pravda, govoril on neuverenno i nevnyatno, zapinayas' na nekotoryh slovah. Kuda devalis' ego mnogoslovie i oratorskij pyl! Pravaya noga i ruka, vypustivshaya gusinoe pero, ne povinovalis' emu. Nepodvizhno sidya v kresle, zadyhayas' pod grudoj odeyal, v kotorye ego pochemu-to kutali, byvshij korol' Aragona, byvshij imperator Konstantinopol'skij, graf Roman'skij, per Francii, neizmennyj kandidat na prestol Svyashchennoj Rimskoj imperii, pokoritel' Florencii, pobeditel' Akvitanii, vdohnovitel' krestovyh pohodov vdrug osoznal, chto vse pochesti, kotoryh tol'ko mozhet dobit'sya chelovek, teryayut smysl, kogda odolevaet nemoshch'. Karl Valua, s detstva stremivshijsya k priobreteniyu mirskih blag, otkryl vnezapno v sebe inye zhelaniya. On potreboval, chtoby ego perevezli v zamok Perrej, vblizi Rambul'e, hotya ran'she dazhe ne zaglyadyval v eto svoe vladenie; teper' etot zamok vdrug stal emu dorog, ibo v silu neob®yasnimoj logiki bol'nyh on reshil, chto imenno tam smozhet najti iscelenie. Mysl' o tom, chto ego porazil tot zhe nedug, kotoryj svel v mogilu starshego brata, neotstupno presledovala etogo cheloveka, chej um, utrativ prezhnyuyu zhivost', vse zhe sohranyal yasnost'. V svoih bylyh deyaniyah iskal on prichinu toj kary, chto nisposlal emu vsevyshnij. Lishivshis' sil, on stal nabozhnym. On dumal o Strashnom sude. Odnako gordecam nichego ne stoit ubedit' sebya v tom, chto ih sovest' chista; tak i Valua ne nashel v proshlom ni edinogo deyaniya, v kakom mog by uprekat' sebya. Vo vremya vsevozmozhnyh kampanij, otdavaya prikazy o grabezhah i izbieniyah, oblagaya neposil'noj dan'yu zavoevannye ili osvobozhdennye provincii, on, po tverdomu svoemu ubezhdeniyu, dejstvoval pravil'no, v sootvetstvii so svoimi pravami voenachal'nika i namestnika korolya. Odno lish' vospominanie vyzyvalo u nego ugryzenie sovesti, odin lish' sovershennyj im postupok, po ego mneniyu, stal prichinoj obrushivshejsya na nego kary, odno imya terzalo ego, kogda on myslenno proslezhival vsyu svoyu zhizn', imya Marin'i. Ibo nikogda i ni k komu ne ispytyval on nenavisti, krome kak k Marin'i. V otnoshenii vseh prochih lyudej, s kotorymi on oboshelsya grubo, podverg nakazaniyu, pytkam ili otpravil na tot svet, on dejstvoval v ubezhdenii, chto truditsya dlya obshchego blaga, kotoroe uzhe davno razuchilsya otdelyat' ot svoih lichnyh chestolyubivyh ustremlenij. A vot Marin'i, Marin'i on nenavidel lyutoj nenavist'yu, kak mozhet tol'ko nenavidet' chelovek cheloveka. On soznatel'no lgal, vydvigaya protiv Marin'i obvineniya; on daval sam i zastavil drugih davat' lozhnye pokazaniya protiv etogo cheloveka. On ne ostanavlivalsya ni pered podlost'yu, ni pered nizost'yu, lish' by" otpravit' byvshego pervogo ministra, koad'yutora i pravitelya korolevstva, cheloveka, kotoromu v to vremya bylo men'she let, chem sejchas emu samomu, na monfokonskuyu viselicu. Ego tolknula na eto lish' zhazhda mesti, zloba pri mysli o tom, chto kto-to drugoj bolee mogushchestven vo Francii, chem on, Valua. I vot teper', sidya vo dvore svoego zamka Perrej, nablyudaya za poletom ptic i glyadya na to, kak konyushie vyvodyat prekrasnyh loshadej, na kotoryh emu uzhe bol'she nikogda ne ezdit' verhom, Valua pochuvstvoval lyubov' eto slovo porazilo ego samogo, no bolee podhodyashchego ne sushchestvovalo! On pochuvstvoval lyubov' k Marin'i, polyubil pamyat' o nem. Kak emu hotelos', chtob ego vrag byl eshche zhiv, oni by togda pomirilis', pogovorili o tom, chto znali i perezhili vmeste, o vseh teh delah, po kotorym oni tak yarostno sporili drug s drugom. On sil'nee toskoval po byvshemu svoemu soperniku, chem po starshemu bratu Filippu Krasivomu, po bratu Lyudoviku d'|vre i dazhe po dvum pervym zhenam; poroj, kogda Karl dumal, chto on odin, on vsluh besedoval s pokojnym, i prohodivshie mimo slyshali otryvki ego razgovora. Kazhdyj den' on otpravlyal odnogo iz svoih kamergerov s koshelem, nabitym monetami, razdavat' milostynyu bednomu lyudu kakogo-nibud' parizhskogo kvartala; i tak, prihod za prihodom, kamergery Valua, opuskaya monetu v ch'yu-nibud' gryaznuyu ladon', govorili po ego prikazaniyu nishchim: "Molites', lyudi dobrye, molites' za ego svetlost' Angerrana de Marin'i i za ego vysochestvo Karla Valua". Emu kazalos', chto, esli imya ego budut proiznosit' vsled za imenem ego zhertvy, voznesut o nih oboih odnu molitvu, on zasluzhit miloserdie nebes. I zhiteli Parizha divilis', chto vsemogushchij, blistatel'nyj sen'or Valua prikazyval nazyvat' svoe imya vsled za imenem togo, kogo on ne tak davno ob®yavil vinovnikom vseh bed korolevstva i velel vzdernut' na viselice. Vlast' v Sovete pereshla k Roberu Artua, kotoryj iz-za bolezni svoego testya neozhidanno vydvinulsya na pervyj plan. Gigant to i delo vo ves' opor skakal v Perrej v soprovozhdenii Filippa Valua, dlya togo chtoby isprosit' soveta bol'nogo po tomu ili inomu voprosu. Ibo vse, i v pervuyu ochered' Artua, vdrug ubedilis', chto tam, naverhu, gde reshalis' gosudarstvennye dela, vnezapno obrazovalas' pustota. Bezuslovno, ego vysochestvo Valua schitali, i ne bez osnovaniya, putanikom, zachastuyu reshavshim gosudarstvennye voprosy s naletu i rukovodstvovavshimsya v delah skoree minutnym nastroeniem, nezheli gosudarstvennoj mudrost'yu; odnako, potershis' po vsem dvoram, stranstvuya iz Parizha v Ispaniyu i iz Ispanii v Neapol', zashchishchaya interesy svyatogo prestola v Toskane, uchastvuya vo vseh flandrskih kampaniyah, pletya intrigi s Cel'yu zahvatit' prestol Svyashchennoj imperii i zasedaya v techenie tridcati let v Sovete pri chetyreh francuzskih korolyah. Karl Valua privyk svyazyvat' interesy korolevstva s obshcheevropejskimi delami. |to delalos' kak-to samo soboyu, dazhe bez uchastiya ego voli. Rober Artua, bol'shoj znatok starinnyh obychaev i sudoproizvodstva, otnyud' ne obladal stol' shirokim krugozorom. Vot pochemu o grafe Valua govorili, chto on byl "poslednim", hotya vryad li mogli ob®yasnit', chto imenno podrazumevalos' pod etim slovom; razve chto on byl poslednim predstavitelem velikoj pleyady pravitelej, kotoroj suzhdeno bylo konchit'sya vmeste s nim. Korol' Karl Krasivyj, bezrazlichnyj ko vsemu na svete, raz®ezzhal mezhdu Orleanom, Sen-Meksanom i SHatonef-syur-Luar, po-prezhnemu ozhidaya, kogda zhe nakonec ego tret'ya supruga soobshchit emu radostnuyu vest' o tom, chto zhdet rebenka. Koroleva Izabella stala takim obrazom hozyajkoj parizhskogo dvorca, gde obrazovalsya kak by vtoroj anglijskij dvor. Srok prineseniya prisyagi byl naznachen na tridcatoe avgusta. V poslednyuyu nedelyu mesyaca |duard II otpravilsya v put', no dostignuv abbatstva Sendaun vblizi Duvra, sdelal vid, chto zanemog. Episkopa Uinchesterskogo poslali v Parizh, daby v sluchae neobhodimosti on klyatvenno zasvidetel'stvoval (chego ot nego ne potrebovali), chto korol' dejstvitel'no zabolel, i Predlozhil zamenit' otca synom, prichem podrazumevalos', chto princ |duard, stav gercogom Akvitanskim v grafom Pont'e, privezet s soboyu obeshchannye shest'desyat tysyach livrov. SHestnadcatogo sentyabrya yunyj princ pribyl, no vmeste s nim pribyli episkopy Oksfordskij i, chto bylo osobenno znamenatel'no, Uolter Stepldon, episkop |kzeterskij, lord-kaznachej - odin iz samyh deyatel'nyh i samyh yaryh storonnikov partii Dispensera, a takzhe samyj lovkij, samyj hitroumnyj chelovek iz vseh priblizhennyh korolya |duarda, vyzyvavshij vseobshchuyu nenavist'. Ostanoviv na nem svoj vybor, |duard tem samym podcherknul svoe zhelanie ne menyat' provodivshejsya do sih por politiki, a takzhe svoe nedoverie k tomu, chto zamyshlyalos' v Parizhe. Itak, episkopu |kzeterskomu byla poruchena bolee vazhnaya missiya, chem prosto soprovozhdat' naslednogo princa. V tot zhe den' i pochti v tu samuyu minutu, kogda koroleva Izabella obnimala svoego vnov' obretennogo syna, proshel sluh, budto bolezn' ego vysochestva Valua prinyala hudoj oborot i s chasu na chas nado zhdat', chto bog prizovet ego k sebe. Totchas zhe vsya sem'ya, vysokopostavlennye sanovniki, nahodivshiesya v Parizhe barony, poslancy anglijskogo korolya - vse pospeshili v Perrej za isklyucheniem bezrazlichnogo ko vsemu Karla Krasivogo, nablyudavshego za perestrojkoj vnutrennih pokoev Vensennskogo zamka, kotoroj rukovodil zodchij Penfeti. A dlya naroda Francii prodolzhalsya blagodatnyj 1325 god. 7. LYUBOJ UMIRAYUSHCHIJ GOSUDARX... Teh, kto ne videl Karla Valua v poslednie nedeli, porazhali proisshedshie v nem peremeny. Vse privykli, chto v torzhestvennye dni on poyavlyalsya v korone, sverkavshej dragocennymi kamnyami, libo kapyushone iz rasshitogo barhata s nispadavshim na plecho ogromnym zubchatym grebnem, libo v domashnej shapochke s zolotym obodkom. Vpervye on predstal pered postoronnimi s nepokrytoj golovoj; ego belokurye s sedinoj volosy slovno polinyali, krutye lokony razvilis' i, bezzhiznennymi pryadyami svisaya vdol' lica, padali na podushki. Hudoba etogo eshche nedavno dorodnogo, pyshushchego zdorov'em muzhchiny proizvodila strashnoe vpechatlenie; no dazhe ne eto bylo samym strashnym, a iskrivlennaya, zastyvshaya polovina lica, slegka perekoshennyj mokryj rot, ugolki kotorogo to i delo vytiral sluga, a glavnoe, etot nepodvizhnyj, gasnushchij vzglyad. Rasshitye zolotom odeyala i useyannyj liliyami goluboj polog nad izgolov'em lozha lish' podcherkivali nemoshch' umirayushchego. Sam Karl Valua, prezhde chem prinyat' vseh etih posetitelej, tolpivshihsya v opochival'ne, potreboval zerkalo i s minutu izuchal svoe lico, lico cheloveka, kotoryj vsego dva mesyaca nazad poveleval narodami i korolyami. CHto teper' emu slava i vlast', svyazannye s ego imenem? Kuda delos' chestolyubie, kotoroe tak dolgo bylo ego osnovnoj Dvizhushchej siloj? I chego stoila teper' radost' shestvovat' s gordo podnyatoj golovoj sredi sklonennyh golov, esli na dnyah v ego golove vse pomutilos', vse smeshalos'? Ego ruka, ruka, k kotoroj podobostrastno brosalis' slugi, konyushie i vassaly, chtoby oblobyzat' ee, teper' bezzhiznenno lezhala vdol' tela. Drugaya ruka, kotoraya eshche povinovalas' i kotoraya cherez neskol'ko minut dolzhna byla v poslednij raz posluzhit' emu, chtoby podpisat' zaveshchanie, - on kak raz sobiralsya diktovat' ego, - esli, konechno, udastsya vyvesti bukvy levoj rukoj! - eta ruka prinadlezhala emu ne bol'she, chem reznaya pechat', ta, kakoj on skreplyal ukazy, i pechat' etu akkuratno vynut iz ego pal'cev, kak tol'ko on ispustit duh. Znachit, emu uzhe nichego bol'she ne prinadlezhalo? Pravaya ego noga nedvizhima, slovno ee uzhe net. Vremenami v grudi poyavlyalos' oshchushchenie bezdonnoj pustoty. CHelovek - eto nekoe edinstvo mysli i ploti, vozdejstvuyushchee na drugih lyudej i preobrazuyushchee mir. I vdrug edinstvo eto narushaetsya, raspadaetsya - i chto togda cheloveku mir i vse prochie lyudi? V eti minuty dlya ego vysochestva Valua tituly, zemli, korony, korolevstva, gosudarstvennye dela i ego sobstvennaya vlast' nad zhivymi uzhe ne znachili nichego. |mblemy ego roda, sostoyanie, dazhe sobravshiesya vokrug nego sobstvennye otpryski uzhe utratili vsyakuyu cennost' v ego potuhshih glazah. Lish' sentyabr'skij vozduh i zelenaya, koe-gde tronutaya zheltiznoj listva derev'ev, kotorye on videl skvoz' raspahnutye okna, eshche chto-to dlya nego znachili; a osobenno vozduh, vozduh, kotoryj on vdyhal s trudom i kotoryj tut zhe pogloshchala bez ostatka bezdna, otkryvshayasya v ego grudi. Do teh por, poka on budet chuvstvovat', kak vozduh vlivaetsya v ego grud', do teh por mir budet sushchestvovat' i on sam budet sredotochiem etogo mira, no sredotochiem nevernym, tlennym, podobnym yazychku plameni gasnushchej svechi. Zatem vse ischeznet, vernee, vse ostanetsya, no pogruzitsya v bezdonnyj mrak i uzhasayushchuyu tishinu, kak hram, kogda potuhnet v nem poslednyaya svecha. Valua vspominal konchiny velikih predstavitelej ih roda. V ego ushah vnov' prozvuchali slova Filippa Krasivogo: "Vot ona, tshcheta mira! Vot on, korol' Francii!" Vspomnil slova plemyannika, Filippa Dlinnogo: "Smotrite, vot vash verhovnyj suveren, samyj neschastnyj chelovek vo vsem svoem korolevstve, ibo ne najdetsya ni odnogo sredi vas, s kotorym ya ne pomenyalsya by svoej uchast'yu!" Togda on slushal eti slova, ne ponimaya ih smysla; tak vot, okazyvaetsya, chto ispytyvali gosudari ih roda, shodya v mogilu. Net inyh slov, chtoby vyrazit' eti chuvstva, no te, komu eshche suzhdeno bylo zhit', ne mogut ih ponyat'. Kazhdyj umirayushchij - samyj neschastnyj chelovek na svete. A kogda vse pogasnet, rastvoritsya, ischeznet, kogda hram napolnitsya mrakom? CHto obnaruzhit etot samyj neschastnyj chelovek po tu storonu? Obnaruzhit li to, chemu ego uchilo svyashchennoe pisanie? No ved' samo ono bylo beskonechnym i muchitel'nym bluzhdaniem v potemkah. Predstanet li on pered sudilishchem, kakov budet lik ego sud'i? I kakoj meroj izmoritsya vse sodeyannoe im pri zhizni? I kak karat' togo, kogo net bol'she? Kara... Kakaya kara? Byt' mozhet, kara zaklyuchaetsya v tom, chto u cheloveka v tot mig, kogda on peresekaet granicu vechnogo mraka, sohranyaetsya yasnost' mysli? Angerran de Marin'i, - Karl Valua nikak ne mog ne dumat' ob Angerrane, - Marin'i tozhe umiral s yasnym rassudkom, tem bolee yasnym, chto on byl polon zdorov'ya i sily i uhodil iz zhizni ne potomu, chto vdrug razladilsya tainstvennyj mehanizm zhivogo sushchestva, a potomu, chto etogo zahoteli drugie. On gorel ne kak zhalkij ogarok, on gorel moshchnym, yarkim plamenem, kotoroe zaduli vnezapno. Te zhe marshaly, sanovniki i vysshie dolzhnostnye lica, kotorye soprovozhdali Marin'i do samoj viselicy, teper' sobralis' tut, vokrug lozha Valua, zapolnili vsyu opochival'nyu i sosednie s nej pokoi, i na ih licah chitalos' obychnoe vyrazhenie lyudej, kotorye prisutstvuyut pri konchine sebe podobnogo, ne predstavlyaya svoego sobstvennogo konca i dumaya o budushchem, otkuda uzhe vycherknut obrechennyj. Ah! Vse vizantijskie korony, vse germanskie trony, vse skipetry i vse zoloto otdal by Valua za odin vzglyad, tol'ko odin, v kotorom ne chuvstvovalos' by, chto on uzhe "vycherknut" iz zhizni! Pechal', sostradanie, zhalost', uzhas i volnenie, vyzvannoe vospominaniyami, mozhno bylo prochest' v glazah teh, kto okruzhal lozhe umirayushchego princa. No vse eti chuvstva lishnij raz svidetel'stvovali o tom, chto on uzhe vycherknut iz chisla zhivyh. Valua smotrel na svoego starshego syna Filippa, na etogo dlinnonosogo zdorovyaka, stoyavshego pod baldahinom u ego lozha; zavtra ili poslezavtra, a byt' mozhet, i cherez minutu, on stanet edinstvennym nastoyashchim grafom Valua, zhivym Valua. On byl grusten, etot verzila Filipp, kak i podobalo v takih obstoyatel'stvah, i szhimal ruku svoej suprugi ZHanny Burgundskoj, Hromonozhki; no starshij v rode posle konchiny otca glavnym obrazom zabotilsya o tom, chtoby derzhat'sya s dostoinstvom, i derzhalsya, vsem vidom kak by govorya prisutstvuyushchim: "Vidite, eto umiraet moj otec!" I iz etogo vzglyada, iz vzglyada sobstvennogo svoego otpryska, kotoromu on dal zhizn', Valua tozhe byl vycherknut. A drugie synov'ya... Karl Alansonskij, izbegaya vstrechat'sya s glazami umirayushchego, nezametno otvorachivalsya, kak tol'ko Valua smotrel v ego storonu, a malen'kij Lyudovik tak perepugalsya, chto pryamo razbolelsya ot straha, ved' on vpervye prisutstvoval pri konchine. A docheri... Tri iz nih nahodilis' v spal'ne: grafinya Gennegau, kotoraya vremya ot vremeni delala znak sluge, vytiravshemu slyunu s gub umirayushchego; mladshaya doch', grafinya de Blua, i chut' poodal' - grafinya Bomon, stoyavshaya ryadom so svoim gigantom-suprugom Roberom Artua, korolevoj Izabelloj Anglijskoj i yunym gercogom Akvitanskim - u mal'chugana byli dlinnye resnicy i takoj blagonravnyj vid, budto on nahodilsya v cerkvi, i on-to, konechno, zapomnit ne svoego dvoyurodnogo deda Valua, a tol'ko eti pechal'nye minuty. I Valua kazalos', chto imenno v tom uglu zamyshlyayut kakoj-to zagovor, tvorya budushchee, iz kotorogo on tozhe uzhe vycherknut. Povorachivaya golovu v druguyu storonu, Karl videl tret'yu svoyu suprugu, Mago de SHatijon-Sen-Pol', kotoraya stoyala vypryamivshis', kak zhenshchina opytnaya v takih delah, povidavshaya nemalo konchin, uzhe pobyvavshaya vdovoj. Goshe de SHatijon, staryj konnetabl', s morshchinistymi cherepash'imi vekami, kak by oderzhival v svoi sem'desyat sem' let eshche odnu pobedu: on smotrel na cheloveka, kotoryj byl na dvadcat' s lishnim let molozhe ego i umiral pervym. |t'en de Morne i ZHan de SHershemon, oba kanclery Karla Valua, pobyvavshie poocheredno kanclerami Francii, Mil' de Nuaje - legist i glava Schetnoj palaty; Rober Bertran, rycar' Zelenogo L'va i novyj marshal, ispovednik brat Toma de Burzh, lekar' ZHan de Torpo - vse sobralis' zdes', chtoby okazat' umirayushchemu pomoshch', kazhdyj na svoj lad. No mozhno li pomoch' cheloveku umirat'? YUg Buvill' vytiral slezy. O chem plachet on, etot tolstyak Buvill', kak ne o svoej ushedshej molodosti, o svoej starosti i o svoej uhodyashchej zhizni! Da, konechno, lyuboj umirayushchij gosudar' neschastnee samogo obezdolennogo svoego raba. Ibo bednyaku ne prihoditsya umirat' na lyudyah; zhena i deti mogut skryt' ot nego neizbezhnost' smerti; tam net etoj torzhestvennoj obstanovki, kotoraya oznachaet, chto konchina neminuema; ot nego ne trebuyut, chtoby on in extremis [v poslednij moment (lat.)] sam sostavil akt o sobstvennoj smerti, a ved' imenno etogo zhdali vse sobravshiesya u lozha Valua vysokopostavlennye osoby. Ibo, napisav zaveshchanie, chelovek kak by podtverzhdaet, chto konec ego blizok. Dokument, prednaznachennyj obespechit' chuzhoe budushchee... Sekretar' zhdal s chernil'nicej, zakreplennoj na krayu doshchechki dlya pis'ma, pergamentom i per'yami. Itak! Pora nachinat'... ili, vernee, konchat'. Trudnost' ne v tom, chto dlya etogo trebuyutsya umstvennye usiliya, trudno zastavit' sebya otrech'sya ot vsego zemnogo... Zaveshchanie nachinalos', kak molitva: - Vo imya Otca i Syna i Svyatogo Duha... |to zagovoril Karl Valua. Vse reshili, chto on molitsya. - Pishite zhe, drug moj, - skazal on sekretaryu. - Vy zhe slyshite, chto ya diktuyu!.. YA, Karl... On umolk, ohvachennyj uzhasom, ibo uslyshal, kak sobstvennye usta poslednij raz proiznesli ego imya... Ved' imya - eto kak by simvol zhizni chelovecheskogo sushchestva i ego edinstva! Valua hotelos' zakonchit' na etom: nichto bol'she ne interesovalo ego. No na nego byli ustremleny vzglyady vseh etih lyudej. Nado dejstvovat', dejstvovat' v poslednij raz radi drugih lyudej, ot kotoryh ego uzhe otdelyala bezdonnaya propast'. - YA, Karl, syn korolya Francii, graf Valua, graf Alansonskij, SHartrskij, Anzhujskij, ob®yavlyayu vsem, chto, prebyvaya, nesmotrya na telesnuyu nemoshch', v zdravom rassudke... Esli inogda on i govoril s zapinkoj, spotykayas' na nekotoryh, poroj samyh legkih slovah, to um ego, izdavna privykshij vyrazhat' volyu slovom, prodolzhal, po-vidimomu, rabotat' bezotkazno. No umirayushchemu kazalos', chto on slushaet sebya kak by so storony. Emu kazalos', chto on na seredine reki; chto govorit on tak, chtoby ego slyshali na beregu, ot kotorogo ego otnosit, i on trepetal pri mysli o tom, chto s nim stanetsya, kogda ego prib'et k drugomu beregu. - ...i isprashivaya u Boga proshcheniya, daby ne pokaral on menya nezhdanno v den' Strashnogo suda, ya v tverdom ume rasporyazhayus' soboj samim i imushchestvom svoim i zaveshchanie moe i volyu moyu nizhesleduyushchim obrazom izlagayu. Vo-pervyh, dushu moyu otdayu ya gospodu nashemu Iisusu Hristu i miloserdnoj Bogomateri i vsem svyatym... Po znaku grafini Gennegau sluga vyter slyunu, skopivshuyusya v ugolke ego rta. Razgovory smolkli; prisutstvuyushchie stoyali tiho, starayas' nenarokom ne zashurshat' shelkom odezhdy. Oni byli porazheny tem, chto etot nepodvizhnyj, vysohshij i izurodovannyj bolezn'yu chelovek sohranyaet ne tol'ko yasnost' mysli, no dazhe izyskannost' formulirovok. Goshe de SHatijon prosheptal, obrashchayas' k svoim sosedyam: - Segodnya on ne umret. Odin iz lekarej, ZHan de Torpo, nedovol'no pomorshchivshis', otricatel'no motnul golovoj. On schital, chto Karlu Valua ne dozhit' do zari. No Goshe upersya: - YA-to videl, videl takih... Uzh esli ya govoryu, chto v etom tele est' eshche zhizn'... Grafinya Gennegau, prilozhiv palec k gubam, poprosila konnetablya zamolchat'; Goshe byl gluh i ne mog sorazmerit' silu svoego shepota. Valua prodolzhal: - YA zaveshchayu pohoronit' telo moe v Franciskanskoj cerkvi v Parizhe, mezhdu grobnicami dvuh moih pervyh zhen... Vzglyadom on poiskal tret'yu, zhivuyu suprugu, budushchuyu vdovu Mago de SHatijon. Tri zheny i vsya zhizn' ostalis' pozadi... Sil'nee vsego on lyubil vtoruyu zhenu - Katrin... mozhet byt', iz-za ee prizrachnoj korony Konstantinopol'skoj. Ona byla krasavicej i po dostoinstvu nosila svoj, legendarnyj titul! Valua udivilsya, chto v ego zhalkom, napolovinu nedvizhimom, gotovom prinyat' konchinu tele zateplilos' chto-to neyasnoe i neulovimoe, pohozhee na trepet prezhnego zhelaniya, porozhdayushchego zhizn'. Itak, on budet pokoit'sya ryadom s nej, imperatricej, a s drugoj storony ot nego budet ego pervaya supruga, doch' Neapolitanskogo korolya, - obe uzhe davno prevrativshiesya v prah. Kak stranno, chto pamyat' o zhelanii eshche teplitsya v cheloveke, a tela, vyzyvavshego eto zhelanie, uzhe ne sushchestvuet! A voskresenie iz mertvyh... No u nego imelas' tret'ya supruga, ta, na kotoruyu on sejchas smotrel i kotoraya byla tozhe horoshej podrugoj. Nado ostavit' chto-nibud' i ej. - Item [tak zhe (lat.)] ya hochu, chtoby serdce moe bylo pogrebeno v tom gorode i meste, kotorye podruga moya Mago de Sen-Pol' izberet dlya svoej grobnicy, i chtoby vnutrennosti moi pokoilis' v abbatstve SHaali, v silu prava delit' telo moe, prava, darovannogo mne svyatejshim otcom nashim papoj v bulle... Na mgnovenie on zapnulsya, vspominaya datu, kotoraya vyskochila iz pamyati, zatem dobavil: - ...izdannoj ranee. Kak gordilsya on etim, davaemym lish' korolyam razresheniem raschlenyat' svoj trup, kak raschlenyayut svyatye moshchi! On treboval, chtob k nemu otnosilis' kak k korolyu dazhe v mogile. No teper' on dumal o voskresenii iz mertvyh - poslednem pribezhishche teh, kto stoit na poroge smerti. Esli to, chemu uchit religiya, verno, to kak proizojdet ego voskresenie? Vnutrennosti - v SHaali, serdce tam, gde pozhelaet Mago de Son-Pol', a telo v parizhskoj cerkvi... Neuzhto emu pridetsya vosstat' pered Katrin i Margaritoj s pustoj grud'yu i zhivotom, nabitym solomoj i zashitym konoplyanoj nit'yu? Veroyatno, vse proizojdet inache, no chelovecheskij razum ne mog predstavit', kak imenno. Budet li on i v tu minutu oshchushchat' na sebe bremya chuzhih tel i vzglyadov, kak sejchas na nego, lezhashchego v krovati, davyat bremenem vzglyady sobravshihsya? I kakaya velikaya priklyuchitsya putanica, esli vosstanut vdrug razom vse predki i potomki, ubijcy i ih zhertvy, lyubovniki i lyubovnicy, esli vsplyvut vdrug vse predatel'stva... A chto, esli pered nim predstanet Marin'i? - ...Item ostavlyayu abbatstvu SHaali shest'desyat turskih livrov dlya togo, chtoby byla otmechena godovshchina smerti moej... Emu snova vyterli podborodok. Okolo chetverti chasa on perechislyal vse cerkvi, abbatstva, bogougodnye zavedeniya, nahodyashchiesya v ego lennyh vladeniyah, kotorym on ostavlyal komu sto, komu pyat'desyat, komu sto dvadcat' livrov, a to i cvetok lilii dlya ukrasheniya raki so svyatymi moshchami. Tol'ko dlya nego odnogo kazhdoe vnov' proiznesennoe nazvanie oznachalo bol'she, chem prosto zaunyvnyj perechen'. To emu predstavlyalas' cerkov', to gorod ili mestechko, gospodinom kotoryh emu eshche suzhdeno bylo probyt' neskol'ko chasov ili dnej, tol'ko u nego oni vyzyvali milye emu vospominaniya. Mysli prisutstvuyushchih byli daleko, kak to byvaet v cerkvi, kogda sluzhba chereschur zatyanetsya. Lish' ZHanna Hromonozhka, izmuchivshayasya ot dolgogo stoyaniya na svoej korotkoj noge slushala so vnimaniem. Ona prikidyvala, ona podschityvala. Pri kazhdoj novoj cifre ona podnimala na svoego supruga Filippa Valua lico, kotoroe nel'zya bylo nazvat' nekrasivym, no kotoroe teper' bylo obezobrazheno zhadnost'yu i zlobnymi myslyami. Ved' platit'-to pridetsya iz ih nasledstva Filipp tozhe pomrachnel. Stoyashchie okolo okna anglichane vnov' prinyalis' peresheptyvat'sya s zagovorshchicheskim vidom Lico korolevy vyrazhalo bespokojstvo, no postoronnem nablyudatelyu moglo pokazat'sya, chto ono vyzvano vsem proishodyashchim u smertnogo odra. Na samom zhe dele koroleve bylo ne po sebe po inoj prichine. I prezhde vsego potomu chto sredi prisutstvuyushchih ne bylo Mortimera, a bez nego ona teryala uverennost', teryala oshchushchenie zhivoj zhizni. K tomu zhe ona vse vremya chuvstvovala na sebe pristal'nyj vzglyad Stepldona episkopa |kzeterskogo, kotoryj, soglasno poluchennomu prikazali povsyudu soprovozhdat' yunogo gercoga Akvitanskogo, yavilsya dazhe v Perrej. Ot etogo cheloveka, dushoj i telom predannogo korolyu |duardu, mozhno bylo zhdat' tol'ko bedy ili po krajnej mere krupnyh nepriyatnostej. Izabella potyanula Robera Artua za rukav, i on naklonilsya k nej. - Bud'te ostorozhny s |kzeterom, - shepnula ona, - von s tem hudym episkopom, chto gryzet nogot'... YA boyus', kuzen. Poslednee pis'mo prislannoe mne Orletonom, bylo vskryto, pechat' sorvana, potom snova naleplena. Do nih donosilsya golos Karla Valua: - Item zaveshchayu sputnice moej, grafine, rubin, podarennyj mne docher'yu moej de Blua. Pomimo etogo, ostavlyayu ej vyshitoe pokryvalo, prinadlezhavshee materi moej, koroleve Marii... Esli vo vremya perechisleniya darov cerkvi i monastyryam mysli prisutstvovavshih vitali daleko, no teper', kogda rech' zashla o dragocennostyah, vse glaza zablesteli. Grafinya de Blua podnyala brovi s vyrazheniem razocharovaniya. Vmesto togo chtoby zaveshchat' podarennyj eyu rubin svoej supruge, otec mog by vernut' ego ej, svoej docheri. - Item kovchezhec, relikviyu svyatogo |duarda... Uslyshav imya svyatogo, yunyj princ |duard Anglijskij vskinul svoi dlinnye resnicy, starayas' pojmat' vzglyad materi, no net, i kovchezhec dostalsya Mago de SHatijon. A Izabella podumala, chto dyadya Karl mog by ostavit' etu relikviyu svoemu vnuchatomu plemyanniku, nahodivshemusya tut zhe v opochival'ne. - Item ostavlyayu moemu starshemu synu Filippu rubin, vse moe vooruzhenie i sbruyu, krome kol'chugi raboty akrskih masterov i mecha, s kotorym ne rasstavalsya sen'or d'Arkur; ih ostavlyayu Karlu, vtoromu moemu synu. Item docheri moej ZHanne Burgundskoj, zhene Filippa, syna moego, ostavlyayu samyj luchshij moj izumrud. SHCHeki Hromonozhki slegka porozoveli, i ona s priznatel'nost'yu sklonila golovu, chto prisutstvuyushchie vosprinyali kak nepristojnuyu vyhodku. Mozhno bylo ne somnevat'sya, chto ona zastavit yuvelira so vsej tshchatel'nost'yu osmotret' vse izumrudy, chtoby vybrat' samyj krasivyj! - Item zaveshchayu vtoromu moemu synu, Karlu, vseh moih skakunov i vyezdnyh loshadej, moyu zolotuyu chashu, serebryanyj taz i molitvennik. Karl Alansonskij vdrug razrydalsya, chto bylo uzh sovsem glupo, slovno on tol'ko sejchas ponyal, kogda umirayushchij nazval ego imya, chto otec nahoditsya v predsmertnoj agonii i konchaetsya v strashnyh mukah. - Item ostavlyayu moemu tret'emu synu, Lyudoviku, vsyu moyu serebryanuyu posudu... Rebenok derzhalsya za yubku Mago de SHatijon, kotoraya laskovo gladila ego po golovke. - Item ya hochu i povelevayu, chtoby vse ostavshiesya v moej chasovne bylo prodano, a den'gi poshli na molebstviya za upokoj moej dushi... i chtoby vsya moya odezhda byla rozdana moim kamerdineram... Za otkrytymi oknami poslyshalsya negromkij shum, i vse prisutstvuyushchie povernulis' v tu storonu. Vo dvore zamka, ustlannom solomoj, chtoby priglushit' topot loshadinyh kopyt, poyavilos' troe nosilok. Iz ogromnyh nosilok s derevyannoj pozolochennoj rez'boj, otkinuv zanaveski, gde byli vyshity zamki grafstva Artua, vyshla grafinya Mago, gruznaya, gigantskogo rosta zhenshchina v vuali, nabroshennoj na sedye volosy, i ee doch', vdovstvuyushchaya koroleva ZHanna Burgundskaya, byvshaya supruga Filippa Dlinnogo. Grafinyu soprovozhdali ee kancler kanonik T'erri d'Irson i pridvornaya dama Beatrisa, plemyannica d'Irsona. Mago pribyla iz svoego zamka Konflan, raspolozhennogo okolo Vensenna, otkuda ona redko vyezzhala v eti tyazhelye dlya nee vremena. Vtorye nosilki, vse belye, prinadlezhali koroleve Klemencii Vengerskoj, vdove Lyudovika Svarlivogo. Iz tret'ih nosilok, skromnyh, s prostymi zanaveskami iz chernoj kozhi, s trudom, gruzno opirayas' na slug, vylez messir Spinello Tolomei, kapitan lombardskih kompanij Parizha. V koridor zamka vstupili dve byvshie korolevy Francii, dve molodye zhenshchiny-rovesnicy, - im bylo po tridcat' dva goda, smenivshie odna druguyu na trone, obe v sootvetstvii s obychaem odetye vo vse beloe, pohozhie, kak sestry-bliznecy, obe svetlovolosye i prekrasnye soboyu, osobenno koroleva Klemenciya. A pozadi nih shagala groznaya grafinya Mago, na golovu vyshe ih obeih, i vse znali, no ne smeli skazat' vsluh, chto ona ubila muzha odnoj, daby dat' vozmozhnost' carstvovat' drugoj. I nakonec, podvolakivaya nogu i vystaviv vpered bryushko, s rassypavshimisya po vorotniku sedymi, redkimi pryadyami volos, plelsya starik Tolomei, svidetel' vseh i vsyacheskih intrig, na ch'e lico gody nalozhili svoyu neumolimuyu pechat'. Poskol'ku starost' vse oblagorazhivaet, a den'gi - edinstvennoe, chto daet real'nuyu vlast' na zemle, poskol'ku ego vysochestvo Valua ne smog by bez pomoshchi Tolomei v svoe vremya vstupit' v brak s imperatricej Konstantinopol'skoj, poskol'ku bez Tolomei francuzskij dvor ne smog by poslat' Buvillya v Neapol' svatat' korolevu Klemenciyu, a Rober Artua - prodolzhat' svoyu tyazhbu i zhenit'sya na docheri grafa Valua, poskol'ku bez Tolomei anglijskaya koroleva ne nahodilas' by zdes' vmeste so svoim synom, staromu lombardcu, tak mnogo videvshemu i tak mnogo davshemu vzajmy, a glavnoe, umevshemu derzhat' yazyk za zubami, okazyvali vnimanie, dostojnoe gosudarya. Kto prizhalsya k stene, kto otoshel v storonu, chtoby ochistit' prohod dlya novopribyvshih. Buvillya dazhe v drozh' brosilo, kogda Mago zadela svoimi yubkami ego bryushko. Izabella i Rober Artua obmenyalis' udivlennymi vzglyadami. CHto oznachal sovmestnyj priezd Tolomei i Mago? Uzh ne rabotaet li staryj toskanskij lis odnovremenno na ih vraga? No Tolomei ele zametnoj ulybkoj uspokoil klientov. V tom, chto oni pribyli odnovremenno, sleduet videt' lish' sluchajnuyu dorozhnuyu vstrechu. Poyavlenie Mago vyzvalo zameshatel'stvo sredi prisutstvuyushchih. Potolochnye balki, kazalos', nizhe navisli nad golovami. Valua zamolk, vidya, kak ego zaklyataya vraginya, eta velikansha Mago, priblizhaetsya k nemu, a vperedi nee idut dve belokurye vdovy, slovno ona gonit na pastbishche dvuh ovechek. Zatem Valua uvidel Tolomei. Vzmahnuv pered licom zdorovoj rukoj, na kotoroj sverkal ogromnyj rubin, perehodivshij po nasledstvu ego starshemu synu, Valua proiznes: - Marin'i, Marin'i... Vse reshili, chto on teryaet rassudok. No net, Tolomei napomnil emu ob ih obshchem vrage. Bez pomoshchi lombardcev Valua nikogda by ne vzyal verh nad koad'yutorom. I tut vse uslyhali, kak velikansha Mago proiznesla: - Bog prostit vas, Karl, ibo vashe raskayanie chistoserdechno. - Vot negodyajka-to, - progovoril Rober Artua, ne poniziv golosa, tak chto ego uslyshali sosedi, - ona eshche smeet govorit' ob ugryzeniyah sovesti! Ne obrashchaya vnimaniya na grafinyu Artua, Karl Valua sdelal lombardcu znak priblizit'sya. Staryj siennec podoshel k lozhu, pripodnyal paralizovannuyu ruku Valua i oblobyzal ee; no tot ne pochuvstvoval etogo poceluya. - My molimsya o vashem iscelenii, vashe vysochestvo, - skazal Tolomei. Iscelenie! To bylo edinstvennoe slovo utesheniya, uslyshannoe Valua, ibo dlya vseh prochih ego smert' byla lish' pustoj formal'nost'yu! Iscelenie! Skazal li eto bankir iz lyubeznosti ili on i v samom dele verit v eto? Oni posmotreli drug na druga, i v otkrytom glazu Tolomei, v etom mrachnom i hitrom vzore, umirayushchij prochel chto-to pohozhee na uchastie. Nakonec-to v ch'ih-to glazah on ne byl vycherknut iz zhizni. - Item, - prodolzhal Valua, - tycha ukazatel'nym pal'cem v storonu sekretarya, - ya hochu i trebuyu, chtoby deti oplatili vse moi dolgi. O! |ti slova byli luchshim darom dlya Tolomei, kuda bolee vesomym, chem vse rubiny i kovchezhcy! I Filipp Valua, i Karl Alansonskij, i ZHanna Hromonozhka, i grafinya de Blua pereglyanulis' s kislym vidom. I nado zhe bylo etomu lombardcu poyavit'sya zdes'! - Item Oberu de Vin'jonu, moem kamergeru, dvesti turskih livrov; stol'ko zhe ZHanu de SHershemonu, kotoryj byl moim kanclerom, do togo kak stal kanclerom Francii; P'eru de Mongijonu, moemu konyushemu... Vot i opyat', uzhe na smertnom lozhe proyavil Valua shirotu dushi, kotoraya tak dorogo obhodilas' emu vsyu zhizn' on shchedro odarival vseh, kto sluzhil emu, i hotel do poslednego svoego dyhaniya vesti sebya s nimi kak istinnyj princ. Dvesti, trista livrov ne bog vest' kakie ogromnye summy, no kogda ih razdayut soroka, pyatidesyati licam, ne schitaya togo, chto zaveshchano cerkvi... Da ved' dlya etogo ne hvatit vsego poluchennogo ot papy zolota, i bez togo izryadno istayavshego. Ne hvatit godovogo dohoda so vseh vladenij Valua! Stalo byt', Karl i za grobom nameren rastochitel'stvovat'! Mago priblizilas' k gruppe anglijskih sanovnikov. Ona privetstvovala Izabellu vzglyadom, v kotorom blesnula zastarelaya nenavist', ulybnulas' princu |duardu s takim vidom, slovno hotela ukusit' ego, i nakonec podnyala glaza na Robera. - Moj milyj plemyannik, ya znayu kakoe eto dlya tebya gore; on byl tebe nastoyashchim otcom... - progovorila ona tihim golosom. - Da i dlya vas tozhe, lyubeznaya tetushka, eto bol'shoj udar, - otvetil Rober tak zhe tiho. - Ved' on priblizitel'no vashih let. Nemnogo ostalos' i vam... V opochival'nyu vse vremya to vhodili lyudi, to vyhodili proch'. Izabella vdrug zametila chto episkop |kzeterskij ischez, ili, tochnee, ischezaet, ibo ona uvidela, kak on lovkim, uverennym dvizheniem, dvizheniem svyashchennosluzhitelya, privykshego probirat'sya skvoz' tolpu, proskol'znul k dveri i skrylsya v soprovozhdenii kanonika Mago - d'Irsona. Velikansha tozhe provodila ih vzglyadom, i obe zhenshchiny odnovremenno otmetili, s kakim interesom nablyudaet kazhdaya iz nih za etoj paroj. Izabellu ohvatilo bespokojstvo. Ona lomala sebe golovu nad tem, o chem mogli govorit' poslancy ee vragov Stepldon i kancler grafini? I otkuda znayut oni drug druga, ved' Stepldon pribyl lish' nakanune? To, chto anglijskie soglyadatai byli svyazany s Mago, stanovilos' sovershenno ochevidno. Da i kak moglo byt' inache? "U Mago est' vse osnovaniya zhazhdat' mesti i zhelat' mne zla, - dumala Izabella. - Ved' kogda-to ya vydala ee docherej... O! Kak by mne hotelos', chtoby Rodzher byl zdes'! Pochemu ya ne nastoyala na tom, chtoby on priehal!" A cerkovniki soshlis' vmeste samym obychnym obrazom. Kanonik d'Irson prosto poprosil, chtoby emu pokazali poslanca |duarda. - Reverendissimus sanctissimusque Exeteris episcopus? - sprosil d'Irson anglichanina. - Ego canonicus et comitissae Artesiensis cansellarius sum [Vy prepodobnejshij i svyatejshij episkop |kzetera? YA kanonik i kancler grafini Artua (lat.)]. Kazhdomu bylo prikazano pri pervom zhe udobnom sluchae ustanovit' svyaz'. I etot sluchaj predstavilsya. Sidya ryadom v proeme okna, v glubine koridora, i perebiraya chetki, oni besedovali po-latyni, i so storony moglo pokazat'sya, chto oni chitayut molitvu po umirayushchemu. U kanonika d'Irsona imelas' kopiya ves'ma lyubopytnogo pis'ma nekoego anglijskogo episkopa, podpisyvayushchegosya bukvoj "O.", i adresovannogo koroleve Izabelle; pis'mo eto bylo pohishcheno u odnogo ital'yanskogo torgovca vo vremya sna na postoyalom dvore grafstva Artua. Vot etot-to episkop "O." sovetoval koroleve ni v koem sluchae ne vozvrashchat'sya poka v Angliyu, a postarat'sya privlech' k sebe kak mozhno bol'she storonnikov vo Francii, sobrat' tysyachu rycarej i vysadit'sya s nimi na anglijskom poberezh'e, daby gnat' Dispenserov i skvernogo episkopa Stepldona. |tu kopiyu T'erri d'Irson zahvatil s soboj. Ne zhelaet li monsen'or Stepldon poluchit' ee? Bumaga perekochevala iz karmana sutany kanonika v ruki episkopa, i tot, brosiv vzglyad na pis'mo, srazu uznal yasnyj, izyashchnyj stil' Adama Orletona. Esli lord Mortimer, glasilo pis'mo, voz'met na sebya komandovanie etim pohodom, vsya anglijskaya znat' srazu zhe prisoedinitsya k nemu. Stepldon userdno gryz nogot' bol'shogo pal'ca. - Ille baro de Mortuo Mari concubinus Isabellae reginae aperte est [Baron Mortimer otkryto sozhitel'stvuet zdes' s korolevoj Izabelloj (lat.)], - poyasnil T'erri d'Irson. Byt' mozhet, episkopu trebuyutsya dokazatel'stva? D'Irson mozhet predstavit' ih v lyuboj moment. Dostatochno rassprosit' prislugu, ponablyudat' za vhodami i vyhodami dvorca Site ili prosto pobesedovat' s blizkimi ko dvoru lyud'mi. Stepldon spryatal kopiyu pis'ma za vyrez sutany pod nagrudnyj krest. Prisutstvuyushchie nachinali rashodit'sya. Ego vysochestvo Valua nazval ispolnitelej svoego zaveshchaniya. Ego bol'shaya pechat' s vygravirovannymi liliyami i nadpis'yu po krugu: "Caroli reqis Franciae fillii, comitis Valesi et Andegaviae" ["Karl, syn korolya Francii, graf Valua i Anzhu (lat.)] ostavila chetkij ottisk na voske, skreplyavshem shnurki, svisavshie s pergamenta. - Monsen'or, razreshite predstavit' vashej vysochajshej i svyatejshej osobe moyu plemyannicu Beatrisu, pridvornuyu damu grafini Mago, - obratilsya T'erri d'Irson k Stepldonu, ukazyvaya na priblizhavshuyusya k nim krasavicu bryunetku, s tomnym vzglyadom i okruglymi bedrami. Beatrisa d'Irson oblobyzala persten' episkopa; zatem dyadya shepnul ej neskol'ko slov, posle chego ona podoshla k grafine Mago i ele slyshno progovorila: - Vse v poryadke, madam. I Mago, kotoraya po-prezhnemu stoyala ryadom s Izabelloj, protyanula svoyu ogromnuyu ruku i pogladila po golove yunogo princa |duarda. Zatem vse otpravilis' v Parizh. Rober Artua i kancler - poskol'ku ih prizyvali gosudarstvennye dela. Tolomei - potomu, chto ego zhdali novye sdelki. Grafinya Mago - potomu, chto otmshchenie uzhe nachalos' i ej nechego bylo zdes' bol'she delat'. Izabella - potomu, chto ej hotelos' poskoree uvidet' Mortimera. Vdovstvuyushchie korolevy - potomu, chto im ne nashlos' mesta dlya nochlega. Dazhe Filipp Valua otpravilsya v Parizh dlya togo, chtoby pristupit' k upravleniyu obshirnym grafstvom, vladel'cem kotorogo on otnyne stal. U lozha umirayushchego ostalis' lish' ego tret'ya supruga, starshaya doch', grafinya Gennegau, mladshie deti i blizhajshie slugi. Nichut' ne bol'she narodu, chem sobiraetsya vokrug smertel'nogo lozha melkogo provincial'nogo rycarya, a ved' imya Valua i delo ego potryasli mir ot poberezh'ya okeana do beregov Konstantinopolya! I na sleduyushchij den', i eshche cherez den' ego vysochestvo Karl Valua vse eshche prodolzhal dyshat'. Konnetabl' Goshe okazalsya prav: v etom srazhennom bolezn'yu tele zhizn' borolas' so smert'yu. Ves' dvor v eti dni perekocheval v Vensenn, chtoby posmotret', kak molodoj princ |duard, gercog Akvitanskij, budet prinosit' prisyagu svoemu dyade Karlu Krasivomu. Tem vremenem v Parizhe kirpich, svalivshijsya so stroitel'nyh lesov, edva ne razmozzhil golovu episkopu Stepldonu, a pod mulom soprovozhdavshego episkopa klerika ruhnul mostik. Odnazhdy utrom, vyhodya iz svoego zhilishcha k rannej messe, episkop na uzkoj ulice stolknulsya nosom k nosu s byvshim pomoshchnikom komendanta Tauera Dzherardom |lspeem i bradobreem Oglem. Oba oni, kazalos', bezzabotno progulivalis'. No kto zhe vyjdet v takoj rannij chas iz domu slushat' penie ptic? Na uglu molcha stoyala nebol'shaya gruppa muzhchin, sredi kotoryh Stepldon uznal dlinnoe, loshadinoe lico barona Mal'traversa. Povozki zelenshchikov zagromozdili ulicu, i episkop pospeshno uliznul v dom. V tot zhe vecher ni s kem ne poproshchavshis', on otpravilsya v Bulon', namerevayas' tajno otplyt' v Angliyu. Vprochem, pomimo kopii pis'ma Orletona, on uvozil s soboj vpolne dostatochno ulik protiv korolevy Izabelly, Mortimera, grafa Kentskogo i priblizhennyh k nim sen'orov. A v malen'kom zamke Il'-de-Fransa, v odnom l'e ot Rambul'e, pokinutyj vsemi i pogrebennyj, kak v grob, v sobstvennoe svoe telo, vse eshche prodolzhal zhit' Karl Valua. Dlya togo, kogo nazyvali vtorym korolem Francii, ne sushchestvovalo bol'she nichego, krome nerovnogo dyhaniya, inogda preryvaemogo pugayushchimi pauzami. I eshche dolgie nedeli, do samogo dekabrya, zhadno vdyhal on vozduh, pitayushchij vse zhivoe. CHASTX TRETXYA. POHISHCHENNYJ KOROLX 1. SUPRUGI-VRAGI Vot uzhe vosem' mesyacev koroleva Izabella zhila vo Francii; zdes' ona poznala svobodu, obrela lyubov'. I zabyla svoego supruga, korolya |duarda. On zhil v ee soznanii, vernee, v samom dal'nem, otmershem ugolke ee soznaniya, lish' kak nekoe otvlechennoe ponyatie, kak durnoe nasledie, ostavsheesya ot toj, drugoj, uzhe ne sushchestvovavshej bolee Izabelly. Izabella ne mogla by teper' dazhe pri zhelanii ozhivit' v pamyati prezhnee otvrashchenie k zapahu ego tela i cvetu glaz. Pered ee vzorom vsplyval lish' smutnyj, rasplyvchatyj obraz - chereschur dlinnyj podborodok pod belokuroj borodkoj, do omerzeniya gibkaya spina. No esli pamyat' ob |duarde vse bol'she stiralas', to nenavist' k nemu os