ozhd', da eshche mechtat' ob otmshchenii... V tot samyj chas, kogda dobrye obyvateli uzhe uleglis' v posteli, yavilsya nakonec Rober Artua, nahmurennyj, razdrazhenno pochesyvayushchij bol'shim pal'cem shchetinu borody. Mel'kom vzglyanul na Beatrisu, kotoraya narochno dlya nego nadela novoe plat'e, plesnul sebe v glotku gipokrasa. - Vino vydohlos', - burknul on s grimasoj i plyuhnulsya na derevyannoe siden'e, pechal'no skripnuvshee pod ego tyazhest'yu. A kak zhe vinu ne poteryat' svoj aromat? Ved' ono uzhe chetyre chasa zrya stoit v kuvshine! - YA dumala, tvoya svetlost', ty ran'she pridesh'. - Eshche chego! Menya zaderzhali vazhnye dela. - I vchera zaderzhali i pozavchera tozhe... - Da voz'mi ty v tolk, ne mogu ya sredi bela dnya yavlyat'sya syuda, osobenno sejchas, kogda mne neobhodimo byt' sugubo ostorozhnym. - Horoshen'koe opravdanie! Togda i ne govori, chto ty, mol, pridesh' dnem, esli mozhesh' prihodit' lish' noch'yu. Pravda, noch' prinadlezhit grafine, tvoej zhene... Rober dosadlivo pozhal plechami. - Ty zhe otlichno znaesh', chto ya ee bol'she pal'cem ne trogayu. - Vse muzh'ya govoryat to zhe samoe svoim podruzhkam, nachinaya s samogo pervogo vel'mozhi v gosudarstve i konchaya samym poslednim sapozhnikom... i vse vrut na odin lad. Hotela by ya videt', tak li uzh laskovo smotrela by na tebya madam Bomon, tak li uzh milo sebya s toboj by vela, esli ty nikogda ne lozhish'sya v ee postel'... Celymi dnyami ego svetlost' zasedaet v Malom sviste, esli, konechno, korol' derzhit Sovet s rannej zor'ki do pozdnego vechera. To ego svetlost' izvolit ohotit'sya... to ego svetlost' izvolit sobirat'sya na turnir... to ego svetlost' izvolit poseshchat' svoi vladeniya v Konshe! - Hvatit! - zagremel Rober, hlopnuv ladon'yu o kraj stola. - U menya sejchas drugie zaboty v golove, i ne zhelayu ya slushat' babskie vzdory. YA segodnya vystupal s prosheniem pered korolevskoj palatoj. I vpryam' nynche bylo chetyrnadcatoe, i imenno v etot den' Filipp VI prikazal nachat' tyazhbu Robera protiv Mago Artua. Beatrise eto bylo izvestno. Rober govoril ej ob etom v svoe vremya, no, osleplennaya revnost'yu, ona zabyla obo vsem na svete. - I vse proshlo tak, kak ty hotel? - Ne sovsem, - priznalsya Rober. - YA predstavil pis'ma moego deda, i bylo ustanovleno, chto oni podlinnye. - Dostatochno li oni horoshi, po-tvoemu? - nedobro usmehnulas' Beatrisa. - I kto zhe eto udostoveril? - Gercoginya Burgundskaya, ona davala pis'ma na proverku. - A-a, stalo byt', gercoginya Burgundskaya v Parizhe... Tol'ko odin vzmah dlinnyh chernyh resnic, i vot uzhe oni vnov' opustilis', pritushiv vnezapnyj blesk glaz. Pogloshchennyj svoimi zabotami, Rober nichego ne zametil. Postukivaya kulakom o kulak, zlobno vypyativ podborodok, on prodolzhal: - Narochno pritashchilas' vmeste s gercogom |dom. Dazhe potomstvo Mago i to stavit mne palki v kolesa! Nu pochemu, pochemu v zhilah etogo roda techet takaya zlovrednaya krov'?! Vsyudu, gde zameshany burgundskie devki, srazu zhe nachinaetsya rasputstvo, vorovstvo, lozh'! I eta staraetsya natravit' na menya svoego durachka muzha, takaya zhe shlyuha, kak i vsya ee rodnya! Est' u nih Burgundiya, tak net zhe, podavaj im eshche grafstvo Artua, pryamo iz ruk u menya ego rvut. Da ladno, moe delo pravoe! Koli ponadobitsya, podymu vse grafstvo Artua, podnyal zhe ya ego protiv Filippa Dlinnogo, otca zlobnoj obraziny. I na sej raz ya ne na Arras pojdu, a pryamo na Dizhon... On govoril, govoril, no dushoyu byl ne zdes'. Da i gnevalsya on kak-to vyalo, bez obychnyh voplej, bez obychnogo topota nog, ot kotorogo kazalos', vot-vot ruhnut steny, ne razygryval svoej lyubimoj komedii yarosti, v chem byl on neprevzojdennyj iskusnik. Da i vpryam', dlya kogo emu zdes' tak starat'sya? Lyubovnaya privychka raz容daet dazhe samyj stojkij harakter. Tol'ko novizna v lyubovnyh otnosheniyah trebuet ot cheloveka dushevnyh usilij, tol'ko nevedomogo opasaesh'sya v dushe. Pokoryaet odna lish' sila, a kogda pokrovy tajny sorvany do konca, vse strahi ischezayut v tu zhe minutu. Pokazyvayas' pered svoim partnerom golym, vsyakij raz teryaesh' chasticu svoej vlasti. Beatrisa perestala boyat'sya Robera. Ona dazhe zabyla o tom, chto kogda-to opasalas' ego, potomu chto slishkom chasto videla ego spyashchim, i pozvolyala teper' vesti sebya s etim velikanom tak, kak nikto eshche nikogda ne osmelivalsya. To zhe samoe proizoshlo i s Roberom v otnoshenii Beatrisy: v ego glazah ona prevratilas' prosto v revnivuyu, trebovatel'nuyu lyubovnicu, uprekayushchuyu ego po vsyakomu povodu, kak i vsyakaya zhenshchina, tajnaya svyaz' s kotoroj slishkom zatyanulas'. Ee koldovskie talanty uzhe ne razvlekali Robera. Vorozhba i vsya eta d'yavol'shchina tozhe emu prielis'. I esli on ne slishkom doveryal Beatrise, to lish' v silu starinnoj privychki, raz i navsegda vbiv sebe v golovu, chto vse baby lgun'i i obmanshchicy. A tak kak ona vyklyanchivala teper' ego laski, on perestal ee boyat'sya, zabyv, chto brosilas' ona v ego ob座atiya lish' iz strasti k predatel'stvu. Dazhe pamyat' ob ih dvuh obshchih prestupleniyah kak-to otoshla na zadnij plan, i ee zatyanulo pyl'yu budnej, teper', kogda dva trupa stali tam, pod zemlej, prahom. I nyne oni prohodili cherez samyj opasnyj period ih svyazi, tem bolee opasnyj, chto oba zabyli ob opasnosti. Lyubovnikam polagalos' by znat', chto s toj samoj minuty, kogda zamolkaet strast', oni kak by prevrashchayutsya v sebya prezhnih, kakimi byli v nachale svoej svyazi. Oruzh'e celo, ono lish' otlozheno v storonu. Beatrisa molchala, ne spuskaya vnimatel'nyh glaz s Robera, a on, vitaya mysl'yu daleko, prikidyval v ume, chto by emu takoe eshche pridumat', daby vyigrat' tyazhbu. I vpryam', kak v inye dni ne past' duhom, esli celyh dvadcat' let ty trudilsya ne pokladaya ruk, pereryl grudy zakonov, peresmotrel vse starinnye kutyumy, ne brezgoval ni lzhesvidetel'stvom, ni podlogami, dazhe ubijstvom, da eshche sam korol' Francii tvoj shurin, a prosveta vse net i net! No tut Beatrisa vdrug opustilas' pered Roberom na koleni, v mgnovenie oka ona stala sovsem inoj, laskovoj, pokornoj, nezhnoj, slovno by hotela i uteshit' ego i pril'nut' k nemu. - Kogda zhe moj lyubimyj sen'or Rober voz'met menya k sebe v otel'? Kogda sderzhit slovo i sdelaet menya pridvornoj damoj u svoej grafini? Podumaj sam, kak vse horosho togda obrazuetsya. Vsegda pri tebe, tol'ko kliknesh', kogda zahochesh', i ya pridu... budu u tebya pod rukoj, budu sluzhit' tebe, budu pech'sya o tebe bol'she, chem vse tvoi lyudi. Nu kogda zhe, kogda?.. - Kogda vyigrayu tyazhbu, - otvetil Rober, kak otvechal obychno na eti ee nazojlivye pros'by. - Esli tyazhba budet idti takim hodom, kak shla donyne, ya, pozhaluj, k tomu vremeni uspeyu posedet'... - Nu, esli tebe tak ugodno, kogda tyazhba budet konchena... Ob etom bylo govoreno, peregovoreno, a Rober Artua slovo svoe derzhat' umeet. Da poimej ty terpenie, kakogo, pravo, cherta! On uzhe davno kayalsya v dushe, chto v svoe vremya pomanil ee etim mirazhem. I tverdo reshil teper' pokonchit' s etim raz i navsegda. Beatrisa v otele Bomon?.. Da s nej ne oberesh'sya hlopot, nepriyatnostej, tol'ko izvedesh'sya zrya! Gibkim dvizheniem podnyavshis' s polu, Beatrisa podoshla k kaminu, protyanula ruki k tleyushchemu torfu. - Terpen'ya, po-moemu, mne ne zanimat' stat'! - progovorila ona, ne povysiv golosa. - Ponachalu ty obeshchal poselit' menya v otele Bomon posle smerti madam Mago; potom posle smerti ZHanny Vdovy. Esli menya ne obmanyvaet pamyat', obe oni skonchalis', i k koncu goda po nim budet otsluzhena pominal'naya messa... No ty po-prezhnemu ne zhelaesh' vvesti menya v svoj otel'... Ot座avlennaya suka, kakaya-to Divion, byvshaya lyubovnica moego dyadyushki episkopa, svarganivshaya tebe eti zamechatel'nye pis'ma, hotya dazhe slepoj razglyadit, chto vse eto poddelka, i grubejshaya, imeet pochemu-to pravo est' tvoj hleb, da eshche kichitsya, chto ona, mol, zhivet pri tvoem dvore... - Ostav' ty etu Divion v pokoe. Ty zhe otlichno znaesh', chto ya derzhu etu durehu i lgun'yu tol'ko ostorozhnosti radi. Na gubah Beatrisy promel'knula ulybka. Ostorozhnosti radi? Ostorozhnichat' s kakoj-to Divion tol'ko potomu, chto ona poddelala pyatok pechatej? A vot ee, Beatrisu, kotoraya otpravila na tot svet dvuh osob korolevskoj krovi, ee, vidno, opasat'sya nechego i mozhno vesti sebya s nej, kak neblagodarnaya skotina. - Nu ladno, ne hnych', - prodolzhal Rober. - Ty zhe imeesh' luchshee, chto u menya est'. ZHivi ty u nas v otele, ya by rezhe mog ostavat'sya naedine s toboj i prihodilos' by nam dejstvovat' s oglyadkoj. Net, polozhitel'no, ego svetlost' Rober tol'ko o sebe i dumaet i smeet eshche govorit' o svoih vstrechah s Beatrisoj, kak o korolevskih darah, kotorymi, vidite li, blagovolit ee udostaivat'! - Nu, raz samoe luchshee prinadlezhit mne, chego zhe togda ty medlish', - rastyagivaya po svoemu obyknoveniyu slova, progovorila Beatrisa. - Postel' gotova. I ona ukazala na otkrytuyu dver' opochival'ni. - Net, milochka, uvol': mne nuzhno sejchas snova zaglyanut' vo dvorec i povidat' korolya s glazu na glaz, chtoby uspet' obezvredit' gercoginyu Burgundskuyu. - Ah da, ya i zabyla, gercoginyu Burgundskuyu... - povtorila Beatrisa, ponimayushche kivnuv. - Stalo byt', mne pridetsya zhdat' do zavtra? - Uvy! Zavtra mne pridetsya ehat' v Konsh i Bomon. - I nadolgo? - Da kak skazat'. Nedeli na dve. - Znachit, k Novomu godu ne vernesh'sya? - osvedomilas' Beatrisa. - Net, prelestnaya moya koshechka, ne vernus', no vse ravno podaryu tebe premilen'kuyu broshku, usypannuyu rubinami, s takim ukrasheniem ty budesh' eshche prekrasnee. - Ne somnevayus', chto vse moi slugi i vpryam' budut oslepleny tvoim podarkom, kol' skoro eto edinstvennye osoby muzhskogo pola, kakih ya teper' vizhu... Tut by Roberu i nastorozhit'sya. Rokovye dlya nego nastupili dni. Na zasedanii suda 14 dekabrya pred座avlennye Roberom dokumenty byli edinodushno i stol' reshitel'no oprotestovany gercogom i gercoginej Burgundskimi, chto Filipp VI, nahmuriv brovi, s trevogoj vzglyanul na svoego zyatya, skriviv na storonu svoj myasistyj nos. Vot v takih obstoyatel'stvah sledovalo by byt' bolee vnimatel'nym, ne oskorblyat', osobenno v etot den', takuyu zhenshchinu, kak Beatrisa, ne ostavlyat' ee v odinochestve na celyh dve nedeli s nesytym serdcem i telom. Rober podnyalsya. - Divion tozhe otpravitsya s tvoej svitoj? - Nu konechno, tak reshila moya supruga. Volna nenavisti prihlynula k prekrasnoj grudi Beatrisy, i ot opushchennyh resnic legli na shcheki dva temnyh polukruzh'ya. - CHto zh, messir moj Rober, budu zhdat' tebya, kak lyubyashchaya i vernaya sluzhanka, - progovorila ona i podnyala k gigantu prosiyavshee ulybkoj lico. Rober mashinal'no chmoknul ee v shcheku. Potom polozhil ej na taliyu svoyu tyazheluyu lapishchu, slegka pritisnul k sebe i s ravnodushnoj minoj hlopnul legon'ko po krupu. Net, reshitel'no, on bol'she ne zhelal ee; dlya Beatrisy eto bylo naigorshim oskorbleniem. 5. KONSH V etom godu zima vydalas' sravnitel'no myagkaya. Eshche ne rassvetalo, kogda Lorme le Dolua proskal'zyval v spal'nyu Robera i s siloj tryas ego podushku. Rober zeval s kakim-to dazhe rychaniem, kak lev v kletke, naspeh opolaskival lico iz tazika, kotoryj derzhal pered nim ZHille de Nol', bystro natyagival ohotnichij kostyum na mehu, kozhanyj snaruzhi, - edinstvennoe odeyanie, chto tak priyatno bylo nosit'. Potom shel v svoyu chasovnyu slushat' messu, pesnopeniya otmenyalis', potomu chto kapellanu prikazano bylo ne tyanut' s bogosluzheniem. CHtenie Evangeliya i obryad prichastiya zanimali vsego neskol'ko minut. Esli kapellan pytalsya zatyanut' ceremoniyu, Rober neterpelivo topal nogoj; eshche ne uspevali ubrat' daronosicu, kak on uzhe vyhodil iz chasovni. Zatem on proglatyval chashku goryachego bul'ona, s容dal dva krylyshka kapluna ili zdorovennyj kus zhirnoj svininy, zapivaya vse eto dobrym belym vincom iz Merso, kotoroe srazu razogrevaet nutro cheloveka, techet, kak rasplavlennoe zoloto, v glotku i probuzhdaet k zhizni usnuvshie za noch' chuvstva. Zavtrakal on, ne prisazhivayas' k stolu, a stoya. Oh, esli by Burgundiya proizvodila tol'ko svoi vina i ne proizvodila by zaodno i svoih gercogov! "Esh' poutru, budesh' zdorov k vecheru", - tverdil Rober, dozhevyvaya na hodu kusok svininy. I vot on uzhe v sedle, s nozhom u poyasa, s ohotnich'im rogom cherez plecho, natyanuv na ushi shapku volch'ego meha. Svora gonchih, kotoryh s trudom uderzhival na meste hlyst doezzhachego, zalivalas' ogoltelym laem; rzhali koni, podzhimaya krup, ibo utrennij morozec pokalyval igolochkami. Na verhushke donzhona bilos' znamya, svidetel'stvovavshee o tom, chto sen'or nahoditsya v zamke. Opuskalsya pod容mnyj most, i s prevelikim gamom vse - sobaki, koni, slugi, lovchie - obrushivalis' na mirnyj gorodok, skatyvalis' k luzhe, stoyavshej v samoj ego seredine, i ustremlyalis' v polya vsled za gigantom baronom. Zimnimi utrami nad lugami Usha plastaetsya belyj reden'kij tuman, nesushchij zapahi sosnovoj kory i dymka. Net, reshitel'no Rober Artua obozhal svoj Konsh! Pust' Konsh ne kakoj-nibud' roskoshnyj zamok, on, konechno, nevelik, zato mil serdcu i k tomu zhe so vseh storon okruzhen lesami. Kogda kaval'kada dobiralas' do naznachennogo mesta, gde podzhidali vyslannye na razvedku ohotniki, dokladyvavshie sen'oru ob obnaruzhennyh imi sledah zverya i pticy, uzhe probivalos' neyarkoe zimnee solnce, vypivavshee ostatki tumana. Dvigalis', to i delo sveryayas' s zalomlennymi vetkami, kotorymi stremyannye otmechali mesto, gde zaleg zver'. Lesa, podstupayushchie k samomu Konshu, chto nazyvaetsya, kisheli olenyami i kabanami. Na prekrasno nataskannyh sobak mozhno bylo polagat'sya smelo. Esli ne dat' kabanu sdelat' peredyshku, chtoby pomochit'sya, to mozhno vzyat' ego uzhe cherez chas, ne bol'she. Zato velikolepnye krasavcy oleni sdavalis' ne stol' bystro i umeli pomuchit' svoih presledovatelej, mchas' po dlinnym vyrubkam, gde iz-pod loshadinyh kopyt fontanom vzletala zemlya, gonchie ishodili v lae, a carstvennyj zver', napryagshis' vsem telom, zadyhayas', vyvaliv yazyk, zakinuv na spinu tyazhelye svoi roga, s razmahu brosalsya v prud ili boloto. Graf Rober ohotilsya ne men'she chetyreh raz na nedele. Zdeshnyaya ohota otnyud' ne pohodila na korolevskie ohotnich'i zabavy, kogda dve sotni sen'orov sbivayutsya v kuchu, gde nichego ne razglyadish' tolkom i gde ot straha otstat' ot kaval'kady gonyayutsya ne tak za dich'yu, kak za korolem. A zdes' Rober voistinu naslazhdalsya v obshchestve doezzhachih, sosedej-vassalov, gordivshihsya chest'yu uchastvovat' v ohote sen'ora, i dvoih svoih synkov - otec ispodvol' priuchal ih k psovoj ohote, vse tonkosti kotoroj obyazan znat' kazhdyj blagorodnyj rycar'. Rober ne mog naradovat'sya na synovej, kotorye v svoi desyat' i devyat' let rosli i krepli pryamo na glazah; on sam sledil za ih uspehami i za tem, kak uprazhnyayutsya oni v nanesenii udarov kop'em po chuchelu, kak lovko im oruduyut. Povezlo etim mal'chuganam, nichego ne skazhesh'! Sam-to Rober-lishilsya otca slishkom rano... On samolichno prikanchival zagnannogo zverya - dobival bol'shim ohotnich'im nozhom olenya ili kop'em - kabana. Snorovku on v etom dele vykazyval nemaluyu i s naslazhdeniem chuvstvoval, kak verno nacelennaya stal' vhodit v zhivuyu, nezhnuyu plot'. I ot zatravlennogo olenya, i ot vspotevshego lovchego valil par; no zhivotnoe, srazhennoe metkim udarom, valilos' na zemlyu, a chelovek kak ni v chem ne byvalo ostavalsya stoyat' na meste. Na obratnom puti, kogda ohotniki napereboj obsuzhdali vse peripetii lovitvy, v derevushkah vysypali iz hizhin villany, vse v lohmot'yah, s obmotannymi tryapkami nogami, i brosalis' oblobyzat' sen'orovu shporu s vostorzhenno-puglivym vidom - dobryj starinnyj obychaj, uvy, uzhe zabytyj v gorodah! Zavidev eshche izdali hozyaina, v zamke trubili sbor k obedu. V ogromnoj zale, obtyanutoj gobelenami s gerbami Francii, Artua, Valua i Konstantinopolya - ibo madam Bomon proishodila po materinskoj linii ot Kurtene, - Rober sadilsya za stol i v techenie treh chasov zhadno pozhiral vse podryad, ne zabyvaya pri etom zadirat' i poddraznivat' sotrapeznikov; prikazyval pozvat' starshego povara i, kogda tot yavlyalsya s derevyannoj povareshkoj, priceplennoj k poyasu, hvalil ego za marinovannyj kabanij okorok, chto tak i tayal vo rtu, a to obeshchal vzdernut' neradivogo, potomu chto goryachij percovyj sous, kotoryj podavali k olenyu, zazharennomu celikom na vertele, poluchilsya nedostatochno ostrym. Posle chego on lozhilsya nenadolgo otdohnut' i vnov' spuskalsya v bol'shuyu zalu, gde prinimal svoih prevo i sborshchikov nalogov, proveryal scheta, daval rasporyazheniya po svoim lennym vladeniyam, vershil sud i raspravu. Osobenno zhe lyubil on tvorit' sud, podmechat', kak v glazah zhalobshchikov razgoraetsya ogon' nenavisti ili korysti, vnikat' v ih plutni, lukavstvo, hitrosti, lozh', - drugimi slovami, videt', v sushchnosti, samogo sebya, tol'ko, konechno, v sil'no umen'shennom vide, v kakom dejstvovala vsya eta melyuzga. No bol'she vsego ego zabavlyali istorii s uchastiem rasputnyh zhen i obmanutyh muzhej. - A nu, vvesti syuda rogacha, - prikazyval on, razvalivayas' poudobnee na svoem dubovom siden'e. I zadaval takie vol'nye voprosy, chto piscy, skripya gusinymi per'yami, davilis' ot smeha, a sami zhalobshchiki bagroveli ot styda. Ne zrya vse prevo uprekali grafa Robera za to, chto on imel pagubnoe pristrastie k voram, moshennikam, plutuyushchim pri igre v zern', sovratitelyam, grabitelyam, svodnikam i rasputnikam, nalagaya na nih lish' neznachitel'nuyu karu - konechno, v tom sluchae, esli vorovstvo i krazha ne shli v ushcherb emu samomu ili ego dobru. Kakie-to tajnye uzy, uzy serdca, ob容dinyali ego so vsemi prohodimcami belogo sveta. Koncheny sud i rasprava, a tam, glyadish', i den' klonitsya k vecheru. V paril'ne, ustroennoj v donzhone, v gornice s nizkim potolkom, on sadilsya v chan s teploj vodoj, nastoennoj na blagovoniyah i lechebnyh travah, chto progonyayut ustalost' iz vseh chlenov, posle chego ego, slovno loshad', vytirali nasuho solomennym zhgutom, prichesyvali, - brili, zavivali. A tem vremenem slugi, vinocherpii i pazhi uzhe snova raskladyvali na kozly stoleshnicy, gotovyas' k uzhinu. I k uzhinu Rober poyavlyalsya v shirochajshej, alogo barhata, rasshitoj zolotymi liliyami i izobrazheniyami zamkov Artua, podbitoj mehom i dohodyashchej do shchikolotki grafskoj mantii. Madam de Bomon, ta vyhodila k uzhinu v plat'e iz lilovoj parchi, otdelannom belich'imi zhivotikami i rasshitom zolotymi, zatejlivo perepletennymi inicialami "ZH" i "R", a takzhe serebryanymi trilistnikami. Eli ne tak obil'no i zhirno, kak v polden' za obedom, vecherom podavali molochnyj ili ovoshchnoj sup, na vtoroe zharenogo pavlina ili lebedya v appetitnom okruzhenii molodyh golubej; svezhie i uzhe perebrodivshie syry, sladkie pirogi i vafli, chto osobenno podcherkivalo vkus vyderzhannyh vin, nalityh v kuvshiny to v forme l'va, to v forme zamorskoj pticy. Nakryvali stol na francuzskij maner - drugimi slovami, stavili na dvoih - na kavalera i na damu - odnu misku, isklyuchenie sostavlyal lish' sam hozyain doma. U Robera bylo sobstvennoe, tol'ko dlya nego odnogo blyudo, i dejstvoval on to lozhkoj, to nozhom, a to i pryamo vsej pyaternej, a ruki vytiral o skatert', kak, vprochem, i vse ostal'nye sotrapezniki. A s melkoj dich'yu on raspravlyalsya eshche proshche - peremalyval vse podryad: i myaso, i kostochki. Kogda uzhin podhodil k koncu, hozyain prosil menestrelya Vatrike iz Kuvena vzyat' v ruki svoyu lyutnyu i povedat' kakuyu-nibud' poemu sobstvennogo sochineniya. Messir Vatrike byl rodom iz Gennegau; on byl blizok k grafu Vil'gel'mu, ravno kak i k grafine, rodnoj sestre madam de Bomon; svoi pervye shagi menestrel' sdelal kak raz pri ih dvore, potom perehodil ot Valua k Valua i nakonec popal k Roberu. Kazhdyj staralsya napereboj peremanit' ego k sebe, sulya solidnoe voznagrazhdenie. - A nu-ka, Vatrike, ispolni nam le "Parizhskie damy"! - potreboval Rober, ne uspev eshche uteret' zhirnyh gub. "Parizhskie damy" byla ego lyubimaya poema, i, hotya on znal ee pochti naizust', no mog slushat' chut' li ne kazhdyj den', sovsem tak, kak rebenok trebuet, chtoby pered snom emu rasskazyvali vse tu zhe skazku i, ne daj bog, ne propustili ni odnogo slova. Nu, kto by mog sejchas, v takie minuty, poverit', chto Rober Artua sposoben na vse - i na podlog, i na prestuplenie? V le "Parizhskie damy" govorilos' o veselyh pohozhdeniyah dvuh gorozhanok po imeni Marg i Marion, odna iz koih byla suprugoj, a drugaya plemyannicej Adama de Gonessa; utrom v prazdnik Bogoyavleniya oni sobralis' k torgovcu trebuhoj, da, na svoyu bedu, povstrechalis' s sosedkoj - damoj Tifen', ciryul'nicej, i, poddavshis' na ee ugovory, otpravilis' vse vtroem v harchevnyu, gde, esli verit' gorodskim sluham, hozyain otpuskal edu i vino v dolg. I vot nashi kumushki uselis' v harchevne Maje, hozyain Druen i vpryam' ne poskupilsya, vystavil na stol soblaznitel'nejshie yastva: zhirnogo gusya, polnuyu misku chesnoku, klaret da goryachie sladkie pirozhki v pridachu. Kogda menestrel' dohodil do etogo mesta, Rober Artua uzhe zaranee nachinal hohotat'. A Vatrike prodolzhal: Uzh Marg vsya potom izoshla, Nedarom kubkami pila... I chasu, vidno, ne proshlo, Kak vylakala vse vino. - Georgiem svyatym klyanus', - Vskrichala Maroklip, - boyus', CHto glotka ssohlas' ot napitka, - Ved' eto zhe ne zhizn', a pytka! Nalejte sladkogo mne snova! Prodam poslednyuyu korovu I vyp'yu cel'nyj ya gorshok! Otkinuvshis' na spinku kresla, stoyavshego vozle ogromnogo kamina, gde pylalo celoe derevo, Rober Artua uzhe ne hohotal, a kak-to dazhe kudahtal. Ved' vsya ego molodost' proshla v tavernah, nepotrebnyh zavedeniyah i v prochih zlachnyh mestah, i teper', slushaya menestrelya, on predstavlyal sebe vse eto voochiyu. Uzh on li ne navidalsya na svoem veku takih vot ot座avlennyh shlyuh, piruyushchih i userdno vypivayushchih za spinoj muzhej! Nastupila polnoch', pel Vatrike, Marg, Marion i ciryul'nica vse eshche sideli v taverne i, pereprobovav vse vina ot arbua do sen-meliona, veleli podat' sebe eshche vafel', ochishchennogo mindalya, grush, pryanostej i orehov. Tut Marg predlozhila pojti poplyasat' na ploshchadi. No hozyain taverny potreboval, chtoby oni ostavili v zalog vsyu svoyu odezhdu, inache on ih, mol, ne vypustit; damy ne stali perechit' i, buduchi sil'no navesele, ohotno sbrosili s sebya plat'ya i shubki, yubchonki, rubashki, poyasa i kosheli. Golye, kak v den' svoego poyavleniya na svet bozhij, vyskochili oni yanvarskoj noch'yu na ploshchad', golosya kak oglashennye: "O kak lyublyu ya vireli", spotykayas' na hodu, shatayas', natykayas' drug na druga, ceplyayas' za steny, hvatayas' drug za druzhku, poka nakonec, mertvecki p'yanye, ne ruhnuli na kuchu nechistot. Zanyalsya den', zahlopali v domah dveri. Nashih dam obnaruzhili vseh v gryazi, v krovi i nepodvizhnyh, kak "der'mo na polputi". Brosilis' za muzh'yami, a te, reshiv, chto zhen ih poubivali, otnesli ih na kladbishche Nevinnyh dush i brosili v obshchuyu yamu. Lezhat vtroem vse drug na druzhke, Vino techet iz nih, kak s kruzhki, I izo rta i prochih mest. Prosnulis' oni ot bogatyrskogo svoego sna tol'ko na sleduyushchuyu noch' sredi razlagayushchihsya trupov, zasypannye zemlej, no eshche ne okonchatel'no protrezvivshiesya, i nachali oni vopit' na ves' temnyj ledyanoj pogost. Gde ty, Druen, vskrichali tetki, Podaj solenoj nam seledki. Net, daj, Druen, nam i vina, CHtob ne shumela golova. Da poskorej zakroj okno! Teper' ego svetlost' Rober uzhe ne kudahtal, a rzhal vo vsyu glotku. Menestrelyu Vatrike s trudom udalos' dovesti do konca svoj rasskaz o parizhskih damah, potomu chto gromovoj hohot giganta pokryval ego golos, otdavayas' vo vseh ugolkah zaly. Na glazah ego vystupili slezy, i ot udovol'stviya on gromko hlopal sebya po bedram. Raz desyat' on povtoril: "Da poskorej zakroj okno!" Vesel'e ego bylo tak zarazitel'no, chto vse domashnie tozhe smeyalis' do slez. - Ah oni, moshennicy! Golye, po zadnice veter b'et!.. A oni: "Da poskorej zakroj okno!.." I on snova zarzhal. V sushchnosti, slavnoe bylo zhit'e v Konshe... Madam de Bomon - prekrasnaya supruga, grafstvo Bomon hot' i malen'koe, no prekrasnoe grafstvo, i chto za delo, chto prinadlezhit ono korone, raz dohody idut emu, Roberu? A kak zhe Artua? Tak li uzh vazhno zapoluchit' eto samoe Artua, stoit li ono vseh etih hlopot, bor'by, trudov?.. "Zemlya, chto rano ili pozdno primet moe telo, budet li ona zemleyu Kopsha ili |sdena..." Vot kakie mysli zabredayut v golovu, kogda tebe uzhe perevalilo za sorok, kogda dela tvoi idut ne tak, kak by tebe togo zhelalos', i kogda tebe vypalo dve nedeli dosuga. No vse ravno v glubine dushi uzhe znaesh', chto ne poslushaesh'sya etogo mimoletnogo golosa blagorazumiya... Tak ili inache, a zavtra Rober otpravitsya v Bomon na ohotu za olenem i vospol'zuetsya zaodno sluchaem osmotret' zamok, prikinet, ne nado li ego rasshirit'. Vozvrashchayas' nakanune Novogo goda iz Bomona, kuda Rober vozil s soboj i svoyu suprugu, on, pod容zzhaya k Konshu, primetil, chto na pod容mnom mostu perepugannye pazhi i slugi tolpyatsya v ozhidanii hozyaina. Okazyvaetsya, posle poludnya vzyali Divion i otvezli ee v parizhskuyu tyur'mu. - Kak tak vzyali? Kto vzyal? - Troe pristavov. - Kakie takie pristavy? Po ch'emu prikazu? - zavopil Rober. - Po prikazu korolya. - Da podite vy! I vy pozvolili ee uvezti? Bolvany, vot prikazhu vas vseh peresech'. Vzyat' iz moego doma!.. Gluposti kakie! Vy hot' bumagu-to videli? - Videli, vasha svetlost', - reshilsya otvetit' ZHille de Nel', tryasyas' vsem telom. - I my dazhe potrebovali, chtoby ee nam ostavili. Inache my by ni za chto ne otdali madam Divion. Vot bumaga. |to i vpryam' byl korolevskij prikaz, napisannyj piscom, no skreplennyj pechat'yu Filippa VI. I ne kanclerskoj pechat'yu, chto pozvolyalo by nadeyat'sya na kakuyu-nibud' gryaznuyu mahinaciyu. Net, k vosku byla prilozhena lichnaya pechat' Filippa VI, tak nazyvaemaya malaya pechat', kotoruyu korol' vsegda nosil pri sebe v koshele i kotoruyu stavil sobstvennoruchno. Po nature svoej graf Artua byl ne iz puglivyh. Odnako v etot den' on ponyal, chto takoe strah. 6. KOROLEVA MUZHESKA POLA Pokryt' v odin den' peregon ot Konsha do Parizha - delo nelegkoe, dazhe dlya ispytannogo naezdnika i vynoslivogo konya. Po doroge Rober Artua brosil dvuh svoih konyushih, tak kak ih loshadi zahromali. V stolicu on priskakal uzhe noch'yu, no, nesmotrya na pozdnij chas, vse parizhskie ulicy byli zabity veselyashchimsya lyudom, prazdnuyushchim Novyj god. V temnyh ugolkah u poroga harcheven blevali p'yanye; zhenshchiny, vzyavshis' pod ruchku, raspevali vo vsyu glotku i shagali ne sovsem tverdo, sovsem kak v pesne menestrelya Vatrike. Ne obrashchaya vnimaniya na podgulyavshuyu chern', Rober napravilsya pryamo k korolevskomu dvorcu cherez tolpu, kotoruyu legko rassekal moshchnoj svoej grud'yu ego kon'. Nachal'nik karaula soobshchil emu, chto korol' zaezzhal syuda dnem, daby prinyat' novogodnie pozdravleniya gorozhan, no uzhe otbyl v Sen-ZHermen. Proskakav cherez most, Rober dobralsya do SHatle. V konce koncov, per Francii mozhet pozvolit' sebe razbudit' sredi nochi komendanta tyur'my. No na vse voprosy emu otvechali, chto ni vchera, ni segodnya syuda ne privozili nikakoj damy po imeni ZHanna Divion, dazhe podrobnoe opisanie ee vneshnosti ne pomoglo emu vspomnit' takovuyu. Ezheli Divion ne v SHatle, znachit, ona dolzhna nahodit'sya v Luvre, ibo prestupnikov, vzyatyh pod strazhu po prikazu korolya, derzhat tol'ko v etih dvuh mestah. Rober poehal v Luvr, no i tam poluchil ot komendanta tochno takoj zhe otvet. V etom sluchae gde zhe Divion? Byt' mozhet, Rober skakal bystree korolevskih pristavov; byt' mozhet, obognal ih, svernuv na bolee korotkuyu dorogu? No ved' v Udane on rassprashival lyudej, i emu podtverdili, chto troe pristavov, ohranyavshih kakuyu-to damu, proehali zdes', uzhe davno. Tuman tajny vse sgushchalsya. Prishlos' vremenno slozhit' oruzhie. Rober vernulsya k sebe v otel', provel v posteli bessonnuyu noch' i eshche do zari otpravilsya v Sen-ZHermen. Polya i luga odela lomkaya, oslepitel'no belaya izmoroz'; na vetvyah serebrilsya inej, a prigorki, les, okruzhavshij Sen-ZHermenskij zamok, kazalis' sdelannymi iz ledencov. Korol' tol'ko chto prosnulsya. Vse dveri raspahivalis' pered Roberom, dazhe dver' korolevskoj opochival'ni. Filipp VI lezhal eshche v posteli, a vokrug tolpilis' kamergery i lovchie, i on daval im poslednie rasporyazheniya naschet ohoty, kotoraya zatevalas' dnem. Rober vorvalsya v opochival'nyu tak, slovno by shel na pristup, preklonil odno koleno, no tut zhe podnyalsya i zagovoril: - Gosudar', brat moj, otberite u menya pozhalovannoe vami zvanie pera, otberite lennye moi vladeniya, zemli moi, dohody moi, lishite menya imushchestva i vysokogo moego polozheniya, progonite menya iz vashego Malogo soveta, gde ya ne dostoin bolee prisutstvovat'. Net, vidno, v korolevstve ya uzhe nichto! SHiroko otkryv svoi ogromnye golubye glaza i povernuv k Roberu myasistyj nos, Filipp sprosil: - No chto eto s vami, brat moj? Pochemu vy tak vzvolnovanny? I chto vy takoe govorite? - YA pravdu govoryu. Govoryu, chto v korolevstve ya otnyne nichto, raz korol', ne soblagovoliv postavit' menya v izvestnost', prikazyvaet shvatit' osobu, prozhivayushchuyu pod moim krovom! - Kogo ya velel shvatit'? Kakuyu osobu? - Nekuyu damu Divion, brat moj, kotoraya prinadlezhit k chislu moej chelyadi, ona sledit za garderobom moej suprugi, vashej sestry, i vot po vashemu prikazu yavlyayutsya tros pristavov i berut ee v moem zhe zamke Konsh, chtoby otvezti v temnicu! - Po moemu prikazu? - ozadachenno povtoril Filipp. - No ya nikakogo takogo prikaza ne otdaval... Divion, govorite? I takogo imeni i ne slyhival nikogda. No tak ili inache, brat moj, proshu vas verit' mne, nikogda ya ne prikazal by vzyat' kogo-libo iz vashih lyudej, esli dazhe k tomu imelis' by veskie prichiny, ne pogovoriv s vami i prezhde vsego ne sprosiv vashego soveta. - YA tozhe tak dumal, brat moj, - otvetil Rober, - odnako prikaz ishodil ot vashego velichestva. I on vytashchil iz karmana prikaz ob areste, kotoryj vruchili ego pazham korolevskie pristavy. Filipp VI brosil beglyj vzglyad na pis'mo, uznal svoyu lichnuyu maluyu pechat', i dazhe kryl'ya ego myasistogo nosa pobeleli. - |ruar, odevat'sya! - kriknul on svoemu kamergeru. - I vse uhodite otsyuda, da pobystree, ostav'te menya naedine s ego svetlost'yu Artua. Sbrosiv pokryvala, vyshitye zolotom, korol' vstal s posteli, kak byl v dlinnoj beloj nochnoj rubahe. Kamerger pomog emu nadet' podbityj mehom halat i brosilsya k kaminu razdut' zatuhavshie polen'ya. - Idi, idi!.. YA zhe skazal, uhodite otsyuda! Vpervye s teh por, kak |ruar de Bel'persh sluzhil pri osobe korolya, s nim obrashchalis' tak grubo, kak s poslednim povarenkom kakim-nibud'. - Net, nikogda ya ne skreplyal pechat'yu etogo pis'ma, nikogda ne diktoval piscu nichego podobnogo, - skazal korol', kogda kamerger pospeshil udalit'sya iz spal'ni. On vnimatel'no razglyadyval bumagu, podnosil k glazam to odnu, to druguyu polovinu pechati, kotoruyu slomali, otkryvaya pis'mo, vzyal dazhe iz yashchika komoda hrustal'nuyu lupu. - A ne mozhet tak byt', brat moj, - sprosil Rober, - chtoby vashu pechat' poddelali? - Net, ne mozhet. CHekanshchiki, znaya, chto pechati mogut poddelat', ves'ma iskusno, i pritom narochno, vnosyat tajkom, osobenno v pechati korolya i bol'shih sen'orov, kakoj-nibud' krohotnyj nedostatok. Posmotri na bukvu "L" v moem imeni: vidish' treshchinku v zhezle i poluyu tochechku v okajmlyayushchej listve? - A ne otlepili li etu pechat' ot kakogo-nibud' drugogo dokumenta? - sprosil Rober. - Byvaet, i vpryam', govoryat, byvaet takoe: snimayut ee nagretym lezviem britvy ili eshche kakim-nibud' sposobom; moj kancler utverzhdaet, budto tak delayut. Lico Robera prinyalo naivnoe vyrazhenie cheloveka, kotoromu soobshchayut to, o chem on dazhe i ne podozreval. Odnako serdce sil'nee zakolotilos' v grudi. - No etogo ni v koem sluchae byt' ne moglo, - prodolzhal Filipp, - ibo ya s umyslom pol'zuyus' maloj svoej pechat'yu, tol'ko kogda znayu, chto ee slomayut, vskryvaya pis'mo, i nikogda ne stavlyu ee prosto na liste bumagi ili na konchike shnurka. On zamolk i ustavilsya na Robera, slovno zhdal ot nego ob座asneniya etomu strannomu proisshestviyu, hotya v dejstvitel'nosti sam myslenno staralsya najti tomu prichinu. - Stalo byt', - zaklyuchil on, - u menya vykrali pechat', konechno, vsego na neskol'ko minut. No kto zhe? I kogda? Dnem ona lezhit v koshele, priceplennom k moemu poyasu, a poyas ya snimayu tol'ko na noch'... On podoshel k komodu, vynul iz yashchika zolototkanyj koshel', poshchupal soderzhashcheesya v nem, zatem otkryl i vynul maluyu pechat' iz chistogo zolota, ruchkoj kotoroj sluzhil cvetok lilii, tozhe otlityj iz zolota. - ...i beru koshel' tol'ko utrom... Poslednie slova on proiznes medlenno, slovno by s trudom; strashnoe podozrenie zakralos' v ego dushu. On vnov' vzglyanul na prikaz o vzyatii Divion pod strazhu i vnov' tshchatel'no perechel ego. - Mne eta ruka znakoma, - progovoril on. - |to pisal ne YUg de Pommar, ne ZHak La Vash, ne ZHofrua de Fleri... On pozvonil. V spal'nyu voshel vtoroj kamerger, P'er Trusso. - Vyzovi mne sejchas zhe, esli on v zamke ili eshche gde-nibud', pisca Robera Myule; pust' idet syuda so vsemi svoimi prinadlezhnostyami dlya pis'ma. - |tot samyj Myule, - sprosil Rober, - po-moemu, pishet pod diktovku korolevy ZHanny, tvoej suprugi? - Da, da. Myule pishet to mne, to ZHanne, - neopredelenno promyamlil Filipp VI, zhelaya skryt' svoe smushchenie. Oba nezametno dlya sebya pereshli na "ty", kak v te davnie vremena, kogda Filippu eshche ne snilsya francuzskij prestol, kogda Rober eshche ne byl perom, a byli oni prosto dvumya nerazluchnymi druz'yami kuzenami; v te vremena ego svetlost' Karl Valua to i delo stavil Filippu v primer Robera, tverdil, chto Rober-de sil'nee, upornee i razumnee vedet svoi dela. Myule okazalsya v zamke. On pribezhal zapyhavshis' so svoim yashchikom pod myshkoj i, sklonivshis', oblobyzal korolevskuyu dlan'. - Postav' svoj yashchik i pishi, - prikazal Filipp VI i srazu zhe nachal diktovat': - "Vozlyublennogo nashego i vernogo prevo grada Parizha ZHana de Milon korol' privetstvuet. I prikazyvaem my vam ne meshkaya..." Odinakovym dvizheniem kuzeny sdelali shag vpered i zaglyanuli cherez plecho Myule. Pocherk byl tot zhe samyj, chto i v prikaze ob areste. - "...osvobodit' iz-pod strazhi nemedlya damu ZHannu..." - Divion, - otchekanil po slogam Rober. - "...chto soderzhitsya v nashem uzilishche..." A gde ona na samom dele nahoditsya? - sprosil Filipp. - Vo vsyakom sluchae, ne v SHatle i ne v Luvre, - otvetil Rober. - V Nel'skoj bashne, gosudar', - podskazal pisec i vozlikoval dushoj, reshiv, chto korol' ocenit takoe userdie i pamyatlivost'. Kuzeny pereglyanulis' i snova odinakovym zhestom skrestili na grudi ruki. - A ty otkuda znaesh'? - sprosil pisca korol'. - Sir, mne vypala chest' dva dnya nazad pisat' vash prikaz o vzyatii etoj damy pod strazhu. - A kto tebe etot prikaz prodiktoval? - Koroleva, sir; ona govorila, chto u vas net vremeni i chto vy poruchili eto delo ej. Vernee skazat', ya pisal dve gramoty - odna o vzyatii pod Strazhu, drugaya o zaklyuchenii v temnicu. Vsya krov' othlynula ot lica Filippa, i on, razdiraemyj stydom i gnevom, ne smel podnyat' glaza na svoego zyatya. "Nu i negodyajka, - dumal Rober. - YA vsegda znal, chto ona menya nenavidit, no ne do takoj zhe stepeni, chtoby krast' u muzha pechat', lish' by mne navredit'... No kto zhe, kto mog donesti na menya?" - Vy eshche ne konchili, sir? - sprosil on. - Verno, verno, - s trudom otorvalsya ot svoih myslej Filipp. On prodiktoval zaklyuchitel'nuyu frazu. Pisec zazheg svechu, nakapal nemnozhko krasnogo voska na slozhennyj vdvoe listok i podal ego korolyu, chtoby tot prilozhil maluyu pechat'. Ves' ushedshij v svoi neveselye razmyshleniya, Filipp, kazalos', ne otdaval sebe otcheta v sobstvennyh dejstviyah. Poetomu prikaz vzyal Rober, pozvonil v kolokol'chik. I snova poyavilsya |ruar de Bel'persh. - Nemedlya vruchit' prevo prikaz korolya, - skazal Rober, protyagivaya kamergeru pis'mo. - I pozvat' syuda korolevu, - prikazal Filipp, otoshedshij v glub' spal'ni. Pisec Myule vse eshche zhdal, perevodya vzglyad s korolya na grafa Artua i sprashivaya sebya, tak li uzh umesten byl ego pyl. Nebrezhnym zhestom ruki Rober otpustil ego. CHerez neskol'ko minut voshla koroleva ZHanna strannoj svoej pohodkoj, chto ob座asnyalos' ee hromotoj. Pri kazhdom shage telo ee opisyvalo chetvert' kruga, kak na sterzhne, na toj noge, chto byla dlinnee drugoj. Koroleva byla huda, dovol'no krasiva, hotya zuby uzhe kroshilis'. Glaza ogromnye, s toj pritvornoj yasnost'yu, chto otlichaet vseh lgunov; dlinnye, chut' skryuchennye pal'cy, dazhe buduchi slozhennymi, prosvechivali, slovno podnesennye k plameni svechki. - S kakih eto por, madam, vy posylaete prikazy ot moego imeni? Koroleva s velikolepno naigrannym udivleniem nevinnosti podnyala na muzha glaza. - Prikazy, vozlyublennyj moj sir? Golos u nee byl spokojnyj, muzykal'nyj, zvuchavshij s pritvornoj nezhnost'yu. - I s kakih eto por u menya vykradyvayut vo vremya sna moyu pechat'? - Vashu pechat', bescennoe moe serdechko?.. Da nikogda ya ne trogala vashej pechati. O kakoj pechati idet rech'? Zvonkaya poshchechina prervala ee slova. Glaza ZHanny Hromonozhki napolnilis' slezami, tak gruba i sil'na byla poluchennaya eyu opleuha; ona dazhe priotkryla ot izumleniya rot i podnesla svoi tonkie pal'cy k shcheke, gde uzhe prostupilo aloe pyatno. Ne men'she udivilsya i Rober Artua, no on-to i udivilsya, i obradovalsya odnovremenno. Ni v zhizn' on ne poveril by, chto ego kuzen Filipp, po vseobshchemu mneniyu nahodivshijsya pod bashmakom zheny, sposoben podnyat' na nee ruku. "Neuzheli i vpryam' nastoyashchim korolem stal?" - podumalos' Roberu. No v sushchnosti, Filipp Valua prosto stal muzhem, kotoryj, bud' to znatnyj vel'mozha ili poslednij sluga, uchit svoyu vrun'yu zhenu. Za pervoj poshchechinoj posledovala vtoraya, slovno pervaya prityagivala korolevskuyu dlan', a potom oni posypalis' bez scheta. Obezumev ot boli, ZHanna prikryvala lico obeimi rukami. No Filipp molotil po chemu popalo: po golove, po plecham. Vsya eta ekzekuciya soprovozhdalas' beshenym krikom: - |to v tu noch', po-moemu, vy sygrali so mnoj takuyu shutku? I eshche imeete naglost' otricat', kogda sam Myule vo vsem priznalsya? A eshche lastitsya, merzkaya shlyuha, l'net ko mne, tverdit, chto sgoraet ot lyubvi, pol'zuetsya moej k sebe slabost'yu, ukachivaet menya, kogda ya zasypayu, i tut zhe kradet u menya korolevskuyu pechat'. Neuzheli ty ne znaesh', chto eto eshche gazhe, chem obyknovennoe vorovstvo? Ne znaesh', chto ni odnomu moemu poddannomu, bud' on dazhe korolevskoj krovi, ya ne spustil by etogo s ruk i velel otodrat' ego palkami, vospol'zujsya on pechat'yu? Da eshche moej sobstvennoj lichnoj pechat'yu. Nu videl li svet druguyu takuyu zlodejku, ej ved' priyatno beschestit' menya v glazah moih perov, moego kuzena, moego sobstvennogo brata? Razve ya ne prav, Rober? - ostaviv na minutu svoyu zhertvu, obratilsya on za podderzhkoj k Artua. - Nu kak zhe my smozhem upravlyat' nashimi poddannymi, esli kazhdyj, komu zablagorassuditsya, budet pol'zovat'sya nashimi pechatyami i pisat' ot nashego imeni prikazy, kotorye, my i ne sobiralis' davat'? Da eto zhe pryamoe popranie nashej chesti! I, ohvachennyj novym pristupom gneva, on snova nakinulsya na zhenu: - Prekrasnoe upotreblenie vy sdelali iz Nel'skoj bashni, kotoruyu ya vam pozhaloval v dar. A kak vy menya ob etom molili? Neuzheli vy stol' zhe zlovredny, kak i vasha sestrica, i neuzheli etoj proklyatoj bashne vechno suzhdeno skryvat' prestupleniya Burgundskogo doma? Da ne bud' vy korolevoj, ne zhenis' ya na vas na svoe neschast'e, ya by vas pervuyu zatochil tuda. I koli nikto ne imeet prava vas karat', chto zh, pridetsya mne samomu vzyat'sya za delo. I snova gradom posypalis' udary. "Hot' by do smerti ee zakolotil..." - pozhelal v dushe Rober. A ZHanna, skorchivshis' v uglu krovati, yarostno otbivalas', vzdymaya nogami penu yubok, i pri kazhdom novom udare to stonala, to vopila v golos. Potom vdrug vskochila, kak koshka, ugrozhayushche vystavila kogti i zaorala, ne vyterev dazhe mokrogo ot slez lica: - Da, da, ya eto sdelala! Da, ya ukrala tvoyu pechat', poka ty spal, i ukrala potomu, chto ty tvorish' nepravednyj sud, potomu, chto ya hochu zashchitit' moego brata gercoga Burgundskogo ot prityazanij vot etogo zlobnogo Robera; on vechno vredil nam... to hitrost'yu, a to i prestupleniyami, eto on, sgovorivshis' s tvoim otcom, pogubil moyu sestru Margaritu... - Ne smej pominat' imeni moego pokojnogo otca svoimi poganymi ustami! - kriknul Filipp. Glaza korolya zazhglis' takim strashnym ognem, chto ZHanna srazu zamolchala, ponyav, chto on i vpryam' sposoben ee ubit'. A on, polozhiv pokrovitel'stvennym zhestom ruku na plecho Robera Artua, dobavil: - I poberegis', skvernavka, hot' v chem-to vredit' moemu bratu, nadezhnejshej opore nashego prestola. Kogda korol' raspahnul dver' spal'ni, zhelaya predupredit' kamergera, chto segodnyashnyaya ohota otmenyaetsya, dva desyatka go