m druguyu devicu, prekrasnuyu i dobruyu nravom, kotoraya prishlas' by vam po vkusu i po serdcu, ne bud' vashe serdce uzhe otdano. No kogda chelovek uzhe nashel sebe izbrannicu serdca, on ne sklonen otstupat'sya. - |to pravda, - skazal korol' Artur. No Merlin predostereg korolya temnymi slovami, chto Gvinevera - nepodhodyashchaya dlya nego zhena. Ibo, predosteregal on, ee polyubit Lanselot i ona ego. I pod konec povel Merlin rech' o Svyatom Graale. Posle togo isprosil on u korolya lyudej, daby otpravit'sya svatat' Gvineveru, i korol' dal emu svoe soizvolenie. Vot pribyl Merlin v stranu Kamilard k korolyu Lodegransu i otkryl emu zhelanie korolya Artura vzyat' v zheny sebe Gvineveru, doch' ego. - Dlya menya eto, - otvechal korol' Lodegrans, - samaya radostnaya vest', kakuyu sluchalos' mne slyshat', chto stol' moguchij korol', slavnyj doblest'yu i blagorodstvom, pozhelal obvenchat'sya s moej docher'yu. CHto do zemel' moih, to ya otdal by ih emu, esli b znal, chto tem ego poraduyu, da u nego i tak zemel' dovol'no, bol'she emu ne nadobno. No ya poshlyu emu dar, kotoryj obraduet ego kuda bolee, - ya otdam emu Kruglyj Stol, chto poluchil ot otca ego Utera Pendragona. Kogda vse mesta za tem stolom zapolneny, to vsego tam pomeshchaetsya sto rycarej i eshche poleta. Sto dobryh rycarej est' u menya samogo, no polsta uzhe ne hvataet, ibo stol'ko kak raz i poteryal ya v bitvah za te gody, chto carstvuyu. I s tem vruchil korol' Lodegrans Merlinu doch' svoyu Gvineveru i Kruglyj Stol s sotnej rycarej; i oni otbyli, provozhaemye so vsemi korolevskimi pochestyami, ehali po sushe i po moryu i nakonec pod容hali k Londonu. 2 Kak uslyshal korol' Artur, chto edet k nemu koroleva Gvinevera i sto rycarej, vezushchie Kruglyj Stol, ves'ma obradovalsya on ee skoromu pribytiyu i stol' bogatomu podarku i vo vseuslyshan'e skazal tak: - Kak ya rad, chto ko mne edet siya prekrasnaya dama, ved' ya uzhe davno lyublyu ee, i potomu net dlya menya nichego priyatnee. I rycari eti s Kruglym Stolom raduyut menya bolee, nezheli samye velikie bogatstva. I so vsej vozmozhnoj pospeshnost'yu otdal korol' rasporyazheniya o svad'be i koronacii, daby vse bylo ustroeno samym torzhestvennym obrazom. - A ty, Merlin, - skazal korol' Artur, - poezzhaj i vyberi mne vo vsej strane pyat'desyat rycarej, slavnejshih i doblestnejshih sredi prochih. I Merlin v korotkij srok nashel dlya nego rycarej, chtoby zapolnit' imi sorok vosem' mest za stolom, no bol'she, skol'ko ni iskal, najti ne mog. Togda poslali za episkopom Kenterberijskim, i on blagoslovil kazhdoe siden'e s prevelikoj torzhestvennost'yu, a na teh siden'yah sidelo sorok vosem' rycarej. Posle togo skazal Merlin: - Lyubeznye sery, vam dolzhno teper' vsem podnyat'sya i podojti s poklonom k korolyu Arturu, on togda s bol'shej ohotoyu stanet vashim syuzerenom. I oni vse podnyalis' i korolyu poklonilis'. A Merlin na ostavlennyh imi siden'yah nashel napisannye zolotymi bukvami imena vseh rycarej, kto gde sidel, i lish' na dvuh siden'yah nichego napisano ne bylo. Tut vystupil yunyj Gavejn i stal prosit' u korolya, chtoby ispolnil on ego zhelanie. - Prosi chto hochesh', - otvechal korol', - i ya udovletvoryu tvoyu pros'bu. - Ser, ya proshu u vas, chtoby vy posvyatili menya v rycari v tot samyj den', kogda obvenchaetes' s ledi Gvineveroj. - YA sdelayu eto s dobroj, ohotoyu, - otvechal korol', - i okazhu vam vse nadlezhashchie pochesti, ved' vy moj plemyannik, syn moej sestry. 3 A vsled za tem pribyl ko dvoru bednyj chelovek, i s nim ladnyj molodec vosemnadcati let ot rodu, verhom na toshchej kobyle. I vseh, kogo ni vstrechal on, sprashival bednyj chelovek; - Gde najti mne korolya Artura? - Von on tam, - otvechali rycari. - A tebe ot nego chto-nibud' nadobno? - Da, - otvechal bednyj chelovek, - dlya togo ya syuda i pribyl. I, priblizivshis' k korolyu, poklonilsya on emu i skazal: - Korol' Artur, cvet vseh korolej, da spaset tebya Iisus! Ser, ya slyshal, chto nyne, v den' vashej svad'by, vy obeshchali ispolnit' zhelanie vsyakogo, esli tol'ko ono v predelah razumnogo. - |to pravda, - skazal korol', - ob etom povelel ya vozglasit' i obeshchanie ispolnyu, pust' tol'ko budet pros'ba ne v ushcherb moemu korolevstvu i moemu sanu. - Horosho vy govorite i milostivo, - skazal bednyj chelovek. - Ser, ya ni o chem inom ne proshu vas, vozvedite lish' moego syna v rycari. - Velika milost', chto ty isprashivaesh', - skazal korol'. - Kak tvoe imya? - sprosil korol' u bednogo cheloveka. - Ser, moe imya Arij, ya skotopas. - Otkuda zhelanie tvoe, ot tebya ili zhe ot tvoego syna? - Net, ser, - otvechal Arij, - zhelanie eto ot moego syna, ne ot menya. Ibo, povedayu vam, u menya trinadcat' synovej, i vse mne povinuyutsya i rady zanyat'sya tem, k chemu ya ih pristavlyu, lish' etot otrok ne idet na raboty - chto by my s zhenoj ni delali, emu by vse tol'ko strelyat' da metat' kop'ya, i rad on videt' srazheniya i lyubovat'sya rycaryami. I neotstupno dnem i noch'yu on prosit menya, chtoby sdelat'sya emu rycarem. - Kak imya tvoe? - sprosil korol' yunoshu. - Ser, moe imya - Tor. Tut korol' poglyadel, na nego horoshen'ko i uvidel, chto licom on otmenno prigozh i slozheniya dlya svoih let redkogo. - Vot chto, - skazal korol' Artur skotopasu Ariyu, - pojdi privedi ko mne vseh svoih synovej, daby ya mog ih uvidet'. Tak bednyj chelovek i sdelal. I vse oblichiem pohodili ves'ma na togo bednogo cheloveka, lish' Tor ne pohodil na nego ni licom, ni stat'yu, ibo byl mnogo krupnee, chem lyuboj iz nih. - Nu, - skazal korol' Artur skotopasu, - a gde zhe mech, koim byt' emu posvyashchennym v rycari? - Vot on, - otvechal tut Tor. - Izvleki ego iz nozhen, - skazal korol', - i prosi u menya, chtoby ya proizvel tebya v rycari. Tor soskochil s kobyly, vytashchil mech svoj iz nozhen i, stav na koleni, prosil korolya, chtoby posvyatil on ego v rycarstvo i prinyal v rycari Kruglogo Stola. - Rycarem-to ya tebya sdelayu. - I korol' udaril ego po zagrivku mechom. - Bud' zhe dobrym rycarem, o chem molyu za tebya Gospoda, i ezheli okazhesh'sya ty doblestnym i dostojnym, to budesh' ty i rycarem Kruglogo Stola. - A teper', Merlin, - sprosil Artur, - otvechaj nam: budet li sej yunosha Tor horoshim chelovekom? - Nepremenno, ser, da i kak ne byt' emu horoshim chelovekom, esli on proishodit iz horoshego roda, esli on korolevskoj krovi? - Kak tak, ser? - sprosil korol'. - YA povedayu vam, - otvechal Merlin. - |tot bednyj chelovek, Arij Skotopas, ne otec ego, on i ne rodich emu, ibo otec ego - korol' Pelinor. - Nu net, ne veryu ya, - skazal skotopas. - Privedi-ka ko mne zhenu tvoyu, - skazal emu Merlin, - i ona ne stanet otricat'. Vot priveli tuda zhenu ego, prigozhuyu i dobruyu hozyajku. Ona otvechala Merlinu s nadlezhashchej zhenshchine skromnost'yu, i povedala ona korolyu i Merlinu, kak odnazhdy, eshche kogda byla ona deviceyu, ona poshla doit' korov, i tam povstrechalsya ej rycar' goryachij i pochti siloj lishil ee devstvennosti. - Vot togda-to i zachala ya syna moego Tora, a rycar' uvez u menya psa, chto byl tam so mnoyu, i skazal, chto budet derzhat' ego pri sebe na pamyat' o moej lyubvi. - O, - voskliknul skotopas, - a ya-to ne znal ob etom, no veryu, chto bylo tak, ibo v nem nichego net i ne bylo ot menya. I skazal ser Tor Merlinu: - Ne pozor'te moyu mat'. - Ser, - otvechal Merlin, - eto skoree vam k chesti, nezheli v unizhenie, ibo otec vash - slavnyj rycar' i korol' i on mozhet vozvysit' i vas, i vashu mat', ibo ona zachala vas ot nego eshche do togo, kak stala zhenoj etogo cheloveka. - Istinno eto tak, - skazala zhenshchina. - |to mne uzhe ne tak obidno, - skazal i skotopas. 4 A na drugoe utro pribyl ko dvoru Artura korol' Pelinor. Korol' Artur sil'no emu obradovalsya i povedal emu o sere Tore, chto okazalsya on ego synom i kak posvyatil on ego v rycari po pros'be skotopasa. Kogda uvidel korol' Pelinor sera Tora, tot prishelsya emu ves'ma po dushe. Korol' i Gavejna proizvel v rycari, no pervym byl Tor v tot prazdnichnyj den'. - CHto za prichina, - sprosil korol' Artur, - chto dva mesta za Kruglym Stolom pustuyut? - Ser, - otvechal Merlin, - nikomu ne dano sidet' na etih mestah, lish' slavnejshim iz slavnyh. Na Gibel'nom zhe Siden'e lish' odin chelovek smozhet sidet', i kto otvazhitsya ego zanyat', pogibnet; no tomu, kto budet sidet' na nem, ne budet ravnyh. I s temi slovami vzyal Merlin za ruku korolya Pelinora, podvel ego k pravomu siden'yu, kotoroe bylo sprava ot Gibel'nogo Siden'ya, i vozglasil vsem vo uslyshanie: - Vot vashe mesto, ibo izo vseh, kto zdes' est', vy vsego dostojnee ego zanyat'. Na to ves'ma pozavidoval Gavejn, i skazal on bratu svoemu Gaherisu: - Von tomu rycaryu okazana velikaya chest', i eto dlya menya gor'kaya obida, ibo on ubil nashego otca korolya Lota. I potomu ya sejchas ub'yu ego, - skazal Gavejn, - mechom, kotorym menya posvyatili v rycari, ibo mech etot ves'ma oster. - Ne delajte etogo sejchas, - skazal emu Gaheris. - Teper' ya vsego lish' oruzhenosec vash, no kogda ya stanu rycarem, ya sam otomshchu emu; tak chto luchshe nam, brat, podozhdat' do drugogo raza, kogda my smozhem vstretit'sya s nim gde-nibud' ne pri dvore, ibo inache my omrachili by etot velikij prazdnik. - Pust' budet tak, - soglasilsya Gavejn. 5 I nachalsya tut velikij prazdnik, v cerkvi svyatogo Stefana v Kamelote korol' s velikoj pyshnost'yu i torzhestvennost'yu obvenchalsya s ledi Gvineveroj. Potom byl pir, i, kogda rasselis' vse, kak komu podobalo po polozheniyu, podoshel Merlin k rycaryam Kruglogo Stola i skazal im, chtoby sideli tiho i ni odin ne pokinul by svoego mesta. - Ibo vy uvidite, kak proizojdet zdes' nechto udivitel'noe i nebyvaloe. I tut vdrug vbegaet v zalu belyj olen', vsled emu po pyatam belaya suka, a za nimi s velikim laem - tridcat' par chernyh gonchih psov. Obezhal olen' Kruglyj Stol, i, kogda probegal on vdol' drugih stolov, suka uspela vcepit'sya emu v zadnyuyu nogu i vyrvala kusok, i olen' ottogo skaknul otchayannym skokom i oprokinul odnogo rycarya, za tem stolom sidevshego. Rycar' podnyalsya na nogi, perehvatil beluyu suku, vybezhal s neyu iz dvorca, vskochil na konya i poskakal proch' nevedomo kuda. Vsled za tem vdrug priskakala tuda dama na beloj loshadi i gromko vskrichala, obrashchayas' k korolyu Arturu: - Ser, zastupites', - ne velite chinit' mne obidu! |ta suka, chto uvez s soboyu rycar', prinadlezhit mne. - Tut ya nichego ne mogu podelat', - otvechal korol'. V eto samoe vremya priskakal tuda vdrug rycar' v dospehah i na moguchem kone i siloyu uvez s soboj tu damu, kak ni plakala ona, ni krichala. I korol' byl rad, kogda oni uehali, ibo ochen' uzh mnogo ot nee bylo shumu. - Nu net, - skazal Merlin, - ne dolzhno vam ostavlyat' delo tak, ne dovedya etogo priklyucheniya do konca, ved' togda budet velikoe beschestie vam i vashemu prazdnestvu. - YA soglasen, - otvechal korol', - chtoby vse bylo ispolneno po vashemu sovetu. - I velel on pozvat' sera Gavejna i emu nakazal izlovit' i vernut' belogo olenya. - A eshche, ser, dolzhno vam pozvat' sera Tora, i pust' on vozvratit syuda suku i togo rycarya libo zhe ub'et ego. I eshche velite pozvat' korolya Pelinora, i on pust' vozvratit tu damu i rycarya libo zhe pust' ub'et ego. I troe etih rycarej svershat divnye podvigi, prezhde chem vernutsya nazad. I poslali za nimi tremya, kak i bylo skazano vyshe, i kazhdyj iz nih prinyal poruchenie i oblachilsya v krepkie laty. No iz nih pervym poluchil korolevskij nakaz ser Gavejn, a potomu my nachnem s nego, a uzh potom perejdem k ostal'nym, Zdes' nachinaetsya pervyj boj, kotoryj vel ser Gavejn posle togo, kak byl posvyashchen v rycari. 6 Ser Gavejn skakal vo ves' opor, a s nim otpravilsya oruzhenoscem ego brat Gaheris, chtoby sluzhit' emu. Edut oni i vdrug vidyat: dva rycarya verhami vedut drug s drugom zhestokij boj. Ser Gavejn i brat ego vstali mezhdu nimi i nachali u nih sprashivat', chto za prichina im srazhat'sya. Otvechal im odin iz rycarej: - Po prostoj prichine my srazhaemsya, ved' my dvoe - brat'ya, rozhdennye odnoj mater'yu ot odnogo otca. - Uvy! - molvil ser Gavejn. - Ser, - skazal tut vtoroj brat, - nezadolgo do vas proskakal tut belyj olen', presleduemyj bol'shoj svoroj sobak, i odna belaya suka gnalas' vsled emu po pyatam. Dogadalis' my, chto eto ohota po sluchayu prazdnestv u korolya Artura. I ya hotel poskakat' za olenem i dobyt' sebe chesti, no vot moj mladshij brat skazal, chto skakat' sleduet emu, ibo on - luchshij rycar', nezheli ya. Ob tom zasporili my i nadumali dokazat' v dele, kotoryj iz nas - luchshij rycar'. - I vpravdu prostaya eto prichina, - skazal Gavejn. - CHuzhim lyudyam dolzhno bit'sya, a ne bratu idti na brata. A potomu vot chto ya vam skazhu: libo pridetsya vam oboim srazit'sya so mnoyu, libo zhe vy podchinites' mne i otpravites' k korolyu Arturu i sdadites' emu na milost'. - Ser rycar', - skazali dvoe brat'ev, - my obessileli i poteryali mnogo krovi cherez nerazumnuyu svoyu drachlivost', i potomu srazhat'sya s vami nam nikak nezhelatel'no. - V takom sluchae, postupite, kak ya vam skazal, - - molvil im ser Gavejn. - My soglasny ispolnit' vashu volyu. No kakoe imya nazvat' nam, kak skazat', kem my prislany? - Skazhite, chto poslal vas rycar', otryazhennyj za olenem. - A kak vashi imena? - skazal Gavejn. - Ser, moe imya Sorluz-Lesovik, - otvechal starshij. - A moe, - otvechal men'shij, - Brian-Lesovik. S tem oni s nim prostilis' i otpravilis' ko dvoru korolya, Gavejn zhe prodolzhil svoj put'. Presleduet on olenya po golosam gonchih i vdrug vidit: vperedi bol'shaya reka. Olen' pereplyl ee. Tol'ko sobralsya bylo ser Gavejn posledovat' za nim, kak poyavilsya na tom beregu rycar' i skazal emu: - Ser rycar', ne pereplyvaj cherez etu reku vsled za olenem, a pereplyvesh', tak budesh' bit'sya so mnoj. - Iz-za takoj malosti, - otvechal ser Gavejn, - ne otkazhus' ot podviga, mne naznachennogo. Vzyali oni svoi piki i rinulis' drug na druga chto bylo mochi, i Gavejn sshib ego s konya i skazal emu, chtoby on sdavalsya. - Net, - otvechal emu rycar', - nepravil'no eto, ibo, hotya ty vzyal nado mnoyu verh v konnom boyu, ya zaklinayu tebya, doblestnyj rycar', speshit'sya i srazit'sya so mnoj na mechah. - Nazovite zhe mne vashe imya, - skazal ser Gavejn. - Ser, moe imya - Alardin-s-Vneshnih-Ostrovov. Tut zagorodilis' oni shchitami i udarili mechami, no ser Gavejn s takoj siloj obrushil mech na ego shlem, chto rassek emu cherep, i upal tot rycar' mertvyj. - Ogo, - molvil tut Gaheris, - vot eto moguchij udar dlya molodogo rycarya. 7 I poehali ser Gavejn i Gaheris dal'she v pogonyu za belym olenem i vypustili na nego eshche tri pary gonchih. Tak zagnali oni olenya v kakoj-to zamok i tam, v glavnom zale, ubili ego. No tut vyshel iz vnutrennih pokoev rycar' s obnazhennym mechom v ruke i ubil dvuh sobak na glazah u sera Gavejna, ostal'nyh zhe, razmahivaya mechom, vygnal iz zamka. A vozvrativshis', skazal tak: - O, moj belyj olen', kak gorestno mne, chto ty mertv! Ved' tebya podarila mne moya gospozha. Ploho ya bereg tebya, no za smert' tvoyu otplachu zhestoko, esli tol'ko budu zhiv. Tut udalilsya on v svoi pokoi, nadel dospehi, vooruzhilsya i vyshel, gotovyj k boyu. Govorit emu ser Gavejn: - Zachem ubili vy moih sobak? Ved' oni lish' sdelali to, chto polozheno im po prirode, i luchshe by vam vymestit' zlobu na mne, chem na besslovesnoj tvari. - Pravdu ty govorish', - otvechal rycar'. - YA vymestil obidu na tvoih psah, no otplachu tebe, prezhde chem ty pokinesh' etot zamok. Togda ser Gavejn speshilsya, zagorodilsya shchitom, i razili oni drug druga s takoj siloj, chto raskololi shchity, rassekli shlemy, razrubili kol'chugi, i krov' struilas' u nih po nogam. No pod konec tak udaril ser Gavejn, chto tot rycar' ruhnul na zemlyu i vskrichal, prosya o poshchade, i sdalsya emu, umolyaya, chtoby, kak blagorodnyj rycar', on poshchadil emu zhizn'. - Net, ty umresh', - otvetil ser Gavejn, - za to, chto ubil ty moih sobak. - YA vozmeshchu uron, - skazal rycar', - po mere sil moih. No ser Gavejn slyshat' ne hotel o poshchade i otstegnul emu shlem, daby otrubit' golovu. No tut iz pokoev vybezhala dama i upala, zakryv ego svoim telom, i Gavejn, po vole neschastnogo sluchaya, otsek golovu ej. - Uvy, - skazal Gaheris, - nizkoe i pozornoe eto delo, i pozora vam ne smyt' nikogda. K tomu zhe vsegda sleduet darovat' poshchadu tem, kto prosit o poshchade, ibo rycar', ne vedayushchij miloserdiya, - nedostojnyj rycar'. A ser Gavejn tak byl potryasen smert'yu etoj prekrasnoj damy, chto sebya ne pomnil. On skazal rycaryu: - Vstavaj, ya daruyu tebe poshchadu. - O net! - otvechal rycar', - mne ne nadobno teper' ot tebya poshchady, ibo ty podlo ubil moyu vozlyublennuyu i moyu damu, kotoruyu ya lyubil bol'she vsego na svete. - YA gor'ko sozhaleyu ob etom, - skazal ser Gavejn, - ved' udar moj prednaznachalsya tebe. No teper' nadlezhit tebe otpravit'sya k korolyu Arturu i povedat' emu obo vsem, chto priklyuchilos' s toboyu i kak tebya odolel v poedinke rycar', otryazhennyj za belym olenem. - Mne vse ravno, zhit' ili umeret', - otvechal rycar'. No nakonec, pod strahom smerti, on poklyalsya otpravit'sya k korolyu Arturu, i ser Gavejn velel emu odnu ubituyu sobaku polozhit' na sedlo pered soboyu, druguyu zhe - szadi. - No prezhde chem nam rasstat'sya, nazovite vashe imya, - skazal ser Gavejn. - Moe imya, - otvechal rycar', - Blamur Marizskij. I on poskakal v Kamelot. 8 A ser Gavejn voshel v pokoi zamka i ustroilsya tam na noch' i hotel bylo snyat' s sebya dospehi. - CHto zadumali vy sdelat'? - skazal Gaheris. - Neuzheli vy snimete zdes' svoi dospehi? Pomnite, chto u vas v etom krayu mnogo vragov. Edva tol'ko proiznes on eti slova, kak yavilis' tuda chetvero rycarej, vooruzhennye i v dospehah, i napali na sera Gavejna so vsej siloyu, govorya emu: - O ty, novoproizvedennyj rycar', ty obesslavil svoe rycarskoe zvanie, ibo rycar' bez miloserdiya - eto rycar' bez chesti. K tomu zhe, na pozor sebe, otnyne i do skonchaniya veka, ty ubil prekrasnuyu damu i potomu ne somnevajsya: tebe samomu eshche budet velikaya nuzhda v miloserdii, prezhde chem ty rasstanesh'sya s nami. I s tem odin iz nih nanes seru Gavejnu sil'nyj udar, i on edva ustoyal na nogah. V otvet porazil togo zhestoko Gaheris. To s odnoj storony, to s drugoj napadali na nih, tak chto zhizn' sera Gavejna i Gaherisa bylav opasnosti. A odin, byvshij tam s lukom, luchnik, porazil streloj sera Gavejna v ruku, chem prichinil emu nesterpimuyu bol'. No kogda gibel' ih uzhe kazalas' neminuemoj, yavilis' tuda chetyre prekrasnye damy i stali prosit' u rycarej poshchady seru Gavejnu. I po pros'be dam oni blagorodno darovali zhizn' seru Gavejnu i Gaherisu i vzyali ih plennikami. Gor'ko sokrushalis' ser Gavejn i Gaheris. - Uvy, - govoril ser Gavejn, - ruka moya prichinyaet mne nesterpimuyu bol', boyus', kak by ne ostat'sya mne kalekoyu. Tak, prezhalostno, voznosil on svoi peni. A rano poutru prishla k seru Gavejnu odna iz teh chetyreh dam, slyshavshaya ego zhaloby, i skazala emu: - Ser rycar', kak pozhivaete? - Hudo. - Otchego tak? Ved' eto vse vasha vina, - skazala dama, - ibo vy sodeyali velikuyu nizost', ubiv zhenshchinu, i eto lyazhet na vas strashnym pozorom. No ne korolya li Artura vy rycar'? - Da, - otvechal ser Gavejn. - A kak vashe imya? - sprosila dama. - Ibo vy dolzhny nazvat' sebya, prezhde chem smozhete uehat' otsyuda. - Prekrasnaya dama, imya moe - ser Gavejn, syn Lota, korolya Orknejskogo, a moya mat' - sestra korolyu Arturu. - Togda, znachit, vy - plemyannik korolya, - skazala dama. - Nu vot chto, - skazala ona, - ya zastuplyus' za vas, i radi Artura vas otpustyat k nemu. Ona ushla i povedala chetyrem rycaryam o tom, chto ih plennik - plemyannik korolya Artura, imya zhe emu - ser Gavejn, syn korolya Lota Orknejskogo. Togda oni ego osvobodili i dali emu s soboj golovu olenya, radi kotorogo i predprinyato bylo ego puteshestvie. I otpustili ego, vzyav s nego obeshchanie, chto povezet s soboyu ubituyu damu: golovu ee povesili emu na sheyu, a telo polozhili pered nim na konya. Tak i priskakal on v Kamelot. A kogda pribyl ko dvoru, to po naushcheniyu Merlina korol' Artur povelel seru Gavejnu povedat' pod klyatvoyu o svoih priklyucheniyah, o. tom, kak sluchilos' emu ubit' damu, i o tom, kak ne pozhelal on darovat' pobezhdennomu rycaryu poshchadu i kak cherez eto byla ubita ta dama. Sil'no razgnevalis' korol' i koroleva na sera Gavejna za to, chto on ubil zhenshchinu, i po veleniyu korolevy byl ustroen nad serom Gavejnom sud dam, i oni prisudili emu, pokuda zhiv on, zastupat'sya za vseh zhenshchin i bit'sya za ih obidy i polozhili emu vsegda byt' uchtivym i nikogda ne otkazyvat' v miloserdii tomu, kto isprosit miloserdiya. I poklyalsya ser Gavejn na CHetyreh Evangeliyah, chto nikogda ne vystupit protiv dam, razve tol'ko dovedetsya tak, chto on budet srazhat'sya v poedinke za odnu damu, a protivnik ego - za druguyu. I na tom konchaetsya istoriya o priklyucheniyah sera Gavejna vo vremya zhenit'by korolya Artura. 9 A ser Tor kogda sobralsya, to sel na konya i poskakal za rycarem, chto uvez s soboyu beluyu suku. Ehal on, ehal, i vdrug povstrechalsya emu karla. Udaril karla posohom ego konya po golove, i otskochil kon' nazad na dlinu kop'ya. - Dlya chego ty eto sdelal? - sprosil ser Tor. - A dlya togo, chto ne proehat' tebe etoj dorogoj, poka ne srazish'sya ty von s temi rycaryami, chto sidyat v shatrah. Posmotrel ser Top i uvidel dva shatra, a u vhodov torchali v zemle dva bol'shih kop'ya i dva shchita viseli na dvuh derev'yah, rosshih vozle shatrov. - Mne nel'zya zaderzhivat'sya, - skazal ser Top, - ibo ya vyehal na rycarskij podvig i nepremenno dolzhen dovesti vozlozhennoe na menya delo do konca. - Net, ty ne proedesh' tut, - skazal karla i s temi slovami zatrubil v rog. Tot zhe chas vyehal odin vsadnik vo vseoruzhii, vystavil shchit i rinulsya na sera Tora. On togda tozhe izgotovilsya protiv nego, i sshiblis' oni, da s takoj siloj, chto vybil ser Tor togo vsadnika iz sedla, i vot uzhe tot rycar' sdaetsya na ego milost'. - No, ser, von v tom shatre est' u menya tovarishch, on tozhe zhelaet srazit'sya s vami. - Milosti proshu, - skazal ser Tor. I uvidel, chto eshche odin rycar' mchitsya pryamo na nego vo ves' opor, i sshiblis' oni, da tak, chto divo bylo smotret'. Udaril tot rycar' sera Tora v seredinu shchita - tol'ko kop'e sebe v shchepy razbil. Udaril ser Tor ego snizu pod shchit, i vpilos' kop'e rycaryu v bok, no nasmert' udar etot ego ne porazil. Togda speshileya ser Tor i nanes emu moguchij udar po shlemu, i rycar' sdalsya i poprosil u nego poshchady. - YA ohotno poshchazhu vas, - skazal im ser Top, - no vy s tovarishchem vashim dolzhny otpravit'sya k korolyu Arturu i ob座avit' emu, chto vy - ego plenniki. - A kak skazat' nam, kem poslany my k nemu? - Skazhite, chto vas poslal tot, kto otryazhen vdogonku za rycarem s beloj sukoj. A kak vashi imena? - Moe imya, - otvechal pervyj iz nih, - ser Felot iz Langedoka. - A moe, - skazal vtoroj, - ser Petipas iz. Vinchelsi. - Nu tak otpravlyajtes', - skazal ser Top. - I Bog da pomozhet vam v puti, a takzhe i mne. No tut podoshel k seru Toru karla i skazal: - Proshu vas, okazhite mne milost'. - Ohotno, - otvechal ser Top. - Sprashivaj i poluchish'. - YA proshu lish' odnogo, - skazal karla, - dozvol'te mne sluzhit' vam, ibo ya ne zhelayu sluzhit' rycaryam, kotorye skladyvayut oruzhie. - Nu chto zh, - skazal emu ser Tor, - sadis' na loshad' i poezzhaj za mnoj. - YA znayu, chto vy gonites' za rycarem, kotoryj uvez beluyu suku, i ya provozhu vas tuda, gde on sejchas nahoditsya, - skazal karla. Poskakali oni cherez les. I vot vblizi monastyrya vidyat oni dva shatra, a pered nimi snaruzhi visyat dva shchita, odin shchit vykrashen v belyj cvet, drugoj zhe shchit - v krasnyj. 10 Ser Top speshilsya, otdal karle svoe kop'e, a sam voshel v belyj shater. Vidit, tam postlano lozhe, i na nem spyat tri devicy; on togda voshel v drugoj shater i uvidel, chto tam spit odna dama; a u lozha ee - belaya sobaka, i pri vide ego ona gromko zalayala. Ser Tor shvatil sobaku, vyshel iz shatra i peredal ee na ruki karle. Na shum vyshla dama iz shatra, a s nej i vse ee devushki, i sprosila ona: - Ser, neuzheli vy hotite otnyat' u menya moyu sobaku? - Da, - otvechal ser Top. - Ved' v poiskah etoj sobaki ya doehal do zdeshnih mest ot samogo dvora korolya Artura. - Ah tak, ser rycar', - skazala dama, - znajte: daleko vy s neyu ne uedete - vas vstretyat i zhestoko nakazhut. - YA gotov ko vsyakomu ispytaniyu, kakoe ni budet mne poslano milost'yu Bozhiej. - I s tem sel on na konya i otpravilsya v obratnyj put' k Kamelotu. No ot容hal on sovsem nedaleko, kak nastupila noch'. - Ne znaesh' li ty, gde by tut poblizosti ostanovit'sya na nochleg? - sprosil ser Tor. - Postoyalogo dvora ya zdes' ne znayu, - otvechal karla, - no est' poblizosti zhilishche otshel'nika, i tam vam pridetsya udovol'stvovat'sya priyutom, kakoj u nego najdete. CHut' pogodya i vpravdu pod容hali oni k zhilishchu otshel'nika i stali tam na nochleg, udovol'stvovavshis' tem, chto tam bylo, nashli i sena, ovsa i hleba dlya loshadej. Skoro vo vsem upravilis', ibo ves'ma skuden byl ih uzhin. I otdyhali oni tam vsyu noch' do utra, a utrom vyslushali blagochestivo obednyu i rasproshchalis' s otshel'nikom. I ser Tor prosil otshel'nika, chtoby molilsya on za nego, i tot otvechal, chto budet molit'sya, i poruchil ego milosti Bozhiej. Sel togda ser Tor na konya i pustilsya v dal'nij put' k Kamelotu. Dolgo ehali oni i vdrug slyshat: nagonyaet ih rycar' i gromko ih szadi klichet: - Rycar', postoj! Verni mne suku, chto uvez ty u moej damy! Obernulsya ser Tor i uvidel rycarya soboyu ladnogo, na dobrom kone i v polnom vooruzhenii. Tut zagorodilsya ser Tor shchitom svoim i vzyal v ruki piku. I rinulis' oni drug na druga, slovno by i ne s dal'nej oba dorogi, i sshiblis' tak, chto ruhnuli oba nazem', i koni i vsadniki. No tut zhe vskochili na nogi, svirepye, tochno dva l'va, obnazhili mechi, zaslonilis' shchitami i udarili po shchitam tak, chto vo vse storony posypalis' oskolki. Razrubili oni odin drugomu shlemy, i vytekla goryachaya krov' naruzhu, i tolstye kol'chugi rassekli i razorvali, i pobezhala goryachaya krov' na zemlyu. Mnozhestvo nanesli drug drugu ran, i oba obessileli. Vidit ser Tor, chto protivnik ego slabeet, stal tesnit' on ego eshche neotstupnee i udvoil svoi udary, i vot povalilsya tot bokom na zemlyu. Govorit emu ser Tor: - Sdavajsya! - Ne byvat' tomu, - otvechal Abeleus, - pokuda est' vo mne zhizn' i dusha ostaetsya v moem tele, ne sdamsya, esli ne vozvratish' ty mne moyu suku. - Ne byvat' i etomu, - otvechal ser Top, - ved' takoj mne byl naznachen rycarskij podvig, chtoby privezti sobaku ili tebya ili vas oboih. 11 Vdrug skachet k nim, toropitsya devica na loshadi i gromkim golosom klichet sera Tora. - CHto nadobno vam ot menya? - sprosil ee ser Tor. - Molyu tebya, - otvechala devica, - zaklinayu imenem korolya Artura: obeshchaj, esli ty nastoyashchij rycar', dat' mne to, o chem ya poproshu, blagorodnyj vityaz'! - Ladno, - skazal ser Tor, - sprashivajte - i vy eto poluchite. - Gramersi, - otvechala devica. - A teper' proshu u vas golovu etogo lzhivogo rycarya Abeleusa, ibo on - nedostojnejshij iz zhivushchih na zemle rycarej i velichajshij ubijca. - Mne ne hotelos' by otdavat' vam obeshchannyj dar, - skazal ser Tor. - Pust' luchshe etot rycar' vozmestit vam vse, v chem on protiv vas povinen. - Net, - otvechala devica, - eto nevozmozhno, ved' on u menya na glazah zarezal moego rodnogo brata, kotoryj byl rycar' poluchshe, chem on, - ne iz teh, chto ne vedayut miloserdiya: ya zhe celyh polchasa prostoyala pered nim v gryazi na kolenyah, dumala, spasu zhizn' brata, kotoryj nichem pered nim ne provinilsya, no srazhalsya s nim v poedinke, polozhivshis' na brannuyu udachu; no, kak ya ni molila, on vse ravno otsek emu golovu. I potomu ya trebuyu ot tebya, kak est' ty nastoyashchij rycar', otdaj mne to, chto posulil otdat', inache ya opozoryu tebya pered vsemi pri dvore korolya Artura, potomu chto etot rycar' - lzhivejshij iz zhivushchih na zemle i zlejshij gubitel' lyudej, v osobennosti zhe - slavnyh rycarej. Kogda uslyshal vse eto Abeleus, to ispugalsya i pospeshil sdat'sya, prosya poshchady. - Net, teper' eto nevozmozhno, - otvechal emu ser Top, - inache vyjdet, chto ya ne derzhu svoih obeshchanij. A ved' ran'she, kogda ya predlagal vam sdat'sya, vy ne pozhelali prosit' u menya poshchady, poka ya ne vernu vam beluyu suku, kotoruyu mne bylo naznacheno dostat'. I s etimi slovami sorval on s nego shlem, a tot podnyalsya na nogi i pobezhal, no ser Tor nagnal ego i otsek emu golovu doloj. - Ser, - skazala togda devica, - vzglyanite: noch' blizka. Proshu vas, poedemte so mnoj, i vy perenochuete nepodaleku otsyuda v moem dome. - Ohotno, - otvechal ser Top, - ibo moj kon' i ya nemalo vynesli s teh por, kak pokinuli Kamelot. I poskakal on s nej, i ona prinyala ego s velikim radushiem. U nee byl muzh - dobryj staryj rycar', i on tozhe prinyal ego s radost'yu i pozabotilsya o nem i o ego kone. Utrom vyslushal on molitvu, utolil golod i stal proshchat'sya s rycarem i ego zhenoj, a te sprosili u nego ego imya. - Otkroyu vam, - otvechal on, - chto zovus' ya ser Tor, v rycari posvyashchen nedavno, i eto moj pervyj rycarskij podvig: na menya bylo vozlozheno vernut' korolyu Arturu to, chto uvez u nego etot rycar' Abeleus. - Proshchajte, lyubeznyj rycar', - skazali emu hozyain s hozyajkoj. - Esli eshche kogda-nibud' sluchitsya vam byt' v zdeshnih krayah, prihodite v nash nebogatyj dom, zdes' vse vsegda k vashim uslugam. I ser Tor otpravilsya v put' i na tretij den' k poludnyu pribyl v Kamelot. Tam korol' i koroleva i ves' dvor dozhidalis' ego s velikim neterpeniem i sil'no vozradovalis' ego vozvrashcheniyu, ved' kogda pokidal on korolevskij dvor, nikto ne pomogal emu snaryadit'sya v dorogu, tol'ko korol' Pelinor, otec ego, dal emu starogo boevogo konya i korol' Artur pozhaloval emu mech i dospehi, a bol'she ni ot kogo pomoshchi on ne poluchil i v put' otpravilsya odin, bez sputnika. I po Merlinovu sovetu poveleli emu korol' s korolevoj rasskazat' vsyu pravdu pro ego priklyucheniya, i on im vse rasskazal i svidetel'stva predstavil vsemu, o chem prezhde byla rech', a korol' i koroleva slushali i radovalis'. - |to eshche chto! - skazal togda Merlin. - Ved' vse, chto on poka svershil, pustyaki, on eshche pokazhet sebya blagorodnym rycarem redkih dostoinstv, doblestnym, uchtivym, dobronravnym, vernym svoemu slovu, vernym rycarskoj chesti. Posle etih slov Merlina pozhaloval korol' Artur Toru grafskij titul i zemli, nedavno emu dostavshiesya. Zdes' konchaetsya rasskaz o priklyucheniyah sera Tora, syna korolya Pelinora. 12 A korol' Pelinor, snaryadivshis', sel na konya i poskakal vo ves' opor za damoj, kotoruyu uvez rycar'. Edet on cherez les i vidit v loshchine u ruch'ya devicu, a na kolenyah u nee - ranenyj rycar'. Korol' Pelinor pozdorovalsya s nej, a devica, uvidev ego, stala umolyat' ego gromkim golosom: - Pomogi, pomogi mne, rycar', vo imya Iisusa. No korol' Pelinor ne pozhelal zaderzhivat'sya, slishkom ne terpelos' emu ispolnit' naznachennyj podvig, tak chto naprasno ona vzyvala k nemu o pomoshchi celyh sto raz. Kogda zhe uvidela ona, chto on ne ostanavlivaetsya, to vozzvala k Bogu, molya, chtoby yavilas' etomu rycaryu takaya zhe nuzhda v pomoshchi, kakaya sejchas u nee, chtoby dovelos' i emu do smerti ego ispytat' bedu. A potom, kak rasskazyvaetsya v Knige, umer tot rycar', chto byl ranen, a dama ot gorya zakololas' ego mechom. Edet korol' Pelinor loshchinoj - i povstrechalsya emu bednyj chelovek, rabotnik, i sprashivaet u nego Pelinor: - Ty ne videl, ne proskakal li etoj dorogoj rycar', uvozyashchij na sedle svoem damu? - Da, ser, - otvechal bednyj chelovek, - ya videl i rycarya, i damu, gor'ko setovavshuyu. Von tam, v konce loshchiny, najdete vy dva shatra, v nih - dva rycarya, i odin iz nih ostanovil togo, kto vez damu, i potreboval, chtoby on otdal ee emu, ved' ona emu blizkaya rodnya, i poetomu on ne smeet uvozit' ee dal'she. Iz-za togo zateyalsya u nih poedinok, ibo odin govoril, chto ta dama prinadlezhit emu po pravu sily, a drugoj govoril, chto vlast' nad nej prinadlezhit emu, raz on ee rodich, i on dolzhen otvezti ee v otchij dom. Tak on i ostavil ih srazhayushchimisya drug s drugom. - Esli vy poskachete tuda, to najdete ih tam, oni i sejchas eshche b'yutsya v loshchine. A damu oni ostavili v shatre so svoimi oruzhenoscami. - Voznagradi tebya Bog, - skazal korol' Pelinor. I poskakal galopom, poka ne uvidel dva shatra i dvuh srazhayushchihsya rycarej. Pod容hal on k shatram, vidit, chto dama, kotoruyu on razyskival, nahoditsya vnutri, i skazal on ej: - Prekrasnaya dama, vy dolzhny poehat' so mnoj ko dvoru korolya Artura. - Ser rycar', - otvechali dvoe oruzhenoscev, - von tam dva rycarya srazhayutsya za etu damu. Stupajte i raznimite ih i s nimi sgovorites' - i togda vy smozhete rasporyadit'sya eyu, kak pozhelaete. - Verno vy govorite, - skazal korol' Pelinor. I poskakal on i postavil konya svoego mezhdu nimi i sprashivaet, chto za prichina im srazhat'sya. - Ser rycar', - govorit odin iz nih, - ya otvechu vam. |ta dama mne blizkaya rodnya, doch' moej tetki, i, kogda ya uslyshal, kak ona setuet, chto edet vot s nim protiv svoej voli, ya vstupil s nim v poedinok. - Ser rycar', - skazal tut i vtoroj, imya kotoromu bylo Ontlak iz Ventlanda, - ya zavoeval etu damu doblest'yu ruk moih i siloyu oruzhiya pri dvore Artura. - |to nepravda, - vozrazil emu korol' Pelinor. - Vy yavilis' ko dvoru nezhdanno-negadanno, kogda my vse sideli i pirovali, i vy uvezli etu damu, prezhde chem kto-libo iz rycarej sumel izgotovit'sya k boyu, vot pochemu na menya vozlozheno nagnat' vas i privezti obratno ee ili zhe vas oboih, ne to odnomu iz nas pridetsya lech' kost'mi vot na etom pole. I potomu eta dama sejchas otpravitsya so mnoyu - ili zhe ya padu zdes' v poedinke, ibo tak obeshchal ya korolyu Arturu. Vy zhe prervite svoj poedinok, ibo ni u odnogo iz vas net sejchas prav na etu damu. Esli zhe vy zhelaete srazit'sya za nee so mnoj, ya gotov ee zashchishchat'. - CHto zh, - skazali rycari, - togda gotov'tes', a my sejchas napadem na vas so vseyu nasheyu siloyu. Kogda zhe korol' Pelinor povorachival konya, chtoby ot容hat' ot nih, ser Ontlak proporol konyu bryuho mechom, govorya: - Teper' ty pesh, kak i my. Uvidel korol' Pelinor, chto kon' pod nim ubit, soskochil on na zemlyu s zhivost'yu, vytashchil mech svoj iz nozhen, zagorodilsya shchitom i voskliknul: - Nu, rycar', dostanetsya tebe za gibel' moego konya! I nanes emu korol' Pelinor po shlemu takoj udar, chto rassek emu golovu do podborodka, i ruhnul tot nazem' mertvyj. 13 Posle togo obernulsya on protiv vtorogo rycarya, kotoryj byl zhestoko ranen. No tot, uvidev ego strashnyj udar, ne pozhelal s nim drat'sya, a upal na koleni, govorya: - Berite etu damu, moyu sestru, esli takoj vam naznachen podvig, no zaklinayu vas, kak est' vy istinnyj rycar', ne podvergajte ee ni pozoru, ni nasiliyu. - CHto? - udivilsya korol' Pelinor. - Vy ne budete za nee drat'sya? - Net, - otvechal tot rycar', - ne budu drat'sya so stol' doblestnym rycarem, kak vy. - Nu chto zh, - skazal korol' Pelinor, - dayu vam slovo, chto ona ne ispytaet ot menya nasiliya, kak est' ya istinnyj rycar'. No teper' mne nadoben kon', - prodolzhal korol' Pelinor. - Voz'mu ya konya Ontlaka. - Ser, v tom ne budet vam nuzhdy, - skazal emu rycar', - ya podaryu vam takogo konya, kakoj pridetsya vam po nravu, a sejchas vy perenochujte u menya, ved' noch' uzhe blizka. - YA ohotno ostanus' u vas na noch', - otvechal Pelinor. I prinyal ego rycar' s radushiem, ugoshchal vsem, chto bylo u nego luchshego, zapivali oni uzhin dobrym vinom i slavno otdohnuli v tu noch'. A utrom vyslushal Pelinor molitvu, potom pozavtrakal. I podveli emu dobrogo gnedogo skakuna, uzhe pod ego sedlom. - Kak zhe mne nazyvat' vas? - sprosil ego rycar'. - Ved' v vashej vlasti moya sestra, vy poslany byli za neyu na rycarskij podvig. - Ser, ya otvechu vam: moe imya - Pelinor, korol' Ostrovov i rycar' Kruglogo Stola. - Raduyus' ya, - skazal rycar', - chto stol' slavnyj rycar' pokrovitel'stvuet moej sestre. - A kak vashe imya? - sprosil korol' Pelinor. - Proshu vas, skazhite mne ego. - Ser, moe imya - Meliot Logrskij, a eta dama, dvoyurodnaya sestra moya, nosit imya Ninevy. A tam, v shatre, nahoditsya moj nazvanyj brat, dobryj rycar' po imeni Brian-Ostrovityanin, on ni za chto ne sdelaet nikomu zla i drat'sya ni s kem ne stanet, esli tol'ko ego ne prinudit'. - Da, udivitel'no, - skazal korol' Pelinor, - ved' on ne vstupil v poedinok so mnoyu. - Ser, on ne stanet bit'sya ni s kem, esli tol'ko ego ne vyzovut na poedinok. - Proshu vas, privezite ego ko dvoru v blizhajshee vremya, - skazal korol' Pelinor. - Ser, my pribudem oba. - Vy budete prinyaty s radushiem pri dvore korolya Artura, - skazal korol' Pelinor, - i shchedro voznagrazhdeny. S tem oni rasstalis', i on poehal s damoj v Kamelot. No v doline, po kotoroj oni skakali, bylo mnogo kamnej, i kon' damy spotknulsya i sbrosil ee. Ona zhestoko razbila sebe ruku, tak chto ot boli edva ne lishilas' chuvstv. - Uvy! - vskrichala dama, - ya vyvihnula sebe plecho i potomu dolzhna ostanovit'sya, ibo dal'she ehat' ne mogu. - CHto zh, ostanovimsya, - skazal korol' Pelinor. On speshilsya pod derevom, gde rosla sochnaya trava, postavil tam svoego konya, a sam leg pod derevom otdohnut' i prospal do samogo vechera. Kogda prosnulsya on, to hotel bylo skakat' dal'she, no dama skazala emu: - Teper' chto vpered ehat', chto nazad - vse ravno ne vidno, ved' uzhe sovsem stemnelo. I oni ostalis' tam i ustroilis' na nochleg. I korol' Pelinor snyal s sebya dospehi. Vdrug pered samoj polunoch'yu slyshat oni konskij top. - Nichego ne govorite i ne dvigajtes', - skazal korol' Pelinor, - my togda uslyshim vesti o raznyh priklyucheniyah. I s tem oblachilsya on v dospehi. 14 Vot pryamo vozle nih s容halis' dva rycarya, odin ehal iz Kamelota, drugoj zhe derzhal put' s severa. Pozdorovalis' oni i stali drug u druga sprashivat'. - Kakie vesti iz Kamelota? - sprashivaet odin. - Klyanus' golovoj, - vtoroj otvechaet, - byl ya tam, videl dvor korolya Artura, i tam sobralos' rycarskoe bratstvo, kotoroe nichto ne narushit, ved' s Arturom chut' ne ves' mir, ibo u nego cvet rycarstva. Dlya togo i skachu ya teper' na sever - chtoby rasskazat' vozhdyam nashim o velikom boevom tovarishchestve, chto splotilos' vokrug korolya Artura. - Nu, - skazal tut pervyj rycar', - protiv etogo vezu ya s soboj nadezhnoe sredstvo; sil'nejshij yad, o kakom tol'ko slyshali na zemle. S nim pospeshayu ya v Kamelot, ibo tam u nas est' drug sredi priblizhennyh korolya, i on otravit korolya Artura - tak on poklyalsya nashim vozhdyam i poluchil za eto vpered bol'shoe voznagrazhdenie. - Osteregajtes' Merlina, - posovetoval emu vtoroj rycar', - ibo emu vse izvestno cherez d'yavol'skie chary. - Nu, etim-to menya ne ostanovish', - otozvalsya tot; i rasstalis' oni i poskakali kazhdyj v svoyu storonu. A korol' Pelinor srazu sobralsya i snova pustilsya so svoej damoyu v put' k Kamelotu. Kogda pod容hali oni k ruch'yu, u kotorogo videl on na tom puti devicu i ranenogo rycarya, okazalos', chto rycarya i ego damu pozhrali l'vy ili inye dikie zveri, ostalis' ot nih lish' golovy; i sil'no on opechalilsya i prolil gor'kie slezy, govorya: - Uvy, ee zhizn' mog by ya spasti, no ya slishkom speshil ispolnit' naznachennyj mne podvig i ne ostanovilsya. - Zachem zhe gorevat' tak? - sprosila ego dama. - Ne znayu, - otvechal korol' Pelinor. - Serdce moe razryvaetsya iz-za smerti toj, chto lezhit von tam, ibo ona byla prekrasna soboj i moloda. - Togda poslushajtes' moego soveta: podberite ostanki rycarya i rasporyadites', chtoby ego pohoronili bliz zhilishcha otshel'nika; a golovu damy voz'mite s soboj k korolyu Arturu. I korol' Pelinor polozhil mertvogo rycarya na svoj shchit, perenes ego k zhilishchu otshel'nika i poruchil ego popecheniyu telo, a takzhe rasporyadilsya, chtoby byla prochitana molitva za upokoj ego dushi - A za trudy voz'mite sebe ego dospehi. - Vse budet sdelano, - skazal otshel'nik, - kak derzhat'. mne otvet pered Gospodom Bogom. 15 Na tom oni s nim rasstalis' i vozvratilis' tuda, gde lezhala golova devushki s prekrasnymi zolotymi volosami. I snova pri vzglyade na nee szhalos' gor'ko serdce korolya Pelinora, ibo prilepilas' dusha ego k etomu licu. Vot k poludnyu pribyli oni v Kamelot, i korol' s korolevoj ochen' obradovalis' ego priezdu. I vedeno emu bylo, poklyavshis' na CHetyreh Evangeliyah, rasskaza