vor. Kto znaet, chto nas zhdet? No esli ne vernetsya Ego otec - togda, zhena, tebe pridetsya Byt' v zhizni mal'chiku oporoj do konca I zamenit' emu pogibshego otca. Vo imya proshlogo, chto stol' schastlivym bylo, Lyubi moe ditya, kak ty menya lyubila!" Kak! Svet ochej moih, syn Gektora umret, I prekratitsya s nim carej troyanskih rod? Uzhel' zhestokosti u Ahillida hvatit, CHtob za otkaz moj mstit' nevinnomu dityati? Pirr nenavisten mne. No syna v chem vina? I pochemu ya im pozhertvovat' dolzhna? Tebya ub'yut, kol' ya vmeshat'sya ne uspeyu! Moj mal'chik, podnyat mech nad golovoj tvoeyu, Kakoj cenoj mogu ego ya otvesti? Ty budesh' zhit'! I ya dolzhna tebya spasti. Pojdem za Pirrom! Net. Sefiza, dorogaya, Stupaj za nim. Sefiza No chto skazat' emu dolzhna ya? Andromaha Skazhi, chto ya... chto syn vsego dorozhe mne... No k delu chernomu gotov li Pirr vpolne? Tolknet li strast' ego na shag stol' bezzakonnyj?.. Sefiza Sejchas on sam syuda vernetsya, raz®yarennyj... Andromaha Skazhi emu... Sefiza CHto vy reshilis'? Nu, a vdrug?.. Andromaha Ah, esli b ya mogla reshit'sya... O, suprug! O, Troya. Ah, otec! Kto duh moj uspokoit? Da, syn moj, zhizn' tvoya nedeshevo mne stoit. Idem, bezhim... Sefiza Kuda? Otvet'te mne, proshu!.. Andromaha Sproshu ya Gektora i srazu vse reshu. DEJSTVIE CHETVERTOE YAVLENIE PERVOE Andromaha, Sefiza. Sefiza Kakie chudesa za etot chas svershilis'? YA vizhu, nakonec na zhertvu vy reshilis'. To Gektor vam vnushil, chto put' zakryt inoj, A syna vy dolzhny spasti lyuboj cenoj. Teper' on budet zhit'! Ved' slyshali vy sami, CHto Pirr s nadezhdoyu vas ozhidaet v hrame. Soglas'e vashe v nem udvoit strasti zhar: Bogatstva, slavu, tron vam prineset on v dar I sam u vashih nog, pokornyj i vlyublennyj, Vas budet zvat' svoej vladychicej zakonnoj, Hot' znaet, chto, idya s troyankoj pod venec, Soyuzu s Greciej polozhit on konec I greki na |pir obrushatsya vojnoyu. Da, radi vas on sam riskuet golovoyu, No vam oboim on zashchitu obeshchal... Andromaha Pojdem zhe k mal'chiku, Sefiza, chas nastal. Sefiza Vam nezachem speshit'! Ved', buduchi caricej, Sebya vy smozhete voznagradit' storicej. Teper' svobodny vy i, kak lyubaya mat', Rebenka budete i nezhit' i laskat'; Vam predstoit rastit' ego ne dlya nevoli, A dlya velikih del i dlya vysokoj doli. On Troyu vozrodit i tem proslavit vas. Andromaha Hochu ya na nego vzglyanut' v poslednij raz. Sefiza CHto slyshu ya? Uvy! Andromaha Sefiza, dorogaya, Tebe ya vse mogu povedat', ne skryvaya. V neschast'e ty vsegda mne predana byla, No vse zhe do konca menya ne ponyala: I ty poverila, chto ya obet svyashchennyj Sposobna oskvernit' koshchunstvennoj izmenoj I, blagodenstvie kupiv cenoj takoj, Vstrevozhu rodichej pogublennyh pokoj? No, kak dusha moya v toske ni iznyvaet, Spasti naslednika mne dolg povelevaet, A Pirr usynovit' rebenka budet rad, Lish' tol'ko zhrec svershit venchaniya obryad. I prinyatoe im reshen'e neprelozhno, A grekov nenavist' lish' podogreet v nem Stremlen'e nastoyat' v ih raspre na svoem. Itak, reshilas' ya pozhertvovat' soboyu. Soglas'e ya dayu stat' Pirrovoj zhenoyu; Pust' obeshchaniya carya uslyshit hram, Pred altarem emu ya syna peredam, I zhizn', kotoruyu cenit' ya perestala, Mgnovenno oborvu pri pomoshchi kinzhala. Tak dolgu svoemu ostanus' ya verna, I budet vdov'ya chest' moya sohranena. Teper' moj zamysel ty znaesh' nemudrenyj. To - volya Gektora. I umirotvorennoj Odna ya zavershu pechal'noj zhizni krug, A ty - ty mne glaza zakroesh', milyj drug. Sefiza Ah, vam zakryv glaza, i ya sojdu v mogilu! Andromaha Net, dolzhen sohranit' nadolgo duh tvoj silu! Kak prezhde dlya menya - dlya syna ty zhivi. Tebe vruchayu ya ditya moej lyubvi, Moe sokrovishche. On vosstanovit Troyu. Bud' nyan'koyu emu i mater'yu vtoroyu, Sledi za tem, chtob car', poka moj mal'chik mal, Kak istinnyj otec, ego oberegal. Napominaj emu, chto klyatvoyu on svyazan I pasynka lyubit' i pestovat' obyazan I chto zakonnyj nash, hot' i nedolgij, brak - Dover'ya moego k nemu besspornyj znak. Ty synu rasskazhi o predkah znamenityh; Pust' podrazhaet im, pust' slavoyu zatmit ih. Ne daj emu zabyt', chto Gektor byl geroj, Da i o materi napominaj poroj. Pust' znaet mal'chik moj svoe prednaznachen'e I k podvigam rodnyh pitaet uvazhen'e, No pust' ne dumaet za nas |piru mstit': Nastavnik Pirr emu - ego on dolzhen chtit'. Pust' skromnym on rastet, hot' rod ego i znaten, Ne mnit, chto dolg pred nim |llady neoplaten, - Poslednij on v rodu, i, chtoby zhil on vpred', Mne vsem pozhertvovat' prishlos' i umeret'. Sefiza O, gore! Andromaha Ne idi za mnoj. Kol' ty ne smozhesh' S soboyu sovladat' - neschast'ya ty umnozhish'. Sderzhis', syuda idut. Utri zhe slezy s glaz. Zavisit ot tebya sud'ba moya sejchas. Carevnu vizhu ya. Nam vstrechi s nej opasny. Ujdem skorej! YAVLENIE VTOROE Germiona, Kleona. Kleona Kak vy zagadochno bezglasny! Vam v serdce nanesen bezzhalostnyj udar, I ne razzheg on v vas bushuyushchij pozhar? Troyanku pomyanut' bez drozhi ne mogli vy, A v etot strashnyj chas - spokojny, molchalivy... Uzhel' eshche vchera v otchayan'e vvergal Vas kazhdyj vzglyad, chto Pirr na plennicu brosal? Teper' on s neyu v brak vstupaet bezzakonno, Obeshchannye vam lyubov', strana, korona - Vse otdaetsya ej, a vy... Net, nesprosta Zloveshche somknuty beskrovnye usta! Ni slova? ZHutko mne... Neschast'yami chrevaty Zatish'ya pred grozoj... Germiona Oresta pozvala ty? Kleona Da, on sejchas pridet. Vy ubedites' vnov', CHto beskorystnaya vladeet im lyubov', CHto zhertvovat' soboj dlya vas emu privychno, CHto vasha vlast' nad nim, kak prezhde, bezgranichna. YAVLENIE TRETXE {28} Orest, Germiona, Kleona. Orest Mogu l' poverit' ya zhivitel'nym slovam? Vozmozhno l', chto Orest ponadobilsya vam? Izmuchennoj dushi nadezhda ne derzka li? Na samom dele vy za mnoyu posylali? Neuzhto nakonec i mne zabrezzhil svet? Germiona Otvet'te - lyubite menya vy ili net. Orest Lyublyu li? No togda otkuda eti muki I begstvo, i vozvrat, neistovstvo v razluke, Glaza, kotorye vsegda ot slez vlazhny? Kakie vam eshche svidetel'stva nuzhny? Germiona Otmstite za menya - i mne drugih ne nado. Orest Nam stoit lish' vozzvat' - i vstanet vsya |llada! Tak budem dejstvovat'! Vy - imenem svoim, A ya - moim mechom. |pir my razgromim. Troyanskuyu vojnu v |pire my ustroim, No Troi bedstviya udvoim i utroim! I radost' mshcheniya, i pochesti nas zhdut. Skorej zhe k korablyam! Germiona My ostaemsya tut. YA ne namerena truslivoyu ottyazhkoj Pomoch' moim vragam izbegnut' kary tyazhkoj. Ne zhdat', kogda pridut pobedy vremena, A mstit' nemedlenno, sejchas zhe ya dolzhna I ne uedu proch', ne uslyhav stenanij I skrezheta zubov! Zdes' nynche pole brani. Tak pospeshite v hram. Uhodit vremya zrya! Pust' tam nastignet smert'... Orest Smert'? No - kogo? Germiona Carya! Orest Kak, Pirra? Germiona Vizhu ya, ostylo vashe rven'e! Hotite - ya svoe peremenyu reshen'e, Priznayu, chto kak car' on neprikosnoven, No vam uzh nichego ne predlozhu vzamen. Orest Ne mne ego shchadit'! Sniskavshi milost' vashu, Stradan'ya moego on perepolnil chashu. Sam zhazhdu mesti ya, no mesti ne takoj. Net, v spinu nozh vsadit' predatel'skoj rukoj - Postupok dlya posla vsej Grecii nevmestnyj. Dostojnej pobedit' v vojne pryamoj, i chestnoj. Na to l' narod menya doveriem oblek, CHtob v Pirrovoj krovi ya obagril klinok? Pust' Greciya na smert' otstupnika osudit - Togda i umirat' emu tyazhele budet. Poka zh eshche on - car', a s carskogo chela... Germiona Da, no ved' ya ego na gibel' obrekla! Vam nedostatochno, chto chest' moya zadeta, CHto krov'yu zaplatit' on dolzhen mne za eto, CHto vam sebya daryu ya za raspravu s nim, CHto on - moj lyutyj vrag, chto byl on mnoj lyubim? Da, braka etogo vsya Greciya zhelala, No Pirr byl dorog mne - ya ne tayus' nimalo, I, esli totchas zhe zlodeya ne kaznit', Boyus', chto ya eshche mogu ego prostit'. Ot slova carskogo on otstupil pozorno, Pred vami, predo mnoj ego vina bessporna, No esli budet Pirr segodnya poshchazhen, To zavtra mozhet stat' mne snova dorog on! Orest CHto zh, nado pogubit' bezzhalostno zlodeya. Sluzhit' ya vam gotov, no vot kogda i gde ya, Obrushu na nego karayushchij svoj mech? I totchas dolzhen li ya zhizn' ego presech'? Ved' ya edva stupil nogoyu v eto carstvo, A dolzhen sokrushit' ustoi gosudarstva, Monarha umertvit'! I etot vash prikaz Mne ne za mesyac dan, ne za den', a za chas Do vozhdelennogo i strashnogo mgnoven'ya, Kogda, po-vashemu, dolzhno svershit'sya mshchen'e. Net, prezhde chem pridet so mnoyu smert' k caryu, Ego soprovozhu ya chinno k altaryu, A noch'yu pogloshchen on budet vechnym mrakom... Germiona No dnem uspeet on s nej sochetat'sya brakom! Dlya nih uzhe prestol vo hrame vodruzhen, I moj pozor vsemu narodu razglashen. No bezzashchiten Pirr: on povelel konvoyu Troyanca ohranyat'. Sebya on s golovoyu Vam predaet, - a vy pojdete molcha v hram Pokorno nablyudat', kak torzhestvuet sram! Ubejte zhe togo, kto stol' samonadeyan; Vooruzhite vseh vam predannyh aheyan, Im v pomoshch' mozhete vy vzyat' moih lyudej, CH'ya nenavist' k nemu sravnitsya lish' s moej. Vstupaya s plennoyu troyankoj v brak besstydno, |lladu predal on - vsem eto ochevidno, I mesti zhazhdut vse: lish' nuzhno brosit' klich Il' prosto ne meshat' klinkam vraga nastich'. Vozglavit' ellinov, idti l' za nimi sledom - Reshajte sami vy. Moj prigovor vam vedom: Hochu ya Pirra krov' uvidet'. I togda - YA vasha. Orest Ah, no ya... Germiona Dovol'no! YA gorda. Mne oskorbitel'ny odni slova, bez dela. Put' k serdcu svoemu ya vam otkryt' hotela I obnadezhit' vas... No i lyubvi moej Privychka setovat', kak vidno, vam milej. Tak vozvrashchajtes' zhe, po-prezhnemu stenaya, Obratno v Greciyu, a mstit' mogu odna ya. I ot Oresta ya uslyshala otkaz! Ne mnogo li obid dostalos' mne zaraz? Idu ya v hram, tuda, gde mest' dolzhna svershit'sya, Gde ne reshaetes' vy za menya srazit'sya, I serdce, chto bronej nadezhnoj prikryval On ot moej lyubvi, pronzit naskvoz' kinzhal. Zatem ub'yu sebya svoeyu zhe rukoyu, Svoyu soedinyu sud'bu s ego sud'boyu. Ved', kak on ni zhestok, - on voin i geroj. Pogibnut' luchshe s nim, chem s vami byt' zhivoj! Orest Ujmite vash poryv: on protivoestestven; YA dal vam slovo mstit' - ya za nego otvetstven. Sam vashego vraga ya gibeli predam I stanu, mozhet byt', nebezrazlichen vam. Germiona Speshite! Tem skorej i yakor' budet podnyat: Pokinem vmeste my |pir eshche segodnya. YAVLENIE CHETVERTOE Germiona, Kleona. Kleona Vy gubite sebya! Byt' nado holodnej... Germiona Gublyu sebya il' net - mne mest' vsego vazhnej. Hot' govorit Orest, chto on na vse reshitsya, Vpolne li na nego mogu ya polozhit'sya? Mne bol'she, chem emu, prines izmennik zla, I ya sama udar vernej by nanesla. Samoj ubit' ego! Kakoe likovan'e - Uvidet' svoj kinzhal v krovotochashchej rane I, dovershiv svoej pobedy torzhestvo, Troyanku v smertnyj chas ukryt' ot glaz ego! Ah, esli b mne byla dana hot' ta otrada, CHtob pered smert'yu on uznal, chto ne |llada, A ya, ya mshchu emu za gnusnye dela! Stupaj, pokuda krov' eshche ne potekla, Poka on zhiv - begi, - pust' on iz ust Oresta Uznaet, chto emu mstit prezhnyaya nevesta. Kleona Idu. O, blizitsya uzhasnaya beda! No chto eto? Sam car' pozhaloval syuda. Germiona Ostanovis'! O net, begi skorej, Kleona, Veli Orestu zhdat', chto skazhet Germiona. YAVLENIE PYATOE Pirr, Germiona, Kleona. Pirr Menya ne zhdali vy... Prervav vash razgovor, YA znayu, chto ot vas ya zasluzhil ukor. No ya prishel ne s tem, chtob tolkovan'em lzhivym Pytat'sya vsem moim delam nespravedlivym Blagopristojnoe oblichie pridat'; YA ne mogu sebya pred vami opravdat', I gordelivoj mne ne sohranit' osanki, - No vybor sdelan mnoj: zhenyus' ya na troyanke I otdayu ej vse, obeshchannoe vam. Drugoj by tut pribeg k chuvstvitel'nym slovam, Skazal by, chto otcy rasporyadilis' nami Ne kak hoteli my, a kak reshili sami, Dvoih nelyubyashchih drug k drugu privyazav. No ne osporil ya togda otcovskih prav I tem uzh vinovat. Vposledstvii otpravil Za vami ya poslov, i vas korabl' dostavil Syuda, v |pir, gde vam okazan byl pochet. Hotya uzhe davno k drugoj menya vlechet, YA dal sebe zarok vo chto by to ni stalo Ostat'sya vernym vam. I vse zhe, vidno, malo ZHelan'ya sledovat' po izbrannoj steze: Prepyatstvovat' strastyam naprasno, kak groze; I verh vzyala lyubov'; troyankoj polonennoj YA sam zahvachen v plen - bezvol'nyj i vlyublennyj. I vot segodnya s nej idem my pod venec. Rassudku vopreki ya zhazhdu, chtoby zhrec Nazval moej zhenoj tu, kem ya nenavidim. Naperekor sebe v svyashchennyj hram my vnidem. Da, mne viny svoej pred vami ne izbyt': Klyatvoprestupnik ya, no ya hochu im byt'! Tak pust' skoree gnev vash spravedlivyj gryanet: Byt' mozhet, vam i mne na serdce legche stanet. Klyanite zhe tvorca sodeyannogo zla! Lyubaya mnoj ot vas zasluzhena hula. Germiona YA vashe, gosudar', cenyu chistoserdech'e: Vy dokazali mne svoej prostrannoj rech'yu, CHto, sovershaya zlo, ego vy zvali zlom I znali, chto hula vam budet podelom. Nu chto zh, byvayut ved' na solnce tozhe pyatna; Segodnya slovo dat', a zavtra vzyat' obratno - Dlya slavnogo carya estestvenno vpolne. Rabom byt' klyatvy? Net!.. Vy i prishli ko mne, Lish' chtob nechestnost'yu svoej pokrasovat'sya. Vam, vidno, v nizostyah priyatno priznavat'sya. Prekrasno! CHest' i dolg poprat' i otmesti, Lyubit' odnu, v |pir druguyu privezti, Brosat' menya, opyat' vzdyhat' peredo mnoyu I tut zhe plennicu nazvat' svoej zhenoyu! Carevnu oskorbit', rabu vozvest' na tron, Sperva dlya ellinov razrushit' Ilion, Dlya syna Gektora potom predat' |lladu... Kto stol'ko slavnyh del svershit' sposoben kryadu, Ne dast sebya svyazat' ni klyatvam, ni slovam, I proizvol ego sebe dovleet sam. CHtob usladilsya sluh suprugi nezhnoj vashej, Kak vas nazvat' - lzhecom ili eshche pokrashe? ZHelaete vy s nej glumit'sya nado mnoj, Hotite vystavit' menya s moej bedoj Vsem na posmeshishche? Ne mnogo l' budet, vprochem, Vam radostej zaraz? Net, koe-chto otsrochim... Drugie vas potom kak dolzhno nagradyat. Ne stoit udlinyat' prozvanij dlinnyj ryad, Kotoryj vy davno po pravu zasluzhili: Kem zverski byl ubit starik Priam? Ne vy li I vsyu ego sem'yu srazili napoval? Kto, kak ne vy, detej i zhenshchin ubival? A Poliksenu kto, k negodovan'yu grekov, Postydno udushil? {29} Kto krov'yu chelovekov Zalil neschastnyj grad, kak veshneyu vodoj? Vy! V chem vam otkazat', o doblestnyj geroj? Pirr YA za Elenu mstil - ved' eto vam ne vnove, No znayu - prolil ya nemalo lishnej krovi: Uvlekshis' bitvoyu, vslepuyu stal rubit'. Odnako luchshe nam o proshlom pozabyt'. YA rad, chto slushali menya vy ravnodushno: Kol' izliyaniyam moim vnimat' vam skuchno, To, znachit, net na mne takoj bol'shoj viny. Ah, vashej ya ne znal dushi do glubiny! Ne ponimal togo, chto, kayas' v prestuplen'e, YA tem smertel'noe nanes vam oskorblen'e: Nevernym mozhet li byt' tot, kto ne lyubim? YA vozomnil, chto ya dlya vas nezamenim, A chto lish' dolg velit vam stat' moej suprugoj, CHto obernetsya vdrug predatel'stvo uslugoj, - YA ne podozreval... No ved' i vpryam' nikto Ne mog vam prikazat' lyubit' menya... Germiona Kak! CHto? YA ne lyubila? YA? Ty smeesh' molvit' eto? K tebe ya priplyla s drugogo kraya sveta, Gde ne odin geroj iskal moej ruki, I vse eshche ya zdes', rassudku vopreki! Menya uehat' proch' uprashivaet svita, YA zh ostayus', prosya, chtob imi bylo skryto To unizhenie, chto ya davno terplyu, Nadeyas' vnov' privlech' togo, kogo lyublyu. YA iznyvala zdes' i plakala podolgu, ZHdala, chto k svoemu ty vozvratish'sya dolgu. Tebya lyubila ya, hot' ty mne izmenil, No esli b ty menya lish' pal'cem pomanil, YA b otdala tebe vse serdce bez ostatka. Ved' dazhe i sejchas, kogda tak nizko, gadko Ty postupil so mnoj, ya - ta zhe, chto byla: V moej dushe lyubov', uvy, ne umerla! CHto zh, gosudar', kogda tak nebesam ugodno, ZHenites' na drugoj, no bud'te blagorodny Hotya b v odnom: menya izbav'te ot styda Samoj prisutstvovat' pri svad'be; vam vreda Ne mozhet prinesti otsrochka nebol'shaya. YA budu daleko, vam bol'she ne meshaya, Uzh zavtra, mozhet byt'... Soglasny? Da il' net? Nu chto zh molchite vy? Ni slova mne v otvet? Predatel'! Ty svoej troyankoyu lish' bredish', S nej serdcem govorish' i vse minuty metish', CHto popustu idut na razgovor so mnoj. Idi! YA ne derzhu. Begi prinest' drugoj Te klyatvy, chto ty mne zdes' rastochal kogda-to. No, svyatotatec, znaj, chto zhdet tebya rasplata! Toboyu oskorblen blagih bogov sinklit; On lozhnyh klyatv tebe, izmennik, ne prostit. Speshi zhe k altaryu. Otpali vse prepony. No bojsya tam uzret' lik gnevnoj Germiony! YAVLENIE SHESTOE Pirr, Feniks. Feniks Tem, chto vy slyshali, prenebregat' nel'zya. U Germiony est' soyuzniki, druz'ya; Na gnev otvergnutoj nel'zya smotret' bez straha. Orest v nee vlyublen... Pirr Menya zhdet Andromaha. Feniks No, gosudar', u vas zdes' sil'nye vragi! Pirr Stupaj i bditel'no rebenka steregi. DEJSTVIE PYATOE YAVLENIE PERVOE Germiona. Germiona Gde ya? CHto delayu? CHto sovershit' dolzhna ya? Vzmetnula buryu chuvstv vo mne obida zlaya! Brozhu ya po dvorcu v otchayan'e nemom. Lyubov' il' nenavist' mne dushu zhzhet ognem? Kak on zhestok! On byl ispolnen bezrazlich'ya. Ne dal sebe truda hot' soblyusti prilich'ya: Izobrazit' pechal', hot' raz vzdohnut' s toskoj. Net, bezmyatezhen byl dushi ego pokoj! Ego ne tronulo nichut' moe neschast'e; On i k slezam moim ne vykazal uchast'ya. I v dovershenie stradan'ya moego YA, malodushnaya, trevozhus' za nego? Strashus' grozyashchego izmenniku udara? Proshchayu, hot' eshche ne sovershilas' kara? Net, net! Moj prigovor ne budet otmenen! YA ne nuzhna emu - tak pust' pogibnet on! Nad yarost'yu moej on poprostu smeetsya, - Schitaet, chto groza slezami izol'etsya, CHto, voznameryas' mstit', ya v strahe zadrozhu, I koli zamahnus', to ruku uderzhu. On, pomnya o moem k nemu raspolozhen'e, Imeet obo mne prevratnejshee mnen'e. A vprochem, u nego inoe v golove: Vse mysli ob odnom - o novom torzhestve; A zhizni, smerti li emu zhelayut gde-to - CHto do togo emu, prezritelyu obeta? Menya brosaet on, kak bespoleznyj gruz? Nu net! Razi, Orest, razi, kol' ty ne trus! On znal, v konce koncov, chto on menya prinudit.. Menya? Tak smert' ego moim deyan'em budet? Moya lyubov' k nemu ubit' ego dolzhna, Hotya emu byla ya stol'ko let verna, Hot' suzhenym svoim ego v dushe nazvala Do obrucheniya zadolgo... YA ne znala, CHto v put' k nemu pushchus' za tridevyat' zemel', Lish' chtob ubit' ego i s tem otplyt' otsel'. YAVLENIE VTOROE Germiona, Kleona. Germiona Ah, chto ya sdelala, Kleona! CHto za vesti Ty prinesla? Gde Pirr? Kleona On pri svoej neveste. Soboj bezmerno gord, i schastliv, i vlyublen, Teper' on vsem, chego on zhazhdal, nadelen. Ko hramu vel sejchas s osobym torzhestvom on Tu, chej stroptivyj duh im nakonec-to sloman; V ego glazah sverkal neterpelivyj pyl; Privykshij pobezhdat', on snova pobedil, No, verno, zazhdalsya zhelannogo ishoda. Ona zh, potupya vzor, shla s nim sredi naroda, Kotoryj chestvoval ee, rukopleshcha, SHla bezuchastnaya, odnako - ne ropshcha. Germiona I etu nizost' on svershit bez koleban'ya? V nem ne zametno li dushevnogo metan'ya? Vsmotret'sya udalos' tebe v ego cherty? Ne razglyadela l' v nih hot' bespokojstva ty? On v storonu dvorca ne obrashchal li vzora? Ne pokrasnel li hot' ot gnevnogo ukora, Kotoryj mog poslat' tvoj vzor emu v tolpe? Il' tverdo on idet po gibel'noj trope? Kleona On glyanul na menya, kak mog vzglyanut' nezryachij; Zabyv o vas, zabyl o prochih on tem pache. Ot veka ne v ladu so zdravym smyslom strast': S ego bespechnost'yu legko v bedu popast'! Kto vernopoddannyj, kto vrag - emu net dela. On strazhu otoslal, chtoby ona radela O syne Gektora, kak budto vrazhij mech Velikogo carya ne mozhet podsterech'! Sam Feniks pered nim za mal'chika v otvete. Germiona O, verolomnyj Pirr, ne zhit' tebe na svete! No chto skazal Orest? Kleona S lyud'mi svoimi v hram Voshel on. Germiona CHto zhe on nameren delat' tam? On otomstit? Kleona Kak znat'... Germiona O, net skonchan'ya bedam! I on menya predast? Kleona Vas? CHto vy! On vam predan! No dobrodetel' v nem vedet s lyubov'yu spor. Emu ne usmirit' v dushe svoej razdor, I on kolebletsya, somnen'em tyazhkim muchim: Pirr, vsemi priznannyj voitelem moguchim, Geroj, Ahillov syn, velikij gosudar', Pochtenie emu vnushaet, kak i vstar'. Strashitsya Grecii Orest, dushoj smyatennyj, Strashitsya yarosti i gneva vsej vselennoj, A bolee vsego strashitsya sam sebya. On golovu carya na ostrie kop'ya Prines by, no pretit emu ubijcy imya. Voshel on vse zhe v hram sejchas s lyud'mi svoimi, No obnazhit li mech il' net - ne znaet sam. Germiona On trus! On zritelem - i tol'ko - budet tam. Pochtenie k caryu, |llady gnev - pustoe! Lish' smert' ego strashit - smert', i nichto inoe. Vse greki desyat' let dralis' za mat' moyu, I mnogie cari zhizn' otdali v boyu, Hotya Elena ih dotole ne vidala. A ya proshu ego, i nuzhno mne tak malo: Klyatvoprestupnogo zlodeya umertvit', - Takoj cenoyu on menya by mog dobyt'. Nagrada - ya sama, a otomstit' - bessil'na? Net! Nynche vse-taki pol'etsya krov' obil'no. YA sobstvennoj rukoj izmenniku vozdam. Ot voplej uzhasa pust' sodrognetsya hram! Ubijstvo zavershit ih brakosochetan'e. Potom pust' uzryat vse moe samozaklan'e. Mne dazhe vse ravno - umret Orest il' Pirr, No kto-nibud' so mnoj sojdet v zagrobnyj mir! YAVLENIE TRETXE Orest, Germiona, Kleona. Orest Sudarynya, ya k vam s izvestiem schastlivym: Nastal konec ego deyan'yam nechestivym. Germiona On mertv? Orest Konchaetsya sejchas u altarya: Nastigla nasha mest' predatelya-carya. Hot' ya by predpochel otkrytyj boj na ravnyh, Vo mne i v ellinah vy slug nashli ispravnyh. YA ustremilsya v hram. {30} Tam grecheskij otryad, Pokuda zhrec svershal venchaniya obryad, Prokralsya k altaryu i grozno vstal s nim ryadom. No Pirr, okinuv vseh vysokomernym vzglyadom, Ostalsya i togda, kak byl, nevozmutim, Kak budto grecheskij posol i te, kto s nim, Vozvysit' prizvany torzhestvennost' obryada, Tem bolee, chto im oskorblena |llada. Neveste na chelo koronu vozlozhiv, Ee cariceyu pri sem provozglasiv, Pirr molvil: "Nado mnoj i nad stranoj moeyu Teper' vy - gospozha. Klyanus' vam, chto sumeyu YA synu vashemu dostojnym byt' otcom, I, s mater'yu ego soedinen vencom, YA priznayu, chto on nasleduet po pravu Priamov tron, a s nim - i prezhnej Troi slavu". Tut ves' sobravshijsya narod vozlikoval, No grecheskij otryad, hot' byl on ochen' mal, S otvagoj yarostnoj nakinulsya na Pirra: Samonadeyannyj vrag ellinskogo mira Byl szhat kol'com lyudej, speshashchih otomstit', I mech svoj nekuda mne bylo opustit', Kak ya otchayanno k caryu ni proryvalsya. On, okrovavlennyj, uporno otbivalsya, No, ranami pokryt, na plity hrama pal. YA vzdoha zhdat' ego poslednego ne stal I brosilsya syuda, daby nemedlya s vami K ahejskim beregam ujti pod parusami. Nam v gavan' put' lezhit, a tam nagonyat nas Te, kem byl vypolnen surovyj vash prikaz. Germiona CHto sdelali oni! Orest Goryachnost' im prostite; Konechno, ne moej vooruzhennoj svite, A mne pristalo by s epircem schety svest', I dolzhen byl on znat', chto eto vasha mest', No pust' vam radosti ne omrachit dosada: Ved' ya dushoyu byl otvazhnogo otryada; YA v hram poslal ego. Gordit'sya vy dolzhny: Teper' vy nakonec spolna otomshcheny. Ne kto inoj, kak vy... Germiona Dovol'no slov, predatel'! Vinoven ty odin, kovarnyj zlozhelatel'! Pust' grekov raduet postupok nizkij tvoj; Ubijca gnusen mne. Sokrojsya s glaz doloj! YA videt' ne mogu togo, kem tak zhestoko Prekrasnejshaya zhizn' oborvana do sroka. Kak ty derznul, zlodej, vershit' ego sud'boj? Kto pravo dal tebe na merzostnyj razboj? Kak ty osmelilsya, kak mog bez otvrashchen'ya Ubijstvo podloe svershit' pod vidom mshchen'ya? Kto prikazal tebe? Orest O nebo, gore mne! Uzheli vash prikaz uslyshan mnoj vo sne? Germiona Poveril ty slovam, chto zhenshchine vlyublennoj Podskazyval ee rassudok pomrachennyj? Ne dolzhen li ty byl v dushe ee prochest', CHto, muchas' ot lyubvi, ona tverdit pro chest', CHto serdce i usta mezhdu soboj v razlade? Tvoj dolg poveleval, menya samoj zhe radi, Ot zlogo umysla, chut' tol'ko on voznik, Otgovorit' menya s ukorom v tot zhe mig, Dat' mne odumat'sya, pomedlit' s podlym mshchen'em, A ne idti syuda za novym podtverzhden'em. Tvoya lyubov' ko mne dala dostojnyj plod. Neschast'e ot tebya, kak ten', ne otstaet; Ty poyavilsya zdes', i vsem prines neschast'e. Mogla eshche vernut' sebe nad Pirrom vlast' ya, I stal by on moim, - lyubya il' ne lyubya. On v brak s sopernicej vstupil iz-za tebya! Proshchaj, zhivi odin v svoem ahejskom mire. Mne tam postylo vse. YA ostayus' v |pire. Strana, sposobnaya chudovishch porozhdat' Takih, kak ty, zlodej, - mne bolee ne mat'! YAVLENIE CHETVERTOE Orest. Orest To Germiona li byla peredo mnoyu? Krovoprolitiya, vyhodit, ya vinoyu? Predatel' gnusnyj ya, ubijca i zlodej? Da vpryam' Orestom li zovus' ya sred' lyudej? Kak! Podavlyayu ya vse dovody rassudka I sovershayu to, o chem pomyslit' zhutko: Napav ispodtishka, ya raspravlyayus' s nim, - S carem, kotoryj byl mnoj po zaslugam chtim; Vse popirayu ya svoim nasil'em grubym, CHtob svyatotatcem stat', ubijcej, dushegubom. A dlya kogo? Dlya toj, chej nrav izmenchiv, krut, Dlya toj, chto, navyazav mne nedostojnyj trud, Neblagodarnost'yu sejchas mne otplatila? Da ved' ona sama mne strogo vospretila Pokazyvat'sya ej, poka on budet zhiv! Teper' ona ushla, za vse voznagradiv Menya prezreniem i gnevnoyu huloyu... Nu, chto zh, userdnyj rab, ya bol'shego ne stoyu! YAVLENIE PYATOE Pilad, Orest. Pilad Skorej otsyuda proch'! Nam vsem grozit beda. I my dolzhny bezhat'. Sejchas il' nikogda! Nas malo dlya vojny s tolpoyu raz®yarennoj, I ne sderzhat' ee upornoj oboronoj. Lish' Andromaha zdes' imeet nynche vlast', |pircy za nee gotovy zhizni klast', Unichtozhaya nas, ee vragov iskonnyh. Ona zhe, hot' vchera ej byl protiven tron ih, Za muzha novogo ih pobuzhdaet mstit', Da i za prezhnego poputno, mozhet byt'. Bezhim, poka nam put' poslednij ne otrezan, CHtob ne prishlos' ego prokladyvat' zhelezom; Tesnitsya vse eshche vkrug Germiony lyud, No chut' promedlim my - vkrug nas kol'co zamknut. Orest Net, net, mne dolg velit byt' podle Germiony: Ne v sostoyan'e zhit' ya, eyu ne proshchennyj. YA dolzhen Pirra krov' svoeyu iskupit'. Pilad O Germione vam, Orest, pora zabyt'. Vy, yarosti ee i zhertva i orud'e, Sebe i mertvuyu ee berete v sud'i? V ugodu ej dolzhny vy umeret'? Za chto? Orest CHto? Tak ona mertva? Pilad Vam ne skazal nikto O tom, chto v etot chas, stol' gorestnyj, sluchilos'? Kogda my shli syuda, carevna poyavilas' Prostovolosaya, s bezumiem v glazah, I k hramu rinulas', otkuda skorbnyj prah Vsesil'nogo carya naruzhu vynosili. I, slovno nekoej slepoj podvlastna sile, Svoj izvlekla kinzhal, ne razzhimaya gub, Pronzila grud' sebe i ruhnula na trup. Orest Primerno nakazat' menya reshili bogi. Hvala bessmertnym vam za to, chto vy stol' strogi, Stol' nepreklonny k tem, kto vozbudil vash gnev! Vy, v zamysle svoem zhestokom preuspev, Dobilis' dlitel'nym i neotstupnym mshchen'em Togo, chto stal ya sam neschast'ya voploshchen'em, Dlya etoj celi ya i byl na svet rozhden, I cel' dostignuta. YA udovletvoren. Teper', chtob do konca ispolnilis' vse sud'by, V ih i v svoej krovi mne nado utonut' by, I smert' zhelannaya polozhit pust' konec Neprimirimomu razdoru treh serdec. Pilad Orest, moj drug! Orest Kak! Pirr, tebya ya snova vizhu, Moj vrag, kotorogo tak strastno nenavizhu? Ved' mnoyu ty ubit. Kto zh mog tebya spasti? Eshche odin udar ya dolzhen nanesti? No chto eto? Ego celuet Germiona,