tol'ko poluchil znachitel'nuyu summu deneg, no zavoeval raspolozhenie vladel'cev korablya, naznachivshih ego kapitanom bol'shogo sudna, vooruzhennogo dvadcat'yu devyatifuntovymi pushkami i gotovogo k otplytiyu v ochen' vygodnoe plavan'e, celi kotorogo on ne vprave otkryt'. Zatem on skazal, chto nashel menya s prevelikim trudom, soglasno ukazaniyam, ostavlennym dlya nego v Ueppinge. Schastlivaya ego fortuna neskazanno menya obradovala; i po ego pros'be ya povedal emu o vseh moih priklyucheniyah s togo dnya, kogda my rasstalis'. Kogda on uznal o zamechatel'noj predannosti mne Strepa, on ot vsego serdca pozhal emu ruku i obeshchal sdelat' ego "chelovekom"; zatem dal mne desyat' ginej na neotlozhnye nuzhdy, uznal, gde prozhivaet zasadivshij menya v tyur'mu portnoj, i udalilsya, chtoby rasplatit'sya s nim, skazav mne na proshchan'e, chto skoro snimet menya s meli. Takoj povorot sobytij privel menya v krajnee zameshatel'stvo i porazil menya bol'she, chem lyuboe neschast'e, vypadavshee prezhde na moyu dolyu; mnoyu ovladeli tysyachi stol' nesvyaznyh myslej, chto ya ne mog ih rasputat' ili svyazat' voedino. A chto do Strepa, to u nego radost' proyavilas' v tysyache durachestv. On voshel ko mne v komnatu so svoimi britvennymi prinadlezhnostyami i bez vsyakih okolichnostej stal namylivat' mne borodu, posvistyvaya pri etom s prevelikim volneniem. YA ochnulsya ot grez i, slishkom horosho znaya Strepa, chtoby doverit'sya emu, kogda on prebyvaet v takom volnenii, izvinilsya pered nim, poslal za drugim cyryul'nikom i pobrilsya. Prodelav ceremoniyu omoveniya, ya pereodelsya v samyj naryadnyj kostyum i prinyalsya zhdat' dyadyu, kotoryj byl priyatno udivlen moim vnezapnym prevrashcheniem. Moj dobryj rodstvennik uplatil moemu kreditoru i poluchil prikaz o moem osvobozhdenii, tak chto teper' ya uzhe ne byl zaklyuchennym. No ya ne hotel rasstavat'sya s moimi druz'yami i sotovarishchami v tom bedstvennom polozhenii, v kakom eshche nedavno prebyval, poprosil mistera Baulinga razdelit' s nami kompaniyu i priglasil mistera Melopojna i Dzheksona provesti u menya vecher; ya ugostil ih uzhinom, dobrym vinom i izvestiem o moem osvobozhdenii, s kotorym oni pozdravili menya ot vsego serdca, nesmotrya na to, chto im predstoyalo rasstat'sya so mnoj, a takaya razluka, po ih slovam, budet dlya nih ves'ma chuvstvitel'na. CHto do Dzheksona, to ego neschast'e okazalo na nego stol' slaboe vliyanie, i on byl tak boek, bespechen, razvyazen i boltliv, chto ne vyzyval k sebe zhalosti, no ya chuvstvoval glubokoe uvazhenie k poetu, byvshemu vo vseh otnosheniyah bolee dostojnym sostradaniya. Kogda nashi gosti ushli i udalilsya moj dyadya, obeshchav zajti ko mne poutru, ya otobral bel'e i drugie neobhodimye veshchi i poprosil Strepa otnesti svertok misteru Melopojnu, a zatem poshel k nemu i vynudil ego prinyat' ot menya pyat' ginej, ot kotoryh on dolgo otkazyvalsya, ubezhdaya menya, chto nikogda ne smozhet so mnoj rasplatit'sya. Potom ya sprosil ego, mogu li ya eshche kak-nibud' byt' emu polezen, na chto on otvetil: - Vy i bez togo sdelali dlya menya slishkom mnogo! Tut on ne mog bol'she sderzhat' svoi chuvstva i razrazilsya slezami. Rastrogannyj etim zrelishchem, ya ushel, chtoby dat' emu uspokoit'sya; kogda zhe moj dyadya vernulsya utrom, ya izobrazil mistera Melopojna v takom vygodnom dlya nego svete, chto velikodushnyj moryak byl ogorchen ego bedoj i reshil posledovat' moemu primeru, prezentovav emu eshche pyat' ginej, kotorye, vo izbezhanie nelovkosti, ya posovetoval misteru Baulingu vlozhit' v pis'mo i peredat' cherez Strepa, kogda my uzhe ujdem. |to bylo sdelano, ya prostilsya so vsemi moimi tyuremnymi znakomymi i sobralsya sest' v naemnuyu karetu, stoyavshuyu u vorot, kak vdrug Dzhekson okliknul menya, a kogda ya podoshel k nemu, on poprosil shopotom dat' vzajmy shilling. Ego pros'ba byla stol' skromnoj i, dolzhno byt', poslednej, kakuyu mne prihodilos' ot nego slyshat', chto ya sunul emu v ruku gineyu, posle chego on vskrichal: - O Iisus! Celaya gineya! Ucepivshis' za pugovicu na moem kaftane, on razrazilsya hohotom, a kogda pristup proshel, skazal, chto ya slavnyj paren', i bol'she menya ne zaderzhival. YA prikazal kucheru ehat' na kvartiru mistera Baulinga, gde, posle nashego prihoda, moj dyadya povel so mnoj ser'eznuyu rech' o moem polozhenii i predlozhil mne pojti s nim v plavan'e v kachestve lekarya; esli ya poedu, on nauchit menya, kak priobresti v techenie neskol'kih let sostoyanie, polagayas' tol'ko na svoe iskusstvo; tut zhe on skazal, chto, ezheli ya perezhivu ego, on ostavit mne vse svoe imushchestvo. Hotya ya ocenil ego velikodushie, no dazhe vzdrognul, kogda on predlozhil mne poborot' moyu strast'; ya skazal emu o svoih chuvstvah po semu povodu, kakovye emu ne ponravilis'; on nazval lyubov' "plodom bezdel'ya" i skazal, chto, kogda ya zajmus' delom i razum moj budet pogloshchen zabotami o tom, kak dobyt' sebe sostoyanie, ya ne stanu ogorchat'sya iz-za glupostej, na kotorye nikto ne obrashchaet vnimaniya krome nenadezhnyh parnej, tol'ko i pomyshlyayushchih o svoih utehah. Menya uyazvil etot namek, v kotorom ya usmotrel uprek, i bez dal'nejshih razmyshlenij ya prinyal ego predlozhenie. On byl ochen' rad moej ustupchivosti, potashchil menya k glavnomu vladel'cu korablya, s kotorym i zaklyucheno bylo soglashenie, tak chto ya uzhe ne mog ot nego otkazat'sya, kak by ni pretil mne etot dogovor. CHtoby ya ne uspel ostyt', dyadya poprosil menya dostat' spisok lekarstv na pyat'sot chelovek primenitel'no k polutoragodovomu plavan'yu v zharkom klimate i otnesti ego k odnomu aptekaryu, torguyushchemu optom, kotoryj dolzhen byl takzhe podyskat' mne dvuh opytnyh pomoshchnikov. Kogda ya zanimalsya vsemi etimi delami, poyavilsya Strep i, dogadavshis' o moem reshenii, rasteryalsya, odnako, pomolchav neskol'ko minut, poprosil vzyat' ego s soboj; po moemu sovetu on prinyat byl styuardom na korabl', a kapitan Bauling obeshchal snabdit' ego vsem neobhodimym i vdobavok ssudit' dvesti funtov dlya pokupki tovarov, kotorye on mozhet perevezti na svoj risk. Kogda ya dal spisok lekarstv, vybral dvuh svoih sootechestvennikov pomoshchnikami i zakazal nabor hirurgicheskih instrumentov, dyadya skazal mne, chto iz poslednego plavan'ya on privez pochti tri tysyachi funtov, tret'yu chast' koih nezamedlitel'no daet mne i otkryvaet mne kredit na takuyu zhe summu, chtoby vlozhit' ih v tovary, kotorye mozhno s naibol'shej vygodoj prodat' tam, kuda my otpravlyaemsya; skazal on mne takzhe, chto hotya ne delaet razlichiya mezhdu svoej vygodoj i moej, no sohranit ostal'nye svoi den'gi, chtoby obespechit' sebe nezavisimost' i vozmozhnost' nakazat' menya v sluchae, esli mne ne pojdet na pol'zu ego podarok. Ne stanu dokuchat' chitatelyu otchetom o chuvstvah, kotorye probudilo vo mne takoe neobychnoe velikodushie, skazhu tol'ko, chto ego obeshchaniya totchas zhe byli vypolneny i nakladnye vrucheny mne, chtoby ya mog kupit' tovary i nemedlenno ih pogruzit'. V etoj speshke ya chasto vspominal o moej ocharovatel'noj Narcisse i stanovilsya samym neschastnym iz smertnyh. YA shodil s uma pri mysli o tom, chto menya otryvayut ot nee, byt' mozhet navsegda, i, hotya nadezhda videt' ee snova mogla, podderzhat' menya v muchitel'noj razluke, ya bez glubokogo ogorcheniya ne mog razmyshlyat' o tom gore, kakoe ona dolzhna ispytat', rasstavayas' so mnoj, i nepreryvnoj skorbi, kotoroj dolzhno predavat'sya ee nezhnoe serdce vo vremya moego otsutstviya. Moe voobrazhenie denno i noshchno terzalos' v popytkah najti kakie-nibud' sredstva dlya smyagcheniya sego zhestokogo udara ili hotya by snova zaverit' eto nezhnoe sozdanie v svoej lyubvi, i, nakonec, moj vybor pal na sposob, o kotorom chitatel' skoro uznaet; prinyav reshenie, ya stal men'she muchit'sya i nemnogo uspokoilsya. Kogda delovye hlopoty okonchilis' i korabl' byl gotov k otplytiyu, ya reshil v poslednij raz poyavit'sya sredi moih znakomyh v drugom konce goroda, gde ya ne byval so dnya moego zaklyucheniya v tyur'mu. Po sovetu dyadi, ya priobrel dlya prodazhi neskol'ko dorogih kostyumov; v samyj naryadnyj iz nih ya oblachilsya i otpravilsya v portsheze v horosho znakomuyu kofejnyu, gde moj priyatel' Benter, zavidev menya, byl stol' izumlen roskosh'yu moego naryada, chto neskol'ko minut vziral na menya, ne otkryvaya rta ot potryaseniya; zatem, potyanuv menya za rukav i pristal'no glyadya na menya, obratilsya ko mne tak: - Rendom, gde vy, chort voz'mi, byli? CHto znachit eta roskosh'? Ogo! Ponimayu. Tol'ko chto priehali iz provincii. Kakovy tam dorogi? Nu, Rendom, vy smelyj paren', udachlivyj paren'! No bud'te ostorozhny, chasto hodit kuvshin k kolodcu, da vdrug - v cherepki! Tut on provel pal'cem po svoej shee, i po etomu dvizheniyu i otryvistym namekam ya ponyal, chto on podozrevaet menya v grabezhah na bol'shoj doroge, i ot vsej dushi rassmeyalsya. Ne ob®yasnyaya bolee podrobno, ya skazal tol'ko, chto on oshibaetsya v svoih dogadkah i chto poslednee vremya ya provel s moim rodstvennikom, o kotorom on ot menya chasto slyshal, a zavtra otpravlyayus' v plavan'e, zaglyanul syuda poproshchat'sya s priyatelyami i poluchit' s nego dannye emu vzajmy den'gi, kotorye mne teper' prigodyatsya pered ot®ezdom za granicu. On prishel v nekotoroe zameshatel'stvo ot etogo napominaniya, no totchas zhe vstrepenulsya i s zharom poklyalsya, chto ya ploho s nim oboshelsya i on nikogda mne ne prostit, chto ya ne predupredil ego zaranee i tem lishil vozmozhnosti rasplatit'sya so mnoj. YA ne mog uderzhat'sya ot ulybki v otvet na takuyu delikatnuyu ulovku, o kotoroj otozvalsya s pohvaloj, i skazal emu, chto on mozhet ob etom ne bespokoit'sya, ibo ya soobshchu emu mestozhitel'stvo stolichnogo kupca, kotoromu ostavlyu raspisku na etu summu, i Benter ee poluchit po uplate dolga. On vyrazil zhivejshuyu radost', s velichajshej ser'eznost'yu sprosil imya i mestozhitel'stvo kupca, kotorye tut zhe zanes v svoyu zapisnuyu knizhku, i zaveril menya, chto s uplatoj svoego dolga ne pozvolit sebe nikakih provolochek. Kogda eto delo, o kotorom Benter, kak ya znal, konechno, nikogda i ne vspomnit, bylo ulazheno, ya razoslal priglasheniya vsem moim priyatelyam yavit'sya vecherom v tavernu, kuda oni i prishli, a ya postavil im samye izyskannye ugoshcheniya, vyzvavshie ih polnoe odobrenie. My proveli tak vremya do polunochi, ya prostilsya s nimi, naputstvuemyj vsyacheskimi lyubeznymi pozhelaniyami; na sleduyushchij den' ya poehal vmeste so Strepom v Grevsend, gde my pereshli na korabl' i pri poputnom vetre, men'she chem cherez dvenadcat' chasov, podnyali yakor'. Bez vsyakih proisshestvij my dostigli Daunsa, gde vynuzhdeny byli brosit' yakor' i zhdat' vostochnogo vetra, kotoryj vyvel by nas iz Proliva. GLAVA LXV YA otpravlyayus' v Sasseks. - Sovetuyus' s missis Sedzhli - Dobivayus' vstrechi s Narcissoj - Vozvrashchayus' na korabl' - My pokidaem Kanal - YA uznayu o celi nashego plavaniya - Nas presleduet krupnyj korabl' - Komanda trusit, no rech' kapitana priobodryaet ee - Nash presledovatel' okazyvaetsya anglijskim voennym sudnom - My dostigaem berega Gvinei, zakupaem chetyresta negrov, idem k Paragvayu, blagopoluchno vhodim v ust'e reki Plata i prodaem nash gruz s bol'shoj vygodoj. Vot teper' ya reshil privesti v ispolnenie plan, zadumannyj mnoj v Londone; ya poprosil kapitana otpustit' menya i Strepa na bereg, pokuda net poputnogo vetra, i moya pros'ba byla udovletvorena, tak kak u nego byl prikaz ostavat'sya v Daunse, poka on ne poluchit kakih-to pisem iz Londona, kotoryh nel'zya bylo zhdat' ran'she, chem cherez nedelyu. Soobshchiv o svoem reshenii moemu vernomu lakeyu, kotoryj (hotya i pytalsya otgovorit' menya ot stol' smelogo zamysla) ne pokinul by menya v etom predpriyatii, ya nanyal loshadej i totchas zhe otpravilsya v tu chast' Sasseksa, gde nahodilas' v zatochenii moya vlastitel'nica, milyah v tridcati ot Dilya, otkuda my vyehali verhom. Mne horosho byli izvestny vliyanie skvajra i razmery ego pomest'ya, i ya ostanovilsya v pyati milyah ot ego usad'by, gde my i ostavalis' do sumerek, a zatem dvinulis' dal'she i pod pokrovom temnoty dostigli roshchicy v polumile ot derevni, v kotoroj prozhivala missis Sedzhli. Zdes' my privyazali k derevu loshadej i poshli napryamik k domiku moej staroj blagodetel'nicy, prichem Strep drozhal vsyu dorogu i vossylal userdnye molitvy k nebesam o nashem spasenii. Domik missis Sedzhli stoyal na otlete, my podoshli k nemu nezamechennye, i ya prikazal moemu drugu vojti odnomu, v sluchae esli kto-nibud' u nee budet, vruchit' pis'mo, napisannoe mnoyu dlya etoj celi, i skazat', chto ee londonskij drug, uznav o ego namerenii ehat' etoj dorogoj, poruchil emu peredat' pis'mo. On postuchal v dver', dobraya staraya matrona podoshla k nej i skazala, chto ona zhivet odna, pochemu on dolzhen ee izvinit', esli ona ne otkroet dveri, poka on ne ob®yavit svoego imeni i po kakomu delu prishel. On otvetil, chto ego imya ej neizvestno i on dolzhen tol'ko peredat' pis'mo, kotoroe (chtoby ona ne boyalas') mozhno prosunut' v shchel' pod dver'yu. Tak on i postupil, a prochtya pis'mo, gde ya pisal, chto nahozhus' zdes', ona vskrichala: - Esli tot, kto pisal pis'mo, nahoditsya zdes', pust' on otzovetsya, chtoby po golosu ya mogla reshit', vpuskat' ego ili net! YA nemedlenno prinik ustami k zamochnoj skvazhine i skazal: - Ne pugajtes'! |to ya, kotoryj stol' mnogim vam obyazan... YA proshu vpustit' menya! Ona uznala moj golos, totchas zhe otkryla dver' i vstretila menya s podlinnoj materinskoj lyubov'yu, a slezy, pokazavshiesya u nee na glazah, svidetel'stvovali o ee bespokojstve, kak by menya kto-nibud' ne uvidel, ibo iz ust samoj Narcissy ona znala obo vsem, chto proizoshlo mezhdu neyu i mnoyu. Kogda ya ob®yasnil cel' moego priezda, a imenno zhelanie videt' predmet moej lyubvi, prezhde chem ya pokinu rodinu, chtoby lichno ubedit' Narcissu v neobhodimosti ot®ezda, primirit' s etim obstoyatel'stvom, rasskazav o pol'ze, kakuyu dolzhno prinesti puteshestvie, povtorit' klyatvy v vechnoj vernosti i nasladit'sya pechal'noj radost'yu, obnimaya ee na proshchanie, - kogda, govoryu ya, ya ob®yasnil svoe namerenie, missis Sedzhli skazala mne, chto Narcissa, po vozvrashchenii iz Bata, nahodilas' v strozhajshem zaklyuchenii i ponachalu k nej dopuskali tol'ko dvuh-treh slug, predannyh ee bratu. Zatem ej dana byla poblazhka i razresheno videt' lyudej, vsledstvie chego ona byla neskol'ko raz v domike missis Sedzhli, no nedavno ee predal sluga, donesshij skvajru, chto odnazhdy otnes v pochtovuyu kontoru pis'mo na moe imya. I teper' ona podvergaetsya eshche bolee strogomu zaklyucheniyu, chem vnachale, a potomu u menya net nikakoj nadezhdy ee uvidet', razve chto ya risknu probrat'sya v sad, gde ona ezhednevno progulivaetsya s gornichnoj, chtoby dyshat' svezhim vozduhom, a tam, v sadu, gde-nibud' pritayus', poka ne poluchu vozmozhnost' s nej zagovorit' - priklyuchenie, stol' chrevatoe opasnost'yu, chto ni odin chelovek v zdravom rassudke ne otvazhitsya na nego. YA reshil predprinyat' etu popytku, kak by ona ni byla riskovanna, nevziraya na vse dovody missis Sedzhli, kotoraya urezonivala, zhurila i, nakonec, umolyala, nesmotrya na slezy i mol'by Strepa, na kolenyah zaklinavshego menya podumat' o sebe i o nem i ne obrekat' sebya na gibel' stol' oprometchivo. YA byl gluh ko vsemu krome velenij lyubvi i prikazal emu nemedlenno vernut'sya s loshad'mi v gostinicu, otkuda my pustilis' v put', i zhdat' tam moego vozvrashcheniya; snachala on reshitel'no otkazalsya pokinut' menya, poka ya ne napomnil, chto, esli nashi loshadi ostanutsya do nastupleniya dnya tam, gde my privyazali ih, oni budut nepremenno obnaruzheny i vsya okruga pridet v volnenie. Podumav, on stal gorestno proshchat'sya so mnoj, poceloval mne ruku i, placha, vskrichal: -Bog znaet, uvizhu li ya vas kogda-nibud'! Moya milaya missis Sedzhli, ubedivshis' v moem uporstve, dala mne luchshij sovet, kak pristupit' k vypolneniyu moego plana, i, ubediv menya nemnogo otdohnut', prigotovila mne postel' i udalilas'. Rano utrom ya vstal; zahvativ dva zaryazhennyh pistoleta, a takzhe tesak ya probralsya k zadnej stene sada skvajra, perelez cherez nee i, po sovetu missis Sedzhli, spryatalsya v gustom kustarnike nepodaleku ot grota, zamykayushchego na bol'shom rasstoyanii ot doma alleyu, po kotoroj (mne bylo skazano) Narcissa chashche vsego gulyala. Zdes' ya ukryvalsya s pyati chasov utra do shesti vechera, ne zametiv ni odnogo zhivogo sushchestva, no vot ya uvidel dve priblizhayushchiesya zhenskie figury, i trepeshchushchee serdce podskazalo mne, chto eto obozhaemaya Narcissa i miss Uil'yamc. Pri vide ih moyu dushu ohvatilo sil'nejshee volnenie i, predpolagaya, chto oni zahotyat otdohnut' v grote, ya nezametno voshel v nego i polozhil na kamennyj stol moj portret-miniatyuru, kotoruyu zakazal v Londone, chtoby ostavit' Narcisse pered moim ot®ezdom za granicu. YA pomestil na stole miniatyuru kak vstuplenie k moemu poyavleniyu, kotoroe, bez preduprezhdeniya, moglo by okazat' gubitel'noe vliyanie na chuvstvitel'nye nervy moej prekrasnoj zatvornicy; zatem ya otstupil v chashchu kustarnika, gde mog slyshat' ih golosa, i stal zhdat'. Kogda oni priblizilis', ya zametil pechal' na lice Narcissy v sochetanii s takoj nevyrazimoj prelest'yu, chto ya edva ne brosilsya ej v ob®yatiya, chtoby osushit' poceluem zhemchuzhnye slezy, uvlazhnivshie ee charuyushchie glaza. Kak ya i ozhidal, ona voshla v grot i, zametiv chto-to na stole, vzyala miniatyuru v ruki. Vzglyanuv na portret, ona byla porazhena shodstvom i vskrichala: - Bozhe pravyj! Na shchekah ee srazu ischez rumyanec. Ee napersnica, ispugannaya etim vosklicaniem, brosila vzor na portret i, takzhe udivlennaya shodstvom, voskliknula: - O Iisus! Da ved' eto vylityj mister Rendom! Narcissa, nemnogo opravivshis', skazala: - Kakoj by angel ni prines ego syuda, chtoby uteshit' menya v moem gore, yablagodarna za takoj dorogoj podarok i tshchatel'no ego sberegu! S etimi slovami ona goryacho pocelovala portret, razrazilas' slezami, a zatem spryatala ego na svoej prekrasnoj grudi... Poteryav golovu pri vide takoj neizmennoj lyubvi, ya gotov byl uzhe brosit'sya k ee nogam, kogda miss Uil'yamc, rasteryavshayasya men'she, chem ee gospozha, zametila, chto portret sam soboj ne mog poyavit'sya zdes' i, stalo byt', ya nahozhus' poblizosti. Milaya Narcissa vzdrognula pri takom predpolozhenii i skazala: - Bozhe izbav'! Hotya nichto v mire ne obradovalo by menya tak, kak vstrecha s nim, dazhe na moment, v kakom-nibud' podhodyashchem meste, no ya predpochtu lishit'sya ego obshchestva navsegda, chem videt' zdes', gde ego zhizni ugrozhaet takaya opasnost'! No tut ya uzhe ne mog spravit'sya s poryvom moej strasti i, vyskochiv iz prikrytiya, predstal pered nej, a ona ispustila vopl' i upala bez chuvstv na ruki napersnicy. YA brosilsya k sokrovishchu moej dushi, obnyal ee i goryachimi poceluyami vernul ee k zhizni. O, esli by ya obladal vyrazitel'nost'yu iskusstva Rafaelya, izyashchestvom Gvido, volshebnym mazkom Ticiana, chtoby izobrazit' glubokuyu trevogu, celomudrennoe voshishchenie, nezhnyj rumyanec, zapechatlennye na etom prekrasnom lice, kogda ona otkryla glaza i proiznesla: - O, nebesa! |to vy? Boyus', ya uzhe zloupotrebil terpeniem chitatelya, soobshchaya podrobnosti etoj lyubvi, o kotoroj (dolzhen priznat'sya) povestvuyu s chrezmernoj obstoyatel'nost'yu. Stalo byt', ya opushchu menee vazhnye otryvki sej besedy, v prodolzhenie kotoroj ya vzyval k ee rassuditel'nosti, hotya ne mog poborot' grustnyh predchuvstvij, svyazannyh s dolgim moim plavaniem i grozyashchimi mne opasnostyami. My proveli celyj chas (dol'she ona ne mogla obmanyvat' zhestokuyu bditel'nost' brata) v zhalobah na nashu zluyu sud'bu i vo vzaimnyh klyatvah, kogda miss Uil'yamc napomnila nam o neobhodimosti nemedlenno rasstat'sya; ya uveren, nikogda lyubovniki ne rasstavalis' s takoj grust'yu i terzaniyami, kak rasstavalis' my. No moi slova nesposobny pravdivo opisat' eto volnuyushchee proshchanie, i ya vynuzhden opustit' zanaves i tol'ko soobshchit' o svoem vozvrashchenii v temnote k domiku missis Sedzhli, neskazanno obradovavshejsya moej udache i protivopostavivshej vzryvam moej pechali takie dovody rassudka, chto moya dusha v kakoj-to mere vnov' obrela spokojstvie. I v tot zhe vecher, zastaviv etu dobruyu, blagorodnuyu zhenshchinu prinyat' ot menya koshelek s dvadcat'yu gineyami, kak znak moego pochitaniya i blagodarnosti, ya pokinul ee i otpravilsya peshkom v gostinicu, gde moe vozvrashchenie izbavilo slavnogo Strepa ot nevynosimogo straha. My nemedlenno vskochili na konej i rano utrom pribyli v Dil', gde ya nashel dyadyu v bol'shoj trevoge iz-za moego otsutstviya, tak kak on poluchil svoi pis'ma i s pervym poputnym vetrom dolzhen byl podnyat' yakor', nevziraya na to, vernus' li ya na sudno ili net. Dnem podul legkij vostochnyj briz, my postavili parusa i cherez sorok vosem' chasov pokinuli Kanal. Kogda my otoshli lig na dvesti k zapadu ot Konca Zemli *, kapitan pozval menya k sebe v kayutu i skazal, chto teper', soglasno instrukciyam, on mozhet raskryt' cel' i naznachenie nashego plavaniya. - Na snaryazhenie sudna, - skazal on, - istracheno mnogo deneg, naznachenie ego - bereg Gvinei, gde my obmenyaem chast' gruza na rabov i zolotoj pesok. Ottuda my perepravim nashih negrov v Buenos-Ajres, v Novoj Ispanii, gde (po sudovomu pasportu, poluchennomu u nashego dvora, tak zhe kak i v Madride) my obmenyaem ih i ostavshiesya tovary na serebro cherez nashego superkargo *, prekrasno znakomogo s poberezh'em, yazykom i zhitelyami. Posvyashchennyj teper' v tajnu nashej ekspedicii, ya poprosil u superkargo ispanskuyu grammatiku, leksikon i neskol'ko ispanskih knig, kotorye ya izuchal s takim prilezhaniem, chto eshche do pribytiya v Novuyu Ispaniyu mog iz®yasnyat'sya s nim na etom yazyke. Kogda my dostigli zharkih shirot, ya prikazal, s razresheniya kapitana, pustit' krov' i dat' ochistitel'noe vsej sadovoj komande, da i sam prodelal to zhe dlya togo, chtoby predupredit' poyavlenie gibel'nyh lihoradok, kotorym podverzhena v zharkom klimate konstituciya zhitelej severa; i u menya est' osnovaniya utverzhdat', chto eta predostorozhnost' byla neobhodima, ibo za vse plavan'e k beregam Gvinei my poteryali tol'ko odnogo matrosa. V odin prekrasnyj den', na ishode pyatoj nedeli nashego prebyvaniya v more, my zametili s podvetrennoj storony bol'shoe sudno, idushchee na vseh parusah pryamo na nas. Moj dyadya prikazal podnyat' liselya i prigotovit' korabl' k boyu; no, reshiv (kak govoryat moryaki), chto my oskorbleny korablem, kotoryj nas presledoval i k tomu vremeni podnyal francuzskij flag, moj dyadya otdal prikaz ubrat' liselya, zabrat' parusa na gitovy, obstenit' grot, vytashchit' iz pushek dul'nye probki i kazhdomu zanyat' svoe mesto. Vse byli zanyaty vypolneniem prikaza, kogda na shkancah poyavilsya Strep, blednyj i trepeshchushchij i, zapinayas' ot straha, sprosil, budem li my srazhat'sya s korablem, kotoryj nas presleduet. Vidya, kak on perepugalsya, ya skazal: - CHto takoe? Ty boish'sya, Strep? - Boyus'? - peresprosil on. - N.. .n.. .et. CHego ya dolzhen boyat'sya? Slava bogu, sovest' u menya chista. No... kazhetsya, boj budet krovavyj i, mozhet byt', vam... ponadobitsya eshche kto-nibud' ... v kubrike. YA totchas zhe ponyal ego namerenie i, rasskazav ob etom kapitanu, poprosil pomestit' Strepa vnizu vmeste so mnoj i moimi pomoshchnikami. Moj dyadya rasserdilsya na ego malodushie i prikazal nemedlenno poslat' ego vniz, chtoby on ne zarazil svoim strahom komandu, posle chego ya skazal bednyage styuardu, chto ya proshu ego pomoch' mne i chto on dolzhen itti vniz i vmeste s moimi pomoshchnikami prigotovit' instrumenty i vse neobhodimoe dlya perevyazok. Nesmotrya na radost', kakuyu on dolzhen byl pochuvstvovat' pri etom izvestii, on kak by neohotno pokidal verhnyuyu palubu i vyrazil nadezhdu, chto ya ne schitayu, budto on boitsya vypolnyat' svoj dolg na palube, togda kak on - ne v obidu budet skazano mne ili kapitanu, - ne huzhe lyubogo cheloveka na korable gotov umeret'. Menya rasserdilo takoe pritvorstvo i, zhelaya nakazat' ego za licemerie, ya emu skazal, chto on volen vybirat', itti li emu so mnoj v kubrik, ili ostavat'sya na palube vo vremya bitvy. Vstrevozhennyj takim bezrazlichiem, on skazal. - Ladno, chtoby vam ugodit', ya pojdu vniz, no pomnite: eto bol'she iz-za vas, chem radi menya. Skazav eto, on ischez vo mgnovenie oka, ne dozhidayas' otveta. Teper' uzhe mozhno bylo videt' dva ryada pushek na presleduyushchem nas korable, nahodivshemsya za kormoj milyah v dvuh. |to obstoyatel'stvo okazalo ochevidnoe vliyanie na matrosov, kotorye ne preminuli zagovorit' o tom, chto oni budut razorvany na kuski i vzletyat nad vodoj, a esli lishatsya svoih dragocennyh chlenov, to dolzhny budut vsyu zhizn' nishchenstvovat', ibo kupcy ne obespechivayut teh bednyakov, kotorye stanovyatsya kalekami u nih na sluzhbe. Kapitan, uznav o takom malodushii, vyzval komandu na kormu i obratilsya k nej so sleduyushchej rech'yu: - Rebyata, mne skazali, budto vy nosy povesili! Plavayu ya tridcat' let, poshel v more eshche mal'chishkoj i nikogda ne videl, chtoby anglijskij moryak trusil! Mozhet, vy dumaete, chto ya, radi vygody, podstavlyu vas pod udar? Kto tak dumaet, k chortovoj materi! Moj tovar zastrahovan, znachit, esli ego zahvatyat, moya poterya nevelika. Polozhim, vrag sil'nej nas. No chto iz togo! Razve my ne smozhem sbit' u nego machtu i udrat'? Esli i pridetsya nam trudnovato, naplevat', budem drat'sya. A esli kto v boyu budet ranen, zaveryayu chestnym slovom moryaka - vozdam emu za ego poteri. A teper' vse te, kto strusil i leniv, s glaz doloj, sobaki! Pryach'tes' v tryume i u hleborezov! A vy, vesel'chaki, ko mne, i budem drat'sya za chest' Staroj Anglii! |to krasnorechivoe obrashchenie prishlos' po dushe slushatelyam. Oni sorvali s sebya shapki, vzmahnuli imi nad golovoj i trizhdy prokrichali "ura". On totchas zhe poslal yungu za dvumya butylyami brendi, i, poluchiv po ryumochke, vse zanyali svoi mesta i s neterpeniem stali zhdat' komandy. YA dolzhen vozdat' spravedlivost' moemu dyade: on dejstvoval neustrashimo, nepreklonno i razumno. Vrag byl uzhe sovsem blizko, dyadya poslal menya vniz i tol'ko sobralsya otdat' prikaz podnyat' flag i otkryt' ogon', kak predpolagaemyj francuz spustil svoj belyj vympel, gyujs i flag, podnyal anglijskie i vystrelil iz pushki po nosu. |to bylo radostnym sobytiem dlya kapitana Baulinga, kotoryj nemedlenno podnyal svoi flagi i dal vystrel pod veter, a drugoj korabl' poshel bort o bort s nami, okliknul nas, ob®yavil, chto korabl' anglijskij, voennyj, sorokapushechnyj, i prikazal nashemu kapitanu spustit' shlyupku i yavit'sya k nemu na bort. Moj dyadya podchinilsya sej komande s bol'shoj ohotoj, ibo emu soobshchili, chto korablem komanduet ego staryj odnokashnik, kotoryj byl ves'ma rad uvidet' ego, ostavil obedat', poslal svoj kater za superkargo i mnoyu i ochen' laskovo s nami oboshelsya. Poskol'ku ego sudno naznacheno bylo krejsirovat' v poiskah francuzov na shirote Martinika, ego forshteven' i korma byli ukrasheny belymi liliyami i ves' ostov tak byl zamaskirovan dlya obmana vraga, chto neudivitel'no, ezheli moj dyadya ne uznal korabl', na kotorom plaval mnogo let. Nashi korabli shli vmeste chetyre dnya, i kapitany vse eto vremya ne rasstavalis', no, nakonec, my prostilis', i kazhdyj leg na svoj kurs. Nedeli cherez dve posle etogo my dostigli Gvinei okolo ust'ya reki Gambiya; torguya vdol' berega vplot' do Angoly i Benguly na yuge, my rasprodali men'she chem v polgoda bol'shuyu chast' nashego gruza i kupili chetyresta negrov, a ya vlozhil prinadlezhashchie mne tovary v zolotoj pesok. Posle etogo my otplyli ot mysa Negro i cherez shest' nedel' dostigli Rio de-la-Platy, ne vstretiv po puti nichego primechatel'nogo, esli ne schitat' epidemicheskoj lihoradki, pohozhej na tu, kakaya byvaet v tyur'mah, razrazivshejsya sredi nashih negrov i unesshej nemalo matrosov; ya poteryal odnogo iz moih pomoshchnikov, a bednyaga Strep sam edva ne ispustil duh. Kogda my pred®yavili nashi sudovye pasporta ispanskomu gubernatoru, nam byl okazan krajne lyubeznyj priem, i my v korotkij srok prodali nashih rabov; my mogli by prodat' ih v pyat' raz bol'she i za lyubuyu cenu, no vynuzhdeny byli zanyat'sya kontrabandoj, chtoby rasprodat' ostavshiesya evropejskie tovary, chto nam i udalos' sdelat' s bol'shoj vygodoj. GLAVA LXVI YA poluchayu priglashenie posetit' villu ispanskogo dona, gde my vstrechaemsya s anglijskim dzhentl'menom i delaem udivitel'noe otkrytie. - My pokidaem Buenos-Ajres i pribyvaem na YAmajku, Kogda nash korabl' izbavilsya ot svoego nepriyatnogo gruza - negrov, za kotorymi, s toj pory kak my pokinuli bereg Gvinei, ya hodil, kak zhalkij rab, ya nachal radovat'sya zhizni i s naslazhdeniem vdyhal chistyj vozduh Paragvaya; eta chast' strany pochitaetsya Monpel'e * YUzhnoj Ameriki i blagodarya svoemu klimatu nosit nazvanie Buenos-Ajres {Zdorovyj vozduh (isp.).}. V etom voshititel'nom meste ya vsej dushoj otdalsya myslyam o moej dorogoj Narcisse, chej obraz po-prezhnemu vladel moim serdcem i ch'i chary risovalis' mne v razluke, pozhaluj, eshche bolee plenitel'nymi, chem kogda by to ni bylo! YA podschital pribyl', poluchennuyu mnoj v eto plavan'e, i ona dazhe prevysila moi ozhidaniya; po pribytii v Angliyu ya reshil kupit' horoshuyu sinekuru i, ezheli skvajr sohranit svoyu nepriyazn' ko mne, zhenit'sya na ego sestre tajkom, a v sluchae uvelicheniya semejstva, polozhit'sya na shchedrost' dyadi, kotoryj byl teper' chelovek sostoyatel'nyj. Pokuda ya teshil sebya etimi priyatnymi vidami na budushchee i upivalsya nadezhdoj na obladanie Narcissoj, ispanskie dzhentl'meny obhodilis' s nami krajne lyubezno, chasto zatevali progulki dlya nashego razvlecheniya i ekskursii v glub' strany. Sredi teh, kto otlichalsya svoej uchtivost'yu, byl nekij don Antonio de Ribejra, ves'ma vezhlivyj molodoj dzhentl'men, s kotorym u menya zavyazalis' samye druzheskie otnosheniya; odnazhdy on priglasil nas v svoj zagorodnyj dom i, daby sklonit' nas k soglasiyu, poobeshchal ustroit' nam vstrechu s anglijskim dvoryaninom, obosnovavshimsya zdes' mnogo let nazad i zasluzhivshim lyubov' i uvazhenie vsej okrugi blagodarya svoej privetlivosti, rassuditel'nosti i dostojnomu povedeniyu. My prinyali ego priglashenie i otpravilis' k nemu na villu, gde proveli ne bol'she chasa, kogda poyavilas' osoba, v ch'yu pol'zu ya zaranee byl stol' raspolozhen. |to byl chelovek let za sorok, vysokogo rosta, prevoshodnogo slozheniya, s krasivym licom i vnushayushchej uvazhenie osankoj. Zamknutost' i surovost', kotorye v drugih stranah pochli by posledstviyami melanholii, omrachali lico ego, no v zdeshnih krayah kazalos', budto eto vyrazhenie peredalos' emu ot primechatel'nyh svoim strogim vidom ispancev, s kotorymi on imel obshchenie. Uznav ot dona Antonio, chto my ego sootechestvenniki, on ochen' lyubezno privetstvoval nas vseh i, ustremiv na menya pristal'nyj vzglyad, ispustil glubokij vzdoh. Kak tol'ko on voshel v komnatu, ya proniksya bespredel'nym uvazheniem k nemu i, edva uslyhav etot vzdoh, vyzvannyj, kazalos', glubokoj pechal'yu, yavno obrashchennoj ko mne, vsem serdcem posochuvstvoval ego goryu. YA nevol'no ispolnilsya sostradaniya i takzhe vzdohnul. Isprosiv razresheniya u hozyaina doma, on zagovoril s nami po-anglijski, vyrazil udovol'stvie videt' stol'kih svoih sootechestvennikov v etom dalekom krayu i osvedomilsya u kapitana, imenovavshegosya zdes' "sin'or Toma", iz kakoj chasti Britanii poshel on v plavan'e i kuda derzhit put'. Moj dyadya otvetil, chto my otplyli iz ust'ya Temzy, vozvrashchaemsya tuda zhe i na obratnom puti namerevaemsya zajti na YAmajku, chtoby prinyat' gruz sahara. Uznav eti obstoyatel'stva, a takzhe rassprosiv o hode vojny, on soobshchil nam, chto ego tomit zhelanie vnov' posetit' rodinu i on uzhe otpravil bol'shuyu chast' svoego imushchestva v Evropu na nejtral'nyh torgovyh sudah, a teper' ohotno pogruzil by vse ostal'noe na nashe sudno i otplyl by sam s nami, esli kapitan soglasitsya prinyat' na bort passazhira. Dyadya rassuditel'no otvetil, chto byl by rad ego obshchestvu, esli tot poluchit razreshenie gubernatora, bez chego dyadya ne smozhet vzyat' ego na bort, kak by ni zhelal okazat' emu etu uslugu. Dzhentl'men pohvalil ego za blagorazumie, skazal, chto bez truda poluchit soglasie gubernatora, svoego dobrogo druga, i perevel razgovor na drugoj predmet. YA ochen' obradovalsya, uslyhav o ego namerenii, i chuvstvoval k nemu takoe raspolozhenie, chto krajne byl by ogorchen, esli by ego postigla neudacha. Pokuda shla beseda, on posmatrival na menya s neobychnym vnimaniem, ya zhe chuvstvoval k nemu strannoe vlechenie; kogda on govoril, ya vnimal chutko i pochtitel'no; blagorodnaya ego osanka vnushala mne lyubov' i blagogovenie; koroche govorya, moe dushevnoe volnenie v prisutstvii etogo neznakomca bylo gluboko i bezotchetno. Provedya bol'shuyu chast' dnya s nami, on rasproshchalsya, skazav kapitanu Toma, chto skoro dast emu o sebe znat'. Kak tol'ko on ushel, ya zakidal voprosami o nem dona Antonio, kotoryj mog lish' soobshchit' mne, chto zovut ego don Rodrigo, chto on zhivet v etih krayah pyatnadcat'-shestnadcat' let, slyvet bogatym chelovekom i, ochevidno, preterpel v bolee molodyh godah kakoe-to neschast'e, ibo s toj pory, kak zdes' poselilsya, pogruzhen v razdum'e i melanholiyu; odnako nikto ne osmelivalsya osvedomit'sya o prichine ego pechali, uvazhaya ego pokoj, kotoryj mog byt' narushen vospominaniem o perenesennyh bedstviyah. Menya ohvatilo nepreodolimoe zhelanie uznat' ob obstoyatel'stvah ego zhizni, i vsyu noch' ya provel bez sna, volnuemyj dogadkami o ego sud'be, kotoruyu ya reshil uznat', esli predstavitsya udobnyj sluchaj. Na sleduyushchee utro, kogda my zavtrakali, pribyli tri mula v bogatyh cheprakah s poslaniem ot dona Rodrigo, priglashavshego nas, a takzhe dona Antonio k sebe v dom, nahodivshijsya na rasstoyanii desyati mil' otsyuda, v glubine strany. YA byl obradovan etim priglasheniem, my seli na mulov, kotoryh on nam predostavil, i priehali k nemu do poludnya. Zdes' my byli prevoshodno prinyaty etim velikodushnym dzhentl'menom, kotoryj po-prezhnemu obrashchal na menya osoboe vnimanie, a posle obeda prezentoval mne kol'co s prekrasnym ametistom - izdelie etoj strany, - i skazal, chto nekogda sud'ba blagoslovila ego synom i tot, ostan'sya on v zhivyh, byl by moim rovesnikom. Pri etih slovah, proiznesennyh s glubokim vzdohom, u menya neistovo zabilos' serdce; v golove pomutilos' ot roya neyasnyh myslej, kotorye ya tshchetno pytalsya privesti v poryadok. |tu rasteryannost' zametil dyadya, hlopnul menya po plechu i okliknul: - CHto s toboj? Ty spish', Rori? Ne uspel ya otvetit', kak don Rodrigo s zagorevshimsya vzorom i neobychajnym ozhivleniem sprosil: - Prostite, kapitan, kak zovut etogo molodogo dzhentl'mena? - Ego zovut Rodrik Rendom, - skazal moj dyadya. - Sily nebesnye! - vzdrognuv, vskrichal dzhentl'men - A kak zvali ego mat'? - Ego mat' byla urozhdennaya SHarlott Bauling, - s udivleniem otvechal kapitan. - O miloserdnoe nebo! - voskliknul don Rodrigo, vskakivaya iz-za stola i zaklyuchaya menya v svoi ob®yatiya. - Syn moj! Syn moj! Neuzheli ya vnov' obrel tebya? Neuzheli tebya derzhu ya v svoih ob®yatiyah, tebya, kotorogo ya poteryal i davno uzhe otchayalsya uvidet'? On prizhal menya k svoej grudi i gromko zarydal ot schast'ya. Synovnie chuvstva perepolnyali moe serdce, slezy moi ruch'yami hlynuli emu na grud'. On dolgo ne mog govorit', zadyhayas' ot volneniya. Nakonec u nego vyrvalis' takie slova: - Puti provideniya neispovedimy!.. O dorogaya moya SHarlott!.. Ty ostavila mne zalog nashej lyubvi... i kakoj zalog!.. I kak obretennyj!.. O beskonechnoe miloserdie! Pozvol' mne blagogovejno preklonit'sya pred tvoimi premudrymi veleniyami! Izliv svoi chuvstva, on opustilsya na koleni, vozvel glaza i vozdel ruki k nebu, v techenie neskol'kih minut prebyvaya v ekstaze blagogoveniya. YA takzhe preklonil koleni i myslenno voznes blagodarstvennuyu molitvu vseblagomu vershitelyu sudeb, a po okonchanii slavosloviya prines dan' uvazheniya moemu otcu, isprashivaya roditel'skoe blagoslovenie. On snova s beskonechnoj nezhnost'yu obnyal menya i, prizyvaya nebesa nisposlat' mne svoe pokrovitel'stvo, podnyal menya s kolen i predstavil kak svoego syna vsem prisutstvuyushchim, kotorye plakali pri vide etogo trogatel'nogo zrelishcha. Sredi ostal'nyh i dyadya ne preminul obnaruzhit' svoyu dobrotu i serdechnuyu radost'. Hotya on i ne imel privychki prolivat' slezy, no teper' plakal navzryd ot umileniya i, pozhimaya ruku moemu otcu, vskrichal: - Brat Rendom, ya schastliv vas videt'! Voshvalim gospoda za etu radostnuyu vstrechu! Don Rodrigo, priznav v nem svoego shurina, laskovo obnyal ego i skazal: - Vy brat moej SHarlott? Uvy, bednaya SHarlott! No ne budu roptat'. My eshche vstretimsya, chtoby nikogda bol'she ne rasstavat'sya! .. Brat, privetstvuyu vas! Dorogoj syn, serdce moe ispolneno blazhenstva. Segodnya u nas prazdnik - pust' druz'ya moi i slugi razdelyat so mnoyu moyu radost'. On razoslal poslancev k dzhentl'menam, zhivshim po sosedstvu, chtoby izvestit' ih o sluchivshemsya, i otdal prikaz gotovit'sya k torzhestvennomu prazdnestvu, a tem vremenem burnoe volnenie, ovladevshee mnoyu pri etom velikom, neozhidannom i vnezapnom sobytii, stol' podejstvovalo na menya, chto ya pochuvstvoval sebya durno, nachalas' lihoradka, i ne proshlo i treh chasov, kak ya uzhe lezhal v bespamyatstve, tak chto vse prigotovleniya byli otmeneny i semejnaya radost' ustupila mesto pechali i otchayaniyu. Byli nemedlenno prizvany lekari;mne sdelali obil'noe krovopuskanie iz nogi, prigotovili nozhnuyu vannu iz nastoya celebnyh trav; cherez desyat' chasov posle nachala zabolevaniya vystupil blagodetel'nyj pot, i na sleduyushchij den' ya ne oshchushchal nikakih posledstvij bolezni, krome priyatnoj ustalosti, ne pomeshavshej mne vstat' s posteli. Poka dlilas' lihoradka, imenuemaya - vsledstvie ee neprodolzhitel'nosti - ephemera {Odnodnevnaya (grech.).}, otec ne othodil ot moego lozha i s neukosnitel'noj tochnost'yu vypolnyal predpisaniya vrachej, a trevoga kapitana Baulinga vyrazhalas' v stol' zhe zabotlivom uhode. Edva opravivshis' ot neduga, ya vspomnil o svoem vernom Strepe i, reshiv nemedlenno obradovat' ego vest'yu o moej schastlivoj fortune, vkratce rasskazal otcu o tom, skol' beskonechno ya obyazan etomu predannomu drugu, i prosil okazat' mne milost' i poslat' za Strepom, ne izveshchaya ego, odnako, o radostnom sobytii, chtoby on uslyhal o nem iz moih ust. Moya pros'ba byla totchas zhe ispolnena, i k mestu stoyanki sudna otpravlen s zapasnym mulom poslanec s prikazom kapitana svoemu pomoshchniku preprovodit' syuda styuarda. Tem vremenem zdorov'e moe vosstanovilos', spokojstvie duha vernulos' ko mne, i ya predalsya radosti, razmyshlyaya o sej znamenatel'noj peremene moej fortuny i o teh preimushchestvah, kakie dolzhny byli ej soputstvovat'; a tak kak mysl' o moej prelestnoj Narcisse byla nerazluchna so vsemi moimi grezami o schast'e, to teper' ya teshil sebya nadezhdoj na obladanie eyu v izbrannom obshchestve, prednaznachennom ej po pravu rozhdeniya i po ee dostoinstvam. Tak kak v bredu ya chasto proiznosil ee imya, moj otec dogadalsya o blizkih otnosheniyah mezhdu nami i, najdya u menya na grudi visevshuyu na lentochke miniatyuru, ne somnevalsya, chto vidit izobrazhenie moej ocharovatel'noj vozlyublennoj. V etoj uverennosti ego podderzhal dyadya, soobshchivshij, chto eto portret devushki, na kotoroj ya dal obeshchanie zhenit'sya. Vstrevozhennyj takim izvestiem, don Rodrigo pri pervom udobnom sluchae stal menya rassprashivat' i, vyslushav moj otkrovennyj rasskaz, otnessya odobritel'no k moej lyubvi i obeshchal sodejstvovat' po mere sil blagopoluchnomu ee zaversheniyu. Hotya ya ni minuty ne somnevalsya v ego velikodushii, no tut vostorg ohvatil menya, i, brosivshis' k ego nogam, ya voskliknul, chto on oschastlivil menya, ibo, ne obladaya Narcissoj, ya prebyval by v unynii, nesmotrya na vse radosti zhizni. S laskovoj otecheskoj ulybkoj on podnyal menya; emu izvestno, skazal on, chto znachit byt' vlyublennym, i esli by ego lyubil otec tak zhe nezhno, kak on lyubit menya, to, byt' mozhet, ne bylo by u nego teper' prichiny... Tut vzdoh prerval ego rech', sleza skatilas' iz ego glaz; on preodolel svoyu pechal' i, pol'zuyas' blagopriyatnym sluchaem, poprosil menya povedat' o peripetiyah moej zhizni, kotorye, kak soobshchil emu dyadya, byli mnogochislenny i udivitel'ny. YA rasskazal o naibolee vazhnyh povorotah moej fortuny, a on vnimal s izumleniem i vnimaniem, chasto davaya volyu tem razlichnym chuvstvam, kakie dolzhny byli probudit' v roditel'skom serdce moi raznoobraznye priklyucheniya. Kogda zhe povestvovanie moe bylo zakoncheno, on vozblagodaril boga za ispytannye mnoyu prevratnosti sud'by, kotorye, po ego slovam, rasshiryayut krugozor, oblagorazhivayut serdce, zakalyayut zdorov'e i priugotovlyayut molodogo cheloveka ko vsem obyazannostyam i uteham zhizni gorazdo luchshe, chem lyuboe vospitanie, kakoe mozhet byt' dano bogatstvom. Udovletvoriv takim obrazom ego lyubopytstvo, ya vyrazil zhelanie uslyshat' istoriyu ego zhizni, na chto on totchas zhe soglasilsya, nachav so svoej zhenit'by i perejdya ko dnyu svoego ischeznoveniya, o chem ya uzhe povedal v pervoj chasti moih memuarov. - Ravnodushnyj k zhizni, - prodolzhal on, - i lishennyj