voskliknul dyadya Tobi) "v lyadveyah, v polovyh organah" (otec pokachal golovoj), "v bedrah, v kolenyah, v golenyah, v nogah i v nogtyah na pal'cah nog! Maledictus sit in totis "Da budet on proklyat vo vseh compagibus membroruna, a vertice sustavah i soedineniyah chlenov svoih ot capitis, usque ad plantain pedis - verhushki golovy do stupnej nog! Da ne non sit in eo sanitas. budet v nem nichego zdorovogo! "Da proklyanet ego Hristos, syn boga zhivogo, vo vsej slave velichiya svoego" - - (Tut dyadya Tobi, otkinuv nazad golovu, pustil chudovishchnoe, oglushitel'noe f'yuyu-yu - - nechto srednee mezhdu svistom i vosklicaniem Tyu-tyu! - - - Klyanus' zolotoj borodoj YUpitera - i YUnony (esli tol'ko ee velichestvo nosila borodu), a takzhe borodami ostal'nyh vashih yazycheskih svetlostej, kotoryh, k slovu skazat', naberetsya ne malo, esli schest' borody vashih nebesnyh bogov, bogov vozduha i bogov vodyanyh - ne govorya uzhe o borodah bogov gorodskih i bogov sel'skih ili o borodah nebesnyh bogin', vashih zhen, i bogin' preispodnej, vashih lyubovnic i nalozhnic (opyat'-taki, esli oni nosili borody) - - kakovye vse borody, - govorit mne Varron, chest'yu ruchayas' za svoi slova, - sobrannye vmeste, sostavlyali ne menee tridcati tysyach nalichnyh borod v yazycheskom hozyajstve, - - prichem kazhdaya takaya boroda trebovala, kak zakonnogo svoego prava, chtoby ee gladili i eyu klyalis', - - itak, vsemi etimi borodami, vmeste vzyatymi, - - klyanus' i torzhestvenno obeshchayu, chto iz dvuh hudyh sutan, sostavlyayushchih vse moe dostoyanie na svete, ya by otdal luchshuyu s takoj zhe gotovnost'yu, kak Sid Ahmet predlagal svoyu, - - tol'ko za to, chtoby prisutstvovat' pri etoj scene i slyshat' akkompanement dyadi Tobi.) - - "vo vsej slave velichiya svoego!" - prodolzhal doktor Slop, - - "i da vosstanut protiv nego nebesa, so vsemi silami, na nih dvizhushchimisya, da proklyanut i osudyat ego (Obadiyu), esli on ne pokaetsya i ne zagladit viny svoej! Amin'. Da budet tak, - da budet tak. Amin'". - Priznayus', - skazal dyadya Tobi, - u menya ne hvatilo by duhu proklyast' s takoj zloboj samogo d'yavola. - - On ved' otec proklyatij, - vozrazil doktor Slop. - - A ya net, - vozrazil dyadya. - - No on ved' uzhe proklyat i osuzhden na veki vechnye, - vozrazil doktor Slop. - ZHaleyu ob etom, - skazal dyadya Tobi. Doktor Slop vytyanul guby i sobralsya bylo vernut' dyade Tobi kompliment v vide ego "f'yu-yu-yu" - - ili vosklicatel'nogo svista - - kak pospeshno otvorivshayasya v sleduyushchej glave dver' - polozhila konec etomu delu. ^TGLAVA XII^U Nechego nam napuskat' na sebya vazhnost' i delat' vid, budto rugatel'stva, kotorye my sebe pozvolyaem v nashej hvalenoj strane svobody, - nashi sobstvennye, - i na tom osnovanii, chto u nas hvataet duhu proiznosit' ih vsluh, - - voobrazhat', budto u nas dostalo by takzhe uma ih pridumat'. YA berus' siyu zhe minutu dokazat' eto vsem na svete, za isklyucheniem znatokov, - hotya ya ob®yavlyayu, chto vozrazheniya moi protiv znatokov rugani tol'ko takie - kakie ya by sdelal protiv znatokov zhivopisi i t. d. i t. d. - vsya eta kompaniya nastol'ko obveshana krugom i ofetishena pobryakushkami i bezdelushkami kriticheskih zamechanij, - - ili zhe, ostavlyaya etu metaforu, kotoroj, kstati skazat', mne zhal', - - ibo ya ee razdobyl v takih dalekih krayah, kak berega Gvinei, - - golovy ih, ser, nastol'ko zagruzheny linejkami i cirkulyami i chuvstvuyut takuyu nepreodolimuyu naklonnost' prilagat' ih po vsyakomu povodu, chto dlya genial'nogo proizvedeniya luchshe srazu otpravit'sya k chertu, chem zhdat', poka oni ego rasterzayut i zamuchat do smerti. - - - A kak vchera v teatre Garrik proiznes svoj monolog? - O, protiv vsyakih pravil, milord, - sovsem ne schitayas' s grammatikoj! Mezhdu sushchestvitel'nym i prilagatel'nym, kotorye dolzhny soglasovat'sya v chisle, padezhe i rode, on sdelal razryv vot tak, - ostanovivshis', kak esli by eto eshche trebovalos' vyyasnit', - a mezhdu imenitel'nym padezhom, kotoryj, kak izvestno vashej svetlosti, dolzhen upravlyat' glagolom, on dvenadcat' raz delal v epiloge pauzu v tri i tri pyatyh sekundy kazhdyj raz, po sekundomeru, milord. - - Zamechatel'naya grammatika! - - No, razryvaya svoyu rech', - - razryval li on takzhe i smysl? Razve zhesty ego i mimika ne zapolnyali pustot? - - - Razve glaza ego molchali? Vy smotreli vnimatel'no? - - YA smotrel tol'ko na chasy, milord. - Zamechatel'nyj nablyudatel'! - A chto vy skazhete ob etoj novoj knige, kotoraya proizvodit stol'ko shuma vezde? - Ah, milord, ona vsya perekoshena, - - vne vsyakih pravil! - ni odin iz ee chetyreh uglov nel'zya nazvat' pryamym. - - U menya byli v karmane linejka, i cirkul', milord. - - - Zamechatel'nyj kritik! - A chto kasaetsya epicheskoj poemy, kotoruyu vasha svetlost' veleli mne rassmotret', - to, smeriv ee dlinu, shirinu, vysotu i glubinu i slichiv dannye u sebya doma s tochnoj shkaloj Bossyu, - ya nashel, milord, chto ona vo vseh napravleniyah prevyshaet normu. - - Udivitel'nyj znatok! - A zashli vy posmotret' na bol'shuyu kartinu, kogda vozvrashchalis' domoj? - - ZHalkaya maznya, milord! Ni odna gruppa ne napisana po principu _piramidy_! - - a kakaya cena! - - Ved' v nej net i priznakov kolorita Ticiana - - vyrazitel'nosti Rubensa - - gracii Rafaelya - - chistoty Domenikino - _korredzhistosti_ Korredzho - poznanij Pussena - plastichnosti Gvido - - vkusa Karrachi - - ili smelogo risunka Andzhelo. - - Pomiloserdstvujte, boga radi! - Iz vseh zhargonov, na kotoryh zhargonyat v etom zhargonyashchem mire, - zhargon hanzhej hot' i mozhno schitat' naihudshim - samym izvodyashchim, odnako, yavlyaetsya zhargon kritikov! - YA gotov projti pyat'desyat mil' peshkom (potomu chto ne imeyu godnoj verhovoj loshadi), chtoby pocelovat' ruku cheloveka, blagorodnoe serdce kotorogo ohotno peredaet vozhzhi svoego voobrazheniya v ruki lyubimogo pisatelya - - i kotoryj naslazhdaetsya chteniem, ne znaya otchego i ne sprashivaya pochemu. Velikij Apollon! esli ty raspolozhen darit' - - daruj mne - bol'shego ya ne proshu - lish' chutochku prirodnogo yumora s iskorkoj sobstvennogo tvoego ognya v nem - - i poshli Merkuriya s ego _linejkami_ i _cirkulyami_, esli u nego najdetsya vremya, peredat' moi pozdravleniya - - ne vazhno komu. Tak vot, ya berus' dokazat' kazhdomu, krome znatokov, chto vse rugatel'stva i proklyatiya, kotorymi my oglashali vozduh v techenie poslednih dvuhsot pyatidesyati let v kachestve samobytnyh, - - za isklyucheniem _bol'shogo pal'ca apostola Pavla - - - - bozh'ego myasa i bozh'ej ryby_ - rugatel'stv monarhicheskih i pritom, prinimaya vo vnimanie teh, kto k nim pribegal, sovsem neplohih: ved' pri korolevskih rugatel'stvah ne vazhno, ryba oni pli myaso; - - za etim isklyucheniem, ya utverzhdayu, mezhdu nimi net ni odnogo rugatel'stva ili, po krajnej mere, proklyatiya, kotoroe ne bylo by tysyachu raz skopirovano n perekopirovano s |rnul'fa; odnako, podobno prochim kopiyam, kak vse oni po sile i vyrazitel'nosti beskonechno daleki ot originala! - _"Proklyani tebya bozhe"_ - schitaetsya neplohim proklyatiem - - i samo po sebe vpolne priemlemo. - - No sopostav'te ego s |rnul'fovym - - "Da proklyanet tebya vsemogushchij bog otec - da proklyanet tebya bog syn - da proklyanet tebya bog duh svyatoj", - - i vy uvidite vse ego nichtozhestvo. - V |rnul'fovyh proklyatiyah est' nechto vostochnoe, do chego nam ni za chto ne dotyanut'sya; krome togo, |rnul'f kuda izobretatel'nee - - on byl bogache odaren kachestvami bogohul'nika - i obladal takim osnovatel'nym znaniem chelovecheskogo tela s ego pereponkami, nervami, svyazkami, sustavami i sochleneniyami - chto, kogda on proklinal, - ot nego ne uskol'zal ni odin organ. - Pravda, v manere ego est' nekotoraya zhestkost' - u nego, kak u Mikelandzhelo, nedostaet izyashchestva - - no zato skol'ko gusto! {Sochnosti (ital.).} Otec moj, kotoryj, voobshche govorya, na vse smotrel sovsem inache, nezheli drugie lyudi, ni za chto ne hotel "dopustit', chtoby dokument etot byl originalom. - - On rassmatrival skoree |rnul'fovu anafemu kak nekij kodeks proklyatij, v kotorom, po ego predpolozheniyu, posle upadka _proklinatel'nogo iskusstva_ pod bolee myagkim upravleniem odnogo iz pap, |rnul'f, po prikazaniyu ego preemnika, s velikoj uchenostiyu i prilezhaniem sobral vmeste vse zakony proklyatiya: - - po etim samym soobrazheniyam YUstinian, v epohu upadka imperii, prikazal svoemu kancleru Tribonianu sobrat' vse rimskie ili grazhdanskie zakony v odin kodeks, ili digesty, - - daby, podvergnuvshis' rzhavchine vremeni - i rokovoj uchasti vsego, chto predostavleno ustnoj tradicii, - oni ne pogibli navsegda dlya mira. Po etoj prichine otec chasto utverzhdal, chto net takogo rugatel'stva, ot velichestvennoj i potryasayushchej bozhby Vil'gel'ma Zavoevatelya (_bleskom bozhiim_) do samoj nizkoj rugani musorshchika (_lopni tvoi glaza_), kotorogo nel'zya bylo by najti u |rnul'fa. - - - Slovom, - pribavlyal on, - zhelal by ya videt' cheloveka, kotoryj pererugal by ego. Gipoteza eta, podobno bol'shinstvu gipotez moego otca, svoeobrazna, a takzhe ostroumna; - - edinstvennoe moe vozrazhenie protiv nee to, chto ona oprokidyvaet moyu sobstvennuyu gipotezu, ^TGLAVA XIII^U - - Bozhe milostivyj! - - bednaya gospozha moya vot-vot lishitsya chuvstv - - i boli ee utihli - i kapli konchilis' - - i sklyanka s lekarstvom razbilas' - i sidelka porezala sebe ruku - - (- A ya - bol'shoj palec! - vskrichal doktor Slop) - i rebenok tam, gde on byl, - prodolzhala Suzanna, - -i povituha upala navznich' na rebro podstavki u kamina i tak zashibla sebe lyazhku, chto ona u nee chernaya, kak vasha shlyapa. - Pojdu poglyazhu, - skazal doktor Slop. - - Ona etogo ne stoit, - vozrazila Suzanna, - - vy by luchshe poglyadeli na moyu gospozhu; - - no povituhe ochen' by hotelos' sperva vam rasskazat', kak obstoit delo, pochemu ona i prosit vas pozhalovat' siyu minutu naverh i pogovorit' s nej. Priroda chelovecheskaya vo vseh professiyah odinakova. Povival'naya babka tol'ko chto byla prevoznesena nad doktorom Slopom. - - On etogo ne vynes. - Net, - vozrazil doktor Slop, - prilichnee bylo by, esli by eta povituha spustilas' ko mne. - - Lyublyu subordinaciyu, - skazal dyadya Tobi, - - ne bud' ee, ne znayu, chto stalos' by posle vzyatiya Lillya s garnizonom Genta vo vremya golodnogo myatezha v desyatom godu. - - YA tozhe, - podhvatil doktor Slop (parodiruya zamechanie dyadi Tobi, vskochivshego na svoego kon'ka, hotya i ego konek, ne huzhe dyadinogo, zakusil udila), - ne znayu, kapitan SHendi, chto stalos' by s nashim garnizonom naverhu posredi myatezha i kuter'my, podnyavshihsya, kazhetsya, tam sejchas, esli b ne subordinaciya moih pal'cev po otnosheniyu k ****** - primenenie kotoryh, ser, pri postigshem menya neschast'e, prihoditsya tak a propos {Kstati (franc.).}, chto, ne bud' ih, porez moego bol'shogo pal'ca, pozhaluj, oshchushchalsya by semejstvom SHendi do teh por, poka semejstvo SHendi sushchestvuet na svete. ^TGLAVA XIV^U Vernemsya teper' k ****** - - v predydushchej glave. Zamechatel'naya ulovka krasnorechiya sostoit (po krajnej mere, sostoyala v to vremya, kogda krasnorechie procvetalo v Afinah i v Rime, i sostoyala by donyne, esli by oratory nosili mantii) v tom, chtoby ne nazyvat' veshch', esli veshch' etu vy derzhite pri sebe in petto {V ume (ital.).} i gotovy vdrug pred®yavit' ee, kogda ponadobitsya. SHram, topor, mech, prodyryavlennuyu nizhnyuyu odezhdu, zarzhavlennyj shlem, poltora funta zoly v urne ili trehkopeechnyj gorshochek rassola - no prevyshe vsego po-carski razodetogo grudnogo rebenka. - Vprochem, esli rebenok byval slishkom yun, a rech' takoj dliny, kak vtoraya filippika Tulliya, - on, razumeetsya, pachkal mantiyu oratora. - - A s drugoj storony, buduchi pererostkom, - - okazyvalsya slishkom gromozdkim i stesnyal dvizheniya oratora - - tak chto poslednij pochti stol'ko zhe teryal ot nego, skol'ko vyigryval. - - Kogda zhe gosudarstvennyj muzh napadal na nuzhnyj vozrast tochka v tochku - - kogda on tak lovko zapryatyval svoego Bambino v skladkah mantii, chto ni odin smertnyj ne mog ego uchuyat', - pred®yavlyal ego tak svoevremenno, chto ni odna dusha ne mogla skazat', poyavilsya li on golovoj i plechami... - - O gosudari moi, eto delalo chudesa! - - - |to otkryvalo shlyuzy, kruzhilo golovy, potryasalo osnovy i svorachivalo s nalazhennyh putej politiku poloviny nacii. Takie shtuki mozhno, odnako, prodelyvat' tol'ko v teh gosudarstvah, povtoryayu, i v te epohi, kogda oratory nosyat mantii - i pritom dovol'no prostornye, brat'ya moi, trebuyushchie yardov dvadcat' ili dvadcat' pyat' horoshego purpura, otmenno tonkogo i vpolne dobrokachestvennogo - - s shirokimi razvevayushchimisya skladkami, obrazuyushchimi risunok blagorodnogo stilya. - - - Vse eto yasno pokazyvaet, s pozvoleniya vashih milostej, chto nyneshnij upadok krasnorechiya i malaya ot nego pol'za kak v chastnoj, tak i v obshchestvennoj zhizni proistekayut ne ot chego inogo, kak ot korotkogo plat'ya i vyhoda iz upotrebleniya prostornyh shtanov. - - Ved' pod nashimi nel'zya spryatat', madam, nichego, chto stoilo by pokazat'. ^TGLAVA XV^U Doktor Slop edva ne okazalsya isklyucheniem vo vsej etoj cepi dokazatel'stv: zelenyj bajkovyj meshok, lezhavshij u nego na kolenyah, kogda on nachal parodirovat' dyadyu Tobi, - - byl dlya nego vse ravno chto luchshaya mantiya na svete. Vot pochemu, predvidya, chto fraza ego konchitsya nedavno im izobretennymi _shchipcami_, on zapustil v meshok ruku, chtoby imet' ih nagotove i vylozhit', kogda vashi prepodobiya sosredotochili stol'ko vnimaniya na ******. Esli by emu eto udalos' - dyadya Tobi byl by, konechno, posramlen: fraza ego i veshchestvennyj dovod shodilis' v dannom sluchae tochka v tochku, kak dve linii, obrazuyushchie ishodyashchij ugol ravelina, - doktor Slop ni za chto by ne postupilsya svoim instrumentom - - - i dyade Tobi prishlos' by ili obratit'sya v begstvo, ili brat' shchipcy pristupom. No doktor Slop dejstvoval tak neuklyuzhe, vytaskivaya ih iz meshka, chto pogubil ves' effekt, i, chto bylo eshche v desyat' raz huzhe (ved' v zhizni beda redko prihodit odna), izvlekaya _shchipcy_, on, k neschast'yu, vytashchil vmeste s nimi takzhe i _shpric_. Kogda predpolozhenie mozhno ponyat' v dvuh smyslah - - - to tak uzh voditsya v sporah, chto protivnik mozhet vozrazhat', vzyav ego v tom smysle, kakoj emu nravitsya ili kakoj on nahodit dlya sebya bolee udobnym. - - |to obstoyatel'stvo otdalo vse preimushchestva v spore dyade Tobi. - - - Gospodi bozhe! - voskliknul dyadya Tobi, - _neuzheli detej vyvodyat na svet s pomoshch'yu shprica_? ^TGLAVA XVI^U - CHestnoe slovo, ser, vy sodrali mne vashimi shchipcami vsyu kozhu s obeih ruk, - vskrichal dyadya Tobi, - da eshche v pridachu rasplyushchili v studen' sustavy vseh moih pal'cev. - Vy sami vinovaty, - skazal doktor Slop, - - vam nado bylo plotno szhat' vmeste vashi kulaki v forme golovy rebenka, kak ya vam skazal, i sidet' nepodvizhno. - - YA tak i sdelal, - otvechal dyadya Tobi. - - - Stalo byt', koncy moih shchipcov nedostatochno osnashcheny, ili zaklepka oslabla, - ili zhe ot poreza bol'shogo pal'ca ya dejstvoval nemnogo nelovko - ili, mozhet byt' - - Kak horosho, odnako, - progovoril moj otec, preryvaya eto perechislenie vozmozhnostej, - chto vash opyt sperva prodelan byl ne nad golovoj moego rebenka. - - - Ona by ne postradala ni na vishnevuyu kostochku, - otvechal Doktor Slop. - A ya utverzhdayu, - skazal dyadya Tobi, - chto vy by emu rasplyushchili mozzhechok (razve tol'ko cherep u nego krepok, kak granata) i obratili vse ego soderzhimoe v zhizhicu. - CHush'! - vozrazil doktor Slop, - golova u novorozhdennogo ot prirody nezhnaya, kak myakot' yabloka, - - shvy legko rashodyatsya - - i, krome togo, ya mog by ego vytashchit' i za nogi. - - Nepravda, - skazala ona. - YA by predpochel, chtoby vy s etogo nachali, - progovoril moj otec. - Da, pozhalujsta, - pribavil dyadya Tobi. ^TGLAVA XVII^U - - Da na kakom zhe, v konce koncov, osnovanii, babushka, voz'metes' vy utverzhdat', chto eto ne bedro, a golova rebenka? - - Nu, razumeetsya, golova, - vozrazila povival'naya babka. - Ved', kak ni reshitel'ny utverzhdeniya etih staryh dam, - prodolzhal doktor Slop (obrashchayas' k moemu otcu), - - opredelit' eto ochen' trudno - - hotya i chrezvychajno vazhno, - - potomu, ser, chto esli po oshibke primesh' bedro za golovu - to legko mozhet sluchit'sya (esli rebenok - mal'chik), chto shchipcy *********************. - - - CHto imenno mozhet sluchit'sya, - doktor Slop tihon'ko prosheptal na uho snachala moemu otcu, a potom dyade Tobi. - - Golove zhe, - prodolzhal on, - takaya opasnost' ne ugrozhaet. - Razumeetsya, ne ugrozhaet, - progovoril otec, - a tol'ko esli eto mozhet sluchit'sya s bedrom - - vy svobodno mozhete snesti takzhe i golovu. - CHitatelyu reshitel'no nevozmozhno tut chto-nibud' ponyat' - - dovol'no togo, chto ponyal doktor Slop. - - Vzyav v ruku svoj zelenyj bajkovyj meshok, on s pomoshch'yu tufel' Obadii, ves'ma provorno dlya cheloveka ego slozheniya, zashagal cherez komnatu k dveryam - - a ot dverej dobraya povituha provodila ego v komnaty moej materi. ^TGLAVA XVIII^U - Vsego dva chasa i desyat' minut - ne bol'she, - - voskliknul moj otec, vzglyanuv na svoi chasy, - kak pribyli syuda doktor Slop i Obadiya. - - - Ne znayu, kak eto sluchaetsya, brat Tobi, - - - a tol'ko moemu voobrazheniyu kazhetsya, chto proshel pochti celyj vek. - - Tut - - ser, voz'mite, pozhalujsta, moj kolpak - - da prihvatite zaodno kolokol'chik, a takzhe moi nochnye tufli. Tak vot, ser, vse eto k vashim uslugam, i ya ot vsego serdca daryu eto vam pri uslovii, esli vy udelite nastoyashchej glave vse vashe vnimanie. Hotya otec moj skazal: _"ne znayu, kak eto sluchaetsya"_, - odnako on otlichno eto znal, - - i v tu samuyu minutu, kogda on govoril eto, uzhe prinyal pro sebya reshenie podrobno ob®yasnit' dyade Tobi, v chem tut delo, pri pomoshchi metafizicheskogo rassuzhdeniya na temu o _dlitel'nosti i ee prostyh modusah_, chtoby pokazat' dyade Tobi, v silu kakogo mehanizma i kakih vykladok v mozgu vyshlo tak, chto bystraya smena ih myslej posle poyavleniya v komnate doktora Slopa i postoyannye perehody razgovora s odnogo predmeta na drugoj rastyanuli takoj korotkij promezhutok vremeni do takih nepostizhimyh razmerov. - - "Ne znayu, kak eto sluchaetsya, - - voskliknul moj otec, - - a tol'ko mne kazhetsya, chto proshel celyj vek". - Vse eto ob®yasnyaetsya, - progovoril dyadya Tobi, - smenoj nashih idej. Otec, kotoryj, podobno vsyakomu filosofu, ispytyval zud rassuzhdat' obo vsem, chto ni sluchaetsya, a takzhe davat' vsemu ob®yasnenie, - ozhidal dlya sebya velichajshego udovol'stviya ot besedy na temu o smene idej, niskol'ko ne opasayas', chto ona budet vyhvachena u nego iz ruk dyadej Tobi, kotoryj (chestnejshaya dusha!) obyknovenno vse prinimal tak, kak ono proishodilo, - - i men'she vsego na svete utruzhdal svoi mozgi putanymi myslyami. - - Idei vremeni i prostranstva - - ili kak my dohodim do etih idej - ili iz kakogo materiala oni obrazovany - rodyatsya li oni s nami - - ili my ih potom uzhe podbiraem po doroge - eshche v yubochke - - ili kogda uzhe nadeli shtany - vmeste s tysyachej drugih izyskanij i prerekanij o _beskonechnosti, predvidenii, svobode i neobhodimosti_ i tak dalee, na beznadezhnyh i nedostupnyh teoriyah kotoryh svihnulos' i pogiblo uzhe stol'ko umnyh golov, - nikogda ne prichinyali ni malejshego vreda golove dyadi Tobi; otec moj eto znal - - i byl krajne porazhen i razdosadovan nechayannym resheniem voprosa moim dyadej. - A ponimaete li vy teoriyu etogo dela? - sprosil otec. - Ni kapel'ki, - otvechal dyadya. - - No est' zhe u vas kakie-to idei otnositel'no togo, chto vy govorite? - skazal otec. - Ne bol'she, chem u moej loshadi, - otvechal dyadya Tobi. - Bozhe milostivyj! - voskliknul otec, vozvedya glaza k nebu i vsplesnuv rukami, - v tvoem prostodushnom nevezhestve stol'ko dostoinstva, brat Tobi, - chto pryamo zhal' zamenyat' ego znaniem. - - - No ya tebe rasskazhu. - - - CHtoby pravil'no ponyat', chto takoe _vremya_, bez chego dlya nas navsegda ostanetsya nepostizhimoj _beskonechnost'_, poskol'ku odno sostavlyaet chast' drugoj, - - my dolzhny sest' i vnimatel'no rassmotret', kakova nasha ideya _dlitel'nosti_, chtoby tolkom uyasnit' sebe, kak my do nee doshli. - Komu i zachem eto nuzhno? - sprosil dyadya Tobi. - _Ved' esli vy ustremite vzor vnutr', na vashu dushu_, - prodolzhal otec, - _i budete nablyudat' vnimatel'no, to vy zametite, bratec, chto kogda my s vami razgovarivaem, razmyshlyaem i kurim trubki ili kogda my posledovatel'no vosprinimaem idei v nashej dushe, my znaem, chto my sushchestvuem, i takim obrazom sushchestvovanie ili nepreryvnost' sushchestvovaniya nas samih ili chego-nibud' drugogo, sorazmernye s posledovatel'nost'yu kakih-libo idej v nashej dushe, my schitaem nashej sobstvennoj dlitel'nost'yu ili dlitel'nost'yu chego-nibud' drugogo, sosushchestvuyushchego s nashim myshleniem, - - i takim obrazom, sootvetstvenno etoj predposylke_ {Vide Locke. - Sm. Lokk. - L. Stern.} - - Vy menya sovsem sbili s tolku, - voskliknul dyadya Tobi. - - |to ob®yasnyaetsya _tem_, - vozrazil moj otec, - chto pri nashih vychisleniyah _vremeni_ my tak privykli k minutam, chasam, nedelyam i mesyacam - - - a pri schete chasov (provalit'sya by vsem chasam v nashem korolevstve) tak privykli vymeryat' dlya sebya i dlya nashih domashnih razlichnye ih chasti - - - chto vpred' _smena nashih idej_ vryad li budet imet' dlya nas kakoe-nibud' znachenie ili prinosit' nam kakuyu-nibud' pol'zu. - Odnako, nablyudaem my eto ili net, - prodolzhal otec, - v golove kazhdogo zdorovogo cheloveka proishodit regulyarnaya smena teh ili inyh idej, kotorye sleduyut verenicej odna za drugoj, toch'-v-toch' kak... - Artillerijskij oboz? - skazal dyadya Tobi. - Kak verenica brednej! - prodolzhal otec, - kotorye smenyayut odna druguyu v nashih umah i sleduyut odna za drugoj na opredelennyh rasstoyaniyah, sovsem kak izobrazheniya na vnutrennej storone fonarya, vrashchayushchegosya ot tepla svechi. - A u menya, - progovoril dyadya Tobi, - oni, pravo, bol'she pohozhi na vertushku, privodimuyu v dvizhenie dymom iz ochaga. - - V takom sluchae, bratec Tobi, - otvechal otec, - mne nechego bol'she skazat' vam po etomu predmetu. ^TGLAVA XIX^U - - Kakoe udachnoe stechenie obstoyatel'stv propalo darom! - - Otec moj na redkost' v udare davat' filosofskie ob®yasneniya - gotovyj energichno presledovat' lyuboe metafizicheskoe polozhenie do samyh oblastej, gde ego vmig okutyvayut tuchi i gustoj mrak; - - - Dyadya Tobi v otlichnejshem raspolozhenii ego slushat'; - golova u nego kak dymovaya vertushka: - - dymohod ne prochishchen, i mysli v nem kruzhatsya da kruzhatsya, splosh' zakoptelye i zachernennye sazhej! - - Klyanus' nadgrobnym kamnem Lukiana - esli on sushchestvuet - - a esli net, tak ego prahom! Klyanus' prahom moego dorogogo Rable i eshche bolee dorogogo Servantesa! - - razgovor moego otca i dyadi Tobi o _vremeni_ i _vechnosti_ - byl takoj, chto tol'ko pal'chiki oblizat'! i otec moj, sgoryacha ego oborvavshij, pohitil iz _ontologicheskoj sokrovishchnicy_ takuyu dragocennost', kotoruyu, veroyatno, ne sposobny tuda vernut' nikakoe stechenie blagopriyatnyh sluchajnostej i nikakoe sobranie velikih lyudej. ^TGLAVA XX^U Hotya otec moj uporno ne zhelal prodolzhat' nachatyj razgovor - a vse ne mog vykinut' iz golovy dymovuyu vertushku dyadi Tobi; - sperva on, pravda, pochuvstvoval sebya zadetym, - odnako sravnenie eto zaklyuchalo v sebe nechto, podstrekavshee ego fantaziyu; vot pochemu, oblokotyas' na stol i skloniv na ladon' pravuyu storonu golovy, - on pristal'no posmotrel na ogon' - - i nachal myslenno besedovat' i filosofstvovat' po povodu etoj vertushki. No zhiznennye ego duhi nastol'ko utomleny byli trudnoj rabotoj issledovaniya novyh oblastej i bespreryvnymi usiliyami osmyslit' raznoobraznye temy, sledovavshie odna za drugoj v ih razgovore, - - chto obraz dymovoj vertushki vskore zavertel vse ego mysli, oprokinuv ih vverh tormashkami, - i on usnul prezhde, chem osoznal, chto s nim delaetsya. CHto zhe kasaetsya dyadi Tobi, to ne uspela ego dymovaya vertushka sdelat' desyatok oborotov, kak on tozhe usnul. - Ostavim zhe ih v pokoe! - - Doktor Slop srazhaetsya naverhu s povival'noj babkoj i moej mater'yu. - Trim zanyat prevrashcheniem pary staryh botfortov v dve mortiry, kotorye budushchim letom dolzhny byt' upotrebleny v delo pri osade Messiny, - - i v nastoyashchuyu minutu protykaet v nih zapaly koncom raskalennoj kochergi. - Vseh moih geroev sbyl ya s ruk: - - v pervyj raz vypala mne svobodnaya minuta, - tak vospol'zuyus' eyu i napishu predislovie. Predislovie avtora Net, ya ni slova ne skazhu o nej - vot vam ona! - - Izdavaya ee - ya obrashchayus' k svetu - i svetu ee zaveshchayu: - pust' ona sama govorit za sebya. YA znayu tol'ko to - chto kogda ya sel za stol, namereniem moim bylo napisat' horoshuyu knigu i, poskol'ku eto po silam slabogo moego razumeniya, - knigu mudruyu i skromnuyu - ya tol'ko vsyacheski staralsya, kogda pisal, vlozhit' v nee vse ostroumie i vsyu rassuditel'nost' (skol'ko by ih ni bylo), kotorye pochel nuzhnym otpustit' mne velikij ih tvorec i podatel', - - tak chto, kak vidite, milostivye gosudari, - tut vse obstoit tak, kak ugodno gospodu bogu. I vot Agelast (raskritikovav menya) govorit, chto esli v nej est', pozhaluj, neskol'ko ostroumiya - - to rassuditel'nosti pet nikakoj. A Triptolem i Futatorij, soglashayas' s nim, sprashivayut: da i mozhet li ona tam byt'? Ved' ostroumie i rassuditel'nost' nikogda ne idut ruka ob ruku na etom svete, poskol'ku dve eti umstvennye operacii tak zhe daleko otstoyat odna ot drugoj, kak vostok ot zapada. - Da, - govorit Lokk, - kak vypuskanie gazov ot ikaniya, - govoryu ya. No v otvet na eto Didij, velikij znatok cerkovnogo prava, v svoem kodekse de fartendi et illustrandi fallaciis {Ob vospolnenii i iz®yasnenii oshibok (lat.).} utverzhdaet i yasno pokazyvaet, chto poyasnenie primerom ne est' dokazatel'stvo, - i ya, v svoyu ochered', ne utverzhdayu, chto protiranie zerkala dochista est' sillogizm, - no ot etogo vse vy, pozvol'te dolozhit' vashim milostyam, vidite luchshe - tak chto glavnejshaya pol'za ot veshchej podobnogo roda zaklyuchaetsya tol'ko v prochistke uma pered primeneniem dokazatel'stva v podlinnom smysle, daby osvobodit' ego ot malejshih pylinok i pyatnyshek mutnoj materii, kotorye, ostav' my ih tam plavat', mogli by zatrudnit' ponimanie i vse isportit'. Tak vot, dorogie moi antishendiancy i trizhdy iskushennye kritiki i soratniki {ved' dlya vas pishu ya eto predislovie) - - i dlya vas, hitroumnejshie gosudarstvennye muzhi i blagorazumnejshie doktora (nu-ka - proch' vashi borody), proslavlennye svoej vazhnost'yu i mudrost'yu: - Monopol, moj politik, - Didij, moj advokat, - Kisarcij, moj drug, - Futatorij, moj rukovoditel', - Gastrifer, hranitel' moej zhizni, - Somnolencij, bal'zam i pokoj ee, - - i vse prochie, kak mirno spyashchie, tak i bodrstvuyushchie, kak cerkovniki, tak i miryane, kotoryh ya dlya kratkosti, a sovsem ne po zlobe, valyu v odnu kuchu. - Ver'te mne, dostopochtennye. Samoe goryachee moe zhelanie i plamennejshaya za vas i za sebya molitva, esli eto eshche dlya nas ne sdelano, - - sostoyat v tom, chtoby velikie dary 'i sokrovishcha kak ostroumiya, tak i rassuditel'nosti, so vsem, chto im obyknovenno soputstvuet, - vrode pamyati, fantazii, geniya, krasnorechiya, soobrazitel'nosti i tak dalee - prolilis' na nas v etu dragocennuyu minutu bez ogranicheniya i mery, bez pomeh i prepyatstvij, polnye ognya, naskol'ko kazhdyj iz nas v silah vynesti, - s penoj, osadkom i vsem prochim (ibo ya ne hochu, chtoby dazhe kaplya propala): - v razlichnye vmestilishcha, kletki, kletochki, zhilye pomeshcheniya, spal'ni, stolovye i vse svobodnye mesta nashego mozga - da tak, chtoby ih mozhno bylo eshche tuda vpryskivat' i vlivat', soglasno istinnomu smyslu i znacheniyu moego zhelaniya, poka kazhdyj takoj sosud, kak bol'shoj, tak i malen'kij, ne napolnitsya, ne napitaetsya i ne nasytitsya imi v takoj stepeni, chto bol'she uzhe nel'zya budet ni pribavit', ni ubavit', hotya by rech' shla o spasenii zhizni chelovecheskoj. Bozhe ty moj! - kak by my prekrasno togda porabotali! - - kakie chudesa ya by sovershil! - - i skol'ko voodushevleniya nashel by ya v sebe, prinyavshis' pisat' dlya takih chitatelej! - A vy - pravednoe nebo! - s kakim vostorgom za- seli by vy za chtenie. - - No uvy! - eto chereschur - - mne hudo - - pri etoj mysli ya ot upoeniya lishayus' chuvstv! - - eto bol'she, chem sily chelovecheskie mogut snesti! - - podderzhite menya - u menya golova zakruzhilas' - v glazah potemnelo - - ya umirayu - - menya uzh net. - - Na pomoshch'! Na pomoshch'! Na pomoshch'! - No postojte - mne opyat' stalo luchshe: ya nachinayu predvidet', chto kogda eto projdet, vse my ostanemsya po-prezhnemu velikimi ostroumcami - i, stalo byt', dnya ne provedem v soglasii drug s drugom: - - budet stol'ko satir i sarkazmov - - izdevatel'stva i Zlyh shutok, nasmeshek i kolkostej - - stol'ko vypadov iz-za ugla i otvetnyh udarov, - - chto nichego, krome razdorov, u nas ne vyjdet. - Neporochnye svetila! kak my peregryzemsya i perecarapaemsya, kakoj podnimem shum i krik, skol'ko perelomaem golov, kak userdno budem bit' drug druga po rukam i popadat' v samye bol'nye mesta - - gde nam uzhit'sya mezhdu soboj! No ved', s drugoj storony, vse my budem takzhe lyud'mi chrezvychajno rassuditel'nymi i bez truda budem ulazhivat' Dela, kak tol'ko oni nachnut rasstraivat'sya; hotya by my oprotiveli drug drugu v desyat' raz bol'she, chem stol'ko zhe chertej i chertovok, vse-taki my budem, dorogie moi blizhnie, olicetvoreniem uchtivosti i dobrozhelatel'stva - moloka i meda - - u nas budet vtoraya obetovannaya zemlya - - raj na zemle, esli tol'ko podobnaya veshch' vozmozhna, - tak chto, v obshchem, my vyputaemsya dovol'no snosno. Vse, iz-za chego ya volnuyus' i o chem bespokoyus' i chto osobenno muchit moe voobrazhenie v nastoyashchee vremya, eto - kak mne prinyat'sya za svoe delo; ved' vashim milostyam horosho izvestno, chto upomyanutyh nebesnyh darov - _ostroumiya_ i _rassuditel'nosti_, kotorye ya by zhelal videt' shchedro otpushchennymi vashim milostyam i mne samomu, - pripaseno na nas vseh lish' opredelennoe kolichestvo na potrebu i na pol'zu vsego chelovecheskogo roda; oni nisposylayutsya nashej obshirnoj vselennoj takimi krohotnymi _dozami_, raskidannymi tam i zdes' po raznym ukromnym ugolkam, - izlivayutsya takimi zhiden'kimi strujkami i na takih ogromnyh rasstoyaniyah drug ot druga, chto divu daesh'sya, kak oni eshche ne vydohlis' ili kak ih hvataet dlya nuzhd i ekstrennyh potrebnostej vseh bol'shih gosudarstv i gusto naselennyh imperij. Pravda, tut nado prinimat' v raschet to obstoyatel'stvo, chto na Novoj Zemle, v severnoj Laplandii i vo vseh holodnyh i mrachnyh oblastyah zemnogo shara, raspolozhennyh v neposredstvennoj blizosti ot Arktiki i Antarktiki, - gde vse zaboty cheloveka v techenie pochti devyati mesyacev kryadu ogranicheny uzkimi predelami ego berlogi - gde duhovnaya zhizn' pridavlena i nizvedena pochti k nulyu - i gde chelovecheskie strasti i vse, chto s nimi svyazano, zamorozheny, kak i sami te kraya, - tam, v teh krayah, vpolne dostatochno nichtozhnejshih zachatkov rassuditel'nosti - a chto kasaetsya ostroumiya - to bez nego obhodyatsya sovsem i sovershenno - ibo poskol'ku ni iskry ego tam ne trebuetsya - - to ni iskry ego i ne otpushcheno. Da ohranyat nas angely gospodni! Kakoe tam, dolzhno byt', unyloe zanyatie upravlyat' korolevstvom, vesti srazhenie, ili zaklyuchat' dogovor, ili sostyazat'sya v ristanii, ili pisat' knigu, ili zachinat' rebenka, ili rukovodit' zasedaniem provincial'nogo kapitula, pri takom _izobil'nom nedostatke_ ostroumiya i rassuditel'nosti! Pomiloserdstvujte, ne budem bol'she dumat' ob etom, a otpravimsya kak mozhno skoree na yug, v Norvegiyu - - peresechem, esli vam ugodno, SHveciyu cherez malen'kuyu treugol'nuyu provinciyu Angermaniyu do Botnicheskogo ozera; poedem vdol' ego beregov po zapadnoj i vostochnoj Botnii v Kareliyu i dal'she, po gosudarstvam i provinciyam, prilegayushchim k severnoj storone Finskogo zaliva i severo-vostochnoj chasti Baltiki, do Peterburga i vstupim v Ingriyu; - - a ottuda otpravimsya napryamik cherez severnye chasti Rossijskoj imperii - ostavlyaya Sibir' nemnogo vlevo - poka ne popadem v samoe serdce russkoj i aziatskoj Tatarii. I vot, vo vremya etogo dolgogo puteshestviya, v kotoroe ya vas otpravil, vy nablyudaete, chto u mestnyh zhitelej dela obstoyat kuda luchshe, chem v tol'ko chto pokinutyh nami polyarnyh stranah; - v samom dele, esli vy pristavite shchitkom ruku k glazam i vglyadites' povnimatel'nee, to mozhete primetit' koe-kakie slabye iskorki (tak skazat') ostroumiya naryadu s solidnym zapasom dobrogo prostogo _domashnego_ razuma, s pomoshch'yu kotorogo, uchityvaya ego kolichestvo i kachestvo, oni otlichno upravlyayutsya, - bud' u nih togo i drugogo pobol'she, narushilos' by dolzhnoe ravnovesie, i ya ubezhden vdobavok, chto im ne predstavilos' by sluchaya puskat' eti izlishki v hod. A teper', ser, esli ya otvedu vas snova domoj, na nash bolee blagodatnyj i bolee izobil'nyj ostrov, vy srazu primetite, kak vysoko vzmetaet priliv nashej krovi i nashih chudachestv - i naskol'ko u nas bol'she chestolyubiya, gordosti, zavisti, slastolyubiya i drugih postydnyh strastej, s kotorymi my dolzhny spravlyat'sya, podchinyaya ih nashemu razumu. - Vysota nashego ostroumiya i glubina nashego suzhdeniya, kak vy mozhete videt', v tochnosti sootvetstvuyut _dline_ i _shirine_ nashih potrebnostej - i, takim obrazom, oni nam istochayutsya v stol' pristojnom i pohval'nom izobilii, chto nikto ne pochitaet sebya vprave zhalovat'sya. Nado, odnako, zametit' po etomu povodu, chto tak kak pogoda nasha po desyati raz na den' menyaetsya: to zharko, to holodno - - to mokro, to suho, - nikakih pravil i poryadka v raspredelenii nazvannyh sposobnostej u nas net; - - takim obrazom, u nas inogda po pyatidesyati let sryadu pochti vovse ne vidno i ne slyshno ni ostroumiya, ni zdravomysliya: - - ih toshchie ruchejki kazhutsya sovsem peresohshimi -potom vdrug shlyuzy otkryvayutsya, i oni vnov' begut burnymi potokami - vy gotovy dumat', chto oni nikogda bol'she ne ostanovyatsya: - - vot togda-to ni odin narod za nami ne ugonitsya v pisanii knig, v drachlivosti i v dvadcati drugih pohval'nyh veshchah. Pol'zuyas' etimi nablyudeniyami i ostorozhnymi umozaklyucheniyami po analogii, obrazuyushchimi process dokazatel'stva, kotoryj nazvan byl Svidoj _dialekticheskoj indukciej_, - ya nabrasyvayu i vystavlyayu, kak naibolee vernoe i istinnoe polozhenie, - chto ot nazvannyh dvuh svetil'nikov na nas padaet vremya ot vremeni stol'ko luchej, skol'ko polagaet neobhodimym otpustit' ih dlya osveshcheniya puti nashego vo mrake nevedeniya tot, ch'ya beskonechnaya mudrost' tochno otveshivaet i otmerivaet vsyakuyu veshch'; takim obrazom, vashim prepodobiyam i vashim milostyam yasno teper' i ya bol'she ni minuty ne v silah skryvat' ot vas, chto goryachee moe pozhelanie otnositel'no vas, s kotorogo ya nachal, bylo ne bolee chem pervaya _vkradchivaya fraza_ l'stivogo sochinitelya predisloviya, prinuzhdayushchego svoego chitatelya k molchaniyu, kak lyubovnik inogda prinuzhdaet k nemu zastenchivuyu vozlyublennuyu. O, esli by svetlyj etot dar tak legko dostavalsya, kak ya vyrazhal zhelanie vo vstuplenii! - YA trepeshchu pri mysli o tysyachah zastignutyh t'moyu puteshestvennikov (po prostoram nauchnogo znaniya po krajnej mere), kotorym, za otsutstviem etogo dara, prihoditsya bresti oshchup'yu i sbivat'sya s puti v potemkah kazhduyu noch' svoej zhizni - stukat'sya golovoj o stolby i vyshibat' sebe mozgi, tak i ne dostignuv nikogda celi svoego puteshestviya; - inye vertikal'no padayut nosami v kloaku - a drugie gorizontal'no oprokidyvayutsya zadami v stochnye kanavy. Tut odna polovina uchenogo sosloviya s oruzhiem napereves brosaetsya na druguyu ego polovinu, posle chego vse smeshivayutsya v kuchu i valyayutsya v gryazi, kak svin'i. - - Tam, naprotiv, sobrat'ya po drugomu remeslu, kotorym sledovalo by vystupat' rozno drug protiv druga, nesutsya verenicej v odnu storonu, podobno stae dikih gusej. - Kakaya bestolkovshchina! - kakie promahi! - Skripachi v svoih suzhdeniyah obrashchayutsya k zreniyu, a zhivopiscy k sluhu - chudesno! - doveryayas' probuzhdennym chuvstvam - vnimaya v ispolnyaemyh ariyah i izobrazhaemyh na polotne scenah golosu serdca - - vmesto togo chtoby vymeryat' ih kvadrantom. Na perednem plane etoj kartiny _gosudarstvennyj muzh_ vertit, kak idiot, koleso politiki v obratnuyu storonu - _protiv_ potoka razvrashchennosti - o bozhe! - vmesto togo chtoby sledovat' _za nim_. V pravom uglu syn bozhestvennogo |skulapa pishet knigu protiv predopredeleniya ili, eshche huzhe, - shchupaet pul's u svoego pacienta, vmesto togo chtoby shchupat' ego u svoego aptekarya, - a na zadnem plane ego sobrat po professii na kolenyah, v slezah, - razdvinuv polog krovati svoej iskalechennoj zhertvy, prosit u nee proshcheniya, - predlagaet ej den'gi - vmesto togo chtoby ih brat'. A v tom prostornom _zale_ sobranie sudejskih raznyh korporacij izo vsej sily i protiv vsyakih pravil ottalkivaet ot sebya gnusnoe, gryaznoe, klyauznoe delo - - i _vyshvyrivaet_ ego za dveri, vmesto togo chtoby _zagnat'_ k sebe, - - pinaya ego s takoj beshenoj nenavist'yu vo vzorah i s takim ozhestocheniem, kak esli by zakony pervonachal'no ustanovleny byli dlya mira i ohrany chelovechestva; - ili sovershen, pozhaluj, eshche bolee krupnyj promah: - kakoj-nibud' chestno otlozhennyj spornyj vopros - - naprimer, mog li by nos Dzhona o'Noksa pomestit'sya na lice Toma o'Snajlsa bez narusheniya prav chuzhoj sobstvennosti ili ne mog by - pospeshno reshen v dvadcat' pyat' minut, mezhdu tem kak pri tshchatel'nom uchete vseh pro i contra {"Za" i "protiv" (lat.).}, trebuyushchemsya v takom zaputannom dele, on mog by zanyat' stol'ko zhe mesyacev, - a esli vesti process po-voennomu, kak i podobaet vesti _processy_, vashim milostyam eto izvestno, so vsemi primenyaemymi na vojne hitrostyami, - kak-to: lozhnymi atakami, - forsirovannymi marshami, - vnezapnymi napadeniyami, - zasadami, - prikrytymi batareyami i s tysyachami drugih strategicheskih ulovok, pri pomoshchi kotoryh obe storony stremyatsya zahvatit' preimushchestvo, - - to ono po vsem raschetam dlilos' by stol'ko zhe let, kormya soboj i odevaya ves' etot srok celuyu kollegiyu masterov sudebnogo dela. CHto zhe kasaetsya duhovenstva... - - Net - - Pust' menya rasstrelyayut, a ya ne skazhu ni slova protiv nego. - U menya net nikakogo zhelaniya - da esli by ono i bylo - - ya ni za chto na svete ne posmel by zatronut' etot predmet - - pri slabosti moih