Prosper Merime. Karmen ----------------------------------------------------------------------- Per. fr. - M.Lozinskij. V kn.: "Prosper Merime. Novelly". M., "Hudozhestvennaya literatura", 1978. OCR & spellcheck by HarryFan, 5 March 2001 ----------------------------------------------------------------------- Pasa gyneknolos estin; eknei d'agathas dyohoras. Ten mian en thalamo, ten mian en thanato. Palladas (*1) 1 Mne vsegda kazalos', chto geografy sami ne znayut, chto govoryat, pomeshchaya pole bitvy pri Munde v strane punicheskih bastulov, bliz tepereshnej Mondy (*2), milyah v dvuh k severu ot Marbel'i. Soglasno sobstvennym moim soobrazheniyam po povodu teksta anonimnogo avtora "Bellum Hispaniense" i koe-kakim svedeniyam, pocherpnutym v prevoshodnoj biblioteke gercoga Osunskogo (*3), ya polagal, chto dostopamyatnoe mesto, gde Cezar' v poslednij raz sygral na vse protiv zashchitnikov respubliki, sleduet iskat' v okrestnostyah Montil'i. Nahodyas' v Andalusii rannej osen'yu 1830 goda, ya sovershil dovol'no dal'nyuyu poezdku, chtoby razreshit' eshche ostavavshiesya u menya somneniya. Issledovanie, kotoroe ya v skorom vremeni obnaroduyu, okonchatel'no ubedit, ya nadeyus', vseh dobrosovestnyh arheologov. Poka moya dissertaciya eshche ne raz座asnila geograficheskoj zagadki, kotoraya smushchaet vsyu uchenuyu Evropu, ya hochu vam rasskazat' nebol'shuyu povest'; ona ni v chem ne predreshaet interesnogo voprosa o mestonahozhdenii Mundy. YA nanyal v Kordove provodnika s dvumya loshad'mi i dvinulsya v pohod, ne imeya inoj poklazhi, krome "Zapisok" Cezarya i neskol'kih rubashek. I vot odnazhdy, skitayas' po vozvyshennoj chasti Kachenskoj ravniny, iznemogaya ot ustalosti, umiraya ot zhazhdy, szhigaemyj raskalennym solncem, ya ot vsej dushi posylal k chertu Cezarya i synovej Pompeya, kak vdrug zametil poodal' ot tropinki, po kotoroj ya sledoval, nebol'shuyu zelenuyu luzhajku, porosshuyu kamyshami i trostnikom. |to vozveshchalo mne blizost' istochnika. I dejstvitel'no, kogda ya pod容hal, predpolagaemaya luzhajka okazalas' bolotom, v kotorom teryalsya ruchej, vytekavshij, po-vidimomu, iz tesnogo ushchel'ya mezh dvuh vysokih ustupov s'erry (*4) Kabra. YA reshil, chto, podymayas' po techeniyu, ya najdu vodu chishche, men'she piyavok i lyagushek i, byt' mozhet, nemnogo teni sredi utesov. Pri v容zde v ushchel'e moj kon' zarzhal, i totchas zhe emu otvetil drugoj kon', mne nevidimyj. Ne uspel ya proehat' i sta shagov, kak ushchel'e, vdrug rasshiryayas', obnaruzhilo peredo mnoj kak by prirodnyj cirk, splosh' zatenennyj vysotoyu okruzhavshih ego otkosov. Trudno bylo najti mesto, sulyashchee putniku bolee priyatnyj otdyh. U podnozhiya otvesnyh skal ruchej mchalsya, kipya, i teryalsya v nebol'shom vodoeme, ustlannom belosnezhnym peskom. Pyat'-shest' prekrasnyh zelenyh dubov, vsegda zashchishchennyh ot vetra i osvezhaemyh ruch'em, rosli po beregam, osenyaya ego svoej gustoj listvoj; nakonec, vokrug vodoema myagkaya, losnistaya trava predlagala lozhe, podobnogo kotoromu bylo by ne syskat' ni v odnoj harchevne na desyat' mil' krugom. Ne mne prinadlezhala chest' otkrytiya stol' krasivyh mest. Tam uzhe otdyhal kakoj-to chelovek, i, kogda ya poyavilsya, on, po-vidimomu, spal. Razbuzhennyj rzhaniem, on vstal i podoshel k svoemu konyu, kotoryj bylo vospol'zovalsya snom hozyaina, chtoby plotno poobedat' okrestnoj travoj. To byl molodoj malyj srednego rosta, no po vidu sil'nyj, s mrachnym i gordym vzglyadom. Cvet ego lica, dolzhno byt', krasivyj kogda-to, stal pod dejstviem solnca temnee ego volos. Odnoj rukoj on vzyalsya za nedouzdok, v drugoj derzhal mednyj mushketon. Soznayus', chto v pervyj mig mushketon i svirepyj oblik ego obladatelya menya neskol'ko ozadachili; no ya perestal verit' v razbojnikov, postoyanno pro nih slysha i nikogda s nimi ne stalkivayas'. K tomu zhe ya vstrechal stol'ko chestnyh poselyan, vooruzhivshihsya do zubov, chtoby ehat' na rynok, chto vid ognestrel'nogo oruzhiya ne daval mne prava podvergat' somneniyu nravstvennost' neznakomca. I potom, podumal ya, na chto emu moi rubashki i el'zevirovskie "Zapiski"? Poetomu ya privetstvoval cheloveka s mushketonom druzhelyubnym kivkom i sprosil ego, ulybayas', ne narushil li ya ego son. On molcha smeril menya vzglyadom ot golovy do nog; potom, kak by udovletvorennyj osmotrom, stol' zhe vnimatel'no vzglyanul na pod容zzhavshego provodnika. YA videl, kak tot poblednel i ostanovilsya, vykazyvaya yavnyj ispug. "Durnaya vstrecha!" - podumal ya. No blagorazumie totchas zhe podskazalo mne ne proyavlyat' ni malejshego bespokojstva. YA slez s loshadi, velel provodniku raznuzdat' ee i, opustivshis' na koleni u ruch'ya, pogruzil v nego golovu i ruki; potom vypil izryadnyj glotok, lezha nichkom, kak plohie voiny Gedeona (*5). Tem vremenem ya nablyudal za svoim provodnikom i za neznakomcem. Pervyj priblizhalsya s vidimoj neohotoj; vtoroj zhe kak budto ne zamyshlyal protiv nas nichego durnogo, ibo konya on otpustil, a mushketon, kotoryj on sperva derzhal napereves, teper' byl opushchen k zemle. Ne schitaya nuzhnym obizhat'sya na nedostatochnoe vnimanie, okazannoe moej osobe, ya rastyanulsya na trave i s neprinuzhdennym vidom sprosil u cheloveka s mushketonom, net li u nego ognya. V to zhe vremya ya vynul portsigar. Neznakomec, vse tak zhe molcha, porylsya u sebya v karmane, dostal ognivo i pospeshil vysech' dlya menya ogon'. Bessporno, on delalsya obshchitel'nee, ibo sel protiv menya, ne rasstavayas', odnako zhe, s oruzhiem. Zakuriv, ya vybral luchshuyu iz ostavshihsya u menya sigar i sprosil ego, kurit li on. - Da, sen'or, - otvetil on. To byli pervye slova, kotorye on proiznes, i ya zametil, chto "s" on proiznosit ne po-andalusski [andaluscy proiznosyat "s" s pridyhaniem, tak chto smeshivayut ego s myagkim "c" i "z", kotorye ispancami vygovarivayutsya kak anglijskoe "th"; po odnomu lish' slovu senor mozhno uznat' andalusca], iz chego ya zaklyuchil, chto eto puteshestvennik, kak i ya, tol'ko chto ne arheolog. - Vot eta nedurna, - skazal ya, predlagaya emu nastoyashchuyu gavanskuyu regaliyu (*6). On slegka naklonil golovu, zapalil svoyu sigaru o moyu, poblagodaril vtorichnym kivkom, potom prinyalsya kurit' so vsej vidimost'yu zhivejshego udovol'stviya. - Ah! - voskliknul on, medlenno vypuskaya pervyj klub dyma izo rta i nozdrej. - Kak davno ya ne kuril! V Ispanii ugoshchenie sigaroj ustanavlivaet otnosheniya gostepriimstva, podobno tomu kak na Vostoke delezh hleba i soli. Neznakomec okazalsya razgovorchivee, chem ya dumal. Vprochem, hot' on i zayavil, chto zhivet v Montil'skom okruge, on byl, po-vidimomu, dovol'no ploho znakom s mestnost'yu. On ne znal naimenovaniya prelestnoj doliny, gde my nahodilis'; ne mog nazvat' ni odnoj okrestnoj derevni; nakonec, kogda ya ego sprosil, ne vstrechal li on poblizosti razrushennyh sten, bol'shih cherepic s zakrainami, izvayannyh kamnej, on priznalsya, chto na podobnye veshchi nikogda ne obrashchal vnimaniya. Zato on vykazal sebya znatokom po chasti loshadej. On raskritikoval moyu, chto bylo netrudno; potom rasskazal mne rodoslovnuyu svoego konya, znamenitogo kordovskogo zavoda: dejstvitel'no, blagorodnoe zhivotnoe, takoe vynoslivoe, po slovam hozyaina, chto proshlo odnazhdy tridcat' mil' za den' galopom i krupnoj rys'yu. Posredi svoej rechi neznakomec vdrug zapnulsya, slovno spohvativshis' i serdyas', chto skazal lishnee. "Delo v tom, chto ya ochen' toropilsya v Kordovu, - prodolzhal on s legkim smushcheniem. - Mne nado bylo hlopotat' v sude po povodu odnoj tyazhby..." Govorya eto, on vzglyanul na Anton'o, moego provodnika, kotoryj potupil vzor. Ten' i ruchej nastol'ko menya ocharovali, chto ya vspomnil pro lomti prevoshodnoj vetchiny, polozhennye moimi montil'skimi druz'yami v sumku moego provodnika. YA velel ih prinesti i priglasil neznakomca prinyat' uchastie v pohodnom zavtrake. Esli on davno ne kuril, to ne el on, dolzhno byt', po men'shej mere dvoe sutok. On glotal, kak golodnyj volk. YA reshil, chto vstrecha so mnoyu nisposlana bednomu malomu svyshe. Provodnik moj mezh tem el malo, pil eshche togo men'she i ne govoril vovse, hotya s samogo nachala nashego puteshestviya proyavil sebya besprimernym boltunom. Prisutstvie nashego gostya, po-vidimomu, ego stesnyalo, i kakaya-to nedoverchivost' otstranyala ih drug ot druga, hot' ya i ne mog razgadat' ee prichiny. Uzhe ischezli poslednie kroshki hleba i vetchiny; my vykurili kazhdyj po vtoroj sigare; ya velel provodniku vznuzdat' loshadej i sobiralsya prostit'sya s moim novym priyatelem, kak vdrug tot menya sprosil, gde ya dumayu provesti noch'. Ne uspev obratit' vnimaniya na predosteregayushchij znak provodnika, ya otvetil, chto napravlyayus' v Voron'yu ventu. - Skvernyj nochleg dlya takogo cheloveka, kak vy, sen'or... YA tozhe tuda edu, i esli vy mne pozvolite vas provodit', my poedem vmeste. - S udovol'stviem, - skazal ya, sadyas' v sedlo. Provodnik, derzhavshij stremya, snova mne podmignul. YA v otvet pozhal plechami, kak by govorya emu, chto niskol'ko ne trevozhus', i my dvinulis' v put'. Tainstvennye znaki Anton'o, ego bespokojstvo, nekotorye vyrvavshiesya u neznakomca slova, v osobennosti zhe ego tridcatimil'nyj probeg i malopravdopodobnoe ob座asnenie takovogo uzhe pomogli mne sostavit' mnenie o moem poputchike. YA ne somnevalsya, chto imeyu delo s kontrabandistom, byt' mozhet, s banditom, no ne vse li mne bylo ravno? YA dostatochno horosho znal harakter ispancev, chtoby byt' vpolne uverennym, chto mne nechego boyat'sya cheloveka, s kotorym my vmeste eli i kurili. Samoe ego prisutstvie bylo nadezhnoj zashchitoj na sluchaj kakoj-libo durnoj vstrechi. K tomu zhe ya byl rad uznat', chto takoe razbojnik. S nimi vstrechaesh'sya ne kazhdyj den', i est' izvestnaya prelest' v sosedstve cheloveka opasnogo, v osobennosti kogda chuvstvuesh' ego krotkim i priruchennym. YA nadeyalsya ponemnogu vyzvat' neznakomca na otkrovennost' i, nevziraya na podmigivaniya provodnika, navel razgovor na razbojnikov s bol'shoj dorogi. Razumeetsya, ya otzyvalsya o nih pochtitel'no. V to vremya v Andalusii imelsya znamenityj bandit po imeni Hose Mariya, podvigi kotorogo byli u vseh na ustah. "CHto, esli ryadom so mnoj Hose Mariya?" (*7) - govoril ya sebe... YA povtoril rasskazy, kotorye slyshal ob etom geroe, vse, vprochem, k ego chesti, i gromko vyrazil voshishchenie ego hrabrost'yu i velikodushiem. - Hose Mariya - prosto shut, - holodno proiznes neznakomec. "Sudit on sebya po zaslugam, ili zhe eto izlishnyaya skromnost' s ego storony? - sprashival ya sebya myslenno, ibo, vsmatrivayas' v svoego sputnika, ya obnaruzhival v nem primety Hose Marii, ob座avleniya o kotoryh chasto vidyval na vorotah andalusskih gorodov. - Da, eto on... Svetlye volosy, golubye glaza, bol'shoj rot, otlichnye zuby, malen'kie ruki; tonkaya rubashka, barhatnaya kurtka s serebryanymi pugovicami, belye kozhanye getry, gnedaya loshad'... Nikakih somnenij. No ne budem narushat' ego inkognito". My pod容hali k vente. Ona okazalas' imenno takoj, kak on mne ee opisal, to est' odnoj iz samyh zhalkih, kakie ya kogda-libo vstrechal. Bol'shaya komnata sluzhila i kuhnej, i stolovoj, i spal'nej. Ogon' razvodili tut zhe posredine, na ploskom kamne, i dym vyhodil cherez prodelannuyu v kryshe dyru, ili, vernee, zaderzhivalsya, obrazuya oblako v neskol'kih futah nad zemlej. Vdol' sten bylo razostlano pyat' ili shest' staryh oslinyh popon: to byli posteli dlya puteshestvennikov. V dvadcati shagah ot doma, ili, vernee, ot etoj edinstvennoj opisannoj mnoyu komnaty, vozvyshalos' nechto vrode saraya, sluzhivshego konyushnej. V etom prelestnom zhilishche ne bylo inyh zhivyh sushchestv, po krajnej mere v tu minutu, krome staruhi i devochki let desyati - dvenadcati, chernyh, kak sazha, i odetyh v uzhasnye lohmot'ya. "I eto vse, chto ostalos' ot naseleniya Beticheskoj Mundy! - podumal ya. - O Cezar'! O Sekst Pompei! Kak by vy udivilis', esli by vernulis' v mir!" Pri vide moego sputnika u staruhi vyrvalos' udivlennoe vosklicanie. - Ah! Sen'or don Hose! - promolvila ona. Don Hose nahmuril brovi i podnyal ruku povelitel'nym dvizheniem, totchas zhe zastavivshim staruhu zamolchat'. YA obernulsya k provodniku i sdelal emu nezametnyj znak, davaya ponyat', chto emu nechego poyasnyat' mne, s kakim chelovekom ya sobirayus' provesti noch'. Uzhin byl luchshe, nezheli ya ozhidal. Nam podali na malen'kom stolike, ne vyshe futa, starogo varenogo petuha s risom i mnozhestvom perca, potom perec na postnom masle, nakonec, _gaspacho_, nechto vrode salata iz perca. Blagodarya etim trem ostrym blyudam nam prishlos' chasto pribegat' k burdyuku s montil'skim vinom, kotoroe okazalos' prevoshodnym. Posle uzhina, zametiv visevshuyu na stene mandolinu, - v Ispanii povsyudu mandoliny, - ya sprosil prisluzhivavshuyu nam devochku, umeet li ona na nej igrat'. - Net, - otvechala ona. - No don Hose tak horosho igraet! - Bud'te tak dobry, - obratilsya ya k nemu, - spojte mne chto-nibud'; ya strastno lyublyu vashu nacional'nuyu muzyku. - YA ni v chem ne mogu otkazat' stol' lyubeznomu gospodinu, kotoryj ugoshchaet menya takimi velikolepnymi sigarami! - veselo voskliknul don Hose i, velev podat' sebe mandolinu, zapel, podygryvaya na nej; golos ego byl grub, no priyaten, napev - pechalen i stranen; chto zhe kasaetsya slov, to ya nichego ne ponyal. - Esli ya ne oshibayus', - skazal ya emu, - eto vy peli ne ispanskuyu pesnyu. Ona pohozha na _sorsiko_ (*8), kotorye mne prihodilos' slyshat' v Provinciyah [privilegirovannye provincii, pol'zuyushchiesya osobymi pravami, to est' Alava, Biskajya, Gipuskoa i chast' Navarry; mestnyj yazyk tam baskskij], a slova, dolzhno byt', baskskie. - Da, - mrachno otvetil don Hose. On polozhil mandolinu nazem' i, skrestiv ruki, stal smotret' na potuhavshij ogon' s vidom kakoj-to strannoj grusti. Osveshchennoe stoyavshej na stolike lampoj, ego lico, blagorodnoe i v to zhe vremya svirepoe, napominalo mne mil'tonovskogo Satanu (*9). Byt' mozhet, kak i on, moj sputnik dumal o pokinutom krae, ob izgnanii, kotoromu on podvergsya po svoej vine. YA staralsya ozhivit' besedu, no on ne otvechal, pogloshchennyj svoimi pechal'nymi myslyami. Staruha uzhe uleglas' v uglu komnaty, za dyryavym odeyalom, poveshennym na verevke. Devochka posledovala za nej v eto ubezhishche, prednaznachennoe dlya prekrasnogo pola. Togda moj provodnik, vstav, priglasil menya shodit' s nim v konyushnyu; no pri etih slovah don Hose, slovno vdrug ochnuvshis', rezko sprosil ego, kuda on idet. - V konyushnyu, - otvetil provodnik. - Zachem? U loshadej est' korm. Lozhis' zdes', sen'or pozvolit. - YA boyus', ne bol'na li loshad' sen'ora; mne by hotelos', chtoby sen'or ee posmotrel; mozhet byt', on ukazhet, chto s nej delat'. Bylo yasno, chto Anton'o zhelaet pogovorit' so mnoj naedine; no mne ne hotelos' vozbuzhdat' podozrenij v done Hose, i ya polagal, chto v etom sluchae luchshe vsego vykazat' polnejshee doverie. Poetomu ya otvetil Anton'o, chto v loshadyah nichego ne smyslyu i hochu spat'. Don Hose poshel za nim v konyushnyu i vskore vernulsya ottuda odin. On skazal mne, chto loshad' zdorova, no chto moj provodnik schitaet ee ves'ma dragocennym zhivotnym, tret ee svoej kurtkoj, chtoby ona vspotela, i sobiraetsya provesti noch' za etim priyatnym zanyatiem. Tem vremenem ya ulegsya na oslinye popony, staratel'no zakutavshis' v plashch, chtoby k nim ne prikasat'sya. Poprosiv u menya izvineniya za to, chto on osmelivaetsya lech' ryadom so mnoj, don Hose raspolozhilsya u dveri, predvaritel'no osvezhiv poroh v svoem mushketone, kotoryj on polozhil pod sumku, sluzhivshuyu emu podushkoj. Pozhelav drug drugu pokojnoj nochi, oba my cherez pyat' minut spali glubokim snom. YA schital sebya dostatochno ustalym, chtoby spat' v podobnom pristanishche; no chas spustya prenepriyatnyj zud narushil moyu dremotu. Kak tol'ko ya ponyal ego prirodu, ya vstal v ubezhdenii, chto luchshe provesti ostatok nochi pod otkrytym nebom, chem pod etim negostepriimnym krovom. YA na cypochkah podoshel k dveryam, pereshagnuv cherez lozhe dona Hose, pochivavshego snom pravednika, i uhitrilsya vyjti iz domu, ne razbudiv ego. Vozle dveri byla shirokaya derevyannaya skam'ya; ya rastyanulsya na nej i ustroilsya, kak mog, chtoby dospat' noch'. YA uzhe sobralsya vtorichno zakryt' glaza, kak vdrug mne pochudilos', budto peredo mnoyu prohodyat ten' cheloveka i ten' konya, dvizhushchihsya sovershenno besshumno. YA pripodnyalsya na svoem lozhe, i mne pokazalos', chto ya vizhu Anton'o. Udivlennyj ego vyhodom iz konyushni v takoj pozdnij chas, ya vstal i poshel emu navstrechu. Uvidev menya, on ostanovilsya. - Gde on? - shepotom sprosil menya Anton'o. - V vente; spit; on ne boitsya klopov. Kuda eto vy vedete loshad'? Tut ya zametil, chto Anton'o, zhelaya bez shuma vyvesti loshad' iz saraya, tshchatel'no zakutal ej nogi v obryvki staroj popony. - Govorite tishe, - skazal mne Anton'o, - radi boga! Vy ne znaete, chto eto za chelovek. |to Hose Navarro, znamenitejshij bandit Andalusii. YA ves' den' delal vam znaki, kotoryh vy ne zhelali ponimat'. - Bandit ili ne bandit, ne vse li ravno? - otvechal ya. - Nas on ne grabil, i ya derzhu pari, chto on ob etom i ne pomyshlyaet. - Pust' tak; no tot, kto ego vydast, poluchit dvesti dukatov. YA znayu, chto v polutora milyah otsyuda nahoditsya ulanskij post, i eshche do zari privedu syuda neskol'kih dyuzhih molodcov. YA by vzyal ego konya, no on takoj zloj, chto nikogo ne podpuskaet k sebe, krome Navarro. - CHert by vas pobral! - skazal ya emu. - CHto hudogo vam sdelal etot neschastnyj, chtoby ego vydavat'? I potom, uvereny li vy, chto eto i est' tot razbojnik, o kotorom vy govorite? - Vpolne uveren; davecha on poshel za mnoj v konyushnyu i skazal mne: "Ty kak budto menya znaesh'; esli ty skazhesh' etomu dobromu gospodinu, kto ya takoj, ya pushchu tebe pulyu v lob". Ostavajtes', sen'or, ostavajtes' s nim; vam nechego boyat'sya. Poka vy tut, on ni o chem ne dogadaetsya. Razgovarivaya, my nastol'ko otoshli ot venty, chto zvuka podkov uzhe ne moglo byt' slyshno. Anton'o migom osvobodil konya ot otrep'ev, kotorymi on emu okutal nogi; on sobiralsya sest' v sedlo. YA mol'bami i ugrozami pytalsya ego uderzhat'. - YA bednyj chelovek, sen'or, - otvechal on. - Dvumyastami dukatov brezgovat' ne prihoditsya, v osobennosti kogda predstavlyaetsya sluchaj izbavit' kraj ot takoj yazvy. No smotrite: esli Navarro prosnetsya, on shvatitsya za mushketon, i togda beregites'! YA-to slishkom daleko zashel, chtoby otstupat'; ustraivajtes' kak znaete. Moshennik uzhe sidel verhom; on prishporil konya, i vpot'mah ya skoro poteryal ego iz vidu. YA byl ochen' rasserzhen na svoego provodnika i izryadno vstrevozhen. Porazmysliv minutu, ya reshilsya i voshel v ventu. Don Hose vse eshche spal, veroyatno, nabirayas' sil posle trudov i trevolnenij neskol'kih bespokojnyh nochej. Mne prishlos' osnovatel'no vstryahnut' ego, chtoby razbudit'. YA nikogda ne zabudu ego dikogo vzglyada i dvizheniya, kotoroe on sdelal, chtoby shvatit' mushketon, predusmotritel'no otstavlennyj mnoyu podal'she ot posteli. - Sen'or! - skazal ya emu. - Izvinite, chto ya vas buzhu, no u menya k vam glupyj vopros: bylo li by vam priyatno, esli by syuda yavilos' poldyuzhiny ulan? On vskochil na nogi i sprosil menya groznym golosom: - Kto vam eto skazal? - Esli preduprezhdenie idet na pol'zu, to ne vse l' ravno, ot kogo ono ishodit? - Vash provodnik menya predal, no on poplatitsya! Gde on? - Ne znayu... V konyushne, dolzhno byt'... No mne skazali... - Kto?.. Staruha ne mogla skazat'. - Kto-to, kogo ya ne znayu... Bez dal'nih slov: est' u vas osnovaniya ne dozhidat'sya soldat ili net? Esli est', to ne teryajte vremeni, a esli net, to pokojnoj nochi, i izvinite menya, chto ya prerval vash son. - Ah, etot provodnik, etot provodnik! On mne srazu pokazalsya podozritel'nym... no... nichego, my s nim soschitaemsya!.. Proshchajte, sen'or. Da vozdast vam bog za uslugu, kotoruyu vy mne okazali. YA ne nastol'ko uzh ploh, kak vy mozhete dumat'... da, vo mne chto-to est' eshche, chto zasluzhivaet sostradaniya poryadochnogo cheloveka... Proshchajte, sen'or. YA zhaleyu ob odnom, chto nichem ne mogu otplatit' vam... - V otplatu za moyu uslugu obeshchajte mne, don Hose, nikogo ne podozrevat', ne dumat' o mesti... Nate, vot vam sigary na dorogu; schastlivogo puti! I ya protyanul emu ruku. On molcha pozhal ee, vzyal svoj mushketon i sumku i, skazav chto-to staruhe na neponyatnom mne narechii, pobezhal k sarayu. Neskol'ko mgnovenij spustya ya uslyhal, kak on skachet po ravnine. YA zhe snova leg na skam'yu, no usnut' ne mog. YA zadaval sebe vopros, pravil'no li ya postupil, spasaya ot viselicy vora i, byt' mozhet, ubijcu potomu tol'ko, chto poel s nim vetchiny i risu po-valensijski. Ne predal li ya svoego provodnika, sovershavshego zakonnoe delo, ne obrek li ya ego mesti negodyaya? No dolg gostepriimstva!.. Dikarskij predrassudok, govoril ya sebe, ya budu otvetstven za vse prestupleniya, kotorye sovershit etot bandit... No predrassudok li, odnako, etot vnutrennij golos, ne sdayushchijsya ni na kakie dovody? Byt' mozhet, iz shchekotlivogo polozheniya, v kotorom ya ochutilsya, mne nel'zya bylo vyjti bez ukorov sovesti. YA vse eshche prebyval v velichajshej neuverennosti otnositel'no nravstvennosti moego postupka, kak vdrug uvidel poldyuzhiny priblizhayushchihsya vsadnikov s Anton'o, blagorazumno sledovavshim v ar'ergarde. YA poshel im navstrechu i soobshchil, chto bandit spassya begstvom tomu uzhe dva s lishnim chasa... Staruha na vopros efrejtora otvechala, chto Navarro ona znaet, no chto, zhivya odinoko, ona ni za chto by ne donesla na nego, potomu chto mogla by poplatit'sya za eto zhizn'yu. Ona dobavila, chto kogda on u nee ostanavlivaetsya, on vsegda uezzhaet sredi nochi. Mne zhe prishlos' otpravit'sya za neskol'ko mil' pred座avit' pasport i podpisat' zayavlenie u al'kajda (*10), posle chego mne razreshili prodolzhat' moi arheologicheskie razyskaniya. Anton'o byl na menya zol, podozrevaya, chto eto ya pomeshal emu zarabotat' dvesti dukatov. Vse zhe v Kordove my rasstalis' druz'yami; tam ya ego voznagradil, naskol'ko to pozvolyalo sostoyanie moih finansov. 2 V Kordove ya provel neskol'ko dnej. Mne ukazali na odnu rukopis' dominikanskoj biblioteki, gde ya mog najti interesnye svedeniya o drevnej Munde. Ves'ma radushno prinyatyj dobrymi monahami, dni ya provodil v ih monastyre, a vecherom gulyal po gorodu. V Kordove, na zakate solnca, na naberezhnoj, idushchej vdol' pravogo berega Guadalkivira, byvaet mnogo prazdnogo naroda. Tam dyshish' ispareniyami kozhevennogo zavoda, donyne podderzhivayushchego starinnuyu slavu tamoshnih mest po chasti vydelki kozh; no zato mozhno lyubovat'sya zrelishchem, kotoroe chego-nibud' da stoit. Za neskol'ko minut do "angelusa" (*11) mnozhestvo zhenshchin sobiraetsya na beregu reki, vnizu naberezhnoj, kotoraya dovol'no vysoka. Ni odin muzhchina ne posmel by vmeshat'sya v etu tolpu. Kogda zvonyat "angelus", schitaetsya, chto nastala noch'. Pri poslednem udare kolokola vse eti zhenshchiny razdevayutsya i vhodyat v vodu. I tut podymayutsya krik, smeh, adskij shum. S naberezhnoj muzhchiny smotryat na kupal'shchic, tarashcha glaza i malo chto vidyat. Mezhdu tem eti smutnye bel' ochertaniya, vyrisovyvayushchiesya na temnoj sineve reyu privodyat v dejstvie poeticheskie umy, i pri nekotorom voobrazhenii netrudno predstavit' sebe kupayushchuyusya s nimfami Dianu, ne boyas' pri etom uchasti Akteona (*12). Mne rasskazyvali, chto odnazhdy neskol'ko sorvancov slozhilis' i zadobrili sobornogo zvonarya, chtoby on prozvonil "angelus" dvadcat'yu minutami ran'she urochnogo chasa. Hotya bylo eshche sovsem svetlo, guadalkivirskie nimfy ne stali kolebat'sya i, polagayas' bol'she na "angelus", chem na solnce, so spokojnoj sovest'yu sovershili svoj kupal'nyj tualet, kotoryj vsegda krajne prost. Menya pri etom ne bylo. V moe vremya zvonar' byl nepodkupen, sumerki - temny, i tol'ko koshka mogla by otlichit' samuyu staruyu torgovku apel'sinami ot samoj horoshen'koj kordovskoj grizetki. Odnazhdy vecherom, v chas, kogda nichego uzhe ne vidno, ya kuril, oblokotyas' na perila naberezhnoj; vdrug kakaya-to zhenshchina, podnyavshis' po lestnice ot reki, sela ryadom so mnoj. V volosah u nee byl bol'shoj buket zhasmina, lepestki kotorogo izdayut vecherom oduryayushchij zapah. Odeta byla ona prosto, pozhaluj, dazhe bedno, vo vse chernoe, kak bol'shinstvo grizetok po vecheram. ZHenshchiny iz obshchestva nosyat chernoe tol'ko utrom; vecherom oni odevayutsya a la francesa [na francuzskij lad, po-francuzski (isp.)]. Podhodya ko mne, moya kupal'shchica uronila na plechi mantil'yu, pokryvavshuyu ej golovu, "i v svete sumrachnom, struyashchemsya ot zvezd" (*13), ya uvidel, chto ona nevysoka rostom, moloda, horosho slozhena i chto u nee ogromnye glaza. YA totchas zhe brosil sigaru. Ona ocenila etot vpolne francuzskij znak vnimaniya i pospeshila mne skazat', chto ochen' lyubit zapah tabaka i dazhe sama kurit, kogda ej sluchaetsya najti myagkie _papelito_ [papirosa (isp.)]. Po schast'yu, u menya v portsigare kak raz takie byli, i ya schel dolgom ej ih predlozhit'. Ona soblagovolila vzyat' odin i zakurila ego o konchik goryashchej verevki, kotoruyu za mednuyu monetu nam prines mal'chik. Smeshivaya kluby dyma, my s prekrasnoj kupal'shchicej tak zagovorilis', chto ostalis' na naberezhnoj pochti odni. YA schel, chto ne postuplyu neskromno, predlozhiv ej pojti v _neveriyu_ [kafe, gde imeetsya lednik, ili, vernee, sklad snega; v Ispanii v kazhdoj derevne est' takaya neveriya] s容st' morozhenogo. Nemnogo podumav, ona soglasilas'; no prezhde chem reshit'sya, zahotela uznat', kotoryj chas. YA postavil svoi chasy na boj, i etot zvon ochen' ee udivil. - Kakih tol'ko izobretenij u vas net, u inostrancev! Iz kakoj vy strany, sen'or? Anglichanin, dolzhno byt'? [V Ispanii vsyakogo puteshestvennika, u kotorogo net s soboj obrazcov kolenkora ili shelka, schitayut anglichaninom, inglesito. To zhe samoe na Vostoke. V Halkide ya imel chest' byt' predstavlennym kak milordos francezos.] - Francuz i vash pokornejshij sluga. A vy, sen'ora ili sen'orita, vy, veroyatno, rodom iz Kordovy? - Net. - Vo vsyakom sluchae, vy andaluska. YA eto slyshu po vashemu myagkomu vygovoru. - Esli vy tak horosho razlichaete proiznoshenie, vy dolzhny dogadat'sya, kto ya. - YA polagayu, chto vy iz strany Iisusa, v dvuh shagah ot raya. (|toj metafore, oznachayushchej Andalusiyu, menya nauchil moj priyatel' Fransisko Sevil'ya, izvestnyj pikador (*14).) - Da, raj... Zdeshnie lyudi govoryat, chto on sozdan ne dlya nas. - Tak, znachit, vy mavritanka ili... - YA zapnulsya, ne smeya skazat': evrejka. - Da polnote! Vy zhe vidite, chto ya cyganka; hotite, ya vam _skazhu bahi_? [pogadayu] Slyshali vy kogda-nibud' o Karmensite? |to ya. V te vremena - tomu uzhe pyatnadcat' let - ya byl takim nehristem, chto ne otshatnulsya v uzhase, uvidev ryadom s soboj ved'mu. "CHto zh! - podumal ya. - Na toj nedele ya uzhinal s grabitelem s bol'shoj dorogi, pokushaem segodnya morozhenogo s prispeshnicej d'yavola. Kogda puteshestvuesh', nado videt' vse". U menya byla i drugaya prichina podderzhat' s nej znakomstvo. Po vyhode iz kollezha - priznayus' k svoemu stydu - ubil nekotoroe vremya na izuchenie tajnyh nauk i dazhe neskol'ko raz pytalsya zaklinat' duha t'my. Davno uzhe iscelivshis' ot strasti k podobnogo roda izyskaniyam, ya vse zhe prodolzhal otnosit'sya s izvestnym lyubopytstvom ko vsyakim sueveriyam i teper' rad byl sluchayu uznat', na kakoj vysote stoit iskusstvo magii u cygan. Beseduya, my voshli v neveriyu i uselis' za stolik, ozarennyj svechoj pod steklyannym kolpachkom. Tut ya mog vdovol' razglyadyvat' svoyu _hitanu_ (*15), v to vremya kak dobrye lyudi, sidya za morozhenym, divilis', vidya menya v takom obshchestve. YA sil'no somnevayus' v chistokrovnosti sen'ority Karmen; vo vsyakom sluchae, ona byla beskonechno krasivee vseh ee soplemennic, kotoryh ya kogda-libo vstrechal. CHtoby zhenshchina byla krasiva, nado, govoryat ispancy, chtoby ona sovmeshchala tridcat' "esli", ili, esli ugodno, chtoby ee mozhno bylo opredelit' pri pomoshchi desyati prilagatel'nyh, primenimyh kazhdoe k trem chastyam ee osoby. Tak, tri veshchi u nee dolzhny byt' chernye: glaza, veki i brovi; tri - tonkie: pal'cy, guby, volosy, i t.d. Ob ostal'nom mozhete spravit'sya u Brantoma (*16). Moya cyganka ne mogla prityazat' na vse eti sovershenstva. Ee kozha, pravda, bezukoriznenno gladkaya, cvetom blizko napominala med'. Glaza u nee byli raskosye, no chudesno vyrezannye: guby nemnogo polnye, no krasivo ocherchennye, a za nimi vidnelis' zuby, belee ochishchennyh mindalin. Ee volosy, byt' mozhet, nemnogo grubye, byli chernye, s sinim, kak voronovo krylo, otlivom, dlinnye i blestyashchie. CHtoby ne utomlyat' vas slishkom podrobnym opisaniem, skazhu korotko, chto s kazhdym nedostatkom ona soedinyala dostoinstvo, byt' mozhet, eshche sil'nee vystupavshee v silu kontrasta. To byla strannaya i dikaya krasota, lico, kotoroe na pervyj vzglyad udivlyalo, no kotoroe nel'zya bylo zabyt'. V osobennosti u ee glaz bylo kakoe-to chuvstvennoe i v to zhe vremya zhestokoe vyrazhenie, kakogo ya ne vstrechal ni v odnom chelovecheskom vzglyade. Cyganskij glaz - volchij glaz, govorit ispanskaya pogovorka, i eto - vernoe zamechanie. Esli vam nekogda hodit' v zoologicheskij sad, chtoby izuchat' vzglyad volka, posmotrite na vashu koshku, kogda ona podsteregaet vorob'ya. Bylo by, konechno, smeshno, chtoby vam gadali v kafe. A potomu ya poprosil horoshen'kuyu koldun'yu razreshit' mne provodit' ee domoj; ona legko soglasilas', no zahotela eshche raz spravit'sya o vremeni i snova poprosila menya postavit' chasy na boj. - Oni dejstvitel'no zolotye? - skazala ona, razglyadyvaya ih s neobyknovennym vnimaniem. Kogda my vyshli, stoyala temnaya noch'; lavki byli bol'shej chast'yu zaperty, a ulicy pochti pusty. My pereshli Guadalkivirskij most i v konce predmest'ya ostanovilis' u doma, otnyud' ne pohozhego na dvorec. Nam otvoril mal'chik. Cyganka skazala emu chto-to na neznakomom mne yazyke; vposledstvii ya uznal, chto eto _rommani_, ili _chipe kal'i_, narechie hitanov. Mal'chik totchas zhe ischez, ostaviv nas odnih v dovol'no bol'shoj komnate, gde stoyali nebol'shoj stol, dva tabureta i baul. Eshche ya dolzhen upomyanut' kuvshin s vodoj, grudu apel'sinov i vyazku luka. Kogda my ostalis' naedine, cyganka dostala iz baula karty, po-vidimomu, uzhe nemalo posluzhivshie, magnit, vysohshego hameleona i koe-kakie drugie predmety, potrebnye dlya ee iskusstva. Potom ona velela mne nachertit' monetoj krest na levoj ladoni, i magicheskij obryad nachalsya. Ni k chemu izlagat' vam ee predskazaniya; chto zhe kasaetsya ee priemov, to bylo ochevidno, chto ona i vpryam' koldun'ya. K sozhaleniyu, nam skoro pomeshali. Vnezapno s shumom otvorilas' dver', i chelovek, do samyh glaz zakutannyj v buryj plashch, voshel v komnatu, ne ochen'-to lyubezno oklikaya cyganku. YA ne ponimal, chto on govoril, no po ego golosu mozhno bylo sudit', chto on chem-to ves'ma nedovolen. Pri vide ego _hitana_ ne vykazala ni udivleniya, ni dosady, no brosilas' emu navstrechu i s neobychajnoj pospeshnost'yu stala emu chto-to govorit' na tainstvennom yazyke, kotorym uzhe pol'zovalas' v moem prisutstvii. Slovo _pail'o_, chasto povtoryavsheesya, bylo edinstvennoe, kotoroe ya ponimal. YA znal, chto tak cygane nazyvayut vsyakogo cheloveka chuzhdogo im plemeni. Polagaya, chto rech' idet obo mne, ya gotovilsya k shchekotlivomu ob座asneniyu; uzhe ya szhimal v ruke nozhku odnogo iz taburetov i stroil pro sebya umozaklyucheniya, daby s tochnost'yu ustanovit' mig, kogda budet umestno shvyrnut' im v golovu prishel'ca. Tot rezko ottolknul cyganku i dvinulsya ko mne; potom, otstupiv na shag: - Ah, sen'or, - skazal on, - eto vy! YA v svoj chered vzglyanul na nego i uznal moego druga dona Hose. V etu minutu ya nemnogo zhalel, chto ne dal ego povesit'. - |, da eto vy, moj udalec! - voskliknul ya, smeyas' naskol'ko mog neprinuzhdenno. - Vy prervali sen'oritu, kak raz kogda ona soobshchala mne preinteresnye veshchi. - Vse takaya zhe! |tomu budet konec, - procedil on skvoz' zuby, ustremlyaya na nee svirepyj vzglyad. Mezhdu tem cyganka prodolzhala emu chto-to govorit' na svoem narechii. Ona postepenno voodushevlyalas'. Ee glaza nalivalis' krov'yu i stanovilis' strashny, lico perekashivalos', ona topala nogoj. Mne kazalos', chto ona nastojchivo ubezhdaet ego chto-to sdelat', no chto on ne reshaetsya. CHto eto bylo, mne predstavlyalos' sovershenno yasnym pri vide togo, kak ona bystro vodila svoej malen'koj ruchkoj vzad i vpered pod podborodkom. YA sklonen byl dumat', chto rech' idet o tom, chtoby pererezat' gorlo, i imel osnovaniya podozrevat', chto gorlo eto - moe. Na etot potok krasnorechiya don Hose otvetil vsego lish' dvumya-tremya korotko proiznesennymi slovami. Togda cyganka brosila na nego polnyj prezreniya vzglyad, zatem, usevshis' po-turecki v uglu, vybrala apel'sin, ochistila ego i prinyalas' est'. Don Hose vzyal menya pod ruku, otvoril dver' i vyvel menya na ulicu. My proshli shagov dvesti v polnom molchanii. Potom, protyanuv ruku: - Vse pryamo, - skazal on, - i vy budete na mostu. On totchas zhe povernulsya i bystro poshel proch'. YA vozvratilsya k sebe v gostinicu nemnogo skonfuzhennyj i v dovol'no durnom raspolozhenii duha. Huzhe vsego bylo to, chto, razdevayas', ya obnaruzhil ischeznovenie moih chasov. Po nekotorym soobrazheniyam ya ne poshel na sleduyushchij den' potrebovat' ih obratno i ne obratilsya k korrehidoru s pros'boj ih razyskat'. YA zakonchil svoyu rabotu nad dominikanskoj rukopis'yu i uehal v Sevil'yu. Postranstvovav neskol'ko mesyacev po Andalusii, ya reshil vernut'sya v Madrid, i mne prishlos' snova proezzhat' cherez Kordovu. YA ne sobiralsya zaderzhivat'sya tam nadolgo, ibo nevzlyubil etot prekrasnyj gorod s ego guadalkivirskimi kupal'shchicami. No chtoby povidat' nekotoryh druzej i vypolnit' koe-kakie porucheniya, mne nuzhno bylo provesti po men'shej mere tri-chetyre dnya v drevnej stolice musul'manskih vladyk (*17). Edva ya poyavilsya vnov' v dominikanskom monastyre, odin iz monahov, vsegda zhivo interesovavshijsya moimi izyskaniyami o mestonahozhdenii Mundy, vstretil menya s rasprostertymi ob座atiyami, vosklicaya: - Hvala sozdatelyu! Milosti prosim, dorogoj moj drug. My vse schitali, chto vas net v zhivyh, i ya sam mnozhestvo raz prochel "Pater" i "Ave" (*18), o chem ne zhaleyu, za upokoj vashej dushi. Tak, znachit, vas ne ubili; a chto vas obokrali, eto my znaem! - Kak tak? - sprosil ya ego ne bez udivleniya. - Nu da, vy zhe znaete eti prekrasnye chasy, kotorye vy v biblioteke stavili na boj, kogda my vam govorili, chto pora idti v cerkov'. Tak oni nashlis', vam ih vernut. - To est', - perebil ya ego smushchenno, - ya ih poteryal... - Moshennik pod zamkom, a tak kak izvestno, chto on sposoben zastrelit' hristianina iz ruzh'ya, chtoby otobrat' u nego pesetu, to my umirali ot straha, chto on vas ubil. YA s vami shozhu k korrehidoru, i vam vernut vashi chudesnye chasy. A potom posmejte rasskazyvat' doma, chto v Ispanii pravosudie ne znaet svoego remesla! - YA dolzhen soznat'sya, - skazal ya emu, - chto mne bylo by priyatnee ostat'sya bez chasov, chem pokazyvat' protiv bednogo malogo, chtoby ego potom povesili, osobenno potomu... potomu... - O, vam ne o chem bespokoit'sya! On dostatochno sebya zarekomendoval, i dvazhdy ego ne povesyat. Govorya - povesyat, ya ne sovsem tochen. |tot vash vor - idal'go; poetomu ego poslezavtra bez vsyakoj poshchady udavyat [v 1830 godu dvoryanstvo eshche pol'zovalos' etoj privilegiej; teper', pri konstitucionnom stroe (*19), pravo na garrotu predostavleno i prostomu narodu]. Vy vidite, chto odnoj krazhej bol'she ili men'she dlya nego vse ravno. Dobro by on eshche tol'ko voroval! No on sovershil neskol'ko ubijstv, odno drugogo uzhasnee. - Kak ego zovut? - Zdes' on izvesten pod imenem Hose Navarro; no u nego est' eshche baskskoe imya, kotorogo nam s vami ni za chto ne vygovorit'. Znaete, s nim mozhno povidat'sya, i vy, kotoryj interesuetes' mestnymi osobennostyami, ne dolzhny upuskat' sluchaya uznat', kak v Ispanii moshenniki otpravlyayutsya na tot svet. On v chasovne, i otec Martines vas provodit. Moj dominikanec tak nastaival, chtoby ya vzglyanul na prigotovleniya k "karoshen'kij malen'kij pofeshen'ya" (*20), chto ya ne mog otkazat'sya. YA otpravilsya k uzniku, zahvativ s soboj pachku sigar, kotorye, ya nadeyalsya, opravdali by v ego glazah moyu neskromnost'. Menya vpustili k donu Hose, kogda on obedal. On dovol'no holodno kivnul mne golovoj i vezhlivo poblagodaril menya za prinesennyj podarok. Pereschitav sigary v pachke, kotoruyu ya emu vruchil, on otobral neskol'ko shtuk i vernul mne ostal'nye, zametiv, chto tak mnogo emu ne potrebuetsya. YA sprosil ego, ne mogu li ya s pomoshch'yu deneg ili pri sodejstvii moih druzej dobit'sya smyagcheniya ego uchasti. Snachala on pozhal plechami, grustno ulybnuvshis'; potom, podumav, poprosil menya otsluzhit' obednyu za upokoj ego dushi. - Ne mogli li by vy, - dobavil on zastenchivo, - ne mogli li by vy otsluzhit' eshche i druguyu za odnu osobu, kotoraya vas oskorbila? - Razumeetsya, dorogoj moj, - skazal ya emu. - No tol'ko, naskol'ko ya znayu, nikto menya ne oskorblyal v etoj strane. On vzyal moyu ruku i pozhal ee s ser'eznym licom. Pomolchav, on prodolzhal: - Mogu ya vas poprosit' eshche ob odnoj usluge?.. Vozvrashchayas' na rodinu, vy, mozhet byt', budete proezzhat' cherez Navarru; vo vsyakom sluchae, vy budete v Vitorii, kotoraya ottuda nedaleko. - Da, - otvechal ya, - ya, konechno, budu v Vitorii; no vozmozhno, chto zaedu i v Pamplonu, a radi vas ya, pozhaluj, ohotno sdelayu etot kryuk. - Tak vot, esli vy zaedete v Pamplonu, vy uvidite mnogo dlya vas interesnogo... |to krasivyj gorod... YA vam dam etot obrazok (on pokazal mne serebryanyj obrazok, visevshij u nego na shee), vy zavernete ego v bumagu... - on ostanovilsya, chtoby odolet' volnenie, - i peredadite ego ili velite peredat' odnoj zhenshchine, adres kotoroj ya vam skazhu. Vy skazhete, chto ya umer, no ne skazhete, kak. YA obeshchal ispolnit' ego poruchenie. YA byl u nego na sleduyushchij den' i provel s nim neskol'ko chasov. Iz ego ust ya uslyshal pechal'nuyu povest', kotoruyu zdes' privozhu. 3 - YA rodilsya, - skazal on, - v |lisondo, v Bastanskoj doline. Zovut menya don Hose Lisarrabengoa, i vy dostatochno horosho znaete Ispaniyu, sen'or, chtoby srazu zhe zaklyuchit' po moemu imeni, chto ya bask i chistokrovnyj hristianin. Esli ya nazyvayu sebya _don_, to eto potomu, chto imeyu na to pravo, i, bud' ya v |lisondo, ya by vam pokazal moyu rodoslovnuyu na pergamente. Iz menya hoteli sdelat' svyashchennika i zastavlyali uchit'sya, no preuspeval ya ploho. YA slishkom lyubil igrat' v myach, eto menya i pogubilo. Kogda my, navarrcy, igraem v myach, my zabyvaem vse. Kak-to raz, kogda ya vyigral, odin alavskij yunec zateyal so mnoj ssoru; my vzyalis' za _makily_ [baskskie palki s zheleznymi nakonechnikami], i ya opyat' ego pobedil; no iz-za etogo mne prishlos' uehat'. Mne povstrechalis' draguny, i ya postupil v Al'mansskij kavalerijskij polk. Nashi gorcy bystro vyuchivayutsya voennomu delu. Vskore ya sdelalsya efrejtorom, i menya obeshchali proizvesti v vahmistry, no tut, na moyu bedu, menya naznachili v karaul na sevil'skuyu tabachnuyu fabriku. Esli vy byvali v Sevil'e, vy, dolzhno byt', videli eto bol'shoe zdanie za gorodskoj stenoj, nad Guadalkivirom. YA kak sejchas vizhu ego vorota i kordegardiyu ryadom. Na karaule ispancy igrayut v karty ili spyat; ya zhe, kak istyj navarrec, vsegda staralsya byt' chem-nibud' zanyat. YA delal iz latunnoj provoloki cepochku dlya svoego zatravnika. Vdrug tovarishchi govoryat: "Vot i kolokol zvonit; sejchas devicy vernutsya na rabotu". Vy, byt' mozhet, znaete, sen'or, chto na fabrike rabotayut po men'shej mere chetyresta - pyat'sot zhenshchin. |to oni krutyat sigary v bol'shoj palate, kuda muzhchin ne dopuskayut bez razresheniya _vejntikuatro_ [chinovnik, vedayushchij gorodskoj policiej i blagoustrojstvom goroda], potomu chto zhenshchiny, kogda zharko, hodyat tam nalegke, v osobennosti molodye. Kogda rabotnicy vozvrashchayutsya na fabriku posle obeda, mnozhestvo molodyh lyudej tolpitsya na ih puti i gorodit im vsyakuyu vsyachinu. Redkaya devica otkazyvaetsya ot taftyanoj mantil'i, i rybolovam stoit tol'ko nagnut'sya, chtoby pojmat' rybku. Poka ostal'nye glazeli, ya prodolzhal sidet' na skam'e u vorot. YA byl molod togda; ya vse vspominal rodinu i schital, chto ne mozhet byt' krasivoj devushki bez sinej yubki i spadayushchih na plechi kos [obychnyj kostyum krest'yanok Navarry i baskskih provincij]. K tomu zhe andalusok ya boyalsya; ya eshche ne privyk k ih povadke: vechnye nasmeshki, ni odnogo putnogo slova. Itak, ya utknulsya nosom v svoyu cepochku, kak vdrug slyshu, kakie-to shtatskie govoryat: "Vot cyganochka". YA podnyal glaza i uvidel ee. |to bylo v pyatnicu, i etogo ya nikogda ne zabudu. YA uvidel Karmen, kotoruyu vy znaete, u kotoroj my s vami vstretilis' neskol'ko mesyacev tomu nazad. Na nej byla ochen' korotkaya krasnaya yubka, pozvolyavshaya videt' belye shelkovye chulki, dovol'no dyryavye, i horoshen'kie tufel'ki krasnogo saf'yana, privyazannye lentami ognennogo cveta. Ona otkinula mantil'yu, chtoby vidny byli plechi i bol'shoj buket akacii, zatknutyj za vyrez sorochki. V zubah u nee tozhe byl cvetok akacii, i ona shla, povodya bedrami, kak