ku, kotoraya celovalas' vzasos s kakim-to podmaster'em. Posle padeniya u menya sil'no boleli spina i boka, no tut krov' udarila mne v golovu, i ona razbuhla, kak ot ushiba. YA uzhe gotov byl obrushit'sya na kurtizanku s otbornoj bran'yu, kak vdrug hozyain, koego razbudil shum moego padeniya, stremglav spustilsya po lestnice v podval i podnyal trevogu. Sbezhalis' ego slugi, on velel svyazat' menya i moyu vozlyublennuyu, obvinyaya nas, chto my voshli v zagovor s podmaster'em i vorvalis' v ego dom s namereniem ego ograbit'. V to vremya v Rime sushchestvoval zakon, po koemu vsyakij chelovek, kotoryj shvatit grabitelya, vorvavshegosya k nemu v dom, ili razbojnika, napavshego na nego na bol'shoj doroge, imeet pravo sdelat' ego svoim rabom ili povesit'. Cadok, korystolyubivyj, kak vse evrei, zhivo smeknul, chto dlya nego ne budet nikakogo tolku, ezheli on stolknet menya v petlyu s lestnicy, i v golove u nego sozrel hitroumnyj plan. On otpravilsya k doktoru Zaharii, papskomu lekaryu, svoemu soplemenniku, i soobshchil, chto mozhet predlozhit' emu samuyu chto ni na est' vygodnuyu sdelku. - Mne nebezyzvestno, - skazal on, - chto priblizhaetsya den', v kotoryj vy ezhegodno proizvodite anatomirovanie trupov, i vam nadlezhit zaranee razdobyt' podhodyashchee dlya vskrytiya telo, inache vashej kollegii grozit shtraf. V gorode svirepstvuet zaraza, i edva li vam udastsya dostat' trup cheloveka, umershego ne ot bolezni. Vy moj soplemennik, posemu ya prishel pervym delom k vam. Da budet vam izvestno, chto ko mne popal v rabstvo vlomivshijsya v moj dom yunosha vosemnadcati let, vysokogo rosta, strojnyj i pisanyj krasavec. Slushajte zhe! Vy pochtennyj chelovek, odin iz rasseyannyh po licu zemli synov Avraama; ya ustuplyu vam ego za pyat'sot kron. - Pokazhite mne ego, - otvechal doktor Zahariya, - i ezheli on mne podojdet, ya zaplachu vam, skol'ko sleduet. Cadok poslal za mnoj, i menya poveli po ulice v okovah, so svyazannymi za spinoj rukami. Po doroge ya prohodil pod oknami nekoej Dzhuliany; to byla markiza, rodom iz Mantui, razveselaya osoba legkogo povedeniya, odna iz nalozhnic papy; okno u nee bylo priotkryto, ona vyglyanula naruzhu i uvidala menya. Ee srazu zhe plenilo moe yunoe, bezborodoe lico, otnyud' ne pohozhee na lico zakorenelogo prestupnika. Ona poslala mne vsled sluzhanku razuznat', kto ya takov, v chem provinilsya i kuda menya vedut. Soprovozhdavshie menya slugi otvetili na vse voprosy. Uznav, v chem delo, ona proniklas' ko mne sostradaniem, k koemu primeshivalos' vozhdelenie, stala gor'ko setovat', chto ya popal v ruki k iudeyam, etomu proklyatomu plemeni, i stal ih rabom, - i prinyalas' izyskivat' sredstva k moemu spaseniyu. No sperva ya povedayu vam, chto sluchilos' so mnoj, kogda menya priveli k doktoru Zaharii. Podslepovatyj doktor napyalil na nos ochki i stal pristal'no razglyadyvat' moe lico; potom on prikazal razdet' menya donaga i prinyalsya osmatrivat' i oshchupyvat' s golovy do nog, zhelaya udostoverit'sya, chto ya ne stradayu nikakoj bolezn'yu i u menya na tele net sledov zarazy. Potom on ukolol mne ruku, chtoby posmotret', kak cirkuliruet u menya v zhilah krov'. Zakonchiv svoi opyty i issledovaniya, on uplatil spolna Cadoku i otoslal ego, a menya zaper v temnuyu kamorku, gde ya i dolzhen byl sidet' do dnya, naznachennogo dlya anatomirovaniya. O, v kakoe otchayan'e ya vpal, uznav, chto menya sobirayutsya raskroit', kak modnyj francuzskij kamzol; menya dazhe proshiblo holodnym potom. Mne mnilos', chto u menya krov' poshla iz nosu. Ezheli menya kusala v ruku bloha, mne uzhe mereshchilos', chto eto ukol skal'pelya. Da, da, hot' ya sejchas i puskayus' v shutki, rasskazyvaya o rokovom povorote sud'by, no luchshij sposob sdelat' cheloveka blagochestivym hristianinom - eto zayavit' emu, chto ego budut anatomirovat'. Mogu poklyast'sya, chto pokamest ya sidel v chulane, ya prochital bol'she molitv, nezheli za predydushchie sem' let. Esli kapli pota skatyvalis' u menya po grudi ili po bokam, ya voobrazhal, chto po moemu telu s nezhnoj laskoj skol'zit ostrie skal'pelya. Esli razdavalsya stuk v dver', mne dumalos', budto za mnoj prishel pedel' iz anatomicheskogo teatra. Po nocham mne tol'ko i snilis' chto krovopuskaniya, krovavye ponosy, vskrytie naryvov, krovotochashchie yazvy. YA ne reshalsya kovyrnut' pryshchik, opasayas' istech' krov'yu. Vmesto myasa menya to i delo ugoshchali kakim-to mesivom iz poslablyayushchego veshchestva, chtoby krov' u menya ochistilas' i ne svertyvalas' v zhilah. No delalos' vse eto skoree iz ekonomii, nezheli dlya ochistki organizma. Neschastnejshie iz myshej obitayut v domah vrachej. Ih terzaet takoj golod, kakogo ne ispytyval sam Tantal v adu. Zahariya podbiral na polu hlebnye kroshki, upavshie so stola, skatyval iz nih shariki i prigotovlyal mannu. Iz gorelyh hlebnyh korok on izgotovlyal kakoe-to snadob'e. Iz obglodannyh kostej on vytaplival zhir i prodaval ego po shillingu za drahmu. Svoi sopli i slyuni on vzbaltyval i sotni raz vsuchal aptekaryu, vydavaya za "snezhnuyu vodu". On podzharival yadovityh paukov i prigotovlyal iz nih zamechatel'noe protivoyadie. U nego zdorovo slezilis' glaza, i kogda on shel protiv vetra ili vstaval rano utrom, k ego uslugam bylo skol'ko ugodno rozovoj vody. On byl pryamoj naslednik i dusheprikazchik tetushki Skuposti. U nego byla celaya kucha staryh knig v perepletah, iz®edennyh mol'yu i chervyami, i on celye dni kopalsya v svoej biblioteke; odnako on i ne dumal zanimat'sya naukami, a vylavlival iz foliantov mol' i chervej i prigotovlyal iz nih lekarstvo, predohranyayushchee ot chumy. On vyzhimal pot iz svoih bashmakov i delal iz nego chudodejstvennyj bal'zam, izlechivayushchij ot besplodiya. Odnako pokinem ego na neskol'ko minut i vozvratimsya k Dzhuliane. Ona dolgo lomala golovu, izmyshlyaya sposob vyruchit' menya, i nakonec reshilas' poslat' k doktoru Zaharii gonca, naglo trebuya otdat' menya ej, a v sluchae otkaza prodat' menya za lyubuyu summu. No Zahariya, sej starozavetnyj evrej, grubo otkazal ej v ee pros'be i zayavil, chto ezheli na svete ne ostalos' ni odnogo hristianina, to on nemedlenno pronzit skal'pelem svoj kadyk. Prochitav s vozmushcheniem ego otvet, ona zadumala nanesti emu ves'ma boleznennyj, sokrushitel'nyj udar eshche do konca mesyaca. Proshlo dva dnya, i papa zabolel (ne znayu, pri ee li sodejstvii ili bez onogo). Poslali za doktorom Zahariej, i tot, obnaruzhiv koe-kakie nepoladki v ego moche, dal emu prekrasnoe sredstvo dlya ukrepleniya zheludka i poprosil priblizhennyh papy ubedit' ego svyatejshestvo, daby on nekotoroe vremya otdohnul, i on ruchalsya, chto pape v skorom vremeni polegchaet. I komu zhe peredal Zahariya sie myagkodejstvuyushchee lekarstvo? Nalozhnice Dzhuliane, svoemu zaklyatomu vragu! U sej osoby byl pripasen na vsyakij sluchaj ves'ma sil'nyj yad; ne vyhodya iz papskogo dvorca, v ukromnom ugolke ona podmeshala ego v lekarstvo, i kogda chelovek, ispytyvavshij na sebe vse kushan'ya ego svyatejshestva, otvedal etogo zel'ya, on ruhnul mertvym na pol. Papa nemedlenno prizval Dzhulianu i sprosil ee, chto za neobychajnyj otvar ona prinesla emu. Ona preklonila koleni i otvetila, chto otvar vruchil ej samolichno evrej Zahariya, i ezheli on ne ponravilsya ego svyatejshestvu, ona ves'ma ogorchena i prosit ee izvinit'. Tut papa, ne zhelaya glubzhe vnikat' v sej vopros, reshil kaznit' Zahariyu i vseh nahodyashchihsya v Rime evreev, no Dzhuliana obnyala ego koleni i, prolivaya krokodilovy slezy, umolyala smyagchit' prigovor i podvergnut' evreev lish' izgnaniyu. - Doktor Zahariya, - govorila ona, - vash lekar', proyavivshij chernuyu neblagodarnost' i pokusivshijsya na vashu zhizn', vse zhe ves'ma iskusen vo vrachevanii, i u nego imeetsya mnozhestvo lekarstvennyh trav, celebnyh masel, poloskanij i siropov, koi mogut prigodit'sya vashej svetlosti. YA proshu vas otdat' v moe rasporyazhenie vse ego imushchestvo - radi blaga i sohraneniya vashego zdorov'ya, blazhennejshij otec. Pros'ba byla podkreplena poceluem, i papa tut zhe izdal edikt, predpisyvavshij vsem iudeyam muzhskogo i zhenskogo pola, obitavshim v starom evrejskom kvartale, ne pozzhe chem cherez dvadcat' dnej posle vyhoda edikta pokinut' predely Rima, pod strahom smertnoj kazni cherez poveshenie; edikt byl oglashen po vsemu gorodu. Eshche za dva dnya do izdaniya edikta Dzhuliana poslala svoih slug nalozhit' ruku na vse zemli Zaharii, na ego bogatstva, na dvizhimoe imushchestvo, na pozhitki i na slug; ee povelenie bylo vypolneno bolee chem staratel'no, i emu ne ostavili dazhe starogo nochnogo gorshka ili yashchika iz-pod svechej. Vecherom, chasov okolo shesti, sii marodery yavilis' v dom Zaharii; kogda oni vorvalis' ko mne v kamorku, ya sidel, prigoryunivshis', podperev golovu rukoj, starayas' sebe predstavit', chto ispytyvaet chelovek, kogda u nego ponemnogu vypuskayut krov', priyatnaya li eto smert'. Tut mne vspomnilos', chto nekotorye filosofy utverzhdayut, budto dusha vsya celikom gnezditsya v krovi, i mne podumalos': chto zhe eto budet, ezheli moya dusha plyuhnetsya v lohanku? YA sil'no potel v dushnoj kamorke, i u menya vskochil rozovyj pryshchik na ruke kak raz v tom meste, gde obychno delayut ukoly, i ya s uzhasom podumal, chto eto moya dusha otchayanno ishchet vyhoda iz tela. T'fu, propast'! ZHizn' chelovecheskuyu vybrosyat na pomojku! CHto za merzost'! Umeret', istekaya krov'yu, to zhe samoe, chto umeret', ispuskaya mochu. Esli potreblyat' horoshie napitki, to iz nih obrazuetsya horoshaya krov', a mocha ne chto inoe, kak eshche ne vpolne gotovaya krov'. Seneka i Lukan byli sushchie oluhi! Kak mogli oni izbrat' imenno takogo roda smert'? Svin'ya, borov i vse zhivotnye, ch'e myaso upotreblyayut v pishchu, umirayut, istekaya krov'yu, pod nozhom myasnika ili povara. Umeret' ot ukola ne zahotela by dazhe samaya truslivaya zhenshchina na svete. Bozhe moj, kak eto chudovishchno! YA byl zanyat podobnymi razmyshleniyami, kogda slugi Dzhuliany shvatili menya; oni zakutali menya s golovoj v moj plashch, daby nikto po doroge menya ne razglyadel i daby ya ne znal, kuda menya tashchat. I vot iz doma Zaharii menya perenesli pryamo v komnatu markizy Dzhuliany. YA i ne podozreval, chto sud'ba ugotovila mne stol' prekrasnuyu smert'. Poka oni menya nesli na plechah, ya byl uveren, chto napravlyayus' pryamo na nebesa; mne mnilos', chto menya tashchat na nosilkah v cerkov', i ya uzhe bol'she ne nadeyalsya otvedat' ni elya, ni zdeshnego piva. Dzhuliana gnevno napustilas' na svoih slug, slovno ya neozhidanno dlya nee popal k nej v ruki: - CHto za podarochek pritashchili vy ko mne v dom? |to ves'ma stranno. V chem on provinilsya? I gde vy ego podcepili? Oni otvechali primerno v takih slovah: - My nashli ego v dome Zaharii, on sidel zapertyj v kamorke, kak plennik, i my reshili, chto narushim prikazanie vashej svetlosti, ezheli ostavim ego tam. - Ah, - skazala ona, - vizhu, vy perestaralis'. Ili vy dumali, chto ya, buduchi odinokoj zhenshchinoj, nuzhdayus' v lyubovnike? Vy pritashchili ko mne sego bezborodogo hlyshcha, daby navlech' na menya podozreniya? Ved' ya dazhe ne vedayu, otkuda on i chego emu nadobno! Tak slushajte! Vy oskorbili menya, i ya etogo vam ne spushchu! Vam nadlezhalo otvesti ego k strazhnikam. YA nakazala vam otobrat' u Zaharii tol'ko ego imushchestvo i slug. Slugi stali umolyat' Dzhulianu, chtoby ona prostila im ih oshibku, oni-de vpali v krajnost' ot izbytka rveniya i otnyud' ne zhelali narushit' ee prikaz. - No ved' ya mogu zapodozrit' i samoe hudshee! - prodolzhala ona. - Skazhu vam po pravde, ya nachinayu podozrevat', chto sej yunosha opasnyj sumasbrod i chto on podkupil vas, namerevayas' menya obeschestit'. No, s drugoj storony, ya vpolne mogu dopustit', chto takoj chelovek, kak Zahariya, prevratil svoj dom v tyur'mu. S vashego razresheniya, prekrasnyj sin'or, vy budete nahodit'sya u menya pod zamkom, pokamest ya ne navedu o vas spravok; ya uznayu o vas vsyu podnogotnuyu, i lish' togda my s vami rasstanemsya. Stupaj, - prikazala ona sluzhanke, - otvedi ego v dal'nyuyu komnatu, chto v samom konce galerei i vyhodit oknami v sad. A vy, usluzhlivye svodniki, potrudites' dostavit' ego tuda pod karaulom, raz vy uzh potrudilis' pritashchit', ego syuda; kogda sie budet sdelano, prover'te, horosho li zaperta dver', i otpravlyajtes' vosvoyasi. Sluzhanka byla produvnaya bestiya i znala vse hitrosti, kak svoi pyat' pal'cev, ej ne prihodilos' dolgo lomat' sebe golovu. Vse zhenshchiny takovy, u kazhdoj iz nih imeetsya plashch na sluchaj dozhdya, i ona umeet za miluyu dushu otvesti glaza muzhu. No pokamest budet ob etoj sin'ore markize. Pozvol'te vam rasskazat', kak oboshelsya Cadok s moej vozlyublennoj posle togo, kak ya byl prodan Zaharii. YA polagayu, vy ne takoj prostak, chtoby ozhidat' horoshih plodov ot durnogo dereva: on byl cadok i postupil s nej kak Cadok. Delaya vid, chto on hochet u nee vypytat', za kakie den'gi podmaster'e privel ee k nemu v podval, on razdel ee dogola, bicheval, otbivaya na nej barabannuyu drob', i ishlestal ee ot golovy do pyat. Den' za dnem, spokojno perevarivaya svoj obed, on povtoryal siyu proceduru. |to byl zhestokij licemer i sladostrastnik s kamennym serdcem. Pantomimy, izobrazhavshie bichevaniya, kakie my smotreli nedavno v Anglii, - detskaya igra po sravneniyu s istyazaniyami, kakim on ee podvergal. Vse romfordskie ugol'shchiki, chto starayutsya podderzhat' chest' svoej korporacii, bichuya slepogo medvedya v Parizhskom sadu, pered nim sushchie sapozhniki. V iskusstve bichevaniya on prevzoshel ih vseh, i plet' vzletala u nego s molnienosnoj bystrotoj i so svistom. No smotrite, smotrite, chto budet dalee. Plemya Iudy podverglos' izgnaniyu iz Rima i obrecheno bylo na skitaniya, im bol'she ne dozvoleno bylo zdes' ostavat'sya, vse eti Albumazery, Rabizaki, Gedeony, Tebity, Benhadady, Benrodany, Zedehii i Galii byli razoreny dotla i izgnany iz svoih domov. Kogda vse imushchestvo Zaharii bylo konfiskovano, on pribezhal k Cadoku vo vretishche, s golovoj, posypannoj peplom, i rasskazal emu, kak s nim oboshlis' i kakoj ukaz gotovitsya protiv ih plemeni. Da osenit menya vdohnovenie! Pridetsya zdes' dat' kartinu yarosti, kakoj vospylal myatezhnik Lyucifer, kogda on byl nizvergnut s nebes. Sushchestvuet ryba, ves'ma shozhaya s zhaboj; kogda ee vytashchat iz vody, ona nachinaet razduvat'sya, pokamest ne lopnet, togda vse ee vnutrennosti letyat v lico cheloveku. Tak razduvalsya ot yarosti Cadok, kazalos', vot-vot on lopnet i ego kishki, kak zaryad kartechi, poletyat v lico Zaharii, kotoryj prines emu stol' uzhasnuyu vest'. Glaza ego sverkali i pylali sinim ognem, kak zazhzhennaya sera ili kak spirt, goryashchij v yaichnoj skorlupe, nos ego izluchal svet, slovno tam sidela kucha svetlyakov, on skripel i skrezhetal zubami, kak skripit i treshchit po vsem stykam storozhevaya vyshka, kogda burnyj veter raskachivaet ee, tochno kolybel', besheno na nee naletaya. On rugalsya, proklinal i krichal: - Vot oni kakovy, pochitateli raspyatogo boga iz Nazareta! Vot plody ih novyh evangel'skih otkrovenij! Sera i poroh zhivo vvergnut ih vseh v geennu! YA gotov naveki pogubit' svoyu dushu, lish' by uvidet', kak sego trehglavogo papu so vsemi ego razreshennymi ot grehov devkami i pomazannymi eleem svyashchennikami cherti v torzhestvennoj processii, raspevaya koshchunstvennye gimny, ponesut na plechah pryamo v preispodnyuyu. YA hotel by spustit'sya v glub' zemli i ottuda dohnut' chto est' sil, da tak chtoby vzletel na vozduh ves' Rim, siya vavilonskaya bludnica! Ezheli menya podvergnut izgnaniyu, ezheli sobaki yazychniki zagrabastayut vse moe dobro, ya otravlyu ih istochniki i vodu v vodoprovode, postupayushchuyu po trubam vo vse koncy goroda. YA zamanyu k sebe v dom kak mozhno bol'she detej, zarezhu ih, nab'yu ih myasom bochonki ot govyadiny i otpravlyu vmesto provianta dlya moryakov na papskih galerah. Prezhde, nezheli pridut konfiskovat' moe imushchestvo, ya assignuyu sto funtov na pokupku partii muki, prikazhu zamesit' v nee yad skorpionov, - i ot sego hleba pogibnet eshche bol'she narodu, chem ot chumy. YA podkuplyu lyudej, izgotovlyayushchih oblatki dlya ih tainstv, oni otravyat ih tem zhe yadom, i kogda eti fanatiki i suevery proglotyat oblatki, ih zhivo skrutit, i oni stanut padal'yu. Esli syshchetsya nechestivyj zaklinatel', kotoryj mozhet vyzvat' vetry iz mednyh peshcher i nagnat' na nebo tuchi, ya dam emu eshche sotnyu funtov, daby on na celuyu nedelyu zaderzhal nad gorodom tuchi s gromom i molniej; ot dlitel'noj grozy budet uzhe tot prok, chto vse vina v Rime prevratyatsya v uksus. Pokamest u nih imeetsya v izobilii myaso i vino, chuma pozhiraet lish' nemnogo zhertv. - Cadok! Cadok! - prerval ego doktor Zahariya. - Ty sotryasaesh' gnevnymi slovami vozduh, a mezh tem my pogibaem zdes' na zemle. Ne kto inoj, kak grafinya Dzhuliana, markiza Mantuanskaya, zamyslila nas pogubit'. Ne sprashivaj, kak bylo delo, no primi moi slova k svedeniyu i sovershaj otmshchenie! - Vot ono kak! Vot ono kak! - voskliknul Cadok, dergaya plechami i korchas' ot zloby. - YA byl by blazhennee patriarhov, ezheli by menya podvergli zhestochajshim pytkam, k kakim pribegali rimskie tirany, i, zamuchiv nasmert', izvlekli iz moego tela kvartu dragocennogo yada. U menya v noge svishch, i ya gotov otrubit' sebe nogu i iz gnojnika dobyt' otravu, koya gubitel'nej vsyakogo zmeinogo yada. Esli tebe zhelatel'no, ya pojdu v zarazhennyj dom, podceplyu tam chumu, otpravlyus' k nej s gnoyashchejsya yazvoj i, peredavaya ej nashe proshenie, dohnu na nee. YA znayu, moe dyhanie i bez togo zlovonno i v nekotoroj mere vredonosno. YA vozdam ej po zaslugam, ezheli dohnu ej v lico udesyaterennym, smertonosnym smradom. - Net, net, brat moj Cadok, - vozrazil Zahariya, - tak delo ne pojdet! Ne mozhesh' li ty razdobyt' kakuyu-libo rabynyu, otlichayushchuyusya neobychajnoj, bozhestvennoj krasotoj? Ty mog by prepodnesti ee v dar Dzhuliane ot lica sinagogi, umolyaya ee okazat' nam milost' i sodejstvie. - Est' u menya takaya, i ya gotov k uslugam, - otvechal Cadok. - Diamanta, pojdi-ka syuda. U sej devki, - prodolzhal on, - kozha stol' zhe chistaya, kak u Susanny - s golovy do pyat u nee na tele net ni edinoj borodavki. Kak vy polagaete, gospodin lekar', prigodna ona dlya vashih celej? - Prigodna, - otvechal Zahariya, - i ya tebe povedayu, kakoe poruchenie nameren na nee vozlozhit'. Vprochem, ya predpochitayu otkryt' eto tol'ko ej. Devushka, - obratilsya on k Diamante, - (hot' ya i ne znayu, mozhno li tebya nazvat' devushkoj), podojdi-ka ko mne poblizhe. My poshlem tebya k markize Mantuanskoj, i ty dolzhna okazat' nam izvestnuyu uslugu, za kotoruyu ty poluchish' svobodu i krupnuyu summu tebe na pridanoe. YA znayu, chto tvoj hozyain goryacho tebya lyubit, hot' i ne slishkom vykazyvaet svoyu nezhnost'. On namerevaetsya zaveshchat' tebe vse svoe dostoyanie, ibo u nego net detej. Postarajsya uzh emu ugodit', ispolniv vse moi ukazaniya, i ty budesh' obespechena na vsyu zhizn'. Delo v tom, chto pape oprotivela ego nalozhnica markiza Mantuanskaya, i, vsecelo doveryaya mne, lekaryu svoemu, on preporuchil mne tiho i mirno sprovadit' ee na tot svet. Sam ya ne mogu sim zanyat'sya, ibo u menya po gorlo speshnyh del; a ty, ezheli stanesh' ee gornichnoj i budesh' prisluzhivat' za stolom, sumeesh' neprimetno podsypat' yad v hleb, v myaso, v napitki, v maslo i v siropy, koi ona upotreblyaet v pishchu, - i sie sojdet tebe s ruk. Kto znaet, papa, byt' mozhet, uzhe slyshal o tebe, i ezheli ty budesh' vesti sebya umno, to smozhesh' stat' ego lyubovnicej posle nee. Nu chto, gotova li ty pojti na eto? Diamanta stala razdumyvat', kak ej byt'; zhilos' ej kak v adu v rabstve u Cadoka, i ona razumela, chto ezheli upustit sej sluchaj, u nee uzhe ne budet nadezhdy na osvobozhdenie, i ona popadet iz ognya v polymya; itak, ona dala soglasie i obeshchala vypolnit' nailuchshim obrazom poruchenie. Posle sego, bez dal'nejshih razgovorov, Diamantu prinyalis' gotovit' k ispolneniyu missii: razodeli v puh i v prah, ottochili na oselke i otshlifovali ee rech', i hozyain ee Cadok prepodnes ee v dar markize vmeste so vsyakimi modnymi shtuchkami - ot lica vsej obshchiny, umolyaya Dzhulianu vystupit' v roli ih milostivoj pokrovitel'nicy i zamolvit' za nih slovechko pered papoj; on dobavil, chto vse oni vpali v nemilost' i podverglis' konfiskacii imushchestva i izgnaniyu iz-za prostupka, sovershennogo po nevedeniyu odnim chelovekom. Dzhuliane srazu priglyanulos' horoshen'koe krugloe lichiko chernobrovoj Diamanty, posemu ona prinyala evreya dovol'no blagosklonno i skazala emu, chto stoit v storone ot del i ne mozhet nichego obeshchat', ne buduchi doverennym licom ego svyatejshestva; pravda, ej sluchalos' okazyvat' na nego vliyanie, kogda on byl k nej raspolozhen, no na sej raz zatronuty ego lichnye interesy, i ona ne znaet, pojdet li on navstrechu. Vo vsyakom sluchae, pust' oni ne somnevayutsya, chto ona sdelaet vse ot nee zavisyashchee, daby papa smyagchil svoj prigovor ili dazhe otmenil ego. S etimi slovami ona otpustila Cadoka. Edva on udalilsya, ona prinyalas' rassprashivat' Diamantu, otkuda ta rodom, est' li u nee druz'ya i kak sluchilos', chto ona popala v ruki k semu evreyu. Diamanta otvechala, chto ona doch' venecianskogo vel'mozhi i rebenkom byla pohishchena iz otchego doma, prodana evreyu i stala ego rabynej. - Cadok, - govorila ona, - obhodilsya so mnoj kak samyj zhestokij tiran, i ya vsyu zhizn' budu prazdnovat' den', kogda ya vyshla iz-pod ego vlasti. Ah, - prodolzhala ona, tyazhelo vzdyhaya, - zachem ya upomyanula o tom, chto on zverski obrashchalsya so mnoj? YA imeyu vam nechto soobshchit', no teper' vy mozhete podumat', chto ya stanu so zla na nego nagovarivat'. Sudarynya, lyudi, obrativshiesya k vam s pros'boj, pokushayutsya na vashu zhizn'. Ne blednejte i ne prihodite v smyatenie, ibo ya reshila vas predupredit' i otkroyu vam ih kovarnyj zamysel. Tut ona povedala Dzhuliane vse, chto ej govoril Cadok, i pokazala yad, kotoryj on ej vruchil. Peredala ona takzhe i razgovor, kotoryj ona podslushala skvoz' shchelku v zapertoj dveri do togo, kak ee pozvali. - Pust' oni vse otricayut, - prodolzhala ona, - ya gotova pod klyatvoj podtverdit' svoi slova, tol'ko umolyayu vas, sudarynya, bud'te ko mne milostivy i ne otsylajte menya nazad k etim izvergam! Dzhuliana lish' korotko ej otvetila, no zamyslila zluyu mest'. Ona poblagodarila Diamantu, predupredivshuyu ee o zagovore, i poklyalas', chto budet materinski otnosit'sya k svoej rabyne. Ona vzyala u nee yad i tshchatel'no spryatala v postavce, namerevayas' ego ispol'zovat' dlya kakih-nibud' blagih celej, naprimer, kogda ona vytyanet iz menya vse soki i istoshchit vkonec svoej nenasytnoj pohot'yu, ona podsyplet mne drahmu i shvyrnet v stochnuyu yamu. Ona uzhe tak postupala so svoimi lyubovnikami, i ezheli by bog ne poslal mne spasitel'nicu v lice Diamanty, ya navernyaka ispil by tu zhe chashu. CHas-drugoj prosidel ya pod zamkom, kak vdrug vysheupomyanutaya dobroporyadochnaya markiza yavlyaetsya ko mne, no uzhe ne v kachestve sud'i, a kak prositel'nica. Kak ona voshla, v kakom naryade, kakimi nepristojnymi, besstydnymi rechami uleshchivala ona menya, o tom ne stanu rasprostranyat'sya, inache vnushu omerzenie vsem skromnym lyudyam. Ona zastavila menya ispytat' bol'shuyu nelovkost' svoimi uhvatkami ulichnoj devki, i do sih por menya za eto muchit styd. No da budet vse sie proshcheno i zabyto! Plotskie naslazhdeniya ne pomeshali ej bez promedleniya otomstit' Cadoku. Ona podoslala k nemu svoih klevretov, prikazav im vsyacheski podzhigat' i podstrekat' ego, daby on vyskazal svoe negodovanie, i drugih shpionov, koi, idya po stopam pervyh, dolzhny byli vsemi sredstvami podtalkivat', podzuzhivat' i prishporivat' ego, dobivayas' kramol'nyh priznanij. I te i drugie masterski sygrali svoyu rol', i Cadok, otlichavshijsya beshenym nravom, poklyalsya kovchegom Iegovy, chto on podozhzhet ves' gorod prezhde, chem ego pokinet. A Zahariya, vruchiv devke yad i s nadlezhashchim nastavleniyami otpraviv ee v past' k satane, reshil totchas zhe pokinut' Rim iz opasenij, chto zagovor budet raskryt. On bezhal k gercogu Burbonskomu, kotoryj vposledstvii razgrabil Rim; sej ublyudok, pylaya zloboj, nanes nevoobrazimyj ushcherb i pape, i vsem gorozhanam. Cadok ostalsya v Rime i popal v ruki palacha. Ispolnyaya svoyu klyatvu, on izgotovil shary iz goryuchego veshchestva i zalozhil porohovye miny v tysyache mest, daby vzorvat' gorod i predat' ego ognyu; on uzhe nachal razbrasyvat' svoi shary vo vse storony, kogda pristavlennye k nemu shpiony shvatili ego na meste prestupleniya. Ego brosili v samuyu strashnuyu iz rimskih tyurem i s golovy do pyat okovali cepyami i kandalami. Dzhuliana povedala pape o Zaharii i o ego chernom zamysle. Prinyalis' razyskivat' Zahariyu, odnako non est invent us {On ne byl najden (lat.).} - on uzhe davno udral. Posledoval prikaz, chtoby Cadok, koego derzhali pod neusypnoj strazhej i pod sem'yu zamkami, byl podvergnut samym zhestokim pytkam s primeneniem ognya. YA budu kratok, ibo ne somnevayus', chto uzhe utomil moih chitatelej. Ego privezli na mesto kazni, razdeli dogola, zatem posadili na ostryj sterzhen', vrytyj v zemlyu, kotoryj voshel v ego telo, kak vertel, pod myshki ego prokololi eshche dvumya takimi zhe sterzhnyami. Vokrug nego podozhgli hvorost, i zapylal ogromnyj koster, odnako ego lish' podzharivali, no ne szhigali. Kogda kozha ego vzdulas' puzyryami, ogon' otodvinuli v storonu, i emu vlili v glotku smes' iz azotnoj kisloty, solyanoj kisloty i rastvora sulemy, kotoraya prozhgla vse nutro, i on stal korchit'sya ot nesterpimoj boli. Potom prinyalis' stegat' ego po zadnej chasti, obozhzhennoj i pokrytoj puzyryami, dokrasna raskalennym bichom, skruchennym iz zheleznoj provoloki. Emu obmazali golovu smoloj i degtem, kotoruyu i podozhgli. K ego polovym organam privyazali razbrasyvayushchie iskry shutihi. Potom stali ego skoblit' raskalennymi shchipcami i sdirat' kozhu s plech, s loktej, s beder i s lodyzhek; grud' i zhivot emu naterli tyulen'ej kozhej i, rascarapav do krovi, tut zhe smachivali rastvorom Smita i spirtom; nogti u nego napolovinu vyrvali i vsunuli pod nih ostrye shipy; otstavshie ot tela nogti stali napominat' okna v portnyazhnom zavedenii, priotkrytye v prazdnichnyj den'. Potom rassekli kisti ruk vdol' pal'cev do samogo zapyast'ya. Pal'cy na nogah vyrvali s kornem i ostavili viset' na klochkah kozhi. V dovershenie vseh pytok stali medlenno vodit' po vsemu ego telu, s nog do golovy, plamenem maslyanoj lampy, nad kotoroj vyduvayut puzyri iz stekla, postepenno szhigaya za chlenom chlen. Nakonec serdce ego ne vyderzhalo, i on umer. Torzhestvujte, zhenshchiny, takov byl konec bichevatelya, vse eti pytki pridumala zhenshchina, daby otomstit' za sebya i svoyu sluzhanku! YA uzhe skazal vam i eshche raz napomnyu, chto Diamanta priobrela velichajshee doverie svoej gospozhi. Dzhuliana ne somnevalas', chto ona nevinnaya devushka. Ona sdelala ee svoej kameristkoj, poruchila imenno ej nadzirat' za mnoj i udovletvoryat' vsem moim nuzhdam. Vy mozhete sebe predstavit', kakuyu radost' ispytyvali my oba pri vstreche, - sovsem kak tri brata, kotorye razbrelis' v raznye storony v poiskah schast'ya, kazhdyj svoej dorogoj, a k koncu goda vstretilis', ibo dorogi ih vnov' skrestilis', i brat'ya stali rasskazyvat' drug drugu obo vsem vstrechennom na puti; tak i my - dolgoe vremya porozn' iskali schast'ya i teper' s nezhnost'yu povedali odin drugomu o svoih zloklyucheniyah. CHut' ne kazhdye shest' chasov markiza poseshchala menya i presytila do toshnoty. Mne bylo yasno, chto esli tol'ko ne udastsya kakim-libo chudesnym obrazom vyrvat'sya otsyuda, ya neizbezhno pogibnu ot istoshcheniya, kak umirayut ot nedostatka myasnogo pitaniya. YA teryal poslednie sily, uzhe byl na poroge smerti, i u menya ne ostavalos' nadezhdy na spasenie. Dni prohodili za dnyami, i uzhe byl nedalek moj smertnyj chas. No vot vse nachali gotovit'sya k prazdniku svyatogo Petra. V etot den' v Rime sovershaetsya velichajshee torzhestvo: yavlyaetsya ispanskij posol i prezentuet pape beluyu, kak moloko, loshadku ispanskih krovej, ona bez prikazaniya stanovitsya na koleni pered papoj v znak pokornosti i glubochajshego pochteniya, i papa stavit nogu ej na spinu, slovno na brevno. Pri etom posol prepodnosit pape velikolepnyj koshel' dlinoj v dobryj yard, bitkom nabityj dinariyami svyatogo Petra. Vse eto vremya razdayutsya zvuki nesterpimoj dlya sluha muzyki; pyshno razodetye pevchie v bogatyh golovnyh uborah vyvodyat notu za notoj hriplymi golosami, toch'-v-toch' nishchie na paperti. Nalico byli vse kliriki i ponomari, dazhe muly i loshadi v velikolepnyh poponah, prinadlezhavshie kardinalam, prinimali uchastie v torzhestve. Papu, v prazdnichnom oblachenii i vo vseh regaliyah, ponesli po Borgo, glavnoj ulice Rima, v dom posla, gde dolzhen byl sostoyat'sya obed; tuda zhe posledovala i vsya ego svita. U poeta ne hvatilo by zhizni, chtoby opisat' eto pirshestvo, - stol'ko tam bylo roskoshnyh yastv. Na eto prazdnestvo Dzhuliana yavilas' v obraze angela. Ona vossedala na nosilkah pod zelenym vyshitym baldahinom, imevshim formu dereva i pripodnyatym so vseh storon; ee nesli chetvero muzhchin v dlinnoj odezhde iz rytogo barhata, na koem byli vyshity rozy i zhimolost'. Po uglam baldahina stoyali chetyre kruglye hrustal'nye kletki, gde raspevali solov'i. Vmesto livrejnyh lakeev po storonam nosilok shli chetyre devushki v batistovyh plat'yah i igrali na lyutnyah. Vperedi shagali v strogom poryadke poparno sto pazhej, odetyh v belyj krep i v dlinnyh plashchah iz serebryanoj parchi. Kazhdyj iz yunoshej v belom nes izobrazhenie Dzhuliany, obramlennoe belymi strausovymi per'yami, vrode opahal, chto nosyat nad princessami krovi vo vremya letnih puteshestvij, daby zashchitit' ih ot znoya i solnca. Pered pazhami shli vosem'desyat karlic, kotoryh soderzhala Dzhuliana; oni byli v zelenyh plat'yah i rassypali po doroge travy i cvety. Pozadi nosilok tashchilis' slepcy, kaleki i hromye, razodetye, kak lordy. Tak proshestvovala ona v sobor svyatogo Petra. Interea, quid agitur domi? CHto zhe proishodilo v eto vremya doma? Moya vozlyublennaya ostalas' pri mne strazhem, ej dovereny byli vse klyuchi, ona okazalas' hozyajkoj - fac totum! {Bukv.: Delaj vse (lat.).} Vojdya v zagovor protiv markizy, my zhivo pribrali k rukam ee dragocennosti, stolovoe serebro i imevshiesya v nalichnosti denezhki i ponesli kuda glaza glyadyat. Koroche govorya, my zdorovo ee ograbili i byli takovy. Quid non auri sacra fames? {Bukv.: CHto eto takoe, kak ne svyashchennaya slava zolota? (lat.).} Kakoe beschestie ne nuzhdaetsya v zolotom eliksire? CHelovek, sozdavshij pogovorku: "Pro ans et focis" {Za altari i ochagi (lat.).} - dopustil oshibku; sledovalo by skazat': "Pro auro et fama" - ne za altari i ochagi nado borot'sya, no radi deneg i slavy. Bystrej grebnoj galery i dazhe vetra my pomchalis', udalyayas' ot beregov Tibra. Mnogie slavnye igroki v kosti pobilis' by ob zaklad na vse svoe dostoyanie, chto nevozmozhno tak legko izbegnut' kazni. Uzhe i sled nash prostyl, kogda markiza vernulas' s prazdnestva. Vojdya k sebe v dom, ona uvidela, chto tam nedostaet i veshchej i lyudej, postavcy i bufety otkryty dlya provetrivaniya, a menya i moego strazha net i v pomine. O! Tut ona vpala v beshenstvo, budto isstuplennaya vakhanka! Ona topala nogami, vrashchala glazami, bilas' golovoj ob stenu, carapala sebe lico, rvala na sebe volosy, kloch'yami ee volos byl useyan ves' pol. Kogda ej popadalis' na glaza sluzhanki, ona kolotila ih i rasshvyrivala vo vse storony; posylala ih v pogonyu za nami, prikazyvala razyskat' nas, hotya oni ne znali, kuda my napravili stopy, krichala, chto oni budut naveki proklyaty i ona progonit ih s glaz doloj, ezheli oni ne razyshchut nas. Kogda yarost' ee estestvenno stala ostyvat', u nee nachala razduvat'sya grud' posle pripadka istericheskogo beshenstva, i ej stalo ochen' hudo. Togda ona pozvala odnu iz sluzhanok i prikazala poskorej dostat' v ee postavce na verhnej polke flakon so spirtom i prinesti ej. Devushka vpopyhah po oshibke shvatila stoyavshij ryadom flakon s yadom, kotoryj Diamanta sberegla dlya menya. Kogda ona opromet'yu primchalas' v spal'nyu, to ee hozyajka v glubokom obmoroke lezhala na polu, bez priznakov zhizni. Devushka vskriknula ot uzhasa i prinyalas' iz vseh sil ee rastirat' i tormoshit'. Odnako eto nimalo ne pomoglo; tut, vspomniv o spirte, za koim ona byla poslana, buduchi naslyshana, chto eto moguchee sredstvo, sposobnoe ozhivit' umershego, ona razdvinula Dzhuliane zuby klyuchom, shvatila flakon, ne podozrevaya, chto tam yad, vlila ej v glotku izryadnuyu porciyu i stala pohlopyvat' ee po spine, daby zhidkost' poskorej na nee vozdejstvovala. Na mgnovenie yad ee ozhivil, no tut zhe ona byla srazhena nasmert', poluchiv vozmezdie. Ona otkryla glaza, podnyala kverhu ruki i, ne proiznesya ni slova, umerla. U devushki ot straha dusha ushla v pyatki, i ona ozhidala samogo hudshego. YA slyhal, chto papa szhalilsya nad neyu i, vvidu togo chto ona sovershila prestuplenie ne predumyshlenno, no po nevedeniyu, velel podvergnut' ee lish' takomu nakazaniyu: zastavit' ee vypit' vse, chto ostalos' v flakone, i otpustit' na vse chetyre storony. Tem vremenem my prodolzhali svoj put', dazhe ne podozrevaya o tom, chto nash pobeg imel stol' uzhasnye posledstviya; no kogda kto-nibud' shel pozadi nas, nam kazalos', chto on vot-vot nas shvatit. Puganaya vorona, kak govoryat, i kusta boitsya, i kogda veterok shelestel v pridorozhnyh kustah, ya uzhe hvatalsya za rapiru. Veselyj veter bystro domchal nas do Bolon'i; my tam poselilis' na gluhoj ulochke, vdali ot gorodskogo shuma, i dolgoe vremya skryvalis' ot lyudskih vzorov. No kogda my udostoverilis', chto dostigli tihoj pristani, chto burya uleglas' i nas ne razyskivayut, my stali smelo hodit' po ulicam. Odnazhdy my uslyhali, chto sostoitsya kazn' ubijcy, prestupleniyami prevzoshedshego Kaina, i prisoedinilis' k tolpe lyubopytnyh, ne opasayas' oskvernit' svoj vzor kartinoj kazni. - I chto zhe! Okazalos', chto sej prestupnik ne kto inoj, kak Katuol'fo, istaskannyj, krohotnogo rosta sapozhnik s morshchinistym licom, rodnoj brat ital'yanca Bartolo, soobshchnika Ezdry iz Granady, sovershivshego nasilie nad Geraklidoj, togo samogo Bartolo, chto pohitil moyu vozlyublennuyu. Priznayus', chto menya ne tak uzh interesovalo, skol'ko on sovershil prestuplenij, no mne hotelos' koe o chem uslyhat' iz ego ust pered tem, kak on budet podvergnut kolesovaniyu. Ne somnevayus', chto u vas bryznut slezy iz glaz, ibo do sih por ya eshche ne povestvoval vam o stol' tragicheskih proisshestviyah. Divny i nepostizhimy sudy bozh'i, i zdes' oni budut yavleny vo vsej svoej slave. Celomudrennaya Geraklida, tvoya krov' sberegaetsya v nebesnoj sokrovishchnice, ona prinesla plody, ni odna ee kaplya ne propala darom. Esli prolit' vodu, ona vsya celikom uhodit v zemlyu, no prolitaya krov' vosparyaet k nebesam. Ona gromko vopiet k bogu i ne umolkaet, dokole ne sovershit otmshcheniya. I ne tol'ko krov' bezvinno ubiennogo cheloveka, no i dusha ego, podnyavshis' k prestolu vsevyshnego, neustanno vzyvaet k nemu, molya o vozmezdii. O lyudi s chistoj dushoj, koim ezhechasno grozit nasilie! Ne vpadajte v otchayanie i ne dosazhdajte vsevyshnemu svoimi mol'bami, - vnimatel'no vglyadites' v kartinu, kakaya sejchas razvernetsya pered vami, i vera vasha okrepnet. Vse prichinennye vam nespravedlivosti, bedy i oskorbleniya otkrojte vzoru nelicepriyatnogo vsemogushchego Sudii, i pover'te, kogda terpenie vashe istoshchitsya, on okazhet vam sugubuyu milost'. No vse eto lish' poyasneniya k tekstu. Vot kak nachal Katuol'fo svoyu derzostnuyu rech': - Vy, gospoda i prostoj narod, chto prishli, tochno na prazdnik, glazet', kak budut terzat' na kolese moyu zloschastnuyu plot', ne dumajte, budto pered vami kakoj-to zhalkij negodyaj, kotoryj stanet kayat'sya, skulit' plaksivym golosom, chitat' molitvy i vse-taki ugodit na koleso, gde ego razorvut na klochki. YA rostom mal, no duhom velik. V moem tele zhivet dusha YUliya Cezarya, perevoplotivshegosya v menya. Imya moe - Katuol'fo, i po svoemu zanyatiyu ya ne bolee ne menee, kak sapozhnik iz Verony. Sapozhnik - chelovek, no ved' i korol' ne bolee, chem chelovek. Sejchas menya priveli syuda, daby perelomat' mne kosti (chto zh, vse my smertny!) za to, chto ya umertvil korolya ubijc Ezdru iz Granady. Goda dva nazad v Rime on ubil na ulice moego starshego i edinstvennogo brata po imeni Bartolo, possorivshis' s nim iz-za kurtizanki. Kogda mne soobshchili ob etom, ya sidel v svoej masterskoj pod navesom, zakolachivaya gvozdi v podmetku. Ot gneva u menya pryamo-taki dybom vstali volosy. YA prodal sapozhnuyu maz', shchetki, bochonok s vaksoj i shilo, kupil rapiru i pistolet i pustilsya v put'. Celyh dvadcat' mesyacev presledoval ya ego, taskayas' vsled za nim iz Rima v Neapol', iz Neapolya v Gaetu (chto po tu storonu reki), iz Gaety v Sienu, iz Sieny vo Florenciyu, iz Florencii v Parmu, iz Parmy v Paviyu, iz Pavii v Sion, iz Siona v ZHenevu, iz ZHenevy obratno v Rim. Po doroge tuda mne poschastlivilos' vstretit'sya s nim zdes', v Bolon'e, i ya rasskazhu vam, kak bylo delo. Prohodya po ulice, ya uvidel, chto nevdaleke otchayanno derutsya neskol'ko chelovek; tak i mel'kali shpagi. Podojdya poblizhe, ya sprosil, kto eto takie, i mne otvetili, chto eto znamenityj bandetto Ezdra iz Granady. O! Pri etih slovah u menya eknulo serdce i stalo besheno prygat' v grudi, ruki zachesalis', sudorozhno szhalis' pal'cy, nogi tak i zaplyasali, i ya ne pomnil sebya ot radosti. Mezhdu tem draka zakonchilas'. YA podumal, chto luchshe mne ne brosat' emu vyzov na ulice (razve ya spravlyus' s etakim bykom?), no predosterech' ego i zastignut' vrasploh. YA kralsya za nim po pyatam do ego zhil'ya, vsyu noch' prolezhal u poroga, cherez kotoryj on perestupil, opasayas', kak by on ne uskol'znul ot menya. Poutru ya pozvonil i, kogda mne otvorili, skazal, chto mne nuzhno pogovorit' s Ezdroj. Menya provodili do ego komnaty. YA postuchal v dver'. On vskochil v odnoj rubashke i vpustil menya, a potom velel mne zaperet' dver'. "CHego ty pritashchilsya?" - sprosil on i skol'znul pod odeyalo. "A vot chego ya pritashchilsya, - otvechal ya. - Tebya zovut Ezdra iz Granady, ne tak li? Dva goda nazad v Rime, na ulice, ty verolomno ubil moego brata Bartolo, i ya yavilsya otomstit' za nego! Razyskivaya tebya, s teh por ya proshagal tri tysyachi mil'. Pochti vse vremya ya prosil milostynyu na puti, ibo ne hotel vozvrashchat'sya domoj za den'gami, boyas' poteryat' vremya. Teper' ty lezhish' razdetyj, i ty v moej vlasti. Ty dolzhen umeret', hotya moya mat' i babushka na smertnom odre zastupilis' za tebya. YA poklyalsya satane, chto ne projdet i chasa, kak peredam emu v lapy tvoyu dushu, - i ni za chto ne izmenyu svoej klyatve. YA pushchu pulyu tebe v serdce. Ne morgni, ne pikni, ne shelohnis', a ne to tebe budet eshche huzhe". "Ne znayu, kak tebya zvat', - skazal Ezdra, - no raz uzh ya popal tebe v lapy, ya dam tebe, skol'ko ty potrebuesh', zolota, tol'ko poshchadi menya. Podvergni menya kakim ugodno pytkam, - ya gotov vse vyterpet', - tol'ko ne ubivaj menya! Otrubi mne ruki i nogi i zabros' menya, zhalkogo kaleku, v kakoj-nibud' omerzitel'nyj lazaret, chtoby mne prozhit' eshche god, prinesti pokayanie i otmolit' grehi. Menya presleduet den' i noch' obraz tvoego brata, ugryzeniya sovesti, kak yadovityj cherv', tochat mne dushu, i eti muki sluzhat dlya menya dostatochnoj karoj. Esli ty poshlesh' menya v ad, on ne budet uzhasnej togo ada, chto v moem serdce. Kakaya eto budet mest', ezheli ty srazu pokonchish' so mnoj, ubijstvo budet skoro zabyto. Daj mne umeret' medlennoj smert'yu, i eto nadolgo ostanetsya v pamyati lyudskoj. Medlennaya smert' okazhetsya na pol'zu moej dushe, no budet soprovozhdat'sya samymi uzhasnymi telesnymi stradaniyami. Dlya spaseniya dushi ya molyu o telesnyh mukah! Ne upodoblyajsya d'yavolu. Zachem tebe muchit' moyu dushu i obrekat' menya na vechnuyu pogibel'? Tvoya shpaga, zanesennaya nado mnoj, zaslonila nebo ot moih glaz. YA ne smeyu podnyat' vzor, kazhdyj mig ozhidaya smertel'nogo udara. YA ne mogu odnovremenno molit'sya bogu i molit' tebya o poshchade. Uvy mne! YA uzhe chitayu svoj smertnyj prigovor v tvoih sdvinutyh grozno brovyah! Ty hochesh' menya ubit', no ya molyu tebya, podari mne zhizn'! Net nichego gubitel'nej uzhasa, kotoryj vnezapno napadaet na cheloveka, on vyvodit iz stroya vse ego chuvstva. YAd, prepodnesennyj v saharnyh pilyulyah, lish' napolovinu yad; strah smerti uzhasnee smertel'nogo udara. Kogda ya smotryu v glaza smerti, vera moya umiraet: ezheli chelovek chego-libo strashitsya, on celikom etim pogloshchen. Nadezhda nikogda ne roditsya iz straha. Razve ya mogu nadeyat'sya, chto nebesnyj otec izbavit menya ot vechnogo ognya, ezheli on obrek menya ognyu tvoej yarosti? Geraklida, mne vspomnilis' tvoi slezy, kapavshie na pyl'noj pol, tvoi slezy, ne smyagchivshie moego svirepogo serdca. Otmshchaya za tebya, gospod' okamenil serdce etogo cheloveka, i on ne hochet mne vnimat'. No vse zhe ya ne ubil tebya, hotya svoej rukoj, kak myasnik, pererezal gorlo sotnyam lyudej. Znajte zhe, blagorodnyj sin'or, kak uzhasno otyagoshchat' svoyu sovest' takim prestupleniem, kak ubijstvo, - ten' ubitogo vami cheloveka budet trevozhit' vashu dremu, vashi sny, otravlyat' vam odinokie progulki, vselyaya v serdce trevogu; vy budete pugat'sya