Lorens Stern. Sentimental'noe puteshestvie po Francii i Italii ---------------------------------------------------------------------------- Perevod A. Frankovskogo Seriya "Biblioteka vsemirnoj literatury" M., Hudozhestvennaya literatura, 1968 OCR Bychkov M.N. ---------------------------------------------------------------------------- - Vo Francii, - skazal ya, - eto ustroeno luchshe. - A vy byvali vo Francii? - sprosil moj sobesednik, bystro povernuvshis' ko mne s samym uchtivym pobedonosnym vidom. - "Stranno, - skazal ya sebe, razmyshlyaya na etu temu, - chto dvadcat' odna milya puti na korable, - ved' ot Duvra do Kale nikak ne dal'she, - sposobna dat' cheloveku takie prava. - Nado budet samomu udostoverit'sya". - Vot pochemu, prekrativ spor, ya otpravilsya pryamo domoj, ulozhil poldyuzhiny rubashek i paru chernyh shelkovyh shtanov. - Kaftan, - skazal ya, vzglyanuv na rukav, - i etot sojdet, - vzyal mesto v duvrskoj pochtovoj karete, i, tak kak paketbot otoshel na sleduyushchij den' v devyat' utra, - v tri chasa ya uzhe sidel za obedennym stolom pered frikase iz cyplenka, stol' neosporimo vo Francii, chto, umri ya v etu noch' ot rasstrojstva zheludka, ves' mir ne mog by priostanovit' dejstvie Droits d'aubaine; {V silu etogo zakona, konfiskuyutsya vse veshchi umershih vo Francii inostrancev (za isklyucheniem shvejcarcev i shotlandcev), dazhe esli pri etom prisutstvoval naslednik. Tak kak dohod ot etih sluchajnyh postuplenij otdan na otkup, to iz®yatij ni dlya kogo ne delaetsya. - L. Stern.} moi rubashki i chernye shelkovye shtany - chemodan i vse prochee - dostalis' by francuzskomu korolyu, - dazhe miniatyurnyj portret, kotoryj ya tak davno noshu i hotel by, kak ya chasto govoril tebe, |liza, unesti s soboj v mogilu, dazhe ego sorvali by s moej shei. - Sutyaga! Zavladet' ostankami oprometchivogo puteshestvennika, kotorogo zamanili k sebe na bereg vashi poddannye, - ej-bogu, vashe velichestvo, nehorosho tak postupat'! V osobennosti nepriyatno mne bylo by tyagat'sya s gosudarem stol' prosveshchennogo i uchtivogo naroda, stol' proslavlennogo svoej rassuditel'nost'yu i tonkimi chuvstvami - No edva ya vstupil v vashi vladeniya - ^TKALE^U Poobedav i vypiv za zdorov'e francuzskogo korolya, chtoby ubedit' sebya, chto ya ne pitayu k nemu nikakoj nepriyazni, a, naprotiv, vysoko chtu ego za chelovekolyubie, - ya pochuvstvoval sebya vyrosshim na celyj dyujm blagodarya etomu primireniyu. - Net, - skazal ya, - Burbony sovsem ne zhestoki; oni mogut zabluzhdat'sya, podobno drugim lyudyam, no v ih krovi est' nechto krotkoe. - Priznav eto, ya pochuvstvoval na shchekah bolee nezhnyj rumyanec - bolee goryachij i raspolagayushchij k druzhbe, chem tot, chto moglo vyzvat' burgundskoe (po krajnej mere, to, kotoroe ya vypil, zaplativ dva livra za butylku). - Pravednyj bozhe, - skazal ya, otshvyrnuv nogoj svoj chemodan, - chto zhe taitsya v mirskih blagah, esli oni tak ozloblyayut nashi dushi i postoyanno ssoryat nasmert' stol'ko dobroserdechnyh brat'ev-lyudej? Kogda chelovek zhivet so vsemi v mire, naskol'ko togda tyazhelejshij iz metallov legche peryshka v ego ruke! On dostaet koshelek i, derzha ego bespechno i nebrezhno, oziraetsya krugom, tochno otyskivaya, s kem by im podelit'sya. - Postupaya tak, ya chuvstvoval, chto v tele moem rasshiryaetsya kazhdyj sosud - vse arterii b'yutsya v radostnom soglasii, a zhiznedeyatel'naya sila vypolnyaet svoyu rabotu s takim malym treniem, chto eto smutilo by samuyu svedushchuyu v fizike precieuse {ZHemannica (franc.).} vo Francii: pri vsem svoem materializme ona edva li nazvala by menya mashinoj - - YA uveren, - skazal ya sebe, - chto oproverg by ee ubezhdeniya. Poyavlenie etoj mysli totchas zhe vozneslo estestvo moe na predel'nuyu dlya nego vysotu - esli ya tol'ko chto primirilsya s vneshnim mirom, to teper' prishel k soglasiyu s samim soboj - - Bud' ya francuzskim korolem, - voskliknul ya, - kakaya podhodyashchaya minuta dlya siroty poprosit' u menya chemodan svoego otca! ^TMONAH^U ^TKALE^U Edva proiznes ya eti slova, kak ko mne v komnatu voshel bednyj monah ordena svyatogo Franciska s pros'boj pozhertvovat' na ego monastyr'. Nikomu iz nas ne hochetsya obrashchat' svoi dobrodeteli v igrushku sluchaya - shchedry li my, kak drugie byvayut mogushchestvenny, - sed non quo ad hanc {No ne v primenenii k dannomu sluchayu (lat.).} - ili kak by tam ni bylo, - ved' net tochno ustanovlennyh pravil prilivov ili otlivov v nashem raspolozhenii duha; pochem ya znayu, mozhet byt', oni zavisyat ot teh zhe prichin, chto vliyayut na morskie prilivy i otlivy, - dlya nas chasto ne bylo by nichego zazornogo, esli by delo obstoyalo takim obrazom; po krajnej mere, chto kasaetsya menya samogo, to vo mnogih sluchayah mne bylo by gorazdo priyatnee, esli by obo mne govorili, budto "ya dejstvoval pod vliyaniem luny, v chem net ni greha, ni srama", chem esli by postupki moi pochitalis' isklyuchitel'no moim sobstvennym delom, kogda v nih zaklyucheno stol'ko i srama i greha. - No kak by tam ni bylo, vzglyanuv na monaha, ya tverdo reshil ne davat' emu ni odnogo su; poetomu ya opustil koshelek v karman - zastegnul karman - priosanilsya i s vazhnym vidom podoshel k monahu; boyus', bylo chto-to ottalkivayushchee v moem vzglyade: do sih por obraz etogo cheloveka stoit u menya pered glazami, v nem, ya dumayu, bylo nechto, zasluzhivavshee luchshego obrashcheniya. Sudya po ostatkam ego tonzury, - ot nee ucelelo lish' neskol'ko redkih sedyh volos na viskah, - monahu bylo let sem'desyat, - no po glazam, po gorevshemu v nih ognyu, kotoryj priglushalsya, skoree, uchtivost'yu, chem godami, emu nel'zya bylo dat' bol'she shestidesyati. - Istina, nado dumat', lezhala posredine. - Emu, veroyatno, bylo shest'desyat pyat'; s etim soglasovalsya i obshchij vid ego lica, hotya, po-vidimomu, chto-to polozhilo na nego prezhdevremennye morshchiny. Peredo mnoj byla odna iz teh golov, kakie chasto mozhno uvidet' na kartinah Gvido, - nezhnaya, blednaya - proniknovennaya, chuzhdaya ploskih myslej otkormlennogo samodovol'nogo nevezhestva, kotoroe smotrit sverhu vniz na zemlyu, - ona smotrela vpered, no tak, tochno vzor ee byl ustremlen na nechto potustoronnee. Kakim obrazom dostalas' ona monahu ego ordena, vedaet tol'ko nebo, uronivshee ee na monasheskie plechi; no ona podoshla by kakomu-nibud' braminu, i, popadis' ona mne na ravninah Indostana, ya by pochtitel'no ej poklonilsya. Prochee v ego oblike mozhno peredat' neskol'kimi shtrihami, i rabota eta byla by pod silu lyubomu risoval'shchiku, potomu chto vse skol'ko-nibud' izyashchnoe ili gruboe obyazano bylo zdes' isklyuchitel'no harakteru i vyrazheniyu: to byla hudoshchavaya, tshchedushnaya figura, rostom nemnogo povyshe srednego, esli tol'ko osobennost' eta ne skradyvalas' legkim nakloneniem vpered - no to byla poza prositelya; kak ona stoit teper' v moem voobrazhenii, figura monaha bol'she vyigryvala ot etogo, chem teryala. Sdelav tri shaga, voshedshij ko mne monah ostanovilsya i, polozhiv levuyu ruku na grud' (v pravoj byl u nego tonen'kij belyj posoh, s kotorym on puteshestvoval), - predstavilsya, kogda ya k nemu podoshel, vkratce rasskazav o nuzhdah svoego monastyrya i o bednosti ordena, - prichem sdelal on eto s takoj bezyskusstvennoj graciej, - i stol'ko prinizhennosti bylo v ego vzore i vo vsem ego oblike - vidno, ya byl zacharovan, esli vse eto na menya ne podejstvovalo - Pravil'nee skazat', ya zaranee tverdo reshil ne davat' emu ni odnogo su. ^TMONAH^U ^TKALE^U Sovershenno verno, - skazal ya v otvet na broshennyj kverhu vzglyad, kotorym on zakonchil svoyu rech', - sovershenno verno - i da pomozhet nebo tem, u kogo net inoj pomoshchi, krome mirskogo miloserdiya, zapas kotorogo, boyus', slishkom skuden, chtoby udovletvorit' vse te mnogochislennye _gromadnye trebovaniya_, kotorye emu ezhechasno pred®yavlyayutsya. Kogda ya proiznes slova _gromadnye trebovaniya_, monah brosil beglyj vzglyad na rukav svoego podryasnika - ya pochuvstvoval vsyu silu etoj apellyacii. - Soglasen, - skazal ya, - grubaya odezhda, da i ta odna na tri goda, vmeste s postnoj pishchej ne bog vest' chto; i poistine dostojno sozhaleniya, chto eti veshchi, kotorye legko zarabotat' v miru nebol'shim trudom, orden vash hochet urvat' iz sredstv, yavlyayushchihsya sobstvennost'yu hromyh, slepyh, prestarelyh i nemoshchnyh - uznik, prostertyj na zemle i schitayushchij snova i snova dni svoih bedstvij, tozhe mechtaet poluchit' ottuda svoyu dolyu; vse-taki, esli by vy prinadlezhali k _ordenu brat'ev miloserdiya_, a ne k ordenu svyatogo Franciska, to pri vsej moej bednosti, - prodolzhal ya, pokazyvaya na svoj chemodan, - ya s radost'yu, otkryl by ego pered vami dlya vykupa kakogo-nibud' neschastnogo. - Monah poklonilsya mne. - No iz vseh neschastnyh, - zaklyuchil ya, - prezhde vsego imeyut pravo na pomoshch', konechno, neschastnye nashej sobstvennoj strany, a ya ostavil v bede tysyachi lyudej na rodnom beregu. - Monah uchastlivo kivnul golovoj, kak by govorya: bez somneniya, gorya dovol'no v kazhdom ugolke zemli tak zhe, kak i v nashem monastyre. - No my razlichaem, - skazal ya, kladya emu ruku na rukav v otvet na ego nemoe opravdanie, - my razlichaem, dobryj moj otec, teh, kto hochet est' tol'ko hleb, zarabotannyj svoim trudom, ot teh, kto est hleb drugih lyudej, ne imeya v zhizni inyh celej, kak tol'ko prosushchestvovat' v lenosti i nevezhestve _radi Hrista_. Bednyj franciskanec nichego ne otvetil; shcheki ego na mgnovenie pokryl lihoradochnyj rumyanec, no uderzhat'sya na nih ne mog. - Priroda v nem, vidno, utratila sposobnost' k negodovaniyu; on ego ne vykazal, - no, vyroniv svoj posoh, bezropotno prizhal k grudi obe ruki i udalilsya. ^TMONAH^U ^TKALE^U Serdce moe upalo, kak tol'ko monah zatvoril za soboyu dver'. - Vzdor! - s bezzabotnym vidom progovoril ya tri raza podryad, - no eto ne podejstvovalo: kazhdyj proiznesennyj mnoyu nelyubeznyj slog nastojchivo vozvrashchalsya v moe soznanie. - YA ponyal, chto imeyu pravo razve tol'ko otkazat' bednomu franciskancu i chto dlya obmanuvshegosya v svoih raschetah cheloveka takogo nakazaniya dostatochno i bez dobavleniya nelyubeznyh rechej. - YA predstavil sebe ego sedye volosy - ego pochtitel'naya figura kak budto vnov' voshla v moyu komnatu i krotko sprosila: chem on menya oskorbil? - i pochemu ya tak oboshelsya s nim? - YA dal by dvadcat' livrov advokatu. - YA vel sebya ochen' durno, - skazal ya pro sebya, - no ya ved' tol'ko nachal svoe puteshestvie i po doroge uspeyu nauchit'sya luchshemu obhozhdeniyu. ^TDEZOBLIZHAN^U ^TKALE^U Kogda chelovek nedovolen soboj, v etom est', po krajnej mere, ta vygoda, chto ego dushevnoe sostoyanie otlichno podhodit dlya zaklyucheniya torgovoj sdelki. A tak kak vo Francii i v Italii nel'zya puteshestvovat' bez kolyaski - i tak kak priroda obyknovenno napravlyaet nas kak raz k toj veshchi, k kotoroj my bol'she vsego prisposobleny, to ya vyshel na karetnyj dvor kupit' ili nanyat' chto-nibud' podhodyashchee dlya moej celi. Mne s pervogo zhe vzglyada prishelsya po vkusu odin staryj dezoblizhan {Kolyaska, nazyvaemaya tak vo Francii potomu, chto v nej mozhet pomestit'sya tol'ko odin chelovek. - L. Stern.} v dal'nem uglu dvora, tak chto ya srazu zhe sel v nego i, najdya ego dostatochno garmoniruyushchim s moimi chuvstvami, velel sluge pozvat' mos'e Dessena, hozyaina gostinicy; - no mos'e Dessen ushel k vecherne, i tak kak mne vovse ne hotelos' vstrechat'sya s franciskancem, kotorogo ya uvidal na protivopolozhnom konce dvora razgovarivayushchim s tol'ko chto priehavshej v gostinicu damoj, - ya zadernul razdelyavshuyu nas taftyanuyu zanavesku i, zadumav opisat' moe puteshestvii, dostal pero i chernila i napisal k nemu predislovie v dezoblizhane. ^TPREDISLOVIE^U ^TV DEZOBLIZHANE^U Veroyatno, ne odnim filosofom-peripatetikom zamecheno bylo, chto priroda verhovnoj svoej vlast'yu stavit nashemu nedovol'stvu izvestnye granicy i pregrady; ona etogo dostigaet samym tihim i spokojnym obrazom, isklyuchiv dlya nas pochti vsyakuyu vozmozhnost' naslazhdat'sya nashimi radostyami i perenosit' nashi stradaniya na chuzhbine. Tol'ko doma pomeshchaet ona nas v blagopriyatnuyu obstanovku, gde nam est' s kem delit' nashe schast'e i na kogo perekladyvat' chast' togo bremeni, kotoroe vezde i vo vse vremena bylo slishkom tyazhelym dlya odnoj pary plech. Pravda, my nadeleny nesovershennoj sposobnost'yu prostirat' inogda nashe schast'e za postavlennye eyu granicy; no vsledstvie neznaniya yazykov, nedostatka svyazej i znakomstv, a takzhe blagodarya razlichnomu vospitaniyu i razlichiyu obychaev i privychek, my obyknovenno vstrechaem stol'ko pomeh, zhelaya podelit'sya nashimi chuvstvami za predelami nashego kruga, chto chasto zhelanie nashe okazyvaetsya vovse neosushchestvimym. Otsyuda neizbezhno sleduet, chto balans obmena chuvstvami vsegda budet ne v pol'zu popavshego na chuzhbinu iskatelya priklyuchenij: emu prihoditsya pokupat' to, v chem on malo nuzhdaetsya, po cene, kotoruyu s nego zaprashivayut, - razgovor ego redko prinimaetsya v obmen na tamoshnij bez bol'shoj skidki - obstoyatel'stvo, kstati skazat', vechno pobuzhdayushchee ego obrashchat'sya k uslugam bolee deshevyh maklerov, chtoby zavyazat' razgovor, kotoryj on mozhet vesti, tak chto ne trebuetsya bol'shoj pronicatel'nosti, chtoby dogadat'sya, kakovo ego obshchestvo - |to privodit menya k sushchestvu moej temy, i zdes' estestvenno budet (esli tol'ko kachan'e _dezoblizhana_ pozvolit mne prodolzhat') vniknut' kak v dejstvuyushchie, tak i v konechnye prichiny puteshestvij. Esli prazdnye lyudi pochemu-libo pokidayut svoyu rodinu i otpravlyayutsya za granicu, to eto ob®yasnyaetsya odnoj iz sleduyushchih obshchih prichin: Nemoshchami tela, Slabost'yu uma ili Neprelozhnoj neobhodimost'yu. Pervye dva podrazdeleniya ohvatyvayut vseh puteshestvennikov po sushe i po moryu, snedaemyh gordost'yu, tshcheslaviem ili splinom, s dal'nejshimi podrazdeleniyami i sochetaniyami in infinitum {Do beskonechnosti (lat.).}. Tret'e podrazdelenie zaklyuchaet celuyu armiyu skital'cev-muchenikov; v pervuyu ochered' teh puteshestvennikov, kotorye otpravlyayutsya v dorogu s cerkovnym naputstviem ili v kachestve prestupnikov, puteshestvuyushchih pod rukovodstvom nadziratelej, rekomendovannyh sud'ej, - ili v kachestve molodyh dzhentl'menov, soslannyh zhestokost'yu roditelej ili opekunov i puteshestvuyushchih pod rukovodstvom nadziratelej, rekomendovannyh Oksfordom, |berdinom i Glazgo. Sushchestvuet eshche chetvertyj razryad, no stol' malochislennyj, chto ne zasluzhival by obosobleniya, esli by v zadumannom mnoj trude ne nado bylo soblyudat' velichajshuyu tochnost' i tshchatel'nost' vo izbezhanie putanicy. Lyudi, o kotoryh ya govoryu, eto te, chto pereplyvayut morya i po raznym soobrazheniyam i pod razlichnymi predlogami ostayutsya v chuzhih zemlyah s cel'yu sberezheniya deneg; no tak kak oni mogli by takzhe uberech' sebya i drugih ot mnozhestva nenuzhnyh hlopot, sberegaya svoi den'gi doma, i tak kak motivy ih puteshestviya naimenee slozhny po sravneniyu s motivami drugih vidov emigrantov, to ya budu otlichat' etih gospod, nazyvaya ih - Prostodushnymi puteshestvennikami. Takim obrazom, ves' krug puteshestvennikov mozhno svesti k sleduyushchim _glavam_: Prazdnye puteshestvenniki, Pytlivye puteshestvenniki, Lgushchie puteshestvenniki, Gordye puteshestvenniki, Tshcheslavnye puteshestvenniki, ZHelchnye puteshestvenniki. Zatem sleduyut: Puteshestvenniki ponevole, Puteshestvennik pravonarushitel' i prestupnik, Neschastnyj i nevinnyj puteshestvennik, Prostodushnyj puteshestvennik i na poslednem meste (s vashego pozvoleniya) CHuvstvitel'nyj puteshestvennik (pod nim ya razumeyu samogo sebya), predprinyavshij puteshestvie (za opisaniem kotorogo ya teper' sizhu) _ponevole_ i vsledstvie besoin de voyager {Potrebnosti puteshestvovat' (franc.).}, kak i lyuboj ekzemplyar etogo podrazdeleniya. Pri vsem tom, poskol'ku i puteshestviya i nablyudeniya moi budut sovsem inogo tipa, chem u vseh moih predshestvennikov, ya prekrasno znayu, chto mog by nastaivat' na otdel'nom ugolke dlya menya odnogo, no ya vtorgsya by vo vladeniya _tshcheslavnogo_ puteshestvennika, esli by pozhelal privlech' k sebe vnimanie, ne imeya dlya togo luchshih osnovanij, chem prostaya _novizna moej povozki_. Esli chitatel' moj puteshestvoval, to, prilezhno porazmysliv nad skazannym, on i sam mozhet opredelit' svoe mesto i polozhenie v privedennom spiske - eto budet dlya nego shagom k samopoznaniyu: ved' po vsej veroyatnosti, on i posejchas sohranyaet nekotoryj privkus i podobie togo, chem on napitajsya na chuzhbine i ottuda vyvez. CHelovek, vpervye peresadivshij burgundskuyu lozu na mys Dobroj Nadezhdy (zamet'te, chto on byl gollandec), nikogda ne pomyshlyal, chto on budet pit' na Kapskoj zemle takoe zhe vino, kakoe eta samaya loza proizvodila na gorah Francii, - on byl slishkom flegmatichen dlya etogo; no on, nesomnenno, rasschityval pit' nekuyu vinnuyu zhidkost'; a horoshuyu li, plohuyu ili posredstvennuyu, - on byl dostatochno opyten, chtoby ponimat', chto eto ot nego ne zavisit, no uspeh ego reshen budet tem, chto obychno zovetsya _sluchaem_; vse-taki on nadeyalsya na luchshee, i v etih nadezhdah, chrezmerno polozhivshis' na silu svoih mozgov i glubinu svoego suzhdeniya, Mynheer {Gospodin (goll.).}, po vsej veroyatnosti, svorotil v svoem novom vinogradnike to i drugoe i, yaviv svoe ubozhestvo, stal posmeshishchem dlya svoih blizkih. |to samoe sluchaetsya s bednym puteshestvennikom, puskayushchimsya pod parusami i na pochtovyh v naibolee civilizovannye korolevstva zemnogo shara v pogone za znaniyami i opytnost'yu. Znaniya i opytnost' mozhno, konechno, priobresti, pustivshis' za nimi pod parusami i na pochtovyh, no poleznye li znaniya i dejstvitel'nuyu li opytnost', vse eto delo sluchaya, - i dazhe kogda iskatel' priklyuchenij udachliv, priobretennyj im kapital sleduet upotreblyat' osmotritel'no i s tolkom, esli on hochet izvlech' iz nego kakuyu-nibud' pol'zu. - No tak kak shansy na priobretenie takogo kapitala i ego poleznoe primenenie chrezvychajno nichtozhny, to, ya polagayu, my postupim mudro, ubediv sebya, chto mozhno prozhit' spokojno bez chuzhezemnyh znanij i opytnosti, osobenno esli my zhivem v strane, gde net ni malejshego nedostatka ni v tom, ni v drugom. - V samom dele, ochen' i ochen' chasto s serdechnym sokrusheniem nablyudal ya, skol'ko gryaznyh dorog prihoditsya istoptat' pytlivomu puteshestvenniku, chtoby polyubovat'sya zrelishchami i posmotret' na otkrytiya, kotorye vse mozhno bylo by uvidet', kak govoril Sancho Pansa Don Kihotu, u sebya doma, ne zamochiv sapog. My zhivem v stol' prosveshchennom veke, chto edva li v Evrope najdetsya strana ili ugolok, luchi kotoryh ne perekreshchivalis' i ne smeshivalis' by drug s drugom. - Znanie, v bol'shinstve svoih otraslej i v bol'shinstve zhiznennyh polozhenij, podobno muzyke na ital'yanskih ulicah, kotoruyu mozhno slushat', ne platya za eto ni grosha. - Mezhdu tem net strany pod nebom - i svidetel' bog (pered sudom kotorogo ya dolzhen budu odnazhdy predstat' i derzhat' otvet za etu knigu), chto ya govoryu eto bez hvastovstva, - net strany pod nebom, kotoraya izobilovala by bolee raznoobraznoj uchenost'yu, - gde zabotlivee uhazhivali by za naukami i gde luchshe bylo by obespecheno ovladenie imi, chem nasha Angliya, - gde tak pooshchryaetsya i vskore dostignet vysokogo razvitiya iskusstvo, - gde tak malo mozhno polozhit'sya na prirodu (vzyatuyu v celom) - i gde, v dovershenie vsego, bol'she ostroumiya i raznoobraziya harakterov, sposobnyh dat' pishchu umu. - Tak kuda zhe vy napravlyaetes', dorogie sootechestvenniki? - - My hotim tol'ko osmotret' etu kolyasku, - otvechali oni. - Vash pokornejshij sluga, - skazal ya, vyskakivaya iz dezoblizhana i snimaya shlyapu. - "My nedoumevali, - skazal odin iz nih, v kotorom ya priznal _pytlivogo puteshestvennika_, - chto mozhet byt' prichinoj ee dvizheniya. - Vozbuzhdenie, - otvechal ya holodno, - vyzvannoe pisaniem predisloviya. - Nikogda ne slyshal, - skazal drugoj, ochevidno _prostodushnyj puteshestvennik_, - chtoby predislovie pisali v _dezoblizhane_. - Ono vyshlo by luchshe, - otvechal ya, - v _vizavi_. - _No tak kak anglichanin puteshestvuet ne dlya togo, chtoby videt' anglichan_, ya otpravilsya v svoyu komnatu. ^TKALE^U YA zametil, chto, krome menya, eshche chto-to zatemnyaet koridor, po kotoromu ya shel; dejstvitel'no, to byl mos'e Dessen, hozyain gostinicy, tol'ko chto vernuvshijsya ot vecherni i chrezvychajno uchtivo sledovavshij za mnoj, so shlyapoj pod myshkoj, chtoby napomnit' mne o neobhodimyh pokupkah. YA dopisalsya v _dezoblizhane_ do togo, chto on mne poryadkom oprotivel; kogda zhe mos'e Dessen zagovoril o nem, pozhav plechami, kak o predmete sovershenno dlya menya nepodhodyashchem, to u menya totchas mel'knula mysl', chto on, vidno, prinadlezhit kakomu-nibud' _nevinnomu puteshestvenniku_, kotoryj po vozvrashchenii domoj ostavil ego na popechenie mos'e Dessena, chtoby tot povygodnee ego sbyl. CHetyre mesyaca proshlo s teh por, kak on konchil svoi skitan'ya po Evrope v uglu karetnogo dvora mos'e Dessena; s samogo nachala on vyehal ottuda, lish' naspeh popravlennyj, i hotya dvazhdy razvalivalsya na Mon-Seni, malo vyigral ot svoih priklyuchenij, - a vsego men'she ot mnogomesyachnogo stoyan'ya bez prizora v uglu karetnogo dvora mos'e Dessena. Dejstvitel'no, nel'zya bylo mnogo skazat' v ego pol'zu - no koe-chto vse-taki mozhno bylo; kogda zhe dovol'no neskol'kih slov, chtoby vyruchit' neschastnogo iz bedy, ya nenavizhu cheloveka, kotoryj na nih poskupitsya. - Bud' ya hozyainom etoj gostinicy, - skazal ya, prikosnuvshis' koncom ukazatel'nogo pal'ca k grudi mos'e Dessena, - ya nepremenno postavil by sebe delom chesti izbavit'sya ot etogo neschastnogo _dezoblizhana_ - on stoit pered vami kolyhayushchimsya, uprekom kazhdyj raz, kogda vy prohodite mimo - - Mon Dieu! {Bozhe moj! (franc.).} - otvechal mos'e Dessen, - dlya menya eto ne predstavlyaet nikakogo interesa. - Krome interesa, - skazal ya, - kotoryj lyudi izvestnogo dushevnogo sklada, mos'e Dessen, proyavlyayut k sobstvennym chuvstvam. YA ubezhden, chto esli vy prinimaete nevzgody drugih tak zhe blizko k serdcu, kak sobstvennye, kazhdaya dozhdlivaya noch', - skryvajte, kak vam ugodno, - dolzhna dejstvovat' ugnetayushche na vashe raspolozhenie duha. - Vy stradaete, mos'e Dessen, ne men'she, chem eta mashina - YA postoyanno zamechal, chto kogda v komplimente _kisloty_ stol'ko zhe, skol'ko _sladosti_, to anglichanin vsegda zatrudnyaetsya, prinyat' ego ili propustit' mimo ushej; francuz zhe - nikogda; mos'e Dessen poklonilsya mne. - C'est bien vrai {Sovershenno verno (franc.).}, - skazal on. - No v takom sluchae ya tol'ko promenyal by odno bespokojstvo na drugoe, i pritom s ubytkom. Predstav'te, sebe, milostivyj gosudar', chto ya dal by vam ekipazh, kotoryj rassypletsya na kuski, prezhde chem vy sdelaete polovinu puti do Parizha, predstav'te sebe, kak by ya muchilsya, ostaviv o sebe durnoe vpechatlenie u pochtennogo cheloveka i otdavshis' na milost', kak mne prishlos' by, d'un homme d'esprit {CHeloveka ostroumnogo (franc.).}. Doza byla otpushchena v tochnosti po moemu receptu, tak chto mne nichego ne ostavalos', kak prinyat' ee, - ya vernul mos'e Dessenu poklon, i, ostaviv kazuistiku, my vmeste napravilis' k ego sarayu osmotret' stoyavshie tam ekipazhi. ^TNA ULICE^U ^TKALE^U Kak sil'no mir dolzhen byt' proniknut duhom vrazhdy, esli pokupatel' (hotya by zhalkoj pochtovoj karety), stoit emu tol'ko vyjti s prodavcom na ulicu dlya okonchatel'nogo sgovora s nim, mgnovenno prihodit v takoe sostoyanie i smotrit na svoego kontragenta takimi glazami, kak esli by on napravlyalsya s nim v ukromnyj ugolok Gajd-parka drat'sya na dueli. CHto kasaetsya menya, to, ploho vladeya shpagoj i nikoim obrazom ne buduchi v silah sostyazat'sya s mos'e Dessenom, ya pochuvstvoval, chto vse v golove moej zavertelos', kak eto vsegda sluchaetsya v takih polozheniyah. - YA pronizyval mos'e Dessena vzglyadom, snova i snova - smotrel na nego, idya s nim ryadom, to v profil', to en face - reshil, chto on pohozh na evreya, potom - na turka, voznenavidel ego parik - proklinal ego na chem svet stoit - posylal ego k chertu - - I vse eto zagorelos' v moem serdce iz-za zhalkih treh ili chetyreh luidorov, na kotorye on samoe bol'shee mog menya obschitat'? - Nizkoe chuvstvo! - skazal ya, otvorachivayas', kak eto nevol'no delaet chelovek pri vnezapnoj smene dushevnyh dvizhenij, - nizkoe, gruboe chuvstvo! Ruka tvoya zanesena na kazhdogo, i ruka kazhdogo zanesena na tebya. - Izbavi bozhe! - skazala ona, podnimaya ruku ko lbu, potomu chto, povernuvshis', ya okazalsya licom k licu s damoj, kotoruyu videl zanyatoj razgovorom s monahom, - ona nezametno shla za nami sledom. - Konechno, izbavi bozhe! - skazal ya, predlozhiv ej ruku, - dama byla v chernyh shelkovyh perchatkah, otkryvavshih tol'ko bol'shoj, ukazatel'nyj i srednij pal'cy, tak chto ona bez kolebaniya prinyala moyu ruku, - i povel ee k dveryam saraya. Mos'e Dessen bol'she pyatidesyati raz chertyhnulsya, vozyas' s klyuchom, prezhde chem zametil, chto klyuch ne tot; my s ne men'shim neterpeniem zhdali, kogda on otkroet, i tak vnimatel'no nablyudali za ego dvizheniyami, chto ya pochti bessoznatel'no prodolzhal derzhat' ruku svoej sputnicy; takim obrazom, kogda mos'e Dessen ostavil nas, skazav, chto vernetsya cherez pyat' minut, ruka ee pokoilas' v moej, a lica nashi obrashcheny byli k dveryam saraya. Pyatiminutnyj razgovor v podobnom polozhenii stoit pyativekovogo razgovora, pri kotorom lica sobesednikov obrashcheny k ulice: ved' v poslednem sluchae on pitaetsya vneshnimi predmetami i proisshestviyami - kogda zhe glaza vashi ustremleny na pustoe mesto, vy cherpaete edinstvenno iz samogo sebya. Odin mig molchaniya po uhode mos'e Dessena byl by rokovym v podobnom polozhenii: moya dama nepremenno povernulas' by - poetomu ya nachal razgovor nemedlenno - - No kakovy byli moi iskusheniya (ved' ya pishu ne dlya opravdaniya slabostej moego serdca vo vremya etoj poezdki, a dlya togo, chtoby dat' v nih otchet), - eto sleduet opisat' s takoj zhe prostotoj, s kakoj ya ih pochuvstvoval. ^TDVERI SARAYA^U ^TKALE^U YA skazal chitatelyu, chto ne pozhelal vyjti iz _dezoblizhana_, tak kak uvidel monaha, tihon'ko razgovarivavshego s tol'ko chto pribyvshej v gostinicu damoj, - ya skazal chitatelyu pravdu; no ya ne skazal emu vsej pravdy, ibo v takoj zhe stepeni uderzhali menya vneshnost' i osanka damy, s kotoroj razgovarival monah. V mozgu moem mel'knulo podozrenie, ne rasskazyvaet li on ej o sluchivshemsya; chto-to kak by reznulo menya vnutri - ya by predpochel, chtoby on ostavalsya u sebya v monastyre. Kogda serdce operezhaet rassudok, ono izbavlyaet ego ot mnozhestva trudov - ya uveren byl, chto dama prinadlezhit k sushchestvam vysshego poryadka, - odnako ya bol'she o nej ne dumal, a prodolzhal zanimat'sya svoim delom i napisal predislovie. Pri vstreche s nej na ulice pervonachal'noe vpechatlenie vozobnovilos'; skromnost' i pryamodushie, s kotorymi ona podala mne ruku, svidetel'stvuyut, podumal ya, o ee horoshem vospitanii i zdravomyslii; a idya s nej ob ruku, ya chuvstvoval v nej priyatnuyu podatlivost', kotoraya napolnila pokoem vse moe sushchestvo - - Blagostnyj bozhe, kak bylo by otradno obojti krugom sveta ruka ob ruku s takim sozdaniem! YA eshche ne videl ee lica - eto bylo nesushchestvenno; ved' portret ego mgnovenno byl nabrosan; i zadolgo do togo, kak my podoshli k dveryam saraya, _Fantaziya_ uzhe zakonchila vsyu golovu, ne naraduyas' tomu, chto ona tak horosho podoshla k ee bogine, tochno ona dostala ee _so dna Tibra_. - No ty obol'shchennaya i obol'stitel'naya devchonka; hot' ty i obmanyvaesh' nas po semi raz na den' svoimi kartinami i obrazami, ty delaesh' eto s takim ocharovatel'nym iskusstvom i tak shchedro usnashchaesh' svoi kartiny angelami sveta, chto poryvat' s toboyu stydno. Kogda my doshli do dverej saraya, dama otnyala ruku ot lica i dala mne uvidet' original - to bylo lico zhenshchiny let dvadcati shesti, - chistoe, prozrachno-smugloe - prelestnoe samo po sebe, bez rumyan ili pudry - ono ne bylo bezuprechno krasivo, no v nem zaklyuchalos' nechto privlekavshee menya v moem togdashnem sostoyanii sil'nee, chem krasota - ono bylo interesno; ya voobrazil sebe na nem cherty vdovstva v tot ego period, kogda skorb' uzhe poshla na ubyl', kogda pervye dva paroksizma gorya minovali i ovdovevshaya nachinaet tiho mirit'sya so svoej utratoj, - no tysyacha drugih bedstvij mogli provesti takie zhe borozdy; ya pozhelal uznat', chto pod nimi kroetsya, i gotov byl sprosit' (esli by eto pozvolil bon ton razgovora, kak v dni Ezdry): _"CHto s toboj? Pochemu ty tak opechalena? CHem ozabochen tvoj um?"_ - Slovom, ya pochuvstvoval k nej raspolozhenie i reshil tem ili inym sposobom vnesti svoyu leptu uchtivosti - esli ne usluzhlivosti. Takovy byli moi iskusheniya - i, ochen' sklonnyj poddat'sya im, ya byl ostavlen naedine s damoj, kogda ruka ee pokoilas' v moej, a lica nashi pridvinulis' k dveryam saraya blizhe, chem bylo bezuslovno neobhodimo. ^TDVERI SARAYA^U ^TKALE^U - Pravo, prekrasnaya dama, - skazal ya, chutochku pripodnimaya ee ruku, - prestrannaya eto zateya Fortuny: vzyat' za ruki dvuh sovershenno neznakomyh lyudej - raznogo pola i pribyvshih, mozhet byt', s raznyh koncov sveta - i v odin mig postavit' ih v takoe polozhenie serdechnoj blizosti, kotoroe vryad li udalos' by sozdat' dlya nih samoj Druzhbe, hotya by ona ego podgotovlyala celyj mesyac - - I vashe zamechanie po etomu povodu pokazyvaet, kak sil'no, mos'e, ona vas smutila svoej prodelkoj - Kogda polozhenie v tochnosti sootvetstvuet nashim zhelaniyam, nichto ne byvaet tak nekstati, kak namek na sozdavshie ego obstoyatel'stva. - Vy blagodarite Fortunu, - prodolzhala ona, - i vy byli pravy - serdce eto znalo i ostalos' dovol'no; kto zhe, krome anglijskogo filosofa, dovel by ob etom do svedeniya mozga, chtoby tot otmenil prigovor serdca? S etimi slovami ona osvobodila svoyu ruku, brosiv na menya vzglyad, v kotorom ya uvidel dostatochno yasnyj kommentarij k tekstu. Kakuyu zhalkuyu kartinu slabosti moego serdca dam ya, priznavshis', chto ono oshchutilo bol', kotoroj ne mogli by vyzvat' v nem bolee dostojnye povody. - YA byl gluboko ogorchen tem, chto lishilsya ruki svoej sputnicy, i manera, kakoj ona ee otnyala, ne prolivala na moyu ranu ni vina, ni eleya: nikogda v zhizni mne ne bylo tak tyagostno soznanie sdelannoj oploshnosti. Odnako istinno zhenskoe serdce nedolgo upivaetsya torzhestvom, nanosya takie porazheniya. CHerez neskol'ko sekund ona polozhila ruku na obshlag moego kaftana, chtoby dokonchit' svoj otvet; slovom, bog znaet kak eto vyshlo, no tol'ko ruka ee snova ochutilas' v moej. - Ej nechego bylo dobavit'. YA sejchas zhe nachal pridumyvat' druguyu temu dlya razgovora s moej damoj, zaklyuchiv iz smysla i morali proisshedshego, chto ya oshibsya otnositel'no ee haraktera; no kogda ona povernulas' ko mne licom, duh, ozhivlyavshij ee otvet, otletel - muskuly bol'she ne byli napryazheny, i ya zametil to bespomoshchnoe vyrazhenie skorbi, kotoroe s pervogo vzglyada probudilo vo mne uchastie k nej - o, kak grustno videt' takuyu zhizneradostnost' vo vlasti gorya! - YA ot dushi pozhalel ee, i hotya eto mozhet pokazat'sya dovol'no smeshnym zacherstvelomu serdcu - ya sposoben byl, ne krasneya, zaklyuchit' ee v svoi ob®yatiya i prilaskat' tut zhe na ulice. Bienie krovi v moih pal'cah, prizhavshihsya k ee ruke, povedalo ej, chto proishodit vo mne; ona potupila glaza - na neskol'ko mgnovenij vocarilos' molchanie. Dolzhno byt', v etot promezhutok ya sdelal slabuyu popytku krepche szhat' ee ruku - tak ya zaklyuchayu po legkomu dvizheniyu, kotoroe ya oshchutil na svoej ladoni - ne to chtoby ona namerevalas' otnyat' svoyu ruku - no ona slovno podumala ob etom - i ya neminuemo lishilsya by ee vtorichno, ne podskazhi mne skoree instinkt, chem razum, krajnego sredstva v etom opasnom polozhenii - derzhat' ee netverdo i tak, tochno ya sam kazhdoe mgnovenie gotov ee vypustit'; slovom, dama moya stoyala ne shevelyas', poka ne vernulsya s klyuchom mos'e Dessen; tem vremenem ya prinyalsya obdumyvat', kak by mne izgladit' durnoe vpechatlenie, naverno ostavlennoe v ee serdce proisshestviem s monahom, v sluchae esli on rasskazal ej o nem. ^TTABAKERKA^U ^TKALE^U Dobryj staren'kij monah byl vsego v shesti shagah ot nas, kogda ya vdrug vspomnil o nem; on k nam priblizhalsya ne sovsem po pryamoj linii, slovno byl ne uveren, vprave li on prervat' nas ili net. - Odnako, poravnyavshis' s nami, on ostanovilsya s samym radushnym vidom i podnes mne otkrytuyu rogovuyu tabakerku, kotoruyu derzhal v ruke. - Otvedajte iz moej, - skazal ya, dostavaya svoyu tabakerku (ona byla u menya cherepahovaya) i kladya ee v ruku monaha. - Tabak otmennyj, - skazal on. - Tak sdelajte milost', - otvetil ya, - primite etu tabakerku so vsem ee soderzhimym i, kogda budete brat' iz nee shchepotku, vspominajte inogda, chto ona podnesena byla vam v znak primireniya chelovekom, kotoryj kogda-to grubo oboshelsya s vami, no zla k vam ne pitaet. Bednyj monah pokrasnel kak rak. - Mon Dieu! - skazal on, szhimaya ruki, - nikogda vy ne obrashchalis' so mnoj grubo. - Po-moemu, - skazala dama, - eta na nego ne pohozhe. - Teper' prishel moj chered pokrasnet', a pochemu - predostavlyayu razobrat'sya tem nemnogim, u kogo est' k etomu ohota. - Prostite, madam, - vozrazil ya, - ya oboshelsya s nim krajne nelyubezno, ne imeya k tomu nikakogo povoda. - Ne mozhet byt', - skazala dama. - Bozhe moj! - voskliknul monah s goryachnost'yu, kazalos', emu sovsem nesvojstvennoj, - vina lezhit vsecelo na mne; ya byl slishkom navyazchiv so svoim rveniem. - Dama stala vozrazhat', i ya k nej prisoedinilsya, utverzhdaya, chto takoj disciplinirovannyj um nikogo ne mozhet oskorbit'. YA ne znal, chto spor sposoben okazat' stol' priyatnoe i uspokoitel'noe dejstvie na nervy, kak ya eto ispytal togda. - My zamolchali, ne chuvstvuya i sleda togo nelepogo vozbuzhdeniya, kotorym vy byvaete ohvacheny, kogda v takih sluchayah po desyati minut glyadite drug drugu v lico, ne proiznosya ni slova. Vo vremya etoj pauzy monah staratel'no ter svoyu rogovuyu tabakerku o rukav podryasnika, i, kak tol'ko na nej poyavilsya ot treniya legkij blesk, - on nizko mne poklonilsya i skazal, chto bylo by pozdno razbirat', slabost' li ili dobrota dushevnaya vovlekli nas v etot spor, - no kak by tam ni bylo - on prosit menya obmenyat'sya tabakerkami. Govorya eto, on odnoj rukoj podnes mne svoyu, a drugoj vzyal u menya moyu; pocelovav se, on spryatal u sebya na grudi - iz glaz ego struilis' celye potoni priznatel'nosti - i rasproshchalsya. YA hranyu etu tabakerku naravne s predmetami kul'ta moej religii, chtoby ona sposobstvovala vozvysheniyu moih pomyslov; po pravde skazat', bez nee ya redko otpravlyayus' kuda-nibud'; mnogo raz vyzyval ya s ee pomoshch'yu obraz ee prezhnego vladel'ca, chtoby vnesti mir v svoyu dushu sredi mirskoj suety; kak ya uznal vposledstvii, on byl ves' v ee vlasti let do soroka pyati, kogda, ne poluchiv dolzhnogo voznagrazhdeniya za kakie-to voennye zaslugi i ispytav v to zhe vremya razocharovanie v nezhnejshej iz strastej, on brosil srazu i mech i prekrasnyj pol i nashel ubezhishche ne stol'ko v monastyre svoem, skol'ko v sebe samom. Grustno u menya na dushe, ibo prihoditsya dobavit', chto, kogda ya sprosil o patere Lorenco na obratnom puti cherez Kale, mne otvetili, chto on umer mesyaca tri tomu nazad i pohoronen, po ego zhelaniyu, ne v monastyre, a na prinadlezhashchem monastyryu malen'kom kladbishche, v dvuh l'e otsyuda. Mne ochen' zahotelos' vzglyanut', gde ego pohoronili, - i vot, kogda ya vynul malen'kuyu rogovuyu tabakerku, sidya na ego mogile, i sorval v golovah u nego dva ili tri kustika krapivy, kotorym tam bylo ne mesto, eto tak sil'no podejstvovalo na moi chuvstva, chto ya zalilsya goryuchimi slezami, - no ya slab, kak zhenshchina, i proshu moih chitatelej ne ulybat'sya, a pozhalet' menya. ^TDVERI SARAYA^U ^TKALE^U Vse eto vremya ya ni na sekundu ne vypuskal ruki moej damy; ya derzhal ee tak dolgo, chto bylo by neprilichno vypustit' ee, ne prizhav sperva k gubam. Kogda ya eto sdelal, krov' i ozhivlenie, sbezhavshie s ee lica, potokom hlynuli k nemu snova. Sluchilos', chto v etu kriticheskuyu minutu prohodili mimo dva puteshestvennika, zagovorivshie so mnoj v karetnom dvore; uvidev nashe obrashchenie drug s drugom, oni, estestvenno, zabrali sebe v golovu, chto my, - po krajnej mere, _muzh i zhena_; vot pochemu, kogda oni ostanovilis', podojdya k dveryam saraya, odin iz nih, a imenno pytlivyj puteshestvennik, sprosil nas, ne otpravlyaemsya li my zavtra utrom v Parizh. - YA skazal, chto mogu otvetit' utverditel'no tol'ko za sebya, a dama pribavila, chto ona edet v Am'en. - My vchera tam obedali, - skazal prostodushnyj puteshestvennik. - Vasha doroga v Parizh prohodit pryamo cherez etot gorod, - pribavil ego sputnik. YA sobiralsya bylo rassypat'sya v blagodarnostyah za soobshchenie, chto _Am'en lezhit na doroge v Parizh_, no, vytashchiv rogovuyu tabakerku bednogo monaha s cel'yu vzyat' iz nee shchepotku tabaku, - ya spokojno poklonilsya im i pozhelal blagopoluchno doehat' do Duvra. - i oni nas pokinuli. - A chto budet plohogo, - skazal ya sebe, - esli ya poproshu etu udruchennuyu gorem damu zanyat' polovinu moej karety? - Kakie velikie bedy mogut ot etogo proizojti? Vse gryaznye strasti i gadkie naklonnosti estestva moego vspoloshilis', kogda ya vyskazal eto predpolozhenie. - Tebe pridetsya togda vzyat' tret'yu loshad', - skazala _Skupost'_, - i za eto karman tvoj poplatitsya na dvadcat' livrov. - Ty ne znaesh', kto ona, - skazala _Osmotritel'nost'_, - i v kakie peredryagi mozhet vovlech' tebya tvoya zateya, - shepnula _Trusost'_. - Mozhesh' byt' uveren, Jorik, - skazalo _Blagorazumie_, - chto pojdet sluh, budto ty otpravilsya v poezdku s lyubovnicej i s etoj cel'yu sgovorilsya vstretit'sya s nej v Kale. - Posle etogo, - gromko zakrichalo _Licemerie_, - tebe nevozmozhno budet pokazat'sya v svete, - ili sdelat' cerkovnuyu kar'eru, - pribavila _Nizost'_, - i byt' chem-nibud' pobol'she parshivogo prebendariya. - No ved' etogo trebuet vezhlivost', - skazal ya, - i tak kak v postupkah svoih ya obyknovenno rukovozhus' pervym pobuzhdeniem i redko prislushivayus' k podobnym nagovoram, kotorye, naskol'ko mne izvestno, sposobny tol'ko obratit' serdce v kamen', - to ya migom povernulsya k dame - - No poka shla eta tyazhba, ona nezametno uskol'znula i k tomu vremeni, kogda ya prinyal reshenie, uspela sdelat' po ulice desyat' ili dvenadcat' shagov; ya pospeshno brosilsya vdogonku, chtoby kak-nibud' poiskusnee sdelat' ej svoe predlozhenie; odnako, zametiv, chto ona idet, opershis' shchekoj na ladon' i potupiv v zemlyu glaza - medlennymi, razmerennymi shagami cheloveka, pogruzhennogo v razdum'e, - ya vdrug podumal, chto i ona obsuzhdaet tot zhe vopros. - Pomogi ej, bozhe! - skazal ya, - verno, u nee, kak i u menya, est' kakaya-nibud' hanzha-tetka, svekrov' ili drugaya vzdornaya staruha, s kotorymi ej nado myslenno posovetovat'sya ob etom dele. - Vot pochemu, ne zhelaya ej meshat' i reshiv, chto galantnee budet vzyat' ee skromnost'yu, a ne natiskom, ya povernul nazad i raza dva proshelsya pered dveryami saraya, poka ona prodolzhala svoj put', pogruzhennaya v razmyshleniya. ^TNA ULICE^U ^TKALE^U Pri pervom zhe vzglyade na damu reshiv v svoem voobrazhenii, "chto ona sushchestvo vysshego poryadka", - i vystaviv zatem vtoruyu aksiomu, stol' zhe neosporimuyu, kak i pervaya, a imenno, chto ona - vdova, udruchennaya gorem, - ya dal'she ne poshel: - ya i tak dostatochno tverdo zanimal polozhenie, kotoroe mne nravilos' - tak chto, probud' ona bok o bok so mnoj do polunochi, ya ostalsya by veren svoim dogadkam i prodolzhal rassmatrivat' ee edinstvenno pod uglom etogo obshchego predstavleniya. No ne otoshla ona eshche ot menya i dvadcati shagov, kak chto-to vo mne stalo trebovat' bolee podrobnyh svedenij - navelo na mysl' o predstoyashchej razluke - mozhet byt', nikogda bol'she ne pridetsya ee uvidet' - serdcu hochetsya sberech', chto mozhno; mne nuzhen byl sled, po kotoromu zhelaniya moi mogli by najti put' k nej v sluchae, esli by mne ne dovelos' bol'she s nej vstretit'sya; slovom, ya zhelal uznat' ee imya - ee familiyu - ee obshchestvennoe polozhenie; tak kak mne izvestno bylo, kuda ona edet, to zahotelos' uznat', otkuda ona priehala; no ne bylo nikakogo sposoba podstupit'sya k nej za vsemi etimi svedeniyami: delikatnost' vozdvigala na puti sotnyu malen'kih prepyatstvij. YA stroil mnozhestvo razlichnyh planov. - Nechego bylo i dumat' o tom, chtoby sprosit' ee pryamo, - eto bylo nevozmozhno. Bojkij francuzskij oficerik, prohodivshij po ulice priplyasyvaya, pokazal mne, chto eto samoe legkoe delo na svete; dejstvitel'no, proskol'znuv mezhdu nami kak raz v tu minutu, kogda dama vozvrashchalas' k dveryam saraya, on sam mne predstavilsya i, ne uspev eshche kak sleduet otrekomendovat'sya, poprosil menya sdelat' emu chest' i predstavit' ego dame. - YA sam ne byl predstavlen, - togda, povernuvshis' k nej, on sdelal eto sa