ego_ prisutstvie prevrashchaet v nechto stol' zhe nechistoe, kak pena na gubah poreshivshego s soboyu Iudy; po vsem etim priznakam ya uznayu ego i zaklinayu ego sginut'! |to... eto... - pri etih slovah on naklonilsya vpered i posmotrel na anglichanina vzglyadom, kotoryj byl uzhasen, ottogo chto v nem smeshalis' yarost', nenavist' i strah. Vse podnyalis' s mest, sobravshiesya kak by razdelilis' sejchas na dve chasti: s odnoj storony eto byli prishedshie v smyatenie gosti i hozyaeva doma, kotorye vse sbilis' vmeste i sprashivali drug druga: "Kto zhe on, kto?", a s drugoj - stoyavshij nepodvizhno anglichanin i Olavida, kotoryj upal i, mertvyj uzhe, vse eshche prodolzhal ukazyvat' na vraga... * * * * * * Telo svyashchennika vynesli v druguyu komnatu; ischeznoveniya anglichanina nikto dazhe ne zametil do teh por, poka vse opyat' ne vernulis' v zal. Tam vse zasidelis' daleko za polnoch', obsuzhdaya neobyknovennoe proisshestvie, i v konce koncov reshili ostat'sya do utra v dome, daby zloj duh (a oni byli ubezhdeny, chto anglichanin ne kto inoj, kak sam d'yavol) ne nadrugalsya nad telom pokojnogo, chto bylo by nesterpimo dlya revnostnogo katolika, tem bolee chto umer on bez poslednego naputstviya. Edva tol'ko eto pohval'noe reshenie bylo prinyato, kak vseh podnyali na nogi kriki uzhasa i predsmertnye hripy, donesshiesya iz spal'ni novobrachnyh. Vse kinulis' k dveri, i pervym otec. Oni raspahnuli ee, i glazam ih predstala novobrachnaya, lezhavshaya bezdyhannoj v ob®yatiyah svoego yunogo supruga... * * * * * * Rassudok k nemu bol'she uzhe ne vernulsya; sem'ya pokinula zamok, v kotorom ee postiglo stol'ko gorya. V odnoj iz komnat do sih por zhivet neschastnyj bezumec; eto on krichal, kogda vy prohodili po opustevshim pokoyam. Bol'shuyu chast' dnya on prebyvaet v molchanii, no v polnoch' vsyakij raz nachinaet krichat' pronzitel'nym, dusherazdirayushchim golosom: "Idut, idut!", posle chego snova pogruzhaetsya v glubokoe molchanie. Vo vremya pogrebeniya otca Olavidy proizoshlo nechto strannoe. Horonili ego v sosednem monastyre; dobroe imya etogo pravednika i neobychnye obstoyatel'stva, pri kotoryh on umer, privlekli na pohorony mnogo naroda. Proiznesti nadgrobnuyu propoved' poruchili monahu, kotoryj slavilsya svoim krasnorechiem. A dlya togo chtoby pridat' bol'she ubeditel'nosti ego slovam, pokojnika polozhili v bokovom pridele na vozvyshenii s nepokrytym licom. V osnovu propovedi svoej monah polozhil slova odnogo iz prorokov "Smert' voshla vo dvorcy nashi". On prostranno govoril o smerti, chej prihod, bud' on stremitelen ili medlen, v ravnoj mere uzhasen dlya cheloveka. On vspominal o prevratnostyah sud'by - o krushenii imperij, i v slovah ego byli i uchenost' i sila, odnako nezametno bylo, chtoby vse eto proizvelo osobennoe vpechatlenie na slushatelej. On citiroval razlichnye mesta iz zhitij svyatyh, gde opisyvayutsya ispolnennoe slavy muchenichestvo i geroizm teh, kto prolival krov' i gorel v ogne za Hrista i Presvyatuyu mater' bozh'yu, no sobravshiesya, kazalos', zhdali, chto on skazhet eshche nechto drugoe, chto rastrogaet ih bol'she. Kogda on grozno obrushilsya na tiranov, ostavivshih po sebe pamyat' krovavymi presledovaniyami etih svyatyh, slushateli ego na kakoe-to mgnovenie slovno ochnulis' ot zabyt'ya, ibo vsegda byvaet legche probudit' v cheloveke strast', nezheli nravstvennoe chuvstvo. No kogda on zagovoril o pokojnom i vyrazitel'no proster ruku, ukazuya na lezhavshee pered nim holodnoe i nedvizhnoe telo, vse vzglyady obratilis' na nego i vse nastorozhilis'. Dazhe vlyublennye, kotorye, delaya vid, chto okunayut pal'cy v svyatuyu vodu, umudryalis' peredavat' drug drugu zapiski, prervali na kakoe-to vremya svoe uvlekatel'noe zanyatie i prislushalis' k slovam propovednika. On s bol'shim zharom govoril o dobrodetelyah pokojnogo, utverzhdaya, chto tot nahodilsya pod osobym pokrovitel'stvom Presvyatoj devy, i perechislil vse, chto s ego konchinoj teryalo bratstvo, k kotoromu on prinadlezhal, vse obshchestvo v celom i hristianskaya vera. On dazhe razrazilsya po etomu povodu invektivoyu, obrashchennoj k bogu. - Gospodi, kak ty mog, - voskliknul on, - tak postupit' s nami? Zachem ty otnyal u nas etogo velikogo pravednika, ved' dobrodetelej ego, esli dolzhnym obrazom upotrebit' ih, nesomnenno hvatilo by, chtoby iskupit' otstupnichestvo svyatogo Petra, protivodejstvie apostola Pavla (do ego obrashcheniya) i dazhe predatel'stvo samogo Iudy! Gospodi, pochemu ty otnyal ego u nas? I vdrug iz tolpy gluhoj i nizkij golos otvetil: - Potomu chto on etogo zasluzhil. SHepot odobreniya, donesshijsya so vseh storon, pochti zaglushil eti neozhidanno prozvuchavshie slova, i hotya sredi teh, kto stoyal blizhe vseh k cheloveku, kotoryj ih proiznes, i proizoshlo nekotoroe zameshatel'stvo, vse ostal'nye prodolzhali vnimatel'no slushat'. - Za chto, - prodolzhal propovednik, ukazyvaya na mertveca, - za chto nakazali tebya etoj smert'yu, rab bozhij? - Za gordost', nevezhestvo i strah, - otvetil tot zhe golos, sdelavshijsya eshche bolee strashnym. Smyatenie ohvatilo teper' vseh. Propovednik umolk, i v rasstupivshejsya tolpe predstala figura monaha togo zhe monastyrya... * * * * * * Posle togo, kak byli isprobovany vse obychnye sposoby - uveshchevaniya, vnusheniya i vzyskaniya, - i mestnyj episkop, kotoromu dolozhili ob etom chrezvychajnom proisshestvii, pribyv v monastyr', potreboval, chtoby stroptivyj monah ob®yasnil emu svoe povedenie, no tak nichego i ne dobilsya, bylo resheno predat' vinovnogo sudu Inkvizicii. Kogda neschastnomu soobshchili ob etom, uzhas ego byl bezgranichen, i on gotov byl snova i snova povtoryat' vse to, chto mozhet rasskazat' o smerti otca Olavidy. No vse ego samounichizhenie i povtornye pros'by ispovedovat' ego prishli slishkom pozdno. Ego peredali v ruki Inkvizicii. Sushchestvo processov, kotorye vedet etot sud, redko stanovitsya izvestnym, no imeyutsya nekie tajnye svedeniya (za dostovernost' kotoryh ya ne mogu ruchat'sya) kasatel'no togo, chto on govoril na sude i kakie pytki emu prishlos' vynesti. Na pervom doprose on obeshchal rasskazat' vse, chto _mozhet_. Emu otvetili, chto etogo nedostatochno i chto on obyazan rasskazat' vse, chto _znaet_... * * * * * * - Pochemu ty prishel v takoj uzhas, kogda horonili otca Olavidu? - Ne bylo cheloveka, kotoryj ne ispytal by uzhasa i toski pri vide smerti etogo chtimogo vsemi svyashchennika, kotoryj ostavil posle sebya dobruyu slavu. Postupi ya inache, eto moglo by sluzhit' dokazatel'stvom moej viny. - Pochemu ty prerval nadgrobnoe slovo takimi strannymi vozglasami? Na vopros etot ne posledovalo otveta. - Pochemu ty prodolzhaesh' uporstvovat' i navlekaesh' na sebya opasnost' svoim molchaniem? Vzglyani, zaklinayu tebya, brat moj, na raspyatie, chto visit na stene, - s etimi slovami inkvizitor ukazal na bol'shoj chernyj krest, visevshij pozadi kresla, na kotorom on sidel, - odna kaplya prolitoj im krovi mozhet smyt' vse grehi, kakie ty kogda-libo sovershal; no vsya eta krov' vmeste s zastupnichestvom caricy nebesnoj i podvizhnichestvom vseh muchenikov, bol'she togo, dazhe otpushchenie, dannoe samim papoj, ne smozhet izbavit' tebya ot proklyatiya, kotoroe tyagoteet nad neraskayaeshimisya greshnikami. - No kakoj zhe ya sovershil greh? - Samyj tyazhkij iz vseh vozmozhnyh grehov: ty otkazalsya otvechat' na voprosy, zadannye sudom presvyatoj i vsemilostivoj Inkvizicii, ty ne zahotel rasskazat' nam, chto tebe izvestno o smerti otca Olavidy. - YA uzhe skazal vam, chto, kak ya polagayu, gibel' ego est' sledstvie ego nevezhestva i samomneniya. - CHem ty mozhesh' dokazat' eto? - On pytalsya postich' to, chto skryto ot cheloveka. - CHto zhe eto takoe? - On schital sebya sposobnym obnaruzhit' prisutstvie nechistoj sily. - A sam ty vladeesh' etoj tajnoj? Podsudimyj ves' zatryassya v volnenii, a potom sovsem slabym golosom, no ochen' vnyatno skazal: - Gospodin moj zapreshchaet mne govorit' ob etom. - Esli by gospodinom tvoim byl Iisus Hristos, on by ne mog zapretit' tebe slushat'sya prikazanij Inkvizicii ili otvechat' na ee voprosy. - YA v etom ne uveren. V otvet na proiznesennye monahom slova vse razrazilis' krikami uzhasa. Posle etogo sledstvie prodolzhalos'. - Esli ty schital, chto Olavida vinoven v tom, chto zanimaetsya tajnymi naukami, osuzhdennymi mater'yu nashej cerkov'yu, to pochemu zhe ty ne dones o nem Inkvizicii? - Potomu chto ya ne schital, chto zanyatiya eti mogut prinesti emu kakoj-nibud' vred; on okazalsya slishkom slab duhom, on iznemog v etoj bor'be, - ochen' reshitel'no skazal uznik. - Ty, znachit, schitaesh', chto u cheloveka dolzhna byt' sila duha, dlya togo chtoby hranit' eti postydnye tajny, kogda on zanyat issledovaniem ih prirody i celej? - Net, on prezhde vsego dolzhen byt' krepok telom. - Sejchas my eto ispytaem, - skazal inkvizitor, davaya, znak pristupit' k pytke... * * * * * * Uznik vyderzhal pervoe i vtoroe istyazaniya muzhestvenno i stojko, no kogda byla primenena pytka vodoj {10}, kotoruyu chelovek ne v silah perenesti i kotoraya slishkom uzhasna, chtoby ee mozhno bylo dazhe opisat', kak tol'ko nastupila peredyshka, on tut zhe zakrichal, chto vo vsem priznaetsya. Togda ego otpustili, dali emu prijti v sebya i nemnogo okrepnut', i den' spustya on sdelal sleduyushchee primechatel'noe priznanie... * * * * * * Staruha-ispanka otkryla potom Stentonu, chto... * * * * * * ...i chto anglichanina nesomnenno videli potom v okruge i videli dazhe, kak ej skazali, v tu zhe samuyu noch'. - Bozhe pravednyj! - vskrichal Stenton, vspomniv neznakomca, chej demonicheskij smeh tak napugal ego v tu minutu, kogda on vziral na bezdyhannye tela dvuh vlyublennyh, ubityh i ispepelennyh molniej. ----- Posle neskol'kih vymarannyh i nerazborchivyh stranic rukopis' sdelalas' bolee otchetlivoj, i Mel'mot prodolzhal chitat' ee, sbityj s tolku i neudovletvorennyj, ne ponimaya, kakaya zhe svyaz' mezhdu etimi proisshedshimi v Ispanii sobytiyami i ego predkom: on vse zhe uznal ego v anglichanine, o kotorom shla rech'; Dzhona udivlyalo, kak eto Stenton mog najti nuzhnym posledovat' za nim v Irlandiyu, ispisat' stol'ko listov, rasskazyvaya o tom, chto sluchilos' v Ispanii, i ostavit' rukopis' v rukah sem'i samogo Mel'mota, dlya togo chtoby, po vyrazheniyu Dogberri, mozhno bylo "proverit' nedostovernoe" {11}. Kogda on vchitalsya v posleduyushchie stroki, razobrat' kotorye bylo nelegko, udivlenie ego uleglos', no zato lyubopytstvo eshche bolee vozroslo. Teper' Stenton nahodilsya uzhe, sudya po vsemu, v Anglii... * * * * * * Okolo 1677 goda Stenton byl v Londone; mysli ego vse eshche byli zanyaty tainstvennym sootechestvennikom. CHelovek etot, na kotorom teper' sosredotochilis' vse ego interesy, okazal dazhe zametnoe vliyanie na ego vneshnost'; v pohodke Stentona poyavilos' shodstvo s opisannoj Sallyustiem pohodkoyu Katiliny {12}; u nego byli takie zhe foedi oculi {Omerzitel'nye glaza (lat.).}, kak u togo. Kazhduyu minutu on govoril sebe: "Tol'ko by napast' na sled etogo sushchestva, chelovekom ego nazvat' nel'zya!". A minutu spustya on uzhe sprashival sebya: "A chto by ya togda sdelal?". Dovol'no stranno, chto v takom sostoyanii on vse zhe prodolzhal byvat' v teatrah i na balah, no tak ono dejstvitel'no bylo. Kogda dusha ohvachena odnoj vsepogloshchayushchej strast'yu, my osobenno ostro oshchushchaem nuzhdu vo vneshnem vozbuzhdenii. I nasha potrebnost' v svetskih razvlecheniyah vozrastaet togda pryamo proporcional'no nashemu prezreniyu k svetu i tomu, chem on zanyat. On chasto poseshchal teatry, kotorye byli modny _togda_, kogda Skuchaya, zhdali zriteli razvyazki I za vecher ostepenyalis' maski {13}. Londonskie teatry togo vremeni yavlyali soboyu kartinu, pri vide kotoroj dolzhny byli by navsegda umolknut' bezrassudnye kriki po povodu vozrastayushchej porchi nravov, - bezrassudnye dazhe togda, kogda oni vyhodili iz-pod pera YUvenalau, a tem bolee, kogda oni vyletali iz ust sovremennogo puritanina. Porok vo vse vremena nahoditsya na nekoem srednem urovne: edinstvennoe razlichie, kotoroe stoit prosledit', eto razlichie v manere, obychayah i nravah, i v etom otnoshenii u nas est' yavnye preimushchestva pered nashimi predkami. Govoryat, chto licemerie - eto ta dan' uvazheniya, kotoruyu porok platit dobrodeteli, soblyudenie zhe pravil prilichiya est' ta forma, v kotoruyu eto uvazhenie oblekaetsya; a esli eto tak, to prihoditsya priznat', chto porok za poslednee vremya na redkost' prismirel. CHto zhe kasaetsya carstvovaniya Karla II, to v ego porokah bylo kakoe-to velikolepie i hvastlivyj razmah. Ob etom govoril uzhe samyj vid teatrov togda, kogda Stenton userdno ih poseshchal. U dverej ih s odnoj storony vystraivalis' lakei kakogo-nibud' znatnogo dvoryanina (s oruzhiem, kotoroe oni pryatali pod livreyami) i okruzhali portshez izvestnoj aktrisy {1* Missis Marshall, pervoj ispolnitel'nicy roli Roksany {15} i edinstvennoj dobrodetel'noj zhenshchiny iz vseh, chto v te vremena poyavlyalis' na scene. Ee dejstvitel'no uvez opisannym obrazom lord Orreri, kotoryj, posle togo, kak vse ego prityazaniya byli otvergnuty, insceniroval fiktivnuyu svad'bu, gde svyashchennika zamenyal pereodetyj sluga. - Zdes' i dalee primechaniya, oboznachennye cifroj so zvezdochkoj, prinadlezhat samomu Met'yurinu (Red.).}, kotoruyu oni dolzhny byli uvozit' vi et armis {Siloj i oruzhiem (lat.).}, kak tol'ko ona sadilas' v nego po okonchanii spektaklya. Po druguyu storonu ozhidala kareta so steklami {16}, priehavshaya, chtoby posle okonchaniya p'esy uvezti Kinestona {17} (Adonisa teh vremen), pereodetogo v zhenskoe plat'e, kuda-nibud' v park i vystavit' ego tam na potehu vo vsem velikolepii zhenstvennoj krasoty, kotoraya ego otlichala i kotoruyu eshche bol'she podcherkival ego teatral'nyj kostyum. Spektakli nachinalis' togda v chetyre chasa i ostavlyali lyudyam mnogo vremeni dlya vechernih progulok i polunochnyh vstrech v maskah pri svete fakelov, - vstrech, kotorye proishodili obychno v Sent-Dzhejmskom parke, otchego stanovitsya ponyatnym nazvanie p'esy Uicherli "Lyubov' v lesu" {18}. V lozhah, kotorye oglyadyval Stenton, bylo mnogo zhenshchin; ih obnazhennye plechi i grudi, kotorye verno zapechatleli kartiny Leli {19} i memuary Grammona {20}, mogli by uderzhat' nashih sovremennyh puritan ot mnogih nazidatel'nyh stenanij i hvalebnyh gimnov bylym vremenam. Vse oni, prezhde chem posmotret' tu ili inuyu p'esu, posylali na pervoe predstavlenie snachala kogo-nibud' iz rodstvennikov-muzhchin, daby tot mog soobshchit' im, pristalo li smotret' ee zhenshchinam "poryadochnym i vsemi uvazhaemym"; odnako, nesmotrya na etu predostorozhnost', pri nekotoryh replikah, - a nado skazat', chto iz nih chashche vsego sostoyala dobraya polovina p'esy, - im nichego ne ostavalos', kak raskryvat' veera ili igrat' togda eshche byvshimi v mode dlinnymi lokonami, razvenchat' kotorye okazalos' ne pod silu dazhe samomu Prinnu {21}. Sidevshih v lozhah muzhchin mozhno bylo razdelit' na dve kategorii. K pervoj otnosilis' "veselyashchiesya gorodskie ostryaki", kotoryh otlichali galstuki iz flamandskih kruzhev, perepachkannye nyuhatel'nym tabakom, perstni s almazami, vydavavshiesya za podarki korolevskih lyubovnic (bud' to gercoginya Portsmutskaya {22} ili Nell Guinn {23}), nechesannye pariki s kudryami, nispadavshimi na grud', razvyaznost', s kotoroj oni vo vseuslyshanie ponosili Drajdena {24}, Li i Otveya {25} i citirovali Sedli i Rochestera {26}. Druguyu kategoriyu sostavlyali izyashchnye lyubovniki, "damskie kavalery", ih mozhno bylo otlichit' po belym, ukrashennym bahromoj perchatkam, po ceremonnym poklonam i po tomu, chto kazhdoe svoe obrashchenie k dame oni nachinali neumestnym vosklicaniem: "Gospodi Iisuse!" {2* Smotri Pop (vzyato iz Donna): Svoe "Iisuse", durni, ne tverdite, Ne to eshche v papisty ugodite {27}.}, ili bolee myagkim, no stol' zhe bessmyslennym: "Umolyayu vas, sudarynya", ili: "Sudarynya, ya ves' v ogne" {3* Smotri "Staryj holostyak" {28}, gde Araminta, ustav ot etih povtoryayushchihsya fraz, zapreshchaet svoemu vozlyublennomu nachinat' imi svoyu rech'.}. Svoeobrazie nravov togo vremeni" skazyvalos' v odnom ochen' neobychnom dlya nas obstoyatel'stve: zhenshchiny ne zanyali eshche togda nadlezhashchego polozheniya v zhizni; ih to chtili, kak bogin', to chestili, kak potaskuh; muzhchina mog govorit' so svoej vozlyublennoj yazykom Orondata, bogotvoryashchego Kassandru {29}, a minutu spustya osypat' ee potokom samyh otbornyh rugatel'stv, kotorye vognali by v krasku dazhe vidavshuyu vidy ploshchad' Kovent-Garden {4* Smotri lyubuyu staruyu p'esu, na kotoruyu hvatit terpeniya, ili, namesto vsego, prochti istoriyu galantnoj lyubvi Rodofila i Melanty, Palameda i Doralii v "Marriage a la Mode" ["Brak po mode" (franc.)] Drajdena {31}.} {30}. Parter predstavlyal soboyu zrelishche bolee raznoobraznoe. Tam mozhno bylo uvidet' kritikov, vooruzhennyh s nog do golovy vsej premudrost'yu ot Aristotelya do Bossyu {32}; lyudi eti obedali v dvenadcat' chasov, diktovali v kofejne do chetyreh, potom mal'chishka chistil im bashmaki, i oni otpravlyalis' v teatr, gde do podnyatiya zanavesa sideli v mrachnom bezdejstvii i v ozhidanii vechernej dobychi. Byli tam i advokaty, shchegolevatye, razvyaznye i boltlivye; koe-gde mozhno bylo uvidet' i kakogo-nibud' stepennogo gorozhanina; on sidel, snyav svoyu ostrokonechnuyu shlyapu i pryacha skromno zavyazannyj galstuk v skladkah puritanskogo plashcha, a v eto vremya glaza ego, glyadevshie iskosa, no s yavnym volneniem na kakuyu-nibud' zhenshchinu v maske, ukrytuyu kapyushonom i kutavshuyusya v sharf, ne ostavlyali somneniya naschet togo, chto zavleklo ego v "shatry Kidarskie" {33}. Sideli tam i zhenshchiny, no na licah u vseh byli maski, i hotya maski eti uspeli uzhe obvetshat', kak u tetushki Diny v "Tristrame SHendi" {34}, oni vse zhe skryvali krasavic ot molodyh vertoprahov, kotoryh te hoteli zavlech', da i ot vseh ostal'nyh, za isklyucheniem prodavshchic apel'sinov, kotorye gromko ih oklikali u vhoda {5* Smotri "Orunoko" Sauterna {35}; ya imeyu v vidu komicheskie sceny.}. Na galereyah tesnilis' schastlivcy, ozhidavshie ispolneniya obeshchaniya, kotoroe daval Drajden v odnom iz svoih prologov {6* Prelest', pesn', ubijstvo, prividen'e. Prolog k "|dipu".}; im bylo vse ravno, yavlyalsya li na scenu prizrak materi Al'mansora {36} v promokshem naskvoz' plashche ili duh Lajya {37}, kotoryj, v sootvetstvii s ukazaniyami, napisannymi dlya sceny, vyezzhaet vooruzhennyj na kolesnice, a za spinoj u nego prizraki treh ubityh slug, - shutka, kotoruyu ne ostavil bez vnimaniya abbat Leblan {7* Smotri pis'ma Leblana {38}.} v svoem rukovodstve k pisaniyu anglijskoj tragedii. Inye iz zritelej trebovali, pravda, vremya ot vremeni "sozhzheniya papy" {39}, no, hotya p'esa, Vseh okeanov odolev pregradu, Nachavshis' v Meksike, vela v |lladu, - ne vsegda okazyvalos' vozmozhnym dostavit' im stol' miloe razvlechenie, ibo dejstvie shiroko izvestnyh p'es chashche vsego proishodilo v Afrike ili v Ispanii; ser Robert Hauerd, |lkene Setl i Dzhon Drajden - vse edinodushno ostanovili svoj vybor na ispanskih i mavritanskih syuzhetah {40}. V etoj veseloj kompanii bylo neskol'ko svetskih dam v maskah; oni vtajne naslazhdalis' svobodoj, kotoroj ne reshalis' pol'zovat'sya otkryto, i podtverzhdali harakternye slova Geya, hot' i napisannye mnogo let nazad, chto Na galeree Lora smelo mozhet Smeyat'sya shutke, chto smushchaet lozhi {41}. Stenton vziral na vse eto kak chelovek, "v kotorom nichto ne mozhet vyzvat' ulybki". On posmotrel na scenu: davali "Aleksandra" {42}, p'esu, v kotoroj uchastvoval sam avtor ee, Li, a glavnuyu rol' ispolnyal Hart {43}, s takoj bozhestvennoj strastnost'yu igravshij lyubovnye sceny, chto zriteli gotovy byli poverit', chto pered nimi nastoyashchij "syn Ammona" {44}. V p'ese etoj bylo dostatochno vsyacheskih nelepostej, kotorye mogli vyzvat' vozmushchenie - i ne tol'ko zritelya s klassicheskim obrazovaniem, no i voobshche vsyakogo zdravomyslyashchego cheloveka. Grecheskie geroi poyavlyalis' tam v bashmakah, ukrashennyh rozami, v shlyapah s per'yami i v parikah, dohodivshih do plech; persidskie princessy - v tugih korsetah i s napudrennymi volosami. Odnako illyuziyu bylo chem podkrepit', ibo geroini okazalis' sopernicami ne tol'ko na scene, no i v zhizni. |to byl tot pamyatnyj vecher, kogda, esli verit' rasskazu veterana Bettertona {8* Smotri "Istoriyu sceny" Bettertona {45}.}, missis Barri, ispolnyavshaya rol' Roksany, possorilas' s missis Bautel, ispolnitel'nicej roli Statiry, iz-za vuali, kotoruyu kostyumer, chelovek pristrastnyj, prisudil poslednej. Roksana podavlyala svoj gnev vplot' do pyatogo akta, kogda zhe po hodu dejstviya ej nadlezhalo zakolot' Statiru, otplatila sopernice udarom takoj sily, chto ostrie kinzhala probilo toj korset i naneslo ej ranu, hot' i ne opasnuyu, no glubokuyu. Missis Bautel lishilas' chuvstv, predstavlenie bylo prervano, bol'shinstvo zritelej, v tom chisle i Stenton, vzvolnovannye vsem proisshedshim, povstavali s mest. I vot kak raz v etu minutu v kresle naprotiv on neozhidanno obnaruzhil togo, kogo iskal stol'ko let, - anglichanina, nekogda vstrechennogo im na ravninah Valensii, kotoryj, po ego ubezhdeniyu, byl glavnym dejstvuyushchim licom rasskazannyh emu neobyknovennyh istorij. Kak i vse ostal'nye, on podnyalsya s mesta. V naruzhnosti ego ne bylo nichego primechatel'nogo, no vyrazhenie ego glaz ne ostavlyalo nikakih somnenij, chto eto imenno on, - zabyt' ego bylo nel'zya. Serdce Stentona sil'no zabilos', v glazah u nego potemnelo, - bezymyannyj i strashnyj nedug, soprovozhdayushchijsya zudom vo vsem tele, na kotorom prostupili kapli holodnogo pota, vozvestil, chto... * * * * * * Prezhde chem on uspel okonchatel'no prijti v sebya, poslyshalis' zvuki muzyki, tihoj, torzhestvennoj i plenitel'no nezhnoj; oni donosilis' otkuda-to iz-pod zemli i, rasprostranyayas' vokrug, postepenno narastali, stanovilis' sladostnej i, kazalos', zapolonili soboyu vse zdanie. V poryve vostorga i udivleniya on sprosil kogo-to iz prisutstvuyushchih, otkuda donosyatsya eti zvuki. Odnako otvechali emu vse tak, chto bylo sovershenno ochevidno, chto ego schitayut rehnuvshimsya, da i v samom dele, proisshedshaya v ego lice peremena mogla tol'ko podtverdit' eto podozrenie. Emu pripomnilsya rasskaz o tom, kak v rokovuyu noch' v Ispanii takie zhe sladostnye i tainstvennye zvuki poslyshalis' zhenihu i neveste i kak molodaya devushka pogibla v tu zhe samuyu noch'. "Neuzheli sleduyushchej zhertvoj dolzhen stat' ya? - podumal Stenton, - i neuzheli naznachenie etoj bozhestvennoj melodii, kotoraya slovno sozdana dlya togo, chtoby podgotovit' nas k perehodu v inoj mir, tol'ko v tom, chtoby vozvestit' etimi "rajskimi pesnyami" prisutstvie d'yavola vo ploti, kotoryj nasmehaetsya nad lyud'mi blagochestivymi, gotovyas' izlit' na nih "dyhanie ada"?". Ochen' stranno, chto imenno v etu minutu, kogda voobrazhenie razygralos' do krajnego predela, kogda sushchestvo, kotoroe on tak dolgo i tak besplodno presledoval, za odno mgnovenie sdelalos', mozhno skazat', oshchutimym i dostupnym i dlya tela i dlya dushi, kogda zlomu duhu, s kotorym on borolsya vo t'me, prishlos' by nakonec sebya obnaruzhit', Stenton ispytal kakoe-to razocharovanie, perestal verit' v smysl togo, chego tak uporno dobivalsya; nechto podobnoe ispytal, veroyatno, Bryus, otkryvshi istoki Nila {46}, ili Gibbon, zavershiv svoyu "Istoriyu" {47}. CHuvstvo, kotoroe stol'ko vremeni vladelo im, chto sdelalos' dlya nego svoego roda dolgom, v sushchnosti bylo samym obyknovennym lyubopytstvom; no est' li strast' bolee nenasytnaya ili bolee sposobnaya okutat' oreolom romanticheskogo velichiya vse sovershayushchiesya vo imya ee strannosti i chudachestva? V izvestnom otnoshenii mobopytstvo pohodit na lyubov', ono vsegda svodit voedino predmet i chuvstvo, kotoroe on vyzyvaet; i esli chuvstvo eto dostatochno sil'no, to predmet mozhet byt' i nichtozhen, i eto ne budet imet' nikakogo znacheniya. Rebenok, pozhaluj by, ulybnulsya pri vide neobychajnogo volneniya Stentona ot neozhidannoj vstrechi s neznakomcem, no lyuboj muzhchina v rascvete sil sodrognulsya by ot uzhasa, obnaruzhiv, chto emu grozit katastrofa i konec blizok. Posle okonchaniya spektaklya Stenton prostoyal eshche neskol'ko minut na pustynnoj ulice. YArko svetila luna, i nepodaleku ot sebya on uvidel figuru, ten' ot kotoroj, dostigavshaya serediny ulicy (v te vremena eshche ne bylo vymoshchennyh plitami trotuarov, edinstvennoyu zashchitoj peshehodov byli stoyavshie po obe storony kamennye tumby i protyanutye mezhdu nimi cepi), pokazalas' emu neveroyatno dlinnoj. On tak davno uzhe privyk borot'sya s porozhdennymi voobrazheniem prizrakami, chto pobeda nad nimi vsyakij raz napolnyala ego kakoj-to upryamoj radost'yu. On podoshel k porazivshej ego figure i uvidel, chto gigantskih razmerov dostigala tol'ko ten', togda kak stoyavshij pered nim byl ne vyshe srednego chelovecheskogo rosta; podojdya eshche blizhe, on ubedilsya, chto pered nim imenno tot, kogo on vse eto vremya iskal, - tot, kto na kakoe-to mgnovenie poyavilsya pered nim v Valensii i kogo posle chetyrehletnih poiskov on tol'ko chto uznal v teatre... * * * * * * - Vy iskali menya? - Da. - Vy hotite chto-nibud' u menya uznat'? - Mnogoe. - Togda govorite. - Zdes' ne mesto. - Ne mesto! Neschastnyj! Ni prostranstvo, ni vremya ne imeyut dlya menya nikakogo znacheniya. Govorite, esli hotite chto-to sprosit' menya ili chto-to uznat'. - Mne mnogo o chem nado vas sprosit', no, nadeyus', mne nechego ot vas uznavat'. - Oshibaetes', no vy vse pojmete, kogda my vstretimsya s vami v sleduyushchij raz. - A kogda eto budet? - sprosil Stenton, hvataya ego za ruku, - nazovite vremya i mesto. - |to budet dnem, v dvenadcat' chasov, - otvetil neznakomec s otvratitel'noj i zagadochnoj ulybkoj, - a mestom budut golye steny sumasshedshego doma; vy podymetes' s pola, grohocha cepyami i shelestya solomoj, a mezh tem nad vami budet tyagotet' proklyat'e zdorov'ya i tverdoj pamyati. Golos moj budet do teh por zvuchat' u vas v ushah i kazhdyj predmet, zhivoj ili nezhivoj, budet do teh por otrazhat' blesk etih glaz, poka vy ne uvidite ih snova. - Mozhet li byt', chto nasha novaya vstrecha proizojdet pri takih uzhasnyh obstoyatel'stvah? - sprosil Stenton, starayas' uklonit'sya ot bleska demonicheskih glaz. - Nikogda, - gluho skazal neznakomec, - _nikogda ya ne ostavlyayu druzej v bede_. Stoit im nizvergnut'sya v glubochajshuyu bezdnu unichizheniya i gorya, kak _oni mogut byt' uvereny, chto ya yavlyus' ih provedat'_... * * * * * * Kogda Dzhonu vnov' udalos' razobrat' stranicy rukopisi, na kotoryh prodolzhalsya rasskaz, on prochel o tom, chto stalos' so Stentonom spustya neskol'ko let, kogda tot ochutilsya v samom plachevnom polozhenii. Ego vsegda schitali chelovekom so strannostyami, i eto ubezhdenie, usugublyavsheesya postoyannymi razgovorami ego o Mel'mote, bezrassudnoj pogonej za nim, strannym povedeniem v teatre i podrobnym opisaniem ih neobyknovennyh vstrech, kotoroe delalos' s glubochajshej ubezhdennost'yu (hotya emu ni razu ne udavalos' nikogo ubedit', krome sebya zhe samogo, v tom, chto vstrechi eti dejstvitel'no imeli mesto), - vse eto privelo koe-kogo iz lyudej blagorazumnyh k mysli, chto on rehnulsya. Mozhet byt', pravda, imi rukovodilo ne tol'ko blagorazumie, no i zloba. |goistichnyj francuz {9* Laroshfuko {48}.} govorit, chto my nahodim udovol'stvie dazhe v neschast'yah nashih druzej, a uzh tem bolee - nashih vragov, a tak kak cheloveka odarennogo, razumeetsya, kazhdyj pochitaet svoim vragom, to izvestie o tom, chto Stenton soshel s uma, rasprostranyalos' s neveroyatnym rveniem i vozymelo svoe vliyanie na lyudej. Blizhajshij rodstvennik Stentona, chelovek bednyj i lishennyj kakih-libo nravstvennyh ustoev, sledya za rasprostraneniem etogo sluha, ubezhdalsya, chto zhertve ego nichego ne stoit popast'sya v lovushku. I vot odnazhdy on priehal k nemu poutru v soprovozhdenii stepennogo na vid cheloveka, v naruzhnosti kotorogo bylo, odnako, chto-to ottalkivayushchee Stenton byl, kak obychno, rasseyan i trevozhen; pogovoriv s nim neskol'ko minut, rodstvennik ego predlozhil emu poehat' za gorod pokatat'sya, uveryaya, chto progulka eta ego podbodrit i osvezhit. Stenton stal vozrazhat', ssylayas' na to, chto trudno budet dostat' naemnyj ekipazh (kak eto ni stranno, v to vremya sobstvennyh ekipazhej, - hot', voobshche-to govorya, ih bylo nesravnenno men'she, chem v nashi dni, - bylo vse zhe bol'she, chem naemnyh), i skazal, chto predpochel by poehat' katat'sya po reke. |to, odnako, sovershenno ne vhodilo v raschety ego rodstvennika, i tot sdelal vid, chto poslal za ekipazhem, - na samom zhe dele kareta uzhe dozhidalas' ih v konce ulicy. Stenton i oba ego sputnika seli v nee i otpravilis' za gorod. V dvuh milyah ot Londona kareta ostanovilas'. - Pojdem, bratec, - skazal mladshij Stenton, - pojdem, poglyadim, kakuyu ya sdelal pokupku. Stenton, mysli kotorogo byli gde-to daleko, vyshel iz karety i poshel vsled za kuzenom po nebol'shomu moshchenomu dvoru; neznakomec posledoval za nimi. - Po pravde govorya, dorogoj moj, - skazal Stenton, - vybor tvoj mne chto-to ne ochen' nravitsya; dom kakoj-to mrachnyj. - Ne speshi, bratec, - skazal tot, - ya postarayus', chtoby on tebe ponravilsya, nado tol'ko, chtoby ty tut nemnogo pozhil. U vhoda ih ozhidali slugi; odety oni byli ploho i ne vnushali doveriya. Vse troe podnyalis' naverh po uzen'koj lestnice, kotoraya vela v ochen' ubogo obstavlennoe pomeshchenie. - Podozhdite menya zdes', - skazal Stenton-mladshij priehavshemu s nimi neznakomcu, - a ya shozhu poka za temi, kto dolzhen budet skrasit' zdes' moemu kuzenu ego odinochestvo. Oni ostalis' vdvoem, Stenton ne obratil vnimaniya na sidevshego ryadom cheloveka i po obyknoveniyu shvatil pervuyu popavshuyusya emu na glaza knigu i prinyalsya chitat'. |to byla perepletennaya rukopis', kakih v to vremya bylo gorazdo bol'she, nezheli v nashi dni. Pervye zhe stroki porazili ego, ibo srazu vidno bylo, chto avtor ne v svoem ume. |to bylo strannoe predlozhenie (napisannoe, po-vidimomu, posle bol'shogo pozhara Londona) postroit' gorod vnove iz kamnya, prichem avtor privodil dikie, nevernye, odnako poroyu vse zhe ne lishennye smysla raschety, ukazyvaya, chto dlya etoj celi mozhno bylo by vospol'zovat'sya ogromnymi glybami Stonehendzha {49}, kotorye on rekomendoval perevezti v gorod. K rukopisi prilagalis' zatejlivye chertezhi mashin, s pomoshch'yu kotoryh mozhno budet volochit' eti gigantskie glyby, a na ugolke byla sdelana pripiska: "YA by nachertil vse eto gorazdo tochnee, no mne ne dali nozha, chtoby ochinit' pero". Drugaya rukopis' byla ozaglavlena "Skromnoe predlozhenie kasatel'no rasprostraneniya hristianstva v razlichnyh stranah, s pomoshch'yu kotorogo, kak nadeetsya avtor, mozhno budet ohvatit' im ves' mir". |to skromnoe predlozhenie svodilos' k tomu, chtoby obratit' v hristianskuyu veru tureckoe posol'stvo (kotoroe sushchestvovalo v Londone neskol'ko let nazad), postaviv kazhdogo iz turok pered dilemmoj: libo byt' zadushennym tut zhe na meste, libo sdelat'sya hristianinom. Razumeetsya, pisavshij rasschityval, chto vse izberut bolee legkuyu uchast', no dazhe tem, kto daval svoe soglasie, stavilos' osoboe uslovie, a imenno: oni dolzhny byli dat' vlastyam obyazatel'stvo, chto po vozvrashchenii v Turciyu kazhdyj iz nih budet obrashchat' v hristianskuyu veru ne menee dvadcati musul'man v den'. Proekt etot zakanchivalsya v nekotorom rode v stile kapitana Bobadila {50}: kazhdyj iz etih dvadcati obyazan v svoyu ochered' obratit' eshche dvadcat' drugih, a chetyre sotni novoobrashchennyh dolzhny budut postupit' tochno tak zhe i obratit' sootvetstvennoe chislo turok, i takim obrazom vsya Turciya okazhetsya hristianskoj stranoj prezhde, chem ob etom uspeet uznat' sultan. Posle etogo proizojdet coup d'etat {Gosudarstvennyj perevorot (franc.).}: v odno prekrasnoe utro so vseh minaretov v Konstantinopole vmesto krikov muedzinov razdastsya kolokol'nyj zvon, i imam, vyshedshij iz doma, chtoby uznat', chto sluchilos', neminuemo stolknetsya s episkopom Kenterberijskim in pontificalibus {V polnom oblachenii (lat.).}, sovershayushchim sobornoe bogosluzhenie v Ajya-Sofii {51}; etim vse i dolzhno budet zavershit'sya. Tut, odnako, voznikalo vozrazhenie, kotoroe predvidel hitroumnyj avtor proekta: "Lyudi, v kotoryh zhelch' beret verh nad umom, - pishet on, - mogut podumat', chto, kol' skoro arhiepiskop budet propovedovat' po-anglijski, slova ego ne ochen'-to dojdut do tureckogo naroda, kotoryj, priderzhivayas' starinki, prodolzhaet lopotat' na nelepom svoem yazyke". Odnako vozrazhenie eto, po ego slovam, "ustranyaetsya": avtor ves'ma zdravo zamechaet, chto vsyudu, gde bogosluzhenie velos' na neponyatnom yazyke, blagochestie pastvy eshche bolee vozrastalo; tak bylo, naprimer, v rimskoj cerkvi, kogda Blazhennyj Avgustin so svoimi monahami vyshel navstrechu korolyu |tel'bertu {52}, raspevaya litanii (na yazyke, kotorogo ego velichestvo bezuslovno ne mog ponyat'), i srazu zhe obratil v svoyu veru i korolya i ves' ego dvor; chto sivilliny knigi... {53} _Privodilos' i mnogo drugih primerov_. * * * * * * Mezhdu listami rukopisi byli vlozheny vyrezannye iz bumagi izobrazheniya upomyanutyh vyshe tureckih poslov; borody ih byli vyrisovany perom s bol'shim izyashchestvom i masterstvom, no stranicy eti zakanchivalis' zhaloboj hudozhnika na to, chto u nego otnyali nozhnicy. On, odnako, uteshal i sebya i chitatelya uvereniem, chto, kogda nastanet noch', sumeet pojmat' pronikshij skvoz' reshetku lunnyj luch i, natochiv ego o zheleznuyu ruchku dveri, sotvorit im nastoyashchie chudesa. Na sleduyushchej stranice mozhno bylo uvidet' pechal'noe dokazatel'stvo togo, chto eto byl nekogda chelovek moguchego uma, nyne uzhe sovsem oslabevshego. To byli stroki bezumnyh stihov, kotorye pripisyvalis' poetu-dramaturgu Li i nachinalis' tak: O, esli b mog mychat' ya, kak goroh {54} i t. p. Net nikakih dokazatel'stv v pol'zu togo, chto avtor zhalkih etih strok dejstvitel'no Li, razve tol'ko, chto napisany oni modnymi togda chetverostishiyami. Primechatel'no, chto Stenton chital vse eto, ne podozrevaya o grozivshej emu opasnosti, sovershenno pogloshchennyj al'bomom priyuta umalishennyh i dazhe ne soobraziv, v kakoe mesto on popal, hotya obnaruzhennye im trudy ne ostavlyali na etot schet nikakih somnenij. Proshlo nemalo vremeni, prezhde chem on oglyadelsya krugom i zametil, chto sputnika ego uzhe i sled prostyl. Nikakih zvonkov togda ne sushchestvovalo. On kinulsya k dveri - ona byla zaperta. On stal gromko krichat' - i tut zhe poslyshalis' eshche ch'i-to kriki, no takie dusherazdirayushchie i raznogolosye, chto ego ohvatil bezotchetnyj uzhas i on umolk. Poeliku vremya shlo, a k nemu tak nikto i ne prihodil, on popytalsya otkryt' okno i tut v pervyj raz zametil, chto na nem byla reshetka. Okno eto vyhodilo na uzkij, moshchennyj plitkami dvorik, gde ne bylo ni odnogo zhivogo sushchestva, da esli by i nashlos' hot' odno, ono by, verno, ne vykazalo nikakih chelovecheskih chuvstv. Srazhennyj nevyrazimym uzhasom, on ne to chtoby sel, a, obessilev, svalilsya na kojku pod etim zloschastnym oknom i stal s neterpeniem dozhidat'sya rassveta. * * * * * * V polnoch' on ochnulsya ot zabyt'ya, chego-to srednego mezhdu obmorokom i snom, kotoroe, vprochem, vryad li moglo dlit'sya dolgo - do togo zhestka byla kojka i skolochennyj iz sosnovyh dosok stol, k kotoromu on pritknulsya golovoj. Vse bylo okutano gustym mrakom; Stenton srazu oshchutil ves' uzhas svoego polozheniya; byla minuta, kogda malo chto otlichalo ego ot obitatelej etogo doma. On oshchup'yu dobralsya do dveri, prinyalsya dergat' ee s neistovoj siloj, ispuskaya otchayannye kriki, odnovremenno i molya o pomoshchi, i trebuya, chtoby emu vernuli svobodu, Na kriki eti tut zhe otozvalis' sotni golosov. Sumasshedshim svojstvenno sovershenno osoboe kovarstvo i neobychajnaya ostrota nekotoryh chuvstv, i v chastnosti sluha, vsegda pozvolyayushchaya im uznat' golos neznakomca. V krikah, kotorye razdavalis' so vseh storon, slyshalos' kakoe-to bezuderzhnoe, sataninskoe likovanie po povodu togo, chto v etoj obiteli skorbi stalo odnim postoyal'cem bol'she. V iznemozhenii on zamolchal: v koridore poslyshalis' stremitel'nye i gulkie shagi. Dver' raspahnulas' - na poroge stoyal svirepogo vida chelovek, za ego spinoj iz polumraka vyglyadyvali eshche dvoe. - Vypusti menya, negodyaj! - Potishe, druzhok, chego eto ty buyanish'? - Gde ya? - Tam, gde tebe polozheno byt'. - Vy chto, sobiraetes' derzhat' menya zdes'? Da kak vy smeete? - My i koe-chto eshche smeem, - otvetil naglyj strazh poryadka i prinyalsya hlestat' neschastnogo remnem po spine i plecham do teh por, poka ego podopechnyj ne upal na pol, korchas' ot yarosti i ot boli. - Nu chto, teper' ty vidish', chto popal tuda, kuda nado, - povtoril negodyaj, potryasaya nad ego golovoj bichom, - vot chto, poslushaj-ka luchshe druzheskogo soveta i bol'she ne shumi. Tut u etih rebyat kandaly prigotovleny, zhivehon'ko oni ih na tebya nadenut. Ili eshche malo tebe togo, chto sejchas poluchil? Spodruchnye ego voshli v kameru s kandalami v rukah (smiritel'nye rubashki togda eshche ne voshli v upotreblenie). Strashnye lica ih i szhatye kulaki govorili o tom, chto oni ne zamedlyat privesti v ispolnenie svoyu ugrozu. Kogda Stenton uslyshal lyazg cepej, kotorye oni volochili po kamennomu polu, krov' v ego zhilah poholodela. Odnako uzhas, kotoryj on ispytal, poshel emu na pol'zu. U nego hvatilo duha priznat', chto on nahoditsya v zhalkom polozhenii (ili chto polozhenie ego dolzhno schitat'sya zhalkim), i vymolit' snishozhdenie u zhestokogo smotritelya, obeshchav so svoej storony, chto bezropotno podchinitsya vsem ego trebovaniyam. |tim emu udalos' smyagchit' nagleca, i tot udalilsya. Stenton napryag vsyu svoyu volyu, chtoby noch' eta ego ne slomila; on ponimal teper', chto ego zhdet, i prizval sebya vyderzhat' edinoborstvo s sud'boj. Posle dolgih razmyshlenij on reshil, chto samym luchshim dlya nego budet prikinut'sya pokornym i spokojnym v nadezhde, chto s techeniem vremeni on libo umilostivit negodyaev, v ch'ih rukah on sejchas okazalsya, libo, ubediv ih v tom, chto on chelovek bezobidnyj, dob'etsya sebe takih poblazhek, kotorye v dal'nejshem, mozhet byt', oblegchat emu pobeg. Poetomu on reshil vesti sebya eliko vozmozhno smirno i ne dopuskat', chtoby golos ego byl slyshen v dome; prinyal on i eshche koe-kakie resheniya, prichem obnaruzhil v sebe takoe blagorazumie, chto dazhe ispugalsya, ne est' li eto uzhe pervoe proyavlenie toj hitrosti, kakaya byvaet u shodyashchih s uma, ili pervoe posledstvie priobshcheniya k omerzitel'nym povadkam obitatelej etogo doma. V tu zhe noch' vyvody eti podverglis' zhestokomu ispytaniyu. U Stentona okazalis' dva prenepriyatnyh soseda. Sosedom ego sprava byl tkach-puritanin; ego svela s uma odna-edinstvennaya propoved', proiznesennaya znamenitym H'yu Pitersom {55}, i on byl otpravlen v sumasshedshij dom, posle togo kak proniksya ideej predopredeleniya i osuzhdeniya vsego na svete, naskol'ko voobshche mozhet proniknut'sya etim chelovek i dazhe eshche togo bol'she. S samogo utra on bez konca povtoryal _pyat' punktov_ {56}, voobrazhaya, chto propoveduet na tajnom sobranii puritan i chto te vostorzhenno ego slushayut. S nastupleniem sumerek bred ego prinimal vse bolee mrachnyj harakter, a k polunochi on razrazhalsya uzhasayushchimi, koshchunstvennymi proklyatiyami. Sosedom Stentona sleva byl portnoj-monarhist, razorivshijsya ottogo, chto mnogo shil v kredit royalistam i ih zhenam (ibo v te vremena, da i znachitel'no pozdnee, vplot' do carstvovaniya korolevy Anny {57}, zhenshchiny zakazyvali portnym dazhe korsety, i tem prihodilos' ih podgonyat' potom po figure); portnoj etot soshel s uma ot p'yanstva i vernopoddannicheskih chuvstv, kogda szhigali "Ohvost'e" Parlamenta {58}, i s toj pory oglashal steny sumasshedshego doma kupletami pesenok zloschastnogo polkovnika Aavlesa59, otryvkami iz "SHCHegolya s Kolmen-strit" {60} i zabavnymi scenami iz p'es missis Afry Ben, gde kavalerov nazyvayut geroyami i gde predstavleno, kak ledi Lembert i ledi Desboro {61} idut na religioznoe sobranie, prichem vperedi pazhi nesut ogromnye Biblii, i kak dorogoj obe vlyublyayutsya v dvuh izgnannikov-monarhistov. - Tavifa, Tavifa! - zakrichal golos {62} polutorzhestvenno, polunasmeshliv