molodaya kobylica kordovskogo zavoda. U menya na rodine pri vide zhenshchiny v takom naryade lyudi by krestilis'. V Sevil'e zhe vsyakij otpuskal ej kakoj-nibud' bojkij kompliment po povodu ee vneshnosti; ona kazhdomu otvechala, stroya glazki i podbochas', besstydnaya, kak tol'ko mozhet byt' cyganka. Sperva ona mne ne ponravilas', i ya snova prinyalsya za rabotu; no ona, sleduya obychayu zhenshchin i koshek, kotorye ne idut, kogda ih zovut, i prihodyat, kogda ih ne zvali, ostanovilas' peredo mnoj i zagovorila. - Kum! - obratilas' ona ko mne na andalusskij lad. - Podari mne tvoyu cepochku, chtoby ya mogla nosit' klyuchi ot moego denezhnogo sunduka. - |to dlya moej bulavki (*21), - otvechal ya ej. - Dlya tvoej bulavki! - voskliknula ona, smeyas'. - Vidno, sen'or pletet kruzheva, raz on nuzhdaetsya v bulavkah. Vse krugom zasmeyalis', a ya pochuvstvoval, chto krasneyu, i ne nashelsya, chto otvetit'. - Serdce moe! - prodolzhala ona. - Spleti mne sem' loktej chernyh kruzhev na mantil'yu, milyj moj bulavochnik! I, vzyav cvetok akacii, kotoryj ona derzhala v zubah, ona brosila ego mne shchelchkom pryamo mezhdu glaz. Sen'or! Mne pokazalos', chto v menya udarila pulya... YA ne znal, kuda devat'sya, i torchal na meste, kak doska. Kogda ona proshla na fabriku, ya zametil cvetok akacii, upavshij nazem' u moih nog; ya ne znayu, chto na menya nashlo, no tol'ko ya ego podobral tajkom ot tovarishchej i berezhno spryatal v karman kurtki. Pervaya glupost'! CHasa dva-tri spustya ya vse eshche dumal ob etom, kak vdrug v kordegardiyu vbezhal storozh, tyazhelo dysha, s perepugannym licom. On nam skazal, chto v bol'shoj sigarnoj palate ubili zhenshchinu i chto tuda nado poslat' karaul. Vahmistr velel mne vzyat' dvuh lyudej i pojti posmotret', v chem delo. YA beru lyudej i idu naverh. I vot, sen'or, vhodya v palatu, ya vizhu prezhde vsego trista zhenshchin v odnih rubashkah ili vrode togo, i vse oni krichat, vopyat, mashut rukami i podymayut takoj sodom, chto ne rasslyshat' i groma bozh'ego. V storone lezhala odna, zadrav kopyta, vsya v krovi, s licom, nakrest ispolosovannym dvumya vzmahami nozha. Naprotiv ranenoj, vokrug kotoroj hlopotali samye rastoropnye, ya vizhu Karmen, kotoruyu derzhat neskol'ko kumushek. Ranenaya krichala: "Svyashchennika! Svyashchennika! Menya ubili!" Karmen molchala: ona stisnula zuby i vrashchala glazami, kak hameleon. "V chem delo?" - sprosil ya. Mne stoilo nemalogo truda vyyasnit', chto sluchilos', potomu chto vse rabotnicy govorili so mnoj razom. Ranenaya zhenshchina, okazyvaetsya, pohvastalas', budto u nee stol'ko deneg v karmane, chto ona mozhet kupit' osla na trianskom rynke. "Vot kak! - zametila Karmen, u kotoroj byl ostryj yazychok. - Tak tebe malo metly?" Ta, zadetaya za zhivoe, byt' mozhet, potomu chto chuvstvovala sebya nebezvinnoj po etoj chasti, otvetila, chto v metlah ona malo chto smyslit, ne imeya chesti byt' cygankoj i, krestnicej satany, no chto sen'orita Karmensita skoro poznakomitsya s ee oslom, kogda gospodin korrehidor povezet ee na progulku (*22), pristaviv k nej szadi dvuh lakeev, chtoby otgonyat' ot nee muh. "Nu, a ya, - skazala Karmen, - ustroyu tebe mushinyj vodopoj na shchekah i raspishu ih, kak shahmatnuyu dosku" [pintar un javegue - raspisat' shebeku (*23); u ispanskih shebek bort po bol'shej chasti byvaet raspisan krasnymi i belymi kvadratami]. I tut zhe - chik-chik! - nozhom, kotorym ona srezala sigarnye konchiki, ona nachinaet chertit' ej na lice andreevskie kresty (*24). Delo bylo yasnoe; ya vzyal Karmen za lokot'. "Sestrica! - skazal ya uchtivo. - Idemte so mnoj". Ona posmotrela na menya, kak budto menya uznav, no pokorno proiznesla: "Idem. Gde moya mantil'ya?" Ona nakinula ee na golovu tak, chto byl viden tol'ko odin ee bol'shoj glaz, i poshla za moimi lyud'mi, krotkaya, kak ovechka. Kogda my yavilis' v kordegardiyu, vahmistr zayavil, chto sluchaj ser'eznyj i chto nado otvesti ee v tyur'mu. Vesti ee dolzhen byl opyat' ya. YA pomestil ee mezh dvuh dragun, a sam poshel szadi, kak polagaetsya pri takih obstoyatel'stvah efrejtoru. My dvinulis' v gorod. Snachala cyganka molchala; no na Zmeinoj ulice, - vy znaete ee, ona vpolne zasluzhivaet eto nazvanie svoimi zavorotami, - na Zmeinoj ulice ona nachinaet s togo, chto ronyaet mantil'yu na plechi, chtoby ya mog videt' ee obol'stitel'noe lichiko, i, oborachivayas' ko mne, naskol'ko mozhno bylo, govorit: - Gospodin oficer! Kuda vy menya vedete? - V tyur'mu, bednoe moe ditya, - otvechal ya ej vozmozhno myagche, kak horoshij soldat dolzhen govorit' s arestantom, osobenno s zhenshchinoj. - Uvy! CHto so mnoj budet? Gospodin oficer! Pozhalejte menya. Vy takoj molodoj, takoj milyj!.. - Potom, poniziv golos: - Dajte mne ubezhat', - skazala ona, - ya vam dam kusochek _bar lachi_, i vas budut lyubit' vse zhenshchiny. _Bar lachi_, sen'or, eto magnitnaya ruda, pri pomoshchi kotoroj, po slovam cygan, mozhno vydelyvat' vsyakie koldovstva, esli umet' eyu pol'zovat'sya. Natrite shchepotku i dajte vypit' zhenshchine v stakane belogo vina, ona ne smozhet ustoyat'. YA ej otvetil naskol'ko mozhno ser'eznee: - My zdes' ne dlya togo, chtoby govorit' gluposti, nado idti v tyur'mu, takov prikaz, i tut nichem pomoch' nel'zya. My, lyudi baskskogo plemeni, govorim s akcentom, po kotoromu nas netrudno otlichit' ot ispancev; zato ni odin iz nih ni za chto ne vyuchitsya govorit' hotya by bai jaona [da, gospodin]. Poetomu Karmen dogadalas' bez truda, chto ya rodom iz Provincij. Ved' vam izvestno, sen'or, chto cygane, ne prinadlezha ni k kakoj strane, vechno kochuya, govoryat na vseh yazykah, i bol'shinstvo ih chuvstvuet sebya doma i v Portugalii, i vo Francii, i v Provinciyah, i v Katalonii, vsyudu; dazhe s mavrami i s anglichanami - i to oni ob座asnyayutsya. Karmen dovol'no horosho govorila po-baskski. - Laguna ene bihotsarena, tovarishch moego serdca! - obratilas' ona ko mne vdrug. - My zemlyaki? Nasha rech', sen'or, tak prekrasna, chto, kogda my ee slyshim v chuzhih krayah, nas ohvatyvaet trepet... YA by hotel duhovnika iz Provincij, - dobavil, ponizhaya golos, bandit. Pomolchav, on prodolzhal: - YA iz |lisondo, - otvechal ya ej po-baskski, vzvolnovannyj tem, chto ona govorit na moem yazyke. - A ya iz |tchalara, - skazala ona. (|to ot nas v chetyreh chasah puti.) - Menya cygane uveli v Sevil'yu. YA rabotala na fabrike, chtoby skopit', na chto vernut'sya v Navarru k moej bednoj matushke, u kotoroj net drugoj podderzhki, krome menya da malen'kogo barratcea [sada] s dvumya desyatkami sidrovyh yablon'. Ah, esli by ya byla doma, pod beloj goroj! Menya oskorbili, potomu chto ya ne iz strany etih zhulikov, prodavcov tuhlyh apel'sinov; i vse eti shlyuhi opolchilis' na menya, potomu chto ya im skazala, chto vse ih sevil'skie _hake_ [zadiry, hvastuny] i s nozhami ne ispugali by odnogo nashego molodca v sinem berete i s makiloj. Tovarishch, drug moj! Neuzheli vy nichego ne sdelaete dlya zemlyachki? Ona lgala, sen'or, ona vsegda lgala. YA ne znayu, skazala li eta zhenshchina hot' raz v zhizni slovo pravdy; no, kogda ona govorila, ya ej veril; eto bylo sil'nee menya. Ona koverkala baskskie slova, a ya veril, chto ona navarrka; uzhe odni ee glaza, i rot, i cvet kozhi govorili, chto ona cyganka. YA soshel s uma, ya nichego uzhe ne videl. YA dumal o tom, chto, esli by ispancy posmeli durno otozvat'sya o moej rodine, ya by im iskromsal lico sovershenno tak zhe, kak tol'ko chto ona svoej tovarke. Slovom, ya byl kak p'yanyj; ya nachal govorit' gluposti, ya gotov byl ih natvorit'. - Esli by ya vas tolknula i vy upali, zemlyak, - prodolzhala ona po-baskski, - to ne etim dvum kastil'skim novobrancam menya pojmat'... CHestnoe slovo, ya zabyl prisyagu i vse i skazal ej: - Nu, zemlyachka milaya, popytajtes', i da pomozhet vam bozh'ya mater' gornaya! V etu minutu my prohodili mimo uzkogo pereulka, kotoryh stol'ko v Sevil'e. Vdrug Karmen oborachivaetsya i udaryaet menya kulakom v grud'. YA narochno upal navznich'. Odnim pryzhkom ona pereskakivaet cherez menya i brosaetsya bezhat', pokazyvaya nam paru nog!.. Govoryat - baskskie nogi: takih nog, kak u nee, nado bylo poiskat'... takih bystryh i strojnyh. YA totchas zhe vstayu, no beru piku [vsya ispanskaya kavaleriya vooruzhena pikami] napereves, zagorazhivaya ulicu, tak chto moi tovarishchi, edva sobravshis' v pogonyu, okazalis' zaderzhany. Zatem ya sam pobezhal, i oni za mnoj; no dognat' ee nechego bylo i dumat' s nashimi shporami, sablyami i pikami! Skoree, chem ya vam rasskazyvayu, nasha plennica skrylas'. Vdobavok vse mestnye kumushki oblegchali ej begstvo, i poteshalis' nad nami, i ukazyvali nevernuyu dorogu. Posle neskol'kih marshej i kontrmarshej nam prishlos' vorotit'sya v kordegardiyu bez raspiski ot nachal'nika tyur'my. Moi lyudi, chtoby izbezhat' nakazaniya, zayavili, chto Karmen govorila so mnoj po-baskski; da i kazalos' dovol'no neestestvennym, po pravde govorya, chtoby hrupkaya devochka mogla odnim udarom kulaka svalit' takogo molodca, kak ya. Vse eto pokazalos' podozritel'nym, ili, vernee, slishkom yasnym. Kogda prishla smena karaula, menya razzhalovali i posadili na mesyac v tyur'mu. |to bylo moe pervoe vzyskanie po sluzhbe. Proshchajte, vahmistrskie galuny, kotorye ya uzhe schital svoimi! Moi pervye tyuremnye dni-proshli ochen' neveselo. Postupaya v soldaty, ya voobrazhal, chto stanu po men'shej mere oficerom. Dosluzhilis' zhe do general-kapitanov Longa, Mina (*25), moi sootechestvenniki, CHapalangarra, "chernyj" (*26), kak i Mina, i nashedshij, kak i on, ubezhishche v vashej strane; CHapalangarra byl polkovnikom, a ya skol'ko raz igral v myach s ego bratom, takim zhe bednyakom, kak i ya. A teper' ya sebe govoril: "Vse to vremya, chto ty sluzhil bezuprechno, propalo darom. Teper' ty na durnom schetu; chtoby snova dobit'sya doveriya nachal'stva, tebe pridetsya rabotat' v desyat' raz bol'she, chem kogda ty postupil novobrancem! I radi chego ya navlek na sebya nakazanie? Radi kakoj-to moshennicy-cyganki, kotoraya nasmeyalas' nado mnoj i sejchas voruet gde-nibud' v gorode". I vse zhe ya nevol'no dumal o nej. Poverite li, sen'or, ee dyryavye chulki, kotorye ona pokazyvala snizu doverhu, tak i stoyali u menya pered glazami. YA smotrel na ulicu skvoz' tyuremnuyu reshetku, i sredi vseh prohodivshih mimo zhenshchin ya ne videl ni odnoj, kotoraya by stoila etoj chertovoj devki. I potom, protiv voli, nyuhal cvetok akacii, kotorym ona v menya brosila i kotoryj, dazhe i suhoj, vse tak zhe blagouhal... Esli byvayut na svete koldun'i, to eta zhenshchina byla koldun'ya. Odnazhdy vhodit tyuremshchik i podaet mne al'kalinskij hlebec [iz Al'kala de los Panaderos, mestechka v dvuh milyah ot Sevil'i, gde pekut prevkusnye hlebcy; govoryat, chto svoimi kachestvami oni obyazany tamoshnej vode, i kazhdyj den' ih vo mnozhestve privozyat v Sevil'yu]. "Nate, - skazal on, - eto vam ot vashej kuziny". YA vzyal hlebec, no ochen' udivilsya, potomu chto nikakoj kuziny u menya v Sevil'e ne bylo. "Mozhet byt', eto oshibka", - dumal ya, rassmatrivaya hlebec; no on byl takoj appetitnyj, ot nego shel takoj vkusnyj zapah, chto, ne zadumyvayas' nad tem, otkuda on i komu naznachaetsya, ya reshil ego s容st'. Kogda ya stal ego rezat', moj nozh natknulsya na chto-to tverdoe. YA smotryu i vizhu malen'kij anglijskij napil'nik, zapechennyj v testo. Tam okazalsya eshche i zolotoj v dva piastra. Somnenij ne moglo byt', to byl podarok ot Karmen. Dlya lyudej ee plemeni svoboda - vse, i oni gotovy gorod spalit', lish' by dnya ne prosidet' v tyur'me. K tomu zhe babenka byla hitra, i s etim hlebcem provesti tyuremshchikov bylo netrudno. Za odin chas etim malen'kim napil'nikom mozhno bylo perepilit' samyj tolstyj prut; s dvumya piastrami ya u pervogo star'evshchika mog by obmenyat' svoyu formennuyu shinel' na vol'noe plat'e. Vy sami ponimaete, chto chelovek, kotoromu ne raz sluchalos' vykradyvat' orlyat iz gnezd v nashih skalah, ne zatrudnilsya by spustit'sya na ulicu iz okna, s vysoty nepolnyh tridcati futov; no ya ne hotel bezhat'. Vo mne eshche byla voinskaya chest', i dezertirovat' kazalos' mne tyazhkim prestupleniem. No vse-taki ya byl tronut etim znakom pamyati. Kogda sidish' v tyur'me, priyatno dumat', chto gde-to est' drug, kotoromu ty ne bezrazlichen. Zolotoj menya nemnogo stesnyal, ya byl by rad ego vernut'; no gde najti moego zaimodavca? |to kazalos' mne nelegkim delom. Posle ceremonii razzhalovaniya ya schital, chto vse uzhe vystradal; no mne predstoyalo proglotit' eshche odno unizhenie: eto bylo po vyhode moem iz tyur'my, kogda menya naznachili na dezhurstvo i postavili na chasy kak prostogo soldata. Vy ne mozhete sebe predstavit', chto v podobnom sluchae ispytyvaet chelovek s samolyubiem. Mne kazhetsya, ya predpochel by rasstrel. Po krajnej mere, shagaesh' odin, vperedi vzvoda; soznaesh', chto ty chto-to znachish'; lyudi na tebya smotryat. YA stoyal na chasah u dverej polkovnika. |to byl bogatyj molodoj chelovek, slavnyj malyj, lyubitel' poveselit'sya. U nego sobralis' vse molodye oficery i mnogo shtatskih, byli i zhenshchiny, govorili - aktrisy. Mne zhe kazalos', slovno ves' gorod s容zzhaetsya k ego dveryam, chtoby na menya posmotret'. Vot podkatyvaet kolyaska polkovnika, s ego kamerdinerom na kozlah. I chto zhe ya vizhu, kto ottuda shodit?.. Moya cyganochka. Na etot raz ona byla razukrashena kak ikona, razryazhena v puh i prah, vsya v zolote i lentah. Plat'e s blestkami, golubye tufel'ki tozhe s blestkami, vsyudu cvety i shit'e. V ruke ona derzhala buben. S neyu byli eshche dve cyganki, molodaya i staraya. Ih vsegda soprovozhdaet kakaya-nibud' staruha, a takzhe starik s gitaroj, tozhe cygan, chtoby igrat' im dlya tancev. Vam izvestno, chto cyganok chasto priglashayut v doma, i oni tam plyashut _romalis_ - eto ih tanec - i neredko mnogoe drugoe. Karmen menya uznala, i my obmenyalis' vzglyadom. Ne znayu, no v etu minutu ya predpochel by byt' v sta futah pod zemlej. - Agur laguna [zdravstvuj, tovarishch], - skazala ona. - Gospodin oficer! Ty stoish' na karaule, kak novobranec! I ne uspel ya najtis', chto otvetit', kak ona uzhe voshla v dom. Vse obshchestvo bylo v patio, i, nesmotrya na tolpu, ya mog cherez kalitku videt' [u bol'shej chasti sevil'skih domov byvaet vnutrennij dvor, okruzhennyj galereej; tam obyknovenno sidyat letom; dvor etot nakryt pologom, kotoryj dnem polivayut vodoj, a na noch' ubirayut; vorota na ulicu pochti vsegda otkryty, a prohod, kotoryj vedet vo dvor, zaguan, peregorozhen zheleznoj kalitkoj ochen' izyashchnoj raboty] bolee ili menee vse, chto tam proishodilo. YA slyshal kastan'ety, buben, smeh i kriki "bravo"; inogda mne vidna byla ee golova, kogda ona podprygivala so svoim bubnom. Slyshal ya takzhe golosa oficerov, govorivshih ej vsyakie gluposti, ot kotoryh u menya krov' kidalas' v lico. Mne kazhetsya, chto imenno s etogo dnya ya polyubil ee po-nastoyashchemu, potomu chto tri ili chetyre raza ya gotov byl vojti v patio i vsadit' sablyu v zhivot vsem etim vetrogonam, kotorye s nej lyubeznichali. Moya pytka prodolzhalas' dobryj chas; potom cyganki vyshli, i kolyaska ih uvezla. Karmen na hodu eshche raz vzglyanula na menya etimi svoimi glazami i skazala mne sovsem tiho: - Zemlyak! Kto lyubit horosho podzharennuyu rybu, tot idet v Trianu, k Lil'yasu Past'e. Legkaya kak kozochka, ona vskochila v kolyasku, kucher stegnul svoih mulov, i veselaya kompaniya pokatila kuda-to. Vy sami dogadyvaetes', chto, smenivshis' s karaula, ya otpravilsya v Trianu, no prezhde pobrilsya i prichesalsya, kak na parad. Karmen okazalas' v s容stnoj lavochke u Lil'yasa Past'i, starogo cygana, chernogo, kak mavr, k kotoromu mnogie gorozhane zahodili poest' zharenoj ryby, v osobennosti kak budto s teh por, kak tam obosnovalas' Karmen. - Lil'yas! - skazala ona, kak tol'ko menya uvidela. - Segodnya ya bol'she nichego ne delayu. Uspeetsya zavtra! [manana sera otro dia - ispanskaya poslovica] Idem, zemlyak, idem gulyat'. Pod nosom u nego ona nakinula mantil'yu, i my ochutilis' na ulice, a kuda ya idu - ne znayu. - Sen'orita! - skazal ya ej. - Mne kazhetsya, ya dolzhen vas poblagodarit' za podarok, kotoryj vy mne prislali, kogda ya byl v tyur'me. Hlebec ya s容l; napil'nik mne prigoditsya, chtoby tochit' piku, i ya ego sohranyu na pamyat' o vas; no den'gi - vot. - Skazhite! On sbereg den'gi! - voskliknula ona, hohocha. - Vprochem, tem luchshe, potomu chto ya sejchas ne pri kapitalah; da chto! Sobaka na hodu vsegda najdet edu [chaquel sos pirela, cocal terela - pes, kotoryj hodit, kost' nahodit - cyganskaya poslovica]. Davaj proedim vse. Ty menya ugoshchaesh'. My vernulis' v Sevil'yu. V nachale Zmeinoj ulicy ona kupila dyuzhinu apel'sinov i velela mne ih zavernut' v platok. Nemnogo dal'she ona kupila hleba, kolbasy, butylku mansanil'i; nakonec zashla v konditerskuyu. Tut ona shvyrnula na prilavok zolotoj, kotoryj ya ej vernul, eshche zolotoj, kotoryj u nee byl v karmane, i nemnogo serebra; potom potrebovala u menya vsyu moyu nalichnost'. U menya okazalis' vsego-navsego peseta i neskol'ko kuarto, kotorye ya ej dal, stydyas', chto bol'she u menya nichego net. YA dumal, ona skupit vsyu lavku. Ona vybrala vse, chto bylo samogo luchshego i dorogogo, _jemas_ [zasaharennye zheltki], _turron_ [rod nugi], zasaharennye frukty, na skol'ko hvatilo deneg. Vse eto ya opyat' dolzhen byl nesti v bumazhnyh meshochkah. Vy, mozhet byt', znaete ulicu Kandileho, s golovoj korolya dona Pedro _Spravedlivogo_ (*27) [Korol' don Pedro, kotorogo my zovem ZHestokim i kotorogo Izabella Katolichka (*28) nazyvala ne inache, kak Spravedlivym, lyubil progulivat'sya vecherom po ulicam Sevil'i v poiskah priklyuchenij, podobno halifu Harunu al' Rashidu. Odnazhdy noch'yu na gluhoj ulice on zateyal ssoru s muzhchinoj, davavshim svoej dame serenadu. Oni dralis', i korol' ubil vlyublennogo kavalera. Pri zvuke shpag v okno vysunulas' staruha i osvetila etu scenu malen'kim svetil'nikom, candilejo, byvshim u nee v ruke. A nado znat', chto korol' don Pedro, v obshchem lovkij i sil'nyj, obladal strannym nedostatkom v teloslozhenii. Kogda on shagal, ego kolennye chashki izdavali gromkij hrust. Po etomu hrustu staruha srazu ego uznala. Na sleduyushchij den' dezhurnyj vejntikuatro yavilsya k korolyu s dokladom: "Vashe velichestvo! Segodnya noch'yu na takoj-to ulice byl poedinok. Odin iz dravshihsya ubit". - "Nashli ubijcu?" - "Da, vashe velichestvo". - "Pochemu zhe on eshche ne nakazan?" - "Vashe velichestvo! YA ozhidayu vashih prikazanij". - "Ispolnite zakon". A kak raz nezadolgo pered tem korol' izdal ukaz, glasivshij, chto vsyakij poedinshchik budet obezglavlen i chto ego golova budet vystavlena na meste poedinka. Vejntikuatro nashel ostroumnyj vyhod. On velel otpilit' golovu u odnoj iz korolevskih statuj i vystavil ee v nishe posredi ulicy, na kotoroj proizoshlo ubijstvo. Korolyu i vsem sevil'yancam eto ochen' ponravilos'. Ulica byla nazvana po svetil'niku staruhi, edinstvennoj ochevidicy etogo sluchaya. Takovo narodnoe predanie. Sun'iga (*29) rasskazyvaet ob etom neskol'ko inache (sm. Anales de Sevilla, t. II str. 136). Kak by tam ni bylo v Sevil'e vse eshche sushchestvuet ulica Kandileho, a na etoj ulice - kamennyj byust, kotoryj schitaetsya portretom dona Pedro. K sozhaleniyu, byust etot novyj. Prezhnij ochen' obvetshal v XVII veke, i togdashnij municipalitet zamenil ego tem, kotoryj mozhno videt' sejchas.]. Ona dolzhna byla by navesti menya na razmyshleniya. Na etoj ulice my ostanovilis' u kakogo-to starogo doma. Karmen voshla v uzkij prohod i postuchala v dver'. Nam otvorila cyganka, istinnaya prisluzhnica satany. Karmen skazala ej chto-to na _rommani_. Staruha bylo zavorchala. CHtoby ee utihomirit', Karmen dala ej dva apel'sina i prigorshnyu konfet i pozvolila otvedat' vina. Potom ona nabrosila ej na plechi plashch i vyvela za dver', kotoruyu i zaperla derevyannym zasovom. Kak tol'ko my ostalis' odni, ona prinyalas' tancevat' i hohotat' kak sumasshedshaya, napevaya: "Ty moj _rom_, ya tvoya _romi_" [rom - muzh; romi - zhena]. A ya stoyal posredi komnaty, nagruzhennyj pokupkami i ne znaya, kuda ih devat'. Ona brosila vse na pol i kinulas' mne na sheyu, govorya: "YA plachu svoi dolgi, ya plachu svoi dolgi! Takov zakon u _kales_" [calo, zhenskij rod - calli, mnozhestvennoe chislo - cales; doslovno: chernyj - tak nazyvayut sebya cygane na svoem yazyke]. Ah, sen'or, etot den', etot den'!.. Kogda ya ego vspominayu, ya zabyvayu pro zavtrashnij. Bandit umolk; potom, raskuriv potuhshuyu sigaru, prodolzhal: - My proveli vmeste celyj den', eli, pili i vse ostal'noe. Naevshis' konfet, kak shestiletnij rebenok, ona stala pihat' ih prigorshnyami v staruhin kuvshin s vodoj. "|to ej budet sherbet", - govorila ona. Ona davila _jemas_, kidaya ih ob steny. "|to chtoby nam ne nadoedali muhi", - govorila ona... Kakih tol'ko shalostej i glupostej ona ne pridumyvala! YA skazal ej, chto mne hotelos' by posmotret', kak ona tancuet; no gde vzyat' kastan'ety? Ona tut zhe beret edinstvennuyu staruhinu tarelku, lomaet ee na kuski i otplyasyvaet _romalis_, shchelkaya fayansovymi oskolkami ne huzhe, chem esli by eto byli kastan'ety iz chernogo dereva ili slonovoj kosti. S etoj zhenshchinoj nel'zya bylo soskuchit'sya, ruchayus' vam. Nastupil vecher, i ya uslyshal, kak barabany b'yut zoryu. - Mne pora v kazarmu na pereklichku, - skazal ya ej. - V kazarmu? - promolvila ona prezritel'no. - Ili ty negr, chtoby tebya vodili na verevochke? Ty nastoyashchaya kanarejka odezhdoj i nravom [ispanskie draguny hodyat v zheltom]. I serdce u tebya cyplyach'e. YA ostalsya, zaranee miryas' s arestantskoj. Nautro ona pervaya zagovorila o tom, chtoby nam rasstat'sya. - Poslushaj, Hoseito! - skazala ona. - Ved' ya s toboj rasplatilas'? Po nashemu zakonu, ya tebe nichego ne byla dolzhna, potomu chto ty _pail'o_; no ty krasivyj malyj, i ty mne ponravilsya. My kvity. Bud' zdorov. YA sprosil ee, kogda my s nej uvidimsya. - Kogda ty chutochku poumneesh', - otvechala ona, smeyas'. Potom, uzhe bolee ser'eznym tonom: - Znaesh', synok, mne kazhetsya, chto ya tebya nemnozhko lyublyu. No tol'ko eto nenadolgo. Sobake s volkom ne uzhit'sya. Byt' mozhet, esli by ty prinyal cyganskij zakon, ya by soglasilas' stat' tvoej _romi_. No eto gluposti; etogo ne mozhet byt'. Net, moj mal'chik, pover' mne, ty deshevo otdelalsya. Ty povstrechalsya s chertom, da, s chertom; ne vsegda on cheren, i sheyu on tebe ne slomal. YA noshu sherst', no ya ne ovechka [me dicas vriarda de jorpoy, bus ne sino braco - cyganskaya poslovica]. Postav' svechu svoej _mahari_ [majari - svyataya; svyataya deva], ona eto zasluzhila. Nu, proshchaj eshche raz. Ne dumaj bol'she o Karmensite, ne to ona zhenit tebya na vdove s derevyannymi nogami [viselica, vdova poslednego poveshennogo]. S etimi slovami ona otodvinula zasov, zapiravshij dver', i, vyjdya na ulicu, zakutalas' v mantil'yu i povernulas' ko mne spinoj. Ona byla prava. Luchshe mne bylo ne dumat' o nej bol'she; no posle etogo dnya na ulice Kandileho ya ni o chem drugom dumat' ne mog. YA celymi dnyami brodil, nadeyas' ee vstretit'. YA spravlyalsya o nej u staruhi i u hozyaina s容stnoj lavochki. Oba oni otvechali, chto ona uehala v _Laloro_ [Krasnaya (zemlya)] - tak oni nazyvayut Portugaliyu. |to, dolzhno byt', Karmen velela im tak govorit', no ya vskore ubedilsya, chto oni lgut. Neskol'ko nedel' spustya posle moej pobyvki na ulice Kandileho ya stoyal na chasah u gorodskih vorot. Nepodaleku ot etih vorot v krepostnoj stene obrazovalsya prolom; dnem ego chinili, a na noch' k nemu stavili chasovogo, chtoby pomeshat' kontrabandistam. Dnem ya videl, kak okolo kordegardii snoval Lil'yas Past'ya i zagovarival s nekotorymi iz moih tovarishchej; vse byli s nim znakomy, a s ego ryboj i olad'yami i podavno. On podoshel ko mne i sprosil, ne znayu li ya chego o Karmen. - Net, - otvechal ya emu. - Nu tak uznaete, kumanek. On ne oshibsya. Na noch' ya byl naryazhen sterech' prolom. Kak tol'ko efrejtor ushel, ya uvidel, chto ko mne podhodit kakaya-to zhenshchina. Serdce moe podskazyvalo, chto eto Karmen. Odnako ya kriknul: - Stupaj proch'! Prohodu net! - Nu, ne bud' zlym, - skazala ona, davaya sebya uznat'. - Kak! |to vy, Karmen? - Da, zemlyak. I vot v chem delo. Hochesh' zarabotat' duro? Tut pojdut lyudi s tyukami; ne meshaj im. - Net, - otvechal ya. - YA ne mogu ih propustit', takov prikaz. - Prikaz! Prikaz! Na ulice Kandileho ty ne dumal o prikazah. - Ah! - otvechal ya, sam ne svoj ot odnogo etogo vospominaniya. - Togda netrudno bylo zabyt' vsyakie prikazy; no ya ne zhelayu deneg ot kontrabandistov. - Nu horosho, esli ty ne zhelaesh' deneg, hochesh', my eshche raz poobedaem u staroj Dorotei? - Net, - skazal ya, chut' ne zadyhayas' ot usiliya. - YA ne mogu. - Otlichno. Raz ty takoj nesgovorchivyj, ya znayu, k komu obratit'sya. YA predlozhu tvoemu efrejtoru shodit' k Dorotee. On, kazhetsya, slavnyj malyj i postavit chasovym molodchika, kotoryj budet videt' tol'ko to, chto polagaetsya. Proshchaj, kanarejka. YA uzh posmeyus', kogda vyjdet prikaz tebya povesit'. YA imel malodushie ee okliknut' i obeshchal propustit' hotya by vseh cygan na svete, lish' by mne dostalas' ta edinstvennaya nagrada, o kotoroj ya mechtal. Ona tut zhe poklyalas', chto zavtra zhe ispolnit obeshchannoe, i pobezhala zvat' svoih priyatelej, kotorye okazalis' v dvuh shagah. Ih bylo pyatero, v tom chisle i Past'ya, vse osnovatel'no nagruzhennye anglijskimi tovarami. Karmen karaulila. Ona dolzhna byla shchelknut' kastan'etami, kak tol'ko zametit dozor, no etogo ne potrebovalos'. Kontrabandisty upravilis' migom. Na sleduyushchij den' ya poshel na ulicu Kandileho. Karmen zastavila sebya zhdat' i prishla ne v duhe. - YA ne lyublyu lyudej, kotoryh nado uprashivat', - skazala ona. - Pervyj raz ty mne okazal uslugu povazhnee, hotya i ne znal, vygadaesh' li chto-nibud' na etom. A vchera ty so mnoj torgovalsya. YA sama ne znayu, zachem ya prishla, potomu chto ya ne lyublyu tebya bol'she. Znaesh', uhodi, vot tebe duro za trudy. YA chut' ne brosil ej monetu v lico, i mne prishlos' sdelat' nad soboj usilie, chtoby ne pokolotit' ee. My prepiralis' celyj chas, i ya ushel v beshenstve. Nekotoroe vremya ya brodil po ulicam, shagaya, kuda glaza glyadyat, kak sumasshedshij; nakonec ya zashel v cerkov' i, zabivshis' v samyj temnyj ugol, zaplakal gor'kimi slezami. Vdrug ya slyshu golos: - Drakon'i slezy! (*30) YA sdelayu iz nih privorotnoe zel'e. YA podnimayu glaza; peredo mnoj Karmen. - Nu chto, zemlyak, vy vse eshche na menya serdites'? - skazala ona. - Vidno, ya vas vse-taki lyublyu, nesmotrya ni na chto, potomu chto s teh por, kak vy menya pokinuli, ya sama ne znayu, chto so mnoj. Nu vot, teper' ya sama tebya sprashivayu: hochesh', pojdem na ulicu Kandileho? Itak, my pomirilis'; no nrav u Karmen byl vrode kak pogoda v nashih krayah. U nas v gorah groza tem blizhe, chem solnce yarche. Ona mne obeshchala eshche raz vstretit'sya so mnoj u Dorotei i ne prishla. I Doroteya skazala mne opyat', chto ona uehala v _Laloro_ po cyganskim delam. Znaya uzhe po opytu, kak k etomu otnosit'sya, ya iskal Karmen povsyudu, gde mog rasschityvat' ee vstretit', i raz dvadcat' v den' prohodil po ulice Kandileho. Kak-to vecherom ya sidel u Dorotei, kotoruyu priruchil, ugoshchaya ee vremya ot vremeni ryumkoj anisovki, kak vdrug vhodit Karmen v soprovozhdenii molodogo cheloveka, poruchika nashego polka. - Uhodi, - bystro progovorila ona mne po-baskski. YA stoyal oshelomlennyj, s yarost'yu v serdce. - Ty zdes' chto delaesh'? - obratilsya ko mne poruchik. - Provalivaj von otsyuda! YA ne mog stupit' shagu: u menya slovno nogi otnyalis'. Oficer v gneve, vidya, chto ya ne uhozhu i dazhe ne snimayu beskozyrki, vzyal menya za shivorot i grubo tryahnul. YA ne pomnyu, chto ya emu skazal. On obnazhil sablyu, ya vynul svoyu. Staruha shvatila menya za ruku, i poruchik nanes mne v lob udar, sled ot kotorogo u menya do sih por ostalsya. YA podalsya nazad i, dvinuv loktem, povalil Doroteyu; potom, vidya, chto poruchik na menya nastupaet, ya tknul ego sablej i pronzil. Togda Karmen pogasila lampu i na svoem yazyke velela Dorotee udirat'. Sam ya vyskochil na ulicu i pobezhal naugad. Mne kazalos', chto za mnoj gonyatsya. Kogda ya prishel v sebya, ya uvidel, chto Karmen so mnoj. - Glupaya kanarejka! - skazala ona mne. - Ty umeesh' delat' tol'ko gluposti. YA zhe govorila, chto prinesu tebe neschast'e. Nichego, vse mozhno ispravit', kogda druzhish' s romanskoj flamandkoj [flamenco de Roma - zhargonnyj termin, oboznachayushchij cyganku; roma znachit zdes' ne vechnyj gorod, a narod romi ili "zhenatyh lyudej", kak nazyvayut samih sebya cygane; pervye poyavivshiesya v Ispanii cygane prishli, veroyatno, iz Niderlandov, pochemu ih i stali zvat' "flamandcami"]. Prezhde vsego povyazhi golovu etim platkom i bros' portupeyu. Podozhdi menya v etom prohode. YA cherez dve minuty vernus'. Ona ischezla i skoro yavilas' s polosatym plashchom, kotoryj gde-to razdobyla. Ona velela mne snyat' mundir i nakinut' plashch poverh rubashki. V takom odeyanii, s platkom na golove, kotorym ona povyazala moyu ranu, ya byl pohozh na valensijskogo krest'yanina, iz teh, kogo mozhno vstretit' v Sevil'e, gde oni torguyut chufovym orshadom [chufa - klubnevidnyj koren', iz kotorogo prigotovlyayut dovol'no priyatnyj napitok]. Potom ona otvela menya v kakoj-to dom, vrode Doroteina, v glubine pereulochka. Ona i eshche kakaya-to cyganka omyli i perevyazali mne ranu luchshe lyubogo polkovogo hirurga, napoili menya chem-to; nakonec menya ulozhili na tyufyak, i ya usnul. Veroyatno, eti zhenshchiny primeshali mne v pit'e kakoe-to snotvornoe snadob'e, kak oni umeyut gotovit', potomu chto na sleduyushchij den' ya prosnulsya ochen' pozdno. U menya sil'no bolela golova i byl nebol'shoj zhar. YA ne srazu mog vspomnit' uzhasnuyu scenu, v kotoroj uchastvoval nakanune. Perevyazav mne ranu, Karmen i ee priyatel'nica, sidya na kortochkah vozle moego tyufyaka, o chem-to posoveshchalis' na _chipe kal'i_, chto bylo, po-vidimomu, vrachebnoj konsul'taciej. Zatem oni mne zayavili, chto ya skoro popravlyus', no chto mne neobhodimo kak mozhno skoree uehat' iz Sevil'i, potomu chto, esli menya zdes' pojmayut, ya budu navernyaka rasstrelyan. - Moj mal'chik! - skazala mne Karmen. - Tebe nado chem-nibud' zanyat'sya: raz korol' tebya uzhe ne kormit bol'she ni risom, ni treskoj [obychnaya pishcha ispanskogo soldata], tebe sleduet podumat' o zarabotke. Ty slishkom glup, chtoby vorovat' a pastesas [ustilar a pastesas - vorovat' s lovkost'yu, pohishchat' bez nasiliya], no ty lovok i silen; esli ty chelovek smelyj, poezzhaj k moryu i stanovis' kontrabandistom. Razve ya ne obeshchala, chto privedu tebya na viselicu? |to luchshe, chem rasstrel. Vprochem, esli ty voz'mesh'sya za delo s tolkom, ty budesh' zhit' po-carski, poka _min'ony_ [rod vol'nonaemnoj milicii] i beregovaya strazha tebya ne scapayut. Vot v kakih zamanchivyh vyrazheniyah eta chertova devka opisala mne novoe poprishche, kotoroe ona mne prednaznachala, edinstvennoe, po pravde govorya, kotoroe dlya menya eshche ostavalos', raz mne grozila smertnaya kazn'. Soznat'sya vam, sen'or? Ona menya ugovorila bez osobogo truda. Mne kazalos', chto eta bespokojnaya i myatezhnaya zhizn' tesnee nas svyazhet. YA dumal, chto otnyne ona vsegda budet menya lyubit'. Mne chasto prihodilos' slyshat' o kontrabandistah, kotorye puteshestvuyut po Andalusii na dobrom kone, s mushketonom v ruke, posadiv na krup svoyu vozlyublennuyu. YA uzhe predstavlyal sebe, kak ya raz容zzhayu po goram i dolam s moej horoshen'koj cyganochkoj za spinoj. Kogda ya ej govoril ob etom, ona ot hohota hvatalas' za boka i otvechala, chto nichego ne mozhet byt' luchshe nochi, provedennoj na bivake, kogda kazhdyj _rom_ uhodit so svoej _romi_ v malen'kuyu palatku, ustroennuyu iz treh obruchej, pokrytyh odeyalom. - Esli my ujdem s toboyu v gory, - govoril ya ej, - ya budu za tebya spokoen! Tam mne uzhe ne pridetsya delit'sya s poruchikom. - A, ty revnuesh'! - otvechala ona. - Tem huzhe dlya tebya. Neuzheli zhe ty nastol'ko glup? Razve ty ne vidish', chto ya tebya lyublyu, esli ya ni razu ne prosila u tebya deneg? Kogda ona tak govorila, mne hotelos' ee zadushit'. Slovom, sen'or, Karmen dostala mne vol'noe plat'e, v kotorom ya i vybralsya iz Sevil'i, nikem ne uznannyj. YA pribyl v Heres, poluchiv ot Past'i pis'mo k odnomu torgovcu anisovoj, u kotorogo sobiralis' kontrabandisty. Menya poznakomili s etimi lyud'mi, i ih nachal'nik, po prozvishchu Dankajre (*31), prinyal menya v svoyu shajku. My otpravilis' v Gausin, gde ya vstretilsya s Karmen, naznachivshej mne tam svidanie. Vo vremya ekspedicij ona sluzhila nashim lyudyam lazutchikom, i luchshego lazutchika na svete ne bylo. Ona priehala iz Gibraltara, gde uspela uslovit'sya s odnim sudohozyainom otnositel'no pogruzki anglijskih tovarov, kotorye my dolzhny byli prinyat' na beregu. My otpravilis' podzhidat' ih poblizosti ot |stepony, potom chast' ih spryatali v gorah; nagruzivshis' ostal'nym, my dvinulis' v Rondu. Karmen poehala vpered. Opyat'-taki ona dala nam znat', kogda mozhno vstupit' v gorod. |to pervoe puteshestvie, a za nim i neskol'ko drugih byli udachny. ZHizn' kontrabandista nravilas' mne bol'she, chem soldatskaya zhizn'; ya delal Karmen podarki. U menya byli den'gi i vozlyublennaya. Raskayanie menya ne muchilo, potomu chto, kak govoryat cygane, togo, kto naslazhdaetsya, chesotka ne gryzet [sarapia sat pesquital ne punzava]. Vsyudu nas vstrechali radushno; tovarishchi otnosilis' ko mne horosho i dazhe vykazyvali uvazhenie. |to potomu, chto ya ubil cheloveka, a sredi nih ne u vsyakogo byl na sovesti takoj podvig. No chto mne osobenno nravilos' v moej novoj zhizni, tak eto to, chto ya chasto videl Karmen. Ona byla so mnoyu laskovee, chem kogda by to ni bylo; odnako pered tovarishchami ona ne soznavalas', chto ona moya lyubovnica, i dazhe velela mne poklyast'sya vsyakimi klyatvami, chto ya im nichego pro nee ne skazhu. YA byl tak malodushen pered etim sozdaniem, chto ispolnyal vse ee prihoti. K tomu zhe ya vpervye videl, chto ona derzhit sebya kak poryadochnaya zhenshchina, i v prostote svoej dumal, chto ona i v samom dele brosila prezhnie svoi povadki. SHajka nasha, sostoyavshaya iz vos'mi ili desyati chelovek, soedinyalas' tol'ko v reshitel'nye minuty, obyknovenno zhe my razbredalis' po dvoe, po troe po gorodam i selam. Kazhdyj iz nas dlya vidu promyshlyal kakim-nibud' remeslom: odin byl mednikom, drugoj baryshnikom; ya zhe torgoval melkim tovarom, no v lyudnyh mestah ya izbegal pokazyvat'sya iz-za svoej skvernoj sevil'skoj istorii. V odin prekrasnyj den' ili, vernee, noch' vse my dolzhny byli sojtis' pod Veherom. My s Dankajre pribyli ran'she drugih. Dankajre kazalsya ochen' vesel. - U nas budet odnim tovarishchem bol'she, - skazal on mne. - Karmen tol'ko chto vykinula odnu iz svoih luchshih shtuk. Ona vysvobodila svoego _roma_ iz Tarifskoj tyur'my. YA uzhe nachinal osvaivat'sya s cyganskim yazykom, na kotorom govorili pochti vse moi tovarishchi, i pri slove _rom_ menya peredernulo. - Kak? Svoego muzha? Tak, znachit, ona zamuzhem? - sprosil ya glavarya. - Da, - otvechal tot, - za Garsiej Krivym, takim zhe hitrym cyganom, kak ona sama. Bednyaga byl na katorge. Karmen tak oputala tyuremnogo vracha, chto dobilas' osvobozhdeniya dlya svoego _roma_. Da, eto zoloto, a ne zhenshchina! Celyh dva goda ona staralas' ego vyruchit'. Nichto ne pomogalo, poka ne smenili vracha. S etim ona, po-vidimomu, bystro sumela dogovorit'sya. Sudite sami, kak priyatno mne bylo uznat' etu novost'. Vskore yavilsya i Garsiya Krivoj; protivnee chudovishche edva li byvalo sredi cygan: chernyj kozhej i eshche chernee dushoj, eto byl hudshij iz negodyaev, kotoryh ya kogda-libo v zhizni vstrechal. Karmen prishla vmeste s nim; i kogda pri mne ona nazyvala ego svoim _romom_, nado bylo videt', kakie ona mne stroila glaza i kakie vydelyvala grimasy, chut' tol'ko Garsiya otvorachivalsya. YA byl vozmushchen i vo vsyu noch' ne skazal ej ni slova. Poutru my ulozhilis' i dvinulis' v put', kak vdrug zametili, chto za nami gonitsya dyuzhina konnyh. Andalusskie hvastuny, na slovah gotovye vse raznesti, totchas zhe struhnuli. Vse pustilis' nautek. Dankajre, Garsiya, krasivyj mal'chik iz |sihi, po prozvishchu Remendado (*32), i Karmen ne rasteryalis'. Ostal'nye pobrosali mulov i razbezhalis' po ovragam, gde vsadniki ne mogli ih nastignut'. Nam prishlos' pozhertvovat' karavanom; my pospeshili snyat' naibolee cennyj gruz i, vzvaliv ego sebe na plechi, stali spuskat'sya s utesov po samym krutym obryvam. Tyuki my kidali vniz, a sami puskalis' sledom, skol'zya na kortochkah. Tem vremenem nepriyatel' nas obstrelival; ya v pervyj raz slyshal, kak svishchut puli, i otnessya k etomu spokojno. Na glazah u zhenshchiny net osoboj chesti shutit' so smert'yu, my ostalis' nevredimy, krome bednogo Remendado, ranennogo v spinu. YA hotel nesti ego dal'she i brosil svoj tyuk. - Durak! - kriknul mne Garsiya. - Na chto nam padal'? Prikonchi ego i ne rasteryaj chulki. - Bros' ego! - krichala mne Karmen. Ot ustalosti mne prishlos' polozhit' ego na minutu pod skaloj. Garsiya podoshel i vystrelil emu v golovu iz mushketona. - Pust' teper' poprobuyut ego uznat', - skazal on, glyadya na ego lico, iskromsannoe dvenadcat'yu pulyami. Vot, sen'or, kakuyu miluyu zhizn' ya vel. K vecheru my ochutilis' v chashche, iznemogaya ot ustalosti, bez edy i razorennye utratoj mulov. CHto zhe sdelal etot adov Garsiya? On dostal iz karmana kolodu kart i nachal igrat' s Dankajre pri svete kostra, kotoryj oni razveli. YA v eto vremya lezhal, glyadya na zvezdy, dumaya o Remendado i govorya sebe, chto ohotno byl by teper' na ego meste. Karmen sidela ryadom so mnoj i po vremenam poshchelkivala kastan'etami, napevaya. Potom, naklonyayas', slovno chtoby skazat' mne chto-to na uho, celovala menya pochti nasil'no, i tak dva ili tri raza. - Ty d'yavol, - govoril ya ej. - Da, - otvechala ona. Peredohnuv neskol'ko chasov, ona otpravilas' v Gausin, a nautro malen'kij kozopas prines nam hleba My proveli na meste celyj Den', a noch'yu podoshli k Gausinu. My zhdali vestej ot Karmen. Nichego ne bylo. Utrom my vidim, idet pogonshchik, soprovozhdaya horosho odetuyu zhenshchinu s zontikom i devochku, po-vidimomu ee sluzhanku, Garsiya skazal: - Vot dva mula i dve zhenshchiny, kotoryh nam posylaet Nikolaj-ugodnik; ya predpochel by chetyreh mulov; da nichego, ya ustroyus'. On vzyal mushketon i nachal spuskat'sya k doroge, pryachas' v kustah. My s Dankajre shli za nim na nekotorom rasstoyanii. Podojdya na vystrel, my vyskochili i zakrichali pogonshchiku ostanovit'sya. ZHenshchina, zavidya nas, vmesto togo chtoby ispugat'sya, - odin nash kostyum togo stoil, - razrazhaetsya hohotom. - Ah, eti _lil'ipendi_ prinyali menya za _erani_! [eti duraki prinyali menya za prilichnuyu zhenshchinu] |to byla Karmen, no tak iskusno pereryazhennaya, chto ya by ee ne uznal, govori ona na drugom yazyke. Ona sprygnula s mula i stala o chem-to tiho besedovat' s Dankajre i Garsiej, potom skazala mne: - Kanarejka! My eshche uvidimsya do togo, kak tebya povesyat. YA edu v Gibraltar po cyganskim delam. Vy skoro obo mne uslyshite. My s nej rasstalis', prichem ona ukazala nam mesto, gde my mogli najti priyut na neskol'ko dnej. Dlya nashej shajki eta devushka byla provideniem. Vskore ona nam prislala nemnogo deneg i eshche bolee cennoe svedenie, a imenno: v takoj-to den' dva anglijskih milorda poedut iz Gibraltara v Granadu po takoj-to doroge. Imeyushchij ushi da slyshit. U nih bylo mnogo zvonkih ginej. Garsiya hotel ih ubit', no my s Dankajre etomu vosprotivilis'. My otobrali u nih tol'ko den'gi i chasy, ne schitaya rubashek, v kotoryh ves'ma nuzhdalis'. Sen'or! Stanovish'sya mazurikom, sam togo ne zamechaya. Krasivaya devushka sbivaet vas s tolku, iz-za nee deresh'sya, sluchaetsya neschast'e, prihoditsya zhit' v gorah, i ne uspeesh' opomnit'sya, kak iz kontrabandista delaesh'sya vorom. My reshili, chto posle istorii s milordami nam neuyutno v okrestnostyah Gibraltara, i uglubilis' v s'erru Ronda. Vy mne govorili o Hose Marii; kak raz tam ya s nim i poznakomilsya. V svoi ekspedicii on vozil svoyu vozlyublennuyu. |to byla krasivaya devushka, tihaya, skromnaya, milaya v obrashchenii; nikogda ni odnogo durnogo slova, i chto za predannost'!.. V nagradu za eto on ochen' ee muchil. On vechno volochilsya za devicami, obhodilsya s neyu durno, a to vdrug prinimalsya revnovat'. Raz on udaril ee nozhom. I chto zhe? Ona tol'ko eshche bol'she ego polyubila. ZHenshchiny tak uzh sozdany, v osobennosti andaluski. |ta gordilas' svoim shramom na ruke i pokazyvala ego kak luchshee ukrashenie na svete. I vdobavok ko vsemu Hose Mariya byl ochen' plohoj tovarishch!.. V odnu iz nashih s nim ekspedicij on ustroil tak, chto emu dostalsya ves' barysh, a nam tumaki i hlopoty. No ya prodolzhayu svoj rasskaz. O Karmen ne bylo ni sluhu ni duhu. Dankajre skazal: - Komu-nibud' iz nas nuzhno s容zdit' v Gibraltar razuznat' pro nee, ona, naverno, chto-nibud' prigotovila. YA by poehal, da menya v Gibraltare slishkom horosho znayut. Krivoj skazal: - Menya tozhe znayut, ya tam stol'ko shtuk ponastroil _rakam_ [prozvishche, kotoroe prostoj narod v Ispanii dal anglichanam iz-za cveta ih mundirov]. A tak kak u menya vsego odin glaz, to menya legko uznat'. - Tak, znachit, mne pridetsya ehat'? - skazal ya v vostorge ot odnoj mysli uvidet' Karmen. - Nu-s, tak chto zhe ya dolzhen delat'? Te mne skazali: - Postarajsya probrat'sya morem ili cherez San-Roke, kak tebe pokazhetsya udobnee, i, kogda budesh' v Gibraltare, sprosi v portu, gde zhivet shokoladnica, po imeni Rol'ona (*33); kogda ty ee razyshchesh', ona tebe rasskazhet, chto tam delaetsya. Bylo resheno, chto my otpravimsya vse troe v s'erru u Gaus