Smotrya na milogo umil'no i vlyublenno I gnevno - na menya. Bessilen ya pred nej... A chto tam pozadi? YA vizhu kluby zmej... {31} Tam zlye demony! O, preispodnej dshcheri! Prishli menya terzat' vy, kak dobychu - zveri? Te zmei, chto shipyat na vashih golovah, I te bichi, chto vy szhimaete v rukah, Ne dlya menya l' oni? CHto zh, much'te i vlekite Menya vo mrak... No net! Ej pravo ustupite Zamuchit' do smerti togo, kto iznemog. Ona hishchnee vas. Vot lakomyj kusok: YA serdce ej svoe brosayu na s®eden'e! Pilad Smotrite, on bez chuvstv! Utihlo isstuplen'e. Nam meshkat' - smert'. Skorej stradal'ca unesem, Pokuda yarost' vnov' ne probudilas' v nem. PRIMECHANIYA Pri podgotovke nastoyashchej knigi bylo ispol'zovano naibolee avtoritetnoe v tekstologicheskom i nauchnom otnoshenii izdanie sochinenij Rasina: Oeuvres de Jean Racine. Ed. par P. Mesnard. Paris, 1865-1873. (Les grands ecrivains de la France). Redakcionnye perevody inostrannyh slov i vyrazhenij dayutsya v tekste pod strokoj s ukazaniem v skobkah yazyka, s kotorogo proizvodilsya perevod. Ostal'nye podstrochnye primechaniya prinadlezhat Rasinu. ANDROMAHA Tragediya byla vpervye predstavlena truppoj Burgundskogo otelya v pokoyah korolevy 17 noyabrya 1667 g. Pervoe izdanie vyshlo v nachale 1668 g. Ogromnyj uspeh "Andromahi", stavshej naryadu s "Fedroj" odnoj iz samyh repertuarnyh p'es Rasina, sovremenniki i pozdnejshaya kritika ne bez osnovaniya sravnivali s uspehom "Sida" Kornelya, priznavaya tem samym epohal'noe znachenie "Andromahi" v istorii francuzskogo teatra. V Rossii "Andromaha" byla postavlena na peterburgskoj scene v russkom perevode D. I. Hvostova (po-vidimomu, otchasti pererabotannom N. I. Gnedichem) {Sm.: Medvedeva I. N. Ekaterina Semenova. M., 1964, s. 122.} 16 sentyabrya 1810 g. s Ekaterinoj Semenovoj v roli Germiony. Odnovremenno v Peterburge "Andromahu" igrala francuzskaya truppa; rol' Germiony ispolnyala znamenitaya aktrisa mademuazel' ZHorzh. Malo udachnyj perevod Hvostova i neskol'ko bolee pozdnij perevod tret'ego akta, vypolnennyj P. A. Kateninym, vyzval epigrammu A. E. Izmajlova "Neschast'ya Andromahi": O, kak neschastna Andromaha! Pirr bednuyu vdovu v otchayan'e privel; Parnasskij zhe kozel, Rifmach, palach Hvostov-neryaha Rasinov snyal s nee naryad Da v sarafan odel kitajchatyj - i rad. Katenin, nakonec, s nej postupil tiranski: Zastavil govorit' bez smysla po-slavyanski. 21 yanvarya 1825 g. {*} {* Sm.: Russkaya epigramma vtoroj poloviny XVII-nachala XX v. L., 1975, s. 238-239.} Neposredstvennymi istochnikami p'esy posluzhili tragediya rimskogo filosofa i tragika Seneki (I v. n. e.) "Troyanki" i rasskaz |neya iz III kn. "|neidy" Vergiliya (sm. Vtoroe predislovie). Odnako v tekste vstrechaetsya takzhe ryad reminiscencij iz tragedij Evripida "Andromaha", "Troyanki", "Finikiyanki", "Gekuba", "Orest", "Ifigeniya Tavricheskaya". Glavnejshie iz nih pomecheny v primechaniyah. Nastoyashchij perevod vpervye opublikovan v kn.: Teatr francuzskogo klassicizma. P'er Kornel'. ZHan Rasin. M., 1970. Pechataetsya s nebol'shimi redakcionnymi izmeneniyami. Posvyashchenie soderzhalos' v otdel'nyh izdaniyah tragedii 1668 i 1073 gg. V prizhiznennyh sobraniyah p'es Rasina otsutstvuet. 1 Gercoginya Orleanskaya - Genrietta-Anna Anglijskaya (1644-1670), doch' Karla I Styuarta i Marii Francuzskoj, V 1661 g. vyshla zamuzh za brata Lyudovika XIV Filippa Orleanskogo. Byla izvestna v pridvornyh krugah svoim literaturnym i hudozhestvennym vkusom. Mol'er posvyatil ej komediyu "Urok zhenam". 2 [Pervoe predislovie]. - V izdanii 1668 g. ono nachinalos' s citaty iz Vergiliya, perenesennoj zatem vo Vtoroe predislovie. Kak i drugie predisloviya Rasina, nosit yavno polemicheskij harakter i stavit svoej cel'yu otvesti upreki kritiki. 3 I vse zhe nashlis' lyudi... - Imeetsya v vidu princ Konde (1621-1686), znamenityj polkovodec. Odnako ves' etot otryvok harakteren dlya polemicheskih priemov Rasina, kotorymi on budet pol'zovat'sya i v dal'nejshem. Na samom dele kritiki stavili emu v vinu chrezvychajnoe smyagchenie obraza Pirra v duhe galantnyh romanov XVII v. Rasin pytaetsya parirovat' etot uprek ssylkoj na pryamo protivopolozhnoe obvinenie, s kotorym dlya vidu sporit. 4 Seladon - geroj pastoral'nogo romana Onore d'YUrfe "Astreya" (1610-1619), obrazec ideal'nogo vlyublennogo, beskorystnogo i smirennogo. 5 Goracij sovetuet izobrazhat' Ahilla svirepym... - V "Nauke poezii", st. 120-121. 6 Aristotel'... ne byli vpolne dobrymi ili vpolne zlymi. - |to polozhenie Aristotelya ("Poetika", gl. XIII) vpolne sootvetstvuet eticheskoj i esteticheskoj koncepcii Rasina. 7 [Vtoroe predislovie]. - Vpervye poyavilos' v izdanii 1676 g. 8 Ronsar sdelal... "Fransiady"... - P'er Ronsar (1524-1585) - krupnejshij francuzskij lirik epohi Vozrozhdeniya. V svoej poeme "Fransiada", predstavlyayushchej neudachnuyu popytku sozdaniya nacional'no-geroicheskoj epopei v duhe "|neidy", on delaet Astianaksa, syna Gektora, legendarnym rodonachal'nikom francuzskih korolej. 9 ...soglasno nashim starinnym hronikam... - Imeetsya v vidu "Francuzskaya hronika, ili Hroniki Sen-Deni ot troyancev do smerti Karla VI" (1476). 10 ...prochest' u Gerodota. - Gerodot - grecheskij istorik (V v. do n. e.). Upominaemoe mesto soderzhitsya v ego "Istorii", kn. II, gl. CXIII, CXIV, CXV. 11 ... u Gomera rana nanositsya emu v plecho... - Sr. "Iliada", kn. XXI, st. 166. 12 Iokasta umiraet... - V tragedii "|dip-car'", st. 1224 i sl. 13 ...Evripid prodlevaet ej zhizn'... - V tragedii "Finikiyanki", st. 1456-1460. 14 ...odin starinnyj kommentator... - Po-vidimomu, nemeckij filolog XVI v. Ioahim Kamerarius. Ego kommentarij byl vosproizveden vo francuzskom izdanii Sofokla 1603 g. Sohranilsya ekzemplyar etoj knigi s pometkami Rasina. 15 |pir - oblast' na severo-zapade Grecii. 16 ...chto Pirru doch' surovym Menelaem... - Sr. Evripid. "Andromaha", st. 948-968. 17 U nog lakonyanki... - Lakonyanka - zhitel'nica Lakedemona (Sparty), t. e. Germiona. 18 Kak Gektor nekogda, zhech' nashi korabli? - Sr. "Iliada", kn. XV. 19 ...otpryska velikogo Atrida... - Otec Oresta Agamemnon byl synom Atreya. 20 Kassandru v Argos vzyal... - Doch' troyanskogo carya Priama prorochica Kassandra stala posle padeniya Troi dobychej Agamemnona, ee mat' Gekuba dostalas' Odisseyu - sr. Evripid. "Troyanki", st. 239 i sl. 21 Ej udalos', vvedya podmenoj nas v obman... - Tradicionnyj syuzhetnyj motiv spaseniya carskogo syna putem podmeny detej zaimstvovan Rasinom iz "|neidy" kn. III, st. 489. 22 ...Greciya... neblagodarnost'yu ne raz emu platila... - Agamemnon otkazalsya otdat' Ahillu dostavshuyusya emu troyanskuyu plennicu Briseidu. Ih ssora iz-za nee sluzhit otpravnym syuzhetnym momentom "Iliady". 23 YA znayu, vy v rodstve. - Orest i Germiona - deti rodnyh brat'ev, Agamemnona i Menelaya. 24 Za nej otpravilsya ya k skifskim plemenam... - Soglasno mifu, Orest, presleduemyj |riniyami posle ubijstva svoej materi Klitemnestry, povinuyas' veleniyu orakula, otpravilsya v Tavridu, chtoby uvezti iz skifskogo hrama i dostavit' v Del'fy statuyu Artemidy i tem umilostivit' bogov. |tot syuzhet leg v osnovu "Ifigenii Tavricheskoj" Evripida i byl vposledstvii obrabotan Gete v ego drame "Ifigeniya v Tavride", U Rasina skitaniya Oresta istolkovany kak sledstvie ego beznadezhnoj strasti k Germione. 25 Spasalsya ot vragov v goryashchih korablyah... - Sr. "Iliada", kn. XV. 26 ... i Gektor zhizn' ej spas. - Sr. "Iliada", kn. XXIV, st. 768-772. - 27 O, kak pechal'no on proshchalsya s synom milym! - Sr. "Iliada", kn. VI, st. 466-481. Proshchanie Gektora s Andromahoj bylo izlyublennym syuzhetom zhivopiscev i poetov XVII i XVIII vv. 28 YAvlenie tret'e. - Uzhe Vol'ter obratil vnimanie na shodstvo syuzheta "Andromahi", i v osobennosti etoj sceny, s syuzhetom tragedii Kornelya "Pertarit" (1652). 29 A Poliksenu kto... postydno udushil? - Troyanskaya carevna Poliksena, doch' Priama i Gekuby, byla prinesena Pirrom v zhertvu nad prahom Ahilla. Sr. Evripid. "Gekuba", st. 517 i sl. 30 YA ustremilsya v hram. - Rasskaz Oresta o gibeli Pirra blizok k analogichnomu epizodu v "Andromahe" Evripida. 31 YA vizhu kluby zmej... - Golovy |rinij, presledovavshih Oresta, byli uvity zmeyami. V. A. ZHirmunskaya