chto mne obeshchajte: po moemu zovu vy dolzhny yavit'sya pered gospodinom moim korolem Arturom iz座avit' emu vernost' i pokornost'. - Ser, - skazal Krasnyj Rycar', - ya sam i moya druzhina vsegda gotovy yavit'sya po pervomu vashemu zovu. I snova pustilsya Prekrasnye Ruki v put' vsled za devicej, kotoraya ne perestavala klyast' ego i ponosit' i osypat' samoj zhestokoj bran'yu. 11 - Devica, - skazal ej Prekrasnye Ruki, - vy neuchtivy, chto tak obrashchaetes' so mnoj, ved', kazhetsya, ya sosluzhil vam horoshuyu sluzhbu, i hot' vy vsyakij raz grozilis', chto byt' mne pobitym vstrechnymi rycaryami, no vsyakij raz, nesmotrya na takuyu vashu pohval'bu, byli oni povergnuty v prah i gryaz'. A potomu proshu vas, ne oskorblyajte menya bol'she; kogda uvidite, chto ya pobit ili sdalsya, togda i gonite menya s pozorom, a do toj pory, znajte, ya vas ne pokinu, ibo inache ya byl by uzhe vovse glupec, chto pokinul vas, poka chest' pobedy na moej storone. - Nichego, - govorit ona, - vot skoro vstretish'sya ty s rycarem, kotoryj za vse vozdast tebe po zaslugam, ibo on - doblestnejshij rycar' na svete, ne schitaya korolya Artura. - S prevelikoj ohotoyu, - otvechal Prekrasnye Ruki. - Ved' chem doblestnee on, tem bol'she mne chesti s nim srazit'sya. I vot v skorom vremeni uvideli oni vperedi gorod bogatyj i prekrasnyj, a pered gorodom raskinulsya bol'she chem na milyu prekrasnyj lug, svezhevykoshennyj i ustavlennyj pestrymi, priyatnymi glazu shatrami. - Von tam, - govorit devica, - nahoditsya gospodin etogo goroda, i u nego takoj obychaj: raspolagat'sya v pogozhie dni zdes' na lugu, provodya vremya v turnirah i poedinkah. Pri nem vsegda pyat'sot rycarej i blagorodnyh voinov, i oni ustraivayut vsevozmozhnye igry i sostyazaniya, v kakih tol'ko mozhet podvizat'sya blagorodnyj muzh. - |togo dostoslavnogo lorda ya by ochen' hotel povidat'. - Pogodi, ty na nego eshche vdovol' naglyadish'sya, - otvechala devica. I poskakala vpered, vysmatrivaya shater lorda. - Von, poglyadi, - nakonec skazala ona. - Vidish' li shater, ves' vykrashennyj sinej kraskoj indigo? (I tam, kuda ona ukazyvala, vse - i muzhchiny, i zhenshchiny, i loshadi, i shchity s perevyazyami, i kop'ya, - vse bylo sinego cveta.) Ego imya - ser Persiant Indijskij, eto velichajshij iz rycarej, kakih ty kogda-libo vstrechal. - Vozmozhno, chto i tak, - otvechal Prekrasnye Ruki, - no kakim by moguchim rycarem on ni byl, ya vse ravno ne pokinu etogo polya do teh por, poka ne uvizhu ego pod shchitom. - Glupec! - voskliknula ona. - Luchshe spasajsya, poka eshche est' vremya. - Zachem? - otvechal Bomejn. - Raz on takoj blagorodnyj rycar', kak govorite vy, to on ne nabrositsya na menya so svoimi lyud'mi, nu a esli oni budut vyhodit' na menya po odnomu, to ya emu ni v chem ne ustuplyu. - T'fu! - govorit devica. - Nado zhe, chtoby kakoj-to vonyuchij kuhonnyj muzhik tak vyhvalyalsya! - Devica, - skazal on, - durno vy postupaete, chto tak nado mnoj glumites', ibo ya predpochel by srazit'sya v pyati poedinkah, chem podvergat'sya takim oskorbleniyam. Pust' on vyhodit protiv menya, i togda posmotrim, naskol'ko on strashen. - Ser, - skazala togda ona, - ya divlyus' tebe. Kakogo ty rodu i otkuda pribyl, chto tak smelo govorish', da i dejstvoval smelo u menya na glazah? Potomu-to ya i proshu tebya: spasajsya, poka eshche mozhno, ibo i sam ty, i kon' tvoj nemalo segodnya uzhe potrudilis', mne zhe strashno dol'she medlit' vdali ot zamka. Ved' nam ostalos' do mesta osady lish' sem' mil' i vse opasnosti my uzhe minovali, krome etoj poslednej, vot pochemu ya tak sil'no strashus', kak by tebe zdes' ne postradat'. I potomu ya hochu, chtoby ty pospeshil proch' otsyuda i ne byl pobit i izuvechen etim moguchim rycarem. No znaj, chto seru Persiantu Indijskomu daleko do togo rycarya, chto osazhdaet moyu gospozhu. - Nu, chto do etogo, - otvechal Bomejn, - to uzh bud' kak budet, no raz uzh ya s容halsya stol' blizko s etim rycarem, to ne mogu ne pomerit'sya s nim siloyu prezhde, chem my rasstanemsya, ne to pozor mne budet, chto ya ot nego ubezhal. A potomu, blagorodnaya devica, ne bojtes': s Bozhiej pomoshch'yu ya tak otdelayu etogo rycarya, chto pokonchu s nim k ishodu vtorogo chasa posle poludnya, i my eshche zasvetlo pospeem na podmogu k osazhdennoj dame. - Ah, Iisuse, divno mne, chto vy za chelovek. Ibo ne inache kak vy blagorodnogo proishozhdeniya, potomu chto ni odna zhenshchina tak ne glumilas', ne izdevalas' nad rycarem, kak ya nad vami, vy zhe perenosili vse s neizmennoj uchtivost'yu, a eto daetsya lish' lyudyam blagorodnoj krovi. - Lyubeznaya devica, - otvechal Bomejn, - nemnogogo stoit tot rycar', kotoryj ne vykazyvaet krotosti dame. CHto ni govorili vy mne, ya ne pridaval slovam vashim znacheniya - ved' chem bol'she vy menya branili, tem bol'she vozrastal moj gnev, a ya obrashchal ego na teh, s kem srazhalsya. Bran', kotoroj vy menya nezasluzhenno osypali, tol'ko podvigala menya na hrabryj boj i byla mne na pol'zu, ona vnushala zhelanie otlichit'sya i vykazat' sebya takim, kakoj ya v samom dele est'. Ved' kak ni po dushe mne bylo kormit'sya pri dvore korolya Artura, ya by, naverno i v drugom meste sniskal sebe propitanie, no ya, mozhet byt', prosto vysmatrival Sebe tovarishchej. Kak-nibud' v drugoe vremya eshche otkroetsya, rycarskogo ya rodu ili net. Poka zhe pomnite, lyubeznaya devica, chto sluzhbu ya sosluzhil vam rycarskuyu i, byt' mozhet, eshche ne tak vam posluzhu, prezhde chem nam rasstat'sya. - Uvy! - skazala ona, - lyubeznyj Bomejn, prostite mne vse obidy, chto ya vam prichinila. - So vsej moej ohotoj, - otvechal on, - ya vam proshchayu, ibo vy postupali tak, kak dolzhno vam bylo postupat', i vasha bran' byla mne v udovol'stvie. Prekrasnaya devica, - skazal Bomejn, - raz vy teper' predpochitaete obrashchat'sya so mnoj laskovo, znajte, chto dusha moya etomu raduetsya, i sdaetsya mne, net na svete rycarya, kotorogo by ya teper' ne odolel. 12 Mezhdu tem ser Persiant Indijskij ih zametil, kak oni ostanovilis' na lugu i besedovali, i po-rycarski poslal k nemu uznat', s mirom li on tuda priehal ili zhe s vojnoj. - Peredaj gospodinu svoemu, chto eto - kak on zahochet, mne zhe vse ravno. Poslannyj vozvratilsya k seru Persiantu i peredal emu tot otvet. - Ah tak! Togda ya vstupayu s nim v poedinok, i my budem bit'sya do poslednego. I on oblachilsya v dospehi i vyehal protiv Bomejna. Uvidav eto, izgotovilsya ser Bomejn, i oni rinulis' drug na druga vo ves' opor, sshiblis' chto bylo mochi, i slomalis' u oboih kop'ya na tri kuska kazhdoe, i koni pod nimi oboimi ruhnuli nazem'. Provorno vysvobodili oni nogi iz stremyan, vystavili pered soboj shchity, obnazhili mechi i stali osypat' drug druga moguchimi udarami bez scheta i tak drug na druga naskakivali, chto, sluchalos', padali nichkom na zemlyu. Tak rubilis' oni dva chasa s lishkom, i uzhe shchity u nih i panciri byli issecheny, i vo mnogih mestah byli oni oba poraneny. No pod konec ser Bomejn probil emu bok, i on stal ponemnogu otstupat', hotya dolgo eshche po-rycarski vel s nim boj. No vot nakonec, hotya i ne po dushe emu to bylo, Bomejn udaril sera Persianta sverhu po shlemu, tak chto ruhnul tot nichkom nazem', a on sverhu na nego prygnul i, rasputav zavyazki ego shlema, prigotovilsya ego ubit'. Tut priznal ser Persiant svoe porazhenie i zaprosil poshchady. I devica pod容hala, stala prosit' za sera Persianta. - YA sohranyu emu zhizn' s ohotoyu, - skazal Bomejn Prekrasnye Ruki, - ibo prezhalostno bylo by, chtoby takoj blagorodnyj rycar' dolzhen byl umeret'. - Gramersi, - skazal ser Persiant. - Teper' ya tochno znayu, chto eto vy ubili moego brata CHernogo Rycarya u CHernogo boyaryshnika. Dostoslavnyj rycar' to byl! Zvali zhe ego - ser Perard. I eshche uverilsya ya, chto eto vy nanesli porazhenie vtoromu moemu bratu, Zelenomu Rycaryu, po imeni ser Pertolip. Vy zhe pobedili i tret'ego moego brata, Krasnogo Rycarya - sera Perimona. I vot teper', ser, vy pobedili i menya. Vot chto ya gotov sdelat' vam v ugodu: ya prisyagnu vam na vernuyu sluzhbu vmeste s sotnej moih rycarej i my vsegda budem u vas v rasporyazhenii, gotovye ehat' kuda vam ugodno po pervomu vashemu slovu. I oni voshli v shater sera Persianta i pili tam vino i eli: pryanye yastva. A potom ser Persiant ulozhil ego na lozhe otdyhat' do uzhina, a posle uzhina ulozhil ego spat'. Kogda zhe ser Bomejn uzhe ulegsya v postel', - a u sera Persianta byla doch', prekrasnaya soboj devica vosemnadcati let, vot on i prizval ee k sebe i povelel ej, s otcovskogo blagosloveniya, vzojti k tomu rycaryu na lozhe. - Lyagte s nim ryadom, doch' moya, i ne otpugivajte ego, no bud'te s nim privetlivy i laskovy, zaklyuchite ego v svoi ob座at'ya i pocelujte, da smotrite, chtoby vse bylo sdelano, kak ya povelevayu, esli dorogi vam moya lyubov' i dobroe raspolozhenie. Tak i sdelala doch' sera Persianta, kak nakazal ej otec: ona priblizilas' k lozhu sera Bomejna, tihon'ko razdelas' i legla s nim ryadom. Prosnulsya on, uvidel ee i sprashivaet, kto ona takaya. - Ser, - ona otvechaet, - ya doch' sera Persianta, ya prishla po poveleniyu moego otca. - Vy devica ili zamuzhnyaya dama? - Ser, - otvechaet ona, - ya chistaya devstvennica. - Gospod' menya upasi, - govorit on, - chtoby ya vas lishil devstvennosti i tem prichinil seru Persiantu stol' velikij styd! I potomu proshu vas, lyubeznaya devica, vstan'te s etogo lozha - ili zhe pridetsya vstat' mne. - Ser, - skazala ona, - ya ved' yavilas' syuda ne po moej vole, - no po otcovskomu veleniyu. - Uvy! - skazal ser Bomejn. - Pozor byl by mne, rycaryu, esli by ya prichinil vashemu otcu takoe beschestie. On poceloval ee, i ona udalilas' i, pridya k otcu svoemu seru Persiantu, povedala emu vse, kak i chto s nej bylo. - Istinno, - skazal ser Persiant, - kto by on ni byl, on muzh blagorodnejshij. Zdes' my ostavlyaem ih do utra. 13 A nautro ser Bomejn i ego dama otslushali obednyu, utolili golod i stali proshchat'sya. - Lyubeznaya devica, - skazal ser Persiant, - kuda vezete vy s soboj etogo rycarya? - Ser, - otvechala ona, - etot rycar' edet k Zamku Ugroz, v kotorom terpit osadu moya sestra. - A-a, - skazal ser Persiant, - znayu, ee osazhdaet Rycar' Krasnogo Polya, samyj besposhchadnyj, svirepyj rycar', kakogo ya tol'ko vstrechal na zemle, i chelovek, ne vedayushchij miloserdiya. K tomu zhe, govoryat, v nem sila semi muzhej. Spasi vas Bog, ser Bomejn, ot etogo rycarya, no on zhestoko utesnyaet tu damu, a eto velikoj zhalosti dostojno, ibo ona - odna iz prekrasnejshih dam na svete, i vizhu ya, vasha dama - ee sestra. - Vashe imya ne Lionetta? - Da, ser, tak menya zovut, a gospozha moya sestra zovetsya ledi Lionessa. - Vot chto ya vam skazhu, - govorit ser Persiant, - etot Krasnyj Rycar' Krasnogo Polya davno oblozhil ee zamok, skoro dva goda stoit on osadoj, i on uzhe mnogo raz mog by ego vzyat', no on vse tyanet i medlit, ibo hochet dozhdat'sya, chtoby priehal bit'sya s nim v poedinke ser Lanselot Ozernyj, ili ser Tristram, ili zhe ser Lamorak Uel'skij, ili zhe ser Gavejn, vot potomu-to on i prodolzhaet osadu. A teper', gospodin moj, - skazal ser Persiant Indijskij, - poezzhajte s legkim serdcem i s tyazheloj rukoj, ibo vam predstoit srazit'sya s dostojnejshim protivnikom. - Vot posmotrite, kak ya s nim upravlyus', - skazal ser Bomejn. - Ser, - skazala tut devica Lionetta, - ya proshchu vas za etogo blagorodnogo yunoshu: posvyatite ego v rycari, prezhde chem emu drat'sya s Krasnym Rycarem. - YA gotov so vsej moej ohotoyu, - otvechal ser Persiant. - Esli tol'ko on soglasen prinyat' posvyashchenie v Rycarskij Orden ot takogo neznatnogo cheloveka, kak ya. - Ser, - otvechal Bomejn, - ya vas blagodaryu, no mne uzhe poschastlivilos' v etom: sam ser Lanselot Ozernyj posvyatil menya v rycari. - O! - voskliknul ser Persiant, - bolee pochetnogo posvyashcheniya ne mogli by vy udostoit'sya, ibo sredi vseh rycarej on dolzhen byt' nazvan glavoyu rycarstva, i po vsemu svetu idet molva, chto slavu istinnogo rycarstva razdelili mezhdu soboj tri rycarya: ser Lanselot Ozernyj, ser Tristram Lionskij i ser Lamorak Uel'skij. |ti troe - iz rycarej slavnejshie, no est' i mnogo drugih blagorodnyh rycarej, kak ser Palomid-Saracin, ser Safir, ego brat; a takzhe ser Bleoberis i ego brat, ser Blamur Ganskij; i ser Bors Ganskij, i ser |ktor Okrainnyj, i ser Persival' Uel'skij. |ti vse i eshche mnogie - blagorodnye rycari, no net sredi nih ni odnogo so stol' slavnym imenem, kak te troe. A potomu da poshlet vam Gospod' Udachi, - tak skazal ser Persiant, - ibo, esli vy odoleete Krasnogo Rycarya, budete vy pochitat'sya chetvertym rycarem v mire. - Ser, - otvechal Bomejn, - mne by ochen' hotelos' priobresti rycarskuyu slavu i dobroe imya. Znajte, chto ya iz horoshego roda, smelo mogu skazat', chto otec moj - blagorodnyj baron. I esli vy obeshchaete hranit' eto v tajne, i eta blagorodnaya devica tozhe, ya otkroyu vam, kto ya takov i iz kakogo roda. - My ne vydadim vas, - skazali oni oba, - poka vy sami togo ne pozhelaete, klyanemsya nashej veroyu v Iisusa. - Istinno, - skazal on togda, - moe imya - ser Garet Orknejskij, i korol' Lot mne otec, i mat' moya - sestra korolyu Arturu, imya zhe ee - ledi Morgauza. Ser Gavejn mne prihoditsya bratom, a takzhe ser Agravejn i ser Gaheris, ya iz nih vseh men'shij. No ni sam korol' Artur, ni ser Gavejn ne znayut, kto ya. 14 Mezhdu tem, kak rasskazyvaetsya v Knige, ta dama, chto nahodilas' v osazhdennom zamke, byla izveshchena karlikom o priblizhenii svoej sestry i o tom, chto s neyu edet rycar' i kak oni blagopoluchno preodoleli vse opasnosti v puti. - A chto on za chelovek? - sprosila dama. - On istinno blagorodnyj rycar', gospozha, - otvechal ej karlik. - On eshche sovsem yun, no soboyu horosh, kakogo krashe ne vstretish'. - Kto zhe on takov i otkuda rodom? - sprosila dama. - I ot kogo on prinyal posvyashchenie v rycari? - Gospozha, - otvechal karlik, - on prihoditsya synom korolyu Orknejskomu, no imeni ego ya vam poka ne nazovu; odnako znajte, chto v rycari ego proizvel ser Lanselot, ibo ni ot kogo drugogo on ne soglashalsya prinyat' posvyashchenie, i chto ser Kej prozval ego Bomejn Prekrasnye Ruki. - A kak on ushel ot brat'ev sera Persianta? - Tak, kak dolzhno blagorodnomu rycaryu. A snachala on eshche dvoih rycarej ubil u broda. - Ah! - skazala ona. - To byli dva slavnyh rycarya, no nemiloserdnye ubijcy. Odnogo iz nih zvali ser Gerard de Bryus, a drugogo ser Arnol'd de Bryus. - Posle togo, gospozha, on povstrechalsya s CHernym Rycarem i ubil ego v chestnom boyu i dal'she poehal, vzyav ego konya i dospehi, i bilsya s Zelenym Rycarem i ego v chestnom boyu odolel. Tak zhe oboshelsya on i s Krasnym Rycarem, a potom tem zhe samym obrazom i s Sinim Rycarem, odolev ego v chestnom poedinke. - Tak, znachit, - skazala dama, - on pobedil sera Persianta Indijskogo, odnogo iz blagorodnejshih rycarej v mire. - Istinno, gospozha, - otvechal karlik, - on odolel vseh chetveryh brat'ev i CHernogo Rycarya ubil, no on svershil i eshche mnogoe - on poverg sera Keya i ostavil ego lezhat' na zemle zamertvo; i eshche on vel velikij poedinok s serom Lanselotom, i oni razoshlis' polyubovno, i vot togda-to ser Lanselot i posvyatil ego v rycari. - Karlik, - skazala dama, - ya raduyus' etim vestyam. A potomu otpravlyajsya poskoree v otshel'nicheskuyu obitel', chto nahoditsya tut nepodaleku na moih zemlyah, i zahvati s soboyu moego vina v dvuh butylyah iz serebra - v nih vmeshchaetsya po dva gallona, - a takzhe dva karavaya hleba vmeste s zhirnym zharkim iz oleniny i izyskanno prigotovlennoj dich'yu; i eshche vot ya dayu tebe zolotoj kubok, bogato ukrashennyj dragocennymi kamnyami. Ty otnesi vse eto k moemu otshel'niku i peredaj emu pryamo v ruki. A posle vozvrashchajsya k moej sestre, privetstvuj ee ot menya serdechno, a takzhe peredaj moj poklon tomu lyubeznomu rycaryu i priglasi ego otvedat' edy i pit'ya i nabrat'sya svezhih sil. Da skazhi emu, chto ya blagodaryu ego za ego blagorodstvo i dobrotu, chto on vzyal na sebya takoj trud radi menya, kotoraya ni razu ne okazala emu ni shchedrosti, ni lyubeznogo priema. Pust' on muzhaetsya i vospryanet duhom, ibo emu predstoit vstrecha s rycarem doblestnym, no ne znayushchim ni uchtivosti, ni blagorodstva; ni dobroty; emu net dela ni do chego, krome ubijstva, vot pochemu ya ne mogu ego hvalit' i ne mogu polyubit' ego. Karlik s nej rasstalsya i vozvratilsya k seru Persiantu. On zastal eshche u nego devicu Lionettu i sera Bomejna i pereskazal im vse, chto vy sejchas slyshali. Oni stali proshchat'sya s serom Persiantom, no on sel na nizkorosluyu loshad' i provodil ih do dorogi i poruchil ih Gospodu. Vot v nedolgom vremeni criehali oni v otshel'nich'yu obitel', tam pili oni vino i ugoshchalis' zharenoj oleninoj i drugoj dich'yu. Kogda zhe oni nasytilis', karlik vzyal porozhnie butyli i kubok i privez ih obratno v zamok. No po doroge povstrechalsya emu Krasnyj Rycar' Krasnogo Polya i sprashivaet, otkuda on edet i gde byl. - Ser, - otvechaet karlik, - ya ezdil s sestroj moej gospozhi, vladelicy zamka, a ona pobyvala pri dvore korolya Artura i vezet s soboyu ottuda rycarya. - Nu, ya dumayu, naprasny vse ee trudy i propadut oni darom, ibo, privezi ona s soboyu dazhe sera Lanselota, sera Tristrama, sera Lamoraka ili sera Gavejna, vse ravno, sdaetsya mne, ya ni pered kem iz nih ne oploshayu. - Vozmozhno, chto i tak, - otvechal karlik, - no tol'ko etot rycar' preodolel vse opasnosti na puti, ubil CHernogo Rycarya i eshche dvoih i pobedil v poedinkah Zelenogo Rycarya, Krasnogo Rycarya i Sinego Rycarya. - Tak, znachit, on odin iz teh chetveryh, chto ya sejchas tebe nazval? - Net, - otvechal karlik, - no on - korolevskij syn. - Kak zhe ego imya? - voproshal Krasnyj Rycar' Krasnogo Polya. - |togo ya vam ne skazhu, no ser Kej prozval ego v nasmeshku Bomejn Prekrasnye Ruki. - Nu, mne net dela do togo, kto on takov, - promolvil rycar', - vse ravno ya s nim skoro razdelayus', i, kogda ya ego odoleyu, on pogibnet pozornoj smert'yu, kak i mnogie drugie do nego. - ZHal', esli eto budet tak, - skazal karlik, - i zhal', chto vy vedete s blagorodnymi rycaryami stol' postydnuyu vojnu. 15 A teper' my ostavlyaem etogo rycarya i karlika i povedem rech' o Bomejne Prekrasnye Ruki, kotoryj vsyu noch' provel v hizhine otshel'nika. Na zare proslushali oni s devicej Lionettoj obednyu, utolili golod, seli na konej i poskakali cherez gustoj les. Vot vyezzhayut na ravninu i vidyat, stoit tam mnozhestvo shatrov i palatok i vysitsya posredi prekrasnyj zamok, a vokrug dym klubitsya i slyshen velikij shum. Pod容zzhayut oni poblizhe k osazhdennomu zamku, i vidit ser Bomejn, chto vokrug na vysokih derev'yah visyat poveshennye rycari v polnom oblachenii, i shchity u nih na shee, i mechi na poyase, i zolochenye shpory na pyatkah. Tak viselo tam na pozorishche chut' ne sorok rycarej v polnyh dospehah. Upalo serdce u sera Bomejna, i sprashivaet on: - CHto eto znachit? - Dobryj ser, - otvechaet devica, - ne padajte duhom, kak ni uzhasen etot vid, naprotiv togo, muzhajtes', inache my pogibli. Ved' vse eti rycari pribyli syuda k osazhdennomu zamku na vyruchku moej sestre dame Lionesse, no kogda Krasnyj Rycar' Krasnogo Polya oderzhival nad nimi verh, on vsyakij raz kaznil ih etoj pozornoj kazn'yu bez poshchady. Takim zhe obrazom on postupit i s vami, esli tol'ko vy ne voz'mete nad nim verh. - Upasi menya Iisuse, - skazal ser Bomejn, - ot stol' nizkoj smerti i oruzhie moe ot pozora. CHem konchit' tak, uzh luchshe past' v chestnom boyu. - Ono i luchshe, - skazala devica. - No smotrite ne doveryajte emu, emu nevedomo blagorodstvo. U nego v myslyah tol'ko ubijstva i pozornye kazni. A eto zhal', - skazala devica, - ibo on muzh soboyu vidnyj i rycar' predoblestnyj i emu prinadlezhat mnogie zemli i bogatye vladeniya. - Istinno, - skazal ser Bomejn, - byt' mozhet, on i doblestnyj rycar', no on priverzhen k nizkim obychayam, i udivleniya dostojno, chto on tak dolgo ostavalsya nevredim, prosto ni odnomu iz blagorodnyh rycarej gospodina moego korolya Artura ne sluchalos' s nim srazit'sya. Poskakali oni dal'she i pod容hali ko rvu. Vidyat, vysyatsya vdol' rvov krepkie steny, a pod stenami raspolozhilis' mnogie moguchie barony i krugom gromko igrayut i poyut menestreli. A s drugoj storony udaryayut v steny morskie volny, a na nih kachayutsya korabli, i matrosy gromko krichat svoe "|gej! Tyani, podymaj!". I tam poblizosti roslo derevo sikomora, a na nem visel rog, stol' ogromnyj, chto im takogo videt' ne "sluchalos'; on byl sdelan iz slonovoj kosti, i Rycar' Krasnogo Polya ego tam povesil dlya togo, chtoby kto iz stranstvuyushchih rycarej tuda pribudet, v tot rog by zatrubil, i on togda izgotovitsya i vyjdet s nim na poedinok. - No molyu vas, ser, - skazala devica, - ne trubite v etot rog ran'she, chem nastanet polden', ibo sejchas eshche utro i sila ego vozrastaet, a v nem, govoryat, sily na semeryh. - Ah, lyubeznaya devica, pozor vam! Bol'she nikogda ne govorite mne takih rechej, ibo, kakim by doblestnym rycarem on ni byl, ya ne ustuplyu emu, dazhe kogda on v samoj sile, - libo zavoyuyu sebe chesti v chestnom boyu, libo zhe pogibnu na pole rycarskoj smert'yu. S tem prishporil on konya, podskakal pryamo k sikomore i tak sil'no dunul v tot rog, chto otkliknulos', zagudelo i v zamke, i v stane osazhdayushchih. Iz shatrov i palatok povyskakivali vo mnozhestve rycari, a te, kto nahodilis' v zamke, stali vyglyadyvat' iz-za sten i iz okon. A Krasnyj Rycar' Krasnogo Polya oblachilsya pospeshno v dospehi, dvoe baronov nacepili emu na pyatki shpory, i vse na nem bylo krovavo-krasnoe: i laty, i mech, i shchit. SHlem emu na golovu nadel i pristegnul graf, i priveli emu konya krasnogo i podali krasnoe kop'e. Vyehal on na luzhajku pered zamkom, chtoby i v zamke, i v ego lagere mogli videt' poedinok. 16 - Ser, - obratilas' devica Lionetta k Bomejnu, - glyadite veselee i radujtes', ibo von on, vash smertel'nyj vrag, a von u togo okna stoit gospozha sestra moya, dama Lionessa. - Gde? - sprosil ser Bomejn. - A von tam, - otvechala devica i ukazala pal'cem. - Voistinu, - skazal Bomejn, - ona kazhetsya mne samoj prekrasnoj izo vseh kogda-libo vidennyh mnoyu dam. I pravo, - skazal on, - luchshego ne nadobno mne sluchaya, chtoby otlichit'sya v poedinke, ibo ona budet moej damoyu i radi nee ya sejchas idu v boj. I s tem obratil on k ee oknu lico svoe s lyubeznym i radostnym vidom, a eta dama, gospozha Lionessa, sdelala emu glubokij reverans, do samoj zemli, vozdev kverhu ladoni. No tut okliknul Bomejna Krasnyj Rycar' i skazal: - Ser rycar', ostav' eti vzglyady i smotri luchshe na menya - takov tebe moj sovet, ibo znaj: ona - moya dama i radi nee ya provel uzhe nemalo hrabryh poedinkov. - Esli i tak, - otvechal ser Bomejn Prekrasnye Ruki, - to, sdaetsya mne, eto byl naprasnyj trud, ibo ej ne milo tvoe obshchestvo, lyubit' zhe tu, kotoraya ne lyubit tebya, - velikoe nerazumie. Esli by ya ne videl, chto ona raduetsya moemu priezdu, ya by eshche podumal, prezhde chem idti za nee na boj. No po osade etogo zamka ya mogu sudit', chto k tebe ona vovse ne stremitsya. I potomu govoryu tebe, Krasnyj Rycar': ya ee lyublyu i osvobozhu ee libo zhe za nee pogibnu. - Ty osmelivaesh'sya tak govorit'? - vskrichal Krasnyj Rycar'. - YA dumal, tebya obrazumit vid teh rycarej, visyashchih na derev'yah. - Styd i pozor tebe, - otvechal Bomejn, - chto govorish' ty takie slova i sovershaesh' stol' nizkie postupki! Ved' etim ty pozorish' sebya i vse rycarstvo. Tak znaj i ne somnevajsya, chto ni odna dama tebya ne polyubit, esli uznaet tebya i tvoi podlye obychai. Ty dumal, chto vid poveshennyh rycarej menya ispugaet? Nu net, oshibsya ty! Pozornoe eto zrelishche tol'ko pitaet moyu hrabrost' i ozhestochaet protiv tebya moe serdce gorazdo sil'nee, chem esli by ty byl chestnym i blagorodnym rycarem. - Gotov'sya k boyu! - vskrichal Krasnyj Rycar'. - Dovol'no s menya tvoih rechej. Vot nastavili oni kop'ya i rinulis' drug na druga so vsej, skol'ko v nih bylo, moshch'yu. Udarili odin drugogo v seredinu shchita, tak chto lopnuli podprugi, pahvy i nagrudniki, i svalilis' oba na zemlyu, ne vypustiv iz ruk povod'ev. Dolgo lezhali oni tak, sovsem oglushennye, i uzhe vse v zamke i na pole dumali, chto oni slomali sebe shei. I mnogie govorili, sredi osazhdayushchih i sredi osazhdennyh, chto neizvestnyj etot rycar' - muzh velikoj sily i doblestnyj boec, "ibo donyne ne vidali my rycarya, kotoryj mog by pomerit'sya silami s Krasnym Rycarem Krasnogo Polya". Tak govorili lyudi i za stenami, i u shatrov. No tut oni vskochili na nogi s legkost'yu i provorstvom, vysvobodiv nogi iz stremyan i brosiv povod'ya, vystavili pered soboj shchity i obnazhili mechi i naleteli drug na druga, tochno dikie l'vy, i nanesli odin drugomu po shlemu dva takih udara, chto oba poshatnulis' i otstupili na dva shaga. No tut zhe opomnilis', snova rinulis' v boj i vyrubali odin u drugogo iz lat i shchitov nemalo bol'shih kuskov, razbrasyvaya ih po vsemu polyu. 17 Tak bilis' oni, a mezhdu tem uzhe minoval polden', no ni tot, ni drugoj ne pomyshlyali o konce poedinka, pokuda nakonec oba vovse ne zadohnulis', i togda ostanovilis' oni drug protiv druga i stoyali kachayas', edva derzhas' na nogah, klonyas' k zemle, gromko i tyazhko dysha i istekaya krov'yu, tak chto chut' .ne vse, kto tam byl, plakali ot zhalosti. No, nemnogo peredohnuv, vnov' rinulis' oni v boj, nasedaya, prisedaya, razya i rubya, tochno dva dikih veprya. To vdrug brosalis' s razbegu i sshibalis', kak dva olenya, tak chto padali oba nichkom na zemlyu, a to vdrug v sumyatice boya vmesto sobstvennogo mecha hvatalis' za mech protivnika. Tak prodolzhalos' do samoj vecherni, i ni odin iz teh, kto tam byl, ne mog skazat', kotoryj voz'met verh v poedinke. Dospehi na nih byli vse issecheny, tak chto prosvechivali golye boka, i drugie chasti tela byli u nih obnazheny, no nagie mesta zashchishchali oni oruzhiem ot udarov. Krasnyj Rycar' byl v boyu hiter, i eto nauchilo sera Bomejna umu-razumu, no dorogoj cenoj zaplatil on za takuyu nauku. Vecherom soglasilis' oni oba na peredyshku i seli drug protiv druga tut zhe na dvuh nevysokih kochkah. Oba otstegnuli i snyali shlemy, chtoby osvezhit'sya prohladnym vetrom, ibo ih pazhi postoyanno nahodilis' poblizosti, gotovye po pervomu znaku snyat' s nih dospehi ili zhe snova nadet', kogda im prikazhut. Kogda zhe, obnazhiv golovu, ser Bomejn obratil vzor vverh, k tomu oknu, on uvidel v nem prekrasnuyu damu Lionessu, i ona tak na nego posmotrela, chto vnov' stalo u nego na serdce radostno i legko. I togda prizval on Krasnogo Rycarya Krasnogo Polya snova gotovit'sya k boyu. - I budem my bit'sya do poslednego! - S prevelikoj ohotoyu, - otvechal rycar'. Vot opyat' pristegnuli oni svoi shlemy, otoslali proch' pazhej i, sojdyas', stali rubit'sya snova. No Krasnyj Rycar' Krasnogo Polya vyzhdal i naletel na nego sboku i poranil emu ladon', tak chto vypal u nego mech iz ruki. Tut nanes on emu i vtoroj udar - po shlemu, i upal Bomejn nichkom na zemlyu, a Krasnyj Rycar' navalilsya na nego sverhu, chtoby ne dat' emu podnyat'sya. I togda vskrichala gromkim golosom devica Lionetta: - O, ser Bomejn! Gde zhe tvoya hrabrost'? Uvy! Gospozha moya sestra glyadit na tebya, i ona tak plachet i rydaet, chto pri vide ee u menya razryvaetsya serdce. Uslyhal ser Bomejn takie ee rechi, on sobral vsyu svoyu moguchuyu silu, vskochil na nogi, provorno prygnul k svoemu mechu, shvatil ego, szhal v ruke i, povernuvshis', brosilsya na krasnogo Rycarya, i vozobnovili oni svoj smertnyj boj. No teper' ser Bomejn udvoil silu svoih udarov, on osypal togo udarami, tak chto vypustil Krasnyj Rycar' svoj ostryj mech. Tut udaril ego Bomejn po shlemu, i upal tot na zemlyu, a ser Bomejn navalilsya na nego sverhu i, otstegnuv emu shlem, hotel uzhe ego ubit'. I togda priznal tot svoe porazhenie i stal prosit' poshchady, gromkim golosom govorya: - O blagorodnyj rycar', ya sdayus' na tvoe miloserdie! No ser Bomejn vspomnil vseh teh rycarej, chto byli im pozorno povesheny, i skazal: - CHest' moya ne pozvolyaet mne sohranit' tebe zhizn', potomu chto ty obrek pozornoj smerti stol'kih blagorodnyh rycarej. - Ser, - promolvil Krasnyj Rycar', - opustite vash mech - i vy uznaete prichinu, po kakoj ya obrek ih vseh pozornoj smerti. - Govori! - skazal ser Bomejn. - Ser, nekogda ya lyubil odnu prekrasnuyu damu, u kotoroj byli ubity brat'ya, i ona skazala mne, chto ih ubil ser Lanselot Ozernyj libo zhe ser Gavejn, i molila menya vo imya moej lyubvi k nej, chtoby ya poklyalsya ej svoim rycarskim dostoinstvom ne skladyvat' ni na den' oruzhiya, pokuda ne vstretitsya mne odin iz nih, i vsyakogo, kogo ya odoleyu v boyu, chtoby obrekal ya na postydnuyu smert'. I ya poklyalsya ej, chto budu chinit' pozor i smert' rycaryam Artura i tem dvoim otomshchu. I eshche, ser, ya sejchas otkroyu vam, chto kazhdyj den' do poludnya sila moya vozrastaet v sem' raz. 18 Mezhdu tem sobralis' tuda mnogie grafy, i barony, i blagorodnye rycari i prosili za togo rycarya, chtoby on sohranil emu zhizn' i sdelal ego svoim plennikom. Oni vstali pered nim na koleni i molili o poshchade. - I pravo, ser, - govorili vse, - razumnee vam prinyat' ot nego prisyagu na vernost' i sluzhenie i chtoby on derzhal svoi zemli ot vas, chem ubivat' ego, ibo ot ego smerti ne budet vam nikakogo proku, a chto on sotvoril obid, togo ne izmenish'. I potomu pust' luchshe on vse obidy iskupit, my zhe stanem vashimi lyud'mi i prisyagnem vam na vernuyu sluzhbu. - Lyubeznye lordy, - otvechal Bomejn Prekrasnye Ruki, - znajte, chto mne by ochen' ne hotelos' ubivat' etogo rycarya, hot' on sotvoril mnogo zla i pozora. No poskol'ku vse eto on sovershil po veleniyu damy, ya vinyu ego uzh ne tak sil'no, i radi vas ya ego soglasen otpustit'. No zhizn' emu budet sohranena lish' vot na kakom uslovii: pust' on pojdet v zamok i sdastsya na milost' ego vladelicy, i esli ona ego prostit, to i ya gotov, no tol'ko pust' on vozmestit ej za vse utesneniya, kakie chinil on ej i ee zemlyam. A kogda eto budet sdelano, on eshche dolzhen otpravit'sya ko dvoru korolya Artura i tam isprosit' proshcheniya u sera Lanselota i sera Gavejna za to zlo, chto on protiv nih pital. - Ser, - promolvil Krasnyj Rycar', - vse eto ya sdelayu, kak vy mne povelevaete, i v tom poluchite vy nadezhnye poruchitel'stva i zalogi. I, predstaviv zalogi i zavereniya, on prisyagnul emu na vernuyu sluzhbu i podchinenie, i s nim - vse ego grafy i barony. Togda prishla k seru Bomejnu deva Lionetta, ona sovlekla s nego dospehi, osmotrela i promyla emu rany i ostanovila krov', i tak zhe oboshlas' ona s Krasnym Rycarem Krasnogo Polya. A posle togo oni desyat' dnej prolezhali tam v palatkah, nabirayas' sil i zalechivaya rany. I Krasnyj Rycar' nakazal svoim baronam i slugam, chtoby oni kak mogli ugozhdali seru Bomejnu i delali vse, chto on prikazhet. A v nedolgom vremeni poshel Krasnyj Rycar' v zamok, na poklon k gospozhe, i ona smilostivilas' nad nim, poluchiv nadezhnye zalogi i zavereniya, chto vsyakij ushcherb ot nego ej budet vozmeshchen, na chto by ona ni pozhalovalas'. A on posle togo sobralsya v put' i pribyl ko dvoru korolya Artura; i tam otkryto Krasnyj Rycar' otdalsya na milost' sera Lanselota i sera Gavejna i pri vsem narode povedal o tom, kak on byl pobezhden v poedinke i kem, a takzhe perechislil on vse prezhnie bitvy Bomejna, ot pervoj i do poslednej. - Iisuse miloserdnyj, - vskrichali korol' Artur i ser Gavejn. - Vot divo! On - stol' slavnyj rycar', kakogo zhe on rodu? - Ne divites', - otvechal im ser Lanselot. - Vy, skoro uznaete, chto on samogo vysokogo rodu. CHto zhe do sily ego i muzhestva, to, pravo, malo kto iz nyne zhivushchih mog by s nim sravnit'sya siloyu i blagorodnoj doblest'yu. - Sdaetsya nam, - skazal korol' Artur, - chto vam uzhe izvestno ego imya i otkuda on rodom. - Nado dumat', chto tak, - otvechal ser Lanselot. - A inache ya ne dal by emu svoego posvyashcheniya v vysokij Orden Rycarstva. No on togda vzyal s menya obeshchanie ne otkryvat' ego tajnu, poka on sam togo ne pozhelaet ili zhe poka ona ne otkroetsya cherez kogo-nibud' drugogo. 19 Teper' vozvratimsya my k seru Bomejnu, kotoryj v eto vremya prosil devicu Lionettu, chtoby emu uvidet'sya s ee gospozhoj. - Ser, - otvechala ona, - ya i sama ochen' hotela by, chtoby vy s nej uvidelis'. Vot oblachilsya ser Bomejn vo vse dospehi, sel na konya, podhvatil kop'e i poskakal pryamo k zamku. No pod容hav k vorotam zamka, on uvidel tam vooruzhennyh lyudej, i oni podnyali razvodnoj most i opustili na vorotah zheleznuyu reshetku. Podivilsya on tomu, chto oni ne dayut emu vojti v zamok, podnyal golovu i uvidel v okne prekrasnuyu damu Lionessu, i ona emu gromkim golosom skazala tak: - Poezzhaj svoej dorogoyu, ser Bomejn, ibo poka eshche ne budet tebe moej lyubvi: snachala dolzhen ty priobresti slavu odnogo iz dostojnejshih rycarej mira. Potomu poezzhaj i zavoyuj sebe chesti i slavy, a rovno cherez dvenadcat' mesyacev ty uslyshish' novye vesti. - Uvy, lyubeznaya gospozha! - skazal ser Bomejn Prekrasnye Ruki. - Ne zasluzhil ya ot vas takogo holodnogo priema. YA-to nadeyalsya, chto vy vstretite menya s velikim radushiem, ved' ya po mere moih sil zasluzhil vashu blagodarnost'. I pravo zhe, ya zaplatil za vashu lyubov' nemaloj tolikoj svoej krovi. - Lyubeznyj, uchtivyj rycar', - otvechala dama Lionessa, - ne gnevajtes' i ne bud'te chereschur pospeshny v svoem sude, ibo znajte, chto podvigi vashi brannye i vernaya lyubov' ne naprasny, ibo ya cenyu vashu doblest' i muzhestvo, vashe blagorodstvo i dobrotu, kak i dolzhno ih cenit'. Poetomu poezzhajte svoim putem, da smotrite ne padajte duhom, ibo vse budet k luchshemu i vam vo slavu; i - vidit Bog! - dvenadcat' mesyacev skoro proletyat. YA zhe, ver'te mne, lyubeznyj rycar', budu vam verna i nikogda ne izmenyu, ya do samoj smerti budu lyubit' lish' vas i bol'she nikogo. S etimi slovami ona otvernulas' ot okna, i ser Bomejn poehal proch' ot zamka v velikoj pechali. On skakal, sam ne znaya kuda i ne razbiraya dorogi, pokuda ne spustilas' nochnaya t'ma. I sluchilos' kak raz, chto on vyehal k hizhine bednyaka, i tam raspolozhilsya on na nochleg. No tol'ko ne bylo v tu noch' pokoya seru Bomejnu, on metalsya i vorochalsya na lozhe ot lyubvi k etoj dame - vladelice zamka. A utrom on sel na konya i ehal, pokuda solnce ne podnyalos' sovsem vysoko, i vyehal na bereg shirokoj reki, a tam speshilsya i leg spat', golovu polozhiv na shchit, konya zhe poruchiv karliku i nakazav emu karaulit' vsyu noch' do sleduyushchego utra. A teper' my obratimsya k toj dame - vladelice zamka. Ona den' i noch' dumala o sere Bomejne. Vot prizvala ona k sebe brata svoego sera Gringamura i zaklinala ego kak tol'ko mogla, esli lyubit on ee, chtoby poskakal on za serom Bomejnom. - Vy podsteregite ego, kogda on budet spat', ibo ya uverena, gluboko opechalennyj, on gde-nibud' speshitsya i lyazhet spat' pod otkrytym nebom. I vot togda podkradites' k nemu tajnym obrazom, shvatite ego karlika i s nim vozvrashchajtes' k sebe kak tol'ko mozhno skoree: moya sestra Lionetta govorit, chto ot karlika mozhno uznat', kakogo on rodu i otkuda. Potomu my s neyu poka otpravimsya v vash zamok i budem zhdat' vashego pribytiya s karlikom, i ya sama ego doproshu, ibo, poka ya ne uznayu ego nastoyashchego imeni i otkuda on rodom, ne budet moemu serdcu veseliya i pokoya. - Sestra, - otvechal ser Gringamur, - vse eto budet sdelano po vashemu zhelaniyu. On otpravilsya v put' i ehal ves' sleduyushchij den' i vsyu noch', poka nakonec ne vyehal k reke, gde raspolozhilsya ser Bomejn. I kogda on uvidel sera Bomejna spyashchim, so shchitom pod golovoj, on podkralsya neslyshno szadi k karliku, podhvatil ego, zazhal pod myshkoj i poskakal s nim k sebe v zamok. A byl tot ser Gringamur ves' v chernom, i dospehi chernye, i kon' pod nim chernyj, i vse, chto pri nem. No karlik, unosimyj k chuzhomu zamku, uspel kriknut' svoemu gospodinu i vozzvat' k nemu o pomoshchi. I ottogo probudilsya ser Bomejn, vskochil provorno na nogi i zametil, kuda poskakal chernyj rycar' s karlikom i v kakoj storone skrylsya. 20 Tut nadel ser Bomejn shlem, navesil na plecho shchit, sel na konya i poskakal v pogonyu vo ves' opor cherez luga i topi i cherez shirokie ravniny, i neredko v puti sluchalos' emu na kone s golovoj pogruzhat'sya v tryasinu, ibo on skakal ne razbiraya dorogi, i ne raz v bezumii svoego gneva byl na volos ot gibeli. No pod konec sluchilos' emu vyehat' na rovnyj zelenyj proselok, i tam povstrechalsya emu bednyj poselyanin. On sprosil ego, ne videl li on rycarya na chernom kone i v chernyh dospehah, u kotorogo pozadi sedla sidit malen'kij grustnyj karlik. - Ser, - otvechal bednyj chelovek, - mimo menya tut proehal ser Gringamur, rycar', i s nim karlik. No moj sovet vam: ne presledujte ego, ibo on - odin iz samyh groznyh rycarej v mire, i zamok ego zdes' sovsem nepodaleku, vsego v dvuh milyah. Vot pochemu my sovetuem vam ne ehat' za serom Gringamurom inache kak s mirom. Tut pokinem my sera Bomejna na puti k zamku i povedem Rech' o sere Gringamure i karlike. Lish' tol'ko okazalsya karlik v zamke, damy Lionessa i Lionetta, ee sestra, stali ego doprashivat', otkuda pribyl ego hozyain i kakogo on rodu-plemeni. - Nu, a esli tol'ko ne otkroesh' ty mne eto, - skazala Dama Lionessa, - to voveki ne vyjdesh' iz etogo zamka, navsegda ostanesh'sya zdes' uznikom. - CHto do etogo, - otvechal karlik, - to ya bez boyazni mogu skazat' vam ego imya i kakogo on rodu-plemeni. Znajte zhe, chto on syn korolya i korolevy, ego otec zovetsya korol' Lot Orknejskij, a mat' ego - sestra korolyu Arturu i ser Gavejn - ego brat. Imya zhe ego - ser Garet Orknejskij. A teper', kogda ya nazval vam ego nastoyashchee imya, ya molyu vas, prekrasnaya dama, otpustite menya k moemu gospodinu, ibo on ne pokinet zdeshnih kraev, pokuda ne vernet menya sebe; kogda zhe on v gneve, to ne znaet uderzhu, on prichinit mnogo bed, i vy poterpite ot nego velikij uron. - CHto do etih ugroz, - skazal ser Gringamur, - to pojdemte-ka luchshe obedat'. Oni umylis' i pristupili k obedu i veselilis' pri etom ot vsej dushi. Ibo ottogo, chto ledi Lionessa iz Zamka Ugroz byla nakonec s nimi, oni vse radovalis' i shutili. - V samom dele, gospozha, - govorila sestre svoej Lionetta, - pohozhe, chto on i vpravdu korolevskij syn, ved' u nego mnogo dostoinstv: on uchtiv i dobr i on - samyj krotkij chelovek, s kakim mne sluchalos' vstrechat'sya. Ibo, pravdu govorya, ni odna dama tak grubo ne oskorblyala rycarya, kak ya izvodila i ponosila ego, i vo vse vremya on neizmenno otvechal mne lish' krotost'yu i dobrotoj. No poka oni tak sideli i besedovali, ser Garet pod容hal k vorotam zamka s obnazhennym mechom v ruke i kriknul zychnym golosom na ves' zamok: - |j, ty rycar'-predatel' ser Gringamur! Vozvrati mne moego karlika, ne to, klyanus' vernost'yu moeyu Gospodu Bogu i vysokomu Ordenu Rycarstva, ya prichinyu tebe stol'ko zla, skol'ko budet v moih silah! A ser Gringamur tut vyglyanul iz okna i skazal: - Ser Garet Orknejskij, ostav' svoi hvastlivye rechi, ibo karlika tvoego ty nazad ne poluchish'. - Ah tak, truslivyj rycar'! - vskrichal Garet. - Spustis' zhe s nim vmeste i srazis' so mnoyu i vyigraj ego v chestnom poedinke. - Tak ya i sdelayu, - otvechal ser Gringamur, - esli tol'ko zahochu. Ty zhe, kakie groznye rechi ni proiznosi, ne poluchish' ego nazad. - Ah, lyubeznyj brat, - govorit tut ledi Lionessa, - uzh luchshe by vozvratit' emu karlika, ibo ya ne zhelala by vyzyvat' ego gnev. Ved' teper', kogda ya uznala, chto hotela, mne bol'she ego karlik ne nuzhen. K tomu zhe, brat moj, on tak mnogo dlya menya sdelal, izbaviv menya ot Krasnogo Rycarya Krasnogo Polya. Poetomu, lyubeznyj brat, ya u nego v dolgu bolee, chem u kakogo-libo drugogo rycarya na svete, i on izo vseh rycarej odin mne po serdcu. Mne by ochen' hotelos' s nim pogovorit'. Tol'ko ni v koem sluchae nel'zya, chtoby on dogadalsya, kto ya, pust' dumaet, chto eto kakaya-to drugaya neizvestnaya dama. - Horosho, sestra, - otvechal ser Gringamur. - Raz takova vasha volya, ya podchinyus' emu. S tem spustilsya on iz zamka i skazal tak: - Ser Garet, ya proshu poshchady. Vse durnoe, chto vam sdelal, ya gotov vozmestit' po vashej vole. Teper' zhe proshu vas tol'ko speshit'sya i ispytat' moe gostepriimstvo v etom zamke, a ya chem bogat, tem i budu rad vam. - Vozvratyat li mne moego karlika? - sprosil ser Garet. - Da, ser, vas zhdet tam vash karlik i samyj lyubeznyj priem, ibo lish' tol'ko vash karlik otkryl mne, kto vy i otkuda rodom i kakie blagorodnye podvigi sversheny vami v zdeshnih krayah, kak ya nemedlenno raskayalsya, chto byl s vami stol' nepochtitelen. Ser Garet speshilsya, a tut i karlik ego yavilsya i prinyal u nego konya. - A-a, druzhishche! - skazal emu ser Garet. - Prishlos' mne radi tebya poezdit'! Tut ser Gringamur vzyal ego za ruku i vvel v zalu, gde nahodilas' ego zhena. 21 Tu