, v chem nuzhdalis', i s nimi obrashchalis' ochen' vezhlivo. Vigilij izbegal ih, tochno tak zhe, kak oni izbegali ego. |diko ischez, i na vse rassprosy o nem poslov gunny tol'ko pozhimali plechami i otvechali, chto nikomu neizvestny tajny doverennyh vlastelina. Odnazhdy vecherom posly progulivalis' po shirokim ulicam lagerya, s izumleniem i trepetom beseduya o carstve gunnov i ego povelitele. -- Ni odin smertnyj, -- skazal Maksimin, -- o kotorom upominaet istoriya, bud' to Aleksandr Makedonskij ili YUlij Cezar', ne sovershili stol'ko neobychajnogo v takoj korotkij srok. On proster svoe gospodstvo po vsej Skifii, ot Vizantii do Tule, ot Persii do Rejna! On pokoril sebe midijcev, persov, parfyan i chast'yu dogovorami, chast'yu ugrozami i siloyu zastavil ih vojti s nim v soyuz protiv Vizantii! -- I nel'zya uteshat'sya mysl'yu, chto eto chudovishchnoe mogushchestvo vozniklo tol'ko blagodarya slepomu voennomu schast'yu i ne imeet vnutrennej svyazi. |togo gunna mozhno nazvat' izvergom, no tem ne menee on velik. Gospodstvo ego legko perenositsya gunnami i sarmatami, -- skazal Primut. -- Germancy skrezheshchut pod ego igom, -- zametil Romul. -- Ono dolzhno byt' nevynosimo takzhe dlya grekov i rimlyan, -- skazal Primut. -- Oshibaesh'sya, drug, -- vozrazil Prisk. -- Est' greki, imeyushchie svobodu vernut'sya v svoe otechestvo i predpochitayushchie ostavat'sya u Attily. Vchera, progulivayas' po lageryu, ya vstretil plennogo greka, pri vzyatii Viminaciuma popavshego vmeste so svoimi tovarami i den'gami v dolyu dobychi samogo Attily. On priglasil menya v svoj dom, vystroennyj vnutri sovershenno po grecheskomu obrazcu, i ugostil nastoyashchim samosskim vinom. Gelejos, tak zovut moego novogo priyatelya, uchastvoval v vojne gunnov protiv antov i akacirov, otlichilsya v boyu, dobyl dovol'no deneg, chtoby vykupit' sebya. No 6n ne podumal dazhe vozvratit'sya na rodinu i nameren ostat'sya zdes' do smerti. On govoril mne, chto imeet dostup k stolu povelitelya i chuvstvuet sebya gorazdo schastlivee, chem pod vlast'yu svoego imperatora. Opasnosti i tyagoty voennoj sluzhby zdes' ravny vizantijskim, no vizantijcev vsegda razbivayut, a gunny vsegda vseh pobezhdali, za isklyucheniem lish' odnogo sluchaya. V mirnoe zhe vremya zhizn' v Vizantii -- proklyatie, a v carstve gunnov -- blagoslovenie. Tam ni chto ne ograzhdaet chestnogo cheloveka ot zhadnosti, korystolyubiya i lihoimstva chinovnikov, a dlya togo chtoby najti pravosudie, prihoditsya podkupat' vseh, ot glavnogo sud'i do privratnika. Attila zhe sam lichno razbiraet zhaloby bednyakov na znatnyh i bogatyh i tvorit skoryj i spravedlivyj sud. Nedavno odin sarmatskij knyaz' ukral u bednogo gunna zherebca, i spustya chas vinovnyj byl uzhe raspyat. Odin lish' car' mozhet po prihoti otnyat' u kazhdogo vse, dazhe zhenu, no teh, kto emu iskrenne predan, on nikogda ne obizhaet sam i ne daet ih v obidu drugim. Vot chto ya vyslushal ot etogo gunnskogo greka, otpushchennika i vernogo priverzhenca Attily! GLAVA VTORAYA Nakonec, na sleduyushchij den' s utra ves' lager' zashevelilsya, kak vstrevozhennyj ulej: dvoe priskakavshih gunnov vozvestili o predstoyashchem vozvrashchenii povelitelya. Ulicy zakipeli narodom: muzhchiny, zhenshchiny, deti, svobodnye, raby, sluzhanki, gunny i predstaviteli pokorennyh plemen -- vse ustremilis' k yugu, navstrechu Attile. Skoro v lager' yavilsya |diko i priglasil chetyreh poslov vmeste s nim posmotret' na v®ezd carya. Posly, ne zadavaya lishnih voprosov, pospeshno posledovali za nim. Vigilij ne byl priglashen im, hotya posly uznali iz razgovora svoih sputnikov, chto |diko tol'ko chto imel s nim tajnyj razgovor u nego v dome. Dlinnaya, pochti beskonechnaya verenica molodyh devushek vyshla daleko za gorod navstrechu Attile. Samye vysokie iz nih, poparno shedshie po protivopolozhnym storonam bol'shoj dorogi, zashchishchayas' ot palyashchego solnca, derzhali nad golovami tonkie polukruglye derevyannye obruchi s natyanutymi na nih pestrymi polotencami. Mezhdu kazhdoj takoj paroj dvigalis' v takt po dve drugie devushki, delaya chetyre shaga vpered i dva nazad. Kazhdye vosem' iz nih byli odety v odezhdu odinakovogo cveta. Devushki vybrany byli samye krasivye iz vsego lagerya, i svoe medlennoe, plavnoe shestvie oni soprovozhdali peniem gunnskih pesen. S izumleniem smotreli chuzhestrancy na eto nevidannoe i v svoem rode krasivoe zrelishche. Vdaleke na doroge pokazalsya stolb pyli: to blizilsya Attila. V avangarde skakala gustaya tolpa gunnskih vsadnikov. Odety oni byli v shirokie plashchi, kotorye mozhno bylo styagivat' prikreplennymi k nim remnyami, a takzhe upotreblyat' kak pokryvala dlya loshadej. Na grudi u nih byli odety bezrukavki iz ne dublenoj konskoj kozhi; ruki i nogi vyshe kolen byli obnazheny: obuvi gunny ne znali. Levaya shchikolotka obvyazana byla remnem, k kotoromu na pyatke prikreplyalas' shpora, sostoyavshaya chasto iz odnoj lish' krepkoj i ostroj kolyuchki ternovnika. ZHeltaya ot prirody kozha etih mongolov na lice, zatylke, shee, rukah i nogah prevratilas' v temno-korichnevuyu ot zagara i nikogda ne smyvaemoj stepnoj pyli. Golova u bol'shinstva byla otkryta, tol'ko samye bogatye nosili ostrokonechnye chernye barashkovye shapki. Temnye volosy dlinnymi, pryamymi pryadyami spuskalis' s nizkogo, pokatogo lba na lico s shirokimi skulami i uzkimi chernymi glazami, nad kotorymi pochti sovershenno ne bylo brovej. Po prazdnikam zhenshchiny obil'no natirali im volosy konskim zhirom, otchego oni priobretali neobychajnye losk i zapah. Resnicy u gunnov byli chernye i korotkie, a na podborodke vmesto borody torchali lish' zhiden'kie puchki shchetinoobraznyh volos. U bogatyh plashchi i kurtki ukrasheny byli gusto i bezvkusno nashitymi zolotymi i serebryanymi oblomkami razlichnoj rimskoj utvari, kuskami kubkov, obryvkami dvernyh i ekipazhnyh obivok. Na shapkah ukrepleny byli prodyryavlennye zolotye i serebryanye monety, monety zhe boltalis' na shee, nanizannye na tonkij remeshok, i rezkoe zvyakan'e ih pri kazhdom dvizhenii radovalo gunnov. Vooruzhenie vsadnikov sostoyalo iz lukov i malen'kih korotkih chernyh kamyshovyh ili derevyannyh strel, okonechnost' kotoryh ochen' chasto propitana byla sokom yadovityh rastenij. Krome luka i strel, u nih byli eshche dlinnye, tonkie, ostrye kop'ya, pod okonechnost'yu kotoryh u mnogih razvevalis' svyazannye krasnoj lentoj puchki volos s golovy osobenno sil'no nenavidimogo vraga. No samym rasprostranennym oruzhiem gunnov byli ih bichi: na korotkoj derevyannoj ili kozhanoj rukoyatke ukreplyalis' pyat', sem' ili devyat' polos samyh krepkih bujvolovyh remnej, okanchivavshihsya kazhdaya ogromnym uzlom, v kotoryj zashivalis' svincovye shary ili tyazhelye kamni. Gunny tak artisticheski vladeli etimi bichami, chto razdroblyali imi golovy i kosti nepriyatelya: blagodarya etomu oruzhiyu Attila poluchil prozvishche "bicha narodov". Za avangardom sledovala verhom gustaya tolpa gunnskih, germanskih i slavyanskih vozhdej. Knyaz'ya i vel'mozhi siyali bogatym vooruzheniem, a gunny tak i goreli zolotymi ukrasheniyami i dragocennymi kamnyami pod yarkimi luchami poludennogo solnca. Pozadi nih, na znachitel'nom otdalenii, na velikolepnejshem kone ehal Attila, sovershenno odin. Ni kon', ni vsadnik ne imeli na sebe ni edinogo ukrasheniya. Vysokaya ostrokonechnaya baran'ya shapka pridavala nemnogo vyshiny nizkoroslomu cheloveku. Figuru ego nel'zya bylo rassmotret': ona skryvalas' pod shirokim plashchom iz tonkogo, krasno-korichnevogo sukna, nispadavshego ot shirokogo, korotkogo zatylka i moguchih, vysoko pripodnyatyh plech do samyh ego nog. Bokovoj razrez plashcha osvobozhdal ego obnazhennye ruki. V levoj on nebrezhno derzhal remennuyu uzdu, pravoyu zhe torzhestvenno pomahival nad razrazivsheyusya vostorzhennym revom tolpoyu svoih poddannyh. Za carem, takzhe na znachitel'nom rasstoyanii, sledoval otryad iz znatnyh predstavitelej vseh pokorennyh plemen ego carstva, a v samom hvoste processii dvigalis' gunnskie ohotniki, kotoryh soprovozhdala izumitel'naya massa ubitoj dichi, lezhashchej na neskol'kih shirokih telegah, zapryazhennyh chetverkoj loshadej. Tut lezhali ubitye bujvoly, medvedi, volki, losi, oleni, kabany i rys', i vsevozmozhnye bolotnye pticy; okolo dichi v zhivopisnom besporyadke nagromozhdeny byli vsevozmozhnye ohotnich'i prinadlezhnosti: kop'ya, luki, strely, roga i nozhi. V odnoj iz teleg vezli zhivyh ptic i zverej, pojmannyh v lovushki i zapadni, zdes' chasto razdavalis' gluhoj rev, hryukan'e ili gromkij voj, na kotorye otvechalo svirepoe vorchan'e mnogochislennoj svory gromadnyh ohotnich'ih psov. GLAVA TRETXYA Posly ne mogli otvesti glaz ot pestroj kartiny. -- |to ne lyudi i ne vsadniki, -- skazal Prisk, -- a centavry: chelovek i kon' sostavlyayut odno. -- Smotri-ka! -- izumilsya Primut. -- Vot odin soskochil, udaril konya i kon' ubezhal! -- No vsadnik dogonit ego, -- zametil |diko. -- Da, dognal! Shvatil ego za grivu i vskochil na nego na vsem begu! V eto vremya odin iz vsadnikov na vsem skaku pricelilsya v vysoko porhavshuyu lastochku i metko pronzil ee streloj pri vostorzhennom odobrenii tolpy. -- |to Dzhengizic, vtoroj syn gospodina, -- skazal |diko, -- luchshij strelok i naezdnik svoego naroda. Vot on opyat' celitsya, smotrite! On prostrelil pokryvalo na golove rebenka! -- Kakoe svyatotatstvo! -- voskliknuli posly. -- Ne svyatotatstvo, potomu chto rebenok nevredim, -- holodno vozrazil |diko. -- CHto eto za shum i zvon? -- sprosil Prisk, porazhennyj kakimi-to strannymi, rezkimi zvukami. -- |to voennaya muzyka gunnov, -- poyasnil |diko, -- eti obruchi, usazhennye krugom kolokol'chikami i bubenchikami i obtyanutye kozhej, po kotoroj muzykanty udaryayut derevyannymi kolotushkami, izobreteny samim Attiloj. I znaete, ot kakogo zhivotnogo eta kozha? CHelovecheskaya. "Koroli, izmenyayushchie mne, -- skazal Attila, -- dolzhny sluzhit' mne i posle smerti, zvonom i pesnyami soprovozhdaya moi pobedy". -- Pouchitel'naya i priyatnaya muzyka! -- probormotal Prisk. Kogda, v®ehav v yuzhnye vorota, Attila poravnyalsya s pervym domom lagerya, dver' ego otvorilas' i iz nee vyshla molodaya zhenshchina blagorodnoj naruzhnosti, soprovozhdaemaya mnogochislennymi sluzhankami i slugami. Na rukah u nee byl grudnoj rebenok. Molodaya mat' ostanovilas' pered konem Attily i, opustivshis' na koleni, polozhila ditya u kopyt skakuna. Tol'ko posle bezmolvnogo utverditel'nogo znaka Attily ona podnyala rebenka, vstala, pocelovala ego, nizko naklonila golovu i voshla obratno v dom. -- CHto eto znachit? -- sprosil Maksimin. -- I kto eta krasavica? -- Grechanka iz Maloj Azii, -- otvechal |diko, -- eto znachit, chto povelitel' priznal rebenka svoim, v protivnom zhe sluchae malyutka i mat' byli by razdavleny kopytami loshadej. U derevyannoj ogrady sleduyushchego doma pokazalas' staruha v gunnskoj odezhde, bogato ubrannoj rimskimi zolotymi monetami, takzhe v soprovozhdenii tolpy rabov i rabyn'. Podstupiv k Attile, ona podala emu na roskoshnom serebryanom blyude syroe myaso, narezannoe tonkimi lomtyami i sil'no pripravlennoe lukom. Blagosklonno kivnuv ej golovoyu, vlastitel' zahvatil pal'cami krovavoe myaso s lukom i s®el neskol'ko kuskov. S glubokim poklonom staruha udalilas', i Attila poehal dal'she. -- |to byla CHasta, supruga Helhalya, ego doverennejshego sovetnika, -- skazal |diko, -- a vot on sam, vysokij sedoj chelovek, edushchij sledom za gospodinom. Iz vseh znatnyh gunnskih zhenshchin tol'ko odna CHasta imeet pravo privetstvovat' vozvrashchayushchegosya carya i podnosit' emu drevnyuyu svyashchennuyu pishchu gunnov: syroe konskoe myaso s syrym lukom. GLAVA CHETVERTAYA S neobychajnoj bystrotoj n yunosheskoj lovkost'yu Attila soskochil nakonec so svoego neosedlannogo, kak u vseh gunnov, konya, no soskochil ne na zemlyu, a na zatylok preklonivshegosya pered nim nemeckogo vozhdya, na ochered' kotorogo teper' prihodilas' eta chest'. Krugom tolpilas' neobozrimaya massa germancev, slavyan, finnov, gunnov, rimlyan i grekov, sbezhavshihsya so vsego lagerya. Mnogie iz tolpy prostirali ruki k caryu, prosya u nego suda ili zashchity. Attila stoyal ser'eznyj i nepodvizhnyj. Po ego znaku, tesno okruzhavshaya ego peshaya gunnskaya strazha, obrazovav iz vytyanutyh kopij uzkij prohod, nachala propuskat' k nemu po odinochke prositelej, predvaritel'no otnimaya u nih oruzhie i obyskivaya. Dopushchennye prositeli brosalis' nic pered Attiloj, celovali ego bosye nogi i izlagali svoi zhaloby ili pros'by: bol'shej chast'yu on tut zhe reshal vse dela, i mnogie, uhodya, osypali ego goryachimi blagodarnostyami. No vot k nemu priblizilsya bogato odetyj vozhd' gunnov, pered kotorym strazha pochtitel'no rasstupilas', i gluboko preklonilsya pered carem. -- Gospodin, prosti raba tvoego za to, chto on osmelivaetsya obratit'sya k tebe s pros'boj, -- skazal on. -- |to ty, moj vernyj |cendrul, razdavivshij kopytami svoih konej vse plemya amil'curov! Prosi, chego hochesh', i ya ispolnyu tvoyu pros'bu. -- Odin iz ohotnikov rasskazal mne, kogda my pojmali v zapadnyu togo chudovishchnogo bujvola, chto ty mozhesh'... -- Dlya tebya ya sdelayu eto ohotno. Privedite syuda ispolina bolot. Oruzhenoscy, prinesite moj samyj tyazhelyj topor! Narod othlynul v storonu pri vide gromadnogo zverya, kotorogo s trudom tashchili tridcat' ohotnikov. Nogi gigantskogo bujvola byli krepko oputany tolstymi verevkami. Na gromadnoj golove nadet byl kozhanyj meshok s otverstiyami dlya dlinnyh sil'nyh rogov. Vnezapno izmuchennoe zhivotnoe naklonilo moguchuyu sheyu s shchetinistoj grivoj, ispustilo groznyj rev i v to zhe mgnovenie vysoko vzdernulo golovu s takoj siloj, chto gunny kak myachi otleteli v raznye storony. No ih mesto totchas zhe bylo zanyato brosivshejsya na bujvola tolpoj, i zhivotnoe snova zarevelo, gluho i zhalobno. -- Stojte! -- prikazal Attila. -- Otpustite ego! Snimite vse verevki! Otojdite vse! I on s levoj storony podoshel k bujvolu, stoyavshemu nepodvizhno, v izumlenii ot neozhidannoj svobody. Vysoko v vozduhe blesnul ostryj kak britva, tyazhelovesnyj topor, zanesennyj rukoj Attily, i lezvie ego, opustivshis' na zatylok eshche neopomnivshegosya zverya, srazu otdelilo golovu ot tulovishcha: krov' hlynula shirokoyu strueyu, massivnoe telo pokachnulos' i tyazhelo ruhnulo na zemlyu. Vostorgu gunnov ne bylo granic, i neskonchaemye kriki ih oglushili i oshelomili chuzhezemcev. -- Attila! Otec nash! Velikij vlastelin! Povelitel' mira! Net ravnogo Attile! -- slyshalis' vosklicaniya sredi nesmolkaemogo reva vozbuzhdennoj tolpy. Kogda nakonec shum i kriki stihli, posly sochli etu minutu udobnoj dlya predstavleniya vladyke gunnov. |diko soglasilsya ispolnit' ih zhelanie i, projdya I mimo lesa pochtitel'no podnyavshihsya pered nim kopij, prosheptal chto-to na uho Attile. No Attila ne udostoil ih dazhe vzglyadom. Na ego zheltom lice mgnovenno vspyhnul i pogas legkij rumyanec. Bylo li eto dvizhenie gneva ili radosti? -- Posly ot imperatorov? -- gromkim golosom proiznes on po-latyni. -- |to ne k spehu. Mne donesli o pribytii poslov ot finnov, astov, ugugurov, akacirov n eshche treh narodov, imena kotoryh ya zabyl. Vseh ih primu ran'she. To zhe samoe on povtoril na gunnskom yazyke, obrativshis' k svoim vozhdyam, i, povernuvshis' spinoj k rimlyanam, medlenno, no s dostoinstvom podnyalsya po vysokoj lestnice, vedushchej v ego derevyannyj dvorec. GLAVA PYATAYA Vecherom togo zhe dnya v luchshej komnate odnogo iz krasivejshih domov lagerya sideli dva cheloveka, pogruzhennye v otkrovennuyu besedu, eto bylo zhilishche Helhalya. S potolka spuskalas' lampada izyashchnoj vostochnoj raboty, razlivavshaya myagkij rovnyj svet. Komnata byla ubrana v dikom, chisto gunnskom vkuse: krugom rasstavleny byli nizkie derevyannye skamejki. Pol i steny pokryty byli zverinymi shkurami i konskimi kozhami, dublenymi i syromyatnymi. Mesto stola zanimala kryshka vysokogo, grubo sdelannogo iz sosnovogo dereva sunduka. Na stenah razveshany byli raznye prinadlezhnosti verhovoj ezdy i ohoty. Glinyanyj pol pokryvali ne kovry, no gryaznye, otvratitel'no pahnushchie cinovki iz pereprelogo kamysha. Na odnoj iz skameek, prislonivshis' spinoj k stene, sidel Attila. On sidel molcha, nepodvizhno, v glubokom razmyshlenii, zakryv svoi malen'kie nekrasivye glaza. Pod ego skamejkoj, na konskih shkurah, u nog svoego gospodina lezhal staryj Helhal', pochti lysyj, s sedoj borodoj. On ne svodil glaz s Attily i vnimatel'no podmechal ego malejshee dvizhenie. -- Vyskazhis', gospodin, -- nakonec, posle dolgogo molchaniya proiznes on. -- Ty chuvstvuesh' v etom potrebnost'. YA znayu eto... Ty uzhe obdumal vse svoi tajnye namereniya, i teper' tebya muchit zhelanie vyskazat' ih. Govori zhe! Helhal' -- tvoj vernyj sluga. 'Attila gluboko vzdohnul. -- Ty prav, starik, -- skazal on, -- ty vsegda ugadyvaesh' menya. Da, ya skazhu tebe vse. No prezhde, chem my budem obsuzhdat' plany na budushchee, ya dolzhen vernut'sya k proshedshemu: tol'ko ono poyasnit tebe nastoyashchee, iz kotorogo vytekaet budushchee. Pridvin'sya blizhe, Helhal': to, chto ty uslyshish', ne dolzhno byt' proizneseno gromko. YA vvedu tebya v tajnik moej dushi. Vyskazat'sya nakonec -- eto naslazhdenie! I komu mog by ya doverit'sya? Dlya zhenshchiny takie mysli nedostupny. Synov'ya moi slishkom yuny. Brat... On vzdrognul i umolk. -- U tebya net brata, gospodin, -- proiznes starik, so strahom vzglyanuv na nego. -- Uzhe davno knyaz' Bleda... -- Umer. S teh por mne chasto bylo pochti zhal', chto on... umer. No net! Smert' ego byla neizbezhna. -- I on umer, -- povtoril Helhal', opuskaya glaza. -- Net, starik, -- rezko vskrichal Attila, -- on ne umer! YA ubil ego vot etoj rukoj, -- tiho dobavil on, protyagivaya pravuyu ruku. -- Ty govorish' eto, -- otvechal Helhal'. -- Mne nravitsya, -- prodolzhal Attila, pomolchav, -- chto ty ne licemerish'. Tak ty znal ob etom? -- Znal. -- A gunny? -- Oni tozhe znayut. -- Oni eto mne... prostili? -- Razve ty slyshal kogda-nibud' hot' odin uprek? Ty sdelal eto, znachit, eto bylo neizbezhno. -- Da, neobhodimo dlya ispolneniya voli Boga mshcheniya. Sejchas ty uvidish'. Slushaj! -- YA slushayu, -- skazal Helhal'. GLAVA SHESTAYA Ty znaesh', -- nachal Attila, -- chto posle smerti otca... Uzhasno vspomnit' ego plavayushchim v svoej krovi... -- Da! A ta zhenshchina... -- zametil, zadrozhav, Helhal'. -- Zamolchi! -- prikazal Attila. -- Esli gunny uznayut ob etom kogda-nibud'... No starik, kak by pod charami tajnogo uzhasa, bolee sil'nogo, chem strah pered ego gospodinom, prodolzhal: -- ZHenshchina! S obnazhennym nozhom! Staraya sarmatskaya ved'ma! S nozha kapala ego krov', a ona razmahivala im nad svoej golovoj i krichala: "On raspyal moego nevinnogo vnuka! No babka otomstila za nego! " Staruha ubila moego gospodina, povelitelya gunnov! -- Helhal' zastonal. -- Zamolchi, govoryu tebe! -- No ved' oni znayut eto! Hotya vy, dvoe synovej, prikazali umertvit' vseh svidetelej, no mnogie iz nevinnyh zhertv uspeli skazat' svoim palacham, za chto oni osuzhdeny na smert'. A palachi rasskazali drugim. Tak i ya uznal ob etom po vozvrashchenii iz pohoda na yacigov. -- Bol'shoe neschast'e, chto eto izvestno gunnam. Oni slepo veryat v svoi predrassudki. -- |to ne predrassudok, -- otvetil Helhal', -- nichto ne mozhet byt' spravedlivo. Attila pozhal plechami. -- Ne somnevajsya sam, -- prodolzhal starik, -- i ne podryvaj narodnyh verovanij, kotoryh, kak ya s gorest'yu ubedilsya, ty ne priderzhivaesh'sya s takoj zhe strogost'yu, kak tvoi predki. -- Ty zabluzhdaesh'sya. YA veryu v boga vojny, boga mshcheniya, vlozhivshego v moi ruki svoj sobstvennyj mech. YA veryu predskazaniyam nashih zhrecov, gadayushchih na dymyashchejsya krovi nashih plennikov. V osobennosti, -- s usmeshkoj pribavil on, -- kogda oni predskazyvayut mne schast'e i pobedu! -- |to znachit, -- vozrazil starik, -- chto iz vseh zaveshchannyh nam predkami verovanij tebe godyatsya tol'ko te, kotorye blagopriyatny dlya tebya. Beregis'! Bogi ne pozvolyayut smeyat'sya nad soboyu! -- Ty ugrozhaesh', -- spokojno, no pripodnyav golovu, proiznes Attila. -- Zabyl ty s kem govorish', starik? -- Ne zabyl: ya govoryu s Attiloj, pered kotorym trepeshchet mir, no ne bogi i ne Helhal'. Helhal' sazhal tebya malyutkoj na konya, uchil tebya szhimat' kulachok i naperegonki begal ryadom s tvoej belen'koj loshadkoj, a kogda mal'chugan raz svalilsya s nee na vsem skaku, Helhal' podhvatil mal'chugana vot etimi rukami. Poka Helhal' zhiv, on budet govorit' tebe pravdu. -- Ty znaesh', ya mogu vynosit' ee. -- CHasto. No ne vsegda. Tvoj um podoben ploho priruchennomu stepnomu volku. Velikodushie tvoe -- svobodno privyazannyj namordnik. Vzdumaetsya hishchnomu zveryu sbrosit' ego, i... -- Da, da, -- tiho proiznes Attila, -- samye razumnye usiliya duha ne mogut srazu unichtozhit' vrozhdennuyu dikost', nasledie mnogih pokolenij. No bud' spravedliv ko mne, starik, podumaj: tysyachi narodov pokorny moemu bichu; beschislennye bogi, v kotoryh oni veruyut. Gunn, hristianin, evrej, germanec, rimlyanin -- kazhdyj klyanetsya, chto ego bog -- edinyj, istinnyj. CHto dolzhen delat' ya, vlastitel' vseh etih narodov? Dolzhen li ya verit' vo vseh ih bogov, iz kotoryh odin isklyuchaet drugogo? Ili luchshe ne verit' ni v odnogo? Helhal' sdelal dvizhenie uzhasa. -- Ili dolzhen ya vybrat' to, chto mne bol'she vsego nravitsya i vo chto ya mogu verit' bez pritvorstva i samoobmana? YA tak i delayu. Prezhde vsego ya veryu v samogo sebya i v moyu zvezdu, a zatem v togo, kto poslal menya na zemlyu, v boga mshcheniya i vojny. GLAVA SEDXMAYA Starik uspokoilsya i s voodushevleniem vzglyanul v ego lico. -- A tvoi gunny i Helhal' veryat v tebya eshche bol'she, chem ty sam! -- vskrichal on. -- Bol'she, chem v predaniya predkov! I dokazatel'stvom sluzhit imenno to, o chem my tol'ko chto govorili. -- CHto ty hochesh' skazat'? -- Nu ved' ty znaesh', -- poniziv golos, prodolzhal starik, -- chto iz trupa ubitogo zhenshchinoyu cheloveka ishodit gibel' i neschastie na vseh okruzhayushchih, i gunny begut ot takih mertvyh, kak ot chumy. I tebe dolzhno byt' takzhe izvestno, chto po nashemu drevnemu verovaniyu proklyatie padaet ne tol'ko na ubitogo zhenshchinoyu, no i na ego synovej! I nesmotrya na eto vse veryat v tebya! Attila plotnee zakutalsya v svoj shirokij plashch i s®ezhilsya, tochno ot vnezapnogo holoda. -- No ved' odnogo syna proklyatie uzhe postiglo, -- zametil on, -- neuzheli i drugoj ne izbegnet ego? Net! Predopredelenie uzhe ispolnilos', rok udovletvoren. YA v bezopasnosti... -- Attila na mgnovenie zakryl glaza, no zatem snova ser'ezno prodolzhal. -- Vprochem, ostavim eto. YA rasskazhu tebe o smerti Bledy. Posle razdela otcovskogo carstva na dve ravnye chasti, v techenie neskol'kih let my upravlyali nashimi gosudarstvami soglasno, sohranyaya mir s sosedyami i udachno otrazhaya edinichnye nabegi nepriyatelya. No pri takom poryadke veshchej mogushchestvo i voennaya sila gunnov bystro umalyalis'. Tshchetno podstrekal ya brata k vojne s Vizantiej, Ravennoj ili gotami. On propuskal vse udobnye dlya nashego vmeshatel'stva po- vody i sluchai. K tomu zhe odin ya, s moim polovinnym carstvom, byl nedostatochno silen dlya osushchestvleniya moih planov. Pri etom chasto osazhdaemye mnoyu plemena obrashchalis' za zashchitoyu k bratu, i on uderzhival moj zanesennyj mech. Dolgoe vremya perenosil ya eto s gluhim negodovaniem, i nakonec Bog izbavil menya ot nego. Odnazhdy ya snova ubezhdal ego napast' na Vizantiyu, pobeda nasha byla by nesomnenna. On otkazalsya. -- Horosho zhe, -- gnevno vskrichal ya, -- ya otpravlyus' odin. -- Ty slishkom slab dlya etogo, -- vozrazil on. -- Posmotrim, -- skazal ya i povernulsya, chtoby ujti. On prigrozil mne, i eto bylo ego pogibel'yu! -- YA uzhe davno raskaivayus' v tom, -- proiznes on, -- chto otdal tebe polovinu carstva, vmesto togo chtoby kak starshemu byt' edinym povelitelem naslediya nashego otca! Esli ty ne obuzdaesh' svoih krovozhadnyh stremlenij, to ya sproshu tvoih gunnov, ne privesti li v ispolnenie zakon pervorodstva, narushennyj moej privyazannost'yu k tebe! On povernulsya i gordo vyshel. V pervoe mgnovenie ya ostolbenel ot unizheniya i gneva, potom s dikim krikom brosilsya iz ego lagerya, k sebe, na Tejss, i tol'ko dostig svoej palatki, kak mnoyu ovladela zhestokaya goryachka. V sleduyushchuyu noch' u menya bylo videnie, reshivshee sud'by ego, moyu i tysyachi narodov! GLAVA VOSXMAYA Mne snilos', chto sil'nyj uragan pripodnyal menya s moego lozha i unes vysoko, pod samye zvezdy, i ya ochutilsya na vershine samoj vysokoj gory na svete. Temnaya noch' vokrug menya smenilas' svetlym dnem. Podo mnoj, vnizu, rasstilalis' raznye strany, no na nih lezhal krovavyj otblesk. YA videl dvizheniya narodov i ih vozhdej v etih stranah, i oni kazalis' mne koposhashchimisya v svoem zhil'e murav'yami. Vnezapno ya ispugalsya: mezhdu yarkim solncem i mnoyu, zasloniv ego luchi, stoyal strashnyj gromadnyj velikan! Mednye nogi ego upiralis' v dalekie doliny vnizu, a golova skryvalas' v oblakah. Po vremenam iz oblakov sverkali molnii: to byli vzory ego ognennyh glaz. YA znal velikana ili ugadal ego: eto bylo verhovnoe bozhestvo gunnov, Puru, strashnyj bog vojny. On byl blagosklonen ko mne. On govoril: -- Ty vidish' pered soboyu narody Zemli, no do sih por ty videl ih tol'ko snaruzhi. Vzglyani teper' na ih vnutrennyuyu zhizn'. I vzor moj, pronizav zolotye, mednye i zheleznye kryshi i mramornye steny dvorcov i palat, kozhanye palatki pastuhov i zemlyanki pastuhov i ohotnikov, pronik v bezdnu zloby, nasiliya, grabitel'stva, ubijstv i verolomstva, v kotoryh pogryazli vse plemena. Vsyudu bylo odno tol'ko kovarstvo, lozh' i nenavist' pod lichinoj druzhby i zhazhda mesti pod pritvornym dobrodushiem. No v odnom lish' chuvstve vse byli iskrenni i soglasny: v zhalkoj, podloj boyazni smerti! CHelovechestvo vozbudilo vo mne glubokoe otvrashchenie, i ya zakryl glaza, chtoby ne videt' lyudej. -- Ty boish'sya, gunn? -- sprosil menya Bog. -- Mne toshno, -- otvechal ya. -- kak ot zapaha gnilogo myasa. Luchshe by ih vovse ne bylo, esli oni ne mogut byt' inymi! -- Ty govorish' istinu, i tebe prednaznacheno byt' ispolnitelem bozhestvennogo provideniya, -- skazal bog. -- Attila, syn Munchuka! Tvoi gunny slabee vseh etih narodov, no oni mnogochislenny, kak stepnoj pesok, i pokorny, kak psy ohotniku. Tebe zhe oni budut povinovat'sya s bystrotoj i tochnost'yu spushchennoj s tetivy strely. ZHatva sozrela: hochesh' ty byt' moim zhnecom? Vosstan', Attila! Tysyacheletnie svyatotatstva rimlyan vzyvayut ko mne o mesti. YA -- Bog mshcheniya, hochesh' li ty byt' moim mechom? Tak sbros' s sebya teper' zhe vse, chto est' v tebe chelovecheskogo, to est' slabogo, i sdelajsya nepreklonen, kak Moj mech, sluzhi tol'ko moej vole i bezzhalostno unichtozhaj tysyachi tysyach detej, zhenshchin i starikov. YA zhe sdelayu imya tvoe velikim pered korolyami i povergnu pod nogi tvoi vse strany mira. Tebya zhe lyudi prozovut bichom Boga mshcheniya, i ty budesh' dlya nih slavoj i pozorom, proklyatiem i gordost'yu. Mozhesh' li ty slepo ispolnit' vse, chto ya povelyu tebe? YA molchal v smushchenii i uzhase. Serdce moe zamerlo. Neuzheli mne pridetsya ubivat' nevinnyh?.. Bog pronik v moi kolebaniya, i golos ego strashnym gromom raskatilsya mezhdu utesami. -- Ty koleblesh'sya? Ty ne hochesh'? Horosho zhe! V Dunajskom lesu okolo palatki Bledy v zemle zaryt moj staryj pobednyj mech. Tot, kto najdet ego, volej-nevolej sdelaetsya moim nepobedimym mechom. Pust' zhe Bleda budet vlastelinom mira! I bog ischez sredi groma i molnij. Krugom snova nastala noch'. Gora, na kotoroj ya stoyal, razverzlas' pod moimi nogami, i ya, podobno kamnyu, bystro poletel vniz. Krov' hlynula u menya izo rta i nozdrej. Nakonec, ya oshchutil pod soboyu zemlyu i ochnulsya. Vo rtu u menya dejstvitel'no byla krov', -obil'no livshayasya iz gorla i iz nosa. YA lezhal na zemle pered palatkoj. Pripadok goryachki privel menya syuda, ya chuvstvoval sebya umirayushchim. Vdrug v temnote nado mnoyu sklonilsya chelovek: to byl poslannyj Bledy. -- Tvoj starshij brat, -- skazal on, -- povelevaet tebe predstat' pered nim zavtra do zahoda solnca. Esli ty ne yavish'sya i ne otkazhesh'sya ot predlozhennogo emu toboyu pohoda, to on otnimet u tebya tvoe carstvo, tak zhe kak on dal tebe ego. I poslannyj ischez. GLAVA DEVYATAYA Na drugoj den' ya poehal cherez Dunajskij les k bratu. Solnechnye luchi uzhe kosvenno pronizyvali vetvi sosen. Na vsem lezhal krovavyj ottenok, tochno takoj, kak v moem videnii. YA ehal odin, daleko operediv moih sputnikov. Vdrug sprava v glubine lesa poslyshalos' mychan'e skota. Iz chashchi vyshel pastuh. YA znal etogo pastuha, byvshego odnim iz mnogochislennyh nadsmotrshchikov za stadami Bledy. -- Pochemu ty pokinul stada, Rual? -- sprosil ya ego. -- I chto u tebya pod plashchom. -- Starinnyj zheleznyj mech, gospodin, -- otvechal pastuh. -- YA nesu ego moemu caryu. Vot posmotri, -- i on pokazal mech. Na rukoyatke, s kotoroj otpalo uzhe vse sgnivshee derevo, vstavleny byli kruglye, krasnye kamni, kotorye goreli, slovno kapli krovi... Menya obdalo zharom. -- Mne! Daj mne etot mech! -- vskrichal ya, naklonyas', chtoby shvatit' ego, no pastuh otskochil v storonu. -- O chem ty dumaesh'? -- vskrichal on. -- On najden na zemle Bledy i ego slugoyu. Mech prinadlezhit emu! I on bystro pobezhal v lager'. Skoro i ya stoyal v palatke brata. Pastuh s mechom v ruke, stoya pered nim na kolenyah, rasskazyval o nahodke. Pri moem poyavlenii brat sdelal pastuhu znak ujti, i, s glubokim poklonom polozhiv mech na stol, on udalilsya. Brat vypryamilsya vo ves' svoj vysokij rost i, smotrya na menya, proiznes: -- Vybiraj, Attila. Segodnya noch'yu mne snilos', chto ty -- tot ispolinskij volk, o kotorom germancy rasskazyvayut, chto on pozhret vseh bogov i lyudej. Do etogo ya tebya ne dopushchu! Imya gunna ne dolzhno stat' proklyatiem dlya narodov. Poklyanis' ne nachinat' nikakoj vojny bez moego soglasiya. Ili ya otnimu u tebya tvoe carstvo. Tvoi poddannye ohotno poslushayutsya menya: oni menya lyubyat, tebya zhe tol'ko boyatsya i nenavidyat. A lyubov' mogushchestvennee nenavisti. -- Ty shutish'! Ty ne mozhesh' govorit' eto ser'ezno! -- edva mog ya vymolvit' ot gneva. -- Ty somnevaesh'sya? -- vskrichal on. -- YA gotov poklyast'sya, chto ne shuchu, poklyast'sya na meche. On shvatilsya za nozhny, no oni byli pusty: on ostavil mech v opochival'ne. Pod rukami ne bylo inogo oruzhiya, krome mecha, najdennogo pastuhom. -- Vse ravno, -- skazal brat, povernuvshis' k stolu, na kotorom on lezhal, -- Rual govorit, chto eto dolzhen byt' mech Boga vojny, po starinnomu predaniyu zarytyj v Dunajskom lesu, -- pribavil on, ulybayas'. -- YA poklyanus' na etom meche... No on uzhe lezhal u moih nog, i iz ego gorla bila shirokaya struya krovi. YA zhe stoyal nad nim s mechom, nepostizhimym obrazom ochutivshimsya v moej ruke, a krugom vse podernulos' uzhe znakomoj mne krovavoj dymkoj. On ne proiznes ni slova, ya vstretil tol'ko ego vzglyad. No on ne tronul menya: ya sdelalsya beschuvstvennym i zakalennym, kak moj mech. -- Da, eto volshebnyj mech! -- v vostorge vskrichal ya. -- Potomu chto serdce moe umerlo. Glaza brata ugasli. Attila tyazhelo perevel duh i pogruzilsya v molchanie. GLAVA DESYATAYA Vyjdya iz palatki, -- prodolzhal prervannyj rasskaz Helhal', -- ty skazal gunnam, chto brat tvoj, napivshis' vina, neostorozhno natknulsya na mech i pronzil sebya. No ne vse poverili etomu. Mnogie sobiralis' roptat'... -- No ya ne dal im vremeni. V tot zhe den' ya nachal vojny s Vizantiej, s ostgotami, s markomanami i s sarmatami... YA pobedonosno okonchil vse chetyre pohoda, i s teh por gunny slepo brosayutsya za mnoyu, kogda ya vedu ih s moim mechom v ruke. Oni znayut, chto ya poluchil ego ot Bledy... v nasledstvo. I eto pobedonosnyj mech! Nikogda eshche ne byval ya pobezhden, nikogda! Dazhe v Gallii, -- s vnezapnym zharom vskrichal on, -- kogda rimlyane i vestgoty sostavili protiv menya bessmyslennyj soyuz. YA by napal na nih, esli by vnezapno hlynuvshaya iz gortani krov' ne prikovala menya k lozhu i esli by yavivshijsya mne vtorichno bog vojny ne povelel mne vernut'sya. -- Otstupi poka, nepobezhdennyj, -- skazal on, -- a cherez tri goda, vtrojne uvelichiv svoi sily, vozvratis' i pobedi! Togda-to vragi moi nachali sheptat', chto mech moj ne mozhet sokrushit' odnogo vraga: rimskogo papu! Glupcy! Oni dumayut, chto ya vernulsya iz straha pered gnevom hristianskogo Boga, kotorym mne grozil sedoborodyj svyashchennik na ulice v Mantue. No sredi gunnov, kak sredi germancev, sushchestvuet pogovorka: kto popadaet v Rim, stanovitsya hristianinom ili umiraet. YA davno znal ee i smeyalsya nad neyu. Odnako mne bylo kak-to zhutko, kogda v Mantue ya otdal prikaz dvinut'sya na Rim. Vecherom togo zhe dnya natknulsya ya na rimskogo arhiepiskopa i ego svyashchennikov, molivshih menya o poshchade i na kolenyah predlagavshih mne podarki. No vse eto ne moglo by zastavit' menya izmenit' moi plany. |to sdelalo snovidenie. Pered rassvetom mne prisnilsya son: budto iz porosshej kamyshom reki vozvyshaetsya carstvennaya golova s eshche yunosheskimi, belokurymi, kak u germancev volosami. Golova podnimalas' vse vyshe i, nakonec, peredo mnoyu predstala zakovannaya v bronyu vysokaya figura. -- Menya zvali Alarih, -- proiznesla ona, v znak predosterezheniya podnimaya pravuyu ruku, -- odnazhdy ya osadil Rim i umer totchas zhe. Bol'she ne smeyu skazat'. Beregis', Atgila! -- i on ischez v volnah. YA vskochil, ispugannyj snom i gromkim, drebezzhashchim zvukom nad moej golovoj. Uzhe bylo svetlo. YA vzglyanul na luk, visevshij na stene, i uvidel, chto tugaya tetiva ego lopnula, i koncy ee medlenno raskachivalis' iz storony v storonu. -- |to ochen' durnaya primeta, -- s uzhasom prosheptal Helhal'. -- YA podumal tozhe samoe i prikazal otstupit'. GLAVA ODINNADCATAYA Attila zamolchal. -- Sila chudesnogo mecha, -- nachal on snova, -- skazalas' bol'she vsego v moej neuyazvimosti. I s toj minuty, kak eto oruzhie ochutilos' v moej ruke, v serdce moem umerlo vsyakoe chuvstvo: ni strah, ni sostradanie, ni dazhe gnev neznakomy mne s teh por. -- Pravda. Ty podoben mertvecu sredi lyudej. Na tvoih gubah nikogda ne mel'kaet ulybka. Mne kazhetsya, dazhe zhenshchiny ne v silah vozbudit' tvoej strasti. -- Net, ty oshibaesh'sya, ya lyublyu krasivyh zhenshchin. Dolzhen zhe ya hot' v chem-nibud' iskat' zabveniya. Davno, eshche mal'chikom, otkazalsya ya ot vina i meda i vsyakih napitkov, krome vody, tak porazil menya primer brata, odnazhdy vypivshego ne v meru i razboltavshego svoyu tajnu. Pobedy, slava, mogushchestvo, zoloto -- uzhe ne op'yanyayut menya; konechno, oni mne neobhodimy, kak vozduh dlya zhizni, no ya ne uvlekayus' imi bol'she. Mne ostaetsya odno -- zhenshchiny! No ot moih soyuzov s germankami dlya menya malo radosti! -- on zamolchal i mrachno zadumalsya. -- |llak -- blagorodnaya dusha! -- skazal Helhal'. -- On mechtatel', -- s dosadoj otvechal otec, -- nezhenka! On unasledoval eti kachestve ot svoej materi, docheri Amalunga. A ego zhalost'? On hotel by obezoruzhit' vseh vragov svoih velikodushiem! Velikodushie k Vizantii! K ee prezrennomu imperatoru! Syn gotki lyubit gotov bol'she, chem gunnov! Mne dazhe kazhetsya, -- ugryumo pribavil on, -- chto on i menya nenavidit za to, chto ya, gunn, osmelilsya byt' ego otcom! Amal'gil'da ubayukivala ego gotskimi pesnyami i skazkami do teh por, poka mne eto naskuchilo, i ona... vnezapno umerla. -- YA byl pri etom, -- skazal Helhal', -- ty zapretil ej pet' rebenku po-gotski. Ona byla uzhe bol'na i prosila tebya pozvolit' ej dopet' pesnyu do konca. I ty so zloboj tolknul ee nogoj, i ona tut zhe ispustila duh. |llak stoyal ryadom i vse videl. Mozhet li on lyubit' tebya? -- On dolzhen menya boyat'sya! I ne nadeyat'sya byt' moim naslednikom, kaleka! On dazhe ne mozhet srazhat'sya. -- Pravoj rukoyu. Levoyu on b'etsya prevoshodno, kak ty sam znaesh'. On oderzhal eyu pobedy ne raz uzhe s teh por, kak spasaya tvoyu zhizn' dal razdrobit' svoyu pravuyu ruku. |to bylo pod Orleanom. On zashchishchal tvoyu golovu ot gromadnogo kamnya, sbroshennogo rimlyanami so steny, i prinyal udar na sebya. -- Kamen' i bez togo ne ubil by menya, kak ne mogli menya ubit' tuchi strel i kopij na Katalaunskoj ravnine. Ty ved' znaesh' teper', ya skazal tebe, kakaya smert' ozhidaet menya. No i ot |rnaka, moego krasavca, ya ne mnogogo ozhidayu, nesmotrya na moyu nezhnuyu k nemu lyubov'. -- Ty isportil ego etoj lyubov'yu. Dlya |llaka nenavist' otca byla luchshim vospitaniem. A Dzhengizic? -- CHto i govorit' o nem! On tvoj lyubimec, starik! Nastoyashchij gunn! -- Da! On pervyj strelok i naezdnik nashego naroda! -- Pravda, pravda! On mal'chik hot' kuda, -- s otecheskoyu gordost'yu skazal Attila, -- no ego mat'! Kak ona byla bezobrazna! -- pribavil on s kisloj grimasoj. -- No zato ona proishodila iz nashego drevnejshego carskogo roda, -- vozrazil Helhal', -- eshche bolee drevnego, chem tvoj rod. -- Potomu-to otec moj Munchuk i velel mne vzyat' ee v zheny. No ot etogo ona ne stala priyatnee, i Dzhengizic ves' poshel v nee! On eshche bezobraznee, chem ego otec i mat' vmeste. I hotya on sovershennaya protivopolozhnost' slabomu |llaku, on vse-taki ne goditsya dlya togo, chtoby upravlyat' mirom. Odnoj metkoj strel'by po lastochkam i iskusnogo naezdnichestva dlya etogo malo. |rnak dostojnee ih vseh! -- Gospodin! -- vskrichal Helhal'. -- Neuzheli zhe ty hochesh' sdelat' izbalovannogo pyatnadcatiletnego mal'chika povelitelem celogo carstva? No nezhnyj otec, ne obrashchaya vnimaniya na slova Helhalya, pogruzilsya v priyatnye vospominaniya. -- A mat' ego! Ona byla moej lyubimicej! Ona odna iz vseh zhenshchin, krome gunnok, ne boyalas' moih ob®yatij i lyubila menya. Moya Libussa! Doch' odnogo iz vozhdej sklabov, ona odnazhdy yavilas' ko mne v lager' i, brosivshis' k moim nogam, priznalas', chto ee privlekla ko mne slava moego imeni i chto, vozgorevshis' lyubov'yu k sil'nejshemu i hrabrejshemu iz lyudej, ona reshilas' ili stat' moej zhenoyu, ili past' pod moim kinzhalom. Ona odna tol'ko iskrenno lyubila menya, moya krasavica Libussa! I ona umerla, podariv mne moego |rnaka... -- Gospodin, no ty ved' ne sdelaesh' etogo rebenka... -- Net, -- uslyhav namek starika, otvechal Attila, -- ya ne sdelayu ego vlastitelem mira, potomu chto mne predskazano, chto |rnak perezhivet menya tol'ko na den'... -- Kak? -- s ispugom vskrichal Helhal'. -- Da, takovo zhestokoe predskazanie. No utesh'sya. Est' i drugoe, vozvestivshee mne nechto velikoe. Slushaj. Fessalijskij proricatel', predskazavshij mne smert' v ob®yatiyah zhenshchiny, v to zhe vremya skazal, chto ot belokuroj krasavicy, podobnoj kotoroj ya eshche nikogda ne vidal, u menya roditsya syn, nasleduyushchij vsyu moyu slavu i velichie, i pod vlast' kotorogo popadut vse narody zemnye. S toj pory ya zhazhdu vstretit' etu krasavicu... -- I ty verish' l'stivomu proricatelyu? -- YA ubedilsya v spravedlivosti ego slov. Ty znaesh', chto po drevnemu gunnskomu predaniyu, tol'ko tot proricatel' govorit pravdu, na pecheni kotorogo est' malen'kaya zvezdochka iz belyh polosok. Poetomu po smerti proricatelya u nego vyrezayut pechen' i osmatrivayut ee. No ya ne mog zhdat', kogda on sam umret, i potomu prikazal ego ubit'. Beluyu zvezdochku nashli, i eto unichtozhaet vsyakie somneniya... Nu, starik, teper' ya pojdu. Uzhe pozdno. YA lyagu spat' i, byt' mozhet, vo sne uvizhu tu, ot kotoroj roditsya povelitel' mira! GLAVA DVENADCATAYA Na sleduyushchee utro oboim posol'stvam vozvestili, chto car' primet ih v shestom chasu dnya. Poslov otveli v obshirnuyu priemnuyu zalu derevyannogo dvorca. Vse bol'shoe polukrugloe prostranstvo s potolka do pola i po vsem stenam obito i uveshano bylo belosnezhnymi polotnyanymi zanavesyami, mestami cheredovavshimisya s pestrymi sherstyanymi kovrami. Zala, polnaya gunnskimi vel'mozhami i voinami, vozhdyami i poslami inozemnyh plemen, ih svitami i domashnej prislugoj samogo carya, predstavlyala pestruyu, dvizhushchuyusya, krasivuyu kartinu. Attila sidel posredine zaly na vozvyshenii, k kotoromu veli neskol'ko stupenej, pokrytyh dorogimi, tkannymi zolotom, kovrami. Na etom vozvyshenii stoyal prostoj, bez vsyakih ukrashenij, derevyannyj stul, s dvumya ruchkami, na kotorom vossedal mogushchestvennejshij vlastitel'. On byl v tom zhe kostyume, v kotorom priehal vchera, bez vsyakih novyh ukrashenij. Po ukazaniyu |diko posly ostanovilis' u dverej zaly i sdelali glubokij poklon. Zatem Maksimin hotel vzojti na stupen'ki trona i lichno peredat' Attile poslanie imperatora. No odin iz gunnskih knyazej, |cendrul, brosivshis' vpered, vzyal iz ruk posla purpurovyj papirus, stolknul patriciya s nizhnej stupen'ki, podnyalsya k tronu i, preklonivshis', polozhil poslanie na koleni carya, kotoryj prodolzhal sidet' nepodvizhno, ne dotragivayas' do svitka. -- Sobstvennoruchnoe poslanie imperatora Feodosiya, -- gromko proiznes sniz