s' verevka, kotoruyu on obmotal vokrug zapyast'ya. K verevke privyazali kakoj-to gruz i dvumya tolchkami dali signal podnyat' ego; sdelat' eto bylo nelegko, - meshal shirokij vystup karniza u samogo podokonnika. Gruz, kotoryj Fabricio, nakonec, podnyal, okazalsya grafinom s vodoj, obernutym shal'yu. Bednyj yunosha, tak dolgo zhivshij v odinochestve, pokryl vostorzhennymi poceluyami etu shal'. Nevozmozhno opisat' ego volnenie, kogda on obnaruzhil prikolotuyu k nej zapisku - predmet stol' dolgih i tshchetnyh nadezhd. "Pejte tol'ko etu vodu, pitajtes' tol'ko prislannym shokoladom; zavtra sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby peredat' vam hleb; korochku so vseh storon pomechu chernil'nymi krestikami. Strashno govorit' ob etom, no znajte, chto Barbone, veroyatno, porucheno otravit' vas. Kak vy ne ponimaete, chto to, o chem vy govorite v pis'me, napisannom karandashom, dolzhno byt' mne tyagostno? Pravo, posle etogo ya ne stala by pisat', esli b vam ne grozila uzhasnaya opasnost'. Segodnya videla gercoginyu; ona i graf zdorovy, no ona ochen' pohudela. Ne kasajtes' bol'she v pis'mah _togo predmeta_, - neuzheli vy hotite, chtoby ya rasserdilas'?" Predposlednyaya fraza etoj zapiski stoila Klelii nemalyh dobrodetel'nyh usilij. V pridvornom obshchestve vse schitali, chto sin'ora Sanseverina podarila svoej blagosklonnost'yu krasivogo grafa Bal'di, byvshego vozlyublennogo markizy Raversi. Vo vsyakom sluchae on yavno i samym skandal'nym obrazom porval s markizoj, hotya ona shest' let byla dlya nego nastoyashchej mater'yu i sozdala emu polozhenie v svete. Klelii prishlos' zanovo perepisat' svoyu korotkuyu zapisku, - v pervoj ee redakcii proskal'zyval namek na novuyu lyubov', kotoruyu svetskoe zloslovie pripisyvalo gercogine. "Kakaya eto nizost' s moej storony! - voskliknula ona pro sebya. - Durno govorit' Fabricio o lyubimoj im zhenshchine!.." Nautro, zadolgo do rassveta, Grillo voshel v kameru Fabricio, molcha polozhil na stol dovol'no tyazhelyj uzel i vyshel. V uzle okazalsya bol'shoj karavaj hleba, so vseh storon ispeshchrennyj krestikami, sdelannymi perom. Fabricio bez konca celoval kazhdyj krestik: on byl vlyublen. Pomimo hleba, tam eshche okazalos' shest' tysyach cehinov, plotno upakovannyh v obertochnuyu bumagu, i, nakonec, prekrasnyj, sovershenno novyj molitvennik; na polyah uzhe znakomym Fabricio pocherkom bylo napisano: "YAd! Osteregat'sya vody, vina - vsego; est' mozhno tol'ko shokolad; obeda ne kasat'sya, starat'sya skormit' ego sobake; ne vykazyvat' podozrenij, inache vrag pribegnet k drugim sposobam. Radi boga, nikakoj oprometchivosti, nikakogo legkomysliya!" Fabricio pospeshil steret' eti dragocennye stroki, - oni mogli skomprometirovat' Kleliyu; zatem vyrval iz molitvennika mnogo listkov i napisal na nih alfavit v neskol'kih ekzemplyarah, staratel'no vyvodya kazhduyu bukvu; chernila on sdelal iz vina i tolchenogo uglya. K poludnyu, kogda Kleliya poyavilas' v vol'ere, v dvuh shagah ot okna, vse bukvy uzhe vysohli. "Teper' samoe vazhnoe, - dumal Fabricio, - chtoby ona razreshila mne vospol'zovat'sya alfavitom". Po schast'yu, Klelii nuzhno bylo ochen' mnogoe skazat' uzniku o popytke otravit' ego; sobaka odnoj iz sluzhanok podohla, s®ev kushan'e, prednaznachennoe dlya nego. Itak, Kleliya ne tol'ko ne vosprotivilas' upotrebleniyu alfavita, no i sama prigotovila velikolepnyj alfavit, napisannyj nastoyashchimi chernilami. Beseda, ustanovivshayasya takim sposobom i na pervyh porah dovol'no zatrudnitel'naya, tem ne menee dlilas' poltora chasa, - vse to vremya, kotoroe Kleliya mogla provesti v vol'ere. Dva-tri raza Fabricio pozvolil sebe kosnut'sya zapretnoj temy; togda Kleliya, nichego ne otvechaya, na minutku othodila k pticam, kak budto vspomniv, chto nuzhno pozabotit'sya o nih. Fabricio dobilsya obeshchaniya, chto vecherom vmeste s vodoj ona prishlet emu odin iz svoih alfavitov, napisannyh chernilami, tak kak ih legche razobrat' izdali. On, konechno, ne preminul napisat' dlinnejshee pis'mo, no postaralsya ne vyrazhat' nezhnye chuvstva, po krajnej mere v takoj forme, kotoraya mogla rasserdit' ee. Manevr okazalsya udachnym: pis'mo ego bylo prinyato. Na drugoj den' v besede, proishodivshej pri pomoshchi alfavitov, Kleliya ni v chem ne uprekala ego; ona soobshchila, chto opasnost' otravy umen'shilas': na Barbone napali i izbili ego do polusmerti kavalery kuhonnyh sluzhanok v komendantskom dvorce, - veroyatno, on teper' ne osmelitsya poyavit'sya v kuhne. Kleliya priznalas' Fabricio, chto reshilas' ukrast' dlya nego u otca protivoyadie, i posylaet emu eto lekarstvo; no glavnoe sejchas - otvergat' vsyakuyu pishchu, esli u nee budet kakoj-nibud' strannyj privkus. Kleliya nastojchivo rassprashivala dona CHezare, otkuda vzyalis' shest' tysyach cehinov, poluchennyh Fabricio, no nichego ne uznala; vo vsyakom sluchae eto byl horoshij priznak: strogosti umen'shilis'. Opasnost' otravleniya chrezvychajno podvinula vpered serdechnye dela nashego uznika; pravda, on ne mog dobit'sya ot Klelii ni edinogo slova, pohozhego na priznanie v lyubvi, no byl schastliv druzheskoj blizost'yu s neyu. Po utram, a poroj i pod vecher oni veli dolgie razgovory s pomoshch'yu alfavitov; kazhdyj vecher, v devyat' chasov, Kleliya poluchala ot nego dlinnye pis'ma i inogda otvechala emu koroten'koj zapiskoj; ona posylala emu gazetu i dazhe knigi, a Grillo tak zadobrili, chto on teper' ezhednevno prinosil v kameru hleb i vino, kotorye peredavala emu gornichnaya Klelii. Iz vseh etih zabot o Fabricio tyuremshchik sdelal vyvod, chto komendant ne soglasen s lyud'mi, poruchivshimi Barbone otravit' molodogo monsin'ora; Grillo byl etim ochen' dovolen, tak zhe kak i vse ego tovarishchi, ibo v tyur'me slozhilas' pogovorka: "Posmotri v glaza monsin'oru del' Dongo, i on totchas dast tebe deneg". Fabricio osunulsya, poblednel, polnoe otsutstvie dvizheniya podtachivalo ego zdorov'e, no eshche nikogda on ne chuvstvoval sebya takim schastlivym. Ton ego besed s Kleliej byl zadushevnyj, inogda ochen' veselyj. I eto byli edinstvennye minuty v zhizni Klelii, kogda ee ne muchili mrachnye predchuvstviya i ukory sovesti. Odnazhdy ona imela neostorozhnost' skazat' emu: - YA voshishchayus' vashej delikatnost'yu. Pomnya, chto ya doch' komendanta kreposti, vy nikogda ne govorite mne o svoem zhelanii vyrvat'sya na svobodu. - Upasi menya bog ot takogo nelepogo zhelaniya, - otvetil ej Fabricio. - Esli ya dazhe vernus' v Parmu, kak mne videt' vas? A zhizn' otnyne dlya menya nevynosima, esli mne nel'zya budet govorit' vam vse, chto ya dumayu... Net, - konechno, ne vse, chto ya dumayu: ved' vy zaveli strogie poryadki. No vse zhe, nevziraya na vashu zhestokost', zhit' i ne videt' vas ezhednevno, bylo by dlya menya gor'koj mukoj. A zatochenie v etoj tyur'me... Da ya eshche nikogda v zhizni ne byl tak schastliv! Ne pravda li, stranno, chto schast'e zhdalo menya v tyur'me? - Ob etom mozhno bylo by skazat' ochen' mnogoe, - otvetila Kleliya, i lico ee vdrug stalo krajne ser'eznym, pochti mrachnym. - Kak? - vstrevozhenno sprosil Fabricio. - Neuzheli mne grozit opasnost' poteryat' dazhe tot kroshechnyj ugolok, kotoryj udalos' mne zanyat' v vashem serdce... Lishit'sya edinstvennoj moej otrady v etom mire! - Da, - otvetila ona. - U menya est' vse osnovaniya dumat', chto u vas net chestnosti po otnosheniyu ko mne, hotya vas i schitayut v svete vpolne poryadochnym chelovekom. No segodnya ya ne hochu govorit' ob etom. Takoj neozhidannyj vypad vnes smyatenie v ih besedu, i chasto u oboih navertyvalis' na glaza slezy. Glavnyj fiskal Rassi po-prezhnemu zhazhdal rasstat'sya so svoim besslavnym imenem i nazyvat'sya baronom Riva. Graf Moska, so svoej storony, chrezvychajno iskusno podderzhival v etom prodazhnom sud'e strastnoe stremlenie k baronskomu titulu, tak zhe kak on razzhigal bezumnuyu nadezhdu princa stat' konstitucionnym korolem Lombardii. |to bylo edinstvennoe sredstvo, kotoroe on mog pridumat', chtoby otsrochit' smert' Fabricio. Princ govoril Rassi: - Dve nedeli otchayaniya, zatem dve nedeli nadezhdy... Terpelivo sleduya takoj taktike, my slomim gordynyu etoj zhenshchiny. CHereduya lasku i surovost', udaetsya ukrotit' samyh nepokornyh konej. Dejstvujte smelo i neuklonno. I vot kazhdye dve nedeli v Parme voznikali sluhi o blizkoj kazni Fabricio. Sluhi eti dovodili gercoginyu do otchayaniya. Tverdo reshiv ne gubit' vmeste s soboyu grafa, ona videlas' s nim tol'ko dva raza v mesyac. No za svoyu zhestokost' k etomu neschastnomu cheloveku ona byla nakazana vspyshkami otchayaniya i neotstupnoj toskoj. Naprasno graf, preodolevaya muchitel'nuyu revnost' k krasavcu Bal'di, nastojchivo uhazhivavshemu za gercoginej, pisal ej, kogda ne videl ee, i v pis'mah peredaval vse svedeniya, poluchennye im ot usluzhlivogo fiskala Rassi, budushchego barona Riva, - gercoginya mogla by perenosit' to i delo voznikavshie strashnye sluhi o Fabricio, tol'ko esli b podle nee postoyanno byl chelovek takogo bol'shogo uma i serdca, kak graf Moska. Nichtozhestvo krasavca Bal'di ne moglo otvlech' ee ot chernyh myslej, a graf teper' lishilsya prava obodryat' ee, vnushat' ej nadezhdu. Pustiv v hod vsyacheskie, dovol'no iskusno izobretennye predlogi, prem'er-ministr ugovoril princa doverit' odnomu druzhestvennomu licu i perevezti v ego zamok, bliz Sarono, v samom centre Lombardii, arhiv, soderzhavshij svidetel'stva ves'ma slozhnyh intrig, putem kotoryh Ranuncio-|rnesto IV pytalsya osushchestvit' sverhbezumnuyu nadezhdu stat' konstitucionnym korolem etoj prekrasnoj strany. V arhive bylo bol'she dvadcati ves'ma sekretnyh dokumentov, sobstvennoruchno napisannyh ili podpisannyh princem, i esli b zhizni Fabricio grozila ser'eznaya opasnost', graf namerevalsya zayavit' ego vysochestvu, chto peredast eti komprometiruyushchie bumagi nekoj velikoj derzhave, kotoraya odnim svoim slovom mogla ego unichtozhit'. Graf Moska vpolne polagalsya na budushchego barona Riva i boyalsya tol'ko yada; pokushenie Barbone tak vstrevozhilo ego, chto on reshilsya na postupok s vidu bezrassudnyj. Odnazhdy utrom on pod®ehal k vorotam kreposti i prikazal vyzvat' generala Fabio Konti; tot spustilsya na bastion, ustroennyj nad vorotami; druzheski progulivayas' s nim po bastionu, graf posle kratkogo holodno-vezhlivogo vstupleniya skazal: - Esli Fabricio pogibnet pri podozritel'nyh obstoyatel'stvah, smert' ego pripishut mne; ya proslyvu revnivcem, stanu posmeshishchem, a eto dlya menya nevynosimo, i ya etogo ne proshchu. Itak, esli on umret ot kakoj-nibud' _bolezni_, ya, chtoby smyt' s sebya podozreniya, _sobstvennoj svoej rukoj_ ub'yu vas. Mozhete v etom ne somnevat'sya. General Konti otvetil velikolepno, soslalsya na svoyu otvagu, no vzglyad grafa vrezalsya emu v pamyat'. CHerez neskol'ko dnej, kak budto po sgovoru s grafom, Rassi tozhe pozvolil sebe neostorozhnost', ves'ma udivitel'nuyu dlya takogo cheloveka, kak on. Obshchestvennoe prezrenie k ego imeni, voshedshemu v pogovorku u prostonarod'ya, dovodilo ego do pripadkov, s teh por kak on vozymel ves'ma obosnovannuyu nadezhdu peremenit' familiyu. On napravil generalu Konti oficial'nuyu kopiyu prigovora, po kotoromu Fabricio byl prisuzhden k zaklyucheniyu v kreposti na dvenadcat' let. Po zakonu eto polagalos' sdelat' na drugoj zhe den' posle dostavki Fabricio v tyur'mu, no v Parme, strane sekretnyh mer, takoj postupok predstavitelej yusticii bez osobogo rasporyazheniya monarha schitalsya by neslyhannoj derzost'yu. I v samom dele, razve vozmozhno bylo pitat' nadezhdu "slomit' gordyj nrav" gercogini, kak govoril princ, usilivaya kazhdye dve nedeli ee uzhas, esli b oficial'naya kopiya prigovora vyshla iz sten sudebnoj kancelyarii. Nakanune togo dnya, kogda general Fabio Konti poluchil kazennyj paket ot fiskala Rassi, emu dolozhili, chto pisca Barbone, vozvrashchavshegosya v krepost' v dovol'no pozdnij chas po doroge izbili; iz etogo komendant sdelal vyvod, chto v vysokih sferah uzhe net namereniya izbavit'sya ot Fabricio, i na blizhajshej audiencii osmotritel'no ne skazal nichego princu o poluchennoj v kreposti kopii prigovora. |to spaslo Rassi ot neminuemyh posledstvij ego bezumnogo postupka. K schast'yu dlya spokojstviya bednyazhki gercogini, graf otkryl, chto nelovkoe pokushenie Barbone yavlyalos' lish' popytkoj lichnoj ego mesti, i prikazal obrazumit' etogo pisca vysheupomyanutym sposobom. Odnazhdy v chetverg, na sto tridcat' shestoj den' zaklyucheniya v tesnoj kletke, Fabricio byl priyatno udivlen, kogda tyuremnyj ekonom, dobryj don CHezare, povel ego progulyat'sya po ploshchadke bashni Farneze; no edva Fabricio probyl desyat' minut na svezhem vozduhe, kak emu stalo durno. Vospol'zovavshis' etim obstoyatel'stvom, don CHezare vyhlopotal dlya nego razreshenie na ezhednevnuyu poluchasovuyu progulku. |to bylo neblagorazumno: chastye progulki vskore vernuli sily nashemu geroyu, i on zloupotrebil imi. Serenady v kreposti prodolzhalis'; pedantichnyj komendant terpel ih tol'ko potomu, chto oni svyazyvali s markizom Kreshenci Kleliyu, harakter kotoroj vnushal emu opaseniya: on smutno chuvstvoval, chto u nego s docher'yu net nichego obshchego, i postoyanno boyalsya kakoj-nibud' bezrassudnoj vyhodki s ee storony. Ubezhit, naprimer, v monastyr', i on ostanetsya togda bezoruzhnym. No vmeste s tem emu bylo strashno, kak by muzykal'nye melodii, nesomnenno pronikavshie v samye glubokie podzemnye kazematy, prednaznachennye dlya osobo zlovrednyh liberalov, ne sluzhili uslovlennymi signalami. Da i sami muzykanty vyzyvali v nem podozrenie, i poetomu, kak tol'ko serenada zakanchivalas', ispolnitelej ee zapirali na klyuch v nizhnih komnatah komendantskogo dvorca, sluzhivshih dnem kancelyariej krepostnogo garnizona, a vypuskali ih tol'ko pozdnim utrom. Sam komendant, stoya na "mostike raba", zorko sledil, kak ih obyskivayut i, prezhde chem vozvratit' im svobodu, po neskol'ku raz povtoryal, chto nemedlenno povesit vsyakogo, kto osmelitsya vzyat' na sebya hotya by pustyachnoe poruchenie k komu-libo iz zaklyuchennyh. A vse znali, chto iz straha popast' v opalu on sposoben byl vypolnit' etu ugrozu. Markizu Kreshenci prihodilos' vtridoroga platit' muzykantam, ves'ma nedovol'nym nochlegami v tyur'me. S velikim trudom gercogine udalos' ugovorit' odnogo iz etih zapugannyh lyudej, chtoby on peredal komendantu pis'mo. V etom pis'me, adresovannom Fabricio, gercoginya setovala na sud'bu, ibo uzhe shestoj mesyac on nahoditsya v zatochenii, a ego druz'ya ne mogut ustanovit' s nim nikakoj svyazi. Vojdya v krepost', podkuplennyj muzykant brosilsya na koleni pered generalom Fabio Konti i priznalsya, chto kakoj-to neznakomyj emu svyashchennik tak uprashival ego peredat' pis'mo, adresovannoe sin'oru del' Dongo, chto on ne reshilsya otkazat', no, vernyj svoemu dolgu, hochet poskoree otdat' eto pis'mo v ruki ego prevoshoditel'stva. Ego prevoshoditel'stvo byl ves'ma pol'shchen; znaya, kakimi bol'shimi vozmozhnostyami raspolagaet gercoginya, on boyalsya, chto ego provedut. On s torzhestvom pred®yavil pis'mo princu, i tot prishel v vostorg: - Vot vidite! Tverdost'yu pravleniya ya otomstil za sebya. Nadmennaya zhenshchina stradaet uzhe shestoj mesyac. A na dnyah my prikazhem soorudit' eshafot, i neobuzdannomu ee voobrazheniyu, konechno, predstavitsya, chto on naznachen dlya yunogo del' Dongo. 20 Odnazhdy, okolo chasa nochi, Fabricio, lezha na podokonnike i vysunuv golovu v otverstie, vypilennoe im v stavne, smotrel na zvezdy i na beskonechnye dali, otkryvavshiesya s bashni Farneze. Okidyvaya vzglyadom ravninu, kotoraya tyanulas' k nizov'yu Po i k Ferrare, on sluchajno uvidel malen'kij, no dovol'no yarkij ogonek, kazalos' svetivshijsya na kakoj-to bashne. "Ogon'ka etogo, naverno, snizu ne vidno, - podumal Fabricio, - vypuklye bashennye steny skryvayut ego; dolzhno byt', im podayut signal v kakoe-nibud' dalekoe mesto". Vdrug on zametil, chto ogonek to poyavlyaetsya, to ischezaet cherez korotkie promezhutki. "Kakaya-nibud' devushka vedet besedu so svoim vozlyublennym iz sosednej derevni". On soschital, chto ogonek mel'knul devyat' raz. "|to bukva i", - reshil on. V samom dele, i - devyataya bukva ital'yanskogo alfavita. Zatem, posle dovol'no dolgogo promezhutka, ogonek mignul chetyrnadcat' raz. "|to bukva n". Opyat' promezhutok, i ogonek blesnul odin raz. "|to - a, vse zhe slovo, veroyatnoe - ina". Kakovy zhe byli izumlenie i radost' Fabricio, kogda iz posledovatel'nyh mel'kanij ogon'ka sostavilis' sleduyushchie slova: "INA PENSA A TE". YAsno: "_Dzhina dumaet o tebe_". On totchas zhe otvetil, podnosya lampu k otverstiyu v stavne: "FABRICIO LYUBIT TEBYA". Razgovor prodolzhalsya do rassveta. |to bylo v ego sem'desyat tret'yu noch' zatocheniya Fabricio, i tol'ko tut on uznal, chto uzhe chetyre mesyaca kazhduyu noch' emu podayut signaly. No ih mogli uvidet' i ponyat' so storony. V pervuyu zhe noch' peregovorov stali sovmestno vvodit' sokrashcheniya: tri raza mel'knet ogonek - eto budet oznachat': "gercoginya", chetyre raza - "princ", dva raza - "graf Moska"; dve bystryh i dve medlennyh vspyshki dolzhny oznachat' - "pobeg". Resheno bylo upotreblyat' v dal'nejshem starinnyj shifr "alla monaca", v kotorom, dlya obmana neposvyashchennyh, proizvol'no izmenyaetsya obychnyj poryadok bukv v alfavite: naprimer bukva a stoit desyatoj po poryadku, b - tret'ej; takim obrazom, desyat' vspyshek sveta oznachali bukvu a, tri vspyshki - bukvu b i t.d.; slova otdelyalis' drug ot druga bolee dolgimi promezhutkami temnoty. Uslovleno bylo takzhe vozobnovit' razgovor na sleduyushchuyu noch', v pervom chasu; na etot raz gercoginya sama yavilas' na bashnyu, nahodivshuyusya v chetverti l'e ot goroda. Glaza ee napolnilis' slezami, kogda ona uvidela signaly Fabricio: skol'ko raz ona schitala ego uzhe mertvym! Ona otvetila emu s pomoshch'yu lampy: "Lyublyu tebya. Muzhajsya. Est' nadezhda. Beregi zdorov'e. Uprazhnyaj myshcy v kamere, tebe ponadobitsya vsya sila ruk". "YA ne videla ego s togo vechera, kogda Fausta pela u menya; on poyavilsya u dverej gostinoj v lakejskoj livree, - dumala gercoginya. - Kto by mog skazat' togda, chto nas zhdet takaya sud'ba!" Gercoginya signalami soobshchila Fabricio, chto vskore on poluchit svobodu _po milosti princa_ (eti signaly mogli byt' ponyaty), a zatem opyat' prinyalas' govorit' emu nezhnye slova i vse ne reshalas' rasstat'sya s nim. Lish' kogda zabrezzhil den', Lodoviko, kotoryj stal doverennym licom gercogini za prezhnie ego uslugi Fabricio, ugovoril ee, nakonec, prekratit' signaly, tak kak ih mog zametit' vrazheskij vzglyad. Neskol'ko raz povtoryavsheesya izvestie o blizkom osvobozhdenii, poverglo Fabricio v glubokuyu pechal'. Na drugoj den' Kleliya zametila etu grust' i neostorozhno sprosila o ee prichinah. - Mne, ochevidno, pridetsya gluboko ogorchit' gercoginyu. - CHego zhe ona trebuet ot vas, v chem vy ej otkazyvaete? - sprosila Kleliya, srazu zagorevshis' ostrym lyubopytstvom. - Ona hochet, chtoby ya bezhal otsyuda, - otvetil on, - a ya na eto nikogda ne soglashus'. Kleliya ne v silah byla nichego otvetit', tol'ko poglyadela na nego i zalilas' slezami. Esli b Fabricio byl bliz nee i zagovoril s neyu, pozhaluj, on uslyshal by priznanie v chuvstvah, v kotoryh nastol'ko somnevalsya, chto zachastuyu dohodil do glubokogo otchayaniya. On prekrasno znal teper', chto bez Klelii zhizn' budet dlya nego lish' cheredoj gor'kih muchenij i nesterpimoj toski. Teper' emu kazalos' prosto nemyslimym zhit' radi teh udovol'stvij, kakie privlekali ego, kogda on ne vedal lyubvi, i hotya v Italii samoubijstvo eshche ne bylo v mode, Fabricio ne raz dumal o nem, kak o edinstvennom vyhode, esli sud'ba razluchit ego s Kleliej. Na sleduyushchij den' on poluchil ot nee dlinnoe pis'mo: "Drug moj, pora vam uznat' pravdu. S teh por kak vy zdes', v Parme ochen' chasto schitali, chto nastal vash poslednij den'. Vas prigovorili tol'ko k zaklyucheniyu v kreposti na dvenadcat' let, no, k neschast'yu, vas, nesomnenno, presleduet upornaya nenavist' vsemogushchego lica, i ya dvadcat' raz trepetala ot straha, chto yad oborvet vashu zhizn'. Vospol'zujtes' zhe vsemi vozmozhnymi sredstvami, chtoby vyjti otsyuda. Slova eti neumestny v moih ustah, ya prenebregayu svoimi svyashchennymi obyazannostyami, - sudite zhe po etomu, kak grozna opasnost'. Esli eto neobhodimo, esli net inogo sredstva spastis', - begite. Kazhdoe lishnee mgnovenie, kotoroe vy provedete v kreposti, mozhet stoit' vam zhizni. Vspomnite, chto pri dvore est' partiya, kotoraya nikogda ne ostanavlivalas' pered prestupleniem, lish' by osushchestvit' svoi zamysly. I razve vy ne znaete, chto tol'ko udivitel'naya lovkost' grafa Moska do sih por rasstraivala proiski etih lyudej? No teper' oni dogadalis', chto samoe vernoe sredstvo izgnat' grafa iz Parmy - eto dovesti gercoginyu do otchayaniya, a samym vernym sredstvom dovesti ee do otchayaniya yavitsya smert' izvestnogo vam molodogo uznika. Odni uzhe eti slova neoproverzhimo dokazhut vam vsyu opasnost' vashego polozheniya. Vy govorite, chto pitaete ko mne druzhbu, no prezhde vsego podumajte, kakie nepreodolimye prepyatstviya razdelyayut nas, - oni ne dadut ukrepit'sya druzheskoj priyazni mezh nami. My vstretilis' v poru yunosti, my protyanuli drug drugu ruku v neschastii; po vole sud'by ya okazalas' v etom mrachnom meste, chtoby smyagchit' vashi bedstviya, no menya vechno budet muchit' sovest', esli radi mechtanij, nichem ne opravdannyh, nikogda ne osushchestvimyh, vy ne vospol'zuetes' lyubymi vozmozhnymi sredstvami spasti svoyu zhizn' ot neotvratimoj opasnosti. YA poteryala pokoj dushevnyj, s teh por kak stol' oprometchivo obmenyalas' s vami znakami druzhby. Esli nasha detskaya igra, nashi alfavity vnushili vam nesbytochnye nadezhdy, kotorye mogut stat' dlya vas rokovymi, naprasno ya dlya svoego opravdaniya budu vspominat' o pokushenii Barbone. Ved' ya sama navlekla na vas gibel' bolee strashnuyu, neminuemuyu, voobrazhaya, chto spasla vas ot nadvinuvshejsya opasnosti; i mne vovek ne vymolit' proshcheniya, esli moya neostorozhnost' porodila v vas chuvstva, iz-za kotoryh vy sklonny protivit'sya sovetam gercogini. Vidite, chto vy zastavlyaete menya povtorit' vam: begite, ya vam prikazyvayu..." Pis'mo bylo predlinnoe; nekotorye frazy, kak naprimer "_YA vam prikazyvayu_", dostavili vlyublennomu Fabricio blazhennye mgnoveniya. Emu kazalos', chto v nih vyrazheny dovol'no nezhnye chuvstva, hotya i v samoj ostorozhnoj forme. No v drugie minuty on rasplachivalsya za polnoe svoe nevedenie v takogo roda poedinkah i videl v pis'me Klelii tol'ko druzheskoe raspolozhenie ili dazhe samuyu obychnuyu zhalost'. Vprochem, vse, chto ona soobshchila emu, niskol'ko ne pokolebalo ego resheniya; dazhe predpolagaya, chto opasnost', kotoruyu ona risovala, vpolne veroyatna, on schital, chto eto ne slishkom dorogaya cena za schast'e videt' ee kazhdyj den'. CHto za zhizn' pridetsya emu vesti, kogda on snova budet skryvat'sya v Bolon'e ili vo Florencii? Ved' esli on ubezhit iz kreposti, dlya nego net nikakoj nadezhdy poluchit' vposledstvii dozvolenie vozvratit'sya v Parmu. Esli zhe princ do takoj stepeni peremenitsya, chto vernet emu svobodu (a eto bylo sovershenno neveroyatno, poskol'ku Fabricio stal dlya mogushchestvennoj kliki sredstvom sbrosit' grafa Moska), chto za zhizn' zhdet ego v Parme, kogda ego razluchit s Kleliej vsya nenavist', razdelyayushchaya oba lagerya? Odin, byt' mozhet, dva raza v mesyac on sluchajno vstretitsya s neyu v kakoj-nibud' gostinoj. No o chem mogut oni togda besedovat'? Kak vernut' tu zadushevnuyu blizost', kotoroj on naslazhdaetsya zdes' ezhednevno i po neskol'ku chasov?.. Razve mozhet sravnit'sya salonnyj razgovor s temi besedami, kakie oni vedut zdes' pri pomoshchi alfavita?.. "Stoit li zhalet', chto etu chudesnuyu zhizn', etu edinstvennuyu vozmozhnost' schast'ya, mne pridetsya kupit' cenoyu kakih-to nichtozhnyh opasnostej? A dat' ej takim putem hotya by slaboe dokazatel'stvo moej lyubvi, - ved' eto tozhe schast'e!" Fabricio uvidel v pis'me Klelii lish' udachnyj predlog poprosit' u nee svidaniya: eto byl zavetnyj i postoyannyj predmet ego myslej. On govoril s neyu tol'ko odin raz, odno kratkoe mgnovenie, kogda ego privezli v krepost', a s teh por minovalo bolee dvuhsot dnej. Dlya vstrechi s Kleliej predstavlyalsya udobnyj sluchaj: dobrejshij don CHezare kazhdyj chetverg razreshal Fabricio poluchasovuyu progulku sredi dnya na ploshchadke bashni Farneze; no v ostal'nye dni nedeli eta progulka na vidu u vseh zhitelej Parmy i ee okrestnostej mogla by ser'ezno skomprometirovat' komendanta, i poetomu Fabricio vypuskali tol'ko s nastupleniem temnoty. Podnyat'sya na ploshchadku bashni Farneze mozhno lish' po lestnice, vedushchej na kolokolenku chernoj mramornoj chasovni so zloveshchimi ukrasheniyami iz belogo mramora, o kotoryh chitatel', veroyatno, pomnit. Grillo privodil Fabricio v etu chasovnyu i otpiral emu dver' na uzkuyu lestnicu kolokol'ni; po dolgu sluzhby on obyazan byl sledovat' za nim po pyatam, no vechera uzhe byli holodnye, poetomu Grillo predostavlyal uzniku odnomu podnimat'sya na bashnyu, zapiral dver' na klyuch i shel gret'sya v svoyu kamorku. Pochemu by Klelii ne prijti kogda-nibud' vecherom v soprovozhdenii svoej gornichnoj v chernuyu mramornuyu chasovnyu? Vse dlinnoe poslanie, kotorym Fabricio otvetil na pis'mo Klelii, bylo ustremleno k odnoj celi - dobit'sya etogo svidaniya. Krome togo, on s polnejshej iskrennost'yu i spokojstviem, slovno rech' shla o postoronnem cheloveke, perechislyal vse prichiny, pobuzhdavshie ego ne pokidat' kreposti. "YA gotov po tysyache raz na den' podvergat'sya smertel'noj opasnosti radi schast'ya govorit' s vami pri pomoshchi alfavita, kotoryj teper' ne zaderzhivaet nashej besedy ni na odnu minutu, a vy hotite, chtoby ya sam lishil sebya etogo schast'ya i zhil izgnannikom v Parme, ili, mozhet byt', v Bolon'e, ili dazhe vo Florencii? Vy hotite, chtoby ya poshel na eto dobrovol'no! Znajte, chto ya ne sposoben sovershit' nad soboyu takoe nasilie. I naprasno ya dal by vam slovo, - mne ne sderzhat' ego". No posle etoj mol'by o svidanii Kleliya skryvalas' celyh pyat' dnej: pyat' dnej ona prihodila v vol'eru tol'ko v te minuty, kogda Fabricio, kak ej bylo izvestno, ne mog by otkryt' otverstie v stavne. Fabricio byl v otchayanii. Iz etoj kary on sdelal vyvod, chto vopreki laskovym vzglyadam Klelii, probudivshim v nem bezumnye nadezhdy, nikogda ona ne pitala k nemu inyh chuvstv, krome druzhby. "A v takom sluchae zachem mne zhizn'? - dumal on. - Pust' princ otnimet ee u menya, ya dazhe budu emu blagodaren. Itak, eshche odno lishnee osnovanie ostat'sya v kreposti". I on nehotya, cherez silu otvechal po nocham na signaly, kotorye podavali emu s bashni. Gercoginya reshila, chto on prosto pomeshalsya, kogda v zapisi signalov, kotoruyu ej kazhdoe utro dostavlyal Lodoviko, prochla sleduyushchie strannye slova: "YA ne hochu bezhat'. YA hochu umeret' zdes'!" V techenie pyati dnej, stol' tyazhkih dlya Fabricio, Kleliya stradala eshche sil'nee, chem on; ej prishla mysl', muchitel'naya dlya velikodushnoj natury: "Moj dolg bezhat' v monastyr', kuda-nibud' podal'she ot kreposti. Kogda Fabricio uznaet, chto menya net zdes', - a ya postarayus' soobshchit' emu ob etom cherez Grillo i drugih storozhej, - on reshitsya na popytku k begstvu". No ujti v monastyr' oznachalo navsegda rasstat'sya s Fabricio, rasstat'sya teper', kogda on tak ubeditel'no dokazal, chto u nego uzhe net teh chuvstv, kotorye kogda-to, vozmozhno, svyazyvali ego s gercoginej. Mozhet li molodoj chelovek dat' bolee trogatel'noe dokazatel'stvo svoej lyubvi? Posle semi dolgih mesyacev zatocheniya, podorvavshego ego zdorov'e, on otkazyvaetsya ot svobody. Vetrenyj povesa, kakim izobrazhali Fabricio peresudy pridvornyh, pozhertvoval by dvumya desyatkami lyubovnic, lish' by na den' ran'she vyjti iz kreposti, a chego ne sdelal by takoj chelovek, chtoby vyjti iz tyur'my, gde yad mozhet kazhdyj den' presech' ego zhizn'. U Klelii nedostalo muzhestva, i ona sovershila bol'shuyu oshibku: otkazavshis' ot svoego namereniya ukryt'sya v monastyre, ona vmeste s tem lishilas' vpolne estestvennogo predloga porvat' s markizom Kreshenci. A sovershiv etu oshibku, kak mogla ona protivit'sya takomu milomu, takomu beshitrostnomu, takomu laskovomu yunoshe, podvergavshemu svoyu zhizn' uzhasnejshim opasnostyam radi ves'ma skromnogo schast'ya videt' ee u okna? I posle pyati dnej zhestokoj vnutrennej bor'by, minutami ispytyvaya prezrenie k samoj sebe, Kleliya reshilas' otvetit' na pis'mo, v kotorom Fabricio molil o schast'e pobesedovat' s neyu v chernoj mramornoj chasovne. Pravda, ona otkazala emu, i dovol'no surovymi slovami, no s etoj minuty sovsem lishilas' pokoya: neprestanno voobrazhenie risovalo ej smert' Fabricio ot yada. SHest', vosem' raz na den' prihodila ona v vol'eru: ona zhazhdala svoimi sobstvennymi glazami uvidet', chto Fabricio eshche zhiv. "Esli on ostalsya v kreposti, - dumala ona, - i podvergaet sebya vsem uzhasam, kakie, vozmozhno, gotovit dlya nego klika Raversi s cel'yu izgnat' grafa Moska, to edinstvenno lish' ottogo, chto u menya ne hvataet muzhestva bezhat' v monastyr'! Nikakoj prichiny ne bylo by u nego ostavat'sya zdes', esli b on udostoverilsya, chto ya navsegda udalilas' otsyuda". Robkaya i vmeste s tem nadmennaya devushka doshla do togo, chto obratilas' s pros'boj k tyuremshchiku Grillo, riskuya poluchit' otkaz i dazhe prenebregaya tem, kak on mozhet istolkovat' ee strannoe povedenie. Ona unizilas' nastol'ko, chto prikazala pozvat' ego i drozhashchim golosom, vydavavshim ee tajnu, skazala emu, chto cherez neskol'ko dnej Fabricio vernut svobodu; nadeyas' na eto, gercoginya Sanseverina ves'ma userdno hlopochet za nego; zachastuyu trebuetsya nemedlenno poluchit' ot zaklyuchennogo otvet na predlozheniya, kotorye emu delayut, i vot ona prosit Grillo razreshit' Fabricio vypilit' otverstie v stavne, zakryvayushchem ego okno, dlya togo chtoby ona mogla znakami peredavat' emu svedeniya, kakie po neskol'ku raz v den' dostavlyaet ej sin'ora Sanseverina. Grillo ulybnulsya i pochtitel'no zaveril ee v svoej gotovnosti povinovat'sya. Kleliya byla beskonechno blagodarna emu za to, chto on ne pribavil ni odnogo lishnego slova: ochevidno, on prekrasno znal vse, chto proishodilo v kreposti uzhe neskol'ko mesyacev. Lish' tol'ko tyuremshchik ushel, Kleliya podala uslovlennyj signal, kotorym vyzyvala Fabricio v osobo vazhnyh sluchayah, i priznalas' v tom, chto ona sdelala. "Vy hotite pogibnut' ot yada, - dobavila ona, - no ya nadeyus', chto u menya hvatit muzhestva pokinut' otca i v odin iz blizhajshih dnej bezhat' v kakoj-nibud' uedinennyj monastyr'. YA obyazana eto sdelat' radi vas. Nadeyus', chto posle etogo vy uzhe ne stanete protivit'sya planam pobega, kakie mogut vam predlozhit'. Poka vy nahodites' zdes', ya perezhivayu uzhasnye minuty, ya teryayu rassudok. Ni razu v zhizni ya ne prichinila nikomu neschast'ya, a teper' mne vse kazhetsya, chto ya budu vinovnicej vashej smerti. Takaya mysl' privela by menya v otchayanie, dazhe esli by otnosilas' k cheloveku sovershenno mne neznakomomu; sudite zhe sami, chto ya ispytyvayu, kogda predstavlyayu sebe predsmertnye muki cheloveka, hotya i ogorchayushchego menya svoim bezrassudstvom, no vse zhe moego druga, kotorogo ya privykla videt' ezhednevno. Inoj raz ya chuvstvuyu potrebnost' uznat' ot vas samogo, chto vy eshche zhivy! Pojmite moi uzhasnye stradaniya. CHtoby izbavit'sya ot nih, ya unizilas' do togo, chto prosila milosti u podchinennogo, kotoryj mog otkazat' mne, i, vozmozhno, eshche vydast menya. Vprochem, pust', - ya dazhe obraduyus', esli on doneset otcu; togda ya nemedlenno uedu v monastyr' i uzhe ne budu nevol'noj souchastnicej vashih zhestokih bezumstv. No pover'te, eto ne mozhet dolgo tyanut'sya. Molyu vas, poslushajtes' gercogini! Vy udovletvoreny, zhestokij drug? YA sama umolyayu vas predat' moego otca. Pozovite Grillo i sdelajte emu podarok". Fabricio byl tak vlyublen, malejshee zhelanie, vyrazhennoe Kleliej, vyzyvalo v nem takoj trepet, chto dazhe eto strannoe priznanie ne vnushilo emu uverennosti v ee lyubvi. On pozval Grillo i shchedro nagradil ego za prezhnyuyu snishoditel'nost', a otnositel'no budushchego skazal, chto stanet platit' po cehinu za kazhdyj den', v kotoryj Grillo pozvolit emu otkryvat' otverstie v stavne. Grillo prishel v vostorg ot etoj sdelki. - YA vse vam skazhu nachistotu, monsin'or. Ne soglasites' li vy ezhednevno obedat' holodnymi kushan'yami? YA znayu ochen' prostoe sredstvo uberech'sya ot yada. Tol'ko proshu vas, derzhite vse v tajne: tyuremshchik dolzhen vse videt' i ni o chem ne dogadyvat'sya i prochee i prochee. Vmesto odnoj sobaki ya zavedu ih neskol'ko, i vy budete davat' im probovat' vsyakoe blyudo, kakoe pozhelaete skushat'. A vino ya budu vam prinosit' svoe, i vy pejte tol'ko iz teh butylok, iz kotoryh ya sebe nal'yu. No vy, vashe prevoshoditel'stvo, naveki pogubite menya, esli hot' slovom obmolvites' ob etih delah sin'orine Klelii. ZHenshchina vsegda ostanetsya zhenshchinoj. Stoit sin'orine zavtra possorit'sya s vami, poslezavtra ona v otmestku rasskazhet ob etih ulovkah svoemu batyushke, a dlya nego samoe bol'shoe udovol'stvie pridrat'sya k chemu-nibud', da i povesit' tyuremnogo storozha. V kreposti on samyj zloj chelovek posle Barbone; poetomu vam i v samom dele, pozhaluj, nesdobrovat': on ponimaet tolk v otravah i nikogda ne prostit mne, chto ya vzdumal derzhat' zdes' treh-chetyreh sobachek. Fabricio prishlos' uslyshat' eshche odnu serenadu. Teper' Grillo otvechal na vse ego voprosy, no soblyudal pri etom ostorozhnost', - on otnyud' ne zhelal vydavat' sin'orinu, kotoraya, po ego mneniyu, hotya i sobiralas' vyjti zamuzh za markiza Kreshenci, pervogo bogacha vo vseh parmskih vladeniyah, vmeste s tem _zavela lyubov'_, naskol'ko eto pozvolyali tyuremnye steny, s prigozhim monsin'orom del' Dongo. Otvechaya na voprosy Fabricio otnositel'no serenady, on, odnako, neosmotritel'no dobavil: "Govoryat, ona skoro vyjdet za nego zamuzh". Legko sebe predstavit', kak podejstvovali na Fabricio eti obydennye slova. Noch'yu na vse signaly s bashni on otvetil tol'ko: "YA bolen". Utrom, okolo desyati chasov, kogda Kleliya prishla v vol'eru, on sprosil s chopornoj uchtivost'yu, nebyvaloj v ih otnosheniyah, pochemu ona ne skazala emu sovershenno prosto, chto lyubit markiza Kreshenci i sobiraetsya vyjti za nego zamuzh. - Potomu chto vse eto nepravda, - vozmushchenno otvetila Kleliya. Nado, odnako, zametit', chto v dal'nejshih ee poyasneniyah bylo men'she uverennosti. Fabricio ukazal ej na eto i, vospol'zovavshis' sluchaem, snova stal prosit' o svidanii. Kleliya, vidya, chto ee iskrennost' podvergnuta somneniyu, pochti totchas zhe soglasilas', hotya i skazala, chto takim svidaniem ona navsegda opozorit sebya v glazah Grillo. Vecherom, kogda uzhe sovsem stemnelo, ona prishla vmeste s gornichnoj v chernuyu mramornuyu chasovnyu i ostanovilas' na seredine ee, vozle gorevshej lampady; gornichnaya i Grillo otoshli na tridcat' shagov, k dveri. Kleliya drozhala vsem telom; ona prigotovila prekrasnuyu rech', zadavshis' cel'yu ne vydavat' sebya neostorozhnym priznaniem. Odnako logika strasti neumolima, zhazhda uznat' pravdu delaet naprasnoj vsyakuyu sderzhannost', a bespredel'naya predannost' lyubimomu sushchestvu izbavlyaet ot straha oskorbit' ego. Fabricio prezhde vsego oslepila krasota Klelii, - pochti vosem' mesyacev on videl okolo sebya tol'ko tyuremshchikov. No imya markiza Kreshenci probudilo v nem yarostnyj gnev, i negodovanie ego vozroslo, kogda on zametil, chto emu otvechayut ostorozhno i uklonchivo. Kleliya ponyala, chto, zhelaya rasseyat' podozreniya, ona lish' usilivaet ih. Mysl' eta byla dlya nee slishkom muchitel'na. - Neuzheli dlya vas takaya radost' zastavit' menya zabyt' uvazhenie k sebe? - skazala ona pochti gnevno, i na glazah u nee vystupili slezy. - Do tret'ego avgusta proshlogo goda ya storonilas' vseh muzhchin, pytavshihsya ponravit'sya mne. YA chuvstvovala velichajshee, mozhet byt' chrezmernoe, prezrenie k harakteru pridvornyh; vse balovni dvora byla mne protivny. Naprotiv, ya nashla neobychajnye dostoinstva v uznike, kotorogo tret'ego avgusta zaklyuchili v etu krepost'. Snachala ya bezotchetno terzalas' revnost'yu. CHary plenitel'noj, horosho znakomoj mne zhenshchiny byli dlya menya kak ostryj nozh v serdce: ya dumala togda, - da i sejchas eshche dumayu, - chto etot uznik byl privyazan k nej. Vskore markiz Kreshenci, iskavshij moej ruki, stal uhazhivat' za mnoj osobenno nastojchivo. On ochen' bogat, a u nas net nikakogo sostoyaniya. YA s tverdost'yu vyrazila svoyu volyu i otvergla ego domogatel'stva. No togda otec proiznes rokovoe slovo "monastyr'". YA ponyala, chto vdali ot kreposti mne uzhe budet nevozmozhno ohranyat' zhizn' uznika, sud'ba kotorogo vnushala mne zhalost'. Blagodarya moej ostorozhnosti on do sih por ne podozreval, kakaya strashnaya opasnost' ugrozhaet ego zhizni. YA dala sebe slovo nikogda ne vydavat' ni otca, ni svoej tajny. No vot pokrovitel'nica etogo uznika, zhenshchina, nadelennaya na divo deyatel'nym harakterom, vysokim umom i nepreklonnoj volej, ochevidno, predlozhila emu kakie-to plany begstva; on otverg ih i pozhelal ubedit' menya, chto otkazyvaetsya pokinut' krepost', radi togo chtoby ne razluchat'sya so mnoyu. I togda ya sovershila uzhasnuyu oshibku: ya borolas' s soboj pyat' dnej, hotya mne nemedlenno sledovalo bezhat' v monastyr', i eto bylo by samym prostym sposobom porvat' s markizom Kreshenci. No u menya nedostalo muzhestva udalit'sya iz kreposti, i teper' ya pogibshaya devushka. YA pitayu privyazannost' k vetrenomu cheloveku, - mne izvestno ego povedenie v Neapole. A kakie u menya mogut byt' osnovaniya polagat', chto harakter ego peremenilsya? Okazavshis' v strogom zatochenii, on prinyalsya ot skuki uhazhivat' za edinstvennoj zhenshchinoj, kotoruyu mog tut videt', - ona byla dlya nego razvlecheniem. Tak kak emu lish' s trudom udavalos' besedovat' s neyu, zabava prinyala dlya nego mnimuyu vidimost' strasti. |tot uznik slavitsya v svete svoej otvagoj; tak vot on vzdumal dokazat', chto ego chuvstvo otnyud' ne mimoletnoe uvlechenie i podvergaet sebya uzhasnoj opasnosti, lish' by videt'sya s osoboj, kotoruyu on, kak emu kazhetsya, lyubit. No edva tol'ko on vyrvetsya na svobodu, okazhetsya v bol'shom gorode, sredi soblaznov obshchestva, on vnov' stanet prezhnim svetskim chelovekom, budet iskat' razvlechenij i lyubovnyh intrig, a bednaya ego podruga po tyur'me okonchit dni svoi v monastyrskoj kel'e, zabytaya etim vetrenikom, tomyas' ubijstvennym raskayaniem, chto otkryla emu svoe serdce. |tu znamenatel'nuyu rech', kotoruyu my peredali lish' v osnovnyh chertah, Fabricio, razumeetsya, preryval dvadcat' raz. On byl vlyublen bezumno i tverdo ubezhden, chto nikogda ne lyubil do vstrechi s Kleliej, chto emu suzhdeno zhit' tol'ko radi nee. CHitatelyu, veroyatno, netrudno voobrazit', kakie prekrasnye slova on govoril, no vot gornichnaya predupredila Kleliyu, chto probilo polovina dvenadcatogo i s minuty na minutu general mozhet vernut'sya domoj. Razluka byla muchitel'noj. - Mozhet byt', my vidimsya v poslednij raz, - skazala Kleliya. - Rasprava, kotoroj yavno dobivaetsya v svoih interesah klika Raversi, vozmozhno, dast vam sluchaj zhestokim sposobom dokazat' svoe postoyanstvo. Kleliya prostilas' s Fabricio, zadyhayas' ot rydanij i muchitel'no stydyas', chto ne v silah skryt' ih ot svoej gornichnoj i, glavnoe, ot tyuremshchika Grillo. Vtoroe svidanie moglo proizojti lish' v tom sluchae, esli b general zaranee uvedomil doch' o svoem namerenii provesti vecher v gostyah; no tak kak zatochenie Fabricio v kreposti razozhglo lyubopytstvo pridvornyh, ostorozhnyj komendant schel za blago sidet' doma, ssylayas' na pristupy podagry; a kogda slozhnye politicheskie mahinacii trebovali ot nego vyezdov v gorod, ob etom obychno stanovilos' izvestno lish' v tu minutu, kogda on sadilsya v karetu. Posle vstrechi s Kleliej v mramornoj chasovne zhizn' Fabricio stala nepreryvnoj verenicej radostej. Pravda, na puti k schast'yu eshche stoyali tyazhkie pregrady, no kakim blazhenstvom byla dlya nego nezhdannaya uverennost' v lyubvi divnogo sozdaniya, zanimavshego vse ego mysli. Na tret'yu noch' posle svidaniya signaly s bashni prekratilis' rano - okolo dvenadcati chasov, i, lish' tol'ko oni konchilis', Fabricio chut' ne popal v golovu bol'shoj svincovyj sharik, kotoryj proletel nad verhnim kraem stavnya i, probiv bumagu, zamenyavshuyu steklo, upal v kameru. SHarik byl ochen' bol'shoj, no daleko ne takoj tyazhelyj, kak mozhno bylo ozhidat' po ego ob®emu. Fabricio bez truda raskryl ego i nashel v nem pis'mo ot gercogini. Pri sodejstvii arhiepiskopa, za kotorym ona userdno uhazhivala, ej udalos' podkupit' soldata iz krepostnogo garnizona. |tot chelovek, iskusno vladevshij rogatkoj, kak-to obmanul chasovyh, stoyavshih u komendantskogo dvorca, a mozhet byt', stolkovalsya s nimi. "Tebe nuzhno bezhat', spustit'sya po verevkam, - pisala gercoginya. - YA vsya drozhu, davaya tebe takoj strashnyj sovet; bol'she dvuh mesyacev ya ne reshalas' govorit' s toboj ob etom; no v vysokih sferah s kazhdym dnem tuchi sgushchayutsya, i mozhno ozhidat' samogo hudshego. Kstati, sejchas zhe podaj signal lampoj, uvedomi, chto ty poluchil eto opasnoe pis'mo, - to