"? {Ni dom, ni zemlya, ni grudy medi i zolota Proch' lihoradku otvest' ot bol'nogo Vladel'ca ne mogut.} YA mog by privesti eshche nemalo izrechenij v osuzhdenie bogatstva iz biblii i drugih slavnyh knig, no, ya znayu, vy ne ochen' eto lyubite, i mogu tol'ko uverit' vas, chto, esli vy pojdete v soldaty, ya sdelayu to zhe samoe. A kogda nas oboih ub'yut, vy budete derzhat' otvet ne tol'ko za svoyu krov', no i za moyu, a mozhet byt', i za zhizn' teh, kogo my ub'em v bitve! A potomu, proshu vas, podumajte: budete vy dovol'stvovat'sya malym i mirno delit' so mnoj plody moej raboty, poka providenie ne poshlet nam udachi, ili v otchayanii otdadite nashi dushu i telo na vechnuyu pogibel', ot chego da upaset nas gospod' v svoej neizrechennoj milosti! YA ne mog uderzhat'sya ot ulybki, slushaya etu rech', kotoruyu on proiznosil s velichajshej ser'eznost'yu i so slezami na glazah, i obeshchal nichego ne delat' bez ego soglasiya. On byl ochen' uteshen takim zayavleniem, skazal, chto cherez neskol'ko dnej poluchit za nedelyu zhalovan'e, kotoroe budet k moim uslugam, no posovetoval razyskat' Dzheksona i vernut', esli vozmozhno, dannye emu vzajmy den'gi. V techenie neskol'kih dnej ya brodil dlya etoj celi iz odnogo konca goroda v drugoj, no nichego ne mog uznat' dostovernogo o Dzheksone. I vot v odin prekrasnyj den', buduchi ochen' goloden i privlechennyj zapahom iz pogrebka, razdrazhayushchim moi nozdri, ya spustilsya vniz s namereniem usladit' svoj appetit govyadinoj na dva pensa, kak vdrug, k nemalomu moemu izumleniyu, ya obnaruzhil mistera Dzheksona, obedayushchego vmeste s lakeem. Edva zavidev menya, on vskochil i, pozhav mne ruku, skazal, chto rad vstretit'sya so mnoj, tak kak namerevalsya posetit' menya segodnya pod vecher. YA byl tak dovolen etoj vstrechej i izvineniyami kasatel'no nesostoyavshegosya svidaniya, chto zabyl svoj gnev i uselsya za obed v radostnoj nadezhde ne tol'ko vernut' moi sobstvennye den'gi, prezhde chem my rasstanemsya, no i pozhat' plody ego obeshchaniya ssudit' menya den'gami dlya predstoyashchego ispytaniya; siyu nadezhdu vnushila mne moya sangvinicheskaya natura, hotya rasskaz o nem Tomsona dolzhen byl umerit' moi ozhidaniya. Kogda my popirovali, on rasproshchalsya s lakeem i otpravilsya so mnoj v blizhajshuyu pivnuyu, gde, snova pozhav mne ruku, povel takuyu rech': - Verno, vy schitaete menya negodyaem, mister Rendom, i, dolzhen priznat'sya, vse govorit protiv menya. No, mne kazhetsya, vy prostite menya, esli ya vam skazhu, chto ya ne prishel na svidanie, tak kak poluchil nastoyatel'noe priglashenie ot nekoej ledi, na kotoroj (o, eto bol'shoj sekret!) ya sobirayus' ochen' skoro zhenit'sya. Mozhet byt', eto pokazhetsya strannym, no eto v samom dele tak - pyat' tysyach funtov pridanogo da eshche nasledstvo v budushchem, uveryayu vas. CHto do menya, to chort menya poberi, esli ya znayu, pochemu eta zhenshchina hochet so mnoj sochetat'sya brakom, - prihot', sami ponimaete, a kto vrag svoej fortune? Vy videli - so mnoj obedal lakej, chestnejshij malyj iz vseh, kotorye kogda-libo nosili livreyu. Nu vot, vy dolzhny znat' - cherez nego ya byl ej predstavlen, ran'she on poznakomil menya s ee gornichnoj, ona ego lyubovnica... O, nemalo kron on i ego podruzhka poluchili ot menya! No chto za beda, teper' cel' dostignuta. YA - otojdem-ka v storonku - ya sdelal ej predlozhenie, i uzhe naznachen den' svad'by. Ocharovatel'noe sozdanie, pishet, kak angel! O gospodi! Ona mozhet prochest' naizust' vse anglijskie tragedii ne huzhe, chem akter v Drari-Lejn *. I pryamo bez uma ot teatra. Vy znaete, chtoby byt' poblizhe k teatru, ona poselilas' nepodaleku ot nego! No vy sami uvidite, sami uvidite - vot poslednee pis'meco ot nee. I on protyanul mne zapisku; v nej ya prochel, esli pamyat' mne ne izmenyaet, sleduyushchee: "Daragoe sazdan'e, Tak kak vy preyatnaya cel' moih mechtanij vash obraz vechno plavaet v moej fontazii, kagda Marfej nasylaet svoi cvety maka glazam spyaschih smertnyh i kogda Feb siyaet so svoego slepyashchego trona. Poetomu ya mogu nastignut' chto staroe dryahloe Vremya potiryalo svoi zhala, a Kapidon svoi strely, poka ty naslazhdaeshsa v zhazhduschih obyatiyah tvoej vernoj Klarindy Vajneger YArd, Druri Len, YAnvar' 12". Poka ya chital, on byl slovno v ekstaze, potiral ruki, zalivalsya smehom i, nakonec, shvativ moyu ruku i szhav ee, vskrichal: - Vot eto stil'! Kak vam nravitsya eto lyubovnoe poslanie? YA otvetil: - |to, dolzhno byt', chto-to ochen' vozvyshennoe, potomu chto sovershenno prevoshodit moe ponimanie. - O! - skazal on. - Ono i nezhnoe i vozvyshennoe. CHto za bozhestvennoe sozdanie! I ot menya bez uma. Pozvol'te-ka, chto ya sdelayu s den'gami, kogda oni popadut ko mne? Prezhde vsego, konechno, ya pozabochus' o vas - ya ne lyublyu tratit' lishnih slov, ne vozrazhajte, eto resheno... Teper' posovetujte; kupit' li mne kakuyu-nibud' dolzhnost', chtoby zanyat' bolee vysokoe polozhenie, ili vlozhit' den'gi zheny v zemlyu i srazu udalit'sya v pomest'e? Ne koleblyas', ya vyskazal svoe mnenie, chto on nichego ne pridumaet luchshe pokupki pomest'ya, kotoroe on mozhet rasshiryat' i uluchshat', v osobennosti raz on stol'ko uzhe povidal na svete? Zatem ya pustilsya rashvalivat' sel'skuyu zhizn', kak ona opisana u poetov, ch'i proizvedeniya ya chital. Kazhetsya, emu ponravilsya moj sovet, no on skazal mne, chto, hotya v samom dele emu udalos' povidat' nemalo na belom svete, - i na sushe i na more - proplavav po Kanalu * celyh tri mesyaca, no on ne udovletvoritsya, poka ne posetit Franciyu, chto on dumaet sdelat', vzyav s soboj i zhenu, do toj pory, poka ne vodvoritsya gde-nibud' okonchatel'no. U menya ne bylo vozrazhenij protiv takogo plana, i ya sprosil ego, kogda on nadeetsya vkusit' blazhenstvo. - CHto do etogo, - otvechal on, - to nichto ne prepyatstvuet moemu schast'yu krome polnogo otsutstviya nalichnyh deneg. Vy dolzhny znat', chto moj drug v Siti uehal nedeli na dve iz goroda i, k sozhaleniyu, ya ne uspel poluchit' den'gi na Brod-strit, tak kak menya zaderzhala milaya ocharovatel'nica. No na budushchej nedele budet dan signal k vozvrashcheniyu korablya v CHetem, kuda poslany sudovye knigi, i ya poruchil tam priyatelyu poluchit' den'gi. - Esli vse eto tak, to otsrochka svad'by na neskol'ko dnej ne prineset nikakoj bedy, - skazal ya. - Tak-to ono tak, no vy ne znaete, skol'ko u menya sopernikov, i oni vospol'zuyutsya vsemi preimushchestvami peredo mnoj, - vozrazil on, - ni za chto v mire ya ne hotel by ostavit' ee strast' neutolennoj... Malejshaya, po vidimosti, holodnost' i bezrazlichie mogut vse pogubit'. Takoj udobnyj sluchaj vstretish' ne kazhdyj den'. YA soglasilsya s etim zamechaniem i sprosil, kak on nameren postupit'. V otvet na eto on poter podborodok i skazal: - Pridetsya vzyat' vzajmy u kogo-nibud' iz priyatelej. Vy ne znaete, kto smog by ssudit' mne nebol'shuyu summu na odin-dva dnya? YA zayavil, chto ne znayu reshitel'no nikogo v Londone i ne smog by ni u kogo vzyat' vzajmy gineyu dazhe v tom sluchae, esli by ot etogo zavisela moya zhizn'. - Ni u kogo! - povtoril on -Ploho ploho,.. |h, esli by mog ya chto-nibud' zalozhit'' No poslushajte! Klyanus' bogom, u vas zamechatel'nye rubashki (on poshchupal rukav moej rubashki), skol'ko u vas takih? YA otvetil. - SHest' gofrirovannyh i shest' prostyh On vyrazil sil'nejshee udivlenie i poklyalsya, chto ni odin dzhentl'men ne dolzhen imet' bol'she chetyreh. - Skol'ko zhe, vy dumaete, u menya? - prodolzhat on - Vot ta, chto na mne, i eshche odna, klyanus' spaseniem moej dushi. Kazhetsya, my izvlechem dobruyu summu iz vashih izbytkov Pogodite, pogodite. Kazhetsya, takaya rubashka stoit shestnadcat' shillingov po umerennoj cene. Predpolozhim, my zakladyvaem ih za polceny, vosem'yu vosem' - shest'desyat chetyre. Da eto tri funta chetyre shillinga! Zdorovo! Nado dejstvovat'. Vashu ruku! - Polegche, polegche, mister Dzhekson! - skazal ya. - Ne rasporyazhajtes' moimi rubashkami bez moego soglasiya. Snachala otdajte mne kronu, kotoruyu mne dolzhny, a potom pogovorim o drugom... On zayavil, chto u nego v karmane ne bol'she shillinga, no on uplatit mne iz pervyh zhe deneg, poluchennyh za rubashki. |ta samouverennost' stol' razozlila menya, chto ya poklyalsya ne otpuskat' ego, poka ne poluchu odolzhennuyu emu summu, a chto do rubashek, to ya ne zalozhu i odnoj iz nih dazhe radi izbavleniya ego ot galer. Pri etih slovah on gromko rashohotalsya i zatem nedovol'nym tonom skazal, chto ya postupayu chertovski ploho, otkazyvaya emu v malosti, kotoraya bezuslovno dala by vozmozhnost' razbogatet' ne tol'ko emu, no i mne. - Vy tolkuete o tom, chtoby zalozhit' moi rubashki, - skazal ya, - a pochemu by vam ne prodat' etot tesak, mister Dzhekson? Mne kazhetsya, za nego mozhno vyruchit' kruglen'kuyu summu. - Net! K d'yavolu! YA ne mogu poyavit'sya v pristojnom vide bez tesaka, a ne to, ej-bogu, ya by eto sdelal. Odnako, vidya moyu nepreklonnost' kasatel'no rubashek, on vse zhe otstegnul tesak i, pokazav mne na nem znak - tri sinih shara - poprosil menya otnesti ego i zalozhit' za dve ginei. Ot sego porucheniya ya otkazalsya by, esli by mne predstavlyalsya drugoj sposob vernut' moi den'gi; no, ne zhelaya iz lozhnogo samolyubiya teryat' edinstvennuyu vozmozhnost', kotoraya mne predstavilas', ya risknul otpravit'sya v lavku rostovshchika, gde poprosil pod zaklad na imya Tomasa Vil'yamsa dve ginei. - Dve ginei! - skazal rostovshchik, vzglyanuv na tesak. - |ta shtuka ne raz byvala zdes' za tridcat' shillingov. No, polagayu ya, dzhentl'men, kotoromu ona prinadlezhit, vykupit ee snova, tak pust' on poluchit, skol'ko prosit. On uplatil mne den'gi, kotorye ya otnes v pivnuyu, gde ostavil Dzheksona, i, razmenyav ih, otschital emu tridcat' sem' shillingov, ostaviv sebe pyat'. Vzglyanuv na den'gi, on skazal: - CHort poberi! |to ni k chemu - mne etogo ne hvatit. Vy mozhete tak zhe vzyat' polginei ili dazhe celuyu gineyu, kak i eti pyat' shillingov. YA poblagodaril lyubezno, no otkazalsya vzyat' bol'she, chem on byl dolzhen mne, potomu chto ne znal, kak stanu rasplachivat'sya. V otvet na takoe zayavlenie on vypuchil na menya glaza i skazal, chto ya chereschur grub, v protivnom sluchae ya tak by ne govoril. - Proklyat'e! - voskliknul on. - YA ves'ma nizkogo mneniya o cheloveke, kotoryj nuzhdaetsya v den'gah i ne hochet zanyat' u priyatelya! |to priznak nizkoj dushi. Polno, polno, Rendom! Vernite mne pyat' shillingov i voz'mite vot etu polugineyu, esli vy smozhete kogda-nibud' mne vozvratit', ya veryu - vy vozvratite. A ne smozhete - bud' ya proklyat, esli kogda-nibud' potrebuyu nazad! Razmyshlyaya o bedstvennom svoem polozhenii, ya pozvolil sebya ubedit' i, poblagodariv mistera Dzheksona, predlozhivshego povesti menya v teatr, ya vozvratilsya k sebe domoj, buduchi ob etom dzhentl'mene kuda bolee vysokogo mneniya, chem utrom; vecherom ya podelilsya rasskazom o dnevnyh moih priklyucheniyah so Strepom, ochen' obradovannym, moej udachej; on skazal: - He govoril li ya, chto esli on - shotlandec, opasnost' vam ne ugrozhaet? Kto znaet, mozhet byt', podobnyj brak uladit i nashi dela. Vy, konechno, slyshali, kak nash sootechestvennik, podmaster'e u pekarya, udral iz etogo goroda so znatnoj ledi, a teper' u nego sobstvennaya kareta. Molchu! Molchu! No vchera utrom, kogda ya bril odnogo dzhentl'mena na domu, v komnate nahodilas' yunaya ledi - oh, kakaya bojkaya, krasivaya devica! - i ona metala stol'ko robkih vzglyadov na osobu, imeni kotoroj ya ne nazovu, chto serdce moe tuk-tuk-tuk, kak suknoval'nya, a moya ruka dro... dro... drozhala tak, chto ya snyal s nosa dzhentl'mena kusochek kozhi... Tut on razrazilsya proklyatiyami i tol'ko-tol'ko sobralsya menya othlestat', kak vmeshalas' ona i pomirila nas. Omen baud malum! {Neplohoe predznamenovanie (lat.)} A razve podmaster'e cyryul'nika huzhe podmaster'ya pekarya? Odna tol'ko raznica: pekar' upotreblyaet muku dlya bryuha, a cyryul'nik - dlya golovy! No golova bolee blagorodnaya chast' tela, chem bryuho, znachit i cyryul'nik blagorodnej pekarya, ibo chto takoe bryuho bez golovy? K tomu zhe mne govorili, budto on ne umeet ni chitat', ni pisat', a ya, kak vy znaete, umeyu i to i drugoe, a, krome togo, govoryu po-latyni. No bol'she ya nichego ne skazhu, ya prezirayu tshcheslavie, a net bolee suetnogo chuvstva, chem tshcheslavie. S etimi slovami on vytashchil iz karmana ogarok svechi i prilepil voskom volosy ko lbu; tut ya zametil, chto on nachesal sobstvennye svoi volosy na tupej parika i v polnom parade, pravo zhe, prevratilsya v ves'ma priglyadnogo cyryul'nika. YA pozdravil ego s takimi chayaniyami, satiricheski ulybayas'; on prekrasno eto ponyal i, pokachav golovoj, zametil, chto u menya malo very, no istina vse ravno obnaruzhitsya, nevziraya na moyu nedoverchivost'. GLAVA XVII YA otpravlyayus' v Palatu hirurgov, gde vstrechayus' s misterom Dzheksonom. - Podvergayus' ispytaniyu. - Voznikaet zhestokij spor mezhdu dvumya ekzamenatorami. - Dzhekson pereodevaetsya, daby vnushit' k sebe pochtenie. - Ego razoblachayut. - Emu grozit opasnost' popast' v Brajduell *. - On ugoshchaet nas v taverne. - Vedet nas v dom nochnyh uveselenij. - Proisshestvie, chrevatoe nepriyatnostyami. - Nas preprovozhdayut v arestnyj dom. - Otvodyat k sud'e. - Ego povedenie. S pomoshch'yu etogo vernogo prispeshnika, otdavavshego mne pochti ves' svoj zarabotok, ya sbereg moi polginei polnost'yu do dnya ispytaniya, kogda i yavilsya s trepeshchushchim serdcem v Palatu hirurgov, chtoby podvergnut'sya etoj ceremonii. V tolpe molodyh lyudej, brodyashchih po zalu, ya uvidel mistera Dzheksona, k kotoromu podoshel nezamedlitel'no i, osvedomivshis' o tom, v kakom sostoyanii nahoditsya ego lyubov', uznal, chto nichto eshche ne reshilos' po prichine otsutstviya ego priyatelya i otsrochki vyzova korablya v CHetem, kakovye obstoyatel'stva delayut ego bessil'nym dovesti lyubov' do zaversheniya. Togda ya sprosil, po kakomu delu on zdes' nahoditsya. On otvetil, chto reshil poluchit' dlya svoego luka dve tetivy, s tem chtoby, v sluchae neudachi s odnoj, mozhno bylo vospol'zovat'sya drugoj; vot s etoj cel'yu on sobiraetsya segodnya projti ispytanie na bolee vysokuyu kvalifikaciyu. V etot moment iz komnaty, gde proishodilo ispytanie, vyshel molodoj chelovek s blednoj fizionomiej, s drozhashchimi gubami i s takim dikim vzglyadom, slovno uvidel prividenie. Kak tol'ko on pokazalsya, my vse brosilis' k nemu s krajnej pospeshnost'yu, daby uznat', kakoj priem on vstretil; posle nekotoroj pauzy on otvetil na eto, perechisliv voprosy, zadannye emu, i dannye im otvety. Takim manerom my zastavili vkratce povtorit' voprosy i otvety dvenadcat' chelovek, i teper', kogda opasnost' minovala, oni prodelali eto s bol'shim udovol'stviem, a zatem prishel i moj chered. Nakonec pedel' vykriknul moe imya golosom, zastavivshim menya zadrozhat' tak, slovno ya uslyshal zvuk truby strashnogo suda, no, uvy, spaseniya ne bylo. Menya vveli v bol'shoj zal, gde ya uvidel za dlinnym stolom dyuzhinu mrachnyh fizionomij; odin iz vossedavshih prikazal mne podojti stol' povelitel'no, chto ya chut' ne lishilsya chuvstv. Pervyj vopros, zadannyj im, byl takov: - Gde vy rodilis'? - V SHotlandii. - V SHotlandii? - povtoril on. - |to ya horosho znayu. Zdes' u nas na ispytanii pochti net nikogo iz drugih oblastej. Vy, shotlandcy, v poslednee vremya rinulis' na nas, kak sarancha na Egipet. YA sprashivayu, v kakoj chasti SHotlandii vy rodilis'? YA nazval mesto, gde rodilsya, o kotorom ran'she on i ne slyhival; zasim on stal rassprashivat' menya o moem vozraste, o gorode, gde proshli gody moego uchenichestva, i kogda ya soobshchil emu, chto sluzhil tol'ko tri goda, on ves'ma razgnevalsya, zayavil, chto eto styd i sram vypuskat' lekaryami takih nevezhd-yuncov, chto s moej storony velikaya derzost' i obida dlya anglichan pretendovat' na neobhodimuyu snorovku v moem dele, prosluzhiv takoj korotkij srok, togda kak kazhdyj uchenik v Anglii dolzhen prosluzhit' ne men'she semi let; zayavil, chto moi druz'ya postupili by kuda luchshe, esli by sdelali iz menya tkacha ili bashmachnika, no, polagaet on, po gordosti svoej oni vo chto by to ni stalo hoteli videt' menya dzhentl'menom, a bednost' ne pozvolila im dat' mne dolzhnogo obrazovaniya. Takoe vstuplenie otnyud' ne moglo vernut' mne bodrost' duha, no, naprotiv, privelo menya v takoe sostoyanie, chto ya edva derzhalsya na nogah; eto bylo zamecheno puhlym dzhentl'menom, vossedavshim protiv menya pered lezhashchim na stole cherepom. On skazal, chto mister Snarler slishkom surov s molodym chelovekom, i, povernuvshis' ko mne, posovetoval mne ne pugat'sya, ibo nikto ne prichinit mne zla; zasim, davshi mne vremya opravit'sya, on proekzamenoval menya, zadavaya voprosy o trepanacii cherepa, i ostalsya ves'ma dovolen moimi otvetami. Sleduyushchij, ekzamenovavshij menya, okazalsya ostroslovom, kotoryj nachal s voprosa, videl li ya kogda-nibud', kak proizvodyat amputaciyu, a kogda ya otvetil utverditel'no, on pokachal golovoj i skazal: - Kak? Dolzhno byt', na trupe? Kogda vy budete sluzhit' na more i vam prinesut cheloveka s otorvannoj yadrom golovoj, kak vy postupite? Posle nekotorogo kolebaniya ya priznalsya, chto takogo kazusa mne nikogda ne prihodilos' nablyudat' i ya ne pripominayu, chtoby v prochitannyh mnoj knigah po hirurgii ukazan byl kakoj-nibud' sposob lecheniya pri podobnyh obstoyatel'stvah. To li prostodushie moego otveta, to li hitroumie voprosa bylo tomu prichinoj, ya ne znayu, no vse chleny soveta udostoili ulybnut'sya, za isklyucheniem mistera Snarlera, kotoryj, kazalos', po nature svoej imel ochen' malo ot animal risibile {Smeyushcheesya zhivotnoe, to est' chelovek (lat.)}. Ostroumec, vdohnovlennyj uspehom svoej shutki, prodolzhal tak: - Predpolozhim, vas pozvali k polnokrovnomu pacientu, kotoryj rasshibsya pri padenii. CHto vy stanete delat'? YA otvechal, chto nezamedlitel'no pushchu emu krov'. - CHto?! - voskliknul on. - Prezhde chem perevyazhete emu ruku? No eta shutka ne opravdala ego ozhidanij, i on predlozhil mne podojti k sidevshemu ryadom s nim dzhentl'menu, kotoryj s razvyaznym vidom sprosil menya, kakoj sposob lecheniya ya izbral by pri ranenii kishechnika. YA rasskazal o sposobe lecheniya, predlozhennom luchshimi hirurgami v ih knigah; on vyslushal do konca, posle chego skazal s vysokomernoj ulybkoj: - I vy dumaete, chto takoe lechenie pomozhet bol'nomu vyzdorovet'? YA otvetil, chto ne vizhu nikakih osnovanij dumat' inache. - Vozmozhno, - zametil on. - YA ne otvechayu za vashe predviden'e, no znaete li vy hotya by odin sluchaj, kogda lechenie pomoglo? YA otvetil otricatel'no i tol'ko-tol'ko hotel soobshchit', chto mne ne prihodilos' videt' ranenie kishechnika, no on bystro perebil menya: - I nikogda ne uznaete. YA utverzhdayu, chto lyubaya rana kishechnika, - vse ravno tyazhelaya ili legkaya - smertel'na. - Proshu prostit', kollega, no est' krupnye avtoritety. .. - zayavil tolstyj dzhentl'men. Tut ego perebil drugoj: - Ser, ya prezirayu avtoritety. Nullius in verba {Ne ver' nich'emu utverzhdeniyu (lat).}. YA ni ot kogo ne zavishu. - No, ser, ser! - zaprotestoval ego protivnik. - Razum svidetel'stvuet... - Razum - pustoe! - vskrichal samouverennyj chlen soveta. - YA smeyus' nad razumom! Dajte mne posmotret' svoimi glazami! Korpulentnyj dzhentl'men nachal goryachit'sya i zametil, chto ni odin chelovek, znakomyj s anatomiej, ne mozhet soglasit'sya s takim sumasbrodnym utverzhdeniem. |tot vypad privel protivnika v takuyu yarost', chto on vskochil i voskliknul v beshenstve: - CHto takoe, ser! Vy somnevaetes' v moem znanii anatomii?! Tut vse ekzaminatory razdelilis', prisoedinivshis' k suzhdeniyu togo ili drugogo sporshchika, i podnyali takoj shum, chto predsedatel' prikazal zamolchat', a mne velel udalit'sya. CHerez chetvert' chasa menya snova pozvali poluchit' moe svidetel'stvo za pechat'yu i prikazali uplatit' pyat' shillingov. YA vylozhil na stol polginei i prodolzhal stoyat', poka odin iz nih ne skazal, chtoby ya ushel. Na eto ya otvetil: - YA ujdu, kogda poluchu sdachu. Togda drugoj shvyrnul mne pyat' shillingov i shestipensovik, prisovokupiv, chto ya ne byl by istinnym shotlandcem, esli by ushel bez sdachi. Zasim ya vynuzhden byl dat' tri shillinga shest' pensov sluzhitelyam i shilling staruhe, podmetavshej zal. Takie izderzhki istoshchili moi sredstva do trinadcati s polovinoj pensov, s kotorymi ya sobiralsya uzhe uliznut', kak vdrug Dzhekson, zametiv eto, podoshel i poprosil podozhdat', poka ne zakonchitsya ego ispytanie, posle chego on provodit menya v drugoj konec goroda. YA ne mog otkazat' v etom cheloveku, stol' priyatel'ski ko mne raspolozhennomu, no krajne udivilsya peremene, proisshedshej s ego kostyumom, kakovoj v polchasa, utrativ svoj vid, opisannyj vyshe, stal nelepym do krajnosti. Golovu ego pokryval staryj prokurennyj korotkij parik s kosichkoj, kotoryj ne mog pohvastat' ni odnim zavitym voloskom, a takzhe shlyapa s obvisshimi polyami, ves'ma podhodivshaya trubochistu ili musorshchiku; sheyu ego ukrashal chernyj platok iz krepa, koncy koego on zakrutil i vsunul v petlyu ponoshennogo plashcha, v kotoryj on zakutalsya; belye shelkovye chulki zameneny byli chernymi sherstyanymi, a fizionomiya, blagodarya narisovannym im morshchinam i borode, svidetel'stvovala o pochtennom ego vozraste. Kogda ya vyrazil udivlenie pri vide takoj metamorfozy, on zahohotal i skazal, chto sovershil ee po sovetu i s pomoshch'yu priyatelya, zhivushchego naprotiv, i chto ona dolzhna vozymet' bezuslovno vygodnye dlya nego posledstviya, ibo pridaet emu pozhiloj vid, vsegda vyzyvayushchij pochtenie. YA odobril ego prozorlivost' i s neterpeniem ostalsya ozhidat' ee posledstvij. Nakonec ego vyzvali, no to li strannaya vneshnost' probudila u chlenov soveta bol'shee lyubopytstvo, chem obychno, to li ego povedenie ne otvechalo vsej ego figure, - mne sie neizvestno. No on byl razoblachen, kak obmanshchik, i peredan v ruki sluzhitelya s prikazom otpravit' ego v Brajduell. Itak, vmesto togo chtoby uzret' ego s veseloj fizionomiej i so svidetel'stvom hirurga v ruke, ya uvidel, kak ego vyveli v zal arestovannym, i ochen' byl vstrevozhen, zhelaya uznat', v chem delo; no tut on vozzrilsya na menya i na teh, kto ego znal, vzglyadom, vyzyvayushchim sostradanie, i zhalobno vozopil: - Radi boga, dzhentl'meny, udostover'te, chto ya tot samyj Dzhon Dzhekson, kotoryj sluzhil vtorym pomoshchnikom lekarya na bortu "|lizabet", a ne to ya popadu v Brajduzll! Dazhe samyj surovyj otshel'nik, kotoryj kogda-libo sushchestvoval, ne mog by uderzhat'sya ot smeha, uvidev ego i uslyshav etu mol'bu; posemu my pozvolili sebe nemalo posmeyat'sya nad nim, no zatem stol' energicheski vstupilis' za nego, chto sluzhitel', umilostivlennyj polukronoj, otpustil plennika, i tot, totchas zhe obretya prezhnyuyu svoyu veselost', poklyalsya, - raz sovet otkazalsya ot ego deneg, - istratit' ih do poslednego shillinga, prezhde chem lyazhet spat', na ugoshchenie svoih druzej i tut zhe poprosil vseh nas okazat' emu chest', razdeliv s nim kompaniyu. Bylo uzhe desyat' chasov vechera, a mne predstoyal dal'nij put' po neznakomym ulicam; tem ne menee ya soglasilsya k nim prisoedinit'sya, nadeyas', chto potom, soglasno svoemu obeshchaniyu, on provodit menya do domu. On povel nas cherez dorogu v dom svoego druga, soderzhavshego tavernu, gde my raspivali punsh, poka vino ne brosilos' nam v golovu i nam ne zahotelos' prokaznichat'; ya zhe prishel v takoe vozbuzhdenie, chto mne vo chto by to ni stalo potrebovalas' devushka, i v otvet na moyu pros'bu Dzhekson vyrazil bol'shuyu radost' i uveril menya, chto ya poluchu zhelaemoe prezhde, chem my rasstanemsya. I vot, uplativ po schetu, my pustilis' v put' s revom i pesnyami; nash predvoditel' privel nas v mesto nochnyh uveselenij, gde ya nemedlenno pristal k odnoj prelestnice, s kotoroj predpolagal provesti ostatok nochi; no ona, otnyud' ne pridya v vostorg ot moej vneshnosti, otkazalas' prinyat' moi predlozheniya, poka ya ne sdelayu ej podnosheniya. No moe polozhenie ne pozvolyalo etogo, i nashi peregovory oborvalis' k nemalomu moemu unizheniyu i dosade, ibo, polagal ya, korystolyubivoe sozdanie ne ocenilo menya po zaslugam. Mezhdu tem kostyum mistera Dzheksona privlek simpatii i uhazhivan'e dvuh-treh devic, osypavshih ego laskami v obmen na arakovyj punsh, kotorym on ih ugoshchal; odnako, nevziraya na veselye shutki etih prelestnic, son stal odolevat' nas vseh, i nash predvoditel' kriknul: - Platit'! Kogda prinesli schet, on sunul ruku v karman, no mog by izbavit' sebya ot etogo truda, tak kak ego koshelek ischez; snachala takoe otkrytie sil'no ego obeskurazhilo, no, podumav, on shvatil za ruki dvuh sidevshih ryadom s nim dul'cinej i poklyalsya, chto on peredast ih konsteblu, esli oni ne vernut emu nezamedlitel'no ego deneg. Ledi, vossedavshaya za stojkoj, uvidev eto, shepnula chto-to bufetchiku, kotoryj totchas zhe vyshel, a zatem s velikim spokojstviem osvedomilas', chto sluchilos'. Dzhekson skazal, chto ego obokrali, i zayavil, chto esli ona otkazhetsya vozmestit' poteryu, to on otpravit ee s devkami v Brajduell. - Obokrali! - vskrichala ona. - Obokrali v moem dome! Dzhentl'meny i ledi, prizyvayu vas vseh v svideteli. |tot chelovek opozoril moyu reputaciyu! Uvidev v etot moment vhodyashchih konstebla i nochnogo strazha, ona prodolzhala: - CHto? Vy ne tol'ko osmelivaetes' pogubit' svoej klevetoj moe dobroe imya, no i nanosite oskorblenie dejstviem moim domochadcam! Mister konstebl! Peredayu vam etogo derzkogo cheloveka, kotoryj vinoven v bujstve. YA vozbuzhdayu protiv nego delo i obvinyayu ego v ponoshenii moego dobrogo imeni! Poka ya razmyshlyal nad etim pechal'nym sobytiem, okonchatel'no menya protrezvivshim, ledi, ch'ih milostej ya domogalsya, zadetaya kakim-to obrashchennym k nej zamechaniem, voskliknula: - Da oni zdes' vse zaodno! I ona potrebovala u konstebla nas zaderzhat'. Nas nezamedlitel'no arestovali k krajnemu izumleniyu i otchayaniyu vseh nas, za isklyucheniem Dzheksona, s kotorym takaya beda ne raz priklyuchalas', a potomu on ves'ma malo vstrevozhilsya i, v svoyu ochered', obvinil pered konsteblom siyu ledi i vsyu ee shajku; posle etogo my vmeste s nimi byli preprovozhdeny v arestnyj dom, gde Dzhekson, brosiv nam slova utesheniya, zayavil konsteblu, chto on obokraden i nautro ob®yavit ob etom pod prisyagoj sud'e. - Nu, my eshche posmotrim, ch'ya prisyaga budet dlya nego vazhnej, - skazala svodnya. Vskore konstebl, vyzvav Dzheksona v druguyu komnatu, obratilsya k nemu s takimi slovami: - Vy i vashi priyateli iz drugih kraev, i mne ochen' zhal', chto vy popali v takuyu skvernuyu istoriyu. |tu zhenshchinu ya davno znayu. Vot uzhe mnogo let, kak ona soderzhit, zdes' po sosedstvu, horosho izvestnyj dom. Na nee chasten'ko podayut v sud za narushenie poryadka, no ona vsegda vyhodit suhoj iz vody, potomu chto svyazana s sud'yami, kotorym i ona i vse ee devicy platyat kazhdye tri mesyaca za pokrovitel'stvo. Ona obvinila vas pervaya, i ee zhalobe budet otdano predpochtenie, i ona mozhet privesti svidetelej, kotorye pod prisyagoj pokazhut, vse, chto ona potrebuet ot nih. Vam i vashim priyatelyam nado uladit' eto delo do utra, a ne to pochitajte sebya schastlivcami, esli otdelaetes' mesyacem tyazhelyh rabot v Brajduelle. A ezheli ona obvinit vas v grabezhe i nasilii, vas otpravyat v N'yuget i na sleduyushchej sessii v Old Bejli * mogut prisudit' k smerti. |to poslednee soobshchenie vozymelo na Dzheksona takoe dejstvie, chto on soglasilsya uladit' delo, esli emu vernut ego den'gi. Konstebl otvetil, chto, po ego mneniyu, Dzhekson ne tol'ko ne vernet poteryannogo, no emu eshche pridetsya doplatit', prezhde chem oni pridut k soglasheniyu. No on sochuvstvuet emu, i esli Dzhekson pozhelaet, to on pogovorit so svodnej ob oboyudnom otkaze ot obvinenij. Zloschastnyj shchegol' poblagodaril ego za druzheskoe raspolozhenie i, vernuvshis' k nam, kratko izlozhil etu besedu, a tem vremenem konstebl, predlozhiv nashej protivnice peregovorit' s glazu na glaz, povel ee v sosednyuyu komnatu i zashchishchal nashe delo stol' energicheski, chto ona soglasilas' sdelat' ego posrednikom. On predlozhil sebya v kachestve tretejskogo sud'i, na chto i ona i my soglasilis', i togda on nalozhil na obe storony shtraf po tri shillinga, chtoby istratit' ih na chashu punsha, v koej my i utopili vsyu nashu vrazhdu k neiz®yasnimoj radosti dvuh moih novyh znakomcev i menya samogo, pochitavshego sebya pogibshim s toj minuty, kak Dzhekson upomyanul o Brajduelle i N'yugete. K tomu vremeni, kak my raspili chashu, v kotoruyu, kstati skazat', ya vlozhil poslednij shilling, nastupilo utro, i ya posovetoval ubrat'sya vosvoyasi, no konstebl poyasnil, chto mozhet otpustit' zaderzhannyh tol'ko po prikazu sud'i, pred koim my dolzhny predstat'. YA snova pal duhom i proklyal tot chas, kogda prinyal priglashenie Dzheksona. Okolo devyati chasov utra nas poveli v dom sud'i, zhivshego v neskol'kih milyah ot Kovent-Garden; sud'ya, edva uvidav konstebla s verenicej arestovannyh, sleduyushchih za nim po pyatam, privetstvoval ego tak: - A vy, mister konstebl, chelovek staratel'nyj! Kakoj eto gnusnyj priton vy nakryli? Zatem, vzglyanuv na nas, kazavshihsya ves'ma udruchennymi, on prodolzhal: - Tak, tak... Vory. Vizhu - materye prestupniki. O! Vash pokornyj sluga, missis Herriden! Dolzhno byt', etih parnej shvatili pri popytke ograbit' vash dom? A! Zdes' i moj staryj znakomyj, - tut on obratilsya ko mne, - vy chto-to pospeshili vernut'sya iz ssylki, teper' my izbavim vas ot hlopot - vrachi na svoj schet dostavyat vas v sleduyushchij raz. YA stal uveryat' ego chest', chto on oshibaetsya, ibo nikogda v svoej zhizni ne videl menya dosele. V otvet na eto on voskliknul: - Kak! Besstydnyj negodyaj, vy osmelivaetes' govorit' eto mne v lico? Ne dumaete li, chto menya mozhno obmanut' etim severnym akcentom, kotoromu vy nauchilis'? No eto vam ne pomozhet... Vy ubedites' sejchas, chto ya znayu sever luchshe vas. Klerk, pishite delo etogo parnya. Ego zovut Patrik Gahegen. Tut mister Dzhekson perebil ego i skazal, chto ya shotlandec, nedavno pribyl v gorod i proishozhu iz horoshego roda, a zovut menya Rendom. Sud'ya rascenil eto zayavlenie kak poruganie ego pamyati, o koej on byl krajne vysokogo mneniya; s groznym vidom, vazhno podstupiv k Dzheksonu, on podbochenilsya i skazal: - A vy kto takoj, ser? Znachit, ya solgal! Zamet'te, dzhentl'meny, etot paren' oskorblyaet sud'yu. No vy uvidite, ya vas skoro posazhu... Hot' na vas i s kruzhevami kurtka, mne kazhetsya, vy izvestnyj prestupnik. Moj priyatel' byl tak osharashen etoj ugrozoj, progremevshej s takoj siloj, chto izmenilsya v lice i ostalsya bezmolvnym. |to zameshatel'stvo ego chest' prinyal za dokazatel'stvo vinovnosti i, daby zavershit' svoe otkrytie, prodolzhal grozit': - Da, ya ubezhden, chto vy vor! |to napisano u vas na lice... Vy drozhite s golovy do pyat. Sovest' u vas nespokojna. .. Vas povesyat, negodyaj! I eshche bolee povysiv golos: - Vas povesyat! Dlya vsego chelovechestva i dlya vashej zhalkoj dushonki bylo by schast'em, esli by vas nakryli i prikonchili v samom nachale vashej kar'ery. Syuda, klerk! Zapishite priznanie etogo cheloveka! YA byl vne sebya ot uzhasa, no tut konstebl, vyjdya s ego chest'yu v druguyu komnatu, povedal emu vsyu nashu istoriyu; oznakomivshis' s nej, ego chest' vozvratilsya s ulybayushchejsya fizionomiej i, obrashchayas' ko vsem nam, zayavil, chto takov uzh ego obychaj - zapugivat' molodyh lyudej, privedennyh k nemu, chtobyego ugrozy mogli vozymet' dejstvie na ih dushi i otvratit' ih ot bujstva i razgula, kotorye obychno privodyat pred lico sud'i. Tak on - prikryl sobstvennuyu svoyu nepronicatel'nost' lichinoj otecheskogo popecheniya, posle chego my byli otpushcheny, i ya pochuvstvoval takoe oblegchenie, slovno s grudi u menya snyali goru. GLAVA XVIII YA peredayu svoe svidetel'stvo v voenno-morskoe vedomstvo. - Soderzhanie onogo. - Povedenie sekretarya. - Strep vstrevozhen moim otsutstviem - Bojmezhdu nim i kuznecom. - Pechal'nye posledstviya boya. - Raceya Strepa. - Ego priyatel', shkol'nyj uchitel', rekomenduet menya francuzu-aptekaryu, kotoryj beret menya podruchnym. YA ohotno poshel by domoj spat', no moi sputniki skazali mne, chto my dolzhny dostavit' nashi svidetel'stva v voenno-morskoe vedomstvo do chasu dnya, i potomu my otpravilis' tuda i vruchili ih sekretaryu, kotoryj ih raspechatal i prochital, i ya byl ochen' rad uslyshat' o prisvoenii mne zvaniya vtorogo pomoshchnika lekarya tret'ego ranga. Kogda sekretar' nakolol vse svidetel'stva na shpenek, odin iz nashej kompanii osvedomilsya, est' li kakie-nibud' vakansii; na etot vopros tot otvetil: - Net. Togda ya osmelilsya sprosit', snaryazhaetsya li v blizhajshee vremya kakoj-nibud' korabl'; vmesto otveta, sekretar' posmotrel na menya s neiz®yasnimym prezreniem, vytolkal nas iz svoej komnaty i zaper dver', ne udostoiv bol'she ni edinym slovom. My spustilis' vniz i stali tolkovat' o nashih chayaniyah, i tut ya uznal, chto vse oni imeli rekomendacii k komu-nibud' iz komissarov, a kazhdyj iz etih komissarov obeshchal pervuyu otkryvshuyusya vakansiyu; no nikto ne polagalsya tol'ko na eti posuly, ne zagotoviv podnosheniya sekretaryu, s koim inye iz komissarov byli v dole. Dlya etoj celi kazhdyj pripas nebol'shuyu summu, i menya sprosili, skol'ko ya nameren dat'. |to byl muchitel'nyj vopros dlya menya, ibo ya ne tol'ko ne mog udovletvorit' prozhorlivogo sekretarya, no dazhe ne imel deneg na obed. Posemu ya otvetil, chto eshche ne reshil, skol'ko dam, i uliznul domoj, proklinaya vsyu dorogu svoyu sud'bu i s velikoj gorech'yu ponosya zhestokost' moego deda i gnusnuyu skarednost' moej rodni, ostavivshej menya dobychej prezreniya i nuzhdy. Pogruzhennyj v eti neradostnye razmyshleniya, ya doshel do domu, gde zhil, i uspokoil moego hozyaina, byvshego v bol'shoj trevoge, ibo sej dobryak opasalsya, ne sluchilos' li so mnoj chego-nibud' durnogo, i boyalsya, chto on ne uvidit menya bol'she. Strep, pridya poutru menya navestit' i uznav, chto menya net doma, chut' ne rehnulsya i, poluchiv u svoego hozyaina razreshenie otluchit'sya, poshel menya razyskivat', hotya znal gorod eshche huzhe, chem ya. Ne zhelaya posvyashchat' kvartirnogo hozyaina v moi priklyucheniya, ya rasskazal emu o vstreche v Palate hirurgov s odnim znakomym, s kotorym provel vecher i noch', no menya bespokoili klopy i ya spal ploho, pochemu i hotel by nemnogo otdohnut'; s etimi slovami ya otpravilsya spat', nakazav razbudit' menya, esli Strep pridet ran'she, chem ya prosnus'. Moj drug podnyal menya s posteli, vojdya vkomnatu okolo treh chasov dnya, i predstal predo mnoj v takom vide, chto ya edva mog poverit' svoim glazam. Korotko govorya, sej predannyj bradobrej, otpravivshis' v Palatu hirurgov, tshchetno osvedomlyalsya tam obo mne; ottuda on nashel dorogu k domu voenno-morskogo vedomstva, gde ne mog poluchit' nikakih svedenij, tak kak nikto iz nahodivshihsya tam v to vremya menya ne znal. Zatem on otpravilsya k birzhe v nadezhde uvidet' menya, no bezuspeshno. V konce koncov, pochti poteryav nadezhdu menya najti, on reshil rassprashivat' vseh vstrechnyh na ulice, v chayanii poluchit' ot kogo-nibud' svedeniya obo mne. I on v samom dele privel svoe reshenie v ispolnenie, nevziraya na glumlenie, rugatel'stva i proklyatiya, koimi emu otvechali; nakonec uchenik kuzneca, uvidev, kak on ostanovil nosil'shchika s poklazhej na spine i uslyhav ego vopros, v otvet na kotoryj Strep poluchil krepkuyu rugan', okliknul ego i sprosil, ne shotlandec li tot, kogo on razyskivaet. Strep s zharom voskliknul: - Vot-vot. I na nem korichnevyj kaftan s dlinnymi polami. - On samyj, - skazal kuznec, - ya ego videl zdes' chas tomu nazad. - Da nu! - vskrichal Strep, potiraya ruki. - Zdorovo! Ochen' rad. V kakuyu storonu on napravlyalsya? - Ehal na telege k Tajbernu *. Potoraplivajtes' i pospeete vo-vremya, chtoby posmotret', kak ego vzdernut. |to ostroslovie stol' raz®yarilo moego druga, chto on nazval kuzneca negodyaem i ob®yavil o svoej gotovnosti postavit' polfartinga i drat'sya s nim. - |, net! - skazal tot razdevayas'. - Mne ne poluchit' vashih deneg. Vy, shotlandcy, redko imeete ih pri sebe. YA budu drat'sya darom. Tolpa totchas zhe ochistila krug, i Strep, ubedivshis' v nevozmozhnosti otstupit' s pochetom bez boya i pylaya negodovaniem protiv vraga, preporuchil svoyu odezhdu zabotam tolpy, i boj nachalsya stremitel'nym naskokom Strepa, kotoryj v neskol'ko minut rastratil svoi sily, naletaya na ostorozhnogo protivnika, kotoryj vyderzhival shturm hladnokrovno, poka ne ustanovil, chto cyryul'nik vydohsya; posle etogo on nachal vozvrashchat' emu udary s bol'shimi procentami, vsledstvie chego Strep, trizhdy oprokinuvshis' na kamni, vyshel iz igry i dolzhen byl priznat' preimushchestvo kuzneca. Posle oderzhannoj pobedy resheno bylo otpravit'sya v pogrebok nepodaleku, chtoby zaklyuchit' mirovuyu vypivkoj. No kogda moj drug stal sobirat' chasti svoego kostyuma, on ubedilsya, chto kto-to iz dostojnyh zritelej uzhe rasporyadilsya ego rubashkoj, galstukom, shlyapoj i parikom, kakovye ischezli; byt' mozhet, kaftan i kamzol zhdala takaya zhe uchast', esli by ih stoilo utashchit'. SHum, podnyatyj im, ni k chemu ne privel, tol'ko dostavil zritelyam uveselenie, i Strep byl rad ubrat'sya vosvoyasi, chto i vypolnil s nemalym trudom i predstal peredo mnoj ves' v gryazi i krovi. Nesmotrya na priklyuchivshuyusya bedu, on byl v takom vostorge, uvidev menya zhivym i nevredimym, chto chut' ne zadushil i ne razdavil v ob®yatiyah. Posle togo kak on pochistilsya i nadel moyu rubashku i sherstyanoj nochnoj kolpak, ya rasskazal emu podrobnosti moih nochnyh pohozhdenij, preispolnivshih ego izumleniya i zastavivshih ves'ma energicheski povtorit' utverzhdenie, kotoroe neodnokratno byvalo u nego na ustah: "Poistine London - gostinaya d'yavola". Nikto iz nas ne obedal, i on posovetoval mne podnyat'sya s posteli; a tut kak raz prishla molochnica, on spustilsya vniz, prines kvartu moloka i hleba na penni, i my otmenno poobedali. Zatem on podelilsya so mnoj svoimi den'gami - a ih bylo vosemnadcat' pensov - i pokinul menya, namerevayas' pozaimstvovat' staryj parik i shlyapu u svoego priyatelya, shkol'nogo uchitelya. Tol'ko on ushel, kak ya s velikoj trevogoj stal razmyshlyat' o svoem polozhenii i perebirat' vsevozmozhnye plany, kakie podskazyvalo moe voobrazhenie, daby ostanovit'sya na takom iz nih, kotoryj pozvolil by mne prokormit' sebya, tak kak trudno peredat' moi terzaniya, kogda ya dumal o moej zloschastnoj zavisimosti ot bednyagi cyryul'nika, na chej schet ya zhil. Moya gordost' zabila trevogu, i, ne imeya nadezhdy chego-libo dobit'sya v voenno-morskom vedomstve, ya reshil postupit' zavtra zhe, bud' chto budet, v peshuyu gvardiyu. |to sumasbrodnoe reshenie, pol'stiv moej nature, dostavilo mne bol'shoe udovletvorenie, i ya uzhe vel svoj polk v ataku na vraga, kogda vernuvshijsya Strep prerval moi mechtaniya. SHkol'nyj uchitel' podaril emu parik s kosichkoj, kotoryj ya videl na nem v den' nashego znakomstva, a takzhe staruyu shlyapu, polya koej mogli by zatenit' i lico kolossa. Hotya Strep risknul nadet' eti podarki v sumerki, emu ne hotelos' poteshat' tolpu pri dnevnom svete, a posemu on totchas pristupil k rabote i obkornal ih, umen'shiv do pristojnyh razmerov. Zanimayas' etim delom, on obratilsya ko mne s takimi slovami: - CHto i govorit', mister Rendom, vy rodilis' dzhentl'menom i mnogomu obuchalis', da i poistine pohozhi na dzhentl'mena, a chto do vneshnego vida, to vy ne ustupite luchshim iz nih. YA zhe syn bednogo, no chestnogo sapozhnika, i mat' moya byla samoj userdnoj i staratel'noj hozyajkoj do toj pory, poka ne nachala vypivat', o chem vam ochen' horosho izvestno, no u kazhdogo svoi nedostatki, humanum est errare {CHeloveku svojstvenno oshibat'sya (lat.}.}. Nu, a ya bednyj podmaster'e-cyryul'nik, nehudo skroennyj, nemnogo znayu po-latyni i koe-chto smekayu v grecheskom, no chto tolku? Pozhaluj, mogu pribavit', chto nemnozhko znayu svet, - no eto k delu ne otnositsya, - hotya vy iz blagorodnyh, a ya iz prostyh, no otsyuda ne sleduet, chto ya iz prostyh ne mogu okazat' dobrye uslugi vam iz blagorodnyh. Nu takvot: moj rodstvennik, shkol'nyj uchitel' - mozhet byt', vy ne znali, kak on mne prihoditsya, tak ya vam sejchas ob®yasnyu: ego mat' i plemyannik sestry moej babushki... net ne to... doch' brata moego dedushki. ., CHort voz'mi, pozabyl... No, pogodite, vot chto ya znayu - my s nim semiyurodnye brat'ya. ZHelanie uznat', kakuyu dobruyu uslugu on mne okazal, oderzhalo verh nad moim terpeniem, i ya perebil ego, voskliknuv: - K chortu tvoyu rodnyu i rodoslovnuyu! Ezheli shkol'nyj uchitel' ili ty mozhete mne chem-nibud' pomoch', pochemu ty ne skazhesh' ob etom bez vsyakih provolochek? Kogda ya proiznes s zharom eti slova, Strep vozzrilsya na menya s ser'eznoj minoj, zatem prodolzhal: - Pravo zhe, ne sleduet posylat' k chortu moyu rodoslovnuyu po toj prichine, chto ona ne stol' znatnaya, kak vasha. V poslednee vremya ya s grust'yu nablyudayu, kak izmenilsya vash nrav, vy vsegda vspyhivali, kak ogon', a teper' stali gnevlivy, kak staryj Periuinkl, p'yanyj mednik, nad kotorym my s vami - da prostit nas bog! - stol'ko raz poteshalis' neudachno, kogda byli v shkole. No ne budu bol'she ispytyvat' vashe terpenie, nichto tak ne trevozhit, kak somnenie, - dubio, procul dubio, nil dubius