uslugi; proshu vas, gosudar', voz'mite menya s soboj. Tak dolgo vela ona v tot raz podobnye rechi, chto gnev korolya poostyl. Idet on k seneshalyu i govorit emu, chto koroleva vovse ne lyubit Tristrama. No seneshal' puskaet v hod vse svoe iskusstvo i snova uchit korolya, chto skazat' koroleve i kak ispytat' ee. Vyslushav ego, korol' idet k koroleve i govorit, chto vse zhe otpravitsya v palomnichestvo, a ee ostavit na popechenie dostojnejshih iz chisla svoih druzej i blizkih, kotorye budut okazyvat' ej dolzhnye pochesti - "no ya ne hochu sdelat' nichego, chto moglo by ogorchit' vas, ili bylo by vam neugodno. I esli vam ne po dushe, chtoby Tristram, moj plemyannik, sluzhil vam, iz lyubvi k vam ya udalyu ego ot vas i otoshlyu v druguyu stranu {48}, ibo ya ne hochu lyubit' ego protiv vashej voli i v ushcherb vashemu dostoinstvu". Isonda otvechaet: - Gosudar', - molvila ona. - Vy ne dolzhny postupat' tak zhestoko, ibo togda lyudi nachnut rasprostranyat' po vsemu vashemu korolevstvu sluhi, budto ya zabrala nad vami nepomernuyu vlast' i budto ya nenavizhu vashego plemyannika za ubijstvo Morol'da i starayus' vozbudit' nenavist' k nemu, ibo dobivayus' lisheniya ego nasledstva - ved' on vash blizhajshij rodstvennik i dolzhen posle vas vstupit' vo vladenie gosudarstvom. Takaya pojdet obo mne molva, i k tomu zhe ya vovse ne hochu, chtoby vy iz lyubvi ko mne voznenavideli syna vashej sestry. Ne podobaet vam otsylat' ego proch' iz-za menya i lishat' ego nasledstva i vashego raspolozheniya i lyubvi, YA vsego lish' zhenshchina; esli nachnetsya vojna, vashi vragi skoro otnimut u menya vashi zemli, ibo u menya net vojska i ya ne umeyu srazhat'sya. I pro menya skazhut, chto eto ya vinovata v tom, chto Tristram, samyj nadezhnyj zashchitnik gosudarstva, okazalsya daleko otsyuda, ibo ya ego tak nenavidela, chto ne mogla vynesti ego prisutstviya. Poetomu voz'mite menya s soboj, ili zhe poruchite emu moyu opeku, ravno kak i zashchitu nashego gosudarstva. Korol' vnimatel'no vyslushal slova Isondy, i ponyal, chto ona neravnodushna k Tristramu, i v nem vspyhnuli prezhnie podozreniya; vnov' ego odolevayut gore i zaboty, gnev i mrachnye dumy. Utrom koroleva naedine rasskazala obo vsem Bringvette. I ta nazvala ee glupoj i nerazumnoj i nauchila, kak ej nadlezhit otvetit' korolyu, esli on zahochet izgnat' Tristrama {49}. 54. Korol' velit sledit' za Tristramom i Isondoj Korol' ne hochet, chtoby Tristram ostavalsya pri dvore iz-za molvy, kotoraya hodit o nem i koroleve, i reshaet ih razluchit'. Tristram zhivet teper' v domike nepodaleku ot dvorca, no vne ego sten. U nego est' zhil'e, i on ne znaet ni v chem nedostatka, a on, kak i Isonda, mrachen ottogo, chto oni ne mogut videt'sya. CHahnut oni oba v razluke ot gorya i toski, ibo otnyata u nih radost'. Ves' dvor eto zamechaet, ne mozhet eto ukryt'sya i ot korolya, i vot on zadumyvaet odnu hitrost'. On znaet, kak zhazhdut oni vstretit'sya, ibo iznemogayut v razluke - no ih oboih zorko steregut. Odnazhdy korol' klichet svoih ohotnich'ih sobak i velit sedlat' konej. On posylaet slug v les, velit postroit' shalashi i razbit' shatry, dostavit' tuda vina i provizii, ibo on sobiraetsya provesti na ohote shest' nedel', a mozhet, i bol'she. On prosit u korolevy, soglasno obychayu, razresheniya na poezdku i otpravlyaetsya v les. Kogda Tristram uslyshal o predstoyashchem ot®ezde korolya, on ochen' obradovalsya. On pritvorilsya bol'nym i sidit doma, obdumyvaya, kak povidat'sya s korolevoj. On beret suchok, sostrugivaet s nego kusochki kory, i delaet eto s nevidannym iskusstvom, ibo, broshennye v vodu, oni ne tonuli; legkie, kak pena, oni plyli po poverhnosti vody, ne boyas', chto techenie zahlestnet ih. Vsyakij raz, zhelaya uvidet'sya s Isondoj, Tristram brosal struzhki v reku 50, kotoraya protekala u podnozh'ya bashni ryadom so spal'nej korolevy, i koroleva, uvidev eti struzhki, znala, chto on zovet ee, i speshila emu navstrechu. I vot, kogda Tristram stoyal i strogal such'ya, iz dvorca vyshel odin karlik {51}. Poravnyavshis' s Tristramom, on skazal emu: - Koroleva Isonda shlet tebe svoj privet. Ona prosit peredat' tebe, chto zhelaet govorit' s toboj. Postarajsya nepremenno pridti k tomu mestu, gde ty s nej videlsya v poslednij raz. Dumayu, chto ty pomnish' ob etom svidanii i mesto tebe izvestnd. Ne bojsya, ya nikomu ne skazhu. Tebe nechego opasat'sya, ibo ves' dvoru korolya na ohote. Poetomu ona prosit pridti pogovorit' s nej etoj noch'yu. Skazhi zhe skoree, kakov budet tvoj otvet na ee slova, ibo ya ne smeyu dol'she zdes' ostavat'sya - zlye lyudi i tak mne zaviduyut, govoryat korolyu, chto eto ya okoldoval vas. Esli oni uznayut, chto ya byl zdes', oni donesut na menya korolyu. Tristram molvil: - Drug, - skazal on emu, - spasibo tebe za to, chto ty hochesh' byt' moim posyl'nym, i ya postarayus' voznagradit' tebya za eto pozdnee. Poka zhe, voz'mite moj plashch, podbityj pescovym mehom. |to ne ochen' mnogo, v drugoj raz ya odaryu tebya shchedree. Proshu tebya, peredaj dostopochtennoj gospozhe Isonde moj privet i uvereniya v druzhbe, i skazhi, chto ya ne smogu pridti, ibo u menya sil'no razbolelas' golova i ya vsyu noch' prolezhal bol'nym. No utrom, esli smogu, ya pridu, esli ona zhelaet menya videt', - chtoby vyslushat', chego ona ot menya hochet. Karlik poproshchalsya s Tristramom i vernulsya v zamok. Poshel on tuda, gde korol' nahodilsya v zasade, i rasskazal korolyu o tom, chto on peredal Tristramu i chto on emu otvetil. - Korol', - skazal on, - Tristram ne pozhelal mne otkryt'sya. No etoj noch'yu vy vse-taki smozhete ih uvidet' i ubedit'sya svoimi glazami v tom, chto im tak dolgo udavalos' skryvat', ibo ya videl, chto on strogal such'ya i brosal v reku struzhki, kak on obychno postupaet, kogda hochet vyzvat' Isondu na svidanie. Oni dolgo sheptalis' i pod konec dogovorilis', chto korol' spryachetsya etoj noch'yu v sadu, v tom meste, gde obychno vstrechalis' Tristram i Isonda, chtoby prisutstvovat' pri ih svidanii. 55. Verolomstvo karlika S nastupleniem vechera Tristram pokidaet svoe zhilishche i kradetsya v sad, k reke, ibo Isonda obychno kazhdyj vecher vyhodit na bereg toj reki posidet', otdohnut' i povzdyhat' o svoej zagublennoj molodosti. Podojdya k reke, ona zamechaet v vode plyvushchie struzhki {52}; ponyala ona, chto Tristram v sadu. Zakutyvaetsya ona poplotnee v mantiyu iz belogo meha, opuskaet na samye glaza kapyushon, vhodit v sad i speshit pryamo k derevu, za kotorym spryatalsya korol' {53}. V etot moment vshodit luna i osveshchaet vse vokrug. Tristram uvidel na zemle ten' korolya i ostanovilsya; ponyal on, chto korol' ih podkaraulivaet. Boitsya on, chto koroleva mozhet ne zametit' teni. No v etot moment ona zamechaet ten'; ona boitsya, chto korol' obnaruzhit Tristrama. Postoyav, oba razoshlis' v raznye storony. Ponyali oni, chto ih predali. Oni udrucheny i podavleny. A korol', sidya pod derevom, pochuvstvoval styd i raskayanie. On perestal na nih gnevat'sya i razreshil Tristramu vernut'sya ko dvoru. Odnako vtajne korol' zamyslil eshche raz ispytat' ih oboih hitrost'yu. Odnazhdy, kogda oni vse byli v korolevskoj spal'ne, korol' rasporyadilsya, chtoby im vsem troim pustili krov'. Tristram ne zapodozril v tom nikakogo lukavstva. No noch'yu, kogda vseh nachal odolevat' son, korol' obratilsya k Tristramu: - Dorogoj plemyannik, - skazal on. - Potushi ogon' vo vseh podsvechnikah, moim glazam bol'no ot yarkogo sveta. A skazat' tak ego nauchil zloj karlik, odinakovo goryacho nenavidevshij Isondu i Tristrama. Karlik tot zadumal neslyhannoe kovarstvo. Noch'yu on vybralsya iz svoej posteli, zacherpnul iz larca, stoyashchego ryadom s ego postel'yu, polnuyu gorst' muki i posypal eyu ves' pol: esli Tristram vzdumaet priblizit'sya k koroleve, sledy ego nog otpechatayutsya na pokrytom mukoj polu. No Bringvetta uvidela, kak on sypal muku i predupredila Tristrama. Proshlo nemnogo vremeni. Korol' vstaet so svoego lozha. On zhaluetsya na duhotu i govorit, chto hochet pojti k zautrene. On velit karliku soprovozhdat' ego. I vot korol' ushel, a Tristram ostalsya v spal'ne i razmyshlyaet, kak by emu proniknut' k koroleve; on znaet, chto po polu projti nel'zya, ibo na nem ostanutsya sledy. I vot on prygaet cherez vsyu komnatu na lozhe korolya. No ot pryzhka ego zhily raskrylis' i krov' vsyu noch' sochilas' iz nih. Zaslyshav shagi, Tristram podnyalsya i prygnul obratno na svoe lozhe. Korol' voshel v komnatu i uvidel na lozhe krov'. Sprashivaet on Isondu, otkuda krov'; ona govorit, chto eto ot poreza na ee ruke. Korol' idet k lozhu Tristrama i vidit, chto on ves' v krovi. Ponyal on, chto Isonda solgala emu. Korolyu eto kazhetsya veskoj ulikoj, on udruchen i razgnevan. Ne znaet on, chemu verit', znaet tol'ko, chto eto krov', a drugih dokazatel'stv u nego net. I potomu ego terzayut somneniya, on ne znaet navernoe, no opravdyvat' ih on bol'she ne mozhet. Vse zhe on ne hochet predat' ih publichnomu pozoru. I posylaet on goncov ko vsem svoim lennikam i baronam i rasskazyvaet im, v kakuyu pechal' povergli ego Isonda i Tristram. I vse lenniki sochli, chto nado otomstit' za chest' korolya, esli obvineniya podtverdyatsya. 56. Sovet po delu Tristrama i Isondy I vot korol' naznachil vsem svoim osobo doverennym vassalam vstrechu v Londone {54}. Na vstrechu yavilis' vse, kto dorozhil druzhboj s korolem: episkopy, lenniki i mudrejshie muzhi, zhivshie v to vremya v Anglii. Korol' poprosil u sobravshihsya soveta, kak emu postupit' s Tristramom i Isondoj, navlekshimi na nego takoj pozor i oslavivshimi ego pered vsem gosudarstvom. Vassaly dayut emu razlichnye sovety, kto glupye, a kto tolkovye i razumnye. Zatem vstal starik episkop i obratilsya k korolyu: - Gosudar', - molvil on, - vyslushajte, chto ya vam skazhu, i esli moya rech' pokazhetsya vam ubeditel'noj, posledujte moemu sovetu. V nashej strane najdetsya nemalo lyudej, kotorye obvinyayut Tristrama, no ne mogut dokazat' ego vinovnost'. Vy, gosudar', prosite soveta; my obyazany dat' vam razumnyj i pravil'nyj sovet. Ne podobaet vam terpet' etu klevetu, no vy ne mozhete predat' ih publichnomu pozoru, ibo vy ni razu ne zastali ih vmeste i ne mozhete pred®yavit' neoproverzhimyh dokazatel'stv. Tak kak zhe vy mozhete podvergnut' sudu svoego plemyannika i suprugu? Ved' ona vasha zakonnaya zhena, i vy ne mozhete rasstat'sya s nej, ibo u vas net yavnyh dokazatel'stv togo, v chem ee obvinyayut vragi i zavistniki. Ne podobaet vam prislushivat'sya k klevete i navetam i raznym sluham, kotorye rasprostranyaet prostoj narod, veryashchij v nih, nezavisimo ot togo, pravda eto ili lozh'. I chasto lzhi veryat ne men'she, chem pravde. No tak kak vy slishkom dolgo terpeli klevetu, oskorbitel'nuyu dlya korolevy, vam sleduet vyzvat' ee syuda, na sovet, chtoby ona mogla predstat' pered vel'mozhami. Vyslushajte togda, chto ya skazhu i chto ona otvetit. I posle togo, kak ona otvetit, my ob®yavim ej, chto ona ne smozhet spat' na lozhe korolya, poka ne ochistitsya ot etoj klevety. Korol' otvechaet: - Vot reshenie, kotoroe ya gotov pered vsemi lennikami i vel'mozhami priznat' spravedlivym. Poslali za Isondoj, i ona yavilas' v zalu soveta i sela. Vstal togda episkop i obratilsya k nej: - Koroleva, - molvil on. - Vyslushaj, chto korol' zhelaet soobshchit' tebe. Vsem izvestna kleveta, kotoruyu vot uzhe bol'she goda bezzastenchivo vozvodyat na tebya i na Tristrama, plemyannika nashego korolya. Pravda, eto ili net, no na vas otkryto nagovarivayut i kleveshchut, nanosya tem oskorblenie korolyu. Sam zhe on ne znaet za vami nichego durnogo, krome etoj klevety, kotoruyu na vas vozvodyat, nikto zhe ne mozhet predstavit' yavnyh ulik. I vot ya pred®yavlyayu tebe obvinenie pered sobravshimisya zdes' vel'mozhami i lennikami, i trebuyu, chtoby ty soglasilas' podvergnut'sya ispytaniyu i izbavit'sya ot klevety i vyvela korolya iz zabluzhdeniya, ibo ne podobaet tebe spat' s korolem v odnoj posteli, poka ty ne ochistish'sya ot etoj klevety. Prekrasnaya Isonda byla zhenshchina umnaya, uchtivaya i soobrazitel'na. Ona vstala i obratilas' k korolyu: - Dorogoj gosudar', vy znaete, chto mne izvestno o klevete, kotoruyu vozvodyat na menya zavistniki i zlye lyudi, ibo, kak govoritsya s davnih por, malo komu udaetsya prozhit' bez navetov i nagovorov. No divlyus' ya, chto lyudi bez viny vozvodyat na menya napraslinu. Im eto netrudno sdelat', ibo ya chuzhezemka, moi blizkie i rodnye daleko ot menya. YA zdes' sovsem odna, slovno vzyataya v plen rabynya, poetomu ya znayu, chto ne ot kogo mne zhdat' sochuvstviya. YA proshu u korolya, moego povelitelya, dat' mne vozmozhnost' opravdat'sya klyatvoj v prisutstvii vseh pridvornyh. Kakovo by ni bylo naznachennoe mne ispytanie, - sud raskalennym zhelezom ili chto-nibud' drugoe, - ya sumeyu otvesti ot sebya upreki zavistnikov, ibo menya oklevetali bezvinno. Esli zhe mne ne udastsya projti cherez eto ispytanie, pust' korol' velit szhech' menya na kostre ili privyazat' k loshadyam, chtoby oni razorvali menya na chasti. 57. Korol' soglashaetsya na pros'bu Isondy Korol' slyshit slova Isondy o tom, chto ona soglasna na ispytanie raskalennym zhelezom i na lyuboe drugoe ispytanie. Vidit on, chto ne podobaet emu trebovat' ot nee chego-libo bol'shego. U nego net pryamyh dokazatel'stv ee viny, i on ne mozhet lishit' ee prava na opravdanie. Molvil on ej: - Podojdi syuda, - skazal on, - i podtverdi v prisutstvii vseh etih vel'mozh, chto ty soglasna projti cherez ispytanie, o kotorom ty prosish', i ya ohotno ispolnyu tvoyu pros'bu. Poezzhaj zatem v Korbinborg {55}. A vam, vel'mozhi, ya povelevayu yavit'sya tuda cherez mesyac, i my vmeste budem vershit' chestnyj i pravednyj sud. Isonda priblizilas' k korolyu i torzhestvennoj klyatvoj podtverdila, chto ne otkazyvaetsya ot ispytaniya, o kotorom sama poprosila. Vel'mozhi i svita korolya proshchayutsya i puskayutsya v obratnyj put'. Isonda ostaetsya odna, ona pechal'na i vstrevozhena, ona boitsya, chto kleveta, v kotoroj ee obvinyayut, mozhet podtverdit'sya. 58. Tristram perenosit Isondu s lodki na bereg Blizitsya den' suda. Vot chto pridumala Isonda: posylaet ona gonca k Tristramu {56} i prosit ego v naznachennyj den' vyjti navstrechu ej k reke v meste broda. Ona prosit ego odet'sya tak, chtoby nikto ne mog ego uznat'. Ona zhelaet, chtoby on vynes ee na bereg iz lodki, na kotoroj ee perevezut cherez reku, i togda ona povedaet emu odin sekret. Tristram peredal so slugoj, chto on tak i sdelaet, i v naznachennyj len' vyhodit ej navstrechu. Nikto ne priznal ego, ibo on do neuznavaemosti izmenil svoyu vneshnost': lico vymazano korichnevoj glinoj, on odet v nishchenskoe rubishche, poverh kotorogo nabroshena staraya nakidka. Koroleva tem vremenem otplyvaet ot berega. Ona velit pravit' k tomu mestu, gde sidit Tristram, i lodka srazu zaryvaetsya v pesok. Togda ona gromko oklikaet Tristrama: - Drug, - govorit ona, - podojdi syuda i perenesi menya na bereg; mne sdaetsya, ty byvalyj moryak. Tristram idet k lodke i beret ee na ruki. Ona tihon'ko velit emu upast' na pesok, kogda on budet podnimat'sya po otkosu. I vot on uzhe na beregu. Ona podbiraet plat'e - i on padaet, ne vypuskaya ee iz svoih ob®yatij. Zavidev eto, ee sputniki begut k nemu iz lodki, kto s palkoj, kto s veslom, kto s bagrom, i hotyat pribit' ego. No koroleva prosit ne trogat' ego, ona govorit, chto on upal nechayanno, dolzhno byt', on ustal, oslab ot dolgogo puti, "ved' on palomnik, pribyvshij izdaleka". Oni smeyutsya v otvet na ee slova, shutyat nad tem, kak palomnik povalil ee na pesok. Vse v odin golos hvalyat ee za to, chto ona v svoem velikodushii ne pozvolila obidet' ubogogo. Nikto ne dogadalsya, chto ona eto podstroila narochno. Potom oni sadyatsya na loshadej i edut svoej dorogoj, veselo vspominaya zabavnoe padenie palomnika. - CHto zhe tut udivitel'nogo, - molvila Isonda, - chto palomnik reshil nemnogo porazvlech'sya i poshchupat' moi belye kolenki? Tol'ko teper' ya uzhe ne smogu poklyast'sya, chto ni odin muzhchina, krome korolya, ne szhimal menya v svoih ob®yatiyah. No vot oni priskakali v korolevskij zamok, i koroleva soshla so svoego konya, a sledom za nej speshilis' i vse ee sputniki. 59. Isonda proiznosit klyatvu i beret v ruki raskalennoe zhelezo K mestu suda pribyl ves' dvor korolya. Vid u korolya surovyj i nepristupnyj, on zhazhdet mesti i polon reshimosti sudit' Isondu raskalennym zhelezom za ee lyubov' k Tristramu. ZHelezo kladut v ogon', chtoby ono kak sleduet raskalilos'. Tri episkopa sluzhat moleben. Poka on dlitsya, Isonda shchedro razdaet milostynyu. Ona snimaet s sebya vse zolotye i serebryanye ukrasheniya, vse roskoshnye odezhdy i otdaet vse eto nemoshchnym i uvechnym, sirotam i bednym vdovam. Pri vide ee bosoj, v odnoj tonkoj sherstyanoj tunike, u kazhdogo serdce oblivaetsya krov'yu. Vse plachut, i te, kto znaet Isondu, i te, kto vidit ee v pervyj raz, mestnye zhiteli i chuzhezemcy, bogatye i bednye, molodye i starye - vsem zhal' korolevu. Prinesli kovcheg so svyatymi moshchami, nad kotorymi ej predstoit proiznesti klyatvu. Placha i drozha, ona podhodit i kladet na kovcheg pravuyu ruku. Slyshit ona, kak lenniki sprashivayut drug druga, nel'zya li kak-nibud' smyagchit' ispytanie. Odni schitayut, chto k koroleve nuzhno otnestis' so vsej surovost'yu i zastavit' ee raskayat'sya, drugie ohotno pomogli by ej izbezhat' nakazaniya. Bol'shinstvo vsled za korolem sklonyayutsya k tomu, chtoby ne davat' ej nikakih poblazhek, kogda ona budet proiznosit' svoyu klyatvu. Molvila togda Isonda: - Korol', - proiznesla ona, - vyslushaj moyu klyatvu. Nikogda ni odin muzhchina, rozhdennyj ot zhenshchiny, ne derzhal menya v svoih ob®yatiyah, krome tebya, korolya, i togo neschastnogo palomnika, kotoryj povalil menya na pesok na vashih glazah, kogda vynosil menya iz lodki. Da pomozhet mne bog projti cherez ispytanie raskalennym zhelezom i da poshlet on mne svoe znamenie. S drugimi muzhchinami ya ne greshila, klyanus' v tom bogom i etimi svyatymi moshchami. Esli eta klyatva kazhetsya vam nedostatochno ubeditel'noj, skazhite skoree, kakuyu klyatvu vy hotite ot menya uslyshat', i ya poklyanus'. Korol' vidit slezy Isondy i slyshit rydaniya sobravshihsya vokrug lyudej, bednyh i bogatyh, sochuvstvuyushchih ee stradaniyam. Serdce ego smyagchilos', i molvil on Isonde: - YA slyshal tvoyu klyatvu, i nahozhu, chto ona goditsya. Voz'mi zhe, - molvit on, - etu zheleznuyu polosu. I pust' bog yavit tebe takoe znamenie, kakoe ty zasluzhila svoimi delami. - Da budet tak! - molvila Isonda. Ona bestrepetno shvatila raskalennyj kusok zheleza i smelo, ne drognuv, proshla s nim neskol'ko shagov. I bog v svoem miloserdii yavil ej znamenie i vernul ej soglasie i lyubov' korolya, ee supruga i povelitelya, chest' i pochet. 60. Korol' proshchaet Isondu Otbrosiv zhelezo, ne ostavivshee na ee kozhe nikakogo sleda, Isonda opuskaetsya na zemlyu. Ona zovet korolya i govorit emu, chto nenavidya svoego plemyannika iz-za korolevy, on postupaet kak rebenok. Teper' korolyu eto kazhetsya glupym, i on uzhe raskayalsya v svoej podozritel'nosti po otnosheniyu k plemyanniku, prinesshej emu stol'ko gorya i nenuzhnyh stradanij. Vse somneniya, kakie u nego byli, rasseyalis', on reshaet vpred' ne slushat'sya zavistnikov. Dumaet on, chto Isondu oklevetali naprasno. On nezhno obnimaet Isondu, chtoby ona poskoree uteshilas' posle perezhityh stradanij. Nichego net na svete dorozhe dlya nego, chem privetlivost' Isondy i ee lyubov'. Sverh vsyakoj mery lyubit ee korol', i net nikogo, kto byl by emu milee prekrasnoj Isondy. 61. Sobachka iz strany el'fov A v eto vremya Tristram, doblestnyj i dostojnyj rycar', nahodilsya daleko ot korolevstva Markisa, s kotorym oni rasstalis' kak vragi, i sluzhil pri dvore odnogo gercoga v pol'skoj strane. Gercog okazyval emu bol'shie pochesti i otlichal izo vseh druzej za ego slavu, doblest' i znatnoe proishozhdenie, za ego znanie pridvornyh obychaev, uchtivost' i muzhestvo, v kotorom on prevoshodil vseh drugih. Odnazhdy Tristram sidel vozle gercoga, pogruzhennyj v pechal'nye razdum'ya, kak eto chasto byvaet s temi, kto nahoditsya v chuzhoj strane i razluchen s toj, v kom ego radost', uteshenie i schast'e. Zadumavshis' o svoej gor'koj uchasti, on nachal vzdyhat', sam togo ne zamechaya. Vidya, chto on ozabochen, gercog velit slugam prinesti svoyu lyubimuyu zabavu. On hochet razveyat' tosku Tristrama, iscelit' ego ot neduga, otvlech' ot mrachnyh myslej. U nog gercoga slugi rasstelili roskoshnyj kovrik iz dragocennoj purpurovoj tkani. Dvoe drugih slug priveli k nemu sobachku, dostavshuyusya gercogu v podarok ot el'fov {57}. |to bylo neobyknovenno krasivoe sushchestvo. Nikto ne mog by opisat' slovami krasotu etoj sobachki i perechislit' vse ee dostoinstva. Cvet ee shersti menyalsya ot togo, s kakoj storony chelovek na nee smotrel, i nel'zya bylo nazvat' slovami etot cvet i uderzhat' v pamyati vse ego ottenki. Speredi ona kazalas' beloj s chernym, a po bokam - zelenoj. No esli smotret' na nee sverhu, ona kazalas' krasnoj, budto vyvernutoj naiznanku; poroj ee tulovishche kazalos' temno-korichnevym, prosvechivayushchim skvoz' rozovuyu plenku. Te zhe, kto smotrel na nee sboku, vovse ne mogli skazat', kakoj ona masti, ibo sherst' ee otlivala takimi kraskami, dlya kotoryh ne sushchestvuet nazvaniya, eta sobachka byla rodom s ostrova Polin {58}, ee podarila gercogu zhenshchina-el'f. Ne bylo na svete zhivotnogo umnee, milee, prekrasnee, laskovee i poslushnee, chem eta sobachka. Slugi derzhali sobachku za zolotuyu cep', kotoroj ee obychno privyazyvali k special'nomu domiku. Oni snyali s nee cepochku. Pochuvstvovav sebya svobodnoj, sobachka vstryahnula golovoj, i pogremushka na ee shee zazvenela stol' chudesno, chto gore Tristrama migom razveyalos', i on zabyl svoyu vozlyublennuyu, vse pechali izgladilis' v ego serdce, on ne mozhet ni o chem drugom dumat', emu hochetsya bez konca lyubovat'sya sobachkoj. Tristram ne uznaet samogo sebya. Takova byla sila etoj pogremushki, chto kazhdyj, kto slyshal ee zvon, totchas iscelyalsya ot toski. Radost' napolnyala, i chelovek zhelal tol'ko odnogo - slushat' bez konca etot chudesnyj zvon. Tristram, tochno zavorozhennyj, slushaet muzyku, lyubuetsya sobachkoj, perelivy krasok voshishchayut ego eshche bol'she, chem zvon pogremushki. On pogladil sobachku, i pochuvstvoval, kakaya ona myagkaya i gladkaya naoshchup'. Reshil Tristram dobyt' etu sobachku dlya uslady Isondy, svoej vozlyublennoj, chego by eto emu ni stoilo, v tom chisle i zhizni. No ne znaet on, kak zapoluchit' etu sobachku, ibo gercog lyubit ee pushche vsego na svete i ni za kakie sokrovishcha ne soglasilsya by rasstat'sya s nej i poteryat' ee. 62. Tristram ubivaet velikana Urgana Kak govoritsya dalee v sage o Tristrame, byl odin ogromnyj velikan. On zhil v okruge na beregu morya i kazhdyj god sobiral dan' so vsego togo gosudarstva, on zabiral sebe desyatuyu chast' vsego skota; kazhdyj god gercog platil emu etu dan', i teper' velikan yavilsya za svoej dolej. Glashatai otpravlyayutsya vo vse koncy strany i trubyat, chtoby kazhdyj vyvodil svoyu skotinu dlya uplaty dani Urganu {59}. I vot lenniki, kupcy, gorozhane i krest'yane, kazhdyj soglasno svoemu dostatku, gonyat skot navstrechu velikanu, i tak mnogochislenno eto stado, chto rev, galdezh stoit nevoobrazimyj. Tristram sprashivaet, chto oznachaet etot velikij shum i kto vladelec stada ili dlya kogo ono prednaznachaetsya. Gercog rasskazyvaet emu, chej eto skot i kak on soglasilsya platit' dan' velikanu, pri kakih obstoyatel'stvah eto proizoshlo i kakie byli postavleny usloviya. Togda Tristram sprosil u gercoga: - Esli ya osvobozhu vas ot etoj dani i vam bol'she ne pridetsya ee platit', kakuyu nagradu vy mne naznachaete? Gercog otvetil: - To, chto ty zahochesh' i sam vyberesh'. Ne pozhaleyu dlya tebya nikakoj nagrady, esli ty vyzvolish' nas iz etoj nevoli. - Poklyanis', chto ty ispolnish' moyu pros'bu, - molvil Tristram, - i ya osvobozhu tebya i tvoe gosudarstvo, izbavlyu tebya ot velikana i tvoih lyudej ot uplaty dani, chtoby on ne mog bol'she pritesnyat' vas. Gercog otvechaet: - Klyanus', chto ispolnyu tvoyu pros'bu, i zaveryayu tebya v tom pered vsemi pridvornymi. Tristram pospeshno nadevaet boevye dospehi, saditsya na konya i prosit gercoga: - Pust' kto-libo iz tvoih lyudej provodit menya k tomu mestu, gde dolzhen projti velikan, i ya osvobozhu ot nego vas i vashe gosudarstvo. Esli zhe mne ne udastsya otomstit' emu za zlo, kotoroe on vam prichinil, ya ne budu trebovat' ot vas nikakih sokrovishch. - Da voznagradit tebya za eto gospod', - molvit gercog i velit sluge provodit' ego k mostu, cherez kotoryj velikan dolzhen prognat' stado. I vot Tristram dostig mesta. On sputal nogi neskol'kim loshadyam i korovam, i te ostanovilis' i zaprudili most. Uvidev, chto stado vstalo, velikan zamahnulsya zheleznoj palicej i pospeshil k mostu. On uvidel Tristrama, sidevshego verhom na kone, i zakrichal gromovym golosom: - Kak ty smeesh', negodyaj, zagorazhivat' prohod moemu stadu? Klyanus' zhizn'yu, ty za eto dorogo zaplatish', esli sejchas zhe ne poprosish' u menya proshcheniya! Rasserdilsya togda Tristram i otvechaet emu: - YA ne sobirayus' skryvat'sya ot tebya, merzkij troll' {60}. Pri dvore menya zovut Tristramom. Ne boyus' ya ni tebya, ni tvoej zheleznoj dubiny. Ty ne imeesh' nikakogo prava na etu dan', i bol'she ty ee ne poluchish'. Razve soglasilis' by lyudi platit' tebe takuyu bol'shuyu dan', ne ispytyvaj oni straha pered toboj? Velikan Urgan otvechaet: - Tristram, - molvit on, - ty slishkom derzok, chto pozvolyaesh' sebe zaderzhivat' moj skot. Sejchas zhe osvobodi put', po kotoromu ya privyk prohodit'. YA tebe ne Morol'd, kotorogo ty poborol v bezrassudno otchayannoj shvatke, i ne irlandec, u kotorogo ty otnyal Isondu, tebe ne udastsya tak legko razdelat'sya so mnoj. Znaj, chto ty dorogo zaplatish', esli budesh' uporstvovat' i ne propustish' menya cherez most. Drozha ot yarosti, on razmahnulsya i izo vsej sily metnul palicu. No Tristram uklonilsya ot udara. Palica udarila v grud' konya i perebila ee i slomala konyu nogu, i kon' pod Tristramom ruhnul. Tristram soskochil s konya i podbezhal k velikanu, ishcha, gde by ego udarit' mechom. Kak tol'ko velikan naklonilsya, chtoby podnyat' palicu, Tristram podskochil k nemu i nedolgo dumaya otsek emu pravuyu ruku, protyanutuyu za palicej - i vot ruka velikana uzhe lezhit v trave. Vidit velikan, chto ruka ego valyaetsya na zemle, hvataet palicu levoj rukoj i hochet otomstit' Tristramu. On brosaet palicu v Tristrama, no Tristram zaslonilsya shchitom, i shchit raskololsya popolam. Udar byl tak silen, chto Tristram upal na koleni. CHuvstvuet on, chto esli za etim udarom posleduet vtoroj, to velikan ub'et ego. Vskakivaet on na nogi i otprygivaet v storonu. Vidit on, chto velikan rasserzhen i chto rana ego neshutochnaya, ibo krov' tak i hleshchet, i hochet on vyzhdat', chtoby krovotechenie iznurilo velikana i oslabilo ego sily. Beret velikan svoyu ruku podmyshku i idet k svoemu zamku, brosiv stado. Tristram, ne poluchivshij ni odnoj carapiny, raduetsya, chto skot ostalsya v ego rukah i mozhno vozvratit' ego gercogu. On znaet, chto gercog obyazan otdat' emu to, chto on poprosit, v protivnom sluchae on narushit dannuyu im klyatvu. Vse zhe on dumaet, chto nel'zya emu vozvrashchat'sya obratno, ibo u nego net drugogo dokazatel'stva togo, chto on dralsya s velikanom, krome prignannogo nazad skota. I vot on speshit po krovavomu sledu i prihodit v zamok velikana. V zamke pusto. On nahodit otrublennuyu ruku, hvataet ee i speshit k mostu. V eto vremya velikan vozvrashchaetsya v svoj zamok - on uhodil za travami dlya celebnoj mazi. On brosaet ohapku na pol, ishchet ruku i obnaruzhivaet, chto ona ischezla. Uslyshav groznyj rev, Tristram obernulsya i vidit, chto velikan dogonyaet ego, zamahivayas' dubinoj. Sodrognulsya Tristram, ne smeet on vstupit' v boj s velikanom. Podskochil k nemu raz®yarennyj velikan i chto bylo sily shvyrnul v nego palicej. Uvernulsya Tristram, i udar prishelsya mimo. Podbegaet on k velikanu i delaet vid, budto hochet udarit' s levoj storony. Otshatnulsya velikan, a v eto vremya Tristram s siloj obrushil na nego mech s drugoj storony, i razrubil emu plecho. Zahrusteli kosti, i velikan zamertvo ruhnul na most. Tristram podbiraet s zemli broshennuyu ruku velikana i speshit k gercogu, nablyudavshemu iz lesa za hodom bitvy. Uvidya Tristrama, on sprashivaet ego, chem konchilos' delo. Tristram rasskazal, kak on osvobodil stado i ubil velikana. Zatem on molvil: - A teper' ya trebuyu obeshchannoj nagrady. Gercog otvechaet: - Ty ee zasluzhil i ty ee poluchish'. Skazhi zhe, kakovo tvoe zhelanie? - Bol'shoe vam spasibo, gosudar'. YA ubil Urgana, - molvil on, - i hochu, chtoby vy otdali mne vashu prekrasnuyu sobachku, ibo ya nikogda ne videl takoj krasivoj sobachki i mne hochetsya ee imet'. Gercog otvechaet: - Istinnyj bog, ty ubil nashego zlejshego vraga. Za eto ya ohotno otdal by tebe moyu sestru i polovinu moego gosudarstva, esli by ty zahotel na nej zhenit'sya. No esli ty predpochitaesh' sobachku, chto zh, voz'mi ee. Tristram otvechaet: - Bog vas za eto blagoslovit, gosudar'. Na vsem svete net dlya menya sokrovishcha milee, chem eta sobachka, i ya ne promenyayu ee ni na kakie bogatstva. Molvil togda gercog: - Vot tvoya sobachka. Voz'mi ee i rasporyazhajsya eyu, kak hochesh'. 63. Snova o sobachke i o vozvrashchenii Tristrama Tristram poluchil sobachku. On ne rasstanetsya s nej, dazhe esli emu predlozhat vse zoloto, kakoe est' na svete. I vot on tajkom zovet k sebe skripacha, uchtivee kotorogo net cheloveka vo vseh vladeniyah gercoga, i daet emu podrobnye nastavleniya o tom, chto emu nadlezhit delat' i kuda ehat', i kak dostavit' sobachku koroleve Isonde v Tintajol'. Skripach pribyl tuda i razyskal Bringvettu, kameristku korolevy. On otdal ej sobachku i poprosil peredat' ee koroleve, i skazat', chto ona ot Tristrama. Isonda prinyala sobachku s blagodarnost'yu i bol'shoj radost'yu, ibo ej eshche ne prihodilos' videt' stol' voshititel'nogo sozdaniya. Dlya sobachki vystroili domik iz chistogo zolota. Domik byl sdelan ves'ma iskusno i snabzhen zasovom. |ta sobachka stala dlya Isondy dorozhe vseh drugih sokrovishch. Isonda shchedro nagradila posyl'nogo Tristrama i poruchila emu skazat' Tristramu, chto korol' lyubit ego i on mozhet bez opaski vozvrashchat'sya domoj, ibo nikto ego uzhe ne podozrevaet, naprotiv, lyudi nastroeny k nemu mirolyubivo i druzhelyubno. Poluchiv takoe izvestie, Trieram s velikoj radost'yu vozvrashchaetsya ko dvoru korolya Markisa {61}. Tak byla dobyta i poluchena eta sobachka. Znajte zhe, chto sobachka Tristrama nedolgo ostavalas' pri dvore korolya Markisa. Pozdnee, kogda Tristram i Isonda ochutilis' v lesu, ona nauchilas' ohotit'sya na kabanov i kosul'. |ta sobachka brala lyubuyu dich', ni odin zver' ne mog ot nee skryt'sya. U nee byl otlichnyj nyuh, i ona dnem i noch'yu ryskala po lesnym tropinkam i dorogam. 64. Tristram i Isonda otpravlyayutsya v izgnanie Hotya Tristram byl vstrechen pri dvore korolya Markisa s radost'yu i serdechnost'yu, odnako vskore korol' ubedilsya, chto Tristram i koroleva po-prezhnemu lyubyat drug druga velikoj lyubov'yu. Korol' opechalen i rasserzhen, on ne hochet bolee terpet' etogo i otpravlyaet oboih v izgnanie. No oni tol'ko raduyutsya etomu. Oni zhivut teper' v dremuchem lesu, ih ne zabotit, chto nekomu dostavlyat' im vina i raznye yastva, ibo bog v svoem miloserdii vsyakij raz posylaet im kakoe-nibud' propitanie. Im horosho drug s drugom, i oni ne stremyatsya ni k chemu drugomu, ibo u nih est' vse, chego zhazhdut ih serdca: oni mogut lyubit' drug druga, ne dumaya o grehe, i naslazhdat'sya svoej lyubov'yu. Bez ustali raduyutsya oni svoej svobode. V lesu otyskali dlya sebya ukromnoe mestechko nedaleko ot ozera. |to byl divnoj krasoty grot {62}, iskusno vyrublennyj v gore yazychnikami, zhivshimi tam v davnie vremena. Grot etot nahodilsya v glubine gory, i chtoby dostich' vhoda, nuzhno bylo spustit'sya po stupen'kam vniz. K vhodu v grot vela edva zametnaya potajnaya tropinka. Sverhu grot byl prikryt zemlej. Na gore roslo raskidistoe derevo, ten' ot kotorogo, peremeshchayas', zashchishchala ih ot zhary i palyashchego solnca. Ryadom s grotom protekala gornaya rechka s celebnoj klyuchevoj vodoj, a na ee beregah rosli medonosnye travy i prekrasnye cvety; a s vostochnoj storony v rechku vlivalsya ruchej rodnika. Kogda solnce nagrevalo travu, ona sladko blagouhala, i voda v ozere byla napoena dushistym zapahom meda. V dozhd' i holod oni otsizhivalis' v svoem zhilishche v serdce gory. V horoshuyu pogodu oni uhodili gulyat' k ruch'yu ili na lesnye polyany, gde mozhno bylo brodit' ili dobyvat' v pishchu dikih zverej, ibo Tristram ne rasstavalsya so svoej lyubimoj sobakoj. Snachala ona nauchilas' brat' lisic i dobyvala ih skol'ko hotela. Tak oni zhili v velikoj radosti i dovol'stve, ibo u nih bylo vse, chto dostavlyalo im naslazhdenie i utehu. 65. Kanuest nahodit Tristrama i Isondu Odnazhdy korol', kak obychno, otpravilsya v les na ohotu; ego soprovozhdalo mnogo ohotnikov. Oni vypustili ishcheek, postavili zasady i, gromko trubya, chtoby podbodrit' sobak, poskakali po vsem dorogam, poka ne vetre tili bol'shoe stado olenej, ot kotorogo otdelili neskol'ko samyh krup nyh zhivotnyh. Oleni brosilis' bezhat', odni v gory, drugie v doliny, gde im byli izvestny ukromnye tropinki, uvlekaya za soboj sobak. Ohotniki prishporili konej i zatrubili v roga. Korol' otbilsya ot svoej svity i poskakal vsled za dvumya luchshimi svoimi borzymi, soprovozhdaemyj neskol'kimi ohotnikami, smotrevshimi za ego psami; oni vysledili bol'shogo olenya i yarostno presleduyut ego. Olen' stremitsya ujti i brosaetsya k reke. Dostignuv berega, on ostanavlivaetsya i prislushivaetsya, slyshit vdali laj sobak i chuet, chto oni mchatsya pryamo na nego. Togda on brosaetsya na druguyu tropinku, chtoby sobaki ego ne zametili, vzbegaet na holm i ottuda prygaet v reku i plyvet po techeniyu. Sobaki poteryali ego iz vidu. Korol' byl krajne ogorchen etim proisshestviem. Nachal'nika nad korolevskimi ohotnikami zvali Kanuest {63}. On nosilsya po goram i dolinam, stremyas' vyvesti sobak na sled. No sobaki razbegalis' v raznye storony i nikak ne mogli vzyat' sled. Ostanovilsya Kanuest i vidit pered soboj goru. Zamechaet on svezhij sled na trave, vedushchij k ruch'yu - ibo Tristram s Isondoj rano utrom vyhodili gulyat'. Uvidev primyatuyu travu, Kanuest reshil, chto olen' pribegal k ruch'yu, chtoby osvezhit'sya, i chto, mozhet byt', on gde-nibud' poblizosti. On soskochil s konya i hochet poluchshe osmotret' mestnost'. On idet po tropinke, vse blizhe k gore, i dostigaet vhoda v grot. On zaglyanul vnutr' i uvidel spyashchego Tristrama, a u drugoj steny Isondu - zhara iznurila ih, i oni legli otdohnut'. Spali zhe oni tak daleko drug ot druga ottogo, chto byli utomleny dal'nej progulkoj. Uvidev ih, Kanuest tak ispugalsya, chto zadrozhal - ibo mezhdu nimi lezhal ogromnyj mech. On speshit nazad k korolyu i molvit emu: - Gospodin! YA ne nashel olenej! - i rasskazyvaet emu obo vsem, chto on uvidel v grote pod goroj. Pribavil on, chto ne znaet, bylo li to nayavu ili eto el'fy naslali na nego svoi chary. 66. Korol' snova primiryaetsya s Tristramom i Isondoj Korol' idet tuda, vidit Tristrama i Isondu i uznaet svoj mech {64}. Na vsem svete ne bylo ostree mecha, chem tot, chto lezhal mezhdu dvumya lyubyashchimi. Vidit korol', kak daleko oni lezhat drug ot druga. I dumaet on, chto esli by oni lyubili drug druga greshnoj lyubov'yu, oni ne spali by tak daleko drug ot druga, a ustroili by sebe obshchuyu postel'. Smotrit on na lico Isondy, i ono kazhetsya emu takim prekrasnym, kakim on eshche nikogda ego ne videl, ibo ona razomlela ot zhary, i na ee shchekah vystupil yarkij rumyanec. Solnechnyj luch, pronikavshij skvoz' shchel' v stene grota, padal na ee lico, emu kazhetsya, chto on meshaet ej, i on ostorozhno podhodit i zatykaet shchel' perchatkoj, chtoby zashchitit' lico Isondy ot solnca. On osenyaet oboih krestom i s tyazhelym serdcem speshit proch' ot grota. Ohotniki velyat slugam sobrat' sobak, ibo korol' reshil konchat' ohotu i ehat' domoj. Vsyu dorogu on ehal odin i byl ozabochen i zadumchiv, i odin voshel v svoj shater. Prosnulas' Isonda i vidit perchatku. Nedoumevaet ona, kak mogla popast' k nej perchatka korolya. Divitsya tomu i Tristram. Ne znayut oni, kak im byt' teper', kogda korol' obnaruzhil ih ubezhishche. Vse zhe oni raduyutsya, chto korol' zastal ih spyashchimi daleko drug ot druga i ne mozhet ni v chem obvinit' ih. Korol' Markis bol'she ne verit, chto Tristram i Isonda lyubyat drug druga greshnoj i pozornoj lyubov'yu. On sozyvaet svoih lennikov i ubezhdaet ih, chto vse, v chem obvinyayut Tristrama, - odna lozh' i napraslina, kotoroj ne podobaet verit'. Uslyshav dovody i dokazatel'stva, privodimye korolem, lenniki ponyali, chto on snova hochet vernut' domoj Isondu, i sovetuyut emu postupit' tak, kak podskazyvaet emu serdce. I on posylaet gonca k Tristramu i Isonde i velit peredat', chto oni mogut vozvrashchat'sya s mirom, ibo on bol'she ne serditsya na nih. 67. Proshchanie Tristrama s Isondoj Tristram ne v silah podavit' vlechenie i strast', on pol'zuetsya kazhdym udobnym sluchaem, chtoby uvidet'sya s Isondoj. Sluchilos', chto byli oni v sadu, i Tristram derzhal korolevu v svoih ob®yatiyah. I v to vremya kak oni dumali, budto im ne ugrozhaet nikakaya opasnost', korol' tajno brodil po sadu, soprovozhdaemyj zlym karlikom. Korol' podumal, chto zastanet ih za grehom, no oni oba usnuli. Uvidev ih, korol' prikazal karliku: - ZHdi menya zdes', a ya pojdu vo dvorec. YA privedu syuda moih lyudej, i pust' oni uvidyat ih tak, kak my ih zastali zdes'. Esli ih najdut vmeste, ya velyu szhech' ih na kostre. Edva korol' proiznes eti slova, Tristram prosnulsya, bystro vskochil i molvil: - Gore nam, Isonda, dorogaya! Prosnis', ibo nam gotovitsya lovushka. Korol' Markis tol'ko chto byl zdes', on videl nas i teper' otpravilsya vo dvorec i skoro vernetsya so svoimi lyud'mi. Esli korol' najdet nas oboih vmeste, on velit szhech' nas na medlennom ogne. O, moya prekrasnaya vozlyublennaya! YA dolzhen nemedlenno bezhat' otsyuda. No tebe nechego opasat'sya za svoyu zhizn', ibo tebya ne smogut ni v chem obvinit', esli najdut tebya odnu. YA dolzhen uehat' v druguyu stranu, no poka ya zhiv, ya budu stradat' i toskovat' po tebe. Strashno podumat' o tom, chto pridetsya nam zhit' v razluke. Otnyne ne znat' mne bolee utesheniya. Proshu tebya, moya sladchajshaya vozlyublennaya, ne zabyvaj menya, kogda ya budu vdali ot tebya. Lyubi menya v razluke tak zhe, kak ty lyubila menya, kogda ya byl s toboj ryadom. Pojmi - dolee mne nel'zya zdes' ostavat'sya, ibo te, kto nas nenavidit, skoro pridut syuda. Poceluj menya na proshchan'e, i da budet nam zashchitoj miloserdnyj bog. Isonda ne srazu ochnulas'. Kogda zhe do nee doshel smysl rechej Tristrama i ona ponyala, chto emu grozit opasnost', ona zalilas' slezami i, tyazhelo vzdyhaya, otvechala emu slovami, polnymi gorya: - Moj dorogoj vozlyublennyj, - molvila ona, - voistinu tebe dolzhno zapomnit'sya nashe proshchanie, ibo my rasstaemsya v takoj pechali. Rasstavanie s toboj prichinyaet mne takuyu bol', chto kazhetsya, eshche nikogda ya ne ispytyvala gorya i stradanij, toski i muki. Znayu ya, chto ne budet mne otnyne ni utesheniya, ni radosti, ni pokoya. Nikogda eshche moya uchast' ne kazalas' mne stol' plachevnoj, kak teper', kogda my rasstaemsya. Primi etot persten', i hrani ego radi menya. On zamenit pis'mo i veritel'nye gramoty. Pust' on sluzhit tebe utesheniem i napomnit tebe o nashej lyubvi i ob etom proshchanii. I, obmenyavshis' nezhnym poceluem, oni rasstalis', ispolnennye glubokoj pechali. 68. Tristram pereezzhaet iz strany v stranu Tristram ushel. Isonda odna, v slezah. Ee serdce razryvaetsya ot gorya. Tristram bystro idet po sadu, i po licu ego katyatsya slezy. Vot on pereprygivaet cherez izgorod'. V etot moment poyavlyaetsya korol', i s nim ego lenniki. Korol' zhazhdet obvinit' Isondu, no ryadom s nej nikogo net. I poskol'ku oni ne mogut ni v chem ee obvinit' ili ulichit' v durnom postupke, to korol' proshchaet ee. Vstrevozhennyj Tristram toropitsya k svoemu zhilishchu i pospeshno, sobiraetsya v dorogu, a s nim i vse ego tovarishchi. Oni skachut k moryu, vshodyat na korabl' i otplyvayut iz etoj strany. Zatem oni vysadilis', v Normandii, no probyli tam nedolgo. V poiskah podvigov Tristram puteshestvuet iz strany v stranu. Emu prishlos' ispytat' mnogie tyagoty i lisheniya, poka nakonec on dobilsya pocheta i slavy, pokoya i dovol'stva. On sluzhil rimskomu imperatoru {65} i dolgoe vremya probyl v ego strane. Potom on uehal v Ispaniyu, a ottuda v Bretan', vo vladeniya Roal'da, svoego nastavnika. Roal'd i ego lyudi prinyali ego s bol'shoj radost'yu, okazali emu podobayushchie pochesti i dali emu vo vladenie bogatye zemli i svobodnye zamki. Lyudi Roal'da lyubili ego, okazyvali emu pomoshch' vo vseh ego nuzhdah, soprovozhdali ego v poiskah priklyuchenij, rasskazyvali o nem znakomym lyudyam i proslavlyali ego podvigi i doblest'. 69. Svatovstvo Tristrama V to vremya zhil v toj strane odin staryj gercog {66}; moguchie i sil'nye