zadohnulsya ot udivleniya... Matil'da pochti uprekala sebya za vse, chto ona radi nego sdelala. Porazmysliv horoshen'ko, ona prishla k zaklyucheniyu, chto, mozhet byt', eto i ne sovsem zauryadnyj chelovek, no, vo vsyakom sluchae, ne nastol'ko vydayushchijsya, chtoby stoilo radi nego sovershat' vse eti bezumstva. A voobshche govorya, ona vovse ne dumala o lyubvi; ej segodnya naskuchilo lyubit'. CHto zhe kasaetsya ZHyul'ena, on perezhival vse eto, kak mog by perezhivat' podrostok, mal'chik v shestnadcat' let. Uzhasnoe somnenie, izumlenie, otchayanie terzali ego poperemenno v prodolzhenie vsego zavtraka, kotoryj pokazalsya emu beskonechnym. Edva tol'ko poyavilas' vozmozhnost', ne narushaya prilichij, vyjti iz-za stola, on brosilsya slomya golovu na konyushnyu, sam osedlal svoyu loshad' i poskakal kuda glaza glyadyat: on opasalsya, chto ne uderzhitsya i opozorit sebya, obnaruzhiv svoyu slabost'. "Pust' serdce moe otupeet ot smertel'noj ustalosti, - dumal on, nosyas' po Medonskomu lesu. - CHto ya sdelal, chto ya takoe skazal, chtoby zasluzhit' podobnuyu nemilost'?" "Segodnya nichego ne delat', nichego ne govorit', - dumal on, vozvrashchayas' domoj, - byt' takim zhe mertvecom fizicheski, kakim ya chuvstvuyu sebya v dushe. ZHyul'ena bol'she net, eto tol'ko trup ego eshche sodrogaetsya". XX YAPONSKAYA VAZA Serdce ego na pervyh porah eshche ne postigaet vsej bezdny svoego neschast'ya - ono ne stol' udrucheno, skol'ko vzvolnovano. No postepenno, po mere togo kak vozvrashchaetsya rassudok, ono poznaet vsyu glubinu svoego gorya Vse radosti zhizni ischezayut dlya nego, ono teper' nichego ne chuvstvuet, krome yazvyashchego zhala otchayaniya, pronzayushchego ego. Da chto govorit' o fizicheskoj boli! Kakaya bol', oshchushchaemaya tol'ko telom, mozhet sravnit'sya s etoj mukoj? ZHan Pol'. Pozvonili k obedu; ZHyul'en edva uspel pereodet'sya. On uvidel Matil'du v gostinoj: ona ugovarivala brata i g-na de Kruazenua ne ezdit' segodnya vecherom v Syurenn k marshal'she de Fervak. Ona byla s nimi kak nel'zya bolee ocharovatel'na i lyubezna. Posle obeda poyavilis' g-da de Lyuz, de Kelyus i eshche kto-to iz ih druzej. Kazalos', m-l' de La-Mol', vospylav nezhnoj druzhboj k bratu, proniklas' blagogovejnym uvazheniem k svetskim pravilam i prilichiyam. Pogoda v etot vecher byla chudesnaya, no ona nastoyala na tom, chtoby ne idti v sad: ej hotelos', chtoby nikto ne uhodil iz gostinoj, i oni uselis' za shirokoj spinkoj kresla g-zhi de La-Mol' Goluboj divan snova sdelalsya centrom ih malen'kogo kruzhka, kak eto byvalo zimoj. Sad vyzyval u Matil'dy nepriyatnoe chuvstvo ili, kak ej kazalos', nagonyal na nee nesterpimuyu skuku s nim byli svyazany vospominaniya o ZHyul'ene. Gore zatmevaet razum. Nash geroj imel glupost' zaderzhat'sya u togo samogo pletenogo stul'chika, na kotorom on kogda-to pozhinal stol' blestyashchie pobedy. Segodnya nikto ne obratilsya k nemu, ne skazal emu ni slova; ego prisutstviya slovno ne zamechali. Druz'ya m-l' de La-Mol', sidevshie vozle nego na konce divana, staralis' narochno povernut'sya k nemu spinoj, - tak emu, po krajnej mere, kazalos'. "YA v opale", - podumal on. I emu zahotelos' nemnozhko poblizhe prismotret'sya k etim lyudyam, kotorye tak yavno vyrazhali emu svoe prezrenie. Dyadyushka g-na de Lyuza byl naznachen na kakuyu-to vazhnuyu dolzhnost' pri osobe korolya, vsledstvie chego etot blestyashchij oficer vsyakij raz, kak vstupal s kemnibud' v razgovor, schital svoim dolgom prezhde vsego soobshchit' sleduyushchuyu pikantnuyu podrobnost': ego dyadyushka, vidite li, izvolil otbyt' v sem' chasov v SenKlu i rasschityvaet tam zanochevat'; eto prepodnosilos' kak by vskol'z', s samym prostodushnym vidom, no neukosnitel'no vsem i kazhdomu. Nablyudaya za g-nom de Kruazenua surovym vzorom cheloveka, poznavshego gore, ZHyul'en, zametil, chto etot lyubeznyj i dobroserdechnyj molodoj chelovek pridaet ogromnoe znachenie okkul'tnym silam. On vser'ez ogorchalsya i dazhe vyhodil iz sebya, esli kto-libo v ego prisutstvii pytalsya ob®yasnit' kakoe-nibud' malo-mal'ski vazhnoe sobytie prostoj i estestvennoj prichinoj. "|to prosto kakoe-to pomeshatel'stvo, - podumal ZHyul'en. - |toj chertoj svoego haraktera on udivitel'no pohozh na imperatora Aleksandra, kak mne ego opisyval knyaz' Korazov". Pervyj god svoego prebyvaniya v Parizhe bednyaga ZHyul'en, tol'ko chto vyrvavshijsya iz seminarii, byl do takoj stepeni osleplen stol' neprivychnym dlya nego lyubeznym obhozhdeniem etih blestyashchih molodyh lyudej, chto on mog tol'ko voshishchat'sya imi. Ih nastoyashchij oblik nachal bolee ili menee chetko vyrisovyvat'sya dlya nego tol'ko teper'. "Kakuyu nedostojnuyu rol' ya zdes' igrayu!" - vnezapno podumal on. Nado bylo podnyat'sya s etogo pletenogo stul'chika i ujti kak-nibud' tak, chtoby eto nikomu ne brosilos' v glaza. On pytalsya chto-to pridumat', vzyval k svoemu voobrazheniyu, chtoby ono hot' chto-nibud' podskazalo, no ono bylo pogloshcheno chem-to sovsem drugim. Nado bylo poryt'sya v pamyati, no pamyat' ego, nado soznat'sya, malo chem mogla pomoch' emu v etom otnoshenii: bednyazhke ZHyul'enu eshche nedostavalo svetskih navykov; poetomu, kogda on podnyalsya i vyshel iz gostinoj, u nego eto poluchilos' v vysshej stepeni nelovko i privleklo k nemu vseobshchee vnimanie. Dlya vseh bylo ochevidno, chto on chem-to chrezvychajno podavlen. Ved' on chut' li ne celyj chas protorchal zdes' na polozhenii navyazchivogo prizhivaly, pered kotorym dazhe ne schitayut nuzhnym skryvat', chto o nem dumayut. Odnako kriticheskie nablyudeniya, kotorym on tol'ko chto podverg svoih sopernikov, pomeshali emu otnestis' k svoemu neschast'yu tragicheski: vospominanie o tom, chto proizoshlo tret'ego dnya, podderzhivalo ego gordost'. "Kakovy by ni byli ih neischislimye preimushchestva peredo mnoj, - dumal on, vyhodya v sad, - ni dlya kogo iz nih Matil'da ne byla tem, chem ona soblagovolila byt' dlya menya dvazhdy". No na bol'shee ego rassuditel'nosti ne hvatalo. On sovershenno ne razbiralsya v haraktere etoj svoeobraznoj natury, kotoraya po vole sluchaya okazalas' polnovlastnoj vladychicej ego schast'ya. Ves' sleduyushchij den' proshel v tom, chto on staralsya dovesti do polnogo iznemozheniya i sebya i svoyu loshad'. Vecherom on uzhe ne pytalsya priblizit'sya k golubomu divanu, kotoryj Matil'da ne pokidala i na etot raz. On podmetil, chto graf Norber, vstrechayas' s nim v dome, dazhe ne udostaival ego vzglyadom. "Dolzhno byt', emu stoit eto nemalyh usilij, - podumal on, - ved' obychno eto takoj vezhlivyj chelovek". Dlya ZHyul'ena son byl by teper' istinnym schast'em. No, nesmotrya na fizicheskuyu ustalost', voobrazheniem ego vsecelo vladeli prel'stitel'nye vospominaniya. Emu ne prihodilo v golovu, chto ego beskonechnye progulki verhom po lesam v okrestnostyah Parizha dejstvuyut tol'ko na nego samogo i nimalo ne zadevayut ni serdca, ni rassudka Matil'dy i chto, takim obrazom, on predostavlyaet sluchayu rasporyazhat'sya svoej sud'boj. Emu kazalos', chto tol'ko odno moglo by prinesti emu nesomnennoe oblegchenie - eto pogovorit' s Matil'doj. No chto zhe mog on reshit'sya skazat' ej? Ob etom-to on i razdumyval, sidya odnazhdy v sem' chasov utra u sebya v biblioteke, kak vdrug uvidal vhodyashchuyu Matil'du. - YA znayu, sudar', vy hotite pogovorit' so mnoj. - Bozhe moj! Da kto vam skazal? - YA znayu. Ne vse li ravno, otkuda? Esli vy chelovek beschestnyj, vy mozhete pogubit' menya ili, vo vsyakom sluchae, mozhete popytat'sya sdelat' eto. Odnako eta opasnost', v kotoruyu ya, priznat'sya, ne veryu, ne pomeshaet mne byt' s vami vpolne otkrovennoj. YA vas bol'she ne lyublyu, sudar', moe sumasshedshee voobrazhenie obmanulo menya... Ne ozhidavshij takogo uzhasnogo udara ZHyul'en, obezumev ot gorya i lyubvi, nachal bylo v chem-to opravdyvat'sya. CHto mozhet byt' nelepee? Da mozhno li opravdat'sya v tom, chto ty perestal nravit'sya? No postupki ego uzhe ne upravlyalis' razumom. Slepoj instinkt pobuzhdal ego zaderzhat' kak-nibud' etot strashnyj dlya nego prigovor. Emu kazalos', chto, poka on govorit, eshche ne vse koncheno. Matil'da ne slushala ego, ego golos razdrazhal ee, ona ponyat' ne mogla, kak eto on osmelilsya perebit' ee. Nravstvennye ugryzeniya i uyazvlennaya gordost' sovsem zamuchili ee, i ona sejchas chuvstvovala sebya ne menee neschastnoj, chem on. Ee podavlyalo nevynosimoe soznanie, chto ona dala kakie-to prava nad soboj etomu popiku, synu derevenskogo muzhika. "|to vrode togo, kak esli by mne prishlos' soznat'sya samoj sebe, chto ya vlyubilas' v lakeya", - govorila ona sebe v otchayanii, razduvaya svoe neschast'e. Takie derzkie i gordye natury otlichayutsya sposobnost'yu mgnovenno perehodit' ot razdrazheniya protiv samih sebya k neistovoj zlobe na okruzhayushchih, i sorvat' svoyu zlobu v takom sluchae dostavlyaet im zhivejshee naslazhdenie. Ne proshlo i minuty, kak m-l' de La-Mol' uzhe doshla do togo, chto obrushilas' na ZHyul'ena so vsej siloj svoego unichtozhayushchego prezreniya. Ona byla ochen' umna i v sovershenstve vladela iskusstvom uyazvlyat' chuzhoe samolyubie, nanosya emu zhestochajshie rany. Pervyj raz v zhizni ZHyul'en okazalsya mishen'yu dlya etogo blestyashchego uma, podstegivaemogo samoj neuderzhimoj nenavist'yu. Emu ne tol'ko ne prishlo v golovu poprobovat' kak-nibud' zashchitit'sya, ego neistovoe voobrazhenie totchas zhe obratilos' protiv nego i zastavilo ego prezirat' samogo sebya. Vyslushivaya vse eti zhestokie, prezritel'nye napadki, tak tonko, tak bezoshibochno rasschitannye na to, chtoby razrushit' do osnovaniya vse ego dobroe mnenie o samom sebe, on dumal, chto Matil'da ne tol'ko sovershenno prava, no chto ona eshche dazhe shchadit ego. A ej dostavlyalo neiz®yasnimoe naslazhdenie teshit' svoyu gordost', bichuya takim obrazom i ego i sebya za to obozhanie, kotoroe ona ispytyvala neskol'ko dnej tomu nazad. Ej ne prihodilos' ni obdumyvat', ni izobretat' zanovo vse eti kolkosti, kotorye ona teper' prepodnosila emu s takim udovletvoreniem. Ona prosto povtoryala vse to, chto uzhe v techenie celoj nedeli tverdil v ee dushe nekij golos, vystupavshij v zashchitu vsego togo, chto vosstavalo v nej protiv lyubvi. Kazhdoe ee slovo stokratno uvelichivalo chudovishchnye muki ZHyul'ena. On hotel bezhat', no m-l' de La-Mol' shvatila ego za ruku i vlastno uderzhala. - Soblagovolite zametit', chto vy govorite ochen' gromko, - skazal on ej. - Vas mogut uslyshat' v sosednih komnatah. - Nu i chto zh! - gordo vozrazila m-l' de LaMol'. - Kto osmelitsya mne skazat', chto menya slyshali? YA hochu izlechit' raz navsegda vashe melkoe samolyubie ot teh predstavlenij, kotorye ono moglo sostavit' na moj schet. Kogda, nakonec, ZHyul'en vyshel iz biblioteki, on byl do takoj stepeni izumlen, chto dazhe ne tak uzh sil'no oshchushchal svoe gore "Itak, ona menya bol'she ne lyubit, - povtoryal on sebe vsluh, slovno dlya togo, chtoby horoshen'ko uyasnit' svoe polozhenie. - Vyhodit, chto ona lyubila menya vsego vosem' ili desyat' dnej, a ya budu lyubit' ee vsyu zhizn'! Da mozhet li eto byt'? Ved' eshche neskol'ko dnej tomu nazad ona ne zanimala v moem serdce nikakogo mesta! Nikakogo!" Serdce Matil'dy likovalo, upivayas' gordost'yu: vot ona i porvala vse, raz navsegda! Ona byla neobyknovenno schastliva, chto ej udalos' oderzhat' stol' blestyashchuyu pobedu nad etoj, tak sil'no odolevshej ee slabost'yu. "Teper' etot mal'chishka pojmet, nakonec, chto on ne imeet i nikogda ne budet imet' nado mnoj nikakoj vlasti". Ona byla do togo schastliva, chto v etu minutu dejstvitel'no ne ispytyvala nikakoj lyubvi. Posle takoj chudovishchno zhestokoj i unizitel'noj sceny dlya vsyakogo sushchestva, ne stol' pylkogo, kak ZHyul'en, lyubov' byla by nemyslima. Ni na minutu ne teryaya samoobladaniya i ne ronyaya svoego dostoinstva, m-l' de La-Mol' uhitrilas' nagovorit' emu takih besposhchadnyh i b'yushchih po samomu serdcu veshchej, chto oni vpolne mogli pokazat'sya spravedlivymi dazhe i potom, kogda on vspominal o nih bolee ili menee hladnokrovno. Zaklyuchenie, k kotoromu ZHyul'en prishel v pervuyu minutu posle etoj porazitel'noj sceny, svodilos' k tomu, chto Matil'da - neistovaya gordyachka. On tverdo veril, chto mezhdu nimi vse koncheno navsegda, i, odnako, na drugoj den', za zavtrakom, on smushchalsya i robel. Do sih por ego nel'zya bylo upreknut' v takoj slabosti. Kak v malom, tak i v bol'shom on vsegda tochno znal, kak emu nadlezhit i kak on nameren postupit', i postupal sootvetstvenno. V etot den', posle zavtraka, g-zha de La-Mol' poprosila ego peredat' ej nekuyu buntovshchicheskuyu, no pri etom ves'ma redkuyu broshyurku, kotoruyu ej segodnya utrom potihon'ku prines duhovnik, i ZHyul'en, dostavaya ee s konsolya, oprokinul starinnuyu golubuyu farforovuyu vazu, na redkost' bezobraznuyu. Gospozha de La-Mol', otchayanno vskriknuv, vskochila i podoshla posmotret' na oskolki svoej nenaglyadnoj vazy. - |to starinnyj yaponskij farfor, - govorila ona. - |ta vaza dostalas' mne ot moej dvoyurodnoj babushki, abbatisy SHel'skoj. Gollandcy prepodnesli ee v dar regentu, gercogu Orleanskomu, a on podaril ee svoej docheri... Matil'da podoshla vsled za mater'yu, ochen' dovol'naya tem, chto razbili etu golubuyu vazu, kotoraya kazalas' ej strashno urodlivoj. ZHyul'en stoyal molcha, i po ego vidu nezametno bylo, chto on ochen' skonfuzhen; podnyav glaza, on uvidel ryadom s soboj m-l' de La-Mol'. - |ta vaza, - skazal on ej, - razbita vdrebezgi, unichtozhena navsegda. To zhe sluchilos' s odnim chuvstvom, kotoroe nekogda vladelo moim serdcem. YA proshu vas prostit' mne vse te bezumstva, kotorye ono zastavilo menya sovershit'. I on vyshel. - Pravo, mozhno podumat', - skazala g-zha de LaMol', kogda on udalilsya, - chto gospodin Sorel' ochen' gord i dovolen tem, chto on zdes' natvoril. |ti slova kol'nuli Matil'du v samoe serdce. "A ved' eto pravda, - podumala ona, - mama verno ugadala; dejstvitel'no, eto to, chto on sejchas chuvstvuet". I tut tol'ko srazu propala vsya radost', kotoraya do sih por napolnyala ee posle vcherashnej sceny. "Itak, vse koncheno, - skazala ona sebe s vidimym spokojstviem. - |to budet mne ser'eznym urokom. YA dopustila chudovishchnuyu, unizitel'nuyu oshibku, posle etogo mne hvatit blagorazumiya na vsyu zhizn'". "Ah, esli by to, chto ya skazal, bylo pravdoj! - dumal ZHyul'en. - Pochemu lyubov', kotoruyu probudila vo mne eta sumasbrodka, vse eshche terzaet menya?" A lyubov' eta ne tol'ko ne ugasala, kak on nadeyalsya, a razgoralas' vse sil'nej i sil'nej. "Ona sumasshedshaya, eto verno, - govoril on sebe. - No razve ot etogo ona menee obayatel'na? Est' li na svete zhenshchina krasivee ee? Vse, chto est' samogo izyskannogo i utonchennogo, vse, chto tol'ko mozhet plenyat' vzor, vse eto v takom izobilii sochetaetsya v mademuazel' de La-Mol'!" I vospominaniya o minuvshem schast'e ovladevali ZHyul'enom i razrushali vse, chto s takim trudom vozdvigal ego rassudok. Tshchetno razum pytaetsya borot'sya s podobnogo roda vospominaniyami, - ego muchitel'nye usiliya lish' uvelichivayut ih sladostnoe ocharovanie. Proshli sutki posle togo, kak ZHyul'en razbil starinnuyu yaponskuyu vazu, i mozhno bez preuvelicheniya skazat': neschastnee ego ne bylo cheloveka na svete. XXI SEKRETNAYA NOTA Ibo vse, chto ya rasskazyvayu, ya sam videl; a esli, glyadya na eto, ya v chemlibo i obmanulsya, to, vo vsyakom sluchae, ya ne obmanyvayu vas, rasskazyvaya vam eto. Pis'mo k avtoru. Markiz pozval ZHyul'ena k sebe; g-n de La-Mol', kazalos', pomolodel: glaza ego sverkali. - Pogovorim-ka nemnogo o vashej pamyati, - skazal on ZHyul'enu. - Govoryat, ona u vas zamechatel'naya! Sposobny li vy vyuchit' naizust' chetyre stranicy, a potom otpravit'sya v London i tam povtorit' ih? No v tochnosti, slovo v slovo? Markiz razdrazhenno myal v rukah svezhij nomer "Kotid'en", tshchetno starayas' skryt' neobychajnuyu ser'eznost', kakoj ZHyul'en nikogda eshche ne vidal u nego, dazhe kogda delo kasalos' ego processa s de Frilerom. ZHyul'en byl uzhe dostatochno opyten i ponimal, chto dolzhen sovershenno vser'ez prinimat' etot shutlivyj ton, kotorym s nim staralis' govorit'. - Vryad li etot nomer "Kotid'en" dostatochno zanimatelen, no esli gospodin markiz razreshit, zavtra utrom ya budu imet' chest' prochitat' ego ves' naizust'. - Kak? Dazhe ob®yavleniya? - V tochnosti. Ne propuskaya ni slova. - Vy ruchaetes', vy mne obeshchaete eto? - vdrug sprosil markiz s neozhidannoj ser'eznost'yu. - Da, sudar', i razve tol'ko strah narushit' obeshchanie mog by oslabit' moyu pamyat'. - Vidite li, ya zabyl vas sprosit' ob etom vchera. YA ne sobirayus' zastavlyat' vas klyast'sya mne, chto vy nikogda nikomu ne povtorite togo, chto sejchas uslyshite, - ya slishkom horosho znayu vas, chtoby oskorbit' vas takim podozreniem. YA poruchilsya za vas. Vy poedete so mnoj v odin dom, gde soberutsya dvenadcat' chelovek. Vy budete zapisyvat' v tochnosti vse, chto skazhet kazhdyj iz nih. Ne bespokojtes', eto budet ne obshchij neopredelennyj razgovor, vse budut govorit' po ocheredi. Konechno, eto ne znachit, chto budet soblyudat'sya strogij poryadok, - dobavil markiz, snova perehodya na legkij, shutlivyj ton, kotoryj byl emu tak svojstven. - Poka my budem besedovat', vy ispishete stranic dvadcat', potom my vernemsya s vami domoj i vykroim iz etih dvadcati stranic chetyre. I vot eti chetyre stranichki vy mne prochtete zavtra naizust' vmesto vsego nomera "Kotid'en". A zatem vy totchas zhe uedete: vy otpravites' na pochtovyh i budete razygryvat' iz sebya molodogo cheloveka, puteshestvuyushchego radi sobstvennogo udovol'stviya. Vasha zadacha budet sostoyat' v tom, chtoby ni odna dusha vas ne zametila. Vy priedete k ochen' vysokopostavlennomu licu. Tam uzhe vam potrebuetsya proyavit' nekotoruyu lovkost'. Delo v tom, chto vam nado budet obmanut' vseh, kto ego okruzhaet, ibo sredi ego sekretarej, sredi slug ego est' lyudi, podkuplennye nashimi vragami; oni podsteregayut nashih poslancev i starayutsya perehvatit' ih. U vas budet rekomendatel'noe pis'mo, no ono, v sushchnosti, ne budet imet' nikakogo znacheniya. Kak tol'ko ego svetlost' vzglyanet na vas, vy vynete iz karmana moi chasy - vot oni, ya vam dayu ih na vremya vashego puteshestviya. Voz'mite ih, chtoby oni uzhe byli u vas, a mne otdajte vashi. Gercog sam soizvolit zapisat' pod vashu diktovku eti chetyre stranicy, kotorye vy vyuchite naizust'. Kogda eto budet sdelano - no nikak ne ran'she, zamet'te eto sebe, - vy rasskazhete ego svetlosti, esli emu budet ugodno sprosit' vas, o tom zasedanii, na kotorom vy sejchas budete prisutstvovat'. YA dumayu, v doroge vam ne pridetsya skuchat', ibo mezhdu Parizhem i rezidenciej ministra najdetsya nemalo lyudej, kotorye pochtut za schast'e prist- relit' abbata Sorelya. Togda ego missiya budet okonchena, i polagayu, chto delo nashe ves'ma zatyanetsya, ibo, dorogoj moj, kak zhe my sumeem uznat' o vashej smerti? Vashe userdie ne mozhet prostirat'sya do togo, chtoby samomu soobshchit' nam o nej. Otpravlyajtes' zhe nemedlenno i kupite sebe kostyum, - skazal markiz, snova perehodya na ser'eznyj ton. - Oden'tes' tak, kak eto schitalos' v mode, nu, skazhem, tomu nazad dva goda. Segodnya vecherom vy dolzhny imet' vid cheloveka, malo zabotyashchegosya o svoej vneshnosti. A v doroge, naoborot, vy dolzhny byt' takim, kak obychno. |to vas udivlyaet? YA vizhu, chto podozritel'nost' vasha uzhe ugadala? Da, drug moj, odno iz pochtennyh lic, ch'yu rech' vy uslyshite, vpolne sposobno soobshchit' koe-komu nekotorye svedeniya, a potom vas otlichno mogut popotchevat' opiumom na kakom-nibud' gostepriimnom postoyalom dvore, gde vy ostanovites' pouzhinat'. - Uzh luchshe dat' tridcat' l'e kryuku, - skazal ZHyul'en, - i ne ehat' pryamoj dorogoj. YA polagayu, rech' idet o Rime... U markiza sdelalsya takoj nadmennyj i nedovol'nyj vid, kakogo ZHyul'en ne vidal u nego so vremeni Bre-le-o. - Ob etom, sudar', vy uznaete, kogda ya sochtu umestnym soobshchit' vam eto. YA ne lyublyu voprosov. - |to byl ne vopros, - goryacho vozrazil ZHyul'en. - Klyanus' vam, sudar', ya prosto dumal vsluh, ya iskal pro sebya naibolee bezopasnyj put'. - Da, pohozhe na to, chto vashi mysli vitali gde-to ochen' daleko. Ne zabyvajte, chto poslannik, da eshche v vashi gody, ni v koem sluchae ne dolzhen proizvodit' vpechatlenie, chto on posyagaet na ch'e-to doverie. ZHyul'en byl chrezvychajno smushchen - dejstvitel'no, on sglupil. Ego samolyubie pytalos' najti opravdanie i ne nahodilo ego. - I uchtite eshche, - dobavil g-n de La-Mol', - chto stoit tol'ko cheloveku sdelat' glupost', kak on pytaetsya totchas zhe soslat'sya na svoi dobrye namereniya. CHas spustya ZHyul'en uzhe stoyal v perednej markiza; vid u nego byl ves'ma prinizhennyj; na nem byl staromodnyj kostyum s galstukom somnitel'noj belizny, on byl pohozh na zabitogo sel'skogo uchitelya. Uvidya ego, markiz rashohotalsya, i tol'ko posle etogo ZHyul'en poluchil polnoe proshchenie. "Uzh esli i etot yunosha predast menya, - dumal g-n de La-Mol', - to komu mozhno doverit'sya? A kogda dejstvuesh', neizbezhno prihoditsya komu-nibud' doveryat'sya. U moego syna i u ego dostojnyh druzej takoj zhe zakvaski, kak on, smelosti i vernosti hvatilo by na sto tysyach chelovek: esli by prishlos' drat'sya, oni by pali na stupenyah trona i sposobny byli by na vse... no tol'ko ne na to, chto neobhodimo v dannuyu minutu. CHert poberi, da razve sredi nih najdetsya hot' odin, kotoryj mog by vyuchit' naizust' chetyre stranicy teksta i proehat' sotnyu l'e, ne popavshis'? Norber sumeet pojti na smert', kak i ego predki, no ved' na eto sposoben i lyuboj rekrut..?" I markiz vpal v glubokuyu zadumchivost'. "Da i na smert' pojti, pozhaluj, etot Sorel' tozhe sumeet ne huzhe ego", - podumal on i vzdohnul. - Nu, edem, - skazal markiz, slovno pytayas' otognat' nepriyatnuyu mysl'. - Sudar', - skazal ZHyul'en, - pokuda mne popravlyali etot kostyum, ya vyuchil naizust' pervuyu stranicu segodnyashnego nomera "Kotid'en". Markiz vzyal gazetu, i ZHyul'en prochel na pamyat' vse, ne sbivshis' ni v odnom slove. "Prevoshodno, - skazal sebe markiz, kotoryj v etot vecher sdelalsya sushchim diplomatom. - Po krajnej mere yunosha ne zamechaet ulic, po kotorym my edem". Oni voshli v bol'shuyu, dovol'no nevzrachnogo vida gostinuyu, chast'yu otdelannuyu derevyannymi panelyami, a mestami obituyu zelenym barhatom. Posredi- ne komnaty hmuryj lakej rasstavlyal bol'shoj obedennyj stol, kotoryj zatem pod ego rukami prevratilsya v pis'mennyj pri pomoshchi gromadnogo zelenogo sukna, ispeshchrennogo chernil'nymi pyatnami, - ruhlyadi, vytashchennoj iz kakogo-nibud' ministerstva. Hozyain doma byl vysochennyj, neobyknovenno tuchnyj chelovek; imya ego ni razu ne proiznosilos'; ZHyul'en nashel, chto svoej fizionomiej i krasnorechiem on pohozh na cheloveka, kotoryj vsecelo pogloshchen svoim pishchevareniem. Po znaku markiza ZHyul'en primostilsya v samom konce stola. Daby soblyusti podobayushchij vid, on prinyalsya chinit' per'ya. Ukradkoj on naschital sem' sobesednikov, odnako on videl tol'ko spiny ih. Dvoe iz nih, kazalos', derzhali sebya s g-nom de La-Molem kak ravnye, ostal'nye obrashchalis' k nemu bolee ili menee pochtitel'no. Voshel bez doklada eshche kakoj-to gospodin. "Stranno! - podumal ZHyul'en. - Zdes' dazhe ne dokladyvayut o tom, kto vhodit. Ili eta mera predostorozhnosti radi moej osoby?" Vse podnyalis' s mest, privetstvuya voshedshego. U nego byli te zhe ves'ma pochetnye ordena, kak i u teh troih, kto uzhe prisutstvoval v gostinoj. Govorili sovsem tiho. ZHyul'en mog sudit' o novopribyvshem, rukovodyas' tol'ko chertami ego lica i ego figuroj. On byl nizen'kij, korenastyj, krasnoshchekij, v ego pobleskivayushchih glazkah nel'zya bylo prochest' nichego, krome zlosti dikogo kabana. Poyavivshayasya pochti nemedlenno vsled za nim drugaya osoba, sovsem inogo vida, srazu otvlekla vnimanie ZHyul'ena. |to byl ochen' vysokij, chrezvychajno hudoj chelovek; na nem bylo nadeto tri ili chetyre zhileta. Vzglyad u nego byl blagozhelatel'nyj, manery uchtivye. "Vylityj episkop Bezansonskij", - podumal ZHyul'en. CHelovek etot byl duhovnogo zvaniya; emu mozhno bylo dat' let pyat'desyat - pyat'desyat pyat', i vid u nego byl poistine svyatootcheskij. Voshel molodoj episkop Agdskij, i na lice ego izobrazilos' krajnee udivlenie, kogda on, obvodya vzglyadom prisutstvuyushchih, natknulsya na ZHyul'ena. On ni razu ne govoril s nim so vremeni krestnogo hoda v Bre-le-o. Ego udivlennyj vzglyad smutil i rasserdil ZHyul'ena. "Nu, chto eto! - govoril on sebe. - Neuzheli to, chto ya znayu cheloveka, vechno budet dlya menya kamnem pretknoveniya? Vse eti vazhnye osoby, kotoryh ya nikogda v zhizni ne vidal, niskol'ko menya ne smushchayut, a vzglyad etogo molodogo episkopa ledenit menya. Nado soznat'sya, ya dejstvitel'no kakoe-to uzhasno strannoe i neschastnoe sushchestvo". Nebol'shoj chelovek s chrezvychajno chernoj shevelyuroj shumno voshel v gostinuyu i zagovoril srazu, edva pokazavshis' v dveryah: lico u nego bylo zheltoe, on nemnogo smahival na sumasshedshego. Kak tol'ko poyavilsya etot nevynosimyj boltun, gosti stali shodit'sya kuchkami, po-vidimomu, dlya togo, chtoby spastis' ot nepriyatnosti slushat' ego. Udalyayas' ot kamina, gruppy beseduyushchih postepenno priblizhalis' k dal'nemu koncu stola, gde sidel ZHyul'en. Polozhenie ego stanovilos' vse bolee i bolee zatrudnitel'nym, ibo v konce koncov kakie by usiliya on ni prilagal, on ne mog ne slyshat', i, kak ni mal byl ego opyt, on, konechno, ponimal vsyu vazhnost' togo, o chem zdes' govorili bezo vsyakih obinyakov; a uzh, nesomnenno, vse eti vysokopostavlennye osoby, kotoryh on zdes' videl, byli ves'ma zainteresovany v tom, chtoby vse eto ostalos' v glubokoj tajne! ZHyul'en uzhe ochinil po krajnej mere desyatka dva per'ev, hot' i staralsya delat' eto kak mozhno medlennej; prikryvat' svoe zameshatel'stvo pri pomoshchi etogo zanyatiya bol'she ne bylo vozmozhnosti. Tshchetno on pytalsya ulovit' kakoe-nibud' prikazanie v glazah g-na de La-Molya; markiz zabyl o nem. "To, chto ya delayu, sovershenno nelepo, - rassuzhdal ZHyul'en, prodolzhaya chinit' per'ya, - no eti lyudi so stol' zauryadnymi fizionomiyami, kotorye, po sobstvennomu li pochinu ili buduchi kem-to upolnomocheny, zamyshlyayut takie dela, dolzhny byt' ves'ma i ves'ma nastorozhe. V moem zloschastnom vzglyade, naverno, skvozyat nedoumenie i nedostatok pochtitel'nosti, i eto, razumeetsya, dolzhno ih razdrazhat'. A esli ya budu vse vremya sidet', opustiv glaza, u menya budet takoj vid, budto ya starayus' ne propustit' ni odnogo ih slova". Ego zameshatel'stvo doshlo do krajnih predelov; on slyshal ves'ma udivitel'nye rechi. XXII PRENIYA Respublika! Nynche na odnogo cheloveka, gotovogo pozhertvovat' vsem radi obshchego blaga, prihodyatsya tysyachi tysyach, milliony takih, kotorym net dela ni do chego, krome sobstvennogo udovol'stviya i tshcheslaviya. V Parizhe cheloveka sudyat po ego vyezdu, a otnyud' ne po ego dostoinstvam. Napoleon. "Memorial sv. Eleny". Stremitel'no voshedshij lakej vozglasil: "Gospodin gercog ***". - Zamolchi, lyubeznyj, ty prosto glup, - skazal gercog, vhodya. On tak horosho proiznes eto i s takim velichiem, chto ZHyul'enu nevol'no prishlo na um, chto iskusstvo odernut' lakeya i est' istinnoe prizvanie sej znatnoj osoby. ZHyul'en podnyal glaza i totchas zhe opustil ih. Ego mnenie o novopribyvshem okazalos' do takoj stepeni vernym, chto on ispugalsya, kak by ego vzglyad ne vydal etoj derzkoj dogadki. Gercogu na vid bylo let pyat'desyat; odet on byl istinnym frantom i vystupal, slovno zavodnaya kukla. U nego byla uzkaya golova, bol'shoj nos, rezko ocherchennoe i vypyachennoe vpered nepodvizhnoe lico; trudno bylo voobrazit' sebe bolee aristokraticheskuyu i vmeste s tem bolee neznachitel'nuyu fizionomiyu. S ego poyavleniem zasedanie nemedlenno otkrylos'. Golos g-na de La-Molya vnezapno prerval fiziognomicheskie nablyudeniya ZHyul'ena. - Predstavlyayu vam gospodina abbata Sorelya, - skazal markiz. - On nadelen izumitel'noj pamyat'yu; vsego lish' chas nazad ya soobshchil emu o tom, chto, byt' mozhet, emu vypadet chest' udostoit'sya vysokoj missii, i on, daby pokazat' svoyu pamyat', vyuchil naizust' vsyu pervuyu stranicu "Kotid'en". - A-a! Soobshcheniya iz-za granicy etogo bednyagi N., - promolvil hozyain doma. On pospeshno shvatil gazetu i, sostroiv kakuyu-to nelepuyu minu, ibo staralsya pridat' sebe vnushitel'nyj vid, poglyadel na ZHyul'ena. - Proshu vas, sudar', - skazal on. Nastupilo glubokoe molchanie, vse glaza ustremilis' na ZHyul'ena; on otvechal tak horosho, chto posle dvadcati strok gercog prerval ego, promolviv: - Dovol'no. Malen'kij chelovechek s kaban'im vzglyadom sel za stol. On byl predsedatelem, ibo edva tol'ko on uselsya na svoe mesto, on ukazal ZHyul'enu na lombernyj stolik i znakom predlozhil pridvinut' ego k sebe. ZHyul'en raspolozhilsya za etim stolikom so svoimi pis'mennymi prinadlezhnostyami. On naschital dvenadcat' chelovek za zelenoj skatert'yu. - Gospodin Sorel', - skazal gercog, - podite poka v sosednyuyu komnatu; vas pozovut. U hozyaina doma vdrug sdelalsya krajne ozabochennyj vid. - Stavni ne zakryli, - skazal on vpolgolosa svoemu sosedu. - V okna smotret' nezachem! - dovol'no glupo kriknul on ZHyul'enu. "Nu, vot ya i popal, po men'shej mere, v zagovorshchiki, - podumal ZHyul'en. - Horosho eshche, chto etot zagovor ne iz teh, kotorye pryamikom vedut na Grevskuyu ploshchad'. No esli by dazhe i grozila takaya opasnost', ya dolzhen pojti na eto i dazhe na bol'shee radi markiza. YA byl by schastliv zagladit' kak-nibud' te ogorcheniya, kotorye mogut prichinit' emu v budushchem moi bezrassudstva!" I, zadumavshis' o svoih bezrassudstvah i o svoem gore, on v to zhe vremya vnimatel'no oglyadyvalsya po storonam, i vse, chto on videl zdes', prochno zapechatlevalos' v ego pamyati. I tut tol'ko on pripomnil, chto markiz ne skazal lakeyu nazvaniya ulicy, a rasporyadilsya nanyat' fiakr, chego nikogda eshche ne byvalo. ZHyul'en dolgoe vremya byl predostavlen svoim razmyshleniyam. On sidel v gostinoj, obtyanutoj krasnym barhatom s shirokimi zolototkanymi galunami. Na vysokom stolike stoyalo bol'shoe raspyatie iz slonovoj kosti, a na kamine lezhala kniga "O pape" g-na de Mestra, s zolotym obrezom i v velikolepnom pereplete. ZHyul'en raskryl ee, chtoby ne imet' vida cheloveka, kotoryj podslushivaet. Razgovor v sosednej komnate vremenami shel ochen' gromko. Nakonec dver' otvorilas', i ego pozvali. - Imejte v vidu, gospoda, - skazal predsedatel', - chto s etoj minuty my govorim pered licom gercoga ***. |tot gospodin, - promolvil on, pokazyvaya na ZHyul'ena, - molodoj svyashchennosluzhitel', vpolne predannyj nashemu svyatomu delu, i on s pomoshch'yu svoej izumitel'noj pamyati pereskazhet bez truda slovo v slovo ves' nash razgovor. - Slovo prinadlezhit vam, sudar', - skazal on, delaya priglasitel'nyj zhest v storonu osoby s svyatootcheskim vidom, oblachennoj v tri ili chetyre zhileta. ZHyul'en podumal, chto estestvennee bylo by nazvat' po imeni etogo gospodina v zhiletah. On vzyal bumagu i prinyalsya staratel'no zapisyvat'. (Zdes' avtor imel v vidu postavit' celuyu stranicu tochek. - |to budet sovershenno neumestno, - zayavil izdatel', - a dlya takogo legkomyslennogo proizvedeniya neumestnye vydumki prosto zarez. - Politika, - vozrazhal avtor, - eto kamen' na shee literatury; ne projdet i polgoda, kak on potopit literaturnoe proizvedenie. Politika sred' vymyslov fantazii - eto vse ravno, chto vystrel iz pistoleta sredi koncerta: dusherazdirayushchij zvuk, no pri etom bezo vsyakoj vyrazitel'nosti. On ne garmoniruet ni s kakimi instrumentami. Politika nasmert' razobidit odnu polovinu moih chitatelej, a drugoj polovine pokazhetsya skuchnoj, ibo to, chto oni chitali segodnya utrom v gazete, bylo kuda interesnee i ostree... - Esli vashi dejstvuyushchie lica ne govoryat o politike, - skazal izdatel', - znachit, eto ne francuzy tysyacha vosem'sot tridcatogo goda i kniga vasha otnyud' ne yavlyaetsya zerkalom, kak vy izvolili zayavit'...) Protokol ZHyul'ena zanyal dvadcat' shest' stranic; vot kratkoe izlozhenie ego, hotya i dovol'no blednoe, ibo prishlos', kak eto vsegda delaetsya v podobnyh sluchayah, vypustit' raznye kur'ezy, izobilie koih moglo by ottolknut' ili pokazat'sya nepravdopodobnym (sm. "Gazet de tribyuno"). CHelovek v zhiletah i s svyatootcheskim vidom (vozmozhno, eto byl episkop) chasto ulybalsya, i togda glaza ego, zatenennye poluopushchennymi resnicami, zagoralis' strannym bleskom, a vzglyad ego kazalsya uzhe ne stol' nereshitel'nym, kak obychno. |tot gospodin, kotoromu bylo predlozheno pervomu govorit' pred licom gercoga ("no kakoj zhe eto gercog?" - podumal ZHyul'en), po-vidimomu, s cel'yu izlozhit' obshchee mnenie i vystupit', tak skazat', v roli vseobshchego poverennogo, obnaruzhil, kak pokazalos' ZHyul'enu, kakuyu-to neuverennost', otsutstvie opredelennyh vyvodov, v chem tak chasto obvinyayut sudejskoe soslovie. Vposledstvii, vo vremya obsuzhdeniya, gercog ne preminul postavit' emu eto na vid. Posle neskol'kih fraz dushespasitel'nogo i nazidatel'nogo haraktera chelovek v zhiletah skazal: - Blagorodnaya Angliya, rukovodimaya velikim chelovekom, bessmertnym Pittom, izrashodovala sorok milliardov frankov, daby protivostoyat' revolyucii. Esli sobranie razreshit, ya pozvolyu sebe vyskazat' otkrovenno nekuyu pechal'nuyu mysl'; ya by skazal, chto Angliya nedostatochno ponimala, chto s takim chelovek, kak Bonapart, - tem pache esli emu nichego ne mogli protivopostavit', krome blagih namerenij, - dobit'sya reshitel'nyh rezul'tatov mozhno bylo tol'ko putem chastnyh... - Ah, opyat' voshvalenie ubijstv! - trevozhnym tonom skazal hozyain doma. - Izbav'te nas, sdelajte milost', ot vashih sentimental'nyh nastavlenij! - razdrazhenno voskliknul predsedatel', i ego kaban'i glazki zagorelis' svirepym ognem. - Prodolzhajte! - skazal on cheloveku v zhiletah. SHCHeki i lob predsedatelya pobagroveli. - Blagorodnaya Angliya, - prodolzhal dokladchik, - nyne razdavlena. Kazhdyj anglichanin, ran'she chem on zaplatit za hleb svoj, dolzhen sperva oplatit' procenty za te sorok milliardov, kotorye poshli na bor'bu s yakobincami. Pitta u nee uzhe net. - U nee est' gercog Vellington! - proiznes chelovek v voennom mundire, s ves'ma vnushitel'nym vidom. - Umolyayu, gospoda, spokojstvie! - vskrichal predsedatel'. - Esli opyat' nachnutsya spory, to zachem my vyzvali gospodina Sorelya? - Izvestno, chto vy, sudar', oderzhimy velikimi ideyami, - kolko zametil gercog, kinuv vzglyad na voennogo, byvshego napoleonovskogo generala. ZHyul'en ponyal, chto v etih slovah zaklyuchalsya kakoj-to namek lichnogo haraktera, ves'ma oskorbitel'nyj. Vse ulybnulis'; general-perebezhchik yavno kipel ot yarosti. - Pitta bol'she net, gospoda, - snova zagovoril dokladchik unylym tonom cheloveka, otchayavshegosya vrazumit' svoih slushatelej. - Da esli by i nashelsya v Anglii novyj Pitt, nel'zya obmanut' celyj narod dva raza podryad odnim i tem zhe sposobom. - Vot poetomu-to general-zavoevatel', vtoroj Bonapart, nyne uzhe nemyslim vo Francii! - voskliknul, snova perebivaya ego, voennyj. Na etot raz ni predsedatel', ni gercog ne reshilis' rasserdit'sya, hotya ZHyul'en i videl po ih glazam, chto oni edva sderzhivayutsya. Oni opustili glaza, i gercog vzdohnul tak, chtoby vse eto zametili. No dokladchik na etot raz obidelsya. - Mne ne dayut dogovorit', - skazal on zapal'chivo, vnezapno otbrasyvaya tu ulybchivuyu uchtivost' i ostorozhnost', kotorye, kak polagal ZHyul'en, yavlyalis' podlinnym vyrazheniem ego nrava, - mne ne dayut dogovorit', nikto ne zhelaet prinimat' vo vnimanie teh usilij, kotorye ya kladu na to, chtoby ne zadet' nich'ih ushej, kakoj by dliny oni ni byli. Tak vot, gospoda, ya budu kratok. I ya vam skazhu poprostu: u Anglii sejchas grosha net, chtoby pomoch' blagomu delu. Vernis' sejchas sam Pitt, i on pri vsej svoej genial'nosti ne smog by odurachit' melkih anglijskih sobstvennikov, ibo im prekrasno izvestno, chto odna korotkaya Vaterlooskaya kampaniya oboshlas' im v milliard frankov. Tak kak ot menya trebuyut yasnosti, - prodolzhal dokladchik, vse bolee voodushevlyayas', - to ya vam pryamo skazhu: pomogajte sebe sami, potomu chto u Anglii net ni odnoj ginei k vashim uslugam, a kogda Angliya ne mozhet platit', to Avstriya, Rossiya i Prussiya, u kotoryh skol'ko ugodno hrabrosti i ni grosha deneg, ne mogut vyderzhat' bolee odnoj ili dvuh kampanij protiv Francii. Mozhno nadeyat'sya, chto molodye soldaty, kotoryh naberut yakobincy, budut razbity v pervoj kampanii, dazhe, byt' mozhet, vo vtoroj, no chto kasaetsya tret'ej, to pust' ya okazhus' revolyucionerom v vashih predubezhdennyh glazah, - v tret'ej kampanii vy uvidite soldat tysyacha sem'sot devyanosto chetvertogo goda, kotorye uzhe perestali byt' derevenskimi rekrutami tysyacha sem'sot devyanosto vtorogo goda. Tut ego prervali vozglasy s treh ili chetyreh mest srazu. - Sudar', - skazal predsedatel' ZHyul'enu, - podite v sosednyuyu komnatu i perepishite nabelo nachalo protokola, kotoryj vy veli. ZHyul'en ushel s nemalym sozhaleniem. Dokladchik tol'ko chto zatronul nekotorye predpolagaemye vozmozhnosti, kotorye byli predmetom postoyannyh raz- myshlenij ZHyul'ena. "Boyatsya, kak by ya ih na smeh ne podnyal", - podumal on. Kogda ego pozvali snova, g-n de La-Mol' govoril torzhestvennym tonom, pokazavshimsya ZHyul'enu ochen' zabavnym, ibo on horosho znal markiza. - ...Da, gospoda, i vot imenno ob etom-to neschastnom narode i mozhno skazat': Kem byt' emu, churbanom ili bogom? "On budet bogom!" - vosklicaet basnopisec. No eto iz vashih ust, gospoda, nadlezhit nam uslyshat' eti velikie, proniknovennye slova. Nachnite i dejstvujte sami, i slavnaya Franciya yavitsya snova pochti takoj zhe, kakoj sdelali ee nashi predki i kakoj my eshche videli ee svoimi glazami pered konchinoj Lyudovika XVI. Angliya, po krajnej mere ee blagorodnye lordy, tak zhe kak i my, nenavidit podloe yakobinstvo; bez anglijskogo zolota Rossiya, Avstriya i Prussiya ne v sostoyanii dat' bolee dvuh-treh srazhenij. No razve etogo dostatochno, chtoby privesti k stol' schastlivoj okkupacii, kak ta, kotoruyu tak glupo upustil gospodin de Rishel'e v tysyacha vosem'sot semnadcatom godu? YA etogo ne dumayu. Tut kto-to popytalsya prervat' ego, no popytku etu preseklo podnyavsheesya so vseh storon shikan'e. Prervat' pytalsya opyat' vse tot zhe byvshij general imperatorskoj armii: on mechtal o goluboj lente i rasschityval zanyat' vidnoe mesto sredi sostavitelej sekretnoj noty. - Net, ya etogo ne dumayu, - povtoril g-n de LaMol' posle togo, kak smyatenie uleglos', prichem on tak rezko, s takoj uverennoj derzost'yu podcherknul eto "ya", chto ZHyul'en prishel v vostorg. "Vot eto pravil'nyj hod! - dumal on, i pero ego letalo po bumage, pochti ne otstavaya ot rechi markiza. - Odno slovo, skazannoe tak, kak nado, i g-n de LaMol' svodit na net dvadcat' kampanij, prodelannyh etim perebezhchikom". - I ne tol'ko na chuzhezemcev sleduet nam rasschityvat', - prodolzhal markiz samym nevozmutimym tonom, - v nashih nadezhdah na novuyu voennuyu okkupaciyu. Vsya eta molodezh', kotoraya pishet zazhigatel'nye statejki v "Glob", mozhet vam dat' tri-chetyre tysyachi molodyh komandirov, sredi koih, vozmozhno, najdutsya i Kleber, i Gosh, i ZHurdan, i Pishegryu, tol'ko daleko ne takoj blagonamerennyj na sej raz. - My ne pozabotilis' sozdat' emu slavu, - skazal predsedatel'. - Sledovalo by uvekovechit' ego imya. - Neobhodimo, nakonec, dobit'sya, chtoby vo Francii bylo dve partii, - prodolzhal g-n de La-Mol', - no chtoby eto byli dve partii ne tol'ko po imeni, a dve sovershenno chetkie, rezko razgranichennye partii. Ustanovim, kogo nado razdavit'. S odnoj storony, zhurnalisty, izbirateli, koroche govorya, obshchestvennoe mnenie; molodezh' i vse, kto eyu voshishchaetsya. Poka oni sebe kruzhat golovy sobstvennym pustosloviem, my, gospoda, pol'zuemsya velikim preimushchestvom: my rasporyazhaemsya byudzhetom. Tut ego opyat' perebili. - Vy, sudar', - obratilsya g-n de La-Mol' k perebivshemu ego, i pri etom s udivitel'nym spokojstviem i krajnim vysokomeriem, - vy, esli vas zadevaet moe vyrazhenie, ne rasporyazhaetes' byudzhetom, a prosto pozhiraete sorok tysyach frankov gosudarstvennogo byudzheta plyus vosem'desyat tysyach, kotorye vy poluchaete po civil'nomu listu. Horosho, sudar', raz vy menya k etomu vynuzhdaete, ya pozvolyu sebe, ne stesnyayas', privesti v primer vas. Podobno vashim blagorodnym predkam, kotorye poshli za Lyudovikom Svyatym v krestovyj pohod, vy za eti sto dvadcat' tysyach frankov dolzhny byli by vystavit' nam, po krajnej mere, odin polk, - da chto ya govoryu, hotya by odnu rotu, nu, polroty, ili pust' eto budet hot' pyat'desyat chelovek, gotovyh srazhat'sya i predannyh pravomu delu na zhizn' i na smert'. A chto zhe u vas? Odni lakei, kotorye, sluchis' bunt, vam zhe i zadadut strahu. Tron, cerkov', dvoryanstvo - vse eto mozhet zavtra zhe ruhnut', gospoda, esli vy ne pozabotites' sozdat' v kazhdom departamente vooruzhennye otryady iz pyatisot predannyh lyudej, ya govoryu predannyh ne tol'ko so vsej francuzskoj doblest'yu, no i so vsej ispanskoj stojkost