zal on. - YA ploho sebe chuvstvuyu. No ya otpravlyus' k Ego Vysochestvu. Umolyayu vas, podozhdite menya. - Do zakata, - nepreklonno otvechal Tapling. Dyura okliknul slugu-negra, kotoryj skryuchilsya pod oslinym zhivotom, pryachas' ot solnca, i s usiliem vzgromozdil svoe zhirnoe telo na oslinyj krup. Snova vyterev lico on v nekotorom zameshatel'stve vzglyanul na anglichan. - ZHdite menya, - byli ego poslednie slova. Oslik zatrusil obratno k gorodskim vorotam. - On boitsya beya, - skazal Tapling, provozhaya konsula vzglyadom. - Po mne luchshe dvadcat' beev, chem odin raz®yarennyj admiral ser Dzhon Dzhervis. CHto on skazhet ob etoj novoj zaderzhke, kogda flot i tak na golodnom pajke? On mne kishki vypustit. - Ot etih mavrov ne prihoditsya zhdat' punktual'nosti, - proiznes Hornblauer s bespechnost'yu cheloveka, kotoryj sam ni za chto ne otvechaet. No podumal on o Britanskom flote, kotoryj bez druzej, bez soyuznikov, cenoj otchayannyh usilij podderzhivaet blokadu vrazhdebnoj Evropy pered licom prevoshodyashchih sil protivnika, shtormov, boleznej, a teper' eshche i goloda. - Posmotrite-ka! - vdrug skazal Tapling. V peresohshej stochnoj kanave poyavilas' bol'shaya seraya krysa. Ona sela i prinyalas' osmatrivat'sya, ne obrashchaya vnimaniya na yarkij solnechnyj svet. Tapling topnul na nee nogoj, no i togda krysa ne osobo vstrevozhilas'. On snova topnul, ona popytalas' spryatat'sya obratno v vodostok, ostupilas', upala, nemnogo podergalas', potom podnyalas' na lapki i ischezla v temnote. - Staraya krysa, - skazal Tapling. - Navernoe, iz uma vyzhila. Mozhet dazhe slepaya. Ni slepye, ni zryachie krysy Hornblauera ne volnovali. On poshel k barkasu, diplomat sledoval za nim. - Maksvell, razverni-ka grot, chtob on daval nam nemnogo teni, - skazal Hornblauer. - My ostanemsya zdes' do vechera. - Kak vse-taki horosho v musul'manskom portu, skazal Tapling, usazhivayas' na shvartovuyu tumbu ryadom so shlyupkoj. - Ne nado volnovat'sya, chto matrosy sbegut. /Ne nado volnovat'sya, chto oni nap'yutsya. Vseh-to i zabot, chto bychki da yachmen'. I kak podzhech' etot trut. On vynul iz karmana trubku, produl i sobralsya nabivat'. Grot zatenyal teper' shlyupku, i matrosy uselis' na nosu, peregovarivayas' vpolgolosa, drugie poudobnee raspolozhilis' na korme. SHlyupka merno pokachivalas' na legkoj zybi. Ritmichnoe poskripyvanie krancev mezhdu shlyupkoj i prichalom ubayukivalo, gorod i port dremali v poslepoludennyj znoj. Odnako zhivoj nature Hornblauera tyazhelo bylo snosit' dlitel'noe bezdejstvie. Molodoj chelovek vzobralsya na pristan', proshelsya tuda-syuda, chtoby razmyat' nogi. Mavr v belom odeyanii i tyurbane netverdoj pohodkoj vyshel na solnechnyj svet u kraya vody. Ego kachalo, i on shiroko rasstavlyal nogi, pytayas' sohranit' ravnovesie. - Vy govorili, ser, chto musul'manam zapreshcheno upotreblyat' spirtnoe? - sprosil Hornblauer sidevshego na korme Taplinga. - Ne to chtob sovsem zapreshcheno, - ostorozhno otvetil Tapling, - no spirtnoe predano anafeme, postavleno vne zakona i ego trudno dostat'. - Koe-kto uhitrilsya ego dostat', ser, - zametil Hornblauer. - Dajte-ka glyanut', - skazal Tapling, vstavaya. Matrosy, naskuchivshie ozhidaniem i vsegda interesuyushchiesya naschet vypivki, tozhe perelezli na pristan'. - Pohozh na p'yanogo, - soglasilsya Tapling. - Nabralsya do kraev, - skazal Maksvell, kogda mavr poshel polukrugom. V konce polukruga mavr upal nichkom, iz-pod dlinnoj odezhdy vysunulas' korichnevaya noga i tut zhe vtyanulas' obratno. Teper' on lezhal bez dvizheniya, polozhiv golovu na ruki. Upavshij na zemlyu tyurban obnazhil brituyu golovu s pryad'yu volos na makushke. - Lishilsya macht, - skazal Hornblauer. - I sel na mel', - zakonchil Tapling. Mavr lezhal, ni na chto ne obrashchaya vnimaniya. - A vot i Dyura, - skazal Hornblauer. Iz vorot vnov' poyavilas' massivnaya figura na osle. Sledom, tozhe na osle, ehal drugoj dorodnyj mavr. Oboih oslikov veli slugi-negry. Szadi shli chelovek desyat' temnyh lichnostej, ch'i mushkety i podobie formy vydavali soldat. - Kaznachej Ego Vysochestva, - predstavil Dyura, kogda oba speshilis'. - YAvilsya poluchit' zoloto. Dorodnyj mavr vysokomerno posmotrel na anglichan. Solnce palilo. Dyura po-prezhnemu oblivalsya potom. - Zoloto zdes'. - Tapling ukazal na shlyupku. - Ono na korme barkaza. Vy ego uvidite, kogda my uvidim pripasy kotorye sobiraemsya kupit'. Dyura perevel ego slova na arabskij. Potom oni s kaznacheem obmenyalis' neskol'kimi frazami, i kaznachej ochevidno, sdalsya. On obernulsya k vorotam i mahnul rukoj! Vidimo, eto byl uslovlennyj signal, potomu chto iz vorot tut zhe vystupila pechal'naya processiya: dlinnaya cepochka polugolyh lyudej, belyh, cvetnyh, mulatov. Kazhdyj sgibalsya pod tyazhest'yu meshka s zernom. Ryadom shli nadsmotrshchiki s palkami. - Den'gi, - perevel Dyura slova kaznacheya. Po komande Taplinga matrosy prinyalis' vytaskivat' na prichal tyazhelye meshki s zolotom. - Kogda zerno budet na pirse, ya prikazhu otnesti zoloto tuda zhe, - skazal Tapling Hornblaueru. - Posledite za nim, poka ya zaglyanu hotya by v neskol'ko meshkov. Tapling podoshel k verenice rabov. Otkryvaya to odin, to drugoj meshok, on zaglyadyval vnutr' i dostaval prigorshnyu zolotistogo yachmenya. Nekotorye meshki on oshchupyval snaruzhi. - Nikakoj vozmozhnosti proverit' vse sto tonn yachmenya, - zametil on, vozvrashchayas' k Hornblaueru. - Polagayu, v nem izryadnaya dolya peska. Takov uzh obychaj pravovernyh. Cena naznachena sootvetstvenno. Ochen' horosho, effendi. [|ffendi - gospodin. (arabsk.)] Po znaku Dyura podgonyaemye nadsmotrshchikami raby zatrusili k vode i nachali gruzit' meshki na prishvartovannyj k prichalu lihter. Pervye desyat' chelovek prinyalis' raskladyvat' gruz na dne lihtera, drugie zatrusili za novymi meshkami. Tela ih losnilis' ot pota. Tem vremenem iz vorot poyavilis' dva smuglyh pogonshchika. Pered soboj oni gnali nebol'shoe stado. - ZHalkie zamoryshi, - proiznes Tapling, razglyadyvaya bychkov, - no plata uchityvaet i eto. - Zoloto, - skazal Dyura. Vmesto otveta Tapling otkryl odin iz meshkov, vytashchil prigorshnyu zolotyh ginej i vodopadom ssypal ih obratno. - Zdes' pyat' soten ginej, - skazal on. - CHetyrnadcat' meshkov, kak vy mozhete videt'. Vy poluchite ih, kak tol'ko lihtery budut zagruzheny i snimutsya s yakorya. Dyura ustalym zhestom vyter lico. Nogi edva derzhali ego. On opersya na stoyavshego pozadi spokojnogo oslika. Bychkov sgonyali po shodnyam drugogo lihtera. Eshche odno stado proshlo cherez vorota i teper' zhdalo svoej ocheredi. - Delo idet bystree, chem vy boyalis', - skazal Hornblauer. - Vidite, kak oni gonyayut etih bednyag, - nravouchitel'no proiznes Tapling. - Glyan'te-ka! Dela idut bystro, esli ne shchadit' lyudej. Cvetnoj rab svalilsya pod tyazhest'yu svoej noshi i lezhal, ne obrashchaya vnimaniya na grad palochnyh udarov. Nogi ego slabo podergivalis'. Kto-to ottashchil ego v storonu, i dvizhenie meshkov v storonu lihtera vozobnovilos'. Drugoj lihter bystro zapolnyalsya stisnutym v sploshnuyu mychashchuyu massu skotom. -Nado zhe. Ego Tuzemnoe Vysochestvo derzhit svoe slovo, - divilsya Tapling. - Esli by menya sprosili ran'she, ya by soglasilsya na polovinu. Odin iz pogonshchikov sel na prichal i zakryl lico rukami, posidel tak nemnogo i povalilsya na bok. - Ser, - nachal Hornblauer, obrashchayas' k Taplingu. Oba anglichanina v uzhase posmotreli v drug na druga, porazhennye odnoj mysl'yu. Dyura nachal chto-to govorit'. Odnoj rukoj on derzhalsya za oslinuyu holku, drugoj zhestikuliroval, kak by proiznosya rech', no v ego hriplyh slovah ne bylo nikakogo smysla. Lico ego razdulos' bol'she svoej prirodnoj tolshchiny, iskazilis', k shchekam prilila krov', tak chto oni pobagroveli dazhe pod gustym zagarom. Dyura otpustil oslinuyu holku i na glazah u anglichan poshel po bol'shomu polukrugu. Golos ego pereshel v shepot, nogi podkosilis', on upal na chetveren'ki, a zatem i plashmya. - |to chuma! - voskliknul Tapling. - CHernaya smert'! YA videl ee v Smirne v 96-m. Anglichane otpryanuli v odnu storonu; kaznachej i soldaty v druguyu. Posredine ostalos' lezhat' podergivayushcheesya telo. - CHuma, klyanus' svyatym Petrom! - vzvizgnul molodoj matros. On byl gotov brosit'sya k barkazu, ostal'nye pobezhali by za nim. - Stoyat' smirno! - ryavknul Hornblauer. On ispugalsya ne men'she drugih, no privychka k discipline tak prochno v®elas' v nego, chto on mashinal'no ostanovil paniku. - Kakoj zhe ya durak, chto ne podumal ob etom ran'she, - skazal Tapling. - |ta umirayushchaya krysa, etot tip, kotorogo my prinyali za p'yanogo... YA dolzhen byl dogadat'sya! Serzhant kaznachejskogo eskorta i glavnyj nadsmotrshchik chto-to burno obsuzhdali mezhdu soboj, to i delo tykaya pal'cami v storonu umirayushchego Dyura; sam kaznachej prizhimal k sebe odezhdu i s zacharovannym uzhasom glyadel sebe pod nogi, gde lezhal neschastnyj. - Ser, - obratilsya Hornblauer k Taplingu, - chto nam delat'? Harakter Hornblauera v chrezvychajnyh obstoyatel'stvah treboval dejstvovat' nemedlenno. - CHto delat'? - Tapling gor'ko usmehnulsya. - My ostanemsya zdes' i budem gnit'. - Zdes'? - Flot ne primet nas obratno. Po krajnej mere, poka ne projdut tri nedeli karantina. Tri nedeli posle poslednego sluchaya zabolevaniya. - CHush'! - skazal Hornblauer. Vse ego uvazhenie k starshim vzbuntovalos' protiv uslyshannogo. - Nikto ne otdast takogo prikaza. - Vy dumaete? Vy videli epidemiyu na flote? Hornblauer ne videl, no slyshal, kak na flotah devyat' iz desyati umirali ot sypnogo tifa. Tesnye korabli, gde na matrosa prihoditsya po dvadcat' dva dyujma, chtoby podvesit' kojku - ideal'nye rassadniki epidemij. Hornblauer ponyal, chto ni odin kapitan, ni odin admiral ne pojdut na takoj risk radi dvadcati chelovek, sostavlyayushchih komandu barkaza. Dve stoyavshie u prichala shebeki neozhidanno snyalis' s yakorej i na veslah vyskol'znuli iz gavani. - Navernoe, chuma razrazilas' tol'ko segodnya, - zadumchivo skazal Hornblauer. Ego privychka k umozaklyucheniyam okazalas' sil'nee toshnotvornogo straha. Pogonshchiki brosili svoyu rabotu, ostaviv tovarishcha lezhat' na pristani. U gorodskih vorot strazhniki zagonyali narod obratno v gorod - vidimo, sluh o chume uzhe rasprostranilsya i vyzval paniku, a strazhniki tol'ko chto poluchili prikaz ne davat' obitatelyam razbegat'sya po okrestnostyam. Skoro v gorode nachnut tvorit'sya koshmarnye veshchi. Kaznachej vzbiralsya na osla; tolpa rabov rasseyalas', kak tol'ko razbezhalis' nadsmotrshchiki. - YA dolzhen dolozhit' na korabl', - skazal Hornblauer. Tapling, shtatskij diplomat, ne imel nad nim vlasti. Vsya otvetstvennost' lezhala na Hornblauere. Komanda barkaza podchinyalas' Hornblaueru, ee poruchil emu kapitan Pel'yu, ch'ya vlast' ishodila ot korolya. Udivitel'no, kak bystro rasprostranyaetsya panika. Kaznachej ischez, negr Dyura uskakal na osle svoego byvshego hozyaina, soldaty ushli tolpoj. Na pirse ostalis' tol'ko mertvye i umirayushchie. Vdol' poberezh'ya, pod stenoj, lezhal put' v okrestnosti goroda, tuda vse i ustremilis'. Anglichane stoyali odni, u nog ih lezhali meshki s zolotom. - CHuma peredaetsya po vozduhu, - govoril Tapling. - Dazhe krysy umirayut ot nee. My byli zdes' neskol'ko chasov. My byli dostatochno blizko... k etomu... - On kivnul v storonu umirayushchego Dyura. - My s nim govorili, do nas doletalo ego dyhanie. Kto iz nas budet pervym? - Posmotrim, kogda pridet vremya, - skazal Hornblauer. |to bylo v ego nature: bodrit'sya, kogda drugie unyvayut. Krome togo, on ne hotel, chtoby matrosy slyshali slova Taplinga. - A flot! - gor'ko proiznes Tapling. - Vse eto, - on kivnul v storonu broshennyh lihterov, odin iz kotoryh byl pochti polon skota, drugoj - meshkov s zernom. - Vse eto bylo by dlya nego spaseniem. Lyudi i tak na dvuh tretyah raciona. - My chto-nibud' pridumaem, chert voz'mi, - skazal Hornblauer. - Maksvell, pogruzite zoloto obratno v shlyupku i uberite etot naves. Vahtennyj oficer Ego Velichestva sudna "Neustannyj" uvidel, chto korabel'nyj barkaz vozvrashchaetsya iz goroda. Legkij briz pokachival fregat i transportnyj brig na yakoryah. Barkaz, vmesto togo chtob podojti k bortu, zashel pod kormu "Neustannogo" s podvetrennoj storony. - Mister Kristi! - kriknul Hornblauer, stoya na nosu barkaza. Vahtennyj oficer podoshel k gakabortu. - V chem delo? - sprosil on s udivleniem. - Mne nado pogovorit' s kapitanom. - Tak podnimites' na bort i pogovorite s nim. Kakogo cherta? - Proshu vas, sprosite kapitana Pel'yu, mozhet li on pogovorit' so mnoj. V okne kormovoj kayuty poyavilsya Pel'yu - on yavno slyshal razgovor. - Da, mister Hornblauer? - Hornblauer soobshchil novosti. - Derzhites' s podvetrennoj storony, mister Hornblauer. - Da, ser. No pripasy... - CHto s nimi? Hornblauer obrisoval situaciyu i izlozhil svoyu pros'bu. - |to neskol'ko neobychno, - zadumchivo skazal Pel'yu. - Krome togo... On ne hotel orat' vo vseuslyshan'e, chto vskore vsya komanda barkaza mozhet umeret' ot chumy. - Vse budet v poryadke, ser. Tam nedel'nyj racion dlya eskadry. |to bylo samoe glavnoe. Pel'yu dolzhen byl vzvesit' s odnoj storony, vozmozhnuyu poteryu transportnogo briga, s drugoj - nesravnenno bolee vazhnuyu vozmozhnost' poluchit' pripasy, kotorye pozvolyat eskadre prodolzhit' nablyudenie za sredizemnomorskim poberezh'em. S etoj tochki zreniya predlozhenie Hornblauera vyglyadelo vpolne razumnym. - CHto zh, ochen' horosho, mister Hornblauer. K tomu vremeni, kak vy dostavite pripasy, ya zakonchu perevozit' komandu. Naznachayu vas komandovat' "Karolinoj". - Spasibo, ser. - Mister Tapling ostanetsya s vami passazhirom. - Horosho, ser. Tak chto kogda komanda barkaza, oblivayas' potom i nalegaya na vesla, privela oba lihtera v zaliv, "Karolina", ostavlennaya svoej komandoj, pokachivalas' na volnah, a s borta "Neustannogo" desyatok lyubopytnyh v podzornye truby nablyudal za proishodyashchim. Hornblauer s poludyuzhinoj matrosov podnyalsya na bort briga. - Pryam-taki chertov Noev kovcheg, ser, - skazal Maksvell. Sravnenie bylo ochen' tochnym: gladkaya verhnyaya paluba "Karoliny" byla razdelena na zagony dlya skota, a chtob oblegchit' upravlenie sudnom, nad zagonami byli ulozheny mostki, obrazuyushchie pochti sploshnuyu verhnyuyu palubu. - I vsyakoj tvari po pare, ser, - zametil drugoj matros. - No u Noya vse tvari sami zahodili parami, - skazal Hornblauer. - Nam zhe ne tak povezlo. I snachala pridetsya pogruzit' zerno. Razdrait' lyuki! Pri normal'nyh usloviyah dve-tri sotni matrosov s "Neustannogo" bystro peregruzili by meshki s lihtera, no teper' vse eto predstoyalo sdelat' vosemnadcati matrosam s barkaza. K schast'yu, Pel'yu byl dostatochno dobr i predusmotritelen, on prikazal vynut' iz tryuma ballast, ne to prishlos' by delat' sperva etu utomitel'nuyu rabotu. - Ceplyajte k talyam, - skazal Hornblauer. Pel'yu posmotrel, kak pervye meshki s zernom medlenno podnyalis' nad lihterom, proplyli po vozduhu i opustilis' v lyuk "Karoliny". - On spravitsya, - reshil Pel'yu. - Mister Bolton, pozhalujsta, komandu na shpil', s yakorya snimat'sya. Hornblauer, rasporyazhavshijsya pogruzkoj, uslyshal golos Pel'yu, usilennyj ruporom: - Udachi, mister Hornblauer. Dolozhites' cherez tri nedeli v Gibraltare. - Ochen' horosho, ser. Spasibo, ser. Hornblauer obernulsya i uvidel ryadom matrosa, derzhavshego ruku pod kozyrek. -Prostite, ser. Slyshite, kak oni mychat, ser? ZHarko uzhasno, i oni pit' hotyat, ser. - CHert! - skazal Hornblauer. Do zakata emu etot skot ne zagruzit'. On ostavil neskol'ko chelovek prodolzhat' pogruzku i vmeste s ostal'nymi stal pridumyvat', kak zhe napoit' neschastnyh zhivotnyh. Poltryuma "Karoliny" bylo zapolneno furazhom i bochonkami s vodoj, no vodu etu prishlos' perekachivat' v lihter s pomoshch'yu pompy i shlanga. Pochuyav vodu, bednye zhivotnye brosilis' k nej. Lihter nakrenilsya i chut' bylo ne perevernulsya. Odin iz matrosov (k schast'yu, on umel plavat') sprygnul s lihtera cherez bort - inache ego zadavili by nasmert'. - CHert! - skazal Hornblauer, i daleko ne v poslednij raz. Bez vsyakoj podskazki emu predstoyalo nauchit'sya, kak obrashchat'sya so skotom v more: chut' li ne kazhduyu sekundu on poluchal novyj urok. Dejstvitel'no, strannye obyazannosti vypadayut inogda flotskomu oficeru. Davno stemnelo, kogda Hornblauer razreshil svoim lyudyam zakonchit' rabotu; na sleduyushchij den' on podnyal ih ni svet, ni zarya. Utro tol'ko nachinalos', kogda oni zakonchili pogruzku meshkov, i pered Hornblauerom vstala novaya problema: kak peregruzhat' bychkov s lihtera. ZHivotnye proveli noch' na sudne, pochti bez pishchi i vody, i byli nastroeny nedruzhelyubno. Odnako ponachalu, poka oni stoyali tesno, vse okazalos' ne tak uzh slozhno. Na blizhajshego bychka nadeli podprugu, pricepili k nej tali, zhivotnoe povislo v vozduhe i opustilos' cherez otverstie v mostkah. Ego legko zagnali v odno iz stojl. Moryaki krichali i razmahivali rubashkami, eto ih veselilo. Odnako sleduyushchij bychok, kogda s nego snyali podprugu, prishel v yarost' i prinyalsya gonyat'sya za nimi po palube, grozya nasmert' zakolot' rogami, poka ne zabezhal v stojlo, gde ego bystro zaperli na shchekoldu. Hornblauer, glyadya, kak solnce bystro vstaet na vostoke, ne nahodil vo vsem etom nichego smeshnogo. Po mere togo, kak lihter pustel, bychkam ostavalos' vse bol'she mesta; oni nosilis' po palube, i pojmat' ih, chtob nadet' podprugu, stanovilos' vse bolee opasnym. Vid ih sobrat'ev, s mychaniem proplyvayushchih nad golovami, otnyud' ne uspokaival poludikih bychkov. Eshche do serediny dnya lyudi Hornblauera tak vymotalis', slovno vyderzhali boj, i ne odin iz nih s radost'yu pomenyal by svoyu novuyu rabotu na obychnyj matrosskij trud, naprimer vzbirat'sya na rej i brat' rify na marsele v shtormovuyu noch'. Kogda Hornblauer dogadalsya razdelit' vnutrennost' lihtera na chasti ograzhdeniyami iz rangoutnogo dereva, delo poshlo luchshe, no eto zanyalo vremya, i do togo, kak oni eto sdelali, stado poneslo nekotorye poteri: besheno nosyas' po palube, bychki zatoptali parochku naibolee slabyh zhivotnyh. Nekotoroe raznoobrazie vnesla podoshedshaya s berega lodka so smuglymi grebcami-mavrami i kaznacheem na korme. Hornblauer ostavil Taplinga torgovat'sya - vidimo, bej ne nastol'ko ispugalsya chumy, chtob pozabyt' pro den'gi. Hornblauer nastoyal tol'ko, chtob lodka derzhalas' na prilichnom rasstoyanii s podvetrennoj storony, i chtob den'gi otpravili k nej po vode v pustyh bochonkah iz-pod roma. Nastupila noch', a v stojla peregruzili edva li polovinu zhivotnyh. Hornblauer tem vremenem lomal golovu, kak ih napoit' i nakormit'. On tut zhe podhvatyval lyubye nameki, kotorye udavalos' diplomatichno vyudit' iz teh matrosov, kto byl rodom iz derevni. Lish' nachalo svetat', on snova vygnal lyudej na rabotu. On nemnogo razvleksya, glyadya, kak Tapling prygaet na mostki, spasayas' ot raz®yarennogo byka. K tomu vremeni, kak vseh zhivotnyh blagopoluchno zaperli v stojlah, pered Hornblauerom vstala novaya zadacha, kotoruyu odin iz matrosov elegantno oboznachil kak "vygrebanie navoza". Zadat' korm... Napoit'... Vygresti navoz... Polnaya paluba skota obeshchala dostatochno raboty dlya vosemnadcati chelovek, a ved' nado budet eshche upravlyat' sudnom. No v tom, chto lyudi zanyaty, est' svoe preimushchestvo, mrachno reshil pro sebya Hornblauer: s teh por kak nachalas' rabota, pro chumu ne govorili sovsem. Mesto, gde stoyala "Karolina", ne bylo zashchishcheno ot severo-vostochnyh vetrov, i Hornblauer schel neobhodimym vyvesti ee v otkrytoe more, poka oni ne zaduyut. On sobral svoih lyudej i podelil ih na vahty; poskol'ku on byl edinstvennym navigatorom, emu prishlos' naznachit' rulevogo i mladshego rulevogo, Dzhordana, vahtennymi oficerami. Kto-to vyzvalsya byt' kokom, i Hornblauer, obvedya sobravshihsya vzglyadom, naznachil Taplinga pomoshchnikom koka. Tot otkryl bylo rot, no, uvidev vyrazhenie hornblauerova lica, predpochel promolchat'. Ni bocmana, ni plotnika... vracha tozhe net, kak mrachno zametil pro sebya Hornblauer. S drugoj storony, esli potrebnost' vo vrache i vozniknet, to, nado nadeyat'sya, nenadolgo. -Levaya vahta, otdat' klivera i grot-marsel', - prikazal Hornblauer. - Pravaya vahta, na shpil'. Tak nachalos' puteshestvie Ego Velichestva transportnogo briga "Karolina", stavshee (blagodarya sil'no priukrashennym bajkam, kotorye matrosy travili dolgimi sobach'imi vahtami v posleduyushchih plavaniyah) legendarnym vo vsem Korolevskom Flote. "Karolina" provela svoi tri nedeli karantina v bezdomnyh stranstviyah po zapadnoj chasti Sredizemnogo morya. Ej nado bylo derzhat'sya blizhe k Prolivu, chtoby zapadnye vetry i preobladayushchie techeniya so storony okeana ne otnesli ee slishkom daleko ot Gibraltara. Ona lavirovala mezhdu ispanskimi i afrikanskimi beregami, ostavlyaya za soboj krepnushchij zapah korovnika. "Karolina" byla starym, potrepannym sudnom: v lyubuyu pogodu ona tekla, kak resheto; u pompy postoyanno stoyali matrosy, to otkachivaya vodu, to polivaya vodoj palubu, chtob ee ochistit', to kachaya vodu zhivotnym. Verhnij rangout "Karoliny" delal ee neupravlyaemoj v svezhij briz; ee palubnye pazy, estestvenno, tekli, i vniz postoyanno kapala neopisuemo merzkaya zhizha. Edinstvennym utesheniem bylo obilie svezhego myasa. Mnogie matrosy ne eli ego poslednie mesyaca tri. Hornblauer shchedro zhertvoval po bychku v den': v takom zharkom klimate myaso dolgo ne hranitsya. Tak chto ego lyudi pirovali, eli bifshteksy i yazyki; mnogie iz nih ni razu v zhizni ne probovali bifshteksa. No s pit'evoj vodoj bylo ploho - eto trevozhilo Hornblauera dazhe sil'nee, chem obychnogo kapitana: bychki postoyanno hoteli pit'. Dvazhdy Hornblaueru prihodilos' vysazhivat' na zare desant, zahvatyvat' kakuyu-nibud' derevushku i napolnyat' bochki rechnoj vodoj. Delo eto bylo opasnoe. Kogda posle vtoroj vylazki "Karolina" toropilas' proch' ot berega, iz-za mysa na vseh parusah vyshel ispanskij lyugger beregovoj ohrany - guarda-costa. Pervym ego zametil Maksvell. Hornblauer uvidel lyugger ran'she, chem Maksvell uspel dolozhit' o poyavlenii nepriyatelya. - Ochen' horosho. Maksvell, - skazal Hornblauer, pytayas' ne vydat' volneniya. On napravil na lyugger podzornuyu trubu. Tot byl v milyah v treh, ne bol'she, s navetrennoj storony, i "Karolina" okazalas' zaperta v buhte. Puti k spaseniyu byli otrezany. Za to vremya, chto oni sdelayut dva futa, lyugger sdelaet tri, a neuklyuzhij rangout "Karoliny", ne pozvolyal ej idti kruche vos'mi rumbov k vetru. Hornblauer smotrel, v nem vskipalo nakoplennoe za poslednie semnadcat' dnej razdrazhenie. On zlilsya na sud'bu, vputavshuyu ego v glupuyu istoriyu. On nenavidel "Karolinu", ee neuklyuzhest', ee von' i ee gruz. On negodoval na svoyu neudachlivost', zagnavshuyu ego v eto beznadezhnoe polozhenie. - CHert! - proiznes Hornblauer, ot gneva bukval'no topaya nogami po mostkam. - Tysyacha chertej! "Nado zhe", - s lyubopytstvom podumal on, - "ya plyashu ot gneva". No eta boevaya lihoradka oznachalo, chto tak prosto on ne sdastsya. Plan dejstvij sozreval. Skol'ko chelovek v komande ispanskogo guarda-costa? Dvadcat'? |to - ot sily, ved' zadacha podobnyh lyuggerov - borot'sya s melkimi kontrabandistami. Poskol'ku vnezapnost' na ego storone, u nego est' shans, nesmotrya na chetyre vos'mifuntovki, kotorye nes lyugger. - Pistolety i abordazhnye sabli, rebyata, - skazal on - Dzhordan, vyberi dvuh matrosov i vstan' s nimi tut, na vidu. Ostal'nye, spryach'tes'. Spryach'tes'. Da, mister Tapling, vam mozhno s nami. Ne zabud'te vooruzhit'sya. Nikto ne budet ozhidat' soprotivleniya ot nagruzhennogo skotom transportnogo sudna; ispancy dumayut, chto na bortu ne bol'she dvenadcati chelovek, a tam disciplinirovannyj otryad iz dvadcati. Glavnoe - podmanit' lyugger dostatochno blizko. - Kruto k vetru, - skazal Hornblauer stoyavshemu vnizu rulevomu. - Prigotov'tes' prygat', rebyata. Maksvell, esli kto-nibud', vysunetsya do moego prikaza, zastreli ego sobstvennoj rukoj. |to prikaz, esli oslushaesh'sya, tebe budet ploho. - Est', ser, - skazal Maksvell. Lyugger priblizhalsya k nim; nesmotrya na slabyj veter, pod ego ostrym nosom penilas' voda. Hornblauer posmotrel vverh i ubedilsya, chto "Karolina" ne neset flaga. |to delalo ego plan dopustimym s tochki zreniya morskih zakonov. Razdalsya vystrel i nad lyuggerom podnyalos' oblachko dyma: strelyali po kursu "Karoliny". - YA lyagu v drejf, Dzhordan, - skazal Hornblauer. - Grot-marsa-brasy. Rul' pod veter. "Karolina" privelas' k vetru i lezhala, pokachivayas': kazalos', samoe bespomoshchnoe na svete sudno sdaetsya na milost' pobeditelya. - Ni zvuka, rebyata, - skazal Hornblauer. ZHivotnye zhalobno mychali. Vot i lyugger, otchetlivo vidna vsya ego komanda. Hornblauer videl oficera, tot stoyal na grot-vantah, gotovyas' pereprygnut' na "Karolinu". Vse ostal'nye bezzabotno posmeivalis' nad urodlivoj "Karolinoj" i donosivshihsya iz nee mychaniem. - ZHdite, rebyata, zhdite, - skazal Hornblauer. Lyugger podoshel k bortu. Krov' prihlynula Hornblaueru k shchekam, kogda on spohvatilsya, chto bezoruzhen. On velel svoim lyudyam vzyat' pistolety i sabli, on posovetoval Taplingu vooruzhit'sya, a sam sovershenno zabyl, chto emu tozhe ponadobyatsya shpaga i pistolet. Ispravlyat' eto bylo pozdno. Kto-to s lyuggera okriknul ego po-ispanski, i Hornblauer zhestami pokazal, chto ne ponimaet. Lyugger kosnulsya "Karoliny" bortom. - Za mnoj, rebyata! - zakrichal Hornblauer. On pobezhal po mostkam, i, sglotnuv, prygnul na derzhavshegosya za vanty oficera. V vozduhe on snova sglotnul; obrushivshis' vsem telom na neschastnogo, on obhvatil ego za plechi i s nim ruhnul na palubu. Pozadi slyshalis' gromkie kriki: komanda "Karoliny" prygala na lyugger. Topot nog, tresk, grohot. Hornblauer podnyalsya. Maksvell tol'ko chto zarubil oficera sablej. Tapling vperedi matrosov bezhal na nos; on razmahival sablej i vopil, kak sumasshedshij. CHerez mgnovenie vse bylo koncheno. Izumlennye ispancy ne uspeli shevel'nut' pal'cem v svoyu zashchitu. Tak chto na dvadcat' vtoroj den' karantina transportnyj brig voshel v Gibraltarskij zaliv, vedya s podvetrennogo borta zahvachennyj lyugger guarda-costa. Gustoj zapah korovnika tozhe byl pri nem, no, po krajnej mere, kogda Hornblauer podnyalsya na bort "Neustannogo", u nego byl otvet dlya mistera michmana Brejsgedla. - Privet, Noj, kak pozhivayut Sim i Ham? - sprosil mister Brejsgedl. - Sim i Ham vzyali priz, - skazal Hornblauer. - Sozhaleyu, chto mister Brejsgedl ne mozhet skazat' o sebe togo zhe. No glavnyj intendant eskadry, kogda Hornblauer dolozhilsya emu, skazal takoe, chto tot dazhe ne nashelsya otvetit'. - Vy chto, hotite skazat', mister Hornblauer, - sprosil glavnyj intendant, - chto vy pozvolyali matrosam est' svezhee myaso? Po byku v den' na vosemnadcat' chelovek? Na bortu bylo dostatochno obychnoj provizii. |to neveroyatnoe rastochitel'stvo, mister Hornblauer, vy menya udivlyaete. GERCOGINYA I DXYAVOL Ispolnyayushchij obyazannosti lejtenanta Goracio Hornblauer privel shlyup "La rev", priz sudna Ego Velichestva "Neustannyj", na stoyanku v Gibraltarskij zaliv. On nervnichal: sprosi ego sejchas, uzh ne dumaet li on, chto ves' Sredizemnomorskij flot nablyudaet za nim v podzornye truby, Hornblauer lish' rassmeyalsya by v otvet na eto fantasticheskoe predpolozhenie; no imenno tak on sebya chuvstvoval. Nikto eshche ne ocenival tak staratel'no silu legkogo poputnogo briza, ne izmeryal tak tshchatel'no rasstoyanie mezhdu bol'shimi linejnymi korablyami, ne rasschityval s takoj tochnost'yu, skol'ko mesta nuzhno "La rev", chtoby stat' na yakor'. Dzhekson, starshina shlyupa, stoyal na nosu, gotovyj ubrat' kliver, i bystro ispolnil sootvetstvuyushchij prikaz Hornblauera. - Rul' pod veter, - krichal Hornblauer. - Vzyat' na gitovy! "La rev" medlenno skol'zila vpered, ee inerciya snizhalas' s poterej vetra. - Otdat' yakor'! Kanat nedovol'no zagromyhal, kogda yakor' potashchil ego cherez klyuz, i, nakonec, razdalsya dolgozhdannyj plesk o vodu - eto yakor' dostig dna. Hornblauer vnimatel'no nablyudal, kak "La rev" ustanovilas' na yakore, i lish' zatem nemnogo rasslabilsya. Priz dostavlen v celosti i sohrannosti. Kommodor - ser |dvard Pel'yu - yavno eshche ne pribyl, znachit, Hornblaueru sleduet dolozhit'sya admiralu porta. - Spustite shlyupku, - prikazal on, potom, vspomniv o dolge miloserdiya, dobavil: - Mozhete vypustit' plennyh na palubu. Poslednie sorok vosem' chasov oni byli zadraeny vnizu: kazhdyj komandir priza bol'she vsego na svete boitsya, kak by plennye ne zahvatili sudno. No zdes', v buhte, v okruzhenii vsego sredizemnomorskogo flota, opasnost' minovala. Dva grebca nalegali na vesla, i cherez desyat' minul Hornblauer uzhe dokladyval o sebe admiralu. - Vy govorite, ona bystrohodna? - sprosil poslednij, oglyadyvaya priz. - Da, ser. I dostatochno manevrenna, - otvechal Hornblauer. - YA beru ee na sluzhbu. Nikogda ne hvataet sudov dlya dostavki depesh, - zadumchivo skazal admiral. Nesmotrya na etot namek, Hornblauer priyatno udivilsya, kogda poluchil oficial'nyj prikaz so mnozhestvom pechatej, i vskryv ego, prochel, chto "sim vam ukazyvaetsya i predpisyvaetsya" prinyat' pod komandovanie Ego Velichestva shlyup "La rev" i, srazu po poluchenii napravlyaemyh v Angliyu depesh, "so vsej vozmozhnoj skorost'yu" prosledovat' v Plimut. |to - nezavisimoe komandovanie, eto - vozmozhnost' vnov' uvidet' Angliyu (poslednij raz Hornblauer stupal na rodnoj bereg tri goda nazad), nakonec eto - vysokij professional'nyj kompliment. No drugoe pis'mo, dostavlennoe vmeste s etim, Hornblauer prochel s men'shim vostorgom. "Ih prevoshoditel'stva, general-major ser H'yu i ledi Dalrimpl, prosyat i.o. lejtenanta Goracio Hornblauera prisutstvovat' na obede segodnya, v tri chasa, v gubernatorskom dvorce". Mozhet i priyatno poobedat' s gubernatorom Gibraltara i ego suprugoj, odnako dlya i.o. lejtenanta, vse pozhitki kotorogo umeshchalis' v odnom malen'kom runduchke, neobhodimost' odet'sya sootvetstvenno sluchayu zametno omrachala eto udovol'stvie. I vse zhe redkij molodoj chelovek ne ispytal by radostnogo trepeta, podnimayas' ot pristani k gubernatorskomu dvorcu, osobenno esli ego drug michman Brejsgedl, proishodivshij iz bogatoj sem'i i raspolagavshij neplohim dohodom, odolzhil by emu paru luchshih belyh chulok iz kitajskogo shelka. U Brejsgedla byli polnye ikry, u Hornblauera - toshchie, no etu nezadachu udalos' iskusno preodolet'. Dve podushechki iz pakli, neskol'ko kuskov lejkoplastyrya iz doktorskih zapasov - i Hornblauer stal obladatelem pary prevoshodnyh nog, kotorye ne stydno pokazat' lyudyam. Teper' on mog vystavlyat' vpered levuyu nogu i klanyat'sya, ne boyas', chto chulok soberetsya v skladki. Kak vyrazilsya Brejsgedl, takoj nogoj dzhentl'men mozhet gordit'sya. V gubernatorskom dvorce Hornblauera vstretil i provel vpered blestyashchij i tomnyj ad®yutant. Hornblauer poklonilsya seru H'yu, suetlivomu krasnolicemu staromu dzhentl'menu, i ledi Dalrimpl, suetlivoj krasnolicej starushke. - Mister Hornblauer, - skazala ledi. - Pozvol'te predstavit' - Vashe siyatel'stvo, eto mister Hornblauer, novyj kapitan "La rev". Ee siyatel'stvo, gercoginya Uorfedel'skaya. Gercoginya, ne bolee ne menee! Hornblauer vystavil vpered polozhennuyu nogu, ottyanul nosok, prilozhil ruku k serdcu i poklonilsya tak nizko, kak tol'ko pozvolyali ego tugie bridzhi - on vyros s teh por, kak kupil ih, postupaya na "Neustannyj". Podnyav vzor, on uvidel pered soboj smelye golubye glaza i nekogda prekrasnoe nemolodoe lico. - Tak eto, znachit'sya, on samyj i est'? - sprosila gercoginya. - Matil'da, milochka, neuzheli vy doverite menya etomu mladencu? Rezkaya vul'garnost' proiznosheniya oshelomila Hornblauera. On byl gotov ko vsemu, krome togo, chto shikarno razodetaya gercoginya zagovorit s akcentom londonskih trushchob. On ustavilsya na nee, zabyv dazhe vypryamit'sya, da tak zamer, podnyav podborodok i prizhav ruku k serdcu. - Nu, pryamo gusak na luzhajke, - skazala gercoginya. - SHCHas kak zashipit. Ona vystavila podborodok, uperla ruki v koleni i zakachalas' iz storony v storonu - toch'-v-toch' raz®yarennyj gus'. Ochevidno, poluchilos' tak pohozhe na Hornblauera, chto ostal'nye gosti rashohotalis'. Hornblauer byl v polnom smushchenii. - Ne obizhajte parnishku, - skazala gercoginya, prihodya emu na pomoshch' i hlopaya ego po plechu. - Molodoj on prosto, i nechego tut stydit'sya. Naoborot, gordit'sya nado, chto emu v takom vozraste uzhe doverili sudno. K schast'yu, priglashenie k stolu spaslo Hornblauera ot dal'nejshego smushcheniya, v kotoroe povergla ego poslednyaya fraza. Hornblauer s drugimi mladshimi oficerami i prochej melyuzgoj okazalsya v seredine stola; s odnogo konca vossedali ser H'yu i gercoginya, s drugogo - ledi Dalrimpl i kommodor. Odnako zhenshchin bylo kuda men'she, chem muzhchin: Gibraltar byl, po krajnej mere, v tehnicheskom smysle, osazhdennoj krepost'yu. Tak chto u Hornblauera ne okazalos' damy ni s odnoj storony, ni s drugoj; sprava sidel vstretivshij ego molodoj ad®yutant. - Za zdorov'e Ee Siyatel'stva, - skazal kommodor, podnimaya bokal. - Spasibochki, - otvechala gercoginya. - Ochen' vovremya, a to ya chut' ot zhazhdy ne sdohla. Ona podnyala k gubam napolnennyj do kraev bokal. Kogda ona ego opustila, bokal byl pust. - Veselen'kaya u vas budet poputchica, - skazal Hornblaueru ad®yutant. - Kak eto? - izumilsya Hornblauer. Ad®yutant sochuvstvenno posmotrel na nego. - Tak vam nichego ne skazali? - sprosil on. - Kak vsegda tot, kogo eto bol'she vseh kasaetsya, uznaet poslednim. Otplyvaya zavtra s depeshami, vy budete imet' chest' vezti Ee Siyatel'stvo v Angliyu. - Gospodi pomiluj, - skazal Hornblauer. - Amin', - blagochestivo proiznes ad®yutant, othlebyvaya vino. - Kakaya zhe gadost' eta sladkaya malaga. Staryj Har nakupil ee v 95-m celuyu ujmu, i s teh por kazhdyj gubernator vse pytaetsya ee dopit'. - No ona-to kto? - sprosil Hornblauer. - Ee Siyatel'stvo gercoginya Uorfedel'skaya, - otvechal ad®yutant. - Razve vy ne slyshali, kak ledi Dalrimpl ee vam predstavila? - No gercogini tak ne govoryat, - nastaival Hornblauer. - Da. Staryj gercog byl v marazme, kogda zhenilsya na nej. Ee druz'ya govoryat, chto ona vdova traktirshchika. Mozhete voobrazit', chto govoryat ee vragi. - A kak ona tut ochutilas'? - ne unimalsya Hornblauer. - Ona sleduet v Angliyu. Naskol'ko ya ponimayu, ona byla vo Florencii, kogda tuda voshli francuzy, bezhala ottuda v Livorno, tam podkupila shkipera kabotazhnogo sudna i dobralas' dosyuda. Ona poprosila sera H'yu otpravit' ee v Angliyu, a ser H'yu poprosil admirala. Ser H'yu razob'etsya v lepeshku dlya gercogini, dazhe esli ee druz'ya govoryat chto ona vdova traktirshchika. - YAsno, - skazal Hornblauer. Za stolom poslyshalsya vzryv hohota. Gercoginya ruchkoj nozha tykala gubernatora v obtyanutyj aloj materiej bok - ubedit'sya, chto, tot ponyal shutku. - Po krajnej mere, vam ne skuchno budet vozvrashchat'sya domoj, - skazal ad®yutant. V tot samyj moment pered Hornblauerom vodruzili dymyashchijsya govyazhij filej, i ego trevogi pomerkli pered neobhodimost'yu razdelyvat' myaso s soblyudeniem vseh prilichij. On s opaskoj vzyal nozh, vilku i oglyadel sobravshihsya. - Pozvol'te polozhit' vam kusochek govyadiny, Vashe Siyatel'stvo. Madam? Ser? Dostatochno, ser? Nemnogo zhira. V zale bylo zharko: oruduya nozhom i vilkoj, Hornblauer oblivalsya potom. K schast'yu bol'shinstvo gostej predpochitali drugie blyuda, tak chto mnogo rezat' ne prishlos'. Paru izurodovannyh kuskov on polozhil v svoyu tarelku, skryv takim obrazom naibolee yavnye ogrehi. - Govyadina iz Tetuana, - fyrknul ad®yutant, - ZHestkaya i zhilistaya. Horosho gubernatorskomu ad®yutantu! On i voobrazit' ne mog, kakoj pishchej bogov pokazalos' myaso molodomu flotskomu oficeru, tol'ko chto s perepolnennogo fregata. Dazhe perspektiva prinimat' gercoginyu ne mogla do konca isportit' Hornblaueru appetit. A zaklyuchitel'nye blyuda - merengi, mindal'nye pirozhnye, kremy i frukty - chto za upoenie dlya molodogo cheloveka, ch'im edinstvennym lakomstvom byl voskresnyj puding na nutryanom zhire s korinkoj. - Sladkoe portit vkus, - skazal ad®yutant. Hornblauera eto ne volnovalo. Teper' shli oficial'nye tosty. Hornblauer stoya vypil za zdorov'e korolya i korolevskoj sem'i, podnyal bokal za gercoginyu. - Teper' za nashih vragov, - skazal ser H'yu, - chtob ih nagruzhennye sokrovishchami galiony popytalis' peresech' Atlantiku. - V dobavlenie, k vashemu tostu, ser H'yu, - proiznes kommodor s drugogo konca stola. - CHtoby dony nadumali, nakonec, vyjti iz Kadisa. Za stolom podnyalsya zveropodobnyj gul. Bol'shaya chast' prisutstvuyushchih flotskih oficerov prinadlezhali k sredizemnomorskoj eskadre Dzhervisa [Dzhon Dzhervis, vposledstvii graf Sent-Vinsent (1735-1823) - vydayushchijsya anglijskij flotovodec.], kotoraya poslednie neskol'ko mesyacev motalas' po Atlantike v nadezhde napast' na ispancev, esli te posmeyut vysunut' nos naruzhu. Dzhervis vynuzhden byl otpravlyat' svoi suda dlya vozobnovleniya zapasov, tak chto oficery byli s teh dvuh sudov ego eskadry, chto stoyali sejchas v portu. - Dzhonni Dzhervis skazal by na eto "amin'", - proiznes ser H'yu. - Po polnoj za donov, dzhentl'meny, i pust' oni vyhodyat iz Kadisa. Damy pod predvoditel'stvom hozyajki pokinuli komnatu, i Hornblauer, pri pervoj vozmozhnosti, izvinilsya i vyskol'znul iz dvorca. On tverdo reshil ne napivat'sya pered pervym samostoyatel'nym plavaniem. Mozhet byt', perspektiva prinimat' na bortu gercoginyu okazalas' neplohim lekarstvom ot chrezmernogo vozbuzhdeniya i spasla Hornblauera ot izlishnih perezhivanij po povodu ego pervogo samostoyatel'nogo plavaniya. On prosnulsya do zari - eshche do kratkogo v Sredizemnomor'e predrassvetnogo sumraka - ubedit'sya, chto ego dragocennyj korabl' gotov k vstreche s morem, a takzhe s vragami, kotorymi eto more izobilovalo. Dlya zashchity ot nih Hornblauer raspolagal chetyr'mya igrushechnymi chetyrehfuntovymi pushechkami, to est' - ne mog protivostoyat' nikomu. Ego sudenyshko - slabejshee v more, dazhe samyj malen'kij torgovyj brig i tot vooruzhen sil'nee. Dlya slabyh sozdanij edinstvennoe spasenie - skorost'. Hornblauer v polumrake posmotrel naverh, tuda, gde budut podnyaty parusa, ot kotoryh stol'ko budet zaviset'. Vmeste s dvumya svoimi oficerami - michmanom Hanterom i pomoshchnikom shturmana Vin'yatom - on proshelsya po spisku chlenov komandy i eshche raz ubedilsya, chto vse odinnadcat' znayut svoi obyazannosti. Posle etogo ostalos' tol'ko oblachit'sya v luchshuyu pohodnuyu formu, koe-kak proglotit' zavtrak i zhdat' gercoginyu. K schast'yu, ona yavilas' rano: chtoby provodit' gercoginyu, Ih Prevoshoditel'stvam prishlos' podnyat'sya s posteli v samyj neurochnyj chas. Mister Hanter so sderzhivaemym volneniem dolozhil o priblizhenii gubernatorskogo barkasa. - Spasibo, mister Hanter, - holodno otvechal Hornblauer - tak trebovala sluzhba, hotya vsego neskol'ko nedel' nazad oni vmeste igrali v salki na vantah "Neustannogo". Barkas podoshel k bortu, i dva opryatno odetyh matrosa zacepili trap. "La rev" tak malo vozvyshalas' nad vodoj, chto vzobrat'sya na nee ne sostavilo truda dazhe dlya dam. Gubernator stupil na bort pod zvuki vsego lish' dvuh dudok - vse, chto nashlos' na "La rev" - za nim ledi Dalrimpl. Potom gercoginya, potom ee sluzhanka, molodaya zhenshchina, takaya krasavica, kakoj mogla byt' ran'she sama gercoginya. Kogda na bort podnyalis' dva ad®yutanta, na palube "La rev" stalo tak tesno, chto nekuda bylo vnesti gercoginin bagazh. - Pozvol'te pokazat' vam kayutu, Vashe Siyatel'stvo, - skazal gubernator. Ledi Dalrimpl sochuvstvenno zakudahtala pri vide kroshechnoj kayuty - tam ele pomeshchalis' dve kojki, i kazhdyj vhodyashchij neizmenno bilsya golovoj o palubnyj bims. - Perezhivem, - stoicheski proiznesla gercoginya, - a ved' te, kto otpravlyaetsya v progulku na Tajbern, i etogo skazat' ne mogut. Odin iz ad®yutantov v poslednij moment izvlek na svet paket s depeshami i poprosil Hornblauera raspisat'sya v poluchenii; otzvuchali poslednie proshchaniya, i ser H'yu s ledi Dalrimpl pod zvuki dudok pokinuli korabl'. - Na brashpil'! - zakrichal Hornblauer, kak tol'ko grebcy barkaza vzyalis' za vesla. Neskol'ko sekund napryazhennoj raboty, i "La rev" snyalas' s yakorya. - YAkor' podnyat, ser, - dolozhil Vin'yat. - Kliver-faly! - krichal Hornblauer. - Grota-falm! Podnyav parusa, "La rev" povernulas' cherez fordevind. Vsya komanda byla zanyata: odni brali yakor' na kat, drugie stavili parusa, tak chto Hornblaueru prishlos' samomu salyutovat' flagom, kogda "La rev", podgonyaemaya slabym severo-vostochnym vetrom, obognula mol i pogruzila nos v pervyj iz