SHarl' Nod'e. ZHivopisnoe i industrial'noe puteshestvie v Paragvaj-Ru i YUzhnuyu Palingeneziyu Sochinenie Tridasa-Nafe-Teobroma de Kautchuka i proch. ---------------------------------------------------------------------------- Perevod s francuzskogo i vstuplenie V. Mil'chinoj "Inostrannaya literatura" 2003, |4 ---------------------------------------------------------------------------- Est' lyudi, kotorye ubezhdeny, budto remeslo zhurnalista - legchajshaya iz vseh sinekur; odnako lyudi eti zhestoko zabluzhdayutsya, chemu porukoj te trudy, kakih mne stoit otyskat' v krugu moih skromnyh pristrastij novyj predmet, sposobnyj otvlech' chitatelya ot politiki ili skrasit' ego dosug. Otchayanie, ovladevshee mnoyu, bylo stol' veliko, chto ya byl uzhe gotov utopit'sya v grude snotvornyh i uspokoitel'nyh broshyur, kogda ruka moya uhvatilas' po vole sluchaya (ili togo chudesnogo instinkta samosohraneniya, kotoryj nikogda ne izmenyaet cheloveku) za putevye zametki Kau't'chuka, uchenogo chuzhestranca, imya kotorogo nedvusmyslenno ukazyvaet na ego proishozhdenie. Poskol'ku menya ne svyazuet s Kau't'chukom ni odna iz teh mrachnyh i gulkih garmonij, na kakih zizhdetsya sovershennoe soglasie avtorov i ih kritikov, ya mogu sdelat' vam po sekretu priznanie, bescennoe dlya istorikov literatury i dostojnoe togo, chtoby moj yunyj i uchenyj drug g-n Kerar kak mozhno skoree otrazil ego v prekrasnom sochinenii, gde on govorit obo mne stol'ko gadostej[1]. Delo v tom, chto gibkij, elasticheskij i myagkij pisatel', imenuemyj Kau't'chukom, - ne kto inoj, kak ves'ma znamenityj yunyj kitaec, kotorogo kitajskie mandariny blagovolili poslat' v Parizh, daby on obuchilsya tam sovershenstvovaniyu roda chelovecheskogo i vozvratilsya v Pekin, udostoivshis' zvaniya bakalavra ili magistra iskusstv i napolniv um znaniyami, otkrytiyami i nomenklaturami. Mne neizvestno, gde imenno on rabotal nad opisaniem svoego puteshestviya, odnako ya berus' utverzhdat', chto i zhitel' Parizha, imej on, blagodarya predusmotritel'noj shchedrosti svoih roditelej, dragocennuyu vozmozhnost' v techenie neskol'kih let uchit'sya v odnoj iz prevoshodnyh stolichnyh shkol, ne izlozhil by svoih vpechatlenij bolee vnyatno. YA mnogo slyshal o Kau't'chuke, da i kto iz nas ne slyshal o Kau't'chuke? Bol'she togo, ya znal ego i pod psevdonimami Tridas i Teobrom, ibo, kak by ni otvlekali tebya ot ezhednevnyh trudov vizity vracha ili kreditora, trudno ne zametit' eti imena, napechatannye krupnymi bukvami na poslednej stranice lyubogo nomera lyuboj gazety. CHto zhe do Paragvaya-Ru, to ya vsegda mechtal poluchit' kakie-libo polozhitel'nye svedeniya ob etom proslavlennom krae, kotoryj s nekotoryh por nepremenno ukrashaet stranicy vseh oficial'nyh i oficioznyh periodicheskih izdanij, prichem naborshchik otvodit emu, naravne s Ispaniej ili Angliej, postoyannuyu rubriku; puteshestvenniki, odnako, ne speshili utolit' moe lyubopytstvo. Krugom polnym-polno otvazhnyh issledovatelej nevedomyh zemel', kotorye vozvrashchayutsya iz Tombuktu, dazhe ne pobyvav tam[2], no o Paragvae-Ru ne slyhat' ni slova. V etom-to raspolozhenii duha ya i prebyval, kogda poluchil s oplachennoj dostavkoj prelestnuyu ekzoticheskuyu knizhicu, o kotoroj imeyu udovol'stvie besedovat' s vami segodnya, a imenno "ZHivopisnoe i industrial'noe puteshestvie Kau't'chuka v Paragvaj-Ru". Pervoe, chto porazhaet vzor i um v etom voshititel'nom obrazchike iskusstva Novogo Sveta, eto sovershenstvo ego tipograficheskogo ispolneniya, blagodarya kotoromu on ne ustupaet zamechatel'nejshim iz sozdanij |l'zevirov i Dido, a mozhet byt', i prevoshodit ih. Parovoj pechatnyj stanok, kotoryj uzhe shiroko ispol'zuetsya u istokov Missisipi, soobshchaet knigam izyashchestvo i akkuratnost', k kakim my, zhiteli staroj Evropy, ne privykli. Bumaga v Novom Svete plotnaya, hrustyashchaya i sposobnaya dolgoe vremya nahodit'sya v syrom klimate, ne prevrashchayas' v kashu, kak eto sluchaetsya s bumagoj nashego proizvodstva, chto sulit nekotorye vygody potrebitelyam knig, chislo koih stol' znachitel'no umnozhilos' u nas vsledstvie razvitiya prosveshcheniya. CHto zhe do zamyslovatyh i naryadnyh shriftov, nel'zya ne priznat', chto graver s beregov Missisipi ostavil daleko pozadi iskusnyh parizhskih masterov, kotorye napereboj prevrashchayut alfavit v sobranie chahlyh, tuchnyh ili krivonogih bukovok, raduyushchih glaz izumitel'nym urodstvom, i nahodyat v tom udovol'stvie. Stroka v takom rode, pomeshchennaya na frontispise knigi Kau't'chuka, imeet to neosporimoe preimushchestvo, chto reshitel'no ne poddaetsya prochteniyu: etot opyt, podobnogo kotoromu nikto eshche do sih por ne predprinimal, dokazyvaet nalichie u izdatelya bezdny uma i vkusa. Uzhe mnogo let stalkivayas' s podobnymi blagodetel'nymi trudnostyami, izuchaya ieroglify, a glavnoe, razbiraya sobstvennoruchnuyu perepisku vysokouchenogo g-na Mishelya Berra[3], ya, odnako zhe, torzhestvenno ob®yavlyayu, chto eta stroka ostalas' by neprochitannoj i ya ne smog by privesti ee v svoej stat'e, ne proyavi izdatel' delikatnoj predupreditel'nosti i ne peredaj on ee chelovecheskimi literami na avantitul'nom liste. Esli by zagadochnaya stroka byla napechatana neskol'kimi godami ran'she, a izdatel' ne byl stol' lyubezen, smert' moego proslavlennogo kollegi SHampol'ona, i bez togo prezhdevremennaya, nastupila by eshche ran'she. Vot chto my nazyvaem intellektual'nym i nravstvennym progressom v knigopechatanii; imenno tak i sledovalo by izdavat' bol'shuyu chast' knig. Puteshestvie Kau't'chuka nachalos' 31 fevralya 1831 goda (po kitajskomu stilyu), kogda v portu Sen-Malo on vzoshel na bort proslavlennogo korveta "Vzdornyj". Nedavno priobshchivshijsya k tajnam romanticheskogo yazyka i morskoj literatury, Kau't'chuk pol'zuetsya terminologiej s doverchivost'yu neofita, dlya kotorogo vpechatlenie, proizvodimoe slovami, dorozhe ih smysla. SHvartovy vzyaty na gitovy, rif-banty uperlis' v grot-vanty, bramsel' vzdernut na marsel', i korabl' otplyvaet v yugo-vostochno-severo-zapadnom napravlenii[4]. V yasnuyu pogodu razygryvaetsya uragan; volny pleshchut bezzvuchno; buruny burlyat u borta; korvet udiraet vo vse uzly i ochen' skoro ogibaet mys Finisterre[5], za kotorym, kak yavstvuet iz ego nazvaniya, nachinaetsya konec sveta. YA ne posleduyu za Kau't'chukom v pervye ego nauchnye ekspedicii; konechno, istoriya sozdaniya suhoj madery ili glubokoe fiziologicheskoe ob®yasnenie togo fakta, chto, hotya odin uchenyj muzh imenuet kanarejku izumrudnoj, a drugoj - oranzhevo-krasnoj, per'ya u nee zheltye, ne lisheny izvestnogo interesa. Odnako izyskaniya eti slishkom tesno svyazany s nashimi privychkami, potrebnostyami i udovol'stviyami, chtoby vser'ez privlech' vnimanie cheloveka, kotoryj umeet pravil'no rasporyadit'sya poluchennnym obrazovaniem: ved' osnovnaya cel' nauki zaklyuchaetsya, kak vsem izvestno, v issledovanii veshchej bespoleznyh, kotorye vdobavok ne stoyat togo, chtoby nad nimi lomali golovu. Vprochem, ya ne mogu otkazat' sebe v udovol'stvii ostanovit'sya na minutku vmeste s Kau't'chukom na vershine pika Tenerife, gde on povstrechal odnogo iz samyh peredovyh promyshlennikov nashego vremeni. |tomu velikomu cheloveku udalos' prevratit' sneg v morskuyu sol' posredstvom vysushivaniya s pribavleniem legko isparyayushchejsya shchelochi, ochen' plotnoj i samoj tverdoj, kakaya tol'ko sushchestvuet na svete. Sneg, obzhigaemyj v germeticheskoj pechi, mgnovenno kristallizuetsya i vyhodit iz ognya sovsem krasnym; togda ego shvyryayut v slabyj rastvor kvascov i zhivotnoj selitry, otchego on vnov' obretaet pervonachal'nuyu beliznu. "My otvedali etoj prevoshodnoj soli, - dobavlyaet Kau't'chuk, - i ubedilis', chto ona obladaet otmennymi vkusovymi kachestvami, priyatno shchekochet nervnye okonchaniya yazyka i raduet glaz". Dostojnejshee chastnoe lico, osnovavshee etu dragocennuyu manufakturu, uzhe davno otkrylo sposob dobyvat' voshititel'noe maslo iz nekotoryh tenerifskih bulyzhnikov, soderzhashchih chistyj i, mozhno skazat', samorodnyj maslin; odnako eta operaciya nyne slishkom shiroko izvestna, chtoby nam sledovalo ostanavlivat'sya na nej podrobno. Netrudno takzhe dogadat'sya, chto drevesnaya rastitel'nost' Tenerife sluzhit dlya proizvodstva togo uksusa, kakim pol'zuyutsya vse parizhane, a poskol'ku gumus, pokryvayushchij sklony etoj gory, v vysshej stepeni sposobstvuet sozrevaniyu salatoobraznyh trav, netrudno prijti k zaklyucheniyu, chto mys Tenerife - to mesto na zemle, gde mozhno otvedat' nailuchshego salata, v kotorom budet nedostavat' lish' perca, ibo za nim nadobno posylat' v Kajennu[6]. |tot iz®yan, pozhaluj, netrudno ustranit': neobhodimo lish' otyskat' perchin v mestnyh korneplodah ili travah, vrode latuka ili svekly, v chem nash himik-agronom nepremenno preuspeet, esli uzhe ne preuspel. Posle etogo, blagodarenie nebesam, nauke ostanetsya mechtat' lish' ob odnom - o sposobe otyskivat' v prirode gotovyj salat vmeste s tarelkoj. My ne stanem nadolgo zaderzhivat'sya na myse Dobroj Nadezhdy, gde, kak ostroumno zamechaet Kau't'chuk, vse tuzemcy sut' anglichane ili gollandcy, chto soobshchaet mestnym dikaryam ves'ma svoeobraznuyu fizionomiyu, predstavlenie o kotoroj mozhno sostavit', lish' pobyvav v londonskih tavernah ili amsterdamskih kafeshantanah. Puteshestvenniki ne preminuli posetit' proslavlennuyu Stolovuyu goru, kotoraya iz-za grozy byla kak raz pokryta vodyanoj skatert'yu. |to, odnako, ne pomeshalo im navestit' znamenitogo g-na Gershelya, kotorogo Kau't'chuk nazyvaet "plemyannik slavnyj slavnogo otca", dopuskaya lapsus linguae[7], za chto ya prinoshu izvineniya chitatelyam[8]. Ved' my upotreblyaem slovo neveu , proishodyashchee ot latinskogo slova nepos, v poeticheskom yazyke, kogda govorim o nashih pryamyh vnukah ili pravnukah. Vprochem, tomu, kto vladeet vsemi narechiyami zemli, neredko sluchaetsya, izbiraya odno iz nih dlya udobstva publiki, pogreshit' nekotorymi neznachitel'nymi spropositi[9], chem i ob®yasnyaetsya stol' bezgranichnaya prichudlivost' stilya nashih uchenyh muzhej. Vernus' k g-nu Gershelyu: "On obosnovalsya na Stolovoj gore, - pishet Kau't'chuk, - s namereniem provesti tam tri goda i proverit', polnost'yu li identichna oborotnaya storona teh zvezd, kotorye on nablyudal s protivopolozhnogo boka, iz anglijskogo goroda Grinvicha, ih licevoj storone"? Vsyakomu izvestno, chto dlya etih prekrasnyh izyskanij v empireyah g-n Gershel' pol'zuetsya gigantskim teleskopom, moshchnost' kotorogo ne poddaetsya podschetam, ibo on obladaet ne perevodimoj v cifry sposobnost'yu uvelichivat' nebesnye tela v dvenadcat' raz bol'she, chem nuzhno. Voshititel'naya tochnost', s kotoroj g-n Gershel' i ego ucheniki ezhednevno izobrazhayut Lunu anfas i v profil', yavlyaet soboyu nadezhnejshuyu garantiyu vernosti ih chertezhej, tak chto ves' mir s neterpeniem zhdet, kogda zhe oni nakonec poznakomyat ego s topografiej Saturna, a glavnoe - Urana, na kotorom oni razlichayut mel'chajshie predmety chetche, chem mogli by sdelat' v svoej spal'ne v samyj polden', a ved' eto ispokon vekov edinstvennyj chas, kogda gospodam uchenym udaetsya hvatat' zvezdy s neba. Mnogie, pozhaluj, sochtut, chto do sih por o puteshestvii moego kitajca mozhno bylo by skazat' to zhe, chto skazal staryj Fontenel' ob ocherednoj vitievatosti Kolle: "YA ne stanu udivlyat'sya tomu, chto slyshu kazhdyj den'"[10]. V samom dele, razve vse rasskazannoe mozhno nazvat' chudesami, dostojnymi izumleniya! Kau't'chuk puteshestvoval, no i nauka ne stoyala na meste; ona postoyanno bezhala vperedi nego. Podzemnoe yadro, kotoroe, kak nam obeshchayut, za dvadcat' dve s polovinoj minuty budet doletat' po special'nomu tunnelyu iz Bryusselya v Parizh, - shtuka posil'nee, chem teleskop Gershelya; perevarit' ee potrudnee, chem salat s pika Tenerife. YUnyj pervootkryvatel', za kotorym ya blagogovejno sleduyu po pyatam, nachal, podobno lafontenovskomu myshonku, kotoryj "ne videl vovse nichego", s nevinnyh zabav na poroge rodnogo doma. Nuzhno podozhdat', poka on osvoboditsya ot naivnyh intuicij i postepenno usvoit ili, tochnee, assimiliruet samye eklekticheskie appercepcii svoego intellektual'nogo vospriyatiya, daby esteticheski nasladit'sya zavoevaniyami svoej ponimayushchej sposobnosti. Dlya etogo dostatochno posledovat' za nim na ostrova Paligenezii, kuda on dobralsya, sudya po vsemu, kak raz za to vremya, kakoe u menya ushlo na napisanie predshestvuyushchej frazy. Kau't'chuk nedolgo ostavalsya na Vanvua-Leboli: etot ostrov tak pustynen, chto v nem na kazhdom shagu vstrechayutsya ogromnye derevni bez edinogo doma. Nash Kau't'chuk, vdohnovlyaemyj tem filantropicheskim duhom, chto vselyaet v dushi znatokov nastoyatel'nuyu potrebnost' prosveshchat' rod chelovecheskij i priuchat' ego issledovat' samym podrobnym obrazom vse veshchi, do kotoryh emu net nikakogo dela, oshchushchal v svoej dushe blagorodnoe stremlenie rasssuzhdat' i sporit', dlya udovletvoreniya koego obychno potrebna auditoriya! Imenno eto opredelilo vybor pochtennogo puteshestvennika i napravilo ego stopy v storonu neobitaemogo ostrova, kishashchego narodom, prichem samye kroshechnye tamoshnie derevushki kazalis' emu naselennymi vpolne poryadochno, osobenno esli delo proishodilo dnem. On byl tak lyubezen i predupreditelen, chto ob®yavil eti kraya vladeniyami Francii, no ne soobshchil ob etom tuzemcam, ibo byl otchasti diplomatom; po naitiyu on narek novootkrytuyu zemlyu ostrovom Civilizacii. Kau't'chuk dazhe ne podozreval, naskol'ko on blizok k istine. Esli ishodit' iz ego "Memuarov" (a iz chego eshche prikazhete ishodit', vedya rech' o sovremennoj literature i novejshej istorii, esli ne iz "Memuarov" Kau't'chuka?), civilizaciya etoj strany dostojna nazyvat'sya samoj izoshchrennoj iz vseh, o kakih mozhet mechtat' na divo usovershenstvovannaya naciya; vo vsyakom sluchae, takovo polozhenie na dannyj moment. Imeya delo s sovershenstvovaniem, nel'zya ni za chto ruchat'sya napered. Nadeyus', mne net neobhodimosti soobshchat', chto ostrov Civilizacii byl splosh' pokryt zheleznymi dorogami, ved' bez nih civilizacii nynche ne zhivut; no ot nashih zheleznyh dorog ostrovityane uzhe mnogo let kak otkazalis' iz-za medlitel'nosti etih poslednih. Novejshij motor, pomogayushchij razvit' skorost' neizmerimo bol'shuyu, chem prezhde, poskol'ku blagodarya emu, dazhe pribegaya k samym melkim edinicam scheta, vremya ot®ezda ne otlichish' ot vremeni priezda, i naoborot, - eto elektricheskij flyuid. "Samyj malyj lokomotiv, sdelannyj celikom iz metalla, - pishet Kau't'chuk, - velichinoj i formoj shozh s sedel'nym pistoletom, otchego i poluchil nazvanie pistolet Vol'ty[11]. Lokomotiv prikreplyayut s pomoshch'yu zheleznogo kol'ca k steklyannomu dorozhnomu yashchiku, v kotoryj pomeshchayut puteshestvennika, i apparat etot s neimovernoj bystrotoj ustremlyaetsya po zheleznoj provoloke, sluzhashchej emu provodnikom; sushchestvovanie etogo skorogo poezda otmenyaet nuzhdu v lyubyh drugih sredstvah peredvizheniya". Ochevidno, chto sej ostroumnyj metod obladaet, pomimo skorosti, drugim preimushchestvom, eshche bolee dragocennym dlya osedlogo naseleniya, dostatochno mnogochislennogo vo vseh stranah: on ne vlechet za soboyu ni oskorbitel'nyh ekspropriacij, ni postoyannyh pokushenij na svyashchennye vladeniya zemlepashca so storony zhadnyh do nazhivy spekulyatorov. Kogda nastupaet chas ot®ezda, povorot rukoyatki privodit v dvizhenie latunnuyu provoloku, namotannuyu na ogromnuyu katushku, a mirnyj poselyanin mozhet vozvrashchat'sya k svoim trudam tak zhe spokojno, kak esli by on rodilsya v pastoral'noj Arkadii, v prelestnoj Tempejskoj doline ili na lyubom iz otstalyh i varvarskih ostrovov Bukolicheskogo arhipelaga. Opisannye dorogi sluzhat takzhe dlya perevozki pochty, i Kau't'chuk utverzhdaet, chto neredki sluchai, kogda adresaty poluchayut pis'ma eshche ne otpravlennye, v kakovom utverzhdenii, vprochem, nel'zya ne zapodozrit' nebol'shogo preuvelicheniya. Bessporno drugoe: dal'she po etoj doroge nauk ili v etoj nauke dorog idti nekuda, esli, konechno, my ne raskroem bescennyj sekret ostrova Godosa, "gde dorogi hodyat", o kotorom sohranili dlya nas dostovernye predaniya "Dopodlinnaya istoriya Pantagryuelya" i pamyat' narodnaya, ved' nedarom govoritsya o dorogah, chto oni idut, begut, a poroj dazhe zavodyat kuda ne nado. Schastlivye to byli vremena, kogda povozki nazyvalis' sidejkami, potomu chto chelovek mog ob®ehat' ves' mir, ne vstavaya so svoego siden'ya, pri uslovii, konechno, chto pered nim rasstilalas' moshchenaya korolevskaya doroga! Imenno k etoj velikoj epohe nashej civilizacii (da vozvratit nam ee Gospod'!) voshodit obychaj nachinat' vse puteshestviya, sovershaemye dlya pol'zy obrazovaniya, s poezdki v Rim, kuda, soglasno antichnoj poslovice, vedut vse dorogi, a eto ved' tak udobno. Govoryat, chto k etomu sposobu do sih por pribegayut mnogie puteshestvenniki, kotorye sochinyayut svoi putevye zametki, ne trogayas' s mesta, odnako eto ne otnositsya k puteshestviyu "Vzdornogo", na bortu kotorogo nahodilos' stol'ko predstavitelej Evropy. Inye utverzhdayut dazhe, chto v ih chislo vhodil ves' Nauchnyj kongress, - byt' mozhet, imenno poetomu v Parizhe o "Vzdornom" ne govoryat bol'she ni slova. Netrudno dogadat'sya, chto do ostrova Civilizacii uzhe doshli sberegatel'nye kassy - esli, konechno, ne priderzhivat'sya mneniya, chto oni ottuda vyshli[12]. Kau't'chuk s udovol'stviem obnaruzhil ih v samyh zhalkih derevushkah; na ego glazah bezrabotnyj truzhenik, neimushchij proletarij, bednyak, srazhennyj nishchetoj i otchayaniem, speshili vnesti v etu nisposlannuyu Provideniem sokrovishchnicu izlishki neobhodimogo, izbytki nasushchnogo, plody berezhlivosti. Veshch' v etih krayah obychnaya i ottogo eshche bolee trogatel'naya - otkazat' pyati-shesti golodnym rebyatishkam v ih zhalkoj ezhednevnoj trapeze radi togo, chtoby obespechit' sebe kusok hleba na starosti let. Mestnye zhiteli do takoj stepeni proniklis' nravstvennym smyslom etogo vozvyshennogo ustanovleniya, chto v bol'shinstve svoem predpochitayut brat' den'gi v dolg, chtoby uvelichit' vznosy v sberegatel'nye kassy, - kstati, etot vpolne zakonnyj sposob uzhe voshel v upotreblenie i v Parizhe. Sledstviem sego voshititel'nogo izobreteniya palingenezijskoj filosofii stalo polnoe ischeznovenie iz oborota nalichnyh deneg, ibo ni odin millioner ne otvazhitsya prezret' svoi nezyblemye i svyashchennye denezhnye interesy i priberech', ne pustiv v delo, dazhe takuyu malost', kakaya potrebna, chtoby vdohnovit' slepogo. Zloschastnyj ulichnyj Gomer mozhet, esli emu ugodno, terzat' smychkom skvernuyu skripku, na kotoroj ostalis' vsego dve hriplye struny! Skol'ko by on ni uslazhdal sluh prohozhih svoimi monotonnymi melodiyami, ni odna monetka, dazhe samaya melkaya i stertaya, ne upadet v ego zhestyanuyu kruzhku i ne usladit ego sluh svoim pozvyakivaniem. |ta kruzhka i est' sberegatel'naya kassa slepogo, v kotoroj on, odnako, ne stal by hranit' ni odnoj monety, esli by dazhe emu ee dali, ibo on s utra nichego ne el. Takovo, odnako, odno iz neizbezhnyh sledstvij nashej fiskal'noj i finansovoj civilizacii, kotoraya ne prednaznachena ni dlya slepyh, ni tem bolee dlya bezrukih. Lyudi svarlivye i zlonamerennye ozabotyatsya po semu sluchayu interesami takih osnovnyh otraslej lyudskogo blagosostoyaniya, kak torgovlya, promyshlennost' i iskusstva, kotorye delayutsya tem bednee, chem sil'nee razvivaetsya obshchestvennaya zhadnost', - shchedrye eti istochniki nacional'nyh bogatstv kazhutsya neissyakaemymi, odnako nahodyatsya lovkachi, kotorye tajno vysasyvayut iz nih sredstva i napravlyayut potoki nagrablennogo v okean monopolii i rostovshchichestva. Na ostrove Civilizacii podobnymi paradoksami ne uvlekayutsya. Tam vse pomysly obrashcheny k sberegatel'nym kassam, kotorye s kazhdym dnem zhireyut rovno nastol'ko, naskol'ko toshchayut ih klienty; vprochem, nado priznat', chto tem osobam, kotorye budut imet' schast'e ni v chem ne nuzhdat'sya, oni odnazhdy okazhut ochen' svoevremennuyu pomoshch'. YA poklyalsya ne govorit' bol'she ni slova o politike: politika sama slishkom razgovorchiva, chtoby nuzhdat'sya v tolmachah; odnako tomu, kto na svoj strah i risk vzyalsya obsuzhdat' voprosy, kasayushchiesya progressa, trudno obojtis' bez etoj bezmerno progressivnoj nauki. Na ostrove Civilizacii, kak i povsyudu v mire, politika nahoditsya v processe sovershenstvovaniya, i ya osmelilsya by dazhe skazat', chto ona ne ostavlyaet zhelat' luchshego, esli by sama ona po svoej prirode postoyanno ne zhelala luchshego. Ostrov Civilizacii naslazhdaetsya, podobno nam s vami, prelestyami predstavitel'nogo pravleniya, inache govorya, imeet samuyu liberal'nuyu konstituciyu, kakuyu tol'ko mozhno voobrazit', - konstituciyu, pri kotoroj odna shestidesyatitysyachnaya chast' nacii predstavlyaet odnu stopyatidesyatuyu chast' na glazah u ostal'nyh sta soroka devyati i pri ih edinodushnom odobrenii. Filosoficheskaya i sentimental'naya prizhimistost', na kotoroj zizhdetsya sushchestvovanie sberegatel'nyh kass, - dusha predstavitel'nyh pravlenij, kotorye znayut, chto zhizn' im predstoit dolgaya, i chuvstvuyut neobhodimost' otkladyvat' sredstva v ozhidanii toj pory, kogda sila veshchej privedet ih v sostoyanie upadka i detskogo slaboumiya. Vprochem, sluchit'sya eto mozhet s minuty na minutu, ibo po prichine chrezvychajnoj bystroty, s kotoroj razvivaetsya civilizaciya, obshchestvennyj vagon dvizhetsya tak stremitel'no, chto elektricheskaya iskra za nim ne pospevaet. Poetomu zhalovan'e korolej vozbuzhdalo prezhde na ostrove Civilizacii pri kazhdoj novoj koronacii burnye parlamentskie debaty, kotorym neredko sluchalos' poshatnut' osnovaniya konstitucii. V konce koncov monarhicheskie victus i vestitus[13] do takoj stepeni podesheveli, chto, posle togo kak dinastiya, podavavshaya bol'shie nadezhdy, imela neschast'e ugasnut', pav zhertvoyu slishkom strogoj diety, politicheskie promyshlenniki byli gotovy ob®yavit' o nehvatke korolevskoj materii, sposobnoj vossedat' na trone. Vnachale dieticheskih gosudarej pytalis' koronovat' po prigovoru suda, predvaritel'no vzyav pod arest, no neschastnye otkazyvalis', ssylayas' na neprikosnovennost' lichnosti, i sud daval im otsrochki, blagodarya kotorym oni uspevali sbezhat' ili, po krajnej mere, povesit'sya. V takom polozhenii monarhiya nahodilas' do teh por, poka odin iz teh izumitel'nyh geniev, kotorye postoyanno obnaruzhivayutsya v oppozicii, ne izobrel ostroumnejshij sposob obojti etu trudnost'. Nyne korolevstvo procvetaet pod vlast'yu prelestno inkrustirovannogo palisandrovogo monarha, privodimogo v dvizhenie s pomoshch'yu ves'ma neslozhnogo chasovogo mehanizma. Dostatochno zavesti pruzhinu, i pravaya ruka dobrodushnogo samoderzhca podpishet prevoshodnym pocherkom, beglo i s naklonom vpravo, dvadcat' ili dazhe tridcat' bumag, prichem vse zatraty pri podobnoj procedure ogranichivayutsya gerbovym sborom; osobenno zhe zamechatel'no v etoj voshititel'noj konstitucionnoj mashine to ee svojstvo, chto ona zaprosto mogla by podpisyvat' bumagi obeimi rukami, bud' na to volya mehanika. Posle togo, kak korol' podpishet vse bumagi, ego ubirayut v kladovuyu do sleduyushchej sessii, prinyav predvaritel'no neobhodimye mery predostorozhnosti protiv zlobnyh melkih nasekomyh, kotorye tak lakomy do palisandra, - edinstvennyh vragov, sposobnyh narushit' pokoj etogo schastlivogo obitatelya kartonnogo Luvra. Sie hitroumnoe izobretenie svelo civil'nyj list do skromnoj summy v 17 frankov 52 santima - stol'ko stoit zhidkost', neobhodimaya dlya smazyvaniya carstvuyushchej familii; tak chto, poka ceny na olivkovoe maslo ne vozrastut, zhitelyam ostrova Civilizacii ne prihoditsya opasat'sya revolyucij. Hotya ya iskrenne otdayu dolzhnoe neosporimoj grandioznosti opisannogo sposoba, mne, veroyatno, sleduet otvesti ot sebya slishkom obychnoe po nyneshnim vremenam podozrenie v gnusnyh insinuaciyah i podstrekatel'skih namekah. G-n korolevskij prokuror, kotorogo ya bezmerno uvazhayu, hotya ne imeyu chesti ego znat', nikogda, nadeyus', ne smozhet menya upreknut' v narushenii zakonov o pechati, ibo ya skoree stanu kruzhit' celuyu vechnost' vokrug moej sobstvennoj mysli, kak cepnoj pes vokrug svoej budki, chem prestuplyu zakon na rasstoyanie, ravnoe diametru atoma ili dazhe znacheniyu novoj idei. Staryj tori po rozhdeniyu i sklonnosti, ya izvesten tem, chto vsem palisandrovym korolyam predpochitayu monarhov, proizrastayushchih na korolevskom rodoslovnom dreve. Vdobavok, chtoby okonchatel'no snyat' s sebya otvetstvennost', napomnyu, chto ya vsego lish' pereskazyvayu podlinnye vpechatleniya Kau't'chuka, izlozhennye v ego putevyh zametkah - knige chrezvychajno redkoj, kak to i podobaet vozvyshennomu i soderzhatel'nomu nauchnomu trudu, no napolnennoj suzhdeniyami, bessporno ne prinadlezhashchimi k chislu zdravyh, chto, ya polagayu, ne ukrylos' ot vnimaniya moih chitatelej. Pozhaluj, u Kroze ili Tekne, lyubimcev vseh sobiratelej, vam eshche udastsya otyskat' dragocennyj ekzemplyar "Puteshestviya Kau't'chuka", napechatannyj na kozhe udoda i perepletennyj v kozhu grifona, iksiona, edinoroga ili begemota, s fantasticheskim "kruzhevnym" uzorom raboty polinezijskogo Bozonne, dostojnogo sopernika Tuvenena[14], - no obojdetsya vam eto nedeshevo. Da zdravstvuet pisatel', staraniyami kotorogo eta prevoshodnaya kniga pribyla k nam iz stol' dalekih kraev! My vo Francii nuzhdaemsya otnyud' ne v legkoj veselosti, ne v lyudyah, kotorye pohodya i kstati tonko usmehayutsya nad melkimi slabostyami: takih poverhnostnyh shutnikov u nas bolee chem dostatochno. My nuzhdaemsya v ser'eznoj, prozorlivoj ironii, v lyudyah, kotorye kopayut gluboko i ne uspokaivayutsya do teh por, poka ne vyrvut porok s kornem. Vzglyanite na Servantesa, na Batlera, na Svifta, na Sterna - eti lyudi ne udovletvoryayutsya podrezaniem luxuriem foliorum[15], oni vykapyvayut derevo i shvyryayut ego na zemlyu zasohshim, bez semyan i pobegov. Obrazcami podobnoj kritiki, kotoroyu Vol'ter i Bomarshe zloupotrebili samym rokovym obrazom, po legkomysliyu ili po zlobe obrativ ee protiv vseh obshchestvennyh idej, chto u nas eshche ostavalis', byli sochineniya Rable i Mol'era, podrazhat' kotorym, odnako, chrezychajno trudno; vprochem, v ushcherb moim filosoficheskim ubezhdeniyam, ya dolzhen priznat'sya, chto esli u literatury, kak i u vseh veshchej na svete, est' svoi konechnye celi, Rable i Mol'er svoej celi poka ne dostigli; vozmozhno, Providenie eshche podarit nam novogo Rable ili novogo Mol'era, no oni, k neschast'yu, ne toropyatsya yavit'sya na svet. V samom dele, razve mozhet zhargon "ZHemannic" ili "Uchenyh zhenshchin" sravnit'sya s tem zhargonom, na kotorom nam predlagayut govorit' segodnya i kotoryj ne imeet nazvaniya ni na odnom yazyke? Sam Tartyuf, kotorogo poet izobrazil v stol' yarkih kraskah, vyglyadel by zhalkim shkolyarom v nash vek licemeriya i vran'ya, kogda preimushchestvami pravdy pol'zuetsya odna lish' lozh'. Potomki - esli, konechno, u nas budut potomki - smogut pred®yavit' nam mnozhestvo uprekov, no samym harakternoj chertoj nashej epohi oni nazovut pochti polnoe otsutstvie zdravomyslyashchego nasmeshnika, kotoromu hvataet rassuditel'nosti dlya togo, chtoby vysmeivat' chuzhie poroki i otvechat' spravedlivym prezreniem na nevezhestvennye i bezumnye vyhodki svoih sovremennikov. Kak! neuzheli potomki smogut skazat', chto my prozhili shest'desyat let v carstve samyh bessovestnyh obmanov, kakimi lozhnaya filantropiya, lozhnaya nauka i lozhnaya literatura osmelivalis' kogda-libo dokuchat' rodu chelovecheskomu (i eto otnyud' ne preuvelichenie, v chem mozhet ubedit'sya kazhdyj chestnyj chelovek, brosiv vzglyad v proshloe i sravniv ego s nastoyashchim!); neuzheli nasha posedevshaya naciya, v yunosti predstavlennaya Rable, a v zrelosti - Mol'erom, vyp'et do samogo dna chashu beschestiya, podnosimuyu ej sharlatanami vseh sortov i mastej, kotoryh Tabaren[16] ne vzyal by sebe v lakei, - neuzheli vse eto proizojdet, i nikto ne vozvysit golosa, daby podvergnut' eto podloe figlyarstvo tomu osuzhdeniyu, kakogo ono zasluzhivaet? CHem zhe zanyaty avtory istinno talantlivye, avtory, dostojnye svoej vysokoj i znachitel'noj missii i sniskivayushchie slavu prevoshodnymi komediyami, romanami, satirami? Ved' ih u nas nemalo! Avtory eti staratel'no kritikuyut v svoih kabinetah melkie i smeshnye salonnye slabosti, melkie semejnye neuryadicy, kotorye trudno razglyadet' dazhe v tot teleskop Gershelya, o kotorom my upominali vyshe. Oni ob®yavlyayut vojnu pigmeev melkim i glupym gnusnostyam, ne imeyushchim reshitel'no nikakogo znacheniya, ibo ne sozdavaj lyudi ser'eznye i rassuditel'nye portretov takogo roda, nikto nikogda ne obratil by vnimaniya na ih originaly; oni sobirayut kroshki, ostavshiesya ot deserta Marivo i Krebijona. A mezhdu tem na nashu dolyu vypali vremena, dostojnye pera Aristofana ili YUvenala; vremena, kogda naglec Arhiloh, kak ni starajsya, ne sumel by porazit' svoim derzkim yambom trojnuyu bronyu, kotoraya ohranyaet preuspevayushchij porok; vremena, kogda nedostatochno klejmit' bezumcev i zlodeev ostroumnymi pastelyami i original'nymi nabroskami; vremena, kogda, boyus', kislota i kalenoe zhelezo okazalis' by sredstvami chereschur slabymi; a my vse eshche ozhidaem esli ne Mol'era, kotorogo ne dozhdemsya, to hotya by Lesazha ili Dankura![17] Nravstvennaya poeziya i poeziya satiricheskaya, dva velikih ustanovleniya roda chelovecheskogo, upodoblyayutsya nyne gore-vrachu, kotoryj pripudrivaet chumnye yazvy, nadeyas' vylechit' bol'nogo ot legkoj sypi. Tot, komu dan talant i, sledovatel'no, sposobnost' prosveshchat', ispravlyat', a poroyu i karat' lyudej, dolzhen rasporyazhat'sya etim darom inache; eto bol'she, chem remeslo, bol'she, chem iskusstvo, eto svyashchennaya missiya. YA torzhestvenno ob®yavlyayu, chto, otvechaj avtor "Puteshestviya Kau't'chuka" usloviyam konkursa, inache govorya, bud' on francuzom, ya predlozhil by ego Francuzskoj akademii kak ves'ma dostojnuyu kandidaturu na poluchenie premii Montiona, prisuzhdaemoj za sochinenie, v naibol'shej stepeni sposobstvovavshee uluchsheniyu nravov, hotya ego ostroumnyj pustyachok prinadlezhit vsecelo sfere literaturnoj i nauchnoj kritiki; ved' nravy sut' yavstvennoe vyrazhenie obshchestvennogo razuma. Oni razvivayutsya i ochishchayutsya, iskazhayutsya i gibnut vmeste s nim. Esli narod nadelen razumom, to vy, ruchayus', mozhete ne trevozhit'sya za ego nravy. Beznakazannost' poroka proistekaet iz togo zhe istochnika, chto i populyarnost' sofistov. Samoe blistatel'noe svojstvo dobrodeteli, luchshe vsego svidetel'stvuyushchee o bozhestvennosti ee proishozhdeniya, zaklyuchaetsya v tom, chto narody utrachivayut doverie k dobrodeteli lish' togda, kogda oni utrachivayut zdravyj smysl. Lis, popavshij v zapadnyu Anekdot, izvlechennyj iz bumag Orangutanga, chlena mnogih akademij - Net! Tysyachu raz net! - vskrichal ya. - Nikto ne smozhet skazat', chto ya izbral geroem moej fantazii zhivotnoe, kotoroe prezirayu i nenavizhu, zverya podlogo i prozhorlivogo, ch'e imya sdelalos' sinonimom kovarstva i plutovstva, - odnim slovom, Lisa! - Vy oshibaetes', - perebil menya nekto, o ch'em prisutstvii ya sovershenno pozabyl. Nadobno skazat', chto ya vedu uedinennyj obraz zhizni, i uedinenie moe narushaet lish' odno prazdnoe sushchestvo iz porody, do sih por ne opisannoj ni odnim estestvoispytatelem, sushchestvo, kotoroe ya malo utruzhdayu kakimi by to ni bylo porucheniyami i kotoroe v tot moment, kogda nachalsya nash razgovor, pytalos' pritvorit'sya zanyatym hot' chem-to i potomu delalo vid, budto navodit poryadok v moej biblioteke, prebyvayushchej, vprochem, v poryadke sovershennno ideal'nom. Potomki, byt' mozhet, udivyatsya tomu, chto u menya imelas' biblioteka, odnako im pridetsya udivlyat'sya stol'kim veshcham, chto, nadeyus', moej bibliotekoj oni zajmutsya lish' v chasy dosuga, esli, konechno, u nih eshche ostanetsya dosug. Sushchestvo, kotoroe menya perebilo, moglo by, pozhaluj, byt' nazvano domashnim geniem, odnako hotya genii nynche ne redkost', domashnih sredi nih ne voditsya, i my, s vashego pozvoleniya, poishchem dlya moego sobesednika drugoe nazvanie. - Klyanus' chest'yu, vy oshibaetes', - povtoril on. - Kak! - vozmutilsya ya. - Neuzheli lyubov' k paradoksam, v kotoroj vas tak chasto uprekali, dovedet vas do togo, chto vy stanete zashchishchat' etu proklyatuyu i besstydnuyu porodu? Razve vy ne ponimaete moego otvrashcheniya, ne razdelyaete moej nepriyazni? - Vidite li, - skazal Brelok (nazovem ego Brelok[18]), opershis' o stol, prichem lico ego prinyalo nastavitel'noe vyrazhenie, kotoroe emu ochen' shlo, - ya polagayu, chto durnye reputacii poroj byvayut tak zhe nezasluzhenny, kak i horoshie, i chto poroda, o kotoroj my tolkuem, ili po krajnej mere odin iz predstavitelej etoj porody, s kotorym ya byl blizko znakom, stal zhertvoj podobnogo zabluzhdeniya. - Znachit, - osvedomilsya ya, - vy ishodite iz vashego sobstvennogo opyta? - Vy sovershenno pravy, sudar', i esli by ya ne boyalsya rastratit' vashe dragocennoe vremya, ya popytalsya by povedat' vam etu istoriyu samym pravdivym obrazom. - Soglasen; no chto vy etim dokazhete? - Rovno nichego. - Togda v dobryj chas. Sadites' vot v eto kreslo i, esli ya zasnu, slushaya vas, ne umolkajte, proshu vas, eto mozhet menya razbudit'. Ugostivshis' tabakom iz moej tabakerki, Brelok nachal tak: - Vam, konechno, izvestno, sudar', chto, nesmotrya na druzheskie uzy, svyazuyushchie menya s vami, ya ne podchinyayus' vam, kak rab, ibo eto stesnilo by nas oboih, i raspolagayu svoimi chasami dosuga, kotorye upotreblyayu na to, chtoby razmyshlyat' o samyh raznyh predmetah, vy zhe raspolagaete svoimi, kotorye upotreblyaete na to, chtoby ne razmyshlyat' ni o chem. Tak vot, svoi svobodnye chasy ya provozhu samym raznym obrazom. Sluchalos' li vam kogda-nibud' lovit' rybu udochkoj? - Da, - otvechal ya. - Vernee skazat', mne sluchalos' chasto usazhivat'sya v podobayushchem naryade na beregu reki i prosizhivat' tam ot voshoda do zakata. U menya byla velikolepnaya serebryanaya udochka, ne ustupayushchaya v roskoshi vostochnomu yataganu, odnako nesravnenno bolee bezopasnaya. Uvy! ya provel u reki mnogo schastlivyh chasov i sochinil mnogo durnyh stihov, no ni razu ne pojmal ni odnoj ryby. - Ryba, sudar', est' porozhdenie fantazii, ne imeyushchee nikakogo otnosheniya k schast'yu, kakoe ispytyvaet nastoyashchij rybak, ustraivayas' s udochkoj na beregu reki. Malo kto ponimaet, v chem prelest' etogo udivitel'nogo zanyatiya i kak mogut lyudi, ne ispytyvaya ni malejshego neterpeniya, iz goda v god pitat' odnu i tu zhe smutnuyu nadezhdu, sidya v tishine u odnoj i toj zhe prozrachnoj vody, vedya odno i to zhe sushchestvovanie, prazdnoe, no ne bezdel'noe, kotoroe dlitsya vechno, - ibo s kakoj stati rybaku umirat'? YA kivnul. - Kak ya uzhe skazal, malo kto eto ponimaet, - prodolzhal on, - ved' sredi mnozhestva lyudej, predayushchihsya etomu zanyatiyu, bol'shinstvo derzhat udochku tochno tak zhe, kak derzhali by lyuboj drugoj predmet, i tak zhe malo zadumyvayutsya o tom, chto delayut, kak esli by oni ne lovili rybu, a chitali knigu ili rassmatrivali kartinu. Takie lyudi - a ih chislo, sudar', zamet'te, uzhasno vozroslo v poslednee vremya - portyat samye prekrasnye veshchi v mire. - |to pravda, - soglasilsya ya. Brelok ne privyk k takoj pokladistosti s moej storony. On pochuvstvoval sebya pol'shchennym. - Sudar', - skazal on ves'ma samodovol'nym tonom, - hotya po moemu vidu etogo i ne skazhesh', mne dovodilos' razmyshlyat' o samyh raznyh veshchah; esli by ya zapisyval vse te nelepye idei, kakie prihodyat mne v golovu, ya zavoeval by reputaciyu velikogo cheloveka, i eta reputaciya ne byla by nezasluzhennoj. - Kstati o nezasluzhennyh reputaciyah: vernemsya k obeshchannoj istorii Lisa. Vy zloupotreblyaete dannym vam pozvoleniem nadoedat' mne etoj istoriej i nadoedaete drugoj; eto nechestno. - Vse eto, sudar', ne chto inoe, kak hitroumnyj obhodnoj manevr, prizvannyj vozvratit' nas k tomu, s chego my nachali. Teper' ya vsecelo k vashim uslugam i pozvolyu sebe zadat' vam odin-edinstvennyj vopros. Kakogo vy mneniya ob ohote na Babochek? - Kak, neschastnyj? Neuzheli vy stanete donimat' menya razgovorami obo vseh zhivotnyh, kotorye naselyayut zemlyu i more, krome togo, kotoroe menya interesuet? Vy zabyvaete o ego uzhasnom haraktere; pod maskoj, skryvayushchej istinnuyu sushchnost' etogo licemera, vy ne umeete razglyadet' zlodeya, kotoryj soblaznyaet bednyh Kurochek, morochit glupyh Voron, durachit nadmennyh Indyukov i pozhiraet vetrenyh Golubej; on sterezhet zhertvu, podzhidaet ee, alchet ee krovi. Po vashej milosti etot Zver' teryaet vremya, da i ya tozhe. - Kakaya kleveta! - otvechal on krotko. - Vprochem, ya nadeyus' otomstit' vsem vragam Lisa, dokazav, chto, esli v delo vmeshivaetsya lyubov', i Lisam sluchaetsya byt' beskonechno nelovkimi, neumnymi i nelepymi. Odnako ya imel chest' zadat' vam vopros kasatel'no vashego mneniya ob ohote na Babochek i teper' vozvrashchayus' k nemu snova. YA neterpelivo mahnul rukoj, no on v otvet brosil na menya zhalobnyj vzglyad, kotoryj sovershenno menya obezoruzhil. Da i kto sposoben ustoyat' pered ocharovaniem ohoty na Babochek? Uzh konechno ne ya[19]. YA imel neostorozhnost' pokazat' eto svoemu sobesedniku. Brelok, ves'ma dovol'nyj, vzyal sleduyushchuyu ponyushku tabaku i poudobnee ustroilsya v kresle. - YA schastliv udostoverit'sya, sudar', - skazal on blagosklonno, - chto vy predaetes' naslazhdeniyam istinno prekrasnym, istinno sovershennym. Znaete li vy cheloveka bolee schastlivogo i odnovremenno bolee dostojnogo uvazheniya svoih sograzhdan, nezheli tot, kto rannim utrom, zadyhayas' ot radosti, rassekaet sachkom vysokuyu travu i nosit v petlice podushechku s dlinnymi bulavkami, daby lovko nakalyvat' na nih porhayushchih v efire krylatyh nasekomyh, ne prichinyaya im ni malejshej boli (ibo ni ot odnogo iz nih nikto nikogda ne slyshal zhalob)? CHto do menya, to ya ne ispytyvayu ni k komu takogo polnogo doveriya, takoj bezrazdel'noj priyazni, odnim slovom, takogo pochteniya, kak k etomu cheloveku, ryadom s kotorym zhelal by prozhit' do skonchaniya dnej. No teper' rech' ne ob etom; boyus', chto my sil'no otklonilis' ot predmeta nashej besedy. - YA boyus' etogo po men'shej mere tak zhe sil'no, kak i vy. - Vernus' zhe k tomu, s chego my nachali. Tak vot, chtoby ne govorit' ob ohotnike voobshche, ibo vam eto yavno ne dostavlyaet udovol'stviya, ya pozvolyu sebe, so svojstvennoj mne skromnost'yu, kosnut'sya moej sobstvennoj osoby. Odnazhdy ya byl vsecelo pogloshchen ohotoj, ohota zhe vovse ne pohozha na rybnuyu lovlyu, o kotoroj my govorili tol'ko chto. YA podnyalsya, chtoby ujti, no on myagko uderzhal menya. - Ne serdites', ya upomyanul rybnuyu lovlyu tol'ko dlya sravneniya ili, vernee, chtoby obratit' vashe vnimanie na raznicu dvuh zanyatij. Rybnaya lovlya trebuet sovershennoj nepodvizhnosti, togda kak na ohote, naprotiv, trebuetsya postoyanno prebyvat' v dvizhenii. Ostanavlivat'sya opasno, mozhno podhvatit' prostudu. - A podhvativ prostudu, vyronit' dobychu, - prosheptal ya s bol'shim razdrazheniem. - Poskol'ku ya ne dumayu, chtoby vy pridavali hot' malejshee znachenie ostrote, kotoruyu tol'ko chto otpustili i kotoraya otnyud' ne nova, ya ne stanu preryvat' svoj rasskaz. Itak, odnazhdy v gorah Fransh-Konte ya pustilsya za chudesnym apollonom, i pogonya eta zavela menya na nebol'shuyu opushku, gde ya ostanovilsya, chtoby perevesti duh. YA reshil, chto apollon vospol'zuetsya etim mgnoveniem, chtoby uskol'znut' ot menya navsegda, no on, ottogo li, chto byl nagl i nasmeshliv, ili ottogo, chto takzhe ustal, opustilsya na kakoe-to vysokoe i gibkoe rastenie i sidel tam, slovno brosaya mne vyzov. YA vozmutilsya i, sobrav vse ostavshiesya sily, prigotovilsya nakonec pojmat' ego. YA podbiralsya k nemu kraduchis', na cypochkah, ne svodya s nego glaz, poza moya byla stol' zhe neudobnoj, skol' i nelepoj, zato serdce ob®yato volneniem, kotoroe vam budet netrudno voobrazit', - i vot, kogda apollon byl uzhe, mozhno skazat', u menya v sachke, bessmyslennyj Petuh, progulivavshijsya poblizosti, zatyanul vizglivym golosom svoyu nesnosnuyu pesnyu. Apollon uletel, i ya ne mog ego v etom upreknut', ibo i sam ohotno posledoval by ego primeru. Tem ne menee ya byl bezuteshen iz-za poteri prekrasnoj Babochki; usevshis' pod derevom, ya osypal proklyatiyami bezmozgluyu pticu, kotoraya tol'ko chto pohitila u menya dobychu, stoivshuyu mne stol'kih plenitel'nyh illyuzij i stol'kih vpolne real'nyh trudov. YA grozil Petuhu vsemi vozmozhnymi smertyami i, priznayus' s otvrashcheniem, v yarosti svoej doshel do togo, chto obdumyval namerenie izvesti obidchika otravlennymi hlebnymi katyshkami. V tu samuyu poru, kogda ya naslazhdalsya etimi prestupnymi mechtaniyami, ch'ya-to lapa legla mne na plecho, i ya uvidel glyadyashchie na menya krotkie glaza. Peredo mnoj, sudar', stoyal molodoj Lis samoj ocharovatel'noj naruzhnosti; oblik ego mgnovenno vyzyval priyazn'; vzglyad oblichal blagorodstvo i pryamotu haraktera, i, nesmotrya na predubezhdenie protiv etoj zloschastnoj porody, ot kotorogo ya ne byl svoboden togda, kak ne svobodny ot nego vy teper', ya ne mog ne proniknut'sya simpatiej k predstavshemu peredo mnoj sushchestvu. CHuvstvitel'nyj zver' uslyshal proklyatiya, kotorymi ya, ob®yatyj zhazhdoj mesti, osypal Petuha. - Ne delaj