r i gromko zahlopnula za soboj dver'. SHaverni s minutu postoyal, smushchenno potupivshis'. "CHert poberi, otkuda ona znaet? - podumal on. - No v konce koncov ne vse li ravno? CHto sdelano, to sdelano!" I tak kak ne v ego pravilah bylo dolgo zaderzhivat'sya na neponyatnoj mysli, on sdelal piruet, vzyal iz saharnicy kusochek saharu i, polozhiv ego v rot, kriknul voshedshej gornichnoj: - Peredajte zhene, chto ya probudu u gercoga dnej pyat' i prishlyu ej dichi! SHaverni vyshel iz domu, ni o chem drugom ne dumaya, kak o fazanah i dikih kozah, kotoryh on sobiralsya nastrelyat'. 7 ZHyuli poehala v P., vdvojne rasserzhennaya na muzha. Vtoraya prichina ee neudovol'stviya byla dovol'no pustoj. On velel zalozhit' sebe novuyu kolyasku, chtoby otpravit'sya v zamok k gercogu G., a zhene ostavil drugoj ekipazh, trebovavshij, po slovam kuchera, pochinki. Po doroge g-zha de SHaverni obdumala, kak ona rasskazhet g-zhe Lamber o svoem priklyuchenii. Nesmotrya na svoe gore, ona predvkushala udovol'stvie, kotoroe ispytyvaet vsyakij rasskazchik, kogda on horosho rasskazyvaet svoyu istoriyu; ona gotovilas' k povestvovaniyu, podyskivaya vstuplenie i probuya nachat' to tak, to etak. V rezul'tate etogo postupok muzha predstal pered neyu vo vsem ego bezobrazii, i chuvstvo obidy u nee sootvetstvenno vozroslo. Vsem izvestno, chto ot Parizha do P. bolee chetyreh mil', i kak by dlinen ni byl obvinitel'nyj akt, sostavlennyj g-zhoj de SHaverni, dazhe dlya zhguchej nenavisti nevozmozhno stol'ko vremeni dumat' ob odnom i tom zhe. K negodovaniyu, vyzvannomu provinnost'yu muzha, stali primeshivat'sya nezhnye i melanholicheskie vospominaniya: takova uzh strannaya sposobnost' chelovecheskogo uma svyazyvat' inogda s tyagostnymi vpechatleniyami laskayushchie obrazy. CHistyj i holodnyj vozduh, yasnoe solnce, bezzabotnye lica prohozhih takzhe sposobstvovali tomu, chto ee razdrazhenie rasseyalos'. Na pamyat' ej prishli kartiny detstva, kogda ona gulyala za gorodom so svoimi yunymi sverstnicami. Ej zhivo predstavilis' monastyrskie podrugi, ih igry, trapezy. Teper' ej ponyatny byli te tainstvennye priznaniya, kotorye sluchajno donosilis' do ee sluha ot starshih uchenic, i ona nevol'no ulybnulas', podumav, kak rano v sotne melkih chertochek skazyvaetsya prirodnaya sklonnost' zhenshchin k koketstvu. Potom ona predstavila sebe svoj vyezd v svet. Ona zanovo perezhivala samye blestyashchie iz balov, na kotoryh ona byvala v pervyj god posle vyhoda iz monastyrya. Ostal'nye baly ona zabyla: presyshchenie nastupaet tak bystro! |ti pervye baly napomnili ej o muzhe. "Kakaya ya byla glupaya! - podumala ona. - Kak s pervogo vzglyada ne ponyala ya, chto budu s nim neschastliva?" Vse neleposti, vse bestaktnosti, kotorye bednyj SHaverni za mesyac do svad'by sovershil v kachestve zheniha s takim aplombom, sohranilis' v ee pamyati, vse bylo tshchatel'no zaprotokolirovano. V to zhe vremya ona ne mogla otognat' mysl' o tom, skol'kih poklonnikov ee zamuzhestvo poverglo v otchayanie, hotya eto ne pomeshalo im v skorom vremeni zhenit'sya ili uteshit'sya drugim sposobom. "Byla li by ya schastliva s drugim? - zadavala ona sebe vopros. - A., razumeetsya, glup, no on bezobiden, i Ameli vertit im, kak hochet. S poslushnym muzhem vsegda mozhno uzhit'sya. U B. est' lyubovnicy, i zhena ego po svoej naivnosti ogorchaetsya. Vot durochka! V konce koncov on s neyu chrezvychajno pochtitelen, i... ya etim vpolne by udovol'stvovalas'. Molodoj graf S., kotoryj celyj den' zanyat chteniem pamfletov i staraetsya stat' so vremenem horoshim deputatom, mog by, pozhaluj, okazat'sya horoshim muzhem. Da, no vse eti gospoda skuchny, bezobrazny, glupy..." V to vremya, kak ona perebirala v pamyati vseh molodyh lyudej, kotoryh znavala eshche devushkoj, familiya Darsi vtorichno prishla ej na um. V svoe vremya v kruzhke g-zhi de Lyusan Darsi ne pol'zovalsya bol'shim vesom, tak kak bylo izvestno - izvestno mamasham, - chto otsutstvie sostoyaniya ne pozvolyaet emu imet' vidy na ih docherej. CHto kasaetsya samih docherej, to oni ne videli v ego vneshnosti, hotya i privlekatel'noj, nichego, chto moglo by vskruzhit' ih molodye golovy. Vprochem, reputaciej on pol'zovalsya prekrasnoj. On byl slegka mizantrop, obladal edkim umom; emu dostavlyalo udovol'stvie, sidya v krugu baryshen', smeyat'sya nad komichnost'yu i pretencioznost'yu ostal'nyh molodyh lyudej. Kogda on govoril vpolgolosa s kakoj-nibud' iz devic, mamashi ne bespokoilis', tak kak docheri gromko smeyalis', a mamashi teh devic, u kotoryh byli horoshie zuby, dazhe nahodili g-na Darsi ves'ma priyatnym molodym chelovekom. Obshchnost' vkusov, a takzhe boyazn' popast'sya drug drugu na zubok sblizili ZHyuli i Darsi. Posle neskol'kih stychek oni zaklyuchili mirnyj dogovor, nastupatel'nyj i oboronitel'nyj soyuz. Drug druga oni shchadili, no vsegda byli zaodno, kogda yavlyalsya povod vysmeyat' kogo-nibud' iz znakomyh. Kak-to na vechere ZHyuli poprosili chto-nibud' spet'. U nee byl horoshij golos, i ona eto znala. Podojdya k fortep'yano, ona, pered tem kak pet', obvela zhenshchin gordelivym vzglyadom, slovno posylaya im vyzov. No kak raz v etot vecher, po nezdorov'yu li, po neschastnoj li sluchajnosti, ona okazalas' ne v golose. Pervaya zhe nota, vyletevshaya iz ee obychno stol' pevuchego, melodichnogo gorlyshka, byla polozhitel'no fal'shivoj. ZHyuli smutilas' i propela vse iz ruk von ploho, ni odin iz passazhej ej ne udalsya - slovom, proval byl skandal'nyj. Smeshavshis' i chut' ne placha, ZHyuli otoshla ot fortep'yano; vozvrashchayas' na svoe mesto, ona ne mogla ne zametit' ploho skrytoe zloradstvo na licah svoih podrug pri vide ee unizhennoj gordosti. Dazhe muzhchiny, kazalos', s trudom sderzhivali nasmeshlivuyu ulybku. Ot styda i gneva ona opustila glaza i nekotoroe vremya ne reshalas' ni na kogo vzglyanut'. Pervoe druzhelyubnoe lico, kotoroe ona uvidela, podnyav golovu, bylo lico Darsi. On byl bleden, glaza byli napolneny slezami: kazalos', on byl ogorchen ee neudachej bol'she, chem ona sama. "On lyubit menya! - podumala ona. - On iskrenne menya lyubit". Ona ne spala pochti vsyu noch', i vse vremya u nee pered glazami stoyalo pechal'noe lico Darsi. Celyh dva dnya ona dumala o nem i o tajnoj strasti, kotoruyu, ochevidno, on k nej pitaet. Roman uzhe nachinal razvivat'sya, kak vdrug g-zha de Lyusan nashla u sebya vizitnuyu kartochku Darsi s tremya bukvami: P.P.C. (*12) - Kuda zhe Darsi edet? - sprosila ZHyuli u odnogo molodogo cheloveka, ego znakomogo. - Kuda on edet? Razve vy ne znaete? V Konstantinopol'. On otpravlyaetsya segodnya vecherom v kachestve diplomaticheskogo kur'era. "Znachit, on menya ne lyubit!" - podumala ZHyuli. CHerez nedelyu Darsi byl zabyt. No sam Darsi, kotoryj v to vremya byl nastroen dovol'no romanticheski, mesyacev vosem' ne mog zabyt' ZHyuli. CHtoby izvinit' ZHyuli i ponyat' udivitel'nuyu raznicu v stepeni ih postoyanstva, nuzhno prinyat' vo vnimanie, chto Darsi zhil sredi varvarov, mezhdu tem kak ZHyuli ostalas' v Parizhe, okruzhennaya pokloneniem i udovol'stviyami. Kak by to ni bylo, cherez shest' ili sem' let posle ih razluki ZHyuli v svoej karete po doroge v P. pripomnila grustnoe vyrazhenie lica Darsi v tot vecher, kogda ona tak neudachno pela. I, nuzhno priznat'sya, ej dazhe prishlo na um, chto, veroyatno, on v to vremya lyubil ee. Vse eto v techenie nekotorogo vremeni zanimalo ee dostatochno zhivo, no, proehav s polmili, ona v tretij raz pozabyla o Darsi. 8 ZHyuli ne na shutku ogorchilas', kogda srazu zhe po pribytii v P. uvidela, chto vo dvore g-zhi Lamber stoit kakoj-to ekipazh, iz kotorogo vypryagayut loshadej: eto oznachalo, chto zdes' nahodyatsya posetiteli, kotorye ne sobirayutsya skoro uezzhat'. Sledovatel'no, nevozmozhno bylo pogovorit' ob obide, prichinennoj ej muzhem. Kogda ZHyuli vhodila v gostinuyu, u g-zhi Lamber sidela dama, s kotoroj ZHyuli vstrechalas' v obshchestve, ne znaya ee imeni. Ej stoilo nekotorogo truda skryt' svoyu dosadu na to, chto ona zrya priehala v P. - Nu vot nakonec-to, krasavica moya! - vskrichala g-zha Lamber, obnimaya ee. - Kak ya rada, chto vy ne zabyli menya! Priehali vy neobyknovenno kstati: ya zhdu segodnya mnogo gostej, i vse oni ot vas bez uma. ZHyuli otvetila neskol'ko prinuzhdenno, chto ona rasschityvala zastat' g-zhu Lamber odnu. - Oni budut strashno rady vas videt', - prodolzhala g-zha Lamber. - S teh por kak doch' vyshla zamuzh, v dome u menya stalo tak unylo, chto ya byvayu schastliva, kogda moim druz'yam prihodit v golovu mysl' sobrat'sya u menya. No, ditya moe, kuda devalsya vash prekrasnyj cvet lica? Vy segodnya uzhasno bledny. ZHyuli reshila solgat': dlinnaya doroga, pyl', solnce... - Kak raz segodnya u menya obedaet odin iz vashih poklonnikov, dlya kotorogo vash priezd budet priyatnoj neozhidannost'yu: gospodin de SHatofor. S nim budet, po vsej veroyatnosti, ego vernyj Ahat (*13), major Peren. - Nedavno ya imela udovol'stvie prinimat' u sebya majora Perena, - otvetila ZHyuli i pokrasnela, tak kak dumala ona o SHatofore. - Budet takzhe gospodin de Sen-Lezhe. V budushchem mesyace on nepremenno dolzhen ustroit' u menya vecher dramaticheskih poslovic (*14), i vy, moj angel, budete v nem uchastvovat'. Dva goda tomu nazad vy vo vseh poslovicah igrali u nas glavnye roli. - Ah, ya tak davno ne uchastvovala v poslovicah, chto poteryala prezhnyuyu uverennost'! Mne pridetsya pribegnut' k pomoshchi suflera. - ZHyuli, ditya moe! Znaete, kogo my eshche zhdem? No tol'ko, dorogaya, nuzhno imet' horoshuyu pamyat', chtoby vspomnit' ego imya. ZHyuli sejchas zhe prishla na um familiya Darsi. "On menya neotstupno presleduet", - podumalos' ej. - Horoshuyu pamyat'? U menya pamyat' neplohaya. - Da, no nuzhno vspomnit' to, chto bylo let shest'-sem' nazad. Vam ne pripominaetsya odin iz vashih poklonnikov, kogda vy byli eshche podrostkom i nosili gladkuyu prichesku? - Priznat'sya, ne dogadyvayus'. - Kakoj uzhas, dorogaya!.. Sovsem zabyt' ocharovatel'nogo cheloveka, kotoryj, esli ya ne oshibayus', v svoe vremya vam tak nravilsya, chto eto dazhe trevozhilo vashu matushku! Nu, nechego delat', dorogaya: raz vy zabyvaete svoih vzdyhatelej, pridetsya vam ih napomnit'. Vy uvidite segodnya gospodina Darsi. - Darsi? - Da. Neskol'ko dnej tomu nazad on nakonec vernulsya iz Konstantinopolya. Tret'ego dnya on byl u menya s vizitom, i ya ego priglasila. A znaete li vy, neblagodarnoe sushchestvo, s kakim interesom on rassprashival o vas? |to nesprosta. - Gospodin Darsi? - povtorila ZHyuli s zapinkoj i napusknoj rasseyannost'yu. - Gospodin Darsi?.. |to tot vysokij blondin... sekretar' posol'stva? - Vy ego ne uznaete, dorogaya, tak on peremenilsya. Teper' on bleden, ili, skoree, olivkovogo cveta, glaza vpali, volosy zametno poredeli - ot sil'noj zhary, po ego slovam. Esli budet tak prodolzhat'sya, goda cherez dva-tri on sovsem oblyseet. A mezhdu tem emu net tridcati. Dama, pri kotoroj velsya etot razgovor o nepriyatnosti, postigshej Darsi, usilenno stala rekomendovat' kalidor (*15), kotoryj ochen' ej pomog, kogda posle bolezni u nee nachali vypadat' volosy. Govorya eto, ona provodila pal'cami po svoim pyshnym lokonam prekrasnogo pepel'no-rusogo cveta. - I vse eto vremya Darsi provel v Konstantinopole? - sprosila g-zha de SHaverni. - Ne sovsem, on mnogo puteshestvoval. On byl v Rossii, potom ob®ezdil vsyu Greciyu. Vy eshche ne znaete, kak emu povezlo. U nego umer dyadyushka i ostavil emu bol'shoe sostoyanie. Pobyval on takzhe i v Maloj Azii... v etoj, kak ee... v Karamanii (*16). On prelesten, dorogaya. On rasskazyvaet ocharovatel'nye istorii - vy budete v vostorge. Vchera on rasskazyval mne takie interesnye veshchi, chto ya vse vremya govorila: "Priberegite ih na zavtra, vy ih rasskazhete vsem damam, vmesto togo chtoby tratit' ih na takuyu staruhu, kak ya". - A on rasskazyval vam, kak on spas turchanku? - sprosila g-zha Dyumanuar, rekomendovavshaya kalidor. - On spas turchanku? Razve on spas turchanku? On mne ob etom ni slova ne govoril. - No ved' eto zamechatel'nyj postupok, nastoyashchij roman. - O, rasskazhite nam, pozhalujsta! - Net, net, poprosite ego samogo. YA znayu ob etoj istorii tol'ko ot sestry, muzh kotoroj, kak vam izvestno, byl kogda-to konsulom v Smirne. A ej eto rasskazyval odin anglichanin, ochevidec proisshestviya. Pryamo udivitel'no! - Rasskazhite nam etu istoriyu. Neuzheli vy dumaete, chto my budem dozhidat'sya obeda? Ved' eto uzhasno, kogda govoryat o kakoj-nibud' istorii, o kotoroj sama nichego ne znaesh'. - Nu horosho, tol'ko ya rasskazhu ee ochen' ploho. Vo vsyakom sluchae, ya peredayu to, chto slyshala. Darsi nahodilsya v Turcii, issledoval kakie-to razvaliny na beregu morya. Vdrug on vidit, chto k nemu napravlyaetsya mrachnaya processiya. CHernye nemye raby nesli meshok, kotoryj shevelilsya, kak budto v nem bylo chto-to zhivoe... - Bozhe moj! - vskrichala g-zha Lamber, chitavshaya "Gyaura" (*17). - |tu zhenshchinu sobiralis' brosit' v more? - Sovershenno verno, - prodolzhala g-zha Dyumanuar, razdosadovannaya tem, chto propal samyj effektnyj moment rasskaza. - Darsi smotrit na meshok, slyshit gluhoj ston i srazu zhe ugadyvaet uzhasnuyu pravdu. On sprashivaet u nemyh rabov, chto oni sobirayutsya delat', - te vmesto vsyakogo otveta obnazhayut kinzhaly. K schast'yu, Darsi byl horosho vooruzhen. On obrashchaet v begstvo nevol'nikov i osvobozhdaet, nakonec, iz etogo otvratitel'nogo meshka zhenshchinu voshititel'noj krasoty, v poluobmorochnom sostoyanii. On otvozit ee v gorod i pomeshchaet v nadezhnyj dom. - Bednyazhka! - proiznesla ZHyuli, kotoruyu eta istoriya uzhe nachala interesovat'. - Vy dumaete, chto etim vse konchilos'? Nichut' ne byvalo. Muzh ee, revnivyj, kak vse muzh'ya, podstrekaet tolpu, ona brosaetsya k zhilishchu Darsi s fakelami, chtoby szhech' ego zhiv'em. YA ne znayu tochno, chto sluchilos' potom. Znayu tol'ko, chto on vyderzhal formennuyu osadu i v konce koncov pomestil zhenshchinu v nadezhnoe mesto. Po-vidimomu, - dobavila g-zha Dyumanuar, srazu izmeniv vyrazhenie lica i gnusavya, kak nastoyashchaya hanzha, - po-vidimomu, Darsi pozabotilsya o tom, chtoby ee obratili v istinnuyu veru, i ona krestilas'. - I Darsi na nej zhenilsya? - sprosila ZHyuli s ulybkoj. - |togo ya ne mogu vam skazat'. No turchanka - u nee bylo strannoe imya, ona zvalas' |mine, - vospylala strast'yu k Darsi. Sestra peredavala mne, chto ona inache ne nazyvala ego, kak "sotir"... (*18) "Sotir" po-turecki ili po-grecheski znachit "spasitel'". Po slovam |lali, eto byla odna iz krasivejshih zhenshchin na svete. - My emu zadadim za etu turchanku! - voskliknula g-zha Lamber. - Pravda, nuzhno ego nemnogo pomuchit'?.. V konce koncov postupok Darsi menya niskol'ko ne udivlyaet: on odin iz samyh velikodushnyh lyudej, kakih ya znayu, o nekotoryh ego postupkah ya ne mogu vspominat' bez slez. Posle smerti ego dyadi ostalas' nezakonnaya doch', kotoruyu tot ne hotel priznavat'. Zaveshchaniya sdelano ne bylo, tak chto ona ne imela nikakih prav na nasledstvo. Darsi, buduchi edinstvennym naslednikom, reshil vydelit' ej chast' nasledstva i, uzh konechno, otdal ej gorazdo bol'she, chem sdelal by eto sam dyadya. - CHto zhe, ona byla horoshen'kaya, eta nezakonnaya doch'? - sprosila g-zha de SHaverni ne bez zlosti. Ej hotelos' skazat' chto-nibud' durnoe o Darsi, mysl' o kotorom ne davala ej pokoya. - Ah, dorogaya, kak vam moglo prijti v golovu?.. K tomu zhe, kogda dyadya ego umiral, Darsi byl eshche v Konstantinopole i, po vsej veroyatnosti, nikogda v zhizni ne videl etoj osoby. Tut voshli SHatofor, major Peren i neskol'ko drugih lic, i eto polozhilo konec razgovoru. SHatofor sel ryadom s g-zhoj de SHaverni i, vybrav minutu, kogda vse gromko govorili, sprosil: - Vy, kazhetsya, grustite, sudarynya? YA byl by krajne ogorchen, esli by skazannoe mnoyu vchera okazalos' tomu prichinoj. Gospozha de SHaverni ne slyshala ego slov, ili, skoree, ne pozhelala slyshat'. SHatofor byl vynuzhden, k svoemu neudovol'stviyu, povtorit' vsyu frazu, i eshche bol'shee neudovol'stvie on ispytal, poluchiv suhovatyj otvet, a ZHyuli sejchas zhe prinyala uchastie v obshchem razgovore. Zatem ona peresela na drugoe mesto, ostaviv svoego neschastnogo poklonnika. Ne teryaya prisutstviya duha, SHatofor blistal ostroumiem, no ponaprasnu. Ponravit'sya on hotel odnoj g-zhe de SHaverni, no ona slushala ego rasseyanno: ona dumala o skorom poyavlenii Darsi, sprashivaya sebya, pochemu ee tak zanimaet chelovek, kotorogo ona dolzhna byla by uzhe zabyt' i kotoryj, veroyatno, sam ee davno pozabyl. Nakonec poslyshalsya stuk pod®ezzhayushchej karety; dver' v gostinuyu otvorilas'. - Vot i on! - voskliknula g-zha Lamber. ZHyuli ne reshilas' povernut' golovu, no strashno poblednela. Ona vnezapno ispytala ostroe oshchushchenie holoda i dolzhna byla sobrat' vse svoi sily, chtoby vzyat' sebya v ruki i ne dat' SHatoforu zametit', kak izmenilos' vyrazhenie ee lica. Darsi poceloval ruku g-zhe Lamber i, pogovoriv s neyu neskol'ko minut stoya, sel okolo nee. Vocarilos' molchanie; g-zha Lamber, kazalos', zhdala terpelivo, chtoby starye znakomye uznali drug druga. SHatofor i drugie muzhchiny, isklyuchaya slavnogo majora Perena, rassmatrivali Darsi s neskol'ko revnivym lyubopytstvom. Priehav nedavno iz Konstantinopolya, on imel bol'shoe preimushchestvo pered nimi, i eto bylo dostatochno ser'eznoj prichinoj, chtoby vse prinyali chopornyj vid, kak eto delaetsya obyknovenno v prisutstvii inostrancev. Darsi, ne obrativ ni na kogo vnimaniya, zagovoril pervyj. O chem by on ni govoril - o doroge ili o pogode, - golos ego byl nezhen i muzykalen. G-zha de SHaverni risknula na nego vzglyanut'; ona uvidela ego v profil'. Ej pokazalos', chto on pohudel i chto vyrazhenie lica u nego stalo drugoe... V obshchem, ona nashla ego interesnym. - Dorogoj Darsi! - skazala g-zha Lamber. - Posmotrite horoshen'ko vokrug: ne najdete li vy tut koe-kogo iz vashih staryh znakomyh? Darsi povernul golovu i zametil ZHyuli, do etoj minuty skryvavshuyu svoe lico pod polyami shlyapy. On stremitel'no podnyalsya, vskriknuv ot udivleniya, i napravilsya k nej s protyanutoj rukoj; potom vdrug ostanovilsya i, kak by raskaivayas' v izlishnej famil'yarnosti, otvesil ZHyuli nizkij poklon i vyskazal ej v _pristojnyh_ vyrazheniyah, kak rad on snova s neyu vstretit'sya. ZHyuli prolepetala neskol'ko vezhlivyh slov i gusto pokrasnela, vidya, chto Darsi vse stoit pered neyu i pristal'no na nee smotrit. - Vskore ej udalos' ovladet' soboj, i ona tozhe vzglyanula na nego tem kak budto rasseyannym i vmeste nablyudatel'nym vzglyadom, kakim umeyut, kogda zahotyat, smotret' svetskie lyudi. Darsi byl vysokij blednyj molodoj chelovek; cherty lica ego vyrazhali spokojstvie, no eto spokojstvie, kazalos', govorilo ne stol'ko ob obychnom sostoyanii dushi, skol'ko ob umenii vladet' vyrazheniem svoego lica. YAsno oboznachavshiesya morshchiny borozdili ego lob. Glaza vpali, ugly rta byli opushcheny, volosy na viskah nachali redet'. A ved' emu bylo ne bolee tridcati let. Odet Darsi byl prosto, no elegantno, chto dokazyvalo privychku k horoshemu obshchestvu i bezrazlichnoe otnoshenie k svoemu tualetu, kotoryj sostavlyaet predmet muchitel'nyh razdumij dlya stol'kih molodyh lyudej. ZHyuli ne bez udovol'stviya sdelala vse eti nablyudeniya. Ona zametila takzhe, chto na lbu u nego dovol'no bol'shoj, ploho skrytyj pod pryad'yu volos shram, po-vidimomu, ot sabel'nogo udara. ZHyuli sidela ryadom s g-zhoj Lamber. Mezhdu neyu i SHatoforom stoyal stul, no kak tol'ko Darsi podnyalsya s mesta, SHatofor polozhil ruku na spinku etogo stula i, postaviv ego na odnu nozhku, postaralsya uderzhat' v ravnovesii. Ochevidno, on imel namerenie ohranyat' ego, kak sobaka ohranyaet seno. G-zha Lamber szhalilas' nad Darsi, kotoryj prodolzhal stoyat' pered g-zhoj de SHaverni. Ona podvinulas' na divane i osvobodila mesto dlya Darsi, - takim obrazom, tot ochutilsya ryadom s ZHyuli. On pospeshil vospol'zovat'sya svoim vygodnym polozheniem i sejchas zhe nachal s neyu bolee svyaznyj razgovor. Mezhdu tem so storony g-zhi Lamber i nekotoryh drugih osob Darsi podvergsya formennomu doprosu otnositel'no svoih stranstvij. No on otdelyvalsya dovol'no lakonichnymi otvetami i pol'zovalsya kazhdoj svobodnoj minutoj, chtoby prodolzhat' razgovor s g-zhoj de SHaverni. - Predlozhite ruku gospozhe de SHaverni, - skazala g-zha Lamber Darsi, kogda kolokol vozvestil vremya obeda. SHatofor zakusil gubu. No on nashel vozmozhnost' sest' za stol dovol'no blizko ot ZHyuli, chtoby horoshen'ko nablyudat' za neyu. 9 Vecher byl yasnyj i teplyj. Posle obeda vse vyshli v sad pit' kofe i raspolozhilis' za kruglym sadovym stolom. SHatofor vse bol'she razdrazhalsya, zamechaya vnimatel'nost' Darsi po otnosheniyu k g-zhe de SHaverni. Vidya, s kakim uvlecheniem ona razgovarivaet s vnov' pribyvshim, on stanovilsya vse menee lyubeznym; ego revnost' privodila tol'ko k tomu, chto on utrachival svoyu privlekatel'nost'. On prohazhivalsya po terrase, gde nahodilos' vse obshchestvo, ne mog ostavat'sya na meste, kak eto byvaet s lyud'mi vstrevozhennymi, chasto vzglyadyval na tyazhelye tuchi, gromozdivshiesya na gorizonte i predveshchavshie grozu, a eshche chashche - na svoego sopernika, kotoryj tihon'ko besedoval s ZHyuli. On videl, chto ona to ulybalas', to delalas' ser'eznoj, to robko opuskala glaza; koroche govorya, on videl, chto kazhdoe slovo, proiznosimoe Darsi, proizvodit na nee vpechatlenie. Osobenno ego ogorchalo, chto raznoobraznye vyrazheniya, probegavshie po chertam ZHyuli, kazalos', byli tol'ko otpechatkom, kak by otrazheniem podvizhnoj fizionomii Darsi. Nakonec emu ne pod silu stalo vynosit' etu pytku - on podoshel k nej i, vybrav minutu, kogda Darsi daval komu-to raz®yasneniya naschet borody sultana Mahmuda (*19), naklonilsya nad spinkoj ee stula i proiznes s gorech'yu: - Po-vidimomu, sudarynya, gospodin Darsi ochen' zanyatnyj chelovek. - O da! - otvetila g-zha de SHaverni s voshishcheniem, kotorogo ona ne mogla skryt'. - |to vidno, - prodolzhal SHatofor, - raz iz-za nego vy zabyvaete vashih staryh druzej. - Moih staryh druzej? - strogim tonom sprosila ZHyuli. - YA ne ponimayu, chto vy hotite etim skazat'. I ona otvernulas' ot nego. Potom, vzyav za konchik platok, kotoryj derzhala v rukah g-zha Lamber, proiznesla: - S kakim vkusom vyshit etot platok! CHudesnaya rabota! - Vy nahodite, dorogaya? |to podarok gospodina Darsi; on privez mne celuyu kuchu vyshityh platkov iz Konstantinopolya. Kstati, Darsi, eto ne vasha turchanka ih vyshivala? - Moya turchanka? Kakaya turchanka? - Nu da, krasavica sultansha, kotoruyu vy spasli i kotoraya vas nazyvala... o, nam vse izvestno!.. kotoraya vas nazyvala... svoim... nu, slovom, svoim spasitelem. Vy otlichno znaete, kak eto budet po-turecki. Darsi hlopnul sebya po lbu i rassmeyalsya. - Kakim eto obrazom sluh o moem neschastnom priklyuchenii uspel dostignut' Parizha?.. - No v etom priklyuchenii ne bylo nichego neschastnogo. Neschast'e moglo byt' tol'ko dlya _mamamushi_ (*20), poteryavshego svoyu favoritku. - Uvy, - otvetil Darsi, - ya vizhu, chto vam izvestna tol'ko odna polovina istorii. Na samom dele priklyuchenie eto tak zhe neschastlivo dlya menya, kak epizod s mel'nicami dlya Don Kihota. Malo togo, chto ya dal povod dlya smeha vsem _frankam_ (*21), - eshche i v Parizhe menya presleduyut nasmeshkami za edinstvennyj podvig stranstvuyushchego rycarya, kotoryj ya sovershil. - Znachit, my nichego ne znaem. Rasskazhite! - voskliknuli vse damy odnovremenno. - Mne ne sledovalo by rasskazyvat', chto proizoshlo posle izvestnyh vam sobytij, - skazal Darsi, - ibo vspominat' o konce etoj istorii ne dostavlyaet mne nikakogo udovol'stviya. No odin iz moih druzej (ya poproshu pozvoleniya predstavit' ego vam, gospozha Lamber, - eto ser Dzhon Tirrel), odin iz moih druzej, tozhe uchastnik etoj tragicheskoj p'esy, skoro pribudet v Parizh. Vozmozhno, chto on ne otkazhet sebe v v ehidnom udovol'stvii pripisat' mne eshche bolee smeshnuyu rol', chem ta, kakuyu ya razygral v dejstvitel'nosti. Vot kak bylo delo. |ta neschastnaya zhenshchina, poselivshis' vo francuzskom konsul'stve... - Net, net, rasskazhite vse s samogo nachala! - voskliknula g-zha Lamber. - Nachalo vy uzhe znaete. - Nichego my ne znaem, my hotim, chtoby vy rasskazali nam vsyu istoriyu s nachala do konca. - Horosho. Da budet vam izvestno, sudarynya, chto v 18... godu ya nahodilsya v Larnake (*22). Kak-to raz ya otpravilsya za gorod risovat'. So mnoyu byl molodoj anglichanin po imeni Dzhon Tirrel - ochen' milyj, dobrodushnyj, lyubyashchij pozhit' v svoe udovol'stvie, - takie lyudi nezamenimy v puteshestvii: oni zabotyatsya ob obede, pomnyat o pripasah i vsegda byvayut v horoshem raspolozhenii duha. K tomu zhe on puteshestvoval bez opredelennoj celi i ne zanimalsya ni geologiej, ni botanikoj - naukami, dovol'no nesnosnymi dlya sputnika. YA sel v teni lachugi, shagah v dvuhstah ot morya, nad kotorym v etom meste vysyatsya otvesnye skaly. YA staratel'no zarisovyval vse, chto ostalos' ot antichnogo sarkofaga, a ser Dzhon, razlegshis' na trave, izdevalsya nad moej neschastnoj strast'yu k iskusstvu, pokurivaya voshititel'nyj latakijskij tabak. Nepodaleku ot nas tureckij perevodchik, kotorogo my vzyali k sebe na sluzhbu, gotovil nam kofe. Iz vseh izvestnyh mne turok on luchshe vseh umel varit' kofe i byl samym ot®yavlennym trusom. Vdrug ser Dzhon radostno voskliknul: "Von kakie-to lyudi vezut s gory sneg! Sejchas my ego u nih kupim i ustroim sebe sherbet iz apel'sinov". YA podnyal glaza i uvidel, chto k nam priblizhaetsya osel s perekinutym cherez ego spinu ogromnym tyukom; dvoe nevol'nikov podderzhivali etot tyuk s obeih storon. Vperedi osla shel pogonshchik, a zamykal shestvie pochtennyj sedoborodyj turok, ehavshij verhom na dovol'no horoshej loshadi. Vsya eta processiya prodvigalas' medlenno, s bol'shoj vazhnost'yu. Nash turok, ne perestavaya razduvat' ogon', brosil iskosa vzglyad na poklazhu i skazal nam so strannoj ulybkoj: "|to ne sneg". Zatem on s prisushchej emu flegmoj prodolzhal zanimat'sya nashim kofe. "CHto zhe eto takoe? - sprosil Tirrel. - CHto-nibud' s®edobnoe?" "_Dlya ryb_", - otvetil turok. V etu minutu vsadnik pustil loshad' v galop; napravlyayas' k moryu, on proehal mimo nas, ne preminuv brosit' na nas prezritel'nyj vzglyad, kakim obychno musul'mane glyadyat na hristian. Doskakav do otvesnyh skal, o kotoryh ya upomyanul, on vnezapno ostanovilsya u samogo obryvistogo mesta. On prinyalsya smotret' na more, slovno vybiraya mesto, otkuda by brosit'sya. Togda ser Dzhon i ya stali vnimatel'no prismatrivat'sya k meshku, nav'yuchennomu na osla, i byli porazheny ego neobychnoj formoj. Nam totchas zhe pripomnilis' vsevozmozhnye istorii o zhenah, utoplennyh revnivymi muzh'yami. My obmenyalis' svoimi soobrazheniyami. "Sprosi u etih negodyaev, - skazal ser Dzhon nashemu turku, - ne zhenshchinu li oni vezut". Turok ot uzhasa raskryl glaza, no ne rot. Bylo ochevidno, chto vopros nash on schital sovershenno neprilichnym. V etu minutu meshok poravnyalsya s nami; my yavstvenno uvideli, chto v nem chto-to shevelitsya, i dazhe slyshali chto-to vrode stonov ili vorchaniya, donosivshihsya iz nego. Hotya Tirrel i lyubit poest', on ne chuzhd rycarskih chuvstv. On vskochil kak beshenyj, podbezhal k pogonshchiku i sprosil u nego po-anglijski (tak on zabylsya ot gneva), chto on vezet i chto nameren delat' so svoej poklazhej. Pogonshchik i ne podumal otvechat', no v meshke chto-to zabarahtalos', i razdalis' zhenskie kriki. Togda dva nevol'nika prinyalis' bit' po meshku remnyami, kotorymi oni pogonyali osla. Tirrel okonchatel'no vyshel iz sebya. Sil'nym udarom kulaka on po vsem pravilam iskusstva sbil pogonshchika s nog i shvatil odnogo iz nevol'nikov za gorlo; v etoj potasovke meshok sil'no tolknuli, i on gruzno upal na travu. YA brosilsya k mestu proisshestviya. Drugoj nevol'nik prinyalsya sobirat' kamni; pogonshchik podymalsya. YA terpet' ne mogu vmeshivat'sya v chuzhie dela, no nel'zya bylo ne prijti na pomoshch' moemu sputniku. Shvativ kol, na kotorom vo vremya risovaniya byl ukreplen moj zontik, ya stal im razmahivat', ugrozhaya nevol'nikam i pogonshchiku s samym voinstvennym vidom, kakoj tol'ko mog prinyat'. Vse shlo horosho, kak vdrug etot proklyatyj konnyj turok, perestav sozercat' more, obernulsya na shum, kotoryj my proizvodili, pomchalsya, kak strela, i napal na nas prezhde, chem my k etomu prigotovilis'; v rukah u nego bylo nechto vrode gnutogo tesaka. - YAtagan? - perebil rasskazchika SHatofor, lyubivshij mestnyj kolorit. - YAtagan, - prodolzhal Darsi, odobritel'no ulybnuvshis'. - On proskakal mimo menya i hvatil menya etim yataganom po golove tak, chto u menya iz glaz posypalis' iskry. Tem ne menee ya ne ostalsya v dolgu i ogrel ego kolom po poyasnice, a zatem stal orudovat' tem zhe kolom, chto bylo sily kolotya po pogonshchiku, nevol'nikam, loshadi i turku, vzbeshennyj ne huzhe druga moego, sera Dzhona Tirrela. Delo, nesomnenno, konchilos' by dlya nas ploho. Perevodchik nash sohranyal nejtralitet, a my ne mogli dolgoe vremya zashchishchat'sya odnoj palkoj protiv treh peshih, odnogo konnogo i odnogo yatagana. K schast'yu, ser Dzhon vspomnil o dvuh imevshihsya u nas pistoletah. On vytashchil ih, brosil odin mne, drugoj vzyal sebe i sejchas zhe napravil ego na vsadnika, tak nam dosazhdavshego. Vid etogo oruzhiya i legkoe shchelkan'e kurka proizveli magicheskoe dejstvie na nashih protivnikov. Oni pozorno bezhali, ostavya nam i pole bitvy, i meshok, i dazhe osla. Nesmotrya na to, chto my byli ochen' razdrazheny, my ne strelyali, i horosho sdelali, tak kak nel'zya beznakazanno ubit' dobrogo musul'manina; dazhe pokolotit' ego i to stoit nedeshevo. Kak tol'ko ya oter krov', my pervym delom, kak vy mozhete sebe predstavit', podoshli k meshku i razvyazali ego. My nashli v nem dovol'no horoshen'kuyu zhenshchinu, polnen'kuyu, s prekrasnymi chernymi volosami, odetuyu v odnu rubashku iz sinej sherstyanki, nemnogo menee prozrachnuyu, chem sharf gospozhi de SHaverni. Ona provorno vyskochila iz meshka i bez osobogo smushcheniya obratilas' k nam s rech'yu, nesomnenno, ochen' pateticheskoj, iz kotoroj, odnako, my ne ponyali ni slova; v zaklyuchenie ona pocelovala mne ruku. |to edinstvennyj raz, sudaryni, ya udostoilsya takoj chesti ot damy. Mezh tem hladnokrovie k nam vernulos'. My uvideli, chto perevodchik nash v otchayanii terzaet svoyu borodu. YA, kak mog, perevyazal sebe golovu nosovym platkom. Tirrel govoril: "CHto zhe nam delat' s etoj zhenshchinoj? Esli my zdes' ostanemsya, muzh yavitsya s podkrepleniem i ukokoshit nas, a esli my vozvratimsya v takom vide s neyu v Larnak, chern' zabrosaet nas kamen'yami". Vse eti soobrazheniya stavili Tirrela v tupik, i on voskliknul, vnov' obretya svoyu britanskuyu flegmatichnost': "I kakogo cherta otpravilis' vy segodnya risovat'!" (*23) Vosklicanie eto zastavilo menya rassmeyat'sya; zhenshchina, nichego ne ponimaya, tozhe stala smeyat'sya. Odnako nuzhno bylo na chto-nibud' reshit'sya. YA podumal, chto luchshee, chto my mogli sdelat', - eto otdat' sebya pod pokrovitel'stvo francuzskogo vice-konsula, no trudnee vsego bylo vernut'sya v Larnak. Nachinalo temnet', i obstoyatel'stvo eto bylo dlya nas blagopriyatno. Nash turok povel nas daleko v obhod, i blagodarya sumerkam i vysheukazannoj predostorozhnosti my besprepyatstvenno dostigli konsul'skogo doma, nahodivshegosya za chertoj goroda. YA zabyl skazat' vam, chto pri pomoshchi meshka i chalmy nashego perevodchika my soorudili dlya zhenshchiny pochti blagopristojnyj kostyum. Konsul prinyal nas ochen' ploho, skazal, chto my soshli s uma, chto sleduet uvazhat' nravy i obychai strany, po kotoroj puteshestvuesh', i ne sovat'sya ne v svoe delo. Odnim slovom, on nas razbranil na vse korki i imel na to osnovanie, tak kak iz-za nashego postupka moglo vspyhnut' bol'shoe vosstanie i vse franki, nahodivshiesya na ostrove Kipre, mogli byt' pererezany. ZHena ego okazalas' bolee chelovechnoj; ona nachitalas' romanov i nahodila nashe povedenie neobyknovenno velikodushnym. I pravda, my veli sebya kak geroi romana. |ta prevoshodnejshaya dama byla ochen' blagochestiva; ona reshila, chto ej ne budet stoit' bol'shogo truda obratit' basurmanku, kotoruyu my k nej dostavili, chto ob obrashchenii etom budet upomyanuto v "Monitore" (*24) i muzh ee poluchit mesto general'nogo konsula. Ves' etot plan voznik u nee mgnovenno. Ona pocelovala turchanku, dala ej svoe plat'e, pristydila vice-konsula za ego zhestokoserdie i poslala ego k pashe ulazhivat' delo. Pasha byl v sil'nom gneve. Revnivyj muzh, kotoryj byl chelovekom vidnym, metal gromy i molnii. On nahodil vozmutitel'nym, chto hristianskie sobaki pomeshali takomu cheloveku, kak on, brosit' svoyu nevol'nicu v more. Vice-konsul nahodilsya v bol'shom zatrudnenii; on mnogo govoril o korole, svoem povelitele, i eshche bol'she o nekoem fregate s shest'yudesyat'yu pushkami, tol'ko chto pribyvshem v larnakskie vody. No dovodom, proizvedshim naibol'shee vpechatlenie, bylo predlozhenie, sdelannoe im ot nashego imeni, - zaplatit' za nevol'nicu spolna. Uvy, esli b vy tol'ko znali, chto u turok znachit _spolna_! Nuzhno bylo zaplatit' muzhu, pashe, pogonshchiku, kotoromu Tirrel vybil dva zuba, zaplatit' za skandal, zaplatit' za vse. Skol'ko raz Tirrel gorestno vosklical: "I kakogo cherta otpravilis' vy risovat' na bereg morya!" - Vot tak priklyucheniya! Bednyazhka Darsi! - voskliknula g-zha Lamber. - Tam-to vy i poluchili etot uzhasnyj shram? Pozhalujsta, pripodymite volosy. Udivitel'no, kak eshche turok ne raskroil vam golovu! Vo vremya etogo rasskaza ZHyuli ne otvodila glaz ot lba rasskazchika. Nakonec ona robko sprosila: - A chto stalos' s zhenshchinoj? - |tu chast' istorii ya kak raz men'she vsego lyublyu rasskazyvat'. Prodolzhenie bylo dlya menya stol' pechal'nym, chto do sih por vse eshche smeyutsya nad nashim rycarskim podvigom. - |ta zhenshchina byla krasiva? - sprosila, nemnogo pokrasnev, g-zha de SHaverni. - Kak ee zvali? - sprosila g-zha Lamber. - Ee zvali |mine. Krasiva?.. Da, dovol'no krasiva, no slishkom tolsta i, po obychayu strany, vsya vymazana rumyanami i belilami. CHtoby ocenit' prelest' tureckih krasavic, nuzhno k nim privyknut'. Itak, |mine vodvorilas' v dome vice-konsula. Ona byla rodom iz Mingrelii (*25) i soobshchila gospozhe S., zhene konsula, chto ona doch' knyazya. V ee strane vsyakij negodyaj, u kotorogo pod nachalom nahoditsya desyatok drugih negodyaev, nazyvaetsya knyazem. Obrashchalis' s nej kak s knyazhnoj; obedala ona so vsemi, ela za chetveryh, a kogda s nej nachinali besedovat' o religii, ona neukosnitel'no zasypala. Tak prodolzhalos' nekotoroe vremya. Nakonec byl naznachen den' kreshcheniya. Gospozha S. vyzvalas' byt' krestnoj mater'yu i pozhelala, chtoby ya byl krestnym otcom. Konfety, podarki, slovom, vse, chto polagaetsya... Neschastnoj etoj |mine na rodu bylo napisano razorit' menya. Gospozha S. uveryala, chto |mine lyubit menya bol'she, chem Tirrela, potomu chto, podavaya mne kofe, ona vsegda prolivala ego mne na plat'e. YA prigotovilsya k ceremonii s chisto evangel'skim smirennomudriem, kak vdrug nakanune naznachennogo dnya prekrasnaya |mine ischezla. Rasskazhu vam vse nachistotu. U konsula byl povar-mingrelec, konechno, ot®yavlennyj negodyaj, no on udivitel'no umel prigotovlyat' pilav. Mingrelec etot ponravilsya |mine, kotoraya, nesomnenno, byla v svoem rode patriotkoj. Pohitiv ee, on prihvatil dovol'no bol'shuyu summu deneg u S. Najti ego ne udalos'. Itak, vice-konsul poplatilsya svoimi den'gami, gospozha S. - naryadami, kotorye ona podarila |mine, a ya - rashodami na perchatki i konfety, ne schitaya poluchennyh udarov. Huzhe vsego to, chto na menya vzvalili otvetstvennost' za eto priklyuchenie. Uveryali, chto imenno ya osvobodil etu dryannuyu zhenshchinu, kotoruyu ya teper' ohotno brosil by na dno morya i kotoraya navlekla na moih druzej stol'ko nepriyatnostej. Tirrel sumel vyputat'sya iz istorii: ego sochli za zhertvu, mezhdu tem kak on-to i byl edinstvennym vinovnikom vsej kuter'my, a ya ostalsya s reputaciej Don Kihota i s etim shramom, kotoryj ochen' vredit moim uspeham. Rasskaz byl okonchen, i vse pereshli v gostinuyu. Darsi pogovoril nekotoroe vremya s g-zhoj de SHaverni, no potom vynuzhden byl ee pokinut', tak kak emu hoteli predstavit' nekoego ves'ma svedushchego v politicheskoj ekonomii molodogo cheloveka, kotoryj sobiralsya po okonchanii ucheniya stat' deputatom i zhelal poluchit' statisticheskie svedeniya ob Ottomanskoj imperii. 10 S toj minuty, kak Darsi otoshel ot ZHyuli, ona vse vremya posmatrivala na chasy. Ona rasseyanno slushala, chto govoril SHatofor, i nevol'no iskala glazami Darsi, razgovarivavshego na drugom konce gostinoj. Inogda, ne preryvaya svoej besedy s lyubitelem statistiki, on vzglyadyval na nee, i ej trudno bylo vyderzhivat' ego spokojnyj, no pronicatel'nyj vzglyad. Ona chuvstvovala, chto on uzhe priobrel kakuyu-to neobyknovennuyu vlast' nad neyu, i ne v silah byla protivit'sya etomu. Nakonec ona velela podat' ekipazh i, otdavaya prikazanie, to li buduchi slishkom zanyata svoimi myslyami, to li prednamerenno, posmotrela na Darsi tak, slovno hotela skazat' emu: "Vy poteryali polchasa, kotorye my mogli by provesti vmeste". Kareta byla podana. Darsi prodolzhal razgovarivat', no, kazalos', byl utomlen beskonechnymi voprosami ne otpuskavshego ego sobesednika. ZHyuli medlenno podnyalas', pozhala ruku g-zhe Lamber, zatem napravilas' k vyhodu, udivlennaya, pochti razdosadovannaya tem, chto Darsi ne dvinulsya s mesta. SHatofor nahodilsya okolo nee; on predlozhil ej ruku, ona mashinal'no operlas' na nee, ne slushaya ego, pochti ne zamechaya ego prisutstviya. Gospozha Lamber i neskol'ko chelovek gostej provodili ee cherez vestibyul' do karety. Darsi ostalsya v gostinoj. Kogda ona uzhe sela v ekipazh, SHatofor s ulybkoj sprosil ee, ne strashno li ej budet ehat' noch'yu sovsem odnoj, i pribavil, chto, kak tol'ko major Peren konchit svoyu partiyu na bil'yarde, on, SHatofor, dogonit ee v svoem til'byuri i poedet vsled za neyu. Zvuk ego golosa vyvel ZHyuli iz zadumchivosti, no ona nichego ne ponyala. Ona sdelala to zhe, chto sdelala by vsyakaya drugaya zhenshchina na ee meste: ona ulybnulas'. Potom ona kivnula na proshchanie sobravshimsya na kryl'ce, i loshadi pomchalis'. No kak raz v tu minutu, kogda kareta tronulas', ona uvidela, chto Darsi vyshel iz gostinoj. On byl bleden, lico ego bylo pechal'no, a glaza, ustremlennye na nee, slovno zhdali tol'ko k nemu obrashchennogo znaka priveta. Ona uehala, unosya s soboyu sozhalenie, chto ne kivnula eshche raz emu odnomu, i dazhe podumala, chto eto ego zadenet. Ona uzhe pozabyla, chto on predostavil drugomu zabotu provodit' ee do karety; teper' ona vo vsem vinila sebya, ona rassmatrivala svoi promahi kak tyazhkoe prestuplenie. CHuvstva, kotorye ona neskol'ko let tomu nazad (posle vechera, kogda ona tak fal'shivo pela) ispytyvala k Darsi, byli menee zhivy, chem te, kotorye ona teper' uvozila s soboyu. Gody obostrili ee vpechatlitel'nost', v serdce u nee nakipela zloba na muzha. Mozhet byt', dazhe uvlechenie SHatoforom (vprochem, v dannuyu minutu sovershenno pozabytoe) prigotovilo ee k tomu, chtoby bez osobyh ugryzenij sovesti otdat'sya bolee sil'nomu chuvstvu, kotoroe vyzval u nee Darsi. A u Darsi mysli byli menee trevozhnye. On s udovol'stviem vstretil zhenshchinu, s kotoroj u nego byli svyazany schastlivye vospominaniya; znakomstvo s neyu budet, po vsej veroyatnosti, ochen' priyatno; i on budet ego podderzhivat' v techenie zimy, kotoruyu on sobiralsya provesti v Parizhe. No kak tol'ko ona uehala, u nego ostalos' lish' vospominanie o neskol'kih veselo provedennyh chasah, vospominanie, sladost' kotorogo k tomu zhe oslablyalas' perspektivoj pozdno lech' spat' i neobhodimost'yu proehat' chetyre mili, chtoby dobrat'sya do posteli. Predostavim ego, ohvachennogo takimi prozaicheskimi myslyami, sobstvennoj uchasti. Pust' on staratel'no kutaetsya v svoj plashch, ustraivaetsya poudobnee v uglu naemnoj karety, pust' mysli ego perehodyat ot salona g-zhi Lamber k Konstantinopolyu, ot Konstantinopolya k Korfu, ot Korfu k poludremote. Lyubeznyj chitatel'! Esli vy nichego ne imeete protiv, posleduem za g-zhoj de SHaverni. 11 Kogda g-zha de SHaverni pokinula zamok g-zhi Lamber, noch' byla uzhasno temnaya, vozduh tyazhelyj i udushlivyj, vremya ot vremeni molnii ozaryali okrestnost', i chernye siluety derev'ev vyrisovyvalis' na zhelto-burom fone. Posle kazhdoj vspyshki molnii temnota usilivalas', i kucher ne videl loshadinyh golov. Vskore razrazilas' beshenaya groza. Dozhd', kotoryj padal snachala redkimi krupnymi kaplyami, vnezapno prevratilsya v uzhasayushchij liven'. Nebo zapylalo so vseh storon, grom nebesnoj artillerii stanovilsya oglushitel'nym. Loshadi v ispuge gromko fyrkali i podnimalis' na dyby, vmesto togo chtoby idti vpered. No kucher prevoshodno poobedal; ego tolstyj karrik (*26), a eshche bol'she horoshaya vypivka izgnali iz nego vsyakij strah pered nepogodoj i plohoj dorogoj. On hlestal bednyh zhivotnyh, v neustrashimosti ne ustupaya Cezaryu, kogda tot v buryu govoril svoemu kormchemu: "Ty vezesh' Cezarya i ego schast'e" (*27). Gospozha de SHaverni groma ne boyalas', i groza pochti ne zanimala ee. Ona vspominala vse, chto govoril ej Darsi, i raskaivalas', chto ne vyskazala emu togo, chto mogla by skazat', k