pravedlivym sudom. Slishkom dolgo novyj Karfagen beznakazanno tvoril zlodeyaniya rukami svoih najmitov! Mir uvidit pravdu i sumeet otlichit' ee ot lzhi, kotoroj bez ustali potchuyut ego nanyatye Kaningom* [Kaning, Dzhordzh (1770-1827) -- anglijskij politicheskij deyatel' i satirik, osnovatel' zhurnala "Anti-gall".] prodazhnye pisaki. Eshche odna stat'ya ob®yavlyala, chto v rezul'tate vydayushchejsya pobedy admirala Kosmao nad "Saterlendom" ostanovleny dejstviya britanskogo flota u beregov Ispanii, vsledstvie chego britanskaya armiya pod komandovaniem Vellingtona ser'ezno stradaet ot nehvatki prodovol'stviya. Poteryav odno orudie v lice prezrennogo Hornblauera, kovarnyj Al'bion vskore lishitsya i drugogo v lice Vellingtona, ch'ya kapitulyacii teper' neizbezhna. Hornblauer chital, zadyhayas' ot bessil'noj yarosti. "Stopushechnyj korabl'"! |to pri tom, chto "Saterlend" so svoimi sem'yudesyat'yu chetyr'mya pushkami byl edva li ne samym malen'kim iz linejnyh korablej! "Pochti ne okazal soprotivleniya"! "Odin korabl' lishilsya sten'gi"! "Saterlend" vyvel iz stroya tri prevoshodyashchie ego razmerami korablya i ser'ezno povredil chetvertyj! "Nemnogie poluchili raneniya"! Dve treti komandy "Saterlenda" lishilis' zhizni ili iskalecheny, a on svoimi glazami videl, kak iz shpigatov francuzskogo flagmana lilas' krov'! "Dejstviya britanskogo flota ostanovleny"! Ni polslova o tom, chto posle zahvata "Saterlenda" vsya francuzskaya eskadra unichtozhena nochnoj atakoj na Rosas. Ego professional'naya chest' zamarana. Lozh' podana na redkost' ubeditel'no -- chego stoit odno upominanie o slomannoj sten'ge! Evropa poverit, chto on ne tol'ko pirat, no i trus, a u nego net ni malejshej vozmozhnosti opravdat'sya. Mogut poverit' dazhe v Anglii -- anglijskie gazety perepechatyvayut relyacii iz "Monitora", osobenno te, kotorye kasayutsya flota. Ledi Barbara, Mariya, ego sobrat'ya kapitany -- vse sejchas gadayut, naskol'ko pravdivy soobshcheniya francuzskoj pechati. Da, Bonapart sklonen preuvelichivat' svoi uspehi, eto izvestno vsem, odnako lyudyam trudno budet poverit', chto eti stat'i lgut vo vsem, krome samogo fakta kapitulyacii. Kogda Hornblauer podnyal glaza ot gazety, ruki u nego podragivali ot gneva, shcheki goreli. YArost' meshala podbirat' francuzskie slova. -- Lzhec! -- vygovoril on nakonec. -- On menya opozoril! -- On opozoril vseh, -- skazal graf tiho. -- No eto... no eto... -- Hornblauer otchayalsya vyrazit' svoyu mysl' po-francuzski. On napomnil sebe, chto uzhe v Rosase znal o pobednyh relyaciyah, kotorymi razrazitsya Bonapart. Postydnaya slabost' -- vpast' v isstuplenie tol'ko iz-za togo, chto uvidel ih voochiyu. -- Vy izvinite menya, ms'e, -- skazal graf, -- esli ya smenyu temu i zadam neskol'ko lichnyh voprosov? -- Da, konechno. -- YA polagayu, vy ubezhali po puti v Parizh? -- Da. -- Gde eto bylo? Hornblauer popytalsya ob®yasnit', chto eto proizoshlo na proselochnoj doroge u reki, v shesti kilometrah vyshe Nevera. Putayas' v slovah, on rasskazal, kak oni tuda popali, kak svyazali Kajyara i kak v temnote shli po reke na lodke. -- YA polagayu, eto bylo okolo shesti chasov vechera? -- sprosil graf. -- Da. -- A sejchas polnoch', i vy proplyli dvadcat' kilometrov. Vasha ohrana nikak ne mogla dobrat'sya dosyuda. |to ya i hotel znat'. Segodnya noch'yu vy mozhete spat' spokojno, kapitan. Hornblauer s izumleniem ponyal: on i ne somnevalsya, chto budet spokojno spat' etoj noch'yu -- druzhestvennaya atmosfera doma ne pozvolyala pomyslit' ob inom. Teper', kak by ot protivnogo, probudilis' somneniya. -- Vy... vy skazhete policii, chto my zdes'? -- sprosil on. CHertovski trudno bylo sformulirovat' takogo roda vopros na chuzhom yazyke i ne obidet' hozyaina. -- Naprotiv, -- otvechal graf, -- esli menya sprosyat, ya skazhu, chto vas zdes' net. Proshu vas, schitajte, chto vy sredi druzej, kapitan, i ostavajtes' u nas stol'ko, skol'ko sochtete nuzhnym... -- Spasibo, sudar'. Spasibo bol'shoe, -- probormotal Hornblauer. -- Mogu dobavit', -- prodolzhal graf, -- chto po prichinam, izlagat' kotorye bylo by slishkom dolgo, vlasti ne usomnyatsya v moih slovah. Ne govorya uzhe o tom, chto ya imeyu chest' byt' zdeshnim merom, to est' predstavitelem pravitel'stva, hotya vsyu rabotu i delayut moi zamestiteli. Hornblauer zametil, chto pri slove "chest'" graf suho usmehnulsya. On probormotal chto-to sootvetstvuyushchee, graf lyubezno vyslushal. CHem dol'she Hornblauer ob etom dumal, tem bol'she udivlyalsya, chto sluchaj vyvel ego k domu, gde ih privetili, obogreli i spryatali ot pogoni, k domu, gde mozhno spat' spokojno. Pri mysli o sne on ponyal, chto, nesmotrya na vozbuzhdenie, smertel'no ustal. Po besstrastnomu licu grafa i privetlivomu -- ego nevestki nel'zya bylo ugadat', naskol'ko ustali oni. Kakuyu-to minutu Hornblauer muchilsya problemoj, neizbezhno vstayushchej, kogda vpervye nochuesh' v chuzhom dome -- nado li gostyu samomu nameknut', chto on hochet lech', ili zhdat', poka nameknet hozyain. On reshilsya i vstal. -- Vy utomilis', -- skazala vikontessa. -- Da, -- otvetil Hornblauer. -- YA pokazhu vam vashu komnatu, sudar'. Pozvat' vashego slugu? Net? -- sprosil graf. Hornblauer poklonilsya vikontesse i pozhelal spokojnoj nochi. Oni vyshli v holl. Ukazyvaya na pistolety, kotorye vse eshche lezhali na stolike, graf vezhlivo sprosil: -- Ne hotite li vy vzyat' ih s soboj? Byt' mozhet, s nimi vy budete chuvstvovat' sebya bezopasnee? Predlozhenie zvuchalo soblaznitel'no, odnako Hornblauer, podumav, otkazalsya. Esli pridet policiya, pistolety ego ne spasut. -- Kak hotite, -- skazal graf i poshel vpered so svechoj -- YA zaryadil ih, kogda uslyshal, chto vy priblizhaetes'. YA podumal, chto eto, vozmozhno, shajka refractaires -- molodyh lyudej, uklonyayushchihsya ot voinskoj povinnosti. Ih chislo znachitel'no vyroslo posle novogo dekreta o prizyve na voennuyu sluzhbu. Odnako ya bystro ponyal, chto grabiteli ne stali by opoveshchat' o sebe krikami. Vot vasha komnata, sudar'. Nadeyus', vy najdete zdes' vse neobhodimoe. Naryad etot sidit na vas tak horosho, chto, vozmozhno, vy nadenete ego i zavtra? Togda zhelayu spokojnoj nochi. Hornblauer nyrnul v postel' i zadvinul polog. Pod odeyalom bylo voshititel'no teplo. Mysli ego priyatno meshalis'; trevozhnuyu pamyat' o padenii s dlinnogo chernogo vodopada, ob otchayannoj shvatke s vodovorotom zaslonili drugie obrazy: dlinnoe, podvizhnoe lico grafa, zamotannyj v plashch Kajyar na polu karety. Spokojno Hornblauer ne spal, no ne mog by skazat', chto spal ploho. VIII Hornblauer eshche dremal, kogda Feliks prines zavtrak i razdvinul polog nad krovat'yu. Sledom poyavilsya Braun i, poka Feliks ustraival podnos na stolike, prinyalsya skladyvat' odezhdu, kotoruyu Hornblauer sbrosil pered snom. Derzhalsya on s nevozmutimoj pochtitel'nost'yu barskogo slugi. Hornblauer s udovol'stviem othlebnul dymyashchegosya kofe, otkusil hleba; Braun vspomnil eshche odnu obyazannost' i toroplivo otdernul zanavesi na oknah. -- SHtorm ulegsya, ser, -- dolozhil on. -- Dumayu, veter stal nemnogo yuzhnee, tak chto nado zhdat' ottepeli. Skvoz' glubokij okonnyj proem Hornblauer s posteli videl oslepitel'no belyj bereg, pologo spuskayushchijsya k reke, kotoraya chernela, slovno vypisannaya na belom liste bumagi. Veter sdul sneg s derev'ev, obnazhiv chetkie golye vetvi, tol'ko stoyashchie po koleno v temnoj vode ivy venchalis' nezhnymi kupolami. Hornblaueru kazalos', chto on razlichaet zhurchanie vody. Vo vsyakom sluchae, shum vodopada on slyshal otchetlivo, hotya samogo vodopada ne videl, tol'ko zavihrenie vody u ego podnozhiya za izgibom berega. Na drugom beregu torchali zasnezhennye kryshi derevenskih domishek. -- YA zahodil k misteru Bushu, ser, -- skazal Braun. Hornblaueru stalo sovestno, chto on, uvlekshis' pejzazhem, zabyl pro svoego lejtenanta. -- On chuvstvuet sebya horosho i prosil zasvidetel'stvovat' vam svoe pochtenie, ser. Kogda vy zakonchite odevat'sya, ser, ya pojdu ego pobreyu. -- Horosho, -- skazal Hornblauer. On chuvstvoval priyatnuyu istomu. Vstavat' ne hotelos'. Sejchas on byl na pereput'e mezhdu uzhasnym vchera i neizvestnym segodnya, i hotel, chtob eti minuty tyanulis' vechno: chtob vremya ostanovilos' i presledovateli zastyli, obrativshis' v nepodvizhnye statui, poka on nezhitsya v posteli, chuzhdyj opasnostyam i otvetstvennosti. Dazhe kofe utolyal zhazhdu, no ne podstegival energiyu. Nechuvstvitel'no Hornblauer vpal v priyatnuyu poludremu, odnako neumolimyj Braun toptalsya vozle posteli, vezhlivym sharkan'em napominaya, chto pora vstavat'. -- Ladno, -- skazal Hornblauer, pokoryayas' neizbezhnomu. On sbrosil odeyalo i vstal, surovyj obydennyj mir somknulsya vokrug, dremota rastayala, slovno kraski tropicheskogo voshoda. Breyas' i umyvayas' iz nelepogo malen'kogo tazika v uglu, on s toskoj dumal, chto pridetsya dolgo govorit' s hozyaevami po-francuzski. Utruzhdat'sya ne hotelos' uzhasno. Horosho Bushu, kotoryj govorit tol'ko po-anglijski. |goistichnyj rassudok svoe nezhelanie napryagat'sya razduval do razmerov tragedii, sopostavimoj s real'noj ugrozoj rasstrela. Hornblauer rasseyanno slushal boltovnyu Busha, i ni slovom ne udovletvoril ego lyubopytstvo kasatel'no gostepriimnyh hozyaev ili ih dal'nejshih planov. Ot etogo emu veselee ne stalo, naprotiv -- teper' vdobavok k plohomu nastroeniyu on zhalel i preziral sebya, chto otygryvaetsya na bezobidnom lejtenante. Vysidev, skol'ko trebovali prilichiya i ni minutoj bol'she, on sbezhal ot Busha i poshel v gostinuyu iskat' hozyaev. Tam byla odna vikontessa, i ona privetstvovala ego ulybkoj. -- Ms'e de Grasaj rabotaet u sebya v kabinete, -- ob®yasnila ona. -- Segodnya utrom vam pridetsya dovol'stvovat'sya moim obshchestvom. Dazhe samye prostye francuzskie slova trebovali ot Hornblauera usilij, no on koe- kak soorudil podhodyashchij otvet, kotoryj dama s ulybkoj prinyala. No razgovor ne kleilsya: Hornblaueru prihodilos' zaranee stroit' predlozheniya i ne sbivat'sya na ispanskij, kotoryj podsteregal ego stoilo zadumat'sya na inostrannom yazyke. Tem ne menee, iz pervyh fraz o vcherashnej bure, snege na polyah i pavodke Hornblauer pocherpnul lyubopytnyj fakt: reka, chej rev do nego donositsya -- Luara, za chetyresta s lishnim mil' otsyuda vpadayushchaya v Biskajskij zaliv. V neskol'kih milyah vyshe po techeniyu raspolozhen gorod Never, chut' nizhe v reku vpadaet bol'shoj pritok, Al'e, no v tu storonu na dvadcat' mil' zhil'ya net pochti do Puil'i, derevni, gde vyrastili vinograd, vino iz kotorogo oni vchera vecherom pili. -- Reka tol'ko zimoj takaya polnovodnaya, -- skazala vikontessa. -- Letom ona meleet. V nekotoryh mestah ee mozhno perejti vbrod. Togda ona sinyaya, a berega zolotye, no sejchas ona chernaya i bezobraznaya. -- Da, -- skazal Hornblauer. Slova ee napomnili emu sobytiya predydushchego vechera, padenie s vodopada i smertel'nuyu shvatku s potokom, i on oshchutil strannoe pokalyvanie v ikrah. On, Bush i Braun mogli by sejchas okochenevshimi trupami katit'sya po kamenistomu dnu, chtoby pozzhe vsplyt', razduvshimisya, na poverhnost'. -- YA ne poblagodaril vas i gospodina grafa za gostepriimstvo, -- skazal Hornblauer, tshchatel'no vybiraya slova. -- Ms'e de Grasaj ochen' dobr. -- Dobr? Da on dobrejshij chelovek v mire. Ne mogu vyrazit', kakoj on horoshij. Grafskaya nevestka bezuslovno govorila iskrenno: ee krupnyj vyrazitel'nyj rot priotkrylsya, temnye glaza siyali. -- Pravda? -- sprosil Hornblauer. Teper', kogda razgovor ozhivilsya, slovo "vraiment" samo prishlo na yazyk. -- Da, pravda. On horoshij vo vsem. On laskovyj i dobryj ot prirody, a ne... a ne potomu, chto takim ego sdelala zhizn'. On mne ni razu nichego ne skazal, ni slova o tom, kak ya ego razocharovala. -- Vy, madam? -- Da. Razve eto ne vidno? YA ne znatnaya dama -- Marsel' ne dolzhen byl na mne zhenit'sya. Moj otec -- krest'yanin v Normandii, u nego svoj nadel, no vse ravno on krest'yanin, a Lyadovy, grafy de Grasaj byli pri... pri Lyudovike Svyatom ili ran'she. Marsel' skazal mne, chto grafa razocharovala ego zhenit'ba, a inache by ya i ne uznala. Ms'e de Grasaj ne pokazal mne etogo ni slovom, ni postupkom. Marsel' byl togda starshim synom, potomu chto Antuana ubili pri Austerlice. A teper' umer i Marsel' -- ego ranili pri Asperne -- a u menya net syna, voobshche net detej, no graf ni razu ne upreknul menya, ni razu. Hornblauer postaralsya izdat' sochuvstvennyj zvuk. -- A teper' umer Lui-Mari. V Ispanii, ot lihoradki. On byl tretij syn, i teper' ms'e de Grasaj -- poslednij Lyadon. Mne kazhetsya, serdce ego razbito, no on nikogda ob etom ne govorit. -- Vse tri syna pogibli? -- skazal Hornblauer. -- Da, kak ya vam rasskazala. Ms'e de Grasaj byl v emigracii -- zhil u vas v Londone vmeste s det'mi posle revolyucii. Potom deti ego vyrosli i uslyshali pro Imperatora -- on byl togda Pervym Konsulom. Oni zahoteli srazhat'sya za slavu Francii. Oni radovalos', kogda graf vospol'zovalsya amnistiej i vernulsya syuda -- eto vse, chto ostalos' posle revolyucii ot ego pomestij. On ni razu ne ezdil v Parizh -- ne hotel imet' nichego obshchego s Imperatorom. No on pozvolil synov'yam postupit' v armiyu, i teper' oni mertvy, Antuan, i Marsel', i Lui-Mari. Marsel' zhenilsya na mne, kogda ego polk stoyal v nashej derevne, a dvoe drugih byli nezhenatye. Lui-Mari bylo vosemnadcat', kogda on umer. -- Terrible! -- skazal Hornblauer. Banal'noe slovo ne sootvetstvovalo tragicheskomu rasskazu, no drugogo on podobrat' ne sumel. Teper' stali ponyatny vcherashnie slova grafa, chto vlasti poveryat emu na slovo vo vsem, chto kasaetsya beglecov. Znatnogo vel'mozhu, ch'i synov'ya pogibli za Imperiyu, ne zapodozryat v ukryvatel'stve voennoplennyh. -- Pojmite, -- prodolzhala vikontessa. -- On priyutil vas ne iz nenavisti k Imperatoru. Prosto on dobr, a vy chuzhdaetes' v pomoshchi -- ne pomnyu, chtob on hot' raz otkazalsya komu-nibud' pomoch'. Trudno ob®yasnit', no, ya dumayu, vy ponyali. -- YA ponyal, -- skazal Hornblauer myagko. On pronikalsya k vikontesse vse bol'shej priyazn'yu. Naverno, ona odinoka i neschastliva, ona po-krest'yanski surova, no pervym ee dvizheniem bylo rasskazat' chuzhaku o dobrote i blagorodstve svekra. Pochti ryzhevolosaya, temnoglazaya, ona byla ochen' horosha soboj, chto osobenno podcherkivalos' beliznoj kozhi; esli by ne legkaya nepravil'nost' chert i ne bol'shoj rot, ee mozhno bylo by nazvat' oslepitel'noj krasavicej. Ne udivitel'no, chto yunyj gusarskij poruchik -- Hornblauer ne somnevalsya, chto pokojnyj vikont de Grasaj byl imenno gusarskim poruchikom -- vlyubilsya v nee vo vremya nudnyh uchenij i nastoyal na zhenit'be vopreki nedovol'stvu otca. Hornblauer i sam by legko v nee vlyubilsya, esli b rassudok ne uderzhival ot podobnogo bezumiya pod krovom grafa, v ch'ih rukah ego zhizn'. -- A vy, -- sprosila vikontessa. -- U vas est' v Anglii zhena? Deti? -- ZHena, -- skazal Hornblauer. Dazhe na rodnom yazyke on zatrudnilsya by govorit' o Marii s neznakomymi, on skazal tol'ko, chto ona malen'kogo rosta i volosy u nee temnye. CHto ona polnaya, chto u nee krasnye ruki, chto ona predana emu do bezumiya i chto ego eto razdrazhaet -- on ne smel govorit' o nej podrobnej, boyas' obnaruzhit' to, chego eshche ne obnaruzhival ni pered kem -- chto ne lyubit zhenu. -- Znachit, u vas tozhe net detej? -- sprosila vikontessa. -- Sejchas net, -- otvetil Hornblauer. |to byla pytka. On rasskazal, kak malen'kij Goracio i malen'kaya Mariya umerli ot ospy v Sautsi, i, proglotiv stavshij v gorle kom, dobavil, chto eshche rebenok dolzhen rodit'sya v yanvare. -- Budem nadeyat'sya, chto k tomu vremeni vy vernetes' k zhene, -- skazala vikontessa. -- Segodnya vy smozhete pogovorit' s moim svekrom, kak eto ustroit'. Pri poslednih slovah v komnatu voshel graf, slovno vyzvannyj etim upominaniem. -- Izvinite, chto preryvayu vas, -- skazal on, vozvrashchaya Hornblaueru poklon, -- no iz okna kabineta ya tol'ko chto videl, kak ot edushchego beregom otryada otdelilsya zhandarm i napravlyaetsya k domu. YA ne slishkom pobespokoyu vas pros'boj projti v komnatu ms'e Busha? Vashego slugu ya prishlyu tuda zhe, a vy, esli vas ne zatrudnit, zaprites' iznutri. YA sam pogovoryu s zhandarmom i ne zaderzhu vas bol'she, chem na neskol'ko minut. ZHandarm! Hornblauer vyletel iz komnaty i okazalsya u dverej Busha ran'she, chem okonchilas' eta dlinnaya rech'. Ms'e de Grasaj soprovozhdal ego, nevozmutimyj, vezhlivyj, netoroplivyj v slovah. Bush sidel na krovati i uzhe otkryl bylo rot, no Hornblauer mahnul rukoj, prizyvaya k molchaniyu. CHerez minutu postuchal Braun. Hornblauer vpustil ego i tshchatel'no zaper dver'. -- CHto sluchilos', ser? -- prosheptal Bush. Hornblauer shepotom ob®yasnil, ne snimaya ruki s dvernoj ruchki i prislushivayas'. On slyshal stuk vo vhodnuyu dver', zvyakan'e otkryvaemoj cepochki, odnako, kak ni vslushivalsya v razgovor, nichego razobrat' ne mog. Odnako zhandarm govoril pochtitel'no, Feliks -- rovnym besstrastnym golosom obrazcovogo dvoreckogo. Potom zastuchali sapogi, zazveneli shpory -- eto zhandarma proveli v holl. Dal'she dver' za nim zatvorilas' i vse smolklo. Minuty tyanulis' chasami. CHuvstvuya narastayushchuyu nervoznost', Hornblauer povernulsya k ostal'nym -- oni sideli, navostriv ushi -- i ulybnulsya. ZHdat' prishlos' dolgo, postepenno oni rasslabilis' i obmenyalis' ulybkami -- uzhe ne natuzhnymi, kak sperva Hornblauer, a vpolne iskrennimi. SHum v holle vozobnovilsya, oni vstrepenulis', napryaglis'. Tak oni i sideli skovanno, vslushivayas' v donosyashchiesya iz- za dveri golosa. Potom stuknula vhodnaya dver', golosa stihli. Odnako proshlo dovol'no mnogo vremeni -- pyat' minut, desyat' minut -- prezhde chem stuk v dver' zastavil ih vzdrognut' ne huzhe vystrela. -- Razreshite vojti, kapitan? -- sprosil graf iz-za dveri. Hornblauer pospeshno otper zamok i vpustil ego. Prishlos' stoyat' i s lihoradochnym spokojstviem perevodit' izvineniya grafa: ne pobespokoil li on ms'e Busha, kak zdorov'e lejtenanta i horosho li on spal. -- Pozhalujsta, otvet'te emu, chto ya spal otlichno, ser, -- skazal Bush. -- Priyatno slyshat', -- skazal graf. -- Teper' chto kasaetsya zhandarma... CHtoby ne podumali, budto on ot volneniya pozabyl pro prilichiya, Hornblauer pridvinul grafu stul. -- Spasibo, kapitan, spasibo. Vy uvereny, chto ya ne obremenyu vas svoim prisutstviem? Vy ochen' lyubezny. ZHandarm skazal mne... Razgovor zamedlyala neobhodimost' perevodit' Bushu i Braunu. Okazalos', chto zhandarm iz Nevera. Pered samoj polunoch'yu raz®yarennyj polkovnik Kajyar podnyal na nogi gorod i vseh, kogo mozhno, otpravil na poimku beglecov. V temnote oni nichego sdelat' ne mogli, no s rassvetom Kajyar nachal sistematicheski prochesyvat' oba berega, ishcha sledy plennikov i rassprashivaya o nih v kazhdom dome. Syuda zhandarm zashel dlya proformy -- sprosil, ne videli li beglyh anglichan, i predupredil, chto oni mogut byt' poblizosti. Graf zaveril, chto nikogo ne videl, i zhandarm polnost'yu etim udovletvorilsya. Kstati, on i ne rasschityval otyskat' anglichan zhivymi. Na beregu vozle Bek d'Ol' nashli odeyalo, odno iz teh, kotorymi ukryvalsya ranenyj anglichanin, iz chego zaklyuchili, chto lodka, skoree vsego, perevernulas'. Esli tak, beglecy, nesomnenno, utonuli, v blizhajshee neskol'ko dnej tela ih obnaruzhat nizhe po techeniyu. ZHandarm schital, chto lodka perevernulas' men'she chem cherez milyu, na pervom zhe perekate, takoe burnoe bylo techenie. -- Nadeyus', kapitan, vy soglasny, chto eti svedeniya na redkost' blagopriyatny? -- dobavil graf. -- Blagopriyatny! -- voskliknul Hornblauer. -- Da luchshe i ne mozhet byt'! Esli francuzy sochtut ego mertvym, to skoro prekratyat poiski. On povernulsya k ostal'nym i raz®yasnil situaciyu na anglijskom. Bush i Braun poblagodarili grafa kivkami i ulybkami. -- Byt' mozhet, Bonapart v Parizhe ne udovletvoritsya takim prostym ob®yasneniem, -- skazal graf. -- YA dazhe uveren, chto ne udovletvoritsya i snaryadit novye rozyski. Odnako nas oni ne pobespokoyat. Hornblauer poblagodaril, graf otmahnulsya. -- Ostaetsya reshit', -- skazal on, -- kak vam postupit' v budushchem. Ne budet li nazojlivost'yu s moej storony zametit', chto, poka lejtenant Bush nezdorov, dal'nejshee puteshestvie predstavlyaetsya mne nerazumnym? -- CHto on skazal, ser? -- vstrepenulsya Bush -- pri zvuke ego imeni vse glaza ustremilis' na nego. Hornblauer ob®yasnil. -- Skazhite ego milosti, ser, -- skazal Bush, -- chto mne para pustyakov -- soorudit' sebe derevyannuyu nogu, i cherez nedelyu ya budu hodit' ne huzhe nego. -- Otlichno! -- skazal graf, kogda emu pereveli i raz®yasnili. -- I vse zhe ya somnevayus', chtob iskusstvennaya noga razreshila vashi trudnosti. Vy mozhete otrastit' borody ili smenit' plat'e. YA podumal, chto v prodolzhenie puti vy mogli by izobrazhat' nemeckih oficerov na imperatorskoj sluzhbe, chto izvinilo by neznanie francuzskogo. No otsutstvie nogi skryt' nevozmozhno. Mnogo mesyacev poyavlenie odnonogo inostranca budet napominat' podozritel'noj policii o ranenom anglichanine, kotoryj bezhal iz plena i, po oficial'noj versii, utonul. -- Da, -- skazal Hornblauer, -- razve chto my sumeem izbezhat' stolknovenij s policiej. -- |to nevozmozhno, -- uverenno skazal graf. -- Francuzskaya imperiya kishit policejskimi oficerami. V puteshestvii vam ponadobyatsya loshadi, veroyatno, dazhe kareta, proehav sto mil' verhom ili v karete, vy nepremenno stolknetes' s policiej. Na doroge pasporta proveryayut edva li ne cherez kazhdye desyat' mil'. Graf zadumchivo potyanul sebya za podborodok; glubokie skladki v uglah podvizhnogo rta sdelalis' zametnee. -- Kakaya zhalost', -- skazal Hornblauer, -- chto nasha lodka razbita. Vozmozhno, na reke... On ponyal, kak im nado bezhat', srazu, vo vseh podrobnostyah, i podnyal na grafa glaza. Vzglyady ih vstretilis' -- i opyat' Hornblauer oshchutil mezhdu soboj i grafom strannoe ponimanie. Graf dumal v tochnosti o tom zhe samom -- eto yavlenie Hornblauer nablyudal ne vpervye. -- Konechno! -- skazal graf. -- Reka! Kak ya ne podumal! Do Orleana ona ne sudohodna, iz-za chastyh pavodkov berega malonaseleny, goroda raspolozheny redko, i vy smozhete minovat' ih noch'yu, kak Never. -- Ne sudohodna, sudar'? -- Torgovogo soobshcheniya net. Lodkami pol'zuyutsya rybaki i rabochie, kotorye vycherpyvayut so dna pesok, bol'she nikto. Bonapart pytalsya rasshirit' reku ot Orleana do Nanta, chtoby po nej mogli hodit' barzhi, no, naskol'ko mne izvestno, ne preuspel. Za Briarom suda hodyat novym poperechnym kanalom, tak chto reka zabroshena. -- No smozhem li my po nej spustit'sya, sudar'? -- sprosil Hornblauer. -- O da, -- otvechal graf zadumchivo. -- Letom, v malen'koj grebnoj lodke. Vo mnogih mestah reka budet trudnoprohodima, no ne opasna. -- Letom! -- voskliknul Hornblauer. -- Da, konechno. Vam nuzhno podozhdat', poka lejtenant popravitsya, postroit' lodku -- polagayu, moryaki mogut postroit' sebe lodku? Na eto ujdet nekotoroe vremya. V yanvare reka zamerzaet, v fevrale nachinaetsya razliv i dlitsya do marta. V eto vremya nichto zhivoe ne uderzhitsya na ee poverhnosti, ne govorya uzhe o tom, chto vam bylo by holodno i syro. Pohozhe, vam pridetsya gostit' u nas do aprelya, kapitan. |to bylo sovershenno neozhidanno. ZHdat' chetyre mesyaca! Hornblauer rasteryalsya. On dumal dvinut'sya k Anglii cherez neskol'ko dnej, v krajnem sluchae -- cherez tri-chetyre nedeli. Za poslednie desyat' let emu ne sluchalos' provesti v odnom meste chetyre mesyaca kryadu -- kstati, za eti desyat' let on i v obshchej slozhnosti ne provel na beregu chetyreh mesyacev. On tshchetno iskal vyhod. Ehat' po doroge -- znachit svyazat'sya s loshad'mi, s karetoj, vstrechat'sya s lyud'mi samogo raznogo tolka. On ne smozhet provezti Busha i Brauna s soboj. A esli spuskat'sya po reke, to, nesomnenno, nado zhdat'. Za chetyre mesyaca Bush vstanet na nogi, letom ne pridetsya nochevat' v traktirah, spat' mozhno budet na beregu, izbegaya obshcheniya s francuzami, plyt' po techeniyu do samogo morya. -- Esli vzyat' s soboj udochki, -- dobavil graf, -- gorodskie zhiteli sochtut vas otdyhayushchimi lyubitelyami rybnoj lovli. Po prichinam, kotorye ya ne mogu vpolne uyasnit', rybolova nevozmozhno zapodozrit' v durnyh namereniyah -- razve chto po otnosheniyu k rybe. Hornblauer kivnul. Stranno, chto za sekundu do togo on tozhe predstavil, kak techenie neset lodku s torchashchimi iz nee udochkami mimo bezrazlichnyh obyvatelej. Bolee bezopasnogo sposoba peresech' Franciyu nel'zya i voobrazit'. I vse zhe aprel'?.. Rebenok roditsya. Ledi Barbara, vozmozhno, voobshche pozabudet o ego sushchestvovanii. -- Mne kazhetsya chudovishchnym obremenyat' vas na protyazhenii vsej zimy, -- skazal on. -- Uveryayu vas, kapitan, i madam vikontesse, i mne vashe prisutstvie dostavit velichajshuyu radost'. Ostavalos' pokorit'sya. IX Lejtenant Bush sledil, kak Braun pristegivaet poslednim remeshkom ego novuyu derevyannuyu nogu, a Hornblauer iz drugogo ugla komnaty nablyudal za oboimi. -- Stoj tyanut', -- skazal Bush. -- Zakreplyaj. Bush sel na kraj krovati i na probu povel nogoj. -- Horosho, -- skazal on. -- Podstav'-ka plecho. Nu, tyani, chtob nebu stalo zharko. Bush vstal, ceplyayas' za moshchnoe plecho Brauna; Hornblauer, sledivshij za svoim lejtenantom, uvidel, kak na ego lice prostupilo boleznennoe izumlenie. -- Gospodi! -- slabo vygovoril Bush. -- Palubu-to kachaet! U nego zakruzhilas' golova -- neudivitel'no, stol'ko vremeni prolezhat' ili prosidet'! Ochevidno, emu kazalos', chto pol pod nogami vzdymaetsya i padaet, a, sudya po dvizheniyam, steny eshche i vrashchalis'. Braun spokojno stoyal, poka Bush osoznaval eto neozhidannoe yavlenie. Nakonec Bush szhal zuby, perebaryvaya slabost'. Lico ego ozhestochilos'. -- Pryamo rul', -- skomandoval on Braunu. -- Kurs na kapitana. Braun medlenno poshel k Hornblaueru, Bush ceplyalsya za ego plecho, kozhanyj kruzhok na konce derevyashki so stukom opuskalsya na pol pri kazhdoj popytke sdelat' shag -- Bush slishkom vysoko zanosil nogu, a drugoe, zdorovoe koleno podgibalos' ot slabosti. -- Gospodi! -- povtoril Bush. -- Pomalu! Pomalu! Hornblauer uspel vskochit', podhvatit' Busha i opustit' ego v kreslo. Tot tyazhelo otduvalsya. Krupnoe lico, poblednevshee ot dolgogo zatvornichestva, stalo sovsem belym. Hornblauer s toskoj vspomnil prezhnego Busha, moguchego, uverennogo v sebe, s licom, slovno vyrublennym iz cel'nogo kuska dereva, tot Bush nichego ne strashilsya i byl gotov ko vsemu. Tepereshnij Bush ispugalsya svoej slabosti. Emu i v golovu ne prihodilo, chto pridetsya zanovo uchit'sya hodit', i chto hodit' na derevyashke -- voobshche otdel'naya istoriya. -- Otdohnite, prezhde chem nachinat' snova, -- skazal Hornblauer. Pri tom, kak Bush ustal ot svoej bespomoshchnosti, kak rvalsya on byt' deyatel'nym, v sleduyushchie neskol'ko nedel' Hornblaueru poroj prihodilos' obodryat' ego v zhelanii dvigat'sya. Prepona vstavala za preponoj, vsyakij raz neozhidannaya, i vsyakij raz ogorchala Busha neproporcional'no svoemu masshtabu. Lish' cherez neskol'ko dnej on prevozmog slabost' i golovokruzhenie, i, kak tol'ko smog opirat'sya na derevyashku, obnaruzhil -- s nej vse reshitel'no ne tak. Trudno bylo podobrat' podhodyashchuyu dlinu, k tomu zhe vyyasnilas' udivitel'naya veshch' -- vazhno raspolozhit' kozhanyj kruzhok pod strogo opredelennym uglom k cherenku. Braun i Hornblauer na verstake v konyushne raz pyat' peredelyvali protez. Koleno, na kotoroe Bush opiralsya pri hod'be, raspuhlo i vospalilos', prishlos' izgotovit' prokladku dlya kolennoj chashechki, ne raz i ne dva peredelyvat' vyemku na verhnem konce derevyashki, a Bushu -- uprazhnyat'sya pomalen'ku, chtoby kozha na kolene zagrubela. A kogda on padal -- eto sluchalos' chasto -- to vsyakij raz udaryalsya kul'tej, kotoroj ushiby prichinyali nevoobrazimuyu bol'. S drugoj storony, eti uroki hod'by pomogali skorotat' dolgie zimnie dni, kogda po prikazu Bonaparta vseh novobrancev so vsej okrugi vnov' podnyali na poiski kanuvshih kak v vodu anglichan. Oni prishli v prolivnoj dozhd', desyatok drozhashchih ot holoda mal'chishek i serzhant, mokrye do nitki, i edva sdelali vid, budto obyskivayut dom i pristrojki -- Hornblauer, Bush i Braun v eto vremya blagopoluchno lezhali pod senom na neprimetnom cherdachke. Rekrutov pokormili na kuhne po-carski, i oni, naevshis' dosyta vpervye za dolgoe vremya, otpravilis' iskat' beglecov v drugom meste -- osmotreny byli vse doma i derevni na mili vokrug. Sleduyushchim sobytiem v odnoobraznoj zhizni zamka de Grasaj stalo opublikovannoe bonapartistskoj pechat'yu soobshchenie, chto anglijskie kapitan i lejtenant, Hornblauer i Bush, utonuli v Luare pri popytke bezhat' ot ohrany, kotoroj porucheno bylo otvezti ih v sud. Podelom im (zamechal byulleten'), smert' spasla negodyaev ot rasstrela, nesomnenno ozhidavshego ih za naglye piratskie dejstviya v Sredizemnom more. Hornblauer so smeshannym chuvstvom prochel soobshchenie, kotoroe graf emu pokazal -- ne vsyakomu vypadaet chest' uvidet' sobstvennyj nekrolog. Sperva on dazhe poradovalsya: teper', kogda policiya ih bol'she ne ishchet, bezhat' budet znachitel'no legche. No radost' byla nedolgoj -- ee vytesnili drugie chuvstva. Mariya v Anglii sochtet sebya vdovoj v to samoe vremya, kogda dolzhen rodit'sya rebenok. Kak ona eto pereneset? Hornblauer znal, znal vopreki zhelaniyu, chto Mariya lyubit ego vsem serdcem, lyubit do bezumiya. Bog vest', kak ona sebya povedet, uznav o ego smerti. |to stanet dlya nee krusheniem. I vse zhe u nee budet pensiya, sredstva k sushchestvovaniyu, ditya, kotorym uteshat'sya. Byt' mozhet, neosoznanno, ona nachnet stroit' dlya sebya novuyu zhizn'. Hornblauer myslennym vzorom videl Mariyu v glubokom traure, ee obrechennoe lico, mokrye ot slez krasnye shcheki, obvetrennye ruki szhimayutsya i razzhimayutsya. Takoj ona byla v tot letnij den', kogda malen'kogo Goracio i malen'kuyu Mariyu pohoronili v obshchej mogilke. Hornblauer pospeshil otdelat'sya ot tyagostnyh vospominanij. Po krajnej mere, nuzhdat'sya Mariya ne budet -- britanskaya pressa pozabotitsya, chtob pravitel'stvo vypolnilo svoj dolg. On dogadyvalsya, kakie stat'i poyavyatsya v otvet na soobshchenie Bonaparta: yarostnoe negodovanie, chto britanskogo oficera obvinili v piratstve, neskryvaemye podozreniya, chto on hladnokrovno umershchvlen, a ne pogib pri popytke k begstvu, prizyvy k otvetnym meram. Do sego dnya britanskaya pressa redko pisala o Bonaparte, ne vspomniv drugogo britanskogo kapitana, Rajta, kotoryj yakoby pokonchil s soboj v parizhskoj tyur'me. V Anglii byli uvereny, chto Rajta ubili po prikazu Bonaparta -- to zhe podumayut i o nem. Zanyatno, chto samye dejstvennye napadki na tirana osnovany na dejstviyah s ego storony pustyachnyh libo pripisannyh emu. Britanskij propagandistskij genij davno obnaruzhil, chto legche razdut' pustyak, chem obsuzhdat' obshchie politicheskie principy: gazety otvedut bol'she mesta obvineniyam Bonaparta v gibeli odnogo-edinstvennogo flotskogo oficera, chem prestupnoj prirode, skazhem, vtorzheniya v Ispaniyu, v hode kotorogo perebity sotni tysyach nevinnyh lyudej. Ledi Barbara tozhe prochtet o ego smerti. Ona opechalitsya -- v eto Hornblauer gotov byl poverit', no gluboka li budet ee pechal'? |ta mysl' probudila k zhizni celyj potok dogadok i somnenij, kotorye on v poslednee vremya pytalsya pozabyt' -- vspominaet li ona o nem, perezhil ee muzh ranenie ili net, i na chto on, Hornblauer, mozhet nadeyat'sya pri lyubom ishode. -- Mne zhal', chto eto soobshchenie tak sil'no vas ogorchilo, -- skazal graf, i Hornblauer ponyal, chto vse eto vremya za nim vnimatel'no nablyudali. Ego zahvatili vrasploh, chto s nim sluchalos' redko, no on uzhe vzyal sebya v ruki i vydavil ulybku. -- |to znachitel'no oblegchit nam puteshestvie po Francii, -- skazal on. -- Da. YA podumal o tom zhe, kak tol'ko prochital. Pozdravlyayu vas, kapitan. -- Spasibo, -- skazal Hornblauer. Odnako lico u grafa bylo vstrevozhennoe -- on hotel chto-to skazat' i kolebalsya. -- O chem vy dumaete, sudar'? -- sprosil Hornblauer. -- Vsego lish' o tom, chto v nekotorom smysle vashe polozhenie stalo teper' bolee opasnym. Vas ob®yavilo pogibshim pravitel'stvo, kotoroe ne soznaetsya v oshibkah -- ne mozhet sebe etogo pozvolit'. Boyus', chto okazal vam medvezh'yu uslugu, stol' egoistichno navyazav vam svoe gostepriimstvo. Esli vas pojmayut, vy budete mertvy; pravitel'stvo pozabotitsya, chtob vy umerli, ne privlekaya k sebe dal'nejshego vnimaniya. Hornblauer s nepokaznym bezrazlichiem pozhal plechami. -- Tak i tak by menya rasstrelyali. Raznica nevelika. On perevarival soobshchenie, chto sovremennoe pravitel'stvo baluetsya tajnymi ubijstvami, i dazhe gotov byl schest' eto napraslinoj -- on by poveril, skazhi emu takoe o turkah, dazhe o sicilijcah, no ne o Bonaparte. On nemnogo uzhasnulsya, ponyav, chto tut net nichego nevozmozhnogo -- chelovek, obladayushchij bezgranichnoj vlast'yu i postavivshij na kartu vse, okruzhennyj satrapami, v ch'em molchanii uveren, ne stanet vystavlyat' sebya na posmeshishche, esli mozhet obojtis' prostym ubijstvom. Mysl' byla otrezvlyayushchaya, no on zastavil sebya bodro ulybnut'sya. -- Otvet dostojnyj predstavitelya muzhestvennogo naroda, -- skazal graf. -- Odnako o vashej smerti uznayut v Anglii. Boyus', madam Orenblor budet opechalena? -- Boyus', chto tak. -- YA by izyskal sposob otpravit' pis'mo -- moim bankiram mozhno doveryat'. Drugoj vopros, razumno li eto. Esli v Anglii uznayut, chto on zhiv, uznayut i vo Francii -- ego snova nachnut iskat', na etot raz eshche tshchatel'nee. Malo pol'zy Marii uznat', chto on zhiv, esli v rezul'tate ego ub'yut. -- YA dumayu, eto bylo by nerazumno, -- skazal Hornblauer. On oshchushchal strannuyu dvojstvennost': Hornblauer, dlya kotorogo on tak hladnokrovno planiroval budushchee, ch'i shansy vyzhit' on ocenival tak matematicheski tochno, byl marionetkoj v sravnenii s zhivym Hornblauerom iz ploti i krovi, ch'e lico on videl v zerkale, breyas' segodnya utrom. On znal po opytu, chto eti dvoe slivayutsya lish' v samye opasnye minuty -- tak bylo, kogda on plyl v vodovorote, spasaya svoyu zhizn', ili hodil po shkancam v razgar boya -- i v eti minuty prihodit strah. -- Nadeyus', kapitan, -- skazal graf, -- chto novosti ne slishkom vas ogorchili? -- Nichut', sudar', -- skazal Hornblauer. -- CHrezvychajno rad slyshat'. Vozmozhno, vy s misterom Bushem ne otkazhete mne i madam vikontesse v udovol'stvii videt' vas segodnya vecherom za kartochnym stolom? Vist byl obychnym vechernim vremyaprovozhdeniem. Graf lyubil igru, i eta obshchaya cherta tozhe svyazyvala ego s Hornblauerom. Odnako, v otlichie ot Hornblauera, on osnovyvalsya ne na proschete veroyatnostej, a na chut'e, na nekoj instinktivnoj takticheskoj sisteme. Udivitel'no, kak on inogda pervym zhe zahodom popadal partneru v korotkuyu mast' i zabiral u protivnikov vernye vzyatki, kak chasto v somnitel'noj situacii intuitivno ugadyval vyigryshnyj hod. Inogda eta sposobnost' pokidala ego, i on sidel ves' vecher s gor'koj usmeshkoj, proigryvaya robber za robberom bezzhalostno tochnym Hornblaueru i nevestke. No obyknovenno sverh®estestvennaya sposobnost' k telepatii prinosila emu pobedu -- eto besilo Hornblauera, esli oni byli protivnikami, ili donel'zya radovalo, kogda oni igrali vmeste -- besilo, chto ego muchitel'nye raschety shli prahom, ili radovalo, chto oni polnost'yu opravdalis'. Vikontessa igrala gramotno, no bez osobogo bleska, i, kak podozreval Hornblauer, igroj interesovalas' isklyuchitel'no iz lyubvi k svekru. Komu vechernij vist byl istinnym nakazaniem, tak eto Bushu. On voobshche ne lyubil kartochnye igry, dazhe skromnoe "dvadcat' odno", a v tonkostyah vista teryalsya sovershenno. Hornblauer otuchil ego samyh skvernyh privychek -- naprimer, sprashivat' "a kozyri kto?" posered' kazhdoj partii, zastavil schitat' vyshedshie karty i zapomnit', s chego obychno hodyat i chto sbrasyvayut, sdelav iz nego partnera, ch'e prisutstvie troe iskusnyh igrokov mogut vyterpet', chtoby ne otkazyvat'sya ot vechernego razvlecheniya. Odnako dlya Busha vechera eti byli odnoj neskonchaemoj pytkoj: on sosredotochenno sopel, oshibalsya ot volneniya, muchitel'no izvinyalsya -- stradaniya eshche usilivalis' tem, chto razgovor velsya na francuzskom, kotorym Bush tak i ne smog snosno ovladet'. On myslenno otnosil francuzskij, vist i sfericheskuyu trigonometriyu k razryadu nauk, v kotoryh emu pozdno sovershenstvovat'sya, i kotorye, daj emu volyu, polnost'yu pereporuchil by svoemu obozhaemomu kapitanu. Ibo Hornblauer govoril po-francuzski vse luchshe. Otsutstvie sluha meshalo emu osvoit' proiznoshenie -- on znal, chto vsegda budet govorit', kak inostranec -- no slovar' rasshiryalsya, grammatika uluchshalas', a idiomy prihodili na um s legkost'yu, neodnokratno vyzyvavshej lestnye pohvaly hozyaina. Gordost' Hornblauera sderzhivalo udivitel'noe otkrytie: Braun v lyudskoj bystro priobretal tu zhe bojkost' v razgovore. On i obshchalsya glavnym obrazom s francuzami -- s Feliksom i ego zhenoj, klyuchnicej, ih docher'yu Luizoj, gornichnoj, i s semejstvom Bertrana, kotoroe obitalo za konyushnej. Bertran byl bratom Feliksa i kucherom, ego zhena -- kuharkoj, dve docheri pomogali materi v kuhne, a iz mladshih synovej odin byl lakeem pod nachalom u Feliksa, dvoe drugih rabotali s otcom v konyushne. Hornblauer kak-to osmelilsya nameknut' grafu, chto kto-nibud' iz slug mozhet vydat' ih prisutstvie vlastyam, no graf so spokojnoj uverennost'yu pokachal golovoj. -- Oni ne vydadut menya, -- skazal on s takim ubezhdeniem, chto Hornblauer srazu poveril. CHem blizhe on uznaval grafa, tem yasnee videl -- takogo cheloveka nevozmozhno predat'. A graf dobavil s neveseloj usmeshkoj: -- Vy, veroyatno, zabyli, kapitan, chto ya i est' zdeshnyaya vlast'. Posle etogo Hornblauer vnov' pogruzilsya v spokojstvie i prazdnost' -- spokojstvie takogo fantasticheskogo svojstva, chto smahivalo na koshmarnyj son. On ne privyk tak dolgo tomit'sya v chetyreh stenah, emu ne hvatalo bezbrezhnyh gorizontov i peremenchivo- nepostoyannogo morya. Za neimeniem shkancev on po utram meril shagami konyushnyu, gde Bertran i ego synov'ya boltali za rabotoj, slovno matrosy za myt'em paluby. Zapah konyushni i pronikayushchie za vysokie steny suhoputnye vetry slabo zamenyali holodnuyu morskuyu svezhest'. CHasami on prosizhival u okna v bashenke s podzornoj truboj, kotoruyu otyskal emu graf. On sozercal opustelye zimnie vinogradniki, dalekij Never -- uzornyj shpil' sobora i goticheskie bashenki gercogskogo dvorca -- stremitel'nuyu chernuyu reku s poluzatoplennymi ivami -- v yanvare ee skoval led, i trizhdy sneg zasypal chernye sklony; zima privnosila v skuchnyj landshaft zhelannoe raznoobrazie. Mozhno bylo razglyadyvat' dalekie holmy i blizkie sklony, v'yushchuyusya v neizvestnost' pojmu Luary i begushchuyu k nej navstrechu dolinu Al'e -- cheloveku suhoputnomu vid s bashenki kazalsya by voshititel'nym, dazhe i v chastye livni, no moryaku i plenniku vnushal otvrashchenie. Dusha trebovala morskih neiz®yasnimyh char, tainstvennoj, volshebnoj i svobodnoj stihii. Bush i Braun, vidya, kakim mrachnym kapitan spuskaetsya posle sideniya u okna, nedoumevali, zachem on tuda hodit. On i sam ne znal, zachem, no ne mog odolet' etu strannuyu tyagu. Osobenno podavlen on byval, kogda graf s nevestkoj uezzhali na verhovuyu progulku i vozvrashchalis' raskrasnevshiesya, schastlivye, proskakav neskol'ko mil' na svobode, kuda on tak rvalsya, on serdito ubezhdal sebya, chto zavidovat' glupo, i vse ravno zavidoval. On zavidoval dazhe toj radosti, s kakoj Bush i Braun stroili lodku. On byl nelovok i posle togo, kak konstrukciyu lodki soglasovali -- pyatnadcat' futov v dlinu, shest' v shirinu, dnishche ploskoe -- mog uchastvovat' tol'ko v samoj chernoj rabote. Ego podchinennye kuda lovchee orudovali rubankom, piloj i sverlom, i, sootvetstvenno, poluchali ot raboty kuda bol'shee udovol'stvie. Hornblauera razdrazhala detskaya radost' Busha, chto ego ruki, raznezhivshiesya ot dolgogo bezdel'ya, obretayut byluyu grubost'. On zavidoval prostoj radosti sozidaniya, s kakoj podchinennye nablyudali rastushchuyu pod ih rukami lodku, i eshche bol'she -- tochnomu glazu Brauna, kogda tot krivolinejnym strugom obrabatyval vesla bez shablonov, lekal i natyanutyh bechevok, kotorye potrebovalis' by Hornblaueru. To byli chernye dni, dni dolgogo zimnego zatocheniya. Prishel yanvar', a s nim den', kogda dolzhen rodit'sya rebenok; neopredelennost', trevoga za Mariyu i za rebenka, mysl', chto ledi Barbara schitaet ego mertvym i skoro zabudet, dovodili Hornblauera pochti do umopomeshatel'stva. Ego razdrazhal dazhe myagkij nrav hozyaina, neizmennaya lyubeznost' kazalas' pritornoj. On otdal by god zhizni, chtob uslyshat' ehidnuyu kolkost' v otvet na nesvyaznoe bormotanie Busha; soblazn nagrubit' grafu, zateyat' s nim ssoru byl pochti nepreodolimyj, vopreki -- i dazhe, mozhet byt', blagodarya -- soznaniyu,