Novoe videnie. Vtoraya rusalka. Ne beri menya! Rycar'. A teper' eta, chto ona govorit? Vtoraya rusalka. Ne beri menya, prekrasnyj rycar'! |togo hleba ya ne em! Rycar'. Kakogo hleba? Undina. Raz tebya ne pobedila naglost', oni govoryat, chto ty v dva scheta soblaznish'sya stydlivost'yu... Oni govoryat, chto vse bednyagi muzhchiny takie... Vtoraya rusalka. Ne raspletaj moi kosy, ne laskaj moi bedra, prekrasnyj rycar'! Rycar'. Ona nedurna! Oni poslali ko mne samuyu krasivuyu? Undina. Net! Samuyu umnuyu. O, Gans, milen'kij, obnimi menya. Vzglyani na etu durehu... Kak glupo, kogda zhenshchina sama sebya predlagaet!.. Ladno, mozhesh' uhodit', ty tozhe! Rusalka ischezaet. Poyavlyaetsya drugaya. Rycar'. Eshche odna! Undina. Nu, net! Tak ya ne igrayu! Vy dolzhny byli poyavlyat'sya tol'ko po dvoe. Rycar'. Ostav' ee. Ona chto-to govorit... Undina. Pust' ubiraetsya! |to pesnya treh sester. Protiv nee ne ustoit ni odin vodyanoj... Rycar'. Govori, molodaya osoba! Tret'ya rusalka. Hans Wiltenstein zu Wittenstein, Ne zhit' mne bez tebya i dnya! Alles was ist dein ist mein. Lyubi, ne pokidaj menya! Rycar'. Bravo! |to ochen' milo. Undina. CHem milo? Rycar', |to prosto. |to ocharovatel'no. Dolzhno byt', priblizitel'no takuyu pesnyu poyut sireny. Undina. Vot imenno. |toj pesne oni i podrazhayut!.. Vot i vtoraya sestra! Ne slushaj ee! Vtoraya rusalka stanovitsya ryadom s pervoj. Rycar'. Ty mne ne doveryaesh'? Undina. O, lyubimyj, no slushaj! Rycar'. CHego stoyat verevki Odisseya {3} po sravneniyu s tvoimi rukami! Undina (rusalke). Nu, ty! Ubirajsya! Da pozhivee! CHetvertaya rusalka. Lyublyu tebya s takoyu siloj, CHto bredish' mnoyu ty vo sne. Tvoj zharkij poceluj, moj milyj, Vernet i zhizn' i radost' mne! Undina. Na tom i konec, ne pravda li? Rycar'. Po schast'yu, eshche net. Vot i tret'ya... Undina. Razve ty ne vidish', chto u nee net nog, razdel'nyh nog, chto u nee hvost... Poprosi ee poshire rasstavit' nogi, i ty ubedish'sya... A ya nastoyashchaya zhenshchina... YA mogu sdelat' eto... Smotri!.. Rycar'. CHto ty vydumyvaesh'! Vasha ochered', baryshnya! Undina. Ty voobrazhaesh', chto ochen' veselo slushat', kak drugie govoryat to, chto ty i sama dumaesh', no ne umeesh' vyskazat'? Rycar'. Takova uchast' vseh lyudej, za isklyucheniem poeta Vol'frama fon |shenbaha {4}, kotoryj umeet vyskazyvat' to, chego ne dumaet... Tishe! Pyataya rusalka. Temneet. Slyshen laj sobak... YA plachu v grustnom ozhidan'e. YA zhdu tebya! Gorit ochag. Ne otdalyaj zhe chas svidan'ya! Rycar'. Voshititel'no! Pust' ona povtorit. Ty vyuchish' eto naizust' dlya nashih zvanyh vecherov... Undina. |j, ty, ne smej ostavat'sya ni minuty dol'she, uhodi! Rusalka. Ty proigrala, Undina, ty proigrala! Rycar'. CHto ty proigrala? Rusalka. Pari! On derzhit tebya v ob®yatiyah, Undina, no smotrit na menya. On tebya celuet, no slushaet menya. On tebya obmanet. Undina. Razve ty ne znaesh', chto u lyudej prinyato vyskazyvat' svoyu lyubov' ustami takih dur, kak ty, kotorye poyut i chitayut stihi? Ih nazyvayut poetami. Ty poet. Ty dura!.. Rusalka. Esli ty pozvolyaesh' emu obmanyvat' tebya pri posredstve muzyki i krasoty, - delo tvoe! Ty proigrala! Undina. Net. On smeetsya nad vami. YA vyigrala. Rusalka. Znachit, ya mogu skazat', chto ty prinimaesh' uslovie? CHto dogovor ostaetsya v sile? Rycar'. Kakoj dogovor? Undina. Da, mozhesh' eto skazat'. Mozhesh' skazat' eto zavisti, revnosti, tshcheslaviyu... Rusalka. Vot i prekrasno! Undina. Skazhi tem, kto koposhitsya, kto plavaet, kto rastit yantar', kto pokryt cheshuej, kto neset yajca billionami... Rusalka. Uvidish', interesnee li byt' zhivorodyashchej! Rycar'. O chem vy tolkuete, v konce koncov? Undina. Idi, skazhi im! Uhodi... Rusalka. CHerez minutu vse uznayut. Vklyuchaya togo, kogo ya imeyu v vidu? Undina. A etogo proklyani. Rusalka ischezaet. Rycar'. Kakoe burnoe ob®yasnenie! Kakaya yarost'! Undina. Da, eto moya sem'ya! SCENA DEVYATAYA Undina. Rycar'. Oni sidyat. Ona brosaetsya k nemu. Undina. Teper' ty popalsya, da? Rycar'. Dushoyu i telom... Undina. Ty bol'she ne b'esh'sya. Ne krichish' i ne dergaesh' nogami. Rycar'. YA oslabel ot schast'ya... Undina. Ponadobilos' vsego dvadcat' minut. Na shchuku trebuetsya polchasa. Rycar'. Potrebovalas' vsya moya zhizn'. Eshche v detstve kryuchok sryval menya so stula, iz lodki, s konya... Ty tyanula menya k sebe... Undina. On v serdce, da? Ne v gube, ne v myakoti shcheki? Rycar'. On vonzilsya slishkom gluboko, ty nikogda ne smozhesh' ego vytashchit'... Undina. Kak tebe kazhetsya, ya slishkom mnogo ot tebya potrebuyu, esli poproshu ostavit' nashi ryb'i metafory i skazat' pryamo, chto ty menya lyubish'? Gans (opuskayas' na odno koleno). Net. Vot. YA govoryu tebe, chto ya tebya lyublyu. Undina. Ty uzhe govoril eto ran'she? Rycar'. YA proiznosil pohozhee slovo, no ono imelo protivopolozhnyj smysl. Undina. Ty chasto ego proiznosil? Rycar'. YA govoril ego vsem, kogo ne lyubil. Undina. Podrobnee! Rasskazhi mne o vseh moih pobedah! Rasskazhi, kogo ty pokinul radi menya! Rycar'. Pustyaki... Pochti nikogo. Vseh zhenshchin. Undina. Zlyh, nedostojnyh, borodatyh? Rycar'. Dobryh, krasivyh! Undina. O, Gans, mne hotelos' by podarit' tebe vselennuyu, i vot ya uzhe ottorgayu prekrasnejshuyu ee polovinu. Kogda-nibud' ty menya etim popreknesh'. Rycar'. Oni nichto ryadom s toboj. Ty ih uvidish'... Undina. Gde ya ih uvizhu? Rycar'. Tam, gde oni est'. Na manezhah. Na krayu kolodcev. U grekov, torguyushchih barhatom. Zavtra my edem... Undina. Ty hochesh', chtoby my tak skoro ostavili nash dom, nashe ozero? Rycar'. YA hochu, chtoby mir uvidel samoe sovershennoe iz vsego, chem on vladeet... Razve ty ne znaesh', chto ty i est' samoe sovershennoe? Undina. YA ob etom dogadyvayus'. No est' li u mira glaza, chtoby eto uvidet'? Rycar'. I ty tozhe uvidish' mir. Vam nel'zya bol'she ne zamechat' drug druga. Mir neobyknovenno prekrasen, Undina! Undina. O, Gans, ya hotela by znat' o mire lyudej tol'ko odno: tam rasstayutsya? Rycar'. CHto ty imeesh' v vidu? Undina. YA imeyu v vidu kakih-nibud' korolya i korolevu, kotorye lyubyat drug druga. Rasstayutsya li oni? Rycar'. YA vse men'she i men'she tebya ponimayu. Undina. Sejchas ob®yasnyu. Voz'mi, k primeru, akul-katranov. YA ne osobenno lyublyu katranov, vsegda kazhetsya, budto oni ohripli. No eto ne tak, prosto u nih est' golosovye svyazki. A poskol'ku rot u nih vsegda otkryt, morskaya sol' sushit im bronhi... Rycar'. Ty otvlekaesh'sya so svoimi akulami... Undina. Net, net! |to prosto primer. Kak tol'ko akuly-katrany sostavyat paru, Gans, oni uzhe ne rasstayutsya nikogda. Oni proplyvayut tysyachi mil' na rasstoyanii pal'ca drug ot druga, i samka lish' na golovu otstaet ot samca... Tak vot, korol' i koroleva tozhe zhivut v takoj blizosti? Koroleva chut'-chut' pozadi korolya, kak i podobaet? Rycar'. |to bylo by nelegko. Korol' i koroleva imeyut kazhdyj svoi apartamenty, svoi karety, svoi sady... Undina. Kakoe strashnoe slovo "kazhdyj"! A pochemu? Rycar'. Potomu chto u kazhdogo est' svoi dela i svoj dosug... Undina. No katrany tozhe zanyaty sovershenno raznymi delami! Im nado sebya prokormit'. Im nado ohotit'sya, poroyu presledovat' kosyaki iz milliardov sel'dej, u nih imeyutsya milliardy prichin plyt' odnomu napravo, drugoj nalevo. I odnako oni vsyu svoyu zhizn' zhivut prilepivshis' drug k drugu, parallel'no. Mezhdu nimi ne protisnulsya by i ploskotelyj skat. Rycar'. Boyus', chto mezhdu korolem i korolevoj mogut dvadcat' raz v den' proplyvat' kity. Korol' prismatrivaet za svoimi ministrami, koroleva - za svoimi sadovnikami. Ih unosyat raznye techeniya. Undina. Vot, vot, pogovorim o techeniyah. Katranam tozhe prihoditsya preodolevat' sotni techenij! Sredi nih est' ledyanye i goryachie. Samec katran mozhet lyubit' holodnye techeniya, a ego podruga - teplye... Est' techeniya bolee moguchie, chem priliv i otliv... Oni razbivayut v shchepy suda. I vse zhe ne mogut dazhe na vershok otdalit' drug ot druga samca i samku akul-katranov. Rycar'. |to dokazyvaet, chto lyudi i akuly - zhivotnye raznoj porody. Undina. No ty? Samo soboyu razumeetsya, chto ty menya ne pokinesh' dazhe na sekundu, dazhe na lokot'!.. S teh por, kak ya tebya polyubila, moe odinochestvo nachinaetsya v dvuh shagah ot tebya. Rycar'. Da, Undina. Undina. Ved' ne videt'sya bol'nee, chem zhit' vplotnuyu drug k drugu? Rycar'. K chemu ty vedesh', malen'kaya Undina? Undina. O, Gans, vyslushaj menya. YA znayu kogo-to, kto mozhet soedinit' nas navsegda, sdelaet tak, chto my srastemsya, kak inogda srastayutsya bliznecy, hochesh', ya pozovu ego? Rycar'. A nashi ruki, Undina, ty zabyla o nih? Undina. Ruki sluzhat lyudyam, glavnym obrazom, chtoby vysvobozhdat'sya iz ob®yatij. O, net, chem bol'she ya dumayu, tem yasnee vizhu, chto eto edinstvennoe sredstvo sdelat' tak, chtoby muzh i zhena ne okazalis' broshennymi na proizvol zavisti, zloby. Drug, kotoryj mozhet soedinit' nas, uzhe zdes'. On vse sdelaet. Skazhi tol'ko slovo! Rycar'. A razve tvoi preslovutye akuly srastayutsya? Undina. Ty prav, net. No ved' oni ne byvayut v chelovecheskom mire. Nas svyazhet v talii poyas iz zhivoj ploti. YA uzhe vse obdumala. On budet gibkij, ne pomeshaet nam obnimat'sya. Rycar'. A kak zhe vojna, malyutka Undina? Undina. Vot imenno. Na vojne ya budu s toboj. My budem vsadnikom o dvuh golovah. Vrag obratitsya v begstvo. My proslavimsya. YA ego pozovu, horosho? Rycar'. A smert'? Undina. Vot imenno. Poyas nel'zya budet razvyazat'. YA vse predusmotrela; uvidish', kakaya ya budu skromnaya. YA zatknu ushi, zazhmuryu glaza. Ty i ne zametish', chto ya s toboj sroslas'... Pozvat' ego? Rycar'. Net. Sperva poprobuem prosto tak, Undina. Potom posmotrim... Za segodnyashnyuyu noch' ty ne boish'sya? Undina. Boyus'. Ty ne verish', a ya vizhu, chto ty dumaesh'... Konechno, - dumaesh' ty, - ona prava, ya stanu szhimat' ee v ob®yatiyah den' i noch', no vremya ot vremeni budu ostavlyat' ee tol'ko na minutku, chtoby glotnut' svezhego vozduha, poigrat' v kosti... Rycar'. CHtoby vzglyanut' na svoego konya... Undina. SHuti, shuti! YA uverena, chto ty budesh' zhdat', poka ya zasnu, chtoby sbegat' vzglyanut' na svoego konya... Kogda etot angelok usnet, - skazhesh' ty sebe, - etot angelok, kotorogo ya ni za chto na svete ne pokinu na samuyu korotkuyu minutku, ya vyjdu na dobruyu dolguyu minutu i poglyazhu na svoego konya!.. Ne dozhdat'sya tebe, chtoby ya usnula... Spat' budesh' ty sam... Rycar'. Somnevayus', Undina, milochka... Schast'e ne dast mne spat' vsyu noch'... Vprochem, mne i v samom dele nado shodit' poglyadet' na konya. Ne tol'ko potomu, chto na zare my uedem... No i potomu, chto ya vse emu rasskazyvayu. Undina. Ah, tak? Prekrasno! Rycar'. CHto ty delaesh'? Undina. Na etu noch' ya sama izgotovlyu poyas. Tebe ne pomeshaet, esli ya obvyazhu nas etim remnem? Rycar'. Net, milaya... Undina. I etoj cep'yu? Rycar'. Net, milaya. Undina. I etoj set'yu?.. Ty skinesh' ee, kogda ya zasnu. Vidish', ya uzhe zevayu... Spokojnoj nochi, moj lyubimyj. Rycar'. Soglasen... No eshche nikogda v etom mire muzhchina i zhenshchina ne byvali tak tesno svyazany drug s drugom. Undina vdrug vypryamlyaetsya. Undina. O, da! Nu, a teper' spi! Dvizheniem ruk ona navevaet na rycarya dremotu. Tot snova padaet i zasypaet. Rusalka. Proshchaj, Undina. Undina. |j, ty, pozabot'sya o dvuh sotnyah ranenyh semg i zajmis' ryb'ej molod'yu. Rano utrom provedi dvojnoj kosyak pod morskim vodopadom, a v polden' pod sargassami. Osteregajsya reki, imenuemoj Rejnom. Ona dlya nih slishkom gruzno techet. Drugaya rusalka. Proshchaj, Undina... Undina. A ty budesh' vmesto menya storozhit' zhemchuga. Najdesh' ih vse v zale grotov... YA slozhila ih v uzor, pust' tak i ostanutsya na neskol'ko dnej. Tebe eto nichego ne skazhet. Nado umet' chitat'... |to moe imya... Vodyanoj car'. V poslednij raz govoryu: ne predavaj nas! Ne hodi k lyudyam! Undina. YA idu k odnomu cheloveku. Vodyanoj car'. On tebe izmenit. On tebya pokinet... Undina. Ne veryu tebe. Vodyanoj car'. Znachit, dogovor ostaetsya v sile, durochka!.. Esli on tebya obmanet, ty vypolnish' uslovie, pozor Ozera! Rycar' (povorachivaetsya vo sne). Undina!.. Ukrashenie Ozera! Undina. Kak udobno, kogda mozhno otvechat' srazu dvumya ustami! Zanaves. DEJSTVIE VTOROE Paradnaya zala v korolevskom dvorce. SCENA PERVAYA Kamerger. Glavnyj smotritel' teatrov. Dressirovshchik tyulenej. Vodyanoj car' v oblich'e illyuzionista. Kamerger. Gospoda, vzyvayu k vashej izobretatel'nosti ravno kak sposobnosti k ekspromtam. CHerez neskol'ko minut korol' soizvolit prinimat' v etoj zale rycarya fon Vitgenshtejn, kotoryj reshilsya, nakonec, posle trehmesyachnogo medovogo mesyaca predstavit' ko dvoru moloduyu suprugu. Ego velichestvu ugodno, chtoby torzhestvo zavershilos' divertismentom... Gospodin glavnyj smotritel' korolevskih teatrov, chto vy mozhete nam predlozhit'? Glavnyj smotritel'. "Salambo" {5}! Kamerger. "Salambo" - eto grustno. I vy nam eto uzhe pokazyvali v voskresen'e po sluchayu godovshchiny smerti markgrafini. Glavnyj smotritel'. |to grustno, no eto gotovo... Kamerger. Bolee gotovo, chem "Orfej", dlya kotorogo dostavili iz korolevskogo zverinca volkov i barsukov? Bolee gotovo, chem "Igra ob Adame i Eve", ne trebuyushchaya kostyumov? Glavnyj smotritel'. Vasha svetlost', moya teatral'naya kar'era derzhitsya na tom, chto ya pervyj ponyal: dlya sceny kazhdogo teatra odno goditsya, a drugoe zapretno, i s etim nevozmozhno ne schitat'sya... Kamerger. Glavnyj smotritel', vremya ne terpit! Glavnyj smotritel'. Po suti dela, kazhdyj teatr postroen tol'ko dlya odnoj p'esy, i edinstvennyj sekret upravleniya im sostoit v tom, chtoby ugadat', dlya kakoj imenno. Zadacha nelegkaya, osobenno, kogda p'esa eshche ne napisana; otsyuda - sotni provalov do togo dnya, kogda pod volosami Melisandy ili pod dospehami Gektora {6} na scenu pronikaet klyuch k dannomu teatru, ego dusha, osmelyus' skazat', ego pol... Kamerger. Glavnyj smotritel'... Glavnyj smotritel'. YA rukovodil odnim teatrom, kotoryj byval pust, kogda stavili klassikov, i prihodil v vozbuzhdenie tol'ko kogda davali fars s gusarami: to byl teatr zhenskogo pola... Drugoj - tol'ko kogda peli hory kastratov iz Sikstinskoj kapelly, to byl izvrashchennyj teatr. I esli v proshlom godu mne prishlos' zakryt' Parkovyj teatr {7}, to po soobrazheniyam gosudarstvennym i radi vysokogo prilichiya, ibo on mog vyderzhat' tol'ko p'esu, gde pokazyvaetsya krovosmeshenie... Kamerger. A klyuch k nashej korolevskoj scene - eto "Salambo"? Glavnyj smotritel'. Sovershenno verno. Pri odnom imeni Salambo rasslablyayutsya napryazhennye, uvy, ot prirody golosovye svyazki nashih horistov, i my poluchaem golosa, zvuchashchie, pravda, nemnogo ne v lad, no zato gromkie. Treli, kotorye zamirayut i zastrevayut v gorle u Fausta, vnezapno obretayut zhivost'; te samye kolonny, chto desyat' artelej ne mogli podnyat' bez brus'ev i podporok, sami vstayut, slovno biryul'ki, po manoveniyu pal'ca odnogo-edinstvennogo mashinista sceny. Unynie, nepodchinenie, pyl' stremitel'no uletayut iz teatra vmeste s preslovutymi golubkami {8}. Poroj, kogda ya stavlyu nemeckuyu operu, ya vizhu iz svoej lozhi, kak kakoj-nibud' pevec, trepeshcha ot radosti, izrygaet takie gromopodobnye zvuki, chto zaglushaet orkestr i vyzyvaet aplodismenty i dovol'stvo publiki; a vse potomu, chto edinstvennyj sredi tovarishchej po scene, staratel'no vyvodyashchih nordicheskie arii, etot pevec, po rasseyannosti, poet svoyu partiyu iz "Salambo"... Da, vasha svetlost', moj teatr igral "Salambo" sotnyu raz, i odnako eto edinstvennaya p'esa, kotoruyu mogut po moemu trebovaniyu symprovizirovat' moi artisty. Kamerger. Ves'ma sozhaleyu. Bylo by neumestno pokazyvat' pare vlyublennyh priskorbnyj ishod lyubvi. A ty! Ty kto takoj? Dressirovshchik. YA dressirovshchik tyulenej, vasha svetlost'. Kamerger. A chto oni umeyut delat', tvoi tyuleni? Dressirovshchik. Oni ne poyut "Salambo", vasha svetlost'. Kamerger. I sovershenno naprasno. Tyuleni, poyushchie "Salambo", sostavili by ves'ma podhodyashchuyu intermediyu. Vprochem, mne govorili, chto u tvoego tyulenya-samca imeetsya boroda, kotoraya delaet ego ochen' pohozhim na testya nashego korolya? Dressirovshchik. Mozhno ee sbrit', vasha svetlost'. Kamerger. Po dosadnomu sovpadeniyu, test' nashego korolya ne dalee kak vchera velel sbrit' svoyu... Postaraemsya izbezhat' dazhe teni skandala. A ty, poslednij! Ty kto takoj? Illyuzionist. YA illyuzionist, vasha svetlost'. Kamerger. Gde tvoj rekvizit? Illyuzionist. YA illyuzionist bez rekvizita. Kamerger. Ne shuti. Nevozmozhno bez neobhodimogo rekvizita pokazat' letyashchuyu kometu s dlinnym hvostom ili navodnenie v gorode Is {9}, tem bolee, ego kolokol'ni, b'yushchie vo vse kolokola. Illyuzionist. Net, vozmozhno. Proletaet kometa. Voznikaet gorod Is. Kamerger. Nikakih net! Nel'zya vvesti v zalu Troyanskogo konya {10}, tem bolee s dymyashchimisya nozdryami, nel'zya vozdvignut' piramidy, tem bolee, okruzhennye verblyudami, bez neobhodimogo rekvizita. Vhodit Troyanskij kon'. Vstayut piramidy. Illyuzionist. Net, mozhno. Kamerger. CHto za upryamec! Poet. Vasha svetlost'!.. Kamerger. Ostav' menya v pokoe! Nel'zya vnezapno vyrastit' Iudejskoe derevo {11}, nel'zya bez rekvizita zastavit' obnazhennuyu Veneru poyavit'sya ryadom s kamergerom! Ryadom s kamergerom voznikaet nagaya Venera. Illyuzionist. Net, mozhno. Poet. Vasha svetlost'!.. (klanyaetsya). Sudarynya! Kamerger (osharashennyj). YA vsegda zadavalsya voprosom, kto eti zhenshchiny, kotoryh vy, magi, prinuzhdaete poyavlyat'sya v takom vide... Razbitnye gorozhanki? Illyuzionist. Ili samolichno Venera. |to zavisit ot umeniya illyuzionista. Kamerger. Tvoe-to umenie mne kazhetsya besspornym... CHto ty predlagaesh'? Illyuzionist. S pozvoleniya vashej svetlosti, obstoyatel'stva sami mne podskazhut. Kamerger. |to znachit okazat' tebe bol'shoe doverie, Illyuzionist. Ves' k vashim uslugam. Mogu predlozhit' nemedlenno v vide proby malen'kij divertisment lichno dlya vas. Kamerger. Vizhu, ty i mysli chitat' umeesh'. Illyuzionist. Poskol'ku volnuyushchuyu vas mysl' razdelyaet ves' dvor, moya zasluga nevelika. Da, vasha svetlost', ya mogu, kak vy togo zhelaete, kak zhelayut vse damy v gorode, postavit' licom k licu muzhchinu i zhenshchinu, kotorye vot uzhe tri mesyaca izbegayut drug druga. Kamerger. Pryamo zdes'? Illyuzionist. I v etu samuyu minutu. Tol'ko rassadite lyubopytstvuyushchih. Kamerger. Ty stroish' sebe illyuzii. Pravda, eto tvoe remeslo... No porazmysli, ved' muzhchina, o kotorom idet rech', zanimaetsya sejchas poslednimi podrobnostyami pridvornogo tualeta svoej suprugi i s voshishcheniem oglyadyvaet ee. A zhenshchina, so svoej storony, poklyalas' iz revnosti i s dosady ne poyavlyat'sya pri dvore. Illyuzionist. Da. No predpolozhite, chto kakaya-nibud' sobachonka stashchit perchatku yunoj suprugi i prineset ee v etu zalu... CHto sdelaet suprug? Predpolozhite, chto ptichka, prinadlezhashchaya zhenshchine, vyporhnet iz kletki i priletit syuda? Lyubimaya ptichka... Kamerger. |to ne prodvinet tebya ni na shag!.. Strazhu s alebardoj vmeneno v vysokuyu obyazannost' udalyat' sobak iz korolevskih pokoev. Ryadom s kletkoj nahodyatsya na svobode dva sokola bez kolpachkov, prinadlezhashchie princu. Illyuzionist. Da... No predpolozhite, chto strazh s alebardoj poskol'znetsya na bananovoj kozhure, chto gazel' otvlechet sokolov ot snegirya. Kamerger. V nashej strane neizvestny ni banany, ni gazeli. Illyuzionist. Da... Net... Izvestny, vot uzhe celyj chas. Afrikanskij poslannik ochishchal odin iz etih plodov, sleduya za vami na audienciyu, a sredi ego podarkov ya videl zhivotnyh pustyni. V oblasti magii za vami ne budet poslednego slova, vasha svetlost'! Pover'te!.. Podajte signal, rassadite zritelej, i vy uvidite, kak syuda vojdut Berta i rycar'... Kamerger. Shodit' za damami! Poet. Vasha svetlost', zachem delat' takoe nedobroe delo? Kamerger. Vse ravno, vse stanet izvestno, ne segodnya, tak zavtra. Vy zhe znaete, kakie yazyki pri dvore. Poet. |to zanyatie pridvornyh, a ne nashe. Kamerger. Lyubeznyj moj poet, kogda vy dostignete moego vozrasta, zhizn' pokazhetsya vam slishkom skuchnym teatral'nym predstavleniem. Ej v neveroyatnoj stepeni ne hvataet rezhissury. YA vsegda videl, kak v zhizni zapazdyvayut otdel'nye sceny, komkayutsya razvyazki. Te, kto dolzhen by umeret' ot lyubvi, esli i umirayut, to s bol'shim trudom, uzhe v starosti. Raz uzh u menya imeetsya pod rukoyu volshebnik, ya nakonec pozvolyu sebe roskosh' poglyadet', kak razvertyvaetsya zhizn' s bystrotoj i meroj, sootvetstvuyushchimi ne tol'ko lyubopytstvu, no i strasti chelovecheskoj... Poet. Vyberite ne stol' nevinnuyu zhertvu. Kamerger. |ta nevinnaya zhertva, moj yunyj drug, otvratila rycarya ot ego klyatvy. Rano ili pozdno ee dolzhno nastignut' vozmezdie. Esli rycar' i Berta vstretyatsya i ob®yasnyatsya segodnya, izbaviv nas ot trehmesyachnogo ozhidaniya, kotoroe potrebovalos' by v zhizni, esli oni kosnutsya drug druga poutru, esli obnimutsya vecherom, vmesto togo, chtoby otlozhit' svoi ob®yasneniya i poceluj do zimy ili do sleduyushchej oseni, sut' intrigi ne izmenitsya, no ona stanet bolee pravdivoj, bolee krepko skolochennoj, a takzhe i bolee svezhej. V etom nemaloe preimushchestvo teatra pered zhizn'yu, na scene nichego ne uspevaet progorknut'... Nachinajte, volshebnik!.. CHto eto za shum? Pazh. |to upal strazh s alebardoj. Kamerger. Vse idet horosho. Poet. Vasha svetlost'! Negozhee eto delo uskoryat' zhizn'! Vy lishite ee velichajshih dvuh blag - rasseyannosti i leni. Kto vam skazal, chto rycar' i Berta po nebrezhnosti libo po privychke ne izbegali by drug druga vsyu svoyu zhizn'... CHto eto za krik? Pazh. |to sokoly napali na gazel'. Kamerger. Prevoshodno! Davajte spryachemsya... I vy nadeetes', volshebnik, podderzhivat' takoj hod sobytij v techenie vsego dnya? Illyuzionist. A vot i ptichka... SCENA VTORAYA Berta. Rycar'. Rycar' (podnimaya perchatku). Nakonec-to! YA ee nashel! Berta (lovya ptichku). Nakonec-to! YA derzhu ee! Rashodyatsya kazhdyj v svoyu storonu, ne vidya drug druga. SCENA TRETXYA Spryatavshiesya zriteli vysovyvayut golovy i ozhivlyayutsya. Poet. Ah! Mozhno perevesti duh!.. Damy. Vy smeetes' nad nami, kamerger? Kamerger. CHto za shutki, volshebnik? Illyuzionist. Oshibka rezhissury, kak vy izvolite vyrazhat'sya. Sejchas ya ee ispravlyu. Kamerger. Vstretyatsya oni ili net? Illyuzionist. CHtoby ne ostavalos' somnenij v ih vstreche, ya ih zastavlyu stolknut'sya. Vse snova pryachutsya za kolonny. SCENA CHETVERTAYA Berta. Rycar'. Rycar' (razglazhivaya vtoruyu perchatku). Vot i para! Berta (snova lovya ptichku). Ah, ty opyat' uletel! Oni rezko natalkivayutsya drug na druga. Berta chut' ne padaet. Rycar' hvataet ee za ruki. Oni uznayut drug druga. Rycar'. Oh, prostite, Berta! Berta. Prostite, rycar'. Rycar'. YA vam sdelal ochen' bol'no? Berta. YA sovershenno nichego ne pochuvstvovala. Rycar'. YA grubiyan? Berta. Da... Oni medlenno idut kazhdyj v svoyu storonu. Nakonec Berta ostanavlivaetsya. Berta. Priyatnoe svadebnoe puteshestvie? Rycar'. CHudesnoe puteshestvie... Berta. Blondinka, ne pravda li? Rycar'. Blondinka. Tam, gde ona, tam solnce. Berta. Solnechnye nochi... A ya lyublyu sumrak. Rycar'. U kazhdogo svoj vkus. Berta. Tak vy, dolzhno byt', stradali v den' vashego ot®ezda, kogda celovali menya pod sen'yu duba? Rycar'. Berta! Berta. A ya ne stradala... Mne nravilos'... Rycar'. Moya zhena tut, nepodaleku, Berta! Berta. Mne bylo horosho v vashih ob®yatiyah. Horosho navsegda! Rycar'. Vy sami razomknuli eti ob®yatiya! Kto, ne teryaya ni minuty uvel menya v tolpu vashih druzej iz tshcheslaviya, chtoby pohvalit'sya uzhe ne znayu chem? Berta. Dazhe obruchal'nyj persten' snimayut, chtoby pokazat' ego... Rycar'. Ves'ma sozhaleyu. Persten' ne ponyal. Berta. On sdelal to, chto delayut vse perstni... On pokatilsya... Pod krovat'... Rycar'. CHto oznachaet etot yazyk? Berta. YA, nesomnenno oshiblas', govorya o krovati... Vy spali na gumne, na sene, sredi krest'yan... Vam prihodilos' nautro, posle nochej lyubvi ochishchat'sya shchetkoj? Rycar'. Iz vashih slov ya zaklyuchayu, chto u vas eshche ne bylo nochej lyubvi. Berta. Ne trevozh'tes'. Budut... Rycar'. Ne somnevayus'. No esli hotite poslushat'sya soveta na budushchee, ostav'te svoego lyubimogo pri sebe, ne otdalyajte ego... Hot' vy, mozhet byt', i ne poverite, vashi cherty na rasstoyanii stirayutsya iz pamyati. Berta. Bud'te pokojny, bol'she ya ego ne vypushchu iz ruk... Rycar'. Kto by on ni byl, ne otsylajte ego, tak sebyalyubivo, daleko ot sebya, navstrechu bessmyslennym opasnostyam i smerti... Berta. Nado dumat', vam bylo ochen' strashno v etom lesu? Rycar'. Govoryat, vy vysokomerny. Kogda vy ego uvidite, begite k nemu bez kolebanij i pocelujte ego na glazah u vsego dvora. Berta. Tak ya i namerevayus' sdelat'... I dazhe esli my budem naedine! Ona celuet rycarya i hochet ubezhat', on ee uderzhivaet. Rycar'. O, Berta! Vy sama gordost'! Samo dostoinstvo! Berta. YA samo smirenie... Samo besstydstvo... Rycar'. Kakuyu igru vy vedete? CHego vy hotite? Berta. Ne szhimajte tak moyu ruku. YA v nej derzhu pticu. Rycar'. YA lyublyu svoyu zhenu. I nichto menya s neyu ne razluchit. Berta. |to snegir'. Vy ego pridushili! Rycar'. Esli by les menya poglotil, vy by obo mne i ne vspomnili. YA vernulsya schastlivym, i dlya vas moe schast'e neperenosimo... Vypustite etu pticu! Berta. Net. Ego serdce b'etsya. V etu minutu mne neobhodimo, chtoby eto serdechko bilos' ryadom s moim. Rycar'. V chem vasha tajna? Otkrojte ee mne! Berta (pokazyvaya emu mertvuyu pticu). Vot... Vy ego ubili. Rycar'. Prostite, Berta! On opuskaetsya na odno koleno. Berta s minutu smotrit na nego. Berta. Moyu tajnu, Gans? Moyu tajnu i moyu vinu? YA dumala, chto vy ee ponyali. Ona v tom, chto ya verila v slavu. Ne v moyu. V slavu cheloveka, kotorogo ya lyubila, kotorogo otlichila eshche v detstve, kotorogo odnazhdy vecherom uvlekla pod sen' duba, gde nekogda, malen'koj devochkoj, vyrezala na kore ego imya... Tak chto imya roslo s kazhdym godom!.. YA dumala, zhenshchina - eto ne provozhataya, kotoraya vedet muzhchinu k trapeze, k otdyhu, ko snu, a pazh, kotoryj zagonyaet na istinnogo ohotnika vse, chto est' v mire neukrotimogo i neulovimogo. YA chuvstvovala sebya v silah zagnat' na vas edinoroga, drakona, dazhe smert'. YA bryunetka. YA verila, chto v etom lesu moj suzhenyj budet osiyan moim svetom, chto v kazhdom sgustke t'my on uvidit moi ochertaniya, v kazhdoj teni - dvizhenie moej ruki. YA hotela zamanit' ego v samoe serdce toj chesti, toj sumrachnoj slavy, ch'im samym skromnym simvolom ya byla. YA ne boyalas'. Znala, chto on stanet pobeditelem nochi, raz on smog pobedit' menya. YA hotela, chtoby on byl chernym rycarem... Mogla li ya podumat', chto v odin prekrasnyj vecher voe na svete eli rasstupyatsya pered belokuroj golovkoj? Rycar'. Mog li podumat' ya sam? Berta. Vot moya vina. YA ee priznala, i nechego ob etom bol'she govorit'. Teper' ya budu vyrezat' imena tol'ko na probkovyh dubah... Muzhchina odin so svoeyu slavoj uzhe vyglyadit glupo. ZHenshchina odna so svoeyu slavoj prosto smeshna... Tem huzhe dlya menya... Proshchajte. Rycar'. Prostite, Berta... Berta (berya iz ego ruk snegirya). Dajte... YA ego unesu. Rashodyatsya v raznye storony. SCENA PYATAYA Kamerger. Illyuzionist. Poet. Illyuzionist. Vot!.. Vot scena, kotoruyu mozhno bylo by uvidet' lit' sleduyushchej zimoj, ne pribegni vy k moim uslugam! Poet. Ee vpolne dostatochno!.. Ostanovimsya na etom! Kamerger. Ni v koem sluchae. Mne ne terpitsya uvidet' sleduyushchuyu! Vse damy. Sleduyushchuyu, sleduyushchuyu! Illyuzionist. Kak prikazhete. Kotoruyu? Dama. Tu, gde Gans, sklonivshis' nad rycarem, kotorogo ranil, vidit zhenskuyu grud' i uznaet Bertu. Illyuzionist. |ta scena ostaetsya dlya sleduyushchih vekov {12}, sudarynya. Kamerger. Tu, gde rycar' i Berta v pervyj raz govoryat ob Undine... Illyuzionist. Scenu budushchego goda? CHto zh, poglyadim. Vse damy vdrug ustavilis' na lico kamergera. Kamerger. CHto eto u menya na shchekah? Illyuzionist. A, eto izderzhki metoda. U vas na lice boroda, i ej uzhe polgoda. Oni snova pryachutsya. SCENA SHESTAYA Berta. Rycar'. Oni vhodyat neprinuzhdennoj pohodkoj, odin iz sada, drugaya so dvora. Berta. YA vas iskala, Gans! Gans. YA vas iskal, Berta! Berta. Gans, mezhdu nami ne dolzhno byt' ni malejshej neyasnosti. Mne nevozmozhno byt' vashim drugom, esli ya ne podruga Undine. Dover'te mne ee na etot vecher. YA perepisyvayu "|neidu" i "Skorbnye elegii" i sama delayu k nim risunki. Undina pomozhet mne pozolotit' slezy Ovidiya {13}. Rycar'. Spasibo, Berta. No somnevayus'... Berta. Undina ne lyubit pisat'? Rycar'. Net, Undina ne umeet pisat'. Berta. Kak ona prava! Ona mozhet bezzavetno otdavat'sya tvoreniyam drugih lyudej. Ona mozhet chitat' romany, ne zaviduya avtoru. Rycar'. Net, ona ne chitaet. Berta. Ona ne lyubit romany? Rycar'. Net. Ona ne umeet chitat'. Berta. Kak ya ej zaviduyu! CHto za prelestnaya nimfa budet zhit' u nas sredi vseh pedantok i hanzhej! Kakim eto stanet otdohnoveniem licezret' nakonec samu prirodu, bespechno predayushchuyusya tancam i muzyke! Rycar'. Vy etogo ne uvidite. Berta. Neuzheli vy nastol'ko ee revnuete? Rycar'. Net. Ona ne umeet tancevat'. Berta. Vy shutite, Gans! Vy zhenilis' na zhenshchine, kotoraya ne chitaet, ne pishet i ne tancuet? Rycar'. Da. I ne deklamiruet stihi. I ne igraet na flejte s nakonechnikom. I ne skachet verhom. I plachet na ohote. Berta. A chto zhe ona delaet? Rycar'. Ona plavaet... Nemnogo... Berta. Kakoj angel! No beregites'. Pri dvore ne ochen' horosho byt' nevezhestvennoj. Dvor prosto kishit uchitelyami. Kak zhe budet vyglyadet' Undina? Rycar'. Tak kak est'. Kak samo ocharovanie. Berta. Kak nemoe ocharovanie ili kak govorlivoe ocharovanie? Ona imeet pravo ne znat' nichego, esli umeet molchat'. Rycar'. Kak raz naschet etogo, Berta, ya nemnogo bespokoyus'. Undina govorliva, a poskol'ku edinstvennym ee uchitelem byla priroda, sintaksis ona uznala ot drevesnyh lyagushek, a proiznoshenie ot vetra. Sejchas kak raz vremya turnirov i ohoty: ya drozhu pri mysli, kakie slova mogut vyrvat'sya u Undiny vo vremya etih zrelishch, ved' kazhdyj vyezd, kazhdaya figura na manezhe, kazhdyj povorot imeyut svoe nazvanie. YA obuchayu ee bezuspeshno. Ona sbivaet menya poceluem pri kazhdom novom dlya nee slove, pri kazhdom special'nom termine, a ih celyh tridcat' tri v odnom lish' pervom prelomlenii kopij, kotoroe ya vchera pytalsya ej rastolkovat'. Berta. Tridcat' chetyre!.. Rycar'. Verno, chert voz'mi, vmeste s oslableniem vorota poluchaetsya tridcat' chetyre! Gde byla moya golova? Bravo, Berta! Berta. Vy oshiblis' na odin poceluj... Poruchite Undinu mne, Gans. So mnoyu ej ne budet grozit' takaya opasnost'. YA znayu tolk v srazhenii na kop'yah i v psovoj ohote. Rycar'. Glavnoe, chto ej neobhodimo znat' Berta, eto otlichitel'nye znaki i privilegii Vittenshtejnov, a eto tajna. Berta. Kogda-to eto byla pochti chto i moya tajna. Sprashivajte. Rycar'. Esli otvetite, schitajte, chto ya vam proigral zaklad! Kakie cveta dolzhny byt' na turnirnom shchite Vittenshtejna pri vyezde na arenu? Berta. Korolevskaya lazur', shchit razdelen na chetyre chasti, v kazhdoj po snegiryu s obrublennym hvostom. Rycar'. Ai da Berta! A kak dolzhen derzhat'sya Vittenshtejn, preodolevaya bar'er? Berta. Kop'e napereves. Konya pustit' inohod'yu. Rycar'. Kakoj chudesnoj zhenoj rycarya stanete vy kogda-nibud', Berta! Uhodyat vmeste. SCENA SEDXMAYA Kamerger. Illyuzionist. Poet. Damy. Kamerger. Bravo! I kak zhe prav Vittepshtejn! Grafinya Berta umeet vse, znaet vse. Ona ideal'naya zhenshchina: ona gubit svoe zdorov'e, razrisovyvaya knizhnye pereplety!.. My prosto ne dozhdemsya tret'ej sceny, volshebnik!.. Dama. Toj, gde Berta vidit, kak Undina, obnazhennaya, plyashet s gnomami pri svete luny. Illyuzionist. Vy opyat' putaete, sudarynya. Kamerger. Ssora Berty i Undiny? Poet. CHto by vy skazali, esli by ya predlozhil godovuyu otsrochku? Pazh. Vasha svetlost', priblizhaetsya vremya priema. Kamerger. CHert voz'mi, eto verno, uvy. YA tol'ko uspeyu shodit' za yunoj osoboj i, poskol'ku ona boltushka, dat' ej nastavleniya, kotorye hotya by na segodnya izbavyat nas ot nelovkosti... No vy, volshebnik, ne vospol'zuetes' moim otsutstviem, chtoby pokazat' kakuyu-nibud' novuyu scenu? Illyuzionist. Tol'ko sovsem koroten'kuyu. Kamerger. Nadeyus', ona ne budet svyazana s etoj intrigoj? Illyuzionist. Ona ni s chem ne budet svyazana. No dostavit udovol'stvie staromu rybaku, kotoryj mne ochen' po dushe. Kamerger uhodit. Vhodyat s odnoj storony Violanta, s drugoj Avgust. SCENA VOSXMAYA Avgust (napravlyayas' k grafine). Vy i est' grafinya Violanta? Violanta. Da, dobryj chelovek... (Sklonyaetsya k nemu. On vidit zolotuyu blestku u nee v glazu.) CHego tebe nado? Avgust. Bol'she nichego... U menya byla prichina... |to prosto chudesno... Blagodarstvuyu... Oni ischezayut. SCENA DEVYATAYA Undina. Kamerger. Poet. Kamerger spuskaetsya s lestnicy, vedya za ruku Undinu i repetiruya s neyu pridvornye poklony. Kamerger. Sovershenno nevozmozhno! Undina. YA byla by tak rada!.. Kamerger. Prevratit' obychnyj tret'estepennyj priem v vodyanoe prazdnestvo prakticheski nevozmozhno... K tomu zhe eto by zapretil korolevskij smotritel' finansov: napolnenie bassejna vodoj kazhdyj raz obhoditsya nam v celoe sostoyanie. Undina. YA by vam ustroila eto besplatno. Kamerger. Ne nastaivajte! Dazhe esli by nash korol' prinimal knyazya ryb, prishlos' by iz soobrazhenij ekonomii prinimat' ego na sushe. Undina. YA by tak vyigrala v vode! Kamerger. No ne my... Ne ya... Undina. Naprotiv. Imenno vy vyigrali by v osobennosti. U vas potnaya ruka. V vode eto bylo by nezametno. Kamerger. U menya ruka ne potnaya. Undina. Potnaya. Potrogajte ladon'. Kamerger. Gospozha supruga rycarya, chuvstvuete li vy sebya v silah hot' na minutu prislushat'sya k sovetam, kotorye uberegut vas segodnya ot nelovkostej i dazhe skandala? Undina. YA gotova slushat' hot' celyj chas! Dva chasa, esli vam ugodno! Kamerger. Slushat', ne perebivaya? Undina. Klyanus'! Net nichego legche... Kamerger. Gospozha, dvor - mesto svyashchennoe... Undina. Prostite! Odnu minutku! Napravlyaetsya k poetu, kotoryj derzhalsya v storone, a teper' idet k nej navstrechu. Undina. Vy poet, ne pravda li? Poet. Govoryat, chto da. Undina. Vy ne ochen' krasivyj... Poet. I eto tozhe govoryat... Govoryat ne tak gromko... No ya slyshu eshche luchshe, potomu chto ushi poetov chuvstvitel'ny tol'ko k shepotu. Undina. A razve pisanie stihov ne ukrashaet cheloveka? Poet. YA byl kuda bezobraznee! Ona smeetsya. On othodit v storonu. Undina (vozvrashchayas' k kamergeru). Izvinite! Kamerger. Gospozha supruga rycarya, dvor - mesto svyashchennoe, gde chelovek dolzhen derzhat' v uzde dvuh predatelej, ot koih ne mozhet izbavit'sya: svoyu rech' i svoe lico. Esli emu strashno, oni dolzhny vyrazhat' muzhestvo. Esli on lzhet - otkrovennost'. Esli emu dovoditsya govorit' pravdu, nevredno, chtoby ona zvuchala kak nepravda. |to pridaet pravde dvusmyslennost', kotoraya pomozhet pri soprikosnovenii s licemeriem. Voz'mem primer, kotoryj vy, po svoej nevinnosti, vybrali sami. YA otkazyvayus' ot svoego privychnogo primera s zapahom prigorevshego zharkogo. Da, u menya potnaya ladon'. Pravaya ladon'. Levaya sovershenno suha... Letom ona u menya gorit... Da, ya eto znayu i stradayu etim s detstva. Kogda ya kasalsya grudi moej kormilicy, ona putala moi guby i pal'cy. I menya ne uteshaet, chto soglasno legende, ya unasledoval etu osobennost' ot svoego pradeda Onul'fa, kotoryj nechayanno opustil v svyatuyu vodu ne pal'cy, a szhatyj kulak... No kakoj by vlazhnoj ni byla moya ladon', ruka u menya dlinnaya, ona dotyagivaetsya do trona i rasporyazhaetsya favorom i opaloj... Ne ponravit'sya mne, znachit postavit' pod vopros svoe polozhenie pri dvore, polozhenie svoego muzha, osobenno, kogda nasmehayutsya nad moimi fizicheskimi nedostatkami, nad moim fizicheskim nedostatkom!.. Vprochem, ya ne vyvozhu otsyuda nikakoj morali... A teper', prekrasnaya Undina, esli vy sledili za moej mysl'yu, skazhite kak pridvornaya dama, poluchivshaya preduprezhdenie, kakova moya pravaya ladon'? Undina. Potnaya... Tak zhe kak i nogi. Kamerger. Ona nichego ne ponyala! Gospozha... Undina. Minutochku, razreshite? Kamerger. Net! Ni za chto na svete! Ona snova idet k poetu, kotoryj v svoyu ochered' dvizhetsya ej navstrechu. Undina. Kakoe bylo vashe pervoe stihotvorenie? Poet. Samoe velikolepnoe. Undina. Samoe velikolepnoe iz vashih stihov? Poet. Iz vseh voobshche stihov. Ono takzhe prevoshodit ih, kak vy vseh ostal'nyh zhenshchin. Undina. Vy ochen' skromny v svoem tshcheslavii... Prochitajte ego poskoree... Poet. YA ego ne pomnyu. YA sochinil ego vo sne. A prosnuvshis', zabyl. Undina. Nado bylo srazu zapisat'. Poet. Imenno eto ya sebe i govoril. YA zapisal ego dazhe slishkom skoro... i zapisal vo sne. Ona tihon'ko smeetsya. On udalyaetsya. Kamerger. Gospozha, dopustim, ruka u menya potnaya. Kogda vy pozhmete ruki vsem pridvornym, vozmozhno. Vy sostavite sebe drugoe mnenie... Dopustim eto i dopustim, chto ya eto dopuskayu... No ved' korolyu vy ne skazhete, chto u nego potnaya ruka? Undina. Razumeetsya, net. Kamerger. Bravo! Potomu chto on korol'? Undina. Net! Potomu chto u nego ona suhaya. Kamerger. Vy nesnosny! YA govoryu: v sluchae, esli by ona byla potnaya! Undina. Vy ne mozhete ob etom sudit'. Ona ne potnaya. Kamerger. Nu, a esli by korol' sprosil vas pro borodavku u nego na nosu? Ved' u nashego korolya, naskol'ko ya pomnyu, imeetsya borodavka! - Ne vynuzhdajte menya tak gromko krichat', proshu vas! - Esli on sprosit vas na chto ona pohozha? Undina. Bylo by ochen' stranno, esli by monarh, kotorogo ty vidish' vpervye v zhizni, vzdumal sprosit' tebya, na chto pohozha ego borodavka. Kamerger. No, gospozha, my rassuzhdaem teoreticheski! YA prosto starayus', chtoby vy ponyali, chto imenno nuzhno bylo by skazat', chtoby ponravit'sya vam, esli by u vas samoj byla borodavka!.. Undina. U menya nikogda ne budet borodavok. Mozhete zhdat' hot' vsyu zhizn'... Kamerger. Ona sumasshedshaya... Undina. Znaete, borodavki vyskakivayut, kogda dotronesh'sya do cherepahi... Kamerger. Ne imeet znacheniya. Undina. Vprochem, eto ne tak opasno, kak alepskij chirej, kotoryj vyskakivaet, kogda potresh'sya o rybu-skata. Kamerger. Esli ugodno. Undina. Ili kak nizkaya tvar', kotoraya tol'ko chto zadushila ugrya... Ugor' blagoroden! Nado, chtoby prolivalas' ego krov'! Kamerger. Ona nevynosima! Poet. Sudarynya, kamerger hochet tol'ko skazat', chto ne nado ogorchat' teh, kto urodliv, napominaya im ob ih urodstvah. Undina. Pust' ne budut urodami. Vot ya, razve ya urodliva? Kamerger. Pojmite zhe, chto uchtivost' - eto svoego roda pomeshchenie kapitala, pritom iz samyh vygodnyh. Kogda vy sostarites', vam skazhut, iz uchtivosti, chto vy molody, kogda podurneete, skazhut, chto vy krasivy, i vse eto sovershenno besplatno. Undina. YA nikogda ne sostaryus'... Kamerger. CHto za rebyachestvo! Undina. Hotite pobit'sya ob zaklad? O, prostite! (bezhit k poetu). Kamerger. Gospozha!.. Undina. Ved' pravda, eto samoe prekrasnoe na svete? Poet. Kogda on nizvergaetsya so skal, pokryvaya bryzgami cvety belladonny i vodosbora, - neosporimo. Undina. Vodopad - samoe prekrasnoe na svete? Mne ka