ZHan Rasin. Berenika ---------------------------------------------------------------------------- Perevod N. YA. Rykovoj Jean Racine. Tragedies ZHan Rasin. Tragedii Seriya "Literaturnye pamyatniki" Izdanie podgotovili N. A. ZHirmunskaya, YU. B. Korneev Izdatel'stvo "Nauka", Sibirskoe otdelenie, Novosibirsk, 1977 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- Berenika (Berenice) MONSENXERU KOLXBERU, {1} gosudarstvennomu sekretaryu, general'nomu kontroleru finansov, glavnomu inspektoru gosudarstvennyh postroek, verhovnomu kaznacheyu korolevskih ordenov, markizu de Sen'ele i pr. Monsen'er! Kak by nizko ya s polnym na to osnovaniem ni stavil sebya samogo i svoi trudy, derzayu nadeyat'sya, chto vy ne osudite smelost', kotoruyu ya proyavil, posvyativ vam etu tragediyu. Vy sochli ee ne vovse nedostojnoj vashego odobreniya, odnako glavnaya zasluga ee zaklyuchaetsya dlya vas v tom, chto ej poschastlivilos' ne navlech' na sebya poricanij ego velichestva, {2} chemu vy sami byli svidetelem. Vsem izvestno, chto dazhe neznachitel'nye predmety priobretayut v vashih glazah vazhnost', kol' skoro oni mogut priumnozhit' slavu gosudarya ili zhe dostavit' emu udovol'stvie. Imenno poetomu, sredi stol'kih mnogotrudnyh zabot, koim vy posvyashchaete svoe trudolyubie i userdie, sluzha monarhu i obshchestvennomu blagu, vy inogda blagovolite snizojti do nas, sochinitelej, i potrebovat' u nas otcheta, na chto zhe my tratim svoj dosug. Zdes' - dozvol' vy mne eto - ya obrel by ves'ma udobnyj sluchaj osypat' vas pohvalami. CHego by ya ni skazal o vashih raznoobraznyh i redkih dostoinstvah, voshishchayushchih Franciyu, - o pronicatel'nosti, ot kotoroj nichto ne uskol'zaet; o vseob®emlyushchem ume i krugozore, kotorye pozvolyayut vam ohvatyvat' i osushchestvlyat' stol'ko velikih nachinanij odnovremenno; o duhe, kotoryj nichto ne mozhet pokolebat' i utomit'! Odnako, monsen'er, govorya vam o vas, sleduet proyavlyat' pristojnuyu sderzhannost', i ya opasayus', kak by vy, uslyshav neumestnye, po vashemu mneniyu, pohvaly, ne pozhaleli o blagovolenii, koim menya pochtili. Mne bol'she podobaet dumat' ob inom - o tom, kak i vpred' sohranit' eto blagovolenie novymi svoimi trudami. |to k tomu zhe bylo by dlya menya naibolee priyatnym sposobom vyrazit' vam svoyu priznatel'nost'. Ostayus', monsen'er, s glubokim pochteniem vashim smirennejshim i pokornejshim slugoyu. Rasin. Predislovie "Titus, reginam Berenicem... cui etiam nuptias pollicitus ferebatur... statim ab urbe dimisit invitus invitam". To est' "Tit, strastno vlyublennyj v Bereniku i dazhe, kak govoryat, obeshchavshij zhenit'sya na nej, uslal ee iz Rima protiv svoego i ee zhelaniya, s pervyh zhe dnej prihoda svoego k vlasti". {3} V istorii eto deyanie prochno zapomnilos', i ya schel ego ves'ma podhodyashchim dlya teatra, gde ono mozhet gluboko vzvolnovat' zritelya. V samom dele, ni u odnogo poeta ne najdem my nichego trogatel'nee, chem razluka |neya i Didony u Vergiliya. I kto usomnitsya v tom, chto sobytie, dayushchee vpolne dostatochno materiala dlya celoj pesni geroicheskoj poemy, {4} gde dejstvie razvivaetsya na protyazhenii mnogih dnej, okazhetsya dostatochnym i dlya syuzheta tragedii, dejstvie kotoroj dlitsya lish' neskol'ko chasov? Pravda, u menya Berenika ne dohodit do samoubijstva, kak Didona, ibo ona ne svyazala sebya s Titom tak tesno, kak Didona s |neem, i potomu otnyud' ne vynuzhdena po ee primeru otkazat'sya ot zhizni. V ostal'nom zhe proshchal'nye slova, s kotorymi ona obrashchaetsya k Titu, i usilie, kotoroe ona delaet nad soboj, reshayas' na razluku, sostavlyayut, byt' mozhet, odin iz samyh tragicheskih epizodov p'esy, i ya nadeyus', chto on s nemaloj siloj vnov' vozbudit v serdcah zritelej chuvstva, vyzvannye u nih predshestvuyushchimi peripetiyami p'esy. Sovsem ne obyazatel'no, chtoby v tragedii byli krov' i mertvye tela: {5} dostatochno, esli dejstvie v nej svidetel'stvuet o velichii dush personazhej, esli aktery vystupayut v rolyah geroicheskih, esli ona izobrazhaet sil'nye strasti i esli vse v nej proniknuto torzhestvennoj pechal'yu, v kotoroj i taitsya naslazhdenie, poluchaemoe nami ot tragedii. YA polagal, chto izbrannyj mnoyu syuzhet daet vse vozmozhnosti dlya etogo, no bol'she vsego polyubilas' mne ego chrezvychajnaya prostota. Davno uzhe hotel ya popytat'sya napisat' tragediyu s toj prostotoj dejstviya, kotoruyu tak cenili drevnie: etomu ved' oni nas glavnym obrazom i uchat. "Pust' v tom, chto vy tvorite, - govorit Goracij, vsegda budut prostota i edinstvo". {6} Oni voshishchalis' "Ayaksom" Sofokla, a ved' tam vse soderzhanie - eto Ayaks, ubivayushchij sebya s otchayaniya: on vpal v neistovstvo, kogda emu ne prisudili dospehov Ahilla. Oni voshishchalis' "Filoktetom", gde ves' syuzhet svoditsya k poyavleniyu Ulissa, kotoryj hochet zavladet' strelami Gerakla. Dazhe "|dip", {7} v kotorom polno rasskazov o proshlyh sobytiyah, men'she peregruzhen dejstviem, chem samaya prostaya iz tragedij nashego vremeni. Nakonec, my vidim, chto dazhe poklonniki Terenciya, {8} s polnym osnovaniem predpochitayushchie ego vsem avtoram komedij za izyashchestvo stilya i pravdopodobie izobrazhaemyh nravov, tem ne menee priznayut, chto Plavt imeet nad nim sushchestvennoe preimushchestvo, ibo plavtovskie syuzhety pochti vsegda neobychajno prosty. I net somneniya, chto imenno chudesnoj svoej prostote obyazan Plavt temi pohvalami, kotorye emu vsegda rastochali drevnie. A naskol'ko eshche bolee prost byl Menandr, {9} raz Terencij vynuzhden vospol'zovat'sya dvumya komediyami etogo poeta, chtoby sozdat' odnu svoyu! {10} I ne sleduet dumat', chto pravilo eto osnovano lish' na proizvole teh, kto ego ustanovil: v tragedii volnuet tol'ko pravdopodobnoe; {11} a mozhno li govorit' o pravdopodobii, esli za odin den' proishodit mnozhestvo sobytij, {12} kotorye na samom dele mogli sovershit'sya samoe maloe v techenie neskol'kih nedel'? Nekotorye schitayut, chto eta prostota oznachaet lish' nedostatok vydumki. Im ne prihodit v golovu, chto vsya-to vydumka i sostoit v tom, chtoby sdelat' nechto iz nichego, i chto bol'shoe kolichestvo sobytij vsegda yavlyaetsya udobnym vyhodom dlya poetov, oshchushchayushchih, chto ih darovaniyu ne hvataet ni shchedrosti, ni sily dlya togo, chtoby na protyazhenii pyati dejstvij derzhat' zritelya v napryazhenii syuzhetom prostym, no v to zhe vremya bogatym burnost'yu strastej, krasotoj chuvstv, izyashchestvom vyrazheniya. YA dalek ot mysli, chto vse eto imeetsya v moem proizvedenii, no i ne dumayu takzhe, chto zriteli setuyut na menya za to, chto ya predlozhil im tragediyu, kotoruyu oni pochtili, proliv stol'ko slez, i na tridcatom predstavlenii kotoroj narodu bylo nichut' ne men'she, chem na pervom. Ne oboshlos' i bez togo, chtoby nekotorye ne popreknuli menya etoj samoj prostotoj, koej ya tak uporno domogalsya. Oni polagali, chto tragediya, pochti lishennaya intrigi, ne sootvetstvuet pravilam teatra. YA uznaval, zhaluyutsya li oni pri etom na skuku. Mne skazali, chto, po ih priznaniyam, oni niskol'ko ne skuchali, chto mnogie mesta piesy ih ves'ma rastrogali i chto oni s udovol'stviem eshche raz posmotreli by ee. CHego zhe im v takom sluchae nuzhno? Umolyayu ih byt' o samih sebe dostatochno vysokogo mneniya i ne dumat', chto piesa, trogayushchaya ih i dostavlyayushchaya im radost', mogla byt' napisana s polnym prenebrezheniem k pravilam. Glavnoe pravilo - nravit'sya i trogat'; vse prochie vyrabotany lish' zatem, chtoby vypolnyat' ego. No vse eti pravila chrezvychajno slozhny i melochny, i ya ne sovetuyu nikomu razbirat'sya v nih: est' ved' dela i povazhnee. Pust' uzh na nas lezhit zabota proyasnyat' trudnosti aristotelevoj poetiki, zritelyam zhe da budet ugotovano naslazhdenie sochuvstvovat' geroyam tragedii i prolivat' slezy. I da razreshat oni mne skazat' im to, chto nekij muzykant govoril makedonskomu caryu Filippu, {13} utverzhdavshemu, chto kakaya-to iz ego pesen ne otvechaet pravilam: "Da ne popustyat bogi tebya, gosudar', vpast' v takuyu bedu, chto tebe prishlos' by razbirat'sya v etih veshchah luchshe, chem mne". Vot vse, chto ya mogu skazat' etim lyudyam, uslazhdat' kotoryh ya vsegda schital by slavnym dlya sebya delom, ibo chto do sostavlennogo protiv menya paskvilya, {14} ya polagayu, chto chitateli ohotno izbavyat menya ot neobhodimosti otvechat' na nego. Da i chto otvechu ya cheloveku, kotoryj i ne myslit vovse i ne sposoben chlenorazdel'no vyskazat' kakuyu-nibud' mysl'? On govorit o protasise {15} tak, slovno ponimaet eto slovo, i trebuet, chtoby eta pervaya iz chetyreh chastej tragedii vsegda neposredstvenno primykala k poslednej, to est' katastrofe. On zhaluetsya na to, chto slishkom horoshee znanie pravil ne daet naslazhdat'sya piesoj. No esli sudit' po ego stat'e, nikogda ne byvalo zhaloby menee obosnovannoj. Po-vidimomu, on nikogda ne chital Sofokla, kotorogo ves'ma neopravdanno hvalit za "mnogoobrazie sobytij" v ego tragediyah, a o poetike chital tol'ko v predisloviyah k tragediyam. No ya proshchayu emu neznanie pravil dramaturgii, poskol'ku, na schast'e chitatelej i zritelej, on ne pytaetsya podvizat'sya v etom zhanre. YA ne mogu emu prostit' drugogo - polnogo nerazumeniya pravil dobroj shutki, v to vremya kak kazhdoe svoe slovo on staraetsya sdobrit' shutochkoj. Uzh ne rasschityvaet li on pozabavit' poryadochnyh lyudej vsyacheskimi "karmannymi uvy", "gospodami pravilami" i nevest' kakim kolichestvom drugih nizmennyh uzhimok, kotorye osuzhdeny vsemi stoyashchimi pisatelyami, kak on smozhet ubedit'sya, esli kogda-libo popytaetsya ih chitat'? Podobnaya kritika - udel neskol'kih neschastnyh shchelkoperov, kotorym nikogda ne udavalos' privlech' k sebe vnimanie publiki. Oni postoyanno zhdut vyhoda v svet kakogo-nibud' proizvedeniya, styazhavshego uspeh, i togda nabrasyvayutsya na nego - ne iz zavisti, ibo kakie u nih mogut byt' osnovaniya dlya zavisti, no v nadezhde, chto ih udostoyat otveta i tem samym izvlekut iz neizvestnosti, v kotoroj oni tak i prebyvali by so svoimi sobstvennymi sochineniyami. DEJSTVUYUSHCHIE LICA Tit, {16} rimskij imperator. Berenika, {17} carica Palestiny. Antioh, car' Komageny. {18} Paulin, napersnik Tita. Arshak, napersnik Antioha. Fojnika, napersnica Bereniki. Rutilij, rimlyanin. Svita imperatora. Dejstvie proishodit v Rime, v dvorcovom pokoe mezhdu polovinoj Tita i polovinoj Bereniki. DEJSTVIE PERVOE YAVLENIE PERVOE Antioh, Arshak. Antioh Pomedlim zdes', Arshak. Nu, chto? Tebya divit Pokoya etogo velikolepnyj vid? V uedinennosti i pyshnosti krasivoj On tajny cezarya poroj hranit revnivo. S caricej yunoyu, na mig zabyv ves' svet, Syuda prihodit Tit dlya sladostnyh besed. Pokoi cezarya von tut, za etoj dver'yu, Za toj - caricyny. Tebe kak drugu verya, Proshu: prinyat' menya ugovori ee. Kak ni dokuchno ej prisutstvie moe. Arshak CHto slyshu ya? Moj car' ej dokuchat' boitsya? Ty - beskorystnejshij, vernejshij drug caricy, Vostoka nashego slavnejshij iz carej, Ee byloj zhenih? Neuzhto mozhno ej V nadezhde, chto ona suprugoj stanet Tita, Spesivoj byt', moj car', s toboyu tak otkryto? Antioh Idi skorej! Odno neobhodimo mne - S nej pobesedovat' sejchas naedine. YAVLENIE VTOROE Antioh. Antioh Ah, obretu li ya uverennost' byluyu? Reshus' li vymolvit' opyat': "Tebya lyublyu ya"? Sdaetsya mne, chto net. Svidan'ya ya strashus' Ne men'she, mozhet byt', chem na nego stremlyus'. Kogda ona vo mne nadezhdu umertvila I dazhe rech' vesti o strasti vospretila, YA promolchal pyat' let i, skol'ko bylo sil, V lichinu druzhestva lyubov' svoyu ryadil. Nevesta cezarya prislushaetsya l' nyne K tomu, komu molchat' velela v Palestine? On v brak vstupaet s nej. Razumno l' v etot chas Napominat' o tom, chto svyazyvalo nas? CHto vyigrayu ya ot derzkogo priznan'ya? Ono lish' omrachit minutu rasstavan'ya. Ne luchshe li ujti, ne domogayas' vstrech, CHtob o lyubvi zabyt' il' s gorya mertvym lech'? Net! V odinochestve terpet' takuyu muku, Rydan'ya podavlyat' i proklinat' razluku? Proshchayas' navsegda, strashit'sya gnevnyh slov? No razve dolzhen byt' otvet ee surov? Ved' ya prosit' lyubvi, prekrasnaya, ne stanu, Ne prizovu tebya vernut'sya v nashi strany I lish' odno skazhu: ya teshilsya mechtoj, CHto mezhdu cezarem velikim i toboj Veleniem sud'by vozdvignetsya pregrada. No raz on mozhet vse - mne udalit'sya nado. Nadezhde na lyubov' ya veren byl pyat' let I vernost' sohranyu, hotya nadezhdy net. YA budu govorit' - hot' eto mne ostalos'. Byt' mozhet, v nej teper' vozobladaet zhalost'? Da i chego zhe vpryam' boyat'sya mozhet tot, Kogo s lyubimoyu navek proshchan'e zhdet? YAVLENIE TRETXE Antioh, Arshak. Antioh Nu, chto? Mogu l' vojti? Arshak S caricej ya vidalsya, No dlya togo, chtob ej ya na glaza popalsya, Prishlos' probit'sya mne cherez tolpu l'stecov, CHto k novoj gospozhe speshat so vseh koncov. Nedelyu Tit provel v uedinen'e strogom: On plakal ob otce, {19} gluhoj ko vsem trevogam, No vnov' lyubov' nad nim vzyala svoi prava, I pri dvore idet, moj gosudar', molva, CHto do nochi eshche naznacheno carice Svoj titul izmenit' i stat' imperatricej. Antioh Uvy! Arshak Ty udruchen izvest'em, gospodin? Antioh Da. Znachit, k nej vojti ya ne mogu odin. Arshak Izvestno ej tvoe zavetnoe zhelan'e. Ona sama pridet na tajnoe svidan'e. Smirenno uloviv caricy beglyj vzglyad, YA ponyal, chto tebe terpet' i zhdat' velyat, Poka ona syuda, v pokoj dlya vseh zakrytyj, Ne smozhet uskol'znut' ot nadoevshej svity. Antioh Otlichno. No skazhi, ty ne zabrosil del, Kotorye tebe ustroit' ya velel? Arshak Poslushnomu sluge dovol'no tol'ko slova. Da, korabli tvoi k otplytiyu gotovy. Dostatochno, moj car', tebe otdat' prikaz, I Ostiyu oni ostavyat sej zhe chas. No kto otpravitsya po etomu prikazu?. Antioh S caricej vstrechus' ya, i nado ehat' srazu. Arshak Kto edet? Antioh YA. Arshak Ty? Antioh Da. Dvorec pokinu ya, Pokinu Rim - i proch', v rodimye kraya. Arshak YA, pravo, udivlen: tut est' chemu divit'sya. Ot rodiny tebya prekrasnaya carica Ottorgla, uvlekla v dalekij chuzhdyj Rim. Tri goda ty pri nej so vsem dvorom svoim. I vot teper', kogda, stol' druzhnyj s Berenikoj, Ty stal svidetelem sud'by ee velikoj, I otblesk torzhestva, chto ej gotovit Tit, Tebya, vlastitel' moj, po pravu ozarit... Antioh Pust' prazdnuet, Arshak, ona svoyu pobedu, A my s toboj prervem dokuchnuyu besedu. Arshak YA ponyal, gosudar'. Za druzhbu i sovet Neblagodarnost' - vot kakov ee otvet, I za izmenu ty prezren'em platish' tozhe. Antioh Net, nikogda ona mne ne byla dorozhe. Arshak Uzhel' reshilsya Tit, vossev na otchij tron I imperatorskim velich'em osleplen, Toboyu prenebrech', i, chuya peremenu, Predpochitaesh' ty vernut'sya v Komagenu? Antioh Nemilost' mne otnyud' ne mozhet ugrozhat', I zhalovat'sya greh. Arshak Togda zachem bezhat'? Tebe zhe povredit pustoe svoenrav'e. Na tron vzoshel tvoj drug, s kotorym v brannoj slave Opasnosti delil ty predannej, chem brat, V chem ubedit'sya mog na dele on stokrat. S nim, o velichii imperii radeya, Slomali vy hrebet myatezhnoj Iudee. On pomnit den', kogda blagodarya tebe Pobeda v dlitel'noj oznachilas' bor'be. Vragam v trojnom kol'ce ih nepristupnyh bashen Nash natisk yarostnyj niskol'ko byl ne strashen: Naprasno i taran vorota ih krushil, I pervyj s lestnicej pod steny pospeshil Na shturm otchayannyj ty, nash geroj derzhavnyj, Edva ne zaplativ za podvig smert'yu slavnoj. Ves' lager' nash uzhe oplakival tebya, Tit k polumertvomu tebe pripal, skorbya, No iscelilsya ty, i po zaslugam nado Za prolituyu krov' tebe styazhat' nagradu. A esli, tyagotyas' stranoj, gde ty ne car', Na rodinu reshil ty ehat', gosudar', Pust' k imperatorskim vernuvshijsya zabotam Tit na Evfrat tebya otpustit s tem pochetom, Kakoj okazyvat' privyk pobednyj Rim Druz'yam ispytannym - caryam, soyuznym s nim. CHto mozhet izmenit', moj car', tvoe reshen'e? No ty bezmolvstvuesh', uvy! Antioh Arshak, terpen'e! Ty vidish': u dverej caricy ya stoyu. Arshak Tak chto zh? Antioh Ee sud'ba reshit sud'bu moyu. Arshak Kak tak? Antioh YA ot nee uznayu vse o brake. I esli pravda to, chto govorit zdes' vsyakij, CHto v Rime novyj tron ej cezar' Tit vozdvig, CHto eto resheno, - ya edu v tot zhe mig. Arshak No razve etot brak - prichina dlya trevogi? Antioh Otkroyu vse tebe ya posle, po doroge. Arshak Skorb' o tebe, moj car', mne razryvaet grud'. Antioh Carica zdes'. Stupaj, skorej gotov'sya v put'. YAVLENIE CHETVERTOE Berenika, Antioh, Fojnika. Berenika Vot ya izbavilas' ot izliyanij l'stivyh Likuyushchej tolpy druzej velerechivyh. CHto mne ot ih zabot, chto mne ot ih uslug, Kogda menya tut zhdet moj staryj vernyj drug? Tak dolgo ty sebya zastavil dozhidat'sya, CHto pokazalos' mne - ty stal menya chuzhdat'sya. Kak mozhet Antioh, v ch'ej predannosti mne I Zapad, i Vostok ubezhdeny vpolne, Vo vseh prevratnostyah oplot moj neizmennyj, I v schast'e, i v bede tovarishch nesravnennyj, V tot samyj den', kogda sud'ba mne schast'e shlet, CHtoby so mnoj vkusil on ot ee shchedrot, Kak mozhet on menya v tolpe dokuchnoj etoj Ostavit' vdrug odnu i zatait'sya gde-to? Antioh Tak, znachit, pravda to, o chem molva trubit, I dolguyu lyubov' segodnya brak skrepit? Berenika Po chesti priznayus', niskol'ko ne skryvaya, CHto zdes' nemalo slez nedavno prolila ya: Pokuda po otcu on traura ne snyal, Tit mysli o lyubvi surovo otgonyal. Kogda-to ot menya ne mog otvest' on vzora, Teper' zhe izbegal so mnoyu razgovora. V slezah, ot skorbi nem, toskoyu udruchen, Lish' gorestnym kivkom so mnoj proshchalsya on. Tebe legko ponyat', kak tyazhko eto bylo. Ego i lish' ego vsegda ya v nem lyubila, A vlasti i venca - ty eto znaesh', drug, - Dorozhe serdce mne i blagorodnyj duh. Antioh Tebya on vnov' darit privyazannost'yu strastnoj? Berenika Ty eto videl sam: kogda edinoglasno I ne shchadya v svoem userd'e gromkih slov, Senat otca ego vklyuchil v chislo bogov, Tit, svoj synovnij dolg ispolniv obrazcovo, Dushoj k vozlyublennoj smog ustremit'sya snova I v tot zhe samyj mig, - tak vse krugom tverdyat, Ne izvestiv menya, otpravilsya v senat, CHtob k Berenikinym vladen'yam v Palestine Pribavit' Siriyu s Araviej otnyne. A esli verit' v to, chto govoryat druz'ya, CHto ot nego vsegda sama slyhala ya, To vskore s etimi tremya soedinitsya CHetvertyj moj venec - venec imperatricy. Skazat' ob etom mne on sam pridet syuda. Antioh A ya tebe skazhu: prostimsya navsegda. Berenika Kak! Pochemu ty rech' zavodish' o proshchan'e? YA vizhu: ty smushchen i na lice - stradan'e! Antioh Uehat' dolzhen ya. Berenika Izvol' skazat' yasnej: V chem delo? Antioh (v storonu) Mne nel'zya vstrechat'sya bylo s nej. Berenika Dovol'no zhe molchat'! Kakie opasen'ya Prichinoj sdelalis' vnezapnogo reshen'ya? Antioh CHto zh, vyslushaj, no znaj: ya govoryu sejchas Po vole carstvennoj tvoej v poslednij raz. Nadelena sud'boj blestyashchej i vysokoj, Ty vspomnish', mozhet byt', o rodine dalekoj, Gde v nekij den' lyubov' zazhgla menya vsego " Streloyu, pushchennoj iz oka tvoego. YA k bratu tvoemu Agrippe obratilsya, I on by ot tebya soglasiya dobilsya Prinyat' tu dan', chto ya prines tebe, lyubya, No poyavilsya Tit i pokoril tebya. On pred toboj togda predstal neotrazimo V blistan'e grozovom razgnevannogo Rima, Vosstavshij kraj soznal, chto nyne obrechen, No skorbnyj Antioh byl pervym pobezhden, I, volyu zloj sud'by osushchestviv na dele, Tvoi usta moim umolknut' poveleli. Kogda zhe, vmesto nih, vzor neotstupnyj moj I vzdohi gor'kie smutili tvoj pokoj, Ty prikazala mne, zhestokaya carica, I chuvstvo podavit' - ne to s toboj prostit'sya. YA sdalsya, obeshchal, no znaj: sejchas smirit' Ne vlastna ty menya. YA budu govorit', I ya skazhu, chto, dav obet beschelovechnyj, Poklyalsya pro sebya lyubit' lyubov'yu vechnoj. Berenika Kak! CHto ty govorish'? Antioh Da, ya molchal pyat' let I bol'she nikogda ne prestuplyu obet. S sopernikom svoim ya shel na pole slavy, Nadeyas' tam sebe najti konec krovavyj, CHtob do tebya, chej sluh otverg moi slova, Hot' imya gordoe moe nesla molva. Kazalos', chto sud'ba mne eto darovala - O tom, chto drug tvoj pal, ty slezy prolivala, No tshchetno ya iskal opasnostej v boyu: Tit doblest'yu zatmil neistovost' moyu. YA dolzhnoe emu vozdat' obyazan chestno: Naslednik cezarej, lyubimyj povsemestno, Toboyu izbrannyj, on pervym na sebya Udary prinimal, razya, kolya, rubya. A ya, otverzhennyj, bezvol'nyj i ustalyj, Lish' podrazhal emu s otvagoj zapozdaloj, YA vizhu, chto teper' dovol'na ty vpolne. CHto, ukrotiv svoj gnev, s ulybkoj vnemlesh' mne. CHto narushenie zapreta pozabyto - Kak ne prostit' togo, kto voshvalyaet Tita! Osada konchilas'. On, groznyj, razdavil Ostatki zhalkie bylyh myatezhnyh sil. Dodelali svoe ogon', razdory, golod. I steny drevnie razrushil rimskij molot, Vy s Titom sobralis', likuyushchie, v Rim, I mne predstal Vostok postylym i pustym. Bluzhdal ya bez konca po Kesaree miloj, Gde nekogda lyubil tebya s takoyu siloj. YA zval tebya v strane poverzhennoj tvoej, Sledov tvoih iskal nemalo dolgih dnej... No net! Moej toski ne opisat' slovami. Zatem v Italiyu ya rinulsya za vami, I tam gorchajshij chas nastal v moej sud'be: Tit, vstreche nashej rad, privel menya k tebe. Lichinu druzhby k vam nadel ya bez usilij, I vy moej lyubvi lyubov' svoyu otkryli. No vse zh ya teshilsya nadezhdoyu podchas: Vespasian i Rim raz®edinyayut vas; Tit, ustupaya im, ostavit Bereniku... No mertv Vespasian, i syn ego - vladyka. Bezhat' by mne togda! No ya reshilsya zhdat', CHtob druga prezhnego na trone uvidat'. Teper' mne yasno vse. Vam brachnyj pir gotovyat. Dovol'no zdes' lyudej, chto kazhdyj sluchaj lovyat, CHtob lest'yu usladit' Gimena torzhestvo. YA zh, krome slez, vam dat' ne vlasten nichego, I, muchenik lyubvi upornoj i naprasnoj, YA rad, chto vse skazal ob etoj skorbi strastnoj Pod vzorom divnyh glaz, chto vinovaty v nej. YA uhozhu, no znaj: lyublyu eshche sil'nej. Berenika Mne dazhe mysl' - i ta, o car', kazalas' dikoj, CHto v den' i chas, kogda so mnoyu, Berenikoj, Sebya gotov navek svyazat' vsesil'nyj Tit, Drugoj mne strast' svoyu tak smelo iz®yasnit. YA rechi derzostnoj tvoej ne preryvala: Pust' druzhba na nee nabrosit pokryvalo. I bolee togo: ya priznayus', drug moj, Mne gorestno sejchas proshchanie s toboj. Ved' tak hotelos' mne, chtob prinyal ty uchast'e I v torzhestve moem, i v bespredel'nom schast'e. Za podvigi svoi ty mnoj, kak vsemi, chtim. Tit polyubil tebya, ty voshishchalsya im. Srodnilis' tesno vy, i chasto mne kazalos', CHto, govorya s toboj, ya snova s nim obshchalas'... Antioh YA bol'she ne hochu muchitel'nyh besed, Gde odnovremenno uchastvuyu i net. V unyn'e gor'koe teper' menya privodit Odno lish' imya Tit, chto s ust tvoih ne shodit. Ot ravnodushnyh glaz ya skroyus' navsegda, CHto smotryat na menya, ne vidya nikogda. Proshchaj! YA sohranyu v dushe tvoj obraz milyj. Poka menya ot muk ne iscelit mogila. Ne bojsya, chto, tomyas' v mucheniyah moih, Na ves' ya belyj svet pojdu krichat' o nih. Net, gospozha, odno uslyshish' obo mne ty - CHto smert' zhelannaya menya nastigla gde-to. Proshchaj! YAVLENIE PYATOE Berenika, Fojnika. Fojnika Kak zhal' ego. Tak veren, tak vlyublen! Udela luchshego zasluzhivaet on. Ne pravda l', gospozha? Berenika Vnezapnoe proshchan'e Ostavit gor'koe vo mne vospominan'e. Fojnika YA uderzhala by ego... Berenika Bezumna ty. Mne dolg velit navek zabyt' ego cherty. Mogu l' ya potakat' nadezhde bezrassudnoj? Fojnika No Tit eshche molchit, i budet ochen' trudno Vam rimskij obojti obychaj i zakon. Surovost'yu svoej menya pugaet on: Syn Rima vprave lish' na rimlyanke zhenit'sya, I Rim ne priznaet carej, a ty - carica. Berenika YA ne boyus': menya vsem serdcem lyubit Tit. Sejchas on mozhet vse, i on zagovorit. Privetstvovat' menya pridet senat nadmennyj, I statui togo, kto sel na tron vselennoj, Uv'et girlyandami likuyushchij narod. Ty videla sama, kakoj nas vecher zhdet. Ty videla kostry i fakel'noe plamya, Tolpu, i fascii, i voinov s orlami, Senat i konsulov, soyuznikov-carej, Kotoryh ozaril ogon' ego luchej - Venca lavrovogo i mantii bagryanoj, Svidetel'stva pobed i slavy neskazannoj. Nedarom na nego teper' so vseh storon Tak zhadno kazhdyj vzor s vostorgom ustremlen. On vseh plenil svoej osankoj velichavoj, Serdechnoj krotost'yu, otkrytoj, nelukavoj. K nemu bezuderzhno stremyatsya vse serdca. Klyanus' ya, bud' on syn bezvestnogo otca, On byl by i togda vseh smertnyh vlastelinom, Na trone utverzhden poryvom ih edinym. No budet!.. Net konca mechtaniyam moim! Prinosit v etot chas ves' neob®yatnyj Rim Bogam za cezarya i zhertvy, i molen'ya, CHtob svetel dlya nego byl pervyj den' pravlen'ya. CHto zh medlim my s toboj, Fojnika? Vremya nam O tom zhe voznesti molitvu nebesam. A vsled za etim ya, ne ozhidaya Tita, Sama k nemu pojdu skazat' o tom otkryto, CHto zhazhdet vyrvat'sya iz lyubyashchih serdec, Kogda snimayutsya zaprety nakonec. DEJSTVIE VTOROE YAVLENIE PERVOE Tit, Paulin, svita. Tit Car' Komageny byl uvedomlen, konechno, CHto nuzhen mne? Paulin Poshel k carice ya pospeshno, - Kak soobshchili mne, on nahodilsya tam, - I ne zastal ego, no slugam i druz'yam Velel prosit' carya syuda k tebe yavit'sya. Tit Otlichno. No skazhi, chto delaet carica? Paulin Ona v tot samyj mig, kogda ya k nej vhodil, SHla, cezar', dlya tebya molit' u vyshnih sil Udach i zdraviya. Tit Drug predannyj i milyj!.. Uvy! Paulin No, gosudar', k chemu tvoj vzdoh unylyj? Pochti chto ves' Vostok otnyne popadet Pod vlast' ee... Tit Puskaj ves' etot lyud ujdet. YAVLENIE VTOROE Tit, Paulin. Tit Ves' gorod razuznat' stremitsya poskoree, Kakaya zhdet sud'ba caricu Iudei, I bezzastenchivo sejchas sudachit Rim O tom, chto s neyu my v serdcah svoih taim. Pora mne vse reshit', i ya gotov k otvetu. Kakaya zhe molva o nas idet po svetu? Otvet' mne, Paulin. Paulin Tverdyat povsyudu vse O doblestyah tvoih i o ee krase. Tit CHego zhe ot menya narod moj hochet vernyj? Mogu li ya na shag reshit'sya besprimernyj? Paulin Lyubi il' otvrati ot miloj nezhnyj vzor - S toboj vsegda vo vsem soglasen budet dvor. Tit Prekrasno pomnyu ya, kak on nizkopoklonno Terpel i odobryal vse nizosti Nerona I, ugozhdat' lyubym gotovyj gospodam, Zlodeya proslavlyal, pripav k ego stopam. YA znayu etot dvor i ne nuzhdayus' v lesti. Mne nuzhno mnenie lyudej uma i chesti, I ya hochu slova beshitrostnye ih Uslyshat', Paulin, sejchas iz ust tvoih. Ty klyalsya mne ne lgat'! Iz straha i pochten'ya Ne vyskazhet nikto drugoj neodobren'ya. CHtob poskorej uznat' vsyu pravdu bez prikras, Prosil ya pomoshchi tvoih ushej i glaz. Za druzhbu cezarya pust' eto platoj budet: Ty dolzhen mne skazat', kak Rim ryadit i sudit, I iskrennost' tvoya da stanet navsegda Mne vol'nym golosom vseobshchego suda. Ty dolzhen mne skazat', chto gorod nash velikij Vzapravdu dumaet o nezhnoj Berenike. Uzhel', nazvav ee suprugoj, cezar' Tit Narod nechayannoj oshibkoj oskorbit? Paulin Da, gosudar'! Uvy, nikto v tvoej stolice Nazvat' by ne hotel ee imperatricej. Pust' gordyj stan ee i krasota lica Dostojny i tvoej porfiry, i venca, I est' v nej rimskij duh, u chuzhezemcev redkij, No, gosudar', cari - ee otcy i predki. Ty znaesh', est' u nas nezyblemyj zakon: Brak s chuzhezemcami nam zapreshchaet on. Zakonnym otpryskom i grazhdaninom Rima Ditya takoj lyubvi schitat' nedopustimo. K tomu zhe, nekogda izgnav svoih carej, My imya carskoe, chto bylo vseh svyatej, Voznenavideli tak yarostno, chto nyne, Kak pamyat' o byloj svobode i gordyne, Rim, vernyj cezaryam, nepobedimyj Tit, Tu nenavist' v serdcah svoih synov hranit. Sam YUlij, dazhe on, kto podchinil vpervye Svoim veleniyam obychai rodnye, Svoej zhenoj nazvat' egiptyanku ne smog, {20} Kak yarostno ogon' lyubvi ego ni zheg. Antoniyu ona byla milee zhizni. {21} On stal izmennikom i slave i otchizne, No brakom vse-taki ne sdelal etu svyaz'. On mlel u nog ee, pokuda, raz®yaryas', Rim ne nastig ego v ih carstvennyh pokoyah I smert'yu pravednoj ne pokaral oboih. Proshli eshche goda. Kaligula, Neron, - {22} Uvy, ne obojti stol' merzostnyh imen! - Imevshie odin lish' oblik cheloveka, Popravshie vse to, chto lyudi chtut ot veka, I te edinstvennyj uvazhili zapret: I braka gnusnogo pri nih ne videl svet. Kak treboval ty sam, tebe napomnyu chestno, CHto Feliks, byvshij rab, Pallasa brat bezvestnyj, Stav muzhem dvuh caric, {23} pochti dostig venca; I raz uzh byt' pravdiv ya dolzhen do konca, Skazhu tebe o tom, chto znayut vse na svete: S tvoej vozlyublennoj v rodstve caricy eti. Uzheli rodine ponravitsya tvoej, CHto lozhe cezarya razdelit doch' carej, Kogda v krayu, gde rok naznachil ej rodit'sya, Vcherashnego raba v muzh'ya berut caricy? Tak, blagorodnyj Tit, v stolice govoryat, I ochen' mozhet byt', chto nynche zhe senat, Oporu obretya v trevoge vsenarodnoj, Vse eto vyskazhet otkryto i svobodno I chto u nog tvoih, moj cezar', vmeste s nim O luchshem vybore tebya poprosit Rim. Gotov'sya, gospodin, k dostojnomu otvetu. Tit Uvy! Moej lyubvi nevynosimo eto! Paulin Da, vizhu, sil'naya toboj vladeet strast'. Tit Sil'nej, chem dumaesh', ee nad Titom vlast'. Mne kazhdodnevnoe s cariceyu obshchen'e - Potrebnost' pervaya, moj drug, i naslazhden'e. Priznat'sya i v drugom ohotno ya gotov: YA lish' iz-za nee blagodaril bogov, CHto moego otca izbrali blagosklonno I otdali emu Vostok i legiony, CHtob Rim isterzannyj vruchil sebya vsego Mirolyubivosti i razumu ego. Mne dazhe, - ot tebya i etogo ne skroyu, - Na trone samomu hotelos' byt' poroyu, Hot' ya, - pover' mne, drug, - kost'mi b s vostorgom leg, CHtob dol'she moj otec i zhit' i pravit' mog. Takoe ya tail bezumnoe zhelan'e Zatem lish', chto iskal dlya miloj vozdayan'ya Za vernost' i lyubov', chto zhazhdal ej sluzhit' I mir k ee nogam pokorno polozhit'. I vse zhe, nesmotrya na ves' moj pyl velikij, Na klyatvy, chto daval ya shchedro Berenike, Teper', kogda ee vozmozhno torzhestvo, Teper', kogda ya sam lyublyu sil'nej vsego, Teper', kogda nam brak sulit voznagrazhden'e Za pyatiletnee zhestokoe tomlen'e, - YA obrechen skazat'... O, kak dusha bolit! Paulin CHto? CHto skazat'? Tit CHto dolg rasstat'sya nam velit. Ne ty na vernyj put' sejchas menya napravil. YA lish' zatem tebya zagovorit' zastavil, CHtob rechi, Paulin, surovye tvoi Poslednij nanesli udar moej lyubvi. Da, kolebalsya ya: lyubov' ne ustupala, I hot' v konce koncov vse pered chest'yu palo, Tak mnogo serdcu ran v boyu naneseno, CHto nelegko teper' izlechitsya ono. Poka drugoj vershil i pravil sud'by mira, Nichto moej lyubvi ne narushalo mira. Po Berenike ya vzdyhal pyat' dolgih let I lish' pered soboj vo vsem daval otvet. No vot prishlo otcu mgnoven'e