la emu nakanune; proyavlyaya stol' mudruyu ostorozhnost', on nadeyalsya podvinut' vpered svoi dela. No Matil'du v etoj pe- repiske plenyalo imenno bezrassudstvo. Ej nravilos' riskovat'. Posle etogo ona ne razgovarivala s nim poltora mesyaca. Ee zabavlyali pis'ma etih molodyh lyudej, no, po ee slovam, vse oni byli pohozhi odno na drugoe. Vechno odni i te zhe iz座avleniya samoj glubokoj, samoj bezuteshnoj lyubvi. - Vse oni na odin lad, rycari bez straha i upreka, gotovye hot' sejchas otpravit'sya v Palestinu, - govorila ona svoej kuzine. - Mozhno li predstavit' sebe chto-nibud' bolee nevynosimoe? I takie pis'ma mne predstoit poluchat' vsyu zhizn'! Ved' stil' etih poslanij mozhet izmenyat'sya nu razve chto raz v dvadcat' let, v sootvetstvii s rodom zanyatij, na kotorye menyaetsya moda. Uzh, verno, vo vremena Imperii oni vse-taki byli ne tak bescvetny. Togda molodye lyudi iz svetskogo obshchestva libo nablyudali, libo sovershali sami kakie-to dela, v kotoryh dejstvitel'no bylo chto-to velikoe. Moj dyadya gercog N. byl v boyu pod Vagramom. - Da razve trebuetsya kakoj-nibud' um, chtoby rubit' sablej? - vozrazila mademuazel' Sent-|ridite, kuzina Matil'dy. - No uzh esli komu eto dovelos', tak oni vechno tol'ko ob etom i rasskazyvayut. - Tak chto zhe! |ti rasskazy dostavlyayut mne udovol'stvie. Uchastvovat' v nastoyashchem srazhenii, v napoleonovskoj bitve, kogda na smert' shli desyat' tysyach soldat, - eto dokazyvaet istinnuyu hrabrost'. Smotret' v lico opasnosti - vozvyshaet dushu i izbavlyaet ot skuki, v kotoroj pogryazli vse moi neschastnye poklonniki, - a ona tak zarazitel'na, eta skuka! Komu iz nih mozhet prijti mysl' sovershit' chto-nibud' neobyknovennoe? Oni dobivayutsya moej ruki, - podumaesh', kakoj podvig! YA bogata, otec moj sozdast polozhenie zyatyu! Ah, esli by on nashel mne kogo-nibud' hot' chutochku pozanyatnee! Obraz myslej Matil'dy, zhivoj, yasnyj, krasochnyj, vliyal neskol'ko razvrashchayushche na ee yazyk, kak vy eto mozhete zametit'. CHasten'ko kakoe-nibud' ee slovechko korobilo ee blagovospitannyh druzej. I esli by tol'ko Matil'da ne pol'zovalas' takim uspehom, oni chut' li ne otkryto priznalis' by v tom, chto u nee inogda proskal'zyvayut koe-kakie sochnye vyrazheniya, otnyud' ne sovmestimye s zhenskoj delikatnost'yu. A ona, v svoyu ochered', byla zhestoko nespravedliva k etim izyashchnym kavaleram, kotorymi kishit Bulonskij les. Ona smotrela na budushchee ne to chtoby s uzhasom, - eto bylo by slishkom sil'noe chuvstvo, - no s otvrashcheniem - yavlenie ves'ma redkoe v takom vozraste. CHego ej bylo zhelat'? Vse u nee bylo: bogatstvo, znatnost', proishozhdenie, um, krasota, - vsem etim, kak uveryali ee okruzhavshie i kak ona znala sama, ee shchedro nadelila volya sluchaya. Vot kakim razmyshleniyam predavalas' eta samaya za" vidnaya naslednica vo vsem Sen-ZHermenskom predmest'e, kogda ona vdrug pochuvstvovala, chto ej dostavlyayut udovol'stvie progulki s ZHyul'enom. Ee izumlyala ego gordost': ona voshishchalas' tonkost'yu uma etogo prostolyudina. "On sumeet popast' v episkopy, kak abbat Mori", - dumala ona. Vskore eto iskrennee i otnyud' ne naigrannoe uporstvo, s kotorym nash geroj osparival nekotorye ee mysli, zainteresovalo ee; ona zadumyvalas' nad etim; ona posvyashchala svoyu priyatel'nicu vo vse podrobnosti svoih razgovorov s nim, i ej kazalos', chto ona nikak ne mozhet peredat' ih podlinnyj harakter, ih ottenki. I vdrug ee ozarila mysl': "Mne vypalo schast'e polyubit', - skazala ona sebe odnazhdy v neopisuemom vostorge. - YA lyublyu, lyublyu, eto yasno. Devushka moego vozrasta, krasivaya, umnaya, - v chem eshche ona mozhet najti sil'nye oshchushcheniya, kak ne v lyubvi? Kak by ya ni staralas', ya nikogda ne smogu polyubit' ni etogo Kruazenua, ni Keltosa, ni tutti quanti [27]. Oni bezukoriznenny, i, pozhaluj, slishkom bezukoriznenny. Slovom, mne s nimi skuchno". Ona stala pripominat' pro sebya vse opisaniya strasti, kotorye chitala v "Manon Lesko", v "Novoj |loize", v "Pis'mah portugal'skoj monahini" i t.d. Rech' shla, samo soboj razumeetsya, o vysokom chuvstve: legkoe lyubovnoe uvlechenie bylo nedostojno devushki ee let i ee proishozhdeniya. Lyubov'yu ona nazyvala tol'ko to geroicheskoe chuvstvo, kotoroe vstrechalos' vo Frakcii vremen Genriha III i Bassomp'era. Takaya lyubov' nesposobna byla truslivo otstupit' pered prepyatstviyami; naoborot, ona tolkala na velikie dela. "Kakoe neschast'e dlya menya, chto u nas sejchas ne sushchestvuet nastoyashchego dvora, kak dvor Ekateriny Medichi ili Lyudovika XIII! YA chuvstvuyu, chto sposobna na vse samoe smeloe, samoe vozvyshennoe. CHego by ya tol'ko ne sdelala dlya takogo doblestnogo korolya, kak Lyudovik XVI, esli by sejchas takoj korol' byl u moih nog! YA povela by ego v Vandeyu, kak lyubit govarivat' baron de Tolli, i on ottuda otvoeval by svoe korolevstvo. Togda uzh nikakoj Hartii ne bylo by... A ZHyul'en by mne pomogal. CHego emu nedostaet? Tol'ko imeni i sostoyaniya! On sozdal by sebe imya, sozdal by i sostoyanie. U Kruazenua est' vse, no on vsyu svoyu zhizn' budet tol'ko gercogom, poluroyalistom, poluliberalom, vsegda chem-to neopredelennym, srednim, podal'she ot vsyakih krajnostej, a sledovatel'no, vsegda na vtorom meste. Da mozhet li byt' kakoe-nibud' velikoe deyanie, kotoroe ne bylo by krajnost'yu v tu minutu, kogda ego sovershayut? Vot kogda ono uzhe soversheno, togda ego nachinayut schitat' vozmozhnym i obyknovennye lyudi. Da, lyubov' so vsemi ee chudesami vladychestvuet v moem serdce; ya chuvstvuyu, eto ee plamen' voodushevlyaet menya. Providenie dolzhno bylo nisposlat' mne etu milost'. Ne naprasno zhe ono soedinilo v odnom sushchestve vse preimushchestva. Moe schast'e budet dostojno menya. Kazhdyj den' moej zhizni ne budet bessmyslennym povtoreniem vcherashnego dnya. Osmelit'sya polyubit' cheloveka, kotoryj tak daleko otstoit ot menya po svoemu obshchestvennomu polozheniyu, - uzhe v etom est' velichie i derzanie. Posmotrim, budet li on i vpred' dostoin menya. Kak tol'ko ya zamechu v nem kakuyu-nibud' slabost', ya totchas zhe broshu ego. Devushka iz stol' slavnogo roda, s takim rycarskim harakterom, kakoj pripisyvayut mne (tak vyrazilsya odnazhdy ee otec), ne dolzhna vesti sebya, kak dura. A imenno na etu rol' ya byla by obrechena, esli b polyubila de Kruazenua. |to bylo by toch'-v-toch' povtoreniem togo schast'ya, kotorym naslazhdayutsya moi kuziny, kak raz to, chto ya ot dushi prezirayu. Mne zaranee izvestno vse, chto mne budet govorit' etot bednyazhka markiz, i vse, chto ya dolzhna budu emu otvechat'. CHto zhe eto za lyubov', ot kotoroj tebya odolevaet zevota? Uzh luchshe stat' hanzhoj. Podumat': podpishut brachnyj kontrakt, kak eto prodelali s mladshej iz moih dvoyurodnyh sester, i dobrye rodstvenniki pridut v umilenie. Horosho eshche, chto im ne tak legko ugodit' i oni mnutsya iz-za etogo poslednego usloviya, kotoroe vnes nakanune v dogovor notarius protivnoj storony". XII NE DANTON LI |TO? ZHazhda trevolnenij - takov byl harakter prekrasnoj Margarity Valua, moej tetki, kotoraya vskore vstupila v brak s korolem Navarrskim, carstvuyushchim nyne vo Francii pod imenem Genriha IV. Potrebnost' riskovat' - vot v chem ves' sekret haraktera etoj obvorozhitel'noj princessy; otsyuda i vse ee ssory i primireniya s brat'yami, nachinaya s shestnadcatiletnego vozrasta. A chem mozhet riskovat' molodaya devushka? Samym dragocennym, chto est' u nee: svoim dobrym imenem. Po nemu suditsya vsya zhizn' ee. Memuary gercoga Angulemskogo, pobochnogo syna Karla IX. "A u menya s ZHyul'enom nikakih kontraktov, nikakih notariusov, predvaryayushchih meshchanskij obryad. Vse budet geroicheskim, vse budet predostavleno sluchayu. Esli ne schitat' znatnogo proishozhdeniya, chego u nego net, eto sovsem kak lyubov' Margarity Valua k yunomu de La-Molyu, samomu zamechatel'nomu cheloveku togo vremeni. No razve ya vinovata v tom, chto nashi pridvornye molodye lyudi slepo priverzheny k prilichiyam i bledneyut pri odnoj mysli o kakom-nibud' hot' chutochku neobychnom proisshestvii. Malen'koe puteshestvie v Greciyu ili Afriku predstavlyaetsya im verhom otvagi, da i na eto oni ne risknut inache, kak po komande, otryadom. A stoit ih tol'ko predostavit' samim sebe, imi totchas zhe ovladevaet strah, - ne pered kop'em beduina, net, a kak by ne ochutit'sya v smeshnom polozhenii; i etot strah prosto svodit ih s uma. A moj milyj ZHyul'en - kak raz naoborot: on vse lyubit delat' sam, u etogo isklyuchitel'nogo sushchestva nikogda v myslyah net operet'sya na kogo-nibud', obratit'sya k drugomu za podderzhkoj. On vseh drugih preziraet, i potomu ya ne prezirayu ego. Esli by ZHyul'en pri svoej bednosti byl dvoryaninom, lyubov' moya byla by prosto poshlejshej glupost'yu, samym obyknovennym mezal'yansom, nikogda by ya na eto ne poshla; v etom ne bylo by nichego takogo, chem otlichayutsya podlinno velikie strasti, nikakih neodolimyh prepyatstvij, ni etoj temnoj neizvestnosti gryadushchego". Mademuazel' de La-Mol' byla tak uvlechena etimi vozvyshennymi rassuzhdeniyami, chto na drugoj den' nezametno dlya sebya stala prevoznosit' ZHyul'ena markizu de Kruazenua i svoemu bratu. Ona govorila s takim zharom, chto eto v konce koncov uyazvilo ih. - Beregites' etogo molodogo cheloveka s ego energichnym harakterom! - voskliknul ee brat. - Nachnis' opyat' revolyuciya, on vseh nas otpravit na gil'otinu. Ona ostereglas' otvechat' na eto i prinyalas' podshuchivat' nad bratom i markizom de Kruazenua po povodu togo straha, kotoryj vnushala im reshimost'. Ved', v sushchnosti, eto prosto strah stolknut'sya s chem-to nepredvidennym, prosto boyazn' rasteryat'sya pered nepredvidennym... - Vechno, vechno, gospoda, u vas etot strah ochutit'sya v smeshnom polozhenii - pugalo, kotoroe, k neschast'yu, pogrebeno v tysyacha vosem'sot shestnadcatom godu. "V strane, gde sushchestvuyut dve partii, - govoril g-n de La-Mol', - smeshnogo polozheniya byt' ne mozhet". Ego doch' ponyala, chto on hotel etim skazat'. - Itak, gospoda, - govorila ona nedrugam ZHyul'ena, - vy budete boyat'sya vsyu vashu zhizn', a potom vam spoyut: Ved' eto byl ne volk, a prosto volch'ya ten'. Vskore Matil'da ushla ot nih. Slova brata uzhasnuli ee: ona dolgo ne mogla uspokoit'sya, no na drugoj den' prishla k zaklyucheniyu, chto eto - velichajshaya pohvala. "V nashe vremya, kogda vsyakaya reshimost' umerla, ego reshimost' pugaet ih. YA povtoryu emu slova moego brata. Mne hochetsya posmotret', chto on na eto otvetit. Nado tol'ko ulovit' takoj moment, kogda u nego zagorayutsya glaza. Togda on ne mozhet mne lgat'". "A chto, esli eto Danton? - promolvila ona, ochnuvshis' ot dolgogo razdum'ya. - Nu chto zh! Nachnis' opyat' revolyuciya, kakuyu rol' pridetsya togda igrat' Kruazenua i moemu bratu? Ona uzhe predopredelena zaranee: velichestvennaya pokornost' Sud'be. |to budut geroicheskie barany, kotorye dadut pererezat' sebya bez malejshego soprotivleniya. Edinstvenno, chego oni budut opasat'sya, umiraya, - eto opyat'-taki pogreshit' protiv horoshego tona. A moj malen'kij ZHyul'en, esli u nego budet hot' kakaya-nibud' nadezhda spastis', vsadit pulyu v lob pervomu yakobincu, kotoryj yavitsya ego arestovat'. Uzh on-to ne poboitsya durnogo tona, net". |ti slova zastavili ee zadumat'sya. Oni probudili v nej kakie-to muchitel'nye vospominaniya, i ves' ee zador srazu propal. Slova eti napomnili ej shutki g-d de Kelyusa, de Kruazenua, de Lyuza i ee brata. Vse oni v odin golos uprekali ZHyul'ena v tom, chto u nego vid svyatoshi - smirennyj, licemernyj. - Ah, - vdrug voskliknula ona s radostno zagorevshimsya vzorom, - ih ehidstvo i eti postoyannye shutki i dokazyvayut, naperekor im samim, chto eto samyj zamechatel'nyj chelovek iz vseh, kogo my videli v etu zimu! CHto im za delo do ego nedostatkov, do ego smeshnyh strannostej? V nem est' nastoyashchee velichie, i etoto ih i zadevaet, nesmotrya na vsyu ih snishoditel'nost' i dobrotu. Razumeetsya, on beden i on uchilsya, chtoby stat' svyashchennikom, a oni komanduyut eskadronami, i im net nadobnosti uchit'sya. |to mnogo udobnee. I, odnako, nesmotrya na vse minusy - etot ego neizmennyj chernyj kostyum i popovskuyu minu, s kotoroj bednyazhke prihoditsya hodit', chtoby ne umeret' s golodu, - ego prevoshodstvo pugaet ih. |to sovershenno yasno. A eta popovskaya mina mgnovenno u nego uletuchivaetsya, stoit nam tol'ko hot' na neskol'ko sekund ostat'sya s nim naedine. Kogda etim gospodam sluchaetsya otpustit' kakuyu-nibud' ostrotu, kotoraya im samim kazhetsya blestyashchej i neozhidannoj, oni prezhde vsego poglyadyvayut na ZHyul'ena. YA eto prekrasno zametila. I ved' oni otlichno znayut, chto sam on nikogda ne zagovorit s nimi, poka k nemu ne obratyatsya s voprosom. On razgovarivaet tol'ko so mnoj. On vidit vo mne vozvyshennuyu naturu. A na ih vozrazheniya otvechaet rovno stol'ko, skol'ko etogo trebuet vezhlivost'. I sejchas zhe pochtitel'no umolkaet. So mnoj on gotov sporit' celymi chasami i tol'ko togda ne somnevaetsya v svoej pravote, kogda u menya ne nahoditsya ni malejshego vozrazheniya. I v konce koncov za vsyu etu zimu my ni razu ne possorilis' s nim vser'ez, razve chto inogda govorili drug drugu kolkosti narochno, dlya togo, chtoby obratit' na sebya vnimanie. Da chto tam, dazhe otec-uzh na chto vydayushchijsya chelovek, ved' tol'ko emu my obyazany prestizhem nashego doma, - i tot uvazhaet ZHyul'ena. Vse ostal'nye ego nenavidyat, no nikto ne preziraet ego, esli ne schitat' etih hanzhej, priyatel'nic moej matushki. Graf de Kelyus byl ili staralsya proslyt' strastnym lyubitelem loshadej; vsya zhizn' ego prohodila na konyushne, on neredko dazhe zavtrakal tam. Takaya neobyknovennaya strast', a takzhe privychka nikogda ne ulybat'sya zavoevali emu velikoe uvazhenie sredi druzej; slovom, eto byla vydayushchayasya figura, sushchij orel etogo malen'kogo kruzhka. Edva tol'ko vse oni sobralis' na drugoj den' pozadi ogromnogo kresla g-zhi de La-Mol' - ZHyul'en na etot raz otsutstvoval, - kak g-n de Kelyus, podderzhivaemyj Kruazenua i Norberom, prinyalsya retivo osparivat' lestnoe mnenie Matil'dy o ZHyul'ene, i pri etom bez vsyakogo povoda, a pryamo s mesta v kar'er, edva tol'ko on uvidel m-l' de La-Mol'. Ona srazu razgadala etot nehitryj manevr i prishla v voshishchenie. "Vot oni vse teper' drug za druzhku, - podumala ona, - vse protiv odnogo darovitogo cheloveka, u kotorogo net i desyati luidorov renty i kotoryj ne mozhet dazhe otvetit' im, poka oni ne soblagovolyat obratit'sya k nemu s voprosom. On vnushaet im strah dazhe v svoem chernom kostyume. CHto zhe bylo by, esli by on nosil epolety?" Nikogda eshche ona ne blistala takim ostroumiem. Edva oni poveli - nastuplenie, kak ona srazu obrushilas' yazvitel'nejshimi nasmeshkami na Kelyusa i ego soyuznikov. Kogda ogon' shutok etih blestyashchih oficerov byl podavlen, ona obratilas' k g-nu de Kelyusu. - Stoit zavtra kakomu-nibud' dvoryaninu iz franshkontejskih gor ustanovit', chto ZHyul'en - ego pobochnyj syn, i zaveshchat' emu svoe imya i neskol'ko tysyach frankov, - ne projdet i polutora mesyacev, kak u nego poyavyatsya sovsem takie zhe usy, kak u vas, gospoda, a cherez kakih-nibud' polgoda on sdelaetsya gusarskim oficerom, kak i vy, gospoda. I togda velichie ego haraktera uzh otnyud' ne budet smeshnym. YA vizhu, gospodin budushchij gercog, u vas teper' ostalsya tol'ko odin, da i tot negodnyj i ustarevshij, dovod - prevoshodstvo pridvornogo dvoryanstva nad dvoryanstvom provincial'nym A chto zhe u vas ostanetsya, esli ya vas sejchas pripru k stene i dam v otcy ZHyul'enu ispanskogo gercoga, tomivshegosya v plenu v Bezansone vo vremya napoleonovskih vojn? Predstav'te sebe, chto v poryve raskayaniya etot gercog na smertnom odre priznaet ZHyul'ena svoim synom! Vse eti razgovory o nezakonnom rozhdenii pokazalis' g-dam de Kelyusu i de Kruazenua neskol'ko durnogo tona. Vot vse, chto oni izvolili usmotret' v rassuzhdeniyah Matil'dy. Kak ni privyk podchinyat'sya sestre Norber, no ee rechi byli uzh do togo yasny, chto on prinyal vnushitel'nyj vid, kotoryj, nado priznat'sya, otnyud' ne shel k ego ulybayushchejsya i dobrejshej fizionomii, i dazhe osmelilsya skazat' po etomu povodu neskol'ko slov. - Uzh ne bol'ny li vy, drug moj? - sostroiv ozabochennuyu minu, skazala emu Matil'da. - Dolzhno byt', vy zahvorali vser'ez, esli vam prihodit v golovu otvechat' nravoucheniyami na shutku. Vy - i nravoucheniya! Uzh ne sobiraetes' li vy stat' prefektom! Matil'da ochen' skoro pozabyla i obizhennyj ton grafa de Kelyusa, i nedovol'stvo Norbera, i bezmolvnoe otchayanie de Kruazenua. Ej nado bylo razreshit' odno rokovoe somnenie, kotoroe zakralos' v ee dushu. "ZHyul'en iskrenen so mnoj, - dumala ona - V ego gody, pri takom podchinennom polozhenii, da eshche snedaemyj neveroyatnym chestolyubiem, on, konechno, ispytyvaet potrebnost' v druge, - ya i est' etot drug; no ya ne vizhu u nego nikakoj lyubvi. A ved' eto takaya smelaya natura, on by ne poboyalsya ska- zat' mne, chto lyubit menya". |ta neuverennost', etot spor s samoj soboj, kotoryj zapolnyal teper' kazhdoe mgnovenie zhizni Matil'dy - ibo dostatochno ej bylo pogovorit' s ZHyul'enom, kak u nee nahodilis' novye dovody i vozrazheniya, - okonchatel'no izlechili ee ot pristupov skuki, besprestanno odolevavshej ee do sih por. Doch' ves'ma umnogo cheloveka, kotoryj v odin prekrasnyj den' mog, stav ministrom, vernut' duhovenstvu ego ugod'ya, m-l' de La-Mol' byla predmetom samoj neumerennoj lesti v monastyre Serdca Iisusova. Takoe neschast'e navsegda ostaetsya nepopravimym Ej vnushili, chto blagodarya vsyacheskim preimushchestvam - proishozhdeniyu, sostoyaniyu i vsemu prochemu - ona dolzhna byt' schastlivee vseh drugih. Vot eto-to i yavlyaetsya istochnikom skuki vseh korolej v mire i ih beskonechnyh samodurstv. Matil'da ne izbezhala pagubnogo vliyaniya etogo vnusheniya. Kakim umom ni obladaj, trudno v desyat' let ustoyat' pered lest'yu celogo monastyrya, lest'yu, k tomu zhe stol' prochno obosnovannoj. S toj minuty, kak ona reshila, chto lyubit ZHyul'ena, ona perestala skuchat'. Ona vostorgalas' svoej reshimost'yu izvedat' velikuyu strast'. "No eto ochen' opasnaya zabava, - govorila ona sebe - Tem luchshe! V tysyachu raz luchshe! Bez etoj vysokoj strasti ya umirala ot skuki v samuyu prekrasnuyu poru moej zhizni - ot shestnadcati do dvadcati let. YA i tak uzhe upustila luchshie gody Vse razvlecheniya dlya menya zaklyuchalis' v tom, chto ya vynuzhdena byla slushat' bessmyslennye rassuzhdeniya priyatel'nic moej materi: a ved' govoryat, chto v tysyacha sem'sot devyanosto vtorom godu v Koblence oni vovse ne otlichalis' takoj surovost'yu, kak ih tepereshnie nravoucheniya". V takie minuty velikih somnenij, odolevavshih Matil'du, ZHyul'en mnogo raz zamechal na sebe ee dolgie vzglyady i ne ponimal, chto eto znachit. On yasno chuvstvoval, chto v obrashchenii s nim grafa Norbera poyavilas' kakaya-to chrezmernaya holodnost', chto g-da de Kelyus, de Lyuz, de Kruazenua stali derzhat'sya s nim krajne vysokomerno. No on uzhe privyk k etomu. Nepriyatnosti takogo roda sluchalis' s nim ne raz posle kakogo-nibud' vechera, kogda on blistal v razgovore bol'she, chem podobalo ego polozheniyu Esli by ne to isklyuchitel'noe vnimanie, kotoroe proyavlyala k nemu Matil'da, i ne sobstvennoe ego lyubopytstvo, kotoroe podzadorivalo ego uznat', chto, v sushchnosti, za vsem etim kroetsya, on by reshitel'no uklonilsya ot posleobedennyh progulok po sadu v kompanii etih blestyashchih molodyh lyudej s usikami, uvivavshihsya vozle m-l' de La-Mol'. "Da, nevozmozhno, chtoby ya tak uzh oshibalsya, - rassuzhdal sam s soboj ZHyul'en - YAsno, chto mademuazel' de La-Mol' poglyadyvaet na menya kak-to ochen' stranno. No dazhe kogda ee prekrasnye golubye glaza ustremleny na menya kak budto v samozabvenii, ya vsegda chitayu v glubine ih kakuyu-to pytlivost', chto-to holodnoe i zloe. Vozmozhno li, chtoby eto byla lyubov'? Kakaya raznica! Takim li vzorom glyadela na menya gospozha de Renal'!" Kak-to raz posle obeda ZHyul'en, provodiv g-na de La-Molya do ego kabineta, pospeshno vozvrashchalsya v sad. Kogda on podhodil k kompanii, okruzhav- shej Matil'du, do nego doletelo neskol'ko gromko proiznesennyh slov. Matil'da poddraznivala brata. ZHyul'en dvazhdy otchetlivo uslyshal svoe imya. Kak tol'ko on podoshel, vnezapno vocarilos' polnoe molchanie, i ih nelovkie popytki prervat' ego yavno ne udavalis'. M-l' de La-Mol' i ee brat oba byli slishkom vozbuzhdeny i nesposobny govorit' o chem-libo drugom. G-da de Kelyus, de Kruazenua, de Lyuz i eshche odin ih priyatel' vstretili ZHyul'ena ledyanoj holodnost'yu. On udalilsya. XIII ZAGOVOR Obryvki razgovorov, sluchajnye vstrechi prevrashchayutsya v neoproverzhimye dokazatel'stva dlya cheloveka, nadelennogo voobrazheniem, esli v serdce ego sokryta hot' iskra plameni. SHiller. Na drugoj den' on snova natknulsya na Norbera s sestroj, kogda oni razgovarivali o nem. Edva tol'ko oni ego uvideli, vocarilos' mertvoe molchanie, toch'-vtoch' kak nakanune. Teper' uzh nichto ne moglo ostanovit' ego podozrenij. Tak, znachit, eti prelestnye molodye lyudi vzdumali izdevat'sya nad nim?" Priznat'sya, eto gorazdo bolee veroyatno i estestvenno, chem eta voobrazivshayasya mne strast' mademuazel' de La-Mol' k nichtozhnomu pis'movoditelyu. Da razve eti lyudi sposobny na kakuyu-nibud' strast'? Stroit' kozni - vot eto oni umeyut. Oni zaviduyut moemu skromnomu daru, umeniyu ovladet' razgovorom. Zavist' - vot ih uyazvimoe mesto. Takim obrazom, vse ochen' prosto ob座asnyaetsya. Mademuazel' de La-Mol' zadumala ubedit' menya, chto ona ko mne neravnodushna, s edinstvennoj cel'yu sdelat' menya posmeshishchem v glazah svoego narechennogo". |to uzhasnoe podozrenie rezko izmenilo dushevnoe sostoyanie ZHyul'ena. Ono srazu podavilo v ego serdce zachatok zarozhdavshejsya lyubvi. Ved' lyubov' eta byla vyzvana tol'ko isklyuchitel'noj krasotoj Matil'dy ili, vernee dazhe, ee carstvennoj osankoj, ee roskoshnymi tualetami. A ZHyul'en v etom otnoshenii byl eshche sushchim prostachkom. Nedarom govoryat, chto samoe oshelomlyayushchee vpechatlenie na prostolyudina, probivshegosya svoim umom v verhnie sloi obshchestva, proizvodit krasivaya svetskaya zhenshchina. Ved' ne dushevnye kachestva Matil'dy pogruzhali ZHyul'ena v mechty vse eti dni. U nego bylo dostatochno zdravogo smysla, i on prekrasno ponimal, chto on ne imeet ni malejshego predstavleniya ob ee dushevnyh kachestvah. Vse, chto on imel vozmozhnost' nablyudat', moglo byt' prostoj vidimost'yu. Vot, naprimer, Matil'da ni za chto na svete ne pozvolila by sebe propustit' voskresnuyu messu; ona vsyakij raz nepremenno otpravlyalas' v cerkov' vmeste s mater'yu. Esli v gostinoj osobnyaka de La-Mol' kakoj-nibud' neostorozhnyj gost' zabyval o tom, gde on nahoditsya, i pozvolyal sebe hotya by samyj otdalennyj namek na shutku, zadevayushchuyu istinnye ili predpolagaemye interesy trona ili cerkvi, Matil'da nemedlenno oblekalas' v ledyanuyu surovost'. I vzglyad ee, obychno takoj zadornyj, vnezapno priobretal besstrastnuyu nadmennost' starinnogo famil'nogo portreta. Odnako ZHyul'en navernyaka znal, chto u nee v komnate vsegda lezhat odin ili dva toma naibolee filosoficheskih sochinenij Vol'tera. On i sam chasten'ko tajkom unosil k sebe po neskol'ku tomov etogo prekrasnogo izdaniya v takih zamechatel'nyh perepletah. Razdvigaya nemnogo rasstavlennye na polke sosednie toma, on maskiroval takim obrazom otsutstvie teh, kotorye on vytashchil; no vskore on obnaruzhil, chto ne on odin chitaet Vol'tera. On pribeg k seminarskoj hitrosti i polozhil neskol'ko voloskov na te toma, kotorye, kak on polagal, mogli zainteresovat' m-l' de La-Mol'. Oni ischezli na celye nedeli. Gospodin de La-Mol', vyvedennyj iz terpeniya svoim knigoprodavcem, kotoryj prisylal emu vsyakie podlozhnye memuary, poruchil ZHyul'enu pokupat' vse malo-mal'ski zanimatel'nye novinki. No, chtoby yad ne rasprostranyalsya v dome, sekretaryu bylo dano ukazanie stavit' eti knigi v shkaf, nahodyashchijsya v komnate samogo markiza. I vskore ZHyul'en ubedilsya, chto kak tol'ko sredi etih novinok popadalos' chto-libo, hot' chutochku vrazhdebnoe interesam trona ili cerkvi, knigi eti nemedlenno ischezali. YAsnoe delo, ih chital ne Norber. ZHyul'en preuvelichival znachenie etogo otkrytiya, podozrevaya v Matil'de chut' li ne makiavellievskoe dvulichie. |to predpolagaemoe kovarstvo pridavalo ej v glazah ZHyul'ena kakoe-to ocharovanie. Pozhaluj, eto bylo edinstvennoe ee dushevnoe kachestvo, kotoroe plenyalo ego. Licemerie i do smerti nadoevshie emu dushespasitel'nye razgovory - vot chto zastavilo ego udarit'sya v takuyu krajnost'. On bol'she vozbuzhdal svoe voobrazhenie, chem byl uvlechen lyubov'yu. Kogda on, zabyvayas' v mechtah, predstavlyal sebe prelestnuyu figuru m-l' de La-Mol', ee izyskannye naryady, ee belosnezhnuyu ruchku, izumitel'nye plechi, neprinuzhdennuyu graciyu vseh ee dvizhenij, on chuvstvoval sebya vlyublennym. I togda, chtoby usilit' ocharovanie, on voobrazhal ee Ekaterinoj Medichi. I tut uzh on nadelyal ee takim nepostizhimym harakterom, kotoromu bylo pod stat' lyuboe zlodejstvo, lyuboe chernoe verolomstvo. |to byl ideal Malonov, Frilerov, Kastanedov, kotorymi on nalyubovalsya v yunosti. Slovom, eto byl dlya nego ideal Parizha. Nepostizhimaya glubina i zlodejstvo - chto mozhet byt' poteshnee takogo predstavleniya o haraktere parizhan? "Vpolne vozmozhno, chto eto trio izdevaetsya nado mnoj", - dumal ZHyul'en. Vsyakij, kto hot' nemnogo znaet ego harakter, mozhet predstavit' sebe, kakim mrachnym, ledyanym vzglyadom otvechal on na vzory Matil'dy. S yazvitel'nejshej ironiej otverg on uvereniya v druzhbe, s kotorymi izumlennaya m-l' de La-Mol' dvatri raza pytalas' obratit'sya k nemu. |ta neozhidannaya strannost' uyazvila moloduyu devushku, i ee obychno holodnoe, skuchayushchee i poslushnoe tol'ko rassudku serdce zapylalo vsej siloj strasti, na kakuyu ona byla sposobna. No v haraktere Matil'dy bylo takzhe slishkom mnogo gordosti, i eto probudivsheesya v nej chuvstvo, otkryvshee ej, chto schast'e ee otnyne zavisit ot drugogo cheloveka, pogruzilo ee v mrachnoe unynie. ZHyul'en koe-chemu nauchilsya s teh por, kak priehal v Parizh, i yasno videl, chto eto - sovsem ne cherstvoe unynie skuki! Vmesto togo, chtoby zhadno iskat' udovol'stvij, raz容zzhat' po vecheram, po teatram i pridumyvat' raznye razvlecheniya, kak byvalo ran'she, Matil'da teper' vsego etogo izbegala. Mademuazel' de La-Mol' terpet' ne mogla francuzskogo peniya: ono nagonyalo na nee smertel'nuyu skuku, - i, odnako, ZHyul'en, kotoryj schital svoim dolgom prisutstvovat' pri raz容zde v Opere, zametil, chto ona stremitsya byvat' tam kak mozhno chashche. Emu kazalos', chto ona kak budto neskol'ko utratila tu bezuprechnuyu vyderzhku, kotoraya prezhde proyavlyalas' vo vsem, chto by ona ni delala. Ona inogda otvechala svoim druz'yam poistine oskorbitel'nymi shutkami, otlichavshimisya chrezmernoj kolkost'yu Emu kazalos', chto ona otkryto vykazyvaet svoe prenebrezhenie markizu de Kruazenua. "Dolzhno byt', etot molodoj chelovek ves'ma priverzhen k den'gam, - dumal ZHyul'en, - esli on do sih por ne brosil etu devicu, nesmotrya na vse ee bogatstvo!" I, vozmushchennyj ee izdevatel'stvami, oskorblyavshimi muzhskoe dostoinstvo, on stal obrashchat'sya s neyu eshche holodnej. Neredko sluchalos', chto on pozvolyal sebe otvechat' ej ne sovsem vezhlivo. No hotya ZHyul'en tverdo reshil, chto ni v koem sluchae ne dast obmanut' sebya nikakimi znakami vnimaniya, kotorye emu vykazyvala Matil'da, oni inoj raz byli do takoj stepeni ochevidny, a ZHyul'en, u kotorogo ponemnogu otkryvalis' glaza, tak plenilsya krasotoj Matil'dy, chto ego inogda nevol'no ohvatyvalo chuvstvo zameshatel'stva. "Konchitsya tem, chto lovkost' i uporstvo etih svetskih molodyh lyudej voz'mut verh nad moej neopytnost'yu, - govoril on sebe. - Nado mne uehat' i polozhit' konec etomu". Markiz tol'ko chto poruchil emu upravlenie mnozhestvom melkih zemel'nyh uchastkov i pomestij v Nizhnem Langedoke. Neobhodimo bylo s容zdit' tuda; g-n de La-Mol' otpustil ego s bol'shoj neohotoj, ibo vo vsem, za isklyucheniem predmetov, svyazannyh s ego vysokimi politicheskimi chayaniyami, ZHyul'en sdelalsya teper' kak by ego vtorym "ya". "Vot im i ne udalos' menya pojmat', - dumal ZHyul'en, sobirayas' v dorogu. - A shutki mademuazel' de La Mol' nad ee kavalerami - prinimat' li ih za chistuyu monetu ili schitat', chto ona vse eto pridumala narochno dlya togo, chtoby vnushit' mne doverie, - ne vse li ravno? Menya oni, vo vsyakom sluchae, pozabavili. Esli u nih net zagovora protiv syna bednogo plotnika, povedenie mademuazel' de La-Mol' prosto nepostizhimo, - i v takoj zhe mere po otnosheniyu ko mne, kak po otnosheniyu k markizu de Kruazenua. Vchera, naprimer, ona byla yavno rasserzhena, i ya imel udovol'stvie slyshat', kak iz-za moej milosti dostalos' nekoemu molodomu cheloveku, bogatomu, znatnomu... CHto ya pered nim? Nishchij, plebej! Vot eto zamechatel'nyj uspeh. Kak priyatno budet vspomnit' ob etom v pochtovoj karete sredi langedokskih ravnin!" On nikomu ne govoril o svoem ot容zde, no Matil'da znala luchshe ego, chto na drugoj den' on dolzhen pokinut' Parizh i nadolgo. Ona soslalas' na zhestokuyu golovnuyu bol', kotoraya yakoby usilivalas' ot duhoty v gostinoj, i dolgo gulyala v sadu; ona do togo donyala svoimi yadovitymi kolkostyami Norbera, markiza de Kruazenua, de Kelyusa, de Lyuza i drugih molodyh lyudej, kotorye v etot den' obedali v osobnyake de La-Mol', chto zastavila ih obratit'sya, v begstvo Ona smotrela na ZHyul'ena kakim-to strannym vzglyadom. "Konechno, etot vzglyad, mozhet byt', prosto pritvorstvo, - dumal ZHyul'en, - no preryvistoe dyhanie, vzvolnovannyj vid... A vprochem, gde mne sudit' o takih veshchah! Ved' eto verh izyskannosti i tonkosti... Mnogo li takih zhenshchin najdetsya vo vsem Parizhe? |to uchashchennoe dyhanie, kotoroe chut' ne rastrogalo menya, da ona perenyala ego u Leontiny Fe, kotoruyu ona tak lyubit". Oni ostalis' odni; razgovor yavno ne kleilsya. "Net! ZHyul'en rovno nichego ko mne ne ispytyvaet", - s gorech'yu govorila sebe bednaya Matil'da. Kogda on proshchalsya s nej, ona shvatila ego ruku vyshe loktya i krepko szhala ee. - Vy segodnya poluchite ot menya pis'mo, - progovorila ona takim izmenivshimsya golosom, chto ego trudno bylo uznat'. ZHyul'en srazu rastrogalsya, zametiv eto. - Otec, - prodolzhala ona, - chrezvychajno cenit uslugi, kotorye vy emu okazyvaete. Ne nado zavtra uezzhat', pridumajte kakoj-nibud' predlog, - i ona ubezhala. Figurka ee byla prosto ocharovatel'na. Trudno bylo voobrazit' sebe bolee horoshen'kuyu nozhku, i bezhala ona s takoj graciej, chto ZHyul'en byl sovershenno plenen. No dogadaetsya li chitatel', o chem on prezhde vsego podumal, edva tol'ko ona skrylas' iz ego glaz? Ego vozmutil povelitel'nyj ton, kotorym ona proiznesla eto "ne nado". Lyudovik XV na smertnom odre tozhe ves'ma byl uyazvlen slovom "ne nado", kotorymi nekstati obmolvilsya ego lejb-medik, a ved' Lyudovik XV, kak-nikak, ne byl vyskochkoj. CHas spustya lakej prines pis'mo ZHyul'enu. |to bylo prosto-naprosto ob座asnenie v lyubvi. "Ne takoj uzh napyshchenno-pritvornyj slog! - skazal sebe ZHyul'en, starayas' etimi literaturnymi zamechaniyami sderzhat' burnuyu radost', kotoraya svodila emu shcheki i pomimo ego voli zastavlyala rasplyvat'sya v shirokoj ulybke. "Itak, - vyrvalos' u nego, ibo perezhivaniya ego byli slishkom sil'ny i on byl ne v sostoyanii ih sderzhat', - ya, bednyj krest'yanin, poluchil ob座asnenie v lyubvi ot znatnoj damy!" "Nu, a sam ya ne splohoval, - prodolzhal on, izo vseh sil sderzhivaya svoyu burnuyu radost'. - Net, ya sumel ne uronit' svoego dostoinstva. YA nikogda ne govoril ej, chto lyublyu ee". On prinyalsya razglyadyvat' kazhdoe slovo, kazhduyu bukvu. U m-l' de La-Mol' byl izyashchnyj, melkij anglijskij pocherk. Emu nuzhno bylo chem-nibud' zanyat' sebya, chtoby opomnit'sya ot radosti, ot kotoroj u nego zakruzhilas' golova. "Vash ot容zd vynuzhdaet menya vyskazat'sya... Ne videt' vas dolgo - svyshe moih sil..." I vdrug odna mysl', slovno kakoe-to otkrytie, potryasla ZHyul'ena; on brosil izuchat' pis'mo Matil'dy, ohvachennyj novym prilivom neuderzhimoj radosti. "Znachit, ya vzyal verh nad markizom de Kruazenua! - voskliknul on. - No ya razgovarivayu s nej tol'ko o ser'eznyh predmetah! A ved' on takoj krasavec! Kakie usy! Oslepitel'nyj mundir, i vsegda najdet chto skazat' - k mestu, i tak umno, tak tonko!" ZHyul'en perezhil voshititel'nye minuty; uglubivshis' v sad, on bluzhdal po dorozhkam, ne pomnya sebya ot vostorga. Spustya nekotoroe vremya on podnyalsya v kancelyariyu i velel dolozhit' o sebe markizu de La-Molyu, kotoryj, na ego schast'e, okazalsya doma. Pokazav emu neskol'ko delovyh pisem, poluchennyh iz Normandii, ZHyul'en bez vsyakogo truda ubedil markiza, chto hlopoty, svyazannye s normandskimi processami, zastavlyayut ego otlozhit' poezdku v Langedok. - Ochen' rad, chto vy ne edete, - skazal emu markiz, kogda oni uzhe okonchili vse delovye razgovory, - mne priyatno vas videt'. ZHyul'en srazu zhe ushel. |ta fraza smutila ego. "A ya sobirayus' soblaznit' ego doch'! I, byt' mozhet, pomeshayu ee braku s markizom de Kruazenua, na kotoryj on vozlagaet bol'shie nadezhdy, esli uzh sam on ne budet gercogom, to po krajnej mere doch' ego" poluchit pravo sidet' v prisutstvii koronovannyh osob". U ZHyul'ena mel'knula mysl' uehat' v Langedok, nevziraya na pis'mo Matil'dy, nevziraya na razgovor s markizom. Odnako etot problesk dobrodeteli mel'knul i ischez. "|kij ya dobryak, - skazal on sebe. - Mne li, plebeyu, zhalet' takuyu znatnuyu dvoryanskuyu sem'yu? Mne li, kogo gercog de SHon nazyvaet chelyad'yu? A kakim sposobom markiz uvelichivaet svoe gromadnoe sostoyanie? Ochen' prosto: prodaet rentu na birzhe, kogda pri dvore emu stanovitsya izvestno, chto zavtra predpolagaetsya razygrat' nechto vrode pravitel'stvennogo krizisa. I ya, kotorogo zlaya sud'ba zakinula v poslednie ryady i, nadeliv blagorodnym serdcem, ne pozabotilas' dat' i tysyachi frankov renty, inache govorya, ostavila bez kuska hleba, bukval'no bez kuska hleba, otkazhus' ot schast'ya, kotoroe samo idet mne v ruki? Ot svetlogo istochnika, chto mozhet utolit' moyu zhazhdu v etoj pustyne posredstvennosti, cherez kotoruyu ya probirayus' s takim trudom! Nu net, ne takoj uzh ya durak, - vsyak za sebya v etoj pustyne egoizma, imenuemoj zhizn'yu". On vspomnil prezritel'nye vzglyady, kotorye kidala na nego g-zha le La-Mol', a v osobennosti eti damy, ee priyatel'nicy. Udovol'stvie vostorzhestvovat' nad markizom de Kruazenua okonchatel'no podavilo golos dobrodeteli. "Kak by ya hotel, chtoby on vyshel iz sebya! - govoril ZHyul'en. - S kakoj uverennost'yu nanes by ya emu teper' udar shpagoj! - I on sdelal stremitel'noe dvizhenie vypada. - Do sih por v ego glazah ya byl prosto holuem, kotoryj rashrabrilsya ne v meru. Posle etogo pis'ma ya emu rovnya". "Da, - medlenno prodolzhal on, s kakim-to neobyknovennym sladostrastiem smakuya kazhdoe slovo, - nashi dostoinstva - markiza i moi - byli vzvesheny, i bednyak plotnik iz YUry oderzhal pobedu". "Prekrasno! - voskliknul on. - Tak ya i podpishus' pod svoim pis'mom. Ne vzdumajte voobrazhat', mademuazel' de La-Mol', chto ya zabudu o svoem polozhenii. YA vas zastavlyu horoshen'ko ponyat' i pochuvstvovat', chto imenno radi syna plotnika izvolili vy otkazat'sya ot potomka slavnogo Gi de Kruazenua, kotoryj hodil s Lyudovikom Svyatym v krestovyj pohod" ZHyul'en byl ne v silah bol'she sderzhivat' svoyu radost'. Ego potyanulo v sad. Emu bylo tesno vzaperti u sebya v komnate; on zadyhalsya. "YA, nichtozhnyj krest'yanin iz YUry, - bez konca povtoryal on samomu sebe, - osuzhdennyj vechno hodit' v etom unylom, chernom odeyanii! Ah, dvadcat' let tomu nazad i ya by shchegolyal v mundire, kak oni! V te vremena chelovek, kak ya, ili byl by uzhe ubit, ili stal by generalom v tridcat' shest' let". Pis'mo, kotoroe on szhimal v ruke, slovno pridavalo emu rostu; on chuvstvoval sebya geroem. Teper', pravda, etot chernyj syurtuk mozhet k soroka godam dat' mestechko na sto tysyach frankov i golubuyu lentu, kak u episkopa Bovezskogo. "Nu chto zh, - skazal on s kakoj-to mefistofel'skoj usmeshkoj, - znachit, ya umnee ih; ya vybral sebe mundir po mode, vo vkuse nashego veka". I chestolyubie ego vspyhnulo s udvoennoj siloj, a vmeste s nim i ego priverzhennost' k sutane. "A skol'ko kardinalov eshche bolee bezvestnogo proishozhdeniya, chem ya, dobivalis' mogushchestva i vlasti! Vzyat' hotya by moego sootechestvennika Granvelya". Malo-pomalu vozbuzhdenie ZHyul'ena uleglos'; nachalo brat' verh blagorazumie. On skazal sebe, kak ego uchitel' Tartyuf, - etu rol' on znal naizust': Nevinnoj shutkoj vse gotov ya eto schest'. No ne doveryus' ya medovym tem recham, Dokole milosti, kotoryh tak ya zhazhdu, Ne podtverdyat mne to, chto slyshu ne odnazhdy... "Tartyufa tozhe pogubila zhenshchina, a ved' on byl ne huzhe drugih... Moj otvet mogut potom pokazat' komunibud', no u nas protiv etogo est' sredstvo, - proiznes on s rasstanovkoj, sderzhivaya podymavshuyusya v nem yarost'. - My s togo i nachnem, chto povtorim v nem samye pylkie frazy iz pis'ma nesravnennoj Matil'dy. Da, no vot chetvero lakeev gospodina de Kruazenua brosayutsya na menya i otnimayut u menya eto pis'mo. Nu net, ya horosho vooruzhen, i im dolzhna byt' izvestna moya privychka strelyat' v lakeev. Tak-to tak! No odin iz nih mozhet okazat'sya hrabrym malym, da emu eshche posulyat sotnyu napoleondorov. YA ego ulozhu na meste ili ranyu, a im tol'ko etogo i nado. Menya tut zhe sazhayut v tyur'mu, kak polagaetsya po zakonu, ya popadayu v ruki policii, pravosudie torzhestvuet, i gospoda sud'i s chistoj sovest'yu otpravlyayut menya v Puassi razdelit' kompaniyu s gospodami Fontanom i Magalonom. I ya tam budu valyat'sya vpovalku s chetyr'myastami oborvancev... I ya eshche vzdumal zhalet' etih lyudej! - vskrichal on, stremitel'no vskakivaya. - A oni kogda-nibud' zhaleyut lyudej iz tret'ego sosloviya, kogda te popadayut im v ruki?" I eto vosklicanie bylo predsmertnym vzdohom ego priznatel'nosti k g-nu de La-Molyu, kotoraya vse eshche nevol'no muchila ego. "Ne izvol'te toropit'sya, gospoda dvoryane, ya otlichno ponimayu eti vashi makiavellicheskie hitrosti. Abbat Malon ili gospodin Kastaned iz seminarii vryad li pridumali by luchshe. Vy pohitite u menya eto obmannoe pis'meco, i ya okazhus' vtorym polkovnikom Karonom v Kol'mare. Minutochku, gospoda. YA otpravlyu eto rokovoe pis'mo v nagluho zapechatannom pakete na hranenie k gospodinu abbatu Piraru. |to chestnejshij chelovek, yansenist, i v silu etogo on ne sposoben prel'stit'sya den'gami - ego ne podkupish'. Da, no tol'ko u nego privychka vskryvat' pis'ma... Net, ya otoshlyu eto pis'mo k Fuke". Nado soznat'sya, vzor ZHyul'ena byl uzhasen, lico ego stalo otvratitel'no, ono dyshalo otkrovennym prestupleniem. |to byl neschastnyj, vstupivshij v edinoborstvo so vsem obshchestvom. "K oruzhiyu!" - vskrichal on. I odnim pryzhkom soskochil s kryl'ca osobnyaka. On vorvalsya v budku ulichnogo pisca, ispugav ego svoim vidom. - Perepishite! - skazal on, protyagivaya emu pis'mo m-l' de La-Mol'. Pokuda pisec korpel nad perepiskoj, on sam uspel napisat' Fuke: on prosil ego sohranit' etot dragocennyj paket. "Ah, chto zhe eto ya! - vdrug spohvatilsya on. - Fiskal'nyj kabinet na pochte vskroet moj paket i vruchit vam to, chto vy ishchete... Net, gospoda!" On vyshel i otpravilsya k nekoemu knigoprodavcu - protestantu; on kupil u nego ogromnuyu Bibliyu i lovko spryatal pis'mo Matil'dy pod perepletom, zatem sdal vse eto upakovat', i paket ego otpravilsya pochtoj, na imya odnogo iz rabotnikov Fuke, o kotorom ni odna dusha v Parizhe ponyatiya ne imela. Kogda vse eto bylo sdelano, ZHyul'en pospeshno vernulsya v osobnyak de La-Mol' v ves'ma pripodnyatom nastroenii duha. "Nu, teper' pristupim! - voskliknul on, zapirayas' na klyuch v svoej komnate i skidyvaya syurtuk. "Myslimo li eto, mademuazel', - pisal on Matil'de, - chtoby doch' markiza de La-Mol' cherez Arsena, lakeya svoego otca, peredala takoe soblaznitel'noe pis'mo bednomu plotniku iz YUry, bez somneniya tol'ko dlya togo, chtoby podshutit' nad ego prostotoj..." On perepisal tut zhe samye otkrovennye frazy iz poluchennogo im pis'ma. Ego pis'mo sdelalo by chest' dazhe diplomaticheskoj ostorozhnosti sheval'e de Bovuazi. Bylo tol'ko desyat' chasov; ZHyul'en, sovershenno op'yanevshij ot schast'ya i upoennyj svoim mogushchestvom - oshchushcheniem, ves'ma neprivychnym dlya bednyaka, - otpravilsya v Ital'yanskuyu operu. Segodnya pel ego drug Dzheronimo. Nikogda eshche muzyka ne volnovala ego do takoj stepeni. On chuvstvoval sebya bogom. XIV RAZMYSHLENIYA MOLODOJ DEVUSHKI Kakie muki nereshitel'nosti! Skol'ko nochej, provedennyh bez sna! Bozhe velikij! Neuzheli ya dojdu do takogo unizheniya? On sam budet prezirat' menya. No on uezzhaet, uezzhaet daleko. Al'fred de Myusse. Matil'de prishlos' nemalo borot'sya s soboj, prezhde chem ona reshilas' napisat' eto pis'mo. Iz chego by ni voznikla ee sklonnost' k ZHyul'enu, ona skoro vostorzhestvovala nad ee gordost'yu, kotoraya, s teh por kak ona sebya pomnila, vlastvovala bezrazdel'no v ee serdce. |ta