Tomas Lav Pikok. Abbatstvo Koshmarov ---------------------------------------------------------------------------- Perevod E. Suric, perevod stihotvorenij S. Bychkova Thomas Love Peacock. Nightmare Abbey. Gryll Grange Tomas Lav Pikok. Abbatstvo Koshmarov. Usad'ba Grilla Seriya "Literaturnye pamyatniki" Izdanie podgotovili: E. YU. Genieva, A. YA. Livergant, E. A. Suric M., "Nauka", 1988 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- Volshebnyj, zloj fonar' dushi Nevedomyj doprezh'. V tishi On migom razvernet viden'ya - I plyaski ved'm i prividen'ya. Ne pohvalyajtes' dyboj etoj, Stradan'yami pred celym svetom {1}. S. Batler Met'yu: Oh, eto istinno vashe blagorodnoe nastroenie, ser. Podlinnaya melanholiya vasha, ser, podskazyvaet vam samye tonkie shutki. YA i sam, ser, byvaet, stradayu melanholiej, i togda ya beru pero, im marayu bumagu i, byvaet, desyat'-dvenadcat' sonetov sochinyayu za odin prisest. Stiven: Istinno, ser, ya vse eto bez mery lyublyu. Met'yu: Ah, proshu vas, pol'zujtes' moim kabinetom: on k vashim uslugam. Stiven: Blagodarstvuyu, ser, uzh ya ne postesnyayus', pover'te. A est' u vas tam stul, na kotorom mozhno predat'sya melanholii? Ben Dzhonson. Vsyak po-svoemu, akt 3, sc. 1 {2} Ay esleu gazouiller et siffler oye, comme dit le commun proverbe, entre les cygnes, plutoust que d'estre entre tant de gentils poetes et faconds orateurs mut du tout estime. Rabelais, Prol. L. 5 {*} {* "Predpochitayut, soglasno poslovice, sredi lebedej gogotat' i shipet' po-gusinomu, nezheli sredi stol'kih izryadnyh poetov i krasnorechivyh oratorov sojti za nemyh" (Rable. Gargantyua i Pantagryuel': Prolog k kn. 5 / Per. N. Lyubimova. M.: Hudozh. lit., 1973. S. 604).} GLAVA I Koshmarskoe abbatstvo, pochtennoe rodovoe pomest'e, obvetshaloe i ottogo ves'ma zhivopisnoe, uyutno raspolozhennoe na poloske suhoj zemli mezhdu morem i bolotami u granicy Linkol'nskogo grafstva, imelo chest' byt' obitalishchem Kristofera Splina, eskvajra. Sej dzhentl'men, ot prirody sklonnyj k ipohondrii, stradal k tomu zhe nesvareniem zheludka, obyknovenno imenuemym chernoj melanholiej. Drug yunosti obmanul ego; lyubovnye ego nadezhdy byli poprany; s dosady on predlozhil svoyu ruku osobe, kotoraya prinyala ee iz korysti, tem samym bezzhalostno razorvav uzy staroj i vernoj privyazannosti. Ona poteshila svoyu suetnost', stav gospozhoj obshirnyh, hot' i neskol'ko zapustelyh, vladenij; no vse chuvstva v nej ostyli. Ona sdelalas' bogataya, no cenoj togo, chto pridaet bogatstvu cenu, - vzaimnoj, sklonnosti. Vse, chto mozhno kupit' za den'gi, ej postylo, ibo tem, chto nel'zya za nih kupit' i chto kuda dorozhe ih samih, ona prenebregla ih radi. Slishkom pozdno ona ponyala, chto prinimala sredstva za cel' i chto sostoyanie, s umom upotreblennoe, lish' sluzhit schastiyu, no samoe schastie ne v nem. Svoenravno zagubiv svoi chuvstva, ona ubedilas' v tshchete bogatstva kak sredstva; ibo ona vse prinesla emu v zhertvu, i ono ostalos', takim obrazom, ee edinstvennoj cel'yu. Ona sebe ne priznavalas' v tom, chto rukovodstvuetsya etim soobrazheniem, no posredstvom neosoznannogo samoobmana ono vse bolee v nej ukorenyalos', i, koroche govorya, konchilos' eto nemyslimoj skupost'yu. Vo vnutrennem svoem razlade ona vinila prichiny vneshnie i postepenno sdelalas' sovershennoyu bryuzgoj. Kogda po utram ona proizvodila ezhednevnyj smotr svoih pokoev, vse skryvalis', zaslyshav skrip ee bashmakov, a tem bolee zvuk ee golosa, kotoromu ne najti upodoblen'ya v prirode; ibo tochno tak, kak golos zhenshchiny, zvenyashchij lyubov'yu i nezhnost'yu, vse zvuki obrashchaet v garmoniyu, on zhe prevoshodit ih vse merzkim neblagozvuchiem, podnimayas' v zlobe do neestestvennoj pronzitel'nosti. Mister Splin govarival, chto dom ego ne luchshe bol'shoj konury, potomu chto u vseh tam sobach'ya zhizn'. Razuveryas' v lyubvi i druzhbe, ni vo chto ne stavya poznan'ya i uchenost', on prishel k zaklyuchen'yu, chto nichego net v mire dobrogo, krome dobrogo obeda; odnako berezhlivaya supruga nechasto ego i etim balovala. No vot odnazhdy utrom, podobno seru Leolajnu iz "Kristabeli", "on mertvoyu ee nashel" {3} i ostalsya ves'ma uteshnym vdovcom s rebenkom na rukah. Svoemu edinstvennomu synu i nasledniku mister Splin dal imya Skyutrop v pamyat' o predke s, materinskoj storony, kotoryj povesilsya, naskucha zhizn'yu, v odin uzhasnyj den', chto pri doznanii bylo oznacheno kak felo de se {samoubijstve (angl.-lat.).}. Mister Splin potomu vysoko chtil ego pamyat' i sdelal punshevuyu chashu iz ego cherepa. Kogda Skyutrop podros, ego, kak voditsya, poslali v shkolu, gde v nego vbivali koe-kakie poznan'ya, potom otpravili v universitet, gde ego zabotlivo ot nih osvobozhdali; i ottuda byl on vypushchen, kak horosho obmolochennyj kolos, - s polnoj pustotoj v golove i k velikomu udovletvoreniyu rektora i ego uchenyh sobratij, kotorye na radostyah odarili ego serebryanoj lopatkoj dlya ryby s lestnoj nadpis'yu na nekoem poludikom dialekte anglosaksonskoj latyni. Naprotiv, odnokashniki ego, v sovershenstve postigshie nauku kutit' i povesnichat' i tonkie znatoki zlachnyh mest, ego uchili slavno napivat'sya {4}. Bol'shuyu chast' vremeni on provodil sred' etih izbrannyh umov, sledya, kak luch polnochnoj lampy ozaryaet rastushchij stroj pustyh butylej. Kanikuly provodil on to v Koshmarskom abbatstve, to v Londone, v dome u dyadyushki po imeni mister Piknik, ves'ma zhivogo i bodrogo gospodina, zhenatogo na sestre melanholichnogo mistera Splina. V tom dome s®ezzhalos' obshchestvo samoe veseloe. Skyutrop tanceval s damami, pil s muzhchinami, i te i drugie horom priznali ego obrazovannejshim i priyatnejshim yunoshej, kakie delayut chest' universitetu. V dome mistera Piknika Skyutrop vpervye uvidel miss |mili Dzhiruett, prekrasnuyu soboj. On vlyubilsya; chto ne novo. CHuvstva ego byli prinyaty blagosklonno; chto ne stranno. Mister Splin i mister Dzhiruett vstretilis' po etomu sluchayu i ne soshlis' v usloviyah sdelki; chto ne novo i ne stranno. Bednye lyubovniki byli razlucheny i v slezah poklyalis' Drug drugu v vechnoj vernosti; a spustya tri nedeli posle etogo tragicheskogo sobytiya ona, ulybayas', shla k vencu s siyatel'nym misterom Gluppom; chto ne stranno i ne novo. Izvestie o svad'be Skyutrop poluchil v Koshmarskom abbatstve i edva ne lishilsya rassudka. Pervoe razocharovanie bol'no otozvalos' v ego nezhnoj dushe. Otec, zhelaya ego uteshit', chital emu tolkovanie k Ekkleziastu, sostavlennoe im samim i neosporimo dokazyvayushchee, chto vse sueta suet. Osobenno podcherkival on mesto: "Muzhchinu odnogo iz tysyachi ya nashel, a zhenshchiny mezhdu vsemi imi ne nashel". - Na chto zhe on rasschityval, - vozrazil Skyutrop, - kogda vsya tysyacha byla zaperta v ego serale? Opyt ego chuzhd svobodnomu sostoyaniyu obshchestva, takogo, kak nashe. - Zaperty oni ili na vole, - otvechal mister Splin, - vse odno. Um i serdce u zhenshchiny vsegda zaperty, i klyuch k nim - tol'ko den'gi. Uzh pover' mne, Skyutrop. - O, ya ponimayu vas, ser, - otvetil Skyutrop. - No otchego zhe tak gluboko zapryatan ih um? Vsemu vinoj neestestvennoe vospitanie, prilezhno obrashchayushchee zhenshchinu v zavodnuyu kuklu na potrebu obshchestvu. - Razumeetsya, - otvechal mister Splin. - Oni ne poluchayut togo prekrasnogo obrazovaniya, kakoe poluchil ty. I chto kasaetsya zavodnyh kukol, ty prav, konechno. YA sam kupil bylo takuyu, no sovershenno isporchennuyu; no uzh ne vazhno po kakoj prichine, Skyutrop, vse oni odna drugoj stoyat, kogda sudish' o nih do zhenit'by. Lish' potom uznaem my istinnuyu ih prirodu, kak ya ubedilsya po gor'komu opytu. Brak, stalo byt', lotereya, i chem men'she ty pechesh'sya o tom, kakoj vybrat' bilet, tem luchshe; ibo chem bol'she staranij ushlo na obreten'e schastlivogo numera, tem bol'she razocharovan'e, kogda on okazhetsya pustym; ibo togda prihoditsya sozhalet' eshche o potere trudov i deneg; dlya togo zhe, kto vybiral svoj bilet naobum, razocharovan'e kuda bolee snosno. Skyutrop ne ocenil blistatel'nogo suzhden'ya i udalilsya k sebe v bashnyu, po-prezhnemu mrachnyj i bezuteshnyj. Bashnya, kotoruyu zanimal Skyutrop, pomeshchalas' na yugo-vostochnom uglu abbatstva; i s yuzhnoj storony ee byla dver', vyhodivshaya na terrasu, imenuemuyu sadom, hotya nichego tam ne roslo, krome plyushcha da koe-kakih sornyakov. S tochno tem zhe pravom mogla b nazyvat'sya ptichnikom yugo-zapadnaya bashnya, razrushennaya i kishashchaya sovami. S etoj terrasy, ili sada, ili sadovoj terrasy, ili terrasnogo sada (predostavim izbrat' naimenovan'e samomu chitatelyu), otkryvalsya vid na dlinnuyu revnuyu pribrezhnuyu polosu, prelestnoe unyn'e vetryakov i bolot, a sboku vidnelos' more. Iz vsego skazannogo chitatel' uzh verno zaklyuchit, chto abbatstvo stroili kak zamok; i sprosit u nas, ne bylo l' ono v starinu oplotom voinstvuyushchej cerkvi. Tak li eto i naskol'ko obyazano ono vkusu predkov mistera Splina preobrazovaniem pervonachal'nogo svoego plana, nam, k neschast'yu, ne prishlos' razuznat'. V severo-zapadnoj bashne raspolagalis' pokoi mistera Splina. Rov i bolota za nim sostavlyali vsyu panoramu. Rov etot okruzhal vse abbatstvo, blizko podhodya ko vsem stenam, krome yuzhnoj. Severo-vostochnuyu bashnyu otveli dlya chelyadi, kakovuyu mister Splin vybiral vsegda po odnomu iz dvuh priznakov: vytyanutaya fizionomiya,libo zloveshchee imya. Dvoreckij u nego zvalsya Voron; ego upravitel' byl Filin; kamerdiner Skellet. Mister Splin utverzhdal, chto kamerdiner ego rodom iz Francii i chto pishetsya ego familiya Squelette. Konyuhi u nego byli Ston i Rok. Odnazhdy, podyskivaya sebe lakeya, on poluchil pis'mo ot lica, podpisavshegosya Vopl' CHerrep, i pospeshil sovershit' eto priobretenie; po pribytii zhe Voplya mistera Splina uzhasnul vid kruglyh krasnyh shchek i razveselyh glaz. CHerrep vsegda ulybalsya - no ne mrachnoj uhmylkoj, a veseloj ulybkoj igrushechnogo payasa; i to i delo on vspugival dremavshee eho takim nedostojnym hohotom, chto misteru Splinu prishlos' ego rasschitat'. I vse zhe CHerrep prosluzhil emu dostatochnyj srok, chtoby pokorit' vseh gornichnyh starogo dzhentl'mena i ostavit' emu prelestnoe plemya yunyh CHerrepov, prisoedinivshihsya k horu nochnyh sov, dotole edinstvennyh horistok Koshmarskogo abbatstva. Glavnoe zdanie razdelyalos' na paradnye pokoi, pirshestvennye zaly i neschetnye komnaty dlya gostej, kotorye, odnako, nechasto navedyvalis'. Semejnye interesy pobuzhdali mistera Splina vremya ot vremeni nanosit' vizity missis Piknik s suprugom, kotorye otdavali ih iz teh zhe pobuzhdenij; i kol' skoro bodryj dzhentl'men pri etom pochti ne nahodil vyhoda kipuchej svoej zhizneradostnosti, on delalsya podoben lejdenskoj banke, kotoraya chasto vzryvalas' neuderzhimoj veselost'yu, neskazanno rasstraivaya mistera Splina. Drugoj gost', kuda bolee vo vkuse mistera Splina, byl mister Floski {Mister Floski - isporchennoe "filoski", quasi [kak by (lat.)], Φιλόσκιος, lyubitel' ili sectator [priverzhenec (lag.)] tenej. (Primech. avtora).}, gospodin ves'ma unylyj i mrachnyj, dovol'no izvestnyj literaturnoj publike, no, po sobstvennomu ego mneniyu, zasluzhivavshij kuda bol'shej slavy. Mistera Splina raspolozhilo v nem tonkoe chuvstvo uzhasnogo. Nikto drugoj ne mog rasskazat' strashnuyu istoriyu, s takim tshchaniem ostanovyas' na kazhdoj zloveshchej podrobnosti. Nikto ne umel pugat' slushatelej takim obiliem koshmarov. Tainstvennoe bylo ego stihiej. I zhizn' byla pred nim zaslonena plodom voobrazhen'ya, nebylicej {5}. On grezil nayavu i sred' bela dnya videl vokrug tolpy tancuyushchih prividenij. V yunosti byl on poklonnikom svobody i privetstvoval zaryu Francuzskoj revolyucii, kak obetovan'e novogo solnca, kotoroe spalit s lica zemli poroki i nishchetu, vojnu i rabstvo. A raz etogo ne sluchilos', sledstvenno, nichego ne sluchilos'; a uzh otsyuda soobrazno svoej logicheskoj sisteme vyvel on, chto delo obstoit eshche huzhe; chto nisproverzhenie feodal'nyh osnov tiranii i mrakobesiya sdelalos' velichajshim iz vseh bedstvij, postigavshih chelovechestvo; i teper' nadezhda lish' na to, chtob sgresti oblomki i zanovo vozvesti razrushennye steny, no uzhe bez bojnic, kuda izdrevle pronikal svet. Daby spospeshestvovat' etoj pohval'noj zadache, on pogruzilsya v tumannost' Kantovoj metafiziki i mnogo let bluzhdal v transcendental'nom mrake, tak chto prostoj svet prostogo zdravogo smysla sdelalsya neperenosim dlya ego glaz. Solnce on nazyval ignis fatuus {glupym svetilom (lat.).} i uveshcheval vseh, kto soglashalsya ego slushat' (a bylo ih stol'ko zhe priblizitel'no, skol'ko golosov vykriknulo "Bozhe, hrani korolya Richarda!" {6}), ukryt'sya ot ego obmannogo siyan'ya v temnom pribezhishche Staroj filosofii. Slovo "Staryj" soderzhalo dlya nego neiz®yasnimuyu prelest'. On to i delo pominal "dobroe staroe vremya", razumeya poru, kogda v bogoslovii carila svoboda mnenij i sopernichayushchie prelaty bili v cerkovnye barabany {7} s gerkulesovoj moshch'yu, zaklyuchaya svoi postroeniya ves'ma estestvennym vyvodom o tom, chto protivnika nadobno podzharit'. No drazhajshim drugom i samym zhelannym gostem mistera Splina byl mister Gibel', manihejskij propovednik tysyacheletnego carstva {8}. Dvenadcatyj stih dvenadcatoj glavy Apokalipsisa vechno byl u nego na ustah: "Gore zhivushchim na zemle i na more! Potomu chto k vam soshel diavol v sil'noj yarosti, znaya, chto nemnogo emu ostaetsya vremeni". On uveryal, chto gospodstvo nad mirom otdano do pory v vysshih celyah Zakonu Zla; i chto tot imenno period, kotoryj obyknovenno imenuyut prosveshchennym vekom, est' vremya nerazdel'noj ego vlasti. Obychno on pribavlyal, chto vskore s etim budet pokoncheno i vossiyaet dobro; no nikogda ne zabyval utochnit': "Tol'ko my ne dozhivem". I na poslednie slova ehom otzyvalsya gorestnyj mister Splin. CHasto naezzhal i eshche odin gost', ego prepodobie mister Gorlo, vikarij iz Gnilistoka, derevushki milyah v desyati ot abbatstva, blagozhelatel'nyj i usluzhlivyj dzhentl'men, vsegda lyubezno gotovyj ukrasit' svoim prisutstviem stol i dom vsyakogo tomyashchegosya odinochestvom zemlevladel'ca. Nichem ne prenebregal on, ni igroj na bil'yarde, ni shahmatami, ni shashkami, na trik-trakom, ni piketom pri uslovii tete-a-tete {odin na odin (fr.).}, ni lyubym uveseleniem, razvlecheniem ili igroj pri lyubom chisle uchastnikov bolee dvuh. On puskalsya dazhe tancevat' v krugu druzej, lish' by dama, pust' ej i perevalilo za tridcat', ne podpirala stenu iz-za otsutstviya kavalera. Progulki verhom, peshkom i na vode, pen'e posle obeda, strashnyj rasskaz posle uzhina, butylka dobrogo vina s hozyainom, chashka chaya s hozyajkoj - na vse eto i eshche na mnogoe, priyatnoe blizhnim, vsegda gotov byl ego prepodobie mister Gorlo soobrazno svoemu prizvan'yu. Gost_ya_ v Koshmarskom abbatstve, on skorbel s misterom Splinom, pil maderu so Skyutropom, hohotal s misterom Piknikom, soprovozhdal missis Piknik k fortep'yanam, derzhal ej veer i perchatki i s udivitel'noj lovkost'yu listal noty, chital Apokalipsis s misterom Gibelem i vzdyhal o dobrom starom vremeni feodal'noj t'my s transcendentnym misterom Floski. GLAVA II Vskore posle stol' neschastlivoj razvyazki lyubvi Skyutropa k miss |mili Dzhiruett mister Splin pomimo voli byl vputan v tyazhbu, kotoraya trebovala ego nizhajshego prisutstviya v vysochajshih sudebnyh instanciyah. Skyutrop ostalsya odin v Koshmarskom abbatstve. Odnazhdy obzhegshis', on boyalsya ognya zhenskih glaz. On brodil po prostornym pokoyam i po sadovoj terrase, "ustremya svoi myslitel'nye sposobnosti na myslimost' myshleniya" {9}. Terrasa upiralas' v yugo-zapadnuyu bashnyu, kak uzhe znaet chitatel', razrushennuyu i naselennuyu sovami. Zdes' Skyutrop sizhival po vecheram na zamshelom kamne, oblokotyas' o vethuyu stenu. Nad golovoj u nego gusto vilsya plyushch i gnezdilis' sovy, a v rukah derzhal on "Stradaniya yunogo Vertera". Strast' k romanam razvilas' v nem eshche do universiteta, gde, dolzhny my priznat' k chesti sego zavedeniya, ego izlechili ot ohoty k chteniyu vsyakogo roda; izlechenie bylo by polnym, kogda b razbitye lyubovnye nadezhdy i polnoe odinochestvo ne priveli soobshcha k novoj vspyshke bolezni. On zhadno nakinulsya na nemeckie tragedii i, po sovetu mistera Floski, uglubilsya v tolstye tomy transcendental'noj filosofii, nahodya nagradu trudov v slozhnyh tumannyh: periodah i zagrobnyh figurah. V sootvetstvennom uedinenii Koshmarskogo abbatstva unylye idei metafizicheskogo romantizma i romanticheskoj metafiziki totchas pustili rostki i dali pyshnye vshody himer. _Strast' k pereustrojstvu mira_ {Cm. Forsajt "Principy moral'noj filosofii". (Primech. avtora).} ovladela ego umom. On stroil vozdushnye zamki, naznachaya ih dlya tajnyh sudilishch i vstrech illyuminatov {11}, s pomoshch'yu kotoryh nadeyalsya on obnovit' prirodu chelovecheskuyu. Zamyshlyaya sovershennuyu respubliku, sebya samogo uzhe videl on samoderzhavnym vladykoj etih revnitelej svobody. On spal, spryatav pod podushkoj "Uzhasnye tajny" {12}, emu snilis' pochtennye elevterarhi {13} i mrachnye konfederaty, po nocham shodyashchiesya v katakombah {14}. Po utram on brodil po svoemu kabinetu, pogruzyas' v zloveshchie mechty, nadvinuv na lob, kak kamilavku, nochnoj kolpak i, slovno togoj zagovorshchika, okutavshis' polosatym sitcevym halatikom. - Dejstvie, - tak govoril on sam s soboj, - est' itog ubezhdenij {15}, i novye ubezhdeniya vedut k novomu obshchestvu. Znanie est' vlast': ona v rukah nemnogih, i oni pol'zuyutsya eyu, ugnetaya bol'shinstvo, radi uvelicheniya sobstvennogo bogatstva i mogushchestva. No esli byla b ona v rukah nemnogih, kotorye by eyu pol'zovalis' v interesah bol'shinstva? Byt' mozhet, vlast' stanet obshchim dostoyaniem i tolpa sdelaetsya prosveshchennoj? Net. Narodam nadobno yarmo. No dajte zhe im mudryh vozhatyh. Pust' nemnogie dumayut, a mnogie dejstvuyut. Lish' na tom mozhet stoyat' razumnoe obshchestvo. Tak myslili eshche drevnie: u staryh filosofov byli uchen'ya dlya posvyashchennyh i dlya neposvyashchennyh. Takov velikij Kant; svoi prorican'ya on izlagaet yazykom, ponyatnym lish' dlya izbrannyh. Tak dumali illyuminaty, ch'i tajnye soyuzy byli grozoj tiranii i mrakobesiya, i, zabotlivo otyskivaya mudrost' i genij v skuchnoj pustyne obshchestva, podobno tomu kak pchela sobiraet med s ternij i krapivy, oni svyazali vse chelovecheskie sovershenstva uzami, iz kotoryh, ne bud' oni bezvremenno razorvany, vykovalis' by novye ubezhdeniya, i mir by obnovilsya. Skyutrop dalee razmyshlyal o tom, stoit li vozrozhdat' soyuz obnovitelej. I, daby luchshe uyasnit' sebe sobstvennye svoi idei i zhivee oshchutit' mudrost' i genij epohi, on napisal i tisnul v pechati traktat {16}, gde vzglyady ego byli staratel'no prikryty monasheskim klobukom transcendental'nogo stilya, skvoz' kotoryj proglyadyvali, odnako, ves'ma opasnye nameki, prizvannye nachat' vseobshchee brozhenie v umah. S trepetom ozhidal on posledstvij, kak miner, vzorvav poezd, zhdet, kogda vzletit na vozduh skala. No skol'ko ni vslushivalsya, on nichego ne slyshal, ibo vzryv esli i proizoshel, to ne stol' gromkij, chtob shelohnut' hot' edinyj listik plyushcha na bashnyah Koshmarskogo abbatstva; a neskol'ko mesyacev spustya poluchil on pis'mo ot svoego knigoprodavca, kotoryj izveshchal, chto sem' ekzemplyarov prodany, i zaklyuchal vezhlivoj pros'boj o vozmeshchenii izderzhek. Skyutrop ne otchaivalsya. "Sem' ekzemplyarov, - dumal on. - Sem' ekzemplyarov prodany. Sem' - chislo misticheskoe i predveshchaet udachu. Najti by mne teh semeryh, chto kupili moi knizhki, i eto budut sem' zolotyh svetil'nikov {17}, kotorymi ya ozaryu mir". Skyutrop ot prirody imel naklonnost' k mehanike, i blagodarya romanticheskim pomyslam ona vse bolee v nem razvivalas'. On vychertil plany kelij, potajnyh dverej, nish, al'kovov i podzemnyh perehodov, pred kotorymi okazalas' by tshchetna vsya opytnost' parizhskoj policii. Pol'zuyas' otsutstviem mistera Splina, on potihon'ku provel v abbatstvo nemogo stolyara i s ego pomoshch'yu voplotil odin iz etih prozhektov u sebya v bashne. Skyutrop ponimal, chto sud'be velikogo vozhdya vseobshchego obnovlen'ya grozyat uzhasnye peripetii, i reshilsya radi schast'ya chelovechestva prinyat' vse myslimye predostorozhnosti dlya sohraneniya svoej osoby. Slugi, i dazhe zhenshchiny, nauchilis' molchat'. Glubokaya tishina vocarilas' v stenah abbatstva i vokrug; lish' zvuk neostorozhno zahlopnutoj dveri vdrug otzovetsya daleko po galereyam da nenarokom vspugnet sonnoe eho tyazhkij shag zadumchivogo dvoreckogo. Skyutrop stupal kak velikij inkvizitor, i slugi sharahalis' ot nego, kak privideniya. Kogda po vecheram on predavalsya razmyshleniyam u sebya na terrase pod uvitoj plyushchom razvalinoj bashni, sluha ego dostigali lish' zhalobnye golosa pernatyh horistok - sov, shoroh vetra v plyushche, redkij boj chasov da mernyj plesk voln o nizkij rovnyj bereg. On mezh tem popival maderu i gotovil polnyj remont zdaniya chelovecheskoj prirody. GLAVA III Mister Splin vorotilsya iz Londona, proigrav tyazhbu. Pravota byla na ego storone, zakon zhe naprotiv. Skyutropa nashel on v samom sootvetstvennom - mrachnom - raspolozhenii duha; i kazhdyj staralsya usladit' gor'kuyu svoyu chashu, ponosya porochnyj nyneshnij vek i to i delo sdabrivaya svoi setovaniya zloveshchimi shutkami o grobe, o chervyah, o nadpisyah nadgrobnyh {18}. Druz'ya mistera Splina, kotoryh my predstavili chitatelyu v pervoj glave, vospol'zovavshis' ego vozvrashcheniem, vse srazu nanesli emu vizit. Togda zhe yavilsya drug i odnokashnik Skyutropa siyatel'nyj mister Lezhebok. Mister Splin vstretil blestyashchego yunogo dzhentl'mena v Londone "na dybe kresel slishkom myagkih" {19} pogruzhennym v mizantropiyu i unynie i stal tak istovo ubezhdat' ego v preimushchestvah celebnogo sel'skogo vozduha i zazyvat' v Koshmarskoe abbatstvo, chto mister Lezhebok, smeknuv, chto proshche pokorit'sya, nezheli otkazyvat'sya, prizval svoego francuza-lakeya Sil'vuple i ob®yavil emu, chto edet v Linkol'nshir. Sil'vuple ponyal ego, totchas prinyalsya za rabotu, i misteru Lezheboku ne prishlos' bolee i slova proiznest', ni dazhe podumat', kak sunduki uzhe byli ulozheny i kolyaska podana. Mister i missis Piknik privezli s soboj sirotu-plemyannicu, doch' mladshej sestry mistera Splina, bezhavshej iz doma pod venec s irlandskim oficerom. Sostoyanie yunoj ledi ischezlo v pervyj zhe god; lyubov', v estestvennoj posledovatel'nosti, ischezla vo vtoroj, a v eshche bolee estestvennoj posledovatel'nosti na tretij god ischez i sam irlandec. Mister Splin naznachil sestre pension, i ona zhila v tishi s edinstvennoj docher'yu, kotoruyu posle svoej smerti ostavila zabotam missis Piknik. Miss Marionetta Selestina O'Kerrol byla cvetushchaya yunaya osoba, ispolnennaya vsyacheskih sovershenstv. Sochetaya allegro vivace, unasledovannoe ot O'Kerrolov, i andante doloroso {veselo bystro... umerenno grustno (it. muz.).}, prisushchee rodu Splinov, harakter ee tail vse prevratnosti aprel'skogo neba. Volosy u nee byli kashtanovye; glaza karie, i v nih to i delo zagoralis' ozornye iskorki; gubki byli puhlye; ona byla prelestna. Ona prekrasno muzicirovala. Razgovor ee byl zhiv i priyaten, no vsegda kasalsya predmetov legkih i neznachitel'nyh; rodstvo dush i obshchnost' vzglyadov vovse ee ne zanimali. Koketka, vetrenica, ona sama ne znala, chego hotela, ne zhaleya trudov, ustremlyalas' k celi, pokuda ta kazalas' ej nedostupnoj, no totchas teryala interes k tomu, chto udavalos' ej zapoluchit'. Pochuvstvovala li ona sklonnost' k svoemu kuzenu Skyutropu ili prosto ej lyubopytno bylo vzglyanut', kakoe dejstvie okazhet lyubov' na lichnost' stol' neobyknovennuyu, no i treh dnej ne provedya v abbatstve, "na pustila v hod vse obol'shchen'ya svoej krasoty i vse svoi iskusstva, chtob zavladet' ego serdcem. Skyutrop okazalsya legkoj dobychej. Nezhnyj obraz miss |mili Dzhiruett uzhe dostatochno stersya iz ego pamyati pod vliyaniem filosofii i umstvennyh uprazhnenij: ibo etim sredstvam, kak i vsyakim drugim, krome istinnyh, pripisyvayut obychno dushevnye isceleniya, kotorye proizvodit v nas velikij lekar' - vremya. Romanticheskie mechty Skyutropa porodili v ego golove mnogo chistyh dochuvstvennyh poznanij {20} o sochetanii uma i krasoty, ne vpolne, kak on opasalsya, predstavlennom kuzinoj ego Marionettoj; nesmotrya na svoi opaseniya, on, odnako, vlyubilsya bez pamyati; i kak tol'ko yunaya ledi eto zametila, ona stala obrashchat'sya s nim inache, smeniv holodnoj sderzhannost'yu prezhnij chistoserdechnyj interes k ego osobe. Skyutropa porazila vnezapnaya peremena; no, vmesto togo chtob, upav k ee nogam, molit' ob®yasneniya, on udalilsya k sebe v bashnyu i tam, spryatav lico pod nochnym kolpakom, sidel v kresle predsedatelya voobrazhaemogo tajnogo sudilishcha, prizyval Marionettu, pugal ee do smerti, a zatem otkryvalsya ej i prizhimal k grudi raskayavshuyusya krasavicu. I vot v tu samuyu minutu, kogda uzhasnyj predsedatel' tajnogo sudilishcha uzhe otkidyval mantiyu i otkryvalsya miloj prestupnice kak ee pylkij i velikodushnyj lyubovnik, dver' kabineta raspahnulas' i na poroge poyavilas' istinnaya Marionetta. Prichiny, pobudivshie ee prijti v bashnyu, byli otchasti raskayanie, otchasti zabota, otchasti serdechnaya trevoga, otchasti zhe opasenie togo, chto moglo oznachat' vnezapnoe udalenie Skyutropa. Neskol'ko raz ona postuchalas', no on ne uslyshal i sootvetstvenno ne otvetil; i, nakonec ostorozhno i robko otvoriv dver', ona zastigla ego na starom dubovom stole pered vzgromozhdennym na etot stol barhatnym kreslom; on raspahival polosatyj sitcevyj halatik i sdergival s golovy nochnoj kolpak - ves'ma vnushitel'naya poza, kak skazali by francuzy. Kazhdyj na neskol'ko sekund zastyl na svoem meste: ledi v izumlen'e, dzhentl'men - sovershenno poteryannyj. Marionetta pervoj narushila molchanie. - Boga radi, - vskrichala ona, - milyj Skyutrop, chto vse eto znachit? - O da, boga radi, - otvechal Skyutrop, sprygivaya so stola, - vernej, radi vas, Marionetta, ibo vy i est' moj bog, ya skazhu vam: pomrachenie rassudka - vot chto vse eto znachit. YA obozhayu vas, Marionetta, i vasha zhestokost' svodit menya s uma. On brosilsya k ee nogam, osypal ruku ee poceluyami, i s ust ego poleteli tysyachi zaverenij samogo pylkogo i romanticheskogo svojstva. Marionetta dolgo slushala molcha, pokuda lyubovnik ee ne istoshchil svoego krasnorechiya i ne smolk v ozhidanii otveta. A potom ona skazala, brosiv na nego lukavyj vzor: - Umolyayu tebya, vyrazhajsya po-chelovecheski {21}. Neumestnost' repliki i tona, kakim byla ona proiznesena, tak ne vyazalis' s vostorzhennym vdohnoveniem romanticheskogo vlyublennogo, chto on totchas vskochil na nogi i stal bit' sebya kulakami po lbu. YUnaya ledi perepugalas' ne na shutku. I, sochtya za blago ego uteshit', ona vzyala ego za ruku, svobodnuyu svoyu ruku polozhila emu na plecho, zaglyanula emu v glaza s neotrazimoj ser'eznost'yu i skazala nezhnejshim golosom: - CHego zhe vy hotite, Skyutrop? Skyutrop uzhe snova byl na sed'mom nebe. - CHego ya hochu? Mne nuzhna tol'ko ty, Marionetta! Kak podruga moih trudov, souchastnica moih myslej, kak pomoshchnica v velikom moem zamysle osvobozhdeniya roda chelovecheskogo! - Boyus', chto smogu stat' lish' skromnoj pomoshchnicej, Skyutrop. CHto dolzhna ya dlya etogo delat'? - Davajte postupim, kak Rozaliya s Karlosom, o bozhestvennaya Marionetta. Pust' kazhdyj iz nas vskroet drugomu venu, a potom smeshaem nashu krov' v chashe i vyp'em v zalog lyubvi {22}. I nas ozarit transcendental'nyj svet, i my vosparim na krylah idej v sfery chistogo razuma. Marionetta promolchala; ej nedostalo otvagi Rozalii, i mysl' ne pokazalas' ej zamanchivoj. Vdrug ona brosilas' proch' ot Skyutropa za porog i begom pobezhala po koridoru. Skyutrop kinulsya ej vsled s krikom: - Ostanovites', Marionetta, lyubov' moya, zhizn' moya! I on nepremenno nastig by ee, kogda b na zlopoluchnom uglu, gde shodilis' dva koridora i spuskalas' vniz lestnica, ne sluchilos' ves'ma neudachnogo i burnogo stolknoveniya ego s misterom Gibelem, v rezul'tate kotorogo oba pokatilis' vniz, kak dva bil'yardnyh shara v odnu luzu. YUnaya ledi tem vremenem uskol'znula i zaperlas' u sebya v komnate; a mister Gibel', podnyavshis' i potiraya ushiblennye kolenki, skazal: - |tot pustyachnyj sluchaj, milyj Skyutrop, odno iz neschetnyh dokazatel'stv vremennogo prevoshodstva d'yavola; ibo chto zhe eshche, krome ego upornyh proiskov, moglo zastavit' ugly vremeni i prostranstva tak neschastlivo sovpast' naverhu proklyatoj lestnicy? - Razumeetsya, - otvetil Skyutrop, - chto zhe eshche? Vasha pravda, mister Gibel'. Zlo, i kovarstvo, i muki, i razbrod, i sueta, i tomlenie duha {23}, i smert', i bolezni, i ubijstvo, i vojna, i nishcheta, i mor, i golod, i alchnost', i sebyalyubie, i nenavist', i handra, i zavist', i razocharovaniya blagotvoritel'nosti, i obmanutaya druzhba, i poprannaya lyubov' - vse dokazyvaet istinnost' vashih suzhdenij i spravedlivost' vashih vyvodov; i vozmozhno, chto podstroennoe adom paden'e s lestnicy sdelaet otnyne neschastlivoj moyu uchast'. - Milyj yunosha, - skazal mister Gibel', - ty ponimaesh' tolk v posledovatel'nosti veshchej. S etimi slovami on obnyal Skyutropa, i tot bezuteshno udalilsya: pereodevat'sya k obedu; a mister Gibel' dolgo eshche hodil po prostornoj zale, povtoryaya: - Gore zhivushchim na zemle i na more, potomu chto k vam soshel diavol v sil'noj yarosti. GLAVA IV Begstvo Marionetty i presledovanie Skyutropa ne ukrylos' ot vzora mistera Splina, i potomu vecherom on pristal'no nablyudal svoego syna i plemyannicu; i, po povedeniyu ih zaklyuchiv, chto mezh nimi kuda bol'she soglasiya, chem emu by togo hotelos', nautro reshilsya on potrebovat' ot Skyutropa polnogo i udovletvoritel'nogo ob®yasneniya. Poetomu totchas posle zavtraka on voshel k Skyutropu v bashnyu so strogim licom i nachal bez obinyakov i predislovij: - Tak, znachit, ser, vy vlyubleny v svoyu kuzinu. Skyutrop posle minutnogo zameshatel'stva otvetil: - Da, ser. - Nu vot, hot' eto chestno; a ona vlyublena v tebya. - O, esli by, ser. - Ty prekrasno znaesh', chto vlyublena. - Da net zhe, ne znayu, ser. - Nu tak nadeesh'sya. - Ot vsej dushi. - I eto ves'ma dosadno, Skyutrop; ne ozhidal, nikogda b ne podumal, chto ty, Skyutrop Splin iz Koshmarskogo abbatstva, mozhesh' poteryat' golovu iz-za takoj vertushki, hohotushki, pevun'i, iz-za takoj bespechnoj i veseloj osoby, kak Marionetta, - vo vseh otnosheniyah ona polnaya protivopolozhnost' tebe i mne. Ne ozhidal, Skyutrop. Da i znaete li vy, ser, chto u Marionetty net sostoyaniya? - Tem bolee zhelatel'no, ser, chtob ono bylo u ee muzha. - ZHelatel'no dlya nee; no ne dlya tebya. U moej zheny ne bylo sostoyaniya, i u menya ne bylo uteshen'ya v moem bedstvii. Da i podumal li ty o tom, vo chto oboshlas' mne eta tyazhba? Kakuyu l'vinuyu dolyu nashego imen'ya ya na nej poteryal? A ved' my byli samymi krupnymi zemlevladel'cami vo vsem Linkol'nshire... - Razumeetsya, ser, u nas bylo bol'she akrov bolot, chem u kogo-nibud' eshche na poberezh'e; no chto takoe bolota ryadom s lyubov'yu? CHto takoe damby i vetryanye mel'nicy ryadom s Marionettoj? - A chto takoe lyubov' ryadom s vetryanoj mel'nicej, ser? Uzh ona-to ne l'et na nee vodu. K tomu zhe ya prismotrel dlya tebya partiyu. YA prismotrel dlya tebya partiyu, Skyutrop. Krasota, um, vospitan'e i ogromnoe sostoyanie v pridachu. Takaya milaya, ser'eznaya devushka i tak blagorodno i tonko razocharovana v celom svete i vo vseh ego chastnostyah. YA gotovil tebe takoj priyatnyj syurpriz! Ser, ya uzhe dal slovo, ya poruchilsya svoej chest'yu, chest'yu Splina iz Koshmarskogo abbatstva. Tak chto zhe, ser, prikazhesh' teper' delat'? - Pravo, ne znayu, ser. V etom sluchae ya ratuyu, ser, za svobodu voli, kakovaya ot rozhden'ya daetsya vsyakomu myslyashchemu sushchestvu. - Svoboda voli, ser? Net nikakoj svobody voli. Vse my raby i igrushki v rukah slepoj i bezzhalostnoj neobhodimosti. - Sovershenno verno, ser; no svoboda voli primenitel'no k individu zaklyuchaetsya v tom, chto na raznyh individov po-raznomu vozdejstvuet odinakovyj dlya vseh zakon vseobshchej neobhodimosti, chto privodit k nesovpadayushchim sledstviyam, i vyzvannye neobhodimost'yu voleiz®yavleniya otdel'nyh individov ottalkivayutsya ves'ma neozhidannym obrazom. - V logike ty silen. No tebe takzhe dolzhno byt' izvestno, chto odin individ mozhet byt' mediumom, s pomoshch'yu kotorogo ta ili inaya forma neobhodimosti soobshchaetsya drugomu individu, i tem samym sposobstvovat' sovpadeniyu voleiz®yavlenij, a potomu, ser, esli vy ne pokorites' moemu zhelaniyu v etom sluchae (vo vsem prochem ty vechno delal, chto hotel), ya pokoryus' neobhodimosti lishit' vas nasledstva, hot' vidit bog, kak mne eto trudno. - S etimi slovami on vdrug ischez, uboyavshis' logiki Skyutropa. Mister Splin totchas otyskal missis Piknik i soobshchil ej svoi soobrazheniya. Missis Splin - kak obychno govoryat - lyubila Marionettu, slovno rodnoe ditya, no - a tut vsegda sleduet "no" - chto do sostoyaniya, ona nichego ne mogla dlya nee podelat', ibo imela dvoih mnogoobeshchayushchih synovej, kotorye zakanchivali kurs v Nahalle i vovse by ne obradovalis', kogda by chto-to pomeshalo ih vidam vyjti iz mesta tomleniya uma - inache iz universiteta - na zemlyu, tekushchuyu molokom i medom, inache - londonskij vestend. Missis Piknik dala ponyat' Marionette, chto blagorazumie, pravila, dostoinstvo et cetera, et cetera {Nash yazyk slishkom beden. Otsylaem chitatelya k lyubomu romanu lyuboj literaturnoj damy. (Primech. avtora).} trebuyut, chtob oni totchas ostavili abbatstvo. Marionetta slushala v molchalivom smirenii, znaya, chto vse nasledstvo ee - pokornost'; odnako, kogda Skyutrop, vospol'zovavshis' uhodom missis Piknik, voshel k nej i, ni slova ne skazav, v neskazannoj toske brosilsya k ee nogam, Marionetta, tozhe molcha i v takoj zhe pechali, obvila rukami ego sheyu i zalilas' slezami. Posledovala nezhnejshaya scena, kotoruyu vernej voobrazit otzyvchivoe serdce chitatelya, nezheli peredast nashe skromnoe pero. Kogda zhe Marionetta obmolvilas', chto dolzhna totchas pokinut' abbatstvo, Skyutrop vynul iz hranilishcha cherep predka, napolnil ego maderoj {24} i predstal pred misterom Splinom, grozya vypit' vse do dna, esli mister Splin totchas ne poobeshchaet, chto Marionettu ne uvezut iz abbatstva bez sobstvennogo ee soglasiya. Mister Splin, sochtya maderu smertonosnym pit'em, ni zhiv ni mertv ot uzhasa, totchas pokorilsya. Skyutrop vernulsya k Marionette s legkim serdcem, po doroge osushiv cherep predka. Vo vremya prebyvaniya v Londone mister Splin prishel k obshchemu vyvodu s drugom svoim misterom Gibelem, chto brak mezhdu Skyutropom i docher'yu mistera Gibelya byl by ves'ma zhelatel'nym sobytiem. Ona vospityvalas' v nemeckom monastyre i dolzhna byla skoro ottuda vyjti, no mister Gibel' utverzhdal, chto ona dostatochno proniklas' istinoj ego arimanovoj filosofii {Ariman v persidskoj mifologii vlastitel' zla, knyaz' t'my. On sopernik Oromaza, knyazya sveta. Oni ravny mogushchestvom. Inogda odin iz nih beret verh. Soglasno mneniyu mistera Mraka, nyneshnij vek - vek gospodstva Arimana. Togo zhe mneniya, ochevidno, i lord Bajron sudya po tomu, kak ispol'zoval on Arimana v "Panfrede", gde nahodim my i grecheskih Nemezid, i skandinavskih Val'kirij, oni zhe Parki; i astrologicheskih duhov srednevekovyh alhimikov; gde prostaya ves'ma pereselena iz Danii v Al'py; i hor ved'm iz "Fausta" yavlyaetsya v konce po dushu geroya. Nepostizhimo, gde mogla poznakomit'sya takaya raznosherstnaya publika? Razve za tabl'dotom, kak shestero korolej v "Kandide" {25}. (Primech. avtora).} i v tochnosti takaya unylaya i antitalijnaya {26} yunaya ledi, kakuyu tol'ko mog pozhelat' sam mister Splin v roli gospozhi Koshmarskogo abbatstva. V rasporyazhenii ee bylo i bol'shoe sostoyanie, ne uskol'znuvshee ot vnimaniya mistera Splina, kogda on predpochel ee v kachestve budushchej svoej nevestki; potomu ego ves'ma opechalila svoevol'naya strast' Skyutropa k Marionette. On posetoval na nezhelatel'noe proisshestvie misteru Gibelyu. Tot otvechal, chto slishkom uzhe privyk k vmeshatel'stvu d'yavola vo vse ego dela i nichut' ne udivlen, vidya i na etot raz sled ego razdvoennogo kopyta; no nakonec-to on nadeetsya ego perehitrit'; ibo uveren, chto mezhdu docher'yu ego i Marionettoj i sravnen'ya byt' ne mozhet v glazah vsyakogo, komu dano ponyat', chto mir - arena zla, a potomu ser'eznost' i stepennost' sut' priznaki uma, togda kak hohot i vesel'e lish' upodoblyayut chelovecheskuyu osob' martyshke. Mister Splin uteshilsya etim vzglyadom na veshchi i prosil mistera Gibelya uskorit' vozvrat docheri iz Germanii. Mister Gibel' otvechal, chto ozhidaet ee so dnya na den' v London i totchas zhe poedet za neyu, daby nemedlya privezti v abbatstvo. - A tam uvidim, - pribavil on, - Taliya ili Mel'pomena, Allegra ili Penseroza {27} ukrasitsya venkom pobedy. - U menya net somnenij v tom, - skazal mister Splin, - kak sklonitsya chasha vesov, ili Skyutrop ne podlinnyj otprysk slavnogo dreva Splinov. GLAVA V Marionetta uzhe ne somnevalas' v nezhnyh chuvstvah Skyutropa; i nesmotrya na prepyatstviya, ee podsteregavshie, ona ne mogla otkazat' sebe v udovol'stvii terzat' vernogo obozhatelya i ni na minutu ne davala emu uspokoit'sya. To vykazyvala ona emu samuyu neozhidannuyu nezhnost'; to samoe zamorazhivayushchee bezrazlichie; vyvodila ego iz sebya pritvornoj holodnost'yu; smyagchala ego lyubyashchee serdce laskovym obhozhden'em; a to vosplamenyala ego revnost', koketnichaya s siyatel'nym misterom Lezhebokom, v kotorom pod vliyaniem ee char, slovno buton nochnoj fialki, raskrylas' zhiznennaya sila. Ona mogla, sidya u fortep'yan, slushat' gor'kie upreki Skyutropa; no neozhidanno preryvala samye plamennye ego izliyaniya i sovershenno sbivala ego s mysli, vdrug prohodyas' po klavisham v rondo allegro i zamechaya: - Ne pravda li, kak milo? Skyutrop negodoval; a ona otvechala emu peniem: - Zitti, zitti, piano, piano, Non facciamo confusione {*} - {* Tishe, tishe, ne shumite, chtoby on ne dogadalsya (it.) {28}.} ili drugoj, stol' zhe legkomyslennoj vyhodkoj; Skyutrop, sam ne svoj ot gneva, brosalsya ot nee proch', zapiralsya u sebya v bashne i otrekalsya ot nee i ot vsego ee pola - navsegda; i vozvrashchalsya k nej, neprelozhno prizyvaemyj zapiskoj, polnoj raskayaniya i obeshchanij ispravit'sya. Zamysel Skyutropa obnovit' mir i otyskat' sem' svoih zolotyh svetil'nikov razvivalsya ochen' medlenno iz-za etih trevolnenij. Tak prohodil den' za dnem; i mister Splin nachinal uzhe trevozhit'sya, ne poluchaya izvestij ot mistera Gibelya, kogda etot poslednij odnazhdy vecherom vorvalsya v biblioteku, gde sobralis' hozyaeva i gosti, s krikom: - K vam soshel d'yavol v sil'noj yarosti! - Zatem on uvlek mistera Splina v sosednij pokoj i, peregovoriv naedine, oba vernulis' k gostyam v polnom smyatenii, nikomu, odnako zhe, ne ob®yasnyaya ego prichiny. Na drugoe utro, chut' svet, mister Gibel' otbyl. Mister Splin ves' den' tyazhko vzdyhal i nikomu ne govoril ni slova. Skyutrop, kak vsegda, povzdoril s Marionettoj i, smertel'no uyazvlennyj, zapersya u sebya v bashne. Marionetta uteshalas' igroj na fortep'yanah i peniem arij iz "Nina pazza per amore" {"Nina, ili Bezumnaya ot lyubvi" (it.) {29}.}, a ego siyatel'stvo mister Lezhebok vslushivalsya v sladostnye zvuki, rasprostershis' na sofe i derzha v ruke knizhku, v kotoruyu to i delo zaglyadyval. Ego prepodobie mister Gorlo priblizilsya k sofe i predlozhil partiyu na bil'yarde. Ego siyatel'stvo mister Lezhebok: - Bil'yard! Pravo zhe, ya by s radost'yu. No ya tak iznuren, ya ne vynesu napryazhen'ya. Ne pomnyu, kogda ya mog sebe eto pozvolit'. (Zvonit v kolokol'chik, vhodit Sil'vuple.) Sil'vuple! Kogda ya v poslednij raz igral na bil'yarde? Sil'vuple: - SHetyrnasatogo dekabra proshlogo goda, mos'e. (Klanyaetsya i uhodit.) Ego siyatel'stvo mister Lezhebok: - Nu vot. Tomu uzhe sem' mesyacev. Vy sami ponimaete, mister Gorlo; vy ponimaete, ser. U menya rasstroeny nervy, miss O'Kerrol. Vrachi shlyut menya v Bat, inye rekomenduyut CHeltnem. Nado by poprobovat' to i drugoe, esli pozvolit sezon. Sezon, ponimaete li, mister Gorlo, sezon, m