S. 736. ...dva pervyh toma... - rech' idet o "Tristrame SHendi". Goddard, Garri (1708-1767) - zemlevladelec, vrach, praktikovavshij v Fostone, bliz Jorka; znakomyj Sterna. Devidu Garriku S. 737. ...pro predpolagaemogo nastavnika Tristrama... - Imeetsya v vidu rasprostranivshijsya po Londonu sluh, budto v karikaturnom obraze domashnego nastavnika Tristrama Stern predpolagaet vyvesti Uil'yama Uorbertona, episkopa Glosterskogo (sm. primech. na s. 827). S. 738. ...Vasha igra... - 6 marta 1760 g. Garrik sygral na scene teatra "Druri-Lejn" rol' |miliya v tragedii Dzhona H'yuma (sm. primech. k s. 632) "Osada Akvilei". Ex quovis ligno non fit. - [Merkuriya] ne sdelaesh' iz lyubogo kuska dereva (lat.) - kontaminaciya iz "Izrechenij" |razma Rotterdamskogo i "Apologii" Apuleya. ...nekoemu U-nu?! - Imeetsya v vidu Uil'yam Uorberton (sm. pis'mo Episkopu Glosterskomu, s. 827). ...otpravila Jorika v mogilu. - Sm. primech. k s. 645. ...predstavit' menya ego milosti? - Garrik peredal Uorbertonu pis'mo Sterna, i tot v otvetnom pis'me soglasilsya prinyat' avtora "Tristrama SHsndi". Posle smerti Sterna Uorberton pisal: "...on (Stern. - A. L.) vybral sebe za obrazec Svifta, no Svift byl libo udachlivee, libo mudree. Svoim ostroumiem on rasporyadilsya tak umelo, chto nikogda ne ostanetsya v pamyati potomkov shutom; Stern zhe dal takuyu volyu svoemu shutovstvu, chto nikogda ne ostanetsya v pamyati potomkov ostroumcem". Ketrin Formentl S. 739. ...syuda ya pribyl... - To est' v London. Richardu Berendzheru Berendzher, Richard (1720-1782) - pridvornyj, literator, ostroslov; drug Garrika. V 1760 g. byl oficial'nym svidetelem pri zaklyuchenii dogovora mezhdu izdatelem R. Dodeli i Sternom. S. 740. Hogart, Uil'yam (1697-1764) - anglijskij hudozhnik i graver; sdelal dlya "Tristrama SHendi" dva frontispisa: chtenie propovedi (t. 1, 2-e izd.) i kreshchenie geroya (t. 3, 2-e izd.) "Orna me"- (lat.) - ukras' menya. Svift, kotoryj hotel, chtoby Poup posvyatil emu odin iz svoih "Moral'nyh opytov", pisal poetu v pis'me ot 3 sentyabrya 1735 g.: "U menya k Vam pros'ba, ona ser'ezna i ne trebuet otlagatel'stva. YA by hotel, pokuda ya zhiv, a Vy nahodites' na vershine talanta i mudrosti, chtoby Vy posvyatili mne odno Vashe poslanie; ne o tom li prosil Ciceron druga, skazav emu: "Orna me"?" ...serebro tvoe da budet v pogibel' s toboyu. - "No Petr skazal emu: serebro tvoe da budet v pogibel' s toboyu, potomu chto ty pomyslil dar Bozhij poluchit' za den'gi". - Deyaniya svyatyh Apostolov, 8:20. Episkopu Glosterskomu Uorberton, Uil'yam, episkop Glosterskij (1698-1779) - vidnyj cerkovnik, teolog (sm. takzhe primech. k s. 567, 737). S. 741. ...pis'mo v zhenskom zhurnale... - Sredi napadok na avtora "Tristrama SHendi" edva li ne samym rezkim bylo pomeshchennoe v "Korolevskom zhenskom zhurnale" za aprel' 1760 g. i perepechatannoe pochti vo vseh londonskih gazetah pis'mo aktera, farmacevta, botanika i izdatelya Dzhona Hilla (1716-1775), kotoryj s 1751 po 1753 g. pechatal ezhednevnye pis'ma za podpis'yu "Nablyudatel'" v "Londonskom reklamodatele" i v "Literaturnoj gazete". 12 iyunya 1760 g. Hill razrazilsya semidesyatistranichnym pamfletom pod nazvaniem "Ostroty, prodelki, nelepye priklyucheniya i yumoristicheskie istorii Tristrama SHendi... vklyuchaya "Propoved' o lzhi", prochitannuyu misterom Jorikom v Sent-Dzhejmsskom parke 10 aprelya 1760 goda". ...ya tozhe dolzhen budu sdelat' vyvody. - Imeyutsya v vidu vyvody, kotorye Sancho Pansa sdelal iz svoego zlopoluchnogo pravleniya "ostrovom" ("Hitroumnyj idal'go Don Kihot Lamanchskij", tom II, gl. LVIII). Meri Makkartni Makkartni, Meri (7-1765) - znakomaya Sterna; v 1761 g. vyshla zamuzh za gubernatora YAmajki. S. 742. Kuvshin ledyanoj vody... ne byl by vosprinyat s bol'shej blagodarnost®yu... - Vozmozhno, allyuziya na biblejskoe: "CHto holodnaya voda dlya istomlennoj zhazhdoj dushi, to dobraya vest' iz dal'nej strany". - Kniga Pritchej Solomonovyh, 25:25. ...sovershil prelyubodeyanie s moavityankami... - V Vethom Zavete (sm. Knigu Neemii, 13:23-27) moavityanki - "chuzhezemnye zheny", sozhitel'stvo s kotorymi schitalos' tyazhkim grehom. S. 743. ...sorokovaya stat'ya... - Osnovy veroucheniya anglikanskoj cerkvi izlozheny v 39 stat'yah. ...k stradaniyam drugih lyudej my otnosimsya filosofski... - Shozhuyu mysl' vyskazyvaet Dzhonatan Svift v poeme "Na smert' doktora Svifta", a takzhe Fransua de Laroshfuko: "V neudachah nashih luchshih druzej my vsegda nahodim nechto, chto ne vyzyvaet u nas otricatel'nyh emocij". Missis Fenton Fenton, Dzhejn - londonskaya znakomaya Sterna. S. 744. ...pozdravleniya v svyazi s moej obitel'yu... - V 1760 g. Stern snyal v arendu nebol'shoj dom v Kotssuolde, kotoryj nazval "SHendi-Holl"; v nekotoryh pis'mah pisatel' nazyvaet ego "SHendi-Kasl" (Zamok SHendi). Prepodobnomu Robertu Braunu Braun, Robert (1728-1777) - presviterianskij svyashchennik; sluzhil snachala v shotlandskoj cerkvi v Utrehte, s 1759 g. - v ZHeneve. S. 745. ...pereslal Vashe pis'mo mne. - V pis'me R. Brauna Hollu-Stivensonu ot 25 iyunya 1760 g. govoritsya: "Nakonec-to do nas doshel Tristram SHendi. V zhizni mne ne prihodilos' chitat' nichego bolee upoitel'nogo. Avtor, nado polagat', prezabavnyj tip! I vdobavok - otmennyj znatok chelovechestva! Esli v etoj knige i est' nedostatok, to razve tol'ko v tom, chto mestami ona slishkom izyskanna, - ponyat' ee v polnoj mere smozhet daleko ne kazhdyj. Kak nam zdes' stalo izvestno, avtor prinadlezhit k duhovenstvu. Skazhite, eto sootvetstvuet dejstvitel'nosti? Esli zhe net, to v kakoj chasti vinogradnika on podvizaetsya? YA proehal by 50 mil', chtoby vykurit' s nim trubku, ibo mogu poruchit'sya: bez dushistyh parov bozhestvennogo tabaka takoj yumor byl by nevozmozhen. Pravda, lyudi ego professii chasto skladno pishut, no durno govoryat i eshche huzhe vyglyadyat. No v dannom sluchae, sdaetsya mne, eto ne tak. Dolzhno byt', on bol'shoj original - vo vsyakom sluchae, posle obeda; derzhu takzhe pari, chto on ne chuzhdaetsya Montenya; bol'she togo, ubezhden: s Montenem on znakom blizhe, chem s liturgiej..." Lod - Arhiepiskop Kenterberijskij Uil'yam Lod (1573-1645), storonnik Karla I; kaznen po obvineniyu v gosudarstvennoj izmene. S. 746. Rabotnik v vinogradnike ya nikudyshnyj... - I Braun i Stern obygryvayut v svoih pis'mah evangel'skuyu pritchu o rabotnikah v vinogradnike (Evangelie ot Matfeya, 20). Zdes' Stern namekaet takzhe na svoi raznoglasiya s duhovenstvom. Dzhordzhu Uotli Uotli, Dzhordzh (1709-1791) - diplomat; kaznachej osnovannogo v 1739 g. detskogo priyuta "Bogadel'nya dlya podkidyshej"; drug Bendzhamena Franklina. Missis Vizi Vizi, |lizabet (1715-1791) - hozyajka aristokraticheskogo londonskogo salona, gde sobiralis' chleny obshchestva "Sinij chulok" ("The Bluestockings") i gde vmesto tradicionnoj kartochnoj igry velis' besedy o literature. Ona imenovalas' "Sil'fida". Dzhonu Hollu-Stivensonu Holl-Stivenson, Dzhon (1718-1785) - jorkshirskij zemlevladelec, literator (avtor poeticheskoj satiry "Basni dlya vzroslyh dzhentl'menov", 1761, i "Bezumnyh istorij", 1762). Blizhajshij drug Sterna s universitetskih vremen (oba uchilis' v kolledzhe Iisusa v Kembridzhe). |kscentrik Holl-Stivenson vyveden v "Tristrame SHendi" i v "Sentimental'nom puteshestvii" v obraze blagorazumnogo Evgeniya. V ego rodovom pomest'e Sksltone, kotoroe sam Stivenson nazyval "Bezumnym zamkom" (Crazy Castle), sobiralos' dlya svetskogo i "kul'turnogo" obshcheniya mestnoe obshchestvo, poluchivshee za ekscentrichnost' povedeniya nazvanie "Besnovatye" ("The Demoniacs"). S. 748. ...vernut'sya obratno... - To est' v London. S. 749. ...povozil po Evrope medvedya... - To est' soprovozhdal v kachestve guvernera yunogo anglijskogo aristokrata, vypusknika universiteta ili zakrytoj shkoly (sm. takzhe primech. k s. 614). "CHto ty zdes', Iliya?" - Tret'ya kniga Carstv, 19:9. ...v dolinu Iosafata? - To est' v mesto Strashnogo suda: "Pust' vospryanut narody i nizojdut v dolinu Iosafata; ibo tam YA vossyadu, chtoby sudit' vse narody otovsyudu". - Kniga Proroka Ioilya, 3:12. Predannyj Vam kuzen. - Stern i Holl-Stivenson nazyvali drug druga kuzenami; krome togo, Stern nazyval Holla "Antonij" ili "Antonio" i "Evgenij". Devidu Garriku S. 749. ...missis Garrik. - Garrik, Eva Mari (1724-1822) - zhena Garrika; v proshlom tancovshchica pri avstrijskom dvore. S. 750. ...obrashcheniyu k grafu de SHuazel'... - Rech' idet o vydache Sternu pasporta (sm. primech. k s. 673). Pellet'er, Mishel' |t'enn (1736-1778) - prokuror odnogo iz parizhskih okrugov. Missis G. - Imeetsya v vidu missis Garrik. Limburg. - Damian Avgust Filipp Karl fon Limburg-SHtirum (1721 - 1797) - nastoyatel' sobora v SHpejere. Gol'bah, Pol' Anri (1723-1789) - francuzskij filosof-materialist (sm. takzhe primech. k s. 708). Graf de Bissi. - Sm. primech. k s. 664. ...s misterom Foksom i s misterom Makkartni k mos'e Titanu... - Foks, CHarlz Dzhejms (1749-1806) - anglijskij aristokrat, v to vremya uchilsya v Itone. Makkartni, Dzhordzh (1737-1806) - anglijskij diplomat; v 1762 g. soprovozhdal Foksa v poezdke v Parizh. Titon, |vrar dyu Tije (1677-1762) - parizhskij mecenat, byvshij oficer; soderzhal odin iz krupnejshih stolichnyh salonov. Kupil... pamflet o... deklamacii... - Rech', po-vidimomu, idet ob "Opyte tragicheskoj deklamacii" (1761) Kloda ZHozsfa Dora. "Ifigeniya" - tragediya Kloda Gimara ds lya Tusha (1723-1760) "Ifigeniya v Tavride". Madam Kleron. - Kler ZHozef Ippolit Legri de Latyud (Kleron) (1723-1803) - vedushchaya aktrisa "Komedi-Fransez". S. 751. Preesh'. - P'er Lui Dyubyu (Previl') (1721-1799) - komedijnyj akter, drug Garrika. "Francuz v Londone" - populyarnaya v te gody komediya Lui de Buassi (1694-1758). Pitt. - Uil'yam Pitt Starshij (sm. primech. k s. 21) dal Sternu rekomendatel'nye pis'ma k francuzskim ministram. Foli. - Foli, Robert Ral'f (1727-1782) - parizhskij bankir i finansist; drug Garrika. ..my v traure... - V Parizhe byl ob®yavlen traur po umershej 25 dekabrya 1761 g. rossijskoj imperatrice Elizavete Petrovne, pri kotoroj Rossiya byla soyuznicej Francii v Semiletnej vojne. Missis Denis - veroyatno, zhena CHarlza Denisa, anglijskogo hirurga, s kotorym Garrik v 1751 g. sovershil puteshestvie po Francii. Devidu Garriku S. 752. "Rodnoj syn, ili Torzhestvo dobrodeteli" - tak nazyvalas' komediya Didro "Pobochnyj syn" (1757) v anglijskom perevode |lizabet Griffit (1720-1793). Krebijon. - Klod-Prospsr ZHolio Krebijon Mladshij (17071777) - francuzskij pisatel' (sm. primech. k s. 664). SHendiruyu... - neologizm Sterna ot "SHendi". Dzhonu Hollu-Stivensonu S. 753. CHto eto Vy zadumali s toporami i molotkami? - Holl-Stivenson sobiralsya perestraivat' dom. "YA znayu vysokomerie tvoe i durnoe serdce tvoe..." - Pervaya kniga Carstv, 17:28. ...idti v Ierusalim bez rubahi... - "Ne berite s soboyu ni zolota, ni serebra, ni medi v poyasy svoi. Ni sumy na dorogu, ni dvuh odezhd, ni obuvi, ni posoha, ibo trudyashchijsya dostoin propitaniya". - Evangelie ot Matfeya, 10:9-10. ...stroit' dom obshirnyj... - "Gore tomu... kto govorit: "postroyu sebe dom obshirnyj i gornicy prostornye", - i prorubaet sebe okna, i obshivaet kedrom, i krasit krasnoyu kraskoyu". - Kniga Proroka Ieremii, 22:13-14. S. 754. ...vernus' obratno... - To est' v London. |tot gorod... - Imeetsya v vidu Tuluza. Miss SHendi. - Imeetsya v vidu Lidiya Stern. Dzhonu Hollu-Stivensonu S. 755. "Bozhe! bud' milostiv ko mne, greshniku!" - Evangelie ot Luki, 18:13. Missis Montegyu Montegyu, |lizabet (urozhdennaya |lizabet Robinson, 1720-1780). Rodstvennica zheny Sterna; vozglavlyala zhenskoe literaturnoe obshchestvo "Sinij chulok" (sm. primech. na s. 829). S. 756. ...iz goroda... - To est' iz Jorka. Ligon'er, Dzhon Luis (1680-1770) - glavnokomanduyushchij anglijskimi vojskami v 1764 g. S. 757. Miss Botem - plemyannica zheny Sterna. Poluchil ot nee... - To est' ot docheri. Sobirayus' napisat' grandioznuyu bessmyslicu... - "Sentimental'noe puteshestvie". ...molitvy voznoshu izdali... - "Mytar' zhe, stoya vdali, ne smel dazhe podnyat' glaza na nebo; no, udaryaya sebya v grud', govoril: Bozhe! bud' milostiv ko mne greshniku!" - Evangelie ot Luki, 18:13. Missis F. S. 758. "Esli b ty byl odinokim muzhchinoj!" - V 18-j glave pervogo toma "Tristrama SHendi" rasskazchik preduprezhdaet: "...ya dolzhen sdelat' odno predosterezhenie moim chitatel'nicam, - a imenno: - pust' ne schitayut oni bezuslovno dokazannym... chto ya chelovek zhenatyj" (perevod A. Frankovskogo). S. 759. ..moloko i med! - "Sotovyj med kaplet iz ust tvoih, nevesta; med i moloko pod yazykom tvoim..." - Kniga Pesni Pesnej Solomona, 4:11. Dzhonu Vudhausu Vudhaus, Dzhon (1741 - 1825) - aristokrat, "prozhigatel' zhizni"; posle okonchaniya Oksforda, v sootvetstvii s tradiciej, otpravilsya v puteshestvie po Evrope; so Sternom vstretilsya v Tuluze v 1763 g. Vdova Vodmen - personazh "Tristrama SHendi". Sm. sed'moj i vos'moj toma romana. S. 760. ...nedavno... - To est' 2 avgusta 1765 g. Dzhonu Hollu-Stivensonu S. 761. ...s knizhnym svitkom Iegudiya. - "Kogda Iegudij prochityval tri ili chetyre stolbca, car' otrezyval ih piscovym nozhichkom i brosal na ogon' v zharovne..." - Kniga Proroka Ieremii, 36:23. ...i v roli Kunastrokiya, i Solomona. - V "Tristrame SHendi" (t. 1, gl. VII) Kunastrokij sopostavlyaetsya s Solomonom. "Esso lo ilvero Pulchinello..." - "Vot nastoyashchij Petrushka!" (it.). - Stern ssylaetsya na populyarnuyu v Neapole istoriyu o tom, kak monah-propovednik, buduchi ne v silah otvlech' zritelej ot ulichnogo kukol'nika, podnyal raspyatie i v serdcah prokrichal etu frazu. K. - Imeetsya v vidu Uil'yam Kum (1741 - 1823) - znakomyj Sterna; avtor "Doktora Sintaksisa" i mnogochislennyh imitacij i poddelok proizvedenij Sterna (sm. takzhe Predislovie, s. 16). Lidii Stern Stern, Lidiya (1747-?) - doch' Sterna; s serediny 60-h gg. zhila s mater'yu vo Francii, gde v 1772 g., prinyav katolichestvo, vyshla zamuzh za sborshchika nalogov francuza ZHana Baptista Medala (1752-1775). (Sm. takzhe Predislovie, s. 16). S. 762. Abbat de Sad (1705-1778) - francuzskij religioznyj i obshchestvennyj deyatel'; dyadya markiza de Sada; avtor knigi "Zapiski o zhizni Franchesko Petrarki" (1764-1767). "Dom skorbi". - Polnoe nazvanie etoj propovedi Sterna - "Dom vesel'ya i dom skorbi". Misteru i missis Uil'yam Dzhejms S. 763. Dzherard-strit - ulica, na kotoroj zhili Dzhejmsy (sm. primech. na s. 834). Seru Uil'yamu Stenhoupu Stenhoup, Uil'yam (1702-1772) - chlen parlamenta, ostroslov, drug Sterna; brat avtora "Pisem k synu" lorda CHssterfilda (16941773); podpischik na pervoe i poslednee sobraniya "Propovedej". S. 764. Solt-Hill - V Solt-Hill uchilis' deti |lizabet Drejper. Seru Uil'yamu Stenhoupu S. 764-765. ...prochel Vam sochinenie... - Imeetsya v vidu "Sentimental'noe puteshestvie". S. 765. ...ne poteryat'sya v pustyne. - "Uklonyayut oni napravlenie putej svoih, zahodyat v pustynyu i teryayutsya". - Kniga Iova, 6:18. ...u Blauta... - gostinica v Jorke. ..moyu chuvstvitel'nost'! ...ya ni za chto ne promenyayu ee na... udovol'stviya, kotorye... ispytyval... sensualist. - Stern obygryvaet odnokornevye slova sensibility - chuvstvitel'nost', i sensualist - sensualist. Hanne ...moe "Puteshestvie"... - "Sentimental'noe puteshestvie". Grafu... S. 766. ...otpravlyayus' v gorod. - To est' v London. Doktoru Dzhonu YUstasu S. 767. YUstas, Dzhon (7-1782) - vrach iz Severnoj Karoliny; znakomyj Sterna. Missis Montegyu S. 768. "I budu zhit'". - "YAvi milost' rabu Tvoemu, i budu zhit' i hranit' slovo Tvoe". - Psaltir', 118:17. "Sdelaj zaveshchanie dlya doma tvoego". - "...sdelaj zaveshchanie dlya doma tvoego, ibo umresh' ty i ne vyzdoroveesh'". - CHetvertaya kniga Carstv, 20:1. Skarron, Pol' (1610-1660) - francuzskij poet i dramaturg. Skarron pisal: "...tyazhelo bol'noj, ya prodolzhayu shutit' do samoj smerti". ...bednyj kanonik sumel sozdat' "Sposob vyjti v lyudi"... - Imeetsya v vidu francuzskij svyashchennik i pisatel', avtor "Sposoba vyjti v lyudi" Fransua de Vsrvil' (1558-1612). S. 769. ...v dome rabstva... - "I skazal Moisej narodu: pomnite sej den', v kotoryj vyshli vy iz Egipta, iz doma rabstva..." - Ishod, 13:3. Lidii Stern ...dolzhna ona... - Imeetsya v vidu missis Stern. Tebya ya doveryu toj... - Imeetsya v vidu missis Dzhejms (sm. nizhe). ...pokuda ne propitaesh'sya molokom serdechnyh chuvstv... - SHekspir. Makbet: "Da, ty... // ...budesh' tem, chto rok sulil, no slishkom // Propitan molokom serdechnyh chuvstv..." (akt 1, scena 5. Perevod B. Pasternaka). Missis Uil'yam Dzhejms Dzhejmsy, Uil'yam (1721 - 1783) i Anna (7-1798) - blizkie druz'ya Sterna. Uil'yam Dzhejms - morskoj oficer, proslavilsya v voennyh operaciyah u beregov Indii, byl svyazan s Ost-Indskoj kompaniej, v 1759 g. vyshel v otstavku i poselilsya v Anglii. Anna Dzhejms (urozhdennaya Goddard) v 1760 g. pozirovala Dzhoshua Rejnoldsu(17231792), kisti kotorogo prinadlezhat tri portreta Sterna. S |lizabet Drejper Stern poznakomilsya v dome Dzhejmsov. S. 770. 15 marta 1768. - |to - poslednee pis'mo Sterna. Pisatel' umer ot plevrita 18 marta 1768 g. i byl pohoronen 22 marta na londonskom kladbishche Svyatogo Georga na Gannover-skver. ...slezy Vashi slishkom dragocenny... - V drevnosti slezy schitalis' chudodejstvennym sredstvom. - Sm. Psaltir', 55:9. PISXMA K |LIZE Drejper, |lizabet. - Sm. primech. k s. 607; adresat desyati "Pisem Jorika k |lize" i "Dnevnika dlya |lizy", kotoryj pisatel', po dogovorennosti so svoej vozlyublennoj, vel s marta 1767 g. i do konca zhizni. Rodilas' v Indii, chetyrnadcati let vyshla zamuzh za sluzhashchego Ost-Indskoj kompanii Danielya Drsjpera (1726-1805). So Sternom poznakomilas' v yanvare 1767 g., a v aprele otplyla v Bombej. S 1773 g., ubezhav ot muzha, zhila v Anglii. London, fevral' 1767 S. 772.. ..naveshchu Vas... tvoe lichiko osvetitsya... - V pis'mah k |lizabet Drejper Stern to i delo perehodit s "ty", "tvoj" (thou, thine) na "Vy", "Vash" (you, your). S. 773. Bramin. - Stern i |liza podpisyvali pis'ma drug drugu sootvetstvenno Bramin (muzhskoj rod) i Bramine (zhenskij rod), veroyatno, namekaya na indijskuyu rodinu |lizy i duhovnyj san Sterna. London, mart 1767 Batherst, Allen (1684-1775) - politik, obshchestvennyj deyatel', mecenat; odin iz dvenadcati tori, proizvedennyh korolevoj Annoj v pery dlya ukrepleniya konservativnoj partii v parlamente; podpischik na "Propovedi" Sterna. Prajor, Met'yu (1664-1721) - poet, esseist, diplomat; odin iz samyh ostroumnyh i izobretatel'nyh anglijskih epigrammatistov i parodistov; drug Svifta i Poupa. London, mart 1767 S. 774. ...novyj dnevnik... - To est' "Dnevnik dlya |lizy". S. 775. Kak Vy ustroilis'... - |lizabet Drejper, vmeste s ostal'nymi passazhirami otplyvavshego v Indiyu sudna, nahodilas' v eto vremya v Dile, v portu v Duvrskom prolive, v ozhidanii poputnogo vetra. Meriott. - Veroyatno, Tomas Meriott (1737-?) - morskoj oficer, sluzhivshij v Ost-Indskoj kompanii; podpischik na "Propovedi" Sterna. S. 776. N'yunemy - londonskie kommersanty, znakomye Dzhejmsov, podpischiki na "Sentimental'noe puteshestvie". London, mart 1767 S. 777. ...obvorozhitel'noj bogini... - Imeetsya v vidu, veroyatno, drevnegrecheskaya boginya zdorov'ya Gigieya. Trim - Vot chto zametil kapral Trim o vozlyublennoj dyadi Tobi vdove Vodmen: "Ona tak zhe ne mozhet vyderzhat' osadu, s pozvoleniya vashej milosti, kakie mozhet letat'". ("Tristram SHendi", t. 8, gl. XXVIII. Perevod A. Frankovskogo). S. 778. Moya supruga... razdala vse francuzskie provincii... - ZHena Sterna byla dushevnobol'noj i voobrazhala sebya korolevoj Bogemii. ...Svift tak ne lyubil svoyu Stellu, Skarron - svoyu Mentenon ili Uoller - svoyu Sakarissu... - Stella (|ster Dzhonson, 1680-1728) - vozlyublennaya Dzhonatana Svifta, kotoryj s 1710 po 1713 g. pisal ej pis'ma iz Londona, sostavivshie "Dnevnik dlya Stelly". Fransuaza D'Obin'i (1635-1719) - zhena Polya Skarrona, posle ego smerti stala favoritkoj Lyudovika XIV i poluchila titul markizy de Mentenon. Sakarissa (ledi Doroti Sidni, 1617-1684) - liricheskaya geroinya anglijskogo poeta |dmunda Uollsra (1606-1687). "Spektejtor". - V izdavavshemsya Dzhozefom Addisonom (1672-1719) i Richardom Stilom (1672-1729) ezhednevnom zhurnale "Spektejtor" ("Zritel'", 1711-1712; 1714) pechatalas' serdobol'naya istoriya o vernoj docheri, podavavshej stariku otcu tufli i predpochitavshej ego obshchestvo uhazhivaniyam poklonnikov. London, 30 marta 1767 S. 779. "U Tebya ischisleny..." - Psaltir', 55:9. "Otec moj! blagoslovi i menya". - Bytie, 27:34. A.YA. Livergant