a eshche s zaklyatym vragom madam Mago, kotoroj prihoditsya v opravdanie svoih chastyh otluchek plesti kazhdyj den' nevest' chto... ZHanna Divion, mol, okazalas' nesgovorchivoj. Tak srazu ee ne ulestish', a s drugoj storony, prosto bezumie otvalivat' ej takie ogromnye den'gi za yavnuyu lozh'... Net, s nej sleduet videt'sya chut' li ne kazhdyj den', vyvedat' u nee shag za shagom, kakie takie intrigi vedet etot zlodej ego svetlost' Rober Artua, vymanit' u nee imena chereschur podatlivyh svidetelej, a zatem eshche i proverit' ee slova, a dlya etogo vstretit'sya s messirom ZHyuvin'i v Luvre, s Mishle Geru, slugoj notariusa Tessona. Ah, skol'ko vse eto trebuet hlopot, vremeni, rashodov... "Sledovalo by, madam, podarit' zhene etogo pisca shtuku materii, togda yazyk u nego navernyaka razvyazhetsya... Razreshite mne vzyat' neskol'ko livrov?.." A kakoe udovol'stvie glyadet' pryamo v glaza madam Mago, ulybat'sya ej i dumat' pro sebya: "Ne projdet i polsutok, kak ya, obnazhennaya, budu imet' chest' predlozhit' sebya messiru vashemu plemyanniku!" Vidya, kak ne shchadya sil svoih, hlopochet po ee delam Beatrisa, madam Mago stala priderzhivat' svoj yazychok, snova vernula pridvornoj dame byloe raspolozhenie i ne skupilas' na podarki. A dlya Beatrisy bylo vdvojne sladostno vodit' za nos Mago, starayas' odnovremenno pokorit' Robera. Ibo nel'zya byt' uverennoj v tom, chto ty, mol, pokorila muzhchinu tol'ko potomu, chto provela s nim chas v odnoj posteli, ravno kak nel'zya stat' nastoyashchim hozyainom hishchnogo zverya tol'ko potomu, chto ty ego kupila i smotrish' na nego skvoz' prut'ya kletki. Obladanie - eto eshche ne podlinnaya vlast'. I vpryam' stanovish'sya hozyainom, tol'ko kogda do sed'mogo pota potrudish'sya nad hishchnikom, tak chtoby on lozhilsya po pervomu tvoemu slovu, ubiral kogti i tvoj vzglyad zamenyal by emu prut'ya kletki. Nedoverchivost' Robera byla dlya Beatrisy slovno kogti, kotorye vo chto by to ni stalo neobhodimo podpilit'. Za vsyu svoyu zhizn' ohotnicy ej vpervye udalos' zaarkanit' takogo krupnogo zverya, da eshche proslavlennogo svoej basnoslovnoj svirepost'yu. Kogda v odin prekrasnyj den' Rober nakonec soglasilsya prinyat' iz ruk Beatrisy kubok s vinom iz chernogo vinograda, ona ponyala, chto pervaya pobeda oderzhana: "Znachit, ya mogla by podlozhit' tuda yadu, i on by vypil..." I kogda on kak-to zabylsya snom, ogromnyj, slovno lyudoed iz fablio, ona ne mogla sderzhat' chuvstva likuyushchego torzhestva. Na bych'ej ego shee yavno prostupala cherta tam, gde konchalsya vorot ili vyrez kol'chugi, pod kirpichno-bagrovym licom, produblennym vsemi vetrami, rezko vydelyalas' belosnezhnaya kozha, useyannaya vesnushkami, plechi zarosli ryzhej sherst'yu, zhestkoj, kak svinaya shchetina. I Beatrise chudilos', budto eta slovno by narochno tak chetko vyrisovannaya liniya provedena dlya topora ili dlya lezviya kinzhala. Volosy cveta medi v krutyh kolechkah na shcheke sbilis' na storonu, otkryv malen'koe, myagko zakruglennoe uho, po-detski trogatel'noe. "V eto malen'koe uho, podumala Beatrisa, - mozhno bylo by pogruzit' kinzhal do samogo mozga..." CHerez neskol'ko minut Rober vnezapno prosnulsya, vskochil, bespokojno oglyanulsya. - Kak vidish', vasha svetlost'... ya tebya ne ubila, - rassmeyalas' Beatrisa. Kogda ona smeyalas', vidna byla ee temno-vishnevaya desna. Kak by zhelaya ee otblagodarit', Rober snova shvatil Beatrisu v svoi ob®yatiya. Nado skazat', on nashel sebe dostojnuyu partnershu, sporuyu na vydumki, ne shchadivshuyu sebya, ne ugryumicu, ne skrytnicu, a umeyushchuyu razdelit' s muzhchinoj naslazhdenie, ne sderzhivaya likuyushchih krikov. Na svoem veku Rober zadral nemalo yubok, i shelkovyh, i l'nyanyh, i deryuzhnyh, i pochital sebya poetomu velikim masterom rasputstva, no tut hochesh' ne hochesh', a prihodilos' priznat', chto ego partnersha ne tol'ko emu ne ustupaet, no i vo mnogom prevoshodit. - Esli ty, milochka, nauchilas' takomu obhozhdeniyu na shabashe, - govoril on, - to sledovalo by posylat' tuda vseh devstvennic podryad! Govoril on eto potomu, chto Beatrisa chasto rasskazyvala emu o shabashah i o d'yavole. |ta devica, medlitel'naya i dazhe vyalaya s vidu, s lenivoj pohodochkoj i netoroplivoj rech'yu, proyavlyala lish' v posteli svoj beshenyj nrav i voodushevlyalas' lish' togda, kogda razgovor zahodil o demonah ili volshebstve. - Pochemu ty do sih por ne vyshla zamuzh? - kak-to sprosil ee Rober. - Ot zhenihov u tebya otboya, nado polagat', ne bylo; osobenno esli ty eshche do svad'by sumela priohotit' ih k takim razvlecheniyam... - Potomu chto venchat'sya nado v cerkvi, a cerkov' dlya menya nozh ostryj! Vstav na koleni, polozhiv ladoni na bedra, Beatrisa zagovorila, shiroko otkryv glaza s zagnutymi resnicami, i pri svete nochnika teni gushche lozhilis' na ee zhivot i lono: - Ty pojmi, vasha svetlost', i svyashchenniki, i papy rimskie i avin'onskie nas pravde ne uchat. Bog vovse ne edin, boga dva: odin - car' Sveta, drugoj - car' T'my, knyaz' Dobra i knyaz' Zla. Eshche do sotvoreniya mira narod T'my vosstal protiv naroda Sveta; i slugi Zla, daby nachat' zhit' zhivoj zhizn'yu, kol' skoro Zlo est' nebytie i smert', pozhrali chast' Dobra, samye ego osnovy. I tak kak sochetalis' v nih dve sily - sila Dobra i sila Zla, - oni smogli sozdat' mir i porodit' lyudej, poetomu v lyudyah smeshany dve pervoosnovy, nahodyashchiesya v neprestannom borenii, no Zlo vsegda pobezhdaet, ibo ono pitalo narod, byvshij nashim praroditelem. I vsyakomu vidno, chto i vpryam' sushchestvuet dve pervoosnovy, kol' skoro est' muzhchiny i zhenshchiny, sozdannye razlichno, kak, skazhem, ty da ya, - dobavila ona s hishchnoj ulybkoj. - I eto Zlo shchekochet nashe nutro i pobuzhdaet nas soedinyat'sya... Te lyudi, v koih priroda Zla sil'nee prirody Dobra, obyazany chtit' Satanu i zaklyuchit' s nim dogovor, esli oni zhazhdut schast'ya i udachi vo vseh delah svoih; i oni ne smeyut sluzhit' knyazyu Dobra, ibo on vrag ih. Strannaya eta filosofiya, ot kotoroj izryadno pripahivalo seroj, sostoyashchaya iz obryvkov naspeh usvoennogo manihejstva, iz toj tyagi k satanizmu, chto byla v uchenii katarov, - vse eto, vosprinimaemoe v iskazhennom vide, s chuzhih slov i vryad li kak sleduet ponyatoe, imelo kuda bol'she priverzhencev, chem polagali sil'nye mira sego. Tut Beatrisa ne predstavlyala soboj isklyucheniya; no Roberu, kotoryj ni razu v zhizni dazhe ne zadumyvalsya nad takimi voprosami, ona priotkryvala vrata v nekij tainstvennyj mir, i ego voshishchalo, chto podobnye rassuzhdeniya on slyshit iz prelestnyh zhenskih ust. - A ty, okazyvaetsya, umnica, vot ne dumal-to! Kto zhe tebya naschet vsego etogo prosvetil? - Byvshie tampliery. - Kak tak tampliery? Ah da, oni dejstvitel'no znali mnogo vsego... - Vy ih istrebili. - |to ne ya, ne ya! - kriknul Rober. - |to Filipp Krasivyj i Angerran, druzhki tvoej Mago... Zato Karl Valua i ya, my byli protiv ih kazni. - Vse ravno, oni kak byli, tak i ostalis' mogushchestvennymi, potomu chto vladeyut tajnami magii; vse bedy, chto obrushilis' s teh por na nashe gosudarstvo, proizoshli ottogo, chto tampliery zaklyuchili dogovor s Satanoj raz papa otluchil ih ot cerkvi. - Vse bedy gosudarstva, vse bedy... - s somneniem v golose povtoril Rober. - Koe-kakie byli, esli ne oshibayus', skoree delom ruk moej lyubeznoj tetushki, chem D'yavola. Razve ne ona otpravila na tot svet snachala Lyudovika Svarlivogo, a zatem i ego synka? Da uzh ne prilozhila li i ty k etomu ruku? Neskol'ko raz on pristupal k Beatrise s etim voprosom, no ona uhodila ot pryamogo otveta. Ili, vernee, neopredelenno ulybalas', slovno by ne rasslyshav ego slov, ili otvechala nevpopad. - Mago ne znaet... ne znaet, chto ya zaklyuchila dogovor s D'yavolom... A to nepremenno vygnala by menya iz doma... I snova lilas' ee bystraya rech', snova vozvrashchalas' ona k izlyublennym svoim rasskazam o chernoj messe, kotoruyu sluzhat ne kak hristianskuyu, a, tak skazat', shivorot-navyvorot, vernee, kak otricanie ee, chto otpravlyayut takuyu messu v polnoch' gde-nibud' v podzemel'e i predpochtitel'no poblizosti ot kladbishcha. Idol, kotoromu oni poklonyayutsya, dvulik; prichashchayushchimsya dayut oblatku chernogo cveta, a pretvoryayut ee, trizhdy proiznosya im Vel'zevula. A esli messu pravit pop-verootstupnik ili monah-rasstriga, to eto uzhe sovsem horosho. - Tot bog, chto na nebesah, obankrotilsya: obeshchal dat' blazhenstvo, a sam nasylaet odni lish' bedy na teh, kto verno emu sluzhit; poetomu my dolzhny povinovat'sya tomu bogu, chto vnizu. Slushaj, vasha svetlost', ezheli hochesh', chtoby tvoi bumagi, kotorye ty prigotovil dlya tyazhby, podkrepil eshche i D'yavol, veli provesti raskalennym zhelezom po ugolku kazhdogo listka, chtoby ostalis' dyrki s chut'-chut' obozhzhennym kraeshkom. Ili, eshche luchshe, sdelaj vot chto - pust' na kazhdoj stranice posadyat chernil'noe pyatnyshko v forme kresta, tol'ko pust' verhnyaya perekladina konchaetsya kak by chelovecheskoj kist'yu... YA znayu, kak eto delaetsya... No i Rober v svoyu ochered' ne otkryval vseh kart; hotya Beatrisa pervaya, i, pozhaluj, edinstvennaya, dogadalas', chto bumagi, kotorymi on tak pohvalyaetsya, byli prosto-naprosto poddelkoj, ni razu ne zabylsya on do togo, chtoby priznat'sya ej v etom. - Esli hochesh' vzyat' verh nad vragom i izvesti ego s pomoshch'yu nechistoj sily, - kak-to povedala ona emu, - voz'mi i natri emu podmyshki, za ushami i stupni nog maz'yu, a maz' sdelaj iz peremolotoj oblatki i stertyh v poroshok kostochek novorozhdennogo mladenca, umershego nekreshchenym, i dobav' tuda muzhskogo semeni, a sobirat' semya nuzhno vo vremya chernoj messy, kogda muzhchina budet s zhenshchinoj, a ot zhenshchiny etoj voz'mi mesyachnyh krovej... - Nu znaesh', po mne, kuda vernee, - otvetil Rober, podbrosit' drazhajshej moej vragine togo poroshka, kakim moryat krys i vonyuchek... Beatrisa dazhe brov'yu ne povela. No slova Robera goryachej volnoj proshli po vsemu ee telu. Net, ne nado tak vot srazu otvechat' Roberu. Ne nado, chtoby on znal, chto ona-to uzhe davnym-davno gotova na eto... A chto krepche obshchego prestupleniya mozhet svyazat' na vsyu zhizn' dvuh lyubovnikov? Potomu chto Beatrisa polyubila Robera. I ne ponimala togo, chto, stremyas' zaluchit' ego v lovushku, ona sama popala k nemu v zavisimost'. ZHila teper' ona lish' v ozhidanii minut vstrechi, a posle kazhdoj vstrechi zhila vospominaniyami o proshedshej i ozhidaniem novoj. Ozhidaniem, kogda pochuvstvuet na sebe tyazhest' dvuhsot funtov i etot zapah zverinca, ishodivshij ot Robera v minutu lyubovnyh shvatok, i eto rychanie hishchnika, kotoroe ona umela vyrvat' iz ego grudi. Naprasno dumayut, chto lish' redko kakie zhenshchiny imeyut sklonnost' k chudishcham i urodam. Dvorcovye karliki - ZHan Durachok i prochie - mogli by s polnym osnovaniem kichit'sya svoimi pobedami nad damskim polom! Dazhe sluchajnoe kalechestvo i to sluzhit ob®ektom lyubopytstva, a stalo byt', i zhelaniya. K primeru, rycar', poteryavshij glaz na turnire, - i tol'ko potomu, chto uzhasno hochetsya pripodnyat' chernuyu povyazku, zakryvayushchuyu chast' ego lica. I Robera na svoj lad mozhno bylo prichislit' k chudishcham. Po kryshe nudno postukival osennij dozhd'. Pal'cy Beatrisy s kakim-to chuvstvennym naslazhdeniem skol'zili po skladkam zhira etogo neob®yatnogo bryuha. - A glavnoe, vasha svetlost', - skazala ona, - vse, chto zahochesh', ty poluchaesh' bez truda, tebe dazhe nikakih tajnyh znanij ne trebuetsya... Ty sam D'yavol vo ploti. A D'yavol ved' ne znaet, chto on D'yavol... A on, zadrav golovu, utomlennyj laskami, slushal ee slova i mechtal... D'yavol s goryashchimi, kak ugol'ya, glazami, s ogromnymi kogtyami vmesto obyknovennyh nogtej, daby kogtit' legche bylo chelovecheskuyu plot', s razdvoennym, kak zmeinoe zhalo, konchikom yazyka, i izo rta ego vyryvaetsya plamya, tochno iz adskoj pechi. No D'yavol mozhet byt' stol' zhe tyazhelovesen, kak Rober, i pahnet ot nego tak zhe. Ona vlyublena v Satanu. Ona otnyne podruga D'yavola, i nikto ih nikogda ne razluchit... Kak-to vecherom, kogda Rober Artua vernulsya domoj posle svidaniya v dome Bonfij, ego supruga podala emu tot samyj preslovutyj brachnyj kontrakt, nakonec-to napisannyj po vsej forme, tol'ko poka eshche bez polagayushchihsya pechatej. Vnimatel'no proglyadev dokument, Rober podoshel k kaminu, nebrezhnym zhestom sunul kochergu v ogon', a kogda konchik kochergi raskalilsya dokrasna, prodyryavil im ugolok lista, kotoryj pokorobilsya i zatreshchal. - CHto vy delaete, drug moj? - voskliknula grafinya de Bomon. - Prosto hochu udostoverit'sya, - otvetil Rober, - horosha li bumaga ili net. ZHanna de Bomon s minutu vnimatel'no smotrela na svoego muzha, potom proiznesla laskovym, pochti materinskim tonom: - Vy by prikazali, Rober, ostrich' vam nogti... Pochemu vy hodite s takimi dlinnymi nogtyami, otkuda u vas takaya moda? 8. VOZVRASHCHENIE V MOBYUISSON Byvaet tak, chto kakaya-nibud' intriga, kotoruyu pletut dolgo i vrode by dazhe umelo, uzhe v samom zarodyshe daet treshchinu, i proishodit eto ot nedomysliya. V odin prekrasnyj den' Rober vdrug zametil, chto ego katapul'ty, stol' nadezhnye s vidu, mogut razvalit'sya na kuski v minutu vystrela, i lish' potomu, chto on kak-to upustil iz vidu glavnuyu pruzhinu. On zaveril korolya, svoego shurina, da eshche torzhestvenno poklyalsya na Evangelii, chto bumagi, podtverzhdayushchie ego nasledstvennye prava, sushchestvuyut; po ego prikazu prigotovili pis'ma, i oni byli pohozhi kak dve kapli vody na ischeznuvshie; on sobral desyatki svidetel'skih pokazanij; podkreplyayushchih podlinnost' etih dokumentov. Itak, kazalos' by, vse dokazatel'stva byli sobrany i ih dolzhny prinyat' bez vsyakih sporov. No sushchestvovala eshche nekaya osoba, kotoraya znala, i znala tverdo, chto vse ego bumagi podlozhnye, - i osoboj etoj byla Mago Artua, kol' skoro ona samolichno predala ognyu vse podlinnye akty, snachala te, chto, pol'zuyas' popustitel'stvom sanovnikov Filippa Krasivogo, dvadcat' let nazad sumela vykrast' iz parizhskih arhivov, a zatem, uzhe ne tak davno, i kopii, hranivshiesya v kofre u T'erri d'Irsona. A ved' esli fal'shivka mozhet sojti za podlinnik v glazah lyudej, nastroennyh blagozhelatel'no i ni razu v zhizni ne vidavshih originala, to vryad li eto projdet gladko v prisutstvii cheloveka, zavedomo znayushchego o poddelke. Konechno, Mago ne vstanet i ne zayavit: "Bumagi eti poddel'nye, potomu chto ya sozhgla podlinnye"; no dostatochno togo, chto ej izvestno o podloge, i, bezuslovno, ona ne ostanovitsya ni pered chem, chtoby eto dokazat'; tut uzh ona ne oploshaet, bud'te uvereny! Arest dvuh sluzhanok ZHanny Divion - pervoe i nastorazhivayushchee tomu dokazatel'stvo. K tomu zhe slishkom mnogo lyudej uchastvovalo v podloge, i trudno sebe predstavit', chtoby ne nashelsya hot' odin, kto mozhet predat' so straha ili pol'stivshis' na denezhnye posuly. I to, chto pri chtenii zaveshchaniya v Reji vkralsya etot rokovoj "1322" god vmesto "1302" goda, Mago i eto pronyuhaet. Pust' pechati na vid bezukoriznenny, lyubeznaya te tushka vse ravno potrebuet ih tshchatel'no osmotret'. A krome togo, pokojnyj graf Rober II, kak voobshche prinyato v krugu vysshej znati, obychno prikazyval upominat' vo vseh oficial'nyh bumagah imya pisavshego ih pisca. Razumeetsya, sostavlyaya podlozhnye pis'ma, ot izlishnih utochnenij vozderzhalis'. Horosho, predpolozhim dlya odnogo dokumenta takoe umolchanie mozhet eshche projti, no ne dlya chetyreh zhe, kotorye on pred®yavit sudu? Mago nichego ne stoit podnyat' vse arhivy doma Artua. "Sravni te-ka, - skazhet ona, - i obnaruzh'te sredi vseh bumag, skreplennyh pechat'yu moego otca, takoj pocherk, chtoby on pohodil vot na etot". Poetomu-to Rober prishel k zaklyucheniyu, chto bumagi, imevshie dlya nego silu podlinnyh, mozhno pustit' v hod, lish' kogda ta osoba, po ch'emu prikazu bez sleda ischezli originaly, ischeznet i sama. Inache govorya, tyazhbu on mozhet vyigrat' lish' pri odnom uslovii esli Mago otpravitsya k praotcam. Takovo bylo ne prosto ego zhelanie, no pryamaya neobhodimost'. - Esli Mago pomret, - skazal on kak-to Beatrise, zakinuv obe ruki za golovu i mechtatel'no glyadya na potolochnye balki doma Bonfij - ...da, da, esli ona pomret, mne nichego ne stoit vvesti tebya v svoj otel' kak pridvornuyu damu moej suprugi... Kol' skoro ya naslednik Artua, net nichego udivitel'nogo, chto ya beru sebe koe-kogo iz slug svoej tetki. I togda ty vsegda byla by pri mne... Hot' kryuchok i byl grubo srabotan, no brosili-to ego rybke, kotoraya shiroko razinula rot. Beatrisa dazhe ne smela teshit' sebya takimi chudesnymi nadezhdami. V mechtah ona uzhe videla sebya v otele Robera, vot ona pletet tam svoi intrigi snachala v kachestve tajnoj, a potom i vsemi priznannoj lyubovnicy, ibo so vremenem vse ustraivaetsya... I kak znat'? Madam de Bomon smertna, kak i vse lyudi, vse cheloveki. Pravda, ona na sem' let molozhe samoj Beatrisy i, govoryat, pol'zuetsya otmennym zdorov'em; no v tom-to i est' sladost' dlya toj, chto starshe, vostorzhestvovat' nad toj, chto molozhe, ubrat' ee so svoego puti! A esli pri etom umelo navesti porchu, pochemu by Roberu i ne ovdovet' cherez neskol'ko let? Kogda lyubish', razum ne povinuetsya uzde, voobrazhenie ne znaet granic. Vremenami Beatrisa videla sebya uzhe grafinej Artua, v mantii suprugi pera... A chto, esli korol' otojdet v luchshij mir - a eto tozhe vpolne mozhet proizojti i Rober stanet regentom? V kazhdom veke byvalo, chto zhenshchiny nevysokogo rozhdeniya podymayutsya do samyh verhov potomu, chto sumeyut razzhech' pohot' kakogo-nibud' princa, i eshche potomu, chto samoj prirodoj postavleny nad vsemi prochimi osobami zhenskogo pola, plotskoj svoej prelest'yu i gibkost'yu uma. Vovse ne vse imperatricy Rima i Konstantinopolya rodilis' na stupen'kah trona, sudya po tomu, chto rasskazyvayut v svoih poemah menestreli. Tak uzhe povelos', chto sredi sil'nyh mira sego bystree vsego proishodit vozvyshenie zhenshchin... Prezhde chem dat' nalozhit' na sebya okovy, Beatrisa ottyagivala vremya, zhelaya ubedit'sya v tom, chto tot, kto hochet ee pojmat', uzhe popalsya sam. Pust'-ka Rober, umaslivaya ee, snachala sam horoshen'ko zavyaznet, pust' desyatki raz podtverdit, chto voz'met ee k sebe v otel' Artua, chto pozhaluet ej titul i drugie privilegii, kotorymi ona budet pol'zovat'sya s polnym pravom; pust' dast ej zemli i nazovet, kakie imenno... Vot togda i ona, vozmozhno, nauchit ego, kak napuskat' porchu, kak slepit' iz voska figurku, kuda vtykat' igolki, kakie proiznosit' pri etom zaklinaniya, chtoby zagubit' Mago. I eshche Beatrisa delala vid, budto ee muchali somneniya i sovest': razve grafinya Mago ne ee blagodetel'nica, ravno kak i vsego semejstva d'Irsonov? V skorom vremeni shejku Beatrisy ukrasil zolotoj agraf s fermuarom iz dragocennyh kamnej - Rober preuspeval v galantnoj nauke. Poglazhivaya ladon'yu dorogoj podarok, Beatrisa skazala, chto, ezheli Rober zhelaet, chtoby porcha udalas', est' odno samoe nadezhnoe i samoe bystroe sredstvo - eto vzyat' rebenka muzhskogo pola, eshche ne dostigshego pyati let, dat' emu proglotit' beluyu osvyashchennuyu oblatku, zatem otrubit' emu golovu i okropit' ego krov'yu uzhe oblatku chernuyu, posle chego ishitrit'sya dat' ee s®est' tomu, na kogo napuskayut porchu. Razve uzh tak trudno najti podhodyashchego rebenka? Da sotni bednyakov, obremenennyh detvoroj, ohotno prodadut odnogo! Rober dosadlivo pomorshchilsya: slishkom uzh mnogo vozni, i neizvestno eshche, podejstvuet li sredstvo ili net. On predpochitaet, chestno govorya, chto-nibud' poproshche, naprimer dobryj yad, podsyplesh' ego i gotovo. Pod konec Beatrisa sdelala vid, budto dala sebya ubedit' iz lyubvi k etomu D'yavolu, kotorogo ona obozhaet, iz-za togo, chto ej ne terpitsya zhit' v ego blizosti pod kryshej otelya Artua, v nadezhde videt' ego neskol'ko raz na dnyu. Radi nego ona na vse gotova... I kogda Rober, reshivshij, chto nakonec-to on oderzhal verh, vruchil ej polsotni livrov na priobretenie yada, on i ne dogadyvalsya, chto eshche nedelyu nazad Beatrisa zapaslas' mysh'yakom v takom kolichestve, kakogo vpolne hvatilo by, chtoby peretravit' vseh obitatelej ih kvartala. Teper' ostavalos' tol'ko zhdat' udobnogo sluchaya. Beatrisa uveryala Robera, chto Mago nahoditsya pod neusypnym okom lekarej i pri malejshem ee nedomoganii vse sletayutsya v ee opochival'nyu; za povarami ustanovlen strogij nadzor, vse ee vinocherpii nacheku... Tak chto delo eto nelegkoe. A potom namereniya Robera vdrug izmenilis'. Delo v tom, chto on imel s korolem dlinnuyu besedu. Kol' skoro vse doneseniya komissii, porabotavshej ne za strah, a za sovest' v pol'zu istca, svodilis' k odnomu i kol' skoro sam Filipp VI okonchatel'no uveroval v prava svoego zyatya na grafstvo Artua, on ot vsej dushi gotov byl usluzhit' Roberu. Poetomu-to on i reshil, daby izbezhat' tyazhby, kogda ishod ee predreshen zaranee, a oglaska budet nepriyatnaya i pri dvore, da i vo vsem gosudarstve, vyzvat' k sebe grafinyu Mago i ubedit' ee otkazat'sya ot grafstva Artua. - Da v zhizni ona ne soglasitsya, - skazala Beatrisa, - i ty eto tak zhe horosho znaesh', kak i ya... - I tem ne menee poprobovat' ne meshaet. Esli korolyu udastsya ee obrazumit', eto vse-taki budet luchshij vyhod. - Net... luchshij vyhod - eto yad. Ibo perspektiva polyubovnogo soglasheniya nichut' ne ulybalas' Beatrise: v takom sluchae ee pereselenie v otel' Robera otkladyvalos' na neopredelennyj srok. Pridetsya po-prezhnemu byt' pridvornoj damoj u grafini Mago i zhdat', kogda ona ispustit duh, a kogda eto budet, odnomu gospodu vedomo! Ej uzhe ne terpelos' uskorit' razvyazku; uzhe ne pugali ee bol'she vse eyu zhe vydumannye prepyatstviya i trudnosti. Blagopriyatnyj sluchaj? Da skol'ko ugodno, hot' po neskol'ku raz na dnyu, - ved' ona sama podnosit grafine Mago i lekarstva, i celebnye nastojki. - Da, no raz korol' na tri dnya priglashaet ee v Mobyuisson! - tverdil svoe Rober. Lyubovniki prishli vot k kakomu soglasheniyu: libo Mago ustupit korolyu i otstupitsya ot svoih prityazanij na grafstvo Artua - i togda ej sohranyat zhizn', libo ona otkazhetsya - v takom sluchae Beatrisa v tot zhe den' podsyplet ej yada. Luchshej vozmozhnosti ne predstavitsya! Mago pochuvstvuet nedomoganie, vstav ot korolevskoj trapezy! Nu kto osmelitsya zapodozrit' korolya v tom, chto on prikazal ee prikonchit', a esli i zapodozryat, to kto reshitsya otkryt' rot? Filipp VI predlozhil Roberu prisutstvovat' pri etom razgovore o primirenii, no Rober otkazalsya. - Gosudar', brat moj, vashi slova prozvuchat kuda ubeditel'nee, esli menya tam ne budet; Mago menya nenavidit i pri vide moej fizionomii narochno eshche zaupryamitsya i uzh nikak ne pozhelaet pokorit'sya. On govoril tak vpolne iskrenno, no, pomimo togo, nadeyalsya, chto otsutstvie ogradit ego ot vozmozhnyh obvinenij. Tri dnya spustya, 23 oktyabrya, grafinya Mago vyehala iz domu i otpravilas' po Pontuazskoj doroge, ee krytye nosilki, splosh' razzolochennye i ukrashennye gerbami Artua, neshchadno podbrasyvalo na uhabah i koleyah. Ee edinstvennaya ostavshayasya v zhivyh doch', koroleva ZHanna, vdova Filippa Dlinnogo, soprovozhdala mat'. Beatrisa primostilas' protiv svoej gospozhi na obitom kovrovoj tkan'yu taburete. - Kak po-vashemu, madam, chto korol' hochet vam predlozhit'? - nachala Beatrisa. - Esli primirenie... to razreshite mne dat' vam sovet... ni za chto ne soglashajtes'. Skoro ya vam dostanu takie dokazatel'stva protiv ego svetlosti Robera!.. Na sej raz Divion soglasna soobshchit' nam koe-chto ves'ma vazhnoe, tak chto emu teper' ne vyputat'sya. - Pochemu by tebe ne privesti etu Divion pryamo ko mne, vas teper' s nej vodoj ne razol'esh', a ya ee dazhe v glaza nikogda ne vidyvala? - sprosila Mago... - Da razve mozhno, madam... ona boitsya golovy ne snosit'. Esli ego svetlost' Rober, ne daj bog, provedaet ob etom, ona do utrennej messy ne dozhivet. Dazhe so mnoj ona vstrechaetsya nochami v dome Bonfij... I vsegda pod ohranoj neskol'kih slug. Voz'mite i otkazhites', madam, pryamo tak i otkazhites'! ZHanna v belom vdov'em odeyanii molcha vglyadyvalas' v rasstilavshijsya vokrug pejzazh. I tol'ko kogda vdaleke za ryzhe-burymi kushchami pokazalis' ostroverhie kryshi Mobyuissona, ona razomknula usta: - Pomnite, matushka, kak pyatnadcat' let nazad... Pyatnadcat' let nazad po toj zhe samoj doroge ee na chernoj povozke vezli v Durdan, v plat'e iz gruboj sherstyanoj tkani, kakie nosyat monashki, s nagolo obritoj golovoj, a ona vopila, chto ni v chem ne vinovata. A na drugoj, tozhe vykrashennoj v chernyj cvet povozke uvozili ee rodnuyu sestru Blanku i ee kuzinu Margaritu Burgundskuyu v SHato-Gajar. Pyatnadcat' let! Ee pomilovali, muzh vernul ej svoyu lyubov'. A Margarita umerla. Umer Lyudovik X... Ni razu ZHanna ne reshilas' zadat' materi voprosa o prichinah smerti Lyudovika Svarlivogo i ego syna, malyutki Ioanna I... A Filipp Dlinnyj stal korolem, pravil Franciej shest' let i tozhe umer. ZHanne chudilos' teper', budto prozhila ona tri sovsem raznyh zhizni: pervaya konchilas' tem strashnym dalekim dnem v Mobyuissone; vtoraya zhizn' nachalas' s koronacii Filippa v Rejmse, kogda ona stala korolevoj Francii; i potom poshla tret'ya - vdov'ya, kogda tebya, okruzhennuyu pochestyami, otstranyayut ot vlasti, a vot sejchas ona sidit v ogromnyh nosilkah ryadom s mater'yu. Tri zhizni! I ee ne ostavlyalo kakoe-to strannoe chuvstvo, budto kazhduyu iz nih prozhili tri sovsem raznye zhenshchiny, nichut' ne pohozhie odna na druguyu. A teper', dozhivaya svoj vdovij vek, esli ona i chuvstvuet, chto zhizn' vse zhe idet, to lish' potomu, chto ryadom s nej ee mat', zhenshchina vsemi uvazhaemaya, vlastnaya, vsegda podchinyavshaya ee sebe, ved' ona s detstva boyalas' dazhe zagovorit' s nej pervaya. Mago tozhe odolevali vospominaniya... - I vse iz-za etogo negodyaya Robera, - proiznesla ona, - eto on vse togda podstroil vmeste s etoj sukoj Izabelloj; mne peredavali, chto dela ee idut ne slishkom blestyashche, da i u ee Mortimera, s kotorym ona, rasputnica, spit, tozhe vse ne tak uzh ladno! Rano ili pozdno postignet ih nebesnaya kara! Kazhdaya dumala o svoem... - Teper' u menya dlinnye volosy... zato poyavilis' morshchiny, - prosheptala vdovaya koroleva. - Nichego, doch' moya, zato grafstvo Artua budet tvoim, - otozvalas' Mago, potrepav ZHannu po kolenu. Beatrisa so smutnoj ulybkoj smotrela kuda-to vdal'. Filipp VI prinyal Mago ves'ma lyubezno, odnako chut' svysoka, i zagovoril s nej tak, kak podobaet govorit' korolyu. On zhelaet, chtoby mezhdu ego znatnejshimi baronami vocarilsya mir: negozhe peram, glavnoj opore prestola, podavat' lyudyam durnoj primer, zatevaya raspri, i negozhe takzhe im beschestit' drug druga pered vsemi. - YA ne mogu, da i ne hochu, obsuzhdat' togo, chto proishodilo v predydushchie pravleniya, - prodolzhal Filipp, - kak by zhelaya nabrosit' na vse prezhnie zlodeyaniya Mago fler vseproshcheniya. - YA zabochus' tol'ko o segodnyashnem dne. Moi poslancy uspeshno spravilis' s delom; svidetel'skie pokazaniya, drazhajshaya kuzina, ne skroyu, govoryat ne v vashu pol'zu; Rober predstavit svoi bumagi... - Svideteli podkupleny, a bumagi podlozhnye... - provorchala Mago. Obed proishodil v bol'shom zale, v tom samom, gde nekogda Filipp Krasivyj sudil treh svoih nevestok... "Vse, vse dumayut sejchas imenno ob etom", tverdila pro sebya ZHanna Vdova, i kusok ne shel ej v gorlo. A na samom-to dele tol'ko odna ona da ee matushka pomnili ob etom takom uzh dalekom sejchas sobytii, tem pache chto pochti nikogo iz teh, kto byl togda ego svidetelyami, ne ostalos' v zhivyh. Razve chto kakoj starik konyushij shepnet k koncu obeda svoemu sosedu, takomu zhe starcu: - A pomnite, messir, ved' my s vami byli zdes', kogda madam ZHanna vzoshla na chernuyu povozku... i vot smotrite vernulas' syuda vdovstvuyushchej korolevoj... I tut zhe oba zabudut eto mimoletnoe vospominanie. Vse my, greshnye, odinakovo zabluzhdaemsya, schitaya, chto nasha persona interesuet kogo-to tak zhe zhivo, kak nas samih, a ved' lyudi, esli, konechno, u nih net na to kakih-to osobyh prichin pomnit', slishkom bystro zabyvayut to, chto sluchaetsya s nami; i esli dazhe ne sovsem zabyvayut, to ne pripisyvayut etomu toj vazhnosti, kakuyu, po nashemu mneniyu, sledovalo by pripisyvat'. Bud' eta vstrecha gde-nibud' v drugom meste, a ne v Mobyuissone, Mago, vozmozhno, byla by bolee podatliva na predlozheniya Filippa VI. CHto zh, monarh zhelaet sam vershit' sud, hochet primirit' vrazhduyushchie storony. No kol' skoro vse eto proishodilo v Mobyuissone, gde s novoj siloj vspyhnula v nej bylaya nenavist', Mago ne byla sklonna idti na mirovuyu. Nichego, ona eshche dob'etsya, chto Robera zasudyat za podlog, ona dokazhet, chto on klyatvoprestupnik, - vot o chem ona dumala vo vremya korolevskoj trapezy. No tak kak zdes' ne sledovalo slishkom raspuskat' yazyk, ona iskala utesheniya v ede, zhadno zaglatyvala vse, chto podnosili ej slugi, i osushala odnim duhom kazhdyj nalityj ej kubok vina. Lico ee raskrasnelos', ravno ot zloby, kak i ot vypitogo. A tut eshche korol' sovetuet ej tak za zdorovo zhivesh' otdat' Roberu grafstvo Artua, za chto tot obyazuetsya vyplachivat' ej, tetke, ezhegodno sorok tysyach livrov. - Mne ne tak-to legko udalos' dobit'sya soglasiya vashego plemyannika, - dobavil Filipp. A Mago tem vremenem obdumyvala slova korolya: "Esli Rober predlagaet mne etu sdelku cherez shurina, znachit, sam on ne slishkom-to uveren v svoih pravah i predpochitaet luchshe vyplachivat' po sorok tysyach livrov v god, chem pred®yavit' sudu svoi fal'shivye bumazhonki!" - YA ne soglasna, gosudar', kuzen moj, - otrezala ona, - eto zhe chistyj grabezh, a raz Artua prinadlezhit mne po pravu, vash sud budet na moej storone. CHut' skriviv na storonu svoj myasistyj nos, Filipp zadumchivo razglyadyval Mago. Zaupryamilas', ne zhelaet nichego slushat', to li ot gordyni, to li boitsya, chto, ezheli pojdet na mirovuyu, vydvinutye protiv nee obvineniya podtverdyatsya... Togda Filipp predlozhil inoe reshenie: Mago sohranyaet svoe grafstvo, vse svoi tituly i prava, zvanie pera do konca dnej svoih, zato naznachit v prisutstvii korolya svoego plemyannika Robera naslednikom grafstva Artua, i akt etot budet skreplen perami Francii. CHestno govorya, net nikakih osnovanij otkazyvat'sya ot mirovoj: edinstvennogo ee syna do vremeni prizval k sebe gospod': doch' ee, prisutstvuyushchaya zdes', poluchila nasledstvo posle svoego pokojnogo muzha-korolya, a vnuchki vse uzhe vydany zamuzh - odna za gercoga Burgundskogo, drugaya za grafa Flandrskogo, tret'ya za grafa V'ennskogo. CHego zhe eshche mozhet pozhelat' chelovek? A grafstvo Artua puskaj perejdet k ego zakonnomu vladel'cu. - Ibo, esli by brat vash, Filipp, ne skonchalsya ran'she vashego batyushki, ved' ne budete zhe vy otricat', drazhajshaya kuzina, chto nyne grafstvom Artua vladel by vash plemyannik? Takim obrazom, chest' vas oboih budet spasena, i my spravedlivo reshim vashi spory. Ne razzhimaya stisnutyh chelyustej, Mago otricatel'no pokachala golovoj. Togda Filipp VI nahmurilsya i prikazal podavavshim na stol slugam potoropit'sya. Kol' skoro Mago tak uperlas', kol' skoro ona oskorbila korolya, otvergnuv ego sud, budet ej tyazhba, budet!.. - YA ne predlagayu vam, drazhajshaya kuzina, ostat'sya v zamke na noch', - skazal on, obmyv posle trapezy ruki, - ne dumayu, chto prebyvanie pri moem dvore bylo by vam tak uzh priyatno! |to byla nemilost', yavnaya nemilost'! Prezhde chem otpravit'sya vosvoyasi, Mago zaglyanula v chasovnyu abbatstva - prolit' slezu nad mogiloj svoej docheri Blanki. V svoem zaveshchanii Mago rasporyadilas', chtoby i ee tozhe pohoronili zdes'. - Oh, etot Mobyuisson, - proshipela ona, - vot uzh i vpryam' pagubnoe dlya nas mesto. Tol'ko na to i goditsya, chtoby spat' zdes' vechnym snom. Ves' obratnyj put' ona ne perestavala kipet' ot zloby: - Net, vy tol'ko poslushajte etogo duraka verzilu, kotorogo zlaya sud'ba podsunula nam v koroli! Otkazat'sya ot Artua prosto tak, chtoby dostavit' emu udovol'stvie! Naznachit' svoim naslednikom etu vonyuchuyu svoloch' Robera! Da u menya pal'cy ran'she otsohnut, chem ya podpishu takoe zaveshchanie! Vidat', oni, moshenniki, dolgo sgovarivalis', lish' by menya poluchshe oblaposhit', verno govoryat: ruka ruku moet... I podumat' tol'ko, esli by ya sama v svoe vremya ne raschistila dorogu k tronu... - Matushka... chut' slyshno shepnula ej ZHanna Vdova. Esli by ZHanna osmelilas' vyrazit' vsluh svoyu mysl', esli by ona ne boyalas' grubogo okrika, ona posovetovala by materi soglasit'sya na predlozhenie korolya. Vprochem, vryad li ee slova vozymeli by hot' kakoe-nibud' dejstvie. - Ni v zhizn', - tverdila Mago, - ni v zhizn' oni etogo ot menya ne dob'yutsya. Sama togo ne podozrevaya, ona etimi slovami podpisala svoj smertnyj prigovor, i palach sidel pered nej v teh zhe nosilkah i poglyadyval na nee skvoz' chernye, skromno opushchennye resnicy. - Beatrisa, - vdrug skazala Mago, - rasshnuruj-ka menya nemnogo, chto-to u menya zhivot puchit. Gnev durno podejstvoval na pishchevarenie. Prishlos' ostanovit' nosilki, chtoby madam Mago mogla oblegchit'sya na pervoj zhe luzhajke. - Nynche vecherom, madam, - progovorila Beatrisa, - ya dam vam ajvovuyu nastojku. Kogda k nochi pribyli v Parizh v otel' na ulice Mokonsej, Mago, hot' ee i mutilo nemnogo, chuvstvovala sebya poluchshe. I posle skromnogo uzhina ona uleglas' v postel'. 9. PLATA ZA ZLODEYANIYA Beatrisa dozhidalas', kogda vse slugi otpravyatsya spat'. Togda, podojdya k lozhu Mago, ona pripodnyala rasshityj polog, kotoryj obychno opuskali na noch'. Nochnik, prikreplennyj na samom verhu baldahina, razlival vokrug slabyj sinevatyj svet. Beatrisa, v odnoj nochnoj rubashke, protyanula svoej gospozhe lozhku. - Madam, vy zabyli prinyat' vashu ajvovuyu nastojku... Mago, uzhe smorennaya dremotoj i ustalost'yu, no eshche ne okonchatel'no otdyshavshayasya ot zlosti, probormotala: - Ah da, horosho, chto ty vspomnila, - ty u menya slavnaya devushka. I ona proglotila lozhku nastojki. CHasa za dva do rassveta ona perebudila vseh svoih lyudej, neistovo dergaya sonetku i krikami szyvaya ih k sebe. Sbezhavshiesya na ee zov uvideli vozle posteli Beatrisu s tazikom v rukah i Mago, korchashchuyusya ot toshnoty. Byli nemedlenno vyzvany ee pridvornye lekari Toma le Miez'e i Gijom dyu Vena; pervym delom oni rassprosili vo vseh podrobnostyah, chto grafinya ela nakanune, kakovo bylo ee menyu; oba prishli k edinodushnomu zaklyucheniyu: prichina bolezni - sil'noe nesvarenie zheludka, oslozhnennoe prilivom krovi, vyzvannym v svoyu ochered' volneniem. Poslali za ciryul'nikom Toma, kotoryj za svoi obychnye pyatnadcat' su otvoril grafine krov', a madam Men'er, travnica s Malogo mosta, postavila ej klistir iz lekarstvennyh trav. Beatrisa, soslavshis' na to, chto zabezhit k metru Palenu, bakalejshchiku, i kupit u nego celebnyj elektuarij, na samom dele proskol'znula vecherom pod tret'i vorota ot doma Mago, chtoby vstretit'sya v dome Bonfij s Roberom. - Gotovo! - ob®yavila ona. - Umerla? - voskliknul Rober. - Nu net, ona eshche ne skoro otmuchaetsya, - otvetila Beatrisa, i glaza ee blesnuli chernym ognem. - No, vasha svetlost', nam nuzhno byt' sugubo ostorozhnymi, i videt'sya my s vami budem teper' ne tak chasto. Mago medlenno ugasala v techenie celogo mesyaca. Vecher za vecherom, shchepotka za shchepotkoj Beatrisa svodila ee v mogilu, i pritom v polnejshej beznakazannosti, ibo Mago doveryala lish' ej i tol'ko iz ee ruk prinimala lekarstva. Posle trehdnevnoj nepreryvnoj rvoty u nee sdelalsya katar gorla i bronhov, tak chto dazhe proglotit' kaplyu vody stoilo ej nechelovecheskih muchenij. Lekari utverzhdali, chto ona shvatila prostudu vo vremya nesvareniya zheludka. A potom, kogda nachal slabet' pul's, oni reshili, chto takovo sledstvie slishkom chastyh krovopuskanij zatem vse telo ee pokrylos' chir'yami i gnojnikami. A Beatrisa, ne othodivshaya ni na shag ot lozha grafini, vnimatel'naya, predupreditel'naya Beatrisa, vsegda rovnaya, vsegda s ulybkoj na ustah, chto tak cenno dlya bol'nogo, ot dushi naslazhdalas', sledya za neumolimo bystrym hodom bolezni, delom sobstvennyh svoih ruk. Teper' oni pochti sovsem ne videlis' s Roberom, no novaya zabota - kazhdyj bozhij den' izoshchryat'sya i pridumyvat', kuda imenno brosit', v edu ili v lekarstvennye nastojki, shchepotku yada, zamenyala ej lyubovnye utehi. No kogda Mago uvidela, chto sedye volosy lezut u nee celymi puchkami, kak peresohshee seno, ona ponyala, chto nastal konec. - Menya opoili, - v smertnom strahe skazala Mago svoej pridvornoj dame. - O madam, madam, ne vzdumajte proiznosit' takih slov. Ved' pered vashej bolezn'yu vy obedali u samogo korolya. - |to-to ya i imeyu v vidu, - vzdohnula Mago. Kakoj ona byla, takoj zhe ostalas' - gnevlivoj, vskidchivoj, na chem svet stoit rugala svoih lekarej, v glaza obzyvala ih oslami. Dazhe sejchas ona ne peklas' o bozhestvennom i bol'she zabotilas' o delah svoego grafstva, chem o greshnoj svoej dushe. Docheri ona prodiktovala sleduyushchee pis'mo: "Ezheli postignet menya konchina, prikazyvayu vam totchas zhe otpravit'sya k korolyu i trebovat', chtoby otdal on vam grafstvo Artua, prezhde chem Reber nachnet svoi kozni..." Dazhe zhestochajshie boli ne priveli ej na pamyat' teh stradanij, kotorye ona nekogda prichinyala drugim; do konca sebyalyubivaya dusha ee ostavalas' nepreklonnoj, i dazhe blizost' smerti ne vysekla iz nee iskry raskayaniya ili hotya by prostogo chelovecheskogo sochuvstviya. Odnako Mago schitala, chto dolzhna pokayat'sya v ubijstve dvuh korolej, v chem ni razu eshche ne priznalas' na ispovedi svoim domashnim duhovnikam. I dlya etoj celi ona velela pozvat' k sebe kakogo-to bezvestnogo franciskanskogo monaha. Kogda monah s perekoshennym licom, blednyj kak polotno vyshel iz ee spal'ni, ego tut zhe shvatili dva strazhnika, koim vedeno bylo otvezti ego v zamok |sden. No slov Mago ne ponyali ili ponyali ploho: ona prikazala derzhat' monaha v |sdene do samoj svoej smerti, a dvoreckij, ne rasslyshav, reshil, chto rech' idet o ego monaha smerti, i ego brosili v kamennyj meshok. Takovo bylo poslednee prestuplenie grafini Mago, edinstvennoe nevol'noe ee pregreshenie. Potom u bol'noj nachalis' chudovishchnye sudorogi, snachala v shchikolotkah, potom v ikrah, i nakonec svelo ruki. Smert' podnimalas' vse vyshe. Dvadcat' sed'mogo noyabrya byli otryazheny goncy - odin v monastyr' v Puassi, gde prebyvala teper' koroleva ZHanna Vdova, drugoj v Bryugge, daby predupredit' grafa Flandrskogo, i troih drug za drugom v techenie odnogo dnya napravili v Sen-ZHermen, gde prebyval nyne korol' v obshchestve Robera Artua. Kazhdyj gonec, otpravlyavshijsya v Sen-ZHermen, kazalsya Beatrise vestnikom ee lyubvi k Roberu: grafinyu Mago soborovali, grafinya lishilas' rechi, grafinya vot-vot otdast bogu dushu... Uluchiv minutku, kogda oni s grafinej ostalis' naedine, Beatrisa sklonilas' nad umirayushchej i, glyadya na ee lysuyu golovu, na ee lico, pokrytoe gnojnikami, gde zhili odni tol'ko glaza, progovorila pochti nezhno: - A ved' vas otravili, madam... ya vas otravila... otravila iz lyubvi k ego svetlosti Roberu... Umirayushchaya podnyala na Beatrisu vzglyad, polnyj nedoveriya, tut zhe smenivshegosya yarostnoj nenavist'yu, i hotya Mago uzhe pokidala zhizn', poslednim zhelaniem ee bylo ubit'. O net, ona ne sozhalela o sovershennyh eyu zlodeyaniyah - prava ona byla, eshche kak prava, chto davala volk" svoej zlobe, koli vse lyudi vokrug ispolneny zloby! I dazhe v poslednie minuty zhizni mysl' o tom, chto takova rasplata za ee prestupleniya, ne kosnulas' ee soznaniya... |ta dusha ne nuzhdalas' v iskuplenii. Kogda ee doch' pribyla iz Puassi, Mago, hotya chleny uzhe ne povinovalis' ej, s trudom vytyanula negnushchijsya, uzhe holodeyushchij palec i ukazala na Beatrisu; guby ee shevel'nulis', no ni zvuka ne sletelo s nih, i v etom poslednem poryve nenavisti ona otdala bogu dushu. Na pohoronah, kotorye sostoyalis' tridcatogo noyabrya v Mobyuissone, Rober, ko vseobshchemu izumleniyu, stoyal zadumchivyj i mrachnyj. A ved' kuda bol'she pristalo by emu yavit'sya syuda s pobeditel'noj uhmylkoj. Odnako on nichut' ne pritvoryalsya. Poterya vraga, s kotorym ty boresh'sya celyh dvadcat' let, ostavlyaet posle sebya nichem ne zapolnennuyu pustotu. Nenavist' svyazyvaet lyudej takimi prochnymi uzami, chto, kogda porvany uzy eti, na ih mesto prihodit pechal'. Pokornaya predsmertnoj vole materi, koroleva ZHanna Vdova na sleduyushchij zhe den' posle pohoron obratilas' s pros'boj k Filippu VI ostavit' za nej grafstvo Artua. Prezhde chem dat' ej otvet, Filipp VI schel nuzhnym s polnoj otkrovennost'yu ob®yasnit'sya s Roberom: - Pojmi, ya ne mogu otvetit' otkazom na pros'bu tvoej kuziny ZHanny, kol' skoro ona pryamaya naslednica, chto podtverzhdaetsya vsemi bumagami i zakonom. No ya dam ej soglasie tol'ko dlya vida, vremennoe, tak skazat', poka my ne uladim delo mirom ili ne nachnetsya tyazhba... A tebya ya poproshu napisat' mne, ne otkladyvaya ni na minutu, proshenie, gde ty izlozhish' svoi trebovaniya. CHto Rober i ne preminul sdelat', vruchiv korolyu nizhesleduyushchee poslanie: "_Drazhajshij i groznyj gosudar' moj, kol' skoro ya, Rober Artua, vash smirennyj graf Bomonskij, uzhe dolgie gody obojden nasledstvom v obhod vseh prav zakonnyh i razuma chrez mnogoe lukavstvo, podlogi i hitrosti i grafstvo Artua v moih rukah ne soderzhitsya, hotya prinadlezhit onoe mne i dolzhno onoe