zhdy slyshat' ego, kogda on osvobodil menya iz tyur'my". - "Klyanus' dushoj, - voskliknul korol', - teper' ya znayu: pravdu govoryat, kogda nazyvayut Tristana Kornuel'skogo sovershenstvom sred' rycarej mira". - "Vy pravy, sir, - otvetil Go'en, - on, mozhet stat'sya, dazhe bol'she, chem sovershenstvo. YA polagayu, chto on, a takzhe Lanselot nynche noch'yu budut bez ustali razvlekat' ves' vash dvor". 306. Kogda Tristan dovol'no poigral u dverej korolevskoj opochival'ni, oni s Lanselotom ushli tihon'ko i poshli k spal'ne korolevy, kotoraya v bol'shom volnenii ozhidala oboih rycarej. Ona uzhe otoslala vseh sluzhanok, krome odnoj osobenno vernoj, i ta podzhidala u dverej prihoda rycarej. I, uvidev ih, totchas dolozhila o tom koroleve, kotoraya podbezhala k dveri, chtoby vstretit' prekrasnogo Tristana, i, vzyav ego za ruku, vvela v komnatu, a za nimi voshel Lanselot. I, vvedya gostej, koroleva prikazala zaperet' dveri. Stol' velika byla ee radost' ot dolgozhdannogo svidaniya s Tristanom i Lanselotom, chto obnyala ona Tristana mnozhestvo raz, a on, ustydivshis', skazal ej: "Prekrasnaya dama, vy so mnoyu tak milostivo obrashchaetes' i tak menya oblaskali, chto moj drug Lanselot zapodozrit chto-nibud' hudoe". - "Nu, tak chto zh, - otvetila koroleva, - ya i dolzhna lyubit' vas sil'nee, chem ego, ibo bez vas, Tristan, ne byt' by Lanselotu zdes', so mnoyu naedine. I, esli iz lyubvi, kotoruyu ya pitayu k vam, dal by gospod' ochutit'sya zdes' koroleve Izol'de, kotoruyu vy tak lyubite, togda nashe schast'e bylo by polnym". - "Klyanus', prekrasnaya dama, - voskliknul Tristan, - esli by vy sami ne protivilis' lyubvi, zhelaniya vashi byli by davno udovletvoreny".- "Za mnoyu delo ne stanet", - otvechala koroleva. 307. Tak oni shutili i besedovali vse vtroem, i chast' nochi uzhe proshla, - togda prekrasnyj Tristan Kornuel'skij sdelal vid, chto ego smoril son, i leg na lozhe, a koroleva, pozvav Lanselota, povela ego v svoyu spal'nyu i ukazala na pyshnuyu postel', a zatem vernulas' k Tristanu i, polozhiv ruki emu na plechi, poprosila horoshen'ko sterech' ih, poka ona budet naslazhdat'sya lyubov'yu Lanselota. I, esli on uvidit, chto lyubov' zastavila ih zabyt' obo vsem na svete, to pust' polozhit konec ih usladam i prikazhet im razojtis'. Na chto Tristan ej skazal: "Prekrasnaya koroleva, ne bojtes', ya ne somknu glaz, tak zhe kak ne spal v Tintazhele vernyj drug moj Lanselot, chem i spas togda menya ot smerti". Tut prekrasnaya koroleva pocelovala ego, vernulas' k Lanselotu i razdevshis' donaga, brosilas' v ego ob座atiya na pyshnoe lozhe, gde oni proveli vremya v naslazhdeniyah do samoj zari, ibo, kak glasit predanie, Lanselot togda spal s korolevoyu vpervye {58}. 308. Tristan zhe ne somknul glaz iz boyazni za Lanselota i, vidya, chto utro nastalo i prognalo noch', prishel razluchit' lyubovnikov i zastavit' vstat' Lanselota, kotoryj zhalel lish' o tom, chto noch' chereschur korotka, no delat' bylo nechego, i on podnyalsya, naspeh proshchayas' s korolevoj, a prekrasnyj Tristan skazal: "Da budet vam ugodno prikazat' mne vse, chto hotite, ibo ya vash sluga; ne znayu, uvidite li vy menya eshche, no, gde by ya ni byl, dlya vas i dlya Lanselota ya gotov na vse, i v tom vy bud'te uvereny". - "Kak, - voskliknula koroleva, - Tristan, da neuzhto vy nas pokinete? Uvy, ya tak ogorchena, ved' ya nadeyalas', chto s vashej pomoshch'yu dolgo eshche smogu naslazhdat'sya s lyubimym moim Lanselotom, a teper' ya teryayu i ego, i vas, ibo esli vy uedete, konechno, on posleduet za vami. Vy - glavnaya prichina moego schast'ya i glavnaya zhe prichina utraty ego". - "Prekrasnaya dama, - otvetil Tristan, - ya klyanus' vam, gospozha moya, chto Lanselot posleduet za mnoj lish' v tom sluchae, esli zhizni moej budet ugrozhat' opasnost'". 309. I oni pokinuli korolevu i vernulis' v dom Lanselota, nikogo po puti ne vstretiv. Eshche ne zanyalsya den', kogda oni reshili pojti k utrennemu odevaniyu korolya, i otpravilis' vo dvorec. Korol' uzhe podnyalsya, kogda oni voshli k nemu v opochival'nyu Oni ego pochtitel'no privetstvovali, i korol', pozdorovavshis' s nimi, skazal: "Tristan, drug moj, ya polagayu vas luchshim na svete arfistom, ibo nikto i nikogda ne igral mne stol' sladkozvuchnogo le, kak vashe, ni na odnom instrumente, i ya ves'ma blagodaren vam za to velikoe udovol'stvie, chto poluchil nynche noch'yu ot vashej igry". - "O, sir, - otvetil Tristan, - eto Lanselot zastavlyaet menya bezumstvovat' vsyakij raz, kak emu zahochetsya, i, esli igra moya meshala vam pochivat', to eto ne moya, a ego vina". Tak dva blagorodnyh rycarya shutili pered korolem, kotoryj veselo smeyalsya, ih slushaya, a kogda on uzhe byl odet i sobralsya vyjti iz spal'ni, to Tristan podoshel k nemu i, poklonyas', skazal: "Sir, ugodno li vam budet segodnya otpustit' menya, ibo menya prizyvaet neotlozhnoe delo". - "Kak, - voskliknul korol', - Tristan hochet nas pokinut'! A ya - bylo prikazal pochitat' vas, kak samogo sebya i hotel prosit' vas sostavit' nam kompaniyu za Kruglym Stolom!" - "O, sir, - otvetil prekrasnyj Tristan, - nedostoin ya chesti, kotoruyu vy ugotovili mne. No da ne lishit menya gospod' radosti sest' kogda-nibud' za Stol vmeste s vami, sir, korol' moj, i kogda nastupit den' i chas etomu, ya ne otkazhus' ot takoj chesti, a sejchas bud'te milostivy i pozvol'te mne ehat', ibo korol' Mark, moj dyadya, poreshil zaklyuchit' mir so mnoyu i delo eto ne terpit otlagatel'stva". I togda korol' otpustil ego, obnyav snachala mnozhestvo raz. 310. I Tristan vyshel iz komnaty, a Lanselot za nim, i oni poshli perekusit', posle chego Tristan nachal snaryazhat'sya. Kogda Lanselot uvidel, chto Tristan gotovitsya uehat', on takzhe stal sobirat'sya, no Tristan ne pozvolil emu nadet' dospehi, i poprosil ne soprovozhdat' ego na sej raz, ibo on etogo ne hotel, odnako Lanselot ne pozhelal i slushat'. Tristan byl uzhe v dospehah, on sel na svoego konya, kotorogo emu osedlali, tak zhe, kak i konya Lanselota, i Lanselot sel v sedlo, a Tristan ne smog emu vosprepyatstvovat'. Oni poskakali po ulicam k gorodskim vorotam i uvideli, chto edut za nimi messir Goven i Boor, pri polnom, kak i oni sami, snaryazhenii. Tristan pristal'no na nih posmotrel i ostanovil konya, i to zhe sdelal Lanselot, podzhidaya rycarej. I, kogda oni priblizilis' k Tristanu, on poblagodaril ih za chest', chto oni emu okazali, no poprosil vernut'sya; odnako oni otkazalis', i togda on soglasilsya vzyat' ih s soboyu. Tak vyehali oni iz Kamelota vchetverom, ves'ma izumiv drugih rycarej korolya Artura pochestyami, kotorye okazyvalis' rycaryu-prishel'cu iz korolevstva Gall'skogo, - ved' ne vedali oni, chto to byl Tristan Kornuel'skij, stol' slavnyj svoimi podvigami. A chetvero rycarej, pokinuv gorod, ehali celyj den' i k nochi dostigli Vindzora {59}, gde sen'orom byl Kalogrenan {60}, odin iz rycarej Kruglogo Stola, kotoryj ih ves'ma radushno prinyal. 311. Utrom oni vnov' pustilis' v put' i poehali cherez Darnantskij les, a k devyati chasam pod容hali k istochniku, gde i speshilis', daby nemnogo otdohnut' i napoit' loshadej. Ne uspeli oni sojti nazem', kak uvidali ves'ma krasivuyu moloduyu devicu v bogatyh uborah, verhom na inohodce; vperedi nee ehal kroshechnyj karlik, derzha plashch etoj damy. Vysokij i moshchnogo slozheniya rycar' soprovozhdal ih na dobrom kone. I, kogda oni priblizilis' k istochniku, o kotorom ya rech' vedu, i pod容hali k tomu mestu, gde stoyalo chetvero rycarej, to Tristan sprosil Lanselota, ne znaet li on etu damu, na chto Lanselot otvetil, chto ne znaet, no chto rycar', na ego vzglyad, vyglyadit ves'ma blagorodno. Kogda rycar', sputnik damy, okazalsya vozle samogo istochnika, on kriknul rycaryam, chto tam otdyhali: "Sen'ory, osvobodite eto mesto, ibo moya dama zhelaet zdes' otdohnut'!" 312. Lanselot, slysha oskorbitel'nye slova rycarya, kotoryj zhelal prognat' ih, otvetil: "Gospod' spasi, messir rycar', neuzhto takimi vot rechami nadeetes' vy ochistit' eto mesto protiv nashej voli, - da ved' nas chetvero, a vy odin! Dlya vas my i shagu ne stupim, drugoe delo, esli eto ugodno budet dame, kotoraya s vami, - pust' ona poprosit nas ob etom, da nazovet svoe imya, i my ispolnim ee pros'bu, znaya, komu okazyvaem takuyu chest'". - "Klyanus', - vskrichal rycar', - vam ne uznat', kto ona i otkuda, da i nichego sverh togo, a ujti vam vse zhe pridetsya, hotite vy togo ili net". Tut Lanselot skazal Tristanu: "Nu, kakov slavnyj rycar', aj da zanessya!" - "Klyanus' dushoj, - otvetil Tristan, - ya eshche ne videl nichego podobnogo, on zasluzhivaet trepki, i potomu ya emu otvechu". I on skazal rycaryu: "Kak, rycar', vy hotite naglymi svoimi prikazaniyami prognat' nas ot istochnika, ne sprosiv nashego na to zhelaniya? Da ya polagayu, vy lishilis' rassudka, koli tak sebya vedete,- ved' my ohotno ushli by, zahoti togo vasha dama, dlya vas zhe my i pal'cem ne shevel'nem, ibo vsya vina na vas". 313. Vskochil Tristan v sedlo i, vzyav kop'e i shchit, prishporil konya i napravil ego na rycarya, a rycar' pomchalsya na nego. Oni tak udarili kop'yami, chto drevki ih razletelis' na kuski, no protivniki uderzhalis' v sedle, i eto ves'ma izumilo Tristana i ego sputnikov, kotorye reshili, chto koli rycar' ne upal, on, dolzhno byt', iskusnejshij boec. Togda shvatilis' oni za mechi i prinyalis' yarostno rubit'sya. Rycar' porazhalsya moshchi Tristana, ibo nikogda i ni v kom ne polagal takoj sily, krome kak u Tristana Kornuel'skogo. |tot boj, o koem ya rech' vedu, dlilsya dobryj chas, chto uyazvilo Tristana, ibo ustydilsya on pered temi, kto smotrel na nego. I on, rasserdivshis' nachal nastupat' na rycarya i nanosit' emu stol' tyazhkie udary, chto tot shatalsya i ne mog bolee vynosit' ih, otchego troe rycarej uverilis', chto porazheniya emu ne minovat'. Tristan zhe, ne ozhidavshij stol' upornogo soprotivleniya, ochen' hotel uznat', chto za rycar' pered nimi, do togo, kak pokonchit' s nim sovsem. 314. Kogda dama uvidela svoego rycarya v stol' plachevnom polozhenii, izranennogo i pochti uzhe pobezhdennogo, stala ona vzdyhat' i gor'ko plakat', prichitaya: "O, milyj drug, vy slishkom doverilis' svoej doblesti, polagaya, chto ni odin rycar' v mire ne smozhet odolet' vas, i vot ya vizhu vashe porazhenie". Kogda Lanselot uslyshal zhalobnye prichitaniya damy, podoshel on k nej i skazal: "Prekrasnaya dama, ya proshu vas, bud'te lyubezny i nazovite imya provozhatogo vashego, kotoryj stol' uporno soprotivlyaetsya samomu moguchemu rycaryu v mire, i, mozhet stat'sya, esli on okazhetsya mne znakom, eto pojdet vam na pol'zu, ibo togda ya smogu ostanovit' ih boj do togo, kak rycar' budet okonchatel'no opozoren".- "O, blagorodnyj rycar', - skazala dama, - spasi vas gospod' za to, chto vam ugodno izbavit' moego rycarya ot srazheniya, ne podvergaya ego pozoru; gore nam, esli on poneset styd porazheniya, on, kotoryj vsegda prevoshodil vseh kurtuaznym svoim obrashcheniem". - "Milaya dama, - skazal Lanselot, - ya klyanus' vam, chto, esli vy nazovete ego imya, ya iz lyubvi k vam ostanovlyu etu shvatku". - "Raz vy mne eto obeshchaete, - govorit ona, - ya vam skazhu. Znajte, sir, chto eto moj muzh i suprug pered bogom, a zovut ego messir Bertran, sen'or Groznoj Skaly, i dva blagorodnejshih v mire rycarya dali ego mne v muzh'ya". 315. Kogda Lanselot uslyshal, chto eto Bertran de Larosh, ego i Tristana drug, on pospeshno vskochil i kak bezumnyj kinulsya mezh srazhayushchimisya: "O, Tristan, drug moj, opustite vash mech, ibo tot, s kem vy b'etes', nash dorogoj drug Bertran, suprug Mudroj Damy". Edva Tristan uslyshal Lanselota, on sprygnul s konya, i, otbrosiv svoj mech, kinulsya v ob座atiya Bertrana, govorya: "Moj dorogoj drug, ya proshu u vas proshcheniya, oba my - vashi slugi, Tristan i Lanselot Ozernyj". Tut i messir Bertran uznal oboih rycarej, kotoryh lyubil on bolee vsego na svete, i, zabyv obo vseh svoih ranah, soskochil on s konya, snyal shlem, otkinul mech i brosilsya na koleni pered nimi, zaplakav ot velikoj radosti, i vosklicaya: "Milye druz'ya moi, kakoe schast'e, chto ya nashel vas!" I oba rycarya obnyali ego i tihon'ko pripodnyav, sprosili, kto eta dama, kotoruyu on soprovozhdaet. "Znajte, sen'ory, eto i est' ta, kotoruyu vy otdali mne v suprugi i zheny v Zamke Ol'tera". 316. Edva Tristan i Lanselot uznali, chto to byla Mudraya Dama, oni podbezhali k nej i obnyali ee. I, kogda Dama ih uznala, to slezy pechali, kotorye ona lila, obratilis' v slezy radosti. Ona celovala ih neschetnoe chislo raz, i vse oni radovalis' i veselilis' bezmerno. Potom stali oni osmatrivat' rany, kotorye poluchil messir Bertran, i perevyazali ih tak horosho, kak tol'ko umeli, a zatem, sev u istochnika, rasskazali dvum rycaryam, Govenu i Booru, kto byli messir Bertran i Mudraya Dama, a te rady byli uznat' ih i sprosili, kakoe priklyuchenie privelo ih v Darnantskij Les. "Klyanus' bogom, - otvetila Dama, - my vyehali lish' dlya togo, chtoby razyskat' vas, i iz lyubvi k vam nachali nashi poiski. My gotovy byli celyj god ezdit' vdol' i poperek korolevstva Logr, lish' by uznat', chto s vami stalos'. I znajte, chto my pribyli v Kornuel's, gde byli ves'ma pochetno prinyaty korolem Markom i korolevoj Izol'doj, i oni skazali nam, chto vas navernyaka mozhno razyskat' v korolevstve Logr vo dvorce korolya Artura, a korol' Mark ochen' prosil nas najti ego plemyannika Tristana i ugovorit' ego vernut'sya ko dvoru, ibo on ves'ma udruchen ego zatyanuvshimsya otsutstviem". Tristan ochen' obradovalsya, uslyshav stol' priyatnye novosti, i skazal Lanselotu: "Znajte zhe, milyj drug, chto raz gospod' pomog mne vstretit' messira Bertrana i zhenu ego, Mudruyu Damu, ya poedu vmeste s nimi k korolyu Marku v Kornuel's, a vy s messirom Govenom i Boorom, kuzenom vashim, vozvrashchajtes' k korolyu Arturu". - "Klyanus' bogom, - otvetil Lanselot, - my ne ostavim vas, poka sama sud'ba ne razluchit nas". 317. I oni seli na konej i poehali po samoj shirokoj lesnoj doroge. Ne uspeli oni daleko ot容hat', kak vstretili plachushchuyu devushku, prebyvayushchuyu, kak kazalos', v bol'shoj skorbi, a vel ee rycar', sil'nyj i groznyj s vidu, i tashchil ee za soboyu siloj. Kogda Tristan zametil devushku, on, ukazav na nee Lanselotu, skazal: "Kazhetsya, etot rycar' vedet etu damu protiv ee voli i zhelaniya". Tut zhe i messir Goven pod容hal k Tristanu i sprosil, ne uznat' li emu, otchego rycar' vedet devushku s prinuzhdeniem. I Tristan emu otvetil: "Goven, ne vy mne podchinyaetes', a ya vam, a potomu delajte, kak vam ugodno". I messir Goven, priblizivshis' k rycaryu i devushke, sprosil: "Milaya devica, chto sluchilos' i otchego vy v takom plachevnom polozhenii?"-"Bozhe moj, blagorodnyj rycar', - voskliknula ta, - kak zhe mne ne plakat', kogda etot zloj negodyaj zadumal obeschestit' menya!" Togda messir Govgn sprosil: "Nu, rycar', otvechajte, pravda li to, chto skazala eta dama?" - "Da,skazal rycar', - ona skazala pravdu". - "Kak, - vskrichal messir Goven, - znachit, rycarskaya vasha dobrodetel' pozvolyaet vam beschestit' bezzashchitnyh devushek? Nu, tak ya zdes' i zashchishchu ee!" - "Gospodom klyanus', - otvetil rycar', - chto mne net dela ni do vas, ni do vashej zashchity, i devicu etu ya ne otpushchu, a postuplyu s nej tak, kak zadumal". - "Tak zashchishchajtes' zhe, - kriknul Goven, - ibo ya vyzyvayu vas na boj". 318. Tut raz容halis' oni i pustili svoih konej vo ves' opor navstrechu drug drugu, nastaviv kop'ya, i tak grozny byli ih udary, chto kop'e Govena slomalos', kop'e zhe rycarya ostalos' celo, i on odnim udarom vybil Govena iz sedla. Sdelav eto, rycar' vernulsya k devushke i hotel uvesti ee v les. Vidya eto, messir Goven, kotoryj k tomu vremeni vskochil uzhe na nogi, vskrichal: "Sen'or rycar', vy slavno srazilis' na kop'yah, no ne zashchitili eshche chest' vashu mechom!" - "Klyanus' bogom,otvechal emu rycar', - kop'e moe celo, i net mne potomu nuzhdy vynimat' mech, ibo ne razbito moe kop'e". Tut messir Goven ponyal, chto rycar' ne nameren bol'she srazhat'sya, i gnevom napolnilos' ego serdce, no on prinuzhden byl sterpet' obidu, ibo rycar' postupil po obychayu. - "Nu, chto zh, pust' tak, - skazal Goven, - koli ne hotite srazhat'sya, n zovite, po krajnej mere, svoe imya". 319. "Tak i byt', - otvetil rycar', - znajte, chto ya noshu imya Prezrennogo Rycarya, i vot pochemu. Istinno govoryu, chto Murol't Irlandskij {61}, ubityj vposledstvii Tristanom Kornuel'skim, zhil v moem dome, kogda ya byl konyushim, i, poskol'ku ego schitali ves'ma hrabrym rycarem, ya poprosil ego i menya posvyatit' v rycari, v chem Murol't otkazal mne, i togda ya sil'no razgnevalsya. V dome moem bylo tridcat' serzhantov, ya velel im vooruzhit'sya i vvel ih v ego komnatu, gde on spal nagoj i bezoruzhnyj, i vot chto ya skazal emu: "Messir rycar', vy otkazali mne v posvyashchenii v rycarskij orden, nu, tak zaveryayu vas, chto, esli vy ne sdelaete menya rycarem, vy umrete tut zhe na meste". I, kogda Morol't ponyal, chto on vzyat, plenen i nevozmozhno emu bezhat', on ulybnulsya i otvetil: "Nu, chto zh, raz ya vynuzhden protiv voli moej i zhelaniya posvyatit' vas v rycari, ya sdelayu eto, no dajte mne klyatvu, chto vsyu svoyu zhizn' do samoj smerti vy stanete nosit' imya, kotoroe ya vam dam". I ya emu v tom ohotno poklyalsya, ibo vo chto by to ni stalo zhelal posvyashcheniya ego rukoj. I, posle togo, kak ya dal emu klyatvu na Svyatom Evangelii, on vozglasil: "Narekayu vas na vsyu zhizn' vashu Prezrennym Rycarem". I messir Goven skazal emu: "Nikogda ya ne slyhival, chtoby rycar' nosil takoe imya. CHto zh, so mnoyu u vas schety pokoncheny, no u menya est' sputnik, i s nim vy ne razdelaetes' tak prosto, kak so mnoyu". 320. On dumal, konechno, o Tristane, ibo uzhe uvidal, kak tot gotovit svoe kop'e, chtoby srazit'sya s groznym rycarem, kotoryj stol' predatel'ski vyshib messira Govena iz sedla. "Messir Goven, - skazal Tristan, - otchego ne srazhaetes' vy s tem, kto sbrosil vas nazem'?" - "Gospod' svidetel', - voskliknul messir Goven, - ya tak srazilsya s nim, chto on ne hochet bol'she imet' dela so mnoyu, drugoe delo, esli by on pervyj slomal svoe kop'e!" - "Klyanus' bogom, - skazal Tristan, - ya zastavlyu ego prinyat' vyzov i ego kop'e slomaetsya togda, kogda ya togo zahochu". I on vyzval vysokogo rycarya srazit'sya na kop'yah, a tot ne otkloni; vyzov, no, naprotiv, nemedlenno ot容hal na dolzhnuyu distanciyu i rinulsya na Tristana, i tut-to kop'e ego razletelos' v kuski, Tristan zhe ne promahnulsya i nanes emu stol' razyashchij udar, chto probil i shchit, i ego samogo, i rycar' mertvym ruhnul na zemlyu. Ego kon', osvobodivshis' ot sedoka, uskakal po toj doroge, otkuda pribyl. Togda molodaya devushka podbezhala k Tristanu i skazala emu: "O, doblestnyj rycar', vy byli tak otvazhny i dobry, chto vyrvali menya iz ruk etogo nizkogo negodyaya, zashchitite menya teper' ot tridcati drugih, kotorye menya presleduyut!" - "Kak, milaya devica, - voskliknul Tristan, - est', stalo byt', i drugie, kotorye zhelayut vzyat' vas siloj?" - "Klyanus' vam, da, - otvetila ona, - eto te, chto pohitili menya iz doma moego otca protiv moej voli". - "Nu, chto zh, ne bojtes', - skazal ej Tristan, - nas zdes' pyatero, i my ne dadim vas v obidu, bud' ih hot' sotnya". 321. I on podvel ee k istochniku i rasskazal svoim sputnikam o bede devushki i o tom, chto ee presleduyut. I te obeshchali zashchitit' ee. Tak vot, poka oni hvalili iskusstvo Tristana vo vladenii kop'em, poyavilis' vdrug sorok ili bolee rycarej, kotorye presledovali devushku, i perehvatili konya, prinadlezhashchego Prezrennomu Rycaryu. I uvidev sidevshih vmeste s deviceyu u istochnika, oni prinyalis' krichat': "A, nizkie, truslivye negodyai, vy umertvili nashego sen'ora, tak my otpravim vas za nim sledom!" Kogda pyatero rycarej ponyali, chto nastal chas oboronyat'sya, oni veleli obeim damam ostavat'sya na meste. Sami zhe seli na konej, dazhe i messir Bertran, hotya rany ego prichinyali emu sil'nuyu bol', ne zahotel ostavit' tovarishchej. Tristan i Boor vyehali vpered, ibo ih kop'ya byli cely, a u drugih ih vovse ne bylo. I, prishporiv konej i opustiv kop'ya, pustilis' oni napererez soroka rycaryam i troih srazili, proskakav mimo. Lanselot, Goven i Bertran, u kotoryh byli tol'ko mechi, proskakali za nimi sledom. Zatem oni vse pyatero povernuli nazad i nachali srazhat'sya s takoj yarost'yu, chto prosto chudo. I esli vy menya sprosite, kto byl kapitan, predvoditel' etih soroka rycarej, ya vam skazhu bez obmana, chto to byl kuzen Lamorata iz Sorelua, kotorogo Tristan srazil v Doline Cvetushchih Roz, a zvali ego Bernar, i on povsyudu razyskival Tristana, chtoby otomstit' za brata. I srazhalsya on ves'ma otvazhno, ibo byl iz roda Galeota i prihodilsya kuzenom sen'oru Nevedomyh Ostrovov, a potomu, buduchi ego blizkim rodstvennikom, ne mog ne byt' sil'nym i otvazhnym. 322. I zavyazalsya zhestokij boj. Pyatero blagorodnyh rycarej, ne tratya sil ponaprasnu, dejstvovali stol' umelo, chto ne proshlo i chasa, kak tridcat' vragov bylo uzhe poverzheno, iz nih devyat' Lanselotom, da i Bertran na sej raz pokazal svoyu udal'. Boor i messir Goven nanosili vokrug sebya groznye udary, Bernar zhe vse rvalsya srazit'sya s Tristanom, da i Tristan ne uklonyalsya ot shvatki s nim. Drugie chetvero rycarej bilis' protiv devyati i tak ih tesnili, chto te uvideli svoe spasenie lish' v begstve, vnezapno pustilis' nautek, shporya svoih konej izo vseh sil, i skrylis' v lesu. Kogda Lanselot uvidel eto, on gromko zakrichal im vsled: "Sen'ory rycari, ostan'tes', ne bojtes' nas, neuzhto vy pokinete svoego gospodina, kotoryj stol' otvazhno b'etsya, vernites' zhe vzglyanut' na nash boj!" Kogda rycari uslyhali prizyv Lanselota, oni osmeleli i vernulis' posmotret' na boj, kotoryj dlilsya eshche s chas, i pod konec Bernar iz Sorelua sovsem iznemog pod razyashchimi udarami, krov' lilas' ruch'yami iz ego ziyayushchih ran, i on prinuzhden byl prosit' Tristana ostanovit'sya, poka on ne peregovorit s nim. I Tristan, vnyav ego pros'be, otstupil nazad. 323. Tut Bernar iz Sorelua skazal emu: "O, hrabryj rycar', velichajshij iz rycarej, kakogo ya kogda-libo videl, blagovolite nazvat' mne vashe imya, chtoby, do togo, kak ruki moi vyronyat mech, uznal ya, kto moj pobeditel'". - "Kak, drug moj, - voskliknul Tristan, - vy chuvstvuete priblizhenie smerti?" - "Da, ya uveren, chto umru, - otvetil Bernar,_ i vy sejchas uvidite, chto ya prav, a potomu nazovite sebya, ibo smert' moya nedaleka". I on upal na zemlyu, tak kak nogi ego podkosilis', i togda Tristan skazal emu: "Rycar', vasha beda menya ogorchaet, ibo ya pochitayu vas odnim iz hrabrejshih, s kem ya vstrechalsya kogda-libo v zhizni, i molyu gospoda dat' mne sily tak zhe bystro iscelit' vashi rany i sdelat' vas zdorovym i nevredimym, skol' bystro nazovu ya svoe imya. Znajte zhe, chto ya - Tristan, plemyannik korolya Kornuel'skogo". Kogda Bernar iz Sorelua uslyshal imya Tristana, on vskrichal tak gromko, chto vse vokrug uslyshali ego: "O, doblestnyj rycar' Tristan, da budet proklyata moshch' vashego mecha i sila vashej ruki; o, kakoj uron nanesli oni mne i sem'e moej! Uvy! Nekogda vy ubili Bryunora {62}, blizkogo moego rodstvennika, a takzhe Lamorata iz Sorelua v Doline Cvetushchih Roz, a ved' on byl moim kuzenom, a eshche ot udara vashego mecha pal drugoj moj kuzen, Prezrennyj Rycar', teper' zhe gibnu ya sam, Bernar iz Sorelua. No pover'te, chto ya rad etomu, ibo pobedil menya rycar' iz rycarej, i ya ni o chem ne zhaleyu, krome togo, chto ne mogu pered smert'yu uvidet' blagorodnogo rycarya Lanselota, kotorogo Galeot, dorogoj moj sen'or, nezhno lyubil. YA proshu vas, Tristan, kogda vy uvidite ego, iz lyubvi ko mne peredajte emu moj privet i rasskazhite, kak ya okonchil svoi dni". 324. Togda Tristan podoshel k Lanselotu i skazal emu: "Messir, slyshali vy, chto skazal etot rycar'?" Lanselot skazal, chto slyshal, i sklonivshis' nad Bernarom, obnyal ego, vzdyhaya i govorya: "Uvy, dobryj moj Bernar, ya vash drug Lanselot, kotoryj byl svidetelem stol'kih velikih podvigov vashih. Ah, esli by gospod' byl milostiv k vam i dal mne uznat' vas do togo, kak zavyazalsya etot boj!" I, kogda Bernar iz Sorelua uslyshal golos Lanselota, on vzyal ego ruku i poceloval ee. I dusha ego tut zhe otletela. Smert' Bernara ves'ma ogorchila vseh rycarej, ibo on byl rodstvennikom slavnogo princa Galeota, i potomu Lanselot velel izgotovit' emu rycarskij grob i prikazal nesti ego, podnyav vysoko, v odno ves'ma bogatoe abbatstvo, chto stoyalo v etom lesu. Tam i pogrebli ego, a na mogile napisali: "Zdes' pokoitsya Bernar iz Sorelua, ubityj blagorodnym Tristanom v Darnantskom Lesu". Posle etogo Tristan i Lanselot poprosili monahov pohoronit' vseh ostal'nyh rycarej, poverzhennyh v lesu, chto oni ohotno ispolnili iz lyubvi k blagorodnomu Lanselotu, kotorogo prinyali so vsevozmozhnymi pochestyami, ibo davno uzhe znali ego. 325. Posle pohoron Bernara Lanselot i ego sputniki poproshchalis' s monahami i pustilis' v put', chtoby provodit' devushku do doma ee otca, a byl on nedaleko otsyuda, i, kogda oni pribyli, devica soshla s konya i stala zvat' svoego otca, kricha: "O, monsen'or, sojdite syuda i vzglyanite na etih pyateryh rycarej, kotorye s chest'yu osvobodili menya iz ruk Prezrennogo Rycarya. Podojdite zhe poblagodarit' ih i primite s pochetom". Kogda blagorodnyj staryj rycar', otec devushki, uslyshal golos svoej docheri, on zaplakal ot radosti, ibo schital ee naveki pogibshej. I on toroplivo vybezhal iz svoej komnaty i brosilsya na koleni pered pyat'yu rycaryami, goryacho blagodarya ih za dobrotu, blagorodstvo i za to, chto oni vyruchili ego doch', i stal umolyat' ih sojti s konej i vojti v dom, ibo oni vse izraneny, a Lanselot dazhe bol'she, chem ostal'nye. Kogda zhe dobryj staryj rycar' - a zvali ego Arnas Lesnoj - uznal, chto v gostyah u nego Tristan i Lanselot Ozernyj, to schast'yu ego ne bylo predela. 326. I tut bystro prigotovili postel' v bogato ubrannyh pokoyah i ulozhili tam Lanselota, kotoryj, vidu ne podavaya, stradal ot tyazhkih ran. Tristan ne othodil ot nego ni na shag, ibo umel vrachevat' rany {63}, a nauchila ego etomu koroleva Izol'da, kotoraya ves'ma iskusna byla v znaharstve i ukazala emu mnogie travy, rany zazhivlyayushchie. I, kogda on vnimatel'no osmotrel Lanselota, to ponyal, chto tomu pridetsya dolgo ostavat'sya v posteli, pochemu on i skazal Lanselotu, chto poruchit troim rycaryam poehat' v Tintazhel' i rasskazat' koroleve Izol'de i korolyu ob ih priklyuchenii, i Lanselot razreshil emu delat' to, chto sochtet on nuzhnym. Tristan poshel k rycaryam i poprosil ih otpravit'sya v Kornuel's, chtoby soobshchit' korolyu i koroleve obo vsem, chto s nimi sluchilos'. I prosil ih ne zatyagivat' svoe otsutstvie, no vernut'sya obratno v dom rycarya, chtoby byt' pri Lanselote, poka rany ego ne zatyanutsya. Rycarej opechalila pros'ba Tristana, ibo im zhal' bylo rasstavat'sya s nim, a Boor goreval bol'she ostal'nyh, no oni dolzhny byli podchinit'sya. I troe rycarej otbyli tak, kak ya uzhe skazal, a s nimi i Mudraya Dama. Oni napravilis' pryamo v Tintazhel', gde nahoditsya korol' Mark. I cherez neskol'ko dnej pribyli v korolevskij dvorec, gde byli radushno prinyaty. Oni rasskazali korolyu i koroleve novosti, kotorye vy uzhe znaete, i porazili imi vseh, kto slushal ob etih otvazhnyh i prekrasnyh podvigah. No zdes' ya i okonchu svoj rasskaz, daby vernut'sya k dvum nashim rycaryam. XXV  327. Kak prekrasnyj Tristan otpravilsya v les na ohotu, chtoby podstrelit' kakuyu-nibud' dich' i ugostit' eyu Lanselota. I o strannom priklyuchenii, sluchivshemsya s nim na etoj ohote. 328. Itak, soglasno predaniyu, posle togo, kak messir Goven, Boor, Bertran i Mudraya Dama otpravilis' v Tintazhel', proshlo desyat' dnej, po proshestvii kotoryh Lanselot smog vstat' s posteli. No Tristan ponyal, chto on ne smozhet nadet' dospehi eshche po krajnej mere dnej desyat'. K tomu zhe Lanselot vse vremya otkazyvalsya ot myasa, ibo ono vyzyvalo v nem otvrashchenie. I vot odnazhdy utrom Tristan podumal, chto sleduet emu otpravit'sya v les i najti kakuyu-nibud' dich', chtoby ugostit' eyu svoego druga i vernut' emu appetit. On vzyal oruzhie, sel na konya i pozval s soboyu syna rycarya, svoego hozyaina, ob座asniv emu, dlya chego on edet. Molodoj oruzhenosec, u kotorogo bylo mnogo sobak i vsego, chto nuzhno dlya ohoty, bystro snaryadilsya i poehal za Tristanom v les. On horosho znal mesto, gde skryvalsya kaban, no, ne uspeli oni zaehat' daleko, kak vstretili kosulyu. Oni pustilis' presledovat' ee, no ne dognali, chto Tristana ves'ma razgnevalo, i togda yunosha emu skazal: "Ne ogorchajtes', gospodin moj, edem dal'she i predostav'te delo mne, ibo ya tak doveryayu moim psam, chto nadeyus' vskorosti zagnat' zverya". - "V dobryj chas", - skazal emu Tristan. Tut snova uvideli oni kosulyu, i yunosha spustil na nee sobak, no opyat' im ne povezlo, i oni poteryali kosulyu iz vida. 329. Togda reshil Tristan povernut' nazad, ottogo, chto yunosha meshal emu ohotit'sya. Dolgo ehal on po svoemu zhe sledu, starayas' vernut'sya tuda, otkuda vyehal, i probirayas' skvoz' chashchu. Ne proshlo i chasa, kak uvidel on prekrasnyj istochnik s prozrachnoj vodoj, podle kotorogo sidela dama nevidannoj, oslepitel'noj krasoty, a ryadom s neyu lezhal ogromnyj edinorog {64}, takoj krasivyj, chto ni odnomu zhivopiscu v mire ne pod silu bylo by ego izobrazit'. On spal, polozhiv golovu na koleni etoj damy. Pri vide ego Tristan izumilsya, ibo ne prihodilos' emu ni videt', ni slyshat', chto v etih lesah obitaet takoj zver'. Ot izumleniya on zamer na meste i, kogda devushka uvidela, chto stoit on kak vkopannyj, ona ego podozvala k sebe, govorya: "Messir rycar', podojdite k istochniku, no ne idite dal'she po doroge, kotoruyu vy vybrali". Togda Tristan sprosil: "Pochemu vy govorite tak, prekrasnaya dama?" - "YA skazala tak, - otvetila ona, - potomu, chto doroga eta zavedet vas v samuyu chashchu lesa, a vam celoj nochi ne hvatit, chtoby vybrat'sya iz teh mest". Tristan poveril dame i podoshel k nej, a ona, vidya eto, vstala, radostno i uchtivo ego privetstvuya. Tristan takzhe s neyu pozdorovalsya, i, chem blizhe on k nej podhodil, tem krasivee ona kazalas' emu, i on podumal, chto nikogda ne videl damy, stol' dostojnoj lyubvi, i chto tot, kto polyubit ee, budet schastlivejshim chelovekom v mire. 330. I on zagovoril s neyu tak: "Prekrasnaya devica, kak vy ochutilis' odna v etom gromadnom lesu?" - "Gospod' svidetel', messir, - otvetila ona, - ya ne odna, ibo so mnoyu moj edinorog". - "Prekrasnaya dama, - skazal Tristan, - i chto zhe, on vsegda s vami?" - "Da, vsegda", - otvetila ona. "Togda, proshu vas, prekrasnaya dama, bud'te lyubezny i nazovite svoe imya". - "Messir rycar', - skazala dama, - te, kto znaet menya, zovut menya Damoyu-s-Edinorogom, ibo on sleduet za mnoyu neotluchno". - "Klyanus' dushoj, prekrasnaya dama, - voskliknul Tristan, - eto ves'ma k chesti vashej, chto vy priruchili takogo zverya, i chem bol'she ya na vas glyazhu, tem bol'she raduyus' tomu, chto mne sluchilos' vstretit'sya s vami. Vy stol' razumny, a krasota vasha tak oslepitel'na, chto ya proshu vas, milaya dama, schitat' menya vernym vashim slugoyu, ibo sie lish' k chesti moej posluzhit". 331. "Blagodaryu vas, - otvechala ona, - za lestnoe predlozhenie, chto vy mne sdelali, ya polagayu, chto vy - doblestnyj rycar', a potomu poproshu vas ob odnoj usluge, kotoruyu vypolniv, vy dostavite mne bol'shoe udovol'stvie. Vot tol'ko ya ne znayu, kto vy, i potomu boyus' podvergnut' vas smertel'noj opasnosti". - "O, prekrasnaya dama, ya proshu vas, ne pominajte ob opasnosti i skazhite, chto vam ugodno prikazat' mne, ya sosluzhu vam lyubuyu sluzhbu". - "Klyanus' vam, messir rycar', ya ne skazhu etogo, poka vy ne nazovete sebya, no, ezheli vy skazhete mne svoe imya, togda ya soglasna". - "Prekrasnaya dama, - sprosil Tristan, - ne mogli by vy prosit' ob etoj usluge i soobshchit' ob opasnosti bez togo, chtoby ya nazval sebya?" - "Net, klyanus' vam", - otvetila ona. - "Nu, a esli ya nazovus', poklyanetes' li vy ne vydavat' menya?" - "Net, ne poklyanus', - skazala ona, - mne ugodno otkryvat' vashe imya vsyakij raz, kak mne budet eto nuzhno". - "Vy ne sdelaete etogo", - skazal Tristan. - "Net, sdelayu, uveryayu vas". - skazala ona. "Togda ya ne nazovu vam sebya". - "Klyanus' bogom, - voskliknula devushka, - mne i ne nado etogo, ibo, pover'te, ya znayu vashe imya ne huzhe vas samogo". Kogda Tristan uslyshal takie rechi, on ves'ma udivilsya, ibo ne mog pripomnit', chto vstrechal uzhe gde-nibud' etu damu. I on ej skazal: "O, prekrasnaya moya dama, mne kazhetsya, vy hotite menya odurachit', ibo, chto by vy ni govorili, vy menya ne znaete". - "A vot poslushajte, - otvetila ona. - Vy - Tristan Kornuel'skij". I, kogda Tristan uslyshal svoe imya, on izumilsya eshche bol'she, chem ranee. 332. On soskochil so svoego konya i, vzyav ee za ruku, skazal: "Prekrasnaya dama, poskol'ku vy menya znaete, vy mozhete teper' skazat', kakuyu uslugu ya dolzhen okazat' vam". - "Messir, ya vam skazhu. Znajte zhe, chto menee chasa tomu nazad ya pribyla syuda v soprovozhdenii molodoj devicy, kotoruyu lyublyu, kak samoe sebya, i doveryayu ej vse moi tajny. YA sobiralas' poslat' ee k koroleve Izol'de, zhene korolya Marka Kornuel'skogo, i poka ya nakazyvala ej sdelat' to-to i to-to, vdrug naletel na nas rycar', mgnovenno, na moih glazah, shvatil etu devushku, perebrosil ee cherez sedlo, i, ne skazav ni slova, uskakal v les, kak molniya, i ya tak byla etim porazhena, chto ne smogla i rta raskryt', ne to, chtoby kriknut', i upala ot izumleniya ryadom s moim edinorogom. I potomu, messir rycar', ya hochu prosit' i umolyat' vas, esli vy hrabry i doblestny, spasti moyu devushku". - "Klyanus' bogom, prekrasnaya dama, - otvetil Tristan, - ya gotov eto sdelat' i upotreblyu na to vse moi sily, no ukazhite mne, v kakom napravlenii uskakal etot rycar', a dlya etogo syad'te na odnogo iz dvuh vashih inohodcev, ya zhe posleduyu tuda, kuda vy menya povedete". 333. Togda sela dama na roskoshno ubrannogo inohodca, kotoryj byl privyazan ryadom s neyu, i oni poskakali. Vtoroj inohodec poshel za nimi sam, chemu horosho byl vyuchen, a edinorog bezhal ryadom s damoyu, kotoraya pogonyala svoego konya, ibo ochen' speshila. Tak ehali oni celyj den', nikogo ne vstrechaya, i noch' zastala ih v lesu, tak chto oni ne mogli razlichit' dorogu, i togda, sojdya s konej, seli oni pod derevom, i dama, kotoraya kazalas' ves'ma ustaloj i iznurennoj, uleglas' pod kustom, a edinorog ryadom s neyu. Tristan zhe, rassedlav konej, pustil ih pastis', a potom podoshel k dame, i oni stali besedovat' i smeyat'sya, tak chto ne spali vsyu noch'. Kogda zhe rassvelo, Tristan pospeshno vstal, osedlal inohodca damy i, usadiv ee v sedlo, sam sel na svoego konya, i oni vnov' pustilis' v put'. Tut dama skazal: "Messir Tristan, sledujte za mnoj i derzhites' do teh por, poka my ne dogonim etogo prezrennogo nizkogo rycarya, kotoryj stol' verolomno pohitil devushku, mnoyu lyubimuyu". A on ej otvechal, chto za nim delo ne stanet, i gnal konya bystree i bystree, tak chto tot uzhe nachal ustavat'. 334. A dama to i delo emu govorila: "O, Tristan, doblestnyj moj rycar', ya vizhu, vy ne v silah ehat' dal'she", - "Pover'te mne, prekrasnaya dama, stoit mne tol'ko uvidet' rycarya i togda, dazhe esli by vy skakali vdvoe bystree, ya by dokazal vam, ustal ya ili net". I stol' bystroj rys'yu ehali oni do devyati chasov i, vyehav iz lesu, popali na obshirnuyu i pustynnuyu ravninu, posredi kotoroj bylo chudnoe vidom ozero, podobnoe morskomu zalivu. A vdali u ozera uvideli oni togo podlogo rycarya, kotoryj uvez devushku. Dama pokazala na nego Tristanu i skazala: "Moj milyj drug, vam ostalos' lish' dognat' ego, sejchas samoe dlya etogo vremya". - "Ne bespokojtes', - voskliknul Tristan, - teper' vy uvidite, chego ya stoyu". I on pustil svoego konya bol'shim galopom, probuya skakat' bystree. Dama otvetila, chto ona vse ravno ne otstanet ot nego ni na shag, i hot' sperva pokazalos' prekrasnomu Tristanu, chto on smozhet peregnat' ee, no na samom dele emu nikak ne udavalos' operedit' ee, i oni nichut' ne nastigali rycarya. I dama skazala Tristanu: "CHto zhe eto, rycar', vy ne delaete nikakih usilij, chtoby vyruchit' moyu devushku, kak vy mne obeshchali? YA nachinayu dumat', chto vy poprostu izbegaete vstrechi s tem rycarem. Uzh ne boites' li vy, chto on vas ukusit?" 335. Kogda Tristan uslyshal nasmeshku prekrasnoj damy, on, ustydivshis', eshche sil'nee prishporil svoego skakuna i rvanul povod'ya, no vse ne prodvigalsya bystree, chem prezhde. Dama zhe ne otstavala ot nego, i on nikak ne mog ee peregnat', ot chego vpal v otchayanie. A dama skakala bok o bok s nim, vse nasmehayas' i govorya oskorbitel'nye slova, chem sil'no smushchala Tristana, ibo on boyalsya, chto ne sderzhit dannogo ej obeshchaniya. Togda on pozhelal sebe smerti, ibo dama upreknula ego v trusosti, skazav Tristanu: "Nu, teper' ya znayu, chto sluhi o vashej doblesti, kotorye idut po svetu, - chistaya lozh', i zachem tol'ko gospodu bylo ugodno, chtoby ya vstretila vas? Luchshe by ya nashla drugogo rycarya dlya etoj uslugi, kotoruyu vam v zhizni ne okazat' mne". Tristan nichego ej ne otvetil, no sililsya skakat' eshche bystree, tak chto emu udalos' priblizit'sya k rycaryu na beregu bol'shogo ozera. I togda on obernulsya k dame i kriknul ej, "Nu, sejchas vy uvidite, takov ya ili net, kakim vy menya ogovorili!" I on shvatil snachala svoj shchit, potom izgotovil kop'e i voskliknul: "Ostanovis', podlyj rycar', i osvobodi etu devushku!". 336. I s etimi slovami napravil on svoego konya na rycarya, no tot, vmesto togo, chtoby bezhat', podozhdal ego na beregu ozera, i, edva Tristan priblizilsya k nemu tak, chto ostalos' lish' porazit' ego kop'em, rycar' prishporil skakuna, v容hal v vodu vmeste s devushkoj i pogruzilsya tak gluboko, chto Tristan poteryal ego iz vidu, chem on byl ves'ma porazhen i obernulsya k dame, ibo ne znal, chto emu dal'she delat'. Togda dama emu skazala: "O, Tristan, teper' ya vizhu, skol' truslivy vy serdcem, ibo boites' presledovat' etogo rycarya. Dal by gospod', chtoby ya nikogda ne vstrechala vas". U Tristana zashchemilo serdce, kogda on uslyshal ee ponosheniya, i on dazhe ne nashel vnachale, chto ej otvetit', a potom sprosil: "O, prekrasnaya dama, chto zhe mne delat' teper', kogda on kinulsya v vodu i utonul?" - "O, bozhe moj, Tristan, - otvetila ona, - esli by vy byli hot' chutochku hrabree, vy by kinulis' za nim". Togda podnyal Tristan glaza k nebu i skazal: "Gospod' nash istinnyj, chto na nebesi, ya ne udivlyayus' teper', chto Adam, praroditel' nash, byl sovrashchen zhenshchinoj, ibo vot dama, radi kotoroj ya dolzhen pogibnut' v etom ozere, daby ej ugodit'". 377. I on, perekrestivshis', tak yarostno pognal svoego konya, chto tot kinulsya v vodu i ushel v glubinu, i poteryal Tristan vsyakuyu nadezhdu vernut'sya, ibo dospehi ego byli tyazhely. I on stal barahtat'sya i ottalkivat'sya ot dna, i uzhe v preddverii smerti poruchil svoyu dushu gospodu i perekrestilsya, kak vdrug v odin mig ochutilsya na cvetushchem lugu, takom prekrasnom, kakogo nikogda dosele ne videl. On uzrel vperedi sebya rycarya v bogatyh dospehah i na kone, i pospeshil dognat' ego. I kogda on ochutilsya tak blizko, chto smog zagovorit' s nim, to srazu uznal ego, - to byl Lanselot Ozernyj, kotoryj, so svoej storony, tozhe mgnovenno uznal Tristana. Stol' vnezapno ochutivshis' vmeste, oni ves'ma porazilis' takomu chudu, kotoroe pohodilo na son. 338. Tristan rasskazal Lanselotu o priklyuchenii i o Dame-s-edinorogom, a Lanselot, v svoyu ochered', povedal o tom, kak okazalsya on na etom lugu: odna prekrasnaya dama yavilas' v dom k rycaryu, gde on zhil, iscelila ego rany i, podnyav s posteli, povezla cherez les za Tristanom, dobrym ego drugom; ot gnavshego zhe kosulyu molodogo oruzhenosca, syna starogo rycarya, on nichego ne smog uznat' o Tristane. I oba oni ne znali, chto i dumat', razve chto eto byli prodelki Prekrasnoj Devy Ozera {65}, da konechno, tak ono i bylo, ibo eto ona podshutila nad dvumya rycaryami, kotoryh lyubila za ih nesravnennuyu otvagu. Tak ehali oni, beseduya, i ne zametili za razgovorami, kak ochutilis' vblizi goroda za krepko zapertymi vorotami, i, razglyadyvaya ego so vseh storon, ponyali, chto pered nimi Tintazhel'. I poobeshchaj im kto vse korolevstvo Kornuel'skoe, oni ne byli by schastlivee, chem v etot mig. 339. Pustilis' oni vo ves' opor i dostigli goroda i, pod容hav ko dvorcu, v odnom okne uvidali korolevu Izol'du, kotoraya besedovala s Mudroj Damoj. Messir Goven i Boor smotreli v drugoe okno i srazu priznali rycarej po ih dospeham. Oni ukazali na nih koroleve, kotoraya neslyhanno obradovalas'. Doshlo i do korolya Marka, chto Tristan i Lanselot v Tintazhele. I, kogda korol' uslyshal ob etom, on vybezhal im navstrechu, i radostno prinyal ih. Potom on obnyal Tristana i skazal emu: "O, moj plemyannik, prostite mne to tyazhkoe oskorblenie, chto ya nanes vam, i iz lyubvi ko mne prostite takzhe rycarej, kotorye tak nizko postupili s vami, ravno, kak i s messirom Lanselotom, i obvinili vas v tom, v chem ne bylo vashej viny". I Tristan otvetil: "Sir, korol' moj, dyadya i sen'or, ne prosite u menya proshcheniya, ibo ya vash sluga, a vseh vragov moih ya iz lyubvi k vam nynche proshchayu". Togda kinulsya Andret na koleni pered Tristanom, no Tristan ego podnyal i prostil emu vse obidy. Mess