pasport i, ne toropyas', pojdu obratno cherez most. Esli zhandarm sprosit menya pochemu, skazhu, chto ya pozabyl otmetit' pasport u policejskogo komissara v poslednem selenii Parmskogo gosudarstva". I Fabricio uzhe protyanul ruku za pasportom, no vdrug, k neskazannomu svoemu udivleniyu, uslyshal, kak chinovnik s mednoj bulavkoj govorit komu-to: - Ej-bogu, sil bol'she net, takaya zharishcha, dyshat' nechem. Shozhu v kofejnyu, vyp'yu chashechku kofe. Kogda vykurite trubku, zaglyanite v kancelyariyu, - kakoj-to inostranec yavilsya zavizirovat' pasport. Fabricio, kraduchis', podoshel k dveri i ochutilsya licom k licu s molodym i smazlivym piscom, kotoryj govoril sam s soboj naraspev: "Nu chto zh, otmetim pasport i sdelaem roscherk". - Vy kuda, sudar', zhelaete ehat'? - V Mantuyu, Veneciyu i Ferraru. - Prekrasno, Ferrara, - povtoril chinovnik i, nasvistyvaya, postavil na pasporte shtempel', smazannyj sinimi chernilami, bystro vpisal v probelah slova: "Mantuya, Veneciya, Ferrara", zatem povertel v vozduhe rukoj, podpisalsya i, obmaknuv pero, medlenno, s velikim tshchaniem ukrasil podpis' roscherkom. Fabricio sledil za vsemi dvizheniyami pera; chinovnik polyubovalsya na svoj roscherk, dobavil k nemu pyat'-shest' zavitushek i, nakonec, otdal Fabricio pasport, veselo skazav: - Schastlivogo puti, sudar'. Fabricio vyshel na ulicu, starayas' skryt' toroplivost' svoih shagov, kak vdrug kto-to dotronulsya do ego plecha; on instinktivno shvatilsya za rukoyatku nozha i, ne bud' vokrug domov, pozhaluj, postupil by oprometchivo. CHelovek, ostanovivshij ego, zametil etot ispug i skazal v vide izvineniya: - YA vas tri raza okliknul, sudar', vy ne otvetili. Est' u vas chto-nibud' predŽyavit' k dosmotru? - Nichego, krome nosovogo platka. - YA idu sovsem nedaleko, poohotit'sya v pomest'e rodstvennikov. Fabricio prishel by v polnoe zameshatel'stvo, esli b ego sprosili familiyu etih rodstvennikov. Ot palyashchej zhary i volneniya on oblivalsya potom i ves' vymok, kak budto upal v Po. "Dlya stolknovenij s akterami u menya hvataet muzhestva, no piscy, lyubiteli mednyh dragocennostej, menya podavlyayut. Na etu temu ya sochinyu komicheskij sonet dlya gercogini". Vojdya v Kazal'-Madzhore, Fabricio svernul vpravo, na kakuyu-to gryaznuyu ulicu, spuskavshuyusya k beregu Po. "Mne ochen' nuzhna pomoshch' Bahusa i Cerery, - podumal on i napravilsya k domu, nad dver'yu kotorogo visel na palke seryj loskut s nadpis'yu: "Trattoriya". U vhoda chut' ne do zemli svisala grubaya holstina, natyanutaya na dva tonkih obrucha i zashchishchavshaya trattoriyu ot znojnyh, otvesnyh luchej solnca. Polurazdetaya i ochen' krasivaya hozyajka vstretila gostya ves'ma privetlivo, chto dostavilo emu zhivejshee udovol'stvie; on pospeshil soobshchit', chto umiraet s golodu. Poka hozyajka gotovila emu zavtrak, voshel muzhchina let tridcati; vojdya, on ne pozdorovalsya i uselsya na skam'yu po-domashnemu. Vdrug on vskochil i obratilsya k Fabricio: - Eccelenza la riverisco (Moe pochtenie, vashe siyatel'stvo). Fabricio byl ochen' vesel v etu minutu, i vmesto mrachnogo razdum'ya ego ohvatil smeh; on otvetil: - CHert poberi! Otkuda ty znaesh' moe siyatel'stvo? - Kak, vashe siyatel'stvo! Vy ne uznali menya? YA - Lodoviko, sluzhil v kucherah u gercogini Sanseverina. No v usad'be Sakka, kuda my ezdili kazhdoe leto, ya vsegda hvoral lihoradkoj, i vot ya poprosil gercoginyu dat' mne otstavku s pensiej i brosil sluzhbu. Teper' ya bogach: samoe bol'shee ya mog rasschityvat' na dvenadcat' ekyu v god, a gercoginya mne naznachila pensiyu v dvadcat' chetyre ekyu; ona skazala, chto mne nado imet' dosug dlya sochineniya sonetov, - ya ved' poet, pishu na narodnom narechii. A graf skazal, chto esli kogda-nibud' so mnoj sluchitsya beda, to ya mogu obratit'sya k nemu. YA imel chest' vezti vas, monsin'or, odin peregon, kogda vy, kak dobryj hristianin, ezdili na bogomol'e v Vellejskuyu obitel'. Fabricio vsmotrelsya v etogo cheloveka i s trudom uznal ego: v dome gercogini on byl odnim iz samyh frantovatyh kucherov; teper' zhe on nazyval sebya bogachom, a ves' ego kostyum sostoyal iz rvanoj rubashki tolstogo holsta i holshchovyh shtanov, nekogda vykrashennyh v chernyj cvet i edva dohodivshih emu do kolen; naryad etot dopolnyali grubye bashmaki i dryannaya shlyapa; vdobavok on, vidimo, nedeli dve ne brilsya. Unichtozhaya yaichnicu, Fabricio vel s nim razgovor, kak s ravnym; po vsej vidimosti, Lodoviko byl vozlyublennym hozyajki. Bystro pokonchiv s zavtrakom, Fabricio shepnul emu: - Mne nado skazat' vam dva slova. - Vashe siyatel'stvo, vy mozhete svobodno govorit' pri hozyajke; ona, pravo, slavnaya zhenshchina, - zametil s nezhnym vidom Lodoviko. - Nu, horosho. Druz'ya moi, - nachal Fabricio bez malejshego kolebaniya. - YA popal v bedu, i mne nuzhna vasha pomoshch'. Moe delo sovsem ne politicheskoe, ya prosto-naprosto ubil cheloveka, kotoryj pytalsya zastrelit' menya za to, chto ya razgovarival s ego lyubovnicej. - Ah, bednen'kij! - voskliknula hozyajka. - Vashe siyatel'stvo, polozhites' na menya! - voskliknul kucher, i glaza ego zagorelis' pylkoj predannost'yu. - Kuda zhe vy reshili bezhat', vashe siyatel'stvo? - V Ferraru. Pasport u menya est', no ya ne hotel by vstupat' v razgovory s zhandarmami; mozhet byt', im vse uzhe izvestno. - Kogda vy uhlopali togo cheloveka? - Nynche utrom, v shest' chasov. - Ne zapachkano li u vas plat'e krov'yu, vashe siyatel'stvo? - sprosila hozyajka. - YA srazu podumal ob etom, - zametil byvshij kucher. - Da i sukno-to na vas uzh ochen' tonkoe, takuyu odezhdu ne chasto vstretish' v nashih derevnyah, - ona vyzovet lyubopytstvo. YA shozhu k evreyu, kuplyu dlya vas plat'e. Vy, vashe siyatel'stvo, pochti odnogo rosta so mnoyu, tol'ko poton'she budete. - Radi boga, ne velichajte menya "siyatel'stvom", - eto mozhet privlech' vnimanie. - Slushayus', vashe siyatel'stvo, - otvetil kucher, vyhodya iz trattorii. - Pogodite, pogodite! - kriknul Fabricio. - A den'gi? Vernites'! - Zachem vy govorite o den'gah?! - skazala hozyajka. - U nego est' shest'desyat sem' ekyu, i vse oni k uslugam vashego siyatel'stva. U menya u samoj naberetsya okolo soroka ekyu, - dobavila ona, poniziv golos, - i ya ot vsego serdca predlagayu ih vam. Kogda chto-nibud' takoe priklyuchitsya, ne vsegda u cheloveka pri sebe byvayut den'gi. Vojdya v trattoriyu, Fabricio iz-za zhary snyal s sebya redingot. - A vot takoj zhilet, kakoj na vas, mozhet dostavit' nam nepriyatnosti, esli kto-nibud' vojdet syuda. Prevoshodnoe _anglijskoe pike_. Na nego vsyakij obratit vnimanie. I hozyajka dala nashemu beglecu chernyj holshchovyj zhilet svoego muzha. CHerez vnutrennyuyu dver' v trattoriyu voshel vysokij i shchegolevatyj molodoj chelovek. - |to moj muzh, - zametila hozyajka. - P'etro-Antonio, - skazala ona muzhu, - nash gost' - drug Lodoviko. Nynche utrom s nim sluchilos' neschast'e na tom beregu reki. On hochet bezhat' v Ferraru. - Ladno. My perepravim ego, - otvetil muzh ves'ma uchtivym tonom. - U Karlo-Dzhuzeppe est' lodka. Tak zhe prosto, kak my rasskazali o strahe nashego geroya v policejskoj kancelyarii u konca mosta, priznaemsya i v drugoj ego slabosti: u nego slezy vystupili na glazah, - tak rastrogala ego neobychajnaya otzyvchivost', kotoruyu on vstretil u etih krest'yan; on podumal takzhe o shirokoj nature svoej tetki; emu hotelos' ozolotit' etih slavnyh lyudej. Vernulsya Lodoviko s bol'shim uzlom v rukah. - Znachit, proshchaj, druzhok? - blagodushno sprosil u nego muzh. - Ne v tom delo! - ves'ma vstrevozhennym tonom otvetil Lodoviko. - O vas, vashe siyatel'stvo, uzhe nachinayut sudachit'. Lyudi videli, kak vy svernuli s glavnoj ulicy v nash vicolo [pereulok (ital.)] i pri etom oziralis', - zametno bylo, chto vy hotite skryt'sya. - Skoree! Podymites' v spal'nyu, - skazal muzh. V spal'ne, ochen' prostornoj i krasivoj komnate, gde v oboih oknah vmesto stekol byl natyanut nebelenyj holst, stoyali chetyre ogromnyh krovati, kazhdaya shesti futov shiriny i vysotoyu v pyat' futov. - Skorej, skorej! - toropil Lodoviko. - U nas tut est' odin naglec zhandarm, nedavno naznachennyj; on vzdumal priudarit' za toj horoshen'koj babenkoj, kotoruyu vy videli vnizu, a ya ego predupredil, chto on mozhet narvat'sya na pulyu, kogda otpravitsya v obhod po dorogam. Esli etot pes uslyshit pro vashe siyatel'stvo, on zahochet nam nasolit' i postaraetsya vas arestovat' zdes', chtoby pro trattoriyu Teodoliny poshla durnaya slava. - |ge! etot brodyaga, znachit, zashchishchalsya? - zametil Lodoviko, uvidev pyatna krovi, propitavshej rubashku Fabricio i platki, kotorymi peretyanuty byli rany. - Vas arestuyut! Ulik dlya etogo v sto raz bol'she, chem nado. A ya ne kupil rubashki!.. On bez vsyakih ceremonij otkryl shkaf, dostal odnu iz rubashek hozyaina, i vskore Fabricio byl uzhe odet, kak zazhitochnyj krest'yanin. Lodoviko snyal visevshuyu na gvozde rybach'yu setku, polozhil plat'e Fabricio v korzinku dlya ryby, begom spustilsya s lestnicy i bystro vyshel cherez zadnyuyu dver'. Fabricio sledoval za nim. - Teodolina! - kriknul Lodoviko, prohodya mimo trattorii. - Priberi to, chto ostalos' naverhu. My budem zhdat' v ivnyake, a ty, P'etro-Antonio, poskoree poshli nam lodku. Skazhi: zaplatyat horosho. Lodoviko zastavil Fabricio perebrat'sya po men'shej mere cherez dvadcat' kanav; cherez samye shirokie iz nih byli perekinuty dlinnye, gnuvshiesya pod nogami doski; projdya po takim mostkam vsled za Fabricio, Lodoviko ubiral ih. Odolev poslednyuyu kanavu, Lodoviko s osobym udovol'stviem vytyanul dosku. - Teper' peredohnem, - skazal on. - |tomu parshivcu zhandarmu pridetsya probezhat' bol'she dvuh l'e, chtoby pojmat' vashe siyatel'stvo. Kak vy pobledneli! - skazal on, vzglyanuv na Fabricio. - Horosho, chto ya zahvatil s soboj butylochku vodki. - Da, eto ochen' kstati: rana v bedre uzhe daet sebya chuvstvovat', i k tomu zhe ya izryadno peretrusil v policii, u konca most-a. - Nu eshche by! - skazal Lodoviko. - Ved' u vas vsya rubashka okrovavlena! Udivitel'no, kak eto vy reshilis' govorit' s policejskimi! A v ranah ya ponimayu tolk. YA vas provedu v odno prohladnoe mestechko, i vy pospite chasok; za nami tuda priedut v lodke, esli tol'ko udastsya razdobyt' ee. A esli ne udastsya, vy nemnogo otdohnete, i my eshche projdem peshochkom dva l'e do mel'nicy, a tam uzh mne dadut lodku. Vy, vashe siyatel'stvo, kuda uchenee menya... Gercoginya budet v otchayanii, kogda uznaet ob etom neschast'e: ej skazhut, chto vy smertel'no raneny, da, mozhet byt', stanut eshche govorit', chto vy predatel'ski ubili togo cheloveka. Markiza Raversi, ponyatno, postaraetsya raspustit' durnye sluhi, chtoby ogorchit' vashu tetushku. Ne napishete li vy gercogine pis'mo, vashe siyatel'stvo? - A kak ego dostavit'? - Na toj mel'nice, kuda my pojdem, batraki zarabatyvayut dvenadcat' su v den'. Za poltora dnya mozhno dojti do Parmy, - znachit, za takoj put' nado posyl'nomu zaplatit' chetyre franka i dva franka za to, chto bashmaki istreplet, - stalo byt', shest' frankov, esli poshlet s porucheniem chelovek bednyj vrode menya, a raz eto dlya znatnogo gospodina, nado dat' dvenadcat' frankov. Kogda dobralis' do mesta otdyha, v prohladnoj teni gustogo ivnyaka i ol'hi, Lodoviko prodelal eshche chasovoj put', chtoby dostat' chernil i bumagi. - Bozhe moj, kak zdes' horosho! - voskliknul Fabricio. - Proshchaj, moya kar'era! YA nikogda ne budu arhiepiskopom. Vozvrativshis', Lodoviko uvidel, chto Fabricio spit glubokim snom, i ne stal ego budit'. Lodka pribyla tol'ko na zakate; Lodoviko izdali ee zavidel, razbudil Fabricio, i tot napisal dva pis'ma. - Vashe siyatel'stvo, - robko skazal Lodoviko, - vy kuda uchenee menya, i, boyus', v glubine dushi vy budete nedovol'ny, esli ya skazhu vam eshche koe-chto... - YA ne takoj durak, kak vy dumaete, - otvetil Fabricio. - CHto by vy ni skazali, vy vsegda budete v moih glazah vernym slugoj moej tetushki i chelovekom, kotoryj sdelal vse vozmozhnoe, chtoby vyruchit' menya iz bol'shoj bedy. Nemalo ponadobilos' zaverenij, chtoby obodrit' Lodoviko, a kogda on, nakonec, otvazhilsya zagovorit', to nachal s dlinnogo vstupleniya, zatyanuvshegosya minut na pyat'. Fabricio stal uzhe teryat' terpenie, no zatem podumal: "Kto tut vinovat? My sami. |tot kucher, sidevshij na kozlah, prekrasno videl nashe tshcheslavie". Predannost' vse zhe zastavila Lodoviko vyskazat'sya otkrovenno. - Markiza Raversi ne pozhalela by nikakih deneg, lish' by perehvatit' te dva pis'ma, kotorye vy poshlete v Parmu. Oni napisany vami sobstvennoruchno i, sledovatel'no, yavlyayutsya yuridicheskimi ulikami protiv vas. Vy, vashe siyatel'stvo, pozhaluj, sochtete moe predlozhenie neskromnym lyubopytstvom i, mozhet byt', postydites' utruzhdat' gercoginyu, chtoby ona razbirala moj koryavyj kucherskij pocherk, no vse-taki zabota o vashej bezopasnosti pobuzhdaet menya sprosit' vas, hotya vy, vozmozhno, sochtete eto derzost'yu: ne pozhelaete li vy, vashe siyatel'stvo, prodiktovat' mne eti dva pis'ma? Togda tol'ko ya odin okazhus' pod podozreniem, a dlya menya eto ne strashno, - v sluchae nuzhdy ya skazhu, chto vy poyavilis' peredo mnoyu v pole s rogovoj chernil'nicej v odnoj ruke, s pistoletom - v drugoj i prinudili menya pisat'. - Dajte mne vashu ruku, dorogoj Lodoviko! - voskliknul Fabricio. - A chtoby dokazat' vam, chto ya ne hochu tait'sya ot takogo druga, kak vy, vot vam oba pis'ma, - voz'mite i perepishite ih. Lodoviko vysoko ocenil takoj znak doveriya i byl ochen' im tronut, no, perepisav neskol'ko strok, zametil, chto lodka bystro plyvet po reke. - YA skoree napishu, - skazal on Fabricio, - esli vy, vashe siyatel'stvo, potrudites' diktovat' mne. Kogda pis'ma byli zakoncheny, Fabricio postavil v poslednej stroke odnogo pis'ma bukvu "A", v drugom - "B", zatem na malen'kom klochke bumagi napisal po-francuzski: "Ver'te A i B" i skomkal ego. Poslannyj dolzhen byl tshchatel'no spryatat' v svoej odezhde etu bumazhku. Lodka podplyla blizhe, slyshny byli golosa; Lodoviko okliknul grebcov, nazvav ih chuzhimi imenami; oni ne otvetili, no, proplyv tuazov (*69) na pyat'sot dal'she, prichalili k beregu, opaslivo ozirayas', ne vidit li ih kakoj-nibud' tamozhennik. - YA v vashem rasporyazhenii, - skazal Lodoviko, obrashchayas' k Fabricio. - ZHelaete, ya sam otnesu pis'ma v Parmu, a zhelaete - provozhu vas do Ferrary? - Provodite menya do Ferrary. YA ne smel prosit' vas o takoj "usluge. Ved' kogda my vysadimsya na bereg, nado postarat'sya vojti v gorod, ne predŽyavlyaya pasporta. Priznayus' vam, chto mne chrezvychajno nepriyatno puteshestvovat' pod imenem Dzhiletti, a ya ne znayu, kto, krome vas, mog by kupit' dlya menya drugoj pasport. - CHto zhe vy ne skazali ob etom v Kazal'-Madzhore? YA znayu odnogo shpiona, on prodal by mne prevoshodnyj pasport i nedorogo: frankov za sorok, za pyat'desyat. Iz dvuh grebcov, prignavshih lodku, odin rodilsya na pravom beregu Po i, sledovatel'no, ne nuzhdalsya v zagranichnom pasporte dlya puteshestviya v Parmu, - on vzyalsya otnesti pis'ma. Lodoviko, umevshij gresti, zayavil, chto syadet na vesla s ego tovarishchem i blagopoluchno dovedet lodku. - V nizov'yah Po nam popadutsya vooruzhennye policejskie barkasy, no ya sumeyu uskol'znut' ot nih. Bolee desyati raz prihodilos' im pryatat'sya mezh malen'kih ploskih ostrovkov, v zaroslyah ivnyaka. Tri raza vylezali na bereg, vyzhidaya, poka projdet karavan pustyh barzhej pod nadzorom policejskih sudov. Lodoviko vospol'zovalsya etimi dolgimi minutami dosuga i prochel Fabricio neskol'ko svoih sonetov. CHuvstva v nih byli iskrennie, no kak budto ne mogli probit'sya skvoz' slova i teryali vsyu svoyu silu, - ne stoilo truda oblekat' ih v stihi; stranno, chto etot byvshij kucher, otlichavshijsya pylkimi strastyami i samobytnym vospriyatiem zhizni, stanovilsya holodnym i zauryadnym, kogda bralsya za pero. "A v svetskom obshchestve my vidim obratnoe, - dumal Fabricio, - v nem teper' vse umeyut vyrazit' v izyskannoj forme, no serdcu nechego skazat'". On ponyal, chto mozhet dostavit' etomu predannomu sluge velikoe udovol'stvie, ispraviv grammaticheskie oshibki v ego sonetah. - Nado mnoj smeyutsya, kogda ya pokazyvayu komu-nibud' svoyu tetradku, - skazal Lodoviko. - No esli vy, vashe siyatel'stvo, soblagovolite prodiktovat' mne po bukvam trudnye slova, zavistnikam ne k chemu budet pridrat'sya: grammatika ne sozdaet talanta. Tol'ko na tret'i sutki noch'yu Fabricio vpolne blagopoluchno vysadilsya v ol'hovoj roshchice, ne doehav odnogo l'e do Ponte-Lago-Oskuro. Ves' sleduyushchij den' on pryatalsya v konoplyanike, a Lodoviko odin otpravilsya v Ferraru; tam on snyal nebol'shuyu komnatku u bednogo evreya, kotoryj srazu ponyal, chto tut mozhno horosho zarabotat', esli derzhat' yazyk za zubami. V sumerkah Fabricio vŽehal v Ferraru verhom na krest'yanskoj loshadke, - peshkom on idti ne mog: solnce napeklo emu golovu na reke, rana u bedra i rana v pleche, kotoroe Dzhiletti protknul emu shpagoj v nachale poedinka, vospalilis' i vyzvali lihoradku. 12 Evrej, hozyain kvartiry, razyskal nadezhnogo hirurga, i tot, soobraziv tozhe, kak zdes' mozhno pozhivit'sya, skazal Lodoviko, chto _po dolgu sovesti_ obyazan soobshchit' policii o ranah molodogo cheloveka, kotorogo Lodoviko imenuet svoim bratom. - Zakon yasen, - dobavil hirurg. - Sovershenno ochevidno, chto vash brat ne mog sam sebya ranit', kak on rasskazyvaet, upav budto by s lestnicy v tu minutu, kogda u nego v ruke byl raskrytyj nozh. Lodoviko holodno otvetil sovestlivomu hirurgu, chto esli tot poslushaetsya velenij svoej sovesti, to, prezhde chem pokinut' Ferraru, on, Lodoviko, budet imet' chest' svoej sobstvennoj rukoj pokazat' na nem dejstvie raskrytogo nozha. Kogda on soobshchil Fabricio ob etoj besede, tot razbranil ego. Odnako nado bylo bezhat', ne teryaya ni minuty. Lodoviko skazal evreyu, chto bol'nomu polezno budet podyshat' svezhim vozduhom, shodil za ekipazhem, i druz'ya pokinuli etot dom navsegda. CHitatel', veroyatno, najdet slishkom dlinnym rasskaz o vsevozmozhnyh ulovkah, k kotorym vynuzhdalo otsutstvie pasporta: takogo roda bespokojstva vo Francii uzhe net, no v Italii, osobenno u beregov Po, tol'ko i rechi, chto o pasportah. Besprepyatstvenno vyehav iz Ferrary, kak budto na progulku, Lodoviko otpustil ekipazh, vernulsya zatem v gorod cherez drugie vorota i priehal za Fabricio v sediole, kotoruyu nanyal dlya puteshestviya na dvenadcat' l'e. Nepodaleku ot Bolon'i druz'ya prikazali kucheru vybrat'sya proselkami na tu dorogu, chto vedet v Bolon'yu iz Florencii. Noch' oni proveli v samoj ubogoj harchevne, kakuyu udalos' im otyskat', a nautro Fabricio pochuvstvoval sebya v silah nemnogo projti peshkom, i oni voshli v Bolon'yu, kak budto vozvrashchayas' s progulki. Pasport Dzhiletti oni sozhgli: smert' aktera, nesomnenno, uzhe stala izvestna, i menee opasno bylo okazat'sya pod arestom za otsutstvie pasporta, chem za predŽyavlenie pasporta ubitogo cheloveka. Lodoviko znal v Bolon'e dvuh-treh slug iz bogatyh domov i otpravilsya na razvedku. On rasskazal im, chto prishel iz Florencii, chto dorogoj ego mladshij brat, kotorogo on vzyal s soboj, zaderzhalsya v harchevne, ne zhelaya vstavat' s posteli do rassveta, i poobeshchal vstretit'sya s Lodoviko v derevne, gde tot namerevalsya otdohnut' v samye zharkie chasy dnya. Prozhdav ponaprasnu brata, Lodoviko reshil pojti obratno i nashel ego zamertvo lezhashchim na doroge: kakie-to lyudi, zateyav s nim ssoru, udarili ego kamnem, izranili kinzhalom i vdobavok ograbili. Brat - krasivyj malyj, umeet pravit' loshad'mi i chistit' ih, znaet gramote; emu ochen' hochetsya postupit' na mesto v kakoj-nibud' horoshij dom. Lodoviko namerevalsya, v sluchae nuzhdy, dobavit', chto, kogda brat upal, grabiteli ubezhali i zahvatili s soboj kotomku, gde lezhalo bel'e i pasporta oboih brat'ev. Pribyv v Bolon'yu, Fabricio pochuvstvoval sil'nuyu ustalost', no ne osmelilsya yavit'sya bez pasporta v gostinicu i voshel v gromadnuyu cerkov' San-Petrone. Tam byla voshititel'naya prohlada; vskore on sovsem ozhil. "Neblagodarnyj ya, - podumal on, - zashel v cerkov' posidet', tochno v kofejnyu!" On brosilsya na koleni i goryacho vozblagodaril boga za yavnoe pokrovitel'stvo soputstvovavshee emu s toj minuty, kak on, na bedu svoyu, ubil Dzhiletti. Do sih por on eshche s trepetom vspominal, kakaya opasnost' ugrozhala emu, esli b ego uznali v policejskoj kancelyarii Kazal'-Madzhore. "U pisarya v glazah bylo stol'ko nedoveriya, - dumal Fabricio, - on trizhdy perechel moj pasport, i kak zhe eto on ne zametil, chto moj rost vovse ne pyat' futov desyat' dyujmov, chto mne ne tridcat' devyat' let, i lico u menya ne izryto ospoj? Kak ya dolzhen blagodarit' tebya, gospodi! A ya ne pospeshil povergnut' k tvoim stopam svoe nichtozhestvo! Gordec, - ya voobrazhal, chto lish' blagodarya suetnomu rassudku chelovecheskomu mne udalos' izbegnut' SHpil'berga, uzhe gotovogo poglotit' menya!" Bol'she chasa on s krajnim umileniem predavalsya myslyam o bespredel'nom miloserdii bozhiem i ne slyshal, kak podoshel Lodoviko i vstal pered nim. Nakonec, Fabricio otvel ot lica ruki, podnyal golovu, i vernyj sluga uvidel, chto po shchekam ego tekut slezy. - Pridite cherez chas, - dovol'no rezko skazal emu Fabricio. Radi ego blagochestiya Lodoviko prostil takoj ton. Fabricio neskol'ko raz prochel vse sem' pokayannyh psalmov, kotorye znal naizust', i podolgu zadumyvalsya nad temi slovami, kakie, kazalos' emu, imeli otnoshenie k novym obstoyatel'stvam ego zhizni. Za mnogoe on prosil u boga proshcheniya, no zamechatel'no sleduyushchee: emu i v golovu ne prishlo prichislit' k svoim greham namerenie stat' arhiepiskopom, osnovannoe lish' na tom, chto graf Moska, prem'er-ministr, schitaet etot san i pyshnoe sushchestvovanie, obespechivaemoe im, podobayushchimi dlya plemyannika gercogini. Pravda, Fabricio ne tak uzh zhazhdal dostignut' etogo polozheniya, no, vse zhe dumal o nem, kak dumal by o ministerskom portfele ili o general'skom chine. U nego i v myslyah ne bylo, chto uchastie v etih planah gercogini prezhde vsego zatragivaet ego sovest'. Tut skazalas' udivitel'naya cherta religioznosti, privitoj emu nastavleniyami milanskih iezuitov. Takaya religioznost' _lishaet smelosti zadumyvat'sya nad chem-libo neukazannym_ i osobenno zapreshchaet _samoanaliz_ kak strashnejshij greh, ibo eto pervyj shag k protestantstvu. CHtoby znat', v chem ty povinen, nado sprosit' o tom duhovnika ili prochest' spisok grehov, napechatannyh v knige, imenuemoj "Priugotovlenie k tainstvu pokayaniya". Fabricio znal naizust' ves' etot spisok, sostavlennyj po-latyni, ibo zubril ego v Neapolitanskoj duhovnoj akademii. I teper', perebiraya etot perechen' i dojdya do rubriki "ubijstvo", on sokrushenno kayalsya pered bogom v tom, chto ubil cheloveka, pravda ne prednamerenno, a zashchishchaya svoyu zhizn'. No razlichnye punkty, traktuyushchie o grehe _simonii_ (priobretenie cerkovnyh dolzhnostej za den'gi), on probezhal bez vsyakogo vnimaniya. Esli by emu predlozhili uplatit' sto ekyu za dolzhnost' glavnogo vikariya arhiepiskopa Parmskogo, on s uzhasom otverg by takuyu mysl', no, hotya on byl neglup i, glavnoe, ne lishen logichnosti v svoih suzhdeniyah, emu ni razu ne prishlo na um, chto vliyanie grafa Moska, upotreblennoe v ego pol'zu, tozhe yavlyaetsya simoniej. Vot vam plody vospitaniya, kotoroe dayut iezuity: oni priuchayut ne zamechat' yavlenij, yasnyh kak den'. Francuz, vyrosshij v atmosfere korysti i parizhskoj ironii, mog by bez preuvelicheniya schest' Fabricio licemerom, v to vremya kak nash geroj s velichajshej iskrennost'yu i glubokim umileniem otkryval vsyu dushu gospodu bogu. Fabricio vyshel iz cerkvi, lish' kogda pochuvstvoval sebya gotovym k ispovedi, namerevayas' ispovedat'sya na sleduyushchij den'. Lodoviko podzhidal ego, sidya na stupen'kah kamennogo perestilya, kotoryj vozvyshalsya na ploshchadi pered fasadom cerkvi San-Petrone. Kak posle sil'noj grozy vozduh stanovitsya chishche, tak i na dushe Fabricio bylo spokojno, radostno, ona slovno osvezhilas'. - Mne sejchas gorazdo luchshe, ya pochti ne chuvstvuyu svoih ran, - skazal on, podojdya k Lodoviko. - No prezhde vsego ya dolzhen poprosit' u vas proshcheniya za to, chto serdito otvetil vam, kogda vy zagovorili so mnoj v cerkvi. YA togda besedoval so svoej sovest'yu. Nu chto, kak idut nashi dela? - Otlichno. YA snyal kvartiru, pravda, ne ochen' podhodyashchuyu dlya vashego siyatel'stva - u zheny moego priyatelya, no hozyajka horoshen'kaya i, k tomu zhe, druzhit s odnim iz glavnyh agentov zdeshnej policii. Zavtra ya pojdu zayavit', chto u nas ukrali pasporta, i eto zayavlenie budet prinyato blagozhelatel'no; tol'ko pridetsya uplatit' za dostavku pis'ma, v kotorom policiya sdelaet v Kazal'-Madzhore zapros, prozhivaet li v toj obshchine nekij Lodoviko San-Mikeli, u koego est' brat po imeni Fabricio, sostoyashchij na sluzhbe u gercogini Sanseverina v Parme. Vse ulazheno, siamo a cavallo (ital'yanskaya pogovorka, oznachayushchaya: "My spaseny"). Fabricio srazu stal ochen' ser'eznym; poprosiv Lodoviko podozhdat' minutku, on pochti begom napravilsya v cerkov', a lish' tol'ko voshel v nee, brosilsya na koleni i smirenno oblobyzal kamennye plity: "Ved' eto chudo, gospodi! - sheptal on so slezami na glazah. - Edva ty uvidel, chto dusha moya vernulas' na stezyu dolga, ty spas menya. Bozhe velikij, mozhet stat'sya, chto kogda-nibud' menya ub'yut v shvatke, vspomni v smertnuyu moyu minutu o tom, chto sejchas perepolnyaet mne dushu!" I v poryve zhivejshej radosti Fabricio vnov' prochel vse sem' pokayannyh psalmov. Pered tem kak ujti iz cerkvi, on podoshel k staruhe, sidevshej pered bol'shim obrazom madonny vozle zheleznogo treugol'nika s vysokoj zheleznoj podstavkoj; po krayam treugol'nika vertikal'no torchali ostriya, na kotorye bogomol'cy stavili svechi pered proslavlennoj madonnoj CHimabue (*70). Kogda Fabricio podoshel, gorelo tol'ko sem' svechej, - on otmetil v pamyati eto obstoyatel'stvo, reshiv porazmyslit' o nem na dosuge. - Skol'ko stoyat svechki? - sprosil on u staruhi. - Dva bajokko za shtuku. V samom dele, svechki byli ne tolshche gusinogo pera i dlinoj men'she futa. - Skol'ko eshche mozhno postavit' svechek na etom treugol'nike? - SHest'desyat tri, - ved' sem' uzhe goryat. "Aga! - voskliknul pro sebya Fabricio. - SHest'desyat tri da sem' - vsego, znachit, sem'desyat, - tozhe nado zapomnit'". On zaplatil za svechi, sam postavil i zazheg sem' pervyh, zatem vstal na koleni, polozhil zemnoj poklon i, podnimayas', skazal staruhe: - |to blagodarnost' za milost' bozhiyu. - YA umirayu ot goloda, - skazal Fabricio, podojdya k Lodoviko. - V tavernu nikak nel'zya zahodit'. Pojdemte na kvartiru. Hozyajka kupit nam chto-nibud' dlya zavtraka; ona, ponyatno, ukradet dvadcat' su, zato userdnee budet sluzhit' novomu svoemu postoyal'cu. - Znachit, mne eshche lishnij chas pridetsya muchit'sya ot goloda? - skazal Fabricio, zasmeyavshis' s detskoj bespechnost'yu, i zashel v kabachok okolo cerkvi San-Petrona. Sev za stolik, on, k krajnemu svoemu udivleniyu, uvidel za sosednim stolikom Pepe, starshego lakeya svoej tetushki, togo samogo, kotoryj kogda-to priezzhal v ZHenevu vstrechat' ego. Fabricio znakom velel emu molchat', bystro pozavtrakal i, blazhenno ulybayas', vstal. Pepe posledoval za nim. V tretij raz nash geroj voshel v cerkov' San-Petrone. Iz delikatnosti Lodoviko ostalsya na ploshchadi i, netoroplivo progulivayas', podzhidal ih. - Ah, gospodi! Monsin'or, kak vashi rany? Gercoginya strashno bespokoitsya. Pervyj den' ona dumala, chto vas ubili i brosili na kakom-nibud' ostrovke Po. YA sejchas zhe poshlyu k nej narochnogo. YA razyskivayu vas uzhe shest' dnej; tri dnya provel v Ferrare, obegal vse gostinicy. - Vy privezli mne pasport? - Celyh tri, vashe siyatel'stvo: odin so vsemi vashimi imenami i titulami, vtoroj tol'ko s vashim imenem, a tretij s vymyshlennym imenem: Dzhuzeppe Bossi; v kazhdom pasporte ukazano dva marshruta, i vy, vashe siyatel'stvo, mozhete skazat', chto pribyli iz Florencii ili iz Modeny, kak zahotite. Tol'ko vam nado sperva progulyat'sya za gorod. Grafu budet priyatno, esli vy pozhelaete ostanovit'sya v gostinice "Piligrim", - hozyain emu priyatel'. Fabricio, kak budto sluchajno, povernul v pravyj pridel i doshel do togo mesta, gde goreli postavlennye im svechi; vzglyad ego ustremilsya na madonnu CHimabue. Zatem on skazal Pepe, opustivshis' na koleni: - YA hochu vozblagodarit' gospoda. Pepe posledoval ego primeru. Vyjdya iz cerkvi, Pepe zametil, chto Fabricio dal zolotoj pervomu nishchemu, poprosivshemu u nego milostyni. Nishchij tak gromoglasno izlival svoyu blagodarnost', chto k shchedromu blagodetelyu brosilsya celyj roj nishchih samogo raznoobraznogo vida, obychno ukrashayushchih ploshchad' San-Petrone. Vse hoteli poluchit' svoyu dolyu iz napoleondora. ZHenshchiny, otchayavshis' probit'sya v svalke, proishodivshej vokrug obladatelya zolotoj monety, rinulis' k Fabricio, krichali, trebovali, chtoby on podtverdil svoe namerenie razdelit' napoleondor mezhdu vsemi bednyakami bozh'imi. Pepe, razmahivaya trost'yu s zolotym nabaldashnikom, prikazal im ostavit' ego siyatel'stvo v pokoe. - A-a! Vashe siyatel'stvo! - zavopili zhenshchiny eshche pronzitel'nej. - I nam podajte! Podajte bednym zhenshchinam napoleondor! Fabricio uskoril shag, a za nim s krikami sledovali po pyatam nishchie, muzhchiny i zhenshchiny, sobravshiesya so vseh ulic; kazalos', proishodit bunt. Vsya eta uzhasayushche gryaznaya i ves'ma naporistaya tolpa orala: "Vashe siyatel'stvo!" Fabricio s bol'shim trudom vybralsya iz davki: eta scena vernula ego voobrazhenie s nebes na zemlyu. "Podelom mne, - dumal on, - zachem bylo svyazyvat'sya s chern'yu?" Dve zhenshchiny presledovali ego do Saragosskih vorot, cherez kotorye on vyshel iz goroda, no tut Pepe, nakonec, ostanovil ih, ser'ezno prigroziv im trost'yu i brosiv neskol'ko monet. Fabricio podnyalsya na zhivopisnyj holm San-Mikele-in-Bosko, obognul chast' predmest'ya, raspolozhennogo za gorodskimi ukrepleniyami, i svernul na tropinku, kotoraya cherez pyat'sot shagov vyvela ego na Florentijskuyu dorogu; zatem on vozvratilsya po etoj doroge v gorod i s vazhnym vidom predŽyavil policejskomu piscu pasport, v kotorom ves'ma tochno ukazany byli vse ego primety. Pasport byl na imya Dzhuzeppe Bossi, studenta bogoslovskogo fakul'teta. Fabricio zametil v pravom uglu pasporta krasnoe chernil'noe pyatnyshko, budto sluchajno posazhennuyu klyaksu. CHerez dva chasa za nim uzhe hodil po pyatam shpion: ved' sputnik Fabricio nazval ego pered tolpoj nishchih na ploshchadi San-Petrone "vashe siyatel'stvo", a v pasporte ne ukazyvalos' nikakih titulov, dayushchih osnovanie slugam imenovat' ego "siyatel'stvom". Fabricio zametil shpiona, no eto tol'ko rassmeshilo ego, - on uzhe ne dumal ni o policii, ni o pasportah i zabavlyalsya vsem, kak rebenok. Pepe bylo prikazano ostat'sya pri nem, no, vidya, kak Fabricio dovolen Lodoviko, on predpochel sam dostavit' gercogine priyatnye vesti. Fabricio napisal dva dlinnejshih pis'ma dvum svoim dorogim druz'yam, zatem emu prishla v golovu mysl' napisat' i pochtennomu arhiepiskopu Landriani. Pis'mo eto, soderzhavshee tochnyj rasskaz o poedinke s Dzhiletti, proizvelo chudesnoe dejstvie. Dobryj arhiepiskop ves'ma byl rastrogan i, razumeetsya, otpravilsya vo dvorec, chtoby prochest' ego princu, kotoryj soblagovolil vyslushat' vse pis'mo: emu bylo lyubopytno uznat', kak etot molodoj "monsin'or" vyvorachivaetsya, opravdyvayas' v stol' uzhasnom ubijstve. Mnogochislennye druz'ya markizy Raversi sumeli vnushit' princu, kak i vsej Parme, uverennost', chto Fabricio prizval sebe na pomoshch' dvadcat' - tridcat' krest'yan, chtoby ubit' kakogo-to zhalkogo aktera, derznuvshego osparivat' u nego moloden'kuyu Mariettu. Pri dvorah despotov vsyakij lovkij intrigan raspravlyaetsya s istinoj tak zhe, kak v Parizhe raspravlyaetsya s neyu moda. - CHto za chert! - skazal princ arhiepiskopu. - Takie shtuki mozhno delat' chuzhimi rukami, no delat' ih samomu prosto neprilichno. Da i takih skomorohov, kak Dzhiletti, ne ubivayut - ih pokupayut. Fabricio ne podozreval, chto proishodit v Parme. A tam po sushchestvu vopros stoyal tak: povlechet li za soboj smert' aktera, zarabatyvavshego pri zhizni tridcat' dva franka v mesyac, padenie krajne pravogo ministerstva i glavy ego - grafa Moska. Uznav o smerti Dzhiletti, princ, uyazvlennyj nezavisimym povedeniem gercogini, prikazal glavnomu fiskalu Rassi povesti process tak zhe, kak veli ih protiv liberalov. Fabricio polagal, chto znatnyj chelovek stoit vyshe zakona, no on ne znal, chto v teh stranah, gde vysokorodnye lyudi nikogda ne podvergayutsya karam zakona, intriga vsesil'na dazhe protiv nih. Fabricio chasto govoril Lodoviko, chto polnaya ego nevinovnost' skoro budet priznana oficial'no, i uverennost' ego ishodila iz togo, chto on dejstvitel'no ne byl vinoven. I vot odnazhdy Lodoviko vozrazil emu: - Vashe siyatel'stvo, ya ne ponimayu vas! Vy chelovek takoj umnyj, takoj uchenyj... dlya chego zhe vy vse eto govorite mne? Ved' ya vash vernyj sluga. Naprasno vy tak ostorozhny so mnoj, vashe siyatel'stvo. Takie slova nado govorit' publichno ili na sude. "|tot chelovek schitaet menya ubijcej i vse zhe lyubit menya po-prezhnemu", - podumal Fabricio, oshelomlennyj takim otkrytiem. CHerez tri dnya posle otŽezda Pepe on, k velikomu svoemu udivleniyu, poluchil ogromnyj paket s pechat'yu na shelkovom shnurke, kak vo vremena Lyudovika XIV, adresovannyj _ego preosvyashchenstvu monsin'oru Fabricio del' Dongo, glavnomu vikariyu Parmskoj eparhii, kanoniku_ i t.d. "Neuzheli eti tituly vse eshche otnosyatsya ko mne?" - podumal on s usmeshkoj. Poslanie arhiepiskopa Landriani bylo obrazcom logiki i yasnosti, v nem ne men'she, chem na devyatnadcati stranicah bol'shogo formata, prevoshodno izlagalos' vse, chto proizoshlo v Parme v svyazi so smert'yu Dzhiletti. "Ezheli by francuzskaya armiya pod komandoj marshala Neya podoshla k gorodu, eto ne proizvelo by bol'shego vpechatleniya, - pisal emu dobryj arhiepiskop. - Za isklyucheniem gercogini i menya, vozlyublennyj syn moj, vse uvereny, chto vy dozvolili sebe ubit' skomoroha Dzhiletti. Bude takoe neschast'e i sluchilos' s vami, podobnye istorii vsegda mozhno s legkost'yu zamyat' pri pomoshchi dvuhsot luidorov i shestimesyachnogo puteshestviya; no Raversi hochet vospol'zovat'sya sluchaem, chtoby sbrosit' grafa Moska. V obshchestve vas osuzhdayut ne za uzhasnyj greh ubijstva, no vsego lish' _za nelovkost'_ ili, vernee, za derzkoe nezhelanie pribegnut' k uslugam bulo (to est' svoego roda naemnogo brettera). YA peredayu vam sut', yavstvuyushchuyu iz rechej, kakie slyshu vokrug sebya. So vremeni etogo neschast'ya, o kotorom ya ne ustanu skorbet', ya ezhednevno byvayu v treh samyh vliyatel'nyh domah nashego goroda, daby imet' vozmozhnost' pri sluchae zashchitit' vas. I, byt' mozhet, nikogda eshche ne nahodil sebe bolee dostojnogo primeneniya malyj dar slova, nisposlannyj mne nebom". Pelena spala s glaz Fabricio; gercoginya v svoih mnogochislennyh pis'mah, preispolnennyh serdechnyh izliyanij, ni razu ne udosuzhilas' rasskazat' emu o proishodyashchih sobytiyah. Ona klyalas', chto navsegda pokinet Parmu, esli on vskore ne vernetsya tuda triumfatorom. "Graf sdelaet dlya tebya vse, chto v silah chelovecheskih, - pisala ona v pis'me, prilozhennom k poslaniyu arhiepiskopa. - CHto zhe kasaetsya menya, to iz-za tvoih zamechatel'nyh pohozhdenij moj harakter sovershenno izmenilsya: ya teper' skupa, kak bankir Tombone; ya rasschitala vseh rabochih i bolee togo - prodiktovala grafu opis' moego sostoyaniya, i ono okazalos' menee znachitel'nym, chem ya dumala. Posle smerti grafa P'etranera, chudesnogo cheloveka, - k slovu skazat', tebe, skoree, sledovalo by otomstit' za nego, chem srazhat'sya s takim nichtozhestvom, kak Dzhiletti, - u menya ostalas' renta v tysyachu dvesti frankov i dolgov na pyat' tysyach; mezhdu prochim, pomnitsya, u menya bylo tridcat' par belyh atlasnyh tufel', vypisannyh iz Parizha, no tol'ko odna para bashmakov dlya ulicy. Znaesh', ya pochti uzhe reshila vzyat' te trista tysyach frankov, chto mne ostavil gercog, a prezhde ya hotela na eti den'gi vozdvignut' emu velikolepnuyu grobnicu. Kstati, glavnyj tvoj vrag, vernee moj vrag, - markiza Raversi. Esli ty skuchaesh' v Bolon'e, skazhi lish' slovo, - ya priedu povidat'sya s toboyu. Posylayu tebe eshche chetyre vekselya" i t.d. i t.d. Gercoginya ni slova ne pisala Fabricio, kakoe mnenie sostavilos' v Parme o ego dele: prezhde vsego ona hotela ego uteshit', a krome togo, schitala, chto smert' stol' prezrennogo sushchestva, kak Dzhiletti, ne bol'shaya vazhnost' i ne mozhet byt' postavlena v uprek nositelyu imeni del' Dongo. "Skol'ko vsyakih Dzhiletti nashi predki otpravili na tot svet, - govorila ona grafu, - i nikomu v golovu ne prihodilo ukoryat' ih za eto". Itak, Fabricio byl krajne udivlen, vpervye predstaviv sebe istinnoe polozhenie veshchej; on prinyalsya izuchat' pis'mo arhiepiskopa; k neschast'yu, i sam arhiepiskop schital ego bolee osvedomlennym, chem eto bylo v dejstvitel'nosti. Fabricio ponyal, chto torzhestvo markizy Raversi osnovano glavnym obrazom na nevozmozhnosti najti svidetelej - ochevidcev rokovogo poedinka. Kamerdiner, kotoryj pervym dostavil v Parmu vesti o nem, vo vremya shvatki nahodilsya v taverne derevni Sangin'ya; Marietta i staruha, sostoyavshaya pri nej v roli mamashi, ischezli, a kuchera, kotoryj ih vez, markiza podkupila, i on daval ubijstvennye pokazaniya. "Hotya sledstvie okruzheno glubochajshej tajnoj, - pisal dobryj arhiepiskop svoim ciceronovskim stilem (*71), - i rukovodit im glavnyj fiskal Rassi, o kotorom edinstvenno lish' miloserdie hristianskoe ne dozvolyaet mne govorit' durno, no kotoryj preuspel v zhizni putem yarostnogo presledovaniya obvinyaemyh, travya neschastnyh, kak sobaka travit zajcev, - hotya imenno etot Rassi, chelovek nevoobrazimo kovarnyj i prodazhnyj, rukovodit processom po porucheniyu razgnevannogo princa, mne vse zhe udalos' prochest' tri pokazaniya kuchera. K neskazannoj moej radosti, etot negodyaj sam sebe protivorechit. I poskol'ku ya pishu sejchas glavnomu svoemu vikariyu, budushchemu moemu preemniku v rukovodstve eparhiej, ya dobavlyu, chto ya vyzval k sebe svyashchennika togo prihoda, gde zhivet sej zabludshij greshnik. Skazhu vam, vozlyublennyj syn moj, no pri uslovii soblyusti tajnu ispovedi, chto etomu svyashchenniku uzhe izvestno cherez zhenu vysheoznachennogo kuchera, skol'ko ekyu polucheno im ot markizy Raversi; ne osmelyus' utverzhdat', chto markiza potrebovala ot nego vozvesti na vas klevetu, no eto vpolne vozmozhno. Den'gi byli peredany kucheru cherez slabodushnogo pastyrya, ispolnyayushchego pri markize nedostojnye obyazannosti, i ya vynuzhden byl vtorichno zapretit' emu sovershat' bogosluzhenie. Ne stanu utomlyat' vas rasskazom o drugih prinyatyh mnoyu merah, ibo vy vprave byli ozhidat' ih ot menya, i oni k tomu zhe yavlyayutsya moim dolgom. Nekij kanonik, vash kollega v sobornom kapitule (*72), k slovu skazat', slishkom uzh chasto vspominayushchij o tom, kakoj ves pridayut emu rodovye pomest'ya, edinstvennym naslednikom kotoryh on stal, po soizvoleniyu gospodnyu, pozvolil sebe skazat' v dome grafa Dzurla, ministra vnutrennih del, chto schitaet "dokazannoj vashu vinovnost' v etom pustyakovom dele" (on govoril ob ubijstve neschastnogo Dzhiletti). YA vyzval ego k sebe i v prisutstvii treh ostal'nyh moih starshih vikariev, moego kaznacheya i dvuh svyashchennikov, ozhidavshih priema, poprosil ego soobshchit' nam, svoim brat'yam, na chem osnovana vyskazyvaemaya im polnaya uverennost' v prestuplenii odnogo iz ego kolleg. Negodnik bessvyazno bormotal kakie-to nelepye dovody; vse vosstali protiv nego, i, hotya ya lichno schel svoim dolgom dobavit' vsego lish' neskol'ko slov, on rasplakalsya i prosil nas zasvidetel'stvovat' chistoserdechnoe priznanie im svoego zabluzhdeniya; posle etogo ya obeshchal emu ot svoego imeni i ot imeni prisutstvovavshih na sobesedovanii sohranit' vse v tajne, pri uslovii, odnako, chto on vse svoe rvenie napravit na to, chtoby rasseyat' lozhnoe vpechatlenie, kakoe mogli sozdat' ego rechi za poslednie dve nedeli. Ne budu povtoryat' vam, vozlyublennyj syn moj, to, chto vy, dolzhno byt', davno uzhe znaete, a imenno, chto iz tridcati chetyreh krest'yan, rabotavshih na raskopkah, proizvodimyh grafom Moska, i, po utverzhdeniyu Raversi, nanyatyh vami v posobniki dlya soversheniya prestupleniya, tridcat' dva cheloveka nahodilis' v kanave i zanyaty byli svoej rabotoj, kogda vy podobrali ohotnichij nozh i upotrebili ego dlya zashchity svoej zhizni ot cheloveka, nezhdanno napavshego na vas. Dva zemlekopa, stoyavshie u kanavy, kriknuli ostal'nym: "Monsin'ora ubivayut!" Uzhe odin eti slova s polnejshej yasnost'yu dokazyvayut vashu nevinovnost'! I chto zhe! Glavnyj fiskal Rassi utverzhdaet, chto oba eti zemlekopa skrylis'! Bolee togo, razyskali vosem' chelovek iz teh, chto nahodilis' v kanave; na pervom doprose shestero iz nih pokazali, chto oni slyshali krik: "Monsin'ora ubivayut!" Okol'nymi putyami ya uznal, chto na pyatom doprose, proishodivshem vchera, pyatero uzhe zayavili, budto horosho ne pomnyat, sami li oni eto slyshali, ili im ob etom rasskazyval kto-to iz tovarishchej. Mnoyu dany rasporyazheniya uznat', gde zhivut eti zemlekopy, i prihodskie ih svyashch