Robert Grejvs. Bozhestvennyj Klavdij i ego zhena Messalina
---------------------------------------------------------------
G. Ostrovskaya. Perevod, 1994
S. Trohachev. Kommentarii, 1994
G. Ukrainskij. Oformlenie, illyustracii, 1994
Izd. "Hudozhestvennaya literatura", SPb otdelenie, 1994
OCR and Spellsheck Afanas'ev Vladimir
---------------------------------------------------------------
Roman
ISTORIYA MNOGOTRUDNOGO PRAVLENIYA TIBERIYA KLAVDIYA CEZARYA, IMPERATORA
RIMLYAN (rodivshegosya v 10 g. do n.e. i umershego v 54 g. n. e.), IZLOZHENNAYA IM
SAMIM. A TAKZHE ISTORIYA EGO SMERTI OT RUKI PECHALXNO IZVESTNOJ AGRIPPINY
(MATERI IMPERATORA NERONA) I POSLEDOVAVSHEGO ZATEM OBOZHESTVLENIYA, IZLOZHENNAYA
DRUGIMI LYUDXMI.
Slovo "zolotoj" upotreblyaetsya zdes' v znachenii obshcheprinyatoj denezhnoj
edinicy i sootvetstvuet latinskomu aureus, monete, ravnoj sta sesterciyam ili
dvadcati pyati denariyam (serebryanaya moneta); eto priblizitel'no to zhe, chto
anglijskij funt sterlingov ili pyat' amerikanskih dollarov. Rimskaya milya na
tridcat' shagov koroche anglijskoj. Daty na polyah dlya udobstva dany v
sovremennom letoschislenii; po grecheskomu letoschisleniyu, ispol'zuemomu
Klavdiem, otschet godov nachinaetsya ot pervoj Olimpiady, kotoraya proishodila v
776 godu do n. e. Iz teh zhe soobrazhenij privodyatsya obshcheprinyatye sejchas
geograficheskie nazvaniya; otsyuda -- Franciya vmesto Transal'pijskoj Gallii,
tak kak Franciya zanimaet priblizitel'no tu zhe territoriyu, a nazvat' takie
goroda, kak Nim, Bulon' i Lion na sovremennyj lad,-- ih klassicheskie
nazvaniya ne budut uznany shirokim chitatelem,-- pomeshchaya ih v Transal'pijskuyu
Galliyu, ili, kak ee imenovali greki, Galatiyu, budet neposledovatel'no s moej
storony. (Grecheskie geograficheskie terminy mogut tol'ko zaputat'; tak,
Germaniya nazyvalas' u nih "Strana kel'tov".) Podobnym obrazom v knige
ispol'zovalis' naibolee privychnye formy imen sobstvennyh -- "Livij" dlya
Titus Livius, "Cimbelin" dlya Sunobelinus, "Mark Antonij" Dlya Marcus
Antonius. Klavdij pishet po-grecheski, kak podobalo uchenomu istoriku teh dnej,
chem ob®yasnyaetsya podrobnoe tolkovanie latinskih shutok i perevod otryvka iz
|nniya, kotoryj on privodit v originale.
Nekotorye kritiki, govorya o knige "YA, Klavdij", predshestvovavshej
"Bozhestvennomu Klavdiyu", vyskazyvali mnenie, budto, rabotaya nad nej, ya
pocherpnul nuzhnye mne svedeniya tol'ko v "Annalah" Tacita i "ZHizni dvenadcati
cezarej" Svetoniya, splaviv ih vmeste, a vse ostal'noe -- plod moego "moshchnogo
voobrazheniya". |to ne tak: ne bylo tak togda, ne tak i sejchas. V chislo
antichnyh avtorov, k pomoshchi kotoryh ya pribeg pri sozdanii "Bozhestvennogo
Klavdiya", vhodyat Tacit, Kassij Dion, Svetonij, Plinij, Varron, Valerij
Maksim, Orozij, Frontin, Strabon, Cezar', Kolumella, Plutarh, Iosif Flavij,
Diodor Sicilijskij, Fotij, Ksifilin, Zonara, Seneka, Petronij, YUvenal,
Filon, Cel's, avtory "Deyanij apostolov", apokrificheskie evangeliya Nikodima i
Svyatogo Iakova i doshedshie do nashih dnej pis'ma i rechi samogo Klavdiya. V
knige pochti net sobytij, ne podkreplennyh istoricheskimi istochnikami togo ili
inogo roda, i, nadeyus', vse oni dostatochno pravdopodobny. U kazhdogo
personazha est' prototip. Trudnee vsego bylo pisat' glavy, posvyashchennye
razgromu Klavdiem Karataka -- slishkom uzh skudny upominaniya ob etom u
sovremennyh emu avtorov. CHtoby dat' dostatochno dostovernuyu kartinu druidizma
-- religii drevnih kel'tov,-- mne prishlos' vospolnit' nemnogie svedeniya ob
etom kul'te, prishedshie iz antichnogo mira, zaimstvovaniyami iz arheologicheskih
trudov, drevnih sag i otchetov o megaliticheskoj kul'ture na Novyh Gebridah,
gde dol'meny i mengiry vse eshche ispol'zuyutsya vo vremya kul'tovyh ceremonij.
Osobenno osmotritelen ya byl, govorya o rannem hristianstve, opasayas' stat'
avtorom ocherednyh zlostnyh vymyslov, no prezhnie ya obojti vnimaniem ne mog,
tem bolee chto sam Klavdij ne ochen'-to byl raspolozhen k novoj cerkvi i
poluchal bol'shuyu chast' svedenij o blizhnevostochnyh religioznyh delah ot svoego
starogo shkol'nogo tovarishcha Iroda Agrippy, carya iudeev, kotoryj kaznil Sv.
Iakova i brosil v temnicu Sv. Petra.
YA vnov' dolzhen poblagodarit' miss Loru Rajding za ee zamechaniya i
predlozheniya po povodu stilisticheskogo sootvetstviya teksta postavlennoj
zadache i T. I. SHou za vychitku korrektury. Bol'shuyu pomoshch' mne takzhe okazala
prepodavatel'nica antichnoj istorii v Kembridzhe miss Dzhoselin Tojnbi, za chto
ya prinoshu ej svoyu blagodarnost'; schitayu svoim dolgom vyrazit'
priznatel'nost' sen'oru Arnal'do Momil'yano, avtoru monografii o Klavdii,
perevod kotoroj byl nedavno vypushchen izdatel'stvom Oksfordskogo universiteta.
Proshlo dva goda s teh por, kak ya zakonchil svoe dolgoe povestvovanie o
tom, kak ya, Tiberij Klavdij Druz Neron Germanik, uvechnyj zaika, kotorogo vse
ego chestolyubivye zhestokoserdnye rodichi schitali durachkom, ne stoyashchim togo,
chtoby ego kaznit', otravit', tolknut' na samoubijstvo, otpravit' v izgnanie
na neobitaemyj ostrov ili umorit' golodom -- imenno tak oni odin za drugim
izbavlyalis' drug ot druga,-- umudrilsya perezhit' ih vseh, dazhe moego
bezumnogo plemyannika Gaya Kaligulu, i v odin prekrasnyj den' neozhidanno dlya
sebya samogo byl blagodarya kapralam i serzhantam gvardejskoj dvorcovoj strazhi
provozglashen imperatorom.
41 g. n.e.
Na etom dramaticheskom sobytii ya i postavil tochku, chto dlya
professional'nogo istorika, vrode menya, prosto neprostitel'no. Istorik ne
imeet prava vnezapno preryvat' rasskaz v samom kul'minacionnom meste i
ostavlyat' chitatelej v neizvestnosti. Strogo govorya, mne sledovalo hot'
nemnogo prodolzhit' svoe povestvovanie i povedat' vam, chto dumala vsya
ostal'naya armiya po povodu stol' nekonstitucionnogo postupka gvardejcev, chto
dumal ob etom senat, kakie chuvstva vyzyvala u nih neobhodimost' priznat'
pravitelem Rima takogo cheloveka, kak ya, ot kotorogo oni ne zhdali nichego
horoshego, i ne privelo li vse eto k krovoprolitiyu, i kakaya sud'ba postigla
Kassiya Hereyu, Akvilu, Tigra -- vse do edinogo oficery gvardii -- i drugih
ubijc Kaliguly, v tom chisle muzha moej plemyannicy Viniciya. Tak net zhe,
poslednie stroki predydushchego toma posvyashcheny sovershenno neumestnym myslyam,
pronosivshimsya u menya v ume, v to vremya kak, napyaliv mne na golovu venok
Kaliguly iz zolotyh dubovyh list'ev, menya raz za razom obnosili v samoj
neudobnoj poze na plechah dvuh kapralov vokrug Bol'shogo dvorcovogo dvora pod
privetstvennye kriki gvardejcev.
Prerval ya svoe povestvovanie na etom meste po odnoj-edinstvennoj
prichine -- ya pishu ne stol'ko, chtoby soobshchit' ob istoricheskih sobytiyah,
skol'ko zhelaya poprosit' proshcheniya za to, chto pozvolil sebe stat' monarhom
rimskogo mira. Vy, vozmozhno, pomnite, esli chitali pervyj tom knigi, chto i
ded moj, i otec byli ubezhdennye respublikancy, i ya poshel po ih stopam.
Pravlenie moego dyadi Tiberiya i plemyannika Kaliguly tol'ko usugubili moe
predubezhdenie protiv monarhii. Mne minulo pyat'desyat k tomu vremeni, kak menya
provozglasili imperatorom, a v etom vozraste my ne tak-to legko menyaem svoi
politicheskie vzglyady. YA hotel prezhde vsego pokazat', skol' malo ya stremilsya
k vlasti i skol' trudno bylo protivostoyat' gvardejcam -- ne ustupi ya tut zhe
ih kaprizu, eto privelo by ne tol'ko k moej sobstvennoj smerti, no i k
smerti moej zheny Messaliny, v kotoruyu ya byl strastno vlyublen, i
nerodivshegosya eshche rebenka. (Interesno, pochemu my ispytyvaem takuyu nezhnost' k
nerodivshemusya rebenku?) Osobenno mne nepriyatno, chto potomki mogut zaklejmit'
menya kak hitrogo prisposoblenca, kotoryj pritvorilsya durachkom, byl tishe vody
i nizhe travy, poka ne dozhdalsya blagopriyatnogo momenta, a kogda proslyshal o
dvorcovom zagovore protiv imperatora, hrabro vyshel vpered, zayaviv svoi prava
na prestol. Prodolzhenie moej istorii v etom, vtorom, tome dolzhno sluzhit'
opravdaniem tomu daleko ne pryamomu kursu, kotorogo ya priderzhivalsya vse
trinadcat' let, chto pravlyu imperiej. Drugimi slovami, ya nadeyus' ob®yasnit'
svoi, kazalos' by, nesoobraznye postupki na raznyh etapah pravleniya ih
svyaz'yu s principami, kotoryh ya ne skryval i kotorym -- klyanus' v etom --
nikogda namerenno ne izmenyal. Esli eto mne ne udastsya, ya nadeyus' po krajnej
mere pokazat' chitatelyam, v kakom isklyuchitel'no trudnom polozhenii ya
okazalsya,-- pust' oni sami reshat, byl li u menya vybor, kakim inym kursom ya
mog idti.
Itak, prodolzhayu s togo mesta, gde ya prerval nit' svoego povestvovaniya.
Prezhde vsego razreshite mne povtorit', chto vse moglo obernut'sya kuda huzhe,
esli by v Rime v eto vremya sluchajno ne gostil car' Iudei Irod Agrippa. On
edinstvennyj ne poteryal golovy v kriticheskuyu minutu i predotvratil reznyu,
kotoraya ugrozhala vsem zritelyam, nahodivshimsya v teatre na Palatinskom holme,
ot ruki germancev -- telohranitelej imperatora. Tem, kto chital pervuyu
polovinu moej knigi, mozhet pokazat'sya strannym, chto do samyh poslednih
stranic oni ne vstretili ni odnogo pryamogo upominaniya ob etom porazitel'nom
cheloveke, hotya v ryade sluchaev nashi zhiznennye puti perepletalis' samym tesnym
obrazom. Delo v tom, chto, otdaj ya dolzhnoe ego neobyknovennym eskapadam --
uvlekatel'nejshee chtenie samo po sebe,-- on stal by chereschur vazhnym
personazhem knigi, a peredo mnoj stoyala sovsem inaya cel'. I bez togo moej
povesti postoyanno grozilo byt' obremenennoj svedeniyami, pochti ne imeyushchimi k
nej otnosheniya. I horosho, chto ya reshil ranee o nem ne pisat', ibo Irod Agrippa
igraet ves'ma znachitel'nuyu rol' v teh sobytiyah, o kotoryh pojdet rech'
dal'she, i ya mogu teper', ne boyas' otklonit'sya ot temy, povedat' istoriyu ego
zhizni do togo samogo dnya, kogda ubili Kaligulu, a zatem prodolzhat' ee
odnovremenno so svoej sobstvennoj, vplot' do ego smerti. Mne udastsya togda
izbezhat' narusheniya edinstva mesta, vremeni i dejstviya, chto bylo by
neizbezhno, rastyani ya rasskaz o ego priklyucheniyah na dva toma. YA ne hochu
skazat', chto v svoih istoricheskih trudah ya neukosnitel'no priderzhivayus'
etogo edinstva: kak vy uzhe zametili, ya osteregayus' formalizma v literature.
No po pravde govorya, nevozmozhno pisat' ob Irode, ne pridav povestvovaniyu
neskol'ko teatral'nyj harakter. Ved' sam on vel sebya v zhizni kak glavnyj
akter v drame, i ostal'nye vsegda i vezde podygryvali emu. Drama, v kotoroj
on igral, narushala strogie klassicheskie kanony, i hotya v itoge zhizn' ego
byla oborvana samym tradicionnym dlya dramy obrazom, a imenno, klassicheskim
vozmezdiem bogov za klassicheskuyu provinnost' grekov -- gordynyu, v drame etoj
bylo slishkom mnogo chuzhdyh grekam elementov. K primeru: bog, obrushivshij na
nego karu, ne vhodit v lyubeznoe soobshchestvo, obosnovavsheesya na Olimpe;
pozhaluj, bolee strannogo bozhestva nel'zya najti v moih obshirnyh vladeniyah, da
i za ih predelami, esli na to poshlo. Oblik ego neizvesten, imya zapreshchaetsya
proiznosit'; v ego chest' predannye pochitateli obrezayut krajnyuyu plot' i
sovershayut mnozhestvo drugih strannyh, varvarskih ritualov. Govoryat, on zhivet
v odinochestve v Ierusalime, v starinnom kedrovom larce, obshitom iznutri
barsuch'im mehom, vykrashennym v sinij cvet, i ne zhelaet imet' nichego obshchego s
drugimi bogami i dazhe priznavat' ih sushchestvovanie. K tomu zhe v zhizni Iroda
Agrippy tragicheskoe bylo tak peremeshano s komicheskim, chto vryad li hot' odin
grecheskij dramaturg Zolotogo Veka schel by ee dlya sebya podhodyashchej temoj.
Predstavlyaete, kakovo bylo by divnomu Sofoklu, esli by pered nim stoyala
zadacha vospet' vysokim poeticheskim slogom dolgi Iroda Agrippy. No, povtoryayu,
nastupilo vremya podrobno rasskazat' vam vse to, o chem ya ran'she umolchal, i
luchshe vsego budet prervat' na etom samom meste moyu staruyu istoriyu i
prinyat'sya za novuyu.
Itak, nakonec ya nachinayu.
Irod Agrippa, sleduet srazu skazat', ne byl ni krovnym rodstvennikom,
ni svojstvennikom znamenitogo generala Avgusta Marka Vipsaniya Agrippy,
kotoryj zhenilsya na edinstvennoj docheri Avgusta YUlii i stal blagodarya etomu
braku dedom moego plemyannika Gaya Kaliguly i moej plemyannicy Agrippinilly. Ne
byl on i vol'nootpushchennikom Agrippy, hotya eto vpolne moglo prijti vam v
golovu, ved' v Rime sredi vol'nootpushchennikov prinyato, v znak blagodarnosti,
brat' sebe imya byvshego hozyaina. Net, delo obstoyalo inache: ego nazval tak v
pamyat' o vyshenazvannom Agrippe, umershem nezadolgo do ego rozhdeniya, ded
Iroda, Irod Velikij, car' Iudei. |tot uzhasnyj, hotya i zamechatel'nyj v svoem
rode starik vladel tronom ne tol'ko blagodarya pokrovitel'stvu Avgusta,
cenivshego v nem poleznogo soyuznika na Blizhnem Vostoke, no i v ne men'shej
stepeni blagodarya raspolozheniyu Agrippy.
Predki Iroda vyshli iz Idumei, ili |doma, kak ee eshche nazyvayut, goristoj
strany, lezhashchej mezhdu Araviej i YUzhnoj Iudeej, i byli ne evreyami, a idumeyami.
YUlij Cezar' naznachil Iroda Velikogo, kotoromu togda tol'ko-tol'ko
ispolnilos' pyatnadcat' let, gubernatorom Galilei v tom zhe godu, kogda ego
otec poluchil naznachenie v Iudeyu. U Iroda srazu zhe nachalis' nepriyatnosti, tak
kak, boryas' s banditami vo vverennoj emu oblasti, on bez suda i sledstviya
prigovarival mestnyh zhitelej k smerti i byl vynuzhden predstat' pered
sinedrionom -- verhovnym sudilishchem strany. Vel on sebya tam ves'ma vyzyvayushche,
yavilsya na sud v purpurnoj toge, v soprovozhdenii vooruzhennyh soldat, no
dozhidat'sya prigovora ne stal i tajno pokinul Ierusalim. Rimskij gubernator
Sirii, k kotoromu on obratilsya za zashchitoj, dal emu novoe naznachenie v svoej
provincii, postaviv pravitelem zemel', granichashchih s Liviej. Koroche govorya,
etot Irod Velikij, otec kotorogo tem vremenem umer ot yada, byl provozglashen
carem Iudei v sovmestnom ukaze moego deda Antoniya i dvoyurodnogo deda Avgusta
(ili Oktaviana, kak ego togda nazyvali), polozhivshim nachalo ego
tridcatiletnemu slavnomu vladychestvu nad zemlyami, granicy kotoryh vse vremya
rasshiryalis' blagodarya shchedrosti Avgusta. U nego bylo, odna za drugoj, desyat'
zhen, sredi nih dve -- ego rodnye plemyannicy; a umer on, posle neskol'kih
neudachnyh popytok samoubijstva, ot samoj muchitel'noj, veroyatno, i merzkoj
bolezni, izvestnoj medicine. YA nikogda ne slyshal drugogo ee nazvaniya, krome
kak Irodova nemoch', i ne znal nikogo, kto bolel by eyu do nego; simptomy ee
byli sleduyushchie: volchij golod, rvota, gnoj v zhivote, trupnoe dyhanie, chervi,
razmnozhayushchiesya v polovyh organah i bezostanovochnye zhidkie vydeleniya iz
kishechnika. Nedug etot prichinyal emu nevynosimye muki i dovodil etogo
svirepogo starika do umoisstupleniya. Evrei schitali, chto na Iroda pala bozh'ya
kara za ego krovosmesitel'nye braki. Ego pervoj zhenoj byla Mariam iz
izvestnogo evrejskogo roda Makkaveev; Irod strastno byl v nee vlyublen. No
odnazhdy, uezzhaya iz Ierusalima v Siriyu, chtoby vstretit'sya v Laodikee s moim
dedom Antoniem, on otdal svoemu gofmejsteru tajnyj prikaz: v sluchae, esli on
padet zhertvoj proiskov svoih vragov, Mariam sledovalo umertvit', chtoby ona
ne popala v ruki Antoniya; takoj zhe prikaz on otdal pozdnee, otpravlyayas' na
Rodos dlya vstrechi s Avgustom. (I Antonij, i Avgust slyli slastolyubcami.)
Kogda Mariam uznala ob etih prikazah, ona, estestvenno, vozmutilas' i
nagovorila v prisutstvii materi i sestry Iroda mnogo takogo, o chem bylo by
razumnee promolchat', tak kak oni zavidovali vlasti Mariam nad Irodom; ne
uspel on vernut'sya, kak oni pereskazali emu ee slova i obvinili v tom, chto v
ego otsutstvie ona, chtoby emu dosadit', sovershila prelyubodeyanie,-- v
kachestve ee lyubovnika oni nazvali togo zhe gofmejstera. Irod prikazal ih
oboih kaznit'. No zatem ego stalo terzat' takoe zhguchee gore i raskayanie, chto
on zabolel lihoradkoj, chut' ne svedshej ego v mogilu, a kogda popravilsya,
nrav ego sdelalsya stol' mrachnym i zhestokim, chto malejshee podozrenie
privodilo k kazni dazhe blizhajshih druzej i rodstvennikov. Odnim iz mnogih,
kto postradal ot gneva Iroda, byl starshij syn Mariam: oba -- on i ego
mladshij brat -- byli kazneny po lozhnomu obvineniyu ih svodnogo brata,
kotorogo Irod vposledstvii tozhe kaznil, v zagovore s cel'yu pokusheniya na
zhizn' otca. Uslyshav ob etih kaznyah, Avgust ostroumno zametil: "YA predpochel
by byt' svin'ej Iroda, chem ego synom". Buduchi po veroispovedaniyu iudeem,
Irod Velikij ne mog est' svininy, i ego svin'yam, sledovatel'no, nichto ne
meshalo spokojno dozhit' do starosti. Tak vot, etot nezadachlivyj princ,
pervenec Mariam, i byl otcom moego druga Iroda Agrippy, kotorogo Irod
Velikij otpravil v Rim v vozraste chetyreh let -- kak tol'ko sdelal ego
sirotoj,-- chtoby ego vospitali pri dvore Avgusta.
Irod Agrippa i ya byli sverstnikami i mnogo obshchalis' mezhdu soboj
blagodarya moemu dorogomu Postumu, synu Agrippy, k kotoromu Irod Agrippa,
estestvenno, privyazalsya vsej dushoj. Irod byl ochen' krasivyj mal'chugan, odin
iz teh, kogo otmechal svoej priyazn'yu Avgust, kogda prihodil v shkolu dlya
mal'chikov igrat' v mramornye shariki, chehardu i "blinchiki". No kakoj zhe on
byl prokaznik! U Avgusta byl lyubimyj pes, odin iz etih ogromnyh hramovyh
storozhevyh psov s pushistym hvostom iz Adrana vozle |tny, kotoryj ne
povinovalsya nikomu, krome Avgusta, razve chto Avgust govoril emu: "Slushajsya
takogo-to i takogo-to, poka ya snova tebya ne pozovu". Pes delal, kak emu bylo
prikazano, no nado bylo videt', kakim neschastnym tosklivym vzorom on
provozhal uhodyashchego hozyaina. Irod umudrilsya kakim-to obrazom zastavit'
stradavshego ot zhazhdy psa vypit' celuyu misku krepkogo vina, i togo razvezlo,
kak starogo soldata iz regulyarnyh vojsk v den' uvol'neniya iz armii. Irod
povesil emu na sheyu kolokol'chik, vykrasil hvost v zheltyj, a lapy i mordu v
purpurno-krasnyj cvet, privyazal k nogam svinye puzyri, a k plecham -- gusinye
kryl'ya i vypustil ego v dvorcovyj dvor. Kogda Avgust, udivlennyj otsutstviem
svoego lyubimca, pozval: "Uragan, Uragan, ty gde?!" -- eto neveroyatnoe chudishche
poyavilos' v vorotah, i, shatayas' iz storony v storonu, priblizilos' k nemu.
Smeshnee momenta za ves' tak nazyvaemyj Zolotoj Vek rimskoj istorii ya
pripomnit' ne mogu. No eto sluchilos' pervogo aprelya vo vremya saturnalij, tak
chto Avgustu prishlos' proglotit' nedovol'stvo. U Iroda byla ruchnaya zmeya,
kotoruyu on vyuchil lovit' myshej; vo vremya zanyatij on pryatal ee v skladkah
plat'ya, chtoby razvlekat' tovarishchej, kogda uchitel' povorachivalsya k nim
spinoj. On nastol'ko otvlekal vseh ot ucheby, chto v konce koncov ego
otpravili zanimat'sya vmeste so mnoj pod rukovodstvom Afinodora, moego
beloborodogo uchitelya s Tarsa. Ponyatno, Irod i tut prinyalsya za svoi fokusy,
no Afinodor otnessya k nim tak dobrodushno, a ya tak neodobritel'no, potomu chto
ochen' lyubil Afinodora, chto Irod vse eto bystro prekratil. U nego byli
blestyashchie sposobnosti, osobenno k yazykam, i neobyknovennaya pamyat'. Afinodor
odnazhdy skazal emu:
-- Irod, ya predvizhu, chto nastupit vremya i ty zajmesh' samyj vysokij post
u sebya na rodine. Ty dolzhen posvyatit' kazhduyu minutu svoej yunosti podgotovke
k etomu vremeni. Pri tvoih talantah ty mozhesh' stat' pravitelem, ne menee
mogushchestvennym, chem tvoj ded, Irod Velikij.
Irod otvetil:
-- Vse eto prekrasno, Afinodor, no u menya kucha otvratitel'nyh
rodstvennikov. Ty dazhe ne predstavlyaesh' sebe, chto eto za golovorezy; takih
negodyaev ne vstretish', puteshestvuj hot' celyj god; i s teh por, kak moj ded
vosem' let nazad umer, oni, kak ya slyshal, nichut' ne stali luchshe. Esli ya budu
vynuzhden vernut'sya v svoyu stranu, ya ne prozhivu i polgoda. (To zhe samoe, chto
govoril moj bednyj otec, kogda vospityvalsya zdes' v sem'e Aziniya Polliona. I
moj dyadya Aleksandr, zhivshij togda vmeste s nim. I oni byli pravy.) Moj dyadya,
car' Iudei, tot zhe staryj Irod, tol'ko, v otlichie ot deda, v porokah ego net
nikakogo velichiya, odna nizost', a moi dyad'ya Filip i Antipa -- dva hitryh
lisa.
-- Odna-edinstvennaya dobrodetel' -- zashchita ot mnozhestva porokov,--
skazal Afinodor.-- Ne zabyvaj, chto evrei fanatichno priverzheny dobrodeteli,
sil'nee, chem lyuboj drugoj narod v mire; esli ty proyavish' sebya
dobrodetel'nym, oni pojdut za toboj, kak odin chelovek.
Irod otvetil:
-- Dobrodetel' evreev ne ochen'-to sootvetstvuet greko-rimskoj
dobrodeteli, v kotoroj ty nastavlyaesh' nas, Afinodor. No vse ravno, blagodaryu
tebya za veshchie slova. Mozhesh' byt' uveren: esli ya stanu carem, ya budu horoshim
carem, no do teh por, poka ya ne sel na tron, ya ne mogu pozvolit' sebe byt'
bolee dobrodetel'nym, chem vse ostal'nye moi rodichi.
Kakoj u Iroda byl harakter? CHto vam skazat'? Bol'shinstvo lyudej -- ya
suzhu po svoemu opytu -- ni dobrye, ni zlye, ni pravedniki, ni negodyai.
Nemnozhko togo, nemnozhko drugogo, a v osnovnom -- nikakie, obyknovennye
posredstvennosti. No nekotorye nemnogie lyudi obladayut odnoj harakternoj
osobennost'yu v samom krajnem ee proyavlenii i vo vseh sluchayah zhizni ostayutsya
sebe verny; imenno eti lyudi ostavlyayut samyj sil'nyj sled v istorii. YA delyu
ih na chetyre gruppy. V pervuyu vhodyat negodyai s kamennym serdcem; yarkim
primerom takih lyudej byl Makron, komanduyushchij gvardiej pri Tiberii i
Kaligule. Zatem idut pravedniki s takim zhe kamennym serdcem, vydayushchimsya
primerom kotoryh byl Katon Cenzor, "buka" moego detstva. K tret'ej gruppe
otnosyatsya pravedniki s zolotym serdcem, takie, kak Afinodor i moj bednyj
pokojnyj brat Germanik. A k poslednej i samoj malochislennoj gruppe --
negodyai s zolotym serdcem, i sredi nih trudno predstavit' bolee ideal'nyj
obrazec, chem Irod Agrippa. Imenno oni, eti negodyai s zolotym serdcem, eti
anti-Katony, okazyvayutsya samymi vernymi druz'yami v tyazheluyu minutu. Vy nichego
ot nih ne zhdete. U nih, po ih sobstvennym slovam, net nikakih principov, ih
zabotit lish' sobstvennoe blago. No obratites' k nim, kogda popadete v bedu,
i skazhite: "Sdelaj dlya menya to-to i to-to, radi vsego svyatogo", i oni
obyazatel'no okazhut vam etu uslugu, no vovse ne "po druzhbe", a potomu, skazhut
oni, chto eto sovpadaet s ih beschestnymi planami, i ne pozhelayut i slushat'
blagodarnostej. |ti anti-Katony -- igroki i moty, no eto luchshe, chem byt'
skryagoj. Oni vodyat kompaniyu s p'yanchugami, ubijcami, temnymi del'cami i
svodnikami, odnako sami redko byvayut navesele, a esli oni zameshany v
ubijstve, mozhete ne somnevat'sya, chto ob ubitom malo kto pozhaleet; oni
vymanivayut obmanom den'gi u bogatyh obmanshchikov, a ne u prostodushnyh bednyakov
i ne prinuzhdayut zhenshchin k sozhitel'stvu pomimo ih voli. Irod vsegda nastaival
na tom, chto on prirozhdennyj negodyaj. Na eto ya obychno vozrazhal: "Net, ty po
suti svoej pravednik v maske negodyaya", chto ochen' ego serdilo. Mesyaca za dva
do smerti Kaliguly my besedovali s Irodom na etu temu. Pod konec on sprosil:
-- Skazat' tebe, kto ty?
-- Zachem? -- otvetil ya.-- YA -- oficial'nyj dvorcovyj durak...
-- Da,-- skazal on,-- est' duraki, delayushchie vid, chto oni umny, i
umniki, delayushchie vid, chto oni glupy, no ty pervyj iz teh, kogo ya vstrechal,
kto, buduchi durakom, delaet vid, chto on durak. Nastupit den', druzhok, kogda
ty sam uvidish', s kakim pravednym iudeem ty imeesh' delo.
Kogda Postum byl otpravlen v izgnanie, Irod sblizilsya s Kastorom, synom
moego dyadi Tiberiya, i eta besputnaya parochka imela reputaciyu samyh otchayannyh
buyanov v gorode. Oni vsegda byli v podpitii i, esli verit' sluham, bol'shuyu
chast' nochi zanimalis' tem, chto zalezali v chuzhie okna i vstupali v stychki s
gorodskoj strazhej, revnivymi muzh'yami i razgnevannymi otcami pochtennyh
semejstv. Ot deda, umershego, kogda Irodu bylo shest' let, on poluchil v
nasledstvo nemalye den'gi, no promotal ih do poslednej monety, kak tol'ko
oni popali k nemu v ruki. Posle chego byl vynuzhden brat' v dolg. Sperva on
obrashchalsya za ssudoj k svoim blagorodnym druz'yam, v tom chisle ko mne, prichem
stol' nebrezhnym tonom, chto potom bylo trudno nastaivat' na vozvrate.
Ischerpav svoj kredit v etih krugah, Irod stal obrashchat'sya k bogatym
vsadnikam, kotorym l'stilo, chto oni mogut okazat' uslugu samomu blizkomu
drugu edinstvennogo syna imperatora, a kogda oni stali volnovat'sya, poluchat
li oni obratno svoi den'gi, Irod podol'stilsya k vol'nootpushchennikam Tiberiya,
v ch'ih rukah byli finansovye dela, i ugovoril ih -- pri pomoshchi vzyatki --
ssuzhat' emu den'gi iz imperatorskoj kazny. U nego vsegda byli nagotove
istorii o ego blestyashchih perspektivah: to emu obeshchali vostochnoe carstvo, to
ego zhdalo ogromnoe nasledstvo v sotni tysyach zolotyh ot prestarelogo
senatora, nahodyashchegosya na poroge smerti. No nakonec, v vozraste
priblizitel'no tridcati treh let, nesmotrya na vsyu nahodchivost' i
izobretatel'nost', Irod ischerpal ves' svoj repertuar, a tut umer Kastor (kak
my uznali neskol'ko let spustya, ego otravila zhena, moya sestra Livilla), i
Irod byl vynuzhden pokinut' svoih kreditorov, ne poproshchavshis'. On by
obratilsya za pomoshch'yu k Tiberiyu, esli by tot ne zayavil publichno, chto ne
zhelaet videt' nikogo iz druzej pokojnogo syna, "tak kak boitsya, chto eto
vozrodit ego gore". Oznachalo eto, razumeetsya, lish' to, chto on podozreval ih
v uchastii v zagovore, tak kak Seyan, ego glavnyj sovetnik, ubedil Tiberiya,
budto Kastor zamyslil pokushenie na ego zhizn'.
Irod spassya begstvom v |dom, rodinu ego predkov, i ukrylsya v
polurazrushennoj kreposti v pustyne. Dumayu, eto byl ego pervyj priezd na
Blizhnij Vostok s detskih let. V to vremya ego dyadya Antipa byl gubernatorom
(ili tetrarhom, kak zvuchal togda etot titul) Galilei, kuda vhodil i Gilead.
Vladeniya Iroda Velikogo byli razdeleny na tri chasti mezhdu ego tremya
ucelevshimi synov'yami, a imenno: vysheupomyanutym Antipoj, ego bratom Arhelaem,
stavshim carem Iudei i Samarii, i ego mladshim bratom Filipom, kotoryj
sdelalsya tetrarhom Bashana, oblasti, lezhavshej k vostoku ot Galilei, za rekoj
Iordan. I vot Irod nachal ugovarivat' svoyu predannuyu zhenu Kipridu,
prisoedinivshuyusya k nemu v pustyne, chtoby ona ot ego imeni obratilas' k
Antipe za pomoshch'yu. Antipa byl ne tol'ko dyadej Iroda, no i zyatem, tak kak
zhenilsya na ego krasavice sestre Irodiade, razvedennoj s drugim iz ego
dyad'ev. Sperva Kiprida ne soglashalas', tak kak adresovat' pis'mo nado bylo
Irodiade, derzhavshej Antipu pod bashmakom, a Kiprida nezadolgo do togo
possorilas' s nej, kogda ta priezzhala v Rim, i poklyalas' nikogda v zhizni s
nej ne razgovarivat'. Kiprida uveryala, chto ej kuda priyatnee ostavat'sya v
pustyne sredi ih dikih, no gostepriimnyh rodichej, chem unizhat'sya pered
Irodiadoj. Irod stal ugrozhat', chto pokonchit s soboj, prygnuv s parapeta
kreposti, i umudrilsya ubedit' Kipridu v nepritvornosti svoih slov, hotya ya
uveren, chto na svete trudno bylo najti cheloveka, menee sklonnogo rasstat'sya
s zhizn'yu, chem Irod Agrippa. Tak chto v konce koncov Kiprida napisala
Irodiade.
Irodiada byla pol'shchena tem, chto Kiprida priznala svoyu nepravotu vo
vremya ssory, i ubedila Antipu priglasit' Iroda s zhenoj v Galileyu. Irod byl
naznachen mestnym sud'ej (s nebol'shoj godovoj subsidiej) v Tiberiade, novoj
stolice, postroennoj Antipoj v chest' imperatora. No vskore on possorilsya s
Antipoj, skupcom i lentyaem, kotoryj zastavlyal Iroda ostro chuvstvovat', skol'
mnogim tot emu obyazan.
-- Poslushaj, plemyannik, ty esh' moj hleb i p'esh' moe vino,-- skazal
Antipa odnazhdy na piru, kuda on priglasil Iroda i Kipridu vo vremya ih
sovmestnoj poezdki v Tir,-- i menya udivlyaet, chto u tebya hvataet naglosti so
mnoj sporit'.
(Irod vozrazhal emu po povodu nekotoryh punktov rimskogo prava.)
Irod otvetil:
-- Dyadya Antipa, nichego drugogo ya i ne ozhidal ot tebya uslyshat'.
-- CHto ty hochesh' etim skazat', golubchik? -- serdito sprosil Antipa.
-- A to, chto ty -- provincial i muzhlan,-- otvetil Irod,-- tak zhe malo
znakomyj s horoshimi manerami, kak s sut'yu zakonov, kotorye upravlyayut Rimskoj
imperiej, i stol' zhe malo znakomyj s sut'yu zakonov, skol' skupoj.
-- Ty, vidno, p'yan, esli pozvolyaesh' sebe tak razgovarivat' so mnoj,--
progovoril, zaikayas', Antipa, krasnyj kak rak.
-- Tol'ko ne ot togo vina, kotorym ty nas potchuesh', dyadya Antipa. Mne
dorogi moi pochki. I gde tol'ko ty umudrilsya razdobyt' takoe gnusnoe pojlo?
Verno, ne tak-to legko bylo najti ego. Mozhet byt', ego vynuli iz tryuma
zatonuvshego davnym-davno sudna, kotoroe vchera podnimali so dna? A vozmozhno,
ty oshparivaesh' pustye kuvshiny iz-pod vina goryachej verblyuzh'ej mochoj, chtoby
snyat' so dna osadok, a zatem slivaesh' poluchennuyu burdu v etu prekrasnuyu
zolotuyu chashu?
Posle chego Irod i Kiprida s det'mi dolzhny byli pospeshno napravit'sya v
gavan' i sest' na bort pervogo othodyashchego korablya. Okazalos', chto korabl'
napravlyalsya na sever, v Antiohiyu, stolicu Sirii, gde Irod predstavilsya
gubernatoru provincii Flakku, i tot ochen' lyubezno ego prinyal radi moej
materi Antonii. Vy budete udivleny, uslyshav, chto moya mat', eta
dobrodetel'naya matrona, kotoraya reshitel'no borolas' s rastochitel'stvom i
besporyadkom v svoem dome, pitala slabost' k shalopayu Irodu. Ego lihie povadki
vyzyvali u nee kakoe-to izvrashchennoe voshishchenie; on chasten'ko prihodil k nej
"za sovetom" i, izobrazhaya samoe iskrennee raskayanie, vykladyval ej vse svoi
hudozhestva. Mat' delala vid, budto vozmushchena ego otkroveniyami, no,
nesomnenno, poluchala ot nih ogromnoe udovol'stvie, k tomu zhe ej l'stila
vnimatel'nost' Iroda. On nikogda ne prosil u nee vzajmy, vo vsyakom sluchae
pryamo, no ona vremya ot vremeni po sobstvennomu pochinu davala emu dovol'no
bol'shie summy deneg pod obeshchanie vesti sebya horosho. CHast' ih Irod vernul.
Fakticheski, eto byli moi den'gi, Irod znal eto, i, zahodya zatem ko mne,
beskonechno menya blagodaril. Odnazhdy ya nameknul materi, chto ee shchedrost' po
otnosheniyu k Irodu perehodit vse granicy, no ona strashno razgnevalas' i
zayavila, chto raz den'gi vse ravno shvyryayutsya na veter, uzh luchshe pust' eto
delaet Irod, tak, kak podobaet cheloveku iz znatnoj sem'i, chem ya, proigryvaya
ih v nizkoprobnyh kabakah vmeste so svoimi podozritel'nymi druz'yami. (Mne
nado bylo skryt' ot nee, chto ya otpravil bol'shuyu summu deneg Germaniku, chtoby
on mog umirotvorit' vosstavshih na Rejne soldat, i ya pritvorilsya, budto
proigral ih v kosti.) Pomnyu, ya kak-to sprosil Iroda, ne nadoedaet li emu
slushat' dlinnye rassuzhdeniya materi o rimskih dobrodetelyah. On skazal:
-- YA bezgranichno voshishchayus' tvoej mater'yu, Klavdij, i, krome togo, ne
zabyvaj, chto v dushe ya -- nevezhestvennyj iudej, i imet' nastavnicej rimskuyu
matronu iz takogo vysokogo roda i takoj nezapyatnannoj reputacii dlya menya
bol'shaya chest'. K tomu zhe ona govorit na samom chistom latinskom yazyke vo vsem
gorode. Kogda ona chitaet mne notaciyu, ya za odnu-edinstvennuyu vstrechu s nej
bol'she uznayu o tom, kuda sleduet stavit' pridatochnye predlozheniya i kak
vybirat' pravil'nye epitety, chem poseshchaya kurs dorogostoyashchih lekcij
professional'nogo grammatista.
|tot gubernator Sirii Flakk sluzhil ran'she pod komandoj moego otca i
vozymel velichajshee uvazhenie k materi, vsegda soprovozhdavshej otca v pohodah.
Posle smerti otca on predlozhil materi ruku i serdce, no ona otvetila
otkazom, skazav, chto hotya lyubit i vsegda budet lyubit' ego kak starogo druga,
ee moral'nyj dolg pered slavnoj pamyat'yu muzha -- nikogda bol'she ne vstupat' v
brak. Pritom Flakk namnogo molozhe ee, i ih soyuz vyzval by nepriyatnye tolki.
V techenie mnogih let -- do togo dnya, kak Flakk umer, na chetyre goda operediv
mat',-- oni veli druzheskuyu perepisku. Irod znal ob etom i sejchas zavoeval
raspolozhenie Flakka, neodnokratno upominaya o dushevnom blagorodstve materi,
ee krasote i otzyvchivosti. Flakk otnyud' ne byl obrazcom dobrodeteli, on
proslavilsya v Rime tem, chto odnazhdy na piru prinyal vyzov Tiberiya i v techenie
dvuh nochej i celogo dnya pil naravne s nim. Iz lyubeznosti k imperatoru on
ustupil emu na rassvete vtorogo dnya poslednij kubok, i tot vyshel
pobeditelem, no Tiberij byl v iznemozhenii, a Flakk, po slovam
prisutstvovavshih, mog proderzhat'sya eshche chas, a to i dva. Poetomu Flakk s
Irodom prekrasno poladili drug s drugom. K neschast'yu, v eto samoe vremya v
Sirii nahodilsya mladshij brat Iroda Aristobul, s kotorym u nego byli otnyud'
ne druzheskie otnosheniya: Irod vzyal u nego den'gi, poobeshchav vlozhit' ih v
tovary, kotorye otpravlyali v Indiyu, a zatem skazal, chto korabli poshli ko
dnu. Odnako Aristobul uznal, chto korabli ne tol'ko ne poshli ko dnu, no dazhe
ne vyhodili v more. On pozhalovalsya Flakku na eto moshennichestvo, no Flakk
skazal, chto tut kakoe-to nedorazumenie, ego brat nikak ne mog sovershit'
takoj beschestnyj postupok i on, Flakk, ne zhelaet prinimat' tu ili inuyu
storonu ili vystupat' v roli tretejskogo sud'i. Aristobul reshil ne spuskat'
s Iroda glaz, znaya, chto tomu pozarez nuzhny den'gi, i podozrevaya, chto on
popytaetsya razdobyt' ih pri pomoshchi kakoj-nibud' ulovki: togda on pripugnet
Iroda razoblacheniem i zastavit ego vyplatit' staryj dolg.
God s nebol'shim spustya mezhdu Sidonom i Damaskom voznik pogranichnyj
konflikt. ZHiteli Damaska znali, chto, kogda Flakku prihoditsya razbirat'
podobnye spory, on vsecelo polagaetsya na sovety Iroda, cenya ego
porazitel'nye sposobnosti k yazykam i umenie, bezuslovno unasledovannoe ot
deda, skrupulezno analizirovat' protivorechivye svedeniya, poluchennye ot
mestnyh zhitelej, poetomu oni poslali k Irodu tajnuyu delegaciyu, predlagaya
bol'shuyu summu deneg (ya zabyl skol'ko imenno), esli on sklonit Flakka vynesti
reshenie v ih pol'zu. |to stalo izvestno Aristobulu i, kogda delo bylo resheno
-- blagodarya nastojchivomu hodatajstvu Iroda, v interesah Damaska,-- on
otpravilsya k Irodu, skazal, chto vse znaet i nadeetsya, chto teper'-to uzh on
poluchit svoi den'gi. Irod vpal v takuyu yarost', chto Aristobul ele unes nogi.
Bylo yasno, chto Iroda ne zapugat' i deneg ot nego -- ni edinoj monetki -- ne
poluchit'. Poetomu Aristobul poshel k Flakku i soobshchil, chto vskore iz Damaska
Irodu prishlyut neskol'ko meshkov s zolotom. Flakk perehvatil ih u gorodskih
vorot, a zatem poslal za Irodom; v sozdavshihsya obstoyatel'stvah tot ne mog
otricat', chto eto plata za uslugi, okazannye im pri reshenii pogranichnogo
konflikta. Odnako on ne rasteryalsya i prosil Flakka ne schitat' eto zoloto
vzyatkoj, ved', svidetel'stvuya v pol'zu Damaska, on ne otstupal ot pravdy --
spravedlivost' byla na ih storone. Irod dobavil, chto sidoncy tozhe prisylali
k nemu deputaciyu, no on otpravil ih obratno, skazav, chto nichem ne mozhet im
pomoch', tak kak oni ne pravy.
-- Verno, Sidon predlozhil tebe men'she, chem Damask,-- yazvitel'no
progovoril Flakk.
-- Proshu, ne oskorblyaj menya,-- otvetil Irod s blagorodnym negodovaniem.
-- YA ne zhelayu, chtoby v rimskom sude spravedlivost' pokupali i
prodavali, kak tovar.-- Flakk byl v beshenstve.
-- Ty sam byl v etom dele sud'ej, gospodin Flakk,-- skazal Irod.
-- A ty postavil menya v durackoe polozhenie v moem sobstvennom sude! --
vne sebya ot gneva vskrichal Flakk.-- Mezhdu nami vse koncheno. Ubirajsya kuda
hochesh', hot' v preispodnyuyu. Da vyberi put' pokoroche.
-- Boyus', mne pridetsya otpravit'sya tuda cherez Tenar,-- skazal Irod,--
potomu chto, umri ya sejchas, ya ne najdu v koshel'ke samoj melkoj monety, chtoby
zaplatit' Perevozchiku. (Tenar -- eto samyj krajnij mys na yuge Peloponnesa,
otkuda mozhno pryamikom popast' v podzemnyj mir, minuya Stiks. Imenno etim
putem Gerkules vytashchil Cerbera v Verhnij mir. Berezhlivye obitateli Tenara
horonyat svoih mertvecov bez privychnoj monety vo rtu, znaya, chto im ne
pridetsya platit' Haronu za perevoz.) Zatem Irod dobavil:
-- Pravo, Flakk, tebe ne sleduet na menya serdit'sya. Ponimaesh', mne i v
golovu ne prishlo, chto ya delayu chto-nibud' plohoe. Urozhencu Vostoka trudno,
dazhe prozhiv v Rime tridcat' let, ponyat' shchepetil'nost' vas, blagorodnyh
rimlyan, v podobnyh delah. YA vizhu vse v inom svete: damaskcy nanyali menya v
kachestve advokata dlya zashchity ih prav, a v Rime advokaty poluchayut
kolossal'nye den'gi i znachitel'no sil'nee, chem ya, otklonyayutsya ot istiny pri
rassmotrenii dela. I, estestvenno, ya okazal Damasku nemaluyu uslugu,
raz®yasniv tebe, kto iz nih prav. CHto zhe tut plohogo, esli by ya vzyal den'gi,
kotorye oni prislali mne po sobstvennomu pochinu? YA zhe ne ob®yavlyal vo
vseuslyshanie o moem vliyanii na tebya. Naprotiv, ya byl udivlen i pol'shchen,
uslyshav ot nih ob etom. K tomu zhe, kak ne raz ukazyvala mne gospozha Antoniya,
eta isklyuchitel'no mudraya i prekrasnaya dama...
No dazhe ssylka na mat', pri vsem uvazhenii k nej Flakka, ne pomogla
Irodu vyputat'sya iz bedy. Flakk dal emu na sbory odni sutki i skazal, chto,
esli k koncu etogo sroka Irod vse eshche budet nahodit'sya v Sirii, emu pridetsya
otvechat' pered ugolovnym sudom.
-- Nu i kuda zhe, radi vsego svyatogo, nam teper' ehat'? -- sprosil zhenu
Irod.
-- Esli ty ne budesh' nastaivat', chtoby ya pisala pis'ma s pros'boj o
pomoshchi -- unizhenie dlya menya huzhe, chem smert',-- mne vse ravno kuda,--
gorestno otvechala Kiprida.-- Indiya dostatochno daleko ot tvoih kreditorov?
-- Kiprida, moya carica,-- skazal Irod,-- my vyderzhim eto ispytanie, kak
vyderzhali mnogie drugie, i dozhivem s toboj do glubokoj starosti v dostatke i
blagodenstvii. I ya torzhestvenno tebe obeshchayu, chto ty eshche posmeesh'sya nad moej
sestricej Irodiadoj prezhde, chem ya pokonchu s nej i ee muzhen'kom.
-- Merzkaya shlyuha! -- vskrichala Kiprida s istinno evrejskim
negodovaniem. Kak ya vam uzhe govoril, Irodiada ne tol'ko sovershila
krovosmeshenie, vyjdya zamuzh za rodnogo dyadyu, no i razvelas' s nim zatem,
chtoby vstupit' v brak s drugim iz dyad'ev -- bolee bogatym i vliyatel'nym
Antipoj. Evrei mogli inogda posmotret' skvoz' pal'cy na krovosmeshenie, tak
kak braki mezhdu dyad'yami i plemyannicami byli v obychae u vostochnyh monarhov,
osobenno v armyanskih i parfyanskih carskih sem'yah, k tomu zhe Irod i Irodiada
ne byli po proishozhdeniyu evreyami. No k razvodu kazhdyj dobroporyadochnyj evrej
(kak prezhde kazhdyj dobroporyadochnyj rimlyanin) otnosilsya s velichajshim
otvrashcheniem, schitaya, chto eto navlekaet pozor i na muzha, i na zhenu, i nikomu
iz teh, kto okazalsya vynuzhden pribegnut' k razvodu, i v golovu ne prihodilo,
chto eto -- pervyj shag k posleduyushchemu braku. Odnako Irodiada dostatochno dolgo
prozhila v Rime, chtoby ee po etomu povodu muchila sovest'. V Rime kazhdyj, kto
chto-nibud' soboj predstavlyaet, razvoditsya rano ili pozdno. (Nikto, k
primeru, ne nazval by menya rasputnikom, odnako ya razvelsya s tremya zhenami i,
vozmozhno, razvedus' i s chetvertoj.) Po vsemu etomu Irodiada byla ochen'
nepopulyarna v Galilee.
Aristobul prishel k Flakku i skazal:
-- V znak priznatel'nosti za moyu uslugu, Flakk, ty, naverno, ne
poskupish'sya otdat' mne den'gi, konfiskovannye u damaskcev. Oni pochti
polnost'yu pokroyut dolg Iroda -- pomnish', neskol'ko mesyacev nazad ya
rasskazyval tebe o ego moshennichestve s korablyami?
-- Aristobul,-- otvetil emu Flakk,-- ty ne okazal mne nikakoj uslugi.
Naprotiv, ty posluzhil prichinoj razryva mezhdu mnoj i samym znayushchim moim
sovetnikom,-- trudno vyrazit', kak mne ego nedostaet. CHtoby podderzhat'
disciplinu, ya byl vynuzhden vyslat' ego; chtoby ne uronit' svoyu chest', ya
vynuzhden ne zvat' ego obratno, no esli by ty ne zayavil vo vseuslyshanie ob
etoj vzyatke, nikto by nichego ne uznal i Irod do sih por pomogal by mne
razbirat'sya v zdeshnih zaputannyh delah, kotorye stavyat v tupik prostodushnogo
urozhenca Rima, vrode menya. |to u nego v krovi. YA prozhil na Vostoke gorazdo
dol'she, chem on, no v teh sluchayah, gde ya lish' priblizitel'no dogadyvayus', v
chem delo, on znaet eto navernyaka. Intuiciya.
-- A kak naschet menya? -- sprosil Aristobul.-- Mozhet byt', ya mogu zanyat'
ego mesto?
-- Ty, nichtozhestvo? -- prezritel'no vskrichal Flakk.-- Gde tebe tyagat'sya
s Irodom! U tebya net ego chut'ya. I chto eshche vazhnej, nikogda ne budet. Tebe eto
izvestno ne huzhe, chem mne.
-- Nu a kak naschet deneg? -- sprosil Aristobul.
-- Ty zasluzhil ih eshche men'she, chem Irod. No, chtoby mezhdu nami ne
probezhala koshka, ya vernu ih v Damask.
CHto on i sdelal. V Damaske reshili, chto gubernator soshel s uma.
Mesyaca dva spustya, buduchi v nemilosti u Flakka, Aristobul reshil
pereselit'sya iz Antiohii v Galileyu, gde u nego bylo pomest'e vsego v dvuh
dnyah puti ot Ierusalima, kotoryj Aristobul, bolee religioznyj, chem ego
rodichi, hotel by poseshchat' vo vremya vazhnyh cerkovnyh prazdnikov. On ne zhelal
brat' s soboj vse svoi den'gi, tak kak, v sluchae ssory s dyadej Antipoj,
mogla vozniknut' neobhodimost' srochno pokinut' stranu, i den'gi dostalis' by
Antipe. Poetomu Aristobul reshil perevesti bol'shuyu ih chast' iz banka v
Antiohii v rimskij bank i napisal ob etom mne kak nadezhnomu drugu sem'i, dav
polnomochiya vlozhit' den'gi v zemel'nuyu sobstvennost', esli predostavitsya
takaya vozmozhnost'.
Irod ne mog vernut'sya v Galileyu; possorilsya on i s dyadej Filipom,
tetrarhom Bashana, iz-za kakih-to vladenij otca, kotorye Filip pribral k
rukam, a gubernatorom Iudei vmeste s Samariej byl naznachen Pontij Pilat,
odin iz kreditorov Iroda. Car' etih stran, samyj starshij iz synovej Iroda
Velikogo, za neskol'ko let do togo byl svergnut s trona za plohoe
upravlenie, i carstvo ob®yavili rimskoj provinciej. Irodu ne ulybalas' mysl'
navsegda poselit'sya v Idumee -- on ne byl lyubitelem pustyni,-- a shansy na
to, chto v Egipte, v bol'shoj evrejskoj kolonii v Aleksandrii, ego zhdet
goryachij priem, byli nichtozhny. Aleksandrijskie evrei ochen' strogo soblyudali
religioznye obryady, strozhe dazhe, esli eto voobshche vozmozhno, chem ih
sootechestvenniki v Ierusalime, a Irod, prozhiv tak dolgo v Rime, sdelalsya
nebrezhen v svoih privychkah, osobenno kogda delo kasalos' edy. Evreyam
zapreshcheno ih pervym zakonodatelem Moiseem -- iz gigienicheskih soobrazhenij,
kak ya ponimayu,-- est' celyj ryad myasnyh produktov, ne tol'ko svininu (protiv
svininy mozhno, pozhaluj, privesti nekotorye argumenty), no zajchatinu i
krol'chatinu i drugoe vpolne poleznoe myaso; a te zhivotnye, myaso kotoryh im
pozvoleno est', dolzhny byt' ubity opredelennym obrazom. Esli dikaya utka
nashla svoyu smert' v vozduhe ot kamnya, vypushchennogo iz prashchi, kaplunu svernuli
sheyu, a olenya podstrelili iz luka, est' ih myaso nel'zya. Kazhdomu zhivotnomu,
myaso kotorogo idet v pishchu, sleduet pererezat' glotku, chtoby ono isteklo
krov'yu. I eshche odno: kazhdyj sed'moj den' nedeli evrei dolzhny provodit' v
polnoj prazdnosti, dazhe slugi v ih domah ne imeyut prava shevel'nut' pal'cem
-- ni prigotovit' edu, ni pomeshat' ugli v ochage. Krome togo, u nih
sushchestvuyut dni nacional'nogo traura po sluchayu davnih bedstvij, kotorye
sovpadayut po vremeni s rimskimi prazdnikami. ZHivya v Rime, Irod prosto ne mog
odnovremenno byt' pravovernym iudeem i populyarnym chlenom vysshego obshchestva i
predpochel prezrenie evreev prezreniyu rimlyan. Poetomu on reshil ne ehat' v
Aleksandriyu i ne tratit' bol'she vremya na Blizhnem Vostoke, gde, po-vidimomu,
pered nim zakrylis' vse dveri. Irod stoyal pered vyborom: ili iskat' ubezhishcha
v Parfii, gde car' radushno primet ego v kachestve poleznogo posrednika dlya
osushchestvleniya ego zamyslov protiv provincii Rima -- Sirii, ili vernut'sya v
Rim i pribegnut' k pokrovitel'stvu moej materi: vozmozhno, emu udastsya
ob®yasnit' razmolvku s Flakkom. On otkazalsya ot mysli o Parfii -- ved'
poezdka tuda oznachala polnyj razryv sego prezhnej zhizn'yu, ne govorya o tom,
chto on bolee polagalsya na moshch' Rima, chem na moshch' Parfii. K tomu zhe bylo
krajne oprometchivo pytat'sya peresech' Evfrat -- granicu mezhdu Siriej i
Parfiej,-- ne imeya deneg, chtoby podkupit' pogranichnuyu strazhu, kotoroj byl
otdan prikaz ne propuskat' v stranu politicheskih bezhencev. Poetomu v
rezul'tate Irod vybral Rim.
Udalos' li emu tuda blagopoluchno dobrat'sya? Sejchas uslyshite. U nego ne
hvatilo nalichnyh, dazhe chtoby oplatit' proezd po moryu -- v Antiohii on zhil v
kredit, prichem na shirokuyu nogu,-- i hotya Aristobul predlozhil dat' emu vzajmy
summu, dostatochnuyu, chtoby doplyt' do Rodosa, Irod otkazalsya, ne zhelaya ronyat'
svoe dostoinstvo. Pritom on ne mog riskovat', berya bilet na korabl', kotoryj
spuskalsya k moryu po Orontu, tak kak bylo ne isklyucheno, chto v gavani ego
zhdali kreditory i arest. I tut Irod vspomnil ob odnom cheloveke, u kotorogo
mozhno bylo zanyat' nebol'shuyu summu, a imenno: o byvshem rabe svoej materi,
kotorogo ona ostavila v nasledstvo moej materi Antonii, a ta otpustila ego
na svobodu i pomogla emu otkryt' torgovlyu zernom v Akre -- pribrezhnom gorode
k yugu ot Tira; on platil ej opredelennyj procent so svoih dohodov i zhil v
polnom dostatke. No mezhdu Antiohiej i Akroj nahodilsya Sidon, a Irod, samo
soboj, poluchil "podarok" ne tol'ko ot zhitelej Damaska, no i ot sidoncev i ne
mog pozvolit' sebe popast' k nim v ruki. On poslal v Akru nadezhnogo
vol'nootpushchennika, a sam, pereodevshis' v chuzhoe plat'e, vybralsya tajkom iz
Antiohii i napravilsya na vostok -- edinstvennoe, chego ot nego nikto ne
ozhidal,-- i takim obrazom izbezhal presledovaniya. Dostignuv sirijskoj
pustyni, Irod sdelal shirokij krug k yugu (na ukradennom verblyude), a zatem
dvinulsya po beregu Mertvogo morya, derzhas' v storone ot Bashana, tetrarhii
svoego dyadi Filipa, i Petry, ili, kak eshche govoryat, Gileada,-- plodorodnoj
zaiordanskoj oblasti, gde, kak i v Galilee, pravil ego dyadya Antipa.
On pribyl v Idumeyu cel i nevredim, byl radushno vstrechen svoimi dikimi
rodichami i, ukryvshis' v toj zhe kreposti posredi pustyni, prinyalsya zhdat'
vol'nootpushchennika, poslannogo v Akru za den'gami. Tot uspeshno vypolnil
poruchenie i privez dvadcat' tysyach afinskih drahm; poskol'ku afinskaya drahma
stoit znachitel'no bol'she, chem rimskaya serebryanaya moneta, summa eta v
pereschete ravnyalas' devyatistam zolotym. Vo vsyakom sluchae, na takuyu summu
vol'nootpushchennik dal raspisku torgovcu zernom i privez by eti den'gi do
edinoj drahmy, esli by torgovec ne uderzhal dvadcat' pyat' soten na tom
osnovanii, chto za neskol'ko let do togo Irod vymanil ih u nego obmanom.
CHestnyj vol'nootpushchennik boyalsya, chto Irod budet serdit'sya, no tot tol'ko
rassmeyalsya i skazal:
-- YA rasschityval, chto eti dvadcat' pyat' soten pomogut mne poluchit'
dvadcat' tysyach. Esli by staryj skvalyga ne dumal, chto obvel menya vokrug
pal'ca, pokryv moej raspiskoj etot prezhnij dolg, emu by nikogda i v golovu
ne prishlo snova odalzhivat' mne den'gi, ved' on ne mozhet ne znat', v kakih
stesnennyh obstoyatel'stvah ya sejchas nahozhus'.
Irod ustroil grandioznyj pir dlya svoih sootechestvennikov, a zatem
napravilsya so vsemi predostorozhnostyami v port Antedon, poblizosti ot goroda
filistimlyan Gazy, gde poberezh'e povorachivaet na zapad, po napravleniyu k
Egiptu. Zdes' na bortu nebol'shogo torgovogo sudna, kotoroe bylo zafrahtovano
v Antiohii, ego uzhe zhdali pereodetye v chuzhoe plat'e Kiprida s det'mi: sudno
eto dolzhno bylo otvezti vseh ih v Italiyu cherez Egipet i Siciliyu. Ne uspelo
stol' schastlivo vossoedinivsheesya semejstvo obmenyat'sya pylkimi privetstviyami,
kak u borta poyavilas' shlyupka s tremya rimskimi soldatami i serzhantom, v rukah
kotorogo byl order na arest Iroda za neuplatu v imperatorskuyu kaznu dolga v
dvenadcat' tysyach zolotyh. Order byl podpisan mestnym voennym gubernatorom.
Irod prochital bumagi i skazal, obrashchayas' k Kipride:
-- YA schitayu eto prekrasnym predznamenovaniem. Kaznachej sokratil moj
dolg s soroka tysyach zolotyh do kakih-to dvenadcati. Kogda my vernemsya v Rim,
ya dam v ego chest' roskoshnyj pir. Konechno, poka ya byl na Vostoke, ya sdelal
dlya nego nemalo, no dvadcat' vosem' tysyach zolotyh bolee chem dostatochnoe
vozdayanie.
Tut serzhant prerval ego:
-- Prostite, vasha svetlost', no ni o kakih pirah v Rime ne mozhet idti
rech', poka vy ne povidaetes' s voennym gubernatorom po povodu etogo dolga.
On otdal prikaz ne vypuskat' iz gavani vashe sudno, esli vy ne vernete dolg
do poslednej monety.
Irod:
-- Razumeetsya, ya vernu ego. U menya eto prosto vyskochilo iz golovy.
Takoj pustyak. Vozvrashchajtes' na bereg i skazhite ego prevoshoditel'stvu, chto ya
vsecelo k ego uslugam, no ego lyubeznoe napominanie o moem dolge v kaznu bylo
sdelano v ne sovsem udobnyj moment. YA tol'ko chto vstretilsya so svoej
predannoj zhenoj, ee svetlost'yu Kipridoj, s kotoroj my byli v razluke bol'she
shesti nedel'. Vy zhenaty, serzhant? Togda vy dolzhny ponyat', kak goryacho my oba
hotim ostat'sya naedine. Esli vy ne doveryaete mne, mozhete ostavit' na bortu
dvuh soldat v kachestve strazhi. Podplyvajte k nam chasa cherez tri-chetyre, i my
budem gotovy vysadit'sya na bereg. A eto zalog moej blagodarnosti.
I on dal serzhantu sotnyu drahm, posle chego ostaviv na sudne strazhu, tot
vernulsya na bereg bez dal'nejshih vozrazhenij. CHasa cherez dva nastupili
sumerki, i Irod velel otdat' shvartovy i vyjti v otkrytoe more. On sdelal
vid, budto sudno napravlyaetsya na sever, v Maluyu Aziyu, no vskore izmenil kurs
i povernul na yugo-zapad. On reshil vse zhe zajti v Aleksandriyu i popytat'
schast'ya u tamoshnih evreev.
Soldat, kotoryh komanda pozvala igrat' v kosti, neozhidanno shvatili,
svyazali i sunuli v rot klyap, no kak tol'ko Irod ubedilsya, chto za nimi net
pogoni, on prikazal ih osvobodit' i skazal, chto, esli oni budut vesti sebya
razumno, on vysadit ih na bereg, kogda oni podplyvut k Aleksandrii. On
postavil im tol'ko odno uslovie: v techenie neskol'kih dnej po pribytii oni
dolzhny delat' vid, budto oni -- ego lichnyj eskort, i obeshchal za eto oplatit'
ih obratnyj put' v Antedon. Soldaty pospeshili soglasit'sya, opasayas', chto ih
brosyat za bort, esli oni vyzovut ego nedovol'stvo.
YA zabyl upomyanut', chto vybrat'sya iz Antiohii Kipride s det'mi pomog
odin pozhiloj samarityanin, po imeni Sila, predannejshij drug Iroda Agrippy.
|to byl mrachnyj chelovek plotnogo teloslozheniya, s ogromnoj borodoj lopatoj,
kotoryj sluzhil kogda-to v kavalerii komandirom eskadrona. Za boevye zaslugi
vo vremya vojny s Parfiej on poluchil dva ordena. Irod neskol'ko raz predlagal
sdelat' ego rimskim grazhdaninom, no Sila otkazyvalsya ot etoj chesti na tom
osnovanii, chto emu pridetsya togda sbrit' borodu, poskol'ku v Rime oni ne v
mode, a na eto on ne pojdet ni za chto na svete. Sila vechno daval Irodu
razumnye sovety, kotorym tot ne sledoval, a kogda u Iroda voznikali
zatrudneniya, obychno zayavlyal: "CHto ya tebe govoril? Nado bylo slushat' menya".
On gordilsya tem, chto "rezhet pravdu-matku" i byl, uvy, absolyutno neznakom s
taktom. No Irod terpel ego, tak kak znal, chto mozhet rasschityvat' na ego
pomoshch' pri lyubyh, samyh tyazhelyh obstoyatel'stvah. Sila edinstvennyj
soprovozhdal ego vo vremya pervogo pobega v Idumeyu; esli by ne on, Irodu s
sem'ej ne udalos' by spastis' begstvom iz Tira posle ssory s Antipoj. V
Antiohii tot zhe Sila dostal Irodu odezhdu, chtoby on mog skryt'sya ot
kreditorov, ne govorya uzh o tom, chto vzyal pod svoyu zashchitu Kipridu s det'mi i
nashel dlya nih sudno. Kogda polozhenie veshchej bylo dejstvitel'no tyazhelym, Sila
ozhivlyalsya i pokazyval sebya s samoj luchshej storony, tak kak znal, chto Irod
nuzhdaetsya v nem i u nego budet vozmozhnost' skazat': "YA polnost'yu v tvoem
rasporyazhenii, Irod Agrippa, moj lyubimejshij drug, esli mne budet pozvoleno
tak tebya nazvat'. No esli by ty posledoval moemu sovetu, vsego etogo prosto
ne sluchilos' by". V poru blagodenstviya on delalsya vse mrachnej i mrachnej,
kazalos', on s sozhaleniem vspominaet proshlye chernye dni nishchety i pozora i
chut' li ne prizyvaet ih obratno, preduprezhdaya Iroda, chto tot pogubit sebya,
esli ne izmenit svoj obraz dejstvij (kakov by on ni byl). Odnako sejchas
obstoyatel'stva byli nastol'ko plohi, chto Sila nahodilsya v prekrasnom
nastroenii. On shutil s matrosami i rasskazyval detyam dolgie zaputannye
istorii o svoih voennyh priklyucheniyah. Kiprida, kotoraya obychno s trudom
terpela ego -- on ochen' ee utomlyal,-- ustydilas' svoej antipatii k etomu
drugu s zolotym serdcem.
-- Mne privili svojstvennoe evreyam predubezhdenie protiv samarityan,--
skazala ona Sile,-- ty dolzhen prostit', chto mne ponadobilos' stol'ko let,
chtoby ego preodolet'.
-- YA tozhe dolzhen poprosit' proshchen'ya,-- otvetil Sila,-- ya imeyu v vidu
moj rezkij yazyk. No uzh takaya u menya natura. YA pozvolyu sebe skazat', chto,
bud' tvoi evrejskie druz'ya i rodstvenniki i prochie evrei chut' menee
pravovernymi i chut' bolee miloserdnymi, oni by skoree prishlis' mne po dushe.
Odin iz moih rodichej ehal odnazhdy po delu iz Ierusalima v Ierihon i uvidel
na obochine dorogi lezhashchego pod palyashchim solncem gologo evreya. Na togo napali
razbojniki. Moj rodich promyl i perevyazal, kak mog, ego rany, posadil na
svoego osla i otvez v blizhajshuyu gostinicu, gde zaplatil vpered za zhil'e i
edu -- na etom nastaival hozyain,-- a zatem zaehal za nim na obratnom puti iz
Ierihona i pomog dobrat'sya domoj. On ne sdelal nichego osobennogo, eto u nas,
samarityan, v krovi. Dlya nego eto byl obychnyj postupok. No chto zabavno: troe
ili chetvero zazhitochnyh evreev -- odin iz nih svyashchennik,-- kotoryh vstretil
po puti moj rodich do togo eshche, kak natolknulsya na ranenogo, nesomnenno, tozhe
videli ego na obochine, no, poskol'ku oni ne byli s nim v rodstve,
predostavili emu umirat' i proehali mimo, hotya on zhalostno stonal i molil o
pomoshchi. Hozyain gostinicy tozhe byl evrej. On skazal moemu rodichu, chto vpolne
ponimaet nezhelanie putnikov okazat' pomoshch' ranenomu: esli by on umer u nih
na rukah, oni, dotronuvshis' do trupa, stali by, soglasno ih zakonu,
nechistymi, chto prichinilo by mnogo neudobstv im samim i ih rodstvennikam.
Svyashchennik, ob®yasnil hozyain, vozmozhno napravlyalsya na poklonenie v
ierusalimskij hram, emu osobenno opasno bylo oskvernit'sya. CHto zh, ya, slava
bogu, samarityanin, u menya chto na ume, to i na yazyke. YA rezhu pravdu-matku.
YA...
No tut Irod prerval ego.
-- Ty ne nahodish', moya dorogaya Kiprida, chto eto ves'ma pouchitel'naya
istoriya. Ved' esli by etot bednyaga byl samarityaninom, razbojniki i grabit'
by ego ne stali: u nego ne bylo by i drahmy pri sebe,
V Aleksandrii Irod v soprovozhdenii Kipridy, detej i dvuh soldat srazu
zhe napravilsya v glavnomu sud'e tamoshnej evrejskoj kolonii -- alabarhu, kak
ego zdes' nazyvayut. Alabarh otvechal pered gubernatorom Egipta za primernoe
povedenie svoih edinovercev. On dolzhen byl sledit' za tem, chtoby oni
regulyarno platili nalogi, ne ustraivali na ulicah potasovok s grekami i
voobshche nikak ne narushali obshchestvennogo poryadka. Irod uchtivo privetstvoval
alabarha i tut zhe poprosil dat' emu vzajmy shest' tysyach zolotyh, obeshchaya za
eto pustit' v hod svoe vliyanie pri dvore imperatora v interesah
aleksandrijskih evreev. On skazal, chto imperator Tiberij prislal emu pis'mo
s pros'boj nemedlenno priehat' v Rim, chtoby pomoch' sovetom otnositel'no
polozheniya del na Blizhnem Vostoke, v rezul'tate chego on speshno pokinul |dom,
gde gostil u svoih rodichej, i ne smog vzyat' s soboj dostatochno deneg dlya
dorozhnyh rashodov. Rimskie telohraniteli byli v glazah alabarha dostatochno
veskim dokazatel'stvom istinnosti slov Iroda, on reshil, chto i pravda sovsem
neploho imet' v Rime vliyatel'nogo pokrovitelya. Nezadolgo do togo v gorode
byli besporyadki i zachinshchikami vystupili evrei, nanesya nemalyj ushcherb
nedvizhimoj sobstvennosti grekov. U Tiberiya moglo vozniknut' zhelanie lishit'
aleksandrijskih evreev chasti ih ves'ma znachitel'nyh privilegij.
Alabarh Aleksandr byl starym drugom nashej sem'i. Mnogo let nazad on
podvizalsya v kachestve upravlyayushchego zemel'noj sobstvennost'yu, zaveshchannoj moej
materi dedom Markom Antoniem, unasledovat' kotoruyu moj ded Avgust ej
razreshil radi moej babki Oktavii, hotya bol'shuyu chast' ostal'nyh zaveshchatel'nyh
otkazov ob®yavil nedejstvitel'nymi. Kogda mat' vyhodila zamuzh za otca, eto
imushchestvo bylo prineseno v sem'yu v kachestve ee pridanogo, a zatem peredano
moej sestre Liville, kogda ona vyhodila za syna Tiberiya -- Kastora. Odnako
Livilla dovol'no skoro ego prodala, poskol'ku privykla zhit' na shirokuyu nogu
i nuzhdalas' v den'gah, tak chto alabarhu nechem bylo bol'she upravlyat'. Posle
etogo perepiska mezhdu nim i moej sem'ej postepenno prekratilas', i, hotya
mat' ispol'zovala svoe vliyanie na Tiberiya, chtoby dobit'sya dlya alabarha togo
vysokogo posta, kotoryj on teper' zanimal, i u nego ne bylo osnovanij
dumat', budto on utratil ee blagovolenie, vse zhe on ne predstavlyal, do kakoj
stepeni mozhet polozhit'sya na ee podderzhku, esli okazhetsya zameshannym v
kakih-nibud' politicheskih besporyadkah. On znal, chto prezhde Irod byl blizkim
drugom nashej sem'i, i ohotno ssudil by emu den'gi, esli by byl uveren, chto
my po-prezhnemu v horoshih otnosheniyah, no vot uverennosti v etom u nego kak
raz i ne bylo. On sprosil Iroda, kak pozhivaet moya mat', i tot, predvidya etot
vopros i buduchi dostatochno umen, chtoby pervym ne upominat' ee imeni,
otvetil, chto, sudya po ee poslednemu pis'mu, ona nahoditsya v polnom zdravii i
prekrasnom nastroenii. U nego okazalos' pri sebe -- konechno, sovershenno
sluchajno -- ee teploe pis'mo, napisannoe pered tem, kak on pokinul Antiohiyu,
v kotorom byla celaya kucha domashnih novostej. Irod protyanul ego alabarhu, i
ono proizvelo na togo eshche bol'shee vpechatlenie, chem telohraniteli. No
zavershalos' pis'mo nadezhdoj, chto Irod nakonec zanyalsya poleznoj deyatel'nost'yu
pod nachalom ee uvazhaemogo druga Flakka, a alabarh nezadolgo pered tem slyshal
ot druzej v Antiohii, budto Irod i Flakk possorilis', k tomu zhe bylo
voprosom, dejstvitel'no li Tiberij prislal Irodu priglashenie, ved' Irod ego
ne pokazal. Poetomu alabarh nikak ne mog reshit', davat' Irodu den'gi ili
net. Vse zhe on nadumal uzhe ih dat', no tut odin iz soldat, nemnogo
ponimavshij po-evrejski, skazal:
-- Pozhaluj mne vosem' zolotyh, alabarh, i ya sekonomlyu dlya tebya vosem'
tysyach.
-- CHto ty imeesh' v vidu, soldat? -- sprosil alabarh.
-- To, chto etot chelovek -- moshennik, kotoryj skryvaetsya ot pravosudiya.
My ne telohraniteli ego, on nas pohitil. Est' imperatorskij order na ego
arest, tak kak on nabral v Rime v dolg ogromnye den'gi iz imperatorskoj
kazny.
Spasla polozhenie Kiprida, brosivshis' so slezami k nogam alabarha:
-- Radi vashej starinnoj druzhby s moim otcom Fazaelem pozhalej menya i
moih detej. Ne obrekaj nas na nishchetu i gibel'. Moj dorogoj muzh ne sovershal
nikakogo moshennichestva. To, chto on tebe skazal, sootvetstvuet istine, hotya,
vozmozhno, on neskol'ko priukrasil podrobnosti. My dejstvitel'no nahodimsya na
puti v Rim i blagodarya nedavnim politicheskim peremenam polny samyh raduzhnyh
nadezhd; esli ty sejchas dash' nam deneg, chtoby pomoch' vybrat'sya iz
zatrudnenij, bog nashih predkov vozdast tebe storicej. Dolg, iz-za kotorogo
moego dorogogo Iroda chut' bylo ne arestovali, nasledie ego bespechnoj yunosti.
Kak tol'ko on pribudet v Rim, on najdet dostojnyj sposob ego vernut'. No
esli on popadet v ruki vragov, kotorye u nego est' v Sirii, eto pogubit ne
tol'ko ego samogo, no i nashih detej i menya.
Alabarh obratilsya k Kipride, ch'ya vernost' muzhu v tyazheluyu godinu chut' ne
vyzvala slezy u nego na glazah, i predusmotritel'no, hotya i laskovo sprosil:
-- Tvoj muzh soblyudaet zakon?
Irod uvidel, chto Kiprida zakolebalas', i otvetil vmesto nee:
-- Ne zabyvaj, dostopochtennyj alabarh, chto po rozhdeniyu ya idumej. Smeshno
trebovat' ot idumeya togo zhe, chto ot evreya. Evrei i idumej -- krovnye brat'ya
blagodarya nashemu obshchemu predku patriarhu Isaaku; no prezhde chem pozdravlyat'
sebya s tem, chto evrei -- izbrannyj Bogom narod, neploho by vspomnit' o tom,
kak Iakov, praroditel' evreev, obmanom lishil prava pervorodstva i
blagosloveniya otca svoego mladshego brata Isava, praroditelya idumeev. Ne
sprashivaj s menya slishkom mnogo, alabarh. Proyavi bol'she sostradaniya k idumeyu,
popavshemu iz-za rastochitel'nosti v bedu, chem Iakov, ne to, klyanus' ZHivym
Bogom, pervaya zhe lozhka krasnoj chechevichnoj pohlebki, kotoruyu ty polozhish' v
rot, zastryanet u tebya v gorle. My poteryali iz-za vas pravo pervorodstva, a s
nim i osobuyu milost' Boga, no v otvet hotim videt' hotya by takoe zhe
serdechnoe blagorodstvo, kotoroe sami neizmenno vykazyvaem drugim lyudyam.
Vspomni o velikodushii Isava: kogda on sluchajno vstretil Iakova v Penuele, on
ved' ne ubil ego.
-- No soblyudaesh' ty zakon ili net? -- sprosil alabarh, porazhennyj
pylom, s kakim govoril Irod; osparivat' privedennye im istoricheskie primery
alabarh ne mog.
-- YA sdelal obrezanie, moi deti tozhe, ya i vse v moem dome vsegda
staralis' soblyudat' zakon, otkrytyj Bogom vashemu predku Moiseyu, nastol'ko
strogo, naskol'ko eto vozmozhno nahodyas' v Rime i naskol'ko eto pozvolyalo nam
nashe duhovnoe nesovershenstvo, ved' my -- idumei.
-- Nel'zya sovmestit' nesovmestimoe,-- upryamo skazal alabarh.-- Ili ty
soblyudaesh' zakon, ili narushaesh' ego.
-- Odnako ya chital, chto Gospod' razreshil odnazhdy Naamanu, obrashchennomu v
iudejstvo sirijcu, molit'sya v hrame Rimmona ryadom s carem, ego
vlastelinom,-- vozrazil Irod.-- A Naaman okazalsya vernym drugom evreyam, ne
tak li?
Nakonec alabarh skazal Irodu:
-- Esli ya ssuzhu tebe eti den'gi, ty poklyanesh'sya imenem Boga -- vechnaya
Emu slava! -- soblyudat' zakon, naskol'ko eto ot tebya zavisit, i lyubit' Ego
narod i nikogda ne pogreshit' protiv Nego po zlomu umyslu ili po oploshnosti.
-- Klyanus' Ego Svyashchennym Imenem,-- otvetil Irod,-- i pust' zhena moya
Kiprida i deti stanut svidetelyami togo, chto s etogo mgnoveniya ya budu chtit'
Ego vsemi silami moej dushi i stanu lyubit' i zashchishchat' Ego Narod. A esli
kogda-nibud' ya po zhestokosti serdca dopushchu svyatotatstvo, pust' chervi,
pozhiravshie zazhivo plot' moego deda Iroda Velikogo, stanut pozhirat' menya
samogo, poka ne sozhrut bez ostatka.
Tak vot Irod poluchil vzajmy. Kak govoril on mne vposledstvii: "YA by
poklyalsya v chem ugodno, lish' by vycarapat' eti den'gi. YA byl v bezvyhodnom
polozhenii".
No alabarh postavil eshche dva usloviya. Pervoe zaklyuchalos' v tom, chto
Irodu davalas' summa serebrom, ravnaya chetyrem tysyacham zolotyh, a ostal'nye
den'gi on dolzhen byl poluchit' po pribytii v Italiyu. Alabarh vse eshche ne do
konca veril Irodu. Tomu moglo vdrug prijti v golovu, vzyav den'gi,
otpravit'sya v Marokko ili Araviyu. Soglasno vtoromu usloviyu, Kiprida dolzhna
byla otvezti detej v Ierusalim, chtoby oni poluchili sootvetstvuyushchee
vospitanie pod rukovodstvom pervosvyashchennika, brata alabarha. Irod i Kiprida
soglasilis' na eto s bol'shoj radost'yu -- im bylo izvestno, chto ni odin
milovidnyj mal'chik, ni odna horoshen'kaya devochka iz vysshego obshchestva Rima ne
mogli izbezhat' protivoestestvennyh prityazanij Tiberiya. (U moego druga
Vitelliya, k primeru, zabrali syna na Kapri pod predlogom, chto on poluchit tam
shirokoe obshchee obrazovanie, i pomestili sredi merzkih spintriev; v rezul'tate
ego natura byla iskalechena. Vsyu zhizn' ego ne nazyvali inache, chem "spintrij",
i ya ne znayu hudshego cheloveka, chem on.) Poetomu bylo resheno, chto Kiprida
prisoedinitsya k Irodu v Rime posle togo, kak ustroit detej v Ierusalime.
Zaehat' v Aleksandriyu, chtoby poprosit' v dolg deneg u alabarha, Iroda
zastavili sluhi o padenii Seyana, privezennye vol'nootpushchennikom iz Sirii. V
Aleksandrii oni byli polnost'yu podtverzhdeny. Seyan v techenie mnogih let byl
glavnym sovetnikom Tiberiya i pol'zovalsya ego polnym doveriem, no vstupil v
zagovor s moej sestroj Livilloj s cel'yu ubit' ego i zahvatit' prestol.
Raskryla zagovor moya mat'; s pomoshch'yu moego plemyannika Kaliguly i
bezzhalostnogo negodyaya Makrona Tiberiyu skoro udalos' prizvat' Seyana k otvetu.
Obnaruzhilos', chto Livilla za sem' let do togo otravila svoego muzha Kastora,
i chto Kastor vovse ne byl, kak utverzhdal Seyan, predatelem po otnosheniyu k
otcu. Poetomu povelenie Tiberiya, strogo-nastrogo zapretivshego byvshim druz'yam
Kastora yavlyat'sya emu na glaza, mozhno bylo schitat' nedejstvitel'nym, a
pokrovitel'stvo moej materi sdelalos' eshche bolee cennym, chem prezhde. Esli by
ne vse eto, Irod ne stal by tratit' vremya i postupat'sya svoim dostoinstvom,
pytayas' vzyat' vzajmy u alabarha. Evrei ne skupyatsya na den'gi, no oni
ostorozhny i delayut vse s oglyadkoj. Oni dayut v dolg svoim bedstvuyushchim
sootechestvennikam, esli te popali v bedu ne po sobstvennoj vine, prichem ne
berut procentov, tak kak eto zapreshcheno ih zakonom, i edinstvennoj nagradoj
im sluzhit soznanie, chto oni sovershili dobrodetel'nyj postupok. No oni ne
dadut nichego cheloveku drugoj very, dazhe esli on budet umirat' ot goloda, tem
bolee evreyu, pokinuvshemu, kak oni govoryat, "duhovnoe stado" i sleduyushchemu
chuzhdym obychayam drugih stran, esli u nih net tverdoj garantii, chto ih
shchedrost' prineset im nemaluyu vygodu.
My s mater'yu ne podozrevali o tom, chto Irod vernulsya v Italiyu, poka
odnazhdy ne poluchili nacarapannuyu naspeh zapisku, gde govorilos', chto on
skoro k nam pribudet, i tumanno pribavlyalos', chto on rasschityvaet na nashu
pomoshch', tak kak iz toj kriticheskoj situacii, v kakuyu on popal, odnomu emu ne
vybrat'sya.
-- Den'gi -- vot chto emu nuzhno,-- skazal ya materi,-- i otvet odin: ih u
nas net.
I dejstvitel'no, v eto vremya my nikak ne mogli brosat' den'gi na veter,
kak ya uzhe ob®yasnyal v predydushchej knige. No mat' skazala:
-- Kak ne stydno tak govorit', Klavdij. No ty vsegda byl grubyj,
nevospitannyj chelovek. Esli u Iroda zatrudneniya i on nuzhdaetsya v den'gah,
razumeetsya, my dolzhny razdobyt' ih tak ili inache; eto moj dolg pered pamyat'yu
ego materi Bereniki. Nesmotrya na ee dikovinnye religioznye obychai, milaya
Berenika byla odnoj iz samyh luchshih moih podrug. K tomu zhe takaya
velikolepnaya hozyajka!
Mat' ne videla Iroda okolo semi let i ochen' po nemu soskuchilas'. On
schital svoim dolgom regulyarno ej pisat', soobshchaya po ocheredi obo vseh svoih
nevzgodah, prichem tak zabavno, chto peredryagi eti kazalis' skoree
voshititel'nymi priklyucheniyami, vrode teh, o kakih my chitaem v grecheskih
sbornikah, chem nastoyashchimi nepriyatnostyami. Pozhaluj, samym veselym bylo
pis'mo, prislannoe iz Idumei vskore posle togo, kak Irod pokinul Rim, gde on
pisal o tom, kak ego milaya, prelestnaya glupen'kaya zhenushka pomeshala emu
prygnut' s parapeta bashni. "Ona byla prava,-- konchal on pis'mo.-- Bashnya eta
-- isklyuchitel'no vysokaya". Poslednee pis'mo, tozhe napisannoe v |dome v to
vremya, kak Irod ozhidal den'gi iz Akry, bylo v takom zhe duhe. On rasskazyval,
kak emu bylo stydno ukrast' u kupca iz Persii ego verblyuda,-- nado zhe past'
tak nizko. Odnako, prodolzhal Irod, styd vskore ustupil mesto chuvstvu, chto on
sovershil ves'ma dobrodetel'nyj postupok, okazav persianinu isklyuchitel'nuyu
uslugu, tak kak zhivotnoe okazalos' vmestilishchem semi zlyh duhov, odin huzhe
drugogo. U kupca, dolzhno byt', kamen' s dushi svalilsya, kogda, prosnuvshis'
odnazhdy utrom, on obnaruzhil, chto prinadlezhashchij emu verblyud ischez vmeste s
sedlom, uzdechkoj i prochimi prinadlezhnostyami. Perehod cherez sirijskuyu pustynyu
byl uzhasen: stoilo im okazat'sya u vysohshego rusla ili v uzkom ushchel'e,
verblyud chego tol'ko ne vytvoryal, chtoby ubit' sedoka, dazhe podkradyvalsya k
nemu noch'yu s namereniem zatoptat' ego vo sne. V sleduyushchem pis'me, iz
Aleksandrii, Irod pisal, chto v |dome otpustil eto chudovishche na svobodu, no
ono, brosaya zlobnye vzglyady, presledovalo ego vsyu dorogu do poberezh'ya.
"Klyanus' tebe, blagorodnejshaya i vysokouchenejshaya gospozha Antoniya, moj
starinnyj drug i shchedraya blagodetel'nica, chto ya uskol'znul v Antedone ot
gubernatora ne stol'ko iz boyazni kreditorov, skol'ko ot uzhasa pered etim
zhutkim verblyudom. Ne somnevayus', chto on nastoyal by na tom, chtoby razdelit'
so mnoj tyuremnuyu kameru, esli by ya soglasilsya na arest". V pis'me byl
postskriptum: "Moi rodichi v Idumee byli na redkost' gostepriimny, no ya ne
mogu dopustit', chtoby u tebya sozdalos' vpechatlenie, budto oni vhodili radi
nas v rashody. Oni berezhlivy do takoj stepeni, chto nadevayut chistoe bel'e v
treh sluchayah v zhizni: kogda zhenyatsya, kogda umirayut i kogda zahvatyvayut chuzhoj
karavan, ved' togda bel'e dostaetsya im darom. Vo vsej Idumee ne najti ni
odnogo suknovala". Irod, estestvenno, istolkoval ssoru, vernee
nedorazumenie, kak on eto nazval, s Flakkom samym vygodnym dlya sebya obrazom.
On vinil sebya za neosmotritel'nost', vsyacheski rashvalival Flakka za ego,
pozhaluj dazhe slishkom vysokoe, esli eto vozmozhno, chuvstvo chesti -- ono bylo
nastol'ko vysoko, chto zhiteli provincii prosto ne v silah byli ego ocenit' i
schitali svoego gubernatora chudakom.
Teper' Irod rasskazal nam o tom, chto bylo propushcheno v ego pis'mah, ne
skryvaya nichego, ili pochti nichego: on znal, chto eto -- samoe razumnoe, kogda
imeesh' delo s moej mater'yu. Naibol'shee udovol'stvie -- hotya mat' sdelala
vid, chto vozmushchena,-- ej dostavila istoriya o tom, kak Irod pohitil dvuh
rimskih SOldat i s ih pomoshch'yu pytalsya provesti alabarha. On takzhe opisal
uzhasnyj shtorm, nastigshij ih na obratnom puti iz Aleksandrii, kogda, kak on
skazal, vse, kto byl na bortu, pyat' dnej i pyat' nochej lezhali v lezhku iz-za
morskoj bolezni. Kapitan tol'ko i znal, chto rydal i molilsya, poetomu Irodu
prishlos' v odinochku vesti korabl'.
Zatem on prodolzhal:
-- Kogda, stoya na bake nashego velichavogo sudna, perestavshego nakonec
kachat'sya na volnah, ya, ne slushaya blagodarnostej i voshvalenij opravivshejsya
komandy, uvidel pered soboj sverkayushchuyu glad' zaliva, prekrasnye hramy i
villy na ego beregah i gromadnyj, kak bashnya, Vezuvij, nad vershinoj kotorogo
podymalsya, slovno nad domashnim ochagom, legkij dymok,-- priznat'sya, ya ne mog
sderzhat' slezy. YA ponyal, chto vernulsya domoj, na moyu pervuyu, doroguyu moemu
serdcu rodinu. YA podumal obo vseh lyubimyh druz'yah, s kotorymi tak dolgo byl
v razluke, v osobennosti o tebe, samaya svedushchaya, prekrasnaya i blagorodnaya
Antoniya... o tebe tozhe, Klavdij, samo soboj... i o tom, s kakoj radost'yu my
uvidimsya vnov'. No sperva, razumeetsya, ya dolzhen byl obosnovat'sya, kak
prilichestvuet moemu polozheniyu. Mne ne pristalo yavlyat'sya k vam na porog
podobno nishchemu ili bednomu prositelyu-klientu, prishedshemu k svoemu patronu.
Kak tol'ko my pristali k beregu i ya poluchil den'gi po cheku, kotoryj
alabarh vypisal na odin iz mestnyh bankov, ya srazu otpravil pis'mo
imperatoru na Kapri s pros'boj okazat' mne chest' prinyat' menya. On ves'ma
lyubezno otvetil, chto rad slyshat' o moem blagopoluchnom vozvrashchenii i s
udovol'stviem povidaetsya so mnoj; na sleduyushchij den' mezhdu nami sostoyalas'
ves'ma obnadezhivayushchaya beseda. Dolzhen s priskorbiem priznat'sya, chto ya
chuvstvoval sebya vynuzhdennym -- imperator sperva byl v ochen' mrachnom
nastroenii -- pozabavit' ego nekotorymi aziatskimi istoriyami, kotorye ya,
estestvenno, ne mogu zdes' povtorit', chtoby ne oskorbit' vashu skromnost'. No
vy sami znaete nashego imperatora: u nego original'nyj um i shirokie
raznostoronnie vkusy. Nu tak vot, kogda ya rasskazal emu osobenno tipichnuyu
istoriyu v takom duhe, on progovoril: "Irod, ty mne po dushe. YA hochu naznachit'
tebya na ochen' otvetstvennyj post -- vospitatelem moego edinstvennogo vnuka
Tiberiya Gemella, kotoryj zhivet zdes' pri mne. Ty ne otkazhesh' mne v etom --
ved' ty byl blizkim drugom ego pokojnogo otca, i ya nadeyus', chto mal'chik k
tebe privyazhetsya. K sozhaleniyu, rebenok on zamknutyj i ugryumyj, i emu ochen'
nuzhen takoj drug, s otkrytym serdcem, kak ty, chtoby sluzhit' emu obrazcom".
YA ostalsya vo dvorce na noch', i k utru nas bylo uzhe ne razlit' vodoj --
imperator narushil predpisanie vrachej i pil so mnoj naravne. YA reshil, chto
nakonec-to fortuna ulybnulas' mne, no tut vnezapno tot edinstvennyj volosok,
na kotorom stol'ko let visel damoklov mech nad moej zloschastnoj golovoj,
umudrilsya lopnut'. Imperatoru peredali pis'mo iz Antedona ot etogo idiota
gubernatora, gde tot soobshchal, chto pred®yavil mne order na arest za neuplatu
dvenadcati tysyach zolotyh, vzyatyh v dolg v imperatorskoj kazne, no ya
hitrost'yu sumel ujti ot pravosudiya, zahvativ dvuh ego soldat, kotorye eshche ne
vernulis' i, vozmozhno, umershchvleny. YA zaveril imperatora v tom, chto soldaty
zhivy i nevredimy, chto oni spryatalis' u menya na sudne bez moego vedoma, zhelaya
proehat' "zajcami", i chto mne ne pred®yavlyali nikakogo ordera na arest.
Vozmozhno, soldat poslali ko mne s etim orderom, skazal ya, no oni predpochli
uveselitel'nuyu poezdku v Egipet. Vo vsyakom sluchae, my nashli ih v tryume na
polputi v Aleksandriyu. YA zaveril imperatora, chto, kak tol'ko my tuda
pribyli, ya vernul soldat v Antedon, chtoby oni byli primerno nakazany.
-- Irod Agrippa,-- surovo skazala mat',-- eto byla prednamerennaya lozh'.
Mne za tebya stydno.
-- No ne tak stydno, kak mne samomu, dorogaya gospozha Antoniya,-- skazal
Irod.-- Skol'ko raz ty govorila mne, chto chestnost' -- luchshaya politika. No na
Vostoke vse lgut, i, estestvenno, ty i sam ne prinimaesh' na veru devyat'
desyatyh togo, chto slyshish', i rasschityvaesh', chto tvoi sobesedniki postupayut
tak zhe. YA na mig zabyl, chto nahozhus' v strane, gde hotya by chut'-chut'
otklonit'sya ot istiny schitaetsya beschestnym.
-- Imperator poveril tebe? -- pointeresovalsya ya.
-- Ot vsego serdca nadeyus', chto da,-- skazal Irod.-- On sprosil menya:
"A kak zhe s dolgom?" YA skazal emu, chto rech' idet o ssude, predostavlennoj
mne v imperatorskoj kazne soglasno vsem pravilam i pod horoshee obespechenie,
i esli dejstvitel'no byl vydan order na moj arest za neuplatu dolga, eto
delo ruk predatelya Seyana. YA nemedlenno pogovoryu s kaznacheem i reshu etot
vopros. No imperator skazal: "Irod, esli dolg ne budet vyplachen v techenie
nedeli, ya ne sdelayu tebya nastavnikom svoego vnuka". Vy zhe znaete, kak on
strog, kogda rech' idet ob imperatorskoj kazne. YA skazal takim nebrezhnym
tonom, kakim tol'ko mog, chto, razumeetsya, vernu den'gi v blizhajshie tri dnya,
no ya uehal ot nego s tyazhelym serdcem i srazu zhe napisal tebe, moya
velikodushnaya pokrovitel'nica, v nadezhde, chto, mozhet byt'...
Mat' skazala snova:
-- S tvoej storony bylo ochen' durno, Irod Agrippa, lgat' v lico
imperatoru.
-- O, ya znayu eto, konechno, znayu,-- progovoril Irod, izobrazhaya glubokoe
raskayanie.-- Esli by ty byla na moem meste, ty by, nesomnenno, skazala
pravdu, no mne ne hvatilo muzhestva. I, kak ya uzhe govoril, eti sem' let na
Vostoke, vdali ot tebya, pritupili moe nravstvennoe chuvstvo.
-- Klavdij,-- obratilas' ko mne mat' s vnezapnoj reshitel'nost'yu,-- kak
nam dostat' dvenadcat' tysyach zolotyh za korotkij srok? Kak naschet pis'ma ot
Aristobula, kotoroe prishlo segodnya utrom?
Po zabavnomu stecheniyu obstoyatel'stv, v to samoe utro ya poluchil ot
Aristobula pis'mo, gde on prosil menya pomestit' ego den'gi v zemel'nuyu
sobstvennost',-- iz-za nehvatki zvonkoj monety zemlya v to vremya sil'no
podeshevela,-- i vlozhil v pis'mo bankovskij chek na desyat' tysyach zolotyh. Mat'
rasskazala ob etom Irodu.
-- Aristobul? -- vskrichal Irod.-- Kak, radi vsego svyatogo, on umudrilsya
nabrat' desyat' tysyach zolotyh? Vidno, etot besprincipnyj tip vospol'zovalsya
svoim vliyaniem na Flakka, chtoby brat' vzyatki s mestnyh zhitelej.
-- V takom sluchae,-- skazala mat',-- ya schitayu, chto on postupil ochen'
nekrasivo po otnosheniyu k tebe, skazav moemu drugu Flakku, budto zhiteli
Damaska prislali tebe dary za to, chto ty uspeshno otstaival ih prava. YA ne
ozhidala etogo ot Aristobula. Pozhaluj, budet tol'ko spravedlivo, esli my
dadim tebe v dolg -- na vremya, tol'ko na vremya, imej eto v vidu, Irod -- eti
desyat' tysyach, chtoby ty snova vstal na nogi. Ostal'nye dve tysyachi nam
netrudno dostat', da, Klavdij?
-- Ty zabyvaesh', matushka, chto u Iroda est' vosem' tysyach, poluchennyh ot
alabarha. Konechno, esli on ih eshche ne rastratil. On budet kuda bogache nas,
esli my doverim emu den'gi Aristobula.
YA predupredil Iroda, chto on dolzhen, chego by eto ni stoilo, vernut'
ssudu ne pozzhe, chem cherez tri mesyaca, inache menya obvinyat v obmane i uzh vo
vsyakom sluchae v narushenii moih obyazannostej doverennogo lica. Pomoch' Irodu
takim sposobom bylo vse zhe luchshe, chem zakladyvat' nash dom na Palatinskom
holme,-- a kak inache my mogli razdobyt' den'gi? Odnako vse neozhidanno
obernulos' nailuchshim obrazom. Kak tol'ko Irod vernul dvenadcat' tysyach
zolotom v imperatorskuyu kaznu, on byl naznachen nastavnikom Gemella, i za dva
dnya do togo, kak podoshel srok vozvrata deneg Aristobula, ne tol'ko vyplatil
mne dolg do poslednej monety, no i otdal vzyatye u nas davnym-davno pyat'
tysyach, kotorye my i ne nadeyalis' uvidet'. A delo bylo prosto: v kachestve
nastavnika Gemella Irod, pomimo svoej voli, provodil mnogo vremeni v
obshchestve Kaliguly, kotorogo semidesyatipyatiletnij Tiberij usynovil i
predpolagal sdelat' svoim naslednikom. Tiberij daval Kaligule ochen' malo
nalichnyh deneg, i Irod, zavoevav doverie yunoshi roskoshnymi pirami, bogatymi
podarkami i prochim v takom duhe, stal pod bol'shim sekretom brat' ot ego
imeni vzajmy krupnye summy u bogatyh lyudej, zhelavshih sniskat' raspolozhenie
budushchego imperatora. Vse polagali, chto Tiberiyu nedolgo ostalos' zhit'. Kogda
v delovyh krugah uznali, kakim doveriem Kaligula oblek Iroda, tomu stalo
legko prosit' o ssudah i ot svoego imeni tozhe. Vopros o ego proshlyh dolgah,
sdelannyh za sem' let do togo, uladilsya sam soboj iz-za smerti ego
kreditorov, tak kak ryady bogatyh lyudej sil'no poredeli v rezul'tate sudebnyh
rassledovanij o gosudarstvennoj izmene, kotorye velis' pod rukovodstvom
Seyana; tot zhe pagubnyj process shel pri ego preemnike Makrone. Naschet
ostavshihsya dolgov Irod byl spokoen: kto osmelitsya presledovat' po sudu
cheloveka, kotoryj v takoj milosti pri dvore, kak on. Den'gi, kotorye on mne
vernul, byli chast'yu soroka tysyach zolotyh, kotorye Irod poluchil vzajmy u
vol'nootpushchennika Tiberiya; v svoe vremya, eshche rabom, tot byl v chisle
tyuremshchikov starshego brata Kaliguly Druza, zamorennogo golodom v podvalah
dvorca. Posle osvobozhdeniya on neveroyatno razbogatel, torguya rabami -- on
skupal bol'nyh rabov po deshevke i privodil ih v prekrasnuyu formu v
sobstvennoj bol'nice,-- i teper' opasalsya, chto, stav imperatorom, Kaligula
otomstit emu za zhestokoe obrashchenie s Druzom; a Irod obeshchal, chto smyagchit
serdce Kaliguly.
Tak chto zvezda Iroda s kazhdym dnem stanovilas' yarche, i on uladil
koe-kakie dela na Vostoke k polnomu svoemu udovletvoreniyu. K primeru, on
napisal druz'yam v |dom i Iudeyu -- a vsyakij, kto teper' poluchal ot nego
druzheskoe pis'mo, byl etim ves'ma pol'shchen -- i sprosil, ne mogut li oni
snabdit' ego podrobnymi svedeniyami o plohom upravlenii gubernatora, kotoryj
pytalsya arestovat' ego v Antedone. Takim obrazom on sobral vpolne
vnushitel'noe kolichestvo faktov, kotorye ob®edinil v pis'me, poslannom yakoby
vliyatel'nymi grazhdanami Antedona, i preprovodil ego na Kapri. Gubernator
poteryal svoe mesto. Dolg torgovcu zernom iz Akry Irod otdal, vyschitav pyat'
tysyach drahm -- v dva raza bol'she togo kolichestva, kotoroe bylo
protivozakonno uderzhano iz summy, prislannoj emu v Idumeyu, zayaviv, chto kak
raz stol'ko torgovec zernom neskol'ko let nazad odolzhil u gospozhi Kipridy i
ne vernul ej. CHto kasaetsya Flakka, Irod ne sobiralsya, radi moej materi,
svodit' s nim schety, a vskore Flakk umer. Aristobula on reshil velikodushno
prostit', znaya, chto tot ispytyvaet ne tol'ko styd, no i dosadu na samogo
sebya, tak nepredusmotritel'no vyzvav vrazhdu brata, stavshego teper' stol'
mogushchestvennym. Aristobul mog byt' ves'ma poleznym, nado bylo tol'ko
oblomat' emu roga. Irod raskvitalsya takzhe s Pontiem Pilatom, otdavshim v svoe
vremya prikaz o ego areste v Antedone, poduchiv svoih druzej v Samarii
vyrazit' protest novomu gubernatoru Sirii, moemu drugu Vitelliyu, po povodu
grubyh metodov, kotorymi dejstvoval Pontij Pilat vo vremya nedavnih
grazhdanskih besporyadkov, a takzhe obvinit' ego v tom, chto on beret vzyatki.
Pilat byl vyzvan v Rim, chtoby otvetit' na eti obvineniya pered licom Tiberiya.
Odnim yasnym vesennim dnem, kogda Kaligula i Irod katalis' v otkrytoj
kolyaske v okrestnostyah Rima, Irod veselo zametil:
-- Da, chto ni govori, a davnym-davno pora vruchit' staromu voinu
derevyannuyu rapiru.-- Pod "starym voinom" on podrazumeval Tiberiya, a pod
"derevyannoj rapiroj" -- pochetnyj znak osvobozhdeniya ot dal'nejshih turnirov,
kotoryj zhalovali na arene starym, poteryavshim formu fehtoval'shchikam. Zatem
Irod dobavil: -- Ne primi eto za lest' -- hotya, vozmozhno, moi slova zvuchat
imenno tak,-- no ya na samom dele schitayu, chto ty proizvedesh' kuda luchshee
vpechatlenie na zritelej chem eto kogda-libo udavalos' emu.
Kaliguly byl v vostorge, no, k neschast'yu, kucher Iroda uslyshal ego
slova, ponyal ih smysl i vzyal sebe na zametku. Soznanie, chto v ego vlasti
pogubit' hozyaina podtolknulo etogo bolvana na derzkie vyhodki, no do pory do
vremeni oni prohodili nezamechennymi. Nakonec, on vzdumal ukrast' u Iroda
ochen' krasivye vyshitye polosti i prodat' ih drugomu kucheru, hozyain kotorogo
zhil v otdalenii ot Rima. On dolozhil Irodu, chto oni prishli v negodnost', tak
kak na nih popal degot' iz bochki, stoyavshej na cherdake konyushni, i tot ne stal
proveryat' ego slova. No odnazhdy, otpravivshis' na progulku so vsadnikom,
kucher kotorogo kupil ego polosti, Irod obnaruzhil ih na sobstvennyh kolenyah.
Krazha byla raskryta, odnako kucher vsadnika vovremya predupredil vora i tot
srazu skrylsya, chtoby izbezhat' nakazaniya. Pervonachal'no on namerevalsya, v
sluchae, esli ego razoblachat, zayavit' Irodu v lico, chto pereskazhet imperatoru
uslyshannye im slova. No kogda doshlo do dela, kucher strusil, podumav vdrug,
kak by Irod tut zhe na meste ne ubil ego za shantazh, ved' emu nichego ne stoilo
razdobyt' svidetelej, kotorye podtverdyat, chto eto byla samozashchita. Kucher byl
odnim iz teh bestolkovyh lyudej, bez carya v golove, kotorye i sami iz-za
etogo popadayut v bedu, i na drugih ee navlekayut.
Irod znal, gde mozhet skryvat'sya kucher i, ne podozrevaya, chto postavleno
na kartu, poprosil gorodskuyu strazhu arestovat' ego. Kuchera nashli i vyzvali v
sud po obvineniyu v krazhe, no on zayavil, chto, buduchi vol'nootpushchennikom,
imeet pravo obratit'sya k imperatoru, a ne byt' osuzhdennym bez vsyakogo
razbiratel'stva. I dobavil:
-- YA mogu soobshchit' imperatoru koe-chto, kasayushcheesya ego lichnoj
bezopasnosti. To, chto ya slyshal odnazhdy, kogda pravil loshad'mi na doroge v
Kapuyu.
Sud'e nichego ne ostavalos', kak otpravit' ego pod vooruzhennym konvoem
na Kapri.
Iz togo, chto ya uzhe rasskazal vam o haraktere moego dyadi Tiberiya, vy,
veroyatno, dogadyvaetes', kakuyu on izbral liniyu, kogda prochital donesenie
sud'i. Emu bylo yasno, chto kucher podslushal kakie-to izmennicheskie slova,
proiznesennye Irodom, no predpochel ne znat' v tochnosti, kakie imenno: Irod
byl otnyud' ne iz teh lyudej, kotorye pozvolyayut sebe opasnye zamechaniya v chuzhom
prisutstvii. Poetomu Tiberij derzhal kuchera za reshetkoj, ne vyzyvaya na
dopros, a Gemellu, kotoromu uzhe ispolnilos' desyat' let, velel ne spuskat'
glaz s nastavnika i soobshchat' o lyubom podozritel'nom slove ili postupke.
Iroda vstrevozhila eta provolochka, i on reshil obsudit' vse s Kaliguloj. Oni
prishli k zaklyucheniyu, chto vyskazyvaniya Iroda v tot den', o kotorom govorit
kucher, mogut byt' legko ob®yasneny. I, esli Irod sam budet nastaivat' na
rassledovanii dela, tem skoree Tiberij poverit, chto slova "derevyannaya
rapira" byli upotrebleny v pryamom smysle, tak kak Irod skazhet emu, budto
razgovor shel o ZHeltyh Nogah -- izvestnom fehtoval'shchike, nedavno ushedshem so
sceny, s kotorym on sravnival Kaligulu, pozdravlyaya s tem, kak poslednij
lovko fehtuet.
Irod zametil, chto Gemell vedet sebya krajne stranno: podslushivaet u
dverej i zahodit k nemu v komnaty v samoe nepodhodyashchee vremya. Bylo yasno, chto
on delaet eto po prikazu Tiberiya. Poetomu Irod snova priehal k moej materi,
vvel ee v kurs dela i nastoyatel'no prosil hodatajstvovat' pered imperatorom
ot ego imeni o skorejshem slushanii dela, tak kak Irodu ne terpitsya primerno
nakazat' kuchera za vorovstvo i neblagodarnost' -- Irod vsego za god do togo
po sobstvennomu pochinu otpustil ego na svobodu. O namerenii kuchera ego
ulichit' upominat' bylo ne nado. Mat' sdelala vse tak, kak prosil Irod. Ona
napisala Tiberiyu i posle obychnogo promedleniya poluchila otvet. |to pis'mo
sejchas u menya v rukah, i ya mogu procitirovat' ego slovo v slovo. V koi-to
veki Tiberij pristupil pryamo k delu.
"Esli etot kucher namerevalsya oblyzhno obvinit' Iroda Agrippu v
kakih-libo izmennicheskih rechah, chtoby prikryt' sobstvennuyu vinu, to za eto
bezrassudstvo on uzhe dostatochno nakazan, probyv stol' dolgij srok v
zaklyuchenii v moej ne ochen'-to gostepriimnoj temnice v Mizene. YA sobiralsya
otpustit' ego, preduprediv, chtoby on nikogda ne obrashchalsya ko mne za
obzhalovaniem resheniya suda, esli ego osudyat za takoe chepuhovoe prestuplenie,
kak krazha. YA slishkom star i slishkom zanyat, chtoby menya bespokoili po
pustyakam. No esli po tvoemu nastoyaniyu ya stanu rassledovat' eto delo i
vyyasnitsya, chto izmennicheskie slova byli na samom dele proizneseny, Irod
pozhaleet o svoej nastojchivosti -- ego zhelanie videt' kuchera surovo
nakazannym mozhet povlech' surovoe nakazanie dlya nego samogo".
Pis'mo eto zastavilo Iroda eshche upornee stremit'sya k tomu, chtoby kucher
predstal pered sudom, prichem v ego prisutstvii. Sila, priehavshij nezadolgo
pered tem v Rim, ugovarival ego nichego ne delat', privodya v podtverzhdenie
svoej pravoty izvestnuyu poslovicu "ot dobra dobra ne ishchut" ili, kak eshche
govorili v Rime: "Ne trogaj Kamariny". (Vozle Kamariny, v Sicilii, byli
yadovitye bolota, kotorye zhiteli goroda osushili iz gigienicheskih soobrazhenij
i tem samym lishili gorod zashchity; on byl zahvachen i polnost'yu razrushen.) No
Irod i slushat' ne zhelal: poslednie pyat' let byli vpolne blagopoluchnymi, i
Sila vse bol'she emu dokuchal. Vskore Irod uznal, chto Tiberij, uzhe davno
zhivshij na Kapri, prikazal prigotovit' k svoemu priezdu villu v Mizene -- tu,
gde Tiberij vposledstvii umer. Irod srazu zhe otpravilsya vmeste s Gemellom i
moej mater'yu -- vy pomnite, chto i Kaligula, i Gemell byli ee vnuki -- v
gosti k Kaligule na ego villu v Bavlah; Bavly nahodyatsya ochen' blizko ot
Mizena na severnom poberezh'e Neapolitanskogo zaliva, tak chto kogda vsya ih
kompaniya pribyla v Mizen posle priezda Tiberiya, chtoby vyrazit' emu svoe
uvazhenie, eto vyglyadelo vpolne estestvenno. Tiberij priglasil ih k obedu na
sleduyushchij zhe den'. Tyur'ma, gde tomilsya kucher, byla sovsem blizko, i Irod
ugovoril moyu mat' poprosit' pri vseh Tiberiya, chtoby on togda zhe reshil ego
vopros. YA tozhe byl priglashen na etot obed, no otklonil priglashenie, tak kak
i mat', i Tiberij s trudom perenosili moe prisutstvie. No o tom, chto tam
proizoshlo, ya znayu so slov neskol'kih ochevidcev. Obed byl prevoshodnyj, s
odnim minusom--slishkom malo vina. Tiberij po sovetu vracha vozderzhivalsya ot
krepkih napitkov, estestvenno, vse prisutstvuyushchie iz chuvstva takta i
ostorozhnosti ne prosili slug vnov' napolnit' kubok, oporozhniv ego, a te
etogo ne predlagali. Vozderzhannost' v vine vsegda privodila Tiberiya v plohoe
nastroenie, odnako mat' snova hrabro zavela razgovor o kuchere. Tiberij
prerval ee, slovno neumyshlenno perevedya razgovor na druguyu temu, i ona ne
stala prodolzhat', poka obed ne podoshel k koncu i vse vyshli v park, chtoby
progulyat'sya pod derev'yami, obramlyavshimi zdeshnij skakovoj krug: Tiberiya nesli
v portsheze, mat', na redkost' bodraya dlya svoih let, shla ryadom s nim. Mat'
skazala:
-- Tiberij, mogu ya pogovorit' s toboj naschet etogo kuchera? Soglasis',
ego delo davno pora reshit' i u vseh stanet legche na serdce, esli ty segodnya
podvedesh' pod nim chertu raz i navsegda. Tyur'ma ryadom, i vse eto zajmet
kakih-to neskol'ko minut.
-- Antoniya,-- skazal Tiberij,-- ya tebe uzhe namekal, chtoby ty ne
vmeshivalas': luchshee vrag horoshego, no, esli ty nastaivaesh', pust' budet
po-tvoemu.-- Zatem on podozval Iroda, shedshego pozadi portsheza vmeste s
Kaliguloj i Gemellom, i skazal: -- YA nameren doprosit' sejchas tvoego kuchera,
Irod Agrippa, tak kak na etom nastaivaet moya nevestka, gospozha Antoniya, no,
vidyat bogi, ya delayu eto ne po svoej vole,-- menya k etomu vynuzhdayut.
Irod rassypalsya v blagodarnostyah za to, chto on snizoshel k ego pros'be.
Zatem Tiberij velel Makronu, kotoryj tozhe byl zdes', nemedlenno privesti k
nim kuchera.
Vidimo, nakanune vecherom Tiberij obmenyalsya s Gemellom neskol'kimi
slovami naedine. (Godom-dvumya pozdnee Kaligula zastavil Gemella dat' emu
polnyj otchet ob etoj besede.) Tiberij sprosil mal'chika, mozhet li on dolozhit'
o chem-nibud', porochashchem ego uchitelya, i tot otvetil, chto on ne slyshal ot nego
nikakih izmennicheskih slov i ne zametil nikakih izmennicheskih postupkov, no
on malo videl ego poslednie dni,-- Irod vse vremya provodil v obshchestve
Kaliguly i pochti ne zanimalsya s nim, predostaviv samomu uchit'sya po knigam.
Zatem Tiberij sprosil Gemella, ne govorili li Irod i Kaligula mezhdu soboj
naschet deneg? Gemell postaralsya pripomnit' i nakonec skazal, chto odnazhdy
Kaligula sprosil Iroda, udalos' li emu razdobyt' deneg u P.O.T., i Irod
skazal: "YA otvechu tebe pozdnee, koe u kogo uzhe ushki na makushke". Tiberij
srazu dogadalsya, chto znachit "R. O. T.". Bez somneniya, rech' shla o den'gah,
vzyatyh Irodom v dolg dlya Kaliguly, pri uslovii, chto oni budut vozvrashcheny
post obitum Tiberii, to est', posle smerti Tiberiya. Poetomu Tiberij otpustil
Gemella, skazav emu, chto vse eto melochi i on vpolne udostoverilsya v
predannosti Iroda. A sam nemedlenno poslal v tyur'mu doverennogo
vol'nootpushchennika, i tot ot imeni imperatora prikazal kucheru soobshchit', chto
imenno on slyshal ot Iroda. Kucher povtoril vse slovo v slovo, i
vol'nootpushchennik peredal eto Tiberiyu. Po razmyshlenii Tiberij vnov' otpravil
vol'nootpushchennika v tyur'mu, chtoby on nauchil kuchera, kak imenno on dolzhen
otvechat' vo vremya suda. Vol'nootpushchennik zastavil kuchera zauchit' vse
naizust' i dal ponyat', chto, esli on skazhet vse, kak nado, ego ne tol'ko
otpustyat na svobodu, no i nagradyat.
Sudebnoe razbiratel'stvo proishodilo pryamo na begovom kruge. Tiberij
sprosil kuchera, priznaetsya li on, chto ukral polosti. Kucher otvetil, chto ni v
chem ne vinovat,-- Irod sam ih emu podaril, no potom pozhalel o svoej
shchedrosti. Tut Irod stal gromko vozmushchat'sya ego neblagodarnost'yu i lzhivost'yu,
meshaya vesti dopros, no Tiberij velel emu zamolchat' i sprosil kuchera:
-- CHto eshche ty mozhesh' skazat' v svoyu zashchitu?
Kucher otvetil:
-- Dazhe esli ya i ukral by eti polosti, chego ya ne delal, eto bylo by
vpolne prostitel'no, potomu chto moj hozyain -- izmennik. Odnazhdy dnem,
nezadolgo do moego aresta, ya byl na obluchke kolyaski -- my ehali v Kapuyu. Za
spinoj u menya sideli tvoj vnuk Kaligula i moj hozyain Irod Agrippa. Moj
hozyain skazal: "Hot' by poskorej nastupil den', kogda staryj voin umret i ty
budesh' priznan ego naslednikom! Molodoj Gemell tebe ne pomeha; otdelat'sya ot
nego nichego ne stoit. Vse budut schastlivy, i ya -- bol'she vseh!"
Irod byl tak porazhen etimi slovami, chto v pervyj moment ne znal, kak na
nih otvetit', i lish' tverdil: eto lozh'. Tiberij obratilsya k Kaligule, i tot,
buduchi redkim trusom, vstrevozhenno poglyadel na Iroda v nadezhde na podskazku,
no ne poluchil ee i probormotal, chto esli Irod i proiznes takie slova, on ih
ne slyshal: on pripominaet etu poezdku, togda byl ochen' vetrenyj den'. Esli
by pri nem kto-nibud' proiznes izmennicheskie slova, uzh on, Kaligula, ne
propustil by ih mimo ushej, tut zhe dolozhil ob etom svoemu imperatoru.
(Kaligula s legkost'yu predaval druzej, esli ego sobstvennoj zhizni grozila
opasnost', i vsegda vostorzhenno vnimal Tiberiyu; o nem govorili, chto ne bylo
eshche luchshego raba u hudshego gospodina.) No tut Irod hrabro vmeshalsya v
razgovor:
-- Esli tvoj syn, sidevshij ryadom so mnoj, ne slyshal izmennicheskih slov,
kotorye mne pripisyvayutsya,-- a uzh on vsegda nacheku, esli pahnet izmenoj,--
kak mog ih uslyshat' kucher, sidevshij k nam spinoj?
No Tiberij uzhe prinyal reshenie.
-- Nadet' naruchniki na etogo cheloveka,-- brosil on Makronu, a zatem
nosil'shchikam: -- Poshli.
Te dvinulis' vpered. Irod, Antoniya, Makron, Kaligula, Gemell i
ostal'nye stoyali porazhennye na meste, ne znaya, chto predprinyat'. Makron ne
byl uveren v tom, kogo imenno on dolzhen byl zaklyuchit' pod strazhu, i kogda
Tiberij, sdelav krug, snova vernulsya tuda, gde vse eshche stoyali ostal'nye,
Makron skazal:
-- Prosti menya, cezar', no kogo iz etih lyudej ya dolzhen arestovat'?
Tiberij pokazal na Iroda i skazal:
-- Vot tot, kogo ya imel v vidu.
Makron, ves'ma uvazhavshij Iroda i, vozmozhno, nadeyavshijsya zastavit'
Tiberiya izmenit' reshenie, sdelal vid, budto ne ponimaet ego, i snova
sprosil:
-- Ne mog zhe ty imet' v vidu Iroda Agrippu, cezar'?
-- Imenno ego i nikogo drugogo! -- prorychal Tiberij.
Irod vybezhal vpered i chut' ne pal nic pered Tiberiem. Na eto on ne
osmelilsya, tak kak znal, chto Tiberij ne lyubit, chtoby pered nim presmykalis',
kak pered vostochnym car'kom. No on s samym zhalostnym vidom prostiral k nemu
ruki, uveryaya, chto on vernyj poddannyj Tiberiya i absolyutno ne sposoben
dopustit' dazhe mysl' ob izmene, ne to chto skazat' ob etom. On prinyalsya s
zharom govorit' o svoej druzhbe s pokojnym synom Tiberiya (stavshim, kak i sam
Irod, zhertvoj neobosnovannyh obvinenij v izmene), ch'yu bezvozvratnuyu utratu
on oplakivaet po sej den', i o tom, kakuyu vysokuyu chest' okazal emu
imperator, naznachiv nastavnikom svoego vnuka. No Tiberij lish' holodno i
mrachno vzglyanul na Iroda, kak on eto umel, i glumlivo skazal:
-- Priberegi svoe krasnorechie do dnya suda, moj blagorodnyj Sokrat, ya ne
preminu ego naznachit'.-- Zatem obratilsya k Makronu: -- Otvedi etogo cheloveka
v tyur'mu. Mozhesh' prikovat' ego na tu zhe cep', na kotoroj sidel etot chestnyj
malyj.
Bol'she Irod ne vymolvil ni slova, lish' poblagodaril mat' za ee
velikodushnoe, hotya i bezuspeshnoe zastupnichestvo, na ego zapyast'yah
zashchelknulis' naruchniki, i Iroda otveli v tyur'mu. Zdes', v tesnyh i dushnyh
kamerah, vprogolod', na golom polu, soderzhalis' prostodushnye rimskie
grazhdane, risknuvshie obratit'sya k imperatoru s zhaloboj na reshenie nizhnih
sudebnyh palat, ne podozrevaya, chto im predstoit tomit'sya zdes' do togo
neopredelennogo vremeni, kogda on vyberet minutku reshit' ih sud'bu.
Nekotorye iz uznikov probyli zdes' uzhe ne odin god.
Kogda Iroda podveli k tyuremnym vorotam, on uvidel vozle nih raba
Kaliguly, greka po imeni Tavmast, s kuvshinom dlya vody v rukah. Rab s trudom
perevodil dyhanie, slovno bezhal tuda begom. Irod nadeyalsya, chto Kaligula
prislal ego v znak togo, chto veren ih druzhbe, hotya i ne mozhet otkryto o nej
zayavit', chtoby ne prognevit' Tiberiya, i okliknul raba:
-- Tavmast, radi vsego svyatogo, daj mne napit'sya.
Pogoda byla na redkost' zharkaya dlya sentyabrya, a za obedom, kak ya uzhe
govoril, pochti ne podavali vina. YUnosha srazu zhe podoshel k nemu, tochno dlya
etogo i byl syuda prislan. U Iroda stalo kuda spokojnee na dushe i, podnesya
kuvshin k gubam, on vypil ego chut' ne do dna -- v nem okazalos' vino, a ne
voda, kak on dumal. Zatem skazal rabu:
-- Ty zasluzhil blagodarnost' uznika za eto pit'e. Obeshchayu tebe, chto,
kogda ya vyjdu na svobodu, ya tebya voznagrazhu. YA pozabochus' o tom, chtoby tvoj
hozyain, kotoryj ne iz teh, kto ostavlyaet druzej v bede, daroval i tebe
svobodu, kak tol'ko osvobodit menya; ya voz'mu tebya v usluzhenie, i ty budesh' u
menya v dome doverennym licom.
Irodu udalos' sderzhat' svoe slovo, i Tavmast postepenno doshel do posta
ego glavnogo upravlyayushchego. Sejchas, kogda ya pishu eti stroki, on eshche zhiv i
nahoditsya na sluzhbe u syna Iroda, hotya sam Irod umer.
Iroda vveli za vorota v to samoe vremya, kogda uznikov vyvodili na
progulku, no im strogo-nastrogo zapreshchalos' razgovarivat' drug s drugom bez
razresheniya tyuremshchikov. Na pyateryh uznikov prihodilsya odin tyuremshchik, kotoryj
sledil za kazhdym ih dvizheniem.
Poyavlenie Iroda ne proshlo nezamechennym sredi etih tomivshihsya ot skuki,
apatichnyh lyudej: vostochnyj princ v purpurnom plashche -- takogo zdes' nikogda
ran'she ne videli. Odnako sam Irod nikak ih ne privetstvoval i stoyal,
ustremiv vzor na kryshu villy Tiberiya, slovno hotel prochitat' na nej
predskazanie togo, chto ego zhdet.
Sredi uznikov nahodilsya prestarelyj germanskij vozhd'; ego istoriya v
obshchih chertah takova. On byl oficerom germanskih vspomogatel'nyh vojsk pod
nachalom Vara, kogda vladeniya Rima eshche prostiralis' za Rejn, i, v znak
priznaniya ego byvshih zaslug, poluchil rimskoe grazhdanstvo. Posle togo, kak
Vara predatel'ski zamanili v zasadu i ego armiya byla razgromlena znamenitym
Germannom, etot vozhd', hotya on ne sluzhil (tak on, vo vsyakom sluchae,
utverzhdal) v armii Germanna i nichem ne pomogal tomu v osushchestvlenii ego
planov, ne predprinyal nikakih shagov, chtoby dokazat' svoyu prezhnyuyu vernost'
Rimu, a naprotiv, sdelalsya glavoj svoej rodovoj derevni. Vo vremya kampanij,
kotorye vel moj brat Germanik, on vmeste so vsej sem'ej pereehal v glub'
strany i vernulsya lish' togda, kogda Germanika otozvali v Rim i kazalos',
budto opasnost' minovala. Odnako emu ne povezlo, i vo vremya odnogo iz
nabegov rimlyan za Rejn, kotorye sovershalis' vremya ot vremeni s cel'yu derzhat'
nashih soldat v boevoj forme i napominat' germancam, chto nastupit den', kogda
provinciya snova budet v rukah Rima, vozhdya etogo vzyali v plen. Rimskij
general prikazal bylo zaporot' ego, kak dezertira, do smerti, no germanec
nastaival na tom, chto vsegda byl veren Rimu i hochet vospol'zovat'sya svoim
pravom rimskogo grazhdanina pribegnut' k miloserdiyu imperatora. Za eti gody
on sovsem zabyl lagernuyu latyn' i teper' obratilsya k odnomu iz tyuremshchikov,
nemnogo govoryashchemu na ego rodnom yazyke, s voprosom, kto etot krasivyj i
grustnyj molodoj chelovek, stoyashchij pod derevom. Tyuremshchik otvetil, chto on
evrej i pol'zuetsya bol'shim vesom u sebya na rodine. Germanec poprosil
razresheniya s nim zagovorit', tak kak on nikogda v zhizni ne obshchalsya s
evreyami, no polagaet, chto evrei ne ustupayut v ume i hrabrosti samim
germancam i u nih mnogomu mozhno pouchit'sya. On dobavil, chto i sam pol'zovalsya
bol'shim vesom u sebya na rodine.
-- U nas tut budet formennyj universitet,-- skazal so smehom
tyuremshchik.-- Esli vy, gospoda iz dal'nih kraev, zahotite obmenyat'sya
filosofskimi vzglyadami, ya postarayus' posluzhit' vam perevodchikom. No ne zhdite
mnogogo ot moego germanskogo.
Irod po-prezhnemu stoyal pod derevom, prikryv lico plashchom, chtoby
lyubopytnye uzniki i tyuremshchiki ne zametili slezy u nego na glazah, i tut
proizoshla odna interesnaya veshch'. Na vetku nad ego golovoj sela sova i uronila
na nego pomet. Sovy krajne redko letayut pri dnevnom svete, no lish'
germanskij vozhd' zametil, chto sluchilos',-- vse ostal'nye ne otryvali glaz ot
samogo Iroda.
Germanec vezhlivo privetstvoval ego cherez tyuremshchika, nachav s togo, chto
hochet soobshchit' emu nechto vazhnoe. Pri pervyh slovah Irod otkryl lico i
otvetil, chto on ves' vnimanie. On ozhidal hot' kakoj-nibud' vestochki ot
Kaliguly i ne ponyal srazu, chto tyuremshchik perevodit emu slova odnogo iz
uznikov. Tyuremshchik:
-- Proshu proshcheniya, gospodin, no etot staryj germanec hochet uznat',
zametil li ty, chto na tebya uronila pomet sova? YA vystupayu v kachestve ego
perevodchika. On rimskij grazhdanin, no ot syrosti v ego rodnyh mestah ego
latyn' sil'no zarzhavela.
Kak ni byl Irod razocharovan, on ne mog ne ulybnut'sya. On znal, chto
tomivshiesya ot bezdel'ya uzniki chasto razygryvayut drug druga, a tyuremshchiki,
komu ih obyazannosti nadoeli nichut' ne men'she, poroj pomogayut im. Poetomu on
ne vzglyanul na derevo i ne stal osmatrivat' plashch, chtoby ubedit'sya, chto nad
nim ne poteshayutsya, a otvetil shutlivym tonom:
-- So mnoj sluchalis' i bolee strannye veshchi, druzhishche. Sovsem nedavno v
okno moej spal'ni vletel flamingo, snes yajco v moej tufle i uletel. Moya zhena
ochen' rasstroilas'. Esli by eshche eto byl vorobej ili drozd, dazhe sova, ona by
i vnimaniya ne obratila. No flamingo!..
Germanec ne znal, chto takoe flamingo, poetomu, propustiv repliku Iroda
mimo ushej, prodolzhal:
-- Tebe izvestno, chto znachit, kogda ptica ronyaet pomet na golovu ili na
plecho? Na moej rodine eto predveshchaet bol'shuyu, ochen' bol'shuyu udachu. Kogda tak
delaet svyashchennaya ptica sova, pritom ne izdav ni edinogo zloveshchego zvuka, eto
dolzhno vyzvat' v tvoem serdce glubochajshuyu radost' i nadezhdu. My, havki,
znaem vse, chto mozhno znat' o sovah. Sova -- nash totem, nashe plemya nazvano v
ee chest'. Esli by ty byl moj soplemennik, ya by skazal, chto bog Mann poslal
etu pticu, chtoby opovestit' tebya o tom vysokom poste, kotoryj zhdet tebya na
rodine i kotoryj ty zajmesh' posle togo, kak okonchitsya tvoe nedolgoe
zatochenie. No mne skazali, chto ty evrej. Mogu ya uznat' imya tvoego boga?
Irod, vse eshche ne reshivshij, govorit li starik vser'ez ili pritvoryaetsya,
otvetil, ne uklonyayas' ot istiny:
-- Imya nashego boga slishkom svyashchenno, chtoby proiznosit' ego vsluh. Evrei
mogut upominat' o nem lish' perifrazami i dazhe perefraziruya sami eti
perifrazy.
Germanec reshil, chto Irod nad nim smeetsya, i skazal:
-- Pozhalujsta, ne dumaj, chto ya govoryu vse eto, zhelaya poluchit'
voznagrazhdenie; uvidev, chto sdelala ptica, ya prosto ne mog ne pozdravit'
tebya. I dolzhen skazat' tebe eshche odno -- ved' u sebya na rodine ya izvestnyj
avgur: kogda v sleduyushchij raz eta ptica syadet ryadom s toboj i primetsya uhat',
znaj, chto tvoi schastlivye dni minovali, dazhe esli ty budesh' togda
blagodenstvovat', i zhit' tebe ostalos' stol'ko dnej, skol'ko raz ona uhnet.
No pust' eto nastupit ne skoro.
Irod uzhe uspel prijti v horoshee nastroenie i skazal germancu:
-- Mne kazhetsya, starik, ty nesesh' samuyu zabavnuyu dich', kakuyu ya slyshal s
teh por, kak vernulsya v Italiyu. YA iskrenne tebya blagodaryu za to, chto ty
staralsya menya priobodrit', i esli mne kogda-nibud' udastsya vyjti otsyuda, ya
postarayus' osvobodit' i tebya. Nadeyus', s toboj budet tak zhe veselo za
predelami tyur'my, kak v ee stenah, i my provedem vmeste ne odin slavnyj
vecherok za chashej vina i smeshnymi istoriyami.
Germanec v gneve otoshel ot nego.
Tem vremenem Tiberij otdal neozhidannyj prikaz slugam pakovat' veshchi i v
tot zhe den' otplyl na Kapri. Polagayu, on boyalsya, chto moya mat' stanet
ugovarivat' ego osvobodit' Iroda i emu budet trudno otkazat', poskol'ku on
byl obyazan ej razoblacheniem zagovora Seyana i Livilly. Mat', ponimaya, chto
poka nichem ne mozhet pomoch' Irodu, razve tol'ko popytat'sya oblegchit' ego
zhizn' v tyur'me, obratilas' k Makronu s pros'boj okazat' ej etu uslugu.
Makron otvechal, chto, esli on sozdast Irodu luchshie usloviya, chem ostal'nym
uznikam, ego zhdut nepriyatnosti.
Mat' skazala:
-- YA ne proshu ustroit' emu pobeg, no vo vsem ostal'nom, umolyayu tebya,
sdelaj dlya Iroda vse, chto mozhesh', i esli Tiberij ob etom sluchajno uznaet i
budet nedovolen, obeshchayu, chto otvrashchu ot tebya ego gnev i voz'mu vsyu vinu na
sebya.
Ej bylo krajne nepriyatno prosit' ob odolzhenii Makrona, syna odnogo iz
nashih famil'nyh rabov, no ee ochen' trevozhila sud'ba Iroda i ona byla gotova
radi nego pochti na vse. Makronu pol'stili ee pros'by, i on obeshchal pristavit'
k Irodu tyuremshchika, kotoryj budet okazyvat' emu vsyacheskoe vnimanie, i
naznachit' nachal'nikom tyur'my kapitana, kotorogo ona lichno znaet. Bolee togo,
on ustroil v dal'nejshem tak, chto Irod pitalsya vmeste s etim nachal'nikom
tyur'my i poluchil razreshenie ezhednevno poseshchat' mestnye bani. Makron skazal,
chto, esli vol'nootpushchenniki Iroda dostavyat emu iz doma tepluyu postel' --
delo shlo k zime,-- a zatem stanut prinosit' edu, on prosledit, chtoby im ne
chinili prepyatstvij, tol'ko pust' govoryat privratniku u vorot, chto eto
prednaznacheno nachal'niku tyur'my. Tak chto tyuremnaya zhizn' Iroda ne prichinyala
emu osobyh stradanij -- ego prikovyvali cep'yu k stene lish' togda, kogda
tyuremshchik kuda-nibud' otluchalsya,-- no on ochen' trevozhilsya iz-za Kipridy i
detej, tak kak byl lishen kakih-libo vestej s voli. Sila, hot' i ne mog
dostavit' sebe udovol'stvie skazat' Irodu, chto nado bylo sledovat' ego
sovetu ("ot dobra dobra ne ishchut"), sledil za tem, chtoby vol'nootpushchenniki
regulyarno, ne privlekaya vnimaniya, nosili Irodu edu i vse neobhodimoe, i
vsyacheski staralsya emu pomoch'. Konchilos' tem, chto ego samogo arestovali, tak
kak on pytalsya tajkom peredat' v tyur'mu pis'mo, no skoro otpustili, sdelav
preduprezhdenie.
V nachale sleduyushchego goda Tiberij reshil pereehat' s Kapri v Rim i velel
Makronu otpravit' tuda vseh uznikov, tak kak on namerevalsya srazu zhe po
pribytii rassmatrivat' ih dela. Poetomu Iroda, kak i vseh ostal'nyh, vyveli
iz Mizena i poveli po etapu k Rimu, chtoby pomestit' v tyuremnyh barakah v
lagere gvardejcev za gorodom. Vy pomnite, chto Tiberij povernul obratno, chut'
ne ot samyh gorodskih sten, ispugavshis' durnogo predznamenovaniya -- smerti
svoego lyubimca, beskrylogo drakona; on pospeshil na Kapri, no prostudilsya i
byl vynuzhden ostanovit'sya v Mizene. Vy pomnite takzhe, chto, kogda vse sochli,
chto on umer, i Kaligula vazhno rashazhival po vestibyulyu villy, razmahivaya
pal'cem s pechatkoj pered glazami voshishchennyh pridvornyh, Tiberij prishel v
soznanie i gromko potreboval, chtoby emu podali edu. No gonec uzhe prines v
Rim izvestie o ego smerti i vosshestvii na prestol Kaliguly. Vol'nootpushchennik
Iroda, tot samyj, chto privez emu den'gi iz Akry, vstretil sluchajno etogo
gonca v predmest'e goroda, kogda tot na skaku vo ves' golos vykrikival etu
vest'. Vol'nootpushchennik kinulsya v lager', vbezhal v barak, gde nahodilsya
Irod, i gromko voskliknul po-evrejski: "Lev sdoh". Irod zadal emu neskol'ko
toroplivyh voprosov na tom zhe yazyke; vid u nego byl takoj dovol'nyj, chto
nachal'nik tyur'my prikazal soobshchit', kakie emu prinesli novosti. |to
narushenie tyuremnyh pravil, i ne dolzhno povtoryat'sya, skazal on. Irod
ob®yasnil, chto ne proizoshlo nichego osobennogo, prosto u odnogo iz ego rodichej
v Idumee rodilsya syn-naslednik, no nachal'nik tyur'my potreboval bez obinyakov
vylozhit' emu vsyu pravdu, i v konce koncov Irod proiznes:
-- Imperator umer.
Nachal'nik tyur'my, byvshij k etomu vremeni s Irodom v prekrasnyh
otnosheniyah, sprosil vol'nootpushchennika, uveren li on v istinnosti svoego
izvestiya. Tot otvetil, chto sam slyshal eto iz ust imperatorskogo gonca. Togda
nachal'nik tyur'my sobstvennymi rukami sbil s Iroda okovy, voskliknuv:
-- My dolzhny vypit' za eto, Irod Agrippa, moj drug, luchshee vino, kakoe
est' v lagere.
Oni veselo seli za stol, i tol'ko Irod, byvshij v udare, prinyalsya
tolkovat' nachal'niku tyur'my, kakoj on slavnyj chelovek -- tak taktichno vel
sebya vse eto vremya -- i kakie schastlivye dni ih zhdut teper', kogda Kaligula
stal imperatorom, kak vdrug prishlo izvestie, chto Tiberij zhiv. |to strashno
ispugalo nachal'nika tyur'my. On reshil, chto soobshchenie o smerti Tiberiya bylo
lozhnym, i Irod vse eto podstroil, chtoby vovlech' ego v bedu.
-- Obratno na cep', siyu zhe minutu! -- vskrichal on serdito.-- I bol'she
ne zhdi, chto ya tebe kogda-nibud' poveryu.
Prishlos' Irodu vstat' iz-za stola i pechal'no vozvrashchat'sya k sebe v
podval. No, kak vy pomnite, Makron ne dal Tiberiyu dolgo naslazhdat'sya zhizn'yu
-- zajdya v imperatorskuyu opochival'nyu, on zadushil ego podushkoj.
Vest' o smerti Tiberiya, na etot raz okonchatel'noj, vnov' dostigla Rima.
No nachal'nik tyur'my proderzhal Iroda v okovah vsyu noch'. On ne sobiralsya
riskovat'.
Kaligula hotel srazu zhe osvobodit' svoego druga, no, kak ni stranno,
otsovetovala delat' eto moya mat', kotoraya byla togda v Bajyah, vozle Mizena.
Ona skazala, chto do pohoron imperatora neprilichno osvobozhdat' teh uznikov,
kogo on posadil v tyur'mu za gosudarstvennuyu izmenu. Budet kuda luchshe
vyglyadet', esli Irod, vernuvshis' v Rim, kakoe-to vremya posidit pod domashnim
arestom. Na tom i poreshili. Irod priehal domoj vmeste s tyuremshchikom i dolzhen
byl hodit' v tyuremnoj odezhde. Kogda oficial'nyj traur po Tiberiyu konchilsya,
Kaligula prislal emu zapisku, v kotoroj prosil ego pobrit'sya, nadet' chistoe
plat'e i priehat' na sleduyushchij den' k obedu vo dvorec. Kazalos', vse
nepriyatnosti nakonec ostalis' pozadi.
YA, naverno, ne upominal o smerti, za tri goda do togo, dyadi Iroda
Filipa; on ostavil vdovu -- doch' Irodiady Salomeyu, kotoruyu schitali samoj
prekrasnoj zhenshchinoj na Blizhnem Vostoke. Kogda izvestie o smerti Filipa
dostiglo Iroda, on tut zhe obratilsya k doverennomu vol'nootpushchenniku Tiberiya,
kotoryj byl v kurse vsego, chto kasalos' Vostoka, i ubedil ego okazat' emu
nekuyu uslugu. Vol'nootpushchennik dolzhen byl napomnit' Tiberiyu, chto u Filipa
net detej, i posovetovat' emu ne otdavat' Bashan, tetrarhiyu, gde tot pravil,
nikomu iz rodstvennikov Iroda, a vremenno prisoedinit' ee k Sirii dlya
udobstva upravleniya. Vol'nootpushchennik ni v koem sluchae ne dolzhen byl
upominat' o podati, kotoraya shla iz tetrarhii v imperatorskuyu kaznu i
sostavlyala sto shest'desyat tysyach zolotyh v god. Esli Tiberij poslushaetsya ego
soveta i velit napisat' gubernatoru Sirii, chto Bashan perehodit k nemu v
podchinenie, vol'nootpushchenniku sledovalo tajno dobavit' postskriptum togo
soderzhaniya, chto den'gi eti dolzhny ostavat'sya v kazne Bashana do teh por, poka
Filipu ne naznachat preemnika. Irod hotel sam zapoluchit' i Bashan, i etu dan'.
Poetomu, kogda na obede, ustroennom v chest' druga, blagodarnyj Kaligula
nagradil ego za perenesennye stradaniya, pozhalovav emu tetrarhiyu vmeste so
vsemi den'gami, prisovokupiv k etomu titul carya, Irod okazalsya ochen' i ochen'
sostoyatel'nym chelovekom. Kaligula velel takzhe prinesti cep', kotoruyu Irod
nosil v tyur'me, i vruchil emu vmesto nee takuyu zhe, s toj raznicej, chto vse
zven'ya ee byli sdelany iz chistogo zolota. Neskol'ko dnej spustya Irod,
pozabotivshis', chtoby staryj germanskij vozhd' poluchil svobodu, a kucher --
obvinitel'nyj prigovor za klevetu, tyur'mu i pleti, posle kotoryh on ele
vyzhil, radostno otplyl na Vostok, v svoi novye vladeniya. Kiprida otpravilas'
s muzhem s eshche bol'shej radost'yu, chem on. Vse to vremya, chto on probyl v
zatochenii, ona vyglyadela bol'noj i udruchennoj, ved' takoj vernoj i predannoj
zheny bylo poiskat'; dazhe ela i pila ona lish' to, chto poluchal v tyur'me Irod.
ZHila ona v dome mladshego brata muzha -- Iroda Polliona.
Teper' schastlivaya para vnov' vossoedinilas' i, kak obychno v
soprovozhdenii Sily, otplyla v Bashan cherez Egipet. V Aleksandrii oni soshli na
bereg, chtoby nanesti vizit alabarhu i zasvidetel'stvovat' emu svoe pochtenie.
Irod hotel vojti v gorod, ne privlekaya k sebe vnimaniya, tak kak ne zhelal
stat' prichinoj stychek mezhdu evreyami i grekami, no evrei byli vne sebya ot
radosti po povodu priezda evrejskogo carya, da eshche pol'zuyushchegosya osoboj
milost'yu imperatora. Na pristani ih vstrechala mnogochislennaya tolpa v
prazdnichnyh odezhdah; s krikami "Osanna, Osanna!" i likuyushchimi pesnyami ona
soprovozhdala ih do evrejskoj chasti goroda, tak nazyvaemoj Del'ty. Irod delal
vse vozmozhnoe, chtoby umerit' vseobshchie vostorgi, no Kiprida byla v takom
voshishchenii ot priema, stol' nepohozhego na predydushchij, chto radi nee on
posmotrel skvoz' pal'cy na mnogie sumasbrodstva svoih sootechestvennikov.
Aleksandrijskih grekov ohvatila dosada i zavist'. Oni odeli "pod carya"
izvestnogo gorodskogo durachka (vernee, igrayushchego etu rol') po imeni Baba,
kotoryj obychno prosil milostynyu na glavnyh ploshchadyah goroda, vyzyvaya smeh
svoim yurodstvom. Oni okruzhili ego shutovskim karaulom s mechami iz kolbas,
vetchinnymi shchitami i svinymi golovami vmesto shlemov i torzhestvenno, vsem
napokaz, proveli cherez Del'tu. Tolpa krichala: "Marin! Marin!", chto znachilo
"Car'! Car'!". SHestvie ostanovilos' u doma alabarha, zatem u doma ego brata
Filona. Irod posetil dvuh samyh vliyatel'nyh grekov i vyrazil svoj protest.
On byl kratok.
-- YA ne zabudu segodnyashnij spektakl',-- skazal on,-- i, dumayu, nastupit
den', kogda vy pozhaleete o nem.
Iz Aleksandrii Irod i Kiprida napravilis' morem v YAffu, a ottuda v
Ierusalim, chtoby povidat'sya s det'mi i pervosvyashchennikom, s kotorym Irodu
bylo neobhodimo naladit' otnosheniya. Irod prines v dar iudejskomu bogu svoi
zheleznye okovy,-- chto vyzvalo bol'shoj effekt,-- povesiv ih na stene v
sokrovishchnice hrama.
Zatem oni proehali cherez Samariyu, peresekli granicy Galilei -- ne
otpraviv privetstvennogo poslaniya Antipe i Irodiade -- i nakonec dostigli
svoego novogo doma v Filipovoj Kesarii, krasivom gorode, postroennom Filipom
na yuzhnyh sklonah gory Germon i sluzhivshem emu stolicej. Zdes' oni zabrali
den'gi, skopivshiesya posle smerti Filipa v gorodskoj kazne. Salomeya, vdova
Filipa, delala vse vozmozhnoe, chtoby zavoevat' Iroda, puskala v hod vse svoi
chary, no nichego ne dobilas'. Irod skazal ej:
-- Ne sporyu, ty ochen' horosha soboj, ochen' lyubezna i ostroumna, no
pripomni poslovicu: "Pereezzhaya v novyj dom, ne zabud' zahvatit' staroj
zemli", drugimi slovami, staryj drug luchshe novyh dvuh. Moya dorogaya Kiprida
-- edinstvennaya, kto budet caricej Bashana.
Vy sami mozhete predstavit', chto Irodiada chut' s uma ne soshla ot
zavisti, uslyshav o tom, kakoe schast'e privalilo Irodu. Kiprida stala
caricej, a ona, Irodiada,-- vsego-navsego zhena kakogo-to tetrarha. Ona
popytalas' razzhech' v Antipe te zhe chuvstva, kakie terzali ee, no lenivyj
starik byl vpolne dovolen svoim polozheniem: vsego lish' tetrarh, da, no zato
ochen' i ochen' bogatyj, a kakim titulom ili titulami ego velichayut, ne imeet
dlya nego nikakogo znacheniya.
-- Nichtozhestvo,-- skazala emu Irodiada. I on eshche hochet, chtoby ona
uvazhala ego! -- Tol'ko podumat', chto moj bratec, Irod Agrippa, etot nishchij --
ved' on sovsem nedavno iskal u nas ubezhishche, spasayas' ot kreditorov, i esli
by ne nasha dobrota, ne imel by i korki hleba na uzhin,-- etot grubiyan i
moshennik, kotoryj oskorbil nas i sbezhal v Siriyu, otkuda ego s pozorom
izgnali za predatel'stvo i chut' ne arestovali v Antedone za dolgi, a kogda
on vernulsya v Rim, posadili v tyur'mu za gosudarstvennuyu izmenu,-- tol'ko
podumat', chto chelovek s takoj reputaciej, rastochitel', za kotorym, gde by on
ni byl, tyanetsya hvost iz dolgov, stanet teper' carem i smozhet smotret' na
nas sverhu vniz. Na nas! YA etogo ne perenesu. Nemedlenno poezzhaj v Rim i
zastav' novogo imperatora dat' tebe hotya by takie zhe pochesti, kakie on dal
Irodu.
Antipa otvechal:
-- Dorogaya Irodiada, v tvoih slovah malo smysla. My zhivem zdes' v
dovol'stve i dostatke, a esli poprobuem uluchshit' svoe polozhenie, mozhem
navlech' na sebya bedu. Posle smerti Avgusta ot Rima luchshe derzhat'sya podal'she.
-- YA ne budu s toboj razgovarivat' i spat' v odnoj posteli,-- skazala
Irodiada,-- poka ty ne dash' mne slovo, chto poedesh' v Rim.
Irod uznal ob etom razgovore ot odnogo iz svoih klevretov pri dvore
Antipy, i kogda, vskore posle etogo, Antipa otplyl v Rim, Irod otpravil
Kaligule pis'mo s kapitanom bystrohodnogo sudna, poobeshchav emu bol'shie
den'gi, esli on operedit Antipu. Kapitan, s riskom dlya zhizni, podnyal vse
parusa i sumel poluchit' nagradu. Kogda Antipa predstal pered Kaliguloj, u
togo uzhe bylo v rukah pis'mo Iroda. Irod pisal, chto vo vremya svoego
prebyvaniya v Ierusalime, on slyshal ser'eznye obvineniya po adresu svoego dyadi
Antipy, kotorym sperva ne poveril, odnako v dal'nejshem ih istinnost'
podtverdilas'. Dyadya ne tol'ko vel izmennicheskuyu perepisku s Seyanom i
Livilloj v to vremya, kak oni gotovili zagovor s cel'yu zahvata imperii -- eto
davnyaya istoriya,-- no v samoe poslednee vremya obmenivalsya pis'mami s
parfyanskim carem, namerevavshimsya s ego pomoshch'yu podnyat' na Blizhnem Vostoke
povsemestnyj bunt protiv Rima. Car' Parfii obeshchal v nagradu za ego
verolomstvo dat' Antipe Samariyu, Iudeyu i sobstvennoe ego, Iroda, carstvo--
Bashan. V podtverzhdenie svoih slov Irod upomyanul, chto v dvorcovom arsenale
Antipy nahodyatsya sem'desyat tysyach dospehov. Kakov eshche mozhet byt' smysl etih
sekretnyh prigotovlenij k vojne? Postoyannaya armiya ego dyadi sostoit iz
kakih-to neskol'kih soten chelovek -- obyknovennyj pochetnyj karaul. Ved' ne
dlya rimskih vojsk on prigotovil eto snaryazhenie.
Irod, konechno, hitril. On prekrasno znal, chto u Antipy ne bylo
absolyutno nikakih voinstvennyh namerenij i chto prichinoj stol' chrezmernogo
kolichestva dospehov byla lish' lyubov' Antipy k hvastovstvu. On poluchal
bol'shie dohody ot Galilei i Gileada, i hotya gostepriimstvom ne otlichalsya, na
dorogie veshchi deneg ne zhalel: on sobiral dospehi, kak bogatye lyudi v Rime
sobirayut statui, kartiny i inkrustirovannuyu mebel'. No Irod znal takzhe, chto
eto ob®yasnenie ne pridet v golovu Kaligule, kotoromu on ne raz rasskazyval o
skuposti Antipy. Poetomu, kogda Antipa prishel v imperatorskij dvorec i
privetstvoval Kaligulu, pozdravlyaya s tem, chto on unasledoval imperatorskij
tron, Kaligula otvetil emu ves'ma holodno i tut zhe sprosil:
-- Pravda, tetrarh, chto u tebya v arsenale est' sem'desyat tysyach
dospehov?
Antipa, ispugannyj i udivlennyj, ne mog etogo otricat', tak kak Irod
byl ostorozhen i nazval tochnuyu cifru. On lish' probormotal, chto dospehi eti
sluzhat dlya ego lichnogo udovol'stviya.
Kaligula skazal:
-- Audienciya okonchena. Tvoi otgovorki shity belymi nitkami. Zavtra ya
reshu, chto s toboj delat'.
Antipa pokinul dvorec v zameshatel'stve i trevoge.
Vecherom, za obedom, Kaligula sprosil menya:
-- V kakom eto gorode ty rodilsya, dyadya Klavdij?
-- V Lione,-- otvetil ya.
-- Ochen' nezdorovoe mesto, da? -- pointeresovalsya Kaligula, krutya v
pal'cah zolotoj kubok.
-- U nego reputaciya samogo gnilogo mesta vo vseh tvoih vladeniyah. YA
vinyu klimat Liona v tom, chto on obrek menya, eshche v detstve, na tepereshnyuyu
passivnuyu i bespoleznuyu zhizn'.
-- Da, ya pripominayu, ty kak-to uzhe govoril ob etom,-- skazal
Kaligula.-- Vot tuda my i otpravim Antipu. Peremena klimata pojdet emu na
pol'zu. Dlya cheloveka s takim goryachim temperamentom v Galilee slishkom zharko.
Na sleduyushchij den' Kaligula skazal Antipe, chto on lishen sana tetrarha i
dolzhen otpravit'sya v izgnanie; v Ostii uzhe zhdet korabl', kotoryj otvezet ego
v Lion. Antipa otnessya k etomu filosoficheski -- izgnanie vse zhe luchshe, chem
smert',-- i, chto delaet emu chest', ni razu, naskol'ko ya znayu, ni slovom ne
upreknul Irodiadu, posledovavshuyu za nim v Rim. Kaligula napisal Irodu
pis'mo, gde blagodaril za svoevremennoe preduprezhdenie, i v nagradu za ego
vernost' otdaval emu tetrarhiyu Antipy i vse dohody s nee. No, tak kak
Irodiada byla rodnaya sestra Iroda, i Kaligula eto znal, on skazal ej, chto
ona mozhet ostavit' sebe lyuboe imushchestvo, kotorym vladeet v Galilee, i, esli
pozhelaet vernut'sya tuda, budet zhit' tam pod ego pokrovitel'stvom. Irodiada,
slishkom gordaya, chtoby soglasit'sya na eto, otvechala, chto Antipa vsegda
otnosilsya k nej horosho i ona ne brosit ego v bede. Ona prinyalas' bylo
rasprostranyat'sya na etu temu, nadeyas' smyagchit' serdce Kaliguly, no on ee
oborval. Na sleduyushchij den' Antipa i Irodiada otplyli v Lion. V Palestinu oni
ne vernulis'.
Blagodarnost' Iroda ne znala granic. Kaligula pokazal mne ego pis'mo.
"...No kakov voyaka,-- pisal Irod,-- sem'desyat tysyach boevyh dospehov -- i vse
dlya ego lichnogo udovol'stviya. Kazhdyj den' nadevaj drugie, i to hvatit na
dvesti let! Nu ne obidno li, chto takoj chelovek zrya propadaet v Lione. Tebe
nado bylo otpravit' ego v Germaniyu, on sobstvennoruchno pokoril by ee. Tvoj
otec vsegda govoril: kogda imeesh' delo s germancami, edinstvennyj put' --
unichtozhat' ih pogolovno bez vsyakoj poshchady, a tut k tvoim uslugam takoj
besposhchadnyj, takoj zhadnyj do draki chelovek, chto delaet dlya sebya zapas v
sem'desyat tysyach dospehov, vse po merke". Nu i posmeyalis' my nad etim
pis'mom! V konce Irod dobavlyal, chto dolzhen priehat' v Rim, chtoby lichno
poblagodarit' Kaligulu, tak kak pero i bumaga ne mogut vyrazit' vsego togo,
chto on chuvstvuet. On ostavit svoego brata Aristobula -- pod prismotrom Sily
-- vremennym pravitelem Galilei i Gileada, a mladshego brata, Iroda
Polliona,-- vremennym pravitelem Bashana.
Irod priehal v Rim vmeste s Kipridoj i otdal kreditoram den'gi do
poslednej monety, soobshchaya vsem vstrechnym i poperechnym, chto nikogda bol'she ne
budet vlezat' v dolgi. V pervyj god pravleniya Kaliguly u Iroda ne bylo
nikakih zatrudnenij, stoyashchih togo, chtoby o nih govorit'. Dazhe kogda Kaligula
possorilsya s moej mater'yu iz-za Gemella, kotorogo on prikazal ubit',-- vy
mozhete ne somnevat'sya, chto Irod ego otnyud' ne otgovarival,-- i ej prishlos',
kak ya pisal v predydushchej knige, pokonchit' s soboj, Irod byl sovershenno
ubezhden v tom, chto Kaligula po-prezhnemu verit v ego predannost', i, chut' li
ne edinstvennyj iz ee druzej, nadel po nej traur i prisutstvoval na
pohoronah. YA dumayu, smert' ee byla dlya Iroda bol'shim udarom, no Kaligule on
skazal tak:
-- YA byl by formennym negodyaem, esli by ne otdal poslednij dolg duhu
moej blagodetel'nicy. To, chto ty vyrazil neudovol'stvie po povodu ee
vmeshatel'stva v tvoi dela, dolzhno bylo probudit' u gospozhi Antonii
glubochajshee gore i glubochajshij styd. Esli by ya vyzval tvoyu nemilost'
podobnym obrazom -- no ob etom smeshno i dumat',-- ya by postupil tak zhe, kak
ona. Moj traur -- dan' ee muzhestvennomu uhodu iz sovremennogo mira, v
kotorom takie lyudi, kak ona, sleduyushchie tradiciyam drevnosti, okazyvayutsya
neumestny.
Kaligula otnessya k ego slovam vpolne blagosklonno i skazal:
-- Ne volnujsya, Irod, ty postupil, kak dolzhno. Ona nanesla obidu mne, a
ne tebe.
No kogda v rezul'tate bolezni Kaligula povredilsya v ume, ob®yavil o
svoej bozhestvennoj sushchnosti i prinyalsya otsekat' golovy izvayaniyam bogov i
zamenyat' ih slepkami s sobstvennoj golovy, Irod ne na shutku vstrevozhilsya. On
byl pravitelem mnogih tysyach evreev i predvidel, chto ego zhdut nepriyatnosti.
Pervye priznaki gryadushchej bedy poyavilis' v Aleksandrii, gde ego vragi, greki,
nastoyali na tom, chtoby gubernator Egipta prinudil evreev vozdvignut' statui
imperatora v sinagogah, podobno tomu, kak oni sami vozdvigali ih v svoih
hramah, a takzhe zastavil ih klyast'sya, podobno grekam, ego svyashchennym imenem,
prinosya prisyagu v sude. Gubernator Egipta -- vrag Agrippiny i storonnik
Tiberiya Gemella -- reshil, chto luchshim sposobom dokazat' vernost' Kaligule
budet siloj provesti v zhizn' imperatorskij edikt, hotya on kasalsya tol'ko
zhivshih v gorode grekov. Kogda evrei otkazalis' priznavat' bozhestvennost'
Kaliguly i poklonyat'sya v sinagogah ego statuyam, gubernator izdal ukaz, v
kotorom vse zhivushchie v Aleksandrii evrei ob®yavlyalis' chuzherodcami i
samozvancami. Greki prazdnovali pobedu. Nachalis' pogromy; bogatyh evreev,
zhivshih na shirokuyu nogu v raznyh rajonah goroda ryadom s grekami i rimlyanami,
izgonyali v uzkie i tesnye ulochki Del'ty. Bylo razgrableno bolee chetyrehsot
kupecheskih domov, a vladel'cy ih ubity ili iskalecheny. Na teh, kto ostalsya v
zhivyh, gradom sypalis' oskorbleniya. Poteri ubitymi i material'nyj ushcherb byli
stol' veliki, chto greki reshili poslat' v Rim k Kaligule delegaciyu, kotoraya
dolzhna byla opravdat' ih postupok: mol, otkaz evreev poklonyat'sya imperatoru
privel v yarost' naibolee molodyh i neobuzdannyh aleksandrijskih grekov, i te
osmelilis' vzyat' delo otmshcheniya na sebya. Evrei, v svoyu ochered', tozhe poslali
delegaciyu vo glave s bratom alabarha Filonom, izvestnym chelovekom, luchshim,
kak schitali, filosofom v Egipte. Kogda Filon pribyl v Rim, on, estestvenno,
nanes vizit Irodu, s kotorym sostoyal teper' v rodstve. Delo v tom, chto,
zaplativ alabarhu vosem' tysyach zolotyh dolga, a takzhe desyat' procentov etoj
summy za dva goda -- chem privel togo v polnoe zameshatel'stvo, poskol'ku po
zakonu evrej ne mozhet brat' s edinoverca procenty,-- Irod vyrazil svoyu
blagodarnost' eshche i tem, chto obruchil starshuyu doch' Bereniku so starshim synom
alabarha. Filon poprosil Iroda, chtoby tot vstupilsya za nego pered Kaliguloj,
no Irod otvetil, chto predpochitaet ne imet' k delegacii nikakogo
kasatel'stva: esli dela primut ser'eznyj oborot, on prilozhit vse sily, chtoby
smyagchit' gnev imperatora, a chto gnevat'sya tot budet zhestoko, v etom net
nikakogo somneniya; bol'she on nichego poka skazat' ne mozhet.
Kaligula milostivo vyslushal grecheskuyu delegaciyu, a evreev, kak i
predvidel Irod, serdito vygnal von. Malo li, chto Avgust obeshchal svobodu
veroispovedaniya, zayavil Kaligula, sam on i slyshat' ob etom ne hochet; Avgust
davnym-davno umer, a ego durackie edikty ustareli.
-- Vash Bog -- ya. Nikakih drugih bogov u vas ne budet.
Filon obernulsya k ostal'nym chlenam delegacii i skazal:
-- YA rad, chto my priehali syuda; eti slova -- soznatel'nyj vyzov Bogu
ZHivomu. Teper' my mozhem byt' spokojny, chto etogo glupca zhdet pechal'nyj
konec.
Horosho, chto ni odin iz pridvornyh ne ponimal po-evrejski.
Kaligula otpravil gubernatoru Egipta poslanie, gde govorilos', chto,
primeniv silu v znak protesta protiv verolomstva evreev, greki vypolnili
svoj vernopoddannicheskij dolg, i, esli evrei budut uporstvovat' v svoem
nepovinovenii, on yavitsya v Aleksandriyu vo glave vojska i unichtozhit ih vseh
do odnogo. A poka on prikazal zaklyuchit' v tyur'mu alabarha i vseh vysshih
dolzhnostnyh lic evrejskoj kolonii. On ob®yasnil, chto, ne bud' alabarh v
rodstve s ego drugom Irodom Agrippoj, on prikazal by kaznit' kak ego samogo,
tak i ego brata Filona. Edinstvennoe, chto pokamest smog sdelat' Irod dlya
aleksandrijskih evreev, eto izbavit' ih ot gubernatora Egipta. On ugovoril
Kaligulu ego arestovat' na tom osnovanii, chto tot v svoe vremya vrazhdebno
otnosilsya k Agrippine (mezhdu prochim, materi Kaliguly), i otpravit' v
izgnanie na odin iz grecheskih ostrovov.
Zatem Irod skazal Kaligule, kotoryj uzhe stal ispytyvat' nehvatku v
den'gah:
-- Nado posmotret', chto mne udastsya sdelat' v Palestine, chtoby
razdobyt' den'gi dlya tvoej kazny. Aristobul soobshchaet, chto etot zabiyaka, moj
dyadya Antipa, byl eshche bogache, chem my predpolagali. Raz ty otpravlyaesh'sya
zavoevyvat' Britaniyu i Germaniyu -- kstati, esli okazhesh'sya sluchajno v Lione,
peredaj ot menya goryachij privet Antipe i Irodiade,-- v Rime budet ochen'
tosklivo tem, kto ostanetsya zdes'. Samoe vremya mne tozhe uehat' i posetit'
moe carstvo; kak tol'ko ya uslyshu, chto ty vozvrashchaesh'sya, ya pospeshu obratno;
nadeyus', ty budesh' dovolen rezul'tatami moej poezdki.
A delo bylo v tom, chto iz Palestiny k Irodu prishli ves'ma trevozhnye
izvestiya. On otplyl na Vostok v tot samyj den', na kotoryj Kaligula naznachil
nachalo svoego nelepogo pohoda,-- v dejstvitel'nosti proshlo okolo goda,
prezhde chem on pokinul Rim. Kaligula otdal prikaz, chtoby ego statuyu postavili
v svyatilishche ierusalimskogo hrama -- skrytom ot vseh glaz vnutrennem pokoe,
gde, kak schitali iudei, obital v kedrovom larce ih Bog i kuda lish' odin raz
v god zahodil pervosvyashchennik. Kaligula prikazal takzhe, chtoby v prazdnichnye
dni statuyu vynosili iz svyatilishcha v naruzhnyj hramovyj dvor, gde by ej mogli
poklonyat'sya vse sobravshiesya, ravno iudei i lyudi drugih verovanij. On to li
ne znal, to li i znat' ne zhelal, o tom blagogovejnom strahe, s kakim iudei
otnosyatsya k svoemu bozhestvu. Kogda novyj gubernator Iudei, prislannyj na
mesto Pontiya Pilata (kotoryj, kstati skazat', vernuvshis' v Rim, pokonchil s
soboj), prochital v Ierusalime etot prikaz, nachalis' takie neveroyatnye
besporyadki, zhiteli tak bujstvovali, chto gubernator byl vynuzhden ukryt'sya v
svoem lagere za predelami goroda, gde okazalsya po suti dela v osade.
Izvestie ob etom zastalo Kaligulu v Lione. On vpal v strashnuyu yarost' i
otpravil depeshu novomu gubernatoru Sirii, smenivshemu moego druga Vitelliya,
gde prikazyval emu sformirovat' vooruzhennyj otryad iz sirijskih
vspomogatel'nyh vojsk i pojti vo glave etogo otryada i dvuh rimskih polkov v
Iudeyu, chtoby siloj oruzhiya dobit'sya povinoveniya. Gubernator -- po imeni
Publij Petronij -- byl soldatom staroj shkoly. On ne teryaya vremeni ispolnil
imperatorskij prikaz -- v toj chasti, kotoraya kasalas' podgotovki pohoda,-- i
dvinulsya k Akre. Otsyuda on otpravil pis'mo pervosvyashchenniku i starejshinam
evrejskoj kolonii, gde pisal o poluchennyh im instrukciyah i svoej gotovnosti
provesti ih v zhizn'. Tem vremenem Irod tozhe vstupil v igru, hotya derzhalsya po
vozmozhnosti v teni. On tajno svyazalsya s pervosvyashchennikom i porekomendoval
emu, kakomu kursu tomu luchshe sledovat'. Po ego sovetu gubernatora Iudei
vmeste s garnizonom otpravili pod nadezhnym eskortom v Akru, gde nahodilsya
Petronij. Za nim posledovala desyatitysyachnaya delegaciya pervyh lyudej evrejskoj
kolonii, obrativshihsya k nemu s mol'boj ne sovershat' chudovishchnoe svyatotatstvo,
kotoroe privedet k gibeli rodinu ih otcov, ved' ee tut zhe porazit proklyat'e.
Oni skazali, chto klyalis' v politicheskoj vernosti Rimu i im nel'zya pred®yavit'
pretenzii v tom, chto oni narushili etu klyatvu ili otkazyvalis' platit'
nalogi, no prezhde vsego oni dolzhny byt' verny Bogu svoih predkov, kotoryj
hranil ih v proshlom (esli oni ne narushali Ego zakona) i strogo-nastrogo
zapretil poklonyat'sya drugim bozhestvam v svoem hrame.
Petronij otvetil im:
-- YA ne berus' obsuzhdat' voprosy religii. Vozmozhno, vse obstoit tak,
kak vy skazali, vozmozhno -- inache. Moya vernost' imperatoru ne delitsya na dve
poloviny: religioznuyu i politicheskuyu. |to slepaya vernost'. YA ego sluga i
dolzhen vypolnyat' ego prikazaniya, bud' chto budet.
Evrei otvetili:
-- A my vernye slugi nashego Boga i stanem vypolnyat' Ego prikazaniya,
bud' chto budet.
Delo zashlo v tupik. Petronij dvinulsya v Galileyu. Po sovetu Iroda protiv
nego ne bylo predprinyato nikakih vrazhdebnyh dejstvij, no, hotya podoshlo vremya
osennego seva, polya ostavalis' nevspahannymi, a lyudi nadeli traur i posypali
golovy peplom. Torgovlya zamerla, remeslenniki bezdejstvovali. V Kesarii
(toj, chto v Samarii) Petroniya zhdala novaya delegaciya vo glave s bratom Iroda
Aristobulom; gubernatora vnov' zaverili, chto u evreev net nikakih
voinstvennyh namerenij, no, esli on i dal'she budet nastaivat' na vypolnenii
prikaza imperatora, bogoboyaznennye evrei poteryayut vsyakij interes k zhizni i
strana budet razorena. Petronij ne znal, kak emu byt'. On hotel obratit'sya k
Irodu za pomoshch'yu ili sovetom, no tot, chuvstvuya shatkost' svoego polozheniya,
uspel otplyt' v Rim. Petroniya ne strashila vstrecha s samym yarostnym vragom,
bud' to v regulyarnom boyu ili kogda protivnik s krikom kidalsya na nego iz
zasady, no chto bylo delat' etomu staromu voinu, esli pochtennye starcy
podhodili k nemu i sklonyali pered nim golovy so slovami:
-- My ne okazyvaem soprotivleniya. My vernye danniki Rima, no nasha
religiya trebuet otdavat' dolzhnoe Bogu nashih otcov, po zakonu kotorogo my
zhili s samogo detstva; ubej nas, esli hochesh', my ne mozhem zhit', vidya
nadrugatel'stva nad nashim Bogom.
Petronij otvetil im pryamo. On skazal, chto dolg rimlyanina velit emu
derzhat' klyatvu vernosti, dannuyu imperatoru, i povinovat'sya emu bez
rassuzhdenij; oni sami vidyat, chto pri teh voinskih silah, kotorye on imeet
pod svoim nachalom, emu nichego ne stoit vypolnit' poluchennyj prikaz. Odnako
on ne mozhet ne otmetit' proyavlennuyu imi tverdost' i to, chto oni vozderzhalis'
ot nasiliya. On priznalsya, chto, buduchi chelovekom razumnym i gumannym, on
prosto ne v sostoyanii postupit' tak, kak ot nego trebuet prikaz, hotya, kak
oficial'noe lico, znaet, v chem zaklyuchaetsya ego dolg. Ne podobaet rimlyaninu
ubivat' bezoruzhnyh starikov za to tol'ko, chto oni chtyat Boga svoih predkov.
Petronij skazal, chto snova napishet Kaligule i predstavit vse obstoyatel'stva
v samom blagopriyatnom dlya nih svete.
Vpolne veroyatno, chto nagradoj emu budet smert', no esli, pozhertvovav
svoej zhizn'yu, on spaset zhizn' tysyach trudolyubivyh mirnyh zhitelej provincii,
on gotov na eto. On prosil ih priobodrit'sya i nadeyat'sya na luchshee. Pervoe,
chto nado sdelat', kak tol'ko on napishet pis'mo -- a on napishet ego segodnya
zhe utrom,-- eto vyjti na polya. Esli zemlyu po-prezhnemu ne obrabatyvat', eto
privedet k golodu, a za nim posleduyut razboi i mor, i delo primet kuda
hudshij oborot, chem sejchas. Sluchilos' tak, chto, poka on govoril, zapadnyj
veter nagnal grozovye tuchi i nachalsya sil'nyj liven'. V tom godu obychnye
osennie dozhdi ne vypadali ni razu i vremya dlya nih proshlo, tak chto liven'
etot sochli schastlivym predznamenovaniem, i tolpy evreev v traurnyh odezhdah s
pesnyami razoshlis' v raznye storony, radostno proslavlyaya nebesa. Dozhd' lil,
ne perestavaya, i vskore zemlya snova ozhila.
Petronij sderzhal slovo. On otpravil Kaligule pis'mo, gde soobshchal ob
uporstve evreev i prosil peresmotret' ego reshenie. Evrei gluboko ego chtyat,
no utverzhdayut, budto stranu porazit proklyat'e, esli v ih hrame budet
vozdvignuta ch'ya-libo statuya, dazhe statuya ih slavnogo imperatora. On osobenno
podcherknul to, chto otchayavshiesya zhiteli strany perestali obrabatyvat' zemlyu i
teper' est' tol'ko dva vyhoda: pervyj -- vozdvignut' statuyu v hrame i obrech'
stranu na razorenie, chto privedet k ogromnym poteryam v nalogah i sborah,
idushchih v Rim, vtoroj -- otmenit' imperatorskij prikaz i zasluzhit' vechnuyu
blagodarnost' prekrasnogo naroda. On umolyal imperatora po krajnej mere
otlozhit' posvyashchenie statui, poka ne budet sobran urozhaj.
No eshche do togo, kak eto pis'mo pribylo v Rim, zastupnikom iudeev i ih
Boga vystupil vernuvshijsya iz Maloj Azii Irod Agrippa. Oni s Kaliguloj goryacho
privetstvovali drug druga posle dolgoj razluki, i Irod otdal emu privezennye
s Vostoka ogromnye sunduki, polnye zolota, samocvetov i drugih cennyh veshchej.
CHast' etogo byla iz ego sobstvennoj sokrovishchnicy, drugaya -- iz sokrovishchnicy
Antipy, a ostal'noe, kak ya polagayu, on zaimstvoval iz podnoshenij,
prinesennyh emu v dar evreyami Aleksandrii.
Irod priglasil Kaligulu na samyj roskoshnyj pir, kakoj kogda-libo
ustraivali v Rime; nikto i ne slyshal o takih delikatesah, kotorye podavali
na stol: ogromnye pirogi s nachinkoj iz ptich'ih yazykov, neobyknovenno nezhnaya
ryba, privezennaya v bochkah iz Indii, zharkoe iz myasa zhivotnogo nevedomoj
porody, pohozhego na molodogo slona, no pokrytogo sherst'yu -- ego nashli na
Kavkaze vo l'du promerzshego do dna ozera i dostavili v Rim, oblozhiv snegom,
cherez Armeniyu, Antiohiyu i Rodos. Kaligula byl porazhen velikolepiem stola i
priznalsya, chto u nego ne hvatilo by vydumki na takoj podbor neobyknovennyh
yastv, dazhe esli by hvatilo deneg. Napitki byli stol' zhe udivitel'nye, kak
yastva, i po mere togo, kak pirshestvo shlo k koncu, Kaligula vse bol'she
veselel i nakonec, zayaviv, chto vse ego proshlye milosti po otnosheniyu k Irodu
ne stoyat dazhe upominaniya, poobeshchal darovat' tomu vse, chto v ego silah.
-- Prosi u menya vse, chego hochesh', drazhajshij Irod,-- skazal Kaligula,--
i eto budet tvoe.-- I povtoril: -- Vse, chto hochesh'. Klyanus' svoej
bozhestvennoj sut'yu, ya daruyu eto tebe.
Irod stal zaveryat' ego, chto ustroil etot pir vovse ne dlya togo, chtoby
dobit'sya blagodeyanij. On skazal, chto Kaligula i tak sdelal dlya nego bol'she,
chem lyuboj drugoj pravitel' dlya svoego poddannogo ili soyuznika za vsyu istoriyu
mira, kak o tom svidetel'stvuyut predaniya. On skazal, chto emu absolyutno
nichego ne nado, i edinstvennoe, chego by on hotel,-- hot' v kakoj-to mere
vyrazit' svoyu blagodarnost'. Odnako Kaligula, prodolzhaya podlivat' vino v
hrustal'nyj bokal, prodolzhal nastaivat': mozhet byt', u Iroda vse zhe est'
kakoe-nibud' sokrovennoe zhelanie? Kakoe-nibud' novoe carstvo na Vostoke?
Halkida ili Ituriya? Emu stoit tol'ko pozhelat'.
Irod:
-- O samyj shchedryj, velikodushnyj, bozhestvennyj cezar', povtoryayu, chto dlya
sebya lichno ya ne hochu nichego. Edinstvennoe, o chem ya mechtayu, eto pochetnoe
pravo sluzhit' tebe. No ty prochital moi mysli. Nichto ne mozhet uskol'znut' ot
tvoego pronicatel'nogo vzora. Dejstvitel'no, u menya est' k tebe odna
pros'ba, no etot dar prineset pol'zu prezhde vsego tebe samomu. Moya nagrada
budet lish' v tom, chto ya dal tebe sovet.
|ti slova razdraznili lyubopytstvo Kaliguly.
- Ne bojsya, prosi, Irod, -- skazal on. -- Ved' ya poklyalsya, chto ispolnyu
tvoyu pros'bu. Razve ya ne hozyain svoego slova?
-- V takom sluchae moe edinstvennoe zhelanie zaklyuchaetsya v tom,-- skazal
Irod,-- chtoby ty perestal i dumat' o vozdvizhenii svoej statui v hrame
Ierusalima.
Nastupilo dolgoe molchanie. YA prisutstvoval na etom istoricheskom piru i
ne mogu pripomnit', chtoby kogda-libo v zhizni mne bylo tak ne po sebe, kak
togda, kogda ya ozhidal, k chemu privedet besstrashie Iroda. Kak, skazhite na
milost', dolzhen byl postupit' Kaligula? On poklyalsya svoej bozhestvennoj
sushchnost'yu vypolnit' pros'bu Iroda, prichem v prisutstvii mnozhestva
svidetelej, i vmeste s tem, ne brat' zhe emu nazad svoe slovo unizit' etogo
iudejskogo Boga, kotoryj, edinstvennyj iz vseh bogov mira, ne zhelal emu
pokorit'sya?!
Nakonec Kaligula zagovoril. Krotko, chut' li ne umolyayushche, slovno
nadeyas', chto Irod pomozhet reshit' dilemmu, on skazal:
-- Ne ponimayu, drazhajshij Irod, pochemu ispolnenie tvoej pros'by pojdet
mne na pol'zu?
Irod produmal etot razgovor vo vseh detalyah eshche prezhde, chem sel za
stol, i teper' otvetil s kazhushchejsya ser'eznost'yu:
-- Potomu, cezar', chto, pomestiv svoyu svyashchennuyu statuyu v ierusalimskom
hrame, ty ne priumnozhish' svoyu slavu. Kak raz naoborot. Ty znaesh', chto
predstavlyaet soboj statuya, kotoraya nahoditsya v samom vnutrennem pokoe hrama,
v ego svyataya svyatyh, i kakie obryady sovershayutsya tam po prazdnikam? Net?
Togda poslushaj, i ty srazu pojmesh', chto zlostnoe upryamstvo, kak ty schital,
moih edinovercev, est' ne chto inoe, kak nezhelanie tvoih vernyh poddannyh
povredit' svoemu imperatoru. U iudeev, cezar', ochen' strannyj Bog. Ego
nazyvayut anti-Bog. U nego glubokoe otvrashchenie k statuyam, v osobennosti k
statuyam s velichestvennoj i gordelivoj osankoj, takim, kak statui grecheskih
bogov. CHtoby pokazat' svoyu nenavist' k drugim bozhestvam, on velel
vozdvignut' vo vnutrennem pokoe hrama bol'shoe, koe-kak sdelannoe nelepoe
izvayanie osla s ogromnymi ushami, bol'shushchimi zubami i neveroyatnyh razmerov
genitaliyami. Kazhdyj prazdnik svyashchenniki ponosyat statuyu, chitaya samye merzkie
zaklinaniya i zabrasyvaya ee ekskrementami i otvratitel'nymi otbrosami, a
zatem vyvozyat na tachke vo dvor hrama, chtoby vse molyashchiesya mogli ponosit' ee
takim zhe obrazom, tak chto ves' hram vonyaet, podobno vygrebnoj yame. Ceremoniya
eta sovershaetsya tajno, k nej dopuskayutsya tol'ko iudei, da i im zapreshcheno
rasskazyvat' ob etom pod strahom proklyatiya. K tomu zhe im stydno. Teper' ty
ponyal, da? Starejshiny evreev boyatsya, chto, poyavis' tvoya statuya v hrame, eto
mozhet privesti k ser'eznomu nedorazumeniyu: dvizhimye religioznym fanatizmom,
prostye lyudi mogut podvergnut' ee tyazhelejshim nadrugatel'stvam, dumaya, chto
svoim pylom vyrazhayut pochtenie k tebe. No, kak ya uzhe govoril, prirodnyj takt
i svyataya pechat' molchaniya, nalozhennaya na ih usta, ne pozvolili im ob®yasnit'
nashemu drugu Petroniyu, pochemu oni skoree umrut, chem dadut emu ispolnit' tvoj
prikaz. Schast'e, chto ya mogu skazat' tebe to, chego oni ne mogut. YA tol'ko
napolovinu evrej, po materi. Vozmozhno, eto izbavit menya ot proklyatiya. Tak
ili inache, ya reshil risknut' radi tebya.
Kaligula, zhadno slushavshij Iroda, prinyal vse eto za chistuyu monetu, i
dazhe menya ego ser'eznyj vid i ton chut' bylo ne vveli v zabluzhdenie.
-- Esli by eti duraki byli so mnoj tak zhe otkrovenny, kak ty, drazhajshij
Irod,-- tol'ko i skazal Kaligula,-- eto izbavilo by nas vseh ot kuchi
nepriyatnostej. Kak ty dumaesh', Petronij uzhe vypolnil prikaz?
-- Nadeyus', chto net,-- otvetil Irod.
Kaligula tut zhe napisal Petroniyu korotkoe pis'mo: "Esli ty uzhe postavil
moyu statuyu v hrame, kak ya velel, pust' ona tam i ostaetsya, no sledi, chtoby
vse obryady sovershalis' pod neusypnym nadzorom rimskih soldat. Esli eshche net,
raspusti svoyu armiyu i zabud' pro vse eto delo. Sleduya sovetu Iroda Agrippy,
ya prishel k zaklyucheniyu, chto dannyj hram -- krajne nepodhodyashchee mesto dlya moej
Svyashchennoj Statui".
|to pis'mo razminulos' s pis'mom Petroniya, prochitav kotoroe Kaligula
prishel v strashnuyu yarost': kak on osmelilsya tak pisat', kak osmelilsya delat'
popytki zastavit' ego izmenit' svoe reshenie iz kakoj-to tam zhalosti. Poetomu
otvetil on Petroniyu sleduyushchim obrazom: "Raz, sudya po vsemu, vzyatki evreev
dlya tebya dorozhe moej imperatorskoj voli, sovetuyu tebe bystro i bezboleznenno
pokonchit' s soboj, prezhde chem ya tak nakazhu tebya v nazidanie drugim, chto ob
etom ne zabudut do skonchaniya vekov".
K schast'yu, vtoroe pis'mo Kaliguly zapozdalo -- korabl' lishilsya
grot-machty mezhdu Rodosom i Kiprom i neskol'ko dnej ne mog plyt' dal'she --
poetomu izvestie o smerti Kaliguly operedilo ego. Petronij byl gotov prinyat'
iudaizm, tak legko u nego stalo na serdce.
Zdes' konchaetsya pervaya chast' istorii Iroda Agrippy; ostal'noe vy
uznaete po mere togo, kak ya budu rasskazyvat' svoyu sobstvennuyu istoriyu.
Vot my i vernulis' k tomu momentu, kogda menya nosili po Bol'shomu
dvorcovomu dvoru na plechah dva gvardejskih kaprala, a vokrug tolpilis'
germancy, potryasaya assagayami v znak vernosti. Nakonec ya ugovoril kapralov
opustit' menya na zemlyu, a chetveryh germancev pojti za moim portshezom. Oni
prinesli ego, i ya zabralsya vnutr'. Mne skazali, chto resheno otnesti menya v
lager' gvardejcev v protivopolozhnom konce goroda, gde mne nichto ne budet
ugrozhat',-- oni opasalis' pokushenij na moyu zhizn'. YA snova nachal bylo
protestovat', kak vdrug uvidel kakoe-to yarkoe pyatno v poslednih ryadah tolpy.
Mne mahala, opisyvaya krugi, ruka v purpurnom rukave, i ya srazu vspomnil svoi
shkol'nye dni. YA skazal soldatam:
-- Kazhetsya, ya vizhu tam carya Iroda Agrippu. Esli on hochet so mnoj
govorit', pust' podojdet.
Vo vremya ubijstva Kaliguly Irod byl nepodaleku. On vyshel sledom za nami
iz teatra, no ego otvel v storonu odin iz zagovorshchikov pod predlogom, chto
hochet ego poprosit' obratit'sya k imperatoru za kakoj-to milost'yu. Tak chto,
kak byl ubit Kaligula, Irod ne videl. YA dostatochno horosho ego znayu, chtoby ne
somnevat'sya v tom, chto Irod sumel by spasti emu zhizn' kakim-nibud' fokusom;
uvidev trup Kaliguly, on ne stal skryvat' gorya, prichinennogo smert'yu byvshego
pokrovitelya. On nezhno obnyal ego, hotya tot byl ves' v krovi, i otnes na rukah
vo dvorec, gde polozhil na postel' v imperatorskoj opochival'ne. On dazhe
poslal za vrachami, tochno Kaligula byl eshche zhiv i ego mogli izlechit'. Zatem
vyshel iz dvorca cherez druguyu dver' i ne teryaya vremeni napravilsya v teatr,
gde podskazal Mnesteru ego znamenituyu rech', tu, chto uspokoila raz®yarennyh
germancev i pomeshala ustroit' reznyu v otmestku za ubijstvo ih povelitelya.
Posle chego Irod snova pospeshil vo dvorec. Uslyshav, chto sluchilos' so mnoj, on
ne poboyalsya pojti v Bol'shoj dvor, chtoby uznat', ne nuzhdayus' li ya v ego
pomoshchi. Dolzhen priznat'sya, chto ego krivaya ulybka -- odin ugolok rta vverh,
drugoj vniz--sil'no menya priobodrila.
Prezhde vsego on skazal:
-- Primi moi pozdravleniya, cezar', po povodu tvoego izbraniya. ZHelayu,
chtoby ty mnogo let vladel tem pochetnym titulom, kotoryj eti hrabrye voiny
darovali tebe, a sebe zhelayu proslavit'sya tem, chto stal pervym tvoim
soyuznikom.
Gvardejcy vo vse gorlo kriknuli "ura!". Zatem, podojdya ko mne vplotnuyu
i szhav mne ruku obeimi rukami, Irod goryacho zagovoril po-finikijski. On znal,
chto ya znakom s etim yazykom, tak kak zanimalsya istoriej Karfagena, a soldaty
ego ne ponimayut. Irod ne dal mne vozmozhnosti prervat' sebya:
-- Poslushaj menya, Klavdij. YA znayu, chto ty chuvstvuesh'. YA znayu, chto ty
vovse ne hochesh' byt' imperatorom, no radi vseh nas i samogo sebya ne bud'
durakom. Ne vypuskaj iz ruk to, chto bogi darovali tebe po sobstvennomu
pochinu. Mne netrudno ugadat', o chem ty dumaesh'. Ty sobiraesh'sya peredat' svoyu
vlast' senatu, kak tol'ko soldaty otpustyat tebya. Bezumie! |to razvyazhet
grazhdanskuyu vojnu. Senat -- stado baranov, eto tak, no sredi nih est'
neskol'ko volkov, gotovyh, kak tol'ko ty slozhish' svoi polnomochiya, srazhat'sya
Drug s drugom, chtoby imi zavladet'. Hotya by Aziatik, ne govorya uzh o Vinicii.
Oni oba uchastvovali v zagovore i teper' iz straha, chto ih kaznyat, gotovy na
lyuboj otchayannyj shag. Vinicii i tak uzhe schitaet sebya cezarem posle zhenit'by
na tvoej plemyannice Lesbii. On vyzovet ee iz izgnaniya, i oni obrazuyut ochen'
krepkij soyuz. Esli ne Aziatik ili Vinicii, tak kto-nibud' drugoj, vozmozhno
Vinician. Ty edinstvennyj besspornyj imperator dlya rimlyan, k tomu zhe za
tvoej spinoj armiya. Esli ty ne voz'mesh' na sebya otvetstvennost' iz-za
kakih-to nelepyh predrassudkov, ty vse pogubish'. Bol'she mne nechego skazat'.
Obdumaj moi slova i ne veshaj nosa.
Zatem on obernulsya k soldatam i kriknul:
-- Rimlyane, vas ya tozhe pozdravlyayu. Vy ne mogli sdelat' luchshij vybor.
Vash novyj imperator hrabr, velikodushen, uchen i spravedliv. Vy mozhete emu
doveryat' tak zhe, kak doveryali ego slavnomu bratu Germaniku. Ne davajte
odurachit' sebya nikakim senatoram i polkovnikam. Stojte za imperatora
Klavdiya, i on budet stoyat' za vas. Samoe dlya nego bezopasnoe mesto -- vash
lager'. I ya posovetoval emu shchedro voznagradit' vas za vashu predannost'.
S etimi slovami Irod skrylsya.
Menya otnesli v portsheze v lager', prodelav ves' put' ryscoj. Kak tol'ko
odin iz nosil'shchikov vykazyval priznaki ustalosti, ego smenyal drugoj. Vperedi
s krikami bezhali germancy. Vse telo u menya zateklo; ya byl sovershenno
spokoen, no ni razu v zhizni ne chuvstvoval sebya takim neschastnym. Irod ushel,
i budushchee snova stalo kazat'sya mne beznadezhnym. Tol'ko my dostigli svyashchennoj
dorogi u podnozh'ya Palatinskogo holma, kak k nam pospeshno priblizilis' dva
poslanca senata, chtoby perehvatit' nas i vyrazit' protest protiv nezakonnogo
prisvoeniya vlasti. |to byli dva "zashchitnika naroda",-- po-latyni "tribuny".
(So vremeni respubliki, kogda tribuny otstaivali prava prostyh lyudej protiv
despoticheskih posyagatel'stv znati, ih lichnost' schitalas' neprikosnovennoj,
i, hotya oni ne pretendovali na zakonodatel'nuyu vlast', oni dobilis' ot
aristokratii privilegii nakladyvat' veto na lyuboe neugodnoe im postanovlenie
senata. No Avgust i dva ego preemnika na imperatorskom prestole prisvoili
sebe eto zvanie vmeste s ego prerogativami, tak chto nastoyashchie tribuny, hot'
i izbiralis' i ispolnyali opredelennye funkcii pod rukovodstvom imperatora,
poteryali svoj pervonachal'nyj ves.) Senat vybral ih v kachestve poslancev ne
tol'ko, chtoby pokazat', budto ves' Rim podderzhivaet ego protest, no i
potomu, chto neprikosnovennost' ih lichnosti dolzhna byla spasti ih ot napadok
soldat.
|ti zashchitniki naroda, s kotorymi ya lichno ne byl znakom, ne proyavili
osoboj hrabrosti: kogda my ostanovilis', chtoby vstupit' s nimi v peregovory,
oni dazhe ne osmelilis' povtorit' te surovye slova, kotorye, kak ya pozdnee
uznal, im bylo porucheno mne peredat'. Oni nazvali menya "cezar'" -- titul, na
kotoryj ya eshche ne mog prityazat', tak kak ne prinadlezhu k rodu YUliya Cezarya,--
i ochen' robko skazali:
-- Prosti nas, cezar', no senatory budut tebe krajne priznatel'ny, esli
ty nemedlenno pribudesh' v senat; oni ves'ma interesuyutsya tem, kakovy tvoi
namereniya.
YA by ohotno poshel tuda, no gvardejcy i slyshat' ob etom ne hoteli. K
senatu oni ne pitali nichego, krome prezreniya, i raz uzh vybrali svoego
imperatora, byli namereny ne spuskat' s nego glaz i protivit'sya lyuboj
popytke senata vozrodit' respubliku ili naznachit' drugogo imperatora.
Poslyshalis' serditye kriki: "Ubirajtes'", "Skazhite senatu, chtoby zanimalsya
svoimi delami i ne meshal nam zanimat'sya svoimi", "My ne pozvolim, chtoby
novogo imperatora tozhe zarezali". YA vysunulsya v okoshechko portsheza i skazal:
-- Bud'te tak dobry, peredajte senatoram, chto ya svidetel'stvuyu im svoe
pochtenie, i soobshchite, chto v dannyj moment ya ne mogu vospol'zovat'sya ih
milostivym priglasheniem. YA poluchil drugoe... eshche ran'she. Serzhanty, kapraly i
soldaty imperatorskoj gvardii nesut menya k sebe v lager', gde mne budet
okazano vsyacheskoe gostepriimstvo. YA mogu poplatit'sya zhizn'yu, esli oskorblyu
etih predannyh voinov.
I my snova pustilis' v put'.
-- Nu i shutnik nash novyj imperator! -- hohotali gvardejcy. V lagere nas
vstretili s eshche bol'shim entuziazmom. Gvardejskaya diviziya sostoyala iz
dvenadcati tysyach pehotincev i pridannoj im konnicy. Zdes' uzhe ne tol'ko
serzhanty i kapraly, no i kapitany s polkovnikami provozglasili menya
imperatorom. YA poblagodaril ih za blagosklonnost' ko mne, odnako popytalsya
po mere sil ih rasholodit'. YA skazal, chto ne mogu soglasit'sya stat'
imperatorom, poka menya ne izbral na imperatorskij post senat, oblechennyj na
to polnomochiem. YA byl preprovozhden v shtab-kvartiru, gde so mnoj obrashchalis' s
neprivychnoj dlya menya pochtitel'nost'yu, no gde ya fakticheski byl uznikom.
CHto kasaetsya zagovorshchikov, to, ubedivshis', chto Kaligula mertv, i ubezhav
ot presledovavshih ih germancev, a takzhe nosil'shchikov imperatora i pridvornoj
ohrany, kotorye tozhe kinulis' za ubijcami, prizyvaya k otmshcheniyu, oni
pospeshili skryt'sya v dome Viniciya, vozle rynochnoj ploshchadi. Zdes' ih ozhidali
komandiry treh gorodskih polkov -- edinstvennye soedineniya regulyarnoj armii,
raspolozhennye v samom Rime, krome dvorcovyh karaul'nyh gvardejcev i
gorodskih strazhnikov. |ti polkovniki ne prinimali aktivnogo uchastiya v
zagovore, no obeshchali predostavit' svoi polki senatu, kak tol'ko Kaligula
budet ubit i vosstanovlena respublika. Kassij nastaival na tom, chtoby
kto-nibud' poshel i ubil menya i Cezoniyu -- pri nashem tesnom rodstve s
Kaliguloj nas prosto nel'zya bylo ostavit' v zhivyh. Sdelat' eto vyzvalsya
polkovnik po imeni Lup, shurin komanduyushchego gvardiej. On pospeshil vo dvorec
i, projdya s mechom v ruke cherez mnozhestvo pustyh komnat, voshel nakonec v
imperatorskuyu spal'nyu, gde, okrovavlennoe, uzhasnoe, lezhalo telo Kaliguly v
tom vide, v kakom ego ostavil Irod. No teper' na krovati sidela Cezoniya,
polozhiv ego golovu sebe na koleni, a k ee nogam pril'nula Druzilla,
edinstvennyj rebenok Kaliguly. Vojdya, Lup uslyshal, kak Cezoniya prichitaet:
-- O suprug moj, pochemu ne poslushal ty moego soveta?
Uvidev mech v rukah Lupa, ona vstrevozhenno vzglyanula emu v lico i,
ponyav, chto ee uchast' reshena, vytyanula sheyu.
-- Sdelaj chisto svoyu rabotu,-- skazala ona.-- Ne tak, kak drugie
ubijcy, kotorye izgadili vse delo.
Cezoniya byla ne iz truslivyh. Lup nanes ej udar, i ee golova upala na
pol. Druzilla kinulas' na nego, carapayas' i kusayas'. Lup uhvatil ee za nogi,
razmahnulsya i vyshib ej mozgi, udariv golovoj o mramornuyu kolonnu. Konechno,
slyshat' ob ubijstve rebenka vsegda nepriyatno, no pover'te mne, esli by vy
znali etu lyubimicu otca, kroshku Druzillu, vy by s udovol'stviem sdelali to
zhe, chto Lup.
S teh por bylo mnogo sporov naschet znacheniya slov, obrashchennyh Cezoniej k
trupu, i dejstvitel'no, tolkovat' ih mozhno po-raznomu. Odni schitayut, chto
rech' shla o sovete ubit' Kassiya, o ch'ih namereniyah ona podozrevala, prezhde
chem on uspeet ih osushchestvit'. Tak ob®yasnyali ee slova te, kto vinyat Cezoniyu v
bezumii Kaliguly, ona, mol, dovela ego do umopomracheniya, davaya emu
privorotnoe zel'e, kotoroe polnost'yu privyazalo ego k nej. Drugie dumayut, i
dolzhen skazat', ya s nimi soglasen, chto Cezoniya imela v vidu svoj sovet muzhu
smyagchit', kak on nazyval eto, "nepreklonnuyu tverdost'" i vesti sebya bolee
razumno i gumanno.
Zatem, chtoby vypolnit' do konca svoyu zadachu, Lup prinyalsya razyskivat'
menya. No k etomu vremeni uzhe poslyshalis' kriki: "Da zdravstvuet imperator
Klavdij!" On ostanovilsya v dveryah zala, gde sobralis' na sovet gvardejcy i,
kogda uvidel, naskol'ko ya stal populyaren, ispugalsya i potihon'ku ottuda
uliznul.
Na rynochnoj ploshchadi vozbuzhdennye tolpy gorozhan ne mogli reshit', chto
delat',-- to li orat' do hripoty "ura!" v chest' ubijc, to li vopit' vo vse
gorlo, trebuya ih krovi. Proshel sluh, chto Kaligula vovse ne ubit, chto vse eto
-- hitroumnyj rozygrysh, organizovannyj im samim, i on tol'ko zhdet, kogda
lyudi vyrazyat radost' po povodu ego smerti, chtoby nachat' massovuyu reznyu. |to
on i imel v vidu, kogda obeshchal pokazat' vecherom novuyu p'esu pod nazvaniem
"Smert', razrushenie i tajny preispodnej". Ostorozhnost' vostorzhestvovala, i
tolpa tol'ko nachala bylo krichat', chtoby vyrazit' svoyu vernost': "Najdem
ubijc!", "Otomstim za smert' nashego slavnogo imperatora!", kak na
rostral'nuyu tribunu vzoshel Aziatik, chelovek s vnushitel'noj vneshnost'yu,
pol'zovavshijsya polnym doveriem Kaliguly.
-- Vy ishchete ubijc? -- voskliknul on.-- YA tozhe. YA hochu pozdravit' ih. YA
ob odnom tol'ko zhaleyu -- chto ne ya nanes udar. Kaligula byl nizkij chelovek,
i, ubiv ego, oni postupili blagorodno. Rimlyane, ne bud'te idiotami! Vy vse
nenavideli Kaligulu i teper', kogda on mertv, mozhete spokojno vzdohnut'.
Rashodites' po domam i otprazdnujte ego smert' pesnyami i vinom.
Nepodaleku stoyali podtyanutye syuda tri ili chetyre roty iz gorodskih
polkov, i Aziatik skazal im:
-- Soldaty, my rasschityvaem na to, chto vy budete podderzhivat' poryadok.
Verhovnaya vlast' v Rime snova v rukah senata. My snova respublika.
Podchinyajtes' prikazam senata, i, dayu vam slovo, k tomu vremeni, kogda vse
vojdet v svoyu koleyu, kazhdyj iz vas stanet znachitel'no bogache. Sledite, chtoby
ne bylo ni grabezhej, ni ulichnyh besporyadkov. Lyuboe posyagatel'stvo na zhizn'
ili imushchestvo grazhdan budet karat'sya smert'yu.
Gorozhane tut zhe peremenili ton i prinyalis' privetstvovat' ubijc, senat
i samogo Aziatika.
Te iz zagovorshchikov, kto byli senatorami, stali uhodit' iz doma Viniciya
v zdanie senata na srochno sozvannoe konsulami soveshchanie, i tut s
Palatinskogo holma sbezhal Lup s izvestiem, chto gvardejcy provozglasili menya
imperatorom i teper' pospeshno uvozyat v svoj lager'. Bylo resheno poslat' mne
ugrozhayushchee pis'mo s zashchitnikami naroda; ih posadili na kavalerijskih loshadej
i veleli obyazatel'no menya perehvatit'. Oni dolzhny byli peredat' pis'mo,
umolchav o tom, chto ono poslano senatom ne v polnom sostave; ya uzhe
rasskazyval vam, kak, kogda doshlo do dela, ugroza poteryala pochti vsyu svoyu
silu. Drugie zagovorshchiki, gvardejskie oficery vo glave s Kassiem, zahvatili
krepost' na Kapitolijskom holme pri pomoshchi soldat odnogo iz gorodskih
batal'onov.
Hotel by ya byt' ochevidcem etogo istoricheskogo soveshchaniya senata, kuda
sobralis' ne tol'ko vse senatory, no i mnogie vsadniki, i prochie lyudi,
kotorym tam bylo sovsem ne mesto. Kak tol'ko stalo izvestno ob uspeshnom
zahvate kreposti, vse pokinuli zdanie senata i pereshli v hram YUpitera,
kotoryj byl poblizosti, schitaya, chto tam bezopasnee. No sami pered soboj oni
opravdyvalis' tem, chto oficial'no senatskoe zdanie nazyvalos' "Dom YUliya" i
svobodnym lyudyam ne pristalo sobirat'sya v meste, posvyashchennom dinastii, ot
tiranii kotoroj oni nakonec schastlivo izbavilis'. Udobno ustroivshis' na
skam'yah hrama, vse odnovremenno zagovorili. Mnogie senatory krichali, chto
samuyu pamyat' o cezaryah nado steret' s lica zemli, statui ih razbit', hramy
razrushit'. No tut podnyalis' konsuly i prizvali prisutstvuyushchih k poryadku.
-- Ne vse srazu, siyatel'nye otcy,-- govorili oni,-- ne vse srazu.
Konsuly predlozhili proiznesti rech' senatoru po imeni Sentij -- u nego
vsegda byla rech' nagotove, i govoril on gromko i ubeditel'no. Oni nadeyalis',
chto, esli kto-nibud' nachnet govorit' po prinyatoj forme, senatory perestanut
vo vse gorlo obmenivat'sya s sosedyami pozdravleniyami i vozrazheniyami i mozhno
budet spokojno pristupit' k delu.
Sentij:
-- Otcy senatory,-- nachal on,-- ya ne veryu sam sebe! Osoznaete li vy,
chto my nakonec svobodny, chto my ne raby i ne podvlastny bolee bezumstvu
tirana? O, ya veryu: vashi serdca b'yutsya tak zhe sil'no, s takoj zhe gordost'yu,
kak i moe, hotya kto otvazhitsya predskazat', skol'ko vremeni prodlitsya eto
blazhenstvo. Tak ili inache, budem radovat'sya, budem schastlivy, poka eto
vozmozhno. Proshlo pochti sto let s teh por, kak v etom slavnom, drevnem gorode
grazhdane provozglashali: "My svobodny". Ni vy, ni ya ne mozhem pripomnit', s
kakim chuvstvom v te vremena proiznosilis' eti divnye slova, no sejchas, v etu
minutu, u menya udivitel'no legko na dushe. Skol' blazhenny dryahlye stariki,
kotorye, prozhiv dolguyu zhizn' v yarme, mogut ispustit' poslednij vzdoh s etim
sladostnym vozglasom na ustah: "My svobodny!" Skol' pouchitel'no dlya lyudej
molodyh, koim svoboda byla pustoj zvuk, slyshat' vseobshchij krik: "My
svobodny!", ponimaya, chto eto znachit.
No, siyatel'nye otcy, my ne dolzhny zabyvat', chto sohranit' svobodu mozhet
lish' dobrodetel'. Zlo tiranii v tom, chto ona stoit na puti dobrodeteli.
Tiraniya uchit nas lesti i malodushiyu. Pri tirane my lish' solominki, nesomye
vetrom ego prihotej i kaprizov. Pervym tiranom v Rime byl YUlij Cezar'. S teh
por my preterpeli mnozhestvo razlichnyh neschastij. Ibo posle YUliya kazhdyj
sleduyushchij imperator, kotoryj nami pravil, byl huzhe predydushchego. Vse oni
naznachali svoim preemnikom cheloveka eshche bolee merzkogo. |ti imperatory
nenavideli dobrodetel' lyutoj nenavist'yu. Hudshim iz nih byl Gaj Kaligula,
vrag lyudej i bogov -- da preterpit zhestokie muki ego duh! Stoilo tiranu
prichinit' cheloveku zlo, kak on nachinal podozrevat' etogo cheloveka v tom, chto
tot zatail na nego obidu, dazhe esli on nikak etogo ne proyavlyal. Protiv nego
fabrikovali ugolovnoe delo, prisuzhdali ego k smertnoj kazni i tut zhe
privodili prigovor v ispolnenie. Tak proizoshlo s moim shurinom, ochen'
dostojnym, chestnym vsadnikom. No teper', povtoryayu, my svobodny. Teper' my
otvechaem tol'ko drug pered drugom. Otnyne zdes' snova budet zvuchat'
svobodnaya rech', budut prinimat'sya svobodnye resheniya. My dolzhny soznat'sya,
chto byli trusami, chto zhili, kak raby, chto my slyshali o nevynosimyh
bedstviyah, porazhavshih nashih sosedej, no do teh por, poka eto ne kasalos' nas
samih, my ne razmykali ust. Otcy senatory, davajte postanovim vozdat'
velichajshie pochesti tiranoubijcam, osobenno Kassiyu Heree, kotoryj byl
iniciatorom vsego etogo geroicheskogo deyaniya. Imya ego dolzhno byt' pokrytym
bol'shej slavoj, chem imya Bruta, ubivshego YUliya Cezarya, ili tezki Kassiya,
byvshego ryadom s Brutom i tozhe nanesshego udar: ved' Brut i Kassij svoim
postupkom vvergli stranu v grazhdanskuyu vojnu, kotoraya privela ee k
glubochajshemu upadku i bedstviyam. A deyanie Kassiya Herei ne mozhet k etomu
privesti. Kak istinnyj rimlyanin, on predostavil sebya v rasporyazhenie senata i
vruchil nam v dar dragocennuyu svobodu, kotoroj my tak dolgo, uvy, ochen'
dolgo, byli lisheny!
|ta pustaya rech' byla vstrechena gromkimi i vostorzhennymi vozglasami.
Pochemu-to nikto ne vspomnil o tom, chto Sentij imel pechal'nuyu slavu odnogo iz
pervyh podhalimov Kaliguly i dazhe poluchil prozvishche "komnatnaya sobachonka". No
sidevshij ryadom s nim senator vdrug zametil na pal'ce Sentiya zolotoj persten'
s ogromnoj kameej iz cvetnogo stekla s izobrazheniem Kaliguly. Senator etot
ran'she tozhe byl "komnatnoj sobachonkoj", no teper', zhelaya prevzojti Sentiya v
respublikanskih chuvstvah, on sdernul s ego pal'ca persten' i s blagorodnym
negodovaniem shvyrnul na pol. Vse prinyalis' druzhno ego toptat'. |ta scena
byla prervana prihodom Kassiya Herei. Ego soprovozhdali Akvila i Tigr, dva
drugih gvardejskih oficera, uchastvovavshih v ubijstve, i Lup. Dazhe ne
vzglyanuv na perepolnennye skam'i privetstvuyushchih ego senatorov i vsadnikov,
Kassij napravilsya pryamikom k konsulam i otdal im chest'.
-- Kakoj segodnya parol'? -- sprosil on.
Likuyushchie senatory pochuvstvovali, chto eto samyj velikij den' v ih zhizni.
Pri respublike konsuly sovmestno komandovali voennymi silami, esli tol'ko ne
naznachalsya diktator, kotoryj imel bolee vysokoe zvanie; no proshlo uzhe bolee
vos'midesyati let s teh por, kak oni davali na den' parol'. Starshij konsul,
eshche odna "komnatnaya sobachonka", naduvshis' ot vazhnosti, otvetil:
-- Parol', polkovnik, svoboda!
Proshlo desyat' minut, poka privetstvennye vozglasy stihli nastol'ko, chto
snova stal slyshen golos konsula. On podnyalsya i vstrevozhenno soobshchil, chto
vernulis' tribuny, poslannye ko mne ot imeni senata, i peredali, chto ya, po
moim slovam, ne mogu vypolnit' ih trebovanie pribyt' v senat, tak kak menya
nasil'stvenno zabirayut v lager' gvardejcev. |to izvestie vyzvalo na skam'yah
zameshatel'stvo i dazhe ispug, nachalas' besporyadochnaya diskussiya, zakonchivshayasya
tem, chto po predlozheniyu moego druga Vitelliya reshili poslat' za carem Irodom
Agrippoj. Irod, kak chelovek postoronnij, odnako byvshij v kurse vseh
politicheskih sobytij, k tomu zhe pol'zuyushchijsya prekrasnoj reputaciej i na
Zapade, i na Vostoke, vpolne mog dat' senatu podhodyashchij sovet. Kto-to
podderzhal Vitelliya, ukazav na to, chto, kak izvestno, Irod imeet na menya
bol'shoe vliyanie i ego uvazhayut v imperatorskoj gvardii, v to zhe vremya on
vsegda byl raspolozhen k senatu, gde u nego est' mnogo lichnyh druzej. Poetomu
k Irodu poslali narochnogo s pros'boj kak mozhno skoree prijti na soveshchanie. YA
polagayu, chto Irod sam vse eto podstroil, no ne mogu skazat' navernyaka. Vo
vsyakom sluchae, on ne speshil otkliknut'sya na priglashenie, hotya i ne osobenno
tyanul. On poslal vniz iz spal'ni slugu skazat' narochnomu, chto on spustitsya
cherez neskol'ko minut, no v dannyj moment ne mozhet, tak kak ne vpolne odet.
CHerez nekotoroe vremya Irod soshel vniz, blagouhaya ochen' rezkimi vostochnymi
duhami, kotorye nazyvayutsya pachuli; schitalos', chto etot zapah proizvodit
neotrazimyj effekt na Kipridu. Stoilo Kaligule uchuyat' etot zapah, on s shumom
vtyagival nosom vozduh i govoril: "Ah ty, bezotkaznyj muzh. Do chego zhe ty
lyubish' vystavlyat' napokaz svoi supruzheskie sekrety". |to bylo vo dvorce
dezhurnoj shutkoj. Vy sami ponimaete, chto Irod ne hotel, chtoby stalo izvestno,
skol'ko vremeni on provel na Palatinskom holme, i zapodozrili ego v
priverzhennosti k toj ili drugoj storone. Na samom dele on pokinul dvorec,
pereodevshis' slugoj, smeshalsya s tolpoj gorozhan na rynochnoj ploshchadi i
vernulsya domoj za neskol'ko minut do togo, kak k nemu pribyl posyl'nyj. On
ispol'zoval pachuli v kachestve alibi, i pohozhe, chto ego ulovka uvenchalas'
uspehom. Kogda Irod pribyl v hram i konsuly poznakomili ego s situaciej, on
prikinulsya, budto ochen' udivlen moim izbraniem i dolgo rasprostranyalsya o
svoem polnejshem nejtralitete v politike. On-de vsego lish' soyuznik Rima, ego
vernyj drug, i takovym, s ih razresheniya, on i ostanetsya, nezavisimo ot togo,
kakoe budet v Rime pravlenie.
-- Tem ne menee,-- prodolzhal on,-- poskol'ku vy, vidimo, nuzhdaetes' v
moem sovete, ya budu govorit' pryamo. Pri opredelennyh obstoyatel'stvah
respublikanskaya forma pravleniya kazhetsya mne vpolne dostojnoj. To zhe samoe
mozhno skazat' i o milostivoj monarhii. Na moj vzglyad, nikto ne mozhet
kategoricheski utverzhdat', chto odno gosudarstvennoe ustrojstvo luchshe drugogo.
Prigodnost' kazhdogo iz nih zavisit ot haraktera naroda, talanta pravitelya
ili pravitelej, geograficheskogo mestopolozheniya strany i tak dalee.
Sushchestvuet lish' odno obshchee pravilo, vot ono: ni odin razumnyj chelovek ne
dast dazhe etogo (tut on prezritel'no shchelknul pal'cami) za pravitel'stvo,
bud' ono demokraticheskim, plutokraticheskim ili aristokraticheskim, esli ono
ne mozhet rasschityvat' na vernost' i podderzhku armii toj strany, na
upravlenie kotoroj ono pretenduet. Vot pochemu, siyatel'nye, prezhde chem davat'
vam prakticheskie sovety, ya dolzhen zadat' vam vopros: stoit li za vami armiya?
Pervym, chtoby otvetit' emu, vskochil s mesta Vinicij.
-- Car' Irod! -- vskrichal on.-- Gorodskie batal'ony verny nam do
edinogo cheloveka. Ty vidish' zdes' sredi nas ih treh komandirov. U nas est'
bol'shoj zapas oruzhiya i skol'ko ugodno deneg, chtoby platit' soldatam, esli
ponadobitsya formirovat' novye chasti. Sredi nas mnogie mogut vystavit' po dve
roty, ukomplektovannye sobstvennymi rabami iz domashnej chelyadi; my s radost'yu
dadim im svobodu, esli oni poklyanutsya uchastvovat' v bitve za respubliku.
Irod demonstrativno prikryl lico ladon'yu, chtoby vse videli, chto on
staraetsya podavit' smeh.
-- Moj drug gospodin Vinicij,-- skazal on,-- moj tebe sovet: ne vzdumaj
eto sdelat'! Ty predstavlyaesh', kakoe eto budet zrelishche -- tvoi privratniki,
pekari i banshchiki protiv gvardejcev, luchshej armii v mire? YA upominayu o
gvardejcah, tak kak bud' oni na vashej storone, ty skazal by ob etom. Esli ty
dumaesh', chto iz raba mozhno sdelat' soldata, navyazav na nego laty, sunuv v
ruki kop'e, povesiv na poyas mech i skazav: "Vpered, na vraga", to...
Povtoryayu, ne vzdumaj eto sdelat'!
Zatem Irod obratilsya ko vsemu zalu.
-- Siyatel'nye otcy,-- skazal on,-- vy skazali mne, chto gvardejcy
provozglasili imperatorom moego druga Tiberiya Klavdiya Druza Nerona
Germanika, eks-konsula, ne isprosiv na eto vashego soglasiya. I ya ponyal, chto
gvardejcy ne proyavili osoboj ohoty pozvolit' emu yavit'sya syuda po vashemu
priglasheniyu. No, esli ya ne oshibayus', otpravlennoe emu poslanie ishodilo ne
ot vsego senata, a lish' ot neoficial'noj gruppy iz neskol'kih senatorov, i,
kogda ono bylo vrucheno Tiberiyu Klavdiyu, togo soprovozhdala lish' kuchka krajne
vozbuzhdennyh soldat -- ni odnogo oficera tam ne bylo. Vozmozhno, esli poslat'
sejchas v lager' gvardejcev druguyu delegaciyu, oblechennuyu vsemi polnomochiyami,
oficery posovetuyut Tiberiyu Klavdiyu otnestis' k nej s uvazheniem, kotorogo ona
zasluzhivaet, i obuzdayut izlishnee vesel'e soldat pod ih komandoj. YA predlagayu
otpravit' v lager' teh zhe dvuh zashchitnikov naroda i gotov, esli vy pozhelaete,
pojti vmeste s nimi i prisoedinit' k ih golosam svoj -- estestvenno,
bespristrastno i nezainteresovanno, kak storonnee lico. YA polagayu, chto imeyu
dostatochnoe vliyanie na moego druga Tiberiya Klavdiya, kotorogo znayu s detstva
-- my uchilis' pod rukovodstvom odnogo i togo zhe pochtennogo nastavnika,-- i
dostatochnyj avtoritet sredi gvardejskih oficerov -- ya chastyj gost' za ih
stolom,-- i, razumeetsya, otcy senatory, dostatochno goryachee zhelanie zasluzhit'
vashe horoshee mnenie, chtoby reshit' etot vopros k udovol'stviyu vseh storon.
I vot v tot zhe den', chasa v chetyre, kogda ya, nakonec-to dobravshis' do
vtorogo zavtraka, sidel za stolom v oficerskoj stolovoj pod molchalivym,
neusypnym, hotya i pochtitel'nym nadzorom sotrapeznikov, v komnatu voshel
kapitan s soobshcheniem o tom, chto v lager' pribyla senatskaya delegaciya i
soprovozhdayushchij ee car' Irod Agrippa prosit razresheniya pogovorit' so mnoj
naedine.
-- Provodi syuda carya Iroda,-- rasporyadilsya dezhurnyj polkovnik.-- On nash
drug.
Vskore v komnatu voshel Irod. On privetstvoval vseh oficerov, nazyvaya ih
po imeni, a odnogo ili dvuh dazhe hlopnul po spine; zatem podoshel ko mne i
otvesil samyj podobostrastnyj oficial'nyj poklon.
-- Mogu ya pogovorit' s toboj naedine, cezar'? -- sprosil on.
YA byl smushchen, uslyshav takoe obrashchenie, i poprosil nazyvat' menya moim
sobstvennym imenem.
-- Nu, esli uzh ty ne cezar', ne znayu togda, kto mozhet nosit' eto imya,--
skazal on, i vse, kto tam byl, rashohotalis'. Irod obernulsya k nim.
-- Moi doblestnye druz'ya,-- skazal on,-- ya blagodaryu vas. Esli by vy
prisutstvovali na soveshchanii senata segodnya dnem, u vas bylo by eshche bol'she
osnovanij smeyat'sya. V zhizni eshche ne videl takogo skopishcha poloumnyh fanatikov.
Vy znaete, chto oni zadumali? Oni zadumali nachat' grazhdanskuyu vojnu i vyzvat'
vas na reshitel'nyj boj, imeya sebe v pomoshch' lish' gorodskie batal'ony,
vozmozhno, odnogo-dvuh gorodskih storozhej da domashnih rabov, naryazhennyh v
soldatskoe plat'e, vo glave s gladiatorami iz cirka! |to zhe kuram na smeh!
Govorya po pravde, to, chto ya hochu skazat' imperatoru, mozhet byt' skazano pri
vseh vas. Senatory prislali syuda tribunov, potomu chto ni odin iz nih ne
osmelilsya yavit'sya syuda sam: te predlozhat imperatoru podchinit'sya vlasti
senata, a esli on ne pojdet na eto, chto zh, ego zastavyat. Kak vam eto
ponravitsya? YA prishel vmeste s nimi, tak kak obeshchal senatu dat' imperatoru
bespristrastnyj sovet. Sejchas ya ispolnyu eto obeshchanie.-- Irod snova rezko
obernulsya ko mne.-- Moj sovet, cezar', bud' s nimi pozhestche. Nastupi na etih
nichtozhnyh chervej i poglyadi, kak oni izvivayutsya.
YA skazal upryamo:
-- Moj drug Irod Agrippa, ty, po-vidimomu, zabyl, chto ya rimlyanin i chto,
soglasno konstitucii, dazhe imperatorskaya vlast' zavisit ot voli senata. Esli
poslanie senata takovo, chto ya mogu otvetit' na nego vezhlivo i smirenno, ya ne
preminu eto sdelat'.
-- Kak znaesh',-- skazal Irod, pozhav plechami,-- no ne dumaj, chto
senatory stanut ot etogo luchshe k tebe otnosit'sya. Soglasno konstitucii, da?
YA sklonyayus' pered tvoim prevoshodnym znakomstvom so starinoj, no imeet li
eto slovo kakoj-nibud' prakticheskij smysl v nashi dni?
Zatem v komnatu vpustili zashchitnikov naroda. Oni probubnili duetom to,
chto velel peredat' senat: menya nastoyatel'no prosyat ne pribegat' k sile, no
bez dal'nejshih kolebanij otdat' sebya pod zashchitu senata; mne napominayut ob
opasnostyah, kotoryh i oni, i ya izbezhali pri pokojnom imperatore, i umolyayut
ne sovershat' postupkov, kotorye mogli by privesti narod k novym bedstviyam.
Fraza ob opasnostyah, kotoryh oni i ya izbezhali pri Kaligule, prozvuchala
tri raza, tak kak sperva odin iz nih oshibsya, zatem vtoroj kinulsya emu na
pomoshch', i nakonec pervyj povtoril vse s samogo nachala.
YA skazal dovol'no razdrazhenno:
-- CHto-to pohozhee ya uzhe slyshal, esli ne oshibayus'.-- I procitiroval
shiroko izvestnuyu frazu Gomera, kotoraya chasto vstrechaetsya v "Odissee":
Dalee poplyli my v sokrushen'e velikom o milyh
Mertvyh, no raduyas' v serdce, chto sami spaslisya ot smerti.
Irod prishel v vostorg i povtoril so smehom: "Raduyas' v serdce, chto sami
spaslisya ot smerti", zatem shepnul polkovnikam:
-- V etom-to i sol'. Volnuet ih odno -- ih sobstvennye gryaznye shkury.
Zashchitniki naroda vspoloshilis' i prokuldykali vse ostal'noe, kak indyuki.
Esli ya otvergnu verhovnuyu vlast', vozlozhennuyu na menya vopreki konstitucii,
skazali oni, senat obeshchaet prisudit' mne naivysshie pochesti, kakie mozhet
pozhalovat' svobodnyj narod. No ya dolzhen bezogovorochno otdat' sebya v ih ruki.
Esli, naprotiv, ya budu dejstvovat' nerazumno i ne yavlyus', kak i prezhde, v
senat, protiv menya budut napravleny vooruzhennye soedineniya goroda, i, kogda
menya shvatyat, pust' ya ne nadeyus' na miloserdie.
Polkovniki stolpilis' vokrug tribunov so svirepym vidom, bormocha skvoz'
zuby ugrozy, i te pospeshili zaverit' ih, chto lish' povtoryayut slova, vlozhennye
v ih usta senatom, a sami lichno ubezhdeny, chto ya -- edinstvennyj chelovek,
kotoryj mozhet pravit' imperiej. Oni prosili ne zabyvat', chto i kak poslancy
senata, i kak zashchitniki naroda oni neprikosnovenny i lichnost' ih dolzhna byt'
ograzhdena ot lyubyh posyagatel'stv. Zatem skazali:
-- Konsuly veleli nam peredat' vtoroe poslanie, esli pervoe tebe ne
ponravitsya.
YA sprosil, v chem zaklyuchaetsya vtoroe poslanie.
-- Cezar',-- otvechali oni,-- nam veleli tebe skazat', chto, esli ty
dejstvitel'no hochesh' poluchit' monarhiyu, ty dolzhen prinyat' ee v dar ot
senata, a ne ot gvardejcev.
YA ne mog uderzhat'sya ot smeha; a s teh por, kak ubili Kaligulu, ya dazhe
ne ulybnulsya.
YA sprosil:
- |to vse ili est' i tret'e poslanie na sluchaj, esli mne ne ponravitsya
vtoroe?
-- Net, bol'she nichego net, cezar',-- smirenno otvetili oni.
-- CHto zh,-- skazal ya, vse eshche ulybayas'.-- Peredajte senatu, chto ya ne
vinyu ih za nezhelanie poluchit' novogo imperatora. Predydushchemu ne udalos'
pochemu-to zavoevat' serdce svoego naroda. No s drugoj storony, imperatorskaya
gvardiya nastaivaet na tom, chtoby ya prinyal etot titul, oficery uzhe prisyagnuli
mne na vernost' i zastavili menya prinyat' ih prisyagu. Kak zhe mne byt'?
Peredajte senatu moe glubokoe pochtenie i zaver'te ih, chto ya ne stanu delat'
nichego protivorechashchego konstitucii,-- tut ya s vyzovom vzglyanul na Iroda,--
oni mogut byt' spokojny, chto ya ih ne obmanu. YA priznayu polnomochiya senata, no
vmeste s tem dolzhen napomnit', chto nahozhus' ne v tom polozhenii, chtoby
protivostoyat' zhelaniyam moih voennyh sovetnikov.
Zashchitniki naroda otbyli iz lagerya, rady-radeshen'ki, chto im udalos'
unesti ottuda nogi. Irod skazal:
-- Neploho, no bylo by eshche luchshe, esli by ty proyavil tverdost', kak ya
sovetoval tebe. Ty tol'ko zatyagivaesh' delo.
Kogda Irod ushel, polkovniki skazali mne, chto ya dolzhen odelit' kazhdogo
gvardejca sta pyat'yudesyat'yu zolotymi za to, chto oni vozveli menya na prestol,
i pyat'yustami zolotymi vseh kapitanov. CHto do nih, polkovnikov, summa zavisit
ot menya samogo.
-- Vam hvatit po desyat' tysyach na cheloveka? -- poshutil ya.
My soshlis' na dvuh tysyachah; zatem oni poprosili menya naznachit'
glavnokomanduyushchego, tak kak prezhnij komanduyushchij byl v chisle zagovorshchikov i
sejchas, po-vidimomu, uchastvoval v soveshchanii senata.
-- Vyberite, kogo hotite,-- bezrazlichno skazal ya.
Oni vybrali polkovnika Rufriya Polliya. Zatem mne prishlos' vyjti na plac,
soobshchit' s tribunala o pozhalovannyh mnoyu den'gah i prinyat' prisyagu na
vernost' ot kazhdoj roty v otdel'nosti. Menya poprosili takzhe zayavit', chto
takie zhe den'gi poluchat v dar polki, stoyashchie na Rejne, na Balkanah, v Sirii,
v Afrike i vo vseh ostal'nyh ugolkah imperii. YA sdelal eto s tem bol'shej
ohotoj, chto, kak ya znal, vsyudu, krome rejnskih polkov, soldatam sil'no
zaderzhali zhalovanie,-- na Rejne Kaligula zaplatil den'gami, ukradennymi u
francuzov. Na prinyatie prisyagi ushlo neskol'ko chasov, tak kak slova ee
povtoryal kazhdyj soldat porozn', a ih v lagere bylo dvenadcat' tysyach; zatem
poyavilas' gorodskaya strazha i potrebovala, chtoby ej tozhe pozvolili prinesti
prisyagu a zatem vvalilas' tolpa moryakov imperatorskogo flota iz Ostii.
Kazalos', etomu ne budet konca.
Kogda senat poluchil moj otvet, bylo resheno otlozhit' zasedanie do
polunochi. Predlozhil eto Sentij, a podderzhal ego predlozhenie senator,
sorvavshij persten' u nego s pal'ca. Kak tol'ko vse progolosovali, senatory
pospeshno pokinuli hram i razoshlis' po domam, gde zapakovali koe-kakie
pozhitki i, vybravshis' iz goroda, napravilis' v svoi pomest'ya,-- nakonec-to
oni osoznali shatkost' svoego polozheniya. Nastupila polnoch', senat sobralsya na
soveshchanie, no chto za zhalkij eto byl senat: prishlo men'she sta chelovek, i te
byli v panike. Komandiry gorodskih batal'onov tozhe vernulis' syuda, no kak
tol'ko soveshchanie nachalos', potrebovali u senata dat' im imperatora. |to
edinstvennaya nadezhda dlya Rima, napryamik skazali oni.
Irod byl sovershenno prav. Pervym predlozhil sebya Vinicij. U nego,
po-vidimomu byli storonniki, v tom chisle ego dvoyurodnyj bratec, etot
krysenok Vinician, no ih okazalos' ne tak uzh mnogo, i konsuly srazu ukazali
emu ego mesto. Oni dazhe ne postavili ego kandidaturu na golosovanie. Zatem,
kak i predskazyval Irod, vydvinul sam sebya Aziatik. No Vinicij tut zhe
podnyalsya s mesta i sprosil, neuzheli kto-nibud' otnesetsya k etomu predlozheniyu
ser'ezno. Nachalas' draka, protivniki ne zhaleli kulakov. Vinicianu razbili
nos, i emu prishlos' lech' na pol, poka ne perestala idti krov'. Konsuly s
trudom vosstanovili poryadok. Tut prishlo izvestie o tom, chto gorodskaya strazha
i moryaki prisoedinilis' k gvardejcam, a takzhe gladiatory (ya zabyl o nih
upomyanut'), i Vinicij s Aziatikom snyali svoi kandidatury. Nikto drugoj na
imperatorskij titul ne pretendoval. Senatory razbilis' na gruppki i trevozhno
peresheptyvalis' mezhdu soboj. Na rassvete v hram voshli Kassij Hereya, Akvila,
Lup i Tigr. Kassij sdelal popytku obratit'sya k senatoram s rech'yu No uzhe
pervye ego slova o slavnom vozrozhdenii respubliki byli zaglusheny yarostnymi
krikami so skamej, gde sideli polkovniki, komanduyushchie gorodskimi
batal'onami.
-- Zabud' o respublike, Kassij. My reshili izbrat' imperatora, i esli
konsuly ego nam ne najdut, da pobystrej, da chtoby byl nam po vkusu, bol'she
oni nas ne uvidyat -- my pojdem v lager' gvardejcev i prisyagnem na vernost'
Klavdiyu.
Odin iz konsulov skazal trevozhno, glyadya na Kassiya v poiskah podderzhki:
-- Net, my eshche ne reshili okonchatel'no, stoit li naznachat' novogo
imperatora. Soglasno poslednej nashej rezolyucii -- prinyatoj edinoglasno -- v
Rime vosstanovlena respublika. Kassij ubil Kaligulu ne radi novogo
imperatora -- verno, Kassij? -- a chtoby vernut' nam starinnye svobody.
Kassij vskochil na nogi, pobelev ot gneva, i kriknul:
-- Rimlyane, lichno ya otkazyvayus' terpet' igo imperatora. Esli budet
naznachen novyj imperator, ya ne koleblyas' sdelayu s nim to, chto sdelal s Gaem
Kaliguloj.
-- Ne govori glupostej,-- prervali ego oficery.-- V imperatore net
huda, esli on sam horosh. Razve my bedno zhili pri Avguste?
Kassij:
-- Ladno, ya dam vam horoshego imperatora, esli vy obeshchaete prinesti mne
ot nego parol',-- ya dam vam Evtiha.
Vy, vozmozhno, pomnite, chto Evtih byl odnim iz "razvedchikov" Kaliguly.
On schitalsya luchshim voznichim v Rime i upravlyal upryazhkoj "zelenyh" vo vremya
begov v cirke. Kassij hotel napomnit' oficeram o vseh teh hozyajstvennyh
rabotah, kotorye prihodilos' vypolnyat' gorodskim batal'onam po prikazu
Kaliguly: stroit' konyushni dlya skakovyh loshadej, a zatem chistit' ih pod
prismotrom suetlivogo i grubogo Evtiha.
-- Vidno, vam nravitsya stoyat' na kolenyah i soskrebat' navoz s pola
konyushni po prikazu imperatorskogo lyubimca,-- skazal Kassij.
Odin iz polkovnikov prezritel'no fyrknul:
-- Hvastajsya, skol'ko hochesh', Kassij, vse ravno ty boish'sya Klavdiya.
Priznajsya v etom.
-- YA boyus' Klavdiya? -- vskrichal Kassij.-- Esli senat prikazhet mne pojti
v lager' i prinesti ottuda ego golovu, ya s radost'yu eto sdelayu. YA ne mogu
vas ponyat'. U menya ne ukladyvaetsya v soznanii, kak, prozhiv chetyre goda pod
upravleniem bezumca, vy gotovy otdat' upravlenie stranoj v ruki idiota.
No Kassiyu ne udalos' ubedit' oficerov. Oni pokinuli senat bez edinogo
slova, sobrali svoih soldat pod rotnymi znamenami na rynochnoj ploshchadi i
poshli v lager' gvardejcev prisyagat' mne na vernost'.
Senat, vernee to, chto ot nego ostalos', poteryal poslednih zashchitnikov.
Kazhdyj, kak mne rasskazyvali, prinyalsya uprekat' svoih sosedej, nikto bol'she
i vida ne delal, chto predan respublike, ved' popytku ee uchredit' postigla
neudacha. Esli by hot' odin iz nih proyavil muzhestvo, mne ne bylo by tak
stydno za moyu rodinu. YA davno uzhe somnevalsya v dostovernosti nekotoryh
geroicheskih legend naschet drevnego Rima, rasskazannyh istorikom Liviem, a
uslyshav ob etoj scene v senate, ya usumnilsya i v pravdivosti moego lyubimogo
otryvka, togo, gde opisyvaetsya stojkost' senatorov posle porazheniya na reke
Allii, kogda na gorod nastupali kel'ty i ischezla vsyakaya nadezhda, chto steny
vyderzhat ih natisk. Livij rasskazyvaet, kak molodye muzhchiny, sposobnye
bit'sya s vragom, vmeste s zhenami i det'mi ukrylis' v gorodskoj kreposti
posle togo, kak zapaslis' edoj i oruzhiem, reshiv derzhat'sya do konca. No
stariki, chtoby ne byt' pomehoj osazhdennym, ne posledovali za nimi i, nadev
senatorskie togi i krepko szhav v ruke senatorskie zhezly iz slonovoj kosti,
seli na senatorskie kresla v portikah svoih domov i stali ozhidat' smerti.
Kogda ya byl mal'chikom, staryj Afinodor zastavil menya vyuchit' ves' etot kusok
naizust', i ya do sih por ego pomnyu:
"Dveri v doma patriciev byli shiroko raspahnuty, i zahvatchiki, s
blagogovejnym strahom vziraya na sidevshih pod svodami galerej, byli porazheny
ne tol'ko sverh®estestvennym velikolepiem ih odeyanij i ukrashenij, no i
velichestvennoj osankoj i bezmyatezhnost'yu ih lic: kazalos', eto Bogi.
Prishel'cy stoyali, divyas' im, kak divilis' by svyashchennym izvayaniyam, poka, kak
glasit legenda, odin iz chuzhakov ne prinyalsya tihon'ko poglazhivat' borodu
patriciya po imeni Mark Papirij -- v te vremena borody nosili ochen'
dlinnye--i tot, podnyavshis' so svoego sedalishcha, ne stuknul ego po golove
zhezlom. Voshishchenie ustupilo mesto yarosti, i Mark Papirij pervym iz patriciev
vstretil smert'. Ostal'nye prinyali ee ot krovavoj ruki zahvatchikov, tak i ne
vstav s mesta".
Bessporno, Livij byl prekrasnyj pisatel'. On hotel sklonit' lyudej k
dobrodeteli svoimi vdohnovennymi, hotya i protivorechashchimi istine skazaniyami o
velichii Rima v starodavnie vremena. Uvy, podumal ya, osobennogo uspeha v tom
emu dobit'sya ne udalos'.
Teper' uzhe ssorilis' mezhdu soboj Kassij, Lup i Tigr. Tigr klyalsya, chto
skoree pokonchit s soboj, chem budet privetstvovat' v moem lice imperatora i
stanet spokojno smotret', kak vozvrashchaetsya rabstvo.
Kassij skazal:
-- Ty sam ne dumaesh' togo, chto govorish', da i ne prishlo eshche vremya dlya
takih razgovorov.
Tigr serdito vskrichal:
-- I ty tozhe, Kassij Hereya! Ty hochesh' brosit' nas? Vidno, zhizn' tebe
dorozhe vsego na svete. Ty hvalish'sya, chto organizoval ubijstvo, no kto nanes
pervyj udar -- ty ili ya?
-- YA,-- ne zadumyvayas', otvetil Kassij.-- I ya udaril ego speredi, a ne
szadi. A chto mne doroga zhizn', tak tol'ko duraku ona ne doroga. I ya ne
nameren zrya otkazyvat'sya ot nee. Esli by ya posledoval primeru Vara v tot
den' v Tevtoburgskom lesu bolee tridcati let nazad i pokonchil s soboj,--
ved' kazalos', budto ischezla poslednyaya nadezhda,-- kto vyvel by ottuda
vosem'desyat chelovek, ostavshihsya v zhivyh, i ne daval by peredyshki germancam,
poka nam na smenu ne podoshel Tiberij so vsej armiej? Da, ya dorozhil v tot
den' zhizn'yu. Kto znaet, vdrug Klavdij v konce koncov reshit otkazat'sya ot
imperatorskogo posta. Ego otvet ne isklyuchaet takogo namereniya; ot etogo
idiota vsego mozhno zhdat', k tomu zhe on trusliv kak zayac. Do teh por, poka ya
ne budu tverdo znat', chto on sobiraetsya delat', ya ne stanu nakladyvat' na
sebya ruki.
K etomu vremeni senatory razoshlis', a Kassij, Lup i Tigr sporili, stoya
v pustom vestibyule. Kogda Kassij posmotrel vokrug i uvidel, chto oni ostalis'
odni, on razrazilsya smehom:
-- Nu ne smeshno li nam, ne komu-libo, a nam, ssorit'sya mezhdu soboj!
Tigr, pojdem pozavtrakaem. I ty s nami, Lup! Poshli!
YA tozhe v eto vremya zavtrakal, prospav nemnogim bolee chasa; i tut mne
soobshchili, chto v lager' pribyli konsuly i eti tverdokamennye
respublikancy-senatory, uchastvovavshie v polnochnom zasedanii i zhelayushchie
zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie i pozdravit' s vosshestviem na prestol.
Polkovniki byli ochen' dovol'ny i nasmeshlivo skazali:
-- Oni prishli slishkom rano, pust' podozhdut.
YA ne vyspalsya i byl ne v duhe; chto do menya, skazal ya, u menya net
zhelaniya ih prinimat': ya predpochitayu lyudej, u kotoryh hvataet hrabrosti ne
otstupat' ot svoih ubezhdenij. YA postaralsya vybrosit' senatorov iz golovy i
prodolzhal svoj zavtrak. Horosho, Irod, poistine vezdesushchij v eti dva bogatyh
sobytiyami dnya, spas im zhizn'. Germancy napilis', i u nih zudeli ruki ot
zhelaniya podrat'sya; shvativ assagai, oni uzhe byli gotovy ubit' senatorov,
upavshih na koleni s mol'boj o poshchade. Gvardejcy ne delali nikakih popytok
vmeshat'sya. Irodu prishlos' pribegnut' k moemu imeni, chtoby utihomirit'
germancev. On voshel v stolovuyu, kak tol'ko pomestil vyzvolennyh im iz bedy
senatorov v bezopasnoe mesto, i skazal shutlivo:
-- Prosti menya, cezar', no ya ne dumal, chto ty tak ser'ezno primesh' moj
sovet nastupit' senatu na gorlo. S bednyagami nado obrashchat'sya pomyagche. Esli s
nimi chto-nibud' sluchitsya, gde ty eshche razdobudesh' takih porazitel'nyh
podhalimov?
Mne stanovilos' vse trudnej i trudnej derzhat'sya respublikanskih
vzglyadov. CHto za komediya -- ya, edinstvennyj nastoyashchij protivnik monarhii,
vynuzhden vystupat' v roli monarha! Po sovetu Iroda ya potreboval, chtoby
senatory vstretili menya vo dvorce. Oficery ne chinili prepyatstvij moemu uhodu
iz lagerya. Gvardejskaya diviziya v polnom sostave soprovozhdala menya pochetnym
eskortom: devyat' batal'onov vperedi, tri -- szadi, za nimi vse ostal'nye
vojska, v pervyh ryadah -- dvorcovaya strazha. I tut proizoshel krajne
nepriyatnyj incident, privedshij menya v polnoe zameshatel'stvo. Kassij i Tigr,
pozavtrakav, prisoedinilis' k paradu i vstali vo glave dvorcovoj strazhi, po
obe storony ot Lupa. YA ob etom nichego ne znal, tak kak oni nahodilis' daleko
ot moego portsheza. Dvorcovaya strazha, privykshaya podchinyat'sya Kassiyu i Tigru,
reshila, chto oni dejstvuyut soglasno prikazu Rufriya, novogo komanduyushchego
gvardiej, hotya v dejstvitel'nosti Rufrij poslal im oboim uvedomlenie o tom,
chto oni snyaty s dolzhnosti. Vse okruzhayushchie byli ozadacheny, no kogda
soobrazili, chto eta troica soznatel'no narushaet prikaz, shumno vyrazili svoe
vozmushchenie. Odin iz zashchitnikov naroda pobezhal vdol' kolonny, chtoby soobshchit'
mne o sluchivshemsya. YA ne predstavlyal, chto mne skazat' ili sdelat', no ne mog
zakryt' glaza na ih vyzyvayushchij postupok: oni demonstrativno ne povinovalis'
prikazu Rufriya i moej imperatorskoj vlasti.
Kogda my dostigli dvorca, ya poprosil Iroda, Vitelliya, Rufriya i
Messalinu (kotoraya privetstvovala menya s velichajshim vostorgom) nemedlya
sobrat'sya na sovet otnositel'no togo, chto mne sleduet predprinyat'. Vojska
stoyali stroem vokrug dvorca, Kassij, Tigr i Lup vse eshche byli sredi nih; oni
gromko, uverenno razgovarivali mezhdu soboj, no drugie oficery derzhalis' ot
nih v storone.
YA otkryl sovet, skazav, chto, hot' Kaligula byl mne plemyannikom i ya
obeshchal ego otcu, moemu dorogomu bratu Germaniku, oberegat' ego ot opasnosti
i zabotit'sya o nem, ya ne mogu vinit' Kassiya za ubijstvo. Kaligula sam
vsyacheski naprashivalsya na to, chtoby ego ubili. YA skazal takzhe, chto u Kassiya
luchshij posluzhnoj spisok v armii, i, esli by ya byl uveren, chto on nanes udar,
dvizhimyj blagorodnymi motivami, k primeru takimi, kotorye vdohnovlyali
vtorogo Bruta, ya by s radost'yu prostil ego. No kakovy byli v
dejstvitel'nosti ego motivy? Vot v chem vopros.
Pervym zagovoril Rufrij.
-- Teper' Kassij utverzhdaet, budto nanes udar vo imya svobody, no na
samom dele ego tolknula na eto obida: Kaligula zadel ego samolyubie tem, chto
bez konca draznil ego, davaya nelepye i neprilichnye paroli.
Vitellij:
-- Esli by on nanes udar v pylu gneva, mozhno bylo by sdelat' na eto
skidku, no zagovor byl zaduman mnogo dnej, dazhe mesyacev nazad i ubijstvo
bylo soversheno hladnokrovno. Kassij soznatel'no na nego poshel.
Messalina:
-- Ty zabyvaesh', chto on sovershil ne obychnoe ubijstvo, chto on narushil
prisyagu -- torzhestvennuyu klyatvu bezogovorochnoj vernosti svoemu imperatoru.
Za eto on lishilsya prava na zhizn'. Esli by on byl chestnym chelovekom, on by
uzhe davno prinyal smert' ot sobstvennogo mecha.
Irod:
-- I ty zabyl takzhe, chto Kassij otpravil Lupa ubit' tebya samogo i
gospozhu Messalinu. Esli ty ostavish' ego na svobode, rimlyane reshat, chto ty
ego boish'sya.
YA poslal za Kassiem i skazal emu:
-- Kassij Hereya, ty chelovek, kotoryj privyk podchinyat'sya prikazam.
Teper' ya -- glavnokomanduyushchij, ne vazhno, nravitsya eto mne ili net; i ty
dolzhen podchinit'sya moemu prikazu, ne vazhno, nravitsya eto tebe ili net. Moe
reshenie takovo: esli by ty postupil, kak Brut, i ubil tirana radi vseobshchego
blaga, pust' by ty lichno i lyubil ego, ya by odobril tvoj postupok, hotya
ozhidal by, poskol'ku ty narushil etim prisyagu na vernost', chto ty umresh' ot
svoej ruki. No ty zadumal eto ubijstvo (i hladnokrovno ego sovershil, kogda
drugie ne reshilis' eto sdelat') iz-za lichnoj obidy, a eto ne zasluzhivaet
pohvaly. K tomu zhe, kak ya ponimayu, ty po sobstvennomu pochinu poslal Lupa
ubit' gospozhu Cezoniyu, moyu zhenu gospozhu Messalinu i menya samogo, esli on
menya najdet, i po etoj prichine ya lishayu tebya prava pokonchit' s soboj. Ty
budesh' kaznen kak obychnyj prestupnik. Mne ochen' pechal'no prinimat' eto
reshenie, pover' mne. Ty nazval menya idiotom pered vsem senatom i skazal
druz'yam, chto ya ne zasluzhivayu poshchady ot ih mechej. Vozmozhno, ty prav. No,
durak ya ili net, ya hochu vozdat' dolzhnoe tvoim zaslugam pered Rimom v proshlye
vremena. Ne kto inoj, kak ty, spas mosty cherez Rejn posle porazheniya Vara, i
imenno tebya v pis'me ko mne moj dorogoj brat nazval luchshim voinom, sluzhivshim
pod ego komandoj. YA by ochen' zhelal, chtoby u etoj istorii byl bolee
schastlivyj konec. Bol'she mne skazat' nechego. Proshchaj.
Kassij molcha otdal mne chest', i ego otveli na mesto kazni. YA
rasporyadilsya takzhe kaznit' Lupa. Den' byl prohladnyj, i Lup, snyavshij plashch,
chtoby ego ne zabryzgalo krov'yu, vskore stal drozhat' i zhalovat'sya na holod.
Kassiyu sdelalos' stydno za nego, i on skazal ukoriznenno:
-- Volk nikogda ne zhaluetsya na holod ("lupus" na latyni znachit "volk").
No Lup rydal i, kazalos', ego ne slyshal. Kassij sprosil u soldata,
kotoryj ispolnyal rol' palacha, est' li u nego opyt v etom dele.
-- Net,-- otvetil soldat,-- no do armii ya byl myasnikom.
Kassij rashohotalsya i skazal:
-- Prekrasno. Ne okazhesh' li ty mne uslugu -- ne vospol'zuesh'sya li moim
sobstvennym mechom? |to tot samyj mech, kotorym ya ubil Kaligulu.
On byl umershchvlen odnim-edinstvennym udarom. Lupu povezlo men'she: kogda
emu prikazali vytyanut' sheyu, on sdelal eto ochen' robko, a zatem otdernul
golovu, i udar prishelsya po lbu. Palachu prishlos' nanesti neskol'ko udarov,
chtoby ego prikonchit'.
CHto kasaetsya Tigra, Akvily, Viniciya i ostal'nyh zagovorshchikov, ya reshil
im ne mstit'. Oni vospol'zovalis' amnistiej, kotoruyu, kak tol'ko senatory
prishli vo dvorec, ya ob®yavil za vse skazannye slova i sovershennye postupki v
etot i predydushchij den'. YA obeshchal Akvile i Tigru vernut' im zvanie, esli oni
prisyagnut mne na vernost', no prezhnemu komanduyushchemu gvardiej dal drugoe
naznachenie, tak kak Rufrij byl slishkom horosh, chtoby snimat' ego s etogo
posta. Da, nado otdat' dolzhnoe Tigru: on okazalsya chelovekom slova. On
poklyalsya pered Kassiem i Lupom, chto skoree pokonchit s soboj, chem budet
privetstvovat' v moem lice imperatora, i teper', kogda teh kaznili,
chuvstvoval sebya obyazannym otdat' ih duham etot dolg chesti. On hrabro ubil
sebya za mig pered tem, kak zazhgli ih pogrebal'nyj koster, i telo ego bylo
sozhzheno vmeste s nimi.
Nuzhno bylo stol'ko sdelat', chtoby razobrat'sya v tom haose, kotoryj
Kaligula ostavil posle sebya -- pochti chetyre goda plohogo pravleniya,-- chto
dazhe sejchas, stoit mne podumat' ob etom, u menya golova idet krugom. Po
pravde skazat', glavnym dovodom, kotorym ya opravdyval sam pered soboj to,
chto ne vypolnil svoe namerenie otrech'sya ot prestola, kak tol'ko uspokoitsya
volnenie, vyzvannoe ubijstvom Kaliguly, byla neob®yatnost' etogo haosa: ya ne
znal v Rime nikogo, krome sebya samogo, u kogo hvatilo by terpen'ya, dazhe esli
by on i byl oblechen vlast'yu, vypolnit' etu tyazheluyu i neblagodarnuyu zadachu. YA
ne mog s chistoj sovest'yu snyat' s sebya otvetstvennost' i vozlozhit' ee na
konsulov. Konsuly, dazhe luchshie iz nih, ne sposobny sozdat' postepennoj
vosstanovitel'noj programmy, rasschitannoj na pyat'-desyat' let. Oni ne mogut
myslenno predstavit' sebe to, chto budet, kogda okonchitsya godovoj srok ih
sluzhby. Oni ili stavyat pered soboj cel' nemedlenno dostich' kakih-libo
blestyashchih rezul'tatov i dlya etogo forsiruyut sobytiya, ili voobshche nichego ne
delayut. |ta zadacha byla by po plechu diktatoru, naznachennomu na opredelennyj
srok. No dazhe esli by i udalos' najti diktatora s sootvetstvuyushchimi delovymi
kachestvami, mozhno li bylo byt' uverennym, chto on ne reshit ukrepit' svoe
polozhenie, uzurpirovav imya "cezar'", i ne stanet despotom?
YA vspomnil s gluhim vozmushcheniem, pri kakih velikolepnyh usloviyah
nachinal pravlenie Kaligula: polnaya gosudarstvennaya i imperatorskaya kazna,
sposobnye i nadezhnye sovetchiki, raspolozhenie vsego naroda. Da, mne nichego ne
ostavalos', kak sohranit' vlast' v svoih rukah, vo vsyakom sluchae na kakoe-to
vremya, i nadeyat'sya, chto, kak tol'ko stanet vozmozhno, menya ot nee osvobodyat.
|to budet naimen'shim zlom. Sebe ya mog doveryat' bol'she, chem komu-nibud'
drugomu. YA ustremlyu svoi pomysly k predstoyashchej mne rabote i privedu vse hot'
v kakoj-to poryadok, a uzh potom dokazhu, chto moi respublikanskie principy --
nastoyashchie principy, a ne pustaya boltovnya, kak u Sentiya i lyudej ego tolka. A
do teh por budu vozderzhivat'sya, naskol'ko eto vozmozhno, ot imperatorskih
zamashek. No peredo mnoj srazu zhe vstala problema: kakie tituly ya primu ot
senata. Bez titulov, govoryashchih o tvoem neot®emlemom prave na te ili inye
dejstviya, daleko ne ujdesh'. Te, bez kotoryh ne obojtis', prinyat' pridetsya. I
neobhodimo podyskat' sebe pomoshchnikov, skoree sredi chinovnikov-grekov i
predpriimchivyh delovyh lyudej, chem sredi senatorov. Est' ochen' podhodyashchaya
latinskaya pogovorka: "Olera olla legit", chto znachit: "Kotelok sam najdet
travy dlya pohlebki". Kak-nibud' upravlyus'.
Senatory hoteli dat' mne vse pochetnye tituly, kakie tol'ko byli
kogda-libo u moih predshestvennikov, chtoby pokazat', kak oni raskaivayutsya v
svoem respublikanskom pyle. Bol'shuyu chast' ya otverg, prinyal lish' imya
"cezar'", na kotoroe imel nekotoroe pravo, poskol'ku byl s rodom Cezarej v
krovnom rodstve cherez moyu babku Oktaviyu, sestru Avgusta, i ni odnogo
nastoyashchego Cezarya ne ostalos' v zhivyh. YA prinyal ego iz-za avtoriteta,
kotorym ono pol'zovalos' u takih narodov, kak armyane, parfyane, germancy i
marokkancy. Esli by oni reshili, chto ya nezakonno zahvatil prestol i hochu
osnovat' novuyu dinastiyu, eto pobudilo by ih narushit' granicy. YA prinyal takzhe
titul tribuna -- "zashchitnika naroda", tak kak on obespechival mne
neprikosnovennost' lichnosti i daval pravo nakladyvat' veto na resheniya
senata. Neprikosnovennost' lichnosti byla ochen' vazhna dlya menya, tak kak ya
namerevalsya otmenit' vse zakony i edikty, soglasno kotorym karalas'
gosudarstvennaya izmena, i, krome prava lichnoj neprikosnovennosti, nichto ne
moglo ogradit' menya ot ubijc. Titul "otec otchizny" ya otverg, tak zhe kak
titul "avgust", i podnyal na smeh popytki senata prisudit' mne svyashchennye
pochesti; ya dazhe zayavil, chto ne hochu, chtoby menya velichali "imperator". Zvanie
eto, ukazal ya, s drevnejshih vremen davalos' kak znak pocheta za uspeshnye
ratnye podvigi i vovse ne priravnivalos' k rangu glavnokomanduyushchego. Avgusta
provozglasili imperatorom za pobedu pri Aktii i ryad drugih. Moj dyadya Tiberij
byl odnim iz samyh udachlivyh generalov za vsyu istoriyu Rima. Moj
predshestvennik Kaligula iz yunosheskogo tshcheslaviya pozvolil, chtoby ego nazyvali
imperatorom, no dazhe on pochuvstvoval sebya obyazannym zavoevat' etot titul na
pole brani; po etoj prichine on i otpravilsya v pohod za Rejn i ustroil
napadenie na vody Severnogo morya. Ego simvolicheskie voennye operacii, hotya i
ne soprovozhdavshiesya krovoprolitiem, pokazyvali, chto on ponimaet, kakie
obyazatel'stva neset etot pochetnyj san. "Nastanet den', siyatel'nye otcy,--
pisal ya im,-- i ya, vozmozhno, sochtu neobhodimym nachat' voennuyu kampaniyu i
vstat' vo glave svoej armii i, esli bogi poshlyut mne udachu, zasluzhu etot
titul i budu s gordost'yu ego nosit', no do teh por ya dolzhen prosit' vas ne
obrashchat'sya tak ko mne iz uvazheniya k tem talantlivym polkovodcam proshlogo,
kotorye dejstvitel'no zasluzhili ego".
Senatu tak ponravilos' moe pis'mo, chto oni postanovili vozdvignut' mne
zolotuyu statuyu -- net, tri zolotye statui,-- no ya nalozhil veto na ih reshenie
po dvum prichinam: vo-pervyh, ya nichem ne sniskal etu chest', vo-vtoryh, eto
bylo rastochitel'stvom. Odnako ya soglasilsya na to, chtoby s menya sdelali tri
izvayaniya i postavili ih v lyudnyh mestah Rima, no samoe dorogoe iz nih --
serebryanoe -- dolzhno bylo byt' ne sploshnym, a polym, zalitym vnutri gipsom,
a dva drugih -- odno iz bronzy, drugoe iz mramora. YA prinyal eti tri statui
potomu, chto v Rime ogromnoe mnozhestvo skul'ptur i eshche dve-tri ne sostavyat
raznicy, a mne bylo interesno pozirovat' dejstvitel'no horoshemu skul'ptoru,
ved' teper' luchshie skul'ptory mira byli k moim uslugam.
Senat takzhe reshil pokryt' pozorom imya Kaliguly vsemi dostupnymi
sposobami. Oni vynesli reshenie o tom, chtoby den' ego ubijstva stal
nacional'nym prazdnikom blagodareniya. I snova ya vosprepyatstvoval im,
pribegnuv k veto; edinstvennoe, chto ya otmenil, byli edikty Kaliguly
otnositel'no religioznogo pokloneniya emu samomu i bogine Pantee -- ee imya on
dal moej plemyannice, bednyazhke Druzille, kotoruyu ubil; vo vsem ostal'nom ya ne
predprinyal nichego, chto pyatnalo by ego pamyat'. Luchshej politikoj bylo molchat'.
Irod napomnil mne, chto Kaligula nikak ne oporochil pamyat' Tiberiya, hotya imel
vse osnovaniya ego nenavidet'; on prosto ego ne obozhestvil i ostavil
nedostroennoj prisuzhdennuyu emu senatom triumfal'nuyu arku.
-- No kak mne byt' so vsemi ego statuyami? -- sprosil ya.
-- Nichego net proshche,-- otvetil Irod.-- Prikazhi gorodskim strazhnikam
snyat' ih zavtra v dva chasa nochi, kogda vse spyat, i prinesti syuda vo dvorec.
Kogda rimlyane prosnutsya, oni uvidyat, chto vse nishi i p'edestaly svobodny ili
snova zanyaty statuyami, kotorye tam stoyali ran'she i byli ubrany, chtoby
osvobodit' mesto dlya izvayanij Kaliguly.
YA posledoval sovetu Iroda. Statui byli dvuh vidov -- izobrazheniya
chuzhezemnyh bogov, u kotoryh snyali golovy, zameniv ih golovoj Kaliguly, i te,
kotorye sdelali s nego samogo, vse -- iz dragocennyh metallov. Pervye ya
vernul, naskol'ko eto bylo vozmozhno, v pervonachal'noe sostoyanie, vtorye
velel razlomat' na kuski, rasplavit' i otlit' monety s moim izobrazheniem. Iz
ogromnoj zolotoj statui, kotoruyu on postavil v svoem hrame, nachekanili pochti
million zolotyh. YA, kazhetsya, ne upominal, chto pri zhizni Kaliguly ego zhrecy
-- sredi kotoryh, k moemu stydu, byl i ya -- kazhdyj den' oblachali etu statuyu
v takoe zhe plat'e, kakoe nadeval on sam. My dolzhny byli ne tol'ko odevat' ee
v obychnoe shtatskoe ili voennoe plat'e s nashitymi na nih imperatorskimi
emblemami, no i v te dni, kogda Kaligule sluchalos' voobrazit' sebya Veneroj,
ili Minervoj, ili YUpiterom, ili Dobroj Boginej, naryazhat' sootvetstvenno
etomu, ispol'zuya razlichnye bozhestvennye znaki otlichiya.
Moemu tshcheslaviyu l'stilo videt' na monetah samogo sebya, no, poskol'ku
pri respublike eto udovol'stvie bylo dostupno vsem vydayushchimsya zhitelyam Rima,
menya ne stoit za eto vinit'. Odnako portrety na monetah obychno prinosyat
razocharovanie, tak kak ih chekanyat v profil'. My ne znakomy so svoim profilem
i, kogda vidim ego izobrazhenie, mysl' o tom, chto my tak vyglyadim v glazah
prochih lyudej, prichinyaet nam dushevnuyu travmu. Blagodarya zerkalu my horosho
znaem nashe lico anfas i ne tol'ko otnosimsya k nemu terpimo, no dazhe s
nekotoroj simpatiej, odnako dolzhen skazat', chto, kogda mne vpervye pokazali
obrazec zolotoj monety, kotoruyu chekanili dlya menya na monetnom dvore, ya ochen'
rasserdilsya i sprosil, chto imelos' v vidu -- karikatura? Malen'kaya golovka
na dlinnoj-predlinnoj shee, ozabochennoe lico, kadyk, torchashchij, slovno vtoroj
podborodok, priveli menya v uzhas. No Messalina skazala:
-- Net, milyj, imenno tak ty vyglyadish'. Po pravde govorya, portret
skoree tebe l'stit.
-- I ty mozhesh' lyubit' takogo cheloveka? -- sprosil ya.
Ona poklyalas', chto na vsem svete net bolee dorogogo dlya nee lica. Tak
chto ya postaralsya privyknut' k novym zolotym.
Krome statuj Kaligula ochen' mnogo deneg rashodoval na zolotye i
serebryanye predmety, ukrashavshie dvorec i drugie mesta; ih tozhe mozhno bylo
pereplavit' v slitki. Naprimer, zolotye dvernye ruchki i okonnye ramy, ili
zolotaya i serebryanaya mebel' v ego hrame. YA vse eto iz®yal. YA proizvel vo
dvorce bol'shuyu chistku. V spal'ne Kaliguly ya obnaruzhil larchik s yadami,
prinadlezhavshij Livii, kotorym Kaligula neploho popol'zovalsya, posylaya
otravlennye slasti tem, kto napisal zaveshchanie v ego pol'zu, a inogda
podsypaya yad v tarelki priglashennyh im k obedu gostej, kogda ih vnimanie bylo
otvlecheno kakoj-nibud' podgotovlennoj zaranee zabavoj. (Samoe bol'shoe
udovol'stvie, priznalsya mne Kaligula, on poluchal, glyadya, kak umirayut ot
mysh'yaka.) V pervyj zhe bezvetrennyj den' ya vzyal s soboj etot larchik v Ostiyu
i, spustivshis' k moryu na odnom iz progulochnyh korablej, kinul ego za bort,
kogda my otoshli ot berega primerno na milyu. Minutu-dve spustya na poverhnost'
vody vsplyli tysyachi dohlyh ryb. YA ne govoril moryakam, chto nahoditsya v
larchike, i nekotorye iz nih popytalis' bylo vylovit' rybu, plavayushchuyu
nepodaleku, chtoby otvezti domoj sebe na obed, no ya ostanovil ih, zapretiv
prikasat'sya k rybe pod strahom smerti.
U Kaliguly pod podushkoj ya nashel dve ego znamenitye zapisnye knigi; na
odnoj iz nih byl narisovan okrovavlennyj mech, na drugoj -- okrovavlennyj
kinzhal. Za Kaliguloj vsegda sledoval po pyatam vol'nootpushchennik s etimi
knigami, i esli emu sluchalos' uznat' o kom-nibud' nechto vyzvavshee u nego
neudovol'stvie, on obychno govoril vol'nootpushchenniku: "Protogen, zapishi ego
imya pod kinzhalom" ili "Zapishi ego imya pod mechom".
Pod mech zanosilis' imena teh, kogo zhdala kazn', pod kinzhal -- teh, komu
predlagalos' pokonchit' zhizn' samoubijstvom. Poslednie imena, zanesennye v
knigu pod kinzhalom, byli: Vinicij, Aziatik, Kassij Hereya i Tiberij Klavdij
-- to est' ya. Knigi eti ya szheg v zharovne sobstvennymi rukami, a Protogena
kaznil. I ne tol'ko potomu, chto mne byl protiven samyj vid etogo
zhestokoserdogo cheloveka so svirepym licom, kotoryj vsegda obrashchalsya so mnoj
s nedopustimoj naglost'yu,-- mne stalo izvestno iz dostovernyh istochnikov,
chto on ugrozhal senatoram i vsadnikam zanesti ih v eti knigi, esli oni ne
zaplatyat emu bol'shuyu mzdu.
Na doprose Protogen uporno stoyal na tom, chto nikogda ne proiznosil
takih ugroz i ne zapisyval v knigi nikakih imen, krome teh, kotorye emu
nazyval Kaligula. |to postavilo vopros o tom, na osnovanii chego mozhno
kaznit' cheloveka. Lyubomu iz moih polkovnikov nichego ne stoilo soobshchit' mne,
vopreki istine, kak-nibud' utrom: "Takogo-to i takogo-to kaznili na rassvete
soglasno tvoim vcherashnim rasporyazheniyam". I dazhe esli ya zayavlyu, chto nichego ob
etom ne znayu, dokazat' eto ya ne smogu, a pamyat' moya, kak ya sam v tom ohotno
priznayus', daleko ne iz luchshih. Poetomu ya vozrodil praktiku, vvedennuyu v
svoe vremya Avgustom i Liviej: nemedlenno zanosit' na bumagu vse resheniya i
rasporyazheniya. Esli moj podchinennyj ne mog pokazat' bumagu s moej podpis'yu,
soglasno kotoroj sledovalo prinyat' surovye disciplinarnye mery, ili dat'
vazhnye finansovye obyazatel'stva, ili vnedrit' chrezvychajnoe novshestvo v
sudoproizvodstvo, provedenie vsego etogo v zhizn' schitalos' ne
sankcionirovannym mnoj, i, esli ya ne odobryal eti dejstviya, on nes za nih
otvetstvennost'. Postepenno eta praktika, kotoruyu perenyali moi sovetniki v
otnoshenii svoih podchinennyh, stala chem-to samo soboj razumeyushchimsya, i v
pravitel'stvennyh uchrezhdeniyah v prisutstvennye chasy redko sluchalos' uslyshat'
hot' slovo, razve chto soveshchalis' mezhdu soboj nachal'niki vedomstv ili
yavlyalis' s oficial'nym vizitom gorodskie chinovniki. U kazhdogo dvorcovogo
slugi byla pri sebe voskovaya doshchechka na sluchaj, esli ponadobitsya zapisat'
kakoe-nibud' osoboe prikazanie. Vsem prositelyam, pretenduyushchim na razlichnye
posty, subsidii, pokrovitel'stvo, privilegii i tak dalee i tomu podobnoe,
predlagalos' prinosit' s soboj vo dvorec bumagu, gde by yasno bylo napisano,
chego oni hotyat i pochemu, i tol'ko v redkih i krajnih sluchayah razreshalos'
podkreplyat' svoyu pros'bu ustnymi dovodami. |to ekonomilo vremya, no prineslo
moim sovetnikam nezasluzhennuyu reputaciyu gordecov.
YA rasskazhu vam o nih. Pri Tiberii i Kaligule real'noe upravlenie delami
vse bol'she i bol'she perehodilo v ruki imperatorskih vol'nootpushchennikov,
kotoryh babka Liviya v svoe vremya otdala obuchat'sya sekretarskomu delu.
Konsuly i gorodskie sud'i hotya i schitalis' samostoyatel'noj vlast'yu,
otvechayushchej za dolzhnoe otpravlenie svoih obyazannostej tol'ko pered senatom,
postepenno vse bol'she zaviseli ot sovetov, kotorye davalis' im ot imeni
imperatora, osobenno kogda rech' shla o zaputannyh dokumentah, svyazannyh s
yuridicheskimi i finansovymi voprosami. Im pokazyvali, kuda prilozhit' pechat'
ili postavit' podpis' na uzhe gotovyh dokumentah, i oni redko brali na sebya
trud poznakomit'sya s ih soderzhaniem. Podpis' ih v bol'shinstve sluchaev byla
chistoj formal'nost'yu, i po sravneniyu s sekretaryami-sovetnikami oni sovsem ne
razbiralis' v administrativnyh tonkostyah. K tomu zhe sekretari razrabotali
novuyu maneru pis'ma, gde bylo polno sokrashchenij, tajnyh znakov i nebrezhno
napisannyh bukv, i prochitat' eto nikto, krome nih, ne mog. YA znal, chto
ozhidat' vnezapnoj peremeny otnoshenij mezhdu korpusom sekretarej i vsem
ostal'nym mirom nevozmozhno, poetomu dlya nachala skoree usilil, chem oslabil ih
vlast', utverdiv v dolzhnosti teh iz vol'nootpushchennikov Kaliguly, kto proyavil
sebya sposobnym k svoemu delu. Naprimer, ya ostavil Kallista, vedavshego kak
imperatorskoj, tak i gosudarstvennoj kaznoj, kotoruyu Kaligula chasto putal s
imperatorskoj. Kallist znal o zagovore protiv Kaliguly, no aktivnogo uchastiya
v nem ne prinimal. On rasskazal mne dlinnuyu istoriyu o tom, kak nezadolgo do
smerti imperator velel emu otravit' moyu pishchu, no on blagorodno otkazalsya. YA
ne poveril emu. Vo-pervyh, Kaligula ni za chto ne dal by emu takih ukazanij i
podsypal by yad, kak vsegda, sobstvennoj rukoj; a vo-vtoryh, esli by i dal,
Kallist ne osmelilsya by ego oslushat'sya. Pri vsem tom ya nichego emu ne skazal,
tak kak, sudya po vsemu, on ochen' hotel sohranit' svoyu dolzhnost' i byl
edinstvennym, kto znal doskonal'no togdashnyuyu finansovuyu situaciyu. YA pohvalil
ego, zametiv, chto, po-moemu, on pokazal sebya s samoj luchshej storony,
umudrivshis' stol'ko vremeni snabzhat' Kaligulu den'gami, i ya rasschityvayu, chto
on i vpred' budet puskat' v hod svoj providcheskij dar i nahodit' den'gi radi
spaseniya Rima, a ne ego gibeli. V obyazannosti Kallista vhodilo takzhe
rassledovanie sudebnym poryadkom vseh gosudarstvennyh del, svyazannyh s
finansami. YA ostavil Mirona v kachestve sovetnika po pravovym voprosam i
Posidiya -- v kachestve voennogo kaznacheya, otdal pod nachalo Garpokrata vse
igry i razvlecheniya, a Amfeyu predostavil reestr. Na obyazannosti Mirona lezhalo
takzhe soprovozhdat' menya, kogda ya vyhodil k narodu, prosmatrivat' vse
poslaniya i peticii, kotorye mne vruchalis', i otdelyat' vazhnye, ne terpyashchie
otlagatel'stva bumagi ot obychnoj laviny nazojlivyh i neumestnyh pisem. V
chisle drugih moih sovetnikov byl Pallant, v vedenie kotorogo ya peredal
imperatorskuyu kaznu, i ego brat Feliks, kotorogo ya sdelal sovetnikom po
inostrannym delam, Kallon, pod prismotrom kotorogo byli vse pripasy goroda,
i ego syn Narciss, otvechavshij za vnutrennie dela i chastnuyu perepisku.
Polibij byl moim sovetnikom po voprosam very -- ved' ya ispolnyal obyazannosti
velikogo pontifika -- i pomogal mne v istoricheskih izyskaniyah, esli ya mog
vykroit' dlya nih vremya. Poslednie pyatero byli sobstvennye moi
vol'nootpushchenniki. Posle bankrotstva ya byl vynuzhden otkazat'sya ot ih uslug,
i oni s legkost'yu ustroilis' na kancelyarskuyu rabotu vo dvorce, byli
posvyashcheny v tajny sekretarskogo bratstva i dazhe nauchilis' nerazborchivo
pisat'. YA razmestil ih vseh v novom dvorce, vygnav ottuda tolpu gladiatorov,
voznichih, konyuhov, akterov, fokusnikov i prochih prihlebatelej, kotoryh tuda
pomestil Kaligula. Novyj dvorec dolzhen byl v pervuyu ochered' sluzhit'
pravitel'stvennoj kancelyariej. Sam ya zhil v starom dvorce, prichem ochen'
skromno, sleduya primeru Avgusta. Dlya vazhnyh pirov i priema inostrannyh
pravitelej ya pol'zovalsya apartamentami Kaliguly v novom dvorce, odno krylo
kotorogo bylo predostavleno Messaline v ee polnoe rasporyazhenie.
Kogda ya naznachal sovetnikov na ih posty, ya ob®yasnil, chto hotel by,
chtoby oni proyavlyali kak mozhno bol'she iniciativy; pust' ne zhdut, chto ya stanu
vse im ukazyvat'; dazhe bud' u menya bol'she opyta, ya ne smog by vo vse
vmeshivat'sya. YA ne Avgust; kogda on vzyal pod kontrol' gosudarstvennye dela,
on byl ne tol'ko molod i energichen, no imel celyj korpus sposobnyh
konsul'tantov, lyudej, otlichivshihsya na sluzhbe otechestvu, takih, kak Mecenat,
Agrippa, Pollion, ne govorya ob ostal'nyh. YA skazal, chto oni dolzhny delat'
vse, chto v ih sobstvennyh silah, a stolknuvshis' s kakoj-nibud' trudnost'yu,
pust' obrashchayutsya k "Protokolam delovyh operacij bozhestvennogo Avgusta" --
pamyatnomu trudu, izdannomu Liviej pri Tiberii,-- i priderzhivayutsya form i
precedentov, kotorye oni tam najdut. Konechno, esli dazhe v etom bescennom
manuskripte ne otyshchetsya primera tomu, chem oni dolzhny zanyat'sya, pust'
sovetuyutsya so mnoj, no ya nadeyus', chto oni, po vozmozhnosti, izbavyat menya ot
nenuzhnoj raboty.
-- Derzajte,-- skazal ya,-- no do izvestnyh granic.
YA priznalsya Messaline, pomogavshej mne s naznacheniyami, chto moj
respublikanskij pyl s kazhdym dnem ostyvaet: ya ispytyvayu vse bol'shuyu simpatiyu
i vse bol'shee uvazhenie k Avgustu. A takzhe uvazhenie k moej babke Livii,
nesmotrya na lichnuyu antipatiyu k nej. U nee byl na redkost' metodichnyj um, i
esli by, prezhde chem vozrodit' respubliku, mne udalos' dobit'sya, chtoby
gosudarstvennaya sistema rabotala hotya by vpolovinu tak horosho, kak pri nej i
Avguste, ya byl by krajne dovolen soboj. Messalina s ulybkoj predlozhila
sygrat' rol' Livii v sluchae, esli ya voz'mu na sebya rol' Avgusta.
-- Absit omen![1]-- voskliknul ya, splevyvaya sebe na grud',
chtoby otvesti neschast'e.
Messalina zametila, chto, shutki v storonu, u nee, kak u Livii, est'
talant razbirat'sya v lyudyah i videt', kakoe naznachenie im bol'she podojdet.
Esli by ya soglasilsya dat' ej svobodu dejstvij, ona by reshala ot moego imeni
voprosy, svyazannye s moim postom blyustitelya morali i osvobodila menya ot vseh
zabot i hlopot. Kak vy znaete, ya byl strastno vlyublen v Messalinu i pri
vybore sovetnikov ubedilsya, chto suzhdeniya ee ves'ma trezvy, odnako kolebalsya
-- uzh ochen' bol'shuyu otvetstvennost' hotela ona vzyat' na sebya. No Messalina
umolyala pozvolit' ej dokazat', na chto ona sposobna. Ona predlozhila vmeste
prosmotret' poimennyj spisok senatorov -- ona budet govorit', kto iz nih, po
ee mneniyu, zasluzhivaet v nem ostat'sya. YA velel prinesti reestr, i my
prinyalis' ego chitat'. Dolzhen priznat'sya, ya byl porazhen ee podrobnym
znakomstvom so sposobnostyami, harakterom, chastnoj i publichnoj istoriej
kazhdogo iz pervyh dvadcati senatorov, kotorye byli v spiske. Esli mne
udavalos' proverit' fakty, oni okazyvalis' absolyutno tochny, i ya s
gotovnost'yu udovletvoril ee pros'bu i postupil po svoemu zhelaniyu lish' v
neskol'kih somnitel'nyh sluchayah, kogda Messaline bylo bezrazlichno, ostanetsya
imya v spiske ili net. Posle togo kak my naveli cherez Kallista spravki
otnositel'no imushchestvennogo polozheniya nekotoryh senatorov i reshili, podhodyat
li oni po umstvennym i moral'nym kachestvam, my isklyuchili okolo treti imen i
zapolnili obrazovavshiesya vakansii luchshimi vsadnikami iz imeyushchihsya v nalichii
i byvshimi senatorami, vycherknutymi iz spiska Kaliguloj po kakim-to pustyachnym
motivam. Pervym iz teh, ot kogo ya reshil izbavit'sya, byl Sentij. |to
diktovalos' ne tol'ko ego glupoj rech'yu v senate i dal'nejshej trusost'yu, no i
tem, chto on byl odnim iz dvuh senatorov, soprovozhdavshih menya vo dvorec vo
vremya ubijstva Kaliguly, a zatem brosivshih na proizvol sud'by. Vtorym iz
moih sputnikov, mezhdu prochim, byl Vitellij, no on uveril menya, budto
pospeshil ujti tol'ko zatem, chtoby razyskat' Messalinu i spryatat' ee v
bezopasnom meste; on dumal, chto Sentij ostanetsya i prismotrit za mnoj. YA
polnost'yu ego prostil. YA sdelal Vitelliya svoim dublerom na sluchaj, esli ya
vdrug zaboleyu ili so mnoj sluchitsya chto-nibud' pohuzhe. Tak ili inache, ot
Sentiya ya izbavilsya. YA ob®yasnil ego razzhalovanie tem, chto on ne poyavilsya vo
dvorce, kogda ya vyzval tuda senatorov, tak kak bezhal v svoe zagorodnoe
pomest'e, ne preduprediv konsulov ob otsutstvii, a vernulsya lish' cherez
neskol'ko dnej i v silu etogo ne popadal pod amnistiyu. Drugoj vedushchij
senator, razzhalovannyj mnoj, byl kon' Kaliguly Incitat, kotoromu cherez tri
goda predstoyalo sdelat'sya konsulom. YA napisal senatu, chto u menya net nikakih
pretenzij k lichnoj morali etogo senatora ili k ego sposobnosti vypolnyat' te
zadachi, kotorye do sego vremeni vmenyalis' emu v obyazannost', no u nego
bol'she net neobhodimogo finansovogo cenza. YA urezal dotaciyu, darovannuyu emu
Kaliguloj, do ezhednevnogo raciona kavalerijskoj loshadi, uvolil ego konyuhov i
pomestil ego v obyknovennuyu konyushnyu, gde yasli byli iz dereva, a ne iz
slonovoj kosti, a steny byli pobeleny, a ne ukrasheny freskami. Odnako ya ne
razluchil ego s zhenoj, kobyloj Penelopoj, eto bylo by nespravedlivo.
Irod preduprezhdal menya, chtoby ya vse vremya byl nastorozhe protiv ubijc,
utverzhdaya, chto nasha reviziya spiska senatorov, a v dal'nejshem -- spiska
vsadnikov, prinesla mne mnozhestvo vragov. "Konechno, amnistiya -- eto
horosho,-- govoril on,-- no vryad li tebe vozdadut velikodushiem za
velikodushie". Po ego slovam, Vinician i Aziatik ne postesnyalis' zayavit', chto
novaya metla chisto metet, chto Kaligula i Tiberij tozhe v nachale pravleniya veli
sebya dobrozhelatel'no i nravstvenno i chto konchu ya, vozmozhno, takim zhe
bezumcem i despotom, kak lyuboj iz nih. Irod sovetoval mne kakoe-to vremya
voobshche ne poseshchat' senat, a zatem prinyat' vse mery predostorozhnosti protiv
ubijc. |to menya napugalo. YA nikak ne mog reshit', kakih mer predostorozhnosti
budet dostatochno, poetomu ne hodil v senat v techenie celogo mesyaca. Nakonec
ya nashel reshenie: ya isprosil soglasiya senata -- i poluchil ego -- prihodit' na
zasedanie s eskortom iz chetyreh gvardejskih polkovnikov i Rufriya,
komanduyushchego gvardiej. YA dazhe zanes Rufriya v spisok senatorov, hotya u nego
ne bylo sootvetstvuyushchego finansovogo cenza, i senat dal emu po moej pros'be
pozvolenie vystupat' i uchastvovat' v golosovanii, kogda on prihodil tuda
vmeste so mnoj. Krome togo, po sovetu Messaliny vseh, dazhe zhenshchin i
mal'chikov, kto yavlyalsya ko mne vo dvorec ili v lyuboe drugoe mesto, sperva
obyskivali, chtoby udostoverit'sya, net li pri nih oruzhiya. Mne byla nepriyatna
mysl', chto obyskivayut zhenshchin, no Messalina nastaivala, i ya soglasilsya pri
uslovii, chto delat' eto budet ee vol'nootpushchennica, a ne moi soldaty.
Messalina takzhe trebovala, chtoby na pirah prisutstvovali vooruzhennye
gvardejcy. Vo vremena Avgusta eto sochli by umestnym lish' pri dvore tirana, i
mne bylo stydno smotret', kak oni stoyat stroem u sten, no ya boyalsya
riskovat'.
YA delal vse vozmozhnoe, chtoby vosstanovit' samouvazhenie senata. Otbiraya
ego novyh chlenov, my s Messalinoj interesovalis' ih semejnoj istoriej ne
men'she, chem ih lichnymi kachestvami. Kak budto v otvet na pros'bu starshih
chlenov senatorskogo sosloviya -- hotya v dejstvitel'nosti eto byla moya
sobstvennaya ideya,-- ya obeshchal prinimat' v senat tol'ko teh, kto mozhet
naschitat' chetyre pokoleniya predkov, imeyushchih rimskoe grazhdanstvo. YA sderzhal
svoe slovo. Edinstvennoe isklyuchenie ya sdelal v sluchae s Feliksom, moim
sovetnikom po inostrannym delam,-- neskol'ko let spustya ya vospol'zovalsya
vozmozhnost'yu nagradit' ego sanom senatora. On byl mladshim bratom moego
vol'nootpushchennika Pallanta i rodilsya posle togo, kak ego otcu byla darovana
svoboda, tak chto, v otlichie ot Pallanta, sam on rabom nikogda ne byl. No ya
ne narushil obeshchaniya senatu: ya poprosil odnogo iz chlenov roda Klavdiev -- ne
nastoyashchego Klavdiya, a chlena sem'i klientov etogo roda, kotorye nekogda
immigrirovali v Rim iz Kampan'i, poluchili rimskoe grazhdanstvo i razreshenie
vzyat' imya Klavdiev,-- usynovit' Feliksa. Tak chto on imel, vo vsyakom sluchae
teoreticheski, chetyre pokoleniya sootvetstvuyushchih predkov. Odnako, kogda ya
predstavil ego senatu, podnyalsya nedovol'nyj ropot. Kto-to kriknul:
-- Cezar', v dni nashih otcov takih veshchej ne delali.
YA serdito vozrazil:
-- Somnevayus', siyatel'nyj, chto ty imeesh' pravo eto govorit'. Tvoya
sobstvennaya sem'ya ne takaya uzh imenitaya. YA slyshal, chto vo vremena moego
pra-pra-pradeda tvoi rodichi torgovali rublenoj pechenkoj, da eshche i
nedoveshivali pri etom.
-- |to lozh'! -- vskrichal senator.-- Oni byli chestnye traktirshchiki.
Smeh senatorov zaglushil ego slova. No ya chuvstvoval sebya obyazannym eshche
koe-chto dobavit'.
-- Kogda moj predok Klavdij Slepoj, pobeditel' etruskov i samnitov i
pervyj vydayushchijsya rimskij pisatel', byl naznachen cenzorom bolee trehsot let
nazad, on dopustil v senat synovej vol'nootpushchennikov, kak eto sdelal ya.
Mnogie chleny nashego sobraniya nahodyatsya zdes' sejchas blagodarya etomu
novovvedeniyu moego predka. Mozhet byt', oni hotyat podat' v otstavku?
Posle chego senat goryacho privetstvoval Feliksa.
Sredi vsadnikov bylo polno bogatyh lodyrej -- po pravde skazat', ih i v
dni Avgusta bylo ne men'she. No ya, v otlichie ot nego, ne sobiralsya
potvorstvovat' ih leni. YA ob®yavil, chto te, kto stanut uklonyat'sya ot
vypolneniya obshchestvennyh obyazannostej, kogda ih ob etom poprosyat, budut
isklyucheny iz sosloviya. I v treh-chetyreh sluchayah moe slovo ne razoshlos' s
delom.
V chisle bumag, najdennyh vo dvorce, v lichnom sejfe Kaliguly, byli
dokumenty, kasayushchiesya suda -- pri Tiberii -- nad moimi plemyannikami Druzom i
Neronom i ih mater'yu Agrippinoj, a takzhe ih kazni. Posle vosshestviya na
prestol Kaligula pritvorilsya, budto szheg vse eti bumagi -- velikodushnyj
zhest, no v dejstvitel'nosti eto bylo ne tak, i svideteli protiv moih
plemyannikov i nevestki, a takzhe senatory, golosovavshie za smertnyj prigovor,
nahodilis' v postoyannom strahe pered ego mest'yu. YA vnimatel'no perechital eti
bumagi i vyzval k sebe vseh ostavshihsya v zhivyh iz teh, kto, po-vidimomu, byl
zameshan v vynesenii smertnogo prigovora nevinovnym lyudyam. Kazhdomu v moem
prisutstvii byl prochitan dokument, kotoryj kasalsya ego lichno, a zatem vruchen
emu, chtoby on mog sobstvennymi rukami szhech' bumagi na stoyashchej ryadom zharovne.
Zdes' budet umestno upomyanut' o zashifrovannyh dos'e na kazhdogo vydayushchegosya
rimlyanina, kotorye Tiberij zabral u Livii posle smerti Avgusta, no razobrat'
ne smog. Pozzhe ya ih rasshifroval, no oni nastol'ko ustareli, chto predstavlyali
skoree istoricheskij, chem politicheskij interes.
Dve naivazhnejshie zadachi, stoyavshie teper' peredo mnoj, byli: postepennaya
reorganizaciya gosudarstvennyh finansov i otmena naibolee vozmutitel'nyh iz
dekretov Kaliguly. Odnako ni to, ni drugoe nel'zya bylo osushchestvit' naskokom.
YA provel dolgoe soveshchanie s Kallistom i Pallantom otnositel'no finansov
srazu zhe posle togo, kak naznachil ih na posty; Irod tozhe byl tam, ved' on,
nado dumat', luchshe, chem kto-libo drugoj, znal, kak poluchit' ssudu i
spravit'sya s dolgami. Prezhde vsego nam predstoyalo reshit', gde vzyat' nalichnye
den'gi dlya bezotlagatel'nyh zatrat. |to my uladili, kak ya uzhe govoril,
pustiv v pereplav zolotye statui, zolotuyu posudu i ukrasheniya iz dvorca, a
takzhe zolotuyu mebel' iz hrama Kaliguly. Irod predlozhil, chtoby ya, krome togo,
obratilsya za ssudoj ot imeni Kapitolijskogo YUpitera k drugim bogam, ch'i
hramovye sokrovishchnicy za poslednyuyu sotnyu let okazalis' zabitymi bespoleznymi
i bezvkusnymi prinosheniyami iz dragocennyh metallov, dannymi hramu po obetu.
Dary eti po bol'shej chasti shli ot lyudej, kotorye hoteli privlech' k sebe
vnimanie ili pohvalit'sya pered vsemi svoimi uspehami, i vovse ne byli
vyzvany istinnym blagochestiem. Naprimer, kupec posle udachnoj poezdki na
Vostok podnosil bogu Merkuriyu zolotoj rog izobiliya, udachlivyj voin daril
Marsu zolotoj mech, a udachlivyj stryapchij daril Apollonu zolotoj trenozhnik.
Nado dumat', vryad li Apollonu byli nuzhny dve ili tri sotni zolotyh i
serebryanyh trenozhnikov, i, esli ego otec YUpiter okazalsya v nuzhde, Apollon
budet tol'ko rad odolzhit' emu neskol'ko shtuk. Poetomu ya otdal v pereplav vse
podnosheniya, kotorye mog vzyat', ne obidev sem'i teh, kto ih delal, i ne
posyagnuv na predmety, imeyushchie istoricheskuyu cennost', i velel vychekanit' iz
nih monety. Ved' davat' vzajmy YUpiteru oznachalo davat' vzajmy kazne. Na etom
soveshchanii my reshili takzhe, chto voz'mem v dolg u bankirov. My poobeshchaem im
vysokie procenty, eto ih privlechet. No Irod skazal, chto glavnoe -- vernut'
doverie naroda i snova pustit' v oborot den'gi, pripryatannye truslivymi
kommersantami. On zayavil, chto, hotya nam neobhodimo ekonomit', ne sleduet
zahodit' s etim slishkom daleko. Nel'zya, chtoby ekonomiyu poschitali skupost'yu.
-- Kogda v bylye dni,-- skazal on,-- u menya konchalis' den'gi, ya vsegda
staralsya potratit' vse, chto eshche ostavalos', na odezhdu -- plashchi, kol'ca i
krasivuyu novuyu obuv'. |to ukreplyalo moj kredit i davalo vozmozhnost' snova
brat' vzajmy. YA by sovetoval tebe posledovat' moemu primeru. Nebol'shoj
kusochek listovogo zolota mozhet sygrat' bol'shuyu rol'. K primeru, poshli dvuh
masterov zolotyh del v cirk, chtoby oni pozolotili misheni dlya strel'by; vse
srazu pochuvstvuyut, chto my procvetaem, a tebe eto budet stoit' ne bol'she
pyatidesyati-sta monet. I eshche odna mysl' prishla mne v golovu segodnya utrom,
kogda ya smotrel, kak tashchat na holm glyby sicilijskogo mramora dlya oblicovki
hrama Kaliguly. Ty ved' ne sobiraesh'sya prodolzhat' eti raboty, da? Tak pochemu
by togda ne vylozhit' imi bar'er v cirke, ved' on iz izvestnyaka? Mramor na
redkost' krasiv, i eto vyzovet nastoyashchuyu sensaciyu.
U Iroda vsegda bylo polno zamechatel'nyh idej. Kak by ya hotel vsegda
imet' ego pod bokom, no on skazal mne, chto ne mozhet bol'she ostavat'sya v
Rime: nado zhe i svoim carstvom zanyat'sya. YA otvetil, chto, ostan'sya on eshche na
neskol'ko mesyacev, ya sdelal by ego carstvo takim zhe ogromnym, kak to,
kotorym pravil ego ded Irod Velikij.
No vernemsya k nashemu soveshchaniyu. My postanovili popolnit' kaznu za schet
vseh etih razlichnyh ssud i otmenit' dlya nachala tol'ko samye nelepye nalogi,
vvedennye Kaliguloj, takie, kak nalogi na bordeli, na vyruchku ulichnyh
torgovcev i na ispol'zovanie soderzhimogo obshchestvennyh pissuarov -- bol'shih
bochek, kotorye stoyat na uglah ulic i oporozhnyayutsya chistil'shchikami odezhdy,
kogda zhidkost' podnimaetsya do opredelennogo urovnya, chtoby ispol'zovat' ee v
svoih celyah. V dekrete ob otmene etih nalogov ya obeshchal, chto, kak tol'ko
popolnitsya gosudarstvennaya kazna, ya otmenyu i vse ostal'nye.
Vskore ya zametil, chto stal populyarnym. V chislo ediktov Kaliguly,
kotorye ya uprazdnil, vhodili edikty, kasayushchiesya ego sobstvennogo
religioznogo kul'ta i gosudarstvennoj izmeny, a takzhe te, v kotoryh
annulirovalis' nekotorye privilegii senata i naroda. YA izdal ukaz o tom, chto
slova "gosudarstvennaya izmena" s etogo momenta teryayut smysl. Ne tol'ko
izmennicheskie dokumenty, no i yavnye dejstviya, kotorye mozhno podtverdit'
svidetel'skimi pokazaniyami, ne budut rassmatrivat'sya kak prestupnoe deyanie
-- tut ya okazalsya eshche snishoditel'nee Avgusta. Moj ukaz otkryl dveri tyur'my
dlya soten gorozhan vseh rangov. No, po sovetu Messaliny, ya ostavlyal kazhdogo
iz nih pod domashnim arestom, poka ne ubezhdalsya, chto obvinenie v izmene ne
prikryvalo soboj ugolovshchiny. Ibo chasto ono bylo tol'ko formal'nost'yu, dayushchej
pravo na arest, a na samom dele chelovek sovershil ubijstvo, podlog ili lyuboe
drugoe pravonarushenie. YA ne mog predostavit' slushanie etih del mladshim
sud'yam i chuvstvoval sebya obyazannym rassledovat' ih sam. Kazhdyj den' ya
otpravlyalsya na rynochnuyu ploshchad' i tam, pered hramom Gerkulesa, celoe utro
vel doznanie vmeste s sudejskoj kollegiej iz sobrat'ev-senatorov. Uzhe mnogo
let -- s togo samogo vremeni, kak Tiberij udalilsya na Kapri,-- ih ne
dopuskali na imperatorskij sud. YA takzhe yavlyalsya bez preduprezhdeniya v drugie
sudy i sadilsya na skam'yu prisyazhnyh pri predsedatel'stvuyushchem sud'e. Moe
znakomstvo s sudoproizvodstvom bylo ves'ma nesovershennym, ya ne zanimal
obyazatel'nyh dlya znatnyh rimlyan grazhdanskih dolzhnostej, podnimayas' stupen'
za stupen'yu ot sud'i tret'ego klassa do konsula i ostavlyaya svoj post lish' na
vremya voennoj sluzhby v chuzhih stranah; za isklyucheniem poslednih treh let, ya
podolgu zhil za predelami Rima i ochen' redko prisutstvoval pri razbore tyazhb.
Poetomu ya byl vynuzhden polagat'sya na svoj prirodnyj um skoree, chem na
sudebnye precedenty, i vse vremya energichno srazhat'sya s ulovkami advokatov,
kotorye, pol'zuyas' moim nevezhestvom, pytalis' oputat' menya setyami
kryuchkotvorstva.
Kazhdyj den', kogda ya shel iz dvorca na rynochnuyu ploshchad', ya prohodil mimo
oshtukaturennogo zdaniya, na fasade kotorogo bylo napisano degtem ogromnymi
chernymi bukvami:
SUDEBNYJ I PRAVOVOJ INSTITUT, OSNOVANNYJ I RUKOVODIMYJ VYSOKOUCHENYM I
KRASNORECHIVYM ORATOROM I YURISTOM TELEGONIEM MAKARIEM, GRAZHDANINOM RIMA I
AFIN
Pod etim na bol'shoj kvadratnoj doske bylo sleduyushchee ob®yavlenie:
Telegonij daet instrukcii i sovety vsem, kto stolknulsya s finansovymi
ili personal'nymi trudnostyami i vynuzhden vsledstvie etogo yavit'sya v
grazhdanskij ili ugolovnyj sud: Telegonij imeet poistine enciklopedicheskoe
znakomstvo so vsemi rimskimi ediktami, statutami, dekretami, deklaraciyami,
sudebnymi resheniyami i tak dalee, i tomu podobnoe, proshlymi i nastoyashchimi,
dejstvuyushchimi, priostanovlennymi ili bezdejstvuyushchimi. Po pervomu trebovaniyu
vysokouchenyj i krasnorechivyj Telegonij mozhet snabdit' svoih klientov tochnymi
i yuridicheski neosporimymi suzhdeniyami po lyubomu pravovomu voprosu v podlunnom
mire, kakoj soizvolyat predstavit' na rassmotrenie emu samomu i ego
vysokokvalificirovannym pomoshchnikam. Ne tol'ko rimskoe pravo, no takzhe
grecheskoe, egipetskoe, evrejskoe, armyanskoe, marokkanskoe i parfyanskoe --
vse eto Telegonij znaet nazubok. Ne dovol'stvuyas' tem, chtoby snabzhat' svoih
klientov syr'em, nesravnennyj Telegonij snabzhaet ih takzhe gotovym produktom,
a imenno blestyashchimi rechami na lyubuyu temu, soprovozhdennymi ukazaniyami na
umestnye intonacii i zhesty. Lichnoe obrashchenie k prisyazhnym zasedatelyam -- ego
firmennyj tovar. Po trebovaniyu mozhno poluchit' zapisnuyu knizhku s
ritoricheskimi priemami i blestyashchimi figurami rechi. Ni v odnom sude ni odin
klient Telegoniya ne postradal ot neblagopriyatnogo resheniya -- razve chto ego
sopernik sluchajno pil iz togo zhe istochnika mudrosti i krasnorechiya. Umerennye
ceny i lyubeznoe obsluzhivanie. Neskol'ko vakansij dlya uchenikov.
"YAzyk sil'nej klinka"
|vripid.
Postepenno ya vyuchil eto ob®yavlenie naizust', ved' ya videl ego ochen'
chasto, i teper', kogda obvinitel' ili zashchitnik obrashchalis' ko mne so slovami:
"YA ne somnevayus', cezar', chto tebe izvesten pyatnadcatyj paragraf chetvertoj
glavy zakona, reguliruyushchego rashody naseleniya v interesah gosudarstva,
napisannogo Markom Porciem Katonom v tom godu, kogda konsulami byli takoj-to
i takoj-to", ili: "Ty soglasish'sya so mnoj, cezar', chto na ostrove Androse,
otkuda rodom moj podzashchitnyj, k fal'shivomonetchikam proyavlyayut bol'shuyu
snishoditel'nost', esli dokazano, chto oni dejstvovali, zabotyas' o
blagosostoyanii prestarelyh roditelej, a ne o svoej sobstvennoj vygode", ili
inuyu podobnuyu chepuhu, ya ulybalsya im v otvet i govoril:
-- Ty oshibaesh'sya, lyubeznyj; mne eto vovse neizvestno. YA vovse ne
vysokouchenyj i krasnorechivyj Telegonij, kotoryj mozhet snabdit' svoih
klientov tochnymi i yuridicheski neosporimymi suzhdeniyami po lyubomu pravovomu
voprosu v podlunnom mire. YA prosto sud'ya v etom zasedanii. Prodolzhaj i ne
trat' moego vremeni.
Esli oni i dal'she dokuchali mne, ya govoril:
-- Vse eto naprasno. Prezhde vsego, esli ya ne zahochu -- ne otvechu. Kto
mozhet menya zastavit'? YA v svoih postupkah volen. Kak i vsyakij drugoj, tak?
Po suti, ya samyj vol'nyj iz vseh rimlyan. Nu a zatem, esli ya vse zhe tebe
otvechu, klyanus' bogami, ty budesh' ob etom zhalet'.
Mezhdu prochim, Telegonij etot, sudya po vsemu, preuspeval, i ego
deyatel'nost' chem dal'she, tem bol'she menya razdrazhala. YA prosto ne vynoshu
sudebnyh krasnobaev. Esli chelovek ne mozhet korotko i yasno izlozhit' svoe
delo, privlekaya neobhodimye svidetel'stva i vozderzhivayas' ot neumestnyh
razglagol'stvovanij o znatnosti svoih predkov, mnozhestve bednyh
rodstvennikov, kotoryh on dolzhen podderzhivat', miloserdii i mudrosti sud'i,
zlyh shutkah, kotorye s nim sygrala izmenchivaya sud'ba, i ot prochih nabivshih
oskominu uhishchrenij, on zasluzhivaet samogo zhestokogo nakazaniya v ramkah
zakona za nechestnost', pritvorstvo i tratu chuzhogo vremeni. YA otpravil
Polibiya kupit' u Telegoniya knizhku, o kotoroj govorilos' v ob®yavlenii, i
prosmotrel ee. Neskol'ko dnej spustya ya zashel v nizshij sud kak raz togda,
kogda obvinyaemyj nachal deklamirovat' odnu iz rekomendovannyh Telegoniem
rechej. YA poprosil u sud'i razresheniya vmeshat'sya i obratilsya k oratoru:
-- Ostanovis', lyubeznyj, tak delo ne pojdet. Ty ploho vyuchil etot
kusok. U Telegoniya tut byla drugaya ritoricheskaya figura... podozhdi-ka...
"esli obvinyaemyj v krazhe..." da, eto samoe mesto.-- YA dostal knizhku:
-- "Uslyshav ob utrate soseda, ispolnennyj k nemu sostradaniya, v kakih
tol'ko lesah i dolinah, sredi kakih otkrytyh vsem vetram negostepriimnyh
gor, v kakih syryh i mrachnyh peshcherah ne iskal ya poteryavshuyusya ovcu
(poteryavshuyusya korovu... loshad'... mula), poka nakonec, trudno poverit',
vernuvshis' domoj, izmuchennyj, so stertymi nogami, ya nashel ee (zdes' prikroj
glaza ladon'yu i sdelaj udivlennyj vid) i gde? -- v moej sobstvennoj ovcharne
(hlevu... konyushne... ambare), kuda eto svoenravnoe zhivotnoe zabrelo vo vremya
moego otsutstviya".
-- Lyubeznyj,-- skazal ya,-- ty skazal "roshcha" vmesto "dolina", sovsem
propustil slova "so stertymi nogami" i takoj vyrazitel'nyj epitet, kak
"svoenravnaya". I pri slove "nashel" vovse ne kazalsya udivlennym, u tebya byl
prosto glupyj vid. Reshenie suda ne v tvoyu pol'zu. Vini sebya samogo, a ne
Telegoniya.
Poskol'ku ya posvyashchal sudejskim obyazannostyam po mnogu chasov ezhednevno,
ne isklyuchaya dnej religioznyh prazdnikov, i dazhe soedinil letnij i zimnij
periody sudebnoj sessii, chtoby otpravlenie pravosudiya shlo bez pereryva i ni
odin obvinyaemyj ne byl vynuzhden provesti v tyur'me bol'she, chem neskol'ko
dnej, ya ozhidal, chto advokaty, sudejskie i svideteli budut otnosit'sya ko mne
povnimatel'nej. Kak by ne tak. YA skazal bez obinyakov, chto, esli odna iz
vrazhduyushchih storon ne yavitsya v sud voobshche ili yavitsya s opozdaniem, eto
zaranee raspolozhit menya v pol'zu protivnoj storony. YA staralsya provodit'
razbiratel'stvo kak mozhno bystrej i poluchil (otnyud' ne spravedlivo)
reputaciyu cheloveka, kotoryj vynosit prigovor, ne dav obvinyaemomu vozmozhnost'
sebya zashchitit'. Esli kogo-nibud' obvinyali v kakom-libo prestuplenii i ya
sprashival ego pryamo, spravedlivo li po svoej suti eto obvinenie, a on
nachinal hitrit', starayas' ujti ot otveta i govoril: "Pozvol' vse tebe
ob®yasnit', cezar'. YA ne to chtoby vinovat, no...", ya tut zhe ego preryval. YA
proiznosil prigovor: "SHtraf v tysyachu zolotyh", ili: "Ssylka na ostrov
Sardiniya", ili prosto: "Smert'", a zatem oborachivalsya k sudebnomu sluzhitelyu:
"Sleduyushchee delo, pozhalujsta". Otvetchik i ego zashchitnik, estestvenno,
serdilis', chto ya ne slushal ih rechej, gde privodilis' v zashchitu obvinyaemogo
smyagchayushchie vinu obstoyatel'stva. Kak-to raz razbiralos' delo, gde otvetchik
utverzhdal, chto on imeet rimskoe grazhdanstvo i potomu yavilsya v sud v toge, a
advokat istca vystupil s vozrazheniem, govorya, chto tot -- chuzhezemec i emu
sleduet nosit' plashch. Razbiraemoe delo nikak ne zaviselo ot togo, byl li
otvetchik rimskim grazhdaninom ili net, poetomu ya zastavil advokatov
zamolchat', prikazav otvetchiku nadevat' plashch vo vremya rechej so storony
obvineniya i togu vo vremya rechej so storony zashchity. Advokatam eto ne ochen'
ponravilos', i oni skazali, chto ya vysmeivayu pravosudie. Vozmozhno, tak ono i
bylo. No ved' i sami oni otnosilis' ko mne ochen' ploho. Inogda, kogda ya ne
uspeval razobrat' za pervuyu polovinu dnya stol'ko del, skol'ko namerevalsya, i
vremya obeda ostavalos' pozadi, oni podnimali strashnyj shum, esli ya otkladyval
dal'nejshee slushanie na sleduyushchij den'. Oni grubo krichali mne vsled, chtoby ya
vernulsya i ne zastavlyal chestnyh grazhdan dozhidat'sya otpravleniya pravosudiya, i
dazhe hvatali menya za togu i za nogi, slovno hoteli siloj uderzhat' menya v
sude.
YA ne prepyatstvoval panibratstvu, esli v nem ne bylo nichego
oskorbitel'nogo,-- ya obnaruzhil, chto svobodnaya atmosfera v sude pomogaet
svidetelyam davat' nuzhnye pokazaniya. Kogda kto-nibud' zapal'chivo mne
vozrazhal, esli moe suzhdenie protivorechilo zdravomu smyslu, ya nichut' ne
obizhalsya. Odnazhdy zashchitnik obvinyaemogo ob®yasnil, chto ego podzashchitnyj, starik
shestidesyati pyati let, lish' nedavno zhenilsya. Ego zhena vystupala
svidetel'nicej po etomu delu. |to byla sovsem molodaya zhenshchina. YA zametil,
chto ih brak nezakonen. Soglasno zakonu Pappiya-Poppeya (s kotorym ya byl
sluchajno znakom) muzhchina starshe shestidesyati let ne imel prava zhenit'sya na
zhenshchine molozhe pyatidesyati, tak kak muzhchina za shest'desyat vryad li sposoben
imet' potomstvo. YA prochital vsluh grecheskuyu epigrammu:
ZHenit'boj starcu ne nadut' prirodu --
Vzrastit roga il' chahluyu porodu[2]
Zashchitnik nenadolgo zadumalsya, a zatem vydal sleduyushchij ekspromt:
Durak hot' znaet estestva ustrojstvo,
Emu protivnye pripishet svojstva.
Kol' starec krepok, porosl' zdorova,
No deti dryan' u rohli molodogo.
On popal v samuyu tochku, tak chto ya prostil ego za to, chto on nazval menya
durakom, a na sleduyushchem zasedanii senata vnes sootvetstvennuyu popravku v
zakon Pappiya-Poppeya.
Samyj zhestokij pristup gneva, kotoromu ya poddalsya v sude, byl vyzvan
sluzhitelem, v ch'i obyazannosti vhodilo vyzyvat' na razbiratel'stvo svidetelej
i sledit', chtoby oni yavlyalis' vovremya. YA nachal slushanie dela o
moshennichestve, no byl vynuzhden ego otlozhit' iz-za nedostatka svidetel'skih
pokazanij, tak kak glavnyj svidetel' sbezhal v Afriku, boyas', chto ego obvinyat
v souchastii. Kogda delo eto dolzhno bylo slushat'sya povtorno, ya vyzval etogo
svidetelya, no ego vnov' ne okazalos' v zdanii suda. YA sprosil sluzhitelya,
byla li etomu cheloveku vovremya poslana povestka o neobhodimosti ego
prisutstviya.
-- O da, konechno, cezar'.
-- Tak pochemu zhe ego zdes' net?
-- K sozhaleniyu, on ne mozhet yavit'sya.
-- Edinstvennoe, chto mozhet opravdat' ego otsutstvie -- bolezn', prichem
stol' ser'eznaya, chto ego nel'zya prinesti syuda v nosilkah bez opasnosti dlya
zhizni.
-- Vpolne soglasen s toboj, cezar'. Net, svidetel' bol'she ne bolen.
Hotya byl ochen' bolen, kak ya ponimayu. No teper' vse v poryadke.
-- A chto s nim bylo?
-- Ego izuvechil tigr, kak mne soobshchili, a zatem nachalas' gangrena.
-- Udivitel'no, chto on popravilsya,-- skazal ya.
--A on ne popravilsya,-- fyrknul sluzhitel',-- on mertv. YA dumayu, smert'
mozhet sluzhit' opravdaniem ego otsutstviya.
Vse zahohotali.
YA prishel v takuyu yarost', chto zapustil emu v golovu voskovuyu doshchechku,
vskrichav, chto lishayu ego rimskogo grazhdanstva i ssylayu v Afriku.
-- Otpravlyajsya ohotit'sya na l'vov! -- kriknul ya.-- Nadeyus', oni tebya
kak sleduet izuvechat i u tebya nachnetsya gangrena.
Odnako cherez polgoda ya ego prostil i vzyal na prezhnee mesto. Bol'she on
ne otpuskal shutok na moj schet.
Budet tol'ko spravedlivo otmetit' zdes' sluchaj, kogda takoj zhe pristup
yarosti vyzval ya sam. Molodogo patriciya obvinili v protivoestestvennyh
dejstviyah po otnosheniyu k zhenshchinam. ZHaloba ishodila ot chlenov gil'dii
prostitutok, neoficial'noj, no horosho nalazhennoj organizacii, kotoraya vpolne
effektivno zashchishchala zhenshchin ot huliganstva i moshennichestva. Prostitutkam bylo
neudobno samim privlekat' k sudu znatnogo yunoshu, poetomu oni obratilis' k
cheloveku, kotoryj v svoe vremya postradal ot nego i mechtal o mesti -- chego
tol'ko ne izvestno prostitutkam! -- i predlozhili vystupit' svidetel'nicami,
esli on vozbudit delo: prostitutki umeyut davat' pokazaniya. Prezhde chem
razbirat' etu tyazhbu, ya poslal pis'mo Kal'purnii, krasivoj molodoj
prostitutke, s kotoroj ya zhil do zhenit'by na Messaline i kotoraya ostavalas'
mne vernym i nezhnym drugom v samye chernye dni. YA poprosil ee pobesedovat' s
zhenshchinami, kotorye budut davat' pokazaniya, i uznat' chastnym obrazom,
dejstvitel'no li etot znatnyj yunosha oskorbil ih tak, kak oni utverzhdayut, ili
oni prosto podkupleny istcom. CHerez den' ili dva Kal'purniya prislala mne
korotkuyu zapisku, chto yunosha etot dejstvitel'no povinen v zhestokih i
protivoestestvennyh dejstviyah, chto te, kto obratilsya v gil'diyu s zhaloboj,--
poryadochnye devushki, odna iz nih -- ee blizkaya podruga.
YA vel etot process; ya velel privesti k prisyage svidetel'nic,
ignorirovav vozrazhenie zashchitnika otnositel'no togo, chto lzhivost' prostitutok
voshla v pogovorku i klyatva ih nichego ne stoit, i stal slushat' ih pokazaniya,
velev sudebnomu registratoru vse zanosit' v protokol. Kogda odna iz devic
povtorila ochen' gryaznye i vul'garnye slova obvinyaemogo, registrator sprosil:
"I eto zapisyvat', cezar'?" Na chto ya otvechal: "Pochemu by i net?" YUnosha tak
raz®yarilsya, chto, podobno mne samomu,-- vy pomnite sluzhitelya, kotoryj
nasmehalsya nado mnoj? -- kinul v menya doshchechku dlya pis'ma. No esli ya
promahnulsya, on popal pryamo v cel'. Ostryj kraj doshchechki ocarapal mne shcheku do
krovi. No ya skazal lish': "Rad videt', molodoj chelovek, chto u tebya eshche
ostalsya kakoj-to styd". YA priznal ego vinovnym i postavil ryadom s ego imenem
v spiske chernuyu otmetinu, chto lishalo ego prava zanimat' kakuyu-libo
obshchestvennuyu dolzhnost'. No on byl svojstvennikom Aziatika, i spustya
neskol'ko mesyacev tot poprosil menya steret' otmetku, tak kak v poslednee
vremya yunosha znachitel'no ispravilsya.
-- YA sotru ee, chtoby ugodit' tebe,-- skazal ya,-- no ona vse ravno budet
vidna.
Pozdnee Aziatik povtoril moi slova druz'yam v dokazatel'stvo moej
gluposti. On, veroyatno, ne mog ponyat', chto reputaciya cheloveka pohozha, kak
govarivala moya mat', na fayansovuyu tarelku:
"Tarelka razbivaetsya, reputaciya stradaet ot sudebnogo prigovora;
tarelku chinyat, ona stanovitsya "kak noven'kaya; reputaciyu ispravlyaet
oficial'noe proshchenie. Pochinennaya tarelka i ispravlennaya reputaciya luchshe, chem
razbitaya tarelka ili isporchennaya reputaciya, no tarelka, kotoruyu nikogda ne
razbivali, i reputaciya, kotoraya nikogda ne stradaet, kuda luchshe".
Uchitel' vsegda kazhetsya chudakom svoim uchenikam. U nego est' izlyublennye
slovechki i frazy, kotorye horosho im izvestny i vsegda vyzyvayut ih smeh. U
kazhdogo iz nas est' lyubimye klishe i harakternye osobennosti rechi, no, esli
ty ne nahodish'sya na vidu -- kak uchitel', ili komandir, ili sud'ya,-- etogo
pochti ne zamechayut. Vo vsyakom sluchae, tak bylo so mnoj -- nikto ih ne
zamechal, poka ya ne stal imperatorom, nu a togda, razumeetsya, oni stali
izvestny vo vsem mire. Stoilo mne tol'ko skazat' v sude: "Nikoim obrazom ni
v chesti, ni v nemilosti", ili (obernuvshis' k sekretaryu suda, posle togo kak
ya podvel itogi dela): "Verno? Kto sporit?", ili proiznesti: "Esli uzh ya
prinyal reshenie, ego ne vyrubish' toporom", ili vspomnit' izvestnuyu pogovorku
"Po delam voru i muka", ili proiznesti semejnoe proklyatie "Desyat' tysyach
furij i zmej!", kak razdavalsya takoj oglushitel'nyj vzryv smeha, tochno ya to
li smorozil nevoobrazimuyu glupost', to li, naprotiv, otpustil ostroumnejshuyu
shutku.
Za pervyj god moej sudebnoj deyatel'nosti ya, dolzhno byt', sovershil sotni
nelepyh oshibok, no ne men'she del bylo blagopoluchno resheno, i poroj ya
udivlyalsya sam sebe. Pomnyu odin sluchaj, kogda svidetel'nica zashchity otricala
svoyu svyaz' s obvinyaemym, a advokat istca dokazyval, chto obvinyaemyj ee syn.
Kogda ya skazal, chto poveryu ej na slovo i v kachestve velikogo pontifika
nemedlenno sochetayu ih brakom, ona tak perepugalas' etogo krovosmesitel'nogo
soyuza, chto tut zhe priznalas' v lzhesvidetel'stve. Ona skazala, budto skryla
ih rodstvo, chtoby sud poveril v ee bespristrastnost'. |to delo zavoevalo mne
solidnuyu reputaciyu, kotoruyu ya pochti srazu zhe utratil, rassleduya drugoe, gde
obvinenie v gosudarstvennoj izmene pokryvalo obvinenie v podloge. Podsudimyj
byl vol'nootpushchennikom odnogo iz vol'nootpushchennikov Kaliguly, i dlya nego ne
bylo nikakih smyagchayushchih vinu obstoyatel'stv. On poddelal zaveshchanie hozyaina
pered samoj ego smert'yu -- byl li on za nee v otvete, ostalos'
neizvestnym,-- lishiv tem samym svoyu hozyajku i ee detej sredstv k
sushchestvovaniyu. Po mere togo, kak istoriya eta stanovilas' vse bolee yasnoj, ya
vse bol'she vozmushchalsya ego postupkom, i reshil vynesti emu samyj surovyj
prigovor. Zashchita byla ochen' slaboj -- advokat i ne otrical obvineniya i lish'
obrushival na sud potoki nesoobraznyh fraz, sostryapannyh po receptu
Telegoniya. Vremya obeda davno proshlo, ya zasedal shest' chasov podryad. I tut iz
trapeznoj zhrecov Marsa, raspolozhennoj nepodaleku, do moih nozdrej donessya
voshititel'nyj aromat. ZHrecy Marsa pitayutsya luchshe, chem lyuboe drugoe
zhrecheskoe bratstvo: u Marsa vsegda dostatochno zhivotnyh dlya zhertvoprinoshenij.
Mne chut' ne stalo durno ot goloda. YA skazal starshemu iz sudej, zasedavshih
vmeste so mnoj:
-- Bud' tak dobr, dovedi za menya eto delo i prisudi maksimal'noe
nakazanie, esli zashchita ne smozhet pred®yavit' luchshih dokazatel'stv, chem te,
kotorye ona pred®yavlyala do sih por.
-- Ty dejstvitel'no za samoe surovoe nakazanie dlya nego? -- sprosil
sud'ya.
-- Da, imenno, nevazhno, v chem ono sostoit. |tot chelovek ne zasluzhivaet
snishozhdeniya.
-- Tvoe prikazanie budet vypolneno, cezar',-- otvetil on.
Mne prinesli portshez, i ya prisoedinilsya k zhrecam za obedennym stolom.
Vernuvshis' v zal suda, ya obnaruzhil, chto obvinyaemomu otrubili ruki i povesili
emu na sheyu. Takovo bylo vysshee nakazanie za podlog, naznachennoe Kaliguloj i
eshche ne isklyuchennoe iz ugolovnogo kodeksa. Vse sochli, chto ya postupil ochen'
zhestoko, tak kak sud'ya skazal, chto eto moj prigovor, a ne ego sobstvennyj.
Hotya vryad li tut byla moya vina.
YA vernul vseh, kto byl otpravlen v izgnanie, no lish' isprosiv sperva na
to soglasie senata. V ih chisle byli moi plemyannicy Lesbiya i Agrippinilla,
soslannye na ostrov u beregov Afriki. CHto kasaetsya lichno menya, ya by ih tam,
razumeetsya, ne ostavil, no i v Rim priglashat' by ne stal. Ran'she obe veli
sebya so mnoj ves'ma naglo, obe byli v krovosmesitel'noj svyazi s Kaliguloj,
po svoej vole ili po prinuzhdeniyu -- ya ne znayu, i vse ostal'nye ih svyazi
sluzhili predmetom publichnyh skandalov. Menya ugovorila Messalina. Teper'-to ya
ponimayu, chto ee tolknulo na eto tshcheslavie. Agrippinilla i Lesbiya vsegda
otnosilis' k nej svysoka, a kogda oni uznayut, chto popali v Rim blagodarya ee
velikodushnomu zastupnichestvu, oni budut chuvstvovat' sebya obyazannymi
zaiskivat' pered nej. No v to vremya ya pripisyval pros'bu Messaliny ee
dobromu serdcu. Itak, moi plemyannicy vernulis', i ya srazu uvidel, chto
izgnanie ne slomilo ih duh, hotya nezhnaya kozha, uvy, potemnela pod afrikanskim
solncem. Po prikazu Kaliguly oni zarabatyvali sebe na zhizn', nyryaya za
gubkami. "YA ne potratila vremya zrya,-- bylo edinstvennoe, chto skazala
Agrippinilla po povodu zhizni na ostrove.-- YA stala pervoklassnoj plovchihoj.
Esli kto-nibud' zahochet izbavit'sya ot menya, pust' ne pytaetsya utopit'". CHto
kasaetsya temnogo, kak u rabyn', cveta ih lic, shej i ruk, to oni reshili
vykrutit'sya, ugovoriv koe-kogo iz svoih znatnyh priyatel'nic vvesti zagar v
modu. Sok oreha stal izlyublennoj tualetnoj vodoj. Odnako podrugi Messaliny
sohranyali estestvennyj nezhnyj cvet lica i s prezreniem otzyvalis' o smugloj
kompanii -- "eti nyryal'shchicy". Lesbiya poblagodarila Messalinu ves'ma
nebrezhno, a mne i vovse ne vyrazila blagodarnosti. Ona derzhalas' na redkost'
nepriyatno.
-- Ty zastavil nas zhdat' na desyat' dnej bol'she, chem bylo neobhodimo,--
vorchala ona.-- I na korable, kotoryj ty poslal za nami, kishmya kisheli krysy.
Agrippinilla byla umnej: ona proiznesla pered Messalinoj i mnoj ochen'
izyashchnuyu blagodarstvennuyu rech'.
YA utverdil pravo Iroda na carskij san v Bashane, Galilee i Gileade i
dobavil k ego zemlyam Iudeyu, Samariyu i Idumeyu, tak chto teper' ego vladeniya
stali ne men'she, chem vladeniya ego deda. YA rasshiril ih na severe za schet
Abileny, prezhde vhodivshej v Siriyu. My zaklyuchili torzhestvennyj soyuz,
skreplennyj klyatvami, na rynochnoj ploshchadi, v prisutstvii ogromnoj tolpy, i
prinesli v zhertvu bogam svin'yu -- starinnyj ritual, vozrozhdennyj mnoj dlya
etogo sluchaya. YA takzhe daroval emu pochetnoe zvanie rimskogo konsula, ved' vo
vremya nedavnego krizisa senat byl vynuzhden obratit'sya k nemu za pomoshch'yu, tak
kak ne nashlos' ni odnogo rimskogo grazhdanina, sposobnogo myslit' yasno i
bespristrastno; vpervye za vsyu istoriyu ono bylo pozhalovano cheloveku ego
rasy. Po pros'be Iroda ya daroval nebol'shoe carstvo, Halkidu, ego mladshemu
bratu Irodu Pollionu; Halkida raspolozhena k vostoku ot Oronta, vozle
Antiohii. Irod nichego ne poprosil dlya Aristobula, i tot nichego ne poluchil. YA
takzhe s radost'yu osvobodil alabarha Aleksandra i ego brata Filona, kotorye
vse eshche tomilis' v aleksandrijskoj tyur'me. Kstati govorya, kogda syn
alabarha, za kotorogo Irod vydal svoyu doch' Bereniku, umer, ona vyshla za
svoego dyadyu, Iroda Polliona. YA podtverdil pravo Petroniya na titul
gubernatora Sirii i poslal emu lichnoe pis'mo s pozdravleniyami po povodu
togo, kak on blagorazumno vel sebya vo vremya konflikta iz-za statui Kaliguly.
YA vospol'zovalsya sovetom Iroda naschet mramornyh glyb, prednaznachennyh
dlya hrama Kaliguly, oblicevav bar'er vokrug areny cirka: on vyglyadel teper'
kuda naryadnee. Zatem peredo mnoj vstal vopros, chto delat' s samim zdaniem
hrama, krasivym dazhe bez zabrannyh ottuda ukrashenij. Mne prishlo v golovu,
chto budet tol'ko spravedlivo po otnosheniyu k bogam-bliznecam, Kastoru i
Polluksu,-- pristojnaya forma izvineniya za Kaligulu, prevrativshego ih hram v
portik k svoemu sobstvennomu,-- otdat' ego im kak pristrojku. Kaligula velel
sdelat' prolom v stene za spinoj bogov dlya glavnogo vhoda v svoj hram, i oni
stali kak by ego privratnikami. Ostavalos' lish' zanovo osvyatit' vse
pomeshcheniya. YA naznachil blagopriyatnyj den' dlya etoj ceremonii i poluchil cherez
avgurov odobrenie bogov; ved' hotya my i proizvodim osvyashchenie hrama po
sobstvennomu pochinu, my sperva dolzhny poluchit' na eto soglasie bozhestva,
kotoromu posvyashchen hram. YA vybral pyatnadcatoe iyulya, den', kogda rimskie
vsadniki v venkah iz olivkovyh vetvej vyezzhayut na ulicy Rima velikolepnoj
processiej, chtoby pochtit' bogov-bliznecov; ot hrama Marsa oni proezzhayut
verhami po vsem glavnym ulicam goroda i, sdelav krug, zavershayut svoj put' u
hrama Kastora i Polluksa, gde prinosyat zhertvoprinosheniya. Ceremoniya eta
sovershaetsya v oznamenovanie bitvy pri ozere Regill, kotoraya proizoshla v etot
den' bolee trehsot let nazad. Kastor i Polluks sami primchalis' verhom na
pomoshch' rimskoj armii, kotoraya otchayanno soprotivlyalas' prevoshodyashchim silam
latinyan, i s teh samyh por ih schitayut osobymi pokrovitelyami vsadnikov.
CHtoby vyyasnit' volyu bogov, ya otpravilsya na vershinu Kapitolijskogo
holma, v special'no postroennyj dlya etoj celi hram. YA prizval bogov i,
proizvedya neobhodimye raschety, otmetil chast' neba, gde nadlezhalo provodit'
nablyudeniya, a imenno tu ego chast', gde nahodilos' sozvezdie bliznecov. Ne
uspel ya eto sdelat', kak uslyshal na nebe kakoj-to skripuchij zvuk, i mne
yavilos' to, chego ya zhdal,-- predznamenovanie. |to byli dva lebedya, letevshih s
otmechennogo mnoj uchastka neba; chem blizhe oni podletali, tem gromche
stanovilsya shum ih kryl'ev. YA znal, chto eto Kastor i Polluks v oblike ptic,
ved', kak vam izvestno, oni i ih sestra Elena vylupilis' iz odnogo yajca,
kotoroe snesla ih mat' Leda, posle togo kak otdalas' YUpiteru, prinyavshemu vid
lebedya. Pticy proleteli pryamo nad svoim hramom i vskore ischezli vdali.
YA neskol'ko operezhu hod sobytij i opishu sam prazdnik. Nachalsya on s
ochistitel'nogo obhoda hrama. My, zhrecy, i nashi pomoshchniki proshli processiej
po vsemu pomeshcheniyu s lavrovymi vetvyami v rukah; my opuskali ih v sosudy so
svyashchennoj vodoj i razbryzgivali ee po storonam. Mne prishlos' poslat' za etoj
vodoj na ozero Regill, gde, mezhdu prochim, vozdvignut eshche odin hram Kastora i
Polluksa; obrashchayas' k nim, ya upomyanul, otkuda my vzyali vodu. My takzhe zhgli
seru i aromaticheskie travy, chtoby otognat' zlyh duhov, i igrali na flejte,
chtoby zaglushit' lyuboe proiznesennoe vsluh nedobroe slovo. My osvyatili tak
vse mesta, po kotorym proshla processiya, oni vklyuchali v sebya novuyu pristrojku
i sam hram. Prolom mezhdu nimi my zamurovali -- pervyj kamen' ya polozhil
sobstvennoj rukoj. Zatem ya sovershil zhertvoprinoshenie. YA vybral zhertvy,
kotorye, kak ya znal, ponravyatsya bogam,-- prines kazhdomu iz nih po byku, ovce
i svin'e, vse -- bliznecy. Kastor i Polluks ne vhodyat v chislo glavnyh
bozhestv, oni -- polubogi i iz-za svoego smeshannogo proishozhdeniya nahodyatsya
poocheredno to na nebe, to v podzemnom mire. Kogda prinosish' zhertvu geroyam,
prigibaesh' ee golovu vniz, kogda bogam -- zadiraesh' ee kverhu. Poetomu ya,
sleduya staroj, vyshedshej iz upotrebleniya praktike, poocheredno odnomu
zhertvennomu zhivotnomu zadiral golovu, drugomu prigibal. Mne redko
prihodilos' videt' vnutrennosti, tak yarko govoryashchie ob odobrenii bogov.
Senat daroval mne po povodu etogo prazdnika triumfal'nye odezhdy;
predlogom posluzhil uspeshnyj pohod v Marokko, gde nachalis' volneniya v svyazi s
ubijstvom po prikazu Kaliguly tamoshnego carya, moego dvoyurodnogo brata
Ptolomeya. YA ne imel nikakogo kasatel'stva k marokkanskoj ekspedicii, i, hotya
teper' bylo prinyato v konce kampanii nagrazhdat' glavnokomanduyushchego lavrovym
venkom i triumfal'nym plat'em, ya by otkazalsya ot etoj chesti, esli by ne odno
soobrazhenie. YA reshil, chto budet vyglyadet' stranno, esli glavnokomanduyushchij
stanet posvyashchat' hram edinstvennym grecheskim polubogam, kotorye srazhalis' za
Rim, v plat'e, govoryashchem o tom, chto v dejstvitel'nosti on nikogda ne
komandoval armiej. No ya nadel lavrovyj venok i triumfal'nyj plashch tol'ko na
samu ceremoniyu, ostal'nye pyat' dnej prazdnika ya byl v obychnoj senatorskoj
toge s purpurnoj kajmoj.
Pervye tri dnya my smotreli teatral'nye predstavleniya v teatre Pompeya,
kotoryj ya pereimenoval po etomu sluchayu. Scena i chast' zala sgoreli eshche pri
Tiberii, no byli im vosstanovleny i snova posvyashcheny Pompeyu. Odnako Kaligule
ne ponravilsya epitet "velikij" na pamyatnoj doske, i on zamenil imya Pompeya
svoim. Teper' ya svel eto na net: v nadpisi na memorial'noj doske nad scenoj
ya otdal dolzhnoe Tiberiyu za to, chto on otstroil teatr posle pozhara, i samomu
sebe za to, chto vozvratil ego Pompeyu; etot teatr -- edinstvennoe
obshchestvennoe zdanie, na kotorom poyavilos' moe imya.
Mne nikogda ne nravilos', chto znatnye rimlyane i rimlyanki poyavlyayutsya na
scene, chtoby pohvastat'sya svoimi akterskimi i koribantskimi talantami --
sovershenno chuzhdyj nam obychaj, voznikshij v konce pravleniya Avgusta. Ne
predstavlyayu, pochemu Avgust ne prepyatstvoval etoj praktike bolee surovo.
Skoree vsego eto ob®yasnyalos' tem, chto protiv nee ne byl prinyat zakon, a
Avgust otnosilsya terpimo ko vsem grecheskim novovvedeniyam. Ego preemnik
Tiberij voobshche ne lyubil teatra, nevazhno, kto byl na scene, i nazyval ego
pustym vremyapreprovozhdeniem, bezrassudstvom i pooshchreniem porokov. Odnako
Kaligula ne tol'ko vernul professional'nyh akterov, kotoryh Tiberij izgnal
iz goroda, no i pobuzhdal znatnyh lyubitelej igrat' na scene i neredko sam
poyavlyalsya na nej. Neumestnost' etogo novshestva zaklyuchalas' dlya menya glavnym
obrazom v tom, chto znatnye lyubiteli sovershenno ne umeli igrat'. Rimlyan ne
nazovesh' vrozhdennymi akterami. Znatnye greki i grechanki, prinimaya uchastie v
teatral'nyh spektaklyah, chuvstvuyut sebya kak ryba v vode i vsegda s chest'yu
vyhodyat iz etogo ispytaniya. No mne ne prihodilos' eshche vstrechat' v Rime
lyubitelya, ot kotorogo byl by hot' kakoj-to tolk. V Rime byl odin velikij
akter -- Roscij, no on dobilsya neobyknovennogo sovershenstva svoej igry
neobyknovennym trudom, kotoryj on na eto zatratil. Kazhdoe dvizhenie, kazhdyj
zhest, kotorye on delal na scene, on repetiroval doma, vnov' i vnov', poka
oni ne stanovilis' u nego estestvennymi. Ni u odnogo drugogo rimlyanina ne
hvatilo terpeniya perekovyvat' sebya v greka. I vot na etot raz ya otpravil
poslaniya vsem znatnym damam i gospodam, kotorye poyavlyalis' na scene pri
Kaligule, prikazyvaya, pod strahom moego neudovol'stviya, razygrat' dve p'esy
i interlyudiyu, kotorye ya dlya nih vybral. V to zhe samoe vremya ya zashel k
Garpokratu, vedavshemu igrami i razvlecheniyami, i skazal emu, chtoby on sobral
truppu iz luchshih professional'nyh akterov, kakih smozhet najti, i pokazal na
vtoroj den' prazdnika, chto takoe nastoyashchaya igra. Programma i v pervyj, i vo
vtoroj den' byla odinakovaya, no ya derzhal eto v tajne. Moj nebol'shoj
naglyadnyj urok prekrasno podejstvoval. V pervyj den' na "akterov" bylo zhalko
smotret'. Kakie derevyannye zhesty, kakie nelovkie vyhody i uhody, kak oni
bormotali, kak koverkali tekst, kakoe otsutstvie torzhestvennosti v tragedii
i yumora v komedii! Zritelyam vse eto skoro nadoelo, oni stali kashlyat',
sharkat' nogami i boltat' mezhdu soboj. A na sleduyushchij den' professional'naya
truppa dala takoe blestyashchee predstavlenie, chto s teh por nikto iz nashih
aristokratov ne osmelivalsya poyavit'sya na publichnoj scene.
Na tretij den' gvozdem programmy byl drevnegrecheskij voennyj tanec s
mechami, kotoryj ispolnyali synov'ya znati iz grecheskih gorodov Maloj Azii.
Kaligula zatreboval mal'chikov k sebe pod predlogom, chto hochet posmotret'
mestnye tancy, no na samom dele on bral detej kak zalozhnikov, chtoby
obespechit' horoshee povedenie roditelej v to vremya, kak on budet raz®ezzhat'
po Maloj Azii i dobyvat' den'gi svoimi obychnymi sharlatanskimi shtuchkami.
Uslyshav ob ih pribytii vo dvorec, Kaligula poshel ih proverit' i tol'ko
sobralsya repetirovat' s nimi pesnyu, kotoruyu oni razuchili v ego chest', kak
poyavilsya Kassij Hereya i sprosil, kakoj na den' parol', i eto bylo signalom k
ubijstvu. Tak chto teper' mal'chiki tancevali tem veselej i iskusnej, chto
znali, kakoj oni izbezhali sud'by, a konchiv tanec, speli mne blagodarstvennuyu
pesnyu. YA dal vsem v nagradu rimskoe grazhdanstvo, a cherez neskol'ko dnej,
nagruziv podarkami, otpravil domoj.
V chetvertyj i pyatyj den' predstavleniya shli v cirke, kotoryj vyglyadel
ochen' naryadno blagodarya pozolochennym mishenyam i mramornym bar'eram, i v
amfiteatrah. Bylo dvenadcat' gonok na kolesnicah i odni na verblyudah --
zabavnoe novshestvo. V amfiteatrah bylo ubito trista medvedej i trista l'vov
i pokazan bol'shoj boj gladiatorov. Medvedi i l'vy byli zakazany Kaliguloj v
Afrike nezadolgo do smerti i tol'ko sejchas pribyli. YA chestno skazal lyudyam:
-- Projdet nemalo vremeni, prezhde chem vy snova uvidite travlyu dikih
zverej. YA sobirayus' podozhdat', poka upadut ceny. Afrikanskie torgovcy
vzvintili ih do nemyslimoj vysoty. Esli oni ih ne snizyat, pust' ishchut drugogo
pokupatelya, no, dumayu, najti ego budet ne tak legko.
Rimlyane -- lyudi prakticheskie, i menya goryacho privetstvovali. |tim
prazdnik zakonchilsya, esli ne schitat' pira, kotoryj ya dal vo dvorce cherez
neskol'ko dnej dlya znati i neskol'kih predstavitelej naroda. Za stol selo
bol'she dvuh tysyach chelovek. U menya ne bylo zamorskih delikatesov, no menyu
bylo horosho produmano, zharkoe bylo velikolepnym, vina -- prevoshodnymi, i ya
ne slyshal, chtoby kto-to zhalovalsya na otsutstvie zhavoronkovyh yazykov,
pashtetov, zalivnogo iz novorozhdennyh antilop ili omleta iz strausovyh yaic.
Skoro ya prishel k resheniyu otnositel'no boev gladiatorov i travli dikih
zverej. Sperva o dikih zveryah. YA slyshal ob odnoj zabave, rasprostranennoj v
Fessalii, kotoraya imela dvojnoe preimushchestvo -- nablyudat' ee bylo
uvlekatel'no, a ustraivat' -- deshevo. Poetomu ya vvel ee v Rime vmesto
obychnoj travli leopardov i l'vov. V nej uchastvovali molodye dikie byki.
Fessalijcy draznili byka, vtykaya emu v telo nebol'shie strely, kogda on
vybegal iz zagona, gde on byl zapert,-- strely ne ranili ego, no razdrazhali.
Byk brosalsya na lyudej, te lovko uvertyvalis'. Lyudi byli bez oruzhiya. Inogda
oni obmanyvali byka, derzha pered soboj kusok cvetnoj tkani,-- kogda byk
kidalsya na etu tkan', oni otdergivali ee, ne shodya s mesta; byk vsegda celil
v kolyshushchuyusya tkan'. A inogda, kogda byk brosalsya na nih, oni delali pryzhok
vpered i pereprygivali cherez nego odnim mahom ili stupali emu na krestec,
prezhde chem snova soskochit' na zemlyu. Postepenno byk ustaval, i s nim tvorili
eshche bolee derzkie shtuki. Byl odin fessaliec, kotoryj stanovilsya k byku
spinoj, naklonyalsya vpered i smotrel na nego mezhdu nog, a zatem, kogda byk
ustremlyalsya k nemu, delal v vozduhe sal'to nazad i vskakival byku na spinu.
Ne raz mozhno bylo videt', kak fessalijcy kruzhili po arene, balansiruya na
byke. Esli byk dolgo ne ustaval, oni zastavlyali ego skakat' po arene
galopom, sidya, slovno na loshadi, verhom, derzhas' levoj rukoj za rog, a
pravoj -- krutya emu hvost. Kogda zhivotnoe vybivalos' iz sil, glavnyj
fessaliec nachinal s nim borot'sya -- shvativ byka za roga, on postepenno
zastavlyal ego opustit'sya na zemlyu. Inogda, chtoby bylo spodruchnej, on szhimal
zubami uho byka. Smotret' na etu zabavu bylo ochen' interesno; chasto byk
neozhidanno ubival cheloveka, esli tot perehodil vse granicy. Deshevizna etoj
zabavy ob®yasnyalas' tem, chto fessalijcy, prostye sel'skie zhiteli, ne
trebovali za bykov nepomernoj platy; k tomu zhe byki chasto ostavalis' v zhivyh
i mogli uchastvovat' v sleduyushchem predstavlenii. Umnye byki, nauchivshiesya
izbegat' prodelok protivnika i ne davshie sebya obuzdat', stanovilis'
lyubimcami publiki. Byl odin byk po klichke Rzhavyj, pol'zovavshijsya po-svoemu
ne men'shej slavoj, chem zherebec Incitat. Za desyat' predstavlenij on ubil ne
men'shee chislo svoih muchitelej. Postepenno narod stal predpochitat' etu travlyu
bykov vsem razvlecheniyam, krome gladiatorskih boev.
Teper' naschet gladiatorov: ya reshil nabirat' ih v osnovnom iz rabov,
kotorye pri Tiberii i Kaligule svidetel'stvovali protiv svoih hozyaev,
obvinyaemyh v gosudarstvennoj izmene, i byli prichinoj ih smerti.
Prestupleniya, kotorye mne vsego otvratitel'nej, eto otceubijstvo i
predatel'stvo. Za otceubijstvo ya vnov' vvel starinnoe nakazanie: prestupnika
do krovi sekut plet'mi, zatem zashivayut v meshok vmeste s petuhom, psom i
gadyukoj -- simvoly pohoti, besstydstva i neblagodarnosti -- i v konce koncov
kidayut v more. YA rassmatrivayu predatel'stvo rabov po otnosheniyu k svoim
hozyaevam kak svoego roda otceubijstvo, poetomu ya vsegda zastavlyal etih
gladiatorov srazhat'sya do pobednogo konca, no i pri smerti ili tyazhkom uvech'e
odnogo iz protivnikov nikogda ne daval pomilovaniya pobeditelyu i zastavlyal
ego uchastvovat' v sleduyushchih igrah; i tak do teh por, poka on ne byl ubit ili
zhestoko ranen. Raza dva sluchalos', chto kto-nibud' iz nih delal vid, budto
poluchil smertel'nyj udar, kogda v dejstvitel'nosti byl lish' slegka zadet, i
korchilsya na peske, slovno ne mog prodolzhat' bor'bu. Esli ya obnaruzhival, chto
on razygryvaet komediyu, ya otdaval prikaz pererezat' emu gorlo.
Polagayu, chto grazhdane Rima poluchali kuda bol'she udovol'stviya ot etih
razvlechenij, chem ot teh, kotorye ustraival dlya nih Kaligula, ved' oni byvali
gorazdo rezhe. Kaligula tak obozhal gonki kolesnic i travlyu dikih zverej, chto
chut' li ne cherez den' nahodil predlog ustroit' prazdnik. Dlya vseh eto bylo
pustoj tratoj vremeni, i zritelyam nadoedalo razvlekat'sya gorazdo ran'she, chem
emu samomu. YA vycherknul iz kalendarya sto pyat'desyat vvedennyh im novyh
prazdnikov. Krome togo, ya prinyal reshenie prekratit' povtory. Esli v techenie
prazdnika v ego ceremonii sovershali oshibku, dazhe samuyu neznachitel'nuyu, pust'
v samyj poslednij den', soglasno obychayu vsyu ceremoniyu sledovalo povtorit' s
nachala. V dni Kaliguly eto prevratilos' v nastoyashchij fars. Znatnye rimlyane,
kotoryh on vynuzhdal ustraivat' igry v ego chest' za sobstvennyj schet, znali,
chto im ni za chto ne udastsya otdelat'sya odnim predstavleniem: on najdet v nem
kakoj-nibud' iz®yan, kogda delo stanet podhodit' k koncu, i im pridetsya
nachinat' vse s nachala vo vtoroj, tretij, chetvertyj, pyatyj, dazhe desyatyj raz.
Poetomu so vremenem u nih voshlo v obyknovenie, chtoby umilostivit' Kaligulu,
sovershat' napokaz umyshlennuyu oshibku v poslednij den' igr. Zasluzhiv tem ego
milost', oni otdelyvalis' lish' odnim povtorom vsego dejstva. YA izdal edikt,
gde govorilos', chto, esli predstavlenie pridetsya povtorit', na eto ne dolzhno
ujti bol'she odnogo dnya, a esli vnov' budet sdelana oshibka, na tom sleduet
postavit' tochku. Posle chego oshibki voobshche prekratilis': vse uvideli, chto ya
ne pooshchryayu ih. YA takzhe izdal prikaz, zapreshchayushchij publichno prazdnovat' moj
den' rozhdeniya i ustraivat' gladiatorskie boi radi sohraneniya moej zhizni.
Durno, skazal ya, delat' chelovecheskie zhertvoprinosheniya, dazhe esli v zhertvu
prinositsya gladiator, chtoby sniskat' blagovolenie podzemnyh bogov k zhivushchemu
na zemle.
Odnako, chtoby menya ne obvinili v tom, budto ya iz skuposti urezyvayu
obshchestvennye razvlecheniya, ya inogda vdrug ob®yavlyal utrom, chto posle poludnya
na Marsovom pole budut igry. YA ob®yasnyal, chto dlya etogo net nikakih osobyh
osnovanij, krome horoshej pogody, i, poskol'ku ya ne delal nikakih special'nyh
prigotovlenij, igry budut skromnye, no, kak govoritsya, chem bogaty, tem i
rady. YA nazval ih "Zakuska" ili "Ugoshchenie bez zatej". Oni dlilis' vsego
neskol'ko chasov.
YA tol'ko chto upominal o moej nenavisti k rabam, predavshim svoih hozyaev.
No ya ponimal, chto, esli hozyaeva ne proyavlyayut k rabam otecheskoj zaboty, ot
teh nel'zya ozhidat' proyavleniya synovnego dolga. V konce koncov, raby tozhe
lyudi. YA izdal v zashchitu ih ryad zakonov; privedu odin primer. Bogatyj
vol'nootpushchennik, u kotorogo Irod odnazhdy odolzhil den'gi, chtoby otdat' ih
moej materi i mne, sil'no rasshiril svoyu lechebnicu dlya bol'nyh rabov,
raspolozhennuyu teper' na ostrove |skulapa v ust'e Tibra. On ob®yavlyal vo
vseuslyshanie, chto gotov kupit' rabov v lyubom vide s cel'yu ih izlecheniya, i
predostavlyaet pravo vybora pri priobretenii raba ego prezhnemu hozyainu za
cenu, prevoshodyashchuyu tu, za kotoruyu tot prodal emu etogo raba, ne bolee, chem
v tri raza. Ego vrachi lechili bol'nyh rabov, kak skot. No delo ego
rasshiryalos' i procvetalo, tak kak bol'shinstvo hozyaev ne zhelayut brat' na sebya
lishnie hlopoty; bol'nye raby otvlekayut zdorovyh ot ih obychnyh zanyatij, a
esli ispytyvayut bol', ne dayut svoimi stonami spat' vsem ostal'nym. Hozyaeva
predpochitayut prodat' ih, kak tol'ko stanovitsya yasno, chto bolezn' budet
dolgoj i iznuritel'noj, sleduya podlomu nastavleniyu Katona Cenzora. No ya
polozhil konec etoj praktike. YA izdal edikt, soglasno kotoromu bol'noj rab,
prodannyj soderzhatelyu lechebnicy, poluchal po vyzdorovlenii svobodu i ne
vozvrashchalsya na prezhnee mesto, a ego hozyain vozvrashchal vladel'cu lechebnicy
poluchennye za nego den'gi. Teper', esli rab zaboleval, hozyain byl vynuzhden
ili lechit' ego doma, ili platit' za ego lechenie v lechebnice. V poslednem
sluchae po vyzdorovlenii rab stanovilsya svobodnym, kak i te, chto byli prodany
vladel'cu lechebnicy, i, podobno im, dolzhen byl vnesti v nee blagodarstvennye
pozhertvovaniya v razmere poloviny togo, chto on zarabotaet v techenie treh let.
Esli hozyain predpochitaet luchshe ubit' raba, chem lechit' ego ili posylat' v
lechebnicu, on budet obvinen v ubijstve. Zatem ya lichno obsledoval etu
lechebnicu na ostrove i dal upravlyayushchemu ukazaniya naschet razmeshcheniya bol'nyh,
pitaniya i gigieny, ostavlyavshih zhelat' luchshego.
Hotya, kak ya uzhe skazal, ya vycherknul iz kalendarya sto pyat'desyat
prazdnikov, vvedennyh Kaliguloj, ya sam, dolzhen priznat'sya, vvel tri novyh
prazdnika, kazhdyj -- na tri dnya. Dva -- v chest' svoih roditelej. YA naznachil
torzhestva na dni ih rozhdeniya, perenesya na svobodnye daty dva malovazhnyh
prazdnika, sluchajno sovpavshih s nimi. YA prikazal pet' po nim plachevnye pesni
i vystavil pominal'noe ugoshchenie za svoj schet. Pobedy otca v Germanii byli
uzhe ran'she otmecheny postrojkoj triumfal'noj arki na Appievoj doroge i
nasledstvennym imenem Germanik, kotorym ya gordilsya bol'she vseh ostal'nyh
imen, no ya chuvstvoval, chto dolzhen vozrodit' pamyat' o nem v serdcah lyudej.
Moej materi byli darovany Kaliguloj bol'shie pochesti, v tom chisle titul
Avgusta, no kogda on s nej possorilsya i vynudil pokonchit' s soboj, on podlo
vse ih otmenil: on napisal v senat pis'mo, gde obvinyal ee v izmene po
otnosheniyu k nemu i neuvazhenii k drugim bogam, utverzhdal, chto ona byla polna
zloby i alchnosti i chto v ee dome, vopreki zakonu, otkryto prinimali
astrologov i gadalok. Prezhde chem vernut' materi, kak podobalo, imya Avgusta,
ya dolzhen byl dokazat' senatu, chto vse eti obvineniya lozhny: reshitel'naya, da,
no blagochestivaya, berezhlivaya, da, no shchedraya, ona ne pitala ni k komu zloby i
ni razu v zhizni ne obrashchalas' k astrologam i gadalkam. YA predstavil
neobhodimyh svidetelej. Sredi nih byla Briseida, kameristka materi; ona
chislilas' moej rabynej i poluchila svobodu uzhe v preklonnom vozraste. V
ispolnenie togo, chto ya ej obeshchal goda za dva do togo, ya predstavil Briseidu
senatoram sleduyushchim obrazom:
-- Siyatel'nye otcy, eta staraya zhenshchina byla v svoe vremya moej rabynej i
za predannost' i trudolyubie v techenie vsej ee zhizni na sluzhbe roda Klavdiev
-- sperva v kachestve sluzhanki moej babki Livii, zatem -- moej materi
Antonii, kotoruyu ona vsegda prichesyvala,-- ya nagradil ee svobodoj. Nekotorye
lyudi, dazhe chast' moih domochadcev, utverzhdayut, budto ona byla rabynej moej
materi. Hochu vospol'zovat'sya sluchaem zaklejmit' eto utverzhdenie kak
zlonamerennuyu lozh'. Ona rodilas' rabynej otca, kogda on byl eshche rebenkom,
posle ego smerti pereshla k moemu bratu, a zatem ko mne. U nee ne bylo inyh
hozyaev. Vy mozhete polnost'yu polozhit'sya na ee svidetel'stvo.
Senatorov udivila goryachnost' moih slov, no, zhelaya mne ugodit', oni
gromko privetstvovali menya; i ya dejstvitel'no byl dovolen, ved' dlya staroj
Briseidy eto byl samyj slavnyj moment v zhizni, i aplodismenty senatorov,
kazalos', prednaznachalis' ne tol'ko mne, no i ej. Ona razrazilas' slezami, i
ee nesvyaznye slova -- dan' pamyati moej materi -- pochti ne byli slyshny.
Neskol'ko dnej spustya ona umerla v roskoshnyh dvorcovyh pokoyah, i ya ustroil
ej velikolepnye pohorony.
Materi vozvratili vse otnyatye u nee tituly, i vo vremya bol'shih igr v
cirke ee kolesnica uchastvovala v svyashchennoj processii, tak zhe kak kolesnica
moej neschastnoj nevestki Agrippiny. Tretij uchrezhdennyj mnoyu prazdnik byl
posvyashchen moemu dedu Marku Antoniyu. On byl odnim iz samyh blestyashchih rimskih
voenachal'nikov i oderzhal na Vostoke mnogo zamechatel'nyh pobed. Edinstvennoj
oshibkoj ego byla ssora s Avgustom posle mnogih let sovmestnoj deyatel'nosti i
porazhenie v bitve pri Akcii. YA ne ponimal, pochemu my dolzhny prazdnovat'
pobedu moego dvoyurodnogo deda Avgusta nad moim rodnym dedom Markom Antoniem.
YA ne zashel tak daleko, chtoby obozhestvlyat' ego, ego mnogochislennye slabosti
delali ego nepodhodyashchim dlya Olimpa, no prazdnik byl dan'yu ego voinskim
kachestvam i dostavlyal radost' potomkam teh rimskih soldat, kto oshibsya i
vybral pri Akcii ne tu iz vrazhduyushchih storon.
Ne zabyl ya i brata Germanika. Prazdnika v ego chest' ya uchrezhdat' ne
stal. YA pochemu-to chuvstvoval, chto ego duh etogo ne odobrit. On byl samyj
skromnyj chelovek iz vseh lyudej, ravnyh emu po rangu i sposobnostyam, kotoryh
ya znal, i vsegda staralsya derzhat'sya v teni. No ya sdelal nechto inoe, chto
dolzhno bylo -- v etom ya byl uveren -- dostavit' emu udovol'stvie. V Neapole
-- grecheskoj kolonii -- byl prazdnik, na kotorom kazhdye pyat' let ispolnyalas'
luchshaya grecheskaya p'esa, zavoevavshaya pervoe mesto na sostyazanii, i ya poslal
tuda napisannuyu Germanikom komediyu, kotoruyu nashel posle ego smerti sredi ego
bumag. Ona nazyvalas' "Posly" i byla napisana s nemalym ostroumiem i
izyashchestvom v stile Aristofana. Syuzhet zaklyuchalsya v tom, chto dva brata greka,
odin iz kotoryh byl komanduyushchim armiej ego rodnogo goroda, voyuyushchego s
Persiej, drugoj -- naemnikom v persidskom vojske, pribyvayut odnovremenno v
kachestve poslov ko dvoru nejtral'nogo carya, kotorogo oba prosyat o voennoj
pomoshchi. YA uznal komicheskie cherty perepalki mezhdu dvumya germanskimi vozhdyami,
brat'yami Germannom i Flaviem, voevavshimi na raznyh storonah vo vremya vojny s
germancami, kotoraya posledovala za smert'yu Avgusta. Konchalas' komediya tem,
chto oba brata sumeli ugovorit' glupogo carya i on poslal pehotu na pomoshch'
Persii i kavaleriyu na pomoshch' Grecii. ZHyuri edinoglasno prisudilo komedii
pervoe mesto. Vy mozhete skazat', chto oni otdali ej predpochtenie ne tol'ko
iz-za ogromnoj populyarnosti Germanika sredi teh, kto obshchalsya s nim pri
zhizni, no i iz-za togo, chto, kak vsem bylo izvestno, predlozhil ego p'esu
imperator. No iz vseh p'es, pretenduyushchih na priz, ona byla bezuslovno
luchshej, i ispolnenie ee soprovozhdalos' burnymi ovaciyami. Pripomniv, chto vo
vremya poezdok v Afiny, Aleksandriyu i drugie izvestnye grecheskie goroda,
Germanik vsegda nosil grecheskoe plat'e, ya sdelal to zhe vo vremya prazdnika v
Neapole. YA nadeval plashch i vysokie sapogi vo vremya muzykal'nyh i
dramaticheskih predstavlenij i purpurnuyu nakidku i zolotuyu koronu, kogda
prisutstvoval na gimnasticheskih sostyazaniyah. Germaniku vydali v nagradu
bronzovyj trenozhnik; sud'i hoteli naznachit' zolotoj v znak osobogo uvazheniya,
no ya otklonil eto iz soobrazhenij ekonomii. Trenozhniki chashche vsego delayut iz
bronzy. YA posvyatil ego ot imeni Germanika mestnomu hramu Apollona.
Teper' mne ostavalos' odno -- vypolnit' obeshchanie, dannoe babke Livii. YA
poruchilsya chestnym slovom sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby poluchit' soglasie
senata na ee obozhestvlenie. YA ne izmenil vzglyada na zhestokost' i
nerazborchivost' v sredstvah, blagodarya kotorym babka poluchila kontrol' nad
imperiej i derzhala ee v rukah ni malo ni mnogo shest'desyat pyat' let, no, kak
ya govoril ran'she, moe voshishchenie ee organizatorskimi sposobnostyami
vozrastalo s kazhdym dnem. Nikto iz senatorov ne vozrazil na moyu pros'bu,
esli ne schitat' Viniciana, rodstvennika Viniciya, kotoryj reshil sygrat' tu zhe
rol', chto i Gall za dvadcat' sem' let do togo, kogda Tiberij predlozhil
obozhestvit' Avgusta. Vinician podnyalsya so skam'i i sprosil, na kakih imenno
osnovaniyah ya obrashchayus' s takoj besprecedentnoj pros'boj i kakoe znamenie,
ukazyvayushchee na to, chto bessmertnye bogi primut k sebe Liviyu Avgustu s
rasprostertymi ob®yatiyami, bylo poslano mne s nebes. Otvet byl u menya gotov.
YA skazal Vinicianu, chto nezadolgo do svoej smerti moya babka, nesomnenno pod
vozdejstviem svyshe, razgovarivala sperva s moim plemyannikom Kaliguloj, zatem
so mnoj i soobshchila po sekretu kazhdomu iz nas, chto nastanet den', kogda i on,
i ya sdelaemsya imperatorami. Zaveriv nas v etom, ona zastavila oboih
poklyast'sya, chto my upotrebim vse svoe vliyanie, chtoby obozhestvit' ee, kogda
vstupim na prestol: ona ukazala, chto sygrala ne men'shuyu rol', chem Avgust, v
teh grandioznyh preobrazovaniyah, kotorye oni vmeste provodili posle
grazhdanskih vojn, i budet krajne nespravedlivo, esli Avgust stanet
naslazhdat'sya vechnym blazhenstvom v nebesnyh chertogah, a ona, nizvergnutaya v
mrachnye bezdny preispodnej na sud podzemnyh bogov, zateryaetsya sredi bezlikih
i bezglasnyh tenej. Kaligula, skazal ya im, byl v to vremya eshche rebenkom i
imel dvuh starshih brat'ev -- ne udivitel'no li, chto Livii bylo izvestno,
komu iz treh stat' imperatorom, ved' s nih ona takogo obeshchaniya ne vzyala. Tak
ili inache, Kaligula dal ej slovo, no, stav imperatorom, narushil ego; i uzh
esli eto ne znamenie togo, kak na ee obozhestvlenie smotryat bogi, Vinicianu
nichto ne meshaet poiskat' ego v krovavyh obstoyatel'stvah smerti Kaliguly.
Zatem, otvernuvshis' ot nego, ya obratilsya ko vsem senatoram vmeste.
-- Siyatel'nye,-- skazal ya,-- vam, a ne mne reshat', dostojna li moya
babka Liviya Avgusta vsenarodnogo obozhestvleniya. YA mogu tol'ko povtorit' svoi
slova: ya poklyalsya golovoj, esli stanu imperatorom,-- dolzhen priznat'sya,
sobytie eto kazalos' mne neveroyatnym i dazhe nelepym, hotya sama ona ne
somnevalas', chto ono proizojdet,-- prilozhit' vse sily, chtoby ubedit' vas
voznesti ee na nebo, gde ona smozhet stat' ryadom so svoim vernym suprugom,
kotoryj teper', posle kapitolijskogo YUpitera, samyj pochitaemyj iz vseh nashih
bogov. Esli vy otvergnete moyu pros'bu segodnya, ya povtoryu ee cherez god v eto
samoe vremya i budu povtoryat' do teh por, poka vy ne otvetite mne soglasiem,
esli tol'ko ne lishus' zhizni i po-prezhnemu budu imet' privilegiyu obrashchat'sya k
vam s imperatorskogo prestola.
Na etom konchilas' zaranee prigotovlennaya mnoyu rech', no neozhidanno dlya
samogo sebya ya s zharom vozzval k senatu, prodolzhiv ee ekspromtom:
-- I mne kazhetsya, siyatel'nye, chto vam by sledovalo uchest', reshaya etot
vopros, chuvstva samogo Avgusta. Bolee pyatidesyati let oni s Liviej rabotali v
odnoj upryazhke s utra do vechera izo dnya v den'. On pochti nichego ne delal bez
ee vedoma i soveta, a v teh redkih sluchayah, kogda postupal po sobstvennomu
usmotreniyu, ne vsegda, nado skazat', postupal mudro i ne vsegda ego
nachinaniya uvenchivalis' uspehom. Da, vsyakij raz, chto pered nim vstavala
zadacha, trebuyushchaya maksimal'nogo napryazheniya uma, Avgust neizmenno posylal za
Liviej. YA ne budu utverzhdat', budto babka byla nadelena odnimi dostoinstvami
i ne imela nikakih nedostatkov. |to bylo by slishkom; komu i znat', kak ne
mne. Nachat' s togo, chto ona byla sovershenno besserdechna. Besserdechie --
ser'eznyj nedostatok, kotoryj nel'zya prostit', kogda ono soprovozhdaetsya
rastochitel'stvom, alchnost'yu, lenost'yu i beschinstvom, no kogda ono sochetaetsya
s bezgranichnoj energiej i nepreklonnym stremleniem k poryadku i obshchestvennoj
blagopristojnosti, eto kachestvo obretaet sovsem inoj harakter. Ono
stanovitsya bozhestvennym atributom. Po pravde skazat', daleko ne vse bogi
byli nadeleny im v toj zhe stepeni, chto Liviya. Ona obladala poistine
nesgibaemoj volej -- krome kak olimpijskoj ee ne nazovesh'. I hotya ona ne
delala poblazhki nikomu iz blizkih, esli te ne vykazyvali dostatochnoj
priverzhennosti dolgu ili svoej rasputnoj zhizn'yu vyzvali publichnyj skandal,
nado pomnit', chto ona ne dopuskala poblazhki i sebe samoj. Kak ona trudilas'!
Ona ne davala sebe otdyha ni dnem ni noch'yu, uvelichiv tem samym shest'desyat
pyat' let svoego pravleniya do sta tridcati. Ona rano stala otozhdestvlyat' svoyu
volyu s volej Rima, i vsyakij, kto ej protivostoyal, byl v glazah Livii
predatel', dazhe Avgust. I Avgust, na kotorogo po vremenam nahodilo
upryamstvo, videl spravedlivost' ee vzglyada, i hot' oficial'no Liviya byla ego
neoficial'noj sovetchicej, v svoih lichnyh pis'mah k nej on tysyachi raz
priznaval svoyu polnuyu zavisimost' ot ee bozhestvennoj mudrosti. Da, Vinician,
on upotreblyal slovo "bozhestvennoj". YA schitayu, chto etim vse skazano. Kogda
Avgust razluchalsya s moej babkoj hot' nenadolgo, on stanovilsya sam na sebya ne
pohozh,-- vy vse dostatochno stary, chtoby eto pomnit'. Vpolne mozhno
utverzhdat', chto ego tepereshnyaya zadacha na nebe -- blyusti blagodenstvie rimlyan
-- dlya nego ochen' trudna iz-za otsutstviya prezhnej pomoshchnicy. Kto stanet
otricat', chto posle smerti Avgusta Rim ne procvetal tak, kak pri ego zhizni,
za isklyucheniem teh let, kogda moya babka Liviya pravila im pri posredstve
svoego syna, imperatora Tiberiya. K tomu zhe, prihodilo li vam v golovu,
siyatel'nye otcy, chto Avgust -- edinstvennyj bog, kotoryj zhivet na Olimpe bez
suprugi. Kogda na nebo voznessya Gerkules, emu tut zhe dali v suprugi boginyu
Gebu.
-- A kak naschet Apollona? -- prerval menya Vinician.-- YA ne slyshal,
chtoby on by zhenat. Tvoj dovod hromaet na obe nogi.
Konsul prizval Viniciana k poryadku. Bylo yasno, chto on hotel menya
oskorbit', govorya o hromote. No ya privyk k oskorbleniyam i spokojno emu
otvechal:
-- YA vsegda polagal, chto bog Apollon ostaetsya holostyakom ili potomu,
chto ne mozhet vybrat' odnu iz devyati muz, ili potomu, chto boitsya obidet'
vosem' iz nih, vybrav v zheny devyatuyu. K tomu zhe on bessmerten i vechno molod,
tak zhe kak oni, nichego strashnogo, esli on otlozhit svoj vybor na
neopredelennoe vremya, ved' oni vse do edinoj v nego vlyubleny, kak govorit
poet, kak bish' ego? No vozmozhno, Avgust v konce koncov ubedit ego vypolnit'
svoj dolg po otnosheniyu k Olimpu, dat' odnoj iz devyati torzhestvennyj brachnyj
obet i sozdat' bol'shuyu sem'yu "bystree, chem sparzha varitsya".
Razdavshijsya vzryv hohota zastavil Viniciana zamolchat',-- "bystree, chem
sparzha varitsya" bylo odnim iz lyubimyh vyrazhenij Avgusta. Byli i drugie:
"Legche, chem sobake sest' na zemlyu", "Est' mnogo sposobov sodrat' shkuru s
kota", "Ne lez' v moi dela, ya ne budu lezt' v tvoi" i "YA proslezhu, chtoby eto
bylo otlozheno do grecheskih kalend" (vse ravno, chto skazat': "Do teh por,
kogda rak svistnet"), a takzhe "Svoya rubashka blizhe k telu" (imeya v vidu, chto
sobstvennye interesy stoyat na pervom meste). Esli ego pytalis' podavit'
obrazovannost'yu, Avgust govoril: "Vozmozhno, red'ka ne znaet po-grecheski, no
ya-to znayu". Ugovarivaya kogo-nibud' terpelivo perenosit' nepriyatnosti, on
obychno govoril: "Davaj budem dovol'stvovat'sya tem, chto predlagaet Katon". Iz
moih rasskazov o Katone, etom dobrodetel'nom cenzore, vam netrudno ponyat',
chto on imel v vidu. YA obratil vnimanie, chto sam chasto upotreblyayu eti
oboroty,-- potomu, veroyatno, chto soglasilsya prinyat' ego imya i post. Samym
podruchnym bylo vyrazhenie, k kotoromu on pribegal, kogda, proiznosya publichnuyu
rech', teryal konec frazy -- to zhe vse vremya proishodit so mnoj, potomu chto ya
sklonen, vystupaya ekspromtom, ravno kak i v istoricheskih trudah, esli ya za
soboj ne slezhu, zaputyvat'sya v dlinnyh i slozhnyh predlozheniyah... vot kak
sejchas, vy zametili? Tak vot, stoilo Avgustu sbit'sya, on, kak Aleksandr
Makedonskij, razrubal gordiev uzel odnim udarom mecha, govorya: "U menya net
slov, siyatel'nye otcy. CHto by ya ni skazal, eto ne budet sootvetstvovat'
glubine moih chuvstv po dannomu povodu". YA vyuchil etu frazu naizust', i ona
chasto spasala menya; ya vskidyval ruki, zakryval glaza i vozglashal: "U menya
net slov, siyatel'nye otcy; chto by ya ni skazal, eto ne budet sootvetstvovat'
glubine moih chuvstv po etomu povodu". Zatem, priostanovivshis' na mig, lovil
nit' svoih rassuzhdenij.
My obozhestvili Liviyu bez dal'nejshih provolochek i prinyali reshenie
postavit' ee statuyu ryadom so statuej Avgusta v ego hrame. Vo vremya ceremonii
obozhestvleniya mladshie synov'ya znatnyh semej ustroili poteshnyj konnyj boj,
kotoryj vhodil v "troyanskie igry". My takzhe postanovili, chtoby vo vremya
bol'shih cirkovyh igr babkina kolesnica ehala v processii i chtoby vezli ee
slony; chest' etu ona razdelyala tol'ko s Avgustom. Vestalkam bylo prikazano
prinosit' ej zhertvoprinosheniya, a vse rimlyanki s etogo vremeni dolzhny byli
klyast'sya v sude imenem Avgusty, napodobie togo kak rimlyane muzhskogo pola,
prisyagaya, klyalis' imenem Avgusta. CHto zh, ya sderzhal obeshchanie.
V Rime bylo sravnitel'no spokojno. Den'gi postupali v kaznu v
dostatochnom kolichestve, i ya smog otmenit' eshche chast' nalogov. Sovetniki
vpolne upravlyalis' s delami, k moemu polnomu udovletvoreniyu. Messalina byla
zanyata proverkoj reestrov rimskih grazhdan. Ona obnaruzhila, chto ryad
vol'nootpushchennikov nazyvali sebya grazhdanami Rima i pretendovali na
privilegii, na kotorye ne imeli prav. My reshili nakazat' obmanshchikov so vsej
strogost'yu, konfiskovat' ih imushchestvo, a samih snova sdelat' rabami i
otpravit' na pochinku gorodskih dorog ili uborku musora na ulicah. YA tak
bezogovorochno doveryal Messaline, chto razreshil ej pol'zovat'sya ot moego imeni
dublikatom moej pechati dlya vseh pisem i dokumentov. CHtoby v Rime stalo eshche
spokojnej, ya raspustil kluby. Nochnaya strazha byla bol'she ne v sostoyanii
sladit' s sozdannymi za poslednee vremya po podobiyu "razvedchikov" Kaliguly
beschislennymi soobshchestvami molodyh buyanov, kotorye vsyu noch' ne davali
chestnym gorozhanam somknut' glaz svoimi dikimi deboshami. Nado skazat', chto
eti kluby sushchestvovali v Rime poslednie sto i dazhe bol'she let i byli
zaimstvovany iz Grecii. V Afinah, Korinfe i drugih grecheskih gorodah v takie
kluby vhodili yunoshi iz znatnyh semej, to zhe bylo i v Rime do nachala
pravleniya Kaliguly, kotoryj zavel obyknovenie puskat' tuda akterov,
professional'nyh gladiatorov, voznichih, muzykantov i prochuyu shusheru. V
rezul'tate uvelichilos' bujstvo i besputstvo, bol'shomu uronu podverglas'
nedvizhimaya sobstvennost' -- molodye shalopai inogda dazhe podzhigali doma -- i
stradali ni v chem ne povinnye lyudi, sluchajno okazavshiesya na ulice noch'yu,
vozmozhno v poiskah akusherki ili vracha ili po drugomu stol' zhe
bezotlagatel'nomu povodu. YA izdal ukaz o rospuske etih klubov, no, znaya, chto
odnogo etogo budet malo, sdelal edinstvenno vozmozhnyj dejstvennyj shag, chtoby
polozhit' im konec i vosstanovit' obshchestvennyj pokoj i poryadok: zapretil
ispol'zovanie lyubogo zhilogo pomeshcheniya pod klub pod ugrozoj ochen' bol'shogo
shtrafa i ob®yavil nezakonnoj prodazhu zharenogo myasa i drugoj, tol'ko chto
sostryapannoj snedi, dlya pogloshcheniya ee v tom dome, gde ee gotovili. YA vklyuchil
syuda prodazhu krepkih napitkov. Posle zahoda solnca ni v odnoj taverne ne
razreshalos' pit' vino. Ved' imenno sovmestnye trapezy i vozliyaniya pobuzhdali
yunoshej, kogda u nih nachinalo shumet' v golove, vyhodit' na svezhij vozduh,
pet' nepristojnye pesni, pristavat' k prohozhim i provocirovat' nochnuyu strazhu
na draki, a potom razbegat'sya po storonam. Esli oni budut vynuzhdeny obedat'
doma, vryad li stanut sluchat'sya podobnye veshchi.
Moj ukaz vozymel svoe dejstvie i vyzval odobrenie bol'shinstva gorozhan:
stoilo mne teper' pokazat'sya na ulice, otovsyudu razdavalis' privetstviya.
Tiberiya nikogda ne vstrechali s takim pylom, da i Kaligulu tozhe, razve chto v
pervye mesyacy ego pravleniya, kogda on byl samo velikodushie, sama shchedrost'.
No ya ne soznaval, kak menya lyubyat i naskol'ko, po-vidimomu, rimlyane strashatsya
menya poteryat', poka po Rimu ne pronessya sluh o tom, chto, napravlyayas' iz
goroda v Ostiyu, ya popal v zasadu, ustroennuyu senatorami i ih rabami, i byl
ubit. Ves' gorod prinyalsya oplakivat' menya samym zhalostnym obrazom: gorozhane
lomali ruki, zalivalis' slezami, sidya na poroge svoih domov, plakali
navzryd; te zhe, u kogo vozmushchenie pereborolo gore, kinulis' na rynochnuyu
ploshchad' s krikom "Gvardejcy -- predateli, a senatory -- shajka otceubijc".
Poslyshalis' gromkie ugrozy, predlagali dazhe szhech' v otmshchenie zdanie senata.
Sluhi eti ne imeli pod soboj ni malejshego osnovaniya, hotya v tot den' ya
dejstvitel'no otpravilsya v Ostiyu, chtoby proverit', v kakom sostoyanii prichal
dlya razgruzki. (Mne soobshchili, chto v plohuyu pogodu po puti ot korablya do
berega teryaetsya mnogo zerna, i ya hotel posmotret', nel'zya li etogo kak-to
izbezhat'. Malo v kakom iz bol'shih gorodov takaya neudobnaya gavan', kak
rimskaya Ostiya. Kogda duet sil'nyj zapadnyj veter i gonit v ust'e Tibra
tyazhelye volny, suda s pshenicej vynuzhdeny nedelyami stoyat' na yakore, ne imeya
vozmozhnosti razgruzit'sya.) YA podozrevayu, chto sluh naschet zasady pustili
bankiry, hotya dokazatel'stv u menya net: lovkij tryuk s cel'yu sozdat' rezkij
spros na nalichnye den'gi. Vse govorili, chto v sluchae, esli ya vdrug umru,
nachnetsya mezhdousobica i na ulicah budut krovavye stychki mezhdu storonnikami
sopernichayushchih pretendentov na prestol. Bankiry, znayushchie ob etih opaseniyah,
predvideli, chto te vladel'cy nedvizhimogo imushchestva, kotorye ne hotyat byt'
zameshany v besporyadkah, estestvenno, pospeshat pokinut' gorod: kak tol'ko
soobshchat o moej smerti, oni tut zhe kinutsya v banki, chtoby srochno zalozhit'
svoyu zemlyu i nedvizhimost' za nalichnye den'gi, prichem budut soglasny na
summy, kuda men'shie, chem stoit ih sobstvennost'. |to i sluchilos'. Polozhenie
opyat' spas Irod. On prishel k Messaline i nastoyal, chtoby ona nemedlenno
izdala ot moego imeni prikaz zakryt' vse banki vpred' do osobogo
rasporyazheniya. |to bylo sdelano. No panika prekratilas' tol'ko togda, kogda ya
poluchil v Ostii izvestie o tom, chto tvoritsya v gorode, i poslal neskol'ko
svoih sluzhashchih -- chestnyh lyudej, slovu kotoryh gorozhane dolzhny byli
poverit',-- obratno v gorod, na rynochnuyu ploshchad', chtoby, podnyavshis' na
rostral'nuyu tribunu, oni zasvidetel'stvovali pered gorozhanami, chto vse eto
vydumka, rasprostranennaya kakim-to vragom gosudarstva dlya dostizheniya
sobstvennyh beschestnyh celej.
YA obnaruzhil, chto prisposobleniya dlya razgruzki zerna v Ostii nikuda ne
godyatsya. Nado skazat', chto vopros o snabzhenii Rima zernom voobshche byl ochen'
trudnym. Kaligula ostavil gosudarstvennye zernohranilishcha takimi zhe pustymi,
kak gosudarstvennuyu kaznu. Tol'ko ubediv hlebnyh torgovcev prihodit' k nam s
gruzom v lyubuyu pogodu, dazhe s riskom dlya ih sudov, mne udalos' koe-kak
perebit'sya zimu. I, razumeetsya, ya dolzhen byl platit' im vtridoroga za
poteryannye suda, pogibshuyu komandu i zerno. YA tverdo reshil pokonchit' s etim
raz i navsegda i sdelat' Ostiyu bezopasnoj v samuyu plohuyu pogodu; poetomu ya
poslal za stroitelyami, chtoby oni oznakomilis' s mestom i predstavili mne
plan novoj gavani.
Pervye nastoyashchie nepriyatnosti za predelami Rima nachalis' v Egipte. S
molchalivogo soglasiya Kaliguly aleksandrijskie greki pozvolyali sebe chinit'
lyubuyu raspravu nad aleksandrijskimi evreyami za ih otkaz poklonyat'sya emu kak
bozhestvu. Grekam ne razreshalos' nosit' na ulice oruzhie -- eto byla
prerogativa rimlyan,-- no, nesmotrya na eto, oni uhitryalis' samymi raznymi
sposobami primenyat' po otnosheniyu k evreyam fizicheskoe nasilie. Evrei, mnogie
iz kotoryh byli otkupshchiki i, estestvenno, ne pol'zovalis' osoboj simpatiej
chlenov grecheskoj kolonii, ne takih raschetlivyh i ne takih bogatyh, ezhednevno
podvergalis' unizheniyam i ugrozam. Buduchi malochislennej, chem greki, oni ne
mogli okazat' dolzhnogo soprotivleniya, a ih starejshiny byli v tyur'me. Evrei
poslali izvestie ob etom svoim rodicham v Palestine, Sirii i dazhe Parfii,
soobshchaya, v kakoe trudnoe polozhenie oni popali i umolyaya o pomoshchi den'gami,
oruzhiem i lyud'mi. Ih edinstvennoj nadezhdoj bylo vooruzhennoe vosstanie.
Pomoshch' ne zamedlila prijti, i ne malaya. Myatezh byl naznachen na den' pribytiya
v Egipet Kaliguly, kogda greki v prazdnichnyh odezhdah soberutsya v portu
privetstvovat' ego; rimskij garnizon tozhe budet tam v pochetnom karaule, i
gorod ostanetsya bez zashchity. Izvestie o smerti Kaliguly privelo k tomu, chto
vosstanie nachalos' ran'she vremeni, prichem nedostatochno reshitel'no i ne
dostiglo svoej celi. No gubernator Egipta ispugalsya i srochno prislal v Rim
pros'bu otpravit' v Aleksandriyu dopolnitel'nye vojska: v samom gorode ih
bylo slishkom malo. Odnako na sleduyushchij zhe den' on poluchil moe pis'mo,
napisannoe emu za dve nedeli do togo, gde ya uvedomlyal ego o moem vosshestvii
na tron i prikazyval osvobodit' iz tyur'my alabarha s drugimi evrejskimi
starejshinami, a takzhe priostanovit' dejstvie religioznyh ediktov Kaliguly i
ego ukaza o presledovanii evreev do teh por, poka ya ne budu v sostoyanii
uvedomit' ego ob ih polnoj otmene. Evrei likovali, i dazhe te, kto ran'she ne
prinimal uchastiya v vosstanii, reshili, chto teper', kogda imperator okazal im
svoe blagovolenie, oni mogut s lihvoj otplatit' grekam. Bylo ubito nemaloe
chislo samyh yaryh antisemitov. Tem vremenem ya otvetil gubernatoru Egipta,
prikazav emu navesti v gorode poryadok, dazhe, esli ponadobitsya, pustit' v hod
oruzhie, no dobavil, chto, uchityvaya moe predydushchee pis'mo, kotoroe, kak ya
nadeyus', okazalo uspokaivayushchee dejstvie, ya ne schitayu nuzhnym slat'
podkreplenie. Vozmozhno, postupki evreev byli sprovocirovany, i teper',
buduchi razumnymi lyud'mi i znaya, chto ih obidy budut postepenno zaglazheny, oni
prekratyat vsyakie vrazhdebnye dejstviya.
|to polozhilo konec besporyadkam; i eshche cherez neskol'ko dnej,
posoveshchavshis' s senatom, ya okonchatel'no otmenil dekrety Kaliguly i vernul
evreyam vse privilegii, kotorymi oni pol'zovalis' pri Avguste. No nekotorye
molodye evrei, vse eshche stradavshie ot chuvstva nespravedlivosti, ustraivali
shestviya po ulicam Aleksandrii, nesya znamena s nadpisyami: "Lishit' nashih
presledovatelej vseh grazhdanskih prav", chto bylo nelepo, ili: "Ravnye prava
vsem evreyam imperii", chto bylo daleko ne tak nelepo. YA izdal edikt
sleduyushchego soderzhaniya:
"Tiberij Klavdij Neron Cezar' Avgust Germanik, velikij pontifik,
zashchitnik naroda, konsul, izbrannyj na vtoroj srok, vypuskaet sleduyushchij
dekret:
Sim ya ispolnyayu s ohotoj hodatajstvo carya Agrippy i ego brata, carya
Iroda, vydayushchihsya lyudej, k kotorym ya otnoshus' s glubochajshim uvazheniem, o
tom, chtoby ya daroval vsem evreyam, prozhivayushchim v Rimskoj imperii, takie zhe
prava i privilegii, kakie ya daroval, vernee vernul, evreyam Aleksandrii. YA
okazyvayu im etu milost', ne tol'ko chtoby udovletvorit' pros'bu vyshenazvannyh
lic, no i potomu, chto schitayu evreev dostojnymi etih prav i privilegij: oni
vsegda byli vernymi druz'yami Rimskoj respubliki. Odnako ya schitayu
nespravedlivym lishit' (kak predlagalos') kakoj by to ni bylo grecheskij gorod
prav i privilegij, darovannyh emu Avgustom (nyne obozhestvlennym), tak zhe kak
bylo nespravedlivo lishit' evrejskuyu koloniyu v Aleksandrii -- chto sdelal moj
predshestvennik -- vseh ee prav i privilegij. CHto spravedlivo dlya evreev,
spravedlivo dlya grekov, i naoborot. Posemu ya reshil dozvolit' vsem evreyam
imperii bez kakoj-libo pomehi soblyudat' obychai ih praotcov, esli eto ne
budet vo vred Rimu. V to zhe vremya ya trebuyu, chtoby oni ne zloupotreblyali
okazannoj im milost'yu, vykazyvaya prezrenie k verovaniyam i obychayam drugih
narodov: pust' udovol'stvuyutsya vozmozhnost'yu soblyudat' svoj sobstvennyj
zakon. Po moemu soizvoleniyu reshenie eto dolzhno byt' vysecheno na kamennyh
plitah pod otvetstvennost' pravitelej vseh carstv, gorodov, kolonij i obshchin
kak v Italii, tak i za ee predelami, nezavisimo ot togo, kto tam pravit --
rimskij gubernator ili mestnyj vlastitel', nahodyashchijsya v soyuze s Rimom;
plity eti dolzhny byt' vystavleny na vseobshchee obozrenie na vidnom meste, na
takoj vysote, chtoby slova byli horosho vidny s zemli, i stoyat' tam celyj
mesyac, chtoby ih prochitali vse zhiteli do odnogo".
Kak to raz v lichnoj besede s Irodom ya skazal:
-- Vse delo v tom, chto um evreev i um grekov ustroen po-raznomu i
konflikty mezhdu nimi neizbezhny. Evrei -- ser'ezny i gordy, greki --
tshcheslavny i nasmeshlivy, evrei priverzheny k staromu, neugomonnye greki vechno
ishchut novogo, evrei nezavisimy i samonadeyanny, greki derzhat nos po vetru i
legko prisposablivayutsya. YA mogu utverzhdat', chto my, rimlyane, ponimaem grekov
-- my znaem ih potencial'nye vozmozhnosti i ih predely i delaem iz grekov
poleznyh slug, no ya nikogda ne voz'mus' utverzhdat', budto my ponimaem
evreev. My pobedili ih blagodarya prevoshodyashchim voennym silam, no my otnyud'
ne chuvstvuem sebya ih vladykami. My soznaem, chto oni sohranyayut drevnie
dobrodeteli svoego naroda, a my svoi drevnie dobrodeteli poteryali, i poetomu
nam pered nimi stydno.
Irod sprosil:
-- Tebe znakoma evrejskaya versiya Devkalionova potopa? Evrejskogo
Devkaliona zvali Noj. U nego bylo tri zhenatyh syna, kotorye, kogda potop
konchilsya, vnov' naselili zemlyu. Starshego syna zvali Sim, srednego -- Ham i
mladshego -- Iafet. Ham byl nakazan za to, chto nasmehalsya nad otcom, kogda
tot odnazhdy napilsya i sorval s sebya odezhdy,-- on byl obrechen sluzhit' svoim
dvum brat'yam, kotorye veli sebya bolee pristojno. Ham -- rodonachal'nik vseh
afrikanskih narodov, Iafet -- rodonachal'nik grekov i italijcev, a Sim --
rodonachal'nik evreev, sirijcev, finikijcev, arabov, idumeev, haldeev,
assirijcev i rodstvennyh im narodov. Sushchestvuet ochen' staroe prorochestvo,
gde govoritsya, chto stoit Simu i Iafetu okazat'sya pod odnoj kryshej kak
nachinayutsya prerekaniya i stychki. I tak ono i est'. Aleksandriya -- yarkij tomu
primer. Esli by iz vsej Palestiny izgnat' grekov, kotorym zdes' ne mesto,
bylo by kuda legche eyu upravlyat'. To zhe mozhno skazat' o Sirii.
-- Legche? Komu? Tol'ko ne rimskomu gubernatoru,-- ulybnulsya ya.--
Rimlyane proizoshli ne ot Sima i rasschityvayut na podderzhku grekov. Vam by
prishlos' togda izgnat' i nas tozhe. No ya s toboj soglasen v tom, chto luchshe by
Rim voobshche ne zavoevyval Vostoka. Bylo by kuda razumnej ogranichit'sya
potomkami Iafeta. Aleksandr i Pompej -- vot kto v otvete za eto. Oba
poluchili titul "velikij" za svoi vostochnye zavoevaniya, no ya ne vizhu, chtoby
eto poshlo vo blago ih stranam.
-- Vse uladitsya, cezar', v svoe vremya,-- zadumchivo skazal Irod,-- esli
u nas hvatit terpeniya.
Zatem ya rasskazal Irodu, chto sobirayus' pomolvit' svoyu doch' Antoniyu,
kotoraya skoro dostignet brachnogo vozrasta, s molodym Pompeem, potomkom
Pompeya Velikogo. Kaligula otobral u molodogo Pompeya etot titul, skazav, chto
on slishkom velikolepen dlya mal'chika ego let, da i k tomu zhe vo vsem mire
teper' est' lish' odin "Velikij". Nezadolgo do nashego razgovora ya vernul
Pompeyu etot titul tak zhe, kak vse prochie tituly, zabrannye Kaliguloj u
znatnyh rimskih rodov, a vmeste s nimi i semejnye otlichiya, vrode ozherel'ya
Torkvatov i Cincinnatova zolotogo zavitka. Irod ne vyskazal nikakih vzglyadov
po etomu voprosu. YA i predpolozhit' ne mog, chto budushchie politicheskie
otnosheniya mezhdu Simom i Iafetom nastol'ko zanimali togda ego um, chto on ne
mog dumat' ni o chem drugom.
Kogda Irod prochno posadil menya na tron i ukazal, kakim putem idti
dal'she,-- uveren, chto imenno tak on rassmatrival vsyu situaciyu,-- i poluchil
vzamen ryad milostej, on skazal, chto dolzhen nakonec pokinut' Rim, esli tol'ko
u menya net dlya nego dejstvitel'no vazhnogo dela, s kotorym ne spravitsya nikto
drugoj. YA ne mog pridumat' predloga, chtoby ego zaderzhat', k tomu zhe
chuvstvoval by sebya obyazannym vozmeshchat' vse novymi zemlyami kazhdyj mesyac,
kotoryj Irod provel so mnoj, poetomu posle roskoshnogo pira ya ego otpustil.
Dolzhen priznat'sya, chto v tot vecher my byli dostatochno p'yany, i ya ronyal slezy
pri mysli o ego ot®ezde. My vspominali dni svoej sovmestnoj ucheby, i kogda
nikto, po-vidimomu, ne mog nas uslyshat', ya peregnulsya cherez stol i obratilsya
k Irodu, nazvav ego starym prozvishchem.
-- Razbojnik,-- tiho skazal ya,-- ya vsegda dumal, chto ty budesh' carem,
no esli by kto-nibud' skazal mne, chto ya stanu tvoim imperatorom, ya nazval by
togo sumasshedshim.
-- Martyshechka,-- otvetil on, tozhe poniziv golos.-- Ty -- durak, kak ya
vsegda govoril tebe. No durakam -- schast'e. I schast'e obychno ne izmenyaet im.
Ty budesh' bogom na Olimpe, a ya vsego lish' mertvym geroem; da-da, ne krasnej,
tak ono imenno i budet, hotya net somneniya v tom, kto iz nas umnej.
Kak priyatno bylo slyshat', chto Irod snova razgovarivaet so mnoj v svoej
obychnoj manere. Poslednie tri mesyaca on obrashchalsya ko mne samym oficial'nym
obrazom, podcherkivaya razdelyavshuyu nas distanciyu, ni razu ne zabyv nazvat'
menya Cezar' Avgust i vyrazit' glubochajshij vostorg po povodu lyubogo moego
mneniya, dazhe esli on, kak ni priskorbno, byl vynuzhden ne soglasit'sya s nim.
"Martyshechka" (Cercopithecion) bylo prozvishche, dannoe mne Afinodorom. YA
poprosil Iroda, kogda on budet pisat' mne iz Palestiny, klast' v konvert
vmeste s oficial'nym pis'mom, podpisannym vsemi ego novymi titulami,
neoficial'noe, s podpis'yu "Razbojnik", i soobshchat' v nem vse novosti kak
chastnoe lico. On soglasilsya pri uslovii, chto ya budu otvechat' emu tem zhe i
podpisyvat'sya "Cercopithecion". My skrepili dogovor rukopozhatiem, i tut Irod
pristal'no posmotrel mne v glaza i skazal:
-- Martyshechka, hochesh' poluchit' eshche odin iz moih prevoshodnyh plutovskih
sovetov? I prichem darom na etot raz.
-- Bud' tak dobr, dorogoj Razbojnik.
-- Moj sovet tebe, starina, takov: nikogda nikomu ne doveryaj. Ne
doveryaj samomu predannomu vol'nootpushchenniku, zakadychnomu drugu, lyubimejshemu
rebenku, lyubeznoj serdcu zhene ili soyuzniku, skrepivshemu soyuz s toboj samymi
svyashchennymi klyatvami. Polagajsya tol'ko na samogo sebya. Ili hotya by na svoe
durackoe schast'e, esli chuvstvuesh' v glubine dushi, chto i na samogo sebya
polozhit'sya ne mozhesh'.
Ton ego byl tak ser'ezen, chto razveyal vinnye pary, tumanivshie mne
golovu, i probudil moe vnimanie.
-- Pochemu ty tak govorish', Irod? -- rezko sprosil ya.-- Razve ty ne
doveryaesh' Kipride? Ne doveryaesh' svoemu drugu Sile? Ne doveryaesh' molodomu
Agrippe, svoemu synu? Ne doveryaesh' Tavmastu i svoemu vol'nootpushchenniku
Marsiyu, kotoryj razdobyl dlya tebya v Akre den'gi, a potom nosil edu v tyur'mu?
Ne doveryaesh' mne, tvoemu soyuzniku? Pochemu ty tak skazal, Irod? Protiv kogo
ty menya predosteregaesh'?
Irod zasmeyalsya glupym smehom:
-- Ne obrashchaj na menya vnimaniya, Martyshechka. YA p'yan, p'yan v stel'ku. A
kogda ya p'yan, ya boltayu samye neveroyatnye veshchi. Tot tip, chto utverzhdal, budto
istina v vine, vidno horosho nalakalsya, kogda utverzhdal eto. Znaesh', chto na
dnyah ya skazal svoemu mazhordomu? "Poslushaj, Tavmast, ya ne zhelayu, chtoby za
moim stolom podavali molochnogo porosenka, farshirovannogo tryufelyami i
orehami. Slyshish'?" "Ochen' horosho, vashe velichestvo, bol'she eto ne
povtoritsya",-- otvetil on. Odnako esli est' na vsem svete blyudo, kotoroe ya
predpochitayu vsem drugim, tak eto zharenyj molochnyj porosenok, farshirovannyj
tryufelyami i orehami. CHto eto ya tebe tol'ko chto naboltal? Ne doveryat'
soyuznikam? Smeshno, da? YA na minutu zabyl, chto my s toboj tozhe soyuzniki.
Poetomu ya vybrosil ego slova iz golovy, no snova vspomnil o nih na
sleduyushchij den', kogda, stoya u okna, smotrel, kak kolyaska Iroda udalyaetsya po
napravleniyu k Brundiziyu; ya sprashival sebya, chto on imel v vidu, i u menya
stalo trevozhno na dushe.
Irod byl ne edinstvennym carem, prisutstvovavshim na etom proshchal'nom
piru; tam byl takzhe ego brat Irod Pollion, car' Halkidy, i Antioh, kotoromu
ya vernul ego carstvo Kommagenu na severo-vostoke ot Sirii, otobrannoe u nego
Kaliguloj, i Mitridat, kotorogo ya sdelal carem Kryma; krome togo, tam byl
car' Maloj Armenii i car' Osroeny; oba oni vse eti gody bili baklushi pri
dvore Kaliguly, polagaya, chto bezopasnee zhit' v Rime, chem v sobstvennyh
vladeniyah, -- men'she shansov vyzvat' podozrenie, budto oni zloumyshlyayut protiv
imperatora. YA otpravil ih vsem skopom po domam.
Pozhaluj, samym pravil'nym budet prodolzhit' sejchas istoriyu Iroda Agrippy
i dovesti otchet o tom, chto proizoshlo v Aleksandrii do logicheskogo konca
prezhde, chem vernut'sya k opisaniyu sobytij, proishodivshih v Rime, i hotya by
vskol'z' upomyanut' o tom, chto sluchilos' na Rejne, v Marokko i na drugih
granicah. Irod vernulsya v Palestinu s eshche bol'shej pompoj i slavoj, chem v
proshlyj raz. Pribyv v Ierusalim, on snyal so steny hramovoj sokrovishchnicy
zheleznuyu cep', kotoruyu povesil tam ran'she v dar Iegove, i zamenil ee
zolotoj, pozhalovannoj emu Kaliguloj; teper', kogda Kaligula umer, on mog eto
sdelat', ne vyzyvaya obidy. Pervosvyashchennik privetstvoval ego s glubokim
uvazheniem, no posle togo, kak oni obmenyalis' polozhennymi lyubeznostyami,
pozvolil sebe popenyat' Irodu na to, chto tot otdal starshuyu doch' za svoego
brata: nichego horoshego, skazal on, iz etogo ne vyjdet. Irod byl ne takoj
chelovek, chtoby vyslushivat' upreki kakogo-to svyashchennosluzhitelya, dazhe samogo
pravednogo, kakoj by post tot ni zanimal. On sprosil pervosvyashchennika --
zvali ego Ionafan,-- soglasen li tot s tem, chto on, car' Agrippa, sosluzhil
horoshuyu sluzhbu bogu i evreyam, otgovoriv Kaligulu oskvernyat' hram i ugovoriv
menya podtverdit' zakonnost' vseh religioznyh privilegij aleksandrijskih
evreev i darovat' takie zhe prava vsem evreyam, prozhivayushchim v imperii. Ionafan
otvechal, chto on postupil prevoshodno. Togda Irod rasskazal emu pritchu.
Odnazhdy bogach uvidel na obochine dorogi nishchego, kotoryj prostiral k nemu
ruki, molya podat' emu milostynyu i skazav pri etom, chto oni budto by v
rodstve. Bogach otvetil: "Mne zhal' tebya, nishchij, i ya sdelayu dlya tebya vse, chto
smogu, raz my v rodstve. Esli ty zavtra pridesh' v bank, to uvidish', chto tebya
zhdut tam desyat' meshkov s zolotom, v kazhdom -- dve tysyachi zolotyh v mestnoj
monete". "Esli ty ne obmanyvaesh' menya, -- skazal nishchij, -- da voznagradit
tebya Gospod'". Nishchij prishel v bank, i dejstvitel'no emu vruchili meshki s
zolotom. Kak on byl rad, kak blagodaren! No odin iz ego rodnyh brat'ev,
svyashchennosluzhitel', kotoryj nikak i nichem ne pomog emu, kogda on byl v bede,
na sleduyushchij den' yavilsya v dom bogacha. "|to chto -- shutka? -- vozmushchenno
sprosil on.-- Ty poklyalsya dat' svoemu bednomu rodichu dvesti tysyach zolotyh v
gosudarstvennoj monete, i on poveril tebe, a ty ego obmanul. YA prishel k
nemu, chtoby pomoch' pereschitat' den'gi, i chto zhe? V pervom zhe meshke ya nashel
parfyanskij zolotoj! Ty zhe ne stanesh' utverzhdat', budto parfyanskie den'gi u
nas v hodu. CHestno eto -- sygrat' takuyu shutku nad bednym chelovekom?"
No Ionafan nichut' ne smutilsya. On skazal Irodu, chto so storony bogacha
bylo glupo portit' svoj dar, esli on eto dejstvitel'no sdelal, vklyuchiv v
nego parfyanskij zolotoj. I dobavil, chto Irod ne dolzhen zabyvat': dazhe
velichajshie cari -- lish' orudiya provideniya i poluchayut ot Boga nagradu v
zavisimosti ot togo, kak predanno oni Emu sluzhat.
-- A pervosvyashchenniki? -- sprosil Irod.
-- Pervosvyashchenniki dostatochno nagrazhdeny za svoyu predannost' Emu,
kotoraya vyrazhaetsya, v chastnosti, v poricanii imi vseh evreev, kotorye ploho
ispolnyayut svoi obyazannosti pered Bogom; ih nagrada -- pravo, nadev svyashchennoe
oblachenie, raz v godu vhodit' v Svyataya Svyatyh, gde On prebyvaet sam po sebe,
v neizmerimoj Sile i Slave.
-- Prekrasno,-- skazal Irod,-- esli ya orudie v Ego rukah, kak ty
govorish', ya smeshchayu tebya s tvoej dolzhnosti. Kto-nibud' drugoj nadenet
svyashchennoe oblachenie na Pashu v etom godu. |to budet tot, kto razbiraetsya,
kogda mozhno, a kogda nel'zya dokuchat' uprekami.
Ionafana smestili, i Irod naznachil novogo pervosvyashchennika, kotoryj
cherez nekotoroe vremya tozhe vyzval neudovol'stvie Iroda, zayaviv, chto ne
polozheno samarityaninu byt' carskim shtalmejsterom, u carya evreev dolzhny byt'
v usluzhenii tol'ko evrei. Samarityane ne proizoshli ot Avraamova semeni, oni
samozvancy. SHtalmejster, o kotorom shla rech', byl ne kto inoj, kak Sila, i
radi nego Irod smestil pervosvyashchennika i predlozhil etot post tomu zhe
Ionafanu.
Ionafan otkazalsya, hotya i vyrazil blagodarnost', on skazal, chto emu
bylo dostatochno odin raz vojti v Svyataya Svyatyh i chto vtorichnoe posvyashchenie v
san ne budet stol' zhe svyashchennoj ceremoniej, kak pervoe. Esli Bog dal Irodu
vlast' ego smestit', eto, verno, bylo v nakazanie za gordynyu, i esli sejchas
Bog snizoshel k nemu, on likuet, no ne budet bol'she riskovat', a to vnov' Ego
prognevit. Poetomu on hotel by predlozhit' na post pervosvyashchennika brata
svoego Matiasa -- takogo bogoboyaznennogo i blagochestivogo cheloveka ne najti
vo vsem Ierusalime. Irod soglasilsya na eto.
Irod ustroil svoyu rezidenciyu v Ierusalime v toj ego chasti, kotoraya
nazyvalas' Bezeta, ili Novyj Gorod, chto krajne menya udivilo, ved' u nego
bylo teper' neskol'ko prekrasnyh gorodov, postroennyh v roskoshnom
greko-rimskom stile, lyuboj iz kotoryh on mog sdelat' svoej stolicej. Vremya
ot vremeni Irod nanosil v eti goroda oficial'nye vizity i obhodilsya ves'ma
lyubezno s ih obitatelyami, no edinstvennyj gorod, govoril on, gde dolzhen zhit'
i pravit' evrejskij car' -- eto Ierusalim. On pol'zovalsya ogromnoj
populyarnost'yu u zhitelej Ierusalima ne tol'ko iz-za darov v hram i navedeniya
krasoty v gorode, no i iz-za otmeny naloga na nedvizhimuyu sobstvennost', chto
sokratilo ego dohody na sto tysyach zolotyh ezhegodno. Odnako dazhe za vychetom
etih deneg Irod poluchal v celom za god polmilliona zolotyh. Eshche bol'she menya
udivlyalo to, chto Irod kazhdyj den' hodil molit'sya v hram i ochen' strogo
soblyudal zakon,-- ya prekrasno pomnil, s kakim prezreniem on otzyvalsya ob
"etom svyatoshe, raspevayushchem psalmy",-- ego blagochestivom brate Aristobule, a
sudya po ego chastnym pis'mam, kotorye on vsegda vkladyval v oficial'nye
depeshi, ne bylo vidno, chtoby v Irode proizoshla duhovnaya peremena.
Odno pis'mo, kotoroe on mne prislal, pochti celikom bylo posvyashcheno Sile.
Vot chto on pisal:
"Martyshechka, moj staryj drug, hochu rasskazat' tebe na redkost'
pechal'nuyu i na redkost' smeshnuyu istoriyu; ona kasaetsya Sily, etogo "vernogo
Ahata" tvoego druga razbojnika Iroda Agrippy. Vysokouchenyj Martyshechka, ne
mozhesh' li ty poryt'sya v svoem ogromnom zapase redkih istoricheskih svedenij i
skazat', dokuchal li tvoemu blagochestivomu predku |neyu ego vernyj Ahat do
takoj stepeni, do kakoj Sila dokuchaet mne? Est' li chto-nibud' po etomu
povodu u kommentatorov Vergiliya? Delo v tom, chto ya imel glupost' naznachit'
Silu svoim shtalmejsterom, kak ya, po-moemu, uzhe tebe pisal. Pervosvyashchennik ne
odobril eto naznachenie, tak kak Sila samarityanin; samarityane v svoe vremya
razgnevali ierusalimskih evreev, vernuvshihsya iz vavilonskogo plena, razrushaya
za noch' steny, kotorye te stroili dnem; evrei im etogo ne prostili. Mne
prishlos' radi Sily smestit' pervosvyashchennika. Sila s kazhdym dnem vse bol'she
vazhnichal i daval vse bol'she dokazatel'stv svoej preslovutoj pryamoty: chto,
mol, u nego na ume, to i na yazyke. Smeshchenie pervosvyashchennika pobudilo ego
napustit' na sebya eshche bol'shuyu vazhnost'. Pover' moemu slovu, inogda vnov'
pribyvshie ko dvoru ne mogli reshit', kto iz nas car', a kto -- vsego lish'
shtalmejster. Odnako stoilo mne nameknut', chto on zloupotreblyaet moej
druzhboj, on srazu zhe mrachnel, i moya milaya Kiprida uprekala menya za
besserdechie i napominala obo vsem, chto on sdelal dlya nas. Mne prihodilos'
snova ugozhdat' emu i chut' li ne prosit' proshcheniya za neblagodarnost'.
Hudshej ego privychkoj bylo bez konca rasskazyvat' o moih proshlyh bedah
-- prichem v smeshannom obshchestve -- i privodit' samye nelovkie dlya menya
podrobnosti togo, kak on spas menya ot toj ili inoj opasnosti, kakim vernym
drugom mne byl, kakimi prevoshodnymi ego sovetami ya prenebreg, a sam on,
mol, nikogda ne iskal nikakoj drugoj nagrady, krome moej druzhby v dozhd' i
vedro i buryu -- takov uzh u samarityan harakter.
V konce koncov on peregnul palku. YA nahodilsya v Tiveriade na
Galilejskom ozere, gde nekogda byl sud'ej pri Antipe, i priglasil na pir
vazhnejshih lyudej Sidona. Ty pomnish' o moej razmolvke s sidoncami, kogda ya byl
sovetchikom Flakka v Antiohii? Mozhesh' ne somnevat'sya, tak uzhasno Sila sebya
nikogda ne vel, da eshche na takoj vazhnoj politicheskoj vstreche. Pervoe, chto on
skazal Gasdrubalu, nachal'niku porta v Sidone, cheloveku ochen' vliyatel'nomu v
Finikii, bylo: "Mne znakomo tvoe lico. Tebya ne Gasdrubal li zovut? Da,
konechno, ty byl v chisle delegacii, kotoraya pribyla k caryu Agrippe devyat' let
nazad s pros'boj ispol'zovat' ego vliyanie na Flakka v pol'zu Sidona vo vremya
spora s Damaskom naschet granic. YA horosho pomnyu, chto sovetoval Irodu ne brat'
vashih podarkov, tak kak prinimat' vzyatki srazu u obeih storon opasno i on
navernyaka popadet v bedu. No on, kak vsegda, tol'ko smeyalsya nado mnoj".
Gasdrubal -- chelovek taktichnyj, poetomu on skazal, chto ne mozhet
pripomnit' takogo sluchaya; on uveren, chto Sila oshibaetsya. No Silu razve
ostanovish'? "Neuzheli u tebya takaya plohaya pamyat',-- nastaival on.-- Da ved'
imenno iz-za etogo Irodu prishlos' bezhat' iz Antiohii pod vidom pogonshchika
verblyudov -- ya dostal emu vse, chto nuzhno,-- ostaviv zhenu i detej. Mne
prishlos' tajkom posadit' ih na korabl', chtoby uvezti iz goroda, a on lish'
kruzhnym putem cherez sirijskuyu pustynyu dobralsya do Idumei. On ehal na
ukradennom verblyude. Net, esli ty hochesh' sprosit' menya naschet verblyuda,-- ya
ne kral ego, ego ukral sam car' Irod Agrippa".
Menya brosalo v zhar i v holod, no otricat' osnovnye fakty etoj istorii
bylo bespolezno. YA sdelal vse vozmozhnoe, chtoby zamaskirovat' ih veselym
rasskazom o tom, kak odnazhdy vo mne vzygrala krov' moih predkov-kochevnikov,
mne nadoela civilizovannaya zhizn' v Antiohii i ya ne mog ustoyat' pered
pobuzhdeniem pokinut' gorod i peresech' neob®yatnuyu pustynyu, chtoby povidat'sya s
rodichami v Idumee. Znaya, chto Flakk popytaetsya menya zaderzhat' -- on ne mog
obojtis' bez moej pomoshchi v politicheskih voprosah,-- ya byl vynuzhden tajno
pokinut' gorod i dogovorilsya s Siloj, chto vossoedinyus' s sem'ej v portu
Antedona, kogda moi priklyucheniya podojdut k koncu. Oni okazalis' na redkost'
uvlekatel'nymi. A v Antedone menya vstretil imperatorskij kur'er -- on ne
smog najti menya v Antiohii -- s pis'mom ot imperatora Tiberiya, gde tot
priglashal menya v Rim v kachestve sovetchika, chtoby moi talanty ne propadali
zrya v provincii.
Gasdrubal slushal s vezhlivym interesom, voshishchayas' moej
izobretatel'nost'yu, ved' on znal etu istoriyu ne huzhe, chem Sila. Kogda ya
konchil, on sprosil: "Mogu ya uznat' u vashego velichestva, bylo li eto vashe
pervoe poseshchenie |doma? Naskol'ko mne izvestno, idumei -- blagorodnyj,
gostepriimnyj i hrabryj narod i otnosyatsya k roskoshi i legkomysliyu s
neprimirimym prezreniem, kotorym mne legche voshishchat'sya, chem brat' ego za
obrazec".
No etomu idiotu Sile obyazatel'no nado bylo snova vmeshat'sya v razgovor.
"O net, Gasdrubal, eto ne bylo pervym poseshcheniem Idumei. YA byl edinstvennym
-- ne schitaya gospozhi Kipridy i dvuh starshih detej,-- kto soprovozhdal carya
Iroda vo vremya pervogo poseshcheniya. |to bylo v tot god, kogda ubili syna
Tiberiya. Caryu Irodu iz-za etogo prishlos' bezhat' ot rimskih kreditorov, a
Idumeya byla edinstvennym bezopasnym ubezhishchem. Irod vlez postepenno v
ogromnye dolgi, nesmotrya na moi preduprezhdeniya, chto rano ili pozdno nastupit
den' rasplaty. Skazat' po pravde, on terpet' ne mog Idumeyu i zadumal
pokonchit' s soboj, no gospozha Kiprida spasla ego: ona postupilas' svoej
gordost'yu i napisala smirennoe pis'mo svoej nevestke Irodiade, s kotoroj
pered tem possorilas'. Carya Iroda priglasili posle togo v Galileyu, i Antipa
naznachil ego sud'ej nizshego suda v etom samom gorode. Ego godovoj dohod byl
vsego sem'sot zolotyh".
Tol'ko Gasdrubal otkryl rot, chtoby vyrazit' udivlenie i nedoverie, kak
na vyruchku mne neozhidanno prishla Kiprida. Ona nichego ne imela protiv
rosskaznej Sily, kogda rech' shla obo mne, no kogda on izvlek na svet
starodavnyuyu istoriyu s ee pis'mom Irodiade, eto bylo sovsem inoe delo.
"Sila,-- skazala ona,-- ty slishkom mnogo govorish', i bol'shaya chast' iz togo,
chto ty skazal, ne imeet smysla i daleka ot pravdy. Ty ochen' menya obyazhesh',
esli vpred' priderzhish' yazyk".
Sila vspyhnul do kornej volos i snova obratilsya k Gasdrubalu. "Takova
uzh moya samarityanskaya natura -- ya vsegda rezhu pravdu-matku v glaza, dazhe esli
ona nepriyatna. Da, u carya Iroda bylo mnogo zloklyuchenij, prezhde chem on
poluchil svoe tepereshnee carstvo. Nekotoryh iz nih on sudya po vsemu ne
styditsya -- naprimer, on svoimi rukami povesil na stenu v sokrovishchnice
ierusalimskogo hrama, zheleznuyu cep', v kotoruyu ego zakovali po prikazu
imperatora Tiberiya. Ego zaklyuchili v tyur'mu za gosudarstvennuyu izmenu. YA
mnogo raz preduprezhdal ego ne boltat' s Gaem Kaliguloj pri kuchere, no on,
kak vsegda, propustil moi slova mimo ushej. Potom Gaj Kaligula dal emu
zolotuyu cep' -- toch'-v-toch' kak pervaya, i na dnyah car' Irod povesil ee v
sokrovishchnice, a zheleznuyu zabral; veroyatno, ona nedostatochno blestela". YA
pojmal vzglyad Kipridy, i my ponimayushche pereglyanulis'. YA velel Tavmastu pojti
naverh v moyu spal'nyu, vzyat' zheleznuyu cep' -- ona visela na stene naprotiv
krovati -- i prinesti ee k nam. On vypolnil eto, i ya pustil etu dikovinu po
rukam; sidoncy s trudom mogli skryt' zameshatel'stvo. Zatem ya podozval k sebe
Silu. "Sila,-- skazal ya,-- ya hochu okazat' tebe osobuyu chest'. V znak
priznaniya tvoih zaslug peredo mnoj i moej sem'ej i za tu otkrovennost', s
kotoroj ty neizmenno govorish' o moih delah dazhe v prisutstvii imenityh
gostej, ya nagrazhdayu tebya ordenom ZHeleznoj Cepi, da prodlyatsya tvoi gody,
chtoby nosit' ego. Ty i ya-- edinstvennye, kto imeet etot orden, i ya s
radost'yu otdayu etu regaliyu v tvoe polnoe rasporyazhenie. Tavmast, naden' cep'
na etogo cheloveka i otvedi ego v tyur'mu".
Sila tak porazilsya, chto ne skazal ni slova i byl uveden iz zala, kak
agnec na zaklanie. Samoe zabavnoe bylo to, chto ne otkazyvajsya on tak
reshitel'no ot rimskogo grazhdanstva, kogda ya predlagal ego ishlopotat', ya by
ne smog sygrat' s nim etu shtuku. On by obratilsya za pomoshch'yu k tebe, i ty,
pri svoem myagkoserdechii, bez somneniya, prostil by ego. Nu, chto govorit', ya
byl vynuzhden sdelat' eto, inache sidoncy perestali by menya uvazhat'. A tak eto
proizvelo na nih, po-vidimomu, samoe blagopriyatnoe vpechatlenie i konec
pirshestva proshel s bol'shim uspehom. |to proizoshlo neskol'ko mesyacev nazad, i
vse eto vremya ya derzhal ego v tyur'me, chtoby dat' emu urok -- Kiprida za nego
ne prosila,-- namerevayas', odnako, vypustit' ego nakanune prazdnika v chest'
moego dnya rozhdeniya, kotoryj byl vchera. YA poslal v Tiveriadu Tavmasta, chtoby
on navestil Silu i skazal emu ot menya: "Nekogda ya byl poslancem nadezhdy i
utesheniya, vstretivshim nashego milostivogo gospodina carya Iroda Agrippu, kogda
on vhodil v tyuremnye vorota v Mizene; sejchas ya zdes', Sila, poslannyj
prinesti nadezhdu i uteshenie tebe. Znak -- etot kuvshin vina. Nash milostivyj
gospodin priglashaet tebya na pir, kotoryj sostoitsya cherez tri dnya v
Ierusalime i razreshaet yavit'sya, esli ty etogo hochesh', bez ordena, kotoryj on
pozhaloval tebe. Na, vypej vina. I moj sovet tebe, drug Sila, nikogda ne
napominat' lyudyam ob uslugah, okazannyh toboj v proshlom. Esli eto blagodarnye
i blagorodnye lyudi, im ne nuzhny napominaniya, a esli neblagodarnye i
neblagorodnye, napominat' im o proshlom -- pustoe delo".
Vse eti mesyacy Sila mrachno razmyshlyal o nanesennyh emu obidah i gorel
zhelaniem rasskazat' o nih komu-nibud', krome tyuremshchika. On skazal Tavmastu:
"Vot chto, znachit, prosil soobshchit' mne car' Irod, da? I ya dolzhen byt' emu
blagodaren, ne tak li? A kakuyu eshche milost' on nameren mne okazat'? Mozhet
byt', pozhalovat' mne orden Knuta? Neuzheli on zhdet, chto te stradaniya, kotorye
ya preterpel, zaklyuchennyj v etu odinokuyu temnicu, nauchat menya derzhat' yazyk za
zubami, esli ya sochtu nuzhnym skazat' pravdu, chtoby usovestit' ego lzhivyh
sovetnikov i l'stivyh pridvornyh? Peredaj caryu, chto moj duh ne slomlen, i
esli on osvobodit menya, ya otprazdnuyu eto tem, chto stanu vyskazyvat'sya eshche
otkrovennee i rezche; ya rasskazhu vsemu narodu, skol'ko my vmeste ispytali
zloklyuchenij i kak mne udavalos' v konce koncov spasti polozhenie, hotya on
chut' ne gubil nas oboih, otkazyvayas' sledovat' moim sovetam, i kak shchedro on
menya za vse eto nagradil zheleznoj cep'yu i tyur'moj. Moj duh posle moej smerti
etogo ne zabudet, kak ne zabudet vse moi slavnye deyaniya radi nego". "Vypej
vino",-- skazal Tavmast. No Sila otkazalsya. Tavmast pytalsya urezonit'
bezumca, no on ne zhelal pit' vino i treboval, chtoby mne bylo peredano vse,
chto on skazal. Poetomu Sila po-prezhnemu v tyur'me, i ya ne vizhu vozmozhnosti
ego osvobodit', s chem soglasna i Kiprida.
Menya pozabavila eta istoriya v Doride. Ty pomnish', kak ya skazal tebe na
proshchal'nom piru, kogda my oba tak nalakalis' i byli tak otkrovenny drug s
drugom, kak dva samarityanina, chto tebya obozhestvyat, moya Martyshechka; i ne
starajsya etomu pomeshat'. A naschet molochnogo porosenka, farshirovannogo
tryufelyami i orehami, ya, kazhetsya, znayu, chto ya imel v vidu. YA teper' takoj
primernyj iudej, chto nikogda, nikogda, ni po kakomu povodu ne beru v rot
nechistoj pishchi -- po krajnej mere esli ya eto delayu, ob etom znayut lish' ya, moj
povar-arab da luna, kogda ona zaglyadyvaet ko mne v okna. YA vozderzhivayus' ot
svininy, dazhe kogda goshchu u svoih sosedej finikijcev ili obedayu s moimi
poddannymi grekami. Kogda budesh' pisat', soobshchi, chto novogo u staroj lisy
Vitelliya i etih zloumyshlennikov i intriganov Aziatika, Viniciya i Viniciana.
YA zasvidetel'stvoval -- i samym velerechivym slogom -- svoe pochtenie tvoej
prelestnoj Messaline v svoem oficial'nom pis'me. Poetomu do svidan'ya i
po-prezhnemu dumaj horosho (luchshe, chem on zasluzhivaet) o svoem tovarishche
detstva
Razbojnike".
Sejchas ya ob®yasnyu naschet etoj "istorii v Doride". Nesmotrya na moj edikt,
neskol'ko molodyh grekov, zhitelej goroda Dorida v Sirii, dostali gde-to moyu
statuyu i, vorvavshis' v evrejskuyu sinagogu, vodruzili ee v yuzhnoj chasti
pomeshcheniya, kak by dlya pokloneniya. Mestnye evrei srazu zhe obratilis' k Irodu,
svoemu estestvennomu zashchitniku, a Irod lichno otpravilsya v Antiohiyu k
Petroniyu, chtoby vyrazit' svoj protest. Petronij napisal sud'yam Dorida ochen'
serditoe pis'mo, prikazyvaya arestovat' vinovnyh i bez promedleniya otpravit'
k nemu, chtoby on mog ih nakazat'. Petronij ukazyval, chto oni sovershili
dvojnoe prestuplenie -- oskorbili ne tol'ko evreev, oskverniv sinagogu, gde
teper' nel'zya sovershat' bogosluzhenie, no i menya, besstydnym obrazom narushiv
moj edikt o veroterpimosti. V ego pis'me byla odna lyubopytnaya fraza: chto
podhodyashchee mesto dlya moej statui ne evrejskaya sinagoga, a odin iz moih
sobstvennyh hramov. YA polagayu, chto on dumal, budto za eto vremya ya ustupil
ugovoram senata i, s ego storony, budet lyubezno predvoshitit' moe
obozhestvlenie. No ya byl tverd i naotrez otkazyvalsya stat' bogom.
Netrudno sebe predstavit', chto aleksandrijskie greki lezli von iz kozhi,
zhelaya zasluzhit' moe blagovolenie. Oni prislali deputaciyu, chtoby pozdravit'
menya s vosshestviem na prestol i predlozhit', chto oni postroyat za svoj schet i
posvyatyat mne novyj hram ili, esli ya eto otvergnu, postroyat i ukomplektuyut
biblioteku italijskih issledovanij i posvyatyat ee mne kak samomu vydayushchemusya
iz sovremennyh istorikov. Oni takzhe poprosili menya razreshit' ezhegodno v moj
den' rozhdeniya ustraivat' publichnye chteniya moih trudov "Istoriya Karfagena" i
"Istoriya |trurii". Kazhdyj iz etih trudov budet prochitan ot korki do korki
smenyayushchimi drug druga vysokokvalificirovannymi chtecami, pervyj -- v staroj
biblioteke, vtoroj -- v novoj. Oni znali, chto eto ne mozhet mne ne pol'stit'.
Prinimaya ih pochetnye predlozheniya, ya chuvstvoval sebya v tochnosti, kak
chuvstvovali by sebya roditeli mertvorozhdennyh bliznecov, esli by spustya
kakoe-to vremya posle rodov malen'kie holodnye trupiki, lezhashchie gde-nibud' v
uglu v korzinke v ozhidanii pohoron, vdrug neozhidanno porozoveli, chihnuli i v
odin golos prinyalis' revet'. V konce koncov, ya potratil na eti knigi bolee
dvadcati luchshih let moej zhizni, vzyal na sebya nelegkij trud izuchit' razlichnye
yazyki, nuzhnye mne, chtoby sobrat' i proverit' fakty; i, naskol'ko mne bylo
izvestno, ni odin chelovek do sih por ne podumal ih prochitat'. Kogda ya govoryu
"ni odin chelovek", ya dolzhen sdelat' dva isklyucheniya. Irod chital "Istoriyu
Karfagena" -- |truriya ego ne interesovala -- i skazal, chto ochen' mnogo uznal
iz nee o haraktere finikijcev, no chto, po ego mneniyu, malo kto proyavit k
etoj knige takoj zhe interes. "V etoj kolbase slishkom mnogo myasa,-- skazal
on,-- i nedostatochno specij i chesnoka". On imel v vidu, chto tam bylo slishkom
mnogo svedenij i nedostatochno legkogo chteniya. On govoril mne vse eto, kogda
ya eshche byl chastnym licom, tak chto tut i rechi net o lesti. Edinstvennoj, kto
krome moih sekretarej i pomoshchnikov po izyskaniyu prochital obe knigi, byla
Kal'purniya. Ona skazala, chto predpochitaet horoshuyu knigu plohoj p'ese, moi
istoricheskie knigi -- mnogim horoshim p'esam, kotorye ona videla, a knigu pro
etruskov -- knige pro Karfagen, potomu chto tam govoritsya o znakomyh ej
mestah. Da, chtoby ne zabyt': kogda ya sdelalsya imperatorom, ya kupil
Kal'purnii prekrasnuyu villu vozle Ostii, dal ej prilichnoe godovoe soderzhanie
i shtat horosho obuchennyh rabov. No ona nikogda ne prihodila vo dvorec, i ya
tozhe ne poseshchal ee iz straha vyzvat' revnost' Messaliny. ZHila ona vmeste s
blizkoj podrugoj po imeni Kleopatra, rodom iz Aleksandrii, tozhe v proshlom
prostitutkoj; no teper', kogda u Kal'purnii bylo bolee chem dostatochno deneg,
obe oni rasstalis' s etoj professiej. Oni byli spokojnye devushki.
A ya--ya byl, kak ya uzhe govoril, ochen' gord predlozheniem aleksandrijcev,
ved', v konce koncov, Aleksandriya -- kul'turnaya stolica mira i ne
kogo-nibud', a menya ee pervye grazhdane nazvali vydayushchimsya sovremennym
istorikom. YA ochen' zhalel, chto ne raspolagayu vremenem, chtoby poehat' v
Aleksandriyu i prisutstvovat' hotya by na odnom iz chtenij. V tot den', kogda u
menya pobyvalo posol'stvo, ya vyzval k sebe professional'nogo chteca i poprosil
ego prochitat' mne bez svidetelej neskol'ko otryvkov iz toj i drugoj knigi.
On chital s takim vyrazheniem, tak chetko proiznosil slova, chto, zabyv na
sekundu, chto ya avtor etih otryvkov, ya prinyalsya gromko emu rukopleskat'.
Moej blizhajshej zadachej za predelami Rima bylo navesti poryadok na Rejne.
K koncu pravleniya Tiberiya severnye germancy, voodushevlennye vestyami o ego
bezdejstvennosti, stali delat' nabegi na protivopolozhnuyu storonu reki v toj
chasti territorii, kotoruyu my nazyvali Nizhnej provinciej. Nebol'shie gruppki
germancev pereplyvali noch'yu Rejn v neohranyaemyh mestah, napadali na odinokie
doma i derevushki, ubivali zhitelej i zahvatyvali zoloto i drugie cennosti,
kotorye mogli najti, a na rassvete uplyvali obratno. Ostanovit' eto bylo by
nelegko, dazhe esli by soldaty vse vremya byli nacheku, chego, vo vsyakom sluchae
na severe, net, potomu chto Rejn -- reka neveroyatnoj dliny i ohranyat' ee
isklyuchitel'no trudno. Edinstvennoj effektivnoj meroj protiv nabegov byl by
otvetnyj udar, no Tiberij ne razreshal ustraivat' karatel'nye ekspedicii v
shirokih masshtabah. On pisal: "Esli vam dokuchayut shershni, sozhgite ih gnezdo,
no esli eto tol'ko moskity, ne obrashchajte na nih vnimaniya". CHto do Verhnej
provincii, to sleduet vspomnit', chto Kaligula vo vremya poezdki vo Franciyu
poslal za Getulikom, komandirom chetyreh polkov, raskvartirovannyh v Verhnej
provincii, i kaznil ego po neobosnovannomu obvineniyu v zagovore, zatem
peresek Rejn vo glave ogromnoj armii, proshel neskol'ko mil' vglub', ne
vstrechaya soprotivleniya germancev, no vdrug ispugalsya i brosilsya obratno.
CHelovek, kotoryj zanyal mesto Getulika, byl komandir francuzskih
vspomogatel'nyh vojsk, stoyavshih v Lione. Zvali ego Gal'ba[3]. On
byl odnim iz stavlennikov Livii. Ona nachala prodvigat' ego po sluzhbe, kogda
on byl eshche sovsem molod, i on vpolne opravdal ee doverie. Otvazhnyj voin i
pronicatel'nyj sud'ya, Gal'ba trudilsya ne pokladaya ruk i imel reputaciyu
obrazcovogo otca i muzha. On dostig konsul'skogo vozrasta za shest' let do
togo. V svoem zaveshchanii Liviya ostavila emu pyat'sot tysyach zolotyh. Odnako
Tiberij, vystupavshij dusheprikazchikom Livii, zayavil, chto eto, dolzhno byt',
oshibka. Summa byla napisana ciframi, a ne slovami, i, konechno zhe,
zaveshchatel'nica imela v vidu ne pyat'sot, a pyat'desyat tysyach. Poskol'ku Tiberij
ne vyplatil nikomu iz teh, komu Liviya otkazala den'gi, ni odnogo zolotogo, v
to vremya eto ne imelo znacheniya, no kogda emu na smenu prishel Kaligula i
rasplatilsya so vsemi spolna, to, chto Kaligula ne znal ob obmane Tiberiya,
okazalos' dlya Gal'by ves'ma neudachnym. Odnako Gal'ba ne nastaival, chtoby emu
otdali vsyu polozhennuyu summu, i, vozmozhno, eto okazalos' k luchshemu. V
protivnom sluchae Kaligula, u kotorogo vskore konchilis' den'gi, ne tol'ko ne
dal by Gal'be etot vazhnyj post na Rejne, no i, kto znaet, obvinil by ego v
tom, chto on uchastvoval v zagovore Getulika.
To, kak Kaligula vybral na etot post Gal'bu, dovol'no zabavnaya istoriya.
Odnazhdy on naznachil v Lione bol'shoj parad i, kogda on zakonchilsya, prizval k
sebe vseh oficerov, prinimavshih v nem uchastie, i prochital im notaciyu naschet
neobhodimosti derzhat'sya v horoshej fizicheskoj forme.
-- Rimskij soldat,-- skazal on,-- dolzhen byt' zhestkim, kak podoshva, i
krepkim, kak zhelezo, i oficery obyazany podavat' svoim soldatam primer.
Interesno, skol'ko iz vas vyderzhat pustyakovoe ispytanie, kotoroe ya vam
prigotovil. Poshli, druz'ya, ustroim nebol'shuyu probezhku v napravlenii Autuna.
On sidel v legkoj kolyaske, zapryazhennoj dvumya rezvymi francuzskimi
loshadkami. Kucher vzmahnul knutom, i oni snyalis' s mesta. Vspotevshie posle
parada oficery v tyazheloj amunicii, s tyazhelym oruzhiem kinulis' sledom za nim.
Kaligula derzhalsya dostatochno blizko, chtoby oni ne mogli otstat' i skryt'sya
iz vidu, no i ne daval loshadyam idti shagom, chtoby oficery ne posledovali ih
primeru. Kolyaska ehala vse dal'she i dal'she. Oficery rastyanulis' pozadi
verenicej. Mnogie poteryali soznanie, odin umer na begu. Kogda nachalas'
dvadcataya milya, Kaligula nakonec ostanovil loshadej. Tol'ko odin chelovek
vyderzhal ispytanie -- Gal'ba. Kaligula skazal:
-- CHto ty predpochitaesh', general,-- bezhat' begom obratno ili ehat' so
mnoj ryadom?
Gal'ba, hot' i zapyhalsya, smog otvetit', chto, buduchi soldatom, ne imeet
prava vybora, on privyk vypolnyat' prikaz. Kaligula razreshil emu vernut'sya v
Lion peshkom, a na sleduyushchij den' dal emu ego tepereshnee naznachenie.
Agrippinilla, vstretiv Gal'bu v Lione, ves'ma im zainteresovalas'; ona
zahotela vyjti za nego zamuzh, hotya on uzhe byl zhenat na zhenshchine iz roda
Lepidov. Gal'ba, vpolne dovol'nyj svoej zhenoj, derzhalsya po otnosheniyu k
Agrippinille tak holodno, kak pozvolyala ego predannost' Kaligule.
Agrippinilla ne prekrashchala obhazhivat' ego i odnazhdy na prieme, ustroennom
teshchej Gal'by, kuda Agrippinilla yavilas' bez priglasheniya, razrazilsya skandal.
Pered vsemi sobravshimisya tam znatnymi gostyami teshcha Gal'by nazvala ee v glaza
besstydnoj i pohotlivoj shlyuhoj i dazhe udarila kulakom po licu. Delo
obernulos' by ploho dlya Gal'by, esli by na sleduyushchij den' Kaligula ne reshil,
chto Agrippinilla byla zameshana v zagovore na ego zhizn' i ne soslal ee, o chem
ya uzhe rasskazyval.
Kogda v strahe pered germancami, yakoby pereshedshimi Rejn (dosuzhaya
vydumka soldat -- dlya smeha), Kaligula spassya begstvom v Rim, vse voennye
sily byli sosredotocheny v odnom meste. Bol'shie uchastki reki byli ostavleny
bez ohrany. Germancy srazu zhe ob etom proslyshali, tak zhe kak i pro trusost'
Kaliguly. Oni vospol'zovalis' vozmozhnost'yu peresech' Rejn krupnymi silami i
zakrepit'sya na nashej territorii, gde prichinili mnogo vreda. Peresekali reku
germancy iz plemeni hattov, chto znachit "gornye koty". Kot -- emblema ih
plemeni. U nih est' kreposti v gornoj chasti strany, mezhdu Rejnom i Verhnim
Vezerom. Moj brat Germanik vsegda otdaval im dolzhnoe, schitaya luchshimi voinami
v Germanii. V boyu oni derzhat stroj, podchinyayutsya, pochti kak rimlyane, prikazam
komandirov, noch'yu stroyat ukrepleniya i vystavlyayut dozory -- predostorozhnost',
kotoruyu redko primenyayut prochie plemena.
Gal'be ponadobilos' neskol'ko mesyacev, chtoby vytesnit' ih s zahvachennoj
territorii i prognat' obratno za Rejn, i eto stoilo emu znachitel'nyh poter'
v zhivoj sile.
Gal'ba byl storonnik strogoj discipliny. Getulik zhe, hotya i sposobnyj
komandir, otlichalsya terpimost'yu i myagkost'yu haraktera. V den', kogda Gal'ba
priehal v Majnc, chtoby prinyat' komandovanie, soldaty smotreli igry,
ustroennye v chest' Kaliguly. "Ohotnik" ochen' lovko spravilsya s leopardom, i
soldaty prinyalis' druzhno hlopat'. Pervye slova, kotorye Gal'ba proiznes,
vojdya v general'skuyu lozhu, byli sleduyushchimi:
-- Soldaty, derzhite ruki pod plashchami. Teper' zdes' komanduyu ya, a ya ne
poterplyu razgil'dyajstva i raspushchennosti.
I v etom vse imeli sluchaj ubedit'sya. Odnako, nesmotrya na strogost', on
pol'zovalsya ogromnoj populyarnost'yu. Vragi obvinyali ego v skuposti, no eto
nespravedlivo, prosto on byl berezhliv, vozderzhan v pishche, ne odobryal
rastochitel'stva sredi oficerov i treboval podrobnogo otcheta v tratah u svoih
podchinennyh. Kogda prishlo izvestie ob ubijstve Kaliguly, druz'ya pobuzhdali
ego pojti na Rim vo glave ego vojsk, govorya, chto on edinstvennyj chelovek,
kotoryj mozhet vzyat' pod kontrol' imperiyu. Gal'ba otvechal:
-- Otpravit'sya na Rim i ostavit' Rejn bez zashchity? Interesno, za kogo vy
menya prinimaete? YA rimlyanin. K tomu zhe, po obshchemu mneniyu, etot Klavdij --
skromnyj i rabotyashchij chelovek, i hotya mnogie iz vas, po-vidimomu, schitayut ego
durakom, ya by ne toropilsya nazyvat' tak chlena imperatorskoj familii, kotoryj
s uspehom sumel perezhit' Avgusta, Tiberiya i Kaligulu. YA dumayu, chto v dannyh
obstoyatel'stvah eto udachnyj vybor, i budu rad prisyagnut' Klavdiyu na
vernost'. On ne voin, skazhete vy. Tem luchshe. Voennyj opyt imperatora ne
vsegda blago. Bozhestvennyj Avgust -- govoryu eto so vsem k nemu uvazheniem --
byl sklonen v starosti svyazyvat' ruki svoim generalam, davaya im chereschur
podrobnye instrukcii i sovety; poslednyaya balkanskaya kampaniya ne tyanulas' by
tak dolgo, esli by emu ne hotelos', sidya v tylu, vnov' vyigrat' te bitvy,
kotorye on vyigral vo glave svoih vojsk sorok let nazad. YA ne dumayu, chto
Klavdij v ego vozraste zahochet sam hodit' v pohody ili budet sklonen
otvergat' resheniya svoih generalov v voprosah, v kotoryh sam on ne smyslit.
No v to zhe vremya on istorik, obladayushchij glubokimi znaniyami, i, kak
utverzhdayut, imeet takoe doskonal'noe znakomstvo s osnovnymi strategicheskimi
principami, kakomu mozhet pozavidovat' lyuboj glavnokomanduyushchij s real'nym
boevym opytom.
|ti slova Gal'by byli vposledstvii peredany mne odnim iz ego oficerov,
i ya poslal emu lichno pis'mo s blagodarnost'yu za ego lestnoe mnenie. YA
skazal, chto pust' on ne bespokoitsya, ya vsegda dam polnuyu svobodu dejstvij
generalam v teh kampaniyah, kotorye oni budut vozglavlyat' po moemu prikazu
ili moej sankcii. YA budu lish' reshat', dolzhen li pohod byt' zavoevatel'nym
ili nosit' chisto karatel'nyj harakter. V pervom sluchae sila udara dolzhna
byt' smyagchena, nado proyavit' gumannost': ne razrushat' zahvachennyh gorodov i
dereven', ne unichtozhat' posevov, ne oskorblyat' mestnyh bogov, i esli vrag
uzhe razbit, ne prevrashchat' boj v bojnyu. Odnako esli cel' pohoda --
karatel'naya, tut uzh ne do miloserdiya: nuzhno predavat' razoreniyu goroda i
derevni, szhigat' na kornyu hleb, ravnyat' s zemlej hramy i bezzhalostno
istreblyat' teh zhitelej, kotoryh net smysla ugonyat' v Rim v kachestve rabov. YA
takzhe budu ukazyvat', na kakie rezervy mozhet rasschityvat' general i skol'ko
emu razresheno imet' ubityh i ranenyh. YA budu zaranee namechat' sovmestno s
generalom konkretnye ob®ekty napadeniya i poproshu ego skazat', skol'ko dnej
ili mesyacev emu ponadobitsya, chtoby ih zahvatit'. Reshenie vseh strategicheskih
i takticheskih zadach -- rasstanovku vojsk, ih boevoj poryadok -- ya ostavlyu na
ego usmotrenie i vospol'zuyus' moim pravom vzyat' na sebya lichnoe komandovanie
i privesti neobhodimye podkrepleniya tol'ko v tom sluchae, esli cel' pohoda ne
budet dostignuta za namechennoe vremya, a kolichestvo ubityh i ranenyh prevysit
obuslovlennoe chislo.
Delo v tom, chto ya zadumal pohod vo glave s Gal'boj protiv "gornyh
kotov". |to dolzhna byla byt' karatel'naya ekspediciya. YA ne sobiralsya
rasshiryat' imperiyu, perehodya Rejn -- estestvennuyu i samoochevidnuyu granicu,
no, poskol'ku hatty i drugoe severogermanskoe plemya, istevony, proyavili
neuvazhenie k etoj granice, nado bylo so vsej reshitel'nost'yu pokazat', chto
Rim ne poterpit popraniya svoego dostoinstva. Moj brat Germanik chasten'ko
govoril, chto edinstvennoe, chem mozhno sniskat' uvazhenie germancev, eto
zhestokost',-- oni edinstvennyj narod v mire, o kotorom on mozhet eto skazat'.
Na ispancev, k primeru, proizvodit vpechatlenie vezhlivost' zavoevatelej, na
francuzov -- bogatstvo, na grekov -- uvazhenie k iskusstvu, na evreev --
moral'naya chistota, na afrikancev -- hladnokrovie i vlastnost'. No dlya
germanca vse eto -- nichto, ego nuzhno bit' smertnym boem, poka ne svalish' s
nog, i snova bit', kogda on popytaetsya podnyat'sya, i snova bit', kogda on
budet, stenaya, lezhat' na zemle. "Poka rany ego bolyat, on uvazhaet ruku,
kotoraya ih nanesla".
Odnovremenno s pohodom protiv hattov, vozglavlyaemogo Gal'boj, dolzhna
byla nachat'sya drugaya karatel'naya ekspediciya protiv istevonov -- vo glave s
Gabiniem, generalom, komandovavshim chetyr'mya polkami na Nizhnem Rejne. |ta
kampaniya interesovala menya kuda bol'she, chem pohod Gal'by, tak kak ona imela
dopolnitel'nuyu cel'. Prezhde chem otdat' o nej prikaz, ya prines zhertvy v hrame
Avgusta i soobshchil emu po sekretu, chto nameren dovesti do konca delo, kotoroe
ne udalos' zavershit' moemu bratu Germaniku i kotoroe, kak ya znayu, interesuet
Ego Samogo, a imenno: osvobodit' iz plena tret'ego i poslednego iz uteryannyh
Varom orlov, kotoryj vot uzhe tridcat' let kak nahoditsya v rukah germancev.
Germanik, napomnil ya Emu, zahvatil obratno pervogo iz uteryannyh orlov cherez
god posle Ego, Avgusta, obozhestvleniya, a vtorogo -- na sleduyushchee leto, no
prezhde chem on smog otomstit' za Vara, ustroiv germancam sokrushitel'nyj
razgrom, i zavoevat' obratno poslednego orla, Tiberij otozval ego v Rim.
Poetomu ya obratilsya k Avgustu s mol'boj sodejstvovat' uspehu nashego oruzhiya i
vosstanovit' chest' Rima. Kogda s zhertvennika podnyalsya dymok, mne pochudilos',
chto ruka statui shevel'nulas', slovno blagoslovlyaya menya, a golova kivnula.
Vozmozhno, tut byl vinovat dym, no ya prinyal eto za schastlivoe
predznamenovanie.
Po pravde skazat', ya ne somnevalsya v tom, gde imenno v Germanii byl
spryatan poslednij orel, i gordilsya tem, kak ya eto obnaruzhil. Moi
predshestvenniki tozhe mogli by ob etom dogadat'sya, esli by nemnogo
zadumalis'. Mne vsegda bylo priyatno dokazat' samomu sebe, chto ya vovse ne
takoj durak, kakim vse menya schitayut, i malo togo -- so mnogim mogu
upravit'sya kuda luchshe ih. Mne prishlo v golovu, chto sredi moej lichnoj ohrany,
sostoyashchej iz plennyh germancev samyh raznyh plemen iz vseh oblastej
Germanii, dolzhno byt' po krajnej mere s poldyuzhiny chelovek, znayushchih, gde
spryatan orel. Odnako kogda Kaligula sprosil ih ob etom, postaviv v stroj, i
predlozhil svobodu i kruglen'kuyu summu v obmen na interesuyushchie ego svedeniya,
lica ih tut zhe stali nepronicaemymi: kazalos', nikto nichego ne znal. YA
izbral sovsem inoj metod ubezhdeniya. Kak-to raz ya prikazal im postroit'sya i
obratilsya k nim samym dobrozhelatel'nym tonom. YA skazal, chto v nagradu za
vernuyu sluzhbu nameren okazat' im neslyhannuyu milost': vernut' v Germaniyu --
doroguyu ih serdcu rodinu, o kotoroj oni kazhdyj vecher poyut takie grustnye
pesni,-- vseh chlenov batal'ona telohranitelej, kotorye prosluzhili v nem
bol'she dvadcati pyati let. YA skazal, chto hotel by odarit' ih na proshchan'e
zolotom, oruzhiem, loshad'mi i tomu podobnym, no, k neschast'yu, ne mogu eto
sdelat', ne mogu dazhe razreshit' im zabrat' s soboj imushchestvo, kotoroe oni
nakopili za vremya svoego plena. Prepyatstviem sluzhit propavshij orel. Poka eta
svyashchennaya emblema ne vernulas', chest' Rima vse eshche v zaklade, i esli ya
nagrazhu teh, kto v yunosti uchastvoval v razgrome armii Vara, chem libo eshche,
krome svobody, eto proizvedet v gorode ochen' plohoe vpechatlenie. Odnako dlya
istinnogo patriota svoboda dorozhe zolota, i ya uveren, oni primut moj dar s
takoj zhe radost'yu, s kakoj ya ego prinoshu. YA ne trebuyu, skazal ya, otkryt' mne
mestoprebyvanie orla, poskol'ku eto, nesomnenno, tajna, kotoruyu oni
poklyalis' svoim bogam nikomu ne vydavat'; ya ne budu prosit' nikogo iz nih
narushit' klyatvu za den'gi, kak moj predshestvennik na prestole. CHerez dva
dnya, poobeshchal ya, vse veterany, prosluzhivshie dvadcat' pyat' let, budut
otpravleny za Rejn pod nadezhnym eskortom.
Zatem ya ih raspustil. Posledstviya ne trudno bylo predvidet'. |ti
veterany eshche men'she stremilis' vernut'sya v Germaniyu, chem rimlyane,
zahvachennye v plen parfyanami v bitve pri Karrah, stremilis' vernut'sya v Rim,
kogda tridcat' let spustya Mark Vipsanij Agrippa torgovalsya s carem naschet
obmena plennyh. |ti rimlyane uspeli obosnovat'sya v Parfii, zhenilis', zaveli
detej, razbogateli i sovershenno zabyli o proshlom. I moi germancy v Rime,
hotya formal'no -- raby, veli samuyu legkuyu i priyatnuyu zhizn', i toska ih po
domu byla napusknoj, prosto sluzhila opravdaniem sentimental'nyh slez, kogda
oni napivalis'. Oni yavilis' ko mne vse, kak odin, i umolyali razreshit' im
ostat'sya u menya na sluzhbe. Mnogie iz nih byli otcami i dazhe dedami detej,
rozhdennyh rabynyami iz dvorcovoj chelyadi, u vseh nih vodilis' den'gi, tak kak
Kaligula vremya ot vremeni daril im shchedrye podarki. YA pritvorilsya serditym,
obvinil ih v neblagodarnosti i nizosti, raz oni otkazyvayutsya ot bescennogo
dara svobody, i skazal, chto ne nuzhdayus' bol'she v ih uslugah. Oni poprosili
ih prostit' i razreshit' im po krajnej mere vzyat' s soboj svoi sem'i. V etoj
pros'be ya im otkazal, snova upomyanuv ob orle. Odin iz nih, herusk, vskrichal:
-- Vo vsem vinovaty eti proklyatye havki, eto iz-za nih nam prihoditsya
uhodit'. Oni poklyalis' ne raskryvat' tajny, a my, vse prochie germancy,
kotorye tut ni pri chem, dolzhny stradat'.
|to mne i bylo nuzhno. YA otpustil vseh, krome chlenov bol'shogo i malogo
plemeni havkov (havki zhivut na severnom poberezh'e Germanii, mezhdu
Gollandskimi ozerami i |l'boj; v svoe vremya oni vhodili v konfederaciyu
Germanca). Im ya skazal:
-- U menya net namereniya dopytyvat'sya, gde spryatan orel, no esli
kto-nibud' iz vas ne daval klyatvy molchat', skazhite mne ob etom srazu.
Te, kto byl iz plemeni bol'shih havkov, zhivushchih na severo-zapade,
zayavili, chto oni ne davali nikakih klyatv. YA im poveril, potomu chto vtoroj
orel, kotorogo otvoeval Germanik, nahodilsya v ih hrame. Vryad li odnomu
plemeni dostalis' by dva orla, kogda raspredelyali dobychu, zahvachennuyu posle
pobedy Germanna nad Varom.
Zatem ya obratilsya k starshemu iz malyh havkov:
-- YA ne sprashivayu tebya, gde orel i kakomu bogu ty prines klyatvu. No,
mozhet byt', ty mne skazhesh', v kakom gorode ili derevne ty ee daval? Esli ty
eto skazhesh', ya otmenyu prikaz o tvoem vozvrashchenii na rodinu.
-- Dazhe eto budet narusheniem klyatvy, cezar'.
I tut ya pribegnul k staromu priemu, o kotorom chital, kogda zanimalsya
istoriej. Odnazhdy nekij finikijskij sud'ya, vyehavshij v odnu derevnyu na
sudebnoe razbiratel'stvo, hotel uznat', gde obvinyaemyj v krazhe chelovek
spryatal ukradennuyu im zolotuyu chashu; sud'ya skazal etomu cheloveku, chto verit v
ego nevinovnost' i otpustit ego iz-pod strazhi. "Poshli, priyatel', luchshe
pogulyaem vmeste, i ty pokazhesh' mne vse, chto est' interesnogo v vashej
derevne". CHelovek provel ego po vsem ulicam, krome odnoj. Sud'ya uznal ot ego
sosedej, chto v odnom iz domov na etoj ulice zhivet vozlyublennaya vora. CHashu
nashli spryatannoj u nee na cherdake. Posledovav primeru sud'i, ya skazal:
-- Ladno, ya ne budu nastaivat'.
Zatem ya obernulsya k drugomu chlenu plemeni, kotoryj, sudya po ego
trevozhnomu i hmuromu vidu, razdelyal tajnu, i sprosil nebrezhno:
-- Skazhi, v kakih gorodah i derevnyah na vashej zemle vozdvignuty hramy
germanskomu Gerkulesu?
Bylo vpolne veroyatno, chto orlov posvyashchali imenno etomu bozhestvu. On
perechislil sem' imen, i ya ih zapisal.
-- |to vse? -- sprosil ya.
-- Bol'she ne pripominayu,-- otvetil on.
YA obratilsya k bol'shim havkam.
-- YA uveren, chto na takoj territorii, kak malaya Havkiya, mezhdu velikimi
rekami Veberom i |l'boj ne mozhet byt' vsego sem' hramov.
-- O da, cezar',-- otvetili oni.-- On ne upomyanul znamenityj hram v
Bremene na vostochnom beregu Vebera.
Vot blagodarya chemu ya smog napisat' Gabiniyu: "YA dumayu, ty najdesh' orla
spryatannym v kakom-nibud' ukromnom meste v hrame Gerkulesa v Bremene na
vostochnom beregu Vebera. Ne trat' lishnego vremeni na raspravu nad
istevonami. Projdi sperva somknutym stroem cherez ih zemli i zemli
anzibariev, vyzvoli orla, a zhech', ubivat' i grabit' budete na obratnom
puti".
Kstati, chtoby ne zabyt', ya hotel rasskazat' vam eshche odnu istoriyu
pohishchennoj zolotoj chashi: mogu s takim zhe uspehom sdelat' eto sejchas. Odnazhdy
ya priglasil na uzhin neskol'ko vsadnikov iz provincii, i -- predstav'te
tol'ko! -- odin iz negodyaev, marselec, unes zolotuyu chashu, kotoraya stoyala
pered nim. YA nichego emu ne skazal i na sleduyushchij den' snova priglasil ego k
uzhinu, no na etot raz pered nim postavili kamennuyu chashu. |to, vidimo, ego
napugalo, tak kak na sleduyushchee utro zolotaya chasha byla vozvrashchena v
soprovozhdenii zapiski, gde on v chrezmerno unizhennyh vyrazheniyah izvinyalsya za
to, chto osmelilsya vzyat' na dva dnya moyu chashu, chtoby skopirovat' uzor, kotoryj
privel ego v vostorg: on hotel uvekovechit' pamyat' o velikoj chesti, kotoruyu ya
emu okazal svoim priglasheniem, stavya u sebya doma na stol podobnuyu chashu s
vinom do konca svoih dnej.
V otvet ya otpravil emu kamennuyu chashu s pros'boj prislat' vzamen v
kachestve suvenira zolotuyu kopiyu moej.
YA naznachil den' v mae, kogda dolzhny byli nachat'sya oba pohoda vo glave s
Gal'boj i Gabiniem, uvelichil chislennost' ih vojsk za schet rekrutov,
nabrannyh vo Francii i Italii, do shesti polkov -- ostaviv dva polka
oboronyat' granicu na Verhnem Rejne i dva -- na Nizhnem,-- ogranichil dlya
kazhdogo chislo vozmozhnyh poter' ubitymi i ranenymi do dvuh tysyach chelovek i
prikazal zakonchit' vse operacii k pervomu iyulya i vernut'sya domoj. Cel'yu
Gal'by bylo zahvatit' tri goroda hattov, postroennyh, kogda Germaniya byla
pod egidoj Rima: Nuazium, Gravionarij i Melokav, kotorye raspolozheny na
odnoj linii, parallel'no Rejnu, primerno v sta milyah v glub' strany ot
Majnca.
Ne budu vhodit' v podrobnosti. Skazhu tol'ko, chto obe kampanii
zakonchilis' polnym uspehom. Gal'ba szheg sto pyat'desyat ukreplennyh
chastokolami dereven', unichtozhil tysyachi akrov posevov, ubil ogromnoe chislo
germancev, vooruzhennyh i bezoruzhnyh, i razgrabil tri ukazannyh goroda k
seredine iyunya. On vzyal okolo dvuh tysyach plennikov oboego pola, v tom chisle
znatnyh muzhchin i zhenshchin v kachestve zalozhnikov, chtoby derzhat' hattov v uzde.
On poteryal dvenadcat' soten soldat ubitymi i ranenymi, iz kotoryh vsego
chetyresta byli rimlyane. Zadacha Gabiniya byla trudnej, no on ee vypolnil,
poteryav tol'ko vosem'sot chelovek. On vospol'zovalsya moim predlozheniem,
dannym v poslednyuyu minutu, ne idti pryamo na Bremen, no zahvatit' territoriyu
angrivariev, zhivushchih k yugu ot malyh havkov, i uzhe ottuda poslat' na Bremen
letuchij kavalerijskij otryad -- vdrug udastsya zahvatit' gorod do togo, kak
havki sochtut nuzhnym perenesti orla v drugoe, bolee bezopasnoe hranilishche. Vse
udalos' v tochnosti, kak bylo zadumano. Kavaleristy, pod komandoj samogo
Gabiniya, nashli orla tam, gde ya ozhidal, i Gabinij byl tak dovolen svoim
uspehom, chto podtyanul tuda ostal'nye polki i proshel cherez vsyu maluyu Havkiyu
iz konca v konec, smetaya vse na svoem puti i szhigaya odin za drugim
derevyannye kapishcha germanskogo Gerkulesa, poka ne ostalos' ni odnogo. Derevni
i posevy on unichtozhal ne tak metodichno, kak Gal'ba, no na obratnom puti
sdelal vpolne dostatochno, chtoby istevony dolgo ego pomnili, i zahvatil dve
tysyachi plennyh.
Izvestie o spasenii orla prishlo v Rim odnovremenno s izvestiem ob
uspeshnom zahvate Gal'boj hattskih gorodov, i senat nemedlenno prisudil mne
titul imperatora, ot kotorogo na etot raz ya ne otkazalsya. YA schel, chto
zasluzhil ego, najdya mestoprebyvanie orla, predlozhiv ustroit' glubokij
kavalerijskij rejd i provedya podgotovku obeih kampanij v polnoj tajne. Nikto
nichego ne znal o nih, poka ya ne podpisal prikaz o tom, chto novobrancy v
Italii i Francii dolzhny byt' pod ruzh'em i v techenie treh dnej otpravit'sya na
Rejn.
Gal'ba i Gabinij poluchili triumfal'nye ukrasheniya; ya by hodatajstvoval
pered senatom o triumfah, esli by pohody ne byli vsego lish' karatel'nymi. No
ya ubedil senat dat' Gabiniyu nasledstvennoe imya "havk" v oznamenovanie ego
podviga. Orla pronesli v torzhestvennoj processii k hramu Avgusta, gde ya
sovershil zhertvoprinoshenie i poblagodaril ego za bozhestvennuyu pomoshch', zatem
posvyatil emu derevyannye vorota hrama, gde byl najden orel,-- Gabinij prislal
ih mne v podarok. Samogo orla ya Avgustu posvyatit' ne mog, tak kak uzhe
davnym-davno emu bylo prigotovleno mesto ryadom s drugimi dvumya spasennymi
orlami v hrame Marsa Mstitelya. Pozzhe ya otnes ego tuda i ispolnil ceremoniyu
posvyashcheniya: moe serdce bylo preispolneno gordosti.
Soldaty pridumali kuplety o spasenii tret'ego orla, no na etot raz
vmesto togo, chtoby pribavit' ih k staroj ballade "Tri pechali siyatel'nogo
Avgusta", oni slozhili novuyu balladu pod nazvaniem "Klavdij i orel". Nel'zya
skazat', chtoby ona mne l'stila, no nekotorye kuplety mne ochen' nravyatsya.
Syuzhet zaklyuchaetsya v tom, chto, hotya vo mnogih otnosheniyah ya formennyj durak i
delayu samye nelepye veshchi: meshayu kashu nogoj, breyus' grebnem, otpravivshis' v
bani, vypivayu maslo, kotorym dolzhen umashchat' telo, i umashchayus' vinom, kotoroe
mne podayut dlya pit'ya,-- pri vsem tom ya na redkost' uchen: znayu nazvaniya vseh
zvezd na nebe, deklamiruyu vse stihi na svete i prochital vse knigi vo vseh
bibliotekah mira. I plodom moej mudrosti stalo to, chto lish' ya smog skazat'
rimlyanam, gde nahoditsya orel, kotoryj propadal stol'ko let i ne davalsya v
ruki tem, kto hotel vernut' ego v Rim. V nachale ballady povestvuetsya -- v
dramaticheskih tonah -- o tom, kak dvorcovaya gvardiya provozglasila menya
imperatorom; ya privedu tri kupleta, chtoby pokazat', chto eto za ballada:
Klavdij skrylsya za port'eroj,
Grat otvel ee totchas:
"Nas vedi! -- skazal on grozno.--
My gotovy, daj prikaz!
Radi Avgusta vedi nas
V boj, na slavnye dela.
Nu, smelej, uchenyj Klavdij!
Nado vyzvolit' orla!"
Hvatanul uchenyj Klavdij
ZHadnym rtom gorshok chernil:
"A po mne -- orla, sovu li:
Na oboih hvatit sil".
V nachale avgusta, cherez dvadcat' dnej posle togo, kak menya izbrali
imperatorom, Messalina rodila mne syna, i vpervye v zhizni ya pochuvstvoval
otcovskuyu gordost'. K svoemu synu Druzillu, kotoryj umer let dvadcat' nazad,
kogda emu bylo odinnadcat', ya ne ispytyval nikakih roditel'skih chuvstv i
ochen' prohladno otnosilsya k moej docheri Antonii, hotya ona byla horoshim
rebenkom. Proishodilo eto potomu, chto brak s Urgulanilloj, mater'yu Druzilla,
i s |liej, mater'yu Antonii (ya razvelsya s nimi obeimi, kak tol'ko
politicheskaya situaciya predostavila mne takuyu vozmozhnost'), byl navyazan mne:
ya ne lyubil ni tu ni druguyu. A v Messalinu ya byl strastno vlyublen; ya dumayu,
nashu rimskuyu boginyu Lucinu, kotoraya vedaet rodami, redko tak obhazhivali,
vossylaya k nej stol'ko molenij i prinosya stol'ko zhertv, kak eto delal ya v
poslednie dva mesyaca, kogda Messalina byla na snosyah. |to byl prekrasnyj
zdorovyj mladenec i, buduchi moim edinstvennym synom, poluchil moi imena, kak
eto u nas v obychae. No ya dal vsem ponyat', chto nazyvat' ego nado Druz
Germanik. YA znal, chto eto proizvedet dolzhnoe vpechatlenie na germancev.
Pervyj Druz Germanik, ch'e imya vselyalo strah po tu storonu Rejna pochti
pyat'desyat let nazad, byl moj otec, sleduyushchij, cherez dvadcat' pyat' let -- moj
brat, ya sam tozhe byl Druz Germanik, a razve ne ya sovsem nedavno vernul v Rim
poslednego orla? Projdet chetvert' veka, i moj malen'kij Germanik obyazatel'no
nas povtorit -- ved' vse v istorii povtoryaetsya -- i pereb'et eshche neskol'ko
desyatkov tysyach germancev. Germancy kak shipovnik na krayu polya: rastet on tak
bystro, chto ego vse vremya nado istreblyat' zhelezom i ognem, chtoby on ne
vtorgalsya v chuzhie vladeniya. Kak tol'ko mal'chiku ispolnilos' neskol'ko
mesyacev i ya mog vzyat' ego na ruki bez riska prichinit' emu vred, ya zavel
privychku nosit' ego po vsemu dvorcu i pokazyvat' soldatam, kotorye lyubili
ego ne men'she, chem ya. YA napominal im, chto mal'chik byl pervym iz istinnyh
cezarej so vremen Velikogo YUliya, kotoromu dali pri rozhdenii imya Cezar', a ne
prinyat v etot rod, kak byli po ocheredi prinyaty Avgust, Marcell, Gaj, Lucij,
Postum, Tiberij, Kastor, Neron, Druz i Kaligula. Pravda, v poslednem sluchae
gordynya tolknula menya na netochnost'. Kaligula, v otlichie ot ego brat'ev
Nerona i Druza, rodilsya na neskol'ko let pozdnee, chem ego otec, moj brat
Germanik, byl usynovlen Avgustom (cezarem blagodarya tomu, chto samogo ego
usynovil YUlij Cezar'); tak chto on byl nastoyashchim Cezarem. Menya sputal tot
fakt, chto Tiberij (Cezar' blagodarya tomu, chto ego usynovil Avgust) usynovil
Kaligulu, tol'ko kogda tomu ispolnilos' dvadcat' tri goda.
Messalina ne pozhelala kormit' malen'kogo Germanika grud'yu, hotya ya ochen'
etogo hotel, i nashla dlya nego kormilicu. Ona slishkom zanyata, chtoby
vykarmlivat' rebenka, skazala ona. No kogda kormish' grud'yu, eto pochti
navernyaka predohranyaet ot sleduyushchej beremennosti, a beremennost' kuda bol'she
otrazhaetsya na samochuvstvii i meshaet svobode dejstvij, chem kormlenie grud'yu.
Poetomu Messaline ne povezlo -- ona vnov' zaberemenela, da tak skoro, chto
mezhdu rozhdeniem Germanika i nashej docheri Oktavii proshlo vsego odinnadcat'
mesyacev.
V to leto byl plohoj urozhaj, i v gorodskih zhitnicah ostavalsya takoj
skudnyj zapas, chto ya perepugalsya i sokratil besplatnyj sutochnyj racion
zerna, kotoryj bednye gorozhane schitali prichitayushchimsya im po pravu, do samogo
minimuma. Da i eto kolichestvo ya umudrilsya vydavat' lish' potomu, chto pokupal
ili rekviziroval zerno vsyudu, gde byla vozmozhnost'. Put' k serdcu naroda
lezhit cherez ego zheludok. V seredine zimy, do togo, kak iz Egipta i Afriki
stali privozit' pshenicu (k schast'yu, tam novyj urozhaj byl isklyuchitel'no
horoshim), v bednyh rajonah goroda ne raz vspyhivali besporyadki i slyshalas'
boltovnya o perevorote.
K etomu vremeni moi stroiteli zakonchili otchet, kotoryj ya im velel
sdelat', otnositel'no togo, vozmozhno li prevratit' Ostiyu v bezopasnuyu zimnyuyu
gavan'. Na pervyj vzglyad, otchet etot mog otbit' vsyakuyu ohotu za eto brat'sya.
CHtoby ee postroit', trebovalos' desyat' let i desyat' millionov zolotyh. No ya
napomnil sebe, chto rezul'tat nashej raboty ostanetsya naveki i nam nikogda ne
budet ugrozhat' golod, vo vsyakom sluchae do teh por, poka v nashih rukah Egipet
i Afrika. Mne kazalos', chto eto delo dostojno velichiya i gordosti Rima.
Prezhde vsego nado bylo vynut' grunt na bol'shom uchastke zemli, so vseh storon
ogorodit' kotlovan betonnymi podpornymi stenami i lish' zatem puskat' vodu v
etu vnutrennyuyu gavan'. Snaruzhi ee budut zashchishchat' dva uhodyashchih na glubinu
bol'shih mola, postroennyh s dvuh storon ot vhoda, i ostrov mezhdu ih
okonechnostyami, kotoryj stanet sluzhit' kak volnorez, kogda poduet zapadnyj
veter i v ust'e Tibra stremitel'no pokatyatsya ogromnye valy. Na ostrove
predpolagalos' postroit' mayak, napodobie znamenitogo aleksandrijskogo mayaka,
chtoby korabli mogli bezopasno vojti v gavan', kakoj by temnoj i nenastnoj ni
byla noch'. |tot ostrov i oba mola dolzhny byli obrazovat' naruzhnuyu gavan'.
Kogda stroiteli prinesli mne plany, oni skazali:
-- My sdelali to, chto ty nam velel, cezar', no, konechno, eto potrebuet
ogromnyh deneg.
YA otvetil dovol'no rezko:
-- YA prosil o plane i primernoj smete, vy byli tak lyubezny, chto
prigotovili i to i drugoe, za eto ya vam ves'ma blagodaren. Odnako ya ne
nanimal vas v finansovye sovetchiki i budu priznatelen, esli vy ostavite svoe
mnenie pri sebe.
-- No Kallist, gosudarstvennyj kaznachej...-- nachal bylo odin iz nih.
YA oborval ego.
-- Da, estestvenno, Kallist govoril s vami. On ochen' ostorozhen, kogda
rech' idet o gosudarstvennyh den'gah, i eto pravil'no. No vse horosho v meru.
Stroitel'stvo gavani -- delo velichajshej vazhnosti. K tomu zhe ya ne udivlyus',
esli uznayu, chto otbit' u menya ohotu zanimat'sya etim vas ubedili torgovcy
zernom. CHem men'she stanovitsya zerna, tem oni stanovyatsya bogache. Oni molyat
bogov o plohoj pogode i zhireyut na gorestyah bednyakov.
-- O, cezar',-- dobrodetel'no vskrichali oni v odin golos, -- neuzheli ty
verish', chto my stanem brat' vzyatki u torgovcev zernom?!
YA uvidel, chto moj vystrel popal v cel'.
-- YA skazal "ubedili", a ne "podkupili". Ne obvinyajte sebya ponaprasnu.
Poslushajte-ka menya. YA nameren privesti svoj plan v ispolnenie, skol'ko by
eto ni stoilo, vbejte eto sebe v golovu. I vot eshche chto: eto ne zajmet
stol'ko vremeni i ne potrebuet stol'ko deneg, kak vam, po-vidimomu, kazhetsya.
CHerez tri dnya my s vami tshchatel'no razberemsya v etom voprose.
Po sovetu moego sekretarya Polibiya ya obratilsya k dvorcovym arhivam i tam
na samom dele obnaruzhil proekt, podgotovlennyj stroitelyami YUliya Cezarya
devyanosto let nazad s toj zhe samoj cel'yu. Proekt pochti ne otlichalsya ot
novogo, no priblizitel'noe vremya i stoimost' okazalis', k moemu ogromnomu
udovol'stviyu, kuda men'she: chetyre goda i chetyre milliona zolotyh. S uchetom
nekotorogo podorozhaniya materialov i truda nashu zadachu mozhno budet vypolnit',
zatrativ polovinu toj summy, kotoruyu nazvali moi stroiteli, i bolee chem v
dva raza bystrej. V nekotoryh otnosheniyah staryj proekt (otvergnutyj kak
slishkom dorogoj!) byl luchshe novogo, esli ne schitat' togo, chto v nem ne byl
predusmotren ostrov. YA tshchatel'no izuchil oba plana, sravnivaya ih po tem
punktam, gde imelis' rashozhdeniya, a zatem poehal v Ostiyu, vzyav s soboj
Vitelliya, kotoryj horosho razbiralsya v stroitel'nom dele, chtoby proverit', ne
proizoshlo li kakih-libo krupnyh peremen na territorii budushchej gavani so
vremeni YUliya.
Kogda ya vstretilsya so stroitelyami, ya byl tak napichkan informaciej, chto
im bylo nevozmozhno menya obmanut' -- naprimer, zaniziv kolichestvo zemli,
kotoroe sto chelovek mogut perenesti s odnogo mesta v drugoe za den', ili
utverzhdaya, budto pri vyemke grunta pridetsya stesat' mnogo tysyach futov
tverdoj porody. YA znal teper' obo vsem etom pochti stol'ko zhe, skol'ko oni. YA
ne govoril im, otkuda ya eto znayu, pust' dumayut, budto ya poznakomilsya so
stroitel'stvom vo vremya zanyatij istoriej i mne hvatilo odnoj-dvuh poezdok v
Ostiyu, chtoby gluboko izuchit' vsyu problemu i prijti k svoim vyvodam. YA
vospol'zovalsya tem vpechatleniem, kotoroe na nih proizvel, i skazal, chto,
esli zamechu hot' kakie-nibud' popytki zatyanut' rabotu posle togo, kak ona
nachnetsya, i nedostatochnyj interes k delu, ya otpravlyu ih vseh vniz, v
preispodnyuyu, chtoby oni postroili Haronu na Stikse novyj pirs. Rabota v
gavani dolzhna nachat'sya nemedlenno. U nih budet stol'ko rabotnikov, skol'ko
im nado, hotya by tridcat' tysyach i tysyacha desyatnikov iz armii s neobhodimymi
materialami, instrumentami i transportom, no nachat' oni dolzhny bez zaderzhki.
Zatem ya vyzval k sebe Kallista i soobshchil svoe reshenie. Kogda on vozdel
s otchayaniem ruki i podnyal k nebu glaza, ya skazal, chtoby on prekratil lomat'
komediyu.
-- No, cezar', gde nam dostat' den'gi? -- zableyal on, kak ovca.
-- U torgovcev zernom, idiot,-- otvetil ya.-- Daj mne imena glavnyh
chlenov Zernovoj Ligi, i ya postarayus', chtoby my poluchili stol'ko deneg,
skol'ko nam nuzhno.
Ne proshlo i chasa, kak peredo mnoj predstali shestero samyh bogatyh
torgovcev zernom v Rime.
YA reshil vzyat' ih na ispug.
-- Moi stroiteli soobshchili mne, chto vy pytalis' ih podkupit', chtoby oni
predstavili proekt novoj gavani v Ostii v nevygodnom svete. YA smotryu na eto
ochen' ser'ezno. |to ravnosil'no zagovoru protiv zhizni vashih sograzhdan. Vy
zasluzhivaete, chtoby vas kinuli na rasterzanie dikim zveryam.
Oni so slezami klyalis', chto ni v chem ne povinny, i molili menya nauchit',
kak im dokazat' svoyu predannost' mne i Rimu.
-- Nichego ne mozhet byt' legche: mne nuzhen srochnyj zaem v odin million
zolotyh dlya osushchestvleniya ostijskogo proekta; kak tol'ko sostoyanie finansov
pozvolit, summa budet vozvrashchena.
Oni stali uveryat', budto, dazhe slozhivshis' vmeste, ne smogut naskresti
poloviny etoj summy, no ya byl ne nastol'ko glup, chtoby im poverit'. YA dal im
mesyac na to, chtoby razdobyt' den'gi, i predupredil, chto, esli oni etogo ne
sdelayut, ya otpravlyu ih v izgnanie na CHernoe more. Ili dal'she.
-- I pomnite,-- skazal ya,-- kogda eta gavan' budet postroena, eto budet
moya gavan': esli vy zahotite eyu pol'zovat'sya, vam pridetsya prosit' u menya
razresheniya. Ne sovetuyu vam so mnoj ssorit'sya.
CHerez pyat' dnej ya poluchil ot nih den'gi, i v Ostii srazu zakipela
rabota: stroili pristanishcha dlya lyudej, raspredelyali zadaniya. Nuzhno
priznat'sya, chto v podobnyh sluchayah ochen' priyatno byt' monarhom i imet'
vozmozhnost' osushchestvit' vazhnoe nachinanie, podavlyaya glupoe protivodejstvie
odnim povelitel'nym slovom. No ya dolzhen byl postoyanno napominat' sebe ob
opasnosti zamedlit' vozrozhdenie respubliki, esli ya stanu nepravil'no
osushchestvlyat' imperatorskie prerogativy. YA delal vse vozmozhnoe, chtoby
pooshchrit' svobodu rechi i patriotizm i ne pozvolit' moim lichnym prichudam
prevratit'sya v zakony, kotorym dolzhen podchinyat'sya ves' Rim. |to bylo ochen'
trudno. Samoe smeshnoe to, chto, sudya po vsemu, svoboda rechi, patriotizm i sam
respublikanskij idealizm vhodili v rubriku moih lichnyh prichud. I hotya
vnachale, ne zhelaya kazat'sya nadmennym, kak vse monarhi, ya postavil sebe za
pravilo byt' dostupnym dlya lyubogo iz grazhdan Rima i razgovarivat' s lyud'mi
druzheski, zapanibrata, vskore ya byl vynuzhden derzhat'sya bolee sderzhanno i
suho. I ne v tom delo, chto u menya ne bylo vremeni dlya boltovni so vsemi, kto
zaglyadyval vo dvorec, a v tom, skoree, chto moi sograzhdane, za nemnogimi
isklyucheniyami, bessovestno zloupotreblyali moej blagozhelatel'nost'yu. Oni
otvechali na moyu priyazn' ili vezhlivym vysokomeriem, tochno hoteli skazat':
"Tebe ne udastsya odurachit' nas i sdelat' iz nas predannyh slug", ili
nasmeshlivoj naglost'yu, tochno hoteli skazat': "Pochemu ty ne vedesh' sebya, kak
istinnyj imperator?", ili naskvoz' fal'shivoj druzhboj, tochno hoteli skazat':
"Esli tebe, vashe velichestvo, ugodno rasslabit'sya i ugodno, chtoby my,
soobrazuyas' s tvoim chudachestvom, tozhe rasslabilis', poglyadi tol'ko, kak my
staraemsya tebe ugodit'! No esli ty vzdumaesh' nahmurit'sya, my tut zhe padem
nic".
No vernemsya k gavani. Kak-to raz Vitellij skazal mne:
-- Respublike nechego i nadeyat'sya osushchestvit' obshchestvennye raboty takogo
masshtaba, kakie mozhet sebe pozvolit' monarhiya. Vse grandioznye sooruzheniya
mira -- delo ruk carej ili caric. Gorodskie steny i visyachie sady Vavilona.
Mavzolej v Galikarnase. Piramidy. Ty nikogda ne byl v Egipte, verno? YA
sluzhil tam v garnizone molodym soldatom. O, bogi, nevozmozhno peredat'
slovami, kakoe chuvstvo blagogoveniya i straha ohvatyvaet tebya pri vide ih.
Malo skazat', ohvatyvaet -- sokrushaet tebya. Sperva ty slyshish' o nih v
detstve i sprashivaesh': "CHto eto -- piramidy?" Tebe otvechayut: "Ogromnye
kamennye grobnicy trehgrannoj formy, bez vsyakih ukrashenij, prosto pokrytye
beloj shtukaturkoj, v Egipte". |to zvuchit ne ochen' interesno i ne proizvodit
na tebya vpechatleniya. Ty predstavlyaesh' v ume te "ogromnye" stroeniya, s
kotorymi znakom,-- skazhem, hram Avgusta zdes', v Rime, ili baziliku YUliya. A
zatem, popav v Egipet, vidish' ih vdali, v glubine pustyni -- nebol'shie belye
pyatna, vrode palatok, i govorish'; "|to piramidy? I chego tol'ko iz-za nih
podnimayut takoj shum?" No kogda spustya neskol'ko chasov stoish' u ih podnozh'ya
zadrav golovu vverh, eto sovsem drugoe delo! Cezar', oni tak ogromny, chto v
eto nel'zya poverit'. |togo ne mozhet byt'. Kogda dumaesh', chto oni vystroeny
chelovecheskimi rukami, stanovitsya fizicheski durno. Pervyj vzglyad na Al'py ne
idet ni v kakoe sravnenie. Piramidy takie belye, gladkie, bezzhalostno
vechnye. Takoj groznyj pamyatnik lyudskih ustremlenij...
-- A takzhe gluposti, tiranii i zhestokosti,-- prerval ya ego.-- Car'
Heops, kotoryj postroil Bol'shuyu piramidu, razoril svoyu bogatuyu stranu,
obeskrovil ee i ostavil pri poslednem izdyhanii; i vse dlya togo, chtoby
udovletvorit' svoe nelepoe tshcheslavie i porazit' bogov svoej
sverh®estestvennoj moshch'yu. A kakoj prakticheskoj celi sluzhit eta piramida? Ona
byla zadumana kak nadgrobnyj pamyatnik Heopsu do skonchaniya veka. Odnako ya
chital, chto etot nelepyj, hotya i velichestvennyj mavzolej uzhe davno pust.
Giksosy, eti vlastiteli pustynnyh nagorij, nashli potajnoj vhod, obsharili
vnutrennee pomeshchenie i sdelali koster iz mumii gordogo Heopsa.
Vitellij ulybnulsya.
-- Ty ne videl Bol'shoj piramidy, ne to ty by tak ne rassuzhdal. Da, ona
pusta, no eto delaet ee eshche velichestvennej. A chto do celi, to ona sluzhit
ochen' vazhnoj celi. Ee vershina yavlyaetsya orientirom dlya egipetskih krest'yan,
kogda konchaetsya ezhegodnyj razliv Nila i oni dolzhny snova razmechat' granicy
svoih polej v more plodorodnogo ila.
-- Luchshe by postavili vysokij stolb,-- skazal ya,-- a eshche luchshe dva --
po odnomu na kazhdom beregu Nila -- zatraty zhe byli by pustyakovymi. Heops byl
sumasshedshij, kak Kaligula, hotya, v otlichie ot nego, imel odnu postoyannuyu
maniyu, a Kaligula hvatalsya to za odno, to za drugoe. Ogromnyj gorod, kotoryj
on zadumal vozdvignut' v Al'pah nad Bol'shim perevalom Svyatogo Bernarda, vryad
li byl by doveden do konca, dazhe dozhivi Kaligula do sta let.
Vitellij soglasilsya:
-- On byl boltun. Blizhe vsego k sooruzheniyu piramid on podoshel, kogda
postroil etot chudovishchnyj korabl' i ukral v Aleksandrii bol'shoj krasnyj
obelisk. Da, on byl boltun i krivlyaka.
-- Odnako ya vspominayu, chto odnazhdy ty prostersya nic pered etim boltunom
i krivlyakoj, kak pered bogom.
-- A ya s blagodarnost'yu vspominayu, chto posovetoval eto sdelat' i sam
podal mne primer -- ty.
-- Da prostyat nas nebesa,-- skazal ya.
Vo vremya etogo razgovora my stoyali vozle hrama Kapitolijskogo YUpitera,
gde tol'ko chto sovershili obryad ochishcheniya v svyazi s tem, chto nezadolgo do togo
na kryshu hrama opustilas' ptica, predveshchayushchaya neschast'e (eto byla sova iz
teh, chto my nazyvaem "podzhigatel'nicami", tak kak oni predrekayut gibel' ot
ognya tomu zdaniyu, na kotoroe oni syadut). YA protyanul vpered ruku:
-- Vidish'? |to chast' velichajshego pamyatnika, kakoj kogda-libo byl
postroen i, hotya Avgust i Tiberij -- tot i drugoj samoderzhcy -- vnesli v
nego svoj vklad i soderzhali v poryadke, pervonachal'no sozdan on byl svobodnym
narodom. I ya ne somnevayus', chto on budet sushchestvovat' tak zhe dolgo, kak
piramidy, ne govorya uzhe o tom, chto, kak pokazalo vremya, on sosluzhil kuda
bol'shuyu sluzhbu lyudyam.
-- Ne ponimayu, o chem ty govorish'. Po-moemu, ty pokazyvaesh' na dvorec.
-- YA pokazyvayu na Appievu dorogu,-- torzhestvenno otvechal ya.-- Ee nachali
stroit', kogda cenzorom byl moj velikij predok Appij Klavdij Slepoj. Rimskie
dorogi -- velichajshij pamyatnik chelovecheskoj svobode, kakoj kogda-libo byl
vozdvignut blagorodnym i velikodushnym narodom. Oni peresekayut gory, bolota i
reki. Oni shirokie, pryamye i nadezhnye. Oni soedinyayut gorod s gorodom, stranu
so stranoj. Oni tyanutsya na desyatki tysyach mil' i vsegda perepolneny tolpami
blagodarnyh putnikov. A Bol'shaya piramida, pust' dazhe ona podnimaetsya na
neskol'ko sot futov, povergaya lyubitelej dostoprimechatel'nostej v
blagogovejnyj trepet, hotya eto vsego-navsego razorennaya grobnica durnogo
cheloveka,-- svidetel'stvo gneta i muchenij, tak chto, vziraya na nee, my,
kazhetsya, slyshim hlopanie bicha v rukah nadsmotrshchika i kriki i stony
neschastnyh rabov, pytayushchihsya vodruzit' na mesto ogromnuyu kamennuyu glybu...--
No tut, uvlekaemyj vse dal'she vnezapnym potokom krasnorechiya, ya obnaruzhil,
chto zabyl nachalo frazy. YA zamolchal, chuvstvuya sebya glupo, i Vitelliyu prishlos'
menya vyruchat'. On vozdel ruki, zakryl glaza i provozglasil:
-- U menya net slov, siyatel'nye, chtoby vyrazit' glubinu moih chuvstv po
etomu povodu.
My oba rashohotalis' vo vse gorlo. Vitellij byl odnim iz nemnogih, kto
otnosilsya ko mne dostatochno druzheski, hotya i ne perehodya granic. YA nikogda
ne znal, byl li on iskrennim ili pritvoryalsya, no dazhe esli i pritvoryalsya, on
tak iskusno eto delal, chto ya prinimal vse za chistuyu monetu. Vozmozhno, ya
voobshche ne stavil by ego iskrennost' pod somnenie, esli by on v svoe vremya
menee talantlivo razygryval voshishchenie Kaliguloj i esli by ne istoriya s
tuflej Messaliny. Sejchas ya ee rasskazhu.
Odnazhdy Vitellij, Messalina i ya podnimalis' po dvorcovoj lestnice, kak
vdrug Messalina skazala:
-- Ostanovites' na minutku, pozhalujsta. YA poteryala tuflyu.
Vitellij bystro obernulsya i, podobrav ee, podal Messaline s
pochtitel'nym poklonom. Messalina byla ocharovana. Ulybayas', ona skazala:
-- Klavdij, ty ne budesh' revnovat', esli ya nagrazhu etogo hrabrogo
voina, nashego dorogogo druga Vitelliya, ordenom Almaznoj Tufli? On tak
galanten, tak usluzhliv.
-- No razve tuflya tebe ne nuzhna, moya kroshka?
-- Net, v takoj den' luchshe hodit' bosikom. I u menya massa drugih, ne
huzhe.
Tak chto Vitellij vzyal tuflyu, poceloval ee i spryatal v karman v skladke
togi, gde zatem postoyanno ee derzhal, vynimaya, chtoby snova pocelovat', kogda,
razgovarivaya so mnoj naedine, s chuvstvom raspisyval krasotu Messaliny, ee um
i shchedrost', dobavlyaya, chto mne na redkost' povezlo s zhenoj. U menya vsegda
stanovilos' teplo na serdce, a poroj poyavlyalis' slezy na glazah, kogda pri
mne hvalili Messalinu. YA ne perestaval udivlyat'sya, chto ona mozhet lyubit'
hromogo zaiku, starogo pedanta, vrode menya, no ona klyalas', chto lyubit, i
nikto, dokazyval ya sam sebe, ne posmeet skazat', chto ona vyshla za menya iz
korysti. V to vremya ya byl polnyj bankrot, a uzh vozmozhnost' togo, chto ya stanu
imperatorom, nikak ne mogla prijti ej v golovu.
Gavan' v Ostii byla otnyud' ne edinstvennoj iz moih grandioznyh rabot na
blago obshchestva. Slova sivilly, kotoruyu ya, pereodevshis' v chuzhoe plat'e,
posetil v Kumah za desyat' let do vosshestviya na imperatorskij prestol,
predveshchali, chto ya tot, kto "vodu dast Rimu i hleb zimoj". "Hleb zimoj"
otnosilsya k Ostii, a "voda" oznachala dva bol'shih akveduka, postroennyh mnoj.
Lyubopytnaya veshch' -- predskazaniya. Skazhem, tebe chto-to naprorochili eshche v
detstve, i togda eto sil'no zanimalo tvoi mysli, no zatem vse zavolakivaetsya
tumanom, ty nachisto obo vsem zabyvaesh', i vdrug tuman rasseivaetsya, i ty
vidish', chto predskazanie sbylos'. Tol'ko posle togo, kak akveduki byli
postroeny i osvyashcheny i gavan' zakonchena, ya vspomnil slova sivilly. Odnako,
naverno, oni vse vremya byli u menya v podsoznanii -- tak skazat', bozhij
golos, kotoryj nasheptyval mne, chtoby ya osushchestvil eti dva bol'shih proekta.
Novye akveduki byli ochen' nuzhny Rimu; sushchestvuyushchego vodosnabzheniya bylo
nedostatochno, hotya on obespechivalsya vodoj luchshe lyubogo drugogo goroda mira.
My, rimlyane, lyubim svezhuyu vodu. Rim -- gorod ban', rybnyh sadkov i fontanov.
CHto skryvat' -- hotya v Rime uzhe bylo sem' akvedukov, bogachi, dobivshis' prava
podklyuchat' svoi rezervuary k glavnomu vodovodu, umudrilis' zahvatit' bol'shuyu
chast' obshchestvennoj vody dlya sobstvennogo upotrebleniya -- ih bassejny dolzhny
byli napolnyat'sya zanovo kazhdyj den', a ogromnye sady trebovali polivki,--
tak chto mnogie iz bednyh grazhdan byli vynuzhdeny letom pol'zovat'sya dlya pit'ya
i prigotovleniya pishchi vodoj iz Tibra, a eto vredno dlya zdorov'ya. Kokcej
Nerva, etot dobrodushnyj starec, kotorogo moj dyadya Tiberij derzhal pri sebe v
kachestve dobrogo geniya i kotoryj v konce koncov pokonchil s soboj, tak vot
etot Nerva, kogda Tiberij naznachil ego inspektorom akvedukov, sovetoval emu
proyavit' shchedrost' i dat' gorodu zapasy vody, sootvetstvuyushchie ego velichine;
on napomnil imperatoru, chto ego predok Appij Klavdij Slepoj zasluzhil vechnuyu
slavu, provedya v Rim vodu iz istochnika v vos'mi milyah ot goroda, pri pomoshchi
pervogo akveduka, kotoryj tak i nazyvali -- "Appiev". Tiberij reshil
posledovat' sovetu Nervy, no otlozhil eto na neopredelennyj srok. Tak on, po
svoej privychke, otkladyval eto raz za razom, poka Nerva ne umer. Tiberij
pochuvstvoval ugryzeniya sovesti i poslal stroitelej razvedat', gde est'
istochniki, otvechayushchie pravilam, kotorye ustanovil znamenityj Vitruvij.
Pravila eti sleduyushchie: istochnik dolzhen bit' s odinakovoj siloj kruglyj god,
voda v nem dolzhna byt' chistaya i svezhaya i ne pokryvat' naletom truby,
nahodit'sya on dolzhen na takoj vysote nad urovnem morya, chtoby pri trebuemom
dlya zheloba akveduka napore poslednij rezervuar, kuda popadaet voda i
raspredelyaetsya zatem pri pomoshchi trub po gorodu, byl ne nizhe samyh vysokih
gorodskih zdanij. Stroitelyam prishlos' dovol'no daleko udalit'sya ot Rima,
prezhde chem oni napali na istochniki, kotorye vpolne ih udovletvorili; no vse
zhe nakonec oni nashli ih k yugo-vostoku ot goroda. Dva prekrasnyh polnovodnyh
istochnika pod nazvaniem Goluboj i Belyj probivalis' iz zemli vozle tridcat'
vos'mogo dorozhnogo stolba po Sublakvejskoj doroge: ih bylo mozhno soedinit' v
odin. Zatem na sorok vtoroj mile toj zhe dorogi, no po druguyu ee storonu,
nashli eshche odin horoshij istochnik -- Novyj Anien; tuda nado bylo podvesti
drugoj akveduk, kuda shla by takzhe voda iz chetvertogo istochnika,
Gerkulanijskogo, raspolozhennogo naprotiv Golubogo. Stroiteli dolozhili
Tiberiyu, chto voda iz etih chetyreh rodnikov otvechaet vsem neobhodimym
trebovaniyam, chego nel'zya skazat' o teh klyuchah, kotorye nahodyatsya blizhe.
Tiberij velel predstavit' plany dvuh akvedukov i potreboval smety. No kogda
poluchil, tut zhe reshil, chto eto emu ne po karmanu, a vskore umer.
Vstupiv na prestol, Kaligula, zhelaya pokazat', chto on ne tak skup, kak
Tiberij, i ego bolee zabotyat interesy Rima, srazu zhe nachal osushchestvlyat' ego
proekty, kstati razrabotannye ochen' horosho i podrobno. Nachal-to on
prekrasno, no chem bol'she pustela ego kazna, tem trudnej bylo prodolzhat', i,
zabrav lyudej s samyh tyazhelyh uchastkov (ogromnyh arochnyh viadukov -- arkada
nad arkadoj v neskol'ko yarusov,-- kotorye nesli vodu cherez niziny i loshchiny),
on postavil ih na bolee legkie mesta, gde kyuvety ogibali sklony holmov ili
shli po rovnoj mestnosti. Kaligula vse eshche po-prezhnemu mog hvalit'sya, chto
rabota bystro prodvigaetsya vpered -- esli schitat' projdennye mili,-- a
zatraty byli neznachitel'nymi. Nekotorye iz viadukov, ot stroitel'stva
kotoryh on uvil'nul, dolzhny byli dostigat' sta futov v vysotu. Pervyj iz
nih, vposledstvii nazvannyj "Vodoprovod Klavdiya", dolzhen byl tyanut'sya na
sorok shest' mil', iz nih desyat' mil' -- po arkadam. Vtoroj, nazvannyj "Novyj
Anien" dolzhen byl dostigat' pyatidesyati devyati mil' v dlinu, iz nih na
arkadah -- okolo pyatnadcati. Possorivshis' s rimlyanami,-- kogda oni podnyali
shum v amfiteatre i on v strahe ubezhal iz goroda,-- Kaligula vospol'zovalsya
etim, chtoby voobshche prekratit' stroitel'stvo akvedukov. On zabral vseh, kto
tam rabotal, i postavil ih na drugie ob®ekty, vrode postrojki ego hrama ili
raschistki territorii v Antii (gorod, gde on rodilsya i namerevalsya
vozdvignut' novuyu stolicu).
Poetomu mne prishlos' vozobnovit' rabotu, imevshuyu, kak ya schital,
pervostepennoe znachenie, tam, gde Kaligula ee brosil, a imenno na naibolee
trudnyh uchastkah akvedukov. Esli vy udivlyaetes', pochemu akveduk "Novyj
Anien", hotya Gerkulanijskij istochnik vlivaetsya v nego sovsem blizko ot
nachala akveduka "Vodoprovod Klavdiya", dolzhen byl sdelat' takuyu bol'shuyu
petlyu, a ne byt' prolozhennym na teh zhe arkadah, ya vam otvechu: istochnik
"Novyj Anien" vyhodit iz zemli na kuda bolee vysokom urovne, chem
Gerkulanijskij, i esli by ego srazu spustili k "Vodoprovodu Klavdiya", tok
vody byl by slishkom stremitel'nym. Vitruvij rekomenduet naklon zheloba v
polfuta na kazhdye sto yardov, i napor vody iz "Novogo Aniena" ne pozvolyal
soedinit' ego s "Vodoprovodom Klavdiya" dazhe na vysshem arochnom yaruse, poka
oba akveduka ne podoshli pochti k samomu gorodu, projdya ryadom trinadcat' mil'.
CHtoby voda ne zagryaznyalas', zhelob byl pokryt kryshkoj s otdushinami na
opredelennyh rasstoyaniyah vo izbezhanie proryva vody. Krome togo, zheloba chasto
peremezhalis' bol'shimi rezervuarami, gde voda otstaivalas'. |ti rezervuary
sluzhili i drugoj celi -- irrigacii polej -- i storicej okupali sebya,
pozvolyaya mestnym zemlevladel'cam obrabatyvat' zemli, kotorye bez orosheniya
byli by besplodny.
Potrebovalos' devyat' let, chtoby dovesti rabotu do konca, hotya shla ona
bez zaderzhki, i, kogda akveduki byli dostroeny, oni voshli v chislo glavnyh
chudes Rima. Oba potoka vstupali v gorod cherez Prenestinskie vorota -- "Novyj
Anien" sverhu, "Vodoprovod Klavdiya" snizu,-- dlya chego prishlos' postroit'
ogromnuyu dvojnuyu arkadu nad dvumya glavnymi dorogami. Konechnym punktom byla
vysokaya bashnya, otkuda voda uhodila v devyanosto dve bashni ponizhe. V Rime uzhe
bylo okolo sta shestidesyati takih bashen, no moi dva akveduka udvoili real'nyj
zapas vody. Inspektor akvedukov podschital, chto v Rim teper' postupalo
kolichestvo vody, ravnoe tomu, chto my imeli by, esli by cherez gorod tekla
reka v tridcat' futov shirinoj i shest' futov glubinoj so skorost'yu dvadcat'
mil' v chas. |ksperty i prostye rimlyane prishli k edinodushnomu mneniyu, chto
voda iz moih akvedukov -- luchshaya iz vseh, za isklyucheniem toj, chto prinosil
Marsijskij akveduk, samyj glavnyj iz imeyushchihsya v Rime: on snabzhal pyat'desyat
chetyre vodonapornye bashni i sushchestvoval okolo sta semidesyati let.
YA ochen' surovo nakazyval bezotvetstvennyh lyudej, kotorye krali vodu. V
prezhnie vremena, do togo eshche, kak Agrippa vzyal na sebya trud proizvesti
reviziyu vsej sistemy vodosnabzheniya (on sam postroil dva novyh akveduka;
odin, na levom beregu Tibra, prolegal v osnovnom pod zemlej), vodu chashche
vsego pohishchali, prodelyvaya v magistrali dyry ili podkupaya dlya etogo
storozhej, prichem tak, chto povrezhdenie kazalos' sluchajnym,-- v Rime byl
zakon, davavshij lyudyam pravo pol'zovat'sya pri protechke darovoj vodoj. V
poslednee vremya gorozhane snova vernulis' k etoj praktike. YA reorganizoval
korpus lyudej, obsluzhivayushchih akveduki, i otdal prikaz, chtoby vse protechki
nemedlenno likvidirovali. No poyavilsya eshche odin vid vorovstva. Byli truby,
vedushchie ot central'noj magistrali k chastnym napornym bashnyam, postroennym na
den'gi, sobrannye sredi zazhitochnyh semej ili klanov. Delalis' oni iz svinca
i imeli standartnyj razmer, chtoby, kogda oni lezhat gorizontal'no, cherez nih
iz central'noj truby moglo vytech' lish' opredelennoe kolichestvo vody. No,
rasshiryaya truby shestami -- ved' svinec ochen' podatlivyj metall,-- a zatem
menyaya ih naklon, lyudi uvelichivali tok vody. Inogda bolee mogushchestvennye i
derzkie klany zamenyali eti truby sobstvennymi. YA tverdo reshil eto
prekratit'. YA velel otlit' truby iz bronzy, postavit' na nih kazennoe klejmo
i tak soedinit' s central'noj magistral'yu, chtoby ih nel'zya bylo sdvinut', ne
slomav; ya takzhe prikazal svoim inspektoram regulyarno poseshchat' vodonapornye
bashni, chtoby proverit', vse li tam v poryadke.
Pozhaluj, zdes' budet umestno upomyanut' o tret'em iz moih grandioznyh
predpriyatij -- osushenii Fucinskogo ozera. |to ozero, raspolozhennoe u
podnozh'ya Al'banskih gor v shestidesyati milyah ot Rima, esli idti pryamo na
vostok, imeet dvadcat' mil' v dlinu i desyat' v shirinu, no sovsem ne gluboko.
So vseh storon ono okruzheno bolotami. Proekt ego osusheniya uzhe obsuzhdalsya v
Rime. Mestnye zhiteli, marsijcy, v svoe vremya obratilis' po etomu povodu s
peticiej k Avgustu, no, obdumav vse dolzhnym obrazom, on otklonil ih pros'bu
na tom osnovanii, chto zadacha eta slishkom trudoemkaya i dostignutye rezul'taty
vryad li opravdayut zatrachennyj trud. Teper' vopros etot snova voznik: ko mne
yavilas' gruppa bogatyh zemlevladel'cev iz teh mest i predlozhila vzyat' na
sebya dve treti izderzhek po osusheniyu ozera, esli ya osushchestvlyu etot proekt. Za
eto oni prosili pozhalovat' im, posle togo kak ujdet voda, zemli, otvoevannye
u bolot i samogo ozera. YA otkazal im, tak kak mne prishlo v golovu, chto
poluchennaya posle osusheniya zemlya, veroyatno, stoit gorazdo dorozhe, chem oni
hotyat zaplatit'. Delo kazalos' proshche prostogo. Nuzhno bylo tol'ko probit' v
gore kanal dlinoj v tri mili u yugo-zapadnoj okonechnosti ozera, dav tem samym
vyhod vode v reku Liris, protekayushchuyu s protivopolozhnoj storony gory. YA reshil
nachat' nemedlenno.
|to bylo v pervyj god moego pravleniya. Vskore stalo yasno, chto Avgust
byl prav, kogda ne vzyalsya za eto delo. Trud i zatraty, neobhodimye, chtoby
probit' v gore prohod, znachitel'no prevoshodili raschety moih stroitelej. My
natykalis' na ogromnye uchastki sploshnoj skal'noj porody, kotoruyu nado bylo
razbivat' na melkie kusochki i oskolki tashchit' naruzhu po vsemu tunnelyu, i ne
znali, chto delat' s istochnikami, kotorye vdrug vyryvalis' iz-pod zemli i
meshali rabote. CHtoby voobshche dovesti vse do konca, mne vskore prishlos'
otpravit' tuda tridcat' tysyach chelovek. No ya ne lyublyu terpet' porazhenie i
brosat' delo na polputi. Kanal byl zakonchen vsego neskol'ko dnej nazad posle
trinadcati let tyazhkih usilij. Skoro ya otdam prikaz otkryt' shlyuznye vorota i
vypustit' iz ozera vodu.
Kak-to raz, nezadolgo do svoego ot®ezda, Irod predlozhil, chtoby ya
pokazalsya odnomu ochen' horoshemu vrachu, greku, i posovetovalsya s nim naschet
svoego zdorov'ya; dlya Rima ochen' vazhno, chtoby ya byl v horoshej forme. V
poslednee vremya, skazal Irod, u menya utomlennyj vid, chto estestvenno pri
tom, skol'ko vremeni ya truzhus'. Esli ya ne sokrashchu kolichestvo rabochih chasov i
ne pridu v takoe sostoyanie, kotoroe pozvolit mne vyderzhivat' moyu nagruzku, ya
ochen' skoro svedu sebya v mogilu. YA serdito otvetil, chto doktora greki ne
smogli vylechit' menya v yunosti, hotya ya obrashchalsya ko mnogim iz nih, a teper'
slishkom pozdno borot'sya s moimi telesnymi iz®yanami, da ya i privyk k nim, oni
-- moya sostavnaya chast', i ya voobshche ne zhelayu imet' dela s grecheskimi vrachami.
Irod ulybnulsya.
-- Pervyj raz v zhizni slyshu, chto ty soglasen so starikom Katonom. YA
vspomnil "Medicinskie sovety" iz ego enciklopedii, napisannoj im dlya syna,
gde on zapreshchal tomu obrashchat'sya k grecheskim doktoram. Vmesto etogo on
sovetoval emu chitat' molitvy, sledovat' zdravomu smyslu i primenyat'
kapustnye list'ya. Oni polezny pri lyubom obychnom zabolevanii, pisal on. Nu,
molyatsya za tvoe zdorov'e v Rime stol'ko, chto ty stal by nastoyashchim atletom,
esli by eto zaviselo ot molitv. A zdravyj smysl prisushch -- po pravu rozhdeniya
-- kazhdomu rimlyaninu. Vozmozhno, cezar', ty zabyl o kapustnyh list'yah?
YA razdrazhenno perevernulsya na lozhe.
-- Tak kogo zhe ty rekomenduesh'? YA povidayus' s vrachom, chtoby dostavit'
tebe udovol'stvie, no tol'ko s odnim, ne bol'she. Kak naschet Larga? On
naznachen dvorcovym lekarem. Messalina govorit, chto on tolkovyj.
-- Esli by Larg znal, kak tebya vylechit', on by davno eto predlozhil.
Net, obrashchat'sya k nemu net smysla. Esli ty soglasen obratit'sya tol'ko k
odnomu-edinstvennomu vrachu, prokonsul'tirujsya s Ksenofontom s Kosa.
-- Kak? S byvshim polkovym lekarem moego otca?
-- Net, s ego synom. On byl pri tvoem brate Germanike v poslednyuyu
kampaniyu, vozmozhno, ty pomnish' eto, zatem zavel praktiku v Antiohii. On
pol'zovalsya tam isklyuchitel'nym uspehom, a ne tak davno priehal v Rim. On
sleduet devizu velikogo Asklepiada: lechi bystro, bezopasno, priyatno. Nikakih
sil'nodejstvuyushchih slabitel'nyh i rvotnyh. Dieta, fizicheskie uprazhneniya,
massazh i nemnogo prostyh lekarstv iz trav. On vylechil menya ot zhestokoj
lihoradki nastojkoj iz list'ev zheltogo cvetochka, kotoryj nazyvaetsya akonit,
a zatem privel v formu, posovetovav, kakoj mne priderzhivat'sya diety, i tak
dalee; skazal, kakih pryanostej nado izbegat', i velel men'she pit'. On i
hirurg velikolepnyj, esli delo dohodit do nozha. Tochno znaet, gde nahoditsya u
nas kazhdyj nerv, kost', myshca i suhozhilie. Skazal mne, chto vyuchilsya anatomii
u tvoego brata.
-- Germanik ne byl anatomom.
-- Da, no on byl istrebitelem germancev. Ksenofont podbiral svoi znaniya
na pole bitvy. V Rime i Grecii anatomii ne nauchish'sya. Esli hochesh' stat'
hirurgom, nado ehat' v Aleksandriyu, gde razreshayut razrezat' trupy, ili
sledovat' po pyatam za pobedonosnoj armiej.
-- On, veroyatno, pridet, esli ya za nim poshlyu?
-- Kto iz vrachej otkazhetsya? Ty zabyl, kto ty? No, samo soboj
razumeetsya, esli on tebya vylechit, emu nado shchedro zaplatit'. On lyubit den'gi.
Kto iz grekov ne lyubit?
-- Esli on menya vylechit.
YA poslal za Ksenofontom. On srazu mne ponravilsya, potomu chto
professional'nyj interes ko mne kak k pacientu zastavil ego zabyt', chto ya
imperator i vlasten nad ego zhizn'yu i smert'yu. Emu bylo let pyat'desyat.
Vyraziv, kak bylo polozheno, svoe pochtenie, on zatem obrashchalsya ko mne
korotko, suho i tol'ko po sushchestvu.
-- Pul's. Blagodaryu. YAzyk. Blagodaryu. Proshu proshcheniya (on vyvernul mne
veki). Glaza neskol'ko vospaleny. |to izlechimo. Dam primochku, chtoby ih
promyvat'. Nebol'shoe zapadenie vek. Vstan', pozhalujsta. Da, detskij paralich.
|to, estestvenno, ya vylechit' ne mogu. Slishkom pozdno. Vylechil by, poka ne
prekratilsya rost.
-- Ty v to vremya byl eshche rebenkom, Ksenofont,-- ulybnulsya ya.
No on, kazalos', menya ne slyshal.
-- Prezhdevremennye rody? Da? YA tak i podumal. I malyariya?
-- Malyariya, kor', kolit, zolotuha, rozha. Ves' batal'on otvechaet
"zdes'!", Ksenofont, krome epilepsii, venericheskih zabolevanij i manii
velichiya.
On snizoshel do mimoletnoj ulybki.
-- Razdet'sya,-- skazal on. YA razdelsya.-- Ty slishkom mnogo esh' i p'esh'.
|to nado prekratit'. Nuzhno postavit' sebe za pravilo vstavat' iz-za stola s
zhelaniem s®est' eshche hotya by odin kusochek. Da, levaya noga sil'no vysohla.
Sovetovat' mocion bespolezno. Obojdemsya massazhem. Mozhno odet'sya.
On zadal mne eshche neskol'ko voprosov bolee intimnogo svojstva, prichem po
ego tonu bylo yasno, chto on zaranee znaet otvet i sprashivaet lish' dlya
poryadka.
-- Pachkaesh' podushku slyunoj po nocham?
YA skonfuzhenno priznalsya, chto on ne oshibsya.
-- Pristupy vnezapnogo gneva? Neproizvol'noe sokrashchenie myshc lica?
Zaikanie, kogda ty smushchen? Periodicheskoe nederzhanie mochi? Vremennaya poterya
rechi? Ocepenelost' myshc, tak chto dazhe v teplye nochi ty neredko prosypaesh'sya
holodnyj i zastyvshij?
On dazhe pereskazal mne soderzhanie moih snov.
YA sprosil, porazhennyj:
-- A istolkovat', Ksenofont, ty ih tozhe mozhesh'? |to, naverno, netrudno.
-- Da,-- otvetil on delovym tonom,-- no eto zapreshcheno zakonom. Teper',
cezar', ya rasskazhu tebe pro tebya. Ty mozhesh' prozhit' eshche nemalo let, esli
zahochesh'. Ty slishkom mnogo rabotaesh', no etomu ya, veroyatno, ne v sostoyanii
vosprepyatstvovat'. Rekomenduyu kak mozhno men'she chitat'. Ustalost', na kotoruyu
ty zhaluesh'sya, vyzvana v osnovnom perenapryazheniem glaz. Pust' vse, chto mozhno,
tebe chitayut vsluh. Pishi tozhe pomen'she. Posle obeda otdyhaj po krajnej mere
chas, ne kidajsya begom v sud, kak tol'ko proglotil poslednij glotok deserta.
Nuzhno najti vremya dlya massazha -- po dvadcat' minut dva raza v den'. Tebe
trebuetsya horosho obuchennyj massazhist. Luchshie massazhisty v Rime -- moi raby.
Luchshij iz nih Harm. YA dam emu special'nye ukazaniya. Esli moi pravila budut
narusheny, polnogo izlecheniya ozhidat' nel'zya, hotya lekarstvo, kotoroe ya
propishu, prineset znachitel'nuyu pol'zu. Voz'mem, naprimer, bol' pod lozhechkoj,
na kotoruyu ty zhaluesh'sya,-- my zovem eto "serdechnyj pristup"; esli ty budesh'
prenebregat' massazhem i pereedat', da eshche toropit'sya pri etom, to stoit tebe
raznervnichat'sya po tomu ili inomu povodu, etot pristup navernyaka povtoritsya
nesmotrya na moe lekarstvo. No sleduj moim ukazaniyam i budesh' zdorov.
-- A chto eto za lekarstvo? Ego trudno dostat'? Pridetsya li posylat' za
nim v Egipet ili Indiyu?
Ksenofont pozvolil sebe izdat' korotkij skripuchij smeshok.
-- Net, vsego lish' na blizhajshuyu pustosh'. YA prinadlezhu k gomeopaticheskoj
shkole, voznikshej na Kose. YA urozhenec Kosa, malo togo, potomok samogo
|skulapa. Na Kose my delim vse bolezni po ih lekarstvam; po bol'shej chasti
eto lekarstvennye travy. Esli ih upotreblyat' v bol'shih kolichestvah, oni
vyzyvayut simptomy bolezni, kotoruyu oni zhe izlechivayut, esli ih prinimat' v
nebol'shih dozah. Tak, esli rebenok starshe treh-chetyreh let mochitsya v postel'
i proyavlyaet drugie priznaki kretinizma, my govorim: "U etogo rebenka
"oduvanchikovaya bolezn'"". Esli s®est' mnogo oduvanchikov, eto privedet k
takim zhe simptomam, a lozhechka otvara iz nih izbavlyaet ot bolezni. Stoilo mne
vojti v komnatu i uvidet', kak dergaetsya u tebya golova i tryasutsya ruki,
uslyshat', kak ty chut' zaikaesh'sya, privetstvuya menya, i kak rezko zvuchit tvoj
golos, ya tut zhe sdelal vyvod. "Tipichnaya "brioniya",-- skazal ya sebe.-- Otvar
brionii, massazh, dieta".
-- CHto? Obyknovennaya brioniya?
-- Ona samaya. YA napishu instrukciyu, kak ee gotovit'.
-- A molitvy?
-- Kakie molitvy?
-- Razve ty ne naznachaesh' special'nyh molitv, kotorye nado chitat',
kogda prinimaesh' lekarstvo? Vse ostal'nye vrachi, kotorye pytalis' menya
lechit', naznachali mne special'nye molitvy, chtoby ya povtoryal ih, kogda
gotovlyu i prinimayu lekarstva.
On otvetil dovol'no holodno:
-- YA predpolagayu, cezar', chto, buduchi velikim pontifikom i avtorom
istorii proishozhdeniya religii, ty podgotovlen luchshe menya k tomu, chtoby vzyat'
na sebya magicheskuyu chast' lecheniya.
YA ponyal, chto Ksenofont, podobno mnogim grekam, neveruyushchij, i bol'she ni
na chem ne nastaival. Tak konchilas' nasha vstrecha; on poprosil otpustit' ego,
tak kak v priemnoj ego zhdut bol'nye.
Nado priznat'sya, brioniya dejstvitel'no vylechila menya. Pervyj raz v
zhizni ya uznal, chto eto takoe -- chuvstvovat' sebya zdorovym. YA ne otstupil ot
ukazanij Ksenofonta ni na shag, i s teh por ni razu ne bolel. Razumeetsya, ya
ne perestal hromat' i izredka zaikayus', esli menya chto-nibud' vzvolnuet, i
dergayu golovoj po staroj privychke. No afaziya ischezla, ruki pochti ne
tryasutsya, i ya mogu v svoi shest'desyat chetyre goda rabotat', esli nado, po
chetyrnadcat' chasov v sutki i ne oshchushchat' sebya pod konec sovershenno
izmuchennym. Serdechnye pristupy u menya izredka byvayut, no tol'ko pri teh
obstoyatel'stvah, naschet kotoryh Ksenofont menya predosteregal.
Mozhete ne somnevat'sya, chto ya horosho zaplatil Ksenofontu za moyu brioniyu.
YA ugovoril ego pereehat' vo dvorec na ravnyh pravah s Largom. Larg byl
neplohoj vrach v svoem rode i napisal neskol'ko knig po medicine. Sperva
Ksenofont otkazalsya. Za te nemnogie mesyacy, chto on probyl v Rime, on sozdal
bol'shuyu chastnuyu praktiku; po ego podschetam ona prinosila emu tri tysyachi
zolotyh v god. YA predlozhil emu shest' tysyach -- Larg poluchal vsego tri tysyachi
-- i, vidya, chto on vse eshche kolebletsya, skazal:
-- Ksenofont, ty dolzhen pereehat' ko mne, ya nastaivayu. I esli cherez
pyatnadcat' let blagodarya tebe ya vse eshche budu zhiv i zdorov, ya otpravlyu
gubernatoram Kosa oficial'noe pis'mo, gde soobshchu, chto s etogo vremeni
ostrov, gde ty vyuchilsya medicine, osvobozhdaetsya ot nabora rekrutov i vyplaty
imperskoj dani.
I on soglasilsya. Esli vas interesuet, k komu obrashchal molitvy moj rab,
prigotovlyaya lekarstvo, i ya sam, prinimaya ego, skazhu: k bogine Karne, drevnej
sabinskoj bogine, k kotoroj my, Klavdii, vsegda obrashchalis' za pomoshch'yu so
vremen Appiya Klavdiya iz Regilla. Gotovit' i prinimat' lekarstvo, ne
soprovozhdaya eto molitvami, kazhetsya mne takim zhe bespoleznym, dazhe gibel'nym
delom, kak prazdnovat' svad'bu bez gostej, muzyki i zhertvoprinoshenij.
Da, chtoby ne zabyt', zapishu-ka ya dva cennyh vrachebnyh soveta, kotorye
poluchil ot Ksenofonta. On chasten'ko govoril:
-- Tot, kto schitaet horoshie manery vazhnej zdorov'ya, durak. Esli tebya
trevozhat vetry, ne starajsya ih uderzhat'. |to ochen' vredno dlya zhivota. YA znal
cheloveka, kotoryj odnazhdy chut' ne ubil sebya, pytayas' pereterpet'. Esli po
toj ili inoj prichine tebe neudobno vyjti -- skazhem, ty sovershaesh'
zhertvoprinoshenie ili obrashchaesh'sya s rech'yu k senatu,-- ne bojsya rygnut' ili
isportit' vozduh tam, gde ty stoish'. Vse ostal'nye ispytayut legkoe
neudobstvo, zato ty ne prichinish' sebe vred. I eshche odno: esli u tebya nasmork,
ne nuzhno bez konca smorkat'sya. |to tol'ko usilivaet vydelenie slizi i vedet
k vospaleniyu nezhnyh obolochek nosa. Pust' iz nosa techet. Podtiraj ego, no ne
smorkajsya.
YA vsegda sledoval sovetu Ksenofonta, vo vsyakom sluchae naschet smorkaniya,
i teper' nasmork konchaetsya u menya kuda bystrej, chem ran'she. Konechno,
satiriki i karikaturisty skoro podnyali menya na smeh, izobrazhaya s kaplej pod
nosom, no chto mne do togo? Messalina zametila, chto tak zabotit'sya o sebe, s
moej storony, ochen' razumno: esli ya vdrug umru ili ser'ezno zaboleyu, chto
budet s Rimom i imperiej, ne govorya o nej samoj i nashem syne?
Odnazhdy Messalina skazala mne:
-- YA nachinayu raskaivat'sya v svoej dobrote.
-- Ty imeesh' v vidu, chto luchshe by moya plemyannica Lesbiya ne vozvrashchalas'
iz izgnaniya?
Ona kivnula.
-- Kak ty dogadalsya? Skazhi mne, moj milyj, pochemu ona tak chasto zahodit
v tvoi apartamenty, kogda menya net vo dvorce? O chem govorit? I pochemu ty ne
soobshchaesh' mne ob ee vizitah? Ot menya bespolezno chto-libo skryvat'.
YA ulybnulsya uspokaivayushche, no chuvstvoval sebya ne sovsem lovko.
-- Mne nechego skryvat', sovershenno nechego. Ty pomnish', chto mesyac nazad
ya vernul ej poslednie iz ee vladenij, otobrannyh u nee Kaliguloj. Te, chto
nahodyatsya v Kalabrii,-- my s toboj reshili ih otdat' lish' togda, kogda
ubedimsya, chto oni s Viniciem vedut sebya prilichno. Kak ya uzhe tebe govoril,
uznav ob etom, ona razrazilas' slezami i, vinya sebya v neblagodarnosti,
poklyalas', chto polnost'yu izmenit svoj obraz zhizni i pereboret svoyu glupuyu
gordost'.
-- Ochen' trogatel'no, ne somnevayus'. No ya vpervye slyshu ob etoj
dramaticheskoj scene. Ty ne obmolvilsya ni edinym slovom.
-- YA otchetlivo pomnyu, chto vse tebe ob etom rasskazyval kak-to raz za
zavtrakom.
-- Tebe, dolzhno byt', eto prisnilos'. Tak vse zhe, v chem tut delo?
Priznajsya. Luchshe pozdno, chem nikogda. Kogda ty vernul ej pomest'ya, mne,
estestvenno, pokazalos' strannym, chto ty nagrazhdaesh' ee za naglost' po
otnosheniyu ko mne. No ya nichego ne skazala. Tebe vidnej.
-- Nichego ne mogu ponyat'. YA gotov poklyast'sya, chto govoril obo vsem
tebe. U menya inogda byvayut udivitel'nye provaly v pamyati. Pover', lyubimaya,
mne ochen' zhal'. YA otdal ej pomest'ya lish' potomu, chto Lesbiya utverzhdala,
budto ona tol'ko chto byla u tebya, izvinilas' pered toboj ot vsego serdca i
ty promolvila: "YA ohotno proshchayu tebya, Lesbiya. Pojdi soobshchi ob etom Klavdiyu".
-- O, kakaya naglaya lozh'! Ee nogi u menya ne bylo. Ty uveren, chto ona
skazala imenno eto? Ili u tebya opyat' chto-to s pamyat'yu?
-- Sovershenno uveren. Inache ya nikogda ne vernul by ej pomest'ya.
-- Ty pomnish' slova iz prisyagi, kotoruyu prinimayut v sude svideteli:
"Lozh' v odnom znachit lozh' vo vsem"? Ochen' podhodit k Lesbii. No ty mne eshche
ne ob®yasnil, pochemu ona hodit k tebe. CHto ona staraetsya vymognut'?
-- Naskol'ko ya znayu, nichego. Prosto zahodit vremya ot vremeni druzheski
so mnoj poboltat', povtoryaet, kak ona mne blagodarna, i sprashivaet, ne mozhet
li chem-nibud' pomoch'. Nikogda ne zaderzhivaetsya nadolgo, chtoby ne meshat', i
vsegda osvedomlyaetsya o tebe. Kogda ya otvechayu, chto ty zanyata, ona govorit,
mol, u nee i v myslyah ne bylo tebya bespokoit', i prosit proshcheniya za
bespokojstvo, kotoroe prichinila mne. Vchera ona skazala, chto ej kazhetsya,
budto ty vse eshche otnosish'sya k nej s podozreniem. YA otvetil, chto etogo ne
nahozhu. Ona boltaet neskol'ko minut obo vsem ponemnozhku, celuet menya, kak
primernaya plemyannica, i ischezaet. YA poluchayu ot ee vizitov bol'shoe
udovol'stvie. No ya byl uveren, chto upominal o nih tebe.
-- Nikogda. |ta zhenshchina -- zmeya. YA dumayu, chto razgadala ee plan. Ona
postaraetsya vteret'sya k tebe v doverie -- kak primernaya plemyannica,
estestvenno,-- a zatem nachnet vozvodit' na menya napraslinu. Sperva
potihon'ku, namekami, a zatem, obnaglev, pryamo, bez okolichnostej. Vozmozhno,
ona sochinit potryasayushchuyu istoriyu o tom, chto ya vedu dvojnuyu zhizn'. Skazhet, chto
u tebya za spinoj ya kazhduyu noch' zanimayus' rasputstvom -- gladiatory, aktery,
molodye shchegoli, volokity i im podobnye. I ty, konechno, ej poverish', kak
primernyj dyadyushka. O bozhe, do chego zhenshchiny lyubyat spletni. Verno, ona uzhe
prinyalas' za eto. Da?
-- Net, razumeetsya. YA by ne dal ej i rta raskryt'. YA ne poveryu nikomu,
kto skazhet, chto ty izmenyaesh' mne slovom ili delom. YA ne poveryu etomu, dazhe
esli ty skazhesh' mne eto sama. Ty dovol'na?
-- Prosti menya, milyj, za revnost'. Takaya uzh u menya natura. YA ne mogu
vynesti, kogda ty vodish' kompaniyu s zhenshchinami u menya za spinoj, dazhe s
rodstvennicami. YA boyus' ostavlyat' tebya s nimi naedine. Ty tak prostodushen. YA
ne uspokoyus', poka ne uznayu, kakaya podlost' u Lesbii na ume. No ya ne hochu,
chtoby ona dogadalas', chto ya podozrevayu ee. Ne pokazyvaj, chto pojmal ee na
lzhi, do teh por, poka u menya ne budet protiv nee bolee ser'eznyh ulik.
Obeshchaj!
YA poobeshchal. YA skazal Messaline, chto bol'she ne veryu, budto v dushe Lesbii
dejstvitel'no proizoshel perelom, i budu soobshchat' obo vseh ee zamechaniyah vo
vremya nashih besed. |to uspokoilo Messalinu; ona priznalas', chto smozhet
prodolzhat' rabotu s bolee legkim serdcem.
YA chestno povtoryal Messaline vse, chto govorila mne Lesbiya. Dlya menya v ee
slovah ne bylo nichego sushchestvennogo, no Messalina nahodila vo mnogih iz nih
osobyj smysl; osobenno ona pridralas' k odnoj -- dlya menya vpolne nevinnoj --
fraze, kasayushchejsya senatora po imeni Seneka. Seneka byl sud'ej vtorogo ranga
i odnazhdy navlek na sebya nepriyazn' Kaliguly, vyzvav ego zavist'
krasnorechiem, s kotorym vystupal v senate. On by, nesomnenno, lishilsya
golovy, esli by ne ya. YA okazal emu uslugu, umaliv ego oratorskie
sposobnosti; ya skazal Kaligule: "Krasnorechiv? Net, Seneka ne obladaet
krasnorechiem. Prosto on horosho obrazovan i u nego izumitel'naya pamyat'. Ego
otec byl sostavitelem knigi "Polemika i iskusstvo ubezhdeniya" -- sbornika
uprazhnenij v ritorike na zadannye temy. Detskie igrushki. On mnogo eshche chego
napisal, chto ne vyshlo v svet; pohozhe, Seneka vyuchil vse eto naizust'. U nego
teper' est' klyuch k lyubomu zamku. |to ne krasnorechie, za nim nichego ne stoit,
ne chuvstvuetsya nikakoj individual'nosti. YA skazhu tebe, na chto eto pohozhe: na
pesok bez izvesti. Na etom reputaciyu oratora ne postroish'". Kaligula
povtoril moi slova, vydav ih za sobstvennye. "Vsego lish' shkol'nye
uprazhneniya. Detskaya deklamaciya, zaimstvovaniya iz neopublikovannyh knig otca.
Pesok bez izvesti". I Seneke byla ostavlena zhizn'.
Teper' Messalina sprosila menya:
-- Ty uveren, chto ona po sobstvennomu pochinu stala hvalit' Seneku,
govorya, kakoj on chestnyj i nichut' ne chestolyubivyj? Mozhet byt', ty pervyj
zagovoril o nem?
-- Net.
-- Togda mozhesh' ne somnevat'sya -- Seneka ee lyubovnik. YA podozrevala
poslednee vremya, chto u nee est' tajnyj lyubovnik, no ona tak lovko zametaet
sledy, chto ya ne mogla s uverennost'yu skazat', kto eto: Seneka, ili
dvoyurodnyj brat ee muzha Vinician, ili etot tip Azinij Gall, vnuk Polliona.
Oni vse zhivut na odnoj ulice.
Desyat' dnej spustya Messalina skazala mne, budto ona imeet
neoproverzhimye dokazatel'stva togo, chto Lesbiya vo vremya ot®ezda iz Rima ee
muzha Viniciya izmenyala emu s Senekoj. Ona privela ko mne svidetelej, kotorye
klyatvenno utverzhdali, budto videli, kak pozdno vecherom Seneka, pereodetyj,
vyhodil iz svoego doma, shli za nim do doma Lesbii, kuda on vhodil cherez
bokovuyu dver', zamechali, kak v spal'ne Lesbii vnezapno zagoralsya i tut zhe
gasnul svet, a cherez tri ili chetyre chasa Seneka na ih glazah vyskal'zyval iz
dveri, vse eshche pereodetyj, i vozvrashchalsya k sebe.
Bylo yasno, chto Lesbiyu nel'zya bylo dol'she ostavlyat' v Rime. Ona byla moya
plemyannica i, sledovatel'no, vazhnaya figura v obshchestve. Ona uzhe byla odnazhdy
otpravlena v izgnanie po obvineniyu v prelyubodeyanii, i ya vernul ee obratno
tol'ko na tom uslovii, chto v budushchem ona stanet vesti sebya bolee
osmotritel'no. YA ozhidal, chto vse chleny nashej sem'i budut pokazyvat' rimlyanam
vysokij moral'nyj primer. Seneku tozhe pridetsya vyslat'. On byl zhenatyj
chelovek, senator, i hotya Lesbiya, konechno, krasavica, znaya Seneku, ya
podozreval, chto tolknulo ego na etu svyaz' skoree chestolyubie, chem vozhdelenie.
Ona byla pryamym potomkom Avgusta, Livii i Marka Antoniya, docher'yu Germanika,
sestroj pokojnogo imperatora i plemyannicej nyne zdravstvuyushchego, a on byl
vsego-navsego synom zazhitochnogo provincial'nogo grammatista i rodilsya v
Ispanii.
Ne znayu pochemu, no mne ne hotelos' samomu besedovat' s Lesbiej, i ya
poprosil sdelat' eto Messalinu. YA chuvstvoval, chto v etom dele u nee bol'she
prichin vozmushchat'sya; ya hotel, chtoby ona byla mnoj dovol'na, uvidela, kak ya
sozhaleyu o tom, chto dal ej hotya by malejshij predlog dlya revnosti. Ona s
radost'yu vzyala na sebya zadachu otchitat' Lesbiyu za ee neblagodarnost' i
poznakomit' s moim prigovorom: ssylkoj v Regij -- gorod na yuge Italii, gde
umerla ee babka YUliya, soslannaya tuda za takoe zhe prestuplenie. Messalina
rasskazala mne potom, chto Lesbiya derzhalas' ochen' naglo, no v konce koncov
priznalas' v svoej svyazi s Senekoj, skazav, chto telo ee prinadlezhit tol'ko
ej i ona mozhet delat' s nim, chto ej ugodno. Uznav, chto ee zhdet izgnanie, ona
vpala v yarost' i prinyalas' ugrozhat' nam oboim; ona skazala: "Odnazhdy utrom
slugi vojdut v imperatorskuyu spal'nyu i uvidyat, chto u vas oboih pererezano
gorlo" i "Kak, po-vashemu, moj muzh i ego sem'ya otnesutsya k etomu
oskorbleniyu?"
-- Pustye slova, lyubimaya,-- skazal ya.-- Ne prinimaj ih vser'ez, hotya,
pozhaluj, est' smysl ne spuskat' glaz s Viniciya i ego kompanii.
V tu samuyu noch', kogda Lesbiya otpravilas' v Regij, nezadolgo do
rassveta my s Messalinoj prosnulis' ot vnezapnogo voplya i vozni v koridore
za nashej dver'yu, gromkogo chihaniya i krikov "Hvataj ego! Karaul! Ubijcy!
Derzhi ego!". YA soskochil s posteli -- ot neozhidannosti serdce sil'no bilos' u
menya v grudi -- i shvatil stul v kachestve orudiya oborony, umolyaya Messalinu
ukryt'sya za moej spinoj. No mne ne prishlos' dokazyvat' svoyu hrabrost'. YA
uvidel lish' odnogo cheloveka, k tomu zhe obezoruzhennogo.
YA prikazal strazhe ne vypuskat' iz ruk mechej i snova leg v postel', hotya
usnut' mne udalos' ne srazu: nado bylo uspokoit' Messalinu. Ona byla ni zhiva
ni mertva ot straha i to plakala, to smeyalas'.
-- |to rabota Lesbii,-- vshlipyvala ona.-- YA v etom uverena.
Utrom ya velel privesti ko mne togo, kto na menya pokushalsya. On
priznalsya, chto on sirijskij grek, vol'nootpushchennik Lesbii, hotya na nem byla
dvorcovaya livreya. YA uslyshal ot nego sovershenno nelepuyu istoriyu. On skazal,
budto ne sobiralsya menya ubivat'. Vinovat on lish' v tom, chto pereputal slova
v samom konce tainstva.
-- Kakogo tainstva? -- sprosil ya.
-- Mne zapreshcheno govorit' ob etom, cezar'. YA ne osmelivayus' vse tebe
otkryvat'. |to samoe svyashchennoe iz vseh svyashchennyh tainstv. Menya posvyatili v
nego tol'ko vchera vecherom. |to bylo pod zemlej. Prinesli v zhertvu kakuyu-to
pticu, i ya vypil ee krov'. Poyavilis' dva vysokih duha s siyayushchimi licami i
dali mne perechnicu i kinzhal. Mne rasskazali, chto oni oznachayut. Zatem
zavyazali mne glaza, pereodeli i prikazali molchat'. Oni proiznesli magicheskie
slova i veleli sledovat' za nimi v preispodnyuyu. Oni vodili menya tuda i syuda,
vverh i vniz po lestnicam, po ulicam i sadam i opisyvali vse strannye
zrelishcha, kakie popadalis' po puti. My seli v lodku i zaplatili perevozchiku.
|to byl sam Haron. Zatem my vyshli na bereg ada. Oni pokazali mne ves' ad. So
mnoj govorili duhi moih predkov. YA slyshal, kak laet Cerber. Nakonec oni
snyali s moih glaz povyazku i shepnuli: "Ty nahodish'sya v chertogah Boga smerti.
Spryach' kinzhal v svoej tunike. Idi po etomu koridoru napravo, v ego konce
podnimis' po stupenyam, zatem idi nalevo po drugomu koridoru. Esli tebya
ostanovit chelovek, nazovi emu parol'. Parol' -- "sud'ba". Bog smerti i ego
boginya spyat v poslednej komnate. U ih dverej stoyat na strazhe eshche dva
cheloveka. Oni otlichayutsya ot prochih. My ne znaem ih parolya. Podkradis' k nim
tihon'ko, pryachas' v teni, i kin' im v glaza svyashchennyj perec iz etoj
perechnicy. Zatem smelo raspahni dver' i ubej boga i boginyu. Esli tebe
udastsya vse eto osushchestvit', ty budesh' do skonchaniya vremeni zhit' tam, gde
carit vechnoe blazhenstvo, i stanesh' bolee velikim, chem Gerkules, bolee
velikim, chem Prometej, bolee velikim, chem sam YUpiter. Bol'she ne budet
smerti. No po puti ty dolzhen vnov' i vnov' povtoryat' zaklinanie, blagodarya
kotoromu my bezopasno priveli tebya syuda. Esli ty etogo ne sdelaesh', vse nashi
trudy okazhutsya naprasny. CHary budut narusheny, i ty ochutish'sya sovsem v drugom
meste". Mne stalo strashno. Naverno, ya pereputal magicheskie slova, potomu
chto, razmahnuvshis', chtoby kinut' perec, ya vdrug uvidel, chto ya v Rime, v
imperatorskom dvorce i srazhayus' so strazhej u dverej v tvoyu spal'nyu. Menya
posetila neudacha. Smert' po-prezhnemu carit v mire. Drugoj, bolee hrabryj i
hladnokrovnyj chelovek, chem ya, naneset kogda-nibud' etot udar.
-- Soobshchniki Lesbii neglupy,-- shepnula Messalina.-- Kakoj ideal'nyj
zagovor!
-- Kto posvyashchal tebya? -- sprosil ya ego. No on ne otvechal, dazhe pod
pytkami, a ot soldat u glavnyh vorot ya tozhe nichego ne dobilsya -- oni tol'ko
nedavno byli vzyaty na sluzhbu. Oni skazali, chto vpustili ego potomu, chto na
nem byla dvorcovaya livreya i on znal parol'. YA ne mog ih vinit'. On podoshel k
vorotam vmeste s dvumya drugimi lyud'mi v dvorcovoj livree, kotorye pozhelali
emu dobroj nochi i ushli.
YA byl sklonen verit' ego istorii, no on naotrez otkazyvalsya skazat',
kto imenno ustroil ego posvyashchenie v eto tak nazyvaemoe tainstvo. Kogda ya
vezhlivo zaveril ego v tom, chto eto nikakoe ne tainstvo, a tshchatel'no
podgotovlennaya mistifikaciya i poetomu on ne svyazan klyatvoj, on vspylil i
otvechal mne ochen' grubo. Poetomu prishlos' ego kaznit'. I posle dolgoj
vnutrennej bor'by ya byl vynuzhden soglasit'sya s Messalinoj, chto radi
obshchestvennoj bezopasnosti Lesbiyu tozhe nado kaznit'. YA poslal otryad
kavalergardov, i na sleduyushchij den' oni privezli mne golovu Lesbii kak
svidetel'stvo ee smerti. Mne bylo ochen' muchitel'no kaznit' doch' moego
dorogogo brata Germanika, ved' ya poobeshchal na ego smertnom odre lyubit' i
zashchishchat' ego detej, kak moih sobstvennyh. No ya byl vynuzhden tak postupit'. YA
uteshalsya mysl'yu, chto na moem meste on postupil by tak zhe. Obshchestvennyj dolg
byl dlya nego vsegda vyshe lichnyh chuvstv.
CHto kasaetsya Seneki, ya skazal senatu, chto, esli u nih net veskih
osnovanij protiv, to ya by prosil ih utverdit' ukaz o ego ssylke na Korsiku.
CHto i bylo sdelano. Emu dali tridcat' chasov, chtoby pokinut' Rim, i tridcat'
dnej, chtoby pokinut' Italiyu. Seneka ne byl populyaren v senate. Na Korsike
emu predostavilis' vse vozmozhnosti primenit' na praktike filosofiyu stoikov,
k kotoroj on obratilsya, kak on zayavil, blagodarya kakomu-to sluchajnomu moemu
slovu v pohvalu stoicizma. L'stivost' etogo sub®ekta byla poistine
toshnotvornoj. Kogda god ili dva spustya moj sovetnik Polibij lishilsya lyubimogo
brata, Seneka, edva znakomyj s Polibiem i sovsem ne znakomyj s ego bratom,
prislal emu s Korsiki dlinnoe, tshchatel'no sformulirovannoe pis'mo, kotoroe
odnovremenno, ego staraniyami, bylo opublikovano v Rime pod nazvaniem
"Soboleznovanie Polibiyu". Soboleznovanie eto vyrazilos' v tom, chto avtor
pis'ma myagko uprekal Polibiya za ustupku goryu iz-za smerti brata v to vremya,
kak ya, cezar', byl zhiv i zdorov i po-prezhnemu vykazyval emu svoe carstvennoe
blagovolenie.
"Do teh por, poka cezar' nuzhdaetsya v Polibii,-- pisal Seneka,-- Polibij
dolzhen nesti svoyu noshu tak zhe bezotkazno, kak gigant Atlant, kotoryj, kak
govoryat, neset na svoih plechah ves' mir vo ispolnenie voli bogov.
Samomu cezaryu, koemu vse dozvoleno, po etoj zhe prichine mnogoe
nedostupno. Ego bditel'nost' -- zashchita kazhdomu domu, blagodarya ego trudam
vse otdyhayut, ego userdie vedet k schast'yu vseh grazhdan, ego neustannaya
deyatel'nost' vlechet za soboj vseobshchee blagodenstvie. S togo momenta, kogda
cezar' posvyatil sebya chelovechestvu, on utratil sebya samogo i, podobno
zvezdam, chto bez ostanovki kruzhat po svoim orbitam, ni razu s teh por ne
pozvolil sebe peredohnut' ili zanyat'sya sobstvennymi delami. A tvoya sud'ba,
Polibij, nekotorym obrazom svyazana s ego carstvennoj sud'boj, i ty tozhe ne
mozhesh' teper' dumat' o sobstvennyh interesah, zhit' sobstvennoj zhizn'yu. Do
teh por, poka cezar' vlasten nad mirom, chest' ne pozvolyaet tebe byt'
soprichastnym radosti ili goryu ili lyubomu drugomu svojstvennomu lyudyam
chuvstvu. Ty dushoj i telom prinadlezhish' cezaryu. Razve eto ne tvoi sobstvennye
slova: "Cezar' mne dorozhe zhizni"? Kakoe zhe pravo ty imeesh' setovat' na
tyazhkij udar sud'by, kogda cezar' zhivet i zdravstvuet?"
Tam bylo eshche mnogo razglagol'stvovanij o moem udivitel'nom miloserdii i
sostradatel'nosti i celyj abzac, gde mne vkladyvalis' v usta ves'ma nelepye
izrecheniya o tom, kak blagorodnye lyudi dolzhny perenosit' utratu brata. YA
yakoby ssylalsya na svoego deda, Marka Antoniya, skorbevshego o svoem brate Gae,
na dyadyu Tiberiya, skorbevshego o moem otce, na Gaya Cezarya, skorbevshego o
molodom Lucii, i na samogo sebya, skorbevshego o moem brate Germanike, a zatem
povestvoval o tom, kak geroicheski kazhdyj iz nas po ocheredi spravlyalsya so
svoim gorem. |ti sladkie slyuni vozymeli lish' odno dejstvie: ya eshche raz
ubedilsya v dushe, chto nikomu ne prichinil vreda, otpraviv Seneku v izgnanie,--
razve chto ostrovu Korsika.
Aleksandrijskie greki prislali ukazaniya svoim poslancam, kotorye vse
eshche byli v Rime, chtoby oni pozdravili menya s pobedoj v Germanii,
pozhalovalis' na naglost' evreev (v gorode vozobnovilis' volneniya), isprosili
moego razresheniya opyat' sozdat' v Aleksandrii senat i vtorichno predlozhili
postroit' mne hramy, obespechit' ih zhrecami i soderzhat' za svoj schet. Pomimo
etoj glavnoj pochesti, oni namerevalis' okazat' mne eshche neskol'ko menee
vazhnyh, v tom chisle vozdvignut' dve zolotye statui, odnu -- olicetvoryayushchuyu
"Mir Klavdiya Avgusta", vtoruyu -- "Pobedonosnogo Germanika". Vtoruyu statuyu ya
prinyal, tak kak ona chestvovala v osnovnom moego otca i brata, ch'i pobedy
byli kuda vazhnej moih i zavoevany imi lichno, i chertami lica eta statuya
napominala ne menya, a ih (vse shodilis' na tom, chto brat byl vylityj otec).
Kak vsegda, evrei, v svoyu ochered', tozhe prislali posol'stvo, pozdravlyaya menya
s pobedami, blagodarya za velikodushie, kotoroe ya proyavil, izdav edikt o
veroterpimosti, kasayushchijsya vseh evreev imperii, i obvinyaya grekov v tom, chto
oni vyzyvayut novye besporyadki, meshaya svyashchennodejstviyam vo vremya prazdnikov
svoimi nepristojnymi pesnyami i tancami pered sinagogami. YA vlozhu v rukopis'
kopiyu moego otveta aleksandrijcam, chtoby pokazat', kak ya teper' upravlyalsya s
takimi voprosami.
"Tiberij Klavdij Cezar' Avgust Germanik, imperator, velikij pontifik,
zashchitnik naroda, konsul etogo goda, privetstvuet gorod Aleksandriyu.
Vashi poslancy Tiberij Klavdij Barbill, Apollonij, syn Artemidora,
Heremon, syn Leonida, Mark YUlij Asklepiad, Gaj YUlij Dionisij, Tiberij
Klavdij Fanij, Pasion, syn Potamona, Dionisij, syn Sabbiona, Tiberij Klavdij
Apollonij, syn Aristona, Gaj YUlij Apollonij i Germesk, syn Apolloniya,
peredali mne vashu peticiyu i podrobno oznakomili menya s polozheniem v
Aleksandrii, ozhiviv raspolozhenie, kotoroe ya v techenie mnogih let, kak vy
znaete, ispytyval k vam, poskol'ku vy vsegda byli predany domu Avgusta, chemu
est' mnogo dokazatel'stv. Osobenno druzheskie otnosheniya ustanovilis' mezhdu
vashim gorodom i moej sem'ej; v etoj svyazi dostatochno upomyanut' moego brata
Germanika Cezarya, ch'e blagovolenie k vam proyavilos' sil'nej vsego: on
priehal v Aleksandriyu i lichno obratilsya k vam. Po etoj zhe prichine ya s
radost'yu prinimayu predlozhennye vami pochesti, hotya obychno ya k nim ravnodushen.
Prezhde vsego ya razreshayu vam otmechat' den' moego rozhdeniya kak Den'
Avgusta takim obrazom, kak vy pishete. Zatem ya soglasen na to, chtoby v
ukazannyh vami mestah byli vozdvignuty statui mne i chlenam moej sem'i, ibo ya
vizhu, skol' goryacho vy stremites' dat' mne svidetel'stvo vashej predannosti
mne i moemu rodu. CHto kasaetsya dvuh zolotyh statuj, tu, chto nazyvaetsya "Mir
Klavdiya Avgusta", sdelannuyu po predlozheniyu moego druga Barbilla, ya prinyat'
ne mogu, tak kak eto mozhet obidet' moih sograzhdan; ee nado posvyatit' bogine
Rome; vtoruyu statuyu sleduet nosit' v processiyah tak, kak vy sochtete nuzhnym,
po sootvetstvuyushchim dnyam rozhdeniya; mozhete snabdit' ee p'edestalom. Naverno,
glupo, prinyav iz vashih ruk eti pochesti, otkazyvat' v obrazovanii Klavdievoj
triby i v sankcionirovanii svyashchennyh uchastkov v kazhdoj oblasti Egipta,
poetomu ya razreshayu vam eto sdelat', i, esli hotite, mozhete vozdvignut'
konnuyu statuyu moego gubernatora, Vitrasiya Polliona. YA takzhe dayu soglasie na
vashe hodatajstvo pozvolit' vam ustanovit' v moyu chest' kvadrigi na granicah
imperii: odnu v Tapozire v Livii, vtoruyu v Farose v Aleksandrii i tret'yu v
Peluzii v Nizhnem Egipte. No ya dolzhen prosit' ne naznachat' verhovnogo zhreca
dlya pokloneniya mne i ne vozdvigat' mne hramov, tak kak ya ne hochu oskorblyat'
chuvstva svoih sobrat'ev -- ved', naskol'ko ya znayu, altari i hramy na
protyazhenii vekov stroilis' tol'ko v chest' bogov, nikomu drugomu eto ne
prichitaetsya.
CHto kasaetsya prochih vashih hodatajstv, kotorye vy tak goryacho prosite
udovletvorit', vot moe reshenie. YA utverzhdayu grazhdanstvo vseh zhitelej
Aleksandrii, dostigshih sovershennoletiya k momentu moego vstupleniya na
prestol, i ih pravo na te privilegii i blaga, kotorye s etim sopryazheny;
isklyuchenie sostavlyayut te samozvancy -- synov'ya rabyn',-- kotorym udalos'
proniknut' v chislo svobodnorozhdennyh grazhdan. Po moemu soizvoleniyu vse
milosti, darovannye vam moimi predshestvennikami, budut za vami zakrepleny,
tak zhe kak i te, chto byli darovany vam prezhnimi vashimi caryami i gorodskimi
prefektami i podtverzhdeny Bozhestvennym Avgustom. Soglasno moemu soizvoleniyu,
svyashchennosluzhiteli hrama Avgusta v Aleksandrii dolzhny izbirat'sya po zhrebiyu
tak zhe, kak oni izbirayutsya v ego hrame v Kanope. YA odobryayu vash plan
naznacheniya sudej na trehletnij srok kak ves'ma razumnyj, ved', znaya, chto v
konce sluzhby pridetsya davat' otchet za lyubuyu dopushchennuyu imi oshibku, oni budut
vesti sebya osmotritel'nee. CHto kasaetsya pros'by o vozrozhdenii senata, ya ne
mogu skazat' bez podgotovki, kakov byl obychaj pri Ptolomeyah, no vy znaete ne
huzhe menya, chto ni pri odnom iz moih predshestvennikov iz roda Avgusta v
Aleksandrii senata ne bylo. Poskol'ku vy predlagaete vstupit' na sovershenno
neprotorennyj put' i ya sovsem ne uveren, budet li eto vo blago vam ili mne,
ya napisal vashemu tepereshnemu prefektu, |miliyu Rektu, i poprosil ego navesti
spravki, zatem soobshchit' mne, budet li sozdano soslovie senatorov, i esli da,
to kakim obrazom.
CHto do togo, kto otvetstvenen za nedavnie besporyadki ili vernee -- esli
govorit' pryamo -- vojnu, kotoraya idet mezhdu vami i evreyami, to ya ne zhelayu
svyazyvat' sebya obyazatel'stvom reshat' etot vopros, hotya vashi posly, v
osobennosti Dionisij, syn Teona, goryacho zashchishchali interesy grekov v
prisutstvii svoih protivnikov -- evreev. Odnako ya sohranyayu za soboj pravo na
surovoe osuzhdenie toj storony -- kto by eto ni byl,-- kotoraya nachala
besporyadki, i proshu vas ponyat': esli obe storony ne prekratyat etu upornuyu
razrushitel'nuyu vrazhdu, ya budu vynuzhden pokazat', na chto sposoben
blagosklonnyj pravitel', esli v nem zazhgut pravednyj gnev. A posemu ya vnov'
molyu vas, aleksandrijcy, vykazat' druzhestvennuyu terpimost' k iudeyam, kotorye
mnogo let zhivut s vami bok o bok, i ne oskorblyat' ih chuvstv, kogda oni
molyatsya svoemu Bogu soglasno drevnim obryadam. Ne meshajte im, pust' sleduyut
svoim nacional'nym obychayam, kak to bylo v dni Bozhestvennogo Avgusta, ibo ya
podtverdil ih pravo na eto, posle togo kak bespristrastno vyslushal obe
storony vo vremya disputa. S drugoj storony, ya zhelayu, chtoby evrei ne
nastaivali na novyh privilegiyah sverh teh, chto im uzhe darovany, i ne
prisylali ko mne otdel'nyh poslov, slovno vy zhivete v raznyh gorodah --
neslyhannoe delo! -- i ne vystupali v kachestve sopernikov v atleticheskih i
prochih sostyazaniyah vo vremya obshchestvennyh Igr. Evrei dolzhny dovol'stvovat'sya
tem, chto oni imeyut, raduyas' blagam, kotorye daet bol'shoj gorod, iskonnymi
zhitelyami kotorogo oni ne yavlyayutsya, i ne dolzhny bol'she priglashat' v
Aleksandriyu na zhitel'stvo sootechestvennikov i edinovercev iz Sirii ili
drugih chastej Egipta, ne to oni vyzovut vo mne eshche bol'shee podozrenie. Esli
oni prenebregut etim sovetom, ya budu schitat', chto oni razzhigayut vseobshchuyu
vrazhdu, i obrushu na nih svoyu mest'. Do teh por, odnako, poka obe storony
budut terpimo i dobrozhelatel'no otnosit'sya drug k drugu, vozderzhivayas' ot
vzaimnoj nepriyazni, ya obeshchayu proyavlyat' takoe zhe druzheskoe popechenie ob
aleksandrijcah i zabotu ob ih interesah, kakie vsegda vykazyvala v proshlom
moya sem'ya.
YA dolzhen zdes' zasvidetel'stvovat' to, s kakim rveniem blyudet vashi
interesy moj drug Barbill, kotoryj vnov' dokazal eto vo vremya nastoyashchego
posol'stva, i skazat' to zhe samoe o moem druge Tiberii Klodii Arhibuse.
Proshchajte".
|tot Barbill byl astrolog iz |fesa; Messalina bezogovorochno verila v
ego vozmozhnosti, i ya dolzhen priznat', chto on dejstvitel'no byl ochen' umen i
kak predskazatel' ustupal lish' velikomu Frasillu. On uchilsya svoemu delu v
Indii i v Vavilone u haldeev. Ego lyubov' k Aleksandrii ob®yasnyalas' tem, chto
mnogo let nazad, kogda Tiberij izgnal iz Rima vseh astrologov i
predskazatelej, krome svoego lyubimogo Frasilla, i Barbill byl vynuzhden
pokinut' gorod, pervye lyudi Aleksandrii okazali emu gostepriimstvo.
Mesyac ili dva spustya ya poluchil ot Iroda depeshu, gde on oficial'no
pozdravlyal menya s pobedami v Germanii, s rozhdeniem syna i s tem, chto
blagodarya germanskim pohodam ya zavoeval titul imperatora. Kak vsegda, on
vlozhil v konvert i lichnoe pis'mo:
"Da, ty velikij voin, Martyshechka, chto tut i govorit'! Tebe vsego-to i
nado chto napisat' perom po bumage: prikazyvayu idti v pohod, i "goplya!" --
znamena razvevayutsya, mechi vyletayut iz nozhen, golovy valyatsya na travu, goroda
i hramy ob®yaty plamenem. Predstavlyayu, chto bylo by, esli by ty sel kak-nibud'
verhom na slona i samolichno vyvel vojska na pole brani! Verno, razbil by vse
vokrug v puh i prah. YA pomnyu, kak-to raz tvoya dorogaya matushka vyskazalas' o
tebe -- ne ochen' lestno -- kak o budushchem zavoevatele Britanii. Pochemu by i
net? CHto do menya, ya i v myslyah ne derzhu nikakih voennyh triumfov. Mir i
bezopasnost' -- vot vse, chego ya proshu. Zanyat ya tem, chto gotovlyu svoi
vladeniya k oborone protiv vozmozhnogo vtorzheniya parfyan. U nas s Kipridoj vse
horosho, my schastlivy; deti tozhe v poryadke. Oni uchatsya byt' primernymi
iudeyami i delayut eto bystree, chem ya, ved' oni molozhe. Mezhdu prochim, mne ne
nravitsya Vibij Mars, tvoj novyj gubernator v Sirii. Boyus', my s nim skoro
possorimsya, esli on ne perestanet sovat' nos v moi dela. YA ochen' zhalel,
kogda konchilsya srok sluzhby Petroniya,-- prevoshodnyj chelovek! Bednyaga Sila
vse eshche v uzilishche. Pravda, ya predostavil emu samuyu uyutnuyu kameru i razreshil
pol'zovat'sya pis'mennymi prinadlezhnostyami, chtoby on mog dat' vyhod
negodovaniyu po povodu moej neblagodarnosti. Estestvenno, on poluchaet ne
pergament i ne bumagu, a voskovuyu doshchechku, tak chto, zakonchiv odno obvinenie,
on vynuzhden ego steret', prezhde chem nachat' drugoe.
Ty ves'ma populyaren sredi aleksandrijskih evreev, i tvoi surovye slova
v pis'me k aleksandrijcam ne propali darom: evrei umeyut chitat' mezhdu strok.
YA slyshal ot moego starogo druga alabarha Aleksandra, chto kopii ego byli
razoslany po vsemu gorodu so sleduyushchim opoveshcheniem ot imeni gorodskogo
prefekta:
OB¬YAVLENIE LUCIYA |MILIYA REKTA
"Poskol'ku naselenie Aleksandrii slishkom veliko, chtoby vse imeli
vozmozhnost' prisutstvovat' pri chtenii etogo svyashchennogo i milostivogo pis'ma,
adresovannogo nashemu gorodu, ya schel neobhodimym razvesit' ego vo vseh lyudnyh
mestah, chtoby kazhdyj gorozhanin mog sam ego prochitat', ocenit' velichie
Bozhestvennogo Cezarya Avgusta i vyrazit' blagodarnost' za ego dobrotu.
CHetyrnadcatyj den' avgusta, vtoroj god pravleniya Tiberiya Klavdiya Cezarya
Avgusta Germanika Imperatora".
Oni vse ravno tebya obozhestvyat, hochesh' ty togo ili net; a poka bud'
zdorov telom i bodr duhom, horosho esh', krepko spi i nikomu ne doveryaj.
Razbojnik".
SHkolyarskie poddraznivaniya Iroda naschet legkosti, s kakoj ya zavoeval
titul imperatora, zadeli menya za zhivoe. Ego napominanie o slovah materi tozhe
sygralo svoyu rol': zadelo moyu veru v sverh®estestvennye sily. Odnazhdy,
mnogo-mnogo let nazad, kogda ya rasskazal materi, chto hochu vvesti v latinskij
alfavit tri novye bukvy, ona vskrichala v pripadke razdrazheniya, chto est' tri
veshchi, kotorye nikogda ne osushchestvyatsya: nikogda cherez Neapolitanskij zaliv ne
protyanetsya ulica s lavkami, nikogda ya ne pokoryu ostrov britancev i nikogda
ni odna iz moih nelepyh bukv ne poyavitsya v publichnyh nadpisyah v Rime. Odnako
pervoe uzhe sbylos' -- v tot den', kogda Kaligula postroil svoj znamenityj
most mezhdu Bajyami i Puteolami i zastroil ego s dvuh storon lavkami. Tret'e
mozhet sbyt'sya v lyuboj den', kogda mne budet ugodno,-- dostatochno isprosit'
na eto razresheniya senata. Tak pochemu by ne sbyt'sya i vtoromu?
Neskol'ko dnej spustya ya poluchil depeshu ot Marsa s pometkoj: "srochno,
sekretno". Mars byl sposobnyj gubernator i chestnyj chelovek, hotya
malopriyatnyj v obshchestve -- zamknutyj, s suhimi manerami, sarkastichnyj,
lishennyj slabostej i prichud. YA naznachil ego na etot post iz blagodarnosti za
to uchastie, kotoroe on, buduchi komandirom polka na Vostoke let dvadcat'
nazad, prinyal v razoblachenii Pizona, ubivshego moego brata Germanika, i v
vozbuzhdenii protiv nego ugolovnogo dela. Mars pisal:
"...Moj sosed, tvoj drug Irod Agrippa, kak mne soobshchayut, ukreplyaet
Ierusalim. Vozmozhno, tebe eto izvestno, no ya pishu, chtoby ty ponyal: kogda
ukrepleniya budut zakoncheny, Ierusalim stanet nepristupnym. YA ne hochu
obvinyat' tvoego druga carya Iroda v verolomstve, no, kak gubernator Sirii,
smotryu na etu situaciyu so strahom. Ierusalim gospodstvuet na torgovom puti v
Egipet, i esli tot popadet v ruki k bezotvetstvennomu cheloveku, Rimu budet
grozit' ser'eznaya opasnost'. Govoryat, chto Irod strashitsya vtorzheniya parfyan,
odnako on dostatochno ogradil sebya ot etoj maloveroyatnoj ugrozy sekretnym
soyuzom so svoimi carstvennymi sosedyami na granice s Parfiej. Ne somnevayus',
chto ty odobryaesh' ego zaigryvaniya s finikijcami: on poslal ogromnye dary v
Bejrut, stroit tam amfiteatr, portiki i obshchestvennye bani. Mne trudno
ponyat', iz kakih soobrazhenij on obhazhivaet finikijcev. Odnako poka chto on ne
pol'zuetsya osobym doveriem u starejshin Tira i Sidona; vozmozhno, u nih est'
na to osnovaniya, ne mne sudit'. Riskuya vyzvat' tvoe neudovol'stvie, ya budu
soobshchat' o politicheskih sobytiyah k yugu i vostoku ot moego voennogo okruga po
mere togo, kak oni budut okazyvat'sya v pole moego vnimaniya".
Mne bylo krajne nepriyatno eto chitat', i sperva ya rasserdilsya na Marsa
za to, chto on podryvaet moe doverie k Irodu, no, porazmysliv, pochuvstvoval k
nemu blagodarnost'. YA ne znal, chto mne i dumat'. S odnoj storony, ya ne
somnevalsya, chto Irod ne porvet uzy druzhby mezhdu nashimi stranami i ne narushit
klyatvu vernosti, dannuyu mne pered vsemi na rynochnoj ploshchadi; s drugoj
storony, u nego, sudya po vsemu, byli kakie-to tajnye zamysly, kotorye, bud'
eto lyuboj drugoj chelovek, ya by nazval predatel'skimi. YA byl rad, chto Mars
smotrit v oba. YA nikomu nichego ob etom ne skazal, dazhe Messaline, a Marsu
napisal tak: "Pis'mo poluchil. Bud' ostorozhen. Dokladyvaj o dal'nejshih
sobytiyah". Irodu ya otpravil tumannoe pis'mo:
"Vozmozhno, ya vospol'zuyus' tvoim sovetom naschet Britanii, moj dorogoj
Razbojnik, i esli dejstvitel'no reshu vtorgnut'sya na etot zloschastnyj ostrov,
ya obyazatel'no usyadus' verhom na slona. |to budet pervyj slon, kotorogo
uvidyat v Britanii, i on, konechno, vyzovet vseobshchij vostorg. YA byl rad
uznat', chto u tebya vse v poryadke; ne trevozh'sya iz-za vtorzheniya parfyan. Esli
ya uslyshu, chto oni zatevayut draku i prichinyayut tebe bespokojstvo, ya tut zhe
poshlyu v Lion za tvoim dyadej Antipoj, chtoby on nadel svoi sem'desyat tysyach
pervye dospehi i nemedlenno ih razgromil, tak chto Kiprida mozhet spokojno
spat' noch'yu, a ty mozhesh' ne stroit' bol'she v Ierusalime ukrepleniya. Nam ni k
chemu, chtoby Ierusalim prevratilsya v krepost', ty soglasen? A vdrug tvoi
razbojniki rodichi iz Idumei reshat sdelat' nabeg i umudryatsya proniknut' v
Ierusalim do togo, kak ty dostroish' poslednij bastion? Nam zhe ne vygnat' ih
obratno dazhe pri pomoshchi osadnyh orudij, "cherepah" i taranov, chto zhe togda
budet s torgovym putem v Egipet? ZHal', chto tebe ne ponravilsya Vibij Mars.
Kak podvigaetsya tvoj amfiteatr v Bejrute? YA poslushalsya tvoego soveta i reshil
ne doveryat' nikomu, krome moej dorogoj Messaliny, Vitelliya, Rufriya i moego
starogo druga detstva Razbojnika, ch'im poklepam na samogo sebya ya kak ne
veril, tak i vpred' ne poveryu i dlya kogo ya vsegda ostanus' lyubyashchim ego
Martyshechkoj".
Irod otvetil v svoem obychnom bespechnom tone, poddraznivaya menya, tochno
emu bezrazlichno, chto budet s ukrepleniyami, no teper' on znal, chto moe
shutlivoe pis'mo otnyud' ne bylo takim shutlivym, kakim kazalos' na pervyj
vzglyad, znal on takzhe, chto Mars dokladyvaet mne o nem. Mars vskore otvetil
mne tak zhe korotko, kak pisal emu ya, i soobshchil, chto raboty na ukrepleniyah
prekrashcheny.
42 g. n.e.
YA vozlozhil na sebya konsul'skie polnomochiya v marte, chto prishlos' na
novyj god, no cherez dva mesyaca snyal ih v pol'zu senatora, kotoromu oni
prichitalis' sledom za mnoj; ya byl slishkom zagruzhen, chtoby zanimat'sya delami,
kotorye vhodili v obyazannosti konsulov. V tom godu rodilas' moya doch'
Oktaviya, chut' ne proizoshel perevorot vo glave s Vinicianom i Skribonianom, i
ya prisoedinil k imperii Marokko v kachestve provincii. Sperva ya korotko
rasskazhu pro Marokko. Mavry snova vosstali pod rukovodstvom sposobnogo
polkovodca po imeni Salab, kotoryj vozglavlyal ih v predydushchej kampanii.
Pavlin, komandovavshij tam rimskimi vojskami, doshel do samogo Atlasskogo
hrebta, no tak i ne smog podojti vplotnuyu k Salabu i nes tyazhelye poteri ot
zasad i nochnyh atak. Tut srok ego sluzhby konchilsya, i on dolzhen byl vernut'sya
v Rim. Na smenu emu prishel nekij Hosidij Geta, kotoromu ya nakazal pered ego
ot®ezdom ni v koem sluchae ne dopustit', chtoby Salab stal vtorym
Takfarinatom. (Takfarinat byl numidiec, kotoryj pri Tiberii pomog trem
generalam podryad poluchit' lavrovye venki, proigryvaya reshayushchee, kazalos' by,
srazhenie, a kak tol'ko rimskie vojska otvodili nazad, opyat' poyavlyayas' vo
glave vnov' sozdannoj armii; pravda, chetvertyj general polozhil etomu konec
raz i navsegda, pojmav i ubiv samogo Takfarinata.) YA skazal Gete:
-- Ne uspokaivajsya na chastichnom uspehe. Ishchi glavnye sily Salaba,
razgromi ih i ubej ili voz'mi v plen ego samogo. Esli nado, presleduj ego po
vsej Afrike. Esli on skroetsya vo vnutrennih oblastyah strany, gde, kak
govoryat, golovy lyudej rastut iz podmyshek, chto zh, idi sledom za nim tuda.
Tebe legko budet ego opoznat': u nego golova na shee.
YA skazal Gete takzhe: -- YA ne sobirayus' ukazyvat' tebe, kak nado vesti
kampaniyu, no hochu dat' odin sovet: ne bud' svyazan zhestkimi pravilami, kak
eto bylo s generalom |liem Gallom, kotoryj otpravilsya na zavoevanie Aravii,
slovno Araviya--eto Italiya ili Germaniya. On nagruzil soldat obychnym shancevym
instrumentom, nadel na nih tyazheluyu amuniciyu vmesto togo, chtoby dat' im mehi
dlya vody i dopolnitel'nyj paek prodovol'stviya, i dazhe vzyal s soboj neskol'ko
osadnyh orudij. Kogda u soldat razbolelis' zhivoty i oni stali kipyatit'
tuhluyu vodu iz kolodcev, chtoby ee ne bylo tak opasno pit', |lij prishel i
zakrichal: "CHto? Kipyatit' vodu? Ni odin disciplinirovannyj rimskij soldat ne
kipyatit vodu dlya pit'ya! Da eshche na kizyake. Neslyhanno! Rimskie soldaty
sobirayut hvorost ili obhodyatsya bez kostrov!" On poteryal bol'shuyu chast' svoej
armii. I pomni: vnutrennie oblasti Marokko -- opasnye mesta. Prinoravlivaj
svoyu taktiku i snaryazhenie k mestnym usloviyam.
Geta posledoval moemu sovetu v samom bukval'nom smysle. On gonyal Salaba
po Marokko iz konca v konec, dva raza nanes emu porazhenie, prichem vo vtorom
sluchae chut' bylo ne zahvatil ego v plen. Posle etogo Salab skrylsya v
Atlasskih gorah, peresek ih i uglubilsya v lezhavshuyu za nimi neissledovannuyu
pustynyu, velev svoim lyudyam oboronyat' pereval, poka on ne poluchit
podkrepleniya u svoih soyuznikov, zdeshnih kochevnikov. Geta ostavil vozle
perevala odin otryad i s samymi vynoslivymi iz soldat ele preodolel drugoj,
eshche bolee krutoj pereval v neskol'kih milyah ot pervogo i otpravilsya na
poiski Salaba, vzyav s soboj stol'ko vody, skol'ko mogli unesti ego lyudi i
muly, i svedya snaryazhenie do minimuma. On rasschityval najti hot' kakuyu-nibud'
vodu, no oni proshli za petlyavshim po pustyne Salabom ne men'she dvuhsot mil',
prezhde chem uvideli pervyj kust saksaula. Zapasy vody stali issyakat', soldaty
teryali sily. Geta skryval trevogu, no bylo yasno, chto, dazhe esli oni
nemedlenno povernut obratno, ostaviv nadezhdu zahvatit' Salaba, im ne hvatit
vody, chtoby blagopoluchno vernut'sya. Atlas byl na rasstoyanii sotni mil' puti,
spasti ih moglo tol'ko chudo.
V Rime, kogda nastupaet zasuha, my znaem, kak ubedit' bogov poslat'
dozhd'. U nas est' chernyj kamen', kotoryj nazyvaetsya "kapayushchij kamen'"; v
davnie vremena my zahvatili ego u etruskov i spryatali v hrame Marsa za
gorodom. My idem v hram torzhestvennoj processiej, vynosim etot kamen'
naruzhu, bryzgaem na nego vodoj i prinosim zhertvy, soprovozhdaya vse eto
zaklinaniyami. Posle etogo vsegda nachinaetsya dozhd'... esli tol'ko my ne
dopustili kakoj-libo melkoj oshibki v rituale, chto sluchaetsya dovol'no chasto.
No u Gety ne bylo s soboj "kapayushchego kamnya", poetomu on stal v tupik.
Kochevniki privykli po mnogu dnej obhodit'sya bez vody, k tomu zhe prevoshodno
znali mestnost'. Oni stali szhimat' kol'co vokrug rimlyan -- otrezali ot
otryada, ubivali, razdevali i uvechili teh, kto, poteryav ot zhary rassudok,
otstaval ot svoih.
U Gety byl denshchik-negr, rodivshijsya v etoj samoj pustyne, no prodannyj v
rabstvo mavram. On ne pomnil, gde nahoditsya blizhajshij kolodec, tak kak
prodali ego rebenkom. No on skazal Gete: "General, pochemu ty ne pomolish'sya
Otcu Gva-Gva?" Geta sprosil, kto eta persona. Denshchik otvetil, chto eto Bog
pustyni, kotoryj posylaet vo vremya zasuhi dozhd'. Geta skazal: "Imperator
velel mne prisposablivat'sya k obstoyatel'stvam. Rasskazhi mne, kak vyzvat'
Otca Gva-Gva, i ya tut zhe sdelayu eto". Denshchik otvetil, chto on dolzhen vzyat'
nebol'shoj gorshok, napolnit' pivom i zakopat' ego po gorlyshko v pesok,
skazav: "Otec Gva-Gva, primi ot nas pivo". Vse dolzhny vylit' vodu, kotoraya
eshche est' u nih v mehah v svoi kruzhki, ostaviv chut'-chut' na dne, tol'ko chtoby
obmaknut' pal'cy i okropit' eyu zemlyu. Zatem vse dolzhny pit' iz kruzhek,
tancevat' i voshvalyat' Otca Gva-Gva, vse vremya razbryzgivaya vodu, poka
kruzhki ne budut pusty. Sam Geta dolzhen govorit' naraspev: "Kak eta voda
oroshaet pesok, tak pust' padet na nas dozhd'! My vypili vse do poslednej
kapli, Otec. Nichego ne ostalos'. CHto nam delat'? Pej pivo, Otec Gva-Gva, i
pomochis' na nas, tvoih detej, ne to my umrem". Pivo -- sil'noe mochegonnoe, a
u etih kochevnikov takie zhe teologicheskie ponyatiya, kak u drevnih grekov, te
tozhe schitali, chto, kogda idet dozhd', eto mochitsya YUpiter, tak chto do sih por
greki pol'zuyutsya odnim i tem zhe slovom (raznica tol'ko v rode), kogda imeyut
v vidu nebo i nochnoj gorshok. Kochevniki verili, chto mozhno pobudit' boga
poslat' dozhd', to est' pomochit'sya, esli ugostit' ego pivom. Oroshenie zemli,
podobno nashim zhertvoprinosheniyam, dolzhno bylo napomnit' emu, esli on zabyl,
kak imenno l'et dozhd'.
Geta v otchayanii sozval svoih soldat -- te ele stoyali na nogah -- i
sprosil, net li u kogo-nibud' sluchajno kapel'ki piva. K schast'yu, sredi nih
bylo neskol'ko germancev iz vspomogatel'nyh vojsk, i oni predpochli vzyat' s
soboj pivo, a ne vodu. V odnom iz mehov eshche ostavalos' odna-dve pinty. Geta
ugovoril ih otdat' eto pivo emu. Zatem porovnu razdal ostavshuyusya vodu, no
pivo pribereg dlya Otca Gva-Gva. Soldaty tancevali, pili vodu i bryzgali eyu
na pesok, a sam Geta proiznosil predpisannoe zaklinanie. Otec Gva-Gva
(po-vidimomu, imya ego oznachaet "Voda") byl tak dovolen i porazhen pochestyami,
kotorye emu okazala eta vnushitel'naya kompaniya absolyutnyh neznakomcev, chto
nebo tut zhe potemnelo ot grozovyh tuch i nachalsya takoj liven', dlivshijsya troe
sutok, chto kazhdaya vpadinka v peske prevratilas' v polnuyu do kraev luzhu.
Armiya byla spasena. Kochevniki, poschitav liven' yavnym priznakom blagovoleniya
Otca Gva-Gva k rimlyanam, smirenno predlozhili soyuz. Geta otvetil otkazom:
pust' ran'she vydadut emu Salaba. I vskore Salab byl dostavlen v cepyah v
rimskij lager'. Geta i kochevniki obmenyalis' darami, byl zaklyuchen dogovor.
Zatem Geta dvinulsya obratno v gory, podoshel s tyla k soldatam Salaba, vse
eshche storozhivshim pereval, i perebil ili vzyal v plen ves' otryad. Ostal'nye
sily mavrov, uvidev, chto ih vozhaka privezli v Tanzher v cepyah, sdalis' bez
boya. Tak vot dve pinty piva spasli zhizn' dvum tysyacham rimlyan i dali Rimu
novuyu provinciyu. YA prikazal postavit' hram Otcu Gva-Gva v pustyne za gorami,
gde prostiralis' ego vladeniya, i Marokko -- ya razdelil ego na dve provincii:
Zapadnoe Marokko so stolicej v Tanzhere i Vostochnoe Marokko so stolicej v
Kesarii -- dolzhno bylo obespechivat' ego ezhegodno dan'yu v sto mehov samogo
luchshego piva. YA daroval Gete triumfal'nye ukrasheniya i prosil by senat
zakrepit' za nim nasledstvennoe imya Mavr ("iz Marokko"), esli by on ne
prevysil svoi polnomochiya, kazniv Salaba v Tanzhere, ne posovetovavshis' sperva
so mnoj. |to ne diktovalos' strategicheskoj ili takticheskoj neobhodimost'yu,
Geta sdelal eto tol'ko iz tshcheslaviya.
YA upominal ne tak davno o rozhdenii moej docheri Oktavii. Za eto vremya i
senat, i narod stali vse bol'she zaiskivat' pered Messalinoj, tak kak bylo
horosho izvestno, chto ya peredal ej bol'shuyu chast' svoih obyazannostej
blyustitelya nravov. Teoreticheski ona schitalas' moej sovetnicej, no, kak ya uzhe
ob®yasnyal, u nee byl dublikat moej lichnoj pechati, i ona mogla skreplyat' eyu
lyubye dokumenty; krome togo, ya pozvolil ej reshat', v opredelennyh granicah,
kogo iz senatorov ili vsadnikov vyvesti iz sosloviya za narushenie
blagopristojnosti i kem zanyat' otkryvshiesya vakansii. Ona vzyala na sebya takzhe
trudoemkuyu zadachu sudit', kto iz pretendentov na rimskoe grazhdanstvo dostoin
ego poluchit'. Senat hotel vospol'zovat'sya rozhdeniem Oktavii, chtoby
pozhalovat' Messaline titul "Avgusta". Kak ya ni lyubil ee, ya schital, chto ona
eshche ne zasluzhila etu chest'. Ej bylo vsego semnadcat', a moya babka poluchila
etot titul tol'ko posle smerti, a mat' -- v glubokoj starosti. Poetomu ya
otkazal im. No aleksandrijcy, ne sprosiv moego razresheniya -- a to, chto bylo
sdelano, ya otmenit' ne mog,-- vypustili monetu, gde na licevoj storone byl
moj profil', a na obratnoj -- izobrazhenie Messaliny vo ves' rost v odeyanii
bogini Demetry; na ladoni odnoj ruki ona derzhala dve figurki,
simvoliziruyushchie syna i doch', v drugoj -- snop pshenicy, simvoliziruyushchij
plodorodie: lestnaya igra slov, tak kak latinskoe messis oznachaet "urozhaj".
Messalina byla v vostorge.
Kak-to vecherom Messalina robko voshla ko mne v komnatu, molcha, slovno
ukradkoj, vzglyanula mne v lico i nakonec, zapinayas', smushchenno sprosila:
-- Ty menya lyubish', drazhajshij muzh?
YA zaveril ee, chto lyublyu ee bol'she vsego na svete.
-- A kakie tri stolpa est' v hrame lyubvi, o kotoryh ty govoril mne na
dnyah?
-- YA skazal, chto hram lyubvi podderzhivaetsya tremya stolpami: dobrotoj,
iskrennost'yu i ponimaniem. Vernee, ya procitiroval slova filosofa Mnasalka,
kotoryj eto skazal.
-- Togda vykazhi mne samuyu bol'shuyu dobrotu i samoe bol'shoe ponimanie, na
kotoroe sposobna tvoya lyubov'. Ot moej lyubvi ponadobitsya tol'ko iskrennost'.
Perejdu k delu. Esli eto ne ochen' dlya tebya trudno, ne razreshish' li ty mne...
ne pozvolish' li... nekotoroe vremya spat' otdel'no? YA ne hochu skazat', chto
lyublyu tebya hot' na jotu men'she, chem ty menya, no u nas rodilos' dvoe detej za
kakih-to dva goda, mozhet byt' nam ne stoit riskovat', mozhet byt' luchshe
podozhdat' nemnogo, prezhde chem zavodit' tret'ego? Beremennost'--ochen'
protivnaya shtuka: po utram menya toshnit, izmuchaet izzhoga, rasstraivaetsya zhivot
-- net, mne prosto ne vyderzhat' takogo uzhasa snova. I, esli chestno, dazhe ne
govorya ob etom, ya pochemu-to ne ispytyvayu bol'she k tebe toj strasti, chto
ran'she. Klyanus', lyublyu ya tebya ne men'she, no skoree kak dorogogo druga i otca
moih detej, chem kak vozlyublennogo. Veroyatno, kogda poyavlyayutsya deti, my
otdaem im pochti vse nashi chuvstva. YA nichego ot tebya ne skryvayu. Ty mne
verish', da?
-- YA tebe veryu, i ya tebya lyublyu.
Ona pogladila menya po licu.
-- I ya ved' ne takaya, kak obyknovennye zhenshchiny, pravda? -- kotorye
tol'ko i znayut, chto rozhayut detej, poka ne sostaryatsya. YA tvoya zhena -- zhena
imperatora, ya pomogayu tebe v imperskoj rabote, a ved' eto vazhnee vsego, ne
tak li? Beremennost' uzhasno meshaet etoj rabote.
YA skazal dovol'no grustno:
-- Konechno, lyubimaya, esli takovy tvoi chuvstva, ya ne iz teh muzhej,
kotorye dobivayutsya svoego siloj. No razve tak uzh obyazatel'no nam spat'
vroz'? Razve my ne mozhem spat' v odnoj posteli prosto dlya kompanii?
-- O, Klavdij! -- vskrichala ona, chut' ne placha.-- Mne tak trudno bylo
reshit'sya poprosit' tebya ob etom, ved' ya tak sil'no tebya lyublyu i ne hochu tebya
obidet'. Ne delaj vse eshche trudnej. Teper', posle togo kak ya iskrenne vse
tebe skazala, razve tebe ne budet uzhasno tyazhelo, esli, lezha so mnoj v odnoj
posteli, ty proniknesh'sya vdrug ko mne strast'yu, a ya ne smogu otvetit' tem
zhe? Esli ya ottolknu tebya, eto budet ne menee gubitel'no dlya nashej lyubvi, chem
esli ya ustuplyu tebe protiv zhelaniya; ya uverena, ty budesh' potom ochen'
raskaivat'sya, esli chto-nibud' unichtozhit moyu privyazannost' k tebe. Neuzheli ty
ne vidish', naskol'ko luchshe, esli my budem spat' vroz', poka moi chuvstva ne
stanut takimi, kak ran'she. Skazhem, prosto, chtoby byt' dal'she ot iskusheniya, ya
budu spat' v svoih apartamentah v Novom dvorce. Rabote eto tol'ko pojdet na
pol'zu. YA budu vstavat' utrom i srazu brat'sya za bumagi. Iz-za etih rodov ya
sil'no otstala s reestrom grazhdan.
-- Kak ty dumaesh', skol'ko ty zahochesh' ostavat'sya tam? -- umolyayushche
proiznes ya.
-- My uvidim, kak pojdet delo,-- skazala Messalina, nezhno celuya menya v
zatylok.-- O, kak ya rada, chto ty ne serdish'sya, u menya stalo legko na dushe.
Skol'ko? O, ne znayu. Neuzheli eto tak vazhno? V konce koncov, chto dlya lyubvi
postel', esli lyubyashchih svyazyvayut drugie krepkie uzy, naprimer priverzhennost'
idealam, krasote i sovershenstvu. Tut ya soglasna s Platonom. On schital
fizicheskuyu blizost' pomehoj lyubvi.
-- On govoril o gomoseksual'noj lyubvi,-- napomnil ya ej, starayas', chtoby
moj golos ne zvuchal slishkom unylo.
-- Nu, dorogoj,-- skazala ona bespechno,-- ya delayu muzhskuyu rabotu, tak
zhe kak ty, tak chto, v konechnom schete, soglasis', eto odno i to zhe. A chto my
oba priverzheny idealam, eto bessporno,-- nado byt' bol'shimi idealistami,
chtoby zanimat'sya vsemi etimi nudnymi delami vo imya dostizheniya politicheskogo
sovershenstva. Ty so mnoj ne soglasen? Nu, znachit, dogovorilis'? I ty, moj
milyj, moj dorogoj Klavdij, ne budesh' nastaivat', chtoby ya delila s toboj
postel' -- v pryamom smysle, ya hochu skazat'. Vo vseh ostal'nyh smyslah ya
po-prezhnemu tvoya predannaya malen'kaya Messalina, i pomni, pozhalujsta, chto mne
bylo ochen' nepriyatno prosit' tebya ob etom.
YA skazal, chto eshche bol'she lyublyu i uvazhayu ee za iskrennost', i, konechno,
pust' ona postupaet, kak hochet, no, estestvenno, ya budu s neterpeniem
ozhidat', kogda k nej vernutsya ee prezhnie chuvstva.
-- O, pozhalujsta, umer' svoe neterpenie,-- vskrichala Messalina.-- Mne
ot etogo delaetsya eshche tyazhelee. Esli ty budesh' neterpeliv, ya stanu dumat',
chto ya zhestoka s toboj, i, kto znaet, nachnu delat' vid, budto ispytyvayu
nesushchestvuyushchee vlechenie. Mozhet byt', ya otlichayus' ot prochih zhenshchin, no
pochemu-to seks pochti nichego dlya menya ne znachit. YA, pravda, podozrevayu, chto
mnogim drugim zhenshchinam eto tozhe nadoedaet, hotya oni po-prezhnemu lyubyat svoih
muzhej i hotyat, chtoby muzh'ya lyubili ih. No esli u tebya budut romany s drugimi
zhenshchinami, ya s uma sojdu ot revnosti. I delo ne v tom, chto ty budesh' spat' s
nimi,-- pust', ya ne protiv, -- a v boyazni, kak by vdrug ty ne perestal
smotret' na odnu iz nih prosto kak na priyatnuyu i udobnuyu partnershu i ne
polyubil ee sil'nej menya; ved' togda ty zahochesh' so mnoj razvestis'. YA stanu
s podozreniem otnosit'sya ko vsem zhenshchinam. Hotya net. Esli by ty spal vremya
ot vremeni s horoshen'koj sluzhankoj ili kakoj-nibud' slavnoj chisten'koj
prostolyudinkoj, k nim ya ne stala by tebya revnovat', naoborot, byla by rada,
pryamo v vostorge, pri mysli, chto vy priyatno provodite vremya; i potom, kogda
my snova budem spat' vmeste, eto ne vstalo by mezhdu nami. My schitali by eto
meroj, prinyatoj radi tvoego zdorov'ya, kak slabitel'noe ili rvotnoe. YA ne
stanu zhdat', chto ty skazhesh' mne imya zhenshchiny, ya dazhe predpochitayu ego ne
znat', esli tol'ko ty mne obeshchaesh', chto u tebya ne budet nikakih delishek s
kem-nibud' iz teh znatnyh dam, k komu ya po pravu mogu revnovat'. Govoryat,
takie imenno otnosheniya byli mezhdu Liviej i Avgustom.
-- Da, v nekotorom rode. No ona nikogda po-nastoyashchemu ego ne lyubila.
Ona sama skazala mne ob etom. |to oblegchalo delo. Ona vybirala molodyh
rabyn' na nevol'nich'em rynke i privodila ih noch'yu k nemu v spal'nyu. Siriek v
osnovnom, esli ne oshibayus'.
-- Nadeyus', ty ne zhdesh' etogo ot menya? YA zhivaya zhenshchina, v konce koncov.
Takim vot obrazom, ochen' umno i ochen' zhestoko, Messalina sygrala na
moej slepoj lyubvi. V tot zhe vecher ona perebralas' v Novyj dvorec. V techenie
dolgogo vremeni ya nichego bol'she ej ne govoril, nadeyas', chto ona vernetsya. No
ona tozhe nichego ne govorila, tol'ko nezhno smotrela na menya, pokazyvaya vsem
svoim vidom i povadkoj, chto mezhdu nami sushchestvuet polnoe ponimanie. Lish'
izredka ona okazyvala mne velikoe snishozhdenie i spala so mnoj. Proshlo sem'
let, poka do menya doshel pervyj sluh o tom, chto proishodilo v ee pokoyah v
Novom dvorce, kogda staryj muzh-rogonosec sidel za rabotoj ili blagopoluchno
hrapel v svoej posteli v Starom dvorce.
Zdes' samoe vremya rasskazat' istoriyu Appiya Silana, eks-konsula, kotoryj
so vremen Kaliguly byl gubernatorom Ispanii. Nado vam napomnit', chto
zamuzhestvo s etim samym Silanom bylo toj vzyatkoj, kotoruyu Liviya posulila
|milii, esli ta predast Postuma; |miliya byla pravnuchka Avgusta, s kotoroj v
detstve menya chut' ne pomolvili. Buduchi ee muzhem, Silan stal otcom treh
mal'chikov i dvuh devochek (teper' vse oni uzhe vzroslye). Ne schitaya
Agrippinilly i ee syna, oni byli edinstvennymi ostavshimisya v zhivyh potomkami
Avgusta. Tiberij, opasayas' Silana iz-za ego blestyashchih rodstvennyh svyazej,
ogul'no obvinil ego v gosudarstvennoj izmene vmeste s neskol'kimi drugimi
senatorami, v tom chisle Vinicianom. Odnako dokazat' etogo ne udalos' i vse
izbezhali nakazaniya, otdelavshis' sil'nym ispugom. V shestnadcat' Silan byl
samym krasivym yunoshej v Rime, v pyat'desyat shest' on vse eshche byl ochen' horosh
soboj: volosy, chut' tronutye sedinoj, yasnye glaza, pohodka i stat' cheloveka
v rascvete let. On ovdovel, tak kak |miliya umerla ot raka. Odna iz ego
docherej, Kal'vina, vyshla zamuzh za syna Vitelliya.
Kak-to raz, nezadolgo do rozhdeniya malen'koj Oktavii, Messalina
zagovorila so mnoj:
-- Kto nam nuzhen zdes' v Rime, tak eto Appij Silan. Vot by otozvat' ego
iz Ispanii i poselit' u nas vo dvorce v kachestve sovetnika. On isklyuchitel'no
umen i sovershenno zrya propadaet v Ispanii.
YA skazal:
-- Da, eto neplohoj plan; ya voshishchayus' Silanom, i on pol'zuetsya bol'shim
vliyaniem v senate. No kak my smozhem ubedit' ego poselit'sya vo dvorce, on zhe
ne kakoj-nibud' melkij sluzhashchij -- sekretar' ili buhgalter. Dlya ego
prisutstviya zdes' dolzhen byt' dostojnyj predlog.
-- YA uzhe dumala ob etom, i mne prishla v golovu blestyashchaya mysl'. Pochemu
by ne zhenit' ego na moej materi? Ona ne proch' snova vyjti zamuzh, ej vsego
tridcat' tri. I ona -- tvoya teshcha, eto budet bol'shaya chest' dlya Silana. Nu,
skazhi zhe, chto moj plan horosh.
-- Da, esli ty dogovorish'sya s mater'yu...
-- YA uzhe sprashivala ee ob etom. Ona utverzhdaet, chto budet v vostorge.
Silan vernulsya v Rim, i ya zhenil ego na Domicii Lepide, materi
Messaliny, i otvel im apartamenty v Novom dvorce ryadom s Messalinoj. YA skoro
zametil, chto v moem prisutstvii Silan chuvstvuet sebya nelovko. On ohotno
okazyval mne uslugi, o kotoryh ya ego prosil: poseshchal neozhidanno nizshie sudy,
chtoby proverit', dolzhnym li obrazom otpravlyaetsya pravosudie, vyyasnyal i
peredaval mne, kakovy zhilishchnye usloviya v bednyh rajonah goroda, poseshchal
publichnye aukciony, gde prodavalos' konfiskovannoe gosudarstvennoe
imushchestvo, i sledil, chtoby aukcionisty ne ustraivali nikakih fokusov, no,
kazalos', on ne mog glyadet' mne v lico i vsegda izbegal druzheskoj blizosti.
YA byl obizhen. No, podumajte sami, kak ya mog otgadat', v chem v
dejstvitel'nosti delo; a zaklyuchalos' vse v tom, chto Messalina poprosila menya
otozvat' Silana, tak kak eshche devochkoj byla v nego vlyublena, zhenila ego na
svoej materi, chtoby bylo legche vstupit' s nim v obshchenie, i s pervogo dnya
posle priezda Silana trebovala, chtoby on s nej spal. Tol'ko podumat'! Ee
otchim i na pyat' let menya starshe, ego vnuchka pochti rovesnica Messaline!
Nechego udivlyat'sya, chto Silan stranno so mnoj derzhalsya, esli Messalina
skazala emu, budto pereehala v Novyj dvorec po moemu prikazaniyu i ya sam
predlozhil, chtoby ona stala ego lyubovnicej! Ona ob®yasnila, chto ya hotel
otvlech' ee, tak kak zavel glupuyu intrizhku s YUliej, byvshej zhenoj moego
plemyannika Nerona, kotoruyu my zvali Elena, chtoby ne putat' s drugimi YUliyami,
a potom iz-za ee chrevougodiya stali zvat' Heluon. Po-vidimomu, Silan poveril
etoj istorii, no spat' so svoej padchericej, nesmotrya na ee krasotu,
otkazalsya naotrez, pust' dazhe predlozhenie ishodit ot imperatora; on skazal,
chto on chelovek vlyubchivyj, no ne nechestnyj.
-- Dayu tebe desyat' dnej na razmyshlenie,-- prigrozila Messalina.-- Esli
pod konec ty mne otkazhesh', ya pozhaluyus' Klavdiyu. Ty sam znaesh', kakoj on stal
tshcheslavnyj s teh por, kak ego sdelali imperatorom. Vryad li emu budet priyatno
uznat', chto ty prenebreg ego zhenoj. On ub'et tebya, ne tak li, mat'?
Domiciya Lepida byla celikom pod kablukom Messaliny i sejchas tozhe
podderzhala ee. Silan im poveril. To, chto s nim priklyuchilos' pri Tiberii i
Kaligule, sdelalo ego tajnym antimonarhistom, hotya on byl ne iz teh lyudej,
kotorye chasto vputyvayutsya v politiku. On veril, chto stoit cheloveku okazat'sya
vo glave gosudarstva, on ochen' skoro stanovitsya zhestokim i sladostrastnym
tiranom. K koncu desyatogo dnya Silan, hotya i ne poddalsya Messaline, vpal v
takoe otchayanie i isstuplenie, chto reshil menya ubit'.
Moj sovetnik Narciss v tot vecher sluchajno obognal Silana v dvorcovom
koridore i uslyshal, kak tot bormochet vne sebya: "Kassij Hereya... staryj
Kassij. Sdelaj eto... no ne odin". Narciss byl zanyat svoimi myslyami i ne
vnik polnost'yu v smysl etih slov. No oni zastryali u nego v ume, i, kak chasto
byvaet v takih sluchayah, kogda on v tot vecher leg spat', dazhe ne vspomniv o
vstreche, oni voznikli vo sne, pretvorivshis' v chudovishchnuyu kartinu: Kassij
Hereya protyagival Silanu okrovavlennyj mech s krikom: "Sdelaj eto! Bej! Bej
snova! Staryj Kassij s toboj! Smert' tiranu!", i Silan kidalsya na menya i
razrubal na kuski. Son byl takim zhivym i yarkim, chto Narciss sprygnul s
krovati i pospeshil ko mne v spal'nyu, chtoby rasskazat' o nem.
Neozhidannoe probuzhdenie pered samym rassvetom -- ya spal odin, i spal ne
ochen' horosho,-- drozhashchij golos Narcissa, s uzhasom rasskazyvayushchego o svoem
koshmare,-- vse eto ispugalo menya do holodnogo pota. YA velel prinesti
svetil'niki -- sotni svetil'nikov -- i tut zhe poslal za Messalinoj. Moe
vnezapnoe priglashenie ej tozhe vnushilo strah, veroyatno ona podumala, chto ya
vse uznal, i skoree vsego vzdohnula s oblegcheniem, uslyshav, chto ya
vsego-navsego hochu rasskazat' ej pro son Narcissa.
-- O, neuzheli emu eto prisnilos'? -- voskliknula ona, sodrogayas' vsem
telom.-- O, nebo! |to tot samyj uzhasnyj son, kotoryj ya pytayus' pripomnit'
kazhdoe utro vsyu etu nedelyu. YA prosypayus' s krikom, no ne znayu, pochemu ya
krichu. Znachit, eto pravda. Konechno, pravda. |to bozhestvennoe
predosterezhenie. Nemedlenno poshli za Silanom i zastav' ego priznat'sya.
Messalina vybezhala iz komnaty, chtoby dat' poruchenie svoemu
vol'nootpushchenniku. Teper' mne izvestno, chto ona velela peredat'. "Desyat'
dnej istekli. Imperator prikazyvaet tebe yavit'sya k nemu i potrebuet
ob®yasneniya". Vol'nootpushchennik ne ponyal, chto oznachayut desyat' dnej, no peredal
vse slovo v slovo, razbudiv Silana. Silan vskrichal:
-- YAvit'sya k nemu? Ne zamedlyu!
On pospeshno odelsya, sunul chto-to v skladki togi i s bezumnymi glazami
kinulsya vperedi poslanca k moej komnate.
No vol'nootpushchennik byl nacheku. On ostanovil mal'chika raba:
-- Begi, odna noga zdes', drugaya -- tam, v zal zasedanij i skazhi
strazhe, chtoby, kogda poyavitsya Appij Silan, ego obyskali.
Strazha nashla spryatannyj kinzhal i zaderzhala Silana. YA tut zhe ego
doprosil. Konechno, ob®yasnit' dlya chego emu kinzhal, on ne mog. YA
pointeresovalsya, ne skazhet li on chego-nibud' v svoyu zashchitu, no on tol'ko
rval i metal, i, zahlebyvayas' ot yarosti, bormotal chto-to nechlenorazdel'noe,
nazyvaya menya tiranom, a Messalinu -- volchicej. Kogda ya sprosil, pochemu on
hotel ubit' menya, on skazal vmesto otveta:
-- Verni mne kinzhal, tiran. YA vonzhu ego v svoyu grud'!
YA prigovoril ego k kazni. On umer, bednyaga, potomu chto u nego ne
hvatilo uma rasskazat' pravdu.
Kazn' Silana i pobudila Viniciana ustroit' perevorot. Kogda ya v tot zhe
den' dolozhil senatu, chto Silan namerevalsya menya ubit', no moya strazha
rasstroila ego kovarnye zamysly i on uzhe kaznen, v zale razdalsya udivlennyj
gul, zatem trevozhnyj, tut zhe smolknuvshij shepot. |to byla pervaya kazn'
senatora s teh por, kak ya pravil Rimom, i nikto ne veril, chto Silan
otvazhilsya by podnyat' na menya ruku. Vse reshili, chto nakonec-to ya pokazal sebya
v istinnom svete i vperedi novoe carstvo terrora. YA otozval Silana iz
Ispanii pod predlogom, chto hochu sdelat' ego svoim sovetnikom -- velikaya
chest', a na samom dele vse eto vremya imel tajnyj zamysel ego unichtozhit'. V
tochnosti kak Kaligula! Estestvenno, ya i ne podozreval ob etih myslyah i dazhe
pozvolil sebe nebol'shuyu shutku naschet togo, kak ya blagodaren Narcissu, on-de
neusypno blyudet moyu bezopasnost' dazhe vo sne.
-- Esli by ne etot son, ya ne poslal by za Silanom i on ne vydal by sebya
s perepugu i sovershil by pokushenie na moyu zhizn' v drugoj raz, bolee
osmotritel'no. On imel mnogo vozmozhnostej menya umertvit', poskol'ku ya tak
bezogovorochno emu doveryal, chto v poslednee vremya osvobodil ot unizitel'noj
neobhodimosti podvergat'sya obysku v poiskah oruzhiya.-- ZHidkie hlopki.
Kogda zasedanie senata okonchilos', Vinician skazal druz'yam: "Znachit,
blagorodnyj Appij Silan kaznen tol'ko potomu, chto greku-vol'nootpushchenniku
imperatora prisnilsya strashnyj son. Neuzheli my pozvolim pravit' nami takomu
slaboumnomu, kak etot oluh Klavdij? Kak po-vashemu?"
Oni prishli k edinodushnomu mneniyu, chto Rimu nuzhen sil'nyj, opytnyj
imperator, a ne takoj "vremenno ispolnyayushchij obyazannosti", kak ya, kotoryj
nichego ne znaet, nichego ne hochet znat' i v polovine sluchaev postupaet samym
nesoobraznym obrazom. Oni prinyalis' napominat' drug drugu o samyh moih
grubyh oshibkah i ekscentrichnyh vyhodkah. Krome teh, o kotoryh ya uzhe
upominal, oni vspomnili, naprimer, o reshenii, kotoroe ya prinyal nezadolgo do
togo, prosmatrivaya spiski prisyazhnyh zasedatelej. Nado zdes' ob®yasnit', chto v
Rime bylo okolo chetyreh tysyach kvalificirovannyh zasedatelej, obyazannyh
uchastvovat' v sudebnyh razbiratel'stvah, kogda ih vyzyvali na sessiyu; neyavka
karalas' bol'shim shtrafom. Zanyatie eto bylo krajne trudoemkim i krajne
nepopulyarnym sredi rimlyan. Spiski prisyazhnyh pervonachal'no podgotavlivalis'
sud'yami pervogo klassa, i v etom godu, kak obychno, polovina teh, kto byl v
spiskah, pod tem ili inym predlogom prosili razresheniya ne uchastvovat' v
sude, no v devyatnadcati sluchayah iz dvadcati ih pros'ba byla otklonena. Sud'ya
peredal mne okonchatel'nye spiski na proverku; protiv imen, poluchivshih otkaz,
byla pometa. YA sluchajno obratil vnimanie na to, chto sredi teh, kto ohotno
otkliknulsya na vyzov, byl chelovek, kotorogo ya znal, otec semeryh detej. Po
zakonu Avgusta on byl osvobozhden ot vseh obyazannostej do konca zhizni, odnako
ne prosil izbavit' ego ot uchastiya v sudebnyh zasedaniyah i ne upominal o
razmere svoej sem'i. YA skazal sud'e:
-- Vycherkni ego iz spiskov. U nego semero detej.
Sud'ya zaprotestoval:
-- No, cezar', on i ne pytalsya otkazyvat'sya.
-- Vot imenno,-- skazal ya.-- On hochet byt' prisyazhnym zasedatelem.
Poetomu vycherkni ego.
YA, razumeetsya, imel v vidu, chto raz etot chelovek skryvaet svoe pravo ne
vypolnyat' nepriyatnye i neblagodarnye, po mneniyu vseh poryadochnyh lyudej,
obyazannosti, znachit, u nego navernyaka neblagovidnye plany. Nechestnyj
zasedatel' mozhet dobyt' kuchu deneg v vide vzyatok: vsem izvestno, chto odnomu
zainteresovannomu zasedatelyu nichego ne stoit sklonit' k svoemu mneniyu desyat'
nezainteresovannyh, a delo reshaetsya bol'shinstvom golosov. No sud'ya byl glup
i prosto peredal moi slova "On hochet byt' prisyazhnym zasedatelem, poetomu
vycherkni ego" v kachestve tipichnogo primera moego nedomysliya.
Vinician i drugie myatezhniki osuzhdali takzhe moe strannoe postanovlenie o
tom, chtoby te, ch'i dela ya rassmatrival v sude, sami, svoimi slovami,
dokladyvali mne o svoem proishozhdenii, svyazyah, brake, kar'ere, finansovom
polozhenii, tepereshnih zanyatiyah i tak dalee -- obyazatel'nyj dlya vseh
predvaritel'nyj otchet, tak kak ya zhelal slyshat' eto iz ih sobstvennyh ust, a
ne ot ih patrona ili advokata. Kazalos' by, prichiny takogo resheniya yasny: my
uznaem o cheloveke iz desyati slov, skazannyh im o samom sebe, gorazdo bol'she,
chem iz desyatichasovogo panegirika, proiznesennogo ego drugom. I ne vazhno, chto
on skazhet v etih desyati slovah, glavnoe -- kak on ih skazhet. YA ubedilsya, chto
predvaritel'noe znakomstvo s tem, kakov podsudimyj: tugodum ili govorun,
hvastun ili prostak, hladnokrovnyj ili stesnitel'nyj, smyshlenyj ili bez carya
v golove, sluzhit mne bol'shoj pomoshch'yu v dal'nejshem. No v glazah Viniciana i
ego druzej, lishaya podsudimogo pomoshchi patrona i krasnorechiya advokata, na
kotorye tot rasschityval, ya proyavlyal po otnosheniyu k nemu nespravedlivost'.
Kak ni stranno, bol'she vsego iz moih imperatorskih prostupkov ih
vozmutilo to, kak ya povel sebya v sluchae s serebryanoj kolyaskoj. Vot kak eto
proizoshlo. Kak-to raz, proezzhaya po ulice yuvelirov, ya zametil, chto pered
odnoj lavkoj stoit tolpa chelovek v pyat'sot. Interesno, chto ih tak
privlekaet, podumal ya, i poslal kuchera razognat' tolpu, meshavshuyu mne
proehat'. Kogda stalo svobodno, ya uvidel, chto na vitrine lavki vystavlena
kolyaska, vsya obshitaya serebrom, krome obodka kuzova, sdelannogo iz zolota.
Osi tozhe byli serebryanymi, zakanchivalis' oni zolotymi sobach'imi golovami s
glazami iz ametista; spicy byli iz ebenovogo dereva v vide negrov,
podpoyasannyh serebryanymi poyasami, i dazhe cheka kazhdogo kolesa byla zolotaya.
Na serebryanyh bokah kuzova byli vychekaneny sceny, illyustriruyushchie sostyazaniya
kolesnic v cirke, a obod'ya byli inkrustirovany zolotymi vinogradnymi
list'yami. Po krayam dyshla i homuta, tozhe serebryanyh, byli liki kupidonov --
zolotye s cherepahovymi glazami. |tot udivitel'nyj ekipazh byl vystavlen na
prodazhu za sto tysyach zolotyh. Kto-to shepnul mne, chto on byl sdelan po zakazu
kakogo-to bogatogo senatora i uzhe oplachen, no po pros'be budushchego hozyaina
byl ostavlen dlya vseobshchego obozreniya eshche na neskol'ko dnej, tak kak on
hotel, chtoby vse v gorode znali cenu kolyaski (hotya sam on zaplatil za nee
kuda men'she), prezhde chem on vstupit vo vladenie eyu. |to bylo vpolne
veroyatno: sam yuvelir vryad li risknul by izgotovit' takuyu doroguyu veshch' -- kto
mog poruchit'sya, chto ona najdet millionshchika pokupatelya. V svoem kachestve
blyustitelya nravov ya imel polnoe pravo postupit' tak, kak ya postupil. YA
prikazal yuveliru s pomoshch'yu molotka i zubila otodrat' serebryanye i zolotye
plastiny i prodat', na ves, opytnomu chinovniku, vyzvannomu mnoj iz kazny,
dlya pereplavki na monety. Razdalis' kriki protesta, no ya zastavil vseh
zamolchat', skazav: "Takoj tyazhelyj ekipazh povredit gorodskie mostovye, nado
sdelat' ego chut'-chut' legche". YA ni minuty ne somnevalsya v tom, kto vladelec
kolyaski: eto byl Aziatik, kotoryj bol'she ne boyalsya demonstrirovat' svoe
kolossal'noe bogatstvo, hotya ot zavistlivyh glaz Kaliguly s uspehom ego
utail, razdeliv na sotni melkih vkladov na imya svoih vol'nootpushchennikov i
druzej, hranivshihsya vo mnozhestve bankov. Teper' zhe on stal vystavlyat' svoe
bogatstvo napokaz, chto ne moglo ne vyzvat' obshchestvennyh besporyadkov. CHego
tol'ko on ne ustroil v Lukullovyh sadah, kotorye nedavno kupil! Ih schitali
vtorymi po krasote posle Sallyustievyh sadov, no Aziatik hvalilsya: "Kogda ya
dovedu do konca sady Lukulla, sady Sallyustiya po sravneniyu s nimi budut
kazat'sya pustosh'yu". On nasadil tam takie fruktovye derev'ya i cvety, ustroil
takie fontany i prudy, kakih Rim nikogda ne videl. YA podumal, chto, kogda v
gorode istoshchatsya pripasy, nikomu ne dostavit udovol'stviya smotret', kak
veselyj senator s bol'shim puzom raz®ezzhaet v serebryanoj kolyaske s zolotymi
chekami i zolotymi sobach'imi golovami na koncah osi. Kakoj smertnyj ustoit ot
zhelaniya vydernut' hotya by odnu cheku? YA i teper' schitayu, chto postupil togda
pravil'no. No to, chto ya unichtozhil proizvedenie iskusstva -- etot yuvelir, tot
samyj, kotoromu Kaligula doveril otlit' svoyu zolotuyu statuyu, pol'zovalsya
bol'shoj slavoj,-- druz'ya Viniciana sochli bessmyslennym proyavleniem
vandalizma; eto vyzvalo u nih takoe negodovanie, slovno ya vytashchil iz tolpy
neskol'ko gorozhan i velel razdelat' ih pri pomoshchi molotka i zubila na chasti
i otdat' myasnikam dlya prodazhi. Sam Aziatik ne vyrazil nikakogo vozmushcheniya i
byl dostatochno ostorozhen, chtoby priznat'sya, chto kolyaska prinadlezhala emu.
Bol'she vseh mnoj vozmushchalsya Vinician. On skazal: "V sleduyushchij raz on sderet
s nas togi i velit raspustit' na nitki, chtoby otpravit' tkacham. |tot chelovek
-- sumasshedshij. Nam nado izbavit'sya ot nego".
Vinicij ne byl v partii nedovol'nyh. On dogadyvalsya, chto nahoditsya u
menya na podozrenii -- v svoe vremya on vystavil protiv menya svoyu
kandidaturu,-- i teper' tshchatel'no sledil za tem, chtoby nichem menya ne zadet'.
K tomu zhe on dolzhen byl ponimat', chto popytki izbavit'sya ot menya ni k chemu
ne privedut. YA vse eshche byl ves'ma populyaren sredi gvardejcev i predprinimal
stol'ko mer predostorozhnosti protiv zloumyshlennikov -- postoyannyj eskort
soldat, tshchatel'nyj obysk v poiskah oruzhiya, proverka kazhdogo blyuda na sluchaj,
esli ono otravleno,-- a moi slugi i priblizhennye byli tak mne verny i
bditel'ny, chto nado bylo byt' na redkost' udachlivym i izobretatel'nym, chtoby
lishit' menya zhizni, a samomu ostat'sya v zhivyh. Za poslednee vremya bylo dve
popytki, obe predprinyatye vsadnikami, kotorym ya prigrozil isklyucheniem iz
sosloviya za iznasilovanie. Odin podzhidal menya u vhoda v teatr Pompeya, chtoby
ubit', kogda ya vyjdu. |to byla neplohaya mysl', no kto-to iz soldat zametil,
kak on sdernul nabaldashnik trosti, byvshej u nego v rukah, vydav tem samym,
chto eto korotkij drotik, i, kinuvshis' na nego, udaril po golove v tot samyj
moment, kogda tot hotel metnut' ego v menya. Vtoroe pokushenie bylo v hrame
Marsa vo vremya zhertvoprinosheniya. V etom sluchae oruzhiem sluzhil ohotnichij nozh,
no nahodivshiesya tam lyudi tut zhe razoruzhili ubijcu.
Po suti dela, izbavit'sya ot menya mozhno bylo tol'ko edinstvennym
sposobom -- podnyav vooruzhennoe vosstanie, a gde bylo vzyat' vojska, kotorye
poshli by protiv imperatora? Vinician polagal, chto znaet otvet na etot
vopros. On nadeyalsya na pomoshch' Skriboniana. |tot Skribonian byl dvoyurodnyj
brat malen'koj Kamilly, kotoruyu mnogo let nazad otravila moya babka Liviya v
den' nashej pomolvki. Kogda ya byl v Karfagene za god do smerti Germanika,
Skribonian razgovarival so mnoj v ves'ma oskorbitel'nom tone, tak kak on
otlichilsya v bitve s Takfarinatom, v kotoroj ya ne mog prinyat' uchastie, i ego
otec Furij Kamill, v to vremya gubernator Afriki, zastavil ego publichno
prosit' u menya proshcheniya. On byl vynuzhden izvinit'sya, tak kak v Rime slovo
otca -- zakon, no nikogda mne etogo ne prostil i neskol'ko raz posle togo
vykazyval svoyu nepriyazn'. Pri Kaligule, kogda ya zhil vo dvorce, on byl v
chisle glavnyh moih muchitelej: pochti vse lovushki i prochie prakticheskie shutki,
kotorym ya podvergalsya, byli delom ego ruk. Mozhete sami predstavit', chto
pochuvstvoval Skribonian, otpravlennyj Kaliguloj komandovat' rimskimi
vojskami v Dalmacii, kogda vskorosti posle togo on uslyshal o moem izbranii
na post imperatora. Malo skazat': zavist' i vozmushchenie,-- strah za svoyu
zhizn'. On stal sprashivat' sebya, takoj li ya chelovek, chtoby, kogda ego srok
sluzhby okonchitsya i on vernetsya v Rim, prostit' vse prichinennye im obidy, i
esli da, ne budet li emu trudnee vynesti moe proshchenie, chem gnev. On reshil
vesti sebya so mnoj pochtitel'no, ved' ya byl glavnokomanduyushchij, no pri etom
delat' vse vozmozhnoe, chtoby zavoevat' lichnuyu predannost' vseh soldat i
oficerov, sluzhashchih pod ego nachalom; kogda pridet vremya vozvrashchat'sya v
Italiyu, on napishet mne to zhe, chto v svoe vremya Getulik napisal imperatoru
Tiberiyu: "Mozhesh' rasschityvat' na moyu vernost' do teh por, poka komandovanie
polkami v moih rukah".
Vinician byl blizkim drugom Skriboniana i derzhal ego v kurse vsego, chto
proishodilo v Rime. Posle kazni Silana on pisal:
"U menya dlya tebya plohie novosti, dorogoj Skribonian. Zapyatnav
dostoinstvo Rima svoej glupost'yu, nevezhestvom, payasnichaniem i polnoj
zavisimost'yu ot sovetov svory grekov-vol'nootpushchennikov, mota i negodyaya
evreya, sobutyl'nika Vitelliya i pohotlivoj i samovlyublennoj devchonki zheny,
Klavdij sovershil pervoe vazhnoe ubijstvo. Bednogo Appiya Silana otozvali s ego
posta v Ispanii, mesyaca dva proderzhali vo dvorce v trevozhnoj
neopredelennosti, a zatem sodrali s krovati odnazhdy utrom i tut zhe kaznili.
Klavdij yavilsya vchera v senat i -- predstav' tol'ko! -- otpuskal po etomu
povodu shutochki. Vse rimlyane, kto eshche v zdravom ume, solidarny v tom, chto
Silan dolzhen byt' otomshchen, i schitayut, chto, stoit poyavit'sya podhodyashchemu
vozhaku, ves' narod budet ego privetstvovat'. Klavdij vse perevernul vverh
tormashkami, bukval'no nachinaesh' zhelat', chtoby vernulsya Kaligula. K
neschast'yu, pokamest gvardiya za nego, a bez vojsk sdelat' nichego nel'zya. Obe
popytki ubit' ego okazalis' neudachnymi. On takoj trus, chto vo dvorec ne
pronesesh' dazhe shpil'ku dlya volos: obyshchut i otnimut. My nadeemsya, chto ty
pridesh' k nam na pomoshch'. Esli by ty vvel v Rim Sed'moj i Odinnadcatyj polki
i vspomogatel'nye sily, kotorye sobral by na meste, vse nashi bedy ostalis'
by pozadi. Poobeshchaj dat' gvardejcam ne men'she togo, chto poobeshchal Klavdij, i
oni tut zhe peremetnutsya na tvoyu storonu. Oni prezirayut ego za to, chto on
shtatskij i lezet ne v svoe delo, k tomu zhe, posle togo kak on nagradil ih
srazu posle ego izbraniya -- vynuzhdennaya shchedrost',-- on dal im vsego lish' po
zolotomu na brata, chtoby vypit' za nego v ego den' rozhdeniya. Kak tol'ko ty
vysadish'sya v Italii -- transportnye trudnosti legko preodolet',-- my
prisoedinimsya k tebe s dobrovol'cheskimi otryadami i snabdim den'gami v lyubom
nuzhnom tebe kolichestve. Ne razdumyvaj. Nado dejstvovat', poka ne stalo huzhe.
Ty mozhesh' dostich' Rima prezhde, chem Klavdij poshlet za podkrepleniyami na Rejn,
hotya ya ne dumayu, chto on ih poluchit. Govoryat, budto germancy gotovyatsya k
otvetnomu udaru, a Gal'ba ne takoj chelovek, chtoby pokinut' svoj post na
granice, kogda hatty vystupili v pohod. A esli Gal'ba ostanetsya v Germanii,
Gabinij tozhe ne ujdet, oni vsegda rabotayut na paru. Tak chto perevorot
obeshchaet byt' beskrovnym. YA ne hochu dobavlyat' k moej pros'be dovod o
sobstvennoj tvoej bezopasnosti, tak kak znayu, chto dlya tebya chest' Rima
prevyshe lichnyh interesov. Odnako tebe ne meshaet znat', chto vsego neskol'ko
dnej nazad Klavdij skazal Viniciyu: "YA ne zabyvayu staryh obid. Kogda nekij
gubernator vernetsya s Balkan, on zaplatit krov'yu za te izdevatel'stva,
kotorym on menya podvergal". I eshche odno. Ne terzajsya ugryzeniyami sovesti, chto
ty ostavlyaesh' provinciyu bez zashchity, polkam ne pridetsya dolgo otsutstvovat'.
I pochemu by ne prihvatit' s soboj pobol'she zalozhnikov, chtoby u mestnyh
zhitelej ne voznikla ohota podnyat' myatezh? K tomu zhe Dalmaciya ne pogranichnaya
provinciya, razve ne tak? Otvechaj ne medlya, s nami li ty i gotov li zasluzhit'
takoe zhe slavnoe imya, kak tvoj velikij predok Kamill, stav vtorym spasitelem
Rima".
Skribonian reshil risknut'. On napisal Vinicianu, chto emu ponadobitsya
sto pyat'desyat transportnyh sudov iz Italii, pomimo teh, kotorye on
razdobudet v dalmatskih portah. Emu takzhe potrebuetsya million zolotyh, chtoby
ubedit' dva regulyarnyh polka -- kazhdyj chislennost'yu v pyat' tysyach chelovek --
i dvadcat' tysyach dalmatskih novobrancev, kotoryh on prizovet v armiyu,
narushit' dannuyu mne prisyagu. Poetomu Vinician i ego druz'ya zagovorshchiki --
shest' senatorov i sem' vsadnikov, a takzhe desyat' byvshih vsadnikov i shest'
byvshih senatorov, kotoryh ya vycherknul iz spiskov,-- nezametno pokinuli Rim
pod tem udobnym predlogom, chto im nado pobyvat' v svoih zagorodnyh
pomest'yah. Pervoe izvestie o vosstanii doshlo do menya v forme pis'ma ot
Skriboniana, kotoryj obrashchalsya ko mne v samyh naglyh vyrazheniyah, nazyval
slaboumnym i samozvancem i treboval, chtoby ya dobrovol'no otkazalsya ot vseh
svoih postov i udalilsya ot del. On pisal, chto ya dokazal svoyu priskorbnuyu
nesposobnost' spravit'sya s zadachej, vozlozhennoj na menya senatom,
rasteryavshimsya pod ugrozoj obshchestvennyh besporyadkov, i teper' on, Skribonian,
otrekaetsya ot prisyagi i nameren otplyt' v Italiyu s tridcatitysyachnoj armiej
pod svoej komandoj, chtoby vosstanovit' poryadok i dat' Rimu i vsemu miru
dostojnoe ih pravitel'stvo. Esli ya otkazhus' ot monarhii, uchtya eto
preduprezhdenie, ya ne budu lishen zhizni i poluchu amnistiyu dlya sebya i svoej
sem'i, kak daroval ee, vzojdya na prestol, svoim protivnikam soglasno
ch'emu-to mudromu sovetu.
Prochitav eto pis'mo, ya ne mog uderzhat'sya ot smeha. Vidyat bogi, chto
moglo byt' zamanchivej, chem ujti v otstavku i zhit' bez zabot i hlopot pri
horosho organizovannom pravitel'stve s Messalinoj, moimi knigami i det'mi!
Konechno, razumeetsya, vne vsyakogo somneniya ya otkazalsya by ot trona, esli
Skribonian schitaet, chto mozhet upravlyat' luchshe menya. Imet' vozmozhnost', tak
skazat', sidet', razvalyas' v kresle, i smotret', kak kto-to drugoj srazhaetsya
s nevypolnimoj zadachej, kotoruyu ya nikogda ne hotel na sebya brat' i kotoraya
okazalas' kuda obremenitel'nee, nepriyatnee i neblagodarnee, chem eto mogut
vyrazit' slova! Slovno vdrug voznik Agamemnon i kriknul Laokoonu i ego
synov'yam, kotorye boryutsya s dvumya ogromnymi zmeyami, naslannymi na nih
razgnevannym bogom: "|j, vy tam! Ruki proch' ot etih velikolepnyh sozdanij!
Vam ih ne osilit'. |ta zadacha po plechu tol'ko mne. Slyshite, ostav'te ih v
pokoe, ne to budet huzhe!" No mozhno li doveryat' obeshchaniyu Skriboniana naschet
amnistii dlya menya i sem'i? I budet li ego pravitel'stvo tak horosho
organizovano i tak poryadochno, kak on zhdet? I chto obo vsem etom skazhet
gvardiya? I tak li Skribonian populyaren v Rime, kak on, po-vidimomu, dumaet?
I zahotyat li (vot chto glavnoe) zmei ostavit' Laokoona i ego synovej i
obvit'sya vokrug novogo Agamemnona?
YA speshno sobral senat i obratilsya k nemu s rech'yu:
-- Siyatel'nye otcy, prezhde chem prochitat' vam eto pis'mo, ya hochu vas
zaverit', chto ohotno by soglasilsya na trebovaniya, kotorye v nem soderzhatsya,
i privetstvoval by otdyh i bezopasnoe budushchee, kotorye ono, pozhaluj v
slishkom surovyh vyrazheniyah, obeshchaet mne. Pover'te, ya otklonyu nastoyaniya Furiya
Kamilla Skriboniana tol'ko v odnom sluchae -- esli vy edinoglasno reshite, chto
pri nem strana ne budet tak procvetat', kak pri mne. Dolzhen priznat'sya, chto
do proshlogo goda ya byl, k svoemu stydu, sovsem nesvedushch v iskusstve
gosudarstvennogo upravleniya, sudoproizvodstva i voennogo dela i, hotya ya
ezhednevno uchus', vse eshche otstayu v svoem obrazovanii. Net takogo cheloveka
moih let, kotoryj ne smog by podelit'sya so mnoj tysyach'yu special'nyh
svedenij, izvestnyh vsem, krome menya. No vinovato v etom moe slaboe, v
detstve, zdorov'e i ne ochen' lestnoe mnenie, kotoroe moi blestyashchie rodichi --
teper' chastichno obozhestvlennye -- imeli togda o moih umstvennyh
sposobnostyah, a ne moe nezhelanie vypolnit' dolg pered rodinoj. I, hotya ya
nikogda ne nadeyalsya zanyat' otvetstvennyj post, ya staralsya s userdiem,
dostojnym odobreniya, rasshirit' svoj krugozor -- dumayu, v etom vy ne otkazhete
mne. YA pozvolyu sebe skazat', chto moya sem'ya oshibalas': ya nikogda ne byl
slaboumnym. YA poluchil ustnoe zaverenie v etom ot bozhestvennogo Avgusta posle
togo, kak on povidalsya s Postumom Agrippoj na ego ostrove, i ot blagorodnogo
Aziniya Polliona v biblioteke Apollona za tri dnya do ego smerti -- pravda, on
posovetoval mne nosit' masku glupca, podobno pervomu Brutu, v kachestve
zashchity ot nekotoryh lic, kotorye mogut vozymet' zhelanie ubrat' menya s
dorogi, esli ya proyavlyu slishkom bol'shoj um. Moya zhena Urgulanilla, s kotoroj ya
razvelsya iz-za ee ugryumogo nrava, zhestokosti i izmeny mne, tozhe vzyala na
sebya trud zapechatlet' v svoem zaveshchanii -- ya mogu pokazat' vam ego, esli
hotite,-- svoyu uverennost' v tom, chto ya otnyud' ne durak. Poslednie slova
bozhestvennoj Livii Avgusty na smertnom odre, ili, byt' mozhet, pravil'nee
budet skazat' -- nezadolgo do ee obozhestvleniya, byli: "Tol'ko podumat', a ya
eshche zvala tebya durakom". Ne sporyu, moya sestra Livilla, moya mat' Antoniya
Avgusta, moj plemyannik, pokojnyj imperator Gaj, i ego predshestvennik, moj
dyadya Tiberij, nikogda ne menyali svoego vzglyada na menya, i dva poslednih dazhe
zapechatleli ego v svoih oficial'nyh poslaniyah k etoj palate. Moj dyadya
Tiberij otkazal mne v meste sredi vas pod tem predlogom, chto lyubaya moya rech'
budet ispytaniem vashego terpen'ya i pustoj tratoj vremeni. Moj plemyannik
Kaligula vklyuchil menya v vashe chislo -- ved' ya byl ego dyadya i on hotel
vyglyadet' velikodushnym,-- no postavil za pravilo, chtoby vo vremya debatov ya
govoril poslednim, i skazal v rechi -- kto ne pomnit, mozhet najti ee v
arhivah -- chto, esli komu-nibud' iz prisutstvuyushchih nado oblegchit'sya, pust'
budet dobr soblyudat' v budushchem prilichiya i ne otvlekaet vseobshchee vnimanie,
vybegaya iz zala posredi vazhnogo vystupleniya -- ego sobstvennogo, naprimer --
a zhdet, poka konsul ne dast slovo Tiberiyu Klavdiyu Druzu Neronu Germaniku
(kak menya togda zvali), ch'e mnenie po dannomu voprosu slushat' vovse ne
obyazatel'no. CHto zh, vy sledovali ego sovetu -- ya eto pomnyu,-- ne dumaya, chto
ranite moi chuvstva, ili dumaya, chto ih dostatochno chasto ranili prezhde, chtoby
ya pokrylsya bronej, kak beskrylyj drakon dyadi Tiberiya; a mozhet byt',
soglashalis' s moim plemyannikom i schitali menya slaboumnym. Odnako
protivopolozhnoe mnenie dvuh bozhestv, Avgusta i Livii -- pravda, tut vy
dolzhny poverit' mne na slovo, tak kak ono nigde ne zafiksirovano v
pis'mennom vide,-- nesomnenno, pereveshivaet suzhdenie lyubogo smertnogo. Vy
soglasny? YA budu sklonen schitat' bogohul'stvom, esli kto-libo zahochet
protivorechit' im. Konechno, bogohul'stvo bol'she ne karaetsya smertnoj kazn'yu
-- my eto otmenili, no eto -- narushenie blagochiniya, vdobavok opasno: vdrug
bogi sluchajno uslyshat nas. K tomu zhe i dyadya moj, i plemyannik umerli
nasil'stvennoj smert'yu i nikto po nim ne skorbel, ih rechi i pis'ma
citiruyutsya s kuda men'shim pochteniem, chem rechi i pis'ma Avgusta, i mnogie ih
zakony otmeneny. V svoe vremya oni byli l'vami, siyatel'nye, no teper' oni
mertvy, a kak glasit evrejskaya pogovorka, kotoruyu tak lyubil privodit'
bozhestvennyj Avgust,-- on uznal ee ot carya Iudei, Iroda Velikogo, kotorogo
cenil za um ne men'she, chem ya cenyu ego vnuka, carya Iroda Agrippu,-- "i psu
zhivomu luchshe, nezheli mertvomu l'vu"[4]. YA ne lev, vy eto znaete.
No ya polagayu, iz menya poluchilsya neplohoj storozhevoj pes; i skazat', chto ya
razvalil vsyu gosudarstvennuyu mashinu ili chto ya slaboumnyj, po-moemu, znachit
nanesti oskorblenie ne stol'ko mne, skol'ko vam, ved' vy chut' ne siloj
navyazali mne monarhiyu i s teh por ne raz pozdravlyali s uspehami i nagrazhdali
pochestyami, v tom chisle pozhalovali mne titul "otec otchizny". Esli otec --
slaboumnyj, nado dumat', deti unasleduyut etot porok?
Zatem ya prochital im pis'mo Skriboniana i voprositel'no posmotrel
vokrug. Kogda ya govoril, vsem, ochevidno, bylo nelovko, hotya nikto ne
otvazhilsya vyrazit' eto slovami: oni lish' aplodirovali, protestovali i delali
udivlennyj vid v teh mestah, gde, kak oni polagali, ya etogo ozhidayu. Vy, moi
chitateli, bez somneniya, dumaete to, chto, bez somneniya, dumali oni: "CHto za
strannaya rech'! I nakanune vosstaniya! Zachem Klavdiyu ponadobilos' voroshit'
staroe i napominat' o svoem yakoby slaboumii. Estestvenno, my davno obo vsem
etom zabyli. Pochemu on nahodit nuzhnym vyzyvat' v nashej pamyati, chto rodnye
nekogda schitali ego umstvenno nepolnocennym, i privodit' otryvki iz pis'ma
Skriboniana, gde ob etom idet rech'? Zachem on unizhaet sebya, dokazyvaya
obratnoe?" Da, vse eto vyglyadelo podozritel'no, slovno ya boyalsya, chto ya
dejstvitel'no slaboumnyj, i hotel ubedit' sam sebya v protivnom. No ya znal,
chto delal. I postupal ochen' dazhe lovko. Nachat' s togo, chto govoril ya
otkrovenno, a neozhidannaya otkrovennost', osobenno, kogda govorish' o sebe,
vsegda podkupaet. YA napominal senatu, chto ya za chelovek -- chestnyj i
predannyj delu, ne ochen' umnyj, no zato ne svoekorystnyj -- i chto za lyudi
oni sami -- umnye, no svoekorystnye, ne chestnye, ne predannye i dazhe ne
hrabrye. Kassij Hereya preduprezhdal ih ne otdavat' monarhiyu idiotu, a oni
prenebregli ego sovetom iz straha pered gvardiej. Horosho eshche, chto vse
oboshlos' blagopoluchno... poka. V Rim vozvrashchalos' blagosostoyanie, v sudah
carila spravedlivost', narod byl dovolen, armii oderzhivali pobedy. YA ne
pozvolyal sebe nikakih ekstravagantnyh shtuchek, ne izobrazhal tirana i, kak ya
skazal senatu vo vremya diskussii posle prochteniya pis'ma, vozmozhno, ya ushel
dal'she na svoej hromoj noge, chem ushli by mnogie drugie na zdorovyh, tak kak,
ne zabyvaya o svoem uvech'e, ya ne razreshal sebe ni peredohnut', ni zamedlit'
shag. S drugoj storony, ya hotel im pokazat' svoej rech'yu, chto oni svobodno
mogut smestit' menya, esli zahotyat, i moya beshitrostnaya otkrovennost' naschet
sobstvennyh nedostatkov ne pozvolit im byt' zhestokimi so mnoj, kogda ya snova
sdelayus' chastnym licom.
Vystupili neskol'ko senatorov s vernopoddannicheskimi rechami, hotya
ves'ma sderzhannymi: oni strashilis' mesti Skriboniana, esli emu udastsya
spihnut' menya s prestola. Odin Vinicij govoril s zharom:
-- Siyatel'nye otcy, ya dumayu, mnogie iz nas ostro chuvstvuyut upreki,
kotorymi otec otechestva, hot' i ochen' myagko, osypal nas. Dolzhen priznat'sya,
mne ochen' stydno, chto ya nepravil'no o nem sudil do togo, kak on stal
imperatorom, i schital, chto on ne goditsya dlya teh dolzhnostej, kotorye on s
teh por s takim uspehom zanimaet. Mne kazhetsya neveroyatnym, chto my podvergali
somneniyu ego umstvennye sposobnosti, i edinstvenno vozmozhnoe ob®yasnenie
kroetsya, vidimo, v tom, chto my byli obmanuty, vo-pervyh, ego velikoj
skromnost'yu, a zatem ego soznatel'nym samounichizheniem pri pokojnom
imperatore. Vy znaete pogovorku: "Nikto ne krichit: "Ryba vonyaet!"" Pri
Kaligule vse perevernulos': vsyakij razumnyj chelovek s ryboj v korzine
govoril odno -- chto ona vonyaet, lish' by na nee ne upal ego zhadnyj,
zavistlivyj vzglyad. Valerij Aziatik skryval svoe bogatstvo, Tiberij Klavdij
skryval svoj um; mne nechego bylo skryvat', krome nenavisti k tiranii, no ya
skryval ee, poka ne prishlo vremya dejstvovat'. Da, my vse krichali: "Ryba
vonyaet!" Teper' Kaligula mertv, i pri Klavdii otkrovennost' zanyala
podobayushchee ej mesto. YA budu otkrovenen. Ne tak davno moj rodich Vinician v
moem prisutstvii ochen' rezko vyskazyvalsya protiv Klavdiya i predlagal ego
skinut'. YA surovo ego otchital, no ne soobshchil ob etom senatu, tak kak u nas
ne dejstvuet bol'she zakon ob izmene rodine, nu i on vse zhe moj rodstvennik.
Lyudi dolzhny pol'zovat'sya svobodoj rechi, osobenno sredi rodnyh. Segodnya
Viniciana net sredi nas. On pokinul gorod. Boyus', chto on uehal, chtoby
prisoedinit'sya k Skribonianu. YA vizhu, chto net zdes' i ego shesti blizkih
druzej. Dolzhno byt', oni uehali vmeste s nim. Odnako chto takoe semero
nedovol'nyh? Semero protiv pyatisot? Nichtozhnoe men'shinstvo. I naskol'ko
iskrenne ih nedovol'stvo? Mozhet byt', vse delo v lichnyh ambiciyah?
YA osuzhdayu postupok moego rodicha po trem prichinam: pervoe -- on proyavil
neblagodarnost'; vtoroe -- sovershil akt predatel'stva; tret'e -- sdelal
glupost'. Neblagodarnost': otec otchizny ot vsego serdca prostil ego za to,
chto on podderzhival moi prityazaniya na prestol i vse eti gody vykazyval
bol'shuyu terpimost' k ego derzkim recham zdes', v senate. Predatel'stvo: on
vzyal na sebya klyatvennoe obyazatel'stvo podchinyat'sya Tiberiyu Klavdiyu Cezaryu kak
glave gosudarstva. Narushenie etoj klyatvy mozhet byt' opravdano tol'ko v tom
maloveroyatnom sluchae, esli cezar' vopiyushche narushit svoyu klyatvu spravedlivo
pravit' stranoj i pech'sya ob obshchem blage No on klyatvy ne narushal. Poetomu
predatel'stvo po otnosheniyu k cezaryu -- eto neuvazhenie k Bogam, imenem
kotoryh Vinician klyalsya, i vrazhdebnost' po otnosheniyu k Rimu, kotoryj s
kazhdym godom vse bol'she ustraivaet, chto im pravit cezar'. Glupost'
Skriboniana zaklyuchaetsya v tom, chto, hotya, vozmozhno, emu i udastsya lozh'yu i
podkupom ubedit' neskol'ko tysyach svoih soldat vtorgnut'sya v Italiyu i dazhe
oderzhat' neskol'ko pobed, vryad li emu prednaznacheno sud'boj byt' nashim
imperatorom. Neuzheli hot' odin iz chlenov etogo pochtennogo sobraniya
dejstvitel'no v eto verit? Verit, chto gvardiya -- nash glavnyj oplot --
perejdet na ego storonu? Gvardejcy ne duraki, oni znayut, chto dlya nih
vygodnej. Senat i rimskij narod tozhe ne duraki, oni tozhe znayut, chto pri
Klavdii oni pol'zuyutsya svobodoj i blagosostoyaniem, kotorye byli otnyaty u nih
predshestvuyushchimi pravitelyami. Skribonian ne smozhet vteret'sya v doverie Rima
inache, chem posuliv vosstanovit' narushennuyu spravedlivost', no emu pridetsya
sil'no polomat' golovu nad tem, gde najti obidy, kotorye trebuetsya iskupit'.
Na moj vzglyad, siyatel'nye otcy, etot obeshchannyj nam perevorot vyzvan lichnoj
zavist'yu i lichnymi ambiciyami. Nas prosyat ne prosto smenit' odnogo
imperatora, kotoryj okazalsya vo vseh otnosheniyah dostoin nashego uvazheniya i
poslushaniya, na drugogo, o ch'ih kachestvah my pochti nichego ne znaem i ch'im
namereniyam ne mozhem doveryat', a podvergnut' Rim risku krovavoj grazhdanskoj
vojny. Predpolozhim, cezarya ugovoryat ujti v otstavku. Dumaete, armiya s
rasprostertymi ob®yatiyami primet Skriboniana v kachestve glavnokomanduyushchego? U
nas est' neskol'ko chelovek vysokogo ranga, kuda bolee sposobnyh vzyat' na
sebya upravlenie monarhiej, chem Skribonian. CHto pomeshaet ostal'nym
komandiram, za spinoj u kotoryh chetyre, a ne dva regulyarnyh polka, vystavit'
svoyu kandidaturu na post imperatora i dvinut' vojska na Rim? I dazhe esli
popytka Skriboniana udastsya, chto ya lichno schitayu neveroyatnym, kak naschet
Viniciana? Vryad li on zahochet sklonit'sya pered zanoschivym Skribonianom.
Vozmozhno, on predlozhil podderzhku tol'ko na tom uslovii, chto oni razdelyat
imperiyu popolam. A esli tak, ne zhdet li nas eshche odin smertel'nyj poedinok,
vrode teh, chto byli v svoe vremya mezhdu Pompeem i Bozhestvennym YUliem Cezarem,
a zatem mezhdu Markom Antoniem i Bozhestvennym Avgustom? Net, siyatel'nye otcy.
Sejchas tot sluchaj, kogda nasha blagodarnost', nasha vernost' i nash lichnyj
interes nahodyatsya v polnom soglasii. My dolzhny predanno podderzhat' Tiberiya
Klavdiya Cezarya, esli hotim zasluzhit' priznatel'nost' Rima i podderzhku bogov,
i vposledstvii, kogda Vinician i Skribonian umrut pozornoj smert'yu, kotoruyu
oni vpolne zasluzhili, pozdravit' sebya s tem, chto ostalis' priverzheny otcu
otchizny.
Zatem vystupil Rufrij:
-- YA schitayu ves'ma bestaktnym zamechanie o tom, chto gvardiya yakoby mozhet
narushit' prisyagu. Kak komanduyushchij gvardiej, ya otvergayu predpolozhenie, chto
hot' odin gvardeec zabudet o svoem dolge pered imperatorom. Hochu napomnit',
siyatel'nye, chto imenno gvardiya pervaya obratilas' k Tiberiyu Klavdiyu Cezaryu,
nyne otcu otchizny, s pros'boj vzyat' na sebya verhovnoe komandovanie vsej
armiej, a senat v to vremya ne speshil utverdit' nash vybor. Poetomu ne
pristalo senatoru namekat', chto gvardiya mozhet okazat'sya nevernoj. Net, ona
pervaya provozglasila Klavdiya imperatorom i budet poslednej, kto pokinet ego.
A esli do lagerya dojdet sluh, chto senat reshil peredat' verhovnoe
komandovanie v drugie ruki -- v takom sluchae, siyatel'nye, moj vam sovet: kak
tol'ko vy primete takoe reshenie, ili ukreplyajte eto zdanie, etu svoyu
krepost', barrikadami iz skamej i kuchami bulyzhnikov, ili otkladyvajte
zasedanie sine die[5] i razbegajtes' vo vse storony.
Tak chto mne edinoglasno byl ob®yavlen votum doveriya, i po porucheniyu
senata ya napisal Skribonianu pis'mo, gde emu soobshchalos', chto on vremenno
otstranen ot komandovaniya i emu predlagaetsya nemedlenno pribyt' v Rim dlya
dal'nejshih ob®yasnenij. No Skribonian ne poluchil eto pis'mo. Ego uzhe ne bylo
v zhivyh.
YA rasskazhu sejchas, chto proizoshlo. Rasschityvaya na svoyu populyarnost' v
vojskah -- ved' on smyagchil disciplinu, ustraival darovye igry i uvelichil
ezhednevnyj racion vina za sobstvennyj schet,-- Skribonian vystroil Sed'moj i
Odinnadcatyj polki v mestnom amfiteatre i skazal, chto ego zhizn' v opasnosti.
On prochital im pis'mo Viniciana -- vo vsyakom sluchae, bol'shuyu ego chast' -- i
sprosil, podderzhat li oni ego, esli on predprimet popytku osvobodit' Rim ot
tirana, kotoryj s kazhdym dnem delaetsya eshche bolee svoevlastnym i zhestokim
samodurom, chem Kaligula. "Vozrodim respubliku! -- vskrichal on.-- Tol'ko pri
respublike my poistine svobodny!" On razbrasyval semena, kak govoritsya,
shchedroj rukoj, i chast' ih srazu zhe prorosla. Soldaty pochuyali po ego tonu, chto
tut pahnet den'gami, a den'gi oni lyubyat, k tomu zhe razve spravedlivo, chtoby
takoj shchedryj komandir pal zhertvoj moego gneva ili revnosti? Oni gromko
privetstvovali ego, a zaodno i Viniciana, kotoryj v svoe vremya komandoval
Odinnadcatym polkom, i poklyalis', esli ponadobitsya, idti za nimi hot' na
kraj sveta. Skribonian obeshchal im po desyat' zolotyh na kazhdogo tut zhe, eshche po
sorok posle vysadki v Italii, i po sotne, kogda oni s pobedoj vojdut v Rim.
On vyplatil po desyat' zolotyh na meste i otpravil soldat obratno v lager',
prikazav byt' nagotove dlya budushchej kampanii. On prizovet ih, kak tol'ko
pribudut transportnye suda i konchitsya nabor mestnyh rekrutov. No Skribonian
sovershil bol'shuyu oshibku: on nedoocenil vernost' klyatve i blagorazumie svoih
lyudej. Da, v nih legko, hotya i nenadolgo, mozhno bylo razzhech' vozmushchenie, i
oni byli ne proch' prinyat' v podarok paru monet, no otkrytoe narushenie
prisyagi -- eto drugoe delo. |togo tak prosto ne kupish'. Oni pojdut za
komandirom i na kraj sveta, no ne v Rim, ego centr. Potrebuetsya bol'she
desyati zolotyh, chtoby ubedit' ih otplyt' v Italiyu, dazhe esli na ee beregu ih
zhdet kazhdogo eshche po sorok. Pokinut' svoyu provinciyu i zahvatit' Italiyu? Da
eto zhe bunt, a esli bunt ne udaetsya, nakazaniem buntovshchikam sluzhit smert' --
smert' v boyu ili ot mecha palacha,-- vozmozhno, ih dazhe zasekut do smerti ili
raspnut na kreste, esli imperator zahochet, chtoby ih smert' posluzhila vsem
primerom.
Oficery sobralis' vmeste, chtoby reshit', sledovat' prizyvu Skriboniana
ili net. No, hotya vse, kazalos', byli na ego storone, osobogo zhelaniya
pribegnut' k nasiliyu oni ne vyrazili. V lyubom sluchae nikto ne hotel
vozrozhdeniya respubliki. Skribonian govoril, chto rasschityvaet na ih pomoshch', i
prigrozil podvergnut' ih spravedlivomu gnevu soldat, esli oni otkazhutsya
podderzhat' slavnoe delo vosstanovleniya drevnih rimskih svobod. Oficery
reshili ottyagivat' vremya. Oni otpravili k Skribonianu deputaciyu, kotoraya emu
peredala, chto oni eshche ne dogovorilis' mezhdu soboj -- pust' uzh on prostit ih
za sovestlivye kolebaniya: v den' otplytiya emu stanet izvestno, k kakomu oni
prishli resheniyu. Skribonian skazal, pust' postupayut kak znayut -- u nego
hvatit del'nyh lyudej na ih mesto, no predupredil, chto, esli oni otkazhutsya s
nim plyt', za uporstvo ih zhdet smert'. No eshche vazhnee, chem eto soveshchanie
oficerov, byl tajnyj sovet znamenoscev, kapralov i serzhantov; vse oni
prosluzhili v armii bolee dvenadcati let i pochti vse byli zhenaty na mestnyh
zhenshchinah, tak kak vsya ih sluzhba proshla v Dalmacii: rimskie legiony pochti
nikogda ne peremeshchayut iz odnoj provincii v druguyu. Sed'moj i Odinnadcatyj
polki glyadeli na Dalmaciyu kak na vtoruyu rodinu i zainteresovany byli v
odnom: ustroit'sya tam kak mozhno luchshe i uberech' svoe imushchestvo.
Pervym obratilsya k sobravshimsya znamenosec Sed'mogo polka:
-- Parni, vy chto, pravda vzdumali dvigat' otsyuda v Italiyu za generalom?
Po mne, eto chistaya glupost', ne govorya uzhe o chesti polka. My dali prisyagu
Tiberiyu Klavdiyu Cezaryu, tak ili ne tak? On okazalsya vpolne prilichnym
chelovekom, verno? Mozhet, on i imeet zub protiv stariny Skriboniana, da kto
znaet, kto iz nih prav. Skribonian i sam vechno stavit vsyakoe lyko v stroku,
komu i znat', kak ne nam. Possorilis', pust' i razbirayutsya mezhdu soboj. YA
gotov voevat' s germancami, mavrami, parfyanami, evreyami, brittami, arabami,
kitajcami -- posylajte menya, kuda hotite, eto moya rabota, ya soldat. No ya ne
sobirayus' srazhat'sya v Italii s gvardejskoj diviziej. Govoryat, imperator
pol'zuetsya u nih horoshej slavoj, da i voobshche, po-moemu, prosto smeshno
dumat', chto my budem s nimi drat'sya. Generalu ne stoilo nas ob etom prosit'.
Lichno ya ne istratil eshche ego podarok i ne stanu eto delat'. YA za to, chtoby
zakryt' etu lavochku.
Vse s nim soglasilis'. No molodye soldaty, da i starye s durnoj
reputaciej iz teh, kogo lish' mogila ispravit, prishli k etomu vremeni v takoj
razh v nadezhde na darovye den'gi i bogatuyu dobychu, chto pered sobravshimisya
vstal vopros, kak sorvat' bunt, ne stavya sebya v lozhnoe polozhenie. U kogo-to
voznikla razumnaya mysl'. Tridcat' let nazad myatezh v etih samyh polkah byl
podavlen v zarodyshe zloveshchim predznamenovaniem -- zatmeniem solnca, za
kotorym posledoval strashnyj liven'; pochemu by teper' tozhe ne organizovat'
predvestie, chtoby otbit' u vseh ohotu buntovat'? Podumav, oni vybrali to,
chto pokazalos' im samym podhodyashchim.
Pyat' dnej spustya ot Skriboniana prishel v polki prikaz idti marshem v
port so vsem vooruzheniem, dovol'stviem i amuniciej i byt' v gotovnosti
nemedlenno otplyt' v Italiyu. Znamenoscy Sed'mogo i Odinnadcatogo polkov tut
zhe dolozhili komandiram, chto ne smogli v to utro ukrasit', kak obychno, orlov
lavrovymi girlyandami. Girlyandy padali na zemlyu, stoilo ih privyazat', i tut
zhe zasyhali! K znamenoscam prisoedinilis' te, kto nosili shtandarty, i v
napusknom smyatenii dolozhili eshche ob odnom chude: drevki shtandartov nel'zya
sdvinut' s mesta, oni zastryali tam, gde ih votknuli v zemlyu! Oficery byli
tol'ko rady uslyshat' ob etih uzhasnyh znameniyah i, v svoyu ochered', dolozhili o
nih Skribonianu. Skribonian prishel v yarost' i kinulsya v lager' Odinnadcatogo
polka. "Govorite, shtandarty nel'zya sdvinut' s mesta, vy, lguny? |to potomu,
chto vy kuchka trusov; sobaki i te hrabree vas. Glyadite! Kto skazal, chto etot
shtandart nel'zya sdvinut' s mesta?" On podoshel k blizhajshemu shtandartu i
potyanul ego. On tyanul i tolkal, poka na lbu ego kanatom ne vspuhli veny, no
ne smog dazhe na jotu sdvinut' shtandart. Delo v tom, chto v tot vecher, kogda
byla shodka, konec drevka -- kak i u vseh ostal'nyh shtandartov -- byl sunut
v cement, a zatem zasypan zemlej. Cement zastyl, kak kamen'.
Skribonian uvidel, chto vse poteryano. On pogrozil nebu kulakom, pospeshno
spustilsya v port, vzbezhal na bort svoej lichnoj yahty i velel komande podnyat'
yakor' i nemedlenno vyhodit' v otkrytoe more. On napravilsya v Italiyu,
po-vidimomu namerevayas' soobshchit' Vinicianu o svoem provale. No vmesto etogo
okazalsya na ostrove Lissa, vozle Korfu, kuda ego vysadila komanda,
zapodozriv, chto plany ego sorvalis', i ne zhelaya bol'she imet' s nim dela. S
nim ostalsya odin ego vol'nootpushchennik, kotoryj byl svidetelem togo, kak
Skribonian pokonchil s soboj. Vinician tozhe konchil zhizn' samoubijstvom, kogda
cherez neskol'ko dnej do nego doshli izvestiya o tom, chto proizoshlo, to zhe
sdelalo bol'shinstvo ego sobrat'ev-zagovorshchikov. S myatezhom bylo pokoncheno.
Ne stanu delat' vid, budto byl sovershenno spokoen te desyat' dnej, chto
proshli mezhdu moej rech'yu v senate i schastlivoj vest'yu o provale bunta. YA
legko prihozhu v paniku, i esli by ne Ksenofont i ego staraniya, u menya,
vozmozhno, byl by, kak prezhde, ser'eznyj nervnyj sryv, no on pichkal menya to
odnim, to drugim snadob'em, propisyval ezhednevno massazh i vnushal, v svoej
suhoj manere, chto mne nechego boyat'sya budushchego; s takim kormchim ya
blagopoluchno izbezhal vseh opasnostej, grozivshih moemu zdorov'yu. U menya
zastryali v golove dve gomerovskie stroki, i ya povtoryal ih vsem, s kem
vstrechalsya:
Esli ty sam dobrovol'no zhelaesh' i smelo reshilsya
Vystupit' v boj s nim, to straha ne dolzhen imet'...[6]
YA dazhe dal ih odnazhdy Rufriyu kak parol'. Messalina draznila menya etim,
no otvet byl u menya nagotove:
-- U Gomera oni tozhe zastryali v golove. On ispol'zoval ih vnov' i
vnov'. Odin raz v "Iliade" i dva ili tri raza v "Odissee".
Bol'shim utesheniem sluzhila mne privyazannost' Messaliny, tak zhe kak
doverie, kotoroe, po-vidimomu, ispytyval ko mne senat, i privetstvennye
kriki zhitelej Rima i soldat, vyrazhavshih predannost' mne vsyakij raz, chto ya
poyavlyalsya vne sten dvorca.
YA nagradil Sed'moj i Odinnadcatyj polki, poprosiv senat dat' im novoe
imya "Vernye Klavdiyu", i po nastoyaniyu Messaliny (Vitellij soglasilsya s nej,
chto eto ne tot sluchaj, kogda nado milovat') predal kazni osnovnyh
buntovshchikov, kotorye eshche ostalis' v zhivyh. No ne tak, kak Silana, bez suda i
sledstviya: kazhdogo iz nih sudili po vsem pravilam. YA priderzhivalsya sleduyushchej
procedury: sidya na predsedatel'skom kresle -- konsuly s dvuh storon ot
menya,-- ya chital vsluh obvinenie. Zatem ya peresazhivalsya na svoe obychnoe
mesto, a konsuly sadilis' na predsedatel'skie kresla i veli razbiratel'stvo
dal'she. U menya kak raz togda byla zhestokaya prostuda, i, pritom chto ya vsegda
govoryu negromko, teper' ya mog lish' sheptat'; no vozle menya byli Narciss,
Polibij i polkovniki gvardii, i esli ya hotel ustroit' perekrestnyj dopros
obvinyaemomu ili svidetelyu, ya peredaval komu-nibud' iz nih spisok voprosov,
chtoby ih zadali ot moego imeni, ili proiznosil ih emu shepotom. Luchshim
ruporom okazalsya Narciss, poetomu ya ispol'zoval ego chashche vseh ostal'nyh.
Pozdnee moi vragi predstavili delo tak, budto on proizvodil doznanie po
sobstvennoj iniciative -- kakoj-to vol'nootpushchennik vershit sud nad znatnymi
rimlyanami! Skandal! Sporu net, Narciss derzhalsya ves'ma svobodno, s bol'shim
aplombom, i, ne skroyu, ya prisoedinilsya k obshchemu smehu, kogda vernyj
vol'nootpushchennik Skriboniana, kotorogo on doprashival, prevzoshel ego v
nahodchivosti.
Narciss: Ty byl vol'nootpushchennikom Furiya Kamilla Skriboniana? Ty
prisutstvoval pri ego smerti?
Vol'nootpushchennik: Da.
Narciss: Ty pol'zovalsya ego doveriem i znal, chto gotovitsya vosstanie?
Znal, kto byli ego soobshchniki?
Vol'nootpushchennik: Ty namekaesh', chto ya ne zasluzhil ego doveriya? I, esli
u nego byli soobshchniki v etom, kak ty utverzhdaesh', vosstanii, to ya by ih
predal?
Narciss: YA ni na chto ne namekayu. YA zadayu tebe prostoj i yasnyj vopros.
Vol'nootpushchennik: Togda ya dam tebe prostoj i yasnyj otvet: ya nichego ne
pomnyu.
Narciss: Ne pomnish'?
Vol'nootpushchennik: Ego poslednie slova ko mne byli: "Zabud' vse, chto ya
tebe govoril. Pust' moi tajny umrut vmeste so mnoj".
Narciss: Iz etogo vytekaet, chto ty dejstvitel'no pol'zovalsya ego
doveriem.
Vol'nootpushchennik: Menya ne interesuet, chto iz chego u tebya vytekaet. |to
tvoe delo. Hozyain povelel mne pered svoej smert'yu zabyt'. YA vypolnil ego
prikaz.
Narciss (serdito vyhodya na seredinu zala vperedi menya i zaslonyaya ot
menya svidetelya): Vot eto chestnyj vol'nootpushchennik, klyanus' Gerkulesom. A
skazhi-ka mne, priyatel', chto by ty sdelal, esli by Skribonian stal
imperatorom?
Vol'nootpushchennik (s neozhidannym pylom): YA stoyal by pozadi nego,
priyatel', i derzhal rot na zamke.
Byli kazneny pyatnadcat' buntovshchikov iz znatnyh, vernee byvshih ranee
znatnymi, rimlyan, no lish' odin iz nih, nekij YUnk, byl sud'ej pervogo ranga,
i ya velel emu otkazat'sya ot dolzhnosti prezhde, chem vynes smertnyj prigovor.
Ostal'nye senatory pokonchili zhizn' samoubijstvom eshche do aresta. Vopreki
obychayu, ya ne konfiskoval imushchestvo kaznennyh buntovshchikov i dal vozmozhnost'
naslednikam poluchit' ego, tochno te soblyuli pristojnost' i sami pokonchili s
soboj. Malo togo, v treh ili chetyreh sluchayah, kogda vyyasnilos', chto
imushchestvo ih sil'no obremeneno dolgami -- vozmozhno, po etoj samoj prichine
oni i uchastvovali v perevorote,-- ya daval naslednikam v dar den'gi.
Govorili, chto Narciss bral vzyatki, chtoby skryt' uliki protiv nekotoryh
buntovshchikov,-- eto, bezuslovno, vydumka. S pomoshch'yu Polibiya ya sam vel
predvaritel'noe sledstvie i zapisyval vse pokazaniya. U Narcissa prosto ne
bylo vozmozhnosti utait' kakie-nibud' svidetel'stva. Messalina, pravda, imela
dostup k bumagam i, vozmozhno, unichtozhila nekotorye iz nih, no ya ne mogu
skazat', tak eto ili net. No ni Narciss, ni Polibij ne derzhali dokumenty v
rukah, krome kak pri mne. Govorili takzhe, chto vol'nootpushchennikov i grazhdan
Rima podvergali pytkam, starayas' vyrvat' u nih priznanie. |to takaya zhe lozh'.
Neskol'kih rabov dejstvitel'no vzdernuli na dybu, no ne dlya togo, chtoby
dobit'sya nagovora na hozyaev, a chtoby oni pokazali protiv nekotoryh
vol'nootpushchennikov, kotoryh ya podozreval v lzhesvidetel'stve. Vozmozhno, sluhi
o tom, chto ya pytal gorozhan i vol'nootpushchennikov, imeli svoim istochnikom
istoriyu s rabami Viniciana, kotorym on daroval svobodu, uvidev, chto bunt
provalilsya, chtoby oni ne smogli pokazyvat' protiv nego pod pytkoj; v
otpusknoj gramote on datiroval eto bolee rannim -- na celyh dvenadcat'
mesyacev -- chislom. |to bylo nezakonno, vo vsyakom sluchae soglasno zakonu,
prinyatomu pri Tiberii kak raz chtoby pomeshat' takim ulovkam, etih lyudej mozhno
bylo doprashivat' pod pytkoj. Odnogo tak nazyvaemogo grazhdanina podvergli
pytkam, kogda vyyasnilos', chto on ne imeet nikakih prav na eto zvanie. YUnk
dejstvitel'no zayavil na sude, chto v tyur'me s nim obrashchalis' krajne zhestoko.
On poyavilsya ves' v bintah, s glubokimi porezami na lice, no Rufrij poklyalsya,
chto ego slova -- naglaya lozh': ego rany -- rezul'tat togo, chto, zhelaya
izbezhat' aresta, on vyprygnul golyj iz okna spal'ni v Brundizii i popytalsya
prodrat'sya skvoz' kolyuchuyu izgorod'. Dva kapitana gvardii podtverdili ego
slova.
Odnako YUnk emu otomstil.
-- Esli mne suzhdeno umeret', Rufrij,-- skazal on,-- ya zahvachu tebya s
soboj.-- Zatem on obratilsya ko mne.-- Cezar', tvoj komanduyushchij gvardiej,
kotoromu ty tak doveryaesh', nenavidit i preziraet tebya ne men'she, chem ya. My s
Petom govorili s nim ot lica Viniciana i sprashivali, perejdet li on na nashu
storonu so svoimi gvardejcami, kogda iz Dalmacii pribudut vojska. On
soglasilsya na eto, no pri uslovii, chto on, Vinician i Skribonian razdelyat
imperiyu mezhdu soboj. Oprovergni moi slova, Rufrij, esli u tebya hvatit
smelosti.
YA arestoval Rufriya na meste. Sperva on pytalsya otdelat'sya ot etogo
obvineniya shutkoj, no Pet, odin iz buntovshchikov-vsadnikov, ozhidayushchij svoej
ocheredi v sude, podtverdil pokazaniya YUnka, i v konce koncov Rufrij ne
vyderzhal, priznal sebya vinovnym i prosil o snishozhdenii. YA snizoshel k ego
pros'be -- dal vozmozhnost' umeret' ot sobstvennoj ruki.
Byli kazneny takzhe neskol'ko zhenshchin. YA ne ponimayu, pochemu zhenshchinu
dolzhen zashchishchat' ot nakazaniya lish' tot fakt, chto ona -- zhenshchina, esli ona
podstrekala k myatezhu, osobenno esli, vyjdya zamuzh po vol'noj forme, ona
sohranila svoyu svobodu i svoe imushchestvo i poetomu ne mozhet soslat'sya na
prinuzhdenie. Ih priveli na eshafot v okovah, tak zhe kak ih muzhej, i v
bol'shinstve svoem oni proyavili pered licom smerti bol'she muzhestva. Odna iz
nih, Arriya, zhena Peta i blizkaya podruga Messaliny, zhivshaya v brake soglasno
strogomu brachnomu kontraktu, bezuslovno, poluchila by pomilovanie, esli by
otvazhilas' obratit'sya k sudu, no net, ona predpochla umeret' vmeste s muzhem.
V nagradu za ego pokazaniya protiv Rufriya, Petu bylo dozvoleno nalozhit' na
sebya ruki do togo, kak emu budet pred®yavleno oficial'noe obvinenie. No on
byl trus i ne mog zastavit' sebya upast' na sobstvennyj mech. Arriya vyhvatila
mech iz ego ruk i vonzila sebe v grud'.
"Posmotri, Pet,-- skazala ona, umiraya,-- sovsem ne bol'no".
Samaya vysokopostavlennaya persona, kotoroj predstoyalo umeret' iz-za
uchastiya v zagovore, byla moya plemyannica YUliya (Elena Obzhora). YA byl rad, chto
nashelsya predlog ot nee izbavit'sya. V svoe vremya ona predala Seyanu svoego
muzha, moego bednogo plemyannika Nerona, i dobilas' ego izgnaniya na ostrov,
gde on i umer. Tiberij vposledstvii vykazal ej prezrenie, vydav za Blanda,
grubogo, vul'garnogo i bezrodnogo vsadnika. Elena zavidovala krasote
Messaliny, tak zhe kak ee vlasti; sama ona davno uzhe poteryala svoyu
zamechatel'nuyu krasotu iz-za chrevougodiya i leni i stala neveroyatno tuchnoj;
odnako Vinician byl odin iz teh malen'kih, pohozhih na krys muzhchin, kotorye
tak zhe lyubyat zhenshchin s roskoshnymi formami, kak krysy lyubyat bol'shie tykvy, i,
esli by on stal imperatorom, kak on sobiralsya, znaya, chto Rufrij i
Skribonian, vmeste vzyatye, ne mogut s nim tyagat'sya, Elena Obzhora stala by
ego imperatricej. Vydal ee Messaline ne kto inoj, kak sam Vinician v znak
ego vernosti nam.
Itak, ya vse eshche byl imperatorom, i moi nadezhdy na bystroe i
blagopoluchnoe vozvrashchenie k chastnoj zhizni razveyalis' v prah. YA stal govorit'
sebe, chto Avgust byl iskrenen, kogda vremya ot vremeni proiznosil rechi o
skorom vosstanovlenii respubliki, i chto dazhe dyadya Tiberij ne tak uzh krivil
dushoj, kogda tolkoval ob otkaze ot trona. Da, chastnomu licu nichego ne stoit
byt' nepokolebimym respublikancem i vorchat': "Neuzheli tak trudno vybrat'
spokojnyj moment, slozhit' s sebya obyazannosti i peredat' pravlenie senatu?" V
chem trudnost', chastnoe lico pojmet, tol'ko esli samo stanet imperatorom. Ona
zaklyuchaetsya v slovah "spokojnyj moment". Takogo momenta ne sushchestvuet.
Obstanovka nikogda ne byvaet spokojna. Ty govorish' sebe, vpolne iskrenne:
"Vozmozhno, cherez shest' mesyacev, vozmozhno, cherez god". No prohodyat shest'
mesyacev, prohodit god, i dazhe esli to, chto narushalo pokoj, udavalos' s
uspehom ustranit', tut zhe voznikalo chto-nibud' drugoe. YA tverdo byl nameren
peredat' upravlenie senatu, kak tol'ko privedu v poryadok sumbur, ostavlennyj
Tiberiem i Kaliguloj, i zastavlyu senat vernut' sebe samouvazhenie -- kakaya
svoboda bez samouvazheniya? -- obrashchayas' s nim kak s otvetstvennym
zakonodatel'nym organom. Odnako ya ne mog otnosit'sya k sosloviyu senatorov s
bol'shim pietetom, chem ono togo zasluzhivalo. YA zachislil v nego luchshih rimlyan
iz imeyushchihsya v nalichii, no presmykatel'stvo pered volej monarha nastol'ko
voshlo v ih plot' i krov', chto vytravit' ego bylo ochen' trudno. Oni ne verili
v moe dobroserdechie, i kogda ya privetlivo, kak eto svojstvenno mne,
obrashchalsya k nim, peresheptyvalis' mezhdu soboj, prikryv rot rukoj -- nu i
manery! -- a esli ya vdrug vyhodil iz sebya, kak poroj sluchalos', oni tut zhe
smolkali i sideli, drozha, tochno kuchka shkol'nikov, kotorye zloupotrebili
terpeniem snishoditel'nogo uchitelya. Net, poka eshche ya ne mog otkazat'sya ot
trona. Mne bylo ochen' stydno -- teoreticheski,-- chto ya byl vynuzhden predat'
smerti rukovoditelej etogo nesostoyavshegosya antimonarhicheskogo vosstaniya, no
chto prakticheski mne eshche ostavalos'?
Mysli ob etom privodili menya v unynie. Kto-to, kazhetsya Platon, pisal:
edinstvennym opravdaniem togo, kto pravit drugimi lyud'mi, sluzhit to, chto v
protivnom sluchae im samim pravili by lyudi, ustupayushchie emu v talantah. V etom
chto-to est'. No ya-to, naprotiv, boyalsya, chto, esli ostavlyu svoj post, ego
zajmet kto-nibud' prevoshodyashchij menya talantami (hotya, l'stil ya sebe, ne
trudolyubiem) -- naprimer, Gal'ba ili Gabinij s Rejna,-- i monarhiya stanet
eshche krepche, a respublika nikogda ne vozroditsya. Tak ili inache, "spokojnyj
moment" poka eshche ne nastupil. YA dolzhen byl snova brat'sya za rabotu.
43 g. n.e.
Vosstanie i ego posledstviya prervali gosudarstvennye dela, i ya mesyaca
na dva otstal ot grafika. CHtoby vyigrat' vremya, ya otmenil neskol'ko
neobyazatel'nyh prazdnikov. Kogda nastupil novyj god, ya snova, v tretij raz,
vzyal na sebya konsul'stvo -- vtorym konsulom byl Vitellij,-- no cherez dva
mesyaca otkazalsya ot nego v pol'zu Aziatika. |tot god odin iz samyh vazhnyh v
moej zhizni -- god vtorzheniya v Britaniyu. No prezhde chem k etomu perejti, ya
dolzhen hot' nemnogo rasskazat' o delah domashnih. Nastalo vremya moej docheri
Antonii vyjti zamuzh za molodogo Pompeya, sposobnogo yunoshu i, po-vidimomu,
raspolozhennomu ko mne. Odnako ya zapretil ustraivat' iz ih svad'by bol'shoj
vsenarodnyj prazdnik -- my otmetili ee spokojno doma. YA ne hotel, chtoby lyudi
dumali, budto ya schitayu svoego zyatya chlenom imperatorskoj dinastii. CHestno
govorya, mne ne hotelos' dumat' o svoej sem'e kak o dinastii -- my zhe ne na
Vostoke; YUlii-Klavdii ne luchshe i ne huzhe, chem Kornelii, Kamilly, Servii,
YUnii ili lyuboj drugoj aristokraticheskij rod. Ne hotel ya takzhe, chtoby moemu
malen'komu synu otdavali osobye pochesti, vydelyaya ego iz vseh prochih znatnyh
detej. Senat poprosil razreshit' im otprazdnovat' den' ego rozhdeniya
publichnymi igrami za ih schet, no ya im otkazal. Odnako sud'i pervogo ranga
otmetili etot den' po sobstvennomu pochinu velikolepnym spektaklem i
roskoshnym pirom, zaplativ za vse iz sobstvennogo karmana, i v dal'nejshem
delali eto kazhdyj god. Bylo by prosto nevezhlivo, esli by ya ne poblagodaril
ih za ih blagoraspolozhenie, a igry priveli Messalinu v vostorg. YA dal
vozmozhnost' molodomu Pompeyu poluchit' pervuyu magistraturu na pyat' let ran'she
polozhennogo sroka i sdelal ego gorodskim prefektom na vremya Latinskih igr.
Pompej byl potomkom Pompeya Velikogo cherez svoyu babku po materinskoj linii,
naslednicu Pompeya; ot nee k nemu pereshli famil'nye maski i statui i pravo na
rodovoe imya. YA gordilsya tem, chto sumel cherez stol'ko pokolenij soedinit' imya
Cezar' s imenem Pompej. YUlij Cezar' predlozhil moyu babku Oktaviyu v zheny
Pompeyu Velikomu pochti sto let nazad, no tot otkazalsya i possorilsya s YUliem.
Pozdnee ona vyshla za Marka Antoniya i stala prababkoj moej Antonii, kotoruyu ya
sejchas vydal za prapravnuka Pompeya.
Nesmotrya na sokrashchenie rashodov, my po-prezhnemu ispytyvali finansovye
trudnosti. Urozhaj povsemestno byl ploh, i mne prihodilos' udelyat' l'vinuyu
dolyu deneg na pokupku zerna po vysokim cenam v otdalennyh zemlyah. Navodya
vsyudu ekonomiyu, ya lishil nekotoryh lyubimcev Kaliguly -- voznichih, akterov i
tak dalee -- pozhiznennyh pensij, darovannyh za obshchestvennyj schet. YA i ne
podozreval, chto ih po-prezhnemu vyplachivayut, tak kak Kallist ni razu ob etom
ne upomyanul. Vozmozhno, on poluchil vzyatku za to, chto pomalkival.
YA prinyal odno vazhnoe reshenie. Pri Avguste zabota o gosudarstvennoj
kazne pereshla iz ruk obychno rabotavshih tam chinovnikov, vhodivshih v samyj
nizshij razryad sudej, k sud'yam pervogo ranga. Odnako na praktike eti sud'i,
hotya i vystupali v roli kaznacheev, vsego lish' vyplachivali ili prinimali v
kaznu opredelennye summy, ukazannye imperatorom, a vse raschety velis'
imperatorskimi vol'nootpushchennikami. YA reshil vosstanovit' prezhnee polozhenie
veshchej i vernut' kaznu chinovnikam, kotorye sejchas byli zanyaty inym delom --
upravlyali menyal'nymi kontorami, zanimalis' portovymi sborami v Ostii i tomu
podobnoe,-- dat' im vozmozhnost' kak sleduet razobrat'sya v sisteme
gosudarstvennyh finansov, chtoby, kogda monarhiya ustupit mesto respublike, ne
nachalas' nerazberiha; do sih por vse denezhnye raschety, pravil'nost' kotoryh
ne proveryalas' nikem, krome menya, proizvodilis' Kallistom i ego pomoshchnikami.
No ya ne hotel, chtoby eti chinovniki vospol'zovalis' svoim polozheniem i
grabili kaznu,-- k sozhaleniyu, legche doveryat' vol'nootpushchennikam, chem
svobodnym grazhdanam. Poetomu ya ob®yavil, chto poluchit' naznachenie smogut lish'
te, kto za vremya sluzhby ustroyat publichnye igry za svoj schet; bednye lyudi,
dokazyval ya, skoree stanut grabit' gosudarstvo, chem bogatye. Otobrannye mnoj
yunoshi byli obyazany, prezhde chem vstupit' na novyj post, v techenie goda kazhdyj
den' prihodit' v Novyj dvorec i izuchat' poryadok, zavedennyj v kazne, i
ustanovlennuyu tam praktiku. Posle chego im davali v kazne svoe vedomstvo, gde
oni rabotali pod moim nachalom -- estestvenno, predstavlyal menya Kallist,-- a
vol'nootpushchennik, starshij sluzhashchij etogo vedomstva, vystupal v kachestve
sovetchika. Plan okazalsya udachnym. Vol'nootpushchenniki i chinovniki derzhali pod
nadzorom drug druga. YA predupredil Kallista, chto perepiska mezhdu otdelami
dolzhna teper' vestis' pri pomoshchi obychnogo pis'ma -- grecheskogo ili
latinskogo, a ne skoropisi,-- nado vvesti novyh chinovnikov v kurs del.
Dvizhimyj tem zhe zhelaniem posluzhit' obshchestvennym interesam, ya sdelal vse
vozmozhnoe, chtoby vnushit' vysokoe chuvstvo dolga sud'yam i gubernatoram.
Naprimer, ya nastaival, chtoby senatory, kotorym po novogodnemu zhrebiyu vypalo
upravlyat' provinciyami (vnutrennimi provinciyami, ya imeyu v vidu, v
protivopolozhnost' pogranichnym, kuda ya sam, v kachestve glavnokomanduyushchego,
naznachal voennyh gubernatorov), ne boltalis' v Rime, kak eto bylo u nih v
obychae, do iyunya ili iyulya, kogda nastupala yasnaya pogoda i plyt' po moryu bylo
odno udovol'stvie, a otpravlyalis' k mestu naznacheniya ne pozzhe serediny
aprelya.
My s Messalinoj proizveli samuyu tshchatel'nuyu proverku reestra rimskih
grazhdan, v kotoryj proniklo mnozhestvo nedostojnyh lic. Bol'shuyu chast' etoj
raboty ya predostavil Messaline; v rezul'tate tysyachi imen byli vycherknuty i
desyatki tysyach dobavleny. YA ne vozrazhal protiv uvelicheniya spiska. Rimskoe
grazhdanstvo daet vsem, kto ego imeet, ogromnye preimushchestva pered
vol'nootpushchennikami, zhitelyami provincij i chuzhestrancami, i do teh por, poka
nashe soobshchestvo ne stanovitsya slishkom zamknutym ili, naprotiv, slishkom
dostupnym, no ostaetsya v pravil'noj proporcii ko vsem obitatelyam rimskih
vladenij -- skazhem, odin grazhdanin Rima na shest'-sem' ostal'nyh,--eto sluzhit
vazhnym sderzhivayushchim faktorom v mirovoj politike. YA tol'ko nastaival, chtoby
novye grazhdane byli lyud'mi sostoyatel'nymi, iz horoshej sem'i i s horoshej
reputaciej, chtoby oni umeli govorit' na latyni, imeli dostatochnoe ponyatie o
rimskom prave, religii i etike i chtoby oni odevalis' i veli sebya soglasno
svoemu novomu polozheniyu. Vsyakogo, kto pretendoval na grazhdanstvo i otvechal
etim trebovaniyam, a takzhe imel poruchitelya v lice senatora vysokogo ranga, ya
vklyuchal v spisok. Ne sporyu, ya zhdal ot etogo cheloveka, chto on sdelaet dar v
gosudarstvennuyu kaznu, sootvetstvuyushchij ego vozmozhnostyam: ved' on budet
poluchat' ot nee pomoshch' samymi raznymi putyami. Te, kto ne mogli najti
poruchitelya, obrashchalis' ko mne cherez moih pomoshchnikov, i Messalina vyyasnyala,
kakovo ih proshloe. Rekomendovannyh eyu lyudej ya vnosil v spisok bez dal'nejshih
rassprosov. YA ne dogadyvalsya togda, chto Messalina poluchaet ot nih bol'shuyu
mzdu -- ved' oni popadali v reestr blagodarya ee vliyaniyu na menya -- i chto moi
vol'nootpushchenniki Amfej i Polibij, kotoryh ya vremenno privlek k proverke
reestra, tozhe skopili ogromnye summy. Mnogie senatory, vystupavshie
poruchitelyami za budushchih grazhdan, pronyuhali ob etom i tozhe stali brat'
den'gi, kak govoritsya, iz-pod poly; nekotorye dazhe ostorozhno opoveshchali cherez
svoih agentov, chto voz'mut za pokrovitel'stvo kuda bolee umerennuyu platu,
chem lyuboj drugoj senator, kotoryj zanimaetsya toj zhe kommerciej. Povtoryayu, v
to vremya ya nichego obo vsem etom ne znal, hotya predpolagayu, chto oni-to
dumali, budto ya imeyu zdes' svoyu vygodu cherez Messalinu kak moego agenta i
poetomu smotryu skvoz' pal'cy na ih delishki.
YA znal, ne skroyu, drugoe, a imenno, chto mnogie iz moih sovetnikov berut
ot prositelej denezhnye podarki. Odnazhdy ya dazhe obsuzhdal s nimi etot vopros.
YA skazal:
-- YA razreshayu vam brat' podarki, no zapreshchayu ih vymogat'. YA ne hochu vas
obidet', vyskazyvaya predpolozhenie, budto za vzyatku vy sposobny na podlog ili
kakoj-nibud' drugoj nezakonnyj postupok, i ne vizhu, pochemu by vam ne
poluchit' nagradu za sodejstvie lyudyam, kotoroe trebuet ot vas vremeni i
energii, i za to, chto ceteris paribus[7] vy rassmotreli ih delo v
pervuyu ochered'. Esli vy poluchili odnovremenno sto proshenij ob odnoj i toj zhe
milosti, a dat' ee mozhete lish' desyati, i ne znaete, na kom ostanovit' svoj
vybor, chto zh, ya skazhu, budet glupo, esli vy ne vyberete teh, kto mozhet
otblagodarit' vas bol'she ostal'nyh. Moj vernyj drug i soyuznik car' Irod
Agrippa lyubit privodit' evrejskoe rechenie -- a vernej, evrejskij zakon,
kotoryj voshel v pogovorku: "Ne zavyazyvaj mordu byku, kotoryj molotit hleb".
|to spravedlivo i podhodit k dannomu sluchayu. No zdes' ne aukcion, gde idet
nepristojnaya rasprodazha milostej, i esli ya uznayu, chto nekotorye moi byki
bol'she zanyaty tem, kak by nabit' rot zernom, chem molot'boj, ya tut zhe otvedu
ih s gumna na bojnyu.
Moego novogo komanduyushchego gvardiej zvali YUst. YA sozval vseh komandirov
polkov i predlozhil im vybrat' na etot post odnogo iz ih chisla, i hotya ya
predpochel by kogo-nibud' drugogo, ya utverdil ih vybor. Dlya voennogo YUst
slishkom lyubil vmeshivat'sya v politiku: naprimer, on prishel ko mne kak-to raz
i soobshchil, chto nekotorye iz novyh grazhdan, kotoryh ya vozvel v eto zvanie, ne
prinyali moego imeni, kak sledovalo by, chtoby pokazat' svoyu vernost', i ne
izmenili zaveshchaniya v moyu pol'zu, chego trebovala blagodarnost'. U nego uzhe
byl spisok etih neblagodarnyh i nevernyh lyudej, i on sprosil, ne hochu li ya,
chtoby protiv nih byli sfabrikovany obvineniya. YA zastavil ego zamolchat',
pointeresovavshis', voshlo li v obyknovenie u novobrancev brat' ego imya ili
menyat' zaveshchanie v ego pol'zu. Vse eto YUst ne polenilsya mne skazat', no ni
on, ni kto-libo drugoj ni slovom ne obmolvilsya, chto Messalina ne tol'ko
torgovala rimskim grazhdanstvom i pooshchryala drugih im torgovat', no i -- a eto
eshche pozornej -- poluchala ogromnye summy, ispol'zuya svoe vliyanie na menya pri
vybore sudej, gubernatorov i armejskih komandirov. V nekotoryh sluchayah ona
malo togo, chto vymogala u cheloveka den'gi, eshche i nastaivala na tom -- luchshe
uzh ya srazu vam v etom priznayus',-- chtoby on perespal s nej dlya skrepleniya
sdelki. Samym uzhasnym bylo to, chto ona vputala vo vse eto menya bez moego
vedoma, govorila vsem, budto ya otverg ee, prenebreg ee krasotoj, no razreshil
vybrat' sebe lyubogo kompan'ona na noch', lish' by on soglasilsya zaplatit'
horoshuyu cenu za dolzhnost', kotoruyu ya pri ee posrednichestve prodaval! Odnako
v to vremya ya eshche nichego ne znal ob etom i teshil sebya mysl'yu, budto vse idet
horosho i ya postupayu so vsemi chestno i spravedlivo, chto ne mozhet ne vyzvat'
lyubvi i blagodarnosti vsej nacii.
Iz-za etoj svoej samouverennosti i slepoty ya sdelal odnu osobenno
glupuyu veshch': ya poslushalsya soveta Messaliny naschet monopolij. No ne
zabyvajte, kak ona byla umna, i kakoj tugodum ya sam, i kak vsecelo ya na nee
polagalsya: ona mogla ubedit' menya v chem ugodno. Odnazhdy ona skazala mne:
-- Klavdij, ya uzhe davno dumayu koe o chem. YA dumayu, chto strana byla by
kuda bogache, esli by my izdali zakon, zapreshchayushchij kommersantam konkurenciyu.
-- CHto ty imeesh' v vidu, lyubimaya? -- sprosil ya.
-- Razreshi ob®yasnit' eto analogiej. Predstav', chto u nas v
pravitel'stve ne bylo by vedomstv. Predstav' dalee, chto kazhdyj sovetnik mog
by togda perehodit' s mesta na mesto, ot odnogo zanyatiya k drugomu, kak emu
vzdumaetsya. Predstav', chto Kallist vorvalsya by k tebe v kabinet utrom i
zakrichal: "YA prishel pervyj i hochu segodnya delat' rabotu Narcissa", a
Narciss, zaderzhavshijsya na minutu, uvidel by na svoem stule Kallista i
kinulsya by v komnatu Feliksa, tol'ko-tol'ko uspev ego operedit', i prinyalsya
rabotat' nad kakoj-nibud' diplomaticheskoj notoj, kotoruyu Feliks ne uspel
nakanune zakonchit'. |to bylo by smeshno, ne pravda li?
-- Ochen' smeshno. No pri chem tut kommersanty?
-- Sejchas ya tebe pokazhu. Beda s nimi v tom, chto oni redko prodayut odin
i tot zhe tovar i meshayut prodavat' svoj tovar konkurentam. Nikto iz nih ne
dumaet ob obshchestve, im nado odno -- pobystrej nabit' karman. Kommersant
mozhet kakoe-to vremya spokojno vesti famil'noe delo kak vinotorgovec, a zatem
vdrug pereklyuchit'sya na torgovlyu maslom i prodavat' ego deshevle, chem
maslotorgovec, davno zhivushchij v toj zhe okruge; vozmozhno, on voobshche zastavit
togo vyjti iz dela i kupit ego sam, ili zajmetsya torgovlej figami ili
rabami, nichego v etom ne smyslya, i v rezul'tate ili razorit svoih
konkurentov, ili razoritsya sam. Torgovlya -- eto postoyannaya bitva, i bol'shaya
chast' grazhdan stradaet ot nee tak zhe, kak mirnoe naselenie v vojnu.
-- Ty dejstvitel'no tak dumaesh'? Inogda, kogda odin iz nih hochet sbit'
cenu ili vyletaet v trubu, oni prodayut svoj tovar na divo deshevo.
-- S takim zhe uspehom mozhno skazat', chto inogda mirnoe naselenie mozhet
neploho pozhivit'sya na pole boya -- metallicheskij lom, konskie shkury i
podkovy, oblomki povozok, dostatochno krepkie, chtoby ih ispol'zovat'. No chego
stoyat eti schastlivye nahodki po sravneniyu s sozhzhennymi domami i vytoptannymi
posevami?
-- Neuzheli kommersanty tak plohi? YA vsegda schital ih poleznymi slugami
gosudarstva.
-- Oni mogut i im sleduet byt' poleznymi. No oni prinosyat bol'shoj vred
svoej yarostnoj konkurenciej, ved' oni zaviduyut drug drugu i ne schitayutsya s
obshchimi interesami. Naprimer, raznositsya sluh, chto budet bol'shoj spros na
cvetnoj frigijskij mramor, ili sirijskij shelk, ili slonovuyu kost' iz Afriki,
ili perec iz Indii, i iz straha upustit' svoj shans, oni, kak beshenye psy,
ustraivayut svalku v bor'be za rynok. Vmesto togo, chtoby zanimat'sya svoim
sobstvennym delom, oni toropyatsya otpravit' korabli v lyuboj ugolok zemli, gde
zhdut najti vygodu, s nakazom kapitanu kupit' kak mozhno bol'she mramora,
shelka, slonovoj kosti i perca, skol'ko by eto ni stoilo, i togda, samo
soboj, tuzemcy podnimayut ceny. I vot domoj vozvrashchayutsya dvesti korablej s
tryumami, zabitymi shelkom ili percem, kuplennymi za beshenye den'gi, a nam
hvatilo by i dvadcati, a sto vosem'desyat sudov prinesli by bol'she pol'zy,
esli by dostavili drugie tovary, na kotorye budet spros nemnogo pogodya i za
kotorye mozhno budet poluchit' prilichnuyu summu. Sovershenno yasno, chto torgovlyu
tak zhe nado kontrolirovat' iz centra, kak armiyu, sudoproizvodstvo, religiyu i
vse ostal'noe.
YA sprosil Messalinu, kak by ona kontrolirovala torgovlyu, esli by ya
predostavil ej takuyu vozmozhnost'.
-- Kak? Da eto proshche prostogo,-- otvetila ona.-- YA by davala monopolii.
-- Kaligula daval monopolii,-- skazal ya,-- i srazu vzdul ceny.
-- On ne daval, a prodaval monopolii, prichem tomu, kto predlagal bol'she
ostal'nyh, estestvenno, chto ceny podskochili. YA by tak ne sdelala. I moi
monopolii byli by mel'che, chem u Kaliguly. Gde eto vidano--dat' odnomu
cheloveku pravo torgovat' inzhirom vo vsem mire! YA zhe podschitayu, kakov
normal'nyj godovoj spros na tot ili inoj tovar, a zatem predostavlyu torgovlyu
etim tovarom na god ili dva odnoj ili neskol'kim firmam. Naprimer, ya
predostavlyu isklyuchitel'noe pravo vvozit' i prodavat' kiprskie vina takoj-to
firme, isklyuchitel'noe pravo vvozit' i prodavat' egipetskoe steklo takoj-to
firme, a baltijskij yantar', purpur iz Tira i britanskaya emal' otojdut drugim
firmam. Togda ne budet nikakoj konkurencii i inostrannye promyshlenniki i
torgovcy syr'em ne smogut podnyat' ceny. "Ne hotite, kak hotite", skazhet nash
kommersant, sam naznachaya cenu. Kommersanty, reputaciya kotoryh nedostatochno
prochna, chtoby zhalovat' im monopoliyu, dolzhny ili dogovorit'sya s
monopolistami, esli te dumayut, chto ne smogut sami upravlyat'sya s ob®emom
raboty, ili iskat' sebe primenenie v drugih oblastyah promyshlennosti ili
torgovli. Esli by ya mogla postupat' po-svoemu, ya privela by vse v poryadok, v
Rime bylo by prekrasnoe snabzhenie, a gosudarstvo poluchilo by kuda bol'she
portovyh sborov.
CHto zh, ee plan zvuchal vpolne razumno i odnim iz ego plyusov bylo to, chto
eto vysvobozhdalo mnogo lyudej i sudov dlya torgovli zernom. YA tut zhe
predostavil Messaline pravo razdat' bol'shoe chislo monopolij, ne podozrevaya,
chto hitraya zhenshchina obvela menya vokrug pal'ca, i edinstvennoj cel'yu etoj
afery bylo poluchit' ogromnye vzyatki ot budushchih monopolistov. CHerez polgoda
prekrashchenie konkurencii vo vseh otraslyah monopol'noj torgovli -- kuda
vhodila torgovlya ne tol'ko predmetami roskoshi, no i predmetami pervoj
neobhodimosti,-- podnyalo ceny do chudovishchnoj vysoty; torgovcy vozmeshchali za
schet pokupatelej to, chto otdali Messaline v vide vzyatok. Posle pervoj
golodnoj zimy tak trevozhno v gorode ne bylo ni razu. Na ulicah menya
soprovozhdali kriki tolpy, i mne prishlos' postavit' na Marsovom pole bol'shoj
pomost, stoya na kotorom ya s pomoshch'yu gromkoglasnyh gvardejskih kapitanov
ustanavlival na blizhajshij god cenu naibolee vzdorozhavshih tovarov,-- ya
osnovyvalsya na cenah predydushchego goda, naskol'ko udavalos' vyyasnit' tochnye
cifry. I, konechno, monopolisty tut zhe hlynuli vo dvorec, molya menya izmenit'
svoe reshenie -- kazhdyj v svoyu pol'zu,-- ved' oni bednye lyudi i ih sem'yam
grozit nishcheta, oni i tak uzhe umirayut s golodu, nu i prochie gluposti. YA
skazal im, chto, esli ih torgovlya ne okupaet sebya pri ustanovlennyh mnoj
cenah, im nikto ne meshaet ustupit' svoe mesto tem, kto vedet kommerciyu
luchshimi delovymi metodami, a zatem predupredil, chto, esli oni nemedlenno ne
pokinut dvorec, ya obvinyu ih v "razvyazyvanii vojny protiv gosudarstva" i ih
sbrosyat s Kapitolijskoj skaly. Protesty prekratilis', no oni popytalis'
vzyat' nado mnoj verh, sovsem iz®yav s rynka svoi tovary. Odnako stoilo mne
uslyshat', chto kakoj-nibud' produkt -- skazhem, marinovannaya ryba iz Makedonii
ili lekarstvennye snadob'ya s Krita -- ne popadaet v gorod v dostatochnom
kolichestve, ya dobavlyal eshche odnu firmu k tem, kto uzhe delil mezhdu soboj
monopoliyu na etot tovar.
YA vsegda ochen' zabotilsya o snabzhenii Rima prodovol'stviem. YA prikazyval
upravlyayushchemu moimi italijskimi pomest'yami otvodit' kak mozhno bol'she zemel' v
okrestnostyah Rima pod ovoshchi dlya gorodskogo rynka, v osobennosti pod kapustu,
luk, salat-latuk, endivij, luk-porej i drugie zimnie sorta. Moj dvorcovyj
vrach Ksenofont skazal mne, chto chastye vspyshki zabolevanij v bednyh
kvartalah, byvayushchie zimoj, yavlyayutsya rezul'tatom nehvatki svezhih ovoshchej. YA
hotel, chtoby ih vyrashchivali v izryadnom kolichestve, kazhdyj den' eshche do
rassveta privozili v gorod i prodavali na rynke po samoj nizkoj cene. YA
takzhe pooshchryal razvedenie svinej, pticy i rogatogo skota i god-dva spustya
dobilsya u senata osobyh privilegij dlya gorodskih myasnikov i vinotorgovcev.
Nekotorye senatory vyrazili protest protiv moego predlozheniya. Sami oni
poluchali vse neobhodimoe iz sobstvennyh pomestij, im bylo bezrazlichno, chto
est narod. Aziatik skazal:
-- Holodnaya voda, hleb, boby, chechevichnaya kasha i kapusta -- bolee chem
dostatochno dlya prostyh lyudej. Zachem davat' im vino i myaso? Odno balovstvo.
YA vozmutilsya zhestokost'yu Aziatika i sprosil ego, predpochitaet li on sam
holodnuyu vodu k'yanti ili kapustu zharenoj dichi. On otvetil, chto vyros na
obil'noj i pitatel'noj pishche, emu prosto nevozmozhno perejti na bolee skromnyj
stol, no on ne somnevaetsya, chto byl by kuda krepche i zdorovee, esli by smog
eto sdelat', i ochen' durno sodejstvovat' tomu, chtoby bednyaki pitalis'
roskoshnee, chem oni mogut sebe pozvolit'.
-- YA obrashchayus' k vam, otcy senatory,-- nachal ya, drozha ot vozmushcheniya.--
Skazhite, kak mozhno imet' chuvstvo sobstvennogo dostoinstva, esli ne s®esh'
kusochek myasa hot' raz v mesyac?
Senatoram moj vopros pokazalsya smeshnym. Mne net. I to zhe proizoshlo v
konce zasedaniya, kogda rech' zashla o vinotorgovcah.
-- Ih nado podbodrit',-- skazal ya.-- Dazhe za poslednie pyat' let chislo
tavern znachitel'no umen'shilos'. YA govoryu o chestnyh pogrebkah, gde prodayut
vino raspivochno i na vynos, a ne o teh gryaznyh, zakrytyh mnoyu zavedeniyah,
gde torgovali zakuskoj, a ne tol'ko vinom, esli eto mozhno nazvat' vinom!
ZHutkaya burda, bol'shej chast'yu pripravlennaya svincovymi solyami, i tut zhe ryadom
bordel' s bol'nymi devkami i vse steny zakleeny pornograficheskimi
kartinkami. Pyat' let nazad v kakoj-to chetverti mili ot moego doma na
Palatinskom holme bylo ne men'she pyatnadcati... da net, chto ya govoryu? ne
men'she dvadcati pyati horoshih pogrebkov, a teper' ih vsego tri ili chetyre. I
vino tam bylo prevoshodnoe! "Flyaga", i "Vakh", i "Veteran", i "Dva brata", i
"Slava Agrippy", i "Lebed'" ("Lebed'" eshche derzhitsya, no ostal'nye ischezli;
luchshee vino bylo v "Dvuh brat'yah"), i "Bavkida i Filemon" -- ego tozhe net
bol'she, slavnoe bylo mestechko. I "Tisa" tozhe net... ya ochen' ego lyubil...
Kak oni hohotali! U vseh u nih byli svoi vinnye podvaly, i, vozmozhno,
oni ni razu v zhizni ne zahodili v pogrebok, chtoby promochit' gorlo ili kupit'
butylochku vina. YA serdito nahmurilsya, i oni smolkli. YA skazal:
-- Vy, naverno, pomnite, chto pyat' let nazad iz-za prichud moego
plemyannika, pokojnogo imperatora, ya razorilsya i byl vynuzhden zhit' milostyami
moih druzej -- mezhdu prochim, ni odnogo iz vas sredi nih ne bylo,-- nastoyashchih
druzej: neskol'kih blagodarnyh mne vol'nootpushchennikov, prostitutki i
odnogo-dvuh staryh rabov. YA zahodil v eti taverny kupit' vina, potomu chto
moj vinnyj pogreb byl vystavlen dlya prodazhi s torgov, tak zhe kak i moj dom,
gde mne po karmanu byli vsego dve komnaty. Poetomu ya znayu, o chem govoryu. YA
nadeyus', chto, esli kto-nibud' iz vas sluchajno tozhe okazhetsya zhertvoj prichud
imperatora i vpadet v nuzhdu, on vspomnit ob etih nashih debatah i pozhaleet,
chto ne podderzhal moe predlozhenie o nadlezhashchih postavkah v Rim myasa i o
zashchite takih chestnyh pogrebkov, kak staryj "Lebed'", "Korona" i "CHernyj
pes", kotorye vse eshche sushchestvuyut, no kotorym, esli vy im ne pomozhete, ne
dolgo ostalos' zhit'. K chertu holodnuyu vodu i chechevichnuyu kashu! I esli,
siyatel'nye, do togo, kak ya konchu govorit' -- ili posle togo,-- ya zamechu na
vashih licah hotya by podobie ulybki, ya budu schitat', chto mne naneseno
publichnoe oskorblenie.
YA byl v yarosti, menya prosto tryaslo, i ya uvidel, chto ih postepenno
ohvatyvaet strah za svoyu zhizn'. Moe predlozhenie bylo prinyato edinoglasno.
Uspeh dostavil mne mgnovennoe udovol'stvie, no zatem ya pochuvstvoval
glubokij styd i eshche uhudshil polozhenie, poprosiv senat prostit' menya za
skvernyj harakter. Senatory rascenili eto kak slabost' i neuverennost' v
sebe. YA hochu, chtoby vam bylo yasno: ya vovse ne primenil, vopreki moim
zavetnym principam ravenstva, spravedlivosti i samouvazheniya, imperatorskuyu
vlast', chtoby zapugat' senatorov i zastavit' ih ugrozami vypolnit' moyu volyu.
Prosto menya vyvel iz sebya Aziatik i vse ostal'nye besserdechnye bogachi,
kotorye smotryat na svoih sograzhdan, kak na gryaz' pod nogami. YA ne ugrozhal, ya
uveshcheval. No vposledstvii moi vragi obratili vse skazannoe mnoj protiv menya,
nesmotrya na to, chto ya poprosil proshcheniya, a zatem napisal i razoslal po
gorodu sleduyushchee pis'mo:
"Tiberij Klavdij Cezar' Avgust Germanik imperator, velikij pontifik,
zashchitnik naroda, konsul na tretij srok, privetstvuet senat i rimskij narod.
YA otdayu sebe otchet v tom, chto stradayu nedostatkom, kotoryj ogorchaet
menya sil'nee, chem vas, poskol'ku my bol'she sozhaleem o zle, prichinennom nami,
chem o zle, istochnikom kotorogo sluzhat vneshnie sily, osobenno esli moshch' ih
takova, chto sderzhivat' ih my ne mozhem, takie, kak molniya, bolezni, grad ili
zhestokost' sud'i. YA imeyu v vidu pristupy yarosti, kotorym ya stanovlyus' vse
bolee podverzhen s teh por, kak prinyal bremya pravleniya, vozlozhennoe vami na
menya, vopreki moemu zhelaniyu. Naprimer, pozavchera ya otpravil v Ostiyu depeshu,
chto priedu posmotret', kak idut zemlyanye raboty v novom portu, chto ya spushchus'
k moryu po Tibru, chto zhdat' menya mozhno okolo poludnya, i, esli u mestnyh
zhitelej est' kakie-nibud' zhaloby na zemlekopov ili oni hotyat podat' mne
kakie-nibud' peticii, ya s udovol'stviem vyslushayu ih i vo vsem razberus', no,
kogda ya dostig Ostii, ni odna lodka ne vyshla mne navstrechu, ni odnogo
gorodskogo chinovnika ne bylo u prichala. YA razgnevalsya i velel nemedlenno
poslat' za vedushchimi grazhdanami goroda, v tom chisle za glavnym sud'ej i
nachal'nikom porta. YA obratilsya k nim v samyh nesderzhannyh vyrazheniyah,
sprashivaya, pochemu ya tak nizko pal v ih glazah, chto na pristani ne bylo ni
odnogo moryaka, chtoby prichalit' moyu yahtu, verno oni voz'mut s menya portovyj
sbor za to, chto ya voobshche k nim priplyl. YA ukoryal zhitelej Ostii v
neblagodarnosti -- mol, rychat i kusayut ruku, kotoraya kormit ih, ili, v
luchshem sluchae, bezrazlichno ot nee otvorachivayutsya, a ob®yasnyalos' vse proshche
prostogo: oni ne poluchili moej depeshi. Oni izvinilis' peredo mnoj, ya
izvinilsya pered nimi, i my snova stali druz'yami, ne zataiv drug na druga
zla. No ya stradal ot svoego gneva kuda sil'nej, chem oni, potomu chto, kogda ya
krichal na nih, oni ne chuvstvovali za soboj nikakoj viny, a ya potom muchilsya
ot styda za to, chto ih oskorbil.
Poetomu pozvol'te mne priznat'sya, chto ya podverzhen etim pristupam gneva,
i umolyat' vas byt' ko mne snishoditel'nee. Oni skoro konchayutsya i sovershenno
neopasny. Moj vrach Ksenofont govorit, chto oni vyzvany pereutomleniem, tak zhe
kak bessonnica. Vse poslednie nochi ya pochti ne splyu, grohot furgonov,
privozyashchih posle polunochi v gorod produkty, hot' i otdalennyj, ne daet mne
usnut' do rassveta, kogda mne poroj udaetsya zabyt'sya na chasok. Vot pochemu ya
byvayu takim sonnym v sude posle zavtraka.
Vtoroj nedostatok, v kotorom ya hochu priznat'sya, eto moya sklonnost' k
zlopamyatstvu: ya ne mogu vinit' v etom pereutomlenie ili slaboe zdorov'e, no
skazhu, chto esli ya poroj svozhu s kem-nibud' schety, to ne iz-za neob®yasnimoj
antipatii k licu ili povadke etogo cheloveka ili zavisti k ego bogatstvu i
talantam. Moya mstitel'nost' vsegda opravdana kakoj-nibud' davnej
nespravedlivost'yu ili obidoj, za kotoruyu peredo mnoj ne izvinilis' i nikak
inache ih ne iskupili. Naprimer, kogda ya vpervye voshel v zdanie suda --
vskore posle moego vosshestviya na prestol,-- chtoby reshit' dela lyudej,
obvinennyh v gosudarstvennoj izmene, ya zametil togo merzkogo sluzhitelya,
kotoryj nekogda lez von iz kozhi, chtoby sniskat' milost' moego plemyannika,
pokojnogo imperatora, za moj schet; eto bylo, kogda menya nespravedlivo
obvinili v podloge. Ukazyvaya na menya, on togda voskliknul: "Vina napisana u
nego na lice. Zachem zatyagivat' slushanie? Prigovori ego tut zhe na meste,
cezar'". Razve ne estestvenno, chto ya eto vspomnil? YA kriknul etomu sub®ektu,
kogda, uvidev, chto ya vhozhu, on chut' ne popolz ko mne na zhivote: "Vina
napisana u tebya na lice. Pokin' eto zdanie i chtoby ty bol'she nikogda ne
pokazyvalsya ni v odnom iz sudov Rima!"
Vy vse znaete starinnoe patricianskoe izrechenie: "Aquila non captat
muscas" -- "Orel ne ohotitsya na muh", chto znachit: on ne presleduet
pustyakovye celi i ne pytaetsya vo chto by to ni stalo otomstit' kakomu-nibud'
nichtozhestvu, kotoroe vyzyvaet ego na eto. No razreshite privesti eshche
neskol'ko strok, pribavlennyh k etomu izrecheniyu moim blagorodnym bratom
Germanikom Cezarem:
"Capfat non muscas aquila: at quaeque advolat ultro
Faucibus augustis, musca proterva perit".
He zabyvajte ob etom, i u nas ne budet nikakih nedorazumenij; nas
po-prezhnemu budut svyazyvat' uzy vzaimnoj lyubvi, v kotoroj my tak chasto
klyalis' drug drugu.
Proshchajte".
(V perevode kuplet etot znachil sleduyushchee: "Orel ne ohotitsya na muh, no
esli kakaya-nibud' naglaya muha sama vletit s zhuzhzhaniem v ego avgustejshij
klyuv, tut ej i konec".)
Kazn' Appiya Silana byla lish' predlogom dlya myatezha, poetomu, zhelaya
pokazat', chto ya ne pitayu vrazhdy k ego sem'e, ya ustroil tak, chtoby ego syn
Mark Silan, prapravnuk Avgusta, rodivshijsya v god ego smerti, stal cherez pyat'
let konsulom; ya takzhe obeshchal mladshemu synu Appiya, kotoryj priehal iz Ispanii
vmeste s otcom i zhil s nami vo dvorce, obruchit' ego s moej docher'yu Oktaviej,
kak tol'ko ona dostatochno podrastet, chtoby ponyat' smysl etoj ceremonii.
Britaniya raspolozhena na severe, no klimat tam, hotya i syroj, daleko ne
takoj holodnyj, kak mozhno bylo by ozhidat'; esli zemlyu kak sleduet osushit',
ona stanet isklyuchitel'no plodorodnoj. Korennye zhiteli, nizkoroslye
temnovolosye lyudi, byli vytesneny iz svoih vladenij primerno v to vremya,
kogda byl osnovan Rim, kel'tami, vtorgshimisya tuda s yugo-vostoka. Nekotorye
iz nih vse eshche sohranyayut nezavisimost', zhivya otdel'nymi poseleniyami v
nepristupnyh gorah i neprohodimyh bolotah, ostal'nye stali rabami i smeshali
svoyu krov' s krov'yu zavoevatelej. YA upotreblyayu slovo "kel'ty" v samom
shirokom smysle, otnosya ego ko mnozhestvu narodnostej, kotorye poyavilis' v
Evrope na protyazhenii neskol'kih poslednih stoletij iz otdalennyh vostochnyh
zemel', lezhashchih k severu ot Indijskih gor. Nekotorye uchenye polagayut, chto
oni byli vynuzhdeny pokinut' rodnye mesta ne iz-za lyubvi k skitaniyam ili pod
natiskom bolee sil'nyh plemen, a iz-za prirodnogo bedstviya grandioznyh
masshtabov, a imenno, medlennogo i postepennogo istoshcheniya ogromnyh uchastkov
tuchnoj, v proshlom, zemli, kotoraya ran'she ih kormila. V chislo kel'tov, esli v
etom slove voobshche est' kakoj-to smysl, ya vklyuchayu ne tol'ko bol'shuyu chast'
obitatelej Francii -- krome iskonnyh zhitelej Akvitanii i Iberii -- i mnogie
germanskie i balkanskie narodnosti, no dazhe ahejskih grekov, kotorye
nekotoroe vremya zhili na Verhnem Dunae, prezhde chem prodvinut'sya na yug, v
Greciyu. Da, greki sravnitel'no nedavno prishli v Greciyu. Oni vytesnili
isstari zhivshih tam pelasgov, kul'tura kotoryh shla s Krita, i prinesli s
soboj svoih bogov, glavnym sredi kotoryh byl Apollon. Proizoshlo eto
nezadolgo do Troyanskoj vojny. Dorijskie greki poyavilis' eshche pozdnee -- cherez
vosem'desyat let posle Troyanskoj vojny. Primerno v eto zhe vremya drugie
kel'tskie plemena toj zhe rasy vtorglis' vo Franciyu i Italiyu, i nash latinskij
yazyk vedet svoe proishozhdenie ot ih rechi. Imenno togda proizoshlo pervoe
nashestvie kel'tov v Britaniyu. |ti kel'ty, chej yazyk rodstvenen primitivnoj
latyni, nazyvalis' gaely -- vysokie, svetlovolosye, s bol'shimi rukami i
nogami, hvastlivye, neobuzdannye, odnako blagorodnye i velikodushnye lyudi,
odarennye vo vseh vidah iskusstva, vklyuchaya umenie tkat' tonchajshie tkani,
chekanit' po metallu, igrat' na muzykal'nyh instrumentah i slagat' stihi. Oni
vse eshche sushchestvuyut v Severnoj Britanii na toj zhe stadii civilizacii, kotoruyu
obessmertil dlya grekov, stol' sil'no izmenivshihsya s teh por, velikij Gomer.
CHetyresta ili pyat'sot let spustya v severnoj Evrope poyavilis' novye
kel'ty, a imenno te plemena, kotorye my nazyvaem galatami. Oni zahvatili
Makedoniyu posle smerti Aleksandra i pereshli v Maluyu Aziyu, zanyav oblast',
narechennuyu v ih chest' Galatiya. Oni vtorglis' takzhe v Severnuyu Italiyu, gde
sokrushili etruskov, doshli do Rima, razbili nas v bitve pri Allii i sozhgli
nash gorod. |ti zhe plemena zavladeli bol'shej chast'yu Francii, hotya ih
predshestvenniki ostalis' v centre, na severo-zapade i na yugo-vostoke strany.
|ti galaty tozhe odarennyj narod; pravda, v oblasti iskusstva oni ustupayut
prezhnim kel'tam, zato bolee splocheny i kuda luchshie voiny. Rosta oni
srednego, volosy u nih chernye ili kashtanovye, podborodki kruglye, nosy
pryamye. Primerno v to zhe vremya, kogda proizoshla zlopoluchnaya bitva pri Allii,
neskol'ko ih plemen vtorglis' v Britaniyu cherez Kent, yugo-vostochnuyu
okonechnost' ostrova, i vynudili gaelov otstupit' k drugim beregam, tak chto
teper' svobodnyh gaelov mozhno najti tol'ko na severe Britanii i na sosednem
s nej ostrovke, Irlandii, vse ostal'nye -- raby. Zahvativshie stranu galaty
stali izvestny pod imenem britty -- "krashenye lyudi" (v znak prinadlezhnosti k
opredelennoj kaste oni razrisovyvali lico i telo sinej kraskoj) i peredali
eto imya vsemu ostrovu. Odnako eshche cherez dvesti let iz Central'noj Evropy po
Rejnu podnyalas' tret'ya volna kel'tov. |to te samye plemena -- my nazyvaem ih
belgi,-- kotorye zhivut teper' na poberezh'e La-Mansha i schitayutsya vo Francii
luchshimi soldatami. |to smeshannaya rasa, rodstvennaya galatam, no s primes'yu
germanskoj krovi; u nih svetlye volosy, bol'shie podborodki i orlinye nosy.
Oni tozhe vtorglis' v Britaniyu cherez Kent i utverdilis' v yuzhnoj chasti
ostrova, za isklyucheniem yugo-zapadnogo ugolka, gde po-prezhnemu zhivut britty i
ih raby gaely. |ti belgi sohranyali tesnuyu svyaz' so svoimi rodstvennikami na
materike (odin iz ih korolej pravil po obe storony ot La-Mansha), postoyanno
torgovali s nimi i dazhe poslali voennoe podkreplenie, kogda te srazhalis' s
YUliem Cezarem; tochno tak zhe na yugo-zapade ostrova britty torgovali so svoimi
rodichami -- galatami s Luary i posylali im pomoshch'.
No hvatit ob obitatelyah Britanii, perejdem teper' k istorii ih
kontaktov s Rimom. Pervoe rimskoe vtorzhenie v Britaniyu bylo soversheno sto
vosem' let nazad YUliem Cezarem. On obnaruzhil v ryadah svoih protivnikov --
belgov i galatov s Luary -- mnozhestvo britancev i reshil, chto pora nauchit'
ostrov uvazhat' moshch' Rima. On ne mog rasschityvat' na okonchatel'noe usmirenie
Francii do teh por, poka samye upornye vragi Rima mogli najti v Britanii
bezopasnoe ubezhishche, a zatem vnov' predprinyat' popytki vozrodit'
nezavisimost' svoej strany. Krome togo, YUlij hotel, iz politicheskih
soobrazhenij, zavoevat' gromkuyu voennuyu slavu, chtoby uravnyat' schet v pobedah
so svoim sopravitelem Pompeem. Ego pobedy v Ispanii i Francii byli otvetom
na pobedy Pompeya v Sirii i Palestine, a voennye uspehi v dalekoj Britanii
mogli byt' protivopostavleny podvigam Pompeya sredi otdalennyh narodov
Kavkaza. Nu i nakonec, YUliyu Cezaryu byli nuzhny den'gi. Sudya po uspeham
torgovcev s Luary i poberezh'ya La-Mansha, vedushchih dela s Britaniej, tam byl
prevoshodnyj rynok, i YUlij hotel zahvatit' ego sebe, sperva poluchiv ot
zhitelej ostrova bol'shuyu dan'. On znal, chto v Britanii est' zoloto, poskol'ku
britanskie zolotye monety imeli svobodnoe hozhdenie vo Francii (mezhdu prochim,
eto byli ochen' lyubopytnye monety: model'yu im posluzhili zolotye statery
Filippa Makedonskogo, kotorye popali v Britaniyu cherez Rejn i Dunaj, no s
techeniem vremeni uzor nastol'ko stersya, chto iz dvuh konej v kolesnice
ostalsya tol'ko odin, sama kolesnica i voznichij byli chut' vidny, a ot golovy
Apollona v lavrovom venke sohranilsya odin venok). No na samom dele Britaniya
ne osobenno bogata zolotom, da i olovom tozhe; hotya kopi na yugo-zapade
ostrova kogda-to imeli nemalovazhnoe znachenie -- olovo ottuda shlo na prodazhu
v Karfagen -- i do sih por eshche razrabatyvayutsya, osnovnoe snabzhenie Rima
sejchas idet s olovyannyh ostrovkov u poberezh'ya Galicii. V Britanii est'
skol'ko-to serebra, medi i svinca i na yugo-vostochnom beregu vedetsya dobycha
zheleznoj rudy. Est' tut i presnovodnyj zhemchug chistoj vody, hotya on melkij i
ne vyderzhivaet sravneniya s tem, chto privozyat s vostoka. YAntarya net, esli ne
schitat' oblomkov, kotorye vynosit na bereg priliv,-- on popadaet syuda iz
Baltiki, zato est' prevoshodnyj gagat i drugie cennye tovary dlya vneshnej
torgovli, takie, kak raby, shkury, sherst', len, domashnie zhivotnye, ukrashennye
emal'yu izdeliya iz bronzy, sinyaya kraska, pletenye korziny i zerno. YUliya
bol'she vsego interesovali zoloto i raby, hotya on znal, chto raby, dobytye im
na ostrove, budut ne osobenno vysokogo kachestva -- zhenshchiny
maloprivlekatel'ny i vspyl'chivy, a muzhchin, krome teh, kto prinadlezhal k
mestnoj znati i godilsya v kuchera, mozhno ispol'zovat' lish' na samyh
primitivnyh sel'skih rabotah. Sredi nih ne najdesh' povarov, yuvelirov,
muzykantov, ciryul'nikov, sekretarej ili iskusnyh kurtizanok. Srednyaya cena za
nih na rimskom rynke -- samoe bol'shee sorok zolotyh.
YUlij Cezar' dvazhdy vtorgalsya v Britaniyu na yugo-vostoke ostrova, kak eto
delali do nego poocheredno gaely, britty i belgi. V pervom sluchae britancy
yarostno soprotivlyalis' ego vysadke na bereg i pokazali sebya prekrasnymi
voinami, tak chto uspehi YUliya byli neveliki: on prodvinulsya v glub' strany
vsego na desyat' mil' da vzyal neskol'ko zalozhnikov iz zhitelej Kenta. Vo
vtorom sluchae, odnako, uchtya svoj prezhnij opyt, on vysadilsya s bol'shim
vojskom -- dvadcat' tysyach chelovek, a ne desyat', kak v pervyj raz. On
vystupil iz Sendvicha, seleniya nepodaleku ot poberezh'ya, i shel vdol' yuzhnogo
berega ust'ya Temzy, forsirovav sperva reku Staur, a zatem Temzu vozle
Londona. On dvigalsya na territoriyu katuvellavnov -- plemya belgov, chej vozhd'
stal povelitelem neskol'kih bolee melkih vozhdej na yuge i vostoke ostrova;
ego stolica nazyvalas' Uithempsted i nahodilas' v dvadcati pyati milyah k
severo-vostoku ot Londona. Kogda ya govoryu "stolica", ya, konechno, upotreblyayu
eto slovo ne v greko-rimskom ponimanii; vryad li mozhno nazvat' gorodom pust'
dazhe bol'shoe skoplenie pletenyh i obmazannyh glinoj hizhin i neskol'ko
stroenij iz netesanogo kamnya, okruzhennyh krepostnymi stenami. Kak raz vozhd'
etogo plemeni, Kassivellavn, i organizoval soprotivlenie YUliyu, odnako vskore
on obnaruzhil, chto, hotya ego kavaleriya i boevye kolesnicy sil'nej, chem
francuzskaya kavaleriya, kotoruyu privel YUlij, pehota ego ustupaet rimskoj
pehote. On reshil, chto luchshej taktikoj budet voobshche rasstat'sya s pehotoj i
zaderzhat' nastuplenie rimlyan s pomoshch'yu kavalerii i kolesnic. YUlij uvidel,
chto mozhet otpravlyat' furazhirov na poiski provianta tol'ko celymi otryadami i
pri podderzhke konnicy: izlyublennoj taktikoj britanskih boevyh kolesnic bylo
vnezapnoe napadenie na odinochnyh soldat, otbivshihsya ot svoih, i dazhe na
nebol'shie gruppy. Na marshe rimskoe vojsko ne moglo prichinit' osobenno
bol'shogo vreda -- nu sozhgut neskol'ko polej s sozrevshimi hlebami ili
dereven',-- u britancev vsegda bylo dostatochno vremeni, chtoby spryatat'
zhenshchin, detej i skot v bezopasnom meste. Odnako, perepravivshis' cherez Temzu,
YUlij poluchil podderzhku plemen, kotorye nezadolgo do togo byli pobezhdeny ih
vragami, katuvellavnami. |to byli trinovanty, zhivshie k severo-zapadu ot
Londona, ih stolica--Kolchester. Syn trinovantskogo vozhdya, ubitogo
Kassivellavnom, spassya begstvom vo Franciyu nezadolgo do nachala pohoda i
obeshchal YUliyu, esli on zahvatit territoriyu katuvellavnov, podnyat' vse
vostochnoe poberezh'e v ego podderzhku. Obeshchanie svoe on vypolnil, i teper'
YUliyu byla obespechena baza na zemlyah trinovantov. Popolniv zapasy
prodovol'stviya, YUlij vnov' vystupil v pohod na Uithempsted.
Kassivellavn znal, chto u nego malo shansov oderzhat' pobedu, razve chto
kakoj-nibud' otvlekayushchij udar zastavit rimlyan povernut' obratno. On otpravil
srochnoe poslanie podvlastnym emu soyuznikam v Kente s pros'boj podnyat'sya
krupnymi silami i napast' na central'nyj lager' YUliya. YUlij uzhe odin raz byl
ostanovlen, vskore posle vysadki na ostrov, izvestiyami o tom, chto burya
povredila chast' ego transportnyh sudov, kotorye, ne pozabotivshis' vytashchit'
na bereg, on ostavil stoyat' na yakore. On byl vynuzhden vernut'sya ot Staura --
nemalyj put' -- i potratit' desyat' dnej na pochinku, chto dalo protivniku
vozmozhnost' vernut' sebe i ukrepit' pozicii, kotorye YUlij zavoeval s nemalym
trudom. Esli kentcy soglasyatsya napast' na lager' YUliya, gde bylo vsego dve
tysyachi pehotincev i trista kavaleristov, i im udastsya ego zahvatit' i
zavladet' flotom, YUlij okazhetsya v lovushke i ves' ostrov podnimetsya protiv
rimlyan -- dazhe trinovanty pokinut svoih novyh soyuznikov. Kentcy proizveli na
lager' massirovannuyu ataku, no byli otbity, ponesya tyazhelye poteri. Uslyshav
ob etom porazhenii, vse soyuzniki Kassivellavna, kotorye eshche ne sdelali etogo,
otpravili k YUliyu mirnyh poslov. No on uzhe dvigalsya na Uithempsted i vskore
vzyal ego pristupom, atakovav odnovremenno s dvuh storon. |ta krepost'
predstavlyala soboj ogromnoe zemlyanoe ukreplenie v forme kol'ca, zashchishchennoe
lesom, glubokimi rvami i chastokolom, i schitalas' nepristupnoj. Ona sluzhila
ubezhishchem dlya vseh chlenov plemeni, slishkom staryh ili slishkom molodyh, chtoby
srazhat'sya. Rimlyane zahvatili tam kolossal'nye stada i sotni plennikov. Hotya
armiya Kassivellavna ne byla razbita, emu prishlos' prosit' o mire. YUlij
postavil emu legkie usloviya, tak kak leto podhodilo k koncu i on stremilsya
poskoree vernut'sya vo Franciyu, gde nazrevalo vosstanie. Ot katuvellavnov
potrebovali lish' peredat' v ruki rimlyan neskol'ko znatnyh muzhchin i zhenshchin
plemeni kak zalozhnikov, platit' Rimu zolotom ezhegodnuyu dan' i obeshchat' ne
trogat' trinovantov. Poetomu Kassivellavn otdal YUliyu chast' dani i peredal
zalozhnikov, chto sdelali takzhe vozhdi vseh ostal'nyh plemen, krome trinovantov
i ih soyuznikov s vostochnogo poberezh'ya, kotorye ranee predlozhili YUliyu pomoshch'
po sobstvennomu pochinu. YUlij vernulsya vo Franciyu s plennikami i tem skotom,
kotoryj emu ne udalos' prodat' po deshevke trinovantam, chtoby izbavit'sya ot
neobhodimosti perepravlyat' ego cherez proliv.
Vosstanie vo Francii razrazilos' dva goda spustya, i YUlij tak byl zanyat
ego razgromom, chto ne mog pozhertvovat' dazhe chast'yu lyudej dlya tret'ego pohoda
na Britaniyu, hotya Kassivellavn, kak tol'ko do nego doshli sluhi o vosstanii,
srazu zhe perestal platit' dan' i poslal vo Franciyu pomoshch' povstancam. Vskore
nachalis' grazhdanskie vojny, i hotya, kogda oni zakonchilis', vopros o
vtorzhenii v Britaniyu vremya ot vremeni i podnimalsya, vsegda nahodilas'
podhodyashchaya prichina ego otlozhit'; obychno eto byli nepriyatnosti na germanskoj
granice. Nikogda nel'zya bylo vydelit' dlya etogo dostatochno vojsk. V konce
koncov Avgust prishel k resheniyu ne rasshiryat' granic imperii za predely
proliva. Vmesto etogo on ustremil svoi sily na to, chtoby civilizovat'
zhitelej Francii, rejnskih provincij i teh oblastej Germanii, kotorye
zavoeval moj otec. Kogda v rezul'tate myatezha, vozglavlennogo Germannom,
Avgust poteryal zarejnskuyu Germaniyu, on byl eshche menee sklonen pribavit' k
svoim zabotam Britaniyu. V pis'me k babke Livii, datirovannom godom moego
rozhdeniya, on pisal, chto poka francuzy ne sozreyut dlya rimskogo grazhdanstva i
mozhno budet, ne opasayas', chto oni vosstanut, otvesti ottuda oboronitel'nye
vojska, vtorzhenie v Britaniyu vryad li budet politicheski opravdano:
"No nesmotrya na vse eto, drazhajshaya Liviya, ya schitayu, chto v konechnom
schete Britaniyu nado budet prevratit' v pogranichnuyu provinciyu. Nel'zya
dopustit', chtoby ostrov, nahodyashchijsya tak blizko k Francii, s takim
mnogochislennym i voinstvennym naseleniem, sohranyal svoyu nezavisimost'.
Zaglyadyvaya v budushchee, ya vizhu Britaniyu stol' zhe civilizovannoj, kak
tepereshnyaya yuzhnaya Franciya, i ya dumayu, chto ostrovityane, buduchi rodstvenny nam
po krovi, stanut kuda luchshimi rimlyanami, chem kogda-libo, kak my ni starajsya,
budut germancy, kotorye, nesmotrya na ih ponyatlivost' i zhelanie usvoit' nashi
remesla i prochie promysly, na moj vzglyad, bolee chuzhdy nam po razumu i duhu,
chem dazhe mavry ili evrei. YA ne mogu ob®yasnit' eto chuvstvo, krome kak skazav,
chto uzh slishkom bystro oni vsemu uchatsya; ty ved' znaesh' pogovorku "bystro
vyuchish', bystro zabudesh'". Tebe pokazhetsya glupym, chto ya pishu o britancah,
slovno oni uzhe voshli v Rimskuyu imperiyu, no tak interesno predstavlyat'
budushchee. YA ne imeyu v vidu cherez dvadcat' let ili dazhe pyat'desyat, no
dopustim, chto francuzam ponadobitsya let pyat'desyat, chtoby zasluzhit' rimskoe
grazhdanstvo, i eshche dvadcat' ujdet na polnoe pokorenie Britanii,-- vozmozhno,
cherez sto let Italiya budet tesno svyazana so vsem britanskim arhipelagom i
(ne ulybajsya) britanskaya znat', vozmozhno, zajmet mesta v rimskom senate. A
poka my dolzhny prodolzhit' politiku kommercheskogo proniknoveniya. |tot korol',
kotoryj sdelalsya verhovnym pravitelem bol'shej chasti Britanii, teplo
vstrechaet romanizirovannyh francuzskih torgovcev i dazhe grecheskih vrachej,
osobenno okulistov, tak kak britancy, po-vidimomu, chasto stradayut ot glaznyh
boleznej iz-za zabolochennosti pochvy, a rimskie chekanshchiki chekanyat dlya nego
prekrasnuyu serebryanuyu monetu -- zolotye ostayutsya vse eshche prezhnimi,
varvarskimi,-- i on v druzhbe s nashim gubernatorom vo Francii. Za poslednie
gody torgovlya s Rimom sil'no vozrosla. Mne govorili, chto pri dvore Cimbelina
v Kolchestere latyn' slyshna ne rezhe, chem mestnaya rech'".
V svyazi s etim ya dolzhen privesti otryvok iz Strabona, filosofa, zhivshego
pri Tiberii. On pisal:
"V nashi dni nekotorye praviteli Britanii dobilis' druzhby Cezarya
Avgusta, posylaya k nemu poslov, kotorye rassypayutsya pered nim v lyubeznostyah
i dazhe delayut zhertvoprinosheniya v hrame Kapitolijskogo YUpitera; Britaniya
bukval'no prevratilas' v, tak skazat', rodnuyu zemlyu rimlyan. Ostrovityane
platyat ochen' umerennuyu poshlinu kak za vyvozimye vo Franciyu, tak i za
vvozimye v Britaniyu tovary; v osnovnom eto braslety iz slonovoj kosti, busy,
yantar', steklyannaya posuda i prochee v tom zhe rode".
Zatem Strabon perechislyaet tovary, kotorye idut na eksport: zoloto,
serebro, zhelezo, shkury, raby, ohotnich'i sobaki, zerno i rogatyj skot. Ego
vyvod -- podskazannyj, ya dumayu, samoj Liviej:
"Poetomu rimlyanam net nikakoj nuzhdy vvodit' na ostrov vojska i stavit'
garnizony. Ponadobitsya po krajnej mere odin pehotnyj polk, podkreplennyj
kavaleriej, chtoby prinudit' ih platit' dan'; no soderzhanie garnizona
obojdetsya v ne men'shuyu summu, a oblozhenie dan'yu povlechet za soboj snizhenie
tamozhennyh poshlin, k tomu zhe ne nado zabyvat' o voennoj ugroze, nerazryvnoj
s politikoj nasil'stvennogo zahvata".
Predvaritel'naya ocenka Strabona: "po krajnej mere odin pehotnyj polk"
-- byla slishkom skromnoj. "Po krajnej mere chetyre polka" bylo by kuda blizhe
k istine. Avgust nikogda ne podnimal vopros o tom, chto katuvellavny
perestali platit' dan', narushiv tem klyatvu v vernosti, i ne vyrazhal protesta
protiv poraboshcheniya Cimbelinom trinovantov. |tot Cimbelin byl vnukom
Kassivellavna i pravil na ostrove sorok let; poslednie gody ego zhizni --
po-vidimomu, takova sud'ba vseh prestarelyh pravitelej -- byli omracheny
semejnymi neuryadicami. Ego starshij syn popytalsya zahvatit' vlast' i byl
izgnan iz korolevstva; on spassya begstvom vo Franciyu, gde yavilsya k Kaligule
i poprosil pomoch' emu zavladet' Britaniej, obeshchaya, esli Kaligula posadit ego
na otcovskij prestol, priznat' glavenstvo Rima. Kaligula tut zhe otpravil v
senat depeshu, soobshchaya o kapitulyacii ostrova, a zatem marshem dvinulsya vperedi
ogromnoj armii v Bulon', slovno namerevalsya nemedlenno nachat' vtorzhenie na
ostrov. Odnako chelovek on byl slabonervnyj i poboyalsya utonut' v prolive, gde
byvaet bol'shoe volnenie, ili byt' ubitym v boyu, ili vzyatym v plen i
sozhzhennym v pletenoj korzine v kachestve zhertvy mestnym bogam; poetomu
Kaligula ob®yavil, chto, raz Britaniya sdalas' Rimu v lice korolevskogo syna,
pohod tuda teryaet smysl. Vmesto etogo on predprinyal ataku na Neptuna,
prikazav vojskam puskat' v vodu strely, metat' drotiki i brosat' kamni -- ya
vam uzhe vse eto opisyval,-- a potom sobirat' morskie rakoviny v kachestve
dobychi. Korolevskogo syna on privel v Rim v cepyah i, otprazdnovav trojnuyu
pobedu -- nad Neptunom, Germaniej i Britaniej, umertvil ego v nakazanie za
neuplatu dani, za truslivoe napadenie ego otca na trinovantov i za pomoshch',
poslannuyu nekotorymi britanskimi plemenami avgustodunskim myatezhnikam na
vos'moj god pravleniya Tiberiya.
Cimbelin umer v tot zhe god i mesyac, chto Kaligula, i na ostrove srazu
nachalas' grazhdanskaya vojna. Korolem byl provozglashen starshij syn iz
ostavshihsya v zhivyh, po imeni Berik, no eto byl chelovek, kotorogo ne uvazhali
ni ego soplemenniki, ni soyuzniki. Uzhe cherez god dva ego mladshih brata
Karatak i Togodumn vosstali protiv nego, i on byl vynuzhden spastis' begstvom
na druguyu storonu proliva. On yavilsya ko mne v Rim i poprosil o pomoshchi na teh
zhe usloviyah, na kakih ego starshij brat prosil nekogda pomoshchi Kaliguly. YA
nichego emu ne poobeshchal, no razreshil zhit' v Rime s sem'ej i neskol'kimi
znatnymi lyud'mi ego plemeni, kotorye pribyli vmeste s nim.
Kupcy rasskazali Togodumnu, pravivshemu teper' stranoj vmeste s
Karatakom, chto ya -- ne voin, a truslivyj staryj duren', kotoryj popisyvaet
knigi. On prislal mne nagloe pis'mo, gde treboval nemedlennoj vydachi Berika
i drugih beglecov, a takzhe vozvrashcheniya svyashchennyh regalij: trinadcati
magicheskih predmetov -- korona, chasha, mech i tak dalee,-- kotorye Berik
prihvatil s soboj v Rim. Esli by Togodumn napisal v vezhlivom tone, ya by tozhe
otvetil emu vezhlivo i, vo vsyakom sluchae, vernul by emu regalii, bez kotoryh,
kak okazalos', nevozmozhno po vsem pravilam koronovat' katuvellavnskogo
korolya. Teper' zhe ya korotko otvetil emu, chto ne privyk, chtoby ko mne
obrashchalis' tak neuvazhitel'no, i poetomu ne schitayu sebya obyazannym okazyvat'
emu kakie-libo uslugi. On otvetil, eshche bolee naglo, chto eto lozh': eshche sovsem
nedavno vse, v tom chisle moi sobstvennye rodnye, obrashchalis' so mnoj bez
malejshego uvazheniya, i, poskol'ku ya otkazalsya vypolnit' ego trebovaniya, on
ostavit v zalog vse rimskie torgovye suda, stoyashchie v ego portah, i ne
otpustit, poka ne poluchit ot menya regalii. CHto mne ostavalos'? Tol'ko nachat'
vojnu. Proyavi ya nereshitel'nost', francuzy poteryali by ko mne vsyakoe
uvazhenie. YA prishel k takomu vyvodu vovse ne iz-za nasmeshek Iroda -- to, chto
eto sovpalo s ego pis'mom, yavilos' chistoj sluchajnost'yu.
U menya byli i drugie prichiny nachat' vojnu. Odna zaklyuchalas' v tom, chto
nastupilo vremya, kotoroe predvidel Avgust. YA byl gotov dat' pravo rimskogo
grazhdanstva mnogim naibolee civilizovannym francuzskim soyuznikam, no v
Severnoj Francii sushchestvovala sila, prepyatstvovavshaya razvitiyu civilizacii, a
imenno, kul't druidov -- magicheskoe verovanie, kotoroe, nesmotrya na vse nashi
popytki protivodejstvovat' emu, ne ugasalo blagodarya shkolam druidov v
Britanii, otkuda Ono pereshlo na materik. Dlya molodyh francuzov bylo tak zhe
estestvenno poehat' v Britaniyu izuchat' magiyu, kak dlya molodyh ispancev -- v
Rim izuchat' pravo, ili dlya molodyh rimlyan -- v Afiny izuchat' filosofiyu, ili
dlya molodyh grekov -- v Aleksandriyu izuchat' hirurgiyu. Druidizm ploho
sochetaetsya s rimskoj ili grecheskoj veroj, tak kak dopuskaet chelovecheskie
zhertvoprinosheniya i koldovstvo, i sami druidy, hotya i ne voiny, a
svyashchennosluzhiteli, vsegda razzhigali protiv nas bunt. Drugim osnovaniem dlya
vojny bylo to, chto zolotoj vek Cimbelina okonchilsya. YA uznal, chto Togodumn i
Karatak sobirayutsya nachat' vojnu so svoimi severo-vostochnymi sosedyami,
ikonami, i s dvumya podchinennymi im plemenami na yuge, i, esli ya ne vmeshayus',
nashej regulyarnoj torgovle s Britaniej, vo vsyakom sluchae vremenno, pridet
konec. A teper', k tomu zhe, ya mog rasschityvat' na pomoshch' ikenov i drugih
plemen -- bylo zhal' upuskat' takoj udobnyj sluchaj.
Imeet smysl obrisovat' zdes' osnovnye cherty druidizma, kul'ta, gde,
po-vidimomu, slilis' voedino verovaniya kel'tov i aborigenov Britanii. YA ne
mogu garantirovat' vam dostovernost' vseh detalej, tak kak svedeniya
protivorechivy. Magicheskie zaklinaniya druidov ne dozvoleno hranit' v
pis'mennom vide, a tem, kto otkroyut chuzhakam dazhe naimenee vazhnye tajnye
obryady, grozit uzhasnaya sud'ba. Moj otchet osnovan na svidetel'stvah izvestnyh
verootstupnikov, no v ih chislo ne vhodyat zhrecy. Ni odnogo posvyashchennogo v san
druida eshche ne udalos' ubedit', dazhe pod pytkoj, raskryt' ih tainstva. Slovo
"druid" oznachaet "dubovik", tak kak dub -- ih svyashchennoe derevo. Ih svyashchennyj
god nachinaetsya, kogda na dube poyavlyayutsya pochki, i konchaetsya, kogda s nego
opadaet listva. U nih est' bog po imeni Tanar, a dub -- ego simvol. Imenno
Tanar vspyshkoj molnii porozhdaet omelu na dubovyh vetvyah, a omela --
pervejshee sredstvo protiv vseh boleznej i koldovstva. Est' u nih i bog
solnca po imeni Mabon ili Makonus, ch'im simvolom yavlyaetsya belyj byk. Zatem
Lug, bog znaharstva, poezii i vseh iskusstv, chej simvol -- zmeya. Odnako vse
oni -- odno lico, bog zhizni i smerti, kotoromu poklonyayutsya v ego raznyh
ipostasyah, kak Ozirisu v Egipte. Kak Ozirisa kazhdyj god topit bog vod, tak i
eto triedinoe bozhestvo kazhdyj god pogibaet ot ruki boga t'my i vody, ego
dyadi Nodona, i vozvrashchaetsya k zhizni svoej sestroj Sulis, boginej isceleniya,
kotoraya sootvetstvuet Izide. Nodon oveshchestvlyaetsya v vide ogromnoj volny, v
dvenadcat' futov vysotoj, kotoraya cherez opredelennye promezhutki vremeni
podnimaetsya v ust'e Severna, glavnoj iz zapadnyh rek, zatoplyaya posevy i
razrushaya zhilishcha na protyazhenii tridcati mil' v glub' strany. Druidizm
ispoveduetsya ne po plemenam -- voennym formirovaniyam pod komandovaniem znati
i korolej,-- a trinadcat'yu tajnymi soobshchestvami, nazvannymi po imeni
razlichnyh svyashchennyh zhivotnyh, v kazhdoe iz kotoryh vhodyat chleny vseh plemen,
poskol'ku to, v kakom iz soobshchestv ty okazhesh'sya, zavisit ot mesyaca, v kakom
ty rodilsya,-- u nih trinadcat' mesyacev v godu. Tam est' Bobry, Myshi, Volki,
Kroliki, Dikie Koty, Sovy i tomu podobnoe; v kazhdom iz nih -- svoi
zaklinaniya i obryady, a vo glave -- svoj druid. Vse eto vozglavlyaetsya
verhovnym druidom. Druidy ne uchastvuyut v bitvah, i chleny odnogo soobshchestva,
okazavshiesya vo vremya mezhduplemennoj bitvy na protivopolozhnyh storonah,
dolzhny, vo ispolnenie dannoj imi klyatvy, speshit' na pomoshch' drug drugu.
Tainstva ih kul'ta svyazany s veroj v bessmertie chelovecheskoj dushi, v
podderzhku kotoroj privoditsya mnozhestvo analogij s prirodnymi yavleniyami. Odna
iz nih -- ezhednevnaya smert' i ezhednevnoe rozhdenie solnca, drugaya --
ezhegodnaya smert' i ezhegodnoe rozhdenie list'ev duba; eshche odno -- ezhegodnaya
zhatva kolos'ev i ezhegodnoe prorastanie semyan. Oni govoryat, chto, kogda
chelovek umiraet, on uhodit na zapad, podobno solncu, chtoby zhit' na svyashchennyh
ostrovah Atlanticheskogo okeana, poka dlya nego ne nastupit vremya vnov'
rodit'sya. Po vsej Britanii stoyat ih altari, kotorye nazyvayutsya dol'meny; eto
ploskij kamen', polozhennyj na dva ili bolee kamnej, postavlennyh stojmya. Ih
ispol'zuyut pri obryadah posvyashcheniya v soobshchestvo. Obryad etot -- i smert', i
vozrozhdenie odnovremenno. Kandidat v soobshchestvo lozhitsya na kamennuyu plitu i
zhrec insceniruet chelovecheskoe zhertvoprinoshenie: pri pomoshchi magii on yakoby
otrubaet lezhashchemu golovu i pokazyvaet ee, okrovavlennuyu, tolpe. Zatem golovu
pristavlyayut k tulovishchu i mnimyj trup pomeshchayut pod dol'men, slovno v mogilu,
sunuv mezhdu gub vetku omely; posle dolgih molitv i zaklinanij iz-pod
dol'mena vyhodit novyj chelovek, tochno mladenec iz chreva materi, i poluchaet
ot nazvannyh roditelej nastavlenie, kak emu teper' nado zhit'. Krome
dol'menov, est' eshche vertikal'nye kamni, altari fallicheskogo kul'ta,--
kel'tskij Oziris pohozh na egipetskogo i v etom otnoshenii.
Rang chlena tajnogo soobshchestva opredelyaetsya chislom zhertvoprinoshenij,
sdelannyh ih bogam, stoyashchim na poperechine ego rodovogo dol'mena, chislom
vragov, ubityh im v boyu, i chislom pochestej, zavoevannyh v ezhegodnyh
kul'tovyh igrah, gde on vystupaet poocheredno kak voznichij, fokusnik, borec,
poet ili arfist. Priznakom ranga yavlyayutsya maski i golovnye ubory, kotorye
nosyat vo vremya ceremonij, i sinie uzory, nanesennye kraskoj iz vajdy
(bolotnoe rastenie), kotorye pokryvayut ih s golovy do pyat. Ryady
druidov-zhrecov popolnyayutsya za schet molodyh lyudej, dostigshih vysokogo ranga v
svoih soobshchestvah, kotorym byl dan znak blagovoleniya ih bogov. No sperva
trebuetsya otdat' dvadcat' let upornoj uchebe v special'noj shkole, i otnyud' ne
kazhdyj kandidat v druidy mozhet s uspehom podnyat'sya na obyazatel'nuyu tridcat'
vtoruyu stupen'. Pervye dvenadcat' let uhodyat na poocherednoe posvyashchenie vo
vse ostal'nye dvenadcat' tajnyh soobshchestv, na zazubrivanie naizust'
kolossal'nyh mifologicheskih sag i na izuchenie prava, muzyki i astronomii.
Sleduyushchie tri goda posvyashchayutsya izucheniyu mediciny i poslednie tri -- izucheniyu
magii i predznamenovanij. Iskus, kotoromu podvergayut kandidatov na dolzhnost'
druida, isklyuchitel'no truden. Naprimer, vot kak prohodit poeticheskoe
sostyazanie: kandidat dolzhen prolezhat' nagishom celuyu noch' v pohozhem na grob
yashchike, napolnennom ledyanoj vodoj -- tol'ko nozdri mogut vystupat' naruzhu,--
s tyazhelymi kamnyami na grudi, i sochinit' dovol'no dlinnuyu poemu, ispol'zuya
samyj slozhnyj iz vseh stihotvornyh razmerov, na temu, kotoruyu emu dayut,
kogda kladut v yashchik. Kogda na sleduyushchee utro on vylezaet ottuda, emu
polagaetsya propet' etu poemu na muzyku, kotoruyu on tut zhe dolzhen sochinit',
akkompaniruya sebe na arfe. Drugoe ispytanie zaklyuchaetsya v tom, chto, stoya
pered sobraniem vseh druidov, on dolzhen otvechat' na ih zagadki, zadavaemye v
stihotvornoj forme, prichem otvechat' tozhe zagadkami i tozhe v stihah. Zagadki
eti vse otnosyatsya k kakim-nibud' maloizvestnym sobytiyam v kakoj-nibud'
svyashchennoj poeme, s kotoroj kandidat, kak predpolagaetsya, znakom. Krome
etogo, on dolzhen umet' nagonyat' pri pomoshchi magii tumany i vetry i vyzyvat' i
izgonyat' duhov, i voobshche koldovat'.
YA vam sejchas rasskazhu o sobstvennom moem znakomstve s magiej druidov.
Odnazhdy ya poprosil odnogo druida pokazat' mne svoe iskusstvo. On velel
prinesti tri suhie goroshiny i polozhil ih ryadkom na moej protyanutoj k nemu
ladoni. On skazal:
-- Ty mozhesh', ne dvigaya rukoj, sdut' srednyuyu goroshinu i ne sdvinut' s
mesta drugih?
YA poproboval, i, estestvenno, u menya nichego ne vyshlo: ot moego dyhaniya
s ladoni sleteli vse tri. Druid podnyal ih i polozhil ryadkom na svoyu ladon'.
Zatem, pridaviv naruzhnye goroshiny ukazatel'nym pal'cem i mizincem toj zhe
ruki, s legkost'yu sdul srednyuyu. YA rasserdilsya za to, chto menya odurachili.
-- Tak kazhdyj mozhet,-- skazal ya.-- Pri chem tut magiya?
On snova protyanul mne goroshiny.
-- Poprobuj,-- skazal on.
YA popytalsya sdelat' to zhe, chto on, no, k svoej dosade, obnaruzhil, chto
mne ne tol'ko ne hvataet dyhaniya, chtoby sdut' goroshinu -- kazalos', legkie
moi vnezapno szhalis',-- no ya dazhe ne mogu razzhat' skryuchennye pal'cy. Ih
svelo sudorogoj, i nogti, kasavshiesya ladoni, postepenno vse glubzhe vonzalis'
v telo, tak chto mne stoilo bol'shogo truda ne zakrichat'. Po licu u menya
katilsya pot.
On sprosil:
-- Nu chto, legko eto sdelat'?
YA gorestno otvetil:
-- Tol'ko ne v prisutstvii druida.
On dotronulsya do moego zapyast'ya, i sudoroga otpustila menya.
Predposlednee ispytanie druida takovo: on dolzhen provesti samuyu dlinnuyu
noch' goda, sidya na kachayushchemsya kamne pod nazvaniem "gibel'noe sidenie",
kotoryj balansiruet na krayu glubokoj propasti gde-to v gorah v zapadnoj
chasti ostrova. Vsyu noch' naprolet emu yavlyayutsya zlye duhi, govoryat s nim i
starayutsya, chtoby on poteryal ravnovesie. On dolzhen, ne otvechaya im ni edinym
slovom, molit'sya i pet' gimny vo slavu bogov. Esli on blagopoluchno vyderzhit
etot iskus, emu dozvolyaetsya podvergnut'sya poslednej proverke: vypit' chashu s
yadom, posle chego on vpadaet v smertnyj trans, poseshchaet ostrov mertvyh i
prinosit ottuda takie dokazatel'stva svoego vizita, kotorye ubezhdayut
druidov-ekzamenatorov, chto bog ZHizni v Smerti zachislil ego v svoi sluzhiteli.
Sami druidy-zhrecy byvayut treh rangov. Te, kto proshel vse ispytaniya,
istinnye druidy, zatem bardy, vyderzhavshie poeticheskie sostyazaniya, no ne
udovletvorivshie trebovaniya ekzamenatorov v takih predmetah, kak umenie
prorochestvovat', medicina i magiya, i, nakonec, te, kto udovletvoril
trebovaniyam v vyshenazvannyh disciplinah, no eshche ne poluchil stepen' barda --
oni izvestny kak ovaty, ili slushateli. Nuzhno byt' na redkost' besstrashnym
chelovekom, chtoby otvazhit'sya na poslednie ispytaniya, posle kotoryh, kak mne
skazali, iz pyati kandidatov v zhivyh ostayutsya dva, poetomu bol'shinstvo
soiskatelej udovletvoryayutsya stepen'yu barda ili ovata.
Druidy yavlyayutsya zakonodatelyami i sud'yami, a takzhe blyustitelyami chistoty
kul'ta kak v obshchestvennoj, tak i v chastnoj sfere; samoe bol'shoe nakazanie, k
kotoromu oni mogut prisudit', eto lishit' cheloveka prava uchastvovat' v
svyashchennyh ceremoniyah, i poskol'ku takoe otluchenie ravnosil'no prigovoru k
vechnomu nebytiyu -- tak kak lish' uchastvuya v etih ceremoniyah, lyudi mogut
nadeyat'sya na vozrozhdenie posle smerti,-- druidy vsesil'ny i tol'ko glupec
osmelitsya vstat' im poperek dorogi. Kazhdye pyat' let oni provodyat bol'shuyu
duhovnuyu chistku -- kak nash pyatiletnij cenz -- i vo iskuplenie vseobshchej viny
prinosyat chelovecheskie zhertvy -- szhigayut ih v bol'shih korzinah, spletennyh po
forme tela. ZHertvy izbirayutsya iz chisla prestupnikov: banditov, teh, kto
vydal kakie-libo kul'tovye tajny ili vinoven v podobnyh prestupleniyah, i
teh, kogo druidy obvinyayut v nezakonnyh zanyatiyah magiej dlya svoih lichnyh
celej, chto privelo k gibeli urozhaya ili povetriyu. V to vremya druidy takzhe
ob®yavlyali vne zakona vsyakogo, kto prinimal rimskuyu veru ili soedinyalsya cherez
brak s sem'ej, kotoraya tak sdelala. Na eto, ya dumayu, oni imeli pravo, no
szhigat' lyudej zhiv'em! |to uzh slishkom! Ih nado bylo prouchit'.
V Britanii est' dva osobenno svyashchennyh mesta: odno iz nih -- ostrov
Anglsi u zapadnogo poberezh'ya, gde sredi dubovyh roshch nahoditsya zimnyaya
rezidenciya druidov i gde gorit neugasimym ognem svyashchennyj koster iz dubovyh
breven. |tot koster byl zazhzhen molniej v nezapamyatnye vremena, ogon' iz nego
peredaetsya vo vse ugolki ostrova dlya sozhzheniya trupov, chtoby obespechit' ih
budushchee voploshchenie. Vtoroe -- ogromnyj kamennyj hram v centre Britanii,
sostoyashchij iz gigantskih monolitnyh altarej-dol'menov, raspolozhennyh
koncentricheskimi kol'cami. On posvyashchen bogu ZHizni i Smerti i, nachinaya s
vesennego ravnodenstviya -- ih novyj god -- i do letnego solncestoyaniya, tam
ezhegodno provodyatsya religioznye prazdnestva. Vybirayut ryzhevolosogo yunoshu --
olicetvorenie boga na etot god,-- i oblachayut ego v izumitel'no krasivye
odezhdy. Poka idut prazdnestva, on mozhet delat' vse, chto emu vzdumaetsya.
Kazhdyj k ego uslugam, i esli emu ponravitsya dragocennyj kamen' ili oruzhie,
ih vladelec pochitaet eto za chest' i s radost'yu ih otdaet. Vse samye
prekrasnye devushki -- ego podrugi, a sostyazayushchiesya atlety i muzykanty lezut
von iz kozhi, chtoby zavoevat' ego odobrenie. Odnako, nezadolgo do letnego
solncestoyaniya, on idet v soprovozhdenii verhovnogo druida, predstavitelya boga
Smerti, k dubu, na kotorom rastet omela. Druid zabiraetsya na dub i srezaet
omelu zolotym serpom, starayas' ne zadet' eyu zemlyu. Omela -- dusha duba,
kotoryj posle etogo tainstvennym obrazom umiraet. Prinosyat v zhertvu belogo
byka. YUnoshu okutyvayut zelenymi dubovymi vetvyami i vedut v hram, kotoryj
postroen takim obrazom -- fasadom na vostok,-- chto v utro letnego
solncestoyaniya solnce popadaet na glavnyj altar', kuda, krepko svyazav, kladut
yunoshu i gde verhovnyj druid zakalyvaet ego zaostrennym steblem omely. YA ne
smog vyyasnit', chto zatem proishodit s ego telom, kotoroe ostaetsya lezhat' na
zhertvennike, ne vykazyvaya nikakih priznakov tleniya. No vo vremya osennego
prazdnika proshchaniya zhrica bogini Sulis priezzhaet syuda iz goroda na zapade
strany, kotoryj nazyvaetsya "Vody Sulis", poskol'ku tam est' celebnye
istochniki, chtoby zabrat' eto telo; predpolagaetsya, chto boginya vernet emu
zhizn'. Govoryat, chto Triedinyj Bog edet na lodke na zapadnyj ostrov, gde
zhivet Nodon, i posle ozhestochennoj bitvy pobezhdaet ego. Zimnie shtormy --
otgoloski etoj bitvy. Na sleduyushchij god on poyavlyaetsya snova, voplotivshis' v
novuyu zhertvu. A zasohshij dub idet na drova dlya svyashchennogo kostra. Na
proshchal'nom osennem prazdnike kazhdoe soobshchestvo szhigaet na altare zhivotnyh,
davshih emu imya, nabiv imi polnuyu pletenuyu korzinu, a takzhe ritual'nye maski
i golovnye ubory. V tom zhe kamennom hrame proishodit slozhnaya ceremoniya
posvyashcheniya. Govoryat, chto pri etom prinosyat v zhertvu novorozhdennyh mladencev.
Hram stoit v centre ogromnogo nekropolya, gde horonyat vseh druidov i prochih
lyudej, imeyushchih vysokij svyashchennyj rang, s ceremoniyami, kotorye dolzhny
obespechit' im budushchee voploshchenie.
V Britanii est' takzhe bogi i bogini vojny, no oni nikak ne svyazany s
druidizmom i nastol'ko napominayut nashih Marsa i Bellonu, chto opisyvat' ih
net neobhodimosti.
Vo Francii centr druidizma byl v Dre -- gorodke k zapadu ot Parizha, v
vos'midesyati milyah ot poberezh'ya. Tam vse eshche sovershalis' chelovecheskie
zhertvoprinosheniya, tochno rimskoj civilizacii voobshche ne sushchestvuet. Lish'
predstav'te: druidy vskryvali tela lyudej, tol'ko chto prinesennyh v zhertvu
bogu Tanaru, i iskali v ih vnutrennostyah predznamenovaniya, ispytyvaya stol'
zhe malo ugryzenij sovesti, skol'ko chuvstvovali by my s vami, bud' pered nami
olen' ili svyashchennaya kurica! Avgust ne pytalsya unichtozhit' druidizm; on prosto
zapretil rimlyanam vstupat' v ih soobshchestva ili prisutstvovat' pri
zhertvoprinosheniyah. Tiberij risknul obnarodovat' edikt, gde govorilos' o
rospuske ordena druidov vo Francii; no rech' ne shla o bukval'nom ego
ispolnenii -- edikt etot byl nuzhen dlya togo, chtoby dat' Rimu vozmozhnost' ne
sankcionirovat' oficial'no resheniya, prinyatye sovetom druidov, ili
prisuzhdennye im nakazaniya.
Druidy prodolzhayut prichinyat' nam nepriyatnosti, hotya mnogie francuzskie
plemena otoshli ot kul'ta i prinyali nashu veru. YA reshil, kak tol'ko my zavoyuem
Britaniyu, vstupit' s verhovnym druidom v sdelku: za razreshenie otpravlyat' v
Britanii obryady obychnym putem (estestvenno, vozderzhivayas' ot zaklinanij,
napravlennyh protiv Rima) on dolzhen ne dopuskat' francuzov k posvyashcheniyu v
orden druidov i ne razreshat' britanskim druidam peresekat' proliv. Bez
svyashchennosluzhitelej kul't etot vo Francii skoro umret; ya ob®yavlyu
protivozakonnoj lyubuyu ih ceremoniyu ili prazdnestvo, gde budut chelovecheskie
zhertvoprinosheniya, i stanu prigovarivat' k kazni vseh, kto oslushaetsya etogo
prikaza. Samo soboj, v Britanii druidizm tozhe dolzhen byt' iskorenen, no eto
v dal'nejshem, poka dumat' ob etom rano.
Kogda ya izuchal zapiski YUliya Cezarya o ego dvuh britanskih kampaniyah, mne
stalo yasno, chto my vpolne mozhem razbit' britancev v lyubom srazhenii, lish'
nemnogo perestroiv nashu voennuyu taktiku, esli s teh por usloviya v strane ne
ochen' sil'no izmenilis'. Odnako dlya etogo ponadobyatsya znachitel'nye voennye
sily. Bol'shaya oshibka nachinat' kampaniyu vsego lish' s dvumya polkami i pytat'sya
sdelat' to, na chto trebuetsya vse chetyre, a kogda oni okazyvayutsya razbitymi,
posylat' domoj za podkrepleniyami, davaya vragu vremya na peredyshku. Gorazdo
pravil'nee nachinat' s vnushitel'nymi silami -- samymi vnushitel'nymi, kakimi
tol'ko mozhno raspolagat' -- i srazu nanesti sokrushitel'nyj udar.
Britanskie pehotincy vooruzheny palashami i nebol'shimi kruglymi kozhanymi
shchitami. V poedinke oni ne ustupayut rimlyanam i dazhe prevoshodyat ih. No chem ih
bol'she, tem, v protivopolozhnost' rimlyanam, oni huzhe srazhayutsya. V razgare
bitvy u roty britancev net nikakih shansov pobedit' ravnuyu po chislennosti
rotu disciplinirovannyh rimskih soldat. Nash drotik, korotkij ostryj mech i
dlinnyj shchit, kraya kotorogo mogut smykat'sya s krayami sosednih shchitov --
ideal'noe vooruzhenie dlya blizhnego boya. Oruzhie britancev prednaznacheno dlya
edinoborstva, no chtoby im dejstvovat', nuzhno mesto, gde razvernut'sya. Esli
vo vremya bitvy voiny okazyvayutsya slishkom skuchenny, a somknutye shchity vraga
meshayut nanosit' bokovye udary, ot palasha malo tolku, da i malen'kij shchit
nedostatochno zashchishchaet ot drotikov.
Britanskaya znat' srazhaetsya na kolesnicah, kak grecheskie geroi v Troe
ili latinskie vozhdi v drevnosti. V nashe civilizovannoe vremya kolesnicu davno
ne primenyayut vo vremya boevyh dejstvij, teper' ona -- emblema vysokogo
voennogo ranga ili pobedy. Poroda loshadej u nas znachitel'no uluchshilas', i
vmesto kolesnic davno ispol'zuetsya kavaleriya. V Britanii ochen' malo loshadej,
kotorye godyatsya dlya verhovoj ezdy, a bez etogo kakaya zhe konnica? V kolesnicy
britancy zapryagayut malen'kih, sil'nyh, special'no obuchennyh poni. Ih mozhno
rezko ostanovit' dazhe pri bystrom spuske i v odnu sekundu povernut' v
obratnuyu storonu. Kazhdaya kolesnica yavlyaetsya samostoyatel'noj boevoj edinicej.
Voznichij, on zhe komandir, vsegda chelovek znatnogo roda; s nim v kolesnice
nahodyatsya dva voina; eshche dva ili tri peshih voina, tak nazyvaemye "beguny",
vooruzhennye nozhami, begut ryadom s poni. Ih zadacha -- pererezat' podkolennye
suhozhiliya u poni protivnika. Voiny chasto probegayut po dyshlu i stanovyatsya na
poperechinu, balansiruya na nej. Kolonna kolesnic, mchashchihsya vo ves' opor, kak
pravilo, proryvaet razvernutyj stroj pehoty. No esli pehota vse zhe
uderzhivaet pozicii, kolesnicy proletayut mimo, voiny osypayut pehotincev
gradom kopij, zatem zahodyat s tyla i snova mechut v nih kop'ya. Posle togo kak
etot manevr povtoritsya neskol'ko raz, voznichie otvodyat kolesnicy v
bezopasnoe mesto, a speshivshiesya voiny vmeste s "begunami" idut v reshayushchuyu
ataku. Esli eta ataka sryvaetsya, voiny zanimayut svoi mesta na kolesnicah,
gotovye k ar'ergardnomu boyu. V kolesnice britancev dejstvitel'no, kak
zametil YUlij Cezar', soedinyayutsya bystrota kavalerii s nekolebimost'yu pehoty.
Estestvenno, eskadrony kolesnic predpochitayut taktiku ohvata protivnika. Ne
menee estestvenno, chto britanskie voiny stradayut bolezn'yu, obshchej dlya vseh
nedisciplinirovannyh soldat,-- oni kidayutsya za dobychej, ne razgromiv
okonchatel'no glavnye sily vraga. Mne nado bylo pridumat' novyj takticheskij
plan, chtoby spravit'sya s kolesnicami: francuzskaya kavaleriya YUliya ne smogla
ih ostanovit'; vozmozhno, emu sledovalo zaimstvovat' priem vraga i
ispol'zovat' kavaleriyu sovmestno s legkoj pehotoj. No ya mog rasschityvat' na
to, chto v stychkah pehotnyh soedinenij pobeda budet za nami.
YA reshil, chto imperiya mozhet vydelit' dlya ekspedicii v Britaniyu chetyre
regulyarnyh pehotnyh polka, chetyre vspomogatel'nyh polka i tysyachu
kavaleristov -- chto bylo nemalo. Posovetovavshis' s moimi armejskimi
komandirami, ya otozval tri polka s Rejna, a imenno: Vtoroj, Dvenadcatyj i
CHetyrnadcatyj, i odin s Dunaya -- Devyatyj. YA poruchil komandovanie pohodom
Gal'be i dal emu v pomoshch' Getu, postaviv ego vo glave kavalerii; nachalo
pohoda ya naznachil na seredinu aprelya. No nas sil'no zaderzhala postrojka
transportnyh sudov, a kogda oni byli gotovy, zabolel Gal'ba, i ya reshil
zhdat', poka on popravitsya. K seredine iyunya on byl vse eshche ochen' slab, i ya, k
bol'shomu svoemu sozhaleniyu, uvidel, chto otkladyvat' bol'she nel'zya.
YA naznachil na ego post veterana, kotoryj slyl umnejshim taktikom i
hrabrejshim chelovekom v armii, nekogo Avla Plavtiya, dal'nego rodstvennika
moej pervoj zheny Urgulanilly, i on tut zhe otpravilsya v Majnc, chtoby prinyat'
komandovanie polkami, vydelennymi dlya ekspedicii. Avlu bylo pod shest'desyat,
s teh por, kak on zanimal dolzhnost' konsula, proshlo chetyrnadcat' let; starye
soldaty pomnili, chto on pol'zovalsya bol'shoj populyarnost'yu v CHetyrnadcatom
polku, kotorym on komandoval pri moem brate Germanike. Zaderzhka, vyzvannaya
bolezn'yu Gal'by, byla tem bolee nepriyatna, chto sluhi o predstoyashchem
vtorzhenii, kotoroe derzhalos' v sekrete do serediny aprelya, dostigli
protivopolozhnogo berega proliva, i teper' Karatak i Togodumn pospeshno
vozvodili oboronitel'nye ukrepleniya. Devyatyj polk uzhe uspel podojti s Dunaya
k Lionu, dva polka francuzskih vspomogatel'nyh vojsk i odin shvejcarskij
vspomogatel'nyj polk davno stoyali tam pod ruzh'em. YA otpravil Avlu prikaz
sdelat' s rejnskimi polkami marsh-brosok v Bulon', zahvativ po puti
vspomogatel'nyj polk batavov -- germanskoe plemya, zhivushchee na ostrove v ust'e
Rejna -- i so vsemi nimi peresech' proliv na transportnyh sudah, kotorye on
tam najdet. Odnovremenno v Bulon' podojdut te vojska, kotorye byli v Lione.
I tut voznikla neozhidannaya trudnost'. Rejnskie polki ne pozhelali sdvinut'sya
s mesta. Oni zayavili, chto im vpolne horosho tam, gde oni est', a britanskuyu
ekspediciyu oni schitayut opasnym i bessmyslennym delom. Oni skazali, chto ih
otvod sil'no oslabit oboronu Rejna -- hotya ya usilil garnizon, pridav
ostavshimsya polkam bol'shie soedineniya francuzskih vspomogatel'nyh vojsk i
sformirovav novyj polk, Dvadcat' vtoroj,-- i chto vtorzhenie v Britaniyu
protivorechit vole Bozhestvennogo Avgusta, kotoryj utverdil navsegda v
kachestve strategicheskih granic imperii Rejn i La-Mansh.
YA sam v to vremya -- seredina iyulya -- byl v Lione i otpravilsya by lichno
na Rejn, chtoby ubedit' soldat vypolnit' svoj dolg, esli by v Devyatom polku
ne nachalos' brozhenie, i sredi francuzskih soldat tozhe; poetomu ya poslal v
kachestve svoego predstavitelya Narcissa, byvshego v Lione vmeste so mnoj. |to
byla strashnaya glupost', no blagodarya moemu durackomu schast'yu vse konchilos'
horosho. YA po-nastoyashchemu ne ponimal, naskol'ko Narciss nepopulyaren. Ochen'
mnogie schitali, budto ya vo vsem sleduyu ego sovetam i voobshche ya u nego na
povodu. Pribyv v Majnc, Narciss dovol'no famil'yarno privetstvoval Avla i
poprosil postroit' polki pered voennym tribunalom. Kogda eto bylo sdelano,
on vzobralsya na tribunal, vypyatil grud' i proiznes sleduyushchuyu rech':
"Ot imeni imperatora Tiberiya Klavdiya Cezarya Avgusta Germanika. Soldaty,
vam bylo prikazano otpravit'sya marshem v Bulon' i ottuda otplyt' dlya
vtorzheniya v Britaniyu. A vy vorchite i upiraetes', kak barany. |to ochen'
ploho. Vy narushaete prisyagu imperatoru. Esli imperator prikazyvaet idti v
pohod, ot vas zhdut povinoveniya, a ne vozrazhenij. YA pribyl syuda napomnit' vam
o vashem dolge..."
Narciss govoril takim tonom, tochno on ne poslanec imperatora, a sam
imperator. Estestvenno, eto vyzvalo nedovol'stvo soldat. Poslyshalis' kriki:
"Slezaj s tribunala, holuj grecheskij. My ne zhelaem slushat' togo, chto
govorish' ty".
No Narciss byl ochen' vysokogo mneniya o samom sebe i tut zhe prinyalsya
prostranno ih uveshchevat'. "Da,-- skazal on,-- ya vsego lish' grek i vsego lish'
vol'nootpushchennik, no pohozhe, chto ya znayu svoj dolg luchshe, chem vy, rimskie
grazhdane".
I tut kto-to kriknul: "Io Saturnalii, Io Saturnalii!", i vse ih
razdrazhenie potonulo v gromovom hohote. "Io Saturnalii" -- vozglas, kotoryj
bez konca razdaetsya pervogo aprelya -- v den' durakov, kotoryj my ezhegodno
prazdnuem v chest' boga Saturna. Vo vremya etogo prazdnika povsyudu shum, gam,
dym koromyslom. Kazhdyj imeet pravo delat' i govorit' vse, chto emu
vzdumaetsya. Raby naryazhayutsya v odezhdu hozyaev i komanduyut imi, tochno te --
raby. Vysokoe popiraetsya, nizkoe vozvyshaetsya. Teper' uzhe vse soldaty
krichali: "Io Saturnalii, Io Saturnalii! Vol'nootpushchennik stal imperatorom!"
Ryady narushilis', nachalas' shumnaya voznya, poslyshalis' solenye shutki; k vesel'yu
prisoedinilis' kapitany, zatem koe-kto iz starshih oficerov i nakonec, iz
strategicheskih soobrazhenij, sam Avl Plavtij. Naryadivshis' v plat'e lagernoj
povarihi, on suetlivo snoval po lageryu s bol'shim kuhonnym nozhom. CHetvero ili
pyatero serzhantov zabralis' na tribunal i prinyalis' osparivat' drug u druga
lyubov' Narcissa. Narciss v polnom smyatenii razrazilsya slezami. Avl kinulsya
emu na pomoshch', razmahivaya nozhom. "Vy, gadkie lyudi! -- zavizzhal on
pronzitel'no.-- Ostav'te v pokoe moego bednogo muzha! On dostojnyj, uvazhaemyj
vsemi chelovek!" On sognal ih s pomosta i, obnyav Narcissa, shepnul emu na uho:
"Predostav' eto mne, Narciss. |to zhe deti. Ublazhi ih sejchas, potom smozhesh'
delat' s nimi vse, chto zahochesh'!" On potyanul Narcissa za ruku i skazal:
-- Moj bednyj muzh sam ne svoj: on ne privyk k lagernomu vinu i vashim
grubym povadkam. No on opravitsya posle togo, kak provedet so mnoj noch', ne
tak li, moya kukolka? -- On vzyal Narcissa za uho.-- A teper' poslushaj menya,
muzhenek! |tot Majnc--strannoe mesto. Tut myshi gryzut zhelezo, utrennyuyu
pobudku trubyat petuhi, a u os drotiki za poyasom.
Narciss sdelal vid, budto ispugalsya,-- da on i byl napugan. No soldaty
skoro o nem zabyli. U nih bylo dostatochno drugih igr. Kogda vesel'e stalo
zatihat', Avl snova nadel general'skij plashch, vyzval trubacha i velel dat'
komandu "slushajte vse!". CHerez dve minuty poryadok byl vosstanovlen. Avl
podnyal ruku, prizyvaya k tishine, i obratilsya k soldatam:
-- Soldaty, my ustroili sebe prazdnik Saturna i poluchili ot etogo
udovol'stvie, no sejchas truba polozhila emu konec. Tak chto davajte vernemsya k
trudu i discipline. Zavtra utrom ya voproshu volyu bogov, i, esli
predznamenovaniya budut blagopriyatny, gotov'tes' snimat'sya s lagerya. My
dolzhny idti v Bulon', nravitsya eto nam ili net. |to nash dolg. A iz Buloni my
dolzhny plyt' v Britaniyu, nravitsya eto nam ili net. |to nash dolg. A kogda my
tuda popadem, my budem srazhat'sya ne na zhizn', a na smert', nravitsya eto nam
ili net. |to nash dolg. I dadim etim britancam horoshuyu vzbuchku, nevazhno,
ponravitsya eto im ili net. Takaya uzh ih sud'ba. Da zdravstvuet imperator!
|ta rech' spasla polozhenie, i bol'she ne bylo nikakih besporyadkov.
Narciss smog pokinut' lager', ne teryaya svoego dostoinstva.
Desyat' dnej spustya, pervogo avgusta -- v moj den' rozhdeniya,--
ekspedicionnyj korpus otplyl ot beregov Francii. Avl soglasilsya so mnoj, chto
luchshe perepravit' vojska cherez proliv tremya eshelonami s intervalom v dva-tri
chasa: vysadka pervoj gruppy privlechet vse sily britancev, i dve ostal'nye
smogut nezametno podojti k nezashchishchennoj chasti berega i vysadit'sya, ne vyzvav
soprotivleniya. No okazalos', chto dazhe pervaya gruppa ne vstretila otpora pri
vysadke, tak kak do Britanii doshli sluhi ob otkaze rejnskih polkov vystupit'
v pohod; k tomu zhe tam reshili, chto v etom godu nam uzhe slishkom pozdno
chto-libo predprinimat'. Edinstvennym stoyashchim upominaniya proisshestviem vo
vremya perepravy bylo stolknovenie sudov pervoj i vtoroj grupp vojsk iz-za
vnezapno podnyavshegosya vetra, kotoryj pones pervye suda nazad; no tut zhe vse
zametili, kak nebo s vostoka na zapad prochertila vspyshka sveta -- schastlivoe
predznamenovanie,-- kotoraya dvigalas' v tu zhe storonu, chto i vojska; poetomu
vse, kto ne byl vyveden iz stroya morskoj bolezn'yu, snova priobodrilis' i
vysadka proshla v pobedonosnom nastroenii. Pered Avlom stoyala zadacha
zahvatit' vsyu yuzhnuyu chast' ostrova i provesti strategicheskuyu granicu ot reki
Severn na zapade do bol'shogo zaliva Uosh na vostoke, tem samym polnost'yu
vklyuchiv byvshie vladeniya Cimbelina v novuyu rimskuyu provinciyu. Odnako vsem
plemenam, kotorye dobrovol'no pokoryatsya Rimu, on dolzhen byl predostavit'
obychnye privilegii zavisimyh soyuznikov. Poskol'ku eto byla ne karatel'naya
ekspediciya i nashej cel'yu yavlyalos' zavoevanie strany, po otnosheniyu k
pokorennym plemenam trebovalos' proyavit' maksimum velikodushiya,-- tol'ko ne
peregibaya palku, chtoby oni ne prinyali eto za slabost'. Ne nado bessmyslenno
unichtozhat' imushchestvo, nasilovat' zhenshchin, ubivat' detej i starikov. Avl
dolzhen byl skazat' soldatam: "Imperatoru nuzhny plennye, a ne trupy. I
poskol'ku vy ostanetes' stoyat' garnizonom v etoj strane, ego sovet:
prichinit' zdes' sejchas kak mozhno men'she vreda. Umnye pticy ne gadyat ne
tol'ko v svoem gnezde, no i v gnezdah, kotorye oni zahvatili u drugih ptic".
Glavnoj cel'yu Avla byl Kolchester, stolica katuvellavnov. Kogda on ee
zajmet, ikeny, zhivushchie na vostochnom poberezh'e, nesomnenno, pridut k nemu i
predlozhat vstupit' v soyuz, i on smozhet postroit' tam sil'nuyu bazu dlya
dal'nejshego zavoevaniya centra i yugo-zapada strany. YA predupredil ego, chto,
esli poteri prevysyat dve tysyachi chelovek ubitymi i ranenymi eshche do togo, kak
osnovnye sily vrazheskogo soprotivleniya budut razgromleny, ili vozniknut
somneniya v uspeshnom konce kampanii do nachala zimnih holodov, on dolzhen
nemedlenno soobshchit' mne ob etom, i ya pospeshu k nemu na pomoshch' s rezervami.
|to izvestie peredadut cherez vsyu Franciyu i Italiyu po cepi kostrov, i esli
dezhurnye u kostrov budut smotret' v oba, ya poluchu signal v Rime cherez
neskol'ko chasov posle togo, kak on budet poslan iz Buloni. V chislo rezervov
vojdut vosem' gvardejskih batal'onov, vsya gvardejskaya kavaleriya, chetyre roty
kop'enoscev iz Nubii i tri roty strelkov iz prashchi, urozhencev Balearskih
ostrovov. Raskvartirovannye v Lione, oni budut v polnoj boevoj gotovnosti.
YA namerevalsya ostavat'sya v Lione s etimi rezervami, no byl vynuzhden
vernut'sya v Rim. Vitellij, kotorogo ya ostavil tam v kachestve svoego dublera,
pisal, chto rabota eta okazalas' emu ne po silam, chto on otstal na dva mesyaca
ot grafika sudebnyh del i chto u nego est' osnovaniya polagat', chto moj
sovetnik po sudebnym delam Miron daleko ne tak chesten, kak my oba dumali.
Odnovremenno ya poluchil eshche odno, ves'ma nepriyatnoe, pis'mo ot Marsa,
prochitav kotoroe ya pochuvstvoval, chto dolzhen, ne teryaya ni edinogo dnya,
vozvratit'sya v Rim. Vot chto on pisal:
"Gubernator Sirii Vibij Mars imeet chest' privetstvovat' imperatora po
povodu priblizhayushchegosya dnya rozhdeniya i soobshchaet, chto provinciya procvetaet,
nikto ne vyrazhaet nedovol'stva, vse podchinyayutsya poryadku i predany svoemu
imperatoru. V to zhe vremya on dolzhen priznat', chto ego neskol'ko vstrevozhil
nedavnij incident v gorode Tiveriade, na Galilejskom more, i prosit
imperatora odobrit' te mery, kotorye on prinyal v svyazi s etim incidentom.
V shtab-kvartiru v Antiohii postupili neoficial'nye svedeniya, chto car'
Irod Agrippa priglasil na sekretnuyu vstrechu sleduyushchih vlastitelej sosednih
stran: Antioha, carya Kommageny, Sampsigerama, carya Osroeny, Kota, carya Maloj
Armenii, Polemona, carya Ponta i Kilikii, Sogema, carya Iturii, Iroda
Polliona, carya Halkidy. V sluchae, esli sluhi ob etoj vstreche prosochatsya
naruzhu, budet ob®yasneno, chto gosti sobralis' v Tiveriade v oznamenovanie
godovshchiny svad'by Iroda Agrippy i caricy Kipridy, sostoyavshejsya rovno
dvadcat' let nazad. Mne, tvoemu predstavitelyu, ne bylo poslano priglashenie
na etot pir, hotya pravila horoshego tona, bessporno, etogo trebovali. YA hochu
povtorit', chto edinstvennaya informaciya ob etom ekstraordinarnom sobranii
verhovnyh pravitelej prishla iz neoficial'nyh, chtoby ne skazat' tajnyh,
istochnikov. Sogem Iturijskij byl bolen, no prislal vmesto sebya svoego
gofmejstera. Vse ostal'nye cari poslushno yavilis' na zov Iroda Agrippy. Te,
chej put' lezhit cherez Antiohiyu (a imenno, vse vyshenazvannye, krome carya Iroda
Polliona i carya Sogema) i kto pri vizite v Galileyu, estestvenno, dolzhen byl
sdelat' nebol'shoj kryuk, chtoby zasvidetel'stvovat' mne, kak tvoemu
predstavitelyu, svoe pochtenie, predpochli ehat' kruzhnym putem, prichem
puteshestvovali inkognito i v osnovnom noch'yu. Esli by ne bditel'nost'
nekotoryh moih agentov v Sirijskoj pustyne vostochnee Halkidy, ya by i ne
znal, chto oni uzhe v puti.
YA nemedlenno sam otpravilsya v Tiveriadu v soprovozhdenii lish' moih
docherej i glavnyh oficerov general'nogo shtaba, nadeyas' zastat' eto sborishche
vrasploh. Odnako caryu Irodu Agrippe, vidimo, soobshchili o moem priblizhenii. On
vyehal iz Tiveriady v svoem carskom ekipazhe, chtoby privetstvovat' menya. My
vstretilis' na rasstoyanii v sem' farlongov ot goroda. Car' Irod byl ne odin
-- ego soprovozhdali vse pyatero vysokih gostej, poslednij iz kotoryh, car'
Ponta, pribyl za minutu do menya. Car' Irod nichut' ne byl smushchen; on vylez iz
ekipazha i, pospeshiv mne navstrechu, privetstvoval menya v samyh teplyh
vyrazheniyah, kakie mozhno sebe voobrazit'. On voskliknul, chto on v vostorge --
ya vse-taki vybral vremya posetit' ego, hotya i ne otvetil na dva ego
priglasheniya, i zametil, chto proizoshlo poistine redkoe sobytie: semero
pravitelej Vostoka vstretilis' u sed'mogo dorozhnogo znaka. On postavit
vmesto kamnya mramornuyu kolonnu i velit vygravirovat' na nej zolotymi bukvami
nashi rangi i imena. YA byl vynuzhden vezhlivo emu otvechat', prinyat' ego basnyu
naschet dvuh priglashenij i dazhe poklyast'sya, chto najdu togo, kto perehvatil
ego pis'ma, kotorye ne doshli do menya, i nakazhu po vsej strogosti zakona.
Ostal'nye cari tozhe speshilis', i mezhdu nami nachalsya obmen lyubeznostyami. Car'
Kommageny, s kotorym ya byl znakom eshche v Rime, vyskazal predpolozhenie, chto
pis'mo carya Iroda bylo skryto ot menya kem-to iz slug iz uvazheniya k moim
chuvstvam. YA sprosil, chto on imeet v vidu, i on otvetil, chto nedavnyaya konchina
moej suprugi eshche, dolzhno byt', svezha v moej pamyati i vryad li priglashenie na
godovshchinu svad'by mozhet dostavit' mne udovol'stvie. YA soobshchil, chto moya zhena
umerla chetyre goda nazad, i on skazal, vzdyhaya: "Tak davno? Mne kazhetsya, ya
videl ee tol'ko vchera. Prelestnaya zhenshchina". Zatem ya sprosil v lob carya
Ponta, pochemu on ne zaehal v Antiohiyu privetstvovat' menya. On skazal, ne
morgnuv i glazom, chto rasschityval povidat'sya so mnoj na piru i ehal drugim,
vostochnym marshrutom po sovetu predskazatelya.
Mne tak i ne udalos' lishit' ih nevozmutimosti duha, i my vse vmeste
v®ehali v Tiveriadu pod privetstvennye kliki tolpy. CHerez neskol'ko chasov
nachalsya prazdnichnyj pir, samyj roskoshnyj, na kakom mne dovelos' byvat'. Tem
vremenem ya poslal odnogo iz svoih shtabnyh oficerov k kazhdomu iz carej s
porucheniem skazat' v privatnom poryadke, chto, esli on hochet sohranit' druzhbu
Rima, emu sovetuyut uehat' domoj, kak tol'ko eto pozvolyat pravila prilichiya, a
do teh por ne prinimat' uchastiya ni v kakih tajnyh soveshchaniyah so svoimi
carstvennymi sosedyami. Korotko govorya, pir konchilsya pod utro, i gosti pod
tem ili inym predlogom uehali v tot zhe den'; soveshchanie ne sostoyalos'. YA
uezzhal poslednim, i my rasstalis' s carem Irodom Agrippoj s obychnymi
lyubeznostyami. Odnako, kogda ya vernulsya v Antiohiyu, menya uzhe zhdalo pis'mo.
Tam bylo napisano: "Ty oskorbil moih gostej i dolzhen otvetit' za
posledstviya: s etogo dnya ya -- tvoj vrag". Podpisi ne bylo, no mne yasno, chto
eto -- poslanie carya Iroda Agrippy.
Privet i nailuchshie pozhelaniya samoj dobrodetel'noj i prekrasnoj gospozhe
Valerii Messaline, tvoej supruge".
CHem bol'she ya vchityvalsya v eto pis'mo, tem men'she ono mne nravilos'.
Pohozhe, vospol'zovavshis' tem, chto ya byl pogloshchen voennymi dejstviyami v
Britanii, gde nahodilas' bol'shaya armiya, kotoroj v dal'nejshem mogli
ponadobit'sya podkrepleniya, Irod zadumal obshchee vosstanie vostochnyh provincij,
chemu ego fortifikacionnye raboty v Ierusalime byli lish' vstupleniem. YA
krajne vstrevozhilsya, no nichego sdelat' ne mog -- tol'ko pokazat' Irodu, chto
Mars derzhit menya v kurse vseh del na Blizhnem Vostoke, da molit'sya o nashej
skorejshej pobede v Britanii. YA srazu zhe napisal emu pis'mo, soobshchiv
preuvelichenno radostnye novosti o britanskoj kampanii -- Avlu poka eshche ne
udalos' prijti v soprikosnovenie so znachitel'nymi silami protivnika, kotoryj
sledoval toj zhe taktike, chto i ih praotcy, voevavshie s YUliem Cezarem, kogda
on shel cherez Kent,-- i skazav, vopreki istine, chto, poskol'ku ekspediciya eta
karatel'naya, ya ozhidayu vozvrashcheniya polkov na materik samoe bol'shoe cherez dva
mesyaca.
|to byla pervaya lozh', skazannaya mnoj Irodu, i tak kak ya vveril ee
bumage, tem samym izbezhav zameshatel'stva, neizbezhnogo pri ustnom obshchenii,
mne udalos' zastavit' ego ej poverit'. YA pisal:
"...A takzhe ne mozhesh' li ty, Razbojnik, skazat' mne chto-libo
opredelennoe ob etom naprorochennom nam vostochnom pravitele, kotoromu
predstoit posle smerti stat' velichajshim Bozhestvom, kogda-libo poyavlyavshimsya
na zemle? YA bez konca slyshu o nem so vseh storon. K primeru, vchera pered
sudom predstal evrej, kotorogo obvinyali v narushenii obshchestvennogo
spokojstviya. Govorili, chto on ugrozhal kulakom zhrecu Marsa i krichal: "Kogda
vozvestit o sebe Pravitel', vsem vam pridet konec. Vashi hramy obrushatsya na
zemlyu i pogrebut vas, sobak, pod svoimi oblomkami! I eto vremya blizko". Pri
doprose on otrical, chto govoril chto-nibud' podobnoe, i tak kak svidetel'stva
protivorechili odno drugomu, ya ego otpustil, tol'ko izgnal iz Rima,-- esli
otpravit' iudeya obratno v Iudeyu, mozhno nazvat' izgnaniem.
Kaligula schital sebya etim predveshchannym miru Pravitelem, i v nekotoryh
otnosheniyah predskazanie -- v tom vide, v kakom ono bylo peredano mne,--
dejstvitel'no ukazyvaet na nego. Moya babka Liviya tozhe byla vvedena v
zabluzhdenie slovami astrologa Frasilla naschet togo, chto god ee smerti
sovpadaet s godom smerti etogo Pravitelya, i reshila, budto rech' idet o nej
samoj. Ona ne uchla, chto predskazan byl Bog, a ne Boginya, i chto vpervye On
dolzhen yavit'sya v Ierusalime -- Kaligula byl tam v detstve -- hotya
vposledstvii Emu predstoit pravit' Rimom. Est' chto-nibud' o nem v svyashchennyh
knigah iudeev? Esli da, to chto? Naskol'ko ya znayu, tvoj uchenyj rodstvennik
Filon -- znatok v etih voprosah. Na dnyah my govorili obo vsem etom s
Messalinoj, i ona sprosila menya, unasledoval li kto-nibud' etu navyazchivuyu
ideyu ot moej obozhestvlennoj teper' babki Livii Avgusty i moego bezumnogo
plemyannika Kaliguly? YA skazal ej: "YA -- net, klyanus' bogami, hotya Irod
Agrippa i staraetsya navyazat' mne bozhestvennyj san". A kak naschet tebya,
starina Razbojnik? Mozhet byt', ty i est' tot, kogo imeyut v vidu? Net,
porazmysliv, ya vizhu, chto eto ne ty, hot' ty i svyazan s Ierusalimom.
Predveshchannyj Pravitel', kak ukazyvayut proroki, chelovek neobychajnoj svyatosti.
K tomu zhe Frasill byl tverdo uveren v gode ego smerti -- pyatnadcatyj god
pravleniya Tiberiya -- tot god, kogda dolzhna byla umeret' Liviya i
dejstvitel'no umerla. Naskol'ko mne izvestno, Frasill nikogda ne oshibalsya v
datah. Tak chto ty poteryal svoj shans. No s drugoj storony, esli Frasill byl
prav, pochemu my do sih por nichego ne slyshali ob etom umershem Care? Kaligula
znal lish' chast' predskazaniya, a imenno, chto etot Car' umret, pokinutyj
svoimi druz'yami, i chto potom oni budut pit' ego krov'. Kak ni stranno, v ego
sluchae eto ispolnilos': Bubon, odin iz ubijc,-- pomnish'? -- poklyalsya ubit'
ego i pit' ego krov' v otomshchenie, i dejstvitel'no, maknul pal'cy v
nanesennuyu im ranu i oblizal ih -- vot nenormal'nyj! No Kaligula umer na
devyat' let pozzhe, chem ukazano v predskazanii. Budu ochen' tebe priznatelen,
esli ty soobshchish' mne vse, chto ob etom znaesh'. Mozhet byt', bylo dva ili tri
predskazaniya i oni pereputalis'? A mozhet byt', Kaligula poluchil netochnye
svedeniya otnositel'no nekotoryh podrobnostej? Emu rasskazala obo vsem
otravitel'nica Martina, ta, chto byla zameshana v ubijstve moego bednogo brata
Germanika v Antiohii. No ya slyshal, chto predskazanie eto uzhe davno
cirkuliruet v Egipte i pripisyvaetsya orakulu boga Ammona".
Pisal ya vse eto potomu, chto znal: Irod dejstvitel'no voobrazil sebya
etim predveshchannym Pravitelem. Mne rasskazali ob etom Irodiada i Antipa,
kogda, buduchi vo Francii, ya posetil ih v izgnanii. YA ne mog razreshit' im
vernut'sya v Iudeyu, hotya uzhe znal, chto oni ne vinovny v zagovore protiv
Kaliguly, no pozvolil pokinut' Lion i pozhaloval bol'shoe pomest'e v Kadise (v
Ispanii), gde klimat napominal tot, k kotoromu oni privykli. Oni pokazali
mne neostorozhnoe pis'mo docheri Irodiady Salomei, kotoraya byla v to vremya
zamuzhem za svoim dvoyurodnym bratom, synom Iroda Polliona.
"...Irod Agrippa s kazhdym dnem stanovitsya vse bolee nabozhnym. On
govorit starym druz'yam, chto tol'ko delaet vid, budto stal pravovernym
iudeem, a vtajne poklonyaetsya rimskim bogam, i dvizhut im lish' politicheskie
soobrazheniya. No ya teper' znayu, chto eto ne tak. On ochen' strogo soblyudaet
zakon. Syn alabarha Tiberij Aleksandr, otstupivshij ot iudejskoj very, k
stydu i goryu ego prevoshodnoj sem'i, skazal mne, chto na dnyah v Ierusalime on
otvel Iroda v storonu i shepnul: "YA slyshal, u tebya est' povar-arab, kotoryj
dejstvitel'no znaet, kak nado farshirovat' i zharit' molochnogo porosenka. Ne
budesh' li tak dobr priglasit' menya k sebe kak-nibud' v gosti? V Ierusalime
ne najti nichego s®edobnogo". Irod vspyhnul do kornej volos i probormotal,
chto ego povar bolen! Na samom dele on davnym-davno ego uvolil. U Tiberiya
Aleksandra est' i eshche odna strannaya istoriya pro Iroda.
Vy, konechno, slyshali o tom zabavnom sluchae, kogda on pribyl v
Aleksandriyu s eskortom iz dvuh rimskih soldat, kotoryh on pohitil, chtoby emu
ne pred®yavili order na arest, i vzyal v dolg den'gi u alabarha? Okazyvaetsya,
alabarh poshel k Filonu, etomu svoemu uchenomu bratcu, kotoryj pytaetsya
primirit' grecheskuyu filosofiyu s iudejskoj bibliej, i skazal: "Vozmozhno, ya
svalyal duraka, brat Filon, no ya odolzhil Irodu Agrippe bol'shuyu summu deneg
pod dovol'no somnitel'noe obespechenie. On obeshchal otstaivat' nashi interesy v
Rime i poklyalsya pered Vsemogushchim Bogom zabotit'sya o Ego narode i zashchishchat'
ego, naskol'ko eto ot nego zavisit, i podchinyat'sya Ego zakonu". Filon
sprosil: "Otkuda on vzyalsya, etot Irod Agrippa? YA dumal, on v Antiohii".
Alabarh skazal: "Iz |doma; na nem byl purpurnyj plashch -- nastoyashchij purpur, iz
Vosora,-- i on shestvoval podobno caryu. YA vse zhe polagayu, chto, nesmotrya na
vse ego proshlye bezrassudstva i zloklyucheniya, on sygraet vazhnuyu rol' v
istorii nashej strany. On chelovek redkih darovanij. I teper', kogda on
torzhestvenno poklyalsya..." U Filona vdrug sdelalsya ochen' ser'eznyj vid, i on
prinyalsya citirovat' proroka Isajyu: "Kto eto idet ot Edoma, v chervlenyh rizah
ot Vosora, stol' velichestvennyj v Svoej odezhde, vystupayushchij v polnote sily
Svoej?.. "YA toptal tochilo odin, i iz narodov nikogo ne bylo so Mnoyu...
...den' mshcheniya v serdce Moem, i god Moih iskuplennyh nastal"[8].
Filon uzhe davno byl ubezhden, chto Messiya blizok. On napisal na etu temu
neskol'ko foliantov. On osnovyvaet svoi dokazatel'stva na tekste v CHislah
("...voshodit Zvezda ot Iakova") i soglasovyvaet ego s tem, chto govoritsya v
Prorokah. Sovershenno pomeshalsya, bednyaga. I teper', kogda Irod stal takim
mogushchestvennym, tak tverdo derzhit obeshchanie soblyudat' zakon i okazal
aleksandrijskim evreyam stol'ko uslug, Filon poveril, chto on-to i est'
Messiya. Okonchatel'no ubedilo ego v etom otkrytie, chto rod Iroda, hotya i
vyshel iz |doma, vedet svoe proishozhdenie ot syna Zedekii, poslednego carya
pered rabstvom. (|tot Zedekiya uhitrilsya tajno vynesti svoego novorozhdennogo
syna iz goroda i blagopoluchno perepravit' ego k druz'yam v |dom do togo, kak
Navuhodonosor zahvatil gorod.) Pohozhe, chto Filonu udalos' ubedit' Iroda,
budto Messiya ne kto inoj, kak on, i emu prednaznacheno ne tol'ko osvobodit'
evreev ot chuzhezemnogo iga, no i ob®edinit' vseh synov Sima v velikom
duhovnom Carstve, gde budet pravit' Bog Nebesnyh Voinstv, Gospod' Sil
Savaof. Nichem drugim nel'zya ob®yasnit' ego politicheskuyu deyatel'nost' v
poslednee vremya, kotoraya, dolzhna priznat'sya, zastavlyaet menya krajne
trevozhit'sya za budushchee. Pravo, v vozduhe nositsya slishkom uzh mnogo
religioznyh idej. |to plohoj znak. YA vspominayu tvoi slova, skazannye, kogda
my obezglavili etogo idiota mistika Ioanna Krestitelya: "Religioznyj fanatizm
-- samaya opasnaya forma bezumiya".
YA napisala bol'she, chem nado, no ya uverena, milaya mama, chto dal'she eto
nikuda ne pojdet. Sozhgi eto pis'mo".
Ot Marsa bol'she ne bylo izvestij, ne poluchil ya otveta i ot Iroda do
togo, kak otplyl v Britaniyu; proshlo kakih-to dve nedeli posle vysadki, i Avl
byl vynuzhden poslat' za mnoj. No ya rasschityval na to, chto Irod, umeya chitat'
mezhdu strok, dogadaetsya o moih podozreniyah -- hotya ya osteregsya upominat'
Marsa ili ustroennyj Irodom pir -- i krepko podumaet, prezhde chem delat'
sleduyushchij shag. YA takzhe ukrepil garnizon v Aleksandrii i prikazal Marsu vzyat'
pod ruzh'e vseh novobrancev-grekov, nahodyashchihsya v Sirii, i bystro obuchit' ih,
raspustiv sluh, budto ozhidaetsya nashestvie parfyan. Delat' eto on dolzhen budto
by po sobstvennoj iniciative, nikomu ne soobshchaya, chto eto moj prikaz.
Kak ya uzhe govoril, Avl vysadilsya v Britanii, ne vstretiv soprotivleniya.
On vystroil sil'nyj bazovyj lager' v Richboro, ukomplektoval ego veteranami
iz vseh polkov, vytashchil transportnye suda na bereg, podal'she ot shtormovyh
voln, i nachal ostorozhno uglublyat'sya v Kent, dvigayas' tem zhe putem, chto i
YUlij Cezar' vo vremya vtorogo pohoda,-- tem, kotorym, estestvenno shli vse,
kto vtorgalsya na ostrov. Sperva on vstretil men'shee protivodejstvie, chem
YUlij, i emu ne nado bylo s boem forsirovat' Stuvr. Car' Vostochnogo Kenta,
vassal Karataka i Togodumna, reshil ne posylat' voinov na podgotovlennye tam
pozicii. Ego syuzereny otveli glavnye voinskie sily v Kolchester, kogda
uslyshali, chto v etom godu nashego vtorzheniya skorej vsego ne budet, a ego
sobstvennyh vojsk bylo nedostatochno dlya uspeshnoj oborony reki. On vyshel
navstrechu Avlu s mirnymi yakoby namereniyami i posle obmena podarkami
prisyagnul na vernost' Rimu. Car' Vostochnogo Sasseksa, oblasti k zapadu ot
Kenta, pribyl v lager' s toj zhe cel'yu neskol'kimi dnyami pozzhe. Ne vstretil
ser'eznogo otpora Avl i na territorii mezhdu Stuvrom i rekoj Medvej --
sleduyushchej estestvennoj pregradoj. No na puti polkov vse chashche vstrechalis'
zavaly iz stvolov i kolyuchego kustarnika, ohranyaemye nebol'shimi otryadami
boevyh kolesnic. Avl prikazal komandiru avangarda ne proryvat'sya cherez eti
prepyatstviya, a, obnaruzhiv ih, posylat' kavalerijskij eskadron, chtoby zajti
im v tyl i vzyat' v plen vseh ih zashchitnikov. |to zamedlyalo prodvizhenie, zato
ne bylo lishnih poter'. Bol'shaya chast' zhitelej Kenta, po-vidimomu, ushla v Vild
-- neprohodimye lesnye chashchoby, otkuda ih budet ochen' trudno vykurit'. No s
flangov nastupayushchej kolonny stali poyavlyat'sya vse bolee krupnye otryady boevyh
kolesnic, napadaya na furazhirov i vynuzhdaya ih otstupat' k osnovnym silam. Avl
byl uveren, chto nastroenie zhitelej Kenta, kogda oni v konce koncov vyjdut iz
Vilda -- to li, chtoby smirenno poobeshchat' polnuyu pokornost', to li, chtoby
besstrashno otrezat' emu put' k otstupleniyu,-- budet zaviset' ot ego uspeha v
bitve s katuvellavnami. Horosho eshche, chto ego bazovyj lager' byl kak sleduet
ukreplen.
Kogda oni podoshli k Medveyu tam, gde byla granica pod®ema priliva i gde
YUlij vo vremya vtoroj kampanii bez poter' pereshel reku vbrod, oni obnaruzhili,
chto ih zhdut bol'shie sily protivnika na poziciyah, podgotovlennyh eshche
neskol'ko mesyacev nazad. Tut byli oba -- i Karatak, i Togodumn so vsemi
svoimi dannikami vozhdyami i armiej v shest'desyat tysyach chelovek. U Avla bylo ne
bol'she tridcati pyati tysyach soldat. Uzkij brod cherez reku okazalsya
prakticheski neprohodim, tak kak na vsem ego protyazhenii poperek nego byli
vyryty parallel'no beregam glubokie i shirokie kanavy. Britancy vol'gotno
raspolozhilis' bivakom na protivopolozhnom beregu. Do blizhajshego broda vverh
po reke byl den' puti, i, po slovam plennyh, on byl ukreplen takim zhe
obrazom. Vniz po techeniyu broda ne bylo, reka nedaleko ot etogo mesta vpadala
v ust'e Temzy i kazhdyj priliv razlivalas' po neprolaznym vyazkim bolotam. Avl
prikazal soldatam zasypat' kanavy korzinami graviya, chtoby vosstanovit' brod,
no emu bylo yasno, chto projdet ne menee dvuh-treh dnej, poka, pri ih tempe
raboty, oni smogut peresech' reku. Vrazheskij bereg byl zashchishchen dvumya moshchnymi
chastokolami, i britancy, dosazhdavshie soldatam strelami i oskorbleniyami,
stroili pozadi nih tretij. Dvazhdy v den' k ust'yu reki podhodila ogromnaya
prilivnaya volna -- obychnaya veshch' v etih krayah, hotya nevidannaya v Sredizemnom
more, razve chto vo vremya shtormov,-- i eto sil'no zamedlyalo rabotu. No Avl
rasschityval, chto priliv stanet ego soyuznikom. Na rassvete tret'ego dnya pri
polnoj vode, kogda reka byla sovershenno nedvizhna, on poslal batavskij
vspomogatel'nyj polk -- tri tysyachi chelovek -- vplav' cherez reku. Vse
germancy horosho plavayut, a batavy -- luchshe vseh. Privyazav oruzhie na spinu,
oni pereplyli na protivopolozhnyj bereg i zastali nepriyatelya vrasploh.
Odnako, minuya osharashennyh lyudej u bivachnyh kostrov, oni kinulis' tuda, gde
stoyali poni, i prinyalis' ih kalechit', vyvedya iz stroya ne men'she dvuh ili
treh tysyach loshadej prezhde, chem ih vladel'cy ponyali, chto proishodit. Zatem
oni zakrepilis' na vrazheskom beregu u broda za srednim chastokolom, ispol'zuya
ego kak by s obratnoj storony, i uderzhivali svoyu poziciyu protiv yarostnyh
atak protivnika, poka dva batal'ona Devyatogo polka s bol'shim trudom
proryvalis' k nim na pomoshch' na naduvnyh burdyukah, postroennyh na skoruyu ruku
plotah i zahvachennyh u vraga rybach'ih lodkah. Boj byl yarostnym, otryady
britancev, stoyavshie vyshe po techeniyu Medveya, chtoby pomeshat' nashim lyudyam
perepravit'sya v kakom-libo inom meste, pospeshili k brodu i prinyali uchastie v
bitve. Avl uvidel, chto proishodit, i prikazal Vtoromu polku, kotorym
komandoval nekij Vespasian[9], pojti pod prikrytiem lesa vverh po
reke i perejti ee u kakoj-nibud' lishennoj ohrany izluchiny. Vespasian nashel
podhodyashchee mesto milyah v pyati ot broda, gde reka nemnogo suzhalas', i
otpravil soldata vplav' na druguyu storonu, dav emu bechevku. Pri ee pomoshchi
perekinuli kanat i, tugo natyanuv, privyazali ego koncy k derev'yam na oboih
beregah. Vtoroj polk byl obuchen etomu manevru, i cherez chas-dva vse byli na
protivopolozhnoj storone Medveya. Prishlos' pustit' v hod neskol'ko kanatov,
tak kak rasstoyanie bylo slishkom veliko, chtoby odin, da eshche tugo natyanutyj,
kanat mog vyderzhat' ves dvadcati-tridcati tyazhelo vooruzhennyh lyudej -- on
grozil lopnut'. Perepravivshis', polk pospeshil vniz po reke, ne vstretiv
nikogo po puti, i cherez chas vnezapno poyavilsya u nezashchishchennogo pravogo flanga
protivnika. Soldaty somknuli shchity i s gromkim krikom prorvalis' k
ukrepleniyam, unichtozhiv v etoj edinstvennoj atake sotni britancev. Ko Vtoromu
polku prisoedinilsya Devyatyj i polk batavov, i hotya kolichestvennyj pereves
byl u nepriyatelya, im udalos' ob®edinennymi silami ottesnit' privedennogo v
smyatenie, no vse eshche ne ustrashennogo vraga, rasstroit' ego boevoj poryadok i
obratit' v besporyadochnoe begstvo. Bereg reki byl ochishchen, i ostatok dnya Avl
potratil na pospeshnoe sooruzhenie uzkoj gati iz hvorosta vdol' vsego broda;
pri otlive ee namertvo zakrepili na yakoryah i zasypali vse kanavy. Konchili
etu rabotu pozdno noch'yu, i blagopoluchno perepravit'sya uspela lish' chast'
armii -- pereprave pomeshal priliv,-- ostal'nym polkam prishlos' zhdat' utra.
Britancy sosredotochilis' na holme za rekoj, i na sleduyushchij den'
sostoyalos' general'noe srazhenie. Vozglavlyala ataku francuzskaya pehota, ne
prinimavshaya uchastiya v boyah nakanune, no protivnik ne poddavalsya, a zatem
vnezapno s levogo flanga vyrvalas' kolonna kolesnic i, promchavshis' cherez
centr polya, vklinilas' mezhdu osnovnymi nashimi silami i pervym francuzskim
polkom, kotoryj shel razvernutym stroem, i osypala ego gradom kopij, prichiniv
bol'shoj uron. Kogda kolonna kolesnic, vozglavlyaemaya lichno Karatakom,
dostigla pravogo flanga, ona derzko povernulas' krugom, otrezala ot
ostal'nyh vtoroj francuzskij polk, podhodivshij na pomoshch' pervomu, i,
povtoriv tot zhe manevr, uskakala bez osobyh poter'. Francuzy ne smogli
podnyat'sya na greben' holma, i Avl, vidya, chto britanskaya kavaleriya i boevye
kolesnicy sosredotochilis' na ego pravom flange i vot-vot nachnut ataku na
francuzov, smeshavshih svoi ryady, otpravil tret' kavalerii na podvergshuyusya
ugroze poziciyu s prikazom uderzhat' ee lyuboj cenoj. Konniki pustilis' v
galop, a Avl brosil vsled za nimi vsyu ostavshuyusya pehotu, krome Vtorogo
polka. Ostaviv ego v podderzhku francuzov na sluchaj, esli britancy pojdut v
kontrataku, i poslav Getu s chast'yu batavskoj pehoty i ostatkami kavalerii na
levyj flang, Avl uspeshno zavershil ataku na pravom flange. Kolesnicy vraga ne
smogli zaderzhat' eto nastuplenie, hotya nasha kavaleriya ponesla bol'shie
poteri, prezhde chem k nim na smenu ne podoshel CHetyrnadcatyj polk. Togda
Karatak povernul vsyu kolonnu, chtoby, obognuv holm szadi, atakovat' nash levyj
flang.
Geroem bitvy byl Geta. So svoimi sem'yustami kavaleristami on vyderzhal
otchayannoe nastuplenie dvuh tysyach kolesnic. Vmeste s kavaleriej bylo pyat'sot
teh samyh batavcev, kotorye na rassvete pokalechili poni, i sejchas snova
pustili v hod nozhi s nemen'shim uspehom. Esli by ne oni, Gete bylo by ne
ustoyat'. Sam Geta byl sbroshen s loshadi i chut' ne popal v plen, no v konce
koncov Karatak otvel svoyu kolonnu, ostaviv na pole boya sotnyu razbityh
kolesnic. K etomu vremeni na pravom flange vse sil'nej stanovilsya natisk
nashej regulyarnoj pehoty, francuzy tozhe derzhalis' tverdo, i tut vnezapno
razdalsya krik, chto Togodumn smertel'no ranen i ego vynesli s polya boya.
Britancy utratili muzhestvo. Ih stroj zakolebalsya i rassypalsya: oni
ustremilis' k levomu flangu, gde neozhidanno stolknulis' s otryadom Gety,
vyshedshim iz nebol'shogo leska. Geta brosil svoih lyudej v nastuplenie, i,
kogda boj okonchilsya, na odnom etom uchastke bylo najdeno pyatnadcat' soten
vrazheskih trupov. Nashi poteri dostigli devyatisot ubitymi, iz kotoryh sem'sot
byli francuzy, i primerno stol'ko zhe tyazheloranenymi. Sredi teh, kto umer ot
ran, byl Berik,-- prichina vojny; on srazhalsya bok o bok s Getoj i, kogda togo
sbrosili s loshadi, spas emu zhizn'.
Sleduyushchim ser'eznym prepyatstviem na puti Avla byla Temza, kotoruyu
Karatak uderzhival pochti tak zhe, kak ran'she Medvej. Poterpev porazhenie,
britancy otoshli na ee protivopolozhnyj bereg, vospol'zovavshis' odnim im
izvestnym putem cherez bolotistye uchastki pojmy, prohodimye lish' vo vremya
otliva. Nash avangard poproboval bylo pojti vsled za nimi, no tut zhe zavyaz v
bolote i byl vynuzhden otstupit' na prezhnie pozicii. Posledovavshaya zatem
bitva ochen' napominala predydushchuyu, tak kak usloviya byli pochti odinakovye. Na
etot raz perepravu vozglavlyal Krass Frugijskij, otec molodogo Pompeya, moego
zyatya. U samogo Londona on s boem peresek reku po mostu, kotoryj oboronyala
rota yunoshej iz samyh znatnyh britanskih rodov, poklyavshihsya srazhat'sya do
poslednego cheloveka. Batavy opyat' pereplyli vo vremya priliva plesy nizhe po
techeniyu. Na etot raz zashchita protivnika byla slabee, a poteri ubitymi stol'
zhe veliki, k tomu zhe my vzyali dve tysyachi plennyh. Nashi poteri byli
neznachitel'ny -- vsego trista chelovek. London byl zahvachen, nam dostalis'
bogatye trofei. Odnako pobeda byla omrachena gibel'yu chut' ne tysyachi francuzov
i batavov, kotorye neosmotritel'no stali presledovat' razbitogo vraga,
bezhavshego v bolota, i byli pogloshcheny tryasinoj.
Avl byl uzhe za Temzoj, no tut soprotivlenie britancev stalo tverzhe, tak
kak s yuga, zapada i centra ostrova podoshlo podkreplenie. Poyavilis' svezhie
kolonny kolesnic. Smert' Togodumna kak okazalos', poshla vragu na pol'zu:
verhovnoe komandovanie armiej bol'she ne bylo razdel'nym, i Karatak,
sposobnyj vozhd', pol'zovavshijsya bol'shim raspolozheniem druidov, mog teper'
obratit'sya k svoim soyuznikam i vassalam s pylkim prizyvom otomstit' za
smert' ego blagorodnogo brata. Poskol'ku nashi poteri prevzoshli obuslovlennoe
chislo i nel'zya bylo chestno skazat', chto soprotivlenie nepriyatelya slomleno,
Avl schel razumnym otpravit' mne signal, o kotorom my s nim dogovorilis'.
Francii on dostig pri pomoshchi nashego sudna, pribyvshego, kak bylo uslovleno,
iz Richboro v London s gruzom vina, odeyal i provianta. V Buloni zazhgli pervyj
signal'nyj ogon', i cherez ochen' korotkoe vremya donesenie Avla pereseklo
Al'py i pospeshilo k Rimu.
A ya v tot samyj den' nakonec nashel ubeditel'noe svidetel'stvo
moshennichestva Mirona, poddelyvavshego dokumenty i moyu podpis'. Ego tol'ko chto
podvergli porke v prisutstvii vseh prochih sovetnikov, a zatem kaznili. YA
ustal ot trudnogo i nepriyatnogo dnya i tol'ko bylo sel, chtoby pered uzhinom
druzheski srazit'sya v kosti s Vitelliem, kak v komnatu s vzvolnovannym vidom
vbezhal evnuh Posid, moj voennyj sovetnik, i zakrichal:
-- Cezar', signal'nyj ogon'! Ty nuzhen v Britanii.
-- V Britanii? -- voskliknul ya. U menya v rukah byl stakanchik s kostyami,
i ya mehanicheski vstryahnul ego i kinul kosti na stol, prezhde chem podojti k
oknu, vyhodyashchemu na sever.-- Gde, pokazhi!
Vecher byl yasnyj, i dazhe ya, pri moem slabom zrenii, smog, posmotrev
tuda, kuda ukazyval Posid, razlichit' nebol'shuyu krasnuyu tochku na vershine gory
Sorakt v tridcati milyah ot Rima. YA vernulsya k stolu i uvidel, chto Vitellij
shiroko mne ulybaetsya.
-- Neplohoe predznamenovanie,-- skazal on,-- kak po-tvoemu? Vse
polchasa, chto my igrali, u tebya kazhdyj raz byl samyj nizkij schet, a tut ty
vskrichal "V Britanii!" i tebe vypala "venera".
I dejstvitel'no, tri kosti legli akkuratnym ravnostoronnim
treugol'nikom, i na kazhdoj bylo po shest' ochkov. SHans poluchit' "veneru" odin
k dvumstam shestnadcati, tak chto moj vostorg byl prostitel'nym. Horoshee
predznamenovanie! CHto mozhet byt' luchshe dlya nachala voennoj kampanii? Ved'
Venera, ne zabyvajte, ne tol'ko pokrovitel'nica igry v kosti, no i mat'
|neya, a znachit, moya praroditel'nica cherez babku Oktaviyu, sestru Avgusta, i
hranitel'nica fortuny roda YUliev, a ya byl teper' ego priznannym glavoj. YA
uvidel osobyj smysl v samom treugol'nike, ibo takuyu imenno formu imeet na
kartah Britaniya.
Teper', kogda ya poroj dumayu ob etom, ya sprashivayu sebya: mozhet, boginya
byla zdes' ne pri chem i vse eto delo ruk Vitelliya, kotoryj, kogda ya
povernulsya k nemu spinoj, vse tak slavno podstroil? Na svete net cheloveka,
kotorogo bylo by legche obmanut', chem menya, vo vsyakom sluchae, takovo vseobshchee
mnenie. Esli eto sdelal Vitellij, on postupil pravil'no, potomu chto
blagodarya "venere" ya otpravilsya v svoj pervyj zavoevatel'nyj pohod v
okrylennom sostoyanii. V tu noch' ya molilsya Venere (Avgustu i Marsu tozhe) i
poobeshchal, esli ona pomozhet mne oderzhat' pobedu, okazat' ej lyubuyu uslugu,
kakuyu ona pozhelaet. "Ruka ruku moet,-- napomnil ya ej,-- i ya zhdu, chto ty
rasshibesh'sya v lepeshku, a delo sdelaesh'". U nas, Klavdiev, prinyato obrashchat'sya
k Venere s shutlivoj famil'yarnost'yu. Predpolagaetsya, chto ej eto po vkusu, kak
prababushkam, osobenno takim, kto v molodosti lyubil veselo pozhit', nravitsya,
kogda ih lyubimye pravnuki i pravnuchki obrashchayutsya k nim tak svobodno i
besceremonno, slovno oni ih rovesniki.
Na sleduyushchij den' ya otplyl iz Ostii v Marsel' so vsem svoim shtabom i
pyat'yustami dobrovol'cami. YUzhnyj veter byl teplyj i rovnyj, i ya predpochel
pereezd po moryu tryaske v ekipazhe. Hot' vyspat'sya smogu nakonec. Ves' gorod
prishel v gavan' pozhelat' nam schastlivogo puti, i kazhdyj iz provozhayushchih
staralsya pereshchegolyat' drugogo zavereniyami v svoej predannosti i pylom dobryh
pozhelanij. Messalina rydala, obnyav menya za sheyu. Malen'kij Germanik zhelal
ehat' so mnoj, Vitellij poobeshchal Bozhestvennomu Avgustu obshit' vse dveri ego
hrama zolotymi plastinami, esli ya vernus' s pobedoj.
Nash flot sostoyal iz pyati bystrohodnyh dvuhmachtovyh voennyh sudov,
osnashchennyh kvadratnymi parusami, kazhdoe -- s tremya skam'yami grebcov i
korpusom, krepko zanajtovlennym prochnymi kanatami na sluchaj shtorma. My
podnyali yakor' za chas do rassveta i otoshli ot berega. Vremeni teryat' bylo
nel'zya, i ya skazal kapitanu, chtoby on podnyal vse parusa, kakie mozhno; on tak
i sdelal, postaviv na kazhdoj machte oba parusa, i, poskol'ku more bylo
spokojnym, vskore my uzhe plyli so skorost'yu desyat' uzlov v chas. Pod vecher my
uvideli |l'bu, a ryadom ostrov Planaziyu, kuda byl soslan moj bednyj drug
Postum; ya dazhe mog razlichit' pokinutye sejchas stroeniya, gde zhila ego strazha.
My proshli sto dvadcat' mil' -- okolo treti puti. Veter eshche ne menyalsya. Kachka
ne dejstvovala na moj zheludok, i ya ushel v kayutu, chtoby horoshen'ko pospat'.
Noch'yu my obognuli Korsiku, no v polnoch' veter upal i rasschityvat' mozhno bylo
tol'ko na vesla. Spal ya prekrasno. Prodolzhu vkratce. Na sleduyushchij den'
nachalsya shtorm, chto sil'no zamedlilo nashe prodvizhenie; veter postepenno
izmenilsya na severo-zapadnyj.
Francuzskoe poberezh'e pokazalos' tol'ko na rassvete tret'ego dnya. More
bylo takoe burnoe, chto vesla to pogruzhalis' v vodu po uklyuchinu, to bili po
vozduhu. Iz chetyreh soprovozhdayushchih nas korablej vidny byli tol'ko dva. My
podoshli pod zashchitu berega i ochen' medlenno poshli vdol' nego. My nahodilis' v
pyatidesyati milyah k zapadu ot Fretyusa, gde stoyal nash flot, i shli mezhdu
ostrovami Ierskogo arhipelaga. K poludnyu my dolzhny byli dostich' Marselya.
Kogda my prohodili mimo Porkerolya, samogo bol'shogo iz ostrovov v zapadnoj
chasti arhipelaga, otdelennogo v odnom meste ot poluostrova ZHian, kotoryj
vystupaet emu navstrechu, prolivom v odnu milyu shirinoj, veter naletel na nas
so strashnoj siloj, i hotya matrosy grebli kak bezumnye, my ne prodvigalis'
vpered, a vskore uvideli, chto nas ponemnogu snosit na skaly. Do stolknoveniya
ostavalos' kakih-to sto yardov, kogda veter na mig utih i my sumeli vygresti
na bezopasnoe mesto. Odnako cherez neskol'ko minut my snova popali v bedu, i
na etot raz opasnost' byla eshche ser'eznej. Poslednij mys, kotoryj nam
predstoyalo obognut', konchalsya bol'shoj chernoj skaloj, kotoraya pod
vozdejstviem voln i vetra stala pohozha na golovu uhmylyayushchegosya satira. U ego
podborodka kipela s shipen'em voda, obrazuya chto-to vrode beloj kudryavoj
borody. Veter dul pryamo v seredinu sudna i tolkal nas v past' etogo
chudovishcha.
-- Esli my ugodim tuda, on perelomaet nam vse kosti i iskromsaet
myaso,-- mrachno zaveril menya kapitan.-- Ne odin horoshij korabl' razvalilsya na
chasti u etoj chernoj skaly.
YA obratilsya s mol'boj o pomoshchi ko vsem bogam Panteona. Vposledstvii mne
govorili, chto sidevshie na veslah matrosy klyalis', budto v zhizni svoej ne
slyshali takih krasivyh molitv, i eto vselilo v nih novuyu nadezhdu. Osobenno
goryacho ya molilsya Venere, umolyaya ubedit' ee dyadyu Neptuna otnestis' ko mne
hot' nemnogo berezhnej, ved' ot togo, uceleet li nash korabl', zavisit sud'ba
Rima; i pust' ona budet tak dobra napomnit' emu, chto ya nikak ne uchastvoval v
nechestivoj ssore s nim moego predshestvennika, naprotiv, otnosilsya k nemu,
bogu Neptunu, s velichajshim uvazheniem. Izmuchennye grebcy iz poslednih sil
nalegali na vesla, a nadsmotrshchik begal s pletkoj po srednemu nastilu i s
proklyatiyami vkolachival v nih novoe rvenie. My koe-kak vykrutilis' -- kak, ya
i sam ne znayu,-- i kogda byli nakonec vne opasnosti i razdalsya druzhnyj vzdoh
oblegcheniya, ya poobeshchal grebcam, kak tol'ko my vysadimsya na bereg, kazhdomu po
dvadcat' zolotyh.
YA byl rad, chto sohranil prisutstvie duha. YA vpervye v zhizni popal v
shtorm, a mne bylo izvestno, chto dazhe samye hrabrye lyudi v mire teryayut golovu
pered ugrozoj utonut'. Govoryat dazhe -- ne vsluh, konechno,-- chto Bozhestvennyj
Avgust prazdnoval trusa vo vremya shtorma i tol'ko chuvstvo imperatorskogo
dostoinstva ne davalo emu krichat' i rvat' na sebe volosy. Dejstvitel'no, on
chasten'ko privodil citatu o tom, skol' "nechestiv byl chelovek, vpervye
podnyavshij parusa i brosivshij vyzov opasnym morskim glubinam". Na more emu
vsegda ne vezlo -- razve krome morskih boev,-- a esli govorit' o
nechestivosti, to odnazhdy, kogda vo vremya vnezapnoj buri poshel ko dnu celyj
flot, Avgust byl tak vozmushchen etim, chto zapretil nosit' statuyu Neptuna v
chisle drugih bogov v svyashchennoj processii vokrug cirka. Posle etogo, stoilo
emu vyjti v more, pochti vsegda nachinalsya shtorm, i tri ili chetyre raza on
chut' ne poterpel korablekrushenie.
Nashe sudno pervym dostiglo Marselya; k schast'yu, ostal'nye tozhe ostalis'
cely, hotya dva korablya byli vynuzhdeny povernut' nazad i ukryt'sya v Fretyuse.
Kak priyatno bylo chuvstvovat' pod nogami tverduyu zemlyu. YA reshil nikogda
bol'she ne plyt' morem, esli mozhno ehat' sushej, i s teh por ni razu ne
izmenil svoemu resheniyu.
Kak tol'ko ya uslyshal, chto vysadka v Britanii proshla uspeshno, ya podtyanul
svoi rezervy k Buloni, prikazal Posidu derzhat' sobrannye tam transportnye
suda nagotove, zagruziv ih dopolnitel'nym oruzhiem i amuniciej, kotorye,
vozmozhno, ponadobyatsya dlya pohoda. V Marsele -- spasibo Posidu -- menya s moim
shtabom zhdali dvadcat' bystrohodnyh dvukolok, i my dvinulis' na perekladnyh
vverh po doline Rony, ot Avin'ona k Lionu, gde proveli vtoruyu noch', i dal'she
na sever vdol' Sony, delaya po vosem'desyat-devyanosto mil' v den' -- samoe
bol'shee, chto ya mog vynesti iz-za besprestannoj tryaski, kotoraya terzala mne
nervy, rasstraivala zheludok i vyzyvala zhestokuyu golovnuyu bol'. Na sleduyushchij
vecher v SHalone moj domashnij vrach Ksenofont potreboval, chtoby ya otdyhal ves'
sleduyushchij den'. YA skazal, chto ne mogu pozvolit' sebe takuyu roskosh'; on
otvetil, chto, esli ya ne otdohnu, ot menya budet malo tolku, kogda ya nakonec
okazhus' v Britanii. YA vpal v strashnuyu yarost' i popytalsya postavit' na svoem,
no Ksenofont reshitel'no zayavil, chto takoe moe povedenie kak raz i govorit o
nervnom sryve i sprosil, kto moj vrach -- on ili ya sam. V poslednem sluchae on
tut zhe otkazyvaetsya ot mesta i vozobnovlyaet prervannuyu praktiku v Rime; v
pervom on dolzhen prosit' menya sledovat' ego sovetam: polnost'yu rasslabit'sya
i podvergnut'sya osnovatel'nomu massazhu. YA izvinilsya pered nim, no soslalsya
na to, chto vnezapnaya ostanovka privedet menya v takoe nervnoe vozbuzhdenie,
kotoroe budet ne snyat' nikakim massazhem, a govorit' mne "rasslab'sya" -- vse
ravno chto sovetovat' cheloveku, odezhda kotorogo ob®yata plamenem, sohranyat'
hladnokrovie. V konce koncov my prishli k kompromissu: v SHalone ya
zaderzhivat'sya ne stanu i dvinus' dal'she, no ne v dvukolke, a v portsheze,
kotoryj ponesut na plechah shest' opytnyh nosil'shchikov, i takim obrazom umen'shu
po krajnej mere na tridcat' mil' ili okolo togo te pyat'sot, chto eshche
predstoyalo projti, v svoyu ochered', ya soglasen podvergnut'sya do vyhoda v put'
i po pribytii na mesto stol'kim seansam massazha, skol'ko on schitaet nuzhnym.
Mne potrebovalos' vosem' dnej, chtoby dobrat'sya iz Liona v Bulon' cherez
Trua, Rejms, Suasson i Am'en, tak kak perehod iz Rejmsa Ksenofont opyat'
zastavil menya prodelat' v portsheze. No ya ne bezdel'nichal vse eto vremya. YA
vspominal i obdumyval istoricheskie zapiski, posvyashchennye velikim bitvam
proshlogo -- bitvam YUliya, bitvam Gannibala, Aleksandra, v osobennosti bitvam
moego otca i brata v Germanii,-- i sprashival sebya, udastsya li mne, kogda
dojdet do dela, primenit' na praktike moe shirokoe i podrobnoe znakomstvo S
voennoj istoriej. YA pozdravlyal sebya s tem, chto vsyakij raz, kogda mozhno bylo
sostavit' plan bitvy po opisaniyu ochevidcev, peredannomu iz ust v usta, ya
nepremenno eto delal; i s tem, chto doskonal'no ovladel obshchimi takticheskimi
principami, pozvolyayushchimi sravnitel'no nebol'shoj armii disciplinirovannyh
soldat pobedit' ogromnoe polchishche polucivilizovannyh voinov iz razlichnyh
plemen, a takzhe strategicheskimi principami, pozvolyayushchimi uspeshno
okkupirovat' ih stranu posle pobedy.
V Am'ene, lezha bez sna na rassvete, ya stal myslenno predstavlyat' pole
boya. Vozmozhno, pehota britancev budet nahodit'sya na lesistom grebne holma, a
kavaleriya i boevye kolesnicy vyjdut na poziciyu i stanut manevrirovat' v
nizine u ee podnozh'ya. YA vystroyu nashu regulyarnuyu pehotu v obychnom boevom
poryadke: dva polka vperedi, vspomogatel'nye vojska na flangah i gvardiya v
rezerve. Slony, kotorye budut zdes' v novinku, tak kak podobnyh zhivotnyh na
ostrove eshche ne videli... i tut mne v golovu vdrug prishla ves'ma nepriyatnaya
mysl'.
-- Posid,-- vzvolnovanno pozval ya.
-- Da, cezar',-- otvetil Posid i soskochil s tyufyaka, eshche ne sovsem
prosnuvshis'.
-- Slony uzhe v Buloni, da?
-- Da, cezar'.
-- Kogda ya prikazal tebe perevezti ih iz Liona v Bulon'?
-- Kogda my uznali o vysadke nashih vojsk, cezar': znachit, sed'mogo
avgusta.
-- A segodnya dvadcat' sed'moe?
-- Da, cezar'.
-- Tak kak zhe, radi vseh bogov, nam udastsya perepravit' ih cherez
proliv? Nam nado bylo postroit' dlya nih special'nye transportnye suda.
-- V Buloni stoit korabl', na kotorom my privezli iz Aleksandrii
obelisk.
-- No ya dumal, on vse eshche v Ostii.
-- Net, cezar', on v Buloni.
-- No esli on vyshel tuda sed'mogo, on eshche ne uspel prijti. Vryad li on
sejchas blizhe Biskajskogo zaliva. Ty zhe pomnish', emu ponadobilos' tri nedeli
na put' iz Egipta, prichem v ideal'nuyu pogodu.
No Posid byl dejstvitel'no sposobnyj sovetnik. Okazyvaetsya, kak tol'ko
ya reshil vklyuchit' slonov v nashe podkreplenie i velel dostavit' ih v Lion --
eto bylo, po-moemu, v mae,-- on obdumal vopros o tom, kak perepravit' ih
cherez proliv, i, ne govorya mne ni slova, prisposobil dlya etogo sudno, na
kotorom privezli v Rim obelisk -- edinstvennoe sudno, dostatochno bol'shoe dlya
etoj celi,-- i poslal ego v Bulon', kuda ono pribylo cherez shest' nedel'.
Esli by on zhdal moih prikazanij, nam prishlos' by ostavit' slonov na
materike. |to sudno zasluzhivaet bol'shego, chem mimoletnoe upominanie. Eshche
nikogda ne spuskali na vodu takoj ogromnyj korabl'. V dlinu celyh dvesti
futov, v shirinu -- proporcional'no dline, osnovnye shpangouty sdelany iz
kedrovogo dereva. Kaligula postroil ego v pervye mesyacy svoego pravleniya,
chtoby privezti iz Egipta vos'midesyatifutovyj krasnyj granitnyj obelisk i
chetyre ogromnyh kamnya, kotorye obrazovyvali ego p'edestal. Snachala obelisk
byl vozdvignut v Geliopolise, potom prostoyal neskol'ko let v hrame Avgusta v
Aleksandrii. Kaligula hotel vozdvignut' ego v svoyu sobstvennuyu chest' v novom
cirke, kotoryj on stroil na Vatikanskom holme. CHtoby vy poluchili
predstavlenie o kolossal'nyh razmerah etogo sudna, nado vam skazat', chto ego
semidesyatifutovaya grot-machta byla sdelana iz stvola serebristoj eli, diametr
kotorogo u osnovaniya ravnyalsya vos'mi futam, a v kachestve dopolnitel'nogo
ballasta dlya pridaniya sudnu ostojchivosti, zakrepiv obelisk i kamni
p'edestala na palube, pogruzili sto dvadcat' tysyach mer egipetskoj chechevicy
-- dar rimskomu narodu.
Kogda my dobralis' do Buloni, ya s udovol'stviem uvidel, chto vojska
preispolneny boevogo duha, transportnye suda gotovy, a more spokojno. My tut
zhe vzoshli na korabli. Nash perehod cherez proliv byl takoj priyatnyj, bez
kakih-libo proisshestvij, chto, vysadivshis' v Richboro, ya tut zhe sovershil
zhertvoprinoshenie Venere i Neptunu, poblagodariv vtorogo za ego neozhidannuyu
milost', a pervuyu -- za ee lyubeznoe zastupnichestvo. Slony ne prichinili nam
nikakih hlopot. |to byli indijskie slony, a ne afrikanskie. Oni v tri raza
bol'she afrikanskih, a eti, kotoryh Kaligula kupil dlya uchastiya v ceremoniyah,
svyazannyh s ego sobstvennym kul'tom, byli osobenno horoshi, v Ostii ya videl,
kak oni rabotayut,-- po ukazaniyu indusov-pogonshchikov oni perenosili ogromnye
kamni i brevna. K svoemu udivleniyu, ya obnaruzhil, chto pomimo slonov na palube
nahodyatsya dvenadcat' verblyudov. |to byla ideya Posida.
Pribyv v Richboro, my prezhde vsego sprosili, net li izvestij ot Avla,--
okazalos', ot nego tol'ko chto prishla depesha. Avl soobshchal, chto britancy
predprinyali dve ataki na lager', razbityj im k severu ot Londona,-- odnu
dnem, druguyu noch'yu, no byli otbity, poterpev uron. Odnako k nim, pohozhe,
kazhdyj den' podhodyat podkrepleniya dazhe iz takih dal'nih kraev, kak YUzhnyj
Uel's, i ushedshie v Vild zhiteli Kenta, po poluchennym svedeniyam, peredali
Karataku, chto, kak tol'ko Avl budet vynuzhden otstupit', oni vyjdut iz lesov
i otrezhut ego ot bazy. Poetomu Avl prosil menya kak mozhno skoree ob®edinit'
nashi sily. YA pogovoril s dvumya ili tremya tyazhelo ranennymi soldatami, kotoryh
Avl otoslal v bazovyj lager', i oni v odin golos utverzhdali, chto pehoty
vraga boyat'sya nechego, no vot ih boevye kolesnicy kazhutsya vezdesushchimi i
kolichestvo ih tak vozroslo, chto nashi soedineniya mogut othodit' ot osnovnyh
sil armii, tol'ko esli v nih ne men'she dvuhsot-trehsot chelovek.
Moya kolonna stala gotovit'sya k marshu. Slony byli nagruzheny tyukami s
zapasnymi drotikami i amuniciej, a na gorbah verblyudov viseli kakie-to
strannye mehanizmy.
-- Izobretenie tvoego predshestvennika na trone, cezar',-- ob®yasnil
Posid.-- YA vzyal na sebya smelost' zakazat' v Lione partiyu iz shesti shtuk,
kogda my byli tam v iyule, i velel prislat' ih na verblyudah. |to osadnye
orudiya, kotorye ispol'zuyut protiv dikih plemen.
-- A ya i ne znal, chto pokojnyj imperator izobrel kakie-to voennye
ustrojstva.
-- YA dumayu, cezar', ty najdesh', chto eti prisposobleniya prinosyat ochen'
horoshie rezul'taty, osobenno v sochetanii s verevkoj. YA vzyal na sebya smelost'
zahvatit' neskol'ko sot yardov.
Posid uhmylyalsya vo ves' rot, i ya ponyal, chto u nego est' kakoj-to
hitroumnyj plan, kotoryj on poka ne hochet mne otkryvat'. Poetomu ya skazal
emu:
-- U Kserksa Velikogo byl voennyj sovetnik po imeni Germotim, evnuh,
kak i ty, i esli emu dozvolyalos' samomu reshit' kakoj-nibud' takticheskij
vopros, vrode togo, kak ovladet' nepristupnoj krepost'yu bez primeneniya
osadnyh mashin, ili perepravit'sya bez lodok cherez glubokuyu reku, vopros etot
byval reshen, no stoilo Kserksu ili komu-nibud' drugomu vmeshat'sya, dat' sovet
ili chto-nibud' predlozhit', kak Germotim obychno zayavlyal, chto teper' vopros
etot stal dlya nego slishkom slozhnym, i prosil uvolit' ego ot resheniya. Ty --
vtoroj Germotim, i, chtoby ne spugnut' schast'e, ya predostavlyayu tebe polnuyu
svobodu. Ty zasluzhil moe doverie tem, kak predusmotritel'no vse ustroil s
perepravkoj slonov. Pover', ya zhdu velikih del ot tvoih verblyudov i ih noshi.
Esli ty menya razocharuesh', ya budu ochen' toboj nedovolen, vozmozhno, kinu tebya
na s®edenie panteram v amfiteatre, kogda my vernemsya.
Posid otvetil, vse eshche uhmylyayas':
-- A esli ya pomogu tebe oderzhat' pobedu, chto togda?
-- Togda ya nagrazhu tebya samym vysshim znakom otlichiya, zhalovat' kotoryj v
moej vlasti i kotoryj, kstati, ochen' tebe podhodit: ordenom Tupogo Kop'ya.
Est' u tebya eshche kakie-nibud' novinki, spryatannye sredi gruza? Vse eti
verblyudy, slony i chernye voiny iz Afriki skoree navodyat na mysl' o
predstavlenii na Marsovom pole, chem o ser'eznoj ekspedicii.
-- Net, cezar', bol'she pochti nichego net, no ya dumayu, eti tuzemcy uvidyat
predostatochno, prezhde chem my s nimi pokonchim, a platu za vhod soberem potom.
Ot Richboro my dvinulis' marshem na sever, ne vstrechaya nikakogo
soprotivleniya; perepravy derzhali dlya nas otryady CHetyrnadcatogo polka,
poslannye s etoj cel'yu Avlom. Posle togo, kak my perehodili reku, oni
podstraivalis' szadi k nashej kolonne. Nam ne popalsya ni odin britanec na
vsem protyazhenii puti ot Richboro do Londona, gde pyatogo sentyabrya my s Avlom
soedinili vojska. YA dumayu, Avl tak zhe byl rad videt' menya, kak ya byl rad
videt' ego. Prezhde vsego ya sprosil, kakovo nastroenie v armii. On otvetil,
chto soldaty bodry duhom, i pribavil, chto obeshchal im vdvoe men'she
podkreplenij, chem ya privel iz Rima, i ne upominal o slonah, poetomu nashi
tepereshnie boevye sily -- dlya nih priyatnyj syurpriz. YA sprosil, gde
nepriyatel' namerevaetsya dat' nam srazhenie, i Avl pokazal mne vyleplennuyu iz
gliny konturnuyu kartu mestnosti mezhdu Londonom i Kolchesterom. On ukazal mne
na mesto v dvadcati milyah ot nas po doroge v Kol-chester (slovo "doroga" ya,
estestvenno, upotreblyayu ne v tom smysle, v kakom eto ponimayut v Rime),
kotoroe Karatak vse eto vremya postepenno ukreplyal i kotoroe, bez somneniya, i
stanet polem predstoyashchej bitvy. |to byl lesistyj greben' holma pod nazvaniem
Brentvud-hill, kotoryj ogibal dorogu bol'shoj podkovoj; na kazhdom ee konce
byl ukreplen chastokolom fort, v centre -- tozhe. Doroga shla na severo-vostok.
Levyj flang nepriyatelya za holmami byl zashchishchen bolotami, speredi zaslonom
sluzhil glubokij ruchej Vild-bruk. Na pravom flange holmy othodili k severu i
tyanulis' v etom napravlenii tri ili chetyre mili, no sklony tak gusto zarosli
derev'yami, kolyuchim kustarnikom i kumanikoj, chto, kak zaveril menya Avl,
pytat'sya ohvatit' etot flang, prorubaya sebe put' cherez chashchu, bylo
bespolezno. Poskol'ku edinstvennym vozmozhnym podhodom k Kolchesteru byla eta
doroga i poskol'ku ya hotel vstupit' v boj s osnovnymi silami vraga kak mozhno
skoree, ya ochen' tshchatel'no izuchil stoyavshuyu pered nami takticheskuyu zadachu.
Plennye i dezertiry podrobno rasskazyvali o sdelannyh v lesu oboronitel'nyh
sooruzheniyah -- oni kazalis' ves'ma vnushitel'nymi. Mysl' idti v lobovuyu ataku
nichut' mne ne ulybalas'. Esli my dvinemsya protiv central'nogo forta, ne
razbiv dva drugih, my podstavim sebya yarostnomu udaru s oboih flangov. No
esli my sperva napadem na flangi i dazhe voz'mem forty, ponesya krupnyj uron,
eto tozhe ne ochen' nam pomozhet, tak kak soldatam pridetsya s boyami
prodvigat'sya cherez ryad moshchnyh chastokolov v samom lesu, prichem brat' ih
poocheredno.
Na voennom sovete, kuda my s Avlom priglasili vseh shtabnyh oficerov i
komandirov polkov, vse soshlis' na tom, chto frontal'noe nastuplenie neizbezhno
i my dolzhny byt' gotovy k tyazhelym poteryam. Nevygodno dlya nas bylo i to, chto
perednij sklon holma mezhdu lesom i rekoj byl ideal'no prisposoblen dlya
manevrov kolesnic. Avl rekomendoval massirovannuyu ataku na central'nyj fort
pri romboidal'nom postroenii. V golove kolonny budet odin polk, idushchij dvumya
eshelonami, kazhdyj -- v vosem' ryadov v glubinu. Za nim pojdut bok o bok dva
polka s tem zhe postroeniem, chto pervyj, zatem tri polka ryadom -- samaya
shirokaya chast' romba, na ee flangah dlya zashchity nuzhno pomestit' slonov; zatem
snova dva polka i v zavershenie -- odin. Kavaleriyu i ostal'nuyu chast' pehoty
nado ostavlyat' v rezerve. Avl ob®yasnil, chto takoe postroenie polkov
predohranit ih ot atak s flangov -- ataka na pervyj polk vyzovet shkval
drotikov, poslannyh soldatami vtorogo razvernutogo stroya, ataka na vtoroj --
vyzovet udar tret'ego. Tretij budut prikryvat' slony. Esli zhe na zamykayushchie
polki budet predprinyata moshchnaya ataka boevyh kolesnic, polki razvernutsya i
snova smogut zashchishchat' drug druga.
YA skazal, chto romb -- krasivoe postroenie i ono s uspehom primenyalos' v
takih-to i takih-to bitvah -- ya perechislil ih -- vo vremena respubliki, no
britancy nastol'ko prevoshodyat nas chislenno, chto, stoit nam okazat'sya v
centre podkovy, oni atakuyut nas so vseh storon i my ne smozhem otbit' ih, ne
narushiv postroeniya: perednyaya chast' romba obyazatel'no okazhetsya otrezannoj ot
zadnej. YA skazal takzhe, i ochen' vyrazitel'no, chto ne soglasen teryat' dazhe
odnu desyatuyu chast' togo chisla ubitymi i ranenymi, v kotoroe, kak my
podschitali, nam obojdetsya lobovaya ataka. Vespasian tut zhe privel staruyu
pogovorku o tom, chto nel'zya prigotovit' yaichnicu, ne razbiv yaic, i sprosil
dovol'no neterpelivo, uzh ne sobirayus' li ya umen'shit' poteri, nemedlenno
vernuvshis' vo Franciyu, i skol'ko vremeni posle etogo ya nadeyus' pol'zovat'sya
uvazheniem armii.
YA rezko otvetil:
-- Est' mnogo sposobov sodrat' shkuru s kota, na lobovoj atake svet ne
klinom soshelsya.
Oni govorili so mnoj svysoka -- eshche by, byvalye soldaty, uchastniki
mnogih pohodov,-- starayas' porazit' menya tehnicheskimi i voennymi terminami,
tochno ya byl polnyj profan. YA serdito voskliknul:
-- Uvazhaemye, kak govarival Bozhestvennyj Avgust: "Vozmozhno, red'ka ne
znaet po-grecheski, no ya-to znayu". YA sorok let zanimalsya taktikoj, i ne vam
menya uchit'. YA znayu vse shablonnye i neshablonnye hody i debyuty v etoj igre,
gde igrayut ne shashkami, a lyud'mi. No pojmite nakonec, chto ya ne volen igrat' v
nee po tem pravilam, kotorye navyazyvaete mne vy. Kak otec otchizny ya obyazan
pech'sya o svoih synov'yah; i ya otkazyvayus' poteryat' tri ili chetyre tysyachi
zhiznej v nastuplenii takogo roda. Ni moemu otcu Druzu, ni moemu bratu
Germaniku i v golovu by ne prishlo ustraivat' lobovuyu ataku protiv takih
moshchnyh fortifikacij.
Geta sprosil so skrytoj ironiej:
-- CHto by predprinyali tvoi blagorodnye rodichi v podobnom sluchae? Kak ty
dumaesh', cezar'?
-- Oni nashli by obhodnyj put'.
-- No zdes' net obhodnogo puti, cezar'. My v etom ubedilis'.
-- A ya govoryu: oni by ego nashli.
Krass Frugijskij skazal:
-- Po slovam plennikov, vrazheskij levyj flang ohranyaet carica Caplya, a
pravyj -- car' Boyaryshnik. Tak oni pohvalyayutsya.
-- Kto eta carica Caplya? -- sprosil ya.
-- Vlastitel'nica bolot. Po ih mifologii, ona rodstvennica Bogini Boya.
Ta yavlyaetsya v oblichij vorona i saditsya na ostriya kopij. Zatem ona zavodit
pobezhdennyh vragov v bolota, gde ee rodstvennica carica Caplya s®edaet ih
vseh do odnogo. Car' Boyaryshnik -- yunosha. Vesnoj on odevaetsya vo vse beloe i
pomogaet britancam, zashchishchaya chastokoly kolyuchkami; oni valyat boyaryshnik i
ukladyvayut ego kolyuchimi vetvyami naruzhu, svyazyvaya stvoly mezhdu soboj. CHerez
etot zaval nelegko projti. No car' Boyaryshnik zashchishchaet ih pravyj flang bez
iskusstvennyh pregrad. Nashi razvedchiki vse soshlis' na tom, chto etot les --
neprolaznye debri, net smysla dazhe pytat'sya gde-nibud' tam projti.
Avl skazal:
-- Da, cezar', boyus', nam vse zhe pridetsya pojti na eto frontal'noe
nastuplenie.
-- Posid,-- vdrug pozval ya,-- ty kogda-nibud' voeval?
-- Nikogda, cezar'.
-- Slava bogu, znachit, ya ne odin. Predpolozhim, ya voz'mu na sebya
nevozmozhnoe i provedu nashu kavaleriyu na pravom flange cherez eti neprohodimye
debri, nesmotrya na kolyuchki, ty voz'mesh'sya podvesti gvardiyu k levomu flangu
cherez eto neprolaznoe boloto?
Posid otvetil:
-- Ty daesh' mne bolee legkij flang, cezar'. Okazalos', chto cherez etu
top' mozhno projti. Pravda, idti pridetsya gus'kom, no tropka tam est'. YA
vstretil vchera v Londone odnogo cheloveka -- on ispanec, brodyachij
lekar'-okulist, lechit v okruge ot bolotnoj oftal'mii. Sejchas on zdes', v
lagere. Govorit, chto horosho znaet eto boloto i tropu -- vsegda po nej hodit,
chtoby minovat' zastavu na holme. Posle smerti Cimbelina v Britanii perestali
vzimat' opredelennyj sbor s proezzhayushchih, teper' putniki platyat bol'she ili
men'she v zavisimosti ot togo, skol'ko deneg u nih v sedel'nyh v'yukah, i
etomu lekaryu nadoelo, chto ego obdirayut kak lipku. Rannim utrom nad bolotom
pochti vsegda stoit tuman, i po etoj tropke on proskal'zyvaet v Kolchester
nezamechennym. On govorit, stoit okazat'sya na trope, vy ee ne poteryaete. Ona
vyhodit iz bolota v polumile ot holmov u opushki sosnovoj roshchi. Vpolne
vozmozhno, chto tam postavleny chasovye -- Karatak predusmotritel'nyj
general,-- no ya dumayu, mne udastsya vybit' ih s pozicij i provesti cherez
boloto stol'ko lyudej, skol'ko ne poboitsya za mnoj pojti.
Posid ob®yasnil, kakuyu voennuyu hitrost' on nameren primenit', i ya
odobril ee, hotya mnogie komandiry udivlenno podnimali brovi. Zatem ya
ob®yasnil svoj plan proryva i zahvata drugogo flanga; on byl prost.
Sosredotochiv svoj interes na predlozhenii Avla, vse prosmotreli ochen' vazhnyj
fakt, a imenno to, chto indijskie slony mogut projti cherez samuyu gustuyu chashchu,
kakuyu mozhno sebe predstavit', i nikakie shipy i kolyuchki ih ne ustrashat. No
chtoby ne povtoryat'sya, ya bol'she ne budu rasskazyvat' o voennom sovete i o
tom, chto tam bylo resheno. Perejdu pryamo k bitve, kotoraya proizoshla v
Brentvude sed'mogo sentyabrya -- pamyatnaya dlya menya data, tak kak imenno
sed'mogo sentyabrya moj brat Germanik razbil na Vezere Germanna; esli by
Germanik ostalsya v zhivyh, emu bylo by sejchas vsego pyat'desyat vosem' let, ne
bol'she, chem Avlu.
My vystupili iz Londona po doroge na Kolchester. Golovnomu otryadu
prihodilos' vremya ot vremeni vstupat' v otdel'nye shvatki s vragom, no
ser'eznogo soprotivleniya my ne vstrechali, poka ne podoshli k Romfordu,
derevushke v semi milyah ot Brentvuda, gde byl brod cherez reku Rom,
okazavshijsya, kak my uvideli, pod sil'nym prikrytiem. Nepriyatel' proderzhal
nas tam vse utro, chto stoilo im dve sotni ubitymi i sotni ranenymi. My
poteryali vsego pyat'desyat chelovek, no v ih chisle byli dva rotnyh i odin
komandir batal'ona, tak chto v nekotorom smysle v vyigryshe okazalis'
britancy. Dnem vperedi pokazalis' otrogi Brentvuda, na noch' lager' razbili
na blizhnem beregu reki, ispol'zuya ee kak oboronitel'nyj rubezh.
YA voprosil volyu bogov. Kak eto vsegda delaetsya pered bitvoj, svyashchennym
cyplyatam kidayut kuski bobovoj lepeshki i smotryat, horosho li oni edyat. Esli u
nih net appetita, schitajte, chto bitva proigrana. Esli pristavlennyj k nim
zhrec otkroet dvercu kletki i oni tut zhe bez zvuka i hlopan'ya kryl'yami
ustremyatsya naruzhu i budut tak zhadno klevat', chto kroshki posypyatsya iz klyuva
na zemlyu, nichego ne mozhet byt' luchshe. Esli budet slyshno, kak oni udaryayutsya o
zemlyu, eto oznachaet polnyj razgrom vraga. I nam vypalo eto nailuchshee
predznamenovanie. ZHrec spryatalsya ot ptic pozadi kletki, stav ryadom so mnoj,
i v tot moment, kak ya kinul lepeshku, vnezapno podnyal dvercu. Cyplyata
vyskochili naruzhu, ne izdav ni zvuka, i bukval'no nabrosilis' na edu,
raskidyvaya vokrug sebya kroshki s samym bezzabotnym vidom, chto privelo nas
oboih v vostorg.
YA podgotovil ves'ma umestnuyu, po-moemu, rech'. Po stilyu ona napominala
trudy Liviya, no, chuvstvuya istoricheskoe znachenie momenta, ya schel, chto moya
rech' i dolzhna byt' vyderzhana v sootvetstvennom duhe. Vot ona:
"Rimlyane, pust' nikto iz vas ne boltaet zrya yazykom i ne podnimaet golos
v zashchitu proshlyh dnej, schitaya to vremya voistinu zolotym, i ne umalyaet
dostoinstva nashego vremeni, byt' pobornikom velichiya kotorogo -- nash dolg,
schitaya ego vsego lish' gipsom, pokrytym pozolotoj. U grecheskih geroev, kogda
oni shli na Troyu, byli -- esli verit' svidetel'stvu velikogo Gomera -- dve
strochki na gubah:
My spravedlivo gordimsya, chto nashih otcov my hrabree:
Voinstvo v men'shem chisle privedya pod Areevu stenu... [10]
Ne bud'te chereschur skromny, rimlyane. Vyshe golovu. Grud' vpered. V
segodnyashnej bitve pered vami budut stoyat' lyudi, kotorye napominayut vashih
predkov, tak zhe kak orel -- orla, volk -- volka; eto yarostnaya, gordaya,
neobuzdannaya, grubaya rasa, derzhashchaya v rukah oruzhie, kotoroe ustarelo na
neskol'ko soten let, vpryagayushchaya v svoi kolesnicy konej vyrodivshejsya porody,
primenyayushchaya na pole boya primitivnuyu taktiku, umestnuyu lish' na stranicah
epicheskih poem, ne organizovannaya v disciplinirovannye polki, a sobrannaya po
klanam i rodam. Ih tak zhe verno zhdet porazhenie ot vashej ruki, kak zhdet
gibel' dikogo veprya, kogda, nakloniv golovu, on kidaetsya na umelogo i
opytnogo ohotnika, vooruzhennogo ohotnich'im kop'em i set'yu. Zavtra, kogda
budut soschitany ubitye i dlinnye verenicy hmuryh plennyh projdut pered vami
pod igom, vy stanete sami smeyat'sya nad soboj; esli hot' na mig poteryali veru
v nastoyashchee, esli umy vashi kogda-nibud' byli oslepleny slavnymi deyaniyami
dalekogo proshlogo. Net, druz'ya, vashi mechi budut razit' na pole bitvy tela
etih pervobytnyh geroev tak zhe legko i nebrezhno, kak svyashchennye pticy ronyali
na zemlyu iz svoih alchnyh klyuvov kusochki svyashchennoj lepeshki, kogda ya, vash
glavnokomanduyushchij, uznaval volyu bogov.
YA slyshal, chto nekotorye iz vas, skoree iz leni, chem iz straha ili
otsutstviya chuvstva dolga, kolebalis', kogda byli prizvany otpravit'sya v etot
pohod, opravdyvayas' tem, chto Bozhestvennyj Avgust navechno ustanovil granicy
Rimskoj imperii po Rejnu i La-Manshu. Esli by eto bylo tak -- a ya dokazhu vam,
chto eto neverno,-- Bozhestvennyj Avgust byl by nedostoin nashego pochitaniya.
Missiya Rima -- civilizovat' mir, a gde vo vsem mire vy najdete rasu, bolee
dostojnuyu blag civilizacii, kotorye my namereny darovat' im, chem britancy?
Na nas vozlozhena svyashchennaya zadacha obratit' etih svirepyh lyudej, ne
otlichayushchihsya ot nashih dalekih predkov, v vernyh synovej Rima, nashego
slavnogo goroda i otca, o chem imenno v takih slovah pisal Bozhestvennyj
Avgust moej babke Bozhestvennoj Avguste: "Zaglyadyvaya v budushchee, ya vizhu
Britaniyu stol' zhe civilizovannoj, kak tepereshnyaya YUzhnaya Franciya. I ya dumayu,
chto ostrovityane, buduchi rodstvenny nam po krovi, stanut kuda luchshimi
rimlyanami, chem kogda-libo, kak my ni starajsya, budut germancy. Pridet den'
(ne ulybajsya), i britanskaya znat', vozmozhno, zajmet mesta v rimskom senate".
Vy uzhe pokazali sebya hrabrecami. Dvazhdy vy nanesli nepriyatelyu
sokrushitel'noe porazhenie. Vy ubili moego vraga, korolya Togodumna, i
otomstili emu za oskorbleniya. I etu, tret'yu bitvu, vy ne mozhete proigrat'.
Vashi sily -- moshchnee, chem prezhde, vashe muzhestvo -- krepche, vashi ryady --
tesnee. Vy, kak i protivnik, zashchishchaete vash domashnij ochag i svyashchennye hramy
nashih bogov. Gde by ni srazhalsya rimskij soldat -- v pokrytyh l'dom gorah
Kavkaza, v zhguchih peskah pustyni za Atlasom, v syryh lesah Germanii ili na
lugah Britanii -- on nikogda ne zabyvaet o prekrasnom gorode, kotoryj dal
emu imya, doblest' i chuvstvo dolga".
YA sochinil eshche neskol'ko abzacev v takom zhe vozvyshennom duhe, no, kak ni
stranno, ne proiznes ni edinogo slova iz vsej etoj rechi. Kogda ya podnyalsya na
platformu tribunala i rotnye zakrichali horom: "Privetstvuem tebya, Cezar'
Avgust, otec otchizny, nash imperator!", a soldaty podhvatili ih krik,
pribaviv k nemu gromovuyu ovaciyu, ya chut' ne rasplakalsya. Moya prekrasnaya rech'
vyletela u menya iz golovy, i ya smog lish' protyanut' k nim ruki, nichego ne
vidya iz-za slez, i probleyat':
-- Vse v poryadke, rebyata, svyashchennye cyplyata govoryat, chto vse budet v
poryadke; my prigotovili bol'shoj syurpriz, my tak ih vzduem, chto oni ne
zabudut etogo do samoj smerti,-- ya imeyu v vidu britancev, a ne cyplyat.
(Oglushitel'nyj hohot, k kotoromu ya schel luchshim prisoedinit'sya, slovno shutka
byla prednamerennoj.)
-- Hvatit smeyat'sya nado mnoj, rebyata,-- vskrichal ya.-- Ne pomnite razve,
chto sluchilos' s malen'kim negritenkom v egipetskoj skazke, kogda on
posmeyalsya nad otcom, kotoryj po oshibke prochital vechernyuyu molitvu vmesto
utrennej? Ego s®el krokodil, tak chto bud'te poostorozhnee. Da. YA prozhil
dolguyu zhizn', no eshche ni razu ya ne byl tak gord, kak v etu minutu. Kak by ya
hotel, chtoby moj bednyj brat Germanik byl sejchas zdes' i razdelil so mnoj
moyu gordost'. Kto-nibud' iz vas eshche pomnit moego velikogo brata? Naverno,
nemnogie, ved' on umer dvadcat' chetyre goda nazad. No vse vy slyshali o tom,
chto on byl velichajshim rimskim polkovodcem. Zavtra godovshchina ego
zamechatel'noj pobedy nad Germannom, germanskim vozhdem, i ya hochu, chtoby my
otprazdnovali ee, kak podobaet. Nochnoj parol' segodnya "Germanik!" i boevoj
klich zavtra "Germanik!", i ya dumayu, esli vy budete vykrikivat' ego imya
dostatochno gromko, on uslyshit vas vnizu, v podzemnom mire, i pojmet, chto
pamyat' o nem ne ugasla v polkah, kotorye on tak lyubil i tak uspeshno vodil na
vraga. |to zastavit ego zabyt' svoyu neschastnuyu sud'bu -- on umer v posteli
ot yada, kak vy znaete. CHest' vesti vojska v ataku ya predostavlyu Dvadcatomu
polku; Germanik vsegda govoril, chto hotya v kazarmah vy, Dvadcatyj, samye
nedisciplinirovannye, samye zadiristye i samye bol'shie vypivohi vo vsej
rimskoj armii, na pole boya vy -- l'vy. Vtoroj i CHetyrnadcatyj, vas Germanik
nazyval spinnym hrebtom armii. Vashej zadachej zavtra budet sluzhit' oporoj
francuzam, kotorye budut vypolnyat' rol' reber v nashih vojskah. Devyatyj
vystupit poslednim, potomu chto Germanik vsegda govoril, chto vy, Devyatyj,
samyj medlitel'nyj polk v armii, no zato samyj nadezhnyj. Pered vami,
gvardejcy, stoit osobaya zadacha. V mirnoe vremya vy zhivete legche vseh i
poluchaete bol'she vseh, i budet tol'ko spravedlivo po otnosheniyu k ostal'nym,
esli vo vremya boevyh dejstvij vam dostanetsya samoe opasnoe i nepriyatnoe
zadanie. Vot vse, chto ya hotel vam skazat'. Vedite sebya horosho, krepko spite,
a zavtra postarajtes' zasluzhit' blagodarnost' vashego otca!
Oni krichali "ura" i "da zdravstvuet", poka ne ohripli, i ya teper' znal,
chto Pollion byl prav, a Livij net. Horoshij general prosto ne mozhet nakanune
srazheniya proiznesti zaranee obdumannuyu rech', dazhe esli ona u nego gotova,
tak kak guby ego neminuemo skazhut to, chto podskazhet serdce. Pobochnym
rezul'tatom etoj rechi -- kotoraya, vy soglasites' so mnoj, ne idet ni v kakoe
sravnenie s pervoj,-- bylo to, chto s teh samyh por Devyatyj polk nazyvali
mezhdu soboj ne "Devyatyj Ispanskij" (ego oficial'noe naimenovanie), a
"Ulitki". Dvadcatyj, polnyj titul kotorogo byl "Pobedonosnyj Valerianskij
Dvadcatyj", stal izvesten sredi drugih polkov, kak "L'vy-Vypivohi", a kogda
soldat CHetyrnadcatogo polka vstrechaet teper' soldata Vtorogo, oni
privetstvuyut drug druga "priyatel' Spinnoj Hrebet". Francuzskie
vspomogatel'nye otryady ne nazyvayut inache, chem "Rebra".
Nad lagerem povis legkij tuman, no vskore posle polunochi vyshla luna,
chto bylo nam na ruku,-- bud' nebo oblachno, nam bylo by ne projti po bolotu.
YA prospal do dvenadcati, kogda Posid, kak my dogovorilis', razbudil menya i
protyanul mne svechu i goryashchuyu sosnovuyu vetku iz bivachnogo kostra. YA zazheg ot
nee svechu i voznes molitvu nimfe |gerii. |geriya -- nimfa-prorochica, i
slavnyj car' Numa v starodavnie dni sovetovalsya s nej po vsyakomu povodu. YA
ispolnyal etu semejnuyu ceremoniyu vpervye, no moj brat Germanik, i dyadya
Tiberij, i moj otec, i ded, i praded, i vse nashi predki do nih obrashchalis' k
nej v polnoch' nakanune bitvy, i esli ih ozhidala pobeda, nimfa davala im odin
i tot zhe znak: kak tol'ko smolkali poslednie slova molitvy, plamya svechi
vdrug tuhlo, dazhe v samuyu tihuyu i bezvetrennuyu noch', slovno ego gasili,
zazhav pal'cami fitil'.
YA nikogda ne znal, verit' mne v eto ili net: ya dumal, chto, vozmozhno,
tajna eta ob®yasnyaetsya estestvennymi prichinami -- skvoznyak ili plohoj uchastok
fitilya, dazhe nevol'nyj vzdoh togo, kto nablyudal za svechoj. Vryad li mozhno
bylo ozhidat', chto, uslyshav molitvu kogo-libo iz Klavdiev, nimfa tut zhe
pokinet rodnoj grot u ozera Nemi i poletit v Central'nuyu Germaniyu, ili
Severnuyu Ispaniyu, ili Tirol' -- strany, gde, kak govoryat, v raznye gody ona
odalzhivala moih rodichej obychnym znakom svoego prisutstviya. Poetomu ya
postavil svechu v glubine palatki, spustil klapan dvercy, chtoby zashchitit'sya ot
skvoznyaka, i zatem, otojdya na desyat' shagov, obratilsya k |gerii torzhestvennym
tonom. Molitva byla korotkoj, na sabinskom dialekte. Tekst ee byl grubo
izurodovan ustnoj tradiciej, tak kak sabinskij yazyk, byvshij nekogda yazykom
patriciev, davno vyshel v Rime iz upotrebleniya, no ya izuchal sabinskij v
processe svoih zanyatij istoriej i smog prochitat' molitvu v forme, blizkoj k
pervonachal'noj. I tochno, ne uspel ya progovorit' poslednie slova, kak svecha,
s kotoroj ya ne svodil glaz, pogasla. YA tut zhe snova ee zazheg, chtoby
ubedit'sya, ne v fitile li delo, a vozmozhno, Posid vzyal plohoj vosk, no net,
svecha gorela yarko i prodolzhala goret', poka ot nee ne ostalsya fitilek v
luzhice voska, ne bol'she zolotoj monety. |to bylo odnim iz nemnogih
misticheskih perezhivanij, ispytannyh mnoj za dolguyu zhizn'. U menya net k etomu
dara. A vot moego brata Germanika vse vremya terzali vsyakie videniya i
prizraki. V to ili inoe vremya on vstretil pochti vseh nashih polubogov, nimf i
chudovishch, proslavlennyh poetami, a pri poseshchenii Troi, kogda Germanik byl
gubernatorom Azii, on dazhe udostoilsya licezret' boginyu Kibelu, kotoroj
poklonyalis' nashi praroditeli troyancy.
V palatku pospeshno vbezhal Avl.
-- So storozhevyh postov soobshchayut, chto nepriyatel' othodit ot Vild-bruka,
cezar'. Kak budem dejstvovat'? YA predlagayu srazu zhe poslat' na tu storonu
odin polk. YA ne znayu, kakoj u britancev plan, no nam vse ravno pridetsya
zavtra peresekat' etot ruchej, i esli oni reshili otdat' ego nam bez boya, my
sekonomim na etom vremya i lyudej.
-- Otprav' Devyatyj, Avl. Daj im material dlya navodki mosta. Nadeyus',
zavtra na ih dolyu vypadet men'she, chem na dolyu vseh ostal'nyh, tak chto mogut
i pospat' pomen'she. Prekrasnye novosti. Zashli vpered lazutchikov, nado, chtoby
oni dognali protivnika i dolozhili nam, kak tol'ko ego najdut.
Posle pod®ema po trevoge Devyatyj byl otpravlen na protivopolozhnyj bereg
Vild-bruka. Vskore ot nih prishlo donesenie, chto nepriyatel' otstupil do
poloviny sklona gory, chto navedeno dvadcat' doshchatyh pereprav cherez ruchej i
polk stoit v ozhidanii dal'nejshih prikazov.
-- Gvardejcam pora otpravlyat'sya v put',-- skazal Posid.
-- Kak ty dumaesh', etomu lekaryu mozhno doveryat'? -- sprosil ya.
-- YA idu vperedi vmeste s nim, cezar',-- skazal Posid.-- |to moj plan,
i esli on sorvetsya, ya, s tvoego razresheniya, lishu sebya zhizni.
-- Prekrasno. Otdaj prikaz vystupat' cherez pyat' minut.
Posid poceloval mne ruku, ya hlopnul ego po spine, i on vyshel. CHerez
neskol'ko minut ya uvidel, kak iz vostochnyh vorot lagerya besshumno vystupaet
pervaya rota gvardejcev. Im prikazali idti ne v nogu, chtoby ih mernaya postup'
ne doneslas' do vrazheskih storozhevyh postov, oruzhie, chtoby ne lyazgalo, bylo
obmotano tryapkami. SHCHity u vseh byli zakinuty za spinu, i na kazhdom belel
narisovannyj melom krug. |to pomozhet im, ne pereklikayas', podderzhivat' svyaz'
v temnote. Belye pyatna byli vidny horosho; Avl kak-to zametil, chto oleni
sleduyut drug za drugom v temnoj chashche blagodarya pyatnu beloj shersti na zadu.
Gvardejcy proshli za lekarem mili tri-chetyre po nerovnoj topkoj mestnosti,
poka ne podoshli k samomu bolotu. Ot nego ishodilo zlovonie, povsyudu mel'kali
bluzhdayushchie ogni, i chtoby dobrat'sya do nachala tajnoj tropy, gvardejcam
prishlos' bresti sledom za provozhatym, provalivayas' vyshe kolen v ilistuyu,
polnuyu piyavok, zhizhu. No lekar' znal, kuda vel. On nashel tropu i uzhe s nee ne
shodil.
Storozhevoj post britancev raspolozhilsya v sosnovoj roshchice u
protivopolozhnogo kraya bolota, i, kogda vzoshla luna, dozornym predstalo takoe
zrelishche, soprovozhdaemoe takimi zvukami, chto ih serdca napolnilis' neodolimym
strahom. Vnezapno iz tumana na rasstoyanii poleta drotika voznikla ogromnaya
ptica s ostrym blestyashchim klyuvom, bol'shim serym tulovishchem i dlinnymi, v
pyatnadcat' futov, nogami; ona napravlyalas' k nim gigantskimi shagami, vremya
ot vremeni ostanavlivayas', chtoby s hriplym krikom pohlopat' kryl'yami,
pochistit' per'ya svoim groznym klyuvom i snova kriknut'. Carica Caplya!
Dozornye v uzhase skorchilis' na meste, nadeyas', chto strashnoe videnie
ischeznet, no ono neotvratimo priblizhalos' k nim. Nakonec ptica, po-vidimomu,
zametila ih koster. Serdito dernuv golovoj i raskinuv kryl'ya, Caplya
ustremilas' pryamo k nim, kricha vse gromche i gromche. Britancy vskochili i
pomchalis' kuda glaza glyadyat. Carica Caplya s zhutkim gogochushchim smehom
presledovala ih do dal'nego kraya roshchi, zatem povernulas' i gordo proshla
vdol' kraya bolota, vremya ot vremeni izdavaya gluhie kriki.
Na sluchaj, esli vy voobrazili, budto eto dejstvitel'no byla carica
Caplya, priletevshaya chtoby ih napugat',-- esli |geriya mogla yavit' sebya takim
udivitel'nym obrazom, chem huzhe Carica Caplya? -- ya dolzhen ob®yasnit' nashu
hitrost'. Caricej Caplej byl odin soldat-francuz, urozhenec obshirnyh bolot k
zapadu ot Marselya, gde pastuhi, kogda im nado perebrat'sya cherez topkie
mesta, slishkom shirokie, chtoby ih pereprygnut', ispol'zuyut hoduli. Posid
zamaskiroval ego pod pticu: tulovishche iz pletenoj korziny, obshitoj bajkoj,
kryl'ya, kotorye prikrepili k rukam, tozhe pletenye i pokrytye legkoj tkan'yu;
golovu i klyuv naskoro smasterili iz planok, obtyanuli materiej i ukrepili na
plechah soldata: on mog dvigat' imi, povorachivaya sheyu. Klyuv namazali fosforom.
Strashnye zvuki on izdaval blagodarya hitroumnoj trubke s vodoj, kotoruyu
derzhal vo rtu. Soldat znal povadki capel' i udachno kopiroval ih pohodku,
stoya na hodulyah, krepko privyazannyh k ego nogam. Lekar' dovel ih s Posidom
do togo mesta, gde s tropy uzhe bylo vidno ochertanie roshchi. Gvardejcy shli v
dvuhstah yardah za nimi, i teper' Posid otpravil svyaznogo s prikazom
ostanovit'sya. On podozhdal, poka ne uvidel, chto "ptica" svobodno hodit po
roshche, i ponyal, chto ulovka udalas'. Togda on pobezhal obratno i soobshchil
gvardejcam, chto put' svoboden. Oni pospeshili vpered i zahvatili roshchu. CHtoby
vosem' tysyach chelovek proshli gus'kom v opredelennoe mesto, trebuetsya nemaloe
vremya, i proteklo ne men'she pyati chasov, poka vse gvardejcy perebralis' cherez
boloto; uzhe stalo svetat', no tuman eshche ne rasseyalsya i oni byli ne vidny s
holma.
Za chas do rassveta ya prines zhertvoprinoshenie Marsu, zatem ya i ves' moj
shtab pozavtrakali i dogovorilis' o dal'nejshem, esli nashi plany vdrug
rasstroyatsya. Odnako my uzhe znali, chto osnovnaya massa gvardejcev uspela
zanyat' ishodnuyu poziciyu -- sudya po vsemu, nichto ne pomeshalo ih perehodu
cherez top',-- i my vse byli uvereny v pobede. Gety s nami ne bylo: vzyav odin
batal'on Vos'mogo polka (ya zabyl upomyanut' o nem, on byl v chisle privedennyh
mnoj podkreplenij), kavaleriyu, batavcev i slonov, on zanyal pozicii v dvuh
milyah ot lagerya po levomu flangu. Moego zyatya, molodogo Pompeya, tozhe ne bylo.
YA poruchil emu komandovat' nubijcami i balearskimi prashchnikami, i on uzhe
perevel ih cherez Vild-bruk. Balearcy nesli s soboj motki verevki dlya
palatok, kolyshki i derevyannye molotki, nubijcy -- svoi barabany i dlinnye
belye kop'ya.
Zavtrak byl prekrasnyj, vina my vypili kak raz v meru -- dostatochno,
chtoby byt' dovol'nymi soboj, no ne nastol'ko, chtoby postupat' bezrassudno,--
i ser'eznoe obsuzhdenie del chasto preryvalos' shutkami. V osnovnom eto byli
ostroty po povodu verblyudov -- my nikak ne mogli vykinut' ih iz golovy. YA
vnes svoj vklad v vide citaty iz pis'ma Iroda Agrippy moej materi:
"Verblyud--eto odno iz semi chudes sveta. On delit etu chest' s radugoj, ehom,
kukushkoj, negrami, vulkanom i sirokko. No on pervoe i samoe velikoe iz nih".
YA otdal prikaz vojskam zanyat' pozicii po tu storonu Vild-bruka.
Sobrannye vmeste trubachi protrubili signal, kotoryj raznessya na mnogo mil'
okrest. V otvet so sklona holma poslyshalis' gromkie kriki i rev boevyh
rogov. |to neozhidanno potryaslo menya. Hotya ya, estestvenno, znal, chto bitv ne
byvaet bez protivnika, vsyu etu noch' ya predstavlyal sebe nashu bitvu kak
diagrammu na karte, gde besshumno stalkivayutsya kvadraty i ovaly: rimskie --
zatushevannye chernym, britancev -- ostavlennye belymi, ottesnyaya drug druga to
v odnu, to v druguyu storonu. Kogda razdalsya zvuk trub i rogov, mne prishlos'
pretvorit' shemu v zhizn', ya uvidel za nej real'nyh lyudej, loshadej, kolesnicy
i slonov. YA ne spal s polunochi, i, po-vidimomu, moe lico i zhesty vydali, v
kakom ya byl napryazhenii: Ksenofont dazhe predlozhil, chtoby posle zavtraka ya
otdohnul i perepravilsya cherez ruchej tol'ko togda, kogda vse vojska budut na
pozicii. Slovno on ne ponimal, kak mne vazhno zhdat' ih u perepravy v
imperatorskih dospehah i purpurnom plashche, privetstvovat' kazhdyj podhodivshij
polk i smotret', kak on perepravlyaetsya! Esli by Ksenofont hot' shepotom
proiznes slovo "massazh", dumayu, ya ubil by ego na meste.
YA pod®ehal k ruch'yu na spokojnoj staroj kobyle: eto ne kto inaya, kak
Penelopa, vdova eks-grazhdanina Rima i nesostoyavshegosya konsula Incitata,
kotoryj nezadolgo do togo slomal nogu na begovoj dorozhke, tak chto prishlos'
ego prikonchit'. Zdes' tuman byl eshche gushche. Uzhe v pyatnadcati shagah vperedi
nichego ne bylo vidno. A kakaya uzhasnaya stoyala von' ot verblyudov! Vozmozhno, vy
kogda-nibud' prohodili v tumane po polyu, gde brodil staryj kozel. Obychno
veter i solnce pochti unichtozhayut zapah, no tuman tochno vpityvaet ego; vy dazhe
predstavit' sebe ne mozhete, kakoj smrad visel v vozduhe. Verblyudy eti byli
samcy, kotoryh ya kupil dlya predstavlenij v cirke -- verblyudihi slishkom
dorogi,-- i vonyali oni strashno. Dlya loshadej zapah verblyuda -- samyj
nenavistnyj iz vseh, no, poskol'ku kavaleriya nasha byla daleko na flange, eto
nam nikak ne povredilo, a Penelopa privykla v cirke k lyubym zapaham.
Pereprava cherez ruchej proshla spokojno, i, nesmotrya na tuman, polki
postroilis' na beregu v polnom boevom poryadke. Disciplinirovannyj polk mozhet
proizvodit' ves'ma slozhnye postroeniya v polnoj temnote: gvardejcy chasto
zanimayutsya stroevoj podgotovkoj na Marsovom pole noch'yu.
YA hochu, chtoby vy uvideli bitvu glazami britancev, potomu chto eto
pomozhet vam pravil'nee ocenit' moj plan ataki. Itak: luchshaya ih pehota
nahoditsya v treh fortah, v kazhdom iz kotoryh speredi est' vorota dlya
vylazok; a pozadi idet proseka cherez les, k otkrytoj mestnosti za nim. Forty
soedineny moshchnym palisadom, kotoryj tyanetsya vdol' vsej podkovy lesistogo
kryazha, a v lesu nahoditsya stol'ko voinov, chto napadenie na palisad mezhdu
fortami nichego ne dast. Nezadolgo do rassveta iz central'nogo forta cherez
vorota vyezzhaet divizion boevyh kolesnic. Im komanduet Kattigern, zyat'
Karataka, vozhd' trinovantov. Drugoj divizion vyezzhaet iz forta na pravom
flange (pravom s ih storony). Ego vozglavlyaet sam Karatak. Diviziony
ostanavlivayutsya po obe storony central'nogo forta. Karatak razgnevan, on
tol'ko chto uznal, chto trinovantskaya pehota, stoyavshaya na Vild-bruke, noch'yu
ottuda otstupila, i uprekaet za eto Kattigerna. Kattigern v yarosti. Kak?
Razgovarivat' s nim v takom tone pered vsem ego plemenem?! On zanoschivo
sprashivaet Karataka, uzh ne obvinyaet li on trinovantov v trusosti? Karatak
interesuetsya, po kakoj drugoj prichine oni mogli pokinut' svoj post.
Kattigern ob®yasnyaet, chto oni ushli ottuda iz religioznyh soobrazhenij. Ih
komandir sil'no raskashlyalsya iz-za tumana i vdrug stal kashlyat' krov'yu. Oni
sochli eto ochen' plohim predznamenovaniem, uvazhenie k nimfe ruch'ya ne
pozvolyalo im ostat'sya. Poetomu oni prinesli zhertvoprinoshenie -- dvuh poni
vozhdya,-- chtoby umilostivit' nimfu, i otoshli ottuda. Karataku prihoditsya
prinyat' ob®yasnenie, no on ne skryvaet svoego nedovol'stva. On eshche ne znaet,
chto dozornye iz storozhevogo posta v sosnovoj roshche u bolota tozhe ottuda
ubezhali, no do nego uzhe doshli trevozhnye sluhi, budto v teh mestah yavilas'
sama Carica Caplya, kotoruyu nikto v Britanii ne videl s legendarnyh vremen. I
tut razdayutsya zvuki nashih trub i otvetnyj rev ih rogov. K Karataku podbegayut
lazutchiki i soobshchayut, chto cherez ruchej perepravlyayutsya krupnye sily
protivnika.
Rassvelo, yasno vyrisovyvaetsya les, pokryvayushchij kryazh gornogo polukruga,
i otkrytyj sklon, idushchij ustupami k ruch'yu, no sam ruchej i chast' polyany za
nim v treh-chetyreh sotnyah yardov ot sklona tonet v tumane. Karatak eshche ne
mozhet skazat', v kakuyu storonu budut nastupat' rimlyane. On vnov' posylaet
razvedchikov, chtoby proyasnit' obstanovku. Minut cherez dvadcat' oni pospeshno
vozvrashchayutsya i soobshchayut, chto rimlyane nakonec snyalis' s mesta i dvizhutsya po
doroge k centru neskol'kimi somknutymi kolonnami. Karatak povorachivaet
divizion kolesnic na pravyj flang i neterpelivo zhdet, kogda iz tumana
poyavyatsya pervye roty rimlyan. K nemu podbegaet kakoj-to voin i govorit, chto
pered samym vyezdom kolesnic iz tumana donosilis' gluhie udary, slovno
rimlyane zagonyali v zemlyu kolyshki palatok, a otryad, poslannyj vyyasnit'
prichinu shuma, ne vernulsya. Karatak otvetil:
-- Kolyshki palatok nam ne strashny.
Nakonec do nih otchetlivo donosyatsya topot nog i bryacanie oruzhiya
priblizhayushchihsya rimlyan i podbadrivayushchie vozglasy oficerov. V tumane smutno
vyrisovyvaetsya vedushchaya rota Dvadcatogo polka. Britancy gromkimi krikami
vyzyvayut ih na boj. Kattigern brosaet svoyu kolonnu kolesnic na levyj flang.
Neozhidanno rimlyane ostanavlivayutsya, i vzoru predstaet lyubopytnoe zrelishche.
Vzad-vpered, to voznikaya iz tumana, to vnov' nyryaya v nego, trusyat za
vedushchimi ih soldatami neveroyatno vysokie dlinnosheie zhivotnye s gorbom na
spine,-- i eto kak raz na tom flange, kotoryj Kattigernu nado atakovat'.
Britancy napugany i bormochut zaklinaniya protiv zloj sily. Kattigernu
sledovalo by brosit' svoih lyudej v ataku, no on vse eshche ne znaet, ne
yavlyaetsya li nastuplenie rimlyan lozhnym, tak kak v pole ego zreniya ne bol'she
pyatisot chelovek. Mozhet byt', glavnaya ataka v kakom-nibud' drugom meste. On
vyzhidaet. Karatak shlet emu verhovogo gonca, prikazyvaya nemedlenno nachat'
nastuplenie. Kattigern velit trubit' ataku. I tut proishodit ochen' strannaya
veshch'. Kak tol'ko kolonna kolesnic sletaet so sklona vniz, tuda, gde v tumane
hodili nevidannye zhivotnye, s poni delaetsya chto-to nevoobrazimoe. Oni
vizzhat, stanovyatsya na dyby, brykayutsya, hrapyat, artachatsya -- ih nel'zya
zastavit' tronut'sya s mesta. YAsno, chto tuman etot magicheskij, nedarom u nego
takoj neprivychnyj pugayushchij zapah.
Divizion Kattigerna v smyatenii, poni brykayutsya i rvutsya iz postromok,
voznichie orut i rugayutsya, pytayas' ih uspokoit', i tut vnezapno razdayutsya
zvuki trub i iz tumana na nih vystupayut dva batal'ona Dvadcatogo polka, za
kotorym sleduyut dva batal'ona Vtorogo. S krikom "Germanik! Germanik!" oni
zabrasyvayut voinov gradom drotikov. Karatak tozhe nachinaet ataku. Na ego
divizion chislennost'yu v tri tysyachi chelovek chary ne dejstvuyut, i on nesetsya
vniz po sklonu k flangu ostanovivshejsya rimskoj armii, gde, sudya po vsemu,
net bokovogo ohraneniya. No flang etot ohranyayut eshche bolee sil'nye chary, chem
zlovonnyj tuman. Kolonna kolesnic mchitsya vo ves' opor, i tol'ko okazyvaetsya
za predelami dosyagaemosti drotikov, kak vdrug slyshatsya shest' uzhasnyh udarov
groma, odnovremenno vidny shest' vspyshek molnii, po nebu s shumom nesutsya
pylayushchie shariki smoly. Ispugannaya kolonna svorachivaet napravo, i tut ih
osypaet tucha strel, so svistom letyashchih k nim ot prashchnikov-balearcev,
postavlennyh pozadi "molnij" i "groma". Voznichie padayut napravo i nalevo, i
tak kak vozhzhi tugo obmotany u nih vokrug poyasa, eto vedet k gibeli mnozhestva
kolesnic. Kolonna pochti vyhodit iz-pod kontrolya, no Karatak vse zhe
umudryaetsya povernut' ee na prezhnij kurs. On stremitsya atakovat' nash
ar'ergard, kotoryj uzhe yasno viden, tak kak legkij veterok otognal tuman na
drugoj bereg ruch'ya. I tut proishodit katastrofa. V to vremya, kak kolonna,
uzhe narushivshaya boevoj poryadok i slivshayasya v odnu haoticheskuyu lavinu, mchitsya
vpered, kolesnica za kolesnicej s grohotom rushatsya na zemlyu, slovno
ostanovlennye kakoj-to nevidimoj siloj. Zadnie kolesnicy sgrudilis' tak
tesno, a inerciya stremitel'nogo dvizheniya vniz po sklonu tak velika, chto
nikto ne mozhet ostanovit'sya ili svernut' v storonu, ne stolknuvshis' s
sosedyami. Lavina slepo nesetsya vse dal'she, i kucha razbityh kolesnic vperedi
stanovitsya vse vyshe i vyshe. I zaglushaya tresk dereva, stony i vopli
britancev, vse gromche i gromche zvuchit drob' barabanov, a zatem, slovno
niotkuda, voznikaet polchishche vysokih, golyh, chernyh lyudej, razmahivayushchih
belymi kop'yami. Oni brosayutsya k grude razbityh kolesnic, i ih kop'ya mel'kayut
tut i tam sredi upavshih voinov. Oni hohochut, gikayut, orut vo vse gorlo, i ni
odin voin ne otvazhivaetsya zashchishchat'sya ot nih, prinimaya ih za zlyh duhov.
Karataku edva udaetsya ucelet' v etoj bojne. Ego kolesnica perevernulas'
odnoj iz pervyh, no samogo vozhdya blagopoluchno skinulo na zemlyu. On bezhit
napravo i tut zhe padaet v travu, zacepivshis' o verevku, tugo natyanutuyu
kolyshkami na vysote kolen. V konce kolonny, gde voznichimi byli belgi iz
zapadnoj chasti ostrova, nakonec dogadalis', chto proishodit vperedi, i
vovremya svernuli v storonu. Pyat'sot kolesnic sumeli izbezhat' katastrofy. Tut
belgov oklikaet Karatak, i oni vyzvolyayut ego iz bedy. Ostal'nye kolesnicy
poteryany, tak kak dva batal'ona CHetyrnadcatogo polka zahodyat s tyla, a dva
batal'ona Devyatogo ustremlyayutsya vpered na pomoshch' nubijcam.
Karatak vedet kolesnicy obratno na holm i prikazyvaet komandiru belgov
dvigat'sya na drugoj flang dlya podderzhki Kattigerna. Sam on pod®ezzhaet k
central'nomu fortu, tak kak zamechaet, chto vorota dlya vylazok otkryty, i
hochet uznat' pochemu. On v®ezzhaet vnutr' i vidit, chto garnizon ischez. Tem
vremenem Kattigern hrabro srazhaetsya vo glave otryada iz speshivshihsya voinov s
kolesnic i teh pehotincev, kotorye vo mnozhestve vyshli k nemu na podmogu iz
lesa. On ranen. Ego diviziona net. Ego brat vozglavil otstuplenie k
central'nomu fortu, otkuda mozhno ujti po lesnoj doroge. Garnizon forta
posledoval za nim. Dvadcatyj i Vtoroj postepenno ottesnyayut lyudej Kattigerna
nazad, nastupaya na nih somknutym stroem. Vozvrativshis' k vorotam, Karatak
slyshit grohot nesushchihsya kolesnic: eto belgi, kotorye tozhe obratilis' v
begstvo. On pytaetsya ih ostanovit', no oni ne zhelayut ego slushat'. Osoznav,
chto bitva proigrana, Karatak povorachivaet svoyu kolesnicu i dvazhdy trubit v
rog iz slonovoj kosti -- signal otstupleniya. On nadeetsya peregnat' begushchih
voinov i sobrat' iz nih otryad na doroge v Kolchester v neskol'kih milyah
otsyuda. No, vyezzhaya iz lesa s ego protivopolozhnoj storony, on slyshit zvuki
nashih trub i vidit, kak k opushke podhodyat, sprava ot nego, vosem' batal'onov
rimskoj regulyarnoj pehoty. |to gvardejcy. A sleva, v otdalenii, iz lesa
poyavlyayutsya slony i kavaleriya i nesutsya k nemu. Karatak krichit voznichemu,
chtoby tot hlestal loshadej, i uskol'zaet.
Karatak ischez, i bitva zakonchilas'. Gvardejcy otrezali voinov, kotorye
pytalis' ujti iz lesa, a te, kto tam eshche ostavalsya, okazali ochen' slaboe
soprotivlenie. Po lesnoj proseke byl poslan eskadron kavalerii dlya zahvata
pravogo s ih storony forta, no na polputi oni natknulis' na otryad
vooruzhennyh kop'enoscev; u teh hvatilo prisutstviya duha obrezat' kanaty i
osvobodit' nechto vrode spusknoj reshetki, kotoraya plotno sela na dorogu,
sdelav nevozmozhnym prohod. Vse tri proseki byli snabzheny mnozhestvom takih
reshetok, soedinennyh s palisadami po obeim storonam, no eta okazalas'
edinstvennoj, kotoroj oni vospol'zovalis'. K tomu vremeni, kogda kavaleristy
unichtozhili eto prepyatstvie, otstupavshaya gruppa britancev opustila sleduyushchuyu
reshetku i pospeshila v fort predupredit', chto vse poteryano. Garnizon
blagopoluchno skrylsya v zapadnom napravlenii. Vtoroj fort sdalsya chas spustya;
k etomu vremeni Kattigern byl ser'ezno ranen i soprotivlenie ego voinov
slomleno.
My vzyali vosem' tysyach plennyh i naschitali na pole boya chetyre tysyachi
sem'sot ubityh. Nashi poteri byli neznachitel'ny; trista vosem'desyat chelovek
ubitymi, shest'sot ranenymi, iz kotoryh lish' sto pyat'desyat ne godilis' dlya
dal'nejshej sluzhby. My poslali slonov i kavaleriyu vpered, chtoby pomeshat'
ubezhavshim snova sobrat'sya v otryady na kolchesterskoj doroge. V CHelmsforde oni
nagnali Karataka -- on pytalsya organizovat' oboronu reki CHelmer. Odnogo vida
slonov okazalos' dostatochno, chtoby britancy razbezhalis' vo vse storony.
Karatak opyat' sumel spastis'. Teper' on ostavil poslednyuyu nadezhdu otstoyat'
Kolchester. Vo glave dvuhsot kolesnic, prinadlezhavshih ego soplemennikam, on
povernul na zapad i ischez s teatra voennyh dejstvij. On reshil zaruchit'sya
zastupnichestvom svoih soyuznikov, zhitelej YUzhnogo Uel'sa.
My sobrali vse trofei: oruzhie i oblomki kolesnic, soorudili iz nih
vysokuyu piramidu i sozhgli v znak blagodarnosti Marsu. V etot vecher my
razbili lager' na dal'nej storone lesa. Soldaty razbrelis' v poiskah pozhivy.
Povsyudu valyalis' zolotye cepochki, ukrashennye emal'yu laty i shlemy. YA izdal
prikaz, strozhajshie zapreshchayushchij kasat'sya plennyh zhenshchin -- sotni ih srazhalis'
v lesu ryadom s muzh'yami,-- i troe soldat iz CHetyrnadcatogo polka byli v tot
zhe vecher kazneny za oslushanie. S nastupleniem nochi ya pochuvstvoval reakciyu
posle pobedy i vo vremya obshchego uzhina u menya nachalsya samyj zhestokij pristup
zheludochnyh kolik -- "serdechnyj pristup", kak ego nazyvayut,-- kakoj ya
kogda-libo ispytyval. Kazalos', sto mechej pronzili moe nutro, i ya izdal
takoj vopl', chto vse podumali, budto menya otravili. Ksenofont kinulsya mne na
pomoshch' i, pospeshno pererezav stolovym nozhom zavyazki moih lat i brosiv laty v
storonu, vstal na koleni i prinyalsya dvumya rukami rastirat' mne zhivot, a ya
vopil i oral, ne v silah ostanovit'sya. Nakonec emu udalos' sovladat' so
spazmom, i on velel obernut' menya nagretymi odeyalami i otnesti v postel',
gde ya provel odnu iz uzhasnejshih nochej v zhizni. Odnako nasha reshitel'naya
pobeda okazalas' dlya menya samym luchshim lekarstvom. K tomu vremeni, kogda my,
tri dnya spustya, podoshli k Kolchesteru, ya snova byl v polnom poryadke. Ehal ya
tuda na spine slona, kak indusskij radzha.
U Kolchestera nas vstretil avangard druzhestvennoj armii. |to byli ikeny,
podnyavshiesya nam na pomoshch' v tot den', kogda oni uznali, chto ya pribyl v
London. Ob®ediniv nashi sily, my okruzhili gorod, kotoryj muzhestvenno zashchishchali
stariki i zhenshchiny, i vzyali ego shturmom. Ot imeni Rima ya togda zhe zaklyuchil
pochetnyj soyuz s vozhdem ikenov, carem Vostochnogo Kenta i carem Vostochnogo
Sasseksa v znak blagodarnosti za ih pomoshch'. Ostal'nuyu chast' vladenij
Karataka ya oficial'no ob®yavil rimskoj provinciej, naznachil gubernatorom
Avla, i vskore vse melkie car'ki i vozhdi, vklyuchaya kentskih vozhdej, kotorye
skryvalis' v Vilde, po vsej forme prinyali na sebya obyazatel'stva podchinyat'sya
Rimu i platit' emu dan'. Posle chego ya reshil, chto vypolnil vse, radi chego my
prishli v Britaniyu. YA poproshchalsya s Avlom i ego armiej i vernulsya v Richboro s
gvardiej, slonami i pyat'yustami dobrovol'cami, kotorye otplyli vmeste so mnoj
iz Ostii, no pribyli syuda slishkom pozdno, chtoby uchastvovat' v srazhenii. My
seli na nashi transportnye suda i peresekli proliv bez kakih-libo
proisshestvij. YA provel v Britanii vsego-navsego shestnadcat' dnej.
Sozhalel ya ob odnom, hotya mne sledovalo blagodarit' sud'bu. Vo vremya
bitvy ya byl vse vremya s Devyatym polkom i, kogda dva ih batal'ona kinulis' na
pomoshch' nubijcam, ya, oshchutiv priliv hrabrosti, ochertya golovu poskakal vpered,
chtoby, peregnav ih, poskorej prisoedinit'sya k drake. Odnako tut zhe
peredumal: ya ne hotel byt' sredi nubijcev, kotorye v pylu boya chasto
prinimayut svoih za chuzhih. YA povernul Penelopu i priderzhal ee u flanga. I tut
ya uvidel vozhdya britancev, bezhavshego k lesu mezhdu mnoj i grudoj lomanyh
kolesnic s brykayushchimisya poni. YA vytashchil mech i prishporil kobylu. YA pochti
nastig ego, kogda zametil bol'shoj otryad kolesnic, i byl vynuzhden povernut' i
uskakat' obratno. YA znayu teper', chto vozhd' etot byl Karatak. Tol'ko
podumat', chto kakie-to neskol'ko sekund lishili menya vozmozhnosti vstupit' s
nim v poedinok! Poskol'ku ya byl verhom i vooruzhen, a on -- byl peshij i
bezoruzhnyj, skorej vsego mne poschastlivilos' by ego ubit'. A esli tak, menya
zhdala by bessmertnaya slava! Za vsyu nashu istoriyu tol'ko dva rimskih
polkovodca ubili vrazheskogo voenachal'nika v edinoborstve i snyali s nego
oruzhie.
Dlya togo, chtoby rimskomu generalu byl dan polnyj triumf za pobedu nad
vragami ego rodiny, on dolzhen udovletvoryat' opredelennym trebovaniyam,
sushchestvuyushchim so starodavnih vremen. Prezhde vsego, on dolzhen imet' zvanie
konsula ili sud'i pervogo ranga i byt' oficial'nym glavnokomanduyushchim
voennymi silami, oderzhavshimi pobedu, a ne prosto ispolnyayushchim obyazannosti
komandira ili ego zamestitelem, i v kachestve glavnokomanduyushchego on dolzhen
lichno prinesti pered bitvoj zhertvy bogam i uznat', kakovy predznamenovaniya.
Zatem srazhat'sya on dolzhen protiv inozemnogo vraga, a ne protiv buntuyushchih
grazhdan svoego otechestva, i cel'yu vojny dolzhen byt' zahvat novyh zemel' i
ustanovlenie tam rimskogo gospodstva, a ne vozvrat byvshih rimskih
territorij. Dalee, on dolzhen polnost'yu razbit' vraga v general'nom srazhenii,
kotoroe okonchit kampaniyu, i dolzhen ubit' ne menee pyati tysyach chelovek, a
poteri rimlyan dolzhny byt' sravnitel'no neveliki. I poslednee -- pobeda ego
dolzhna byt' nastol'ko polnoj, chtoby on mog otvesti svoi pobedonosnye vojska
s zavoevannyh zemel' bez ushcherba dlya dela i vernut'sya s nimi v Rim dlya
uchastiya v triumfe.
Razreshenie prazdnovat' triumf daruetsya senatom, no, kak pravilo, lish'
posle dolgogo i zavistlivogo obsuzhdeniya. Obychno senat sobiraetsya v hrame
Bellony za predelami goroda i samym tshchatel'nym obrazom izuchaet obvitoe
lavrom pis'mo polkovodca s oficial'nym izveshcheniem o pobede, i, esli u
senatorov est' osnovaniya polagat', chto ego prityazaniya neobosnovanny ili
preuvelicheny, senat posylaet za nim, chtoby on podkrepil ih ustnymi
dokazatel'stvami. Esli, odnako, oni reshayut, chto tot oderzhal vydayushchuyusya
pobedu, oni ob®yavlyayut den' obshchego blagodareniya i isprashivayut po vsej forme
soglasie rimlyan na vpusk v steny goroda pobedonosnoj armii na den' triumfa.
Senat imeet vlast' smyagchat' nekotorye iz etih uslovij, esli on schitaet, chto
pobeda ochen' sushchestvenna dlya gosudarstva. |to tol'ko spravedlivo, no ya
dolzhen s sozhaleniem vyrazit' zdes' svoe mnenie, chto iz trehsot pyatnadcati
triumfov, otmechennyh v Rime so vremen Romula, po krajnej mere shest'desyat ili
sem'desyat ne zasluzhivali togo, chtoby ih prazdnovali, a s drugoj storony,
ochen' mnogie polkovodcy byli lisheny chestno zarabotannogo triumfa iz-za
proiskov svoih sopernikov v senate, kotorym chuzhie lavry ne davali spokojno
spat'. Odnako esli general lishaetsya polozhennoj emu chesti iz-za koznej vragov
ili prosto po tehnicheskoj prichine, on obychno prazdnuet svoj triumf
neoficial'no na Al'banskom holme za gorodom, i na nem prisutstvuet ves' Rim,
tak chto eto nichem ne huzhe nastoyashchego triumfa, tol'ko ego ne zanosyat v
gorodskie annaly da posle smerti ego pogrebal'nuyu masku nel'zya nosit' s
triumfal'noj togoj. Samye pozornye triumfy, kotorye videl Rim, byli,
pozhaluj, triumf YUliya Cezarya posle pobedy nad ego rodstvennikami, synov'yami
Pompeya Velikogo, i tot, kotoryj prazdnoval odin iz moih predkov, nekij Appij
Klodij, nesmotrya na to, chto i senat, i rimskij narod otkazali emu v etoj
chesti; on ugovoril svoyu sestru, vestalku, sest' na ego triumfal'nuyu
kolesnicu, chtoby gorodskie vlasti ne osmelilis' stashchit' ego na zemlyu iz
straha oskorbit' neporochnuyu devu.
Kogda ya poslal senatu pis'mo s pros'boj predostavit' mne triumf, ya byl
zaranee uveren v tom, chto poluchu ego,-- nikto ne osmelilsya by protivostoyat'
moim prityazaniyam, dazhe bud' oni sovershenno bezosnovatel'ny -- tak zhe
bezosnovatel'ny, kak prityazaniya Kaliguly, kogda on prazdnoval trojnoj triumf
po povodu pobedy nad Germaniej, Britaniej i Neptunom. On proshel s vojskom
neskol'ko mil' v glub' Germanii, ne vstretiv protivodejstviya, stal zhertvoj
sobstvennyh strahov i pustilsya v panicheskoe begstvo; on nikogda ne peresekal
La-Mansha i ne posylal v Britaniyu vojska, a chto kasaetsya Neptuna, nu chto ya
mogu skazat'? CHto, myagko govorya, nel'zya naznachat' triumf za pobedu,
nastoyashchuyu ili vymyshlennuyu, nad svoimi nacional'nymi bogami. No ya hotel
soblyusti prilichiya, poetomu soobshchil v depeshe, chto chislo ubityh vragov vo
vremya bitvy, kotoruyu vozglavlyal lichno ya, bylo na tri sotni men'she trebuemoj
cifry v pyat' tysyach chelovek, no zato my vzyali takoe kolichestvo plennyh, chto,
vozmozhno, eto kompensiruet nehvatku ubitymi, i chto uteshitel'naya kratkost'
nashego spiska ranenyh i ubityh tozhe dolzhny byt' prinyaty v raschet, esli senat
reshit, v poryadke isklyucheniya, ne nastaivat' na pervom trebovanii. YA obyazuyus',
esli triumf budet mne dan, predostavit' shest'sot plennyh dlya smertel'nyh
shvatok v cirke, tem samym dovedya kolichestvo ubityh vragov do nuzhnoj cifry.
YA pisal, chto ne mogu vernut'sya v Rim ran'she marta, tak kak etoj zimoj Avlu
ponadobyatsya vse nahodyashchiesya v Britanii vojska, chtoby priuchit' britancev k
nashemu postoyannomu prebyvaniyu na ostrove; i dazhe posle ya ne smogu ostavit'
provinciyu bez ohrany, poskol'ku ne zamirennye eshche pogranichnye plemena,
vozmozhno, budut ustraivat' nabegi. No ya mogu privesti s soboj vojska,
kotorye aktivno uchastvovali v poslednej bitve, a imenno Dvadcatyj polk,
chetyre batal'ona CHetyrnadcatogo, dva -- Devyatogo, dva -- Vtorogo, odin
batal'on Vos'mogo polka i neskol'ko podrazdelenij vspomogatel'nyh vojsk,
esli eto udovletvorit senat. A poka, chtoby ne narushat' drevnij obychaj, ya ne
vernus' v gorod (gde po-prezhnemu, vmeste s nimi, budet pravit' Vitellij v
kachestve moego predstavitelya) i ostanus' vo Francii, ustroiv svoyu
shtab-kvartiru v Lione; budu reshat' v sude spornye dela, podannye na
apellyaciyu, ulazhivat' raznoglasiya mezhdu plemenami i gorodami, delat' smotry,
inspektirovat' oboronitel'nye sooruzheniya, revizovat' vedomstvennye scheta i
proveryat', naskol'ko strogo vypolnyaetsya moj prikaz polnost'yu unichtozhit'
orden druidov.
Prinyato moe pis'mo bylo horosho, senat lyubezno otmenil punkt o pyati
tysyachah ubityh nepriyatel'skih voinov i poprosil narod razreshit' mne vvesti v
gorod moyu armiyu, na chto rimlyane s radost'yu soglasilis'. Senat postanovil
vydelit' mne polmilliona zolotyh iz obshchestvennyh deneg na prazdnovanie
triumfa i naznachil datu: pervoe marta, novyj god.
Poezdka po Francii proshla bez kakih-libo osobyh proisshestvij; ya prinyal
neskol'ko vazhnyh reshenij naschet rasshireniya ramok rimskogo grazhdanstva. Ne
budu teryat' vremeni, zapisyvaya svoi vpechatleniya o strane. Ot Avla regulyarno
prihodili depeshi, gde on soobshchal o zahvate razlichnyh katuvellavnskih
krepostej i podrobno rasskazyval o dislokacii vojsk; on prislal takzhe na
aprobaciyu plan budushchej vesennej kampanii posle vozvrashcheniya vojsk iz Rima. YA
poluchil mnogo pozdravitel'nyh pisem ot gubernatorov razlichnyh provincij,
soyuznyh carej i gorodov i ot lichnyh druzej. Mars napisal iz Antiohii, chto
moya pobeda proizvela bol'shoj effekt i byla ves'ma svoevremennoj, tak kak na
Vostoke kakimi-to tajnymi vragami rasprostranyayutsya sluhi o vnutrennem upadke
Rima i nadvigayushchemsya krahe imperii, kotorye sil'no budorazhat sirijcev. No
eto bylo eshche daleko ne vse, chto pisal Mars. On soobshchal mne o nedavnej smerti
starogo carya Parfii -- togo samogo, kotorogo pri Kaligule Vitellij zastal
vrasploh, kogda tot sobiralsya vtorgnut'sya v Siriyu, i vynudil ego dat'
znatnyh zalozhnikov, chtoby obespechit' v budushchem ego horoshee povedenie -- i
perehode vlasti k ego synu Gotarzu, lenivomu, besputnomu malomu, u kotorogo
bylo mnogo vragov sredi parfyanskoj znati. Mars pisal:
"U Gotarza est' brat Vardan, ochen' odarennyj i chestolyubivyj princ. |tot
Vardan sejchas napravlyaetsya v Parfiyu, gde on nameren osparivat' u brata tron.
Sovsem nedavno on posetil Aleksandriyu pod predlogom, chto emu nado pokazat'sya
izvestnomu ushnomu vrachu -- Vardan gluhovat na odno uho. No put' ego prohodil
cherez Ierusalim, i moi agenty uveryayut menya, chto on pokinul vladeniya carya
Iroda kuda bolee bogatym, chem byl ran'she. YA ne somnevayus', chto s pomoshch'yu
etogo evrejskogo zolota on zajmet mesto svoego brata; znat' Parfii vsegda
mozhno kupit'. On mozhet takzhe rasschityvat' na bezvozmezdnuyu podderzhku carya
Adiabeny -- assirijskogo carstva, kotoroe, vryad li nado tebe napominat',
raspolozheno za rekoj Tigr k yugu ot Ninevii,-- i na carya Osroeny, nahodyashchejsya
v Zapadnoj Mesopotamii. Ty pomnish', chto etot car' Adiabeny ne tak davno
vernul tron pokojnomu caryu Parfii posle togo, kak tot poteryal ego v
rezul'tate zagovora parfyanskoj znati, i byl voznagrazhden za etu uslugu
Zolotym lozhem i Stoyachej tiaroj. No dlya tebya, vozmozhno, budet novost'yu to,
chto eta vazhnaya persona obratilas' v iudaizm i chto ego mat' -- pervaya v
sem'e, kto peremenil religiyu,-- sejchas v Ierusalime vmeste s pyat'yu
malen'kimi princami Adiabeny, ee vnukami, kotoryh ona privezla tuda, chtoby
oni izuchali evrejskij yazyk, literaturu i religiyu. Vsem mal'chikam bylo
sdelano obrezanie.
Takim obrazom, car' Irod nahoditsya v tesnyh delovyh otnosheniyah so
sleduyushchimi caryami:
carem Halkidy,
carem Iturii,
carem Adiabeny,
carem Osroeny,
carem Maloj Armenii,
carem Ponta i Kilikii,
carem Kommageny i
budushchim carem Parfii.
A s Parfiej v soyuze mnozhestvo bolee melkih car'kov Srednego Vostoka,
vladeniya kotoryh idut vplot' do Baktrii i granic Indii. K tomu zhe car' Irod
pol'zuetsya podderzhkoj evreev vo vsem mire, ne isklyuchaya aleksandrijskih
evreev, idumeev i nabateev, i sejchas zondiruet pochvu, ne udastsya li emu
zaruchit'sya podderzhkoj carya Aravii. Hotya i medlenno, l'stivye rechi Iroda
peretyagivayut na ego storonu finikijcev, tol'ko Tir i Sidon ostayutsya holodny.
No Irod prerval s etimi gorodami diplomaticheskie otnosheniya i zapretil svoim
poddannym torgovat' s nimi pod ugrozoj smertnoj kazni. Tir i Sidon budut
vynuzhdeny pojti na ustupki. Ih ekonomicheskoe blagosostoyanie zavisit ot
torgovli s sosednimi stranami, i, esli ne schitat' zerna, kotoroe oni vvozyat
iz Egipta, i ryby, ulov kotoroj v durnuyu pogodu ochen' skuden, vse ih
snabzhenie prodovol'stviem nahoditsya pod kontrolem carya Iroda.
Trudno preuvelichit' opasnost' etoj situacii, i my dolzhny byt'
blagodarny tomu, chto ty oderzhal v Britanii takuyu polnuyu pobedu, hotya ya by
predpochel, chtoby raskvartirovannye tam polki byli bolee dostupny dlya bystroj
perebroski na Vostok, gde, ya uveren, oni ponadobyatsya v samom skorom vremeni.
Esli ty, s prisushchej tebe lyubeznost'yu i prozorlivost'yu, snizojdesh' do
togo, chtoby podumat' nad sovetom, kotoryj ya hochu dat' tebe v etih trudnyh
obstoyatel'stvah, vot on: ya predlagayu nemedlenno vernut' na tron Mitridata,
byvshego carya Armenii, kotoryj v nastoyashchee vremya zhivet v Rime. Bylo, esli
mozhno tak skazat', nikogo ne oskorblyaya, priskorbnoj oshibkoj so storony
tvoego dyadi Tiberiya Cezarya razreshit' pokojnomu caryu Parfii ob®edinit' svoyu
koronu s koronoj Armenii, vmesto togo chtoby primenit' oruzhie i nakazat' ego
za to krajne oskorbitel'noe pis'mo, kotoroe car' Parfii napisal imperatoru.
Esli ty srazu zhe prishlesh' Mitridata ko mne v Antiohiyu, ya berus' posadit' ego
obratno na armyanskij tron, poka brat'ya Vardan i Gotarz osparivayut drug u
druga tron Parfii. Tepereshnego gubernatora Armenii mozhno podkupit', chtoby on
ne chinil nam slishkom bol'shih prepyatstvij, a Mitridat -- chelovek vovse ne
glupyj i bol'shoj poklonnik nashih rimskih ustanovlenij. Ego brat -- car'
Gruzii komanduet sil'noj armiej kavkazskih gorcev. YA mogu svyazat'sya s nim i
organizovat' vtorzhenie v Armeniyu s severa, v to vremya kak my budem nastupat'
s yugo-zapada. Esli nam udastsya vernut' vlast' Mitridatu, nam nechego budet
boyat'sya carej Ponta i Maloj Armenii, ch'i carstva budut otrezany Armeniej ot
Parfii, i carya Kommageny (syn kotorogo nedavno pomolvlen s docher'yu Iroda
Druzilloj), tak kak ego carstvo lezhit mezhdu Armeniej i moim voennym okrugom.
Sever budet fakticheski v nashih rukah, a kogda Vardan vyigraet grazhdanskuyu
vojnu i spihnet svoego brata s trona (chto, ya dumayu, ne mozhet ne proizojti),
sleduyushchim ego shagom budet pohod na Armeniyu. Esli my podderzhim Mitridata
dolzhnym obrazom, Vardanu okazhetsya ne tak-to legko vernut' Armeniyu, a ego
yuzhnyh i vostochnyh soyuznikov budet ne prosto ugovorit' prisoedinit'sya k
dalekoj i opasnoj ekspedicii. A do teh por, poka on ne vernet sebe Armeniyu,
Vardan vryad li smozhet sodejstvovat' osushchestvleniyu imperskih zamyslov carya
Iroda Agrippy, v kotoryh ya lichno ne somnevayus'. |to pervoe konkretnoe
obvinenie v verolomstve, kotoroe ya pred®yavlyayu tvoemu tak nazyvaemomu drugu i
soyuzniku; ya prekrasno soznayu, chto podvergayu sebya opasnosti vyzvat' etim tvoe
neudovol'stvie. No dlya menya bezopasnost' Rima vazhnee sobstvennoj, i ya schel
by sebya predatelem, esli by utail kakuyu-nibud' politicheskuyu informaciyu,
poluchennuyu mnoj, tol'ko potomu, chto ee nepriyatno chitat'. Raz uzh ya vse eto
skazal, voz'mu na sebya smelost' predlozhit', chtoby ty snova priglasil v Rim
syna Iroda Agrippy -- Iroda Agrippu mladshego, dlya uchastiya v tvoem triumfe. V
etom sluchae nam budet netrudno zaderzhat' ego na neopredelennoe vremya pod
kakim-libo predlogom, i on smozhet okazat'sya poleznym zalozhnikom i obespechit'
horoshee povedenie otca".
Peredo mnoj bylo dva puti. Pervyj -- nemedlenno vyzvat' Iroda v Lion,
chtoby on otvetil na obvineniya Marsa, kotorym, nesmotrya na moe pristrastie k
Irodu, ya ne mog ne verit'. Esli on vinoven, on otkazhetsya priehat', a eto
oznachaet, chto tut zhe nachnetsya vojna, k kotoroj ya ne gotov. Vtoroj -- tyanut'
vremya i nichem ne vykazyvat' svoego nedoveriya; opasnost' etogo vtorogo puti
zaklyuchalas' v tom, chto Irod ot etoj otsrochki mog vyigrat' bol'she, chem ya.
Esli ya pojdu etim putem, ya, razumeetsya, posleduyu sovetu Marsa naschet
Armenii, no ne oshibaetsya li Mars, schitaya, chto druzhestvennaya Armeniya posluzhit
dostatochnoj zashchitoj protiv neveroyatno moshchnogo bloka vostochnyh stran,
kotoryj, sudya po vsemu, skolachivaet Irod?
Prishli pis'ma i ot Iroda. V pervom on otvechal na moi voprosy naschet
gryadushchego carya. Vo vtorom goryacho pozdravlyal menya s pobedoj i, kak ni
stranno, prosil razresheniya prislat' v Rim syna, chtoby posmotret' na triumf;
on nadeyalsya, chto ya ne budu imet' nichego protiv, esli mal'chik otdohnet
neskol'ko mesyacev v Rime, prezhde chem vernetsya letom v Palestinu, chtoby
pomoch' emu ustroit' prazdnestva v chest' moego dnya rozhdeniya, kotoryj on
nadeyalsya otprazdnovat' v Kesarii. Vot otryvok iz pis'ma otnositel'no
predskazannogo prorokami carya:
"Da, Martyshechka, v detstve ya chasto slyshal razgovory ob etom
Pomazannike, ili Messii, kak ego zovut na nashem yazyke, i oni do sih por
prodolzhayutsya v bogoslovskih krugah Ierusalima, no ya ne proyavlyal k nim
osobogo interesa, poka tvoya pros'ba soobshchit' tebe ob etom predskazanii ne
zastavila menya ser'ezno issledovat' vopros. Po tvoemu sovetu ya obratilsya k
nashemu dostojnomu drugu Filonu, kotoryj priehal v Ierusalim, chtoby vypolnit'
kakoj-to obet,-- on tol'ko i znaet, chto nalagaet na sebya obety i ispolnyaet
ih. Ponimaesh', Filon derznul pojti na nechto, ya by skazal, ves'ma absurdnoe
-- on otozhdestvil Ideal'noe Bozhestvo, kak Ego ponimali Platon i ego kompashka
filosofov -- Neizmennoe, Nekolebimoe, Vechnoe, Edinoe, Razumnoe Sovershenstvo,
Kotoroe est' prevyshe vsego sushchego,-- s nashim yarostnym plemennym Bogom
Iegovoj, prebyvayushchim v Ierusalime. YA polagayu, platonovskoe Bozhestvo
pokazalos' emu chereschur abstraktnym i holodnym, emu zahotelos' vdohnut' v
nego zhizn' i v to zhe vremya vozvelichit' sobstvennogo Boga, dav emu vlast' nad
vsej vselennoj. Tak ili inache, ya sprosil Filona, chto govoritsya v Svyashchennom
Pisanii ob etoj zagadochnoj Lichnosti. Filon tut zhe napustil na sebya
torzhestvennost' i skazal, chto nash narod dolzhen vozlagat' svoi nadezhdy na
prihod Messii. On soobshchil mne sleduyushchie podrobnosti.
|tot Messiya -- car', kotoryj pridet na zemlyu, chtoby iskupit' grehi
Izrailya; on -- chelovek, olicetvoryayushchij zdes' nashego iudejskogo Boga. Messiya
-- ne obyazatel'no velikij zavoevatel', hotya on dolzhen osvobozhdat' iudeev ot
lyubogo chuzhezemnogo iga, kotoroe budet prepyatstvovat' svobodnomu otpravleniyu
ih kul'ta. Vpervye predskazano eto bylo, po slovam Filona, vskore posle
togo, kak zakonodatel' evreev Moisej vyvel ih iz Egipta v dni Ramzesa II. V
odnoj iz knig Biblii, pripisyvaemoj Moiseyu, toj, kotoruyu my nazyvaem
"CHisla", ego imenuyut "Zvezda i ZHezl ot Iakova". V bolee pozdnih svyashchennyh
knigah, otnosyashchihsya primerno ko vremeni osnovaniya Rima, o nem govoritsya kak
o cheloveke, kotoryj soberet otovsyudu zabludshih ovec Izrailya i vernet ih v
rodnuyu ovcharnyu v Palestine,-- k tomu vremeni evrei uzhe rasseyalis' po vsemu
Blizhnemu i Srednemu Vostoku i zhili tam koloniyami. Nekotorye pokinuli
Palestinu dobrovol'no, stav kupcami i poselencami, nekotoryh siloj zabrali v
plen. Filon govorit, chto iudejskie bogoslovy tak i ne mogut reshit', yavlyaetsya
li etot Messiya real'noj ili simvolicheskoj figuroj. V dni geroicheskih
Makkaveev (predkov moej materi, svyashchennicheskogo roda) ego schitali vsego lish'
simvolom. V drugie vremena na nego ne tol'ko smotreli kak na real'noe lico,
no dazhe otozhdestvlyali s osvoboditelyami evrejskogo naroda, ne otnosyashchimisya k
nemu, takimi, kak Kir Persidskij i dazhe Pompej, kotorye polozhili konec igu
Asmoneev. Filon utverzhdaet, chto obe eti tochki zreniya neverny: Messii eshche
predstoit prijti, i budet on evrej, pryamoj potomok carya Davida, chej syn
Solomon postroil hram v Ierusalime, i roditsya on v derevne pod nazvaniem
Vifleem. On dolzhen sobrat' synov Izrailya voedino i ochistit' ih ot grehov
samym doskonal'nym obrazom pri pomoshchi rituala ispovedi, pokayaniya i
umirotvoreniya razgnevannogo Iegovy. Ierusalim dolzhen byt' osvyashchen vplot' do
"kuhonnyh kastryul' i kolokol'cev na sheyah konej". Filon dazhe znaet, kogda
Messiya roditsya, a imenno cherez pyat' tysyach pyat'sot let so dnya rozhdeniya
pervogo praroditelya evreev, no, poskol'ku mneniya naschet togo, kogda tot zhil,
rashodyatsya, ot etogo malo tolku.
Bibliya ne sovsem posledovatel'na v svoih predskazaniyah otnositel'no
etogo Messii. Inogda ego izobrazhayut groznym moguchim voinom s velikolepnoj
porfiroj na plechah, kotoryj kupaetsya v krovi vragov svoej strany, a inogda
krotkim pechal'nym izgoem, nechto vrode bednogo proroka, propoveduyushchego
raskayanie i bratskuyu lyubov'. Odnako Filon govorit, chto samoe dostovernoe i
yasnoe svidetel'stvo o nem my nahodim v Biblii, v knige pod nazvaniem "Psalmy
Solomona". Dano ono v forme molitvy:
"Vozzri, o Gospodi, i vozdvigni im carya, syna Davidova v predveshchannoe
toboj vremya vladychestvovat' nad Izrailem, Tvoim slugoj; i prepoyasaj ego
siloj sokrushit' nepravyh vlastitelej; i ochistit' Ierusalim ot
idolopoklonnikov, popirayushchih ego; i istorgnut' greshnikov iz naslediya Tvoego,
sokrushit' gordynyu i silu ih, kak lomayut zhezlom zheleznym sosud gorshechnika; i
istrebit' slovami ust ego vse tvoryashchie bezzakonie narody; i sobrat' voedino
svyatoj narod i putevodit' ego stezej pravdy. YAzychniki ne rastorgnut uzy ego
i ne svergnut s sebya okovy ego; on vosslavit Gospoda po vsej zemle i omoet
Ierusalim svoej svyatost'yu, daby stal blagochestivym, kak v nachale. So vseh
predelov zemli pridut narody uzret' ego slavu i prinesut emu v dar
truzhdayushchihsya synovej Siona; pridut uzret' slavu Gospoda, kotoroj Gospod'
uvenchal ego, ibo on est' Car' istinnyj nad nimi ugodnyj Bogu. I ne budet
promezh nimi nechestivyh v dni ego; ibo prebudut v svyatosti, a carem u nih
Pomazannik Bozhij".
|ta legenda o Messii, estestvenno, rasprostranilas' po vsemu Vostoku v
samyh raznyh, obychno fantasticheskih, formah, teryaya s techeniem vremeni
evrejskuyu okrasku. Ta versiya, chto privodish' ty: muchitel'naya smert' carya,
pokinutogo druz'yami, kotorye vposledstvii p'yut ego krov', vryad li evrejskaya,
skoree ona prishla iz Sirii. Po evrejskoj versii Messiya vsego lish' car'
iudeev i glava bol'shogo religioznogo soyuza s centrom v Ierusalime, no ne Sam
Bog. On ne mozhet posyagat' na bozhestvennost', tak kak evrei -- samye upryamye
v mire priverzhency edinobozhiya.
Ty sprashivaesh', est' li sejchas kto-nibud', kto otozhdestvlyaet sebya s
Messiej. Za poslednee vremya ya takih ne vstrechal. Edinstvennyj, kogo ya pomnyu,
byl chelovek po imeni Ieshua, syn Iosifa, urozhenec Galilei. Kogda ya sluzhil
sud'ej v Tiveriade (pod nachalom moego dyadi Antipy), u nego bylo dovol'no
mnogo posledovatelej sredi prostyh lyudej, kotorye sobiralis' na beregu ozera
slushat' ego propovedi. U nego byla zamechatel'naya vneshnost', i hotya otec ego
byl vsego-navsego remeslennik, on utverzhdal, chto on -- potomok Davida.
Hodili kakie-to spletni otnositel'no ego rozhdeniya; nekij Panter, grecheskij
soldat iz strazhi moego deda, vrode by soblaznil ego mat', vyshival'shchicu pri
hrame. |tot Ieshua byl vunderkind (obychnoe yavlenie sredi evreev) i znal
Pisanie luchshe doktora bogosloviya. On mnogo razmyshlyal nad voprosami very, i,
vozmozhno, est' dolya pravdy v istorii o tom, chto ego otec -- grek, ved', v
otlichie ot istinnyh evreev, on nashel iudaizm dovol'no skuchnym
veroispovedaniem i prinyalsya ego kritikovat' -- on, mol, ne otvechaet nuzhdam
prostyh lyudej. Ieshua popytalsya beshitrostno sdelat' to, chto s teh por tak
iskusno sdelal Filon, a imenno -- sovmestit' iudejskuyu teologicheskuyu
literaturu o bogootkrovenii s grecheskoj filosofiej. |to napominaet mne
strochku Goraciya v ego "Nauke poezii", gde on pishet o kartine, na kotoroj
narisovana prelestnaya zhenshchina s merzkim ryb'im hvostom:
Lik ot krasavicy devy, a hvost ot cheshujchatoj ryby --
Kto by, po-vashemu, mog, poglyadev, uderzhat'sya ot smeha?
Esli chto-nibud' vnushaet mne bol'shee otvrashchenie, chem grek ili rimlyanin,
perestroivshijsya na vostochnyj lad, tak eto urozhenec Vostoka, perestroivshijsya
na greko-rimskij lad, kak i voobshche vsyakaya popytka slit' raznye kul'tury. Moi
slova napravleny protiv menya samogo, no ya dejstvitel'no tak dumayu. Tvoej
materi ne udalos' sdelat' iz menya horoshego rimlyanina, ona vsego lish'
isportila horoshego urozhenca Vostoka.
Da, tak vot, etot Ieshua syn Iosifa (ili Pantera) imel pristrastie k
grecheskoj filosofii. Odnako emu meshalo to, chto on ne byl ni grekom, ni
uchenym. I dolzhen byl mnogo rabotat' -- plotnikom,-- chtoby zarabotat' na
hleb. K schast'yu, on poznakomilsya s chelovekom po imeni Iakov, rybakom s
literaturnymi vkusami, kotoryj poseshchal lekcii v universitete epikurejcev v
Gadare, raspolozhennoj na protivopolozhnoj Tiveriade storone ozera. K tomu
vremeni Gadara stala zahudalym mestechkom, hotya v poru rascveta byla rodinoj
chetyreh znamenityh lyudej: poeta Meleagra, filosofa Mnasalka, ritora Teodora,
kotoryj uchil oratorskomu iskusstvu tvoego dyadyu Tiberiya, i matematika Filona,
vychislivshego sootnoshenie dliny okruzhnosti k ee diametru s tochnost'yu do odnoj
desyatitysyachnoj. Tak ili inache, Ieshua ispol'zoval krupicy filosofskih znanij,
pocherpnutyh Iakovom v Gadare, i sobstvennoe znakomstvo s evrejskimi
Pisaniyami, chtoby ob®edinit' ih i sozdat' svoe sobstvennoe uchenie. No
religiya, ne podkreplennaya avtoritetom,-- nichto, poetomu sperva tajno, a
zatem vo vseuslyshanie on stal otozhdestvlyat' sebya s Messiej i obrashchalsya k
lyudyam (kak nekogda Moisej) tak, slovno ego ustami veshchal Sam Bog. U nego byl
na redkost' izobretatel'nyj um, i obychno on proiznosil svoi propovedi v
forme pritch, iz kotoryh v konce vyvodilas' opredelennaya moral'. On prityazal
takzhe na to, chto mozhet tvorit' chudesa i iscelyat' bol'nyh i besnovatyh. On
dostavlyal mnogo nepriyatnostej knizhnikam i fariseyam, stoyashchim vo glave cerkvi,
obvinyaya ih v tom, chto oni sochetayut strogoe soblyudenie zakona s alchnost'yu i
nadmennym otnosheniem k bednym. O nem rasskazyvayut mnogo horoshih istorij.
Odin iz ego politicheskih protivnikov odnazhdy reshil pojmat' ego na slove,
sprosiv, pravil'no li dlya pravovernogo iudeya platit' podat' Rimu. Esli by
Ieshua otvetil "da", on poteryal by vliyanie na narod, esli by otvetil "net",
on, vozmozhno, byl by arestovan grazhdanskimi vlastyami. Poetomu on sdelal vid,
budto ne znaet, o chem idet rech', i poprosil pokazat' emu, skol'ko deneg nado
platit', prezhde chem on dast otvet. Emu pokazali serebryanuyu monetu i skazali:
"Vzglyani, stol'ko dolzhna otdat' kazhdaya sem'ya". On sprosil: "CH'ya eto golova
na monete? YA ne umeyu chitat' po-latyni". Emu otvetili: "|to golova Tiberiya
Cezarya, razumeetsya". Togda on skazal: "Nu, esli eta moneta cezareva,
otdavajte ee cezaryu. Tol'ko ne zabyvajte otdavat' Bogu Bogovo". Ego pytalis'
takzhe pojmat' na iudejskom zakone, no u nego vsegda byli nagotove glava i
stih iz Pisaniya, chtoby podkrepit' svoyu propoved'. Odnako v konce koncov on
byl priznan eretikom, i konchilos' vse tem, chto nash staryj priyatel' Pontij
Pilat, byvshij v to vremya gubernatorom Iudei i Samarii, arestoval ego za to,
chto on seet brozhenie v umah, i predal v ruki verhovnogo religioznogo
sudilishcha v Ierusalime, gde ego prigovorili k smerti za bogohul'stvo. Esli
podumat', on dejstvitel'no umer v odin god s Bozhestvennoj Liviej, i ego
posledovateli dejstvitel'no pokinuli ego, tak chto eta chast' predskazaniya,
kotoroe ty citiruesh', ispolnilas'. I teper' est' lyudi, kotorye govoryat, chto
On -- Bog, i oni videli, kak posle smerti Ieshua ego dusha podnyalas' na nebo
-- kak u Avgusta ili Druzilly,-- i utverzhdayut, budto on rodilsya v Vifleeme i
tem ili inym obrazom osushchestvil vse to, chto bylo predskazano Messii. No ya
nameren polozhit' konec etim glupostyam raz i navsegda. Tol'ko tri dnya nazad ya
arestoval i kaznil Iakova, kotoryj, po-vidimomu, byl glavnym ideologom etogo
dvizheniya, i nadeyus' snova zahvatit' i kaznit' drugogo fanatika po imeni
Simon, kotoryj byl arestovan togda zhe, no kakim-to obrazom bezhal iz tyur'my.
Beda v tom, chto, hotya razumnye lyudi ne mogut "uderzhat'sya ot smeha" pri
vide yarko raskrashennoj devy s ryb'im hvostom, tolpa, skoree vsego, budet
pyalit' na nee glaza i dazhe poklonyat'sya, vidya v nej morskuyu boginyu".
V etom, na pervyj vzglyad chistoserdechnom, pis'me, byla odna podrobnost',
ubedivshaya menya v tom, chto Irod dejstvitel'no schital sebya Messiej ili, vo
vsyakom sluchae, namerevalsya vskore ispol'zovat' ogromnuyu silu etogo imeni,
chtoby sposobstvovat' osushchestvleniyu sobstvennyh chestolyubivyh planov. A stoit
emu yavit' sebya v kachestve Messii, evrei pojdut za nim vse do odnogo. Po ego
zovu oni stanut stekat'sya v Palestinu so vseh kraev sveta, i ya predvidel,
chto ego avtoritet skoro neobychajno vozrastet, vsya semitskaya rasa primet
novuyu veru i pomozhet emu izgnat' "chuzherodcev i nevernyh" iz ih sredy.
Obrashchenie v iudaizm carya Adiabeny so vsemi chadami i domochadcami bylo toj
pushinkoj, kotoraya pokazala, kuda duet veter, prichem ne malen'koj, nedarom
etogo carya nazyvali "tvorec carej" i chrezvychajno uvazhali v Parfii. V
sleduyushchem pis'me Mars soobshchal, chto, po sluham, v iudaizm pereshel i car'
Kommageny, byvshij favoritom Kaliguly. (Govorili, budto imenno on ubedil
Kaligulu pravit' na vostochnyj lad, kak absolyutnyj monarh, i, bezuslovno,
imenno k nemu obrashchalsya Kaligula za odobreniem, sovershiv kakoe-nibud'
osobenno krovavoe i izoshchrennoe zlodeyanie.)
Podrobnost', ubedivshaya menya v zhelanii Iroda ob®yavit' sebya Messiej,
zaklyuchalas' v tom, chto, upomyanuv o Vifleeme, on i slovom ne obmolvilsya o
tom, chto tam rodilsya on sam, tam, a ne v Ierusalime, kak obychno
predpolagalos'. Ego mat', Berenika, odnazhdy ves'ma krasochno rasskazala moej
materi etu istoriyu vo vseh podrobnostyah. Ona vozvrashchalas' v Ierusalim iz
pomestij muzha, kogda u nee vnezapno nachalis' shvatki, i ej prishlos'
ostanovit'sya v pridorozhnoj derevne i rozhat' na postoyalom dvore s zhadnym
hozyainom pri pomoshchi neumeloj povival'noj babki. Ej ne zabyt' etot uzhas! Lish'
spustya neskol'ko chasov posle rozhdeniya Iroda Berenike prishlo v golovu
osvedomit'sya o nazvanii derevni, ochen' gryaznoj i polurazrushennoj, i
povival'naya babka otvetila: "Vifleem, rodina patriarha Veniamina i carya
Davida, to samoe mesto, o kotorom prorok skazal: "I ty, Vifleem-Efrafa, mal
li ty mezhdu tysyachami Iudinymi? Iz tebya proizojdet Mne Tot, Kotoryj dolzhen
byt' Vladykoyu v Izraile"". Berenika, vozmushchennaya tem, kak tut s nej
oboshlis', voskliknula ironicheski: "Da blagoslovit Vsevyshnij Vifleem vo veki
vekov!" Na chto povival'naya babka zametila odobritel'no: "Vse, kto priezzhaet
syuda, vsegda tak govoryat". Materi eta istoriya ves'ma prishlas' po vkusu, i v
techenie neskol'kih let, zhelaya vyrazit' prezrenie k kakomu-nibud'
perehvalennomu mestu, ona obychno vosklicala, podrazhaya Berenike: "Da
blagoslovit Vsevyshnij Vifleem vo veki vekov!" Potomu-to ya ego i zapomnil.
CHto kasaetsya etogo Ieshua, ili Iisusa, kak nazyvayut ego grecheskie
posledovateli, ego teper' tozhe schitayut urozhencem Vifleema -- ne mogu
skazat', na kakom osnovanii, tak kak Vifleem nahoditsya ne v Galilee,-- i ego
kul't s teh por shiroko rasprostranilsya, zahvativ dazhe Rim, gde on vpolne
procvetaet, no lish' podpol'no. V chislo ceremonij etoj very vhodit vecherya
bratstva, kuda muzhchiny i zhenshchiny sobirayutsya, chtoby, simvolicheski, est' plot'
Pomazannika i pit' ego krov'. Mne rasskazyvali, chto vo vremya etogo tainstva
chasto sluchayutsya vsevozmozhnye beschinstva, slyshny istericheskie kriki, smeh i
rydaniya, i nichego udivitel'nogo v etom net, tak kak bol'shinstvo
novoobrashchennyh -- raby i lyudi iz nizshih sloev obshchestva. Prezhde chem sest' za
stol, oni dolzhny ispovedat'sya v svoih grehah -- prichem v samyh toshnotvornyh
podrobnostyah -- pered vsemi sobravshimisya. |to sluzhit im svoego roda zabavoj,
nekoe sostyazanie v samounichizhenii. Glavnym zhrecom kul'ta (esli mozhno
udostoit' ego podobnogo titula) yavlyaetsya rybak iz Galilei, nekij Simon, tot
samyj, o kotorom pisal Irod; ego osnovnye prityazaniya na etot post,
po-vidimomu, osnovany na tom, chto on pokinul Ieshua, ili Iisusa, v den'
aresta i otreksya ot svoej novoj very, no zato s teh por iskrenno v tom
raskayalsya. Ibo, soglasno morali etoj zloschastnoj sekty, chem bol'she
prestuplenie, tem bol'she proshchenie!
Religiya eta ne priznana bol'shinstvom evreev (luchshie iz nih reshitel'no
otvergayut ee) i potomu podpadaet pod ukaz senata, zapreshchayushchij nochnye kluby i
bratstva poklonnikov Vakha; ob®edineniya takogo roda predstavlyayut nemaluyu
opasnost', tak kak ot zapreta stanovyatsya eshche sil'nej. Glavnyj punkt etoj
very -- polnoe ravenstvo vseh lyudej v glazah iudejskogo Boga, s kotorym
Ieshua teper' prakticheski otozhdestvlen, a takzhe to, chto Bog etot daruet
vechnoe blazhenstvo vsem greshnikam pri edinstvennom uslovii: oni dolzhny
raskayat'sya v svoih grehah i priznat' ego prevoshodstvo nad vsemi drugimi
bogami. CHlenom sekty mozhet stat' lyuboj chelovek, nezavisimo ot klassa, rasy
ili reputacii, poetomu k nej prisoedinyayutsya lyudi, kotorye ne mogut
nadeyat'sya, chto ih dopustyat do uzakonennyh tainstv v chest' Izidy, Kibely,
Apollona i podobnyh bozhestv, tak kak oni ili ne imeyut sootvetstvuyushchego
social'nogo polozheniya ili uteryali ego, sovershiv kakoj-nibud' pozornyj
postupok. Sperva novoobrashchennyh podvergali obrezaniyu, no potom otkazalis'
dazhe ot etogo predvaritel'nogo rituala, ved' sekta daleko otoshla ot
ortodoksal'nogo iudaizma, i teper' edinstvennoj vstupitel'noj ceremoniej
yavlyaetsya okroplenie vodoj i proiznesenie imeni Messii. Izvestny sluchai,
kogda kul't etot priobretal protivoestestvennuyu prityagatel'nost' dlya vpolne
obrazovannyh lyudej. V chisle novoobrashchennyh okazalsya byvshij gubernator Kipra,
nekij Sergij Pavl, chej vostorg ot obshchestva metel'shchikov ulic, rabov i
brodyachih torgovcev star'em pokazyvaet, kakoj razlagayushchij effekt etot kul't
proizvodit na civilizovannogo cheloveka. On napisal mne, chto prosit
osvobodit' ego ot posta, tak kak ne mozhet po sovesti prinosit' klyatvu imenem
Bozhestvennogo Avgusta, poskol'ku eto zapreshchaet emu vernost' ego novomu Bogu.
YA udovletvoril ego pros'bu, no vycherknul ego iz spiskov grazhdan Rima.
Pozdnee, kogda ya rassprashival ego naschet etoj novoj very, on zaveryal menya,
chto ona ne imeet nikakogo otnosheniya k politike, chto Iisus byl chelovek
glubochajshej mudrosti i samogo primernogo povedeniya, vernyj Rimu. On otrical,
chto uchenie Iisusa -- meshanina iz grecheskih i iudejskih bogoslovskih
banal'nostej. On utverzhdal, budto ono rasshiryaet granicy svoda religioznyh
pravil i predpisanij sovremennogo iudejstva pod nazvaniem Talmud, ot
kotorogo ono proizoshlo, i rezko rashoditsya s sueveriem i formal'noj
obryadovost'yu partii knizhnikov (na ch'yu podderzhku rasschityval Irod) tem, chto
pridaet bol'shee znachenie bratskoj lyubvi vo imya Boga, chem Bozh'emu vozmezdiyu,
kotoroe ozhidaet teh, kto narushaet zakon; duhu zakona, a ne bukve.
YA vypolnil klyatvu, dannuyu Venere, kak tol'ko vernulsya v Italiyu. V otvet
na son, gde ona yavilas' mne i skazala s ulybkoj: "Klavdij, u menya techet
krysha, pochini ee, pozhalujsta", ya perestroil, i s bol'shim razmahom, ee
znamenityj hram na gore |rike v Sicilii, kotoryj sil'no obvetshal; ya naznachil
tuda zhrecov iz starinnyh sicilijskih familij i obespechil ego bol'shim godovym
soderzhaniem iz gosudarstvennoj kazny. YA takzhe postroil krasivyj altar'
|gerii v ee roshche v Arikii i sdelal ej obeshchannoe prinoshenie -- prekrasnuyu
zhenskuyu ruku iz chistogo zolota, kotoraya tushit svechu; na podsvechnike byla
sleduyushchaya nadpis' na sabinskom dialekte:
Bystrokryloj |gerii, vestnice pobedy, ot hromonogogo Klavdiya s
blagodarnost'yu. Pust' ego svecha gorit yasnym plamenem do samogo konca, a
svechi ego vragov mercayut i gasnut.
44 g. n.e.
Na Novyj god ya dolzhnym obrazom otprazdnoval svoj triumf. Senat byl
stol' lyubezen, chto okazal mne eshche ryad pochestej. Prezhde vsego mne prisudili
grazhdanskuyu koronu. |tim zolotym vencom iz dubovyh list'ev pervonachal'no
nagrazhdali voina, kotoryj vo vremya bitvy prihodil na vyruchku tovarishchu,
obezoruzhennomu vragom i nahodyashchemusya v polnoj ego vlasti, ubival etogo vraga
i ostavalsya v stroyu. Nagradu etu zavoevyvali kuda rezhe, chem vy dumaete,
potomu chto svidetel'stvovat' o podvige dolzhen byl tot, kogo spasli ot smerti
i komu zatem polozheno bylo vozlozhit' venec na golovu spasitelya. Ne tak-to
legko zastavit' rimskogo soldata priznat', chto on nahodilsya vo vlasti
pobedivshego ego vraga i obyazan svoej zhizn'yu tovarishchu, prevzoshedshemu ego
siloj i doblest'yu: skoree on stanet dokazyvat', chto upal, nechayanno
spotknuvshis', i tol'ko hotel vskochit' i prikonchit' svoego protivnika, kak
etot paren', vidno zhelaya proslavit'sya, sunulsya ne v svoe delo i lishil ego
pobedy -- poistine, medvezh'ya usluga. Pozdnee grazhdanskuyu koronu stali
prisuzhdat' komandiram polkov i armij, kotorye blagodarya lichnoj hrabrosti ili
umelomu rukovodstvu spasali zhizn' svoih soldat. Imenno za eto korona i byla
dana mne, i ya schitayu, chto vpolne zasluzhil ee, otkazavshis' slushat' voennyh
sovetchikov. Na obodke byla nadpis': "Za spasenie zhiznej svoih sograzhdan".
Vy, naverno, pomnite, chto, kogda menya vpervye provozglasili imperatorom,
dvorcovye gvardejcy napyalili mne na golovu takoj zhe venec -- tot, kotorym
Kaligula soizvolil uvenchat' samogo sebya posle "pobedy" nad Germaniej. Togda
dlya etogo ne bylo osnovanij (hotya u Kaliguly ih bylo ne bol'she), i ya ne
znal, kuda devat'sya ot styda, poetomu teper', poluchiv na venec vse zakonnye
prava, ya nadel ego s ogromnym udovol'stviem. Zatem mne prisudili morskuyu
koronu. |toj koronoj, ukrashennoj rostrami korablej, nagrazhdali za otvagu na
more -- naprimer, moryaka, kotoryj pervym vstupil na bort vrazheskogo sudna,
ili admirala, razbivshego nepriyatel'skij flot. Mne ee prisudili za to, chto,
riskuya zhizn'yu, ya vyshel v more v shtormovuyu pogodu, stremyas' poskoree dostich'
Britanii. Vposledstvii ya povesil oba eti venca na bel'vedere nad glavnym
vhodom vo dvorec.
Tret'ej pochest'yu, okazannoj mne senatom, byl nasledstvennyj titul
"Britanik". Moego syna teper' nazyvali Druz Britanik ili prosto Britanik, i
imenno tak ya budu upominat' o nem v dal'nejshem. CHetvertoj pochest'yu byli dve
triumfal'nye arki, vozdvignutye v oznamenovanie moej pobedy, odna -- v
Buloni, tak kak ona byla bazoj nashej ekspedicii, drugaya -- v samom Rime na
Flaminievoj doroge. Oni byli oblicovany mramorom, ukrasheny s obeih storon
trofeyami i barel'efami, rasskazyvayushchimi o nashem pohode, i uvenchany
triumfal'nymi kolesnicami iz bronzy. Pyatoj pochest'yu byl prinyatyj senatom
dekret, gde den' moego triumfa ob®yavlyalsya ezhegodnym prazdnikom na vechnye
vremena. Krome etih pyati pochestej byli eshche dve komplimentarnye pochesti,
prisuzhdennye Messaline, a imenno: pravo sidet' v pervom ryadu v teatre Pompeya
vmeste s vestalkami, ryadom s konsulami, sud'yami i inostrannymi poslami, i
pravo imet' krytyj paradnyj vyezd. Messaline k etomu vremeni uzhe vozdali vse
pochesti, kakie prisudili moej babke Livii za vsyu ee zhizn', no ya po-prezhnemu
vozrazhal protiv pozhalovaniya ej titula "Avgusta".
Posle neskol'kih dnej neustojchivoj pogody solnce smilostivilos' k nam i
v den' triumfa siyalo vo vsyu moch'; gorodskie vlasti i prochie oficial'nye lica
postaralis', chtoby Rim vyglyadel tak svezho i veselo, kak tol'ko mozhet
vyglyadet' stol' pochtennyj i velichestvennyj gorod. Fasady vseh hramov i domov
byli tshchatel'no vyskobleny, ulicy podmeteny tak chisto, kak pol v zdanii
senata, vse okna byli ukrasheny cvetami i yarkimi tkanyami, vozle vhodov stoyali
stoly, lomivshiesya ot ugoshcheniya. Dveri hramov byli shiroko raspahnuty, statui i
altari uvity girlyandami, vsyudu kurili blagovoniya. Vse zhiteli goroda nadeli
svoi luchshie odezhdy.
YA eshche ne v®ehal v gorod, tak kak provel noch' v lagere gvardejcev. YA
prikazal ustroit' na rassvete obshchij parad vojsk, kotorym predstoyalo
uchastvovat' v triumfe, i razdal darstvennye den'gi, kotorye, po moim
raschetam, prichitalis' im posle prodazhi dobychi, vzyatoj v Londone, Kolchestere
i drugih mestah, a takzhe ot prodazhi plennyh. Den'gi eti ravnyalis' tridcati
zolotym na ryadovogo, a summa, poluchennaya oficerami, byla sorazmerna ih chinu.
YA uzhe poslal den'gi, ishodya iz etogo zhe rascheta, tem soldatam v Britanii,
bez kotoryh tam nel'zya bylo obojtis', i kotorye poetomu ne mogli vernut'sya v
Rim dlya uchastiya v triumfe. YA takzhe razdaval nagrady: tysyachu cepochek na sheyu
za bezuprechnoe povedenie na pole boya, chetyresta nalobnyh povyazok (s zolotymi
medal'onami v forme amuleta, kotoryj nadevayut na golovu loshadyam) hrabrym
kavaleristam i tem pehotincam, kotorym udalos' ubit' kavalerista ili voina s
kolesnicy; sorok massivnyh zolotyh brasletov za vydayushchuyusya hrabrost' --
kogda ya ih daval, ya v kazhdom sluchae chital podrobnyj otchet o tom podvige, za
kotoryj ih poluchali; shest' lavrovyh girlyand tem, kto vnes svoj vklad v
pobedu, hotya lichno ne uchastvoval v bitve (sredi teh, kto udostoilsya etoj
nagrady, byl komandir bazovogo lagerya i admiral, komandovavshij flotom); tri
bastionnyh korony -- tem, kto pervym peresek ukrepleniya i pronik vo
vrazheskij lager', i odin orden Tupogo Kop'ya -- Posidu: etot orden, kak i
grazhdanskuyu koronu, davali za spasenie zhizni, i Posid bolee chem zasluzhil
ego.
Po moemu sovetu senat prisudil triumfal'nye ukrasheniya vsem senatoram,
uchastvovavshim v kampanii -- drugimi slovami, vsem komandiram polkov i
starshim shtabnym oficeram. K sozhaleniyu, Avlu i Vespasianu pokidat' Britaniyu
bylo opasno, no vse ostal'nye priehali, kak odin chelovek. Hosidij Geta i ego
brat Lusij Geta, kotoryj komandoval vosem'yu batal'onami gvardejcev v
Britanii, oba poluchili nagradu: ya polagayu, vpervye v rimskoj istorii dva
brata nadeli triumfal'nye ukrasheniya v odin i tot zhe den'. Lusij Geta stal
moim novym komanduyushchim gvardiej, vernee, on delil etot post s chelovekom po
imeni Krispin, kotorogo vremenno naznachil tuda Vitellij, potomu chto YUst,
prezhnij komanduyushchij, byl mertv. Messalina prislala mne srochnuyu depeshu,
kotoruyu ya poluchil nakanune Brentvudskoj bitvy, gde pisala, chto YUst
proshchupyval razlichnyh gvardejskih oficerov s cel'yu uznat', podderzhat li oni
ego, esli on podnimet vooruzhennoe vosstanie. YA polnost'yu doveryal Messaline,
poetomu, ne zhelaya riskovat', nemedlenno poslal prikaz o ego kazni. Proshlo
neskol'ko let, prezhde chem ya uznal istinnye fakty: do YUsta doshli sluhi o tom,
chto tvorilos' v moe otsutstvie v dvorcovom kryle, gde zhila Messalina, i on
sprosil odnogo iz polkovnikov, kak emu luchshe postupit' -- srazu zhe napisat'
mne ili podozhdat' moego vozvrashcheniya. Polkovnik byl odnim iz napersnikov
Messaliny, poetomu on posovetoval YUstu zhdat' -- plohie novosti mogut
rasstroit' menya i pomeshat' ispolneniyu voennyh obyazannostej,-- a sam
napravilsya pryamikom k Messaline. Smert' YUsta, prichina kotoroj vskore
sdelalas' izvestna v Rime, posluzhila preduprezhdeniem ne posvyashchat' menya v
tajnu, o kotoroj k etomu vremeni znali vse, krome menya,-- dazhe moi vragi v
Britanii i Parfii, kak ni trudno etomu poverit'! Messalina vse bystrej
katilas' po naklonnoj ploskosti. No ya ne stanu opisyvat' zdes' ee povedenie
vo vseh podrobnostyah, ved' ya v to vremya nichegoshen'ki ob etom ne znal. Ona
priehala v Genuyu vstretit' menya, kogda ya vernulsya iz Francii, i pylkost' ee
privetstviya byla odnoj iz prichin togo, chto ya chuvstvoval sebya takim
schastlivym. Da i malen'kij Britanik i ego kroshka sestra za eti shest' mesyacev
stali takie prelestnye detki i tak vyrosli, ih bylo prosto ne uznat'!
YA hochu, chtoby vy ponyali, kak mnogo znachil dlya menya etot den'. Po-moemu,
na vsem svete net nichego, chto prevzoshlo by velikolepiem rimskij triumf.
Nikakogo sravneniya s triumfom, kotoryj prazdnuet car' kakoj-nibud'
varvarskoj strany, podchiniv sebe drugogo carya, svoego sopernika. Nash triumf
-- eto chest', daruemaya svobodnym narodom odnomu iz svoego chisla za velikuyu
sluzhbu, kotoruyu on sosluzhil rodine. YA znal, chto chestno sniskal etu
torzhestvennuyu vstrechu i nakonec-to oproverg durnoe mnenie svoih rodnyh,
schitavshih menya nikchemnym chelovekom, slaboumnym, "tryapkoj", karoj bozh'ej i
pozorom dlya moih slavnyh predkov. Noch'yu v gvardejskom lagere mne prisnilos',
chto ko mne podoshel Germanik, obnyal menya i skazal, kak vsegda ser'ezno:
"Dorogoj brat, ty ochen' horosho sebya proyavil, luchshe, dolzhen priznat'sya, chem ya
ozhidal ot tebya. Ty vypolnil svoj dolg. Ty vosstanovil chest' rimskogo
oruzhiya". Kogda ya prosnulsya utrom, ya reshil otmenit' zakon Avgusta, po
kotoromu pravo poluchit' triumf predostavlyalos' lish' imperatoru, ego detyam i
vnukam. Esli Avl budet prodolzhat' kampaniyu v Britanii i sumeet vypolnit'
postavlennuyu mnoyu zadachu postepenno zamirit' i podchinit' sebe vsyu yuzhnuyu
chast' ostrova, ya postarayus' ubedit' senat dat' emu polnyj triumf. Esli ty
edinstvennyj, komu po zakonu polozhen triumf, eto ne stol'ko priumnozhaet,
skol'ko preumen'shaet tvoyu slavu. Avgust vvel svoj zakon, chtoby pomeshat'
generalam radi triumfa seyat' na granice vrazhdu i vyzyvat' pogranichnye
plemena na voennye dejstviya, no, bezuslovno, dokazyval ya sebe, sushchestvuyut i
drugie sposoby obuzdat' generalov, chem delat' triumf, dostupnyj ran'she dlya
vseh, vsego lish' famil'nym ritualom cezarej.
Kogda ceremoniya vrucheniya ordenov i medalej zakonchilas', ya dal
audiencii: pervuyu--vsem gubernatoram provincij, dlya vremennogo prebyvaniya
kotoryh v Rime ya isprashival soglasie senata, vtoruyu -- poslam druzhestvennyh
derzhav i tret'yu -- izgnannikam. Delo v tom, chto ya poluchil razreshenie senata
vernut' iz ssylki vseh, kto byl izgnan, no tol'ko na vremya triumfal'nyh
prazdnestv. |ta poslednyaya audienciya byla ochen' tyazhela dlya menya -- vse oni
vyglyadeli bol'nymi i slabymi i zhalobno prosili smyagchit' ih prigovor. YA
skazal, chtoby oni ne otchaivalis', ya lichno proveryu kazhdoe delo, i esli uvizhu,
chto otmenit' postanovlenie suda ili sdelat' ego menee surovym -- v interesah
obshchestva, budu hodatajstvovat' za nih pered senatom. Vposledstvii ya tak i
postupil, i mnogim iz teh, chej prigovor dolzhen byl vse zhe ostat'sya v sile,
bylo, vo vsyakom sluchae, dozvoleno pomenyat' mesto ssylki na luchshee. YA i
Seneke predlozhil pereehat', no on otkazalsya, skazav, chto do teh por, poka
cezar' kaznit ego svoim neudovol'stviem, on ne mozhet zhelat' uluchsheniya svoej
sud'by; ni vechnyj moroz, skovyvayushchij (soglasno rasskazam puteshestvennikov)
zemlyu zveropodobnogo finna, ni muchitel'naya zhara, issushayushchaya peski pustyni za
Atlasskimi gorami (kuda pobedonosnye vojska cezarya sumeli proniknut' vopreki
silam prirody, chtoby rasshirit' granicy vedomogo mira), ni lihoradka, caryashchaya
na bolotah v del'tah rek otdalennoj Britanii, kotorymi my zavladeli tak zhe,
kak plodorodnymi ravninami i dolinami etogo znamenitogo ostrova blagodarya
voennomu geniyu cezarya, ni dazhe tletvornyj klimat Korsiki, gde zloschastnyj
Seneka, avtor etih strok, tomitsya v techenie dvuh let -- a mozhet byt', dvuh
stoletij? -- ni moroz, ni zhara, ni syrost', ni korsikanskij splav iz
syrosti, zhary i moroza ne budut zamecheny soslannym syuda stoikom, kotoryj
dumaet lish' o tom, kak terpelivo vynesti sokrushitel'nuyu tyazhest' pozora, ot
kotorogo on stol' tyazhko stradaet, i sdelat'sya dostojnym proshcheniya cezarya,
esli etot bescennyj dar kogda-libo, vopreki ozhidaniyam, budet emu
pozhalovan... YA byl vpolne gotov udovletvorit' pros'bu ego druga Polibiya i
otpravit' Seneku na rodinu, v Ispaniyu, no raz on sam tak nastaival na
Korsike, chto zh, Korsika tak Korsika. Narciss slyshal ot portovyh chinovnikov v
Ostii, chto v chislo suvenirov, kotorye etot hrabryj stoik uvez na pamyat' o
svoem vizite v Rim, byli ukrashennye dragocennymi kamnyami zolotye kubki,
puhovye podushki, indijskie specii, dorogie pritiraniya, inkrustirovannye
slonovoj kost'yu stoly i lozha iz dushistogo sandalovogo dereva, kotoroe
privozyat iz Afriki, kartiny togo sorta, chto priveli by v vostorg Tiberiya,
ogromnoe kolichestvo falernskogo vina i (pravda, eto otnositsya k inoj
kategorii, chem vse vysheperechislennoe) polnoe sobranie moih opublikovannyh
trudov.
V desyat' chasov utra nastalo vremya trogat'sya. Processiya voshla v Rim s
severo-vostoka cherez triumfal'nye vorota i prosledovala vdol' svyashchennogo
puti. Dvigalas' ona v sleduyushchem poryadke. Pervymi, v svoih luchshih odezhdah,
shli senatory vo glave s konsulami. Zatem otbornaya komanda trubachej, umeyushchih
igrat' v unison torzhestvennye triumfal'nye marshi. Truby dolzhny byli privlech'
vnimanie k dobyche, kotoruyu vezla dlinnaya verenica mulov, zapryazhennyh v
razukrashennye furgony, v soprovozhdenii batal'ona dvorcovyh telohranitelej v
imperatorskoj livree. Dobycha sostoyala iz grud zolotyh i serebryanyh monet,
oruzhiya, dospehov, konskoj sbrui, dragocennyh kamnej i ukrashenij, slitkov
olova i svinca, bogatyh chash i kubkov, chekannyh bronzovyh veder i mebeli iz
dvorca Cimbelina v Kolchestere, mnozhestva pokrytyh emal'yu izdelij iz severnoj
Britanii, reznyh i raskrashennyh totemnyh stolbov, bus iz gagata, yantarya i
zhemchuga, golovnyh uborov iz per'ev, vyshityh odeyanij druidov, pokrytyh
rez'boj vesel ot pletenyh rybach'ih lodok, i mnozhestva drugih krasivyh,
cennyh ili neobyknovennyh veshchej. Za furgonami sledovali podobrannye v mast'
poni, zapryazhennye v dvenadcat' luchshih trofejnyh kolesnic. Nad golovoj
kazhdogo voznichego byla prikreplena na sheste doska, gde ukazyvalos' imya
odnogo iz dvenadcati pokorennyh britanskih plemen. Za kolesnicami vnov'
ehali furgony, v kotoryh nahodilis' modeli zahvachennyh nami gorodov i fortov
iz raskrashennogo dereva ili gliny i zhivye skul'pturnye gruppy, izobrazhayushchie,
kak bogi razlichnyh britanskih rek otstupayut pered nashimi vojskami; kazhdaya
gruppa stoyala na fone ogromnoj kartiny, gde maslyanymi kraskami byl narisovan
boj, proishodivshij na etoj reke. Poslednej byla model' znamenitogo kamennogo
hrama Boga solnca, o kotorom ya uzhe govoril.
Zatem shli flejtisty, naigryvayushchie tihie melodii. Oni predvaryali belyh
bykov, shedshih sledom za nimi pod prismotrom zhrecov YUpitera, serdito mycha i
dostavlyaya vsem mnogo bespokojstva. Roga ih byli pozolocheny, golovy povyazany
krasnymi lentami i ukrasheny girlyandami cvetov, chtoby pokazat', chto ih vedut
na zhertvoprinoshenie. ZHrecy nesli v rukah sekiry i nozhi. Za nimi sledovali
prisluzhniki iz hrama YUpitera s zolotymi blyudami i prochimi svyashchennymi
prinadlezhnostyami. Zatem vezli interesnejshij eksponat -- zhivogo morzha. |tot
pohozhij na byka tyulen' s ogromnymi kostyanymi bivnyami byl pojman soldatami
dozora iz bazovogo lagerya, kogda on spal na morskom beregu. Za morzhom veli
dikij rogatyj skot i olenej, vezli skelet popavshego v lovushku kita i
cisternu s prozrachnymi stenkami, gde sideli bobry. Zatem nesli oruzhie i
znaki otlichiya vzyatyh v plen vozhdej, idushchih sledom so vsemi chlenami svoego
semejstva, kotorye ne sumeli ujti iz nashih ruk, a za nimi v cepyah veli menee
vazhnyh plennikov. YA ochen' sozhalel, chto v processii ne okazalos' Karataka, no
zato zdes' byl Kattigern s zhenoj, zhena i deti Togodumna, a takzhe
shestimesyachnyj syn Karataka i tridcat' vysokopostavlennyh vozhdej.
Za nimi sledovala kolonna obshchestvennyh rabov, idushchih poparno, kotorye
nesli na podushkah pozdravitel'nye zolotye vency, prislannye mne soyuznymi
caryami i gosudarstvami v znak priznatel'nosti i uvazheniya. Zatem shli dvadcat'
chetyre pridvornyh strazha v purpurnom odeyanii, u kazhdogo v ruke -- toporik,
obvyazannyj puchkom rozog i uvenchannyj lavrovymi list'yami. Za nimi ehala
kvadriga, sdelannaya po prikazu senata iz serebra i slonovoj kosti. Esli ne
schitat' ee osoboj formy i chekanki po bokam, izobrazhavshej dve bitvy i shtorm
na more, ona ochen' napominala tu kolesnicu, kotoruyu ya slomal na ulice
yuvelirov za to, chto ona byla slishkom roskoshna. V nee byli vpryazheny chetyre
belye loshadi, i ehal v nej ne kto inoj, kak avtor etoj istorii -- no ne
"Klav-klav-klavdij", ili "Idiot Klavdij", ili "|tot Klavdij", ili "Klavdij
Zaika", i dazhe ne "Bednyj dyadya Klavdij", no pobedonosnyj triumfator Tiberij
Klavdij Druz Neron Cezar' Avgust Germanik Britanik, imperator, otec otchizny,
velikij pontifik, zashchitnik naroda chetvertyj god podryad, trehkratnyj konsul,
poluchivshij v nagradu grazhdanskuyu i morskuyu korony i triumfal'nye ukrasheniya
za tri predydushchie kampanii, ne schitaya prochih menee sushchestvennyh grazhdanskih
i voennyh pochestej, slishkom mnogochislennyh, chtoby ih perechislyat'. |togo
parivshego v empireyah schastlivogo obladatelya vseh vysheperechislennyh titulov i
nagrad oblekala vyshitaya zolotom toga poverh ukrashennoj cvetochnym ornamentom
tuniki, v pravoj slegka drozhavshej ruke on derzhal lavrovuyu vetv', v levoj --
skipetr iz slonovoj kosti, uvenchannyj zolotoj pticej. CHelo ego osenyala
girlyanda iz del'fijskogo lavra, lico, ruki, sheya, nogi (vse vidnye chasti
tela) byli, soglasno vozrozhdennomu im obychayu drevnih, vykrasheny v krasnyj
cvet. Pomimo samogo triumfatora, v kolesnice ehali ego malen'kij syn
Britanik, s gromkimi krikami hlopayushchij v ladoshi, ego drug Vitellij, v
maslichnoj korone, upravlyavshij gosudarstvom v otsutstvie triumfatora, ego
malyshka doch' Oktaviya na rukah u molodogo Silana, izbrannogo v ee budushchie
muzh'ya, kotoryj vmeste s molodym Pompeem, muzhem vzrosloj docheri triumfatora
Antonii, dostavil senatu pis'mo s lavrovym venkom. Silanu prisudili
triumfal'nye odeyaniya tak zhe, kak i molodomu Pompeyu, tozhe sidevshemu v etoj
kolesnice s malen'kim Britanikom na kolenyah. Ryadom s kolesnicej ehal verhom
otec molodogo Pompeya Krase Frugijskij, kotoryj nadel v etot den'
triumfal'nyj naryad vo vtoroj raz -- pervyj byl posle pobedy Gal'by nad
hattami. Da, chtob ne zabyt',-- pozadi triumfatora v kolesnice stoyal
obshchestvennyj rab, derzha nad ego golovoj zolotuyu etrusskuyu koronu, ukrashennuyu
brilliantami,-- dar rimskogo naroda. V ego obyazannosti vhodilo takzhe sheptat'
vremya ot vremeni na uho triumfatora starinnuyu formulu: "Ne kichis'; pomni, ty
vsego lish' smertnyj!" -- preduprezhdenie, chto bogi budut revnovat' k
triumfatoru i ego uspehu, esli on stanet derzhat'sya s nimi naravne, i
postarayutsya unizit' ego. A chtoby ego ne sglazil kto-libo iz zritelej, k
krylu kolesnicy byli podvesheny fallicheskij talisman, kolokol'chik i plet'.
Zatem ehala Messalina, supruga triumfatora, v svoej paradnoj karete. Za
nej, peshkom, shli generaly, poluchivshie triumfal'noe odeyanie. Za nimi te, kto
zavoeval lavrovyj venok. Zatem polkovniki, kapitany, serzhanty i prochie
voennye vseh rangov, udostoennye nagrad. Zatem slony. Zatem verblyudy,
zapryazhennye poparno v povozki, na kotoryh stoyali shest' pridumannyh Kaliguloj
mashin, izrygayushchih "molniyu i grom", tak uspeshno primenennye Posidom v
Britanii. Zatem shla na hodulyah "carica Caplya" s zolotoj cep'yu, obvivayushchej ee
sheyu. Mne govorili, chto, za isklyucheniem menya samogo, ona vyzvala samye burnye
privetstviya tolpy. Za nej shel Posid so svoim Tupym Kop'em i lekar'-ispanec v
toge -- emu bylo pozhalovano rimskoe grazhdanstvo. Za nim sledovala rimskaya
kavaleriya, za nej -- pohodnym marshem pehota; oruzhie soldat bylo ukrasheno
lavrovymi venkami. Molodye soldaty krichali "Io Triumphe!" i peli pobednye
gimny, a veterany, vospol'zovavshis' dannym na etot den' pravom govorit', chto
im vzdumaetsya, ne otkazyvali sebe v udovol'stvii otpustit' kolkuyu i
malopristojnuyu shutku po adresu triumfatora. Veterany Dvadcatogo polka dazhe
sochinili prevoshodnuyu pesnyu;
Prolil Klavdij nash uchenyj
Men'she krovi, chem chernil.
A prishlos' s britancem drat'sya,
Nosa on ne vorotil --
Caplej i verblyuzh'ej von'yu
I verevkoj pobedil!
Hej-ho-oj!
Caplej, von'yu i verevkoj
Napugal on ih--i vot
Ubezhali s zhutkim voplem,
Volos dybom azh vstaet1
Tak vopit nash slavnyj Klavdij,
Esli zabolit zhivot!
Hej-h o-oj!
Mne govorili, chto v konce kolonny peli nepotrebnye kuplety o Messaline,
no do menya oni ne doneslis'; po pravde govorya, dazhe esli by ih pela
dvorcovaya strazha, kotoraya shla neposredstvenno peredo mnoj, ya i to nichego ne
uslyshal by za chudovishchnym gulom tolpy. Posle pehoty shli soedineniya soyuznyh
vojsk vo glave s balearcami i nubijcami.
Na etom oficial'noe shestvie konchilos', no za nim so smehom i vozglasami
dvigalas' tolpa gorodskoj cherni, ustroivshej parodiyu na triumf. Ih
"triumfatorom" byl aleksandrijskij gaer po imeni Baba, priehavshij v Rim v
nadezhde, chto zdes' emu ulybnetsya schast'e. On ehal v povozke dlya ochistki
vygrebnyh bochek, v kotoruyu byli vpryazheny drug za drugom kozel, ovca, svin'ya
i lisa; ego telo i lico byli vykrasheny v sinij cvet britanskim krasitelem iz
vajdy, odezhda ego byla chudovishchnoj parodiej na triumfal'nyj naryad. Plashch --
loskutnoe odeyalo, tunika -- staryj meshok, otdelannyj gryazno-serymi lentami.
Skipetrom emu sluzhila ogromnaya kapustnaya kocheryzhka, k verhu kotoroj byla
privyazana dohlaya letuchaya mysh', lavrovoj vetv'yu -- chertopoloh. Nash samyj
izvestnyj mestnyj shut Augurin ne tak davno soglasilsya razdelit' s Baboj
glavenstvo v Obshchestve brodyag. Schitalos', chto Baba pohozh na menya kak dve
kapli vody, i poetomu on vsegda ispolnyal rol' cezarya v scenkah, kotorye oni
vdvoem regulyarno razygryvali na zadvorkah Rima. Augurin igral Vitelliya, ili
konsula, ili gvardejskogo polkovnika, ili odnogo iz moih sovetnikov, v
zavisimosti ot obstoyatel'stv. On byl prekrasnyj parodist. V dannom sluchae on
izobrazhal raba, derzhashchego koronu nad golovoj "triumfatora" (perevernutyj
vverh dnom nochnoj gorshok, kuda to i delo skryvalas' golova Baby), i vse
vremya shchekotal ego petushinym perom. Tunika Baby byla szadi razorvana, i iz
nee vyglyadyvalo ego sedalishche, vykrashennoe v sinij cvet s yarko-krasnymi
pyatnami, otchego ono pohodilo na uhmylyayushcheesya lico. Ruki Baby bezostanovochno
tryaslis', on dergal vo vse storony golovoj -- karikatura na moj nervnyj tik
-- i vrashchal glazami. Vsyakij raz, chto Augurin lez k nemu, Baba stukal ego v
otvet chertopolohom ili letuchej mysh'yu. V sleduyushchej vygrebnoj povozke pod
rvanym baldahinom tomno vozlezhala golaya negrityanka chudovishchnyh razmerov s
mednym kol'com v nosu, kormya grud'yu malen'kogo rozovogo porosenka. Dobycha,
kotoruyu vezli na tachkah odetye v lohmot'ya torgovcy star'em, sostoyala iz
kuhonnyh otbrosov, polomannyh krovatej, gryaznyh matracev, rzhavogo zheleza,
bitoj kuhonnoj utvari i samogo raznogo gnil'ya, a v kachestve plennyh
vystupali karliki, tolstyaki, hodyachie moshchi, al'binosy, kaleki, slepcy,
bol'nye vodyankoj golovnogo mozga -- slovom te, kto stradal ot uzhasnyh
zabolevanij ili byl vybran za svoe isklyuchitel'noe urodstvo. Ostal'naya chast'
processii byla pod stat' tomu, chto ya perechislil. Mne govorili, chto modeli i
kartiny, illyustriruyushchie "pobedy" Baby, byli samym smeshnym zrelishchem -- samo
soboj nepristojnym,-- kakoe kogda-libo videli v Rime.
Kogda my dostigli Kapitolijskogo holma, ya soshel s kolesnicy i vypolnil
ceremoniyu, kotoruyu trebuet ot pobeditelya obychaj, no kotoraya dlya menya lichno
byla krajne utomitel'na: ya smirenno, na kolenyah podnyalsya po stupenyam hrama
YUpitera. S dvuh storon menya podderzhivali molodoj Pompej i Silan. Soglasno
tomu zhe obychayu, v eto vremya polagalos' otvesti v storonu plennyh vrazheskih
vozhdej i umertvit' ih v temnice, pristroennoj k hramu. |to bylo perezhitkom
drevnego rituala, kogda v blagodarnost' za pobedu prinosilis' chelovecheskie
zhertvy. YA reshil prenebrech' etim obychaem iz politicheskih soobrazhenij: ya hotel
ostavit' etih plennikov v Rime, chtoby pokazat' primer miloserdiya tem
britanskim vozhdyam, kotorye vse eshche stojko derzhalis' protiv nas. Sami oni
prinosyat v zhertvu voennoplennyh, no raz my namerevalis' civilizovat' ih
ostrov, bylo prosto nelepo oznamenovyvat' eto aktom primitivnogo varvarstva.
Nado naznachit' etim vozhdyam i ih sem'yam nebol'shoe soderzhanie iz obshchestvennyh
sredstv i vsyacheski pooshchryat' ih romanizaciyu, chtoby vposledstvii, kogda my
nachnem formirovat' britanskie vspomogatel'nye vojska, komanduyushchie imi
oficery byli sposobny druzhestvenno podderzhat' nashi voinskie sily.
Hotya ya ne prines v zhertvu YUpiteru britanskih vozhdej, ya ne zabyl otdat'
emu v dar belyh bykov i chast' dobychi (luchshie zolotye ukrasheniya iz dvorca
Cimbelina), a takzhe polozhit' na koleni svyashchennogo izobrazheniya lavrovuyu
koronu, snyav ee s golovy. Zatem kollegiya zhrecov YUpitera priglasila menya,
moih sputnikov i Messalinu na publichnyj pir, a soldaty i oficery razoshlis' v
raznye storony, priglashennye gorozhanami. Domu, kotoryj ne pochtil svoim
prisutstviem ni odin geroj triumfa, poistine ne povezlo. Nakanune ya uznal iz
neoficial'nyh istochnikov, chto Dvadcatyj polk namerevaetsya ustroit' p'yanyj
debosh, vrode togo, kotoryj on ustroil vo vremya triumfa Kaliguly, chto oni
hotyat napast' na ulicu yuvelirov i, esli dveri domov okazhutsya zaperty, oni
podozhgut ih ili pustyat v hod tarany. Sperva ya dumal postavit' tam zaslon iz
brigady nochnyh storozhej, no eto privelo by k krovoprolitiyu, poetomu,
porazmysliv, ya prinyal drugoe, luchshee reshenie: napolnit' flyagi vseh soldat
darovym vinom, chtoby oni vypili za moe zdorov'e. Napolnili ih pered nachalom
shestviya, no ya prikazal ne pit', poka truby ne vozvestyat, chto ya prines, kak
polozheno, zhertvy bogam. Vino bylo pervoklassnoe, no to, chto nalili vo flyazhki
Dvadcatogo, kak sleduet pripravili makom. "L'vy" vypili za moe zdorov'e i
usnuli takim krepkim snom, chto prosnulis', kogda triumf davno okonchilsya;
odin iz soldat, dolzhen s priskorbiem skazat', tak i ne prosnulsya. No zato v
tot den' v gorode ne bylo nikakih ser'eznyh besporyadkov.
Vecherom menya provozhala domoj vo dvorec dlinnaya fakel'naya processiya i
ansambl' flejtistov, za kotorymi sledovala tolpa poyushchih i slavyashchih menya
gorozhan. YA smertel'no ustal i, smyv s sebya krasku, tut zhe leg v postel', no
prazdnestvo prodolzhalos' vsyu noch' i usnut' ya tak i ne smog. V polnoch' ya
podnyalsya i, vzyav s soboj tol'ko Narcissa i Pallanta, vyshel na ulicu. Na mne
byla prostaya belaya toga -- naryad gorozhanina-prostolyudina. Mne hotelos'
uznat', chto na samom dele dumayut obo mne rimlyane. My smeshalis' s tolpoj.
Stupeni hrama Kastora i Polluksa byli useyany gruppami lyudej, otdyhayushchih i
boltayushchih mezhdu soboj, i my nashli sredi nih mestechko. Vse obrashchalis' drug k
drugu bez izlishnih ceremonij. YA radovalsya, chto svoboda rechi nakonec
vernulas' v Rim posle togo, kak ee stol'ko let podavlyali pri Tiberii i
Kaligule, hotya daleko ne vse iz togo, chto ya uslyshal, dostavilo mne
udovol'stvie. Vse shodilis' vo mnenii, chto triumf byl horosh, no stal by eshche
luchshe, esli by ya rozdal den'gi gorozhanam, a ne tol'ko soldatam, i uvelichil
paek zerna. (V tu zimu opyat' ne hvatalo zerna, no ne po moej vine.) Mne
ochen' hotelos' uslyshat', chto skazhet pokrytyj shramami kapitan CHetyrnadcatogo
polka, sidevshij nepodaleku ryadom s bratom, kotorogo on, kak okazalos', ne
videl shestnadcat' let. Sperva kapitan ne hotel rasskazyvat' o bitve, hotya
brat nastojchivo rassprashival ego, i rassuzhdal o Britanii, lish' kak o meste
raskvartirovaniya vojsk. On rasschityval, esli emu povezet, razzhit'sya
neplohimi trofeyami i nadeyalsya, vyjdya v otstavku, popast' v soslovie
vsadnikov; za poslednie desyat' let on skopil kuchu deneg, prodavaya
osvobozhdenie ot naryadov soldatam svoej roty, k tomu zhe "na Rejne ne stol'ko
vozmozhnostej potratit' den'gi, kak zdes', v Rime". No pod konec on vse zhe
skazal:
-- Otkrovenno govorya, my, oficery CHetyrnadcatogo polka, ne ochen'
vysokogo mneniya o Brentvudskom srazhenii. Iz-za imperatora nam vse dostalos'
slishkom legko. Umnyj chelovek, nash imperator, odin iz velikih strategov. Vse
vychityvaet iz knig. |ti verevki, k primeru,-- tipichno voennaya hitrost'. I ta
ogromnaya ptica, chto hlopala kryl'yami i tak strashno krichala. I verblyudy,
perepugavshie loshadej svoej von'yu. Pervoklassnyj strateg, znaet vse ulovki.
No strateg dlya menya ne soldat. Starina Avl Plavtij poshel by shturmom na
central'nyj fort, ne vazhno, chem eto konchitsya. Starina Avl--soldat. On by
ustroil horoshij krovavyj boj, esli by emu ne pomeshali. Nam, oficeram
CHetyrnadcatogo, bol'she po dushe krovavyj boj, chem hitrye strategicheskie
fokusy. My dlya etogo i sushchestvuem -- dlya krovavyh srazhenij, a esli i nesem
tyazhelye poteri, chto zh, takova sud'ba soldata, zato te, kto ostalsya v zhivyh,
prodvigayutsya po sluzhbe. A na etot raz v CHetyrnadcatom ne bylo ni odnogo
proizvodstva v chin. Ubili paru kapralov, i vse. Net, imperator sdelal bitvu
slishkom legkoj. Mne-to eshche povezlo: ya so svoim golovnym vzvodom prorvalsya v
seredinu kolesnic, ubil kuchu britancev i poluchil vot etu cep', tak chto mne
lichno ne na chto zhalovat'sya. No esli govorit' za ves' polk, eto srazhenie ni v
kakoe sravnenie ne idet s temi dvumya, chto byli do priezda imperatora:
Midvejskaya bitva byla bitva chto nado, s etim ne posporish'.
Ego prerval drebezzhashchij starushechij golos:
-- Vse ono tak, kapitan, ty -- chelovek hrabryj, i my vse gordimsya
toboj, i, samo soboj, bol'shoe tebe spasibo, no chto do menya, tak moi dvoe
parnej sluzhat vo Vtorom, i hot' mne zhal', chto oni ne poluchili na segodnya
uvol'nitel'nuyu, ya blagodaryu bogov za to, chto oni zhivy. A vot esli by tvoj
general Avl smog postupit' po-svoemu, oni lezhali by sejchas na Brentvudskom
holme dobychej dlya voron.
K nej prisoedinilsya starik francuz.
-- CHto do menya, kapitan, mne ne vazhno, kak vyigrali srazhenie, lish' by
ono bylo vyigrano. YA slyshal segodnya vecherom, kak dvoe oficerov vrode tebya
obsuzhdali etu bitvu. Odin iz nih skazal: "Horoshij primer strategii, umno,
nichego ne skazhesh', po mne, dazhe slishkom umno, popahivaet lampoj". A ya vot
chto sprashivayu: oderzhal imperator pobedu, da eshche kakuyu, ili net? Oderzhal. I
da zdravstvuet imperator!
No kapitan skazal:
-- "Popahivaet lampoj", skazali oni? Tochnee ne skazhesh'. Strategicheskaya
pobeda, no popahivaet lampoj. Imperator slishkom umen, chtoby schitat'sya
horoshim soldatom. CHto do menya, ya blagodaryu bogov, chto ne prochital v zhizni ni
odnoj knigi.
Kogda my uzhe shli domoj, ya skazal, zapinayas', Narcissu:
-- Ty ved' ne soglasen s etim kapitanom, da, Narciss?
-- Net, cezar',-- otozvalsya Narciss,-- a ty? No ya schitayu, govoril on
kak chelovek hrabryj i chestnyj, i poskol'ku on vsego lish' rotnyj, ty skoree
dolzhen byt' dovolen ego slovami. Nam ni k chemu rotnye kapitany, kotorye
slishkom mnogo dumayut i slishkom mnogo znayut. I ved', soglasis', on ne
prinizhal tvoih zaslug i vozdal tebe dolzhnoe za pobedu.
No ya skazal vorchlivo:
-- YA dlya nih ili polnyj idiot, ili slishkom bol'shoj umnik.
Triumf prodolzhalsya tri dnya. Na vtoroj den' predstavleniya shli
odnovremenno v cirke i amfiteatre. V cirke pokazyvali gonki kolesnic (desyat'
zaezdov), atleticheskie sostyazaniya, shvatki mezhdu plennymi britancami i
medvedyami, a takzhe tanec s mechami, kotoryj ispolnyali mal'chiki iz Maloj Azii.
V amfiteatre vtorichno razygrali zhivye kartiny, predstavlyayushchie osadu i
razgrablenie Kolchestera i sdachu v plen vrazheskih vozhdej, zatem byla bitva
mezhdu katuvellavnami i trinovantami, po tri sotni chelovek s kazhdoj storony,
v kotoroj uchastvovala ne tol'ko pehota, no i kolesnicy. Pobedili
katuvellavny. Utrom tret'ego dnya snova byli gonki kolesnic i boj mezhdu
katuvellavnami, vooruzhennymi palashami, i numidijskimi kop'enoscami,
zahvachennymi v plen Getoj god nazad. Katuvellavny legko vyigrali boj.
Poslednee predstavlenie bylo dano v cirke -- p'esy, interlyudii i
akrobaticheskie tancy. Mnester prevzoshel samogo sebya; zriteli zastavili ego
ispolnit' triumfal'nyj tanec iz "Oresta i Pilada" -- on igral Pilada -- tri
raza podryad. Na chetvertyj vyzov Mnester ne vyshel. On vyglyanul iz-za zanavesa
i igrivo skazal: "Ne mogu vyjti, uvazhaemye, my s Orestom uzhe v posteli".
Messalina potom skazala mne:
-- YA hochu, chtoby ty ser'ezno pogovoril s Mnesterom, dorogoj muzh. On
slishkom nezavisimo sebya vedet dlya cheloveka ego professii i proishozhdeniya,
hotya akter on dejstvitel'no zamechatel'nyj. Vo vremya tvoego otsutstviya on
raza dva ili tri mne nagrubil. Kogda ya poprosila, chtoby ego truppa stala
repetirovat' k prazdniku moj lyubimyj balet -- ty ved' znaesh', chto ya vzyala na
sebya nadzor nad igrami i predstavleniyami, tak kak Vitellij nikak ne mog so
vsem spravit'sya, a zatem vyyasnilos', chto tvoj sovetnik Garpokrat vel sebya
nechestno, i ego prishlos' kaznit', a Pernakt, kotorogo ya naznachila vmesto
nego, ochen' medlenno vhodil v kurs dela,-- nu, koroche, mne bylo ochen' trudno
za vsem usledit', a Mnester vmesto togo, chtoby oblegchit' mne zadachu, vel
sebya, kak upryamyj osel. O net, skazal on, postavit' "Ulissa i Circeyu" nikak
nevozmozhno, on ne znaet nikogo, kto by sygral Circeyu, dostojnuyu ego Ulissa,
a kogda ya predlozhila "Minotavra", on skazal, chto rol' Tezeya -- odna iz ego
samyh nelyubimyh rolej, a brat' takuyu vtorostepennuyu partiyu, kak partiya carya
Minosa, znachit ronyat' svoe dostoinstvo. Vse vremya stavil mne palki v kolesa.
On prosto ne zhelal ponimat', chto ya predstavlyayu tebya i on dolzhen delat' to,
chto ya emu velyu. No ya ne nakazala ego, tak kak podumala, vdrug ty etogo ne
zahochesh', i podozhdala do tvoego priezda.
YA vyzval k sebe Mnestera.
-- Poslushaj, nichtozhnyj grek,-- skazal ya.-- |to moya zhena, gospozha
Valeriya Messalina. Rimskij senat takogo zhe vysokogo mneniya o nej, kak ya: oni
prisudili ej samye glavnye pochesti. V moe otsutstvie ona vzyala na sebya chast'
moih obyazannostej i vypolnila ih k polnomu moemu udovletvoreniyu. Ona
vyrazila mne svoe nedovol'stvo tem, chto ty nichem ej ne pomogal i vel sebya
naglo. Izvol' zapomnit': esli gospozha Messalina velit tebe chto-nibud'
sdelat', ty obyazan povinovat'sya ej, kak by eto ni ushchemlyalo tvoe
professional'noe tshcheslavie. CHto by ona ni prikazala, zapomni, prezrennyj
grek, i besprekoslovno. CHto by ona ni prikazala, i vse, chto ona prikazhet.
-- Povinuyus', cezar',-- otvetil Mnester, padaya nic s preuvelichennoj
pokornost'yu.-- Proshu proshcheniya za moyu glupost'. YA ne ponyal, chto dolzhen
vypolnyat' vse, chto ni prikazhet gospozha Messalina, ya dumal, chto dolzhen
vypolnyat' lish' nekotorye ee prikazy.
-- Nu, teper' ty ponyal.
I tak konchilsya moj triumf. Vojska vernulis' k vypolneniyu svoih voinskih
obyazannostej v Britanii, a ya vernulsya k shtatskomu plat'yu i svoim
gosudarstvennym obyazannostyam v Rime. Vpolne vozmozhno, chto bol'she nikomu v
mire ne dovedetsya -- kak, bessporno, ne dovelos' do sih por,-- komandovat'
svoim pervym srazheniem v vozraste pyatidesyati treh let, ne byvshi v yunosti na
voennoj sluzhbe v kakih by to ni bylo vojskah i nanesti pri etom vragu
sokrushitel'nyj udar, a zatem nikogda bol'she ne uchastvovat' v boevyh
dejstviyah.
YA prodolzhal reformy; prezhde vsego ya staralsya vselit' v svoih
podchinennyh chuvstvo otvetstvennosti pered obshchestvom. YA naznachil v kaznu
novyh sluzhashchih, teh, kogo ya gotovil dlya etogo poslednie neskol'ko let,
opredeliv im srok sluzhby v tri goda. YA isklyuchil iz sosloviya senatorov
gubernatora YUzhnoj Ispanii, tak kak on ne smog snyat' s sebya obvinenie,
pred®yavlennoe vojskami, kotorye nesli sluzhbu v Marokko, v tom, chto on
obmanom uderzhival polovinu ih hlebnogo raciona. Emu byli vmeneny v vinu i
drugie moshennichestva, i gubernatoru prishlos' vyplatit' sto tysyach zolotyh. On
oboshel vseh druzej, pytayas' dobit'sya ih sochuvstviya rasskazami o tom, budto
obvineniya byli sfabrikovany Posidom i Pallantom, kotoryh on zadel, pripomniv
im, chto po rozhdeniyu oni raby. No malo kto emu posochuvstvoval. Kak-to raz
utrom etot gubernator privez na publichnyj aukcion vsyu svoyu mebel' i domashnyuyu
utvar' -- v obshchej slozhnosti okolo trehsot furgonov isklyuchitel'no cennyh
predmetov obstanovki. |to vyzvalo bol'shoe ozhivlenie, tak kak on vladel ne
imeyushchej sebe ravnyh kollekciej korinfskih vaz. Na aukcion sbezhalis' vse
torgovcy i ceniteli iskusstva -- u nih uzhe tekli slyunki v predvkushenii
budushchih sdelok. "Bednyage Umboniyu konec,-- govorili oni.-- Nam povezlo.
Teper' my kupim po deshevke vse to, chto on ne zhelal nam prodavat', kogda my
predlagali emu horoshuyu cenu". No ih zhdalo razocharovanie. Kogda kop'e
votknuli torchkom v zemlyu v znak togo, chto aukcion nachalsya, Umbonij prodal
odin-edinstvennyj predmet -- svoyu senatorskuyu togu. Zatem on prikazal
vydernut' kop'e v znak togo, chto aukcion zakonchen, i v tu zhe noch' posle
dvenadcati chasov, kogda furgonam razreshaetsya ezdit' po ulicam, uvez svoe
dobro obratno domoj. On prosto pokazal nam, chto u nego vse eshche est' kucha
deneg i on mozhet zhit' pripevayuchi kak chastnoe lico. Odnako ya ne byl nameren
proglotit' oskorblenie. V tom zhe godu ya ustanovil ochen' bol'shoj nalog na
korinfskuyu posudu, izbezhat' kotorogo Umbonij nikak ne mog, tak kak vystavil
svoyu kollekciyu na vseobshchee obozrenie i dazhe zanes ee v aukcionnye spiski.
V eto samoe vremya ya nachal doskonal'no izuchat' vopros o novyh religiyah i
kul'tah. Kazhdyj god v Rime poyavlyalis' novye inozemnye bozhestva, chtoby
udovletvorit' nuzhdy immigrantov, i, v obshchem-to, ya ne imel nichego protiv.
Naprimer, voznikshaya v Ostii koloniya iz chetyrehsot jemenskih kupcov i ih
semej postroila tam hram svoim plemennym bogam: bogosluzhenie prohodilo
nadlezhashchim obrazom i v nadlezhashchem poryadke, ne bylo chelovecheskih
zhertvoprinoshenij ili drugih bezobrazij. Vozrazhal ya protiv inogo, a imenno,
besporyadochnogo sopernichestva mezhdu religioznymi kul'tami, i protiv togo, chto
ih svyashchennosluzhiteli i missionery hodyat iz doma v dom v poiskah prozelitov,
upotreblyaya dlya obrashcheniya lyudej v svoyu veru leksikon, zaimstvovannyj u
aukcionistov, svodnikov iz bordelej ili brodyachih grekov-astrologov. To, chto
religiya mozhet byt' hodkim tovarom, napodobie olivkovogo masla, fig ili
rabov, v Rime otkryli eshche v poslednie gody respubliki; byli predprinyaty
shagi, chtoby pomeshat' etoj torgovle, no oni ne uvenchalis' uspehom. Ves'ma
zametnyj upadok tradicionnyh verovanij nastupil posle nashego zavoevaniya
Grecii, kogda v Rim prosochilas' grecheskaya filosofiya. Filosofy hotya i ne
otricali Bozhestvennogo Nachala, perevodili ego v takuyu otdalennuyu abstrakciyu,
chto praktichnye lyudi, vrode rimlyan, nachinali govorit' sami sebe: "Da, bogi
bespredel'no sil'ny i mudry, no oni tak zhe bespredel'no daleki ot nas. Oni
zasluzhivayut nashego uvazheniya, i my budem predanno poklonyat'sya im v nashih
hramah i prinosit' im zhertvy, no nam teper' yasno, chto my oshibalis', polagaya,
budto oni nahodyatsya ryadom s nami i berut na sebya trud ubit' na meste
greshnika, ili nakazat' celyj gorod za prestuplenie odnogo iz gorozhan, ili
poyavit'sya sredi nas v smertnom oblichij. My pereputali poeticheskie vymysly s
prozaicheskoj real'nost'yu. My dolzhny peresmotret' svoi vzglyady".
Dlya prostyh zauryadnyh gorozhan eto sozdalo neuyutnuyu pustotu mezhdu nimi i
temi dalekimi idealami, k primeru Sily, Razuma, Krasoty i Celomudriya, v
kotorye filosofy prevratili YUpitera, Merkuriya, Veneru i Dianu. Nuzhny byli
kakie-to promezhutochnye zven'ya, i v pustotu hlynul celyj sonm novyh
bozhestvennyh i polubozhestvennyh personazhej. Po bol'shej chasti eto byli
chuzhezemnye bogi s ves'ma opredelennoj individual'nost'yu, pod kotoryh ne tak
legko bylo podvesti filosofskuyu bazu. Ih mozhno bylo vyzvat' pri pomoshchi
zaklinanij, oni mogli prinyat' vidimyj chelovecheskij oblik, mogli poyavit'sya v
centre kruzhka svoih revnostnyh priverzhencev i zaprosto pogovorit' s kazhdym
iz nih. Inogda oni dazhe vstupali v blizost' so svoimi pochitatel'nicami. Vo
vremya pravleniya moego dyadi Tiberiya proizoshel izvestnyj vsem skandal. Bogatyj
vsadnik vlyubilsya v odnu pochtennuyu patricianku. On pytalsya podkupit' ee,
predlagaya dve tysyachi pyat'sot zolotyh, esli ona soglasitsya perespat' s nim
hot' raz. Ona s negodovaniem otkazalas' i perestala dazhe otvechat' na ego
privetstviya, kogda oni vstrechalis' na ulice. Vsadnik znal, chto zhenshchina eta
poklonyaetsya Izide, dal zhricam hrama vzyatku v pyat'sot zolotyh, a te skazali
zhenshchine, budto bog Anubis vospylal k nej lyubov'yu i hochet, chtoby ona prishla k
nemu. ZHenshchina byla ves'ma pol'shchena i v noch', naznachennuyu Anubisom, prishla v
hram, i tam v svyatilishche, na lozhe samogo boga, pereodetyj vsadnik zabavlyalsya
s nej do samogo utra. Glupaya zhenshchina ne mogla sderzhat' radost' i rasskazala
muzhu i druz'yam o redkoj chesti, kotoroj ona byla udostoena. Bol'shinstvo iz
nih poverili ej. Tri dnya spustya ona vstretila vsadnika na ulice i, kak
obychno, postaralas' projti, ne otvetiv na ego privetstvie. No on pregradil
ej put' i, vzyav famil'yarno za ruku, skazal: "Milochka, ty sekonomila mne dve
tysyachi zolotyh. Takoj berezhlivoj zhenshchine, kak ty, stydno vybrasyvat' na
veter stol'ko deneg. Lichno mne, chto odno imya, chto drugoe -- vse edino. No
raz moe tebe ne nravitsya, a imya Anubis po vkusu, chto zh, prishlos' mne stat'
na odnu noch' Anubisom. No udovol'stviya ya poluchil ot etogo ne men'she. A
teper' proshchaj. YA imel, chto hotel, i s menya hvatit". ZHenshchina stoyala kak
gromom porazhennaya. Ona kinulas' v uzhase domoj i rasskazala muzhu, kak ee
obmanuli i oskorbili. Ona klyalas' pokonchit' s soboj, esli on nemedlenno ne
otomstit za nee,-- ona ne pereneset takogo pozora. Muzh ee, senator, poshel k
Tiberiyu, i tot, buduchi vysokogo o nem mneniya, velel razrushit' hram Izidy,
zhric raspyat', a statuyu bogini kinut' v Tibr. No vsadnik hrabro zayavil
imperatoru: "Ty sam znaesh' silu strasti. Nichto ne mozhet protiv nee ustoyat'.
A to, chto sdelal ya, dolzhno posluzhit' predosterezheniem vsem pochtennym
zhenshchinam ne prinimat' vsyakie novomodnye veroucheniya, a derzhat'sya nashih dobryh
staryh bogov". I otdelalsya vsego lish' neskol'kimi godami izgnaniya. Muzh, ch'e
semejnoe schast'e bylo razbito, nachal kampaniyu protiv religioznyh sharlatanov.
On podal v sud na chetyreh iudeev-missionerov, obrativshih v svoyu veru znatnuyu
rimlyanku iz roda Ful'viev, obvinyaya ih v tom, chto oni ugovorili ee poslat'
cherez nih v ierusalimskij hram zoloto i purpurnuyu tkan' v kachestve
prinosheniya po obetu, a sami prodali eti dary i polozhili den'gi sebe v
karman. Tiberij nashel, chto oni vinovny, i velel ih raspyat'. CHtoby takie veshchi
ne povtoryalis', on vyslal vseh evreev iz Rima v Sardiniyu; uehalo tuda chetyre
tysyachi chelovek, i cherez neskol'ko mesyacev polovina iz nih umerla ot
lihoradki. Kaligula razreshil ostavshimsya vernut'sya v Rim.
Kak vy, naverno, pomnite, Tiberij vyslal takzhe iz Rima vseh
predskazatelej i mnimyh astrologov. V nem zabavno sochetalis' ateizm i
sueverie, legkoverie i skepticizm. On kak-to raz skazal za obedom, chto
schitaet poklonenie bogam bespoleznym, ved' zvezdy nikogda ne lgut; on verit
v sud'bu. Vozmozhno, on izgnal iz Rima astrologov potomu, chto ne hotel ni s
kem delit' vozmozhnost' poluchit' prorochestvo, ved' Frasill vsegda byl ryadom s
nim. No Tiberij ne soznaval odnogo: hotya sami zvezdy ne lgut, trudno
rasschityvat', chto astrologi, dazhe luchshie iz nih, prochitayut poslanie zvezd
absolyutno pravil'no i peredadut prochitannoe s absolyutnoj chestnost'yu. Lichno ya
i ne skeptik, i ne osobenno suevernyj chelovek. YA lyublyu starinnye obryady i
ceremonii, unasledoval ot svoih predkov veru v staryh rimskih bogov i ne
zhelayu podvergat' ih nikakomu filosofskomu analizu. YA schitayu, chto kazhdyj
narod dolzhen poklonyat'sya svoim bogam na svoj lad (pri uslovii, chto delaetsya
eto civilizovanno), a ne zaimstvovat' ekzoticheskih chuzhezemnyh bogov. V
kachestve verhovnogo svyashchennosluzhitelya Avgusta ya dolzhen byl smotret' na nego
kak na boga, i v konce koncov, kem byl polubog Romul, kak ne bednym
pastuhom, vozmozhno, kuda menee sposobnym i trudolyubivym, chem Avgust. Esli by
ya byl sovremennikom Romula, ya, veroyatno, zasmeyalsya by, esli by kto-nibud'
mne skazal, chto emu stanut vozdavat' bozheskie pochesti. Esli na to poshlo, bog
kto-libo ili ne bog -- zavisit ot real'nosti, a ne ot nashego mneniya. Esli
bol'shinstvo lyudej poklonyayutsya emu kak bogu, znachit, on bog. A esli ego
perestayut bogotvorit', on -- nichto. Poka Kaligulu obozhestvlyali i vozvodili
ego v kumir, on i na samom dele byl sverh®estestvennym sushchestvom. Dlya Kassiya
Herei okazalos' pochti nevozmozhnym ubit' ego, tak kak ego okruzhala nekaya
aura, sotkannaya iz blagogovejnogo straha,-- rezul'tat pokloneniya tysyach
prostyh serdec; zagovorshchiki chuvstvovali eto i ne reshalis' na nego napast'.
Vozmozhno, Kassiyu tak nikogda i ne udalos' by dobit'sya uspeha, esli by
Kaligula sam ne obrek sebya na smert' predchuvstviem togo, chto budet ubit.
Avgustu predanno poklonyayutsya sejchas milliony lyudej. YA sam molyus' emu
pochti s takoj zhe veroj, kak molyus' Marsu ili Venere. No ya provozhu chetkuyu
granicu mezhdu Avgustom kak istoricheskim licom, ch'i slabosti i neudachi horosho
mne izvestny, i Bozhestvennym Avgustom, ob®ektom vseobshchego prekloneniya,
imeyushchego vlast' i silu bozhestva. YA vot chto hochu skazat': konechno, esli
prostoj smertnyj samovol'no zahvatit bozhestvennuyu vlast', eto zasluzhivaet
samogo surovogo osuzhdeniya, no esli pri etom emu udalos' ubedit' lyudej
poklonyat'sya emu, i oni delayut eto so vsej predannost'yu, i net nikakih durnyh
predznamenovanij ili drugih znakov bozhestvennogo neudovol'stviya po povodu
ego obozhestvleniya -- chto zh, znachit, on bog i takovym my dolzhny ego priznat'.
No pochitanie Avgusta kak glavnogo rimskogo bozhestva nikogda by ne stalo
vozmozhnym, esli by ne propast', kotoraya blagodarya filosofam razverzlas'
mezhdu prostymi lyud'mi i nashimi tradicionnymi bogami. Dlya obychnyh rimlyan
Avgust prevoshodno zapolnil vakuum. Ego pomnili kak blagorodnogo i
milostivogo pravitelya, kotoryj dal, vozmozhno, bolee sil'nye dokazatel'stva
svoej lyubvi k Rimu i zaboty o nem, chem sami Olimpijskie Bogi.
Odnako kul't Avgusta skoree sluzhil politicheskim celyam, chem udovletvoryal
potrebnosti dushi religiozno nastroennyh lyudej, kotorye predpochitali
obrashchat'sya k Izide, ili Serapisu, ili Imiutu, chtoby, uchastvuya v tainstvah
etih bozhestv, obresti uverennost' v tom, chto "Bog" -- nechto bol'shee, chem
dalekij ideal sovershenstva ili uvekovechennaya slava pochivshego geroya. CHtoby
predlozhit' al'ternativu etim egipetskim kul'tam -- s moej tochki zreniya, oni
otnyud' ne okazyvali blagotvornogo vliyaniya na nashu greko-rimskuyu kul'turu,--
ya dobilsya u tak nazyvaemogo Soveta pyatnadcati -- postoyannoj komissii po
inostrannym veroispovedaniyam v Rime -- razresheniya populyarizovat' tainstva
bolee podhodyashchego haraktera. Naprimer, eshche dvesti pyat'desyat let nazad v
Rime, soglasno proricaniyu orakula, byl vveden kul't Kibely, bogini, kotoroj
poklonyalis' nashi predki troyancy, i poetomu vpolne podhodyashchij, chtoby
udovletvorit' nashi religioznye nuzhdy, no sluzhenie ej prohodilo v tajne,
obryady ispolnyalis' zhrecami-evnuhami iz Frigii, tak kak rimlyanam zapreshchalos'
kastrirovat' sebya v chest' bogini. YA vse eto izmenil. Verhovnyj zhrec Kibely
izbiralsya teper' iz chisla rimskih vsadnikov i ne byl evnuhom, a v kul'te
teper' mogli uchastvovat' rimskie gorozhane, zanimayushchie horoshee polozhenie. YA
takzhe popytalsya vvesti v Rime zaimstvovannye v Grecii elevsinskie tainstva.
Vryad li stoit opisyvat', kak prohodit etot znamenityj atticheskij prazdnik v
chest' bogini Demetry i ee docheri Persefony; do teh por, poka sushchestvuet
grecheskij yazyk, vse budut ob etom znat'. Odnako priroda samih tainstv, dlya
kotoryh prazdnestvo yavlyaetsya lish' pyshnym pokrovom, skryta ot bol'shinstva
lyudej. YA by ochen' hotel rasskazat' vam o nih, no iz-za dannoj nekogda
klyatvy, k sozhaleniyu, ne mogu etogo sdelat'. Skazhu lish' odno: oni svyazany s
otkroveniem o gryadushchej zhizni, kotoraya budet zaviset' ot togo, naskol'ko
dobrodetel'no ty vel sebya kak smertnyj. Vvodya eti kul'ty v Rime -- ya
sobiralsya dopustit' do uchastiya v nih tol'ko senatorov, vsadnikov i
sostoyatel'nyh gorozhan,-- ya nadeyalsya, chto formal'noe poklonenie obychnym bogam
budet zameneno imi ne putem vneshnego prinuzhdeniya pri pomoshchi zakonov i
ediktov, a iz vnutrennego stremleniya lyudej k dobrodeteli. Kak ni obidno, moya
popytka poterpela krah. Vo vseh osnovnyh grecheskih hramah, v tom chisle v
hrame Apollona v Del'fah, prozvuchali neblagopriyatnye predskazaniya, grozyashchie
uzhasnymi posledstviyami za moe "perenesenie |levsisa v Rim". Budet ochen'
nechestivo s moej storony predpolozhit', chto grecheskie bogi ob®edinili usiliya,
chtoby pomeshat' mne peremanit' u nih palomnikov -- osnovnoj istochnik dohodov
ih strany?
YA vypustil edikt, zapreshchayushchij rimskim grazhdanam prisutstvovat' na
bogosluzhenii v sinagogah i vyslal iz goroda samyh yaryh iudejskih
missionerov. I napisal ob etom Irodu. On otvetil, chto ya postupil ochen' mudro
i chto on primenit tot zhe princip, vernee, ego protivopolozhnost', v svoih
vladeniyah: on zapretit grecheskim uchitelyam filosofii provodit' zanyatiya v
evrejskih gorodah i ne dopustit iudeev, kotorye poseshchali ih v drugih
stranah, byvat' na bogosluzhenii v hrame. Ni Irod, ni ya i slovom ne upomyanuli
v svoih pis'mah o sobytiyah v Armenii i Parfii. A proizoshlo tam vot chto. YA
otpravil carya Mitridata v Antiohiyu, gde Mars ustroil emu pochetnyj priem, a
zatem otoslal v Armeniyu s dvumya regulyarnymi batal'onami, moshchnymi osadnymi
orudiyami i shest'yu batal'onami grecheskih vspomogatel'nyh vojsk iz Sirii. On
pribyl tuda v marte. Navstrechu emu vyshel so svoej armiej parfyanskij
gubernator i byl razbit. |to vovse ne oznachalo, chto Mitridatu tut zhe bez
spora ustupili ego carstvo. Kot, car' Maloj Armenii, vyslal vojska na pomoshch'
parfyanskomu gubernatoru, i hotya ego ekspediciya, v svoyu ochered', poterpela
porazhenie, parfyanskie garnizony mnogih krepostej ne pozhelali sdavat'sya, i
rimskim osadnym orudiyam prishlos' unichtozhat' ih odnu za drugoj. Odnako brat
Mitridata, car' Gruzii, vypolnil svoe obeshchanie vtorgnut'sya v Armeniyu s
severa; k iyulyu oni vstretilis' na reke Aras i, ob®ediniv sily, zahvatili
Mufargin, Ardesh i |rzerum -- tri glavnyh goroda Armenii.
V Parfii Vardan vskore sobral bol'shuyu armiyu, v kotoruyu cari Osroeny i
Adiabeny vnesli svoyu dolyu, i dvinulsya pohodom protiv svoego brata Gotarza,
dvor kotorogo v to vremya nahodilsya v gorode |kbatana v strane midyan.
Sovershiv vnezapnyj nabeg vo glave korpusa dromaderov -- oni pokryli okolo
trehsot mil' za dva dnya,-- Vardan skinul ob®yatogo panikoj Gotarza s trona i
tut zhe vse zavisimye cari i goroda parfyanskoj imperii priznali ego verhovnym
carem. Edinstvennym isklyucheniem byla Selevkiya -- gorod na reke Tigr,
kotoryj, vzbuntovavshis' protiv carya, vot uzhe sem' let uporno otstaival svoyu
nezavisimost'. Nam ochen' povezlo, chto Selevkiya otkazalas' priznat'
verhovenstvo Vardana, potomu chto Vardan schel delom chesti osadit' i zahvatit'
etot gorod prezhde, chem obratit' svoe vnimanie na bolee vazhnye dela, a
Selevkiyu s ee tolstennymi stenami vzyat' bylo ne tak legko. Hotya v rukah
Vardana nahodilsya Ktesifon, gorod na protivopolozhnom beregu Tigra, sam Tigr
byl svoboden, i sil'nyj flot Selevkii mog vvozit' v gorod prodovol'stvie,
kuplennoe u druzhestvennyh arabskih plemen na zapadnom poberezh'e Persidskogo
zaliva. Poka Vardan tratil zdes' dragocennoe vremya, Gotarz, spasshijsya
begstvom v Boharu, sobral novuyu armiyu. Osada Selevkii dlilas' s dekabrya po
aprel', poka Vardan, uslyshav o tom, chto predprinyal Gotarz, ne snyal ee i ne
dvinulsya pohodnym marshem na severo-vostok, projdya po sobstvenno Parfii
tysyachu mil' do provincii Baktriya, gde v konce koncov vstretilsya s Gotarzom.
Armiya Vardana byla bol'she, chem u brata, i luchshe vooruzhena, no rezul'tat
predstoyashchej bitvy ostavalsya spornym, i Vardan ponyal, chto, dazhe esli on
pobedit, eto mozhet stat' pirrovoj pobedoj -- on poteryaet bol'she lyudej, chem
mozhet sebe pozvolit'. Poetomu, kogda v samyj poslednij moment Gotarz
predlozhil zaklyuchit' soglashenie, Vardan ne stal vozrazhat'. V rezul'tate
peregovorov Gotarz oficial'no ustupil bratu svoi prava na tron, a tot za eto
daroval emu zhizn', obshirnye pomest'ya na yuzhnyh beregah Kaspijskogo morya i
godovoe soderzhanie, sootvetstvuyushchee ego rangu. Tem vremenem car' Adiabeny i
drugie sosednie praviteli okazali davlenie na Selevkiyu, trebuya, chtoby gorod
na opredelennyh usloviyah sdalsya, i k seredine iyulya Mars u sebya v Antiohii
uzhe znal, chto Vardan -- besspornyj vlastitel' Parfii i chto on dvigaetsya na
zapad s ogromnejshej armiej. Mars nemedlenno soobshchil mne ob etom, a takzhe eshche
ob odnoj nepriyatnoj veshchi, a imenno: pod predlogom togo, chto grecheskie
soldaty, raskvartirovannye v Kesarii, yakoby pozvolili sebe po otnosheniyu k
nemu ugrozy i oskorbleniya, Irod razoruzhil ih i napravil na stroitel'stvo
dorog i remont gorodskih ukreplenij. I eto eshche ne vse -- v pustyne
proishodit tajnoe obuchenie bol'shih soedinenij evrejskih dobrovol'cev pod
komandoj telohranitelej Iroda. Mars pisal: "CHerez tri mesyaca sud'ba Rimskoj
imperii na Vostoke budet tak ili inache reshena".
YA sdelal vse, chto mog v etih obstoyatel'stvah. YA poslal srochnyj prikaz
vsem gubernatoram vostochnyh provincij privesti v boevuyu gotovnost' vse
vojska, imeyushchiesya v ih rasporyazhenii. YA otpravil divizion voennyh korablej v
Egipet dlya podavleniya bunta evreev, kotoryj dolzhen byl, po moim
predpolozheniyam, vot-vot nachat'sya v Aleksandrii, i eshche odin -- k Marsu v
Antiohiyu. YA mobilizoval voennye sily Italii i Tirolya. No nikto, krome Marsa,
menya i moego sovetnika po inostrannym delam Feliksa-- ya byl vynuzhden
posvyatit' ego v etu tajnu, ved' on vel moyu perepisku,-- ne znal, kakie
uzhasnye grozovye tuchi nadvigalis' na nas s Vostoka. I nikto, krome nas
troih, nikogda ob etom i ne uznal, potomu chto blagodarya udivitel'nomu
povorotu sud'by groza tak i ne razrazilas'.
YA ne obladayu dramaticheskim talantom, kak moj brat Germanik, ya vsego
lish' istorik i ne somnevayus', chto bol'shinstvo lyudej nazovet moe
povestvovanie skuchnym i prozaichnym, odnako ya podoshel v nem k takomu momentu,
kogda zapechatlennye mnoj golye fakty, dazhe bez kakih-libo oratorskih
prikras, vyzovut takoe zhe glubokoe udivlenie moih chitatelej, kakoe vyzvali
togda u menya. Prezhde vsego pozvol'te rasskazat' vam o tom, v kakom
vozbuzhdennom, dazhe ekzal'tirovannom sostoyanii priehal iz Ierusalima v
Kesariyu na prazdnestvo, kotoroe gotovilos' tam v chest' moego dnya rozhdeniya,
car' Irod Agrippa. Perepolnyavshaya ego tajnaya gordost' byla tak velika, chto
chut' ne dushila ego. Nakonec-to zalozhen krepkij fundament togo grandioznogo i
velichestvennogo zdaniya, vozdvignut' kotoroe on mechtal stol'ko let--
fundament Vostochnoj Imperii. Odno ego slovo, i (tak imenno on izobrazil eto
carice Kipride) "v sinee nebo voznesutsya velikolepnye belye steny, ih
pokroet hrustal'naya krysha, a vokrug, tesha glaz svoej krasotoj, budut
prostirat'sya do gorizonta prekrasnye sady s prohladnymi kolonnadami i
zerkal'nymi prudami". Vnutri dvorca vse budet sdelano iz berilla, opala,
sapfira i sardoniksa, ne govorya o zolote, a v ogromnom zale suda budet
sverkat' almaznyj tron, tron Messii, kotorogo do etih por lyudi znali pod
imenem Iroda Agrippy.
On uzhe otkryl svoyu tajnu pervosvyashchenniku i sinedrionu, i oni druzhno
poklonilis' emu do zemli, vospeli hvalu Bogu i priznali Iroda Bozh'im
Pomazannikom, tem, kogo predskazali proroki. A teper' on mog publichno
otkryt'sya pered evrejskim narodom i vsem mirom. Oni uslyshat ego slova: "Den'
izbavleniya blizok, skazal Pomazannik Boga, skinem yarmo nechestivyh". Iudei
podnimutsya vse, kak odin, i ochistyat predely Izrailya ot chuzherodcev i
nevernyh. Tol'ko vo vladeniyah Iroda bylo dvesti tysyach evreev, umeyushchih
vladet' oruzhiem, i eshche mnogo tysyach v Egipte, Sirii i na Vostoke, a iudej,
srazhayushchijsya vo imya svoego Boga, kak pokazala istoriya Makkaveev, hrabr do
bezumiya. Nikogda eshche ne bylo bolee disciplinirovannogo naroda. Oruzhiya i
amunicii tozhe hvatalo: k semidesyati tysyacham dospehov, kotorye Irod nashel v
sokrovishchnice Antipy, on dobavil eshche dvesti tysyach, ne schitaya teh, chto otobral
u grekov. Ukrepleniya vokrug Ierusalima eshche ne byli dostroeny, no men'she chem
za shest' mesyacev gorod mog stat' nepristupnym. Dazhe posle moego prikaza
prekratit' raboty Irod prodolzhal tajkom kopat' pod hramom bol'shie kladovye i
prokladyvat' dlinnye tunneli, vyhodyashchie za steny goroda bol'she chem na milyu,
chtoby v sluchae osady soldaty garnizona mogli delat' neozhidannye vylazki i
napadat' na oblozhivshuyu gorod armiyu s tyla.
Irod zaklyuchil sekretnyj soyuz protiv Rima so vsemi sosednimi carstvami i
gorodami na sotni mil' vokrug. Lish' finikijskie goroda Tir i Sidon dolgo ne
zhelali idti emu navstrechu, i eto bespokoilo Iroda, tak kak finikijcy byli
opytnye moryaki i on nuzhdalsya v ih flote dlya zashchity svoih beregov; no teper'
i oni prisoedinilis' k nemu. Sovmestnaya deputaciya ot oboih gorodov
obratilas' k kaznacheyu Iroda Blastu i smirenno skazala emu, chto, postavlennye
pered vyborom imet' svoim vragom Rim ili evrejskij narod, oni predpochli
men'shee zlo i pribyli syuda, chtoby molit' ego carstvennogo povelitelya o
proshchenii i druzhbe. Blast soobshchil im usloviya Iroda, kotorye oni v konce
koncov prinyali. I vot segodnya oni oficial'no zayavyat o svoem podchinenii.
Usloviya byli sleduyushchie: Tir i Sidon otrekayutsya ot Ashtarot i prochih svoih
bozhestv, soglashayutsya na obrezanie i klyanutsya v vechnom povinovenii Bogu
Izrailya i Ego predstavitelyu zdes', na zemle, Irodu Pomazanniku.
Kakim simvolicheskim zhestom Irod nachnet svoe slavnoe carstvovanie? On
vossyadet na tron, zatrubyat roga, i on prikazhet soldatam prinesti statuyu Boga
Avgusta, ustanovlennuyu na rynochnoj ploshchadi, i moyu sobstvennuyu statuyu,
stoyashchuyu ryadom s pervoj (i uvituyu svezhimi girlyandami po povodu moego dnya
rozhdeniya), i vozglasit stoyashchim pered nim tolpam iudeev: "Se, skazal
Pomazannik Gospoden', sokrushite vse kumiry v Moih predelah, obratite ih v
prah, ibo YA revnivyj Bog". Zatem on primetsya kolotit' molotkom po nashim
izvayaniyam, otob'et golovy, otlomaet ruki i nogi. Narod vstretit eto
radostnymi krikami, i Irod vnov' voskliknet: "Se, skazal Pomazannik
Gospoden', o, syny moi, syny Sima, pervenca slugi moego Noya, ochistite zemlyu
siyu ot chuzherodcev i nevernyh, i pust' obitalishche Iafeta budet vashej dobychej,
ibo izbavlenie blizko". Izvestie ob etom pronesetsya po strane, kak lesnoj
pozhar. "Pomazannik otkrylsya nam i sokrushil statui cezarej. Radujtes' v
Gospode. Oskvernim hramy yazychnikov i uvedem v plen vragov". Ob etom uslyshat
v Aleksandrii. Trista tysyach evreev vstanut, kak odin chelovek, zahvatyat
gorod, pereb'yut nebol'shoj rimskij garnizon. Uslyshat ob etom v Ninevii, i
Vardan dvinetsya na Antiohiyu, a na granice s Armeniej k nemu prisoedinyatsya
cari Kommageny, Maloj Armenii i Ponta. Marsu s ego tremya regulyarnymi
batal'onami i dvumya polkami sirijskih grekov protiv nih ne ustoyat'. K tomu
zhe Vardan v svoe vremya dal torzhestvennyj obet pered pervosvyashchennikom v
hrame, esli Irod pomozhet emu otvoevat' tron u brata (a Irod eto sdelal),
publichno priznat' svoj dolg Irodu, otpraviv k nemu vseh evreev, kotorye
zhivut v obshirnoj parfyanskoj imperii, vmeste s sem'yami, stadami i imushchestvom,
i poklyast'sya v vechnoj druzhbe s evrejskim narodom. Rasseyannye po vsemu svetu,
ovcy Izrailya, nakonec-to vernutsya v svoyu ovcharnyu. I budet ih tak mnogo, kak
peschinok na morskom beregu. Oni zahvatyat goroda, otkuda izgonyat chuzherodcev i
nevernyh, oni stanut edinym svyatym narodom, kak v dni Moiseevy, no pravit'
imi tomu, kto velichiem prevzojdet Moiseya, slavoj -- Solomona, imenem Irod,
Vozlyublennyj, Pomazannik Bozhij.
Prazdnik, yakoby v chest' moego rozhdeniya, dolzhen byl sostoyat'sya v
amfiteatre Kesarii, i dlya predstavlenij, kotoryh Irod na samom dele i ne
sobiralsya ustraivat', uzhe byli gotovy dikie zveri, gladiatory i kolesnicy.
Auditoriya sostoyala chast'yu iz sirijskih grekov, chast'yu iz evreev; te i drugie
zanimali raznye chasti amfiteatra. Tron Iroda stoyal tam, gde sideli evrei,
ryadom byli mesta, prednaznachennye dlya pochetnyh gostej. Ne bylo ni odnogo
rimlyanina, vse oni s®ehalis' v Antiohiyu, gde otmechali moj den' rozhdeniya pod
predsedatel'stvom Marsa. Zato zdes' byli poslancy iz Aravii, i car' Iturii,
i delegaciya iz Tira i Sidona, i mat' carya Adiabeny s ego synov'yami, i Irod
Pollion s sem'ej. Zritelej zashchishchal ot palyashchego avgustovskogo solnca bol'shoj
tent iz belogo holsta, no nad serebryanym tronom Iroda, inkrustirovannym
biryuzoj, tent byl iz purpurnogo shelka.
Zriteli voshli tolpoj v amfiteatr i zanyali mesta, ozhidaya, kogda
pokazhetsya Irod. Razdalis' zvuki trub, i tut zhe on poyavilsya u yuzhnogo vhoda v
okruzhenii vsej svoej svity i velichavo prosledoval cherez arenu k svoemu
tronu. Vse vstali. Na nem byla carskaya mantiya iz serebryanoj parchi s nashitymi
na nee polirovannymi serebryanymi kruzhkami, kotorye tak yarko sverkali na
solnce, chto glaza rezalo. Na golove Iroda byla zolotaya diadema s
brilliantami, a v ruke -- blestyashchij serebryanyj mech. Ryadom shla Kiprida v
porfire, a za nej -- ego prelestnye dochki v belyh shelkovyh plat'yah, vyshityh
arabeskami, s kajmami iz purpura i zolota. Irod shestvoval vysoko podnyav
golovu i carstvenno ulybalsya, privetstvuya svoih poddannyh. On podoshel k
tronu i podnyalsya na nego. Car' Irod Pollion, posly iz Aravii, car' Iturii
pokinuli svoi mesta i priblizilis' k stupenyam trona, chtoby privetstvovat'
Iroda. Oni govorili po-evrejski: "O car', da prodlitsya tvoya zhizn' do
skonchaniya vremen!" No poslancam Tira i Sidona etogo bylo malo. Oni
chuvstvovali sebya obyazannymi iskupit' neustupchivost', kotoraya byla proyavlena
k nemu v proshlom, i stali lebezit' pered nim.
Glava tiryan obratilsya k Irodu s glubochajshej pokornost'yu v golose:
-- Bud' milostiv k nam, velikij car', my sozhaleem o svoej
neblagodarnosti.
Glava sidoncev:
-- Do sih por my pochitali tebya kak cheloveka, no teper' dolzhny priznat',
chto ty vyshe prostyh smertnyh.
Irod otvetil:
-- Sidon, ty proshchen.
Tut voskliknul tiryanin:
-- |to golos Boga, a ne cheloveka.
Irod otvetil:
-- Tir, ty proshchen.
On podnyal ruku, chtoby dat' signal trubacham, i vdrug ruka ego vnov'
upala. V te vorota, v kotorye tol'ko chto voshel on sam, vletela ptica i
letala teper' vzad-vpered nad arenoj. Vse vzglyady obratilis' k nej,
razdalis' udivlennye vozglasy.
-- Glyadite, sova! Ee oslepil dnevnoj svet!
Sova uselas' na ottyazhku tenta nad levym plechom Iroda. On obernulsya i
poglyadel na nee. Tol'ko teper' on vspomnil klyatvu, dannuyu trinadcat' let
nazad v Aleksandrii v prisutstvii alabarha, Kipridy i detej, klyatvu pochitat'
Boga sushchego i ispolnyat' ego zakon, naskol'ko eto v ego silah, vspomnil i
proklyat'e, kotoroe navlechet na sebya, esli kogda-libo soznatel'no stanet
bogohul'stvovat' v ozhestochenii serdca. Pervaya i glavnaya zapoved' Boga,
vozveshchennaya ustami Moiseya, byla: "YA GOSPODX, BOG TVOJ... DA NE BUDET U TEBYA
DRUGIH BOGOV PRED LICEM MOIM"[11]. No kogda poslanec iz Tira
nazval ego Bogom, razve Irod razorval na sebe odezhdy, razve pal na lice
svoe, chtoby otvratit' gnev Bozhij? Net, on ulybnulsya koshchunstvennym slovam i
skazal: "Tir, ty proshchen", a stoyashchie ryadom s nim lyudi gromko podhvatili: "|to
Bog, a ne chelovek!" Sova smotrela vniz v lico Iroda. Irod poblednel. Sova
uhnula pyat' raz, zahlopala kryl'yami, vzletela nad ryadami skamej i ischezla.
Irod skazal Kipride:
-- |ta sova priletala ko mne v tyur'mu v Mizene... eto ta zhe samaya sova.
Iz ego ust vyrvalsya dusherazdirayushchij ston, i on skazal ele slyshno Helku,
svoemu shtalmejsteru, zanyavshemu mesto Sily:
-- Vynesite menya otsyuda. YA bolen. Pust' moj brat, car' Halkidy, zamenit
menya na postu rasporyaditelya igr.
Kiprida prizhala k sebe Iroda:
-- Irod, car' moj, moj vozlyublennyj. Pochemu ty stonesh'? CHto u tebya
bolit?
Irod otvetil uzhasnym shepotom:
-- CHervi uzhe pozhirayut moyu plot'.
Ego vynesli iz amfiteatra. Trubachi tak i ne podnesli rogov k gubam.
Statui tak i ne byli dostavleny na arenu i razbity. Evrejskie soldaty,
stoyavshie u teatra, tak i ne dozhdalis' signala Iroda, po kotoromu dolzhny byli
vorvat'sya vnutr' i perebit' vseh grekov. Igry okonchilis', ne nachavshis'. V
tolpe razdalis' rydaniya i stony, evrei rvali na sebe odezhdu i posypali
golovy pyl'yu. Pronessya sluh, chto Irod umiraet. Ego terzala uzhasnaya bol', no
on pozval vo dvorec k svoej posteli mladshego brata Iroda Polliona, i Helka,
i Tavmasta, i syna pervosvyashchennika i skazal im:
-- Druz'ya, vse koncheno. CHerez pyat' dnej ya umru. Mne bol'she povezlo, chem
moemu dedu Irodu Velikomu -- on zhil eshche vosemnadcat' mesyacev posle togo, kak
ego nachala muchit' bol'. Mne ne na chto zhalovat'sya. YA prozhil horoshuyu zhizn'. Za
to, chto sluchilos', mne nekogo vinit', krome sebya samogo. V techenie shesti
dnej starejshiny Izrailya privetstvovali menya kak Pomazannika Bozhiya, a na
sed'moj ya nerazumno vyslushal bogohul'stvo, ne vyraziv za eto poricaniya. I
hotya ya namerevalsya rasshirit' Ego carstvo do kraya zemli, i ochistit' ego, i
vernut' zabludshie plemena, i poklonyat'sya Emu vsyu ostavshuyusya zhizn', odnako za
odin etot greh ya otvergnut, kak byl otvergnut moj praroditel' David za ego
greh protiv Urii Hetteyanina. Teper' evreyam pridetsya zhdat' eshche tysyachu let,
poka poyavitsya novyj, bolee svyatoj Izbavitel' i ispolnit to, chto ya ispolnit'
okazalsya nedostojnym. Skazhite soyuznym caryam, chto kraeugol'nyj kamen' vypal
iz osnovaniya i pomoshchi ot evrejskogo naroda im teper' ne zhdat'. Skazhite im,
chto ya, Irod, umirayu i prikazyvayu im bez menya ne nachinat' vojny protiv Rima,
potomu chto bez menya oni -- lodka bez rulya, kop'e bez nakonechnika, slomannyj
luk. Helk, prosledi, chtoby k grekam ne bylo dopushcheno nasilie. Zaberi obratno
oruzhie, kotoroe bylo sekretno rozdano evreyam, spryach' ego v arsenale Kesarii
Filippovoj i postav' sil'nuyu ohranu. Vernite grekam mechi, pust' snova nesut
svoyu sluzhbu. Tavmast, moj vernyj sluga, prosledi, chtoby vse moi dolgi byli
polnost'yu vyplacheny. Brat moj Irod, pozabot'sya, chtoby s moej dorogoj zhenoj
Kipridoj i docher'mi Druzilloj i Mariam ne sluchilos' nikakoj bedy, a glavnoe
-- postarajsya ne dopustit' evrejskij narod do kakogo-nibud' bezrassudstva.
Privetstvuj ot moego imeni evreev Aleksandrii i poprosi ih prostit' menya za
to, chto ya vozbudil v nih takie vozvyshennye nadezhdy, a zatem tak gluboko ih
razocharoval. A teper' idite, da budet s vami Bog. YA bol'she ne mogu govorit'.
Desyatki tysyach evreev, nadev vlasyanicy, pali nic na zemlyu vokrug dvorca,
hotya stoyala uzhasnaya zhara. Irod Agrippa uvidel ih iz okna verhnej komnaty,
gde byla ego postel', i razrazilsya rydaniyami.
-- Bednye evrei,-- skazal on.-- Vy zhdali tysyachu let, i teper' vam
pridetsya zhdat' eshche tysyachu, a mozhet byt', i dve tysyachi let, poka nastupit
den' vashej slavy. Rassvet okazalsya lozhnym. YA obmanulsya sam i obmanul vas.
On velel prinesti bumagu i, poka eshche byl v silah derzhat' pero, napisal
mne pis'mo. Ono lezhit sejchas peredo mnoj vmeste s ostal'nymi, kotorye ya ot
nego poluchal, i ya ne mogu bez slez sravnivat' ego pocherk -- vse prezhnie
napisany reshitel'no i chetko, stroka idet pod strokoj rovno, kak stupeni
lestnicy, a eto nacarapano vkriv' i vkos', kazhdaya bukva iskazhena, perekoshena
terzavshej ego bol'yu, kak v priznaniyah prestupnikov posle togo, kak ih
vzdernuli na dybu ili hlestali plet'yu-devyatihvostkoj. Pis'mo bylo korotkoe:
"Moe poslednee pis'mo: ya umirayu. V moem tele kishat chervi. Prosti tvoego
starinnejshego druga Razbojnika, kotoryj lyubil tebya ot vsego serdca i pri
etom zamyslil otobrat' u tebya Vostok. Pochemu ya eto sdelal? Potomu chto Iafet
i Sim mogut zhit', kak brat'ya, no kazhdyj dolzhen byt' hozyainom v svoem dome.
Zapad ostalsya by v tvoih rukah ot Rodosa do Britanii. Ty smog by izbavit'
Rim ot vseh bogov i obychaev Vostoka: togda i tol'ko togda k vam vernulis' by
te svobody bylyh vremen, kotorye ty tak vysoko cenish'. YA poterpel neudachu. YA
igral v slishkom opasnuyu igru. Martyshechka, ty glupec, no ya zaviduyu tvoej
gluposti, eto razumnaya glupost'. I vot teper', lezha na smertnom odre, ya
proshu tebya: ne vymeshchaj svoj gnev na moej sem'e. Syn moj Agrippa nevinen, on
nichego ne znaet o moih chestolyubivyh planah, tak zhe kak i docheri. Kiprida izo
vseh sil staralas' otgovorit' menya. Luchshaya liniya povedeniya sejchas dlya tebya
-- sdelat' vid, budto ty nichego ne podozrevaesh'. Obrashchajsya so svoimi
vostochnymi soyuznikami tak, slovno oni po-prezhnemu tebe verny. CHto oni bez
Iroda? Gadyuki, no s vyrvannym zhalom. Mne oni doveryali, no Parfii net. CHto do
moih vladenij, sdelaj ih vnov' rimskimi provinciyami, kakimi oni byli pri
Tiberii. Ne oskorblyaj moej chesti, vozvrashchaya ih Antipe. Naznachat' Agrippu
moim preemnikom bylo by opasno, no radi menya sdelaj chto-nibud' v znak
uvazheniya k nemu, ved' on moj syn. Ne prisoedinyaj moih zemel' k Sirii pod
nachalo moego vraga Marsa. Prav' imi sam, Martyshechka. Postav' tam
gubernatorom Feliksa. Feliks -- nikto, on ne sovershit tam nichego osobenno
umnogo, no i nichego osobenno glupogo. Nado konchat', pero padaet iz pal'cev.
Menya terzaet uzhasnaya bol'. Ne goryuj obo mne. YA prozhil prekrasnuyu zhizn' i
zhaleyu lish' ob edinstvennom svoem bezrassudstve -- o tom, chto nedoocenil
gordosti, moshchi i zavisti vechno sushchego Boga Izrailya, chto osmelilsya Emu
protivostoyat', kak kakoj-to glupyj filosofstvuyushchij grek iz Gadary. Proshchaj,
Tiberij Klavdij, moj drug; ya lyublyu tebya tak iskrenno, chto ty i predstavit'
sebe ne mozhesh'. V poslednij raz proshchaj, Martyshechka, drug moego detstva, i
nikomu ne ver' -- nikto vozle tebya ne zasluzhivaet tvoego doveriya.
Tvoj umirayushchij drug Irod Agrippa po prozvaniyu Razbojnik"
Pered samoj smert'yu Irod vnov' prizval k sebe Helka i Tavmasta i svoego
brata Iroda Polliona i skazal im:
-- Ispolnite moyu poslednyuyu volyu. Pojdite v tyur'mu k Sile i skazhite emu,
chto ya umirayu. Skazhite, chto menya porazila Irodova nemoch'. Napomnite emu o toj
klyatve, kotoruyu ya oprometchivo dal v Aleksandrii v dome alabarha Aleksandra.
Rasskazhite o tom, kak ya korchus' ot muk. I poprosite prostit' menya, esli ya
prichinil emu zlo. Skazhite, chto on mozhet prijti povidat' menya i vnov' pozhat'
mne ruku v znak druzhby. Zatem postupite s nim, kak sochtete nuzhnym, v
zavisimosti ot ego otveta.
Oni poshli v tyur'mu i zastali Silu v ego temnice s doshchechkoj dlya pis'ma
na kolenyah. Uvidev ih, Sila kinul ee licevoj storonoj na pol. Tavmast
skazal:
-- Sila, esli eta doshchechka polna uprekov k tvoemu caryu i gospodinu Irodu
Agrippe, horosho, chto ty brosil ee na pol. Kogda my skazhem tebe, v kakom
sostoyanii nash car', ty ne uderzhish'sya ot slez. Ty pozhaleesh', chto kogda-libo
dazhe edinym slovom uprekal i porochil ego na lyudyah, tak kak ne umeesh' derzhat'
yazyk za zubami. On umiraet, umiraet v mucheniyah. On bolen Irodovoj nemoch'yu,
na kotoruyu oprometchivo obrek sam sebya v Aleksandrii, prizvav na sebya etu
karu, esli kogda-nibud' oskorbit Vsevyshnego.
-- YA znayu,-- skazal Sila,-- ya byl s nim, kogda on daval klyatvu i potom
preduprezhdal ego...
-- Pomolchi, poka my ne peredadim vsego, chto velel car'. Car' govorit:
"Rasskazhite Sile o tom, kak ya korchus' ot muk, i poprosite ego prostit' menya,
esli ya prichinil emu zlo. On mozhet, esli hochet, pokinut' tyur'mu i prijti s
vami vo dvorec. YA budu rad eshche raz pozhat' ego ruku v znak nashej druzhby,
prezhde chem umru".
Sila skazal hmuro:
-- Vy -- evrei, a ya -- vsego lish' prezrennyj samarityanin, tak chto,
vidimo, vashe poseshchenie dlya menya chest'. No ya vot chto skazhu vam o nas,
samarityanah: my cenim svobodnuyu rech' i chestnye postupki prevyshe togo mneniya,
horoshego ili plohogo, kotoroe nashi sosedi evrei soblagovolyat imet' o nas.
CHto do moego byvshego druga i gospodina carya Iroda Agrippy, esli on stradaet
ot muk, pust' vinit samogo sebya za to, chto ne slushal moih sovetov...
Helk obernulsya k caryu Irodu Pollionu:
-- Smert'?
Sila spokojno prodolzhal:
-- Tri raza ya spasal emu zhizn', no na etot raz ya nichego ne mogu dlya
nego sdelat'. Ego sud'ba v rukah Vsevyshnego. A chto do ego druzhby, kak vy
nazovete druga, kotoryj...
Helk vyhvatil drotik u soldata, stoyavshego u dverej na strazhe, i vonzil
v zhivot Sile. Tot i ne pytalsya uvernut'sya.
On umer v tot samyj mig, kogda, izmuchennyj pyat'yu dnyami nepreryvnoj
boli, k neskazannomu goryu i uzhasu vsego evrejskogo naroda, umer na rukah
Kipridy sam car' Irod Agrippa.
K etomu vremeni to, chto proizoshlo s Irodom, ni dlya kogo ne bylo tajnoj.
Kazalos', proklyatie rasprostranilos' na vseh evreev i oni lishilis' vsyakoj
sily duha. Greki likovali. Polki, kotorym po prikazu Iroda Helk vernul
oruzhie, veli sebya samym besstydnym i merzkim obrazom. Oni napali na dvorec i
shvatili Kipridu i ee docherej, namerevayas' provesti ih v shutovskoj processii
po ulicam Kesarii. Kiprida vydernula iz ruk soldata mech i ubila sebya, no
devochki byli vynuzhdeny nadet' vyshitye plat'ya i soprovozhdat' grekov, malo
togo -- prisoedinit'sya k gimnam, v kotoryh te blagodarili bogov za smert' ih
otca. A potom devochek otveli v polkovye bordeli i tam, na kryshah domov,
podvergli samomu grubomu i nepotrebnomu nasiliyu. I ne tol'ko v Kesarii, no i
v grecheskom gorode Samarii na ploshchadyah ustraivali piry, i greki, ukrasiv
golovy girlyandami i umastiv tela blagovoniyami, pili i eli do otvala i
provozglashali tosty, sovershaya vozliyaniya Perevozchiku. Evrei dazhe ne pytalis'
podnyat' na nih ruku ili vozvysit' golos v znak protesta. Nel'zya idti protiv
zakona i okazyvat' pomoshch' tomu, kogo proklyal Bog. Oni schitali, chto Bozh'e
proklyatie porazhaet ne tol'ko samogo cheloveka, no i ego detej. Docheryam Iroda
bylo vsego shest' i desyat' let, kogda nad nimi tak nadrugalis'.
Segodnya rovno desyat' let so dnya smerti Iroda, i ya rasskazhu, kak mozhno
koroche, o tom, chto proizoshlo na Vostoke za eti gody; hotya Vostok ne
predstavlyaet teper' osobogo interesa dlya moih chitatelej, dobrosovestnost' ne
pozvolyaet mne ostavit' nishi v etom povestvovanii. Mars, uslyshav o smerti
Iroda, tut zhe priehal v Kesariyu i vosstanovil tam poryadok, tak zhe kak i v
Samarii. On naznachil vo vladeniya Iroda vremennogo gubernatora, nekoego Fada,
rimskogo vsadnika, kotoryj vel kommercheskie dela v Palestine i sam byl zhenat
na evrejke. YA utverdil eto naznachenie, i Fad prinyalsya dejstvovat' s
nadlezhashchej tverdost'yu. Oruzhie, rozdannoe v svoe vremya evreyam, bylo
vozvrashcheno Helku ne vse; gileadcy priberegli ego, chtoby puskat' v hod protiv
vostochnyh sosedej, arabov iz Rabbot Amona; mnogo oruzhiya ostalos' u zhitelej
Iudei i Galilei, gde poyavilis' razbojnich'i bandy, prinosyashchie strane nemalyj
vred. Odnako Fad s pomoshch'yu Helka i carya Iroda Polliona, stremivshihsya
dokazat' svoyu vernost', arestoval vozhakov gileadcev, razoruzhil ih
priverzhencev, a zatem vylovil odnu za drugoj vse banditskie shajki.
Soyuznye cari Ponta, Kommageny, Maloj Armenii i Iturii posledovali
sovetu Iroda, peredannomu cherez brata, i vernulis' pod egidu Rima,
izvinivshis' pered Vardanom za to, chto ne prishli vo glave svoih armij na
vstrechu s nim u granic Armenii. Odnako Vardan prodolzhal dvigat'sya na zapad:
on tverdo reshil zahvatit' Armeniyu obratno. Mars poslal emu iz Antohii
strogoe preduprezhdenie, gde govorilos', chto vojna s Armeniej povlechet za
soboj vojnu s Rimom. Posle chego car' Adiabeny skazal Vardanu, chto ne stanet
prisoedinyat'sya k pohodu, tak kak ego deti nahodyatsya v Ierusalime i rimlyane
shvatyat ih v kachestve zalozhnikov. Vardan ob®yavil emu vojnu i uzhe gotov byl
vtorgnut'sya na ego territoriyu, kogda uslyshal, chto Gotarz sobral novuyu armiyu
i vozobnovil svoi pretenzii na parfyanskuyu imperiyu. Vardan povernul nazad, i
na etot raz boj mezhdu brat'yami na beregah reki Harindy, nepodaleku ot yuzhnogo
poberezh'ya Kaspijskogo morya, shel do pobednogo konca. Gotvrz byl razbit i
spassya begstvom v stranu dahancev, lezhashchuyu v chetyrehstah milyah k vostoku.
Vardan presledoval ego po pyatam, no, razbiv dahancev, ego pobedonosnaya
armiya, kak on ni nastaival, otkazalas' idti dal'she, poskol'ku on vyshel za
predely imperii. Vardan vernulsya na sleduyushchij god i uzhe byl gotov
vtorgnut'sya v Adiabenu, kak byl ubit parfyanskoj znat'yu: ego zamanili v
zasadu, kogda on byl na ohote. YA vzdohnul s oblegcheniem, uznav, chto ego
ubrali s puti. Vardan byl chelovek ochen' sposobnyj i na redkost' energichnyj.
Tem vremenem istek srok sluzhby Marsa, i ya byl ochen' rad ego vozvrashcheniyu
v Rim -- ya cenil ego sovety. V Siriyu na ego mesto ya poslal Kassiya Longina.
On byl izvestnym yuristom -- ya chasto konsul'tirovalsya s nim po slozhnym
pravovym voprosam -- i byvshim deverem moej plemyannicy Druzilly. Kogda
izvestie o smerti Vardana dostiglo Rima, Mars ne vyrazil udivleniya: pohozhe,
on imel kasatel'stvo k zagovoru. On posovetoval mne poslat' v Parfiyu v
kachestve pretendenta na tron Megerdata, syna prezhnego parfyanskogo carya,-- on
uzhe mnogo let zhil zalozhnikom v Rime. Mars skazal, chto mozhet garantirovat'
podderzhku Megerdata temi, kto ubil Vardana. Odnako v Parfii vo glave
dahanskoj armii vnov' poyavilsya Gotarz, i ubijcy Vardana byli vynuzhdeny
prisyagnut' emu na vernost', poetomu Megerdatu prishlos' ostat'sya v Rime do
teh por, poka ne predstavitsya bolee udobnyj sluchaj otpravit' ego na Vostok.
Mars schital, chto zhdat' etogo pridetsya nedolgo: Gotarz byl zhestokij,
kapriznyj i truslivyj chelovek, vryad li znat' Parfii dolgo budet emu verna.
Mars okazalsya prav. Ne proshlo i dvuh let, kak ko mne pribylo sekretnoe
posol'stvo ot imenityh lyudej Parfyanskoj imperii, vklyuchaya carya Adiabeny, s
pros'boj prislat' im Megerdata. YA soglasilsya na eto, dav o nem nailuchshij
otzyv. V prisutstvii poslov ya predosteregal ego protiv despotizma, ubezhdal
smotret' na sebya prosto kak na glavnogo sud'yu svoego naroda, a na narod --
kak na svoih sograzhdan; k sozhaleniyu, spravedlivost' i miloserdie nikogda eshche
ne byli v hodu u parfyanskih carej. YA otpravil ego v Antiohiyu, i Kassij
Longin provodil ego do Evfrata i posovetoval nemedlenno idti dal'she v
Parfiyu: on poluchit tron, esli budet dejstvovat' reshitel'no i bystro. Odnako
car' Osroeny, mnimyj soyuznik, a na samom dele tajnyj priverzhenec Gotarza,
namerenno zaderzhal Megerdata pri svoem dvore, ustraivaya roskoshnye
predstavleniya i ohoty, a zatem porekomendoval Megerdatu idti cherez Armeniyu
kruzhnym putem, a ne otvazhivat'sya na pryamoj brosok cherez Mesopotamiyu.
Megerdat posledoval etomu kovarnomu sovetu, chto dalo Gotarzu vremya
podgotovit'sya k ego prihodu, ved', prodvigayas' s armiej po pokrytomu snegom
Armyanskomu vysokogor'yu, Megerdat poteryal neskol'ko mesyacev. Projdya Armeniyu,
on spustilsya po Tigru i zahvatil Nineviyu i eshche neskol'ko vazhnyh gorodov.
Car' Adiabeny privetstvoval Megerdata, kogda on podoshel k ego granicam, no
tut zhe ocenil ego kak "tryapku" i reshil ostavit' ego, kak tol'ko predstavitsya
vozmozhnost'. Poetomu, kogda armii Gotarza i Megerdata vstretilis' v boyu,
cari Osroeny i Adiabeny neozhidanno brosili ego odnogo. On hrabro srazhalsya i
chut' ne pobedil, tak kak Gotarz byl nastol'ko trusliv, chto ego generalam
prishlos' prikovat' ego k derevu, chtoby on ne sbezhal s polya boya. V konce
koncov Megerdat vse zhe byl vzyat v plen, i doblestnyj Gotarz lyubezno otpravil
ego obratno k Kassiyu, v nasmeshku otrezav emu ushi. Vskore Gotarz umer.
Posleduyushchie sobytiya v Parfii vryad li zainteresuyut moih chitatelej bol'she, chem
oni zainteresovali menya, a eto znachit: niskol'ko.
Mitridat kakoe-to vremya uderzhival tron Armenii, no v konce koncov byl
ubit plemyannikom, synom svoego brata, carya Gruzii. |to dovol'no lyubopytnaya
istoriya. Car' Gruzii upravlyal stranoj v techenie soroka let, i ego starshemu
synu nadoelo zhdat', kogda on umret i osvobodit tron. Znaya harakter syna i
opasayas' za sobstvennuyu zhizn', car' posovetoval emu zahvatit' tron Armenii,
bolee krupnogo i bogatogo carstva, chem Gruziya. Syn soglasilsya. Togda otec
sdelal vid, budto oni possorilis', i syn spassya begstvom v Armeniyu, pod
zashchitu Mitridata, kotoryj okazal emu serdechnyj priem i otdal svoyu doch' v
zheny. Tot nemedlenno nachal proiski protiv svoego blagodetelya. On vernulsya v
Gruziyu, pritvorivshis', budto pomirilsya s otcom, kotoryj zatem zavyazal ssoru
s Mitridatom i prikazal synu vystupit' s vojskom dlya zahvata strany. Rimskij
polkovnik, byvshij politicheskim sovetnikom Mitridata, predlozhil ustroit'
vstrechu Mitridata i ego zyatya, i Mitridat soglasilsya na eto, no v tu samuyu
minutu, kogda dogovor o nenapadenii dolzhny byli skrepit' pechat'yu, na nego
verolomno napali gruzinskie soldaty i zadushili ego odeyalami. Uslyshav ob etom
chudovishchnom prestuplenii, gubernator Sirii sozval oficerov svoego shtaba,
chtoby reshit', ne sleduet li otomstit' za Mitridata, poslav v Gruziyu, gde
pravit' stal teper' ego zyat', karatel'nuyu ekspediciyu, no, po-vidimomu,
bol'shinstvo soshlos' vo mnenii, chto chem bolee predatel'ski vedut sebya
praviteli vostochnyh stran, granichashchih s Rimskoj imperiej, chem bol'she krovi
tam l'etsya, tem luchshe dlya nas -- bezopasnost' Rima zizhdetsya na vzaimnom
nedoverii nashih sosedej -- i nam ne sleduet nichego delat'. Odnako, zhelaya
pokazat', chto on ne odobryaet eto ubijstvo, gubernator otpravil caryu Gruzii
oficial'noe pis'mo, prikazyvaya emu otvesti iz Armenii vojska i otozvat'
syna. Kogda parfyane uslyshali ob etom pis'me, oni sochli, chto im predstavilsya
podhodyashchij sluchaj otvoevat' obratno Armeniyu. Oni vtorglis' v stranu, novyj
car' spassya begstvom, no zatem im prishlos' prervat' ekspediciyu, tak kak zima
byla na redkost' surovoj i oni poteryali mnogo lyudej iz-za obmorozheniya i
boleznej, i car' vernulsya i... No k chemu prodolzhat'? Vse rasskazy o Vostoke
pohozhi odin na drugoj -- bessmyslennoe, bezostanovochnoe dvizhenie vzad i
vpered, iz storony v storonu, redko kogda -- tak redko, chto i v raschet brat'
nel'zya -- tam poyavlyaetsya chelovek, kotoryj ukazhet cel' i napravlenie etomu
processu. Irod Agrippa byl odnim iz takih lyudej, no on umer prezhde, chem smog
dat' besspornoe dokazatel'stvo svoego geniya.
CHto do upovanij iudeev na Messiyu, oni bylo vnov' vspyhnuli vo vremya
gubernatorstva Fada blagodarya nekoemu Teudu, magu iz Gileada, u kotorogo
poyavilos' mnogo priverzhencev; on velel im sledovat' za soboj k Iordanu, gde
on, podobno proroku Eliseyu, prikazhet vodam rasstupit'sya, i oni projdut, ne
zamochiv nog, na drugoj bereg, chtoby ovladet' Ierusalimom. Fad otpravil cherez
reku eskadron kavalerii, kotoryj atakoval isstuplennuyu tolpu. Teud byl
shvachen i obezglavlen. (Bol'she pretendentov na etot titul ne poyavlyalos',
hotya, nado priznat', sekta posledovatelej Ieshua, syna Iosifa, ili inache
Iisusa, o kotoroj pisal mne Irod, sudya po vsemu sil'no vozrosla dazhe zdes',
v Rime; ko mne postupil donos na zhenu Avla Plavtiya, gde ee obvinyali v tom,
chto ona uchastvovala v vechere bratstva; no Avl byl v Britanii, i ya radi nego
zamyal eto delo.) Zadacha Fada v Palestine eshche zatrudnyalas' tem, chto v strane
sluchilsya sil'nyj neurozhaj, a kazna Iroda byla pochti pusta (i neudivitel'no
pri tom, kak on tratil den'gi): kupit' zerno v Egipte i tem oblegchit'
bedstvennoe polozhenie bylo ne na chto. Odnako Fad organizoval komitet pomoshchi
sredi evreev, i oni sumeli izyskat' sredstva, chtoby kak-to perezhit' zimu, no
na sleduyushchee leto opyat' byl nedorod, i esli by ne mat' carya Adiabeny,
otdavshaya vse svoe bogatstvo do poslednej monety na pokupku zerna v Egipte,
sotni tysyach evreev umerli by ot goloda. Evrei rassmatrivali etot golod kak
mest' Boga vsemu narodu za greh Iroda Agrippy. Vo vtorom nedorode byla vina
ne stol'ko pogody, skol'ko evrejskih krest'yan: oni tak pali duhom, chto ne
stali seyat' zerno, kotorym ih snabdil preemnik Fada (syn alabarha
Aleksandra, tot samyj, chto izmenil iudaizmu), a s®edali ego ili dazhe
ostavlyali prorastat' v meshkah. Evrei udivitel'nyj narod. Vo vremya
gubernatorstva nekoego Kumana, kotoroe posledovalo zatem, v Iudee byli
bol'shie besporyadki. Boyus', chto naznachenie Kumana na Vostok okazalos'
oshibkoj. Ego pravlenie nachalos' s tragedii: opirayas' na rimskij precedent,
on razmestil batal'on regulyarnoj pehoty v galereyah hrama dlya podderzhaniya
poryadka vo vremya velikogo evrejskogo prazdnika Pashi, i odin iz soldat,
imevshij zub protiv evreev, spustil shtany vo vremya samoj sokrovennoj chasti
sluzhby i vystavil na obozrenie molyashchihsya svoi polovye organy, kriknuv s
izdevkoj: "|j, evrei, glyan'te syuda. Neplohaya kartinka, stoit posmotret'!"
|to vyzvalo vseobshchee vozmushchenie; evrei obvinili Kumana v tom, chto on
prikazal soldatu ustroit' etu provokacionnuyu i krajne glupuyu demonstraciyu.
Estestvenno, Kuman rasserdilsya i velel tolpe uspokoit'sya i, kak polozheno,
prodolzhat' svoj prazdnik, no kriki stanovilis' vse bolee ugrozhayushchimi. Kuman
reshil, chto v sozdavshihsya obstoyatel'stvah odnogo batal'ona malo. CHtoby
vnushit' tolpe strah, on vyzval ves' garnizon, chto, po moemu mneniyu, bylo
bol'shoj oshibkoj. Ulicy Ierusalima ochen' uzkie i krivye, k tomu zhe ih
perepolnyali tolpy palomnikov, kak obychno sobravshihsya so vsego sveta na
prazdnik Pashi. Razdalsya vopl': "Idut soldaty! Spasajtes'!" Lyudi kinulis'
vrassypnuyu. Esli kto-nibud' spotykalsya i padal, ego toptali nogami, i na
perekrestkah, gde stalkivalis' dva potoka, napor szadi byl tak velik, chto
tysyachi lyudej byli razdavleny nasmert'. Soldaty dazhe ne vynuli mechi iz nozhen,
a iz-za paniki pogiblo ne menee dvadcati tysyach evreev. Bedstvie bylo takim
ogromnym, chto poslednij den' prazdnika ne stali otmechat'. A zatem, kogda
tolpa rasseyalas' i vse nachali rashodit'sya po domam, gruppa galileyan sluchajno
dognala v puti odnogo iz moih egipetskih sborshchikov nalogov, kotoryj ehal iz
Aleksandrii v Akru za den'gami, kotorye prichitalis' v imperatorskuyu kaznu.
On zanimalsya koe-kakimi kommercheskimi delami na storone, i galileyane
otobrali u nego shkatulku s dragocennostyami. Kogda Kuman uslyshal ob
ograblenii, on predprinyal karatel'nye mery po otnosheniyu k derevnyam,
raspolozhennym poblizosti ot togo mesta, gde eto proizoshlo (na granice mezhdu
Samariej i Iudeej), ostaviv bez vnimaniya tot fakt, chto bandity, sudya po ih
rechi, byli iz Galilei i nahodilis' zdes' sluchajno. Kuman otpravil komandu
soldat s prikazom razgrabit' eti derevni i arestovat' ih starejshin. Tak i
bylo sdelano, i vo vremya grabezha komu-to iz soldat popalas' v ruki kniga
Moiseeva Zakona. On prinyalsya razmahivat' eyu nad golovoj, a zatem stal chitat'
vsluh svyashchennoe pisanie, parodiruya ego samym nepristojnym obrazom. Evrei
zavopili ot uzhasa i kinulis' k nemu, chtoby otobrat' u nego knigu. No on so
smehom pustilsya bezhat', razryvaya pergament na kuski i brosaya iz na zemlyu.
Strasti tak razgorelis', chto Kuman byl vynuzhden kaznit' soldata, chtoby
predosterech' ego tovarishchej i vykazat' raspolozhenie evreyam.
Mesyaca dva spustya galileyane poshli v Ierusalim na kakoj-to drugoj
prazdnik, i zhiteli samarityanskoj derevni ne razreshili im cherez nee projti
iz-za predydushchego incidenta. Galileyane nastaivali, nachalas' draka, neskol'ko
iz nih bylo ubito. Ostavshiesya obratilis' k Kumanu s zhaloboj, no ih pretenzii
ne byli udovletvoreny. Kuman skazal, chto samarityane vprave zapretit' im idti
cherez svoyu derevnyu. Pochemu bylo ne obojti ee polyami? Glupye galileyane
pozvali na pomoshch' izvestnogo bandita i otomstili samarityanam, razoriv s ego
pomoshch'yu neskol'ko dereven'. Kuman vooruzhil ih zhitelej i silami chetyreh
batal'onov samarityanskogo garnizona nanes udar po uchastnikam nabega, ubiv i
zahvativ v plen mnogih iz nih. Spustya nekotoroe vremya k gubernatoru Sirii
pribyla delegaciya samarityan s pros'boj otomstit' za nih galileyanam,-- ne
tem, prezhnim, a drugim,-- obvinyaya ih v tom, chto oni podozhgli ih derevni.
Gubernator lichno poehal v Samariyu, reshiv pokonchit' s etoj rasprej raz i
navsegda. On prikazal raspyat' vzyatyh v plen galileyan, a zatem stal tshchatel'no
rassledovat' pervoprichinu besporyadkov. On obnaruzhil, chto galileyane imeli
pravo prohoda cherez Samariyu i chto Kumanu sledovalo nakazat' samarityan, a ne
podderzhivat' ih i chto ego karatel'nye mery po otnosheniyu k evrejskim i
samarityanskim derevnyam za prestuplenie, sovershennoe galileyanami, byli
neopravdany; i dalee, chto pervyj shag, kotoryj privel k narusheniyu
obshchestvennogo poryadka,-- nepristojnoe povedenie rimskogo soldata vo vremya
Pashi,-- byl podderzhan komandirom batal'ona, kotoryj, gromko rassmeyavshis',
skazal, chto, esli evreyam ne nravitsya eto zrelishche, ih nikto ne zastavlyaet
smotret'. Tshchatel'no izuchiv vse fakty, gubernator prishel takzhe k vyvodu, chto
samarityanskie derevni byli sozhzheny samimi zhitelyami i chto trebuemaya imi
kompensaciya vo mnogo raz bol'she, chem unichtozhennaya pozharom sobstvennost'.
Prezhde chem podzhech' doma, iz nih vynesli vse skol'ko-nibud' cennoe. Poetomu
gubernator otpravil Kumana, komandira batal'ona, samarityan, pred®yavivshih isk
galileyanam, i ryad svidetelej-evreev ko mne v Rim, i ya rassledoval ih delo.
Uliki byli protivorechivy, no v rezul'tate ya prishel k takomu zhe zaklyucheniyu,
chto i gubernator. YA soslal Kumana na CHernoe more; samarityanskih istcov
prikazal kaznit' za lozh' i podzhigatel'stvo, a polkovnika, kotoryj smeyalsya v
hrame, velel otvezti obratno v Ierusalim i provesti po vsem ulicam goroda,
chtoby zhiteli mogli osypat' ego proklyatiyami, a zatem kaznit' na meste
prestupleniya -- ya schitayu prestupleniem kogda oficer, chej dolg podderzhivat'
poryadok na religioznom prazdnestve, soznatel'no razzhigaet strasti tolpy, v
rezul'tate chego gibnut dvadcat' tysyach nevinnyh zhitelej.
Smestiv Kumana, ya vspomnil sovet Iroda i naznachil gubernatorom Feliksa;
eto bylo tri goda nazad, i on vse eshche v Iudee: emu prihoditsya nesladko,
potomu chto v strane ochen' trevozhno i ona navodnena banditami. On zhenilsya na
samoj mladshej iz docherej Iroda; ona byla zhenoj carya Homsa, no ushla ot nego.
Drugaya doch' vyshla za syna Helka. Irod Pollion umer. Mladshego Agrippu,
kotoryj v techenie chetyreh let posle smerti ego dyadi upravlyal Halkidoj, ya
sdelal carem Bashana.
V Aleksandrii tri goda nazad snova byli volneniya i nemalo lyudej
pogiblo. YA rassledoval eto, ne vyezzhaya iz Rima, i vyyasnil, chto greki, kak i
ran'she, provocirovali evreev, narushaya ih religioznye ceremonii. YA nakazal ih
sootvetstvuyushchim obrazom.
Nu, hvatit o Vostoke. Pozhaluj, sejchas budet umestno zavershit' takzhe moj
otchet o sobytiyah v drugih chastyah imperii, chtoby imet' vozmozhnost' udelit'
vse vnimanie tomu, chto proishodilo v Rime,-- eto dlya menya kuda vazhnej.
Primerno v to zhe vremya, kogda parfyane prislali ko mne delegaciyu s
pros'boj dat' im carya, to zhe sdelali heruski -- bol'shaya germanskaya
konfederaciya, kotoroj ran'she pravil Germann. Ego ubili sobstvennye rodichi za
popytki povelevat' svobodnym narodom na vostochnyj lad; zatem mezhdu dvumya
glavnymi ubijcami, ego plemyannikami, vspyhnula vrazhda, privedshaya k
dlitel'noj grazhdanskoj vojne, v rezul'tate kotoroj ves' carskij rod heruskov
byl unichtozhen, za odnim isklyucheniem. |to byl Italik, syn Flaviya, brata
Germanca. Flavij ostalsya veren Rimu, kogda Germann verolomno zavel v zasadu
i perebil tri polka Vara, i pogib ot ruki brata neskol'ko let spustya, buduchi
na sluzhbe u Germanika. Italik rodilsya v Rime i, kak i ego otec, sostoyal v
blagorodnom soslovii vsadnikov. |tot krasivyj i sposobnyj yunosha poluchil
horoshee rimskoe obrazovanie, no, predvidya, chto mozhet prijti den', kogda on
zajmet tron heruskov, ya nastoyal, chtoby on nauchilsya pol'zovat'sya ne tol'ko
rimskim, no i germanskim oruzhiem i doskonal'no izuchil rodnoj yazyk i
germanskoe pravo; ego nastavnikami byli moi telohraniteli. Oni nauchili ego
takzhe pit' pivo: germanskij princ, kotoryj ne mozhet pit' naravne so svoimi
tanami, schitaetsya slabakom.
I dejstvitel'no, v Rim pribyla delegaciya heruskov, isprashivaya Italika v
koroli. V samyj pervyj den' po priezde iz-za nih podnyalas' bol'shaya sumatoha
v Teatre. Nikto iz poslov ran'she ne byval v Rime. Oni prishli ko mne vo
dvorec, i im skazali, chto ya v Teatre. Poetomu oni posledovali za mnoj tuda.
Igrali komediyu Plavta "Ugryumec", i vse sledili za predstavleniem, zataiv
dyhanie. Germancev proveli na obshchestvennye mesta, ne ochen' horoshie, otkuda
pochti nichego ne bylo slyshno. Usevshis', oni prinyalis' ozirat'sya vokrug i
sprashivat' gromkimi golosami: "A eto pochetnye mesta?"
Sluzhiteli pytalis' shepotom ubedit' ih v tom, chto mesta pochetnye.
-- A gde sidit cezar'? Gde ego glavnye tany? -- sprosili oni.
Sluzhiteli ukazali vniz na mesta pered scenoj.
-- Von cezar'. No on sidit vnizu tol'ko potomu, chto slegka gluhovat.
Vashi mesta -- samye pochetnye vo vsem teatre. CHem vyshe, tem pochetnej.
-- A kto eti temnokozhie lyudi s shapkami v brilliantah, kotorye sidyat
ryadom s cezarem?
-- |to posly iz Parfii.
-- CHto takoe Parfiya?
-- Bol'shaya imperiya na Vostoke.
-- Pochemu oni sidyat vnizu? Razve eto ne dostojnye lyudi? |to potomu, chto
oni chernye?
-- Net, net, oni ochen' dostojnye,-- otvechali sluzhiteli,-- no,
pozhalujsta, ne govorite tak gromko.
-- Togda pochemu oni sidyat na takih mestah? -- nastaivali germancy.
("Tishe, tishe!.. Uspokojtes' tam, dikari, nam nichego ne
slyshno!.."--stali donosit'sya protesty.)
-- Iz uvazheniya k cezaryu,-- solgali sluzhiteli.-- Oni skazali: raz cezar'
iz-za svoej gluhoty vynuzhden sidet' tak nizko, oni ne pozvolyat sebe sidet'
vyshe nego.
-- I vy dumaete, my pozvolim prevzojti nas v vezhlivosti kakoj-to
neschastnoj kuchke chernokozhih?! -- negoduyushche vskrichali germancy.-- Poshli,
brat'ya! Vse vniz!
P'esu prishlos' prervat' na pyat' minut, poka oni probiralis' cherez
perepolnennye zritelyami skam'i i nakonec s torzhestvom uselis' sredi
vestalok. No namereniya ih byli vpolne pohval'nye, i ya vstretil ih s tem
pochetom, kakogo oni zasluzhivali. V tot zhe vecher za obedom ya snizoshel k ih
pros'be dat' im Italika v koroli; ya byl, estestvenno, ochen' rad, chto mog
vypolnit' ih pros'bu.
YA otpravil Italika za Rejn s predosterezheniem, kotoroe bylo sovsem ne
pohozhe na to, kotorym ya naputstvoval Megerdata, otpravlyaya ego za Evfrat,
ved' parfyane i heruski otlichayutsya drug ot druga, po-moemu, bolee, chem lyubye
drugie narody v mire. Vot chto ya skazal Italiku:
-- Italik, pomni, chto tebya prizvali povelevat' svobodnym narodom. Ty
poluchil vospitanie v Rime i privyk k rimskoj discipline. Dejstvuj s
oglyadkoj, ne ozhidaj ot svoih soplemennikov togo, chego zhdet ot podchinennyh
rimskij sud'ya ili general. Germancev mozhno ubedit', no ne prinudit'. Esli
rimskij komandir govorit podchinennomu: "Polkovnik, voz'mi stol'ko-to lyudej v
takoe-to mesto, postrojte zemlyanoe ukreplenie takoj-to dliny, tolshchiny i
vysoty", tot otvechaet: "Slushayus', general", uhodit bez vozrazhenij, i cherez
dvadcat' chetyre chasa ukreplenie gotovo. S heruskom nel'zya govorit' v takom
tone. On zahochet uznat', pochemu nado vozdvignut' eto ukreplenie, i protiv
kogo, i ne luchshe li budet poslat' kogo-nibud' drugogo, menee vazhnogo, chem
on, dlya vypolneniya etoj pozornoj zadachi -- zemlyanye ukrepleniya govoryat o
trusosti, stanet dokazyvat' on,-- i kakie podarki on poluchit, esli vse zhe
soglasitsya vypolnit' po sobstvennoj vole etu pros'bu? Iskusstvo upravlyat'
tvoimi sootechestvennikami, moj dorogoj Italik, sostoit v tom, chtoby nikogda
ne davat' im pryamogo prikaza, no vyrazhat' svoe pozhelanie, hot' i yasno, v
vide soveta, kotoryj diktuet gosudarstvennaya politika. Pust' tvoi tany
dumayut, chto okazyvayut tebe milost' -- eto dlya nih lestno -- tem, chto
ispolnyayut tvoyu volyu po sobstvennomu pochinu. Esli nado osushchestvit'
kakuyu-nibud' nepriyatnuyu ili neblagodarnuyu zadachu, vyzovi sopernichestvo mezhdu
tvoimi tanami, pust' kazhdyj schitaet delom chesti pretvorit' ee v zhizn', i ne
zabyvaj nagrazhdat' zolotymi brasletami i oruzhiem za uslugi, kotorye v Rime
schitali by obychnoj sluzhebnoj obyazannost'yu. A glavnoe, bud' terpeliv i
nikogda ne vyhodi iz sebya.
Itak, on uehal, preispolnennyj, kak nekogda Megerdat, samyh raduzhnyh
nadezhd, i byl horosho prinyat bol'shinstvom tanov, teh, kto ponimal, chto ne
imeet nikakih shansov na opustevshij tron, i revnivo otnosilsya ko vsem mestnym
pretendentam. Italik ploho znal vnutrennyuyu politiku heruskov, i mozhno bylo
rasschityvat', chto on budet pravit', ne prinimaya storonu toj ili inoj partii.
No nekotorye lyudi schitali samih sebya dostojnymi trona i teper' vremenno
zabyli svoi raznoglasiya, chtoby ob®edinit'sya protiv Italika. Oni zhdali, chto,
buduchi neopyten v iskusstve upravleniya, Italik vskore vse zaputaet, no on
razocharoval ih, pravya stranoj isklyuchitel'no horosho. Togda oni tajno
svyazalis' s vozhdyami soyuznyh plemen, nastraivaya ih protiv etogo "rimskogo
stavlennika". "Drevnie germanskie svobody pokinuli nas",-- govorili oni.
"Rim torzhestvuet. Neuzheli sredi nas net ni odnogo rozhdennogo zdes' heruska,
dostojnogo trona, chto my razreshili synu shpiona i predatelya Flaviya zahvatit'
u nas vlast'?" |tot prizyv pomog im sobrat' bol'shuyu armiyu. Odnako storonniki
Italika zayavili, chto on ne zahvatyval tron, chto tron byl predlozhen emu s
soglasiya bol'shinstva plemeni i chto on -- edinstvennyj ostavshijsya v zhivyh
princ korolevskoj krovi i, hotya rodilsya v Italii, on userdno izuchal
germanskij yazyk i doskonal'no oznakomilsya s obychayami i oruzhiem svoej rodnoj
strany, chto pravit on spravedlivo i chto otec ego Flavij vovse ne
predatel',-- on poklyalsya v druzhbe s Rimom, kotoruyu odobril ves' narod, v tom
chisle i ego brat Germann, i, v otlichie ot Germanca, ne narushil svoej klyatvy.
A chto kasaetsya drevnih germanskih svobod, to eto vse -- licemernaya boltovnya,
i te, kto ob etom govoryat, ne zadumayutsya pogubit' vsyu naciyu, vnov' razvyazav
grazhdanskuyu vojnu.
Iz bol'shoj bitvy mezhdu Italikom i ego sopernikami pobeditelem vyshel
Italik, i pobeda ego byla nastol'ko polnoj, chto vskore on zabyl moj sovet,
emu nadoelo potakat' nezavisimosti i tshcheslaviyu germancev, i on prinyalsya
komandovat' svoimi tanami. Oni nemedlenno vygnali ego. Vposledstvii Italik
vnov' zahvatil vlast' pri pomoshchi sosednego plemeni, a zatem vnov' byl
izgnan. YA ne delal nikakih popytok vmeshat'sya: na zapade, tak zhe kak na
vostoke, bezopasnost' Rimskoj imperii v bol'shoj stepeni zavisit ot
grazhdanskih raznoglasij mezhdu nashimi sosedyami. Sejchas, kogda ya pishu eti
stroki, Italik snova korol'; on pol'zuetsya vseobshchej nenavist'yu, hotya tol'ko
nedavno s uspehom zakonchil vojnu s hattami.
Primerno v to zhe vremya nachalis' besporyadki v severnyh oblastyah
Germanii. Neozhidanno umer gubernator nizhnerejnskoj provincii, i germancy iz
vrazhdebnyh plemen srazu nachali nabegi na nashu storonu Rejna. Ih vozhd' byl
sposobnym chelovekom togo zhe tipa, chto numidiec Takfarinat, prichinivshij nam
stol'ko nepriyatnostej vo vremya pravleniya Tiberiya. Podobno Takfarinatu, on
dezertiroval iz nashego vspomogatel'nogo polka, gde nahvatalsya poryadochno
svedenij kasatel'no voennoj taktiki. Zvali ego Gannask, po nacional'nosti on
byl friz. Svoi voennye operacii on provodil v bol'shih masshtabah. On zahvatil
u nas neskol'ko rechnyh transportnyh sudov i stal zanimat'sya morskim razboem
u beregov Flandrii i Brabanta. YA naznachil v provinciyu novogo gubernatora po
imeni Korbulon, k kotoromu ne pital osoboj simpatii kak k cheloveku, no
talantami kotorogo s blagodarnost'yu pol'zovalsya. V svoe vremya Tiberij sdelal
ego special'nym upolnomochennym po dorogam i vskore poluchil skrupuleznyj
otchet o moshennichestvah podryadchikov i neradivosti mestnyh sudej, v ch'i
obyazannosti vhodilo sledit' za sostoyaniem dorog. Tiberij soglasno otchetu
nalozhil na obvinennyh Korbulonom lyudej ogromnyj shtraf, nikak ne
sootvetstvuyushchij ih vine, tak kak dorogi prishli v plohoe sostoyanie eshche pri
predydushchih sud'yah, a podryadchikov, o kotoryh pisalos' v otchete, nanyali tol'ko
dlya pochinki samyh plohih uchastkov. Kogda na smenu Tiberiyu prishel Kaligula i
cherez nekotoroe vremya pochuvstvoval nuzhdu v den'gah, on vospol'zovalsya v
chisle prochih tryukov i ulovok otchetom Korbulona i vzyskal so vseh sudej i
podryadchikov, kotorye zanimali svoi dolzhnosti do teh, kogo oshtrafoval
Tiberij, takoj zhe shtraf, prichem vzyat' ego poruchil samomu Korbulonu. Stav
preemnikom Kaliguly, ya vernul eti shtrafy, uderzhav lish' summy, neobhodimye
dlya remonta dorog,-- primerno odnu pyatuyu vsego kolichestva. Kaligula,
estestvenno, upotrebil den'gi otnyud' ne dlya pochinki dorog, Tiberij takzhe, i
oni prishli v uzhasnoe sostoyanie. A ya dejstvitel'no privel ih v poryadok i
ustanovil special'nye dorozhnye pravila, ogranichivayushchie dvizhenie na sel'skih
dorogah tyazhelyh chastnyh ekipazhej, ot kotoryh kuda bol'she vreda, chem ot
furgonov, privozyashchih v Rim produkty. YA schitayu nespravedlivym, chtoby
provincii rasplachivalis' za roskosh' i udovol'stviya bogatyh rimskih
bezdel'nikov. Esli sostoyatel'nye rimskie vsadniki zhelayut posetit' svoi
pomest'ya, pust' ispol'zuyut portshezy ili edut verhom.
No ya govoril vam o Korbulone. YA znal, chto on chelovek zhestokij i
punktual'nyj, a garnizonu Nizhnej provincii kak raz i byl nuzhen pridirchivyj i
strogij nachal'nik, chtoby vosstanovit' disciplinu; predydushchij gubernator,
kotoryj nedavno skonchalsya, byl slishkom dobrodushnyj i bezzabotnyj, k tomu zhe
s lencoj. Pribytie Korbulona v shtab-kvartiru v Kel'ne ochen' napominalo
pribytie Gal'by v Majnc. (Gal'bu ya naznachil teper' gubernatorom v Afriku.)
Karaul'nogo soldata, stoyavshego na postu u vorot lagerya on velel podvergnut'
porke za nepodobayushchij vid. Tot byl nebrit, davno ne strizhen, i ego formennyj
plashch byl krichashchego zheltogo cveta vmesto polozhennogo po ustavu
krasno-korichnevogo. Vskore posle togo Korbulon kaznil dvuh soldat za to, chto
oni "brosili oruzhie pered licom vraga": oni kopali okop i ostavili mechi v
palatke. |to napugalo vojska i zastavilo byt' pozhivee, i kogda Korbulon
nachal voennye dejstviya protiv Gannaska i dokazal, chto on -- sposobnyj
polkovodec, a ne tol'ko priverzhenec strogoj discipliny, soldaty stali delat'
vse, chto on ot nih treboval. Soldaty, vo vsyakom sluchae starye soldaty,
predpochitayut generala, na kotorogo mozhno polozhit'sya, kak by on ni byl strog,
neopytnomu i neumelomu, kak by on ni byl gumanen.
Korbulon, ispol'zuya nashi voennye suda, dognal i potopil piratskij flot
Gannaska, a zatem vysadilsya na bereg i prinudil frizov dat' zalozhnikov i
poklyast'sya v vernosti Rimu. On napisal dlya nih konstituciyu po rimskomu
obrazcu, postroil krepost' na ih territorii i ukomplektoval ee nashimi
lyud'mi. Poka vse shlo horosho, no Korbulon ne ostanovilsya na etom, a poshel na
zemli bol'shih havkov, kotorye ne uchastvovali v nabegah. On uslyshal, chto
Gannask ukrylsya v odnom iz havkijskih hramov i poslal tuda eskadron
kavaleristov, chtoby vysledit' ego i ubit' na meste, chto bylo oskorbleniem
havkijskih bogov. Malo togo, posle ubijstva Gannaska tot zhe samyj eskadron
napravilsya k |msu i tam, v |msburene, pred®yavil plemennomu sovetu havkov
trebovaniya Korbulona nemedlenno pokorit'sya Rimu i vyplachivat' ogromnuyu
ezhegodnuyu dan'.
Korbulon dolozhil mne o prinyatyh im merah, i ya vpal v nastoyashchuyu yarost':
on horosho sebya pokazal, izbavivshis' ot Gannaska, no zatevat' ssoru s
havkami! |to bylo sovsem drugoe delo. U nas ne hvatalo vojsk dlya vojny: esli
bol'shie havki prizovut na pomoshch' malyh, a frizy snova podnimut bunt, mne
pridetsya poslat' v Germaniyu krupnye podkrepleniya, a vzyat' ih bylo negde
iz-za nashih obyazatel'stv v Britanii. YA napisal Korbulonu, prikazyvaya
nemedlenno otvesti vojska za Rejn.
Korbulon poluchil moj prikaz do togo, kak havki otvetili na ego
ul'timatum. On rasserdilsya na menya, polagaya, chto ya zaviduyu generalam,
kotorye osmelivayutsya sopernichat' so mnoj v ratnyh podvigah. On napomnil
svoim oficeram, chto Geta v svoe vremya ne poluchil pochestej, zasluzhennyh im za
blestyashchie zavoevaniya v Marokko i zahvat v plen Salaba, i skazal, chto, hotya ya
uzakonil poluchenie triumfa generalami, ne prinadlezhashchimi k imperatorskoj
sem'e, pohozhe, na praktike nikomu, krome menya, ne budet predostavlena
vozmozhnost' vesti kampaniyu, za kotoruyu po zakonu polagaetsya triumf. Moi
antidespoticheskie vzglyady chistoe pritvorstvo: ya takoj zhe tiran, kak
Kaligula, tol'ko luchshe eto skryvayu. On skazal takzhe, chto ya ronyayu prestizh
Rima, berya obratno ugrozy, kotorye on posylal germancam ot moego imeni;
teper' soyuzniki stanut nad nim smeyat'sya, ne govorya uzh o sobstvennyh vojskah.
No eto byla vsego lish' serditaya boltovnya v krugu oficerov.
Vojskam pered tem, kak dat' prikaz ob otstuplenii, on skazal tak:
-- Soldaty, Cezar' Avgust prikazyvaet nam vernut'sya za Rejn. My eshche ne
znaem, pochemu on tak reshil, i my ne mozhem stavit' eto pod vopros, hotya,
dolzhen chestno priznat'sya, lichno ya sil'no razocharovan. Kak schastlivy byli
rimskie generaly, vozglavlyavshie armii v starinu!
Odnako emu prisudili triumfal'nye ukrasheniya, a ya napisal emu chastnoe
pis'mo, gde otvechal na gnevnye obvineniya, kotorye, govoril ya, kak mne
peredavali, on protiv menya vydvigal. On na menya rasserdilsya, ladno, pisal ya,
ya byl ne men'she serdit na nego, kogda uslyshal, chto on provociruet havkov na
vojnu, i hotya u nego ne bylo osnovanij obvinyat' menya v zavisti, ya sam sebya
vinyu za to, chto poslal emu takuyu kratkuyu depeshu i ne ob®yasnil podrobno
prichiny, po kotorym otdal prikaz otvesti vojska. Zatem ya privel eti prichiny.
Korbulon otvetil vezhlivym pis'mom, gde izvinilsya peredo mnoj i vzyal obratno
obvineniya v despotizme i zavisti, i ya polagayu, chto my ponyali drug druga.
CHtoby zanyat' vojska poleznym delom i ne dat' soldatam vremeni zuboskalit'
nad nim, on zastavil ih ryt' mezhdu Maasom i Rejnom kanal v dvadcat' tri mili
dlinoj, kotoryj pomeshaet moryu periodicheski zalivat' etu ploskuyu mestnost'.
S teh por v Germanii ne sluchalos' nichego dostojnogo upominaniya, esli ne
schitat' novogo nabega hattov, kotoryj byl chetyre goda nazad. Odnazhdy noch'yu
ih bol'shoj vooruzhennyj otryad peresek Rejn v neskol'kih milyah k severu ot
Majnca. Nashimi vojskami v Verhnej provincii komandoval Sekund, tot samyj
konsul, kotoryj tak nereshitel'no sebya vel, kogda menya izbrali imperatorom.
Schitalos', chto on luchshij iz tepereshnih rimskih stihotvorcev. Lichno ya ves'ma
nizkogo mneniya o sovremennyh poetah, tak zhe kak i o poetah epohi Avgusta,--
v ih poezii net iskrennosti. Po-moemu, poslednim iz nastoyashchih poetov byl
Katull. Vozmozhno, bez svobody net i poezii, vozmozhno, pri monarhii nastoyashchaya
poeziya umiraet, i luchshee, na chto mozhno rasschityvat',-- eto blestyashchaya
ritorika i metricheskaya virtuoznost'. CHto do menya, ya promenyayu vse dvenadcat'
tomov "|neidy" Vergiliya na odnu knigu "Annalov" |nniya. |nnij, zhivshij v dni
rascveta rimskoj respubliki i byvshij blizkim drugom velikogo Scipiona,-- vot
kogo ya schitayu nastoyashchim poetom; a Vergilij vsego-navsego iskusnyj rifmoplet.
Sravnite ih opisanie bitvy: |nnij pishet, kak soldat, kakovym on i byl (nachav
ryadovym, on dosluzhilsya do kapitana), a Vergilij -- kak obrazovannyj zritel',
nablyudayushchij boj s otdalennogo holma. Vergilij mnogo zaimstvoval u |nniya.
Koe-kto govorit, chto on zatmil neotshlifovannyj talant |nniya garmonichnost'yu i
legkost'yu stilya. CHepuha! |to napominaet mne basnyu |zopa o korol'ke i orle. U
ptic bylo sostyazanie, kto podnimetsya vyshe vseh. Vyigral orel, no kogda on
ustal i ne mog vzmyt' vyshe, korolek, kotoryj vse eto vremya sidel u nego na
spine, vzletel nad nim na neskol'ko futov i potreboval sebe priz. Vergilij
byl lish' korol'kom po sravneniyu s orlom |nniem. I dazhe esli govorit' lish' o
krasotah yazyka, gde vy najdete u Vergiliya abzac, kotoryj po prostote,
velichiyu i blagorodstvu mozhet sravnyat'sya s takimi strokami |nniya:
Fraxinu' frangitur afque abies consternitur alfa.
Pinus proceras pervortunt: omne sonabat
Arbustum fremitu silvai frondosai.
Poverzhen vyaz, povalennaya pihta
I carstvennye pinii lezhat --
Lish' tyshchi list'ev i hvoinok eshche drozhat.
No oni ne poddayutsya perevodu, i, vo vsyakom sluchae, ya ne pishu traktat o
poezii. Odnako, hotya stihi Sekunda, na moj vzglyad, tak zhe neiskrenni i ne
dostojny pohvaly, kak ego povedenie v senate v tot znamenatel'nyj den', on
vel sebya dostatochno reshitel'no, kogda hatty, v chisle dvuh divizij, vernulis'
posle grabezha i razboya na zemlyah nashih francuzskih soyuznikov. Pobeda ne idet
germancam na pol'zu, oni teryayut golovu, v osobennosti esli v ih dobychu
vhodit vino: oni l'yut ego sebe v glotku, kak pivo, ne uchityvaya razlichiya v
kreposti. Polki Sekunda okruzhili i razgromili obe divizii, ubiv desyat' tysyach
chelovek i stol'ko zhe vzyav v plen. Emu prisudili triumfal'nye ukrasheniya, no
triumfa ya dat' emu ne mog, tak kak Sekund ne udovletvoryal pravilam, soglasno
kotorym naznachalsya triumf.
Ne tak davno ya vozdal podobnye pochesti predshestvenniku Sekunda, nekoemu
Kurciyu Rufu, kotoryj, buduchi vsego lish' synom gladiatora, podnyalsya v
carstvovanie Tiberiya do ranga sud'i pervogo klassa. (Hotya na eto mesto
pretendovali neskol'ko vysokorodnyh i vysokopostavlennyh rimlyan, Tiberij
otdal emu eto naznachenie, zametiv: "Vse tak, no Kurcij Ruf -- sam svoj
proslavlennyj predok".) Ruf strastno hotel poluchit' triumfal'nye ukrasheniya,
no znal, chto ya ne odobryu ego, esli on zateet ssoru s vragom. Emu bylo
izvestno o serebryanoj zhile, kotoruyu nashli pri Avguste v neskol'kih milyah za
Rejnom nezadolgo do porazheniya Vara, i on otpravil tuda polk soldat dlya ee
razrabotki. Prezhde chem zhila ushla na takuyu glubinu, chto serebro stalo
nedosyagaemo, on dobyl ego stol'ko, chto hvatilo by zaplatit' vsej rejnskoj
armii za dva goda sluzhby. Bezuslovno, eto stoilo triumfal'nyh ukrashenij.
Odnako soldaty nashli, chto dobyvat' serebro -- delo ochen' utomitel'noe, i
napisali mne zabavnoe pis'mo ot imeni vsej armii:
"Vernye vojska Klavdiya Cezarya shlyut emu nailuchshie pozhelaniya i ot vsego
serdca nadeyutsya, chto on i ego sem'ya do konca ih dnej budut nahodit'sya v
dobrom zdravii. A takzhe prosyat ego, chtoby v dal'nejshem on nagrazhdal svoih
generalov triumfal'nymi ukrasheniyami do togo, kak otpravit' ih komandovat'
armiej, togda oni ne budut schitat' sebya obyazannymi zasluzhit' ih, zastavlyaya
vernye vojska cezarya vkalyvat' do sed'mogo pota, razrabatyvaya serebryanye
zhily, roya kanaly i delaya prochuyu chernuyu rabotu, kotoruyu kuda bol'she pristalo
delat' germanskim plennym. Esli cezar' razreshit svoim vernym vojskam perejti
Rejn i vzyat' v plen neskol'ko tysyach hattov, oni s udovol'stviem eto sdelayut,
prilozhiv vse svoe umenie".
45 g. n.e.
CHerez dvenadcat' mesyacev posle smerti Iroda ya otprazdnoval godovshchinu so
dnya moego britanskogo triumfa; vspomniv razgovory, podslushannye mnoj na
stupenyah hrama Kastora i Polluksa, ya rozdal den'gi nuzhdayushchimsya zhitelyam
goroda-- po tri zolotyh na cheloveka, da eshche polzolotogo na kazhdogo
nesovershennoletnego rebenka. V odnom sluchae mne prishlos' vydat' celyh
dvenadcat' s polovinoj zolotyh, no eto ob®yasnyalos' tem, chto v sem'e bylo
neskol'ko par bliznecov. Pri razdache deneg mne pomogali molodoj Silan i
molodoj Pompej. YA dumayu, uznav, chto k etomu vremeni ya otmenil nelepye
nalogi, ustanovlennye Kaliguloj, i vernul lyudyam vse otnyatoe im, chto v gavani
Ostii prodolzhalis' raboty, tak zhe kak prodolzhalos' stroitel'stvo akvedukov i
osushenie Fucinskogo ozera, i pri etom ya byl v sostoyanii, nikogo ne
obmanyvaya, dat' rimlyanam v dar po tri zolotyh, ne narushaya balansa v
gosudarstvennoj kazne, vy soglasites', chto za eti chetyre goda ya dostig
bol'shih uspehov.
Astronom Barbill, o kotorom ya upominal v pis'me k aleksandrijcam,
sdelav kakie-to maloponyatnye matematicheskie raschety, soobshchil mne, chto v moj
den' rozhdeniya ozhidaetsya zatmenie solnca. |to sil'no menya ispugalo: zatmenie
-- odno iz samyh plohih predznamenovanij, dazhe esli ono sluchaetsya v obychnyj
den', a uzh v moj den' rozhdeniya, kotoryj sovpadaet s nacional'nym prazdnikom
v chest' Marsa, ono sil'no vstrevozhit lyudej i pridast lyubomu, kto zahochet
menya ubit', veru v uspeh. No zatem ya podumal: esli ya zaranee vseh
preduprezhu, lyudi otnesutsya k etomu inache, oni ne stanut pugat'sya, naprotiv,
im budet lestno, chto oni znayut o predstoyashchem zatmenii i ponimayut sut' etogo
fenomena.
YA vypustil sleduyushchee obrashchenie:
"Tiberij Klavdij Druz Neron Cezar' Avgust Germanik Britanik, imperator,
otec otchizny, velikij pontifik, zashchitnik naroda pyatyj god podryad,
trehkratnyj konsul privetstvuet senat, rimskij narod i soyuznikov.
Moj horoshij Drug Tiberij Klavdij Barbill iz |fesa sdelal nekotorye
astronomicheskie raschety, podtverzhdennye zatem ego kollegami astronomami
Aleksandrii, goroda, gde eta nauka dostigla svoego rascveta, i obnaruzhil,
chto v pervyj den' avgusta sego goda proizojdet zatmenie solnca, v nekotoryh
oblastyah Italii -- polnoe, v drugih -- chastichnoe. YA ne hotel by, chtoby vy
vpadali po etomu povodu v paniku, kak to byvalo v prezhnie vremena, kogda eto
estestvennoe yavlenie vyzyvalo suevernye strahi. V starinu eto vnezapnoe i
neob®yasnimoe sobytie schitalos' preduprezhdeniem bogov: mol, podobno tomu, kak
ischezli pod pokrovom mraka zhivotvoryashchie solnechnye luchi, tak ischeznet na
vremya schast'e na zemle. No teper' my izuchili prirodu zatmenij, my dazhe mozhem
predskazat', chto "ono proizojdet v takoj-to i takoj-to den'". I ya dumayu, vse
my dolzhny pochuvstvovat' gordost' i oblegchenie ot togo, chto bylye strahi
nakonec rasseyalis' blagodarya razumnym tolkovaniyam i dokazatel'stvam.
Vot kak ob®yasnyayut eto yavlenie moi uchenye druz'ya: Luna, kotoraya
vrashchaetsya po svoej orbite nizhe Solnca, ili neposredstvenno pod nim, ili
zaslonennaya ot nego planetami Merkuriem i Veneroj -- eto spornyj vopros, no
on ne otnositsya k nashemu predmetu,-- imeet dolgotnoe dvizhenie, podobno
Solncu, i vertikal'noe, kotoroe, vozmozhno, est' i u Solnca, no vot shirotnogo
dvizheniya Solnce ne imeet ni pri kakih obstoyatel'stvah, a u Luny ono est'.
Kogda blagodarya etomu shirotnomu dvizheniyu Luna okazyvaetsya na odnoj linii s
Solncem i prohodit nevidimo dlya nas pod ego sverkayushchim diskom -- nevidimo,
potomu chto Solnce tak yarko, chto Luna, kak vy znaete, prevrashchaetsya v nichto,--
togda solnechnye luchi, obychno padayushchie pryamo na zemlyu, okazyvayutsya
zaslonennymi Lunoj. Dlya nekotoryh obitatelej Zemli zatmenie dlitsya dol'she,
chem dlya drugih,-- eto zavisit ot togo, gde oni zhivut; nekotorye ego sovsem
ne vidyat. Glavnoe to, chto v dejstvitel'nosti Solnce nikogda ne perestaet
svetit', kak polagayut nevezhestvennye lyudi, i vidno vo vsem svoem velikolepii
tem, komu ego ne zaslonyaet Luna, prohodya mezhdu nimi i dnevnym svetilom.
Vot v chem sostoit prichina zatmeniya solnca -- ee ne trudnee ponyat', chem
to, pochemu v komnate stanet na vremya temno, esli vy prikroete rukoj plamya
svechi ili lampy. (Zatmenie Luny, mezhdu prochim, vyzvano tem, chto ona popadaet
v konusoobraznuyu ten', otbrasyvaemuyu Zemlej, kogda Solnce nahoditsya po
druguyu storonu, to est' togda, kogda Luna prohodit cherez srednyuyu tochku
svoego shirotnogo dvizheniya.) Odnako ya trebuyu, chtoby v teh mestah, gde
zatmenie budet vsego prodolzhitel'nej (oni oboznacheny na prilagaemoj karte),
sud'i i prochie vlasti, otvechayushchie za poryadok, prinyali vse mery
predostorozhnosti protiv obshchej paniki i grabezha pod prikrytiem temnoty, i
prepyatstvovali tomu, chtoby lyudi smotreli na solnce vo vremya zatmeniya
nevooruzhennymi glazami; smotret' mozhno tol'ko cherez kusochek roga ili
pokrytogo kopot'yu stekla, inache lyudyam so slabym zreniem eto grozit
slepotoj".
Dumayu, chto ya byl pervym pravitelem so vremeni sotvoreniya mira,
vypustivshim podobnoe obrashchenie, i ono poshlo vsem na pol'zu, hotya sel'skie
zhiteli, konechno, ne ponyali takih slov, kak "dolgotnoe" i "shirotnoe".
Zatmenie nachalos' tochno v predskazannoe vremya, i prazdnik proshel, kak
obychno, esli ne schitat' togo, chto Diane -- bogine luny i Apollonu -- bogu
solnca byli prineseny osobye zhertvoprinosheniya.
YA prekrasno sebya chuvstvoval ves' god, nikto ni razu ne pokusilsya na moyu
zhizn', i edinstvennyj perevorot, kotoryj popytalis' sovershit', konchilsya
samym pozornym obrazom dlya ego zachinshchika. Im byl Azinij Gall, vnuk Aziniya
Polliona i syn pervoj zheny Tiberiya, Vipsanii, ot Galla, za kotorogo ona
zatem vyshla zamuzh i kotorogo tak nenavidel Tiberij, umorivshij ego v konce
koncov golodnoj smert'yu. Lyubopytno, kak podhodit nekotorym lyudyam im imya.
"Gall" znachit "petuh", a "Azinij" -- "osel", i Azinij Gall byl poistine
pomes'yu osla i petuha po svoej gluposti i hvastlivosti -- vryad li vy nashli
by emu paru vo vsej Italii, ishchi hot' celyj mesyac. Predstav'te tol'ko: ne
zaruchivshis' podderzhkoj vojsk, ne imeya dostatochno deneg, on voobrazil, budto
ego "sil'noj" lichnosti i blagorodnogo proishozhdeniya hvatit, chtoby nemedlenno
privlech' storonnikov!
V odin prekrasnyj den' on poyavilsya na rostral'noj tribune v centre
rynochnoj ploshchadi i prinyalsya razglagol'stvovat' pered sobravshejsya tolpoj o
porochnosti tiranii, podrobno ostanavlivayas' na tom, kak Tiberij ubil ego
otca, i prizyvaya vyrvat' s kornem rod Cezarej i peredat' monarhiyu tomu, kto
ee dostoin. Iz ego tumannyh namekov tolpa ponyala, chto Azinij Gall imeet v
vidu samogo sebya, i prinyalas' smeyat'sya i aplodirovat'. On byl ochen' plohoj
orator i samyj urodlivyj chelovek v senate, ne bolee chetyreh futov shesti
dyujmov rosta, s uzkimi pokatymi plechami, bol'shim dlinnym licom, ryzhevatymi
volosami i kroshechnym yarko-krasnym nosikom (on stradal nesvareniem zheludka),
odnako schital sebya Adonisom i Gerkulesom v odnom lice. YA dumayu, na vsej
rynochnoj ploshchadi ne nashlos' nikogo, kto prinyal by ego vser'ez, otovsyudu
stali donosit'sya shutki, lyudi krichali: "Asinus in fegulis"[12],
"Asinus ad lyram"[13] i "Ex Gallo lac et ova"[14].
("Osel na cherepichnoj kryshe" govoryat v narode, kogda vnezapno poyavlyaetsya
chto-nibud' nelepoe i smeshnoe, "osel, igrayushchij na lire" oznachaet neumeloe
ispolnenie lyubogo dela, a "petushinoe moloko" i "petushinye yajca" -- eto
bredovye nadezhdy.) Odnako emu prodolzhali aplodirovat' posle kazhdoj frazy,
chtoby posmotret', kakuyu eshche on vykinet glupost'. I dejstvitel'no, zakonchiv
svoyu rech', Gall popytalsya povesti tolpu vo dvorec, chtoby skinut' menya s
trona. Oni posledovali za nim dlinnoj processiej po vosem' chelovek v ryad,
no, ne dojdya shagov dvadcat' do vneshnih dvorcovyh vorot, vnezapno
ostanovilis', predostaviv emu idti dal'she v odinochku, chto on i sdelal.
CHasovye u vorot propustili ego bez edinogo slova, ved' on byl senator, i
Azinij, vykrikivaya po moemu adresu ugrozy, proshestvoval vpered, i tol'ko
popav vo vnutrennie pokoi dvorca, osoznal, chto on odin. (Tolpa byvaet ne
tol'ko glupa i trusliva, poroj ona ostroumna i zhestoka.) Vskore ego
arestovali, i hotya vsya eta istoriya byla smeshna i nelepa, ya ne mog posmotret'
na nee skvoz' pal'cy: ya otpravil ego v izgnanie, no ne dal'she Sicilii, gde u
nego byli rodovye pomest'ya.
-- Ubirajsya i kukarekaj na svoej navoznoj kuche, ili krichi "i-aa" na
svoem pole s chertopolohom, vybiraj lyuboe, no chtoby ya tebya bol'she ne
slyshal,-- skazal ya urodlivomu zlobnomu karliku.
Gavan' v Ostii vse eshche ne byla zakonchena, a u nas uzhe ushlo shest'
millionov zolotyh. Samaya trudnaya tehnicheskaya zadacha zaklyuchalas' v postrojke
ostrova mezhdu okonechnostyami dvuh ogromnyh molov, i, hotite ver'te, hotite
net, reshil ee ne kto inoj, kak ya. Pomnite gromozdkij korabl', postroennyj
Kaliguloj dlya perevozki obeliska, na kotorom my perepravili v Britaniyu
verblyudov i slonov i dostavili ih obratno celymi i nevredimymi? On snova
stoyal v Ostii; za eto vremya on vsego dva raza pokidal gavan', chtoby privezti
iz Egipta cvetnoj mramor dlya postrojki hrama Venery v Sicilii. No kapitan
skazal mne, chto sudno stanovitsya neprigodno k plavaniyu i on ne risknet snova
vyjti na nem v more. I vot odnazhdy noch'yu, kogda ya lezhal bez sna, mne prishla
v golovu mysl': a chto, esli nagruzit' ego kamnyami i potopit'? |to budet
ochen' neplohoe osnovanie dlya ostrova. No ya tut zhe otkazalsya ot etoj mysli --
ved' ne uspeem my nagruzit' sudno na chetvert', kak voda podstupit k
planshiru, a stoit emu nakrenit'sya, vse kamni posypyatsya v vodu. YA podumal:
"Vot byla by u nas pod rukoj Meduza Gorgona, chtoby obratit' ves' korabl' v
odnu kolossal'nuyu glybu!" I eta prichudlivaya mysl' -- mne chasto v golovu
prihodyat takie fantazii, kogda ya krajne pereutomlen,-- porodila poistine
blestyashchuyu ideyu: pochemu by ne zapolnit' sudno sravnitel'no legkim cementom, a
zatem otkryt' lyuki i potopit' ego? V vode cement tverdeet.
|ta ideya prishla mne v golovu chasa v dva nochi, i ya tut zhe hlopnul v
ladoshi, chtoby razbudit' vol'nootpushchennika, i poslal ego za moim glavnym
stroitelem. Primerno cherez polchasa -- on zhil na drugom konce goroda -- tot
poyavilsya peredo mnoj, edva perevodya duh i drozha vsem telom: vozmozhno, on
ozhidal, chto ego kaznyat za tu ili inuyu oploshnost'. YA vzvolnovanno sprosil
ego, mozhno li osushchestvit' moj zamysel, i s razocharovaniem uslyshal, chto
cement nedostatochno prochno zastyvaet v morskoj vode. Odnako prikazal, chtoby
v techenie desyati dnej on nashel sposob etogo dobit'sya.
-- Desyat' dnej,-- surovo povtoril ya.-- V protivnom sluchae...
On podumal, chto "v protivnom sluchae..." bylo ugrozoj, no, esli by emu
ne udalos' nichego sdelat', ya ob®yasnil by emu svoyu shutku: ya hotel vsego lish'
skazat', chto "v protivnom sluchae nam pridetsya otkazat'sya ot etogo plana".
Strah sdelal ego bolee soobrazitel'nym, i v rezul'tate nedeli samyh bezumnyh
eksperimentov on dobilsya togo, chto cement namertvo zastyval pri
soprikosnovenii s morskoj vodoj. |to byl osobyj cement -- smes' obychnogo,
poluchaemogo iz cementnyh kar'erov v Kumah, s glinoj, najdennoj v
okrestnostyah Puteol, i teper' eto gromadnoe sudno leglo nerushimym monolitom
na dne morya u vhoda v gavan' na vechnye vremena. Sverhu my postroili ostrov,
ispol'zuya ogromnye kamni i etot zhe cement, a na ostrove -- vysokij mayak. S
verha bashni kazhduyu noch' svetit signal'nyj ogon'; pitaet ego skipidarnoe
maslo. Ogon' otrazhaetsya ot bol'shih listov polirovannoj stali, chto udvaivaet
ego yarkost' i napravlyaet svet postoyannym potokom na ust'e reki. CHtoby
postroit' gavan', ponadobilos' desyat' let i dvenadcat' millionov zolotyh, i
do sih por eshche vedutsya raboty v kanale, no eto velikij dar gorodu, i poka my
-- hozyaeva morej, Rim ne budet golodat'.
Kazalos', dlya menya i Rima vse idet horosho. Strana procvetala, narod byl
dovolen, armii povsyudu oderzhivali pobedy: Avl zakreplyal moe zavoevanie
Britanii, blestyashche vyigryvaya odin za drugim boi so vse eshche ne pokorennymi
nami plemenami belgov na yuge i yugo-zapade strany; religioznye obryady
ispolnyalis' regulyarno i punktual'no; nuzhdy ne bylo dazhe v bednejshih
kvartalah goroda. YA sumel nakonec raskvitat'sya so svoimi zadolzhennostyami v
sude i nashel sposob okonchatel'no reshit' ryad del. Moe zdorov'e ne ostavlyalo
zhelat' luchshego. Messalina kazalas' mne eshche prekrasnej. Deti rosli krepkie i
zdorovye, malen'kij Britanik byl razvit ne po letam, chem vsegda otlichalis'
(ya--ne v schet) deti iz roda Klavdiev. Edinstvennoe, chto menya ogorchalo,-- tot
nevidimyj bar'er, kotoryj stoyal mezhdu mnoj i senatom i kotoryj ya byl ne v
silah slomat'. YA delal vse, chtoby vykazat' uvazhenie k sosloviyu senatorov, v
osobennosti k tem, kto imel polnomochiya konsula, i k sud'yam pervogo klassa,
no otvetom mne bylo podobostrastie i podozritel'nost', kotorye ya nichem ne
mog ob®yasnit' i ne znal, kak s nimi borot'sya. YA reshil vozrodit' starinnuyu
dolzhnost' cenzora, obyazannosti kotorogo blyusti moral' pri imperii pereshli k
imperatoru, i v etoj populyarnoj nekogda dolzhnosti snova preobrazovat' senat,
izbavivshis' ot teh, kto stavil mne palki v kolesa ili prosto ne prinosil
nikakoj pol'-zy. YA povesil v zdanii senata uvedomlenie, gde prosil ego
chlenov obdumat' sobstvennye obstoyatel'stva i reshit', mozhet li on po-prezhnemu
sluzhit' Rimu v svoem kachestve senatora i, esli on chuvstvuet, chto ne otvechaet
neobhodimym trebovaniyam po material'nomu polozheniyu ili sposobnostyam,
otkazat'sya ot dolzhnosti. YA nameknul, chto te, kto ne otkazhutsya sami, budut s
pozorom isklyucheny. YA potoropil sobytiya tem, chto razoslal lichnye
preduprezhdeniya senatoram, kotoryh namerevalsya vyvesti iz sosloviya v sluchae,
esli oni ne ujdut po sobstvennomu pochinu. Takim obrazom, ya izbavil senat ot
sta chelovek, a teh, kto ostalsya, vozvel v patricianskoe dostoinstvo. |to
rasshirenie sosloviya patriciev imelo to preimushchestvo, chto uvelichivalo chislo
kandidatov dlya vysshih zhrecheskih postov, a takzhe predostavlyalo bol'shij vybor
nevest i zhenihov dlya chlenov staryh patricianskih semej, tak kak chetyre
patricianskih roda, osnovopolozhnikami kotoryh byli posledovatel'no Romul,
Lucij Brut, YUlij Cezar' i Avgust, prakticheski vymerli odin za drugim.
Kazalos' by, chem bogache i mogushchestvennee rod, tem bystree i pyshnee on budet
razrastat'sya, no v Rime delo obstoyalo inache.
Odnako dazhe eta chistka senata ne prinesla oshchutimyh rezul'tatov. Debaty
byli chistym farsom. Odnazhdy, vo vremya moego chetvertogo konsul'stva, kogda ya
postavil na obsuzhdenie nekotorye pravovye reformy, senatory otneslis' k
etomu tak bezuchastno, chto ya byl vynuzhden ob®yasnit'sya nachistotu:
-- Esli vy odobryaete moi predlozheniya, siyatel'nye otcy, bud'te dobry
skazat' ob etom srazu i ne tratya lishnih slov. Esli ne odobryaete, vnesite
popravki, no sdelajte eto zdes' i sejchas. I dazhe esli vam nuzhno vremya, chtoby
vse obdumat', voz'mite otsrochku, no pomnite -- vy dolzhny imet' svoe mnenie k
tomu dnyu, kotoryj budet naznachen dlya debatov. O kakom dostoinstve senata
mozhet idti rech', esli konsuly slovo v slovo povtoryayut vyskazyvaniya drug
druga; vy, kogda ochered' dohodit do vas, ne nahodite, chto skazat', krome kak
"ya soglasen", a v protokolah zasedaniya budet zapisano: "Vo vremya prenij..."
V znak uvazheniya k senatu ya takzhe vernul Greciyu i Makedoniyu v spisok
senatskih provincij: moj dyadya Tiberij sdelal ih imperatorskimi. I
vosstanovil pravo senata chekanit' mednuyu monetu dlya obrashcheniya v provinciyah,
kak eto bylo pri Avguste. Nichto ne vyzyvaet takogo uvazheniya k verhovnoj
vlasti, kak den'gi; na zolotyh i serebryanyh monetah chekanili moj profil',
ved', v konce koncov, ya byl imperator i fakticheski otvechal pochti za vse
upravlenie stranoj, no na medyakah vnov' poyavilos' znakomoe vsem "S. S.", a
med' -- eto samaya drevnyaya, samaya nuzhnaya i kolichestvenno samaya vazhnaya
razmennaya moneta.
Neposredstvennym povodom dlya chistki senata posluzhilo delo Aziatika.
46 g. n.e.
Odnazhdy ko mne prishla Messalina i skazala: -- Pomnish', ty sprashival
sebya, ne kroetsya li za otkazom Aziatika ot dolzhnosti konsula chto-nibud' eshche,
krome privedennoj im prichiny, budto by lyudi zaviduyut emu i podozrevayut
neizvestno v chem -- ved' ego naznachayut vtorichno?
-- Da, pohozhe, bylo, za etim stoyalo chto-to eshche.
-- Tak ono i est'. YA sejchas skazhu tebe to, chto mne sledovalo skazat'
uzhe davno: Aziatik strastno vlyublen v zhenu Korneliya Scipiona. CHto ty ob etom
dumaesh'?
-- V Poppeyu? |tu moloduyu zhenshchinu s pryamym nosikom i derzkim vzglyadom? O
da, ona ochen' privlekatel'na. A chto ona sama ob etom dumaet? Aziatik ne
molod i ne krasiv, kak ee muzh, on lys i tuchen, no, sporu net, on samyj
bogatyj chelovek v Rime, a ego sady -- chudo!
-- Boyus', chto Poppeya skomprometirovala sebya s Aziatikom. Ladno, budu
govorit' nachistotu. Neskol'ko nedel' nazad Poppeya prishla ko mne -- ty ved'
znaesh', kak my s nej druzhny, vernee, kak byli druzhny,-- i skazala:
"Messalina, dushechka, ya hochu poprosit' tebya ob ochen' bol'shoj usluge. Obeshchaj
nikomu ne otkryvat' togo, o chem ya tebya poproshu". Razumeetsya, ya obeshchala. "YA
vlyubilas' v Valeriya Aziatika i ne znayu, kak mne byt'. Moj muzh uzhasno revniv,
i esli on uznaet, on menya ub'et. Glavnaya pomeha v tom, chto moj brachnyj
kontrakt zaklyuchen po vsej forme, a ty sama znaesh', kak trudno v etom sluchae
poluchit' razvod, esli muzh ne pojdet navstrechu. Prezhde vsego, teryaesh' detej.
Kak ty dumaesh', ty ne mogla by mne pomoch'? Ne mogla by poprosit' imperatora
pogovorit' s moim muzhem, chtoby on dal mne razvod i ya vyshla za Aziatika?"
-- YA nadeyus', ty ne skazala ej, chto menya mozhno k etomu sklonit'. Oh uzh
eti zhenshchiny...
-- O net, milyj, naprotiv. YA skazala, chto, esli ona nikogda bol'she i
slovom ne obmolvitsya ob etom predmete, ya postarayus', radi byloj druzhby,
zabyt' to, o chem ona prosila, no esli do menya donesutsya hot' kakie-to sluhi
i ya uznayu, chto oni s Aziatikom po-prezhnemu vedut sebya nepodobayushche, ya tut zhe
pojdu k tebe.
-- Molodec. YA rad, chto ty tak skazala.
- Vskore posle etogo Aziatik otkazalsya ot konsul'stva i -- pomnish'? --
poprosil razresheniya senata posetit' svoi vladeniya vo Francii.
-- Da, i probyl tam dovol'no dolgo. Starayas' zabyt' Poppeyu, polagayu. Na
yuge Francii mnozhestvo horoshen'kih zhenshchin.
-- Nichego podobnogo. Vse eto vremya ya sledila za Aziatikom. Vo-pervyh,
on prinyalsya darit' dorogie denezhnye podarki gvardejskim kapitanam, serzhantam
i znamenoscam. On govorit, chto delaet eto iz blagodarnosti za ih vernost'
tebe. |to, po-tvoemu, pravdopodobno zvuchit, da?
-- Nu, u nego stol'ko deneg, chto on ne znaet, kuda ih devat'...
-- Ne smeshi menya. Net takogo cheloveka, skol'ko by u nego ni bylo deneg,
kotoryj ne znal by, kuda ih devat'. Vo-vtoryh, oni s Poppeej do sih por
regulyarno vstrechayutsya, kogda bednyj Scipion uezzhaet iz goroda, i provodyat
vmeste noch'.
-- Gde oni vstrechayutsya?
-- V dome brat'ev Petra. Oni ee dvoyurodnye brat'ya. A v-tret'ih, Sosibij
skazal mne pozavchera po sobstvennomu pochinu, chto on polagaet, s tvoej
storony ne ochen' mudro otpuskat' Aziatika tak nadolgo v ego francuzskie
pomest'ya. Kogda ya sprosila ego, chto on imeet v vidu, on pokazal mne pis'mo
ot svoego druga, prislannoe iz Veny; drug pisal, chto Aziatik pochti ne byvaet
v svoih pomest'yah, a raz®ezzhaet po provincii i poseshchaet samyh vliyatel'nyh
lyudej, on dazhe sovershil poezdku po Rejnu, gde proyavil bol'shuyu shchedrost' k
soldatam garnizonov. Ty, naverno, pomnish', chto Vena -- ego rodnoj gorod, i
Sosibij govorit...
-- Nemedlenno pozovi syuda Sosibiya.
Sosibij byl uchitel' Britanika, vybrannyj mnoj samim na etot post, tak
chto, kak vy ponimaete, ya pital polnoe doverie k ego suzhdeniyam.
Aleksandrijskij grek, on s yunosti zanimalsya izucheniem rannih latinskih
avtorov i slyl luchshim znatokom tekstov |nniya; on byl kak doma v
respublikanskom periode nashego proshlogo, kotoroe on znal kuda luchshe lyubogo
rimskogo istorika, vklyuchaya menya, poetomu ya reshil, chto on budet dostojnym
primerom dlya moego malen'kogo syna. Sosibij voshel v komnatu, i kogda ya
sprosil ego, otvetil vpolne otkrovenno. Da, on schitaet Aziatika chestolyubcem,
vpolne sposobnym organizovat' perevorot. Razve on odnazhdy uzhe ne vydvinul
svoyu kandidaturu na post imperatora protiv moej?
-- Ty zabyvaesh', Sosibij, chto te dva dnya byli sterty amnistiej so
stranic nashej letopisi.
-- No Aziatik uchastvoval takzhe v zagovore protiv tvoego plemyannika,
pokojnogo imperatora, i hvastalsya etim na rynochnoj ploshchadi. Kogda takoj
chelovek bez vsyakoj vidimoj prichiny otkazyvaetsya ot konsul'stva i udalyaetsya
vo Franciyu, gde pol'zuetsya bol'shim vliyaniem i eshche uvelichivaet ego,
razbrasyvaya den'gi napravo i nalevo, i, bez somneniya, govorit, budto
otkazat'sya ot konsul'stva ego vynudila tvoya revnost' ili to, chto on zashchishchal
svoih zemlyakov francuzov...
Messalina:
-- Vse sovershenno yasno. On obeshchal Poppee zhenit'sya na nej, a
edinstvennyj sposob eto sdelat' -- izbavit'sya ot nas s toboj. On poluchit
razreshenie snova uehat' vo Franciyu i podnimet tam bunt s pomoshch'yu francuzskih
vojsk, a zatem privlechet i te, chto stoyat na Rejne. A gvardiya budet gotova
provozglasit' ego imperatorom, kak byla gotova provozglasit' tebya: pochemu by
ne poluchit' eshche po dve sotni zolotyh na brata?
-- Kto eshche, kak vy dumaete, zameshan v zagovore?
-- Nado vyyasnit' vse naschet brat'ev Petra. Oni nedavno poprosili vesti
v sude ih delo advokata Suiliya, a on odin iz moih luchshih agentov. Esli
protiv nih est' kakie-nibud' uliki pomimo togo, chto oni predostavili Poppee
i Aziatiku spal'nyu v svoem dome, Suilij eto raskroet, mozhesh' na nego
polozhit'sya.
-- YA ne lyublyu shpionstva i ne lyublyu Suiliya.
-- My dolzhny zashchitit' sebya, i Suilij sejchas -- samoe udobnoe oruzhie.
My poslali za Suiliem, i cherez nedelyu on predstavil pervyj otchet,
podtverzhdavshij vse podozreniya Messaliny. Brat'ya Petra, nesomnenno,
uchastvovali v zagovore. Starshij iz nih uzhe davno raspuskal potihon'ku sluhi
o videnii, kotoroe predstalo emu kak-to utrom v polusne i kotoroe astrologi
istolkovali samym ustrashayushchim obrazom. On yakoby uvidel moyu golovu,
otsechennuyu ot tulovishcha i ukrashennuyu venkom iz belyh vinogradnyh list'ev;
tolkovanie zaklyuchalos' v tom, chto v konce oseni ya umru nasil'stvennoj
smert'yu. Mladshij brat -- gvardejskij polkovnik -- dejstvoval v kachestve
posrednika mezhdu Aziatikom i gvardiej. Po-vidimomu, s Aziatikom i brat'yami
Petra byli svyazany dva moih staryh druga, Pedon Pompej, chasto igravshij so
mnoj po vecheram v kosti, i Assarion, dyadya moego zyatya Pompeya s materinskoj
storony, takzhe imevshij svobodnyj dostup vo dvorec. Suilij vyskazal
predpolozhenie, chto im skoree vsego budet porucheno menya ubit' vo vremya
druzheskoj igry v kosti. Krome togo, v chisle soobshchnikov byli dve plemyannicy
Assariona, sestry Tristoniya, svyazannye intimnymi otnosheniyami s brat'yami
Petra.
Nichego ne ostaetsya, reshil ya, kak udarit' pervymi. YA otpravil
komanduyushchego gvardiej Krispina vo glave roty gvardejcev, ch'ya vernost' byla
vne podozrenij, na villu Assariona v Bajyah, i tam Aziatik byl arestovan. V
naruchnikah i kandalah ego priveli ko mne vo dvorec. Voobshche-to ya dolzhen byl
pred®yavit' emu svoi obvineniya pered senatom, no ya ne znal, kak shiroko
rasprostranilsya zagovor i kak daleko zashel. Mogli razdat'sya golosa v ego
zashchitu, a ya vovse ne hotel etogo dopuskat'. YA doprosil ego v svoej komnate v
prisutstvii Messaliny, Vitelliya, Krispina, Pompeya i glavnyh sovetnikov.
Rol' obshchestvennogo obvinitelya igral Suilij, i, glyadya na stoyavshego pered
nim Aziatika, ya podumal: esli uzh byvaet vina napisana na lice cheloveka, tak
ona napisana na etom lice. No dolzhen skazat', chto Krispin ne soobshchil emu, v
chem ego obvinyayut,-- on i sam etogo ne znal,-- a malo kto iz nas mozhet posle
neozhidannogo aresta so spokojnoj sovest'yu smotret' na svoih sudej. YA pomnyu,
kak otvratitel'no sebya chuvstvoval, kogda menya arestovali po prikazu Kaliguly
za to, chto ya yakoby postavil svoyu pechat' kak svidetel' na poddel'nom
zaveshchanii. A Suilij byl na redkost' bezzhalostnyj obvinitel' i dazhe vidom
svoim vnushal strah. U nego bylo hudoe holodnoe lico, sedye volosy, chernye
glaza, a svoim dlinnym ukazatel'nym pal'cem on delal vypady i razmahival,
kak mechom. Nachal on s togo, chto osypal Aziatika dozhdem komplimentov i
izdevok, kotorye, kak vse my ponimali, byli lish' prelyudiej k gnevnym
grozovym razryadam brani i oskorblenij. On sprosil Aziatika legkim, yakoby
druzheskim, tonom, kogda imenno on nameren posetit' vnov' svoi francuzskie
vladeniya -- do sbora vinograda? I chto on dumaet ob usloviyah zemlepashestva v
okrestnostyah Veny? I mozhno li ih sravnit' s usloviyami v rejnskoj doline?
-- No ne beri na sebya trud otvechat',-- skazal Suilij.-- Menya tak zhe
malo interesuet, horosh li pod Venoj yachmen' i gromko li tam kukarekayut
petuhi, kak eto na samom dele interesovalo tebya.
Zatem Suilij pereshel k podarkam Aziatika v gvardii: sporu net,
on--vernyj poddannyj, no ne boitsya li Aziatik, chto prostaki voennye mogut
nepravil'no istolkovat' ego shchedrost'?
Aziatik vse tyazhelej dyshal -- on yavno nervnichal. Suilij podoshel k nemu
blizhe, kak "ohotnik" na arene amfiteatra, kogda ego pushchennye izdaleka strely
popadayut v cel': zver' ranen, i teper' v hod pojdet kop'e.
-- Podumat' tol'ko, chto ya nazyval tebya drugom, obedal za tvoim stolom,
pozvolil sebe obmanut'sya tvoej lyubeznost'yu, tvoim blagorodnym
proishozhdeniem, lyubov'yu i doveriem, kotorye ty hitrost'yu sniskal u nashego
milostivogo imperatora i vseh chestnyh grazhdan Rima. Tebya, gryaznoe zhivotnoe,
pederast, satir iz bordelya! L'stivyj sovratitel' serdec i tel nashih vernyh
muzhestvennyh soldat, teh samyh soldat, koim doverena svyashchennaya osoba nashego
cezarya, bezopasnost' goroda i blagodenstvie vsej imperii. Gde ty nahodilsya
vecherom vo vremya pira v chest' dnya rozhdeniya imperatora? Ved' tebya priglashali
na nego. Byl bolen, da? Ochen' bolen, ne somnevayus'. YA vskore predstavlyu sudu
samyh otbornyh iz tvoih "hvoryh" druzej, molodyh gvardejcev, podhvativshih
svoyu bolezn' u tebya, ty, merzkij rasputnik.
I tak dalee, i tomu podobnoe. Aziatik smertel'no poblednel, na lbu
blesteli krupnye kapli pota. Cep' ego zvenela, kogda on smahival ih. Po
pravilam sudebnogo razbiratel'stva on ne mog otvechat', poka ne nastupilo
vremya dlya zashchity, no v konce koncov on ne vyderzhal i vskrichal hriplo:
-- Sprosi svoih synovej, Suilij. Oni ne budut otricat', chto ya muzhchina.
Ego prizvali k poryadku. Suilij pereshel k intrizhke Aziatika s Poppeej,
no dolgo na etom ne ostanavlivalsya, slovno eto samyj nesushchestvennyj punkt
obvineniya, a ne samyj vazhnyj, i etim zamanil Aziatika v lovushku: tot ne
priznal nichego iz postavlennogo emu v vinu. Esli by Aziatik byl umnej, on ne
stal by oprovergat' togo, chto sklonil Poppeyu k prelyubodeyaniyu, a otvergal by
vse ostal'noe. No on otrical vse i tem samym podtverdil svoyu vinu. Suilij
vyzval svidetelej, po bol'shej chasti molodyh soldat. Glavnogo iz nih,
molodogo rekruta s yuga Italii, poprosili opoznat' Aziatika. Vidimo, emu
skazali zaranee, chto tot, kto stol' protivoestestvenno ego sovratil, lys,
tak kak on ukazal na Pallanta. Razdalsya gromkij vzryv smeha: vsem bylo
izvestno, chto Pallant razdelyaet so mnoj nenavist' k etomu grehu, k tomu zhe
on byl v tot vecher rasporyaditelem na prazdnike.
YA chut' bylo tut zhe ne prekratil razbiratel'stvo, no zatem podumal:
vozmozhno, u svidetelya plohaya pamyat' na lica -- kak u menya samogo,-- i to,
chto on ne smog opoznat' Aziatika, nikak ne snimaet s togo drugih obvinenij.
No kogda ya poprosil Aziatika oprovergnut', esli on mozhet, punkt za punktom
to, v chem ego ulichaet Suilij, golos moj zvuchal myagche. On popytalsya eto
sdelat', no ne smog udovletvoritel'no ob®yasnit' svoi peredvizheniya po
Francii, a uzh chto kasaetsya ego intrizhki s Poppeej, tut vse ego pokazaniya
byli lozhnymi. Obvinenie v tom, chto on sovrashchal gvardejcev, ya schel
nedokazannym. Govorili oni pod prisyagoj derevyannym neestestvennym golosom,
svidetel'stvuyushchim o tom, chto ih slova byli zaranee vyucheny naizust', i kogda
ya zadaval im voprosy, oni lish' povtoryali skazannoe. No, s drugoj storony, ya
nikogda ne slyshal, chtoby gvardejcy otvechali v sude inache,-- oni privykli k
mushtre.
YA prikazal vyjti vsem, krome Vitelliya, molodogo Pompeya i Pallanta --
Messalina razrazilas' slezami i vybezhala iz komnaty za neskol'ko minut do
togo -- i zayavil, chto ne vynesu Aziatiku prigovor, ne zaruchivshis' sperva ih
odobreniem. Vitellij skazal, chto vina Aziatika bessporna, i on lichno tak zhe
porazhen i ogorchen etim, kak ya sam; Aziatik--ego staryj drug, lyubimec moej
materi Antonii, kotoraya ispol'zovala svoe vliyanie pri dvore, chtoby
sposobstvovat' prodvizheniyu po sluzhbe ih oboih. On sdelal blestyashchuyu kar'eru i
vsegda byl v chisle pervyh, kogda nado bylo vypolnit' dolg pered rodinoj:
dobrovol'no otpravilsya za mnoj v Britaniyu, a esli ne podospel k reshayushchemu
srazheniyu, prichinoj tomu byla burya, a ne trusost' s ego storony. Poetomu,
esli Aziatik pomeshalsya v ume i predal sobstvennoe proshloe, mozhno vse zhe
proyavit' snishoditel'nost': dat' emu vozmozhnost' pogibnut' ot sobstvennoj
ruki; hotya, strogo govorya, on zasluzhil, chtoby ego skinuli s Tarpejskoj
skaly, a zatem s pozorom svolokli k Tibru i brosili v vodu. Vitellij skazal
takzhe, chto Aziatik fakticheski priznal svoyu vinu, otpraviv emu srazu zhe posle
aresta zapisku, gde umolyal, radi ih starinnoj druzhby, dobit'sya dlya nego
opravdaniya, a na hudoj konec -- razresheniya samomu pokonchit' s soboj.
-- On znal,-- dobavil Vitellij,-- chto sudit' ego ty budesh' chestno i
spravedlivo, kak vsegda. Poetomu chem moe vmeshatel'stvo moglo emu pomoch'?
Esli on vinovat, ego osudyat, esli nevinoven -- budet opravdan.
Molodoj Pompej zayavil, chto Aziatik ne zasluzhivaet miloserdiya, no,
vozmozhno, on dumal o sobstvennoj bezopasnosti: v chisle posobnikov Aziatika
nazyvali Assariona i sester Tristoniya, a oni -- rodstvenniki Pompeya, i on
hotel dokazat' mne svoyu predannost'.
YA otpravil Aziatiku zapisku, gde uvedomlyal ego, chto otkladyvayu sudebnoe
razbiratel'stvo na sutki i na eto vremya on budet osvobozhden ot okov. On,
estestvenno, dolzhen byl ponyat', chto eto znachit. A Messalina pospeshila k
Poppee, predupredit' o tom, chto Aziatik vot-vot budet osuzhden, i
posovetovat', chtoby ona predvoshitila sud nad soboj i svoyu kazn', pokonchiv
zhizn' samoubijstvom. YA ob etom nichego ne znal.
Aziatik umer ne drognuv. On potratil poslednij den' zhizni na to, chtoby
privesti v poryadok dela, el i pil, kak obychno, i gulyal v Lukullovyh sadah
(kak oni vse eshche nazyvalis'), davaya instrukcii sadovnikam naschet derev'ev,
cvetov i prudov. Kogda on uvidel, chto ego pogrebal'nyj koster slozhili
slishkom blizko k allee grabov, on strashno rasserdilsya i oshtrafoval
vol'nootpushchennika, vybravshego eto mesto, na summu, ravnuyu ego trehmesyachnomu
zhalovaniyu. "Neuzheli ty ne ponimaesh', idiot, chto pri vetre plamya doberetsya do
etih chudesnyh staryh derev'ev i isportit ves' vid?" Ego poslednie slova,
obrashchennye k sem'e, kogda on lezhal v teploj vanne, a vrach byl gotov
pererezat' emu arteriyu na noge, byli: "Proshchajte, moi dorogie druz'ya. Esli by
ya umer iz-za temnyh mahinacij Tiberiya ili yarosti Kaliguly, mne bylo by ne
tak obidno, no okazat'sya zhertvoj doverchivosti slaboumnogo Klavdiya, byt'
predannym zhenshchinoj, kotoruyu ya lyubil, i drugom, kotoromu ya doveryal!.." On byl
ubezhden, chto vse podstroili Poppeya i Vitellij.
CHerez dva dnya ya priglasil Scipiona k obedu i sprosil, kak pozhivaet ego
zhena: ya hotel taktichno emu napomnit', chto prekrashchu vse eto delo, esli on
po-prezhnemu lyubit Poppeyu i gotov ee prostit'.
-- Ona mertva, cezar',-- skazal on i zarydal, obhvativ golovu rukami.
Rodnye Aziatika, Valerii, zhelaya pokazat', chto oni osuzhdayut ego
predsmertnye slova, byli vynuzhdeny podarit' Messaline v kachestve
umilostivitel'noj zhertvy Lukullovy sady: hotya togda ya etogo ne podozreval,
imenno oni byli istinnoj prichinoj smerti Aziatika. YA privlek k sudu brat'ev
Petra i kaznil ih, posle chego sestry Tristoniya pokonchili s soboj. CHto
kasaetsya Assariona, ego smertnyj prigovor ya, po-vidimomu, tozhe podpisal,
hotya nichego ob etom ne pomnyu. Kogda ya velel Pallantu predupredit' Assariona,
chto ego zhdet razbiratel'stvo, mne dolozhili o ego kazni i pokazali prigovor,
sudya po vsemu ne poddel'nyj. Dolzhno byt' -- edinstvennoe ob®yasnenie, kotoroe
ya mogu predlozhit',-- Messalina ili ee pokornoe orudie Polibij zasunuli ego
mezhdu drugih vazhnyh bumag, prinesennyh na podpis', i ya podmahnul ego, ne
chitaya. Teper'-to ya znayu, chto so mnoj postoyanno igrali takie shtuki; pol'zuyas'
moim plohim zreniem (u menya tak ustavali glaza, chto ya s trudom razbiral
bukvy, i to lish' pri estestvennom svete), oni "chitali" mne vsluh vmesto
oficial'nyh bumag i pisem, pod kotorymi ya dolzhen byl postavit' podpis',
vydumannye tut zhe na meste teksty, ne imeyushchie nichego obshchego s podlinnymi
dokumentami.
Primerno v eto zhe vremya umer Vinicij; ot yada. YA slyshal neskol'ko let
spustya, chto on otkazalsya spat' s Messalinoj i chto ona podsypala emu yad
sobstvennoj rukoj; sporu net, on umer na sleduyushchij den' posle obeda vo
dvorce. Vpolne vozmozhno, chto eto pravda. Tak chto teper' te troe -- Vinicij,
Vinician i Aziatik,-- kto sopernichal v svoe vremya so mnoj, pretenduya na
imperatorskij tron, byli mertvy, i smert' ih, kak vse polagali, lezhala na
moej sovesti. Odnako sovest' moya byla chista. Vinician i Aziatik
dejstvitel'no okazalis' predatelyami, a Viniciya ya schital zhertvoj neschastnogo
sluchaya. No senat i rimskij narod znali Messalinu luchshe, chem ya, i nenavideli
menya iz-za nee. Vot chto bylo nevidimym bar'erom mezhdu nimi i mnoj, i nikto
ne otvazhivalsya slomit' ego.
V rezul'tate moej vozmushchennoj rechi po povodu Aziatika, kotoruyu ya
proiznes na toj sessii, gde senatory prisudili Sosibiyu i Krispinu denezhnye
podarki za ih uslugi, senat po sobstvennomu pochinu otkazalsya v moyu pol'zu ot
svoego prava davat' ego chlenam razreshenie pokidat' Italiyu pod lyubym
predlogom.
Moya doch' Antoniya uzhe neskol'ko let kak vyshla za molodogo Pompeya, no
detej u nih poka ne bylo. Odnazhdy vecherom ya navestil ee v otsutstvie
molodogo Pompeya i sprosil, pochemu eto u nee vsegda teper' takoj mrachnyj i
nedovol'nyj vid. Da, soglasilas' ona, a s chego ej byt' dovol'noj? YA
nameknul, chto ona chuvstvovala by sebya gorazdo schastlivej, esli by u nee byl
rebenok, i skazal, chto, po moemu mneniyu, dolg molodoj zdorovoj zhenshchiny, u
kotoroj est' slugi i kucha deneg, imet' ne tol'ko odnogo, no neskol'kih
detej. Antoniya vspyhnula:
-- Otec, tol'ko durak mozhet ozhidat', chto on snimet urozhaj s polya, gde
nichego ne poseyano. Ne vini pole, vini ego hozyaina. On seet sol', a ne
semena.
I, k moemu udivleniyu, ona ob®yasnila, chto ih brachnye otnosheniya s Pompeem
ne byli dolzhnym obrazom zaversheny, malo togo, moj zyat' obrashchaetsya s nej
samym gnusnym obrazom. YA sprosil, pochemu ona ne skazala ob etom ran'she, i
ona otvetila -- iz straha, chto ya ej ne poveryu, ved' ya nikogda ne lyubil ee
tak, kak ee svodnuyu sestru i brata; k tomu zhe Pompej hvastaetsya, budto mozhet
zastavit' menya plyasat' pod svoyu dudku -- ya veryu kazhdomu ego slovu. Kakie zhe
u nee byli shansy? Vdobavok ej prishlos' by svidetel'stvovat' v sude o teh
izdevatel'stvah, kotorym on ee podvergaet. Ej ne vyderzhat' takogo pozora.
YA vozmutilsya, kak i lyuboj drugoj otec na moem meste, i zaveril ee, chto
lyublyu ee vsem serdcem i lish' iz-za nee otnosilsya k Pompeyu s takim uvazheniem
i doveriem. YA poklyalsya chest'yu, chto nemedlenno otomshchu negodyayu, dazhe esli
podtverditsya lish' polovina ee slov, I skromnost' ee ne postradaet: delo eto
nikogda ne popadet v sud. CHto tolku byt' imperatorom, esli ne mozhesh' hot'
izredka vospol'zovat'sya svoimi privilegiyami dlya resheniya sobstvennyh del,--
eto hot' kak-to vozmestit trud, otvetstvennost' i ogorcheniya, kotorye
sopryazheny s imperatorskim postom. Kogda ono zhdet Pompeya domoj?
-- On vernetsya okolo dvenadcati,-- skazala Antoniya unylo,-- i primerno
v chas ujdet k sebe. Sperva on nap'etsya. Devyat' shansov iz desyati, chto on
voz'met s soboj v postel' etogo merzkogo Lisida; on kupil ego na rasprodazhe
imushchestva Aziatika za dvadcat' tysyach zolotyh i s teh por ni na kogo bol'she
ne smotrit. Dlya menya eto dazhe v svoem rode oblegchenie. Vidish' teper',
naskol'ko vse uzhasno, esli ya govoryu, chto mne luchshe, chtoby Pompej spal s
Lisidom, chem so mnoj. Da, bylo vremya, kogda ya lyubila Pompeya. Strannaya shtuka
lyubov', ty ne nahodish'?
-- Uspokojsya, moya bednyazhka Antoniya. Kogda Pompej okazhetsya v svoej
komnate i lyazhet spat', zazhgi dve maslyanye lampy i postav' ih zdes' na
podokonnik. |to budet signal. Ostal'noe predostav' mne.
Ona postavila lampy na okno za chas do rassveta, zatem spustilas' i
velela privratniku otkryt' paradnuyu dver'. Za dver'yu byl ya. YA privel s soboj
Getu i dvuh gvardejskih serzhantov i otpravil ih naverh, a sam ostalsya s
Antoniej v vestibyule. Ona vyslala iz doma vseh slug, krome privratnika,
byvshego s samogo detstva moim rabom. My stoyali, vzyavshis' za ruki,
vzvolnovanno prislushivayas', ne donesutsya li iz spal'ni kriki ili voznya, no
ne bylo slyshno ni zvuka. Vremya ot vremeni Antoniya prinimalas' plakat'.
Vskore k nam spustilsya Geta i dolozhil, chto moe prikazanie vypolneno: Pompej
i rab Lisid byli ubity odnim i tem zhe udarom drotika.
Vpervye ya otomstil za lichnuyu obidu, pustiv v hod svoyu vlast'
imperatora, no, esli by ya i ne byl imperatorom, ya chuvstvoval by to zhe samoe
i sdelal by vse, chtoby unichtozhit' Pompeya; i hotya zakon, nakazuyushchij za
protivoestestvennye dejstviya, uzhe mnogo let ne imeet sily, poskol'ku
prisyazhnye ne zhelayut vynosit' po nemu obvinitel'nyj prigovor, soglasno etomu
zakonu Pompej zasluzhil smert'. Moej vinoj bylo to, chto ya kaznil ego bez suda
i sledstviya, no kak inache ya mog postupit', ne boyas' zamarat'sya? Kogda
sadovnik obnaruzhivaet, chto odnu iz ego luchshih roz gubit merzkoe nasekomoe,
on ne neset ego na sud sadovnikov, on davit ego tut zhe sobstvennymi rukami.
Neskol'ko mesyacev spustya ya vydal Antoniyu za Fausta, potomka diktatora Sully,
skromnogo, sposobnogo i trudolyubivogo yunoshu, kotoryj okazalsya prevoshodnym
zyatem. Dva goda nazad on byl konsulom. U nih rodilsya rebenok, mal'chik, no on
byl ochen' slaben'kij i skoro umer, a bol'she detej u Antonii ne budet iz-za
vreda, nanesennogo ej po nebrezhnosti povival'noj babkoj vo vremya pervyh
rodov.
Vskore posle etogo ya kaznil Polibiya, byvshego v eto vremya moim
sovetnikom igr i razvlechenij, tak kak Messalina privela dokazatel'stva, chto
on prodaet pravo rimskogo grazhdanstva i kladet den'gi v svoj karman. |ta
vest' menya prosto srazila. Podumat' tol'ko, Polibij uzhe mnogo let obmanyvaet
menya! YA obuchal ego s samogo detstva i bezogovorochno emu veril. On pomogal
mne napisat' po pros'be senata oficial'nuyu avtobiografiyu dlya
gosudarstvennogo arhiva -- my tol'ko-tol'ko konchili ee. YA otnosilsya k nemu
tak druzheski, chto kogda odnazhdy my rashazhivali s nim po dvorcu, obsuzhdaya
kakoj-to vopros drevnej istorii i k nam priblizilis' konsuly s polozhennym
utrennim privetstviem, ya ne otoslal ego. |to ushchemilo ih samolyubie, no esli ya
ne byl slishkom gord, chtoby hodit' ryadom s Polibiem i vyslushivat' ego mnenie,
s chego by im gordit'sya? YA predostavil emu polnuyu svobodu i ne pomnyu, chtoby
on kogda-nibud' etim zloupotrebil, hotya odnazhdy v teatre on dejstvitel'no
slishkom dal volyu yazyku. Igrali komediyu Menandra, i kogda akter proiznes
stroku:
Uzheli byt' knutu v preuspeyan'e,
kto-to za kulisami gromko zasmeyalsya. Vozmozhno, Mnester. Tak ili inache,
vse obernulis' i stali smotret' na Polibiya, kotoryj, buduchi sovetnikom igr i
razvlechenij, dolzhen byl navodit' poryadok sredi akterov: esli kto-nibud' iz
nih derzhalsya slishkom nezavisimo, Polibij prikazyval ego zhestoko vyporot'.
I tut Polibij kriknul v otvet:
-- O da, no Menandr govorit takzhe v svoej "Fessalii":
Te koz pasli, teper' u vlasti carskoj.
|to byl namek na Mnestera, kotoryj v yunosti pas koz v Fessalii, a
teper', kak vse znali, byl poslednim predmetom strasti Messaliny.
Kak mne stalo vposledstvii izvestno, Messalina odnovremenno nahodilas'
v lyubovnoj svyazi i s Polibiem, i tot okazalsya nastol'ko glup, chto
prirevnoval ee k Mnesteru. Vot ona i otdelalas' ot nego, o chem ya vam uzhe
rasskazal. Ostal'nye moi sovetniki vosprinyali kazn' Polibiya kak lichnoe
oskorblenie -- oni splotilis' v ochen' tesnuyu gil'diyu, vsegda pokryvali drug
druga i nikogda ne osparivali moyu milost' i ne zavidovali odin drugomu.
Polibij nichego ne skazal v svoyu zashchitu, ne zhelaya, po-vidimomu, podstavlyat'
pod udar svoih sobrat'ev, mnogie iz kotoryh, dolzhno byt', byli zameshany v
toj zhe pozornoj torgovle rimskim grazhdanstvom.
CHto do Mnestera, to teper' sluchalos' ne raz, chto on ne poyavlyalsya na
scene, hotya ego imya znachilos' na afishah. Teatr vzryvalsya vozmushchennymi
krikami. YA, dolzhno byt', stal sovsem glupcom: hotya ego otsutstvie vsegda
sovpadalo s golovnoj bol'yu Messaliny, ne pozvolyayushchej ej pojti v teatr, mne i
na um ne prishlo sdelat' iz etogo vyvody, a ved' oni naprashivalis' sami
soboj. Mne neskol'ko raz prihodilos' izvinyat'sya pered publikoj i obeshchat',
chto eto ne povtoritsya.
Odin raz ya skazal v shutku:
-- Uvazhaemye, ne hotite li vy obvinit' menya v tom, chto ya pryachu ego v
dvorce?
Zamechanie eto vyzvalo gromovoj hohot. Vse, krome menya, znali, gde
nahoditsya Mnester. Kogda ya vozvrashchalsya vo dvorec. Messalina vsegda posylala
za mnoj; ya nahodil ee v posteli, v zatemnennoj komnate, na glazah -- vlazhnaya
povyazka. Ona govorila ele slyshno:
-- Ah, dorogoj, neuzheli Mnester opyat' ne tanceval? Znachit, ya nichego ne
poteryala. YA lezhala zdes' i prosto ishodila zavist'yu. Odin raz ya dazhe
podnyalas' i prinyalas' odevat'sya, chtoby vse zhe pojti, no bol' byla takaya, chto
prishlos' snova lech'. P'esa byla ochen' skuchnoj bez nego?
YA govoril obychno:
-- My dolzhny nastoyat' na tom, chtoby on vypolnyal svoi obyazatel'stva.
Nel'zya tak, raz za razom, obrashchat'sya s rimlyanami.
Messalina vzdyhala:
-- Ne znayu, ne znayu. On takoj ranimyj, bednyazhka. Kak zhenshchina. Velikie
artisty vsegda takie. Govorit, u nego chut' chto--uzhasnye golovnye boli. I,
esli on chuvstvoval sebya segodnya hot' na odnu desyatuyu tak, kak ya, nastaivat'
na ego vystuplenii bylo by prosto zhestokost'yu. I on ne pritvoryaetsya. On
lyubit svoe delo i ochen' rasstroen, kogda podvodit zritelej. Ostav' menya
sejchas, lyubimyj. YA poprobuyu usnut'.
YA na cypochkah vyhodil iz spal'ni, i bol'she o Mnestere ne govorilos'...
poka vse ne povtoryalos' snachala. Odnako ya nikogda ne byl o nem ochen'
vysokogo mneniya, v otlichie ot bol'shinstva. Ego sravnivali s nashim velikim
akterom Rosciem, kotoryj vo vremena respubliki dostig takih vysot v svoem
iskusstve, chto stal etalonom masterstva i sovershenstva. Lyudi do sih por
govoryat o sposobnom arhitektore, uchenom istorike i dazhe lovkom kulachnom
bojce "nastoyashchij Roscij", chto dovol'no glupo. Mnestera mozhno bylo sravnit' s
Rosciem lish' v takom, ves'ma priblizitel'nom, smysle. Ne sporyu, ya nikogda ne
videl Rosciya na scene. Sejchas ne ostalos' nikogo, kto by videl ego. My
dolzhny polagat'sya na mnenie nashih prapradedov, a oni vse shodilis' na tom,
chto glavnoj cel'yu Rosciya bylo "derzhat'sya v obraze", i kogo by on ni
izobrazhal: blagorodnogo korolya, hitrogo svodnika, hvastlivogo soldata ili
prosto klouna, tem on i byl, kak zhivoj, bez vsyakoj affektacii. A Mnester
nemiloserdno lomalsya, i hotya vse ego pa i zhesty byli dejstvitel'no mily i
graciozny, v konechnom schete akterom ego ne nazovesh': prosto milovidnyj yunosha
s lovkoj paroj nog i sposobnost'yu k horeograficheskim improvizaciyam.
V eto samoe vremya, posle chetyreh let komandovaniya armiej, iz Britanii
vernulsya Avl Plavtij, i ya imel udovol'stvie ubedit' senat predostavit' emu
triumf. Odnako eto byl ne polnyj triumf, kak by mne hotelos', a malyj, ili
ovaciya. Esli zaslugi generala tak veliki, chto nedostatochno pozhalovat' za nih
triumfal'nye ukrasheniya i, vmeste s tem, po kakim-to tehnicheskim prichinam, on
ne mozhet pretendovat' na polnyj triumf, emu dayut ovaciyu. Naprimer, esli
vojna eshche ne sovsem zavershena, ili bylo prolito nedostatochno krovi, ili
protivnik ne schitaetsya dostojnym -- kak bylo davnym-davno pri podavlenii
vosstavshih rabov vo glave so Spartakom, hotya s nim bylo kuda trudnej
spravit'sya, chem so mnogimi chuzhezemnymi caryami. V sluchae s Avlom Plavtiem
vozrazhenie senata sostoyalo v tom, chto ego pobedy, po ih mneniyu, byli ne
nastol'ko znachitel'ny, chtoby pozvolit' nam otvesti iz Britanii vojska.
Poetomu on v®ehal v gorod ne na triumfal'noj kolesnice, a verhom, na golove
vmesto lavrovogo venka byl venok iz mirta, i on ne derzhal zhezla v ruke.
Processiyu ne vozglavlyali senatory, ne bylo trubachej, i, kogda prishli v hram,
Avl prines v zhertvu bogam ne byka, a ovna. No vo vsem ostal'nom ovaciya ne
otlichaetsya ot polnogo triumfa, i, chtoby pokazat', chto otnyud' ne moya zavist'
pomeshala Avlu poluchit' te zhe pochesti, kakie byli prisuzhdeny mne, ya vyehal
emu navstrechu, kogda on priblizhalsya k Rimu po Svyashchennoj doroge, pozdravil s
pobedami, predlozhil emu ehat' sprava ot menya (bolee pochetnoe mesto) i sam
podderzhival ego, kogda on podnimalsya na kolenyah po kapitolijskim stupenyam. YA
vystupal v kachestve hozyaina u nego na piru, a kogda pir zakonchilsya i my
provozhali Avla domoj s fakel'nym shestviem, snova pomestil ego sprava ot
sebya.
Avl byl ochen' mne za vse eto priznatelen, no eshche bolee, kak on skazal
mne bez svidetelej, byl blagodaren za to, chto ya zamyal skandal po povodu
uchastiya ego zheny v hristianskoj vechere (chlenov etoj evrejskoj sekty teper'
nazyvayut hristianami) i predostavil emu samomu ee sudit'. On skazal, chto,
kogda zhenshchina ne mozhet izbezhat' razluki s muzhem -- a zdorov'e ego zheny ne
pozvolyalo ej posledovat' za nim v Britaniyu,-- ona chuvstvuet sebya odinoko, ej
prihodyat v golovu strannye fantazii, i ona stanovitsya legkoj dobychej dlya
sharlatanov ot religii, osobenno dlya iudeev i egiptyan. No ona horoshaya zhenshchina
i horoshaya zhena, i on uveren, chto ona skoro izlechitsya ot etih glupostej. On
byl prav. Dva goda spustya ya arestoval vseh glavarej hristian, nahodyashchihsya v
Rime, i vmeste s propovednikami staroj iudejskoj very vyslal iz strany; zhena
Avla ochen' pomogla mne vylovit' ih.
|mocional'noe vozdejstvie hristianstva tak sil'no prezhde vsego potomu,
chto ego priverzhency utverzhdayut, budto Ieshua, ili Iisus, vosstal iz mertvyh,
chego ne bylo ni s kem iz lyudej, razve chto v legendah; posle togo, kak ego
raspyali, on poseshchal druzej, nichut', po-vidimomu, ne postradav ot svoih ne
ochen'-to priyatnyh perezhivanij, el i pil s nimi, chtoby dokazat' svoyu telesnuyu
sushchnost', a zatem voznessya na nebo v siyanii slavy. I nel'zya dokazat', chto
vse eto vydumki, potomu chto srazu posle ego kazni nachalos' zemletryasenie i
bol'shoj kamen', kotorym byl zavalen vhod v peshcheru, gde polozhili telo,
okazalsya sdvinutym v storonu. Strazhniki v uzhase razbezhalis', a kogda
vernulis', trup ischez; sudya po vsemu, byl pohishchen. Stoit podobnym sluham
poyavit'sya na Vostoke, ih ne ostanovish', a dokazyvat' ih nelepost' v
gosudarstvennom edikte -- ne uvazhat' samogo sebya. Odnako ya vse zhe otpravil v
Galileyu, gde hristian bol'she vsego, strozhajshij ukaz o tom, chto oskvernenie
mogil budet schitat'sya tyazhkim prestupleniem, karaemym smertnoj kazn'yu. No
hvatit tratit' vremya na etih nelepyh hristian: mne nado prodolzhat'
sobstvennuyu povest'.
YA dolzhen rasskazat' eshche o treh bukvah, kotorye ya dobavil v latinskij
alfavit, o bol'shih sekulyarnyh igrah, kotorye ya otprazdnoval v Rime, o novom
cenze rimskih grazhdan, o tom, kak ya vozrodil drevnee iskusstvo proricanij,
prishedshee v upadok, o razlichnyh vazhnyh imperatorskih ediktah i o zakonah,
prinyatyh po moemu sovetu i nastoyaniyu senatom. Hotya, pozhaluj, luchshe sperva
vkratce zakonchit' rasskaz o Britanii: vryad li teper', kogda Avl Plavtij
blagopoluchno vernulsya domoj, to, chto proizoshlo tam v dal'nejshem, sil'no
zainteresuet moih chitatelej. Na mesto Avla ya poslal nekoego Ostoriya, i emu
tam prishlos' ochen' trudno. Avl polnost'yu pokoril yuzhnuyu chast' strany --
ravninnuyu Britaniyu, no, kak ya uzhe govoril, plemena, zhivushchie v gorah Uel'sa,
i voinstvennye severnye plemena prodolzhali delat' nabegi na granicy novoj
provincii, Karatak zhenilsya na docheri carya YUzhnogo Uel'sa i teper' lichno
vozglavlyal ego armiyu. Pribyv v Britaniyu, Ostorij srazu zhe zayavil, chto
otberet oruzhie u vseh zhitelej provincii, kotoryh zapodozrit v nevernosti,--
tem samym on poluchal vozmozhnost' poslat' osnovnye sily protiv plemen po tu
storonu granic, ostaviv na yuge lish' nebol'shoj garnizon. |to vyzvalo vseobshchee
vozmushchenie, a ikeny -- nashi dobrovol'nye soyuzniki -- reshili, budto ego slova
otnosyatsya i k nim. Oni podnyali bunt, i Ostorij, nahodivshijsya v Kolchestere,
neozhidanno okazalsya pered ugrozoj napadeniya ogromnoj armii, sostoyavshej iz
severo-vostochnyh plemen, ne imeya v svoem rasporyazhenii ni odnogo regulyarnogo
polka: oni byli v central'nyh oblastyah strany ili daleko na zapade ostrova,
i on mog operet'sya lish' na francuzskie i batavskie vspomogatel'nye
soedineniya. Ostorij vse zhe reshil risknut', on nemedlenno nachal boj i vyigral
ego. Konfederaciya ikenov zaprosila mira i poluchila ego na legkih usloviyah, a
Ostorij prodvinul regulyarnye polki na sever, zahvativ polnost'yu vsyu
territoriyu do granic s brigantami, gde on ostanovilsya. Briganty -- moshchnaya
federaciya dikih plemen, zanimayushchih sever Britanii do samogo poslednego
uzkogo mysa; na neskol'ko soten mil' k severu prostiraetsya tol'ko eshche odin
ostrov, gde v neizvedannyh groznyh gorah zhivut lish' vselyayushchie uzhas ryzhie
gaely. Ostorij podoshel k reke Di, vpadayushchej v Irlandskoe more na zapade
strany, i prinyalsya grabit' dolinu, kogda emu donesli, chto na nih s tyla
nadvigayutsya briganty. On povernul obratno i razbil znachitel'nye sily vraga,
vzyav v plen neskol'ko sot chelovek, v tom chisle syna korolya i neskol'ko
tanov. Korol' brigantov torzhestvenno poklyalsya v techenie desyati let soblyudat'
pochetnyj mir, esli plenniki budut osvobozhdeny, i Ostorij soglasilsya na eto,
no ostavil korolevskogo syna i pyateryh tanov v kachestve zalozhnikov, hotya i
pod imenem gostej. |to razvyazalo emu ruki, teper' on mog nachat' boevye
dejstviya protiv Karataka, zasevshego v Uel'skih gorah. Dlya zashchity uzhe
pokorennyh zemel' Ostorij ispol'zoval tri iz imevshihsya u nego chetyreh
regulyarnyh polkov, raskvartirovav odin v Karlsone na Aske, dva drugih -- v
SHrusberi na Severne. Ostal'naya chast' ostrova ohranyalas' tol'ko
vspomogatel'nymi vojskami, za isklyucheniem Linkol'na, gde stoyal Devyatyj polk,
i Kolchestera, gde nahodilas' koloniya veteranov, poluchivshih tam zemlyu, skot i
rabov. |ta koloniya byla pervym nashim poseleniem v Britanii, i ya poslal im
pis'mo s razresheniem osnovat' hram v chest' boga Avgusta.
Ostoriyu potrebovalos' tri goda, chtoby pokorit' YUzhnyj i Srednij Uel's.
Karatak byl otvazhnyj protivnik, i, kogda ego s ostatkami armii ottesnili v
Severnyj Uel's, on sumel vosplamenit' zhivshie tam plemena svoej hrabrost'yu.
No v konce koncov Ostorij pobedil ego v poslednej bitve, gde my tozhe ponesli
tyazhelye poteri, i vzyal v plen ego zhenu, doch', zyatya i dvuh plemyannikov,
nahodivshihsya v britanskom lagere. Posle otchayannoj shvatki v ar'ergarde armii
sam Karatak s boem otoshel na severo-vostok i cherez neskol'ko dnej poyavilsya
pri dvore korolevy brigantov (ee otec, korol', umer, i ona byla edinstvennym
ostavshimsya v zhivyh chlenom korolevskoj sem'i, ne schitaya princa, kotoryj
ostalsya zalozhnikom u Ostoriya, tak chto soplemennikam prishlos' ee koronovat').
Karatak ugovarival ee prodolzhat' vojnu, no koroleva byla neglupa. Ona
zakovala ego v cepi i otpravila k Ostoriyu v dokazatel'stvo togo, chto ona
verna klyatve, dannoj ee otcom. Ostorij v otvet otpravil k nej obratno
znatnyh zalozhnikov, za odnogo iz kotoryh ona vyshla zamuzh. Princa, svoego
brata, koroleva kaznila, tak kak stalo izvestno, chto on strusil na pole boya,
v otlichie ot ee muzha, kotoryj byl vzyat v plen, lish' poluchiv sem' ran i
prikonchiv pyat' rimskih soldat. |ta koroleva, po imeni Kartimanduya, okazalas'
samym vernym nashim soyuznikom. Ona possorilas' s muzhem, skazavshim, chto on ne
schitaet sebya svyazannym klyatvoj starogo korolya i ne nameren podderzhivat' s
nami mir. Ne sumev ubedit' brigantov pojti na nas vojnoj, on ushel v YUzhnyj
Uel's i podnyal tam novyj bunt. Nash garnizon v Karlsone byl vnezapno atakovan
prevoshodyashchimi silami britancev. Vraga udalos' otbit', no my poteryali
batal'onnogo komandira i vosem' rotnyh Vtorogo polka. Vskore posle etogo dva
batal'ona francuzskih vspomogatel'nyh vojsk, otpravlennyh na furazhirovku,
takzhe podverglis' vnezapnomu napadeniyu i byli pogolovno unichtozheny. Ostorij,
izmuchennyj tremya godami bespreryvnyh boev, prinyal eti neudachi slishkom blizko
k serdcu, zabolel i umer, bednyaga, hotya emu moglo by sluzhit' utesheniem to,
chto nakanune senat prisudil emu triumfal'nye ukrasheniya. |to proizoshlo dva
goda nazad. YA poslal v Britaniyu vmesto nego generala po imeni Didij, no poka
on tuda dobiralsya, CHetyrnadcatyj polk byl razbit v reshayushchej bitve i emu
prishlos' otstupit' v svoj lager', ostaviv plennyh v rukah vragov.
Zatem muzh Kartimandui pokinul YUzhnyj Uel's i napal na nee samu v
otmestku za to, chto ona ubila ego dvuh brat'ev, zamyslivshih protiv nee
zagovor. Ona obratilas' za pomoshch'yu k Didiyu, i on otpravil k nej chetyre
batal'ona Devyatogo polka i dva -- batavcev. S nimi i svoim vojskom ona
nanesla porazhenie muzhu, vzyala ego v plen i zastavila poklyast'sya v
povinovenii ej samoj i druzhbe s Rimom. Zatem ona prostila ego, i teper' oni
pravyat vmeste, po-vidimomu v mire i soglasii; s teh por my bol'she ne slyshim
o vylazkah za granicu zamirennyh oblastej. Tem vremenem Didij vosstanovil
poryadok v YUzhnom Uel'se.
A teper' pozvol'te mne poproshchat'sya s moej Britaniej, provinciej,
kotoraya dorogo nam oboshlas', kak v den'gah, tak i v zhivoj sile, i poka chto
malo dala vzamen, esli ne schitat' slavy. No ya polagayu, chto zavoevanie
ostrova v konechnom itoge posluzhit na pol'zu Rima, i esli my budem otnosit'sya
k britancam s doveriem i spravedlivost'yu, iz nih poluchatsya horoshie soyuzniki,
a v dal'nejshem i horoshie grazhdane. Bogatstvo strany zaklyuchaetsya ne tol'ko v
zerne, metallah i skote. Bol'she vsego imperiya nuzhdaetsya v lyudyah, i esli ona
mozhet uvelichit' svoi resursy, prisoediniv k sebe zemli, gde zhivet chestnyj,
otvazhnyj i trudolyubivyj narod, eto kuda luchshee priobretenie, chem lyuboj
ostrov v Indii, otkuda privozyat specii, ili zolotonosnyj rajon Central'noj
Azii. Vernost', proyavlennaya korolevoj Kartimanduej i ee tanami, muzhestvo,
vykazannoe korolem Karatakom v samyh tyazhelyh obstoyatel'stvah,--
naischastlivejshie predznamenovaniya budushchego.
Karataka privezli v Rim, i ya ob®yavil vseobshchij prazdnik po etomu povodu.
Ves' gorod vyshel na ulicy posmotret' na nego. Gvardejskaya diviziya
postroilas' na placu pered lagerem, ya sidel na pomoste tribunala, special'no
vozdvignutogo u lagernyh vorot. Prozvuchali truby, vdaleke pokazalas'
nebol'shaya processiya i napravilas' po polyu k nam. Vperedi shel otryad plennyh
britanskih soldat, za nimi -- priblizhennye tany Karataka, zatem furgony,
nabitye razukrashennymi konskimi poponami, homutami i oruzhiem -- ne tol'ko
samogo Karataka, no i tem, chto on zavoeval v vojnah s sosedyami,--
zahvachennymi v ego lagere v Kefn-Karnedde; za furgonami -- ego zhena, zyat' i
plemyanniki i nakonec sam Karatak. On shel, vysoko podnyav golovu, ne glyadya ni
napravo, ni nalevo, poka ne priblizilsya k samomu pomostu. Zdes' on gordelivo
poklonilsya i poprosil razresheniya obratit'sya ko mne. YA otvetil soglasiem, i
on zagovoril tak iskrenne i blagorodno, da eshche na takoj prevoshodnoj latyni
i tak beglo, chto ya pryamo pozavidoval emu: ya nikudyshnij orator i vechno
zaputyvayus' v sobstvennyh frazah.
-- Cezar', ty vidish' menya v cepyah, prosyashchego darovat' mne zhizn' posle
togo, kak ya sem' dolgih let protivilsya rimskomu oruzhiyu. YA proderzhalsya by eshche
sem' let, esli by koroleva Kartimanduya, kotoroj ya doveril svoyu zhizn', ne
prezrela svyashchennogo obychaya nashego ostrova -- gostepriimstva. V Britanii,
kogda chelovek prosit pustit' ego v dom i hozyain delit s nim hleb, i sol', i
vino, to hozyain otvechaet za zhizn' gostya svoej sobstvennoj zhizn'yu. Odnazhdy
nekij chelovek poprosil ubezhishcha pri dvore moego otca, korolya Cimbelina, i,
prelomiv s nim hleb, otkryl, chto on ubijca moego deda. No otec skazal: "Ty
moj gost'. YA ne mogu prichinit' tebe zla". Zakovav menya v cepi i otpraviv k
tebe, koroleva Kartimanduya sdelala bol'she chesti tebe kak ee soyuzniku, chem
sebe kak koroleve brigantov.
YA po dobroj vole priznayus' v svoih oshibkah. Pis'mo, kotoroe moj brat
Togodumn napisal tebe s moego soglasiya i odobreniya, bylo nastol'ko zhe
glupym, naskol'ko grubym. My byli togda molody i samonadeyanny i, poveriv
sluham, nedoocenili silu rimskih vojsk, vernost' generalov i tvoj talant
polkovodca. Esli v dni blagodenstviya ya byl by stol' zhe umeren v svoih
prityazaniyah, kak znaten i udachliv na pole brani, ne somnevayus', chto ya voshel
by v etot gorod kak drug, a ne kak plennik i ty udostoil by menya
korolevskogo priema, ved' ya -- syn moego otca Cimbelina, kotorogo
Bozhestvennyj Avgust uvazhal kak svoego soyuznika i povelitelya, podobno emu
samomu, mnozhestva pokorennyh plemen.
CHto kasaetsya moego dlitel'nogo soprotivleniya, to, poskol'ku cel'yu tvoej
bylo zahvatit' moe korolevstvo i korolevstva moih soyuznikov, mne ne za chto
prosit' proshcheniya. U menya byli voiny i oruzhie, kolesnicy, koni i sokrovishcha:
net nichego udivitel'nogo, chto ya ne pozhelal rasstavat'sya s nimi. Vy, rimlyane,
hotite vlastvovat' nad vsemi narodami zemli, no eto vovse ne znachit, chto vse
narody srazu zhe priznayut vashu vlast'. Sperva vy dolzhny dokazat' svoe pravo
gospodstvovat', dokazat' mechom. Vojna mezhdu nami tyanulas' ne odin god,
cezar'; tvoi armii shli za mnoj po pyatam, ot plemeni k plemeni, ot forta k
fortu, no i sami vy ponesli tyazhelye poteri; teper' ya shvachen, i pobeda
nakonec v vashih rukah. Esli by v toj pervoj bitve, pri Medvee, ya sdalsya
tvoemu pomoshchniku Avlu Plavtiyu, ya byl by nedostoin vas kak vrag, i on ne
poslal by za toboj, i ty nikogda ne otprazdnoval by zasluzhennogo toboj
triumfa. A potomu otnesis' s uvazheniem k svoemu protivniku teper', kogda on
slomlen i unizhen, daruj emu zhizn', i tvoe miloserdie ne budet zabyto ni v
tvoej strane, ni v moej. Britaniya stanet chtit' milost' pobeditelya, esli Rim
priznaet hrabrost' pobezhdennogo.
YA podozval Avla.
-- CHto do menya, ya gotov dat' svobodu etomu doblestnomu korolyu. Posadit'
ego snova na britanskij tron ya ne mogu, eto budet sochteno slabost'yu. No ya
sklonen ostavit' ego zdes' kak gostya Rima i naznachit' emu soderzhanie,
sootvetstvennoe ego nuzhdam, a takzhe osvobodit' ego sem'yu i tanov. CHto ty
skazhesh'?
Avl otvetil:
-- Cezar', Karatak pokazal sebya hrabrym i blagorodnym vragom. On ne
pytal i ne kaznil plennyh, ne otravlyal kolodcev, srazhalsya chestno i derzhal
slovo. Esli ty dash' emu svobodu, ya pochtu za chest' protyanut' emu ruku i
predlozhit' svoyu druzhbu.
YA osvobodil Karataka. On torzhestvenno poblagodaril menya:
-- Da budet u kazhdogo rimlyanina takoe zhe velikodushnoe serdce!
V tot zhe vecher Karatak i ego sem'ya uzhinali vo dvorce. Avl tozhe byl tam,
i my, tri byvalyh voina, podogretye dobrym vinom, zanovo perevoevali vsyu
Brentvudskuyu bitvu. YA rasskazal Karataku o tom, kak my s nim chut' ne soshlis'
v poedinke. On rassmeyalsya i skazal:
-- Znaj ya eto togda!.. No esli ty po-prezhnemu hochesh' srazit'sya, ya
gotov. Zavtra utrom, na Marsovom pole. Ty -- verhom na svoej kobyle, ya --
peshij? Pri nashej raznice v vozraste eto budet tol'ko spravedlivo.
Hochu privesti zdes' eshche odno vyskazyvanie Karataka, kotoroe stalo
shiroko izvestnym:
-- Ne mogu ponyat', blagorodnye gospoda, kak, vladeya takim velikolepnym
gorodom, gde doma pohozhi na mramornye utesy, lavki -- na korolevskie
sokrovishchnicy, hramy -- na videniya druidov, o kotoryh oni rasskazyvayut,
vernuvshis' iz korolevstva mertvyh, vy mozhete zarit'sya na to zhalkoe dobro,
chto nahoditsya v nashih bednyh hizhinah.
Iskupitel'nye igry, nazyvaemye Terentijskimi ili Sekulyarnymi,
prazdnuyutsya v Rime v oznamenovanie nachala kazhdogo stoletnego cikla ili veka
lyudej. Torzhestva posvyashchayutsya Plutonu i Prozerpine, bogam podzemnogo mira, i
dlyatsya tri dnya i tri nochi. Istoriki shodyatsya vo mnenii, chto vvel eti igry
kak gosudarstvennyj prazdnik nekij Publikola, iz roda Valeriev, v dvesti
pyatnadcatom godu so vremeni osnovaniya Rima, tom samom godu, kogda Klavdii
pereselilis' v Rim iz strany sabinov; no eshche za sto desyat' let do etogo
prazdnik etot po ukazaniyu del'fijskogo orakula voshel v semejnye ritualy
Valeriev. Publikola poklyalsya, chto igry eti budut proishodit' v nachale
kazhdogo cikla do teh por, poka sushchestvuet Rim. S teh por bylo pyat' takih
prazdnestv, no s raznymi intervalami, tak kak nikto tochno ne znaet, kogda
imenno nachinaetsya novyj cikl. Inogda za osnovu letoischisleniya brali, podobno
drevnim etruskam, estestvennyj cikl v sto desyat' let, inogda -- rimskij
grazhdanskij cikl v sto let, a inogda igry naznachalis', kak tol'ko
stanovilos' yasno, chto nikogo iz uchastnikov predydushchih igr net v zhivyh.
46 g. n.e.
Samyj poslednij prazdnik pri respublike byl v shest'sot sed'mom godu
posle osnovaniya Rima, i edinstvennye igry s teh por proishodili v sem'sot
tridcat' shestom godu pri Avguste. |tu datu nikak nel'zya opravdat', tak kak s
proshlyh igr proshlo bolee sta dvadcati let, i Avgust, vernee Sovet pyatnadcati
-- ego sovetniki po religioznym delam,-- ne prinimali v raschet ni
oficial'nyj, ili estestvennyj, cikl v sto i sto desyat' let, ni god smerti
poslednego cheloveka, uchastvovavshego v predshestvuyushchih igrah, a
rukovodstvovalis' predpolagaemoj datoj pervogo prazdnestva v devyanosto
sed'mom godu posle osnovaniya Rima. Dolzhen soznat'sya, chto v svoej istorii
religioznyh reform ya priznal etu datu pravil'noj, no lish' potomu, chto,
osmel'sya ya kritikovat' Avgusta po etomu ves'ma vazhnomu povodu, mne grozili
by ser'eznye nepriyatnosti s moej babkoj Liviej. Ne budu vdavat'sya v
podrobnosti i skazhu lish', chto ego raschety byli by nepravil'ny, dazhe esli by
pervye igry dejstvitel'no imeli mesto imenno togda, no Avgust i tut oshibsya.
YA sdelal otschet ot pervyh igr Publikoly, berya za edinicu estestvennyj cikl v
sto desyat' let (yasnee yasnogo, chto imenno takoj byla dlina cikla dlya samogo
Publikoly), poka ne dostig shest'sot devyanostogo goda posle osnovaniya Rima.
Vot kogda na samom dele dolzhny byli byt' poslednie igry, a zatem -- lish' v
vos'misotom godu, tom samom, k kotoromu my podoshli v etoj istorii, a imenno
na sed'mom godu moego pravleniya.
Harakter kazhdogo cikla predopredelen temi sobytiyami, kotorye sluchayutsya
v pervyj god. Pervyj god predydushchego cikla oznamenovalsya rozhdeniem Avgusta,
smert'yu Mitridata Velikogo, pobedoj Pompeya nad finikijcami i zahvatom im
Ierusalima, neudavshimsya pokusheniem Katiliny na narodnye svobody i prinyatiem
na sebya Cezarem zvaniya velikogo pontifika. Nuzhno li ukazyvat' vam, kakovo
znachenie kazhdogo iz etih sobytij? Nuzhno li govorit', chto vo vremya
posledovavshego cikla nashim vojskam bylo suzhdeno oderzhivat' pobedy za
predelami Rima, a imperii rasshiryat' svoi predely, narodnym svobodam byt'
podavlennymi, a rodu Cezarej stat' ruporom bogov? Teper' ya namerevalsya
iskupit' vse grehi i prestupleniya etogo starogo cikla i nachat' novyj cikl
torzhestvennymi zhertvoprinosheniyami. Ibo v etom samom godu ya rasschityval
zavershit' svoi reformy. I togda ya vernu brazdy pravleniya procvetayushchej teper'
i horosho organizovannoj nacii v ruki senata i rimskogo naroda, iz kotoryh
oni tak nadolgo byli vyrvany.
YA obdumal svoj plan vo vseh detalyah. Mne bylo yasno, chto, esli pravit'
stranoj stanet senat pod rukovodstvom konsulov, izbiraemyh na odin god,
nichego horoshego iz etogo ne vyjdet: takoj srok byl nedostatochnym. I armii ne
po vkusu, esli glavnokomanduyushchij postoyanno menyaetsya. Korotko govorya, moj
plan zaklyuchalsya v tom, chtoby otdat' v dar narodu imperatorskuyu kaznu -- za
isklyucheniem toj summy, na kotoruyu ya smogu dal'she zhit' kak chastnoe lico,-- i
imperatorskie provincii, vklyuchaya Egipet, i izdat' zakon, po kotoromu smena
vlasti dolzhna proishodit' ne chashche, chem raz v pyat' let. Konsuly predydushchego
pyatiletnego sroka pravleniya vmeste s predstavitelyami rimskogo naroda i
vsadnikov formiruyut pravitel'stvo, kotoroe budet sovetami i prakticheskoj
pomoshch'yu sodejstvovat' v rukovodstve stranoj tomu iz nih, komu vypadet zhrebij
stat' ih glavoj, tak nazyvaemym verhovnym konsulom. Kazhdyj iz chlenov
pravitel'stva budet nesti otvetstvennost' za opredelennoe vedomstvo,
sootvetstvuyushchee odnomu iz teh vedomstv, chto ya sozdaval vse eti gody pri
pomoshchi moih vol'nootpushchennikov, ili za upravlenie odnoj iz pogranichnyh
provincij. Izbrannye na ocherednoj srok konsuly stanut sluzhit' svyazuyushchim
zvenom mezhdu verhovnym konsulom i senatom i ispolnyat' svoi tradicionnye
obyazannosti apellyacionnyh sudej, a tribuny budut sluzhit' svyazuyushchim zvenom
mezhdu verhovnym konsulom i rimskim narodom. Konsuly budut izbirat'sya iz
chisla senatorov putem obshchih vyborov, a v sluchae chrezvychajnogo polozheniya v
strane nado pribegnut' k vsenarodnomu golosovaniyu. YA produmal ryad ostroumnyh
mer predostorozhnosti, garantiruyushchih soblyudenie moej konstitucii, i pozdravil
sebya s tem, chto ona vpolne real'na. Moi vol'nootpushchenniki ostanutsya v
kachestve postoyannyh dolzhnostnyh lic, v vedenii kotoryh budut vse
pravitel'stvennye chinovniki, i novoe pravitel'stvo smozhet izvlech' pol'zu iz
ih sovetov. Takim obrazom, dostoinstva monarhicheskogo pravleniya, iskupayushchie
ego nedostatki, budut sohraneny bez ushcherba dlya respublikanskih svobod. A
chtoby byla dovol'na armiya, ya vklyuchu v novuyu konstituciyu punkt o vyplate
kazhdye pyat' let darstvennyh deneg v kolichestve, proporcional'nom uspeham
nashih vojsk za granicami Rima i rostu blagosostoyaniya v ego predelah.
Gubernatorami vnutrennih provincij budut naznachat'sya senatory i te iz
vsadnikov, kto podnyalsya do vysshih komandnyh dolzhnostej v armii.
Poka chto ya nikomu ne rasskazyval o svoih planah i s legkim serdcem
prodolzhal rabotat'. YA byl uveren, chto stoit mne dokazat' dobrovol'nym
otrecheniem ot prestola, chto u menya nikogda ne bylo namerenij stanovit'sya
tiranom, a k kaznyam bez suda i sledstviya, sovershennym po moemu prikazu, menya
prinudili obstoyatel'stva, vse moi melkie prostupki budut proshcheny radi teh
ogromnyh preobrazovanij, kotorye ya osushchestvil, i vse podozreniya nakonec
rasseyatsya. YA govoril sebe: "Avgust vsegda obeshchal, chto otkazhetsya ot prestola
i vosstanovit respubliku, no tak i ne sdelal etogo iz-za Livii. To zhe
govoril Tiberij, no i on etogo ne sdelal, tak kak boyalsya vseobshchej nenavisti,
kotoruyu vyzval zhestokoserdiem i despotizmom. No ya dejstvitel'no sobirayus'
otkazat'sya ot prestola, mne nichto ne mozhet pomeshat'. Sovest' moya chista, a
Messalina ne Liviya".
47 g. n. e.
Sekulyarnye igry prazdnovalis' ne letom, kak v proshlyj raz, a dvadcat'
pervogo aprelya, v pastushij prazdnik, tak kak imenno v etot den' Romul i ego
pastuhi osnovali Rim vosem'sot let nazad. Sleduya primeru Avgusta, ya vvel v
nih i drugie bozhestva, pomimo boga podzemnogo mira, hotya Terent, uglublenie
vulkanicheskogo proishozhdeniya na Marsovom pole, gde po tradicii proishodyat
Sekulyarnye igry, schitayushchijsya vhodom v preispodnyuyu, ostavalsya centrom
prazdnika,-- ego prevratili vo vremennyj teatr i ukrasili raznocvetnymi
ploshkami. Za neskol'ko mesyacev do etogo dnya ya razoslal povsyudu gerol'dov,
chtoby sozvat' gorozhan (po starinnoj formule) "na prazdnik, kotoryj ne videl
nikto iz zhivushchih nyne na zemle i nikto iz zhivushchih nyne na zemle bol'she ne
uvidit". Koe u kogo eto vyzvalo nasmeshki, tak kak nemalo starikov i staruh
eshche pomnili igry, ustroennye Avgustom shest'desyat chetyre goda nazad, a
nekotorye dazhe uchastvovali v nih. No eto byla tradicionnaya formula, i ne ya
vinovat, chto Avgust ustroil igry ne togda, kogda nado.
Utrom pervogo dnya Sovet pyatnadcati rozdal vsem svobodnorozhdennym
gorozhanam so stupenej hrama YUpitera na Kapitolijskom holme i hrama Apollona
na Palatinskom holme fakely, seru i bitum dlya ochishcheniya, a takzhe pshenicu,
oves i boby, chast' kotoryh dolzhna byla byt' prinesena v zhertvu parkam, a
chast' pojti na uplatu akteram, uchastvuyushchim v prazdnike. Rano utrom vo vseh
glavnyh hramah Rima odnovremenno byli soversheny zhertvoprinosheniya YUpiteru,
YUnone, Neptunu, Minerve, Venere, Apollonu, Merkuriyu, Cerere, Vulkanu, Marsu,
Diane, Veste, Gerkulesu, Avgustu, Latone, parkam i Plutonu s Prozerpinoj. No
central'nym sobytiem dnya, kotoroe vse stremilis' uvidet', bylo prinesenie v
zhertvu YUpiteru belogo byka, a v zhertvu YUnone -- beloj telki. Zatem my
otpravilis' processiej s Kapitoliya v Terent, raspevaya horom gimny v chest'
Apollona i Diany. Dnem byli gonki kolesnic, gladiatorskie boi i travlya dikih
zverej v cirke i amfiteatre, a takzhe scenicheskie predstavleniya v teatre
Pompeya.
V devyat' chasov vechera, posle togo, kak vse Marsovo pole osvyatili,
okropiv vodoj i okutav parami goryashchej sery, ya prines v zhertvu parkam treh
yagnyat na treh podzemnyh altaryah, postroennyh na beregu Tibra, a
soprovozhdavshie menya gorozhane, razmahivaya goryashchimi fakelami, prinosili v dar
parkam pshenicu, oves i boby i peli pokayannye gimny. Krov'yu yagnyat pobryzgali
na altar', a tela sozhgli. V Terente snova peli gimny, i vsya iskupitel'naya
chast' prazdnika proshla s bol'shoj torzhestvennost'yu. Zatem razygryvalis' sceny
iz rimskih legend, v tom chisle pokazyvalsya balet, illyustriruyushchij boj mezhdu
tremya brat'yami Goraciyami i tremya brat'yami Kuriaciyami, kotoryj proizoshel v
den' pervogo prazdnovaniya igr rodom Valeriev.
Na sleduyushchij den' blagorodnejshie matrony Rima vo glave s Messalinoj
sobralis' na Kapitolii i obratilis' s mol'bami k YUnone. Prodolzhalis' igry
tak zhe, kak nakanune: v amfiteatre ubili trista l'vov i sto medvedej, ne
govorya uzh o bykah i mnozhestve gladiatorov. V tu noch' ya prines v zhertvu
Materi Zemle chernogo borova i chernuyu svin'yu. V poslednij den' prekrasnye
yunoshi i devushki, chislom tri raza po devyat', peli horom grecheskie i latinskie
gimny v svyatilishche Apollona i byli prineseny v zhertvu belye voly. |ta chest'
byla okazana Apollonu za to, chto Sekulyarnye igry pervonachal'no voznikli po
ukazaniyu ego orakula. V gimnah molili o tom, chtoby sam Apollon, ego sestra
Diana, mat' Latona i otec YUpiter zashchitili vse bol'shie i malye goroda i
sel'skie rajony rimskoj imperii. Odnim iz gimnov byla znamenitaya "YUbilejnaya
pesn'" Goraciya v chest' Apollona i Diany, kotoraya vovse ne kazalas', kak vy,
mozhet byt', dumaete, ustarevshej: po pravde skazat', odin stih etogo gimna
kuda bol'she podhodil dlya nashego vremeni, chem dlya togo, kogda on byl napisan:
Pust' on, zharkoj mol'boj vashej tronutyj,
Gore vojn otvratit s morom i golodom
Ot naroda, napraviv
Ih na persov s britancami![15]
Goracij pisal eti stroki, kogda Avgust tol'ko zadumal vojnu protiv
Britanii, no iz ego pohoda nichego ne vyshlo, i britancy ne byli oficial'no
nashimi protivnikami, kak sejchas.
Eshche zhertvoprinosheniya vsem bogam, eshche gonki kolesnic, eshche gladiatorskie
boi, eshche travlya dikih zverej i atleticheskie sostyazaniya. V etu noch' ya prines
v Terente v zhertvu Plutonu i Prozerpine chernogo ovna, chernuyu ovcu, chernogo
byka, chernuyu telku, chernogo borova i chernuyu svin'yu; na etom igry zakonchilis'
i bol'she ne povtoryatsya, poka ne projdet eshche sto desyat' let. Oni proshli bez
suchka, bez zadorinki, za vse eti tri dnya ne bylo ni edinoj oshibki v rituale,
ni edinogo durnogo znameniya. Kogda ya sprosil Vitelliya, ponravilsya li emu
prazdnik, on otvetil: "Prazdnik byl prevoshodnym, pozdravlyayu i zhelayu tebe
dolgih let zhizni". YA rassmeyalsya, i on poprosil proshcheniya za svoyu
rasseyannost'. On podsoznatel'no otozhdestvil den' rozhdeniya Rima s moim dnem
rozhdeniya, ob®yasnil Vitellij, i nadeetsya, chto ego ogovorka budet sluzhit'
predznamenovaniem togo, chto ya dozhivu do samogo preklonnogo vozrasta krepkim
i zdorovym i sovershu eshche mnogo zamechatel'nyh deyanij. No Vitellij prekrasno
umel igrat' komediyu; ya uveren teper', chto on prigotovil svoyu shutochku za
mnogo nedel' do togo.
Dlya menya samym glavnym momentom prazdnika, vselivshim v moyu dushu
naibol'shuyu gordost', byli Troyanskie igry, sostoyavshiesya na tretij den' na
Marsovom pole, kogda moj malen'kij Britanik, kotoromu tol'ko nedavno
ispolnilos' shest' let, prinyal uchastie v shvatke naravne s mal'chikami vdvoe
ego starshe i upravlyalsya so svoim poni i oruzhiem ne huzhe Gektora ili
Karataka. Emu dostalis' samye burnye privetstviya zritelej. Vse otmechali ego
porazitel'noe shodstvo s moim bratom Germanikom i predskazyvali emu
velikolepnye triumfy, kak tol'ko on podrastet i smozhet prinyat' uchastie v
voennyh pohodah. V etih igrah uchastvoval takzhe moj vnuchatyj plemyannik,
mal'chik odinnadcati let, syn moej plemyannicy Agrippinilly. Zvali ego Lucij
Domicij[16]. YA uzhe upominal o nem, no tol'ko vskol'z'. Sejchas
prishlo vremya rasskazat' o nem popodrobnej.
On byl synom Gneya Domiciya Agenobarba (Mednoj Borody), moego rodicha s
materinskoj storony, kotoryj imel reputaciyu samogo zhestokogo cheloveka v
Rime. ZHestokost' peredavalas' v ih rodu po nasledstvu, kak i ryzhaya boroda, i
lyudi govorili: ne udivitel'no, chto u nih mednye borody,-- oni kak raz pod
stat' zheleznym licam i svincovym serdcam. V yunosti Domicij byl v chisle
priblizhennyh Gaya Cezarya, v bytnost' togo na Vostoke, i umoril sobstvennogo
vol'nootpushchennika, zaperev ego v komnate bez pit'ya i edy -- ne schitaya
solenoj ryby i suhogo hleba -- za to, chto tot otkazalsya napit'sya do
bespamyatstva na ego dne rozhdeniya. Kogda Gaj uslyshal ob etom, on skazal, chto
ne nuzhdaetsya bol'she v ego uslugah i ne chislit ego bol'she svoim drugom.
Domicij otpravilsya obratno v Rim i po puti, v pristupe razdrazheniya, vnezapno
prishporil konya, proezzhaya po derevenskoj ulice, i zadavil, otnyud' ne
sluchajno, malen'kuyu devochku, igravshuyu na doroge v kukly. Odnazhdy on zateyal
na otkrytom rynke ssoru so vsadnikom, kotoromu byl dolzhen den'gi, i vydavil
emu pal'cem glaz. Moj dyadya Tiberij priblizil k sebe Domiciya v poslednie gody
pravleniya, kogda on vodil kompaniyu s samymi zhestokimi i podlymi lyud'mi,
chtoby, kak polagali, chuvstvovat' sebya na ih fone hot' v kakoj-to stepeni
dobrodetel'nym. On vydal za Domiciya svoyu priemnuyu vnuchku, moyu plemyannicu
Agrippinillu, i u nih byl edinstvennyj rebenok, etot Lucij. Kogda druz'ya
prinyalis' pozdravlyat' Domiciya s rozhdeniem naslednika, on proburchal:
"Ostav'te svoi pozdravleniya pri sebe, bolvany. Esli by vy byli istinnymi
patriotami, vy by v kolybeli zadushili eto otrod'e. Neuzheli vy ne ponimaete,
chto net takogo poroka na svete, chelovecheskogo i nechelovecheskogo, kotoromu ne
predavalis' by na paru my s Agrippinilloj, i chto etomu chertenku suzhdeno
stat' bedstviem dlya nashej nezadachlivoj strany? Moi slova ne prosto dogadka:
kto-nibud' iz vas videl ego goroskop? Drozh' probiraet ot odnogo vzglyada".
Domiciya arestovali po dvojnomu obvineniyu v izmene i krovosmesitel'noj
svyazi s sestroj Domiciej -- konechno, vtoroe obvinenie bylo prostoj
formal'nost'yu, vo vremena Tiberiya ono nichego ne znachilo. K schast'yu dlya
Domiciya, Tiberij svoevremenno umer, i Kaligula osvobodil svoego druga. A
vskore umer i sam Domicij -- ot vodyanki. V zaveshchanii Kaligula byl nazvan
sonaslednikom i poluchil dve treti ego imushchestva. A kogda Kaligula soslal
Agrippinillu na ostrov, on pribral k rukam i ostavshuyusya tret'. Tak chto Lucij
byl prakticheski sirotoj i nishchim. Odnako ego tetka Domiciya (ne putajte ee s
Domiciej Lepidoj, ee sestroj i mater'yu Messaliny) vzyala ego k sebe. |to byla
zhenshchina, dlya kotoroj v zhizni sushchestvovalo odno -- udovol'stviya, i
pobespokoilas' o malen'kom Lucij ona lish' potomu, chto emu predskazano bylo
stat' imperatorom; Domiciya hotela byt' s nim v horoshih otnosheniyah. CHto ona
soboj predstavlyala, yasno vidno po tomu, kakim uchitelyam ona doverila
obrazovanie plemyannika; eto byli byvshij baletnyj tancor, siriec, delivshij
blagosklonnost' Domicii s byvshim gladiatorom iz Tirolya, vysheupomyanutyj
tirolec i ee parikmaher-grek. Oni dali mal'chiku prekrasnoe raznostoronnee
obrazovanie.
Kogda spustya dva goda Agrippinilla vernulas' v Rim, v ee serdce ne
vspyhnuli nikakie materinskie chuvstva po otnosheniyu k synu, i ona skazala
Domicii, chto ta mozhet ostavit' ego u sebya eshche na neskol'ko let; ona horosho
ej zaplatit, lish' by snyat' s sebya otvetstvennost'. YA vmeshalsya i velel
Agrippinille vzyat' mal'chika domoj; ona vzyala vmeste s nim i uchitelej, tak
kak bez nih on otkazyvalsya k nej ehat', a Domiciya zavela sebe novyh
lyubovnikov. Agrippinilla zaodno prihvatila i muzha Domicii, byvshego konsula,
i vyshla za nego zamuzh, no vskore oni possorilis' i razoshlis'. Sleduyushchim
sobytiem v zhizni Luciya bylo pokushenie na nego; vo vremya poslepoludennoj
siesty dva cheloveka, ne zamechennye privratnikom, kotoryj tozhe spal, voshli v
dom cherez paradnyj vhod, podnyalis' naverh, ne vstretili nikogo v koridorah i
stali hodit' po nim, poka ne natknulis' na raba, spavshego pered dver'yu odnoj
iz spalen; reshiv, chto eto ta samaya, kotoraya im nuzhna, oni voshli, uvideli na
krovati spyashchego Luciya, vytashchili kinzhaly i na cypochkah podkralis' k nemu. V
sleduyushchuyu minutu oni stremglav vyskochili iz komnaty s krikom: "Zmeya, zmeya!"
Hotya shum vzbudorazhil ves' dom, ne bylo sdelano nikakih popytok ih zaderzhat',
i oni spaslis' begstvom. A napugala ih kozha kobry, kotoraya lezhala na podushke
mal'chika. On obvyazyval ee vokrug nogi kak sredstvo protiv zolotuhi, ot
kotoroj on ochen' stradal v detstve, i, vidimo, igral s nej pered snom. V
zatenennoj komnate ee legko bylo prinyat' za zhivuyu kobru. YA teper' dumayu, chto
ubijcy byli podoslany Messalinoj, ona nenavidela Agrippinillu, no po toj ili
inoj prichine ne osmelivalas' v otkrytuyu v chem-nibud' ee obvinit'. Vo vsyakom
sluchae, po gorodu rasprostranilis' sluhi, chto u posteli Luciya stoyat na
strazhe dve kobry, i Agrippinilla vsyacheski ih podderzhivala. Ona pomestila
kozhu v zolotoj braslet, v vide zmei, chtoby mal'chik vsegda ego nosil, i
govorila druz'yam, budto ee dejstvitel'no nashli u nego na podushke, vidimo ona
byla sbroshena tam. Sam Lucij hvastalsya pered tovarishchami, chto ego na samom
dele ohranyaet kobra, no utverzhdat', budto ih dve,-- preuvelichenie, sam on
bol'she odnoj ne videl. Ona vsegda p'et vodu iz ego kruzhki. Bol'she na nego ne
bylo soversheno ni odnogo pokusheniya.
Lucij, kak i Britanik, byl ochen' pohozh na svoego deda, moego dorogogo
brata Germanika, no mne eto shodstvo bylo nenavistnym. CHerty ih byli shozhi,
kak dve kapli vody, no chestnost', blagorodstvo, velikodushie i skromnost',
napisannye na lice Germanika, na lice ego vnuka ustupili mesto kovarstvu,
krivodushiyu, nizosti i tshcheslaviyu. I vse zhe bol'shinstvo lyudej ne videli etogo,
osleplennye govoryashchej o vyrozhdenii utonchennost'yu, smenivshej muzhestvennuyu
krasotu deda: Lucij obladal toj zhenstvennoj milovidnost'yu, kotoraya umilyala
muzhchin, i prekrasno znal svoyu silu: kazhdoe utro on tratil na tualet,
osobenno na prichesku -- on nosil dlinnye volosy,-- ne men'she vremeni, chem
mat' ili tetka. Ego uchitel'-parikmaher holil svoego smazlivogo pitomca tak
zhe revnostno, kak glavnyj sadovnik v Lukullovyh sadah holit plody na
znamenityh persikovyh shpalerah ili redkostnuyu beluyu vishnyu, kotoruyu Lukull
privez s CHernogo morya. Bylo stranno videt' Luciya na Marsovom pole s mechom,
shchitom i kop'em v rukah; obrashchalsya on s nimi pravil'no, tak, kak ego nauchil
uchitel'-tirolec, byvshij nekogda gladiatorom, i vse zhe ego dvizheniya bol'she
napominali tanec, chem otrabotku boevyh priemov. Kogda v tom zhe vozraste s
oruzhiem uprazhnyalsya Britanik, vam kazalos', chto slyshen lyazg oruzhiya, zvuki
trub, stony i kriki, vidny potoki vrazheskoj krovi, a pri vzglyade na Luciya v
voobrazhenii voznikal tol'ko plesk aplodismentov, raznosyashchijsya po teatru,
rozy i zolotye monety, dozhdem osypayushchie scenu.
No hvatit o Lucii. Pogovorim ob ispravleniyah, kotorye ya vnes v
latinskij alfavit, eto bolee priyatnaya tema. V moej predydushchej knige ya uzhe
ob®yasnil, kakie tri novye bukvy ya schel neobhodimymi dlya sovremennogo yazyka:
soglasnuyu "v", glasnuyu mezhdu "i" i "u", sootvetstvuyushchuyu grecheskomu ipsilonu,
i soglasnuyu, kotoruyu do sih por my peredavali pri pomoshchi sochetanij "bs" i
"ps". YA namerevalsya vvesti ih posle triumfa, no zatem otlozhil eto do nachala
novogo cikla. YA ob®yavil o svoem plane v senate na sleduyushchij den' posle
okonchaniya Sekulyarnyh igr i poluchil odobrenie. No ya skazal, chto eto novshestvo
mozhet lichno zatronut' kazhdogo zhitelya imperii i chto ya ne hochu navyazyvat' ego
rimskim grazhdanam v speshke i protiv voli, poetomu predlagayu provesti po
etomu povodu cherez god plebiscit.
A poka chto ya vypustil proklamaciyu, gde ob®yasnyal pol'zu svoego proekta.
YA ukazyval, chto, hotya my privykli schitat' alfavit takim zhe svyashchennym i
nezyblemym, kak mesyacy goda, ili poryadok cifr, ili znaki Zodiaka, na samom
dele eto ne tak: vse na svete podverzheno izmeneniyu i ispravleniyu. YUlij
Cezar' vnes popravki v kalendar', privychnaya numeraciya izmenena i rasshirena,
mnogie nazvaniya sozvezdij zvuchat po-inomu, dazhe zvezdy, iz kotoryh oni
sostoyat, ne bessmertny -- naprimer" sem' Pleyad so vremen Gomera sokratilis'
do shesti, tak kak ischezla zvezda Steropa ili, kak ee nazyvali eshche, |lektra.
To zhe otnositsya i k latinskomu alfavitu. Izmenilis' ne tol'ko ochertaniya
latinskih bukv, no i samo ih znachenie, ved' oni stali oboznachat' drugie
zvuki. Latinskij alfavit byl zaimstvovan u dorijskih grekov vo vremena
uchenogo carya |vandra, a greki pervonachal'no vzyali ego u Kadma, kogda tot
pribyl v Greciyu s finikijskim flotom, a finikijcy perenyali ego u egiptyan.
|to vse tot zhe alfavit, no obshchee tut lish' imya. Na samom dele egipetskoe
pis'mo bylo v vide risunkov zhivotnyh i rastenij, kotorye s techeniem vremeni
delalis' vse bolee abstraktnymi i nakonec prevratilis' v ieroglify;
finikijcy zaimstvovali i izmenili ih, greki, v svoyu ochered', zaimstvovali i
izmenili eti uzhe izmenennye bukvy, a latinyane perenyali u nih i
modificirovali alfavit, chetyrezhdy podvergshijsya izmeneniyu. V primitivnom
grecheskom alfavite bylo vsego shestnadcat' bukv, no postepenno poyavlyalis'
novye bukvy, poka ih ne stalo dvadcat' chetyre, a v nekotoryh gorodah
dvadcat' sem'. V pervom latinskom alfavite naschityvalos' vsego dvadcat'
bukv, tak kak tri shipyashchih soglasnyh i bukva "Z" byli sochteny izlishnimi.
Odnako cherez pyat'sot let posle osnovaniya Rima vveli bukvu "G" na smenu "S",
a eshche pozzhe v alfavit vernuli "Z". I vse zhe, po moemu mneniyu, nash alfavit
eshche ne idealen. Vozmozhno, v nachale budet neprivychno-- esli strana
progolosuet za predlozhennye mnoj izmeneniya -- upotreblyat' udobnye novye
formy vmesto staryh, no eto skoro projdet, i dlya pokoleniya mal'chikov,
kotoryh stanut uchit' na inoj lad, usvoit' ih voobshche ne sostavit truda. Razve
neprivychnost' i neudobstvo nashego kalendarya, izmenennogo sto let nazad,
kogda odin god prishlos' rastyanut' na pyatnadcat' mesyacev i, sootvetstvenno,
izmenit' v kazhdom mesyace chislo dnej -- da, tam bylo na chto zhalovat'sya,--
okazalos' tak uzh trudno preodolet'? Vryad li kto-nibud' sejchas zahochet
vernut'sya k staromu letoschisleniyu.
CHto vam skazat'? Vse s uchenym vidom obsuzhdali etot vopros, no, pozhaluj,
on nikogo osobenno ne volnoval -- hot' tak, hot' etak -- vo vsyakom sluchae,
men'she, chem menya. Kogda nakonec sostoyalsya plebiscit, podavlyayushchee bol'shinstvo
golosov bylo otdano novym bukvam, no skoree, dumayu, kak lyubeznost' po
otnosheniyu ko mne, chem iz real'nogo ponimaniya dela. Senat progolosoval za ih
nemedlennoe vnedrenie, i teper' ih mozhno videt' vo vseh oficial'nyh
dokumentah i vseh vidah pis'mennosti nachinaya s poem, uchenyh traktatov i
yuridicheskih kommentariev do aukcionnyh afish, trebovanij ob uplate dolga,
lyubovnyh zapisochek i nepristojnyh vyrazhenij, nacarapannyh melom na stenah
domov.
YA hochu sejchas korotko soobshchit' o svoih obshchestvennyh rabotah, dekretah i
reformah, kotorye otnosyatsya ko vtoroj polovine moego pravleniya; etim ya, tak
skazat', osvobozhu mesto, chtoby opisat' poslednie, muchitel'nye glavy moej
zhizni. Ibo ya dostig teper' povorotnogo punkta etoj istorii, togo pereloma,
kak govoryat tragiki, posle kotorogo hotya ya i prodolzhal ispolnyat' svoi
imperatorskie obyazannosti, delal eto sovsem s inym nastroeniem.
YA zakonchil stroitel'stvo akvedukov. Postroil mnogo soten mil' novyh
dorog i pochinil starye. Zapretil rostovshchikam odalzhivat' den'gi molodym lyudyam
s pogasheniem dolga posle smerti otcov -- otvratitel'nye sdelki; procent
vsegda byl grabitel'skij, i neredko sluchalos', chto otec bezvremenno umiral,
vopreki zakonam prirody. |ta mera byla napravlena v zashchitu chestnyh otcov
protiv rastochitel'nyh synovej, no ya pozabotilsya i o chestnyh synov'yah
rastochitel'nyh otcov: postanovil ne trogat' zakonnoe nasledstvo syna pri
konfiskacii imushchestva otca za dolgi ili ugolovnoe prestuplenie. YA izdal
takzhe ukaz v zashchitu zhenshchin, osvobodiv ih ot obremenitel'noj opeki rodichej po
otcovskoj linii i zapretiv otdavat' pridanoe v zalog za muzhnie dolgi.
Po sovetu Pallanta, ya vydvinul v senate tut zhe prinyatyj zakonoproekt o
tom, chto, esli svobodnorozhdennaya zhenshchina vyhodit za raba bez vedoma ego
hozyaina, ona tozhe stanovitsya rabynej, no esli ona delaet eto s ego vedoma i
soglasiya, ona ostaetsya svobodnoj i lish' ee deti ot etogo braka delayutsya
rabami. |tot zakonoproekt imel zabavnye posledstviya. Senator, naznachennyj v
tot god konsulom, obidel Pallanta za neskol'ko let do togo i boyalsya, chto,
vstupiv v dolzhnost', mozhet stolknut'sya s trudnostyami, esli ne dob'etsya ego
raspolozheniya. YA ne hochu skazat', chto ego ozhidaniya podtverdilis' by, vryad li
Pallant stal by emu mstit', on kuda menee podverzhen zlopamyatstvu, chem ya; no
tak ili inache, u senatora bylo trevozhno na dushe. Poetomu on vnes v senat
predlozhenie, chtoby Pallantu dali pochetnoe zvanie sud'i pervogo klassa i sto
pyat'desyat tysyach zolotyh za to, chto on okazal strane takuyu bol'shuyu uslugu --
vyrabotal etot zakonoproekt i ubedil senatorov prinyat' ego. Tut s mesta
vskochil ovdovevshij muzh Poppei Scipion i zagovoril s ironiej, napomnivshej mne
Galla i Gateriya, senatorov vo vremena pravleniya moego dyadi Tiberiya.
-- YA podderzhivayu eto predlozhenie. I vnoshu eshche odno: ob®yavit' etomu
vydayushchemusya cheloveku vsenarodnuyu blagodarnost'. Koe-kto iz nas,
diletantov-genealogov, ne tak davno obnaruzhil, chto on pryamoj potomok carya
Arkadii Pallanta, predka togo lyubitelya i znatoka literatury carya |vandra, o
kotorom nedavno upominal nash milostivyj imperator, togo samogo Pallanta, chto
dal svoe imya Palatinskomu holmu. On zasluzhil vsenarodnuyu blagodarnost',
govoryu ya, ne tol'ko tem, chto sostavil etot zakonoproekt -- neocenimaya
lyubeznost'! -- no i tem, chto proyavil velikodushie i skromnost', skryv svoe
carstvennoe proishozhdenie i predostaviv sebya k uslugam senata, slovno on --
nikto, malo togo, soizvoliv schitat'sya vsego-navsego vol'nootpushchennikom
imperatora, hotya i ego sovetnikom.
Scipionu nikto ne osmelilsya vozrazit', a ya prikinulsya naivnym
mladencem, kotoryj prinyal vse eto vser'ez, i ne nalozhil svoe veto. |to bylo
by nespravedlivo po otnosheniyu k Pallantu. No kak tol'ko ob®yavili pereryv, ya
poslal za nim i rasskazal o predlozhenii Scipiona. Pallant vspyhnul, ne znaya,
to li oskorbit'sya za nasmeshku, to li radovat'sya, chto senat publichno priznal,
kakuyu vazhnuyu rol' on igraet v gosudarstvennyh delah Rima. On sprosil menya,
kak emu sleduet otvetit', i ya skazal:
-- Tebe nuzhny eti den'gi?
-- Net, cezar', ya chelovek sostoyatel'nyj.
-- Sostoyatel'nyj? Davaj poslushaem, skol'ko ty stoish'. Govori pravdu, ya
ne rasserzhus'.
-- Kogda ya v poslednij raz byl v banke, ya naschital tri milliona.
-- CHego? Serebryanyh monet?
-- Net, zolotyh.
-- Presvyatye bogi! I vse -- dobytye chestnym trudom?
-- Do poslednej polushki. Lyudi obrashchayutsya s pros'boj dobit'sya
kakoj-nibud' milosti, i ya vsegda govoryu: "YA nichego vam ne obeshchayu". A oni
otvechayut: "My i ne nadeemsya, chto ty chto-nibud' dlya nas sdelaesh'. Pozhalujsta,
primi etot skromnyj dar v znak priznatel'nosti za to, chto ty byl tak dobr i
vyslushal nas". Na eto ya lyubezno ulybayus' i kladu den'gi v bank. Oni k tvoim
uslugam, cezar', esli oni tebe nuzhny. Ty sam eto znaesh'.
-- Da, Pallant, znayu. No ya i ponyatiya ne imel, chto ty tak bogat.
-- U menya nikogda ne bylo vremeni tratit' den'gi.
I eto istinnaya pravda. Pallant rabotal, kak rab na galere. Poetomu ya
skazal emu, chto ya pozabochus', chtoby senatoram ne udalos' nad nim posmeyat'sya,
i posovetoval otkazat'sya ot deneg, no prinyat' zvanie. On soglasilsya na eto,
i ya torzhestvenno zaveril senat, chto Pallant byl ochen' dovolen chest'yu,
kotoruyu emu okazali, prisudiv zvanie sud'i pervogo klassa, no predpochitaet
po-prezhnemu zhit' skromno -- emu hvataet togo, chto est'.
Scipion ne zhelal ustupat'. On vnes novoe predlozhenie -- prosit' menya,
chtoby ya ugovoril Pallanta ustupit' nastoyaniyam senata i prinyat' v dar den'gi.
Predlozhenie proshlo. No my s Pallantom stoyali na svoem. Po moemu sovetu on
otkazal v pros'be i mne, i senatu, i fars zakonchilsya eshche odnim predlozheniem,
vydvinutym Scipionom i prinyatym senatom: pozdravit' Pallanta s ego
berezhlivost'yu (chitaj: skupost'yu). |to pozdravlenie bylo, po ukazaniyu senata,
vygravirovano na mednoj doske. YA dumayu, vy soglasites', chto v durakah
ostalis' ne my s Pallantom, a Scipion i senatory.
YA ogranichil gonorar advokatov sotnej zolotyh za odno delo. |to
ogranichenie bylo napravleno protiv takih lyudej, kak Suilij, obvinyavshij
Aziatika. Suiliyu bylo ne trudnee zastavit' prisyazhnyh dat' obvinitel'nyj ili
opravdatel'nyj prigovor, chem krest'yaninu prignat' svoih svinej na rynok. On
bralsya vesti lyuboe delo, samoe beznadezhnoe, lish' by polnost'yu poluchit' svoj
gonorar -- chetyre tysyachi zolotyh. I velichina etoj summy, ne menee, chem ego
samouverennost' i krasnorechie, s kakim on obrashchalsya k sudu, okazyvala
sootvetstvuyushchee vozdejstvie na prisyazhnyh. Razumeetsya, izredka dazhe Suiliyu ne
udavalos' vyigrat' delo, poskol'ku vina ego klienta govorila sama za sebya i
skryt' ee ne predstavlyalos' vozmozhnym; togda, chtoby ne utratit' svoej
reputacii v sude -- ved' ona prigoditsya emu v dal'nejshem, kogda u nego budet
hot' kakoj-to shans na uspeh,-- Suilij prakticheski naus'kival prisyazhnyh na
sobstvennogo klienta. V svyazi s etim byl krupnyj skandal: bogatyj vsadnik,
obvinennyj v tom, chto on ograbil vdovu odnogo iz svoih vol'nootpushchennikov,
zaplatil emu obychnoe voznagrazhdenie, a Suilij predal ego, kak bylo opisano
vyshe. Vsadnik poshel k Suiliyu i potreboval vernut' emu chetyre tysyachi zolotyh.
Suilij skazal, chto sdelal vse vozmozhnoe, i otkazalsya vernut' den'gi -- eto,
mol, budet opasnym precedentom. Vsadnik pokonchil s soboj na poroge ego doma.
|tim ogranicheniem gonorara advokatov, poluchat' kotoryj v
respublikanskie vremena schitalos' nezakonnym, ya podryval ih vliyanie na
prisyazhnyh, i teper', obsuzhdaya prigovor, oni stali bol'she polagat'sya na
fakty. YA vel s advokatami nastoyashchuyu vojnu. CHasten'ko, vystupaya v kachestve
sud'i, ya s ulybkoj preduprezhdal ostal'nyh chlenov suda:
-- YA chelovek staryj i legko vyhozhu iz terpeniya. Vpolne vozmozhno, chto ya
skoree reshu delo v pol'zu toj storony, kotoraya izlozhit fakty korotko,
otkrovenno i yasno, dazhe esli eti fakty izoblichayut ih nepravotu, chem v pol'zu
toj storony, kotoraya, buduchi pravoj, naportit sama sebe, ustraivaya zdes'
neumestnoe, pust' i blestyashchee, teatral'noe predstavlenie.-- I privodil
citatu iz Gomera:
Tot nenavisten mne, kak vrata nenavistnogo ada,
Kto na dushe sokryvaet odno, govorit zhe drugoe[17].
YA vsyacheski sposobstvoval poyavleniyu advokatov sovsem inogo tolka: lyudej,
ne obladayushchih krasnorechiem i dazhe ne imeyushchih bol'shogo opyta, no zato
otlichayushchihsya zdravym smyslom, priyatnym golosom i umeniem svesti lyuboe delo k
ego prostejshim elementam. Luchshego iz nih zvali Agafon. Kogda on bystro,
tochno -- odno udovol'stvie slushat' -- vel ch'e-libo delo, ya vsegda prinimal
na veru ego slova,-- esli ne bylo dokazatel'stv obratnogo,-- chtoby pobudit'
ostal'nyh advokatov sledovat' po ego stopam.
Sudebnoe i pravovoe zavedenie Telegoniya, etogo "vysokouchenogo i
krasnorechivogo oratora i yurista, grazhdanina Rima i Afin", bylo zakryto tri
goda nazad. Vot kak eto proizoshlo. Odnazhdy v apellyacionnom sude, gde v tot
den' vel zasedanie ya sam, poyavilsya zhirnyj, suetlivyj, korotko ostrizhennyj
chelovek i vystupil v sobstvennuyu zashchitu. |to byl Telegonij. Na nego nalozhili
bol'shoj shtraf v ugolovnom sude za to, chto po ego naushcheniyu odin iz ego rabov
ubil vo vremya spora ochen' cennogo raba Vitelliya. Vyyasnilos', chto rab
Telegoniya, buduchi v ciryul'ne, napustil na sebya neveroyatnuyu vazhnost',
zayavlyaya, budto on advokat i orator. Nachalsya spor mezhdu nim i rabom Vitelliya,
zhdavshim, kogda podojdet ego ochered' brit'sya; tot schitalsya luchshim povarom v
Rime (posle moego) i stoil po men'shej mere desyat' tysyach zolotyh. Rab
Telegoniya, u kotorogo byl dostatochno horosho podveshen yazyk, s yazvitel'nymi
shutochkami stal sravnivat' oratorskij i povarskoj talant. Povar Vitelliya ne
hotel zatevat' ssoru i lish' spokojno vyskazalsya v tom duhe, chto vryad li
mozhno provodit' sravnenie mezhdu tem, kto ploho vladeet iskusstvom
krasnorechiya, i tem, kto horosho vladeet iskusstvom kulinarii, i dobavil, chto
vprave ozhidat' ot rabov, ustupayushchih emu v cene, esli ne pochteniya, to hotya by
vezhlivosti, ved' on stoit po krajnej mere v sto raz bol'she, chem ego
opponent. Tot, dovedennyj do yarosti yavnym sochuvstviem povaru so storony vseh
ostal'nyh, vyhvatil u ciryul'nika britvu i polosnul eyu po gorlu povara s
krikom: "YA nauchu tebya, kak sporit' s lyud'mi Telegoniya". Telegoniya
oshtrafovali na summu, ravnuyu stoimosti povara, na tom osnovanii, chto
postupok ego raba yavilsya sledstviem maniakal'noj uverennosti, budto v spore
neoproverzhim tol'ko lichnyj argument, vnushennoj vladel'cem Sudebnogo i
pravovogo zavedeniya vsem ego sluzhashchim. Telegonij treboval obzhalovaniya
prigovora, dokazyvaya, chto nikak ne mog podstrekat' svoego raba k nasiliyu,
ibo dazhe deviz ego zavedeniya "YAzyk sil'nej klinka", a eto yavlyaetsya pryamym
ukazaniem pribegat' v spore tol'ko k takomu oruzhiyu. On motiviroval svoe
trebovanie takzhe tem, chto v tot den' bylo ochen' zharko, a ego rabu nanesli
tyazheloe oskorblenie, poschitav, budto on stoit kakih-to zhalkih sto zolotyh --
ved' naimen'shaya summa, kotoruyu mozhno zaprosit' za etogo
vysokokvalificirovannogo sluzhashchego, sostavlyaet pyat'desyat zolotyh v god,-- i
poetomu budet tol'ko spravedlivo predpolozhit', chto povar sam navlek na sebya
smert' svoim vyzyvayushchim povedeniem.
Vitellij yavilsya v sud v kachestve svidetelya.
-- Cezar',-- skazal on,-- ya vot kak smotryu na eto delo. Rab Telegoniya
ubil moego shef-povara, dobrejshego cheloveka, hot' on nikomu ne pozvolyal
nastupat' sebe na nogu, podlinnogo artista v svoem dele, kak ty sam znaesh',
ved' ty ne raz rashvalival ego podlivy i pirogi. Mne pridetsya vylozhit' ne
men'she desyati tysyach zolotyh, chtoby najti emu zamenu, da i togda, mozhesh' ne
somnevat'sya, mne ne dostat' nikogo, kto byl by i v polovinu tak horosh. Ego
ubijca, zhelaya vozvysit' oratorskoe iskusstvo i unizit' kulinarnoe,
proiznosil, doslovno, frazy, kotorye imeyutsya v rukovodstve Telegoniya; krome
togo, okazalos', chto v etom zhe rukovodstve, v razdele "Svoboda", est' mnogo
paragrafov, gde v samyh pylkih vyrazheniyah avtor pytaetsya opravdat' togo, kto
pribegaet k oruzhiyu, kogda emu otkazyvaet zdravyj smysl i ne hvataet
argumentov.
Telegonij stal zadavat' Vitelliyu voprosy i, dolzhen priznat', chut' bylo
ne oderzhal nad nim verh, no tut sluchajnyj posetitel' suda poverg vseh v
izumlenie. |to byl alabarh Aleksandr, voleyu sudeb okazavshijsya v Rime i
zashedshij iz lyubopytstva v sud. On peredal mne zapisku:
"CHelovek, nazyvayushchij sebya Telegoniem, grazhdaninom Rima i Afin,-- moj
beglyj rab po imeni Ioann, kotoryj rodilsya v moem dome ot rabyni sirijki. YA
poteryal ego dvadcat' pyat' let nazad. Ty najdesh' bukvu "A", obvedennuyu
kruzhkom na ego levom bedre. |to nashe semejnoe klejmo.
Podpis': alabarh Aleksandr".
YA priostanovil slushanie dela, sluzhiteli vyveli iz zala Telegoniya i
udostoverilis' v tom, chto on dejstvitel'no prinadlezhit Aleksandru. Tol'ko
predstav'te, izobrazhat' iz sebya rimskogo grazhdanina v techenie dvadcati pyati
let! Vsya ego sobstvennost', za isklyucheniem desyati tysyach zolotyh,
prisuzhdennyh Vitelliyu, dolzhna byla perejti v ruki gosudarstva, no ya otdal
polovinu alabarhu. V otvet alabarh prepodnes mne Telegoniya, a ya dal ego
Narcissu v polnoe ego rasporyazhenie. Narciss poruchil emu poleznoe, hot' i
skromnoe delo -- vesti sudebnye protokoly.
Takim vot obrazom ya i pravil. YA sil'no rasshiril rimskoe grazhdanstvo,
zhelaya, chtoby provincii, naselenie kotoryh verno Rimu, dobronravno i zhivet v
blagodenstvii, kak mozhno skoree poluchili tot zhe grazhdanskij status, chto Rim
i prochie oblasti Italii. Pervym gorodom severnoj Francii, dlya kotorogo ya
dobilsya grazhdanstva, byl Autun.
Zatem ya provel perepis' rimskih grazhdan.
48 g. n.e.
Ih obshchee chislo, vklyuchaya detej i zhenshchin, dostiglo pyati millionov
devyatisot vos'midesyati chetyreh tysyach semidesyati dvuh chelovek, po sravneniyu s
chetyr'mya millionami devyat'yustami tridcat'yu sem'yu tysyachami, kotorye dala
perepis' v god smerti Avgusta, i chetyr'mya millionami dvumyastami tridcat'yu
tremya tysyachami soglasno perepisi, provedennoj na sleduyushchij god posle smerti
moego otca. Napisannye na stranice knigi, cifry eti, kotorye mozhno ohvatit'
odnim vzglyadom, ne proizvodyat osobogo vpechatleniya, no postav'te za nimi
zhivyh lyudej. Esli by vse rimskie grazhdane poshli verenicej mimo menya bystrym
shagom, nosok k kabluku, ponadobilos' by dva goda, poka peredo mnoj poyavilsya
by poslednij. I eto tol'ko te, kto obladaet polnym grazhdanstvom. A esli by v
etot ryad vstalo vse naselenie imperii, kuda teper' mozhno zachislit' Britaniyu,
Marokko i Palestinu, chislom bolee semidesyati millionov, na to, chtoby projti
peredo mnoj, im ponadobilos' by v dvenadcat' raz bol'she vremeni, a imenno
dvadcat' chetyre goda, a za dvadcat' chetyre goda rodilos' by novoe pokolenie,
tak chto mne prishlos' by sidet' tam do konca svoih dnej, a lyudi vse dvigalis'
by mimo menya nepreryvnym potokom,
Skol'zili i tekli potokom beskonechnym,
i ni odno lico ne poyavilos' by dvazhdy. CHisla -- nastoyashchij koshmar!
Tol'ko podumat', chto v pervom pastush'em prazdnike, ustroennom Romulom,
uchastvovalo vsego tri tysyachi trista chelovek! K chemu eto vse privedet?
V otchete o svoej deyatel'nosti na imperatorskom postu ya prezhde vsego
hochu podcherknut', chto, po krajnej mere do etogo momenta, ya dejstvoval,
naskol'ko pozvolyalo moe razumenie, radeya ob obshchem blage v samom shirokom
smysle slova. YA ne byl ni zhestokim tiranom, ni upryamym reakcionerom i ne
stremilsya bezumno k krupnoj lomke vsego, chto sushchestvovalo do menya; ya pytalsya
vsyudu, gde eto bylo vozmozhno, sochetat' velikodushie so zdravym smyslom, i
nikto ne upreknet menya v tom, chto ya ne prilagal k etomu vse sily.
DVA DOKUMENTA, ILLYUSTRIRUYUSHCHIE
ZAKONODATELXNUYU PRAKTIKU KLAVDIYA,
A TAKZHE EGO |PISTOLYARNYJ I ORATORSKIJ STILX
|dikt Klavdiya,
kasayushchijsya nekotoryh tirol'skih plemen
46 g. n. e.
Opublikovan v imperatorskoj rezidencii v Bajyah v god konsul'stva Marka
YUniya Silana i Kvinta Sul'piciya Kameriya v pyatnadcatyj den' marta po poveleniyu
Tiberiya Klavdiya Cezarya Avgusta Germanika.
Tiberij Klavdij Cezar' Avgust Germanik, velikij pontifik, zashchitnik
naroda shestoj god podryad, imperator, otec otchizny, chetyrehkratnyj konsul
obnaroduet sleduyushchee oficial'noe zayavlenie:
K voprosu o nekotoryh staryh raznoglasiyah, reshenie kotoryh bylo
otlozheno na neopredelennyj srok uzhe v pravlenie moego dyadi Tiberiya: moj dyadya
napravil nekoego Pinariya Apollinariya, chtoby vyyasnit', v chem imenno sostoyat
raznoglasiya mezhdu komensiancami (naskol'ko ya pomnyu) i bergaliancami, no
tol'ko mezhdu nimi; Pinarij ne vypolnil porucheniya, tak kak moj dyadya uporno ne
zhelal poyavlyat'sya v predelah Rima; kogda zatem imperatorom stal moj plemyannik
Kaligula, on takzhe ne potreboval u Pinariya otcheta, a tot ponimal situaciyu i,
ne bud' durak, ego ne predlozhil. Vstupiv na prestol, ya poluchil soobshchenie ot
Kamuriya Statuta o tom, chto mne podvedomstvenny mnogie posevnye i lesnye
ugod'ya v teh krayah, i -- chtoby vernut'sya k nastoyashchemu vremeni -- nedavno
otpravil tuda moego horoshego druga Plantu YUliya. Sobrav vseh pravitelej, kak
mestnyh, tak i iz otdalennyh oblastej, on vnik v eti voprosy i vyvel svoi
zaklyucheniya. YA odobryayu vse formulirovki sleduyushchego edikta, kotoryj, vnesya
sperva v nego yasnost', on prigotovil mne na podpis', hotya prinyatye Plantoj
YUliem resheniya vyhodyat za predely togo, chem zanimalsya ranee poslannyj tuda
Pinarij:
"CHto kasaetsya anauniancev, tulliaziancev i sinduniancev, to ya uznal iz
avtoritetnyh istochnikov, chto chast' iz nih, hotya i ne vse, prisoedinilis' k
YUzhnomu Tirolyu i podchinyayutsya ego pravleniyu. Hotya ya i vizhu, chto prityazaniya
etih plemen na rimskoe grazhdanstvo ne imeyut pod soboj prochnogo osnovaniya,
vse zhe, poskol'ku oni uzhe fakticheski zavladeli etim pravom, tak skazat',
yavochnym poryadkom, i nastol'ko tesno smeshalis' s yuzhnymi tirol'cami, chto
raz®edinenie prineset nemalyj vred soobshchestvu etih prekrasnyh grazhdan, ya po
dobroj vole sim razreshayu im i v dal'nejshem pol'zovat'sya pravami, kotorye oni
sebe prisvoili. Delayu eto tem bolee ohotno, chto, kak mne soobshchili, mnogie iz
lyudej, chej obshchestvennyj status mozhet inache postradat', sluzhat v gvardejskoj
divizii -- nekotorye dazhe komanduyut rotami,-- a chast' ih sootechestvennikov
vklyucheny v spisok prisyazhnyh zasedatelej Rima i uspeshno vypolnyayut tam etu
pochetnuyu obyazannost'.
Nastoyashchaya milost' daet pravovuyu sankciyu na vse sovershennye imi v
proshlom dejstviya i zaklyuchennye ranee sdelki kak mezhdu soboj, tak i s yuzhnymi
tirol'cami ili pri lyubyh drugih obstoyatel'stvah v kachestve, kak oni
polagayut, rimskih grazhdan, a takzhe na te imena, kotorye oni do sih por
nosili, slovno dejstvitel'no byli rimskimi grazhdanami".
Sohranivshiesya otryvki iz rechi Klavdiya senatu s predlozheniem
predostavit' rimskoe grazhdanstvo francuzam Autunskogo rajona
48 g. n. e.
Dolzhen zaranee poprosit' vas, siyatel'nye otcy, izmenit' vash pervyj
vozmushchennyj vzglyad na to predlozhenie, kotoroe ya nameren sdelat', i ne
schitat', budto ono nosit revolyucionnyj harakter; ya uzhe predvizhu, chto vashe
vozmushchenie budet samym sil'nym prepyatstviem na moem puti. Pozhaluj, luchshij
sposob preodolet' eto prepyatstvie -- napomnit', skol'ko metamorfoz
preterpela nasha konstituciya na protyazhenii istorii Rima, kakoj gibkoj -- kak
inache skazhesh'? -- ona byla s samogo nachala.
Nekogda Rimom pravili cari, odnako monarhiya ne byla nasledstvennoj.
Koronu zavoevyvali chuzhaki i dazhe inostrancy: takie, kak smenivshij Romula
car' Numa, urozhenec Sabina (v te vremena otdel'noe gosudarstvo, HOTya i
raspolozhennoe blizko k Rimu), i Tarkvinij Pervyj, sevshij na prestol posle
Anka Martiya. Tarkvinij podnyalsya iz samyh nizov -- otec ego, Demarat, byl iz
Korinfa, a mat', hotya i vyshla iz znatnogo roda Tarkviniev, byla tak bedna,
chto ej prishlos' pojti na mezal'yans -- poetomu, ne imeya vozmozhnosti zanyat'
pochetnyj post v Korinfe, Tarkvinij pereselilsya v Rim i byl izbran carem. Emu
i ego synu -- ili vnuku, istoriki ne smogli prijti k edinomu mneniyu --
nasledoval Servij Tullij, kotoryj, soglasno rimskim letopisyam, byl synom
Okrezii, polonyanki. V etrusskih annalah o nem povestvuetsya kak o vernom
druge etruska Cela Vipina, razdelivshim s nim vse ego zloklyucheniya; tam
govoritsya, chto, kogda Cel poterpel porazhenie, Servij Tullij ushel iz |trurii
s ostatkami armii Cela i zahvatil von tot holm, nazvav ego v chest' svoego
byvshego komandira Cel'skim. Zatem on smenil svoe etrusskoe imya -- ego zvali
Makstrna -- na Tullij i zavoeval rimskuyu koronu, stav dlya nas ochen' horoshim
carem. A pozdnee, kogda Tarkvinij Gordyj i ego synov'ya zasluzhili nenavist'
rimskogo naroda svoej tiraniej, rimskij narod, ustavshij ot monarhii, skinul
ih s prestola i u nas poyavilis' vmesto nih konsuly -- sud'i, izbiraemye na
odin god.
Est' li nuzhda napominat' vam o diktature, kotoruyu v trudnye vremena --
kogda shla vojna ili nachinalis' politicheskie neuryadicy -- nashi predki schitali
bolee nadezhnoj formoj pravleniya, chem dazhe vlast' konsulov? Ili o
vozniknovenii instituta zashchitnikov naroda, tribunov, dlya zashchity prav prostyh
lyudej ot posyagatel'stv znati? Ili o Sovete desyati, kotoryj na kakoj-to srok
otobral polnomochiya u konsulov? Ili o tom vremeni, kogda konsul'skaya vlast'
delilas' mezhdu neskol'kimi lyud'mi? Ili o nezakonnom izbranii konsulov iz
chisla armejskih polkovnikov -- eto sluchalos' sem' ili vosem' raz? Ili o tom,
kak vyhodcy iz cherni poluchali ne tol'ko vysshie sudejskie dolzhnosti, no i
dostup v orden zhrecov? Odnako hvatit rasprostranyat'sya o rannih sporah nashih
predkov i o tom, k chemu oni priveli; vy eshche zapodozrite, chto, pozabyv o
skromnosti, ya sdelal etot istoricheskij obzor predlogom dlya togo, chtoby
pohvastat'sya nedavnim rasshireniem imperii za severnye morya. (...)
Po soizvoleniyu moego dyadi, imperatora Tiberiya, vse osnovnye kolonii i
goroda provincij dolzhny byli posylat' v senat svoih predstavitelej,
otvechayushchih vsem neobhodimym trebovaniyam, kak po imushchestvennomu polozheniyu,
tak i po reputacii; i ih okazalos' ne tak trudno najti. "Da,-- mozhete vy
skazat',-- no mezhdu senatorom iz Italii i senatorom iz drugih kraev bol'shaya
raznica". Kogda ya, v kachestve cenzora, privedu vam svoi osnovaniya rasshiryat'
granicy rimskogo grazhdanstva, davaya ego provinciyam, vy uznaete, chto ya
chuvstvuyu po etomu povodu. Sejchas zhe razreshite korotko vyrazit' svoyu mysl':
po-moemu, nam ne sleduet lishat' urozhencev provincij mesta v etom sobranii,
esli oni mogut sdelat' emu chest', tol'ko potomu, chto oni provincialy.
Izvestnaya vsem zamechatel'naya koloniya v Vene uzhe mnogie gody prisylaet k nam
senatorov, ved' tak? Moj dorogoj drug Lucij Vestin -- vyhodec iz Veny; on
odin iz samyh vydayushchihsya chlenov blagorodnogo sosloviya vsadnikov i, po moej
pros'be, pomogaet mne v administrativnoj rabote. (Kstati, hochu poprosit' vas
okazat' milost' ego detyam: ya hotel by, chtoby im byli pozhalovany vysshie
nagrady, kotorye dayutsya svyashchennosluzhitelyam,-- ya uveren, chto vposledstvii k
tem pochestyam, chto im okazali radi ih otca, dobavyatsya poluchennye po ih
sobstvennym zaslugam.) Pravda, sushchestvuet odin francuz, imya kotorogo ya ne
hochu zdes' nazyvat', tak kak on -- negodyaj i grabitel', i mne nenavistno
dazhe upominanie o nem. On byl pervym v shkole kulachnyh bojcov i zayavil v
svoej kolonii, chto ego vybrali konsulom eshche ran'she, chem ona poluchila rimskoe
grazhdanstvo. YA stol' zhe nizkogo mneniya o ego brate -- takoj zhalkij i
prezrennyj tip, kak on, vryad li mozhet prinesti hot' kakuyu-to pol'zu v
senate.
No sejchas nastalo vremya, Tiberij Klavdij Germanik, poznakomit' senat s
glavnoj temoj tvoej rechi, raz ty uzhe dobralsya do granic yuzhnoj Francii. (...)
...U senata ne budet nikakih osnovanij stydit'sya etih blagorodnyh
lyudej, stoyashchih sejchas peredo mnoj, esli ih vozvedut v rang senatorov, kak ne
ustydilsya moj znatnyj drug Perisk, uvidev staroe francuzskoe imya Allobrogik
na odnoj iz pogrebal'nyh masok svoih predkov. Esli vy soglasny s tem, chto ya
skazal, chego vy eshche ot menya zhdete? CHtoby ya pokazal vam pal'cem na etoj karte
oblasti, lezhashchie po tu storonu granicy YUzhnoj Francii, otkuda vyshli nekotorye
nashi senatory, i dokazal, chto my ne postydilis' dazhe prinyat' v svoe soslovie
lyudej, rozhdennyh v Lione[18]?
O siyatel'nye otcy, uveryayu vas, chto ya s bol'shoj boyazn'yu otvazhivayus'
peresekat' znakomye granicy moej rodiny -- YUzhnoj Francii! Odnako prishlo
vremya podumat' ob interesah etoj ogromnoj strany. YA priznayu, chto francuzy
desyat' let srazhalis' protiv YUliya Cezarya (teper' obozhestvlennogo), no i vy, v
svoyu ochered', dolzhny priznat', chto posle togo oni vot uzhe sto let sohranyayut
takuyu vernost' i predannost' Rimu, dazhe kogda v nem proishodyat besporyadki,
kakoj my i zhdat' ne mogli. Kogda moj otec Druz otpravilsya na zavoevanie
Germanii, Franciya byla u nego v tylu i sohranyala mir v techenie vseh pohodov;
to zhe bylo, kogda ego vremenno otozvali v Rim vo vremya imushchestvennoj
perepisi naseleniya -- veshch' dlya francuzov novaya i trevozhnaya. CHto tam
govorit', dazhe segodnya -- uzh komu eto znat' po svoemu opytu, kak ne mne,--
sdelat' perepis' ne tak legko, hotya sejchas eto vsego-navsego gosudarstvennyj
uchet nashih material'nyh resursov. <...>
48 g. n.e.
Odnazhdy v avguste, v tot god, kogda my provodili perepis', Messalina
zashla ko mne v spal'nyu rano utrom. YA s trudom ochnulsya ot sna. Mne vsegda
trebuetsya kakoe-to vremya, chtoby prijti v sebya, kogda menya neozhidanno budyat,
osobenno esli ya ne spal ot polunochi do rassveta, kak eto neredko sluchaetsya.
Ona naklonilas' ko mne, pocelovala, pogladila menya po volosam i krajne
ozabochennym tonom skazala, chto prinesla mne uzhasnuyu vest'. YA sonno i
dovol'no serdito sprosil kakuyu.
-- Barbill, nash astrolog... ty zhe znaesh', on nikogda ne oshibaetsya... YA
poprosila ego vchera sostavit' moj goroskop, on ne delal etogo uzhe dva ili
tri goda, vchera noch'yu on nablyudal za zvezdami i vot tol'ko chto on prishel ko
mne, i znaesh', chto skazal?
-- Konechno, net. Vykladyvaj i ne meshaj mne spat'. U menya byla uzhasnaya
noch'.
-- Milyj, ya ni za chto ne potrevozhila by tebya, esli by eto ne bylo tak
vazhno. Vot chto on skazal: "Gospozha Messalina, togo, kto dlya vas ochen'
blizok, ozhidaet uzhasnaya sud'ba. Snova pagubnoe vliyanie Saturna. On nahoditsya
v samom groznom aspekte. Udar budet nanesen v blizhajshij mesyac, ne pozzhe
sentyabr'skih id". YA sprosila, kogo on imeet v vidu, on ne otvetil i govoril
tol'ko namekami. Nakonec ya prigrozila, chto ego vyporyut, eto razvyazalo emu
yazyk. Dogadajsya, chto on skazal?
-- Terpet' ne mogu otgadyvat' zagadki, kogda ya napolovinu splyu.
-- No mne trudno vygovorit' eto tebe v glaza. |to tak uzhasno. On
skazal; "Gospozha Messalina, tvoj muzh umret nasil'stvennoj smert'yu".
-- On tak skazal? Na samom dele?
Ona mrachno kivnula.
YA sel na posteli. Serdce gulko bilos' v grudi. Da, predskazaniya
Barbilla vsegda sbyvalis'. A eto znachilo, chto ya ne dozhivu do zadumannogo
mnoj obnarodovaniya novoj konstitucii kakih-to neskol'kih dnej. YA namerevalsya
proiznesti torzhestvennuyu rech' sed'mogo sentyabrya, v godovshchinu moej
brentvudskoj pobedy, no hranil eto v tajne ot vseh, dazhe ot Messaliny, ot
kotoroj voobshche ne imel sekretov. YA skazal:
-- I nichego nel'zya sdelat'? My ne mozhem pridumat' kakuyu-nibud' hitrost'
i otvesti predskazanie?
-- Nichego ne prihodit v golovu. Ty moj muzh, tak ved'? Razve chto...
razve chto... poslushaj, u menya poyavilas' odna mysl'! Predpolozhim, chto na etot
mesyac ty ne budesh' moim muzhem.
-- No ya tvoj muzh. YA ne mogu sdelat' vid chto ty mne ne zhena.
-- No ty mozhesh' razvestis' so mnoj, razve ne tak? Tol'ko na etot mesyac.
A potom snova zhenit'sya na mne kogda Barbill skazhet, chto Saturn ushel na
bezopasnoe rasstoyanie.
-- Net, eto nevozmozhno. Esli my razvedemsya my ne smozhem snova vstupit'
v brak, esli v promezhutke ty ne vyjdesh' za kogo-nibud' drugogo.
-- YA ob etom ne podumala. No neuzheli otstupat' iz-za kakoj-to
tehnicheskoj slozhnosti. Nu, tak ya vyjdu za kogo-nibud'... za kogo ugodno...
Prostaya formal'nost'. Za povara, ili privratnika, ili za odnogo iz dvorcovyh
strazhnikov. Radi svadebnoj ceremonii, samo soboj. My vojdem v brachnuyu
opochival'nyu i tut zhe pokinem ee cherez druguyu dver'. Neplohaya mysl' verno?
YA podumal: chto-to v etom est', no, razumeetsya, vyjti ej nado za
cheloveka znatnogo, iz horoshego roda, ne to eto proizvedet plohoe
vpechatlenie. Sperva ya predlozhil Vitelliya, no Messalina s ulybkoj skazala,
chto Vitellij tak nezhno k nej otnositsya, chto budet zhestoko vyjti za nego
zamuzh i ne pozvolit' emu provesti s nej hot' by odnu noch'. K tomu zhe, kak
naschet predskazaniya? YA zhe ne hochu obrekat' ego na nasil'stvennuyu smert',
verno?
My prinyalis' obsuzhdat' razlichnye kandidatury, chtoby vybrat' dlya nee
samogo podhodyashchego muzha. Edinstvennyj, na kom my soshlis', byl Silij, konsul
etogo goda, syn togo Siliya, generala moego brata Germanika, kotorogo Tiberij
obvinil v gosudarstvennoj izmene i vynudil pokonchit' zhizn' samoubijstvom. YA
nedolyublival ego, tak kak on vozglavlyal v senate oppoziciyu protiv moih mer,
napravlennyh na rasshirenie l'got i privilegij, predostavlyaemyh nashim
soyuznikam, i vel sebya po otnosheniyu ko mne dovol'no naglo. Posle moej rechi
otnositel'no rimskogo grazhdanstva ego poprosili vyskazat' svoe mnenie. Ne
stranno li, skazal Silij, chto nashi starinnye soyuzniki, blagorodnye i slavnye
grecheskie goroda v Likii, lisheny svobody (za pyat' let do togo ya anneksiroval
territoriyu Likii iz-za beskonechnyh politicheskih besporyadkov, a takzhe
sosednij s etoj oblast'yu ostrov Rodos, gde mestnye zhiteli posadili na kol
neskol'ko rimskih grazhdan), a kel'tskie varvary s severa poluchayut prava i
privilegii, kotorye garantiruyutsya rimskim grazhdanstvom. YA otvetil na eto
vozrazhenie -- edinstvennoe, kotoroe bylo vydvinuto -- kak mozhno lyubeznej.
Nachal ya tak:
-- Kto sporit, dlinen put' ot znamenitoj Likii, ot Pyshnostruistogo
Ksanfa[19],
gde, po slovam poeta Goraciya, pesnyu kotorogo my s vami slyshali v
proshlom godu vo vremya Sekulyarnyh igr,
Kudri omyvaet Apollon,
do Francii i ogromnoj i temnoj reki Rony... ogromnoj temnoj reki
Rony... o kotoroj net nikakih upominanij v klassicheskih legendah, esli ne
schitat' somnitel'nogo poseshcheniya etoj reki Geraklom vo vremya ispolneniya ego
desyatogo podviga -- pohishcheniya bykov Geriona. Odnako ya ne dumayu...
Tut menya prerval smeh, iz ele slyshnogo stavshij oglushitel'nym.
Okazyvaetsya, kogda ya skazal vo vtoroj raz "ogromnoj temnoj reki Rony" i
priostanovilsya na mig v poiskah podhodyashchih slov, Silij proiznes dostatochno
gromko, chtoby vsem bylo slyshno--no, tak kak sidel on ot menya so storony
gluhogo uha, sam ya ego slov ne razobral: "Da, ogromnoj temnoj reki Rony,
gde, esli istoriki ne lgut,
Kudri omyvaet Klavdij",--
namek na tot sluchaj, kogda po prikazu Kaliguly ya byl skinut s peril
mosta i chut' ne utonul. Mozhete predstavit', kak ya rasserdilsya, uznav ot
Narcissa prichinu smeha. YA ne vozrazhayu protiv druzheskih shutochek v svoej
kompanii za obedennym stolom ili v banyah, tem bolee -- pust' dazhe shutka
budet ne sovsem pristojnoj -- vo vremya saturnalij (mezhdu prochim, ya vernul
etomu prazdniku pyatyj den', otobrannyj Kaliguloj), no mne i v golovu by ne
prishlo poteshat'sya nad kem-nibud' v senate, chtoby vyzvat' zloradnyj smeh, i
to, chto eto sdelal konsul, da eshche na moj schet, k tomu zhe v prisutstvii
gruppy vidnyh francuzov, kotoryh ya priglasil na eto zasedanie, vyzvalo u
menya gnev. YA vskrichal:
-- Siyatel'nye otcy, ya pozval vas syuda, chtoby vy vyskazali svoj vzglyad
na moe predlozhenie, no po tomu gvaltu, kotoryj vy podnyali, mozhno podumat',
chto my ne v senate, a v samom deshevom bordele. Proshu soblyudat' tishinu. CHto
podumayut o nas eti gospoda iz Francii?
SHum nemedlenno prekratilsya. Tak byvaet vsegda, stoit im uvidet', chto ya
dejstvitel'no serzhus'.
Messalina skazala, chto s udovol'stviem vyjdet za Siliya, i ne tol'ko
iz-za ego grubosti po otnosheniyu ko mne, eto, bezuslovno, zasluzhivaet
astral'nogo otmshcheniya, no i potomu, chto, sudya po vzglyadam, kotorye on na nee
brosaet, grubost' ego byla vyzvana revnost'yu, tak kak on strastno v nee
vlyublen. Kakaya samonadeyannost', kakaya naglost'! No ona nakazhet ego po
zaslugam -- ob®yavit, chto razvelas' so mnoj i gotova stat' ego zhenoj, a
zatem, v samyj poslednij moment, soobshchit, chto ih brak -- odna proforma.
Tak chto my ostanovilis' na Silii, i v tot zhe den' ya podpisal dokument,
razryvayushchij nashi supruzheskie uzy i razreshayushchij Messaline vernut'sya pod
roditel'skij krov. My obmenyalis' s nej mnozhestvom shutok po etomu povodu.
Messalina razygrala scenu raskayaniya, umolyala menya o proshchenii i, upav peredo
mnoj na koleni, prosila razreshit' ej ostat'sya. Ona so slezami obnyala detej,
kotorye ne ponimali, v chem delo.
-- Neuzheli eti milye kroshki dolzhny stradat' za grehi materi, o
zhestokoserdnyj chelovek?
YA otvetil, chto ee grehi neprostitel'ny: ona slishkom umna, slishkom
prekrasna i slishkom trudolyubiva, chtoby ostavat'sya so mnoj hotya by na chas.
Ona -- nedosyagaemyj obrazec dlya vseh ostal'nyh zhen i delaet menya ob®ektom
vseobshchej zavisti.
Messalina shepnula mne na uho:
-- Esli ya proberus' vo dvorec noch'yu na sleduyushchej nedele i izmenyu tebe s
toboj, ty otpravish' menya v izgnanie? U menya mozhet poyavit'sya soblazn.
-- Obyazatel'no otpravlyu. I sebya tozhe. Kuda my poedem? YA by hotel
pobyvat' v Aleksandrii. Govoryat, dlya izgnannikov eto ideal'noe mesto.
-- I detej voz'mem. Im tam ponravitsya.
-- Dlya detej tam nepodhodyashchij klimat. Boyus', im pridetsya ostat'sya zdes'
s tvoej mater'yu.
-- Mat' ne umeet vospityvat' detej: posmotri tol'ko, kak ona vospitala
menya! Esli ty ne voz'mesh' detej, ya ne pridu syuda, chtoby narushit' supruzheskuyu
vernost'.
-- Togda ya zhenyus' na Lollii Pauline, tebe nazlo.
-- A ya togda ub'yu Lolliyu Paulinu. Poshlyu ej v podarok otravlennye
pirozhki, kak Kaligula posylal tem lyudyam, kto ostavlyal emu den'gi po
zaveshchaniyu.
-- Nu chto zh, vot tvoi dokumenty o rastorzhenii braka pod moej podpis'yu i
pechat'yu, potaskushka. Teper' ty snova imeesh' vse prava i privilegii
nezamuzhnej zhenshchiny.
-- Poceluj menya, Klavdij, na proshchan'e.
-- Ty napomnila mne znamenituyu proshchal'nuyu scenu mezhdu Gektorom i
Andromahoj v shestoj knige "Iliady":
...i poshla Andromaha bezmolvnaya k domu,
CHasto nazad ozirayas', slezy ruch'em prolivaya.
Skoro dostigla ona ustroeniem slavnogo doma
Gektora muzhegubitelya; v okole sluzhitel'nic mnogih,
Sobrannyh vmeste, poshla i k plachu ih vseh vozbudila...[20]
Ne toropis' soobshchat' vsem o nashem razvode. Ty -- plohaya aktrisa, prezhde
chem uhodit' so sceny, voz'mi neskol'ko urokov u Mnestera.
-- A ya teper' sama sebe hozyajka. Ne poosterezhesh'sya, vyjdu za Mnestera.
Silij schitalsya samym krasivym muzhchinoj sredi rimskoj znati, i Messalina
uzhe davno byla ot nego bez uma. No on okazalsya otnyud' ne legkoj zhertvoj ee
strasti. Vo-pervyh, on byl dobrodetel'nyj chelovek, vo vsyakom sluchae gordilsya
svoej dobrodetel'yu, vo-vtoryh, byl zhenat na znatnoj rimlyanke iz roda Silana,
sestre pervoj zheny Kaliguly, i nakonec, hotya fizicheski Messalina byla dlya
nego v vysshej stepeni privlekatel'na, on znal, chto ona bez razbora daruet
svoi milosti patriciyam, prostolyudinam, gladiatoram, akteram i gvardejcam --
v etom spiske byl dazhe odin iz parfyanskih poslov -- i ne schital za osobuyu
chest' poluchit' priglashenie v ih kompaniyu. Poetomu Messaline prihodilos'
pribegat' k raznym ulovkam, chtoby pojmat' svoyu rybku na udochku. Pervaya
trudnost' zaklyuchalas' v tom, kak ubedit' Siliya prijti k nej. Messalina
neskol'ko raz priglashala ego, no on otkazyvalsya pod tem ili inym predlogom.
V konce koncov ej udalos' dobit'sya svoego, no lish' putem sgovora s
komandirom gorodskoj strazhi, ee byvshim lyubovnikom, kotoryj priglasil Siliya k
sebe na uzhin, a kogda tot prishel, provel ego v komnatu, gde za stolom s
dvumya priborami ego zhdala Messalina. Raz uzh on tam okazalsya, ujti bylo ne
tak prosto, a Messalina ne zaiknulas' o svoej lyubvi i prinyalas' tolkovat' o
politike. Umno, nichego ne skazhesh'! Ona napomnila Siliyu ob ubitom otce i
sprosila, ne tyazhelo li emu videt', kak plemyannik ubijcy, eshche bolee
krovozhadnyj tiran, zatyagivaet yarmo rabstva vse tesnej i tesnej na shee
nekogda svobodnogo naroda. (Rech' shla obo mne, esli vy sami menya ne uznali.)
Zatem Messalina skazala emu, chto ee zhizn' v opasnosti, tak kak ona
besprestanno uprekaet menya za to, chto ya ne vozrodil respubliku, i za
zhestokie ubijstva nevinnyh lyudej. Ona skazala takzhe, chto ya prenebregayu ee
krasotoj i predpochitayu ej prostyh sluzhanok i deshevyh prostitutok, i lish' v
otmestku za eto nebrezhenie ona izmenyaet mne: ee nerazborchivost' vyzvana
krajnim otchayaniem i odinochestvom. On, Silij, edinstvennyj iz vseh, kogo ona
znaet, dostatochno dobrodetelen i hrabr, chtoby pomoch' osushchestvit' zadachu,
kotoroj ona reshila posvyatit' svoyu zhizn' -- vozrodit' respubliku. Pust' on
prostit ee za tu nevinnuyu hitrost', k kotoroj ona pribegla, chtoby zamanit'
ego syuda.
Otkrovenno govorya, ya ne mogu vinit' Siliya za to, chto on pozvolil vvesti
sebya v obman; Messalina kazhdyj den' obmanyvala menya v techenie devyati let. Ne
zabyvajte, kak ona byla horosha, da i k tomu zhe, ya polagayu, ona podmeshala
chto-to v ego vino. Estestvenno, Silij prinyalsya ee uteshat', i prezhde, chem
uspel soobrazit', chto proishodit, oni uzhe lezhali v ob®yatiyah drug druga,
peremezhaya slova "lyublyu" i "svoboda" s poceluyami i vzdohami. Messalina
skazala, chto tol'ko teper' ona ponyala znachenie slova "lyubov'"; on klyalsya,
chto s ee pomoshch'yu on pri samoj pervoj vozmozhnosti vosstanovit respubliku, a
ona klyalas' byt' vernoj emu do grobovoj doski, esli on razvedetsya s zhenoj,
kotoraya, kak ej, Messaline, izvestno, emu izmenyaet, k tomu zhe besplodna --
neuzheli Silij pozvolit, chtoby rod ego prervalsya? I tak dalee, i tomu
podobnoe. Rybka proglotila nazhivku, i teper' Messalina vyvazhivala ee, chtoby
krepche podcepit' na kryuchok.
No Silij byl ne tol'ko dobrodetelen, no i ostorozhen i ne chuvstvoval v
sebe dostatochno sil organizovat' vooruzhennoe vosstanie. S zhenoj on razvelsya,
no, po zrelom razmyshlenii, skazal Messaline, chto luchshe podozhdat', poka ya
umru, a uzh potom vozrozhdat' respubliku. Togda on zhenitsya na nej, usynovit
Britanika, posle chego Rim i armiya budut smotret' na nego kak na svoego
estestvennogo predvoditelya.
Messalina uvidela, chto ej pridetsya dejstvovat' samoj. Poetomu ona
provernula so mnoj tryuk s Barbillom, kak ya vam uzhe opisal, nichego (esli
verit' slovam Siliya) ne soobshchiv emu o razvode, poka odnazhdy ne yavilas' k
nemu s poluchennym ot menya dokumentom i, ne ob®yasnyaya, kak ej udalos' ego
zapoluchit', radostno zayavila, chto teper' oni mogut pozhenit'sya i zhit' potom v
svoe udovol'stvie, no on ne dolzhen nikomu govorit' ob etom bez ee
razresheniya.
Ves' Rim byl porazhen, uznav o razvode, v osobennosti potomu, chto eto
nikak ne otrazilos' na moem otnoshenii k Messaline: kogda ona prihodila vo
dvorec zanimat'sya svoej administrativnoj rabotoj, ya obrashchalsya k nej s
prezhnej, esli ne bol'shej, uvazhitel'nost'yu. No kazhdyj den' ona otkryto, v
soprovozhdenii celoj svity prisluzhnikov, poseshchala Siliya v ego dome. Kogda ya
nameknul, chto delo zahodit slishkom daleko, Messalina skazala, chto ugovorit'
Siliya zhenit'sya na nej okazalos' ne tak-to prosto.
-- Boyus', on podozrevaet, chto tut kroetsya kakaya-to lovushka; on ochen'
sderzhan i lyubezen, no v glubine dushi kipit ot strasti, dryan' etakaya! --
skazala ona.
Spustya neskol'ko dnej Messalina radostno soobshchila, chto Silij nakonec
soglasilsya i oni pozhenyatsya desyatogo sentyabrya. Ona poprosila menya sovershit'
obryad brakosochetaniya v kachestve velikogo pontifika i poglyadet' na vsyu etu
potehu.
-- Nu ne zabavno li budet videt' ego lico, kogda on pojmet, chto nadezhdy
ego obmanuty i ego obveli vokrug pal'ca?
K etomu vremeni ya uzhe sozhalel o nashej zatee, osobenno o toj shutke,
kotoruyu my namerevalis' sygrat' s Siliem, hotya on snova oskorbil menya v
senate, grubo prervav moyu rech'. Ne sledovalo mne prinimat' predskazanie
vser'ez, dumal ya. I vse lish' potomu, chto ya ne sovsem prosnulsya, kogda
Messalina mne o nem rasskazala. A esli mne dejstvitel'no byla predskazana
nasil'stvennaya smert', kak mozhno ee izbezhat' mnimym brakom? YA vspomnil, chto
brachnyj soyuz ne priznaetsya zakonnym, poka otnosheniya suprugov ne osushchestvleny
fizicheski. YA popytalsya ugovorit' Messalinu brosit' vsyu etu zateyu, no ona
zayavila, chto ya prosto revnuyu k Siliyu, teryayu chuvstvo yumora i delayus' glupym
starym pedantom, kotoryj portit vsem nastroenie. Bol'she ya ob etom ne
zagovarival.
Utrom pyatogo sentyabrya ya otpravilsya v Ostiyu, chtoby osvyatit' bol'shoe
novoe zernohranilishche. YA skazal Messaline, chto vernus' tol'ko na sleduyushchee
utro. Ona vyrazila zhelanie poehat' so mnoj, i ya prikazal podat' nam kolyasku;
no v poslednij moment u nee kak vsegda razbolelas' golova i ona byla
vynuzhdena ostat'sya. |to obmanulo moi nadezhdy, no plany menyat' bylo pozdno,
poskol'ku v Ostii menya uzhe ozhidali mestnye vlasti i ya obeshchal prinesti
zhertvoprinosheniya v hrame Avgusta: s teh samyh por, kak ya vyshel iz sebya,
rasserdivshis' na zhitelej Ostii za to, chto oni ne prinyali menya dolzhnym
obrazom, ya tshchatel'no sledil za tem, chtoby ne oskorbit' ih chuvstv.
Vskore posle poludnya, kogda ya napravlyalsya v hram dlya zhertvoprinosheniya,
|vod, odin iz moih vol'nootpushchennikov, protyanul mne zapisku. V ego
obyazannosti vhodilo izbavlyat' menya ot lishnih proshenij. Vse bumagi podavalis'
emu, i esli on schital tu ili inuyu iz nih bessmyslennoj, neznachitel'noj i ne
zasluzhivayushchej moego vnimaniya, menya imi ne bespokoili. Prosto udivitel'no,
kakuyu kuchu glupostej pishut lyudi v prosheniyah. |vod skazal:
-- Prosti, cezar', no ya tut nichego ne ponimayu. Mne peredala eto
kakaya-to zhenshchina. Ty ne otkazhesh'sya vzyat' na sebya trud prochitat' zapisku?
K moemu udivleniyu, zapiska byla napisana po-etrusski -- vymershij yazyk,
kotorym vladeli chetyre-pyat' chelovek, ne bol'she. Ona glasila: "Rimu i tebe
samomu ugrozhaet bol'shaya opasnost'. Nemedlenno prihodi ko mne. Ne teryaj ni
minuty". |to porazilo i napugalo menya. Pochemu po-etrusski? K komu "ko mne"?
Kakaya opasnost'? Proshlo minuty dve, prezhde chem ya dogadalsya. Konechno zhe, eto
pisala Kal'purniya, ta devushka, vy ee pomnite, kotoraya zhila so mnoj do moej
zhenit'by na Messaline; ya dlya zabavy vyuchil ee etrusskomu v to vremya, kogda
rabotal nad istoriej |trurii. Vozmozhno, ona pisala po-etrusski ne tol'ko,
chtoby nikto, krome menya, ne mog prochest' zapisku, no i chtoby ya srazu
dogadalsya, ot kogo ona. YA sprosil |voda:
-- Ty videl etu zhenshchinu?
On skazal, chto po oblich'yu ona -- egiptyanka, i ochen' horosha soboj, hotya
na lbu u nee ospiny. YA tut zhe uznal Kleopatru, podrugu Kal'purnii, delivshuyu
s nej krov.
YA dogovorilsya byt' v dokah srazu zhe posle zhertvoprinosheniya, i otlozhit'
vstrechu bylo by po men'shej mere neprilichno; vse podumali by, chto mne vazhnej
navestit' dvuh prostitutok, chem zanyat'sya imperskimi delami. Odnako ya znal,
chto Kal'purniya ne iz teh, kto budet pisat' po pustyakam, i vo vremya
zhertvoprinosheniya reshil povidat'sya s nej, chego by mne eto ni stoilo. Mozhet
byt', pritvorit'sya bol'nym? K schast'yu, Bozhestvennyj Avgust prishel mne na
pomoshch': vnutrennosti ovna, kotorogo ya prines emu v zhertvu, ne predveshchali
nichego horoshego. YA eshche ne videl, chtoby u takogo prekrasnogo na vid zhivotnogo
vse vnutri napominalo gniloj syr. Bylo yasno, chto v etot den' lyuboe
gosudarstvennoe delo, a tem bolee stol' ser'eznoe, kak osvyashchenie novogo,
velichajshego v mire zernohranilishcha, prosto nevozmozhno. Poetomu ya poprosil
pozvolit' mne perenesti ceremoniyu na zavtra, i vse soglasilis' s tem, chto
eto samoe pravil'noe reshenie. YA otpravilsya k sebe na villu, skazav, chto budu
otdyhat' do vechera, no s udovol'stviem pridu na pir, kuda ya byl priglashen,
esli on ne budet nosit' oficial'nyj harakter. Zatem velel podat' portshez k
zadnim dveryam villy, i skoro menya uzhe nesli za zadernutymi zanavesyami k
naryadnomu domiku Kal'purnii na holme v prigorode Ostii.
Kal'purniya privetstvovala menya s takim trevozhnym i gorestnym
vyrazheniem, chto ya srazu ponyal: sluchilos' chto-to dejstvitel'no ser'eznoe.
-- Govori srazu,-- skazal ya.-- V chem delo?
Kal'purniya razrydalas'. YA ni razu ne videl ee plachushchej, esli ne schitat'
toj nochi, kogda po prikazu Kaliguly menya uveli vo dvorec i ona dumala, chto ya
idu na kazn'. Ona byla vyderzhannaya devushka, ne manernichala, ne lomalas', kak
obychnaya prostitutka, i byla, kak govoritsya, "nadezhnej rimskogo mecha".
-- Ty obeshchaesh', chto vyslushaesh' menya? Da net, ty mne ne poverish'. Ty
velish' menya vyporot' i vzdernut' na dybu. YA i sama ne hochu nichego govorit'.
No nikto ne osmelivaetsya na eto, znachit, dolzhna ya. YA obeshchala Narcissu i
Pallantu. Oni byli mne horoshimi druz'yami v prezhnie dni, kogda my bedstvovali
vse vmeste. Oni skazali, ty ne poverish' im, i nikomu drugomu tozhe, no ya
skazala, ya dumayu, mne ty poverish', ved' odnazhdy, kogda ty byl v bede, ya
dokazala svoyu druzhbu. Razve ya ne otdala tebe vse svoi sberezheniya? Razve ya
byla kogda-nibud' zhadnoj, ili revnivoj, ili nechestnoj po otnosheniyu k tebe?
-- Kal'purniya, za vsyu svoyu zhizn' ya znal vsego treh bezuprechnyh zhenshchin,
i ya nazovu ih tebe. Odna -- eto Kiprida, evrejskaya carica, drugaya -- staraya
Briseida, sluzhanka moej materi, i tret'ya -- ty. A teper' skazhi mne to, chto
hochesh' skazat'.
-- Ty ne vklyuchil v eto chislo Messalinu.
-- Samo soboj razumeetsya, chto ona v nego vhodit. Horosho, chetyre
bezuprechnye zhenshchiny. I ya ne dumayu, chto nanoshu ej oskorblenie, stavya ryadom s
vostochnoj caricej, vol'nootpushchennicej-grechankoj i prostitutkoj iz Padui. Ta
bezuprechnost', o kotoroj ya govoryu, ne yavlyaetsya prerogativoj...
-- Esli ty vklyuchaesh' v spisok Messalinu, vycherkni iz nego menya,--
prervala ona menya, tyazhelo perevodya dyhanie.
-- Skromnichaesh', Kal'purniya. Ne nuzhno. YA skazal to, chto dumal.
-- Net, skromnost' tut ni pri chem.
-- Togda ya ne ponimayu.
-- Mne tyazhko prichinyat' tebe stradanie, Klavdij,-- medlenno progovorila
Kal'purniya; bylo vidno, chto kazhdoe slovo daetsya ej s trudom.-- No eto ya i
hotela skazat'. Esli by Kiprida byla tipichnoj vostochnoj caricej, da eshche iz
roda Iroda -- zhestokoj, chestolyubivoj, porochnoj i nerazborchivoj v sredstvah,
a Briseida byla tipichnoj sluzhankoj -- nechistoj na ruku, lenivoj, podloj,
horosho umeyushchej zametat' sledy, esli by tvoya Kal'purniya byla tipichnoj
prostitutkoj -- tshcheslavnoj, pohotlivoj, zhadnoj, bez kakih-libo sderzhivayushchih
moral'nyh pravil -- i ispol'zovala svoyu krasotu dlya togo, chtoby podchinyat'
muzhchin svoej vole i gubit' ih... esli by ty sostavil spisok samyh hudshih
zhenshchin iz vseh, kogo ty znal, i vybral nas v kachestve udobnogo primera...
-- CHto togda? K chemu ty vedesh'? Ty govorish' tak medlenno.
-- Togda, Klavdij, ty po pravu mog by prisoedinit' k nam Messalinu i
skazat', chto eto samo soboj razumeetsya.
-- Kto iz nas soshel s uma? YA ili ty?
-- Tol'ko ne ya.
-- Togda ob®yasnis'. CHto ty imeesh' v vidu? CHem provinilas' moya bednaya
Messalina, chto ty vdrug nabrosilas' na nee s takoj yarost'yu? Vse eto ochen'
stranno. Boyus', Kal'purniya, chto nashej druzhbe nastal konec.
-- Ty vyehal utrom iz goroda v sem' chasov, da?
-- Da. CHto iz togo?
-- YA vyehala v desyat'. My s Kleopatroj ezdili za pokupkami. I ya videla
svad'bu. Strannoe vremya dlya svad'by, ne tak li? Nu i veselilis' oni. Vse --
p'yanye v dym. Tam bylo na chto posmotret'. Ves' dvorec ukrashen vinogradnoj
lozoj, plyushchom i ogromnymi vinogradnymi grozd'yami, vsyudu bochki s vinom i
davil'nye pressy. Prazdnik sbora vinograda -- tak eto bylo zadumano.
-- Kakaya svad'ba? Govori delo.
-- Svad'ba Messaliny i Siliya. Tebya razve ne priglasili? Messalina
plyasala i meshala zhezlom Vakha vino v samoj bol'shoj bochke. Na nej byla odna
korotkaya tunika, vsya v vinnyh pyatnah, prikryvavshaya lish' odnu grud', volosy
raspushcheny. I vse zhe, po sravneniyu s drugimi zhenshchinami, ona vyglyadela pochti
pristojno. Na teh razvevalis' tol'ko leopardovye shkury, tak kak oni byli
vakhanki. Vakha izobrazhal sam Silij, na golove u nego byl venok iz plyushcha, na
nogah -- koturny. On kazalsya eshche bolee p'yanym, chem Messalina, motal golovoj
v takt muzyke i skalil zuby, kak Baba.
-- No... no...-- glupo probormotal ya,-- svad'ba naznachena na desyatoe. YA
lichno dolzhen ih sochetat'.
-- Oni i bez tebya upravlyayutsya... YA srazu zhe poshla vo dvorec, k
Narcissu, i kogda on uvidel menya, on skazal: "Blagodarenie bogam,
Kal'purniya, za to, chto ty zdes'. Ty -- edinstvennaya, komu on poverit". A
Pallant...
-- No ya ne veryu. YA otkazyvayus' verit'.
Kal'purniya hlopnula v ladoshi:
-- Kleopatra! Narciss!
Oni voshli v komnatu i upali k moim nogam.
-- YA pravdu govoryu o svad'be? Da ili net?
Oni podtverdili, chto eto pravda.
-- No ya vse ob etom znayu,-- slabo zaprotestoval ya.-- |to ne nastoyashchaya
svad'ba, druz'ya. |to shutka, kotoruyu pridumali my s Messalinoj. Ona ne lyazhet
s nim v postel' v konce ceremonii. |to vse sovershenno nevinno.
Narciss:
-- Silij shvatil ee, zadral tuniku i prinyalsya obcelovyvat' s nog do
golovy u vseh na glazah, a ona tol'ko smeyalas' i vizzhala, a potom pones ee v
brachnuyu opochival'nyu; oni ostavalis' tam pochti celyj chas, a potom snova
prinyalis' pit' i tancevat'. |to tozhe kazhetsya tebe nevinnym, cezar'? Mne --
net.
Kal'purniya:
-- I esli ty nemedlenno ne stanesh' dejstvovat', hozyainom v Rime budet
Silij. Vse, kogo ya vstrechala, utverzhdali, budto Messalina i Silij poklyalis'
sobstvennoj golovoj vozrodit' respubliku i chto ih podderzhivaet senat i
bol'shinstvo gvardejcev.
-- YA dolzhen uslyshat' vse. YA ne znayu, smeyat'sya mne ili plakat'. Osypat'
vas zolotom ili zasech' do smerti.
I ya uslyshal ot nih vse, hotya Narciss soglasilsya govorit' lish' pri odnom
uslovii: esli ya proshchu ego za to, chto on tak dolgo skryval ot menya
prestupleniya Messaliny. On skazal, chto, kogda emu vpervye stalo vse
izvestno, on reshil izbavit' menya ot gorechi razocharovaniya -- ya byl tak
schastliv v svoem nevedenii,-- poka Messalina ne delaet nichego, chto podverglo
by opasnosti moyu zhizn' ili ugrozhalo imperii. On nadeyalsya, chto ona
vozvratitsya na stezyu dobrodeteli ili chto vse obnaruzhitsya samo soboj. No
vremya shlo, Messalina vela sebya vse bolee besputno, i rasskazat' mne o nej
stanovilos' vse trudnej. Po pravde govorya, on ne mog poverit', chtoby ya ne
znal togo, chto znal ves' Rim, i vse provincii, esli uzh na to poshlo, i dazhe
nashi vragi za granicej. Kazalos' nevozmozhnym, chtoby na protyazhenii celyh
devyati let do menya ne doshli sluhi ob ee orgiyah, porazhayushchih vseh svoim
besstydstvom.
Kleopatra rasskazala samuyu, pozhaluj, uzhasnuyu, hotya i smeshnuyu istoriyu. V
to vremya, kak ya byl v Britanii, Messalina otpravila vyzov v gil'diyu
prostitutok, gde prosila izbrat' sredi nih chempionku, kotoraya smozhet
pomeryat'sya s nej silami vo dvorce: interesno, kto iz nih dvoih dovedet za
noch' do iznemozheniya bol'shee chislo doblestnyh partnerov. Gil'diya prislala
izvestnuyu vsem sicilianku po prozvishchu Scilla, nazvannuyu tak v chest'
chudovishcha, zhivshego v Messinskom prolive. Kogda nastupil rassvet, Scilla byla
vynuzhdena priznat' svoe porazhenie na dvadcat' pyatom partnere, no Messalina
prodolzhala, iz chistoj bravady, poka solnce ne podnyalos' vysoko na nebo. CHto
eshche huzhe, pochti vsya rimskaya znat' byla priglashena na eto sostyazanie, i
mnogie muzhchiny prinyali v nem uchastie, a tri ili chetyre zhenshchiny poddalis'
ugovoram Messaliny posledovat' ee primeru.
YA rydal, obhvativ golovu rukami, kak Avgust kakih-to pyat'desyat let
nazad, kogda on uslyshal iz ust svoih vnukov Gaya i Luciya primerno takuyu zhe
istoriyu ob ih materi YUlii; i, povtoriv slovo v slovo, slova Avgusta, ya
skazal, chto nikogda ne slyshal i nameka na eto, chto ne pital ni malejshego
podozreniya i schital Messalinu samoj dobrodetel'noj zhenshchinoj v Rime. Mne
zahotelos', podobno Avgustu, zaperet'sya v svoej komnate i nikogo ne videt'.
No mne eto ne udastsya. V golove u menya, ne perestavaya, nelepo barabanili dve
strochki iz muzykal'noj komedii -- ya zabyl ee nazvanie,-- kotoruyu pokazyvala
truppa Mnestera neskol'ko dnej nazad:
Obychnaya istoriya, pechal'na i smeshna,
Kogda u muzha-starika rasputnica zhena.
YA skazal Narcissu:
-- Vo vremya pervyh gladiatorskih igr, kotorye ya videl (ya byl
rasporyaditelem sovmestno s Germanikom) -- ty ih pomnish', eto byli igry v
chest' moego otca,-- ispancu gladiatoru otrubili ruku, v kotoroj on derzhal
shchit, u samogo plecha. On byl blizko ot menya, i ya horosho razglyadel ego lico. U
nego sdelalsya takoj glupyj vid, kogda on ponyal, chto proizoshlo. A ves'
amfiteatr hohotal do upadu. Mne tozhe pokazalos' eto zabavnym, da prostyat
menya bogi.
Tut v komnatu voshel Ksenofont i zastavil menya vypit' kakoj-to celebnyj
otvar,-- ya byl na grani obmoroka,-- i uzhe ne ostavlyal menya svoim popecheniem.
YA ne znayu tochno, kakoe on dal mne snadob'e, no golova u menya srazu
proyasnilas', vernulos' samoobladanie, ya pochuvstvoval polnuyu otreshennost' ot
vsego vokrug. Kazalos', ya popirayu nogami oblaka, kak bog. Ono podejstvovalo
takzhe na moe zrenie, tak chto ya videl Narcissa, Kal'purniyu i Pallanta ne
ryadom, a v dvadcati shagah ot sebya.
-- Poshlite za Turraniem i Lusiem Getoj.
Turranij byl naznachen upravlyayushchim skladami posle smerti Kallona, a
Geta, kak ya uzhe govoril, komandoval gvardiej sovmestno s Krispinom.
Zaveriv oboih, chto oni ne budut nakazany, esli skazhut pravdu, ya podverg
ih doprosu. Oni podtverdili vse, skazannoe mne Narcissom, Kal'purniej i
Kleopatroj, i dobavili mnogo chego drugogo. Kogda ya poprosil Getu chestno
ob®yasnit', pochemu on ne dolozhil mne ob etom ran'she, on skazal:
-- Razreshi napomnit' tebe, cezar', pogovorku, kotoraya tak chasto byvaet
u tebya na ustah: "Svoya rubashka blizhe k telu". CHem konchilas' popytka moego
predshestvennika YUsta dovesti do tvoego svedeniya, chto delaetsya v tom kryle
dvorca, gde zhivet tvoya zhena?
Turranij na tot zhe vopros otvetil, napomniv mne, chto, kogda ne tak
davno on nabralsya hrabrosti prijti ko mne s zhaloboj na Messalinu, otdavshuyu
prikazanie nezakonno konfiskovat' obshchestvennoe imushchestvo -- bazal'tovye
glyby, prednaznachennye dlya remonta Bych'ego rynka,-- chtoby ispol'zovat' ih,
kak okazalos', dlya postrojki novoj kolonnady v Lukullovyh sadah, ya ochen'
rasserdilsya i velel nikogda vpred' ne stavit' pod somnenie ni odin ee prikaz
i postupok -- vse, chto ona delaet, delaetsya po moej pros'be i nastoyaniyu ili
po krajnej mere s moego polnogo soglasiya. YA skazal emu togda, chto, esli v
budushchem u nego budut pretenzii k gospozhe Messaline, pust' on obrashchaetsya s
nimi k nej samoj. Turranij byl prav. Imenno eto ya i skazal emu.
Vse vremya, poka ya rassprashival Getu i Turraniya, Kal'purniya, stoyavshaya v
glubine komnaty, neterpelivo pereminalas' s nogi na nogu i, nakonec pojmav
moj vzglyad, umolyayushche posmotrela na menya. YA ponyal, chto ej nuzhno skazat'
chto-to naedine. YA tut zhe vseh udalil, i ona progovorila myagko, no ochen'
ser'ezno:
-- Milyj, ty nichego ne dob'esh'sya, vnov' i vnov' zadavaya odin i tot zhe
vopros raznym lyudyam. |to nikuda tebya ne privedet. Neuzheli ne yasno: vse oni
boyalis' tebe o nej skazat', s odnoj storony, potomu chto znali, kak ty lyubish'
Messalinu i kak doveryaesh' ej, s drugoj, i eto glavnoe, potomu chto ty --
imperator. Tebe ne povezlo, no i sam ty vel sebya ochen' glupo, i sejchas nuzhno
sdelat' vse, chtoby ispravit' polozhenie. Esli ty ne nachnesh' nemedlenno
dejstvovat', ty vsem nam podpishesh' smertnyj prigovor. Doroga kazhdaya minuta.
Tebe nado ne meshkaya otpravit'sya v lager' gvardejcev i otdat'sya pod zashchitu
vseh vernyh polkov, kotorye tam est'; ne dumayu, chto oni pokinut tebya radi
Messaliny i Siliya. Mozhet byt', najdetsya odin-dva polkovnika ili kapitana,
kotoryh oni podkupili, no ryadovye predany tebe. Srazu zhe poshli v Rim
verhovyh goncov, pust' ob®yavyat povsyudu, chto ty vozvrashchaesh'sya v gorod, chtoby
otomstit' Siliyu i svoej zhene. Otprav' ordera na arest vseh, kto byl na
svad'be. Vozmozhno, etogo hvatit, chtoby podavit' bunt v zarodyshe. Vse oni
budut slishkom p'yany, chtoby sdelat' chto-nibud' opasnoe. No ne teryaj vremeni.
-- Da,-- skazal ya,-- ne budu.
YA snova pozval Narcissa.
-- Ty doveryaesh' Gete?
-- CHestno govorya, cezar', ne ochen'.
-- A tem dvum rotnym, chto prishli s nim?
-- Im -- da, no oni glupy.
-- Krispin otdyhaet v Bajyah, kogo zhe postavit' komanduyushchim gvardiej,
esli Gete nel'zya doveryat'?
-- Esli by Kal'purniya byla muzhchinoj, ya by skazal: Kal'purniyu. No,
poskol'ku ona zhenshchina, chto zh, na bezryb'e i rak ryba: pridetsya postavit'
menya. Sporu net, ya vsego lish' vol'nootpushchennik, no gvardejskie oficery znayut
i lyubyat menya, i komandovat' ya budu tol'ko odin-edinstvennyj den'.
-- Prekrasno, Narciss, moj odnodnevnyj general. Skazhi Gete, chto doktora
veleli emu lezhat' v posteli do zavtrashnego dnya. Daj mne pero i pergament.
Podozhdi. Kakoe segodnya chislo? Pyatoe sentyabrya? Vot tvoi polnomochiya. Pokazhi ih
rotnym i otprav' ih s soldatami v Rim arestovat' vseh, kto byl na svad'be.
No predupredi: nikakogo fizicheskogo nasiliya, razve chto pri samozashchite.
Soobshchi gvardejcam, chto ya uzhe v puti i chto ih vernost', v kotoroj ya ne
somnevayus', ne ostanetsya bez nagrady.
Ot Ostii do Rima vosemnadcat' mil', no gvardejcy preodoleli eto
rasstoyanie za poltora chasa, vospol'zovavshis' bystrohodnymi dvukolkami.
Okazalos', chto, kogda oni pribyli, gosti uzhe stali rashodit'sya. Prichinoj
tomu byl vsadnik po imeni Vettij Valent, byvshij lyubovnik Messaliny (poka ne
poyavilsya na scene Silij), do sih por pol'zuyushchijsya ee blagosklonnost'yu.
Pirushka dostigla toj stadii, kogda vinnye pary nachinayut postepenno
rasseivat'sya i, kak eto obychno byvaet, hmel'noe vesel'e ponemnogu ustupaet
mesto ustalosti i smushcheniyu. Sejchas vse glaza byli ustremleny na Vettiya
Valenta: on obnimal stvol ogromnogo vechnozelenogo duba, rastushchego vozle
doma, i razgovarival s voobrazhaemoj driadoj vnutri. Driada, po-vidimomu,
vlyubilas' v nego i shepotom, ne slyshnym nikomu, krome Vettiya, priglashala ego
na svidanie na verhushke duba. Hot' i ne srazu, on soglasilsya prisoedinit'sya
k nej i zastavil priyatelej postroit' zhivuyu piramidu, chtoby on smog dobrat'sya
do pervoj bol'shoj vetvi. Dva raza piramida razvalivalas' pod akkompanement
vizga i hohota, no Vettij ne otstupal i pri tret'ej popytke sel na vetku
verhom. Otsyuda on prinyalsya nevziraya na opasnost' medlenno podnimat'sya k
verhushke, poka, dostignuv ee, ne skrylsya v gustoj listve. Vse stoyali, zadrav
golovy, gadaya, chto teper' proizojdet. Lyubopytstvo razgoralos' vse sil'nej,
tak kak Vettij byl izvestnyj shutnik. Skoro sverhu poslyshalis' strastnye
vzdohi i stony driady i sobstvennye ego smachnye pocelui. Zatem nastupila
tishina; zriteli prinyalis' vzyvat';
-- Vettij, Vettij, chto ty tam delaesh'?
-- Rassmatrivayu nash mir. Otsyuda tak horosho vse vidno. Driada sidit u
menya na kolenyah i pokazyvaet mne interesnye mesta, poetomu ne meshajte nam.
Da, konechno, eto zdanie senata, ya i sam eto znayu, glupyshka! A eto Kolchester!
Byt' ne mozhet, ty oshibaesh'sya. Razve s etogo dereva viden Kolchester? Ty
hochesh' skazat': lager' gvardejcev. Da net, klyanus' nebom, eto dejstvitel'no
Kolchester. Vot nazvanie, napisannoe na doske dlya ob®yavlenij, a vot sinelicye
britancy, brodyashchie vokrug. No chto eto? CHto oni delayut? Net, ya ne veryu svoim
glazam. CHto?! Poklonyayutsya Bogu Klavdiyu?
A zatem, imitiruya moj golos:
-- "Pochemu, odnako, ya hochu znat' pochemu? Bol'she nekomu poklonyat'sya?
Mozhet byt', drugie bogi otkazalis' peresech' proliv? YA ih ne vinyu. Menya
samogo chut' ne vyvernulo naiznanku, kogda ya ego peresekal".
Vse slushali, kak zavorozhennye. Kogda on opyat' zamolk, vse zakrichali:
-- Vettij, Vettij, a sejchas ty chto delaesh'?
On otvetil snova moim golosom:
-- "Prezhde vsego, esli ya ne zahochu otvechat', to i ne budu. Kto mozhet
menya zastavit'? YA v svoih postupkah volen, ne tak li? Skazat' po pravde, ya
samyj vol'nyj chelovek v Rime".
-- O, skazhi nam, Vettij.
-- Vzglyanite! Vzglyanite! Tysyacha zmej i furij! Pusti menya, driada,
sejchas zhe otpusti. Net, net, v drugoj raz. Ne mogu sejchas zaderzhivat'sya
iz-za etogo. Mne nado vniz. Ruki proch', driada!
-- CHto sluchilos', Vettij?
-- Spasajtes', kto mozhet. YA uvidel uzhasnoe zrelishche. Net, pogodite.
Trog, Prokul, sperva pomogite mne slezt'! Ostal'nye begite!
-- CHto? CHto?!
-- K nam syuda nesetsya ot Ostii strashnyj uragan! Spasajsya, kto mozhet!
I tolpa brosilas' vrassypnuyu. So smehom i vizgom -- zhenih i nevesta
vperedi -- oni vybezhali iz sada na ulicu za neskol'ko sekund do togo, kak
moi soldaty podskakali k vorotam. Messalina blagopoluchno skrylas', tak zhe
kak Silij, no soldaty bez truda arestovali okolo dvuhsot gostej razom, a
zatem podobrali poodinochke eshche chelovek pyat'desyat, kotorye breli, spotykayas',
domoj. S Messalinoj ostalos' vsego tri provozhatyh. Sperva ih bylo bol'she
dvadcati, no, kak tol'ko razdalsya krik, chto idut gvardejcy, pochti vse
pokinuli ee. Probravshis' peshkom po ulicam goroda, Messalina dostigla nakonec
sadov Lukulla. K etomu vremeni ona uzhe nemnogo protrezvela i reshila, chto ej
nuzhno nemedlenno otpravit'sya v Ostiyu i vnov' isprobovat' na mne svoi chary --
do sih por ej vsegda udavalos' menya provesti,-- a takzhe vzyat' s soboj detej
dlya podkrepleniya. Ona vse eshche byla bosikom, v zapyatnannoj vinom tunike i,
kogda ona bezhala po ulicam goroda, vsled ej neslis' ulyulyukanie i svist. Ona
poslala vo dvorec sluzhanku za det'mi, sandaliyami, dragocennostyami i chistym
plat'em. Siliya Messalina brosila pri pervom priznake opasnosti, chto yasnee
yasnogo svidetel'stvuet o tom, chego stoila ih lyubov'. Messalina byla gotova
pozhertvovat' im, chtoby otvratit' moj gnev ot sebya, a Silij otpravilsya na
rynochnuyu ploshchad' i zanyal svoe mesto sud'i, slovno nichego ne proizoshlo. On
byl vse eshche ochen' p'yan i voobrazhal, budto smozhet dokazat' svoyu
neprichastnost' ko vsemu etomu delu; kogda rotnyj podoshel, chtoby ego
arestovat', Silij zayavil, chto on zanyat, i voobshche, chego im nado? V otvet na
nego nadeli naruchniki i otveli v lager' gvardejcev.
Tem vremenem ko mne prisoedinilsya Vitellij i Kecina (moj kollega vo
vremya vtorogo konsul'stva), kotorye soprovozhdali menya v Ostiyu i posle
zhertvoprinosheniya otpravilis' navestit' druzej v drugoj chasti gorodka. YA
korotko soobshchil im o sluchivshemsya i skazal, chto nemedlenno vozvrashchayus' v Rim;
ya nadeyus', chto oni podderzhat menya i zasvidetel'stvuyut to, s kakim
bespristrastiem ya budu karat' vinovnyh, nezavisimo ot ih ranga i
obshchestvennogo polozheniya. Olimpijskoe spokojstvie, vyzvannoe snadob'em
Ksenofonta, po-prezhnemu ne pokidalo menya. YA govoril hladnokrovno, svobodno
i, dumayu, razumno. Sperva Vitellij i Kecina nichego mne ne otvetili, lish'
odnim svoim vidom vyskazyvaya udivlenie i trevogu. Kogda ya sprosil ih, chto
oni dumayut ob etom, Vitellij po-prezhnemu ogranichivalsya vosklicaniyami,
vyrazhayushchimi uzhas i izumlenie, vrode: "Oni dejstvitel'no tak tebe skazali? O,
ne uzhasno li eto?! Kakoe nizkoe predatel'stvo!" Kecina sledoval ego primeru.
Podali paradnuyu karetu, i tut Narciss, kotoromu ya poruchil napisat'
obvinitel'noe zaklyuchenie protiv Messaliny i kotoryj byl zanyat tem, chto
oprashival nash personal, chtoby popolnit' spisok ee lyubovnikov, pokazal sebya
hrabrym chelovekom i vernym slugoj.
-- Cezar', soobshchi, pozhalujsta, svoim blagorodnym druz'yam, kakova moya
dolzhnost' na segodnyashnij den', i razreshi sest' ryadom s toboj. Do teh por,
poka siyatel'nye otcy Vitellij i Kecina ne vyskazhut chestno, chto oni dumayut,
vmesto togo chtoby proiznosit' frazy, kotorye mozhno istolkovat' i kak
osuzhdenie tvoej zheny, i kak osuzhdenie teh, kto ee obvinyaet, moj dolg
komanduyushchego gvardiej ostavat'sya vozle tebya.
YA rad, chto on poehal s nami. Po puti v gorod ya prinyalsya rasskazyvat'
Vitelliyu o milyh povadkah Messaliny, o tom, kak ya lyubil ee i kak nizko ona
menya obmanula. On gluboko vzdohnul i skazal:
-- Nuzhno byt' kamennym, chtoby ustoyat' pered takoj krasotoj.
YA zagovoril o detyah, i Kecina s Vitelliem opyat' druzhno vzdohnuli:
-- Bednye, bednye detki! Nel'zya, chtoby oni stradali.
No blizhe vsego k tomu, chto oni dejstvitel'no dumali, bylo vosklicanie
Vitelliya:
-- Dlya togo, kto, podobno mne, smotrel na Messalinu s nezhnost'yu, kto
voshishchalsya eyu, pochti nevozmozhno poverit' etim gryaznym obvineniyam, pust'
tysyacha dostojnyh doveriya svidetelej klyanetsya, chto oni sootvetstvuyut istine.
I slova soglasiya, sorvavshiesya s gub Keciny:
-- O, v kakom porochnom, kakom pechal'nom mire my zhivem!
Ih zhdal nepriyatnyj syurpriz. My uvideli v polut'me dve povozki,
priblizhayushchiesya k nam. Vperedi ehala kareta, v kotoruyu byli zapryazheny belye
loshadi; v nej sidela Vibidiya, samaya staraya -- ej bylo vosem'desyat pyat' let
-- i pochtennaya iz vestalok i moj bol'shoj drug. Za nej sledovala povozka s
narisovannoj na nej bol'shoj zheltoj bukvoj "L" -- odna iz teh povozok iz
Lukullovyh sadov, na kotoryh tam vozyat zemlyu i musor. V nej byli Messalina i
deti. Narciss ocenil situaciyu s pervogo vzglyada -- u nego glaza luchshe moih
-- i ostanovil loshadej.
-- K tebe edet vestalka Vibidiya, cezar',-- skazal on.-- Bez somneniya,
ona budet umolyat' tebya prostit' Messalinu. Vibidiya premilaya starushka, i ya o
nej samogo vysokogo mneniya, no, radi vsego svyatogo, ne davaj ej oprometchivyh
obeshchanij. Ne zabyvaj, kak Messalina chudovishchno s toboj oboshlas', ne zabyvaj,
chto ona i Silij -- predateli Rima. Bud' lyubezen s Vibidiej, eto samo soboj,
no nichego ej ne otkryvaj. Vot obvinitel'nyj list, prosmotri ego, prochitaj
imena. Poglyadi na odinnadcatyj nomer -- Mnester. I ty eto prostish'? A
Kesonin, kak naschet nego? CHto mozhno dumat' o zhenshchine, kotoraya sposobna
zabavlyat'sya s takoj tvar'yu?
YA vzyal pergament u nego iz ruk. Vyhodya iz karety, on shepnul chto-to na
uho Vitelliyu; ya ne znayu chto, no etogo okazalos' dostatochno, chtoby Vitellij
ni razu ne otkryl rta. Poka ya chital pri svete fonarya obvinitel'nyj spisok,
Narciss pobezhal po doroge navstrechu Vibidii i Messaline, kotorye tozhe soshli
na zemlyu i napravlyalis' k nam. Messalina byla sravnitel'no trezva i pozvala
menya izdali nezhnym golosom:
-- Privet, Klavdij! YA takaya glupaya devchonka! Ty prosto ne poverish', chto
ya takoe natvorila.
V koi veki moya gluhota sosluzhila mne horoshuyu sluzhbu. YA ne uznal ee
golos i ne rasslyshal slova. Narciss vezhlivo privetstvoval Vibidiyu, no ne dal
Messaline sdelat' bol'she ni shaga. Messalina osypala ego proklyatiyami, plevala
emu v lico, poprobovala uvernut'sya i proskochit' mimo, no Narciss prikazal
dvum soprovozhdayushchim nas serzhantam dovesti ee do povozki i prosledit', chtoby
ona vernulas' v gorod. Messalina vopila tak, budto ee hotyat iznasilovat' ili
ubit', i ya, podnyav glaza ot spiska, sprosil, v chem delo.
-- ZHenshchina v tolpe,-- otozvalsya Vitellij.-- Sudya po krikam, u nee
nachalis' shvatki.
Zatem k nashej karete medlenno priblizilas' Vibidiya, za nej, otduvayas',
speshil Narciss. On s nej zatem i razgovarival, izbaviv ot etogo menya.
Narciss skazal Vibidii, chto smeshno blagochestivoj pozhiloj vestalke prosit' za
Messalinu, ch'e rasputstvo i verolomstvo ni dlya kogo ne sekret.
-- Ne dumayu, chto vam, vestalkam, budet po vkusu, esli dvorec snova
prevratitsya v bordel', kak eto bylo pri Kaligule, verno? Ili esli tancory i
gladiatory stanut ustraivat' svoi predstavleniya na posteli velikogo
pontifika, da eshche s aktivnym uchastiem ego zheny. Kak, odobrite vy eto ili
net?
Vibidiya prishla v uzhas: Messalina priznalas' ej lish' v "oprometchivoj
famil'yarnosti" s Siliem. Ona skazala:
-- YA nichego ob etom ne znayu, no vse ravno ya dolzhna nastoyatel'no prosit'
velikogo pontifika ne delat' nichego pospeshno, ne prolivat' nevinnoj krovi,
ne osuzhdat' nikogo, ne vyslushav sperva slov opravdaniya, pomnit' o chesti
svoej sem'i i dolge pered bogami.
YA prerval ee:
-- Vibidiya, Vibidiya, moj dorogoj drug, ya budu spravedliv k Messaline,
ty mozhesh' rasschityvat' na eto.
Narciss:
-- Bez vsyakogo somneniya. Opasnost' v drugom -- v tom, chto velikij
pontifik mozhet proyavit' po otnosheniyu k svoej byvshej zhene nezasluzhennoe
sostradanie. Dlya nego budet ochen' i ochen' trudno sudit' ee tak
bespristrastno, kak etogo trebuet ego gosudarstvennyj dolg. Poetomu ya dolzhen
prosit' tebya radi nego samogo ne delat' polozhenie eshche bolee tyagostnym.
Razreshi mne, pozhalujsta, poprosit' tebya udalit'sya, gospozha Vibidiya, i
zanyat'sya ceremoniyami v chest' bogini Vesty, v kotoryh ty tak horosho
razbiraesh'sya.
I ona udalilas', a my poehali dal'she. Kogda my dostigli goroda,
Messalina, kak mne peredali, sdelala eshche odnu popytku uvidet' menya, no byla
zaderzhana serzhantami. Togda ona poslala Britanika i kroshku Oktaviyu, chtoby
oni poprosili za nee, no Narciss zametil, chto oni begut k nashej karete, i
mahnul rukoj, chtoby oni vernulis'. YA sidel molcha, s grust'yu perechityvaya
spisok souchastnikov Messaliny v ee lyubovnyh utehah. Narciss ozaglavil ego:
"Predvaritel'nyj nepolnyj otchet o pechal'no izvestnyh narusheniyah Valeriej
Messalinoj supruzheskoj vernosti, nachinaya s pervogo goda ee supruzhestva s
Tiberiem Klavdiem Cezarem Avgustom Germanikom Britanikom, otcom otchizny,
velikim pontifikom i t. d. vplot' do nastoyashchego dnya". V spiske bylo sorok
chetyre imeni, v konechnom itoge ih stalo sto pyat'desyat shest'.
Narciss poslal prikaz vernut' povozku v Lukullovy sady: soglasno
pravilam ulichnogo dvizheniya, ej nel'zya bylo nahodit'sya na ulicah goroda v
takoe vremya dnya. Messalina uvidela, chto ee karta bita, i pozvolila uvezti
sebya obratno. Detej otoslali vo dvorec, no ee mat', Domiciya Lepida, nesmotrya
na ohlazhdenie mezhdu nimi v poslednee vremya, hrabro prisoedinilas' k nej,
inache Messalina ehala by, ne schitaya vozchika, sovsem odna. Zatem Narciss
velel kucheru otpravit'sya k domu Siliya. Kogda my priblizilis' k nemu, ya
skazal:
-- Poglyadi, my ne tuda popali. |to zhe famil'nyj dvorec Aziniev.
No Narciss vse ob®yasnil.
-- Kogda Azinij Gall byl soslan, Messalina kupila dvorec i derzhala eto
v tajne, a zatem prepodnesla Siliyu kak svadebnyj podarok. Zajdi vnutr' i
posmotri svoimi glazami, chto zdes' tvorilos'.
YA voshel i uvidel haos, ostavshijsya posle svad'by: ukrasheniya iz
vinogradnyh loz, vinnye bochki i pressy, stoly s ostatkami edy i gryaznymi
tarelkami, razdavlennye nogami lepestki roz i cvetochnye girlyandy na polu,
broshennye leopardovye shkury i povsyudu -- prolitoe vino. Dvorec byl pust,
esli ne schitat' starika shvejcara i p'yanoj v dym pary, lezhavshej v ob®yatiyah
drug druga na brachnom lozhe v spal'ne molodyh. YA prikazal ih arestovat'.
Muzhchina okazalsya shtab-lejtenantom po imeni Montan, ego souchastnicej byla
rodnaya plemyannica Narcissa, molodaya zamuzhnyaya zhenshchina s dvumya det'mi. Bol'she
vsego menya vozmutilo i rasstroilo to, chto zaly byli obstavleny nashej
dvorcovoj mebel'yu, i ne tol'ko toj, chto Messalina privezla s soboj kak chast'
pridanogo, kogda my pozhenilis',-- ya uvidel zdes' starinnye famil'nye
cennosti Klavdiev i YUliev, v tom chisle statui moih predkov i semejnye maski,
perevezennye syuda vmeste s tem shkafom, gde oni hranilis'. CHto moglo
krasnorechivej skazat' o namereniyah Messaliny?! My snova seli v karetu i
otpravilis' v lager' gvardejcev. Narciss sidel mrachnyj, podavlennyj -- on
ochen' lyubil plemyannicu, a Vitellij i Kecina, reshiv, chto dlya nih budet
bezopasnej poverit' svoim glazam, napereboj prinyalis' prizyvat' menya k
otmshcheniyu. Dobravshis' do lagerya, my nashli vsyu diviziyu na placu, postroennuyu
po prikazu Narcissa pered tribunalom. Uzhe sovsem stemnelo, i tribunal
osveshchalsya nerovnym plamenem fakelov. YA podnyalsya na pomost i proiznes
korotkuyu rech'. Golos moj zvuchal vnyatno, no mne kazalos', chto on donositsya
izdaleka:
-- Gvardejcy, moj drug pokojnyj car' Irod Agrippa, kotoryj pervyj
rekomendoval vam menya v kachestve imperatora, a zatem ubedil senat odobrit'
vash vybor, skazal mne, kogda ya v poslednij raz videl ego zhivym, i povtoril
eto v svoem poslednem pis'me, chtoby ya nikomu ne doveryal, tak kak nikto iz
teh, kto menya okruzhaet, ne stoit moego doveriya. YA ponyal ego slova v
perenosnom smysle. YA prodolzhal otnosit'sya s absolyutnym doveriem k moej zhene
Valerii Messaline, kotoraya, kak ya tol'ko sejchas uznal, byla i est'
rasputnica, lgun'ya, vorovka, ubijca i predatel'nica po otnosheniyu k Rimu. YA
ne hochu skazat', gvardejcy, chto ya ne doveryayu vam. Pover'te, vy --
edinstvennye, komu ya doveryayu. Vy soldaty i vypolnyaete svoj dolg, ne zadavaya
voprosov. YA zhdu, chto vy menya podderzhite i sokrushite zagovor, podgotovlennyj
protiv menya moej byvshej zhenoj Messalinoj i ee lyubovnikom, konsulom etogo
goda Gaem Siliem, kotorye hoteli lishit' menya zhizni pod tem predlogom, budto
oni namerevayutsya vozrodit' v Rime narodnuyu svobodu. Senat kishit
zagovorshchikami, on razlozhilsya tak zhe, kak vnutrennosti ovna, prinesennogo
mnoj utrom v zhertvu Bogu Avgustu,-- vy ne predstavlyaete, kakoe eto bylo
uzhasnoe zrelishche. Mne stydno vse eto govorit', no takov moj dolg, vy
soglasny? Pomogite mne prizvat' k otvetu moih vragov -- nashih vragov -- i,
esli posle kazni Messaliny ya vzdumayu snova zhenit'sya, mozhete izrubit' menya
mechami, a moej golovoj igrat' v banyah v myach, kak nekogda golovoj Seyana. Tri
raza zhenat, i vse tri raza neudachno. Kak mne byt', rebyata? CHto vy dumaete,
skazhite mne. Ot prochih svoih druzej ya ne dozhdalsya pryamogo otveta.
-- Ubej ih, cezar'! -- Nikakoj poshchady! -- Zadavi gadinu! -- Vsem
smert'! -- My za tebya! -- Ty byl slishkom velikodushen, chert poberi! -- Sotri
ih s lica zemli, cezar'!
V tom, chto obo vsem etom dumali gvardejcy, somnenij ne ostavalos'.
Poetomu ya velel tut zhe privesti ko mne vseh arestovannyh muzhchin i
zhenshchin i prikazal arestovat' eshche sto desyat' muzhchin, imena kotoryh stoyali v
spiske lyubovnikov Messaliny, i chetyreh znatnyh rimlyanok, kotorye vo vremya
preslovutoj orgii vo dvorce poddalis' nastoyaniyam Messaliny i vystupili v
roli prostitutok. YA zakonchil razbiratel'stvo za tri chasa. Ob®yasnyalos' eto
tem, chto iz trehsot shestidesyati chelovek tol'ko tridcat' chetyre otvergli
pred®yavlennye im obvineniya. Teh, ch'ya vina zaklyuchalas' lish' v prisutstvii na
svad'be, ya otpravil v izgnanie. Dvadcat' vsadnikov, shest' senatorov i
gvardejskij polkovnik, kotorye priznali sebya vinovnymi v prelyubodeyanii ili
popytke gosudarstvennogo perevorota, ili v tom i drugom vmeste, prosili o
nemedlennoj kazni. YA okazal im etu milost'. Vettij Valent popytalsya
otkupit'sya, predlozhiv nazvat' imena glavarej zagovora. YA skazal emu, chto
mogu ih uznat' bez ego pomoshchi, i ego otveli na kazn'. Montan tozhe byl v
spiske Narcissa, no v svoe opravdanie soslalsya na to, chto Messalina
zastavila ego provesti s nej noch', pred®yaviv sootvetstvuyushchij prikaz s moej
podpis'yu i pechat'yu, i chto posle etoj edinstvennoj nochi ona poteryala k nemu
interes. Dolzhno byt', Messalina zapoluchila moyu podpis' k etomu dokumentu,
prochitav vsluh "prosto, chtoby ne utomlyat' tvoi milye glazki, moj lyubimyj" ne
to, chto tam bylo napisano. Odnako, kak ya ukazal Montanu, dlya uchastiya v
svad'be ya emu prikaza ne posylal, tem bolee dlya prelyubodeyaniya s plemyannicej
moego druga Narcissa, poetomu on tozhe byl kaznen. Pribav'te k etomu
pyatnadcat' samoubijstv, sovershennyh toj zhe noch'yu v gorode lyud'mi, kotorye
ozhidali aresta. Sredi nih tri moih blizkih druga, vsadniki Trog, Kotta i
Fabij.
YA podozrevayu, chto Narciss znal ob ih vine, no iz druzhby ne pomestil ih
imena v spisok, udovletvorivshis' tem, chto poslal im preduprezhdenie.
Mnester otrical svoyu vinu. On napomnil mne, chto poluchil ot menya
prikazanie vo vsem podchinyat'sya moej zhene i delal eto, hotya i protiv svoej
voli. On skinul odezhdu i pokazal sledy pleti na spine.
-- A vse potomu, chto moya vrozhdennaya skromnost' ne pozvolyala mne tak
energichno ispolnyat' tvoj prikaz, cezar', kak by ej hotelos'.
Mne bylo zhal' Mnestera. Odnazhdy on spas vseh zritelej teatra ot rezni,
kotoruyu hoteli ustroit' telohraniteli-germancy. Da i kakoj spros s aktera?
No Narciss skazal:
-- Ne shchadi ego, cezar'. Poglyadi vnimatel'no na ego shramy, kozha cela,
krovi ne bylo. Vsyakomu, u kogo est' glaza, yasno, chto plet' ne prichinila emu
nastoyashchej boli, naprotiv, oni oba poluchali ot etogo protivoestestvennoe
udovol'stvie.
Tut Mnester izyashchno poklonilsya gvardejcam -- poslednij ego poklon -- i
proiznes svoi obychnye proshchal'nye slova:
-- Esli ya dostavil vam udovol'stvie, v etom moya nagrada. Esli
provinilsya pered vami, proshu menya prostit'.
Otvetom bylo molchanie, i Mnestera uveli navstrechu smerti.
Edinstvennye dva cheloveka, kotoryh ya poshchadil,-- ya ne govoryu o teh, kto
bezuslovno okazalsya nevinen,-- byli nekij Lateran i Kesonin. Uliki protiv
Laterana shli vrazrez drug s drugom, a on byl plemyannikom Avla Plavtiya,
poetomu ya prinyal na veru ego slova, ne imeya dokazatel'stv obratnogo. Kesonin
zhe byl takoj zhalkij i nizkij negodyaj, chto ya ne hotel oskorblyat' vseh
ostal'nyh, kaznya ego s nimi vmeste; pri Kaligule on prodaval sebya muzhchinam.
Ne znayu, chto s nim stalo; posle togo, kak ya ego otpustil, on nikogda ne
poyavlyalsya v Rime. YA takzhe prekratil delo plemyannicy Narcissa: ya byl u nego v
dolgu.
Vakhanok, vse eshche odetyh lish' v leopardovye shkury, ya prikazal povesit',
procitirovav rech' Ulissa iz "Odissei", kogda on nakazyval raspushchennyh
sluzhanok Penelopy:
...I syn Odisseev skazal im:
"CHestnoyu smert'yu, razvratnicy, vy umeret' nedostojny,
Vy, stol' menya i moyu blagorodnuyu mat' Penelopu
Zdes' osramivshie, v dome moem s zhenihami slyubivshis'" [21].
YA vzdernul ih, kak eto opisano u Gomera, dvenadcat' v ryad, na ogromnom
korabel'nom trose, natyanutom mezhdu dvumya derev'yami s pomoshch'yu lebedki. Nogi
ih lish' chut'-chut' ne dohodili do zemli, i kogda oni umirali, ya snova privel
stroku iz "Odissei":
...i smert' ih postigla
Skoro: nemnogo podergav nogami, vse razom utihli[22].
A Silij? A Messalina? Silij dazhe ne pytalsya opravdyvat'sya, a kogda ya
stal zadavat' emu voprosy, privodil golye fakty, svidetel'stvuyushchie o tom,
kak on byl soblaznen Messalinoj. YA nazhimal na nego:
-- No pochemu? YA hochu znat' pochemu. Ty dejstvitel'no byl v nee vlyublen?
Ty dejstvitel'no schital menya tiranom? Ty dejstvitel'no hotel vozrodit'
respubliku ili metil na moe mesto?
On otvetil:
-- Ne mogu ob®yasnit' etogo, cezar'. Mozhet byt', menya okoldovali. Ona
zastavila videt' v tebe tirana. Moi plany byli tumanny. YA govoril o svobode
so mnogimi druz'yami, a ty ved' i sam znaesh', kak eto byvaet: kogda govorish'
o svobode, vse kazhetsya prosto. ZHdesh', chto vse dveri raskroyutsya pered toboj,
steny padut, a lyudi budut pet' ot radosti.
-- Ty hochesh', chtoby ya poshchadil tvoyu zhizn'? Otdat' tebya pod opeku sem'i
kak slaboumnogo, ne otvechayushchego za svoi postupki?
-- YA hochu umeret'.
Messalina prislala mne iz Lukullovyh sadov pis'mo. Ona pisala, chto
lyubit menya tak zhe nezhno, kak ran'she, i nadeetsya, ya ne otnesus' k ee shalosti
slishkom ser'ezno; ona prosto vodila Siliya za nos, kak my s nej dogovorilis',
i esli ona perepila i shutka zashla slishkom daleko, eto eshche ne znachit, chto ya
dolzhen byt' glupen'kim -- serdit'sya ili revnovat'. "Nichto ne delaet muzhchinu
takim protivnym, takim nenavistnym v glazah zhenshchiny, kak revnost'". Pis'mo
peredali, kogda ya eshche byl na tribunale, no Narciss ne dal mne otvetit' do
konca suda, i ya poslal lish' oficial'noe uvedomlenie: "Tvoe pis'mo polucheno:
ya udelyu emu svoe imperatorskoe vnimanie v nadlezhashchee vremya". Narciss skazal,
chto do teh por, poka ya polnost'yu ne udostoveryus' v razmerah ee viny, luchshe
ne riskovat': moe pis'mo mozhet vnushit' Messaline nadezhdu, chto ona izbezhit
smerti i budet vsego lish' soslana na kakoj-nibud' nebol'shoj ostrov.
V otvet na uvedomlenie o tom, chto ya poluchil ee pis'mo, Messalina
prislala vtoroe -- dlinnoe, mnogoslovnoe poslanie s pyatnami slez, gde ona
uprekala menya za holodnyj otvet na ee nezhnye slova. Ono soderzhalo polnoe
priznanie, kak ona nazyvala eto, vo mnozhestve oprometchivyh postupkov, no ni
odnogo sluchaya supruzheskoj izmeny ona ne privela: ona umolyala menya radi nashih
detej prostit' ee i dat' ej vozmozhnost' nachat' vse s nachala; obeshchala byt'
mne vernoj i pokornoj zhenoj i stat' dlya znatnyh rimlyanok ideal'nym obrazcom
primernogo povedeniya na vse gryadushchie vremena. I podpisalas' laskatel'nym
prozvishchem. Pis'mo prishlo v to vremya, kak ya razbiral delo Siliya.
Narciss uvidel slezy u menya na glazah i skazal:
-- Cezar', ne poddavajsya. Kto rodilsya shlyuhoj -- shlyuhoj i umret. Ona
obmanyvaet tebya dazhe sejchas.
YA skazal:
-- Net, ya ne poddamsya. Nel'zya dvazhdy umeret' ot odnoj i toj zhe bolezni.
I ya snova napisal: "Tvoe pis'mo polucheno: ya udelyu emu svoe
imperatorskoe vnimanie v nadlezhashchee vremya".
Tret'e pis'mo Messaliny pribylo kak raz togda, kogda na zemlyu upali
poslednie golovy. Ono bylo serditym i ugrozhayushchim. Ona pisala, chto dala mne
polnuyu vozmozhnost' otnestis' k nej spravedlivo kak poryadochnomu cheloveku, i
esli ya nemedlenno ne poproshu u nee proshcheniya za svoyu naglost', bezdushie i
neblagodarnost', vykazannye ej, mne pridetsya otvechat' za posledstviya, tak
kak ee terpeniyu prihodit konec. Vse gvardejskie oficery tajno prisyagnuli ej
na vernost', tak zhe kak vse moi vol'nootpushchenniki, krome Narcissa, i vse
chleny senata; stoit ej tol'ko slovo skazat', i menya arestuyut i otdadut ej na
otmshchenie. Narciss otkinul golovu i zahohotal:
-- CHto zh, po krajnej mere ona priznaet moyu vernost' tebe, cezar'.
Poehali vo dvorec. Ty, verno, umiraesh' s golodu. U tebya i rosinki makovoj vo
rtu ne bylo s samogo zavtraka, tak ved'?
-- No chto mne ej otvetit'?
-- |to ne zasluzhivaet otveta.
My vernulis' vo dvorec, gde nas uzhe zhdal horoshij uzhin. Vermut
(propisannyj Ksenofontom v kachestve uspokoitel'nogo), ustricy i zharenyj gus'
s moim lyubimym sousom iz gribov i luka -- prigotovlennyj po receptu, dannomu
materi Berenikoj, mater'yu Iroda,-- tushenaya telyatina s hrenom, ovoshchnoe ragu,
yablochnyj pirog, pripravlennyj medom i gvozdikoj, i arbuz iz Afriki. YA zhadno
nabrosilsya na edu i kogda nakonec dosyta naelsya, pochuvstvoval, chto eshche
sekunda -- i ya usnu. YA skazal Narcissu:
-- YA sovershenno vydohsya. U menya ne rabotaet golova. Ostavlyayu vse na
tvoyu otvetstvennost' do zavtrashnego utra. YA polagayu, ya dolzhen predupredit'
etu zhalkuyu zhenshchinu, chto ej sleduet zavtra yavit'sya syuda i otvetit' na vse
pred®yavlennye ej obvineniya. YA obeshchal Vibidii, chto budu sudit' ee chestno i
spravedlivo.
Narciss promolchal. YA leg na svoe lozhe i mgnovenno usnul.
Narciss pomanil k sebe gvardejskogo polkovnika:
-- Prikaz imperatora. Voz'mi shest' soldat i otpravlyajsya k sadam
Lukulla; tam v domike dlya uveselenij nahoditsya gospozha Valeriya Messalina,
byvshaya zhena imperatora. Kazni ee.
Zatem on velel |vodu operedit' gvardejcev i skazat' Messaline ob ih
priblizhenii, dav ej tem samym vozmozhnost' pokonchit' s soboj. Esli ona eyu
vospol'zuetsya, chto ona, konechno, ne preminet sdelat', mne ne pridetsya
slyshat' o ego prikaze ee kaznit', otdat' kotoryj on byl nepravomochen. |vod
zastal Messalinu lezhashchej na polu i rydayushchej. Vozle nee stoyala na kolenyah ee
mat'. Ne podnimaya golovy, Messalina progovorila:
-- O moj lyubimyj Klavdij, ya tak neschastna i mne tak stydno.
|vod rassmeyalsya:
-- Ty oshiblas', gospozha. Imperator spit vo dvorce; on zapretil
bespokoit' sebya. Prezhde chem usnut', on prikazal polkovniku gvardii
otpravit'sya syuda i otrubit' tvoyu horoshen'kuyu golovku. Sobstvennye ego slova,
gospozha: "Otrubite ee horoshen'kuyu golovku i nasadite na ostrie kop'ya". YA
pobezhal vpered, chtoby tebya predupredit'. Esli ty tak zhe otvazhna, kak horosha
soboj, gospozha, moj sovet tebe -- pokonchit' s etim delom do togo, kak oni
syuda pridut. YA zahvatil s soboj kinzhal, na sluchaj, esli tut net pod rukoj
nichego podhodyashchego.
Domiciya Lepida skazala:
-- Nadeyat'sya ne na chto, bednoe moe ditya; vyhoda net. Tebe ostalsya
edinstvennyj blagorodnyj postupok -- vzyat' u nego kinzhal i ubit' sebya.
-- Ne veryu,-- rydala Messalina.-- Klavdij ni za chto ne otvazhilsya by
izbavit'sya ot menya takim obrazom. |to vse pridumal Narciss. Nado bylo
davnym-davno ubit' ego. Gadkij, nenavistnyj Narciss!
Snaruzhi poslyshalas' tyazhelaya postup' soldat.
-- Gvardejcy, stoj! K noge!
Dver' raspahnulas', v dvernom proeme, vyrisovyvayas' na fone nochnogo
neba, poyavilsya polkovnik. Vstal, slozhiv na grudi ruki i ne govorya ni slova.
Messalina vskriknula i vyhvatila u |voda kinzhal. Boyazlivo poprobovala
pal'cem lezvie i ostrie.
-- Ty chto, hochesh', chtoby gvardejcy podozhdali, poka ya najdu oselok i
podtochu ego dlya tebya? -- s nasmeshkoj proiznes |vod.
Domiciya Lepida skazala:
-- Ne bojsya, ditya, tebe ne budet bol'no, esli ty sdelaesh' eto bystro.
Polkovnik medlenno rascepil ruki i potyanulsya k efesu mecha. Messalina
pristavila konchik kinzhala sperva k gorlu, zatem k grudi.
-- O, mama, ya ne mogu! YA boyus'!
Mech polkovnika uzhe pokinul nozhny. Polkovnik sdelal tri bol'shih shaga
vpered i pronzil ee naskvoz'.
Za uzhinom Ksenofont dal mne eshche odnu porciyu "olimpijskogo" snadob'ya, i
ko mne snova vernulos' to otreshennoe spokojstvie, kotoroe nachalo bylo menya
pokidat'; ya mgnovenno usnul. Prosnulsya ya vnezapno -- menya vyrval iz sna
grohot tarelok, kotorye uronil neradivyj rab,-- gromko zevnul i poprosil
proshcheniya u vseh prisutstvuyushchih za svoi durnye manery.
-- O chem tut govorit', cezar'?! -- vskrichali oni.
U vseh byl ispugannyj vid. "Nechistaya zhizn', nechistaya sovest'",--
podumal ya.
-- A ne podsypal li kto-nibud' yad mne v kubok, poka ya spal? --
poddraznil ya ih.
-- Upasi bog,-- zaprotestovali vse.
-- Narciss, v chem byl smysl shutki Vettiya Valenta naschet Kolchestera?
Budto britancy otdayut mne bozheskie pochesti.
-- |to ne sovsem shutka, cezar',-- skazal Narciss.-- Ne budu skryvat' ot
tebya: v Kolchestere dejstvitel'no vozdvignut hram v chest' Boga Klavdiya
Avgusta. Oni poklonyayutsya tebe s nachala leta. No ya uslyshal ob etom tol'ko
sejchas.
-- Vot pochemu ya chuvstvuyu sebya tak stranno. YA prevrashchayus' v boga! No kak
eto vyshlo? YA pomnyu, chto v pis'me Ostoriyu utverdil postrojku hrama v
Kolchestere v chest' Bozhestvennogo Avgusta v blagodarnost' za pobedu rimskogo
oruzhiya v Britanii.
-- Polagayu, cezar', chto Ostorij -- i eto vpolne estestvenno -- sputal,
o kakom Avguste idet rech', tem bolee chto ty pisal o pobede rimskih vojsk.
Bozhestvennyj Avgust ostanovilsya na beregah proliva, i ego imya dlya britancev
po sravneniyu s tvoim -- nichto. Mne soobshchili, chto tuzemcy govoryat o tebe s
velichajshim blagogoveniem i strahom. Oni slagayut poemy o tvoem grome i
molnii, o magicheskom tumane i chernyh duhah, o gorbatyh chudovishchah i
chudovishchah, u kotoryh zmei vmesto nosov. S politicheskoj tochki zreniya, Ostorij
byl sovershenno prav, posvyativ hram tebe. No ya ochen' sozhaleyu, chto eto bylo
sdelano bez tvoego soglasiya i, boyus', protiv tvoego zhelaniya.
-- Znachit, ya teper' bog, da? -- povtoril ya.-- Irod Agrippa vsegda
govoril, budto ya etim konchu, a ya utverzhdal, chto on boltaet vzdor.
Po-vidimomu, ya ne mogu ispravit' oshibku i otmenit' posvyashchenie hrama mne
samomu, kak ty dumaesh', Narciss?
-- |to proizvedet ochen' plohoe vpechatlenie na zhitelej provincii,--
otvetil Narciss.
-- Nu, sejchas mne eto nevazhno,-- skazal ya.-- Vse na svete nevazhno.
Mozhet byt', velim pryamo sejchas privesti syuda na sud etu neschastnuyu zhenshchinu?
U menya ne ostalos' nikakih melochnyh chuvstv, prisushchih prostym smertnym. YA
dazhe mogu prostit' ee.
-- Ona mertva,-- progovoril vpolgolosa Narciss.-- Ubita po tvoemu
prikazaniyu.
-- Nalej mne vina,-- skazal ya.-- YA ne pomnyu, chtoby ya otdaval takoj
prikaz, no sejchas eto ne imeet znacheniya. Interesno, kakoe ya bozhestvo. V
detstve staryj Afinodor chasto ob®yasnyal mne, chto pod Bozhestvom ponimayut
stoiki: Bog--eto ideal'no kruglyj shar, celoe, ne podverzhennoe vozdejstviyu
vneshnih sluchajnostej i sobytij. YA vsegda predstavlyal Boga v vide ogromnoj
tykvy. Ha-ha-ha! Esli ya s®em eshche kusok etogo gusya i vyp'yu eshche neskol'ko
kubkov vina, ya tozhe prevrashchus' v tykvu. Znachit, Messalina mertva! Krasivaya
zhenshchina, druz'ya, ochen' krasivaya, vy soglasny? No porochnaya, verno?
-- Krasivaya, no ochen' porochnaya, cezar'.
-- Otnesite menya kto-nibud' v postel'. Dajte usnut' blazhennym snom
bogov. Ved' ya teper' blazhennyj bog, ne tak li?
Menya otnesli v spal'nyu, i ya prospal bez prosypa do poludnya. Za eto
vremya senat prinyal poslanie, pozdravlyayushchee menya s blagopoluchnoj likvidaciej
zagovora, a takzhe reshenie iz®yat' imya Messaliny iz vseh arhivnyh dokumentov i
gorodsk