Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     G. Ostrovskaya. Perevod, 1994
     S. Trohachev. Kommentarii, 1994
     G. Ukrainskij. Oformlenie, illyustracii, 1994
     Izd. "Hudozhestvennaya literatura", SPb otdelenie, 1994
     OCR and Spellsheck Afanas'ev Vladimir
---------------------------------------------------------------


     Roman


     ISTORIYA  MNOGOTRUDNOGO  PRAVLENIYA  TIBERIYA  KLAVDIYA CEZARYA,  IMPERATORA
RIMLYAN (rodivshegosya v 10 g. do n.e. i umershego v 54 g. n. e.), IZLOZHENNAYA IM
SAMIM.  A TAKZHE ISTORIYA  EGO  SMERTI  OT RUKI PECHALXNO  IZVESTNOJ  AGRIPPINY
(MATERI IMPERATORA  NERONA) I POSLEDOVAVSHEGO ZATEM OBOZHESTVLENIYA, IZLOZHENNAYA
DRUGIMI LYUDXMI.



     Slovo "zolotoj"  upotreblyaetsya zdes'  v znachenii  obshcheprinyatoj denezhnoj
edinicy i sootvetstvuet latinskomu aureus, monete, ravnoj sta sesterciyam ili
dvadcati  pyati denariyam (serebryanaya moneta); eto  priblizitel'no to  zhe, chto
anglijskij funt  sterlingov ili pyat' amerikanskih dollarov. Rimskaya  milya na
tridcat'  shagov  koroche  anglijskoj.  Daty  na  polyah dlya  udobstva  dany  v
sovremennom  letoschislenii;   po   grecheskomu  letoschisleniyu,  ispol'zuemomu
Klavdiem, otschet godov nachinaetsya ot pervoj Olimpiady, kotoraya proishodila v
776 godu  do  n.  e.  Iz teh zhe  soobrazhenij privodyatsya obshcheprinyatye  sejchas
geograficheskie  nazvaniya;  otsyuda -- Franciya vmesto  Transal'pijskoj Gallii,
tak kak Franciya zanimaet  priblizitel'no tu  zhe  territoriyu, a nazvat' takie
goroda,  kak  Nim,  Bulon'  i  Lion  na  sovremennyj lad,--  ih klassicheskie
nazvaniya ne budut uznany  shirokim chitatelem,-- pomeshchaya ih  v Transal'pijskuyu
Galliyu, ili, kak ee imenovali greki, Galatiyu, budet neposledovatel'no s moej
storony.  (Grecheskie  geograficheskie  terminy  mogut tol'ko  zaputat';  tak,
Germaniya  nazyvalas'  u nih  "Strana  kel'tov".)  Podobnym  obrazom  v knige
ispol'zovalis'  naibolee privychnye  formy  imen sobstvennyh  -- "Livij"  dlya
Titus  Livius,  "Cimbelin"   dlya  Sunobelinus,  "Mark  Antonij"  Dlya  Marcus
Antonius. Klavdij pishet po-grecheski, kak podobalo uchenomu istoriku teh dnej,
chem ob®yasnyaetsya podrobnoe tolkovanie latinskih  shutok  i perevod  otryvka iz
|nniya, kotoryj on privodit v originale.
     Nekotorye  kritiki,  govorya  o  knige  "YA,  Klavdij",  predshestvovavshej
"Bozhestvennomu  Klavdiyu", vyskazyvali  mnenie, budto,  rabotaya  nad  nej,  ya
pocherpnul nuzhnye mne svedeniya tol'ko v "Annalah" Tacita i  "ZHizni dvenadcati
cezarej" Svetoniya, splaviv ih vmeste, a vse ostal'noe -- plod moego "moshchnogo
voobrazheniya". |to ne tak:  ne  bylo  tak  togda,  ne tak  i sejchas.  V chislo
antichnyh  avtorov,  k pomoshchi kotoryh ya  pribeg  pri sozdanii  "Bozhestvennogo
Klavdiya",  vhodyat  Tacit,  Kassij  Dion,  Svetonij, Plinij,  Varron, Valerij
Maksim, Orozij,  Frontin, Strabon, Cezar', Kolumella, Plutarh, Iosif Flavij,
Diodor  Sicilijskij,  Fotij,  Ksifilin,  Zonara, Seneka,  Petronij,  YUvenal,
Filon, Cel's, avtory "Deyanij apostolov", apokrificheskie evangeliya Nikodima i
Svyatogo Iakova  i  doshedshie do  nashih dnej  pis'ma  i rechi samogo Klavdiya. V
knige pochti net sobytij, ne podkreplennyh istoricheskimi istochnikami togo ili
inogo  roda,  i,  nadeyus',  vse  oni  dostatochno  pravdopodobny.  U  kazhdogo
personazha  est'  prototip.  Trudnee vsego  bylo  pisat'  glavy,  posvyashchennye
razgromu Klavdiem  Karataka  --  slishkom  uzh  skudny  upominaniya  ob  etom u
sovremennyh emu avtorov. CHtoby dat' dostatochno dostovernuyu kartinu druidizma
-- religii  drevnih kel'tov,-- mne prishlos' vospolnit' nemnogie svedeniya  ob
etom kul'te, prishedshie iz antichnogo mira, zaimstvovaniyami iz arheologicheskih
trudov, drevnih sag i otchetov o megaliticheskoj kul'ture na  Novyh  Gebridah,
gde dol'meny i  mengiry vse eshche ispol'zuyutsya  vo vremya  kul'tovyh ceremonij.
Osobenno  osmotritelen ya  byl, govorya  o rannem hristianstve, opasayas' stat'
avtorom ocherednyh zlostnyh vymyslov,  no prezhnie ya obojti vnimaniem ne  mog,
tem  bolee chto  sam Klavdij ne ochen'-to  byl  raspolozhen  k  novoj  cerkvi i
poluchal bol'shuyu chast' svedenij o blizhnevostochnyh religioznyh delah ot svoego
starogo  shkol'nogo  tovarishcha Iroda Agrippy, carya iudeev, kotoryj  kaznil Sv.
Iakova i brosil v temnicu Sv. Petra.
     YA  vnov'  dolzhen poblagodarit'  miss  Loru Rajding  za ee  zamechaniya  i
predlozheniya  po  povodu  stilisticheskogo  sootvetstviya  teksta  postavlennoj
zadache i  T. I. SHou za vychitku  korrektury. Bol'shuyu pomoshch' mne takzhe okazala
prepodavatel'nica antichnoj istorii v  Kembridzhe miss Dzhoselin Tojnbi, za chto
ya   prinoshu   ej   svoyu   blagodarnost';   schitayu   svoim  dolgom   vyrazit'
priznatel'nost' sen'oru Arnal'do  Momil'yano,  avtoru monografii  o  Klavdii,
perevod kotoroj byl nedavno vypushchen izdatel'stvom Oksfordskogo universiteta.
     Proshlo dva goda s  teh por, kak ya zakonchil svoe  dolgoe povestvovanie o
tom, kak ya, Tiberij Klavdij Druz Neron Germanik, uvechnyj zaika, kotorogo vse
ego chestolyubivye  zhestokoserdnye  rodichi schitali durachkom, ne  stoyashchim togo,
chtoby ego kaznit',  otravit', tolknut' na samoubijstvo, otpravit' v izgnanie
na neobitaemyj ostrov ili umorit'  golodom -- imenno tak oni  odin za drugim
izbavlyalis'  drug  ot  druga,--  umudrilsya  perezhit'  ih  vseh,  dazhe  moego
bezumnogo plemyannika Gaya Kaligulu,  i v  odin prekrasnyj den' neozhidanno dlya
sebya samogo byl blagodarya kapralam i serzhantam gvardejskoj dvorcovoj  strazhi
provozglashen imperatorom.
     41 g. n.e.
     Na  etom   dramaticheskom   sobytii   ya   i  postavil  tochku,   chto  dlya
professional'nogo  istorika,  vrode  menya, prosto neprostitel'no. Istorik ne
imeet prava  vnezapno  preryvat' rasskaz v  samom  kul'minacionnom  meste  i
ostavlyat' chitatelej  v  neizvestnosti.  Strogo govorya,  mne  sledovalo  hot'
nemnogo  prodolzhit'  svoe povestvovanie  i  povedat'  vam,  chto  dumala  vsya
ostal'naya armiya po povodu stol' nekonstitucionnogo postupka  gvardejcev, chto
dumal  ob etom  senat, kakie  chuvstva  vyzyvala u nih neobhodimost' priznat'
pravitelem Rima  takogo  cheloveka, kak ya,  ot  kotorogo oni ne  zhdali nichego
horoshego, i  ne privelo li vse eto k  krovoprolitiyu, i kakaya sud'ba postigla
Kassiya Hereyu, Akvilu,  Tigra --  vse do edinogo oficery gvardii -- i  drugih
ubijc Kaliguly, v tom  chisle  muzha moej  plemyannicy  Viniciya.  Tak  net  zhe,
poslednie  stroki  predydushchego toma  posvyashcheny sovershenno neumestnym myslyam,
pronosivshimsya  u menya  v  ume, v to  vremya kak, napyaliv  mne na golovu venok
Kaliguly  iz  zolotyh  dubovyh list'ev, menya  raz za  razom obnosili v samoj
neudobnoj poze na plechah dvuh kapralov vokrug Bol'shogo  dvorcovogo dvora pod
privetstvennye kriki gvardejcev.
     Prerval  ya  svoe  povestvovanie na  etom  meste  po  odnoj-edinstvennoj
prichine --  ya  pishu  ne stol'ko,  chtoby soobshchit' ob  istoricheskih  sobytiyah,
skol'ko zhelaya poprosit'  proshcheniya  za to,  chto pozvolil sebe  stat' monarhom
rimskogo  mira. Vy, vozmozhno, pomnite,  esli  chitali pervyj tom knigi, chto i
ded  moj,  i otec byli  ubezhdennye respublikancy, i ya  poshel  po  ih stopam.
Pravlenie  moego  dyadi  Tiberiya  i plemyannika Kaliguly  tol'ko usugubili moe
predubezhdenie protiv monarhii. Mne minulo pyat'desyat k tomu vremeni, kak menya
provozglasili imperatorom, a v etom vozraste my ne tak-to  legko menyaem svoi
politicheskie vzglyady. YA  hotel prezhde vsego pokazat', skol' malo ya stremilsya
k vlasti i skol'  trudno bylo protivostoyat' gvardejcam -- ne ustupi ya tut zhe
ih  kaprizu,  eto privelo by  ne tol'ko k moej  sobstvennoj smerti,  no i  k
smerti  moej   zheny  Messaliny,  v  kotoruyu  ya  byl   strastno  vlyublen,   i
nerodivshegosya eshche rebenka. (Interesno, pochemu my ispytyvaem takuyu nezhnost' k
nerodivshemusya rebenku?) Osobenno mne nepriyatno, chto potomki mogut zaklejmit'
menya kak hitrogo prisposoblenca, kotoryj pritvorilsya durachkom, byl tishe vody
i  nizhe travy, poka ne  dozhdalsya blagopriyatnogo momenta, a kogda proslyshal o
dvorcovom zagovore protiv imperatora, hrabro vyshel vpered, zayaviv svoi prava
na  prestol. Prodolzhenie  moej istorii v etom, vtorom,  tome dolzhno  sluzhit'
opravdaniem tomu  daleko  ne  pryamomu  kursu, kotorogo  ya  priderzhivalsya vse
trinadcat'  let, chto pravlyu imperiej.  Drugimi  slovami, ya nadeyus' ob®yasnit'
svoi, kazalos'  by,  nesoobraznye  postupki  na  raznyh etapah pravleniya  ih
svyaz'yu  s  principami, kotoryh ya  ne skryval i kotorym  -- klyanus' v etom --
nikogda namerenno  ne izmenyal. Esli eto mne ne udastsya, ya nadeyus' po krajnej
mere  pokazat'  chitatelyam,   v  kakom   isklyuchitel'no  trudnom  polozhenii  ya
okazalsya,-- pust' oni sami  reshat, byl li u menya  vybor, kakim inym kursom ya
mog idti.
     Itak, prodolzhayu s togo mesta, gde  ya prerval nit' svoego povestvovaniya.
Prezhde vsego razreshite mne povtorit',  chto vse moglo  obernut'sya  kuda huzhe,
esli by v Rime  v eto vremya  sluchajno ne  gostil car' Iudei Irod Agrippa. On
edinstvennyj ne poteryal  golovy  v kriticheskuyu  minutu i predotvratil reznyu,
kotoraya ugrozhala  vsem zritelyam, nahodivshimsya v teatre na Palatinskom holme,
ot  ruki  germancev  -- telohranitelej  imperatora.  Tem, kto  chital  pervuyu
polovinu moej  knigi,  mozhet pokazat'sya  strannym,  chto  do samyh  poslednih
stranic oni ne vstretili ni odnogo  pryamogo upominaniya ob etom porazitel'nom
cheloveke, hotya v ryade sluchaev nashi zhiznennye puti perepletalis' samym tesnym
obrazom. Delo v tom, chto,  otdaj  ya dolzhnoe ego  neobyknovennym eskapadam --
uvlekatel'nejshee  chtenie  samo  po  sebe,--  on  stal  by  chereschur   vazhnym
personazhem knigi, a  peredo mnoj stoyala sovsem inaya  cel'. I  bez  togo moej
povesti postoyanno grozilo byt' obremenennoj  svedeniyami, pochti ne imeyushchimi k
nej otnosheniya. I horosho, chto ya reshil ranee o nem ne pisat', ibo Irod Agrippa
igraet ves'ma  znachitel'nuyu  rol' v  teh  sobytiyah,  o kotoryh  pojdet  rech'
dal'she, i ya mogu teper', ne boyas' otklonit'sya ot temy, povedat' istoriyu  ego
zhizni do togo  samogo  dnya,  kogda  ubili  Kaligulu,  a zatem prodolzhat'  ee
odnovremenno so svoej sobstvennoj, vplot' do  ego  smerti. Mne udastsya togda
izbezhat'  narusheniya  edinstva   mesta,  vremeni  i  dejstviya,  chto  bylo  by
neizbezhno,  rastyani ya  rasskaz o  ego priklyucheniyah  na  dva toma. YA ne  hochu
skazat',  chto  v  svoih  istoricheskih trudah  ya neukosnitel'no priderzhivayus'
etogo edinstva: kak vy  uzhe zametili, ya osteregayus' formalizma v literature.
No po pravde govorya,  nevozmozhno pisat'  ob  Irode, ne  pridav povestvovaniyu
neskol'ko teatral'nyj harakter.  Ved' sam  on vel sebya v  zhizni  kak glavnyj
akter v  drame, i ostal'nye vsegda i vezde podygryvali emu. Drama, v kotoroj
on igral,  narushala strogie klassicheskie  kanony, i hotya  v itoge  zhizn' ego
byla oborvana samym  tradicionnym dlya dramy obrazom, a  imenno, klassicheskim
vozmezdiem bogov za klassicheskuyu provinnost' grekov -- gordynyu, v drame etoj
bylo slishkom mnogo chuzhdyh  grekam elementov.  K primeru: bog,  obrushivshij na
nego  karu,  ne  vhodit v lyubeznoe  soobshchestvo,  obosnovavsheesya  na  Olimpe;
pozhaluj, bolee strannogo bozhestva nel'zya najti v moih obshirnyh vladeniyah, da
i za ih  predelami, esli na to poshlo.  Oblik ego neizvesten, imya zapreshchaetsya
proiznosit';  v  ego chest'  predannye  pochitateli  obrezayut  krajnyuyu plot' i
sovershayut mnozhestvo drugih strannyh, varvarskih ritualov. Govoryat, on  zhivet
v  odinochestve v  Ierusalime, v  starinnom  kedrovom  larce, obshitom iznutri
barsuch'im mehom, vykrashennym v sinij cvet, i ne zhelaet imet' nichego obshchego s
drugimi bogami i dazhe priznavat'  ih sushchestvovanie. K tomu zhe v  zhizni Iroda
Agrippy  tragicheskoe bylo tak peremeshano s komicheskim, chto vryad li hot' odin
grecheskij  dramaturg  Zolotogo Veka  schel by ee  dlya  sebya podhodyashchej temoj.
Predstavlyaete,  kakovo bylo  by  divnomu Sofoklu,  esli by pered nim  stoyala
zadacha vospet' vysokim poeticheskim slogom dolgi Iroda Agrippy. No, povtoryayu,
nastupilo vremya  podrobno rasskazat' vam vse to,  o chem ya ran'she  umolchal, i
luchshe  vsego  budet  prervat' na  etom samom  meste  moyu  staruyu  istoriyu  i
prinyat'sya za novuyu.
     Itak, nakonec ya nachinayu.



     Irod Agrippa, sleduet srazu skazat',  ne byl ni  krovnym rodstvennikom,
ni  svojstvennikom  znamenitogo  generala  Avgusta  Marka  Vipsaniya Agrippy,
kotoryj zhenilsya na edinstvennoj docheri Avgusta  YUlii i stal  blagodarya etomu
braku dedom moego plemyannika Gaya Kaliguly i moej plemyannicy Agrippinilly. Ne
byl  on  i vol'nootpushchennikom  Agrippy, hotya eto vpolne moglo  prijti  vam v
golovu, ved'  v Rime sredi vol'nootpushchennikov prinyato, v znak blagodarnosti,
brat' sebe imya byvshego hozyaina. Net, delo  obstoyalo inache:  ego nazval tak v
pamyat'  o  vyshenazvannom  Agrippe,  umershem nezadolgo do ego  rozhdeniya,  ded
Iroda, Irod Velikij, car' Iudei. |tot uzhasnyj, hotya i zamechatel'nyj  v svoem
rode starik  vladel  tronom  ne tol'ko  blagodarya  pokrovitel'stvu  Avgusta,
cenivshego v nem  poleznogo soyuznika na  Blizhnem Vostoke, no i  v  ne men'shej
stepeni blagodarya raspolozheniyu Agrippy.
     Predki Iroda  vyshli iz Idumei, ili |doma, kak ee eshche nazyvayut, goristoj
strany, lezhashchej mezhdu Araviej i YUzhnoj Iudeej, i byli ne evreyami, a idumeyami.
YUlij  Cezar'   naznachil   Iroda   Velikogo,  kotoromu   togda  tol'ko-tol'ko
ispolnilos' pyatnadcat'  let, gubernatorom Galilei v  tom zhe  godu, kogda ego
otec poluchil naznachenie v Iudeyu. U Iroda srazu zhe nachalis' nepriyatnosti, tak
kak, boryas' s  banditami vo vverennoj emu oblasti,  on bez suda i  sledstviya
prigovarival  mestnyh  zhitelej  k smerti  i  byl  vynuzhden  predstat'  pered
sinedrionom -- verhovnym sudilishchem strany. Vel on sebya tam ves'ma vyzyvayushche,
yavilsya  na  sud  v purpurnoj  toge,  v  soprovozhdenii vooruzhennyh soldat, no
dozhidat'sya prigovora ne  stal i  tajno pokinul Ierusalim. Rimskij gubernator
Sirii, k kotoromu on obratilsya za  zashchitoj, dal emu novoe naznachenie v svoej
provincii, postaviv  pravitelem zemel', granichashchih s Liviej.  Koroche govorya,
etot Irod Velikij, otec kotorogo tem vremenem umer  ot yada, byl provozglashen
carem Iudei v sovmestnom ukaze moego deda Antoniya i dvoyurodnogo deda Avgusta
(ili   Oktaviana,   kak  ego   togda  nazyvali),   polozhivshim   nachalo   ego
tridcatiletnemu slavnomu vladychestvu nad  zemlyami, granicy kotoryh vse vremya
rasshiryalis' blagodarya shchedrosti  Avgusta. U nego bylo, odna za drugoj, desyat'
zhen,  sredi nih  dve -- ego rodnye  plemyannicy;  a umer on, posle neskol'kih
neudachnyh popytok  samoubijstva,  ot samoj muchitel'noj,  veroyatno, i merzkoj
bolezni, izvestnoj medicine. YA nikogda ne slyshal drugogo  ee nazvaniya, krome
kak Irodova nemoch', i ne znal nikogo,  kto bolel by eyu  do nego; simptomy ee
byli sleduyushchie:  volchij golod, rvota, gnoj v zhivote, trupnoe dyhanie, chervi,
razmnozhayushchiesya  v  polovyh  organah  i  bezostanovochnye  zhidkie vydeleniya iz
kishechnika.  Nedug  etot  prichinyal  emu  nevynosimye  muki  i  dovodil  etogo
svirepogo starika do umoisstupleniya. Evrei schitali, chto na Iroda  pala bozh'ya
kara  za ego  krovosmesitel'nye  braki.  Ego  pervoj  zhenoj  byla Mariam  iz
izvestnogo evrejskogo roda  Makkaveev; Irod strastno  byl v nee  vlyublen. No
odnazhdy, uezzhaya iz Ierusalima  v Siriyu, chtoby  vstretit'sya v Laodikee s moim
dedom Antoniem, on otdal svoemu gofmejsteru tajnyj prikaz: v sluchae, esli on
padet zhertvoj proiskov  svoih vragov, Mariam sledovalo  umertvit', chtoby ona
ne popala v ruki Antoniya; takoj  zhe prikaz on otdal  pozdnee, otpravlyayas' na
Rodos dlya vstrechi s  Avgustom.  (I  Antonij,  i Avgust slyli slastolyubcami.)
Kogda  Mariam  uznala ob  etih  prikazah,  ona, estestvenno,  vozmutilas'  i
nagovorila v  prisutstvii  materi i sestry Iroda mnogo takogo, o chem bylo by
razumnee promolchat', tak kak  oni  zavidovali  vlasti Mariam  nad Irodom; ne
uspel on vernut'sya, kak oni pereskazali emu ee slova i obvinili v tom, chto v
ego  otsutstvie  ona,  chtoby  emu  dosadit',  sovershila  prelyubodeyanie,--  v
kachestve ee  lyubovnika  oni nazvali  togo  zhe gofmejstera.  Irod prikazal ih
oboih kaznit'. No zatem ego stalo terzat' takoe zhguchee gore i raskayanie, chto
on zabolel lihoradkoj, chut' ne  svedshej ego  v mogilu,  a kogda  popravilsya,
nrav  ego  sdelalsya  stol'  mrachnym  i  zhestokim,  chto  malejshee  podozrenie
privodilo k kazni dazhe  blizhajshih druzej i  rodstvennikov. Odnim  iz mnogih,
kto  postradal ot gneva  Iroda, byl starshij  syn  Mariam:  oba --  on  i ego
mladshij brat  --  byli kazneny  po  lozhnomu  obvineniyu  ih  svodnogo  brata,
kotorogo  Irod  vposledstvii  tozhe kaznil,  v zagovore s  cel'yu pokusheniya na
zhizn' otca. Uslyshav ob etih  kaznyah, Avgust ostroumno  zametil: "YA predpochel
by byt' svin'ej  Iroda, chem ego synom".  Buduchi po  veroispovedaniyu  iudeem,
Irod  Velikij  ne mog est' svininy,  i ego svin'yam, sledovatel'no,  nichto ne
meshalo  spokojno  dozhit'  do  starosti.  Tak vot,  etot nezadachlivyj  princ,
pervenec  Mariam,  i  byl  otcom moego druga  Iroda  Agrippy,  kotorogo Irod
Velikij  otpravil v Rim  v vozraste chetyreh let  --  kak tol'ko  sdelal  ego
sirotoj,-- chtoby ego vospitali pri dvore Avgusta.
     Irod  Agrippa  i  ya  byli  sverstnikami  i  mnogo obshchalis' mezhdu  soboj
blagodarya moemu dorogomu  Postumu, synu  Agrippy, k kotoromu  Irod  Agrippa,
estestvenno, privyazalsya  vsej dushoj. Irod byl ochen' krasivyj mal'chugan, odin
iz  teh, kogo otmechal svoej  priyazn'yu  Avgust, kogda  prihodil v  shkolu  dlya
mal'chikov igrat' v  mramornye shariki,  chehardu  i "blinchiki". No kakoj zhe on
byl prokaznik! U  Avgusta  byl lyubimyj pes,  odin iz etih ogromnyh  hramovyh
storozhevyh  psov  s  pushistym hvostom  iz  Adrana  vozle  |tny,  kotoryj  ne
povinovalsya  nikomu, krome Avgusta, razve chto Avgust govoril  emu: "Slushajsya
takogo-to i takogo-to, poka ya snova tebya ne pozovu". Pes delal, kak emu bylo
prikazano,  no  nado  bylo videt',  kakim  neschastnym  tosklivym  vzorom  on
provozhal  uhodyashchego  hozyaina.  Irod  umudrilsya  kakim-to  obrazom  zastavit'
stradavshego ot zhazhdy psa vypit' celuyu misku krepkogo  vina, i togo razvezlo,
kak starogo soldata  iz regulyarnyh  vojsk v den' uvol'neniya  iz  armii. Irod
povesil emu na sheyu kolokol'chik,  vykrasil hvost v zheltyj, a  lapy i mordu  v
purpurno-krasnyj cvet, privyazal k nogam svinye puzyri, a k plecham -- gusinye
kryl'ya i vypustil ego v dvorcovyj dvor. Kogda Avgust, udivlennyj otsutstviem
svoego lyubimca, pozval: "Uragan, Uragan, ty gde?!" -- eto neveroyatnoe chudishche
poyavilos' v vorotah, i, shatayas' iz  storony  v storonu, priblizilos' k nemu.
Smeshnee  momenta  za ves'  tak  nazyvaemyj  Zolotoj Vek  rimskoj  istorii  ya
pripomnit' ne mogu. No eto sluchilos' pervogo aprelya vo vremya saturnalij, tak
chto  Avgustu  prishlos'  proglotit' nedovol'stvo.  U  Iroda byla ruchnaya zmeya,
kotoruyu on vyuchil lovit' myshej; vo vremya zanyatij  on  pryatal  ee  v skladkah
plat'ya,  chtoby  razvlekat'  tovarishchej,  kogda  uchitel'  povorachivalsya k  nim
spinoj.  On  nastol'ko  otvlekal vseh  ot  ucheby, chto  v  konce  koncov  ego
otpravili  zanimat'sya  vmeste  so mnoj  pod  rukovodstvom  Afinodora,  moego
beloborodogo uchitelya  s Tarsa. Ponyatno, Irod i  tut prinyalsya za svoi fokusy,
no Afinodor otnessya k nim tak dobrodushno, a ya tak neodobritel'no, potomu chto
ochen'  lyubil  Afinodora,  chto  Irod  vse  eto  bystro prekratil. U nego byli
blestyashchie sposobnosti, osobenno k yazykam,  i neobyknovennaya pamyat'. Afinodor
odnazhdy skazal emu:
     -- Irod, ya predvizhu, chto nastupit vremya i ty zajmesh' samyj vysokij post
u sebya na  rodine. Ty dolzhen posvyatit' kazhduyu minutu svoej yunosti podgotovke
k etomu  vremeni. Pri tvoih talantah  ty  mozhesh' stat'  pravitelem, ne menee
mogushchestvennym, chem tvoj ded, Irod Velikij.
     Irod otvetil:
     --  Vse  eto   prekrasno,  Afinodor,  no  u  menya  kucha  otvratitel'nyh
rodstvennikov.  Ty dazhe ne predstavlyaesh' sebe,  chto eto za golovorezy; takih
negodyaev ne vstretish', puteshestvuj hot'  celyj god; i s teh por, kak moj ded
vosem' let nazad umer, oni, kak ya slyshal, nichut' ne stali luchshe. Esli ya budu
vynuzhden vernut'sya v  svoyu stranu, ya ne prozhivu i polgoda. (To zhe samoe, chto
govoril moj bednyj otec, kogda vospityvalsya zdes' v sem'e Aziniya Polliona. I
moj dyadya Aleksandr, zhivshij togda vmeste s nim. I oni byli  pravy.) Moj dyadya,
car' Iudei, tot zhe staryj Irod, tol'ko, v otlichie ot deda, v porokah ego net
nikakogo velichiya,  odna nizost', a moi  dyad'ya Filip  i Antipa --  dva hitryh
lisa.
     --  Odna-edinstvennaya  dobrodetel'  -- zashchita ot  mnozhestva  porokov,--
skazal Afinodor.-- Ne zabyvaj,  chto evrei  fanatichno priverzheny dobrodeteli,
sil'nee,   chem  lyuboj  drugoj   narod  v   mire;  esli   ty  proyavish'   sebya
dobrodetel'nym, oni pojdut za toboj, kak odin chelovek.
     Irod otvetil:
     --  Dobrodetel'   evreev  ne   ochen'-to   sootvetstvuet   greko-rimskoj
dobrodeteli, v kotoroj ty nastavlyaesh' nas, Afinodor. No vse ravno, blagodaryu
tebya za veshchie slova. Mozhesh'  byt' uveren: esli ya stanu carem, ya budu horoshim
carem,  no do teh por, poka ya ne sel  na tron, ya ne mogu pozvolit' sebe byt'
bolee dobrodetel'nym, chem vse ostal'nye moi rodichi.
     Kakoj u  Iroda byl  harakter? CHto vam skazat'?  Bol'shinstvo lyudej --  ya
suzhu po  svoemu opytu  --  ni  dobrye, ni zlye,  ni pravedniki,  ni negodyai.
Nemnozhko togo,  nemnozhko  drugogo,  a  v  osnovnom  -- nikakie, obyknovennye
posredstvennosti.  No  nekotorye nemnogie  lyudi obladayut  odnoj  harakternoj
osobennost'yu v samom  krajnem ee proyavlenii i vo vseh sluchayah zhizni ostayutsya
sebe verny; imenno eti lyudi ostavlyayut samyj sil'nyj sled  v istorii. YA  delyu
ih na  chetyre gruppy.  V pervuyu vhodyat negodyai  s  kamennym  serdcem;  yarkim
primerom  takih  lyudej  byl  Makron,  komanduyushchij  gvardiej  pri  Tiberii  i
Kaligule.  Zatem idut pravedniki  s  takim zhe  kamennym serdcem,  vydayushchimsya
primerom  kotoryh byl Katon Cenzor, "buka"  moego detstva.  K tret'ej gruppe
otnosyatsya pravedniki  s  zolotym  serdcem, takie, kak Afinodor  i moj bednyj
pokojnyj  brat  Germanik.  A  k  poslednej  i samoj  malochislennoj gruppe --
negodyai  s zolotym serdcem,  i sredi nih trudno predstavit'  bolee ideal'nyj
obrazec, chem Irod Agrippa. Imenno  oni, eti negodyai  s  zolotym serdcem, eti
anti-Katony, okazyvayutsya samymi vernymi druz'yami v tyazheluyu minutu. Vy nichego
ot nih ne zhdete. U nih, po ih sobstvennym slovam,  net nikakih principov, ih
zabotit lish' sobstvennoe blago. No  obratites' k nim, kogda popadete v bedu,
i  skazhite: "Sdelaj  dlya menya  to-to i to-to,  radi  vsego  svyatogo",  i oni
obyazatel'no okazhut vam etu uslugu, no vovse ne "po druzhbe", a potomu, skazhut
oni, chto eto  sovpadaet  s ih  beschestnymi planami, i ne pozhelayut i  slushat'
blagodarnostej.  |ti anti-Katony --  igroki i  moty, no eto luchshe,  chem byt'
skryagoj.  Oni vodyat  kompaniyu  s  p'yanchugami, ubijcami, temnymi  del'cami  i
svodnikami,  odnako  sami redko  byvayut  navesele,  a  esli  oni  zameshany v
ubijstve,  mozhete  ne  somnevat'sya,  chto  ob ubitom malo  kto  pozhaleet; oni
vymanivayut obmanom den'gi u bogatyh obmanshchikov, a ne u prostodushnyh bednyakov
i ne  prinuzhdayut zhenshchin k sozhitel'stvu pomimo ih voli. Irod vsegda nastaival
na tom, chto on prirozhdennyj negodyaj. Na eto ya  obychno vozrazhal: "Net,  ty po
suti svoej pravednik v maske negodyaya", chto ochen'  ego serdilo. Mesyaca za dva
do smerti Kaliguly my besedovali s Irodom na etu temu. Pod konec on sprosil:
     -- Skazat' tebe, kto ty?
     -- Zachem? -- otvetil ya.-- YA -- oficial'nyj dvorcovyj durak...
     --  Da,--  skazal  on,-- est'  duraki,  delayushchie  vid, chto oni umny,  i
umniki, delayushchie vid,  chto oni glupy, no ty pervyj iz teh,  kogo ya vstrechal,
kto, buduchi durakom, delaet  vid, chto on durak. Nastupit den', druzhok, kogda
ty sam uvidish', s kakim pravednym iudeem ty imeesh' delo.
     Kogda Postum byl otpravlen v izgnanie, Irod sblizilsya s Kastorom, synom
moego dyadi Tiberiya, i eta besputnaya  parochka imela reputaciyu samyh otchayannyh
buyanov v gorode. Oni  vsegda byli v  podpitii i, esli verit' sluham, bol'shuyu
chast' nochi zanimalis' tem, chto zalezali v chuzhie  okna i  vstupali v stychki s
gorodskoj  strazhej,  revnivymi  muzh'yami  i  razgnevannymi  otcami  pochtennyh
semejstv. Ot  deda,  umershego,  kogda Irodu  bylo shest'  let, on  poluchil  v
nasledstvo nemalye den'gi, no promotal ih  do  poslednej monety,  kak tol'ko
oni  popali k  nemu v ruki. Posle  chego byl vynuzhden brat' v dolg. Sperva on
obrashchalsya za ssudoj k svoim blagorodnym druz'yam,  v tom chisle ko mne, prichem
stol'  nebrezhnym  tonom,  chto  potom  bylo trudno  nastaivat'  na  vozvrate.
Ischerpav  svoj  kredit  v  etih  krugah,  Irod  stal  obrashchat'sya  k  bogatym
vsadnikam,  kotorym l'stilo,  chto oni mogut  okazat' uslugu samomu  blizkomu
drugu edinstvennogo syna  imperatora, a kogda oni stali volnovat'sya, poluchat
li oni obratno svoi den'gi, Irod  podol'stilsya k vol'nootpushchennikam Tiberiya,
v  ch'ih rukah  byli  finansovye dela, i ugovoril  ih -- pri pomoshchi vzyatki --
ssuzhat'  emu  den'gi  iz  imperatorskoj kazny. U nego  vsegda byli  nagotove
istorii o ego blestyashchih perspektivah:  to emu obeshchali  vostochnoe carstvo, to
ego  zhdalo  ogromnoe  nasledstvo  v  sotni  tysyach  zolotyh  ot  prestarelogo
senatora,  nahodyashchegosya  na   poroge  smerti.   No   nakonec,   v   vozraste
priblizitel'no  tridcati   treh   let,   nesmotrya  na   vsyu  nahodchivost'  i
izobretatel'nost', Irod ischerpal ves' svoj repertuar, a tut umer Kastor (kak
my  uznali neskol'ko let spustya, ego  otravila zhena, moya sestra Livilla),  i
Irod  byl  vynuzhden  pokinut'  svoih  kreditorov,  ne  poproshchavshis'.  On  by
obratilsya za  pomoshch'yu k  Tiberiyu,  esli by  tot  ne zayavil publichno,  chto ne
zhelaet  videt' nikogo iz  druzej  pokojnogo syna, "tak kak boitsya,  chto  eto
vozrodit ego gore".  Oznachalo eto, razumeetsya, lish' to, chto on podozreval ih
v  uchastii v zagovore, tak kak Seyan, ego  glavnyj sovetnik, ubedil  Tiberiya,
budto Kastor zamyslil pokushenie na ego zhizn'.
     Irod  spassya  begstvom  v  |dom,  rodinu  ego  predkov,  i  ukrylsya   v
polurazrushennoj kreposti  v  pustyne. Dumayu, eto  byl ego pervyj  priezd  na
Blizhnij  Vostok s detskih let. V to  vremya ego dyadya  Antipa byl gubernatorom
(ili tetrarhom, kak zvuchal togda etot titul)  Galilei, kuda vhodil i Gilead.
Vladeniya  Iroda  Velikogo byli  razdeleny  na  tri  chasti  mezhdu  ego  tremya
ucelevshimi synov'yami, a imenno: vysheupomyanutym Antipoj, ego bratom Arhelaem,
stavshim  carem  Iudei  i  Samarii,  i  ego  mladshim bratom  Filipom, kotoryj
sdelalsya tetrarhom Bashana, oblasti,  lezhavshej k vostoku ot Galilei, za rekoj
Iordan.  I   vot  Irod  nachal  ugovarivat'   svoyu  predannuyu  zhenu  Kipridu,
prisoedinivshuyusya k  nemu  v pustyne,  chtoby ona  ot  ego imeni  obratilas' k
Antipe za  pomoshch'yu. Antipa  byl ne tol'ko dyadej  Iroda, no i  zyatem, tak kak
zhenilsya na  ego  krasavice sestre  Irodiade,  razvedennoj s  drugim  iz  ego
dyad'ev.  Sperva Kiprida ne soglashalas',  tak kak adresovat' pis'mo nado bylo
Irodiade,  derzhavshej  Antipu pod  bashmakom,  a  Kiprida  nezadolgo  do  togo
possorilas' s nej, kogda ta priezzhala v Rim, i poklyalas' nikogda  v  zhizni s
nej ne  razgovarivat'.  Kiprida uveryala, chto ej kuda priyatnee  ostavat'sya  v
pustyne  sredi  ih  dikih,  no gostepriimnyh  rodichej,  chem  unizhat'sya pered
Irodiadoj.  Irod  stal  ugrozhat', chto  pokonchit s soboj, prygnuv s  parapeta
kreposti,  i umudrilsya ubedit'  Kipridu v  nepritvornosti svoih slov, hotya ya
uveren, chto na svete trudno bylo najti cheloveka,  menee sklonnogo rasstat'sya
s  zhizn'yu,  chem  Irod Agrippa. Tak  chto  v  konce  koncov  Kiprida  napisala
Irodiade.
     Irodiada byla pol'shchena  tem,  chto  Kiprida priznala  svoyu  nepravotu vo
vremya ssory, i ubedila Antipu priglasit' Iroda  s zhenoj v Galileyu. Irod  byl
naznachen mestnym sud'ej  (s nebol'shoj godovoj subsidiej)  v Tiberiade, novoj
stolice, postroennoj  Antipoj  v chest' imperatora. No vskore on possorilsya s
Antipoj, skupcom i lentyaem, kotoryj zastavlyal Iroda ostro chuvstvovat', skol'
mnogim tot emu obyazan.
     --  Poslushaj, plemyannik, ty esh'  moj hleb i p'esh'  moe  vino,--  skazal
Antipa  odnazhdy  na  piru,  kuda  on priglasil Iroda i  Kipridu vo vremya  ih
sovmestnoj  poezdki v Tir,-- i menya udivlyaet, chto u tebya hvataet naglosti so
mnoj sporit'.
     (Irod vozrazhal emu po povodu nekotoryh punktov rimskogo prava.)
     Irod otvetil:
     -- Dyadya Antipa, nichego drugogo ya i ne ozhidal ot tebya uslyshat'.
     -- CHto ty hochesh' etim skazat', golubchik? -- serdito sprosil Antipa.
     --  A to,  chto ty -- provincial i muzhlan,-- otvetil Irod,-- tak zhe malo
znakomyj s horoshimi manerami, kak s sut'yu zakonov, kotorye upravlyayut Rimskoj
imperiej, i stol' zhe malo znakomyj s sut'yu zakonov, skol' skupoj.
     -- Ty, vidno, p'yan, esli pozvolyaesh'  sebe tak razgovarivat' so  mnoj,--
progovoril, zaikayas', Antipa, krasnyj kak rak.
     -- Tol'ko  ne  ot togo  vina, kotorym ty nas potchuesh', dyadya Antipa. Mne
dorogi  moi pochki. I gde  tol'ko ty umudrilsya razdobyt' takoe gnusnoe pojlo?
Verno,  ne  tak-to  legko bylo  najti  ego. Mozhet byt',  ego vynuli iz tryuma
zatonuvshego davnym-davno sudna, kotoroe vchera podnimali so dna?  A vozmozhno,
ty  oshparivaesh' pustye kuvshiny iz-pod  vina goryachej  verblyuzh'ej mochoj, chtoby
snyat' so dna osadok,  a zatem  slivaesh'  poluchennuyu burdu  v etu  prekrasnuyu
zolotuyu chashu?
     Posle chego Irod  i Kiprida s det'mi dolzhny  byli pospeshno napravit'sya v
gavan'  i sest' na bort pervogo othodyashchego  korablya. Okazalos',  chto korabl'
napravlyalsya na  sever,  v  Antiohiyu,  stolicu  Sirii,  gde Irod predstavilsya
gubernatoru  provincii  Flakku, i tot ochen'  lyubezno  ego  prinyal  radi moej
materi   Antonii.  Vy  budete   udivleny,  uslyshav,   chto   moya  mat',   eta
dobrodetel'naya  matrona,  kotoraya reshitel'no borolas' s  rastochitel'stvom  i
besporyadkom v svoem dome, pitala slabost' k shalopayu Irodu. Ego lihie povadki
vyzyvali u nee kakoe-to izvrashchennoe voshishchenie; on  chasten'ko prihodil k nej
"za sovetom" i, izobrazhaya samoe iskrennee raskayanie,  vykladyval ej vse svoi
hudozhestva.   Mat'   delala  vid,  budto  vozmushchena  ego  otkroveniyami,  no,
nesomnenno,  poluchala  ot nih  ogromnoe  udovol'stvie, k  tomu zhe ej l'stila
vnimatel'nost' Iroda.  On nikogda ne prosil  u nee vzajmy,  vo vsyakom sluchae
pryamo,  no ona vremya ot  vremeni po sobstvennomu pochinu davala  emu dovol'no
bol'shie summy deneg pod obeshchanie  vesti sebya horosho. CHast'  ih  Irod vernul.
Fakticheski, eto  byli moi  den'gi, Irod znal eto, i,  zahodya  zatem ko  mne,
beskonechno menya  blagodaril. Odnazhdy ya  nameknul  materi, chto ee shchedrost' po
otnosheniyu k Irodu  perehodit  vse  granicy,  no  ona strashno razgnevalas'  i
zayavila,  chto  raz  den'gi vse ravno shvyryayutsya na  veter, uzh luchshe pust' eto
delaet Irod, tak, kak podobaet cheloveku iz znatnoj sem'i,  chem ya, proigryvaya
ih  v nizkoprobnyh kabakah vmeste so svoimi podozritel'nymi  druz'yami.  (Mne
nado bylo skryt' ot nee, chto ya otpravil bol'shuyu summu deneg Germaniku, chtoby
on  mog  umirotvorit'  vosstavshih  na Rejne  soldat, i ya  pritvorilsya, budto
proigral  ih v kosti.) Pomnyu, ya  kak-to sprosil Iroda,  ne nadoedaet  li emu
slushat' dlinnye rassuzhdeniya materi o rimskih dobrodetelyah. On skazal:
     -- YA  bezgranichno voshishchayus' tvoej mater'yu, Klavdij, i, krome  togo, ne
zabyvaj, chto v dushe  ya -- nevezhestvennyj  iudej, i imet' nastavnicej rimskuyu
matronu iz takogo  vysokogo  roda  i takoj  nezapyatnannoj reputacii dlya menya
bol'shaya chest'. K tomu zhe ona govorit na samom chistom latinskom yazyke vo vsem
gorode. Kogda ona chitaet  mne notaciyu, ya  za odnu-edinstvennuyu vstrechu s nej
bol'she  uznayu o tom,  kuda  sleduet  stavit'  pridatochnye predlozheniya i  kak
vybirat'  pravil'nye  epitety,   chem   poseshchaya  kurs   dorogostoyashchih  lekcij
professional'nogo grammatista.
     |tot  gubernator  Sirii Flakk sluzhil ran'she pod  komandoj  moego otca i
vozymel velichajshee  uvazhenie k materi, vsegda soprovozhdavshej otca v pohodah.
Posle  smerti  otca  on predlozhil  materi ruku  i  serdce, no  ona  otvetila
otkazom, skazav, chto hotya lyubit i vsegda budet lyubit' ego kak starogo druga,
ee moral'nyj dolg pered slavnoj pamyat'yu muzha -- nikogda bol'she ne vstupat' v
brak. Pritom Flakk  namnogo molozhe ee, i ih soyuz vyzval by nepriyatnye tolki.
V techenie mnogih let -- do togo dnya, kak Flakk umer, na chetyre goda operediv
mat',-- oni veli  druzheskuyu  perepisku. Irod znal ob etom i sejchas  zavoeval
raspolozhenie Flakka,  neodnokratno upominaya  o dushevnom blagorodstve materi,
ee krasote i otzyvchivosti.  Flakk  otnyud' ne byl  obrazcom  dobrodeteli,  on
proslavilsya v Rime tem, chto odnazhdy na piru prinyal vyzov Tiberiya i v techenie
dvuh  nochej i  celogo dnya pil  naravne s  nim. Iz lyubeznosti k imperatoru on
ustupil   emu  na  rassvete  vtorogo  dnya   poslednij  kubok,  i  tot  vyshel
pobeditelem,   no   Tiberij  byl  v   iznemozhenii,   a   Flakk,  po   slovam
prisutstvovavshih, mog proderzhat'sya  eshche  chas,  a to i dva. Poetomu  Flakk  s
Irodom prekrasno poladili  drug  s drugom.  K neschast'yu, v eto samoe vremya v
Sirii nahodilsya mladshij brat  Iroda Aristobul, s  kotorym u nego byli otnyud'
ne  druzheskie  otnosheniya: Irod vzyal  u nego den'gi,  poobeshchav vlozhit'  ih  v
tovary,  kotorye otpravlyali v  Indiyu, a zatem skazal, chto korabli  poshli  ko
dnu. Odnako Aristobul  uznal, chto korabli ne tol'ko ne poshli ko dnu, no dazhe
ne  vyhodili v  more.  On  pozhalovalsya Flakku na eto moshennichestvo, no Flakk
skazal, chto  tut  kakoe-to  nedorazumenie, ego brat nikak  ne mog  sovershit'
takoj beschestnyj  postupok  i  on, Flakk, ne zhelaet  prinimat' tu  ili  inuyu
storonu ili vystupat' v roli tretejskogo sud'i. Aristobul  reshil ne spuskat'
s  Iroda  glaz, znaya, chto tomu pozarez nuzhny  den'gi,  i  podozrevaya, chto on
popytaetsya razdobyt'  ih pri pomoshchi kakoj-nibud' ulovki: togda on  pripugnet
Iroda razoblacheniem i zastavit ego vyplatit' staryj dolg.
     God  s nebol'shim  spustya  mezhdu Sidonom i  Damaskom voznik  pogranichnyj
konflikt.  ZHiteli  Damaska  znali, chto, kogda  Flakku  prihoditsya  razbirat'
podobnye  spory,  on  vsecelo   polagaetsya   na   sovety   Iroda,  cenya  ego
porazitel'nye sposobnosti  k  yazykam i  umenie, bezuslovno unasledovannoe ot
deda,  skrupulezno  analizirovat'  protivorechivye  svedeniya,  poluchennye  ot
mestnyh zhitelej,  poetomu  oni poslali k  Irodu  tajnuyu delegaciyu, predlagaya
bol'shuyu summu deneg (ya zabyl skol'ko imenno), esli on sklonit Flakka vynesti
reshenie v ih pol'zu. |to stalo izvestno Aristobulu i, kogda delo bylo resheno
--  blagodarya nastojchivomu  hodatajstvu  Iroda, v  interesah  Damaska,--  on
otpravilsya k Irodu, skazal, chto  vse znaet i nadeetsya,  chto  teper'-to uzh on
poluchit svoi den'gi. Irod vpal  v takuyu yarost', chto Aristobul ele unes nogi.
Bylo yasno,  chto Iroda ne zapugat' i deneg ot nego -- ni edinoj monetki -- ne
poluchit'. Poetomu Aristobul poshel k Flakku i soobshchil, chto  vskore iz Damaska
Irodu prishlyut neskol'ko  meshkov s zolotom.  Flakk  perehvatil ih u gorodskih
vorot,  a zatem poslal  za Irodom; v sozdavshihsya obstoyatel'stvah tot  ne mog
otricat',  chto eto plata za uslugi,  okazannye im pri  reshenii  pogranichnogo
konflikta.  Odnako  on  ne rasteryalsya  i prosil Flakka ne schitat' eto zoloto
vzyatkoj, ved', svidetel'stvuya v pol'zu Damaska, on ne  otstupal ot pravdy --
spravedlivost' byla na ih storone.  Irod dobavil, chto sidoncy tozhe prisylali
k nemu deputaciyu, no on otpravil  ih  obratno, skazav, chto nichem ne mozhet im
pomoch', tak kak oni ne pravy.
     --  Verno,  Sidon  predlozhil  tebe  men'she,  chem  Damask,--  yazvitel'no
progovoril Flakk.
     -- Proshu, ne oskorblyaj menya,-- otvetil Irod s blagorodnym negodovaniem.
     --  YA  ne  zhelayu,  chtoby  v  rimskom  sude  spravedlivost'  pokupali  i
prodavali, kak tovar.-- Flakk byl v beshenstve.
     -- Ty sam byl v etom dele sud'ej, gospodin Flakk,-- skazal Irod.
     --  A ty postavil menya v durackoe polozhenie v moem sobstvennom sude! --
vne sebya ot gneva  vskrichal Flakk.-- Mezhdu  nami vse koncheno.  Ubirajsya kuda
hochesh', hot' v preispodnyuyu. Da vyberi put' pokoroche.
     -- Boyus',  mne pridetsya otpravit'sya tuda cherez Tenar,--  skazal Irod,--
potomu chto, umri  ya sejchas, ya ne najdu v koshel'ke samoj melkoj monety, chtoby
zaplatit' Perevozchiku. (Tenar -- eto samyj  krajnij  mys na yuge Peloponnesa,
otkuda mozhno  pryamikom popast' v  podzemnyj  mir, minuya  Stiks.  Imenno etim
putem Gerkules vytashchil  Cerbera v Verhnij mir. Berezhlivye  obitateli  Tenara
horonyat  svoih  mertvecov bez privychnoj monety  vo  rtu,  znaya,  chto  im  ne
pridetsya platit' Haronu za perevoz.) Zatem Irod dobavil:
     -- Pravo, Flakk,  tebe ne sleduet na menya serdit'sya. Ponimaesh', mne i v
golovu ne prishlo,  chto  ya delayu chto-nibud'  plohoe. Urozhencu Vostoka trudno,
dazhe  prozhiv v  Rime  tridcat'  let, ponyat'  shchepetil'nost'  vas, blagorodnyh
rimlyan, v podobnyh  delah. YA  vizhu vse v inom svete: damaskcy  nanyali menya v
kachestve  advokata   dlya  zashchity  ih  prav,   a  v  Rime  advokaty  poluchayut
kolossal'nye den'gi i znachitel'no sil'nee, chem ya, otklonyayutsya ot  istiny pri
rassmotrenii  dela.  I,  estestvenno,  ya  okazal  Damasku  nemaluyu   uslugu,
raz®yasniv tebe, kto iz nih prav. CHto zhe tut plohogo, esli by ya vzyal  den'gi,
kotorye  oni  prislali  mne po  sobstvennomu pochinu? YA  zhe  ne  ob®yavlyal  vo
vseuslyshanie o moem vliyanii  na tebya.  Naprotiv,  ya byl  udivlen i  pol'shchen,
uslyshav ot nih ob etom. K tomu zhe, kak ne raz ukazyvala mne gospozha Antoniya,
eta isklyuchitel'no mudraya i prekrasnaya dama...
     No  dazhe  ssylka na mat', pri vsem uvazhenii  k  nej Flakka, ne  pomogla
Irodu vyputat'sya iz bedy. Flakk  dal emu na sbory  odni sutki i skazal, chto,
esli k koncu etogo sroka Irod vse eshche budet nahodit'sya v Sirii, emu pridetsya
otvechat' pered ugolovnym sudom.


     -- Nu i kuda zhe, radi vsego svyatogo, nam teper' ehat'?  -- sprosil zhenu
Irod.
     --  Esli ty ne  budesh' nastaivat', chtoby ya pisala pis'ma  s  pros'boj o
pomoshchi  --  unizhenie dlya  menya huzhe, chem  smert',--  mne  vse  ravno kuda,--
gorestno otvechala Kiprida.-- Indiya dostatochno daleko ot tvoih kreditorov?
     -- Kiprida, moya carica,-- skazal Irod,-- my vyderzhim eto ispytanie, kak
vyderzhali mnogie drugie, i dozhivem s toboj do glubokoj starosti v dostatke i
blagodenstvii. I ya torzhestvenno tebe obeshchayu, chto  ty eshche posmeesh'sya nad moej
sestricej Irodiadoj prezhde, chem ya pokonchu s nej i ee muzhen'kom.
     --  Merzkaya   shlyuha!   --   vskrichala   Kiprida   s  istinno  evrejskim
negodovaniem.  Kak  ya  vam  uzhe   govoril,  Irodiada   ne  tol'ko  sovershila
krovosmeshenie,  vyjdya zamuzh  za rodnogo dyadyu, no  i razvelas'  s  nim zatem,
chtoby vstupit'  v  brak  s  drugim iz dyad'ev -- bolee bogatym i  vliyatel'nym
Antipoj. Evrei mogli inogda  posmotret' skvoz' pal'cy na  krovosmeshenie, tak
kak braki mezhdu dyad'yami  i plemyannicami  byli v obychae u vostochnyh monarhov,
osobenno v armyanskih i parfyanskih carskih sem'yah, k  tomu zhe Irod i Irodiada
ne byli po proishozhdeniyu evreyami.  No k razvodu kazhdyj dobroporyadochnyj evrej
(kak  prezhde  kazhdyj   dobroporyadochnyj  rimlyanin)   otnosilsya  s  velichajshim
otvrashcheniem,  schitaya, chto eto navlekaet pozor i na muzha, i na zhenu, i nikomu
iz teh, kto okazalsya vynuzhden pribegnut' k razvodu, i v golovu ne prihodilo,
chto eto -- pervyj shag k posleduyushchemu braku. Odnako Irodiada dostatochno dolgo
prozhila v Rime, chtoby ee po etomu povodu muchila sovest'. V  Rime kazhdyj, kto
chto-nibud'  soboj  predstavlyaet,  razvoditsya  rano  ili  pozdno.  (Nikto,  k
primeru, ne nazval by menya rasputnikom, odnako ya razvelsya s  tremya zhenami i,
vozmozhno, razvedus' i s  chetvertoj.)  Po  vsemu  etomu  Irodiada byla  ochen'
nepopulyarna v Galilee.
     Aristobul prishel k Flakku i skazal:
     --  V  znak  priznatel'nosti  za  moyu  uslugu,  Flakk,  ty, naverno, ne
poskupish'sya  otdat'  mne  den'gi,  konfiskovannye  u  damaskcev.  Oni  pochti
polnost'yu  pokroyut  dolg  Iroda  --   pomnish',  neskol'ko  mesyacev  nazad  ya
rasskazyval tebe o ego moshennichestve s korablyami?
     -- Aristobul,-- otvetil emu  Flakk,-- ty ne okazal mne nikakoj  uslugi.
Naprotiv,  ty posluzhil  prichinoj  razryva mezhdu  mnoj  i samym znayushchim  moim
sovetnikom,--  trudno  vyrazit', kak mne  ego  nedostaet.  CHtoby  podderzhat'
disciplinu, ya  byl  vynuzhden vyslat' ego;  chtoby ne  uronit' svoyu  chest',  ya
vynuzhden  ne zvat' ego obratno,  no esli  by ty ne zayavil vo vseuslyshanie ob
etoj vzyatke,  nikto by  nichego  ne uznal i Irod do  sih por  pomogal by  mne
razbirat'sya v zdeshnih zaputannyh delah, kotorye stavyat v tupik prostodushnogo
urozhenca Rima, vrode menya. |to u nego v krovi.  YA prozhil na Vostoke  gorazdo
dol'she, chem on, no v  teh sluchayah, gde ya lish'  priblizitel'no dogadyvayus', v
chem delo, on znaet eto navernyaka. Intuiciya.
     -- A kak naschet menya? -- sprosil Aristobul.-- Mozhet byt', ya mogu zanyat'
ego mesto?
     -- Ty, nichtozhestvo? -- prezritel'no vskrichal Flakk.-- Gde tebe tyagat'sya
s Irodom! U tebya net ego chut'ya. I chto eshche vazhnej, nikogda ne budet. Tebe eto
izvestno ne huzhe, chem mne.
     -- Nu a kak naschet deneg? -- sprosil Aristobul.
     --  Ty  zasluzhil  ih eshche  men'she,  chem Irod. No,  chtoby  mezhdu  nami ne
probezhala koshka, ya vernu ih v Damask.
     CHto on i sdelal. V Damaske reshili, chto gubernator soshel s uma.
     Mesyaca  dva  spustya,  buduchi  v nemilosti  u  Flakka,  Aristobul  reshil
pereselit'sya  iz Antiohii v Galileyu, gde u nego bylo pomest'e  vsego v  dvuh
dnyah puti  ot Ierusalima,  kotoryj  Aristobul,  bolee religioznyj,  chem  ego
rodichi, hotel by  poseshchat' vo vremya vazhnyh cerkovnyh prazdnikov. On ne zhelal
brat'  s  soboj  vse svoi den'gi, tak  kak, v sluchae ssory s  dyadej Antipoj,
mogla vozniknut' neobhodimost' srochno pokinut' stranu, i den'gi dostalis' by
Antipe.  Poetomu  Aristobul reshil  perevesti  bol'shuyu  ih chast'  iz banka  v
Antiohii v rimskij bank i napisal ob etom mne kak nadezhnomu drugu sem'i, dav
polnomochiya  vlozhit'  den'gi  v zemel'nuyu  sobstvennost', esli  predostavitsya
takaya vozmozhnost'.
     Irod  ne  mog vernut'sya v Galileyu; possorilsya  on i  s  dyadej  Filipom,
tetrarhom Bashana, iz-za  kakih-to  vladenij  otca, kotorye Filip  pribral  k
rukam,  a gubernatorom Iudei vmeste s  Samariej byl  naznachen  Pontij Pilat,
odin iz kreditorov  Iroda.  Car' etih  stran, samyj starshij iz synovej Iroda
Velikogo,  za  neskol'ko  let  do  togo  byl  svergnut  s  trona  za  plohoe
upravlenie, i carstvo  ob®yavili rimskoj provinciej. Irodu ne ulybalas' mysl'
navsegda poselit'sya v Idumee -- on ne  byl  lyubitelem pustyni,-- a  shansy na
to,  chto v  Egipte,  v  bol'shoj  evrejskoj kolonii  v Aleksandrii, ego  zhdet
goryachij priem, byli nichtozhny. Aleksandrijskie  evrei  ochen' strogo soblyudali
religioznye   obryady,   strozhe  dazhe,  esli  eto  voobshche  vozmozhno,  chem  ih
sootechestvenniki v  Ierusalime, a Irod,  prozhiv  tak dolgo  v Rime, sdelalsya
nebrezhen  v  svoih  privychkah,  osobenno kogda  delo  kasalos'  edy.  Evreyam
zapreshcheno ih  pervym zakonodatelem Moiseem -- iz gigienicheskih  soobrazhenij,
kak ya ponimayu,-- est' celyj ryad myasnyh produktov, ne tol'ko  svininu (protiv
svininy  mozhno,  pozhaluj,  privesti nekotorye  argumenty),  no  zajchatinu  i
krol'chatinu i drugoe vpolne  poleznoe myaso; a te  zhivotnye, myaso kotoryh  im
pozvoleno  est', dolzhny byt'  ubity opredelennym  obrazom.  Esli  dikaya utka
nashla svoyu smert' v vozduhe ot kamnya, vypushchennogo iz prashchi, kaplunu svernuli
sheyu, a olenya podstrelili iz luka,  est' ih  myaso nel'zya. Kazhdomu  zhivotnomu,
myaso  kotorogo idet v pishchu, sleduet  pererezat'  glotku, chtoby  ono  isteklo
krov'yu.  I eshche odno: kazhdyj sed'moj den'  nedeli evrei  dolzhny  provodit'  v
polnoj  prazdnosti,  dazhe slugi v ih domah ne imeyut prava shevel'nut' pal'cem
--  ni  prigotovit'  edu,  ni  pomeshat'  ugli  v ochage. Krome  togo,  u  nih
sushchestvuyut  dni nacional'nogo  traura  po  sluchayu  davnih  bedstvij, kotorye
sovpadayut po vremeni s rimskimi prazdnikami. ZHivya v Rime, Irod prosto ne mog
odnovremenno byt' pravovernym iudeem i populyarnym chlenom vysshego obshchestva  i
predpochel prezrenie evreev  prezreniyu  rimlyan. Poetomu on reshil  ne  ehat' v
Aleksandriyu i ne tratit' bol'she  vremya na Blizhnem Vostoke, gde, po-vidimomu,
pered nim zakrylis' vse dveri. Irod stoyal  pered vyborom: ili iskat' ubezhishcha
v Parfii, gde car' radushno  primet  ego  v kachestve poleznogo posrednika dlya
osushchestvleniya  ego zamyslov protiv  provincii Rima -- Sirii, ili vernut'sya v
Rim  i  pribegnut'  k  pokrovitel'stvu  moej  materi:  vozmozhno, emu udastsya
ob®yasnit' razmolvku s  Flakkom.  On otkazalsya  ot mysli  o  Parfii  --  ved'
poezdka tuda oznachala  polnyj razryv sego prezhnej  zhizn'yu, ne  govorya o tom,
chto  on bolee polagalsya na  moshch' Rima, chem na  moshch' Parfii.  K  tomu zhe bylo
krajne  oprometchivo  pytat'sya  peresech'  Evfrat  --  granicu mezhdu Siriej  i
Parfiej,-- ne imeya  deneg, chtoby  podkupit' pogranichnuyu strazhu, kotoroj  byl
otdan  prikaz  ne  propuskat' v  stranu  politicheskih  bezhencev.  Poetomu  v
rezul'tate Irod vybral Rim.
     Udalos' li emu tuda blagopoluchno dobrat'sya? Sejchas uslyshite. U nego  ne
hvatilo nalichnyh, dazhe chtoby oplatit' proezd po  moryu -- v Antiohii on zhil v
kredit, prichem na shirokuyu nogu,-- i hotya Aristobul predlozhil dat' emu vzajmy
summu, dostatochnuyu, chtoby doplyt' do Rodosa, Irod otkazalsya, ne zhelaya ronyat'
svoe dostoinstvo. Pritom on ne mog riskovat', berya bilet na korabl', kotoryj
spuskalsya  k moryu po  Orontu, tak  kak bylo  ne  isklyucheno, chto v gavani ego
zhdali kreditory i arest. I tut  Irod vspomnil ob  odnom cheloveke, u kotorogo
mozhno  bylo  zanyat' nebol'shuyu  summu, a imenno: o  byvshem rabe svoej materi,
kotorogo ona ostavila v nasledstvo  moej materi  Antonii, a ta otpustila ego
na svobodu i pomogla emu otkryt' torgovlyu zernom v Akre -- pribrezhnom gorode
k yugu  ot Tira; on platil ej  opredelennyj procent so svoih  dohodov i zhil v
polnom  dostatke. No mezhdu Antiohiej i Akroj nahodilsya  Sidon, a  Irod, samo
soboj, poluchil "podarok" ne tol'ko ot zhitelej Damaska, no i ot sidoncev i ne
mog pozvolit'  sebe  popast'  k nim  v ruki.  On  poslal  v  Akru  nadezhnogo
vol'nootpushchennika,  a sam,  pereodevshis'  v chuzhoe plat'e, vybralsya tajkom iz
Antiohii i  napravilsya na vostok  --  edinstvennoe, chego  ot nego  nikto  ne
ozhidal,--  i  takim  obrazom   izbezhal  presledovaniya.  Dostignuv  sirijskoj
pustyni,  Irod sdelal shirokij krug  k yugu (na  ukradennom verblyude), a zatem
dvinulsya  po beregu Mertvogo morya, derzhas'  v  storone ot  Bashana, tetrarhii
svoego  dyadi Filipa,  i Petry, ili, kak eshche  govoryat, Gileada,-- plodorodnoj
zaiordanskoj oblasti, gde, kak i v Galilee, pravil ego dyadya Antipa.
     On pribyl v  Idumeyu cel i nevredim,  byl radushno vstrechen svoimi dikimi
rodichami i,  ukryvshis' v  toj zhe kreposti  posredi pustyni,  prinyalsya  zhdat'
vol'nootpushchennika, poslannogo  v  Akru  za  den'gami. Tot  uspeshno  vypolnil
poruchenie i privez dvadcat' tysyach afinskih  drahm; poskol'ku afinskaya drahma
stoit  znachitel'no  bol'she, chem  rimskaya  serebryanaya  moneta,  summa  eta  v
pereschete  ravnyalas'  devyatistam zolotym.  Vo vsyakom sluchae, na  takuyu summu
vol'nootpushchennik  dal raspisku  torgovcu zernom i privez  by eti  den'gi  do
edinoj drahmy,  esli  by torgovec  ne  uderzhal dvadcat'  pyat'  soten na  tom
osnovanii, chto  za  neskol'ko let do  togo Irod  vymanil ih  u nego obmanom.
CHestnyj vol'nootpushchennik boyalsya, chto  Irod budet  serdit'sya,  no tot  tol'ko
rassmeyalsya i skazal:
     -- YA  rasschityval, chto  eti dvadcat'  pyat' soten  pomogut mne  poluchit'
dvadcat' tysyach. Esli  by staryj skvalyga ne  dumal,  chto  obvel  menya vokrug
pal'ca, pokryv moej raspiskoj etot prezhnij dolg, emu by nikogda  i v  golovu
ne prishlo snova odalzhivat'  mne den'gi, ved'  on ne mozhet ne znat', v  kakih
stesnennyh obstoyatel'stvah ya sejchas nahozhus'.
     Irod  ustroil grandioznyj  pir dlya  svoih  sootechestvennikov,  a  zatem
napravilsya so  vsemi predostorozhnostyami v port Antedon, poblizosti ot goroda
filistimlyan  Gazy,  gde  poberezh'e  povorachivaet na zapad, po napravleniyu  k
Egiptu. Zdes' na bortu nebol'shogo torgovogo sudna, kotoroe bylo zafrahtovano
v Antiohii, ego uzhe zhdali pereodetye v chuzhoe plat'e  Kiprida s det'mi: sudno
eto dolzhno bylo otvezti  vseh ih  v Italiyu cherez Egipet i Siciliyu. Ne uspelo
stol' schastlivo vossoedinivsheesya semejstvo obmenyat'sya pylkimi privetstviyami,
kak u borta poyavilas' shlyupka s tremya rimskimi soldatami i serzhantom, v rukah
kotorogo byl order na arest Iroda za neuplatu v imperatorskuyu kaznu  dolga v
dvenadcat' tysyach zolotyh. Order byl podpisan mestnym voennym gubernatorom.
     Irod prochital bumagi i skazal, obrashchayas' k Kipride:
     -- YA schitayu eto prekrasnym  predznamenovaniem.  Kaznachej  sokratil  moj
dolg s soroka tysyach zolotyh do kakih-to dvenadcati. Kogda my vernemsya v Rim,
ya dam v ego  chest' roskoshnyj pir.  Konechno, poka  ya byl na Vostoke, ya sdelal
dlya nego  nemalo, no  dvadcat' vosem'  tysyach  zolotyh bolee chem  dostatochnoe
vozdayanie.
     Tut serzhant prerval ego:
     -- Prostite,  vasha svetlost', no ni o kakih pirah  v Rime ne mozhet idti
rech', poka vy ne povidaetes' s  voennym gubernatorom po  povodu etogo dolga.
On otdal prikaz ne  vypuskat' iz  gavani vashe sudno, esli vy ne vernete dolg
do poslednej monety.
     Irod:
     -- Razumeetsya, ya vernu  ego. U  menya eto  prosto vyskochilo  iz  golovy.
Takoj pustyak. Vozvrashchajtes' na bereg i skazhite ego prevoshoditel'stvu, chto ya
vsecelo k ego uslugam, no ego lyubeznoe napominanie o moem dolge v kaznu bylo
sdelano v  ne  sovsem  udobnyj moment.  YA  tol'ko chto  vstretilsya  so  svoej
predannoj zhenoj,  ee svetlost'yu Kipridoj, s kotoroj my byli v razluke bol'she
shesti nedel'. Vy zhenaty, serzhant? Togda vy dolzhny ponyat', kak  goryacho my oba
hotim ostat'sya  naedine. Esli  vy ne doveryaete mne, mozhete ostavit' na bortu
dvuh soldat v kachestve strazhi. Podplyvajte k nam chasa cherez tri-chetyre, i my
budem gotovy vysadit'sya na bereg. A eto zalog moej blagodarnosti.
     I on dal serzhantu  sotnyu drahm, posle chego ostaviv na sudne strazhu, tot
vernulsya  na  bereg bez  dal'nejshih  vozrazhenij. CHasa  cherez  dva  nastupili
sumerki,  i Irod velel otdat' shvartovy  i vyjti  v otkrytoe  more. On sdelal
vid, budto sudno napravlyaetsya na sever, v Maluyu Aziyu, no vskore izmenil kurs
i povernul  na yugo-zapad. On reshil  vse zhe  zajti v Aleksandriyu  i  popytat'
schast'ya u tamoshnih evreev.
     Soldat, kotoryh  komanda pozvala igrat' v  kosti, neozhidanno  shvatili,
svyazali i sunuli v  rot klyap, no kak  tol'ko Irod ubedilsya,  chto za nimi net
pogoni,  on prikazal ih osvobodit' i skazal, chto, esli oni budut vesti  sebya
razumno, on  vysadit ih  na  bereg,  kogda  oni  podplyvut k Aleksandrii. On
postavil im tol'ko odno uslovie: v techenie neskol'kih  dnej po  pribytii oni
dolzhny  delat' vid, budto oni -- ego lichnyj eskort, i obeshchal za eto oplatit'
ih obratnyj put' v Antedon. Soldaty  pospeshili soglasit'sya, opasayas', chto ih
brosyat za bort, esli oni vyzovut ego nedovol'stvo.
     YA  zabyl upomyanut',  chto vybrat'sya  iz Antiohii Kipride  s det'mi pomog
odin pozhiloj samarityanin, po imeni  Sila, predannejshij drug  Iroda  Agrippy.
|to byl mrachnyj chelovek  plotnogo teloslozheniya,  s ogromnoj borodoj lopatoj,
kotoryj sluzhil kogda-to v kavalerii komandirom eskadrona. Za  boevye zaslugi
vo vremya vojny s Parfiej on poluchil dva ordena. Irod neskol'ko raz predlagal
sdelat' ego  rimskim grazhdaninom, no Sila otkazyvalsya  ot  etoj chesti na tom
osnovanii, chto emu pridetsya togda sbrit' borodu, poskol'ku v Rime  oni  ne v
mode,  a  na eto on ne pojdet  ni za chto  na svete.  Sila vechno  daval Irodu
razumnye  sovety,  kotorym  tot ne  sledoval,  a  kogda  u  Iroda  voznikali
zatrudneniya, obychno zayavlyal: "CHto  ya tebe govoril? Nado bylo  slushat' menya".
On  gordilsya tem, chto "rezhet pravdu-matku" i byl, uvy, absolyutno neznakom  s
taktom. No Irod terpel  ego,  tak kak znal, chto mozhet  rasschityvat'  na  ego
pomoshch'   pri  lyubyh,   samyh  tyazhelyh   obstoyatel'stvah.  Sila  edinstvennyj
soprovozhdal  ego vo vremya pervogo pobega  v Idumeyu; esli by ne on,  Irodu  s
sem'ej  ne udalos' by spastis'  begstvom iz  Tira posle  ssory s  Antipoj. V
Antiohii  tot  zhe  Sila  dostal  Irodu  odezhdu,  chtoby  on  mog skryt'sya  ot
kreditorov, ne govorya uzh o tom, chto vzyal pod svoyu zashchitu Kipridu s  det'mi i
nashel dlya nih sudno. Kogda polozhenie veshchej bylo dejstvitel'no tyazhelym,  Sila
ozhivlyalsya i  pokazyval sebya s samoj luchshej  storony, tak kak  znal, chto Irod
nuzhdaetsya v  nem i u nego budet  vozmozhnost' skazat': "YA  polnost'yu  v tvoem
rasporyazhenii,  Irod Agrippa, moj lyubimejshij drug,  esli mne  budet pozvoleno
tak tebya nazvat'. No esli by  ty posledoval moemu sovetu, vsego etogo prosto
ne sluchilos'  by". V poru  blagodenstviya  on delalsya vse  mrachnej i mrachnej,
kazalos', on s  sozhaleniem  vspominaet proshlye  chernye dni nishchety i pozora i
chut' li ne prizyvaet ih  obratno,  preduprezhdaya Iroda, chto tot pogubit sebya,
esli  ne  izmenit  svoj  obraz dejstvij  (kakov by on ni byl). Odnako sejchas
obstoyatel'stva  byli  nastol'ko  plohi,  chto  Sila  nahodilsya  v  prekrasnom
nastroenii.  On  shutil  s matrosami i  rasskazyval  detyam dolgie  zaputannye
istorii  o  svoih  voennyh  priklyucheniyah.  Kiprida, kotoraya obychno s  trudom
terpela ego -- on  ochen'  ee utomlyal,-- ustydilas'  svoej  antipatii k etomu
drugu s zolotym serdcem.
     -- Mne privili  svojstvennoe  evreyam predubezhdenie  protiv samarityan,--
skazala ona Sile,-- ty  dolzhen prostit', chto  mne  ponadobilos' stol'ko let,
chtoby ego preodolet'.
     -- YA tozhe dolzhen poprosit' proshchen'ya,--  otvetil Sila,--  ya imeyu v  vidu
moj rezkij yazyk. No uzh  takaya u menya  natura. YA  pozvolyu sebe  skazat', chto,
bud'  tvoi  evrejskie  druz'ya  i  rodstvenniki  i  prochie  evrei chut'  menee
pravovernymi i  chut' bolee miloserdnymi, oni by skoree prishlis' mne po dushe.
Odin iz  moih rodichej ehal odnazhdy po delu iz Ierusalima  v Ierihon i uvidel
na  obochine dorogi lezhashchego pod palyashchim solncem gologo evreya. Na togo napali
razbojniki.  Moj  rodich promyl i  perevyazal, kak  mog,  ego rany, posadil na
svoego  osla i otvez  v blizhajshuyu gostinicu, gde zaplatil vpered  za zhil'e i
edu -- na etom nastaival hozyain,-- a zatem zaehal za nim na obratnom puti iz
Ierihona i pomog dobrat'sya domoj. On ne sdelal nichego osobennogo, eto u nas,
samarityan, v krovi. Dlya nego eto byl obychnyj postupok. No chto  zabavno: troe
ili chetvero  zazhitochnyh evreev -- odin iz  nih svyashchennik,-- kotoryh vstretil
po puti moj rodich do togo eshche, kak natolknulsya na ranenogo, nesomnenno, tozhe
videli  ego  na  obochine,  no,  poskol'ku  oni  ne byli  s  nim  v  rodstve,
predostavili emu umirat' i proehali mimo,  hotya on zhalostno stonal i molil o
pomoshchi. Hozyain gostinicy tozhe byl  evrej. On skazal moemu rodichu, chto vpolne
ponimaet nezhelanie putnikov okazat' pomoshch' ranenomu: esli by  on umer u  nih
na  rukah, oni,  dotronuvshis'  do  trupa,  stali  by,  soglasno  ih  zakonu,
nechistymi,  chto prichinilo by  mnogo neudobstv  im samim  i ih rodstvennikam.
Svyashchennik,   ob®yasnil   hozyain,  vozmozhno  napravlyalsya   na   poklonenie   v
ierusalimskij hram, emu osobenno  opasno bylo oskvernit'sya. CHto  zh, ya, slava
bogu,  samarityanin, u menya chto na  ume,  to i na yazyke. YA rezhu pravdu-matku.
YA...
     No tut Irod prerval ego.
     --  Ty  ne  nahodish', moya dorogaya Kiprida,  chto eto ves'ma pouchitel'naya
istoriya. Ved' esli by etot bednyaga byl  samarityaninom, razbojniki  i grabit'
by ego ne stali: u nego ne bylo by i drahmy pri sebe,
     V Aleksandrii Irod v soprovozhdenii  Kipridy,  detej i dvuh soldat srazu
zhe napravilsya v  glavnomu sud'e tamoshnej evrejskoj kolonii -- alabarhu,  kak
ego zdes' nazyvayut. Alabarh otvechal  pered gubernatorom  Egipta za primernoe
povedenie  svoih  edinovercev.  On dolzhen  byl  sledit'  za  tem, chtoby  oni
regulyarno platili  nalogi, ne  ustraivali na ulicah  potasovok s  grekami  i
voobshche nikak ne narushali  obshchestvennogo  poryadka.  Irod uchtivo privetstvoval
alabarha i tut  zhe poprosil dat' emu  vzajmy shest' tysyach zolotyh, obeshchaya  za
eto  pustit'   v  hod  svoe   vliyanie  pri   dvore  imperatora  v  interesah
aleksandrijskih evreev. On  skazal, chto imperator Tiberij prislal emu pis'mo
s pros'boj nemedlenno priehat'  v  Rim,  chtoby  pomoch'  sovetom otnositel'no
polozheniya del na Blizhnem Vostoke, v rezul'tate chego on speshno  pokinul |dom,
gde gostil u  svoih rodichej, i ne smog vzyat' s soboj  dostatochno  deneg  dlya
dorozhnyh  rashodov. Rimskie telohraniteli byli v  glazah alabarha dostatochno
veskim dokazatel'stvom istinnosti slov  Iroda, on reshil, chto i pravda sovsem
neploho imet'  v  Rime vliyatel'nogo pokrovitelya. Nezadolgo do  togo v gorode
byli  besporyadki   i  zachinshchikami  vystupili  evrei,  nanesya  nemalyj  ushcherb
nedvizhimoj sobstvennosti  grekov. U  Tiberiya moglo vozniknut' zhelanie lishit'
aleksandrijskih evreev chasti ih ves'ma znachitel'nyh privilegij.
     Alabarh  Aleksandr  byl starym drugom  nashej sem'i. Mnogo let  nazad on
podvizalsya v kachestve upravlyayushchego zemel'noj sobstvennost'yu, zaveshchannoj moej
materi  dedom Markom  Antoniem,  unasledovat'  kotoruyu  moj  ded  Avgust  ej
razreshil radi moej babki Oktavii, hotya bol'shuyu chast' ostal'nyh zaveshchatel'nyh
otkazov  ob®yavil  nedejstvitel'nymi. Kogda mat' vyhodila zamuzh za otca,  eto
imushchestvo bylo prineseno  v sem'yu  v kachestve ee pridanogo, a zatem peredano
moej sestre Liville, kogda ona vyhodila  za syna Tiberiya --  Kastora. Odnako
Livilla dovol'no skoro ego prodala, poskol'ku privykla zhit' na  shirokuyu nogu
i nuzhdalas'  v den'gah, tak chto alabarhu  nechem bylo bol'she upravlyat'. Posle
etogo  perepiska mezhdu nim i moej  sem'ej postepenno prekratilas',  i,  hotya
mat' ispol'zovala svoe vliyanie na Tiberiya, chtoby dobit'sya dlya alabarha  togo
vysokogo  posta, kotoryj  on teper'  zanimal,  i u nego  ne  bylo  osnovanij
dumat', budto on utratil ee blagovolenie, vse zhe on ne predstavlyal, do kakoj
stepeni  mozhet  polozhit'sya  na  ee  podderzhku,  esli  okazhetsya zameshannym  v
kakih-nibud' politicheskih besporyadkah. On znal, chto  prezhde Irod byl blizkim
drugom nashej sem'i, i ohotno  ssudil by emu den'gi, esli by  byl uveren, chto
my po-prezhnemu v  horoshih otnosheniyah, no vot uverennosti v etom  u nego  kak
raz i ne bylo. On sprosil Iroda, kak pozhivaet moya mat', i tot, predvidya etot
vopros  i  buduchi  dostatochno umen,  chtoby  pervym  ne  upominat' ee  imeni,
otvetil, chto, sudya po ee poslednemu pis'mu, ona nahoditsya v polnom zdravii i
prekrasnom  nastroenii. U  nego okazalos'  pri sebe  --  konechno, sovershenno
sluchajno -- ee teploe pis'mo, napisannoe pered tem, kak on pokinul Antiohiyu,
v kotorom  byla  celaya kucha domashnih novostej. Irod protyanul ego alabarhu, i
ono  proizvelo  na  togo  eshche  bol'shee  vpechatlenie,  chem telohraniteli.  No
zavershalos' pis'mo nadezhdoj, chto Irod nakonec zanyalsya poleznoj deyatel'nost'yu
pod nachalom ee uvazhaemogo druga Flakka, a alabarh nezadolgo pered tem slyshal
ot druzej v  Antiohii, budto  Irod i  Flakk  possorilis',  k  tomu  zhe  bylo
voprosom, dejstvitel'no li Tiberij prislal Irodu  priglashenie, ved' Irod ego
ne pokazal.  Poetomu alabarh nikak  ne mog reshit',  davat' Irodu den'gi  ili
net.  Vse  zhe on  nadumal  uzhe ih  dat',  no  tut  odin  iz  soldat, nemnogo
ponimavshij po-evrejski, skazal:
     -- Pozhaluj mne  vosem' zolotyh, alabarh, i  ya sekonomlyu dlya tebya vosem'
tysyach.
     -- CHto ty imeesh' v vidu, soldat? -- sprosil alabarh.
     -- To, chto etot  chelovek -- moshennik, kotoryj skryvaetsya ot pravosudiya.
My ne  telohraniteli ego, on nas pohitil. Est'  imperatorskij  order na  ego
arest,  tak kak on nabral v  Rime v  dolg  ogromnye den'gi iz  imperatorskoj
kazny.
     Spasla polozhenie Kiprida, brosivshis' so slezami k nogam alabarha:
     -- Radi vashej  starinnoj  druzhby  s moim otcom  Fazaelem pozhalej menya i
moih detej. Ne obrekaj nas na nishchetu i gibel'. Moj dorogoj  muzh ne  sovershal
nikakogo moshennichestva. To, chto on tebe skazal, sootvetstvuet  istine, hotya,
vozmozhno, on neskol'ko priukrasil podrobnosti. My dejstvitel'no nahodimsya na
puti v  Rim i blagodarya nedavnim politicheskim peremenam polny samyh raduzhnyh
nadezhd;   esli  ty  sejchas  dash'  nam  deneg,  chtoby  pomoch'  vybrat'sya   iz
zatrudnenij, bog nashih predkov vozdast tebe storicej. Dolg,  iz-za  kotorogo
moego dorogogo Iroda chut' bylo ne arestovali, nasledie ego bespechnoj yunosti.
Kak tol'ko  on pribudet  v Rim, on najdet dostojnyj  sposob ego  vernut'. No
esli  on popadet v  ruki vragov, kotorye u nego est' v Sirii, eto pogubit ne
tol'ko ego samogo, no i nashih detej i menya.
     Alabarh obratilsya k Kipride, ch'ya vernost' muzhu v tyazheluyu godinu chut' ne
vyzvala slezy u nego na glazah, i predusmotritel'no, hotya i laskovo sprosil:
     -- Tvoj muzh soblyudaet zakon?
     Irod uvidel, chto Kiprida zakolebalas', i otvetil vmesto nee:
     -- Ne zabyvaj, dostopochtennyj alabarh, chto po rozhdeniyu ya idumej. Smeshno
trebovat' ot idumeya togo zhe, chto  ot evreya. Evrei i idumej -- krovnye brat'ya
blagodarya nashemu obshchemu predku patriarhu Isaaku; no  prezhde  chem pozdravlyat'
sebya s tem, chto evrei -- izbrannyj  Bogom narod, neploho by vspomnit' o tom,
kak  Iakov,  praroditel'   evreev,  obmanom   lishil   prava  pervorodstva  i
blagosloveniya otca svoego  mladshego  brata  Isava,  praroditelya  idumeev. Ne
sprashivaj s menya slishkom mnogo, alabarh. Proyavi bol'she sostradaniya k idumeyu,
popavshemu  iz-za rastochitel'nosti  v bedu, chem  Iakov, ne  to, klyanus' ZHivym
Bogom, pervaya zhe lozhka krasnoj  chechevichnoj pohlebki,  kotoruyu ty  polozhish' v
rot, zastryanet u tebya v gorle. My poteryali iz-za vas pravo pervorodstva, a s
nim  i  osobuyu milost'  Boga,  no v  otvet  hotim videt'  hotya by  takoe  zhe
serdechnoe  blagorodstvo,  kotoroe  sami neizmenno  vykazyvaem  drugim lyudyam.
Vspomni o velikodushii Isava: kogda on sluchajno vstretil Iakova v Penuele, on
ved' ne ubil ego.
     -- No  soblyudaesh' ty zakon  ili  net? --  sprosil  alabarh,  porazhennyj
pylom, s kakim govoril Irod;  osparivat' privedennye im istoricheskie primery
alabarh ne mog.
     --  YA  sdelal  obrezanie,  moi deti  tozhe,  ya i  vse v moem dome vsegda
staralis' soblyudat' zakon, otkrytyj  Bogom vashemu  predku  Moiseyu, nastol'ko
strogo, naskol'ko eto vozmozhno nahodyas' v Rime i naskol'ko eto pozvolyalo nam
nashe duhovnoe nesovershenstvo, ved' my -- idumei.
     --  Nel'zya sovmestit'  nesovmestimoe,-- upryamo skazal alabarh.-- Ili ty
soblyudaesh' zakon, ili narushaesh' ego.
     -- Odnako ya chital, chto Gospod' razreshil odnazhdy  Naamanu, obrashchennomu v
iudejstvo  sirijcu,   molit'sya   v  hrame   Rimmona   ryadom   s  carem,  ego
vlastelinom,--  vozrazil Irod.-- A Naaman okazalsya vernym drugom evreyam,  ne
tak li?
     Nakonec alabarh skazal Irodu:
     --  Esli ya ssuzhu tebe eti  den'gi, ty poklyanesh'sya imenem Boga -- vechnaya
Emu slava! -- soblyudat' zakon, naskol'ko eto ot tebya zavisit, i  lyubit'  Ego
narod i nikogda ne pogreshit' protiv Nego po zlomu umyslu ili po oploshnosti.
     -- Klyanus'  Ego  Svyashchennym  Imenem,-- otvetil  Irod,-- i pust' zhena moya
Kiprida  i deti stanut svidetelyami togo,  chto s etogo mgnoveniya ya budu chtit'
Ego vsemi silami  moej  dushi i  stanu lyubit'  i zashchishchat' Ego Narod.  A  esli
kogda-nibud'  ya  po  zhestokosti  serdca  dopushchu  svyatotatstvo, pust'  chervi,
pozhiravshie  zazhivo  plot'  moego deda Iroda  Velikogo, stanut pozhirat'  menya
samogo, poka ne sozhrut bez ostatka.
     Tak  vot  Irod poluchil  vzajmy. Kak  govoril on mne vposledstvii: "YA by
poklyalsya v chem  ugodno, lish' by vycarapat' eti  den'gi. YA byl  v bezvyhodnom
polozhenii".
     No  alabarh  postavil  eshche  dva usloviya. Pervoe zaklyuchalos'  v tom, chto
Irodu  davalas' summa serebrom, ravnaya chetyrem tysyacham  zolotyh, a ostal'nye
den'gi  on dolzhen  byl poluchit' po pribytii v  Italiyu. Alabarh vse eshche ne do
konca   veril  Irodu.  Tomu  moglo  vdrug  prijti  v  golovu,  vzyav  den'gi,
otpravit'sya v Marokko ili  Araviyu. Soglasno vtoromu usloviyu,  Kiprida dolzhna
byla  otvezti  detej   v   Ierusalim,  chtoby  oni  poluchili  sootvetstvuyushchee
vospitanie  pod rukovodstvom pervosvyashchennika, brata alabarha. Irod i Kiprida
soglasilis'  na eto s  bol'shoj radost'yu  --  im bylo  izvestno, chto ni  odin
milovidnyj mal'chik, ni odna horoshen'kaya devochka iz vysshego  obshchestva Rima ne
mogli  izbezhat'  protivoestestvennyh  prityazanij  Tiberiya.  (U  moego  druga
Vitelliya, k primeru, zabrali syna na Kapri pod predlogom, chto on poluchit tam
shirokoe obshchee obrazovanie, i pomestili sredi merzkih spintriev; v rezul'tate
ego natura byla iskalechena. Vsyu zhizn' ego ne nazyvali inache, chem "spintrij",
i  ya ne znayu hudshego cheloveka, chem  on.)  Poetomu bylo  resheno,  chto Kiprida
prisoedinitsya k Irodu v Rime posle togo, kak ustroit detej v Ierusalime.
     Zaehat' v Aleksandriyu, chtoby poprosit' v dolg  deneg  u alabarha, Iroda
zastavili sluhi  o padenii Seyana, privezennye vol'nootpushchennikom iz Sirii. V
Aleksandrii oni byli polnost'yu  podtverzhdeny.  Seyan v techenie mnogih let byl
glavnym sovetnikom Tiberiya i  pol'zovalsya ego  polnym doveriem, no vstupil v
zagovor  s moej  sestroj  Livilloj  s cel'yu  ubit' ego i zahvatit'  prestol.
Raskryla   zagovor  moya  mat';  s  pomoshch'yu  moego   plemyannika  Kaliguly   i
bezzhalostnogo negodyaya Makrona Tiberiyu skoro udalos' prizvat' Seyana k otvetu.
Obnaruzhilos', chto Livilla  za sem' let do togo otravila svoego muzha Kastora,
i  chto Kastor vovse  ne byl, kak utverzhdal  Seyan, predatelem  po otnosheniyu k
otcu. Poetomu povelenie Tiberiya, strogo-nastrogo zapretivshego byvshim druz'yam
Kastora  yavlyat'sya  emu  na  glaza,  mozhno  bylo  schitat' nedejstvitel'nym, a
pokrovitel'stvo moej materi  sdelalos' eshche bolee cennym, chem prezhde. Esli by
ne vse eto, Irod ne stal  by tratit' vremya i postupat'sya svoim dostoinstvom,
pytayas'  vzyat'  vzajmy  u  alabarha. Evrei  ne  skupyatsya na  den'gi,  no oni
ostorozhny  i  delayut  vse s  oglyadkoj.  Oni  dayut v dolg  svoim  bedstvuyushchim
sootechestvennikam, esli te popali v bedu ne  po sobstvennoj vine,  prichem ne
berut procentov, tak  kak  eto zapreshcheno ih zakonom, i edinstvennoj nagradoj
im sluzhit soznanie,  chto  oni sovershili dobrodetel'nyj  postupok.  No oni ne
dadut nichego cheloveku drugoj very, dazhe esli on budet umirat' ot goloda, tem
bolee evreyu, pokinuvshemu,  kak oni  govoryat, "duhovnoe  stado"  i sleduyushchemu
chuzhdym  obychayam  drugih  stran,  esli  u nih net  tverdoj  garantii,  chto ih
shchedrost' prineset im nemaluyu vygodu.


     My  s mater'yu ne podozrevali o  tom, chto Irod  vernulsya v Italiyu,  poka
odnazhdy  ne  poluchili nacarapannuyu naspeh  zapisku, gde  govorilos',  chto on
skoro k nam pribudet, i tumanno  pribavlyalos', chto on rasschityvaet  na  nashu
pomoshch', tak kak iz toj kriticheskoj situacii, v kakuyu on popal, odnomu emu ne
vybrat'sya.
     -- Den'gi -- vot chto emu nuzhno,-- skazal ya materi,-- i otvet odin: ih u
nas net.
     I dejstvitel'no, v eto vremya my nikak ne mogli brosat' den'gi na veter,
kak ya uzhe ob®yasnyal v predydushchej knige. No mat' skazala:
     --  Kak ne stydno  tak  govorit',  Klavdij.  No ty  vsegda  byl grubyj,
nevospitannyj chelovek. Esli  u Iroda zatrudneniya i on  nuzhdaetsya  v den'gah,
razumeetsya, my dolzhny razdobyt' ih tak ili inache; eto moj dolg pered pamyat'yu
ego  materi  Bereniki. Nesmotrya  na ee dikovinnye religioznye obychai,  milaya
Berenika   byla  odnoj  iz  samyh  luchshih  moih  podrug.  K  tomu  zhe  takaya
velikolepnaya hozyajka!
     Mat' ne videla Iroda  okolo semi let  i ochen'  po  nemu soskuchilas'. On
schital svoim dolgom regulyarno ej pisat',  soobshchaya po  ocheredi obo vseh svoih
nevzgodah,  prichem   tak  zabavno,  chto  peredryagi   eti   kazalis'   skoree
voshititel'nymi  priklyucheniyami, vrode teh,  o  kakih my chitaem  v  grecheskih
sbornikah,  chem  nastoyashchimi  nepriyatnostyami.  Pozhaluj,  samym  veselym  bylo
pis'mo, prislannoe iz Idumei vskore posle togo, kak Irod pokinul Rim, gde on
pisal  o  tom,  kak  ego milaya, prelestnaya  glupen'kaya zhenushka pomeshala  emu
prygnut' s parapeta bashni. "Ona byla prava,--  konchal on pis'mo.-- Bashnya eta
--  isklyuchitel'no vysokaya". Poslednee pis'mo,  tozhe  napisannoe v |dome v to
vremya, kak Irod ozhidal den'gi iz Akry, bylo v takom zhe duhe. On rasskazyval,
kak emu bylo stydno ukrast' u kupca iz Persii ego verblyuda,--  nado zhe past'
tak nizko. Odnako, prodolzhal Irod, styd vskore ustupil mesto chuvstvu, chto on
sovershil ves'ma dobrodetel'nyj  postupok, okazav  persianinu  isklyuchitel'nuyu
uslugu, tak kak  zhivotnoe  okazalos' vmestilishchem semi zlyh duhov,  odin huzhe
drugogo. U kupca,  dolzhno byt', kamen' s  dushi  svalilsya, kogda, prosnuvshis'
odnazhdy utrom,  on obnaruzhil, chto prinadlezhashchij emu verblyud  ischez  vmeste s
sedlom, uzdechkoj i prochimi prinadlezhnostyami. Perehod cherez sirijskuyu pustynyu
byl  uzhasen:  stoilo  im okazat'sya  u  vysohshego rusla ili  v  uzkom ushchel'e,
verblyud chego tol'ko  ne vytvoryal, chtoby ubit'  sedoka, dazhe  podkradyvalsya k
nemu  noch'yu  s namereniem  zatoptat'  ego  vo  sne. V  sleduyushchem pis'me,  iz
Aleksandrii, Irod pisal, chto v  |dome  otpustil eto chudovishche na svobodu,  no
ono,  brosaya  zlobnye  vzglyady,  presledovalo  ego vsyu  dorogu do poberezh'ya.
"Klyanus'  tebe,   blagorodnejshaya  i  vysokouchenejshaya  gospozha  Antoniya,  moj
starinnyj drug  i shchedraya  blagodetel'nica,  chto  ya uskol'znul v  Antedone ot
gubernatora  ne stol'ko iz  boyazni kreditorov,  skol'ko  ot uzhasa pered etim
zhutkim verblyudom. Ne somnevayus', chto  on nastoyal  by na tom, chtoby razdelit'
so  mnoj tyuremnuyu  kameru,  esli  by  ya  soglasilsya na arest". V  pis'me byl
postskriptum:  "Moi rodichi  v  Idumee byli na redkost' gostepriimny, no ya ne
mogu dopustit',  chtoby u tebya sozdalos' vpechatlenie, budto oni vhodili  radi
nas v rashody. Oni berezhlivy do  takoj stepeni, chto nadevayut chistoe  bel'e v
treh sluchayah v zhizni: kogda zhenyatsya, kogda umirayut i kogda zahvatyvayut chuzhoj
karavan,  ved' togda bel'e dostaetsya  im darom. Vo  vsej Idumee ne  najti ni
odnogo    suknovala".   Irod,   estestvenno,    istolkoval   ssoru,   vernee
nedorazumenie, kak on eto nazval, s Flakkom samym vygodnym dlya sebya obrazom.
On vinil sebya za  neosmotritel'nost',  vsyacheski rashvalival Flakka  za  ego,
pozhaluj  dazhe slishkom vysokoe, esli eto vozmozhno, chuvstvo chesti -- ono  bylo
nastol'ko vysoko, chto zhiteli provincii prosto ne v  silah byli ego ocenit' i
schitali svoego gubernatora chudakom.
     Teper' Irod rasskazal nam o  tom, chto bylo propushcheno  v ego pis'mah, ne
skryvaya nichego, ili pochti nichego: on znal, chto eto -- samoe  razumnoe, kogda
imeesh' delo s  moej  mater'yu. Naibol'shee udovol'stvie --  hotya  mat' sdelala
vid,  chto vozmushchena,-- ej  dostavila istoriya  o  tom, kak Irod pohitil  dvuh
rimskih SOldat  i s ih pomoshch'yu  pytalsya  provesti  alabarha. On takzhe opisal
uzhasnyj shtorm, nastigshij ih na  obratnom puti iz Aleksandrii, kogda, kak  on
skazal, vse,  kto  byl na bortu, pyat' dnej i pyat' nochej lezhali v lezhku iz-za
morskoj  bolezni. Kapitan tol'ko i znal, chto rydal i  molilsya, poetomu Irodu
prishlos' v odinochku vesti korabl'.
     Zatem on prodolzhal:
     --  Kogda, stoya na  bake nashego velichavogo sudna, perestavshego  nakonec
kachat'sya na volnah, ya,  ne slushaya blagodarnostej  i voshvalenij opravivshejsya
komandy, uvidel pered  soboj  sverkayushchuyu glad'  zaliva,  prekrasnye  hramy i
villy na ego beregah i gromadnyj, kak bashnya, Vezuvij, nad vershinoj  kotorogo
podymalsya, slovno  nad domashnim ochagom, legkij dymok,-- priznat'sya, ya ne mog
sderzhat' slezy.  YA ponyal,  chto vernulsya domoj, na  moyu pervuyu, doroguyu moemu
serdcu rodinu. YA podumal obo vseh lyubimyh druz'yah, s  kotorymi tak dolgo byl
v razluke, v  osobennosti o tebe, samaya svedushchaya,  prekrasnaya i  blagorodnaya
Antoniya... o tebe tozhe, Klavdij, samo soboj... i o  tom, s kakoj radost'yu my
uvidimsya  vnov'.  No sperva, razumeetsya,  ya  dolzhen  byl  obosnovat'sya,  kak
prilichestvuet moemu  polozheniyu.  Mne  ne  pristalo  yavlyat'sya k vam na  porog
podobno nishchemu ili bednomu prositelyu-klientu, prishedshemu k svoemu patronu.
     Kak tol'ko  my pristali k beregu  i ya poluchil den'gi  po cheku,  kotoryj
alabarh  vypisal  na  odin  iz  mestnyh  bankov,  ya  srazu  otpravil  pis'mo
imperatoru na  Kapri s  pros'boj okazat'  mne chest' prinyat' menya. On  ves'ma
lyubezno otvetil,  chto rad  slyshat'  o  moem  blagopoluchnom  vozvrashchenii i  s
udovol'stviem povidaetsya  so mnoj; na  sleduyushchij den'  mezhdu nami sostoyalas'
ves'ma  obnadezhivayushchaya  beseda.  Dolzhen  s  priskorbiem  priznat'sya,  chto  ya
chuvstvoval  sebya  vynuzhdennym  --  imperator  sperva  byl  v  ochen'  mrachnom
nastroenii  -- pozabavit'  ego nekotorymi aziatskimi istoriyami,  kotorye  ya,
estestvenno, ne mogu zdes' povtorit', chtoby ne oskorbit' vashu skromnost'. No
vy  sami  znaete  nashego  imperatora:  u  nego  original'nyj  um  i  shirokie
raznostoronnie  vkusy.  Nu tak  vot, kogda ya rasskazal emu osobenno tipichnuyu
istoriyu v takom duhe, on progovoril: "Irod, ty mne po dushe. YA hochu naznachit'
tebya  na ochen' otvetstvennyj post -- vospitatelem  moego edinstvennogo vnuka
Tiberiya Gemella, kotoryj zhivet zdes'  pri mne. Ty ne otkazhesh' mne  v etom --
ved' ty byl  blizkim drugom ego pokojnogo otca,  i ya  nadeyus', chto mal'chik k
tebe  privyazhetsya. K sozhaleniyu, rebenok on  zamknutyj i ugryumyj, i  emu ochen'
nuzhen takoj drug, s otkrytym serdcem, kak ty, chtoby sluzhit' emu obrazcom".
     YA ostalsya vo dvorce na noch', i k utru  nas bylo uzhe ne razlit' vodoj --
imperator narushil predpisanie vrachej  i pil  so mnoj naravne.  YA  reshil, chto
nakonec-to fortuna ulybnulas' mne, no tut vnezapno tot edinstvennyj volosok,
na  kotorom stol'ko let visel  damoklov mech  nad moej  zloschastnoj  golovoj,
umudrilsya lopnut'. Imperatoru peredali pis'mo  iz  Antedona ot etogo  idiota
gubernatora,  gde tot soobshchal, chto pred®yavil  mne order na arest za neuplatu
dvenadcati  tysyach  zolotyh,  vzyatyh  v  dolg  v  imperatorskoj kazne,  no  ya
hitrost'yu sumel ujti ot pravosudiya, zahvativ dvuh ego soldat, kotorye eshche ne
vernulis' i, vozmozhno,  umershchvleny.  YA zaveril imperatora v tom, chto soldaty
zhivy i nevredimy, chto oni spryatalis' u menya na sudne bez moego vedoma, zhelaya
proehat'  "zajcami",  i chto  mne ne  pred®yavlyali  nikakogo  ordera na arest.
Vozmozhno, soldat poslali  ko mne s etim orderom, skazal ya,  no oni predpochli
uveselitel'nuyu poezdku v Egipet. Vo vsyakom sluchae, my  nashli  ih v  tryume na
polputi  v Aleksandriyu.  YA  zaveril  imperatora,  chto,  kak  tol'ko  my tuda
pribyli, ya vernul soldat v Antedon, chtoby oni byli primerno nakazany.
     -- Irod Agrippa,-- surovo skazala mat',-- eto byla prednamerennaya lozh'.
Mne za tebya stydno.
     -- No ne tak stydno, kak mne  samomu, dorogaya gospozha Antoniya,-- skazal
Irod.-- Skol'ko raz ty govorila mne, chto chestnost' -- luchshaya politika. No na
Vostoke  vse  lgut, i, estestvenno, ty i sam  ne  prinimaesh' na  veru devyat'
desyatyh  togo, chto slyshish', i rasschityvaesh', chto tvoi sobesedniki  postupayut
tak  zhe.  YA  na  mig  zabyl, chto nahozhus' v  strane,  gde hotya  by chut'-chut'
otklonit'sya ot istiny schitaetsya beschestnym.
     -- Imperator poveril tebe? -- pointeresovalsya ya.
     -- Ot  vsego serdca nadeyus', chto da,-- skazal Irod.-- On  sprosil menya:
"A kak zhe s dolgom?" YA skazal  emu,  chto rech' idet o  ssude, predostavlennoj
mne v imperatorskoj kazne soglasno vsem pravilam i pod  horoshee obespechenie,
i  esli  dejstvitel'no byl vydan  order na moj arest za  neuplatu dolga, eto
delo  ruk predatelya  Seyana.  YA  nemedlenno pogovoryu s kaznacheem i reshu  etot
vopros.  No imperator skazal:  "Irod,  esli dolg ne budet vyplachen v techenie
nedeli, ya  ne sdelayu tebya nastavnikom svoego vnuka".  Vy  zhe znaete, kak  on
strog, kogda  rech'  idet  ob imperatorskoj  kazne. YA  skazal takim nebrezhnym
tonom, kakim tol'ko mog, chto, razumeetsya, vernu  den'gi v blizhajshie tri dnya,
no  ya  uehal  ot  nego  s tyazhelym  serdcem  i  srazu  zhe  napisal  tebe, moya
velikodushnaya pokrovitel'nica, v nadezhde, chto, mozhet byt'...
     Mat' skazala snova:
     --  S  tvoej  storony  bylo  ochen'  durno, Irod  Agrippa,  lgat' v lico
imperatoru.
     --  O, ya znayu eto, konechno, znayu,-- progovoril Irod, izobrazhaya glubokoe
raskayanie.--  Esli  by ty byla  na  moem  meste,  ty by, nesomnenno, skazala
pravdu,  no  mne ne hvatilo muzhestva. I, kak  ya uzhe govoril, eti sem' let na
Vostoke, vdali ot tebya, pritupili moe nravstvennoe chuvstvo.
     -- Klavdij,-- obratilas'  ko mne mat' s vnezapnoj reshitel'nost'yu,-- kak
nam dostat' dvenadcat' tysyach zolotyh za korotkij srok? Kak naschet  pis'ma ot
Aristobula, kotoroe prishlo segodnya utrom?
     Po  zabavnomu  stecheniyu  obstoyatel'stv,  v to  samoe  utro ya poluchil ot
Aristobula pis'mo, gde on  prosil  menya  pomestit'  ego  den'gi v  zemel'nuyu
sobstvennost',--  iz-za  nehvatki zvonkoj  monety zemlya  v to  vremya  sil'no
podeshevela,-- i vlozhil v pis'mo bankovskij chek na desyat' tysyach zolotyh. Mat'
rasskazala ob etom Irodu.
     -- Aristobul? -- vskrichal Irod.-- Kak, radi vsego svyatogo, on umudrilsya
nabrat' desyat' tysyach zolotyh? Vidno, etot  besprincipnyj tip  vospol'zovalsya
svoim vliyaniem na Flakka, chtoby brat' vzyatki s mestnyh zhitelej.
     -- V takom  sluchae,-- skazala mat',--  ya schitayu, chto on postupil  ochen'
nekrasivo  po otnosheniyu  k  tebe,  skazav moemu  drugu  Flakku, budto zhiteli
Damaska prislali  tebe dary za to, chto ty  uspeshno  otstaival ih prava. YA ne
ozhidala etogo ot  Aristobula. Pozhaluj,  budet tol'ko  spravedlivo,  esli  my
dadim tebe v dolg -- na vremya, tol'ko na vremya, imej eto v vidu, Irod -- eti
desyat'  tysyach,  chtoby  ty  snova  vstal  na  nogi.  Ostal'nye dve tysyachi nam
netrudno dostat', da, Klavdij?
     -- Ty zabyvaesh', matushka, chto u  Iroda est' vosem' tysyach, poluchennyh ot
alabarha.  Konechno, esli on ih eshche  ne rastratil.  On budet kuda bogache nas,
esli my doverim emu den'gi Aristobula.
     YA  predupredil  Iroda,  chto on dolzhen, chego by  eto ni stoilo,  vernut'
ssudu ne pozzhe, chem cherez tri mesyaca,  inache  menya obvinyat v obmane i  uzh vo
vsyakom  sluchae  v narushenii moih obyazannostej doverennogo lica. Pomoch' Irodu
takim sposobom bylo  vse  zhe luchshe, chem zakladyvat' nash  dom  na Palatinskom
holme,--  a  kak  inache my  mogli razdobyt'  den'gi?  Odnako  vse neozhidanno
obernulos'  nailuchshim  obrazom.  Kak tol'ko  Irod  vernul  dvenadcat'  tysyach
zolotom v imperatorskuyu kaznu, on byl naznachen nastavnikom Gemella, i za dva
dnya  do togo, kak podoshel srok vozvrata deneg Aristobula, ne tol'ko vyplatil
mne  dolg do poslednej monety,  no i otdal  vzyatye  u nas  davnym-davno pyat'
tysyach, kotorye  my i ne nadeyalis' uvidet'. A  delo  bylo prosto: v  kachestve
nastavnika  Gemella  Irod,  pomimo  svoej voli,  provodil  mnogo  vremeni  v
obshchestve  Kaliguly,  kotorogo   semidesyatipyatiletnij   Tiberij   usynovil  i
predpolagal  sdelat'  svoim naslednikom. Tiberij daval  Kaligule  ochen' malo
nalichnyh deneg, i Irod, zavoevav  doverie  yunoshi roskoshnymi pirami, bogatymi
podarkami i prochim v  takom  duhe,  stal pod  bol'shim  sekretom brat' ot ego
imeni  vzajmy  krupnye summy u bogatyh lyudej, zhelavshih sniskat' raspolozhenie
budushchego imperatora. Vse polagali, chto Tiberiyu nedolgo  ostalos' zhit'. Kogda
v delovyh  krugah  uznali, kakim  doveriem Kaligula  oblek Iroda, tomu stalo
legko prosit' o ssudah i  ot svoego imeni tozhe. Vopros o ego proshlyh dolgah,
sdelannyh  za  sem'  let  do  togo,  uladilsya  sam soboj  iz-za  smerti  ego
kreditorov, tak kak ryady bogatyh lyudej sil'no poredeli v rezul'tate sudebnyh
rassledovanij  o  gosudarstvennoj  izmene, kotorye  velis' pod  rukovodstvom
Seyana;  tot  zhe  pagubnyj  process  shel pri ego  preemnike  Makrone.  Naschet
ostavshihsya dolgov  Irod  byl  spokoen:  kto osmelitsya  presledovat'  po sudu
cheloveka, kotoryj v takoj milosti pri dvore, kak on.  Den'gi, kotorye on mne
vernul,  byli  chast'yu  soroka tysyach zolotyh, kotorye  Irod poluchil vzajmy  u
vol'nootpushchennika  Tiberiya;  v  svoe  vremya, eshche  rabom,  tot  byl  v  chisle
tyuremshchikov starshego  brata  Kaliguly  Druza, zamorennogo  golodom v podvalah
dvorca.  Posle osvobozhdeniya  on neveroyatno razbogatel,  torguya  rabami -- on
skupal  bol'nyh  rabov po  deshevke  i  privodil  ih  v  prekrasnuyu  formu  v
sobstvennoj  bol'nice,-- i teper' opasalsya,  chto, stav imperatorom, Kaligula
otomstit  emu  za  zhestokoe obrashchenie  s Druzom; a  Irod obeshchal, chto smyagchit
serdce Kaliguly.
     Tak  chto  zvezda  Iroda s  kazhdym dnem  stanovilas' yarche,  i on  uladil
koe-kakie dela na Vostoke k polnomu  svoemu  udovletvoreniyu.  K primeru,  on
napisal druz'yam  v |dom  i  Iudeyu --  a  vsyakij, kto teper' poluchal  ot nego
druzheskoe pis'mo, byl etim  ves'ma pol'shchen -- i  sprosil,  ne mogut  li  oni
snabdit' ego podrobnymi svedeniyami o plohom upravlenii gubernatora,  kotoryj
pytalsya   arestovat'  ego  v   Antedone.  Takim  obrazom  on  sobral  vpolne
vnushitel'noe kolichestvo faktov, kotorye ob®edinil v  pis'me, poslannom yakoby
vliyatel'nymi  grazhdanami  Antedona,  i  preprovodil ego na Kapri. Gubernator
poteryal svoe mesto. Dolg  torgovcu  zernom iz Akry Irod otdal, vyschitav pyat'
tysyach  drahm  --  v  dva  raza   bol'she   togo   kolichestva,   kotoroe  bylo
protivozakonno  uderzhano iz summy,  prislannoj emu v Idumeyu, zayaviv, chto kak
raz stol'ko torgovec zernom neskol'ko let nazad odolzhil  u gospozhi Kipridy i
ne vernul  ej. CHto  kasaetsya  Flakka, Irod ne  sobiralsya, radi  moej materi,
svodit'  s nim schety, a vskore Flakk umer. Aristobula on  reshil  velikodushno
prostit', znaya, chto tot ispytyvaet ne tol'ko  styd, no  i dosadu  na  samogo
sebya,  tak nepredusmotritel'no vyzvav vrazhdu  brata,  stavshego  teper' stol'
mogushchestvennym.  Aristobul  mog  byt'  ves'ma  poleznym,  nado  bylo  tol'ko
oblomat' emu roga. Irod raskvitalsya takzhe s Pontiem Pilatom, otdavshim v svoe
vremya  prikaz  o  ego  areste  v Antedone, poduchiv  svoih  druzej  v Samarii
vyrazit' protest novomu gubernatoru  Sirii, moemu  drugu Vitelliyu, po povodu
grubyh  metodov,  kotorymi  dejstvoval  Pontij   Pilat  vo   vremya  nedavnih
grazhdanskih besporyadkov, a  takzhe obvinit' ego v  tom, chto on beret  vzyatki.
Pilat byl vyzvan v Rim, chtoby otvetit' na eti obvineniya pered licom Tiberiya.
     Odnim yasnym  vesennim dnem, kogda  Kaligula i Irod katalis' v  otkrytoj
kolyaske v okrestnostyah Rima, Irod veselo zametil:
     --  Da,  chto  ni  govori, a  davnym-davno  pora  vruchit'  staromu voinu
derevyannuyu rapiru.--  Pod  "starym  voinom" on podrazumeval Tiberiya,  a  pod
"derevyannoj rapiroj" --  pochetnyj  znak osvobozhdeniya ot dal'nejshih turnirov,
kotoryj zhalovali na  arene  starym,  poteryavshim formu fehtoval'shchikam.  Zatem
Irod dobavil: -- Ne primi eto za lest' -- hotya, vozmozhno, moi  slova  zvuchat
imenno  tak,--  no ya na samom dele schitayu,  chto ty  proizvedesh'  kuda luchshee
vpechatlenie na zritelej chem eto kogda-libo udavalos' emu.
     Kaliguly  byl  v  vostorge,  no,  k neschast'yu, kucher Iroda  uslyshal ego
slova, ponyal ih  smysl  i vzyal sebe  na  zametku. Soznanie, chto v ego vlasti
pogubit' hozyaina podtolknulo etogo bolvana na derzkie vyhodki, no do pory do
vremeni  oni prohodili  nezamechennymi. Nakonec,  on vzdumal ukrast' u  Iroda
ochen' krasivye vyshitye  polosti i prodat' ih drugomu kucheru, hozyain kotorogo
zhil  v otdalenii ot Rima. On dolozhil Irodu, chto oni prishli v negodnost', tak
kak na nih popal degot' iz bochki, stoyavshej na cherdake konyushni, i tot ne stal
proveryat' ego slova.  No  odnazhdy, otpravivshis'  na progulku  so  vsadnikom,
kucher kotorogo kupil  ego polosti, Irod obnaruzhil ih na sobstvennyh kolenyah.
Krazha  byla raskryta, odnako kucher vsadnika  vovremya  predupredil vora i tot
srazu skrylsya,  chtoby  izbezhat' nakazaniya. Pervonachal'no  on  namerevalsya, v
sluchae, esli ego razoblachat, zayavit' Irodu v lico, chto pereskazhet imperatoru
uslyshannye im slova. No kogda doshlo  do dela, kucher strusil, podumav  vdrug,
kak by Irod tut zhe na meste ne ubil ego za shantazh, ved' emu nichego ne stoilo
razdobyt' svidetelej, kotorye podtverdyat, chto eto byla samozashchita. Kucher byl
odnim  iz  teh bestolkovyh lyudej, bez carya  v golove, kotorye  i sami  iz-za
etogo popadayut v bedu, i na drugih ee navlekayut.
     Irod  znal, gde mozhet skryvat'sya kucher i, ne podozrevaya, chto postavleno
na kartu, poprosil gorodskuyu strazhu arestovat' ego. Kuchera nashli i vyzvali v
sud po  obvineniyu v  krazhe, no  on zayavil,  chto, buduchi  vol'nootpushchennikom,
imeet  pravo  obratit'sya k  imperatoru,  a  ne  byt'  osuzhdennym bez vsyakogo
razbiratel'stva. I dobavil:
     --  YA   mogu  soobshchit'  imperatoru  koe-chto,   kasayushcheesya   ego  lichnoj
bezopasnosti. To, chto  ya slyshal odnazhdy, kogda  pravil  loshad'mi na doroge v
Kapuyu.
     Sud'e  nichego  ne ostavalos', kak otpravit' ego pod vooruzhennym konvoem
na Kapri.
     Iz  togo, chto ya uzhe rasskazal  vam o haraktere moego  dyadi Tiberiya, vy,
veroyatno,  dogadyvaetes', kakuyu  on izbral  liniyu, kogda prochital  donesenie
sud'i.  Emu bylo  yasno,  chto kucher  podslushal kakie-to  izmennicheskie slova,
proiznesennye Irodom, no  predpochel ne znat' v tochnosti,  kakie imenno: Irod
byl otnyud' ne iz teh lyudej, kotorye pozvolyayut sebe opasnye zamechaniya v chuzhom
prisutstvii.  Poetomu  Tiberij derzhal  kuchera  za  reshetkoj, ne  vyzyvaya  na
dopros,  a Gemellu, kotoromu  uzhe ispolnilos' desyat' let, velel ne  spuskat'
glaz  s  nastavnika  i soobshchat' o lyubom  podozritel'nom  slove ili postupke.
Iroda vstrevozhila  eta provolochka, i  on reshil obsudit' vse s Kaliguloj. Oni
prishli  k zaklyucheniyu, chto vyskazyvaniya  Iroda v  tot den', o kotorom govorit
kucher,  mogut  byt' legko  ob®yasneny. I, esli  Irod sam  budet nastaivat' na
rassledovanii  dela,  tem skoree  Tiberij  poverit,  chto  slova  "derevyannaya
rapira" byli upotrebleny v  pryamom smysle, tak  kak Irod  skazhet emu,  budto
razgovor shel o  ZHeltyh  Nogah -- izvestnom fehtoval'shchike, nedavno ushedshem so
sceny,  s  kotorym on sravnival  Kaligulu, pozdravlyaya s  tem, kak  poslednij
lovko fehtuet.
     Irod zametil,  chto  Gemell  vedet sebya krajne stranno:  podslushivaet  u
dverej i zahodit k nemu v komnaty v samoe nepodhodyashchee vremya. Bylo yasno, chto
on delaet eto po prikazu Tiberiya. Poetomu Irod snova  priehal k moej materi,
vvel ee v kurs dela i nastoyatel'no  prosil hodatajstvovat' pered imperatorom
ot ego imeni o skorejshem slushanii  dela, tak kak Irodu ne  terpitsya primerno
nakazat' kuchera za vorovstvo i neblagodarnost'  -- Irod vsego za god do togo
po  sobstvennomu pochinu otpustil  ego  na  svobodu.  O namerenii kuchera  ego
ulichit' upominat'  bylo ne nado. Mat' sdelala vse tak, kak  prosil Irod. Ona
napisala Tiberiyu i  posle obychnogo promedleniya  poluchila  otvet. |to  pis'mo
sejchas  u menya v rukah,  i ya  mogu procitirovat' ego slovo v slovo. V koi-to
veki Tiberij pristupil pryamo k delu.
     "Esli  etot  kucher  namerevalsya  oblyzhno   obvinit'  Iroda   Agrippu  v
kakih-libo izmennicheskih rechah,  chtoby prikryt' sobstvennuyu vinu, to za  eto
bezrassudstvo  on  uzhe  dostatochno  nakazan,  probyv  stol'  dolgij  srok  v
zaklyuchenii v  moej ne ochen'-to gostepriimnoj temnice  v Mizene. YA  sobiralsya
otpustit'  ego,  preduprediv,  chtoby  on  nikogda  ne  obrashchalsya ko  mne  za
obzhalovaniem resheniya suda, esli ego osudyat  za takoe chepuhovoe prestuplenie,
kak  krazha.  YA  slishkom  star i  slishkom  zanyat,  chtoby  menya bespokoili  po
pustyakam.  No esli  po  tvoemu nastoyaniyu ya  stanu  rassledovat' eto  delo  i
vyyasnitsya,  chto izmennicheskie slova  byli  na  samom  dele proizneseny, Irod
pozhaleet  o  svoej   nastojchivosti  --  ego  zhelanie  videt'  kuchera  surovo
nakazannym mozhet povlech' surovoe nakazanie dlya nego samogo".
     Pis'mo eto  zastavilo Iroda eshche  upornee stremit'sya k tomu, chtoby kucher
predstal  pered sudom,  prichem v ego prisutstvii. Sila, priehavshij nezadolgo
pered tem  v Rim, ugovarival  ego  nichego ne delat', privodya v podtverzhdenie
svoej  pravoty  izvestnuyu poslovicu  "ot dobra dobra ne ishchut" ili,  kak  eshche
govorili v  Rime:  "Ne trogaj Kamariny". (Vozle  Kamariny, v  Sicilii,  byli
yadovitye bolota, kotorye zhiteli goroda osushili  iz gigienicheskih soobrazhenij
i tem samym lishili gorod  zashchity; on  byl zahvachen i polnost'yu razrushen.) No
Irod i  slushat'  ne zhelal: poslednie pyat' let  byli vpolne blagopoluchnymi, i
Sila  vse  bol'she  emu  dokuchal. Vskore Irod uznal,  chto Tiberij, uzhe  davno
zhivshij na Kapri, prikazal prigotovit' k svoemu priezdu villu v Mizene -- tu,
gde Tiberij vposledstvii  umer. Irod srazu zhe otpravilsya vmeste s Gemellom i
moej  mater'yu  -- vy pomnite, chto  i Kaligula, i Gemell byli ee  vnuki  -- v
gosti k Kaligule  na ego  villu v Bavlah; Bavly  nahodyatsya  ochen' blizko  ot
Mizena na severnom  poberezh'e Neapolitanskogo  zaliva, tak chto kogda vsya  ih
kompaniya  pribyla  v Mizen  posle priezda  Tiberiya, chtoby vyrazit'  emu svoe
uvazhenie, eto vyglyadelo vpolne estestvenno. Tiberij priglasil ih k obedu  na
sleduyushchij  zhe  den'. Tyur'ma, gde tomilsya  kucher, byla sovsem  blizko, i Irod
ugovoril moyu  mat' poprosit'  pri vseh Tiberiya, chtoby on togda  zhe reshil ego
vopros. YA tozhe byl priglashen na  etot obed, no otklonil priglashenie, tak kak
i mat',  i Tiberij s trudom  perenosili moe prisutstvie. No  o  tom, chto tam
proizoshlo, ya znayu so slov neskol'kih  ochevidcev.  Obed  byl prevoshodnyj,  s
odnim  minusom--slishkom malo vina. Tiberij po sovetu vracha  vozderzhivalsya ot
krepkih  napitkov,  estestvenno,  vse  prisutstvuyushchie  iz  chuvstva  takta  i
ostorozhnosti  ne prosili  slug vnov'  napolnit' kubok,  oporozhniv ego, a  te
etogo ne predlagali. Vozderzhannost' v vine vsegda privodila Tiberiya v plohoe
nastroenie,  odnako  mat'  snova hrabro  zavela razgovor o  kuchere.  Tiberij
prerval  ee, slovno neumyshlenno perevedya razgovor na  druguyu temu,  i ona ne
stala prodolzhat', poka  obed ne podoshel k  koncu i  vse vyshli  v park, chtoby
progulyat'sya pod derev'yami, obramlyavshimi zdeshnij skakovoj krug: Tiberiya nesli
v portsheze,  mat', na  redkost'  bodraya dlya svoih let, shla ryadom s nim. Mat'
skazala:
     -- Tiberij, mogu  ya pogovorit' s  toboj naschet etogo kuchera? Soglasis',
ego delo davno pora reshit' i u vseh stanet legche na serdce,  esli ty segodnya
podvedesh' pod  nim  chertu raz  i navsegda. Tyur'ma  ryadom, i  vse eto  zajmet
kakih-to neskol'ko minut.
     --  Antoniya,--  skazal  Tiberij,--  ya  tebe  uzhe  namekal, chtoby ty  ne
vmeshivalas': luchshee vrag  horoshego,  no,  esli ty nastaivaesh',  pust'  budet
po-tvoemu.--  Zatem  on  podozval Iroda, shedshego  pozadi  portsheza  vmeste s
Kaliguloj i Gemellom, i skazal: -- YA nameren doprosit' sejchas tvoego kuchera,
Irod Agrippa, tak kak na  etom nastaivaet moya nevestka, gospozha Antoniya, no,
vidyat bogi, ya delayu eto ne po svoej vole,-- menya k etomu vynuzhdayut.
     Irod rassypalsya v  blagodarnostyah za to, chto on snizoshel k ego pros'be.
Zatem  Tiberij velel Makronu, kotoryj tozhe byl zdes',  nemedlenno privesti k
nim kuchera.
     Vidimo,  nakanune  vecherom  Tiberij  obmenyalsya s  Gemellom  neskol'kimi
slovami  naedine. (Godom-dvumya  pozdnee Kaligula  zastavil Gemella dat'  emu
polnyj otchet ob etoj besede.) Tiberij sprosil mal'chika, mozhet li on dolozhit'
o chem-nibud', porochashchem ego uchitelya, i tot otvetil, chto on ne slyshal ot nego
nikakih izmennicheskih slov i  ne zametil nikakih izmennicheskih postupkov, no
on  malo videl ego poslednie dni,--  Irod  vse  vremya  provodil  v  obshchestve
Kaliguly i  pochti ne zanimalsya s  nim, predostaviv samomu uchit'sya po knigam.
Zatem Tiberij sprosil Gemella, ne govorili  li  Irod i Kaligula  mezhdu soboj
naschet deneg? Gemell postaralsya pripomnit'  i  nakonec  skazal,  chto odnazhdy
Kaligula sprosil  Iroda, udalos'  li  emu razdobyt'  deneg u P.O.T., i  Irod
skazal: "YA otvechu  tebe  pozdnee,  koe  u kogo uzhe ushki na makushke". Tiberij
srazu dogadalsya,  chto znachit "R.  O. T.". Bez  somneniya, rech' shla o den'gah,
vzyatyh Irodom  v dolg dlya Kaliguly,  pri uslovii,  chto oni budut  vozvrashcheny
post obitum Tiberii, to est', posle smerti Tiberiya. Poetomu Tiberij otpustil
Gemella,  skazav  emu,  chto  vse  eto melochi  i  on  vpolne udostoverilsya  v
predannosti  Iroda.   A  sam  nemedlenno   poslal   v   tyur'mu   doverennogo
vol'nootpushchennika, i tot  ot imeni imperatora prikazal kucheru  soobshchit', chto
imenno  on   slyshal  ot   Iroda.  Kucher  povtoril  vse   slovo  v  slovo,  i
vol'nootpushchennik peredal eto Tiberiyu.  Po razmyshlenii Tiberij vnov' otpravil
vol'nootpushchennika  v tyur'mu,  chtoby  on nauchil kuchera,  kak imenno on dolzhen
otvechat'  vo  vremya  suda.  Vol'nootpushchennik  zastavil  kuchera  zauchit'  vse
naizust'  i dal ponyat', chto, esli on  skazhet vse,  kak  nado, ego  ne tol'ko
otpustyat na svobodu, no i nagradyat.
     Sudebnoe razbiratel'stvo  proishodilo pryamo na  begovom kruge.  Tiberij
sprosil kuchera, priznaetsya li on, chto ukral polosti. Kucher otvetil, chto ni v
chem  ne  vinovat,-- Irod sam  ih  emu  podaril,  no  potom  pozhalel o  svoej
shchedrosti. Tut Irod stal gromko vozmushchat'sya ego neblagodarnost'yu i lzhivost'yu,
meshaya vesti dopros, no Tiberij velel emu zamolchat' i sprosil kuchera:
     -- CHto eshche ty mozhesh' skazat' v svoyu zashchitu?
     Kucher otvetil:
     -- Dazhe esli ya i ukral by eti polosti, chego ya  ne  delal,  eto bylo  by
vpolne  prostitel'no, potomu  chto  moj hozyain  --  izmennik.  Odnazhdy  dnem,
nezadolgo do  moego aresta, ya byl na obluchke kolyaski -- my ehali v Kapuyu. Za
spinoj  u  menya sideli tvoj  vnuk Kaligula i moj hozyain  Irod  Agrippa.  Moj
hozyain skazal: "Hot' by poskorej nastupil den', kogda staryj voin umret i ty
budesh' priznan ego naslednikom! Molodoj Gemell tebe ne pomeha; otdelat'sya ot
nego nichego ne stoit. Vse budut schastlivy, i ya -- bol'she vseh!"
     Irod byl tak porazhen etimi slovami, chto v pervyj moment ne znal, kak na
nih otvetit', i lish' tverdil: eto lozh'. Tiberij obratilsya k Kaligule, i tot,
buduchi redkim trusom, vstrevozhenno poglyadel na Iroda v nadezhde na podskazku,
no ne poluchil ee i probormotal,  chto esli Irod i proiznes takie slova, on ih
ne slyshal: on pripominaet etu poezdku,  togda byl  ochen' vetrenyj den'. Esli
by  pri nem  kto-nibud' proiznes izmennicheskie slova, uzh  on,  Kaligula,  ne
propustil  by  ih mimo  ushej,  tut zhe  dolozhil  ob  etom  svoemu imperatoru.
(Kaligula  s legkost'yu predaval druzej,  esli ego  sobstvennoj zhizni grozila
opasnost', i vsegda vostorzhenno  vnimal Tiberiyu; o nem govorili, chto ne bylo
eshche  luchshego  raba  u hudshego  gospodina.)  No tut  Irod  hrabro vmeshalsya  v
razgovor:
     -- Esli tvoj syn, sidevshij ryadom so mnoj, ne slyshal izmennicheskih slov,
kotorye mne  pripisyvayutsya,-- a uzh on  vsegda nacheku, esli pahnet izmenoj,--
kak mog ih uslyshat' kucher, sidevshij k nam spinoj?
     No Tiberij uzhe prinyal reshenie.
     -- Nadet' naruchniki na  etogo  cheloveka,-- brosil on Makronu,  a  zatem
nosil'shchikam: -- Poshli.
     Te   dvinulis'  vpered.  Irod,  Antoniya,  Makron,  Kaligula,  Gemell  i
ostal'nye stoyali porazhennye na  meste, ne  znaya,  chto predprinyat'. Makron ne
byl  uveren v tom, kogo imenno on dolzhen  byl  zaklyuchit' pod strazhu, i kogda
Tiberij, sdelav krug,  snova  vernulsya tuda, gde  vse eshche stoyali  ostal'nye,
Makron skazal:
     -- Prosti menya, cezar', no kogo iz etih lyudej ya dolzhen arestovat'?
     Tiberij pokazal na Iroda i skazal:
     -- Vot tot, kogo ya imel v vidu.
     Makron,  ves'ma  uvazhavshij  Iroda  i,  vozmozhno, nadeyavshijsya  zastavit'
Tiberiya  izmenit'  reshenie,  sdelal  vid, budto  ne  ponimaet  ego, i  snova
sprosil:
     -- Ne mog zhe ty imet' v vidu Iroda Agrippu, cezar'?
     -- Imenno ego i nikogo drugogo! -- prorychal Tiberij.
     Irod vybezhal  vpered  i chut' ne pal  nic pered  Tiberiem.  Na eto on ne
osmelilsya, tak kak znal, chto Tiberij ne lyubit, chtoby pered nim presmykalis',
kak pered vostochnym car'kom.  No on s samym zhalostnym vidom prostiral k nemu
ruki,  uveryaya,  chto  on  vernyj poddannyj  Tiberiya i  absolyutno  ne sposoben
dopustit'  dazhe mysl'  ob izmene, ne to  chto skazat' ob etom.  On prinyalsya s
zharom  govorit' o svoej druzhbe s pokojnym synom Tiberiya (stavshim, kak i  sam
Irod, zhertvoj neobosnovannyh obvinenij  v  izmene), ch'yu bezvozvratnuyu utratu
on  oplakivaet  po  sej  den',  i o  tom, kakuyu  vysokuyu  chest'  okazal  emu
imperator,  naznachiv  nastavnikom  svoego vnuka. No  Tiberij  lish' holodno i
mrachno vzglyanul na Iroda, kak on eto umel, i glumlivo skazal:
     -- Priberegi svoe krasnorechie do dnya suda, moj blagorodnyj Sokrat, ya ne
preminu ego naznachit'.-- Zatem obratilsya k Makronu: -- Otvedi etogo cheloveka
v tyur'mu. Mozhesh' prikovat' ego na tu zhe cep',  na kotoroj sidel etot chestnyj
malyj.
     Bol'she  Irod  ne  vymolvil  ni  slova,  lish' poblagodaril  mat'  za  ee
velikodushnoe,   hotya   i  bezuspeshnoe   zastupnichestvo,   na  ego  zapyast'yah
zashchelknulis' naruchniki, i Iroda otveli  v  tyur'mu.  Zdes', v tesnyh i dushnyh
kamerah,  vprogolod',  na  golom  polu,  soderzhalis'  prostodushnye   rimskie
grazhdane, risknuvshie obratit'sya k imperatoru s  zhaloboj  na  reshenie  nizhnih
sudebnyh palat,  ne  podozrevaya,  chto  im predstoit tomit'sya zdes'  do  togo
neopredelennogo  vremeni,  kogda  on  vyberet   minutku  reshit'  ih  sud'bu.
Nekotorye iz uznikov probyli zdes' uzhe ne odin god.


     Kogda  Iroda  podveli k  tyuremnym vorotam,  on  uvidel  vozle nih  raba
Kaliguly, greka po imeni Tavmast, s kuvshinom dlya vody v rukah.  Rab s trudom
perevodil dyhanie,  slovno  bezhal tuda begom.  Irod  nadeyalsya,  chto Kaligula
prislal ego v znak togo, chto veren ih druzhbe, hotya i ne mozhet otkryto o  nej
zayavit', chtoby ne prognevit' Tiberiya, i okliknul raba:
     -- Tavmast, radi vsego svyatogo, daj mne napit'sya.
     Pogoda byla na  redkost' zharkaya  dlya  sentyabrya, a za obedom, kak  ya uzhe
govoril, pochti  ne  podavali vina. YUnosha srazu zhe podoshel  k nemu, tochno dlya
etogo i byl  syuda  prislan. U Iroda stalo kuda spokojnee na  dushe i, podnesya
kuvshin k gubam, on vypil  ego  chut'  ne do dna -- v nem okazalos' vino, a ne
voda, kak on dumal. Zatem skazal rabu:
     --  Ty zasluzhil blagodarnost' uznika za  eto  pit'e.  Obeshchayu tebe, chto,
kogda ya vyjdu na svobodu, ya tebya  voznagrazhu. YA pozabochus' o tom, chtoby tvoj
hozyain,  kotoryj ne iz  teh, kto  ostavlyaet druzej v  bede,  daroval i  tebe
svobodu, kak tol'ko osvobodit menya; ya voz'mu tebya v usluzhenie, i ty budesh' u
menya v dome doverennym licom.
     Irodu udalos' sderzhat' svoe slovo,  i Tavmast postepenno doshel do posta
ego  glavnogo upravlyayushchego. Sejchas,  kogda ya  pishu eti stroki, on eshche  zhiv i
nahoditsya na sluzhbe u syna Iroda, hotya sam Irod umer.
     Iroda  vveli  za  vorota v to  samoe vremya, kogda  uznikov  vyvodili na
progulku, no im strogo-nastrogo zapreshchalos' razgovarivat' drug s drugom  bez
razresheniya tyuremshchikov. Na pyateryh  uznikov prihodilsya odin tyuremshchik, kotoryj
sledil za kazhdym ih dvizheniem.
     Poyavlenie  Iroda ne proshlo nezamechennym sredi etih tomivshihsya ot skuki,
apatichnyh lyudej:  vostochnyj princ v  purpurnom plashche -- takogo zdes' nikogda
ran'she  ne videli.  Odnako  sam  Irod  nikak ih  ne  privetstvoval i  stoyal,
ustremiv  vzor  na  kryshu  villy  Tiberiya,  slovno  hotel prochitat'  na  nej
predskazanie togo, chto ego zhdet.
     Sredi uznikov  nahodilsya  prestarelyj  germanskij  vozhd'; ego istoriya v
obshchih chertah  takova. On  byl  oficerom germanskih vspomogatel'nyh vojsk pod
nachalom  Vara,  kogda  vladeniya Rima  eshche prostiralis'  za  Rejn, i,  v znak
priznaniya ego  byvshih zaslug, poluchil rimskoe grazhdanstvo.  Posle togo,  kak
Vara predatel'ski zamanili  v zasadu i ego armiya byla razgromlena znamenitym
Germannom,  etot  vozhd',  hotya  on ne  sluzhil (tak  on,  vo  vsyakom  sluchae,
utverzhdal)  v  armii Germanna  i nichem ne pomogal  tomu  v osushchestvlenii ego
planov, ne predprinyal nikakih shagov,  chtoby dokazat'  svoyu  prezhnyuyu vernost'
Rimu, a naprotiv, sdelalsya glavoj  svoej rodovoj derevni. Vo vremya kampanij,
kotorye vel moj brat Germanik, on vmeste so  vsej  sem'ej  pereehal v  glub'
strany  i  vernulsya lish' togda,  kogda Germanika otozvali  v Rim i kazalos',
budto  opasnost'  minovala.  Odnako  emu ne povezlo,  i vo  vremya  odnogo iz
nabegov rimlyan za Rejn, kotorye sovershalis' vremya ot vremeni s cel'yu derzhat'
nashih soldat v boevoj forme i napominat' germancam, chto nastupit den', kogda
provinciya  snova  budet  v  rukah  Rima, vozhdya etogo vzyali  v plen.  Rimskij
general prikazal bylo  zaporot' ego,  kak dezertira, do  smerti, no germanec
nastaival na tom, chto vsegda byl  veren Rimu i hochet  vospol'zovat'sya  svoim
pravom rimskogo grazhdanina  pribegnut' k miloserdiyu imperatora. Za  eti gody
on sovsem zabyl lagernuyu latyn' i teper'  obratilsya k odnomu  iz tyuremshchikov,
nemnogo govoryashchemu  na ego rodnom  yazyke, s voprosom,  kto  etot  krasivyj i
grustnyj molodoj  chelovek,  stoyashchij  pod derevom. Tyuremshchik  otvetil,  chto on
evrej i  pol'zuetsya  bol'shim vesom  u  sebya  na  rodine.  Germanec  poprosil
razresheniya s  nim  zagovorit',  tak  kak  on nikogda v  zhizni  ne  obshchalsya s
evreyami,  no  polagaet,  chto evrei  ne  ustupayut  v  ume  i  hrabrosti samim
germancam i u nih mnogomu mozhno pouchit'sya. On dobavil, chto i sam pol'zovalsya
bol'shim vesom u sebya na rodine.
     --   U  nas  tut  budet  formennyj  universitet,--  skazal  so   smehom
tyuremshchik.--  Esli  vy,  gospoda   iz  dal'nih  kraev,   zahotite  obmenyat'sya
filosofskimi vzglyadami, ya postarayus' posluzhit' vam perevodchikom. No ne zhdite
mnogogo ot moego germanskogo.
     Irod  po-prezhnemu  stoyal  pod  derevom,  prikryv  lico  plashchom,   chtoby
lyubopytnye uzniki  i tyuremshchiki ne  zametili slezy  u nego  na glazah,  i tut
proizoshla odna interesnaya veshch'. Na vetku nad ego golovoj sela sova i uronila
na  nego  pomet.  Sovy  krajne  redko  letayut  pri  dnevnom svete,  no  lish'
germanskij vozhd' zametil, chto sluchilos',-- vse ostal'nye ne otryvali glaz ot
samogo Iroda.
     Germanec vezhlivo privetstvoval  ego  cherez tyuremshchika, nachav s togo, chto
hochet  soobshchit' emu  nechto  vazhnoe.  Pri pervyh slovah  Irod  otkryl  lico i
otvetil,  chto on  ves'  vnimanie. On  ozhidal hot'  kakoj-nibud' vestochki  ot
Kaliguly i  ne  ponyal srazu, chto  tyuremshchik  perevodit emu  slova  odnogo  iz
uznikov. Tyuremshchik:
     -- Proshu proshcheniya, gospodin,  no  etot  staryj  germanec  hochet uznat',
zametil  li ty,  chto na tebya uronila pomet sova?  YA vystupayu  v kachestve ego
perevodchika.  On rimskij grazhdanin,  no  ot syrosti v  ego rodnyh mestah ego
latyn' sil'no zarzhavela.
     Kak  ni byl Irod  razocharovan, on ne  mog  ne ulybnut'sya. On  znal, chto
tomivshiesya  ot bezdel'ya uzniki chasto  razygryvayut  drug druga, a  tyuremshchiki,
komu ih obyazannosti nadoeli nichut'  ne men'she, poroj pomogayut im. Poetomu on
ne vzglyanul na derevo  i ne stal osmatrivat' plashch, chtoby  ubedit'sya, chto nad
nim ne poteshayutsya, a otvetil shutlivym tonom:
     -- So mnoj  sluchalis' i bolee strannye veshchi, druzhishche. Sovsem  nedavno v
okno moej spal'ni vletel flamingo, snes yajco v moej tufle i uletel. Moya zhena
ochen' rasstroilas'. Esli by eshche eto byl vorobej ili drozd, dazhe sova, ona by
i vnimaniya ne obratila. No flamingo!..
     Germanec ne znal, chto takoe flamingo, poetomu, propustiv  repliku Iroda
mimo ushej, prodolzhal:
     -- Tebe izvestno, chto znachit, kogda ptica ronyaet pomet na golovu ili na
plecho? Na moej rodine eto predveshchaet bol'shuyu, ochen' bol'shuyu udachu. Kogda tak
delaet svyashchennaya ptica sova, pritom ne izdav ni edinogo zloveshchego zvuka, eto
dolzhno vyzvat' v tvoem  serdce  glubochajshuyu  radost' i  nadezhdu. My,  havki,
znaem vse, chto mozhno znat' o  sovah. Sova -- nash totem, nashe plemya nazvano v
ee chest'. Esli by ty byl moj soplemennik,  ya by skazal, chto bog Mann  poslal
etu pticu, chtoby opovestit' tebya o tom  vysokom  poste, kotoryj zhdet tebya na
rodine  i  kotoryj  ty zajmesh'  posle  togo,  kak  okonchitsya  tvoe  nedolgoe
zatochenie. No mne skazali, chto ty evrej. Mogu ya uznat' imya tvoego boga?
     Irod, vse eshche ne reshivshij, govorit  li starik vser'ez ili pritvoryaetsya,
otvetil, ne uklonyayas' ot istiny:
     -- Imya nashego boga slishkom svyashchenno, chtoby proiznosit' ego vsluh. Evrei
mogut  upominat'  o  nem  lish'  perifrazami  i dazhe  perefraziruya  sami  eti
perifrazy.
     Germanec reshil, chto Irod nad nim smeetsya, i skazal:
     --  Pozhalujsta,  ne  dumaj,  chto  ya  govoryu  vse  eto,  zhelaya  poluchit'
voznagrazhdenie; uvidev, chto  sdelala ptica,  ya  prosto  ne mog ne pozdravit'
tebya. I dolzhen skazat'  tebe eshche odno  -- ved' u sebya na rodine  ya izvestnyj
avgur: kogda v sleduyushchij raz eta ptica syadet ryadom s toboj i primetsya uhat',
znaj,  chto  tvoi  schastlivye   dni  minovali,  dazhe  esli  ty  budesh'  togda
blagodenstvovat', i zhit'  tebe ostalos' stol'ko dnej, skol'ko raz ona uhnet.
No pust' eto nastupit ne skoro.
     Irod uzhe uspel prijti v horoshee nastroenie i skazal germancu:
     -- Mne kazhetsya, starik, ty nesesh' samuyu zabavnuyu dich', kakuyu ya slyshal s
teh  por,  kak  vernulsya v  Italiyu. YA  iskrenne tebya blagodaryu za to, chto ty
staralsya menya priobodrit', i  esli mne kogda-nibud' udastsya  vyjti otsyuda, ya
postarayus'  osvobodit'  i tebya.  Nadeyus',  s toboj budet  tak zhe  veselo  za
predelami tyur'my, kak  v  ee stenah, i my  provedem vmeste  ne  odin slavnyj
vecherok za chashej vina i smeshnymi istoriyami.
     Germanec v gneve otoshel ot nego.
     Tem vremenem Tiberij otdal neozhidannyj prikaz slugam pakovat' veshchi  i v
tot  zhe  den'  otplyl na  Kapri.  Polagayu,  on  boyalsya, chto moya  mat' stanet
ugovarivat'  ego osvobodit' Iroda i  emu budet trudno otkazat', poskol'ku on
byl obyazan ej razoblacheniem zagovora Seyana  i  Livilly.  Mat',  ponimaya, chto
poka  nichem  ne mozhet  pomoch' Irodu, razve  tol'ko popytat'sya  oblegchit' ego
zhizn'  v  tyur'me, obratilas' k  Makronu  s pros'boj  okazat' ej  etu uslugu.
Makron  otvechal, chto, esli on  sozdast  Irodu luchshie  usloviya, chem ostal'nym
uznikam, ego zhdut nepriyatnosti.
     Mat' skazala:
     -- YA ne proshu ustroit' emu pobeg,  no vo  vsem ostal'nom, umolyayu  tebya,
sdelaj dlya  Iroda vse, chto mozhesh', i esli Tiberij ob etom  sluchajno uznaet i
budet nedovolen, obeshchayu, chto otvrashchu ot  tebya ego gnev  i voz'mu vsyu vinu na
sebya.
     Ej  bylo krajne nepriyatno prosit' ob  odolzhenii Makrona, syna odnogo iz
nashih famil'nyh rabov, no ee  ochen' trevozhila sud'ba Iroda i ona byla gotova
radi nego pochti na vse. Makronu pol'stili ee pros'by, i on obeshchal pristavit'
k  Irodu  tyuremshchika,  kotoryj  budet  okazyvat'  emu  vsyacheskoe vnimanie,  i
naznachit' nachal'nikom tyur'my kapitana, kotorogo ona lichno znaet. Bolee togo,
on  ustroil  v dal'nejshem tak, chto Irod pitalsya vmeste  s  etim  nachal'nikom
tyur'my i poluchil  razreshenie ezhednevno poseshchat' mestnye bani. Makron skazal,
chto, esli vol'nootpushchenniki Iroda  dostavyat  emu  iz  doma tepluyu postel' --
delo shlo  k zime,-- a  zatem stanut prinosit' edu, on prosledit, chtoby im ne
chinili  prepyatstvij, tol'ko  pust'  govoryat  privratniku  u vorot,  chto  eto
prednaznacheno  nachal'niku  tyur'my. Tak chto tyuremnaya zhizn' Iroda ne prichinyala
emu  osobyh  stradanij -- ego  prikovyvali cep'yu  k stene lish' togda,  kogda
tyuremshchik kuda-nibud'  otluchalsya,-- no on ochen' trevozhilsya  iz-za  Kipridy  i
detej,  tak kak byl lishen  kakih-libo vestej  s voli. Sila, hot'  i  ne  mog
dostavit'  sebe  udovol'stvie  skazat' Irodu,  chto  nado bylo  sledovat' ego
sovetu  ("ot dobra dobra ne ishchut"), sledil za  tem,  chtoby vol'nootpushchenniki
regulyarno,  ne  privlekaya vnimaniya,  nosili Irodu edu  i vse  neobhodimoe, i
vsyacheski staralsya emu pomoch'. Konchilos' tem,  chto ego samogo arestovali, tak
kak on pytalsya tajkom  peredat'  v tyur'mu pis'mo, no skoro otpustili, sdelav
preduprezhdenie.
     V nachale sleduyushchego  goda Tiberij reshil pereehat' s Kapri v Rim i velel
Makronu otpravit'  tuda vseh uznikov,  tak kak  on  namerevalsya  srazu zhe po
pribytii rassmatrivat'  ih dela. Poetomu Iroda, kak i vseh ostal'nyh, vyveli
iz Mizena  i poveli po  etapu k  Rimu, chtoby pomestit' v  tyuremnyh barakah v
lagere gvardejcev za gorodom. Vy pomnite, chto Tiberij povernul obratno, chut'
ne ot samyh gorodskih sten, ispugavshis' durnogo predznamenovaniya  --  smerti
svoego lyubimca, beskrylogo drakona; on pospeshil na  Kapri, no  prostudilsya i
byl  vynuzhden ostanovit'sya v Mizene. Vy pomnite takzhe, chto, kogda vse sochli,
chto  on umer, i Kaligula  vazhno  rashazhival po vestibyulyu  villy,  razmahivaya
pal'cem s pechatkoj pered glazami  voshishchennyh pridvornyh,  Tiberij  prishel v
soznanie  i gromko  potreboval, chtoby emu podali  edu. No gonec uzhe prines v
Rim izvestie o ego smerti i vosshestvii na prestol Kaliguly. Vol'nootpushchennik
Iroda,  tot samyj, chto privez  emu den'gi  iz Akry, vstretil sluchajno  etogo
gonca v predmest'e  goroda, kogda tot na skaku vo  ves' golos vykrikival etu
vest'. Vol'nootpushchennik kinulsya v  lager',  vbezhal v  barak,  gde  nahodilsya
Irod,  i gromko voskliknul po-evrejski: "Lev sdoh". Irod zadal emu neskol'ko
toroplivyh voprosov na  tom zhe yazyke;  vid u nego byl  takoj dovol'nyj,  chto
nachal'nik  tyur'my  prikazal  soobshchit',   kakie  emu  prinesli  novosti.  |to
narushenie  tyuremnyh  pravil,  i  ne  dolzhno  povtoryat'sya,  skazal  on.  Irod
ob®yasnil, chto ne proizoshlo nichego osobennogo, prosto u odnogo iz ego rodichej
v Idumee rodilsya syn-naslednik, no nachal'nik  tyur'my potreboval bez obinyakov
vylozhit' emu vsyu pravdu, i v konce koncov Irod proiznes:
     -- Imperator umer.
     Nachal'nik  tyur'my,  byvshij  k  etomu  vremeni  s  Irodom  v  prekrasnyh
otnosheniyah,  sprosil  vol'nootpushchennika, uveren li  on  v  istinnosti svoego
izvestiya. Tot otvetil, chto sam slyshal eto iz ust imperatorskogo gonca. Togda
nachal'nik tyur'my sobstvennymi rukami sbil s Iroda okovy, voskliknuv:
     -- My  dolzhny vypit' za eto, Irod Agrippa, moj drug, luchshee vino, kakoe
est' v lagere.
     Oni veselo  seli za  stol,  i  tol'ko  Irod, byvshij  v  udare, prinyalsya
tolkovat' nachal'niku  tyur'my, kakoj on slavnyj  chelovek  -- tak taktichno vel
sebya  vse eto vremya -- i kakie schastlivye dni ih zhdut teper', kogda Kaligula
stal imperatorom, kak vdrug  prishlo izvestie,  chto Tiberij zhiv. |to  strashno
ispugalo  nachal'nika tyur'my. On reshil,  chto soobshchenie o smerti Tiberiya  bylo
lozhnym, i Irod vse eto podstroil, chtoby vovlech' ego v bedu.
     -- Obratno na  cep', siyu zhe minutu! --  vskrichal on serdito.-- I bol'she
ne zhdi, chto ya tebe kogda-nibud' poveryu.
     Prishlos'  Irodu vstat'  iz-za stola i  pechal'no  vozvrashchat'sya k sebe  v
podval. No, kak vy pomnite, Makron  ne dal Tiberiyu dolgo naslazhdat'sya zhizn'yu
-- zajdya v imperatorskuyu opochival'nyu, on zadushil ego podushkoj.
     Vest' o smerti Tiberiya, na etot raz okonchatel'noj, vnov' dostigla Rima.
No  nachal'nik tyur'my proderzhal Iroda v  okovah  vsyu noch'.  On  ne  sobiralsya
riskovat'.
     Kaligula hotel srazu  zhe osvobodit' svoego druga, no, kak  ni  stranno,
otsovetovala delat' eto  moya mat', kotoraya byla togda v Bajyah, vozle Mizena.
Ona skazala,  chto do pohoron imperatora neprilichno osvobozhdat' teh  uznikov,
kogo  on  posadil  v  tyur'mu  za  gosudarstvennuyu  izmenu. Budet kuda  luchshe
vyglyadet', esli Irod, vernuvshis' v Rim, kakoe-to vremya posidit pod  domashnim
arestom. Na tom i poreshili. Irod priehal domoj vmeste s tyuremshchikom  i dolzhen
byl hodit' v tyuremnoj odezhde. Kogda  oficial'nyj traur po  Tiberiyu konchilsya,
Kaligula prislal emu  zapisku, v kotoroj prosil ego pobrit'sya, nadet' chistoe
plat'e  i priehat'  na  sleduyushchij  den'  k obedu  vo dvorec.  Kazalos',  vse
nepriyatnosti nakonec ostalis' pozadi.
     YA,  naverno, ne  upominal  o smerti, za tri  goda  do togo, dyadi  Iroda
Filipa; on  ostavil vdovu -- doch'  Irodiady Salomeyu,  kotoruyu schitali  samoj
prekrasnoj zhenshchinoj na  Blizhnem  Vostoke.  Kogda  izvestie  o  smerti Filipa
dostiglo Iroda, on tut zhe obratilsya k doverennomu vol'nootpushchenniku Tiberiya,
kotoryj byl  v  kurse vsego, chto kasalos' Vostoka, i ubedil ego  okazat' emu
nekuyu uslugu. Vol'nootpushchennik dolzhen byl  napomnit' Tiberiyu,  chto  u Filipa
net detej, i posovetovat' emu  ne otdavat' Bashan, tetrarhiyu, gde tot pravil,
nikomu  iz  rodstvennikov  Iroda, a  vremenno prisoedinit'  ee k  Sirii  dlya
udobstva  upravleniya.  Vol'nootpushchennik  ni  v  koem  sluchae  ne dolzhen  byl
upominat' o  podati,  kotoraya  shla iz  tetrarhii  v  imperatorskuyu  kaznu  i
sostavlyala sto shest'desyat tysyach zolotyh v god. Esli Tiberij  poslushaetsya ego
soveta i  velit napisat'  gubernatoru Sirii, chto  Bashan  perehodit k  nemu v
podchinenie, vol'nootpushchenniku  sledovalo  tajno  dobavit'  postskriptum togo
soderzhaniya, chto den'gi eti dolzhny ostavat'sya v kazne Bashana do teh por, poka
Filipu ne naznachat preemnika. Irod hotel sam zapoluchit' i Bashan, i etu dan'.
Poetomu, kogda  na  obede, ustroennom  v chest'  druga, blagodarnyj  Kaligula
nagradil  ego za perenesennye stradaniya, pozhalovav emu  tetrarhiyu vmeste  so
vsemi den'gami, prisovokupiv k etomu titul carya, Irod okazalsya ochen' i ochen'
sostoyatel'nym chelovekom. Kaligula velel takzhe  prinesti cep',  kotoruyu  Irod
nosil v tyur'me, i vruchil emu vmesto  nee takuyu zhe,  s toj raznicej, chto  vse
zven'ya  ee  byli  sdelany iz chistogo  zolota. Neskol'ko  dnej  spustya  Irod,
pozabotivshis', chtoby  staryj germanskij  vozhd'  poluchil svobodu, a kucher  --
obvinitel'nyj  prigovor za  klevetu,  tyur'mu i pleti, posle  kotoryh on  ele
vyzhil, radostno otplyl na Vostok, v svoi novye vladeniya. Kiprida otpravilas'
s  muzhem s eshche  bol'shej  radost'yu, chem on. Vse  to vremya,  chto  on probyl  v
zatochenii, ona vyglyadela bol'noj i udruchennoj, ved' takoj vernoj i predannoj
zheny bylo poiskat'; dazhe  ela i pila ona lish' to, chto poluchal v tyur'me Irod.
ZHila ona v dome mladshego brata muzha -- Iroda Polliona.
     Teper'  schastlivaya   para   vnov'   vossoedinilas'   i,  kak  obychno  v
soprovozhdenii Sily, otplyla v Bashan cherez Egipet. V Aleksandrii oni soshli na
bereg, chtoby nanesti vizit alabarhu i zasvidetel'stvovat' emu svoe pochtenie.
Irod hotel vojti v  gorod, ne privlekaya k sebe vnimaniya,  tak kak  ne  zhelal
stat' prichinoj stychek mezhdu evreyami i grekami,  no  evrei byli  vne  sebya ot
radosti po povodu  priezda  evrejskogo  carya, da  eshche  pol'zuyushchegosya  osoboj
milost'yu  imperatora.  Na  pristani  ih  vstrechala  mnogochislennaya  tolpa  v
prazdnichnyh  odezhdah; s krikami  "Osanna, Osanna!"  i likuyushchimi pesnyami  ona
soprovozhdala ih do evrejskoj chasti goroda, tak nazyvaemoj Del'ty. Irod delal
vse  vozmozhnoe,  chtoby umerit' vseobshchie  vostorgi, no Kiprida  byla  v takom
voshishchenii  ot priema,  stol'  nepohozhego na  predydushchij,  chto  radi nee  on
posmotrel skvoz'  pal'cy na mnogie  sumasbrodstva  svoih  sootechestvennikov.
Aleksandrijskih  grekov ohvatila  dosada  i zavist'.  Oni  odeli  "pod carya"
izvestnogo  gorodskogo durachka (vernee, igrayushchego etu  rol') po  imeni Baba,
kotoryj  obychno  prosil milostynyu  na glavnyh ploshchadyah goroda, vyzyvaya  smeh
svoim yurodstvom.  Oni okruzhili  ego  shutovskim karaulom s mechami iz  kolbas,
vetchinnymi shchitami  i  svinymi  golovami vmesto  shlemov i torzhestvenno,  vsem
napokaz, proveli cherez Del'tu. Tolpa krichala: "Marin!  Marin!", chto  znachilo
"Car'! Car'!". SHestvie ostanovilos' u doma alabarha, zatem u  doma ego brata
Filona.  Irod posetil dvuh samyh vliyatel'nyh grekov i vyrazil  svoj protest.
On byl kratok.
     -- YA ne zabudu segodnyashnij spektakl',-- skazal on,-- i, dumayu, nastupit
den', kogda vy pozhaleete o nem.
     Iz  Aleksandrii Irod i  Kiprida napravilis' morem  v YAffu, a  ottuda  v
Ierusalim, chtoby  povidat'sya s  det'mi  i pervosvyashchennikom,  s kotorym Irodu
bylo neobhodimo  naladit' otnosheniya. Irod prines v dar  iudejskomu bogu svoi
zheleznye okovy,-- chto  vyzvalo  bol'shoj  effekt,--  povesiv  ih  na stene  v
sokrovishchnice hrama.
     Zatem oni  proehali cherez Samariyu,  peresekli  granicy  Galilei  --  ne
otpraviv  privetstvennogo  poslaniya Antipe i  Irodiade -- i nakonec dostigli
svoego novogo doma v Filipovoj Kesarii, krasivom gorode, postroennom Filipom
na yuzhnyh sklonah  gory  Germon i  sluzhivshem emu stolicej. Zdes' oni  zabrali
den'gi, skopivshiesya  posle smerti  Filipa v  gorodskoj kazne. Salomeya, vdova
Filipa, delala vse vozmozhnoe, chtoby  zavoevat' Iroda, puskala v hod vse svoi
chary, no nichego ne dobilas'. Irod skazal ej:
     --  Ne  sporyu, ty ochen'  horosha soboj, ochen'  lyubezna  i  ostroumna, no
pripomni  poslovicu:  "Pereezzhaya  v novyj  dom, ne zabud'  zahvatit'  staroj
zemli", drugimi slovami, staryj drug luchshe  novyh dvuh.  Moya dorogaya Kiprida
-- edinstvennaya, kto budet caricej Bashana.
     Vy  sami  mozhete  predstavit',  chto  Irodiada  chut'  s uma  ne soshla ot
zavisti,  uslyshav  o  tom,  kakoe schast'e  privalilo  Irodu.  Kiprida  stala
caricej,  a  ona, Irodiada,--  vsego-navsego  zhena  kakogo-to tetrarha.  Ona
popytalas' razzhech'  v Antipe te  zhe chuvstva,  kakie terzali ee,  no  lenivyj
starik byl vpolne dovolen svoim polozheniem: vsego  lish' tetrarh, da, no zato
ochen'  i ochen' bogatyj, a kakim titulom ili  titulami ego velichayut, ne imeet
dlya nego nikakogo znacheniya.
     -- Nichtozhestvo,-- skazala  emu  Irodiada.  I on  eshche  hochet,  chtoby ona
uvazhala ego! -- Tol'ko podumat', chto moj bratec, Irod Agrippa, etot nishchij --
ved'  on sovsem nedavno iskal u nas ubezhishche, spasayas' ot kreditorov,  i esli
by ne nasha dobrota,  ne  imel by i  korki  hleba na  uzhin,--  etot grubiyan i
moshennik,  kotoryj oskorbil nas  i  sbezhal  v  Siriyu,  otkuda  ego s pozorom
izgnali za predatel'stvo i chut'  ne arestovali v Antedone  za dolgi, a kogda
on vernulsya v  Rim,  posadili v  tyur'mu za gosudarstvennuyu izmenu,--  tol'ko
podumat', chto chelovek s takoj reputaciej, rastochitel', za kotorym, gde by on
ni  byl,  tyanetsya hvost  iz dolgov, stanet teper' carem i smozhet smotret' na
nas  sverhu vniz. Na  nas! YA etogo ne  perenesu. Nemedlenno poezzhaj  v Rim i
zastav'  novogo imperatora dat' tebe hotya by  takie zhe pochesti, kakie on dal
Irodu.
     Antipa otvechal:
     -- Dorogaya  Irodiada, v  tvoih  slovah malo smysla.  My  zhivem  zdes' v
dovol'stve i  dostatke, a  esli  poprobuem  uluchshit'  svoe polozhenie,  mozhem
navlech' na sebya bedu. Posle smerti Avgusta ot Rima luchshe derzhat'sya podal'she.
     -- YA ne budu s toboj razgovarivat' i spat'  v odnoj  posteli,-- skazala
Irodiada,-- poka ty ne dash' mne slovo, chto poedesh' v Rim.
     Irod  uznal ob  etom razgovore ot  odnogo  iz svoih klevretov pri dvore
Antipy,  i  kogda,  vskore  posle etogo, Antipa  otplyl v Rim, Irod otpravil
Kaligule  pis'mo  s  kapitanom bystrohodnogo  sudna,  poobeshchav  emu  bol'shie
den'gi, esli on  operedit  Antipu. Kapitan, s riskom  dlya zhizni, podnyal  vse
parusa i sumel  poluchit' nagradu. Kogda  Antipa predstal pered  Kaliguloj, u
togo uzhe  bylo  v  rukah  pis'mo  Iroda. Irod  pisal, chto  vo  vremya  svoego
prebyvaniya v Ierusalime, on slyshal ser'eznye obvineniya po adresu svoego dyadi
Antipy,  kotorym  sperva  ne  poveril,  odnako  v  dal'nejshem  ih istinnost'
podtverdilas'.  Dyadya  ne  tol'ko  vel  izmennicheskuyu  perepisku s  Seyanom  i
Livilloj v to vremya, kak oni gotovili zagovor s cel'yu zahvata imperii -- eto
davnyaya  istoriya,--  no  v  samoe  poslednee  vremya  obmenivalsya  pis'mami  s
parfyanskim carem, namerevavshimsya s  ego pomoshch'yu  podnyat' na Blizhnem  Vostoke
povsemestnyj  bunt  protiv  Rima.  Car'  Parfii  obeshchal  v  nagradu  za  ego
verolomstvo dat'  Antipe Samariyu, Iudeyu i sobstvennoe ego,  Iroda, carstvo--
Bashan. V podtverzhdenie  svoih slov Irod  upomyanul,  chto v dvorcovom arsenale
Antipy nahodyatsya sem'desyat tysyach  dospehov. Kakov eshche mozhet byt' smysl  etih
sekretnyh  prigotovlenij  k vojne?  Postoyannaya  armiya  ego  dyadi sostoit  iz
kakih-to neskol'kih  soten chelovek -- obyknovennyj pochetnyj  karaul. Ved' ne
dlya rimskih vojsk on prigotovil eto snaryazhenie.
     Irod, konechno,  hitril.  On  prekrasno  znal,  chto  u  Antipy  ne  bylo
absolyutno nikakih  voinstvennyh  namerenij i chto prichinoj  stol' chrezmernogo
kolichestva  dospehov  byla  lish'  lyubov'  Antipy  k  hvastovstvu. On poluchal
bol'shie dohody ot Galilei i Gileada, i hotya gostepriimstvom ne otlichalsya, na
dorogie veshchi  deneg ne zhalel:  on sobiral  dospehi,  kak bogatye lyudi v Rime
sobirayut statui, kartiny i inkrustirovannuyu mebel'. No Irod znal  takzhe, chto
eto ob®yasnenie ne pridet v golovu Kaligule, kotoromu on ne raz rasskazyval o
skuposti  Antipy.  Poetomu,  kogda Antipa  prishel v  imperatorskij dvorec  i
privetstvoval Kaligulu, pozdravlyaya  s tem, chto on unasledoval  imperatorskij
tron, Kaligula otvetil emu ves'ma holodno i tut zhe sprosil:
     --  Pravda,  tetrarh,  chto  u  tebya  v  arsenale  est' sem'desyat  tysyach
dospehov?
     Antipa, ispugannyj i  udivlennyj, ne  mog  etogo otricat', tak kak Irod
byl  ostorozhen i nazval tochnuyu cifru.  On lish' probormotal, chto dospehi  eti
sluzhat dlya ego lichnogo udovol'stviya.
     Kaligula skazal:
     -- Audienciya okonchena.  Tvoi  otgovorki  shity belymi  nitkami. Zavtra ya
reshu, chto s toboj delat'.
     Antipa pokinul dvorec v zameshatel'stve i trevoge.
     Vecherom, za obedom, Kaligula sprosil menya:
     -- V kakom eto gorode ty rodilsya, dyadya Klavdij?
     -- V Lione,-- otvetil ya.
     --  Ochen'  nezdorovoe mesto, da?  -- pointeresovalsya  Kaligula, krutya v
pal'cah zolotoj kubok.
     --  U nego reputaciya samogo  gnilogo mesta  vo vseh tvoih vladeniyah.  YA
vinyu klimat Liona  v tom, chto  on obrek menya,  eshche v detstve,  na tepereshnyuyu
passivnuyu i bespoleznuyu zhizn'.
     --   Da,  ya  pripominayu,  ty  kak-to  uzhe  govoril  ob  etom,--  skazal
Kaligula.-- Vot tuda my i otpravim Antipu. Peremena  klimata  pojdet emu  na
pol'zu. Dlya cheloveka s takim goryachim temperamentom v Galilee slishkom zharko.
     Na sleduyushchij  den' Kaligula skazal Antipe, chto on lishen sana tetrarha i
dolzhen otpravit'sya v izgnanie; v Ostii uzhe zhdet korabl', kotoryj otvezet ego
v  Lion. Antipa otnessya k etomu filosoficheski -- izgnanie vse zhe  luchshe, chem
smert',-- i, chto delaet  emu chest',  ni razu, naskol'ko ya znayu, ni slovom ne
upreknul  Irodiadu,  posledovavshuyu za  nim  v  Rim.  Kaligula napisal  Irodu
pis'mo, gde blagodaril za svoevremennoe preduprezhdenie,  i v  nagradu za ego
vernost'  otdaval  emu  tetrarhiyu Antipy  i  vse dohody s  nee. No,  tak kak
Irodiada byla rodnaya sestra  Iroda,  i Kaligula eto znal, on skazal ej,  chto
ona mozhet ostavit' sebe lyuboe imushchestvo, kotorym vladeet v  Galilee, i, esli
pozhelaet  vernut'sya tuda, budet zhit' tam pod ego pokrovitel'stvom. Irodiada,
slishkom  gordaya, chtoby  soglasit'sya  na  eto, otvechala,  chto  Antipa  vsegda
otnosilsya  k  nej  horosho i  ona  ne brosit  ego v bede. Ona prinyalas'  bylo
rasprostranyat'sya na etu  temu, nadeyas'  smyagchit' serdce Kaliguly,  no on  ee
oborval. Na sleduyushchij den' Antipa i Irodiada otplyli v Lion. V Palestinu oni
ne vernulis'.
     Blagodarnost'  Iroda ne  znala granic. Kaligula pokazal mne ego pis'mo.
"...No kakov voyaka,-- pisal Irod,-- sem'desyat tysyach boevyh dospehov -- i vse
dlya  ego lichnogo udovol'stviya.  Kazhdyj  den' nadevaj drugie, i  to hvatit na
dvesti let! Nu ne obidno li, chto  takoj chelovek  zrya propadaet v Lione. Tebe
nado bylo otpravit' ego  v Germaniyu, on sobstvennoruchno pokoril by ee.  Tvoj
otec vsegda  govoril: kogda imeesh' delo  s germancami, edinstvennyj put'  --
unichtozhat' ih  pogolovno  bez  vsyakoj  poshchady, a tut  k tvoim uslugam  takoj
besposhchadnyj, takoj  zhadnyj do  draki chelovek,  chto  delaet dlya  sebya zapas v
sem'desyat  tysyach  dospehov,  vse  po merke".  Nu  i  posmeyalis'  my nad etim
pis'mom!  V konce  Irod  dobavlyal, chto  dolzhen priehat' v  Rim,  chtoby lichno
poblagodarit' Kaligulu,  tak kak pero i bumaga ne mogut vyrazit' vsego togo,
chto on chuvstvuet. On ostavit svoego brata  Aristobula -- pod prismotrom Sily
--  vremennym  pravitelem  Galilei  i  Gileada,  a  mladshego   brata,  Iroda
Polliona,-- vremennym pravitelem Bashana.
     Irod  priehal  v  Rim vmeste s Kipridoj i  otdal  kreditoram  den'gi do
poslednej monety, soobshchaya vsem vstrechnym i poperechnym, chto nikogda bol'she ne
budet vlezat'  v  dolgi.  V pervyj god  pravleniya Kaliguly u Iroda  ne  bylo
nikakih zatrudnenij, stoyashchih togo, chtoby o nih govorit'. Dazhe kogda Kaligula
possorilsya s moej mater'yu  iz-za Gemella,  kotorogo on prikazal  ubit',-- vy
mozhete ne somnevat'sya, chto Irod ego otnyud' ne  otgovarival,-- i ej prishlos',
kak ya  pisal  v predydushchej knige,  pokonchit'  s soboj, Irod  byl  sovershenno
ubezhden  v tom, chto Kaligula po-prezhnemu verit v ego predannost', i, chut' li
ne  edinstvennyj  iz  ee druzej,  nadel  po  nej  traur  i prisutstvoval  na
pohoronah. YA dumayu, smert' ee byla  dlya Iroda bol'shim udarom, no Kaligule on
skazal tak:
     -- YA byl by  formennym negodyaem, esli by ne otdal  poslednij  dolg duhu
moej  blagodetel'nicy.  To,  chto  ty  vyrazil neudovol'stvie  po  povodu  ee
vmeshatel'stva   v  tvoi  dela,  dolzhno  bylo  probudit'  u  gospozhi  Antonii
glubochajshee  gore i  glubochajshij  styd.  Esli  by  ya  vyzval tvoyu  nemilost'
podobnym obrazom -- no  ob etom smeshno i dumat',-- ya by postupil tak zhe, kak
ona.  Moj  traur  --  dan' ee muzhestvennomu  uhodu iz  sovremennogo  mira, v
kotorom  takie lyudi, kak  ona,  sleduyushchie tradiciyam  drevnosti,  okazyvayutsya
neumestny.
     Kaligula otnessya k ego slovam vpolne blagosklonno i skazal:
     -- Ne volnujsya, Irod, ty postupil, kak dolzhno. Ona nanesla obidu mne, a
ne tebe.
     No  kogda v  rezul'tate bolezni  Kaligula  povredilsya v ume,  ob®yavil o
svoej bozhestvennoj sushchnosti  i  prinyalsya  otsekat' golovy izvayaniyam  bogov i
zamenyat' ih slepkami s sobstvennoj golovy, Irod ne na shutku vstrevozhilsya. On
byl pravitelem  mnogih tysyach evreev i predvidel, chto  ego zhdut nepriyatnosti.
Pervye priznaki gryadushchej bedy poyavilis' v Aleksandrii, gde ego vragi, greki,
nastoyali na tom, chtoby gubernator  Egipta prinudil evreev vozdvignut' statui
imperatora v sinagogah, podobno  tomu,  kak  oni sami vozdvigali ih v  svoih
hramah, a takzhe zastavil ih klyast'sya,  podobno grekam, ego svyashchennym imenem,
prinosya  prisyagu  v sude.  Gubernator Egipta  -- vrag  Agrippiny i storonnik
Tiberiya Gemella  --  reshil, chto  luchshim sposobom  dokazat' vernost' Kaligule
budet  siloj provesti v  zhizn' imperatorskij  edikt, hotya  on kasalsya tol'ko
zhivshih v gorode  grekov.  Kogda  evrei otkazalis' priznavat'  bozhestvennost'
Kaliguly i  poklonyat'sya v sinagogah  ego statuyam,  gubernator  izdal ukaz, v
kotorom   vse  zhivushchie  v  Aleksandrii  evrei   ob®yavlyalis'  chuzherodcami   i
samozvancami. Greki prazdnovali pobedu. Nachalis'  pogromy;  bogatyh  evreev,
zhivshih na shirokuyu nogu  v raznyh rajonah goroda ryadom s grekami i rimlyanami,
izgonyali v  uzkie i tesnye  ulochki Del'ty. Bylo razgrableno bolee chetyrehsot
kupecheskih domov, a vladel'cy ih ubity ili iskalecheny. Na teh, kto ostalsya v
zhivyh, gradom sypalis' oskorbleniya. Poteri ubitymi i material'nyj ushcherb byli
stol' veliki, chto  greki reshili poslat'  v Rim k Kaligule delegaciyu, kotoraya
dolzhna byla opravdat' ih postupok: mol, otkaz evreev poklonyat'sya  imperatoru
privel v yarost' naibolee molodyh i neobuzdannyh aleksandrijskih grekov, i te
osmelilis' vzyat' delo otmshcheniya na  sebya. Evrei, v svoyu ochered', tozhe poslali
delegaciyu vo glave s  bratom alabarha Filonom, izvestnym chelovekom,  luchshim,
kak schitali, filosofom v Egipte. Kogda Filon  pribyl v Rim, on, estestvenno,
nanes vizit Irodu,  s kotorym  sostoyal  teper' v  rodstve. Delo v tom,  chto,
zaplativ alabarhu  vosem' tysyach zolotyh dolga, a takzhe desyat' procentov etoj
summy  za dva goda -- chem privel  togo v polnoe zameshatel'stvo, poskol'ku po
zakonu evrej ne  mozhet  brat'  s  edinoverca procenty,-- Irod  vyrazil  svoyu
blagodarnost' eshche i tem,  chto obruchil starshuyu doch' Bereniku so starshim synom
alabarha. Filon poprosil Iroda, chtoby tot vstupilsya za nego pered Kaliguloj,
no   Irod  otvetil,   chto   predpochitaet   ne  imet'  k  delegacii  nikakogo
kasatel'stva: esli dela primut ser'eznyj oborot, on prilozhit vse sily, chtoby
smyagchit'  gnev imperatora,  a chto gnevat'sya tot  budet  zhestoko, v etom  net
nikakogo somneniya; bol'she on nichego poka skazat' ne mozhet.
     Kaligula  milostivo  vyslushal grecheskuyu  delegaciyu,  a  evreev,  kak  i
predvidel  Irod, serdito  vygnal von. Malo li,  chto  Avgust  obeshchal  svobodu
veroispovedaniya, zayavil Kaligula, sam on i slyshat' ob etom  ne hochet; Avgust
davnym-davno umer, a ego durackie edikty ustareli.
     -- Vash Bog -- ya. Nikakih drugih bogov u vas ne budet.
     Filon obernulsya k ostal'nym chlenam delegacii i skazal:
     -- YA rad, chto my priehali  syuda; eti  slova --  soznatel'nyj vyzov Bogu
ZHivomu. Teper'  my  mozhem byt' spokojny,  chto  etogo  glupca zhdet  pechal'nyj
konec.
     Horosho, chto ni odin iz pridvornyh ne ponimal po-evrejski.
     Kaligula  otpravil  gubernatoru  Egipta poslanie, gde govorilos',  chto,
primeniv silu  v znak protesta  protiv verolomstva evreev,  greki  vypolnili
svoj  vernopoddannicheskij dolg,  i, esli evrei  budut  uporstvovat' v  svoem
nepovinovenii, on yavitsya  v Aleksandriyu vo glave vojska i unichtozhit ih  vseh
do odnogo. A  poka on  prikazal zaklyuchit'  v tyur'mu alabarha  i  vseh vysshih
dolzhnostnyh lic evrejskoj  kolonii.  On ob®yasnil, chto,  ne  bud'  alabarh  v
rodstve s ego drugom Irodom Agrippoj, on prikazal by kaznit' kak ego samogo,
tak i ego  brata Filona. Edinstvennoe, chto  pokamest  smog sdelat' Irod  dlya
aleksandrijskih evreev, eto izbavit' ih  ot  gubernatora Egipta. On ugovoril
Kaligulu  ego  arestovat'  na tom osnovanii, chto tot  v svoe vremya vrazhdebno
otnosilsya  k  Agrippine  (mezhdu  prochim, materi  Kaliguly),  i  otpravit'  v
izgnanie na odin iz grecheskih ostrovov.
     Zatem  Irod skazal Kaligule,  kotoryj  uzhe stal  ispytyvat' nehvatku  v
den'gah:
     --  Nado  posmotret',  chto  mne  udastsya  sdelat'  v  Palestine,  chtoby
razdobyt' den'gi dlya tvoej kazny. Aristobul  soobshchaet, chto etot zabiyaka, moj
dyadya Antipa,  byl eshche bogache,  chem  my  predpolagali. Raz  ty  otpravlyaesh'sya
zavoevyvat'  Britaniyu i Germaniyu -- kstati, esli okazhesh'sya sluchajno v Lione,
peredaj  ot menya goryachij privet Antipe  i  Irodiade,--  v Rime  budet  ochen'
tosklivo  tem, kto ostanetsya zdes'. Samoe  vremya mne tozhe  uehat' i posetit'
moe carstvo; kak  tol'ko ya uslyshu, chto ty vozvrashchaesh'sya, ya pospeshu  obratno;
nadeyus', ty budesh' dovolen rezul'tatami moej poezdki.
     A delo bylo v  tom, chto iz Palestiny k Irodu  prishli  ves'ma  trevozhnye
izvestiya. On otplyl na Vostok v tot samyj den', na kotoryj Kaligula naznachil
nachalo svoego  nelepogo  pohoda,--  v  dejstvitel'nosti  proshlo okolo  goda,
prezhde chem on pokinul Rim. Kaligula otdal prikaz, chtoby ego statuyu postavili
v svyatilishche ierusalimskogo hrama -- skrytom  ot vseh glaz  vnutrennem pokoe,
gde, kak schitali iudei, obital v kedrovom larce ih Bog i kuda  lish' odin raz
v god zahodil pervosvyashchennik.  Kaligula prikazal takzhe, chtoby  v prazdnichnye
dni  statuyu vynosili iz svyatilishcha v  naruzhnyj hramovyj dvor, gde by ej mogli
poklonyat'sya vse  sobravshiesya, ravno iudei i lyudi  drugih verovanij. On to li
ne znal, to li i znat' ne zhelal, o  tom blagogovejnom strahe, s kakim  iudei
otnosyatsya  k svoemu  bozhestvu. Kogda  novyj  gubernator Iudei, prislannyj na
mesto Pontiya Pilata (kotoryj, kstati skazat',  vernuvshis' v  Rim, pokonchil s
soboj),  prochital  v  Ierusalime etot  prikaz,  nachalis'  takie  neveroyatnye
besporyadki, zhiteli tak bujstvovali, chto gubernator byl vynuzhden  ukryt'sya  v
svoem  lagere  za  predelami goroda,  gde  okazalsya  po  suti dela v  osade.
Izvestie  ob  etom zastalo Kaligulu v Lione.  On  vpal v  strashnuyu yarost'  i
otpravil depeshu novomu gubernatoru Sirii,  smenivshemu  moego druga Vitelliya,
gde   prikazyval   emu   sformirovat'   vooruzhennyj   otryad   iz   sirijskih
vspomogatel'nyh vojsk i  pojti vo glave etogo otryada i dvuh rimskih polkov v
Iudeyu,  chtoby  siloj oruzhiya dobit'sya  povinoveniya. Gubernator  --  po  imeni
Publij  Petronij --  byl soldatom staroj shkoly. On ne teryaya vremeni ispolnil
imperatorskij prikaz -- v toj chasti, kotoraya kasalas' podgotovki pohoda,-- i
dvinulsya k  Akre. Otsyuda on  otpravil  pis'mo pervosvyashchenniku i  starejshinam
evrejskoj  kolonii, gde pisal o poluchennyh im instrukciyah i svoej gotovnosti
provesti ih v zhizn'. Tem vremenem Irod tozhe vstupil v igru, hotya derzhalsya po
vozmozhnosti v teni.  On tajno svyazalsya  s pervosvyashchennikom i  porekomendoval
emu,  kakomu  kursu  tomu luchshe sledovat'. Po ego  sovetu  gubernatora Iudei
vmeste  s  garnizonom otpravili  pod nadezhnym eskortom v Akru, gde nahodilsya
Petronij. Za nim posledovala desyatitysyachnaya delegaciya pervyh lyudej evrejskoj
kolonii, obrativshihsya k nemu s mol'boj ne sovershat' chudovishchnoe svyatotatstvo,
kotoroe privedet k gibeli rodinu ih otcov, ved' ee tut zhe porazit proklyat'e.
Oni skazali, chto klyalis' v politicheskoj vernosti Rimu i im nel'zya pred®yavit'
pretenzii v  tom, chto  oni  narushili etu  klyatvu  ili  otkazyvalis'  platit'
nalogi, no  prezhde vsego oni  dolzhny byt' verny Bogu  svoih predkov, kotoryj
hranil ih v proshlom (esli  oni ne  narushali  Ego zakona)  i  strogo-nastrogo
zapretil poklonyat'sya drugim bozhestvam v svoem hrame.
     Petronij otvetil im:
     -- YA ne  berus' obsuzhdat'  voprosy  religii. Vozmozhno, vse obstoit tak,
kak vy skazali, vozmozhno -- inache. Moya vernost' imperatoru ne delitsya na dve
poloviny: religioznuyu  i politicheskuyu. |to slepaya vernost'.  YA  ego sluga  i
dolzhen vypolnyat' ego prikazaniya, bud' chto budet.
     Evrei otvetili:
     -- A my vernye  slugi  nashego Boga  i stanem vypolnyat'  Ego prikazaniya,
bud' chto budet.
     Delo zashlo v tupik. Petronij dvinulsya v Galileyu. Po sovetu Iroda protiv
nego ne bylo predprinyato nikakih vrazhdebnyh dejstvij, no, hotya podoshlo vremya
osennego seva, polya ostavalis' nevspahannymi, a lyudi nadeli traur i posypali
golovy  peplom.  Torgovlya zamerla,  remeslenniki  bezdejstvovali.  V Kesarii
(toj, chto v Samarii) Petroniya zhdala novaya delegaciya vo glave s  bratom Iroda
Aristobulom;  gubernatora  vnov'   zaverili,   chto  u  evreev  net   nikakih
voinstvennyh namerenij, no, esli on i dal'she budet  nastaivat' na vypolnenii
prikaza  imperatora, bogoboyaznennye evrei poteryayut vsyakij interes k  zhizni i
strana budet razorena. Petronij ne znal, kak emu byt'. On hotel obratit'sya k
Irodu  za pomoshch'yu ili  sovetom, no tot, chuvstvuya  shatkost' svoego polozheniya,
uspel otplyt' v Rim.  Petroniya ne strashila vstrecha s samym  yarostnym vragom,
bud'  to  v  regulyarnom boyu  ili kogda protivnik s krikom kidalsya na nego iz
zasady,  no  chto  bylo  delat'  etomu staromu voinu,  esli pochtennye  starcy
podhodili k nemu i sklonyali pered nim golovy so slovami:
     -- My ne okazyvaem  soprotivleniya.  My  vernye  danniki  Rima,  no nasha
religiya trebuet  otdavat'  dolzhnoe Bogu nashih  otcov, po zakonu kotorogo  my
zhili s  samogo  detstva;  ubej  nas, esli  hochesh', my  ne  mozhem  zhit', vidya
nadrugatel'stva nad nashim Bogom.
     Petronij otvetil im  pryamo.  On  skazal, chto  dolg rimlyanina  velit emu
derzhat'   klyatvu  vernosti,  dannuyu  imperatoru,  i   povinovat'sya  emu  bez
rassuzhdenij; oni sami vidyat, chto pri teh voinskih silah,  kotorye  on  imeet
pod svoim nachalom, emu nichego  ne stoit vypolnit' poluchennyj prikaz.  Odnako
on ne mozhet ne otmetit' proyavlennuyu imi tverdost' i to, chto oni vozderzhalis'
ot nasiliya.  On  priznalsya, chto,  buduchi chelovekom razumnym i  gumannym,  on
prosto ne v sostoyanii  postupit' tak, kak ot nego  trebuet prikaz, hotya, kak
oficial'noe lico, znaet, v  chem zaklyuchaetsya ego dolg.  Ne podobaet rimlyaninu
ubivat'  bezoruzhnyh starikov za to tol'ko, chto oni chtyat  Boga svoih predkov.
Petronij skazal, chto snova napishet Kaligule i predstavit vse  obstoyatel'stva
v samom blagopriyatnom dlya nih svete.
     Vpolne  veroyatno,  chto  nagradoj emu budet smert', no esli, pozhertvovav
svoej zhizn'yu, on spaset zhizn' tysyach trudolyubivyh mirnyh  zhitelej  provincii,
on gotov na eto.  On prosil  ih priobodrit'sya i nadeyat'sya na luchshee. Pervoe,
chto nado  sdelat', kak tol'ko on napishet  pis'mo -- a on napishet ego segodnya
zhe  utrom,-- eto vyjti na polya. Esli zemlyu  po-prezhnemu ne obrabatyvat', eto
privedet  k golodu,  a  za nim posleduyut razboi i mor,  i  delo primet  kuda
hudshij  oborot, chem sejchas. Sluchilos'  tak, chto, poka on  govoril,  zapadnyj
veter nagnal  grozovye tuchi i nachalsya  sil'nyj  liven'. V  tom godu  obychnye
osennie  dozhdi ne  vypadali ni razu i vremya dlya nih proshlo, tak  chto  liven'
etot sochli schastlivym predznamenovaniem, i tolpy evreev v traurnyh odezhdah s
pesnyami razoshlis' v raznye  storony,  radostno proslavlyaya nebesa. Dozhd' lil,
ne perestavaya, i vskore zemlya snova ozhila.
     Petronij  sderzhal slovo. On  otpravil Kaligule pis'mo,  gde soobshchal  ob
uporstve evreev  i prosil peresmotret' ego reshenie. Evrei gluboko ego  chtyat,
no  utverzhdayut,  budto  stranu  porazit proklyat'e,  esli  v  ih hrame  budet
vozdvignuta ch'ya-libo statuya, dazhe statuya ih slavnogo imperatora. On osobenno
podcherknul to, chto otchayavshiesya zhiteli strany perestali obrabatyvat'  zemlyu i
teper' est' tol'ko dva vyhoda: pervyj -- vozdvignut' statuyu v hrame i obrech'
stranu na razorenie, chto  privedet k ogromnym  poteryam v nalogah  i  sborah,
idushchih  v Rim,  vtoroj --  otmenit'  imperatorskij prikaz i zasluzhit' vechnuyu
blagodarnost'  prekrasnogo  naroda.  On umolyal  imperatora  po krajnej  mere
otlozhit' posvyashchenie statui, poka ne budet sobran urozhaj.
     No eshche do togo, kak  eto pis'mo pribylo v Rim, zastupnikom  iudeev i ih
Boga vystupil vernuvshijsya iz Maloj Azii Irod Agrippa. Oni s Kaliguloj goryacho
privetstvovali drug druga posle dolgoj razluki, i Irod otdal emu privezennye
s Vostoka ogromnye sunduki, polnye zolota, samocvetov i drugih cennyh veshchej.
CHast'  etogo byla iz ego sobstvennoj sokrovishchnicy, drugaya -- iz sokrovishchnicy
Antipy,  a  ostal'noe,  kak  ya  polagayu,   on  zaimstvoval  iz   podnoshenij,
prinesennyh emu v dar evreyami Aleksandrii.
     Irod  priglasil  Kaligulu  na  samyj  roskoshnyj  pir, kakoj  kogda-libo
ustraivali v Rime; nikto  i ne slyshal o takih delikatesah,  kotorye podavali
na stol: ogromnye  pirogi s nachinkoj iz ptich'ih yazykov, neobyknovenno nezhnaya
ryba, privezennaya  v  bochkah iz Indii,  zharkoe  iz myasa  zhivotnogo nevedomoj
porody, pohozhego  na molodogo slona,  no pokrytogo sherst'yu  -- ego nashli  na
Kavkaze vo l'du promerzshego do  dna ozera i dostavili v Rim, oblozhiv snegom,
cherez Armeniyu, Antiohiyu  i Rodos. Kaligula byl porazhen velikolepiem  stola i
priznalsya, chto u  nego ne hvatilo by vydumki na takoj podbor  neobyknovennyh
yastv,  dazhe esli by hvatilo deneg. Napitki byli stol'  zhe udivitel'nye,  kak
yastva,  i  po mere togo, kak  pirshestvo shlo k  koncu,  Kaligula  vse  bol'she
veselel i nakonec,  zayaviv, chto vse ego proshlye milosti po otnosheniyu k Irodu
ne stoyat dazhe upominaniya, poobeshchal darovat' tomu vse, chto v ego silah.
     -- Prosi u menya vse, chego hochesh',  drazhajshij Irod,-- skazal Kaligula,--
i  eto  budet  tvoe.--  I  povtoril:  --  Vse,  chto  hochesh'.  Klyanus'  svoej
bozhestvennoj sut'yu, ya daruyu eto tebe.
     Irod  stal zaveryat' ego, chto ustroil etot pir vovse ne  dlya togo, chtoby
dobit'sya blagodeyanij. On skazal, chto Kaligula i tak sdelal dlya  nego bol'she,
chem lyuboj drugoj pravitel' dlya svoego poddannogo ili soyuznika za vsyu istoriyu
mira, kak o  tom  svidetel'stvuyut predaniya.  On  skazal, chto  emu  absolyutno
nichego  ne nado, i  edinstvennoe, chego by on  hotel,-- hot' v kakoj-to  mere
vyrazit' svoyu blagodarnost'.  Odnako Kaligula, prodolzhaya  podlivat'  vino  v
hrustal'nyj bokal,  prodolzhal nastaivat': mozhet  byt', u  Iroda vse zhe  est'
kakoe-nibud' sokrovennoe  zhelanie? Kakoe-nibud'  novoe carstvo  na  Vostoke?
Halkida ili Ituriya? Emu stoit tol'ko pozhelat'.
     Irod:
     -- O samyj shchedryj, velikodushnyj, bozhestvennyj cezar', povtoryayu, chto dlya
sebya  lichno ya ne  hochu nichego. Edinstvennoe, o chem ya  mechtayu,  eto  pochetnoe
pravo sluzhit' tebe. No ty prochital moi mysli. Nichto ne  mozhet uskol'znut' ot
tvoego  pronicatel'nogo  vzora.  Dejstvitel'no,  u  menya  est' k  tebe  odna
pros'ba,  no etot dar  prineset pol'zu prezhde vsego tebe samomu. Moya nagrada
budet lish' v tom, chto ya dal tebe sovet.
     |ti slova razdraznili lyubopytstvo Kaliguly.
     - Ne bojsya, prosi, Irod, -- skazal on. -- Ved'  ya poklyalsya, chto ispolnyu
tvoyu pros'bu. Razve ya ne hozyain svoego slova?
     -- V takom sluchae moe edinstvennoe  zhelanie zaklyuchaetsya v tom,-- skazal
Irod,--  chtoby  ty  perestal  i  dumat'  o vozdvizhenii svoej  statui v hrame
Ierusalima.
     Nastupilo dolgoe molchanie. YA prisutstvoval  na etom istoricheskom piru i
ne mogu pripomnit', chtoby kogda-libo v  zhizni  mne bylo tak ne po sebe,  kak
togda, kogda ya ozhidal,  k chemu  privedet  besstrashie  Iroda. Kak, skazhite na
milost',  dolzhen  byl  postupit' Kaligula?  On poklyalsya  svoej  bozhestvennoj
sushchnost'yu   vypolnit'   pros'bu   Iroda,  prichem  v  prisutstvii   mnozhestva
svidetelej, i vmeste s  tem, ne brat' zhe emu nazad svoe slovo unizit'  etogo
iudejskogo  Boga, kotoryj,  edinstvennyj  iz vseh bogov  mira, ne zhelal  emu
pokorit'sya?!
     Nakonec  Kaligula  zagovoril.  Krotko,  chut'  li  ne  umolyayushche,  slovno
nadeyas', chto Irod pomozhet reshit' dilemmu, on skazal:
     --  Ne ponimayu,  drazhajshij Irod, pochemu ispolnenie tvoej pros'by pojdet
mne na pol'zu?
     Irod produmal etot razgovor  vo  vseh detalyah eshche  prezhde, chem  sel  za
stol, i teper' otvetil s kazhushchejsya ser'eznost'yu:
     -- Potomu, cezar', chto, pomestiv svoyu svyashchennuyu statuyu v  ierusalimskom
hrame,  ty  ne priumnozhish'  svoyu slavu.  Kak  raz naoborot.  Ty znaesh',  chto
predstavlyaet soboj statuya, kotoraya nahoditsya v samom vnutrennem pokoe hrama,
v ego svyataya  svyatyh, i  kakie  obryady sovershayutsya tam  po  prazdnikam? Net?
Togda poslushaj, i ty srazu pojmesh', chto  zlostnoe upryamstvo, kak  ty schital,
moih  edinovercev,  est' ne chto  inoe, kak nezhelanie  tvoih vernyh poddannyh
povredit'  svoemu  imperatoru.  U  iudeev,  cezar', ochen' strannyj Bog.  Ego
nazyvayut anti-Bog.  U nego glubokoe  otvrashchenie  k  statuyam, v osobennosti k
statuyam s  velichestvennoj i gordelivoj osankoj, takim, kak  statui grecheskih
bogov.  CHtoby   pokazat'  svoyu  nenavist'  k  drugim   bozhestvam,  on  velel
vozdvignut'  vo  vnutrennem  pokoe hrama bol'shoe, koe-kak  sdelannoe nelepoe
izvayanie osla s  ogromnymi ushami, bol'shushchimi zubami i  neveroyatnyh  razmerov
genitaliyami. Kazhdyj prazdnik  svyashchenniki ponosyat statuyu, chitaya samye merzkie
zaklinaniya i  zabrasyvaya ee  ekskrementami  i  otvratitel'nymi otbrosami,  a
zatem vyvozyat na tachke vo dvor  hrama, chtoby vse molyashchiesya mogli ponosit' ee
takim zhe obrazom, tak chto ves' hram vonyaet, podobno vygrebnoj yame. Ceremoniya
eta  sovershaetsya  tajno, k nej dopuskayutsya tol'ko  iudei,  da i im zapreshcheno
rasskazyvat' ob etom  pod strahom proklyatiya. K tomu  zhe im stydno. Teper' ty
ponyal,  da?  Starejshiny evreev boyatsya, chto, poyavis' tvoya statuya v hrame, eto
mozhet  privesti k ser'eznomu nedorazumeniyu: dvizhimye religioznym fanatizmom,
prostye lyudi  mogut podvergnut' ee  tyazhelejshim nadrugatel'stvam,  dumaya, chto
svoim pylom vyrazhayut pochtenie k tebe.  No, kak ya uzhe govoril, prirodnyj takt
i svyataya pechat'  molchaniya, nalozhennaya  na ih usta, ne pozvolili im ob®yasnit'
nashemu drugu Petroniyu, pochemu oni skoree umrut, chem dadut emu ispolnit' tvoj
prikaz. Schast'e, chto  ya mogu skazat'  tebe to,  chego oni ne mogut. YA  tol'ko
napolovinu evrej, po  materi.  Vozmozhno, eto izbavit menya ot proklyatiya.  Tak
ili inache, ya reshil risknut' radi tebya.
     Kaligula,  zhadno slushavshij  Iroda, prinyal vse eto za  chistuyu  monetu, i
dazhe menya ego ser'eznyj vid i ton chut' bylo ne vveli v zabluzhdenie.
     -- Esli by eti duraki byli so mnoj tak zhe otkrovenny, kak ty, drazhajshij
Irod,--  tol'ko  i  skazal  Kaligula,-- eto  izbavilo by  nas vseh  ot  kuchi
nepriyatnostej. Kak ty dumaesh', Petronij uzhe vypolnil prikaz?
     -- Nadeyus', chto net,-- otvetil Irod.
     Kaligula tut zhe napisal Petroniyu korotkoe pis'mo: "Esli ty uzhe postavil
moyu statuyu v hrame, kak ya  velel, pust' ona  tam i ostaetsya, no sledi, chtoby
vse obryady sovershalis' pod neusypnym nadzorom rimskih soldat. Esli eshche  net,
raspusti svoyu armiyu i zabud' pro vse eto  delo. Sleduya sovetu Iroda Agrippy,
ya prishel k zaklyucheniyu, chto dannyj hram -- krajne nepodhodyashchee mesto dlya moej
Svyashchennoj Statui".
     |to pis'mo razminulos' s pis'mom  Petroniya,  prochitav  kotoroe Kaligula
prishel v strashnuyu yarost': kak  on osmelilsya tak pisat', kak osmelilsya delat'
popytki zastavit' ego izmenit' svoe reshenie iz kakoj-to tam zhalosti. Poetomu
otvetil on  Petroniyu  sleduyushchim obrazom:  "Raz, sudya po vsemu, vzyatki evreev
dlya tebya dorozhe moej imperatorskoj voli, sovetuyu tebe bystro i bezboleznenno
pokonchit' s soboj, prezhde chem ya tak nakazhu  tebya v nazidanie drugim,  chto ob
etom ne zabudut do skonchaniya vekov".
     K   schast'yu,  vtoroe  pis'mo  Kaliguly  zapozdalo  --  korabl'  lishilsya
grot-machty mezhdu  Rodosom i  Kiprom i neskol'ko  dnej ne mog plyt' dal'she --
poetomu izvestie o smerti Kaliguly operedilo ego. Petronij byl gotov prinyat'
iudaizm, tak legko u nego stalo na serdce.
     Zdes'  konchaetsya  pervaya  chast'  istorii  Iroda  Agrippy;  ostal'noe vy
uznaete po mere togo, kak ya budu rasskazyvat' svoyu sobstvennuyu istoriyu.


     Vot  my i  vernulis' k  tomu  momentu, kogda menya  nosili  po  Bol'shomu
dvorcovomu  dvoru  na  plechah  dva gvardejskih kaprala, a  vokrug  tolpilis'
germancy, potryasaya  assagayami v znak  vernosti. Nakonec  ya ugovoril kapralov
opustit' menya na zemlyu, a  chetveryh germancev pojti za  moim  portshezom. Oni
prinesli  ego, i ya zabralsya  vnutr'. Mne skazali, chto resheno otnesti  menya v
lager' gvardejcev v protivopolozhnom  konce  goroda, gde mne nichto  ne  budet
ugrozhat',--  oni  opasalis'  pokushenij  na  moyu  zhizn'. YA snova  nachal  bylo
protestovat', kak vdrug uvidel kakoe-to yarkoe pyatno v poslednih ryadah tolpy.
Mne mahala, opisyvaya krugi, ruka v purpurnom rukave, i ya srazu vspomnil svoi
shkol'nye dni. YA skazal soldatam:
     --  Kazhetsya, ya  vizhu  tam  carya  Iroda Agrippu. Esli  on hochet  so mnoj
govorit', pust' podojdet.
     Vo vremya ubijstva Kaliguly Irod byl nepodaleku. On vyshel sledom za nami
iz teatra,  no ego  otvel v storonu odin iz  zagovorshchikov pod predlogom, chto
hochet ego  poprosit' obratit'sya k imperatoru za kakoj-to  milost'yu. Tak chto,
kak byl ubit Kaligula, Irod ne videl. YA dostatochno horosho ego znayu, chtoby ne
somnevat'sya v tom, chto  Irod sumel by spasti emu zhizn' kakim-nibud' fokusom;
uvidev trup Kaliguly, on ne stal skryvat' gorya, prichinennogo smert'yu byvshego
pokrovitelya. On nezhno obnyal ego, hotya tot byl ves' v krovi, i otnes na rukah
vo  dvorec, gde polozhil na  postel'  v  imperatorskoj  opochival'ne.  On dazhe
poslal za vrachami, tochno Kaligula  byl eshche  zhiv  i ego mogli izlechit'. Zatem
vyshel iz  dvorca  cherez  druguyu dver' i ne teryaya vremeni napravilsya v teatr,
gde podskazal  Mnesteru ego znamenituyu rech', tu,  chto  uspokoila raz®yarennyh
germancev i pomeshala ustroit' reznyu  v otmestku  za ubijstvo ih  povelitelya.
Posle chego Irod snova pospeshil vo dvorec. Uslyshav, chto sluchilos' so mnoj, on
ne poboyalsya  pojti v Bol'shoj dvor,  chtoby  uznat', ne nuzhdayus'  li  ya  v ego
pomoshchi. Dolzhen priznat'sya, chto ego krivaya ulybka  -- odin ugolok  rta vverh,
drugoj vniz--sil'no menya priobodrila.
     Prezhde vsego on skazal:
     --  Primi moi pozdravleniya,  cezar', po  povodu tvoego izbraniya. ZHelayu,
chtoby  ty mnogo let  vladel tem pochetnym titulom, kotoryj eti  hrabrye voiny
darovali  tebe,  a  sebe  zhelayu  proslavit'sya  tem,  chto  stal  pervym tvoim
soyuznikom.
     Gvardejcy  vo vse gorlo kriknuli "ura!". Zatem, podojdya ko mne vplotnuyu
i szhav mne ruku obeimi rukami, Irod goryacho zagovoril po-finikijski. On znal,
chto ya znakom  s etim yazykom, tak kak zanimalsya istoriej Karfagena, a soldaty
ego ne ponimayut. Irod ne dal mne vozmozhnosti prervat' sebya:
     -- Poslushaj  menya, Klavdij. YA znayu, chto ty  chuvstvuesh'. YA znayu,  chto ty
vovse ne hochesh'  byt' imperatorom, no radi  vseh nas  i samogo sebya  ne bud'
durakom. Ne vypuskaj  iz  ruk  to,  chto bogi darovali tebe  po  sobstvennomu
pochinu. Mne netrudno ugadat', o chem ty dumaesh'. Ty sobiraesh'sya peredat' svoyu
vlast'  senatu,  kak  tol'ko  soldaty  otpustyat  tebya. Bezumie! |to razvyazhet
grazhdanskuyu  vojnu.  Senat -- stado  baranov, eto  tak, no  sredi  nih  est'
neskol'ko volkov, gotovyh, kak tol'ko ty slozhish' svoi polnomochiya,  srazhat'sya
Drug s drugom, chtoby imi zavladet'. Hotya by Aziatik, ne govorya uzh o Vinicii.
Oni oba  uchastvovali v zagovore i teper' iz straha, chto ih kaznyat, gotovy na
lyuboj otchayannyj shag. Vinicii i tak uzhe  schitaet sebya cezarem  posle zhenit'by
na tvoej plemyannice Lesbii. On vyzovet ee iz izgnaniya,  i oni obrazuyut ochen'
krepkij soyuz. Esli ne Aziatik ili Vinicii, tak  kto-nibud'  drugoj, vozmozhno
Vinician.  Ty edinstvennyj  besspornyj  imperator dlya  rimlyan, k tomu zhe  za
tvoej  spinoj armiya.  Esli  ty  ne voz'mesh' na  sebya  otvetstvennost'  iz-za
kakih-to  nelepyh predrassudkov, ty vse pogubish'. Bol'she mne nechego skazat'.
Obdumaj moi slova i ne veshaj nosa.
     Zatem on obernulsya k soldatam i kriknul:
     -- Rimlyane, vas  ya  tozhe pozdravlyayu. Vy  ne mogli sdelat' luchshij vybor.
Vash novyj  imperator hrabr,  velikodushen,  uchen i spravedliv.  Vy mozhete emu
doveryat'  tak zhe, kak  doveryali  ego  slavnomu  bratu Germaniku.  Ne davajte
odurachit'  sebya  nikakim  senatoram  i  polkovnikam.  Stojte  za  imperatora
Klavdiya,  i on budet stoyat' za vas. Samoe  dlya nego bezopasnoe mesto  -- vash
lager'. I ya posovetoval emu shchedro voznagradit' vas za vashu predannost'.
     S etimi slovami Irod skrylsya.
     Menya otnesli v portsheze v lager', prodelav ves' put' ryscoj. Kak tol'ko
odin iz nosil'shchikov vykazyval priznaki ustalosti, ego smenyal drugoj. Vperedi
s  krikami  bezhali  germancy.  Vse  telo u  menya  zateklo; ya  byl sovershenno
spokoen, no ni razu v  zhizni ne chuvstvoval sebya takim neschastnym. Irod ushel,
i budushchee snova stalo kazat'sya mne beznadezhnym. Tol'ko my dostigli svyashchennoj
dorogi  u podnozh'ya Palatinskogo  holma, kak k  nam pospeshno priblizilis' dva
poslanca senata, chtoby perehvatit' nas i vyrazit' protest protiv nezakonnogo
prisvoeniya  vlasti. |to  byli dva "zashchitnika naroda",-- po-latyni "tribuny".
(So vremeni respubliki, kogda tribuny otstaivali  prava prostyh lyudej protiv
despoticheskih posyagatel'stv znati,  ih lichnost'  schitalas' neprikosnovennoj,
i, hotya  oni  ne  pretendovali  na zakonodatel'nuyu vlast',  oni dobilis'  ot
aristokratii privilegii nakladyvat' veto na lyuboe neugodnoe im postanovlenie
senata.  No Avgust  i dva ego preemnika na imperatorskom  prestole prisvoili
sebe eto zvanie vmeste s ego prerogativami, tak  chto nastoyashchie tribuny, hot'
i  izbiralis' i ispolnyali opredelennye  funkcii pod rukovodstvom imperatora,
poteryali  svoj pervonachal'nyj ves.) Senat  vybral ih v kachestve poslancev ne
tol'ko, chtoby pokazat',  budto  ves'  Rim  podderzhivaet ego  protest,  no  i
potomu, chto neprikosnovennost' ih lichnosti dolzhna byla spasti  ih ot napadok
soldat.
     |ti  zashchitniki naroda, s kotorymi ya lichno  ne  byl  znakom, ne proyavili
osoboj hrabrosti: kogda my ostanovilis', chtoby vstupit' s nimi v peregovory,
oni  dazhe ne osmelilis' povtorit' te  surovye  slova, kotorye, kak ya pozdnee
uznal, im bylo porucheno mne peredat'. Oni nazvali menya "cezar'" -- titul, na
kotoryj ya eshche  ne mog prityazat', tak kak ne prinadlezhu k rodu YUliya Cezarya,--
i ochen' robko skazali:
     -- Prosti nas, cezar', no senatory budut tebe krajne priznatel'ny, esli
ty  nemedlenno pribudesh'  v senat; oni ves'ma interesuyutsya tem,  kakovy tvoi
namereniya.
     YA  by ohotno poshel  tuda,  no gvardejcy i slyshat' ob etom  ne hoteli. K
senatu  oni ne  pitali nichego, krome  prezreniya, i  raz  uzh  vybrali  svoego
imperatora,  byli namereny  ne spuskat'  s nego  glaz  i  protivit'sya  lyuboj
popytke  senata  vozrodit'  respubliku  ili  naznachit'  drugogo  imperatora.
Poslyshalis' serditye kriki:  "Ubirajtes'", "Skazhite senatu,  chtoby zanimalsya
svoimi delami i ne meshal  nam zanimat'sya  svoimi",  "My  ne  pozvolim, chtoby
novogo imperatora tozhe zarezali". YA vysunulsya v okoshechko portsheza i skazal:
     -- Bud'te tak dobry, peredajte senatoram, chto ya  svidetel'stvuyu im svoe
pochtenie, i  soobshchite, chto  v dannyj  moment  ya  ne  mogu vospol'zovat'sya ih
milostivym priglasheniem. YA poluchil drugoe... eshche ran'she. Serzhanty, kapraly i
soldaty  imperatorskoj gvardii  nesut  menya k sebe v  lager', gde  mne budet
okazano vsyacheskoe gostepriimstvo.  YA mogu poplatit'sya  zhizn'yu, esli oskorblyu
etih predannyh voinov.
     I my snova pustilis' v put'.
     -- Nu i shutnik nash novyj imperator! -- hohotali gvardejcy. V lagere nas
vstretili  s  eshche  bol'shim  entuziazmom.  Gvardejskaya  diviziya  sostoyala  iz
dvenadcati tysyach pehotincev  i pridannoj  im  konnicy.  Zdes' uzhe ne  tol'ko
serzhanty  i  kapraly,  no  i  kapitany  s  polkovnikami  provozglasili  menya
imperatorom. YA poblagodaril ih za blagosklonnost'  ko mne,  odnako popytalsya
po  mere sil  ih  rasholodit'.  YA  skazal,  chto  ne mogu  soglasit'sya  stat'
imperatorom, poka menya ne izbral  na imperatorskij post senat, oblechennyj na
to polnomochiem. YA byl preprovozhden v shtab-kvartiru, gde so mnoj obrashchalis' s
neprivychnoj dlya menya pochtitel'nost'yu, no gde ya fakticheski byl uznikom.
     CHto kasaetsya zagovorshchikov, to, ubedivshis', chto Kaligula mertv, i ubezhav
ot presledovavshih ih germancev, a takzhe nosil'shchikov imperatora i  pridvornoj
ohrany,  kotorye  tozhe  kinulis'  za  ubijcami,  prizyvaya  k  otmshcheniyu,  oni
pospeshili skryt'sya v dome  Viniciya, vozle rynochnoj ploshchadi. Zdes' ih ozhidali
komandiry treh gorodskih polkov -- edinstvennye soedineniya regulyarnoj armii,
raspolozhennye  v   samom  Rime,  krome  dvorcovyh  karaul'nyh  gvardejcev  i
gorodskih  strazhnikov.  |ti  polkovniki  ne prinimali  aktivnogo  uchastiya  v
zagovore,  no obeshchali  predostavit'  svoi polki senatu, kak  tol'ko Kaligula
budet  ubit  i  vosstanovlena  respublika.  Kassij nastaival  na tom,  chtoby
kto-nibud'  poshel  i ubil  menya i  Cezoniyu  -- pri  nashem  tesnom rodstve  s
Kaliguloj  nas prosto  nel'zya  bylo ostavit' v zhivyh. Sdelat'  eto  vyzvalsya
polkovnik po  imeni Lup, shurin komanduyushchego  gvardiej. On pospeshil vo dvorec
i, projdya s  mechom v ruke  cherez mnozhestvo  pustyh komnat,  voshel  nakonec v
imperatorskuyu spal'nyu, gde, okrovavlennoe,  uzhasnoe, lezhalo  telo Kaliguly v
tom vide,  v kakom ego  ostavil Irod. No  teper' na krovati  sidela Cezoniya,
polozhiv  ego  golovu  sebe  na  koleni,  a  k  ee nogam  pril'nula Druzilla,
edinstvennyj rebenok Kaliguly. Vojdya, Lup uslyshal, kak Cezoniya prichitaet:
     -- O suprug moj, pochemu ne poslushal ty moego soveta?
     Uvidev  mech  v  rukah  Lupa, ona vstrevozhenno vzglyanula emu  v lico  i,
ponyav, chto ee uchast' reshena, vytyanula sheyu.
     --  Sdelaj  chisto  svoyu rabotu,-- skazala  ona.--  Ne tak,  kak  drugie
ubijcy, kotorye izgadili vse delo.
     Cezoniya byla ne  iz truslivyh. Lup nanes ej udar, i  ee golova upala na
pol. Druzilla kinulas' na nego, carapayas' i kusayas'. Lup uhvatil ee za nogi,
razmahnulsya  i vyshib ej mozgi,  udariv golovoj o mramornuyu kolonnu. Konechno,
slyshat'  ob ubijstve rebenka vsegda nepriyatno,  no  pover'te mne, esli by vy
znali etu lyubimicu  otca, kroshku Druzillu,  vy by s udovol'stviem sdelali to
zhe, chto Lup.
     S teh por bylo mnogo sporov naschet znacheniya slov, obrashchennyh Cezoniej k
trupu, i dejstvitel'no,  tolkovat' ih  mozhno  po-raznomu. Odni  schitayut, chto
rech' shla o sovete ubit'  Kassiya, o  ch'ih namereniyah ona podozrevala,  prezhde
chem on uspeet ih osushchestvit'. Tak ob®yasnyali ee slova te, kto vinyat Cezoniyu v
bezumii  Kaliguly,  ona,   mol,  dovela  ego  do  umopomracheniya,  davaya  emu
privorotnoe zel'e, kotoroe polnost'yu privyazalo ego k  nej. Drugie dumayut,  i
dolzhen skazat', ya s nimi soglasen, chto Cezoniya imela v vidu  svoj sovet muzhu
smyagchit', kak  on  nazyval eto, "nepreklonnuyu tverdost'" i  vesti sebya bolee
razumno i gumanno.
     Zatem, chtoby vypolnit' do konca  svoyu zadachu, Lup  prinyalsya razyskivat'
menya. No k etomu vremeni  uzhe poslyshalis' kriki: "Da  zdravstvuet  imperator
Klavdij!" On ostanovilsya v dveryah zala, gde sobralis' na sovet  gvardejcy i,
kogda uvidel, naskol'ko ya  stal populyaren,  ispugalsya  i  potihon'ku  ottuda
uliznul.
     Na rynochnoj ploshchadi  vozbuzhdennye tolpy  gorozhan  ne mogli reshit',  chto
delat',-- to li  orat' do hripoty  "ura!" v chest' ubijc, to li vopit' vo vse
gorlo, trebuya ih krovi. Proshel sluh, chto Kaligula vovse ne ubit, chto vse eto
--  hitroumnyj  rozygrysh, organizovannyj im  samim, i  on tol'ko zhdet, kogda
lyudi vyrazyat radost' po povodu ego smerti, chtoby  nachat' massovuyu reznyu. |to
on i imel v vidu, kogda  obeshchal pokazat' vecherom novuyu  p'esu  pod nazvaniem
"Smert', razrushenie i tajny preispodnej".  Ostorozhnost' vostorzhestvovala,  i
tolpa  tol'ko nachala bylo  krichat', chtoby  vyrazit'  svoyu  vernost': "Najdem
ubijc!",  "Otomstim  za  smert'   nashego   slavnogo  imperatora!",  kak   na
rostral'nuyu tribunu  vzoshel  Aziatik,  chelovek  s  vnushitel'noj  vneshnost'yu,
pol'zovavshijsya polnym doveriem Kaliguly.
     -- Vy ishchete  ubijc? -- voskliknul on.-- YA tozhe. YA hochu pozdravit' ih. YA
ob odnom tol'ko zhaleyu -- chto  ne ya nanes udar. Kaligula  byl nizkij chelovek,
i, ubiv  ego, oni postupili blagorodno. Rimlyane, ne bud'te idiotami!  Vy vse
nenavideli  Kaligulu i  teper', kogda on mertv,  mozhete  spokojno vzdohnut'.
Rashodites' po domam i otprazdnujte ego smert' pesnyami i vinom.
     Nepodaleku  stoyali  podtyanutye  syuda tri ili  chetyre roty  iz gorodskih
polkov, i Aziatik skazal im:
     -- Soldaty, my rasschityvaem na to,  chto vy budete podderzhivat' poryadok.
Verhovnaya  vlast'  v  Rime  snova  v  rukah  senata.  My  snova  respublika.
Podchinyajtes' prikazam  senata, i, dayu vam  slovo, k  tomu vremeni, kogda vse
vojdet v svoyu koleyu, kazhdyj iz vas stanet znachitel'no bogache. Sledite, chtoby
ne  bylo ni grabezhej, ni ulichnyh besporyadkov. Lyuboe posyagatel'stvo  na zhizn'
ili imushchestvo grazhdan budet karat'sya smert'yu.
     Gorozhane tut zhe peremenili ton i  prinyalis' privetstvovat' ubijc, senat
i samogo Aziatika.
     Te iz zagovorshchikov, kto  byli senatorami, stali uhodit' iz doma Viniciya
v  zdanie  senata  na  srochno  sozvannoe  konsulami  soveshchanie,  i   tut   s
Palatinskogo holma  sbezhal Lup s izvestiem, chto gvardejcy provozglasili menya
imperatorom i  teper' pospeshno uvozyat v svoj lager'. Bylo resheno poslat' mne
ugrozhayushchee pis'mo s zashchitnikami naroda; ih posadili na kavalerijskih loshadej
i veleli obyazatel'no menya  perehvatit'.  Oni  dolzhny byli  peredat'  pis'mo,
umolchav  o  tom,  chto  ono  poslano  senatom  ne  v polnom  sostave;  ya  uzhe
rasskazyval vam, kak,  kogda  doshlo do dela, ugroza  poteryala pochti vsyu svoyu
silu. Drugie zagovorshchiki, gvardejskie oficery vo glave s  Kassiem, zahvatili
krepost'  na Kapitolijskom holme  pri  pomoshchi  soldat  odnogo  iz  gorodskih
batal'onov.
     Hotel by  ya  byt' ochevidcem etogo istoricheskogo soveshchaniya senata,  kuda
sobralis' ne  tol'ko vse senatory,  no  i  mnogie vsadniki,  i prochie  lyudi,
kotorym  tam  bylo  sovsem  ne mesto. Kak tol'ko stalo izvestno ob  uspeshnom
zahvate  kreposti,  vse pokinuli  zdanie senata i  pereshli  v  hram YUpitera,
kotoryj byl poblizosti, schitaya, chto tam bezopasnee. No sami pered  soboj oni
opravdyvalis' tem,  chto oficial'no senatskoe zdanie nazyvalos' "Dom YUliya"  i
svobodnym  lyudyam ne  pristalo sobirat'sya v meste,  posvyashchennom dinastii,  ot
tiranii kotoroj oni  nakonec  schastlivo  izbavilis'.  Udobno  ustroivshis' na
skam'yah hrama, vse  odnovremenno zagovorili.  Mnogie  senatory  krichali, chto
samuyu pamyat' o cezaryah nado steret' s  lica  zemli, statui ih razbit', hramy
razrushit'. No tut podnyalis' konsuly i prizvali prisutstvuyushchih k poryadku.
     -- Ne vse srazu, siyatel'nye otcy,-- govorili oni,-- ne vse srazu.
     Konsuly predlozhili proiznesti  rech'  senatoru po imeni Sentij -- u nego
vsegda byla rech' nagotove, i govoril on gromko i ubeditel'no. Oni nadeyalis',
chto, esli kto-nibud' nachnet  govorit' po prinyatoj forme, senatory perestanut
vo  vse gorlo obmenivat'sya s sosedyami pozdravleniyami  i vozrazheniyami i mozhno
budet spokojno pristupit' k delu.
     Sentij:
     -- Otcy senatory,-- nachal on,-- ya ne  veryu  sam  sebe! Osoznaete li vy,
chto  my nakonec svobodny,  chto my ne raby  i  ne podvlastny  bolee bezumstvu
tirana? O,  ya veryu: vashi serdca b'yutsya tak zhe sil'no,  s takoj zhe gordost'yu,
kak i moe, hotya kto  otvazhitsya predskazat', skol'ko  vremeni  prodlitsya  eto
blazhenstvo. Tak  ili  inache,  budem radovat'sya,  budem  schastlivy, poka  eto
vozmozhno. Proshlo pochti sto let s teh por, kak v etom slavnom, drevnem gorode
grazhdane  provozglashali: "My svobodny". Ni vy, ni  ya ne mozhem  pripomnit', s
kakim chuvstvom v te vremena proiznosilis' eti divnye slova, no sejchas, v etu
minutu,  u menya udivitel'no legko na  dushe. Skol' blazhenny dryahlye  stariki,
kotorye, prozhiv dolguyu  zhizn' v yarme, mogut ispustit' poslednij vzdoh s etim
sladostnym vozglasom  na ustah:  "My svobodny!"  Skol' pouchitel'no dlya lyudej
molodyh,  koim  svoboda  byla  pustoj   zvuk,  slyshat'  vseobshchij  krik:  "My
svobodny!", ponimaya, chto eto znachit.
     No, siyatel'nye otcy, my ne dolzhny zabyvat', chto sohranit' svobodu mozhet
lish' dobrodetel'.  Zlo tiranii v  tom, chto ona  stoit na  puti  dobrodeteli.
Tiraniya  uchit nas lesti i malodushiyu.  Pri  tirane my lish' solominki, nesomye
vetrom ego prihotej i kaprizov. Pervym tiranom v Rime byl YUlij Cezar'. S teh
por  my  preterpeli  mnozhestvo razlichnyh neschastij.  Ibo  posle  YUliya kazhdyj
sleduyushchij imperator,  kotoryj  nami  pravil,  byl  huzhe predydushchego. Vse oni
naznachali  svoim  preemnikom  cheloveka  eshche  bolee  merzkogo. |ti imperatory
nenavideli  dobrodetel'  lyutoj nenavist'yu. Hudshim iz nih byl  Gaj  Kaligula,
vrag  lyudej i  bogov  -- da preterpit  zhestokie muki  ego duh! Stoilo tiranu
prichinit' cheloveku zlo, kak on nachinal podozrevat' etogo cheloveka v tom, chto
tot zatail na nego obidu, dazhe esli on nikak etogo  ne proyavlyal. Protiv nego
fabrikovali  ugolovnoe  delo,  prisuzhdali ego  k  smertnoj kazni  i  tut  zhe
privodili  prigovor  v  ispolnenie.  Tak proizoshlo  s  moim  shurinom,  ochen'
dostojnym, chestnym  vsadnikom. No  teper', povtoryayu,  my svobodny. Teper' my
otvechaem  tol'ko  drug  pered  drugom.  Otnyne  zdes'  snova  budet  zvuchat'
svobodnaya  rech', budut prinimat'sya svobodnye resheniya. My  dolzhny  soznat'sya,
chto  byli trusami,  chto  zhili,  kak  raby,  chto  my  slyshali  o  nevynosimyh
bedstviyah, porazhavshih nashih sosedej, no do teh por, poka eto ne kasalos' nas
samih,  my  ne  razmykali  ust.  Otcy senatory,  davajte  postanovim vozdat'
velichajshie  pochesti   tiranoubijcam,  osobenno  Kassiyu  Heree,  kotoryj  byl
iniciatorom  vsego  etogo geroicheskogo  deyaniya. Imya ego dolzhno byt' pokrytym
bol'shej  slavoj,  chem imya  Bruta, ubivshego  YUliya  Cezarya, ili  tezki Kassiya,
byvshego  ryadom s Brutom i tozhe  nanesshego  udar:  ved'  Brut  i Kassij svoim
postupkom  vvergli  stranu  v  grazhdanskuyu  vojnu,  kotoraya  privela   ee  k
glubochajshemu upadku  i bedstviyam.  A  deyanie Kassiya Herei ne mozhet  k  etomu
privesti. Kak istinnyj rimlyanin, on predostavil sebya v rasporyazhenie senata i
vruchil  nam  v dar dragocennuyu  svobodu, kotoroj  my  tak dolgo, uvy,  ochen'
dolgo, byli lisheny!
     |ta  pustaya rech'  byla vstrechena gromkimi i  vostorzhennymi  vozglasami.
Pochemu-to nikto ne vspomnil o tom, chto Sentij imel pechal'nuyu slavu odnogo iz
pervyh podhalimov Kaliguly i dazhe poluchil prozvishche "komnatnaya sobachonka". No
sidevshij ryadom s nim senator vdrug zametil na pal'ce Sentiya zolotoj persten'
s ogromnoj kameej  iz cvetnogo  stekla s izobrazheniem Kaliguly. Senator etot
ran'she tozhe byl "komnatnoj  sobachonkoj", no teper', zhelaya prevzojti Sentiya v
respublikanskih  chuvstvah, on sdernul s ego pal'ca persten' i s  blagorodnym
negodovaniem shvyrnul na pol.  Vse  prinyalis'  druzhno ego toptat'.  |ta scena
byla prervana prihodom  Kassiya  Herei. Ego soprovozhdali Akvila  i  Tigr, dva
drugih  gvardejskih  oficera,  uchastvovavshih  v  ubijstve,  i Lup.  Dazhe  ne
vzglyanuv na perepolnennye skam'i  privetstvuyushchih ego senatorov i  vsadnikov,
Kassij napravilsya pryamikom k konsulam i otdal im chest'.
     -- Kakoj segodnya parol'? -- sprosil on.
     Likuyushchie senatory pochuvstvovali, chto eto samyj velikij den' v ih zhizni.
Pri respublike konsuly sovmestno komandovali voennymi silami, esli tol'ko ne
naznachalsya diktator, kotoryj imel bolee vysokoe  zvanie; no proshlo uzhe bolee
vos'midesyati let s  teh por, kak  oni davali na den' parol'. Starshij konsul,
eshche odna "komnatnaya sobachonka", naduvshis' ot vazhnosti, otvetil:
     -- Parol', polkovnik, svoboda!
     Proshlo desyat' minut, poka privetstvennye vozglasy stihli nastol'ko, chto
snova stal  slyshen  golos  konsula. On podnyalsya  i vstrevozhenno soobshchil, chto
vernulis' tribuny, poslannye ko mne  ot imeni  senata, i peredali, chto ya, po
moim slovam, ne mogu vypolnit'  ih trebovanie pribyt' v senat, tak kak  menya
nasil'stvenno  zabirayut v lager' gvardejcev. |to izvestie vyzvalo na skam'yah
zameshatel'stvo i dazhe ispug, nachalas' besporyadochnaya diskussiya, zakonchivshayasya
tem, chto po predlozheniyu moego druga Vitelliya reshili poslat' za  carem Irodom
Agrippoj.  Irod,  kak  chelovek  postoronnij,  odnako  byvshij  v  kurse  vseh
politicheskih sobytij,  k  tomu  zhe pol'zuyushchijsya prekrasnoj  reputaciej i  na
Zapade, i  na  Vostoke,  vpolne  mog  dat' senatu podhodyashchij  sovet.  Kto-to
podderzhal Vitelliya,  ukazav  na to,  chto, kak izvestno,  Irod imeet  na menya
bol'shoe vliyanie  i ego uvazhayut  v imperatorskoj gvardii, v to  zhe  vremya  on
vsegda byl raspolozhen k senatu, gde u nego est' mnogo lichnyh druzej. Poetomu
k Irodu poslali narochnogo s pros'boj kak mozhno skoree prijti na soveshchanie. YA
polagayu, chto Irod sam  vse  eto  podstroil, no ne mogu skazat' navernyaka. Vo
vsyakom  sluchae, on ne speshil otkliknut'sya na priglashenie, hotya i ne osobenno
tyanul. On  poslal vniz iz  spal'ni slugu skazat' narochnomu, chto on spustitsya
cherez neskol'ko minut, no v dannyj moment ne mozhet, tak kak ne  vpolne odet.
CHerez nekotoroe vremya Irod soshel vniz,  blagouhaya ochen'  rezkimi  vostochnymi
duhami, kotorye  nazyvayutsya  pachuli;  schitalos', chto etot  zapah  proizvodit
neotrazimyj effekt na Kipridu. Stoilo Kaligule uchuyat' etot zapah, on s shumom
vtyagival nosom vozduh i govoril:  "Ah  ty,  bezotkaznyj  muzh.  Do chego zhe ty
lyubish'  vystavlyat'  napokaz svoi supruzheskie  sekrety". |to bylo  vo  dvorce
dezhurnoj shutkoj. Vy sami ponimaete, chto Irod ne hotel, chtoby stalo izvestno,
skol'ko  vremeni  on  provel  na Palatinskom  holme,  i  zapodozrili  ego  v
priverzhennosti  k  toj ili drugoj storone. Na samom dele  on pokinul dvorec,
pereodevshis' slugoj,  smeshalsya  s  tolpoj  gorozhan  na  rynochnoj  ploshchadi  i
vernulsya domoj za  neskol'ko minut do togo,  kak k nemu pribyl posyl'nyj. On
ispol'zoval  pachuli v kachestve  alibi, i  pohozhe, chto ego ulovka  uvenchalas'
uspehom. Kogda Irod pribyl v hram i konsuly poznakomili ego s  situaciej, on
prikinulsya,  budto ochen'  udivlen moim  izbraniem i  dolgo rasprostranyalsya o
svoem polnejshem  nejtralitete v politike. On-de vsego lish' soyuznik Rima, ego
vernyj drug, i takovym, s ih razresheniya, on i ostanetsya, nezavisimo ot togo,
kakoe budet v Rime pravlenie.
     -- Tem  ne  menee,-- prodolzhal on,-- poskol'ku vy, vidimo, nuzhdaetes' v
moem  sovete,  ya  budu  govorit'  pryamo.  Pri  opredelennyh  obstoyatel'stvah
respublikanskaya  forma  pravleniya kazhetsya mne vpolne dostojnoj. To  zhe samoe
mozhno skazat'  i  o milostivoj monarhii.  Na  moj  vzglyad,  nikto  ne  mozhet
kategoricheski utverzhdat', chto odno gosudarstvennoe ustrojstvo luchshe drugogo.
Prigodnost' kazhdogo iz  nih zavisit ot  haraktera naroda, talanta  pravitelya
ili   pravitelej,   geograficheskogo  mestopolozheniya  strany  i  tak   dalee.
Sushchestvuet  lish' odno obshchee pravilo, vot ono:  ni  odin  razumnyj chelovek ne
dast  dazhe  etogo  (tut on prezritel'no shchelknul pal'cami) za  pravitel'stvo,
bud' ono demokraticheskim, plutokraticheskim  ili  aristokraticheskim, esli ono
ne  mozhet  rasschityvat'  na  vernost'  i  podderzhku  armii  toj  strany,  na
upravlenie kotoroj ono pretenduet. Vot pochemu, siyatel'nye, prezhde chem davat'
vam prakticheskie sovety, ya dolzhen zadat' vam vopros: stoit li za vami armiya?
     Pervym, chtoby otvetit' emu, vskochil s mesta Vinicij.
     -- Car'  Irod! --  vskrichal  on.--  Gorodskie  batal'ony  verny  nam do
edinogo cheloveka. Ty vidish' zdes' sredi nas ih treh  komandirov. U nas  est'
bol'shoj zapas  oruzhiya i  skol'ko ugodno deneg, chtoby  platit' soldatam, esli
ponadobitsya formirovat' novye chasti. Sredi nas mnogie mogut vystavit' po dve
roty, ukomplektovannye sobstvennymi rabami iz domashnej chelyadi; my s radost'yu
dadim im svobodu, esli oni poklyanutsya uchastvovat' v bitve za respubliku.
     Irod  demonstrativno prikryl  lico  ladon'yu, chtoby  vse  videli, chto on
staraetsya podavit' smeh.
     -- Moj drug gospodin Vinicij,-- skazal on,-- moj tebe sovet: ne vzdumaj
eto sdelat'!  Ty predstavlyaesh', kakoe eto budet zrelishche -- tvoi privratniki,
pekari  i  banshchiki  protiv gvardejcev, luchshej  armii v  mire? YA  upominayu  o
gvardejcah, tak kak bud' oni na vashej storone, ty skazal by ob etom. Esli ty
dumaesh',  chto iz raba mozhno sdelat' soldata, navyazav na nego laty,  sunuv  v
ruki  kop'e,  povesiv  na  poyas  mech  i  skazav: "Vpered, na  vraga",  to...
Povtoryayu, ne vzdumaj eto sdelat'!
     Zatem Irod obratilsya ko vsemu zalu.
     --  Siyatel'nye  otcy,--  skazal  on,--  vy skazali  mne,  chto gvardejcy
provozglasili   imperatorom  moego  druga  Tiberiya   Klavdiya  Druza   Nerona
Germanika, eks-konsula, ne isprosiv  na eto vashego soglasiya. I ya  ponyal, chto
gvardejcy ne  proyavili  osoboj ohoty  pozvolit' emu yavit'sya  syuda po  vashemu
priglasheniyu. No, esli ya ne oshibayus',  otpravlennoe emu poslanie  ishodilo ne
ot vsego senata, a lish' ot neoficial'noj gruppy  iz neskol'kih senatorov, i,
kogda ono  bylo vrucheno Tiberiyu Klavdiyu, togo soprovozhdala lish' kuchka krajne
vozbuzhdennyh soldat -- ni odnogo oficera tam ne bylo. Vozmozhno, esli poslat'
sejchas v lager'  gvardejcev druguyu delegaciyu, oblechennuyu vsemi polnomochiyami,
oficery posovetuyut Tiberiyu Klavdiyu otnestis' k nej s uvazheniem, kotorogo ona
zasluzhivaet, i obuzdayut izlishnee vesel'e soldat pod ih komandoj. YA predlagayu
otpravit' v lager' teh zhe dvuh zashchitnikov naroda i gotov, esli vy pozhelaete,
pojti  vmeste s  nimi  i prisoedinit'  k  ih  golosam svoj  --  estestvenno,
bespristrastno i nezainteresovanno, kak storonnee lico. YA polagayu,  chto imeyu
dostatochnoe vliyanie na moego druga Tiberiya  Klavdiya, kotorogo znayu s detstva
--  my uchilis' pod  rukovodstvom odnogo i togo zhe pochtennogo nastavnika,-- i
dostatochnyj avtoritet  sredi  gvardejskih oficerov --  ya chastyj gost'  za ih
stolom,-- i, razumeetsya, otcy senatory, dostatochno goryachee zhelanie zasluzhit'
vashe horoshee mnenie, chtoby reshit' etot vopros k udovol'stviyu vseh storon.
     I vot v tot zhe den', chasa v chetyre,  kogda ya,  nakonec-to dobravshis' do
vtorogo zavtraka,  sidel  za stolom  v oficerskoj stolovoj  pod  molchalivym,
neusypnym,  hotya  i  pochtitel'nym  nadzorom  sotrapeznikov, v  komnatu voshel
kapitan  s  soobshcheniem o  tom,  chto v  lager'  pribyla senatskaya delegaciya i
soprovozhdayushchij ee car' Irod  Agrippa  prosit  razresheniya pogovorit' so  mnoj
naedine.
     -- Provodi syuda carya Iroda,-- rasporyadilsya dezhurnyj polkovnik.-- On nash
drug.
     Vskore v komnatu voshel Irod. On privetstvoval vseh oficerov, nazyvaya ih
po  imeni, a odnogo ili  dvuh dazhe hlopnul  po spine; zatem podoshel ko mne i
otvesil samyj podobostrastnyj oficial'nyj poklon.
     -- Mogu ya pogovorit' s toboj naedine, cezar'? -- sprosil on.
     YA byl  smushchen, uslyshav takoe  obrashchenie, i  poprosil nazyvat' menya moim
sobstvennym imenem.
     -- Nu, esli uzh ty ne cezar', ne znayu togda, kto mozhet nosit' eto imya,--
skazal on, i vse, kto tam byl, rashohotalis'. Irod obernulsya k nim.
     -- Moi  doblestnye druz'ya,-- skazal  on,-- ya blagodaryu vas. Esli by  vy
prisutstvovali na soveshchanii senata  segodnya dnem,  u vas  bylo by eshche bol'she
osnovanij smeyat'sya. V zhizni eshche ne videl takogo skopishcha poloumnyh fanatikov.
Vy znaete, chto oni zadumali? Oni zadumali nachat' grazhdanskuyu vojnu i vyzvat'
vas  na  reshitel'nyj  boj,  imeya  sebe v pomoshch'  lish'  gorodskie  batal'ony,
vozmozhno,  odnogo-dvuh  gorodskih  storozhej  da domashnih rabov, naryazhennyh v
soldatskoe plat'e, vo glave s gladiatorami iz  cirka! |to zhe  kuram na smeh!
Govorya po pravde, to, chto ya hochu skazat'  imperatoru, mozhet byt' skazano pri
vseh  vas. Senatory prislali syuda  tribunov, potomu  chto  ni odin  iz nih ne
osmelilsya  yavit'sya syuda  sam:  te  predlozhat imperatoru  podchinit'sya  vlasti
senata,  a esli  on  ne pojdet  na  eto,  chto zh, ego zastavyat.  Kak  vam eto
ponravitsya? YA prishel vmeste  s nimi,  tak kak obeshchal senatu dat'  imperatoru
bespristrastnyj  sovet. Sejchas ya ispolnyu  eto  obeshchanie.-- Irod snova  rezko
obernulsya ko mne.-- Moj sovet, cezar', bud' s nimi pozhestche. Nastupi na etih
nichtozhnyh chervej i poglyadi, kak oni izvivayutsya.
     YA skazal upryamo:
     -- Moj drug Irod Agrippa, ty, po-vidimomu, zabyl, chto ya rimlyanin i chto,
soglasno konstitucii, dazhe imperatorskaya vlast' zavisit ot voli senata. Esli
poslanie senata takovo, chto ya mogu otvetit' na nego vezhlivo i smirenno, ya ne
preminu eto sdelat'.
     --  Kak  znaesh',-- skazal  Irod,  pozhav  plechami,-- no  ne  dumaj,  chto
senatory stanut ot etogo luchshe k  tebe otnosit'sya. Soglasno konstitucii, da?
YA sklonyayus'  pered tvoim prevoshodnym znakomstvom  so starinoj, no  imeet li
eto slovo kakoj-nibud' prakticheskij smysl v nashi dni?
     Zatem v komnatu  vpustili zashchitnikov  naroda. Oni probubnili duetom to,
chto velel peredat' senat: menya nastoyatel'no  prosyat ne pribegat' k  sile, no
bez dal'nejshih kolebanij otdat' sebya pod zashchitu  senata;  mne  napominayut ob
opasnostyah,  kotoryh i oni, i ya izbezhali pri pokojnom  imperatore, i umolyayut
ne sovershat' postupkov, kotorye mogli by privesti narod k novym bedstviyam.
     Fraza ob opasnostyah, kotoryh  oni i ya izbezhali pri Kaligule, prozvuchala
tri raza,  tak  kak sperva odin iz nih oshibsya,  zatem  vtoroj kinulsya emu na
pomoshch', i nakonec pervyj povtoril vse s samogo nachala.
     YA skazal dovol'no razdrazhenno:
     -- CHto-to pohozhee  ya  uzhe  slyshal, esli  ne  oshibayus'.-- I procitiroval
shiroko izvestnuyu frazu Gomera, kotoraya chasto vstrechaetsya v "Odissee":
     Dalee poplyli my v sokrushen'e velikom o milyh
     Mertvyh, no raduyas' v serdce, chto sami spaslisya ot smerti.
     Irod prishel v vostorg i povtoril so smehom: "Raduyas' v serdce, chto sami
spaslisya ot smerti", zatem shepnul polkovnikam:
     -- V etom-to i sol'. Volnuet ih odno -- ih sobstvennye gryaznye shkury.
     Zashchitniki naroda vspoloshilis' i prokuldykali vse ostal'noe, kak indyuki.
Esli ya otvergnu verhovnuyu vlast',  vozlozhennuyu  na menya vopreki konstitucii,
skazali  oni,  senat obeshchaet prisudit' mne  naivysshie  pochesti, kakie  mozhet
pozhalovat' svobodnyj narod. No ya dolzhen bezogovorochno otdat' sebya v ih ruki.
Esli, naprotiv, ya budu  dejstvovat'  nerazumno i  ne yavlyus', kak i prezhde, v
senat, protiv menya budut napravleny  vooruzhennye soedineniya goroda, i, kogda
menya shvatyat, pust' ya ne nadeyus' na miloserdie.
     Polkovniki stolpilis' vokrug tribunov so svirepym vidom, bormocha skvoz'
zuby ugrozy, i te pospeshili zaverit' ih, chto lish' povtoryayut slova, vlozhennye
v  ih usta senatom,  a sami  lichno ubezhdeny, chto ya --  edinstvennyj chelovek,
kotoryj mozhet pravit' imperiej. Oni prosili ne zabyvat',  chto i kak poslancy
senata, i kak zashchitniki naroda oni neprikosnovenny i lichnost' ih dolzhna byt'
ograzhdena ot lyubyh posyagatel'stv. Zatem skazali:
     -- Konsuly  veleli  nam peredat'  vtoroe  poslanie, esli pervoe tebe ne
ponravitsya.
     YA sprosil, v chem zaklyuchaetsya vtoroe poslanie.
     --  Cezar',--  otvechali oni,-- nam  veleli tebe  skazat', chto,  esli ty
dejstvitel'no hochesh'  poluchit'  monarhiyu,  ty  dolzhen prinyat' ee  v  dar  ot
senata, a ne ot gvardejcev.
     YA ne mog uderzhat'sya ot smeha; a  s teh por, kak ubili Kaligulu, ya  dazhe
ne ulybnulsya.
     YA sprosil:
     - |to vse  ili est' i tret'e poslanie na sluchaj, esli mne ne ponravitsya
vtoroe?
     -- Net, bol'she nichego net, cezar',-- smirenno otvetili oni.
     -- CHto zh,--  skazal ya,  vse  eshche ulybayas'.-- Peredajte senatu, chto ya ne
vinyu ih  za  nezhelanie poluchit'  novogo  imperatora. Predydushchemu ne  udalos'
pochemu-to zavoevat' serdce svoego naroda. No s drugoj storony, imperatorskaya
gvardiya nastaivaet na tom, chtoby ya prinyal etot titul, oficery uzhe prisyagnuli
mne na  vernost' i  zastavili  menya prinyat' ih  prisyagu. Kak  zhe  mne  byt'?
Peredajte senatu moe glubokoe pochtenie i zaver'te ih, chto ya ne  stanu delat'
nichego protivorechashchego  konstitucii,-- tut  ya s vyzovom vzglyanul na Iroda,--
oni mogut byt' spokojny, chto ya ih ne obmanu. YA priznayu polnomochiya senata, no
vmeste s  tem dolzhen  napomnit',  chto  nahozhus'  ne v  tom polozhenii,  chtoby
protivostoyat' zhelaniyam moih voennyh sovetnikov.
     Zashchitniki naroda otbyli  iz  lagerya, rady-radeshen'ki,  chto  im  udalos'
unesti ottuda nogi. Irod skazal:
     -- Neploho, no bylo by  eshche luchshe, esli by ty proyavil tverdost',  kak ya
sovetoval tebe. Ty tol'ko zatyagivaesh' delo.
     Kogda Irod ushel, polkovniki  skazali mne, chto  ya dolzhen odelit' kazhdogo
gvardejca sta pyat'yudesyat'yu zolotymi za to, chto oni vozveli  menya na prestol,
i pyat'yustami zolotymi vseh kapitanov. CHto do nih, polkovnikov, summa zavisit
ot menya samogo.
     -- Vam hvatit po desyat' tysyach na cheloveka? -- poshutil ya.
     My  soshlis'  na  dvuh  tysyachah;  zatem  oni  poprosili  menya  naznachit'
glavnokomanduyushchego, tak  kak prezhnij komanduyushchij  byl v chisle zagovorshchikov i
sejchas, po-vidimomu, uchastvoval v soveshchanii senata.
     -- Vyberite, kogo hotite,-- bezrazlichno skazal ya.
     Oni vybrali polkovnika Rufriya Polliya. Zatem mne prishlos' vyjti na plac,
soobshchit'  s  tribunala o  pozhalovannyh  mnoyu den'gah  i prinyat'  prisyagu  na
vernost' ot  kazhdoj roty v  otdel'nosti. Menya  poprosili takzhe  zayavit', chto
takie zhe den'gi poluchat v dar polki, stoyashchie na Rejne, na Balkanah, v Sirii,
v  Afrike  i vo vseh ostal'nyh ugolkah imperii. YA sdelal eto  s  tem bol'shej
ohotoj,  chto,  kak  ya znal,  vsyudu, krome rejnskih  polkov, soldatam  sil'no
zaderzhali zhalovanie,-- na  Rejne  Kaligula zaplatil den'gami, ukradennymi  u
francuzov.  Na  prinyatie  prisyagi  ushlo  neskol'ko  chasov, tak kak slova  ee
povtoryal kazhdyj soldat porozn', a ih v lagere bylo  dvenadcat'  tysyach; zatem
poyavilas' gorodskaya  strazha i potrebovala, chtoby ej tozhe  pozvolili prinesti
prisyagu a  zatem vvalilas' tolpa  moryakov  imperatorskogo  flota  iz  Ostii.
Kazalos', etomu ne budet konca.
     Kogda  senat  poluchil  moj  otvet, bylo  resheno  otlozhit' zasedanie  do
polunochi.  Predlozhil  eto  Sentij,  a  podderzhal  ego  predlozhenie  senator,
sorvavshij persten'  u nego s pal'ca. Kak  tol'ko vse progolosovali, senatory
pospeshno  pokinuli  hram  i  razoshlis' po  domam,  gde zapakovali  koe-kakie
pozhitki i, vybravshis' iz goroda,  napravilis' v svoi  pomest'ya,-- nakonec-to
oni osoznali shatkost' svoego polozheniya. Nastupila polnoch', senat sobralsya na
soveshchanie, no chto za  zhalkij eto byl senat: prishlo men'she sta chelovek,  i te
byli  v panike.  Komandiry gorodskih  batal'onov tozhe vernulis' syuda, no kak
tol'ko  soveshchanie  nachalos',  potrebovali u  senata dat'  im imperatora. |to
edinstvennaya nadezhda dlya Rima, napryamik skazali oni.
     Irod  byl  sovershenno prav.  Pervym  predlozhil sebya  Vinicij.  U  nego,
po-vidimomu  byli  storonniki,  v  tom  chisle  ego  dvoyurodnyj bratec,  etot
krysenok Vinician, no ih okazalos' ne  tak uzh mnogo, i konsuly srazu ukazali
emu ego  mesto. Oni dazhe ne postavili ego kandidaturu na golosovanie. Zatem,
kak  i  predskazyval Irod,  vydvinul sam  sebya Aziatik.  No Vinicij  tut  zhe
podnyalsya s mesta i sprosil, neuzheli kto-nibud' otnesetsya k etomu predlozheniyu
ser'ezno.  Nachalas'  draka, protivniki ne zhaleli  kulakov. Vinicianu razbili
nos,  i emu prishlos' lech'  na pol,  poka  ne perestala idti krov'. Konsuly s
trudom vosstanovili poryadok. Tut prishlo izvestie o tom, chto gorodskaya strazha
i moryaki  prisoedinilis'  k  gvardejcam, a takzhe gladiatory  (ya zabyl  o nih
upomyanut'), i Vinicij  s Aziatikom  snyali svoi kandidatury. Nikto  drugoj na
imperatorskij titul ne pretendoval. Senatory razbilis' na gruppki i trevozhno
peresheptyvalis' mezhdu soboj. Na rassvete v  hram voshli Kassij Hereya, Akvila,
Lup i  Tigr.  Kassij sdelal  popytku obratit'sya k  senatoram s rech'yu  No uzhe
pervye ego  slova o slavnom  vozrozhdenii respubliki byli zaglusheny yarostnymi
krikami   so   skamej,  gde   sideli  polkovniki,   komanduyushchie   gorodskimi
batal'onami.
     -- Zabud' o respublike,  Kassij.  My reshili  izbrat' imperatora, i esli
konsuly  ego nam ne najdut, da  pobystrej, da chtoby byl nam po vkusu, bol'she
oni nas ne uvidyat -- my pojdem v  lager' gvardejcev i prisyagnem  na vernost'
Klavdiyu.
     Odin iz konsulov skazal trevozhno, glyadya na Kassiya v poiskah podderzhki:
     -- Net,  my  eshche ne  reshili  okonchatel'no,  stoit li  naznachat'  novogo
imperatora. Soglasno poslednej nashej  rezolyucii -- prinyatoj edinoglasno -- v
Rime   vosstanovlena  respublika.  Kassij  ubil   Kaligulu  ne  radi  novogo
imperatora -- verno, Kassij? -- a chtoby vernut' nam starinnye svobody.
     Kassij vskochil na nogi, pobelev ot gneva, i kriknul:
     -- Rimlyane,  lichno  ya otkazyvayus'  terpet'  igo  imperatora. Esli budet
naznachen novyj imperator, ya ne koleblyas' sdelayu s nim to,  chto sdelal s Gaem
Kaliguloj.
     --  Ne  govori glupostej,-- prervali  ego  oficery.--  V imperatore net
huda, esli on sam horosh. Razve my bedno zhili pri Avguste?
     Kassij:
     -- Ladno, ya dam vam horoshego  imperatora, esli vy obeshchaete prinesti mne
ot nego parol',-- ya dam vam Evtiha.
     Vy, vozmozhno, pomnite, chto  Evtih byl odnim iz  "razvedchikov" Kaliguly.
On schitalsya luchshim  voznichim v Rime i upravlyal upryazhkoj "zelenyh"  vo  vremya
begov  v cirke.  Kassij  hotel napomnit'  oficeram o vseh  teh hozyajstvennyh
rabotah,  kotorye  prihodilos'  vypolnyat'  gorodskim batal'onam  po  prikazu
Kaliguly:  stroit'  konyushni  dlya skakovyh  loshadej, a zatem chistit'  ih  pod
prismotrom suetlivogo i grubogo Evtiha.
     --  Vidno, vam nravitsya stoyat'  na  kolenyah i soskrebat' navoz  s  pola
konyushni po prikazu imperatorskogo lyubimca,-- skazal Kassij.
     Odin iz polkovnikov prezritel'no fyrknul:
     --  Hvastajsya,  skol'ko hochesh', Kassij,  vse ravno ty  boish'sya Klavdiya.
Priznajsya v etom.
     -- YA boyus' Klavdiya? -- vskrichal Kassij.-- Esli senat prikazhet mne pojti
v lager' i  prinesti ottuda ego  golovu,  ya s radost'yu eto sdelayu. YA ne mogu
vas ponyat'. U menya ne  ukladyvaetsya v soznanii, kak, prozhiv  chetyre goda pod
upravleniem bezumca, vy gotovy otdat' upravlenie stranoj v ruki idiota.
     No Kassiyu ne udalos'  ubedit' oficerov. Oni  pokinuli senat bez edinogo
slova,  sobrali  svoih soldat  pod rotnymi znamenami  na  rynochnoj ploshchadi i
poshli v lager' gvardejcev prisyagat' mne na vernost'.
     Senat, vernee to, chto  ot nego ostalos', poteryal poslednih  zashchitnikov.
Kazhdyj, kak mne rasskazyvali, prinyalsya uprekat'  svoih sosedej, nikto bol'she
i  vida ne delal,  chto  predan respublike, ved' popytku ee uchredit' postigla
neudacha.  Esli by  hot' odin  iz nih  proyavil  muzhestvo, mne ne  bylo by tak
stydno  za  moyu rodinu.  YA  davno  uzhe  somnevalsya v dostovernosti nekotoryh
geroicheskih legend naschet drevnego  Rima, rasskazannyh  istorikom  Liviem, a
uslyshav ob etoj scene v senate, ya  usumnilsya i v pravdivosti  moego lyubimogo
otryvka,  togo, gde opisyvaetsya stojkost' senatorov  posle porazheniya na reke
Allii, kogda na  gorod nastupali kel'ty i  ischezla vsyakaya nadezhda, chto steny
vyderzhat ih  natisk.  Livij  rasskazyvaet,  kak  molodye muzhchiny,  sposobnye
bit'sya  s  vragom, vmeste  s  zhenami i det'mi ukrylis' v gorodskoj  kreposti
posle togo,  kak zapaslis' edoj i  oruzhiem,  reshiv  derzhat'sya do  konca.  No
stariki, chtoby ne byt' pomehoj osazhdennym, ne posledovali  za nimi  i, nadev
senatorskie togi i  krepko szhav  v ruke senatorskie zhezly iz slonovoj kosti,
seli  na senatorskie kresla v  portikah svoih domov i stali ozhidat'  smerti.
Kogda ya byl mal'chikom, staryj Afinodor zastavil menya vyuchit' ves' etot kusok
naizust', i ya do sih por ego pomnyu:
     "Dveri  v  doma  patriciev byli  shiroko  raspahnuty,  i  zahvatchiki,  s
blagogovejnym strahom vziraya na sidevshih pod svodami galerej,  byli porazheny
ne  tol'ko  sverh®estestvennym  velikolepiem  ih odeyanij i ukrashenij,  no  i
velichestvennoj   osankoj  i  bezmyatezhnost'yu  ih  lic:  kazalos',  eto  Bogi.
Prishel'cy stoyali, divyas' im, kak  divilis' by svyashchennym izvayaniyam, poka, kak
glasit  legenda,  odin  iz chuzhakov ne prinyalsya  tihon'ko  poglazhivat' borodu
patriciya  po  imeni  Mark  Papirij --  v  te  vremena  borody  nosili  ochen'
dlinnye--i tot, podnyavshis' so  svoego  sedalishcha, ne  stuknul  ego po  golove
zhezlom. Voshishchenie ustupilo mesto yarosti, i Mark Papirij pervym iz patriciev
vstretil smert'. Ostal'nye prinyali ee ot krovavoj ruki zahvatchikov, tak i ne
vstav s mesta".
     Bessporno, Livij  byl prekrasnyj pisatel'. On  hotel  sklonit'  lyudej k
dobrodeteli svoimi vdohnovennymi, hotya i protivorechashchimi istine skazaniyami o
velichii Rima v starodavnie vremena. Uvy, podumal  ya, osobennogo uspeha v tom
emu dobit'sya ne udalos'.
     Teper' uzhe ssorilis' mezhdu soboj Kassij, Lup i Tigr.  Tigr klyalsya,  chto
skoree  pokonchit s soboj, chem budet  privetstvovat' v moem lice imperatora i
stanet spokojno smotret', kak vozvrashchaetsya rabstvo.
     Kassij skazal:
     -- Ty sam ne dumaesh' togo, chto govorish',  da i ne prishlo eshche  vremya dlya
takih razgovorov.
     Tigr serdito vskrichal:
     -- I  ty tozhe, Kassij Hereya! Ty hochesh' brosit'  nas? Vidno, zhizn'  tebe
dorozhe vsego na svete. Ty hvalish'sya, chto organizoval ubijstvo, no  kto nanes
pervyj udar -- ty ili ya?
     -- YA,-- ne zadumyvayas', otvetil Kassij.-- I ya udaril ego  speredi, a ne
szadi. A chto mne doroga zhizn',  tak  tol'ko  duraku ona  ne doroga. I  ya  ne
nameren zrya otkazyvat'sya ot  nee.  Esli by ya posledoval  primeru Vara  v tot
den'  v  Tevtoburgskom  lesu  bolee tridcati let nazad i pokonchil s soboj,--
ved'  kazalos',  budto  ischezla poslednyaya  nadezhda,--  kto  vyvel by  ottuda
vosem'desyat chelovek, ostavshihsya  v zhivyh, i ne daval by peredyshki germancam,
poka nam  na  smenu ne podoshel  Tiberij so vsej armiej? Da, ya dorozhil  v tot
den' zhizn'yu. Kto  znaet, vdrug Klavdij  v  konce koncov  reshit otkazat'sya ot
imperatorskogo  posta.  Ego otvet  ne isklyuchaet takogo  namereniya;  ot etogo
idiota vsego mozhno zhdat', k tomu zhe on trusliv  kak zayac. Do teh por, poka ya
ne budu tverdo  znat', chto on sobiraetsya  delat', ya  ne stanu nakladyvat' na
sebya ruki.
     K etomu vremeni senatory  razoshlis', a Kassij, Lup i Tigr sporili, stoya
v pustom vestibyule. Kogda Kassij posmotrel vokrug i uvidel, chto oni ostalis'
odni, on razrazilsya smehom:
     --  Nu ne  smeshno li nam,  ne komu-libo, a  nam, ssorit'sya mezhdu soboj!
Tigr, pojdem pozavtrakaem. I ty s nami, Lup! Poshli!
     YA  tozhe v eto vremya zavtrakal, prospav nemnogim bolee  chasa; i  tut mne
soobshchili,   chto   v   lager'   pribyli   konsuly   i   eti    tverdokamennye
respublikancy-senatory,  uchastvovavshie  v  polnochnom  zasedanii  i  zhelayushchie
zasvidetel'stvovat'  svoe pochtenie i pozdravit'  s  vosshestviem na  prestol.
Polkovniki byli ochen' dovol'ny i nasmeshlivo skazali:
     -- Oni prishli slishkom rano, pust' podozhdut.
     YA  ne vyspalsya i byl ne v duhe;  chto  do menya, skazal  ya,  u  menya  net
zhelaniya  ih prinimat': ya predpochitayu lyudej, u kotoryh  hvataet hrabrosti  ne
otstupat'  ot svoih ubezhdenij. YA postaralsya  vybrosit' senatorov iz golovy i
prodolzhal svoj zavtrak. Horosho, Irod, poistine vezdesushchij v eti  dva bogatyh
sobytiyami  dnya, spas  im  zhizn'. Germancy napilis', i u  nih zudeli ruki  ot
zhelaniya podrat'sya; shvativ  assagai, oni uzhe byli  gotovy  ubit'  senatorov,
upavshih  na  koleni s mol'boj o poshchade. Gvardejcy ne  delali nikakih popytok
vmeshat'sya.  Irodu  prishlos' pribegnut'  k  moemu  imeni,  chtoby  utihomirit'
germancev. On voshel v  stolovuyu,  kak tol'ko pomestil vyzvolennyh im iz bedy
senatorov v bezopasnoe mesto, i skazal shutlivo:
     -- Prosti menya, cezar', no ya ne dumal, chto ty tak  ser'ezno primesh' moj
sovet nastupit' senatu na gorlo. S bednyagami nado obrashchat'sya pomyagche. Esli s
nimi  chto-nibud'  sluchitsya,  gde  ty  eshche  razdobudesh'  takih  porazitel'nyh
podhalimov?
     Mne  stanovilos'  vse  trudnej  i  trudnej  derzhat'sya   respublikanskih
vzglyadov.  CHto za  komediya --  ya, edinstvennyj nastoyashchij protivnik monarhii,
vynuzhden vystupat' v roli  monarha!  Po  sovetu Iroda  ya  potreboval,  chtoby
senatory vstretili menya vo dvorce. Oficery ne chinili prepyatstvij moemu uhodu
iz lagerya. Gvardejskaya  diviziya v polnom sostave soprovozhdala menya  pochetnym
eskortom:  devyat' batal'onov vperedi, tri  -- szadi, za  nimi vse  ostal'nye
vojska,  v  pervyh  ryadah  --  dvorcovaya  strazha.  I  tut  proizoshel  krajne
nepriyatnyj incident, privedshij menya v polnoe zameshatel'stvo.  Kassij i Tigr,
pozavtrakav, prisoedinilis' k paradu  i vstali vo glave dvorcovoj strazhi, po
obe storony ot Lupa. YA ob etom nichego ne znal, tak kak oni nahodilis' daleko
ot moego portsheza. Dvorcovaya  strazha, privykshaya podchinyat'sya Kassiyu i  Tigru,
reshila,  chto oni dejstvuyut  soglasno  prikazu  Rufriya,  novogo  komanduyushchego
gvardiej, hotya v dejstvitel'nosti  Rufrij poslal im oboim uvedomlenie o tom,
chto  oni  snyaty  s  dolzhnosti.  Vse  okruzhayushchie  byli  ozadacheny,  no  kogda
soobrazili, chto eta troica soznatel'no narushaet prikaz,  shumno vyrazili svoe
vozmushchenie. Odin iz zashchitnikov naroda pobezhal vdol' kolonny,  chtoby soobshchit'
mne o sluchivshemsya.  YA ne predstavlyal, chto mne skazat' ili sdelat', no ne mog
zakryt' glaza na ih vyzyvayushchij  postupok: oni demonstrativno ne povinovalis'
prikazu Rufriya i moej imperatorskoj vlasti.
     Kogda  my  dostigli  dvorca,  ya  poprosil  Iroda,  Vitelliya,  Rufriya  i
Messalinu  (kotoraya privetstvovala  menya  s  velichajshim  vostorgom)  nemedlya
sobrat'sya na  sovet otnositel'no  togo, chto mne sleduet predprinyat'.  Vojska
stoyali  stroem vokrug dvorca, Kassij, Tigr i Lup vse eshche byli sredi nih; oni
gromko, uverenno razgovarivali mezhdu  soboj, no drugie oficery derzhalis'  ot
nih v storone.
     YA  otkryl sovet, skazav,  chto,  hot'  Kaligula byl mne plemyannikom  i ya
obeshchal ego otcu,  moemu dorogomu bratu Germaniku, oberegat' ego ot opasnosti
i zabotit'sya  o  nem, ya  ne  mogu vinit' Kassiya  za  ubijstvo. Kaligula  sam
vsyacheski naprashivalsya  na to,  chtoby ego ubili. YA skazal takzhe, chto u Kassiya
luchshij posluzhnoj spisok v armii, i, esli by ya byl uveren, chto on nanes udar,
dvizhimyj  blagorodnymi  motivami,  k  primeru  takimi,  kotorye  vdohnovlyali
vtorogo  Bruta,   ya  by  s  radost'yu  prostil   ego.   No   kakovy  byli   v
dejstvitel'nosti ego motivy? Vot v chem vopros.
     Pervym zagovoril Rufrij.
     -- Teper'  Kassij utverzhdaet,  budto  nanes  udar vo imya svobody, no na
samom dele ego tolknula na eto obida:  Kaligula zadel ego samolyubie tem, chto
bez konca draznil ego, davaya nelepye i neprilichnye paroli.
     Vitellij:
     --  Esli  by on nanes udar v  pylu gneva, mozhno  bylo by sdelat' na eto
skidku, no zagovor byl  zaduman mnogo  dnej, dazhe mesyacev  nazad  i ubijstvo
bylo soversheno hladnokrovno. Kassij soznatel'no na nego poshel.
     Messalina:
     --  Ty  zabyvaesh', chto on sovershil ne  obychnoe ubijstvo, chto on narushil
prisyagu -- torzhestvennuyu  klyatvu bezogovorochnoj vernosti  svoemu imperatoru.
Za eto  on  lishilsya prava na zhizn'.  Esli by on byl chestnym chelovekom, on by
uzhe davno prinyal smert' ot sobstvennogo mecha.
     Irod:
     --  I  ty  zabyl takzhe, chto Kassij otpravil  Lupa  ubit'  tebya samogo i
gospozhu Messalinu. Esli ty ostavish' ego  na  svobode, rimlyane reshat,  chto ty
ego boish'sya.
     YA poslal za Kassiem i skazal emu:
     --  Kassij  Hereya,  ty chelovek,  kotoryj  privyk podchinyat'sya  prikazam.
Teper' ya --  glavnokomanduyushchij,  ne vazhno,  nravitsya eto  mne ili net;  i ty
dolzhen podchinit'sya  moemu prikazu, ne  vazhno, nravitsya eto tebe ili net. Moe
reshenie takovo: esli by ty postupil, kak Brut, i ubil  tirana radi vseobshchego
blaga, pust' by  ty  lichno i  lyubil  ego, ya by  odobril tvoj postupok,  hotya
ozhidal by, poskol'ku ty narushil etim  prisyagu na vernost', chto ty  umresh' ot
svoej ruki. No ty zadumal eto  ubijstvo  (i hladnokrovno ego sovershil, kogda
drugie ne reshilis' eto  sdelat') iz-za lichnoj  obidy, a  eto ne  zasluzhivaet
pohvaly. K tomu zhe,  kak ya ponimayu, ty  po  sobstvennomu  pochinu poslal Lupa
ubit'  gospozhu Cezoniyu,  moyu zhenu gospozhu Messalinu i  menya  samogo, esli on
menya najdet, i  po  etoj  prichine  ya lishayu tebya prava pokonchit'  s soboj. Ty
budesh'  kaznen kak obychnyj  prestupnik.  Mne  ochen'  pechal'no  prinimat' eto
reshenie,  pover' mne. Ty nazval menya idiotom pered  vsem  senatom  i  skazal
druz'yam,  chto ya ne  zasluzhivayu poshchady  ot  ih  mechej. Vozmozhno, ty prav. No,
durak ya ili net, ya hochu vozdat' dolzhnoe tvoim zaslugam pered Rimom v proshlye
vremena. Ne kto  inoj, kak ty, spas mosty cherez Rejn posle porazheniya Vara, i
imenno tebya v pis'me ko mne moj dorogoj brat nazval luchshim voinom, sluzhivshim
pod  ego  komandoj.  YA  by  ochen'  zhelal,  chtoby u  etoj istorii  byl  bolee
schastlivyj konec. Bol'she mne skazat' nechego. Proshchaj.
     Kassij  molcha  otdal  mne  chest',  i  ego  otveli  na  mesto  kazni.  YA
rasporyadilsya  takzhe kaznit' Lupa. Den'  byl prohladnyj, i Lup, snyavshij plashch,
chtoby ego ne zabryzgalo krov'yu, vskore  stal  drozhat' i zhalovat'sya na holod.
Kassiyu sdelalos' stydno za nego, i on skazal ukoriznenno:
     -- Volk nikogda ne zhaluetsya na holod ("lupus" na latyni znachit "volk").
     No Lup  rydal  i,  kazalos', ego  ne slyshal. Kassij  sprosil u soldata,
kotoryj ispolnyal rol' palacha, est' li u nego opyt v etom dele.
     -- Net,-- otvetil soldat,-- no do armii ya byl myasnikom.
     Kassij rashohotalsya i skazal:
     -- Prekrasno.  Ne okazhesh' li ty mne uslugu -- ne vospol'zuesh'sya li moim
sobstvennym mechom? |to tot samyj mech, kotorym ya ubil Kaligulu.
     On  byl umershchvlen odnim-edinstvennym udarom. Lupu povezlo men'she: kogda
emu  prikazali  vytyanut'  sheyu, on sdelal eto ochen' robko,  a zatem  otdernul
golovu,  i udar prishelsya  po  lbu. Palachu prishlos' nanesti neskol'ko udarov,
chtoby ego prikonchit'.
     CHto kasaetsya Tigra, Akvily, Viniciya  i ostal'nyh zagovorshchikov, ya  reshil
im ne  mstit'. Oni  vospol'zovalis' amnistiej, kotoruyu, kak  tol'ko senatory
prishli vo dvorec, ya  ob®yavil za vse skazannye slova i sovershennye postupki v
etot i predydushchij den'. YA obeshchal Akvile i Tigru  vernut' im zvanie, esli oni
prisyagnut mne  na  vernost',  no  prezhnemu komanduyushchemu gvardiej dal  drugoe
naznachenie, tak kak Rufrij  byl slishkom  horosh,  chtoby  snimat' ego  s etogo
posta. Da,  nado otdat'  dolzhnoe  Tigru:  on okazalsya  chelovekom  slova.  On
poklyalsya pered  Kassiem  i Lupom,  chto skoree  pokonchit  s soboj,  chem budet
privetstvovat'  v  moem  lice  imperatora,  i  teper',  kogda  teh  kaznili,
chuvstvoval sebya obyazannym otdat' ih duham etot  dolg  chesti.  On hrabro ubil
sebya za mig  pered tem, kak  zazhgli ih  pogrebal'nyj koster, i telo ego bylo
sozhzheno vmeste s nimi.


     Nuzhno  bylo  stol'ko sdelat',  chtoby razobrat'sya  v tom  haose, kotoryj
Kaligula ostavil posle sebya --  pochti chetyre  goda plohogo  pravleniya,-- chto
dazhe sejchas, stoit mne  podumat'  ob etom,  u  menya  golova  idet krugom. Po
pravde skazat', glavnym dovodom, kotorym ya opravdyval  sam  pered soboj  to,
chto ne vypolnil svoe  namerenie  otrech'sya ot prestola, kak tol'ko uspokoitsya
volnenie, vyzvannoe ubijstvom Kaliguly, byla neob®yatnost' etogo haosa:  ya ne
znal v Rime nikogo, krome sebya samogo, u kogo hvatilo by terpen'ya, dazhe esli
by on i byl oblechen vlast'yu, vypolnit' etu tyazheluyu i neblagodarnuyu zadachu. YA
ne mog  s  chistoj  sovest'yu snyat' s  sebya otvetstvennost' i  vozlozhit' ee na
konsulov.  Konsuly,  dazhe luchshie iz  nih,  ne  sposobny  sozdat' postepennoj
vosstanovitel'noj programmy,  rasschitannoj na pyat'-desyat' let.  Oni ne mogut
myslenno predstavit'  sebe  to, chto budet, kogda  okonchitsya  godovoj srok ih
sluzhby.  Oni ili  stavyat  pered  soboj  cel'  nemedlenno dostich'  kakih-libo
blestyashchih rezul'tatov i  dlya etogo  forsiruyut sobytiya,  ili voobshche nichego ne
delayut. |ta zadacha  byla by po plechu diktatoru, naznachennomu na opredelennyj
srok. No dazhe esli by i udalos' najti diktatora  s sootvetstvuyushchimi delovymi
kachestvami,  mozhno li bylo byt' uverennym,  chto on  ne  reshit  ukrepit' svoe
polozhenie, uzurpirovav imya "cezar'", i ne stanet despotom?
     YA  vspomnil  s  gluhim  vozmushcheniem, pri  kakih  velikolepnyh  usloviyah
nachinal pravlenie Kaligula:  polnaya gosudarstvennaya i  imperatorskaya  kazna,
sposobnye i nadezhnye sovetchiki, raspolozhenie vsego naroda. Da, mne nichego ne
ostavalos', kak sohranit' vlast' v svoih rukah, vo vsyakom sluchae na kakoe-to
vremya, i nadeyat'sya, chto, kak tol'ko  stanet vozmozhno, menya ot nee osvobodyat.
|to budet  naimen'shim zlom.  Sebe  ya  mog doveryat' bol'she,  chem  komu-nibud'
drugomu. YA ustremlyu svoi pomysly k predstoyashchej mne rabote i privedu vse hot'
v kakoj-to poryadok, a uzh potom dokazhu, chto  moi respublikanskie  principy --
nastoyashchie principy, a ne pustaya boltovnya,  kak u Sentiya i lyudej ego tolka. A
do teh por  budu  vozderzhivat'sya,  naskol'ko eto  vozmozhno, ot imperatorskih
zamashek. No peredo  mnoj srazu zhe vstala problema:  kakie tituly ya primu  ot
senata.  Bez titulov, govoryashchih o tvoem  neot®emlemom prave  na te  ili inye
dejstviya, daleko ne ujdesh'. Te, bez kotoryh ne obojtis', prinyat' pridetsya. I
neobhodimo  podyskat'  sebe  pomoshchnikov,  skoree  sredi chinovnikov-grekov  i
predpriimchivyh  delovyh  lyudej, chem  sredi senatorov.  Est' ochen' podhodyashchaya
latinskaya pogovorka: "Olera  olla  legit",  chto znachit: "Kotelok  sam najdet
travy dlya pohlebki". Kak-nibud' upravlyus'.
     Senatory  hoteli  dat'  mne  vse  pochetnye tituly,  kakie  tol'ko  byli
kogda-libo u moih  predshestvennikov, chtoby pokazat', kak oni  raskaivayutsya v
svoem  respublikanskom  pyle.  Bol'shuyu  chast'  ya  otverg,  prinyal  lish'  imya
"cezar'", na  kotoroe imel nekotoroe pravo, poskol'ku byl  s rodom Cezarej v
krovnom rodstve  cherez  moyu  babku  Oktaviyu, sestru  Avgusta,  i  ni  odnogo
nastoyashchego  Cezarya  ne ostalos' v  zhivyh.  YA  prinyal  ego iz-za  avtoriteta,
kotorym ono  pol'zovalos' u takih narodov, kak  armyane,  parfyane, germancy i
marokkancy. Esli  by oni  reshili, chto  ya  nezakonno zahvatil prestol  i hochu
osnovat' novuyu dinastiyu, eto pobudilo by ih narushit' granicy. YA prinyal takzhe
titul   tribuna   --  "zashchitnika  naroda",  tak   kak  on  obespechival   mne
neprikosnovennost'  lichnosti  i  daval pravo  nakladyvat'  veto  na  resheniya
senata.  Neprikosnovennost' lichnosti byla ochen'  vazhna  dlya menya,  tak kak ya
namerevalsya  otmenit'  vse  zakony  i  edikty,  soglasno  kotorym   karalas'
gosudarstvennaya izmena, i, krome  prava  lichnoj neprikosnovennosti, nichto ne
moglo  ogradit' menya ot  ubijc. Titul "otec  otchizny"  ya otverg, tak  zhe kak
titul  "avgust",  i  podnyal na smeh popytki senata  prisudit'  mne svyashchennye
pochesti; ya dazhe zayavil, chto ne hochu, chtoby menya velichali "imperator". Zvanie
eto,  ukazal  ya, s drevnejshih vremen davalos'  kak znak  pocheta za  uspeshnye
ratnye podvigi i vovse ne priravnivalos' k rangu glavnokomanduyushchego. Avgusta
provozglasili imperatorom za pobedu pri Aktii i ryad drugih. Moj dyadya Tiberij
byl   odnim  iz  samyh  udachlivyh   generalov   za  vsyu  istoriyu  Rima.  Moj
predshestvennik Kaligula iz yunosheskogo tshcheslaviya pozvolil, chtoby ego nazyvali
imperatorom, no  dazhe on pochuvstvoval sebya obyazannym zavoevat' etot titul na
pole  brani;  po etoj prichine on i  otpravilsya v  pohod  za  Rejn  i ustroil
napadenie na vody Severnogo morya. Ego simvolicheskie voennye operacii, hotya i
ne  soprovozhdavshiesya  krovoprolitiem,  pokazyvali,  chto  on ponimaet,  kakie
obyazatel'stva neset  etot  pochetnyj san. "Nastanet den',  siyatel'nye otcy,--
pisal  ya  im,-- i ya,  vozmozhno, sochtu neobhodimym nachat' voennuyu kampaniyu  i
vstat'  vo glave  svoej armii  i,  esli  bogi poshlyut mne udachu, zasluzhu etot
titul i budu  s gordost'yu ego  nosit', no do teh por ya dolzhen prosit' vas ne
obrashchat'sya tak ko mne  iz  uvazheniya k  tem talantlivym polkovodcam proshlogo,
kotorye dejstvitel'no zasluzhili ego".
     Senatu tak  ponravilos' moe pis'mo, chto oni postanovili vozdvignut' mne
zolotuyu statuyu -- net, tri zolotye statui,-- no ya nalozhil veto na ih reshenie
po dvum prichinam: vo-pervyh, ya  nichem ne  sniskal etu  chest', vo-vtoryh, eto
bylo rastochitel'stvom. Odnako ya soglasilsya na to, chtoby s  menya  sdelali tri
izvayaniya i  postavili ih v lyudnyh  mestah Rima, no samoe  dorogoe  iz nih --
serebryanoe -- dolzhno bylo byt' ne sploshnym, a polym, zalitym vnutri  gipsom,
a dva drugih --  odno iz bronzy, drugoe  iz mramora. YA prinyal eti tri statui
potomu, chto v  Rime  ogromnoe mnozhestvo skul'ptur  i eshche dve-tri ne sostavyat
raznicy, a mne bylo interesno pozirovat' dejstvitel'no  horoshemu skul'ptoru,
ved' teper' luchshie skul'ptory mira byli k moim uslugam.
     Senat  takzhe  reshil  pokryt'  pozorom  imya  Kaliguly  vsemi  dostupnymi
sposobami.  Oni  vynesli  reshenie  o  tom,  chtoby  den'  ego  ubijstva  stal
nacional'nym  prazdnikom   blagodareniya.  I  snova  ya  vosprepyatstvoval  im,
pribegnuv  k  veto;  edinstvennoe,  chto  ya  otmenil,  byli  edikty  Kaliguly
otnositel'no religioznogo pokloneniya emu samomu i bogine Pantee -- ee imya on
dal moej plemyannice, bednyazhke Druzille, kotoruyu ubil; vo vsem ostal'nom ya ne
predprinyal nichego, chto pyatnalo by ego pamyat'. Luchshej politikoj bylo molchat'.
Irod napomnil mne,  chto Kaligula nikak ne oporochil pamyat' Tiberiya, hotya imel
vse  osnovaniya  ego  nenavidet'; on  prosto  ego  ne  obozhestvil  i  ostavil
nedostroennoj prisuzhdennuyu emu senatom triumfal'nuyu arku.
     -- No kak mne byt' so vsemi ego statuyami? -- sprosil ya.
     --  Nichego net  proshche,-- otvetil Irod.-- Prikazhi  gorodskim  strazhnikam
snyat' ih zavtra v dva chasa nochi, kogda vse spyat, i  prinesti syuda vo dvorec.
Kogda  rimlyane prosnutsya, oni uvidyat, chto vse nishi i p'edestaly svobodny ili
snova zanyaty  statuyami,  kotorye  tam stoyali  ran'she i  byli  ubrany,  chtoby
osvobodit' mesto dlya izvayanij Kaliguly.
     YA  posledoval  sovetu  Iroda.  Statui byli  dvuh vidov  --  izobrazheniya
chuzhezemnyh bogov, u kotoryh snyali golovy, zameniv ih golovoj Kaliguly, i te,
kotorye  sdelali  s  nego samogo, vse -- iz dragocennyh metallov.  Pervye  ya
vernul,  naskol'ko eto  bylo  vozmozhno,  v pervonachal'noe sostoyanie,  vtorye
velel razlomat' na kuski, rasplavit' i otlit' monety s moim izobrazheniem. Iz
ogromnoj zolotoj statui, kotoruyu on postavil v svoem hrame, nachekanili pochti
million zolotyh. YA, kazhetsya, ne upominal, chto  pri zhizni Kaliguly ego  zhrecy
-- sredi kotoryh, k moemu stydu, byl i ya -- kazhdyj  den' oblachali etu statuyu
v takoe zhe plat'e, kakoe nadeval on sam. My dolzhny byli ne tol'ko odevat' ee
v  obychnoe shtatskoe  ili  voennoe plat'e  s  nashitymi na nih  imperatorskimi
emblemami,  no i v te dni, kogda Kaligule sluchalos' voobrazit' sebya Veneroj,
ili  Minervoj,  ili YUpiterom,  ili  Dobroj  Boginej, naryazhat' sootvetstvenno
etomu, ispol'zuya razlichnye bozhestvennye znaki otlichiya.
     Moemu  tshcheslaviyu l'stilo  videt' na monetah samogo sebya,  no, poskol'ku
pri  respublike eto udovol'stvie bylo dostupno vsem vydayushchimsya zhitelyam Rima,
menya ne  stoit  za eto vinit'. Odnako portrety  na  monetah  obychno prinosyat
razocharovanie, tak kak ih chekanyat v profil'. My ne znakomy so svoim profilem
i, kogda vidim ego izobrazhenie, mysl' o tom, chto my  tak  vyglyadim v  glazah
prochih  lyudej, prichinyaet nam dushevnuyu travmu.  Blagodarya  zerkalu my  horosho
znaem nashe  lico anfas i  ne  tol'ko otnosimsya  k nemu  terpimo, no  dazhe  s
nekotoroj simpatiej, odnako dolzhen skazat', chto, kogda mne  vpervye pokazali
obrazec zolotoj monety, kotoruyu chekanili dlya menya na monetnom dvore, ya ochen'
rasserdilsya i sprosil, chto imelos' v vidu --  karikatura? Malen'kaya  golovka
na dlinnoj-predlinnoj shee,  ozabochennoe lico, kadyk, torchashchij, slovno vtoroj
podborodok, priveli menya v uzhas. No Messalina skazala:
     --  Net,  milyj, imenno  tak  ty  vyglyadish'.  Po pravde govorya, portret
skoree tebe l'stit.
     -- I ty mozhesh' lyubit' takogo cheloveka? -- sprosil ya.
     Ona poklyalas', chto na vsem svete net  bolee dorogogo dlya  nee lica. Tak
chto ya postaralsya privyknut' k novym zolotym.
     Krome  statuj  Kaligula  ochen'  mnogo  deneg  rashodoval  na  zolotye i
serebryanye predmety, ukrashavshie  dvorec i drugie mesta; ih tozhe  mozhno  bylo
pereplavit'  v slitki.  Naprimer, zolotye dvernye ruchki i  okonnye ramy, ili
zolotaya i serebryanaya mebel'  v ego hrame.  YA vse  eto  iz®yal. YA  proizvel vo
dvorce  bol'shuyu  chistku.  V  spal'ne  Kaliguly ya obnaruzhil  larchik  s yadami,
prinadlezhavshij  Livii,  kotorym  Kaligula   neploho  popol'zovalsya,  posylaya
otravlennye  slasti  tem,  kto  napisal  zaveshchanie  v ego  pol'zu, a  inogda
podsypaya yad v tarelki priglashennyh im k obedu gostej, kogda ih vnimanie bylo
otvlecheno  kakoj-nibud'   podgotovlennoj  zaranee  zabavoj.  (Samoe  bol'shoe
udovol'stvie,  priznalsya  mne Kaligula,  on  poluchal, glyadya, kak  umirayut ot
mysh'yaka.)  V  pervyj zhe bezvetrennyj den' ya vzyal s soboj etot larchik v Ostiyu
i, spustivshis' k moryu  na odnom iz  progulochnyh korablej, kinul ego za bort,
kogda my otoshli ot berega primerno na milyu. Minutu-dve spustya na poverhnost'
vody vsplyli  tysyachi  dohlyh ryb. YA  ne  govoril  moryakam,  chto  nahoditsya v
larchike,  i  nekotorye  iz  nih  popytalis' bylo  vylovit'  rybu,  plavayushchuyu
nepodaleku, chtoby otvezti domoj  sebe na obed, no ya ostanovil  ih,  zapretiv
prikasat'sya k rybe pod strahom smerti.
     U  Kaliguly pod podushkoj ya nashel dve ego znamenitye zapisnye knigi;  na
odnoj  iz  nih byl  narisovan  okrovavlennyj mech, na drugoj -- okrovavlennyj
kinzhal.  Za Kaliguloj vsegda  sledoval  po  pyatam  vol'nootpushchennik s  etimi
knigami, i esli  emu sluchalos' uznat' o kom-nibud'  nechto  vyzvavshee u  nego
neudovol'stvie, on obychno govoril vol'nootpushchenniku:  "Protogen,  zapishi ego
imya pod kinzhalom" ili "Zapishi ego imya pod mechom".
     Pod mech zanosilis' imena teh, kogo zhdala kazn', pod kinzhal -- teh, komu
predlagalos'  pokonchit' zhizn' samoubijstvom. Poslednie  imena,  zanesennye v
knigu pod kinzhalom, byli: Vinicij,  Aziatik, Kassij  Hereya i Tiberij Klavdij
-- to est' ya. Knigi  eti ya szheg v zharovne sobstvennymi rukami,  a  Protogena
kaznil.  I  ne  tol'ko  potomu,  chto  mne  byl  protiven  samyj  vid   etogo
zhestokoserdogo cheloveka so svirepym licom, kotoryj vsegda  obrashchalsya so mnoj
s  nedopustimoj naglost'yu,-- mne stalo  izvestno iz  dostovernyh istochnikov,
chto  on ugrozhal  senatoram i  vsadnikam zanesti ih v eti knigi, esli oni  ne
zaplatyat emu bol'shuyu mzdu.
     Na  doprose Protogen uporno  stoyal  na tom,  chto  nikogda ne proiznosil
takih  ugroz i  ne  zapisyval  v  knigi nikakih imen, krome teh, kotorye emu
nazyval  Kaligula.  |to postavilo vopros  o  tom, na  osnovanii  chego  mozhno
kaznit' cheloveka.  Lyubomu iz moih polkovnikov nichego ne stoilo soobshchit' mne,
vopreki istine, kak-nibud' utrom: "Takogo-to i takogo-to kaznili na rassvete
soglasno tvoim vcherashnim rasporyazheniyam". I dazhe esli ya zayavlyu, chto nichego ob
etom ne znayu,  dokazat' eto ya ne smogu, a pamyat' moya, kak ya sam v tom ohotno
priznayus',  daleko  ne iz luchshih. Poetomu  ya vozrodil praktiku,  vvedennuyu v
svoe vremya Avgustom i Liviej: nemedlenno  zanosit' na bumagu  vse resheniya  i
rasporyazheniya. Esli moj podchinennyj  ne mog  pokazat' bumagu s moej podpis'yu,
soglasno kotoroj sledovalo  prinyat'  surovye  disciplinarnye mery, ili  dat'
vazhnye  finansovye  obyazatel'stva, ili  vnedrit'  chrezvychajnoe  novshestvo  v
sudoproizvodstvo,   provedenie    vsego   etogo   v   zhizn'   schitalos'   ne
sankcionirovannym  mnoj,  i, esli ya ne  odobryal eti dejstviya, on  nes za nih
otvetstvennost'. Postepenno eta praktika,  kotoruyu  perenyali moi sovetniki v
otnoshenii  svoih podchinennyh, stala  chem-to  samo  soboj razumeyushchimsya,  i  v
pravitel'stvennyh uchrezhdeniyah v prisutstvennye chasy redko sluchalos' uslyshat'
hot'  slovo,  razve  chto  soveshchalis'  mezhdu  soboj  nachal'niki vedomstv  ili
yavlyalis' s oficial'nym vizitom  gorodskie  chinovniki. U  kazhdogo  dvorcovogo
slugi byla pri sebe  voskovaya doshchechka na  sluchaj, esli  ponadobitsya zapisat'
kakoe-nibud' osoboe prikazanie.  Vsem prositelyam,  pretenduyushchim na razlichnye
posty, subsidii, pokrovitel'stvo,  privilegii i tak  dalee  i tomu podobnoe,
predlagalos' prinosit' s soboj vo dvorec bumagu,  gde by yasno bylo napisano,
chego  oni  hotyat i pochemu, i tol'ko v redkih  i krajnih  sluchayah razreshalos'
podkreplyat' svoyu pros'bu ustnymi dovodami. |to ekonomilo vremya, no  prineslo
moim sovetnikam nezasluzhennuyu reputaciyu gordecov.
     YA rasskazhu vam o nih. Pri Tiberii i Kaligule real'noe upravlenie delami
vse  bol'she i  bol'she perehodilo  v  ruki  imperatorskih vol'nootpushchennikov,
kotoryh  babka  Liviya  v  svoe vremya otdala  obuchat'sya  sekretarskomu  delu.
Konsuly  i  gorodskie  sud'i  hotya  i  schitalis'   samostoyatel'noj  vlast'yu,
otvechayushchej za  dolzhnoe otpravlenie  svoih obyazannostej tol'ko pered senatom,
postepenno vse  bol'she  zaviseli  ot sovetov,  kotorye  davalis' im ot imeni
imperatora, osobenno  kogda rech' shla  o  zaputannyh  dokumentah, svyazannyh s
yuridicheskimi i finansovymi voprosami.  Im pokazyvali, kuda prilozhit'  pechat'
ili postavit' podpis' na uzhe  gotovyh dokumentah, i oni redko brali  na sebya
trud poznakomit'sya s ih  soderzhaniem. Podpis' ih v  bol'shinstve sluchaev byla
chistoj formal'nost'yu, i po sravneniyu s sekretaryami-sovetnikami oni sovsem ne
razbiralis' v  administrativnyh  tonkostyah. K tomu  zhe sekretari razrabotali
novuyu maneru pis'ma,  gde  bylo polno sokrashchenij,  tajnyh  znakov i nebrezhno
napisannyh  bukv,  i prochitat' eto  nikto,  krome nih, ne  mog.  YA znal, chto
ozhidat'  vnezapnoj  peremeny  otnoshenij  mezhdu  korpusom  sekretarej i  vsem
ostal'nym mirom nevozmozhno, poetomu dlya nachala skoree usilil, chem oslabil ih
vlast', utverdiv v dolzhnosti teh iz vol'nootpushchennikov Kaliguly, kto proyavil
sebya sposobnym k  svoemu delu.  Naprimer, ya ostavil  Kallista, vedavshego kak
imperatorskoj, tak i gosudarstvennoj kaznoj,  kotoruyu Kaligula chasto putal s
imperatorskoj. Kallist znal o zagovore protiv Kaliguly, no aktivnogo uchastiya
v nem ne  prinimal. On rasskazal mne dlinnuyu istoriyu o tom, kak nezadolgo do
smerti imperator velel emu otravit' moyu pishchu, no on blagorodno otkazalsya.  YA
ne poveril emu. Vo-pervyh, Kaligula ni za chto ne dal by emu takih ukazanij i
podsypal  by yad, kak vsegda, sobstvennoj  rukoj; a vo-vtoryh, esli by i dal,
Kallist ne osmelilsya by ego oslushat'sya. Pri vsem tom ya nichego emu ne skazal,
tak  kak,  sudya  po vsemu, on  ochen'  hotel  sohranit' svoyu  dolzhnost' i byl
edinstvennym, kto znal doskonal'no togdashnyuyu finansovuyu situaciyu. YA pohvalil
ego, zametiv,  chto,  po-moemu, on  pokazal  sebya  s  samoj  luchshej  storony,
umudrivshis' stol'ko vremeni snabzhat' Kaligulu den'gami, i ya rasschityvayu, chto
on i vpred' budet puskat' v hod svoj providcheskij dar i nahodit' den'gi radi
spaseniya  Rima,  a  ne ego  gibeli.  V  obyazannosti  Kallista  vhodilo takzhe
rassledovanie  sudebnym  poryadkom  vseh  gosudarstvennyh  del,  svyazannyh  s
finansami. YA  ostavil  Mirona v kachestve  sovetnika  po  pravovym voprosam i
Posidiya  --  v kachestve voennogo  kaznacheya, otdal  pod nachalo Garpokrata vse
igry i razvlecheniya, a Amfeyu predostavil reestr. Na obyazannosti Mirona lezhalo
takzhe  soprovozhdat' menya,  kogda  ya  vyhodil  k  narodu,  prosmatrivat'  vse
poslaniya i peticii,  kotorye mne vruchalis', i  otdelyat'  vazhnye, ne terpyashchie
otlagatel'stva  bumagi  ot obychnoj laviny  nazojlivyh  i neumestnyh pisem. V
chisle drugih  moih  sovetnikov byl  Pallant,  v  vedenie kotorogo ya  peredal
imperatorskuyu  kaznu, i  ego  brat  Feliks, kotorogo  ya sdelal sovetnikom po
inostrannym delam, Kallon, pod prismotrom kotorogo  byli vse pripasy goroda,
i  ego syn  Narciss, otvechavshij  za vnutrennie  dela  i  chastnuyu  perepisku.
Polibij byl moim sovetnikom po voprosam  very -- ved' ya ispolnyal obyazannosti
velikogo pontifika  -- i  pomogal mne v istoricheskih izyskaniyah, esli ya  mog
vykroit'   dlya   nih   vremya.  Poslednie   pyatero   byli   sobstvennye   moi
vol'nootpushchenniki. Posle bankrotstva ya byl  vynuzhden otkazat'sya ot ih uslug,
i oni  s  legkost'yu  ustroilis'  na  kancelyarskuyu  rabotu  vo  dvorce,  byli
posvyashcheny  v  tajny  sekretarskogo  bratstva  i dazhe nauchilis'  nerazborchivo
pisat'. YA razmestil ih vseh v novom dvorce, vygnav ottuda tolpu gladiatorov,
voznichih, konyuhov, akterov, fokusnikov i prochih  prihlebatelej, kotoryh tuda
pomestil  Kaligula.  Novyj  dvorec  dolzhen  byl  v  pervuyu  ochered'  sluzhit'
pravitel'stvennoj  kancelyariej.  Sam  ya  zhil v  starom dvorce, prichem  ochen'
skromno,  sleduya  primeru Avgusta. Dlya  vazhnyh  pirov i  priema  inostrannyh
pravitelej ya pol'zovalsya apartamentami  Kaliguly  v novom dvorce, odno krylo
kotorogo bylo predostavleno Messaline v ee polnoe rasporyazhenie.
     Kogda ya  naznachal sovetnikov na  ih posty,  ya  ob®yasnil, chto  hotel by,
chtoby oni proyavlyali kak mozhno bol'she  iniciativy; pust' ne zhdut, chto ya stanu
vse im ukazyvat'; dazhe  bud'  u menya bol'she  opyta,  ya  ne  smog  by  vo vse
vmeshivat'sya. YA  ne Avgust; kogda on vzyal pod kontrol' gosudarstvennye  dela,
on  byl  ne  tol'ko  molod  i  energichen,  no imel  celyj  korpus  sposobnyh
konsul'tantov, lyudej, otlichivshihsya na sluzhbe otechestvu,  takih, kak Mecenat,
Agrippa, Pollion,  ne govorya  ob ostal'nyh. YA skazal, chto oni  dolzhny delat'
vse, chto v  ih sobstvennyh silah,  a stolknuvshis' s kakoj-nibud' trudnost'yu,
pust' obrashchayutsya  k  "Protokolam delovyh operacij bozhestvennogo Avgusta"  --
pamyatnomu trudu, izdannomu Liviej  pri Tiberii,--  i priderzhivayutsya  form  i
precedentov,  kotorye oni tam najdut. Konechno, esli  dazhe  v  etom bescennom
manuskripte  ne  otyshchetsya  primera  tomu,  chem  oni  dolzhny zanyat'sya,  pust'
sovetuyutsya so mnoj, no ya nadeyus', chto oni,  po vozmozhnosti, izbavyat menya  ot
nenuzhnoj raboty.
     -- Derzajte,-- skazal ya,-- no do izvestnyh granic.
     YA  priznalsya  Messaline,  pomogavshej   mne  s  naznacheniyami,   chto  moj
respublikanskij pyl s kazhdym dnem ostyvaet: ya ispytyvayu vse bol'shuyu simpatiyu
i  vse bol'shee  uvazhenie  k  Avgustu. A  takzhe uvazhenie k  moej babke Livii,
nesmotrya na  lichnuyu antipatiyu k nej. U  nee byl na redkost' metodichnyj um, i
esli  by,  prezhde  chem vozrodit'  respubliku, mne  udalos'  dobit'sya,  chtoby
gosudarstvennaya sistema rabotala hotya by vpolovinu tak horosho, kak pri nej i
Avguste,  ya byl by krajne  dovolen  soboj. Messalina  s  ulybkoj  predlozhila
sygrat' rol' Livii v sluchae, esli ya voz'mu na sebya rol' Avgusta.
     -- Absit omen![1]-- voskliknul ya, splevyvaya sebe  na  grud',
chtoby otvesti neschast'e.
     Messalina zametila, chto,  shutki  v storonu, u  nee,  kak  u Livii, est'
talant  razbirat'sya  v lyudyah i videt',  kakoe naznachenie im bol'she podojdet.
Esli by ya soglasilsya dat' ej svobodu dejstvij, ona by  reshala ot moego imeni
voprosy, svyazannye s moim postom blyustitelya morali i osvobodila menya ot vseh
zabot  i hlopot. Kak  vy  znaete, ya  byl strastno  vlyublen v Messalinu i pri
vybore sovetnikov ubedilsya, chto  suzhdeniya ee ves'ma trezvy, odnako kolebalsya
--  uzh ochen'  bol'shuyu otvetstvennost' hotela ona vzyat' na sebya. No Messalina
umolyala pozvolit'  ej dokazat', na  chto ona  sposobna. Ona predlozhila vmeste
prosmotret' poimennyj spisok senatorov -- ona budet govorit', kto iz nih, po
ee  mneniyu, zasluzhivaet  v  nem  ostat'sya.  YA  velel  prinesti reestr, i  my
prinyalis'  ego  chitat'.  Dolzhen  priznat'sya,  ya  byl  porazhen  ee  podrobnym
znakomstvom  so  sposobnostyami,  harakterom,  chastnoj i  publichnoj  istoriej
kazhdogo iz  pervyh  dvadcati senatorov,  kotorye byli  v  spiske.  Esli  mne
udavalos'   proverit'  fakty,  oni  okazyvalis'  absolyutno  tochny,  i  ya   s
gotovnost'yu  udovletvoril ee  pros'bu  i  postupil po svoemu  zhelaniyu lish' v
neskol'kih somnitel'nyh sluchayah, kogda Messaline bylo bezrazlichno, ostanetsya
imya  v spiske  ili net.  Posle togo kak  my  naveli  cherez  Kallista spravki
otnositel'no imushchestvennogo polozheniya nekotoryh senatorov i reshili, podhodyat
li oni po umstvennym i moral'nym kachestvam, my isklyuchili okolo  treti imen i
zapolnili obrazovavshiesya  vakansii luchshimi vsadnikami iz imeyushchihsya v nalichii
i byvshimi senatorami, vycherknutymi iz spiska Kaliguloj po kakim-to pustyachnym
motivam.  Pervym  iz  teh,  ot  kogo ya  reshil  izbavit'sya, byl  Sentij.  |to
diktovalos' ne tol'ko ego glupoj rech'yu v senate i dal'nejshej trusost'yu, no i
tem, chto on  byl odnim iz  dvuh senatorov, soprovozhdavshih menya  vo dvorec vo
vremya  ubijstva Kaliguly,  a zatem brosivshih na  proizvol sud'by.  Vtorym iz
moih  sputnikov, mezhdu  prochim,  byl Vitellij,  no  on  uveril  menya,  budto
pospeshil  ujti tol'ko  zatem,  chtoby  razyskat'  Messalinu  i  spryatat' ee v
bezopasnom meste; on dumal,  chto Sentij  ostanetsya  i prismotrit za mnoj.  YA
polnost'yu  ego prostil. YA  sdelal Vitelliya svoim dublerom na sluchaj, esli  ya
vdrug  zaboleyu ili so mnoj  sluchitsya  chto-nibud'  pohuzhe.  Tak ili inache, ot
Sentiya ya  izbavilsya. YA ob®yasnil ego razzhalovanie tem, chto on ne poyavilsya  vo
dvorce, kogda ya  vyzval tuda  senatorov, tak  kak  bezhal v  svoe  zagorodnoe
pomest'e,  ne  preduprediv  konsulov ob  otsutstvii,  a vernulsya  lish' cherez
neskol'ko dnej i  v  silu etogo  ne  popadal pod  amnistiyu.  Drugoj  vedushchij
senator, razzhalovannyj mnoj,  byl kon' Kaliguly Incitat, kotoromu  cherez tri
goda predstoyalo sdelat'sya konsulom. YA napisal senatu, chto u menya net nikakih
pretenzij k lichnoj morali  etogo senatora ili k ego sposobnosti vypolnyat' te
zadachi,  kotorye  do sego  vremeni  vmenyalis' emu v  obyazannost', no  u nego
bol'she net neobhodimogo finansovogo cenza. YA  urezal dotaciyu, darovannuyu emu
Kaliguloj, do ezhednevnogo raciona kavalerijskoj loshadi, uvolil ego konyuhov i
pomestil  ego  v  obyknovennuyu konyushnyu,  gde  yasli  byli iz dereva, a  ne iz
slonovoj kosti, a steny byli  pobeleny, a ne ukrasheny freskami.  Odnako ya ne
razluchil ego s zhenoj, kobyloj Penelopoj, eto bylo by nespravedlivo.
     Irod preduprezhdal menya, chtoby ya vse vremya  byl nastorozhe  protiv ubijc,
utverzhdaya,  chto nasha reviziya  spiska senatorov,  a  v  dal'nejshem --  spiska
vsadnikov,  prinesla  mne  mnozhestvo   vragov.  "Konechno,  amnistiya  --  eto
horosho,--  govoril   on,--  no   vryad  li  tebe  vozdadut   velikodushiem  za
velikodushie". Po ego slovam, Vinician i Aziatik ne postesnyalis' zayavit', chto
novaya metla chisto metet, chto Kaligula i Tiberij tozhe v nachale pravleniya veli
sebya  dobrozhelatel'no  i  nravstvenno  i  chto konchu ya,  vozmozhno,  takim  zhe
bezumcem i despotom,  kak lyuboj  iz nih. Irod  sovetoval  mne kakoe-to vremya
voobshche ne  poseshchat' senat, a zatem prinyat'  vse mery predostorozhnosti protiv
ubijc. |to menya napugalo. YA  nikak ne mog reshit', kakih mer predostorozhnosti
budet dostatochno, poetomu ne hodil v senat  v techenie celogo mesyaca. Nakonec
ya nashel reshenie: ya isprosil soglasiya senata -- i poluchil ego -- prihodit' na
zasedanie   s  eskortom   iz   chetyreh  gvardejskih  polkovnikov  i  Rufriya,
komanduyushchego gvardiej. YA  dazhe zanes Rufriya v spisok senatorov, hotya  u nego
ne bylo sootvetstvuyushchego finansovogo cenza,  i senat dal emu po moej pros'be
pozvolenie vystupat' i  uchastvovat' v golosovanii,  kogda  on  prihodil tuda
vmeste  so  mnoj.  Krome  togo,  po  sovetu  Messaliny vseh, dazhe  zhenshchin  i
mal'chikov, kto yavlyalsya ko mne vo  dvorec  ili v  lyuboe  drugoe mesto, sperva
obyskivali, chtoby udostoverit'sya, net li pri nih oruzhiya.  Mne byla nepriyatna
mysl',  chto obyskivayut zhenshchin, no Messalina nastaivala, i  ya soglasilsya  pri
uslovii,  chto  delat'  eto  budet ee  vol'nootpushchennica,  a ne moi  soldaty.
Messalina  takzhe  trebovala,  chtoby  na  pirah   prisutstvovali  vooruzhennye
gvardejcy. Vo vremena Avgusta eto sochli by umestnym lish' pri dvore tirana, i
mne  bylo  stydno  smotret',  kak  oni  stoyat  stroem  u  sten, no  ya boyalsya
riskovat'.
     YA delal vse vozmozhnoe, chtoby vosstanovit'  samouvazhenie senata. Otbiraya
ego novyh chlenov, my s Messalinoj  interesovalis'  ih semejnoj  istoriej  ne
men'she,  chem ih lichnymi kachestvami.  Kak budto v  otvet  na  pros'bu starshih
chlenov  senatorskogo  sosloviya  --  hotya v  dejstvitel'nosti  eto  byla  moya
sobstvennaya  ideya,--  ya  obeshchal prinimat'  v  senat  tol'ko teh,  kto  mozhet
naschitat'  chetyre pokoleniya predkov, imeyushchih rimskoe  grazhdanstvo. YA sderzhal
svoe slovo.  Edinstvennoe  isklyuchenie  ya  sdelal v sluchae  s Feliksom,  moim
sovetnikom  po  inostrannym delam,--  neskol'ko let spustya  ya vospol'zovalsya
vozmozhnost'yu  nagradit'  ego  sanom  senatora. On byl  mladshim bratom  moego
vol'nootpushchennika Pallanta i rodilsya posle togo, kak ego  otcu byla darovana
svoboda,  tak chto, v otlichie  ot Pallanta, sam on rabom nikogda ne byl. No ya
ne narushil obeshchaniya  senatu: ya poprosil odnogo iz chlenov roda Klavdiev -- ne
nastoyashchego  Klavdiya,  a chlena  sem'i  klientov etogo  roda,  kotorye nekogda
immigrirovali v Rim iz  Kampan'i, poluchili rimskoe  grazhdanstvo i razreshenie
vzyat'  imya  Klavdiev,-- usynovit' Feliksa. Tak chto on imel, vo vsyakom sluchae
teoreticheski,  chetyre pokoleniya  sootvetstvuyushchih  predkov.  Odnako,  kogda ya
predstavil ego senatu, podnyalsya nedovol'nyj ropot. Kto-to kriknul:
     -- Cezar', v dni nashih otcov takih veshchej ne delali.
     YA serdito vozrazil:
     --  Somnevayus',  siyatel'nyj,  chto ty  imeesh'  pravo eto govorit'.  Tvoya
sobstvennaya  sem'ya ne  takaya  uzh imenitaya.  YA slyshal,  chto vo  vremena moego
pra-pra-pradeda   tvoi  rodichi   torgovali   rublenoj  pechenkoj,  da  eshche  i
nedoveshivali pri etom.
     -- |to lozh'! -- vskrichal senator.-- Oni byli chestnye traktirshchiki.
     Smeh senatorov  zaglushil ego slova. No ya  chuvstvoval sebya obyazannym eshche
koe-chto dobavit'.
     -- Kogda moj predok Klavdij Slepoj,  pobeditel'  etruskov i  samnitov i
pervyj vydayushchijsya rimskij pisatel',  byl naznachen cenzorom bolee trehsot let
nazad, on dopustil  v senat  synovej vol'nootpushchennikov,  kak eto  sdelal ya.
Mnogie   chleny  nashego  sobraniya  nahodyatsya  zdes'  sejchas  blagodarya  etomu
novovvedeniyu moego predka. Mozhet byt', oni hotyat podat' v otstavku?
     Posle chego senat goryacho privetstvoval Feliksa.
     Sredi vsadnikov bylo polno bogatyh lodyrej -- po pravde skazat', ih i v
dni  Avgusta  bylo  ne  men'she.  No ya,  v  otlichie  ot  nego,  ne  sobiralsya
potvorstvovat' ih  leni.  YA  ob®yavil,  chto  te,  kto  stanut  uklonyat'sya  ot
vypolneniya  obshchestvennyh  obyazannostej, kogda  ih  ob etom  poprosyat,  budut
isklyucheny iz sosloviya. I  v treh-chetyreh sluchayah moe slovo  ne  razoshlos'  s
delom.
     V chisle  bumag, najdennyh vo  dvorce,  v  lichnom  sejfe  Kaliguly, byli
dokumenty, kasayushchiesya suda -- pri Tiberii -- nad moimi plemyannikami Druzom i
Neronom  i ih  mater'yu Agrippinoj,  a takzhe  ih  kazni. Posle  vosshestviya na
prestol  Kaligula pritvorilsya,  budto  szheg vse  eti bumagi --  velikodushnyj
zhest,  no v  dejstvitel'nosti  eto  bylo  ne tak,  i  svideteli protiv  moih
plemyannikov i nevestki, a takzhe senatory, golosovavshie za smertnyj prigovor,
nahodilis' v postoyannom strahe pered ego mest'yu. YA vnimatel'no perechital eti
bumagi i vyzval k sebe vseh ostavshihsya v zhivyh iz teh, kto, po-vidimomu, byl
zameshan  v  vynesenii smertnogo  prigovora nevinovnym lyudyam.  Kazhdomu v moem
prisutstvii byl prochitan dokument, kotoryj kasalsya ego lichno, a zatem vruchen
emu, chtoby on mog sobstvennymi rukami szhech' bumagi na stoyashchej ryadom zharovne.
Zdes' budet umestno upomyanut'  o zashifrovannyh  dos'e na kazhdogo vydayushchegosya
rimlyanina, kotorye Tiberij zabral u Livii posle smerti Avgusta, no razobrat'
ne smog. Pozzhe ya ih rasshifroval, no oni nastol'ko ustareli, chto predstavlyali
skoree istoricheskij, chem politicheskij interes.
     Dve naivazhnejshie zadachi, stoyavshie teper' peredo mnoj, byli: postepennaya
reorganizaciya  gosudarstvennyh finansov i  otmena naibolee vozmutitel'nyh iz
dekretov Kaliguly. Odnako ni to, ni drugoe nel'zya bylo osushchestvit' naskokom.
YA  provel dolgoe  soveshchanie s Kallistom  i Pallantom  otnositel'no  finansov
srazu zhe posle togo,  kak naznachil ih  na posty; Irod tozhe byl tam, ved' on,
nado  dumat',  luchshe,  chem  kto-libo  drugoj,  znal,  kak  poluchit' ssudu  i
spravit'sya s dolgami. Prezhde vsego nam predstoyalo reshit', gde vzyat' nalichnye
den'gi  dlya bezotlagatel'nyh  zatrat.  |to  my uladili, kak ya  uzhe  govoril,
pustiv v  pereplav zolotye statui, zolotuyu  posudu i ukrasheniya iz  dvorca, a
takzhe zolotuyu mebel' iz hrama Kaliguly. Irod predlozhil, chtoby ya, krome togo,
obratilsya za  ssudoj ot imeni  Kapitolijskogo  YUpitera k drugim  bogam,  ch'i
hramovye sokrovishchnicy za poslednyuyu sotnyu let okazalis' zabitymi bespoleznymi
i bezvkusnymi prinosheniyami iz dragocennyh metallov, dannymi  hramu po obetu.
Dary  eti  po bol'shej chasti shli ot  lyudej,  kotorye  hoteli privlech'  k sebe
vnimanie  ili  pohvalit'sya  pered  vsemi svoimi  uspehami,  i vovse ne  byli
vyzvany istinnym  blagochestiem. Naprimer,  kupec  posle  udachnoj poezdki  na
Vostok  podnosil bogu  Merkuriyu zolotoj rog izobiliya,  udachlivyj voin  daril
Marsu zolotoj  mech, a udachlivyj stryapchij daril Apollonu  zolotoj  trenozhnik.
Nado  dumat', vryad  li  Apollonu  byli nuzhny dve ili  tri  sotni  zolotyh  i
serebryanyh  trenozhnikov, i, esli ego otec YUpiter  okazalsya  v nuzhde, Apollon
budet tol'ko rad odolzhit' emu neskol'ko shtuk. Poetomu ya otdal v pereplav vse
podnosheniya, kotorye  mog vzyat',  ne  obidev sem'i teh, kto  ih delal,  i  ne
posyagnuv  na predmety, imeyushchie istoricheskuyu cennost', i  velel vychekanit' iz
nih monety. Ved' davat' vzajmy YUpiteru oznachalo davat' vzajmy kazne. Na etom
soveshchanii  my reshili takzhe, chto voz'mem v dolg  u  bankirov. My poobeshchaem im
vysokie procenty, eto ih privlechet. No Irod skazal, chto  glavnoe --  vernut'
doverie  naroda  i snova pustit' v  oborot  den'gi, pripryatannye  truslivymi
kommersantami. On  zayavil, chto,  hotya nam  neobhodimo ekonomit',  ne sleduet
zahodit' s etim slishkom daleko. Nel'zya, chtoby ekonomiyu poschitali skupost'yu.
     -- Kogda v bylye dni,--  skazal on,-- u menya konchalis' den'gi, ya vsegda
staralsya  potratit'  vse, chto eshche ostavalos',  na odezhdu -- plashchi, kol'ca  i
krasivuyu novuyu obuv'.  |to  ukreplyalo moj  kredit i davalo vozmozhnost' snova
brat' vzajmy. YA  by  sovetoval tebe  posledovat'  moemu  primeru.  Nebol'shoj
kusochek listovogo zolota mozhet  sygrat'  bol'shuyu rol'. K primeru, poshli dvuh
masterov zolotyh del v cirk, chtoby oni pozolotili  misheni dlya  strel'by; vse
srazu  pochuvstvuyut, chto my  procvetaem, a tebe  eto budet  stoit' ne  bol'she
pyatidesyati-sta monet. I eshche odna mysl'  prishla  mne v  golovu segodnya utrom,
kogda ya  smotrel, kak tashchat na holm glyby sicilijskogo mramora dlya oblicovki
hrama Kaliguly. Ty ved' ne sobiraesh'sya prodolzhat' eti raboty, da? Tak pochemu
by togda  ne vylozhit' imi bar'er  v cirke, ved' on iz izvestnyaka?  Mramor na
redkost' krasiv, i eto vyzovet nastoyashchuyu sensaciyu.
     U Iroda  vsegda bylo  polno zamechatel'nyh idej.  Kak by ya hotel  vsegda
imet' ego  pod bokom, no on  skazal mne,  chto ne  mozhet bol'she  ostavat'sya v
Rime: nado zhe i svoim carstvom zanyat'sya. YA otvetil, chto, ostan'sya  on eshche na
neskol'ko  mesyacev,  ya sdelal by  ego  carstvo  takim  zhe ogromnym, kak  to,
kotorym pravil ego ded Irod Velikij.
     No vernemsya k nashemu  soveshchaniyu. My postanovili popolnit' kaznu za schet
vseh  etih razlichnyh ssud i otmenit' dlya nachala tol'ko samye nelepye nalogi,
vvedennye  Kaliguloj,  takie,  kak  nalogi  na bordeli, na  vyruchku  ulichnyh
torgovcev i na  ispol'zovanie  soderzhimogo obshchestvennyh pissuarov -- bol'shih
bochek,  kotorye  stoyat na uglah  ulic  i oporozhnyayutsya chistil'shchikami  odezhdy,
kogda zhidkost' podnimaetsya do  opredelennogo urovnya, chtoby ispol'zovat' ee v
svoih  celyah. V dekrete ob  otmene etih nalogov ya  obeshchal,  chto, kak  tol'ko
popolnitsya gosudarstvennaya kazna, ya otmenyu i vse ostal'nye.


     Vskore  ya  zametil,  chto stal  populyarnym.  V  chislo  ediktov Kaliguly,
kotorye   ya   uprazdnil,   vhodili  edikty,   kasayushchiesya   ego  sobstvennogo
religioznogo  kul'ta  i  gosudarstvennoj  izmeny,  a  takzhe  te,  v  kotoryh
annulirovalis' nekotorye privilegii senata i naroda. YA izdal ukaz o tom, chto
slova  "gosudarstvennaya  izmena" s etogo  momenta  teryayut  smysl. Ne  tol'ko
izmennicheskie  dokumenty,  no i yavnye  dejstviya,  kotorye  mozhno podtverdit'
svidetel'skimi pokazaniyami, ne budut rassmatrivat'sya kak  prestupnoe  deyanie
-- tut ya okazalsya eshche snishoditel'nee Avgusta. Moj  ukaz otkryl dveri tyur'my
dlya soten  gorozhan vseh rangov. No, po sovetu Messaliny, ya ostavlyal  kazhdogo
iz nih pod domashnim arestom, poka ne  ubezhdalsya,  chto  obvinenie v izmene ne
prikryvalo soboj ugolovshchiny. Ibo chasto ono bylo tol'ko formal'nost'yu, dayushchej
pravo na arest, a na samom dele chelovek sovershil ubijstvo, podlog ili  lyuboe
drugoe  pravonarushenie.  YA  ne mog predostavit'  slushanie etih  del  mladshim
sud'yam  i chuvstvoval  sebya  obyazannym  rassledovat' ih  sam.  Kazhdyj den'  ya
otpravlyalsya  na rynochnuyu ploshchad' i  tam, pered hramom Gerkulesa, celoe  utro
vel doznanie vmeste s  sudejskoj kollegiej iz sobrat'ev-senatorov. Uzhe mnogo
let  --  s  togo  samogo  vremeni, kak  Tiberij  udalilsya  na Kapri,-- ih ne
dopuskali na imperatorskij sud. YA takzhe yavlyalsya bez preduprezhdeniya  v drugie
sudy  i  sadilsya na  skam'yu prisyazhnyh  pri predsedatel'stvuyushchem  sud'e.  Moe
znakomstvo  s  sudoproizvodstvom  bylo ves'ma  nesovershennym, ya  ne  zanimal
obyazatel'nyh dlya  znatnyh rimlyan grazhdanskih dolzhnostej,  podnimayas' stupen'
za stupen'yu ot sud'i tret'ego klassa do konsula i ostavlyaya svoj post lish' na
vremya voennoj sluzhby v chuzhih stranah;  za isklyucheniem  poslednih treh let, ya
podolgu zhil za predelami Rima i ochen'  redko prisutstvoval pri razbore tyazhb.
Poetomu  ya  byl  vynuzhden  polagat'sya  na svoj prirodnyj um skoree,  chem  na
sudebnye precedenty, i vse vremya  energichno srazhat'sya s ulovkami  advokatov,
kotorye,   pol'zuyas'   moim  nevezhestvom,  pytalis'   oputat'  menya   setyami
kryuchkotvorstva.
     Kazhdyj den', kogda ya shel iz dvorca na rynochnuyu ploshchad', ya prohodil mimo
oshtukaturennogo zdaniya,  na fasade  kotorogo bylo napisano degtem  ogromnymi
chernymi bukvami:
     SUDEBNYJ I PRAVOVOJ  INSTITUT,  OSNOVANNYJ I RUKOVODIMYJ VYSOKOUCHENYM I
KRASNORECHIVYM  ORATOROM I YURISTOM TELEGONIEM MAKARIEM,  GRAZHDANINOM  RIMA  I
AFIN
     Pod etim na bol'shoj kvadratnoj doske bylo sleduyushchee ob®yavlenie:
     Telegonij daet instrukcii  i sovety vsem,  kto stolknulsya s finansovymi
ili  personal'nymi   trudnostyami  i  vynuzhden  vsledstvie  etogo  yavit'sya  v
grazhdanskij  ili ugolovnyj sud: Telegonij  imeet  poistine enciklopedicheskoe
znakomstvo  so vsemi rimskimi ediktami, statutami, dekretami,  deklaraciyami,
sudebnymi  resheniyami i  tak  dalee,  i tomu podobnoe, proshlymi i nastoyashchimi,
dejstvuyushchimi, priostanovlennymi ili  bezdejstvuyushchimi. Po pervomu  trebovaniyu
vysokouchenyj i krasnorechivyj Telegonij mozhet snabdit' svoih klientov tochnymi
i yuridicheski neosporimymi suzhdeniyami po lyubomu pravovomu voprosu v podlunnom
mire,  kakoj   soizvolyat  predstavit'  na  rassmotrenie  emu  samomu  i  ego
vysokokvalificirovannym  pomoshchnikam.  Ne  tol'ko  rimskoe  pravo,  no  takzhe
grecheskoe, egipetskoe, evrejskoe,  armyanskoe,  marokkanskoe  i parfyanskoe --
vse eto Telegonij znaet nazubok. Ne dovol'stvuyas'  tem, chtoby snabzhat' svoih
klientov syr'em, nesravnennyj Telegonij snabzhaet ih takzhe gotovym produktom,
a  imenno  blestyashchimi rechami  na  lyubuyu  temu, soprovozhdennymi ukazaniyami na
umestnye intonacii i  zhesty. Lichnoe obrashchenie k prisyazhnym zasedatelyam -- ego
firmennyj   tovar.   Po   trebovaniyu   mozhno  poluchit'  zapisnuyu  knizhku   s
ritoricheskimi priemami i  blestyashchimi figurami rechi. Ni v odnom sude  ni odin
klient Telegoniya ne postradal  ot neblagopriyatnogo resheniya -- razve chto  ego
sopernik sluchajno pil iz togo zhe istochnika mudrosti i krasnorechiya. Umerennye
ceny i lyubeznoe obsluzhivanie. Neskol'ko vakansij dlya uchenikov.
     "YAzyk sil'nej klinka"
     |vripid.
     Postepenno  ya vyuchil eto ob®yavlenie naizust', ved'  ya  videl  ego ochen'
chasto, i teper', kogda obvinitel' ili zashchitnik obrashchalis' ko mne so slovami:
"YA ne somnevayus',  cezar', chto tebe izvesten  pyatnadcatyj paragraf chetvertoj
glavy  zakona,  reguliruyushchego  rashody  naseleniya  v  interesah gosudarstva,
napisannogo Markom Porciem Katonom v tom godu, kogda konsulami byli takoj-to
i takoj-to", ili: "Ty soglasish'sya so mnoj, cezar',  chto na  ostrove Androse,
otkuda  rodom  moj   podzashchitnyj,  k  fal'shivomonetchikam  proyavlyayut  bol'shuyu
snishoditel'nost',   esli   dokazano,   chto  oni  dejstvovali,  zabotyas'   o
blagosostoyanii prestarelyh  roditelej, a ne o svoej sobstvennoj vygode", ili
inuyu podobnuyu chepuhu, ya ulybalsya im v otvet i govoril:
     --  Ty  oshibaesh'sya,  lyubeznyj;  mne  eto  vovse neizvestno.  YA vovse ne
vysokouchenyj  i  krasnorechivyj  Telegonij,  kotoryj  mozhet  snabdit'   svoih
klientov  tochnymi i yuridicheski  neosporimymi suzhdeniyami po  lyubomu pravovomu
voprosu v podlunnom  mire. YA prosto  sud'ya v etom zasedanii.  Prodolzhaj i ne
trat' moego vremeni.
     Esli oni i dal'she dokuchali mne, ya govoril:
     -- Vse  eto naprasno. Prezhde vsego, esli ya ne zahochu -- ne  otvechu. Kto
mozhet menya zastavit'? YA v  svoih  postupkah volen. Kak i vsyakij drugoj, tak?
Po suti,  ya samyj vol'nyj  iz vseh  rimlyan. Nu  a zatem, esli ya vse zhe  tebe
otvechu, klyanus' bogami, ty budesh' ob etom zhalet'.
     Mezhdu  prochim,  Telegonij  etot,  sudya  po  vsemu,  preuspeval,  i  ego
deyatel'nost' chem  dal'she, tem  bol'she menya  razdrazhala.  YA  prosto ne vynoshu
sudebnyh  krasnobaev. Esli  chelovek ne  mozhet  korotko i yasno  izlozhit' svoe
delo, privlekaya  neobhodimye  svidetel'stva  i  vozderzhivayas' ot  neumestnyh
razglagol'stvovanij    o   znatnosti   svoih   predkov,   mnozhestve   bednyh
rodstvennikov, kotoryh on dolzhen podderzhivat', miloserdii i mudrosti  sud'i,
zlyh  shutkah, kotorye s nim sygrala izmenchivaya sud'ba, i ot prochih  nabivshih
oskominu  uhishchrenij,  on  zasluzhivaet  samogo  zhestokogo nakazaniya  v ramkah
zakona  za nechestnost',  pritvorstvo  i  tratu chuzhogo  vremeni.  YA  otpravil
Polibiya  kupit'  u Telegoniya knizhku, o kotoroj govorilos'  v  ob®yavlenii,  i
prosmotrel ee. Neskol'ko dnej  spustya ya  zashel  v nizshij sud kak raz  togda,
kogda obvinyaemyj  nachal  deklamirovat'  odnu iz  rekomendovannyh  Telegoniem
rechej. YA poprosil u sud'i razresheniya vmeshat'sya i obratilsya k oratoru:
     -- Ostanovis', lyubeznyj,  tak  delo  ne pojdet.  Ty  ploho  vyuchil etot
kusok.  U Telegoniya tut  byla  drugaya  ritoricheskaya figura...  podozhdi-ka...
"esli obvinyaemyj v krazhe..." da, eto samoe mesto.-- YA dostal knizhku:
     -- "Uslyshav ob utrate soseda, ispolnennyj  k  nemu sostradaniya, v kakih
tol'ko  lesah i dolinah, sredi kakih  otkrytyh  vsem  vetram negostepriimnyh
gor,  v  kakih  syryh  i  mrachnyh  peshcherah  ne  iskal  ya  poteryavshuyusya  ovcu
(poteryavshuyusya  korovu...  loshad'... mula),  poka nakonec,  trudno  poverit',
vernuvshis' domoj, izmuchennyj, so  stertymi nogami, ya nashel ee (zdes' prikroj
glaza ladon'yu i sdelaj  udivlennyj vid) i gde? -- v moej sobstvennoj ovcharne
(hlevu... konyushne... ambare), kuda eto svoenravnoe zhivotnoe zabrelo vo vremya
moego otsutstviya".
     --  Lyubeznyj,-- skazal  ya,-- ty skazal  "roshcha" vmesto  "dolina", sovsem
propustil  slova "so  stertymi nogami"  i  takoj  vyrazitel'nyj  epitet, kak
"svoenravnaya". I  pri slove  "nashel" vovse ne kazalsya udivlennym, u tebya byl
prosto glupyj vid. Reshenie suda ne v  tvoyu pol'zu.  Vini sebya samogo,  a  ne
Telegoniya.
     Poskol'ku ya posvyashchal  sudejskim  obyazannostyam po mnogu chasov ezhednevno,
ne isklyuchaya dnej  religioznyh  prazdnikov, i dazhe soedinil  letnij  i zimnij
periody sudebnoj sessii, chtoby  otpravlenie pravosudiya shlo bez pereryva i ni
odin  obvinyaemyj  ne  byl vynuzhden  provesti v tyur'me bol'she,  chem neskol'ko
dnej, ya ozhidal,  chto advokaty, sudejskie i svideteli budut otnosit'sya ko mne
povnimatel'nej.  Kak  by ne tak.  YA skazal bez  obinyakov, chto, esli  odna iz
vrazhduyushchih storon  ne  yavitsya  v  sud voobshche  ili yavitsya  s opozdaniem,  eto
zaranee raspolozhit  menya v pol'zu  protivnoj storony. YA  staralsya  provodit'
razbiratel'stvo  kak  mozhno  bystrej  i  poluchil  (otnyud'  ne   spravedlivo)
reputaciyu cheloveka, kotoryj vynosit prigovor, ne dav obvinyaemomu vozmozhnost'
sebya  zashchitit'.  Esli  kogo-nibud'  obvinyali v kakom-libo  prestuplenii i  ya
sprashival  ego  pryamo,  spravedlivo  li  po svoej suti eto obvinenie,  a  on
nachinal  hitrit',  starayas'  ujti  ot otveta i  govoril:  "Pozvol' vse  tebe
ob®yasnit', cezar'.  YA ne to chtoby vinovat, no...", ya tut zhe  ego preryval. YA
proiznosil  prigovor: "SHtraf  v  tysyachu  zolotyh",  ili:  "Ssylka  na ostrov
Sardiniya", ili prosto: "Smert'", a zatem oborachivalsya k sudebnomu sluzhitelyu:
"Sleduyushchee  delo,   pozhalujsta".   Otvetchik  i  ego  zashchitnik,  estestvenno,
serdilis', chto ya  ne slushal ih rechej, gde privodilis'  v zashchitu  obvinyaemogo
smyagchayushchie vinu obstoyatel'stva.  Kak-to  raz razbiralos' delo, gde  otvetchik
utverzhdal, chto  on imeet rimskoe grazhdanstvo i potomu yavilsya v sud v toge, a
advokat istca  vystupil s vozrazheniem, govorya, chto  tot --  chuzhezemec  i emu
sleduet  nosit' plashch. Razbiraemoe delo  nikak  ne zaviselo ot togo,  byl  li
otvetchik  rimskim   grazhdaninom  ili  net,  poetomu   ya  zastavil  advokatov
zamolchat',  prikazav  otvetchiku  nadevat' plashch  vo vremya  rechej  so  storony
obvineniya i togu vo vremya  rechej so storony zashchity. Advokatam eto  ne  ochen'
ponravilos', i oni skazali, chto ya  vysmeivayu pravosudie. Vozmozhno, tak ono i
bylo. No ved' i sami oni otnosilis' ko mne ochen' ploho.  Inogda,  kogda ya ne
uspeval razobrat' za pervuyu polovinu dnya stol'ko del, skol'ko namerevalsya, i
vremya obeda ostavalos' pozadi, oni podnimali strashnyj shum, esli ya otkladyval
dal'nejshee slushanie na sleduyushchij den'. Oni  grubo krichali mne vsled, chtoby ya
vernulsya i ne zastavlyal chestnyh grazhdan dozhidat'sya otpravleniya pravosudiya, i
dazhe hvatali menya za  togu  i za  nogi, slovno  hoteli siloj uderzhat' menya v
sude.
     YA   ne   prepyatstvoval  panibratstvu,  esli   v  nem   ne  bylo  nichego
oskorbitel'nogo,-- ya obnaruzhil,  chto  svobodnaya  atmosfera  v sude  pomogaet
svidetelyam   davat'  nuzhnye  pokazaniya.  Kogda  kto-nibud'  zapal'chivo   mne
vozrazhal,  esli  moe suzhdenie  protivorechilo  zdravomu  smyslu, ya  nichut' ne
obizhalsya. Odnazhdy zashchitnik obvinyaemogo ob®yasnil, chto ego podzashchitnyj, starik
shestidesyati   pyati   let,   lish'  nedavno   zhenilsya.   Ego  zhena   vystupala
svidetel'nicej  po etomu  delu. |to byla  sovsem molodaya zhenshchina. YA zametil,
chto  ih  brak  nezakonen. Soglasno  zakonu  Pappiya-Poppeya (s kotorym  ya  byl
sluchajno znakom) muzhchina  starshe shestidesyati let ne  imel  prava zhenit'sya na
zhenshchine molozhe  pyatidesyati, tak  kak muzhchina za shest'desyat  vryad li sposoben
imet' potomstvo. YA prochital vsluh grecheskuyu epigrammu:
     ZHenit'boj starcu ne nadut' prirodu --
     Vzrastit roga il' chahluyu porodu[2]

     Zashchitnik nenadolgo zadumalsya, a zatem vydal sleduyushchij ekspromt:

     Durak hot' znaet estestva ustrojstvo,
     Emu protivnye pripishet svojstva.
     Kol' starec krepok, porosl' zdorova,
     No deti dryan' u rohli molodogo.
     On popal v samuyu tochku, tak chto ya prostil ego za to, chto on nazval menya
durakom, a  na  sleduyushchem zasedanii senata vnes  sootvetstvennuyu  popravku v
zakon Pappiya-Poppeya.
     Samyj  zhestokij pristup gneva, kotoromu ya poddalsya  v sude, byl  vyzvan
sluzhitelem, v ch'i obyazannosti vhodilo vyzyvat' na razbiratel'stvo svidetelej
i   sledit',  chtoby   oni   yavlyalis'  vovremya.  YA  nachal  slushanie   dela  o
moshennichestve,  no byl vynuzhden ego otlozhit' iz-za  nedostatka svidetel'skih
pokazanij, tak kak glavnyj svidetel' sbezhal v Afriku, boyas', chto ego obvinyat
v  souchastii.  Kogda delo eto dolzhno bylo slushat'sya povtorno, ya vyzval etogo
svidetelya, no ego  vnov'  ne okazalos'  v zdanii suda.  YA sprosil sluzhitelya,
byla  li  etomu  cheloveku  vovremya  poslana  povestka  o  neobhodimosti  ego
prisutstviya.
     -- O da, konechno, cezar'.
     -- Tak pochemu zhe ego zdes' net?
     -- K sozhaleniyu, on ne mozhet yavit'sya.
     -- Edinstvennoe, chto mozhet opravdat' ego otsutstvie --  bolezn', prichem
stol' ser'eznaya, chto ego nel'zya prinesti  syuda v nosilkah  bez opasnosti dlya
zhizni.
     -- Vpolne  soglasen  s  toboj, cezar'. Net,  svidetel' bol'she ne bolen.
Hotya byl ochen' bolen, kak ya ponimayu. No teper' vse v poryadke.
     -- A chto s nim bylo?
     -- Ego izuvechil tigr, kak mne soobshchili, a zatem nachalas' gangrena.
     -- Udivitel'no, chto on popravilsya,-- skazal ya.
     --A on ne popravilsya,-- fyrknul  sluzhitel',-- on mertv. YA dumayu, smert'
mozhet sluzhit' opravdaniem ego otsutstviya.
     Vse zahohotali.
     YA prishel  v takuyu yarost', chto zapustil emu  v golovu voskovuyu  doshchechku,
vskrichav, chto lishayu ego rimskogo grazhdanstva i ssylayu v Afriku.
     --  Otpravlyajsya ohotit'sya na l'vov!  -- kriknul ya.--  Nadeyus', oni tebya
kak sleduet izuvechat i u tebya nachnetsya gangrena.
     Odnako cherez polgoda ya ego prostil  i vzyal na  prezhnee mesto. Bol'she on
ne otpuskal shutok na moj schet.
     Budet tol'ko spravedlivo otmetit' zdes' sluchaj,  kogda takoj zhe pristup
yarosti  vyzval  ya sam.  Molodogo  patriciya  obvinili  v  protivoestestvennyh
dejstviyah  po  otnosheniyu  k  zhenshchinam.  ZHaloba  ishodila  ot chlenov  gil'dii
prostitutok, neoficial'noj, no horosho nalazhennoj organizacii, kotoraya vpolne
effektivno zashchishchala zhenshchin ot huliganstva i moshennichestva. Prostitutkam bylo
neudobno  samim  privlekat' k sudu znatnogo yunoshu, poetomu oni  obratilis' k
cheloveku,  kotoryj v svoe vremya postradal  ot nego i mechtal o mesti --  chego
tol'ko  ne izvestno prostitutkam! -- i predlozhili vystupit' svidetel'nicami,
esli  on  vozbudit  delo: prostitutki  umeyut  davat'  pokazaniya.  Prezhde chem
razbirat'  etu   tyazhbu,   ya  poslal  pis'mo  Kal'purnii,  krasivoj   molodoj
prostitutke, s  kotoroj ya  zhil do zhenit'by na Messaline i kotoraya ostavalas'
mne vernym i nezhnym drugom v samye chernye dni. YA poprosil  ee pobesedovat' s
zhenshchinami,  kotorye  budut  davat'  pokazaniya,  i  uznat'  chastnym  obrazom,
dejstvitel'no li etot znatnyj yunosha oskorbil ih tak, kak oni utverzhdayut, ili
oni prosto podkupleny  istcom. CHerez  den' ili  dva Kal'purniya  prislala mne
korotkuyu  zapisku,  chto  yunosha  etot  dejstvitel'no  povinen  v  zhestokih  i
protivoestestvennyh dejstviyah, chto  te, kto obratilsya v gil'diyu s zhaloboj,--
poryadochnye devushki, odna iz nih -- ee blizkaya podruga.
     YA   vel  etot  process;  ya   velel  privesti  k  prisyage  svidetel'nic,
ignorirovav vozrazhenie zashchitnika otnositel'no togo, chto lzhivost' prostitutok
voshla v pogovorku i  klyatva ih nichego ne stoit, i stal slushat' ih pokazaniya,
velev sudebnomu  registratoru vse  zanosit' v protokol. Kogda odna  iz devic
povtorila ochen' gryaznye i vul'garnye slova obvinyaemogo, registrator sprosil:
"I eto zapisyvat', cezar'?" Na  chto ya otvechal: "Pochemu  by i net?" YUnosha tak
raz®yarilsya,  chto,  podobno  mne  samomu,--  vy  pomnite  sluzhitelya,  kotoryj
nasmehalsya  nado  mnoj? --  kinul  v  menya  doshchechku  dlya pis'ma. No  esli  ya
promahnulsya, on popal pryamo v cel'. Ostryj kraj doshchechki ocarapal mne shcheku do
krovi. No  ya  skazal lish':  "Rad  videt',  molodoj  chelovek,  chto u tebya eshche
ostalsya kakoj-to styd". YA priznal ego vinovnym i postavil ryadom s ego imenem
v  spiske  chernuyu  otmetinu,  chto  lishalo   ego  prava  zanimat'  kakuyu-libo
obshchestvennuyu  dolzhnost'.  No  on  byl  svojstvennikom   Aziatika,  i  spustya
neskol'ko  mesyacev tot poprosil menya  steret' otmetku, tak kak  v  poslednee
vremya yunosha znachitel'no ispravilsya.
     -- YA sotru ee, chtoby ugodit' tebe,-- skazal ya,-- no ona vse ravno budet
vidna.
     Pozdnee  Aziatik  povtoril  moi slova  druz'yam  v  dokazatel'stvo  moej
gluposti. On, veroyatno, ne  mog ponyat', chto  reputaciya  cheloveka pohozha, kak
govarivala moya mat', na fayansovuyu tarelku:
     "Tarelka  razbivaetsya,  reputaciya  stradaet  ot   sudebnogo  prigovora;
tarelku   chinyat,   ona  stanovitsya   "kak  noven'kaya;  reputaciyu  ispravlyaet
oficial'noe proshchenie. Pochinennaya tarelka i ispravlennaya reputaciya luchshe, chem
razbitaya tarelka ili isporchennaya  reputaciya, no  tarelka, kotoruyu nikogda ne
razbivali, i reputaciya, kotoraya nikogda ne stradaet, kuda luchshe".
     Uchitel' vsegda kazhetsya  chudakom svoim uchenikam. U nego est' izlyublennye
slovechki i frazy,  kotorye horosho im izvestny i  vsegda vyzyvayut  ih smeh. U
kazhdogo iz nas  est' lyubimye klishe  i harakternye osobennosti rechi, no, esli
ty  ne  nahodish'sya na vidu --  kak uchitel', ili komandir, ili sud'ya,-- etogo
pochti  ne zamechayut. Vo  vsyakom  sluchae,  tak  bylo  so mnoj  --  nikto ih ne
zamechal,  poka ya ne stal  imperatorom,  nu  a  togda, razumeetsya,  oni stali
izvestny vo vsem mire. Stoilo mne tol'ko skazat' v sude: "Nikoim  obrazom ni
v chesti, ni v nemilosti", ili (obernuvshis' k sekretaryu  suda, posle togo kak
ya  podvel  itogi  dela):  "Verno? Kto sporit?", ili  proiznesti: "Esli uzh  ya
prinyal reshenie, ego ne vyrubish' toporom", ili vspomnit' izvestnuyu  pogovorku
"Po  delam  voru i muka", ili  proiznesti semejnoe proklyatie  "Desyat'  tysyach
furij i zmej!", kak razdavalsya takoj oglushitel'nyj vzryv  smeha, tochno ya  to
li smorozil nevoobrazimuyu  glupost', to li, naprotiv, otpustil ostroumnejshuyu
shutku.
     Za pervyj god moej sudebnoj deyatel'nosti ya, dolzhno byt', sovershil sotni
nelepyh  oshibok,  no  ne  men'she  del  bylo blagopoluchno  resheno,  i poroj ya
udivlyalsya sam sebe.  Pomnyu odin sluchaj, kogda svidetel'nica zashchity  otricala
svoyu svyaz'  s obvinyaemym, a  advokat istca dokazyval, chto obvinyaemyj ee syn.
Kogda ya skazal, chto  poveryu ej  na  slovo i  v kachestve  velikogo  pontifika
nemedlenno sochetayu  ih brakom, ona tak perepugalas' etogo krovosmesitel'nogo
soyuza, chto tut  zhe priznalas'  v lzhesvidetel'stve. Ona skazala, budto skryla
ih rodstvo, chtoby sud poveril v ee bespristrastnost'. |to delo zavoevalo mne
solidnuyu reputaciyu, kotoruyu ya pochti srazu zhe utratil, rassleduya  drugoe, gde
obvinenie v gosudarstvennoj izmene pokryvalo obvinenie v podloge. Podsudimyj
byl vol'nootpushchennikom  odnogo iz vol'nootpushchennikov Kaliguly, i dlya nego ne
bylo  nikakih smyagchayushchih vinu  obstoyatel'stv.  On poddelal zaveshchanie hozyaina
pered  samoj   ego  smert'yu  --   byl  li  on  za  nee  v  otvete,  ostalos'
neizvestnym,--   lishiv  tem   samym  svoyu  hozyajku  i  ee  detej  sredstv  k
sushchestvovaniyu.  Po mere togo, kak istoriya eta stanovilas' vse bolee yasnoj, ya
vse  bol'she vozmushchalsya ego  postupkom,  i reshil  vynesti  emu samyj  surovyj
prigovor. Zashchita  byla ochen' slaboj -- advokat i ne otrical obvineniya i lish'
obrushival   na  sud  potoki   nesoobraznyh  fraz,  sostryapannyh  po  receptu
Telegoniya. Vremya obeda davno proshlo, ya zasedal shest' chasov podryad.  I tut iz
trapeznoj zhrecov Marsa,  raspolozhennoj nepodaleku, do  moih  nozdrej donessya
voshititel'nyj  aromat.   ZHrecy  Marsa  pitayutsya  luchshe,  chem  lyuboe  drugoe
zhrecheskoe bratstvo: u Marsa vsegda dostatochno zhivotnyh dlya zhertvoprinoshenij.
Mne chut' ne stalo durno  ot  goloda. YA skazal starshemu  iz sudej, zasedavshih
vmeste so mnoj:
     --  Bud' tak  dobr,  dovedi  za  menya eto  delo  i prisudi maksimal'noe
nakazanie, esli  zashchita  ne smozhet pred®yavit' luchshih  dokazatel'stv, chem te,
kotorye ona pred®yavlyala do sih por.
     -- Ty dejstvitel'no  za samoe surovoe  nakazanie dlya  nego?  -- sprosil
sud'ya.
     -- Da, imenno, nevazhno,  v chem ono sostoit. |tot chelovek ne zasluzhivaet
snishozhdeniya.
     -- Tvoe prikazanie budet vypolneno, cezar',-- otvetil on.
     Mne prinesli portshez, i ya prisoedinilsya k zhrecam za  obedennym  stolom.
Vernuvshis' v zal suda, ya obnaruzhil, chto obvinyaemomu otrubili ruki i povesili
emu na sheyu.  Takovo bylo vysshee nakazanie za podlog, naznachennoe Kaliguloj i
eshche ne isklyuchennoe iz ugolovnogo  kodeksa. Vse sochli, chto  ya postupil  ochen'
zhestoko, tak  kak sud'ya skazal, chto eto moj prigovor,  a ne ego sobstvennyj.
Hotya vryad li tut byla moya vina.
     YA vernul vseh, kto byl otpravlen v izgnanie, no lish' isprosiv sperva na
to soglasie senata. V ih  chisle  byli moi plemyannicy Lesbiya i  Agrippinilla,
soslannye na ostrov u beregov Afriki. CHto kasaetsya lichno menya, ya  by ih tam,
razumeetsya, ne ostavil, no i  v Rim priglashat'  by ne stal. Ran'she obe  veli
sebya  so mnoj ves'ma naglo, obe byli  v krovosmesitel'noj svyazi s Kaliguloj,
po svoej vole ili po  prinuzhdeniyu -- ya ne  znayu, i  vse ostal'nye  ih  svyazi
sluzhili predmetom publichnyh skandalov. Menya ugovorila Messalina. Teper'-to ya
ponimayu,  chto ee tolknulo  na  eto  tshcheslavie. Agrippinilla  i Lesbiya vsegda
otnosilis'  k nej svysoka, a kogda oni uznayut, chto popali v Rim blagodarya ee
velikodushnomu   zastupnichestvu,   oni   budut  chuvstvovat'  sebya  obyazannymi
zaiskivat'  pered  nej.  No  v to  vremya  ya pripisyval  pros'bu Messaliny ee
dobromu  serdcu. Itak,  moi  plemyannicy  vernulis',  i  ya srazu uvidel,  chto
izgnanie ne slomilo ih duh, hotya nezhnaya kozha, uvy, potemnela pod afrikanskim
solncem.  Po prikazu  Kaliguly oni  zarabatyvali  sebe  na zhizn',  nyryaya  za
gubkami.  "YA  ne  potratila  vremya  zrya,-- bylo  edinstvennoe,  chto  skazala
Agrippinilla po povodu  zhizni na ostrove.-- YA stala pervoklassnoj plovchihoj.
Esli kto-nibud' zahochet izbavit'sya ot menya, pust' ne pytaetsya  utopit'". CHto
kasaetsya temnogo, kak u rabyn',  cveta  ih  lic, shej  i ruk,  to oni  reshili
vykrutit'sya, ugovoriv koe-kogo iz svoih znatnyh priyatel'nic  vvesti  zagar v
modu.  Sok oreha stal izlyublennoj tualetnoj  vodoj. Odnako podrugi Messaliny
sohranyali estestvennyj nezhnyj cvet lica i s prezreniem otzyvalis'  o smugloj
kompanii   --  "eti  nyryal'shchicy".  Lesbiya  poblagodarila  Messalinu   ves'ma
nebrezhno, a mne i vovse ne vyrazila blagodarnosti. Ona derzhalas' na redkost'
nepriyatno.
     -- Ty  zastavil nas zhdat' na desyat' dnej bol'she, chem bylo neobhodimo,--
vorchala ona.-- I na korable, kotoryj ty poslal za nami, kishmya kisheli krysy.
     Agrippinilla  byla umnej:  ona proiznesla pered Messalinoj i mnoj ochen'
izyashchnuyu blagodarstvennuyu rech'.
     YA utverdil  pravo Iroda na  carskij san v Bashane, Galilee  i  Gileade i
dobavil  k  ego zemlyam Iudeyu,  Samariyu i Idumeyu, tak chto teper' ego vladeniya
stali ne men'she,  chem vladeniya  ego  deda. YA rasshiril  ih na severe  za schet
Abileny,   prezhde  vhodivshej  v  Siriyu.  My  zaklyuchili  torzhestvennyj  soyuz,
skreplennyj klyatvami, na rynochnoj  ploshchadi, v prisutstvii ogromnoj  tolpy, i
prinesli v zhertvu bogam svin'yu  --  starinnyj  ritual, vozrozhdennyj mnoj dlya
etogo sluchaya. YA takzhe  daroval emu pochetnoe zvanie rimskogo konsula, ved' vo
vremya nedavnego krizisa senat byl vynuzhden obratit'sya k nemu za pomoshch'yu, tak
kak  ne nashlos'  ni odnogo rimskogo grazhdanina,  sposobnogo myslit'  yasno  i
bespristrastno;  vpervye  za vsyu istoriyu  ono bylo  pozhalovano cheloveku  ego
rasy. Po  pros'be  Iroda ya daroval nebol'shoe  carstvo, Halkidu, ego mladshemu
bratu  Irodu Pollionu;  Halkida  raspolozhena  k  vostoku  ot  Oronta,  vozle
Antiohii. Irod nichego ne poprosil dlya Aristobula, i tot nichego ne poluchil. YA
takzhe s radost'yu osvobodil alabarha Aleksandra i  ego  brata Filona, kotorye
vse  eshche  tomilis'  v  aleksandrijskoj  tyur'me.  Kstati  govorya,  kogda  syn
alabarha, za  kotorogo Irod  vydal  svoyu doch' Bereniku, umer, ona  vyshla  za
svoego  dyadyu,  Iroda  Polliona.  YA   podtverdil  pravo  Petroniya   na  titul
gubernatora Sirii  i  poslal emu  lichnoe pis'mo  s pozdravleniyami  po povodu
togo, kak on blagorazumno vel sebya vo vremya konflikta iz-za statui Kaliguly.
     YA  vospol'zovalsya  sovetom Iroda naschet mramornyh glyb, prednaznachennyh
dlya  hrama Kaliguly, oblicevav bar'er vokrug areny cirka: on vyglyadel teper'
kuda  naryadnee.  Zatem peredo mnoj vstal vopros,  chto delat' s samim zdaniem
hrama, krasivym dazhe  bez zabrannyh  ottuda ukrashenij. Mne  prishlo v golovu,
chto  budet  tol'ko  spravedlivo  po  otnosheniyu k  bogam-bliznecam, Kastoru i
Polluksu,--  pristojnaya forma izvineniya za Kaligulu, prevrativshego ih hram v
portik k svoemu sobstvennomu,-- otdat' ego im kak pristrojku. Kaligula velel
sdelat' prolom v stene za spinoj bogov dlya glavnogo vhoda v svoj hram, i oni
stali  kak  by  ego  privratnikami.  Ostavalos'  lish'  zanovo  osvyatit'  vse
pomeshcheniya. YA naznachil blagopriyatnyj den' dlya etoj  ceremonii i poluchil cherez
avgurov  odobrenie  bogov;  ved' hotya  my  i  proizvodim osvyashchenie  hrama po
sobstvennomu pochinu, my  sperva  dolzhny poluchit' na eto  soglasie  bozhestva,
kotoromu posvyashchen  hram.  YA  vybral  pyatnadcatoe iyulya,  den', kogda  rimskie
vsadniki v venkah  iz olivkovyh vetvej  vyezzhayut  na ulicy Rima velikolepnoj
processiej, chtoby pochtit' bogov-bliznecov;  ot  hrama  Marsa  oni  proezzhayut
verhami po vsem glavnym ulicam goroda i, sdelav krug, zavershayut svoj  put' u
hrama  Kastora i  Polluksa,  gde  prinosyat  zhertvoprinosheniya. Ceremoniya  eta
sovershaetsya v oznamenovanie bitvy pri ozere Regill, kotoraya proizoshla v etot
den' bolee  trehsot let  nazad.  Kastor i Polluks  sami primchalis' verhom na
pomoshch'  rimskoj armii, kotoraya  otchayanno soprotivlyalas'  prevoshodyashchim silam
latinyan, i s teh samyh por ih schitayut osobymi pokrovitelyami vsadnikov.
     CHtoby  vyyasnit'  volyu  bogov, ya  otpravilsya  na  vershinu Kapitolijskogo
holma, v special'no  postroennyj  dlya etoj celi hram.  YA  prizval  bogov  i,
proizvedya neobhodimye raschety, otmetil  chast' neba, gde nadlezhalo  provodit'
nablyudeniya,  a imenno  tu ego chast', gde nahodilos' sozvezdie bliznecov.  Ne
uspel ya  eto sdelat', kak uslyshal na  nebe kakoj-to skripuchij  zvuk,  i  mne
yavilos' to, chego ya zhdal,-- predznamenovanie. |to byli dva lebedya, letevshih s
otmechennogo  mnoj   uchastka  neba;  chem  blizhe  oni  podletali,  tem  gromche
stanovilsya shum ih kryl'ev. YA znal,  chto eto Kastor i Polluks v  oblike ptic,
ved',  kak vam izvestno,  oni i  ih sestra Elena  vylupilis' iz odnogo yajca,
kotoroe snesla ih mat' Leda, posle togo kak otdalas' YUpiteru, prinyavshemu vid
lebedya. Pticy proleteli pryamo nad svoim hramom i vskore ischezli vdali.
     YA neskol'ko operezhu hod  sobytij  i opishu  sam prazdnik.  Nachalsya  on s
ochistitel'nogo obhoda  hrama. My, zhrecy, i nashi  pomoshchniki proshli processiej
po vsemu pomeshcheniyu s lavrovymi vetvyami v  rukah; my opuskali ih v sosudy  so
svyashchennoj vodoj i razbryzgivali ee po storonam. Mne prishlos' poslat' za etoj
vodoj na ozero Regill, gde, mezhdu prochim, vozdvignut eshche odin hram Kastora i
Polluksa; obrashchayas'  k nim, ya  upomyanul, otkuda my vzyali vodu. My takzhe zhgli
seru  i aromaticheskie travy,  chtoby otognat' zlyh duhov, i igrali na flejte,
chtoby  zaglushit' lyuboe  proiznesennoe vsluh nedobroe slovo.  My osvyatili tak
vse mesta, po kotorym proshla processiya, oni vklyuchali v sebya novuyu pristrojku
i sam hram.  Prolom mezhdu  nimi my  zamurovali -- pervyj  kamen'  ya  polozhil
sobstvennoj  rukoj.  Zatem ya  sovershil  zhertvoprinoshenie. YA  vybral  zhertvy,
kotorye, kak ya znal, ponravyatsya bogam,-- prines kazhdomu iz nih po byku, ovce
i svin'e,  vse  --  bliznecy.  Kastor i  Polluks  ne  vhodyat v chislo glavnyh
bozhestv, oni -- polubogi  i  iz-za svoego smeshannogo proishozhdeniya nahodyatsya
poocheredno to na  nebe, to v podzemnom mire. Kogda prinosish' zhertvu  geroyam,
prigibaesh' ee golovu vniz,  kogda bogam  --  zadiraesh' ee kverhu. Poetomu ya,
sleduya  staroj,  vyshedshej  iz   upotrebleniya  praktike,   poocheredno  odnomu
zhertvennomu   zhivotnomu  zadiral  golovu,  drugomu   prigibal.   Mne   redko
prihodilos' videt' vnutrennosti, tak yarko govoryashchie ob odobrenii bogov.
     Senat  daroval mne  po  povodu  etogo  prazdnika  triumfal'nye  odezhdy;
predlogom posluzhil uspeshnyj pohod v Marokko, gde nachalis' volneniya v svyazi s
ubijstvom  po  prikazu  Kaliguly  tamoshnego  carya, moego  dvoyurodnogo  brata
Ptolomeya. YA ne imel nikakogo kasatel'stva k marokkanskoj ekspedicii, i, hotya
teper' bylo prinyato v  konce kampanii nagrazhdat' glavnokomanduyushchego lavrovym
venkom i triumfal'nym plat'em, ya by otkazalsya ot etoj chesti, esli by ne odno
soobrazhenie.  YA reshil,  chto  budet vyglyadet' stranno, esli glavnokomanduyushchij
stanet posvyashchat' hram edinstvennym grecheskim polubogam, kotorye srazhalis' za
Rim, v plat'e,  govoryashchem  o  tom,  chto  v  dejstvitel'nosti  on nikogda  ne
komandoval  armiej. No ya nadel lavrovyj venok i triumfal'nyj  plashch tol'ko na
samu ceremoniyu,  ostal'nye  pyat'  dnej prazdnika ya byl v obychnoj senatorskoj
toge s purpurnoj kajmoj.
     Pervye tri dnya my smotreli  teatral'nye  predstavleniya v teatre Pompeya,
kotoryj ya pereimenoval po etomu sluchayu.  Scena i chast'  zala sgoreli eshche pri
Tiberii, no byli im vosstanovleny i snova posvyashcheny Pompeyu.  Odnako Kaligule
ne ponravilsya epitet  "velikij" na  pamyatnoj doske, i on zamenil imya  Pompeya
svoim. Teper' ya svel eto na net: v nadpisi na memorial'noj doske  nad scenoj
ya otdal dolzhnoe Tiberiyu za to, chto on otstroil teatr posle pozhara,  i samomu
sebe   za  to,  chto  vozvratil  ego  Pompeyu;  etot  teatr   --  edinstvennoe
obshchestvennoe zdanie, na kotorom poyavilos' moe imya.
     Mne nikogda ne nravilos', chto  znatnye rimlyane i rimlyanki poyavlyayutsya na
scene,  chtoby pohvastat'sya  svoimi akterskimi i koribantskimi  talantami  --
sovershenno  chuzhdyj  nam  obychaj,  voznikshij  v konce pravleniya  Avgusta.  Ne
predstavlyayu,  pochemu  Avgust  ne prepyatstvoval  etoj  praktike bolee surovo.
Skoree vsego eto  ob®yasnyalos' tem, chto  protiv nee ne byl  prinyat  zakon,  a
Avgust otnosilsya  terpimo  ko  vsem  grecheskim  novovvedeniyam. Ego  preemnik
Tiberij voobshche ne lyubil  teatra, nevazhno,  kto byl na scene,  i nazyval  ego
pustym  vremyapreprovozhdeniem, bezrassudstvom i  pooshchreniem  porokov.  Odnako
Kaligula  ne tol'ko vernul professional'nyh akterov, kotoryh  Tiberij izgnal
iz goroda, no  i pobuzhdal  znatnyh lyubitelej  igrat'  na scene i neredko sam
poyavlyalsya na nej. Neumestnost' etogo novshestva  zaklyuchalas' dlya menya glavnym
obrazom v  tom, chto znatnye lyubiteli  sovershenno ne umeli igrat'. Rimlyan  ne
nazovesh'  vrozhdennymi akterami. Znatnye greki i grechanki, prinimaya uchastie v
teatral'nyh spektaklyah, chuvstvuyut  sebya kak  ryba v vode i  vsegda s  chest'yu
vyhodyat  iz  etogo ispytaniya. No  mne ne prihodilos'  eshche  vstrechat' v  Rime
lyubitelya,  ot kotorogo byl by hot'  kakoj-to tolk. V  Rime byl odin  velikij
akter --  Roscij,  no on  dobilsya  neobyknovennogo  sovershenstva  svoej igry
neobyknovennym trudom, kotoryj on na eto  zatratil.  Kazhdoe dvizhenie, kazhdyj
zhest, kotorye on  delal na  scene, on repetiroval doma, vnov' i  vnov', poka
oni  ne stanovilis' u nego  estestvennymi. Ni  u odnogo drugogo rimlyanina ne
hvatilo terpeniya perekovyvat' sebya v greka.  I  vot na  etot raz  ya otpravil
poslaniya  vsem  znatnym damam  i  gospodam, kotorye  poyavlyalis' na scene pri
Kaligule, prikazyvaya, pod strahom moego  neudovol'stviya, razygrat' dve p'esy
i interlyudiyu, kotorye  ya dlya  nih vybral.  V  to  zhe samoe vremya ya  zashel  k
Garpokratu, vedavshemu igrami i  razvlecheniyami, i skazal emu, chtoby on sobral
truppu iz luchshih professional'nyh akterov, kakih smozhet  najti, i pokazal na
vtoroj den' prazdnika, chto takoe nastoyashchaya igra. Programma i v pervyj,  i vo
vtoroj  den'  byla  odinakovaya, no  ya  derzhal  eto  v  tajne.  Moj nebol'shoj
naglyadnyj urok prekrasno podejstvoval. V pervyj den' na "akterov" bylo zhalko
smotret'. Kakie derevyannye zhesty,  kakie nelovkie  vyhody i  uhody, kak  oni
bormotali, kak  koverkali tekst, kakoe otsutstvie torzhestvennosti v tragedii
i yumora  v  komedii!  Zritelyam vse eto  skoro  nadoelo, oni  stali  kashlyat',
sharkat' nogami i  boltat' mezhdu soboj. A na sleduyushchij den'  professional'naya
truppa  dala  takoe blestyashchee predstavlenie, chto s teh  por  nikto iz  nashih
aristokratov ne osmelivalsya poyavit'sya na publichnoj scene.
     Na  tretij den' gvozdem programmy byl drevnegrecheskij  voennyj tanec  s
mechami,  kotoryj ispolnyali synov'ya znati iz  grecheskih gorodov  Maloj  Azii.
Kaligula zatreboval  mal'chikov k  sebe  pod predlogom,  chto hochet posmotret'
mestnye  tancy,  no  na  samom  dele  on bral  detej  kak zalozhnikov,  chtoby
obespechit'  horoshee povedenie roditelej v to vremya, kak on budet  raz®ezzhat'
po Maloj  Azii  i dobyvat' den'gi  svoimi  obychnymi  sharlatanskimi shtuchkami.
Uslyshav  ob  ih pribytii vo dvorec,  Kaligula  poshel  ih proverit' i  tol'ko
sobralsya repetirovat'  s  nimi pesnyu, kotoruyu oni razuchili v  ego chest', kak
poyavilsya Kassij Hereya i sprosil, kakoj na den' parol', i eto bylo signalom k
ubijstvu. Tak  chto  teper' mal'chiki  tancevali  tem veselej i iskusnej,  chto
znali, kakoj oni izbezhali sud'by, a konchiv tanec, speli mne blagodarstvennuyu
pesnyu. YA  dal vsem  v nagradu rimskoe grazhdanstvo,  a cherez neskol'ko  dnej,
nagruziv podarkami, otpravil domoj.
     V chetvertyj  i  pyatyj den' predstavleniya  shli v cirke, kotoryj vyglyadel
ochen'  naryadno  blagodarya pozolochennym  mishenyam  i  mramornym  bar'eram, i v
amfiteatrah. Bylo  dvenadcat' gonok na kolesnicah i  odni  na  verblyudah  --
zabavnoe novshestvo. V amfiteatrah bylo ubito trista  medvedej i trista l'vov
i pokazan bol'shoj boj gladiatorov. Medvedi i l'vy byli zakazany Kaliguloj  v
Afrike nezadolgo do smerti i tol'ko sejchas pribyli. YA chestno skazal lyudyam:
     --  Projdet nemalo vremeni, prezhde  chem vy  snova uvidite  travlyu dikih
zverej.  YA  sobirayus'  podozhdat',  poka upadut  ceny.  Afrikanskie  torgovcy
vzvintili ih do nemyslimoj vysoty. Esli oni ih ne snizyat, pust' ishchut drugogo
pokupatelya, no, dumayu, najti ego budet ne tak legko.
     Rimlyane  --  lyudi  prakticheskie,  i  menya goryacho  privetstvovali.  |tim
prazdnik zakonchilsya, esli ne  schitat'  pira,  kotoryj ya dal vo dvorce  cherez
neskol'ko dnej  dlya znati  i neskol'kih predstavitelej naroda. Za stol  selo
bol'she  dvuh tysyach  chelovek.  U menya ne bylo zamorskih delikatesov, no  menyu
bylo horosho produmano, zharkoe bylo velikolepnym, vina -- prevoshodnymi,  i ya
ne  slyshal,  chtoby  kto-to  zhalovalsya  na  otsutstvie  zhavoronkovyh  yazykov,
pashtetov, zalivnogo iz novorozhdennyh antilop ili omleta iz strausovyh yaic.


     Skoro ya prishel  k resheniyu  otnositel'no boev gladiatorov i travli dikih
zverej. Sperva o  dikih zveryah. YA slyshal ob odnoj zabave, rasprostranennoj v
Fessalii,  kotoraya   imela  dvojnoe   preimushchestvo  --   nablyudat'  ee  bylo
uvlekatel'no,  a  ustraivat'  --  deshevo.  Poetomu  ya vvel ee v Rime  vmesto
obychnoj travli  leopardov  i l'vov.  V nej  uchastvovali  molodye dikie byki.
Fessalijcy draznili  byka, vtykaya  emu  v  telo nebol'shie strely,  kogda  on
vybegal iz zagona, gde on byl zapert,-- strely ne ranili ego, no razdrazhali.
Byk  brosalsya na lyudej, te lovko uvertyvalis'. Lyudi byli bez  oruzhiya. Inogda
oni  obmanyvali  byka, derzha  pered soboj kusok  cvetnoj tkani,--  kogda byk
kidalsya na etu tkan', oni otdergivali ee, ne shodya s mesta; byk vsegda celil
v kolyshushchuyusya tkan'. A inogda,  kogda byk brosalsya na nih, oni delali pryzhok
vpered i pereprygivali cherez nego  odnim mahom  ili stupali emu  na krestec,
prezhde chem snova soskochit' na zemlyu. Postepenno byk ustaval, i s nim tvorili
eshche bolee  derzkie  shtuki.  Byl odin fessaliec,  kotoryj  stanovilsya k  byku
spinoj, naklonyalsya vpered  i smotrel na nego  mezhdu  nog, a zatem, kogda byk
ustremlyalsya k nemu, delal  v vozduhe sal'to nazad i vskakival byku na spinu.
Ne raz mozhno bylo  videt', kak fessalijcy  kruzhili  po  arene, balansiruya na
byke.  Esli  byk  dolgo ne  ustaval,  oni  zastavlyali  ego skakat' po  arene
galopom,  sidya,  slovno  na  loshadi,  verhom, derzhas'  levoj rukoj za rog, a
pravoj  --  krutya  emu  hvost. Kogda  zhivotnoe  vybivalos'  iz  sil, glavnyj
fessaliec nachinal s  nim  borot'sya --  shvativ byka  za roga, on  postepenno
zastavlyal  ego opustit'sya na zemlyu. Inogda, chtoby bylo spodruchnej, on szhimal
zubami uho byka. Smotret'  na etu  zabavu  bylo  ochen'  interesno; chasto byk
neozhidanno  ubival cheloveka, esli tot perehodil  vse granicy. Deshevizna etoj
zabavy  ob®yasnyalas'  tem,  chto  fessalijcy,  prostye  sel'skie   zhiteli,  ne
trebovali za bykov nepomernoj platy; k tomu zhe byki chasto ostavalis' v zhivyh
i  mogli  uchastvovat'  v sleduyushchem  predstavlenii.  Umnye byki,  nauchivshiesya
izbegat'   prodelok  protivnika  i  ne  davshie  sebya  obuzdat',  stanovilis'
lyubimcami  publiki. Byl odin byk  po klichke Rzhavyj, pol'zovavshijsya po-svoemu
ne  men'shej slavoj, chem zherebec Incitat. Za desyat' predstavlenij on  ubil ne
men'shee chislo svoih muchitelej. Postepenno narod stal predpochitat' etu travlyu
bykov vsem razvlecheniyam, krome gladiatorskih boev.
     Teper' naschet  gladiatorov:  ya  reshil nabirat' ih v  osnovnom iz rabov,
kotorye  pri  Tiberii  i  Kaligule  svidetel'stvovali  protiv svoih  hozyaev,
obvinyaemyh   v  gosudarstvennoj   izmene,   i   byli   prichinoj  ih  smerti.
Prestupleniya,   kotorye  mne  vsego   otvratitel'nej,  eto  otceubijstvo   i
predatel'stvo. Za otceubijstvo ya vnov' vvel starinnoe nakazanie: prestupnika
do krovi  sekut plet'mi,  zatem  zashivayut v meshok  vmeste s  petuhom, psom i
gadyukoj -- simvoly pohoti, besstydstva i neblagodarnosti -- i v konce koncov
kidayut  v more. YA  rassmatrivayu predatel'stvo rabov  po  otnosheniyu  k  svoim
hozyaevam  kak  svoego  roda otceubijstvo, poetomu  ya  vsegda  zastavlyal etih
gladiatorov srazhat'sya do pobednogo konca, no i pri smerti  ili tyazhkom uvech'e
odnogo iz protivnikov nikogda ne daval pomilovaniya  pobeditelyu  i  zastavlyal
ego uchastvovat' v sleduyushchih igrah; i tak do teh por, poka on ne byl ubit ili
zhestoko ranen. Raza dva sluchalos', chto kto-nibud' iz  nih delal  vid,  budto
poluchil smertel'nyj udar, kogda v dejstvitel'nosti byl lish' slegka  zadet, i
korchilsya na peske, slovno ne  mog prodolzhat' bor'bu. Esli ya obnaruzhival, chto
on razygryvaet komediyu, ya otdaval prikaz pererezat' emu gorlo.
     Polagayu, chto grazhdane  Rima poluchali kuda  bol'she  udovol'stviya ot etih
razvlechenij, chem ot teh, kotorye ustraival dlya nih Kaligula, ved' oni byvali
gorazdo rezhe. Kaligula tak obozhal gonki kolesnic i  travlyu dikih zverej, chto
chut' li  ne cherez den' nahodil  predlog ustroit' prazdnik. Dlya vseh eto bylo
pustoj tratoj vremeni, i zritelyam nadoedalo razvlekat'sya gorazdo ran'she, chem
emu  samomu.  YA  vycherknul iz  kalendarya  sto  pyat'desyat vvedennyh im  novyh
prazdnikov. Krome togo, ya prinyal reshenie prekratit' povtory. Esli  v techenie
prazdnika v ego ceremonii sovershali oshibku, dazhe samuyu neznachitel'nuyu, pust'
v samyj poslednij den', soglasno obychayu vsyu  ceremoniyu sledovalo povtorit' s
nachala.  V dni Kaliguly eto prevratilos' v nastoyashchij fars.  Znatnye rimlyane,
kotoryh on vynuzhdal ustraivat' igry v ego  chest' za sobstvennyj schet, znali,
chto im ni za chto ne udastsya otdelat'sya odnim predstavleniem: on najdet v nem
kakoj-nibud'  iz®yan,  kogda delo  stanet  podhodit'  k koncu, i  im pridetsya
nachinat' vse s nachala vo vtoroj, tretij, chetvertyj, pyatyj, dazhe desyatyj raz.
Poetomu so vremenem u nih voshlo v obyknovenie, chtoby umilostivit'  Kaligulu,
sovershat' napokaz umyshlennuyu oshibku v poslednij  den' igr.  Zasluzhiv tem ego
milost', oni otdelyvalis' lish' odnim povtorom vsego dejstva.  YA izdal edikt,
gde govorilos', chto, esli predstavlenie pridetsya povtorit', na eto ne dolzhno
ujti  bol'she odnogo dnya, a esli  vnov' budet sdelana oshibka, na tom  sleduet
postavit' tochku. Posle chego  oshibki  voobshche prekratilis': vse uvideli, chto ya
ne pooshchryayu ih. YA  takzhe izdal  prikaz, zapreshchayushchij  publichno prazdnovat' moj
den'  rozhdeniya i  ustraivat' gladiatorskie boi  radi sohraneniya  moej zhizni.
Durno, skazal ya,  delat' chelovecheskie  zhertvoprinosheniya, dazhe  esli v zhertvu
prinositsya gladiator, chtoby sniskat' blagovolenie podzemnyh bogov k zhivushchemu
na zemle.
     Odnako,  chtoby  menya  ne obvinili  v tom, budto ya iz  skuposti urezyvayu
obshchestvennye razvlecheniya, ya inogda vdrug ob®yavlyal utrom,  chto  posle poludnya
na  Marsovom pole  budut igry.  YA ob®yasnyal, chto dlya etogo net nikakih osobyh
osnovanij, krome horoshej pogody, i, poskol'ku ya ne delal nikakih special'nyh
prigotovlenij, igry budut  skromnye, no, kak  govoritsya, chem  bogaty, tem  i
rady. YA  nazval  ih  "Zakuska" ili "Ugoshchenie  bez zatej". Oni  dlilis' vsego
neskol'ko chasov.
     YA tol'ko chto upominal o moej nenavisti k rabam, predavshim svoih hozyaev.
No ya ponimal,  chto, esli hozyaeva ne  proyavlyayut k  rabam otecheskoj zaboty, ot
teh  nel'zya ozhidat' proyavleniya synovnego  dolga. V konce koncov,  raby  tozhe
lyudi. YA  izdal v  zashchitu  ih  ryad  zakonov;  privedu  odin  primer.  Bogatyj
vol'nootpushchennik, u kotorogo Irod  odnazhdy odolzhil  den'gi, chtoby otdat'  ih
moej  materi  i  mne,  sil'no rasshiril  svoyu lechebnicu  dlya  bol'nyh  rabov,
raspolozhennuyu teper'  na ostrove  |skulapa  v ust'e Tibra.  On  ob®yavlyal  vo
vseuslyshanie, chto  gotov kupit' rabov v lyubom vide  s cel'yu ih izlecheniya,  i
predostavlyaet  pravo  vybora pri priobretenii raba ego  prezhnemu  hozyainu za
cenu, prevoshodyashchuyu  tu, za kotoruyu tot prodal emu etogo raba, ne bolee, chem
v  tri  raza.  Ego  vrachi  lechili  bol'nyh  rabov,  kak skot.  No  delo  ego
rasshiryalos' i procvetalo, tak kak bol'shinstvo hozyaev ne zhelayut brat' na sebya
lishnie  hlopoty; bol'nye raby  otvlekayut  zdorovyh ot ih obychnyh zanyatij,  a
esli ispytyvayut  bol', ne dayut svoimi stonami spat'  vsem ostal'nym. Hozyaeva
predpochitayut  prodat' ih,  kak  tol'ko  stanovitsya  yasno, chto bolezn'  budet
dolgoj  i  iznuritel'noj,  sleduya podlomu nastavleniyu Katona  Cenzora. No  ya
polozhil konec  etoj praktike. YA izdal edikt, soglasno kotoromu bol'noj  rab,
prodannyj  soderzhatelyu lechebnicy,  poluchal po  vyzdorovlenii  svobodu  i  ne
vozvrashchalsya na  prezhnee mesto, a  ego  hozyain  vozvrashchal vladel'cu lechebnicy
poluchennye za nego den'gi.  Teper', esli rab zaboleval,  hozyain byl vynuzhden
ili  lechit' ego  doma,  ili platit' za ego lechenie  v lechebnice. V poslednem
sluchae po vyzdorovlenii rab stanovilsya svobodnym, kak i te, chto byli prodany
vladel'cu lechebnicy, i, podobno im, dolzhen byl vnesti v nee blagodarstvennye
pozhertvovaniya v razmere poloviny togo, chto on zarabotaet v techenie treh let.
Esli hozyain  predpochitaet luchshe  ubit'  raba, chem lechit' ego  ili posylat' v
lechebnicu,  on budet  obvinen  v  ubijstve. Zatem  ya  lichno  obsledoval  etu
lechebnicu na ostrove i dal upravlyayushchemu  ukazaniya naschet razmeshcheniya bol'nyh,
pitaniya i gigieny, ostavlyavshih zhelat' luchshego.
     Hotya,  kak  ya  uzhe  skazal, ya  vycherknul  iz  kalendarya  sto  pyat'desyat
prazdnikov,  vvedennyh Kaliguloj,  ya sam, dolzhen priznat'sya, vvel tri  novyh
prazdnika,  kazhdyj -- na tri dnya. Dva -- v chest' svoih roditelej. YA naznachil
torzhestva na dni  ih  rozhdeniya, perenesya  na svobodnye daty  dva  malovazhnyh
prazdnika, sluchajno sovpavshih s nimi. YA prikazal pet' po nim plachevnye pesni
i vystavil pominal'noe ugoshchenie za svoj schet.  Pobedy  otca  v Germanii byli
uzhe  ran'she  otmecheny  postrojkoj  triumfal'noj  arki na  Appievoj  doroge i
nasledstvennym  imenem Germanik,  kotorym  ya gordilsya  bol'she vseh ostal'nyh
imen, no ya chuvstvoval,  chto dolzhen  vozrodit' pamyat' o  nem v serdcah lyudej.
Moej  materi byli  darovany  Kaliguloj bol'shie pochesti,  v  tom  chisle titul
Avgusta, no kogda on  s nej possorilsya i vynudil pokonchit' s soboj, on podlo
vse ih  otmenil:  on napisal v senat  pis'mo, gde  obvinyal  ee v  izmene  po
otnosheniyu k nemu i neuvazhenii  k drugim bogam, utverzhdal, chto ona byla polna
zloby  i  alchnosti  i  chto  v  ee dome,  vopreki zakonu,  otkryto  prinimali
astrologov i gadalok. Prezhde chem vernut' materi, kak podobalo, imya  Avgusta,
ya dolzhen byl dokazat'  senatu, chto vse eti obvineniya lozhny: reshitel'naya, da,
no blagochestivaya, berezhlivaya, da, no shchedraya, ona ne pitala ni k komu zloby i
ni  razu  v  zhizni  ne obrashchalas'  k  astrologam  i gadalkam.  YA  predstavil
neobhodimyh  svidetelej.  Sredi nih byla  Briseida,  kameristka materi;  ona
chislilas' moej  rabynej  i  poluchila svobodu  uzhe v  preklonnom vozraste.  V
ispolnenie togo, chto ya  ej obeshchal goda za dva do togo, ya predstavil Briseidu
senatoram sleduyushchim obrazom:
     -- Siyatel'nye otcy, eta staraya zhenshchina byla v svoe vremya moej rabynej i
za predannost' i trudolyubie v techenie vsej ee zhizni na  sluzhbe roda Klavdiev
-- sperva  v kachestve  sluzhanki  moej  babki  Livii, zatem  --  moej  materi
Antonii, kotoruyu ona vsegda prichesyvala,-- ya nagradil ee svobodoj. Nekotorye
lyudi,  dazhe  chast' moih  domochadcev, utverzhdayut, budto ona byla rabynej moej
materi.  Hochu  vospol'zovat'sya  sluchaem  zaklejmit'   eto   utverzhdenie  kak
zlonamerennuyu lozh'. Ona rodilas'  rabynej otca,  kogda  on byl eshche rebenkom,
posle ego smerti pereshla k  moemu bratu,  a zatem ko mne. U nee ne bylo inyh
hozyaev. Vy mozhete polnost'yu polozhit'sya na ee svidetel'stvo.
     Senatorov udivila  goryachnost'  moih  slov, no, zhelaya mne  ugodit',  oni
gromko privetstvovali menya; i ya dejstvitel'no  byl dovolen,  ved' dlya staroj
Briseidy eto  byl samyj slavnyj moment  v  zhizni, i  aplodismenty senatorov,
kazalos', prednaznachalis' ne tol'ko mne, no i ej. Ona razrazilas' slezami, i
ee  nesvyaznye  slova  -- dan' pamyati  moej materi  -- pochti ne byli  slyshny.
Neskol'ko  dnej spustya ona umerla v roskoshnyh dvorcovyh pokoyah,  i ya ustroil
ej velikolepnye pohorony.
     Materi vozvratili vse otnyatye u nee  tituly,  i vo  vremya bol'shih igr v
cirke ee  kolesnica uchastvovala v svyashchennoj  processii, tak zhe kak kolesnica
moej  neschastnoj  nevestki Agrippiny.  Tretij uchrezhdennyj mnoyu prazdnik  byl
posvyashchen moemu dedu Marku  Antoniyu.  On byl odnim iz samyh blestyashchih rimskih
voenachal'nikov i oderzhal na Vostoke mnogo zamechatel'nyh  pobed. Edinstvennoj
oshibkoj ego byla ssora s Avgustom posle mnogih let sovmestnoj deyatel'nosti i
porazhenie v  bitve  pri  Akcii. YA  ne ponimal, pochemu my dolzhny  prazdnovat'
pobedu moego dvoyurodnogo deda Avgusta nad moim rodnym dedom Markom Antoniem.
YA  ne zashel tak daleko, chtoby obozhestvlyat' ego, ego  mnogochislennye slabosti
delali  ego  nepodhodyashchim  dlya  Olimpa,  no prazdnik  byl dan'yu ego voinskim
kachestvam  i  dostavlyal  radost' potomkam  teh rimskih soldat, kto oshibsya  i
vybral pri Akcii ne tu iz vrazhduyushchih storon.
     Ne zabyl ya  i  brata  Germanika. Prazdnika v  ego chest' ya  uchrezhdat' ne
stal. YA  pochemu-to chuvstvoval, chto ego duh  etogo  ne  odobrit. On byl samyj
skromnyj chelovek iz vseh lyudej, ravnyh emu po rangu i sposobnostyam,  kotoryh
ya  znal,  i  vsegda staralsya derzhat'sya v teni.  No ya sdelal nechto inoe,  chto
dolzhno bylo  -- v etom ya byl uveren -- dostavit' emu udovol'stvie. V Neapole
-- grecheskoj kolonii -- byl prazdnik, na kotorom kazhdye pyat' let ispolnyalas'
luchshaya  grecheskaya p'esa, zavoevavshaya pervoe mesto na  sostyazanii, i ya poslal
tuda napisannuyu Germanikom komediyu, kotoruyu nashel posle ego smerti sredi ego
bumag.  Ona  nazyvalas'  "Posly"  i  byla  napisana  s  nemalym ostroumiem i
izyashchestvom v stile Aristofana. Syuzhet  zaklyuchalsya v tom, chto dva brata greka,
odin iz  kotoryh  byl  komanduyushchim  armiej  ego  rodnogo goroda, voyuyushchego  s
Persiej,  drugoj -- naemnikom v  persidskom vojske, pribyvayut odnovremenno v
kachestve poslov ko dvoru nejtral'nogo  carya, kotorogo oba  prosyat o  voennoj
pomoshchi. YA uznal  komicheskie cherty perepalki mezhdu dvumya germanskimi vozhdyami,
brat'yami Germannom i Flaviem, voevavshimi na raznyh storonah vo vremya vojny s
germancami,  kotoraya  posledovala za smert'yu Avgusta. Konchalas' komediya tem,
chto  oba brata sumeli ugovorit'  glupogo carya i on  poslal pehotu  na pomoshch'
Persii  i  kavaleriyu na  pomoshch'  Grecii.  ZHyuri edinoglasno prisudilo komedii
pervoe mesto.  Vy mozhete skazat', chto oni otdali ej  predpochtenie  ne tol'ko
iz-za  ogromnoj populyarnosti Germanika  sredi  teh,  kto  obshchalsya s nim  pri
zhizni,  no i  iz-za  togo, chto, kak  vsem bylo izvestno, predlozhil ego p'esu
imperator. No  iz  vseh  p'es,  pretenduyushchih na  priz,  ona  byla bezuslovno
luchshej, i ispolnenie ee soprovozhdalos' burnymi ovaciyami.  Pripomniv,  chto vo
vremya poezdok  v Afiny,  Aleksandriyu  i  drugie izvestnye grecheskie  goroda,
Germanik vsegda nosil grecheskoe plat'e, ya sdelal to  zhe vo vremya prazdnika v
Neapole.  YA  nadeval  plashch   i   vysokie  sapogi   vo  vremya  muzykal'nyh  i
dramaticheskih  predstavlenij  i purpurnuyu  nakidku i  zolotuyu  koronu, kogda
prisutstvoval  na gimnasticheskih  sostyazaniyah.  Germaniku  vydali  v nagradu
bronzovyj trenozhnik; sud'i hoteli naznachit' zolotoj v znak osobogo uvazheniya,
no ya otklonil eto iz soobrazhenij ekonomii.  Trenozhniki chashche vsego delayut  iz
bronzy. YA posvyatil ego ot imeni Germanika mestnomu hramu Apollona.
     Teper' mne ostavalos' odno -- vypolnit' obeshchanie, dannoe babke Livii. YA
poruchilsya  chestnym  slovom sdelat' vse  vozmozhnoe,  chtoby poluchit'  soglasie
senata  na  ee   obozhestvlenie.   YA  ne  izmenil  vzglyada  na  zhestokost'  i
nerazborchivost'  v sredstvah, blagodarya kotorym babka poluchila kontrol'  nad
imperiej  i derzhala ee v rukah ni malo ni mnogo shest'desyat pyat' let, no, kak
ya  govoril   ran'she,  moe  voshishchenie   ee   organizatorskimi  sposobnostyami
vozrastalo s kazhdym dnem.  Nikto  iz  senatorov ne vozrazil  na moyu pros'bu,
esli ne schitat' Viniciana, rodstvennika Viniciya, kotoryj reshil sygrat' tu zhe
rol',  chto  i Gall  za dvadcat' sem' let  do togo,  kogda Tiberij  predlozhil
obozhestvit' Avgusta. Vinician  podnyalsya so skam'i i sprosil, na kakih imenno
osnovaniyah ya obrashchayus' s takoj  besprecedentnoj pros'boj i  kakoe  znamenie,
ukazyvayushchee  na to, chto bessmertnye  bogi primut  k  sebe  Liviyu  Avgustu  s
rasprostertymi ob®yatiyami,  bylo poslano mne s nebes. Otvet byl u menya gotov.
YA skazal Vinicianu, chto nezadolgo do  svoej smerti moya babka, nesomnenno pod
vozdejstviem svyshe, razgovarivala sperva s moim plemyannikom Kaliguloj, zatem
so mnoj i soobshchila po sekretu kazhdomu iz nas, chto nastanet den', kogda i on,
i  ya  sdelaemsya  imperatorami.  Zaveriv  nas  v  etom, ona  zastavila  oboih
poklyast'sya, chto my upotrebim vse svoe vliyanie, chtoby  obozhestvit'  ee, kogda
vstupim na prestol: ona ukazala, chto sygrala ne men'shuyu rol',  chem Avgust, v
teh  grandioznyh   preobrazovaniyah,   kotorye  oni  vmeste  provodili  posle
grazhdanskih  vojn,  i   budet   krajne  nespravedlivo,  esli  Avgust  stanet
naslazhdat'sya vechnym  blazhenstvom v nebesnyh chertogah, a ona, nizvergnutaya  v
mrachnye bezdny preispodnej na sud podzemnyh bogov, zateryaetsya sredi bezlikih
i  bezglasnyh tenej. Kaligula,  skazal ya im, byl v to vremya  eshche rebenkom  i
imel  dvuh  starshih brat'ev  -- ne udivitel'no li,  chto Livii bylo izvestno,
komu iz treh stat' imperatorom, ved' s nih ona takogo obeshchaniya ne vzyala. Tak
ili inache,  Kaligula dal ej slovo, no, stav imperatorom, narushil  ego; i  uzh
esli eto ne znamenie togo, kak na  ee obozhestvlenie smotryat bogi,  Vinicianu
nichto ne meshaet poiskat' ego v krovavyh obstoyatel'stvah smerti Kaliguly.
     Zatem, otvernuvshis' ot nego, ya obratilsya ko vsem senatoram vmeste.
     -- Siyatel'nye,-- skazal ya,--  vam, a  ne mne  reshat',  dostojna  li moya
babka Liviya Avgusta vsenarodnogo obozhestvleniya. YA mogu tol'ko povtorit' svoi
slova: ya  poklyalsya  golovoj,  esli  stanu imperatorom,--  dolzhen priznat'sya,
sobytie  eto  kazalos' mne  neveroyatnym  i dazhe  nelepym,  hotya  sama ona ne
somnevalas', chto  ono proizojdet,--  prilozhit'  vse sily, chtoby ubedit'  vas
voznesti ee na  nebo, gde ona  smozhet stat' ryadom so svoim  vernym suprugom,
kotoryj teper', posle kapitolijskogo YUpitera, samyj pochitaemyj iz vseh nashih
bogov.  Esli vy otvergnete moyu pros'bu segodnya, ya povtoryu ee cherez god v eto
samoe vremya i budu povtoryat' do teh por, poka  vy ne otvetite mne soglasiem,
esli tol'ko ne lishus' zhizni i po-prezhnemu budu imet' privilegiyu obrashchat'sya k
vam s imperatorskogo prestola.
     Na etom konchilas' zaranee  prigotovlennaya  mnoyu rech', no neozhidanno dlya
samogo sebya ya s zharom vozzval k senatu, prodolzhiv ee ekspromtom:
     --  I mne kazhetsya, siyatel'nye, chto vam by  sledovalo uchest', reshaya etot
vopros, chuvstva samogo Avgusta. Bolee pyatidesyati let oni s Liviej rabotali v
odnoj upryazhke s utra do vechera izo dnya v den'. On pochti nichego  ne delal bez
ee vedoma i soveta, a v teh redkih  sluchayah, kogda  postupal po sobstvennomu
usmotreniyu,  ne  vsegda,  nado  skazat',  postupal  mudro  i ne  vsegda  ego
nachinaniya  uvenchivalis'  uspehom. Da, vsyakij  raz,  chto pered  nim  vstavala
zadacha, trebuyushchaya maksimal'nogo napryazheniya uma, Avgust  neizmenno posylal za
Liviej. YA ne budu utverzhdat', budto babka byla nadelena odnimi dostoinstvami
i ne imela nikakih nedostatkov. |to bylo  by slishkom;  komu i znat',  kak ne
mne. Nachat' s  togo, chto  ona byla sovershenno  besserdechna.  Besserdechie  --
ser'eznyj  nedostatok,  kotoryj nel'zya  prostit', kogda  ono  soprovozhdaetsya
rastochitel'stvom, alchnost'yu, lenost'yu i beschinstvom, no kogda ono sochetaetsya
s bezgranichnoj energiej i nepreklonnym  stremleniem k poryadku i obshchestvennoj
blagopristojnosti,  eto   kachestvo  obretaet   sovsem  inoj  harakter.   Ono
stanovitsya bozhestvennym atributom.  Po  pravde  skazat', daleko  ne vse bogi
byli  nadeleny im  v  toj zhe  stepeni,  chto  Liviya.  Ona  obladala  poistine
nesgibaemoj volej  -- krome kak  olimpijskoj ee  ne nazovesh'. I  hotya ona ne
delala  poblazhki  nikomu  iz  blizkih,  esli  te ne  vykazyvali  dostatochnoj
priverzhennosti  dolgu ili svoej rasputnoj zhizn'yu vyzvali publichnyj  skandal,
nado pomnit', chto ona ne dopuskala poblazhki i sebe samoj. Kak ona trudilas'!
Ona ne davala sebe otdyha ni dnem ni  noch'yu,  uvelichiv  tem samym shest'desyat
pyat' let svoego pravleniya do sta tridcati. Ona rano stala otozhdestvlyat' svoyu
volyu  s  volej Rima, i  vsyakij,  kto  ej  protivostoyal,  byl  v glazah Livii
predatel',   dazhe  Avgust.  I  Avgust,  na  kotorogo  po  vremenam  nahodilo
upryamstvo, videl spravedlivost' ee vzglyada, i hot' oficial'no Liviya byla ego
neoficial'noj  sovetchicej,  v svoih  lichnyh  pis'mah  k  nej  on tysyachi  raz
priznaval svoyu polnuyu zavisimost' ot ee bozhestvennoj mudrosti. Da, Vinician,
on upotreblyal slovo "bozhestvennoj". YA  schitayu,  chto etim vse skazano.  Kogda
Avgust razluchalsya s moej babkoj hot' nenadolgo, on stanovilsya sam na sebya ne
pohozh,--  vy  vse  dostatochno  stary,   chtoby  eto  pomnit'.   Vpolne  mozhno
utverzhdat', chto ego tepereshnyaya zadacha na nebe -- blyusti blagodenstvie rimlyan
--  dlya nego  ochen' trudna  iz-za  otsutstviya prezhnej  pomoshchnicy. Kto stanet
otricat', chto posle smerti Avgusta Rim ne procvetal tak, kak pri  ego zhizni,
za  isklyucheniem  teh let, kogda moya babka  Liviya pravila im  pri  posredstve
svoego  syna, imperatora  Tiberiya. K tomu  zhe, prihodilo  li vam  v  golovu,
siyatel'nye otcy, chto Avgust -- edinstvennyj bog, kotoryj zhivet na Olimpe bez
suprugi. Kogda na  nebo voznessya Gerkules, emu tut zhe  dali v suprugi boginyu
Gebu.
     --  A kak  naschet  Apollona? -- prerval  menya Vinician.-- YA  ne slyshal,
chtoby on by zhenat. Tvoj dovod hromaet na obe nogi.
     Konsul  prizval Viniciana  k  poryadku. Bylo  yasno,  chto on  hotel  menya
oskorbit',  govorya o hromote.  No  ya privyk k  oskorbleniyam i  spokojno  emu
otvechal:
     -- YA vsegda  polagal,  chto  bog Apollon ostaetsya holostyakom ili potomu,
chto  ne  mozhet  vybrat' odnu iz devyati muz, ili potomu,  chto boitsya  obidet'
vosem' iz nih, vybrav v zheny devyatuyu. K tomu zhe on bessmerten i vechno molod,
tak  zhe  kak  oni,  nichego   strashnogo,  esli   on  otlozhit  svoj  vybor  na
neopredelennoe vremya,  ved' oni vse  do edinoj v nego vlyubleny,  kak govorit
poet,  kak bish' ego? No vozmozhno, Avgust v konce koncov ubedit ego vypolnit'
svoj dolg po otnosheniyu k Olimpu, dat' odnoj iz devyati torzhestvennyj  brachnyj
obet i sozdat' bol'shuyu sem'yu "bystree, chem sparzha varitsya".
     Razdavshijsya vzryv hohota zastavil Viniciana zamolchat',-- "bystree,  chem
sparzha  varitsya" bylo  odnim  iz lyubimyh vyrazhenij  Avgusta. Byli i  drugie:
"Legche,  chem sobake  sest' na zemlyu", "Est' mnogo sposobov  sodrat' shkuru  s
kota", "Ne lez' v moi dela, ya ne budu lezt' v tvoi" i "YA proslezhu, chtoby eto
bylo  otlozheno do grecheskih  kalend"  (vse ravno,  chto skazat': "Do teh por,
kogda rak svistnet"),  a takzhe "Svoya rubashka blizhe k telu" (imeya v vidu, chto
sobstvennye interesy  stoyat  na pervom  meste). Esli  ego  pytalis' podavit'
obrazovannost'yu, Avgust govoril: "Vozmozhno, red'ka ne znaet  po-grecheski, no
ya-to  znayu".  Ugovarivaya kogo-nibud'  terpelivo perenosit' nepriyatnosti,  on
obychno govoril: "Davaj budem dovol'stvovat'sya tem, chto predlagaet Katon". Iz
moih rasskazov  o Katone, etom dobrodetel'nom  cenzore, vam netrudno ponyat',
chto  on  imel v  vidu. YA  obratil  vnimanie,  chto sam chasto  upotreblyayu  eti
oboroty,--  potomu,  veroyatno, chto soglasilsya prinyat' ego imya i post.  Samym
podruchnym bylo vyrazhenie, k kotoromu on pribegal, kogda, proiznosya publichnuyu
rech', teryal konec frazy -- to zhe vse vremya  proishodit so mnoj, potomu chto ya
sklonen, vystupaya ekspromtom,  ravno kak i  v istoricheskih trudah, esli ya za
soboj ne slezhu, zaputyvat'sya v dlinnyh  i slozhnyh  predlozheniyah...  vot  kak
sejchas, vy zametili? Tak vot,  stoilo  Avgustu  sbit'sya,  on, kak  Aleksandr
Makedonskij, razrubal gordiev  uzel odnim udarom mecha, govorya: "U  menya  net
slov,  siyatel'nye otcy. CHto by  ya  ni skazal, eto ne  budet  sootvetstvovat'
glubine moih chuvstv po dannomu  povodu". YA vyuchil etu frazu naizust', i  ona
chasto spasala menya;  ya vskidyval ruki,  zakryval glaza i  vozglashal: "U menya
net slov, siyatel'nye otcy; chto by ya ni skazal, eto ne budet  sootvetstvovat'
glubine moih chuvstv po etomu povodu". Zatem,  priostanovivshis' na mig, lovil
nit' svoih rassuzhdenij.
     My  obozhestvili  Liviyu  bez  dal'nejshih provolochek  i  prinyali  reshenie
postavit' ee statuyu ryadom so statuej Avgusta v ego hrame. Vo vremya ceremonii
obozhestvleniya mladshie  synov'ya  znatnyh semej  ustroili poteshnyj konnyj boj,
kotoryj  vhodil v  "troyanskie  igry". My  takzhe postanovili, chtoby  vo vremya
bol'shih cirkovyh igr babkina kolesnica ehala  v  processii i chtoby vezli  ee
slony; chest' etu ona razdelyala  tol'ko  s Avgustom. Vestalkam bylo prikazano
prinosit'  ej zhertvoprinosheniya, a vse rimlyanki  s etogo vremeni  dolzhny byli
klyast'sya v  sude  imenem Avgusty, napodobie togo  kak rimlyane muzhskogo pola,
prisyagaya, klyalis' imenem Avgusta. CHto zh, ya sderzhal obeshchanie.
     V  Rime  bylo  sravnitel'no   spokojno.  Den'gi  postupali  v  kaznu  v
dostatochnom  kolichestve,  i  ya smog  otmenit'  eshche chast'  nalogov. Sovetniki
vpolne upravlyalis' s  delami, k moemu polnomu udovletvoreniyu. Messalina byla
zanyata  proverkoj   reestrov  rimskih  grazhdan.  Ona   obnaruzhila,  chto  ryad
vol'nootpushchennikov   nazyvali  sebya   grazhdanami  Rima   i  pretendovali  na
privilegii, na  kotorye ne imeli prav. My reshili nakazat' obmanshchikov so vsej
strogost'yu,  konfiskovat'  ih imushchestvo,  a  samih  snova  sdelat'  rabami i
otpravit' na pochinku gorodskih  dorog ili  uborku  musora  na ulicah.  YA tak
bezogovorochno doveryal Messaline, chto razreshil ej pol'zovat'sya ot moego imeni
dublikatom moej pechati  dlya vseh pisem i dokumentov. CHtoby v Rime stalo  eshche
spokojnej, ya  raspustil  kluby. Nochnaya  strazha  byla bol'she ne  v  sostoyanii
sladit' s sozdannymi za  poslednee vremya po podobiyu  "razvedchikov"  Kaliguly
beschislennymi  soobshchestvami  molodyh buyanov,  kotorye  vsyu  noch'  ne  davali
chestnym gorozhanam somknut'  glaz  svoimi dikimi deboshami. Nado skazat',  chto
eti  kluby  sushchestvovali v  Rime  poslednie sto  i  dazhe  bol'she let  i byli
zaimstvovany iz Grecii. V Afinah, Korinfe i drugih grecheskih gorodah v takie
kluby  vhodili yunoshi iz znatnyh  semej,  to  zhe  bylo  i  v  Rime  do nachala
pravleniya   Kaliguly,  kotoryj  zavel   obyknovenie  puskat'  tuda  akterov,
professional'nyh  gladiatorov,  voznichih,  muzykantov  i  prochuyu  shusheru.  V
rezul'tate  uvelichilos'  bujstvo  i  besputstvo, bol'shomu  uronu podverglas'
nedvizhimaya sobstvennost'  -- molodye shalopai inogda dazhe podzhigali doma -- i
stradali  ni  v chem ne povinnye lyudi, sluchajno  okazavshiesya na ulice  noch'yu,
vozmozhno   v  poiskah   akusherki  ili  vracha   ili   po   drugomu  stol'  zhe
bezotlagatel'nomu povodu. YA izdal ukaz o rospuske etih klubov, no, znaya, chto
odnogo etogo budet malo, sdelal edinstvenno vozmozhnyj dejstvennyj shag, chtoby
polozhit'  im  konec i vosstanovit' obshchestvennyj pokoj  i  poryadok:  zapretil
ispol'zovanie  lyubogo zhilogo pomeshcheniya pod klub  pod ugrozoj ochen'  bol'shogo
shtrafa i  ob®yavil  nezakonnoj  prodazhu zharenogo myasa  i drugoj,  tol'ko  chto
sostryapannoj snedi, dlya pogloshcheniya ee v tom dome, gde ee gotovili. YA vklyuchil
syuda prodazhu  krepkih  napitkov. Posle zahoda solnca  ni  v odnoj taverne ne
razreshalos' pit' vino. Ved'  imenno sovmestnye trapezy i vozliyaniya pobuzhdali
yunoshej,  kogda  u nih nachinalo shumet'  v  golove, vyhodit' na svezhij vozduh,
pet' nepristojnye pesni, pristavat' k prohozhim i provocirovat' nochnuyu strazhu
na draki, a potom razbegat'sya po storonam. Esli oni budut  vynuzhdeny obedat'
doma, vryad li stanut sluchat'sya podobnye veshchi.
     Moj ukaz vozymel svoe dejstvie i  vyzval odobrenie bol'shinstva gorozhan:
stoilo mne teper'  pokazat'sya na ulice,  otovsyudu  razdavalis'  privetstviya.
Tiberiya nikogda ne vstrechali s  takim pylom, da i Kaligulu tozhe, razve chto v
pervye  mesyacy ego pravleniya, kogda on byl samo  velikodushie, sama shchedrost'.
No ya ne soznaval, kak menya lyubyat i naskol'ko, po-vidimomu, rimlyane strashatsya
menya poteryat', poka  po Rimu ne pronessya sluh  o  tom, chto,  napravlyayas'  iz
goroda  v Ostiyu, ya popal v zasadu, ustroennuyu senatorami i ih rabami,  i byl
ubit.  Ves' gorod prinyalsya oplakivat' menya samym zhalostnym obrazom: gorozhane
lomali ruki,  zalivalis'  slezami,  sidya  na  poroge  svoih  domov,  plakali
navzryd;  te zhe,  u kogo vozmushchenie  pereborolo  gore, kinulis' na  rynochnuyu
ploshchad' s krikom "Gvardejcy  -- predateli,  a  senatory -- shajka otceubijc".
Poslyshalis' gromkie ugrozy, predlagali dazhe  szhech' v otmshchenie zdanie senata.
Sluhi  eti  ne  imeli pod soboj ni  malejshego  osnovaniya, hotya v  tot den' ya
dejstvitel'no otpravilsya v Ostiyu, chtoby proverit', v kakom sostoyanii  prichal
dlya  razgruzki. (Mne soobshchili,  chto v  plohuyu  pogodu  po puti ot korablya do
berega  teryaetsya mnogo zerna, i ya hotel posmotret',  nel'zya li  etogo kak-to
izbezhat'.  Malo  v  kakom iz  bol'shih gorodov takaya  neudobnaya  gavan',  kak
rimskaya  Ostiya.  Kogda duet  sil'nyj zapadnyj  veter i gonit  v  ust'e Tibra
tyazhelye volny, suda  s pshenicej vynuzhdeny  nedelyami stoyat' na yakore, ne imeya
vozmozhnosti  razgruzit'sya.) YA  podozrevayu,  chto sluh naschet  zasady  pustili
bankiry, hotya  dokazatel'stv  u menya net: lovkij tryuk s cel'yu sozdat' rezkij
spros na nalichnye den'gi.  Vse govorili, chto  v  sluchae, esli ya vdrug  umru,
nachnetsya mezhdousobica i  na ulicah budut krovavye  stychki mezhdu storonnikami
sopernichayushchih pretendentov na  prestol. Bankiry, znayushchie  ob etih opaseniyah,
predvideli,  chto te  vladel'cy nedvizhimogo  imushchestva, kotorye ne hotyat byt'
zameshany v  besporyadkah,  estestvenno, pospeshat  pokinut' gorod:  kak tol'ko
soobshchat o moej smerti, oni tut zhe  kinutsya v banki,  chtoby  srochno  zalozhit'
svoyu  zemlyu  i  nedvizhimost'  za nalichnye den'gi,  prichem  budut soglasny na
summy, kuda men'shie, chem stoit ih sobstvennost'. |to  i sluchilos'. Polozhenie
opyat'  spas  Irod. On  prishel k Messaline i  nastoyal,  chtoby ona  nemedlenno
izdala  ot  moego  imeni   prikaz  zakryt'   vse  banki  vpred'  do  osobogo
rasporyazheniya. |to bylo sdelano. No panika prekratilas' tol'ko togda, kogda ya
poluchil  v Ostii izvestie o tom, chto  tvoritsya v gorode,  i poslal neskol'ko
svoih  sluzhashchih  --  chestnyh  lyudej,  slovu  kotoryh  gorozhane  dolzhny  byli
poverit',-- obratno  v  gorod, na  rynochnuyu ploshchad',  chtoby,  podnyavshis'  na
rostral'nuyu  tribunu, oni zasvidetel'stvovali  pered gorozhanami, chto vse eto
vydumka,   rasprostranennaya  kakim-to  vragom  gosudarstva  dlya   dostizheniya
sobstvennyh beschestnyh celej.
     YA obnaruzhil, chto prisposobleniya dlya  razgruzki zerna  v Ostii nikuda ne
godyatsya. Nado skazat', chto vopros  o  snabzhenii Rima zernom voobshche byl ochen'
trudnym. Kaligula ostavil gosudarstvennye zernohranilishcha takimi zhe  pustymi,
kak gosudarstvennuyu kaznu. Tol'ko ubediv hlebnyh torgovcev prihodit' k nam s
gruzom  v  lyubuyu  pogodu,  dazhe  s riskom dlya  ih sudov, mne udalos' koe-kak
perebit'sya  zimu.  I,  razumeetsya,  ya  dolzhen byl platit'  im  vtridoroga za
poteryannye suda, pogibshuyu komandu i zerno. YA  tverdo  reshil pokonchit' s etim
raz i  navsegda i sdelat' Ostiyu bezopasnoj v samuyu plohuyu pogodu;  poetomu ya
poslal za stroitelyami, chtoby oni oznakomilis'  s  mestom i  predstavili  mne
plan novoj gavani.
     Pervye nastoyashchie  nepriyatnosti za predelami Rima  nachalis' v Egipte.  S
molchalivogo soglasiya Kaliguly  aleksandrijskie greki  pozvolyali sebe  chinit'
lyubuyu raspravu nad aleksandrijskimi  evreyami za ih otkaz poklonyat'sya emu kak
bozhestvu.  Grekam  ne  razreshalos'  nosit'  na  ulice  oruzhie  --  eto  byla
prerogativa  rimlyan,--  no, nesmotrya na  eto, oni uhitryalis' samymi  raznymi
sposobami primenyat' po  otnosheniyu k evreyam fizicheskoe nasilie. Evrei, mnogie
iz  kotoryh byli otkupshchiki  i, estestvenno, ne pol'zovalis' osoboj simpatiej
chlenov grecheskoj kolonii, ne takih raschetlivyh i ne takih bogatyh, ezhednevno
podvergalis'  unizheniyam i ugrozam. Buduchi  malochislennej, chem greki,  oni ne
mogli okazat'  dolzhnogo soprotivleniya, a ih starejshiny  byli v tyur'me. Evrei
poslali izvestie ob etom  svoim rodicham v  Palestine,  Sirii i dazhe  Parfii,
soobshchaya,  v  kakoe trudnoe polozhenie oni popali  i umolyaya o pomoshchi den'gami,
oruzhiem i  lyud'mi.  Ih  edinstvennoj  nadezhdoj bylo  vooruzhennoe  vosstanie.
Pomoshch' ne zamedlila prijti, i ne malaya. Myatezh byl naznachen na den'  pribytiya
v  Egipet Kaliguly, kogda  greki  v  prazdnichnyh  odezhdah  soberutsya v portu
privetstvovat'  ego; rimskij garnizon tozhe budet tam  v pochetnom karaule,  i
gorod  ostanetsya bez zashchity. Izvestie o smerti Kaliguly privelo k tomu,  chto
vosstanie  nachalos'  ran'she  vremeni,  prichem nedostatochno  reshitel'no i  ne
dostiglo svoej celi. No gubernator Egipta ispugalsya i srochno prislal  v  Rim
pros'bu otpravit' v  Aleksandriyu dopolnitel'nye  vojska:  v samom gorode  ih
bylo  slishkom  malo.  Odnako  na  sleduyushchij zhe den'  on poluchil moe  pis'mo,
napisannoe emu za dve nedeli do togo, gde ya  uvedomlyal ego o moem vosshestvii
na  tron i  prikazyval osvobodit' iz tyur'my alabarha  s  drugimi  evrejskimi
starejshinami, a  takzhe priostanovit' dejstvie religioznyh ediktov Kaliguly i
ego  ukaza o  presledovanii  evreev do teh por,  poka ya ne budu v  sostoyanii
uvedomit' ego ob ih polnoj otmene. Evrei likovali, i dazhe  te, kto ran'she ne
prinimal uchastiya v vosstanii, reshili, chto  teper', kogda imperator okazal im
svoe  blagovolenie, oni mogut s lihvoj otplatit'  grekam. Bylo ubito nemaloe
chislo  samyh yaryh antisemitov.  Tem vremenem ya  otvetil  gubernatoru Egipta,
prikazav emu navesti v gorode poryadok, dazhe, esli ponadobitsya, pustit' v hod
oruzhie,  no  dobavil, chto,  uchityvaya moe predydushchee pis'mo, kotoroe,  kak  ya
nadeyus',  okazalo   uspokaivayushchee  dejstvie,  ya  ne  schitayu   nuzhnym   slat'
podkreplenie.  Vozmozhno, postupki  evreev  byli  sprovocirovany,  i  teper',
buduchi razumnymi lyud'mi i znaya, chto ih obidy budut postepenno zaglazheny, oni
prekratyat vsyakie vrazhdebnye dejstviya.
     |to  polozhilo   konec   besporyadkam;  i  eshche   cherez  neskol'ko   dnej,
posoveshchavshis'  s senatom,  ya okonchatel'no otmenil  dekrety Kaliguly i vernul
evreyam vse privilegii, kotorymi oni  pol'zovalis'  pri Avguste. No nekotorye
molodye evrei,  vse eshche stradavshie ot chuvstva  nespravedlivosti,  ustraivali
shestviya  po  ulicam  Aleksandrii, nesya  znamena  s  nadpisyami: "Lishit' nashih
presledovatelej vseh grazhdanskih prav",  chto bylo nelepo, ili: "Ravnye prava
vsem  evreyam  imperii",  chto  bylo  daleko  ne  tak  nelepo.  YA  izdal edikt
sleduyushchego soderzhaniya:
     "Tiberij  Klavdij  Neron  Cezar'  Avgust  Germanik,  velikij  pontifik,
zashchitnik naroda,  konsul,  izbrannyj  na  vtoroj  srok,  vypuskaet sleduyushchij
dekret:
     Sim  ya  ispolnyayu s ohotoj hodatajstvo carya  Agrippy i  ego  brata, carya
Iroda, vydayushchihsya  lyudej, k kotorym  ya otnoshus' s  glubochajshim  uvazheniem, o
tom, chtoby ya daroval  vsem evreyam, prozhivayushchim  v  Rimskoj imperii, takie zhe
prava i  privilegii, kakie  ya  daroval, vernee vernul, evreyam Aleksandrii. YA
okazyvayu im etu milost', ne tol'ko chtoby udovletvorit' pros'bu vyshenazvannyh
lic,  no i potomu, chto schitayu evreev dostojnymi etih prav  i privilegij: oni
vsegda   byli   vernymi  druz'yami  Rimskoj   respubliki.  Odnako  ya   schitayu
nespravedlivym lishit' (kak predlagalos') kakoj by to ni bylo grecheskij gorod
prav i privilegij, darovannyh emu Avgustom (nyne obozhestvlennym), tak zhe kak
bylo nespravedlivo lishit' evrejskuyu koloniyu v Aleksandrii -- chto  sdelal moj
predshestvennik -- vseh  ee  prav i privilegij.  CHto spravedlivo  dlya evreev,
spravedlivo  dlya grekov,  i naoborot. Posemu ya reshil dozvolit'  vsem  evreyam
imperii bez  kakoj-libo  pomehi  soblyudat' obychai ih  praotcov, esli eto  ne
budet vo  vred  Rimu. V  to zhe  vremya ya trebuyu, chtoby  oni ne zloupotreblyali
okazannoj im milost'yu, vykazyvaya prezrenie  k  verovaniyam  i  obychayam drugih
narodov:  pust'  udovol'stvuyutsya  vozmozhnost'yu  soblyudat'  svoj  sobstvennyj
zakon.  Po  moemu soizvoleniyu  reshenie eto dolzhno byt' vysecheno na  kamennyh
plitah pod otvetstvennost' pravitelej vseh carstv,  gorodov, kolonij i obshchin
kak v Italii, tak i  za ee predelami,  nezavisimo ot togo, kto tam pravit --
rimskij  gubernator ili  mestnyj vlastitel',  nahodyashchijsya v  soyuze  s Rimom;
plity eti dolzhny byt' vystavleny  na vseobshchee obozrenie na vidnom meste,  na
takoj vysote,  chtoby  slova byli  horosho vidny s zemli, i  stoyat' tam  celyj
mesyac, chtoby ih prochitali vse zhiteli do odnogo".
     Kak to raz v lichnoj besede s Irodom ya skazal:
     -- Vse delo v  tom, chto  um evreev  i um  grekov  ustroen  po-raznomu i
konflikty  mezhdu  nimi  neizbezhny.  Evrei  --  ser'ezny  i gordy,  greki  --
tshcheslavny i nasmeshlivy, evrei  priverzheny k staromu, neugomonnye greki vechno
ishchut novogo,  evrei nezavisimy i samonadeyanny, greki  derzhat nos po vetru  i
legko prisposablivayutsya. YA mogu utverzhdat', chto my, rimlyane, ponimaem grekov
--  my znaem ih potencial'nye  vozmozhnosti i ih predely  i delaem iz  grekov
poleznyh slug, no  ya  nikogda  ne  voz'mus'  utverzhdat', budto  my  ponimaem
evreev.  My pobedili ih blagodarya prevoshodyashchim voennym silam,  no my otnyud'
ne  chuvstvuem sebya  ih  vladykami.  My  soznaem, chto  oni  sohranyayut drevnie
dobrodeteli svoego naroda, a my svoi drevnie dobrodeteli poteryali, i poetomu
nam pered nimi stydno.
     Irod sprosil:
     --  Tebe  znakoma  evrejskaya  versiya  Devkalionova  potopa?  Evrejskogo
Devkaliona zvali  Noj. U nego  bylo tri zhenatyh  syna,  kotorye, kogda potop
konchilsya, vnov' naselili  zemlyu. Starshego syna zvali Sim, srednego  -- Ham i
mladshego -- Iafet. Ham byl nakazan za  to,  chto nasmehalsya nad  otcom, kogda
tot odnazhdy napilsya i  sorval s sebya odezhdy,-- on  byl obrechen sluzhit' svoim
dvum brat'yam, kotorye  veli  sebya bolee pristojno. Ham -- rodonachal'nik vseh
afrikanskih  narodov, Iafet -- rodonachal'nik grekov  i  italijcev,  a Sim --
rodonachal'nik  evreev,  sirijcev,  finikijcev,  arabov,  idumeev,   haldeev,
assirijcev  i  rodstvennyh  im narodov. Sushchestvuet ochen' staroe prorochestvo,
gde  govoritsya,  chto stoit  Simu i Iafetu  okazat'sya pod  odnoj  kryshej  kak
nachinayutsya prerekaniya i stychki. I tak  ono i est'. Aleksandriya -- yarkij tomu
primer.  Esli by iz vsej  Palestiny izgnat' grekov, kotorym zdes'  ne mesto,
bylo by kuda legche eyu upravlyat'. To zhe mozhno skazat' o Sirii.
     --  Legche?  Komu?  Tol'ko  ne  rimskomu  gubernatoru,-- ulybnulsya  ya.--
Rimlyane  proizoshli ne ot  Sima i  rasschityvayut na podderzhku grekov.  Vam  by
prishlos' togda izgnat' i nas tozhe. No ya s toboj soglasen v tom, chto luchshe by
Rim  voobshche  ne  zavoevyval  Vostoka.  Bylo  by kuda  razumnej  ogranichit'sya
potomkami Iafeta.  Aleksandr  i Pompej  -- vot  kto  v  otvete  za eto.  Oba
poluchili titul "velikij"  za svoi vostochnye zavoevaniya, no ya ne vizhu,  chtoby
eto poshlo vo blago ih stranam.
     -- Vse uladitsya, cezar', v svoe  vremya,-- zadumchivo skazal Irod,-- esli
u nas hvatit terpeniya.
     Zatem ya  rasskazal  Irodu, chto sobirayus'  pomolvit' svoyu doch'  Antoniyu,
kotoraya  skoro  dostignet  brachnogo  vozrasta, s  molodym Pompeem,  potomkom
Pompeya Velikogo. Kaligula otobral u molodogo Pompeya  etot titul, skazav, chto
on slishkom  velikolepen dlya mal'chika  ego let, da  i k tomu  zhe vo vsem mire
teper'  est'  lish' odin  "Velikij".  Nezadolgo do  nashego razgovora ya vernul
Pompeyu etot titul  tak  zhe, kak  vse  prochie tituly,  zabrannye  Kaliguloj u
znatnyh rimskih rodov, a  vmeste  s  nimi i semejnye otlichiya, vrode ozherel'ya
Torkvatov i Cincinnatova zolotogo zavitka. Irod ne vyskazal nikakih vzglyadov
po  etomu  voprosu.  YA  i predpolozhit'  ne  mog,  chto  budushchie  politicheskie
otnosheniya mezhdu Simom i Iafetom nastol'ko zanimali  togda ego um, chto  on ne
mog dumat' ni o chem drugom.


     Kogda  Irod prochno  posadil menya  na tron i  ukazal,  kakim  putem idti
dal'she,-- uveren,  chto  imenno tak on rassmatrival vsyu situaciyu,-- i poluchil
vzamen ryad milostej, on skazal, chto dolzhen nakonec pokinut' Rim, esli tol'ko
u menya net dlya nego dejstvitel'no vazhnogo dela, s kotorym ne spravitsya nikto
drugoj.  YA  ne  mog  pridumat'  predloga,  chtoby  ego zaderzhat',  k tomu  zhe
chuvstvoval by sebya  obyazannym  vozmeshchat' vse  novymi  zemlyami  kazhdyj mesyac,
kotoryj Irod provel so mnoj, poetomu posle  roskoshnogo  pira ya ego otpustil.
Dolzhen priznat'sya, chto v tot vecher my byli dostatochno p'yany, i ya ronyal slezy
pri mysli o  ego ot®ezde. My vspominali dni svoej sovmestnoj  ucheby, i kogda
nikto, po-vidimomu, ne mog nas uslyshat', ya peregnulsya cherez stol i obratilsya
k Irodu, nazvav ego starym prozvishchem.
     -- Razbojnik,-- tiho skazal ya,-- ya  vsegda dumal, chto ty budesh'  carem,
no esli by kto-nibud' skazal mne, chto ya stanu tvoim imperatorom, ya nazval by
togo sumasshedshim.
     -- Martyshechka,-- otvetil on, tozhe poniziv golos.-- Ty  --  durak, kak ya
vsegda govoril tebe. No durakam -- schast'e. I schast'e obychno ne izmenyaet im.
Ty budesh' bogom na Olimpe, a ya vsego lish' mertvym geroem; da-da, ne krasnej,
tak ono imenno i budet, hotya net somneniya v tom, kto iz nas umnej.
     Kak priyatno bylo slyshat', chto Irod snova razgovarivaet  so mnoj v svoej
obychnoj manere. Poslednie tri mesyaca on  obrashchalsya ko mne samym  oficial'nym
obrazom, podcherkivaya  razdelyavshuyu nas distanciyu, ni  razu ne  zabyv  nazvat'
menya  Cezar' Avgust  i  vyrazit' glubochajshij vostorg po  povodu lyubogo moego
mneniya, dazhe esli on, kak ni priskorbno,  byl vynuzhden ne soglasit'sya s nim.
"Martyshechka"  (Cercopithecion)  bylo  prozvishche,  dannoe  mne  Afinodorom.  YA
poprosil Iroda, kogda on budet pisat' mne  iz  Palestiny,  klast' v  konvert
vmeste  s  oficial'nym  pis'mom,  podpisannym  vsemi  ego  novymi  titulami,
neoficial'noe, s podpis'yu  "Razbojnik",  i  soobshchat' v nem  vse novosti  kak
chastnoe  lico. On soglasilsya  pri uslovii, chto ya budu otvechat' emu tem zhe  i
podpisyvat'sya "Cercopithecion". My skrepili dogovor rukopozhatiem, i tut Irod
pristal'no posmotrel mne v glaza i skazal:
     -- Martyshechka, hochesh' poluchit' eshche odin iz moih prevoshodnyh plutovskih
sovetov? I prichem darom na etot raz.
     -- Bud' tak dobr, dorogoj Razbojnik.
     --  Moj  sovet  tebe,  starina, takov:  nikogda  nikomu ne  doveryaj. Ne
doveryaj samomu predannomu vol'nootpushchenniku, zakadychnomu  drugu, lyubimejshemu
rebenku, lyubeznoj serdcu zhene ili soyuzniku, skrepivshemu  soyuz s toboj samymi
svyashchennymi klyatvami. Polagajsya  tol'ko  na samogo sebya.  Ili hotya by na svoe
durackoe schast'e, esli  chuvstvuesh'  v  glubine  dushi,  chto  i na samogo sebya
polozhit'sya ne mozhesh'.
     Ton  ego  byl  tak ser'ezen,  chto razveyal  vinnye pary, tumanivshie  mne
golovu, i probudil moe vnimanie.
     -- Pochemu ty  tak govorish',  Irod? --  rezko sprosil ya.--  Razve ty  ne
doveryaesh'  Kipride? Ne  doveryaesh' svoemu drugu  Sile?  Ne doveryaesh' molodomu
Agrippe,  svoemu  synu?  Ne doveryaesh'  Tavmastu i  svoemu  vol'nootpushchenniku
Marsiyu, kotoryj razdobyl dlya tebya v Akre den'gi, a potom nosil edu v tyur'mu?
Ne doveryaesh' mne, tvoemu soyuzniku? Pochemu  ty tak skazal, Irod?  Protiv kogo
ty menya predosteregaesh'?
     Irod zasmeyalsya glupym smehom:
     --  Ne obrashchaj na menya vnimaniya, Martyshechka.  YA p'yan, p'yan v stel'ku. A
kogda ya p'yan, ya boltayu samye neveroyatnye veshchi. Tot tip, chto utverzhdal, budto
istina v  vine, vidno horosho nalakalsya, kogda utverzhdal eto.  Znaesh', chto na
dnyah ya skazal  svoemu  mazhordomu? "Poslushaj,  Tavmast, ya ne  zhelayu, chtoby za
moim  stolom  podavali  molochnogo  porosenka,  farshirovannogo   tryufelyami  i
orehami.   Slyshish'?"  "Ochen'   horosho,   vashe  velichestvo,  bol'she  eto   ne
povtoritsya",-- otvetil on. Odnako esli  est' na  vsem svete blyudo, kotoroe ya
predpochitayu vsem  drugim, tak eto zharenyj  molochnyj porosenok, farshirovannyj
tryufelyami i orehami. CHto  eto  ya  tebe  tol'ko  chto  naboltal?  Ne  doveryat'
soyuznikam? Smeshno, da? YA na minutu zabyl, chto my s toboj tozhe soyuzniki.
     Poetomu  ya vybrosil  ego slova iz golovy,  no  snova  vspomnil o nih na
sleduyushchij den', kogda, stoya u okna, smotrel, kak kolyaska Iroda  udalyaetsya po
napravleniyu  k Brundiziyu;  ya  sprashival sebya, chto on imel v  vidu,  i u menya
stalo trevozhno na dushe.
     Irod  byl  ne  edinstvennym  carem, prisutstvovavshim na etom proshchal'nom
piru; tam  byl takzhe ego brat Irod Pollion, car' Halkidy, i Antioh, kotoromu
ya vernul ego carstvo Kommagenu na severo-vostoke ot Sirii, otobrannoe u nego
Kaliguloj, i  Mitridat, kotorogo ya sdelal  carem  Kryma; krome togo, tam byl
car' Maloj Armenii i  car' Osroeny; oba  oni vse eti  gody bili  baklushi pri
dvore  Kaliguly,  polagaya,  chto  bezopasnee  zhit'  v Rime, chem v sobstvennyh
vladeniyah, -- men'she shansov vyzvat' podozrenie, budto oni zloumyshlyayut protiv
imperatora. YA otpravil ih vsem skopom po domam.
     Pozhaluj, samym pravil'nym budet prodolzhit' sejchas istoriyu Iroda Agrippy
i  dovesti  otchet  o tom, chto  proizoshlo v Aleksandrii do logicheskogo  konca
prezhde,  chem vernut'sya k opisaniyu sobytij, proishodivshih v Rime,  i hotya  by
vskol'z'  upomyanut' o  tom, chto sluchilos' na  Rejne,  v Marokko  i na drugih
granicah. Irod vernulsya v Palestinu s  eshche  bol'shej pompoj i slavoj,  chem  v
proshlyj  raz.  Pribyv v  Ierusalim,  on  snyal so steny hramovoj sokrovishchnicy
zheleznuyu  cep', kotoruyu  povesil tam  ran'she  v  dar  Iegove,  i  zamenil ee
zolotoj, pozhalovannoj emu Kaliguloj; teper', kogda Kaligula umer, on mog eto
sdelat',  ne  vyzyvaya  obidy.  Pervosvyashchennik privetstvoval ego  s  glubokim
uvazheniem,  no  posle  togo, kak oni  obmenyalis'  polozhennymi  lyubeznostyami,
pozvolil sebe popenyat'  Irodu na  to, chto tot otdal  starshuyu doch'  za svoego
brata: nichego horoshego,  skazal on, iz etogo ne vyjdet.  Irod  byl ne  takoj
chelovek, chtoby vyslushivat' upreki  kakogo-to svyashchennosluzhitelya, dazhe  samogo
pravednogo,  kakoj  by post tot  ni zanimal.  On  sprosil pervosvyashchennika --
zvali ego  Ionafan,-- soglasen li tot s tem, chto  on, car' Agrippa, sosluzhil
horoshuyu  sluzhbu bogu i evreyam, otgovoriv Kaligulu oskvernyat' hram i ugovoriv
menya  podtverdit'  zakonnost' vseh  religioznyh  privilegij  aleksandrijskih
evreev i darovat' takie zhe prava vsem evreyam, prozhivayushchim v imperii. Ionafan
otvechal,  chto on  postupil prevoshodno.  Togda  Irod rasskazal  emu  pritchu.
Odnazhdy  bogach uvidel  na obochine dorogi  nishchego, kotoryj  prostiral k  nemu
ruki,  molya podat'  emu milostynyu i  skazav pri etom,  chto  oni budto  by  v
rodstve. Bogach otvetil: "Mne zhal' tebya,  nishchij, i ya sdelayu dlya tebya vse, chto
smogu, raz my v rodstve. Esli ty zavtra pridesh' v bank, to uvidish', chto tebya
zhdut tam desyat' meshkov s zolotom,  v kazhdom -- dve  tysyachi zolotyh v mestnoj
monete". "Esli ty ne  obmanyvaesh' menya,  -- skazal nishchij,  -- da voznagradit
tebya  Gospod'". Nishchij prishel  v  bank, i dejstvitel'no emu vruchili  meshki  s
zolotom.  Kak  on byl rad, kak  blagodaren! No odin  iz ego rodnyh  brat'ev,
svyashchennosluzhitel', kotoryj nikak  i nichem ne pomog emu, kogda on byl v bede,
na sleduyushchij den'  yavilsya v  dom  bogacha.  "|to  chto -- shutka? -- vozmushchenno
sprosil on.-- Ty poklyalsya dat' svoemu bednomu rodichu dvesti  tysyach zolotyh v
gosudarstvennoj  monete, i on  poveril tebe, a ty ego  obmanul. YA  prishel  k
nemu, chtoby pomoch' pereschitat' den'gi, i chto zhe?  V pervom  zhe meshke ya nashel
parfyanskij zolotoj! Ty zhe ne stanesh' utverzhdat',  budto  parfyanskie den'gi u
nas v hodu. CHestno eto -- sygrat' takuyu shutku nad bednym chelovekom?"
     No Ionafan  nichut' ne smutilsya.  On skazal Irodu, chto so storony bogacha
bylo glupo  portit'  svoj  dar, esli on eto dejstvitel'no sdelal,  vklyuchiv v
nego  parfyanskij  zolotoj. I  dobavil,  chto Irod  ne  dolzhen  zabyvat': dazhe
velichajshie  cari  -- lish'  orudiya provideniya i  poluchayut ot  Boga nagradu  v
zavisimosti ot togo, kak predanno oni Emu sluzhat.
     -- A pervosvyashchenniki? -- sprosil Irod.
     --  Pervosvyashchenniki  dostatochno  nagrazhdeny  za  svoyu  predannost' Emu,
kotoraya vyrazhaetsya, v chastnosti, v  poricanii imi vseh evreev, kotorye ploho
ispolnyayut svoi obyazannosti pered Bogom; ih nagrada -- pravo, nadev svyashchennoe
oblachenie, raz v godu vhodit' v Svyataya Svyatyh, gde On prebyvaet sam po sebe,
v neizmerimoj Sile i Slave.
     --  Prekrasno,--  skazal  Irod,--  esli ya orudie  v Ego  rukah, kak  ty
govorish',  ya  smeshchayu  tebya  s  tvoej  dolzhnosti.  Kto-nibud'  drugoj nadenet
svyashchennoe oblachenie  na Pashu v  etom godu. |to budet tot, kto  razbiraetsya,
kogda mozhno, a kogda nel'zya dokuchat' uprekami.
     Ionafana  smestili,  i  Irod naznachil  novogo  pervosvyashchennika, kotoryj
cherez  nekotoroe vremya tozhe  vyzval  neudovol'stvie  Iroda, zayaviv,  chto  ne
polozheno samarityaninu byt' carskim shtalmejsterom, u carya  evreev dolzhny byt'
v  usluzhenii  tol'ko evrei. Samarityane ne proizoshli ot Avraamova semeni, oni
samozvancy. SHtalmejster, o kotorom  shla  rech',  byl ne kto inoj, kak Sila, i
radi  nego  Irod  smestil  pervosvyashchennika  i predlozhil etot  post  tomu  zhe
Ionafanu.
     Ionafan  otkazalsya, hotya  i vyrazil  blagodarnost',  on skazal, chto emu
bylo dostatochno odin raz vojti v Svyataya Svyatyh  i chto vtorichnoe posvyashchenie v
san  ne  budet stol' zhe svyashchennoj ceremoniej, kak pervoe. Esli Bog dal Irodu
vlast'  ego smestit', eto, verno, bylo v nakazanie za gordynyu, i esli sejchas
Bog snizoshel k nemu, on likuet, no ne budet bol'she riskovat', a to vnov' Ego
prognevit.  Poetomu on hotel  by predlozhit'  na post  pervosvyashchennika  brata
svoego Matiasa --  takogo bogoboyaznennogo i blagochestivogo cheloveka ne najti
vo vsem Ierusalime. Irod soglasilsya na eto.
     Irod  ustroil svoyu rezidenciyu v  Ierusalime  v  toj  ego chasti, kotoraya
nazyvalas' Bezeta, ili  Novyj Gorod,  chto  krajne menya udivilo, ved'  u nego
bylo  teper'   neskol'ko   prekrasnyh   gorodov,   postroennyh  v  roskoshnom
greko-rimskom stile,  lyuboj  iz kotoryh on mog sdelat' svoej stolicej. Vremya
ot vremeni Irod nanosil v eti goroda oficial'nye vizity  i obhodilsya  ves'ma
lyubezno s ih obitatelyami, no edinstvennyj gorod, govoril on, gde dolzhen zhit'
i  pravit'   evrejskij  car'  --  eto  Ierusalim.  On  pol'zovalsya  ogromnoj
populyarnost'yu u zhitelej Ierusalima ne tol'ko iz-za darov v hram i  navedeniya
krasoty v gorode, no i iz-za otmeny naloga na  nedvizhimuyu sobstvennost', chto
sokratilo ego dohody na sto tysyach zolotyh ezhegodno.  Odnako dazhe za  vychetom
etih deneg Irod poluchal v celom za god polmilliona  zolotyh. Eshche bol'she menya
udivlyalo to, chto Irod kazhdyj  den' hodil  molit'sya  v hram  i  ochen'  strogo
soblyudal  zakon,--  ya  prekrasno pomnil, s kakim prezreniem  on otzyvalsya ob
"etom svyatoshe, raspevayushchem psalmy",--  ego blagochestivom brate Aristobule, a
sudya  po ego chastnym pis'mam, kotorye  on  vsegda  vkladyval  v  oficial'nye
depeshi, ne bylo vidno, chtoby v Irode proizoshla duhovnaya peremena.
     Odno pis'mo, kotoroe on mne prislal, pochti celikom bylo posvyashcheno Sile.
Vot chto on pisal:
     "Martyshechka,  moj  staryj  drug,  hochu  rasskazat'  tebe   na  redkost'
pechal'nuyu i na redkost' smeshnuyu istoriyu; ona  kasaetsya Sily,  etogo "vernogo
Ahata" tvoego druga razbojnika  Iroda  Agrippy. Vysokouchenyj Martyshechka,  ne
mozhesh' li ty poryt'sya v svoem ogromnom zapase redkih istoricheskih svedenij i
skazat',  dokuchal li tvoemu  blagochestivomu predku |neyu  ego vernyj  Ahat do
takoj  stepeni,  do  kakoj  Sila dokuchaet  mne? Est'  li chto-nibud' po etomu
povodu  u kommentatorov  Vergiliya? Delo v tom, chto ya imel glupost' naznachit'
Silu svoim shtalmejsterom, kak ya, po-moemu, uzhe tebe pisal. Pervosvyashchennik ne
odobril eto  naznachenie,  tak  kak Sila samarityanin; samarityane v svoe vremya
razgnevali ierusalimskih evreev, vernuvshihsya iz vavilonskogo plena, razrushaya
za noch' steny,  kotorye te  stroili  dnem; evrei  im etogo ne  prostili. Mne
prishlos' radi Sily  smestit'  pervosvyashchennika. Sila s kazhdym dnem vse bol'she
vazhnichal i daval vse  bol'she dokazatel'stv svoej preslovutoj  pryamoty:  chto,
mol, u  nego na ume, to i na  yazyke. Smeshchenie  pervosvyashchennika pobudilo  ego
napustit'  na sebya eshche  bol'shuyu vazhnost'. Pover'  moemu slovu, inogda  vnov'
pribyvshie ko dvoru  ne  mogli reshit', kto iz nas car',  a kto -- vsego  lish'
shtalmejster.  Odnako  stoilo  mne  nameknut',  chto  on  zloupotreblyaet  moej
druzhboj,  on  srazu  zhe  mrachnel,  i moya  milaya  Kiprida  uprekala  menya  za
besserdechie i napominala obo vsem, chto  on  sdelal dlya  nas. Mne prihodilos'
snova ugozhdat' emu i chut' li ne prosit' proshcheniya za neblagodarnost'.
     Hudshej ego privychkoj bylo  bez  konca rasskazyvat' o moih proshlyh bedah
--  prichem  v smeshannom  obshchestve -- i  privodit'  samye  nelovkie dlya  menya
podrobnosti togo, kak on  spas menya ot toj ili  inoj opasnosti, kakim vernym
drugom mne  byl, kakimi  prevoshodnymi ego sovetami  ya prenebreg,  a sam on,
mol, nikogda ne iskal nikakoj drugoj nagrady, krome moej  druzhby v  dozhd'  i
vedro i buryu -- takov uzh u samarityan harakter.
     V  konce  koncov   on  peregnul  palku.  YA  nahodilsya  v  Tiveriade  na
Galilejskom ozere, gde nekogda  byl sud'ej  pri Antipe, i priglasil  na  pir
vazhnejshih lyudej Sidona. Ty pomnish' o moej razmolvke s sidoncami, kogda ya byl
sovetchikom  Flakka v  Antiohii? Mozhesh' ne somnevat'sya,  tak uzhasno Sila sebya
nikogda ne vel, da eshche na takoj vazhnoj  politicheskoj vstreche. Pervoe, chto on
skazal Gasdrubalu, nachal'niku  porta v Sidone, cheloveku ochen' vliyatel'nomu v
Finikii,  bylo:  "Mne znakomo tvoe  lico. Tebya ne  Gasdrubal li  zovut?  Da,
konechno, ty byl v chisle delegacii, kotoraya pribyla k caryu Agrippe devyat' let
nazad s pros'boj ispol'zovat' ego vliyanie na Flakka v pol'zu Sidona vo vremya
spora s Damaskom naschet granic. YA horosho pomnyu, chto sovetoval Irodu ne brat'
vashih podarkov, tak kak prinimat' vzyatki  srazu u  obeih storon opasno  i on
navernyaka popadet v bedu. No on, kak vsegda, tol'ko smeyalsya nado mnoj".
     Gasdrubal  --  chelovek  taktichnyj,  poetomu  on  skazal,  chto  ne mozhet
pripomnit' takogo  sluchaya;  on uveren,  chto  Sila  oshibaetsya.  No Silu razve
ostanovish'?  "Neuzheli u tebya takaya plohaya pamyat',-- nastaival  on.-- Da ved'
imenno iz-za etogo Irodu prishlos'  bezhat'  iz  Antiohii pod  vidom pogonshchika
verblyudov  --  ya  dostal  emu vse, chto nuzhno,-- ostaviv  zhenu  i detej.  Mne
prishlos' tajkom posadit' ih na  korabl', chtoby uvezti iz  goroda, a on  lish'
kruzhnym  putem  cherez  sirijskuyu pustynyu  dobralsya  do  Idumei.  On  ehal na
ukradennom verblyude. Net, esli ty  hochesh' sprosit' menya naschet verblyuda,-- ya
ne kral ego, ego ukral sam car' Irod Agrippa".
     Menya brosalo v zhar i v holod, no otricat'  osnovnye  fakty etoj istorii
bylo bespolezno.  YA  sdelal vse  vozmozhnoe,  chtoby  zamaskirovat' ih veselym
rasskazom o tom, kak odnazhdy vo mne  vzygrala krov' moih predkov-kochevnikov,
mne  nadoela  civilizovannaya  zhizn'  v Antiohii  i ya  ne  mog  ustoyat' pered
pobuzhdeniem pokinut' gorod i peresech' neob®yatnuyu pustynyu, chtoby povidat'sya s
rodichami v Idumee. Znaya, chto Flakk  popytaetsya menya zaderzhat'  -- on ne  mog
obojtis' bez moej pomoshchi  v  politicheskih  voprosah,-- ya byl vynuzhden  tajno
pokinut'  gorod i dogovorilsya  s Siloj,  chto vossoedinyus'  s  sem'ej v portu
Antedona, kogda moi priklyucheniya  podojdut k koncu. Oni okazalis' na redkost'
uvlekatel'nymi. A  v Antedone menya vstretil  imperatorskij kur'er --  on  ne
smog  najti menya v  Antiohii  -- s pis'mom  ot  imperatora Tiberiya,  gde tot
priglashal menya v Rim v kachestve sovetchika,  chtoby  moi talanty ne  propadali
zrya v provincii.
     Gasdrubal   slushal    s    vezhlivym    interesom,    voshishchayas'    moej
izobretatel'nost'yu,  ved' on znal etu  istoriyu  ne huzhe,  chem  Sila. Kogda ya
konchil, on  sprosil: "Mogu  ya uznat' u vashego  velichestva, bylo  li eto vashe
pervoe  poseshchenie |doma?  Naskol'ko  mne izvestno,  idumei  --  blagorodnyj,
gostepriimnyj  i  hrabryj  narod i  otnosyatsya  k  roskoshi  i  legkomysliyu  s
neprimirimym  prezreniem,  kotorym mne  legche voshishchat'sya, chem brat' ego  za
obrazec".
     No etomu idiotu Sile obyazatel'no nado  bylo snova vmeshat'sya v razgovor.
"O net, Gasdrubal, eto ne bylo pervym poseshcheniem  Idumei. YA byl edinstvennym
-- ne schitaya gospozhi  Kipridy i dvuh starshih  detej,-- kto  soprovozhdal carya
Iroda  vo  vremya  pervogo  poseshcheniya. |to bylo v  tot  god, kogda ubili syna
Tiberiya. Caryu Irodu  iz-za etogo  prishlos' bezhat' ot  rimskih  kreditorov, a
Idumeya  byla  edinstvennym  bezopasnym  ubezhishchem.  Irod  vlez  postepenno  v
ogromnye dolgi, nesmotrya na moi preduprezhdeniya, chto rano ili pozdno nastupit
den'  rasplaty. Skazat'  po  pravde, on  terpet'  ne  mog  Idumeyu  i zadumal
pokonchit'  s  soboj, no  gospozha Kiprida spasla  ego: ona  postupilas' svoej
gordost'yu  i napisala smirennoe  pis'mo  svoej  nevestke Irodiade, s kotoroj
pered tem possorilas'. Carya Iroda  priglasili posle togo v Galileyu, i Antipa
naznachil ego sud'ej nizshego suda v etom samom gorode. Ego godovoj dohod  byl
vsego sem'sot zolotyh".
     Tol'ko Gasdrubal otkryl rot, chtoby  vyrazit' udivlenie i nedoverie, kak
na  vyruchku  mne  neozhidanno prishla  Kiprida.  Ona  nichego ne  imela  protiv
rosskaznej  Sily,  kogda rech'  shla  obo  mne,  no  kogda  on izvlek  na svet
starodavnyuyu  istoriyu  s  ee  pis'mom  Irodiade, eto  bylo sovsem inoe  delo.
"Sila,-- skazala ona,-- ty slishkom  mnogo govorish', i bol'shaya chast' iz togo,
chto  ty skazal, ne imeet smysla  i daleka ot pravdy. Ty  ochen' menya obyazhesh',
esli vpred' priderzhish' yazyk".
     Sila vspyhnul do kornej volos i snova  obratilsya k  Gasdrubalu. "Takova
uzh moya samarityanskaya natura -- ya vsegda rezhu pravdu-matku v glaza, dazhe esli
ona  nepriyatna.  Da, u  carya  Iroda  bylo  mnogo  zloklyuchenij, prezhde chem on
poluchil  svoe  tepereshnee carstvo.  Nekotoryh  iz  nih on  sudya po  vsemu ne
styditsya  --  naprimer, on  svoimi rukami  povesil  na stenu  v sokrovishchnice
ierusalimskogo  hrama,  zheleznuyu  cep',  v kotoruyu ego  zakovali po  prikazu
imperatora  Tiberiya.  Ego zaklyuchili  v tyur'mu za  gosudarstvennuyu  izmenu. YA
mnogo  raz  preduprezhdal ego ne boltat'  s Gaem Kaliguloj pri kuchere, no on,
kak  vsegda,  propustil moi  slova  mimo ushej.  Potom Gaj  Kaligula dal  emu
zolotuyu cep'  --  toch'-v-toch'  kak pervaya, i na  dnyah car' Irod povesil ee v
sokrovishchnice, a zheleznuyu  zabral;  veroyatno, ona  nedostatochno  blestela". YA
pojmal vzglyad Kipridy, i my ponimayushche pereglyanulis'. YA velel  Tavmastu pojti
naverh v  moyu spal'nyu, vzyat'  zheleznuyu cep' -- ona visela na stene  naprotiv
krovati  -- i prinesti ee k nam. On vypolnil eto, i ya pustil etu dikovinu po
rukam; sidoncy s trudom mogli skryt' zameshatel'stvo. Zatem ya podozval k sebe
Silu.  "Sila,--  skazal  ya,--  ya  hochu  okazat'  tebe  osobuyu chest'. V  znak
priznaniya  tvoih zaslug peredo mnoj i moej  sem'ej i za  tu otkrovennost', s
kotoroj  ty neizmenno  govorish'  o moih  delah dazhe  v  prisutstvii imenityh
gostej,  ya nagrazhdayu tebya ordenom ZHeleznoj  Cepi,  da  prodlyatsya tvoi  gody,
chtoby nosit'  ego. Ty  i  ya--  edinstvennye,  kto  imeet  etot orden, i  ya s
radost'yu otdayu etu regaliyu  v tvoe polnoe rasporyazhenie. Tavmast, naden' cep'
na etogo cheloveka i otvedi ego v tyur'mu".
     Sila tak  porazilsya, chto ne skazal  ni slova i byl uveden iz  zala, kak
agnec  na  zaklanie.  Samoe  zabavnoe  bylo  to,  chto ne otkazyvajsya on  tak
reshitel'no ot rimskogo grazhdanstva, kogda  ya predlagal ego ishlopotat', ya by
ne smog sygrat' s  nim etu  shtuku. On by  obratilsya za pomoshch'yu k tebe, i ty,
pri  svoem  myagkoserdechii, bez somneniya, prostil by ego. Nu, chto govorit', ya
byl vynuzhden sdelat' eto, inache sidoncy perestali by menya uvazhat'. A tak eto
proizvelo  na  nih,  po-vidimomu,  samoe  blagopriyatnoe vpechatlenie i  konec
pirshestva proshel s bol'shim uspehom. |to proizoshlo neskol'ko mesyacev nazad, i
vse eto vremya ya  derzhal ego v tyur'me, chtoby dat' emu urok -- Kiprida za nego
ne prosila,-- namerevayas', odnako, vypustit'  ego nakanune prazdnika v chest'
moego dnya rozhdeniya, kotoryj byl  vchera. YA poslal v Tiveriadu Tavmasta, chtoby
on  navestil Silu i  skazal emu ot  menya: "Nekogda ya byl poslancem nadezhdy i
utesheniya, vstretivshim nashego milostivogo gospodina carya Iroda Agrippu, kogda
on  vhodil  v  tyuremnye  vorota v  Mizene;  sejchas  ya zdes', Sila, poslannyj
prinesti  nadezhdu i  uteshenie tebe. Znak -- etot kuvshin vina. Nash milostivyj
gospodin  priglashaet  tebya  na  pir,  kotoryj  sostoitsya  cherez  tri  dnya  v
Ierusalime i razreshaet yavit'sya, esli ty etogo hochesh', bez ordena, kotoryj on
pozhaloval tebe. Na, vypej  vina.  I moj sovet  tebe,  drug Sila, nikogda  ne
napominat' lyudyam ob uslugah, okazannyh toboj v proshlom. Esli eto blagodarnye
i  blagorodnye  lyudi,  im  ne nuzhny  napominaniya,  a  esli  neblagodarnye  i
neblagorodnye, napominat' im o proshlom -- pustoe delo".
     Vse eti  mesyacy Sila  mrachno razmyshlyal  o nanesennyh emu obidah i gorel
zhelaniem rasskazat' o nih komu-nibud', krome tyuremshchika. On skazal  Tavmastu:
"Vot  chto,  znachit, prosil soobshchit' mne car' Irod, da?  I ya  dolzhen byt' emu
blagodaren, ne tak  li?  A kakuyu eshche milost' on  nameren mne okazat'?  Mozhet
byt', pozhalovat' mne orden Knuta? Neuzheli on zhdet, chto te stradaniya, kotorye
ya preterpel, zaklyuchennyj v etu odinokuyu temnicu, nauchat menya derzhat' yazyk za
zubami,  esli  ya sochtu  nuzhnym skazat'  pravdu, chtoby usovestit'  ego lzhivyh
sovetnikov  i l'stivyh pridvornyh? Peredaj  caryu, chto moj duh  ne slomlen, i
esli on osvobodit menya, ya  otprazdnuyu eto  tem,  chto stanu vyskazyvat'sya eshche
otkrovennee i  rezche; ya rasskazhu vsemu  narodu,  skol'ko  my vmeste ispytali
zloklyuchenij  i kak mne udavalos'  v konce  koncov spasti  polozhenie, hotya on
chut' ne gubil nas oboih, otkazyvayas'  sledovat' moim sovetam, i kak shchedro on
menya za vse eto nagradil zheleznoj cep'yu i tyur'moj. Moj duh posle moej smerti
etogo ne zabudet, kak ne  zabudet vse moi slavnye deyaniya radi  nego". "Vypej
vino",--  skazal  Tavmast.  No  Sila  otkazalsya.  Tavmast pytalsya  urezonit'
bezumca, no on ne zhelal pit' vino i  treboval, chtoby mne  bylo peredano vse,
chto  on skazal.  Poetomu Sila po-prezhnemu v tyur'me, i  ya ne vizhu vozmozhnosti
ego osvobodit', s chem soglasna i Kiprida.
     Menya pozabavila eta istoriya v Doride. Ty pomnish', kak ya  skazal tebe na
proshchal'nom  piru, kogda  my oba tak nalakalis' i byli tak otkrovenny  drug s
drugom,  kak  dva samarityanina,  chto  tebya obozhestvyat, moya Martyshechka;  i ne
starajsya  etomu  pomeshat'.  A  naschet  molochnogo  porosenka,  farshirovannogo
tryufelyami i  orehami,  ya,  kazhetsya, znayu, chto ya  imel v vidu. YA teper' takoj
primernyj iudej,  chto nikogda,  nikogda, ni po kakomu povodu  ne beru v  rot
nechistoj pishchi -- po krajnej mere esli ya eto delayu, ob etom znayut lish' ya, moj
povar-arab da luna, kogda ona zaglyadyvaet ko mne v okna.  YA vozderzhivayus' ot
svininy, dazhe kogda  goshchu  u  svoih  sosedej  finikijcev ili obedayu  s moimi
poddannymi grekami. Kogda  budesh' pisat', soobshchi,  chto novogo  u staroj lisy
Vitelliya i etih zloumyshlennikov i intriganov Aziatika,  Viniciya i Viniciana.
YA zasvidetel'stvoval --  i samym  velerechivym  slogom -- svoe pochtenie tvoej
prelestnoj Messaline v  svoem  oficial'nom  pis'me.  Poetomu  do svidan'ya  i
po-prezhnemu  dumaj  horosho  (luchshe, chem  on zasluzhivaet)  o  svoem  tovarishche
detstva
     Razbojnike".
     Sejchas ya ob®yasnyu naschet etoj "istorii v Doride". Nesmotrya na moj edikt,
neskol'ko  molodyh grekov, zhitelej goroda Dorida v Sirii, dostali gde-to moyu
statuyu  i, vorvavshis'  v  evrejskuyu  sinagogu, vodruzili ee  v  yuzhnoj  chasti
pomeshcheniya, kak by dlya pokloneniya. Mestnye evrei srazu zhe obratilis' k Irodu,
svoemu  estestvennomu  zashchitniku,  a  Irod  lichno  otpravilsya  v Antiohiyu  k
Petroniyu, chtoby vyrazit'  svoj protest. Petronij napisal sud'yam Dorida ochen'
serditoe pis'mo, prikazyvaya arestovat'  vinovnyh i bez promedleniya otpravit'
k  nemu,  chtoby on  mog  ih nakazat'. Petronij  ukazyval,  chto oni sovershili
dvojnoe prestuplenie -- oskorbili ne tol'ko evreev, oskverniv sinagogu,  gde
teper' nel'zya sovershat' bogosluzhenie,  no i menya, besstydnym obrazom narushiv
moj edikt o  veroterpimosti. V ego pis'me byla  odna  lyubopytnaya fraza:  chto
podhodyashchee mesto  dlya  moej statui ne  evrejskaya  sinagoga, a  odin  iz moih
sobstvennyh  hramov. YA polagayu, chto  on dumal, budto  za eto vremya ya ustupil
ugovoram  senata  i,  s   ego  storony,  budet  lyubezno   predvoshitit'  moe
obozhestvlenie. No ya byl tverd i naotrez otkazyvalsya stat' bogom.
     Netrudno sebe predstavit', chto aleksandrijskie greki lezli von iz kozhi,
zhelaya  zasluzhit' moe blagovolenie. Oni prislali deputaciyu,  chtoby pozdravit'
menya s vosshestviem na prestol i predlozhit', chto oni postroyat za svoj schet  i
posvyatyat mne novyj hram  ili, esli  ya eto otvergnu, postroyat i  ukomplektuyut
biblioteku italijskih issledovanij i posvyatyat ee mne  kak samomu vydayushchemusya
iz sovremennyh  istorikov. Oni takzhe poprosili menya razreshit' ezhegodno v moj
den' rozhdeniya ustraivat' publichnye chteniya moih trudov "Istoriya  Karfagena" i
"Istoriya  |trurii". Kazhdyj iz etih trudov budet  prochitan  ot korki do korki
smenyayushchimi drug druga vysokokvalificirovannymi chtecami, pervyj  -- v  staroj
biblioteke, vtoroj -- v novoj. Oni znali, chto eto ne mozhet mne ne pol'stit'.
Prinimaya  ih  pochetnye  predlozheniya,  ya  chuvstvoval  sebya  v  tochnosti,  kak
chuvstvovali  by  sebya  roditeli  mertvorozhdennyh  bliznecov, esli by  spustya
kakoe-to vremya  posle rodov malen'kie holodnye trupiki, lezhashchie gde-nibud' v
uglu v korzinke v ozhidanii pohoron, vdrug neozhidanno porozoveli, chihnuli i v
odin golos prinyalis' revet'.  V konce  koncov, ya potratil na eti knigi bolee
dvadcati luchshih let moej zhizni, vzyal na sebya nelegkij trud izuchit' razlichnye
yazyki, nuzhnye mne, chtoby sobrat' i  proverit' fakty; i,  naskol'ko mne  bylo
izvestno, ni odin chelovek do sih por ne podumal ih prochitat'. Kogda ya govoryu
"ni  odin chelovek",  ya dolzhen  sdelat' dva isklyucheniya. Irod  chital  "Istoriyu
Karfagena" -- |truriya ego ne interesovala -- i skazal, chto ochen' mnogo uznal
iz  nee o haraktere finikijcev, no chto,  po ego  mneniyu, malo kto  proyavit k
etoj  knige takoj  zhe interes. "V etoj  kolbase slishkom mnogo myasa,-- skazal
on,-- i nedostatochno specij i chesnoka". On imel v vidu, chto tam bylo slishkom
mnogo svedenij i nedostatochno legkogo chteniya. On govoril mne vse eto,  kogda
ya eshche  byl chastnym licom, tak chto tut i rechi net o lesti.  Edinstvennoj, kto
krome moih  sekretarej i  pomoshchnikov  po  izyskaniyu prochital obe knigi, byla
Kal'purniya. Ona skazala, chto predpochitaet horoshuyu  knigu  plohoj p'ese,  moi
istoricheskie knigi -- mnogim horoshim p'esam, kotorye ona videla, a knigu pro
etruskov  -- knige  pro Karfagen,  potomu chto tam  govoritsya  o  znakomyh ej
mestah.  Da,  chtoby  ne  zabyt':  kogda  ya  sdelalsya  imperatorom,  ya  kupil
Kal'purnii prekrasnuyu villu vozle Ostii, dal ej prilichnoe godovoe soderzhanie
i shtat horosho  obuchennyh  rabov. No  ona nikogda ne prihodila vo dvorec, i ya
tozhe ne poseshchal ee iz straha vyzvat'  revnost'  Messaliny. ZHila ona vmeste s
blizkoj  podrugoj po imeni Kleopatra, rodom  iz Aleksandrii, tozhe v  proshlom
prostitutkoj; no teper', kogda u Kal'purnii bylo bolee chem dostatochno deneg,
obe oni rasstalis' s etoj professiej. Oni byli spokojnye devushki.
     A ya--ya byl, kak  ya uzhe govoril, ochen' gord predlozheniem aleksandrijcev,
ved',  v  konce  koncov,  Aleksandriya   --  kul'turnaya  stolica  mira  i  ne
kogo-nibud',  a  menya  ee pervye  grazhdane  nazvali  vydayushchimsya  sovremennym
istorikom. YA ochen'  zhalel,  chto  ne  raspolagayu  vremenem,  chtoby poehat'  v
Aleksandriyu i prisutstvovat' hotya by na odnom iz chtenij. V tot den', kogda u
menya pobyvalo posol'stvo, ya vyzval k sebe professional'nogo chteca i poprosil
ego prochitat' mne bez svidetelej  neskol'ko otryvkov  iz toj i drugoj knigi.
On chital  s  takim vyrazheniem, tak  chetko  proiznosil  slova, chto, zabyv  na
sekundu, chto ya avtor etih otryvkov, ya prinyalsya gromko emu rukopleskat'.


     Moej blizhajshej zadachej za predelami Rima bylo navesti poryadok na Rejne.
K koncu pravleniya Tiberiya  severnye germancy, voodushevlennye vestyami  o  ego
bezdejstvennosti, stali delat' nabegi  na protivopolozhnuyu storonu reki v toj
chasti territorii, kotoruyu my nazyvali Nizhnej  provinciej.  Nebol'shie gruppki
germancev pereplyvali noch'yu Rejn v neohranyaemyh mestah, napadali na odinokie
doma i derevushki,  ubivali zhitelej i zahvatyvali  zoloto i drugie  cennosti,
kotorye mogli najti, a na rassvete uplyvali obratno. Ostanovit' eto  bylo by
nelegko, dazhe esli by soldaty vse  vremya byli nacheku, chego, vo vsyakom sluchae
na  severe, net,  potomu chto Rejn -- reka neveroyatnoj  dliny  i ohranyat'  ee
isklyuchitel'no trudno. Edinstvennoj  effektivnoj meroj protiv nabegov byl  by
otvetnyj  udar, no  Tiberij ne razreshal ustraivat' karatel'nye  ekspedicii v
shirokih  masshtabah. On  pisal: "Esli vam dokuchayut shershni, sozhgite ih gnezdo,
no esli eto tol'ko moskity,  ne obrashchajte na nih  vnimaniya". CHto do  Verhnej
provincii,  to sleduet  vspomnit', chto Kaligula vo  vremya poezdki vo Franciyu
poslal za Getulikom,  komandirom chetyreh polkov, raskvartirovannyh v Verhnej
provincii, i  kaznil  ego  po  neobosnovannomu  obvineniyu  v zagovore, zatem
peresek  Rejn vo  glave ogromnoj armii,  proshel neskol'ko  mil'  vglub',  ne
vstrechaya  soprotivleniya  germancev,  no vdrug ispugalsya i  brosilsya obratno.
CHelovek,   kotoryj   zanyal  mesto   Getulika,   byl   komandir   francuzskih
vspomogatel'nyh  vojsk, stoyavshih v Lione. Zvali ego Gal'ba[3]. On
byl odnim  iz stavlennikov Livii. Ona nachala prodvigat' ego po sluzhbe, kogda
on byl  eshche sovsem molod, i  on  vpolne opravdal ee doverie. Otvazhnyj voin i
pronicatel'nyj  sud'ya,  Gal'ba trudilsya  ne  pokladaya  ruk i imel  reputaciyu
obrazcovogo  otca i muzha.  On  dostig  konsul'skogo vozrasta za shest' let do
togo.  V svoem zaveshchanii  Liviya  ostavila emu  pyat'sot tysyach zolotyh. Odnako
Tiberij, vystupavshij  dusheprikazchikom Livii, zayavil,  chto  eto, dolzhno byt',
oshibka.  Summa  byla  napisana  ciframi,  a  ne  slovami,  i,   konechno  zhe,
zaveshchatel'nica imela v vidu ne pyat'sot, a pyat'desyat tysyach. Poskol'ku Tiberij
ne vyplatil nikomu iz teh, komu Liviya otkazala den'gi, ni odnogo zolotogo, v
to  vremya  eto ne imelo  znacheniya, no kogda  emu na smenu  prishel Kaligula i
rasplatilsya  so vsemi  spolna, to,  chto Kaligula ne znal ob obmane  Tiberiya,
okazalos' dlya Gal'by ves'ma neudachnym. Odnako Gal'ba ne nastaival, chtoby emu
otdali  vsyu polozhennuyu  summu,  i,  vozmozhno,  eto  okazalos'  k  luchshemu. V
protivnom sluchae Kaligula, u kotorogo vskore  konchilis' den'gi, ne tol'ko ne
dal by Gal'be  etot vazhnyj post na Rejne, no i,  kto znaet, obvinil by ego v
tom, chto on uchastvoval v zagovore Getulika.
     To, kak Kaligula vybral na etot post Gal'bu, dovol'no zabavnaya istoriya.
Odnazhdy on  naznachil v Lione bol'shoj parad i, kogda on zakonchilsya, prizval k
sebe vseh oficerov, prinimavshih v nem uchastie, i prochital im notaciyu  naschet
neobhodimosti derzhat'sya v horoshej fizicheskoj forme.
     --  Rimskij  soldat,-- skazal on,-- dolzhen byt' zhestkim, kak podoshva, i
krepkim,  kak zhelezo,  i  oficery obyazany  podavat' svoim  soldatam  primer.
Interesno, skol'ko  iz  vas vyderzhat  pustyakovoe ispytanie,  kotoroe  ya  vam
prigotovil. Poshli, druz'ya, ustroim nebol'shuyu probezhku v napravlenii Autuna.
     On  sidel  v  legkoj  kolyaske,  zapryazhennoj dvumya rezvymi  francuzskimi
loshadkami. Kucher vzmahnul  knutom,  i oni snyalis' s mesta.  Vspotevshie posle
parada oficery v tyazheloj amunicii, s tyazhelym oruzhiem kinulis' sledom za nim.
Kaligula  derzhalsya dostatochno blizko, chtoby oni  ne mogli otstat' i skryt'sya
iz vidu, no  i ne daval loshadyam  idti shagom, chtoby oficery ne posledovali ih
primeru.  Kolyaska  ehala  vse  dal'she i  dal'she. Oficery rastyanulis'  pozadi
verenicej.  Mnogie poteryali  soznanie,  odin  umer na  begu. Kogda  nachalas'
dvadcataya  milya,  Kaligula nakonec  ostanovil  loshadej.  Tol'ko odin chelovek
vyderzhal ispytanie -- Gal'ba. Kaligula skazal:
     -- CHto ty  predpochitaesh', general,--  bezhat' begom obratno ili ehat' so
mnoj ryadom?
     Gal'ba, hot' i zapyhalsya, smog otvetit', chto, buduchi soldatom, ne imeet
prava vybora, on privyk vypolnyat' prikaz. Kaligula razreshil emu  vernut'sya v
Lion  peshkom,  a  na  sleduyushchij den'  dal  emu  ego  tepereshnee  naznachenie.
Agrippinilla,  vstretiv  Gal'bu  v  Lione, ves'ma  im zainteresovalas';  ona
zahotela vyjti  za  nego zamuzh, hotya on uzhe  byl  zhenat na  zhenshchine iz  roda
Lepidov. Gal'ba,  vpolne  dovol'nyj svoej  zhenoj,  derzhalsya  po otnosheniyu  k
Agrippinille   tak  holodno,   kak   pozvolyala   ego  predannost'  Kaligule.
Agrippinilla ne prekrashchala obhazhivat'  ego i  odnazhdy na  prieme, ustroennom
teshchej Gal'by, kuda Agrippinilla yavilas' bez priglasheniya, razrazilsya skandal.
Pered vsemi sobravshimisya tam znatnymi gostyami teshcha Gal'by nazvala ee v glaza
besstydnoj  i  pohotlivoj  shlyuhoj  i  dazhe  udarila  kulakom po  licu.  Delo
obernulos' by ploho dlya Gal'by, esli by na sleduyushchij den' Kaligula ne reshil,
chto Agrippinilla byla zameshana v zagovore na ego zhizn' i ne soslal ee, o chem
ya uzhe rasskazyval.
     Kogda  v  strahe  pered germancami,  yakoby  pereshedshimi  Rejn  (dosuzhaya
vydumka soldat  -- dlya smeha),  Kaligula spassya begstvom v Rim, vse  voennye
sily byli sosredotocheny v odnom meste.  Bol'shie uchastki reki  byli ostavleny
bez ohrany. Germancy  srazu zhe ob etom proslyshali, tak zhe kak i pro trusost'
Kaliguly. Oni vospol'zovalis' vozmozhnost'yu  peresech' Rejn krupnymi  silami i
zakrepit'sya na nashej territorii, gde prichinili  mnogo vreda. Peresekali reku
germancy  iz plemeni hattov,  chto znachit  "gornye koty". Kot --  emblema  ih
plemeni. U nih  est' kreposti  v gornoj chasti strany, mezhdu Rejnom i Verhnim
Vezerom. Moj brat Germanik vsegda otdaval im dolzhnoe, schitaya luchshimi voinami
v Germanii. V boyu oni derzhat stroj, podchinyayutsya, pochti kak rimlyane, prikazam
komandirov, noch'yu stroyat ukrepleniya i vystavlyayut dozory -- predostorozhnost',
kotoruyu redko primenyayut prochie plemena.
     Gal'be ponadobilos' neskol'ko mesyacev, chtoby vytesnit' ih s zahvachennoj
territorii i prognat' obratno za Rejn, i  eto stoilo emu znachitel'nyh poter'
v zhivoj sile.
     Gal'ba byl storonnik strogoj  discipliny. Getulik zhe, hotya i  sposobnyj
komandir, otlichalsya terpimost'yu  i myagkost'yu haraktera. V den', kogda Gal'ba
priehal  v  Majnc,   chtoby  prinyat'  komandovanie,  soldaty  smotreli  igry,
ustroennye v chest' Kaliguly. "Ohotnik" ochen' lovko spravilsya s  leopardom, i
soldaty prinyalis'  druzhno  hlopat'. Pervye slova,  kotorye Gal'ba  proiznes,
vojdya v general'skuyu lozhu, byli sleduyushchimi:
     -- Soldaty, derzhite ruki pod plashchami.  Teper'  zdes' komanduyu ya, a ya ne
poterplyu razgil'dyajstva i raspushchennosti.
     I v etom vse  imeli sluchaj ubedit'sya. Odnako, nesmotrya na strogost', on
pol'zovalsya ogromnoj populyarnost'yu.  Vragi obvinyali ego  v skuposti,  no eto
nespravedlivo,  prosto  on  byl  berezhliv,  vozderzhan  v  pishche,  ne  odobryal
rastochitel'stva sredi oficerov i treboval podrobnogo otcheta v tratah u svoih
podchinennyh. Kogda prishlo  izvestie ob ubijstve  Kaliguly,  druz'ya pobuzhdali
ego pojti  na Rim vo glave ego  vojsk, govorya, chto on  edinstvennyj chelovek,
kotoryj mozhet vzyat' pod kontrol' imperiyu. Gal'ba otvechal:
     -- Otpravit'sya na Rim i ostavit' Rejn bez zashchity? Interesno, za kogo vy
menya  prinimaete? YA rimlyanin. K tomu zhe, po obshchemu mneniyu, etot  Klavdij  --
skromnyj i rabotyashchij chelovek, i hotya mnogie iz vas, po-vidimomu, schitayut ego
durakom, ya by ne toropilsya nazyvat' tak chlena imperatorskoj familii, kotoryj
s  uspehom sumel perezhit' Avgusta, Tiberiya i Kaligulu. YA dumayu, chto v dannyh
obstoyatel'stvah  eto  udachnyj  vybor,  i  budu  rad  prisyagnut'  Klavdiyu  na
vernost'. On  ne voin,  skazhete  vy. Tem luchshe. Voennyj  opyt imperatora  ne
vsegda blago. Bozhestvennyj  Avgust -- govoryu eto so vsem k nemu uvazheniem --
byl  sklonen  v  starosti svyazyvat' ruki svoim  generalam, davaya im chereschur
podrobnye instrukcii i sovety; poslednyaya balkanskaya  kampaniya ne tyanulas' by
tak dolgo, esli by emu ne  hotelos', sidya v  tylu, vnov' vyigrat'  te bitvy,
kotorye  on vyigral vo  glave svoih vojsk  sorok  let nazad. YA ne dumayu, chto
Klavdij  v  ego  vozraste zahochet  sam hodit' v  pohody  ili  budet  sklonen
otvergat' resheniya svoih generalov v voprosah,  v kotoryh  sam on ne smyslit.
No  v to  zhe  vremya  on  istorik,  obladayushchij  glubokimi  znaniyami,  i,  kak
utverzhdayut, imeet takoe doskonal'noe znakomstvo  s osnovnymi strategicheskimi
principami, kakomu mozhet  pozavidovat'  lyuboj  glavnokomanduyushchij s  real'nym
boevym opytom.
     |ti slova Gal'by byli vposledstvii peredany  mne odnim iz ego oficerov,
i  ya  poslal  emu lichno pis'mo  s  blagodarnost'yu za  ego  lestnoe mnenie. YA
skazal,  chto pust' on  ne bespokoitsya,  ya vsegda dam polnuyu svobodu dejstvij
generalam v teh kampaniyah, kotorye  oni budut vozglavlyat'  po moemu  prikazu
ili  moej sankcii. YA budu  lish' reshat', dolzhen  li pohod byt' zavoevatel'nym
ili  nosit' chisto karatel'nyj  harakter. V  pervom sluchae sila udara  dolzhna
byt' smyagchena, nado  proyavit' gumannost': ne razrushat' zahvachennyh gorodov i
dereven',  ne  unichtozhat'  posevov, ne oskorblyat' mestnyh bogov, i esli vrag
uzhe  razbit,  ne  prevrashchat'  boj  v  bojnyu.  Odnako  esli  cel'  pohoda  --
karatel'naya,  tut uzh ne do miloserdiya:  nuzhno  predavat'  razoreniyu goroda i
derevni,  szhigat'  na kornyu  hleb, ravnyat'  s  zemlej  hramy  i  bezzhalostno
istreblyat' teh zhitelej, kotoryh net smysla ugonyat' v Rim v kachestve rabov. YA
takzhe budu  ukazyvat', na kakie rezervy mozhet rasschityvat' general i skol'ko
emu razresheno imet' ubityh i ranenyh.  YA  budu  zaranee namechat' sovmestno s
generalom konkretnye ob®ekty  napadeniya  i poproshu ego skazat', skol'ko dnej
ili mesyacev emu ponadobitsya, chtoby ih zahvatit'. Reshenie vseh strategicheskih
i takticheskih zadach -- rasstanovku vojsk, ih boevoj poryadok -- ya ostavlyu  na
ego usmotrenie i vospol'zuyus' moim  pravom vzyat' na sebya lichnoe komandovanie
i privesti neobhodimye podkrepleniya tol'ko v tom sluchae, esli cel' pohoda ne
budet dostignuta za namechennoe vremya, a kolichestvo ubityh i ranenyh prevysit
obuslovlennoe chislo.
     Delo v  tom,  chto ya  zadumal pohod  vo glave s Gal'boj  protiv  "gornyh
kotov".  |to  dolzhna  byla  byt'  karatel'naya  ekspediciya.  YA  ne  sobiralsya
rasshiryat' imperiyu,  perehodya Rejn --  estestvennuyu i samoochevidnuyu  granicu,
no,  poskol'ku  hatty  i drugoe  severogermanskoe  plemya, istevony, proyavili
neuvazhenie k etoj  granice,  nado bylo so  vsej reshitel'nost'yu pokazat', chto
Rim  ne poterpit popraniya svoego dostoinstva.  Moj brat  Germanik  chasten'ko
govoril,  chto  edinstvennoe,  chem  mozhno  sniskat' uvazhenie  germancev,  eto
zhestokost',-- oni edinstvennyj narod v mire, o kotorom on mozhet eto skazat'.
Na ispancev, k  primeru, proizvodit vpechatlenie vezhlivost' zavoevatelej,  na
francuzov  --  bogatstvo,  na  grekov --  uvazhenie k iskusstvu, na evreev --
moral'naya chistota,  na  afrikancev  --  hladnokrovie  i  vlastnost'.  No dlya
germanca vse eto -- nichto, ego  nuzhno bit' smertnym boem,  poka ne svalish' s
nog, i  snova bit',  kogda on popytaetsya  podnyat'sya, i snova  bit', kogda on
budet, stenaya, lezhat'  na  zemle. "Poka  rany  ego  bolyat, on  uvazhaet ruku,
kotoraya ih nanesla".
     Odnovremenno  s pohodom protiv hattov,  vozglavlyaemogo  Gal'boj, dolzhna
byla nachat'sya drugaya karatel'naya ekspediciya protiv  istevonov -- vo  glave s
Gabiniem, generalom,  komandovavshim  chetyr'mya polkami na  Nizhnem  Rejne. |ta
kampaniya interesovala menya kuda bol'she, chem pohod Gal'by,  tak kak ona imela
dopolnitel'nuyu cel'. Prezhde chem otdat' o nej prikaz, ya prines zhertvy v hrame
Avgusta i soobshchil emu po sekretu, chto nameren dovesti do konca delo, kotoroe
ne udalos' zavershit' moemu bratu Germaniku i kotoroe, kak ya znayu, interesuet
Ego Samogo, a imenno: osvobodit' iz plena tret'ego i poslednego iz uteryannyh
Varom  orlov, kotoryj vot uzhe tridcat' let  kak nahoditsya v rukah germancev.
Germanik, napomnil ya Emu, zahvatil obratno pervogo iz uteryannyh  orlov cherez
god posle Ego, Avgusta,  obozhestvleniya, a vtorogo  --  na sleduyushchee leto, no
prezhde  chem  on smog  otomstit'  za Vara,  ustroiv germancam  sokrushitel'nyj
razgrom, i  zavoevat' obratno poslednego  orla,  Tiberij otozval ego  v Rim.
Poetomu ya obratilsya k Avgustu s mol'boj sodejstvovat' uspehu nashego oruzhiya i
vosstanovit' chest' Rima. Kogda s zhertvennika podnyalsya dymok, mne pochudilos',
chto ruka statui shevel'nulas', slovno  blagoslovlyaya menya, a  golova  kivnula.
Vozmozhno,   tut   byl  vinovat   dym,  no   ya   prinyal  eto  za   schastlivoe
predznamenovanie.
     Po pravde  skazat', ya ne  somnevalsya v  tom, gde  imenno v Germanii byl
spryatan  poslednij  orel,  i  gordilsya  tem,  kak  ya  eto   obnaruzhil.   Moi
predshestvenniki  tozhe  mogli  by   ob   etom  dogadat'sya,  esli  by  nemnogo
zadumalis'.  Mne vsegda  bylo priyatno dokazat' samomu  sebe,  chto ya vovse ne
takoj  durak,  kakim  vse  menya  schitayut,  i  malo  togo -- so  mnogim  mogu
upravit'sya kuda luchshe ih. Mne prishlo v golovu, chto sredi moej lichnoj ohrany,
sostoyashchej  iz  plennyh  germancev  samyh  raznyh  plemen  iz  vseh  oblastej
Germanii,  dolzhno  byt' po krajnej  mere  s poldyuzhiny  chelovek, znayushchih, gde
spryatan orel. Odnako kogda Kaligula sprosil ih ob etom, postaviv v stroj,  i
predlozhil svobodu i kruglen'kuyu summu v  obmen na interesuyushchie ego svedeniya,
lica ih  tut  zhe  stali nepronicaemymi:  kazalos',  nikto  nichego ne znal. YA
izbral sovsem inoj metod ubezhdeniya. Kak-to raz  ya prikazal im postroit'sya  i
obratilsya k nim  samym dobrozhelatel'nym  tonom.  YA skazal, chto  v nagradu za
vernuyu sluzhbu  nameren okazat' im neslyhannuyu milost': vernut' v Germaniyu --
doroguyu  ih serdcu rodinu,  o kotoroj oni  kazhdyj vecher poyut  takie grustnye
pesni,--  vseh  chlenov  batal'ona telohranitelej, kotorye  prosluzhili  v nem
bol'she dvadcati  pyati let.  YA  skazal, chto hotel by odarit'  ih  na proshchan'e
zolotom,  oruzhiem,  loshad'mi  i tomu podobnym,  no, k neschast'yu, ne mogu eto
sdelat', ne mogu  dazhe  razreshit'  im zabrat' s soboj imushchestvo, kotoroe oni
nakopili za vremya svoego plena. Prepyatstviem sluzhit propavshij orel. Poka eta
svyashchennaya  emblema ne vernulas', chest'  Rima vse eshche  v  zaklade,  i  esli ya
nagrazhu teh, kto v yunosti uchastvoval v  razgrome armii  Vara,  chem libo eshche,
krome svobody, eto proizvedet v gorode ochen' plohoe vpechatlenie.  Odnako dlya
istinnogo patriota svoboda dorozhe zolota,  i ya uveren, oni primut  moj dar s
takoj zhe radost'yu, s kakoj ya ego prinoshu. YA ne trebuyu, skazal ya, otkryt' mne
mestoprebyvanie  orla,  poskol'ku   eto,   nesomnenno,  tajna,  kotoruyu  oni
poklyalis' svoim  bogam  nikomu ne vydavat'; ya ne budu  prosit' nikogo iz nih
narushit'  klyatvu za  den'gi, kak moj predshestvennik na prestole.  CHerez  dva
dnya,  poobeshchal  ya, vse  veterany,  prosluzhivshie  dvadcat'  pyat'  let,  budut
otpravleny za Rejn pod nadezhnym eskortom.
     Zatem ya  ih raspustil.  Posledstviya  ne  trudno  bylo  predvidet'.  |ti
veterany  eshche  men'she  stremilis'   vernut'sya   v  Germaniyu,  chem   rimlyane,
zahvachennye v plen parfyanami v bitve pri Karrah, stremilis' vernut'sya v Rim,
kogda tridcat' let  spustya  Mark  Vipsanij Agrippa torgovalsya s carem naschet
obmena plennyh. |ti  rimlyane uspeli  obosnovat'sya v Parfii, zhenilis', zaveli
detej,  razbogateli i sovershenno  zabyli o proshlom.  I moi germancy v  Rime,
hotya  formal'no -- raby, veli  samuyu legkuyu i  priyatnuyu zhizn', i toska ih po
domu byla napusknoj, prosto sluzhila opravdaniem sentimental'nyh  slez, kogda
oni napivalis'. Oni yavilis'  ko mne vse, kak odin,  i  umolyali razreshit'  im
ostat'sya u menya na  sluzhbe. Mnogie iz nih  byli otcami i dazhe dedami  detej,
rozhdennyh  rabynyami iz dvorcovoj chelyadi, u vseh nih vodilis' den'gi, tak kak
Kaligula vremya ot vremeni daril im shchedrye podarki. YA  pritvorilsya  serditym,
obvinil  ih v  neblagodarnosti i nizosti, raz oni otkazyvayutsya ot bescennogo
dara svobody, i skazal,  chto ne nuzhdayus' bol'she v ih  uslugah. Oni poprosili
ih prostit' i  razreshit' im po krajnej mere vzyat' s soboj svoi sem'i. V etoj
pros'be ya im otkazal, snova upomyanuv ob orle. Odin iz nih, herusk, vskrichal:
     -- Vo vsem vinovaty eti proklyatye  havki, eto iz-za nih  nam prihoditsya
uhodit'.  Oni  poklyalis'  ne raskryvat'  tajny, a  my, vse  prochie germancy,
kotorye tut ni pri chem, dolzhny stradat'.
     |to  mne i  bylo nuzhno. YA otpustil vseh, krome chlenov bol'shogo i malogo
plemeni  havkov  (havki   zhivut   na   severnom  poberezh'e  Germanii,  mezhdu
Gollandskimi  ozerami i  |l'boj;  v svoe  vremya  oni  vhodili v konfederaciyu
Germanca). Im ya skazal:
     --  U  menya  net namereniya  dopytyvat'sya,  gde  spryatan  orel,  no esli
kto-nibud' iz vas ne daval klyatvy molchat', skazhite mne ob etom srazu.
     Te, kto byl  iz  plemeni  bol'shih  havkov,  zhivushchih  na  severo-zapade,
zayavili,  chto  oni ne davali nikakih klyatv. YA im poveril, potomu  chto vtoroj
orel,  kotorogo otvoeval  Germanik, nahodilsya  v ih  hrame. Vryad  li  odnomu
plemeni dostalis' by dva orla, kogda  raspredelyali dobychu, zahvachennuyu posle
pobedy Germanna nad Varom.
     Zatem ya obratilsya k starshemu iz malyh havkov:
     --  YA ne sprashivayu tebya, gde orel  i kakomu  bogu ty prines klyatvu. No,
mozhet byt', ty mne skazhesh', v kakom  gorode ili derevne ty ee daval? Esli ty
eto skazhesh', ya otmenyu prikaz o tvoem vozvrashchenii na rodinu.
     -- Dazhe eto budet narusheniem klyatvy, cezar'.
     I tut ya pribegnul k  staromu  priemu, o kotorom chital, kogda  zanimalsya
istoriej.  Odnazhdy  nekij  finikijskij  sud'ya,  vyehavshij v odnu  derevnyu na
sudebnoe razbiratel'stvo,  hotel  uznat', gde  obvinyaemyj  v  krazhe  chelovek
spryatal ukradennuyu im zolotuyu chashu; sud'ya skazal etomu cheloveku, chto verit v
ego nevinovnost' i  otpustit  ego iz-pod  strazhi.  "Poshli,  priyatel',  luchshe
pogulyaem  vmeste, i  ty  pokazhesh'  mne  vse,  chto  est'  interesnogo v vashej
derevne". CHelovek provel ego po vsem ulicam, krome odnoj. Sud'ya uznal ot ego
sosedej, chto v  odnom  iz domov  na etoj ulice zhivet vozlyublennaya vora. CHashu
nashli spryatannoj u nee na cherdake. Posledovav primeru sud'i, ya skazal:
     -- Ladno, ya ne budu nastaivat'.
     Zatem ya  obernulsya  k  drugomu  chlenu plemeni,  kotoryj,  sudya  po  ego
trevozhnomu i hmuromu vidu, razdelyal tajnu, i sprosil nebrezhno:
     -- Skazhi, v kakih gorodah i derevnyah na  vashej zemle  vozdvignuty hramy
germanskomu Gerkulesu?
     Bylo vpolne  veroyatno,  chto orlov posvyashchali imenno  etomu bozhestvu.  On
perechislil sem' imen, i ya ih zapisal.
     -- |to vse? -- sprosil ya.
     -- Bol'she ne pripominayu,-- otvetil on.
     YA obratilsya k bol'shim havkam.
     --  YA uveren, chto na takoj territorii, kak malaya Havkiya, mezhdu velikimi
rekami Veberom i |l'boj ne mozhet byt' vsego sem' hramov.
     --  O da, cezar',-- otvetili oni.-- On  ne upomyanul  znamenityj  hram v
Bremene na vostochnom beregu Vebera.
     Vot  blagodarya chemu ya smog  napisat' Gabiniyu: "YA dumayu, ty najdesh' orla
spryatannym v  kakom-nibud'  ukromnom  meste v hrame  Gerkulesa  v Bremene na
vostochnom  beregu   Vebera.   Ne  trat'  lishnego  vremeni  na  raspravu  nad
istevonami.  Projdi  sperva  somknutym  stroem   cherez  ih   zemli  i  zemli
anzibariev,  vyzvoli orla, a  zhech', ubivat'  i  grabit' budete  na  obratnom
puti".
     Kstati,  chtoby ne  zabyt',  ya  hotel  rasskazat'  vam eshche odnu  istoriyu
pohishchennoj zolotoj chashi: mogu s takim zhe uspehom sdelat' eto sejchas. Odnazhdy
ya  priglasil  na  uzhin neskol'ko vsadnikov  iz  provincii, i  -- predstav'te
tol'ko!  -- odin  iz negodyaev,  marselec, unes zolotuyu chashu,  kotoraya stoyala
pered nim. YA nichego emu ne skazal i na sleduyushchij den'  snova priglasil ego k
uzhinu,  no na etot raz pered nim postavili kamennuyu chashu. |to,  vidimo,  ego
napugalo,  tak  kak  na  sleduyushchee  utro  zolotaya  chasha  byla  vozvrashchena  v
soprovozhdenii zapiski, gde on v chrezmerno unizhennyh  vyrazheniyah izvinyalsya za
to, chto osmelilsya vzyat' na dva dnya moyu chashu, chtoby skopirovat' uzor, kotoryj
privel ego v vostorg: on hotel uvekovechit' pamyat' o velikoj chesti, kotoruyu ya
emu  okazal  svoim priglasheniem, stavya u sebya doma na stol podobnuyu  chashu  s
vinom do konca svoih dnej.
     V  otvet ya otpravil  emu  kamennuyu  chashu  s pros'boj prislat'  vzamen v
kachestve suvenira zolotuyu kopiyu moej.
     YA naznachil den' v mae, kogda dolzhny byli nachat'sya oba pohoda vo glave s
Gal'boj  i  Gabiniem,  uvelichil  chislennost'  ih  vojsk  za  schet  rekrutov,
nabrannyh  vo  Francii  i  Italii, do  shesti polkov  --  ostaviv  dva  polka
oboronyat'  granicu  na Verhnem Rejne  i  dva --  na  Nizhnem,-- ogranichil dlya
kazhdogo  chislo vozmozhnyh poter' ubitymi  i ranenymi do dvuh  tysyach chelovek i
prikazal  zakonchit'  vse operacii  k pervomu iyulya  i  vernut'sya domoj. Cel'yu
Gal'by bylo  zahvatit' tri goroda  hattov,  postroennyh, kogda Germaniya byla
pod egidoj Rima:  Nuazium,  Gravionarij  i  Melokav, kotorye raspolozheny  na
odnoj linii,  parallel'no  Rejnu, primerno  v sta  milyah v glub'  strany  ot
Majnca.
     Ne  budu  vhodit'  v   podrobnosti.  Skazhu  tol'ko,  chto  obe  kampanii
zakonchilis'   polnym   uspehom.  Gal'ba   szheg   sto  pyat'desyat  ukreplennyh
chastokolami  dereven',  unichtozhil  tysyachi akrov posevov, ubil ogromnoe chislo
germancev,  vooruzhennyh  i  bezoruzhnyh,  i razgrabil tri  ukazannyh goroda k
seredine  iyunya. On vzyal okolo dvuh tysyach plennikov  oboego pola, v tom chisle
znatnyh muzhchin i zhenshchin  v kachestve zalozhnikov, chtoby derzhat' hattov v uzde.
On poteryal  dvenadcat'  soten  soldat ubitymi  i  ranenymi, iz kotoryh vsego
chetyresta  byli rimlyane.  Zadacha Gabiniya  byla trudnej, no  on ee  vypolnil,
poteryav  tol'ko  vosem'sot  chelovek. On  vospol'zovalsya  moim  predlozheniem,
dannym v poslednyuyu minutu, ne idti pryamo na Bremen, no zahvatit'  territoriyu
angrivariev, zhivushchih k  yugu ot malyh havkov, i uzhe ottuda  poslat' na Bremen
letuchij kavalerijskij otryad --  vdrug  udastsya zahvatit'  gorod do togo, kak
havki sochtut nuzhnym perenesti orla v drugoe, bolee bezopasnoe hranilishche. Vse
udalos' v  tochnosti, kak  bylo  zadumano. Kavaleristy,  pod  komandoj samogo
Gabiniya, nashli orla  tam, gde  ya ozhidal,  i  Gabinij  byl tak dovolen  svoim
uspehom,  chto podtyanul tuda ostal'nye polki  i proshel cherez vsyu maluyu Havkiyu
iz konca  v  konec,  smetaya vse  na  svoem  puti  i  szhigaya  odin  za drugim
derevyannye kapishcha germanskogo Gerkulesa, poka ne ostalos' ni odnogo. Derevni
i posevy on  unichtozhal ne  tak metodichno, kak Gal'ba,  no  na  obratnom puti
sdelal vpolne dostatochno, chtoby istevony  dolgo ego  pomnili, i zahvatil dve
tysyachi plennyh.
     Izvestie  o  spasenii  orla  prishlo  v  Rim odnovremenno s izvestiem ob
uspeshnom zahvate Gal'boj  hattskih  gorodov, i senat nemedlenno prisudil mne
titul imperatora, ot  kotorogo  na  etot  raz ya ne  otkazalsya.  YA schel,  chto
zasluzhil  ego,  najdya  mestoprebyvanie  orla,  predlozhiv  ustroit'  glubokij
kavalerijskij rejd i provedya podgotovku obeih kampanij v polnoj tajne. Nikto
nichego ne  znal o  nih,  poka ya  ne podpisal prikaz  o tom, chto novobrancy v
Italii i Francii dolzhny byt' pod ruzh'em i v techenie treh dnej otpravit'sya na
Rejn.
     Gal'ba i Gabinij poluchili  triumfal'nye ukrasheniya; ya  by hodatajstvoval
pered senatom o triumfah, esli by pohody ne byli vsego lish' karatel'nymi. No
ya  ubedil senat dat' Gabiniyu nasledstvennoe  imya "havk" v  oznamenovanie ego
podviga.  Orla  pronesli v torzhestvennoj processii  k hramu Avgusta,  gde  ya
sovershil zhertvoprinoshenie  i poblagodaril ego za bozhestvennuyu  pomoshch', zatem
posvyatil emu derevyannye vorota hrama, gde byl najden orel,-- Gabinij prislal
ih mne v podarok.  Samogo orla ya Avgustu  posvyatit'  ne  mog,  tak  kak  uzhe
davnym-davno  emu bylo prigotovleno mesto ryadom s drugimi  dvumya  spasennymi
orlami v hrame Marsa Mstitelya. Pozzhe ya otnes ego  tuda i  ispolnil ceremoniyu
posvyashcheniya: moe serdce bylo preispolneno gordosti.
     Soldaty  pridumali kuplety o spasenii  tret'ego orla,  no  na etot  raz
vmesto  togo,  chtoby pribavit'  ih k staroj  ballade "Tri pechali siyatel'nogo
Avgusta", oni slozhili novuyu balladu pod  nazvaniem  "Klavdij i orel". Nel'zya
skazat',  chtoby  ona  mne l'stila, no nekotorye  kuplety mne ochen' nravyatsya.
Syuzhet zaklyuchaetsya v tom, chto, hotya  vo mnogih otnosheniyah ya formennyj durak i
delayu samye nelepye veshchi: meshayu kashu nogoj,  breyus'  grebnem, otpravivshis' v
bani, vypivayu maslo, kotorym dolzhen umashchat' telo, i umashchayus'  vinom, kotoroe
mne podayut dlya pit'ya,-- pri vsem tom ya na  redkost' uchen: znayu nazvaniya vseh
zvezd na nebe, deklamiruyu vse stihi na svete  i prochital vse  knigi  vo vseh
bibliotekah mira. I plodom moej  mudrosti  stalo to, chto lish' ya smog skazat'
rimlyanam,  gde nahoditsya orel, kotoryj propadal stol'ko  let i ne  davalsya v
ruki tem,  kto  hotel vernut' ego v Rim. V nachale  ballady povestvuetsya -- v
dramaticheskih  tonah  --  o  tom, kak  dvorcovaya gvardiya  provozglasila menya
imperatorom; ya privedu tri kupleta, chtoby pokazat', chto eto za ballada:
     Klavdij skrylsya za port'eroj,
     Grat otvel ee totchas:
     "Nas vedi! -- skazal on grozno.--
     My gotovy, daj prikaz!

     Radi Avgusta vedi nas
     V boj, na slavnye dela.
     Nu, smelej, uchenyj Klavdij!
     Nado vyzvolit' orla!"

     Hvatanul uchenyj Klavdij
     ZHadnym rtom gorshok chernil:
     "A po mne -- orla, sovu li:
     Na oboih hvatit sil".
     V nachale avgusta,  cherez dvadcat'  dnej  posle  togo,  kak menya izbrali
imperatorom, Messalina rodila mne syna, i  vpervye  v  zhizni ya  pochuvstvoval
otcovskuyu gordost'. K svoemu synu Druzillu, kotoryj umer let dvadcat' nazad,
kogda emu  bylo odinnadcat', ya ne  ispytyval nikakih  roditel'skih  chuvstv i
ochen' prohladno otnosilsya  k  moej docheri  Antonii, hotya  ona  byla  horoshim
rebenkom. Proishodilo eto potomu, chto brak s Urgulanilloj, mater'yu Druzilla,
i  s   |liej,  mater'yu  Antonii  (ya  razvelsya  s  nimi  obeimi,  kak  tol'ko
politicheskaya situaciya predostavila mne takuyu vozmozhnost'),  byl navyazan mne:
ya ne  lyubil ni tu ni druguyu. A v Messalinu ya  byl strastno vlyublen; ya dumayu,
nashu  rimskuyu  boginyu  Lucinu, kotoraya vedaet  rodami, redko tak obhazhivali,
vossylaya k nej stol'ko molenij i prinosya  stol'ko  zhertv, kak eto delal  ya v
poslednie  dva  mesyaca, kogda  Messalina byla na snosyah. |to  byl prekrasnyj
zdorovyj mladenec i, buduchi moim edinstvennym synom, poluchil moi  imena, kak
eto u  nas v  obychae.  No  ya  dal vsem ponyat', chto  nazyvat'  ego nado  Druz
Germanik.  YA  znal,  chto  eto proizvedet  dolzhnoe vpechatlenie na  germancev.
Pervyj  Druz  Germanik,  ch'e  imya  vselyalo  strah po  tu storonu Rejna pochti
pyat'desyat let nazad, byl moj otec, sleduyushchij, cherez dvadcat' pyat' let -- moj
brat, ya sam tozhe byl Druz Germanik, a razve ne ya sovsem nedavno vernul v Rim
poslednego orla? Projdet chetvert' veka, i moj malen'kij Germanik obyazatel'no
nas povtorit  -- ved' vse v istorii povtoryaetsya -- i pereb'et  eshche neskol'ko
desyatkov tysyach germancev.  Germancy kak shipovnik na krayu polya: rastet on tak
bystro, chto ego  vse  vremya  nado istreblyat'  zhelezom i  ognem, chtoby  on ne
vtorgalsya  v  chuzhie  vladeniya.  Kak  tol'ko  mal'chiku  ispolnilos' neskol'ko
mesyacev i  ya mog vzyat' ego na ruki  bez  riska  prichinit' emu vred, ya  zavel
privychku nosit'  ego po vsemu dvorcu i pokazyvat' soldatam,  kotorye  lyubili
ego ne men'she,  chem ya. YA napominal im,  chto mal'chik  byl pervym iz  istinnyh
cezarej so vremen Velikogo YUliya, kotoromu dali pri rozhdenii imya Cezar', a ne
prinyat v etot rod, kak  byli po ocheredi prinyaty Avgust, Marcell, Gaj, Lucij,
Postum,  Tiberij, Kastor, Neron, Druz i Kaligula. Pravda, v poslednem sluchae
gordynya  tolknula  menya  na netochnost'. Kaligula, v otlichie ot  ego  brat'ev
Nerona i  Druza, rodilsya na  neskol'ko let pozdnee, chem  ego otec, moj  brat
Germanik, byl  usynovlen Avgustom (cezarem  blagodarya  tomu, chto  samogo ego
usynovil  YUlij Cezar'); tak  chto on  byl  nastoyashchim Cezarem. Menya sputal tot
fakt, chto Tiberij (Cezar' blagodarya tomu,  chto ego usynovil Avgust) usynovil
Kaligulu, tol'ko kogda tomu ispolnilos' dvadcat' tri goda.
     Messalina ne pozhelala kormit' malen'kogo Germanika grud'yu, hotya ya ochen'
etogo  hotel,  i  nashla  dlya  nego  kormilicu.  Ona  slishkom  zanyata,  chtoby
vykarmlivat'  rebenka,  skazala  ona.  No  kogda kormish' grud'yu,  eto  pochti
navernyaka predohranyaet ot sleduyushchej beremennosti, a beremennost' kuda bol'she
otrazhaetsya  na samochuvstvii i meshaet svobode dejstvij, chem kormlenie grud'yu.
Poetomu Messaline ne povezlo  -- ona  vnov'  zaberemenela, da tak skoro, chto
mezhdu rozhdeniem  Germanika  i nashej docheri  Oktavii proshlo vsego odinnadcat'
mesyacev.
     V to leto byl plohoj  urozhaj,  i v gorodskih  zhitnicah ostavalsya  takoj
skudnyj  zapas,  chto  ya perepugalsya  i  sokratil besplatnyj sutochnyj  racion
zerna, kotoryj  bednye gorozhane schitali prichitayushchimsya im po pravu, do samogo
minimuma. Da i eto kolichestvo  ya umudrilsya vydavat' lish' potomu, chto pokupal
ili  rekviziroval zerno vsyudu, gde byla vozmozhnost'. Put'  k  serdcu  naroda
lezhit cherez ego zheludok. V  seredine  zimy, do togo, kak iz Egipta i  Afriki
stali  privozit'  pshenicu  (k schast'yu,  tam  novyj urozhaj byl  isklyuchitel'no
horoshim), v bednyh rajonah  goroda ne raz vspyhivali besporyadki i  slyshalas'
boltovnya o perevorote.


     K  etomu vremeni  moi  stroiteli  zakonchili  otchet, kotoryj  ya im velel
sdelat', otnositel'no togo, vozmozhno li prevratit' Ostiyu v bezopasnuyu zimnyuyu
gavan'. Na pervyj vzglyad, otchet etot mog otbit' vsyakuyu ohotu za eto brat'sya.
CHtoby ee postroit', trebovalos' desyat' let i  desyat' millionov zolotyh. No ya
napomnil sebe, chto rezul'tat nashej raboty ostanetsya  naveki i nam nikogda ne
budet ugrozhat' golod, vo vsyakom sluchae do teh por, poka v nashih rukah Egipet
i  Afrika. Mne kazalos',  chto eto  delo  dostojno  velichiya i gordosti  Rima.
Prezhde vsego nado bylo vynut' grunt na bol'shom uchastke zemli, so vseh storon
ogorodit' kotlovan betonnymi podpornymi stenami i lish' zatem puskat' vodu  v
etu vnutrennyuyu  gavan'.  Snaruzhi ee budut zashchishchat'  dva uhodyashchih na  glubinu
bol'shih mola,  postroennyh  s  dvuh  storon ot  vhoda,  i  ostrov  mezhdu  ih
okonechnostyami, kotoryj stanet sluzhit'  kak  volnorez,  kogda poduet zapadnyj
veter  i v  ust'e Tibra stremitel'no  pokatyatsya  ogromnye valy.  Na  ostrove
predpolagalos' postroit' mayak, napodobie znamenitogo aleksandrijskogo mayaka,
chtoby korabli mogli bezopasno vojti v gavan', kakoj by temnoj i nenastnoj ni
byla noch'. |tot ostrov i oba mola dolzhny byli obrazovat' naruzhnuyu gavan'.
     Kogda stroiteli prinesli mne plany, oni skazali:
     -- My sdelali to, chto ty nam  velel, cezar', no, konechno, eto potrebuet
ogromnyh deneg.
     YA otvetil dovol'no rezko:
     -- YA  prosil o  plane i  primernoj  smete,  vy  byli  tak lyubezny,  chto
prigotovili  i to i  drugoe,  za eto ya  vam  ves'ma blagodaren. Odnako ya  ne
nanimal vas v finansovye sovetchiki i budu priznatelen, esli vy ostavite svoe
mnenie pri sebe.
     -- No Kallist, gosudarstvennyj kaznachej...-- nachal bylo odin iz nih.
     YA oborval ego.
     -- Da, estestvenno,  Kallist  govoril s vami. On ochen' ostorozhen, kogda
rech' idet o gosudarstvennyh den'gah, i eto pravil'no.  No vse horosho v meru.
Stroitel'stvo gavani  -- delo velichajshej vazhnosti. K tomu  zhe ya ne udivlyus',
esli  uznayu, chto  otbit'  u menya ohotu  zanimat'sya etim vas ubedili torgovcy
zernom. CHem men'she  stanovitsya zerna, tem oni stanovyatsya bogache.  Oni  molyat
bogov o plohoj pogode i zhireyut na gorestyah bednyakov.
     -- O, cezar',-- dobrodetel'no vskrichali oni v odin golos, -- neuzheli ty
verish', chto my stanem brat' vzyatki u torgovcev zernom?!
     YA uvidel, chto moj vystrel popal v cel'.
     --  YA skazal "ubedili", a ne "podkupili". Ne obvinyajte sebya ponaprasnu.
Poslushajte-ka menya.  YA nameren privesti  svoj plan  v ispolnenie, skol'ko by
eto ni  stoilo,  vbejte eto  sebe v golovu.  I  vot eshche chto:  eto  ne zajmet
stol'ko vremeni i ne potrebuet stol'ko deneg, kak vam, po-vidimomu, kazhetsya.
CHerez tri dnya my s vami tshchatel'no razberemsya v etom voprose.
     Po sovetu moego sekretarya Polibiya ya obratilsya k dvorcovym arhivam i tam
na  samom  dele  obnaruzhil proekt,  podgotovlennyj  stroitelyami  YUliya Cezarya
devyanosto  let  nazad  s toj zhe  samoj  cel'yu. Proekt pochti  ne otlichalsya ot
novogo, no priblizitel'noe  vremya i  stoimost' okazalis', k moemu  ogromnomu
udovol'stviyu, kuda men'she: chetyre  goda i  chetyre milliona zolotyh. S uchetom
nekotorogo podorozhaniya materialov i truda nashu zadachu mozhno budet vypolnit',
zatrativ polovinu toj summy,  kotoruyu nazvali  moi stroiteli, i  bolee chem v
dva  raza  bystrej. V nekotoryh  otnosheniyah staryj  proekt  (otvergnutyj kak
slishkom dorogoj!) byl luchshe novogo,  esli ne  schitat' togo, chto v nem ne byl
predusmotren ostrov.  YA  tshchatel'no  izuchil  oba  plana, sravnivaya  ih po tem
punktam,  gde imelis'  rashozhdeniya,  a zatem poehal v  Ostiyu,  vzyav s  soboj
Vitelliya, kotoryj horosho razbiralsya v stroitel'nom dele, chtoby proverit', ne
proizoshlo li  kakih-libo  krupnyh  peremen  na  territorii budushchej gavani so
vremeni YUliya.
     Kogda ya  vstretilsya so stroitelyami, ya byl tak napichkan informaciej, chto
im bylo nevozmozhno  menya  obmanut'  -- naprimer, zaniziv  kolichestvo  zemli,
kotoroe  sto  chelovek mogut perenesti s odnogo mesta  v drugoe  za den', ili
utverzhdaya,  budto  pri  vyemke grunta  pridetsya  stesat' mnogo  tysyach  futov
tverdoj porody. YA znal teper' obo vsem etom pochti stol'ko zhe, skol'ko oni. YA
ne  govoril im, otkuda  ya eto  znayu,  pust' dumayut, budto  ya poznakomilsya so
stroitel'stvom vo vremya zanyatij istoriej  i mne hvatilo odnoj-dvuh poezdok v
Ostiyu,  chtoby  gluboko  izuchit'  vsyu  problemu  i prijti  k svoim vyvodam. YA
vospol'zovalsya tem  vpechatleniem, kotoroe na  nih proizvel,  i skazal,  chto,
esli zamechu hot'  kakie-nibud'  popytki zatyanut' rabotu  posle togo, kak ona
nachnetsya,  i  nedostatochnyj  interes  k  delu, ya  otpravlyu ih  vseh  vniz, v
preispodnyuyu, chtoby oni  postroili  Haronu  na Stikse  novyj  pirs. Rabota  v
gavani dolzhna nachat'sya  nemedlenno. U nih  budet stol'ko rabotnikov, skol'ko
im nado, hotya by tridcat' tysyach i tysyacha desyatnikov iz armii s  neobhodimymi
materialami, instrumentami i transportom, no nachat' oni dolzhny bez zaderzhki.
     Zatem ya vyzval k sebe  Kallista i soobshchil svoe reshenie. Kogda on vozdel
s otchayaniem ruki i podnyal k nebu glaza, ya skazal, chtoby on prekratil  lomat'
komediyu.
     -- No, cezar', gde nam dostat' den'gi? -- zableyal on, kak ovca.
     -- U torgovcev  zernom, idiot,--  otvetil ya.-- Daj  mne  imena  glavnyh
chlenov Zernovoj Ligi,  i ya  postarayus',  chtoby  my  poluchili stol'ko  deneg,
skol'ko nam nuzhno.
     Ne  proshlo i  chasa, kak peredo  mnoj  predstali  shestero samyh  bogatyh
torgovcev zernom v Rime.
     YA reshil vzyat' ih na ispug.
     -- Moi stroiteli soobshchili mne, chto vy pytalis'  ih podkupit', chtoby oni
predstavili proekt  novoj gavani v Ostii v nevygodnom svete. YA smotryu na eto
ochen'  ser'ezno. |to ravnosil'no zagovoru  protiv zhizni vashih  sograzhdan. Vy
zasluzhivaete, chtoby vas kinuli na rasterzanie dikim zveryam.
     Oni so slezami klyalis', chto ni v chem ne povinny, i molili menya nauchit',
kak im dokazat' svoyu predannost' mne i Rimu.
     -- Nichego ne mozhet byt' legche: mne  nuzhen srochnyj zaem v  odin  million
zolotyh dlya osushchestvleniya ostijskogo proekta;  kak tol'ko sostoyanie finansov
pozvolit, summa budet vozvrashchena.
     Oni stali uveryat', budto, dazhe slozhivshis' vmeste, ne  smogut  naskresti
poloviny etoj summy, no ya byl ne nastol'ko glup, chtoby im poverit'. YA dal im
mesyac na to, chtoby razdobyt' den'gi,  i  predupredil, chto, esli oni etogo ne
sdelayut, ya otpravlyu ih v izgnanie na CHernoe more. Ili dal'she.
     -- I pomnite,-- skazal ya,-- kogda eta gavan' budet postroena, eto budet
moya gavan': esli vy zahotite  eyu  pol'zovat'sya, vam pridetsya prosit'  u menya
razresheniya. Ne sovetuyu vam so mnoj ssorit'sya.
     CHerez pyat'  dnej  ya  poluchil  ot nih den'gi, i v  Ostii  srazu zakipela
rabota:   stroili   pristanishcha  dlya  lyudej,   raspredelyali   zadaniya.  Nuzhno
priznat'sya,  chto v podobnyh  sluchayah  ochen' priyatno  byt'  monarhom  i imet'
vozmozhnost' osushchestvit'  vazhnoe nachinanie,  podavlyaya  glupoe protivodejstvie
odnim povelitel'nym slovom. No  ya  dolzhen byl  postoyanno napominat' sebe  ob
opasnosti  zamedlit'  vozrozhdenie   respubliki,  esli  ya  stanu  nepravil'no
osushchestvlyat'  imperatorskie  prerogativy.  YA   delal  vse  vozmozhnoe,  chtoby
pooshchrit'  svobodu rechi  i  patriotizm i  ne pozvolit'  moim lichnym  prichudam
prevratit'sya v zakony, kotorym dolzhen podchinyat'sya  ves' Rim. |to  bylo ochen'
trudno. Samoe smeshnoe to, chto, sudya po vsemu, svoboda rechi, patriotizm i sam
respublikanskij  idealizm  vhodili  v  rubriku moih  lichnyh prichud.  I  hotya
vnachale,  ne zhelaya kazat'sya nadmennym, kak vse monarhi, ya  postavil sebe  za
pravilo byt'  dostupnym dlya lyubogo  iz grazhdan Rima i razgovarivat' s lyud'mi
druzheski,  zapanibrata,  vskore  ya byl vynuzhden derzhat'sya  bolee sderzhanno i
suho. I ne v tom delo, chto u menya ne bylo vremeni dlya boltovni so vsemi, kto
zaglyadyval  vo  dvorec,  a v tom, skoree, chto  moi sograzhdane,  za nemnogimi
isklyucheniyami,  bessovestno  zloupotreblyali  moej   blagozhelatel'nost'yu.  Oni
otvechali  na  moyu  priyazn' ili  vezhlivym vysokomeriem, tochno hoteli skazat':
"Tebe ne  udastsya odurachit'  nas  i  sdelat' iz  nas  predannyh  slug",  ili
nasmeshlivoj naglost'yu, tochno hoteli skazat':  "Pochemu ty ne vedesh' sebya, kak
istinnyj imperator?", ili naskvoz' fal'shivoj druzhboj, tochno  hoteli skazat':
"Esli  tebe,  vashe  velichestvo,  ugodno  rasslabit'sya i  ugodno,  chtoby  my,
soobrazuyas' s tvoim chudachestvom,  tozhe  rasslabilis', poglyadi tol'ko, kak my
staraemsya tebe ugodit'! No esli ty  vzdumaesh' nahmurit'sya, my tut  zhe  padem
nic".
     No vernemsya k gavani. Kak-to raz Vitellij skazal mne:
     -- Respublike nechego i nadeyat'sya osushchestvit' obshchestvennye raboty takogo
masshtaba,  kakie  mozhet sebe pozvolit' monarhiya. Vse grandioznye  sooruzheniya
mira -- delo ruk carej ili caric.  Gorodskie steny i visyachie sady  Vavilona.
Mavzolej  v  Galikarnase. Piramidy. Ty nikogda  ne byl  v Egipte,  verno?  YA
sluzhil  tam v  garnizone  molodym soldatom.  O,  bogi,  nevozmozhno  peredat'
slovami, kakoe chuvstvo  blagogoveniya i straha ohvatyvaet tebya pri  vide  ih.
Malo  skazat', ohvatyvaet  -- sokrushaet tebya. Sperva  ty  slyshish'  o  nih  v
detstve i  sprashivaesh':  "CHto eto --  piramidy?"  Tebe  otvechayut:  "Ogromnye
kamennye grobnicy trehgrannoj formy, bez  vsyakih ukrashenij,  prosto pokrytye
beloj shtukaturkoj, v Egipte". |to zvuchit ne ochen' interesno  i ne proizvodit
na  tebya  vpechatleniya. Ty  predstavlyaesh'  v  ume  te  "ogromnye" stroeniya, s
kotorymi znakom,-- skazhem, hram Avgusta zdes', v Rime,  ili baziliku YUliya. A
zatem, popav v Egipet, vidish' ih vdali, v glubine pustyni -- nebol'shie belye
pyatna,  vrode  palatok, i govorish'; "|to piramidy? I chego  tol'ko  iz-za nih
podnimayut takoj shum?" No kogda spustya  neskol'ko chasov  stoish' u ih podnozh'ya
zadrav golovu vverh, eto sovsem drugoe delo! Cezar', oni tak ogromny,  chto v
eto nel'zya  poverit'. |togo ne mozhet byt'. Kogda dumaesh', chto  oni vystroeny
chelovecheskimi rukami,  stanovitsya fizicheski durno. Pervyj vzglyad na Al'py ne
idet  ni  v  kakoe sravnenie.  Piramidy  takie belye,  gladkie,  bezzhalostno
vechnye. Takoj groznyj pamyatnik lyudskih ustremlenij...
     -- A  takzhe  gluposti, tiranii i  zhestokosti,-- prerval  ya  ego.-- Car'
Heops,  kotoryj  postroil  Bol'shuyu  piramidu, razoril  svoyu bogatuyu  stranu,
obeskrovil  ee  i ostavil pri  poslednem izdyhanii;  i  vse dlya togo,  chtoby
udovletvorit'    svoe    nelepoe   tshcheslavie   i   porazit'    bogov   svoej
sverh®estestvennoj moshch'yu. A kakoj prakticheskoj celi sluzhit eta piramida? Ona
byla  zadumana kak nadgrobnyj pamyatnik Heopsu  do  skonchaniya  veka. Odnako ya
chital, chto  etot  nelepyj, hotya i  velichestvennyj  mavzolej uzhe davno  pust.
Giksosy, eti vlastiteli  pustynnyh  nagorij, nashli  potajnoj  vhod, obsharili
vnutrennee pomeshchenie i sdelali koster iz mumii gordogo Heopsa.
     Vitellij ulybnulsya.
     --  Ty ne videl Bol'shoj piramidy, ne to ty by tak ne rassuzhdal. Da, ona
pusta, no eto  delaet ee eshche velichestvennej. A  chto do celi,  to ona  sluzhit
ochen' vazhnoj celi.  Ee vershina yavlyaetsya orientirom  dlya egipetskih krest'yan,
kogda konchaetsya ezhegodnyj razliv  Nila  i oni dolzhny snova razmechat' granicy
svoih polej v more plodorodnogo ila.
     -- Luchshe  by postavili  vysokij stolb,-- skazal ya,-- a eshche luchshe dva --
po odnomu na kazhdom beregu Nila -- zatraty zhe byli by pustyakovymi. Heops byl
sumasshedshij,  kak Kaligula, hotya, v  otlichie ot nego,  imel odnu  postoyannuyu
maniyu, a Kaligula hvatalsya to za odno, to za drugoe. Ogromnyj gorod, kotoryj
on zadumal vozdvignut' v Al'pah nad Bol'shim perevalom Svyatogo Bernarda, vryad
li byl by doveden do konca, dazhe dozhivi Kaligula do sta let.
     Vitellij soglasilsya:
     -- On byl  boltun. Blizhe vsego k  sooruzheniyu piramid on  podoshel, kogda
postroil etot  chudovishchnyj  korabl'  i  ukral v  Aleksandrii  bol'shoj krasnyj
obelisk. Da, on byl boltun i krivlyaka.
     -- Odnako ya vspominayu, chto odnazhdy ty prostersya nic pered etim boltunom
i krivlyakoj, kak pered bogom.
     -- A  ya s blagodarnost'yu vspominayu, chto  posovetoval eto sdelat'  i sam
podal mne primer -- ty.
     -- Da prostyat nas nebesa,-- skazal ya.
     Vo vremya etogo razgovora my stoyali vozle  hrama Kapitolijskogo YUpitera,
gde tol'ko chto sovershili obryad ochishcheniya v svyazi s tem, chto nezadolgo do togo
na  kryshu  hrama opustilas' ptica, predveshchayushchaya neschast'e (eto byla sova  iz
teh, chto my  nazyvaem "podzhigatel'nicami", tak kak oni predrekayut  gibel' ot
ognya tomu zdaniyu, na kotoroe oni syadut). YA protyanul vpered ruku:
     --  Vidish'?  |to  chast' velichajshego  pamyatnika,  kakoj  kogda-libo  byl
postroen  i,  hotya Avgust i Tiberij  -- tot  i drugoj samoderzhcy -- vnesli v
nego svoj vklad i soderzhali v poryadke, pervonachal'no sozdan on byl svobodnym
narodom. I  ya  ne somnevayus',  chto on budet  sushchestvovat'  tak zhe dolgo, kak
piramidy, ne  govorya  uzhe  o tom, chto, kak pokazalo  vremya, on sosluzhil kuda
bol'shuyu sluzhbu lyudyam.
     -- Ne ponimayu, o chem ty govorish'. Po-moemu, ty pokazyvaesh' na dvorec.
     -- YA pokazyvayu na Appievu dorogu,-- torzhestvenno otvechal ya.-- Ee nachali
stroit', kogda cenzorom byl moj velikij predok Appij Klavdij Slepoj. Rimskie
dorogi  --  velichajshij pamyatnik chelovecheskoj  svobode, kakoj  kogda-libo byl
vozdvignut blagorodnym i velikodushnym narodom. Oni peresekayut gory, bolota i
reki. Oni shirokie,  pryamye i nadezhnye. Oni soedinyayut gorod s gorodom, stranu
so stranoj. Oni tyanutsya na desyatki tysyach  mil' i vsegda perepolneny  tolpami
blagodarnyh  putnikov.  A Bol'shaya piramida,  pust' dazhe  ona  podnimaetsya na
neskol'ko   sot   futov,   povergaya   lyubitelej   dostoprimechatel'nostej   v
blagogovejnyj trepet, hotya eto  vsego-navsego  razorennaya  grobnica  durnogo
cheloveka,-- svidetel'stvo gneta  i  muchenij,  tak  chto, vziraya  na  nee, my,
kazhetsya,  slyshim  hlopanie  bicha  v  rukah  nadsmotrshchika  i  kriki  i  stony
neschastnyh rabov, pytayushchihsya vodruzit' na mesto ogromnuyu kamennuyu glybu...--
No  tut, uvlekaemyj vse dal'she  vnezapnym  potokom krasnorechiya, ya obnaruzhil,
chto zabyl nachalo frazy. YA zamolchal, chuvstvuya sebya glupo, i Vitelliyu prishlos'
menya vyruchat'. On vozdel ruki, zakryl glaza i provozglasil:
     -- U menya net slov, siyatel'nye, chtoby  vyrazit' glubinu moih chuvstv  po
etomu povodu.
     My  oba rashohotalis' vo vse gorlo. Vitellij byl odnim iz nemnogih, kto
otnosilsya  ko mne dostatochno druzheski, hotya  i ne perehodya granic. YA nikogda
ne znal, byl li on iskrennim ili pritvoryalsya, no dazhe esli i pritvoryalsya, on
tak iskusno  eto  delal,  chto ya  prinimal vse za chistuyu  monetu. Vozmozhno, ya
voobshche  ne stavil by ego iskrennost'  pod somnenie, esli by on v  svoe vremya
menee talantlivo  razygryval  voshishchenie Kaliguloj i  esli by  ne  istoriya s
tuflej Messaliny. Sejchas ya ee rasskazhu.
     Odnazhdy Vitellij, Messalina i  ya podnimalis' po dvorcovoj lestnice, kak
vdrug Messalina skazala:
     -- Ostanovites' na minutku, pozhalujsta. YA poteryala tuflyu.
     Vitellij   bystro   obernulsya   i,  podobrav   ee,  podal  Messaline  s
pochtitel'nym poklonom. Messalina byla ocharovana. Ulybayas', ona skazala:
     -- Klavdij,  ty ne  budesh' revnovat',  esli ya  nagrazhu  etogo  hrabrogo
voina,  nashego  dorogogo  druga  Vitelliya, ordenom  Almaznoj  Tufli?  On tak
galanten, tak usluzhliv.
     -- No razve tuflya tebe ne nuzhna, moya kroshka?
     -- Net,  v takoj  den' luchshe hodit'  bosikom. I u menya massa drugih, ne
huzhe.
     Tak chto Vitellij vzyal  tuflyu, poceloval ee i spryatal v karman v skladke
togi, gde zatem postoyanno ee derzhal, vynimaya, chtoby snova pocelovat', kogda,
razgovarivaya so mnoj naedine, s chuvstvom raspisyval krasotu Messaliny, ee um
i shchedrost', dobavlyaya, chto mne na redkost'  povezlo  s  zhenoj. U  menya vsegda
stanovilos' teplo na serdce, a poroj poyavlyalis' slezy na  glazah,  kogda pri
mne  hvalili Messalinu.  YA ne  perestaval udivlyat'sya,  chto  ona mozhet lyubit'
hromogo  zaiku,  starogo pedanta, vrode  menya, no ona klyalas',  chto lyubit, i
nikto,  dokazyval  ya sam sebe, ne posmeet skazat', chto ona vyshla za menya  iz
korysti. V to vremya ya byl polnyj bankrot, a uzh vozmozhnost' togo, chto ya stanu
imperatorom, nikak ne mogla prijti ej v golovu.
     Gavan' v Ostii byla otnyud' ne edinstvennoj iz moih grandioznyh rabot na
blago  obshchestva.  Slova sivilly,  kotoruyu ya, pereodevshis'  v  chuzhoe  plat'e,
posetil v Kumah  za desyat'  let  do  vosshestviya  na  imperatorskij  prestol,
predveshchali,  chto  ya  tot, kto "vodu dast  Rimu i  hleb  zimoj". "Hleb zimoj"
otnosilsya k Ostii, a "voda" oznachala dva bol'shih akveduka, postroennyh mnoj.
Lyubopytnaya veshch'  --  predskazaniya. Skazhem,  tebe  chto-to naprorochili  eshche  v
detstve, i togda eto sil'no zanimalo tvoi mysli, no zatem vse zavolakivaetsya
tumanom, ty nachisto  obo vsem zabyvaesh', i vdrug  tuman  rasseivaetsya, i  ty
vidish', chto  predskazanie sbylos'.  Tol'ko posle  togo,  kak  akveduki  byli
postroeny i osvyashcheny i gavan' zakonchena,  ya  vspomnil slova sivilly. Odnako,
naverno, oni  vse vremya  byli  u  menya v podsoznanii  -- tak  skazat', bozhij
golos, kotoryj nasheptyval mne, chtoby ya osushchestvil eti dva bol'shih proekta.
     Novye akveduki byli ochen' nuzhny  Rimu; sushchestvuyushchego vodosnabzheniya bylo
nedostatochno, hotya on obespechivalsya vodoj luchshe  lyubogo drugogo goroda mira.
My, rimlyane, lyubim svezhuyu vodu. Rim -- gorod ban', rybnyh sadkov i fontanov.
CHto skryvat' -- hotya v Rime uzhe bylo sem' akvedukov, bogachi, dobivshis' prava
podklyuchat' svoi rezervuary k glavnomu vodovodu, umudrilis' zahvatit' bol'shuyu
chast'  obshchestvennoj vody dlya sobstvennogo upotrebleniya -- ih bassejny dolzhny
byli napolnyat'sya zanovo kazhdyj  den',  a ogromnye  sady trebovali polivki,--
tak chto mnogie iz bednyh grazhdan byli vynuzhdeny letom pol'zovat'sya dlya pit'ya
i  prigotovleniya  pishchi vodoj iz  Tibra,  a eto vredno dlya  zdorov'ya.  Kokcej
Nerva, etot dobrodushnyj starec, kotorogo moj  dyadya Tiberij derzhal pri sebe v
kachestve  dobrogo geniya i kotoryj v konce koncov  pokonchil s soboj, tak  vot
etot Nerva, kogda Tiberij naznachil ego  inspektorom akvedukov, sovetoval emu
proyavit'  shchedrost' i dat' gorodu zapasy vody, sootvetstvuyushchie  ego velichine;
on napomnil imperatoru, chto  ego predok Appij Klavdij Slepoj zasluzhil vechnuyu
slavu, provedya v Rim vodu iz istochnika v vos'mi milyah ot  goroda, pri pomoshchi
pervogo  akveduka,  kotoryj  tak  i  nazyvali  --  "Appiev".  Tiberij  reshil
posledovat' sovetu Nervy, no otlozhil eto na neopredelennyj srok.  Tak on, po
svoej  privychke, otkladyval eto raz za razom,  poka Nerva  ne  umer. Tiberij
pochuvstvoval  ugryzeniya sovesti  i  poslal  stroitelej  razvedat', gde  est'
istochniki,  otvechayushchie  pravilam,  kotorye  ustanovil  znamenityj  Vitruvij.
Pravila eti sleduyushchie: istochnik dolzhen bit' s odinakovoj siloj kruglyj  god,
voda v  nem dolzhna  byt'  chistaya  i svezhaya  i  ne pokryvat'  naletom  truby,
nahodit'sya on dolzhen na takoj  vysote nad  urovnem morya, chtoby pri trebuemom
dlya  zheloba  akveduka  napore  poslednij  rezervuar, kuda  popadaet  voda  i
raspredelyaetsya zatem  pri pomoshchi trub po gorodu, byl  ne nizhe  samyh vysokih
gorodskih zdanij. Stroitelyam  prishlos' dovol'no daleko  udalit'sya  ot  Rima,
prezhde chem oni napali na istochniki, kotorye vpolne ih  udovletvorili; no vse
zhe nakonec oni nashli ih k yugo-vostoku  ot goroda. Dva prekrasnyh polnovodnyh
istochnika pod nazvaniem Goluboj i Belyj probivalis'  iz zemli vozle tridcat'
vos'mogo dorozhnogo stolba po Sublakvejskoj doroge: ih bylo mozhno soedinit' v
odin. Zatem na sorok vtoroj  mile toj zhe  dorogi, no  po  druguyu ee storonu,
nashli  eshche  odin  horoshij istochnik  -- Novyj Anien; tuda nado  bylo podvesti
drugoj  akveduk,   kuda  shla   by  takzhe  voda  iz   chetvertogo   istochnika,
Gerkulanijskogo,  raspolozhennogo   naprotiv  Golubogo.   Stroiteli  dolozhili
Tiberiyu,  chto  voda  iz  etih  chetyreh  rodnikov otvechaet  vsem  neobhodimym
trebovaniyam, chego nel'zya  skazat'  o  teh  klyuchah, kotorye nahodyatsya  blizhe.
Tiberij velel predstavit' plany dvuh akvedukov i potreboval smety.  No kogda
poluchil, tut zhe reshil, chto eto emu ne po karmanu, a vskore umer.
     Vstupiv na  prestol, Kaligula, zhelaya pokazat', chto on ne  tak skup, kak
Tiberij, i ego  bolee zabotyat interesy Rima, srazu zhe nachal osushchestvlyat' ego
proekty,  kstati  razrabotannye   ochen'  horosho  i  podrobno.  Nachal-to   on
prekrasno, no chem bol'she pustela  ego kazna, tem trudnej bylo prodolzhat', i,
zabrav lyudej  s samyh tyazhelyh  uchastkov (ogromnyh arochnyh viadukov -- arkada
nad arkadoj v neskol'ko yarusov,-- kotorye nesli vodu cherez niziny i loshchiny),
on postavil ih na bolee legkie mesta, gde kyuvety ogibali  sklony  holmov ili
shli po rovnoj mestnosti. Kaligula vse eshche  po-prezhnemu  mog  hvalit'sya,  chto
rabota  bystro  prodvigaetsya vpered  -- esli schitat'  projdennye  mili,--  a
zatraty  byli  neznachitel'nymi.  Nekotorye  iz  viadukov,  ot  stroitel'stva
kotoryh  on uvil'nul, dolzhny byli  dostigat' sta  futov  v vysotu. Pervyj iz
nih,  vposledstvii  nazvannyj "Vodoprovod  Klavdiya", dolzhen  byl tyanut'sya na
sorok shest' mil', iz nih desyat' mil' -- po arkadam. Vtoroj, nazvannyj "Novyj
Anien" dolzhen  byl dostigat'  pyatidesyati devyati  mil'  v  dlinu, iz  nih  na
arkadah  -- okolo pyatnadcati. Possorivshis' s rimlyanami,--  kogda oni podnyali
shum  v amfiteatre i on v strahe ubezhal  iz goroda,-- Kaligula vospol'zovalsya
etim, chtoby voobshche prekratit' stroitel'stvo akvedukov. On zabral  vseh,  kto
tam rabotal,  i postavil ih na drugie ob®ekty, vrode postrojki ego hrama ili
raschistki  territorii  v   Antii  (gorod,  gde  on  rodilsya  i   namerevalsya
vozdvignut' novuyu stolicu).
     Poetomu  mne  prishlos'  vozobnovit'  rabotu,  imevshuyu,  kak  ya  schital,
pervostepennoe znachenie, tam, gde  Kaligula ee  brosil, a imenno na naibolee
trudnyh  uchastkah akvedukov.  Esli  vy  udivlyaetes',  pochemu akveduk  "Novyj
Anien", hotya Gerkulanijskij  istochnik  vlivaetsya  v  nego  sovsem  blizko ot
nachala akveduka "Vodoprovod  Klavdiya",  dolzhen  byl  sdelat'  takuyu  bol'shuyu
petlyu,  a  ne byt'  prolozhennym  na teh  zhe arkadah,  ya vam otvechu: istochnik
"Novyj  Anien"   vyhodit  iz  zemli  na  kuda  bolee  vysokom   urovne,  chem
Gerkulanijskij, i esli by ego  srazu  spustili k  "Vodoprovodu Klavdiya", tok
vody  byl  by  slishkom stremitel'nym.  Vitruvij rekomenduet naklon  zheloba v
polfuta  na  kazhdye sto yardov, i napor vody iz "Novogo Aniena"  ne  pozvolyal
soedinit' ego s "Vodoprovodom Klavdiya"  dazhe  na vysshem arochnom  yaruse, poka
oba akveduka ne podoshli pochti k samomu gorodu, projdya ryadom trinadcat' mil'.
CHtoby  voda  ne  zagryaznyalas', zhelob  byl  pokryt kryshkoj  s  otdushinami  na
opredelennyh rasstoyaniyah vo izbezhanie proryva vody. Krome togo, zheloba chasto
peremezhalis' bol'shimi  rezervuarami,  gde voda  otstaivalas'. |ti rezervuary
sluzhili  i drugoj  celi  --  irrigacii polej  -- i  storicej  okupali  sebya,
pozvolyaya  mestnym zemlevladel'cam  obrabatyvat' zemli,  kotorye bez orosheniya
byli by besplodny.
     Potrebovalos' devyat' let, chtoby dovesti  rabotu do konca, hotya  shla ona
bez zaderzhki, i, kogda akveduki byli dostroeny,  oni  voshli v chislo  glavnyh
chudes Rima. Oba potoka vstupali v gorod cherez Prenestinskie vorota -- "Novyj
Anien" sverhu,  "Vodoprovod Klavdiya"  snizu,-- dlya  chego prishlos'  postroit'
ogromnuyu dvojnuyu  arkadu nad  dvumya glavnymi dorogami. Konechnym punktom byla
vysokaya bashnya,  otkuda voda uhodila v devyanosto dve bashni ponizhe. V Rime uzhe
bylo okolo sta shestidesyati takih bashen, no moi dva akveduka udvoili real'nyj
zapas  vody.  Inspektor  akvedukov podschital,  chto  v Rim  teper'  postupalo
kolichestvo vody, ravnoe tomu,  chto my  imeli by,  esli by cherez gorod  tekla
reka v tridcat' futov shirinoj i shest' futov glubinoj  so  skorost'yu dvadcat'
mil' v chas. |ksperty  i  prostye rimlyane  prishli k edinodushnomu  mneniyu, chto
voda iz moih akvedukov -- luchshaya iz vseh, za  isklyucheniem  toj, chto prinosil
Marsijskij  akveduk, samyj glavnyj iz imeyushchihsya v Rime: on snabzhal pyat'desyat
chetyre vodonapornye bashni i sushchestvoval okolo sta semidesyati let.
     YA ochen' surovo nakazyval bezotvetstvennyh  lyudej, kotorye krali vodu. V
prezhnie vremena,  do togo eshche,  kak  Agrippa  vzyal na  sebya  trud proizvesti
reviziyu  vsej  sistemy  vodosnabzheniya (on sam  postroil dva novyh  akveduka;
odin,  na  levom beregu Tibra,  prolegal  v osnovnom  pod zemlej), vodu chashche
vsego  pohishchali,  prodelyvaya  v  magistrali  dyry  ili  podkupaya  dlya  etogo
storozhej, prichem  tak,  chto povrezhdenie kazalos'  sluchajnym,--  v  Rime  byl
zakon,  davavshij  lyudyam pravo  pol'zovat'sya pri  protechke darovoj  vodoj.  V
poslednee vremya  gorozhane snova vernulis' k  etoj  praktike. YA reorganizoval
korpus lyudej, obsluzhivayushchih akveduki,  i  otdal prikaz,  chtoby vse  protechki
nemedlenno likvidirovali. No  poyavilsya eshche odin vid  vorovstva.  Byli truby,
vedushchie ot central'noj magistrali k chastnym napornym  bashnyam, postroennym na
den'gi, sobrannye sredi zazhitochnyh semej ili klanov. Delalis' oni iz  svinca
i imeli standartnyj razmer, chtoby,  kogda oni lezhat gorizontal'no, cherez nih
iz  central'noj  truby moglo vytech'  lish'  opredelennoe kolichestvo vody. No,
rasshiryaya truby shestami --  ved' svinec  ochen' podatlivyj  metall,--  a zatem
menyaya  ih naklon, lyudi uvelichivali  tok vody. Inogda bolee  mogushchestvennye i
derzkie  klany  zamenyali  eti   truby   sobstvennymi.  YA  tverdo  reshil  eto
prekratit'. YA velel otlit' truby iz bronzy, postavit' na nih kazennoe klejmo
i tak soedinit' s central'noj magistral'yu, chtoby ih nel'zya bylo sdvinut', ne
slomav; ya takzhe prikazal svoim inspektoram  regulyarno  poseshchat' vodonapornye
bashni, chtoby proverit', vse li tam v poryadke.
     Pozhaluj, zdes' budet umestno upomyanut'  o tret'em  iz moih  grandioznyh
predpriyatij  --  osushenii  Fucinskogo  ozera.  |to  ozero,  raspolozhennoe  u
podnozh'ya Al'banskih  gor v shestidesyati  milyah ot Rima,  esli  idti  pryamo na
vostok, imeet dvadcat' mil' v dlinu i desyat' v shirinu, no sovsem ne gluboko.
So vseh storon ono  okruzheno bolotami. Proekt ego osusheniya  uzhe obsuzhdalsya v
Rime. Mestnye zhiteli,  marsijcy,  v svoe vremya obratilis'  po etomu povodu s
peticiej k Avgustu, no, obdumav  vse dolzhnym obrazom, on otklonil ih pros'bu
na tom osnovanii, chto zadacha eta slishkom trudoemkaya i dostignutye rezul'taty
vryad li opravdayut zatrachennyj trud.  Teper' vopros etot snova voznik: ko mne
yavilas' gruppa bogatyh zemlevladel'cev iz  teh mest  i  predlozhila  vzyat' na
sebya dve treti izderzhek po osusheniyu ozera, esli ya osushchestvlyu etot proekt. Za
eto oni prosili pozhalovat' im, posle togo kak ujdet voda, zemli, otvoevannye
u bolot  i samogo  ozera. YA  otkazal  im, tak kak mne prishlo  v golovu,  chto
poluchennaya posle  osusheniya  zemlya, veroyatno, stoit  gorazdo  dorozhe, chem oni
hotyat zaplatit'. Delo kazalos' proshche prostogo. Nuzhno bylo tol'ko  probit'  v
gore kanal dlinoj v tri mili u yugo-zapadnoj okonechnosti ozera, dav tem samym
vyhod vode v reku Liris, protekayushchuyu s protivopolozhnoj storony gory. YA reshil
nachat' nemedlenno.
     |to bylo v pervyj god  moego  pravleniya. Vskore stalo  yasno, chto Avgust
byl prav, kogda ne vzyalsya za  eto  delo. Trud  i zatraty, neobhodimye, chtoby
probit' v gore prohod, znachitel'no prevoshodili raschety  moih stroitelej. My
natykalis' na  ogromnye uchastki  sploshnoj skal'noj porody, kotoruyu nado bylo
razbivat' na melkie  kusochki i oskolki tashchit' naruzhu po vsemu tunnelyu,  i ne
znali, chto  delat' s istochnikami,  kotorye vdrug vyryvalis' iz-pod  zemli  i
meshali  rabote. CHtoby  voobshche  dovesti  vse  do konca, mne  vskore  prishlos'
otpravit'  tuda tridcat'  tysyach chelovek.  No ya  ne lyublyu terpet' porazhenie i
brosat' delo na polputi. Kanal byl zakonchen vsego neskol'ko dnej nazad posle
trinadcati let tyazhkih usilij. Skoro ya otdam  prikaz otkryt' shlyuznye vorota i
vypustit' iz ozera vodu.


     Kak-to  raz,  nezadolgo  do  svoego  ot®ezda, Irod predlozhil,  chtoby  ya
pokazalsya  odnomu ochen' horoshemu vrachu, greku,  i posovetovalsya s nim naschet
svoego  zdorov'ya;  dlya Rima ochen' vazhno, chtoby  ya  byl  v  horoshej  forme. V
poslednee vremya,  skazal Irod,  u menya  utomlennyj vid, chto estestvenno  pri
tom, skol'ko vremeni ya truzhus'. Esli ya ne sokrashchu kolichestvo rabochih chasov i
ne pridu v takoe sostoyanie, kotoroe pozvolit mne vyderzhivat' moyu nagruzku, ya
ochen'  skoro svedu  sebya  v mogilu. YA serdito  otvetil, chto doktora greki ne
smogli vylechit' menya  v yunosti, hotya ya obrashchalsya ko mnogim  iz nih, a teper'
slishkom pozdno borot'sya s moimi telesnymi iz®yanami, da ya i privyk k nim, oni
-- moya sostavnaya chast', i ya voobshche ne zhelayu imet' dela s grecheskimi vrachami.
     Irod ulybnulsya.
     -- Pervyj raz  v zhizni  slyshu, chto ty soglasen  so starikom  Katonom. YA
vspomnil "Medicinskie sovety" iz ego enciklopedii, napisannoj im  dlya  syna,
gde  on  zapreshchal tomu  obrashchat'sya k  grecheskim  doktoram.  Vmesto  etogo on
sovetoval  emu  chitat'  molitvy,  sledovat'   zdravomu  smyslu  i  primenyat'
kapustnye list'ya. Oni polezny pri lyubom  obychnom zabolevanii, pisal on.  Nu,
molyatsya za tvoe zdorov'e  v Rime  stol'ko, chto ty stal by nastoyashchim atletom,
esli by  eto zaviselo ot molitv. A zdravyj smysl prisushch -- po pravu rozhdeniya
-- kazhdomu rimlyaninu. Vozmozhno, cezar', ty zabyl o kapustnyh list'yah?
     YA razdrazhenno perevernulsya na lozhe.
     -- Tak kogo zhe ty rekomenduesh'?  YA povidayus'  s vrachom, chtoby dostavit'
tebe  udovol'stvie,  no  tol'ko  s odnim,  ne bol'she. Kak  naschet  Larga? On
naznachen dvorcovym lekarem. Messalina govorit, chto on tolkovyj.
     --  Esli by Larg  znal,  kak  tebya vylechit', on by davno eto predlozhil.
Net,  obrashchat'sya  k nemu  net  smysla.  Esli ty soglasen obratit'sya tol'ko k
odnomu-edinstvennomu vrachu, prokonsul'tirujsya s Ksenofontom s Kosa.
     -- Kak? S byvshim polkovym lekarem moego otca?
     --  Net,  s  ego synom. On byl  pri  tvoem  brate Germanike v poslednyuyu
kampaniyu,  vozmozhno,  ty pomnish'  eto, zatem  zavel praktiku v  Antiohii. On
pol'zovalsya tam  isklyuchitel'nym  uspehom, a ne tak davno  priehal  v Rim. On
sleduet devizu velikogo Asklepiada: lechi bystro, bezopasno, priyatno. Nikakih
sil'nodejstvuyushchih  slabitel'nyh  i  rvotnyh.  Dieta,  fizicheskie uprazhneniya,
massazh  i nemnogo prostyh lekarstv  iz  trav.  On vylechil menya  ot  zhestokoj
lihoradki nastojkoj iz list'ev zheltogo cvetochka, kotoryj  nazyvaetsya akonit,
a zatem privel  v formu, posovetovav, kakoj  mne priderzhivat'sya diety, i tak
dalee; skazal, kakih pryanostej  nado izbegat', i  velel  men'she  pit'.  On i
hirurg velikolepnyj, esli delo dohodit do nozha. Tochno znaet, gde nahoditsya u
nas kazhdyj nerv, kost', myshca i suhozhilie. Skazal mne, chto vyuchilsya anatomii
u tvoego brata.
     -- Germanik ne byl anatomom.
     -- Da, no on byl istrebitelem germancev. Ksenofont podbiral svoi znaniya
na pole bitvy.  V Rime i  Grecii anatomii ne  nauchish'sya.  Esli hochesh'  stat'
hirurgom,  nado  ehat'  v Aleksandriyu,  gde  razreshayut  razrezat' trupy, ili
sledovat' po pyatam za pobedonosnoj armiej.
     -- On, veroyatno, pridet, esli ya za nim poshlyu?
     --  Kto  iz  vrachej  otkazhetsya?  Ty  zabyl,  kto  ty?  No,  samo  soboj
razumeetsya, esli on tebya vylechit, emu nado shchedro zaplatit'. On lyubit den'gi.
Kto iz grekov ne lyubit?
     -- Esli on menya vylechit.
     YA  poslal  za  Ksenofontom.   On  srazu  mne  ponravilsya,   potomu  chto
professional'nyj interes ko  mne kak k  pacientu zastavil ego zabyt',  chto ya
imperator  i  vlasten nad  ego  zhizn'yu i  smert'yu. Emu bylo  let  pyat'desyat.
Vyraziv,  kak  bylo polozheno,  svoe  pochtenie,  on  zatem  obrashchalsya  ko mne
korotko, suho i tol'ko po sushchestvu.
     -- Pul's. Blagodaryu. YAzyk. Blagodaryu.  Proshu proshcheniya (on  vyvernul mne
veki). Glaza  neskol'ko  vospaleny.  |to  izlechimo.  Dam  primochku, chtoby ih
promyvat'. Nebol'shoe zapadenie vek. Vstan', pozhalujsta. Da, detskij paralich.
|to,  estestvenno, ya vylechit' ne mogu. Slishkom  pozdno.  Vylechil by, poka ne
prekratilsya rost.
     -- Ty v to vremya byl eshche rebenkom, Ksenofont,-- ulybnulsya ya.
     No on, kazalos', menya ne slyshal.
     -- Prezhdevremennye rody? Da? YA tak i podumal. I malyariya?
     --  Malyariya,  kor',  kolit,  zolotuha,  rozha.  Ves'  batal'on  otvechaet
"zdes'!", Ksenofont,  krome  epilepsii,  venericheskih  zabolevanij  i  manii
velichiya.
     On snizoshel do mimoletnoj ulybki.
     -- Razdet'sya,-- skazal on. YA  razdelsya.-- Ty slishkom mnogo esh' i p'esh'.
|to nado prekratit'. Nuzhno postavit' sebe za pravilo vstavat' iz-za stola  s
zhelaniem  s®est' eshche hotya by  odin  kusochek. Da,  levaya noga sil'no vysohla.
Sovetovat' mocion bespolezno. Obojdemsya massazhem. Mozhno odet'sya.
     On zadal mne eshche neskol'ko voprosov bolee intimnogo svojstva, prichem po
ego tonu  bylo  yasno, chto  on  zaranee  znaet  otvet i  sprashivaet  lish' dlya
poryadka.
     -- Pachkaesh' podushku slyunoj po nocham?
     YA skonfuzhenno priznalsya, chto on ne oshibsya.
     --  Pristupy  vnezapnogo  gneva?  Neproizvol'noe sokrashchenie myshc  lica?
Zaikanie,  kogda ty smushchen? Periodicheskoe nederzhanie mochi? Vremennaya  poterya
rechi? Ocepenelost' myshc, tak chto  dazhe v teplye nochi ty neredko prosypaesh'sya
holodnyj i zastyvshij?
     On dazhe pereskazal mne soderzhanie moih snov.
     YA sprosil, porazhennyj:
     -- A istolkovat', Ksenofont, ty ih tozhe mozhesh'? |to, naverno, netrudno.
     -- Da,-- otvetil on delovym tonom,-- no eto zapreshcheno zakonom.  Teper',
cezar',  ya  rasskazhu tebe pro tebya. Ty  mozhesh'  prozhit' eshche nemalo let, esli
zahochesh'.  Ty slishkom mnogo rabotaesh',  no etomu ya, veroyatno, ne v sostoyanii
vosprepyatstvovat'. Rekomenduyu kak mozhno men'she chitat'. Ustalost', na kotoruyu
ty zhaluesh'sya, vyzvana v osnovnom perenapryazheniem glaz. Pust' vse, chto mozhno,
tebe chitayut vsluh. Pishi  tozhe pomen'she. Posle  obeda otdyhaj po krajnej mere
chas, ne kidajsya begom v sud, kak tol'ko proglotil poslednij  glotok deserta.
Nuzhno najti vremya  dlya massazha -- po  dvadcat'  minut  dva raza v den'. Tebe
trebuetsya horosho obuchennyj  massazhist. Luchshie massazhisty v Rime -- moi raby.
Luchshij iz nih Harm. YA  dam  emu special'nye ukazaniya. Esli moi pravila budut
narusheny, polnogo  izlecheniya  ozhidat'  nel'zya,  hotya  lekarstvo,  kotoroe  ya
propishu, prineset znachitel'nuyu pol'zu. Voz'mem, naprimer, bol' pod lozhechkoj,
na kotoruyu ty zhaluesh'sya,-- my zovem eto "serdechnyj pristup";  esli ty budesh'
prenebregat' massazhem i pereedat', da eshche toropit'sya pri etom, to stoit tebe
raznervnichat'sya po tomu ili inomu povodu, etot  pristup navernyaka povtoritsya
nesmotrya na moe lekarstvo. No sleduj moim ukazaniyam i budesh' zdorov.
     -- A chto eto za lekarstvo?  Ego trudno dostat'? Pridetsya li posylat' za
nim v Egipet ili Indiyu?
     Ksenofont pozvolil sebe izdat' korotkij skripuchij smeshok.
     -- Net, vsego lish' na blizhajshuyu pustosh'. YA prinadlezhu k gomeopaticheskoj
shkole,  voznikshej na  Kose.  YA  urozhenec Kosa,  malo  togo,  potomok  samogo
|skulapa. Na Kose my  delim vse bolezni  po ih lekarstvam; po  bol'shej chasti
eto lekarstvennye travy.  Esli  ih upotreblyat'  v bol'shih  kolichestvah,  oni
vyzyvayut simptomy bolezni, kotoruyu oni  zhe izlechivayut,  esli  ih prinimat' v
nebol'shih dozah. Tak, esli rebenok starshe treh-chetyreh let mochitsya v postel'
i  proyavlyaet  drugie  priznaki  kretinizma,  my  govorim:  "U etogo  rebenka
"oduvanchikovaya bolezn'"". Esli s®est'  mnogo  oduvanchikov,  eto  privedet  k
takim zhe simptomam, a lozhechka otvara iz nih izbavlyaet ot bolezni. Stoilo mne
vojti  v  komnatu i uvidet',  kak dergaetsya  u tebya golova i  tryasutsya ruki,
uslyshat',  kak ty chut' zaikaesh'sya, privetstvuya menya, i kak rezko zvuchit tvoj
golos, ya tut zhe sdelal vyvod. "Tipichnaya "brioniya",--  skazal ya sebe.-- Otvar
brionii, massazh, dieta".
     -- CHto? Obyknovennaya brioniya?
     -- Ona samaya. YA napishu instrukciyu, kak ee gotovit'.
     -- A molitvy?
     -- Kakie molitvy?
     -- Razve  ty ne  naznachaesh'  special'nyh molitv,  kotorye nado  chitat',
kogda  prinimaesh'  lekarstvo?  Vse ostal'nye  vrachi,  kotorye  pytalis' menya
lechit',  naznachali mne  special'nye  molitvy,  chtoby ya  povtoryal  ih,  kogda
gotovlyu i prinimayu lekarstva.
     On otvetil dovol'no holodno:
     --  YA  predpolagayu,  cezar', chto,  buduchi velikim pontifikom  i avtorom
istorii proishozhdeniya religii, ty podgotovlen luchshe menya k tomu, chtoby vzyat'
na sebya magicheskuyu chast' lecheniya.
     YA  ponyal, chto Ksenofont, podobno mnogim grekam, neveruyushchij, i bol'she ni
na chem ne nastaival. Tak konchilas'  nasha vstrecha; on poprosil otpustit' ego,
tak kak v priemnoj ego zhdut bol'nye.
     Nado  priznat'sya,  brioniya  dejstvitel'no vylechila  menya. Pervyj  raz v
zhizni  ya uznal, chto eto takoe -- chuvstvovat' sebya zdorovym. YA ne otstupil ot
ukazanij Ksenofonta ni na shag, i s teh por ni razu  ne bolel.  Razumeetsya, ya
ne  perestal hromat' i  izredka zaikayus', esli menya chto-nibud'  vzvolnuet, i
dergayu  golovoj po  staroj  privychke.  No  afaziya  ischezla,  ruki  pochti  ne
tryasutsya, i ya  mogu v  svoi  shest'desyat chetyre  goda rabotat', esli nado, po
chetyrnadcat'  chasov  v  sutki  i  ne  oshchushchat'  sebya  pod  konec   sovershenno
izmuchennym.  Serdechnye  pristupy  u menya izredka  byvayut, no tol'ko  pri teh
obstoyatel'stvah, naschet kotoryh Ksenofont menya predosteregal.
     Mozhete ne somnevat'sya, chto ya horosho zaplatil Ksenofontu za moyu brioniyu.
YA  ugovoril ego pereehat'  vo  dvorec na  ravnyh  pravah s  Largom. Larg byl
neplohoj  vrach  v  svoem rode i  napisal neskol'ko knig  po medicine. Sperva
Ksenofont otkazalsya. Za te nemnogie  mesyacy, chto on probyl v Rime, on sozdal
bol'shuyu  chastnuyu praktiku; po  ego podschetam ona  prinosila emu  tri  tysyachi
zolotyh v god. YA predlozhil emu shest' tysyach -- Larg poluchal vsego  tri tysyachi
-- i, vidya, chto on vse eshche kolebletsya, skazal:
     -- Ksenofont, ty  dolzhen  pereehat'  ko mne, ya nastaivayu.  I esli cherez
pyatnadcat'  let  blagodarya  tebe  ya vse  eshche budu zhiv  i zdorov,  ya otpravlyu
gubernatoram  Kosa  oficial'noe  pis'mo,  gde soobshchu,  chto  s etogo  vremeni
ostrov, gde ty vyuchilsya medicine, osvobozhdaetsya ot nabora rekrutov i vyplaty
imperskoj dani.
     I on  soglasilsya. Esli vas interesuet, k komu obrashchal  molitvy moj rab,
prigotovlyaya lekarstvo, i ya sam, prinimaya ego, skazhu: k bogine Karne, drevnej
sabinskoj bogine, k kotoroj my,  Klavdii, vsegda  obrashchalis' za  pomoshch'yu  so
vremen  Appiya  Klavdiya  iz  Regilla.  Gotovit'  i  prinimat'  lekarstvo,  ne
soprovozhdaya eto  molitvami, kazhetsya mne takim zhe bespoleznym, dazhe gibel'nym
delom, kak prazdnovat' svad'bu bez gostej, muzyki i zhertvoprinoshenij.
     Da,  chtoby ne zabyt', zapishu-ka ya dva cennyh  vrachebnyh soveta, kotorye
poluchil ot Ksenofonta. On chasten'ko govoril:
     --  Tot, kto  schitaet horoshie  manery vazhnej zdorov'ya, durak. Esli tebya
trevozhat vetry, ne starajsya ih uderzhat'. |to ochen' vredno dlya zhivota. YA znal
cheloveka, kotoryj  odnazhdy chut' ne  ubil sebya,  pytayas' pereterpet'. Esli po
toj  ili  inoj  prichine  tebe  neudobno   vyjti  --  skazhem,  ty  sovershaesh'
zhertvoprinoshenie  ili obrashchaesh'sya s rech'yu k  senatu,-- ne bojsya  rygnut' ili
isportit'   vozduh  tam,  gde  ty  stoish'.  Vse  ostal'nye  ispytayut  legkoe
neudobstvo, zato ty ne prichinish' sebe vred. I eshche odno: esli u tebya nasmork,
ne  nuzhno bez konca smorkat'sya. |to tol'ko usilivaet vydelenie slizi i vedet
k vospaleniyu nezhnyh obolochek nosa. Pust' iz nosa techet. Podtiraj ego, no  ne
smorkajsya.
     YA vsegda sledoval sovetu Ksenofonta, vo vsyakom sluchae naschet smorkaniya,
i teper'  nasmork  konchaetsya  u  menya  kuda bystrej,  chem  ran'she.  Konechno,
satiriki i karikaturisty skoro podnyali menya  na smeh, izobrazhaya s kaplej pod
nosom, no chto mne  do togo? Messalina zametila, chto tak zabotit'sya o sebe, s
moej  storony, ochen'  razumno:  esli ya vdrug  umru ili ser'ezno zaboleyu, chto
budet s Rimom i imperiej, ne govorya o nej samoj i nashem syne?
     Odnazhdy Messalina skazala mne:
     -- YA nachinayu raskaivat'sya v svoej dobrote.
     -- Ty imeesh' v vidu, chto luchshe by moya plemyannica Lesbiya ne vozvrashchalas'
iz izgnaniya?
     Ona kivnula.
     -- Kak ty dogadalsya? Skazhi mne, moj milyj, pochemu ona tak chasto zahodit
v tvoi apartamenty,  kogda menya net vo dvorce? O chem govorit? I pochemu ty ne
soobshchaesh' mne ob ee vizitah? Ot menya bespolezno chto-libo skryvat'.
     YA ulybnulsya uspokaivayushche, no chuvstvoval sebya ne sovsem lovko.
     -- Mne nechego skryvat', sovershenno nechego. Ty pomnish', chto  mesyac nazad
ya vernul ej poslednie iz  ee  vladenij, otobrannyh u nee Kaliguloj.  Te, chto
nahodyatsya  v Kalabrii,--  my  s toboj reshili  ih  otdat'  lish'  togda, kogda
ubedimsya,  chto oni s  Viniciem vedut sebya  prilichno. Kak ya uzhe tebe govoril,
uznav ob  etom, ona  razrazilas' slezami  i,  vinya  sebya v  neblagodarnosti,
poklyalas',  chto polnost'yu  izmenit svoj obraz zhizni i pereboret  svoyu glupuyu
gordost'.
     -- Ochen'  trogatel'no,  ne  somnevayus'.  No  ya vpervye  slyshu  ob  etoj
dramaticheskoj scene. Ty ne obmolvilsya ni edinym slovom.
     --  YA otchetlivo  pomnyu, chto vse tebe ob etom rasskazyval  kak-to raz za
zavtrakom.
     -- Tebe,  dolzhno  byt', eto prisnilos'.  Tak vse zhe,  v  chem tut  delo?
Priznajsya. Luchshe  pozdno, chem  nikogda.  Kogda ty  vernul ej  pomest'ya, mne,
estestvenno,  pokazalos' strannym, chto ty  nagrazhdaesh'  ee  za  naglost'  po
otnosheniyu ko mne. No ya nichego ne skazala. Tebe vidnej.
     --  Nichego ne mogu ponyat'.  YA gotov poklyast'sya, chto  govoril  obo  vsem
tebe. U menya inogda byvayut udivitel'nye provaly v  pamyati.  Pover', lyubimaya,
mne  ochen' zhal'. YA otdal  ej  pomest'ya lish' potomu, chto  Lesbiya  utverzhdala,
budto ona tol'ko chto byla u  tebya, izvinilas'  pered toboj ot vsego serdca i
ty promolvila: "YA ohotno proshchayu tebya, Lesbiya. Pojdi soobshchi ob etom Klavdiyu".
     -- O,  kakaya  naglaya lozh'! Ee nogi u menya ne bylo.  Ty  uveren, chto ona
skazala imenno eto? Ili u tebya opyat' chto-to s pamyat'yu?
     -- Sovershenno uveren. Inache ya nikogda ne vernul by ej pomest'ya.
     --  Ty pomnish'  slova  iz  prisyagi, kotoruyu prinimayut v sude svideteli:
"Lozh'  v odnom  znachit lozh' vo vsem"? Ochen' podhodit k Lesbii. No ty mne eshche
ne ob®yasnil, pochemu ona hodit k tebe. CHto ona staraetsya vymognut'?
     -- Naskol'ko ya  znayu, nichego. Prosto zahodit vremya ot  vremeni druzheski
so mnoj poboltat', povtoryaet, kak ona mne blagodarna, i sprashivaet, ne mozhet
li  chem-nibud' pomoch'. Nikogda ne zaderzhivaetsya nadolgo, chtoby  ne meshat', i
vsegda  osvedomlyaetsya o  tebe. Kogda ya otvechayu,  chto ty zanyata, ona govorit,
mol,  u  nee i  v  myslyah ne  bylo  tebya bespokoit',  i  prosit proshcheniya  za
bespokojstvo,  kotoroe prichinila  mne.  Vchera ona  skazala, chto ej  kazhetsya,
budto ty vse  eshche otnosish'sya k nej s podozreniem. YA  otvetil,  chto etogo  ne
nahozhu. Ona boltaet  neskol'ko minut  obo vsem  ponemnozhku, celuet menya, kak
primernaya  plemyannica,  i  ischezaet.  YA   poluchayu  ot  ee   vizitov  bol'shoe
udovol'stvie. No ya byl uveren, chto upominal o nih tebe.
     -- Nikogda. |ta  zhenshchina -- zmeya.  YA dumayu, chto  razgadala ee plan. Ona
postaraetsya  vteret'sya  k  tebe  v  doverie  --  kak  primernaya  plemyannica,
estestvenno,--  a  zatem  nachnet  vozvodit'  na  menya   napraslinu.   Sperva
potihon'ku, namekami, a zatem,  obnaglev, pryamo, bez okolichnostej. Vozmozhno,
ona sochinit potryasayushchuyu istoriyu o tom, chto ya vedu dvojnuyu zhizn'. Skazhet, chto
u tebya za spinoj ya kazhduyu noch'  zanimayus' rasputstvom -- gladiatory, aktery,
molodye  shchegoli, volokity i  im podobnye.  I ty, konechno,  ej poverish',  kak
primernyj dyadyushka.  O bozhe, do chego zhenshchiny  lyubyat spletni. Verno,  ona  uzhe
prinyalas' za eto. Da?
     -- Net, razumeetsya. YA by ne dal ej  i rta raskryt'. YA ne poveryu nikomu,
kto skazhet, chto ty izmenyaesh' mne slovom ili  delom.  YA ne poveryu etomu, dazhe
esli ty skazhesh' mne eto sama. Ty dovol'na?
     -- Prosti  menya, milyj,  za revnost'. Takaya uzh u menya natura. YA ne mogu
vynesti,  kogda ty vodish'  kompaniyu s zhenshchinami u  menya  za spinoj,  dazhe  s
rodstvennicami. YA boyus' ostavlyat' tebya s nimi naedine. Ty tak prostodushen. YA
ne uspokoyus', poka  ne  uznayu, kakaya podlost' u Lesbii na ume. No ya ne hochu,
chtoby ona dogadalas', chto ya podozrevayu  ee. Ne  pokazyvaj, chto  pojmal ee na
lzhi, do teh  por, poka  u  menya ne budet  protiv  nee bolee  ser'eznyh ulik.
Obeshchaj!
     YA poobeshchal. YA skazal Messaline, chto bol'she ne veryu, budto v dushe Lesbii
dejstvitel'no proizoshel perelom, i budu soobshchat' obo  vseh ee zamechaniyah  vo
vremya  nashih besed.  |to  uspokoilo  Messalinu;  ona priznalas', chto  smozhet
prodolzhat' rabotu s bolee legkim serdcem.
     YA chestno povtoryal Messaline vse, chto govorila mne Lesbiya. Dlya menya v ee
slovah ne bylo nichego  sushchestvennogo, no Messalina nahodila vo mnogih iz nih
osobyj smysl; osobenno ona pridralas' k odnoj -- dlya menya vpolne nevinnoj --
fraze, kasayushchejsya senatora po imeni Seneka. Seneka byl sud'ej vtorogo  ranga
i   odnazhdy   navlek  na  sebya  nepriyazn'   Kaliguly,  vyzvav  ego   zavist'
krasnorechiem, s  kotorym  vystupal  v senate.  On  by,  nesomnenno,  lishilsya
golovy,  esli  by  ne   ya.  YA  okazal  emu  uslugu,  umaliv  ego  oratorskie
sposobnosti;  ya  skazal  Kaligule:  "Krasnorechiv?  Net,  Seneka ne  obladaet
krasnorechiem. Prosto on horosho obrazovan i  u nego izumitel'naya  pamyat'. Ego
otec  byl sostavitelem  knigi "Polemika i iskusstvo  ubezhdeniya" --  sbornika
uprazhnenij  v ritorike na zadannye temy. Detskie igrushki. On mnogo  eshche chego
napisal, chto ne vyshlo v svet; pohozhe, Seneka vyuchil vse eto naizust'. U nego
teper' est' klyuch k lyubomu zamku. |to ne krasnorechie, za nim nichego ne stoit,
ne chuvstvuetsya nikakoj individual'nosti. YA skazhu tebe, na chto eto pohozhe: na
pesok  bez  izvesti.  Na  etom  reputaciyu  oratora ne  postroish'".  Kaligula
povtoril   moi  slova,  vydav  ih  za  sobstvennye.   "Vsego  lish'  shkol'nye
uprazhneniya. Detskaya deklamaciya, zaimstvovaniya iz neopublikovannyh knig otca.
Pesok bez izvesti". I Seneke byla ostavlena zhizn'.
     Teper' Messalina sprosila menya:
     -- Ty  uveren,  chto ona  po sobstvennomu  pochinu stala  hvalit' Seneku,
govorya, kakoj  on  chestnyj i  nichut' ne chestolyubivyj? Mozhet  byt', ty pervyj
zagovoril o nem?
     -- Net.
     --  Togda mozhesh'  ne  somnevat'sya -- Seneka  ee lyubovnik. YA podozrevala
poslednee vremya, chto u nee est' tajnyj lyubovnik,  no ona  tak lovko zametaet
sledy,  chto  ya ne  mogla  s  uverennost'yu  skazat',  kto  eto:  Seneka,  ili
dvoyurodnyj  brat ee muzha Vinician, ili etot tip Azinij Gall,  vnuk Polliona.
Oni vse zhivut na odnoj ulice.
     Desyat'   dnej   spustya  Messalina  skazala   mne,   budto   ona   imeet
neoproverzhimye dokazatel'stva togo, chto Lesbiya  vo vremya ot®ezda  iz Rima ee
muzha Viniciya izmenyala emu  s Senekoj. Ona privela ko mne svidetelej, kotorye
klyatvenno utverzhdali, budto  videli, kak  pozdno vecherom Seneka, pereodetyj,
vyhodil  iz svoego  doma,  shli za nim do  doma  Lesbii, kuda on vhodil cherez
bokovuyu dver', zamechali,  kak v spal'ne Lesbii vnezapno zagoralsya  i  tut zhe
gasnul svet, a cherez tri ili chetyre chasa Seneka na ih glazah vyskal'zyval iz
dveri, vse eshche pereodetyj, i vozvrashchalsya k sebe.
     Bylo yasno, chto Lesbiyu nel'zya bylo dol'she ostavlyat' v Rime. Ona byla moya
plemyannica i, sledovatel'no, vazhnaya figura v obshchestve. Ona uzhe  byla odnazhdy
otpravlena  v izgnanie  po obvineniyu  v prelyubodeyanii, i ya vernul ee obratno
tol'ko  na   tom  uslovii,  chto  v  budushchem  ona  stanet  vesti  sebya  bolee
osmotritel'no. YA ozhidal, chto vse chleny nashej sem'i budut pokazyvat' rimlyanam
vysokij moral'nyj  primer. Seneku  tozhe  pridetsya  vyslat'. On  byl  zhenatyj
chelovek,  senator,  i  hotya  Lesbiya,  konechno,  krasavica,  znaya  Seneku,  ya
podozreval, chto tolknulo ego na etu svyaz' skoree chestolyubie, chem vozhdelenie.
Ona byla pryamym  potomkom Avgusta, Livii i Marka Antoniya, docher'yu Germanika,
sestroj  pokojnogo imperatora i plemyannicej nyne  zdravstvuyushchego,  a on  byl
vsego-navsego  synom zazhitochnogo  provincial'nogo  grammatista i  rodilsya  v
Ispanii.
     Ne znayu pochemu,  no  mne ne  hotelos' samomu besedovat' s  Lesbiej, i ya
poprosil sdelat'  eto Messalinu. YA chuvstvoval, chto v etom  dele u nee bol'she
prichin  vozmushchat'sya; ya hotel, chtoby  ona byla mnoj  dovol'na, uvidela, kak ya
sozhaleyu o tom,  chto dal  ej hotya by  malejshij predlog dlya  revnosti.  Ona  s
radost'yu  vzyala  na  sebya zadachu  otchitat' Lesbiyu  za  ee neblagodarnost'  i
poznakomit' s  moim prigovorom: ssylkoj v Regij -- gorod na yuge  Italii, gde
umerla ee  babka YUliya, soslannaya tuda za takoe  zhe  prestuplenie.  Messalina
rasskazala mne  potom, chto Lesbiya derzhalas'  ochen' naglo, no v konce  koncov
priznalas'  v svoej svyazi  s Senekoj, skazav, chto telo ee prinadlezhit tol'ko
ej i ona mozhet delat' s nim, chto ej ugodno. Uznav, chto ee zhdet izgnanie, ona
vpala v yarost' i prinyalas' ugrozhat' nam oboim;  ona  skazala: "Odnazhdy utrom
slugi vojdut v  imperatorskuyu  spal'nyu i  uvidyat, chto u vas oboih pererezano
gorlo"  i  "Kak,  po-vashemu,   moj  muzh   i  ego  sem'ya  otnesutsya  k  etomu
oskorbleniyu?"
     --  Pustye slova, lyubimaya,-- skazal ya.-- Ne  prinimaj ih vser'ez, hotya,
pozhaluj, est' smysl ne spuskat' glaz s Viniciya i ego kompanii.
     V  tu  samuyu  noch', kogda  Lesbiya  otpravilas'  v  Regij,  nezadolgo do
rassveta my s Messalinoj prosnulis' ot vnezapnogo voplya  i vozni  v koridore
za  nashej  dver'yu,  gromkogo  chihaniya i  krikov "Hvataj ego! Karaul! Ubijcy!
Derzhi ego!". YA soskochil s posteli -- ot neozhidannosti serdce sil'no bilos' u
menya v grudi -- i shvatil  stul v kachestve orudiya  oborony, umolyaya Messalinu
ukryt'sya  za moej  spinoj. No mne ne  prishlos'  dokazyvat' svoyu hrabrost'. YA
uvidel lish' odnogo cheloveka, k tomu zhe obezoruzhennogo.
     YA prikazal strazhe ne vypuskat' iz ruk mechej i snova leg v postel', hotya
usnut' mne udalos' ne srazu: nado bylo uspokoit' Messalinu. Ona byla ni zhiva
ni mertva ot straha i to plakala, to smeyalas'.
     -- |to rabota Lesbii,-- vshlipyvala ona.-- YA v etom uverena.
     Utrom  ya  velel  privesti  ko  mne  togo,  kto  na  menya  pokushalsya. On
priznalsya, chto on sirijskij grek, vol'nootpushchennik  Lesbii, hotya na nem byla
dvorcovaya livreya.  YA uslyshal ot nego sovershenno nelepuyu istoriyu. On  skazal,
budto ne sobiralsya menya ubivat'. Vinovat on  lish' v tom, chto pereputal slova
v samom konce tainstva.
     -- Kakogo tainstva? -- sprosil ya.
     -- Mne  zapreshcheno  govorit' ob etom, cezar'. YA  ne osmelivayus' vse tebe
otkryvat'.  |to samoe svyashchennoe  iz vseh svyashchennyh tainstv. Menya posvyatili v
nego tol'ko vchera vecherom. |to bylo pod zemlej. Prinesli v  zhertvu  kakuyu-to
pticu, i ya vypil ee krov'.  Poyavilis' dva  vysokih duha s  siyayushchimi licami i
dali  mne  perechnicu i  kinzhal.  Mne  rasskazali,  chto oni  oznachayut.  Zatem
zavyazali mne glaza, pereodeli i prikazali molchat'. Oni proiznesli magicheskie
slova i veleli sledovat' za nimi v preispodnyuyu. Oni vodili menya tuda i syuda,
vverh i vniz  po  lestnicam,  po ulicam  i  sadam i opisyvali  vse  strannye
zrelishcha, kakie popadalis'  po puti. My seli v lodku i zaplatili perevozchiku.
|to byl sam Haron. Zatem my vyshli na bereg ada. Oni pokazali mne ves' ad. So
mnoj govorili duhi moih predkov. YA  slyshal,  kak  laet  Cerber. Nakonec  oni
snyali s moih glaz povyazku i shepnuli: "Ty nahodish'sya  v chertogah Boga smerti.
Spryach' kinzhal v svoej  tunike. Idi po  etomu  koridoru napravo, v  ego konce
podnimis'  po stupenyam, zatem  idi  nalevo po  drugomu koridoru.  Esli  tebya
ostanovit chelovek, nazovi emu parol'.  Parol'  -- "sud'ba". Bog smerti i ego
boginya  spyat  v  poslednej  komnate.  U  ih  dverej stoyat na strazhe  eshche dva
cheloveka. Oni otlichayutsya ot prochih. My ne znaem ih parolya.  Podkradis' k nim
tihon'ko,  pryachas'  v teni,  i  kin'  im  v glaza svyashchennyj  perec  iz  etoj
perechnicy.  Zatem smelo  raspahni  dver' i  ubej boga i  boginyu.  Esli  tebe
udastsya vse eto osushchestvit', ty budesh' do  skonchaniya  vremeni zhit' tam,  gde
carit  vechnoe  blazhenstvo,  i  stanesh'  bolee  velikim, chem Gerkules,  bolee
velikim,  chem  Prometej,  bolee velikim,  chem  sam YUpiter.  Bol'she  ne budet
smerti. No po  puti ty dolzhen vnov' i vnov' povtoryat' zaklinanie,  blagodarya
kotoromu my bezopasno priveli tebya syuda. Esli ty etogo ne sdelaesh', vse nashi
trudy okazhutsya naprasny. CHary budut narusheny, i ty ochutish'sya sovsem v drugom
meste".  Mne stalo  strashno. Naverno, ya pereputal magicheskie  slova,  potomu
chto, razmahnuvshis', chtoby kinut'  perec, ya vdrug  uvidel, chto  ya  v Rime,  v
imperatorskom  dvorce i srazhayus' so strazhej  u dverej  v  tvoyu spal'nyu. Menya
posetila neudacha. Smert' po-prezhnemu  carit v mire. Drugoj, bolee hrabryj  i
hladnokrovnyj chelovek, chem ya, naneset kogda-nibud' etot udar.
     --  Soobshchniki  Lesbii  neglupy,-- shepnula Messalina.-- Kakoj  ideal'nyj
zagovor!
     -- Kto posvyashchal tebya? -- sprosil  ya  ego.  No  on  ne otvechal, dazhe pod
pytkami, a ot soldat  u glavnyh vorot ya tozhe nichego ne dobilsya -- oni tol'ko
nedavno byli  vzyaty na sluzhbu. Oni  skazali, chto vpustili ego potomu, chto na
nem byla dvorcovaya livreya i on znal parol'. YA ne mog ih vinit'. On podoshel k
vorotam vmeste s  dvumya drugimi lyud'mi v dvorcovoj livree,  kotorye pozhelali
emu dobroj nochi i ushli.
     YA byl  sklonen verit'  ego istorii, no on naotrez otkazyvalsya  skazat',
kto imenno  ustroil ego posvyashchenie v  eto tak  nazyvaemoe tainstvo.  Kogda ya
vezhlivo  zaveril  ego  v  tom,  chto  eto nikakoe ne  tainstvo,  a  tshchatel'no
podgotovlennaya mistifikaciya  i  poetomu  on ne svyazan klyatvoj, on vspylil  i
otvechal  mne  ochen'  grubo.  Poetomu  prishlos' ego  kaznit'. I posle  dolgoj
vnutrennej  bor'by  ya  byl  vynuzhden  soglasit'sya  s  Messalinoj,  chto  radi
obshchestvennoj   bezopasnosti  Lesbiyu  tozhe   nado  kaznit'.  YA  poslal  otryad
kavalergardov,  i na  sleduyushchij  den' oni  privezli mne  golovu  Lesbii  kak
svidetel'stvo ee  smerti.  Mne  bylo ochen'  muchitel'no  kaznit'  doch'  moego
dorogogo brata Germanika, ved' ya  poobeshchal na ego  smertnom  odre  lyubit'  i
zashchishchat' ego detej, kak moih sobstvennyh. No ya byl vynuzhden tak postupit'. YA
uteshalsya mysl'yu, chto na moem meste on postupil by tak  zhe. Obshchestvennyj dolg
byl dlya nego vsegda vyshe lichnyh chuvstv.
     CHto  kasaetsya  Seneki, ya  skazal  senatu,  chto, esli  u nih  net veskih
osnovanij protiv, to ya by prosil  ih utverdit' ukaz o ego ssylke na Korsiku.
CHto  i bylo sdelano. Emu dali tridcat' chasov, chtoby pokinut' Rim, i tridcat'
dnej, chtoby pokinut'  Italiyu. Seneka ne  byl populyaren  v senate. Na Korsike
emu predostavilis' vse vozmozhnosti primenit' na praktike  filosofiyu stoikov,
k kotoroj on  obratilsya, kak on zayavil, blagodarya kakomu-to sluchajnomu moemu
slovu  v  pohvalu  stoicizma.  L'stivost'  etogo  sub®ekta   byla   poistine
toshnotvornoj. Kogda god ili dva spustya moj sovetnik Polibij lishilsya lyubimogo
brata, Seneka, edva znakomyj s Polibiem i  sovsem  ne znakomyj s ego bratom,
prislal emu s  Korsiki  dlinnoe, tshchatel'no  sformulirovannoe pis'mo, kotoroe
odnovremenno,  ego  staraniyami,  bylo  opublikovano  v  Rime  pod  nazvaniem
"Soboleznovanie  Polibiyu".  Soboleznovanie eto vyrazilos' v  tom, chto  avtor
pis'ma  myagko uprekal Polibiya za ustupku goryu iz-za smerti brata v to vremya,
kak ya, cezar', byl zhiv i zdorov i po-prezhnemu vykazyval emu svoe carstvennoe
blagovolenie.
     "Do teh por, poka cezar' nuzhdaetsya v Polibii,-- pisal Seneka,-- Polibij
dolzhen nesti svoyu noshu tak zhe  bezotkazno, kak gigant  Atlant, kotoryj,  kak
govoryat, neset na svoih plechah ves' mir vo ispolnenie voli bogov.
     Samomu  cezaryu,  koemu  vse  dozvoleno,  po   etoj  zhe  prichine  mnogoe
nedostupno.  Ego bditel'nost' --  zashchita  kazhdomu domu, blagodarya ego trudam
vse otdyhayut,  ego  userdie  vedet  k  schast'yu vseh grazhdan, ego  neustannaya
deyatel'nost' vlechet za soboj  vseobshchee blagodenstvie. S togo  momenta, kogda
cezar'  posvyatil  sebya chelovechestvu,  on  utratil  sebya  samogo  i,  podobno
zvezdam,  chto bez ostanovki  kruzhat po svoim orbitam, ni razu s  teh por  ne
pozvolil  sebe peredohnut' ili zanyat'sya sobstvennymi delami. A tvoya  sud'ba,
Polibij,  nekotorym obrazom svyazana s ego carstvennoj sud'boj, i  ty tozhe ne
mozhesh' teper' dumat'  o sobstvennyh  interesah, zhit'  sobstvennoj zhizn'yu. Do
teh  por,  poka  cezar'  vlasten  nad mirom,  chest' ne pozvolyaet  tebe  byt'
soprichastnym  radosti  ili  goryu  ili  lyubomu  drugomu  svojstvennomu  lyudyam
chuvstvu. Ty dushoj i telom prinadlezhish' cezaryu. Razve eto ne tvoi sobstvennye
slova:  "Cezar'  mne  dorozhe zhizni"? Kakoe  zhe pravo ty imeesh'  setovat'  na
tyazhkij udar sud'by, kogda cezar' zhivet i zdravstvuet?"
     Tam bylo eshche mnogo razglagol'stvovanij o moem udivitel'nom miloserdii i
sostradatel'nosti  i celyj abzac, gde mne vkladyvalis' v usta ves'ma nelepye
izrecheniya o tom,  kak  blagorodnye  lyudi dolzhny  perenosit' utratu brata.  YA
yakoby ssylalsya na svoego deda, Marka Antoniya, skorbevshego o svoem brate Gae,
na dyadyu  Tiberiya, skorbevshego o  moem  otce, na  Gaya  Cezarya,  skorbevshego o
molodom Lucii, i na samogo sebya, skorbevshego o moem brate Germanike, a zatem
povestvoval o tom, kak geroicheski kazhdyj  iz nas po  ocheredi  spravlyalsya  so
svoim gorem.  |ti  sladkie  slyuni vozymeli  lish' odno  dejstvie:  ya eshche  raz
ubedilsya v dushe, chto nikomu ne prichinil vreda, otpraviv Seneku v izgnanie,--
razve chto ostrovu Korsika.


     Aleksandrijskie  greki prislali ukazaniya  svoim poslancam, kotorye  vse
eshche  byli  v  Rime,  chtoby  oni  pozdravili  menya  s   pobedoj  v  Germanii,
pozhalovalis' na naglost' evreev (v gorode vozobnovilis' volneniya), isprosili
moego  razresheniya  opyat' sozdat'  v Aleksandrii  senat i vtorichno predlozhili
postroit' mne hramy, obespechit' ih zhrecami i soderzhat' za svoj  schet. Pomimo
etoj  glavnoj  pochesti, oni  namerevalis' okazat'  mne  eshche neskol'ko  menee
vazhnyh, v tom chisle vozdvignut' dve zolotye  statui, odnu --  olicetvoryayushchuyu
"Mir Klavdiya Avgusta", vtoruyu  -- "Pobedonosnogo Germanika". Vtoruyu statuyu ya
prinyal,  tak  kak ona chestvovala v osnovnom  moego otca i  brata, ch'i pobedy
byli  kuda  vazhnej  moih i zavoevany  imi  lichno,  i chertami lica eta statuya
napominala ne menya, a ih  (vse shodilis' na tom, chto brat byl vylityj otec).
Kak vsegda, evrei, v svoyu ochered', tozhe prislali posol'stvo, pozdravlyaya menya
s  pobedami, blagodarya  za  velikodushie, kotoroe ya  proyavil, izdav  edikt  o
veroterpimosti, kasayushchijsya vseh evreev imperii, i obvinyaya grekov v  tom, chto
oni vyzyvayut novye besporyadki, meshaya  svyashchennodejstviyam  vo vremya prazdnikov
svoimi nepristojnymi pesnyami i tancami pered sinagogami.  YA vlozhu v rukopis'
kopiyu moego otveta aleksandrijcam, chtoby pokazat', kak ya teper' upravlyalsya s
takimi voprosami.
     "Tiberij Klavdij Cezar'  Avgust  Germanik, imperator, velikij pontifik,
zashchitnik naroda, konsul etogo goda, privetstvuet gorod Aleksandriyu.
     Vashi poslancy  Tiberij  Klavdij  Barbill,  Apollonij,  syn  Artemidora,
Heremon,  syn  Leonida,  Mark  YUlij  Asklepiad, Gaj YUlij  Dionisij,  Tiberij
Klavdij Fanij, Pasion, syn Potamona, Dionisij, syn Sabbiona, Tiberij Klavdij
Apollonij,  syn  Aristona,  Gaj YUlij  Apollonij  i  Germesk,  syn Apolloniya,
peredali mne  vashu  peticiyu  i  podrobno  oznakomili  menya  s  polozheniem  v
Aleksandrii, ozhiviv raspolozhenie, kotoroe  ya v  techenie mnogih  let, kak  vy
znaete, ispytyval k vam, poskol'ku vy vsegda byli predany domu Avgusta, chemu
est' mnogo dokazatel'stv. Osobenno  druzheskie  otnosheniya ustanovilis'  mezhdu
vashim gorodom i moej sem'ej; v etoj  svyazi dostatochno upomyanut'  moego brata
Germanika  Cezarya, ch'e  blagovolenie  k vam  proyavilos'  sil'nej  vsego:  on
priehal  v Aleksandriyu  i lichno obratilsya  k  vam.  Po etoj zhe prichine  ya  s
radost'yu prinimayu predlozhennye vami pochesti, hotya obychno ya k nim ravnodushen.
     Prezhde  vsego ya  razreshayu  vam  otmechat' den'  moego rozhdeniya  kak Den'
Avgusta takim  obrazom,  kak vy pishete.  Zatem  ya  soglasen  na to,  chtoby v
ukazannyh vami mestah byli vozdvignuty statui mne i chlenam moej sem'i, ibo ya
vizhu, skol' goryacho vy  stremites' dat' mne svidetel'stvo  vashej  predannosti
mne i moemu rodu. CHto  kasaetsya dvuh zolotyh statuj, tu, chto nazyvaetsya "Mir
Klavdiya Avgusta",  sdelannuyu po  predlozheniyu moego druga Barbilla, ya prinyat'
ne mogu, tak kak eto mozhet obidet' moih  sograzhdan; ee nado posvyatit' bogine
Rome; vtoruyu statuyu sleduet nosit' v  processiyah tak, kak vy sochtete nuzhnym,
po sootvetstvuyushchim dnyam rozhdeniya;  mozhete snabdit' ee  p'edestalom. Naverno,
glupo,  prinyav iz vashih ruk eti pochesti, otkazyvat' v obrazovanii Klavdievoj
triby  i  v sankcionirovanii svyashchennyh  uchastkov  v kazhdoj  oblasti  Egipta,
poetomu  ya razreshayu vam  eto  sdelat',  i, esli  hotite,  mozhete vozdvignut'
konnuyu statuyu moego  gubernatora, Vitrasiya Polliona. YA takzhe dayu soglasie na
vashe hodatajstvo pozvolit' vam ustanovit'  v  moyu chest' kvadrigi na granicah
imperii: odnu  v Tapozire v Livii, vtoruyu v  Farose v Aleksandrii i tret'yu v
Peluzii v Nizhnem Egipte. No ya  dolzhen prosit' ne naznachat' verhovnogo  zhreca
dlya pokloneniya mne i ne vozdvigat' mne hramov,  tak kak ya ne hochu oskorblyat'
chuvstva  svoih sobrat'ev -- ved',  naskol'ko  ya  znayu,  altari  i  hramy  na
protyazhenii  vekov  stroilis' tol'ko v chest'  bogov,  nikomu  drugomu eto  ne
prichitaetsya.
     CHto kasaetsya  prochih vashih  hodatajstv, kotorye vy tak  goryacho  prosite
udovletvorit',  vot  moe  reshenie.  YA  utverzhdayu  grazhdanstvo  vseh  zhitelej
Aleksandrii,  dostigshih  sovershennoletiya  k  momentu  moego   vstupleniya  na
prestol,  i ih pravo na te  privilegii i  blaga,  kotorye s  etim sopryazheny;
isklyuchenie  sostavlyayut te samozvancy --  synov'ya  rabyn',-- kotorym  udalos'
proniknut'  v  chislo svobodnorozhdennyh  grazhdan.  Po  moemu soizvoleniyu  vse
milosti, darovannye vam moimi predshestvennikami, budut za  vami  zakrepleny,
tak zhe kak i te, chto  byli darovany vam prezhnimi vashimi  caryami i gorodskimi
prefektami i podtverzhdeny Bozhestvennym Avgustom. Soglasno moemu soizvoleniyu,
svyashchennosluzhiteli hrama Avgusta v  Aleksandrii  dolzhny izbirat'sya po  zhrebiyu
tak  zhe,  kak oni  izbirayutsya  v  ego  hrame v Kanope. YA  odobryayu  vash  plan
naznacheniya  sudej na trehletnij srok kak ves'ma razumnyj,  ved', znaya, chto v
konce sluzhby pridetsya davat' otchet za lyubuyu dopushchennuyu imi oshibku, oni budut
vesti sebya osmotritel'nee. CHto  kasaetsya pros'by o  vozrozhdenii senata, ya ne
mogu skazat' bez podgotovki, kakov byl obychaj pri Ptolomeyah, no vy znaete ne
huzhe menya,  chto  ni pri odnom iz moih  predshestvennikov  iz roda  Avgusta  v
Aleksandrii senata ne bylo.  Poskol'ku vy predlagaete vstupit' na sovershenno
neprotorennyj put' i ya sovsem ne uveren, budet li  eto vo blago vam ili mne,
ya napisal vashemu tepereshnemu prefektu, |miliyu Rektu, i poprosil  ego navesti
spravki, zatem soobshchit' mne, budet li sozdano soslovie senatorov, i esli da,
to kakim obrazom.
     CHto do togo, kto otvetstvenen za nedavnie besporyadki ili vernee -- esli
govorit' pryamo --  vojnu,  kotoraya idet mezhdu vami i evreyami, to ya  ne zhelayu
svyazyvat'  sebya  obyazatel'stvom  reshat'  etot  vopros,  hotya  vashi  posly, v
osobennosti  Dionisij,   syn  Teona,  goryacho   zashchishchali  interesy  grekov  v
prisutstvii svoih protivnikov -- evreev. Odnako ya sohranyayu za soboj pravo na
surovoe  osuzhdenie toj storony  --  kto  by eto  ni  byl,--  kotoraya  nachala
besporyadki, i  proshu vas ponyat': esli  obe storony  ne prekratyat etu upornuyu
razrushitel'nuyu   vrazhdu,   ya  budu  vynuzhden  pokazat',  na   chto   sposoben
blagosklonnyj pravitel', esli v nem zazhgut  pravednyj gnev. A posemu ya vnov'
molyu vas, aleksandrijcy, vykazat' druzhestvennuyu terpimost' k iudeyam, kotorye
mnogo  let  zhivut s vami  bok o  bok, i  ne  oskorblyat' ih chuvstv, kogda oni
molyatsya svoemu  Bogu soglasno drevnim obryadam. Ne meshajte  im, pust' sleduyut
svoim nacional'nym  obychayam, kak to bylo v dni  Bozhestvennogo Avgusta, ibo ya
podtverdil ih pravo na  eto,  posle togo  kak  bespristrastno  vyslushal  obe
storony  vo  vremya  disputa.  S  drugoj  storony, ya zhelayu,  chtoby  evrei  ne
nastaivali  na  novyh  privilegiyah  sverh  teh, chto  im uzhe darovany,  i  ne
prisylali ko mne  otdel'nyh  poslov,  slovno vy  zhivete  v raznyh gorodah --
neslyhannoe delo! -- i ne  vystupali v kachestve  sopernikov v atleticheskih i
prochih sostyazaniyah vo  vremya obshchestvennyh Igr. Evrei dolzhny dovol'stvovat'sya
tem, chto  oni  imeyut, raduyas' blagam, kotorye daet  bol'shoj gorod, iskonnymi
zhitelyami  kotorogo  oni  ne  yavlyayutsya,  i  ne  dolzhny  bol'she  priglashat'  v
Aleksandriyu na  zhitel'stvo  sootechestvennikov  i  edinovercev iz  Sirii  ili
drugih chastej Egipta, ne  to oni vyzovut vo mne eshche bol'shee podozrenie. Esli
oni  prenebregut etim sovetom, ya  budu schitat',  chto oni  razzhigayut vseobshchuyu
vrazhdu, i obrushu na nih svoyu  mest'.  Do teh por, odnako,  poka  obe storony
budut  terpimo  i  dobrozhelatel'no otnosit'sya drug k drugu, vozderzhivayas' ot
vzaimnoj  nepriyazni, ya obeshchayu  proyavlyat' takoe  zhe  druzheskoe  popechenie  ob
aleksandrijcah i zabotu ob ih interesah, kakie vsegda vykazyvala  v  proshlom
moya sem'ya.
     YA  dolzhen  zdes' zasvidetel'stvovat' to,  s kakim  rveniem  blyudet vashi
interesy moj  drug  Barbill,  kotoryj  vnov' dokazal eto vo vremya nastoyashchego
posol'stva, i skazat' to zhe samoe o moem druge Tiberii Klodii Arhibuse.
     Proshchajte".
     |tot Barbill byl astrolog iz  |fesa;  Messalina bezogovorochno  verila v
ego vozmozhnosti, i ya dolzhen priznat', chto on dejstvitel'no byl ochen' umen  i
kak predskazatel'  ustupal  lish' velikomu  Frasillu. On uchilsya svoemu delu v
Indii i v Vavilone u haldeev.  Ego lyubov' k Aleksandrii ob®yasnyalas' tem, chto
mnogo  let   nazad,  kogda  Tiberij  izgnal  iz   Rima  vseh  astrologov   i
predskazatelej,  krome  svoego  lyubimogo  Frasilla, i  Barbill  byl vynuzhden
pokinut' gorod, pervye lyudi Aleksandrii okazali emu gostepriimstvo.
     Mesyac  ili  dva  spustya  ya poluchil ot Iroda  depeshu, gde on  oficial'no
pozdravlyal  menya  s  pobedami  v  Germanii, s rozhdeniem  syna  i s  tem, chto
blagodarya  germanskim pohodam  ya zavoeval titul imperatora. Kak  vsegda,  on
vlozhil v konvert i lichnoe pis'mo:
     "Da,  ty velikij voin, Martyshechka,  chto tut i govorit'! Tebe vsego-to i
nado chto  napisat' perom po  bumage: prikazyvayu idti v pohod,  i "goplya!" --
znamena razvevayutsya, mechi vyletayut iz nozhen, golovy valyatsya na travu, goroda
i hramy ob®yaty plamenem. Predstavlyayu, chto bylo by, esli by ty sel kak-nibud'
verhom na slona i samolichno vyvel vojska na pole brani! Verno, razbil by vse
vokrug v puh i prah. YA pomnyu, kak-to raz tvoya dorogaya matushka vyskazalas'  o
tebe -- ne ochen' lestno -- kak o budushchem  zavoevatele Britanii. Pochemu  by i
net? CHto do menya, ya  i v myslyah  ne  derzhu  nikakih voennyh triumfov. Mir  i
bezopasnost' --  vot vse,  chego  ya proshu.  Zanyat  ya  tem,  chto gotovlyu  svoi
vladeniya k oborone  protiv vozmozhnogo vtorzheniya parfyan. U nas s Kipridoj vse
horosho,  my  schastlivy; deti  tozhe v  poryadke.  Oni  uchatsya byt'  primernymi
iudeyami i delayut  eto  bystree, chem ya, ved' oni molozhe. Mezhdu prochim, mne ne
nravitsya Vibij Mars, tvoj novyj gubernator  v Sirii. Boyus', my  s nim  skoro
possorimsya, esli on  ne perestanet sovat'  nos v moi  dela.  YA ochen'  zhalel,
kogda  konchilsya srok sluzhby Petroniya,--  prevoshodnyj  chelovek! Bednyaga Sila
vse eshche v uzilishche. Pravda, ya predostavil emu  samuyu uyutnuyu kameru i razreshil
pol'zovat'sya   pis'mennymi   prinadlezhnostyami,  chtoby   on  mog  dat'  vyhod
negodovaniyu  po  povodu  moej neblagodarnosti. Estestvenno,  on  poluchaet ne
pergament i ne bumagu, a voskovuyu doshchechku, tak chto, zakonchiv odno obvinenie,
on vynuzhden ego steret', prezhde chem nachat' drugoe.
     Ty ves'ma  populyaren sredi aleksandrijskih evreev, i tvoi surovye slova
v pis'me k aleksandrijcam  ne propali darom: evrei umeyut chitat' mezhdu strok.
YA slyshal ot moego  starogo druga alabarha  Aleksandra,  chto kopii  ego  byli
razoslany  po  vsemu  gorodu  so sleduyushchim  opoveshcheniem ot imeni  gorodskogo
prefekta:
     OB¬YAVLENIE LUCIYA |MILIYA REKTA
     "Poskol'ku  naselenie  Aleksandrii  slishkom  veliko,  chtoby  vse  imeli
vozmozhnost' prisutstvovat' pri chtenii etogo svyashchennogo i milostivogo pis'ma,
adresovannogo nashemu gorodu, ya schel neobhodimym razvesit' ego vo vseh lyudnyh
mestah, chtoby  kazhdyj gorozhanin  mog  sam  ego  prochitat',  ocenit'  velichie
Bozhestvennogo Cezarya Avgusta i vyrazit' blagodarnost' za ego dobrotu.
     CHetyrnadcatyj den' avgusta, vtoroj god pravleniya Tiberiya Klavdiya Cezarya
Avgusta Germanika Imperatora".
     Oni vse  ravno tebya  obozhestvyat, hochesh' ty togo  ili net;  a poka  bud'
zdorov telom i bodr duhom, horosho esh', krepko spi i nikomu ne doveryaj.
     Razbojnik".
     SHkolyarskie  poddraznivaniya  Iroda naschet  legkosti, s  kakoj ya zavoeval
titul imperatora, zadeli menya za zhivoe. Ego napominanie o slovah materi tozhe
sygralo  svoyu rol':  zadelo  moyu veru v  sverh®estestvennye  sily.  Odnazhdy,
mnogo-mnogo let nazad, kogda ya rasskazal materi, chto hochu vvesti v latinskij
alfavit tri novye bukvy, ona vskrichala v  pripadke razdrazheniya, chto est' tri
veshchi, kotorye nikogda ne osushchestvyatsya: nikogda cherez Neapolitanskij zaliv ne
protyanetsya  ulica s lavkami, nikogda ya  ne pokoryu ostrov britancev i nikogda
ni odna iz moih nelepyh bukv ne poyavitsya v publichnyh nadpisyah v Rime. Odnako
pervoe uzhe sbylos'  -- v tot  den', kogda Kaligula postroil  svoj znamenityj
most mezhdu  Bajyami i Puteolami i zastroil ego s  dvuh storon lavkami. Tret'e
mozhet sbyt'sya v lyuboj den',  kogda mne budet ugodno,--  dostatochno isprosit'
na eto razresheniya senata. Tak pochemu by ne sbyt'sya i vtoromu?
     Neskol'ko dnej spustya ya poluchil  depeshu ot Marsa  s pometkoj:  "srochno,
sekretno".  Mars   byl  sposobnyj   gubernator  i  chestnyj   chelovek,   hotya
malopriyatnyj  v obshchestve  -- zamknutyj,  s  suhimi  manerami,  sarkastichnyj,
lishennyj slabostej i prichud. YA naznachil ego na etot post iz blagodarnosti za
to  uchastie,  kotoroe on,  buduchi  komandirom polka na Vostoke  let dvadcat'
nazad,  prinyal v  razoblachenii Pizona, ubivshego  moego brata  Germanika, i v
vozbuzhdenii protiv nego ugolovnogo dela. Mars pisal:
     "...Moj  sosed, tvoj drug Irod  Agrippa,  kak  mne  soobshchayut, ukreplyaet
Ierusalim. Vozmozhno, tebe  eto izvestno, no ya  pishu,  chtoby  ty ponyal: kogda
ukrepleniya  budut  zakoncheny,  Ierusalim  stanet  nepristupnym.  YA  ne  hochu
obvinyat' tvoego  druga carya  Iroda v  verolomstve, no, kak gubernator Sirii,
smotryu na etu situaciyu so strahom. Ierusalim gospodstvuet na torgovom puti v
Egipet,  i esli tot popadet v ruki k  bezotvetstvennomu cheloveku, Rimu budet
grozit' ser'eznaya opasnost'.  Govoryat, chto Irod strashitsya  vtorzheniya parfyan,
odnako  on dostatochno  ogradil sebya  ot etoj maloveroyatnoj ugrozy  sekretnym
soyuzom so svoimi carstvennymi sosedyami na granice  s Parfiej. Ne somnevayus',
chto ty odobryaesh'  ego zaigryvaniya s finikijcami: on poslal  ogromnye dary  v
Bejrut, stroit  tam  amfiteatr, portiki  i  obshchestvennye  bani.  Mne  trudno
ponyat', iz kakih soobrazhenij on obhazhivaet finikijcev. Odnako poka chto on ne
pol'zuetsya osobym doveriem  u starejshin Tira i  Sidona; vozmozhno, u nih est'
na to osnovaniya, ne mne  sudit'. Riskuya vyzvat'  tvoe neudovol'stvie, ya budu
soobshchat' o politicheskih sobytiyah k yugu i vostoku ot moego voennogo okruga po
mere togo, kak oni budut okazyvat'sya v pole moego vnimaniya".
     Mne bylo krajne  nepriyatno eto chitat', i sperva  ya rasserdilsya na Marsa
za to, chto on podryvaet moe doverie k Irodu, no, porazmysliv, pochuvstvoval k
nemu blagodarnost'.  YA  ne  znal, chto  mne i dumat'. S  odnoj storony,  ya ne
somnevalsya, chto Irod ne porvet uzy druzhby mezhdu nashimi stranami i ne narushit
klyatvu  vernosti,  dannuyu  mne pered  vsemi  na rynochnoj  ploshchadi;  s drugoj
storony, u nego, sudya po vsemu, byli kakie-to tajnye zamysly,  kotorye, bud'
eto lyuboj drugoj  chelovek, ya by nazval predatel'skimi. YA  byl rad,  chto Mars
smotrit  v oba. YA nikomu nichego  ob etom  ne skazal, dazhe Messaline, a Marsu
napisal  tak:  "Pis'mo  poluchil. Bud'  ostorozhen.  Dokladyvaj  o  dal'nejshih
sobytiyah". Irodu ya otpravil tumannoe pis'mo:
     "Vozmozhno,  ya vospol'zuyus'  tvoim  sovetom naschet Britanii, moj dorogoj
Razbojnik, i esli dejstvitel'no reshu vtorgnut'sya na etot zloschastnyj ostrov,
ya  obyazatel'no usyadus' verhom  na  slona.  |to budet  pervyj  slon, kotorogo
uvidyat v  Britanii,  i  on,  konechno,  vyzovet vseobshchij vostorg.  YA byl  rad
uznat', chto u tebya vse v poryadke;  ne trevozh'sya iz-za vtorzheniya parfyan. Esli
ya  uslyshu, chto oni zatevayut draku i prichinyayut  tebe  bespokojstvo, ya tut  zhe
poshlyu  v Lion  za tvoim  dyadej Antipoj, chtoby on  nadel svoi sem'desyat tysyach
pervye dospehi i  nemedlenno  ih  razgromil, tak chto  Kiprida mozhet spokojno
spat' noch'yu, a ty mozhesh' ne stroit' bol'she v Ierusalime ukrepleniya. Nam ni k
chemu, chtoby  Ierusalim  prevratilsya  v krepost', ty soglasen?  A  vdrug tvoi
razbojniki  rodichi iz Idumei reshat  sdelat' nabeg i umudryatsya  proniknut'  v
Ierusalim do togo, kak ty dostroish' poslednij bastion? Nam zhe ne vygnat'  ih
obratno  dazhe pri pomoshchi osadnyh orudij, "cherepah"  i taranov, chto zhe  togda
budet s  torgovym putem  v Egipet? ZHal', chto tebe ne ponravilsya Vibij  Mars.
Kak podvigaetsya tvoj amfiteatr v Bejrute? YA poslushalsya tvoego soveta i reshil
ne doveryat' nikomu,  krome moej dorogoj Messaliny, Vitelliya, Rufriya  i moego
starogo  druga detstva Razbojnika, ch'im poklepam na  samogo  sebya  ya  kak ne
veril, tak i vpred' ne poveryu i dlya kogo ya vsegda ostanus' lyubyashchim ego
     Martyshechkoj".
     Irod otvetil v svoem obychnom bespechnom tone, poddraznivaya  menya,  tochno
emu bezrazlichno,  chto  budet s  ukrepleniyami,  no  teper' on znal,  chto  moe
shutlivoe pis'mo  otnyud' ne bylo  takim  shutlivym, kakim kazalos'  na  pervyj
vzglyad,  znal on takzhe, chto Mars dokladyvaet mne o  nem. Mars vskore otvetil
mne tak zhe  korotko, kak  pisal emu ya, i soobshchil,  chto raboty na ukrepleniyah
prekrashcheny.
     42 g. n.e.
     YA  vozlozhil  na sebya  konsul'skie polnomochiya  v marte, chto prishlos'  na
novyj  god,  no  cherez dva  mesyaca snyal  ih v pol'zu  senatora, kotoromu oni
prichitalis' sledom za mnoj; ya byl slishkom zagruzhen, chtoby zanimat'sya delami,
kotorye  vhodili v  obyazannosti  konsulov.  V  tom godu  rodilas'  moya  doch'
Oktaviya, chut' ne proizoshel perevorot vo glave s Vinicianom i Skribonianom, i
ya  prisoedinil k  imperii Marokko  v  kachestve provincii. Sperva  ya  korotko
rasskazhu  pro Marokko.  Mavry  snova  vosstali pod  rukovodstvom  sposobnogo
polkovodca  po  imeni  Salab, kotoryj vozglavlyal  ih v  predydushchej kampanii.
Pavlin,  komandovavshij tam  rimskimi vojskami,  doshel do  samogo  Atlasskogo
hrebta, no  tak i ne smog podojti vplotnuyu k Salabu i nes tyazhelye poteri  ot
zasad i nochnyh atak. Tut srok ego sluzhby konchilsya, i on dolzhen byl vernut'sya
v Rim. Na smenu emu prishel nekij Hosidij Geta, kotoromu ya nakazal pered  ego
ot®ezdom  ni  v  koem  sluchae  ne  dopustit',   chtoby  Salab   stal   vtorym
Takfarinatom.  (Takfarinat  byl numidiec,  kotoryj  pri  Tiberii  pomog trem
generalam podryad poluchit' lavrovye venki, proigryvaya  reshayushchee, kazalos' by,
srazhenie, a  kak tol'ko  rimskie vojska  otvodili nazad, opyat'  poyavlyayas' vo
glave vnov' sozdannoj  armii; pravda, chetvertyj  general polozhil etomu konec
raz i navsegda, pojmav i ubiv samogo Takfarinata.) YA skazal Gete:
     --  Ne  uspokaivajsya na  chastichnom  uspehe.  Ishchi  glavnye  sily Salaba,
razgromi ih i ubej ili voz'mi v plen ego samogo. Esli nado, presleduj ego po
vsej Afrike.  Esli  on  skroetsya  vo  vnutrennih  oblastyah  strany, gde, kak
govoryat, golovy lyudej rastut iz podmyshek,  chto  zh,  idi  sledom za nim tuda.
Tebe legko budet ego opoznat': u nego golova na shee.
     YA  skazal Gete takzhe: -- YA ne sobirayus'  ukazyvat' tebe, kak nado vesti
kampaniyu, no hochu dat'  odin sovet: ne bud'  svyazan zhestkimi  pravilami, kak
eto  bylo s generalom |liem Gallom, kotoryj otpravilsya na zavoevanie Aravii,
slovno Araviya--eto Italiya ili Germaniya. On nagruzil soldat  obychnym shancevym
instrumentom, nadel na nih tyazheluyu amuniciyu vmesto togo,  chtoby dat' im mehi
dlya vody i dopolnitel'nyj paek prodovol'stviya, i dazhe vzyal s soboj neskol'ko
osadnyh  orudij. Kogda  u  soldat razbolelis'  zhivoty i oni  stali  kipyatit'
tuhluyu vodu iz  kolodcev,  chtoby ee ne bylo tak  opasno pit', |lij  prishel i
zakrichal: "CHto? Kipyatit'  vodu? Ni odin disciplinirovannyj rimskij soldat ne
kipyatit vodu  dlya  pit'ya!  Da  eshche  na  kizyake.  Neslyhanno! Rimskie soldaty
sobirayut hvorost ili  obhodyatsya bez kostrov!" On poteryal bol'shuyu chast' svoej
armii.  I  pomni: vnutrennie oblasti Marokko -- opasnye mesta. Prinoravlivaj
svoyu taktiku i snaryazhenie k mestnym usloviyam.
     Geta posledoval moemu sovetu v samom bukval'nom smysle. On gonyal Salaba
po Marokko iz konca  v konec, dva raza nanes emu porazhenie, prichem vo vtorom
sluchae  chut'  bylo  ne  zahvatil ego v plen. Posle  etogo  Salab  skrylsya  v
Atlasskih  gorah,  peresek ih i uglubilsya v lezhavshuyu za nimi neissledovannuyu
pustynyu,  velev   svoim   lyudyam   oboronyat'  pereval,  poka  on  ne  poluchit
podkrepleniya u svoih  soyuznikov,  zdeshnih  kochevnikov.  Geta  ostavil  vozle
perevala  odin otryad i s samymi  vynoslivymi iz soldat ele preodolel drugoj,
eshche bolee krutoj  pereval v  neskol'kih  milyah ot  pervogo i  otpravilsya  na
poiski Salaba, vzyav s soboj  stol'ko vody,  skol'ko mogli  unesti ego lyudi i
muly, i svedya snaryazhenie do minimuma. On rasschityval najti hot' kakuyu-nibud'
vodu, no oni proshli  za petlyavshim po pustyne Salabom ne men'she dvuhsot mil',
prezhde chem uvideli pervyj kust saksaula. Zapasy vody stali issyakat', soldaty
teryali  sily.  Geta  skryval  trevogu,  no  bylo  yasno, chto,  dazhe esli  oni
nemedlenno povernut obratno, ostaviv nadezhdu zahvatit'  Salaba, im ne hvatit
vody, chtoby blagopoluchno vernut'sya. Atlas byl na rasstoyanii sotni mil' puti,
spasti ih moglo tol'ko chudo.
     V Rime,  kogda nastupaet zasuha,  my znaem,  kak  ubedit' bogov poslat'
dozhd'.  U  nas est' chernyj kamen', kotoryj  nazyvaetsya "kapayushchij  kamen'"; v
davnie vremena  my  zahvatili ego  u etruskov i  spryatali  v hrame  Marsa za
gorodom.  My  idem  v hram torzhestvennoj  processiej,  vynosim  etot  kamen'
naruzhu, bryzgaem  na  nego  vodoj  i  prinosim  zhertvy, soprovozhdaya vse  eto
zaklinaniyami.  Posle etogo  vsegda nachinaetsya  dozhd'...  esli tol'ko  my  ne
dopustili kakoj-libo  melkoj oshibki v rituale, chto sluchaetsya dovol'no chasto.
No  u  Gety ne bylo  s soboj  "kapayushchego  kamnya",  poetomu  on stal v tupik.
Kochevniki privykli po mnogu dnej obhodit'sya bez vody, k tomu  zhe prevoshodno
znali  mestnost'. Oni  stali szhimat'  kol'co vokrug  rimlyan --  otrezali  ot
otryada, ubivali, razdevali  i uvechili teh,  kto,  poteryav ot  zhary rassudok,
otstaval ot svoih.
     U Gety byl denshchik-negr, rodivshijsya v etoj samoj pustyne, no prodannyj v
rabstvo  mavram. On  ne pomnil, gde  nahoditsya  blizhajshij  kolodec,  tak kak
prodali ego rebenkom. No on skazal Gete: "General, pochemu  ty ne  pomolish'sya
Otcu Gva-Gva?" Geta sprosil,  kto eta persona.  Denshchik  otvetil, chto eto Bog
pustyni,  kotoryj posylaet vo  vremya zasuhi dozhd'.  Geta  skazal: "Imperator
velel mne  prisposablivat'sya  k obstoyatel'stvam.  Rasskazhi mne, kak  vyzvat'
Otca  Gva-Gva,  i ya tut zhe sdelayu eto". Denshchik  otvetil, chto on dolzhen vzyat'
nebol'shoj  gorshok,  napolnit'  pivom i  zakopat'  ego po  gorlyshko v  pesok,
skazav: "Otec  Gva-Gva, primi ot nas pivo". Vse dolzhny vylit'  vodu, kotoraya
eshche est' u nih v mehah v svoi kruzhki, ostaviv chut'-chut' na dne, tol'ko chtoby
obmaknut'  pal'cy i okropit'  eyu zemlyu.  Zatem vse dolzhny  pit'  iz  kruzhek,
tancevat' i  voshvalyat'  Otca  Gva-Gva, vse  vremya razbryzgivaya  vodu,  poka
kruzhki  ne budut pusty. Sam  Geta  dolzhen govorit' naraspev:  "Kak  eta voda
oroshaet pesok,  tak pust'  padet na  nas  dozhd'! My vypili  vse do poslednej
kapli, Otec.  Nichego ne ostalos'. CHto  nam delat'? Pej pivo, Otec Gva-Gva, i
pomochis' na nas, tvoih detej, ne to my umrem". Pivo -- sil'noe mochegonnoe, a
u etih kochevnikov takie zhe teologicheskie ponyatiya, kak  u  drevnih grekov, te
tozhe schitali, chto,  kogda idet dozhd', eto mochitsya YUpiter, tak chto do sih por
greki pol'zuyutsya odnim i tem zhe  slovom (raznica tol'ko v rode), kogda imeyut
v  vidu  nebo i  nochnoj  gorshok.  Kochevniki verili, chto mozhno pobudit'  boga
poslat' dozhd', to est' pomochit'sya, esli ugostit'  ego pivom. Oroshenie zemli,
podobno nashim zhertvoprinosheniyam, dolzhno bylo napomnit'  emu, esli  on zabyl,
kak imenno l'et dozhd'.
     Geta  v  otchayanii sozval  svoih soldat -- te ele  stoyali na nogah --  i
sprosil, net li u kogo-nibud'  sluchajno kapel'ki piva. K schast'yu, sredi  nih
bylo neskol'ko germancev iz  vspomogatel'nyh vojsk, i  oni predpochli vzyat' s
soboj pivo, a ne vodu. V odnom iz mehov  eshche ostavalos' odna-dve pinty. Geta
ugovoril ih  otdat' eto pivo emu. Zatem porovnu  razdal ostavshuyusya vodu,  no
pivo pribereg dlya  Otca Gva-Gva.  Soldaty tancevali, pili vodu i bryzgali eyu
na  pesok,  a  sam  Geta  proiznosil predpisannoe zaklinanie.  Otec  Gva-Gva
(po-vidimomu, imya ego oznachaet "Voda") byl tak dovolen  i porazhen pochestyami,
kotorye emu  okazala eta vnushitel'naya kompaniya absolyutnyh  neznakomcev,  chto
nebo tut zhe potemnelo ot grozovyh tuch i nachalsya takoj liven', dlivshijsya troe
sutok, chto kazhdaya  vpadinka v peske prevratilas'  v  polnuyu  do kraev  luzhu.
Armiya  byla spasena. Kochevniki, poschitav liven' yavnym priznakom blagovoleniya
Otca Gva-Gva  k rimlyanam,  smirenno predlozhili  soyuz. Geta  otvetil otkazom:
pust'  ran'she vydadut emu  Salaba. I vskore  Salab byl  dostavlen  v cepyah v
rimskij  lager'. Geta i kochevniki obmenyalis' darami,  byl  zaklyuchen dogovor.
Zatem Geta dvinulsya obratno v  gory, podoshel s  tyla  k soldatam Salaba, vse
eshche  storozhivshim pereval,  i perebil ili vzyal  v plen ves' otryad.  Ostal'nye
sily mavrov, uvidev, chto ih  vozhaka  privezli v Tanzher  v cepyah, sdalis' bez
boya.  Tak  vot dve pinty piva spasli zhizn' dvum tysyacham  rimlyan i dali  Rimu
novuyu provinciyu. YA prikazal postavit' hram Otcu Gva-Gva v pustyne za gorami,
gde prostiralis' ego vladeniya, i Marokko -- ya razdelil ego na dve provincii:
Zapadnoe Marokko so stolicej v Tanzhere  i  Vostochnoe  Marokko  so stolicej v
Kesarii -- dolzhno bylo obespechivat'  ego ezhegodno  dan'yu v  sto mehov samogo
luchshego  piva.  YA  daroval Gete  triumfal'nye ukrasheniya  i  prosil by  senat
zakrepit' za  nim  nasledstvennoe  imya  Mavr  ("iz Marokko"),  esli by on ne
prevysil svoi polnomochiya, kazniv Salaba v Tanzhere, ne posovetovavshis' sperva
so mnoj. |to ne  diktovalos' strategicheskoj  ili takticheskoj neobhodimost'yu,
Geta sdelal eto tol'ko iz tshcheslaviya.
     YA upominal ne tak davno o rozhdenii moej docheri Oktavii. Za  eto vremya i
senat,  i narod stali vse bol'she zaiskivat' pered  Messalinoj, tak  kak bylo
horosho   izvestno,  chto  ya  peredal  ej  bol'shuyu  chast'  svoih  obyazannostej
blyustitelya nravov. Teoreticheski ona schitalas' moej sovetnicej, no, kak ya uzhe
ob®yasnyal,  u nee byl  dublikat moej  lichnoj pechati, i ona mogla skreplyat' eyu
lyubye dokumenty; krome togo,  ya pozvolil ej reshat', v opredelennyh granicah,
kogo  iz   senatorov  ili  vsadnikov  vyvesti  iz  sosloviya   za   narushenie
blagopristojnosti i kem zanyat' otkryvshiesya vakansii. Ona vzyala na sebya takzhe
trudoemkuyu zadachu sudit', kto iz pretendentov na rimskoe grazhdanstvo dostoin
ego  poluchit'.   Senat   hotel  vospol'zovat'sya   rozhdeniem  Oktavii,  chtoby
pozhalovat' Messaline titul "Avgusta". Kak ya ni  lyubil ee, ya schital,  chto ona
eshche ne zasluzhila etu chest'. Ej bylo vsego  semnadcat',  a moya babka poluchila
etot  titul tol'ko  posle  smerti,  a mat' -- v glubokoj starosti. Poetomu ya
otkazal im. No aleksandrijcy, ne sprosiv moego razresheniya -- a to,  chto bylo
sdelano, ya otmenit' ne mog,--  vypustili monetu, gde na licevoj storone  byl
moj profil', a na obratnoj -- izobrazhenie  Messaliny vo ves'  rost v odeyanii
bogini   Demetry;   na   ladoni  odnoj   ruki  ona  derzhala   dve   figurki,
simvoliziruyushchie  syna i  doch',  v drugoj  -- snop  pshenicy,  simvoliziruyushchij
plodorodie: lestnaya igra  slov, tak  kak latinskoe messis oznachaet "urozhaj".
Messalina byla v vostorge.
     Kak-to vecherom  Messalina  robko voshla ko mne  v komnatu, molcha, slovno
ukradkoj, vzglyanula mne v lico i nakonec, zapinayas', smushchenno sprosila:
     -- Ty menya lyubish', drazhajshij muzh?
     YA zaveril ee, chto lyublyu ee bol'she vsego na svete.
     -- A kakie  tri stolpa est' v hrame lyubvi, o kotoryh ty  govoril mne na
dnyah?
     --  YA skazal, chto hram  lyubvi podderzhivaetsya  tremya stolpami: dobrotoj,
iskrennost'yu  i ponimaniem. Vernee, ya procitiroval  slova filosofa Mnasalka,
kotoryj eto skazal.
     -- Togda vykazhi mne samuyu bol'shuyu dobrotu i samoe bol'shoe ponimanie, na
kotoroe sposobna tvoya  lyubov'. Ot moej lyubvi ponadobitsya tol'ko iskrennost'.
Perejdu k delu. Esli eto ne ochen' dlya tebya trudno, ne razreshish' li ty mne...
ne  pozvolish' li... nekotoroe vremya spat' otdel'no?  YA  ne hochu skazat', chto
lyublyu tebya hot' na jotu men'she, chem ty menya, no u nas rodilos' dvoe detej za
kakih-to dva  goda,  mozhet  byt' nam  ne  stoit riskovat', mozhet  byt' luchshe
podozhdat'  nemnogo,  prezhde   chem  zavodit'  tret'ego?   Beremennost'--ochen'
protivnaya shtuka: po utram menya toshnit, izmuchaet izzhoga, rasstraivaetsya zhivot
--  net, mne prosto ne vyderzhat' takogo uzhasa snova. I, esli chestno, dazhe ne
govorya ob etom, ya pochemu-to ne  ispytyvayu bol'she  k  tebe  toj  strasti, chto
ran'she. Klyanus', lyublyu ya tebya ne men'she, no skoree kak dorogogo druga i otca
moih  detej,  chem  kak  vozlyublennogo.  Veroyatno,  kogda poyavlyayutsya deti, my
otdaem  im pochti  vse nashi  chuvstva.  YA nichego ot  tebya ne  skryvayu. Ty  mne
verish', da?
     -- YA tebe veryu, i ya tebya lyublyu.
     Ona pogladila menya po licu.
     -- I ya ved' ne takaya, kak  obyknovennye  zhenshchiny,  pravda?  --  kotorye
tol'ko i  znayut, chto rozhayut detej, poka ne sostaryatsya. YA  tvoya zhena  -- zhena
imperatora, ya pomogayu tebe v  imperskoj rabote,  a ved' eto vazhnee vsego, ne
tak li? Beremennost' uzhasno meshaet etoj rabote.
     YA skazal dovol'no grustno:
     --  Konechno,  lyubimaya,  esli  takovy tvoi  chuvstva, ya ne  iz teh muzhej,
kotorye dobivayutsya svoego siloj.  No  razve tak  uzh  obyazatel'no  nam  spat'
vroz'? Razve my ne mozhem spat' v odnoj posteli prosto dlya kompanii?
     -- O, Klavdij! -- vskrichala ona, chut' ne  placha.-- Mne  tak trudno bylo
reshit'sya poprosit' tebya ob etom, ved' ya tak sil'no tebya lyublyu i ne hochu tebya
obidet'. Ne delaj vse eshche trudnej.  Teper', posle togo  kak  ya  iskrenne vse
tebe skazala,  razve tebe ne budet uzhasno tyazhelo, esli, lezha so mnoj v odnoj
posteli, ty proniknesh'sya vdrug ko mne  strast'yu,  a ya ne smogu  otvetit' tem
zhe? Esli ya ottolknu tebya, eto budet ne menee gubitel'no dlya nashej lyubvi, chem
esli  ya  ustuplyu  tebe  protiv zhelaniya;  ya uverena, ty  budesh'  potom  ochen'
raskaivat'sya, esli chto-nibud' unichtozhit moyu privyazannost' k tebe. Neuzheli ty
ne vidish',  naskol'ko luchshe, esli my budem spat' vroz', poka moi  chuvstva ne
stanut takimi, kak ran'she. Skazhem, prosto, chtoby byt' dal'she ot iskusheniya, ya
budu spat' v svoih apartamentah v  Novom dvorce. Rabote eto tol'ko pojdet na
pol'zu. YA budu vstavat' utrom i srazu brat'sya za bumagi. Iz-za etih rodov  ya
sil'no otstala s reestrom grazhdan.
     --  Kak ty dumaesh',  skol'ko  ty zahochesh' ostavat'sya  tam? --  umolyayushche
proiznes ya.
     -- My uvidim, kak pojdet delo,-- skazala  Messalina, nezhno celuya menya v
zatylok.-- O, kak  ya rada, chto  ty ne serdish'sya, u menya stalo legko na dushe.
Skol'ko? O, ne  znayu.  Neuzheli eto tak  vazhno? V konce koncov, chto dlya lyubvi
postel', esli lyubyashchih svyazyvayut drugie krepkie  uzy, naprimer priverzhennost'
idealam,  krasote  i  sovershenstvu.  Tut ya soglasna s  Platonom.  On  schital
fizicheskuyu blizost' pomehoj lyubvi.
     -- On govoril o gomoseksual'noj lyubvi,-- napomnil ya ej, starayas', chtoby
moj golos ne zvuchal slishkom unylo.
     -- Nu,  dorogoj,-- skazala ona bespechno,-- ya delayu  muzhskuyu rabotu, tak
zhe kak ty, tak chto, v konechnom  schete, soglasis', eto odno i to zhe. A chto my
oba  priverzheny idealam, eto bessporno,--  nado  byt'  bol'shimi idealistami,
chtoby zanimat'sya vsemi etimi nudnymi delami  vo imya dostizheniya politicheskogo
sovershenstva. Ty  so mnoj ne soglasen? Nu, znachit, dogovorilis'?  I  ty, moj
milyj,  moj dorogoj Klavdij,  ne budesh' nastaivat', chtoby ya delila  s  toboj
postel' --  v  pryamom smysle, ya hochu skazat'.  Vo  vseh ostal'nyh  smyslah ya
po-prezhnemu tvoya predannaya malen'kaya Messalina, i pomni, pozhalujsta, chto mne
bylo ochen' nepriyatno prosit' tebya ob etom.
     YA skazal, chto eshche bol'she lyublyu  i uvazhayu ee za iskrennost', i, konechno,
pust'  ona  postupaet, kak  hochet,  no, estestvenno,  ya  budu  s neterpeniem
ozhidat', kogda k nej vernutsya ee prezhnie chuvstva.
     -- O, pozhalujsta, umer' svoe neterpenie,-- vskrichala  Messalina.--  Mne
ot  etogo delaetsya  eshche tyazhelee.  Esli ty budesh' neterpeliv, ya stanu dumat',
chto ya  zhestoka s  toboj, i,  kto znaet, nachnu  delat' vid,  budto  ispytyvayu
nesushchestvuyushchee  vlechenie.  Mozhet  byt',  ya otlichayus'  ot prochih  zhenshchin,  no
pochemu-to seks pochti nichego  dlya menya  ne znachit. YA, pravda, podozrevayu, chto
mnogim  drugim zhenshchinam eto tozhe nadoedaet, hotya oni po-prezhnemu lyubyat svoih
muzhej i hotyat,  chtoby muzh'ya lyubili ih. No esli u tebya budut romany s drugimi
zhenshchinami, ya s uma sojdu ot revnosti. I delo ne v tom, chto ty budesh' spat' s
nimi,--  pust', ya  ne  protiv,  -- a  v boyazni, kak by vdrug ty ne  perestal
smotret'  na odnu iz  nih  prosto kak  na priyatnuyu i udobnuyu partnershu i  ne
polyubil ee sil'nej menya; ved' togda ty  zahochesh' so mnoj razvestis'. YA stanu
s podozreniem otnosit'sya ko  vsem zhenshchinam. Hotya net. Esli by ty  spal vremya
ot  vremeni  s  horoshen'koj  sluzhankoj ili  kakoj-nibud' slavnoj  chisten'koj
prostolyudinkoj, k nim ya ne stala by tebya revnovat', naoborot, byla by  rada,
pryamo  v vostorge, pri mysli, chto vy priyatno provodite vremya; i potom, kogda
my snova budem spat' vmeste, eto ne vstalo by mezhdu nami.  My schitali by eto
meroj,  prinyatoj  radi  tvoego zdorov'ya, kak slabitel'noe ili rvotnoe.  YA ne
stanu  zhdat', chto  ty  skazhesh' mne imya  zhenshchiny, ya dazhe predpochitayu  ego  ne
znat', esli tol'ko ty mne obeshchaesh', chto  u  tebya ne budet nikakih delishek  s
kem-nibud' iz  teh znatnyh dam,  k komu ya  po pravu mogu revnovat'. Govoryat,
takie imenno otnosheniya byli mezhdu Liviej i Avgustom.
     --  Da,  v nekotorom  rode. No ona nikogda po-nastoyashchemu ego ne lyubila.
Ona  sama skazala  mne ob  etom. |to  oblegchalo  delo. Ona vybirala  molodyh
rabyn' na nevol'nich'em rynke i privodila ih noch'yu k nemu v spal'nyu. Siriek v
osnovnom, esli ne oshibayus'.
     -- Nadeyus', ty ne zhdesh' etogo ot menya? YA zhivaya zhenshchina, v konce koncov.
     Takim  vot  obrazom, ochen' umno i ochen' zhestoko,  Messalina sygrala  na
moej slepoj lyubvi. V tot zhe vecher ona perebralas' v  Novyj dvorec. V techenie
dolgogo vremeni ya nichego bol'she ej ne govoril, nadeyas', chto ona vernetsya. No
ona tozhe nichego ne  govorila,  tol'ko nezhno smotrela na menya, pokazyvaya vsem
svoim  vidom  i povadkoj, chto  mezhdu nami sushchestvuet polnoe ponimanie.  Lish'
izredka  ona okazyvala mne velikoe snishozhdenie i spala so mnoj. Proshlo sem'
let,  poka do menya doshel pervyj  sluh o tom, chto proishodilo v  ee  pokoyah v
Novom dvorce, kogda staryj  muzh-rogonosec sidel za  rabotoj ili blagopoluchno
hrapel v svoej posteli v Starom dvorce.
     Zdes' samoe vremya rasskazat' istoriyu Appiya Silana, eks-konsula, kotoryj
so  vremen  Kaliguly  byl  gubernatorom  Ispanii. Nado  vam  napomnit',  chto
zamuzhestvo  s  etim  samym  Silanom bylo toj vzyatkoj, kotoruyu Liviya posulila
|milii, esli ta predast Postuma;  |miliya byla pravnuchka Avgusta, s kotoroj v
detstve menya chut'  ne pomolvili.  Buduchi  ee  muzhem, Silan  stal  otcom treh
mal'chikov  i  dvuh  devochek  (teper'  vse  oni   uzhe  vzroslye).  Ne  schitaya
Agrippinilly i ee syna, oni byli edinstvennymi ostavshimisya v zhivyh potomkami
Avgusta. Tiberij,  opasayas' Silana  iz-za  ego blestyashchih rodstvennyh svyazej,
ogul'no obvinil ego  v  gosudarstvennoj izmene vmeste s neskol'kimi  drugimi
senatorami, v tom chisle Vinicianom. Odnako dokazat' etogo ne  udalos'  i vse
izbezhali  nakazaniya, otdelavshis'  sil'nym  ispugom. V  shestnadcat' Silan byl
samym krasivym  yunoshej v Rime, v pyat'desyat shest' on  vse eshche byl ochen' horosh
soboj: volosy, chut' tronutye sedinoj, yasnye  glaza, pohodka i stat' cheloveka
v rascvete let.  On  ovdovel,  tak kak |miliya  umerla ot  raka. Odna iz  ego
docherej, Kal'vina, vyshla zamuzh za syna Vitelliya.
     Kak-to  raz,   nezadolgo  do  rozhdeniya  malen'koj   Oktavii,  Messalina
zagovorila so mnoj:
     -- Kto nam nuzhen zdes' v Rime, tak eto Appij Silan. Vot by otozvat' ego
iz Ispanii i poselit' u nas vo dvorce v kachestve sovetnika. On isklyuchitel'no
umen i sovershenno zrya propadaet v Ispanii.
     YA skazal:
     -- Da, eto neplohoj plan; ya voshishchayus' Silanom, i on pol'zuetsya bol'shim
vliyaniem v senate. No kak my smozhem ubedit' ego poselit'sya  vo dvorce, on zhe
ne  kakoj-nibud'  melkij  sluzhashchij  --  sekretar'  ili  buhgalter.  Dlya  ego
prisutstviya zdes' dolzhen byt' dostojnyj predlog.
     -- YA uzhe dumala ob etom,  i mne prishla v golovu blestyashchaya mysl'. Pochemu
by ne  zhenit' ego na moej materi? Ona ne  proch' snova vyjti zamuzh, ej  vsego
tridcat' tri. I ona -- tvoya  teshcha, eto budet bol'shaya  chest' dlya Silana.  Nu,
skazhi zhe, chto moj plan horosh.
     -- Da, esli ty dogovorish'sya s mater'yu...
     -- YA uzhe sprashivala ee ob etom. Ona utverzhdaet, chto budet v vostorge.
     Silan  vernulsya  v  Rim,  i  ya  zhenil  ego na  Domicii  Lepide,  materi
Messaliny, i otvel im apartamenty v Novom dvorce ryadom s Messalinoj. YA skoro
zametil,  chto v moem  prisutstvii  Silan chuvstvuet sebya  nelovko.  On ohotno
okazyval mne uslugi, o kotoryh ya ego prosil: poseshchal neozhidanno nizshie sudy,
chtoby  proverit',  dolzhnym  li obrazom  otpravlyaetsya  pravosudie,  vyyasnyal i
peredaval  mne, kakovy zhilishchnye  usloviya  v bednyh  rajonah goroda,  poseshchal
publichnye   aukciony,   gde   prodavalos'   konfiskovannoe   gosudarstvennoe
imushchestvo, i sledil, chtoby  aukcionisty  ne ustraivali nikakih fokusov,  no,
kazalos',  on ne mog glyadet' mne v lico i vsegda izbegal druzheskoj blizosti.
YA  byl   obizhen.  No,   podumajte  sami,   kak  ya  mog  otgadat',  v  chem  v
dejstvitel'nosti delo; a zaklyuchalos' vse v tom, chto Messalina poprosila menya
otozvat'  Silana,  tak kak  eshche devochkoj byla v nego vlyublena, zhenila ego na
svoej materi, chtoby  bylo legche  vstupit' s nim  v obshchenie,  i s pervogo dnya
posle priezda Silana  trebovala, chtoby  on s nej  spal.  Tol'ko podumat'! Ee
otchim  i  na pyat' let  menya  starshe,  ego vnuchka  pochti rovesnica Messaline!
Nechego  udivlyat'sya,  chto  Silan  stranno  so  mnoj  derzhalsya, esli Messalina
skazala  emu, budto pereehala v Novyj  dvorec po moemu prikazaniyu  i  ya  sam
predlozhil,  chtoby  ona stala  ego  lyubovnicej! Ona ob®yasnila,  chto  ya  hotel
otvlech'  ee,  tak kak  zavel glupuyu  intrizhku s  YUliej,  byvshej  zhenoj moego
plemyannika Nerona, kotoruyu my zvali Elena, chtoby ne putat' s drugimi YUliyami,
a potom iz-za ee chrevougodiya stali zvat' Heluon. Po-vidimomu,  Silan poveril
etoj  istorii,  no  spat'  so  svoej  padchericej,  nesmotrya  na ee  krasotu,
otkazalsya naotrez, pust'  dazhe predlozhenie ishodit ot imperatora; on skazal,
chto on chelovek vlyubchivyj, no ne nechestnyj.
     -- Dayu tebe desyat' dnej  na razmyshlenie,-- prigrozila Messalina.-- Esli
pod konec ty mne otkazhesh', ya pozhaluyus' Klavdiyu. Ty sam znaesh', kakoj on stal
tshcheslavnyj s teh por, kak ego sdelali imperatorom. Vryad li emu budet priyatno
uznat', chto ty prenebreg ego zhenoj. On ub'et tebya, ne tak li, mat'?
     Domiciya  Lepida  byla  celikom pod  kablukom Messaliny  i  sejchas  tozhe
podderzhala ee.  Silan im poveril. To,  chto s nim priklyuchilos' pri Tiberii  i
Kaligule,  sdelalo ego tajnym antimonarhistom, hotya on  byl ne iz teh lyudej,
kotorye chasto vputyvayutsya v politiku. On veril, chto stoit cheloveku okazat'sya
vo  glave gosudarstva, on ochen'  skoro  stanovitsya zhestokim i sladostrastnym
tiranom. K koncu desyatogo  dnya Silan, hotya  i ne poddalsya  Messaline, vpal v
takoe otchayanie i isstuplenie, chto reshil menya ubit'.
     Moj sovetnik  Narciss v tot vecher sluchajno obognal  Silana v  dvorcovom
koridore i  uslyshal,  kak  tot bormochet  vne sebya: "Kassij  Hereya...  staryj
Kassij.  Sdelaj eto...  no ne odin".  Narciss byl zanyat svoimi myslyami  i ne
vnik polnost'yu v smysl etih slov. No oni zastryali u nego v ume, i, kak chasto
byvaet  v takih sluchayah, kogda on v tot  vecher leg spat', dazhe ne vspomniv o
vstreche,  oni  voznikli vo  sne, pretvorivshis'  v chudovishchnuyu kartinu: Kassij
Hereya protyagival  Silanu okrovavlennyj mech  s krikom: "Sdelaj eto! Bej!  Bej
snova! Staryj Kassij s toboj!  Smert'  tiranu!", i Silan  kidalsya na  menya i
razrubal na  kuski.  Son byl  takim  zhivym  i yarkim, chto Narciss sprygnul  s
krovati i pospeshil ko mne v spal'nyu, chtoby rasskazat' o nem.
     Neozhidannoe probuzhdenie pered samym rassvetom -- ya spal odin, i spal ne
ochen'  horosho,-- drozhashchij  golos Narcissa, s uzhasom rasskazyvayushchego  o svoem
koshmare,--  vse  eto  ispugalo  menya do  holodnogo  pota. YA  velel  prinesti
svetil'niki --  sotni svetil'nikov  -- i  tut  zhe poslal  za Messalinoj. Moe
vnezapnoe priglashenie ej tozhe  vnushilo strah, veroyatno  ona podumala, chto  ya
vse  uznal,  i  skoree  vsego  vzdohnula  s  oblegcheniem,  uslyshav,   chto  ya
vsego-navsego hochu rasskazat' ej pro son Narcissa.
     -- O,  neuzheli emu eto prisnilos'? -- voskliknula ona, sodrogayas'  vsem
telom.-- O, nebo! |to  tot samyj uzhasnyj son, kotoryj  ya  pytayus' pripomnit'
kazhdoe  utro  vsyu etu nedelyu. YA  prosypayus' s  krikom, no  ne znayu, pochemu ya
krichu.   Znachit,   eto   pravda.    Konechno,   pravda.   |to    bozhestvennoe
predosterezhenie. Nemedlenno poshli za Silanom i zastav' ego priznat'sya.
     Messalina   vybezhala   iz  komnaty,   chtoby   dat'   poruchenie   svoemu
vol'nootpushchenniku.  Teper'  mne  izvestno,  chto ona velela peredat'. "Desyat'
dnej  istekli.  Imperator  prikazyvaet  tebe  yavit'sya  k  nemu  i  potrebuet
ob®yasneniya". Vol'nootpushchennik ne ponyal, chto oznachayut desyat' dnej, no peredal
vse slovo v slovo, razbudiv Silana. Silan vskrichal:
     -- YAvit'sya k nemu? Ne zamedlyu!
     On pospeshno  odelsya, sunul chto-to v skladki  togi i s bezumnymi glazami
kinulsya vperedi poslanca k moej komnate.
     No vol'nootpushchennik byl nacheku. On ostanovil mal'chika raba:
     -- Begi, odna noga  zdes', drugaya  --  tam,  v zal  zasedanij  i  skazhi
strazhe, chtoby, kogda poyavitsya Appij Silan, ego obyskali.
     Strazha  nashla spryatannyj  kinzhal  i  zaderzhala  Silana.  YA  tut  zhe ego
doprosil.   Konechno,   ob®yasnit'  dlya   chego  emu  kinzhal,  on  ne   mog.  YA
pointeresovalsya,  ne skazhet  li on chego-nibud'  v svoyu zashchitu, no on  tol'ko
rval i metal, i, zahlebyvayas' ot yarosti, bormotal  chto-to nechlenorazdel'noe,
nazyvaya menya tiranom, a Messalinu  -- volchicej. Kogda  ya sprosil, pochemu  on
hotel ubit' menya, on skazal vmesto otveta:
     -- Verni mne kinzhal, tiran. YA vonzhu ego v svoyu grud'!
     YA  prigovoril  ego k kazni. On  umer,  bednyaga, potomu chto  u  nego  ne
hvatilo uma rasskazat' pravdu.


     Kazn' Silana i pobudila Viniciana ustroit'  perevorot. Kogda ya v tot zhe
den' dolozhil  senatu,  chto  Silan  namerevalsya menya  ubit',  no  moya  strazha
rasstroila ego kovarnye zamysly  i on uzhe kaznen, v zale razdalsya udivlennyj
gul,  zatem  trevozhnyj,  tut  zhe  smolknuvshij shepot. |to byla  pervaya  kazn'
senatora  s teh  por,  kak  ya pravil  Rimom, i  nikto  ne veril,  chto  Silan
otvazhilsya by podnyat' na menya ruku. Vse reshili, chto nakonec-to ya pokazal sebya
v istinnom  svete  i vperedi  novoe carstvo  terrora. YA  otozval  Silana  iz
Ispanii  pod  predlogom, chto hochu  sdelat' ego  svoim sovetnikom --  velikaya
chest', a na samom dele vse eto  vremya  imel tajnyj zamysel ego unichtozhit'. V
tochnosti kak Kaligula! Estestvenno, ya i ne podozreval ob etih myslyah i  dazhe
pozvolil sebe  nebol'shuyu shutku naschet togo, kak ya blagodaren Narcissu, on-de
neusypno blyudet moyu bezopasnost' dazhe vo sne.
     -- Esli by ne etot son, ya ne poslal by za Silanom i on ne vydal by sebya
s  perepugu  i  sovershil by  pokushenie na moyu  zhizn'  v  drugoj  raz,  bolee
osmotritel'no.  On imel  mnogo vozmozhnostej menya  umertvit', poskol'ku ya tak
bezogovorochno emu  doveryal, chto v poslednee  vremya osvobodil ot unizitel'noj
neobhodimosti podvergat'sya obysku v poiskah oruzhiya.-- ZHidkie hlopki.
     Kogda  zasedanie  senata okonchilos', Vinician skazal druz'yam:  "Znachit,
blagorodnyj  Appij  Silan kaznen tol'ko  potomu, chto greku-vol'nootpushchenniku
imperatora prisnilsya  strashnyj  son. Neuzheli my pozvolim pravit' nami takomu
slaboumnomu, kak etot oluh Klavdij? Kak po-vashemu?"
     Oni  prishli  k  edinodushnomu mneniyu,  chto Rimu nuzhen  sil'nyj,  opytnyj
imperator, a ne takoj "vremenno  ispolnyayushchij obyazannosti",  kak  ya,  kotoryj
nichego ne znaet, nichego ne  hochet znat' i v polovine sluchaev postupaet samym
nesoobraznym  obrazom.  Oni prinyalis'  napominat'  drug drugu o  samyh  moih
grubyh  oshibkah  i ekscentrichnyh  vyhodkah.  Krome  teh,  o  kotoryh  ya  uzhe
upominal, oni vspomnili,  naprimer, o reshenii, kotoroe ya prinyal nezadolgo do
togo, prosmatrivaya spiski prisyazhnyh zasedatelej. Nado zdes' ob®yasnit', chto v
Rime  bylo  okolo  chetyreh  tysyach  kvalificirovannyh zasedatelej,  obyazannyh
uchastvovat' v sudebnyh razbiratel'stvah, kogda ih vyzyvali na sessiyu; neyavka
karalas'  bol'shim  shtrafom.  Zanyatie  eto bylo krajne  trudoemkim  i  krajne
nepopulyarnym sredi rimlyan. Spiski  prisyazhnyh pervonachal'no  podgotavlivalis'
sud'yami pervogo klassa, i v etom godu,  kak  obychno, polovina teh, kto byl v
spiskah,  pod  tem  ili  inym predlogom prosili razresheniya ne uchastvovat'  v
sude, no v devyatnadcati sluchayah iz dvadcati ih pros'ba byla otklonena. Sud'ya
peredal mne okonchatel'nye spiski na proverku; protiv imen, poluchivshih otkaz,
byla pometa. YA sluchajno obratil vnimanie na  to, chto  sredi teh,  kto ohotno
otkliknulsya na vyzov,  byl chelovek, kotorogo ya znal, otec  semeryh detej. Po
zakonu Avgusta on byl osvobozhden ot vseh obyazannostej do konca zhizni, odnako
ne  prosil izbavit'  ego ot uchastiya v  sudebnyh zasedaniyah  i ne  upominal o
razmere svoej sem'i. YA skazal sud'e:
     -- Vycherkni ego iz spiskov. U nego semero detej.
     Sud'ya zaprotestoval:
     -- No, cezar', on i ne pytalsya otkazyvat'sya.
     --  Vot  imenno,-- skazal  ya.--  On hochet byt'  prisyazhnym  zasedatelem.
Poetomu vycherkni ego.
     YA, razumeetsya, imel v vidu, chto raz etot chelovek skryvaet svoe pravo ne
vypolnyat'  nepriyatnye i  neblagodarnye, po  mneniyu  vseh  poryadochnyh  lyudej,
obyazannosti,  znachit,  u  nego  navernyaka   neblagovidnye  plany.  Nechestnyj
zasedatel' mozhet dobyt'  kuchu deneg v vide vzyatok: vsem izvestno, chto odnomu
zainteresovannomu zasedatelyu nichego ne stoit sklonit' k svoemu mneniyu desyat'
nezainteresovannyh, a delo reshaetsya  bol'shinstvom golosov. No sud'ya byl glup
i  prosto  peredal moi slova "On hochet  byt'  prisyazhnym zasedatelem, poetomu
vycherkni ego" v kachestve tipichnogo primera moego nedomysliya.
     Vinician i drugie myatezhniki osuzhdali takzhe moe strannoe postanovlenie o
tom,  chtoby  te,  ch'i  dela ya rassmatrival v  sude,  sami,  svoimi  slovami,
dokladyvali mne  o  svoem proishozhdenii, svyazyah,  brake, kar'ere, finansovom
polozhenii,  tepereshnih  zanyatiyah  i  tak  dalee  --  obyazatel'nyj  dlya  vseh
predvaritel'nyj  otchet, tak kak ya zhelal slyshat' eto iz ih sobstvennyh ust, a
ne ot ih patrona ili  advokata. Kazalos' by, prichiny takogo resheniya yasny: my
uznaem o cheloveke iz desyati slov, skazannyh im o samom sebe, gorazdo bol'she,
chem iz desyatichasovogo panegirika, proiznesennogo ego drugom. I ne vazhno, chto
on skazhet v etih desyati slovah, glavnoe -- kak on ih skazhet. YA ubedilsya, chto
predvaritel'noe znakomstvo  s tem,  kakov  podsudimyj: tugodum  ili govorun,
hvastun ili prostak, hladnokrovnyj ili stesnitel'nyj, smyshlenyj ili bez carya
v golove, sluzhit mne bol'shoj pomoshch'yu  v dal'nejshem. No  v glazah Viniciana i
ego  druzej,  lishaya  podsudimogo pomoshchi patrona i krasnorechiya  advokata,  na
kotorye tot rasschityval, ya proyavlyal po otnosheniyu k nemu nespravedlivost'.
     Kak ni  stranno,  bol'she  vsego  iz  moih  imperatorskih prostupkov  ih
vozmutilo to, kak ya  povel sebya v sluchae s serebryanoj kolyaskoj. Vot  kak eto
proizoshlo.  Kak-to raz, proezzhaya  po ulice yuvelirov, ya  zametil,  chto  pered
odnoj  lavkoj  stoit  tolpa  chelovek  v  pyat'sot.  Interesno,  chto  ih   tak
privlekaet,  podumal  ya,  i  poslal  kuchera  razognat'  tolpu, meshavshuyu  mne
proehat'. Kogda  stalo svobodno, ya uvidel, chto na  vitrine lavki  vystavlena
kolyaska,  vsya obshitaya serebrom,  krome obodka kuzova,  sdelannogo iz zolota.
Osi tozhe byli serebryanymi, zakanchivalis'  oni zolotymi sobach'imi  golovami s
glazami  iz  ametista;  spicy  byli  iz  ebenovogo  dereva  v  vide  negrov,
podpoyasannyh serebryanymi poyasami, i  dazhe cheka kazhdogo kolesa  byla zolotaya.
Na serebryanyh  bokah kuzova byli vychekaneny sceny, illyustriruyushchie sostyazaniya
kolesnic  v  cirke,  a  obod'ya  byli  inkrustirovany  zolotymi  vinogradnymi
list'yami. Po krayam  dyshla i homuta, tozhe serebryanyh, byli  liki kupidonov --
zolotye s cherepahovymi glazami.  |tot  udivitel'nyj ekipazh  byl vystavlen na
prodazhu za sto tysyach zolotyh. Kto-to shepnul mne, chto on byl sdelan po zakazu
kakogo-to  bogatogo senatora  i uzhe oplachen, no po  pros'be budushchego hozyaina
byl  ostavlen dlya vseobshchego  obozreniya eshche na  neskol'ko  dnej,  tak kak  on
hotel, chtoby vse  v  gorode  znali cenu kolyaski (hotya sam on zaplatil za nee
kuda  men'she), prezhde  chem  on  vstupit  vo vladenie  eyu.  |to  bylo  vpolne
veroyatno: sam yuvelir vryad li risknul by izgotovit' takuyu doroguyu veshch' -- kto
mog poruchit'sya, chto ona  najdet  millionshchika  pokupatelya.  V svoem  kachestve
blyustitelya nravov ya  imel  polnoe pravo  postupit'  tak, kak  ya postupil.  YA
prikazal  yuveliru  s pomoshch'yu  molotka i zubila otodrat' serebryanye i zolotye
plastiny i  prodat', na ves, opytnomu  chinovniku, vyzvannomu  mnoj iz kazny,
dlya  pereplavki na  monety. Razdalis'  kriki protesta,  no  ya  zastavil vseh
zamolchat', skazav: "Takoj  tyazhelyj ekipazh povredit gorodskie mostovye,  nado
sdelat' ego chut'-chut' legche". YA ni minuty ne somnevalsya v tom, kto  vladelec
kolyaski:  eto  byl  Aziatik, kotoryj bol'she ne  boyalsya demonstrirovat'  svoe
kolossal'noe bogatstvo,  hotya  ot zavistlivyh  glaz Kaliguly  s  uspehom ego
utail,  razdeliv na  sotni melkih vkladov na  imya svoih vol'nootpushchennikov i
druzej, hranivshihsya vo mnozhestve bankov. Teper'  zhe on stal vystavlyat'  svoe
bogatstvo napokaz, chto  ne moglo  ne vyzvat'  obshchestvennyh besporyadkov. CHego
tol'ko on ne  ustroil v  Lukullovyh sadah, kotorye nedavno kupil! Ih schitali
vtorymi po  krasote posle Sallyustievyh sadov,  no Aziatik hvalilsya: "Kogda ya
dovedu  do konca  sady  Lukulla, sady Sallyustiya  po  sravneniyu s nimi  budut
kazat'sya pustosh'yu". On nasadil tam takie fruktovye derev'ya  i cvety, ustroil
takie fontany i prudy, kakih Rim  nikogda ne videl. YA  podumal, chto, kogda v
gorode istoshchatsya  pripasy,  nikomu  ne  dostavit udovol'stviya  smotret', kak
veselyj senator s bol'shim puzom  raz®ezzhaet v serebryanoj  kolyaske s zolotymi
chekami i zolotymi sobach'imi golovami na koncah osi. Kakoj smertnyj ustoit ot
zhelaniya vydernut' hotya  by  odnu cheku? YA i teper' schitayu, chto postupil togda
pravil'no. No to, chto ya unichtozhil proizvedenie iskusstva -- etot yuvelir, tot
samyj, kotoromu Kaligula doveril  otlit'  svoyu  zolotuyu statuyu,  pol'zovalsya
bol'shoj  slavoj,--   druz'ya   Viniciana   sochli   bessmyslennym  proyavleniem
vandalizma;  eto vyzvalo u nih takoe negodovanie, slovno ya vytashchil  iz tolpy
neskol'ko gorozhan  i velel razdelat' ih pri pomoshchi molotka i zubila na chasti
i  otdat' myasnikam dlya prodazhi. Sam Aziatik ne vyrazil nikakogo vozmushcheniya i
byl dostatochno  ostorozhen, chtoby priznat'sya,  chto  kolyaska prinadlezhala emu.
Bol'she vseh mnoj vozmushchalsya  Vinician. On skazal: "V sleduyushchij raz on sderet
s nas togi i velit raspustit' na nitki, chtoby otpravit' tkacham. |tot chelovek
-- sumasshedshij. Nam nado izbavit'sya ot nego".
     Vinicij  ne byl  v partii nedovol'nyh.  On dogadyvalsya, chto nahoditsya u
menya  na  podozrenii  --  v  svoe  vremya   on   vystavil  protiv  menya  svoyu
kandidaturu,-- i teper' tshchatel'no sledil za tem, chtoby nichem menya ne zadet'.
K  tomu zhe on dolzhen byl ponimat', chto popytki izbavit'sya ot  menya ni k chemu
ne privedut. YA  vse eshche byl ves'ma populyaren sredi gvardejcev i predprinimal
stol'ko  mer  predostorozhnosti  protiv zloumyshlennikov  -- postoyannyj eskort
soldat, tshchatel'nyj obysk v poiskah oruzhiya, proverka kazhdogo blyuda na sluchaj,
esli  ono  otravleno,--  a  moi  slugi i  priblizhennye byli tak mne verny  i
bditel'ny, chto nado bylo byt' na redkost' udachlivym i izobretatel'nym, chtoby
lishit' menya zhizni, a samomu ostat'sya  v zhivyh. Za  poslednee vremya  bylo dve
popytki,  obe  predprinyatye vsadnikami, kotorym ya prigrozil  isklyucheniem  iz
sosloviya za iznasilovanie. Odin podzhidal menya u vhoda v  teatr Pompeya, chtoby
ubit', kogda ya vyjdu. |to byla neplohaya  mysl', no kto-to iz soldat zametil,
kak on sdernul nabaldashnik trosti, byvshej u  nego v rukah,  vydav tem samym,
chto eto korotkij drotik, i,  kinuvshis' na nego, udaril po golove v tot samyj
moment,  kogda  tot hotel metnut' ego v menya. Vtoroe  pokushenie bylo v hrame
Marsa vo vremya zhertvoprinosheniya. V etom sluchae oruzhiem sluzhil ohotnichij nozh,
no nahodivshiesya tam lyudi tut zhe razoruzhili ubijcu.
     Po  suti  dela,  izbavit'sya ot  menya  mozhno  bylo  tol'ko  edinstvennym
sposobom -- podnyav vooruzhennoe vosstanie,  a gde bylo  vzyat' vojska, kotorye
poshli  by  protiv  imperatora? Vinician  polagal,  chto znaet otvet  na  etot
vopros. On nadeyalsya na  pomoshch'  Skriboniana. |tot Skribonian  byl dvoyurodnyj
brat malen'koj Kamilly, kotoruyu mnogo let nazad  otravila moya babka Liviya  v
den' nashej pomolvki. Kogda ya  byl v Karfagene  za god do  smerti  Germanika,
Skribonian  razgovarival so mnoj v  ves'ma oskorbitel'nom  tone,  tak kak on
otlichilsya v bitve s Takfarinatom, v kotoroj ya ne  mog prinyat' uchastie, i ego
otec Furij  Kamill,  v to  vremya  gubernator Afriki,  zastavil ego  publichno
prosit' u menya  proshcheniya. On byl vynuzhden izvinit'sya, tak kak  v Rime  slovo
otca --  zakon, no nikogda mne etogo  ne prostil i neskol'ko raz  posle togo
vykazyval  svoyu nepriyazn'.  Pri Kaligule, kogda ya zhil  vo dvorce,  on  byl v
chisle glavnyh moih muchitelej: pochti vse lovushki i prochie prakticheskie shutki,
kotorym  ya  podvergalsya, byli delom ego  ruk. Mozhete  sami predstavit',  chto
pochuvstvoval   Skribonian,   otpravlennyj  Kaliguloj   komandovat'  rimskimi
vojskami v  Dalmacii, kogda vskorosti  posle togo on uslyshal o moem izbranii
na  post imperatora.  Malo skazat': zavist'  i  vozmushchenie,--  strah za svoyu
zhizn'. On stal sprashivat' sebya, takoj li ya chelovek,  chtoby,  kogda ego  srok
sluzhby okonchitsya i  on vernetsya v Rim,  prostit' vse prichinennye im obidy, i
esli  da, ne budet li emu trudnee vynesti  moe proshchenie,  chem gnev. On reshil
vesti sebya so  mnoj pochtitel'no, ved' ya  byl glavnokomanduyushchij, no pri  etom
delat' vse  vozmozhnoe, chtoby  zavoevat'  lichnuyu predannost'  vseh  soldat  i
oficerov,  sluzhashchih pod  ego  nachalom;  kogda  pridet vremya  vozvrashchat'sya  v
Italiyu,  on napishet mne to  zhe, chto v svoe vremya  Getulik napisal imperatoru
Tiberiyu: "Mozhesh' rasschityvat' na moyu vernost' do teh por, poka  komandovanie
polkami v moih rukah".
     Vinician byl blizkim drugom Skriboniana i derzhal ego v kurse vsego, chto
proishodilo v Rime. Posle kazni Silana on pisal:
     "U  menya  dlya   tebya  plohie  novosti,  dorogoj   Skribonian.  Zapyatnav
dostoinstvo  Rima  svoej  glupost'yu,  nevezhestvom,  payasnichaniem   i  polnoj
zavisimost'yu  ot  sovetov svory grekov-vol'nootpushchennikov,  mota  i  negodyaya
evreya, sobutyl'nika  Vitelliya  i pohotlivoj i samovlyublennoj devchonki  zheny,
Klavdij sovershil pervoe vazhnoe ubijstvo. Bednogo Appiya Silana otozvali s ego
posta   v   Ispanii,   mesyaca   dva   proderzhali   vo  dvorce  v   trevozhnoj
neopredelennosti, a zatem sodrali  s krovati odnazhdy utrom i tut zhe kaznili.
Klavdij yavilsya vchera  v  senat i  -- predstav' tol'ko! -- otpuskal po  etomu
povodu shutochki. Vse rimlyane, kto eshche v  zdravom  ume,  solidarny v tom,  chto
Silan dolzhen  byt'  otomshchen, i  schitayut,  chto, stoit  poyavit'sya  podhodyashchemu
vozhaku,  ves' narod budet  ego  privetstvovat'. Klavdij vse perevernul vverh
tormashkami,  bukval'no  nachinaesh'   zhelat',  chtoby   vernulsya  Kaligula.   K
neschast'yu, pokamest gvardiya za nego, a bez vojsk sdelat'  nichego nel'zya. Obe
popytki  ubit' ego okazalis' neudachnymi.  On takoj trus, chto  vo  dvorec  ne
pronesesh' dazhe shpil'ku  dlya volos: obyshchut  i  otnimut.  My  nadeemsya, chto ty
pridesh' k nam na pomoshch'.  Esli by ty vvel v Rim Sed'moj i Odinnadcatyj polki
i  vspomogatel'nye sily, kotorye sobral  by na meste, vse nashi bedy ostalis'
by pozadi. Poobeshchaj dat' gvardejcam  ne men'she togo, chto poobeshchal Klavdij, i
oni tut  zhe peremetnutsya  na tvoyu storonu. Oni  prezirayut ego za to,  chto on
shtatskij i  lezet ne v svoe delo, k  tomu zhe, posle togo  kak on nagradil ih
srazu posle ego izbraniya -- vynuzhdennaya shchedrost',-- on dal im  vsego lish' po
zolotomu na brata,  chtoby vypit' za nego v ego den' rozhdeniya. Kak tol'ko  ty
vysadish'sya  v  Italii  --  transportnye  trudnosti  legko  preodolet',--  my
prisoedinimsya k tebe  s dobrovol'cheskimi otryadami i snabdim den'gami v lyubom
nuzhnom tebe kolichestve. Ne razdumyvaj. Nado dejstvovat', poka ne stalo huzhe.
Ty mozhesh' dostich' Rima prezhde, chem Klavdij poshlet za podkrepleniyami na Rejn,
hotya ya  ne dumayu,  chto on  ih poluchit.  Govoryat, budto germancy gotovyatsya  k
otvetnomu udaru,  a  Gal'ba ne takoj chelovek,  chtoby  pokinut' svoj  post na
granice, kogda hatty vystupili v pohod. A esli Gal'ba ostanetsya  v Germanii,
Gabinij  tozhe  ne  ujdet,  oni vsegda  rabotayut  na paru. Tak chto  perevorot
obeshchaet  byt'  beskrovnym.  YA  ne hochu  dobavlyat'  k moej  pros'be  dovod  o
sobstvennoj  tvoej  bezopasnosti, tak  kak  znayu,  chto  dlya tebya chest'  Rima
prevyshe lichnyh  interesov.  Odnako tebe ne meshaet znat', chto vsego neskol'ko
dnej nazad  Klavdij skazal Viniciyu: "YA ne  zabyvayu staryh  obid. Kogda nekij
gubernator  vernetsya s  Balkan,  on  zaplatit krov'yu  za te  izdevatel'stva,
kotorym on menya podvergal". I eshche odno. Ne terzajsya ugryzeniyami sovesti, chto
ty ostavlyaesh' provinciyu bez zashchity, polkam ne  pridetsya dolgo otsutstvovat'.
I pochemu  by ne prihvatit'  s  soboj  pobol'she  zalozhnikov, chtoby u  mestnyh
zhitelej  ne  voznikla ohota podnyat' myatezh? K tomu zhe Dalmaciya ne pogranichnaya
provinciya, razve ne tak? Otvechaj ne medlya, s nami li ty i gotov li zasluzhit'
takoe zhe slavnoe imya, kak tvoj velikij predok Kamill, stav vtorym spasitelem
Rima".
     Skribonian reshil risknut'. On  napisal  Vinicianu, chto emu  ponadobitsya
sto   pyat'desyat  transportnyh  sudov  iz  Italii,  pomimo  teh,  kotorye  on
razdobudet v dalmatskih portah. Emu takzhe potrebuetsya million zolotyh, chtoby
ubedit' dva regulyarnyh polka -- kazhdyj chislennost'yu v pyat' tysyach  chelovek --
i  dvadcat'  tysyach  dalmatskih novobrancev,  kotoryh on  prizovet  v  armiyu,
narushit' dannuyu mne prisyagu.  Poetomu Vinician i ego  druz'ya  zagovorshchiki --
shest' senatorov i sem' vsadnikov, a  takzhe desyat' byvshih vsadnikov  i  shest'
byvshih senatorov, kotoryh  ya vycherknul iz  spiskov,-- nezametno pokinuli Rim
pod  tem  udobnym  predlogom,  chto  im  nado  pobyvat'  v  svoih  zagorodnyh
pomest'yah. Pervoe  izvestie o  vosstanii  doshlo  do menya  v  forme pis'ma ot
Skriboniana, kotoryj  obrashchalsya ko mne  v samyh naglyh  vyrazheniyah,  nazyval
slaboumnym i samozvancem i treboval,  chtoby ya  dobrovol'no otkazalsya ot vseh
svoih  postov i  udalilsya ot del. On pisal, chto ya dokazal  svoyu  priskorbnuyu
nesposobnost'   spravit'sya  s  zadachej,   vozlozhennoj   na   menya   senatom,
rasteryavshimsya pod ugrozoj obshchestvennyh besporyadkov, i teper' on, Skribonian,
otrekaetsya ot prisyagi i nameren otplyt'  v Italiyu s  tridcatitysyachnoj armiej
pod svoej  komandoj, chtoby vosstanovit'  poryadok  i  dat'  Rimu i vsemu miru
dostojnoe   ih  pravitel'stvo.  Esli  ya  otkazhus'  ot  monarhii,  uchtya   eto
preduprezhdenie,  ya ne  budu lishen zhizni  i poluchu amnistiyu  dlya sebya i svoej
sem'i,  kak  daroval  ee,  vzojdya  na  prestol,  svoim protivnikam  soglasno
ch'emu-to mudromu sovetu.
     Prochitav eto  pis'mo, ya  ne mog uderzhat'sya ot  smeha.  Vidyat bogi,  chto
moglo byt' zamanchivej, chem  ujti v otstavku i zhit'  bez  zabot i hlopot  pri
horosho organizovannom  pravitel'stve  s Messalinoj, moimi knigami  i det'mi!
Konechno,  razumeetsya,  vne vsyakogo somneniya ya otkazalsya  by  ot  trona, esli
Skribonian schitaet, chto mozhet upravlyat'  luchshe  menya. Imet' vozmozhnost', tak
skazat', sidet', razvalyas' v kresle, i smotret', kak kto-to drugoj srazhaetsya
s nevypolnimoj zadachej, kotoruyu ya  nikogda ne  hotel na sebya brat' i kotoraya
okazalas' kuda obremenitel'nee, nepriyatnee  i neblagodarnee,  chem eto  mogut
vyrazit' slova! Slovno  vdrug  voznik Agamemnon  i kriknul  Laokoonu  i  ego
synov'yam, kotorye  boryutsya  s  dvumya  ogromnymi zmeyami,  naslannymi  na  nih
razgnevannym bogom: "|j, vy  tam!  Ruki proch' ot etih velikolepnyh sozdanij!
Vam ih ne osilit'.  |ta zadacha  po plechu tol'ko  mne. Slyshite, ostav'te ih v
pokoe, ne to budet huzhe!"  No  mozhno li doveryat' obeshchaniyu Skriboniana naschet
amnistii  dlya  menya  i  sem'i?  I  budet  li  ego  pravitel'stvo  tak horosho
organizovano i  tak  poryadochno, kak  on zhdet?  I chto  obo vsem  etom  skazhet
gvardiya? I  tak li Skribonian populyaren v Rime, kak on, po-vidimomu, dumaet?
I  zahotyat  li  (vot chto glavnoe) zmei  ostavit' Laokoona  i  ego synovej  i
obvit'sya vokrug novogo Agamemnona?
     YA speshno sobral senat i obratilsya k nemu s rech'yu:
     -- Siyatel'nye  otcy, prezhde chem prochitat' vam  eto  pis'mo, ya hochu  vas
zaverit',  chto ohotno by soglasilsya na trebovaniya, kotorye v nem soderzhatsya,
i  privetstvoval  by  otdyh i  bezopasnoe budushchee,  kotorye  ono,  pozhaluj v
slishkom surovyh vyrazheniyah, obeshchaet mne. Pover'te, ya otklonyu nastoyaniya Furiya
Kamilla Skriboniana tol'ko v odnom sluchae -- esli vy edinoglasno reshite, chto
pri nem strana ne budet tak procvetat', kak pri mne. Dolzhen priznat'sya,  chto
do  proshlogo  goda  ya  byl,  k  svoemu  stydu,  sovsem nesvedushch  v iskusstve
gosudarstvennogo  upravleniya,  sudoproizvodstva i voennogo  dela i,  hotya  ya
ezhednevno  uchus',  vse  eshche otstayu v  svoem obrazovanii. Net takogo cheloveka
moih let,  kotoryj  ne  smog  by  podelit'sya  so  mnoj  tysyach'yu  special'nyh
svedenij,  izvestnyh  vsem, krome  menya.  No vinovato  v etom moe  slaboe, v
detstve, zdorov'e i ne ochen' lestnoe mnenie, kotoroe moi blestyashchie rodichi --
teper'   chastichno   obozhestvlennye  --   imeli   togda  o   moih  umstvennyh
sposobnostyah, a  ne moe nezhelanie  vypolnit'  dolg pered rodinoj.  I, hotya ya
nikogda  ne  nadeyalsya  zanyat'  otvetstvennyj  post,  ya  staralsya s userdiem,
dostojnym odobreniya, rasshirit' svoj krugozor -- dumayu, v etom vy ne otkazhete
mne.  YA pozvolyu  sebe  skazat', chto moya  sem'ya oshibalas':  ya nikogda ne  byl
slaboumnym. YA poluchil ustnoe zaverenie v etom ot bozhestvennogo Avgusta posle
togo, kak on povidalsya s Postumom Agrippoj na ego ostrove, i ot blagorodnogo
Aziniya Polliona v biblioteke Apollona za tri dnya do ego smerti -- pravda, on
posovetoval mne  nosit'  masku glupca,  podobno  pervomu Brutu,  v  kachestve
zashchity ot  nekotoryh lic, kotorye  mogut  vozymet'  zhelanie  ubrat'  menya  s
dorogi, esli ya proyavlyu slishkom bol'shoj um. Moya zhena Urgulanilla, s kotoroj ya
razvelsya  iz-za ee ugryumogo nrava,  zhestokosti i  izmeny mne, tozhe  vzyala na
sebya trud  zapechatlet' v svoem zaveshchanii -- ya  mogu pokazat'  vam  ego, esli
hotite,--  svoyu uverennost'  v  tom, chto  ya otnyud' ne durak. Poslednie slova
bozhestvennoj  Livii  Avgusty  na smertnom odre, ili,  byt' mozhet, pravil'nee
budet skazat' -- nezadolgo do ee obozhestvleniya, byli: "Tol'ko podumat',  a ya
eshche  zvala  tebya durakom". Ne  sporyu,  moya sestra Livilla, moya mat'  Antoniya
Avgusta,  moj plemyannik, pokojnyj imperator Gaj, i ego  predshestvennik,  moj
dyadya Tiberij, nikogda ne menyali svoego vzglyada na menya, i dva poslednih dazhe
zapechatleli ego  v  svoih oficial'nyh poslaniyah  k  etoj  palate.  Moj  dyadya
Tiberij otkazal mne v meste sredi vas pod tem predlogom, chto  lyubaya moya rech'
budet ispytaniem  vashego  terpen'ya  i pustoj tratoj  vremeni. Moj  plemyannik
Kaligula  vklyuchil  menya v  vashe  chislo --  ved' ya byl ego  dyadya i  on  hotel
vyglyadet'  velikodushnym,-- no postavil za pravilo,  chtoby vo vremya debatov ya
govoril poslednim, i  skazal  v  rechi  --  kto ne pomnit,  mozhet najti ee  v
arhivah --  chto, esli komu-nibud'  iz prisutstvuyushchih nado oblegchit'sya, pust'
budet  dobr soblyudat' v  budushchem prilichiya  i ne otvlekaet vseobshchee vnimanie,
vybegaya iz zala posredi vazhnogo vystupleniya -- ego sobstvennogo, naprimer --
a  zhdet, poka  konsul ne dast slovo Tiberiyu Klavdiyu Druzu  Neronu  Germaniku
(kak  menya  togda  zvali), ch'e  mnenie po dannomu voprosu slushat'  vovse  ne
obyazatel'no. CHto zh, vy sledovali ego sovetu -- ya eto pomnyu,-- ne  dumaya, chto
ranite moi chuvstva, ili dumaya, chto  ih dostatochno chasto ranili prezhde, chtoby
ya  pokrylsya bronej,  kak  beskrylyj  drakon  dyadi  Tiberiya;  a  mozhet  byt',
soglashalis'   s  moim   plemyannikom   i  schitali   menya  slaboumnym.  Odnako
protivopolozhnoe  mnenie  dvuh bozhestv,  Avgusta i  Livii --  pravda, tut  vy
dolzhny  poverit'  mne  na  slovo,  tak  kak  ono nigde  ne  zafiksirovano  v
pis'mennom vide,--  nesomnenno, pereveshivaet suzhdenie lyubogo  smertnogo.  Vy
soglasny?  YA  budu  sklonen schitat'  bogohul'stvom,  esli  kto-libo  zahochet
protivorechit' im. Konechno, bogohul'stvo  bol'she ne karaetsya smertnoj  kazn'yu
-- my eto  otmenili,  no eto -- narushenie blagochiniya, vdobavok opasno: vdrug
bogi  sluchajno  uslyshat  nas.  K tomu  zhe  i  dyadya moj, i  plemyannik  umerli
nasil'stvennoj  smert'yu  i  nikto  po  nim  ne skorbel,  ih  rechi  i  pis'ma
citiruyutsya s kuda men'shim pochteniem, chem rechi i pis'ma Avgusta,  i mnogie ih
zakony  otmeneny. V svoe vremya oni byli l'vami,  siyatel'nye, no  teper'  oni
mertvy,  a  kak  glasit  evrejskaya  pogovorka,  kotoruyu tak lyubil  privodit'
bozhestvennyj  Avgust,-- on uznal ee ot carya Iudei,  Iroda Velikogo, kotorogo
cenil za um ne  men'she, chem ya  cenyu ego vnuka,  carya Iroda Agrippu,-- "i psu
zhivomu luchshe, nezheli mertvomu l'vu"[4]. YA ne lev, vy eto  znaete.
No ya  polagayu, iz menya poluchilsya neplohoj  storozhevoj pes; i skazat',  chto ya
razvalil vsyu gosudarstvennuyu  mashinu ili chto  ya slaboumnyj, po-moemu, znachit
nanesti oskorblenie  ne stol'ko  mne, skol'ko  vam,  ved'  vy chut' ne  siloj
navyazali mne monarhiyu i s teh por ne raz pozdravlyali s uspehami i nagrazhdali
pochestyami,  v tom chisle pozhalovali mne  titul "otec  otchizny".  Esli otec --
slaboumnyj, nado dumat', deti unasleduyut etot porok?
     Zatem  ya  prochital im  pis'mo  Skriboniana  i  voprositel'no  posmotrel
vokrug.  Kogda  ya govoril,  vsem,  ochevidno,  bylo  nelovko,  hotya nikto  ne
otvazhilsya vyrazit' eto slovami: oni lish' aplodirovali, protestovali i delali
udivlennyj vid v teh mestah, gde, kak oni polagali,  ya etogo ozhidayu. Vy, moi
chitateli, bez somneniya, dumaete to,  chto, bez  somneniya, dumali oni: "CHto za
strannaya  rech'!  I nakanune vosstaniya! Zachem Klavdiyu  ponadobilos'  voroshit'
staroe i napominat' o svoem yakoby slaboumii. Estestvenno, my  davno obo vsem
etom zabyli. Pochemu on nahodit  nuzhnym vyzyvat'  v  nashej pamyati, chto rodnye
nekogda schitali ego umstvenno nepolnocennym,  i privodit' otryvki  iz pis'ma
Skriboniana, gde  ob  etom  idet  rech'? Zachem  on  unizhaet  sebya,  dokazyvaya
obratnoe?"  Da, vse  eto vyglyadelo  podozritel'no, slovno  ya boyalsya,  chto  ya
dejstvitel'no slaboumnyj, i hotel ubedit'  sam sebya v protivnom. No  ya znal,
chto  delal. I  postupal  ochen'  dazhe  lovko.  Nachat'  s togo,  chto govoril ya
otkrovenno, a  neozhidannaya otkrovennost', osobenno,  kogda govorish' o  sebe,
vsegda  podkupaet.  YA  napominal  senatu, chto  ya  za  chelovek --  chestnyj  i
predannyj delu, ne ochen'  umnyj,  no zato ne svoekorystnyj  -- i chto za lyudi
oni sami  -- umnye, no  svoekorystnye, ne  chestnye,  ne predannye  i dazhe ne
hrabrye.  Kassij Hereya preduprezhdal ih ne otdavat'  monarhiyu  idiotu,  a oni
prenebregli  ego  sovetom  iz straha  pered  gvardiej. Horosho  eshche,  chto vse
oboshlos' blagopoluchno... poka. V  Rim  vozvrashchalos' blagosostoyanie,  v sudah
carila spravedlivost', narod  byl dovolen,  armii  oderzhivali  pobedy. YA  ne
pozvolyal sebe nikakih ekstravagantnyh shtuchek, ne izobrazhal tirana i,  kak  ya
skazal senatu  vo vremya diskussii  posle prochteniya  pis'ma, vozmozhno, ya ushel
dal'she na svoej hromoj noge, chem ushli by mnogie drugie na zdorovyh, tak kak,
ne zabyvaya o svoem uvech'e, ya ne razreshal sebe  ni peredohnut', ni  zamedlit'
shag.  S drugoj  storony, ya hotel im pokazat'  svoej rech'yu,  chto oni svobodno
mogut smestit' menya, esli zahotyat, i moya  beshitrostnaya otkrovennost' naschet
sobstvennyh nedostatkov ne pozvolit im byt' zhestokimi so mnoj, kogda ya snova
sdelayus' chastnym licom.
     Vystupili  neskol'ko  senatorov  s  vernopoddannicheskimi  rechami,  hotya
ves'ma  sderzhannymi:  oni strashilis'  mesti Skriboniana,  esli  emu  udastsya
spihnut' menya s prestola. Odin Vinicij govoril s zharom:
     -- Siyatel'nye otcy, ya  dumayu,  mnogie iz  nas  ostro chuvstvuyut  upreki,
kotorymi otec otechestva, hot' i ochen' myagko, osypal  nas. Dolzhen priznat'sya,
mne  ochen'  stydno,  chto  ya  nepravil'no  o nem sudil do togo, kak  on  stal
imperatorom, i schital, chto on ne  goditsya dlya teh  dolzhnostej,  kotorye on s
teh por s takim uspehom zanimaet. Mne kazhetsya neveroyatnym, chto my podvergali
somneniyu  ego umstvennye  sposobnosti,  i  edinstvenno  vozmozhnoe ob®yasnenie
kroetsya,  vidimo,  v  tom,  chto  my byli  obmanuty,  vo-pervyh, ego  velikoj
skromnost'yu,  a  zatem  ego   soznatel'nym   samounichizheniem  pri   pokojnom
imperatore.  Vy  znaete  pogovorku: "Nikto  ne krichit: "Ryba  vonyaet!""  Pri
Kaligule  vse  perevernulos': vsyakij  razumnyj chelovek  s  ryboj  v  korzine
govoril  odno  --  chto ona  vonyaet,  lish'  by  na nee  ne upal  ego  zhadnyj,
zavistlivyj vzglyad. Valerij  Aziatik skryval svoe bogatstvo, Tiberij Klavdij
skryval svoj um; mne nechego bylo skryvat',  krome nenavisti k tiranii, no  ya
skryval  ee, poka  ne prishlo vremya dejstvovat'. Da, my  vse  krichali:  "Ryba
vonyaet!"  Teper'  Kaligula   mertv,   i  pri  Klavdii  otkrovennost'  zanyala
podobayushchee ej mesto.  YA budu otkrovenen.  Ne tak  davno moj rodich Vinician v
moem  prisutstvii ochen' rezko vyskazyvalsya protiv  Klavdiya  i predlagal  ego
skinut'. YA  surovo ego otchital, no ne  soobshchil ob etom senatu, tak kak u nas
ne dejstvuet bol'she zakon ob izmene rodine, nu i on  vse zhe moj rodstvennik.
Lyudi dolzhny pol'zovat'sya  svobodoj  rechi,  osobenno  sredi  rodnyh.  Segodnya
Viniciana  net sredi nas.  On  pokinul  gorod.  Boyus', chto  on uehal,  chtoby
prisoedinit'sya k  Skribonianu.  YA vizhu, chto net  zdes' i  ego  shesti blizkih
druzej.  Dolzhno  byt', oni  uehali vmeste  s  nim. Odnako  chto  takoe semero
nedovol'nyh?  Semero  protiv pyatisot?  Nichtozhnoe  men'shinstvo.  I  naskol'ko
iskrenne ih nedovol'stvo? Mozhet byt', vse delo v lichnyh ambiciyah?
     YA osuzhdayu postupok moego  rodicha po trem prichinam: pervoe -- on proyavil
neblagodarnost';  vtoroe --  sovershil  akt  predatel'stva;  tret'e -- sdelal
glupost'. Neblagodarnost': otec otchizny ot vsego serdca  prostil ego za  to,
chto  on  podderzhival  moi prityazaniya na  prestol  i vse  eti  gody vykazyval
bol'shuyu terpimost' k ego derzkim  recham  zdes',  v senate. Predatel'stvo: on
vzyal na sebya klyatvennoe obyazatel'stvo podchinyat'sya Tiberiyu Klavdiyu Cezaryu kak
glave  gosudarstva. Narushenie etoj klyatvy mozhet byt' opravdano  tol'ko v tom
maloveroyatnom  sluchae, esli cezar' vopiyushche narushit  svoyu klyatvu  spravedlivo
pravit'  stranoj  i pech'sya ob obshchem blage  No on klyatvy ne  narushal. Poetomu
predatel'stvo  po  otnosheniyu k cezaryu  --  eto  neuvazhenie k  Bogam,  imenem
kotoryh Vinician  klyalsya,  i vrazhdebnost'  po otnosheniyu k  Rimu,  kotoryj  s
kazhdym  godom  vse  bol'she  ustraivaet,  chto   im  pravit  cezar'.  Glupost'
Skriboniana zaklyuchaetsya v tom,  chto, hotya,  vozmozhno,  emu i udastsya lozh'yu i
podkupom ubedit' neskol'ko tysyach  svoih  soldat vtorgnut'sya  v Italiyu i dazhe
oderzhat'  neskol'ko  pobed,  vryad li  emu  prednaznacheno  sud'boj byt' nashim
imperatorom.  Neuzheli  hot'  odin   iz  chlenov  etogo   pochtennogo  sobraniya
dejstvitel'no  v eto verit?  Verit,  chto  gvardiya --  nash glavnyj  oplot  --
perejdet  na  ego storonu?  Gvardejcy  ne  duraki, oni  znayut, chto  dlya  nih
vygodnej.  Senat i  rimskij narod tozhe ne  duraki, oni tozhe znayut,  chto  pri
Klavdii oni pol'zuyutsya svobodoj i blagosostoyaniem, kotorye byli otnyaty u nih
predshestvuyushchimi pravitelyami. Skribonian ne smozhet  vteret'sya v  doverie Rima
inache, chem posuliv vosstanovit' narushennuyu spravedlivost', no  emu  pridetsya
sil'no polomat' golovu nad tem, gde najti obidy, kotorye trebuetsya iskupit'.
Na moj vzglyad, siyatel'nye otcy,  etot obeshchannyj  nam perevorot vyzvan lichnoj
zavist'yu  i  lichnymi  ambiciyami.  Nas  prosyat   ne  prosto  smenit'   odnogo
imperatora, kotoryj okazalsya vo vseh otnosheniyah dostoin  nashego  uvazheniya  i
poslushaniya,  na drugogo,  o ch'ih kachestvah my  pochti nichego  ne znaem i ch'im
namereniyam ne mozhem  doveryat', a podvergnut' Rim  risku krovavoj grazhdanskoj
vojny.  Predpolozhim,  cezarya  ugovoryat ujti v  otstavku.  Dumaete,  armiya  s
rasprostertymi ob®yatiyami primet Skriboniana v kachestve glavnokomanduyushchego? U
nas  est' neskol'ko  chelovek vysokogo  ranga, kuda bolee sposobnyh vzyat'  na
sebya  upravlenie   monarhiej,   chem   Skribonian.  CHto   pomeshaet  ostal'nym
komandiram, za spinoj u kotoryh chetyre, a ne dva regulyarnyh polka, vystavit'
svoyu  kandidaturu na post imperatora i dvinut' vojska  na Rim?  I dazhe  esli
popytka  Skriboniana  udastsya,  chto  ya  lichno schitayu neveroyatnym, kak naschet
Viniciana?  Vryad  li  on  zahochet sklonit'sya  pered zanoschivym Skribonianom.
Vozmozhno,  on predlozhil podderzhku tol'ko na tom  uslovii,  chto oni  razdelyat
imperiyu popolam. A  esli tak, ne zhdet li nas eshche odin  smertel'nyj poedinok,
vrode teh, chto byli v svoe vremya mezhdu Pompeem i Bozhestvennym YUliem Cezarem,
a zatem mezhdu Markom Antoniem i Bozhestvennym Avgustom? Net, siyatel'nye otcy.
Sejchas  tot sluchaj, kogda  nasha  blagodarnost',  nasha vernost'  i nash lichnyj
interes nahodyatsya v  polnom soglasii.  My dolzhny predanno podderzhat' Tiberiya
Klavdiya Cezarya, esli hotim zasluzhit' priznatel'nost' Rima i podderzhku bogov,
i  vposledstvii, kogda Vinician i Skribonian umrut pozornoj smert'yu, kotoruyu
oni vpolne zasluzhili,  pozdravit'  sebya s  tem, chto ostalis' priverzheny otcu
otchizny.
     Zatem vystupil Rufrij:
     -- YA schitayu ves'ma bestaktnym zamechanie o tom,  chto gvardiya yakoby mozhet
narushit'  prisyagu. Kak komanduyushchij  gvardiej, ya  otvergayu predpolozhenie, chto
hot' odin gvardeec zabudet  o svoem dolge pered imperatorom. Hochu napomnit',
siyatel'nye,  chto imenno gvardiya pervaya obratilas' k  Tiberiyu Klavdiyu Cezaryu,
nyne otcu otchizny,  s  pros'boj vzyat' na sebya  verhovnoe  komandovanie  vsej
armiej,  a  senat v  to  vremya  ne speshil  utverdit'  nash vybor.  Poetomu ne
pristalo senatoru namekat',  chto gvardiya mozhet okazat'sya  nevernoj. Net, ona
pervaya provozglasila Klavdiya imperatorom i budet poslednej, kto pokinet ego.
A  esli   do  lagerya  dojdet  sluh,  chto  senat   reshil  peredat'  verhovnoe
komandovanie v drugie ruki -- v takom sluchae, siyatel'nye, moj vam sovet: kak
tol'ko  vy  primete  takoe  reshenie,  ili  ukreplyajte  eto zdanie,  etu svoyu
krepost',  barrikadami  iz  skamej  i  kuchami bulyzhnikov,  ili  otkladyvajte
zasedanie sine die[5] i razbegajtes' vo vse storony.
     Tak chto  mne  edinoglasno byl ob®yavlen  votum  doveriya,  i po porucheniyu
senata  ya napisal Skribonianu pis'mo, gde emu soobshchalos',  chto  on  vremenno
otstranen  ot komandovaniya  i emu predlagaetsya nemedlenno pribyt' v Rim  dlya
dal'nejshih ob®yasnenij. No Skribonian ne poluchil eto pis'mo. Ego uzhe ne  bylo
v zhivyh.
     YA rasskazhu sejchas,  chto  proizoshlo. Rasschityvaya na svoyu  populyarnost' v
vojskah  -- ved' on  smyagchil  disciplinu, ustraival darovye  igry i uvelichil
ezhednevnyj  racion vina za sobstvennyj schet,-- Skribonian vystroil Sed'moj i
Odinnadcatyj polki v mestnom amfiteatre i skazal, chto ego zhizn' v opasnosti.
On prochital im pis'mo Viniciana -- vo  vsyakom sluchae, bol'shuyu ego chast' -- i
sprosil, podderzhat li oni ego, esli on predprimet popytku osvobodit' Rim  ot
tirana, kotoryj  s kazhdym dnem delaetsya eshche bolee  svoevlastnym  i  zhestokim
samodurom, chem Kaligula. "Vozrodim respubliku! --  vskrichal on.-- Tol'ko pri
respublike  my poistine  svobodny!"  On  razbrasyval semena, kak  govoritsya,
shchedroj rukoj, i chast' ih srazu zhe prorosla. Soldaty pochuyali po ego tonu, chto
tut pahnet den'gami, a den'gi oni lyubyat, k tomu zhe  razve spravedlivo, chtoby
takoj shchedryj  komandir pal  zhertvoj  moego gneva ili  revnosti?  Oni  gromko
privetstvovali ego, a zaodno  i Viniciana,  kotoryj v svoe vremya  komandoval
Odinnadcatym  polkom,  i poklyalis', esli  ponadobitsya, idti  za nimi hot' na
kraj sveta. Skribonian obeshchal im po desyat' zolotyh na kazhdogo tut zhe, eshche po
sorok posle vysadki  v Italii, i po sotne, kogda oni s pobedoj vojdut v Rim.
On  vyplatil po desyat' zolotyh  na meste i otpravil soldat obratno v lager',
prikazav  byt' nagotove  dlya budushchej kampanii. On prizovet  ih,  kak  tol'ko
pribudut transportnye suda i konchitsya nabor mestnyh  rekrutov. No Skribonian
sovershil bol'shuyu oshibku: on nedoocenil vernost' klyatve i  blagorazumie svoih
lyudej. Da, v nih legko,  hotya i  nenadolgo, mozhno bylo razzhech' vozmushchenie, i
oni byli  ne  proch'  prinyat' v  podarok paru  monet, no  otkrytoe  narushenie
prisyagi --  eto drugoe delo.  |togo  tak prosto ne  kupish'.  Oni  pojdut  za
komandirom  i na kraj  sveta,  no ne  v Rim,  ego centr. Potrebuetsya  bol'she
desyati zolotyh, chtoby ubedit' ih otplyt' v Italiyu, dazhe esli na ee beregu ih
zhdet kazhdogo eshche  po  sorok. Pokinut' svoyu provinciyu i zahvatit'  Italiyu? Da
eto zhe bunt, a esli bunt ne udaetsya, nakazaniem buntovshchikam sluzhit smert' --
smert' v boyu ili ot  mecha palacha,--  vozmozhno, ih dazhe zasekut do smerti ili
raspnut  na kreste, esli imperator  zahochet, chtoby  ih smert' posluzhila vsem
primerom.
     Oficery sobralis'  vmeste, chtoby reshit', sledovat' prizyvu  Skriboniana
ili  net.  No, hotya  vse, kazalos',  byli na  ego  storone,  osobogo zhelaniya
pribegnut'  k  nasiliyu  oni  ne  vyrazili. V lyubom  sluchae  nikto  ne  hotel
vozrozhdeniya respubliki. Skribonian govoril, chto rasschityvaet na ih pomoshch', i
prigrozil  podvergnut'  ih  spravedlivomu gnevu  soldat, esli oni  otkazhutsya
podderzhat'  slavnoe delo  vosstanovleniya  drevnih  rimskih  svobod.  Oficery
reshili ottyagivat' vremya. Oni otpravili k Skribonianu  deputaciyu, kotoraya emu
peredala, chto  oni eshche ne dogovorilis' mezhdu soboj -- pust' uzh on prostit ih
za  sovestlivye kolebaniya: v den' otplytiya emu stanet izvestno, k kakomu oni
prishli  resheniyu. Skribonian  skazal,  pust'  postupayut kak  znayut -- u  nego
hvatit del'nyh lyudej na  ih mesto, no predupredil, chto, esli oni otkazhutsya s
nim plyt',  za uporstvo  ih zhdet smert'.  No eshche  vazhnee, chem  eto soveshchanie
oficerov, byl tajnyj  sovet  znamenoscev,  kapralov  i  serzhantov;  vse  oni
prosluzhili v  armii bolee dvenadcati let i pochti vse  byli zhenaty na mestnyh
zhenshchinah,  tak kak  vsya ih  sluzhba proshla v  Dalmacii: rimskie legiony pochti
nikogda ne  peremeshchayut iz odnoj  provincii v  druguyu. Sed'moj i Odinnadcatyj
polki glyadeli  na  Dalmaciyu kak na  vtoruyu rodinu  i zainteresovany  byli  v
odnom: ustroit'sya tam kak mozhno luchshe i uberech' svoe imushchestvo.
     Pervym obratilsya k sobravshimsya znamenosec Sed'mogo polka:
     -- Parni, vy chto, pravda vzdumali dvigat' otsyuda v Italiyu za generalom?
Po  mne, eto  chistaya glupost', ne govorya uzhe o  chesti polka. My dali prisyagu
Tiberiyu  Klavdiyu Cezaryu,  tak  ili ne  tak?  On  okazalsya  vpolne  prilichnym
chelovekom, verno? Mozhet, on  i imeet zub protiv stariny Skriboniana, da  kto
znaet, kto iz  nih prav. Skribonian i sam vechno stavit vsyakoe lyko v stroku,
komu i  znat', kak ne nam. Possorilis', pust' i  razbirayutsya mezhdu soboj.  YA
gotov voevat' s germancami,  mavrami, parfyanami, evreyami, brittami, arabami,
kitajcami -- posylajte menya, kuda hotite,  eto moya rabota, ya soldat. No ya ne
sobirayus' srazhat'sya  v  Italii  s gvardejskoj  diviziej. Govoryat,  imperator
pol'zuetsya u  nih  horoshej  slavoj,  da  i voobshche,  po-moemu, prosto  smeshno
dumat', chto my budem s nimi drat'sya. Generalu ne stoilo nas ob etom prosit'.
Lichno ya  ne istratil  eshche ego podarok i ne stanu eto  delat'. YA za to, chtoby
zakryt' etu lavochku.
     Vse  s nim  soglasilis'.  No  molodye soldaty,  da i  starye  s  durnoj
reputaciej iz teh, kogo lish' mogila ispravit, prishli k etomu vremeni v takoj
razh v nadezhde na darovye  den'gi i  bogatuyu dobychu,  chto  pered sobravshimisya
vstal vopros, kak sorvat' bunt, ne stavya sebya v  lozhnoe polozhenie. U kogo-to
voznikla  razumnaya  mysl'. Tridcat' let nazad myatezh v etih samyh  polkah byl
podavlen  v  zarodyshe  zloveshchim predznamenovaniem --  zatmeniem  solnca,  za
kotorym posledoval  strashnyj liven'; pochemu  by teper' tozhe  ne organizovat'
predvestie,  chtoby  otbit'  u vseh ohotu buntovat'? Podumav, oni vybrali to,
chto pokazalos' im samym podhodyashchim.
     Pyat'  dnej spustya ot  Skriboniana  prishel v polki  prikaz idti marshem v
port  so  vsem vooruzheniem,  dovol'stviem  i  amuniciej i byt' v  gotovnosti
nemedlenno otplyt' v Italiyu. Znamenoscy  Sed'mogo i Odinnadcatogo polkov tut
zhe dolozhili komandiram, chto ne smogli v to  utro ukrasit', kak obychno, orlov
lavrovymi  girlyandami. Girlyandy padali na zemlyu, stoilo ih privyazat',  i tut
zhe  zasyhali! K znamenoscam prisoedinilis'  te,  kto  nosili shtandarty,  i v
napusknom  smyatenii  dolozhili  eshche ob odnom  chude: drevki  shtandartov nel'zya
sdvinut' s mesta, oni zastryali  tam, gde ih votknuli  v  zemlyu! Oficery byli
tol'ko rady uslyshat' ob etih uzhasnyh znameniyah i, v svoyu ochered', dolozhili o
nih Skribonianu. Skribonian prishel v yarost' i kinulsya v lager' Odinnadcatogo
polka. "Govorite, shtandarty nel'zya sdvinut' s mesta, vy,  lguny? |to potomu,
chto vy kuchka trusov; sobaki i  te hrabree vas. Glyadite! Kto skazal, chto etot
shtandart  nel'zya  sdvinut'  s  mesta?" On podoshel k blizhajshemu  shtandartu  i
potyanul ego. On tyanul i tolkal, poka na lbu  ego kanatom ne vspuhli veny, no
ne smog dazhe na jotu sdvinut'  shtandart. Delo  v tom, chto v tot vecher, kogda
byla  shodka, konec drevka -- kak i u vseh ostal'nyh shtandartov -- byl sunut
v cement, a zatem zasypan zemlej. Cement zastyl, kak kamen'.
     Skribonian uvidel, chto vse poteryano. On pogrozil nebu kulakom, pospeshno
spustilsya v port, vzbezhal na bort svoej  lichnoj yahty i velel komande podnyat'
yakor'  i  nemedlenno  vyhodit'  v  otkrytoe more.  On  napravilsya v  Italiyu,
po-vidimomu namerevayas'  soobshchit' Vinicianu o svoem provale. No vmesto etogo
okazalsya  na  ostrove  Lissa,   vozle  Korfu,  kuda  ego  vysadila  komanda,
zapodozriv, chto plany ego sorvalis', i ne  zhelaya bol'she imet' s nim  dela. S
nim ostalsya  odin ego  vol'nootpushchennik,  kotoryj  byl svidetelem togo,  kak
Skribonian pokonchil s soboj. Vinician tozhe konchil zhizn' samoubijstvom, kogda
cherez  neskol'ko  dnej  do nego doshli izvestiya o tom,  chto proizoshlo,  to zhe
sdelalo bol'shinstvo ego sobrat'ev-zagovorshchikov. S myatezhom bylo pokoncheno.
     Ne stanu delat' vid, budto byl sovershenno  spokoen te desyat'  dnej, chto
proshli mezhdu moej  rech'yu  v senate  i  schastlivoj  vest'yu o provale bunta. YA
legko  prihozhu v paniku, i  esli  by  ne Ksenofont  i ego  staraniya, u menya,
vozmozhno, byl by, kak prezhde, ser'eznyj  nervnyj  sryv, no on pichkal menya to
odnim, to  drugim  snadob'em, propisyval ezhednevno massazh i vnushal, v  svoej
suhoj  manere,  chto   mne  nechego  boyat'sya   budushchego;  s  takim  kormchim  ya
blagopoluchno  izbezhal  vseh  opasnostej,  grozivshih  moemu zdorov'yu. U  menya
zastryali v  golove  dve  gomerovskie stroki,  i  ya povtoryal  ih  vsem, s kem
vstrechalsya:
     Esli ty sam dobrovol'no zhelaesh' i smelo reshilsya
     Vystupit' v boj s nim, to straha ne dolzhen imet'...[6]
     YA dazhe dal ih odnazhdy Rufriyu kak parol'. Messalina draznila  menya etim,
no otvet byl u menya nagotove:
     -- U Gomera  oni tozhe  zastryali  v  golove. On  ispol'zoval ih  vnov' i
vnov'. Odin raz v "Iliade" i dva ili tri raza v "Odissee".
     Bol'shim utesheniem  sluzhila  mne privyazannost'  Messaliny,  tak  zhe  kak
doverie,  kotoroe, po-vidimomu, ispytyval  ko  mne  senat,  i privetstvennye
kriki  zhitelej Rima i soldat, vyrazhavshih predannost'  mne vsyakij raz, chto  ya
poyavlyalsya vne sten dvorca.
     YA nagradil Sed'moj i  Odinnadcatyj polki, poprosiv senat dat' im  novoe
imya "Vernye Klavdiyu",  i po nastoyaniyu Messaliny (Vitellij soglasilsya s  nej,
chto   eto  ne  tot  sluchaj,  kogda  nado  milovat')  predal  kazni  osnovnyh
buntovshchikov, kotorye eshche ostalis' v zhivyh. No ne tak, kak Silana, bez suda i
sledstviya: kazhdogo iz nih sudili po vsem pravilam. YA priderzhivalsya sleduyushchej
procedury:  sidya na  predsedatel'skom  kresle --  konsuly  s dvuh  storon ot
menya,--  ya  chital  vsluh obvinenie.  Zatem  ya  peresazhivalsya na svoe obychnoe
mesto, a konsuly sadilis'  na predsedatel'skie kresla i veli razbiratel'stvo
dal'she. U menya kak raz togda byla zhestokaya prostuda, i, pritom chto  ya vsegda
govoryu negromko, teper' ya  mog  lish' sheptat'; no  vozle menya  byli  Narciss,
Polibij i  polkovniki gvardii, i esli ya  hotel  ustroit' perekrestnyj dopros
obvinyaemomu ili svidetelyu, ya peredaval komu-nibud' iz  nih  spisok voprosov,
chtoby  ih  zadali ot moego imeni,  ili  proiznosil  ih emu  shepotom.  Luchshim
ruporom  okazalsya Narciss, poetomu  ya ispol'zoval  ego  chashche vseh ostal'nyh.
Pozdnee  moi  vragi predstavili delo  tak, budto on  proizvodil doznanie  po
sobstvennoj iniciative  -- kakoj-to vol'nootpushchennik vershit sud nad znatnymi
rimlyanami! Skandal! Sporu net, Narciss  derzhalsya  ves'ma svobodno, s bol'shim
aplombom,  i,  ne  skroyu,  ya  prisoedinilsya  k  obshchemu smehu,  kogda  vernyj
vol'nootpushchennik  Skriboniana,  kotorogo  on  doprashival,  prevzoshel  ego  v
nahodchivosti.
     Narciss:  Ty  byl  vol'nootpushchennikom  Furiya  Kamilla  Skriboniana?  Ty
prisutstvoval pri ego smerti?
     Vol'nootpushchennik: Da.
     Narciss:  Ty pol'zovalsya ego  doveriem i znal, chto gotovitsya vosstanie?
Znal, kto byli ego soobshchniki?
     Vol'nootpushchennik: Ty namekaesh', chto ya ne zasluzhil  ego doveriya? I, esli
u  nego byli soobshchniki  v etom, kak  ty  utverzhdaesh', vosstanii, to ya  by ih
predal?
     Narciss: YA ni na chto ne namekayu. YA zadayu tebe prostoj i yasnyj vopros.
     Vol'nootpushchennik: Togda ya dam tebe  prostoj i yasnyj otvet: ya nichego  ne
pomnyu.
     Narciss: Ne pomnish'?
     Vol'nootpushchennik:  Ego  poslednie slova ko mne byli: "Zabud' vse, chto ya
tebe govoril. Pust' moi tajny umrut vmeste so mnoj".
     Narciss: Iz  etogo  vytekaet,  chto  ty  dejstvitel'no  pol'zovalsya  ego
doveriem.
     Vol'nootpushchennik:  Menya ne interesuet, chto iz chego u tebya vytekaet. |to
tvoe delo. Hozyain povelel  mne pered  svoej smert'yu zabyt'.  YA vypolnil  ego
prikaz.
     Narciss  (serdito  vyhodya na seredinu zala  vperedi  menya i zaslonyaya ot
menya  svidetelya):  Vot eto  chestnyj  vol'nootpushchennik, klyanus' Gerkulesom. A
skazhi-ka  mne,  priyatel',  chto   by  ty  sdelal,  esli  by  Skribonian  stal
imperatorom?
     Vol'nootpushchennik  (s  neozhidannym  pylom):  YA  stoyal  by  pozadi  nego,
priyatel', i derzhal rot na zamke.
     Byli kazneny pyatnadcat' buntovshchikov  iz znatnyh,  vernee  byvshih  ranee
znatnymi, rimlyan, no lish' odin iz nih, nekij YUnk, byl sud'ej pervogo  ranga,
i ya  velel emu otkazat'sya  ot dolzhnosti prezhde, chem vynes smertnyj prigovor.
Ostal'nye  senatory pokonchili zhizn'  samoubijstvom eshche  do  aresta.  Vopreki
obychayu, ya ne konfiskoval imushchestvo  kaznennyh buntovshchikov i dal  vozmozhnost'
naslednikam poluchit' ego, tochno te soblyuli pristojnost'  i sami  pokonchili s
soboj.  Malo  togo,  v  treh  ili  chetyreh  sluchayah,  kogda vyyasnilos',  chto
imushchestvo ih  sil'no obremeneno  dolgami -- vozmozhno, po etoj samoj  prichine
oni  i uchastvovali  v  perevorote,--  ya  daval  naslednikam  v  dar  den'gi.
Govorili,  chto Narciss  bral  vzyatki,  chtoby  skryt'  uliki protiv nekotoryh
buntovshchikov,--  eto,  bezuslovno,  vydumka.  S  pomoshch'yu  Polibiya ya  sam  vel
predvaritel'noe sledstvie i  zapisyval vse pokazaniya.  U Narcissa  prosto ne
bylo vozmozhnosti utait' kakie-nibud' svidetel'stva. Messalina, pravda, imela
dostup  k  bumagam  i, vozmozhno, unichtozhila  nekotorye iz  nih, no ya ne mogu
skazat', tak  eto ili net. No ni  Narciss, ni Polibij ne derzhali dokumenty v
rukah, krome kak pri mne. Govorili  takzhe,  chto vol'nootpushchennikov i grazhdan
Rima podvergali pytkam, starayas' vyrvat' u nih priznanie. |to takaya zhe lozh'.
Neskol'kih  rabov  dejstvitel'no vzdernuli  na  dybu, no  ne dlya togo, chtoby
dobit'sya  nagovora  na  hozyaev,  a  chtoby   oni  pokazali  protiv  nekotoryh
vol'nootpushchennikov, kotoryh ya podozreval v lzhesvidetel'stve. Vozmozhno, sluhi
o  tom,  chto ya pytal  gorozhan  i vol'nootpushchennikov, imeli  svoim istochnikom
istoriyu s rabami Viniciana,  kotorym on daroval svobodu,  uvidev,  chto  bunt
provalilsya,  chtoby  oni  ne  smogli  pokazyvat'  protiv  nego pod pytkoj;  v
otpusknoj gramote  on  datiroval eto  bolee  rannim  --  na celyh dvenadcat'
mesyacev  -- chislom. |to bylo  nezakonno,  vo vsyakom sluchae soglasno  zakonu,
prinyatomu pri Tiberii kak raz chtoby pomeshat' takim ulovkam, etih lyudej mozhno
bylo  doprashivat' pod  pytkoj. Odnogo tak  nazyvaemogo grazhdanina  podvergli
pytkam, kogda vyyasnilos', chto  on  ne imeet nikakih prav na eto  zvanie. YUnk
dejstvitel'no zayavil na sude, chto v  tyur'me s nim obrashchalis' krajne zhestoko.
On poyavilsya ves' v bintah, s glubokimi porezami na lice, no Rufrij poklyalsya,
chto  ego  slova  -- naglaya  lozh':  ego rany --  rezul'tat  togo,  chto, zhelaya
izbezhat' aresta, on vyprygnul  golyj iz okna spal'ni v Brundizii i popytalsya
prodrat'sya  skvoz' kolyuchuyu izgorod'.  Dva kapitana  gvardii podtverdili  ego
slova.
     Odnako YUnk emu otomstil.
     -- Esli mne  suzhdeno umeret', Rufrij,-- skazal  on,-- ya  zahvachu tebya s
soboj.-- Zatem on obratilsya  ko mne.--  Cezar',  tvoj komanduyushchij  gvardiej,
kotoromu ty tak doveryaesh', nenavidit i preziraet tebya ne men'she, chem ya. My s
Petom govorili s nim ot lica Viniciana  i sprashivali, perejdet li on na nashu
storonu  so  svoimi gvardejcami,  kogda  iz  Dalmacii  pribudut  vojska.  On
soglasilsya na  eto,  no pri uslovii, chto on, Vinician i  Skribonian razdelyat
imperiyu  mezhdu soboj.  Oprovergni moi  slova, Rufrij,  esli  u  tebya  hvatit
smelosti.
     YA arestoval Rufriya na  meste.  Sperva  on pytalsya otdelat'sya  ot  etogo
obvineniya  shutkoj,  no  Pet, odin  iz buntovshchikov-vsadnikov, ozhidayushchij svoej
ocheredi v  sude, podtverdil  pokazaniya  YUnka,  i  v  konce  koncov Rufrij ne
vyderzhal,  priznal sebya vinovnym  i prosil o  snishozhdenii. YA snizoshel k ego
pros'be -- dal vozmozhnost' umeret' ot sobstvennoj ruki.
     Byli kazneny  takzhe neskol'ko  zhenshchin.  YA ne  ponimayu,  pochemu  zhenshchinu
dolzhen  zashchishchat' ot  nakazaniya  lish' tot fakt, chto ona --  zhenshchina, esli ona
podstrekala k  myatezhu, osobenno  esli,  vyjdya zamuzh po  vol'noj  forme,  ona
sohranila  svoyu svobodu  i svoe imushchestvo  i poetomu  ne  mozhet soslat'sya na
prinuzhdenie.  Ih  priveli  na eshafot  v okovah, tak zhe kak  ih  muzhej,  i  v
bol'shinstve svoem oni proyavili pered licom smerti bol'she  muzhestva.  Odna iz
nih, Arriya, zhena  Peta i blizkaya podruga Messaliny,  zhivshaya v brake soglasno
strogomu  brachnomu kontraktu, bezuslovno,  poluchila by pomilovanie,  esli by
otvazhilas' obratit'sya k sudu, no net, ona predpochla umeret' vmeste  s muzhem.
V  nagradu za ego pokazaniya protiv Rufriya, Petu bylo  dozvoleno nalozhit'  na
sebya  ruki  do togo, kak emu budet pred®yavleno oficial'noe  obvinenie. No on
byl trus i ne mog zastavit' sebya upast' na sobstvennyj mech. Arriya  vyhvatila
mech iz ego ruk i vonzila sebe v grud'.
     "Posmotri, Pet,-- skazala ona, umiraya,-- sovsem ne bol'no".
     Samaya  vysokopostavlennaya persona,  kotoroj  predstoyalo  umeret'  iz-za
uchastiya v zagovore, byla moya  plemyannica YUliya (Elena Obzhora). YA byl rad, chto
nashelsya predlog  ot nee  izbavit'sya.  V svoe vremya ona predala Seyanu  svoego
muzha,  moego  bednogo plemyannika Nerona, i dobilas' ego  izgnaniya na ostrov,
gde on i umer. Tiberij vposledstvii vykazal  ej prezrenie,  vydav za Blanda,
grubogo,  vul'garnogo  i  bezrodnogo  vsadnika.  Elena   zavidovala  krasote
Messaliny,  tak  zhe  kak  ee  vlasti;  sama  ona  davno  uzhe  poteryala  svoyu
zamechatel'nuyu krasotu iz-za chrevougodiya i leni  i stala  neveroyatno  tuchnoj;
odnako Vinician byl odin iz  teh malen'kih, pohozhih na krys muzhchin,  kotorye
tak zhe lyubyat zhenshchin s  roskoshnymi formami, kak krysy lyubyat bol'shie tykvy, i,
esli  by  on  stal  imperatorom,  kak  on  sobiralsya,  znaya,  chto  Rufrij  i
Skribonian, vmeste vzyatye, ne  mogut s nim tyagat'sya,  Elena  Obzhora stala by
ego imperatricej. Vydal  ee Messaline  ne kto inoj,  kak sam Vinician v znak
ego vernosti nam.


     Itak,  ya  vse  eshche  byl  imperatorom,  i  moi  nadezhdy   na  bystroe  i
blagopoluchnoe vozvrashchenie k chastnoj zhizni razveyalis' v prah. YA stal govorit'
sebe,  chto Avgust byl  iskrenen, kogda  vremya ot  vremeni proiznosil rechi  o
skorom vosstanovlenii respubliki, i chto  dazhe dyadya Tiberij  ne tak uzh krivil
dushoj, kogda tolkoval ob otkaze ot trona. Da, chastnomu licu nichego ne  stoit
byt'  nepokolebimym respublikancem i  vorchat':  "Neuzheli tak trudno  vybrat'
spokojnyj moment, slozhit' s sebya obyazannosti i peredat' pravlenie senatu?" V
chem trudnost', chastnoe lico pojmet, tol'ko esli samo stanet imperatorom. Ona
zaklyuchaetsya  v  slovah  "spokojnyj  moment". Takogo  momenta ne  sushchestvuet.
Obstanovka nikogda  ne byvaet spokojna.  Ty govorish' sebe,  vpolne iskrenne:
"Vozmozhno,  cherez shest'  mesyacev,  vozmozhno, cherez  god".  No prohodyat shest'
mesyacev, prohodit god, i  dazhe  esli  to,  chto narushalo  pokoj,  udavalos' s
uspehom ustranit', tut zhe voznikalo chto-nibud'  drugoe. YA tverdo byl nameren
peredat' upravlenie senatu, kak tol'ko privedu v poryadok sumbur, ostavlennyj
Tiberiem i  Kaliguloj, i zastavlyu senat  vernut' sebe samouvazhenie --  kakaya
svoboda   bez  samouvazheniya?  --  obrashchayas'  s  nim  kak   s   otvetstvennym
zakonodatel'nym organom. Odnako ya ne  mog otnosit'sya  k sosloviyu senatorov s
bol'shim pietetom, chem ono togo zasluzhivalo. YA  zachislil v nego luchshih rimlyan
iz imeyushchihsya  v nalichii,  no presmykatel'stvo pered  volej monarha nastol'ko
voshlo v ih plot' i krov', chto vytravit' ego bylo ochen' trudno. Oni ne verili
v  moe  dobroserdechie,  i kogda  ya  privetlivo,  kak  eto  svojstvenno  mne,
obrashchalsya k  nim, peresheptyvalis'  mezhdu soboj,  prikryv rot  rukoj  -- nu i
manery! -- a esli ya  vdrug vyhodil  iz sebya, kak poroj sluchalos', oni tut zhe
smolkali  i  sideli,  drozha,  tochno kuchka shkol'nikov,  kotorye zloupotrebili
terpeniem snishoditel'nogo uchitelya. Net,  poka  eshche  ya ne  mog otkazat'sya ot
trona. Mne bylo ochen' stydno -- teoreticheski,--  chto  ya byl vynuzhden predat'
smerti rukovoditelej  etogo nesostoyavshegosya antimonarhicheskogo vosstaniya, no
chto prakticheski mne eshche ostavalos'?
     Mysli  ob etom privodili menya v unynie. Kto-to, kazhetsya Platon,  pisal:
edinstvennym opravdaniem togo, kto pravit  drugimi lyud'mi, sluzhit  to, chto v
protivnom sluchae im samim pravili by lyudi, ustupayushchie emu v talantah. V etom
chto-to est'. No ya-to, naprotiv,  boyalsya,  chto,  esli ostavlyu svoj post,  ego
zajmet kto-nibud'  prevoshodyashchij  menya  talantami  (hotya, l'stil ya  sebe, ne
trudolyubiem) -- naprimer, Gal'ba  ili Gabinij  s Rejna,-- i  monarhiya stanet
eshche  krepche, a respublika nikogda  ne vozroditsya. Tak  ili inache, "spokojnyj
moment" poka eshche ne nastupil. YA dolzhen byl snova brat'sya za rabotu.
     43 g. n.e.
     Vosstanie  i  ego posledstviya prervali gosudarstvennye dela, i ya mesyaca
na  dva  otstal  ot grafika.  CHtoby  vyigrat'  vremya,  ya  otmenil  neskol'ko
neobyazatel'nyh prazdnikov. Kogda nastupil novyj god, ya snova, v  tretij raz,
vzyal na  sebya konsul'stvo -- vtorym konsulom byl  Vitellij,--  no  cherez dva
mesyaca otkazalsya ot nego v pol'zu  Aziatika. |tot god odin iz samyh vazhnyh v
moej zhizni -- god vtorzheniya  v Britaniyu. No  prezhde  chem k  etomu perejti, ya
dolzhen hot' nemnogo rasskazat' o  delah domashnih. Nastalo vremya moej  docheri
Antonii vyjti zamuzh  za  molodogo  Pompeya, sposobnogo yunoshu i,  po-vidimomu,
raspolozhennomu ko mne.  Odnako ya  zapretil ustraivat' iz ih  svad'by bol'shoj
vsenarodnyj prazdnik -- my otmetili ee spokojno doma. YA ne hotel, chtoby lyudi
dumali, budto  ya schitayu  svoego zyatya chlenom  imperatorskoj  dinastii. CHestno
govorya, mne ne hotelos' dumat' o svoej sem'e  kak o dinastii -- my zhe ne  na
Vostoke;  YUlii-Klavdii ne  luchshe  i ne huzhe,  chem Kornelii, Kamilly, Servii,
YUnii ili lyuboj drugoj  aristokraticheskij  rod. Ne hotel ya takzhe, chtoby moemu
malen'komu synu otdavali osobye pochesti, vydelyaya ego iz vseh prochih  znatnyh
detej.  Senat  poprosil   razreshit'   im  otprazdnovat'  den'  ego  rozhdeniya
publichnymi igrami  za ih schet, no ya  im otkazal.  Odnako sud'i pervogo ranga
otmetili  etot  den'  po   sobstvennomu  pochinu  velikolepnym  spektaklem  i
roskoshnym pirom,  zaplativ za vse iz  sobstvennogo karmana, i  v  dal'nejshem
delali  eto kazhdyj god. Bylo by prosto nevezhlivo,  esli by ya ne poblagodaril
ih za  ih blagoraspolozhenie,  a igry  priveli  Messalinu  v  vostorg. YA  dal
vozmozhnost' molodomu Pompeyu poluchit' pervuyu magistraturu na pyat' let  ran'she
polozhennogo sroka  i sdelal ego gorodskim prefektom na vremya  Latinskih igr.
Pompej byl  potomkom Pompeya Velikogo cherez svoyu babku  po materinskoj linii,
naslednicu Pompeya; ot nee k nemu pereshli famil'nye maski i statui i pravo na
rodovoe imya. YA gordilsya tem, chto sumel cherez stol'ko pokolenij soedinit' imya
Cezar'  s  imenem Pompej. YUlij Cezar'  predlozhil  moyu  babku Oktaviyu v  zheny
Pompeyu Velikomu pochti sto let nazad, no tot otkazalsya i possorilsya s  YUliem.
Pozdnee ona vyshla za Marka Antoniya i stala prababkoj moej Antonii, kotoruyu ya
sejchas vydal za prapravnuka Pompeya.
     Nesmotrya na  sokrashchenie rashodov,  my po-prezhnemu ispytyvali finansovye
trudnosti.  Urozhaj  povsemestno byl ploh,  i mne prihodilos' udelyat' l'vinuyu
dolyu  deneg na  pokupku zerna po vysokim cenam  v otdalennyh  zemlyah. Navodya
vsyudu ekonomiyu, ya lishil nekotoryh lyubimcev Kaliguly  -- voznichih, akterov  i
tak  dalee -- pozhiznennyh  pensij, darovannyh za  obshchestvennyj schet. YA i  ne
podozreval, chto ih po-prezhnemu vyplachivayut, tak kak Kallist ni razu  ob etom
ne upomyanul. Vozmozhno, on poluchil vzyatku za to, chto pomalkival.
     YA  prinyal odno  vazhnoe  reshenie.  Pri  Avguste zabota o gosudarstvennoj
kazne  pereshla  iz ruk obychno rabotavshih tam  chinovnikov, vhodivshih  v samyj
nizshij razryad sudej, k sud'yam pervogo ranga. Odnako  na praktike eti  sud'i,
hotya  i vystupali v roli kaznacheev,  vsego lish'  vyplachivali ili prinimali v
kaznu  opredelennye  summy,  ukazannye  imperatorom,  a vse  raschety  velis'
imperatorskimi  vol'nootpushchennikami.  YA reshil vosstanovit' prezhnee polozhenie
veshchej i vernut' kaznu  chinovnikam, kotorye  sejchas byli zanyaty inym delom --
upravlyali menyal'nymi kontorami, zanimalis' portovymi sborami v Ostii i  tomu
podobnoe,--   dat'  im   vozmozhnost'  kak  sleduet  razobrat'sya  v   sisteme
gosudarstvennyh finansov, chtoby, kogda monarhiya ustupit mesto respublike, ne
nachalas' nerazberiha; do sih por  vse denezhnye raschety, pravil'nost' kotoryh
ne proveryalas' nikem, krome menya, proizvodilis' Kallistom i ego pomoshchnikami.
No  ya  ne  hotel, chtoby  eti chinovniki  vospol'zovalis'  svoim  polozheniem i
grabili  kaznu,--   k  sozhaleniyu,  legche  doveryat'  vol'nootpushchennikam,  chem
svobodnym grazhdanam. Poetomu ya ob®yavil, chto poluchit' naznachenie  smogut lish'
te,  kto za vremya sluzhby  ustroyat publichnye  igry za svoj schet; bednye lyudi,
dokazyval ya, skoree stanut grabit' gosudarstvo, chem bogatye. Otobrannye mnoj
yunoshi byli obyazany, prezhde chem vstupit' na novyj post, v techenie goda kazhdyj
den'  prihodit'  v  Novyj dvorec  i izuchat'  poryadok, zavedennyj v kazne,  i
ustanovlennuyu tam praktiku. Posle chego im davali v kazne svoe vedomstvo, gde
oni  rabotali pod moim nachalom -- estestvenno, predstavlyal menya Kallist,-- a
vol'nootpushchennik,  starshij  sluzhashchij etogo  vedomstva, vystupal  v  kachestve
sovetchika. Plan okazalsya udachnym. Vol'nootpushchenniki i  chinovniki derzhali pod
nadzorom drug druga. YA  predupredil Kallista, chto  perepiska  mezhdu otdelami
dolzhna  teper'  vestis'  pri  pomoshchi  obychnogo   pis'ma  --  grecheskogo  ili
latinskogo, a ne skoropisi,-- nado vvesti novyh chinovnikov v kurs del.
     Dvizhimyj tem zhe zhelaniem posluzhit' obshchestvennym interesam, ya sdelal vse
vozmozhnoe,  chtoby  vnushit'  vysokoe  chuvstvo dolga  sud'yam  i  gubernatoram.
Naprimer, ya nastaival,  chtoby senatory, kotorym po novogodnemu zhrebiyu vypalo
upravlyat'   provinciyami   (vnutrennimi   provinciyami,   ya  imeyu  v  vidu,  v
protivopolozhnost'  pogranichnym,  kuda ya sam,  v kachestve glavnokomanduyushchego,
naznachal  voennyh gubernatorov), ne boltalis'  v  Rime, kak eto bylo u nih v
obychae,  do iyunya ili iyulya, kogda nastupala yasnaya pogoda i plyt' po moryu bylo
odno  udovol'stvie, a  otpravlyalis'  k mestu  naznacheniya  ne pozzhe  serediny
aprelya.
     My s  Messalinoj proizveli  samuyu  tshchatel'nuyu proverku  reestra rimskih
grazhdan,  v kotoryj proniklo mnozhestvo  nedostojnyh lic.  Bol'shuyu chast' etoj
raboty ya predostavil Messaline; v rezul'tate  tysyachi imen  byli vycherknuty i
desyatki  tysyach  dobavleny. YA ne  vozrazhal protiv uvelicheniya spiska.  Rimskoe
grazhdanstvo  daet  vsem,  kto  ego   imeet,  ogromnye   preimushchestva   pered
vol'nootpushchennikami, zhitelyami provincij i  chuzhestrancami, i do teh por, poka
nashe  soobshchestvo  ne  stanovitsya  slishkom  zamknutym ili,  naprotiv, slishkom
dostupnym, no ostaetsya  v pravil'noj  proporcii  ko vsem  obitatelyam rimskih
vladenij -- skazhem, odin grazhdanin Rima na shest'-sem' ostal'nyh,--eto sluzhit
vazhnym sderzhivayushchim faktorom  v  mirovoj politike. YA tol'ko nastaival, chtoby
novye  grazhdane byli lyud'mi sostoyatel'nymi,  iz  horoshej  sem'i i s  horoshej
reputaciej,  chtoby oni umeli govorit' na latyni, imeli dostatochnoe ponyatie o
rimskom  prave, religii i etike i chtoby oni  odevalis'  i veli sebya soglasno
svoemu novomu polozheniyu. Vsyakogo,  kto pretendoval  na grazhdanstvo i otvechal
etim trebovaniyam, a takzhe imel poruchitelya v  lice senatora vysokogo ranga, ya
vklyuchal v spisok.  Ne sporyu, ya zhdal ot etogo cheloveka, chto  on sdelaet dar v
gosudarstvennuyu  kaznu,  sootvetstvuyushchij  ego  vozmozhnostyam: ved'  on  budet
poluchat'  ot  nee pomoshch'  samymi raznymi  putyami.  Te,  kto ne  mogli  najti
poruchitelya, obrashchalis' ko mne cherez  moih  pomoshchnikov, i Messalina vyyasnyala,
kakovo ih proshloe. Rekomendovannyh eyu lyudej ya vnosil v spisok bez dal'nejshih
rassprosov. YA ne  dogadyvalsya togda, chto Messalina poluchaet  ot  nih bol'shuyu
mzdu -- ved' oni popadali v reestr blagodarya ee vliyaniyu na menya -- i chto moi
vol'nootpushchenniki Amfej i  Polibij,  kotoryh  ya vremenno privlek  k proverke
reestra,  tozhe   skopili  ogromnye  summy.  Mnogie   senatory,   vystupavshie
poruchitelyami  za budushchih grazhdan,  pronyuhali  ob  etom i  tozhe  stali  brat'
den'gi, kak govoritsya, iz-pod poly; nekotorye dazhe ostorozhno opoveshchali cherez
svoih  agentov,  chto  voz'mut za pokrovitel'stvo kuda bolee umerennuyu platu,
chem lyuboj  drugoj senator, kotoryj zanimaetsya toj zhe kommerciej. Povtoryayu, v
to vremya  ya  nichego obo  vsem  etom ne  znal,  hotya  predpolagayu, chto oni-to
dumali, budto ya imeyu zdes'  svoyu  vygodu cherez Messalinu  kak moego agenta i
poetomu smotryu skvoz' pal'cy na ih delishki.
     YA znal, ne skroyu, drugoe, a imenno, chto mnogie iz moih sovetnikov berut
ot prositelej denezhnye podarki. Odnazhdy ya dazhe obsuzhdal s nimi etot  vopros.
YA skazal:
     -- YA razreshayu vam brat' podarki, no zapreshchayu ih vymogat'. YA ne hochu vas
obidet', vyskazyvaya predpolozhenie, budto za vzyatku vy sposobny na podlog ili
kakoj-nibud'  drugoj  nezakonnyj  postupok,  i  ne  vizhu,  pochemu by vam  ne
poluchit'  nagradu za  sodejstvie  lyudyam,  kotoroe  trebuet ot vas  vremeni i
energii, i za to, chto ceteris paribus[7] vy rassmotreli ih delo v
pervuyu ochered'. Esli vy poluchili odnovremenno sto proshenij ob odnoj i toj zhe
milosti, a dat' ee mozhete lish' desyati, i ne znaete, na  kom  ostanovit' svoj
vybor,  chto zh,  ya skazhu, budet glupo,  esli vy ne  vyberete teh,  kto  mozhet
otblagodarit' vas  bol'she  ostal'nyh. Moj  vernyj  drug  i soyuznik car' Irod
Agrippa  lyubit privodit'  evrejskoe rechenie  -- a  vernej, evrejskij  zakon,
kotoryj voshel v pogovorku: "Ne  zavyazyvaj mordu byku, kotoryj molotit hleb".
|to spravedlivo i podhodit  k dannomu  sluchayu. No zdes' ne aukcion, gde idet
nepristojnaya  rasprodazha milostej, i esli  ya  uznayu, chto nekotorye moi  byki
bol'she zanyaty tem, kak  by nabit' rot zernom, chem molot'boj, ya tut zhe otvedu
ih s gumna na bojnyu.
     Moego novogo komanduyushchego gvardiej zvali YUst. YA sozval  vseh komandirov
polkov i  predlozhil  im vybrat' na etot post odnogo iz  ih  chisla, i  hotya ya
predpochel by  kogo-nibud'  drugogo, ya utverdil ih  vybor.  Dlya voennogo  YUst
slishkom lyubil vmeshivat'sya v politiku: naprimer, on  prishel ko mne kak-to raz
i soobshchil, chto nekotorye iz novyh grazhdan, kotoryh ya vozvel v eto zvanie, ne
prinyali moego imeni,  kak sledovalo  by, chtoby pokazat' svoyu vernost', i  ne
izmenili  zaveshchaniya v moyu pol'zu, chego trebovala blagodarnost'.  U  nego uzhe
byl spisok etih  neblagodarnyh i nevernyh lyudej, i on sprosil, ne hochu li ya,
chtoby protiv  nih byli  sfabrikovany obvineniya.  YA  zastavil ego  zamolchat',
pointeresovavshis',  voshlo  li v obyknovenie u novobrancev brat' ego imya  ili
menyat' zaveshchanie v ego pol'zu. Vse eto YUst ne polenilsya mne skazat',  no  ni
on, ni  kto-libo  drugoj ni slovom ne obmolvilsya, chto  Messalina  ne  tol'ko
torgovala rimskim grazhdanstvom i pooshchryala drugih im torgovat', no i -- a eto
eshche pozornej -- poluchala  ogromnye summy, ispol'zuya svoe vliyanie na menya pri
vybore  sudej, gubernatorov  i armejskih komandirov. V nekotoryh sluchayah ona
malo togo, chto vymogala u cheloveka den'gi, eshche i nastaivala na  tom -- luchshe
uzh ya srazu vam  v etom  priznayus',-- chtoby on perespal s nej dlya  skrepleniya
sdelki. Samym uzhasnym  bylo to, chto  ona vputala vo vse  eto menya  bez moego
vedoma, govorila vsem, budto ya otverg ee, prenebreg ee krasotoj, no razreshil
vybrat'  sebe  lyubogo kompan'ona  na  noch', lish' by on  soglasilsya zaplatit'
horoshuyu cenu za dolzhnost', kotoruyu ya pri ee posrednichestve prodaval!  Odnako
v to vremya ya eshche nichego ne znal  ob etom i teshil sebya mysl'yu, budto vse idet
horosho i  ya postupayu so vsemi chestno i spravedlivo, chto ne mozhet ne  vyzvat'
lyubvi i blagodarnosti vsej nacii.
     Iz-za  etoj svoej samouverennosti  i slepoty  ya  sdelal  odnu  osobenno
glupuyu  veshch':  ya  poslushalsya   soveta  Messaliny  naschet  monopolij.  No  ne
zabyvajte, kak ona byla umna, i kakoj tugodum ya sam, i  kak vsecelo ya na nee
polagalsya: ona mogla ubedit' menya v chem ugodno. Odnazhdy ona skazala mne:
     -- Klavdij,  ya uzhe davno dumayu koe o chem. YA dumayu, chto strana  byla  by
kuda bogache, esli by my izdali zakon, zapreshchayushchij kommersantam konkurenciyu.
     -- CHto ty imeesh' v vidu, lyubimaya? -- sprosil ya.
     --  Razreshi  ob®yasnit'   eto  analogiej.   Predstav',  chto  u   nas   v
pravitel'stve ne bylo  by vedomstv. Predstav' dalee, chto kazhdyj sovetnik mog
by togda  perehodit'  s mesta na mesto, ot odnogo zanyatiya k drugomu, kak emu
vzdumaetsya.  Predstav',  chto  Kallist vorvalsya  by k tebe v kabinet  utrom i
zakrichal:  "YA  prishel  pervyj  i  hochu segodnya  delat'  rabotu  Narcissa", a
Narciss,  zaderzhavshijsya  na minutu, uvidel  by  na  svoem  stule Kallista  i
kinulsya by  v komnatu Feliksa, tol'ko-tol'ko uspev ego operedit', i prinyalsya
rabotat'  nad kakoj-nibud'  diplomaticheskoj  notoj, kotoruyu  Feliks ne uspel
nakanune zakonchit'. |to bylo by smeshno, ne pravda li?
     -- Ochen' smeshno. No pri chem tut kommersanty?
     -- Sejchas ya tebe pokazhu. Beda  s nimi v tom, chto oni redko prodayut odin
i tot zhe tovar i meshayut  prodavat' svoj tovar konkurentam. Nikto iz  nih  ne
dumaet  ob  obshchestve, im nado odno --  pobystrej  nabit' karman.  Kommersant
mozhet kakoe-to vremya spokojno vesti famil'noe delo kak vinotorgovec, a zatem
vdrug  pereklyuchit'sya  na  torgovlyu  maslom  i  prodavat'  ego  deshevle,  chem
maslotorgovec, davno zhivushchij  v toj zhe okruge;  vozmozhno, on voobshche zastavit
togo  vyjti  iz  dela  i  kupit ego sam, ili zajmetsya torgovlej  figami  ili
rabami,  nichego  v  etom  ne  smyslya,  i  v  rezul'tate  ili  razorit  svoih
konkurentov, ili razoritsya  sam. Torgovlya -- eto postoyannaya bitva, i bol'shaya
chast' grazhdan stradaet ot nee tak zhe, kak mirnoe naselenie v vojnu.
     -- Ty dejstvitel'no tak dumaesh'? Inogda, kogda odin iz  nih hochet sbit'
cenu ili vyletaet v trubu, oni prodayut svoj tovar na divo deshevo.
     -- S takim zhe uspehom mozhno  skazat', chto inogda mirnoe naselenie mozhet
neploho  pozhivit'sya  na  pole boya --  metallicheskij  lom,  konskie  shkury  i
podkovy, oblomki povozok, dostatochno krepkie, chtoby ih ispol'zovat'. No chego
stoyat eti schastlivye nahodki po sravneniyu s sozhzhennymi domami i vytoptannymi
posevami?
     -- Neuzheli kommersanty tak plohi? YA vsegda  schital ih poleznymi slugami
gosudarstva.
     -- Oni mogut  i im sleduet byt' poleznymi. No oni prinosyat bol'shoj vred
svoej yarostnoj  konkurenciej, ved' oni zaviduyut drug drugu i ne  schitayutsya s
obshchimi  interesami.  Naprimer, raznositsya  sluh,  chto budet bol'shoj spros na
cvetnoj frigijskij mramor, ili sirijskij shelk, ili slonovuyu kost' iz Afriki,
ili  perec iz Indii, i iz straha upustit' svoj shans,  oni, kak  beshenye psy,
ustraivayut  svalku  v bor'be  za  rynok. Vmesto togo, chtoby zanimat'sya svoim
sobstvennym delom, oni toropyatsya otpravit' korabli v lyuboj ugolok zemli, gde
zhdut  najti vygodu, s nakazom  kapitanu  kupit'  kak  mozhno bol'she  mramora,
shelka, slonovoj  kosti i  perca,  skol'ko by eto  ni  stoilo, i togda,  samo
soboj,  tuzemcy podnimayut ceny. I vot domoj vozvrashchayutsya dvesti  korablej  s
tryumami, zabitymi  shelkom ili percem, kuplennymi  za  beshenye den'gi, a  nam
hvatilo by i dvadcati,  a sto vosem'desyat sudov prinesli  by bol'she  pol'zy,
esli by dostavili drugie tovary,  na kotorye budet spros nemnogo pogodya i za
kotorye mozhno budet poluchit'  prilichnuyu summu. Sovershenno yasno, chto torgovlyu
tak zhe nado kontrolirovat' iz centra, kak armiyu, sudoproizvodstvo, religiyu i
vse ostal'noe.
     YA  sprosil  Messalinu,  kak by  ona  kontrolirovala torgovlyu, esli by ya
predostavil ej takuyu vozmozhnost'.
     -- Kak? Da eto proshche prostogo,-- otvetila ona.-- YA by davala monopolii.
     -- Kaligula daval monopolii,-- skazal ya,-- i srazu vzdul ceny.
     -- On ne daval, a prodaval monopolii, prichem tomu, kto predlagal bol'she
ostal'nyh, estestvenno, chto ceny podskochili.  YA  by  tak  ne sdelala.  I moi
monopolii byli  by mel'che,  chem u  Kaliguly.  Gde  eto  vidano--dat'  odnomu
cheloveku  pravo  torgovat'  inzhirom vo  vsem  mire! YA  zhe  podschitayu,  kakov
normal'nyj godovoj spros na tot ili inoj tovar, a zatem predostavlyu torgovlyu
etim  tovarom na  god ili  dva  odnoj  ili  neskol'kim  firmam.  Naprimer, ya
predostavlyu isklyuchitel'noe  pravo vvozit' i prodavat' kiprskie vina takoj-to
firme,  isklyuchitel'noe pravo vvozit' i prodavat'  egipetskoe steklo takoj-to
firme, a baltijskij yantar', purpur iz Tira i britanskaya emal' otojdut drugim
firmam.  Togda ne budet  nikakoj konkurencii i  inostrannye  promyshlenniki i
torgovcy syr'em ne smogut podnyat' ceny.  "Ne hotite, kak hotite", skazhet nash
kommersant,  sam  naznachaya cenu. Kommersanty, reputaciya kotoryh nedostatochno
prochna,   chtoby   zhalovat'   im   monopoliyu,  dolzhny   ili   dogovorit'sya  s
monopolistami,  esli  te  dumayut,  chto ne  smogut sami upravlyat'sya s ob®emom
raboty,  ili iskat'  sebe primenenie  v drugih  oblastyah promyshlennosti  ili
torgovli. Esli by ya mogla postupat' po-svoemu, ya privela by vse v poryadok, v
Rime bylo by  prekrasnoe snabzhenie, a  gosudarstvo  poluchilo  by kuda bol'she
portovyh sborov.
     CHto zh, ee plan zvuchal vpolne razumno i odnim iz ego plyusov bylo to, chto
eto  vysvobozhdalo  mnogo  lyudej  i sudov  dlya  torgovli  zernom.  YA  tut  zhe
predostavil Messaline  pravo razdat' bol'shoe chislo monopolij, ne podozrevaya,
chto hitraya  zhenshchina obvela menya vokrug  pal'ca, i  edinstvennoj  cel'yu  etoj
afery bylo poluchit' ogromnye  vzyatki ot budushchih  monopolistov. CHerez polgoda
prekrashchenie  konkurencii  vo vseh  otraslyah  monopol'noj  torgovli  --  kuda
vhodila torgovlya  ne  tol'ko  predmetami roskoshi,  no  i  predmetami  pervoj
neobhodimosti,-- podnyalo ceny  do chudovishchnoj  vysoty;  torgovcy vozmeshchali za
schet pokupatelej  to,  chto otdali  Messaline  v  vide  vzyatok. Posle  pervoj
golodnoj  zimy  tak  trevozhno v  gorode  ne  bylo  ni razu.  Na  ulicah menya
soprovozhdali  kriki tolpy, i mne prishlos' postavit' na Marsovom pole bol'shoj
pomost,  stoya  na kotorom ya s  pomoshch'yu  gromkoglasnyh  gvardejskih kapitanov
ustanavlival  na  blizhajshij  god cenu  naibolee  vzdorozhavshih  tovarov,--  ya
osnovyvalsya na  cenah  predydushchego goda, naskol'ko udavalos' vyyasnit' tochnye
cifry. I, konechno,  monopolisty tut zhe hlynuli vo dvorec, molya menya izmenit'
svoe  reshenie -- kazhdyj v  svoyu pol'zu,--  ved'  oni bednye lyudi i ih sem'yam
grozit nishcheta,  oni i tak uzhe  umirayut  s  golodu,  nu i prochie  gluposti. YA
skazal im,  chto, esli ih torgovlya ne  okupaet sebya  pri  ustanovlennyh  mnoj
cenah,  im nikto  ne meshaet  ustupit' svoe  mesto  tem, kto vedet  kommerciyu
luchshimi delovymi metodami, a zatem predupredil, chto, esli oni  nemedlenno ne
pokinut dvorec, ya obvinyu ih v "razvyazyvanii vojny protiv  gosudarstva"  i ih
sbrosyat  s  Kapitolijskoj  skaly.  Protesty prekratilis',  no oni popytalis'
vzyat' nado mnoj verh, sovsem  iz®yav s  rynka svoi tovary.  Odnako stoilo mne
uslyshat', chto kakoj-nibud' produkt -- skazhem, marinovannaya ryba iz Makedonii
ili lekarstvennye  snadob'ya s  Krita --  ne  popadaet v  gorod v dostatochnom
kolichestve, ya dobavlyal  eshche odnu  firmu k  tem,  kto  uzhe  delil mezhdu soboj
monopoliyu na etot tovar.
     YA vsegda ochen' zabotilsya o snabzhenii Rima prodovol'stviem. YA prikazyval
upravlyayushchemu moimi italijskimi pomest'yami otvodit' kak mozhno bol'she zemel' v
okrestnostyah Rima pod ovoshchi dlya gorodskogo rynka, v osobennosti pod kapustu,
luk,  salat-latuk,  endivij, luk-porej i  drugie zimnie sorta. Moj dvorcovyj
vrach  Ksenofont  skazal  mne,  chto  chastye  vspyshki   zabolevanij  v  bednyh
kvartalah,  byvayushchie  zimoj,  yavlyayutsya rezul'tatom nehvatki svezhih ovoshchej. YA
hotel,  chtoby  ih  vyrashchivali  v  izryadnom kolichestve,  kazhdyj  den'  eshche do
rassveta  privozili  v gorod  i prodavali na  rynke po samoj  nizkoj cene. YA
takzhe  pooshchryal razvedenie  svinej, pticy i rogatogo skota  i  god-dva spustya
dobilsya u  senata osobyh privilegij  dlya gorodskih myasnikov i vinotorgovcev.
Nekotorye  senatory  vyrazili  protest protiv  moego  predlozheniya. Sami  oni
poluchali  vse neobhodimoe iz sobstvennyh pomestij,  im bylo bezrazlichno, chto
est narod. Aziatik skazal:
     --  Holodnaya voda, hleb, boby, chechevichnaya kasha i  kapusta -- bolee  chem
dostatochno dlya prostyh lyudej. Zachem davat' im vino i myaso? Odno balovstvo.
     YA vozmutilsya zhestokost'yu Aziatika i sprosil ego, predpochitaet li on sam
holodnuyu  vodu k'yanti  ili kapustu zharenoj  dichi. On  otvetil,  chto vyros na
obil'noj i pitatel'noj pishche, emu prosto nevozmozhno perejti na bolee skromnyj
stol, no on ne somnevaetsya, chto byl by kuda krepche i zdorovee, esli by  smog
eto  sdelat',  i ochen'  durno  sodejstvovat'  tomu,  chtoby bednyaki  pitalis'
roskoshnee, chem oni mogut sebe pozvolit'.
     -- YA obrashchayus' k vam, otcy senatory,-- nachal  ya, drozha ot vozmushcheniya.--
Skazhite, kak mozhno imet' chuvstvo  sobstvennogo  dostoinstva,  esli ne  s®esh'
kusochek myasa hot' raz v mesyac?
     Senatoram moj vopros  pokazalsya smeshnym.  Mne net. I to  zhe proizoshlo v
konce zasedaniya, kogda rech' zashla o vinotorgovcah.
     -- Ih nado  podbodrit',--  skazal ya.-- Dazhe za poslednie pyat' let chislo
tavern  znachitel'no  umen'shilos'. YA govoryu o chestnyh pogrebkah, gde  prodayut
vino raspivochno  i na vynos, a  ne o teh gryaznyh, zakrytyh mnoyu  zavedeniyah,
gde torgovali  zakuskoj,  a ne tol'ko  vinom,  esli eto mozhno nazvat' vinom!
ZHutkaya burda, bol'shej chast'yu pripravlennaya svincovymi solyami, i tut zhe ryadom
bordel'   s  bol'nymi  devkami  i   vse   steny  zakleeny  pornograficheskimi
kartinkami. Pyat'  let nazad v  kakoj-to  chetverti  mili  ot  moego  doma  na
Palatinskom  holme  bylo  ne  men'she pyatnadcati... da net, chto ya  govoryu? ne
men'she dvadcati pyati  horoshih pogrebkov, a teper' ih vsego tri ili chetyre. I
vino tam bylo prevoshodnoe! "Flyaga", i "Vakh", i "Veteran", i "Dva brata", i
"Slava  Agrippy", i "Lebed'" ("Lebed'" eshche derzhitsya,  no  ostal'nye ischezli;
luchshee  vino bylo v "Dvuh brat'yah"), i "Bavkida i  Filemon"  -- ego tozhe net
bol'she, slavnoe bylo mestechko. I "Tisa" tozhe net... ya ochen' ego lyubil...
     Kak oni hohotali! U vseh u nih  byli svoi vinnye podvaly, i,  vozmozhno,
oni ni razu v zhizni ne zahodili v pogrebok, chtoby promochit' gorlo ili kupit'
butylochku vina. YA serdito nahmurilsya, i oni smolkli. YA skazal:
     --  Vy,  naverno,  pomnite,  chto  pyat'  let  nazad  iz-za  prichud moego
plemyannika, pokojnogo imperatora, ya razorilsya i byl  vynuzhden zhit' milostyami
moih druzej -- mezhdu prochim, ni odnogo iz vas sredi nih ne bylo,-- nastoyashchih
druzej:  neskol'kih  blagodarnyh  mne   vol'nootpushchennikov,   prostitutki  i
odnogo-dvuh staryh  rabov. YA zahodil  v eti  taverny kupit' vina, potomu chto
moj vinnyj pogreb byl vystavlen dlya prodazhi  s torgov, tak zhe kak i moj dom,
gde  mne  po karmanu byli vsego dve komnaty. Poetomu ya znayu, o chem govoryu. YA
nadeyus', chto, esli  kto-nibud' iz vas sluchajno tozhe okazhetsya  zhertvoj prichud
imperatora i vpadet v nuzhdu, on vspomnit  ob etih  nashih debatah i pozhaleet,
chto ne  podderzhal moe predlozhenie  o  nadlezhashchih  postavkah v  Rim  myasa i o
zashchite  takih chestnyh  pogrebkov, kak staryj  "Lebed'",  "Korona"  i "CHernyj
pes", kotorye vse  eshche sushchestvuyut, no kotorym, esli vy  im  ne pomozhete,  ne
dolgo  ostalos' zhit'.  K  chertu  holodnuyu vodu  i chechevichnuyu  kashu! I  esli,
siyatel'nye, do togo,  kak ya  konchu govorit' -- ili posle togo,-- ya zamechu na
vashih licah  hotya by  podobie  ulybki,  ya  budu schitat',  chto  mne  naneseno
publichnoe oskorblenie.
     YA byl v yarosti,  menya  prosto tryaslo,  i  ya uvidel,  chto ih  postepenno
ohvatyvaet strah za svoyu zhizn'. Moe predlozhenie bylo prinyato edinoglasno.
     Uspeh dostavil  mne mgnovennoe  udovol'stvie,  no  zatem ya pochuvstvoval
glubokij  styd  i  eshche uhudshil  polozhenie, poprosiv  senat  prostit' menya za
skvernyj  harakter.  Senatory  rascenili eto  kak slabost' i neuverennost' v
sebe.  YA  hochu,  chtoby  vam bylo yasno:  ya  vovse ne  primenil,  vopreki moim
zavetnym principam  ravenstva,  spravedlivosti i samouvazheniya, imperatorskuyu
vlast', chtoby zapugat' senatorov i zastavit' ih ugrozami vypolnit' moyu volyu.
Prosto menya  vyvel  iz  sebya  Aziatik i  vse ostal'nye besserdechnye  bogachi,
kotorye smotryat na svoih sograzhdan, kak na gryaz' pod nogami. YA ne ugrozhal, ya
uveshcheval. No vposledstvii moi vragi obratili vse skazannoe mnoj protiv menya,
nesmotrya  na  to, chto ya  poprosil proshcheniya, a zatem  napisal  i  razoslal po
gorodu sleduyushchee pis'mo:
     "Tiberij  Klavdij Cezar'  Avgust Germanik imperator, velikij  pontifik,
zashchitnik naroda, konsul na tretij srok, privetstvuet senat i rimskij narod.
     YA  otdayu  sebe otchet v tom, chto  stradayu nedostatkom, kotoryj  ogorchaet
menya sil'nee, chem vas, poskol'ku my bol'she sozhaleem o zle, prichinennom nami,
chem o zle,  istochnikom kotorogo sluzhat vneshnie sily, osobenno esli  moshch'  ih
takova, chto sderzhivat' ih my ne  mozhem, takie, kak molniya, bolezni, grad ili
zhestokost' sud'i. YA imeyu  v  vidu pristupy  yarosti, kotorym ya stanovlyus' vse
bolee  podverzhen s teh por, kak prinyal  bremya pravleniya, vozlozhennoe vami na
menya, vopreki moemu zhelaniyu. Naprimer, pozavchera ya  otpravil v Ostiyu depeshu,
chto priedu posmotret', kak idut zemlyanye raboty v novom portu, chto ya spushchus'
k moryu po  Tibru,  chto zhdat' menya  mozhno okolo  poludnya,  i, esli u  mestnyh
zhitelej est' kakie-nibud'  zhaloby na  zemlekopov  ili oni hotyat  podat'  mne
kakie-nibud' peticii, ya s udovol'stviem vyslushayu ih i vo vsem razberus', no,
kogda ya dostig Ostii,  ni  odna  lodka  ne  vyshla  mne  navstrechu, ni odnogo
gorodskogo  chinovnika  ne bylo u  prichala.  YA razgnevalsya i velel nemedlenno
poslat' za  vedushchimi  grazhdanami  goroda,  v tom  chisle za glavnym sud'ej  i
nachal'nikom  porta.  YA  obratilsya  k  nim  v samyh  nesderzhannyh vyrazheniyah,
sprashivaya,  pochemu ya tak nizko pal v  ih glazah, chto  na pristani ne bylo ni
odnogo moryaka, chtoby  prichalit' moyu yahtu, verno oni voz'mut s menya  portovyj
sbor  za  to,  chto  ya  voobshche  k nim  priplyl.  YA  ukoryal  zhitelej  Ostii  v
neblagodarnosti  --  mol, rychat i  kusayut  ruku,  kotoraya kormit ih,  ili, v
luchshem  sluchae, bezrazlichno ot  nee  otvorachivayutsya, a ob®yasnyalos' vse proshche
prostogo:  oni ne  poluchili  moej depeshi.  Oni  izvinilis'  peredo  mnoj,  ya
izvinilsya pered nimi, i my  snova stali  druz'yami, ne zataiv  drug  na druga
zla. No ya stradal ot svoego gneva kuda sil'nej, chem oni, potomu chto, kogda ya
krichal na nih, oni  ne chuvstvovali za soboj nikakoj  viny, a ya potom muchilsya
ot styda za to, chto ih oskorbil.
     Poetomu pozvol'te mne priznat'sya, chto ya podverzhen etim pristupam gneva,
i umolyat' vas byt' ko mne snishoditel'nee.  Oni skoro konchayutsya i sovershenno
neopasny. Moj vrach Ksenofont govorit, chto oni vyzvany pereutomleniem, tak zhe
kak  bessonnica. Vse  poslednie  nochi  ya  pochti ne  splyu,  grohot  furgonov,
privozyashchih  posle  polunochi v gorod produkty, hot' i otdalennyj, ne daet mne
usnut' do  rassveta, kogda mne poroj udaetsya zabyt'sya na chasok. Vot pochemu ya
byvayu takim sonnym v sude posle zavtraka.
     Vtoroj nedostatok, v  kotorom  ya hochu  priznat'sya, eto moya sklonnost' k
zlopamyatstvu: ya ne  mogu vinit' v etom pereutomlenie ili slaboe zdorov'e, no
skazhu, chto esli ya poroj svozhu s  kem-nibud' schety,  to ne iz-za neob®yasnimoj
antipatii k licu ili povadke  etogo cheloveka  ili zavisti k ego bogatstvu  i
talantam.   Moya   mstitel'nost'   vsegda   opravdana   kakoj-nibud'   davnej
nespravedlivost'yu ili obidoj,  za kotoruyu peredo  mnoj ne izvinilis' i nikak
inache ih  ne iskupili.  Naprimer,  kogda  ya vpervye voshel v  zdanie suda  --
vskore  posle  moego  vosshestviya  na  prestol,--  chtoby  reshit'  dela lyudej,
obvinennyh  v  gosudarstvennoj izmene,  ya  zametil togo  merzkogo sluzhitelya,
kotoryj nekogda  lez  von iz kozhi,  chtoby sniskat' milost' moego plemyannika,
pokojnogo  imperatora, za  moj  schet; eto  bylo,  kogda  menya  nespravedlivo
obvinili v podloge. Ukazyvaya na menya, on togda  voskliknul: "Vina napisana u
nego na  lice. Zachem  zatyagivat' slushanie? Prigovori ego  tut  zhe  na meste,
cezar'". Razve ne estestvenno, chto ya eto vspomnil? YA kriknul etomu sub®ektu,
kogda, uvidev,  chto  ya vhozhu,  on  chut'  ne popolz ko mne na  zhivote:  "Vina
napisana u  tebya na lice. Pokin' eto  zdanie  i  chtoby ty  bol'she nikogda ne
pokazyvalsya ni v odnom iz sudov Rima!"
     Vy  vse  znaete starinnoe patricianskoe  izrechenie: "Aquila  non captat
muscas"  --  "Orel ne  ohotitsya  na  muh",  chto  znachit:  on  ne  presleduet
pustyakovye celi i  ne pytaetsya vo chto by to ni stalo otomstit' kakomu-nibud'
nichtozhestvu,  kotoroe  vyzyvaet  ego  na  eto.  No  razreshite  privesti  eshche
neskol'ko strok,  pribavlennyh k  etomu izrecheniyu  moim  blagorodnym  bratom
Germanikom Cezarem:
     "Capfat non muscas aquila: at quaeque advolat ultro
     Faucibus augustis, musca proterva perit".
     He  zabyvajte ob  etom, i  u nas  ne budet nikakih  nedorazumenij;  nas
po-prezhnemu  budut  svyazyvat'  uzy vzaimnoj lyubvi,  v  kotoroj my  tak chasto
klyalis' drug drugu.
     Proshchajte".
     (V perevode kuplet etot znachil sleduyushchee:  "Orel ne ohotitsya na muh, no
esli  kakaya-nibud'  naglaya muha sama  vletit s zhuzhzhaniem  v  ego avgustejshij
klyuv, tut ej i konec".)
     Kazn'  Appiya  Silana  byla  lish'  predlogom  dlya myatezha, poetomu, zhelaya
pokazat', chto  ya ne  pitayu vrazhdy k ego sem'e,  ya ustroil tak, chtoby ego syn
Mark Silan, prapravnuk Avgusta, rodivshijsya v god ego smerti, stal cherez pyat'
let konsulom; ya takzhe obeshchal mladshemu synu Appiya, kotoryj priehal iz Ispanii
vmeste s otcom i zhil s nami vo dvorce, obruchit' ego s moej docher'yu Oktaviej,
kak tol'ko ona dostatochno podrastet, chtoby ponyat' smysl etoj ceremonii.


     Britaniya raspolozhena na severe, no klimat  tam, hotya i syroj, daleko ne
takoj holodnyj,  kak mozhno bylo by ozhidat'; esli zemlyu kak sleduet  osushit',
ona  stanet   isklyuchitel'no   plodorodnoj.   Korennye   zhiteli,  nizkoroslye
temnovolosye  lyudi, byli  vytesneny iz svoih  vladenij primerno v  to vremya,
kogda  byl osnovan Rim, kel'tami,  vtorgshimisya tuda s yugo-vostoka. Nekotorye
iz  nih  vse  eshche  sohranyayut  nezavisimost',  zhivya  otdel'nymi poseleniyami v
nepristupnyh gorah i neprohodimyh bolotah, ostal'nye stali rabami  i smeshali
svoyu krov'  s  krov'yu  zavoevatelej.  YA  upotreblyayu  slovo "kel'ty"  v samom
shirokom  smysle,  otnosya ego  ko  mnozhestvu narodnostej, kotorye poyavilis' v
Evrope na protyazhenii  neskol'kih  poslednih stoletij iz otdalennyh vostochnyh
zemel',  lezhashchih k severu  ot Indijskih gor. Nekotorye uchenye  polagayut, chto
oni byli vynuzhdeny pokinut'  rodnye mesta ne iz-za lyubvi k skitaniyam ili pod
natiskom  bolee  sil'nyh  plemen, a  iz-za  prirodnogo  bedstviya grandioznyh
masshtabov, a imenno,  medlennogo i postepennogo istoshcheniya  ogromnyh uchastkov
tuchnoj, v proshlom, zemli, kotoraya ran'she ih kormila. V chislo kel'tov, esli v
etom slove  voobshche  est' kakoj-to  smysl, ya vklyuchayu ne  tol'ko bol'shuyu chast'
obitatelej Francii --  krome iskonnyh zhitelej Akvitanii i Iberii -- i mnogie
germanskie  i  balkanskie  narodnosti,  no  dazhe  ahejskih  grekov,  kotorye
nekotoroe  vremya  zhili  na Verhnem Dunae,  prezhde chem prodvinut'sya na  yug, v
Greciyu.  Da,  greki  sravnitel'no nedavno  prishli  v Greciyu.  Oni  vytesnili
isstari  zhivshih  tam pelasgov, kul'tura kotoryh  shla s Krita, i  prinesli  s
soboj  svoih  bogov,  glavnym  sredi  kotoryh  byl  Apollon.  Proizoshlo  eto
nezadolgo do Troyanskoj vojny. Dorijskie greki poyavilis' eshche pozdnee -- cherez
vosem'desyat  let  posle  Troyanskoj  vojny.  Primerno  v eto zhe  vremya drugie
kel'tskie plemena toj zhe rasy vtorglis' vo Franciyu i Italiyu, i nash latinskij
yazyk  vedet  svoe proishozhdenie ot  ih rechi.  Imenno  togda proizoshlo pervoe
nashestvie kel'tov v Britaniyu.  |ti  kel'ty, chej yazyk rodstvenen  primitivnoj
latyni,  nazyvalis'  gaely  -- vysokie, svetlovolosye,  s bol'shimi rukami  i
nogami,  hvastlivye,  neobuzdannye, odnako  blagorodnye i velikodushnye lyudi,
odarennye vo  vseh  vidah  iskusstva, vklyuchaya umenie  tkat' tonchajshie tkani,
chekanit' po metallu, igrat' na muzykal'nyh instrumentah i slagat' stihi. Oni
vse eshche sushchestvuyut v Severnoj Britanii na toj zhe stadii civilizacii, kotoruyu
obessmertil dlya grekov, stol' sil'no izmenivshihsya s teh por, velikij Gomer.
     CHetyresta  ili  pyat'sot let  spustya v severnoj  Evrope  poyavilis' novye
kel'ty, a  imenno  te plemena, kotorye my nazyvaem  galatami. Oni  zahvatili
Makedoniyu  posle smerti  Aleksandra i pereshli v  Maluyu Aziyu, zanyav  oblast',
narechennuyu  v ih chest' Galatiya. Oni vtorglis'  takzhe v Severnuyu Italiyu,  gde
sokrushili  etruskov, doshli do Rima, razbili  nas v bitve pri Allii i  sozhgli
nash  gorod.  |ti  zhe  plemena  zavladeli  bol'shej  chast'yu Francii,  hotya  ih
predshestvenniki ostalis' v centre, na severo-zapade i na yugo-vostoke strany.
|ti  galaty tozhe odarennyj  narod; pravda, v oblasti iskusstva  oni ustupayut
prezhnim  kel'tam,  zato  bolee  splocheny  i  kuda  luchshie voiny.  Rosta  oni
srednego,  volosy  u  nih  chernye  ili kashtanovye,  podborodki kruglye, nosy
pryamye. Primerno v to zhe vremya, kogda proizoshla zlopoluchnaya bitva pri Allii,
neskol'ko   ih  plemen  vtorglis'  v  Britaniyu  cherez   Kent,  yugo-vostochnuyu
okonechnost' ostrova, i vynudili gaelov otstupit' k  drugim beregam,  tak chto
teper' svobodnyh gaelov mozhno najti tol'ko na severe Britanii  i na sosednem
s  nej ostrovke, Irlandii, vse ostal'nye  -- raby. Zahvativshie stranu galaty
stali izvestny pod imenem britty -- "krashenye lyudi" (v znak prinadlezhnosti k
opredelennoj kaste oni  razrisovyvali lico i telo sinej kraskoj) i  peredali
eto  imya vsemu ostrovu. Odnako eshche cherez dvesti let iz Central'noj Evropy po
Rejnu podnyalas' tret'ya volna kel'tov. |to te samye plemena -- my nazyvaem ih
belgi,--  kotorye zhivut teper' na poberezh'e La-Mansha i  schitayutsya vo Francii
luchshimi  soldatami.  |to smeshannaya rasa,  rodstvennaya galatam, no s primes'yu
germanskoj krovi; u nih  svetlye volosy, bol'shie podborodki i  orlinye nosy.
Oni  tozhe  vtorglis' v  Britaniyu  cherez  Kent  i  utverdilis' v yuzhnoj  chasti
ostrova, za isklyucheniem yugo-zapadnogo ugolka, gde po-prezhnemu zhivut britty i
ih raby  gaely. |ti belgi sohranyali tesnuyu svyaz' so svoimi rodstvennikami na
materike  (odin iz ih korolej pravil po obe  storony ot La-Mansha), postoyanno
torgovali  s nimi i  dazhe poslali voennoe podkreplenie, kogda te srazhalis' s
YUliem Cezarem; tochno tak zhe na yugo-zapade ostrova britty torgovali so svoimi
rodichami -- galatami s Luary i posylali im pomoshch'.
     No  hvatit  ob  obitatelyah  Britanii,  perejdem  teper'  k  istorii  ih
kontaktov s Rimom. Pervoe rimskoe vtorzhenie  v Britaniyu  bylo soversheno  sto
vosem'  let nazad YUliem Cezarem.  On obnaruzhil  v ryadah svoih protivnikov --
belgov i galatov s Luary  --  mnozhestvo  britancev i reshil, chto pora nauchit'
ostrov uvazhat' moshch' Rima. On ne  mog rasschityvat' na okonchatel'noe usmirenie
Francii  do  teh por, poka  samye upornye vragi Rima  mogli najti v Britanii
bezopasnoe   ubezhishche,   a   zatem   vnov'   predprinyat'   popytki  vozrodit'
nezavisimost'   svoej  strany.  Krome  togo,  YUlij  hotel,  iz  politicheskih
soobrazhenij, zavoevat' gromkuyu voennuyu  slavu, chtoby uravnyat' schet v pobedah
so svoim  sopravitelem Pompeem. Ego pobedy v  Ispanii i Francii byli otvetom
na pobedy Pompeya  v Sirii i Palestine,  a voennye uspehi v  dalekoj Britanii
mogli  byt'  protivopostavleny  podvigam  Pompeya  sredi  otdalennyh  narodov
Kavkaza. Nu  i  nakonec, YUliyu  Cezaryu  byli nuzhny den'gi.  Sudya  po  uspeham
torgovcev  s  Luary  i poberezh'ya La-Mansha, vedushchih dela s Britaniej, tam byl
prevoshodnyj  rynok,  i YUlij hotel  zahvatit' ego  sebe,  sperva poluchiv  ot
zhitelej ostrova bol'shuyu dan'. On znal, chto v Britanii est' zoloto, poskol'ku
britanskie zolotye monety imeli svobodnoe hozhdenie vo Francii (mezhdu prochim,
eto byli  ochen' lyubopytnye  monety: model'yu  im  posluzhili  zolotye  statery
Filippa Makedonskogo, kotorye  popali  v Britaniyu cherez Rejn i Dunaj,  no  s
techeniem vremeni uzor  nastol'ko  stersya,  chto iz  dvuh  konej  v  kolesnice
ostalsya tol'ko odin, sama kolesnica i voznichij byli chut' vidny, a  ot golovy
Apollona v lavrovom venke sohranilsya  odin venok). No na samom dele Britaniya
ne  osobenno  bogata  zolotom,  da i olovom tozhe;  hotya  kopi  na yugo-zapade
ostrova kogda-to imeli nemalovazhnoe znachenie  -- olovo ottuda shlo na prodazhu
v Karfagen --  i do  sih  por eshche razrabatyvayutsya, osnovnoe  snabzhenie  Rima
sejchas  idet s  olovyannyh  ostrovkov  u poberezh'ya Galicii. V  Britanii  est'
skol'ko-to serebra, medi i  svinca i na yugo-vostochnom  beregu vedetsya dobycha
zheleznoj rudy. Est' tut i presnovodnyj zhemchug chistoj vody, hotya on melkij  i
ne vyderzhivaet sravneniya  s tem, chto privozyat s vostoka. YAntarya net, esli ne
schitat' oblomkov, kotorye  vynosit na bereg priliv,--  on popadaet  syuda  iz
Baltiki,  zato  est'  prevoshodnyj  gagat i drugie cennye tovary dlya vneshnej
torgovli, takie, kak raby, shkury, sherst', len, domashnie zhivotnye, ukrashennye
emal'yu  izdeliya iz  bronzy, sinyaya  kraska,  pletenye korziny i  zerno.  YUliya
bol'she vsego interesovali zoloto i raby, hotya on znal,  chto raby, dobytye im
na    ostrove,   budut   ne   osobenno   vysokogo   kachestva   --    zhenshchiny
maloprivlekatel'ny  i  vspyl'chivy, a muzhchin,  krome  teh, kto prinadlezhal  k
mestnoj  znati  i  godilsya  v  kuchera,  mozhno  ispol'zovat'  lish'  na  samyh
primitivnyh  sel'skih  rabotah.  Sredi  nih  ne  najdesh' povarov,  yuvelirov,
muzykantov, ciryul'nikov, sekretarej ili iskusnyh kurtizanok. Srednyaya cena za
nih na rimskom rynke -- samoe bol'shee sorok zolotyh.
     YUlij Cezar' dvazhdy vtorgalsya v Britaniyu na yugo-vostoke ostrova, kak eto
delali do nego poocheredno gaely, britty  i  belgi.  V pervom sluchae britancy
yarostno  soprotivlyalis'  ego  vysadke na bereg  i  pokazali sebya prekrasnymi
voinami, tak chto uspehi YUliya  byli  neveliki: on prodvinulsya v  glub' strany
vsego na  desyat'  mil'  da  vzyal neskol'ko  zalozhnikov iz zhitelej Kenta.  Vo
vtorom sluchae, odnako,  uchtya  svoj  prezhnij  opyt,  on  vysadilsya s  bol'shim
vojskom  -- dvadcat'  tysyach  chelovek,  a  ne desyat',  kak v  pervyj  raz. On
vystupil iz Sendvicha, seleniya nepodaleku  ot poberezh'ya,  i shel vdol'  yuzhnogo
berega  ust'ya  Temzy,  forsirovav sperva reku  Staur,  a zatem  Temzu  vozle
Londona. On dvigalsya na territoriyu katuvellavnov -- plemya  belgov, chej vozhd'
stal povelitelem  neskol'kih bolee melkih vozhdej na yuge  i  vostoke ostrova;
ego stolica nazyvalas' Uithempsted  i nahodilas'  v  dvadcati  pyati milyah  k
severo-vostoku ot Londona. Kogda  ya govoryu "stolica", ya, konechno, upotreblyayu
eto slovo ne v greko-rimskom ponimanii; vryad li  mozhno nazvat' gorodom pust'
dazhe  bol'shoe  skoplenie  pletenyh  i  obmazannyh glinoj  hizhin i  neskol'ko
stroenij iz netesanogo kamnya, okruzhennyh  krepostnymi stenami. Kak raz vozhd'
etogo plemeni, Kassivellavn, i organizoval soprotivlenie YUliyu, odnako vskore
on  obnaruzhil,  chto,  hotya ego  kavaleriya  i  boevye kolesnicy  sil'nej, chem
francuzskaya  kavaleriya,  kotoruyu privel YUlij,  pehota  ego ustupaet  rimskoj
pehote. On reshil,  chto luchshej  taktikoj  budet voobshche rasstat'sya s pehotoj i
zaderzhat'  nastuplenie rimlyan s pomoshch'yu kavalerii i kolesnic.  YUlij  uvidel,
chto mozhet otpravlyat' furazhirov  na poiski provianta tol'ko celymi otryadami i
pri podderzhke konnicy:  izlyublennoj taktikoj britanskih boevyh kolesnic bylo
vnezapnoe  napadenie  na  odinochnyh soldat, otbivshihsya  ot svoih, i  dazhe na
nebol'shie  gruppy.  Na  marshe rimskoe  vojsko  ne  moglo  prichinit' osobenno
bol'shogo  vreda  --  nu  sozhgut neskol'ko  polej  s  sozrevshimi  hlebami ili
dereven',--  u  britancev vsegda  bylo dostatochno  vremeni,  chtoby  spryatat'
zhenshchin, detej i skot v bezopasnom meste. Odnako, perepravivshis' cherez Temzu,
YUlij poluchil podderzhku plemen, kotorye nezadolgo do  togo byli pobezhdeny  ih
vragami,  katuvellavnami. |to  byli  trinovanty,  zhivshie k  severo-zapadu ot
Londona,   ih   stolica--Kolchester.   Syn   trinovantskogo  vozhdya,   ubitogo
Kassivellavnom,  spassya begstvom vo Franciyu  nezadolgo  do  nachala  pohoda i
obeshchal   YUliyu,  esli  on  zahvatit  territoriyu  katuvellavnov,  podnyat'  vse
vostochnoe poberezh'e  v ego  podderzhku.  Obeshchanie svoe on vypolnil, i  teper'
YUliyu  byla   obespechena  baza  na   zemlyah  trinovantov.   Popolniv   zapasy
prodovol'stviya, YUlij vnov' vystupil v pohod na Uithempsted.
     Kassivellavn  znal,  chto u nego malo shansov oderzhat' pobedu,  razve chto
kakoj-nibud' otvlekayushchij udar zastavit rimlyan povernut' obratno. On otpravil
srochnoe poslanie  podvlastnym emu soyuznikam v  Kente  s  pros'boj  podnyat'sya
krupnymi silami  i napast' na central'nyj lager' YUliya. YUlij uzhe odin raz byl
ostanovlen,  vskore posle  vysadki na  ostrov, izvestiyami o  tom,  chto  burya
povredila chast' ego transportnyh sudov, kotorye,  ne pozabotivshis'  vytashchit'
na bereg, on ostavil stoyat' na yakore. On byl vynuzhden vernut'sya ot Staura --
nemalyj  put' --  i potratit' desyat'  dnej na pochinku, chto  dalo  protivniku
vozmozhnost' vernut' sebe i ukrepit' pozicii, kotorye YUlij zavoeval s nemalym
trudom. Esli  kentcy soglasyatsya napast'  na lager' YUliya, gde  bylo vsego dve
tysyachi pehotincev  i  trista  kavaleristov,  i  im udastsya  ego zahvatit'  i
zavladet' flotom, YUlij  okazhetsya v lovushke i ves'  ostrov  podnimetsya protiv
rimlyan -- dazhe trinovanty pokinut svoih novyh soyuznikov. Kentcy proizveli na
lager'  massirovannuyu  ataku, no byli otbity, ponesya tyazhelye poteri. Uslyshav
ob etom porazhenii, vse soyuzniki Kassivellavna, kotorye eshche ne sdelali etogo,
otpravili k YUliyu mirnyh poslov. No  on uzhe dvigalsya na  Uithempsted i vskore
vzyal  ego  pristupom,  atakovav odnovremenno  s  dvuh storon.  |ta  krepost'
predstavlyala soboj ogromnoe zemlyanoe ukreplenie  v  forme kol'ca, zashchishchennoe
lesom, glubokimi rvami i  chastokolom, i schitalas' nepristupnoj.  Ona sluzhila
ubezhishchem  dlya vseh chlenov plemeni, slishkom staryh ili slishkom molodyh, chtoby
srazhat'sya. Rimlyane zahvatili  tam kolossal'nye stada i sotni plennikov. Hotya
armiya  Kassivellavna  ne  byla razbita,  emu  prishlos' prosit' o mire.  YUlij
postavil emu legkie usloviya,  tak kak leto podhodilo k koncu i on  stremilsya
poskoree  vernut'sya vo  Franciyu, gde nazrevalo vosstanie.  Ot  katuvellavnov
potrebovali  lish' peredat'  v ruki rimlyan neskol'ko  znatnyh muzhchin i zhenshchin
plemeni kak  zalozhnikov, platit'  Rimu zolotom  ezhegodnuyu dan' i  obeshchat' ne
trogat' trinovantov. Poetomu  Kassivellavn otdal YUliyu chast'  dani i  peredal
zalozhnikov, chto sdelali takzhe vozhdi vseh ostal'nyh plemen, krome trinovantov
i ih soyuznikov s  vostochnogo poberezh'ya, kotorye ranee predlozhili YUliyu pomoshch'
po sobstvennomu pochinu.  YUlij vernulsya vo Franciyu s plennikami i tem skotom,
kotoryj emu ne udalos' prodat' po deshevke trinovantam,  chtoby  izbavit'sya ot
neobhodimosti perepravlyat' ego cherez proliv.
     Vosstanie vo Francii razrazilos' dva goda spustya, i YUlij tak  byl zanyat
ego razgromom, chto ne mog pozhertvovat' dazhe chast'yu lyudej dlya tret'ego pohoda
na Britaniyu, hotya Kassivellavn, kak tol'ko  do nego doshli sluhi o vosstanii,
srazu zhe perestal platit' dan' i poslal vo Franciyu pomoshch' povstancam. Vskore
nachalis'  grazhdanskie  vojny,  i  hotya,  kogda  oni  zakonchilis',  vopros  o
vtorzhenii  v  Britaniyu  vremya ot  vremeni  i  podnimalsya, vsegda  nahodilas'
podhodyashchaya prichina ego otlozhit'; obychno eto byli nepriyatnosti na  germanskoj
granice.  Nikogda  nel'zya bylo  vydelit' dlya etogo dostatochno vojsk. V konce
koncov  Avgust  prishel  k resheniyu  ne  rasshiryat'  granic imperii za  predely
proliva.  Vmesto  etogo  on  ustremil svoi sily  na  to, chtoby  civilizovat'
zhitelej  Francii,  rejnskih  provincij  i  teh  oblastej  Germanii,  kotorye
zavoeval  moj  otec.  Kogda v  rezul'tate myatezha, vozglavlennogo  Germannom,
Avgust  poteryal  zarejnskuyu  Germaniyu, on  byl eshche menee sklonen pribavit' k
svoim zabotam  Britaniyu. V pis'me  k babke Livii,  datirovannom godom  moego
rozhdeniya, on pisal, chto  poka francuzy ne sozreyut dlya rimskogo grazhdanstva i
mozhno budet,  ne opasayas', chto oni  vosstanut, otvesti ottuda oboronitel'nye
vojska, vtorzhenie v Britaniyu vryad li budet politicheski opravdano:
     "No  nesmotrya  na vse  eto, drazhajshaya  Liviya, ya schitayu, chto v  konechnom
schete  Britaniyu  nado  budet  prevratit'  v  pogranichnuyu  provinciyu.  Nel'zya
dopustit',  chtoby   ostrov,  nahodyashchijsya  tak  blizko  k  Francii,  s  takim
mnogochislennym  i  voinstvennym  naseleniem,  sohranyal  svoyu  nezavisimost'.
Zaglyadyvaya  v  budushchee,  ya  vizhu  Britaniyu  stol'  zhe   civilizovannoj,  kak
tepereshnyaya yuzhnaya Franciya, i ya dumayu, chto ostrovityane, buduchi rodstvenny  nam
po krovi, stanut kuda luchshimi rimlyanami, chem kogda-libo, kak my ni starajsya,
budut germancy, kotorye, nesmotrya na ih ponyatlivost' i  zhelanie usvoit' nashi
remesla i prochie promysly, na moj vzglyad, bolee chuzhdy nam po  razumu i duhu,
chem dazhe mavry ili evrei. YA ne mogu ob®yasnit' eto chuvstvo, krome kak skazav,
chto uzh slishkom  bystro oni vsemu uchatsya; ty  ved' znaesh'  pogovorku  "bystro
vyuchish',  bystro zabudesh'". Tebe pokazhetsya  glupym,  chto ya pishu o britancah,
slovno oni  uzhe  voshli v  Rimskuyu  imperiyu,  no  tak  interesno predstavlyat'
budushchee.  YA  ne  imeyu  v vidu  cherez  dvadcat'  let ili dazhe  pyat'desyat,  no
dopustim, chto  francuzam ponadobitsya let pyat'desyat,  chtoby zasluzhit' rimskoe
grazhdanstvo, i eshche dvadcat' ujdet  na polnoe pokorenie Britanii,-- vozmozhno,
cherez sto let  Italiya budet tesno  svyazana so vsem  britanskim arhipelagom i
(ne ulybajsya) britanskaya  znat', vozmozhno, zajmet mesta v rimskom senate.  A
poka my dolzhny prodolzhit' politiku kommercheskogo proniknoveniya. |tot korol',
kotoryj  sdelalsya  verhovnym  pravitelem  bol'shej   chasti  Britanii,   teplo
vstrechaet  romanizirovannyh francuzskih torgovcev i  dazhe  grecheskih vrachej,
osobenno okulistov, tak kak britancy, po-vidimomu, chasto stradayut ot glaznyh
boleznej iz-za  zabolochennosti pochvy,  a rimskie chekanshchiki chekanyat  dlya nego
prekrasnuyu  serebryanuyu  monetu   --  zolotye  ostayutsya  vse   eshche  prezhnimi,
varvarskimi,-- i on v  druzhbe s  nashim gubernatorom vo Francii. Za poslednie
gody torgovlya s Rimom sil'no vozrosla. Mne govorili, chto pri dvore Cimbelina
v Kolchestere latyn' slyshna ne rezhe, chem mestnaya rech'".
     V svyazi s etim ya dolzhen privesti otryvok iz Strabona, filosofa, zhivshego
pri Tiberii. On pisal:
     "V  nashi  dni  nekotorye  praviteli  Britanii  dobilis'  druzhby  Cezarya
Avgusta, posylaya k nemu poslov, kotorye rassypayutsya pered nim  v lyubeznostyah
i dazhe delayut  zhertvoprinosheniya  v  hrame  Kapitolijskogo  YUpitera; Britaniya
bukval'no prevratilas'  v,  tak  skazat', rodnuyu  zemlyu  rimlyan. Ostrovityane
platyat  ochen'  umerennuyu poshlinu  kak  za vyvozimye vo  Franciyu,  tak  i  za
vvozimye v Britaniyu tovary; v osnovnom eto braslety iz slonovoj kosti, busy,
yantar', steklyannaya posuda i prochee v tom zhe rode".
     Zatem  Strabon perechislyaet  tovary,  kotorye  idut na  eksport: zoloto,
serebro,  zhelezo, shkury,  raby, ohotnich'i sobaki, zerno i rogatyj  skot. Ego
vyvod -- podskazannyj, ya dumayu, samoj Liviej:
     "Poetomu rimlyanam net nikakoj  nuzhdy vvodit' na ostrov vojska i stavit'
garnizony.  Ponadobitsya  po krajnej  mere  odin pehotnyj polk, podkreplennyj
kavaleriej,  chtoby  prinudit'  ih  platit'  dan';  no  soderzhanie  garnizona
obojdetsya v ne men'shuyu summu, a oblozhenie  dan'yu povlechet za  soboj snizhenie
tamozhennyh poshlin, k tomu zhe  ne nado zabyvat' o voennoj ugroze, nerazryvnoj
s politikoj nasil'stvennogo zahvata".
     Predvaritel'naya  ocenka Strabona: "po krajnej mere odin  pehotnyj polk"
--  byla slishkom skromnoj. "Po krajnej mere chetyre polka" bylo by kuda blizhe
k  istine.  Avgust  nikogda  ne  podnimal  vopros o  tom,  chto  katuvellavny
perestali platit' dan', narushiv tem klyatvu v vernosti, i ne vyrazhal protesta
protiv  poraboshcheniya  Cimbelinom  trinovantov.  |tot  Cimbelin   byl   vnukom
Kassivellavna  i  pravil na ostrove  sorok let;  poslednie gody ego zhizni --
po-vidimomu,  takova  sud'ba  vseh  prestarelyh pravitelej -- byli  omracheny
semejnymi  neuryadicami.  Ego  starshij  syn popytalsya  zahvatit' vlast' i byl
izgnan  iz korolevstva; on spassya begstvom vo Franciyu, gde yavilsya k Kaligule
i poprosil pomoch' emu zavladet' Britaniej, obeshchaya, esli Kaligula posadit ego
na otcovskij prestol,  priznat'  glavenstvo Rima. Kaligula tut zhe otpravil v
senat depeshu, soobshchaya o kapitulyacii ostrova, a zatem marshem dvinulsya vperedi
ogromnoj armii v Bulon',  slovno namerevalsya  nemedlenno nachat' vtorzhenie na
ostrov. Odnako chelovek on byl slabonervnyj i poboyalsya utonut' v prolive, gde
byvaet  bol'shoe  volnenie,  ili  byt'  ubitym v boyu, ili  vzyatym  v  plen  i
sozhzhennym  v pletenoj korzine  v  kachestve  zhertvy  mestnym  bogam;  poetomu
Kaligula ob®yavil, chto, raz Britaniya  sdalas'  Rimu v lice korolevskogo syna,
pohod tuda  teryaet  smysl.  Vmesto etogo  on  predprinyal  ataku  na Neptuna,
prikazav vojskam puskat' v  vodu strely, metat' drotiki i brosat' kamni -- ya
vam  uzhe vse  eto opisyval,-- a potom sobirat' morskie  rakoviny v  kachestve
dobychi. Korolevskogo  syna on privel v  Rim v cepyah i,  otprazdnovav trojnuyu
pobedu -- nad Neptunom,  Germaniej i Britaniej, umertvil ego v  nakazanie za
neuplatu  dani, za truslivoe  napadenie ego otca na trinovantov i za pomoshch',
poslannuyu nekotorymi  britanskimi  plemenami  avgustodunskim  myatezhnikam  na
vos'moj god pravleniya Tiberiya.
     Cimbelin umer v tot zhe  god  i mesyac, chto Kaligula, i  na ostrove srazu
nachalas'  grazhdanskaya  vojna.  Korolem  byl  provozglashen  starshij   syn  iz
ostavshihsya v zhivyh, po imeni Berik,  no eto byl chelovek, kotorogo ne uvazhali
ni  ego  soplemenniki,  ni soyuzniki. Uzhe  cherez  god  dva ego mladshih  brata
Karatak i Togodumn vosstali protiv nego, i on byl vynuzhden spastis' begstvom
na druguyu storonu proliva. On yavilsya ko mne v Rim i poprosil o pomoshchi na teh
zhe  usloviyah, na kakih  ego starshij brat prosil  nekogda pomoshchi Kaliguly.  YA
nichego  emu ne poobeshchal,  no  razreshil  zhit'  v Rime s sem'ej i  neskol'kimi
znatnymi lyud'mi ego plemeni, kotorye pribyli vmeste s nim.
     Kupcy   rasskazali   Togodumnu,  pravivshemu  teper'  stranoj  vmeste  s
Karatakom, chto ya -- ne voin, a  truslivyj staryj duren',  kotoryj popisyvaet
knigi.  On prislal mne nagloe pis'mo, gde treboval nemedlennoj vydachi Berika
i  drugih  beglecov,  a  takzhe  vozvrashcheniya  svyashchennyh  regalij:  trinadcati
magicheskih  predmetov  -- korona,  chasha,  mech i tak dalee,--  kotorye  Berik
prihvatil s soboj v Rim. Esli by Togodumn napisal v vezhlivom tone, ya by tozhe
otvetil emu vezhlivo i, vo vsyakom sluchae, vernul by emu regalii, bez kotoryh,
kak  okazalos',  nevozmozhno  po vsem  pravilam  koronovat'  katuvellavnskogo
korolya.  Teper' zhe  ya korotko  otvetil  emu, chto ne  privyk,  chtoby  ko  mne
obrashchalis' tak neuvazhitel'no, i poetomu ne schitayu sebya  obyazannym  okazyvat'
emu kakie-libo uslugi. On otvetil, eshche bolee naglo, chto eto lozh': eshche sovsem
nedavno  vse, v  tom  chisle moi sobstvennye rodnye,  obrashchalis' so  mnoj bez
malejshego  uvazheniya, i, poskol'ku ya otkazalsya vypolnit'  ego trebovaniya,  on
ostavit  v zalog vse rimskie  torgovye suda,  stoyashchie v  ego  portah,  i  ne
otpustit, poka ne poluchit ot menya regalii. CHto mne ostavalos'? Tol'ko nachat'
vojnu.  Proyavi  ya  nereshitel'nost',  francuzy  poteryali  by  ko  mne  vsyakoe
uvazhenie. YA prishel k takomu  vyvodu vovse ne iz-za nasmeshek Iroda -- to, chto
eto sovpalo s ego pis'mom, yavilos' chistoj sluchajnost'yu.
     U menya byli  i drugie prichiny nachat' vojnu. Odna zaklyuchalas' v tom, chto
nastupilo vremya, kotoroe  predvidel Avgust.  YA byl gotov dat' pravo rimskogo
grazhdanstva  mnogim naibolee  civilizovannym  francuzskim  soyuznikam,  no  v
Severnoj Francii sushchestvovala sila, prepyatstvovavshaya razvitiyu civilizacii, a
imenno, kul't druidov -- magicheskoe verovanie, kotoroe, nesmotrya na vse nashi
popytki protivodejstvovat'  emu,  ne  ugasalo  blagodarya  shkolam  druidov  v
Britanii, otkuda Ono pereshlo na  materik.  Dlya molodyh francuzov bylo tak zhe
estestvenno poehat' v Britaniyu izuchat' magiyu, kak dlya molodyh ispancev  -- v
Rim izuchat' pravo,  ili dlya molodyh rimlyan -- v Afiny izuchat' filosofiyu, ili
dlya  molodyh  grekov --  v  Aleksandriyu  izuchat'  hirurgiyu.  Druidizm  ploho
sochetaetsya s rimskoj ili  grecheskoj  veroj,  tak kak  dopuskaet chelovecheskie
zhertvoprinosheniya  i  koldovstvo,  i  sami   druidy,  hotya  i  ne   voiny,  a
svyashchennosluzhiteli, vsegda razzhigali protiv nas  bunt.  Drugim osnovaniem dlya
vojny bylo to, chto  zolotoj vek Cimbelina okonchilsya. YA uznal, chto Togodumn i
Karatak  sobirayutsya  nachat'  vojnu  so  svoimi  severo-vostochnymi  sosedyami,
ikonami, i s dvumya podchinennymi im plemenami na yuge,  i, esli ya ne vmeshayus',
nashej regulyarnoj  torgovle  s Britaniej,  vo vsyakom  sluchae vremenno, pridet
konec.  A teper', k tomu  zhe, ya mog rasschityvat'  na pomoshch'  ikenov i drugih
plemen -- bylo zhal' upuskat' takoj udobnyj sluchaj.
     Imeet smysl  obrisovat' zdes'  osnovnye  cherty druidizma, kul'ta,  gde,
po-vidimomu, slilis' voedino  verovaniya kel'tov i aborigenov Britanii.  YA ne
mogu   garantirovat'  vam  dostovernost'  vseh  detalej,  tak  kak  svedeniya
protivorechivy.  Magicheskie   zaklinaniya  druidov  ne  dozvoleno  hranit'   v
pis'mennom  vide, a tem,  kto  otkroyut chuzhakam  dazhe naimenee  vazhnye tajnye
obryady, grozit uzhasnaya sud'ba. Moj otchet osnovan na svidetel'stvah izvestnyh
verootstupnikov, no v ih chislo ne vhodyat zhrecy. Ni odnogo posvyashchennogo v san
druida  eshche ne udalos' ubedit', dazhe pod pytkoj, raskryt' ih tainstva. Slovo
"druid" oznachaet "dubovik", tak kak dub -- ih svyashchennoe derevo. Ih svyashchennyj
god nachinaetsya,  kogda  na dube poyavlyayutsya pochki, i  konchaetsya, kogda s nego
opadaet listva.  U nih est'  bog po imeni Tanar, a dub -- ego simvol. Imenno
Tanar  vspyshkoj  molnii  porozhdaet  omelu  na  dubovyh vetvyah,  a  omela  --
pervejshee sredstvo protiv  vseh boleznej i  koldovstva.  Est' u  nih  i  bog
solnca po  imeni Mabon ili Makonus, ch'im  simvolom yavlyaetsya belyj byk. Zatem
Lug, bog znaharstva, poezii i  vseh iskusstv, chej simvol -- zmeya. Odnako vse
oni  -- odno lico, bog  zhizni  i smerti,  kotoromu poklonyayutsya v ego  raznyh
ipostasyah, kak Ozirisu v Egipte. Kak Ozirisa kazhdyj god topit bog vod, tak i
eto triedinoe bozhestvo kazhdyj god pogibaet ot ruki  boga  t'my  i vody,  ego
dyadi Nodona,  i vozvrashchaetsya k zhizni svoej sestroj Sulis, boginej isceleniya,
kotoraya sootvetstvuet Izide. Nodon oveshchestvlyaetsya v vide  ogromnoj volny,  v
dvenadcat'  futov  vysotoj,  kotoraya cherez opredelennye  promezhutki  vremeni
podnimaetsya  v  ust'e Severna,  glavnoj iz zapadnyh  rek, zatoplyaya  posevy i
razrushaya  zhilishcha  na  protyazhenii  tridcati  mil'  v  glub' strany.  Druidizm
ispoveduetsya ne po plemenam -- voennym formirovaniyam pod komandovaniem znati
i  korolej,--  a  trinadcat'yu  tajnymi  soobshchestvami,  nazvannymi  po  imeni
razlichnyh svyashchennyh zhivotnyh, v kazhdoe iz kotoryh vhodyat chleny  vseh plemen,
poskol'ku  to, v kakom iz soobshchestv ty okazhesh'sya, zavisit ot mesyaca, v kakom
ty rodilsya,-- u nih trinadcat'  mesyacev v godu. Tam est' Bobry, Myshi, Volki,
Kroliki,  Dikie Koty,  Sovy  i  tomu  podobnoe;  v  kazhdom  iz  nih --  svoi
zaklinaniya  i obryady,  a vo glave  --  svoj  druid.  Vse  eto  vozglavlyaetsya
verhovnym druidom. Druidy ne uchastvuyut  v bitvah, i chleny odnogo soobshchestva,
okazavshiesya  vo  vremya  mezhduplemennoj  bitvy  na protivopolozhnyh  storonah,
dolzhny, vo ispolnenie dannoj imi klyatvy, speshit' na pomoshch' drug drugu.
     Tainstva ih kul'ta svyazany  s  veroj  v bessmertie chelovecheskoj dushi, v
podderzhku kotoroj privoditsya mnozhestvo analogij s prirodnymi yavleniyami. Odna
iz  nih  --  ezhednevnaya  smert'  i  ezhednevnoe rozhdenie  solnca,  drugaya  --
ezhegodnaya  smert' i ezhegodnoe rozhdenie  list'ev duba; eshche odno  -- ezhegodnaya
zhatva  kolos'ev  i  ezhegodnoe prorastanie  semyan.  Oni  govoryat,  chto, kogda
chelovek umiraet, on uhodit na zapad, podobno solncu, chtoby zhit' na svyashchennyh
ostrovah Atlanticheskogo  okeana,  poka  dlya nego  ne  nastupit  vremya  vnov'
rodit'sya. Po vsej Britanii stoyat ih altari, kotorye nazyvayutsya dol'meny; eto
ploskij  kamen', polozhennyj na dva ili bolee kamnej, postavlennyh stojmya. Ih
ispol'zuyut  pri  obryadah posvyashcheniya v soobshchestvo. Obryad etot -- i smert',  i
vozrozhdenie odnovremenno. Kandidat v soobshchestvo lozhitsya  na kamennuyu plitu i
zhrec insceniruet chelovecheskoe  zhertvoprinoshenie: pri  pomoshchi  magii on yakoby
otrubaet lezhashchemu golovu i pokazyvaet ee, okrovavlennuyu, tolpe. Zatem golovu
pristavlyayut k tulovishchu  i mnimyj trup pomeshchayut pod dol'men, slovno v mogilu,
sunuv  mezhdu  gub  vetku omely;  posle dolgih  molitv  i  zaklinanij  iz-pod
dol'mena vyhodit  novyj chelovek, tochno mladenec iz chreva  materi, i poluchaet
ot  nazvannyh  roditelej  nastavlenie,  kak  emu  teper'  nado  zhit'.  Krome
dol'menov,  est'  eshche  vertikal'nye  kamni,  altari  fallicheskogo  kul'ta,--
kel'tskij Oziris pohozh na egipetskogo i v etom otnoshenii.
     Rang chlena  tajnogo  soobshchestva opredelyaetsya  chislom  zhertvoprinoshenij,
sdelannyh ih bogam,  stoyashchim na poperechine  ego  rodovogo  dol'mena,  chislom
vragov,  ubityh  im  v  boyu,  i  chislom  pochestej,  zavoevannyh v  ezhegodnyh
kul'tovyh igrah,  gde on vystupaet poocheredno kak voznichij, fokusnik, borec,
poet  ili arfist. Priznakom ranga yavlyayutsya maski  i golovnye ubory,  kotorye
nosyat  vo  vremya  ceremonij, i sinie  uzory,  nanesennye  kraskoj  iz  vajdy
(bolotnoe  rastenie),   kotorye   pokryvayut   ih   s  golovy  do  pyat.  Ryady
druidov-zhrecov popolnyayutsya za schet molodyh lyudej, dostigshih vysokogo ranga v
svoih  soobshchestvah, kotorym byl dan  znak blagovoleniya  ih bogov. No  sperva
trebuetsya otdat' dvadcat' let upornoj uchebe v special'noj shkole, i otnyud' ne
kazhdyj  kandidat v druidy mozhet s uspehom podnyat'sya na obyazatel'nuyu tridcat'
vtoruyu stupen'.  Pervye  dvenadcat' let uhodyat na poocherednoe posvyashchenie  vo
vse  ostal'nye  dvenadcat'  tajnyh  soobshchestv,   na   zazubrivanie  naizust'
kolossal'nyh  mifologicheskih sag i na izuchenie  prava,  muzyki i astronomii.
Sleduyushchie tri goda posvyashchayutsya izucheniyu mediciny i poslednie tri -- izucheniyu
magii i predznamenovanij. Iskus, kotoromu podvergayut kandidatov na dolzhnost'
druida,  isklyuchitel'no  truden.  Naprimer,  vot  kak  prohodit   poeticheskoe
sostyazanie:  kandidat dolzhen prolezhat'  nagishom celuyu noch' v pohozhem na grob
yashchike, napolnennom ledyanoj vodoj -- tol'ko nozdri mogut  vystupat' naruzhu,--
s tyazhelymi  kamnyami na grudi,  i sochinit' dovol'no  dlinnuyu poemu, ispol'zuya
samyj  slozhnyj  iz vseh  stihotvornyh razmerov, na temu, kotoruyu  emu  dayut,
kogda kladut v  yashchik.  Kogda  na  sleduyushchee  utro  on  vylezaet  ottuda, emu
polagaetsya  propet' etu poemu na muzyku, kotoruyu  on tut zhe dolzhen sochinit',
akkompaniruya sebe na  arfe.  Drugoe  ispytanie zaklyuchaetsya v  tom, chto, stoya
pered sobraniem vseh druidov, on dolzhen otvechat' na ih zagadki, zadavaemye v
stihotvornoj forme, prichem  otvechat' tozhe zagadkami i tozhe v stihah. Zagadki
eti vse  otnosyatsya  k kakim-nibud'  maloizvestnym  sobytiyam  v  kakoj-nibud'
svyashchennoj  poeme,  s  kotoroj kandidat,  kak  predpolagaetsya, znakom.  Krome
etogo, on dolzhen umet' nagonyat' pri pomoshchi magii tumany i vetry i vyzyvat' i
izgonyat' duhov, i voobshche koldovat'.
     YA  vam sejchas rasskazhu  o sobstvennom moem znakomstve s magiej druidov.
Odnazhdy  ya  poprosil  odnogo druida  pokazat'  mne svoe iskusstvo. On  velel
prinesti  tri suhie  goroshiny i  polozhil ih ryadkom na moej protyanutoj k nemu
ladoni. On skazal:
     -- Ty mozhesh',  ne dvigaya  rukoj, sdut' srednyuyu goroshinu i ne sdvinut' s
mesta drugih?
     YA poproboval,  i, estestvenno, u menya nichego ne vyshlo: ot moego dyhaniya
s  ladoni sleteli  vse tri. Druid podnyal ih i polozhil ryadkom na svoyu ladon'.
Zatem, pridaviv  naruzhnye goroshiny ukazatel'nym  pal'cem i mizincem  toj  zhe
ruki, s legkost'yu sdul srednyuyu. YA rasserdilsya za to, chto menya odurachili.
     -- Tak kazhdyj mozhet,-- skazal ya.-- Pri chem tut magiya?
     On snova protyanul mne goroshiny.
     -- Poprobuj,-- skazal on.
     YA  popytalsya  sdelat' to zhe, chto on, no, k svoej dosade, obnaruzhil, chto
mne ne tol'ko ne hvataet dyhaniya, chtoby  sdut' goroshinu  -- kazalos', legkie
moi  vnezapno  szhalis',-- no ya dazhe ne  mogu  razzhat'  skryuchennye pal'cy. Ih
svelo sudorogoj, i nogti, kasavshiesya ladoni, postepenno vse glubzhe vonzalis'
v telo, tak  chto mne  stoilo bol'shogo truda ne  zakrichat'.  Po  licu  u menya
katilsya pot.
     On sprosil:
     -- Nu chto, legko eto sdelat'?
     YA gorestno otvetil:
     -- Tol'ko ne v prisutstvii druida.
     On dotronulsya do moego zapyast'ya, i sudoroga otpustila menya.
     Predposlednee ispytanie druida takovo: on dolzhen provesti samuyu dlinnuyu
noch' goda,  sidya  na kachayushchemsya kamne  pod  nazvaniem  "gibel'noe  sidenie",
kotoryj  balansiruet  na krayu glubokoj propasti  gde-to  v gorah v  zapadnoj
chasti ostrova. Vsyu noch'  naprolet  emu  yavlyayutsya zlye duhi, govoryat  s nim i
starayutsya, chtoby on poteryal ravnovesie.  On dolzhen,  ne otvechaya im ni edinym
slovom, molit'sya i pet' gimny  vo slavu bogov. Esli on blagopoluchno vyderzhit
etot iskus, emu dozvolyaetsya podvergnut'sya poslednej proverke:  vypit' chashu s
yadom, posle  chego  on  vpadaet v smertnyj trans,  poseshchaet  ostrov mertvyh i
prinosit   ottuda  takie  dokazatel'stva  svoego  vizita,  kotorye  ubezhdayut
druidov-ekzamenatorov, chto bog ZHizni v Smerti zachislil ego v svoi sluzhiteli.
     Sami  druidy-zhrecy byvayut treh  rangov.  Te, kto proshel vse  ispytaniya,
istinnye druidy, zatem bardy,  vyderzhavshie  poeticheskie  sostyazaniya,  no  ne
udovletvorivshie trebovaniya  ekzamenatorov  v  takih  predmetah,  kak  umenie
prorochestvovat',  medicina  i  magiya,   i,  nakonec,  te,  kto  udovletvoril
trebovaniyam v vyshenazvannyh disciplinah, no eshche ne  poluchil stepen' barda --
oni  izvestny kak ovaty, ili slushateli. Nuzhno byt'  na redkost'  besstrashnym
chelovekom, chtoby otvazhit'sya na poslednie ispytaniya, posle  kotoryh,  kak mne
skazali,  iz  pyati  kandidatov  v  zhivyh ostayutsya  dva, poetomu  bol'shinstvo
soiskatelej udovletvoryayutsya stepen'yu barda ili ovata.
     Druidy yavlyayutsya zakonodatelyami i sud'yami, a takzhe  blyustitelyami chistoty
kul'ta kak v obshchestvennoj, tak i v chastnoj sfere; samoe bol'shoe nakazanie, k
kotoromu  oni  mogut prisudit',  eto lishit'  cheloveka  prava  uchastvovat'  v
svyashchennyh ceremoniyah,  i poskol'ku takoe  otluchenie  ravnosil'no prigovoru k
vechnomu nebytiyu  --  tak  kak  lish'  uchastvuya v  etih ceremoniyah, lyudi mogut
nadeyat'sya  na  vozrozhdenie  posle smerti,-- druidy vsesil'ny i tol'ko glupec
osmelitsya vstat' im  poperek dorogi.  Kazhdye pyat'  let  oni provodyat bol'shuyu
duhovnuyu chistku -- kak nash pyatiletnij cenz -- i  vo iskuplenie vseobshchej viny
prinosyat chelovecheskie zhertvy -- szhigayut ih v bol'shih korzinah, spletennyh po
forme tela. ZHertvy izbirayutsya  iz  chisla  prestupnikov:  banditov,  teh, kto
vydal  kakie-libo kul'tovye tajny  ili  vinoven  v podobnyh prestupleniyah, i
teh,  kogo  druidy  obvinyayut v  nezakonnyh zanyatiyah magiej dlya svoih  lichnyh
celej,  chto privelo k  gibeli  urozhaya ili povetriyu. V to vremya druidy  takzhe
ob®yavlyali vne zakona vsyakogo, kto prinimal rimskuyu veru ili soedinyalsya cherez
brak s sem'ej, kotoraya tak sdelala. Na eto,  ya  dumayu, oni imeli  pravo,  no
szhigat' lyudej zhiv'em! |to uzh slishkom! Ih nado bylo prouchit'.
     V Britanii est'  dva osobenno  svyashchennyh mesta:  odno iz nih --  ostrov
Anglsi  u zapadnogo  poberezh'ya,  gde  sredi  dubovyh  roshch  nahoditsya  zimnyaya
rezidenciya druidov i gde gorit neugasimym  ognem svyashchennyj koster iz dubovyh
breven. |tot koster byl zazhzhen molniej v nezapamyatnye vremena, ogon' iz nego
peredaetsya vo  vse ugolki  ostrova dlya sozhzheniya trupov, chtoby obespechit'  ih
budushchee  voploshchenie.  Vtoroe --  ogromnyj  kamennyj hram v centre  Britanii,
sostoyashchij   iz   gigantskih   monolitnyh  altarej-dol'menov,   raspolozhennyh
koncentricheskimi  kol'cami.  On  posvyashchen  bogu ZHizni i Smerti i,  nachinaya s
vesennego ravnodenstviya -- ih novyj  god -- i do letnego  solncestoyaniya, tam
ezhegodno  provodyatsya religioznye prazdnestva. Vybirayut ryzhevolosogo yunoshu --
olicetvorenie boga  na  etot  god,--  i oblachayut  ego v izumitel'no krasivye
odezhdy.  Poka  idut prazdnestva, on  mozhet delat' vse,  chto  emu vzdumaetsya.
Kazhdyj k ego uslugam, i esli  emu ponravitsya dragocennyj kamen'  ili oruzhie,
ih  vladelec pochitaet eto  za  chest' i  s  radost'yu  ih  otdaet.  Vse  samye
prekrasnye devushki  -- ego podrugi, a sostyazayushchiesya atlety i muzykanty lezut
von  iz kozhi, chtoby  zavoevat'  ego  odobrenie. Odnako, nezadolgo do letnego
solncestoyaniya, on idet v soprovozhdenii verhovnogo druida, predstavitelya boga
Smerti,  k dubu, na kotorom rastet omela. Druid zabiraetsya na dub  i srezaet
omelu  zolotym serpom, starayas' ne  zadet' eyu  zemlyu.  Omela  --  dusha duba,
kotoryj posle etogo tainstvennym  obrazom umiraet.  Prinosyat v zhertvu belogo
byka.  YUnoshu  okutyvayut  zelenymi  dubovymi vetvyami i vedut v  hram, kotoryj
postroen  takim  obrazom  --  fasadom  na  vostok,--  chto   v  utro  letnego
solncestoyaniya solnce popadaet na glavnyj altar', kuda, krepko svyazav, kladut
yunoshu i gde verhovnyj druid  zakalyvaet ego zaostrennym steblem omely. YA  ne
smog vyyasnit', chto zatem proishodit s ego telom, kotoroe  ostaetsya lezhat' na
zhertvennike, ne  vykazyvaya  nikakih priznakov  tleniya. No vo  vremya osennego
prazdnika proshchaniya  zhrica bogini  Sulis priezzhaet  syuda  iz goroda na zapade
strany,  kotoryj  nazyvaetsya  "Vody  Sulis",  poskol'ku  tam  est'  celebnye
istochniki, chtoby zabrat' eto  telo;  predpolagaetsya,  chto boginya vernet  emu
zhizn'.  Govoryat,  chto  Triedinyj Bog edet na  lodke  na zapadnyj ostrov, gde
zhivet  Nodon,  i posle ozhestochennoj  bitvy  pobezhdaet  ego. Zimnie shtormy --
otgoloski etoj bitvy. Na  sleduyushchij  god on poyavlyaetsya snova, voplotivshis' v
novuyu  zhertvu. A  zasohshij dub  idet  na  drova  dlya  svyashchennogo  kostra. Na
proshchal'nom  osennem prazdnike kazhdoe soobshchestvo szhigaet na altare  zhivotnyh,
davshih emu imya, nabiv imi polnuyu pletenuyu korzinu, a takzhe ritual'nye  maski
i  golovnye  ubory.  V tom  zhe kamennom hrame proishodit  slozhnaya  ceremoniya
posvyashcheniya. Govoryat, chto pri etom prinosyat v zhertvu novorozhdennyh mladencev.
Hram stoit  v  centre ogromnogo nekropolya, gde horonyat vseh druidov i prochih
lyudej,  imeyushchih  vysokij  svyashchennyj  rang,  s  ceremoniyami,  kotorye  dolzhny
obespechit' im budushchee voploshchenie.
     V Britanii est'  takzhe bogi i  bogini vojny, no oni nikak ne svyazany  s
druidizmom i  nastol'ko napominayut nashih Marsa i  Bellonu, chto  opisyvat' ih
net neobhodimosti.
     Vo Francii centr druidizma byl v  Dre -- gorodke k zapadu ot Parizha,  v
vos'midesyati  milyah ot  poberezh'ya.  Tam  vse  eshche  sovershalis'  chelovecheskie
zhertvoprinosheniya,  tochno  rimskoj  civilizacii  voobshche  ne sushchestvuet.  Lish'
predstav'te:  druidy vskryvali  tela  lyudej, tol'ko chto prinesennyh v zhertvu
bogu Tanaru, i iskali v  ih vnutrennostyah  predznamenovaniya, ispytyvaya stol'
zhe malo ugryzenij sovesti, skol'ko chuvstvovali by my s vami, bud' pered nami
olen' ili svyashchennaya kurica! Avgust ne pytalsya unichtozhit' druidizm; on prosto
zapretil   rimlyanam   vstupat'  v   ih  soobshchestva  ili  prisutstvovat'  pri
zhertvoprinosheniyah.  Tiberij risknul  obnarodovat' edikt,  gde  govorilos'  o
rospuske  ordena  druidov  vo  Francii; no rech'  ne  shla  o  bukval'nom  ego
ispolnenii -- edikt etot byl nuzhen dlya togo, chtoby dat' Rimu vozmozhnost'  ne
sankcionirovat'   oficial'no  resheniya,   prinyatye   sovetom   druidov,   ili
prisuzhdennye im nakazaniya.
     Druidy prodolzhayut  prichinyat' nam  nepriyatnosti, hotya mnogie francuzskie
plemena otoshli ot kul'ta i prinyali nashu veru. YA reshil, kak tol'ko my zavoyuem
Britaniyu, vstupit' s  verhovnym druidom v sdelku: za razreshenie otpravlyat' v
Britanii  obryady obychnym  putem (estestvenno,  vozderzhivayas' ot  zaklinanij,
napravlennyh protiv Rima)  on dolzhen  ne dopuskat' francuzov k  posvyashcheniyu v
orden  druidov i  ne razreshat'  britanskim druidam  peresekat'  proliv.  Bez
svyashchennosluzhitelej   kul't   etot   vo   Francii  skoro  umret;  ya   ob®yavlyu
protivozakonnoj lyubuyu  ih ceremoniyu ili prazdnestvo, gde budut  chelovecheskie
zhertvoprinosheniya,  i stanu prigovarivat' k kazni vseh,  kto oslushaetsya etogo
prikaza.  Samo soboj, v Britanii druidizm tozhe dolzhen byt' iskorenen, no eto
v dal'nejshem, poka dumat' ob etom rano.


     Kogda ya izuchal zapiski YUliya Cezarya o ego dvuh britanskih kampaniyah, mne
stalo yasno, chto  my vpolne mozhem  razbit'  britancev v lyubom srazhenii,  lish'
nemnogo perestroiv nashu  voennuyu taktiku, esli s teh por usloviya v strane ne
ochen'  sil'no izmenilis'. Odnako dlya etogo  ponadobyatsya znachitel'nye voennye
sily. Bol'shaya oshibka nachinat' kampaniyu vsego lish' s dvumya polkami i pytat'sya
sdelat' to, na chto trebuetsya vse  chetyre, a kogda oni okazyvayutsya razbitymi,
posylat'  domoj  za podkrepleniyami, davaya  vragu vremya na peredyshku. Gorazdo
pravil'nee nachinat'  s vnushitel'nymi silami -- samymi  vnushitel'nymi, kakimi
tol'ko mozhno raspolagat' -- i srazu nanesti sokrushitel'nyj udar.
     Britanskie pehotincy vooruzheny  palashami i nebol'shimi kruglymi kozhanymi
shchitami. V poedinke oni ne ustupayut rimlyanam i dazhe prevoshodyat ih. No chem ih
bol'she,  tem,  v protivopolozhnost' rimlyanam,  oni huzhe srazhayutsya.  V razgare
bitvy u roty britancev net  nikakih shansov pobedit'  ravnuyu  po  chislennosti
rotu disciplinirovannyh  rimskih soldat. Nash drotik, korotkij  ostryj  mech i
dlinnyj  shchit, kraya kotorogo  mogut  smykat'sya  s  krayami  sosednih  shchitov --
ideal'noe vooruzhenie  dlya blizhnego  boya. Oruzhie britancev  prednaznacheno dlya
edinoborstva, no chtoby  im dejstvovat',  nuzhno mesto, gde razvernut'sya. Esli
vo vremya bitvy voiny  okazyvayutsya slishkom skuchenny,  a  somknutye shchity vraga
meshayut  nanosit' bokovye udary, ot palasha malo  tolku,  da  i  malen'kij shchit
nedostatochno zashchishchaet ot drotikov.
     Britanskaya znat' srazhaetsya  na  kolesnicah, kak  grecheskie geroi v Troe
ili latinskie vozhdi v drevnosti. V nashe civilizovannoe vremya kolesnicu davno
ne  primenyayut  vo vremya  boevyh  dejstvij,  teper'  ona  -- emblema vysokogo
voennogo  ranga ili pobedy. Poroda loshadej  u nas znachitel'no  uluchshilas', i
vmesto kolesnic davno ispol'zuetsya kavaleriya. V Britanii ochen' malo loshadej,
kotorye godyatsya dlya verhovoj ezdy, a bez etogo kakaya zhe konnica? V kolesnicy
britancy zapryagayut malen'kih, sil'nyh, special'no obuchennyh  poni.  Ih mozhno
rezko  ostanovit'  dazhe pri bystrom  spuske  i v  odnu  sekundu  povernut' v
obratnuyu storonu. Kazhdaya kolesnica yavlyaetsya samostoyatel'noj boevoj edinicej.
Voznichij, on zhe komandir, vsegda  chelovek znatnogo roda; s nim  v  kolesnice
nahodyatsya dva  voina; eshche dva ili tri peshih voina, tak nazyvaemye  "beguny",
vooruzhennye nozhami,  begut ryadom s poni. Ih zadacha -- pererezat' podkolennye
suhozhiliya u poni protivnika. Voiny  chasto probegayut po dyshlu i stanovyatsya na
poperechinu, balansiruya na nej. Kolonna kolesnic, mchashchihsya vo ves'  opor, kak
pravilo,  proryvaet  razvernutyj  stroj  pehoty.  No  esli  pehota   vse  zhe
uderzhivaet  pozicii,  kolesnicy  proletayut  mimo,  voiny osypayut  pehotincev
gradom kopij, zatem zahodyat s tyla i snova mechut v nih kop'ya. Posle togo kak
etot   manevr  povtoritsya  neskol'ko  raz,  voznichie  otvodyat   kolesnicy  v
bezopasnoe  mesto, a  speshivshiesya voiny vmeste  s "begunami" idut v reshayushchuyu
ataku. Esli eta ataka  sryvaetsya, voiny zanimayut  svoi mesta na  kolesnicah,
gotovye  k  ar'ergardnomu  boyu.  V  kolesnice britancev  dejstvitel'no,  kak
zametil YUlij Cezar', soedinyayutsya bystrota kavalerii s nekolebimost'yu pehoty.
Estestvenno, eskadrony kolesnic predpochitayut taktiku  ohvata  protivnika. Ne
menee estestvenno, chto  britanskie  voiny stradayut bolezn'yu, obshchej dlya  vseh
nedisciplinirovannyh  soldat,--  oni  kidayutsya  za  dobychej,  ne   razgromiv
okonchatel'no glavnye  sily vraga. Mne nado bylo pridumat'  novyj takticheskij
plan, chtoby spravit'sya s kolesnicami:  francuzskaya  kavaleriya YUliya ne smogla
ih  ostanovit';   vozmozhno,   emu   sledovalo  zaimstvovat'  priem  vraga  i
ispol'zovat' kavaleriyu sovmestno  s legkoj pehotoj. No ya mog rasschityvat' na
to, chto v stychkah pehotnyh soedinenij pobeda budet za nami.
     YA reshil, chto imperiya mozhet vydelit'  dlya ekspedicii  v Britaniyu  chetyre
regulyarnyh   pehotnyh   polka,   chetyre  vspomogatel'nyh   polka  i   tysyachu
kavaleristov  --  chto  bylo   nemalo.  Posovetovavshis'  s  moimi  armejskimi
komandirami,  ya otozval tri polka  s Rejna, a imenno: Vtoroj,  Dvenadcatyj i
CHetyrnadcatyj, i  odin s  Dunaya -- Devyatyj.  YA poruchil  komandovanie pohodom
Gal'be i dal  emu v pomoshch'  Getu, postaviv ego  vo  glave kavalerii;  nachalo
pohoda ya  naznachil na seredinu  aprelya.  No  nas sil'no zaderzhala  postrojka
transportnyh sudov,  a  kogda  oni  byli  gotovy, zabolel Gal'ba, i  ya reshil
zhdat', poka on popravitsya. K seredine iyunya on byl vse eshche ochen' slab, i ya, k
bol'shomu svoemu sozhaleniyu, uvidel, chto otkladyvat' bol'she nel'zya.
     YA  naznachil na  ego  post  veterana,  kotoryj slyl umnejshim taktikom  i
hrabrejshim chelovekom v  armii, nekogo  Avla  Plavtiya, dal'nego  rodstvennika
moej pervoj zheny Urgulanilly, i on tut zhe otpravilsya v Majnc, chtoby  prinyat'
komandovanie polkami, vydelennymi dlya ekspedicii. Avlu bylo pod  shest'desyat,
s teh por, kak on zanimal dolzhnost' konsula, proshlo chetyrnadcat' let; starye
soldaty  pomnili, chto on pol'zovalsya  bol'shoj populyarnost'yu v  CHetyrnadcatom
polku,  kotorym on komandoval pri moem  brate Germanike. Zaderzhka, vyzvannaya
bolezn'yu  Gal'by,  byla   tem  bolee  nepriyatna,  chto  sluhi  o  predstoyashchem
vtorzhenii,  kotoroe  derzhalos'   v  sekrete  do  serediny  aprelya,  dostigli
protivopolozhnogo  berega  proliva,  i  teper'  Karatak i  Togodumn  pospeshno
vozvodili oboronitel'nye ukrepleniya. Devyatyj polk uzhe uspel  podojti s Dunaya
k Lionu,  dva polka  francuzskih vspomogatel'nyh vojsk  i  odin  shvejcarskij
vspomogatel'nyj  polk  davno stoyali tam  pod  ruzh'em. YA otpravil Avlu prikaz
sdelat'  s  rejnskimi  polkami  marsh-brosok  v  Bulon',  zahvativ   po  puti
vspomogatel'nyj polk batavov -- germanskoe plemya, zhivushchee na ostrove v ust'e
Rejna -- i so vsemi nimi peresech' proliv  na transportnyh  sudah, kotorye on
tam  najdet. Odnovremenno v Bulon' podojdut te vojska, kotorye byli v Lione.
I tut  voznikla neozhidannaya trudnost'. Rejnskie polki ne pozhelali sdvinut'sya
s mesta. Oni zayavili, chto im vpolne  horosho tam, gde oni  est', a britanskuyu
ekspediciyu  oni schitayut opasnym i bessmyslennym delom. Oni  skazali,  chto ih
otvod  sil'no  oslabit  oboronu  Rejna  --  hotya  ya  usilil garnizon, pridav
ostavshimsya polkam  bol'shie soedineniya  francuzskih vspomogatel'nyh  vojsk  i
sformirovav  novyj  polk,  Dvadcat'  vtoroj,-- i  chto  vtorzhenie v  Britaniyu
protivorechit  vole   Bozhestvennogo  Avgusta,  kotoryj  utverdil  navsegda  v
kachestve strategicheskih granic imperii Rejn i La-Mansh.
     YA sam v to vremya --  seredina iyulya -- byl v Lione i otpravilsya by lichno
na Rejn,  chtoby ubedit' soldat vypolnit' svoj  dolg, esli by v Devyatom polku
ne  nachalos'  brozhenie, i sredi  francuzskih soldat tozhe; poetomu ya poslal v
kachestve svoego predstavitelya Narcissa, byvshego  v Lione vmeste so mnoj. |to
byla strashnaya  glupost', no blagodarya  moemu durackomu schast'yu vse konchilos'
horosho.  YA po-nastoyashchemu  ne  ponimal, naskol'ko Narciss  nepopulyaren. Ochen'
mnogie  schitali, budto ya  vo  vsem sleduyu  ego sovetam i  voobshche ya u nego na
povodu. Pribyv  v  Majnc, Narciss dovol'no famil'yarno  privetstvoval  Avla i
poprosil  postroit' polki pered voennym tribunalom. Kogda eto bylo  sdelano,
on vzobralsya na tribunal, vypyatil grud' i proiznes sleduyushchuyu rech':
     "Ot imeni imperatora Tiberiya Klavdiya Cezarya Avgusta Germanika. Soldaty,
vam  bylo  prikazano  otpravit'sya  marshem  v  Bulon' i  ottuda  otplyt'  dlya
vtorzheniya v  Britaniyu. A vy vorchite  i  upiraetes',  kak barany.  |to  ochen'
ploho. Vy  narushaete prisyagu imperatoru. Esli  imperator prikazyvaet idti  v
pohod, ot vas zhdut povinoveniya, a ne vozrazhenij. YA pribyl syuda napomnit' vam
o vashem dolge..."
     Narciss govoril takim  tonom, tochno  on ne  poslanec imperatora, a  sam
imperator. Estestvenno, eto vyzvalo nedovol'stvo  soldat. Poslyshalis' kriki:
"Slezaj  s  tribunala, holuj grecheskij.  My  ne  zhelaem  slushat'  togo,  chto
govorish' ty".
     No Narciss byl  ochen' vysokogo mneniya o samom sebe  i tut  zhe  prinyalsya
prostranno ih uveshchevat'. "Da,-- skazal on,-- ya vsego lish' grek i vsego  lish'
vol'nootpushchennik, no  pohozhe, chto  ya znayu svoj dolg  luchshe,  chem vy, rimskie
grazhdane".
     I  tut  kto-to kriknul:  "Io Saturnalii,  Io  Saturnalii!",  i  vse  ih
razdrazhenie potonulo  v gromovom hohote. "Io Saturnalii" -- vozglas, kotoryj
bez konca razdaetsya pervogo aprelya  --  v den'  durakov, kotoryj my ezhegodno
prazdnuem v chest' boga  Saturna. Vo vremya etogo  prazdnika povsyudu shum, gam,
dym  koromyslom.  Kazhdyj   imeet  pravo  delat'  i  govorit'  vse,  chto  emu
vzdumaetsya.  Raby naryazhayutsya v  odezhdu hozyaev i  komanduyut imi, tochno te  --
raby.  Vysokoe  popiraetsya,  nizkoe  vozvyshaetsya.  Teper'  uzhe  vse  soldaty
krichali: "Io Saturnalii, Io Saturnalii!  Vol'nootpushchennik stal imperatorom!"
Ryady narushilis', nachalas' shumnaya voznya, poslyshalis' solenye shutki; k vesel'yu
prisoedinilis'  kapitany,  zatem koe-kto iz  starshih oficerov  i nakonec, iz
strategicheskih soobrazhenij, sam Avl  Plavtij.  Naryadivshis' v plat'e lagernoj
povarihi, on suetlivo snoval po lageryu s bol'shim kuhonnym nozhom. CHetvero ili
pyatero  serzhantov zabralis' na tribunal i prinyalis' osparivat' drug u  druga
lyubov' Narcissa. Narciss v  polnom smyatenii  razrazilsya slezami. Avl kinulsya
emu  na  pomoshch',  razmahivaya  nozhom.  "Vy,   gadkie  lyudi!  --  zavizzhal  on
pronzitel'no.-- Ostav'te v pokoe moego bednogo muzha! On dostojnyj, uvazhaemyj
vsemi chelovek!" On sognal ih s pomosta i, obnyav Narcissa, shepnul emu na uho:
"Predostav' eto mne, Narciss.  |to zhe  deti. Ublazhi ih sejchas, potom smozhesh'
delat' s nimi vse, chto zahochesh'!" On potyanul Narcissa za ruku i skazal:
     -- Moj  bednyj muzh sam ne svoj: on ne privyk  k lagernomu vinu  i vashim
grubym povadkam. No on opravitsya posle togo, kak provedet  so  mnoj noch', ne
tak li, moya  kukolka? -- On vzyal Narcissa za uho.--  A teper' poslushaj menya,
muzhenek!  |tot  Majnc--strannoe  mesto. Tut  myshi  gryzut  zhelezo,  utrennyuyu
pobudku trubyat petuhi, a u os drotiki za poyasom.
     Narciss sdelal vid, budto ispugalsya,--  da on i byl napugan. No soldaty
skoro o nem zabyli. U nih bylo  dostatochno drugih  igr.  Kogda vesel'e stalo
zatihat',  Avl snova  nadel general'skij  plashch, vyzval trubacha  i velel dat'
komandu  "slushajte vse!".  CHerez  dve  minuty  poryadok byl vosstanovlen. Avl
podnyal ruku, prizyvaya k tishine, i obratilsya k soldatam:
     --  Soldaty,  my  ustroili sebe prazdnik Saturna  i  poluchili ot  etogo
udovol'stvie, no sejchas truba polozhila emu konec. Tak chto davajte vernemsya k
trudu   i   discipline.  Zavtra   utrom  ya   voproshu  volyu  bogov,  i,  esli
predznamenovaniya  budut  blagopriyatny, gotov'tes'  snimat'sya  s  lagerya.  My
dolzhny idti v Bulon', nravitsya eto nam ili net. |to nash dolg. A iz Buloni my
dolzhny plyt' v Britaniyu, nravitsya eto nam ili net. |to nash  dolg. A kogda my
tuda popadem, my budem srazhat'sya  ne na zhizn', a na smert', nravitsya eto nam
ili  net.  |to nash dolg. I dadim etim  britancam  horoshuyu vzbuchku,  nevazhno,
ponravitsya eto im ili net. Takaya uzh ih sud'ba. Da zdravstvuet imperator!
     |ta  rech'  spasla  polozhenie,  i bol'she ne  bylo  nikakih  besporyadkov.
Narciss smog pokinut' lager', ne teryaya svoego dostoinstva.
     Desyat'  dnej  spustya,  pervogo  avgusta  --  v  moj  den'   rozhdeniya,--
ekspedicionnyj korpus otplyl ot beregov Francii. Avl soglasilsya so mnoj, chto
luchshe perepravit' vojska cherez proliv tremya eshelonami s intervalom v dva-tri
chasa:  vysadka pervoj  gruppy privlechet vse sily britancev, i dve  ostal'nye
smogut nezametno podojti k nezashchishchennoj chasti berega i vysadit'sya, ne vyzvav
soprotivleniya. No okazalos', chto dazhe pervaya gruppa ne vstretila otpora  pri
vysadke, tak kak do Britanii doshli sluhi ob otkaze rejnskih polkov vystupit'
v pohod;  k  tomu zhe tam  reshili,  chto v etom  godu nam  uzhe slishkom  pozdno
chto-libo  predprinimat'.  Edinstvennym stoyashchim  upominaniya  proisshestviem vo
vremya perepravy  bylo stolknovenie sudov pervoj i  vtoroj grupp  vojsk iz-za
vnezapno podnyavshegosya vetra, kotoryj pones pervye suda nazad;  no tut zhe vse
zametili, kak nebo s vostoka na zapad prochertila vspyshka sveta -- schastlivoe
predznamenovanie,-- kotoraya dvigalas' v tu zhe storonu, chto i vojska; poetomu
vse, kto  ne byl vyveden iz stroya morskoj  bolezn'yu, snova  priobodrilis'  i
vysadka  proshla  v  pobedonosnom  nastroenii.  Pered  Avlom  stoyala   zadacha
zahvatit' vsyu yuzhnuyu  chast' ostrova i provesti strategicheskuyu granicu ot reki
Severn  na  zapade do bol'shogo  zaliva  Uosh na vostoke,  tem samym polnost'yu
vklyuchiv  byvshie vladeniya  Cimbelina v novuyu rimskuyu  provinciyu.  Odnako vsem
plemenam,  kotorye dobrovol'no pokoryatsya  Rimu,  on dolzhen  byl predostavit'
obychnye privilegii zavisimyh soyuznikov.  Poskol'ku eto byla  ne  karatel'naya
ekspediciya  i  nashej  cel'yu  yavlyalos'  zavoevanie  strany,  po  otnosheniyu  k
pokorennym plemenam  trebovalos' proyavit' maksimum  velikodushiya,-- tol'ko ne
peregibaya palku,  chtoby oni ne prinyali eto za slabost'. Ne nado bessmyslenno
unichtozhat'  imushchestvo,  nasilovat'  zhenshchin, ubivat'  detej  i  starikov. Avl
dolzhen  byl  skazat' soldatam:  "Imperatoru nuzhny plennye,  a  ne  trupy.  I
poskol'ku  vy  ostanetes'  stoyat'  garnizonom  v  etoj  strane,  ego  sovet:
prichinit' zdes'  sejchas  kak mozhno men'she  vreda.  Umnye  pticy ne  gadyat ne
tol'ko v svoem gnezde, no i v gnezdah, kotorye oni zahvatili u drugih ptic".
     Glavnoj  cel'yu Avla  byl Kolchester, stolica  katuvellavnov. Kogda on ee
zajmet, ikeny, zhivushchie na vostochnom  poberezh'e, nesomnenno, pridut k  nemu i
predlozhat  vstupit' v  soyuz, i  on  smozhet postroit'  tam  sil'nuyu  bazu dlya
dal'nejshego  zavoevaniya centra i yugo-zapada strany.  YA predupredil ego, chto,
esli poteri prevysyat dve tysyachi  chelovek ubitymi i ranenymi eshche do togo, kak
osnovnye  sily  vrazheskogo soprotivleniya  budut  razgromleny,  ili vozniknut
somneniya  v uspeshnom  konce  kampanii do  nachala zimnih holodov,  on  dolzhen
nemedlenno soobshchit' mne ob etom, i ya pospeshu k nemu na pomoshch'  s  rezervami.
|to izvestie peredadut  cherez vsyu Franciyu i Italiyu po  cepi kostrov, i  esli
dezhurnye  u  kostrov  budut  smotret'  v oba,  ya  poluchu signal v Rime cherez
neskol'ko chasov posle togo, kak on  budet poslan iz Buloni. V chislo rezervov
vojdut vosem' gvardejskih batal'onov, vsya gvardejskaya kavaleriya, chetyre roty
kop'enoscev  iz Nubii i  tri  roty strelkov  iz prashchi, urozhencev  Balearskih
ostrovov. Raskvartirovannye v Lione, oni budut v polnoj boevoj gotovnosti.
     YA  namerevalsya ostavat'sya v  Lione s  etimi rezervami, no  byl vynuzhden
vernut'sya v Rim. Vitellij, kotorogo ya ostavil tam v kachestve svoego dublera,
pisal, chto rabota eta okazalas' emu ne po silam, chto on otstal na dva mesyaca
ot grafika  sudebnyh  del  i  chto  u nego  est' osnovaniya polagat', chto  moj
sovetnik po  sudebnym delam  Miron daleko ne  tak chesten, kak my oba dumali.
Odnovremenno  ya  poluchil  eshche odno,  ves'ma  nepriyatnoe,  pis'mo  ot  Marsa,
prochitav  kotoroe  ya pochuvstvoval, chto dolzhen,  ne  teryaya  ni  edinogo  dnya,
vozvratit'sya v Rim. Vot chto on pisal:
     "Gubernator  Sirii Vibij  Mars imeet chest' privetstvovat' imperatora po
povodu priblizhayushchegosya  dnya  rozhdeniya i soobshchaet,  chto provinciya procvetaet,
nikto  ne vyrazhaet  nedovol'stva,  vse podchinyayutsya  poryadku i predany svoemu
imperatoru. V  to zhe vremya on dolzhen priznat', chto  ego neskol'ko vstrevozhil
nedavnij  incident  v  gorode  Tiveriade,  na  Galilejskom  more,  i  prosit
imperatora odobrit' te mery, kotorye on prinyal v svyazi s etim incidentom.
     V shtab-kvartiru v Antiohii  postupili neoficial'nye svedeniya,  chto car'
Irod Agrippa priglasil na sekretnuyu vstrechu  sleduyushchih vlastitelej  sosednih
stran: Antioha, carya Kommageny, Sampsigerama, carya Osroeny, Kota, carya Maloj
Armenii,  Polemona,  carya  Ponta  i  Kilikii,  Sogema,  carya  Iturii,  Iroda
Polliona, carya  Halkidy. V sluchae,  esli sluhi ob  etoj  vstreche  prosochatsya
naruzhu, budet ob®yasneno, chto  gosti  sobralis' v  Tiveriade  v oznamenovanie
godovshchiny  svad'by  Iroda  Agrippy  i  caricy  Kipridy,  sostoyavshejsya  rovno
dvadcat'  let nazad. Mne, tvoemu predstavitelyu, ne bylo poslano  priglashenie
na etot pir, hotya  pravila horoshego tona, bessporno, etogo trebovali. YA hochu
povtorit',  chto edinstvennaya informaciya  ob  etom  ekstraordinarnom sobranii
verhovnyh  pravitelej prishla  iz  neoficial'nyh,  chtoby  ne skazat'  tajnyh,
istochnikov.  Sogem  Iturijskij  byl  bolen, no  prislal  vmesto  sebya svoego
gofmejstera. Vse  ostal'nye cari poslushno yavilis' na zov Iroda  Agrippy. Te,
chej put' lezhit cherez Antiohiyu (a imenno, vse vyshenazvannye, krome carya Iroda
Polliona i  carya Sogema) i kto pri vizite v Galileyu, estestvenno, dolzhen byl
sdelat'   nebol'shoj   kryuk,  chtoby  zasvidetel'stvovat'  mne,   kak   tvoemu
predstavitelyu,  svoe  pochtenie,   predpochli  ehat'   kruzhnym  putem,  prichem
puteshestvovali  inkognito  i  v  osnovnom noch'yu.  Esli  by  ne  bditel'nost'
nekotoryh  moih agentov v  Sirijskoj pustyne vostochnee  Halkidy,  ya by i  ne
znal, chto oni uzhe v puti.
     YA nemedlenno  sam  otpravilsya  v  Tiveriadu  v soprovozhdenii lish'  moih
docherej i glavnyh oficerov  general'nogo  shtaba, nadeyas' zastat' eto sborishche
vrasploh. Odnako caryu Irodu Agrippe, vidimo, soobshchili o moem priblizhenii. On
vyehal  iz Tiveriady v svoem carskom ekipazhe,  chtoby privetstvovat' menya. My
vstretilis' na rasstoyanii v sem' farlongov ot goroda. Car' Irod byl ne  odin
-- ego soprovozhdali vse pyatero vysokih  gostej, poslednij iz  kotoryh,  car'
Ponta, pribyl za minutu do menya. Car' Irod nichut' ne byl smushchen; on vylez iz
ekipazha  i,  pospeshiv  mne  navstrechu,  privetstvoval menya  v  samyh  teplyh
vyrazheniyah, kakie mozhno sebe voobrazit'. On voskliknul, chto on v vostorge --
ya  vse-taki  vybral  vremya  posetit'  ego,  hotya i  ne  otvetil  na  dva ego
priglasheniya,  i  zametil,  chto  proizoshlo  poistine  redkoe sobytie:  semero
pravitelej  Vostoka  vstretilis'  u  sed'mogo dorozhnogo  znaka.  On postavit
vmesto kamnya mramornuyu kolonnu i velit vygravirovat' na nej zolotymi bukvami
nashi rangi i  imena. YA byl vynuzhden vezhlivo emu otvechat',  prinyat' ego basnyu
naschet dvuh priglashenij  i dazhe  poklyast'sya,  chto najdu togo, kto perehvatil
ego pis'ma, kotorye ne doshli  do menya,  i  nakazhu po vsej strogosti  zakona.
Ostal'nye cari tozhe speshilis', i mezhdu nami nachalsya obmen lyubeznostyami. Car'
Kommageny,  s kotorym ya byl znakom eshche v  Rime,  vyskazal predpolozhenie, chto
pis'mo  carya  Iroda bylo skryto ot  menya  kem-to iz slug iz uvazheniya k  moim
chuvstvam. YA sprosil, chto on imeet v vidu, i on otvetil, chto nedavnyaya konchina
moej suprugi eshche, dolzhno byt', svezha v moej  pamyati i vryad li priglashenie na
godovshchinu svad'by mozhet dostavit' mne udovol'stvie. YA soobshchil,  chto moya zhena
umerla chetyre goda nazad, i  on skazal, vzdyhaya: "Tak davno?  Mne kazhetsya, ya
videl ee  tol'ko  vchera. Prelestnaya zhenshchina".  Zatem  ya sprosil  v  lob carya
Ponta, pochemu  on ne zaehal  v  Antiohiyu privetstvovat' menya. On skazal,  ne
morgnuv  i glazom, chto rasschityval povidat'sya so mnoj na piru i ehal drugim,
vostochnym marshrutom po sovetu predskazatelya.
     Mne  tak i ne udalos'  lishit'  ih nevozmutimosti  duha, i my vse vmeste
v®ehali  v Tiveriadu pod privetstvennye kliki tolpy.  CHerez neskol'ko  chasov
nachalsya prazdnichnyj pir, samyj roskoshnyj, na kakom mne  dovelos' byvat'. Tem
vremenem ya poslal odnogo iz svoih shtabnyh oficerov  k  kazhdomu  iz  carej  s
porucheniem skazat' v privatnom poryadke,  chto, esli on hochet sohranit' druzhbu
Rima, emu sovetuyut uehat' domoj, kak tol'ko eto pozvolyat pravila prilichiya, a
do teh por ne prinimat'  uchastiya  ni  v  kakih tajnyh  soveshchaniyah so  svoimi
carstvennymi sosedyami. Korotko  govorya, pir konchilsya pod utro,  i  gosti pod
tem  ili inym predlogom  uehali v  tot  zhe den'; soveshchanie ne sostoyalos'.  YA
uezzhal  poslednim,  i  my  rasstalis'  s  carem Irodom Agrippoj  s  obychnymi
lyubeznostyami. Odnako, kogda ya vernulsya v  Antiohiyu, menya  uzhe  zhdalo pis'mo.
Tam  bylo   napisano:   "Ty  oskorbil  moih  gostej  i  dolzhen  otvetit'  za
posledstviya: s etogo dnya ya -- tvoj vrag". Podpisi ne bylo, no mne  yasno, chto
eto -- poslanie carya Iroda Agrippy.
     Privet  i nailuchshie pozhelaniya samoj dobrodetel'noj i prekrasnoj gospozhe
Valerii Messaline, tvoej supruge".
     CHem bol'she ya  vchityvalsya v eto  pis'mo,  tem men'she ono  mne nravilos'.
Pohozhe,  vospol'zovavshis'  tem,  chto ya  byl  pogloshchen voennymi  dejstviyami v
Britanii,   gde  nahodilas'  bol'shaya  armiya,  kotoroj  v  dal'nejshem   mogli
ponadobit'sya podkrepleniya, Irod zadumal obshchee vosstanie vostochnyh provincij,
chemu  ego  fortifikacionnye  raboty v Ierusalime  byli lish'  vstupleniem.  YA
krajne  vstrevozhilsya, no nichego sdelat' ne mog -- tol'ko pokazat' Irodu, chto
Mars derzhit menya v kurse  vseh del  na  Blizhnem Vostoke, da molit'sya o nashej
skorejshej  pobede  v  Britanii.  YA  srazu  zhe  napisal  emu pis'mo,  soobshchiv
preuvelichenno radostnye  novosti o britanskoj  kampanii -- Avlu poka  eshche ne
udalos' prijti v soprikosnovenie so znachitel'nymi silami protivnika, kotoryj
sledoval toj zhe taktike, chto i ih praotcy, voevavshie  s YUliem Cezarem, kogda
on shel cherez Kent,-- i skazav, vopreki istine, chto, poskol'ku ekspediciya eta
karatel'naya, ya ozhidayu vozvrashcheniya polkov na  materik samoe bol'shoe cherez dva
mesyaca.
     |to byla pervaya  lozh',  skazannaya mnoj  Irodu,  i tak kak ya  vveril  ee
bumage, tem samym  izbezhav  zameshatel'stva, neizbezhnogo pri  ustnom obshchenii,
mne udalos' zastavit' ego ej poverit'. YA pisal:
     "...A  takzhe   ne  mozhesh'  li  ty,  Razbojnik,  skazat'  mne   chto-libo
opredelennoe  ob  etom   naprorochennom  nam  vostochnom  pravitele,  kotoromu
predstoit posle  smerti stat'  velichajshim Bozhestvom, kogda-libo poyavlyavshimsya
na zemle? YA bez  konca slyshu o nem  so vseh storon.  K primeru,  vchera pered
sudom   predstal  evrej,   kotorogo   obvinyali  v  narushenii   obshchestvennogo
spokojstviya. Govorili, chto  on  ugrozhal kulakom zhrecu Marsa i krichal: "Kogda
vozvestit o sebe  Pravitel',  vsem vam pridet konec. Vashi hramy obrushatsya na
zemlyu i  pogrebut vas, sobak, pod svoimi oblomkami! I eto vremya blizko". Pri
doprose on otrical, chto govoril chto-nibud' podobnoe, i tak kak svidetel'stva
protivorechili odno drugomu, ya ego  otpustil, tol'ko izgnal  iz Rima,--  esli
otpravit' iudeya obratno v Iudeyu, mozhno nazvat' izgnaniem.
     Kaligula schital  sebya etim predveshchannym miru Pravitelem,  i v nekotoryh
otnosheniyah predskazanie  --  v tom  vide, v kakom  ono bylo peredano  mne,--
dejstvitel'no  ukazyvaet na nego.  Moya  babka  Liviya  tozhe  byla  vvedena  v
zabluzhdenie  slovami  astrologa  Frasilla naschet togo,  chto  god  ee  smerti
sovpadaet s  godom smerti  etogo Pravitelya, i reshila,  budto rech' idet o nej
samoj.  Ona  ne uchla, chto predskazan byl Bog, a ne  Boginya, i chto vpervye On
dolzhen  yavit'sya  v  Ierusalime  --  Kaligula  byl  tam  v  detstve  --  hotya
vposledstvii Emu predstoit pravit' Rimom. Est'  chto-nibud' o nem v svyashchennyh
knigah iudeev? Esli da,  to chto?  Naskol'ko ya znayu, tvoj  uchenyj rodstvennik
Filon  --  znatok  v etih  voprosah. Na  dnyah my  govorili obo  vsem etom  s
Messalinoj, i ona sprosila  menya,  unasledoval li kto-nibud'  etu navyazchivuyu
ideyu  ot moej obozhestvlennoj teper' babki  Livii Avgusty  i moego  bezumnogo
plemyannika  Kaliguly?  YA  skazal ej: "YA -- net,  klyanus'  bogami, hotya  Irod
Agrippa  i staraetsya  navyazat' mne  bozhestvennyj  san". A  kak  naschet tebya,
starina  Razbojnik? Mozhet  byt',  ty  i  est' tot,  kogo imeyut v vidu?  Net,
porazmysliv,  ya  vizhu, chto  eto ne  ty, hot'  ty  i  svyazan  s  Ierusalimom.
Predveshchannyj Pravitel', kak ukazyvayut proroki, chelovek neobychajnoj svyatosti.
K tomu  zhe Frasill byl tverdo uveren  v gode ego  smerti --  pyatnadcatyj god
pravleniya  Tiberiya  --  tot   god,  kogda  dolzhna   byla   umeret'  Liviya  i
dejstvitel'no umerla. Naskol'ko  mne izvestno, Frasill nikogda ne oshibalsya v
datah. Tak chto ty poteryal svoj shans. No s drugoj  storony, esli Frasill  byl
prav, pochemu my do sih por nichego ne slyshali ob etom umershem Care?  Kaligula
znal lish'  chast' predskazaniya,  a  imenno, chto etot  Car'  umret,  pokinutyj
svoimi druz'yami, i chto potom oni budut pit' ego krov'. Kak ni stranno, v ego
sluchae eto ispolnilos': Bubon, odin iz  ubijc,-- pomnish'?  -- poklyalsya ubit'
ego  i  pit'  ego  krov'  v  otomshchenie,  i  dejstvitel'no,  maknul pal'cy  v
nanesennuyu im  ranu  i oblizal ih -- vot  nenormal'nyj! No Kaligula  umer na
devyat' let pozzhe, chem ukazano  v predskazanii. Budu  ochen' tebe priznatelen,
esli ty soobshchish' mne  vse, chto ob etom znaesh'. Mozhet  byt', bylo dva ili tri
predskazaniya i oni  pereputalis'? A  mozhet  byt',  Kaligula poluchil netochnye
svedeniya  otnositel'no  nekotoryh  podrobnostej?  Emu  rasskazala  obo  vsem
otravitel'nica Martina, ta, chto byla zameshana v ubijstve moego bednogo brata
Germanika   v  Antiohii.  No  ya  slyshal,  chto  predskazanie  eto  uzhe  davno
cirkuliruet v Egipte i pripisyvaetsya orakulu boga Ammona".
     Pisal  ya  vse eto potomu, chto znal:  Irod dejstvitel'no voobrazil  sebya
etim predveshchannym  Pravitelem.  Mne  rasskazali ob etom Irodiada  i  Antipa,
kogda, buduchi vo  Francii, ya posetil ih  v  izgnanii. YA  ne mog razreshit' im
vernut'sya  v  Iudeyu, hotya uzhe  znal, chto  oni ne  vinovny v zagovore  protiv
Kaliguly, no pozvolil pokinut' Lion i pozhaloval bol'shoe pomest'e v Kadise (v
Ispanii), gde  klimat napominal  tot, k  kotoromu oni privykli. Oni pokazali
mne neostorozhnoe  pis'mo  docheri Irodiady Salomei,  kotoraya byla  v to vremya
zamuzhem za svoim dvoyurodnym bratom, synom Iroda Polliona.
     "...Irod  Agrippa  s  kazhdym  dnem stanovitsya  vse bolee  nabozhnym.  On
govorit  starym druz'yam,  chto  tol'ko  delaet vid,  budto  stal  pravovernym
iudeem, a  vtajne poklonyaetsya rimskim  bogam, i dvizhut  im lish' politicheskie
soobrazheniya. No ya teper' znayu, chto  eto ne  tak.  On  ochen' strogo soblyudaet
zakon.  Syn  alabarha Tiberij  Aleksandr, otstupivshij ot  iudejskoj  very, k
stydu i goryu ego prevoshodnoj sem'i, skazal mne, chto na dnyah v Ierusalime on
otvel Iroda  v storonu i shepnul: "YA slyshal, u tebya  est' povar-arab, kotoryj
dejstvitel'no znaet, kak nado farshirovat' i  zharit' molochnogo  porosenka. Ne
budesh' li tak  dobr priglasit' menya k sebe kak-nibud' v gosti? V  Ierusalime
ne najti nichego  s®edobnogo".  Irod  vspyhnul do kornej volos i probormotal,
chto ego povar  bolen!  Na samom  dele on davnym-davno ego  uvolil. U Tiberiya
Aleksandra est' i eshche odna strannaya istoriya pro Iroda.
     Vy,  konechno,  slyshali  o  tom  zabavnom  sluchae,  kogda  on  pribyl  v
Aleksandriyu s eskortom iz dvuh rimskih soldat, kotoryh on pohitil, chtoby emu
ne pred®yavili order na arest,  i vzyal v dolg den'gi u alabarha? Okazyvaetsya,
alabarh  poshel k  Filonu,  etomu  svoemu uchenomu  bratcu,  kotoryj  pytaetsya
primirit' grecheskuyu  filosofiyu s  iudejskoj bibliej,  i skazal: "Vozmozhno, ya
svalyal duraka, brat  Filon,  no ya odolzhil Irodu Agrippe  bol'shuyu summu deneg
pod dovol'no somnitel'noe obespechenie. On obeshchal otstaivat' nashi interesy  v
Rime i poklyalsya pered  Vsemogushchim Bogom  zabotit'sya o Ego narode i  zashchishchat'
ego,  naskol'ko  eto  ot  nego  zavisit,  i  podchinyat'sya Ego zakonu".  Filon
sprosil: "Otkuda  on  vzyalsya, etot  Irod Agrippa? YA dumal, on  v  Antiohii".
Alabarh skazal: "Iz |doma; na nem byl purpurnyj plashch -- nastoyashchij purpur, iz
Vosora,-- i on shestvoval podobno caryu. YA vse zhe  polagayu,  chto, nesmotrya  na
vse  ego  proshlye  bezrassudstva  i  zloklyucheniya, on sygraet vazhnuyu  rol'  v
istorii  nashej  strany.  On  chelovek  redkih darovanij. I  teper',  kogda on
torzhestvenno poklyalsya..." U Filona vdrug sdelalsya  ochen' ser'eznyj vid, i on
prinyalsya citirovat' proroka Isajyu: "Kto eto idet ot Edoma, v chervlenyh rizah
ot Vosora, stol'  velichestvennyj v Svoej odezhde, vystupayushchij  v polnote sily
Svoej?.. "YA  toptal  tochilo  odin, i  iz  narodov nikogo ne bylo so  Mnoyu...
...den' mshcheniya v  serdce Moem, i god Moih iskuplennyh nastal"[8].
Filon  uzhe  davno  byl ubezhden, chto Messiya  blizok.  On napisal  na etu temu
neskol'ko  foliantov. On osnovyvaet  svoi  dokazatel'stva na tekste v CHislah
("...voshodit Zvezda ot Iakova") i soglasovyvaet ego s tem, chto  govoritsya v
Prorokah.  Sovershenno pomeshalsya, bednyaga. I  teper',  kogda Irod stal  takim
mogushchestvennym,  tak  tverdo  derzhit  obeshchanie   soblyudat'  zakon  i  okazal
aleksandrijskim evreyam  stol'ko  uslug,  Filon  poveril,  chto  on-to  i est'
Messiya. Okonchatel'no ubedilo  ego  v  etom otkrytie, chto rod Iroda,  hotya  i
vyshel iz  |doma, vedet svoe proishozhdenie ot  syna  Zedekii, poslednego carya
pered  rabstvom. (|tot Zedekiya uhitrilsya tajno vynesti svoego novorozhdennogo
syna iz goroda i blagopoluchno perepravit'  ego k druz'yam v |dom do togo, kak
Navuhodonosor  zahvatil gorod.)  Pohozhe,  chto Filonu  udalos' ubedit' Iroda,
budto Messiya ne kto inoj, kak on, i emu prednaznacheno  ne  tol'ko osvobodit'
evreev  ot  chuzhezemnogo  iga, no i  ob®edinit' vseh  synov  Sima  v  velikom
duhovnom  Carstve,  gde  budet pravit'  Bog  Nebesnyh Voinstv,  Gospod'  Sil
Savaof. Nichem  drugim  nel'zya  ob®yasnit'  ego  politicheskuyu  deyatel'nost'  v
poslednee  vremya,   kotoraya,   dolzhna  priznat'sya,  zastavlyaet  menya  krajne
trevozhit'sya  za   budushchee.  Pravo,   v  vozduhe  nositsya  slishkom  uzh  mnogo
religioznyh idej. |to plohoj znak. YA vspominayu tvoi  slova, skazannye, kogda
my obezglavili etogo idiota mistika Ioanna Krestitelya: "Religioznyj fanatizm
-- samaya opasnaya forma bezumiya".
     YA napisala bol'she, chem nado, no  ya uverena, milaya mama, chto dal'she  eto
nikuda ne pojdet. Sozhgi eto pis'mo".
     Ot  Marsa  bol'she ne bylo izvestij, ne  poluchil ya  otveta i ot Iroda do
togo, kak otplyl v Britaniyu; proshlo kakih-to dve nedeli posle vysadki, i Avl
byl vynuzhden poslat' za mnoj.  No ya rasschityval na to, chto Irod, umeya chitat'
mezhdu  strok, dogadaetsya o moih  podozreniyah  -- hotya  ya osteregsya upominat'
Marsa  ili ustroennyj  Irodom pir  -- i krepko podumaet, prezhde  chem  delat'
sleduyushchij shag. YA takzhe ukrepil garnizon v Aleksandrii i prikazal Marsu vzyat'
pod ruzh'e vseh novobrancev-grekov, nahodyashchihsya v Sirii, i bystro obuchit' ih,
raspustiv sluh, budto ozhidaetsya nashestvie parfyan. Delat' eto on dolzhen budto
by po sobstvennoj iniciative, nikomu ne soobshchaya, chto eto moj prikaz.


     Kak ya uzhe govoril, Avl vysadilsya v Britanii, ne vstretiv soprotivleniya.
On  vystroil sil'nyj bazovyj  lager' v Richboro, ukomplektoval ego veteranami
iz vseh polkov,  vytashchil transportnye  suda  na bereg, podal'she ot shtormovyh
voln, i nachal ostorozhno uglublyat'sya  v Kent,  dvigayas'  tem zhe putem, chto  i
YUlij  Cezar' vo  vremya vtorogo pohoda,--  tem, kotorym, estestvenno shli vse,
kto  vtorgalsya  na ostrov.  Sperva on vstretil men'shee protivodejstvie,  chem
YUlij,  i  emu ne  nado bylo s boem forsirovat' Stuvr. Car' Vostochnogo Kenta,
vassal Karataka  i Togodumna, reshil ne posylat' voinov na podgotovlennye tam
pozicii.  Ego syuzereny otveli  glavnye  voinskie  sily  v  Kolchester,  kogda
uslyshali, chto  v etom godu nashego  vtorzheniya  skorej vsego  ne  budet, a ego
sobstvennyh vojsk  bylo  nedostatochno  dlya  uspeshnoj oborony  reki. On vyshel
navstrechu  Avlu  s  mirnymi  yakoby  namereniyami  i  posle  obmena  podarkami
prisyagnul na  vernost' Rimu.  Car' Vostochnogo Sasseksa, oblasti k zapadu  ot
Kenta,  pribyl v lager' s toj zhe cel'yu neskol'kimi dnyami pozzhe.  Ne vstretil
ser'eznogo  otpora  Avl i na  territorii  mezhdu  Stuvrom  i  rekoj Medvej --
sleduyushchej  estestvennoj  pregradoj. No  na puti polkov vse chashche  vstrechalis'
zavaly  iz stvolov  i kolyuchego kustarnika,  ohranyaemye  nebol'shimi  otryadami
boevyh kolesnic. Avl prikazal  komandiru  avangarda ne proryvat'sya cherez eti
prepyatstviya,  a,  obnaruzhiv ih, posylat' kavalerijskij eskadron, chtoby zajti
im v tyl i vzyat' v plen  vseh ih zashchitnikov. |to zamedlyalo prodvizhenie, zato
ne bylo lishnih poter'. Bol'shaya chast' zhitelej Kenta, po-vidimomu, ushla v Vild
-- neprohodimye lesnye chashchoby, otkuda  ih budet ochen'  trudno vykurit'. No s
flangov nastupayushchej kolonny stali poyavlyat'sya vse bolee krupnye otryady boevyh
kolesnic, napadaya na furazhirov i vynuzhdaya ih otstupat' k osnovnym silam. Avl
byl uveren, chto nastroenie zhitelej Kenta, kogda oni v konce koncov vyjdut iz
Vilda  -- to li,  chtoby smirenno poobeshchat' polnuyu pokornost', to  li,  chtoby
besstrashno otrezat' emu put' k otstupleniyu,-- budet zaviset' ot ego uspeha v
bitve s katuvellavnami.  Horosho eshche, chto ego bazovyj  lager' byl kak sleduet
ukreplen.
     Kogda oni podoshli k Medveyu tam, gde byla granica  pod®ema priliva i gde
YUlij vo vremya vtoroj kampanii bez poter' pereshel reku vbrod, oni obnaruzhili,
chto  ih  zhdut  bol'shie  sily  protivnika  na  poziciyah,  podgotovlennyh  eshche
neskol'ko  mesyacev nazad.  Tut  byli oba -- i  Karatak,  i Togodumn so vsemi
svoimi dannikami vozhdyami i armiej v shest'desyat tysyach chelovek. U Avla bylo ne
bol'she  tridcati  pyati   tysyach  soldat.  Uzkij  brod  cherez   reku  okazalsya
prakticheski  neprohodim, tak kak  na vsem ego  protyazhenii poperek nego  byli
vyryty  parallel'no  beregam  glubokie i shirokie kanavy.  Britancy vol'gotno
raspolozhilis' bivakom  na protivopolozhnom beregu. Do blizhajshego broda  vverh
po  reke  byl  den' puti, i, po slovam  plennyh, on  byl  ukreplen  takim zhe
obrazom. Vniz po techeniyu broda ne bylo, reka nedaleko ot etogo mesta vpadala
v ust'e Temzy i kazhdyj priliv razlivalas' po neprolaznym vyazkim bolotam. Avl
prikazal soldatam zasypat' kanavy korzinami graviya, chtoby vosstanovit' brod,
no emu bylo yasno, chto  projdet ne menee dvuh-treh  dnej, poka, pri ih  tempe
raboty, oni smogut peresech' reku. Vrazheskij bereg byl zashchishchen dvumya  moshchnymi
chastokolami,  i  britancy,  dosazhdavshie soldatam  strelami  i oskorbleniyami,
stroili pozadi  nih tretij. Dvazhdy v  den'  k  ust'yu reki podhodila ogromnaya
prilivnaya  volna -- obychnaya veshch' v etih krayah, hotya nevidannaya v Sredizemnom
more, razve chto vo vremya shtormov,--  i  eto sil'no zamedlyalo  rabotu. No Avl
rasschityval,  chto priliv stanet ego  soyuznikom. Na rassvete tret'ego dnya pri
polnoj  vode,  kogda  reka  byla sovershenno  nedvizhna,  on poslal  batavskij
vspomogatel'nyj  polk  --  tri tysyachi  chelovek  --  vplav'  cherez  reku. Vse
germancy horosho plavayut, a batavy --  luchshe vseh. Privyazav oruzhie na  spinu,
oni pereplyli  na  protivopolozhnyj  bereg  i  zastali  nepriyatelya  vrasploh.
Odnako, minuya  osharashennyh lyudej u  bivachnyh kostrov, oni kinulis' tuda, gde
stoyali poni,  i prinyalis' ih kalechit', vyvedya  iz  stroya ne men'she dvuh  ili
treh tysyach loshadej prezhde,  chem ih vladel'cy  ponyali, chto  proishodit. Zatem
oni zakrepilis' na vrazheskom beregu u broda za srednim chastokolom, ispol'zuya
ego kak by s  obratnoj storony, i uderzhivali  svoyu poziciyu  protiv  yarostnyh
atak  protivnika,  poka  dva  batal'ona  Devyatogo  polka  s  bol'shim  trudom
proryvalis' k nim na pomoshch' na naduvnyh burdyukah, postroennyh na skoruyu ruku
plotah  i  zahvachennyh u  vraga  rybach'ih  lodkah.  Boj byl yarostnym, otryady
britancev, stoyavshie vyshe po  techeniyu  Medveya,  chtoby  pomeshat'  nashim  lyudyam
perepravit'sya v kakom-libo inom meste, pospeshili k brodu i prinyali uchastie v
bitve.  Avl  uvidel,  chto  proishodit,  i  prikazal Vtoromu  polku,  kotorym
komandoval nekij Vespasian[9], pojti pod prikrytiem lesa vverh po
reke i perejti ee  u kakoj-nibud' lishennoj ohrany izluchiny. Vespasian  nashel
podhodyashchee  mesto  milyah  v pyati  ot  broda, gde  reka  nemnogo  suzhalas', i
otpravil  soldata vplav' na druguyu  storonu, dav emu  bechevku. Pri ee pomoshchi
perekinuli  kanat i, tugo natyanuv, privyazali ego  koncy k derev'yam na  oboih
beregah. Vtoroj polk byl obuchen etomu manevru,  i cherez chas-dva  vse byli na
protivopolozhnoj storone Medveya. Prishlos' pustit' v  hod  neskol'ko  kanatov,
tak kak rasstoyanie bylo slishkom veliko,  chtoby odin, da eshche tugo  natyanutyj,
kanat mog vyderzhat'  ves  dvadcati-tridcati tyazhelo  vooruzhennyh lyudej  -- on
grozil  lopnut'. Perepravivshis', polk pospeshil  vniz po  reke,  ne  vstretiv
nikogo po puti, i cherez chas vnezapno poyavilsya u nezashchishchennogo pravogo flanga
protivnika.  Soldaty  somknuli  shchity  i  s  gromkim  krikom   prorvalis'   k
ukrepleniyam, unichtozhiv v etoj edinstvennoj atake sotni britancev. Ko Vtoromu
polku prisoedinilsya Devyatyj i polk batavov, i  hotya  kolichestvennyj  pereves
byl u  nepriyatelya, im udalos'  ob®edinennymi silami ottesnit' privedennogo v
smyatenie, no vse eshche ne  ustrashennogo vraga, rasstroit' ego boevoj poryadok i
obratit' v besporyadochnoe begstvo. Bereg reki byl  ochishchen, i  ostatok dnya Avl
potratil na pospeshnoe sooruzhenie  uzkoj  gati iz hvorosta vdol' vsego broda;
pri otlive ee  namertvo zakrepili na  yakoryah i zasypali vse  kanavy. Konchili
etu  rabotu  pozdno noch'yu,  i blagopoluchno perepravit'sya  uspela lish'  chast'
armii -- pereprave pomeshal priliv,-- ostal'nym polkam prishlos' zhdat' utra.
     Britancy  sosredotochilis'  na  holme  za  rekoj,  i na  sleduyushchij  den'
sostoyalos' general'noe  srazhenie. Vozglavlyala  ataku francuzskaya  pehota, ne
prinimavshaya  uchastiya v  boyah  nakanune, no protivnik  ne poddavalsya, a zatem
vnezapno  s  levogo flanga  vyrvalas' kolonna  kolesnic i, promchavshis' cherez
centr  polya, vklinilas'  mezhdu osnovnymi  nashimi silami i pervym francuzskim
polkom, kotoryj shel razvernutym stroem, i osypala ego gradom kopij, prichiniv
bol'shoj  uron.   Kogda  kolonna  kolesnic,  vozglavlyaemaya  lichno  Karatakom,
dostigla  pravogo  flanga,  ona   derzko  povernulas'  krugom,  otrezala  ot
ostal'nyh  vtoroj  francuzskij  polk,  podhodivshij  na  pomoshch'  pervomu,  i,
povtoriv  tot zhe  manevr,  uskakala bez  osobyh  poter'. Francuzy  ne smogli
podnyat'sya na greben' holma, i Avl, vidya,  chto britanskaya kavaleriya  i boevye
kolesnicy  sosredotochilis' na ego  pravom flange i  vot-vot  nachnut ataku na
francuzov,  smeshavshih svoi  ryady, otpravil tret' kavalerii  na  podvergshuyusya
ugroze  poziciyu  s  prikazom uderzhat' ee lyuboj  cenoj.  Konniki  pustilis' v
galop,  a  Avl  brosil  vsled za  nimi vsyu  ostavshuyusya pehotu, krome Vtorogo
polka. Ostaviv ego v  podderzhku  francuzov na sluchaj, esli britancy pojdut v
kontrataku, i poslav Getu s chast'yu batavskoj pehoty i ostatkami kavalerii na
levyj flang, Avl uspeshno zavershil ataku na pravom flange. Kolesnicy vraga ne
smogli  zaderzhat'  eto nastuplenie,  hotya  nasha  kavaleriya  ponesla  bol'shie
poteri, prezhde chem  k  nim  na smenu ne  podoshel  CHetyrnadcatyj polk.  Togda
Karatak povernul vsyu kolonnu, chtoby, obognuv holm szadi, atakovat' nash levyj
flang.
     Geroem bitvy  byl Geta. So svoimi  sem'yustami kavaleristami on vyderzhal
otchayannoe nastuplenie dvuh tysyach kolesnic. Vmeste  s kavaleriej bylo pyat'sot
teh samyh  batavcev,  kotorye na  rassvete  pokalechili poni, i sejchas  snova
pustili  v  hod nozhi s nemen'shim uspehom. Esli by ne  oni, Gete  bylo by  ne
ustoyat'. Sam  Geta  byl  sbroshen s loshadi i chut' ne popal v plen, no v konce
koncov  Karatak  otvel svoyu  kolonnu, ostaviv na  pole  boya  sotnyu  razbityh
kolesnic.  K etomu  vremeni  na  pravom flange vse sil'nej stanovilsya natisk
nashej  regulyarnoj  pehoty,  francuzy tozhe derzhalis' tverdo,  i  tut vnezapno
razdalsya  krik, chto Togodumn smertel'no  ranen  i ego  vynesli  s  polya boya.
Britancy  utratili  muzhestvo.  Ih  stroj   zakolebalsya  i  rassypalsya:   oni
ustremilis' k  levomu flangu,  gde neozhidanno  stolknulis' s  otryadom  Gety,
vyshedshim  iz  nebol'shogo  leska. Geta  brosil svoih lyudej v nastuplenie,  i,
kogda boj  okonchilsya, na  odnom etom  uchastke  bylo najdeno pyatnadcat' soten
vrazheskih trupov. Nashi poteri dostigli devyatisot ubitymi, iz kotoryh sem'sot
byli francuzy, i  primerno stol'ko zhe tyazheloranenymi. Sredi teh, kto umer ot
ran, byl Berik,-- prichina vojny; on srazhalsya bok o bok s Getoj i, kogda togo
sbrosili s loshadi, spas emu zhizn'.
     Sleduyushchim ser'eznym  prepyatstviem  na puti  Avla  byla  Temza,  kotoruyu
Karatak  uderzhival  pochti  tak zhe,  kak ran'she  Medvej. Poterpev  porazhenie,
britancy  otoshli na  ee  protivopolozhnyj  bereg, vospol'zovavshis'  odnim  im
izvestnym  putem cherez  bolotistye  uchastki pojmy,  prohodimye lish' vo vremya
otliva. Nash avangard  poproboval bylo pojti vsled za nimi, no tut zhe zavyaz v
bolote i  byl vynuzhden otstupit'  na prezhnie  pozicii.  Posledovavshaya  zatem
bitva ochen' napominala predydushchuyu, tak kak usloviya byli pochti odinakovye. Na
etot raz perepravu vozglavlyal Krass Frugijskij, otec  molodogo Pompeya, moego
zyatya. U samogo Londona on s boem  peresek reku  po  mostu, kotoryj oboronyala
rota  yunoshej  iz  samyh znatnyh britanskih rodov, poklyavshihsya  srazhat'sya  do
poslednego  cheloveka. Batavy opyat'  pereplyli vo vremya priliva plesy nizhe po
techeniyu. Na  etot raz zashchita protivnika byla slabee, a poteri  ubitymi stol'
zhe  veliki,  k  tomu  zhe  my  vzyali  dve  tysyachi plennyh.  Nashi  poteri byli
neznachitel'ny  -- vsego trista  chelovek. London byl zahvachen,  nam dostalis'
bogatye trofei. Odnako pobeda byla omrachena gibel'yu chut' ne tysyachi francuzov
i  batavov, kotorye  neosmotritel'no  stali  presledovat'  razbitogo  vraga,
bezhavshego v bolota, i byli pogloshcheny tryasinoj.
     Avl byl uzhe za Temzoj, no tut soprotivlenie britancev stalo tverzhe, tak
kak s yuga, zapada i  centra ostrova  podoshlo podkreplenie.  Poyavilis' svezhie
kolonny  kolesnic. Smert' Togodumna  kak  okazalos',  poshla vragu na pol'zu:
verhovnoe  komandovanie  armiej  bol'she  ne  bylo   razdel'nym,  i  Karatak,
sposobnyj  vozhd',  pol'zovavshijsya bol'shim raspolozheniem  druidov, mog teper'
obratit'sya  k  svoim  soyuznikam  i vassalam s pylkim  prizyvom  otomstit' za
smert' ego blagorodnogo brata. Poskol'ku nashi poteri prevzoshli obuslovlennoe
chislo i nel'zya bylo  chestno skazat', chto soprotivlenie nepriyatelya  slomleno,
Avl schel  razumnym otpravit'  mne signal,  o  kotorom my s nim dogovorilis'.
Francii on  dostig pri pomoshchi nashego sudna, pribyvshego, kak bylo  uslovleno,
iz Richboro v London s gruzom vina, odeyal i provianta. V Buloni zazhgli pervyj
signal'nyj  ogon', i  cherez  ochen' korotkoe  vremya donesenie  Avla pereseklo
Al'py i pospeshilo k Rimu.
     A  ya  v  tot  samyj  den'  nakonec  nashel  ubeditel'noe   svidetel'stvo
moshennichestva Mirona, poddelyvavshego dokumenty i moyu podpis'. Ego tol'ko chto
podvergli porke  v  prisutstvii vseh prochih sovetnikov, a  zatem kaznili.  YA
ustal ot trudnogo  i nepriyatnogo dnya i  tol'ko bylo sel, chtoby  pered uzhinom
druzheski srazit'sya v  kosti s Vitelliem, kak v komnatu s vzvolnovannym vidom
vbezhal evnuh Posid, moj voennyj sovetnik, i zakrichal:
     -- Cezar', signal'nyj ogon'! Ty nuzhen v Britanii.
     -- V Britanii? -- voskliknul ya. U menya v rukah byl stakanchik s kostyami,
i  ya mehanicheski vstryahnul ego i kinul kosti na  stol, prezhde chem  podojti k
oknu, vyhodyashchemu na sever.-- Gde, pokazhi!
     Vecher byl  yasnyj, i dazhe  ya, pri  moem  slabom zrenii,  smog, posmotrev
tuda, kuda ukazyval Posid, razlichit' nebol'shuyu krasnuyu tochku na vershine gory
Sorakt  v tridcati milyah ot  Rima. YA vernulsya k stolu i uvidel, chto Vitellij
shiroko mne ulybaetsya.
     --  Neplohoe  predznamenovanie,--   skazal  on,--  kak  po-tvoemu?  Vse
polchasa, chto my igrali, u tebya kazhdyj raz  byl samyj nizkij  schet,  a tut ty
vskrichal "V Britanii!" i tebe vypala "venera".
     I   dejstvitel'no,    tri   kosti   legli   akkuratnym   ravnostoronnim
treugol'nikom,  i na kazhdoj bylo po shest' ochkov. SHans poluchit' "veneru" odin
k  dvumstam  shestnadcati,  tak  chto  moj  vostorg byl prostitel'nym. Horoshee
predznamenovanie! CHto mozhet byt'  luchshe  dlya  nachala voennoj kampanii?  Ved'
Venera, ne  zabyvajte,  ne tol'ko  pokrovitel'nica igry v kosti, no  i  mat'
|neya,  a znachit, moya praroditel'nica cherez babku Oktaviyu, sestru  Avgusta, i
hranitel'nica  fortuny  roda YUliev, a ya byl teper' ego priznannym  glavoj. YA
uvidel osobyj smysl v  samom treugol'nike,  ibo takuyu  imenno formu imeet na
kartah Britaniya.
     Teper', kogda  ya  poroj dumayu ob etom, ya sprashivayu sebya: mozhet,  boginya
byla  zdes'  ne  pri  chem  i  vse eto  delo  ruk Vitelliya,  kotoryj, kogda ya
povernulsya k  nemu spinoj, vse tak slavno podstroil? Na svete net  cheloveka,
kotorogo bylo by legche obmanut', chem menya, vo vsyakom sluchae, takovo vseobshchee
mnenie.  Esli  eto  sdelal  Vitellij,  on  postupil  pravil'no,  potomu  chto
blagodarya "venere"  ya  otpravilsya  v  svoj  pervyj  zavoevatel'nyj  pohod  v
okrylennom  sostoyanii. V tu  noch' ya molilsya Venere (Avgustu i Marsu  tozhe) i
poobeshchal,  esli ona  pomozhet mne oderzhat' pobedu,  okazat' ej lyubuyu  uslugu,
kakuyu ona  pozhelaet.  "Ruka ruku  moet,-- napomnil  ya ej,-- i  ya zhdu, chto ty
rasshibesh'sya v lepeshku, a delo sdelaesh'". U nas, Klavdiev, prinyato obrashchat'sya
k Venere s shutlivoj famil'yarnost'yu. Predpolagaetsya, chto ej eto po vkusu, kak
prababushkam, osobenno takim, kto v molodosti lyubil veselo  pozhit', nravitsya,
kogda  ih  lyubimye  pravnuki i  pravnuchki  obrashchayutsya k nim  tak svobodno  i
besceremonno, slovno oni ih rovesniki.
     Na sleduyushchij den' ya  otplyl iz Ostii  v Marsel'  so vsem svoim shtabom i
pyat'yustami dobrovol'cami. YUzhnyj veter  byl  teplyj i  rovnyj,  i ya predpochel
pereezd  po moryu tryaske v ekipazhe. Hot' vyspat'sya smogu nakonec. Ves'  gorod
prishel  v  gavan'  pozhelat'  nam  schastlivogo puti, i kazhdyj iz  provozhayushchih
staralsya pereshchegolyat' drugogo zavereniyami v svoej predannosti i pylom dobryh
pozhelanij.  Messalina  rydala, obnyav  menya za sheyu. Malen'kij Germanik  zhelal
ehat' so  mnoj, Vitellij poobeshchal Bozhestvennomu Avgustu obshit' vse dveri ego
hrama zolotymi plastinami, esli ya vernus' s pobedoj.
     Nash  flot sostoyal  iz  pyati  bystrohodnyh  dvuhmachtovyh voennyh  sudov,
osnashchennyh  kvadratnymi  parusami,  kazhdoe  -- s tremya  skam'yami  grebcov  i
korpusom,  krepko zanajtovlennym prochnymi  kanatami  na  sluchaj  shtorma.  My
podnyali yakor'  za chas do  rassveta  i  otoshli ot berega. Vremeni teryat' bylo
nel'zya, i ya skazal kapitanu, chtoby on podnyal vse parusa, kakie mozhno; on tak
i  sdelal,  postaviv  na  kazhdoj machte oba  parusa,  i, poskol'ku more  bylo
spokojnym, vskore my uzhe plyli so skorost'yu desyat' uzlov v chas. Pod vecher my
uvideli  |l'bu, a  ryadom ostrov Planaziyu, kuda byl  soslan  moj  bednyj drug
Postum; ya dazhe mog razlichit' pokinutye sejchas stroeniya, gde zhila ego strazha.
My proshli sto dvadcat' mil' -- okolo treti puti. Veter eshche ne menyalsya. Kachka
ne dejstvovala na  moj zheludok, i ya  ushel v kayutu, chtoby horoshen'ko pospat'.
Noch'yu my obognuli Korsiku, no v polnoch' veter upal i rasschityvat' mozhno bylo
tol'ko  na  vesla. Spal ya  prekrasno. Prodolzhu  vkratce.  Na sleduyushchij  den'
nachalsya  shtorm,  chto  sil'no  zamedlilo  nashe prodvizhenie;  veter postepenno
izmenilsya na severo-zapadnyj.
     Francuzskoe poberezh'e pokazalos' tol'ko na rassvete tret'ego dnya.  More
bylo takoe  burnoe, chto vesla to  pogruzhalis' v vodu po uklyuchinu, to bili po
vozduhu. Iz  chetyreh soprovozhdayushchih nas  korablej vidny byli tol'ko  dva. My
podoshli pod zashchitu berega i ochen' medlenno poshli vdol' nego. My nahodilis' v
pyatidesyati  milyah  k zapadu  ot  Fretyusa, gde stoyal  nash flot,  i shli  mezhdu
ostrovami Ierskogo  arhipelaga. K poludnyu  my  dolzhny byli dostich'  Marselya.
Kogda my prohodili  mimo Porkerolya, samogo bol'shogo iz  ostrovov  v zapadnoj
chasti  arhipelaga, otdelennogo v  odnom  meste ot poluostrova ZHian,  kotoryj
vystupaet emu navstrechu, prolivom v odnu milyu shirinoj, veter  naletel na nas
so strashnoj siloj,  i hotya matrosy grebli  kak bezumnye, my  ne prodvigalis'
vpered, a vskore uvideli, chto nas ponemnogu snosit na skaly. Do stolknoveniya
ostavalos' kakih-to sto yardov, kogda veter na mig utih i my sumeli  vygresti
na bezopasnoe mesto. Odnako cherez neskol'ko  minut my snova popali v bedu, i
na  etot  raz opasnost'  byla  eshche  ser'eznej.  Poslednij mys,  kotoryj  nam
predstoyalo  obognut',   konchalsya   bol'shoj   chernoj  skaloj,   kotoraya   pod
vozdejstviem voln i vetra stala pohozha na golovu uhmylyayushchegosya satira. U ego
podborodka kipela  s  shipen'em  voda, obrazuya chto-to  vrode  beloj  kudryavoj
borody.  Veter dul  pryamo  v  seredinu  sudna  i  tolkal nas v  past'  etogo
chudovishcha.
     --  Esli my  ugodim  tuda,  on  perelomaet  nam vse kosti  i iskromsaet
myaso,-- mrachno zaveril menya kapitan.-- Ne odin horoshij korabl' razvalilsya na
chasti u etoj chernoj skaly.
     YA obratilsya s mol'boj o pomoshchi ko vsem bogam Panteona. Vposledstvii mne
govorili,  chto  sidevshie na veslah matrosy klyalis',  budto v zhizni  svoej ne
slyshali takih krasivyh  molitv,  i eto vselilo v nih novuyu nadezhdu. Osobenno
goryacho ya molilsya  Venere,  umolyaya ubedit' ee dyadyu Neptuna otnestis'  ko  mne
hot' nemnogo  berezhnej, ved' ot togo, uceleet li nash korabl', zavisit sud'ba
Rima; i pust' ona budet tak dobra napomnit' emu, chto ya nikak ne uchastvoval v
nechestivoj ssore  s nim  moego predshestvennika, naprotiv, otnosilsya k  nemu,
bogu Neptunu,  s velichajshim  uvazheniem. Izmuchennye grebcy  iz  poslednih sil
nalegali na  vesla, a  nadsmotrshchik begal  s pletkoj po srednemu nastilu  i s
proklyatiyami vkolachival v nih novoe rvenie. My koe-kak vykrutilis' -- kak,  ya
i sam ne znayu,-- i kogda byli nakonec vne opasnosti i razdalsya druzhnyj vzdoh
oblegcheniya, ya poobeshchal grebcam, kak tol'ko my vysadimsya na bereg, kazhdomu po
dvadcat' zolotyh.
     YA byl  rad, chto  sohranil  prisutstvie duha. YA vpervye v zhizni popal  v
shtorm, a mne bylo izvestno, chto dazhe samye hrabrye lyudi v mire teryayut golovu
pered ugrozoj utonut'. Govoryat dazhe -- ne vsluh, konechno,-- chto Bozhestvennyj
Avgust  prazdnoval trusa  vo vremya shtorma i  tol'ko  chuvstvo  imperatorskogo
dostoinstva  ne davalo emu krichat' i rvat' na sebe volosy. Dejstvitel'no, on
chasten'ko  privodil  citatu o  tom,  skol'  "nechestiv byl  chelovek,  vpervye
podnyavshij  parusa i brosivshij  vyzov opasnym morskim glubinam". Na  more emu
vsegda  ne  vezlo  --  razve  krome  morskih  boev,--  a  esli   govorit'  o
nechestivosti,  to odnazhdy,  kogda vo vremya vnezapnoj buri poshel ko dnu celyj
flot, Avgust  byl tak  vozmushchen etim,  chto zapretil nosit' statuyu Neptuna  v
chisle  drugih bogov v svyashchennoj  processii vokrug cirka. Posle etogo, stoilo
emu vyjti v more, pochti vsegda nachinalsya  shtorm, i  tri ili  chetyre  raza on
chut' ne poterpel korablekrushenie.
     Nashe sudno pervym dostiglo Marselya; k schast'yu, ostal'nye  tozhe ostalis'
cely, hotya  dva korablya byli vynuzhdeny povernut' nazad i ukryt'sya v Fretyuse.
Kak priyatno bylo  chuvstvovat'  pod  nogami tverduyu  zemlyu.  YA  reshil nikogda
bol'she  ne plyt' morem,  esli mozhno ehat' sushej,  i  s  teh por  ni  razu ne
izmenil svoemu resheniyu.
     Kak tol'ko ya uslyshal, chto vysadka v Britanii proshla uspeshno, ya podtyanul
svoi rezervy  k  Buloni, prikazal  Posidu derzhat' sobrannye tam transportnye
suda  nagotove,  zagruziv  ih dopolnitel'nym oruzhiem  i  amuniciej, kotorye,
vozmozhno, ponadobyatsya dlya pohoda. V Marsele -- spasibo Posidu -- menya s moim
shtabom zhdali  dvadcat' bystrohodnyh  dvukolok, i my dvinulis' na perekladnyh
vverh po doline Rony, ot Avin'ona k Lionu, gde proveli vtoruyu noch', i dal'she
na sever  vdol' Sony, delaya po vosem'desyat-devyanosto mil'  v  den' --  samoe
bol'shee, chto  ya mog vynesti iz-za besprestannoj tryaski,  kotoraya terzala mne
nervy, rasstraivala zheludok  i vyzyvala zhestokuyu golovnuyu bol'. Na sleduyushchij
vecher  v SHalone moj domashnij vrach Ksenofont potreboval, chtoby ya otdyhal ves'
sleduyushchij  den'. YA skazal,  chto  ne  mogu pozvolit' sebe  takuyu roskosh';  on
otvetil, chto, esli ya  ne otdohnu, ot menya budet malo tolku, kogda  ya nakonec
okazhus' v Britanii. YA vpal v strashnuyu yarost' i popytalsya postavit' na svoem,
no  Ksenofont reshitel'no zayavil, chto takoe moe povedenie kak raz i govorit o
nervnom sryve i sprosil, kto moj vrach -- on ili ya sam. V poslednem sluchae on
tut zhe  otkazyvaetsya ot mesta  i vozobnovlyaet prervannuyu praktiku  v Rime; v
pervom on dolzhen prosit' menya sledovat' ego  sovetam: polnost'yu rasslabit'sya
i podvergnut'sya osnovatel'nomu massazhu.  YA izvinilsya pered  nim, no soslalsya
na  to, chto vnezapnaya ostanovka  privedet menya v takoe  nervnoe vozbuzhdenie,
kotoroe budet ne snyat' nikakim massazhem, a govorit'  mne "rasslab'sya" -- vse
ravno chto sovetovat'  cheloveku,  odezhda kotorogo ob®yata plamenem,  sohranyat'
hladnokrovie.   V  konce  koncov  my  prishli   k  kompromissu:  v  SHalone  ya
zaderzhivat'sya ne  stanu  i dvinus' dal'she,  no ne v dvukolke,  a v portsheze,
kotoryj ponesut na plechah shest' opytnyh nosil'shchikov, i takim obrazom umen'shu
po  krajnej  mere  na  tridcat'  mil' ili  okolo  togo te  pyat'sot,  chto eshche
predstoyalo projti, v svoyu ochered', ya soglasen podvergnut'sya do vyhoda v put'
i po pribytii na mesto stol'kim seansam massazha, skol'ko on schitaet nuzhnym.
     Mne  potrebovalos' vosem' dnej, chtoby dobrat'sya iz Liona v Bulon' cherez
Trua,  Rejms, Suasson i  Am'en,  tak kak perehod iz  Rejmsa  Ksenofont opyat'
zastavil  menya prodelat' v portsheze. No  ya ne bezdel'nichal vse  eto vremya. YA
vspominal  i  obdumyval  istoricheskie  zapiski,  posvyashchennye  velikim bitvam
proshlogo -- bitvam YUliya, bitvam Gannibala, Aleksandra,  v osobennosti bitvam
moego  otca i brata v Germanii,--  i sprashival sebya, udastsya  li  mne, kogda
dojdet do dela, primenit' na praktike moe shirokoe i podrobnoe  znakomstvo  S
voennoj istoriej. YA  pozdravlyal sebya s tem, chto vsyakij raz, kogda mozhno bylo
sostavit' plan bitvy po opisaniyu  ochevidcev,  peredannomu iz ust  v  usta, ya
nepremenno eto delal; i  s  tem, chto doskonal'no ovladel obshchimi takticheskimi
principami,  pozvolyayushchimi  sravnitel'no nebol'shoj  armii  disciplinirovannyh
soldat pobedit'  ogromnoe  polchishche  polucivilizovannyh  voinov iz  razlichnyh
plemen,   a   takzhe   strategicheskimi   principami,   pozvolyayushchimi   uspeshno
okkupirovat' ih stranu posle pobedy.
     V Am'ene, lezha bez  sna na rassvete,  ya stal myslenno predstavlyat' pole
boya. Vozmozhno, pehota britancev budet nahodit'sya na lesistom grebne holma, a
kavaleriya i  boevye  kolesnicy vyjdut na poziciyu  i  stanut  manevrirovat' v
nizine  u  ee podnozh'ya.  YA vystroyu nashu regulyarnuyu  pehotu v obychnom  boevom
poryadke: dva polka vperedi, vspomogatel'nye vojska na  flangah  i gvardiya  v
rezerve.  Slony, kotorye budut zdes' v novinku, tak kak podobnyh zhivotnyh na
ostrove eshche ne  videli... i tut mne v golovu vdrug  prishla ves'ma nepriyatnaya
mysl'.
     -- Posid,-- vzvolnovanno pozval ya.
     --  Da,  cezar',-- otvetil Posid i  soskochil s tyufyaka,  eshche  ne  sovsem
prosnuvshis'.
     -- Slony uzhe v Buloni, da?
     -- Da, cezar'.
     -- Kogda ya prikazal tebe perevezti ih iz Liona v Bulon'?
     --  Kogda  my uznali  o vysadke  nashih vojsk, cezar': znachit,  sed'mogo
avgusta.
     -- A segodnya dvadcat' sed'moe?
     -- Da, cezar'.
     --  Tak kak  zhe, radi  vseh bogov,  nam  udastsya  perepravit'  ih cherez
proliv? Nam nado bylo postroit' dlya nih special'nye transportnye suda.
     --  V  Buloni  stoit  korabl',  na kotorom my privezli  iz  Aleksandrii
obelisk.
     -- No ya dumal, on vse eshche v Ostii.
     -- Net, cezar', on v Buloni.
     -- No esli  on vyshel tuda sed'mogo, on  eshche ne uspel prijti. Vryad li on
sejchas blizhe Biskajskogo zaliva. Ty zhe pomnish',  emu ponadobilos' tri nedeli
na put' iz Egipta, prichem v ideal'nuyu pogodu.
     No Posid byl dejstvitel'no  sposobnyj sovetnik. Okazyvaetsya, kak tol'ko
ya reshil  vklyuchit' slonov v nashe podkreplenie i  velel dostavit' ih v Lion --
eto  bylo,  po-moemu, v mae,-- on obdumal vopros o  tom, kak perepravit'  ih
cherez  proliv, i, ne govorya  mne ni slova, prisposobil  dlya etogo sudno,  na
kotorom privezli v Rim obelisk -- edinstvennoe sudno, dostatochno bol'shoe dlya
etoj  celi,-- i poslal ego v Bulon',  kuda  ono pribylo cherez shest'  nedel'.
Esli  by  on  zhdal  moih  prikazanij,  nam prishlos' by  ostavit'  slonov  na
materike. |to  sudno  zasluzhivaet bol'shego,  chem mimoletnoe  upominanie. Eshche
nikogda ne spuskali na vodu  takoj ogromnyj  korabl'. V  dlinu  celyh dvesti
futov,  v shirinu --  proporcional'no  dline,  osnovnye  shpangouty sdelany iz
kedrovogo  dereva. Kaligula postroil  ego v pervye  mesyacy svoego pravleniya,
chtoby privezti iz Egipta  vos'midesyatifutovyj krasnyj  granitnyj  obelisk  i
chetyre  ogromnyh kamnya,  kotorye obrazovyvali ego p'edestal. Snachala obelisk
byl vozdvignut v Geliopolise, potom prostoyal neskol'ko let v hrame Avgusta v
Aleksandrii. Kaligula hotel vozdvignut' ego v svoyu sobstvennuyu chest' v novom
cirke,  kotoryj   on  stroil   na  Vatikanskom  holme.  CHtoby   vy  poluchili
predstavlenie o kolossal'nyh razmerah etogo sudna, nado vam skazat', chto ego
semidesyatifutovaya grot-machta byla sdelana iz stvola serebristoj eli, diametr
kotorogo u osnovaniya  ravnyalsya vos'mi  futam, a  v  kachestve dopolnitel'nogo
ballasta  dlya  pridaniya  sudnu  ostojchivosti,   zakrepiv   obelisk  i  kamni
p'edestala na palube,  pogruzili sto  dvadcat' tysyach mer egipetskoj chechevicy
-- dar rimskomu narodu.
     Kogda  my  dobralis' do  Buloni, ya s udovol'stviem  uvidel, chto  vojska
preispolneny boevogo duha, transportnye suda gotovy, a more spokojno. My tut
zhe vzoshli na korabli. Nash  perehod cherez  proliv  byl  takoj  priyatnyj,  bez
kakih-libo  proisshestvij, chto,  vysadivshis'  v  Richboro,  ya tut zhe  sovershil
zhertvoprinoshenie Venere  i  Neptunu, poblagodariv vtorogo za ego neozhidannuyu
milost', a  pervuyu -- za ee lyubeznoe zastupnichestvo.  Slony ne prichinili nam
nikakih hlopot.  |to byli indijskie slony, a ne afrikanskie.  Oni v tri raza
bol'she afrikanskih, a eti, kotoryh Kaligula  kupil dlya uchastiya v ceremoniyah,
svyazannyh  s ego sobstvennym kul'tom, byli osobenno horoshi, v Ostii ya videl,
kak oni rabotayut,-- po  ukazaniyu indusov-pogonshchikov oni  perenosili ogromnye
kamni i brevna. K svoemu udivleniyu, ya obnaruzhil, chto pomimo slonov na palube
nahodyatsya dvenadcat' verblyudov. |to byla ideya Posida.


     Pribyv v Richboro, my prezhde vsego sprosili, net li izvestij  ot Avla,--
okazalos',  ot  nego  tol'ko chto  prishla  depesha. Avl soobshchal, chto  britancy
predprinyali  dve ataki  na lager', razbityj  im k severu  ot Londona,-- odnu
dnem,  druguyu noch'yu, no  byli otbity, poterpev  uron. Odnako k nim,  pohozhe,
kazhdyj den'  podhodyat podkrepleniya  dazhe  iz takih  dal'nih kraev, kak YUzhnyj
Uel's, i  ushedshie  v  Vild zhiteli Kenta,  po poluchennym  svedeniyam, peredali
Karataku, chto, kak tol'ko  Avl budet vynuzhden otstupit', oni vyjdut iz lesov
i otrezhut ego ot bazy.  Poetomu Avl prosil menya  kak mozhno skoree ob®edinit'
nashi sily. YA pogovoril s dvumya ili tremya tyazhelo ranennymi soldatami, kotoryh
Avl otoslal v  bazovyj lager',  i oni v odin  golos  utverzhdali, chto  pehoty
vraga boyat'sya  nechego,  no  vot  ih  boevye kolesnicy kazhutsya  vezdesushchimi i
kolichestvo ih tak vozroslo, chto  nashi soedineniya  mogut othodit' ot osnovnyh
sil armii, tol'ko esli v nih ne men'she dvuhsot-trehsot chelovek.
     Moya kolonna  stala gotovit'sya  k  marshu. Slony byli  nagruzheny tyukami s
zapasnymi  drotikami  i  amuniciej,  a na gorbah  verblyudov viseli  kakie-to
strannye mehanizmy.
     --  Izobretenie tvoego  predshestvennika  na trone,  cezar',--  ob®yasnil
Posid.-- YA  vzyal  na sebya  smelost' zakazat' v Lione  partiyu iz  shesti shtuk,
kogda my  byli tam v  iyule, i  velel prislat'  ih na  verblyudah. |to osadnye
orudiya, kotorye ispol'zuyut protiv dikih plemen.
     -- A  ya i  ne  znal,  chto pokojnyj imperator  izobrel kakie-to  voennye
ustrojstva.
     -- YA  dumayu, cezar', ty najdesh', chto eti prisposobleniya  prinosyat ochen'
horoshie rezul'taty, osobenno v sochetanii s verevkoj. YA vzyal na sebya smelost'
zahvatit' neskol'ko sot yardov.
     Posid uhmylyalsya vo  ves'  rot,  i ya ponyal,  chto u  nego  est'  kakoj-to
hitroumnyj  plan, kotoryj on poka  ne hochet mne otkryvat'. Poetomu  ya skazal
emu:
     -- U Kserksa Velikogo  byl voennyj  sovetnik po imeni Germotim,  evnuh,
kak  i ty,  i esli emu dozvolyalos'  samomu reshit'  kakoj-nibud'  takticheskij
vopros, vrode  togo,  kak  ovladet' nepristupnoj  krepost'yu  bez  primeneniya
osadnyh mashin,  ili perepravit'sya bez lodok cherez glubokuyu reku, vopros etot
byval reshen, no stoilo Kserksu ili komu-nibud' drugomu vmeshat'sya, dat' sovet
ili  chto-nibud' predlozhit', kak Germotim  obychno zayavlyal, chto  teper' vopros
etot  stal dlya nego slishkom slozhnym, i prosil  uvolit' ego ot resheniya. Ty --
vtoroj Germotim, i,  chtoby ne spugnut' schast'e,  ya predostavlyayu tebe  polnuyu
svobodu. Ty zasluzhil  moe  doverie tem, kak predusmotritel'no vse ustroil  s
perepravkoj slonov. Pover', ya zhdu  velikih del ot tvoih verblyudov i ih noshi.
Esli ty menya razocharuesh', ya budu  ochen' toboj nedovolen, vozmozhno, kinu tebya
na s®edenie panteram v amfiteatre, kogda my vernemsya.
     Posid otvetil, vse eshche uhmylyayas':
     -- A esli ya pomogu tebe oderzhat' pobedu, chto togda?
     -- Togda ya nagrazhu tebya samym vysshim znakom otlichiya, zhalovat' kotoryj v
moej  vlasti  i kotoryj, kstati, ochen' tebe  podhodit: ordenom Tupogo Kop'ya.
Est'  u  tebya  eshche kakie-nibud'  novinki, spryatannye  sredi gruza?  Vse  eti
verblyudy,  slony  i  chernye  voiny  iz  Afriki skoree  navodyat  na  mysl'  o
predstavlenii na Marsovom pole, chem o ser'eznoj ekspedicii.
     -- Net, cezar', bol'she pochti nichego net, no ya dumayu, eti tuzemcy uvidyat
predostatochno, prezhde chem my s nimi pokonchim, a platu za vhod soberem potom.
     Ot  Richboro  my  dvinulis'  marshem  na   sever,  ne  vstrechaya  nikakogo
soprotivleniya;  perepravy  derzhali  dlya  nas  otryady  CHetyrnadcatogo  polka,
poslannye  s etoj  cel'yu Avlom.  Posle togo,  kak  my  perehodili reku,  oni
podstraivalis' szadi k nashej kolonne. Nam ne  popalsya  ni  odin britanec  na
vsem  protyazhenii puti ot Richboro do Londona, gde pyatogo sentyabrya  my s Avlom
soedinili vojska.  YA  dumayu,  Avl tak zhe byl rad videt' menya, kak ya byl  rad
videt' ego. Prezhde vsego ya sprosil,  kakovo nastroenie  v armii. On otvetil,
chto  soldaty   bodry  duhom,  i   pribavil,  chto  obeshchal  im  vdvoe   men'she
podkreplenij, chem  ya privel  iz Rima, i  ne upominal  o slonah, poetomu nashi
tepereshnie  boevye  sily  --  dlya  nih  priyatnyj  syurpriz.  YA  sprosil,  gde
nepriyatel' namerevaetsya dat' nam srazhenie, i  Avl pokazal mne vyleplennuyu iz
gliny konturnuyu kartu mestnosti  mezhdu Londonom i Kolchesterom. On ukazal mne
na mesto v dvadcati milyah ot nas po  doroge v Kol-chester (slovo  "doroga" ya,
estestvenno,  upotreblyayu  ne v  tom smysle, v  kakom  eto ponimayut  v Rime),
kotoroe Karatak vse eto vremya postepenno ukreplyal i kotoroe, bez somneniya, i
stanet polem predstoyashchej bitvy. |to byl lesistyj greben' holma pod nazvaniem
Brentvud-hill,  kotoryj ogibal dorogu bol'shoj  podkovoj;  na kazhdom ee konce
byl ukreplen chastokolom fort, v centre -- tozhe. Doroga shla na severo-vostok.
Levyj flang  nepriyatelya za holmami  byl zashchishchen  bolotami, speredi  zaslonom
sluzhil glubokij ruchej  Vild-bruk. Na pravom flange holmy othodili k severu i
tyanulis' v etom napravlenii tri ili chetyre mili, no sklony tak gusto zarosli
derev'yami,  kolyuchim  kustarnikom  i  kumanikoj,  chto, kak  zaveril menya Avl,
pytat'sya  ohvatit'  etot  flang,  prorubaya  sebe  put'   cherez  chashchu,   bylo
bespolezno. Poskol'ku edinstvennym vozmozhnym  podhodom k Kolchesteru byla eta
doroga i poskol'ku ya hotel vstupit' v boj s osnovnymi silami vraga kak mozhno
skoree,  ya ochen'  tshchatel'no izuchil stoyavshuyu  pered nami  takticheskuyu zadachu.
Plennye i dezertiry  podrobno rasskazyvali o sdelannyh v lesu oboronitel'nyh
sooruzheniyah -- oni kazalis' ves'ma vnushitel'nymi. Mysl' idti v lobovuyu ataku
nichut' mne ne  ulybalas'. Esli  my dvinemsya protiv  central'nogo  forta,  ne
razbiv dva drugih,  my podstavim sebya yarostnomu udaru  s  oboih flangov.  No
esli my sperva napadem na flangi i dazhe voz'mem forty,  ponesya krupnyj uron,
eto  tozhe  ne  ochen'  nam  pomozhet,   tak  kak  soldatam  pridetsya  s  boyami
prodvigat'sya  cherez  ryad  moshchnyh chastokolov  v  samom lesu,  prichem brat' ih
poocheredno.
     Na  voennom sovete, kuda my s Avlom priglasili  vseh shtabnyh oficerov i
komandirov polkov, vse soshlis' na tom, chto frontal'noe nastuplenie neizbezhno
i my dolzhny byt' gotovy k tyazhelym poteryam. Nevygodno dlya nas  bylo i to, chto
perednij  sklon holma  mezhdu lesom i  rekoj byl  ideal'no  prisposoblen  dlya
manevrov kolesnic. Avl rekomendoval  massirovannuyu ataku na central'nyj fort
pri romboidal'nom postroenii. V golove kolonny budet odin polk, idushchij dvumya
eshelonami, kazhdyj -- v vosem' ryadov v glubinu.  Za nim  pojdut bok o bok dva
polka  s  tem zhe postroeniem,  chto  pervyj, zatem  tri polka ryadom --  samaya
shirokaya chast' romba, na ee flangah dlya zashchity nuzhno pomestit'  slonov; zatem
snova dva polka i v zavershenie -- odin. Kavaleriyu i ostal'nuyu  chast'  pehoty
nado  ostavlyat'  v  rezerve.  Avl  ob®yasnil,  chto  takoe  postroenie  polkov
predohranit  ih  ot  atak s flangov  -- ataka na  pervyj polk vyzovet  shkval
drotikov, poslannyh soldatami vtorogo razvernutogo stroya, ataka na vtoroj --
vyzovet  udar tret'ego. Tretij budut prikryvat' slony. Esli zhe na zamykayushchie
polki budet predprinyata  moshchnaya ataka boevyh  kolesnic, polki razvernutsya  i
snova smogut zashchishchat' drug druga.
     YA skazal, chto romb -- krasivoe postroenie i ono s uspehom primenyalos' v
takih-to i  takih-to  bitvah -- ya perechislil ih -- vo vremena respubliki, no
britancy nastol'ko  prevoshodyat  nas chislenno,  chto,  stoit  nam okazat'sya v
centre podkovy, oni atakuyut nas so vseh  storon i my ne smozhem otbit' ih, ne
narushiv postroeniya: perednyaya chast' romba obyazatel'no okazhetsya otrezannoj  ot
zadnej. YA  skazal takzhe,  i ochen' vyrazitel'no, chto ne  soglasen teryat' dazhe
odnu  desyatuyu  chast' togo  chisla  ubitymi  i ranenymi,  v  kotoroe,  kak  my
podschitali,  nam  obojdetsya lobovaya  ataka. Vespasian tut  zhe privel  staruyu
pogovorku  o tom, chto nel'zya  prigotovit' yaichnicu, ne razbiv yaic, i  sprosil
dovol'no  neterpelivo, uzh  ne sobirayus' li  ya umen'shit'  poteri,  nemedlenno
vernuvshis'  vo Franciyu, i skol'ko vremeni posle etogo ya nadeyus' pol'zovat'sya
uvazheniem armii.
     YA rezko otvetil:
     -- Est' mnogo sposobov sodrat' shkuru s kota, na  lobovoj atake svet  ne
klinom soshelsya.
     Oni govorili  so mnoj  svysoka -- eshche by,  byvalye  soldaty,  uchastniki
mnogih pohodov,-- starayas' porazit' menya tehnicheskimi  i voennymi terminami,
tochno ya byl polnyj profan. YA serdito voskliknul:
     -- Uvazhaemye,  kak govarival Bozhestvennyj Avgust: "Vozmozhno, red'ka  ne
znaet po-grecheski,  no ya-to znayu". YA sorok let zanimalsya taktikoj,  i ne vam
menya uchit'. YA znayu vse shablonnye i  neshablonnye hody i  debyuty v  etoj igre,
gde igrayut ne shashkami, a lyud'mi. No pojmite nakonec, chto ya ne volen igrat' v
nee po  tem pravilam, kotorye navyazyvaete mne vy. Kak  otec otchizny ya obyazan
pech'sya  o svoih synov'yah;  i ya  otkazyvayus' poteryat' tri ili  chetyre  tysyachi
zhiznej v  nastuplenii takogo  roda. Ni  moemu  otcu  Druzu, ni  moemu  bratu
Germaniku  i  v  golovu by ne prishlo  ustraivat' lobovuyu ataku  protiv takih
moshchnyh fortifikacij.
     Geta sprosil so skrytoj ironiej:
     -- CHto by predprinyali tvoi blagorodnye rodichi v podobnom sluchae? Kak ty
dumaesh', cezar'?
     -- Oni nashli by obhodnyj put'.
     -- No zdes' net obhodnogo puti, cezar'. My v etom ubedilis'.
     -- A ya govoryu: oni by ego nashli.
     Krass Frugijskij skazal:
     -- Po slovam plennikov, vrazheskij levyj flang ohranyaet  carica Caplya, a
pravyj -- car' Boyaryshnik. Tak oni pohvalyayutsya.
     -- Kto eta carica Caplya? -- sprosil ya.
     -- Vlastitel'nica  bolot. Po ih mifologii, ona rodstvennica Bogini Boya.
Ta  yavlyaetsya  v oblichij vorona i saditsya na ostriya kopij. Zatem  ona zavodit
pobezhdennyh vragov v bolota,  gde  ee rodstvennica  carica Caplya  s®edaet ih
vseh do odnogo. Car' Boyaryshnik -- yunosha. Vesnoj on  odevaetsya vo vse beloe i
pomogaet  britancam,  zashchishchaya chastokoly  kolyuchkami; oni  valyat  boyaryshnik  i
ukladyvayut ego kolyuchimi vetvyami naruzhu, svyazyvaya  stvoly  mezhdu soboj. CHerez
etot zaval nelegko projti.  No car' Boyaryshnik  zashchishchaet ih  pravyj flang bez
iskusstvennyh pregrad. Nashi razvedchiki vse soshlis'  na  tom, chto etot les --
neprolaznye debri, net smysla dazhe pytat'sya gde-nibud' tam projti.
     Avl skazal:
     --  Da,  cezar', boyus',  nam  vse  zhe pridetsya pojti na eto frontal'noe
nastuplenie.
     -- Posid,-- vdrug pozval ya,-- ty kogda-nibud' voeval?
     -- Nikogda, cezar'.
     --  Slava  bogu, znachit,  ya  ne  odin. Predpolozhim,  ya  voz'mu na  sebya
nevozmozhnoe i provedu nashu kavaleriyu na pravom flange cherez eti neprohodimye
debri, nesmotrya na  kolyuchki, ty voz'mesh'sya  podvesti gvardiyu k levomu flangu
cherez eto neprolaznoe boloto?
     Posid otvetil:
     --  Ty daesh'  mne bolee legkij flang, cezar'. Okazalos', chto  cherez etu
top'  mozhno projti. Pravda, idti pridetsya  gus'kom,  no tropka tam  est'.  YA
vstretil  vchera  v  Londone  odnogo   cheloveka  --  on   ispanec,   brodyachij
lekar'-okulist,  lechit v okruge  ot  bolotnoj  oftal'mii. Sejchas on zdes', v
lagere. Govorit, chto horosho znaet eto boloto i tropu -- vsegda po nej hodit,
chtoby minovat' zastavu na holme. Posle smerti Cimbelina v Britanii perestali
vzimat' opredelennyj sbor  s proezzhayushchih,  teper' putniki  platyat bol'she ili
men'she v  zavisimosti ot  togo, skol'ko deneg  u nih  v  sedel'nyh v'yukah, i
etomu lekaryu nadoelo,  chto ego obdirayut kak lipku. Rannim utrom nad  bolotom
pochti vsegda stoit tuman, i  po  etoj tropke  on proskal'zyvaet  v Kolchester
nezamechennym. On govorit, stoit  okazat'sya na trope, vy ee ne poteryaete. Ona
vyhodit iz  bolota v  polumile  ot holmov  u  opushki sosnovoj  roshchi.  Vpolne
vozmozhno,   chto  tam  postavleny  chasovye   --  Karatak   predusmotritel'nyj
general,-- no ya  dumayu, mne  udastsya  vybit' ih s  pozicij i provesti  cherez
boloto stol'ko lyudej, skol'ko ne poboitsya za mnoj pojti.
     Posid  ob®yasnil,  kakuyu  voennuyu  hitrost'  on  nameren primenit', i  ya
odobril  ee,  hotya  mnogie  komandiry  udivlenno  podnimali  brovi. Zatem  ya
ob®yasnil  svoj  plan  proryva  i  zahvata  drugogo  flanga;  on  byl  prost.
Sosredotochiv  svoj interes na predlozhenii Avla, vse prosmotreli ochen' vazhnyj
fakt, a imenno to, chto indijskie slony mogut projti cherez samuyu gustuyu chashchu,
kakuyu  mozhno  sebe predstavit', i nikakie shipy  i kolyuchki ih ne ustrashat. No
chtoby ne  povtoryat'sya, ya  bol'she ne budu rasskazyvat' o  voennom sovete  i o
tom,  chto  tam  bylo  resheno.  Perejdu  pryamo k  bitve,  kotoraya proizoshla v
Brentvude  sed'mogo sentyabrya  --  pamyatnaya dlya  menya  data,  tak kak  imenno
sed'mogo  sentyabrya  moj  brat  Germanik razbil  na  Vezere Germanna; esli by
Germanik ostalsya v  zhivyh, emu bylo by sejchas vsego pyat'desyat vosem' let, ne
bol'she, chem Avlu.
     My  vystupili iz  Londona  po  doroge  na  Kolchester. Golovnomu  otryadu
prihodilos' vremya  ot  vremeni vstupat'  v  otdel'nye  shvatki s  vragom, no
ser'eznogo  soprotivleniya  my  ne vstrechali,  poka  ne  podoshli k  Romfordu,
derevushke  v  semi  milyah  ot  Brentvuda,  gde  byl  brod  cherez  reku  Rom,
okazavshijsya,  kak my  uvideli, pod sil'nym  prikrytiem. Nepriyatel' proderzhal
nas tam vse utro, chto stoilo  im dve sotni  ubitymi  i  sotni  ranenymi.  My
poteryali vsego  pyat'desyat  chelovek, no v  ih  chisle  byli dva rotnyh i  odin
komandir  batal'ona,  tak  chto  v  nekotorom  smysle  v  vyigryshe  okazalis'
britancy.  Dnem vperedi pokazalis' otrogi Brentvuda, na noch'  lager' razbili
na blizhnem beregu reki, ispol'zuya ee kak oboronitel'nyj rubezh.
     YA voprosil volyu bogov. Kak eto vsegda delaetsya pered bitvoj,  svyashchennym
cyplyatam kidayut kuski bobovoj  lepeshki i smotryat, horosho li oni edyat. Esli u
nih net appetita,  schitajte, chto bitva proigrana. Esli  pristavlennyj k  nim
zhrec  otkroet dvercu  kletki  i oni  tut zhe  bez zvuka i  hlopan'ya  kryl'yami
ustremyatsya naruzhu i budut tak zhadno klevat', chto kroshki posypyatsya  iz  klyuva
na zemlyu, nichego ne mozhet byt' luchshe. Esli budet slyshno, kak oni udaryayutsya o
zemlyu,  eto  oznachaet polnyj  razgrom  vraga.  I  nam  vypalo eto  nailuchshee
predznamenovanie. ZHrec spryatalsya ot ptic pozadi kletki,  stav ryadom so mnoj,
i v tot  moment,  kak  ya  kinul lepeshku,  vnezapno  podnyal  dvercu.  Cyplyata
vyskochili  naruzhu,  ne  izdav  ni  zvuka, i  bukval'no nabrosilis'  na  edu,
raskidyvaya  vokrug sebya  kroshki s  samym bezzabotnym vidom,  chto privelo nas
oboih v vostorg.
     YA podgotovil  ves'ma umestnuyu, po-moemu, rech'.  Po stilyu ona napominala
trudy Liviya, no,  chuvstvuya istoricheskoe znachenie  momenta, ya  schel, chto  moya
rech' i dolzhna byt' vyderzhana v sootvetstvennom duhe. Vot ona:
     "Rimlyane, pust' nikto iz vas ne boltaet zrya yazykom i ne podnimaet golos
v  zashchitu  proshlyh dnej, schitaya  to  vremya  voistinu zolotym,  i  ne umalyaet
dostoinstva nashego  vremeni,  byt' pobornikom  velichiya kotorogo -- nash dolg,
schitaya ego vsego lish' gipsom, pokrytym pozolotoj. U grecheskih  geroev, kogda
oni shli  na Troyu, byli --  esli verit' svidetel'stvu velikogo Gomera --  dve
strochki na gubah:
     My spravedlivo gordimsya, chto nashih otcov my hrabree:
     Voinstvo v men'shem chisle privedya pod Areevu stenu... [10]
     Ne  bud'te  chereschur skromny,  rimlyane.  Vyshe golovu. Grud'  vpered.  V
segodnyashnej  bitve pered vami budut  stoyat' lyudi,  kotorye  napominayut vashih
predkov, tak  zhe kak  orel -- orla,  volk  --  volka; eto yarostnaya,  gordaya,
neobuzdannaya, grubaya rasa, derzhashchaya  v  rukah  oruzhie,  kotoroe ustarelo  na
neskol'ko  soten let, vpryagayushchaya v svoi kolesnicy konej vyrodivshejsya porody,
primenyayushchaya na  pole  boya  primitivnuyu taktiku,  umestnuyu lish' na  stranicah
epicheskih poem, ne organizovannaya v disciplinirovannye polki, a sobrannaya po
klanam  i rodam. Ih tak  zhe verno zhdet porazhenie  ot  vashej  ruki, kak  zhdet
gibel'  dikogo  veprya,  kogda,  nakloniv  golovu,  on  kidaetsya na umelogo i
opytnogo  ohotnika, vooruzhennogo ohotnich'im  kop'em  i  set'yu. Zavtra, kogda
budut soschitany  ubitye i dlinnye verenicy hmuryh plennyh projdut pered vami
pod igom, vy stanete sami smeyat'sya nad soboj; esli hot' na mig poteryali veru
v  nastoyashchee,  esli umy vashi kogda-nibud'  byli  oslepleny slavnymi deyaniyami
dalekogo proshlogo.  Net, druz'ya, vashi mechi budut razit'  na pole bitvy  tela
etih pervobytnyh geroev tak zhe legko i nebrezhno,  kak svyashchennye pticy ronyali
na zemlyu  iz svoih alchnyh klyuvov  kusochki  svyashchennoj  lepeshki, kogda  ya, vash
glavnokomanduyushchij, uznaval volyu bogov.
     YA slyshal,  chto nekotorye  iz  vas,  skoree iz  leni, chem iz  straha ili
otsutstviya chuvstva dolga, kolebalis', kogda byli prizvany otpravit'sya v etot
pohod,  opravdyvayas' tem, chto Bozhestvennyj Avgust navechno ustanovil  granicy
Rimskoj imperii po Rejnu i La-Manshu. Esli by eto bylo tak -- a ya dokazhu vam,
chto  eto neverno,-- Bozhestvennyj Avgust byl  by nedostoin nashego  pochitaniya.
Missiya  Rima  -- civilizovat' mir, a gde vo vsem mire vy najdete rasu, bolee
dostojnuyu blag  civilizacii, kotorye my namereny darovat'  im, chem britancy?
Na   nas  vozlozhena  svyashchennaya  zadacha  obratit'  etih  svirepyh  lyudej,  ne
otlichayushchihsya  ot  nashih  dalekih  predkov,  v  vernyh  synovej  Rima, nashego
slavnogo  goroda  i  otca, o  chem imenno  v takih slovah pisal  Bozhestvennyj
Avgust  moej  babke Bozhestvennoj  Avguste:  "Zaglyadyvaya  v  budushchee, ya  vizhu
Britaniyu stol' zhe civilizovannoj, kak tepereshnyaya YUzhnaya Franciya. I  ya  dumayu,
chto  ostrovityane,  buduchi rodstvenny  nam  po  krovi,  stanut  kuda  luchshimi
rimlyanami, chem kogda-libo, kak  my ni starajsya,  budut germancy. Pridet den'
(ne ulybajsya), i britanskaya znat', vozmozhno, zajmet mesta v rimskom senate".
     Vy  uzhe  pokazali  sebya  hrabrecami.   Dvazhdy  vy   nanesli  nepriyatelyu
sokrushitel'noe   porazhenie.  Vy  ubili  moego  vraga,  korolya  Togodumna,  i
otomstili emu  za  oskorbleniya. I etu, tret'yu bitvu, vy ne mozhete proigrat'.
Vashi  sily  -- moshchnee,  chem prezhde, vashe muzhestvo -- krepche,  vashi  ryady  --
tesnee. Vy,  kak i  protivnik, zashchishchaete vash domashnij ochag i svyashchennye hramy
nashih bogov. Gde  by  ni srazhalsya rimskij  soldat  -- v pokrytyh l'dom gorah
Kavkaza, v zhguchih peskah  pustyni za Atlasom, v syryh  lesah Germanii ili na
lugah Britanii --  on  nikogda ne  zabyvaet o prekrasnom gorode, kotoryj dal
emu imya, doblest' i chuvstvo dolga".
     YA sochinil eshche neskol'ko abzacev v takom zhe vozvyshennom duhe, no, kak ni
stranno, ne proiznes ni edinogo slova iz vsej etoj rechi. Kogda ya podnyalsya na
platformu  tribunala  i  rotnye  zakrichali horom: "Privetstvuem tebya, Cezar'
Avgust,  otec  otchizny,  nash  imperator!",  a  soldaty  podhvatili ih  krik,
pribaviv  k nemu gromovuyu ovaciyu, ya chut' ne rasplakalsya. Moya prekrasnaya rech'
vyletela u menya iz golovy, i  ya smog  lish' protyanut' k nim  ruki,  nichego ne
vidya iz-za slez, i probleyat':
     -- Vse v poryadke,  rebyata, svyashchennye  cyplyata govoryat, chto  vse budet v
poryadke;  my prigotovili  bol'shoj syurpriz,  my tak  ih  vzduem,  chto  oni ne
zabudut etogo  do samoj  smerti,--  ya  imeyu v vidu  britancev, a ne  cyplyat.
(Oglushitel'nyj  hohot, k kotoromu ya schel luchshim prisoedinit'sya, slovno shutka
byla prednamerennoj.)
     -- Hvatit smeyat'sya nado mnoj, rebyata,-- vskrichal ya.-- Ne pomnite razve,
chto  sluchilos'  s  malen'kim  negritenkom  v  egipetskoj  skazke,  kogda  on
posmeyalsya nad  otcom,  kotoryj po oshibke prochital  vechernyuyu  molitvu  vmesto
utrennej? Ego  s®el  krokodil,  tak  chto  bud'te poostorozhnee. Da. YA  prozhil
dolguyu zhizn', no eshche ni razu ya ne byl tak gord,  kak v etu minutu. Kak  by ya
hotel, chtoby moj  bednyj  brat Germanik  byl sejchas zdes' i razdelil so mnoj
moyu gordost'. Kto-nibud' iz vas  eshche pomnit moego velikogo  brata?  Naverno,
nemnogie, ved' on umer dvadcat'  chetyre goda nazad. No vse vy slyshali o tom,
chto   on   byl  velichajshim   rimskim  polkovodcem.   Zavtra   godovshchina  ego
zamechatel'noj  pobedy nad Germannom, germanskim  vozhdem, i ya  hochu, chtoby my
otprazdnovali ee, kak podobaet. Nochnoj  parol' segodnya  "Germanik!" i boevoj
klich  zavtra  "Germanik!", i  ya dumayu, esli  vy  budete vykrikivat' ego  imya
dostatochno gromko, on uslyshit vas vnizu,  v  podzemnom mire, i  pojmet,  chto
pamyat' o nem ne ugasla v polkah, kotorye on tak lyubil i tak uspeshno vodil na
vraga.  |to zastavit ego zabyt' svoyu neschastnuyu sud'bu --  on umer v posteli
ot yada, kak vy znaete. CHest' vesti vojska  v ataku ya  predostavlyu Dvadcatomu
polku;  Germanik  vsegda govoril, chto hotya v  kazarmah vy,  Dvadcatyj, samye
nedisciplinirovannye, samye zadiristye  i  samye  bol'shie  vypivohi  vo vsej
rimskoj  armii, na pole boya vy -- l'vy. Vtoroj i CHetyrnadcatyj, vas Germanik
nazyval  spinnym hrebtom armii.  Vashej zadachej zavtra  budet  sluzhit' oporoj
francuzam,  kotorye  budut  vypolnyat'  rol'  reber v  nashih vojskah. Devyatyj
vystupit  poslednim, potomu chto Germanik  vsegda govoril,  chto vy,  Devyatyj,
samyj  medlitel'nyj polk  v  armii,  no  zato samyj  nadezhnyj.  Pered  vami,
gvardejcy,  stoit osobaya  zadacha.  V  mirnoe vremya vy  zhivete legche  vseh  i
poluchaete bol'she vseh, i budet tol'ko spravedlivo  po otnosheniyu k ostal'nym,
esli vo vremya boevyh dejstvij  vam dostanetsya  samoe  opasnoe  i  nepriyatnoe
zadanie. Vot vse, chto ya hotel vam skazat'. Vedite sebya horosho, krepko spite,
a zavtra postarajtes' zasluzhit' blagodarnost' vashego otca!
     Oni krichali "ura" i "da zdravstvuet", poka ne ohripli, i ya teper' znal,
chto  Pollion byl prav, a Livij net. Horoshij general prosto ne mozhet nakanune
srazheniya  proiznesti zaranee obdumannuyu rech', dazhe  esli ona  u nego gotova,
tak  kak guby  ego  neminuemo  skazhut  to,  chto  podskazhet  serdce. Pobochnym
rezul'tatom etoj rechi -- kotoraya, vy soglasites' so mnoj, ne idet ni v kakoe
sravnenie  s pervoj,-- bylo to, chto  s  teh samyh por Devyatyj polk  nazyvali
mezhdu  soboj  ne  "Devyatyj  Ispanskij"  (ego  oficial'noe  naimenovanie),  a
"Ulitki".  Dvadcatyj, polnyj  titul kotorogo byl  "Pobedonosnyj Valerianskij
Dvadcatyj", stal izvesten  sredi drugih polkov, kak "L'vy-Vypivohi", a kogda
soldat   CHetyrnadcatogo  polka  vstrechaet   teper'   soldata   Vtorogo,  oni
privetstvuyut   drug   druga    "priyatel'   Spinnoj   Hrebet".    Francuzskie
vspomogatel'nye otryady ne nazyvayut inache, chem "Rebra".
     Nad  lagerem  povis legkij tuman, no vskore  posle polunochi vyshla luna,
chto bylo nam na ruku,-- bud' nebo oblachno, nam bylo by ne projti  po bolotu.
YA prospal  do  dvenadcati, kogda Posid, kak my dogovorilis', razbudil menya i
protyanul mne svechu  i goryashchuyu sosnovuyu vetku iz bivachnogo kostra. YA zazheg ot
nee  svechu i voznes  molitvu  nimfe  |gerii.  |geriya  --  nimfa-prorochica, i
slavnyj car' Numa v starodavnie  dni sovetovalsya s  nej po vsyakomu povodu. YA
ispolnyal  etu  semejnuyu  ceremoniyu vpervye, no  moj brat  Germanik,  i  dyadya
Tiberij, i moj otec, i ded, i praded, i vse nashi predki do nih  obrashchalis' k
nej v polnoch' nakanune bitvy, i esli ih ozhidala pobeda, nimfa davala im odin
i tot zhe znak:  kak  tol'ko  smolkali poslednie slova  molitvy,  plamya svechi
vdrug tuhlo,  dazhe v  samuyu tihuyu  i  bezvetrennuyu noch', slovno  ego gasili,
zazhav pal'cami fitil'.
     YA nikogda  ne znal,  verit' mne v eto ili net:  ya dumal, chto, vozmozhno,
tajna eta ob®yasnyaetsya estestvennymi prichinami -- skvoznyak ili plohoj uchastok
fitilya, dazhe nevol'nyj  vzdoh  togo, kto nablyudal  za svechoj. Vryad  li mozhno
bylo  ozhidat', chto,  uslyshav  molitvu  kogo-libo iz  Klavdiev, nimfa  tut zhe
pokinet  rodnoj  grot u ozera  Nemi  i poletit v Central'nuyu  Germaniyu,  ili
Severnuyu Ispaniyu, ili Tirol' -- strany, gde, kak govoryat, v  raznye gody ona
odalzhivala  moih  rodichej  obychnym  znakom  svoego  prisutstviya.  Poetomu  ya
postavil svechu v glubine palatki, spustil klapan dvercy, chtoby zashchitit'sya ot
skvoznyaka, i zatem, otojdya na desyat' shagov, obratilsya k |gerii torzhestvennym
tonom.  Molitva byla korotkoj,  na sabinskom dialekte.  Tekst  ee  byl grubo
izurodovan ustnoj tradiciej, tak kak sabinskij  yazyk, byvshij  nekogda yazykom
patriciev,  davno  vyshel v  Rime  iz upotrebleniya, no  ya izuchal sabinskij  v
processe svoih zanyatij  istoriej i smog prochitat' molitvu v forme, blizkoj k
pervonachal'noj. I tochno, ne uspel ya progovorit' poslednie slova,  kak svecha,
s  kotoroj  ya  ne  svodil  glaz, pogasla. YA  tut  zhe snova  ee  zazheg, chtoby
ubedit'sya,  ne v fitile li delo, a vozmozhno, Posid vzyal plohoj vosk, no net,
svecha gorela yarko i prodolzhala  goret',  poka ot  nee  ne  ostalsya fitilek v
luzhice  voska,  ne  bol'she  zolotoj  monety.  |to  bylo  odnim  iz  nemnogih
misticheskih perezhivanij, ispytannyh mnoj za dolguyu zhizn'. U menya net k etomu
dara. A  vot  moego  brata  Germanika  vse  vremya  terzali vsyakie  videniya i
prizraki. V to ili inoe vremya on vstretil pochti vseh nashih polubogov, nimf i
chudovishch,  proslavlennyh  poetami,  a pri  poseshchenii Troi, kogda Germanik byl
gubernatorom  Azii,  on  dazhe  udostoilsya licezret'  boginyu Kibelu,  kotoroj
poklonyalis' nashi praroditeli troyancy.


     V palatku pospeshno vbezhal Avl.
     -- So storozhevyh postov soobshchayut, chto nepriyatel' othodit ot Vild-bruka,
cezar'. Kak budem dejstvovat'?  YA predlagayu srazu zhe poslat' na  tu  storonu
odin polk. YA ne  znayu,  kakoj  u britancev  plan, no nam  vse ravno pridetsya
zavtra  peresekat' etot  ruchej, i esli oni reshili otdat' ego nam bez boya, my
sekonomim na etom vremya i lyudej.
     --  Otprav'  Devyatyj,  Avl. Daj im material dlya navodki mosta. Nadeyus',
zavtra na ih dolyu vypadet men'she, chem na dolyu vseh  ostal'nyh, tak chto mogut
i pospat' pomen'she. Prekrasnye novosti. Zashli vpered lazutchikov, nado, chtoby
oni dognali protivnika i dolozhili nam, kak tol'ko ego najdut.
     Posle pod®ema po trevoge Devyatyj byl otpravlen na protivopolozhnyj bereg
Vild-bruka. Vskore ot  nih  prishlo  donesenie,  chto  nepriyatel' otstupil  do
poloviny sklona gory,  chto navedeno dvadcat' doshchatyh pereprav cherez ruchej  i
polk stoit v ozhidanii dal'nejshih prikazov.
     -- Gvardejcam pora otpravlyat'sya v put',-- skazal Posid.
     -- Kak ty dumaesh', etomu lekaryu mozhno doveryat'? -- sprosil ya.
     -- YA idu vperedi vmeste s nim, cezar',--  skazal Posid.-- |to moj plan,
i esli on sorvetsya, ya, s tvoego razresheniya, lishu sebya zhizni.
     -- Prekrasno. Otdaj prikaz vystupat' cherez pyat' minut.
     Posid poceloval mne ruku, ya hlopnul  ego  po  spine,  i on vyshel. CHerez
neskol'ko  minut ya uvidel, kak iz vostochnyh vorot lagerya  besshumno vystupaet
pervaya rota gvardejcev. Im prikazali idti ne v nogu, chtoby ih mernaya postup'
ne doneslas' do vrazheskih storozhevyh  postov, oruzhie, chtoby ne lyazgalo, bylo
obmotano  tryapkami.  SHCHity  u vseh byli zakinuty za spinu, i  na kazhdom belel
narisovannyj melom krug. |to pomozhet im, ne pereklikayas', podderzhivat' svyaz'
v temnote. Belye pyatna byli  vidny  horosho;  Avl kak-to  zametil,  chto oleni
sleduyut drug za drugom v  temnoj chashche  blagodarya pyatnu beloj shersti na zadu.
Gvardejcy  proshli za lekarem  mili tri-chetyre po nerovnoj topkoj  mestnosti,
poka ne podoshli k samomu bolotu. Ot nego ishodilo zlovonie, povsyudu mel'kali
bluzhdayushchie  ogni,  i chtoby dobrat'sya  do  nachala  tajnoj  tropy,  gvardejcam
prishlos' bresti sledom  za provozhatym, provalivayas'  vyshe kolen  v  ilistuyu,
polnuyu piyavok, zhizhu. No lekar' znal, kuda vel. On nashel tropu i uzhe s nee ne
shodil.
     Storozhevoj   post   britancev   raspolozhilsya   v   sosnovoj   roshchice  u
protivopolozhnogo kraya bolota, i, kogda vzoshla luna, dozornym predstalo takoe
zrelishche, soprovozhdaemoe takimi zvukami, chto ih serdca napolnilis' neodolimym
strahom. Vnezapno iz  tumana na  rasstoyanii poleta drotika voznikla ogromnaya
ptica s  ostrym  blestyashchim  klyuvom,  bol'shim serym tulovishchem  i  dlinnymi, v
pyatnadcat' futov, nogami;  ona napravlyalas' k nim gigantskimi shagami,  vremya
ot  vremeni  ostanavlivayas',  chtoby  s  hriplym  krikom  pohlopat' kryl'yami,
pochistit'  per'ya  svoim  groznym  klyuvom i  snova  kriknut'.  Carica  Caplya!
Dozornye  v  uzhase  skorchilis'  na  meste,  nadeyas',  chto  strashnoe  videnie
ischeznet, no ono neotvratimo priblizhalos' k nim. Nakonec ptica, po-vidimomu,
zametila  ih  koster.  Serdito  dernuv  golovoj  i  raskinuv  kryl'ya,  Caplya
ustremilas'  pryamo  k nim, kricha vse  gromche  i gromche. Britancy vskochili  i
pomchalis'  kuda  glaza  glyadyat.  Carica  Caplya  s  zhutkim  gogochushchim  smehom
presledovala  ih do  dal'nego kraya roshchi,  zatem  povernulas' i  gordo proshla
vdol' kraya bolota, vremya ot vremeni izdavaya gluhie kriki.
     Na  sluchaj,  esli  vy voobrazili, budto eto dejstvitel'no  byla  carica
Caplya, priletevshaya chtoby ih napugat',-- esli |geriya mogla  yavit' sebya  takim
udivitel'nym  obrazom,  chem  huzhe Carica  Caplya? -- ya dolzhen ob®yasnit'  nashu
hitrost'. Caricej Caplej byl  odin soldat-francuz, urozhenec obshirnyh bolot k
zapadu ot Marselya,  gde pastuhi,  kogda  im  nado  perebrat'sya cherez  topkie
mesta, slishkom  shirokie, chtoby  ih pereprygnut',  ispol'zuyut  hoduli.  Posid
zamaskiroval ego pod pticu: tulovishche iz  pletenoj  korziny,  obshitoj bajkoj,
kryl'ya, kotorye prikrepili k  rukam, tozhe pletenye i pokrytye legkoj tkan'yu;
golovu i klyuv naskoro smasterili iz planok, obtyanuli materiej i  ukrepili na
plechah soldata: on mog dvigat' imi, povorachivaya sheyu. Klyuv namazali fosforom.
Strashnye zvuki on  izdaval  blagodarya  hitroumnoj trubke  s  vodoj,  kotoruyu
derzhal  vo rtu. Soldat  znal povadki capel' i udachno  kopiroval  ih pohodku,
stoya na hodulyah, krepko privyazannyh k  ego  nogam. Lekar' dovel ih s Posidom
do togo  mesta, gde s tropy  uzhe bylo vidno ochertanie roshchi. Gvardejcy  shli v
dvuhstah  yardah  za  nimi,  i  teper'  Posid  otpravil  svyaznogo  s prikazom
ostanovit'sya. On  podozhdal, poka ne uvidel,  chto  "ptica" svobodno  hodit po
roshche,  i  ponyal,  chto  ulovka  udalas'. Togda  on pobezhal  obratno i soobshchil
gvardejcam, chto put'  svoboden. Oni pospeshili vpered i zahvatili roshchu. CHtoby
vosem' tysyach chelovek  proshli gus'kom v opredelennoe mesto, trebuetsya nemaloe
vremya, i proteklo ne men'she pyati chasov, poka vse gvardejcy perebralis' cherez
boloto; uzhe stalo svetat', no tuman eshche ne  rasseyalsya i oni byli ne  vidny s
holma.
     Za chas do rassveta ya prines zhertvoprinoshenie Marsu, zatem ya  i ves' moj
shtab  pozavtrakali  i  dogovorilis'  o  dal'nejshem, esli  nashi  plany  vdrug
rasstroyatsya.  Odnako  my uzhe znali, chto  osnovnaya  massa  gvardejcev  uspela
zanyat'  ishodnuyu  poziciyu  -- sudya po  vsemu, nichto ne pomeshalo  ih perehodu
cherez top',-- i my vse byli uvereny v pobede. Gety s nami ne bylo: vzyav odin
batal'on Vos'mogo polka (ya zabyl upomyanut' o nem, on byl v chisle privedennyh
mnoj podkreplenij), kavaleriyu, batavcev i slonov,  on zanyal pozicii  v  dvuh
milyah ot lagerya po levomu flangu. Moego zyatya, molodogo Pompeya, tozhe ne bylo.
YA  poruchil emu komandovat'  nubijcami i  balearskimi  prashchnikami,  i on  uzhe
perevel  ih  cherez  Vild-bruk.  Balearcy  nesli  s  soboj motki  verevki dlya
palatok, kolyshki  i  derevyannye molotki, nubijcy  -- svoi barabany i dlinnye
belye kop'ya.
     Zavtrak byl prekrasnyj, vina  my  vypili  kak raz v meru -- dostatochno,
chtoby byt' dovol'nymi soboj, no ne nastol'ko, chtoby postupat' bezrassudno,--
i  ser'eznoe obsuzhdenie del chasto preryvalos'  shutkami. V osnovnom  eto byli
ostroty po povodu verblyudov  -- my  nikak ne  mogli vykinut' ih iz golovy. YA
vnes  svoj vklad  v  vide  citaty  iz  pis'ma  Iroda  Agrippy  moej  materi:
"Verblyud--eto odno iz semi chudes sveta. On delit etu chest' s radugoj,  ehom,
kukushkoj, negrami, vulkanom i sirokko. No on pervoe i samoe velikoe iz nih".
     YA otdal  prikaz  vojskam  zanyat'  pozicii  po  tu  storonu  Vild-bruka.
Sobrannye vmeste trubachi protrubili signal, kotoryj  raznessya na mnogo  mil'
okrest.  V  otvet so  sklona holma  poslyshalis' gromkie  kriki  i rev boevyh
rogov. |to  neozhidanno potryaslo menya. Hotya ya, estestvenno, znal, chto bitv ne
byvaet  bez  protivnika,  vsyu etu noch'  ya predstavlyal  sebe  nashu bitvu  kak
diagrammu  na karte,  gde besshumno stalkivayutsya kvadraty i ovaly: rimskie --
zatushevannye chernym, britancev -- ostavlennye belymi, ottesnyaya drug druga to
v odnu, to  v druguyu storonu. Kogda razdalsya zvuk trub i rogov, mne prishlos'
pretvorit' shemu v zhizn', ya uvidel za nej real'nyh lyudej, loshadej, kolesnicy
i slonov. YA ne spal s polunochi, i,  po-vidimomu, moe lico i zhesty vydali,  v
kakom ya  byl napryazhenii: Ksenofont dazhe  predlozhil, chtoby  posle  zavtraka ya
otdohnul i perepravilsya cherez ruchej tol'ko togda, kogda  vse vojska budut na
pozicii. Slovno  on  ne  ponimal,  kak mne  vazhno  zhdat'  ih u  perepravy  v
imperatorskih dospehah i purpurnom plashche,  privetstvovat' kazhdyj podhodivshij
polk  i  smotret',  kak  on perepravlyaetsya!  Esli by Ksenofont  hot' shepotom
proiznes slovo "massazh", dumayu, ya ubil by ego na meste.
     YA pod®ehal  k ruch'yu na spokojnoj  staroj kobyle:  eto ne  kto inaya, kak
Penelopa, vdova  eks-grazhdanina  Rima  i  nesostoyavshegosya  konsula Incitata,
kotoryj nezadolgo do togo slomal nogu  na begovoj dorozhke,  tak chto prishlos'
ego  prikonchit'. Zdes' tuman  byl eshche gushche.  Uzhe v pyatnadcati shagah  vperedi
nichego ne bylo vidno. A kakaya uzhasnaya stoyala von' ot verblyudov! Vozmozhno, vy
kogda-nibud' prohodili  v  tumane po polyu,  gde brodil  staryj kozel. Obychno
veter i solnce pochti unichtozhayut zapah, no tuman tochno vpityvaet ego; vy dazhe
predstavit'  sebe ne mozhete, kakoj smrad visel v vozduhe. Verblyudy  eti byli
samcy, kotoryh ya  kupil  dlya predstavlenij  v  cirke  --  verblyudihi slishkom
dorogi,--  i  vonyali  oni  strashno.  Dlya  loshadej  zapah  verblyuda --  samyj
nenavistnyj iz vseh, no, poskol'ku kavaleriya nasha byla daleko na flange, eto
nam  nikak  ne povredilo, a  Penelopa privykla  v  cirke  k  lyubym  zapaham.
Pereprava   cherez  ruchej  proshla  spokojno,  i,  nesmotrya  na  tuman,  polki
postroilis' na beregu v polnom boevom poryadke. Disciplinirovannyj polk mozhet
proizvodit'  ves'ma slozhnye  postroeniya  v polnoj  temnote: gvardejcy  chasto
zanimayutsya stroevoj podgotovkoj na Marsovom pole noch'yu.
     YA hochu,  chtoby  vy  uvideli  bitvu glazami britancev,  potomu  chto  eto
pomozhet  vam  pravil'nee  ocenit'  moj plan  ataki. Itak:  luchshaya  ih pehota
nahoditsya v treh  fortah,  v  kazhdom  iz  kotoryh  speredi  est' vorota  dlya
vylazok; a pozadi idet proseka cherez les, k otkrytoj mestnosti za nim. Forty
soedineny  moshchnym  palisadom, kotoryj tyanetsya vdol' vsej  podkovy  lesistogo
kryazha, a  v lesu nahoditsya stol'ko  voinov, chto  napadenie  na palisad mezhdu
fortami nichego ne  dast. Nezadolgo do rassveta iz central'nogo  forta  cherez
vorota  vyezzhaet divizion  boevyh kolesnic.  Im  komanduet  Kattigern,  zyat'
Karataka, vozhd'  trinovantov. Drugoj  divizion vyezzhaet iz forta  na  pravom
flange  (pravom  s  ih  storony). Ego  vozglavlyaet  sam  Karatak.  Diviziony
ostanavlivayutsya  po  obe storony central'nogo forta.  Karatak  razgnevan, on
tol'ko  chto uznal,  chto trinovantskaya  pehota, stoyavshaya na Vild-bruke, noch'yu
ottuda  otstupila, i uprekaet za  eto Kattigerna. Kattigern  v yarosti.  Kak?
Razgovarivat'  s  nim  v takom tone pered  vsem ego plemenem?!  On zanoschivo
sprashivaet  Karataka,  uzh ne obvinyaet li on trinovantov  v trusosti? Karatak
interesuetsya,  po  kakoj  drugoj  prichine  oni  mogli  pokinut'  svoj  post.
Kattigern ob®yasnyaet, chto  oni  ushli  ottuda iz  religioznyh soobrazhenij.  Ih
komandir sil'no raskashlyalsya  iz-za tumana i vdrug stal  kashlyat'  krov'yu. Oni
sochli  eto  ochen'  plohim  predznamenovaniem,  uvazhenie  k  nimfe  ruch'ya  ne
pozvolyalo  im ostat'sya.  Poetomu oni prinesli zhertvoprinoshenie --  dvuh poni
vozhdya,--  chtoby  umilostivit'  nimfu,  i  otoshli ottuda. Karataku prihoditsya
prinyat' ob®yasnenie, no on ne skryvaet svoego nedovol'stva. On eshche ne  znaet,
chto dozornye  iz  storozhevogo posta  v  sosnovoj  roshche u bolota tozhe  ottuda
ubezhali, no  do nego uzhe doshli trevozhnye  sluhi,  budto v teh mestah yavilas'
sama Carica Caplya, kotoruyu nikto v Britanii ne videl s legendarnyh vremen. I
tut razdayutsya zvuki nashih trub i otvetnyj rev ih rogov. K Karataku podbegayut
lazutchiki   i  soobshchayut,  chto  cherez   ruchej   perepravlyayutsya  krupnye  sily
protivnika.
     Rassvelo, yasno  vyrisovyvaetsya les, pokryvayushchij kryazh gornogo polukruga,
i otkrytyj  sklon, idushchij ustupami  k ruch'yu, no sam ruchej i chast'  polyany za
nim  v treh-chetyreh sotnyah yardov  ot  sklona tonet  v tumane. Karatak eshche ne
mozhet  skazat', v kakuyu storonu budut nastupat' rimlyane.  On  vnov' posylaet
razvedchikov, chtoby proyasnit'  obstanovku. Minut  cherez dvadcat' oni pospeshno
vozvrashchayutsya i soobshchayut, chto rimlyane nakonec snyalis'  s mesta  i dvizhutsya po
doroge  k  centru  neskol'kimi  somknutymi  kolonnami.  Karatak povorachivaet
divizion kolesnic  na pravyj  flang  i neterpelivo  zhdet,  kogda  iz  tumana
poyavyatsya  pervye roty rimlyan. K nemu podbegaet kakoj-to voin  i govorit, chto
pered samym vyezdom  kolesnic  iz tumana  donosilis'  gluhie  udary,  slovno
rimlyane  zagonyali v  zemlyu  kolyshki  palatok,  a  otryad, poslannyj  vyyasnit'
prichinu shuma, ne vernulsya. Karatak otvetil:
     -- Kolyshki palatok nam ne strashny.
     Nakonec  do  nih  otchetlivo  donosyatsya  topot  nog  i  bryacanie  oruzhiya
priblizhayushchihsya  rimlyan i  podbadrivayushchie vozglasy oficerov. V tumane  smutno
vyrisovyvaetsya  vedushchaya rota  Dvadcatogo  polka.  Britancy gromkimi  krikami
vyzyvayut ih na  boj. Kattigern brosaet svoyu kolonnu kolesnic na levyj flang.
Neozhidanno rimlyane ostanavlivayutsya, i  vzoru  predstaet lyubopytnoe  zrelishche.
Vzad-vpered, to voznikaya  iz  tumana,  to  vnov'  nyryaya  v  nego, trusyat  za
vedushchimi ih soldatami neveroyatno  vysokie dlinnosheie zhivotnye  s  gorbom  na
spine,-- i  eto kak raz  na tom flange, kotoryj  Kattigernu  nado atakovat'.
Britancy  napugany  i  bormochut  zaklinaniya  protiv  zloj  sily.  Kattigernu
sledovalo  by  brosit'  svoih  lyudej v ataku,  no on vse  eshche  ne  znaet, ne
yavlyaetsya li nastuplenie rimlyan lozhnym, tak kak  v pole  ego zreniya ne bol'she
pyatisot chelovek. Mozhet byt', glavnaya ataka v  kakom-nibud' drugom  meste. On
vyzhidaet.  Karatak  shlet  emu verhovogo gonca, prikazyvaya  nemedlenno nachat'
nastuplenie. Kattigern velit trubit' ataku.  I tut proishodit ochen' strannaya
veshch'. Kak tol'ko kolonna kolesnic sletaet so sklona vniz, tuda, gde v tumane
hodili  nevidannye  zhivotnye,  s  poni  delaetsya chto-to  nevoobrazimoe.  Oni
vizzhat,  stanovyatsya  na  dyby,  brykayutsya,  hrapyat,  artachatsya  -- ih nel'zya
zastavit' tronut'sya s mesta. YAsno, chto tuman etot magicheskij, nedarom u nego
takoj neprivychnyj pugayushchij zapah.
     Divizion Kattigerna v smyatenii, poni  brykayutsya i  rvutsya iz postromok,
voznichie orut  i rugayutsya,  pytayas' ih  uspokoit', i tut vnezapno  razdayutsya
zvuki trub i  iz tumana  na nih vystupayut dva batal'ona Dvadcatogo polka, za
kotorym sleduyut dva batal'ona Vtorogo.  S  krikom  "Germanik! Germanik!" oni
zabrasyvayut voinov gradom  drotikov.  Karatak  tozhe  nachinaet ataku.  Na ego
divizion chislennost'yu v tri tysyachi chelovek  chary ne  dejstvuyut, i on nesetsya
vniz  po  sklonu k flangu ostanovivshejsya rimskoj  armii, gde, sudya po vsemu,
net bokovogo  ohraneniya. No flang etot ohranyayut eshche bolee  sil'nye chary, chem
zlovonnyj tuman. Kolonna kolesnic mchitsya vo ves'  opor, i tol'ko okazyvaetsya
za predelami dosyagaemosti drotikov, kak vdrug  slyshatsya shest' uzhasnyh udarov
groma,  odnovremenno  vidny shest'  vspyshek  molnii, po nebu s shumom  nesutsya
pylayushchie  shariki  smoly.  Ispugannaya kolonna svorachivaet  napravo, i  tut ih
osypaet  tucha  strel,  so svistom  letyashchih  k  nim  ot  prashchnikov-balearcev,
postavlennyh pozadi "molnij" i "groma". Voznichie  padayut napravo i nalevo, i
tak kak vozhzhi tugo obmotany u nih vokrug poyasa, eto vedet k gibeli mnozhestva
kolesnic.  Kolonna  pochti  vyhodit  iz-pod  kontrolya,   no  Karatak  vse  zhe
umudryaetsya  povernut'  ee  na  prezhnij  kurs.  On  stremitsya  atakovat'  nash
ar'ergard, kotoryj  uzhe  yasno viden, tak kak legkij veterok otognal tuman na
drugoj bereg  ruch'ya.  I tut proishodit  katastrofa. V to vremya, kak kolonna,
uzhe narushivshaya boevoj poryadok i slivshayasya v odnu haoticheskuyu lavinu,  mchitsya
vpered,  kolesnica  za  kolesnicej  s  grohotom  rushatsya  na  zemlyu,  slovno
ostanovlennye  kakoj-to  nevidimoj  siloj. Zadnie  kolesnicy sgrudilis'  tak
tesno,  a  inerciya stremitel'nogo dvizheniya vniz  po sklonu  tak velika,  chto
nikto  ne mozhet  ostanovit'sya ili  svernut'  v  storonu,  ne stolknuvshis'  s
sosedyami.  Lavina slepo nesetsya vse dal'she, i kucha razbityh kolesnic vperedi
stanovitsya  vse  vyshe  i  vyshe.  I  zaglushaya  tresk  dereva,  stony i  vopli
britancev,  vse gromche  i  gromche zvuchit drob'  barabanov,  a  zatem, slovno
niotkuda,  voznikaet  polchishche vysokih,  golyh, chernyh  lyudej,  razmahivayushchih
belymi kop'yami. Oni brosayutsya k grude razbityh kolesnic, i ih kop'ya mel'kayut
tut i tam sredi upavshih voinov. Oni hohochut, gikayut, orut vo vse gorlo, i ni
odin  voin  ne otvazhivaetsya zashchishchat'sya  ot nih, prinimaya  ih za  zlyh duhov.
Karataku edva udaetsya  ucelet'  v etoj  bojne. Ego  kolesnica  perevernulas'
odnoj  iz  pervyh, no  samogo  vozhdya blagopoluchno skinulo na zemlyu. On bezhit
napravo  i tut  zhe  padaet v travu, zacepivshis'  o  verevku, tugo  natyanutuyu
kolyshkami  na  vysote kolen. V  konce  kolonny, gde  voznichimi byli belgi iz
zapadnoj chasti  ostrova,  nakonec  dogadalis',  chto  proishodit  vperedi,  i
vovremya svernuli v storonu. Pyat'sot kolesnic sumeli izbezhat' katastrofy. Tut
belgov  oklikaet Karatak,  i oni vyzvolyayut ego  iz bedy. Ostal'nye kolesnicy
poteryany, tak kak  dva  batal'ona CHetyrnadcatogo polka zahodyat s tyla, a dva
batal'ona Devyatogo ustremlyayutsya vpered na pomoshch' nubijcam.
     Karatak vedet kolesnicy obratno  na holm i prikazyvaet komandiru belgov
dvigat'sya  na drugoj flang dlya  podderzhki  Kattigerna.  Sam on pod®ezzhaet  k
central'nomu  fortu,  tak kak zamechaet, chto vorota dlya  vylazok  otkryty,  i
hochet uznat'  pochemu. On  v®ezzhaet vnutr' i vidit,  chto garnizon  ischez. Tem
vremenem Kattigern  hrabro srazhaetsya vo glave otryada iz speshivshihsya voinov s
kolesnic i teh pehotincev, kotorye vo mnozhestve  vyshli k nemu  na podmogu iz
lesa.  On  ranen.  Ego  diviziona  net.  Ego  brat  vozglavil  otstuplenie k
central'nomu  fortu,  otkuda mozhno  ujti  po lesnoj doroge.  Garnizon  forta
posledoval za nim. Dvadcatyj i Vtoroj  postepenno ottesnyayut lyudej Kattigerna
nazad, nastupaya  na nih somknutym stroem.  Vozvrativshis' k vorotam,  Karatak
slyshit  grohot nesushchihsya  kolesnic: eto  belgi,  kotorye tozhe  obratilis'  v
begstvo. On  pytaetsya  ih ostanovit', no oni ne zhelayut ego slushat'. Osoznav,
chto bitva proigrana, Karatak povorachivaet svoyu kolesnicu i dvazhdy  trubit  v
rog iz slonovoj kosti  -- signal otstupleniya. On nadeetsya peregnat'  begushchih
voinov i sobrat'  iz nih otryad na  doroge  v Kolchester  v  neskol'kih  milyah
otsyuda.  No, vyezzhaya  iz lesa s ego protivopolozhnoj storony, on slyshit zvuki
nashih trub i vidit, kak k opushke podhodyat, sprava ot nego, vosem' batal'onov
rimskoj regulyarnoj  pehoty.  |to gvardejcy.  A sleva,  v otdalenii,  iz lesa
poyavlyayutsya slony  i kavaleriya  i nesutsya k  nemu. Karatak  krichit voznichemu,
chtoby tot hlestal loshadej, i uskol'zaet.
     Karatak  ischez, i bitva zakonchilas'. Gvardejcy otrezali voinov, kotorye
pytalis'  ujti iz lesa, a  te, kto  tam eshche ostavalsya,  okazali ochen' slaboe
soprotivlenie. Po lesnoj  proseke byl poslan  eskadron kavalerii dlya zahvata
pravogo  s  ih  storony  forta,  no  na  polputi  oni  natknulis'  na  otryad
vooruzhennyh  kop'enoscev; u teh hvatilo prisutstviya  duha  obrezat' kanaty i
osvobodit' nechto vrode  spusknoj reshetki,  kotoraya  plotno  sela  na dorogu,
sdelav nevozmozhnym  prohod. Vse tri proseki byli snabzheny  mnozhestvom  takih
reshetok,  soedinennyh  s  palisadami  po obeim  storonam,  no eta  okazalas'
edinstvennoj, kotoroj oni vospol'zovalis'. K tomu vremeni, kogda kavaleristy
unichtozhili eto prepyatstvie, otstupavshaya gruppa britancev opustila  sleduyushchuyu
reshetku  i  pospeshila  v  fort  predupredit',  chto  vse  poteryano.  Garnizon
blagopoluchno skrylsya  v zapadnom napravlenii. Vtoroj fort sdalsya chas spustya;
k etomu  vremeni  Kattigern byl  ser'ezno ranen i soprotivlenie  ego  voinov
slomleno.
     My  vzyali vosem' tysyach  plennyh  i naschitali na pole  boya chetyre tysyachi
sem'sot ubityh. Nashi poteri byli neznachitel'ny;  trista vosem'desyat  chelovek
ubitymi, shest'sot  ranenymi, iz kotoryh lish'  sto pyat'desyat ne godilis'  dlya
dal'nejshej sluzhby.  My  poslali  slonov  i kavaleriyu  vpered, chtoby pomeshat'
ubezhavshim snova sobrat'sya v otryady na kolchesterskoj doroge. V CHelmsforde oni
nagnali Karataka -- on pytalsya organizovat' oboronu reki CHelmer. Odnogo vida
slonov  okazalos' dostatochno,  chtoby britancy  razbezhalis'  vo vse  storony.
Karatak opyat' sumel spastis'.  Teper' on  ostavil poslednyuyu nadezhdu otstoyat'
Kolchester. Vo glave dvuhsot  kolesnic, prinadlezhavshih ego soplemennikam,  on
povernul na zapad i ischez s teatra voennyh  dejstvij.  On  reshil  zaruchit'sya
zastupnichestvom svoih soyuznikov, zhitelej YUzhnogo Uel'sa.
     My  sobrali  vse trofei:  oruzhie i  oblomki kolesnic,  soorudili iz nih
vysokuyu  piramidu  i sozhgli  v  znak  blagodarnosti Marsu.  V etot vecher  my
razbili lager' na dal'nej storone lesa. Soldaty razbrelis' v poiskah pozhivy.
Povsyudu valyalis' zolotye cepochki,  ukrashennye emal'yu laty  i  shlemy. YA izdal
prikaz, strozhajshie zapreshchayushchij kasat'sya plennyh zhenshchin -- sotni ih srazhalis'
v lesu ryadom s muzh'yami,-- i troe  soldat iz CHetyrnadcatogo polka byli  v tot
zhe vecher kazneny za oslushanie.  S nastupleniem nochi  ya  pochuvstvoval reakciyu
posle pobedy i vo vremya obshchego  uzhina u menya nachalsya  samyj zhestokij pristup
zheludochnyh  kolik  --  "serdechnyj  pristup",  kak  ego nazyvayut,--  kakoj  ya
kogda-libo ispytyval.  Kazalos',  sto mechej pronzili  moe  nutro, i  ya izdal
takoj vopl', chto vse podumali, budto menya otravili. Ksenofont kinulsya mne na
pomoshch' i, pospeshno pererezav stolovym nozhom zavyazki moih lat i brosiv laty v
storonu,  vstal na  koleni i prinyalsya dvumya rukami rastirat' mne  zhivot, a ya
vopil i oral, ne  v silah ostanovit'sya.  Nakonec  emu  udalos'  sovladat' so
spazmom, i on velel obernut' menya  nagretymi  odeyalami i  otnesti v postel',
gde ya  provel odnu  iz  uzhasnejshih nochej  v  zhizni. Odnako nasha  reshitel'naya
pobeda okazalas' dlya menya samym luchshim lekarstvom. K tomu vremeni, kogda my,
tri dnya spustya,  podoshli k Kolchesteru, ya  snova byl v polnom poryadke. Ehal ya
tuda na spine slona, kak indusskij radzha.
     U Kolchestera nas vstretil avangard druzhestvennoj armii. |to byli ikeny,
podnyavshiesya nam  na  pomoshch' v tot den',  kogda oni  uznali,  chto  ya pribyl v
London. Ob®ediniv nashi sily, my okruzhili gorod, kotoryj muzhestvenno zashchishchali
stariki i  zhenshchiny,  i vzyali ego shturmom. Ot imeni Rima ya togda  zhe zaklyuchil
pochetnyj soyuz  s  vozhdem ikenov, carem Vostochnogo Kenta i  carem  Vostochnogo
Sasseksa  v  znak blagodarnosti  za  ih  pomoshch'.  Ostal'nuyu  chast'  vladenij
Karataka ya  oficial'no  ob®yavil rimskoj  provinciej,  naznachil  gubernatorom
Avla, i vskore vse melkie car'ki i  vozhdi, vklyuchaya  kentskih vozhdej, kotorye
skryvalis' v Vilde, po vsej forme prinyali  na sebya obyazatel'stva podchinyat'sya
Rimu i  platit' emu dan'. Posle chego ya reshil, chto vypolnil vse, radi chego my
prishli v Britaniyu. YA poproshchalsya s Avlom i ego  armiej i vernulsya v Richboro s
gvardiej, slonami i pyat'yustami dobrovol'cami, kotorye otplyli vmeste so mnoj
iz  Ostii,  no pribyli syuda slishkom pozdno, chtoby uchastvovat' v srazhenii. My
seli  na   nashi  transportnye   suda  i  peresekli   proliv  bez  kakih-libo
proisshestvij. YA provel v Britanii vsego-navsego shestnadcat' dnej.
     Sozhalel ya  ob  odnom, hotya  mne sledovalo blagodarit'  sud'bu. Vo vremya
bitvy ya byl vse vremya s Devyatym polkom i, kogda dva ih batal'ona kinulis' na
pomoshch' nubijcam, ya, oshchutiv priliv  hrabrosti, ochertya golovu poskakal vpered,
chtoby,   peregnav  ih,  poskorej  prisoedinit'sya  k  drake.  Odnako  tut  zhe
peredumal:  ya  ne  hotel  byt' sredi  nubijcev, kotorye  v  pylu  boya  chasto
prinimayut svoih za chuzhih. YA povernul Penelopu i priderzhal ee u flanga. I tut
ya uvidel  vozhdya  britancev, bezhavshego  k lesu mezhdu  mnoj  i grudoj  lomanyh
kolesnic s brykayushchimisya poni. YA  vytashchil mech  i  prishporil  kobylu. YA  pochti
nastig ego, kogda zametil bol'shoj otryad kolesnic, i byl vynuzhden povernut' i
uskakat'  obratno.  YA  znayu  teper',  chto  vozhd'  etot  byl Karatak.  Tol'ko
podumat', chto kakie-to neskol'ko sekund lishili menya  vozmozhnosti vstupit'  s
nim v  poedinok!  Poskol'ku ya  byl verhom i vooruzhen,  a  on -- byl  peshij i
bezoruzhnyj, skorej vsego mne poschastlivilos' by ego ubit'. A  esli tak, menya
zhdala  by  bessmertnaya  slava!  Za  vsyu  nashu  istoriyu  tol'ko  dva  rimskih
polkovodca  ubili  vrazheskogo voenachal'nika  v  edinoborstve i snyali s  nego
oruzhie.


     Dlya togo,  chtoby rimskomu generalu byl dan polnyj  triumf za pobedu nad
vragami  ego  rodiny,  on  dolzhen  udovletvoryat'  opredelennym  trebovaniyam,
sushchestvuyushchim  so starodavnih vremen. Prezhde vsego,  on dolzhen  imet'  zvanie
konsula  ili  sud'i  pervogo  ranga  i  byt'  oficial'nym  glavnokomanduyushchim
voennymi  silami, oderzhavshimi pobedu,  a  ne prosto ispolnyayushchim  obyazannosti
komandira  ili ego  zamestitelem, i v  kachestve glavnokomanduyushchego on dolzhen
lichno prinesti pered bitvoj zhertvy  bogam i uznat', kakovy predznamenovaniya.
Zatem srazhat'sya  on dolzhen protiv  inozemnogo vraga, a  ne  protiv buntuyushchih
grazhdan svoego otechestva, i  cel'yu vojny  dolzhen  byt' zahvat novyh zemel' i
ustanovlenie  tam  rimskogo   gospodstva,   a  ne  vozvrat  byvshih   rimskih
territorij. Dalee, on dolzhen polnost'yu razbit' vraga v general'nom srazhenii,
kotoroe  okonchit kampaniyu,  i dolzhen ubit'  ne menee pyati tysyach  chelovek,  a
poteri rimlyan dolzhny byt'  sravnitel'no  neveliki. I poslednee -- pobeda ego
dolzhna byt' nastol'ko polnoj, chtoby on  mog otvesti svoi pobedonosnye vojska
s zavoevannyh  zemel' bez  ushcherba dlya  dela  i vernut'sya s nimi  v  Rim  dlya
uchastiya v triumfe.
     Razreshenie prazdnovat'  triumf daruetsya senatom, no,  kak pravilo, lish'
posle  dolgogo i zavistlivogo  obsuzhdeniya.  Obychno senat  sobiraetsya v hrame
Bellony  za  predelami  goroda  i  samym  tshchatel'nym obrazom izuchaet obvitoe
lavrom  pis'mo  polkovodca s  oficial'nym  izveshcheniem  o pobede, i,  esli  u
senatorov  est'  osnovaniya  polagat',  chto  ego prityazaniya neobosnovanny ili
preuvelicheny,  senat  posylaet  za  nim,   chtoby  on  podkrepil  ih  ustnymi
dokazatel'stvami.  Esli,  odnako, oni  reshayut,  chto  tot  oderzhal vydayushchuyusya
pobedu,  oni ob®yavlyayut den' obshchego blagodareniya i isprashivayut po vsej  forme
soglasie rimlyan na vpusk v steny goroda pobedonosnoj  armii na den' triumfa.
Senat imeet vlast' smyagchat' nekotorye iz etih uslovij,  esli on schitaet, chto
pobeda  ochen' sushchestvenna  dlya  gosudarstva.  |to  tol'ko  spravedlivo, no ya
dolzhen  s sozhaleniem vyrazit' zdes'  svoe mnenie, chto iz  trehsot pyatnadcati
triumfov, otmechennyh v Rime so vremen Romula, po krajnej mere shest'desyat ili
sem'desyat ne zasluzhivali togo,  chtoby  ih prazdnovali, a s  drugoj  storony,
ochen'  mnogie  polkovodcy  byli  lisheny chestno zarabotannogo  triumfa  iz-za
proiskov svoih sopernikov  v senate, kotorym chuzhie  lavry ne davali spokojno
spat'. Odnako esli general lishaetsya polozhennoj emu chesti iz-za koznej vragov
ili  prosto  po  tehnicheskoj  prichine,  on  obychno  prazdnuet  svoj   triumf
neoficial'no na Al'banskom holme za gorodom, i na nem prisutstvuet ves' Rim,
tak  chto  eto  nichem ne huzhe nastoyashchego  triumfa, tol'ko ego  ne  zanosyat  v
gorodskie  annaly da posle  smerti  ego pogrebal'nuyu  masku nel'zya  nosit' s
triumfal'noj  togoj.  Samye  pozornye  triumfy,  kotorye  videl  Rim,  byli,
pozhaluj, triumf YUliya  Cezarya posle  pobedy nad ego rodstvennikami, synov'yami
Pompeya Velikogo, i tot, kotoryj prazdnoval odin iz moih predkov, nekij Appij
Klodij, nesmotrya na to, chto i  senat,  i rimskij narod  otkazali emu  v etoj
chesti;  on  ugovoril  svoyu  sestru,  vestalku,  sest'  na  ego  triumfal'nuyu
kolesnicu,  chtoby  gorodskie vlasti ne  osmelilis'  stashchit' ego na zemlyu  iz
straha oskorbit' neporochnuyu devu.
     Kogda ya poslal senatu  pis'mo s pros'boj predostavit' mne triumf, ya byl
zaranee uveren v tom, chto poluchu  ego,-- nikto ne osmelilsya by protivostoyat'
moim  prityazaniyam,  dazhe  bud'  oni sovershenno  bezosnovatel'ny  --  tak  zhe
bezosnovatel'ny, kak prityazaniya Kaliguly, kogda on prazdnoval trojnoj triumf
po povodu  pobedy nad Germaniej, Britaniej i Neptunom.  On  proshel s vojskom
neskol'ko mil' v glub' Germanii, ne  vstretiv protivodejstviya, stal  zhertvoj
sobstvennyh strahov i pustilsya v panicheskoe begstvo; on nikogda ne peresekal
La-Mansha i ne posylal v Britaniyu vojska, a chto  kasaetsya Neptuna,  nu chto  ya
mogu  skazat'?  CHto,  myagko  govorya,  nel'zya  naznachat'  triumf  za  pobedu,
nastoyashchuyu  ili  vymyshlennuyu,  nad  svoimi  nacional'nymi bogami.  No ya hotel
soblyusti prilichiya,  poetomu  soobshchil v  depeshe, chto chislo ubityh  vragov  vo
vremya bitvy, kotoruyu vozglavlyal  lichno ya, bylo na tri sotni men'she trebuemoj
cifry v  pyat' tysyach chelovek, no zato my vzyali takoe kolichestvo plennyh, chto,
vozmozhno,  eto kompensiruet nehvatku  ubitymi, i chto  uteshitel'naya kratkost'
nashego spiska ranenyh i ubityh tozhe dolzhny byt' prinyaty v raschet, esli senat
reshit, v poryadke isklyucheniya, ne nastaivat' na pervom trebovanii. YA obyazuyus',
esli  triumf  budet mne dan, predostavit'  shest'sot plennyh dlya  smertel'nyh
shvatok v cirke,  tem samym dovedya kolichestvo ubityh vragov do nuzhnoj cifry.
YA pisal, chto ne mogu  vernut'sya v Rim ran'she marta, tak  kak etoj zimoj Avlu
ponadobyatsya  vse nahodyashchiesya  v Britanii  vojska, chtoby priuchit' britancev k
nashemu  postoyannomu prebyvaniyu na ostrove; i dazhe  posle ya ne smogu ostavit'
provinciyu  bez ohrany,  poskol'ku  ne zamirennye  eshche  pogranichnye  plemena,
vozmozhno,  budut  ustraivat' nabegi. No  ya  mogu privesti  s  soboj  vojska,
kotorye aktivno  uchastvovali  v poslednej bitve,  a  imenno Dvadcatyj  polk,
chetyre  batal'ona  CHetyrnadcatogo, dva  --  Devyatogo, dva --  Vtorogo,  odin
batal'on  Vos'mogo polka  i  neskol'ko  podrazdelenij vspomogatel'nyh vojsk,
esli eto udovletvorit senat. A poka, chtoby ne narushat' drevnij  obychaj, ya ne
vernus' v  gorod  (gde po-prezhnemu, vmeste s nimi,  budet pravit' Vitellij v
kachestve   moego   predstavitelya)  i  ostanus'   vo  Francii,  ustroiv  svoyu
shtab-kvartiru  v  Lione;  budu  reshat'  v sude  spornye  dela,  podannye  na
apellyaciyu, ulazhivat' raznoglasiya mezhdu plemenami  i gorodami, delat' smotry,
inspektirovat'  oboronitel'nye sooruzheniya, revizovat' vedomstvennye scheta  i
proveryat',  naskol'ko strogo  vypolnyaetsya moj  prikaz  polnost'yu  unichtozhit'
orden druidov.
     Prinyato moe pis'mo bylo  horosho, senat lyubezno  otmenil  punkt  o  pyati
tysyachah ubityh nepriyatel'skih voinov i poprosil narod razreshit' mne vvesti v
gorod moyu  armiyu,  na  chto rimlyane s radost'yu  soglasilis'. Senat postanovil
vydelit'  mne  polmilliona  zolotyh  iz obshchestvennyh deneg  na  prazdnovanie
triumfa i naznachil datu: pervoe marta, novyj god.
     Poezdka po Francii proshla  bez kakih-libo osobyh proisshestvij; ya prinyal
neskol'ko vazhnyh reshenij naschet  rasshireniya  ramok  rimskogo grazhdanstva. Ne
budu teryat' vremeni, zapisyvaya  svoi vpechatleniya o strane. Ot Avla regulyarno
prihodili  depeshi,  gde  on  soobshchal  o  zahvate  razlichnyh  katuvellavnskih
krepostej  i podrobno rasskazyval o  dislokacii  vojsk;  on prislal takzhe na
aprobaciyu plan budushchej vesennej kampanii posle vozvrashcheniya  vojsk iz Rima. YA
poluchil  mnogo pozdravitel'nyh  pisem ot gubernatorov  razlichnyh  provincij,
soyuznyh carej i  gorodov i ot lichnyh  druzej. Mars napisal  iz Antiohii, chto
moya pobeda proizvela bol'shoj effekt i byla ves'ma  svoevremennoj, tak kak na
Vostoke kakimi-to tajnymi vragami rasprostranyayutsya sluhi o vnutrennem upadke
Rima  i  nadvigayushchemsya krahe imperii, kotorye sil'no budorazhat sirijcev.  No
eto bylo eshche daleko ne vse, chto pisal Mars. On soobshchal mne o nedavnej smerti
starogo carya Parfii --  togo  samogo, kotorogo pri Kaligule  Vitellij zastal
vrasploh,  kogda  tot  sobiralsya  vtorgnut'sya v Siriyu, i  vynudil  ego  dat'
znatnyh zalozhnikov, chtoby obespechit' v budushchem  ego  horoshee  povedenie -- i
perehode vlasti k ego  synu Gotarzu, lenivomu, besputnomu malomu, u kotorogo
bylo mnogo vragov sredi parfyanskoj znati. Mars pisal:
     "U Gotarza est' brat Vardan, ochen' odarennyj i chestolyubivyj princ. |tot
Vardan sejchas napravlyaetsya v Parfiyu, gde on nameren osparivat' u brata tron.
Sovsem nedavno on posetil Aleksandriyu pod predlogom, chto emu nado pokazat'sya
izvestnomu ushnomu vrachu -- Vardan gluhovat na odno uho. No put' ego prohodil
cherez  Ierusalim,  i moi agenty  uveryayut menya, chto  on pokinul vladeniya carya
Iroda kuda bolee  bogatym, chem byl  ran'she.  YA  ne somnevayus', chto s pomoshch'yu
etogo evrejskogo zolota  on  zajmet mesto svoego brata;  znat' Parfii vsegda
mozhno kupit'.  On mozhet takzhe  rasschityvat'  na bezvozmezdnuyu podderzhku carya
Adiabeny -- assirijskogo  carstva, kotoroe, vryad  li  nado tebe  napominat',
raspolozheno za rekoj Tigr k yugu ot Ninevii,-- i na carya Osroeny, nahodyashchejsya
v  Zapadnoj Mesopotamii.  Ty  pomnish',  chto etot car' Adiabeny ne  tak davno
vernul  tron  pokojnomu  caryu  Parfii  posle  togo, kak tot  poteryal  ego  v
rezul'tate  zagovora  parfyanskoj znati,  i  byl voznagrazhden za  etu  uslugu
Zolotym lozhem i  Stoyachej tiaroj. No  dlya tebya, vozmozhno, budet novost'yu  to,
chto eta vazhnaya  persona obratilas' v  iudaizm i  chto ego  mat'  --  pervaya v
sem'e,  kto  peremenil  religiyu,--  sejchas  v   Ierusalime  vmeste  s  pyat'yu
malen'kimi  princami Adiabeny,  ee vnukami, kotoryh ona privezla tuda, chtoby
oni  izuchali evrejskij  yazyk,  literaturu  i  religiyu.  Vsem mal'chikam  bylo
sdelano obrezanie.
     Takim obrazom,  car'  Irod  nahoditsya  v tesnyh  delovyh  otnosheniyah so
sleduyushchimi caryami:
     carem Halkidy,
     carem Iturii,
     carem Adiabeny,
     carem Osroeny,
     carem Maloj Armenii,
     carem Ponta i Kilikii,
     carem Kommageny i
     budushchim carem Parfii.
     A  s Parfiej v soyuze  mnozhestvo bolee  melkih car'kov Srednego Vostoka,
vladeniya kotoryh idut vplot' do Baktrii i granic Indii. K tomu  zhe car' Irod
pol'zuetsya  podderzhkoj  evreev  vo  vsem mire,  ne isklyuchaya  aleksandrijskih
evreev,  idumeev i nabateev,  i sejchas  zondiruet pochvu,  ne udastsya  li emu
zaruchit'sya  podderzhkoj carya  Aravii.  Hotya i medlenno,  l'stivye rechi  Iroda
peretyagivayut na ego storonu finikijcev, tol'ko Tir i Sidon ostayutsya holodny.
No Irod prerval s etimi gorodami  diplomaticheskie otnosheniya i zapretil svoim
poddannym torgovat' s nimi  pod ugrozoj smertnoj kazni.  Tir i  Sidon  budut
vynuzhdeny  pojti  na ustupki.  Ih  ekonomicheskoe  blagosostoyanie zavisit  ot
torgovli s sosednimi stranami, i,  esli ne schitat' zerna, kotoroe oni vvozyat
iz Egipta,  i  ryby,  ulov  kotoroj  v durnuyu  pogodu ochen'  skuden, vse  ih
snabzhenie prodovol'stviem nahoditsya pod kontrolem carya Iroda.
     Trudno  preuvelichit'  opasnost'   etoj   situacii,  i  my  dolzhny  byt'
blagodarny  tomu,  chto  ty oderzhal v Britanii takuyu polnuyu pobedu, hotya ya by
predpochel, chtoby raskvartirovannye tam polki byli bolee dostupny dlya bystroj
perebroski na Vostok, gde, ya uveren, oni ponadobyatsya v samom skorom vremeni.
     Esli ty, s prisushchej tebe  lyubeznost'yu  i  prozorlivost'yu, snizojdesh' do
togo, chtoby podumat' nad sovetom, kotoryj ya hochu dat' tebe  v  etih  trudnyh
obstoyatel'stvah,  vot on: ya predlagayu nemedlenno vernut' na tron  Mitridata,
byvshego carya Armenii,  kotoryj v  nastoyashchee vremya  zhivet v Rime. Bylo,  esli
mozhno tak  skazat',  nikogo ne  oskorblyaya,  priskorbnoj oshibkoj  so  storony
tvoego dyadi Tiberiya Cezarya razreshit'  pokojnomu caryu  Parfii ob®edinit' svoyu
koronu s koronoj Armenii, vmesto togo  chtoby primenit' oruzhie i nakazat' ego
za to krajne oskorbitel'noe pis'mo, kotoroe  car' Parfii napisal imperatoru.
Esli ty srazu zhe prishlesh' Mitridata ko mne v Antiohiyu, ya berus' posadit' ego
obratno  na armyanskij tron, poka  brat'ya  Vardan i Gotarz osparivayut drug  u
druga tron Parfii. Tepereshnego gubernatora Armenii mozhno podkupit', chtoby on
ne chinil  nam slishkom bol'shih  prepyatstvij,  a Mitridat --  chelovek vovse ne
glupyj i  bol'shoj  poklonnik  nashih rimskih ustanovlenij. Ego  brat --  car'
Gruzii komanduet sil'noj armiej kavkazskih gorcev.  YA mogu svyazat'sya s nim i
organizovat' vtorzhenie v Armeniyu s severa, v to vremya kak my budem nastupat'
s yugo-zapada. Esli nam udastsya vernut' vlast'  Mitridatu, nam  nechego  budet
boyat'sya carej Ponta i  Maloj Armenii, ch'i carstva budut otrezany Armeniej ot
Parfii, i carya  Kommageny  (syn kotorogo  nedavno pomolvlen s docher'yu  Iroda
Druzilloj), tak kak ego carstvo lezhit mezhdu Armeniej i moim voennym okrugom.
Sever budet  fakticheski v nashih  rukah, a kogda  Vardan vyigraet grazhdanskuyu
vojnu i spihnet svoego brata s trona (chto, ya  dumayu, ne mozhet ne proizojti),
sleduyushchim  ego  shagom budet pohod na  Armeniyu.  Esli my  podderzhim Mitridata
dolzhnym obrazom,  Vardanu  okazhetsya  ne tak-to legko vernut'  Armeniyu, a ego
yuzhnyh i vostochnyh  soyuznikov  budet  ne prosto  ugovorit'  prisoedinit'sya  k
dalekoj i opasnoj ekspedicii. A do teh por, poka on  ne vernet sebe Armeniyu,
Vardan  vryad  li smozhet sodejstvovat' osushchestvleniyu imperskih zamyslov  carya
Iroda  Agrippy, v kotoryh  ya  lichno  ne  somnevayus'.  |to  pervoe konkretnoe
obvinenie v verolomstve, kotoroe ya pred®yavlyayu tvoemu tak nazyvaemomu drugu i
soyuzniku; ya prekrasno soznayu, chto podvergayu sebya opasnosti vyzvat' etim tvoe
neudovol'stvie. No dlya menya bezopasnost' Rima vazhnee  sobstvennoj,  i ya schel
by sebya  predatelem,  esli  by  utail  kakuyu-nibud' politicheskuyu informaciyu,
poluchennuyu mnoj, tol'ko  potomu, chto ee nepriyatno  chitat'. Raz  uzh ya vse eto
skazal, voz'mu na  sebya smelost'  predlozhit', chtoby ty snova priglasil v Rim
syna Iroda Agrippy -- Iroda Agrippu mladshego, dlya uchastiya v tvoem triumfe. V
etom  sluchae nam budet netrudno zaderzhat'  ego  na neopredelennoe  vremya pod
kakim-libo predlogom, i on smozhet okazat'sya poleznym zalozhnikom i obespechit'
horoshee povedenie otca".
     Peredo mnoj bylo dva  puti. Pervyj --  nemedlenno vyzvat' Iroda v Lion,
chtoby on otvetil na  obvineniya Marsa, kotorym, nesmotrya na moe pristrastie k
Irodu, ya ne mog ne verit'.  Esli  on vinoven,  on otkazhetsya priehat',  a eto
oznachaet, chto tut zhe nachnetsya vojna, k kotoroj ya ne  gotov. Vtoroj -- tyanut'
vremya i nichem  ne vykazyvat' svoego nedoveriya; opasnost'  etogo vtorogo puti
zaklyuchalas'  v tom,  chto Irod ot etoj otsrochki  mog  vyigrat' bol'she, chem ya.
Esli  ya  pojdu  etim putem,  ya,  razumeetsya,  posleduyu sovetu  Marsa  naschet
Armenii, no ne oshibaetsya li Mars, schitaya, chto druzhestvennaya Armeniya posluzhit
dostatochnoj  zashchitoj  protiv  neveroyatno  moshchnogo  bloka  vostochnyh   stran,
kotoryj, sudya po vsemu, skolachivaet Irod?
     Prishli pis'ma i ot  Iroda.  V pervom on  otvechal  na moi voprosy naschet
gryadushchego  carya.  Vo  vtorom goryacho  pozdravlyal  menya  s  pobedoj i,  kak ni
stranno, prosil razresheniya prislat' v Rim syna, chtoby  posmotret' na triumf;
on  nadeyalsya,  chto  ya ne budu  imet'  nichego protiv, esli  mal'chik  otdohnet
neskol'ko  mesyacev v  Rime, prezhde chem vernetsya  letom  v  Palestinu,  chtoby
pomoch'  emu  ustroit'  prazdnestva  v chest' moego  dnya rozhdeniya, kotoryj  on
nadeyalsya  otprazdnovat'  v  Kesarii.  Vot  otryvok  iz  pis'ma  otnositel'no
predskazannogo prorokami carya:
     "Da,  Martyshechka,   v  detstve  ya   chasto  slyshal  razgovory   ob  etom
Pomazannike,  ili  Messii, kak ego  zovut  na nashem yazyke, i oni  do sih por
prodolzhayutsya  v bogoslovskih  krugah Ierusalima,  no  ya  ne  proyavlyal  k nim
osobogo  interesa, poka tvoya pros'ba  soobshchit' tebe ob etom predskazanii  ne
zastavila menya ser'ezno issledovat'  vopros.  Po tvoemu sovetu ya obratilsya k
nashemu dostojnomu drugu Filonu, kotoryj priehal v Ierusalim, chtoby vypolnit'
kakoj-to obet,-- on tol'ko i znaet,  chto nalagaet na sebya  obety i ispolnyaet
ih. Ponimaesh', Filon  derznul pojti na  nechto, ya by skazal, ves'ma absurdnoe
-- on otozhdestvil Ideal'noe Bozhestvo, kak Ego ponimali Platon i ego kompashka
filosofov -- Neizmennoe, Nekolebimoe, Vechnoe, Edinoe, Razumnoe Sovershenstvo,
Kotoroe est'  prevyshe  vsego  sushchego,--  s  nashim yarostnym  plemennym  Bogom
Iegovoj,   prebyvayushchim  v  Ierusalime.   YA  polagayu,  platonovskoe  Bozhestvo
pokazalos' emu chereschur  abstraktnym i  holodnym, emu zahotelos' vdohnut'  v
nego zhizn' i v to zhe vremya vozvelichit' sobstvennogo Boga, dav emu vlast' nad
vsej vselennoj. Tak ili inache, ya sprosil Filona,  chto govoritsya  v Svyashchennom
Pisanii  ob  etoj  zagadochnoj  Lichnosti.  Filon  tut  zhe  napustil  na  sebya
torzhestvennost' i  skazal,  chto nash  narod  dolzhen vozlagat' svoi nadezhdy na
prihod Messii. On soobshchil mne sleduyushchie podrobnosti.
     |tot  Messiya  --  car',  kotoryj pridet na  zemlyu, chtoby iskupit' grehi
Izrailya; on -- chelovek, olicetvoryayushchij zdes' nashego iudejskogo  Boga. Messiya
-- ne obyazatel'no velikij zavoevatel', hotya on dolzhen osvobozhdat'  iudeev ot
lyubogo chuzhezemnogo iga, kotoroe budet  prepyatstvovat' svobodnomu otpravleniyu
ih  kul'ta. Vpervye  predskazano  eto bylo,  po slovam  Filona, vskore posle
togo, kak zakonodatel' evreev Moisej vyvel ih iz  Egipta v dni Ramzesa II. V
odnoj  iz  knig  Biblii,  pripisyvaemoj Moiseyu,  toj,  kotoruyu  my  nazyvaem
"CHisla", ego imenuyut "Zvezda i  ZHezl ot  Iakova".  V bolee pozdnih svyashchennyh
knigah, otnosyashchihsya primerno ko vremeni osnovaniya Rima,  o nem govoritsya kak
o cheloveke, kotoryj soberet otovsyudu  zabludshih ovec  Izrailya i vernet  ih v
rodnuyu ovcharnyu  v Palestine,-- k tomu vremeni evrei  uzhe rasseyalis' po vsemu
Blizhnemu  i  Srednemu  Vostoku  i zhili  tam  koloniyami.  Nekotorye  pokinuli
Palestinu dobrovol'no, stav kupcami i poselencami, nekotoryh siloj zabrali v
plen. Filon govorit, chto iudejskie bogoslovy tak i ne mogut reshit', yavlyaetsya
li  etot  Messiya real'noj  ili  simvolicheskoj  figuroj.  V  dni  geroicheskih
Makkaveev (predkov moej materi, svyashchennicheskogo roda) ego schitali vsego lish'
simvolom. V drugie vremena na nego ne tol'ko  smotreli kak na real'noe lico,
no dazhe otozhdestvlyali s osvoboditelyami evrejskogo naroda, ne otnosyashchimisya  k
nemu, takimi, kak Kir Persidskij i dazhe Pompej, kotorye  polozhili  konec igu
Asmoneev. Filon utverzhdaet, chto obe eti  tochki  zreniya neverny:  Messii  eshche
predstoit prijti, i  budet  on  evrej,  pryamoj  potomok carya Davida, chej syn
Solomon  postroil hram v  Ierusalime,  i roditsya on  v derevne pod nazvaniem
Vifleem. On dolzhen sobrat' synov  Izrailya voedino  i ochistit' ih  ot  grehov
samym   doskonal'nym  obrazom  pri  pomoshchi  rituala  ispovedi,  pokayaniya   i
umirotvoreniya razgnevannogo Iegovy. Ierusalim dolzhen  byt' osvyashchen vplot' do
"kuhonnyh kastryul' i  kolokol'cev na  sheyah konej". Filon  dazhe znaet,  kogda
Messiya  roditsya, a  imenno  cherez  pyat'  tysyach pyat'sot let  so dnya  rozhdeniya
pervogo praroditelya evreev, no, poskol'ku mneniya naschet togo, kogda tot zhil,
rashodyatsya, ot etogo malo tolku.
     Bibliya ne  sovsem posledovatel'na  v  svoih predskazaniyah  otnositel'no
etogo Messii. Inogda  ego izobrazhayut  groznym moguchim  voinom s velikolepnoj
porfiroj na plechah, kotoryj kupaetsya v  krovi vragov svoej strany,  a inogda
krotkim  pechal'nym  izgoem,  nechto  vrode  bednogo  proroka,  propoveduyushchego
raskayanie i bratskuyu  lyubov'. Odnako Filon govorit, chto samoe  dostovernoe i
yasnoe svidetel'stvo o nem my nahodim v Biblii, v knige pod nazvaniem "Psalmy
Solomona". Dano ono v forme molitvy:
     "Vozzri, o Gospodi, i vozdvigni im carya,  syna  Davidova v predveshchannoe
toboj  vremya vladychestvovat'  nad Izrailem, Tvoim slugoj;  i  prepoyasaj  ego
siloj   sokrushit'   nepravyh   vlastitelej;   i   ochistit'    Ierusalim   ot
idolopoklonnikov, popirayushchih ego; i istorgnut' greshnikov iz naslediya Tvoego,
sokrushit' gordynyu i silu ih,  kak lomayut zhezlom zheleznym sosud gorshechnika; i
istrebit'  slovami ust ego vse tvoryashchie bezzakonie narody; i sobrat' voedino
svyatoj narod i putevodit' ego stezej pravdy. YAzychniki ne rastorgnut  uzy ego
i ne svergnut  s sebya okovy ego; on vosslavit  Gospoda po vsej zemle i omoet
Ierusalim svoej  svyatost'yu, daby stal  blagochestivym, kak  v nachale. So vseh
predelov  zemli  pridut  narody  uzret'  ego  slavu  i  prinesut  emu v  dar
truzhdayushchihsya synovej Siona;  pridut  uzret' slavu Gospoda,  kotoroj  Gospod'
uvenchal  ego, ibo on est' Car' istinnyj  nad nimi ugodnyj Bogu. I  ne  budet
promezh nimi nechestivyh  v dni ego; ibo prebudut  v  svyatosti,  a carem u nih
Pomazannik Bozhij".
     |ta legenda o Messii, estestvenno, rasprostranilas' po vsemu  Vostoku v
samyh  raznyh,  obychno fantasticheskih,  formah,  teryaya  s  techeniem  vremeni
evrejskuyu  okrasku. Ta versiya,  chto privodish' ty: muchitel'naya  smert'  carya,
pokinutogo druz'yami, kotorye vposledstvii p'yut ego krov', vryad li evrejskaya,
skoree ona prishla  iz Sirii.  Po  evrejskoj  versii  Messiya vsego lish'  car'
iudeev i glava bol'shogo religioznogo soyuza s centrom v Ierusalime, no ne Sam
Bog. On ne mozhet posyagat'  na bozhestvennost', tak kak evrei -- samye upryamye
v mire priverzhency edinobozhiya.
     Ty  sprashivaesh',  est' li sejchas  kto-nibud', kto otozhdestvlyaet  sebya s
Messiej. Za poslednee vremya ya takih ne vstrechal. Edinstvennyj, kogo ya pomnyu,
byl chelovek  po imeni Ieshua,  syn Iosifa, urozhenec  Galilei.  Kogda ya sluzhil
sud'ej v Tiveriade  (pod  nachalom moego dyadi Antipy), u nego  bylo  dovol'no
mnogo posledovatelej sredi prostyh lyudej, kotorye sobiralis' na beregu ozera
slushat' ego  propovedi. U nego byla zamechatel'naya vneshnost', i hotya otec ego
byl  vsego-navsego remeslennik,  on utverzhdal, chto  on  --  potomok  Davida.
Hodili kakie-to  spletni otnositel'no  ego rozhdeniya; nekij Panter, grecheskij
soldat iz strazhi moego deda, vrode by  soblaznil ego mat', vyshival'shchicu  pri
hrame.  |tot  Ieshua  byl  vunderkind  (obychnoe  yavlenie sredi evreev) i znal
Pisanie luchshe doktora  bogosloviya. On mnogo razmyshlyal nad voprosami very, i,
vozmozhno, est' dolya pravdy  v  istorii o tom, chto ego otec -- grek,  ved', v
otlichie   ot  istinnyh   evreev,   on   nashel   iudaizm   dovol'no   skuchnym
veroispovedaniem i prinyalsya ego kritikovat' -- on, mol, ne  otvechaet  nuzhdam
prostyh lyudej. Ieshua popytalsya beshitrostno  sdelat' to, chto s teh  por  tak
iskusno  sdelal  Filon,  a  imenno  --  sovmestit'  iudejskuyu  teologicheskuyu
literaturu o  bogootkrovenii  s grecheskoj  filosofiej.  |to  napominaet  mne
strochku  Goraciya v ego "Nauke  poezii", gde  on pishet o kartine, na  kotoroj
narisovana prelestnaya zhenshchina s merzkim ryb'im hvostom:
     Lik ot krasavicy devy, a hvost ot cheshujchatoj ryby --
     Kto by, po-vashemu, mog, poglyadev, uderzhat'sya ot smeha?
     Esli chto-nibud' vnushaet mne bol'shee otvrashchenie, chem  grek ili rimlyanin,
perestroivshijsya na vostochnyj lad, tak eto urozhenec  Vostoka, perestroivshijsya
na greko-rimskij lad, kak i voobshche vsyakaya popytka slit' raznye kul'tury. Moi
slova  napravleny  protiv  menya samogo, no  ya dejstvitel'no tak dumayu. Tvoej
materi  ne  udalos' sdelat'  iz  menya horoshego  rimlyanina,  ona  vsego  lish'
isportila horoshego urozhenca Vostoka.
     Da, tak vot,  etot Ieshua syn  Iosifa (ili  Pantera) imel pristrastie  k
grecheskoj  filosofii.  Odnako emu meshalo  to,  chto  on ne byl  ni grekom, ni
uchenym.  I dolzhen  byl  mnogo rabotat'  -- plotnikom,--  chtoby zarabotat' na
hleb. K schast'yu, on poznakomilsya  s  chelovekom  po imeni  Iakov,  rybakom  s
literaturnymi vkusami, kotoryj poseshchal lekcii  v universitete epikurejcev  v
Gadare, raspolozhennoj  na protivopolozhnoj Tiveriade  storone  ozera. K  tomu
vremeni Gadara stala  zahudalym mestechkom, hotya v poru rascveta byla rodinoj
chetyreh znamenityh lyudej: poeta Meleagra, filosofa Mnasalka, ritora Teodora,
kotoryj uchil oratorskomu iskusstvu tvoego dyadyu Tiberiya, i matematika Filona,
vychislivshego sootnoshenie dliny okruzhnosti k ee diametru s tochnost'yu do odnoj
desyatitysyachnoj. Tak ili inache, Ieshua ispol'zoval krupicy filosofskih znanij,
pocherpnutyh  Iakovom  v  Gadare,  i  sobstvennoe   znakomstvo  s  evrejskimi
Pisaniyami,  chtoby  ob®edinit'  ih  i  sozdat'  svoe sobstvennoe  uchenie.  No
religiya, ne  podkreplennaya  avtoritetom,-- nichto,  poetomu sperva  tajno,  a
zatem  vo vseuslyshanie on stal otozhdestvlyat' sebya s  Messiej  i  obrashchalsya k
lyudyam (kak nekogda Moisej) tak,  slovno ego ustami veshchal Sam Bog. U nego byl
na  redkost' izobretatel'nyj  um,  i obychno on  proiznosil  svoi propovedi v
forme pritch, iz kotoryh v  konce vyvodilas' opredelennaya moral'. On prityazal
takzhe na  to, chto mozhet tvorit' chudesa  i iscelyat' bol'nyh i besnovatyh.  On
dostavlyal mnogo nepriyatnostej knizhnikam i fariseyam, stoyashchim vo glave cerkvi,
obvinyaya ih v tom,  chto oni sochetayut strogoe soblyudenie zakona  s alchnost'yu i
nadmennym otnosheniem  k bednym. O  nem  rasskazyvayut mnogo horoshih  istorij.
Odin  iz  ego politicheskih  protivnikov odnazhdy reshil pojmat' ego  na slove,
sprosiv,  pravil'no li dlya pravovernogo iudeya  platit' podat'  Rimu. Esli by
Ieshua  otvetil "da", on poteryal by vliyanie na narod, esli by otvetil  "net",
on, vozmozhno, byl by arestovan grazhdanskimi vlastyami. Poetomu on sdelal vid,
budto ne znaet, o chem idet rech', i poprosil pokazat' emu, skol'ko deneg nado
platit', prezhde chem on dast otvet. Emu pokazali serebryanuyu monetu i skazali:
"Vzglyani, stol'ko dolzhna otdat' kazhdaya sem'ya".  On sprosil:  "CH'ya eto golova
na monete? YA  ne umeyu chitat' po-latyni".  Emu otvetili: "|to golova  Tiberiya
Cezarya,  razumeetsya".  Togda  on  skazal:  "Nu, esli  eta  moneta  cezareva,
otdavajte ee cezaryu. Tol'ko ne zabyvajte otdavat' Bogu Bogovo". Ego pytalis'
takzhe pojmat' na iudejskom zakone, no  u nego vsegda  byli  nagotove glava i
stih iz Pisaniya, chtoby podkrepit' svoyu propoved'.  Odnako v  konce koncov on
byl priznan eretikom, i konchilos' vse tem, chto  nash  staryj priyatel'  Pontij
Pilat, byvshij v to vremya gubernatorom  Iudei i Samarii, arestoval ego za to,
chto on  seet brozhenie  v  umah,  i  predal  v  ruki  verhovnogo religioznogo
sudilishcha v  Ierusalime,  gde ego prigovorili k  smerti za bogohul'stvo. Esli
podumat', on dejstvitel'no  umer v  odin  god s Bozhestvennoj Liviej,  i  ego
posledovateli dejstvitel'no pokinuli ego,  tak chto  eta chast'  predskazaniya,
kotoroe ty citiruesh', ispolnilas'. I teper'  est' lyudi, kotorye govoryat, chto
On -- Bog,  i oni videli,  kak posle smerti Ieshua ego dusha podnyalas' na nebo
-- kak u Avgusta ili Druzilly,-- i utverzhdayut, budto on rodilsya v Vifleeme i
tem  ili inym obrazom osushchestvil  vse to, chto bylo predskazano Messii. No  ya
nameren polozhit' konec etim glupostyam raz i navsegda. Tol'ko tri dnya nazad ya
arestoval i kaznil Iakova, kotoryj, po-vidimomu, byl glavnym ideologom etogo
dvizheniya,  i nadeyus' snova zahvatit'  i kaznit'  drugogo  fanatika po  imeni
Simon, kotoryj byl arestovan togda zhe, no kakim-to obrazom bezhal iz tyur'my.
     Beda v tom, chto, hotya razumnye lyudi  ne mogut "uderzhat'sya ot smeha" pri
vide yarko  raskrashennoj devy s ryb'im hvostom,  tolpa, skoree  vsego,  budet
pyalit' na nee glaza i dazhe poklonyat'sya, vidya v nej morskuyu boginyu".
     V etom, na pervyj vzglyad chistoserdechnom, pis'me, byla odna podrobnost',
ubedivshaya  menya  v tom, chto Irod dejstvitel'no  schital  sebya Messiej ili, vo
vsyakom sluchae, namerevalsya  vskore ispol'zovat' ogromnuyu  silu  etogo imeni,
chtoby sposobstvovat' osushchestvleniyu  sobstvennyh chestolyubivyh planov. A stoit
emu yavit' sebya v kachestve Messii, evrei  pojdut za nim vse do odnogo. Po ego
zovu oni stanut  stekat'sya v Palestinu  so vseh kraev sveta,  i ya predvidel,
chto ego avtoritet  skoro  neobychajno vozrastet,  vsya  semitskaya rasa  primet
novuyu  veru  i  pomozhet emu izgnat'  "chuzherodcev i  nevernyh"  iz ih  sredy.
Obrashchenie v iudaizm  carya  Adiabeny so  vsemi chadami i domochadcami bylo  toj
pushinkoj, kotoraya  pokazala, kuda duet veter,  prichem  ne malen'koj, nedarom
etogo  carya  nazyvali  "tvorec carej" i  chrezvychajno  uvazhali  v  Parfii.  V
sleduyushchem  pis'me Mars soobshchal, chto, po sluham, v  iudaizm  pereshel  i  car'
Kommageny, byvshij favoritom  Kaliguly.  (Govorili,  budto  imenno on  ubedil
Kaligulu pravit' na  vostochnyj lad, kak  absolyutnyj  monarh, i,  bezuslovno,
imenno  k  nemu  obrashchalsya  Kaligula  za  odobreniem, sovershiv  kakoe-nibud'
osobenno krovavoe i izoshchrennoe zlodeyanie.)
     Podrobnost',  ubedivshaya  menya  v zhelanii Iroda ob®yavit'  sebya  Messiej,
zaklyuchalas' v tom, chto, upomyanuv o Vifleeme,  on  i  slovom  ne obmolvilsya o
tom,  chto  tam  rodilsya  on  sam,   tam,  a  ne  v  Ierusalime,  kak  obychno
predpolagalos'. Ego mat', Berenika, odnazhdy  ves'ma krasochno rasskazala moej
materi etu  istoriyu vo vseh  podrobnostyah.  Ona vozvrashchalas' v  Ierusalim iz
pomestij  muzha,  kogda  u  nee vnezapno  nachalis'  shvatki,  i  ej  prishlos'
ostanovit'sya  v pridorozhnoj derevne i  rozhat'  na  postoyalom  dvore s zhadnym
hozyainom pri pomoshchi neumeloj povival'noj babki. Ej ne zabyt' etot uzhas! Lish'
spustya  neskol'ko  chasov  posle  rozhdeniya  Iroda  Berenike  prishlo  v golovu
osvedomit'sya  o  nazvanii  derevni,   ochen'  gryaznoj  i  polurazrushennoj,  i
povival'naya  babka  otvetila:  "Vifleem, rodina patriarha  Veniamina  i carya
Davida, to samoe mesto, o kotorom prorok  skazal: "I ty, Vifleem-Efrafa, mal
li  ty mezhdu tysyachami  Iudinymi? Iz tebya  proizojdet Mne Tot, Kotoryj dolzhen
byt'  Vladykoyu  v Izraile"".  Berenika,  vozmushchennaya  tem,  kak  tut  s  nej
oboshlis', voskliknula ironicheski:  "Da blagoslovit Vsevyshnij Vifleem vo veki
vekov!" Na chto  povival'naya babka zametila odobritel'no: "Vse, kto priezzhaet
syuda, vsegda tak govoryat". Materi eta istoriya  ves'ma prishlas' po vkusu, i v
techenie   neskol'kih  let,   zhelaya   vyrazit'   prezrenie   k  kakomu-nibud'
perehvalennomu  mestu,   ona  obychno   vosklicala,  podrazhaya  Berenike:  "Da
blagoslovit Vsevyshnij Vifleem vo veki vekov!" Potomu-to ya ego i zapomnil.
     CHto  kasaetsya  etogo  Ieshua,  ili  Iisusa,  kak  nazyvayut ego grecheskie
posledovateli,  ego  teper' tozhe  schitayut  urozhencem  Vifleema  --  ne  mogu
skazat', na kakom osnovanii, tak kak Vifleem nahoditsya ne v Galilee,-- i ego
kul't s teh por  shiroko rasprostranilsya, zahvativ dazhe  Rim,  gde  on vpolne
procvetaet, no  lish' podpol'no. V chislo ceremonij  etoj  very vhodit  vecherya
bratstva, kuda muzhchiny i zhenshchiny sobirayutsya, chtoby, simvolicheski, est' plot'
Pomazannika  i pit' ego krov'. Mne rasskazyvali, chto vo vremya etogo tainstva
chasto sluchayutsya  vsevozmozhnye beschinstva, slyshny  istericheskie kriki, smeh i
rydaniya,  i  nichego   udivitel'nogo   v  etom  net,   tak   kak  bol'shinstvo
novoobrashchennyh -- raby i  lyudi iz nizshih sloev obshchestva. Prezhde chem sest' za
stol, oni dolzhny ispovedat'sya  v svoih grehah -- prichem v samyh toshnotvornyh
podrobnostyah -- pered vsemi sobravshimisya. |to sluzhit im svoego roda zabavoj,
nekoe  sostyazanie  v  samounichizhenii.  Glavnym  zhrecom  kul'ta  (esli  mozhno
udostoit' ego podobnogo titula) yavlyaetsya rybak iz Galilei,  nekij Simon, tot
samyj,  o  kotorom  pisal  Irod;  ego  osnovnye  prityazaniya  na  etot  post,
po-vidimomu, osnovany na  tom,  chto  on  pokinul Ieshua,  ili Iisusa, v  den'
aresta i otreksya ot  svoej  novoj  very, no zato s  teh  por  iskrenno v tom
raskayalsya.  Ibo,  soglasno  morali   etoj  zloschastnoj  sekty,  chem   bol'she
prestuplenie, tem bol'she proshchenie!
     Religiya eta ne priznana bol'shinstvom evreev (luchshie iz  nih  reshitel'no
otvergayut ee) i potomu podpadaet pod ukaz senata, zapreshchayushchij nochnye kluby i
bratstva  poklonnikov Vakha;  ob®edineniya  takogo  roda predstavlyayut nemaluyu
opasnost', tak kak ot  zapreta  stanovyatsya  eshche sil'nej. Glavnyj punkt  etoj
very -- polnoe ravenstvo  vseh  lyudej v glazah  iudejskogo  Boga, s  kotorym
Ieshua  teper'  prakticheski  otozhdestvlen, a  takzhe to, chto  Bog  etot daruet
vechnoe  blazhenstvo  vsem  greshnikam  pri  edinstvennom uslovii:  oni  dolzhny
raskayat'sya v  svoih grehah i priznat' ego  prevoshodstvo nad  vsemi  drugimi
bogami. CHlenom sekty mozhet stat' lyuboj chelovek,  nezavisimo ot  klassa, rasy
ili  reputacii,  poetomu  k  nej  prisoedinyayutsya   lyudi,  kotorye  ne  mogut
nadeyat'sya,  chto  ih dopustyat  do uzakonennyh  tainstv v chest' Izidy, Kibely,
Apollona  i podobnyh  bozhestv,  tak kak oni  ili ne  imeyut  sootvetstvuyushchego
social'nogo  polozheniya  ili  uteryali  ego,  sovershiv  kakoj-nibud'  pozornyj
postupok. Sperva  novoobrashchennyh  podvergali  obrezaniyu, no potom otkazalis'
dazhe  ot  etogo  predvaritel'nogo  rituala,  ved'  sekta  daleko  otoshla  ot
ortodoksal'nogo  iudaizma,  i  teper' edinstvennoj  vstupitel'noj ceremoniej
yavlyaetsya  okroplenie vodoj  i  proiznesenie  imeni Messii. Izvestny  sluchai,
kogda kul't etot priobretal protivoestestvennuyu prityagatel'nost'  dlya vpolne
obrazovannyh lyudej. V chisle novoobrashchennyh okazalsya byvshij gubernator Kipra,
nekij  Sergij  Pavl, chej  vostorg  ot  obshchestva  metel'shchikov  ulic,  rabov i
brodyachih  torgovcev star'em pokazyvaet, kakoj  razlagayushchij effekt etot kul't
proizvodit  na   civilizovannogo  cheloveka.  On   napisal  mne,  chto  prosit
osvobodit' ego ot posta, tak kak ne mozhet po sovesti prinosit' klyatvu imenem
Bozhestvennogo Avgusta, poskol'ku eto zapreshchaet emu vernost' ego novomu Bogu.
YA  udovletvoril  ego  pros'bu,  no vycherknul ego iz  spiskov  grazhdan  Rima.
Pozdnee, kogda ya  rassprashival ego naschet etoj novoj very, on zaveryal  menya,
chto  ona  ne imeet  nikakogo otnosheniya k  politike,  chto  Iisus  byl chelovek
glubochajshej mudrosti i samogo primernogo povedeniya, vernyj Rimu. On otrical,
chto  uchenie  Iisusa  --  meshanina  iz  grecheskih  i  iudejskih  bogoslovskih
banal'nostej. On  utverzhdal, budto ono rasshiryaet granicy  svoda  religioznyh
pravil  i  predpisanij  sovremennogo  iudejstva  pod  nazvaniem  Talmud,  ot
kotorogo  ono  proizoshlo,  i  rezko  rashoditsya  s  sueveriem  i  formal'noj
obryadovost'yu  partii knizhnikov (na ch'yu podderzhku rasschityval Irod) tem,  chto
pridaet bol'shee znachenie bratskoj  lyubvi vo imya Boga, chem Bozh'emu vozmezdiyu,
kotoroe ozhidaet teh, kto narushaet zakon; duhu zakona, a ne bukve.
     YA vypolnil klyatvu, dannuyu Venere, kak tol'ko vernulsya v Italiyu. V otvet
na son, gde ona yavilas' mne  i  skazala  s ulybkoj:  "Klavdij, u menya  techet
krysha,  pochini ee,  pozhalujsta",  ya  perestroil,  i  s bol'shim razmahom,  ee
znamenityj hram na gore |rike v Sicilii, kotoryj sil'no obvetshal; ya naznachil
tuda zhrecov iz starinnyh sicilijskih familij i obespechil ego bol'shim godovym
soderzhaniem  iz  gosudarstvennoj  kazny. YA  takzhe  postroil krasivyj  altar'
|gerii v ee roshche  v Arikii i sdelal  ej obeshchannoe prinoshenie  --  prekrasnuyu
zhenskuyu  ruku iz  chistogo zolota, kotoraya tushit  svechu;  na podsvechnike byla
sleduyushchaya nadpis' na sabinskom dialekte:
     Bystrokryloj  |gerii,   vestnice  pobedy,  ot  hromonogogo   Klavdiya  s
blagodarnost'yu.  Pust' ego  svecha gorit  yasnym  plamenem do  samogo konca, a
svechi ego vragov mercayut i gasnut.


     44 g. n.e.
     Na  Novyj  god ya dolzhnym obrazom otprazdnoval  svoj  triumf. Senat  byl
stol' lyubezen, chto okazal  mne eshche  ryad pochestej. Prezhde vsego mne prisudili
grazhdanskuyu koronu.  |tim  zolotym vencom iz  dubovyh list'ev  pervonachal'no
nagrazhdali  voina,  kotoryj  vo  vremya bitvy prihodil na  vyruchku  tovarishchu,
obezoruzhennomu vragom i nahodyashchemusya v polnoj ego vlasti, ubival etogo vraga
i  ostavalsya v stroyu.  Nagradu  etu zavoevyvali kuda rezhe,  chem vy  dumaete,
potomu chto svidetel'stvovat' o podvige dolzhen byl tot, kogo spasli ot smerti
i komu  zatem polozheno  bylo vozlozhit' venec na golovu spasitelya.  Ne tak-to
legko  zastavit'  rimskogo  soldata priznat',  chto on  nahodilsya  vo  vlasti
pobedivshego  ego  vraga i obyazan svoej  zhizn'yu  tovarishchu,  prevzoshedshemu ego
siloj  i  doblest'yu:  skoree  on  stanet  dokazyvat',  chto   upal,  nechayanno
spotknuvshis', i tol'ko  hotel vskochit' i  prikonchit' svoego  protivnika, kak
etot paren', vidno  zhelaya proslavit'sya, sunulsya ne  v svoe delo i lishil  ego
pobedy  --  poistine,  medvezh'ya  usluga. Pozdnee  grazhdanskuyu  koronu  stali
prisuzhdat' komandiram polkov i armij, kotorye blagodarya lichnoj hrabrosti ili
umelomu rukovodstvu spasali zhizn' svoih  soldat. Imenno za eto korona i byla
dana  mne, i ya schitayu, chto  vpolne zasluzhil ee, otkazavshis'  slushat' voennyh
sovetchikov.  Na obodke byla nadpis': "Za  spasenie  zhiznej svoih sograzhdan".
Vy, naverno,  pomnite,  chto, kogda  menya  vpervye provozglasili imperatorom,
dvorcovye gvardejcy  napyalili mne na golovu takoj  zhe venec -- tot,  kotorym
Kaligula soizvolil uvenchat' samogo sebya posle "pobedy" nad Germaniej.  Togda
dlya  etogo  ne bylo  osnovanij (hotya  u Kaliguly ih bylo  ne bol'she), i ya ne
znal, kuda devat'sya ot  styda, poetomu teper', poluchiv na venec vse zakonnye
prava, ya nadel  ego  s ogromnym udovol'stviem.  Zatem mne prisudili  morskuyu
koronu. |toj  koronoj, ukrashennoj rostrami korablej, nagrazhdali za otvagu na
more --  naprimer, moryaka, kotoryj pervym  vstupil na bort vrazheskogo sudna,
ili admirala, razbivshego nepriyatel'skij  flot. Mne ee prisudili za to,  chto,
riskuya zhizn'yu, ya vyshel  v more v shtormovuyu pogodu, stremyas' poskoree dostich'
Britanii. Vposledstvii ya  povesil oba eti  venca  na  bel'vedere nad glavnym
vhodom vo dvorec.
     Tret'ej  pochest'yu,  okazannoj mne  senatom,  byl  nasledstvennyj  titul
"Britanik". Moego syna teper' nazyvali Druz Britanik ili prosto  Britanik, i
imenno tak ya budu upominat' o nem  v dal'nejshem. CHetvertoj pochest'yu byli dve
triumfal'nye  arki, vozdvignutye  v  oznamenovanie moej  pobedy,  odna --  v
Buloni, tak kak ona byla bazoj  nashej ekspedicii, drugaya -- v samom  Rime na
Flaminievoj doroge.  Oni  byli oblicovany mramorom,  ukrasheny s obeih storon
trofeyami  i  barel'efami,  rasskazyvayushchimi  o  nashem  pohode,   i   uvenchany
triumfal'nymi  kolesnicami iz bronzy. Pyatoj  pochest'yu  byl prinyatyj  senatom
dekret,  gde  den' moego triumfa  ob®yavlyalsya  ezhegodnym prazdnikom na vechnye
vremena.  Krome  etih  pyati pochestej byli eshche  dve  komplimentarnye pochesti,
prisuzhdennye Messaline, a imenno: pravo sidet' v pervom ryadu v teatre Pompeya
vmeste s  vestalkami,  ryadom  s konsulami, sud'yami i inostrannymi poslami, i
pravo imet' krytyj paradnyj vyezd. Messaline k etomu vremeni uzhe vozdali vse
pochesti, kakie prisudili  moej babke Livii za vsyu ee zhizn', no ya po-prezhnemu
vozrazhal protiv pozhalovaniya ej titula "Avgusta".
     Posle neskol'kih dnej neustojchivoj pogody solnce smilostivilos' k nam i
v den' triumfa siyalo vo vsyu moch'; gorodskie vlasti i prochie oficial'nye lica
postaralis',  chtoby  Rim  vyglyadel  tak  svezho  i  veselo, kak tol'ko  mozhet
vyglyadet' stol' pochtennyj i velichestvennyj gorod. Fasady vseh hramov i domov
byli  tshchatel'no  vyskobleny, ulicy  podmeteny  tak  chisto, kak pol v  zdanii
senata, vse okna byli ukrasheny cvetami i yarkimi tkanyami, vozle vhodov stoyali
stoly, lomivshiesya ot ugoshcheniya. Dveri hramov byli shiroko raspahnuty, statui i
altari  uvity  girlyandami, vsyudu kurili blagovoniya. Vse zhiteli goroda nadeli
svoi luchshie odezhdy.
     YA eshche  ne  v®ehal v gorod, tak kak provel noch'  v lagere gvardejcev.  YA
prikazal   ustroit'  na  rassvete  obshchij  parad  vojsk,  kotorym  predstoyalo
uchastvovat'  v  triumfe,  i razdal  darstvennye  den'gi,  kotorye,  po  moim
raschetam, prichitalis' im posle prodazhi  dobychi, vzyatoj v Londone, Kolchestere
i  drugih  mestah, a takzhe ot prodazhi plennyh. Den'gi eti ravnyalis' tridcati
zolotym na ryadovogo, a summa, poluchennaya oficerami, byla sorazmerna ih chinu.
YA  uzhe poslal den'gi, ishodya  iz etogo zhe rascheta, tem soldatam  v Britanii,
bez kotoryh tam nel'zya bylo obojtis', i kotorye poetomu ne mogli vernut'sya v
Rim dlya  uchastiya v triumfe. YA takzhe razdaval  nagrady: tysyachu cepochek na sheyu
za bezuprechnoe povedenie na pole boya, chetyresta nalobnyh povyazok (s zolotymi
medal'onami v forme  amuleta, kotoryj  nadevayut  na  golovu loshadyam) hrabrym
kavaleristam i tem pehotincam, kotorym udalos' ubit' kavalerista ili voina s
kolesnicy;  sorok massivnyh  zolotyh  brasletov za  vydayushchuyusya  hrabrost' --
kogda ya ih daval, ya v kazhdom sluchae chital podrobnyj otchet o  tom podvige, za
kotoryj ih  poluchali; shest'  lavrovyh girlyand  tem,  kto  vnes svoj vklad  v
pobedu,  hotya lichno ne  uchastvoval v  bitve (sredi teh, kto udostoilsya  etoj
nagrady,  byl komandir bazovogo lagerya i admiral, komandovavshij flotom); tri
bastionnyh  korony  --  tem,  kto  pervym  peresek  ukrepleniya  i pronik  vo
vrazheskij  lager', i  odin orden Tupogo  Kop'ya -- Posidu: etot orden, kak  i
grazhdanskuyu  koronu,  davali za  spasenie zhizni, i Posid  bolee chem zasluzhil
ego.
     Po moemu  sovetu senat  prisudil triumfal'nye ukrasheniya vsem senatoram,
uchastvovavshim  v  kampanii  --  drugimi  slovami, vsem komandiram  polkov  i
starshim  shtabnym oficeram. K sozhaleniyu,  Avlu i Vespasianu pokidat' Britaniyu
bylo opasno, no vse ostal'nye priehali, kak odin chelovek. Hosidij Geta i ego
brat  Lusij  Geta,  kotoryj  komandoval  vosem'yu  batal'onami  gvardejcev  v
Britanii, oba  poluchili  nagradu:  ya  polagayu, vpervye v rimskoj istorii dva
brata nadeli triumfal'nye ukrasheniya v  odin i tot zhe den'.  Lusij Geta  stal
moim novym  komanduyushchim gvardiej, vernee, on delil etot  post s chelovekom po
imeni  Krispin, kotorogo vremenno  naznachil  tuda Vitellij,  potomu chto YUst,
prezhnij  komanduyushchij,  byl  mertv.  Messalina  prislala mne  srochnuyu depeshu,
kotoruyu  ya  poluchil  nakanune  Brentvudskoj  bitvy,  gde  pisala,  chto   YUst
proshchupyval razlichnyh gvardejskih oficerov s cel'yu  uznat',  podderzhat li oni
ego, esli on podnimet vooruzhennoe  vosstanie. YA polnost'yu doveryal Messaline,
poetomu, ne  zhelaya riskovat', nemedlenno poslal  prikaz  o ego kazni. Proshlo
neskol'ko let, prezhde chem ya uznal istinnye fakty: do YUsta doshli sluhi o tom,
chto tvorilos' v moe otsutstvie v dvorcovom kryle, gde zhila Messalina,  i  on
sprosil odnogo iz polkovnikov, kak emu luchshe postupit'  -- srazu zhe napisat'
mne ili  podozhdat'  moego  vozvrashcheniya. Polkovnik byl  odnim iz  napersnikov
Messaliny,  poetomu  on  posovetoval YUstu  zhdat'  --  plohie  novosti  mogut
rasstroit'   menya  i  pomeshat'  ispolneniyu  voennyh  obyazannostej,--  a  sam
napravilsya  pryamikom  k  Messaline.  Smert'  YUsta,  prichina  kotoroj  vskore
sdelalas' izvestna  v Rime,  posluzhila  preduprezhdeniem  ne posvyashchat' menya v
tajnu, o kotoroj k etomu  vremeni  znali vse, krome menya,-- dazhe moi vragi v
Britanii i  Parfii,  kak  ni  trudno  etomu poverit'! Messalina  vse bystrej
katilas' po naklonnoj ploskosti. No ya ne stanu opisyvat'  zdes' ee povedenie
vo vseh  podrobnostyah, ved' ya  v to  vremya nichegoshen'ki ob etom ne znal. Ona
priehala v Genuyu vstretit' menya, kogda  ya vernulsya iz Francii, i pylkost' ee
privetstviya  byla  odnoj  iz  prichin  togo,  chto  ya  chuvstvoval  sebya  takim
schastlivym. Da i malen'kij Britanik i ego kroshka sestra za eti shest' mesyacev
stali takie prelestnye detki i tak vyrosli, ih bylo prosto ne uznat'!
     YA hochu, chtoby vy ponyali, kak mnogo znachil dlya menya etot den'. Po-moemu,
na vsem  svete  net nichego,  chto  prevzoshlo  by velikolepiem rimskij triumf.
Nikakogo  sravneniya  s  triumfom,   kotoryj   prazdnuet   car'  kakoj-nibud'
varvarskoj strany, podchiniv sebe drugogo carya, svoego sopernika. Nash  triumf
-- eto chest', daruemaya svobodnym narodom odnomu  iz svoego  chisla za velikuyu
sluzhbu,  kotoruyu  on  sosluzhil  rodine.  YA  znal,  chto  chestno  sniskal  etu
torzhestvennuyu vstrechu  i nakonec-to  oproverg  durnoe  mnenie  svoih rodnyh,
schitavshih  menya nikchemnym chelovekom,  slaboumnym, "tryapkoj", karoj  bozh'ej i
pozorom dlya moih slavnyh predkov. Noch'yu v gvardejskom lagere mne prisnilos',
chto  ko mne  podoshel  Germanik, obnyal menya  i  skazal,  kak vsegda ser'ezno:
"Dorogoj brat, ty ochen' horosho sebya proyavil, luchshe, dolzhen priznat'sya, chem ya
ozhidal  ot  tebya.  Ty  vypolnil  svoj dolg.  Ty  vosstanovil  chest' rimskogo
oruzhiya".  Kogda ya  prosnulsya  utrom,  ya reshil  otmenit'  zakon  Avgusta,  po
kotoromu pravo poluchit' triumf  predostavlyalos' lish' imperatoru, ego detyam i
vnukam. Esli Avl  budet  prodolzhat' kampaniyu v  Britanii i  sumeet vypolnit'
postavlennuyu mnoyu  zadachu postepenno  zamirit'  i podchinit' sebe  vsyu  yuzhnuyu
chast'  ostrova, ya postarayus'  ubedit' senat dat' emu polnyj  triumf. Esli ty
edinstvennyj,  komu  po zakonu polozhen  triumf, eto ne stol'ko  priumnozhaet,
skol'ko preumen'shaet  tvoyu  slavu.  Avgust vvel svoj zakon,  chtoby  pomeshat'
generalam  radi triumfa  seyat'  na  granice  vrazhdu  i  vyzyvat' pogranichnye
plemena na voennye dejstviya,  no, bezuslovno, dokazyval ya sebe, sushchestvuyut i
drugie sposoby obuzdat'  generalov, chem delat' triumf, dostupnyj  ran'she dlya
vseh, vsego lish' famil'nym ritualom cezarej.
     Kogda  ceremoniya   vrucheniya  ordenov   i  medalej  zakonchilas',  ya  dal
audiencii:  pervuyu--vsem  gubernatoram provincij,  dlya vremennogo prebyvaniya
kotoryh v Rime  ya isprashival soglasie senata, vtoruyu -- poslam druzhestvennyh
derzhav  i tret'yu -- izgnannikam. Delo v tom, chto ya poluchil razreshenie senata
vernut'  iz  ssylki  vseh, kto byl  izgnan, no tol'ko na vremya  triumfal'nyh
prazdnestv. |ta poslednyaya audienciya byla ochen' tyazhela dlya menya  --  vse  oni
vyglyadeli bol'nymi i slabymi  i  zhalobno prosili  smyagchit'  ih  prigovor.  YA
skazal, chtoby oni ne otchaivalis', ya lichno proveryu kazhdoe delo, i esli uvizhu,
chto otmenit' postanovlenie suda ili sdelat' ego menee surovym -- v interesah
obshchestva,  budu hodatajstvovat' za  nih  pered senatom. Vposledstvii ya tak i
postupil, i mnogim iz teh, chej prigovor dolzhen byl vse zhe  ostat'sya v  sile,
bylo,  vo vsyakom  sluchae, dozvoleno  pomenyat'  mesto ssylki  na luchshee. YA  i
Seneke predlozhil  pereehat',  no on otkazalsya, skazav, chto do teh por,  poka
cezar' kaznit ego svoim neudovol'stviem, on  ne mozhet zhelat' uluchsheniya svoej
sud'by; ni  vechnyj moroz, skovyvayushchij (soglasno  rasskazam puteshestvennikov)
zemlyu zveropodobnogo finna, ni muchitel'naya zhara, issushayushchaya peski pustyni za
Atlasskimi gorami (kuda pobedonosnye vojska cezarya sumeli proniknut' vopreki
silam prirody, chtoby rasshirit' granicy vedomogo mira), ni lihoradka, caryashchaya
na bolotah v del'tah rek otdalennoj Britanii, kotorymi my zavladeli  tak zhe,
kak plodorodnymi ravninami  i dolinami  etogo  znamenitogo ostrova blagodarya
voennomu  geniyu cezarya, ni dazhe  tletvornyj klimat Korsiki,  gde zloschastnyj
Seneka, avtor etih strok, tomitsya v techenie dvuh let  -- a mozhet  byt', dvuh
stoletij?  --  ni  moroz,  ni zhara,  ni syrost',  ni  korsikanskij  splav iz
syrosti, zhary i  moroza ne  budut zamecheny  soslannym syuda  stoikom, kotoryj
dumaet lish' o  tom, kak  terpelivo vynesti sokrushitel'nuyu tyazhest' pozora, ot
kotorogo  on stol'  tyazhko stradaet, i sdelat'sya dostojnym  proshcheniya  cezarya,
esli  etot   bescennyj   dar  kogda-libo,   vopreki   ozhidaniyam,  budet  emu
pozhalovan... YA byl  vpolne  gotov  udovletvorit' pros'bu ego druga Polibiya i
otpravit' Seneku na rodinu,  v  Ispaniyu, no  raz  on sam  tak  nastaival  na
Korsike, chto zh, Korsika tak Korsika. Narciss slyshal ot portovyh chinovnikov v
Ostii, chto v chislo suvenirov,  kotorye  etot hrabryj stoik uvez na  pamyat' o
svoem  vizite  v  Rim,  byli ukrashennye dragocennymi  kamnyami zolotye kubki,
puhovye  podushki,  indijskie  specii,  dorogie  pritiraniya, inkrustirovannye
slonovoj  kost'yu  stoly  i lozha  iz  dushistogo  sandalovogo  dereva, kotoroe
privozyat iz Afriki,  kartiny  togo sorta, chto priveli by v vostorg  Tiberiya,
ogromnoe  kolichestvo  falernskogo  vina  i  (pravda, eto  otnositsya  k  inoj
kategorii, chem  vse vysheperechislennoe) polnoe  sobranie  moih opublikovannyh
trudov.
     V  desyat' chasov utra nastalo  vremya trogat'sya. Processiya voshla  v Rim s
severo-vostoka cherez triumfal'nye  vorota  i prosledovala  vdol'  svyashchennogo
puti. Dvigalas' ona  v sleduyushchem poryadke. Pervymi, v svoih  luchshih  odezhdah,
shli senatory vo glave s  konsulami. Zatem otbornaya komanda trubachej, umeyushchih
igrat' v unison torzhestvennye triumfal'nye marshi. Truby dolzhny byli privlech'
vnimanie k  dobyche,  kotoruyu vezla  dlinnaya  verenica  mulov,  zapryazhennyh v
razukrashennye  furgony, v soprovozhdenii batal'ona dvorcovyh telohranitelej v
imperatorskoj  livree.  Dobycha sostoyala iz grud  zolotyh i serebryanyh monet,
oruzhiya,  dospehov, konskoj  sbrui, dragocennyh  kamnej  i ukrashenij, slitkov
olova i svinca, bogatyh chash  i kubkov, chekannyh bronzovyh  veder i mebeli iz
dvorca Cimbelina v Kolchestere, mnozhestva pokrytyh emal'yu izdelij iz severnoj
Britanii, reznyh i raskrashennyh totemnyh  stolbov,  bus iz gagata,  yantarya i
zhemchuga,  golovnyh uborov  iz  per'ev,  vyshityh  odeyanij  druidov,  pokrytyh
rez'boj  vesel ot  pletenyh rybach'ih  lodok, i  mnozhestva  drugih  krasivyh,
cennyh  ili neobyknovennyh veshchej. Za furgonami sledovali podobrannye v mast'
poni,  zapryazhennye  v  dvenadcat'  luchshih  trofejnyh  kolesnic.  Nad golovoj
kazhdogo  voznichego byla  prikreplena na sheste  doska,  gde  ukazyvalos'  imya
odnogo  iz dvenadcati pokorennyh  britanskih  plemen. Za  kolesnicami  vnov'
ehali furgony, v kotoryh nahodilis' modeli zahvachennyh nami gorodov i fortov
iz raskrashennogo dereva ili gliny i zhivye skul'pturnye gruppy, izobrazhayushchie,
kak bogi razlichnyh britanskih rek  otstupayut  pered  nashimi vojskami; kazhdaya
gruppa stoyala na fone ogromnoj kartiny, gde maslyanymi kraskami byl narisovan
boj, proishodivshij na etoj reke. Poslednej byla model' znamenitogo kamennogo
hrama Boga solnca, o kotorom ya uzhe govoril.
     Zatem shli flejtisty, naigryvayushchie tihie  melodii. Oni  predvaryali belyh
bykov, shedshih sledom  za nimi pod  prismotrom zhrecov YUpitera, serdito mycha i
dostavlyaya vsem mnogo bespokojstva. Roga ih byli  pozolocheny, golovy povyazany
krasnymi lentami i ukrasheny girlyandami cvetov, chtoby  pokazat', chto ih vedut
na zhertvoprinoshenie. ZHrecy nesli  v  rukah  sekiry i nozhi. Za nimi sledovali
prisluzhniki  iz  hrama  YUpitera s  zolotymi  blyudami  i  prochimi  svyashchennymi
prinadlezhnostyami. Zatem vezli interesnejshij eksponat  -- zhivogo morzha.  |tot
pohozhij na byka tyulen' s ogromnymi kostyanymi  bivnyami  byl  pojman soldatami
dozora iz bazovogo lagerya,  kogda on spal na morskom beregu. Za morzhom  veli
dikij  rogatyj  skot  i  olenej,  vezli  skelet popavshego  v lovushku kita  i
cisternu s prozrachnymi stenkami,  gde sideli  bobry.  Zatem nesli  oruzhie  i
znaki otlichiya  vzyatyh v  plen vozhdej, idushchih sledom so vsemi chlenami  svoego
semejstva, kotorye ne sumeli ujti iz nashih ruk, a za nimi v cepyah veli menee
vazhnyh plennikov. YA ochen' sozhalel, chto v processii ne okazalos' Karataka, no
zato  zdes'  byl   Kattigern  s  zhenoj,  zhena  i  deti  Togodumna,  a  takzhe
shestimesyachnyj syn Karataka i tridcat' vysokopostavlennyh vozhdej.
     Za nimi sledovala  kolonna obshchestvennyh rabov,  idushchih poparno, kotorye
nesli  na podushkah pozdravitel'nye  zolotye vency,  prislannye mne  soyuznymi
caryami i gosudarstvami v znak priznatel'nosti i uvazheniya. Zatem shli dvadcat'
chetyre pridvornyh strazha v purpurnom odeyanii,  u kazhdogo  v ruke -- toporik,
obvyazannyj  puchkom  rozog  i  uvenchannyj lavrovymi list'yami.  Za nimi  ehala
kvadriga,  sdelannaya po prikazu senata iz serebra  i slonovoj kosti. Esli ne
schitat' ee osoboj formy i chekanki  po bokam, izobrazhavshej dve bitvy  i shtorm
na  more,  ona ochen' napominala  tu kolesnicu,  kotoruyu  ya  slomal  na ulice
yuvelirov  za to, chto  ona byla slishkom  roskoshna. V nee byli vpryazheny chetyre
belye loshadi,  i ehal  v nej ne  kto inoj, kak  avtor etoj istorii -- no  ne
"Klav-klav-klavdij",  ili "Idiot Klavdij", ili "|tot Klavdij", ili  "Klavdij
Zaika", i dazhe ne "Bednyj dyadya  Klavdij", no pobedonosnyj triumfator Tiberij
Klavdij Druz Neron Cezar' Avgust Germanik Britanik, imperator, otec otchizny,
velikij pontifik, zashchitnik naroda chetvertyj god podryad,  trehkratnyj konsul,
poluchivshij  v nagradu  grazhdanskuyu i morskuyu korony i triumfal'nye ukrasheniya
za tri predydushchie kampanii, ne  schitaya prochih menee sushchestvennyh grazhdanskih
i  voennyh  pochestej,  slishkom mnogochislennyh,  chtoby ih  perechislyat'. |togo
parivshego v empireyah schastlivogo obladatelya vseh vysheperechislennyh titulov i
nagrad oblekala vyshitaya zolotom toga poverh ukrashennoj  cvetochnym ornamentom
tuniki, v pravoj slegka drozhavshej ruke on derzhal lavrovuyu  vetv', v levoj --
skipetr  iz slonovoj kosti,  uvenchannyj  zolotoj  pticej. CHelo  ego  osenyala
girlyanda  iz del'fijskogo  lavra,  lico, ruki, sheya, nogi (vse  vidnye  chasti
tela) byli,  soglasno vozrozhdennomu im  obychayu  drevnih, vykrasheny v krasnyj
cvet. Pomimo  samogo  triumfatora,  v  kolesnice  ehali  ego  malen'kij  syn
Britanik, s gromkimi  krikami  hlopayushchij  v ladoshi,  ego  drug  Vitellij,  v
maslichnoj  korone, upravlyavshij gosudarstvom  v otsutstvie  triumfatora,  ego
malyshka doch' Oktaviya na rukah u molodogo  Silana,  izbrannogo v  ee  budushchie
muzh'ya, kotoryj  vmeste s molodym Pompeem,  muzhem vzrosloj docheri triumfatora
Antonii,  dostavil  senatu   pis'mo  s  lavrovym  venkom.  Silanu  prisudili
triumfal'nye odeyaniya tak zhe,  kak i  molodomu Pompeyu,  tozhe sidevshemu v etoj
kolesnice s malen'kim Britanikom na  kolenyah. Ryadom s kolesnicej ehal verhom
otec   molodogo  Pompeya  Krase  Frugijskij,  kotoryj   nadel   v  etot  den'
triumfal'nyj  naryad  vo vtoroj  raz  -- pervyj byl posle  pobedy  Gal'by nad
hattami.  Da,  chtob  ne  zabyt',--  pozadi  triumfatora  v  kolesnice  stoyal
obshchestvennyj rab, derzha nad ego golovoj zolotuyu etrusskuyu koronu, ukrashennuyu
brilliantami,-- dar rimskogo naroda. V ego obyazannosti vhodilo takzhe sheptat'
vremya ot vremeni na uho triumfatora starinnuyu formulu: "Ne kichis'; pomni, ty
vsego  lish'  smertnyj!"  --  preduprezhdenie,  chto  bogi  budut  revnovat'  k
triumfatoru  i  ego uspehu,  esli  on  stanet  derzhat'sya s  nimi  naravne, i
postarayutsya unizit' ego.  A  chtoby ego ne  sglazil kto-libo  iz  zritelej, k
krylu kolesnicy byli podvesheny fallicheskij talisman, kolokol'chik i plet'.
     Zatem ehala Messalina, supruga triumfatora, v svoej paradnoj karete. Za
nej, peshkom,  shli generaly, poluchivshie triumfal'noe odeyanie. Za nimi te, kto
zavoeval  lavrovyj  venok.  Zatem  polkovniki, kapitany,  serzhanty i  prochie
voennye  vseh  rangov,  udostoennye  nagrad.  Zatem slony.  Zatem  verblyudy,
zapryazhennye poparno v povozki, na kotoryh stoyali shest' pridumannyh Kaliguloj
mashin,  izrygayushchih  "molniyu  i  grom",  tak  uspeshno  primenennye Posidom  v
Britanii. Zatem shla na hodulyah "carica Caplya" s zolotoj cep'yu, obvivayushchej ee
sheyu. Mne govorili, chto, za isklyucheniem menya samogo, ona vyzvala samye burnye
privetstviya tolpy. Za nej shel Posid so svoim Tupym Kop'em i lekar'-ispanec v
toge -- emu  bylo pozhalovano rimskoe  grazhdanstvo. Za nim  sledovala rimskaya
kavaleriya,  za nej  -- pohodnym  marshem pehota;  oruzhie soldat bylo ukrasheno
lavrovymi venkami. Molodye  soldaty krichali "Io  Triumphe!" i peli  pobednye
gimny, a veterany, vospol'zovavshis' dannym na etot den' pravom govorit', chto
im  vzdumaetsya,  ne  otkazyvali  sebe  v  udovol'stvii  otpustit'  kolkuyu  i
malopristojnuyu  shutku po adresu triumfatora. Veterany  Dvadcatogo polka dazhe
sochinili prevoshodnuyu pesnyu;
     Prolil Klavdij nash uchenyj
     Men'she krovi, chem chernil.
     A prishlos' s britancem drat'sya,
     Nosa on ne vorotil --
     Caplej i verblyuzh'ej von'yu
     I verevkoj pobedil!
     Hej-ho-oj!

     Caplej, von'yu i verevkoj
     Napugal on ih--i vot
     Ubezhali s zhutkim voplem,
     Volos dybom azh vstaet1
     Tak vopit nash slavnyj Klavdij,
     Esli zabolit zhivot!
     Hej-h o-oj!

     Mne govorili, chto v konce kolonny peli nepotrebnye kuplety o Messaline,
no  do  menya oni  ne  doneslis';  po  pravde  govorya,  dazhe  esli by ih pela
dvorcovaya strazha, kotoraya shla neposredstvenno peredo  mnoj, ya i to nichego ne
uslyshal by za chudovishchnym  gulom tolpy. Posle pehoty  shli soedineniya  soyuznyh
vojsk vo glave s balearcami i nubijcami.
     Na etom oficial'noe shestvie konchilos', no za nim so smehom i vozglasami
dvigalas'   tolpa  gorodskoj   cherni,  ustroivshej  parodiyu  na  triumf.   Ih
"triumfatorom"  byl aleksandrijskij gaer po  imeni Baba, priehavshij v  Rim v
nadezhde, chto zdes' emu ulybnetsya  schast'e. On  ehal v  povozke  dlya  ochistki
vygrebnyh bochek, v kotoruyu byli vpryazheny drug za  drugom kozel, ovca, svin'ya
i lisa; ego telo i lico byli vykrasheny v sinij cvet britanskim krasitelem iz
vajdy, odezhda ego byla  chudovishchnoj  parodiej na triumfal'nyj naryad.  Plashch --
loskutnoe odeyalo, tunika  -- staryj meshok, otdelannyj gryazno-serymi lentami.
Skipetrom  emu  sluzhila ogromnaya  kapustnaya kocheryzhka, k verhu  kotoroj byla
privyazana  dohlaya  letuchaya  mysh', lavrovoj  vetv'yu -- chertopoloh. Nash  samyj
izvestnyj mestnyj  shut  Augurin  ne tak davno soglasilsya razdelit'  s  Baboj
glavenstvo  v  Obshchestve brodyag. Schitalos', chto  Baba  pohozh na menya  kak dve
kapli vody,  i poetomu on vsegda ispolnyal rol' cezarya v scenkah, kotorye oni
vdvoem regulyarno razygryvali na zadvorkah Rima. Augurin igral  Vitelliya, ili
konsula, ili  gvardejskogo  polkovnika,  ili odnogo  iz moih  sovetnikov,  v
zavisimosti ot obstoyatel'stv. On byl prekrasnyj parodist. V dannom sluchae on
izobrazhal  raba, derzhashchego  koronu nad  golovoj "triumfatora"  (perevernutyj
vverh  dnom  nochnoj  gorshok,  kuda to i delo skryvalas' golova  Baby), i vse
vremya shchekotal  ego petushinym perom. Tunika Baby  byla szadi  razorvana, i iz
nee  vyglyadyvalo ego  sedalishche, vykrashennoe  v  sinij cvet  s  yarko-krasnymi
pyatnami, otchego ono pohodilo na uhmylyayushcheesya lico. Ruki  Baby bezostanovochno
tryaslis', on dergal vo vse  storony golovoj -- karikatura na moj nervnyj tik
-- i vrashchal  glazami. Vsyakij raz, chto Augurin lez k  nemu, Baba stukal ego v
otvet  chertopolohom ili  letuchej  mysh'yu. V sleduyushchej  vygrebnoj  povozke pod
rvanym  baldahinom tomno vozlezhala  golaya  negrityanka  chudovishchnyh razmerov s
mednym kol'com  v nosu, kormya  grud'yu malen'kogo rozovogo porosenka. Dobycha,
kotoruyu  vezli na  tachkah odetye  v  lohmot'ya  torgovcy star'em, sostoyala iz
kuhonnyh otbrosov,  polomannyh krovatej, gryaznyh  matracev, rzhavogo  zheleza,
bitoj  kuhonnoj  utvari  i  samogo  raznogo  gnil'ya, a  v  kachestve  plennyh
vystupali  karliki,  tolstyaki,  hodyachie  moshchi,  al'binosy,  kaleki,  slepcy,
bol'nye  vodyankoj  golovnogo  mozga  --  slovom te,  kto  stradal ot uzhasnyh
zabolevanij ili  byl vybran za svoe isklyuchitel'noe urodstvo. Ostal'naya chast'
processii byla pod stat'  tomu, chto ya perechislil. Mne govorili, chto modeli i
kartiny,  illyustriruyushchie "pobedy"  Baby, byli samym smeshnym zrelishchem -- samo
soboj nepristojnym,-- kakoe kogda-libo videli v Rime.
     Kogda my dostigli Kapitolijskogo holma,  ya soshel s kolesnicy i vypolnil
ceremoniyu, kotoruyu trebuet  ot pobeditelya obychaj, no kotoraya dlya  menya lichno
byla  krajne  utomitel'na: ya smirenno, na kolenyah podnyalsya po stupenyam hrama
YUpitera. S dvuh storon menya podderzhivali molodoj  Pompej  i Silan.  Soglasno
tomu  zhe obychayu, v eto vremya  polagalos' otvesti v storonu plennyh vrazheskih
vozhdej  i umertvit' ih v temnice, pristroennoj k hramu. |to bylo  perezhitkom
drevnego rituala, kogda v blagodarnost' za pobedu  prinosilis'  chelovecheskie
zhertvy. YA reshil prenebrech' etim obychaem iz politicheskih soobrazhenij: ya hotel
ostavit'  etih  plennikov  v  Rime,  chtoby pokazat'  primer  miloserdiya  tem
britanskim vozhdyam,  kotorye  vse eshche  stojko derzhalis'  protiv nas. Sami oni
prinosyat v  zhertvu voennoplennyh, no  raz  my  namerevalis'  civilizovat' ih
ostrov, bylo prosto nelepo oznamenovyvat' eto aktom primitivnogo varvarstva.
Nado naznachit' etim vozhdyam i ih sem'yam  nebol'shoe soderzhanie iz obshchestvennyh
sredstv i vsyacheski pooshchryat' ih  romanizaciyu, chtoby  vposledstvii,  kogda  my
nachnem  formirovat'  britanskie   vspomogatel'nye  vojska,  komanduyushchie  imi
oficery byli sposobny druzhestvenno podderzhat' nashi voinskie sily.
     Hotya ya  ne prines v zhertvu YUpiteru britanskih vozhdej, ya ne zabyl otdat'
emu v dar  belyh bykov i chast'  dobychi  (luchshie zolotye ukrasheniya iz  dvorca
Cimbelina),  a  takzhe polozhit'  na koleni  svyashchennogo  izobrazheniya  lavrovuyu
koronu, snyav  ee s golovy.  Zatem  kollegiya  zhrecov YUpitera priglasila menya,
moih sputnikov i Messalinu na publichnyj pir, a soldaty i oficery razoshlis' v
raznye storony,  priglashennye  gorozhanami.  Domu, kotoryj  ne  pochtil  svoim
prisutstviem ni odin geroj triumfa, poistine ne povezlo. Nakanune ya uznal iz
neoficial'nyh istochnikov,  chto Dvadcatyj  polk namerevaetsya ustroit'  p'yanyj
debosh, vrode togo,  kotoryj on ustroil vo  vremya triumfa Kaliguly,  chto  oni
hotyat napast' na ulicu  yuvelirov i,  esli dveri  domov okazhutsya zaperty, oni
podozhgut ih ili pustyat v hod tarany.  Sperva ya dumal postavit' tam zaslon iz
brigady  nochnyh  storozhej,  no eto  privelo  by  k  krovoprolitiyu,  poetomu,
porazmysliv,  ya prinyal drugoe, luchshee  reshenie: napolnit' flyagi  vseh soldat
darovym vinom, chtoby oni vypili  za moe zdorov'e. Napolnili ih pered nachalom
shestviya, no ya prikazal ne pit', poka truby  ne vozvestyat, chto ya prines,  kak
polozheno, zhertvy bogam. Vino bylo pervoklassnoe, no to, chto nalili vo flyazhki
Dvadcatogo, kak  sleduet pripravili  makom. "L'vy"  vypili za moe zdorov'e i
usnuli takim  krepkim snom, chto prosnulis',  kogda  triumf davno  okonchilsya;
odin iz soldat, dolzhen s priskorbiem skazat', tak i ne prosnulsya. No zato  v
tot den' v gorode ne bylo nikakih ser'eznyh besporyadkov.
     Vecherom menya provozhala  domoj  vo dvorec dlinnaya  fakel'naya processiya i
ansambl'  flejtistov, za  kotorymi  sledovala tolpa  poyushchih i  slavyashchih menya
gorozhan. YA smertel'no ustal i, smyv s sebya krasku,  tut zhe leg v postel', no
prazdnestvo  prodolzhalos'  vsyu noch' i usnut'  ya  tak i ne  smog. V polnoch' ya
podnyalsya i, vzyav s soboj tol'ko Narcissa i Pallanta, vyshel  na ulicu. Na mne
byla prostaya  belaya  toga  --  naryad gorozhanina-prostolyudina.  Mne  hotelos'
uznat', chto  na samom dele dumayut  obo  mne  rimlyane. My smeshalis' s tolpoj.
Stupeni hrama Kastora  i Polluksa  byli useyany gruppami lyudej,  otdyhayushchih i
boltayushchih mezhdu soboj, i my nashli sredi nih mestechko.  Vse obrashchalis' drug k
drugu  bez  izlishnih  ceremonij.  YA  radovalsya,  chto  svoboda  rechi  nakonec
vernulas' v  Rim posle  togo, kak ee stol'ko  let  podavlyali  pri Tiberii  i
Kaligule,  hotya  daleko  ne  vse  iz  togo,  chto  ya uslyshal,  dostavilo  mne
udovol'stvie. Vse shodilis' vo mnenii,  chto triumf byl horosh, no stal by eshche
luchshe, esli by ya rozdal den'gi gorozhanam, a ne  tol'ko soldatam, i  uvelichil
paek zerna. (V  tu  zimu opyat' ne hvatalo  zerna, no  ne po moej vine.)  Mne
ochen' hotelos' uslyshat',  chto skazhet pokrytyj shramami kapitan CHetyrnadcatogo
polka,  sidevshij nepodaleku ryadom  s bratom, kotorogo on, kak okazalos',  ne
videl shestnadcat' let. Sperva  kapitan ne  hotel  rasskazyvat' o bitve, hotya
brat nastojchivo rassprashival ego, i rassuzhdal  o Britanii, lish' kak o  meste
raskvartirovaniya   vojsk.  On  rasschityval,   esli  emu  povezet,  razzhit'sya
neplohimi  trofeyami  i  nadeyalsya,  vyjdya  v  otstavku,  popast'  v  soslovie
vsadnikov;  za  poslednie  desyat'  let   on  skopil  kuchu   deneg,  prodavaya
osvobozhdenie ot naryadov soldatam svoej roty, k  tomu zhe "na Rejne ne stol'ko
vozmozhnostej potratit' den'gi, kak zdes', v Rime". No  pod  konec  on vse zhe
skazal:
     --  Otkrovenno  govorya,  my,  oficery  CHetyrnadcatogo  polka, ne  ochen'
vysokogo mneniya o Brentvudskom srazhenii. Iz-za imperatora  nam vse dostalos'
slishkom  legko. Umnyj chelovek, nash imperator, odin iz velikih strategov. Vse
vychityvaet iz knig. |ti verevki, k primeru,-- tipichno voennaya hitrost'. I ta
ogromnaya  ptica,  chto  hlopala kryl'yami i tak strashno krichala.  I  verblyudy,
perepugavshie loshadej svoej von'yu. Pervoklassnyj  strateg, znaet vse  ulovki.
No strateg dlya  menya ne soldat.  Starina  Avl Plavtij poshel  by  shturmom  na
central'nyj  fort, ne vazhno, chem eto konchitsya.  Starina  Avl--soldat. On  by
ustroil  horoshij  krovavyj boj,  esli  by  emu  ne  pomeshali. Nam,  oficeram
CHetyrnadcatogo, bol'she  po  dushe krovavyj  boj,  chem  hitrye  strategicheskie
fokusy. My dlya etogo i sushchestvuem -- dlya krovavyh srazhenij,  a esli  i nesem
tyazhelye poteri, chto zh, takova  sud'ba soldata, zato te, kto ostalsya v zhivyh,
prodvigayutsya  po  sluzhbe.  A na etot  raz v  CHetyrnadcatom ne bylo ni odnogo
proizvodstva v  chin. Ubili paru kapralov, i vse. Net, imperator sdelal bitvu
slishkom  legkoj. Mne-to eshche povezlo: ya so svoim golovnym vzvodom prorvalsya v
seredinu kolesnic, ubil kuchu britancev i  poluchil vot  etu cep', tak chto mne
lichno ne na chto zhalovat'sya. No esli govorit' za ves' polk, eto srazhenie ni v
kakoe  sravnenie  ne  idet  s temi  dvumya,  chto  byli do priezda imperatora:
Midvejskaya bitva byla bitva chto nado, s etim ne posporish'.
     Ego prerval drebezzhashchij starushechij golos:
     --  Vse  ono tak,  kapitan, ty  --  chelovek hrabryj,  i my vse gordimsya
toboj,  i,  samo soboj, bol'shoe tebe spasibo,  no chto do menya,  tak moi dvoe
parnej  sluzhat vo Vtorom, i hot' mne  zhal',  chto oni ne poluchili  na segodnya
uvol'nitel'nuyu, ya blagodaryu  bogov za to, chto oni  zhivy.  A vot esli by tvoj
general Avl  smog postupit' po-svoemu, oni lezhali  by sejchas na Brentvudskom
holme dobychej dlya voron.
     K nej prisoedinilsya starik francuz.
     -- CHto do menya, kapitan, mne  ne vazhno, kak vyigrali  srazhenie, lish' by
ono bylo vyigrano. YA slyshal segodnya vecherom,  kak  dvoe  oficerov vrode tebya
obsuzhdali  etu  bitvu. Odin iz  nih skazal: "Horoshij primer strategii, umno,
nichego ne skazhesh',  po mne, dazhe  slishkom umno, popahivaet  lampoj". A ya vot
chto sprashivayu: oderzhal imperator pobedu,  da eshche kakuyu, ili  net? Oderzhal. I
da zdravstvuet imperator!
     No kapitan skazal:
     --  "Popahivaet lampoj", skazali oni? Tochnee ne skazhesh'. Strategicheskaya
pobeda,  no  popahivaet  lampoj.  Imperator  slishkom  umen,  chtoby schitat'sya
horoshim soldatom. CHto do menya, ya blagodaryu bogov, chto ne prochital v zhizni ni
odnoj knigi.
     Kogda my uzhe shli domoj, ya skazal, zapinayas', Narcissu:
     -- Ty ved' ne soglasen s etim kapitanom, da, Narciss?
     --  Net,  cezar',-- otozvalsya Narciss,-- a ty?  No ya schitayu, govoril on
kak chelovek hrabryj i chestnyj,  i poskol'ku on vsego  lish' rotnyj, ty skoree
dolzhen byt' dovolen  ego  slovami.  Nam  ni  k chemu rotnye kapitany, kotorye
slishkom  mnogo dumayut  i slishkom  mnogo  znayut.  I  ved',  soglasis',  on ne
prinizhal tvoih zaslug i vozdal tebe dolzhnoe za pobedu.
     No ya skazal vorchlivo:
     -- YA dlya nih ili polnyj idiot, ili slishkom bol'shoj umnik.
     Triumf  prodolzhalsya   tri  dnya.  Na  vtoroj   den'  predstavleniya   shli
odnovremenno v cirke i amfiteatre. V cirke pokazyvali gonki kolesnic (desyat'
zaezdov),  atleticheskie  sostyazaniya,  shvatki  mezhdu  plennymi britancami  i
medvedyami, a takzhe tanec s mechami, kotoryj ispolnyali mal'chiki iz Maloj Azii.
V  amfiteatre  vtorichno  razygrali  zhivye kartiny,  predstavlyayushchie  osadu  i
razgrablenie  Kolchestera i sdachu v  plen vrazheskih vozhdej,  zatem byla bitva
mezhdu katuvellavnami i trinovantami, po tri sotni  chelovek s kazhdoj storony,
v   kotoroj   uchastvovala  ne  tol'ko  pehota,  no   i  kolesnicy.  Pobedili
katuvellavny.  Utrom  tret'ego dnya  snova byli gonki kolesnic  i  boj  mezhdu
katuvellavnami,   vooruzhennymi   palashami,  i   numidijskimi   kop'enoscami,
zahvachennymi v  plen  Getoj  god  nazad.  Katuvellavny  legko  vyigrali boj.
Poslednee   predstavlenie  bylo  dano  v   cirke   --  p'esy,  interlyudii  i
akrobaticheskie tancy.  Mnester prevzoshel samogo sebya; zriteli  zastavili ego
ispolnit' triumfal'nyj tanec iz  "Oresta i Pilada" -- on igral Pilada -- tri
raza podryad. Na chetvertyj vyzov Mnester ne vyshel. On vyglyanul iz-za zanavesa
i igrivo skazal: "Ne mogu vyjti, uvazhaemye, my s Orestom uzhe v posteli".
     Messalina potom skazala mne:
     -- YA hochu,  chtoby  ty ser'ezno pogovoril s Mnesterom,  dorogoj  muzh. On
slishkom  nezavisimo sebya vedet  dlya cheloveka ego professii i  proishozhdeniya,
hotya akter on  dejstvitel'no zamechatel'nyj.  Vo vremya  tvoego  otsutstviya on
raza  dva ili  tri mne  nagrubil.  Kogda ya poprosila, chtoby ego truppa stala
repetirovat' k prazdniku moj lyubimyj balet -- ty ved' znaesh', chto ya vzyala na
sebya nadzor nad igrami i predstavleniyami,  tak kak Vitellij  nikak ne mog so
vsem spravit'sya,  a  zatem  vyyasnilos', chto tvoj sovetnik Garpokrat vel sebya
nechestno, i ego prishlos'  kaznit', a Pernakt, kotorogo  ya  naznachila  vmesto
nego, ochen' medlenno vhodil v kurs dela,-- nu, koroche, mne bylo ochen' trudno
za vsem  usledit',  a Mnester vmesto  togo,  chtoby oblegchit' mne zadachu, vel
sebya, kak upryamyj osel. O net, skazal on, postavit' "Ulissa i  Circeyu" nikak
nevozmozhno, on ne znaet nikogo, kto by sygral Circeyu, dostojnuyu ego  Ulissa,
a kogda ya predlozhila "Minotavra", on skazal, chto rol' Tezeya --  odna  iz ego
samyh nelyubimyh rolej, a brat' takuyu  vtorostepennuyu partiyu, kak partiya carya
Minosa, znachit ronyat' svoe dostoinstvo. Vse vremya stavil mne palki v kolesa.
On prosto ne zhelal ponimat', chto ya  predstavlyayu tebya  i on dolzhen delat' to,
chto ya emu velyu. No ya ne  nakazala ego,  tak  kak podumala, vdrug ty etogo ne
zahochesh', i podozhdala do tvoego priezda.
     YA vyzval k sebe Mnestera.
     --  Poslushaj,  nichtozhnyj  grek,--  skazal  ya.--  |to moya zhena,  gospozha
Valeriya Messalina. Rimskij senat takogo zhe vysokogo mneniya o nej, kak ya: oni
prisudili ej samye glavnye pochesti. V moe otsutstvie ona vzyala na sebya chast'
moih  obyazannostej  i  vypolnila ih  k  polnomu  moemu  udovletvoreniyu.  Ona
vyrazila  mne svoe nedovol'stvo tem, chto ty nichem  ej ne pomogal i  vel sebya
naglo.  Izvol'  zapomnit':  esli  gospozha  Messalina  velit tebe  chto-nibud'
sdelat',  ty   obyazan  povinovat'sya  ej,   kak  by   eto  ni  ushchemlyalo  tvoe
professional'noe tshcheslavie. CHto by  ona  ni prikazala,  zapomni,  prezrennyj
grek, i besprekoslovno. CHto by ona ni prikazala, i vse, chto ona prikazhet.
     -- Povinuyus',  cezar',--  otvetil Mnester, padaya  nic  s preuvelichennoj
pokornost'yu.--  Proshu  proshcheniya  za  moyu glupost'.  YA ne  ponyal,  chto dolzhen
vypolnyat'  vse,  chto ni prikazhet  gospozha  Messalina,  ya dumal,  chto  dolzhen
vypolnyat' lish' nekotorye ee prikazy.
     -- Nu, teper' ty ponyal.
     I tak konchilsya moj triumf. Vojska vernulis' k vypolneniyu svoih voinskih
obyazannostej  v  Britanii,   a  ya  vernulsya  k  shtatskomu   plat'yu  i  svoim
gosudarstvennym  obyazannostyam v Rime. Vpolne  vozmozhno, chto bol'she  nikomu v
mire ne dovedetsya -- kak,  bessporno, ne  dovelos' do sih por,-- komandovat'
svoim pervym srazheniem v vozraste pyatidesyati treh let, ne byvshi v  yunosti na
voennoj  sluzhbe v  kakih  by to ni bylo  vojskah  i  nanesti  pri etom vragu
sokrushitel'nyj  udar,  a  zatem  nikogda  bol'she  ne  uchastvovat'  v  boevyh
dejstviyah.


     YA  prodolzhal   reformy;  prezhde  vsego   ya  staralsya  vselit'  v  svoih
podchinennyh  chuvstvo otvetstvennosti  pered  obshchestvom. YA  naznachil  v kaznu
novyh  sluzhashchih,  teh, kogo ya gotovil dlya  etogo  poslednie  neskol'ko  let,
opredeliv  im  srok  sluzhby v  tri  goda. YA  isklyuchil iz sosloviya  senatorov
gubernatora YUzhnoj  Ispanii,  tak kak  on  ne smog  snyat'  s sebya  obvinenie,
pred®yavlennoe  vojskami, kotorye  nesli  sluzhbu  v  Marokko, v  tom,  chto on
obmanom uderzhival polovinu ih hlebnogo  raciona. Emu  byli vmeneny  v vinu i
drugie moshennichestva, i gubernatoru prishlos' vyplatit' sto tysyach zolotyh. On
oboshel vseh  druzej, pytayas' dobit'sya ih  sochuvstviya rasskazami o tom, budto
obvineniya byli sfabrikovany Posidom i Pallantom, kotoryh on zadel, pripomniv
im,  chto po rozhdeniyu oni  raby.  No malo kto  emu posochuvstvoval. Kak-to raz
utrom etot gubernator privez na publichnyj aukcion vsyu svoyu mebel' i domashnyuyu
utvar'  -- v  obshchej  slozhnosti okolo trehsot furgonov  isklyuchitel'no  cennyh
predmetov obstanovki. |to  vyzvalo bol'shoe ozhivlenie, tak kak  on vladel  ne
imeyushchej  sebe ravnyh  kollekciej korinfskih  vaz. Na  aukcion sbezhalis'  vse
torgovcy  i  ceniteli iskusstva  --  u  nih uzhe tekli slyunki v  predvkushenii
budushchih  sdelok.  "Bednyage  Umboniyu konec,--  govorili oni.--  Nam  povezlo.
Teper' my kupim po deshevke vse  to, chto on ne zhelal nam prodavat',  kogda my
predlagali  emu  horoshuyu  cenu".  No  ih  zhdalo  razocharovanie. Kogda  kop'e
votknuli torchkom  v zemlyu v znak togo,  chto aukcion nachalsya, Umbonij  prodal
odin-edinstvennyj  predmet  --  svoyu  senatorskuyu  togu.  Zatem on  prikazal
vydernut'  kop'e v  znak togo, chto aukcion  zakonchen, i v  tu  zhe noch' posle
dvenadcati  chasov,  kogda furgonam razreshaetsya ezdit' po ulicam,  uvez  svoe
dobro  obratno domoj. On prosto pokazal nam, chto u nego  vse eshche  est'  kucha
deneg i on mozhet zhit' pripevayuchi kak chastnoe lico. Odnako ya ne  byl  nameren
proglotit' oskorblenie.  V tom zhe godu  ya  ustanovil ochen' bol'shoj nalog  na
korinfskuyu posudu,  izbezhat' kotorogo Umbonij nikak ne mog, tak kak vystavil
svoyu kollekciyu na vseobshchee obozrenie i dazhe zanes ee v aukcionnye spiski.
     V eto samoe vremya ya nachal doskonal'no izuchat' vopros o novyh religiyah i
kul'tah.  Kazhdyj  god  v Rime  poyavlyalis'  novye  inozemnye  bozhestva, chtoby
udovletvorit'  nuzhdy immigrantov, i, v obshchem-to,  ya  ne imel nichego  protiv.
Naprimer, voznikshaya  v  Ostii koloniya  iz chetyrehsot jemenskih kupcov  i  ih
semej  postroila  tam  hram  svoim plemennym  bogam:  bogosluzhenie prohodilo
nadlezhashchim  obrazom   i   v   nadlezhashchem  poryadke,   ne   bylo  chelovecheskih
zhertvoprinoshenij ili drugih bezobrazij.  Vozrazhal ya protiv inogo,  a imenno,
besporyadochnogo sopernichestva mezhdu religioznymi kul'tami, i protiv togo, chto
ih svyashchennosluzhiteli i missionery hodyat iz doma v  dom v poiskah prozelitov,
upotreblyaya dlya obrashcheniya  lyudej  v  svoyu  veru  leksikon,  zaimstvovannyj  u
aukcionistov, svodnikov iz bordelej ili  brodyachih grekov-astrologov. To, chto
religiya mozhet  byt' hodkim  tovarom, napodobie  olivkovogo  masla,  fig  ili
rabov, v Rime  otkryli eshche  v  poslednie  gody respubliki;  byli predprinyaty
shagi, chtoby pomeshat'  etoj torgovle, no  oni  ne uvenchalis'  uspehom. Ves'ma
zametnyj  upadok tradicionnyh  verovanij nastupil  posle  nashego  zavoevaniya
Grecii,  kogda  v Rim  prosochilas' grecheskaya filosofiya.  Filosofy hotya  i ne
otricali Bozhestvennogo Nachala, perevodili ego v takuyu otdalennuyu abstrakciyu,
chto praktichnye lyudi,  vrode  rimlyan, nachinali govorit' sami sebe:  "Da, bogi
bespredel'no sil'ny i mudry, no  oni tak zhe  bespredel'no daleki ot nas. Oni
zasluzhivayut  nashego uvazheniya,  i  my  budem predanno poklonyat'sya  im v nashih
hramah i prinosit' im zhertvy, no nam teper' yasno, chto my oshibalis', polagaya,
budto  oni  nahodyatsya  ryadom s  nami i  berut na sebya  trud ubit'  na  meste
greshnika,  ili nakazat' celyj gorod za prestuplenie  odnogo iz  gorozhan, ili
poyavit'sya sredi nas v smertnom oblichij. My pereputali poeticheskie  vymysly s
prozaicheskoj real'nost'yu. My dolzhny peresmotret' svoi vzglyady".
     Dlya prostyh zauryadnyh gorozhan eto sozdalo neuyutnuyu pustotu mezhdu nimi i
temi dalekimi idealami,  k  primeru  Sily,  Razuma,  Krasoty i Celomudriya, v
kotorye filosofy prevratili YUpitera, Merkuriya, Veneru  i Dianu.  Nuzhny  byli
kakie-to  promezhutochnye  zven'ya,  i  v   pustotu  hlynul  celyj  sonm  novyh
bozhestvennyh  i  polubozhestvennyh  personazhej.  Po  bol'shej chasti  eto  byli
chuzhezemnye bogi s ves'ma  opredelennoj individual'nost'yu, pod kotoryh ne tak
legko  bylo  podvesti filosofskuyu bazu. Ih  mozhno  bylo  vyzvat' pri  pomoshchi
zaklinanij, oni mogli prinyat' vidimyj chelovecheskij oblik,  mogli poyavit'sya v
centre kruzhka  svoih revnostnyh priverzhencev i  zaprosto pogovorit' s kazhdym
iz nih. Inogda oni  dazhe  vstupali v blizost' so svoimi pochitatel'nicami. Vo
vremya pravleniya moego dyadi Tiberiya proizoshel izvestnyj vsem skandal. Bogatyj
vsadnik  vlyubilsya  v odnu  pochtennuyu patricianku. On  pytalsya  podkupit' ee,
predlagaya dve tysyachi  pyat'sot zolotyh, esli ona soglasitsya  perespat'  s nim
hot' raz. Ona  s negodovaniem  otkazalas' i perestala  dazhe otvechat'  na ego
privetstviya, kogda oni vstrechalis'  na ulice. Vsadnik  znal, chto zhenshchina eta
poklonyaetsya Izide, dal zhricam hrama  vzyatku v pyat'sot zolotyh, a  te skazali
zhenshchine, budto bog Anubis vospylal k nej lyubov'yu i hochet, chtoby ona prishla k
nemu. ZHenshchina byla ves'ma pol'shchena i v noch',  naznachennuyu Anubisom, prishla v
hram, i tam v svyatilishche,  na lozhe samogo boga, pereodetyj vsadnik zabavlyalsya
s nej do samogo utra. Glupaya zhenshchina  ne mogla sderzhat' radost' i rasskazala
muzhu  i druz'yam o redkoj chesti,  kotoroj  ona byla udostoena. Bol'shinstvo iz
nih poverili ej.  Tri dnya  spustya ona  vstretila  vsadnika  na ulice  i, kak
obychno, postaralas' projti, ne  otvetiv na ego  privetstvie. No on pregradil
ej put' i, vzyav famil'yarno za  ruku, skazal: "Milochka, ty sekonomila mne dve
tysyachi  zolotyh. Takoj  berezhlivoj zhenshchine,  kak ty, stydno  vybrasyvat'  na
veter stol'ko deneg.  Lichno  mne,  chto odno imya, chto drugoe -- vse edino. No
raz moe tebe  ne nravitsya, a imya Anubis po vkusu, chto  zh, prishlos' mne stat'
na odnu  noch' Anubisom. No udovol'stviya ya  poluchil ot  etogo  ne  men'she.  A
teper'  proshchaj.  YA  imel,  chto hotel,  i s  menya hvatit". ZHenshchina stoyala kak
gromom  porazhennaya.  Ona kinulas' v uzhase domoj  i  rasskazala muzhu,  kak ee
obmanuli i  oskorbili. Ona klyalas' pokonchit' s soboj, esli on nemedlenno  ne
otomstit za nee,-- ona ne pereneset takogo pozora. Muzh ee,  senator, poshel k
Tiberiyu, i tot, buduchi vysokogo o  nem mneniya,  velel  razrushit' hram Izidy,
zhric  raspyat', a  statuyu  bogini kinut' v  Tibr.  No vsadnik  hrabro  zayavil
imperatoru: "Ty sam znaesh' silu strasti. Nichto ne mozhet protiv  nee ustoyat'.
A  to,  chto sdelal  ya,  dolzhno  posluzhit'  predosterezheniem  vsem  pochtennym
zhenshchinam ne prinimat' vsyakie novomodnye veroucheniya, a derzhat'sya nashih dobryh
staryh bogov".  I otdelalsya vsego lish' neskol'kimi godami izgnaniya. Muzh, ch'e
semejnoe schast'e bylo razbito, nachal kampaniyu protiv religioznyh sharlatanov.
On podal v sud na chetyreh iudeev-missionerov, obrativshih v svoyu veru znatnuyu
rimlyanku iz roda Ful'viev, obvinyaya ih v tom, chto oni  ugovorili  ee  poslat'
cherez  nih  v  ierusalimskij  hram  zoloto  i  purpurnuyu  tkan'  v  kachestve
prinosheniya  po obetu,  a  sami  prodali  eti dary i  polozhili den'gi  sebe v
karman. Tiberij nashel, chto oni vinovny, i velel ih raspyat'. CHtoby takie veshchi
ne povtoryalis', on vyslal vseh evreev iz Rima v Sardiniyu; uehalo tuda chetyre
tysyachi  chelovek,  i  cherez  neskol'ko  mesyacev polovina  iz  nih  umerla  ot
lihoradki. Kaligula razreshil ostavshimsya vernut'sya v Rim.
     Kak   vy,  naverno,   pomnite,  Tiberij  vyslal   takzhe  iz  Rima  vseh
predskazatelej  i  mnimyh  astrologov. V  nem  zabavno sochetalis'  ateizm  i
sueverie,  legkoverie  i skepticizm. On  kak-to  raz skazal za  obedom,  chto
schitaet poklonenie  bogam bespoleznym, ved' zvezdy nikogda ne lgut; on verit
v sud'bu. Vozmozhno, on izgnal iz Rima  astrologov potomu, chto ne hotel ni  s
kem delit' vozmozhnost' poluchit' prorochestvo, ved' Frasill vsegda byl ryadom s
nim.  No  Tiberij  ne soznaval  odnogo:  hotya sami  zvezdy  ne lgut,  trudno
rasschityvat', chto astrologi,  dazhe luchshie  iz nih, prochitayut poslanie  zvezd
absolyutno pravil'no i peredadut prochitannoe s absolyutnoj chestnost'yu. Lichno ya
i ne  skeptik, i ne osobenno  suevernyj chelovek. YA lyublyu starinnye obryady  i
ceremonii, unasledoval  ot  svoih predkov  veru v staryh  rimskih bogov i ne
zhelayu  podvergat' ih  nikakomu filosofskomu  analizu. YA  schitayu, chto  kazhdyj
narod dolzhen poklonyat'sya svoim bogam na svoj lad (pri uslovii, chto  delaetsya
eto  civilizovanno),  a  ne zaimstvovat'  ekzoticheskih chuzhezemnyh  bogov.  V
kachestve verhovnogo svyashchennosluzhitelya Avgusta ya dolzhen byl  smotret' na nego
kak  na boga,  i  v  konce  koncov, kem  byl  polubog  Romul, kak  ne bednym
pastuhom, vozmozhno, kuda menee sposobnym i trudolyubivym, chem Avgust. Esli by
ya byl sovremennikom Romula,  ya, veroyatno,  zasmeyalsya by, esli by  kto-nibud'
mne skazal, chto emu stanut vozdavat' bozheskie pochesti. Esli na to poshlo, bog
kto-libo ili ne bog  -- zavisit ot  real'nosti, a ne ot  nashego mneniya. Esli
bol'shinstvo  lyudej poklonyayutsya emu  kak bogu,  znachit,  on bog.  A  esli ego
perestayut bogotvorit', on -- nichto. Poka  Kaligulu  obozhestvlyali i vozvodili
ego v kumir, on i na samom dele byl sverh®estestvennym sushchestvom. Dlya Kassiya
Herei  okazalos' pochti  nevozmozhnym  ubit' ego, tak kak  ego okruzhala  nekaya
aura,  sotkannaya  iz  blagogovejnogo  straha,--  rezul'tat pokloneniya  tysyach
prostyh serdec;  zagovorshchiki chuvstvovali eto i ne  reshalis' na nego napast'.
Vozmozhno, Kassiyu  tak nikogda  i  ne  udalos'  by dobit'sya  uspeha,  esli by
Kaligula sam ne obrek sebya na smert' predchuvstviem togo, chto budet ubit.
     Avgustu  predanno poklonyayutsya sejchas milliony lyudej. YA  sam  molyus' emu
pochti  s takoj zhe veroj,  kak molyus'  Marsu ili Venere. No ya  provozhu chetkuyu
granicu mezhdu Avgustom kak istoricheskim licom, ch'i slabosti i neudachi horosho
mne  izvestny,  i  Bozhestvennym  Avgustom,  ob®ektom vseobshchego  prekloneniya,
imeyushchego vlast'  i  silu  bozhestva. YA vot  chto hochu  skazat': konechno,  esli
prostoj  smertnyj samovol'no zahvatit  bozhestvennuyu vlast',  eto zasluzhivaet
samogo surovogo osuzhdeniya,  no  esli  pri etom  emu  udalos'  ubedit'  lyudej
poklonyat'sya emu, i oni delayut eto so vsej predannost'yu, i net nikakih durnyh
predznamenovanij  ili  drugih znakov bozhestvennogo neudovol'stviya po  povodu
ego obozhestvleniya -- chto zh, znachit, on bog i takovym my dolzhny ego priznat'.
No  pochitanie Avgusta  kak glavnogo rimskogo  bozhestva  nikogda by  ne stalo
vozmozhnym,  esli by  ne  propast',  kotoraya blagodarya  filosofam razverzlas'
mezhdu  prostymi  lyud'mi i  nashimi  tradicionnymi bogami.  Dlya obychnyh rimlyan
Avgust   prevoshodno  zapolnil   vakuum.  Ego  pomnili  kak  blagorodnogo  i
milostivogo pravitelya, kotoryj dal,  vozmozhno, bolee  sil'nye dokazatel'stva
svoej lyubvi k Rimu i zaboty o nem, chem sami Olimpijskie Bogi.
     Odnako kul't Avgusta skoree sluzhil politicheskim celyam, chem udovletvoryal
potrebnosti  dushi   religiozno  nastroennyh   lyudej,  kotorye   predpochitali
obrashchat'sya k  Izide,  ili  Serapisu, ili Imiutu, chtoby, uchastvuya v tainstvah
etih bozhestv,  obresti uverennost'  v tom, chto  "Bog" -- nechto bol'shee,  chem
dalekij  ideal  sovershenstva ili uvekovechennaya slava pochivshego  geroya. CHtoby
predlozhit' al'ternativu etim egipetskim kul'tam -- s moej  tochki zreniya, oni
otnyud' ne okazyvali blagotvornogo  vliyaniya na nashu greko-rimskuyu kul'turu,--
ya  dobilsya u  tak  nazyvaemogo  Soveta  pyatnadcati -- postoyannoj komissii po
inostrannym  veroispovedaniyam v Rime --  razresheniya  populyarizovat' tainstva
bolee podhodyashchego  haraktera.  Naprimer, eshche  dvesti pyat'desyat  let  nazad v
Rime, soglasno proricaniyu  orakula, byl vveden kul't Kibely, bogini, kotoroj
poklonyalis'  nashi  predki  troyancy,  i  poetomu  vpolne  podhodyashchij,   chtoby
udovletvorit' nashi  religioznye  nuzhdy,  no  sluzhenie ej  prohodilo v tajne,
obryady  ispolnyalis' zhrecami-evnuhami iz Frigii, tak kak rimlyanam zapreshchalos'
kastrirovat'  sebya v chest' bogini. YA vse eto izmenil. Verhovnyj  zhrec Kibely
izbiralsya  teper'  iz chisla  rimskih vsadnikov i ne  byl evnuhom, a v kul'te
teper' mogli uchastvovat'  rimskie gorozhane, zanimayushchie horoshee polozhenie.  YA
takzhe popytalsya vvesti v Rime zaimstvovannye  v Grecii elevsinskie tainstva.
Vryad li stoit opisyvat',  kak prohodit etot znamenityj atticheskij prazdnik v
chest'  bogini Demetry i  ee  docheri  Persefony;  do teh por, poka sushchestvuet
grecheskij  yazyk, vse budut ob etom  znat'. Odnako priroda samih tainstv, dlya
kotoryh prazdnestvo  yavlyaetsya  lish'  pyshnym  pokrovom, skryta ot bol'shinstva
lyudej. YA  by  ochen'  hotel rasskazat'  vam  o  nih, no  iz-za dannoj nekogda
klyatvy, k sozhaleniyu, ne  mogu etogo sdelat'.  Skazhu lish' odno: oni svyazany s
otkroveniem  o  gryadushchej zhizni,  kotoraya budet  zaviset'  ot togo, naskol'ko
dobrodetel'no  ty  vel sebya  kak  smertnyj.  Vvodya  eti  kul'ty  v Rime -- ya
sobiralsya  dopustit'  do  uchastiya  v  nih  tol'ko   senatorov,  vsadnikov  i
sostoyatel'nyh gorozhan,-- ya nadeyalsya, chto formal'noe poklonenie obychnym bogam
budet  zameneno  imi  ne  putem  vneshnego  prinuzhdeniya pri pomoshchi zakonov  i
ediktov, a iz vnutrennego stremleniya lyudej k dobrodeteli. Kak ni obidno, moya
popytka poterpela krah. Vo  vseh  osnovnyh grecheskih  hramah, v  tom chisle v
hrame Apollona v  Del'fah, prozvuchali neblagopriyatnye predskazaniya, grozyashchie
uzhasnymi  posledstviyami za  moe  "perenesenie  |levsisa v Rim". Budet  ochen'
nechestivo s moej storony predpolozhit', chto grecheskie bogi ob®edinili usiliya,
chtoby pomeshat' mne peremanit' u nih  palomnikov -- osnovnoj istochnik dohodov
ih strany?
     YA  vypustil  edikt,  zapreshchayushchij  rimskim  grazhdanam prisutstvovat'  na
bogosluzhenii  v   sinagogah  i  vyslal  iz   goroda  samyh  yaryh   iudejskih
missionerov. I napisal ob etom Irodu. On otvetil, chto ya postupil ochen' mudro
i  chto on  primenit  tot zhe princip, vernee,  ego protivopolozhnost', v svoih
vladeniyah:  on  zapretit  grecheskim  uchitelyam filosofii provodit' zanyatiya  v
evrejskih gorodah  i  ne  dopustit  iudeev,  kotorye poseshchali  ih  v  drugih
stranah, byvat' na bogosluzhenii v hrame. Ni Irod, ni ya i slovom ne upomyanuli
v svoih pis'mah  o sobytiyah  v Armenii i Parfii. A proizoshlo tam  vot chto. YA
otpravil carya Mitridata  v Antiohiyu, gde Mars  ustroil emu pochetnyj priem, a
zatem otoslal  v Armeniyu s  dvumya regulyarnymi batal'onami,  moshchnymi osadnymi
orudiyami i shest'yu  batal'onami grecheskih  vspomogatel'nyh vojsk iz Sirii. On
pribyl  tuda  v  marte.  Navstrechu  emu  vyshel  so svoej  armiej  parfyanskij
gubernator i  byl razbit.  |to vovse  ne oznachalo,  chto Mitridatu tut zhe bez
spora ustupili ego carstvo. Kot, car' Maloj Armenii, vyslal vojska na pomoshch'
parfyanskomu  gubernatoru,  i hotya  ego ekspediciya, v svoyu ochered', poterpela
porazhenie,  parfyanskie garnizony mnogih krepostej  ne  pozhelali sdavat'sya, i
rimskim osadnym  orudiyam prishlos' unichtozhat' ih odnu  za drugoj. Odnako brat
Mitridata,  car'  Gruzii,  vypolnil  svoe obeshchanie vtorgnut'sya  v  Armeniyu s
severa;  k  iyulyu oni vstretilis' na  reke Aras i, ob®ediniv  sily, zahvatili
Mufargin, Ardesh i |rzerum -- tri glavnyh goroda Armenii.
     V  Parfii Vardan vskore  sobral bol'shuyu armiyu, v kotoruyu cari Osroeny i
Adiabeny vnesli svoyu dolyu, i dvinulsya pohodom  protiv  svoego brata Gotarza,
dvor  kotorogo v  to  vremya  nahodilsya  v gorode |kbatana  v  strane  midyan.
Sovershiv  vnezapnyj  nabeg vo  glave korpusa dromaderov -- oni pokryli okolo
trehsot mil' za dva dnya,-- Vardan skinul  ob®yatogo panikoj Gotarza s trona i
tut zhe vse zavisimye cari i goroda parfyanskoj imperii priznali ego verhovnym
carem.  Edinstvennym  isklyucheniem  byla  Selevkiya  --  gorod na  reke  Tigr,
kotoryj, vzbuntovavshis' protiv  carya, vot uzhe sem' let uporno otstaival svoyu
nezavisimost'.   Nam  ochen'  povezlo,   chto  Selevkiya   otkazalas'  priznat'
verhovenstvo Vardana, potomu chto Vardan schel delom chesti osadit' i zahvatit'
etot  gorod  prezhde, chem  obratit' svoe  vnimanie  na  bolee vazhnye  dela, a
Selevkiyu  s ee  tolstennymi  stenami vzyat'  bylo  ne tak legko. Hotya v rukah
Vardana nahodilsya Ktesifon, gorod na protivopolozhnom beregu Tigra, sam  Tigr
byl  svoboden, i sil'nyj flot  Selevkii mog vvozit' v gorod  prodovol'stvie,
kuplennoe u druzhestvennyh  arabskih plemen na zapadnom poberezh'e Persidskogo
zaliva.  Poka Vardan  tratil  zdes'  dragocennoe  vremya,  Gotarz,  spasshijsya
begstvom v Boharu, sobral novuyu armiyu.  Osada Selevkii dlilas' s  dekabrya po
aprel',  poka Vardan, uslyshav o tom, chto predprinyal Gotarz, ne snyal  ee i ne
dvinulsya  pohodnym  marshem  na  severo-vostok, projdya po  sobstvenno  Parfii
tysyachu mil' do provincii Baktriya, gde v konce koncov  vstretilsya s Gotarzom.
Armiya Vardana byla bol'she,  chem  u  brata, i luchshe  vooruzhena,  no rezul'tat
predstoyashchej bitvy ostavalsya  spornym, i  Vardan  ponyal, chto,  dazhe  esli  on
pobedit, eto  mozhet stat' pirrovoj pobedoj -- on poteryaet bol'she  lyudej, chem
mozhet  sebe  pozvolit'.  Poetomu,  kogda  v samyj  poslednij  moment  Gotarz
predlozhil  zaklyuchit'  soglashenie,  Vardan ne  stal  vozrazhat'. V  rezul'tate
peregovorov Gotarz oficial'no ustupil bratu svoi prava na tron, a tot za eto
daroval emu  zhizn',  obshirnye  pomest'ya na  yuzhnyh beregah Kaspijskogo morya i
godovoe soderzhanie, sootvetstvuyushchee ego  rangu. Tem vremenem car' Adiabeny i
drugie sosednie praviteli okazali davlenie na Selevkiyu, trebuya,  chtoby gorod
na opredelennyh usloviyah sdalsya,  i k seredine iyulya Mars  u sebya  v Antiohii
uzhe znal, chto Vardan --  besspornyj vlastitel' Parfii  i chto on dvigaetsya na
zapad s ogromnejshej armiej. Mars nemedlenno soobshchil mne ob etom, a takzhe eshche
ob odnoj  nepriyatnoj veshchi,  a  imenno:  pod  predlogom togo,  chto  grecheskie
soldaty, raskvartirovannye v  Kesarii, yakoby pozvolili  sebe po otnosheniyu  k
nemu  ugrozy i  oskorbleniya, Irod razoruzhil ih i  napravil  na stroitel'stvo
dorog  i  remont gorodskih  ukreplenij.  I eto  eshche  ne  vse  --  v  pustyne
proishodit tajnoe  obuchenie bol'shih  soedinenij  evrejskih  dobrovol'cev pod
komandoj telohranitelej Iroda.  Mars pisal: "CHerez tri mesyaca sud'ba Rimskoj
imperii na Vostoke budet tak ili inache reshena".
     YA  sdelal vse, chto mog v etih  obstoyatel'stvah. YA poslal srochnyj prikaz
vsem  gubernatoram  vostochnyh  provincij  privesti v  boevuyu gotovnost'  vse
vojska, imeyushchiesya v ih rasporyazhenii. YA otpravil divizion  voennyh korablej v
Egipet   dlya  podavleniya  bunta   evreev,  kotoryj  dolzhen   byl,   po  moim
predpolozheniyam,  vot-vot nachat'sya  v  Aleksandrii,  i eshche odin  -- k Marsu v
Antiohiyu. YA mobilizoval voennye sily Italii i Tirolya. No nikto, krome Marsa,
menya  i  moego  sovetnika  po  inostrannym  delam  Feliksa-- ya byl  vynuzhden
posvyatit' ego  v  etu  tajnu,  ved'  on vel moyu  perepisku,-- ne znal, kakie
uzhasnye grozovye  tuchi  nadvigalis' na nas  s  Vostoka.  I  nikto, krome nas
troih,  nikogda  ob  etom i  ne  uznal,  potomu chto blagodarya  udivitel'nomu
povorotu sud'by groza tak i ne razrazilas'.
     YA  ne obladayu  dramaticheskim talantom,  kak moj  brat Germanik, ya vsego
lish'   istorik   i  ne  somnevayus',   chto  bol'shinstvo   lyudej  nazovet  moe
povestvovanie skuchnym i prozaichnym, odnako ya podoshel v nem k takomu momentu,
kogda  zapechatlennye  mnoj  golye  fakty,  dazhe  bez  kakih-libo  oratorskih
prikras, vyzovut takoe zhe glubokoe udivlenie  moih  chitatelej, kakoe vyzvali
togda  u  menya.  Prezhde  vsego  pozvol'te rasskazat'  vam  o  tom,  v  kakom
vozbuzhdennom,  dazhe  ekzal'tirovannom  sostoyanii  priehal  iz  Ierusalima  v
Kesariyu na  prazdnestvo, kotoroe gotovilos' tam v chest'  moego dnya rozhdeniya,
car' Irod  Agrippa. Perepolnyavshaya  ego  tajnaya gordost' byla tak velika, chto
chut' ne dushila ego. Nakonec-to zalozhen krepkij fundament togo grandioznogo i
velichestvennogo  zdaniya,   vozdvignut'  kotoroe   on  mechtal  stol'ko  let--
fundament Vostochnoj  Imperii. Odno ego slovo, i (tak imenno on izobrazil eto
carice Kipride)  "v  sinee  nebo  voznesutsya  velikolepnye  belye steny,  ih
pokroet  hrustal'naya  krysha,  a  vokrug,  tesha  glaz  svoej krasotoj,  budut
prostirat'sya  do gorizonta  prekrasnye  sady  s  prohladnymi  kolonnadami  i
zerkal'nymi prudami". Vnutri  dvorca vse  budet  sdelano iz berilla,  opala,
sapfira i  sardoniksa, ne govorya  o zolote, a  v  ogromnom  zale suda  budet
sverkat'  almaznyj tron,  tron Messii, kotorogo do etih  por lyudi znali  pod
imenem Iroda Agrippy.
     On  uzhe otkryl svoyu tajnu  pervosvyashchenniku i sinedrionu, i  oni  druzhno
poklonilis' emu  do  zemli,  vospeli  hvalu  Bogu  i  priznali Iroda  Bozh'im
Pomazannikom, tem,  kogo  predskazali  proroki.  A teper'  on  mog  publichno
otkryt'sya pered evrejskim narodom i vsem mirom. Oni uslyshat ego slova: "Den'
izbavleniya  blizok, skazal Pomazannik Boga, skinem  yarmo nechestivyh".  Iudei
podnimutsya  vse,  kak  odin,  i  ochistyat predely  Izrailya  ot  chuzherodcev  i
nevernyh. Tol'ko  vo  vladeniyah  Iroda  bylo  dvesti  tysyach evreev,  umeyushchih
vladet'  oruzhiem,  i  eshche mnogo tysyach v Egipte, Sirii i na Vostoke, a iudej,
srazhayushchijsya  vo  imya svoego Boga,  kak pokazala istoriya  Makkaveev, hrabr do
bezumiya. Nikogda eshche  ne  bylo  bolee disciplinirovannogo  naroda. Oruzhiya  i
amunicii tozhe hvatalo: k semidesyati  tysyacham dospehov, kotorye Irod  nashel v
sokrovishchnice Antipy, on dobavil eshche dvesti tysyach, ne schitaya teh, chto otobral
u grekov. Ukrepleniya vokrug Ierusalima eshche ne byli dostroeny, no men'she  chem
za shest'  mesyacev gorod  mog  stat' nepristupnym.  Dazhe  posle moego prikaza
prekratit' raboty Irod prodolzhal tajkom kopat' pod hramom bol'shie kladovye i
prokladyvat' dlinnye tunneli, vyhodyashchie za steny goroda  bol'she chem na milyu,
chtoby  v  sluchae  osady soldaty garnizona mogli delat' neozhidannye vylazki i
napadat' na oblozhivshuyu gorod armiyu s tyla.
     Irod zaklyuchil sekretnyj soyuz protiv Rima so vsemi sosednimi carstvami i
gorodami na sotni mil' vokrug. Lish' finikijskie goroda Tir i Sidon  dolgo ne
zhelali  idti  emu navstrechu, i  eto bespokoilo Iroda, tak kak finikijcy byli
opytnye moryaki i on nuzhdalsya v ih flote dlya zashchity svoih beregov; no  teper'
i  oni  prisoedinilis'  k  nemu.  Sovmestnaya  deputaciya   ot  oboih  gorodov
obratilas' k kaznacheyu Iroda Blastu i smirenno skazala emu, chto, postavlennye
pered vyborom imet'  svoim  vragom Rim  ili  evrejskij  narod, oni predpochli
men'shee  zlo  i pribyli syuda,  chtoby  molit'  ego  carstvennogo povelitelya o
proshchenii  i  druzhbe. Blast  soobshchil im usloviya Iroda,  kotorye  oni  v konce
koncov  prinyali.  I  vot segodnya  oni oficial'no zayavyat o svoem  podchinenii.
Usloviya byli  sleduyushchie: Tir i Sidon otrekayutsya  ot Ashtarot  i prochih  svoih
bozhestv,  soglashayutsya  na  obrezanie  i  klyanutsya  v vechnom povinovenii Bogu
Izrailya i Ego predstavitelyu zdes', na zemle, Irodu Pomazanniku.
     Kakim simvolicheskim zhestom Irod nachnet  svoe slavnoe  carstvovanie?  On
vossyadet na tron, zatrubyat roga, i on prikazhet soldatam prinesti statuyu Boga
Avgusta,  ustanovlennuyu na  rynochnoj  ploshchadi,  i  moyu  sobstvennuyu  statuyu,
stoyashchuyu ryadom  s pervoj (i  uvituyu svezhimi girlyandami po  povodu  moego  dnya
rozhdeniya),  i  vozglasit  stoyashchim  pered  nim  tolpam  iudeev:  "Se,  skazal
Pomazannik  Gospoden', sokrushite  vse kumiry  v Moih predelah, obratite ih v
prah, ibo  YA revnivyj  Bog". Zatem on primetsya  kolotit'  molotkom po  nashim
izvayaniyam,  otob'et  golovy,  otlomaet  ruki  i  nogi.  Narod  vstretit  eto
radostnymi  krikami,   i  Irod  vnov'  voskliknet:  "Se,  skazal  Pomazannik
Gospoden', o, syny moi,  syny Sima, pervenca slugi moego Noya, ochistite zemlyu
siyu ot chuzherodcev i nevernyh, i pust' obitalishche Iafeta budet  vashej dobychej,
ibo izbavlenie blizko". Izvestie ob etom  pronesetsya po  strane, kak  lesnoj
pozhar.  "Pomazannik otkrylsya  nam  i sokrushil  statui cezarej.  Radujtes'  v
Gospode. Oskvernim hramy yazychnikov i  uvedem v plen vragov". Ob etom uslyshat
v  Aleksandrii. Trista  tysyach  evreev vstanut,  kak odin  chelovek,  zahvatyat
gorod, pereb'yut nebol'shoj rimskij garnizon. Uslyshat  ob  etom v  Ninevii,  i
Vardan dvinetsya na  Antiohiyu, a  na granice s  Armeniej k nemu prisoedinyatsya
cari  Kommageny,  Maloj  Armenii  i  Ponta.  Marsu s  ego tremya  regulyarnymi
batal'onami i  dvumya polkami sirijskih grekov protiv nih ne ustoyat'. K  tomu
zhe  Vardan v  svoe  vremya dal  torzhestvennyj obet  pered pervosvyashchennikom  v
hrame, esli Irod  pomozhet emu otvoevat' tron u brata (a  Irod  eto  sdelal),
publichno  priznat' svoj  dolg Irodu, otpraviv k nemu  vseh  evreev,  kotorye
zhivut v obshirnoj parfyanskoj imperii, vmeste s sem'yami, stadami i imushchestvom,
i poklyast'sya v vechnoj druzhbe s evrejskim narodom. Rasseyannye po vsemu svetu,
ovcy Izrailya, nakonec-to vernutsya v svoyu ovcharnyu. I budet  ih tak mnogo, kak
peschinok na morskom beregu. Oni zahvatyat goroda, otkuda izgonyat chuzherodcev i
nevernyh, oni  stanut edinym svyatym narodom,  kak v dni Moiseevy, no pravit'
imi  tomu,  kto velichiem prevzojdet Moiseya, slavoj -- Solomona, imenem Irod,
Vozlyublennyj, Pomazannik Bozhij.
     Prazdnik,  yakoby  v  chest'  moego  rozhdeniya,  dolzhen  byl  sostoyat'sya v
amfiteatre Kesarii,  i  dlya predstavlenij,  kotoryh Irod  na samom dele i ne
sobiralsya  ustraivat', uzhe byli  gotovy dikie zveri, gladiatory i kolesnicy.
Auditoriya sostoyala chast'yu iz sirijskih grekov, chast'yu iz evreev; te i drugie
zanimali  raznye  chasti amfiteatra. Tron Iroda stoyal tam, gde sideli  evrei,
ryadom byli  mesta,  prednaznachennye dlya pochetnyh gostej.  Ne bylo  ni odnogo
rimlyanina, vse oni s®ehalis' v Antiohiyu, gde otmechali moj  den' rozhdeniya pod
predsedatel'stvom Marsa. Zato zdes' byli poslancy iz Aravii, i car'  Iturii,
i delegaciya iz Tira i  Sidona, i mat'  carya Adiabeny s ego synov'yami, i Irod
Pollion  s sem'ej. Zritelej zashchishchal ot palyashchego avgustovskogo solnca bol'shoj
tent  iz belogo holsta,  no nad  serebryanym tronom  Iroda,  inkrustirovannym
biryuzoj, tent byl iz purpurnogo shelka.
     Zriteli  voshli  tolpoj  v  amfiteatr  i  zanyali  mesta,  ozhidaya,  kogda
pokazhetsya Irod. Razdalis' zvuki trub, i  tut zhe on poyavilsya u yuzhnogo vhoda v
okruzhenii  vsej  svoej  svity i velichavo prosledoval  cherez arenu  k  svoemu
tronu. Vse vstali. Na nem byla carskaya mantiya iz serebryanoj parchi s nashitymi
na nee  polirovannymi  serebryanymi  kruzhkami,  kotorye  tak yarko sverkali na
solnce,  chto  glaza  rezalo.   Na  golove  Iroda  byla  zolotaya   diadema  s
brilliantami,  a  v  ruke  --  blestyashchij serebryanyj mech. Ryadom shla Kiprida v
porfire, a za  nej -- ego prelestnye dochki v belyh shelkovyh plat'yah, vyshityh
arabeskami, s kajmami iz  purpura i  zolota. Irod  shestvoval  vysoko  podnyav
golovu i  carstvenno  ulybalsya, privetstvuya  svoih  poddannyh.  On podoshel k
tronu i  podnyalsya  na nego. Car' Irod  Pollion, posly iz Aravii, car' Iturii
pokinuli svoi mesta  i priblizilis' k  stupenyam trona, chtoby  privetstvovat'
Iroda. Oni  govorili  po-evrejski:  "O  car', da  prodlitsya  tvoya  zhizn'  do
skonchaniya  vremen!"  No  poslancam  Tira  i  Sidona  etogo  bylo  malo.  Oni
chuvstvovali  sebya obyazannymi iskupit' neustupchivost', kotoraya byla proyavlena
k nemu v proshlom, i stali lebezit' pered nim.
     Glava tiryan obratilsya k Irodu s glubochajshej pokornost'yu v golose:
     --  Bud'  milostiv   k  nam,  velikij  car',  my   sozhaleem   o   svoej
neblagodarnosti.
     Glava sidoncev:
     -- Do sih por my pochitali tebya kak cheloveka, no teper' dolzhny priznat',
chto ty vyshe prostyh smertnyh.
     Irod otvetil:
     -- Sidon, ty proshchen.
     Tut voskliknul tiryanin:
     -- |to golos Boga, a ne cheloveka.
     Irod otvetil:
     -- Tir, ty proshchen.
     On  podnyal ruku, chtoby  dat' signal  trubacham, i vdrug  ruka ego  vnov'
upala. V te vorota, v  kotorye  tol'ko chto  voshel on  sam,  vletela ptica  i
letala  teper'  vzad-vpered  nad  arenoj.  Vse  vzglyady  obratilis'  k  nej,
razdalis' udivlennye vozglasy.
     -- Glyadite, sova! Ee oslepil dnevnoj svet!
     Sova  uselas' na ottyazhku  tenta nad levym plechom  Iroda. On obernulsya i
poglyadel na  nee.  Tol'ko teper' on  vspomnil klyatvu,  dannuyu trinadcat' let
nazad v Aleksandrii v prisutstvii alabarha, Kipridy i detej, klyatvu pochitat'
Boga  sushchego i ispolnyat'  ego  zakon, naskol'ko  eto v ego silah, vspomnil i
proklyat'e,  kotoroe  navlechet  na sebya,  esli  kogda-libo soznatel'no stanet
bogohul'stvovat' v ozhestochenii  serdca.  Pervaya  i  glavnaya  zapoved'  Boga,
vozveshchennaya ustami Moiseya, byla: "YA GOSPODX,  BOG TVOJ... DA NE BUDET U TEBYA
DRUGIH  BOGOV  PRED LICEM  MOIM"[11]. No kogda poslanec  iz  Tira
nazval  ego  Bogom, razve Irod razorval  na sebe odezhdy, razve pal  na  lice
svoe, chtoby  otvratit' gnev Bozhij? Net, on ulybnulsya koshchunstvennym slovam  i
skazal: "Tir, ty proshchen", a stoyashchie ryadom s nim lyudi gromko podhvatili: "|to
Bog, a ne chelovek!" Sova smotrela vniz  v  lico Iroda. Irod  poblednel. Sova
uhnula pyat' raz, zahlopala kryl'yami, vzletela nad ryadami skamej i ischezla.
     Irod skazal Kipride:
     -- |ta sova priletala ko mne v tyur'mu v Mizene... eto ta zhe samaya sova.
     Iz ego ust vyrvalsya dusherazdirayushchij ston, i on skazal ele slyshno Helku,
svoemu shtalmejsteru, zanyavshemu mesto Sily:
     -- Vynesite menya otsyuda. YA bolen. Pust' moj brat, car' Halkidy, zamenit
menya na postu rasporyaditelya igr.
     Kiprida prizhala k sebe Iroda:
     -- Irod, car'  moj, moj  vozlyublennyj.  Pochemu  ty  stonesh'? CHto u tebya
bolit?
     Irod otvetil uzhasnym shepotom:
     -- CHervi uzhe pozhirayut moyu plot'.
     Ego vynesli iz amfiteatra. Trubachi  tak i  ne podnesli  rogov  k gubam.
Statui tak  i  ne  byli  dostavleny na  arenu i  razbity. Evrejskie soldaty,
stoyavshie u teatra, tak i ne dozhdalis' signala Iroda, po kotoromu dolzhny byli
vorvat'sya  vnutr' i perebit' vseh grekov.  Igry okonchilis',  ne nachavshis'. V
tolpe razdalis'  rydaniya  i  stony, evrei  rvali na  sebe odezhdu i  posypali
golovy pyl'yu. Pronessya  sluh, chto Irod umiraet. Ego terzala uzhasnaya bol', no
on pozval vo dvorec k svoej posteli mladshego brata Iroda Polliona, i  Helka,
i Tavmasta, i syna pervosvyashchennika i skazal im:
     -- Druz'ya, vse koncheno. CHerez pyat' dnej ya umru. Mne bol'she povezlo, chem
moemu dedu Irodu Velikomu -- on zhil eshche vosemnadcat' mesyacev posle togo, kak
ego nachala muchit' bol'. Mne ne na chto zhalovat'sya. YA prozhil horoshuyu zhizn'. Za
to,  chto sluchilos', mne nekogo vinit',  krome sebya samogo. V  techenie  shesti
dnej  starejshiny  Izrailya privetstvovali menya kak  Pomazannika  Bozhiya,  a na
sed'moj  ya  nerazumno vyslushal  bogohul'stvo, ne vyraziv za eto poricaniya. I
hotya ya namerevalsya rasshirit' Ego carstvo  do  kraya zemli, i ochistit' ego,  i
vernut' zabludshie plemena, i poklonyat'sya Emu vsyu ostavshuyusya zhizn', odnako za
odin etot greh ya otvergnut, kak byl otvergnut moj  praroditel' David za  ego
greh protiv Urii  Hetteyanina. Teper'  evreyam  pridetsya zhdat' eshche tysyachu let,
poka poyavitsya novyj, bolee svyatoj  Izbavitel' i ispolnit to, chto ya ispolnit'
okazalsya nedostojnym.  Skazhite soyuznym  caryam, chto kraeugol'nyj kamen' vypal
iz osnovaniya i  pomoshchi ot evrejskogo naroda im teper'  ne zhdat'. Skazhite im,
chto ya, Irod, umirayu i prikazyvayu im bez menya  ne nachinat' vojny protiv Rima,
potomu  chto bez menya oni -- lodka bez rulya, kop'e bez nakonechnika, slomannyj
luk. Helk, prosledi, chtoby k grekam ne bylo dopushcheno nasilie. Zaberi obratno
oruzhie, kotoroe bylo sekretno rozdano evreyam, spryach' ego v  arsenale Kesarii
Filippovoj  i postav' sil'nuyu ohranu. Vernite grekam mechi, pust' snova nesut
svoyu  sluzhbu. Tavmast, moj vernyj  sluga, prosledi, chtoby vse moi dolgi byli
polnost'yu vyplacheny.  Brat moj Irod, pozabot'sya, chtoby s  moej dorogoj zhenoj
Kipridoj i docher'mi Druzilloj i Mariam ne  sluchilos' nikakoj bedy, a glavnoe
-- postarajsya  ne dopustit' evrejskij  narod do kakogo-nibud' bezrassudstva.
Privetstvuj ot moego imeni evreev  Aleksandrii i poprosi ih prostit' menya za
to, chto ya vozbudil v nih takie vozvyshennye nadezhdy,  a zatem  tak gluboko ih
razocharoval. A teper' idite, da budet s vami Bog. YA bol'she ne mogu govorit'.
     Desyatki tysyach evreev, nadev vlasyanicy, pali nic na zemlyu vokrug dvorca,
hotya stoyala uzhasnaya zhara. Irod Agrippa uvidel  ih  iz okna verhnej  komnaty,
gde byla ego postel', i razrazilsya rydaniyami.
     --  Bednye evrei,--  skazal  on.-- Vy zhdali  tysyachu  let, i teper'  vam
pridetsya zhdat'  eshche  tysyachu, a mozhet  byt', i dve tysyachi  let, poka nastupit
den' vashej slavy. Rassvet okazalsya lozhnym. YA obmanulsya sam i obmanul vas.
     On velel prinesti  bumagu i, poka eshche byl v silah derzhat' pero, napisal
mne  pis'mo. Ono lezhit  sejchas peredo mnoj vmeste s ostal'nymi, kotorye ya ot
nego poluchal,  i  ya ne  mogu bez  slez sravnivat' ego pocherk -- vse  prezhnie
napisany  reshitel'no  i chetko,  stroka  idet  pod strokoj rovno, kak stupeni
lestnicy, a eto nacarapano vkriv' i vkos', kazhdaya bukva iskazhena, perekoshena
terzavshej  ego  bol'yu,  kak v  priznaniyah  prestupnikov  posle  togo, kak ih
vzdernuli na dybu ili hlestali plet'yu-devyatihvostkoj. Pis'mo bylo korotkoe:
     "Moe poslednee pis'mo: ya umirayu. V moem tele kishat chervi. Prosti tvoego
starinnejshego druga Razbojnika, kotoryj lyubil  tebya  ot  vsego serdca  i pri
etom zamyslil otobrat' u tebya Vostok. Pochemu ya eto sdelal?  Potomu chto Iafet
i Sim mogut zhit', kak  brat'ya, no kazhdyj dolzhen byt' hozyainom v svoem  dome.
Zapad ostalsya  by v  tvoih rukah  ot Rodosa do Britanii. Ty smog by izbavit'
Rim ot vseh bogov i obychaev Vostoka: togda i tol'ko togda k vam vernulis' by
te svobody bylyh vremen, kotorye ty tak vysoko cenish'. YA poterpel neudachu. YA
igral  v slishkom opasnuyu igru.  Martyshechka,  ty glupec, no  ya  zaviduyu tvoej
gluposti,  eto razumnaya glupost'. I vot  teper', lezha  na  smertnom odre,  ya
proshu  tebya: ne vymeshchaj svoj gnev na moej sem'e. Syn moj Agrippa nevinen, on
nichego ne znaet o moih chestolyubivyh planah, tak zhe kak i docheri. Kiprida izo
vseh sil  staralas' otgovorit' menya. Luchshaya liniya povedeniya sejchas  dlya tebya
--  sdelat' vid,  budto ty  nichego  ne  podozrevaesh'.  Obrashchajsya  so  svoimi
vostochnymi  soyuznikami  tak,  slovno oni po-prezhnemu tebe verny. CHto oni bez
Iroda? Gadyuki, no s vyrvannym zhalom. Mne oni doveryali, no Parfii net. CHto do
moih vladenij,  sdelaj ih vnov'  rimskimi provinciyami, kakimi  oni byli  pri
Tiberii. Ne oskorblyaj  moej chesti,  vozvrashchaya ih Antipe.  Naznachat'  Agrippu
moim  preemnikom  bylo  by opasno,  no  radi  menya  sdelaj chto-nibud' v znak
uvazheniya k  nemu, ved' on  moj  syn. Ne prisoedinyaj moih zemel' k Sirii  pod
nachalo   moego   vraga   Marsa.  Prav'  imi  sam,  Martyshechka.  Postav'  tam
gubernatorom Feliksa. Feliks  -- nikto, on  ne sovershit tam nichego  osobenno
umnogo,  no i nichego osobenno glupogo. Nado konchat', pero padaet iz pal'cev.
Menya terzaet  uzhasnaya  bol'. Ne goryuj obo mne. YA  prozhil prekrasnuyu zhizn'  i
zhaleyu  lish' ob edinstvennom  svoem bezrassudstve --  o  tom, chto  nedoocenil
gordosti, moshchi  i  zavisti vechno  sushchego  Boga  Izrailya,  chto osmelilsya  Emu
protivostoyat', kak kakoj-to  glupyj filosofstvuyushchij grek iz Gadary.  Proshchaj,
Tiberij Klavdij, moj drug; ya  lyublyu tebya tak iskrenno, chto ty i  predstavit'
sebe ne  mozhesh'.  V  poslednij raz proshchaj, Martyshechka, drug moego detstva, i
nikomu ne ver' -- nikto vozle tebya ne zasluzhivaet tvoego doveriya.
     Tvoj umirayushchij drug Irod Agrippa po prozvaniyu Razbojnik"
     Pered samoj smert'yu Irod vnov' prizval k sebe Helka i Tavmasta i svoego
brata Iroda Polliona i skazal im:
     -- Ispolnite moyu poslednyuyu volyu. Pojdite v tyur'mu k Sile i skazhite emu,
chto ya umirayu. Skazhite, chto menya porazila Irodova nemoch'. Napomnite emu o toj
klyatve, kotoruyu ya oprometchivo dal  v Aleksandrii v dome alabarha Aleksandra.
Rasskazhite  o tom, kak ya korchus'  ot muk. I poprosite prostit' menya,  esli ya
prichinil emu zlo. Skazhite, chto on mozhet prijti povidat' menya i  vnov' pozhat'
mne  ruku  v  znak  druzhby. Zatem  postupite s  nim, kak  sochtete nuzhnym,  v
zavisimosti ot ego otveta.
     Oni poshli v  tyur'mu i zastali Silu v ego temnice  s doshchechkoj dlya pis'ma
na  kolenyah.  Uvidev  ih, Sila  kinul  ee  licevoj storonoj na pol.  Tavmast
skazal:
     -- Sila, esli eta doshchechka polna uprekov k tvoemu caryu i gospodinu Irodu
Agrippe, horosho, chto ty  brosil ee na  pol. Kogda  my skazhem  tebe,  v kakom
sostoyanii nash car', ty ne uderzhish'sya ot  slez. Ty  pozhaleesh', chto kogda-libo
dazhe edinym slovom uprekal i porochil ego na lyudyah, tak kak ne umeesh' derzhat'
yazyk za zubami. On umiraet, umiraet v mucheniyah.  On bolen  Irodovoj nemoch'yu,
na kotoruyu oprometchivo obrek  sam  sebya v Aleksandrii, prizvav  na  sebya etu
karu, esli kogda-nibud' oskorbit Vsevyshnego.
     -- YA znayu,-- skazal Sila,-- ya byl s  nim, kogda on daval klyatvu i potom
preduprezhdal ego...
     --  Pomolchi, poka  my ne peredadim vsego, chto velel car'. Car' govorit:
"Rasskazhite Sile o tom, kak ya korchus' ot muk, i poprosite ego prostit' menya,
esli ya prichinil emu  zlo.  On mozhet, esli hochet, pokinut' tyur'mu  i prijti s
vami vo dvorec. YA budu  rad eshche  raz pozhat' ego  ruku v  znak  nashej druzhby,
prezhde chem umru".
     Sila skazal hmuro:
     -- Vy -- evrei, a ya --  vsego  lish' prezrennyj  samarityanin,  tak  chto,
vidimo,  vashe poseshchenie  dlya menya  chest'. No  ya vot  chto skazhu  vam  o  nas,
samarityanah: my cenim svobodnuyu rech' i chestnye postupki prevyshe togo mneniya,
horoshego  ili plohogo, kotoroe  nashi sosedi evrei soblagovolyat imet' o  nas.
CHto do moego byvshego druga i gospodina  carya Iroda Agrippy, esli on stradaet
ot muk, pust' vinit samogo sebya za to, chto ne slushal moih sovetov...
     Helk obernulsya k caryu Irodu Pollionu:
     -- Smert'?
     Sila spokojno prodolzhal:
     --  Tri raza ya spasal  emu zhizn', no na etot raz ya nichego  ne mogu  dlya
nego sdelat'.  Ego sud'ba v rukah  Vsevyshnego. A chto do ego druzhby,  kak  vy
nazovete druga, kotoryj...
     Helk vyhvatil drotik u  soldata, stoyavshego u dverej na strazhe, i vonzil
v zhivot Sile. Tot i ne pytalsya uvernut'sya.
     On  umer v  tot  samyj mig, kogda, izmuchennyj pyat'yu  dnyami  nepreryvnoj
boli, k neskazannomu  goryu i  uzhasu vsego evrejskogo naroda,  umer  na rukah
Kipridy sam car' Irod Agrippa.
     K etomu vremeni to, chto proizoshlo s Irodom, ni dlya kogo ne bylo tajnoj.
Kazalos',  proklyatie  rasprostranilos' na  vseh evreev i oni lishilis' vsyakoj
sily  duha.  Greki likovali.  Polki, kotorym  po prikazu  Iroda Helk  vernul
oruzhie, veli sebya samym besstydnym i merzkim obrazom. Oni napali na dvorec i
shvatili Kipridu i ee docherej, namerevayas' provesti ih v shutovskoj processii
po ulicam Kesarii.  Kiprida vydernula  iz ruk  soldata  mech i ubila sebya, no
devochki byli vynuzhdeny  nadet'  vyshitye plat'ya  i soprovozhdat'  grekov, malo
togo -- prisoedinit'sya k gimnam, v kotoryh te blagodarili bogov za smert' ih
otca. A potom  devochek otveli  v polkovye bordeli i  tam,  na kryshah  domov,
podvergli samomu grubomu i nepotrebnomu nasiliyu. I ne tol'ko v Kesarii, no i
v  grecheskom  gorode Samarii na ploshchadyah  ustraivali piry,  i greki, ukrasiv
golovy girlyandami i  umastiv  tela  blagovoniyami, pili i  eli  do  otvala  i
provozglashali tosty, sovershaya vozliyaniya  Perevozchiku. Evrei dazhe ne pytalis'
podnyat' na nih ruku  ili vozvysit' golos v znak protesta. Nel'zya idti protiv
zakona i okazyvat'  pomoshch'  tomu, kogo proklyal  Bog. Oni  schitali, chto Bozh'e
proklyatie porazhaet  ne tol'ko samogo cheloveka, no i ego detej. Docheryam Iroda
bylo vsego shest' i desyat' let, kogda nad nimi tak nadrugalis'.


     Segodnya rovno  desyat' let  so dnya smerti Iroda, i ya rasskazhu, kak mozhno
koroche,  o tom, chto  proizoshlo  na  Vostoke  za  eti  gody;  hotya Vostok  ne
predstavlyaet teper' osobogo interesa dlya moih chitatelej, dobrosovestnost' ne
pozvolyaet  mne ostavit' nishi v etom  povestvovanii.  Mars, uslyshav o  smerti
Iroda,  tut  zhe priehal v Kesariyu i vosstanovil tam poryadok, tak zhe kak  i v
Samarii. On naznachil vo vladeniya Iroda vremennogo gubernatora, nekoego Fada,
rimskogo vsadnika, kotoryj vel kommercheskie dela v Palestine i sam byl zhenat
na  evrejke.  YA  utverdil  eto  naznachenie,  i  Fad prinyalsya  dejstvovat'  s
nadlezhashchej   tverdost'yu.  Oruzhie,  rozdannoe  v  svoe   vremya  evreyam,  bylo
vozvrashcheno Helku ne vse; gileadcy priberegli ego, chtoby puskat' v hod protiv
vostochnyh sosedej,  arabov iz Rabbot Amona; mnogo oruzhiya ostalos'  u zhitelej
Iudei i Galilei, gde  poyavilis' razbojnich'i bandy, prinosyashchie strane nemalyj
vred. Odnako  Fad  s  pomoshch'yu  Helka  i  carya  Iroda Polliona,  stremivshihsya
dokazat'   svoyu   vernost',  arestoval   vozhakov  gileadcev,  razoruzhil   ih
priverzhencev, a zatem vylovil odnu za drugoj vse banditskie shajki.
     Soyuznye  cari  Ponta,  Kommageny, Maloj  Armenii  i  Iturii posledovali
sovetu   Iroda,  peredannomu  cherez  brata,  i  vernulis'  pod  egidu  Rima,
izvinivshis' pered  Vardanom  za to,  chto ne prishli  vo glave  svoih armij na
vstrechu s nim u granic Armenii. Odnako Vardan prodolzhal dvigat'sya  na zapad:
on tverdo  reshil  zahvatit'  Armeniyu  obratno.  Mars  poslal emu iz  Antohii
strogoe  preduprezhdenie,  gde govorilos',  chto vojna  s Armeniej povlechet za
soboj vojnu s Rimom. Posle chego car' Adiabeny  skazal Vardanu, chto ne stanet
prisoedinyat'sya k pohodu, tak kak  ego deti  nahodyatsya v Ierusalime i rimlyane
shvatyat ih v kachestve zalozhnikov. Vardan ob®yavil emu  vojnu i uzhe gotov  byl
vtorgnut'sya na ego territoriyu, kogda uslyshal, chto Gotarz sobral novuyu  armiyu
i vozobnovil svoi pretenzii na parfyanskuyu  imperiyu. Vardan povernul nazad, i
na etot raz boj mezhdu brat'yami na beregah reki Harindy, nepodaleku ot yuzhnogo
poberezh'ya Kaspijskogo morya,  shel  do pobednogo  konca. Gotvrz  byl  razbit i
spassya begstvom  v  stranu dahancev, lezhashchuyu v chetyrehstah milyah  k vostoku.
Vardan  presledoval  ego  po pyatam, no,  razbiv  dahancev,  ego pobedonosnaya
armiya,  kak on ni  nastaival, otkazalas'  idti dal'she, poskol'ku on vyshel za
predely  imperii.  Vardan  vernulsya  na  sleduyushchij  god   i  uzhe  byl  gotov
vtorgnut'sya v  Adiabenu, kak  byl  ubit parfyanskoj znat'yu:  ego  zamanili  v
zasadu, kogda on byl  na  ohote. YA vzdohnul  s  oblegcheniem, uznav,  chto ego
ubrali s puti. Vardan byl chelovek ochen' sposobnyj i na redkost' energichnyj.
     Tem vremenem istek srok sluzhby Marsa, i ya byl ochen' rad ego vozvrashcheniyu
v Rim -- ya cenil ego sovety. V Siriyu na ego  mesto ya poslal  Kassiya Longina.
On byl  izvestnym  yuristom  --  ya chasto konsul'tirovalsya s  nim  po  slozhnym
pravovym  voprosam  --  i  byvshim deverem  moej  plemyannicy  Druzilly. Kogda
izvestie o smerti Vardana dostiglo Rima, Mars ne  vyrazil udivleniya: pohozhe,
on imel  kasatel'stvo  k zagovoru.  On  posovetoval  mne poslat' v  Parfiyu v
kachestve pretendenta na tron Megerdata, syna prezhnego parfyanskogo carya,-- on
uzhe mnogo let zhil  zalozhnikom v Rime. Mars  skazal,  chto mozhet garantirovat'
podderzhku Megerdata  temi,  kto  ubil Vardana.  Odnako  v  Parfii  vo  glave
dahanskoj  armii  vnov'  poyavilsya  Gotarz,  i ubijcy Vardana byli  vynuzhdeny
prisyagnut' emu na vernost',  poetomu Megerdatu  prishlos' ostat'sya v Rime  do
teh por, poka  ne predstavitsya bolee udobnyj sluchaj otpravit' ego na Vostok.
Mars  schital,  chto  zhdat'  etogo  pridetsya  nedolgo:  Gotarz  byl  zhestokij,
kapriznyj i truslivyj chelovek, vryad li  znat'  Parfii dolgo budet emu verna.
Mars okazalsya prav.  Ne proshlo  i  dvuh  let,  kak ko  mne pribylo sekretnoe
posol'stvo  ot imenityh lyudej Parfyanskoj  imperii, vklyuchaya carya  Adiabeny, s
pros'boj prislat' im Megerdata.  YA  soglasilsya  na eto, dav  o nem nailuchshij
otzyv. V prisutstvii poslov ya predosteregal ego protiv  despotizma,  ubezhdal
smotret'  na sebya prosto kak na glavnogo sud'yu  svoego naroda, a na narod --
kak na svoih sograzhdan; k sozhaleniyu, spravedlivost' i miloserdie nikogda eshche
ne  byli  v  hodu  u parfyanskih carej. YA otpravil  ego  v Antiohiyu, i Kassij
Longin  provodil  ego  do  Evfrata i  posovetoval nemedlenno idti  dal'she  v
Parfiyu: on poluchit tron,  esli budet dejstvovat' reshitel'no i bystro. Odnako
car' Osroeny,  mnimyj soyuznik, a  na samom  dele tajnyj priverzhenec Gotarza,
namerenno   zaderzhal  Megerdata   pri  svoem   dvore,  ustraivaya   roskoshnye
predstavleniya i ohoty, a zatem porekomendoval Megerdatu  idti cherez  Armeniyu
kruzhnym  putem,  a  ne  otvazhivat'sya  na  pryamoj  brosok  cherez Mesopotamiyu.
Megerdat  posledoval   etomu  kovarnomu  sovetu,   chto  dalo  Gotarzu  vremya
podgotovit'sya k ego prihodu, ved', prodvigayas'  s armiej po pokrytomu snegom
Armyanskomu vysokogor'yu, Megerdat poteryal  neskol'ko mesyacev. Projdya Armeniyu,
on  spustilsya po Tigru i zahvatil Nineviyu  i  eshche neskol'ko  vazhnyh gorodov.
Car' Adiabeny privetstvoval Megerdata,  kogda on podoshel k ego  granicam, no
tut zhe ocenil ego kak "tryapku" i reshil ostavit' ego, kak tol'ko predstavitsya
vozmozhnost'.  Poetomu, kogda armii  Gotarza i  Megerdata vstretilis' v  boyu,
cari Osroeny i  Adiabeny neozhidanno brosili ego odnogo. On hrabro srazhalsya i
chut'  ne pobedil, tak  kak Gotarz byl nastol'ko trusliv,  chto  ego generalam
prishlos' prikovat' ego k  derevu, chtoby  on ne sbezhal  s polya  boya. V  konce
koncov Megerdat vse zhe byl vzyat v plen, i doblestnyj Gotarz lyubezno otpravil
ego obratno  k  Kassiyu, v  nasmeshku otrezav  emu  ushi.  Vskore Gotarz  umer.
Posleduyushchie sobytiya v Parfii vryad li zainteresuyut moih chitatelej bol'she, chem
oni zainteresovali menya, a eto znachit: niskol'ko.
     Mitridat kakoe-to vremya uderzhival tron  Armenii, no v konce  koncov byl
ubit  plemyannikom, synom svoego brata,  carya Gruzii. |to dovol'no lyubopytnaya
istoriya. Car' Gruzii upravlyal stranoj v techenie  soroka let, i ego  starshemu
synu  nadoelo  zhdat', kogda on umret i osvobodit tron. Znaya harakter  syna i
opasayas' za sobstvennuyu zhizn', car' posovetoval emu zahvatit' tron  Armenii,
bolee  krupnogo i bogatogo carstva, chem  Gruziya. Syn soglasilsya. Togda  otec
sdelal vid, budto oni  possorilis',  i syn spassya  begstvom  v  Armeniyu, pod
zashchitu Mitridata,  kotoryj  okazal  emu  serdechnyj priem i otdal svoyu doch' v
zheny. Tot  nemedlenno nachal proiski protiv svoego blagodetelya. On vernulsya v
Gruziyu, pritvorivshis', budto pomirilsya s otcom, kotoryj zatem zavyazal  ssoru
s Mitridatom i prikazal synu vystupit' s vojskom dlya zahvata strany. Rimskij
polkovnik,  byvshij  politicheskim sovetnikom  Mitridata,  predlozhil  ustroit'
vstrechu  Mitridata i ego zyatya, i Mitridat  soglasilsya na eto, no v tu  samuyu
minutu, kogda  dogovor o  nenapadenii  dolzhny byli skrepit' pechat'yu, na nego
verolomno napali gruzinskie soldaty i zadushili ego odeyalami. Uslyshav ob etom
chudovishchnom  prestuplenii,  gubernator  Sirii sozval  oficerov  svoego shtaba,
chtoby reshit',  ne sleduet li  otomstit' za  Mitridata, poslav v  Gruziyu, gde
pravit'  stal  teper'  ego  zyat',  karatel'nuyu  ekspediciyu, no, po-vidimomu,
bol'shinstvo  soshlos' vo  mnenii,  chto  chem  bolee  predatel'ski  vedut  sebya
praviteli vostochnyh stran, granichashchih s  Rimskoj imperiej,  chem bol'she krovi
tam l'etsya, tem luchshe  dlya  nas --  bezopasnost' Rima  zizhdetsya  na vzaimnom
nedoverii nashih  sosedej --  i nam ne sleduet  nichego  delat'. Odnako, zhelaya
pokazat', chto  on ne odobryaet eto ubijstvo, gubernator otpravil  caryu Gruzii
oficial'noe pis'mo,  prikazyvaya emu  otvesti  iz  Armenii vojska  i otozvat'
syna. Kogda parfyane uslyshali ob  etom pis'me, oni sochli, chto im predstavilsya
podhodyashchij sluchaj  otvoevat' obratno Armeniyu.  Oni vtorglis' v stranu, novyj
car' spassya begstvom, no zatem im prishlos' prervat' ekspediciyu, tak kak zima
byla  na redkost' surovoj  i oni  poteryali mnogo  lyudej  iz-za obmorozheniya i
boleznej, i car'  vernulsya i... No k chemu prodolzhat'? Vse rasskazy o Vostoke
pohozhi  odin  na drugoj -- bessmyslennoe,  bezostanovochnoe  dvizhenie  vzad i
vpered, iz storony v storonu, redko kogda -- tak redko, chto i v raschet brat'
nel'zya --  tam  poyavlyaetsya chelovek, kotoryj  ukazhet cel' i napravlenie etomu
processu. Irod Agrippa byl odnim iz takih lyudej, no on umer prezhde, chem smog
dat' besspornoe dokazatel'stvo svoego geniya.
     CHto  do  upovanij  iudeev na Messiyu, oni bylo vnov' vspyhnuli vo  vremya
gubernatorstva  Fada blagodarya  nekoemu Teudu, magu iz Gileada,  u  kotorogo
poyavilos' mnogo priverzhencev; on velel im sledovat' za soboj k Iordanu,  gde
on, podobno proroku Eliseyu, prikazhet vodam  rasstupit'sya, i oni  projdut, ne
zamochiv nog, na drugoj bereg, chtoby ovladet' Ierusalimom. Fad otpravil cherez
reku  eskadron  kavalerii,  kotoryj  atakoval  isstuplennuyu tolpu. Teud  byl
shvachen  i  obezglavlen.  (Bol'she pretendentov na etot  titul ne poyavlyalos',
hotya,  nado  priznat',  sekta posledovatelej Ieshua, syna  Iosifa,  ili inache
Iisusa, o kotoroj pisal mne Irod, sudya po vsemu sil'no  vozrosla dazhe zdes',
v Rime; ko mne postupil donos na zhenu Avla Plavtiya,  gde ee obvinyali v  tom,
chto ona uchastvovala v vechere bratstva; no Avl byl  v Britanii, i ya radi nego
zamyal eto delo.) Zadacha Fada v Palestine eshche zatrudnyalas' tem, chto  v strane
sluchilsya sil'nyj neurozhaj, a kazna  Iroda byla  pochti pusta (i neudivitel'no
pri  tom, kak on tratil  den'gi):  kupit' zerno  v  Egipte  i tem  oblegchit'
bedstvennoe polozhenie bylo ne na chto. Odnako Fad organizoval komitet  pomoshchi
sredi evreev, i oni sumeli izyskat' sredstva, chtoby kak-to perezhit' zimu, no
na  sleduyushchee  leto  opyat' byl  nedorod, i esli  by  ne mat' carya  Adiabeny,
otdavshaya vse  svoe bogatstvo do poslednej monety  na pokupku zerna v Egipte,
sotni tysyach evreev umerli  by ot goloda. Evrei  rassmatrivali etot golod kak
mest' Boga vsemu narodu za greh Iroda  Agrippy. Vo vtorom nedorode byla vina
ne  stol'ko pogody,  skol'ko evrejskih krest'yan: oni  tak pali duhom, chto ne
stali  seyat'  zerno,   kotorym  ih  snabdil  preemnik  Fada  (syn   alabarha
Aleksandra, tot samyj,  chto  izmenil  iudaizmu),  a  s®edali  ego  ili  dazhe
ostavlyali  prorastat'  v  meshkah.  Evrei  udivitel'nyj   narod.   Vo   vremya
gubernatorstva nekoego  Kumana,  kotoroe  posledovalo  zatem, v  Iudee  byli
bol'shie  besporyadki.  Boyus',  chto  naznachenie  Kumana  na  Vostok  okazalos'
oshibkoj.  Ego pravlenie nachalos' s tragedii:  opirayas' na rimskij precedent,
on razmestil  batal'on  regulyarnoj pehoty v  galereyah  hrama dlya podderzhaniya
poryadka  vo  vremya velikogo evrejskogo prazdnika  Pashi,  i odin iz  soldat,
imevshij  zub protiv evreev, spustil  shtany  vo vremya samoj sokrovennoj chasti
sluzhby i  vystavil  na obozrenie molyashchihsya svoi  polovye organy,  kriknuv  s
izdevkoj:  "|j,  evrei,  glyan'te syuda. Neplohaya kartinka, stoit posmotret'!"
|to vyzvalo  vseobshchee  vozmushchenie;  evrei  obvinili Kumana  v  tom,  chto  on
prikazal soldatu  ustroit' etu provokacionnuyu  i krajne glupuyu demonstraciyu.
Estestvenno, Kuman rasserdilsya i velel tolpe uspokoit'sya  i,  kak  polozheno,
prodolzhat' svoj prazdnik, no  kriki stanovilis' vse bolee ugrozhayushchimi. Kuman
reshil, chto  v  sozdavshihsya  obstoyatel'stvah  odnogo  batal'ona  malo.  CHtoby
vnushit' tolpe strah, on  vyzval ves' garnizon,  chto, po  moemu mneniyu,  bylo
bol'shoj  oshibkoj.  Ulicy  Ierusalima  ochen'  uzkie  i krivye,  k tomu zhe  ih
perepolnyali  tolpy palomnikov,  kak obychno  sobravshihsya  so  vsego sveta  na
prazdnik Pashi. Razdalsya vopl':  "Idut soldaty!  Spasajtes'!"  Lyudi kinulis'
vrassypnuyu.  Esli kto-nibud'  spotykalsya i padal, ego  toptali nogami,  i na
perekrestkah, gde stalkivalis' dva  potoka, napor szadi  byl tak velik,  chto
tysyachi lyudej byli razdavleny nasmert'. Soldaty dazhe ne vynuli mechi iz nozhen,
a iz-za  paniki pogiblo ne menee dvadcati tysyach evreev. Bedstvie bylo  takim
ogromnym, chto poslednij den' prazdnika ne  stali  otmechat'.  A zatem,  kogda
tolpa rasseyalas' i vse nachali rashodit'sya po domam, gruppa galileyan sluchajno
dognala v puti odnogo  iz moih egipetskih sborshchikov nalogov, kotoryj ehal iz
Aleksandrii v Akru za den'gami, kotorye prichitalis'  v  imperatorskuyu kaznu.
On  zanimalsya  koe-kakimi  kommercheskimi  delami  na  storone,  i  galileyane
otobrali  u  nego  shkatulku  s  dragocennostyami.  Kogda   Kuman  uslyshal  ob
ograblenii,  on  predprinyal  karatel'nye  mery  po   otnosheniyu  k  derevnyam,
raspolozhennym poblizosti  ot togo mesta, gde eto proizoshlo (na granice mezhdu
Samariej  i Iudeej), ostaviv bez vnimaniya tot fakt,  chto bandity, sudya po ih
rechi,  byli  iz Galilei i nahodilis' zdes'  sluchajno. Kuman otpravil komandu
soldat s prikazom razgrabit' eti derevni  i  arestovat' ih starejshin. Tak  i
bylo  sdelano,  i vo  vremya grabezha komu-to iz soldat popalas' v ruki  kniga
Moiseeva Zakona. On prinyalsya razmahivat' eyu nad golovoj, a zatem stal chitat'
vsluh  svyashchennoe  pisanie, parodiruya ego  samym  nepristojnym obrazom. Evrei
zavopili ot uzhasa i kinulis' k nemu, chtoby otobrat'  u nego knigu.  No on so
smehom pustilsya  bezhat', razryvaya pergament na  kuski i brosaya  iz na zemlyu.
Strasti  tak razgorelis',  chto  Kuman byl vynuzhden  kaznit'  soldata,  chtoby
predosterech' ego tovarishchej i vykazat' raspolozhenie evreyam.
     Mesyaca  dva  spustya galileyane poshli  v  Ierusalim  na  kakoj-to  drugoj
prazdnik,  i zhiteli samarityanskoj derevni  ne razreshili im cherez nee  projti
iz-za predydushchego incidenta. Galileyane nastaivali, nachalas' draka, neskol'ko
iz nih bylo ubito. Ostavshiesya obratilis' k Kumanu s zhaloboj, no ih pretenzii
ne byli udovletvoreny. Kuman skazal, chto samarityane vprave zapretit' im idti
cherez  svoyu derevnyu.  Pochemu  bylo  ne obojti  ee polyami?  Glupye  galileyane
pozvali na pomoshch' izvestnogo bandita i otomstili  samarityanam, razoriv s ego
pomoshch'yu  neskol'ko  dereven'.  Kuman vooruzhil  ih zhitelej  i silami  chetyreh
batal'onov  samarityanskogo garnizona nanes udar po uchastnikam nabega, ubiv i
zahvativ v plen mnogih iz  nih. Spustya nekotoroe vremya  k  gubernatoru Sirii
pribyla delegaciya samarityan s  pros'boj otomstit'  za nih  galileyanam,--  ne
tem, prezhnim, a drugim,-- obvinyaya  ih v tom,  chto  oni  podozhgli ih derevni.
Gubernator lichno poehal  v  Samariyu,  reshiv pokonchit'  s etoj rasprej  raz i
navsegda. On prikazal raspyat' vzyatyh v plen galileyan, a zatem stal tshchatel'no
rassledovat'  pervoprichinu besporyadkov. On  obnaruzhil, chto  galileyane  imeli
pravo prohoda cherez Samariyu i chto Kumanu sledovalo nakazat'  samarityan, a ne
podderzhivat'  ih  i chto ego  karatel'nye mery po  otnosheniyu  k  evrejskim  i
samarityanskim   derevnyam  za  prestuplenie,  sovershennoe  galileyanami,  byli
neopravdany;  i   dalee,   chto  pervyj  shag,  kotoryj  privel   k  narusheniyu
obshchestvennogo  poryadka,--  nepristojnoe  povedenie rimskogo soldata vo vremya
Pashi,-- byl podderzhan komandirom batal'ona,  kotoryj,  gromko rassmeyavshis',
skazal, chto, esli evreyam  ne  nravitsya eto zrelishche, ih nikto  ne  zastavlyaet
smotret'. Tshchatel'no izuchiv  vse fakty, gubernator prishel takzhe k vyvodu, chto
samarityanskie derevni  byli  sozhzheny samimi zhitelyami  i  chto  trebuemaya  imi
kompensaciya  vo  mnogo raz  bol'she, chem unichtozhennaya  pozharom sobstvennost'.
Prezhde chem  podzhech' doma, iz nih vynesli  vse skol'ko-nibud' cennoe. Poetomu
gubernator otpravil Kumana, komandira batal'ona, samarityan, pred®yavivshih isk
galileyanam, i ryad svidetelej-evreev ko  mne v Rim, i ya  rassledoval ih delo.
Uliki byli protivorechivy,  no v rezul'tate ya prishel k  takomu zhe zaklyucheniyu,
chto i gubernator. YA  soslal  Kumana  na  CHernoe  more; samarityanskih  istcov
prikazal kaznit' za lozh' i podzhigatel'stvo, a polkovnika, kotoryj  smeyalsya v
hrame, velel otvezti obratno v Ierusalim i  provesti po  vsem ulicam goroda,
chtoby  zhiteli  mogli  osypat'  ego  proklyatiyami, a  zatem kaznit'  na  meste
prestupleniya -- ya  schitayu prestupleniem kogda oficer, chej  dolg podderzhivat'
poryadok na religioznom  prazdnestve, soznatel'no razzhigaet  strasti tolpy, v
rezul'tate chego gibnut dvadcat' tysyach nevinnyh zhitelej.
     Smestiv Kumana, ya vspomnil sovet Iroda i naznachil gubernatorom Feliksa;
eto  bylo tri goda nazad,  i on vse  eshche  v Iudee: emu  prihoditsya nesladko,
potomu chto v strane ochen' trevozhno i ona navodnena  banditami. On zhenilsya na
samoj mladshej iz docherej  Iroda; ona byla zhenoj carya Homsa, no ushla ot nego.
Drugaya doch'  vyshla za  syna  Helka. Irod  Pollion  umer.  Mladshego  Agrippu,
kotoryj v techenie chetyreh  let posle  smerti ego  dyadi upravlyal Halkidoj,  ya
sdelal carem Bashana.
     V  Aleksandrii  tri  goda nazad  snova  byli volneniya  i  nemalo  lyudej
pogiblo. YA rassledoval  eto, ne vyezzhaya iz Rima, i vyyasnil, chto greki, kak i
ran'she, provocirovali evreev, narushaya ih religioznye ceremonii. YA nakazal ih
sootvetstvuyushchim obrazom.
     Nu, hvatit o Vostoke. Pozhaluj, sejchas budet umestno zavershit' takzhe moj
otchet  o sobytiyah v  drugih chastyah imperii,  chtoby imet' vozmozhnost' udelit'
vse vnimanie tomu, chto proishodilo v Rime,-- eto dlya menya kuda vazhnej.
     Primerno  v  to zhe  vremya, kogda  parfyane  prislali  ko mne delegaciyu s
pros'boj  dat'  im  carya,  to  zhe  sdelali  heruski  --  bol'shaya  germanskaya
konfederaciya, kotoroj ran'she pravil Germann. Ego ubili sobstvennye rodichi za
popytki povelevat'  svobodnym  narodom  na vostochnyj lad; zatem mezhdu  dvumya
glavnymi   ubijcami,  ego  plemyannikami,   vspyhnula  vrazhda,  privedshaya   k
dlitel'noj grazhdanskoj vojne, v rezul'tate kotoroj ves' carskij rod heruskov
byl  unichtozhen,  za odnim  isklyucheniem. |to byl  Italik,  syn Flaviya,  brata
Germanca. Flavij  ostalsya veren Rimu, kogda Germann verolomno zavel v zasadu
i perebil tri polka Vara, i pogib ot ruki brata neskol'ko let spustya, buduchi
na sluzhbe  u Germanika. Italik  rodilsya v  Rime i, kak i ego otec, sostoyal v
blagorodnom soslovii vsadnikov. |tot  krasivyj  i  sposobnyj  yunosha  poluchil
horoshee rimskoe obrazovanie, no, predvidya, chto mozhet  prijti den',  kogda on
zajmet tron  heruskov, ya nastoyal, chtoby on  nauchilsya  pol'zovat'sya ne tol'ko
rimskim,  no  i  germanskim  oruzhiem i  doskonal'no  izuchil  rodnoj  yazyk  i
germanskoe  pravo; ego  nastavnikami byli moi telohraniteli. Oni nauchili ego
takzhe pit' pivo: germanskij princ,  kotoryj  ne mozhet pit' naravne so svoimi
tanami, schitaetsya slabakom.
     I dejstvitel'no, v Rim pribyla delegaciya heruskov, isprashivaya Italika v
koroli. V samyj pervyj den' po priezde  iz-za nih podnyalas' bol'shaya sumatoha
v Teatre. Nikto iz poslov ran'she ne byval  v  Rime.  Oni  prishli  ko mne  vo
dvorec, i im  skazali, chto ya v Teatre. Poetomu oni posledovali za mnoj tuda.
Igrali komediyu  Plavta  "Ugryumec",  i vse sledili za predstavleniem,  zataiv
dyhanie. Germancev proveli na  obshchestvennye mesta, ne  ochen' horoshie, otkuda
pochti nichego  ne  bylo slyshno. Usevshis',  oni  prinyalis' ozirat'sya vokrug  i
sprashivat' gromkimi golosami: "A eto pochetnye mesta?"
     Sluzhiteli pytalis' shepotom ubedit' ih v tom, chto mesta pochetnye.
     -- A gde sidit cezar'? Gde ego glavnye tany? -- sprosili oni.
     Sluzhiteli ukazali vniz na mesta pered scenoj.
     -- Von cezar'. No on sidit  vnizu  tol'ko potomu,  chto slegka gluhovat.
Vashi mesta -- samye pochetnye vo vsem teatre. CHem vyshe, tem pochetnej.
     -- A kto eti temnokozhie  lyudi s shapkami  v brilliantah,  kotorye  sidyat
ryadom s cezarem?
     -- |to posly iz Parfii.
     -- CHto takoe Parfiya?
     -- Bol'shaya imperiya na Vostoke.
     -- Pochemu oni sidyat vnizu? Razve eto ne dostojnye lyudi? |to potomu, chto
oni chernye?
     --  Net,  net,  oni  ochen'   dostojnye,--  otvechali  sluzhiteli,--   no,
pozhalujsta, ne govorite tak gromko.
     -- Togda pochemu oni sidyat na takih mestah? -- nastaivali germancy.
     ("Tishe,    tishe!..    Uspokojtes'   tam,   dikari,    nam   nichego   ne
slyshno!.."--stali donosit'sya protesty.)
     -- Iz uvazheniya k cezaryu,-- solgali sluzhiteli.-- Oni skazali: raz cezar'
iz-za svoej gluhoty vynuzhden sidet'  tak nizko, oni ne pozvolyat  sebe sidet'
vyshe nego.
     --  I  vy dumaete,  my  pozvolim  prevzojti nas  v  vezhlivosti kakoj-to
neschastnoj  kuchke  chernokozhih?!  -- negoduyushche  vskrichali germancy.--  Poshli,
brat'ya! Vse vniz!
     P'esu  prishlos' prervat'  na pyat'  minut,  poka  oni probiralis'  cherez
perepolnennye  zritelyami  skam'i  i  nakonec  s   torzhestvom  uselis'  sredi
vestalok. No  namereniya ih byli  vpolne  pohval'nye,  i  ya vstretil ih s tem
pochetom, kakogo oni  zasluzhivali. V tot zhe  vecher za obedom ya snizoshel k  ih
pros'be dat'  im Italika v koroli; ya  byl,  estestvenno, ochen'  rad, chto mog
vypolnit' ih pros'bu.
     YA otpravil  Italika za Rejn  s predosterezheniem, kotoroe bylo sovsem ne
pohozhe  na to, kotorym ya naputstvoval  Megerdata, otpravlyaya ego  za  Evfrat,
ved' parfyane  i heruski otlichayutsya drug ot druga, po-moemu, bolee, chem lyubye
drugie narody v mire. Vot chto ya skazal Italiku:
     -- Italik,  pomni, chto tebya prizvali  povelevat' svobodnym  narodom. Ty
poluchil  vospitanie  v  Rime  i  privyk  k  rimskoj  discipline. Dejstvuj  s
oglyadkoj, ne  ozhidaj ot  svoih  soplemennikov togo, chego zhdet ot podchinennyh
rimskij sud'ya  ili general. Germancev  mozhno ubedit',  no ne prinudit'. Esli
rimskij komandir govorit podchinennomu: "Polkovnik, voz'mi stol'ko-to lyudej v
takoe-to  mesto,  postrojte zemlyanoe  ukreplenie takoj-to  dliny,  tolshchiny i
vysoty", tot  otvechaet: "Slushayus', general", uhodit bez vozrazhenij,  i cherez
dvadcat'  chetyre chasa ukreplenie gotovo. S  heruskom nel'zya govorit' v takom
tone.  On  zahochet uznat', pochemu nado vozdvignut' eto ukreplenie, i  protiv
kogo,  i ne luchshe  li budet poslat'  kogo-nibud' drugogo, menee vazhnogo, chem
on, dlya vypolneniya etoj pozornoj zadachi  --  zemlyanye  ukrepleniya  govoryat o
trusosti, stanet  dokazyvat'  on,-- i kakie podarki on poluchit, esli vse  zhe
soglasitsya  vypolnit'  po sobstvennoj vole etu pros'bu? Iskusstvo  upravlyat'
tvoimi sootechestvennikami, moj dorogoj Italik, sostoit v tom,  chtoby nikogda
ne  davat'  im  pryamogo prikaza, no  vyrazhat' svoe pozhelanie, hot' i yasno, v
vide  soveta,  kotoryj  diktuet  gosudarstvennaya politika.  Pust'  tvoi tany
dumayut,  chto  okazyvayut tebe milost'  --  eto dlya nih  lestno  --  tem,  chto
ispolnyayut  tvoyu   volyu   po  sobstvennomu  pochinu.  Esli   nado  osushchestvit'
kakuyu-nibud' nepriyatnuyu ili neblagodarnuyu zadachu, vyzovi sopernichestvo mezhdu
tvoimi tanami, pust' kazhdyj schitaet delom chesti pretvorit' ee  v zhizn', i ne
zabyvaj  nagrazhdat' zolotymi brasletami i oruzhiem za uslugi, kotorye  v Rime
schitali  by  obychnoj sluzhebnoj  obyazannost'yu.  A glavnoe,  bud'  terpeliv  i
nikogda ne vyhodi iz sebya.
     Itak,  on uehal, preispolnennyj, kak  nekogda Megerdat,  samyh raduzhnyh
nadezhd,  i  byl horosho  prinyat bol'shinstvom tanov, teh, kto  ponimal, chto ne
imeet nikakih shansov na opustevshij tron, i revnivo otnosilsya ko vsem mestnym
pretendentam. Italik ploho  znal vnutrennyuyu  politiku heruskov, i mozhno bylo
rasschityvat', chto on budet pravit', ne prinimaya storonu toj ili inoj partii.
No nekotorye  lyudi schitali  samih sebya  dostojnymi trona  i  teper' vremenno
zabyli svoi raznoglasiya, chtoby  ob®edinit'sya protiv Italika. Oni zhdali, chto,
buduchi neopyten  v iskusstve upravleniya, Italik  vskore  vse zaputaet, no on
razocharoval  ih,  pravya  stranoj  isklyuchitel'no  horosho.  Togda   oni  tajno
svyazalis' s  vozhdyami soyuznyh  plemen, nastraivaya ih  protiv  etogo "rimskogo
stavlennika". "Drevnie  germanskie svobody  pokinuli  nas",-- govorili  oni.
"Rim torzhestvuet. Neuzheli sredi nas net ni  odnogo rozhdennogo zdes' heruska,
dostojnogo  trona, chto my razreshili synu shpiona i predatelya Flaviya zahvatit'
u nas vlast'?" |tot prizyv pomog im sobrat' bol'shuyu armiyu. Odnako storonniki
Italika zayavili, chto  on  ne zahvatyval tron, chto  tron byl predlozhen  emu s
soglasiya bol'shinstva plemeni i  chto on  -- edinstvennyj ostavshijsya  v  zhivyh
princ  korolevskoj  krovi  i,  hotya  rodilsya  v  Italii,  on  userdno izuchal
germanskij  yazyk i doskonal'no oznakomilsya s obychayami i oruzhiem svoej rodnoj
strany,  chto  pravit  on  spravedlivo   i  chto  otec  ego  Flavij  vovse  ne
predatel',-- on poklyalsya v druzhbe s Rimom, kotoruyu odobril ves' narod, v tom
chisle i ego brat Germann, i, v otlichie ot Germanca, ne narushil svoej klyatvy.
A chto kasaetsya drevnih germanskih svobod, to eto vse -- licemernaya boltovnya,
i te, kto ob etom  govoryat, ne zadumayutsya pogubit' vsyu naciyu, vnov' razvyazav
grazhdanskuyu vojnu.
     Iz bol'shoj  bitvy mezhdu  Italikom  i ego sopernikami pobeditelem  vyshel
Italik, i pobeda ego byla  nastol'ko polnoj, chto vskore  on zabyl moj sovet,
emu nadoelo  potakat' nezavisimosti  i tshcheslaviyu  germancev,  i on  prinyalsya
komandovat' svoimi  tanami.  Oni nemedlenno vygnali ego. Vposledstvii Italik
vnov'  zahvatil  vlast'  pri pomoshchi  sosednego plemeni, a  zatem  vnov'  byl
izgnan.  YA  ne  delal nikakih  popytok vmeshat'sya: na  zapade, tak zhe kak  na
vostoke,  bezopasnost'  Rimskoj  imperii   v  bol'shoj  stepeni  zavisit   ot
grazhdanskih  raznoglasij mezhdu nashimi  sosedyami.  Sejchas,  kogda ya  pishu eti
stroki, Italik snova korol'; on pol'zuetsya  vseobshchej nenavist'yu, hotya tol'ko
nedavno s uspehom zakonchil vojnu s hattami.
     Primerno  v  to  zhe  vremya  nachalis'  besporyadki  v  severnyh  oblastyah
Germanii. Neozhidanno umer gubernator nizhnerejnskoj provincii, i  germancy iz
vrazhdebnyh  plemen srazu  nachali nabegi na nashu storonu Rejna. Ih  vozhd' byl
sposobnym chelovekom  togo zhe tipa, chto numidiec  Takfarinat, prichinivshij nam
stol'ko nepriyatnostej vo  vremya  pravleniya Tiberiya. Podobno Takfarinatu,  on
dezertiroval  iz nashego  vspomogatel'nogo polka,  gde  nahvatalsya  poryadochno
svedenij kasatel'no voennoj taktiki. Zvali ego Gannask, po nacional'nosti on
byl friz. Svoi voennye operacii on provodil v bol'shih masshtabah. On zahvatil
u nas neskol'ko rechnyh transportnyh sudov i  stal zanimat'sya morskim razboem
u beregov Flandrii i Brabanta. YA naznachil v provinciyu novogo gubernatora  po
imeni  Korbulon,  k kotoromu  ne pital osoboj simpatii  kak  k  cheloveku, no
talantami kotorogo s blagodarnost'yu pol'zovalsya. V svoe vremya Tiberij sdelal
ego  special'nym  upolnomochennym  po dorogam  i vskore  poluchil skrupuleznyj
otchet o  moshennichestvah  podryadchikov  i  neradivosti mestnyh  sudej,  v  ch'i
obyazannosti vhodilo  sledit' za sostoyaniem  dorog.  Tiberij soglasno  otchetu
nalozhil   na  obvinennyh   Korbulonom  lyudej  ogromnyj   shtraf,   nikak   ne
sootvetstvuyushchij ih vine, tak  kak dorogi prishli v plohoe sostoyanie  eshche  pri
predydushchih sud'yah, a podryadchikov, o kotoryh pisalos' v otchete, nanyali tol'ko
dlya pochinki samyh plohih uchastkov. Kogda na  smenu Tiberiyu prishel Kaligula i
cherez  nekotoroe vremya  pochuvstvoval  nuzhdu v  den'gah, on vospol'zovalsya  v
chisle  prochih  tryukov  i ulovok otchetom Korbulona  i vzyskal so vseh sudej i
podryadchikov,  kotorye  zanimali  svoi  dolzhnosti  do  teh,  kogo  oshtrafoval
Tiberij,  takoj zhe shtraf, prichem  vzyat'  ego  poruchil samomu Korbulonu. Stav
preemnikom Kaliguly, ya  vernul eti  shtrafy,  uderzhav lish' summy, neobhodimye
dlya  remonta  dorog,--  primerno  odnu  pyatuyu  vsego  kolichestva.  Kaligula,
estestvenno, upotrebil den'gi otnyud' ne  dlya pochinki dorog, Tiberij takzhe, i
oni prishli  v  uzhasnoe  sostoyanie.  A  ya dejstvitel'no privel ih v poryadok i
ustanovil special'nye dorozhnye  pravila, ogranichivayushchie dvizhenie na sel'skih
dorogah  tyazhelyh  chastnyh  ekipazhej, ot  kotoryh kuda  bol'she vreda,  chem ot
furgonov,  privozyashchih   v  Rim  produkty.  YA  schitayu  nespravedlivym,  chtoby
provincii   rasplachivalis'   za  roskosh'   i  udovol'stviya  bogatyh  rimskih
bezdel'nikov.  Esli  sostoyatel'nye  rimskie vsadniki  zhelayut  posetit'  svoi
pomest'ya, pust' ispol'zuyut portshezy ili edut verhom.
     No  ya govoril  vam  o  Korbulone.  YA znal, chto  on chelovek  zhestokij  i
punktual'nyj, a garnizonu Nizhnej provincii kak raz i byl nuzhen pridirchivyj i
strogij  nachal'nik,  chtoby  vosstanovit' disciplinu; predydushchij  gubernator,
kotoryj nedavno skonchalsya, byl slishkom  dobrodushnyj i bezzabotnyj, k tomu zhe
s  lencoj. Pribytie  Korbulona  v  shtab-kvartiru  v  Kel'ne ochen' napominalo
pribytie Gal'by v  Majnc.  (Gal'bu ya naznachil teper' gubernatorom v Afriku.)
Karaul'nogo soldata, stoyavshego na postu u vorot lagerya  on velel podvergnut'
porke za nepodobayushchij vid. Tot byl nebrit, davno ne strizhen, i ego formennyj
plashch   byl   krichashchego   zheltogo  cveta   vmesto   polozhennogo   po   ustavu
krasno-korichnevogo. Vskore posle togo Korbulon kaznil dvuh soldat za to, chto
oni "brosili oruzhie  pered licom vraga": oni  kopali okop i  ostavili mechi v
palatke.  |to napugalo  vojska i  zastavilo  byt' pozhivee,  i kogda Korbulon
nachal  voennye  dejstviya  protiv  Gannaska  i  dokazal, chto on --  sposobnyj
polkovodec, a ne tol'ko priverzhenec strogoj discipliny, soldaty stali delat'
vse,  chto  on ot  nih treboval.  Soldaty, vo  vsyakom  sluchae starye soldaty,
predpochitayut generala, na kotorogo mozhno polozhit'sya, kak by on ni byl strog,
neopytnomu i neumelomu, kak by on ni byl gumanen.
     Korbulon, ispol'zuya nashi  voennye suda, dognal i potopil piratskij flot
Gannaska,  a zatem vysadilsya  na bereg i prinudil frizov  dat' zalozhnikov  i
poklyast'sya v  vernosti  Rimu. On  napisal dlya  nih  konstituciyu po  rimskomu
obrazcu,  postroil  krepost' na  ih  territorii  i ukomplektoval  ee  nashimi
lyud'mi.  Poka vse shlo horosho, no Korbulon ne ostanovilsya na etom, a poshel na
zemli  bol'shih  havkov, kotorye  ne uchastvovali  v nabegah. On  uslyshal, chto
Gannask  ukrylsya  v  odnom  iz  havkijskih  hramov i  poslal  tuda  eskadron
kavaleristov, chtoby vysledit' ego  i  ubit' na meste, chto bylo  oskorbleniem
havkijskih bogov.  Malo togo, posle ubijstva Gannaska tot zhe  samyj eskadron
napravilsya k  |msu i tam,  v |msburene,  pred®yavil plemennomu sovetu  havkov
trebovaniya Korbulona  nemedlenno  pokorit'sya  Rimu  i  vyplachivat'  ogromnuyu
ezhegodnuyu dan'.
     Korbulon dolozhil mne o prinyatyh im  merah, i ya vpal v nastoyashchuyu yarost':
on  horosho  sebya pokazal,  izbavivshis'  ot  Gannaska,  no  zatevat'  ssoru s
havkami! |to bylo sovsem drugoe delo. U nas ne hvatalo vojsk dlya vojny: esli
bol'shie  havki prizovut na pomoshch' malyh, a frizy  snova  podnimut bunt,  mne
pridetsya  poslat' v  Germaniyu krupnye podkrepleniya, a  vzyat'  ih  bylo negde
iz-za  nashih  obyazatel'stv  v  Britanii.  YA  napisal  Korbulonu,  prikazyvaya
nemedlenno otvesti vojska za Rejn.
     Korbulon  poluchil  moj  prikaz  do togo,  kak  havki  otvetili  na  ego
ul'timatum. On  rasserdilsya  na menya,  polagaya,  chto  ya  zaviduyu  generalam,
kotorye  osmelivayutsya  sopernichat' so  mnoj  v ratnyh podvigah. On  napomnil
svoim oficeram, chto Geta v svoe vremya ne poluchil pochestej, zasluzhennyh im za
blestyashchie zavoevaniya v Marokko i zahvat v plen Salaba, i skazal, chto, hotya ya
uzakonil poluchenie  triumfa  generalami,  ne prinadlezhashchimi  k imperatorskoj
sem'e,  pohozhe,  na  praktike nikomu,  krome  menya,  ne  budet predostavlena
vozmozhnost'  vesti  kampaniyu,  za kotoruyu po  zakonu polagaetsya triumf.  Moi
antidespoticheskie  vzglyady  chistoe  pritvorstvo:  ya  takoj  zhe  tiran,   kak
Kaligula,  tol'ko luchshe  eto skryvayu. On  skazal takzhe, chto ya  ronyayu prestizh
Rima,  berya obratno  ugrozy,  kotorye on posylal germancam  ot  moego imeni;
teper' soyuzniki stanut nad nim smeyat'sya, ne govorya uzh o sobstvennyh vojskah.
No eto byla vsego lish' serditaya boltovnya v krugu oficerov.
     Vojskam pered tem, kak dat' prikaz ob otstuplenii, on skazal tak:
     --  Soldaty, Cezar' Avgust prikazyvaet nam vernut'sya za Rejn. My eshche ne
znaem,  pochemu on  tak reshil, i  my  ne mozhem stavit' eto  pod vopros, hotya,
dolzhen  chestno  priznat'sya, lichno  ya  sil'no razocharovan. Kak schastlivy byli
rimskie generaly, vozglavlyavshie armii v starinu!
     Odnako  emu prisudili  triumfal'nye ukrasheniya, a ya napisal  emu chastnoe
pis'mo,  gde otvechal  na  gnevnye  obvineniya,  kotorye,  govoril  ya, kak mne
peredavali, on protiv menya vydvigal. On na menya rasserdilsya, ladno, pisal ya,
ya byl ne men'she serdit na nego, kogda uslyshal,  chto on provociruet havkov na
vojnu, i hotya u nego ne bylo osnovanij obvinyat' menya  v zavisti, ya  sam sebya
vinyu  za  to, chto poslal emu takuyu  kratkuyu  depeshu i  ne ob®yasnil  podrobno
prichiny, po kotorym otdal prikaz otvesti vojska. Zatem ya privel eti prichiny.
Korbulon otvetil vezhlivym pis'mom, gde izvinilsya peredo mnoj  i vzyal obratno
obvineniya v  despotizme  i zavisti, i ya polagayu, chto my  ponyali  drug druga.
CHtoby zanyat'  vojska poleznym  delom i ne  dat' soldatam vremeni zuboskalit'
nad nim, on zastavil ih ryt' mezhdu Maasom i Rejnom kanal v dvadcat' tri mili
dlinoj, kotoryj pomeshaet moryu periodicheski zalivat' etu ploskuyu mestnost'.
     S teh por v Germanii ne sluchalos' nichego dostojnogo upominaniya, esli ne
schitat' novogo  nabega hattov,  kotoryj byl chetyre goda nazad. Odnazhdy noch'yu
ih bol'shoj vooruzhennyj  otryad  peresek Rejn  v neskol'kih milyah k severu  ot
Majnca. Nashimi  vojskami  v  Verhnej provincii  komandoval Sekund, tot samyj
konsul, kotoryj  tak nereshitel'no sebya  vel, kogda menya izbrali imperatorom.
Schitalos', chto on luchshij iz tepereshnih rimskih stihotvorcev. Lichno  ya ves'ma
nizkogo mneniya o sovremennyh poetah, tak zhe kak i o  poetah epohi Avgusta,--
v ih poezii  net iskrennosti.  Po-moemu, poslednim iz  nastoyashchih  poetov byl
Katull. Vozmozhno, bez svobody net i poezii, vozmozhno, pri monarhii nastoyashchaya
poeziya  umiraet,  i  luchshee,  na  chto  mozhno  rasschityvat',-- eto  blestyashchaya
ritorika  i metricheskaya virtuoznost'. CHto do menya, ya promenyayu vse dvenadcat'
tomov  "|neidy" Vergiliya na odnu knigu "Annalov" |nniya. |nnij,  zhivshij v dni
rascveta rimskoj respubliki i byvshij blizkim drugom velikogo Scipiona,-- vot
kogo ya schitayu nastoyashchim poetom; a Vergilij vsego-navsego iskusnyj rifmoplet.
Sravnite ih opisanie bitvy: |nnij pishet, kak soldat, kakovym on i byl (nachav
ryadovym, on dosluzhilsya do kapitana), a Vergilij -- kak obrazovannyj zritel',
nablyudayushchij  boj  s otdalennogo holma. Vergilij mnogo  zaimstvoval  u |nniya.
Koe-kto govorit, chto on zatmil neotshlifovannyj talant |nniya garmonichnost'yu i
legkost'yu stilya. CHepuha! |to napominaet mne basnyu |zopa o korol'ke i orle. U
ptic bylo sostyazanie, kto  podnimetsya vyshe vseh.  Vyigral  orel, no kogda on
ustal  i ne mog vzmyt' vyshe, korolek, kotoryj vse eto vremya sidel u nego  na
spine, vzletel  nad nim na neskol'ko futov i potreboval sebe  priz. Vergilij
byl lish' korol'kom po sravneniyu s orlom |nniem. I  dazhe esli govorit' lish' o
krasotah  yazyka,  gde  vy  najdete u  Vergiliya abzac, kotoryj  po  prostote,
velichiyu i blagorodstvu mozhet sravnyat'sya s takimi strokami |nniya:
     Fraxinu' frangitur afque abies consternitur alfa.
     Pinus proceras pervortunt: omne sonabat
     Arbustum fremitu silvai frondosai.

     Poverzhen vyaz, povalennaya pihta
     I carstvennye pinii lezhat --
     Lish' tyshchi list'ev i hvoinok eshche drozhat.

     No oni ne poddayutsya perevodu, i, vo vsyakom sluchae, ya ne pishu traktat  o
poezii. Odnako, hotya stihi  Sekunda, na moj vzglyad, tak zhe  neiskrenni  i ne
dostojny pohvaly, kak ego  povedenie v senate v tot  znamenatel'nyj den', on
vel sebya dostatochno reshitel'no, kogda hatty, v chisle dvuh divizij, vernulis'
posle grabezha i razboya na zemlyah nashih francuzskih soyuznikov. Pobeda ne idet
germancam na  pol'zu,  oni teryayut golovu,  v  osobennosti esli  v  ih dobychu
vhodit vino:  oni  l'yut ego  sebe v glotku, kak pivo, ne uchityvaya razlichiya v
kreposti. Polki Sekunda okruzhili i razgromili obe divizii, ubiv desyat' tysyach
chelovek i stol'ko zhe vzyav v plen. Emu  prisudili triumfal'nye ukrasheniya,  no
triumfa ya dat' emu ne mog, tak kak Sekund ne udovletvoryal pravilam, soglasno
kotorym naznachalsya triumf.
     Ne tak davno ya vozdal podobnye pochesti predshestvenniku Sekunda, nekoemu
Kurciyu Rufu,  kotoryj,  buduchi  vsego  lish'  synom  gladiatora,  podnyalsya  v
carstvovanie  Tiberiya do  ranga  sud'i  pervogo klassa. (Hotya  na  eto mesto
pretendovali  neskol'ko vysokorodnyh  i vysokopostavlennyh  rimlyan,  Tiberij
otdal  emu  eto  naznachenie, zametiv:  "Vse tak,  no  Kurcij Ruf -- sam svoj
proslavlennyj predok".) Ruf  strastno hotel poluchit' triumfal'nye ukrasheniya,
no  znal,  chto ya  ne odobryu  ego, esli on  zateet ssoru s vragom.  Emu  bylo
izvestno o serebryanoj zhile, kotoruyu nashli pri Avguste v neskol'kih milyah  za
Rejnom nezadolgo do porazheniya Vara, i on otpravil  tuda  polk soldat  dlya ee
razrabotki.  Prezhde  chem zhila  ushla  na  takuyu  glubinu, chto  serebro  stalo
nedosyagaemo,  on dobyl ego stol'ko, chto hvatilo  by zaplatit' vsej  rejnskoj
armii  za dva goda sluzhby.  Bezuslovno,  eto  stoilo triumfal'nyh ukrashenij.
Odnako soldaty  nashli,  chto dobyvat' serebro -- delo ochen'  utomitel'noe,  i
napisali mne zabavnoe pis'mo ot imeni vsej armii:
     "Vernye vojska Klavdiya Cezarya shlyut emu nailuchshie  pozhelaniya i ot  vsego
serdca  nadeyutsya,  chto on i ego sem'ya  do konca  ih dnej budut  nahodit'sya v
dobrom zdravii. A takzhe prosyat ego, chtoby  v  dal'nejshem on nagrazhdal  svoih
generalov  triumfal'nymi ukrasheniyami do togo, kak  otpravit'  ih komandovat'
armiej, togda oni ne  budut schitat' sebya obyazannymi  zasluzhit' ih, zastavlyaya
vernye vojska  cezarya vkalyvat' do  sed'mogo pota,  razrabatyvaya  serebryanye
zhily, roya kanaly i delaya prochuyu chernuyu rabotu, kotoruyu kuda  bol'she pristalo
delat' germanskim plennym. Esli cezar' razreshit svoim vernym vojskam perejti
Rejn i vzyat' v plen neskol'ko tysyach hattov, oni s udovol'stviem eto sdelayut,
prilozhiv vse svoe umenie".


     45 g. n.e.
     CHerez dvenadcat' mesyacev posle smerti Iroda ya otprazdnoval godovshchinu so
dnya  moego britanskogo  triumfa;  vspomniv  razgovory, podslushannye  mnoj na
stupenyah hrama  Kastora  i  Polluksa,  ya  rozdal den'gi nuzhdayushchimsya  zhitelyam
goroda--  po  tri  zolotyh  na  cheloveka,  da  eshche  polzolotogo  na  kazhdogo
nesovershennoletnego  rebenka.  V  odnom sluchae  mne  prishlos'  vydat'  celyh
dvenadcat'  s polovinoj  zolotyh, no eto  ob®yasnyalos'  tem, chto v sem'e bylo
neskol'ko  par  bliznecov.  Pri razdache deneg mne pomogali  molodoj Silan  i
molodoj  Pompej.  YA dumayu,  uznav,  chto k  etomu  vremeni ya otmenil  nelepye
nalogi, ustanovlennye Kaliguloj, i vernul lyudyam vse otnyatoe im, chto v gavani
Ostii prodolzhalis' raboty, tak zhe kak prodolzhalos' stroitel'stvo akvedukov i
osushenie  Fucinskogo  ozera,  i  pri  etom  ya  byl  v sostoyanii,  nikogo  ne
obmanyvaya, dat'  rimlyanam  v  dar po  tri  zolotyh,  ne  narushaya  balansa  v
gosudarstvennoj kazne, vy  soglasites',  chto za eti  chetyre  goda  ya  dostig
bol'shih uspehov.
     Astronom Barbill,  o  kotorom  ya upominal  v pis'me  k  aleksandrijcam,
sdelav kakie-to  maloponyatnye matematicheskie raschety, soobshchil mne, chto v moj
den'  rozhdeniya ozhidaetsya zatmenie solnca. |to sil'no menya ispugalo: zatmenie
-- odno  iz samyh plohih predznamenovanij, dazhe esli ono sluchaetsya v obychnyj
den', a uzh v moj  den' rozhdeniya, kotoryj sovpadaet s nacional'nym prazdnikom
v chest' Marsa,  ono sil'no  vstrevozhit lyudej i pridast  lyubomu, kto  zahochet
menya  ubit', veru  v  uspeh.  No  zatem  ya  podumal:  esli  ya  zaranee  vseh
preduprezhu,  lyudi otnesutsya k etomu inache, oni ne stanut pugat'sya, naprotiv,
im budet lestno, chto  oni znayut o predstoyashchem zatmenii i ponimayut sut' etogo
fenomena.
     YA vypustil sleduyushchee obrashchenie:
     "Tiberij Klavdij Druz Neron Cezar' Avgust Germanik Britanik, imperator,
otec   otchizny,  velikij   pontifik,  zashchitnik  naroda   pyatyj  god  podryad,
trehkratnyj konsul privetstvuet senat, rimskij narod i soyuznikov.
     Moj  horoshij  Drug Tiberij  Klavdij Barbill iz  |fesa  sdelal nekotorye
astronomicheskie  raschety,  podtverzhdennye  zatem  ego kollegami  astronomami
Aleksandrii, goroda, gde eta nauka  dostigla  svoego rascveta,  i obnaruzhil,
chto v  pervyj den' avgusta sego goda proizojdet zatmenie solnca, v nekotoryh
oblastyah  Italii -- polnoe, v  drugih --  chastichnoe. YA ne hotel by, chtoby vy
vpadali po etomu povodu v paniku, kak to byvalo v prezhnie vremena, kogda eto
estestvennoe  yavlenie vyzyvalo suevernye strahi. V  starinu eto vnezapnoe  i
neob®yasnimoe sobytie schitalos' preduprezhdeniem bogov: mol, podobno tomu, kak
ischezli  pod pokrovom  mraka  zhivotvoryashchie solnechnye  luchi, tak ischeznet  na
vremya schast'e na zemle. No teper' my izuchili prirodu zatmenij, my dazhe mozhem
predskazat', chto "ono proizojdet v takoj-to i takoj-to den'". I ya dumayu, vse
my  dolzhny pochuvstvovat' gordost' i oblegchenie  ot  togo,  chto  bylye strahi
nakonec rasseyalis' blagodarya razumnym tolkovaniyam i dokazatel'stvam.
     Vot  kak  ob®yasnyayut  eto  yavlenie  moi  uchenye  druz'ya:  Luna,  kotoraya
vrashchaetsya  po svoej orbite nizhe Solnca,  ili  neposredstvenno pod  nim,  ili
zaslonennaya ot nego planetami Merkuriem i Veneroj -- eto  spornyj vopros, no
on  ne otnositsya  k  nashemu predmetu,--  imeet dolgotnoe  dvizhenie,  podobno
Solncu, i vertikal'noe, kotoroe, vozmozhno, est' i u Solnca, no vot shirotnogo
dvizheniya  Solnce  ne  imeet ni pri kakih obstoyatel'stvah, a u Luny ono est'.
Kogda blagodarya etomu  shirotnomu dvizheniyu Luna okazyvaetsya na odnoj  linii s
Solncem i prohodit nevidimo dlya  nas pod ego sverkayushchim diskom --  nevidimo,
potomu chto Solnce tak yarko, chto Luna, kak vy znaete, prevrashchaetsya v nichto,--
togda   solnechnye  luchi,   obychno  padayushchie  pryamo  na  zemlyu,   okazyvayutsya
zaslonennymi Lunoj. Dlya nekotoryh  obitatelej Zemli zatmenie  dlitsya dol'she,
chem dlya drugih,-- eto zavisit  ot togo, gde  oni zhivut; nekotorye ego sovsem
ne vidyat.  Glavnoe to,  chto v  dejstvitel'nosti Solnce nikogda ne  perestaet
svetit', kak polagayut nevezhestvennye lyudi, i vidno vo vsem svoem velikolepii
tem, komu ego ne zaslonyaet Luna, prohodya mezhdu nimi i dnevnym svetilom.
     Vot v chem sostoit prichina zatmeniya solnca -- ee ne trudnee  ponyat', chem
to, pochemu v komnate  stanet na vremya  temno, esli vy  prikroete rukoj plamya
svechi ili lampy. (Zatmenie Luny, mezhdu prochim, vyzvano tem, chto ona popadaet
v  konusoobraznuyu  ten', otbrasyvaemuyu  Zemlej,  kogda Solnce  nahoditsya  po
druguyu  storonu, to  est'  togda,  kogda Luna  prohodit cherez srednyuyu  tochku
svoego  shirotnogo  dvizheniya.) Odnako ya  trebuyu,  chtoby  v  teh  mestah,  gde
zatmenie budet  vsego prodolzhitel'nej (oni oboznacheny na prilagaemoj karte),
sud'i  i   prochie   vlasti,  otvechayushchie   za   poryadok,   prinyali  vse  mery
predostorozhnosti  protiv obshchej  paniki  i grabezha pod  prikrytiem temnoty, i
prepyatstvovali  tomu,  chtoby  lyudi  smotreli  na  solnce  vo vremya  zatmeniya
nevooruzhennymi  glazami;  smotret'  mozhno  tol'ko  cherez  kusochek  roga  ili
pokrytogo  kopot'yu  stekla,  inache  lyudyam  so  slabym  zreniem   eto  grozit
slepotoj".
     Dumayu,  chto  ya  byl  pervym  pravitelem  so  vremeni  sotvoreniya  mira,
vypustivshim podobnoe obrashchenie, i ono poshlo  vsem  na  pol'zu, hotya sel'skie
zhiteli,  konechno,  ne  ponyali  takih  slov,  kak  "dolgotnoe"  i "shirotnoe".
Zatmenie nachalos'  tochno  v  predskazannoe  vremya,  i  prazdnik proshel,  kak
obychno, esli ne schitat'  togo, chto  Diane --  bogine luny i Apollonu -- bogu
solnca byli prineseny osobye zhertvoprinosheniya.
     YA prekrasno sebya chuvstvoval ves' god, nikto ni razu ne pokusilsya na moyu
zhizn',  i  edinstvennyj perevorot,  kotoryj  popytalis' sovershit',  konchilsya
samym  pozornym obrazom dlya ego zachinshchika.  Im byl Azinij  Gall, vnuk Aziniya
Polliona  i syn pervoj zheny  Tiberiya, Vipsanii,  ot Galla,  za kotorogo  ona
zatem vyshla zamuzh i kotorogo tak nenavidel Tiberij,  umorivshij  ego  v konce
koncov golodnoj smert'yu.  Lyubopytno,  kak podhodit nekotorym lyudyam  im  imya.
"Gall" znachit "petuh",  a  "Azinij" --  "osel", i  Azinij Gall byl  poistine
pomes'yu  osla  i petuha po svoej gluposti i hvastlivosti -- vryad li vy nashli
by emu paru  vo vsej Italii, ishchi  hot' celyj  mesyac.  Predstav'te tol'ko: ne
zaruchivshis' podderzhkoj vojsk, ne imeya dostatochno deneg, on  voobrazil, budto
ego "sil'noj" lichnosti i blagorodnogo proishozhdeniya hvatit, chtoby nemedlenno
privlech' storonnikov!
     V odin  prekrasnyj den'  on poyavilsya na rostral'noj  tribune  v  centre
rynochnoj  ploshchadi  i prinyalsya razglagol'stvovat' pered sobravshejsya  tolpoj o
porochnosti  tiranii,  podrobno ostanavlivayas' na tom,  kak  Tiberij ubil ego
otca, i prizyvaya vyrvat' s kornem  rod Cezarej i peredat' monarhiyu tomu, kto
ee  dostoin. Iz ego tumannyh namekov tolpa  ponyala, chto Azinij Gall  imeet v
vidu  samogo sebya, i prinyalas' smeyat'sya i aplodirovat'.  On byl ochen' plohoj
orator i  samyj urodlivyj  chelovek v  senate,  ne bolee chetyreh futov  shesti
dyujmov rosta, s uzkimi pokatymi  plechami, bol'shim  dlinnym licom, ryzhevatymi
volosami i kroshechnym  yarko-krasnym nosikom (on stradal nesvareniem zheludka),
odnako schital  sebya Adonisom  i Gerkulesom v odnom lice.  YA dumayu,  na  vsej
rynochnoj ploshchadi ne  nashlos'  nikogo,  kto  prinyal by ego vser'ez,  otovsyudu
stali  donosit'sya  shutki,  lyudi krichali: "Asinus in fegulis"[12],
"Asinus ad  lyram"[13]  i "Ex  Gallo  lac et ova"[14].
("Osel na  cherepichnoj kryshe" govoryat v  narode,  kogda  vnezapno  poyavlyaetsya
chto-nibud'  nelepoe i smeshnoe,  "osel, igrayushchij  na  lire" oznachaet neumeloe
ispolnenie lyubogo dela,  a  "petushinoe  moloko"  i  "petushinye yajca"  -- eto
bredovye nadezhdy.)  Odnako emu prodolzhali aplodirovat' posle  kazhdoj  frazy,
chtoby  posmotret', kakuyu eshche on vykinet glupost'. I  dejstvitel'no, zakonchiv
svoyu rech',  Gall popytalsya povesti  tolpu  vo  dvorec,  chtoby skinut' menya s
trona.  Oni  posledovali za  nim dlinnoj processiej po vosem' chelovek v ryad,
no,  ne  dojdya  shagov   dvadcat'  do   vneshnih   dvorcovyh  vorot,  vnezapno
ostanovilis',  predostaviv emu  idti dal'she v odinochku,  chto  on  i  sdelal.
CHasovye  u vorot propustili  ego  bez edinogo slova, ved' on byl senator,  i
Azinij, vykrikivaya po  moemu adresu  ugrozy, proshestvoval  vpered,  i tol'ko
popav vo vnutrennie pokoi  dvorca, osoznal,  chto on odin.  (Tolpa  byvaet ne
tol'ko  glupa  i  trusliva,  poroj  ona ostroumna  i  zhestoka.)  Vskore  ego
arestovali, i hotya vsya eta istoriya byla smeshna i nelepa, ya ne mog posmotret'
na nee skvoz' pal'cy: ya otpravil ego v izgnanie, no ne dal'she Sicilii, gde u
nego byli rodovye pomest'ya.
     -- Ubirajsya  i kukarekaj na svoej navoznoj kuche,  ili  krichi "i-aa"  na
svoem  pole  s  chertopolohom,  vybiraj  lyuboe,  no chtoby  ya  tebya bol'she  ne
slyshal,-- skazal ya urodlivomu zlobnomu karliku.
     Gavan'  v Ostii  vse  eshche ne  byla  zakonchena, a  u nas uzhe  ushlo shest'
millionov zolotyh. Samaya  trudnaya tehnicheskaya zadacha zaklyuchalas' v postrojke
ostrova mezhdu  okonechnostyami dvuh ogromnyh molov,  i, hotite ver'te,  hotite
net,  reshil  ee ne kto  inoj, kak ya. Pomnite gromozdkij korabl', postroennyj
Kaliguloj  dlya perevozki  obeliska, na  kotorom my  perepravili  v  Britaniyu
verblyudov  i slonov i  dostavili ih  obratno celymi i nevredimymi?  On snova
stoyal v Ostii; za eto vremya on vsego dva raza pokidal gavan', chtoby privezti
iz  Egipta cvetnoj mramor  dlya postrojki hrama  Venery v Sicilii. No kapitan
skazal mne, chto sudno stanovitsya neprigodno k plavaniyu i on ne risknet snova
vyjti na nem v more. I vot odnazhdy noch'yu, kogda ya lezhal  bez sna, mne prishla
v golovu  mysl': a  chto,  esli  nagruzit' ego kamnyami i potopit'? |to  budet
ochen' neplohoe osnovanie dlya ostrova. No ya tut zhe otkazalsya ot etoj mysli --
ved'  ne  uspeem  my nagruzit'  sudno  na  chetvert', kak  voda  podstupit  k
planshiru, a stoit  emu nakrenit'sya, vse kamni posypyatsya  v vodu. YA  podumal:
"Vot  byla by u nas pod  rukoj Meduza Gorgona, chtoby obratit' ves' korabl' v
odnu  kolossal'nuyu glybu!"  I eta  prichudlivaya mysl' -- mne chasto  v  golovu
prihodyat takie  fantazii, kogda ya  krajne  pereutomlen,-- porodila  poistine
blestyashchuyu ideyu: pochemu by ne zapolnit' sudno sravnitel'no legkim cementom, a
zatem otkryt' lyuki i potopit' ego? V vode cement tverdeet.
     |ta ideya  prishla  mne v  golovu chasa v dva  nochi, i ya tut zhe hlopnul  v
ladoshi,  chtoby  razbudit' vol'nootpushchennika,  i poslal ego  za moim  glavnym
stroitelem. Primerno  cherez polchasa -- on zhil  na drugom konce goroda -- tot
poyavilsya peredo  mnoj, edva  perevodya duh  i drozha vsem telom: vozmozhno,  on
ozhidal,  chto  ego kaznyat za tu ili  inuyu  oploshnost'. YA vzvolnovanno sprosil
ego,  mozhno  li osushchestvit' moj zamysel,  i  s razocharovaniem  uslyshal,  chto
cement nedostatochno prochno zastyvaet v morskoj vode. Odnako prikazal,  chtoby
v techenie desyati dnej on nashel sposob etogo dobit'sya.
     -- Desyat' dnej,-- surovo povtoril ya.-- V protivnom sluchae...
     On podumal, chto  "v protivnom sluchae..." bylo ugrozoj, no,  esli by emu
ne udalos' nichego sdelat', ya ob®yasnil by emu svoyu shutku: ya hotel  vsego lish'
skazat',  chto  "v protivnom sluchae nam  pridetsya otkazat'sya ot etogo plana".
Strah sdelal ego bolee soobrazitel'nym, i v rezul'tate nedeli samyh bezumnyh
eksperimentov  on   dobilsya  togo,   chto   cement   namertvo  zastyval   pri
soprikosnovenii s morskoj  vodoj. |to byl osobyj cement --  smes'  obychnogo,
poluchaemogo   iz  cementnyh  kar'erov  v   Kumah,  s   glinoj,  najdennoj  v
okrestnostyah Puteol,  i teper' eto gromadnoe sudno leglo nerushimym monolitom
na dne morya u vhoda v gavan' na vechnye vremena. Sverhu my  postroili ostrov,
ispol'zuya ogromnye kamni i etot zhe  cement, a na ostrove  -- vysokij mayak. S
verha bashni kazhduyu  noch'  svetit signal'nyj ogon';  pitaet  ego  skipidarnoe
maslo.  Ogon' otrazhaetsya ot bol'shih listov polirovannoj stali, chto udvaivaet
ego  yarkost'  i napravlyaet svet postoyannym  potokom  na  ust'e  reki.  CHtoby
postroit' gavan', ponadobilos' desyat' let  i dvenadcat' millionov zolotyh, i
do sih por eshche vedutsya raboty v kanale, no eto velikij dar gorodu, i poka my
-- hozyaeva morej, Rim ne budet golodat'.
     Kazalos', dlya menya i Rima vse idet horosho. Strana procvetala, narod byl
dovolen,  armii  povsyudu oderzhivali  pobedy:  Avl  zakreplyal  moe zavoevanie
Britanii, blestyashche vyigryvaya  odin za drugim boi so  vse eshche ne  pokorennymi
nami  plemenami  belgov  na yuge  i  yugo-zapade  strany;  religioznye  obryady
ispolnyalis'  regulyarno  i  punktual'no;  nuzhdy  ne  bylo  dazhe  v  bednejshih
kvartalah goroda.  YA sumel nakonec raskvitat'sya so svoimi zadolzhennostyami  v
sude i nashel  sposob okonchatel'no reshit' ryad  del. Moe zdorov'e ne ostavlyalo
zhelat' luchshego. Messalina kazalas'  mne eshche prekrasnej. Deti rosli krepkie i
zdorovye,  malen'kij Britanik byl razvit ne po letam, chem  vsegda otlichalis'
(ya--ne v schet) deti iz roda Klavdiev. Edinstvennoe, chto menya ogorchalo,-- tot
nevidimyj bar'er, kotoryj stoyal mezhdu mnoj  i senatom i kotoryj  ya byl  ne v
silah slomat'. YA delal vse,  chtoby vykazat' uvazhenie k sosloviyu senatorov, v
osobennosti k  tem, kto imel polnomochiya konsula,  i k sud'yam pervogo klassa,
no  otvetom mne  bylo podobostrastie i podozritel'nost', kotorye ya nichem  ne
mog  ob®yasnit' i ne  znal, kak s nimi  borot'sya. YA reshil vozrodit' starinnuyu
dolzhnost' cenzora, obyazannosti kotorogo blyusti moral' pri imperii  pereshli k
imperatoru, i v etoj populyarnoj nekogda dolzhnosti snova preobrazovat' senat,
izbavivshis' ot  teh, kto  stavil mne  palki v kolesa  ili prosto ne prinosil
nikakoj  pol'-zy.  YA  povesil v  zdanii  senata uvedomlenie, gde prosil  ego
chlenov obdumat' sobstvennye obstoyatel'stva i reshit', mozhet li on po-prezhnemu
sluzhit' Rimu v svoem kachestve senatora i, esli on chuvstvuet, chto ne otvechaet
neobhodimym   trebovaniyam  po  material'nomu  polozheniyu   ili  sposobnostyam,
otkazat'sya ot dolzhnosti. YA nameknul, chto te, kto ne otkazhutsya sami, budut  s
pozorom   isklyucheny.  YA   potoropil  sobytiya   tem,   chto   razoslal  lichnye
preduprezhdeniya senatoram, kotoryh namerevalsya vyvesti iz sosloviya  v sluchae,
esli oni ne ujdut po sobstvennomu pochinu. Takim  obrazom, ya izbavil senat ot
sta  chelovek, a teh, kto  ostalsya, vozvel v  patricianskoe dostoinstvo.  |to
rasshirenie  sosloviya patriciev imelo to preimushchestvo,  chto uvelichivalo chislo
kandidatov dlya vysshih zhrecheskih postov,  a takzhe predostavlyalo bol'shij vybor
nevest  i zhenihov  dlya  chlenov  staryh patricianskih semej,  tak kak  chetyre
patricianskih  roda, osnovopolozhnikami  kotoryh  byli posledovatel'no Romul,
Lucij  Brut,  YUlij Cezar'  i  Avgust, prakticheski vymerli  odin  za  drugim.
Kazalos' by,  chem bogache i mogushchestvennee rod, tem bystree i pyshnee on budet
razrastat'sya, no v Rime delo obstoyalo inache.
     Odnako dazhe eta chistka senata ne prinesla oshchutimyh rezul'tatov.  Debaty
byli chistym farsom. Odnazhdy, vo vremya moego chetvertogo konsul'stva,  kogda ya
postavil na obsuzhdenie  nekotorye  pravovye reformy,  senatory  otneslis'  k
etomu tak bezuchastno, chto ya byl vynuzhden ob®yasnit'sya nachistotu:
     --  Esli vy  odobryaete moi predlozheniya, siyatel'nye  otcy,  bud'te dobry
skazat'  ob  etom srazu i  ne tratya lishnih slov.  Esli ne odobryaete, vnesite
popravki, no sdelajte eto zdes' i sejchas. I dazhe esli vam nuzhno vremya, chtoby
vse obdumat', voz'mite otsrochku, no pomnite -- vy dolzhny imet' svoe mnenie k
tomu  dnyu,  kotoryj budet naznachen dlya debatov. O kakom  dostoinstve  senata
mozhet  idti  rech', esli  konsuly  slovo v slovo povtoryayut  vyskazyvaniya drug
druga; vy, kogda ochered' dohodit do vas, ne nahodite, chto skazat', krome kak
"ya soglasen", a v protokolah zasedaniya budet zapisano: "Vo vremya prenij..."
     V znak uvazheniya k  senatu  ya takzhe  vernul Greciyu  i Makedoniyu v spisok
senatskih   provincij:   moj  dyadya  Tiberij   sdelal  ih  imperatorskimi.  I
vosstanovil pravo senata chekanit' mednuyu monetu dlya  obrashcheniya v provinciyah,
kak  eto  bylo pri  Avguste. Nichto ne vyzyvaet  takogo uvazheniya  k verhovnoj
vlasti,  kak den'gi; na zolotyh i  serebryanyh monetah chekanili  moj profil',
ved', v konce  koncov, ya  byl  imperator i  fakticheski otvechal  pochti za vse
upravlenie stranoj, no  na medyakah vnov' poyavilos' znakomoe  vsem "S. S.", a
med'  --  eto  samaya  drevnyaya,  samaya  nuzhnaya  i kolichestvenno  samaya vazhnaya
razmennaya moneta.
     Neposredstvennym povodom dlya chistki senata posluzhilo delo Aziatika.
     46 g. n.e.
     Odnazhdy  ko  mne  prishla Messalina i skazala:  -- Pomnish', ty sprashival
sebya, ne kroetsya li za otkazom Aziatika ot dolzhnosti konsula chto-nibud' eshche,
krome  privedennoj im  prichiny,  budto  by  lyudi zaviduyut emu  i podozrevayut
neizvestno v chem -- ved' ego naznachayut vtorichno?
     -- Da, pohozhe, bylo, za etim stoyalo chto-to eshche.
     --  Tak  ono i est'. YA sejchas  skazhu tebe to, chto mne sledovalo skazat'
uzhe davno: Aziatik strastno vlyublen v zhenu Korneliya Scipiona. CHto ty ob etom
dumaesh'?
     -- V Poppeyu? |tu moloduyu zhenshchinu s pryamym nosikom i derzkim vzglyadom? O
da,  ona  ochen'  privlekatel'na. A chto ona sama  ob etom dumaet? Aziatik  ne
molod i  ne krasiv,  kak ee muzh, on lys  i tuchen,  no,  sporu net,  on samyj
bogatyj chelovek v Rime, a ego sady -- chudo!
     --  Boyus', chto Poppeya skomprometirovala sebya  s Aziatikom. Ladno,  budu
govorit'  nachistotu. Neskol'ko nedel' nazad Poppeya prishla ko mne  -- ty ved'
znaesh',  kak  my s  nej  druzhny,  vernee,  kak  byli  druzhny,--  i  skazala:
"Messalina, dushechka, ya hochu  poprosit' tebya ob ochen'  bol'shoj usluge. Obeshchaj
nikomu  ne otkryvat' togo, o chem ya tebya  poproshu". Razumeetsya, ya obeshchala. "YA
vlyubilas' v Valeriya Aziatika i ne znayu, kak mne byt'. Moj muzh uzhasno revniv,
i esli on  uznaet, on  menya  ub'et. Glavnaya pomeha  v tom, chto  moj  brachnyj
kontrakt  zaklyuchen po vsej forme, a ty sama znaesh', kak trudno v etom sluchae
poluchit' razvod, esli muzh ne pojdet navstrechu. Prezhde vsego, teryaesh'  detej.
Kak ty dumaesh', ty ne  mogla by mne pomoch'? Ne mogla by poprosit' imperatora
pogovorit' s moim muzhem, chtoby on dal mne razvod i ya vyshla za Aziatika?"
     -- YA  nadeyus', ty ne skazala ej, chto menya mozhno k etomu sklonit'. Oh uzh
eti zhenshchiny...
     -- O net,  milyj, naprotiv.  YA  skazala, chto, esli ona nikogda bol'she i
slovom ne obmolvitsya ob  etom  predmete, ya postarayus',  radi  byloj  druzhby,
zabyt' to, o chem ona prosila, no esli do menya donesutsya  hot' kakie-to sluhi
i ya uznayu, chto oni s Aziatikom po-prezhnemu vedut sebya nepodobayushche, ya tut  zhe
pojdu k tebe.
     -- Molodec. YA rad, chto ty tak skazala.
     - Vskore posle etogo Aziatik otkazalsya ot konsul'stva i  -- pomnish'? --
poprosil razresheniya senata posetit' svoi vladeniya vo Francii.
     -- Da, i probyl tam dovol'no dolgo. Starayas' zabyt' Poppeyu, polagayu. Na
yuge Francii mnozhestvo horoshen'kih zhenshchin.
     --  Nichego podobnogo.  Vse eto vremya ya sledila za Aziatikom. Vo-pervyh,
on prinyalsya darit' dorogie denezhnye podarki gvardejskim kapitanam, serzhantam
i  znamenoscam. On govorit, chto  delaet eto iz blagodarnosti za  ih vernost'
tebe. |to, po-tvoemu, pravdopodobno zvuchit, da?
     -- Nu, u nego stol'ko deneg, chto on ne znaet, kuda ih devat'...
     -- Ne smeshi menya. Net takogo cheloveka, skol'ko by u nego ni bylo deneg,
kotoryj ne znal by, kuda  ih devat'. Vo-vtoryh,  oni s  Poppeej  do sih  por
regulyarno  vstrechayutsya, kogda  bednyj Scipion uezzhaet  iz goroda, i provodyat
vmeste noch'.
     -- Gde oni vstrechayutsya?
     -- V dome brat'ev Petra. Oni ee dvoyurodnye brat'ya. A v-tret'ih, Sosibij
skazal  mne  pozavchera po sobstvennomu  pochinu, chto  on  polagaet,  s  tvoej
storony  ne ochen'  mudro  otpuskat'  Aziatika  tak nadolgo v ego francuzskie
pomest'ya. Kogda ya sprosila  ego,  chto on imeet v vidu, on pokazal mne pis'mo
ot svoego druga, prislannoe iz Veny; drug pisal, chto Aziatik pochti ne byvaet
v svoih pomest'yah, a raz®ezzhaet  po provincii  i  poseshchaet samyh vliyatel'nyh
lyudej,  on  dazhe  sovershil poezdku po Rejnu, gde proyavil bol'shuyu  shchedrost' k
soldatam garnizonov. Ty, naverno, pomnish',  chto Vena --  ego rodnoj gorod, i
Sosibij govorit...
     -- Nemedlenno pozovi syuda Sosibiya.
     Sosibij  byl uchitel'  Britanika, vybrannyj mnoj samim na etot post, tak
chto,   kak   vy   ponimaete,  ya  pital   polnoe  doverie  k  ego  suzhdeniyam.
Aleksandrijskij  grek,  on  s  yunosti  zanimalsya izucheniem rannih  latinskih
avtorov  i  slyl  luchshim  znatokom   tekstov  |nniya;  on  byl  kak  doma   v
respublikanskom periode nashego proshlogo,  kotoroe on znal  kuda luchshe lyubogo
rimskogo  istorika,  vklyuchaya menya, poetomu  ya reshil, chto  on budet dostojnym
primerom dlya  moego  malen'kogo syna. Sosibij  voshel v  komnatu,  i kogda  ya
sprosil ego, otvetil vpolne otkrovenno. Da, on schitaet Aziatika chestolyubcem,
vpolne sposobnym organizovat'  perevorot. Razve  on odnazhdy uzhe  ne vydvinul
svoyu kandidaturu na post imperatora protiv moej?
     -- Ty  zabyvaesh', Sosibij,  chto te  dva dnya  byli  sterty  amnistiej so
stranic nashej letopisi.
     -- No Aziatik uchastvoval takzhe  v  zagovore  protiv tvoego  plemyannika,
pokojnogo imperatora,  i hvastalsya  etim  na rynochnoj  ploshchadi. Kogda  takoj
chelovek bez vsyakoj  vidimoj prichiny otkazyvaetsya ot  konsul'stva i udalyaetsya
vo  Franciyu,  gde  pol'zuetsya  bol'shim  vliyaniem  i  eshche   uvelichivaet  ego,
razbrasyvaya  den'gi  napravo  i  nalevo,  i,  bez  somneniya, govorit,  budto
otkazat'sya ot konsul'stva ego vynudila tvoya revnost' ili to, chto on  zashchishchal
svoih zemlyakov francuzov...
     Messalina:
     --  Vse  sovershenno  yasno.  On   obeshchal  Poppee   zhenit'sya  na  nej,  a
edinstvennyj  sposob  eto sdelat' -- izbavit'sya  ot nas s toboj.  On poluchit
razreshenie snova uehat' vo Franciyu i podnimet tam bunt s pomoshch'yu francuzskih
vojsk, a  zatem privlechet i  te, chto stoyat na Rejne. A  gvardiya budet gotova
provozglasit' ego imperatorom, kak byla gotova provozglasit' tebya: pochemu by
ne poluchit' eshche po dve sotni zolotyh na brata?
     -- Kto eshche, kak vy dumaete, zameshan v zagovore?
     -- Nado vyyasnit' vse naschet brat'ev Petra. Oni  nedavno poprosili vesti
v  sude  ih  delo advokata Suiliya,  a on odin  iz moih luchshih  agentov. Esli
protiv nih est'  kakie-nibud' uliki pomimo togo, chto oni predostavili Poppee
i  Aziatiku  spal'nyu  v  svoem  dome, Suilij  eto raskroet, mozhesh'  na  nego
polozhit'sya.
     -- YA ne lyublyu shpionstva i ne lyublyu Suiliya.
     -- My dolzhny zashchitit' sebya, i Suilij sejchas -- samoe udobnoe oruzhie.
     My  poslali za  Suiliem,  i  cherez nedelyu  on predstavil  pervyj otchet,
podtverzhdavshij   vse   podozreniya  Messaliny.  Brat'ya   Petra,   nesomnenno,
uchastvovali v zagovore. Starshij iz nih uzhe  davno raspuskal potihon'ku sluhi
o videnii, kotoroe predstalo emu kak-to utrom v polusne i  kotoroe astrologi
istolkovali  samym  ustrashayushchim  obrazom.  On  yakoby   uvidel   moyu  golovu,
otsechennuyu ot  tulovishcha i  ukrashennuyu  venkom iz  belyh vinogradnyh list'ev;
tolkovanie  zaklyuchalos'  v  tom,  chto  v  konce oseni ya umru  nasil'stvennoj
smert'yu. Mladshij brat  --  gvardejskij polkovnik  --  dejstvoval v  kachestve
posrednika  mezhdu Aziatikom i gvardiej.  Po-vidimomu, s Aziatikom i brat'yami
Petra byli svyazany dva  moih  staryh druga, Pedon Pompej, chasto igravshij  so
mnoj  po vecheram v kosti,  i Assarion, dyadya moego  zyatya Pompeya s materinskoj
storony,  takzhe  imevshij   svobodnyj  dostup  vo  dvorec.   Suilij  vyskazal
predpolozhenie,  chto im skoree  vsego  budet porucheno  menya  ubit'  vo  vremya
druzheskoj igry  v kosti. Krome togo, v chisle  soobshchnikov byli dve plemyannicy
Assariona,  sestry  Tristoniya,  svyazannye  intimnymi  otnosheniyami s brat'yami
Petra.
     Nichego  ne   ostaetsya,  reshil  ya,  kak  udarit'   pervymi.  YA  otpravil
komanduyushchego gvardiej Krispina vo glave roty gvardejcev,  ch'ya vernost'  byla
vne podozrenij,  na villu Assariona v Bajyah, i tam  Aziatik byl arestovan. V
naruchnikah i kandalah ego  priveli ko mne vo dvorec. Voobshche-to ya dolzhen  byl
pred®yavit'  emu  svoi  obvineniya  pered  senatom, no ya  ne  znal, kak shiroko
rasprostranilsya zagovor i  kak daleko zashel.  Mogli razdat'sya  golosa v  ego
zashchitu, a ya vovse ne hotel etogo dopuskat'. YA doprosil ego v svoej komnate v
prisutstvii Messaliny, Vitelliya, Krispina, Pompeya i glavnyh sovetnikov.
     Rol' obshchestvennogo obvinitelya igral Suilij, i, glyadya na stoyavshego pered
nim Aziatika, ya podumal: esli uzh byvaet vina napisana na  lice cheloveka, tak
ona napisana na etom lice. No dolzhen skazat', chto Krispin ne  soobshchil emu, v
chem ego obvinyayut,--  on i sam etogo ne znal,-- a malo kto iz nas mozhet posle
neozhidannogo aresta so spokojnoj sovest'yu smotret' na svoih sudej. YA  pomnyu,
kak otvratitel'no sebya chuvstvoval, kogda menya arestovali po prikazu Kaliguly
za  to, chto  ya  yakoby  postavil  svoyu  pechat'  kak svidetel'  na  poddel'nom
zaveshchanii.  A  Suilij byl  na redkost' bezzhalostnyj obvinitel' i  dazhe vidom
svoim vnushal strah.  U nego bylo hudoe holodnoe lico,  sedye volosy,  chernye
glaza, a svoim  dlinnym  ukazatel'nym pal'cem  on delal vypady i razmahival,
kak  mechom. Nachal  on  s  togo,  chto osypal  Aziatika dozhdem komplimentov  i
izdevok, kotorye,  kak  vse  my  ponimali,  byli lish'  prelyudiej  k  gnevnym
grozovym  razryadam brani i oskorblenij.  On sprosil  Aziatika  legkim, yakoby
druzheskim, tonom,  kogda imenno on  nameren posetit'  vnov' svoi francuzskie
vladeniya -- do sbora vinograda? I chto on  dumaet ob usloviyah zemlepashestva v
okrestnostyah Veny? I mozhno li ih sravnit' s usloviyami v rejnskoj doline?
     --  No ne beri na  sebya trud otvechat',-- skazal  Suilij.-- Menya tak  zhe
malo  interesuet,  horosh  li pod Venoj  yachmen'  i gromko li  tam  kukarekayut
petuhi, kak eto na samom dele interesovalo tebya.
     Zatem  Suilij  pereshel  k  podarkam  Aziatika  v  gvardii:  sporu  net,
on--vernyj poddannyj, no ne boitsya li  Aziatik,  chto prostaki voennye  mogut
nepravil'no istolkovat' ego shchedrost'?
     Aziatik vse  tyazhelej dyshal  -- on yavno nervnichal. Suilij podoshel k nemu
blizhe, kak "ohotnik" na arene amfiteatra, kogda ego pushchennye izdaleka strely
popadayut v cel': zver' ranen, i teper' v hod pojdet kop'e.
     -- Podumat' tol'ko, chto ya nazyval  tebya drugom, obedal za tvoim stolom,
pozvolil   sebe    obmanut'sya   tvoej    lyubeznost'yu,    tvoim   blagorodnym
proishozhdeniem,  lyubov'yu i  doveriem, kotorye ty hitrost'yu  sniskal u nashego
milostivogo imperatora i vseh chestnyh grazhdan Rima.  Tebya, gryaznoe zhivotnoe,
pederast, satir iz  bordelya! L'stivyj  sovratitel' serdec i tel nashih vernyh
muzhestvennyh soldat, teh samyh soldat, koim  doverena svyashchennaya osoba nashego
cezarya,  bezopasnost'  goroda i blagodenstvie vsej imperii. Gde ty nahodilsya
vecherom vo vremya pira v chest' dnya rozhdeniya imperatora? Ved'  tebya priglashali
na nego. Byl bolen, da? Ochen' bolen, ne somnevayus'. YA vskore predstavlyu sudu
samyh  otbornyh iz tvoih  "hvoryh" druzej, molodyh  gvardejcev, podhvativshih
svoyu bolezn' u tebya, ty, merzkij rasputnik.
     I tak  dalee,  i tomu podobnoe. Aziatik  smertel'no  poblednel, na  lbu
blesteli  krupnye kapli pota. Cep' ego  zvenela,  kogda  on smahival ih.  Po
pravilam  sudebnogo  razbiratel'stva on ne mog otvechat',  poka  ne nastupilo
vremya dlya zashchity, no v konce koncov on ne vyderzhal i vskrichal hriplo:
     -- Sprosi svoih synovej, Suilij. Oni ne budut otricat', chto ya muzhchina.
     Ego prizvali k poryadku. Suilij pereshel k  intrizhke Aziatika  s Poppeej,
no dolgo na etom ne ostanavlivalsya,  slovno eto samyj  nesushchestvennyj  punkt
obvineniya,  a  ne  samyj vazhnyj,  i  etim zamanil Aziatika v lovushku: tot ne
priznal nichego iz postavlennogo emu v vinu. Esli by Aziatik byl umnej, on ne
stal by oprovergat' togo, chto sklonil Poppeyu k  prelyubodeyaniyu, a otvergal by
vse ostal'noe. No on otrical  vse  i tem  samym podtverdil svoyu vinu. Suilij
vyzval svidetelej,  po  bol'shej  chasti  molodyh  soldat.  Glavnogo  iz  nih,
molodogo  rekruta s  yuga  Italii,  poprosili  opoznat' Aziatika. Vidimo, emu
skazali zaranee, chto  tot, kto  stol' protivoestestvenno ego sovratil,  lys,
tak  kak on  ukazal  na  Pallanta. Razdalsya  gromkij vzryv smeha:  vsem bylo
izvestno,  chto Pallant razdelyaet  so mnoj nenavist' k etomu grehu, k tomu zhe
on byl v tot vecher rasporyaditelem na prazdnike.
     YA chut'  bylo  tut zhe ne prekratil razbiratel'stvo,  no  zatem  podumal:
vozmozhno, u svidetelya plohaya  pamyat' na lica --  kak u  menya samogo,-- i to,
chto on ne smog opoznat' Aziatika, nikak ne snimaet s  togo drugih obvinenij.
No kogda ya poprosil Aziatika oprovergnut',  esli on mozhet, punkt za  punktom
to, v  chem ego  ulichaet Suilij,  golos moj  zvuchal  myagche.  On popytalsya eto
sdelat',  no  ne  smog  udovletvoritel'no  ob®yasnit'  svoi  peredvizheniya  po
Francii,  a uzh  chto  kasaetsya ego intrizhki s Poppeej, tut vse  ego pokazaniya
byli  lozhnymi.  Obvinenie  v  tom,  chto  on   sovrashchal  gvardejcev,  ya  schel
nedokazannym. Govorili  oni pod prisyagoj  derevyannym neestestvennym golosom,
svidetel'stvuyushchim o tom, chto ih slova byli zaranee vyucheny naizust', i kogda
ya zadaval im voprosy, oni lish' povtoryali skazannoe. No, s drugoj  storony, ya
nikogda ne slyshal, chtoby gvardejcy  otvechali v sude inache,-- oni  privykli k
mushtre.
     YA prikazal  vyjti vsem, krome Vitelliya, molodogo Pompeya i  Pallanta  --
Messalina razrazilas' slezami i  vybezhala  iz komnaty  za neskol'ko minut do
togo  -- i zayavil, chto ne vynesu Aziatiku prigovor, ne zaruchivshis' sperva ih
odobreniem. Vitellij skazal, chto vina Aziatika bessporna, i  on lichno tak zhe
porazhen i  ogorchen etim,  kak ya sam; Aziatik--ego staryj drug, lyubimec  moej
materi   Antonii,  kotoraya  ispol'zovala  svoe   vliyanie  pri  dvore,  chtoby
sposobstvovat' prodvizheniyu po sluzhbe ih oboih. On sdelal blestyashchuyu kar'eru i
vsegda  byl v chisle pervyh, kogda nado  bylo  vypolnit' dolg  pered rodinoj:
dobrovol'no otpravilsya za mnoj v Britaniyu, a  esli ne  podospel k  reshayushchemu
srazheniyu,  prichinoj tomu byla burya,  a ne trusost' s ego  storony.  Poetomu,
esli  Aziatik  pomeshalsya  v ume i predal sobstvennoe  proshloe, mozhno  vse zhe
proyavit'  snishoditel'nost':  dat' emu vozmozhnost' pogibnut'  ot sobstvennoj
ruki;  hotya,  strogo govorya,  on zasluzhil, chtoby  ego  skinuli  s Tarpejskoj
skaly, a zatem s pozorom svolokli k Tibru i brosili  v vodu. Vitellij skazal
takzhe, chto Aziatik fakticheski priznal svoyu vinu, otpraviv emu srazu zhe posle
aresta zapisku,  gde umolyal, radi ih starinnoj  druzhby,  dobit'sya  dlya  nego
opravdaniya, a na hudoj konec -- razresheniya samomu pokonchit' s soboj.
     -- On znal,--  dobavil Vitellij,-- chto  sudit' ego ty  budesh'  chestno i
spravedlivo,  kak  vsegda. Poetomu  chem moe vmeshatel'stvo moglo  emu pomoch'?
Esli on vinovat, ego osudyat, esli nevinoven -- budet opravdan.
     Molodoj  Pompej zayavil,  chto  Aziatik ne  zasluzhivaet  miloserdiya,  no,
vozmozhno,  on dumal  o sobstvennoj bezopasnosti: v chisle posobnikov Aziatika
nazyvali Assariona i sester Tristoniya, a  oni --  rodstvenniki  Pompeya, i on
hotel dokazat' mne svoyu predannost'.
     YA otpravil Aziatiku zapisku, gde uvedomlyal ego, chto otkladyvayu sudebnoe
razbiratel'stvo  na sutki  i na eto vremya  on budet osvobozhden ot  okov. On,
estestvenno, dolzhen  byl  ponyat', chto eto  znachit. A Messalina  pospeshila  k
Poppee,  predupredit'   o   tom,   chto  Aziatik  vot-vot  budet  osuzhden,  i
posovetovat',  chtoby ona predvoshitila sud nad soboj i svoyu kazn',  pokonchiv
zhizn' samoubijstvom. YA ob etom nichego ne znal.
     Aziatik umer ne drognuv. On potratil  poslednij den' zhizni na to, chtoby
privesti v  poryadok dela, el i pil,  kak obychno, i gulyal  v Lukullovyh sadah
(kak oni  vse eshche  nazyvalis'), davaya instrukcii sadovnikam naschet derev'ev,
cvetov  i  prudov. Kogda  on  uvidel,  chto  ego pogrebal'nyj  koster slozhili
slishkom  blizko  k  allee  grabov,  on   strashno  rasserdilsya  i  oshtrafoval
vol'nootpushchennika, vybravshego  eto mesto, na summu, ravnuyu ego trehmesyachnomu
zhalovaniyu. "Neuzheli ty ne ponimaesh', idiot, chto pri vetre plamya doberetsya do
etih  chudesnyh staryh derev'ev i  isportit ves'  vid?" Ego poslednie  slova,
obrashchennye  k  sem'e, kogda  on  lezhal  v teploj  vanne,  a  vrach  byl gotov
pererezat' emu arteriyu na noge, byli: "Proshchajte, moi dorogie druz'ya. Esli by
ya umer iz-za  temnyh mahinacij Tiberiya  ili yarosti Kaliguly, mne  bylo by ne
tak obidno,  no  okazat'sya  zhertvoj doverchivosti  slaboumnogo Klavdiya,  byt'
predannym zhenshchinoj, kotoruyu ya lyubil, i drugom, kotoromu ya doveryal!.." On byl
ubezhden, chto vse podstroili Poppeya i Vitellij.
     CHerez  dva dnya ya priglasil Scipiona k obedu i sprosil, kak pozhivaet ego
zhena:  ya hotel taktichno  emu napomnit', chto  prekrashchu vse eto  delo, esli on
po-prezhnemu lyubit Poppeyu i gotov ee prostit'.
     -- Ona mertva, cezar',-- skazal on i zarydal, obhvativ golovu rukami.
     Rodnye  Aziatika,  Valerii,  zhelaya  pokazat',   chto  oni  osuzhdayut  ego
predsmertnye   slova,   byli  vynuzhdeny  podarit'   Messaline   v   kachestve
umilostivitel'noj zhertvy Lukullovy  sady: hotya togda ya etogo ne  podozreval,
imenno oni byli  istinnoj prichinoj smerti Aziatika. YA privlek k sudu brat'ev
Petra  i  kaznil  ih,  posle  chego sestry Tristoniya pokonchili s  soboj.  CHto
kasaetsya  Assariona,  ego smertnyj prigovor  ya, po-vidimomu, tozhe  podpisal,
hotya nichego ob etom ne pomnyu. Kogda ya velel Pallantu predupredit' Assariona,
chto ego zhdet razbiratel'stvo, mne dolozhili o ego  kazni i pokazali prigovor,
sudya po vsemu ne poddel'nyj. Dolzhno byt' -- edinstvennoe ob®yasnenie, kotoroe
ya mogu  predlozhit',--  Messalina ili ee pokornoe orudie Polibij zasunuli ego
mezhdu  drugih vazhnyh bumag, prinesennyh na  podpis',  i ya podmahnul ego,  ne
chitaya. Teper'-to ya znayu, chto so mnoj postoyanno igrali takie shtuki; pol'zuyas'
moim  plohim zreniem (u  menya  tak ustavali glaza,  chto ya s  trudom razbiral
bukvy, i  to lish'  pri estestvennom svete),  oni "chitali" mne  vsluh  vmesto
oficial'nyh  bumag i  pisem, pod  kotorymi ya dolzhen  byl postavit'  podpis',
vydumannye tut  zhe na meste teksty,  ne  imeyushchie nichego obshchego  s podlinnymi
dokumentami.
     Primerno v eto zhe vremya umer  Vinicij; ot yada.  YA slyshal  neskol'ko let
spustya, chto on  otkazalsya  spat' s  Messalinoj i chto  ona  podsypala emu  yad
sobstvennoj  rukoj;  sporu  net,  on umer  na sleduyushchij den'  posle obeda vo
dvorce. Vpolne vozmozhno, chto eto  pravda. Tak chto teper' te troe -- Vinicij,
Vinician i Aziatik,--  kto sopernichal v svoe  vremya  so  mnoj,  pretenduya na
imperatorskij  tron, byli mertvy,  i smert' ih, kak vse polagali, lezhala  na
moej  sovesti.   Odnako   sovest'  moya  byla   chista.   Vinician  i  Aziatik
dejstvitel'no okazalis' predatelyami, a Viniciya ya schital zhertvoj  neschastnogo
sluchaya. No senat i rimskij narod znali Messalinu luchshe, chem ya,  i nenavideli
menya iz-za nee. Vot chto  bylo nevidimym bar'erom mezhdu nimi i  mnoj, i nikto
ne otvazhivalsya slomit' ego.
     V  rezul'tate  moej  vozmushchennoj  rechi po  povodu  Aziatika, kotoruyu  ya
proiznes na toj  sessii, gde senatory  prisudili Sosibiyu i Krispinu denezhnye
podarki za ih uslugi, senat po sobstvennomu pochinu otkazalsya v moyu pol'zu ot
svoego  prava  davat'  ego  chlenam  razreshenie  pokidat'  Italiyu  pod  lyubym
predlogom.


     Moya doch'  Antoniya uzhe neskol'ko  let kak vyshla za  molodogo Pompeya,  no
detej  u  nih  poka  ne bylo. Odnazhdy vecherom  ya navestil  ee  v  otsutstvie
molodogo Pompeya i sprosil, pochemu eto u nee  vsegda  teper' takoj  mrachnyj i
nedovol'nyj  vid.  Da,  soglasilas'  ona, a  s  chego  ej  byt' dovol'noj?  YA
nameknul, chto ona chuvstvovala by  sebya gorazdo schastlivej, esli by u nee byl
rebenok, i  skazal, chto,  po moemu mneniyu, dolg molodoj zdorovoj  zhenshchiny, u
kotoroj  est' slugi  i kucha  deneg,  imet'  ne tol'ko  odnogo, no neskol'kih
detej. Antoniya vspyhnula:
     -- Otec, tol'ko durak mozhet  ozhidat', chto  on snimet urozhaj s polya, gde
nichego ne poseyano. Ne  vini  pole, vini  ego  hozyaina.  On  seet sol',  a ne
semena.
     I, k moemu udivleniyu, ona ob®yasnila, chto ih brachnye otnosheniya s Pompeem
ne  byli  dolzhnym  obrazom zaversheny, malo togo,  moj zyat' obrashchaetsya  s nej
samym gnusnym obrazom. YA  sprosil,  pochemu ona ne skazala ob etom  ran'she, i
ona otvetila --  iz  straha, chto ya ej ne poveryu,  ved' ya nikogda ne lyubil ee
tak, kak ee svodnuyu sestru i brata; k tomu zhe Pompej hvastaetsya, budto mozhet
zastavit'  menya plyasat' pod svoyu dudku -- ya veryu kazhdomu ego slovu. Kakie zhe
u nee byli shansy? Vdobavok  ej  prishlos' by svidetel'stvovat'  v sude o  teh
izdevatel'stvah, kotorym on ee podvergaet. Ej ne vyderzhat' takogo pozora.
     YA vozmutilsya, kak i lyuboj drugoj otec na moem  meste, i zaveril ee, chto
lyublyu ee vsem serdcem  i lish' iz-za nee otnosilsya k Pompeyu s takim uvazheniem
i  doveriem.  YA poklyalsya  chest'yu, chto  nemedlenno  otomshchu negodyayu, dazhe esli
podtverditsya lish'  polovina ee slov, I skromnost' ee ne postradaet: delo eto
nikogda ne popadet v sud. CHto tolku  byt'  imperatorom, esli ne  mozhesh' hot'
izredka vospol'zovat'sya  svoimi privilegiyami  dlya resheniya sobstvennyh del,--
eto  hot'  kak-to  vozmestit  trud,  otvetstvennost'  i  ogorcheniya,  kotorye
sopryazheny s imperatorskim postom. Kogda ono zhdet Pompeya domoj?
     -- On vernetsya okolo dvenadcati,-- skazala Antoniya  unylo,-- i primerno
v chas  ujdet k sebe.  Sperva  on  nap'etsya. Devyat' shansov iz  desyati, chto on
voz'met s soboj v postel' etogo  merzkogo Lisida; on kupil ego na rasprodazhe
imushchestva Aziatika za dvadcat'  tysyach zolotyh i s teh por  ni na kogo bol'she
ne  smotrit. Dlya  menya eto  dazhe v  svoem rode  oblegchenie.  Vidish'  teper',
naskol'ko  vse  uzhasno, esli ya  govoryu, chto  mne  luchshe, chtoby Pompej spal s
Lisidom,  chem so mnoj. Da, bylo vremya, kogda ya lyubila Pompeya. Strannaya shtuka
lyubov', ty ne nahodish'?
     -- Uspokojsya, moya  bednyazhka Antoniya.  Kogda  Pompej  okazhetsya  v  svoej
komnate  i  lyazhet spat',  zazhgi  dve maslyanye  lampy i  postav'  ih zdes' na
podokonnik. |to budet signal. Ostal'noe predostav' mne.
     Ona  postavila  lampy na okno za  chas do rassveta, zatem  spustilas'  i
velela privratniku otkryt' paradnuyu dver'. Za dver'yu byl ya. YA privel s soboj
Getu i  dvuh gvardejskih  serzhantov i  otpravil  ih naverh,  a sam ostalsya s
Antoniej  v  vestibyule. Ona  vyslala iz  doma vseh slug, krome  privratnika,
byvshego  s  samogo  detstva  moim   rabom.  My  stoyali,  vzyavshis'  za  ruki,
vzvolnovanno prislushivayas', ne donesutsya  li iz spal'ni kriki  ili voznya, no
ne  bylo  slyshno  ni  zvuka. Vremya ot vremeni  Antoniya  prinimalas' plakat'.
Vskore k  nam spustilsya Geta i dolozhil, chto moe prikazanie vypolneno: Pompej
i rab Lisid byli ubity odnim i tem zhe udarom drotika.
     Vpervye  ya  otomstil   za  lichnuyu  obidu,  pustiv  v  hod  svoyu  vlast'
imperatora, no, esli by ya  i ne byl imperatorom, ya chuvstvoval by to zhe samoe
i  sdelal  by vse, chtoby unichtozhit'  Pompeya;  i hotya  zakon,  nakazuyushchij  za
protivoestestvennye  dejstviya,  uzhe  mnogo  let  ne  imeet  sily,  poskol'ku
prisyazhnye ne zhelayut vynosit' po nemu obvinitel'nyj prigovor,  soglasno etomu
zakonu Pompej zasluzhil smert'. Moej vinoj bylo to, chto ya kaznil ego bez suda
i sledstviya,  no  kak inache  ya  mog  postupit', ne  boyas' zamarat'sya?  Kogda
sadovnik obnaruzhivaet, chto odnu  iz ego  luchshih roz gubit merzkoe nasekomoe,
on ne neset ego na sud sadovnikov, on davit  ego tut zhe sobstvennymi rukami.
Neskol'ko mesyacev spustya ya vydal Antoniyu za Fausta, potomka diktatora Sully,
skromnogo,  sposobnogo i trudolyubivogo yunoshu,  kotoryj okazalsya prevoshodnym
zyatem. Dva goda nazad on byl konsulom. U nih rodilsya rebenok, mal'chik, no on
byl ochen' slaben'kij i skoro umer, a bol'she  detej  u Antonii ne budet iz-za
vreda,  nanesennogo  ej po  nebrezhnosti  povival'noj babkoj  vo vremya pervyh
rodov.
     Vskore  posle  etogo  ya  kaznil  Polibiya,  byvshego  v  eto  vremya  moim
sovetnikom igr i razvlechenij, tak kak Messalina  privela dokazatel'stva, chto
on prodaet  pravo  rimskogo grazhdanstva i kladet den'gi v  svoj karman.  |ta
vest' menya prosto srazila. Podumat' tol'ko, Polibij uzhe mnogo let obmanyvaet
menya! YA  obuchal ego s samogo  detstva i  bezogovorochno emu veril. On pomogal
mne   napisat'   po   pros'be   senata   oficial'nuyu    avtobiografiyu    dlya
gosudarstvennogo arhiva  --  my tol'ko-tol'ko konchili ee. YA otnosilsya k nemu
tak druzheski, chto kogda odnazhdy my rashazhivali  s  nim  po dvorcu,  obsuzhdaya
kakoj-to  vopros drevnej istorii i k nam priblizilis'  konsuly s  polozhennym
utrennim privetstviem, ya ne otoslal ego. |to ushchemilo ih samolyubie, no esli ya
ne byl slishkom gord, chtoby hodit' ryadom s Polibiem i vyslushivat' ego mnenie,
s  chego by im gordit'sya? YA predostavil emu polnuyu svobodu i ne pomnyu,  chtoby
on kogda-nibud'  etim  zloupotrebil, hotya odnazhdy v  teatre on dejstvitel'no
slishkom  dal volyu yazyku.  Igrali  komediyu Menandra,  i kogda akter  proiznes
stroku:
     Uzheli byt' knutu v preuspeyan'e,
     kto-to za kulisami gromko zasmeyalsya. Vozmozhno,  Mnester. Tak ili inache,
vse obernulis' i stali smotret' na Polibiya, kotoryj, buduchi sovetnikom igr i
razvlechenij,  dolzhen byl navodit'  poryadok sredi akterov: esli kto-nibud' iz
nih derzhalsya slishkom nezavisimo, Polibij prikazyval ego zhestoko vyporot'.
     I tut Polibij kriknul v otvet:
     -- O da, no Menandr govorit takzhe v svoej "Fessalii":
     Te koz pasli, teper' u vlasti carskoj.
     |to  byl  namek  na Mnestera, kotoryj  v yunosti pas  koz v Fessalii,  a
teper', kak vse znali, byl poslednim predmetom strasti Messaliny.
     Kak mne stalo vposledstvii izvestno, Messalina  odnovremenno nahodilas'
v  lyubovnoj  svyazi  i  s  Polibiem,  i  tot  okazalsya  nastol'ko  glup,  chto
prirevnoval ee k Mnesteru. Vot ona i  otdelalas' ot nego,  o chem  ya vam  uzhe
rasskazal.  Ostal'nye  moi  sovetniki  vosprinyali kazn'  Polibiya  kak lichnoe
oskorblenie -- oni splotilis' v ochen' tesnuyu gil'diyu, vsegda pokryvali  drug
druga  i nikogda ne osparivali moyu  milost'  i ne zavidovali  odin  drugomu.
Polibij nichego ne skazal v svoyu zashchitu, ne  zhelaya, po-vidimomu,  podstavlyat'
pod udar  svoih sobrat'ev, mnogie iz kotoryh, dolzhno  byt',  byli zameshany v
toj zhe pozornoj torgovle rimskim grazhdanstvom.
     CHto do Mnestera, to teper' sluchalos'  ne raz,  chto on ne  poyavlyalsya  na
scene,  hotya  ego  imya  znachilos' na  afishah.  Teatr  vzryvalsya vozmushchennymi
krikami. YA, dolzhno byt',  stal sovsem  glupcom: hotya  ego otsutstvie  vsegda
sovpadalo s golovnoj bol'yu Messaliny, ne pozvolyayushchej ej pojti v teatr, mne i
na  um ne  prishlo sdelat' iz  etogo  vyvody, a ved'  oni  naprashivalis' sami
soboj. Mne  neskol'ko raz  prihodilos'  izvinyat'sya pered publikoj i obeshchat',
chto eto ne povtoritsya.
     Odin raz ya skazal v shutku:
     -- Uvazhaemye,  ne hotite li vy obvinit' menya  v tom, chto ya  pryachu ego v
dvorce?
     Zamechanie  eto  vyzvalo  gromovoj hohot.  Vse, krome menya,  znali,  gde
nahoditsya Mnester. Kogda ya vozvrashchalsya vo dvorec. Messalina  vsegda posylala
za mnoj; ya nahodil ee v posteli, v zatemnennoj komnate, na glazah -- vlazhnaya
povyazka. Ona govorila ele slyshno:
     --  Ah, dorogoj, neuzheli Mnester opyat' ne tanceval? Znachit, ya nichego ne
poteryala. YA  lezhala  zdes' i  prosto  ishodila  zavist'yu.  Odin  raz  ya dazhe
podnyalas' i prinyalas' odevat'sya, chtoby vse zhe pojti, no bol' byla takaya, chto
prishlos' snova lech'. P'esa byla ochen' skuchnoj bez nego?
     YA govoril obychno:
     -- My  dolzhny nastoyat'  na tom, chtoby  on vypolnyal  svoi obyazatel'stva.
Nel'zya tak, raz za razom, obrashchat'sya s rimlyanami.
     Messalina vzdyhala:
     -- Ne znayu, ne znayu.  On takoj  ranimyj, bednyazhka. Kak zhenshchina. Velikie
artisty vsegda takie. Govorit, u nego chut'  chto--uzhasnye  golovnye boli.  I,
esli on chuvstvoval sebya segodnya hot'  na odnu desyatuyu tak, kak ya, nastaivat'
na  ego vystuplenii  bylo by prosto zhestokost'yu.  I on ne  pritvoryaetsya.  On
lyubit  svoe delo  i  ochen' rasstroen,  kogda podvodit zritelej. Ostav'  menya
sejchas, lyubimyj. YA poprobuyu usnut'.
     YA na cypochkah vyhodil iz spal'ni, i  bol'she o Mnestere ne govorilos'...
poka vse ne  povtoryalos'  snachala.  Odnako ya  nikogda  ne byl  o  nem  ochen'
vysokogo mneniya, v otlichie ot  bol'shinstva.  Ego sravnivali s nashim  velikim
akterom Rosciem, kotoryj vo  vremena respubliki  dostig takih  vysot v svoem
iskusstve, chto stal  etalonom  masterstva i  sovershenstva.  Lyudi do  sih por
govoryat o  sposobnom arhitektore,  uchenom istorike  i  dazhe  lovkom kulachnom
bojce "nastoyashchij Roscij", chto dovol'no glupo. Mnestera mozhno bylo sravnit' s
Rosciem lish' v takom, ves'ma priblizitel'nom, smysle. Ne sporyu, ya nikogda ne
videl  Rosciya  na  scene. Sejchas  ne ostalos'  nikogo,  kto by videl ego. My
dolzhny polagat'sya na mnenie nashih prapradedov, a  oni vse shodilis' na  tom,
chto glavnoj  cel'yu  Rosciya  bylo  "derzhat'sya  v  obraze",  i kogo  by on  ni
izobrazhal:  blagorodnogo korolya, hitrogo  svodnika, hvastlivogo soldata  ili
prosto  klouna, tem  on i byl, kak zhivoj,  bez vsyakoj  affektacii. A Mnester
nemiloserdno  lomalsya,  i hotya  vse ego pa i zhesty byli dejstvitel'no mily i
graciozny, v konechnom schete akterom ego ne nazovesh': prosto milovidnyj yunosha
s lovkoj paroj nog i sposobnost'yu k horeograficheskim improvizaciyam.
     V  eto samoe vremya, posle  chetyreh let komandovaniya armiej, iz Britanii
vernulsya Avl Plavtij, i ya  imel udovol'stvie  ubedit' senat predostavit' emu
triumf. Odnako  eto byl ne polnyj triumf, kak by mne hotelos',  a malyj, ili
ovaciya. Esli zaslugi generala tak veliki, chto nedostatochno pozhalovat' za nih
triumfal'nye ukrasheniya i, vmeste s tem, po kakim-to tehnicheskim prichinam, on
ne  mozhet pretendovat' na  polnyj triumf, emu  dayut  ovaciyu. Naprimer,  esli
vojna  eshche  ne  sovsem  zavershena, ili bylo prolito nedostatochno  krovi, ili
protivnik  ne schitaetsya dostojnym --  kak bylo  davnym-davno pri  podavlenii
vosstavshih  rabov  vo  glave so Spartakom,  hotya  s  nim  bylo kuda  trudnej
spravit'sya,  chem so  mnogimi chuzhezemnymi caryami.  V sluchae s  Avlom Plavtiem
vozrazhenie  senata  sostoyalo v  tom, chto ego pobedy,  po ih mneniyu, byli  ne
nastol'ko  znachitel'ny,  chtoby pozvolit'  nam otvesti  iz  Britanii  vojska.
Poetomu on  v®ehal v gorod ne na triumfal'noj kolesnice, a verhom, na golove
vmesto  lavrovogo  venka  byl  venok iz mirta, i on  ne derzhal zhezla v ruke.
Processiyu ne vozglavlyali senatory, ne bylo trubachej, i, kogda prishli v hram,
Avl prines  v zhertvu bogam ne byka, a ovna. No vo  vsem ostal'nom ovaciya  ne
otlichaetsya ot polnogo triumfa,  i, chtoby pokazat', chto otnyud' ne moya zavist'
pomeshala Avlu poluchit' te  zhe pochesti, kakie byli  prisuzhdeny mne,  ya vyehal
emu navstrechu, kogda on priblizhalsya k Rimu  po Svyashchennoj doroge, pozdravil s
pobedami, predlozhil  emu ehat' sprava ot menya (bolee pochetnoe  mesto) i  sam
podderzhival ego, kogda on podnimalsya na kolenyah po kapitolijskim stupenyam. YA
vystupal  v  kachestve  hozyaina u nego  na piru,  a kogda pir zakonchilsya i my
provozhali  Avla  domoj s  fakel'nym  shestviem, snova pomestil  ego sprava ot
sebya.
     Avl byl ochen' mne za vse eto priznatelen, no  eshche bolee, kak on  skazal
mne  bez svidetelej,  byl blagodaren za to, chto  ya zamyal  skandal po  povodu
uchastiya ego zheny v  hristianskoj vechere (chlenov etoj evrejskoj  sekty teper'
nazyvayut hristianami) i  predostavil emu samomu  ee sudit'. On skazal,  chto,
kogda zhenshchina ne mozhet izbezhat' razluki s  muzhem -- a zdorov'e  ego zheny  ne
pozvolyalo ej posledovat' za nim v Britaniyu,-- ona chuvstvuet sebya odinoko, ej
prihodyat  v golovu strannye  fantazii, i ona stanovitsya  legkoj  dobychej dlya
sharlatanov ot religii, osobenno dlya iudeev i egiptyan. No ona horoshaya zhenshchina
i horoshaya zhena, i  on uveren, chto ona  skoro izlechitsya ot etih glupostej. On
byl prav. Dva goda  spustya ya arestoval vseh glavarej hristian, nahodyashchihsya v
Rime, i vmeste s propovednikami staroj iudejskoj very vyslal iz strany; zhena
Avla ochen' pomogla mne vylovit' ih.
     |mocional'noe  vozdejstvie hristianstva tak sil'no prezhde vsego potomu,
chto ego priverzhency utverzhdayut, budto Ieshua, ili Iisus,  vosstal iz mertvyh,
chego  ne bylo ni s kem iz lyudej,  razve chto v legendah; posle togo, kak  ego
raspyali, on  poseshchal druzej, nichut', po-vidimomu, ne postradav ot  svoih  ne
ochen'-to priyatnyh perezhivanij, el i pil s nimi, chtoby dokazat' svoyu telesnuyu
sushchnost', a  zatem voznessya na nebo v siyanii slavy. I  nel'zya  dokazat', chto
vse eto vydumki, potomu chto  srazu  posle ego kazni nachalos' zemletryasenie i
bol'shoj  kamen',  kotorym  byl  zavalen vhod  v  peshcheru, gde polozhili  telo,
okazalsya  sdvinutym  v  storonu.  Strazhniki  v  uzhase  razbezhalis', a  kogda
vernulis', trup  ischez; sudya  po vsemu, byl  pohishchen. Stoit podobnym  sluham
poyavit'sya  na  Vostoke,  ih  ne  ostanovish',  a  dokazyvat'  ih  nelepost' v
gosudarstvennom edikte -- ne uvazhat' samogo sebya. Odnako ya vse zhe otpravil v
Galileyu,  gde hristian bol'she vsego, strozhajshij  ukaz o tom, chto oskvernenie
mogil budet schitat'sya  tyazhkim prestupleniem,  karaemym  smertnoj kazn'yu.  No
hvatit  tratit'  vremya   na  etih  nelepyh  hristian:  mne  nado  prodolzhat'
sobstvennuyu povest'.
     YA dolzhen rasskazat'  eshche o treh bukvah,  kotorye ya dobavil  v latinskij
alfavit, o bol'shih sekulyarnyh igrah, kotorye ya otprazdnoval  v Rime, o novom
cenze rimskih grazhdan,  o tom, kak ya  vozrodil drevnee iskusstvo proricanij,
prishedshee  v  upadok, o  razlichnyh vazhnyh imperatorskih ediktah i o zakonah,
prinyatyh  po  moemu sovetu i nastoyaniyu senatom.  Hotya, pozhaluj, luchshe sperva
vkratce zakonchit'  rasskaz  o Britanii:  vryad li teper',  kogda Avl  Plavtij
blagopoluchno vernulsya domoj,  to, chto proizoshlo  tam  v  dal'nejshem,  sil'no
zainteresuet moih  chitatelej. Na mesto Avla ya poslal nekoego  Ostoriya, i emu
tam  prishlos'  ochen'  trudno. Avl polnost'yu  pokoril yuzhnuyu  chast'  strany --
ravninnuyu Britaniyu, no, kak ya uzhe govoril, plemena, zhivushchie v  gorah Uel'sa,
i voinstvennye  severnye plemena prodolzhali  delat' nabegi  na granicy novoj
provincii, Karatak zhenilsya  na docheri carya  YUzhnogo  Uel'sa  i  teper'  lichno
vozglavlyal  ego armiyu.  Pribyv v  Britaniyu,  Ostorij  srazu  zhe zayavil,  chto
otberet oruzhie u vseh zhitelej provincii, kotoryh zapodozrit  v nevernosti,--
tem  samym on poluchal vozmozhnost' poslat'  osnovnye sily protiv plemen po tu
storonu granic, ostaviv na yuge lish' nebol'shoj garnizon. |to vyzvalo vseobshchee
vozmushchenie, a ikeny -- nashi dobrovol'nye soyuzniki -- reshili, budto ego slova
otnosyatsya i k nim. Oni podnyali  bunt,  i Ostorij, nahodivshijsya v Kolchestere,
neozhidanno  okazalsya  pered ugrozoj  napadeniya ogromnoj armii, sostoyavshej iz
severo-vostochnyh  plemen, ne imeya v svoem rasporyazhenii ni odnogo regulyarnogo
polka: oni byli v central'nyh oblastyah strany ili daleko  na zapade ostrova,
i  on  mog  operet'sya  lish'   na  francuzskie  i  batavskie  vspomogatel'nye
soedineniya. Ostorij vse zhe reshil risknut', on nemedlenno nachal boj i vyigral
ego. Konfederaciya ikenov zaprosila mira i poluchila ego na legkih usloviyah, a
Ostorij  prodvinul  regulyarnye  polki   na  sever,  zahvativ  polnost'yu  vsyu
territoriyu do granic s brigantami, gde  on ostanovilsya.  Briganty  -- moshchnaya
federaciya dikih plemen,  zanimayushchih  sever  Britanii  do  samogo  poslednego
uzkogo mysa; na neskol'ko soten mil'  k  severu prostiraetsya tol'ko eshche odin
ostrov, gde  v neizvedannyh  groznyh  gorah zhivut lish' vselyayushchie uzhas  ryzhie
gaely.  Ostorij podoshel  k reke  Di,  vpadayushchej v Irlandskoe more  na zapade
strany,  i prinyalsya  grabit' dolinu,  kogda  emu donesli, chto na nih  s tyla
nadvigayutsya briganty. On povernul obratno  i razbil znachitel'nye sily vraga,
vzyav v  plen  neskol'ko sot chelovek, v  tom  chisle syna  korolya i  neskol'ko
tanov. Korol' brigantov torzhestvenno poklyalsya v techenie desyati let soblyudat'
pochetnyj mir, esli plenniki budut osvobozhdeny,  i Ostorij soglasilsya na eto,
no ostavil korolevskogo syna  i pyateryh  tanov v kachestve zalozhnikov, hotya i
pod  imenem  gostej.  |to  razvyazalo emu ruki, teper'  on mog nachat'  boevye
dejstviya  protiv  Karataka,  zasevshego  v  Uel'skih  gorah.  Dlya  zashchity uzhe
pokorennyh  zemel' Ostorij  ispol'zoval  tri  iz  imevshihsya u  nego  chetyreh
regulyarnyh polkov, raskvartirovav odin  v Karlsone na Aske, dva drugih  -- v
SHrusberi   na   Severne.   Ostal'naya   chast'   ostrova   ohranyalas'   tol'ko
vspomogatel'nymi vojskami, za isklyucheniem Linkol'na, gde stoyal Devyatyj polk,
i Kolchestera, gde nahodilas' koloniya veteranov, poluchivshih tam zemlyu, skot i
rabov. |ta koloniya  byla pervym nashim poseleniem v Britanii, i  ya poslal  im
pis'mo s razresheniem osnovat' hram v chest' boga Avgusta.
     Ostoriyu  potrebovalos' tri goda, chtoby pokorit' YUzhnyj i  Srednij Uel's.
Karatak byl otvazhnyj protivnik, i, kogda ego s ostatkami  armii ottesnili  v
Severnyj  Uel's, on sumel vosplamenit'  zhivshie tam plemena svoej hrabrost'yu.
No v konce koncov Ostorij pobedil ego v poslednej bitve, gde my tozhe ponesli
tyazhelye  poteri, i  vzyal v  plen  ego  zhenu, doch', zyatya i dvuh  plemyannikov,
nahodivshihsya v britanskom lagere. Posle otchayannoj shvatki v ar'ergarde armii
sam Karatak s boem  otoshel na severo-vostok i cherez neskol'ko  dnej poyavilsya
pri dvore korolevy brigantov (ee otec, korol', umer, i ona byla edinstvennym
ostavshimsya v  zhivyh  chlenom  korolevskoj sem'i,  ne  schitaya princa,  kotoryj
ostalsya zalozhnikom u Ostoriya, tak chto soplemennikam prishlos' ee koronovat').
Karatak  ugovarival  ee prodolzhat'  vojnu,  no koroleva  byla  neglupa.  Ona
zakovala ego  v  cepi i otpravila k Ostoriyu v dokazatel'stvo  togo,  chto ona
verna  klyatve,  dannoj ee  otcom.  Ostorij v  otvet  otpravil  k nej obratno
znatnyh  zalozhnikov, za odnogo  iz  kotoryh  ona vyshla zamuzh. Princa, svoego
brata, koroleva kaznila, tak kak stalo izvestno, chto on strusil na pole boya,
v  otlichie  ot  ee muzha, kotoryj  byl vzyat v plen,  lish' poluchiv sem' ran  i
prikonchiv pyat' rimskih soldat. |ta koroleva, po imeni Kartimanduya, okazalas'
samym vernym nashim soyuznikom. Ona possorilas'  s muzhem, skazavshim, chto on ne
schitaet  sebya svyazannym klyatvoj starogo  korolya i ne nameren podderzhivat'  s
nami mir. Ne sumev ubedit' brigantov pojti na  nas vojnoj, on ushel  v  YUzhnyj
Uel's i podnyal tam novyj bunt. Nash garnizon v Karlsone byl vnezapno atakovan
prevoshodyashchimi  silami  britancev. Vraga  udalos'  otbit',  no  my  poteryali
batal'onnogo komandira i vosem' rotnyh Vtorogo polka. Vskore posle etogo dva
batal'ona francuzskih vspomogatel'nyh vojsk,  otpravlennyh  na  furazhirovku,
takzhe podverglis' vnezapnomu napadeniyu i byli pogolovno unichtozheny. Ostorij,
izmuchennyj tremya godami bespreryvnyh boev, prinyal eti neudachi slishkom blizko
k serdcu, zabolel i umer, bednyaga, hotya emu moglo  by  sluzhit' utesheniem to,
chto nakanune senat prisudil  emu  triumfal'nye ukrasheniya.  |to proizoshlo dva
goda nazad. YA poslal v Britaniyu vmesto nego generala po imeni Didij, no poka
on  tuda dobiralsya,  CHetyrnadcatyj polk  byl razbit  v reshayushchej bitve  i emu
prishlos' otstupit' v svoj lager', ostaviv plennyh v rukah vragov.
     Zatem  muzh  Kartimandui  pokinul  YUzhnyj  Uel's i  napal na  nee samu  v
otmestku za  to,  chto  ona ubila ego  dvuh  brat'ev, zamyslivshih  protiv nee
zagovor. Ona  obratilas'  za pomoshch'yu  k  Didiyu, i  on otpravil k nej  chetyre
batal'ona Devyatogo  polka  i dva  --  batavcev.  S nimi i svoim  vojskom ona
nanesla   porazhenie  muzhu,  vzyala  ego  v  plen  i  zastavila  poklyast'sya  v
povinovenii ej samoj  i druzhbe s Rimom. Zatem ona prostila ego, i teper' oni
pravyat vmeste, po-vidimomu v mire  i soglasii; s teh por my bol'she ne slyshim
o vylazkah  za  granicu zamirennyh oblastej. Tem vremenem  Didij vosstanovil
poryadok v YUzhnom Uel'se.
     A  teper'  pozvol'te  mne  poproshchat'sya s  moej  Britaniej,  provinciej,
kotoraya  dorogo nam oboshlas', kak v den'gah, tak  i v zhivoj sile, i poka chto
malo  dala  vzamen,  esli ne  schitat'  slavy. No  ya polagayu, chto  zavoevanie
ostrova v konechnom itoge posluzhit na pol'zu Rima, i esli my budem otnosit'sya
k britancam s doveriem i spravedlivost'yu, iz nih poluchatsya horoshie soyuzniki,
a  v dal'nejshem i horoshie grazhdane. Bogatstvo strany zaklyuchaetsya ne tol'ko v
zerne, metallah i skote. Bol'she vsego imperiya nuzhdaetsya  v lyudyah, i esli ona
mozhet uvelichit'  svoi resursy, prisoediniv k sebe zemli, gde  zhivet chestnyj,
otvazhnyj  i  trudolyubivyj narod, eto  kuda  luchshee  priobretenie,  chem lyuboj
ostrov v Indii,  otkuda privozyat specii, ili zolotonosnyj rajon  Central'noj
Azii. Vernost',  proyavlennaya  korolevoj Kartimanduej i  ee tanami, muzhestvo,
vykazannoe    korolem   Karatakom   v   samyh   tyazhelyh   obstoyatel'stvah,--
naischastlivejshie predznamenovaniya budushchego.
     Karataka privezli v Rim, i ya ob®yavil vseobshchij prazdnik po etomu povodu.
Ves'  gorod   vyshel   na  ulicy  posmotret'  na  nego.  Gvardejskaya  diviziya
postroilas' na placu pered lagerem, ya sidel na pomoste tribunala, special'no
vozdvignutogo   u  lagernyh  vorot.  Prozvuchali  truby,  vdaleke  pokazalas'
nebol'shaya processiya i napravilas' po polyu k nam. Vperedi  shel otryad  plennyh
britanskih soldat,  za nimi -- priblizhennye  tany  Karataka, zatem  furgony,
nabitye razukrashennymi  konskimi  poponami, homutami i  oruzhiem -- ne tol'ko
samogo  Karataka,  no  i  tem,  chto  on  zavoeval  v  vojnah  s  sosedyami,--
zahvachennymi v ego lagere v Kefn-Karnedde; za furgonami -- ego zhena, zyat'  i
plemyanniki i nakonec sam Karatak. On shel, vysoko podnyav golovu, ne glyadya  ni
napravo, ni nalevo, poka ne priblizilsya k samomu pomostu. Zdes' on gordelivo
poklonilsya  i poprosil razresheniya obratit'sya ko mne. YA  otvetil soglasiem, i
on zagovoril tak iskrenne i blagorodno, da  eshche na takoj prevoshodnoj latyni
i  tak  beglo,  chto  ya  pryamo pozavidoval  emu: ya nikudyshnij orator  i vechno
zaputyvayus' v sobstvennyh frazah.
     -- Cezar', ty vidish'  menya v cepyah, prosyashchego darovat'  mne zhizn' posle
togo, kak ya sem' dolgih let protivilsya rimskomu oruzhiyu. YA proderzhalsya by eshche
sem'  let,  esli by koroleva Kartimanduya, kotoroj  ya doveril  svoyu zhizn', ne
prezrela  svyashchennogo obychaya  nashego ostrova -- gostepriimstva.  V  Britanii,
kogda  chelovek prosit pustit' ego v dom i hozyain delit s nim hleb, i sol', i
vino,  to  hozyain otvechaet za  zhizn' gostya svoej sobstvennoj zhizn'yu. Odnazhdy
nekij chelovek poprosil  ubezhishcha pri  dvore moego otca, korolya  Cimbelina, i,
prelomiv  s nim hleb, otkryl, chto on ubijca moego  deda. No otec skazal: "Ty
moj gost'. YA ne mogu prichinit'  tebe zla". Zakovav menya v cepi i otpraviv  k
tebe, koroleva Kartimanduya  sdelala bol'she  chesti tebe kak  ee soyuzniku, chem
sebe kak koroleve brigantov.
     YA  po dobroj vole priznayus'  v svoih oshibkah. Pis'mo,  kotoroe moj brat
Togodumn  napisal  tebe s  moego  soglasiya i  odobreniya,  bylo nastol'ko  zhe
glupym,  naskol'ko grubym. My byli togda  molody  i samonadeyanny  i, poveriv
sluham, nedoocenili silu  rimskih vojsk,  vernost' generalov i  tvoj  talant
polkovodca. Esli  v  dni blagodenstviya ya byl by  stol'  zhe  umeren  v  svoih
prityazaniyah,  kak znaten i udachliv na pole brani, ne somnevayus', chto ya voshel
by  v  etot  gorod  kak  drug,  a  ne  kak  plennik i  ty  udostoil by  menya
korolevskogo  priema,   ved'   ya  --  syn  moego  otca  Cimbelina,  kotorogo
Bozhestvennyj  Avgust uvazhal  kak  svoego soyuznika i  povelitelya, podobno emu
samomu, mnozhestva pokorennyh plemen.
     CHto kasaetsya moego dlitel'nogo soprotivleniya, to, poskol'ku cel'yu tvoej
bylo zahvatit' moe korolevstvo i korolevstva  moih soyuznikov,  mne ne za chto
prosit' proshcheniya. U  menya byli  voiny i oruzhie, kolesnicy, koni i sokrovishcha:
net nichego udivitel'nogo, chto ya ne pozhelal rasstavat'sya s nimi. Vy, rimlyane,
hotite vlastvovat' nad vsemi narodami zemli, no eto vovse ne znachit, chto vse
narody srazu zhe priznayut vashu  vlast'. Sperva  vy dolzhny dokazat' svoe pravo
gospodstvovat',  dokazat'  mechom.  Vojna  mezhdu nami tyanulas'  ne odin  god,
cezar'; tvoi armii shli za  mnoj po  pyatam,  ot plemeni k plemeni, ot forta k
fortu,  no i sami  vy ponesli  tyazhelye poteri;  teper'  ya  shvachen, i pobeda
nakonec  v  vashih  rukah. Esli by  v toj pervoj bitve, pri  Medvee, ya sdalsya
tvoemu pomoshchniku Avlu  Plavtiyu,  ya byl by nedostoin vas kak  vrag,  i on  ne
poslal by za toboj, i ty  nikogda  ne  otprazdnoval  by  zasluzhennogo  toboj
triumfa. A potomu otnesis' s uvazheniem k svoemu  protivniku teper', kogda on
slomlen i  unizhen, daruj emu zhizn', i tvoe miloserdie ne  budet  zabyto ni v
tvoej strane, ni v moej. Britaniya stanet chtit' milost'  pobeditelya, esli Rim
priznaet hrabrost' pobezhdennogo.
     YA podozval Avla.
     -- CHto do menya, ya gotov dat' svobodu etomu doblestnomu korolyu. Posadit'
ego snova  na britanskij  tron ya ne mogu, eto  budet sochteno slabost'yu. No ya
sklonen ostavit'  ego  zdes'  kak gostya  Rima  i  naznachit' emu  soderzhanie,
sootvetstvennoe ego  nuzhdam,  a takzhe osvobodit'  ego  sem'yu i tanov. CHto ty
skazhesh'?
     Avl otvetil:
     --  Cezar', Karatak pokazal sebya hrabrym i blagorodnym  vragom.  On  ne
pytal i ne kaznil plennyh,  ne otravlyal  kolodcev, srazhalsya chestno  i derzhal
slovo.  Esli ty  dash' emu svobodu, ya pochtu za  chest'  protyanut' emu  ruku  i
predlozhit' svoyu druzhbu.
     YA osvobodil Karataka. On torzhestvenno poblagodaril menya:
     -- Da budet u kazhdogo rimlyanina takoe zhe velikodushnoe serdce!
     V tot zhe vecher Karatak i ego sem'ya uzhinali vo dvorce. Avl tozhe byl tam,
i  my,  tri byvalyh  voina, podogretye dobrym vinom, zanovo perevoevali  vsyu
Brentvudskuyu bitvu. YA rasskazal Karataku o tom, kak my s nim chut' ne soshlis'
v poedinke. On rassmeyalsya i skazal:
     --  Znaj ya  eto togda!.. No  esli  ty  po-prezhnemu hochesh' srazit'sya,  ya
gotov. Zavtra  utrom, na Marsovom  pole. Ty -- verhom  na svoej kobyle, ya --
peshij? Pri nashej raznice v vozraste eto budet tol'ko spravedlivo.
     Hochu  privesti  zdes'  eshche  odno vyskazyvanie  Karataka, kotoroe  stalo
shiroko izvestnym:
     -- Ne mogu ponyat',  blagorodnye gospoda, kak, vladeya takim velikolepnym
gorodom,  gde  doma pohozhi  na  mramornye  utesy, lavki  --  na  korolevskie
sokrovishchnicy,  hramy  -- na  videniya druidov,  o  kotoryh  oni rasskazyvayut,
vernuvshis'  iz korolevstva mertvyh,  vy mozhete zarit'sya na  to zhalkoe dobro,
chto nahoditsya v nashih bednyh hizhinah.


     Iskupitel'nye   igry,   nazyvaemye   Terentijskimi   ili   Sekulyarnymi,
prazdnuyutsya v Rime v oznamenovanie nachala kazhdogo stoletnego cikla  ili veka
lyudej. Torzhestva posvyashchayutsya Plutonu  i Prozerpine, bogam podzemnogo mira, i
dlyatsya tri dnya i  tri nochi. Istoriki shodyatsya  vo mnenii, chto vvel  eti igry
kak gosudarstvennyj prazdnik  nekij  Publikola, iz  roda  Valeriev, v dvesti
pyatnadcatom  godu  so vremeni osnovaniya Rima, tom samom godu, kogda  Klavdii
pereselilis'  v Rim  iz  strany sabinov; no eshche za sto desyat' let  do  etogo
prazdnik  etot po  ukazaniyu del'fijskogo  orakula  voshel v  semejnye ritualy
Valeriev.  Publikola  poklyalsya,  chto  igry  eti  budut  proishodit' v nachale
kazhdogo cikla do teh por,  poka sushchestvuet  Rim. S  teh por bylo pyat'  takih
prazdnestv,  no  s raznymi intervalami, tak  kak nikto tochno ne znaet, kogda
imenno nachinaetsya novyj cikl. Inogda za osnovu letoischisleniya brali, podobno
drevnim etruskam, estestvennyj cikl  v sto  desyat'  let,  inogda  -- rimskij
grazhdanskij  cikl  v  sto   let,  a  inogda  igry  naznachalis',  kak  tol'ko
stanovilos' yasno, chto nikogo iz uchastnikov predydushchih igr net v zhivyh.
     46 g. n.e.
     Samyj  poslednij  prazdnik pri  respublike byl  v shest'sot sed'mom godu
posle  osnovaniya  Rima, i edinstvennye igry s  teh por proishodili v sem'sot
tridcat' shestom godu pri Avguste. |tu datu nikak nel'zya opravdat', tak kak s
proshlyh igr proshlo bolee sta dvadcati let, i Avgust, vernee Sovet pyatnadcati
--  ego  sovetniki  po  religioznym  delam,--  ne  prinimali   v  raschet  ni
oficial'nyj,  ili  estestvennyj, cikl  v sto i sto desyat' let, ni god smerti
poslednego    cheloveka,    uchastvovavshego   v   predshestvuyushchih    igrah,   a
rukovodstvovalis'  predpolagaemoj  datoj  pervogo  prazdnestva  v  devyanosto
sed'mom godu  posle osnovaniya  Rima. Dolzhen  soznat'sya, chto v svoej  istorii
religioznyh reform  ya  priznal  etu datu  pravil'noj,  no  lish' potomu, chto,
osmel'sya  ya kritikovat' Avgusta po etomu  ves'ma vazhnomu povodu, mne grozili
by  ser'eznye nepriyatnosti  s  moej  babkoj  Liviej.  Ne  budu  vdavat'sya  v
podrobnosti i skazhu lish', chto ego raschety byli  by nepravil'ny, dazhe esli by
pervye igry dejstvitel'no imeli mesto imenno togda, no  Avgust i tut oshibsya.
YA sdelal otschet ot pervyh igr Publikoly, berya za edinicu estestvennyj cikl v
sto desyat'  let (yasnee yasnogo, chto imenno takoj byla dlina  cikla dlya samogo
Publikoly), poka  ne  dostig shest'sot devyanostogo goda posle osnovaniya Rima.
Vot kogda na  samom dele dolzhny byli  byt' poslednie igry, a zatem -- lish' v
vos'misotom godu,  tom samom, k kotoromu my podoshli v etoj istorii, a imenno
na sed'mom godu moego pravleniya.
     Harakter  kazhdogo cikla predopredelen temi sobytiyami, kotorye sluchayutsya
v pervyj god. Pervyj  god predydushchego cikla oznamenovalsya rozhdeniem Avgusta,
smert'yu Mitridata  Velikogo,  pobedoj Pompeya nad  finikijcami i zahvatom  im
Ierusalima, neudavshimsya pokusheniem Katiliny na narodnye svobody  i prinyatiem
na sebya Cezarem  zvaniya velikogo pontifika. Nuzhno  li ukazyvat'  vam, kakovo
znachenie  kazhdogo  iz  etih  sobytij?   Nuzhno  li  govorit',  chto  vo  vremya
posledovavshego  cikla  nashim  vojskam  bylo  suzhdeno  oderzhivat'  pobedy  za
predelami Rima,  a imperii  rasshiryat' svoi  predely, narodnym svobodam  byt'
podavlennymi, a  rodu  Cezarej stat' ruporom  bogov?  Teper'  ya  namerevalsya
iskupit' vse grehi i prestupleniya etogo  starogo  cikla i nachat'  novyj cikl
torzhestvennymi  zhertvoprinosheniyami.  Ibo v  etom  samom  godu ya  rasschityval
zavershit' svoi reformy. I togda ya vernu brazdy pravleniya procvetayushchej teper'
i  horosho organizovannoj  nacii v  ruki senata i rimskogo naroda, iz kotoryh
oni tak nadolgo byli vyrvany.
     YA obdumal svoj plan vo vseh detalyah. Mne bylo yasno,  chto,  esli pravit'
stranoj stanet  senat  pod rukovodstvom  konsulov, izbiraemyh  na odin  god,
nichego horoshego iz etogo ne vyjdet: takoj srok byl nedostatochnym. I armii ne
po  vkusu,  esli glavnokomanduyushchij  postoyanno menyaetsya.  Korotko govorya, moj
plan zaklyuchalsya v tom, chtoby otdat' v dar narodu imperatorskuyu kaznu  --  za
isklyucheniem toj summy, na kotoruyu ya smogu dal'she zhit'  kak chastnoe lico,-- i
imperatorskie provincii,  vklyuchaya  Egipet, i izdat' zakon, po kotoromu smena
vlasti  dolzhna proishodit' ne chashche, chem raz v pyat' let.  Konsuly predydushchego
pyatiletnego sroka  pravleniya  vmeste  s predstavitelyami  rimskogo  naroda  i
vsadnikov  formiruyut pravitel'stvo,  kotoroe  budet  sovetami i prakticheskoj
pomoshch'yu sodejstvovat' v rukovodstve stranoj tomu iz nih, komu vypadet zhrebij
stat'  ih  glavoj,  tak  nazyvaemym  verhovnym  konsulom. Kazhdyj  iz  chlenov
pravitel'stva  budet  nesti  otvetstvennost'   za  opredelennoe   vedomstvo,
sootvetstvuyushchee  odnomu iz teh vedomstv, chto  ya sozdaval  vse  eti gody  pri
pomoshchi  moih vol'nootpushchennikov,  ili  za upravlenie  odnoj  iz  pogranichnyh
provincij. Izbrannye  na  ocherednoj srok konsuly  stanut  sluzhit'  svyazuyushchim
zvenom  mezhdu verhovnym konsulom  i  senatom  i ispolnyat'  svoi tradicionnye
obyazannosti apellyacionnyh sudej, a  tribuny  budut sluzhit' svyazuyushchim  zvenom
mezhdu  verhovnym  konsulom  i rimskim  narodom. Konsuly budut  izbirat'sya iz
chisla senatorov  putem obshchih vyborov, a v  sluchae chrezvychajnogo  polozheniya v
strane nado pribegnut' k vsenarodnomu golosovaniyu. YA produmal ryad ostroumnyh
mer predostorozhnosti, garantiruyushchih soblyudenie moej konstitucii, i pozdravil
sebya  s tem,  chto  ona  vpolne real'na.  Moi  vol'nootpushchenniki  ostanutsya v
kachestve   postoyannyh  dolzhnostnyh   lic,  v  vedenii   kotoryh   budut  vse
pravitel'stvennye chinovniki,  i novoe pravitel'stvo smozhet izvlech' pol'zu iz
ih sovetov. Takim obrazom, dostoinstva  monarhicheskogo pravleniya, iskupayushchie
ego nedostatki,  budut  sohraneny  bez  ushcherba dlya respublikanskih svobod. A
chtoby  byla  dovol'na  armiya, ya vklyuchu  v  novuyu konstituciyu punkt o vyplate
kazhdye pyat' let  darstvennyh  deneg  v kolichestve, proporcional'nom  uspeham
nashih  vojsk  za granicami Rima  i  rostu  blagosostoyaniya  v  ego  predelah.
Gubernatorami  vnutrennih  provincij budut  naznachat'sya  senatory  i  te  iz
vsadnikov, kto podnyalsya do vysshih komandnyh dolzhnostej v armii.
     Poka chto ya  nikomu ne rasskazyval o svoih  planah  i  s  legkim serdcem
prodolzhal  rabotat'.  YA byl  uveren, chto  stoit  mne  dokazat'  dobrovol'nym
otrecheniem  ot  prestola,  chto u menya nikogda  ne bylo namerenij stanovit'sya
tiranom, a k kaznyam bez suda i sledstviya, sovershennym po moemu prikazu, menya
prinudili  obstoyatel'stva,  vse moi melkie prostupki budut  proshcheny radi teh
ogromnyh  preobrazovanij,  kotorye  ya osushchestvil,  i vse podozreniya  nakonec
rasseyatsya. YA govoril  sebe: "Avgust vsegda obeshchal, chto otkazhetsya ot prestola
i  vosstanovit respubliku, no tak i  ne  sdelal etogo  iz-za  Livii.  To  zhe
govoril Tiberij, no i on etogo ne sdelal, tak kak boyalsya vseobshchej nenavisti,
kotoruyu vyzval zhestokoserdiem i  despotizmom.  No ya dejstvitel'no  sobirayus'
otkazat'sya ot  prestola,  mne nichto ne  mozhet pomeshat'. Sovest' moya chista, a
Messalina ne Liviya".
     47 g. n. e.
     Sekulyarnye igry  prazdnovalis' ne letom, kak v proshlyj  raz, a dvadcat'
pervogo aprelya, v pastushij prazdnik, tak kak imenno v etot  den' Romul i ego
pastuhi  osnovali Rim  vosem'sot let nazad. Sleduya primeru Avgusta, ya vvel v
nih i drugie bozhestva, pomimo  boga podzemnogo mira, hotya Terent, uglublenie
vulkanicheskogo proishozhdeniya  na  Marsovom  pole, gde po tradicii proishodyat
Sekulyarnye  igry,   schitayushchijsya  vhodom  v  preispodnyuyu,  ostavalsya  centrom
prazdnika,-- ego  prevratili vo  vremennyj  teatr i  ukrasili  raznocvetnymi
ploshkami.  Za neskol'ko mesyacev do  etogo dnya ya  razoslal povsyudu gerol'dov,
chtoby sozvat' gorozhan  (po starinnoj formule) "na prazdnik, kotoryj ne videl
nikto iz  zhivushchih nyne na  zemle i nikto iz zhivushchih nyne  na zemle bol'she ne
uvidit". Koe  u kogo eto vyzvalo nasmeshki, tak kak  nemalo starikov i staruh
eshche pomnili  igry,  ustroennye  Avgustom  shest'desyat  chetyre  goda  nazad, a
nekotorye dazhe uchastvovali v  nih. No eto byla  tradicionnaya formula, i ne ya
vinovat, chto Avgust ustroil igry ne togda, kogda nado.
     Utrom  pervogo  dnya  Sovet  pyatnadcati  rozdal  vsem  svobodnorozhdennym
gorozhanam so stupenej hrama YUpitera na Kapitolijskom holme  i hrama Apollona
na  Palatinskom holme fakely, seru  i  bitum  dlya ochishcheniya, a takzhe pshenicu,
oves i  boby,  chast'  kotoryh dolzhna  byla byt' prinesena v zhertvu parkam, a
chast' pojti na uplatu akteram,  uchastvuyushchim  v prazdnike. Rano utrom vo vseh
glavnyh hramah  Rima odnovremenno byli soversheny  zhertvoprinosheniya  YUpiteru,
YUnone, Neptunu, Minerve, Venere, Apollonu, Merkuriyu, Cerere, Vulkanu, Marsu,
Diane, Veste, Gerkulesu, Avgustu, Latone, parkam i Plutonu s Prozerpinoj. No
central'nym sobytiem dnya, kotoroe vse stremilis' uvidet', bylo  prinesenie v
zhertvu  YUpiteru belogo  byka,  a  v zhertvu  YUnone -- beloj  telki. Zatem  my
otpravilis' processiej s Kapitoliya v Terent, raspevaya  horom gimny  v  chest'
Apollona i Diany. Dnem byli gonki kolesnic, gladiatorskie boi i travlya dikih
zverej  v  cirke  i amfiteatre, a  takzhe scenicheskie  predstavleniya v teatre
Pompeya.
     V devyat'  chasov  vechera, posle togo,  kak  vse  Marsovo pole  osvyatili,
okropiv  vodoj i  okutav parami goryashchej sery, ya prines  v zhertvu parkam treh
yagnyat  na  treh   podzemnyh   altaryah,  postroennyh   na  beregu   Tibra,  a
soprovozhdavshie menya gorozhane, razmahivaya goryashchimi fakelami, prinosili v  dar
parkam pshenicu, oves i boby i peli pokayannye gimny. Krov'yu  yagnyat pobryzgali
na  altar', a tela sozhgli. V  Terente snova peli gimny, i  vsya iskupitel'naya
chast' prazdnika proshla s bol'shoj torzhestvennost'yu. Zatem razygryvalis' sceny
iz rimskih legend,  v tom chisle  pokazyvalsya balet, illyustriruyushchij boj mezhdu
tremya brat'yami Goraciyami  i  tremya  brat'yami Kuriaciyami, kotoryj proizoshel v
den' pervogo prazdnovaniya igr rodom Valeriev.
     Na  sleduyushchij den'  blagorodnejshie matrony  Rima vo  glave s Messalinoj
sobralis' na Kapitolii  i obratilis'  s mol'bami k  YUnone. Prodolzhalis' igry
tak  zhe, kak  nakanune: v amfiteatre ubili trista l'vov i  sto medvedej,  ne
govorya  uzh  o  bykah  i  mnozhestve gladiatorov.  V tu noch' ya prines v zhertvu
Materi Zemle chernogo borova i chernuyu svin'yu.  V  poslednij  den'  prekrasnye
yunoshi i devushki, chislom tri raza po devyat', peli horom grecheskie i latinskie
gimny v svyatilishche Apollona i byli  prineseny v zhertvu belye  voly. |ta chest'
byla okazana  Apollonu za to, chto Sekulyarnye  igry pervonachal'no voznikli po
ukazaniyu ego orakula.  V gimnah molili o tom, chtoby sam Apollon,  ego sestra
Diana, mat'  Latona  i  otec  YUpiter zashchitili vse bol'shie  i malye goroda  i
sel'skie rajony rimskoj imperii.  Odnim iz gimnov byla znamenitaya "YUbilejnaya
pesn'" Goraciya v chest' Apollona i Diany, kotoraya vovse ne kazalas',  kak vy,
mozhet byt', dumaete, ustarevshej: po pravde  skazat',  odin stih etogo  gimna
kuda bol'she podhodil dlya nashego vremeni, chem dlya togo, kogda on byl napisan:
     Pust' on, zharkoj mol'boj vashej tronutyj,
     Gore vojn otvratit s morom i golodom
     Ot naroda, napraviv
     Ih na persov s britancami![15]
     Goracij  pisal eti  stroki, kogda  Avgust tol'ko  zadumal  vojnu protiv
Britanii, no iz ego pohoda nichego  ne vyshlo, i  britancy ne  byli oficial'no
nashimi protivnikami, kak sejchas.
     Eshche zhertvoprinosheniya vsem bogam, eshche gonki kolesnic,  eshche gladiatorskie
boi,  eshche travlya dikih zverej i atleticheskie sostyazaniya. V etu noch' ya prines
v Terente  v zhertvu  Plutonu i Prozerpine chernogo ovna, chernuyu ovcu, chernogo
byka, chernuyu telku, chernogo borova i chernuyu svin'yu; na etom igry zakonchilis'
i bol'she ne povtoryatsya, poka  ne projdet eshche sto desyat' let.  Oni proshli bez
suchka, bez zadorinki, za vse eti tri dnya ne bylo ni edinoj oshibki v rituale,
ni  edinogo  durnogo  znameniya. Kogda ya sprosil Vitelliya, ponravilsya li  emu
prazdnik, on  otvetil:  "Prazdnik byl  prevoshodnym, pozdravlyayu i zhelayu tebe
dolgih  let   zhizni".   YA  rassmeyalsya,  i  on  poprosil  proshcheniya  za   svoyu
rasseyannost'. On podsoznatel'no otozhdestvil den' rozhdeniya Rima s  moim  dnem
rozhdeniya, ob®yasnil Vitellij,  i  nadeetsya, chto  ego ogovorka  budet  sluzhit'
predznamenovaniem togo, chto ya dozhivu do samogo  preklonnogo vozrasta krepkim
i zdorovym  i sovershu  eshche mnogo zamechatel'nyh deyanij. No Vitellij prekrasno
umel  igrat'  komediyu;  ya uveren teper', chto on prigotovil  svoyu  shutochku za
mnogo nedel' do togo.
     Dlya  menya  samym glavnym  momentom  prazdnika,  vselivshim  v  moyu  dushu
naibol'shuyu gordost',  byli  Troyanskie igry,  sostoyavshiesya na tretij den'  na
Marsovom  pole,  kogda  moj  malen'kij  Britanik,  kotoromu  tol'ko  nedavno
ispolnilos' shest' let, prinyal  uchastie v  shvatke naravne s mal'chikami vdvoe
ego starshe  i  upravlyalsya  so  svoim poni  i oruzhiem  ne  huzhe  Gektora  ili
Karataka. Emu dostalis' samye burnye privetstviya  zritelej. Vse otmechali ego
porazitel'noe  shodstvo  s  moim   bratom  Germanikom  i  predskazyvali  emu
velikolepnye triumfy,  kak tol'ko on  podrastet i smozhet prinyat'  uchastie  v
voennyh  pohodah.  V etih igrah  uchastvoval takzhe  moj  vnuchatyj  plemyannik,
mal'chik odinnadcati let, syn moej plemyannicy Agrippinilly.  Zvali  ego Lucij
Domicij[16].  YA  uzhe upominal o nem,  no  tol'ko vskol'z'. Sejchas
prishlo vremya rasskazat' o nem popodrobnej.
     On byl  synom Gneya  Domiciya Agenobarba (Mednoj Borody),  moego rodicha s
materinskoj storony,  kotoryj imel  reputaciyu  samogo zhestokogo  cheloveka  v
Rime. ZHestokost' peredavalas' v ih rodu po nasledstvu, kak i ryzhaya boroda, i
lyudi  govorili: ne udivitel'no,  chto u nih mednye borody,--  oni kak raz pod
stat' zheleznym  licam i  svincovym  serdcam. V  yunosti Domicij  byl v  chisle
priblizhennyh  Gaya Cezarya, v bytnost' togo na Vostoke, i umoril  sobstvennogo
vol'nootpushchennika,  zaperev  ego  v  komnate bez pit'ya i  edy --  ne  schitaya
solenoj  ryby  i  suhogo  hleba  --  za to, chto  tot otkazalsya  napit'sya  do
bespamyatstva na ego dne rozhdeniya. Kogda  Gaj uslyshal ob etom, on skazal, chto
ne  nuzhdaetsya  bol'she v ego  uslugah  i ne  chislit ego bol'she  svoim drugom.
Domicij otpravilsya obratno v Rim i po puti, v pristupe razdrazheniya, vnezapno
prishporil  konya,  proezzhaya  po  derevenskoj  ulice,  i  zadavil,  otnyud'  ne
sluchajno, malen'kuyu devochku,  igravshuyu na doroge v kukly. Odnazhdy  on zateyal
na  otkrytom rynke ssoru so vsadnikom, kotoromu byl dolzhen den'gi, i vydavil
emu pal'cem glaz. Moj dyadya Tiberij priblizil k sebe Domiciya v poslednie gody
pravleniya, kogda on  vodil kompaniyu s  samymi  zhestokimi i  podlymi  lyud'mi,
chtoby,  kak polagali, chuvstvovat'  sebya na ih  fone hot'  v kakoj-to stepeni
dobrodetel'nym. On  vydal za Domiciya  svoyu  priemnuyu vnuchku,  moyu plemyannicu
Agrippinillu, i  u  nih byl edinstvennyj  rebenok, etot Lucij. Kogda  druz'ya
prinyalis'  pozdravlyat'  Domiciya   s  rozhdeniem   naslednika,  on  proburchal:
"Ostav'te  svoi  pozdravleniya pri sebe, bolvany. Esli  by  vy byli istinnymi
patriotami,  vy by v kolybeli zadushili eto otrod'e. Neuzheli vy ne ponimaete,
chto net takogo poroka na svete, chelovecheskogo i nechelovecheskogo, kotoromu ne
predavalis'  by  na paru my s  Agrippinilloj, i  chto  etomu chertenku suzhdeno
stat'  bedstviem dlya nashej nezadachlivoj strany? Moi slova ne prosto dogadka:
kto-nibud' iz vas videl ego goroskop? Drozh' probiraet ot odnogo vzglyada".
     Domiciya  arestovali po dvojnomu obvineniyu  v izmene i krovosmesitel'noj
svyazi  s  sestroj  Domiciej  --  konechno,  vtoroe   obvinenie  bylo  prostoj
formal'nost'yu,  vo  vremena Tiberiya ono  nichego  ne znachilo.  K schast'yu  dlya
Domiciya,  Tiberij  svoevremenno umer,  i Kaligula osvobodil svoego druga.  A
vskore umer  i sam  Domicij -- ot vodyanki.  V zaveshchanii  Kaligula byl nazvan
sonaslednikom  i  poluchil dve treti ego  imushchestva. A kogda  Kaligula soslal
Agrippinillu na ostrov, on pribral k rukam i ostavshuyusya tret'. Tak chto Lucij
byl  prakticheski sirotoj i nishchim. Odnako  ego tetka Domiciya (ne putajte ee s
Domiciej Lepidoj, ee sestroj i mater'yu Messaliny) vzyala ego k sebe. |to byla
zhenshchina,  dlya  kotoroj  v  zhizni   sushchestvovalo  odno  --   udovol'stviya,  i
pobespokoilas' o malen'kom Lucij  ona lish'  potomu, chto emu predskazano bylo
stat' imperatorom; Domiciya hotela byt'  s nim v horoshih otnosheniyah. CHto  ona
soboj  predstavlyala,  yasno  vidno  po  tomu,  kakim  uchitelyam  ona  doverila
obrazovanie plemyannika;  eto byli byvshij baletnyj  tancor, siriec,  delivshij
blagosklonnost' Domicii  s  byvshim  gladiatorom  iz  Tirolya,  vysheupomyanutyj
tirolec i ee  parikmaher-grek. Oni dali mal'chiku  prekrasnoe  raznostoronnee
obrazovanie.
     Kogda spustya dva goda Agrippinilla  vernulas'  v Rim, v  ee  serdce  ne
vspyhnuli  nikakie materinskie  chuvstva po otnosheniyu k synu,  i  ona skazala
Domicii,  chto ta mozhet ostavit' ego u sebya  eshche na neskol'ko let; ona horosho
ej zaplatit,  lish'  by  snyat'  s sebya otvetstvennost'.  YA  vmeshalsya  i velel
Agrippinille  vzyat'  mal'chika domoj; ona vzyala vmeste s nim  i uchitelej, tak
kak  bez  nih  on  otkazyvalsya  k  nej  ehat', a Domiciya zavela  sebe  novyh
lyubovnikov. Agrippinilla zaodno prihvatila i muzha  Domicii, byvshego konsula,
i vyshla  za nego zamuzh,  no  vskore oni possorilis' i  razoshlis'.  Sleduyushchim
sobytiem v zhizni  Luciya  bylo pokushenie na  nego;  vo vremya  poslepoludennoj
siesty dva  cheloveka, ne zamechennye privratnikom, kotoryj tozhe spal, voshli v
dom cherez paradnyj vhod, podnyalis' naverh, ne vstretili nikogo v koridorah i
stali hodit' po nim, poka ne natknulis' na raba, spavshego pered dver'yu odnoj
iz spalen; reshiv, chto eto ta samaya, kotoraya  im nuzhna, oni voshli, uvideli na
krovati spyashchego Luciya,  vytashchili kinzhaly i na cypochkah  podkralis' k nemu. V
sleduyushchuyu minutu oni stremglav vyskochili iz komnaty s krikom:  "Zmeya, zmeya!"
Hotya shum vzbudorazhil ves' dom, ne bylo sdelano nikakih popytok ih zaderzhat',
i oni spaslis' begstvom. A napugala ih kozha kobry, kotoraya lezhala na podushke
mal'chika.  On  obvyazyval  ee  vokrug  nogi kak sredstvo protiv  zolotuhi, ot
kotoroj on  ochen'  stradal v  detstve,  i, vidimo, igral s nej pered snom. V
zatenennoj komnate ee legko bylo prinyat' za zhivuyu kobru. YA teper' dumayu, chto
ubijcy byli podoslany Messalinoj, ona nenavidela Agrippinillu, no po toj ili
inoj prichine ne osmelivalas'  v otkrytuyu v chem-nibud' ee obvinit'. Vo vsyakom
sluchae,  po gorodu rasprostranilis'  sluhi,  chto u posteli  Luciya  stoyat  na
strazhe dve  kobry,  i Agrippinilla vsyacheski ih  podderzhivala. Ona  pomestila
kozhu  v  zolotoj braslet,  v  vide zmei, chtoby  mal'chik vsegda ego  nosil, i
govorila druz'yam, budto ee dejstvitel'no nashli u nego na podushke, vidimo ona
byla sbroshena tam. Sam Lucij hvastalsya  pered  tovarishchami, chto  ego na samom
dele  ohranyaet  kobra, no utverzhdat', budto ih dve,--  preuvelichenie, sam on
bol'she odnoj ne videl. Ona vsegda p'et vodu iz ego kruzhki. Bol'she na nego ne
bylo soversheno ni odnogo pokusheniya.
     Lucij, kak i Britanik, byl ochen' pohozh  na  svoego deda, moego dorogogo
brata Germanika, no  mne eto shodstvo bylo nenavistnym. CHerty ih byli shozhi,
kak dve  kapli vody,  no chestnost', blagorodstvo, velikodushie i  skromnost',
napisannye  na lice Germanika, na  lice ego vnuka  ustupili mesto kovarstvu,
krivodushiyu, nizosti i tshcheslaviyu. I vse zhe bol'shinstvo lyudej ne videli etogo,
osleplennye govoryashchej  o  vyrozhdenii  utonchennost'yu, smenivshej  muzhestvennuyu
krasotu deda: Lucij obladal  toj zhenstvennoj  milovidnost'yu, kotoraya umilyala
muzhchin,  i  prekrasno znal  svoyu  silu: kazhdoe  utro  on tratil  na  tualet,
osobenno  na prichesku -- on nosil dlinnye  volosy,-- ne men'she vremeni,  chem
mat' ili  tetka. Ego uchitel'-parikmaher holil svoego  smazlivogo pitomca tak
zhe  revnostno, kak  glavnyj  sadovnik  v  Lukullovyh  sadah holit  plody  na
znamenityh persikovyh  shpalerah ili redkostnuyu beluyu  vishnyu,  kotoruyu Lukull
privez s CHernogo morya. Bylo stranno videt' Luciya  na  Marsovom pole s mechom,
shchitom  i kop'em v rukah;  obrashchalsya on s nimi pravil'no, tak, kak ego nauchil
uchitel'-tirolec, byvshij nekogda gladiatorom,  i vse  zhe  ego dvizheniya bol'she
napominali tanec,  chem  otrabotku  boevyh priemov. Kogda v tom zhe vozraste s
oruzhiem  uprazhnyalsya Britanik,  vam  kazalos', chto  slyshen lyazg oruzhiya, zvuki
trub, stony  i kriki, vidny potoki vrazheskoj krovi, a pri vzglyade na Luciya v
voobrazhenii  voznikal  tol'ko  plesk  aplodismentov, raznosyashchijsya po teatru,
rozy i zolotye monety, dozhdem osypayushchie scenu.
     No  hvatit  o  Lucii.  Pogovorim ob  ispravleniyah,  kotorye  ya  vnes  v
latinskij  alfavit, eto bolee priyatnaya  tema. V moej predydushchej knige  ya uzhe
ob®yasnil, kakie  tri novye bukvy ya schel neobhodimymi dlya sovremennogo yazyka:
soglasnuyu "v", glasnuyu mezhdu "i" i "u", sootvetstvuyushchuyu grecheskomu ipsilonu,
i soglasnuyu, kotoruyu  do  sih por my peredavali pri pomoshchi  sochetanij "bs" i
"ps". YA namerevalsya vvesti ih posle triumfa,  no zatem otlozhil eto do nachala
novogo  cikla.  YA  ob®yavil  o svoem  plane v senate na sleduyushchij den'  posle
okonchaniya Sekulyarnyh igr i poluchil odobrenie. No ya skazal, chto eto novshestvo
mozhet lichno zatronut' kazhdogo zhitelya  imperii i chto ya ne hochu navyazyvat' ego
rimskim  grazhdanam  v speshke i protiv voli,  poetomu  predlagayu provesti  po
etomu povodu cherez god plebiscit.
     A poka chto ya vypustil proklamaciyu, gde ob®yasnyal  pol'zu svoego proekta.
YA  ukazyval, chto, hotya my  privykli schitat'  alfavit  takim  zhe svyashchennym  i
nezyblemym, kak mesyacy goda, ili  poryadok cifr, ili znaki Zodiaka,  na samom
dele  eto  ne tak:  vse na svete podverzheno  izmeneniyu  i ispravleniyu.  YUlij
Cezar' vnes popravki v kalendar', privychnaya numeraciya  izmenena i rasshirena,
mnogie  nazvaniya  sozvezdij  zvuchat po-inomu, dazhe  zvezdy,  iz kotoryh  oni
sostoyat, ne bessmertny -- naprimer"  sem' Pleyad so vremen Gomera sokratilis'
do shesti,  tak kak ischezla zvezda Steropa ili, kak ee nazyvali eshche, |lektra.
To  zhe otnositsya i k  latinskomu alfavitu.  Izmenilis'  ne tol'ko  ochertaniya
latinskih bukv, no  i samo  ih znachenie, ved'  oni  stali  oboznachat' drugie
zvuki.  Latinskij alfavit byl  zaimstvovan u  dorijskih  grekov  vo  vremena
uchenogo  carya |vandra, a greki  pervonachal'no vzyali ego u  Kadma, kogda  tot
pribyl v Greciyu s  finikijskim flotom, a finikijcy perenyali  ego u  egiptyan.
|to vse tot  zhe alfavit, no  obshchee tut lish'  imya. Na  samom  dele egipetskoe
pis'mo bylo v vide risunkov zhivotnyh i rastenij, kotorye  s techeniem vremeni
delalis'  vse   bolee  abstraktnymi  i  nakonec  prevratilis'  v  ieroglify;
finikijcy  zaimstvovali i izmenili ih, greki, v svoyu ochered', zaimstvovali i
izmenili  eti  uzhe   izmenennye  bukvy,  a  latinyane   perenyali   u  nih   i
modificirovali  alfavit,  chetyrezhdy  podvergshijsya  izmeneniyu.  V primitivnom
grecheskom alfavite bylo vsego shestnadcat'  bukv,  no  postepenno  poyavlyalis'
novye  bukvy, poka  ih  ne  stalo  dvadcat' chetyre,  a  v nekotoryh  gorodah
dvadcat'  sem'. V  pervom latinskom  alfavite  naschityvalos' vsego  dvadcat'
bukv,  tak kak tri shipyashchih  soglasnyh  i  bukva "Z" byli sochteny  izlishnimi.
Odnako cherez pyat'sot let posle  osnovaniya Rima vveli bukvu "G" na smenu "S",
a eshche pozzhe v alfavit vernuli "Z". I vse  zhe,  po  moemu mneniyu, nash alfavit
eshche  ne  idealen.   Vozmozhno,  v  nachale  budet   neprivychno--  esli  strana
progolosuet  za  predlozhennye mnoj  izmeneniya --  upotreblyat' udobnye  novye
formy  vmesto staryh, no  eto  skoro  projdet,  i  dlya pokoleniya  mal'chikov,
kotoryh stanut uchit' na inoj lad, usvoit' ih voobshche ne sostavit truda. Razve
neprivychnost'  i  neudobstvo  nashego kalendarya, izmenennogo  sto let  nazad,
kogda odin god  prishlos' rastyanut' na  pyatnadcat' mesyacev i, sootvetstvenno,
izmenit'  v  kazhdom mesyace chislo dnej -- da, tam  bylo na  chto zhalovat'sya,--
okazalos'  tak  uzh trudno  preodolet'?  Vryad  li kto-nibud'  sejchas  zahochet
vernut'sya k staromu letoschisleniyu.
     CHto vam skazat'? Vse s uchenym vidom obsuzhdali etot vopros, no, pozhaluj,
on nikogo osobenno ne volnoval -- hot' tak,  hot' etak  -- vo vsyakom sluchae,
men'she, chem menya. Kogda nakonec sostoyalsya plebiscit, podavlyayushchee bol'shinstvo
golosov  bylo otdano  novym  bukvam, no  skoree,  dumayu, kak  lyubeznost'  po
otnosheniyu ko mne, chem iz real'nogo  ponimaniya dela. Senat progolosoval za ih
nemedlennoe  vnedrenie,  i  teper'  ih  mozhno  videt'  vo  vseh  oficial'nyh
dokumentah  i vseh  vidah pis'mennosti nachinaya s  poem,  uchenyh  traktatov i
yuridicheskih  kommentariev do  aukcionnyh afish, trebovanij  ob uplate  dolga,
lyubovnyh  zapisochek i nepristojnyh vyrazhenij, nacarapannyh melom  na  stenah
domov.
     YA hochu sejchas korotko soobshchit' o svoih obshchestvennyh rabotah, dekretah i
reformah, kotorye  otnosyatsya ko vtoroj polovine moego pravleniya; etim ya, tak
skazat',  osvobozhu  mesto,  chtoby opisat'  poslednie, muchitel'nye glavy moej
zhizni. Ibo ya dostig teper' povorotnogo  punkta  etoj istorii, togo pereloma,
kak  govoryat  tragiki,  posle kotorogo  hotya  ya i prodolzhal  ispolnyat'  svoi
imperatorskie obyazannosti, delal eto sovsem s inym nastroeniem.
     YA  zakonchil stroitel'stvo akvedukov.  Postroil mnogo soten  mil'  novyh
dorog i pochinil starye. Zapretil rostovshchikam odalzhivat' den'gi molodym lyudyam
s  pogasheniem dolga  posle  smerti otcov  -- otvratitel'nye sdelki;  procent
vsegda byl grabitel'skij,  i neredko sluchalos', chto otec bezvremenno umiral,
vopreki zakonam  prirody. |ta  mera byla napravlena v zashchitu  chestnyh  otcov
protiv  rastochitel'nyh  synovej,  no  ya  pozabotilsya  i  o  chestnyh synov'yah
rastochitel'nyh  otcov: postanovil ne  trogat'  zakonnoe  nasledstvo syna pri
konfiskacii imushchestva  otca  za  dolgi ili  ugolovnoe  prestuplenie. YA izdal
takzhe ukaz v zashchitu zhenshchin, osvobodiv ih ot obremenitel'noj opeki rodichej po
otcovskoj linii i zapretiv otdavat' pridanoe v zalog za muzhnie dolgi.
     Po sovetu Pallanta, ya vydvinul v senate  tut zhe prinyatyj zakonoproekt o
tom,  chto, esli  svobodnorozhdennaya zhenshchina vyhodit  za  raba bez  vedoma ego
hozyaina, ona tozhe stanovitsya rabynej, no esli ona delaet eto s  ego vedoma i
soglasiya,  ona  ostaetsya  svobodnoj  i lish' ee deti ot etogo  braka delayutsya
rabami. |tot zakonoproekt imel zabavnye  posledstviya. Senator, naznachennyj v
tot god konsulom, obidel Pallanta za  neskol'ko let do togo i  boyalsya,  chto,
vstupiv v dolzhnost', mozhet  stolknut'sya s trudnostyami,  esli ne dob'etsya ego
raspolozheniya. YA ne hochu skazat', chto ego  ozhidaniya podtverdilis' by, vryad li
Pallant stal by emu mstit', on kuda menee podverzhen zlopamyatstvu, chem ya;  no
tak ili inache,  u senatora  bylo trevozhno na dushe. Poetomu  on vnes  v senat
predlozhenie, chtoby Pallantu dali pochetnoe  zvanie sud'i pervogo klassa i sto
pyat'desyat tysyach zolotyh za to,  chto on okazal strane takuyu bol'shuyu uslugu --
vyrabotal  etot zakonoproekt i  ubedil senatorov prinyat'  ego.  Tut s  mesta
vskochil ovdovevshij muzh Poppei Scipion i zagovoril s ironiej, napomnivshej mne
Galla i Gateriya, senatorov vo vremena pravleniya moego dyadi Tiberiya.
     --  YA podderzhivayu eto  predlozhenie. I  vnoshu  eshche  odno: ob®yavit' etomu
vydayushchemusya   cheloveku   vsenarodnuyu   blagodarnost'.   Koe-kto    iz   nas,
diletantov-genealogov, ne  tak davno obnaruzhil,  chto  on pryamoj potomok carya
Arkadii Pallanta, predka togo lyubitelya i znatoka literatury carya  |vandra, o
kotorom nedavno upominal nash milostivyj imperator, togo samogo Pallanta, chto
dal  svoe  imya  Palatinskomu  holmu. On zasluzhil vsenarodnuyu  blagodarnost',
govoryu ya,  ne tol'ko tem,  chto  sostavil  etot  zakonoproekt  --  neocenimaya
lyubeznost'! -- no  i tem, chto  proyavil velikodushie  i skromnost', skryv svoe
carstvennoe proishozhdenie i predostaviv sebya k uslugam senata, slovno on  --
nikto,  malo  togo,  soizvoliv  schitat'sya  vsego-navsego  vol'nootpushchennikom
imperatora, hotya i ego sovetnikom.
     Scipionu  nikto  ne  osmelilsya   vozrazit',  a   ya  prikinulsya  naivnym
mladencem,  kotoryj prinyal vse eto vser'ez, i ne nalozhil svoe veto. |to bylo
by nespravedlivo po otnosheniyu k Pallantu.  No kak tol'ko ob®yavili pereryv, ya
poslal za nim i rasskazal o predlozhenii Scipiona. Pallant vspyhnul, ne znaya,
to li oskorbit'sya za nasmeshku, to li radovat'sya, chto senat publichno priznal,
kakuyu vazhnuyu rol' on  igraet v gosudarstvennyh delah Rima. On  sprosil menya,
kak emu sleduet otvetit', i ya skazal:
     -- Tebe nuzhny eti den'gi?
     -- Net, cezar', ya chelovek sostoyatel'nyj.
     -- Sostoyatel'nyj? Davaj poslushaem, skol'ko ty  stoish'. Govori pravdu, ya
ne rasserzhus'.
     -- Kogda ya v poslednij raz byl v banke, ya naschital tri milliona.
     -- CHego? Serebryanyh monet?
     -- Net, zolotyh.
     -- Presvyatye bogi! I vse -- dobytye chestnym trudom?
     --   Do   poslednej  polushki.  Lyudi  obrashchayutsya   s  pros'boj  dobit'sya
kakoj-nibud' milosti, i  ya vsegda govoryu:  "YA nichego  vam  ne obeshchayu". A oni
otvechayut: "My i ne nadeemsya, chto ty chto-nibud' dlya nas sdelaesh'. Pozhalujsta,
primi etot skromnyj dar v  znak priznatel'nosti za to, chto ty byl tak dobr i
vyslushal nas". Na eto  ya lyubezno ulybayus' i kladu den'gi v bank. Oni k tvoim
uslugam, cezar', esli oni tebe nuzhny. Ty sam eto znaesh'.
     -- Da, Pallant, znayu. No ya i ponyatiya ne imel, chto ty tak bogat.
     -- U menya nikogda ne bylo vremeni tratit' den'gi.
     I  eto  istinnaya  pravda. Pallant rabotal, kak rab na galere. Poetomu ya
skazal emu, chto ya pozabochus', chtoby senatoram ne udalos' nad nim posmeyat'sya,
i  posovetoval otkazat'sya ot deneg, no prinyat' zvanie. On soglasilsya na eto,
i  ya torzhestvenno  zaveril  senat,  chto  Pallant byl  ochen' dovolen  chest'yu,
kotoruyu emu  okazali, prisudiv zvanie sud'i pervogo klassa, no  predpochitaet
po-prezhnemu zhit' skromno -- emu hvataet togo, chto est'.
     Scipion  ne zhelal ustupat'. On vnes novoe predlozhenie  -- prosit' menya,
chtoby ya ugovoril Pallanta ustupit' nastoyaniyam senata i prinyat' v dar den'gi.
Predlozhenie proshlo. No  my s Pallantom stoyali na svoem.  Po moemu sovetu  on
otkazal v pros'be i mne, i senatu, i fars zakonchilsya eshche odnim predlozheniem,
vydvinutym  Scipionom  i  prinyatym   senatom:  pozdravit'  Pallanta  s   ego
berezhlivost'yu (chitaj: skupost'yu). |to pozdravlenie bylo, po ukazaniyu senata,
vygravirovano  na  mednoj  doske.  YA dumayu,  vy  soglasites', chto  v durakah
ostalis' ne my s Pallantom, a Scipion i senatory.
     YA  ogranichil  gonorar  advokatov  sotnej  zolotyh  za  odno  delo.  |to
ogranichenie bylo napravleno  protiv  takih  lyudej,  kak  Suilij,  obvinyavshij
Aziatika. Suiliyu bylo ne  trudnee zastavit' prisyazhnyh dat' obvinitel'nyj ili
opravdatel'nyj prigovor, chem krest'yaninu  prignat' svoih svinej na rynok. On
bralsya vesti lyuboe delo, samoe  beznadezhnoe, lish' by polnost'yu poluchit' svoj
gonorar  -- chetyre tysyachi zolotyh. I velichina etoj summy, ne menee, chem  ego
samouverennost'  i  krasnorechie,  s  kakim  on  obrashchalsya k sudu,  okazyvala
sootvetstvuyushchee vozdejstvie na prisyazhnyh. Razumeetsya, izredka dazhe Suiliyu ne
udavalos' vyigrat' delo, poskol'ku vina  ego klienta govorila sama za sebya i
skryt' ee  ne  predstavlyalos' vozmozhnym;  togda,  chtoby  ne  utratit'  svoej
reputacii v sude -- ved' ona prigoditsya emu v dal'nejshem, kogda u nego budet
hot'  kakoj-to  shans na uspeh,-- Suilij  prakticheski naus'kival prisyazhnyh na
sobstvennogo klienta. V svyazi  s etim byl krupnyj  skandal: bogatyj vsadnik,
obvinennyj v tom, chto  on ograbil vdovu odnogo iz svoih  vol'nootpushchennikov,
zaplatil emu obychnoe voznagrazhdenie,  a Suilij predal  ego, kak bylo opisano
vyshe. Vsadnik poshel k Suiliyu i potreboval vernut' emu chetyre tysyachi zolotyh.
Suilij skazal, chto sdelal vse vozmozhnoe, i otkazalsya vernut' den'gi --  eto,
mol, budet opasnym precedentom. Vsadnik pokonchil s soboj na poroge ego doma.
     |tim    ogranicheniem   gonorara   advokatov,    poluchat'    kotoryj   v
respublikanskie  vremena  schitalos'  nezakonnym, ya podryval  ih  vliyanie  na
prisyazhnyh,  i  teper',  obsuzhdaya  prigovor, oni stali  bol'she polagat'sya  na
fakty. YA vel s  advokatami  nastoyashchuyu vojnu.  CHasten'ko, vystupaya v kachestve
sud'i, ya s ulybkoj preduprezhdal ostal'nyh chlenov suda:
     -- YA chelovek staryj i legko vyhozhu iz  terpeniya. Vpolne vozmozhno, chto ya
skoree  reshu  delo  v pol'zu  toj storony,  kotoraya izlozhit  fakty  korotko,
otkrovenno i yasno, dazhe esli eti fakty izoblichayut ih nepravotu, chem v pol'zu
toj storony,  kotoraya, buduchi  pravoj, naportit  sama sebe, ustraivaya  zdes'
neumestnoe,  pust'  i blestyashchee,  teatral'noe  predstavlenie.--  I  privodil
citatu iz Gomera:
     Tot nenavisten mne, kak vrata nenavistnogo ada,
     Kto na dushe sokryvaet odno, govorit zhe drugoe[17].
     YA vsyacheski sposobstvoval poyavleniyu advokatov sovsem inogo tolka: lyudej,
ne  obladayushchih  krasnorechiem  i  dazhe  ne imeyushchih  bol'shogo opyta,  no  zato
otlichayushchihsya zdravym smyslom, priyatnym golosom i umeniem svesti lyuboe delo k
ego prostejshim elementam. Luchshego  iz nih  zvali Agafon.  Kogda  on  bystro,
tochno  -- odno udovol'stvie slushat' -- vel ch'e-libo delo,  ya vsegda prinimal
na  veru ego slova,-- esli ne bylo dokazatel'stv obratnogo,-- chtoby pobudit'
ostal'nyh advokatov sledovat' po ego stopam.
     Sudebnoe  i   pravovoe  zavedenie  Telegoniya,  etogo  "vysokouchenogo  i
krasnorechivogo  oratora  i yurista, grazhdanina Rima i Afin", bylo zakryto tri
goda nazad. Vot kak eto proizoshlo. Odnazhdy v apellyacionnom sude,  gde v  tot
den'  vel zasedanie  ya sam, poyavilsya zhirnyj, suetlivyj,  korotko ostrizhennyj
chelovek i vystupil v sobstvennuyu zashchitu. |to byl Telegonij. Na nego nalozhili
bol'shoj shtraf v ugolovnom  sude za to, chto po ego naushcheniyu odin iz ego rabov
ubil  vo vremya  spora  ochen'  cennogo  raba Vitelliya.  Vyyasnilos',  chto  rab
Telegoniya,  buduchi  v  ciryul'ne,  napustil  na  sebya  neveroyatnuyu  vazhnost',
zayavlyaya, budto on advokat i orator. Nachalsya spor mezhdu nim i rabom Vitelliya,
zhdavshim, kogda podojdet ego ochered'  brit'sya; tot  schitalsya luchshim povarom v
Rime  (posle  moego) i  stoil  po men'shej  mere desyat'  tysyach  zolotyh.  Rab
Telegoniya,  u kotorogo  byl  dostatochno horosho podveshen yazyk, s yazvitel'nymi
shutochkami stal sravnivat' oratorskij  i povarskoj talant. Povar  Vitelliya ne
hotel zatevat'  ssoru i lish'  spokojno vyskazalsya  v  tom duhe, chto vryad  li
mozhno   provodit'   sravnenie  mezhdu   tem,  kto  ploho  vladeet  iskusstvom
krasnorechiya,  i tem, kto horosho vladeet iskusstvom kulinarii, i dobavil, chto
vprave ozhidat' ot rabov, ustupayushchih emu v cene, esli ne pochteniya, to hotya by
vezhlivosti,  ved'  on stoit  po krajnej  mere  v  sto  raz bol'she,  chem  ego
opponent. Tot, dovedennyj do yarosti yavnym sochuvstviem povaru so storony vseh
ostal'nyh,  vyhvatil  u ciryul'nika  britvu i polosnul eyu po  gorlu  povara s
krikom:  "YA  nauchu  tebya,   kak  sporit'   s  lyud'mi  Telegoniya".  Telegoniya
oshtrafovali  na  summu,  ravnuyu  stoimosti povara,  na  tom  osnovanii,  chto
postupok ego raba yavilsya sledstviem  maniakal'noj uverennosti, budto v spore
neoproverzhim  tol'ko  lichnyj  argument,  vnushennoj  vladel'cem  Sudebnogo  i
pravovogo  zavedeniya  vsem  ego  sluzhashchim.  Telegonij  treboval  obzhalovaniya
prigovora, dokazyvaya, chto nikak ne  mog podstrekat' svoego  raba k  nasiliyu,
ibo  dazhe deviz  ego zavedeniya "YAzyk  sil'nej klinka", a eto yavlyaetsya pryamym
ukazaniem pribegat' v  spore  tol'ko k  takomu oruzhiyu.  On  motiviroval svoe
trebovanie  takzhe tem, chto v tot den' bylo ochen'  zharko, a ego  rabu nanesli
tyazheloe oskorblenie, poschitav, budto on stoit kakih-to zhalkih sto zolotyh --
ved'    naimen'shaya    summa,    kotoruyu    mozhno    zaprosit'    za    etogo
vysokokvalificirovannogo sluzhashchego, sostavlyaet pyat'desyat zolotyh v god,--  i
poetomu budet tol'ko spravedlivo predpolozhit', chto  povar sam navlek na sebya
smert' svoim vyzyvayushchim povedeniem.
     Vitellij yavilsya v sud v kachestve svidetelya.
     --  Cezar',-- skazal on,-- ya vot kak smotryu na eto delo. Rab  Telegoniya
ubil  moego shef-povara,  dobrejshego cheloveka,  hot' on  nikomu  ne  pozvolyal
nastupat'  sebe na nogu, podlinnogo artista v svoem dele, kak ty sam znaesh',
ved' ty ne raz rashvalival ego  podlivy i  pirogi. Mne  pridetsya vylozhit' ne
men'she  desyati tysyach zolotyh, chtoby najti emu zamenu, da i  togda, mozhesh' ne
somnevat'sya, mne ne dostat' nikogo, kto byl  by i  v polovinu tak horosh. Ego
ubijca,   zhelaya   vozvysit'  oratorskoe  iskusstvo  i   unizit'  kulinarnoe,
proiznosil,  doslovno, frazy, kotorye imeyutsya v rukovodstve Telegoniya; krome
togo, okazalos', chto v etom zhe  rukovodstve, v razdele "Svoboda", est' mnogo
paragrafov, gde v samyh pylkih vyrazheniyah avtor pytaetsya opravdat' togo, kto
pribegaet  k  oruzhiyu,  kogda  emu  otkazyvaet  zdravyj  smysl  i  ne hvataet
argumentov.
     Telegonij stal zadavat' Vitelliyu voprosy i, dolzhen  priznat', chut' bylo
ne oderzhal  nad nim  verh,  no tut sluchajnyj posetitel' suda  poverg vseh  v
izumlenie.  |to  byl  alabarh  Aleksandr,  voleyu sudeb okazavshijsya v  Rime i
zashedshij iz lyubopytstva v sud. On peredal mne zapisku:
     "CHelovek,  nazyvayushchij sebya Telegoniem,  grazhdaninom  Rima i Afin,-- moj
beglyj rab po imeni Ioann, kotoryj rodilsya v moem dome ot rabyni sirijki.  YA
poteryal  ego dvadcat'  pyat'  let  nazad. Ty  najdesh' bukvu  "A",  obvedennuyu
kruzhkom na ego levom bedre. |to nashe semejnoe klejmo.
     Podpis': alabarh Aleksandr".
     YA  priostanovil  slushanie dela, sluzhiteli  vyveli  iz  zala Telegoniya i
udostoverilis'  v tom, chto  on  dejstvitel'no prinadlezhit Aleksandru. Tol'ko
predstav'te, izobrazhat' iz sebya  rimskogo grazhdanina v techenie dvadcati pyati
let!   Vsya  ego  sobstvennost',  za   isklyucheniem   desyati   tysyach  zolotyh,
prisuzhdennyh  Vitelliyu, dolzhna byla perejti v ruki  gosudarstva,  no ya otdal
polovinu alabarhu. V  otvet  alabarh prepodnes mne  Telegoniya, a ya  dal  ego
Narcissu v  polnoe ego rasporyazhenie. Narciss poruchil emu  poleznoe,  hot'  i
skromnoe delo -- vesti sudebnye protokoly.
     Takim  vot obrazom ya i  pravil. YA sil'no rasshiril  rimskoe grazhdanstvo,
zhelaya, chtoby provincii, naselenie kotoryh verno Rimu, dobronravno i  zhivet v
blagodenstvii, kak mozhno skoree poluchili tot  zhe grazhdanskij status, chto Rim
i  prochie oblasti  Italii. Pervym gorodom severnoj  Francii, dlya kotorogo  ya
dobilsya grazhdanstva, byl Autun.
     Zatem ya provel perepis' rimskih grazhdan.
     48 g. n.e.
     Ih  obshchee  chislo,  vklyuchaya  detej  i zhenshchin,  dostiglo  pyati  millionov
devyatisot vos'midesyati chetyreh tysyach semidesyati dvuh chelovek, po sravneniyu s
chetyr'mya  millionami  devyat'yustami tridcat'yu sem'yu  tysyachami,  kotorye  dala
perepis' v god smerti Avgusta,  i  chetyr'mya millionami  dvumyastami tridcat'yu
tremya tysyachami soglasno perepisi, provedennoj na  sleduyushchij god posle smerti
moego otca. Napisannye na stranice  knigi, cifry eti, kotorye mozhno ohvatit'
odnim vzglyadom, ne proizvodyat  osobogo  vpechatleniya, no  postav'te  za  nimi
zhivyh  lyudej. Esli by vse rimskie grazhdane poshli verenicej mimo menya bystrym
shagom,  nosok k kabluku, ponadobilos' by dva goda, poka peredo mnoj poyavilsya
by poslednij. I eto tol'ko te, kto obladaet polnym grazhdanstvom. A esli by v
etot ryad vstalo vse naselenie imperii, kuda teper' mozhno zachislit' Britaniyu,
Marokko i Palestinu,  chislom bolee semidesyati millionov, na to, chtoby projti
peredo mnoj, im  ponadobilos' by v  dvenadcat' raz  bol'she vremeni, a imenno
dvadcat' chetyre goda, a za dvadcat' chetyre goda rodilos' by novoe pokolenie,
tak chto mne prishlos' by sidet' tam do konca svoih dnej, a lyudi vse dvigalis'
by mimo menya nepreryvnym potokom,
     Skol'zili i tekli potokom beskonechnym,
     i  ni  odno  lico  ne poyavilos' by dvazhdy. CHisla --  nastoyashchij  koshmar!
Tol'ko  podumat',  chto  v  pervom pastush'em  prazdnike, ustroennom  Romulom,
uchastvovalo vsego tri tysyachi trista chelovek! K chemu eto vse privedet?
     V  otchete  o svoej  deyatel'nosti na imperatorskom postu ya prezhde  vsego
hochu podcherknut',  chto,  po  krajnej  mere do etogo  momenta, ya  dejstvoval,
naskol'ko pozvolyalo moe razumenie, radeya  ob obshchem  blage  v  samom  shirokom
smysle  slova. YA ne  byl ni  zhestokim tiranom,  ni upryamym reakcionerom i ne
stremilsya bezumno k krupnoj lomke vsego, chto sushchestvovalo do menya; ya pytalsya
vsyudu, gde eto  bylo  vozmozhno, sochetat' velikodushie so  zdravym smyslom,  i
nikto ne upreknet menya v tom, chto ya ne prilagal k etomu vse sily.
     DVA DOKUMENTA, ILLYUSTRIRUYUSHCHIE
     ZAKONODATELXNUYU PRAKTIKU KLAVDIYA,
     A TAKZHE EGO |PISTOLYARNYJ I ORATORSKIJ STILX
     |dikt Klavdiya,
     kasayushchijsya nekotoryh tirol'skih plemen
     46 g. n. e.
     Opublikovan v imperatorskoj rezidencii v Bajyah  v god konsul'stva Marka
YUniya Silana i Kvinta Sul'piciya Kameriya v pyatnadcatyj den' marta po poveleniyu
Tiberiya Klavdiya Cezarya Avgusta Germanika.
     Tiberij  Klavdij  Cezar' Avgust  Germanik,  velikij  pontifik, zashchitnik
naroda  shestoj  god podryad, imperator,  otec otchizny,  chetyrehkratnyj konsul
obnaroduet sleduyushchee oficial'noe zayavlenie:
     K  voprosu  o  nekotoryh  staryh  raznoglasiyah,  reshenie  kotoryh  bylo
otlozheno na neopredelennyj srok uzhe v pravlenie moego dyadi Tiberiya: moj dyadya
napravil  nekoego Pinariya Apollinariya, chtoby vyyasnit', v  chem imenno sostoyat
raznoglasiya  mezhdu komensiancami (naskol'ko  ya pomnyu)  i  bergaliancami,  no
tol'ko mezhdu nimi; Pinarij ne vypolnil porucheniya, tak kak moj dyadya uporno ne
zhelal poyavlyat'sya v predelah Rima; kogda zatem imperatorom stal moj plemyannik
Kaligula, on takzhe ne potreboval u Pinariya otcheta, a tot ponimal situaciyu i,
ne  bud' durak, ego ne predlozhil. Vstupiv na prestol, ya poluchil soobshchenie ot
Kamuriya  Statuta  o tom, chto mne  podvedomstvenny  mnogie posevnye i  lesnye
ugod'ya v teh  krayah,  i -- chtoby vernut'sya k nastoyashchemu  vremeni  -- nedavno
otpravil tuda moego horoshego druga Plantu YUliya. Sobrav vseh  pravitelej, kak
mestnyh, tak i iz otdalennyh oblastej,  on  vnik v eti voprosy i  vyvel svoi
zaklyucheniya.  YA odobryayu  vse formulirovki sleduyushchego  edikta, kotoryj,  vnesya
sperva v  nego yasnost',  on prigotovil mne na podpis', hotya prinyatye Plantoj
YUliem resheniya vyhodyat za predely togo,  chem zanimalsya ranee  poslannyj  tuda
Pinarij:
     "CHto kasaetsya anauniancev, tulliaziancev i sinduniancev,  to ya uznal iz
avtoritetnyh  istochnikov, chto chast' iz nih, hotya i ne vse, prisoedinilis'  k
YUzhnomu Tirolyu  i podchinyayutsya ego pravleniyu.  Hotya ya  i  vizhu, chto prityazaniya
etih plemen  na rimskoe  grazhdanstvo ne imeyut pod  soboj prochnogo osnovaniya,
vse zhe, poskol'ku oni uzhe fakticheski zavladeli  etim  pravom,  tak  skazat',
yavochnym poryadkom,  i  nastol'ko tesno  smeshalis' s  yuzhnymi  tirol'cami,  chto
raz®edinenie  prineset nemalyj vred soobshchestvu etih prekrasnyh grazhdan, ya po
dobroj vole sim razreshayu im i v dal'nejshem pol'zovat'sya pravami, kotorye oni
sebe prisvoili. Delayu eto tem bolee ohotno, chto, kak mne soobshchili, mnogie iz
lyudej, chej obshchestvennyj status mozhet inache postradat',  sluzhat v gvardejskoj
divizii -- nekotorye dazhe komanduyut rotami,--  a chast'  ih sootechestvennikov
vklyucheny  v spisok  prisyazhnyh zasedatelej Rima  i uspeshno  vypolnyayut tam etu
pochetnuyu obyazannost'.
     Nastoyashchaya  milost' daet  pravovuyu  sankciyu  na  vse  sovershennye  imi v
proshlom  dejstviya i zaklyuchennye ranee sdelki kak mezhdu soboj, tak i s yuzhnymi
tirol'cami  ili  pri  lyubyh  drugih  obstoyatel'stvah  v  kachestve,  kak  oni
polagayut,  rimskih  grazhdan,  a takzhe  na te  imena, kotorye oni do  sih por
nosili, slovno dejstvitel'no byli rimskimi grazhdanami".
     Sohranivshiesya   otryvki   iz  rechi   Klavdiya  senatu   s   predlozheniem
predostavit' rimskoe grazhdanstvo francuzam Autunskogo rajona
     48 g. n. e.
     Dolzhen zaranee  poprosit' vas,  siyatel'nye  otcy,  izmenit' vash  pervyj
vozmushchennyj  vzglyad  na to  predlozhenie,  kotoroe  ya nameren  sdelat',  i ne
schitat', budto ono nosit revolyucionnyj  harakter;  ya uzhe  predvizhu, chto vashe
vozmushchenie budet  samym sil'nym prepyatstviem  na moem puti.  Pozhaluj, luchshij
sposob   preodolet'  eto  prepyatstvie  --   napomnit',   skol'ko  metamorfoz
preterpela nasha konstituciya na protyazhenii istorii Rima, kakoj gibkoj  -- kak
inache skazhesh'? -- ona byla s samogo nachala.
     Nekogda  Rimom pravili  cari, odnako monarhiya  ne byla  nasledstvennoj.
Koronu  zavoevyvali chuzhaki  i dazhe  inostrancy: takie, kak smenivshij  Romula
car'  Numa,  urozhenec  Sabina  (v  te  vremena otdel'noe gosudarstvo, HOTya i
raspolozhennoe blizko k  Rimu), i Tarkvinij Pervyj, sevshij  na prestol  posle
Anka Martiya. Tarkvinij podnyalsya iz samyh nizov -- otec  ego, Demarat, byl iz
Korinfa, a  mat', hotya i vyshla iz znatnogo roda Tarkviniev, byla  tak bedna,
chto ej  prishlos' pojti na  mezal'yans -- poetomu, ne imeya  vozmozhnosti zanyat'
pochetnyj post v Korinfe, Tarkvinij pereselilsya v Rim i byl izbran carem. Emu
i ego synu  --  ili vnuku,  istoriki ne  smogli prijti k edinomu  mneniyu  --
nasledoval  Servij  Tullij, kotoryj,  soglasno rimskim  letopisyam, byl synom
Okrezii, polonyanki.  V  etrusskih  annalah o nem povestvuetsya kak  o  vernom
druge  etruska  Cela  Vipina, razdelivshim  s nim  vse  ego zloklyucheniya;  tam
govoritsya, chto, kogda Cel  poterpel porazhenie, Servij Tullij ushel iz |trurii
s  ostatkami  armii  Cela i zahvatil von tot holm, nazvav ego v chest' svoego
byvshego komandira Cel'skim.  Zatem on smenil svoe etrusskoe imya -- ego zvali
Makstrna -- na Tullij  i zavoeval rimskuyu koronu, stav dlya nas ochen' horoshim
carem. A  pozdnee, kogda Tarkvinij Gordyj i  ego synov'ya zasluzhili nenavist'
rimskogo naroda svoej tiraniej, rimskij narod, ustavshij  ot monarhii, skinul
ih s prestola i u nas  poyavilis'  vmesto nih konsuly -- sud'i, izbiraemye na
odin god.
     Est' li nuzhda napominat' vam o  diktature, kotoruyu v trudnye vremena --
kogda shla vojna ili nachinalis' politicheskie neuryadicy -- nashi predki schitali
bolee   nadezhnoj  formoj  pravleniya,  chem  dazhe  vlast'  konsulov?   Ili   o
vozniknovenii instituta zashchitnikov naroda, tribunov, dlya zashchity prav prostyh
lyudej  ot posyagatel'stv znati? Ili o Sovete desyati, kotoryj na kakoj-to srok
otobral polnomochiya  u konsulov? Ili o tom vremeni, kogda konsul'skaya  vlast'
delilas' mezhdu  neskol'kimi lyud'mi?  Ili  o nezakonnom  izbranii konsulov iz
chisla armejskih polkovnikov -- eto sluchalos' sem' ili vosem' raz? Ili o tom,
kak vyhodcy  iz  cherni poluchali  ne tol'ko vysshie sudejskie dolzhnosti, no  i
dostup v orden zhrecov? Odnako hvatit rasprostranyat'sya o rannih sporah  nashih
predkov i o tom,  k  chemu  oni  priveli;  vy eshche zapodozrite, chto, pozabyv o
skromnosti,  ya  sdelal  etot  istoricheskij obzor predlogom  dlya togo,  chtoby
pohvastat'sya nedavnim rasshireniem imperii za severnye morya. (...)
     Po soizvoleniyu  moego dyadi, imperatora Tiberiya,  vse osnovnye kolonii i
goroda  provincij  dolzhny  byli  posylat'   v  senat  svoih  predstavitelej,
otvechayushchih  vsem neobhodimym trebovaniyam,  kak po imushchestvennomu  polozheniyu,
tak  i  po reputacii;  i ih okazalos' ne tak trudno najti.  "Da,-- mozhete vy
skazat',-- no mezhdu senatorom iz Italii i senatorom iz  drugih kraev bol'shaya
raznica". Kogda ya, v kachestve cenzora, privedu vam  svoi osnovaniya rasshiryat'
granicy  rimskogo grazhdanstva, davaya  ego  provinciyam,  vy  uznaete,  chto  ya
chuvstvuyu po  etomu povodu.  Sejchas zhe razreshite korotko vyrazit' svoyu mysl':
po-moemu, nam ne  sleduet lishat' urozhencev provincij mesta v etom  sobranii,
esli  oni  mogut  sdelat' emu  chest',  tol'ko  potomu,  chto oni provincialy.
Izvestnaya vsem zamechatel'naya koloniya v  Vene uzhe mnogie gody prisylaet k nam
senatorov,  ved' tak?  Moj dorogoj drug Lucij Vestin -- vyhodec iz Veny;  on
odin iz  samyh vydayushchihsya chlenov blagorodnogo sosloviya vsadnikov i, po  moej
pros'be, pomogaet mne v administrativnoj rabote. (Kstati, hochu poprosit' vas
okazat'  milost'  ego detyam:  ya hotel  by,  chtoby im byli pozhalovany  vysshie
nagrady,  kotorye dayutsya svyashchennosluzhitelyam,-- ya  uveren, chto vposledstvii k
tem pochestyam, chto  im  okazali  radi  ih otca,  dobavyatsya  poluchennye po  ih
sobstvennym  zaslugam.) Pravda, sushchestvuet odin  francuz,  imya kotorogo ya ne
hochu zdes'  nazyvat', tak kak on --  negodyaj  i grabitel',  i mne nenavistno
dazhe upominanie o  nem. On byl  pervym  v  shkole kulachnyh bojcov  i zayavil v
svoej kolonii, chto ego vybrali konsulom eshche ran'she, chem ona poluchila rimskoe
grazhdanstvo. YA  stol'  zhe  nizkogo  mneniya o ego  brate  --  takoj zhalkij  i
prezrennyj tip,  kak  on,  vryad li  mozhet  prinesti hot'  kakuyu-to  pol'zu v
senate.
     No sejchas nastalo  vremya, Tiberij Klavdij Germanik, poznakomit' senat s
glavnoj temoj tvoej rechi, raz ty uzhe dobralsya do granic yuzhnoj Francii. (...)
     ...U  senata  ne  budet  nikakih  osnovanij stydit'sya  etih blagorodnyh
lyudej, stoyashchih sejchas peredo mnoj, esli ih vozvedut v rang senatorov, kak ne
ustydilsya moj znatnyj drug Perisk, uvidev staroe  francuzskoe imya Allobrogik
na odnoj iz pogrebal'nyh masok svoih predkov. Esli vy soglasny  s tem, chto ya
skazal, chego vy eshche ot menya zhdete? CHtoby ya pokazal vam pal'cem na etoj karte
oblasti, lezhashchie po tu storonu granicy YUzhnoj Francii, otkuda vyshli nekotorye
nashi senatory, i dokazal, chto my ne postydilis' dazhe prinyat' v svoe soslovie
lyudej, rozhdennyh v Lione[18]?
     O siyatel'nye otcy, uveryayu  vas,  chto  ya s  bol'shoj  boyazn'yu otvazhivayus'
peresekat'  znakomye  granicy  moej rodiny  -- YUzhnoj Francii! Odnako  prishlo
vremya podumat' ob  interesah etoj  ogromnoj strany.  YA priznayu, chto francuzy
desyat' let srazhalis' protiv YUliya Cezarya (teper' obozhestvlennogo), no i vy, v
svoyu ochered', dolzhny priznat', chto posle togo oni  vot uzhe sto let sohranyayut
takuyu vernost' i  predannost' Rimu,  dazhe kogda v nem proishodyat besporyadki,
kakoj  my i zhdat'  ne mogli. Kogda moj  otec  Druz  otpravilsya na zavoevanie
Germanii, Franciya byla u nego v tylu i sohranyala mir v techenie vseh pohodov;
to  zhe  bylo,  kogda  ego  vremenno otozvali  v Rim  vo  vremya imushchestvennoj
perepisi  naseleniya  --  veshch'  dlya  francuzov  novaya  i  trevozhnaya. CHto  tam
govorit', dazhe segodnya  -- uzh komu eto znat' po svoemu  opytu, kak ne mne,--
sdelat' perepis' ne tak legko, hotya sejchas eto vsego-navsego gosudarstvennyj
uchet nashih material'nyh resursov. <...>


     48 g. n.e.
     Odnazhdy v avguste, v  tot god,  kogda  my provodili perepis', Messalina
zashla ko  mne v  spal'nyu rano  utrom. YA s trudom  ochnulsya ot sna. Mne vsegda
trebuetsya kakoe-to  vremya, chtoby prijti v sebya, kogda menya neozhidanno budyat,
osobenno esli ya ne spal ot polunochi do rassveta, kak eto  neredko sluchaetsya.
Ona naklonilas' ko  mne,  pocelovala, pogladila  menya  po  volosam i  krajne
ozabochennym  tonom  skazala,  chto  prinesla  mne uzhasnuyu vest'.  YA  sonno  i
dovol'no serdito sprosil kakuyu.
     -- Barbill, nash astrolog... ty  zhe znaesh', on nikogda ne oshibaetsya... YA
poprosila ego vchera sostavit'  moj goroskop,  on ne  delal etogo uzhe dva ili
tri goda, vchera noch'yu  on nablyudal za zvezdami i vot tol'ko chto on prishel ko
mne, i znaesh', chto skazal?
     -- Konechno, net. Vykladyvaj  i ne meshaj mne spat'.  U menya byla uzhasnaya
noch'.
     -- Milyj, ya ni za chto ne potrevozhila by  tebya, esli by eto ne  bylo tak
vazhno.  Vot chto on skazal:  "Gospozha  Messalina, togo,  kto  dlya  vas  ochen'
blizok, ozhidaet uzhasnaya sud'ba. Snova pagubnoe vliyanie Saturna. On nahoditsya
v samom  groznom  aspekte.  Udar budet nanesen v blizhajshij  mesyac, ne  pozzhe
sentyabr'skih id". YA  sprosila, kogo on imeet v vidu, on ne otvetil i govoril
tol'ko namekami.  Nakonec ya  prigrozila, chto ego vyporyut, eto  razvyazalo emu
yazyk. Dogadajsya, chto on skazal?
     -- Terpet' ne mogu otgadyvat' zagadki, kogda ya napolovinu splyu.
     --  No  mne trudno vygovorit' eto tebe v  glaza.  |to  tak  uzhasno.  On
skazal; "Gospozha Messalina, tvoj muzh umret nasil'stvennoj smert'yu".
     -- On tak skazal? Na samom dele?
     Ona mrachno kivnula.
     YA  sel  na  posteli.  Serdce  gulko bilos'  v grudi.  Da,  predskazaniya
Barbilla  vsegda sbyvalis'. A eto znachilo,  chto ya ne  dozhivu  do zadumannogo
mnoj obnarodovaniya novoj konstitucii kakih-to neskol'kih dnej. YA namerevalsya
proiznesti  torzhestvennuyu   rech'   sed'mogo   sentyabrya,  v  godovshchinu   moej
brentvudskoj  pobedy, no hranil eto v  tajne  ot vseh, dazhe ot Messaliny, ot
kotoroj voobshche ne imel sekretov. YA skazal:
     -- I nichego nel'zya sdelat'? My ne mozhem pridumat' kakuyu-nibud' hitrost'
i otvesti predskazanie?
     -- Nichego ne prihodit v golovu.  Ty  moj  muzh,  tak  ved'? Razve chto...
razve chto... poslushaj, u menya poyavilas' odna mysl'! Predpolozhim, chto na etot
mesyac ty ne budesh' moim muzhem.
     -- No ya tvoj muzh. YA ne mogu sdelat' vid chto ty mne ne zhena.
     -- No ty mozhesh' razvestis' so mnoj, razve ne tak? Tol'ko na etot mesyac.
A potom  snova zhenit'sya  na mne  kogda Barbill skazhet, chto  Saturn  ushel  na
bezopasnoe rasstoyanie.
     -- Net, eto  nevozmozhno. Esli my razvedemsya my ne smozhem snova vstupit'
v brak, esli v promezhutke ty ne vyjdesh' za kogo-nibud' drugogo.
     --  YA  ob  etom  ne  podumala.  No  neuzheli  otstupat'  iz-za  kakoj-to
tehnicheskoj slozhnosti. Nu, tak ya  vyjdu  za kogo-nibud'... za kogo ugodno...
Prostaya formal'nost'. Za povara, ili privratnika, ili za odnogo iz dvorcovyh
strazhnikov.  Radi  svadebnoj ceremonii,  samo  soboj.  My vojdem  v  brachnuyu
opochival'nyu i tut zhe pokinem ee cherez druguyu dver'. Neplohaya mysl' verno?
     YA podumal:  chto-to  v  etom  est',  no,  razumeetsya, vyjti ej  nado  za
cheloveka  znatnogo,  iz  horoshego   roda,   ne  to   eto  proizvedet  plohoe
vpechatlenie.  Sperva  ya predlozhil Vitelliya,  no Messalina s ulybkoj skazala,
chto  Vitellij tak nezhno  k  nej otnositsya, chto  budet zhestoko  vyjti za nego
zamuzh i ne pozvolit'  emu provesti s  nej hot' by odnu noch'.  K tomu zhe, kak
naschet predskazaniya? YA  zhe ne hochu  obrekat'  ego na nasil'stvennuyu  smert',
verno?
     My prinyalis'  obsuzhdat' razlichnye kandidatury, chtoby  vybrat'  dlya  nee
samogo podhodyashchego muzha. Edinstvennyj, na kom  my soshlis', byl Silij, konsul
etogo goda, syn togo Siliya, generala moego brata Germanika, kotorogo Tiberij
obvinil  v gosudarstvennoj izmene i vynudil pokonchit' zhizn' samoubijstvom. YA
nedolyublival ego, tak kak on vozglavlyal v  senate oppoziciyu protiv moih mer,
napravlennyh  na  rasshirenie  l'got  i  privilegij,   predostavlyaemyh  nashim
soyuznikam,  i vel sebya po otnosheniyu  ko mne dovol'no naglo. Posle moej  rechi
otnositel'no rimskogo grazhdanstva ego  poprosili vyskazat'  svoe  mnenie. Ne
stranno li, skazal Silij, chto nashi starinnye soyuzniki, blagorodnye i slavnye
grecheskie goroda v Likii, lisheny svobody (za pyat' let do togo ya anneksiroval
territoriyu  Likii  iz-za  beskonechnyh  politicheskih  besporyadkov,   a  takzhe
sosednij  s  etoj oblast'yu ostrov Rodos, gde mestnye  zhiteli posadili na kol
neskol'ko  rimskih grazhdan), a kel'tskie  varvary s  severa poluchayut prava i
privilegii,  kotorye  garantiruyutsya  rimskim grazhdanstvom. YA otvetil na  eto
vozrazhenie -- edinstvennoe, kotoroe  bylo  vydvinuto -- kak mozhno  lyubeznej.
Nachal ya tak:
     --  Kto  sporit, dlinen put' ot znamenitoj  Likii,  ot  Pyshnostruistogo
Ksanfa[19],
     gde, po slovam  poeta  Goraciya,  pesnyu  kotorogo my  s  vami  slyshali v
proshlom godu vo vremya Sekulyarnyh igr,
     Kudri omyvaet Apollon,
     do  Francii  i  ogromnoj  i temnoj reki  Rony...  ogromnoj temnoj  reki
Rony... o  kotoroj net nikakih upominanij v  klassicheskih legendah, esli  ne
schitat' somnitel'nogo poseshcheniya etoj  reki Geraklom  vo vremya ispolneniya ego
desyatogo podviga -- pohishcheniya bykov Geriona. Odnako ya ne dumayu...
     Tut   menya  prerval  smeh,  iz   ele  slyshnogo  stavshij  oglushitel'nym.
Okazyvaetsya, kogda  ya skazal vo  vtoroj  raz "ogromnoj temnoj reki  Rony"  i
priostanovilsya na mig v poiskah  podhodyashchih slov,  Silij proiznes dostatochno
gromko,  chtoby vsem  bylo slyshno--no, tak  kak sidel on ot  menya  so storony
gluhogo uha, sam  ya ego  slov ne razobral:  "Da,  ogromnoj temnoj reki Rony,
gde, esli istoriki ne lgut,
     Kudri omyvaet Klavdij",--
     namek  na tot  sluchaj, kogda  po prikazu Kaliguly ya  byl skinut s peril
mosta  i  chut'  ne utonul. Mozhete predstavit', kak ya  rasserdilsya, uznav  ot
Narcissa  prichinu  smeha.  YA ne  vozrazhayu protiv druzheskih  shutochek v  svoej
kompanii  za obedennym  stolom  ili v  banyah, tem bolee --  pust' dazhe shutka
budet ne  sovsem  pristojnoj -- vo vremya saturnalij (mezhdu prochim,  ya vernul
etomu  prazdniku pyatyj den', otobrannyj Kaliguloj), no mne i v golovu by  ne
prishlo poteshat'sya nad kem-nibud' v senate,  chtoby vyzvat'  zloradnyj smeh, i
to,  chto  eto sdelal konsul,  da eshche na  moj schet, k  tomu zhe  v prisutstvii
gruppy  vidnyh francuzov,  kotoryh ya priglasil  na eto zasedanie,  vyzvalo u
menya gnev. YA vskrichal:
     --  Siyatel'nye otcy, ya pozval vas  syuda, chtoby vy vyskazali svoj vzglyad
na moe predlozhenie, no po tomu gvaltu, kotoryj vy  podnyali,  mozhno podumat',
chto my ne v senate, a  v  samom deshevom bordele. Proshu soblyudat' tishinu. CHto
podumayut o nas eti gospoda iz Francii?
     SHum nemedlenno prekratilsya.  Tak byvaet vsegda, stoit im uvidet', chto ya
dejstvitel'no serzhus'.
     Messalina skazala, chto  s  udovol'stviem vyjdet  za Siliya,  i ne tol'ko
iz-za  ego  grubosti  po  otnosheniyu  ko  mne,  eto, bezuslovno,  zasluzhivaet
astral'nogo otmshcheniya, no i potomu,  chto, sudya po vzglyadam, kotorye on na nee
brosaet,  grubost' ego  byla vyzvana  revnost'yu, tak kak  on strastno  v nee
vlyublen.  Kakaya  samonadeyannost',  kakaya  naglost'! No  ona nakazhet  ego  po
zaslugam  --  ob®yavit, chto razvelas'  so  mnoj  i gotova stat'  ego zhenoj, a
zatem, v samyj poslednij moment, soobshchit, chto ih brak -- odna proforma.
     Tak chto  my ostanovilis' na Silii, i v tot zhe den' ya podpisal dokument,
razryvayushchij  nashi supruzheskie  uzy  i  razreshayushchij  Messaline  vernut'sya pod
roditel'skij krov. My  obmenyalis'  s  nej  mnozhestvom shutok po etomu povodu.
Messalina razygrala  scenu raskayaniya, umolyala menya o proshchenii i, upav peredo
mnoj  na koleni, prosila razreshit' ej ostat'sya. Ona so slezami obnyala detej,
kotorye ne ponimali, v chem delo.
     --  Neuzheli  eti  milye  kroshki  dolzhny  stradat' za  grehi  materi,  o
zhestokoserdnyj chelovek?
     YA otvetil,  chto  ee  grehi  neprostitel'ny: ona  slishkom  umna, slishkom
prekrasna i slishkom trudolyubiva,  chtoby ostavat'sya so  mnoj  hotya by na chas.
Ona -- nedosyagaemyj  obrazec  dlya  vseh ostal'nyh zhen i delaet menya ob®ektom
vseobshchej zavisti.
     Messalina shepnula mne na uho:
     -- Esli ya proberus' vo dvorec noch'yu na sleduyushchej nedele i izmenyu tebe s
toboj, ty otpravish' menya v izgnanie? U menya mozhet poyavit'sya soblazn.
     -- Obyazatel'no  otpravlyu. I sebya  tozhe.  Kuda  my poedem?  YA  by  hotel
pobyvat' v Aleksandrii. Govoryat, dlya izgnannikov eto ideal'noe mesto.
     -- I detej voz'mem. Im tam ponravitsya.
     -- Dlya detej tam nepodhodyashchij klimat. Boyus', im pridetsya ostat'sya zdes'
s tvoej mater'yu.
     -- Mat' ne umeet vospityvat' detej: posmotri tol'ko, kak  ona vospitala
menya! Esli ty ne voz'mesh' detej, ya ne pridu syuda, chtoby narushit' supruzheskuyu
vernost'.
     -- Togda ya zhenyus' na Lollii Pauline, tebe nazlo.
     --  A ya  togda  ub'yu Lolliyu Paulinu.  Poshlyu  ej  v podarok  otravlennye
pirozhki,  kak  Kaligula posylal  tem  lyudyam,  kto  ostavlyal  emu  den'gi  po
zaveshchaniyu.
     -- Nu chto zh, vot tvoi dokumenty o rastorzhenii braka pod moej podpis'yu i
pechat'yu,  potaskushka.  Teper'  ty  snova   imeesh'  vse  prava  i  privilegii
nezamuzhnej zhenshchiny.
     -- Poceluj menya, Klavdij, na proshchan'e.
     --  Ty napomnila  mne  znamenituyu  proshchal'nuyu  scenu  mezhdu Gektorom  i
Andromahoj v shestoj knige "Iliady":
     ...i poshla Andromaha bezmolvnaya k domu,
     CHasto nazad ozirayas', slezy ruch'em prolivaya.
     Skoro dostigla ona ustroeniem slavnogo doma
     Gektora muzhegubitelya; v okole sluzhitel'nic mnogih,
     Sobrannyh vmeste, poshla i k plachu ih vseh vozbudila...[20]
     Ne toropis' soobshchat' vsem o nashem razvode. Ty -- plohaya aktrisa, prezhde
chem uhodit' so sceny, voz'mi neskol'ko urokov u Mnestera.
     -- A ya teper' sama sebe hozyajka. Ne poosterezhesh'sya, vyjdu za Mnestera.
     Silij schitalsya samym krasivym muzhchinoj sredi rimskoj znati, i Messalina
uzhe davno  byla ot nego bez uma.  No on okazalsya otnyud' ne legkoj zhertvoj ee
strasti. Vo-pervyh, on byl dobrodetel'nyj chelovek, vo vsyakom sluchae gordilsya
svoej dobrodetel'yu, vo-vtoryh, byl zhenat na znatnoj rimlyanke iz roda Silana,
sestre pervoj zheny Kaliguly, i  nakonec, hotya fizicheski  Messalina  byla dlya
nego v  vysshej stepeni  privlekatel'na, on znal, chto ona  bez razbora daruet
svoi milosti patriciyam, prostolyudinam, gladiatoram, akteram i  gvardejcam --
v  etom spiske byl dazhe odin iz parfyanskih  poslov -- i ne  schital za osobuyu
chest'  poluchit'  priglashenie v  ih  kompaniyu. Poetomu  Messaline prihodilos'
pribegat'  k  raznym ulovkam, chtoby  pojmat'  svoyu rybku  na  udochku. Pervaya
trudnost' zaklyuchalas'  v  tom, kak ubedit'  Siliya  prijti  k nej.  Messalina
neskol'ko raz priglashala ego, no on otkazyvalsya pod tem ili inym  predlogom.
V  konce  koncov ej  udalos'  dobit'sya  svoego,  no  lish'  putem  sgovora  s
komandirom gorodskoj strazhi, ee byvshim lyubovnikom, kotoryj priglasil Siliya k
sebe  na  uzhin, a kogda tot  prishel,  provel ego  v komnatu, gde za stolom s
dvumya  priborami ego zhdala Messalina. Raz  uzh on tam okazalsya, ujti  bylo ne
tak prosto, a Messalina ne zaiknulas' o svoej  lyubvi i prinyalas' tolkovat' o
politike. Umno,  nichego  ne skazhesh'!  Ona napomnila Siliyu ob  ubitom otce  i
sprosila,  ne  tyazhelo  li  emu  videt',  kak  plemyannik  ubijcy,  eshche  bolee
krovozhadnyj tiran,  zatyagivaet  yarmo  rabstva vse tesnej  i  tesnej  na  shee
nekogda svobodnogo naroda. (Rech' shla obo mne, esli vy sami menya ne  uznali.)
Zatem  Messalina  skazala  emu,  chto  ee  zhizn'  v opasnosti,  tak  kak  ona
besprestanno  uprekaet  menya  za  to,  chto ya  ne  vozrodil  respubliku, i za
zhestokie ubijstva nevinnyh lyudej. Ona skazala  takzhe,  chto ya  prenebregayu ee
krasotoj i predpochitayu  ej prostyh sluzhanok i deshevyh prostitutok, i lish'  v
otmestku  za  eto  nebrezhenie  ona izmenyaet mne: ee  nerazborchivost' vyzvana
krajnim otchayaniem i odinochestvom. On, Silij, edinstvennyj iz  vseh, kogo ona
znaet,  dostatochno dobrodetelen  i  hrabr, chtoby  pomoch' osushchestvit' zadachu,
kotoroj ona reshila posvyatit' svoyu  zhizn' --  vozrodit' respubliku.  Pust' on
prostit ee za tu  nevinnuyu hitrost', k kotoroj  ona pribegla, chtoby zamanit'
ego syuda.
     Otkrovenno govorya, ya ne mogu vinit' Siliya za to, chto on pozvolil vvesti
sebya v obman; Messalina kazhdyj den' obmanyvala menya v techenie devyati let. Ne
zabyvajte,  kak ona byla horosha,  da i k tomu zhe,  ya polagayu, ona  podmeshala
chto-to v ego vino. Estestvenno,  Silij prinyalsya  ee  uteshat', i  prezhde, chem
uspel soobrazit',  chto proishodit,  oni uzhe  lezhali  v ob®yatiyah drug  druga,
peremezhaya  slova  "lyublyu" i  "svoboda" s  poceluyami  i  vzdohami.  Messalina
skazala,  chto tol'ko teper' ona ponyala  znachenie slova  "lyubov'"; on klyalsya,
chto s ee pomoshch'yu on pri samoj  pervoj vozmozhnosti  vosstanovit respubliku, a
ona  klyalas' byt' vernoj emu do grobovoj doski,  esli on razvedetsya s zhenoj,
kotoraya, kak ej, Messaline, izvestno, emu izmenyaet,  k  tomu zhe besplodna --
neuzheli  Silij  pozvolit,  chtoby  rod ego prervalsya? I  tak  dalee,  i  tomu
podobnoe.  Rybka proglotila nazhivku, i teper' Messalina vyvazhivala ee, chtoby
krepche podcepit' na kryuchok.
     No Silij byl ne tol'ko dobrodetelen,  no i ostorozhen i ne  chuvstvoval v
sebe dostatochno sil organizovat' vooruzhennoe vosstanie. S zhenoj on razvelsya,
no,  po zrelom razmyshlenii,  skazal Messaline,  chto luchshe  podozhdat', poka ya
umru, a uzh  potom vozrozhdat'  respubliku. Togda on  zhenitsya na nej, usynovit
Britanika,  posle  chego  Rim i armiya  budut smotret'  na nego kak na  svoego
estestvennogo predvoditelya.
     Messalina  uvidela,  chto  ej  pridetsya dejstvovat'  samoj.  Poetomu ona
provernula  so  mnoj tryuk s  Barbillom, kak  ya vam uzhe opisal, nichego  (esli
verit' slovam  Siliya) ne soobshchiv emu o  razvode, poka odnazhdy  ne yavilas'  k
nemu  s  poluchennym  ot  menya  dokumentom i, ne ob®yasnyaya, kak ej udalos' ego
zapoluchit', radostno zayavila, chto teper' oni mogut pozhenit'sya i zhit' potom v
svoe  udovol'stvie,  no  on  ne  dolzhen  nikomu  govorit'  ob  etom  bez  ee
razresheniya.
     Ves'  Rim byl porazhen,  uznav  o razvode, v osobennosti potomu, chto eto
nikak  ne otrazilos' na moem otnoshenii k Messaline: kogda  ona prihodila  vo
dvorec  zanimat'sya svoej administrativnoj  rabotoj,  ya  obrashchalsya  k  nej  s
prezhnej, esli ne  bol'shej, uvazhitel'nost'yu. No  kazhdyj den'  ona  otkryto, v
soprovozhdenii celoj svity prisluzhnikov,  poseshchala Siliya v ego dome. Kogda  ya
nameknul, chto  delo zahodit slishkom daleko, Messalina skazala, chto ugovorit'
Siliya zhenit'sya na nej okazalos' ne tak-to prosto.
     --  Boyus', on podozrevaet, chto tut kroetsya kakaya-to  lovushka; on  ochen'
sderzhan i lyubezen,  no v  glubine dushi kipit  ot strasti, dryan'  etakaya!  --
skazala ona.
     Spustya  neskol'ko  dnej Messalina radostno  soobshchila, chto Silij nakonec
soglasilsya i oni pozhenyatsya desyatogo  sentyabrya. Ona poprosila  menya sovershit'
obryad  brakosochetaniya v kachestve velikogo pontifika i poglyadet' na  vsyu  etu
potehu.
     -- Nu ne zabavno li budet videt' ego lico, kogda on pojmet, chto nadezhdy
ego obmanuty i ego obveli vokrug pal'ca?
     K etomu vremeni  ya  uzhe sozhalel o nashej  zatee,  osobenno o toj  shutke,
kotoruyu  my namerevalis'  sygrat' s Siliem, hotya on  snova  oskorbil menya  v
senate, grubo  prervav  moyu  rech'. Ne sledovalo  mne prinimat'  predskazanie
vser'ez, dumal  ya. I  vse lish'  potomu,  chto  ya  ne sovsem  prosnulsya, kogda
Messalina  mne o nem rasskazala. A esli  mne dejstvitel'no  byla predskazana
nasil'stvennaya smert', kak  mozhno ee izbezhat' mnimym brakom? YA vspomnil, chto
brachnyj soyuz ne priznaetsya zakonnym, poka otnosheniya suprugov ne osushchestvleny
fizicheski. YA popytalsya  ugovorit' Messalinu  brosit'  vsyu etu  zateyu, no ona
zayavila, chto  ya prosto revnuyu k Siliyu, teryayu  chuvstvo yumora i delayus' glupym
starym pedantom,  kotoryj  portit  vsem  nastroenie.  Bol'she  ya  ob etom  ne
zagovarival.
     Utrom  pyatogo  sentyabrya ya otpravilsya  v  Ostiyu,  chtoby osvyatit' bol'shoe
novoe  zernohranilishche.  YA skazal Messaline, chto vernus' tol'ko na  sleduyushchee
utro. Ona vyrazila zhelanie poehat' so mnoj, i ya prikazal podat' nam kolyasku;
no  v  poslednij moment  u  nee  kak vsegda razbolelas'  golova  i ona  byla
vynuzhdena  ostat'sya. |to obmanulo moi  nadezhdy, no plany menyat' bylo pozdno,
poskol'ku  v  Ostii  menya uzhe  ozhidali  mestnye vlasti  i ya  obeshchal prinesti
zhertvoprinosheniya  v hrame  Avgusta:  s teh samyh por, kak ya  vyshel iz  sebya,
rasserdivshis'  na  zhitelej  Ostii  za to, chto oni ne  prinyali  menya  dolzhnym
obrazom, ya tshchatel'no sledil za tem, chtoby ne oskorbit' ih chuvstv.
     Vskore posle poludnya,  kogda ya napravlyalsya v hram dlya zhertvoprinosheniya,
|vod,  odin  iz  moih   vol'nootpushchennikov,  protyanul  mne  zapisku.  V  ego
obyazannosti vhodilo izbavlyat' menya ot lishnih proshenij. Vse bumagi podavalis'
emu, i esli on schital tu ili inuyu iz nih bessmyslennoj, neznachitel'noj  i ne
zasluzhivayushchej  moego  vnimaniya, menya imi  ne bespokoili. Prosto udivitel'no,
kakuyu kuchu glupostej pishut lyudi v prosheniyah. |vod skazal:
     -- Prosti,  cezar',  no  ya  tut  nichego ne ponimayu.  Mne  peredala  eto
kakaya-to zhenshchina. Ty ne otkazhesh'sya vzyat' na sebya trud prochitat' zapisku?
     K moemu udivleniyu, zapiska byla napisana  po-etrusski -- vymershij yazyk,
kotorym vladeli  chetyre-pyat' chelovek, ne bol'she. Ona glasila: "Rimu  i  tebe
samomu  ugrozhaet  bol'shaya opasnost'. Nemedlenno prihodi ko mne. Ne teryaj  ni
minuty". |to  porazilo i napugalo menya. Pochemu po-etrusski? K komu "ko mne"?
Kakaya opasnost'?  Proshlo minuty dve, prezhde chem ya dogadalsya. Konechno zhe, eto
pisala Kal'purniya, ta devushka, vy ee  pomnite, kotoraya zhila so  mnoj do moej
zhenit'by na Messaline;  ya dlya zabavy vyuchil ee etrusskomu v to vremya,  kogda
rabotal nad istoriej |trurii.  Vozmozhno,  ona pisala po-etrusski  ne tol'ko,
chtoby  nikto,  krome menya, ne  mog prochest' zapisku,  no  i  chtoby  ya  srazu
dogadalsya, ot kogo ona. YA sprosil |voda:
     -- Ty videl etu zhenshchinu?
     On skazal, chto po oblich'yu ona -- egiptyanka,  i ochen' horosha soboj, hotya
na lbu u nee ospiny.  YA tut zhe uznal Kleopatru, podrugu Kal'purnii, delivshuyu
s nej krov.
     YA dogovorilsya byt' v dokah srazu zhe posle  zhertvoprinosheniya, i otlozhit'
vstrechu bylo by po men'shej mere neprilichno; vse podumali by,  chto mne vazhnej
navestit' dvuh prostitutok, chem zanyat'sya  imperskimi delami. Odnako  ya znal,
chto  Kal'purniya  ne  iz teh,  kto  budet pisat'  po  pustyakam,  i  vo  vremya
zhertvoprinosheniya reshil povidat'sya s nej,  chego by mne  eto  ni stoilo. Mozhet
byt',  pritvorit'sya bol'nym?  K schast'yu,  Bozhestvennyj  Avgust prishel mne na
pomoshch':  vnutrennosti ovna,  kotorogo ya prines emu v  zhertvu,  ne predveshchali
nichego horoshego. YA eshche ne videl, chtoby u takogo prekrasnogo na vid zhivotnogo
vse  vnutri  napominalo gniloj  syr.  Bylo  yasno,  chto  v  etot  den'  lyuboe
gosudarstvennoe delo,  a  tem bolee stol' ser'eznoe,  kak  osvyashchenie novogo,
velichajshego v  mire zernohranilishcha, prosto  nevozmozhno.  Poetomu ya  poprosil
pozvolit' mne perenesti ceremoniyu na zavtra,  i  vse  soglasilis' s tem, chto
eto samoe pravil'noe reshenie. YA otpravilsya k sebe na villu, skazav, chto budu
otdyhat' do vechera, no s  udovol'stviem pridu  na pir, kuda ya byl priglashen,
esli on  ne  budet nosit' oficial'nyj harakter. Zatem velel podat' portshez k
zadnim  dveryam  villy,  i skoro menya uzhe nesli  za zadernutymi  zanavesyami k
naryadnomu domiku Kal'purnii na holme v prigorode Ostii.
     Kal'purniya  privetstvovala  menya   s  takim   trevozhnym   i   gorestnym
vyrazheniem, chto ya srazu ponyal: sluchilos' chto-to dejstvitel'no ser'eznoe.
     -- Govori srazu,-- skazal ya.-- V chem delo?
     Kal'purniya razrydalas'. YA ni razu ne videl ee plachushchej, esli ne schitat'
toj nochi, kogda po prikazu Kaliguly menya uveli vo dvorec i ona dumala, chto ya
idu na kazn'. Ona byla vyderzhannaya devushka, ne manernichala, ne lomalas', kak
obychnaya prostitutka, i byla, kak govoritsya, "nadezhnej rimskogo mecha".
     --  Ty obeshchaesh',  chto vyslushaesh' menya? Da  net, ty mne ne poverish'.  Ty
velish' menya vyporot' i vzdernut' na dybu.  YA i sama ne hochu nichego govorit'.
No nikto  ne osmelivaetsya na  eto, znachit,  dolzhna  ya. YA  obeshchala Narcissu i
Pallantu. Oni byli mne horoshimi druz'yami v prezhnie dni, kogda my bedstvovali
vse  vmeste. Oni  skazali,  ty  ne poverish' im, i nikomu drugomu tozhe, no  ya
skazala,  ya  dumayu, mne  ty poverish', ved' odnazhdy, kogda  ty byl  v bede, ya
dokazala svoyu druzhbu.  Razve ya ne otdala tebe vse svoi sberezheniya?  Razve  ya
byla kogda-nibud' zhadnoj, ili revnivoj, ili nechestnoj po otnosheniyu k tebe?
     -- Kal'purniya,  za vsyu svoyu zhizn' ya znal vsego treh bezuprechnyh zhenshchin,
i ya nazovu ih tebe. Odna --  eto Kiprida, evrejskaya carica, drugaya -- staraya
Briseida, sluzhanka moej materi, i tret'ya -- ty. A teper'  skazhi  mne to, chto
hochesh' skazat'.
     -- Ty ne vklyuchil v eto chislo Messalinu.
     --  Samo  soboj  razumeetsya, chto  ona v  nego  vhodit.  Horosho,  chetyre
bezuprechnye zhenshchiny. I ya  ne dumayu, chto nanoshu ej oskorblenie, stavya ryadom s
vostochnoj  caricej, vol'nootpushchennicej-grechankoj i prostitutkoj iz Padui. Ta
bezuprechnost', o kotoroj ya govoryu, ne yavlyaetsya prerogativoj...
     --  Esli  ty  vklyuchaesh'  v spisok Messalinu,  vycherkni iz  nego menya,--
prervala ona menya, tyazhelo perevodya dyhanie.
     -- Skromnichaesh', Kal'purniya. Ne nuzhno. YA skazal to, chto dumal.
     -- Net, skromnost' tut ni pri chem.
     -- Togda ya ne ponimayu.
     -- Mne tyazhko prichinyat'  tebe stradanie, Klavdij,-- medlenno progovorila
Kal'purniya; bylo vidno, chto kazhdoe slovo daetsya ej  s  trudom.-- No eto ya  i
hotela  skazat'.  Esli by Kiprida byla tipichnoj vostochnoj caricej, da eshche iz
roda Iroda -- zhestokoj, chestolyubivoj,  porochnoj i nerazborchivoj v sredstvah,
a Briseida byla  tipichnoj sluzhankoj -- nechistoj  na  ruku, lenivoj,  podloj,
horosho  umeyushchej  zametat' sledy,  esli  by  tvoya  Kal'purniya  byla  tipichnoj
prostitutkoj -- tshcheslavnoj, pohotlivoj, zhadnoj,  bez kakih-libo sderzhivayushchih
moral'nyh pravil -- i ispol'zovala  svoyu  krasotu dlya togo,  chtoby podchinyat'
muzhchin svoej  vole i gubit' ih... esli by ty  sostavil  spisok samyh  hudshih
zhenshchin iz vseh, kogo ty znal, i vybral nas v kachestve udobnogo primera...
     -- CHto togda? K chemu ty vedesh'? Ty govorish' tak medlenno.
     --  Togda,  Klavdij, ty po pravu mog by prisoedinit' k nam  Messalinu i
skazat', chto eto samo soboj razumeetsya.
     -- Kto iz nas soshel s uma? YA ili ty?
     -- Tol'ko ne ya.
     -- Togda ob®yasnis'. CHto ty imeesh' v vidu? CHem  provinilas'  moya  bednaya
Messalina, chto ty  vdrug nabrosilas' na nee s  takoj yarost'yu? Vse  eto ochen'
stranno. Boyus', Kal'purniya, chto nashej druzhbe nastal konec.
     -- Ty vyehal utrom iz goroda v sem' chasov, da?
     -- Da. CHto iz togo?
     -- YA vyehala v desyat'. My s Kleopatroj ezdili  za pokupkami. I ya videla
svad'bu. Strannoe vremya dlya svad'by, ne tak li?  Nu i veselilis' oni. Vse --
p'yanye v dym. Tam bylo  na  chto posmotret'. Ves' dvorec ukrashen  vinogradnoj
lozoj, plyushchom  i  ogromnymi  vinogradnymi grozd'yami, vsyudu bochki  s  vinom i
davil'nye pressy. Prazdnik sbora vinograda -- tak eto bylo zadumano.
     -- Kakaya svad'ba? Govori delo.
     --  Svad'ba Messaliny  i  Siliya.  Tebya  razve ne  priglasili? Messalina
plyasala i meshala zhezlom Vakha vino v  samoj bol'shoj bochke. Na nej  byla odna
korotkaya tunika, vsya v  vinnyh pyatnah,  prikryvavshaya lish' odnu grud', volosy
raspushcheny.  I vse zhe, po sravneniyu s drugimi zhenshchinami,  ona vyglyadela pochti
pristojno.  Na teh razvevalis'  tol'ko leopardovye  shkury, tak kak  oni byli
vakhanki. Vakha izobrazhal sam Silij, na golove u nego byl venok iz plyushcha, na
nogah -- koturny. On kazalsya eshche bolee p'yanym, chem Messalina, motal  golovoj
v takt muzyke i skalil zuby, kak Baba.
     -- No... no...-- glupo probormotal ya,-- svad'ba naznachena na desyatoe. YA
lichno dolzhen ih sochetat'.
     --  Oni  i  bez  tebya  upravlyayutsya...  YA  srazu zhe  poshla vo dvorec,  k
Narcissu,  i  kogda   on  uvidel  menya,  on   skazal:  "Blagodarenie  bogam,
Kal'purniya, za to,  chto ty zdes'. Ty  --  edinstvennaya, komu  on poverit". A
Pallant...
     -- No ya ne veryu. YA otkazyvayus' verit'.
     Kal'purniya hlopnula v ladoshi:
     -- Kleopatra! Narciss!
     Oni voshli v komnatu i upali k moim nogam.
     -- YA pravdu govoryu o svad'be? Da ili net?
     Oni podtverdili, chto eto pravda.
     -- No  ya vse ob etom znayu,-- slabo  zaprotestoval ya.-- |to ne nastoyashchaya
svad'ba, druz'ya. |to shutka, kotoruyu pridumali my s Messalinoj. Ona ne  lyazhet
s nim v postel' v konce ceremonii. |to vse sovershenno nevinno.
     Narciss:
     --  Silij shvatil ee,  zadral tuniku i prinyalsya obcelovyvat' s  nog  do
golovy u vseh na glazah, a ona tol'ko smeyalas' i vizzhala, a potom pones ee v
brachnuyu  opochival'nyu;  oni  ostavalis' tam pochti  celyj  chas, a  potom snova
prinyalis' pit' i tancevat'. |to  tozhe kazhetsya tebe nevinnym, cezar'? Mne  --
net.
     Kal'purniya:
     -- I esli ty nemedlenno  ne stanesh' dejstvovat', hozyainom v Rime  budet
Silij. Vse, kogo ya vstrechala,  utverzhdali, budto Messalina i Silij poklyalis'
sobstvennoj  golovoj vozrodit'  respubliku i  chto ih  podderzhivaet  senat  i
bol'shinstvo gvardejcev.
     -- YA dolzhen uslyshat' vse. YA ne znayu,  smeyat'sya mne ili plakat'. Osypat'
vas zolotom ili zasech' do smerti.
     I ya uslyshal ot nih vse, hotya Narciss soglasilsya govorit' lish' pri odnom
uslovii:  esli  ya  proshchu  ego  za  to,  chto  on  tak  dolgo  skryval ot menya
prestupleniya  Messaliny.  On  skazal,  chto,  kogda  emu  vpervye  stalo  vse
izvestno,  on  reshil  izbavit' menya  ot gorechi  razocharovaniya -- ya  byl  tak
schastliv v svoem nevedenii,-- poka Messalina ne delaet nichego, chto podverglo
by  opasnosti  moyu  zhizn'  ili   ugrozhalo  imperii.  On  nadeyalsya,  chto  ona
vozvratitsya  na stezyu  dobrodeteli ili  chto vse  obnaruzhitsya samo  soboj. No
vremya shlo, Messalina vela sebya vse bolee  besputno, i  rasskazat' mne o  nej
stanovilos' vse trudnej.  Po pravde govorya, on ne mog poverit',  chtoby  ya ne
znal togo, chto znal ves' Rim, i  vse provincii, esli uzh na to  poshlo, i dazhe
nashi vragi za  granicej.  Kazalos'  nevozmozhnym,  chtoby  na protyazhenii celyh
devyati let  do  menya ne  doshli  sluhi  ob ee  orgiyah, porazhayushchih  vseh svoim
besstydstvom.
     Kleopatra rasskazala samuyu, pozhaluj, uzhasnuyu, hotya i smeshnuyu istoriyu. V
to  vremya,  kak  ya  byl v  Britanii,  Messalina  otpravila vyzov  v  gil'diyu
prostitutok,  gde  prosila  izbrat'  sredi  nih  chempionku,  kotoraya  smozhet
pomeryat'sya s nej silami vo dvorce:  interesno, kto iz  nih  dvoih dovedet za
noch'  do iznemozheniya  bol'shee chislo doblestnyh partnerov.  Gil'diya  prislala
izvestnuyu  vsem  sicilianku  po  prozvishchu  Scilla,  nazvannuyu  tak  v  chest'
chudovishcha, zhivshego v Messinskom  prolive. Kogda nastupil rassvet, Scilla byla
vynuzhdena priznat' svoe  porazhenie na dvadcat' pyatom  partnere, no Messalina
prodolzhala, iz chistoj bravady, poka solnce ne podnyalos' vysoko  na nebo. CHto
eshche  huzhe,  pochti  vsya  rimskaya znat'  byla priglashena na  eto sostyazanie, i
mnogie muzhchiny prinyali  v  nem uchastie, a tri  ili chetyre  zhenshchiny poddalis'
ugovoram Messaliny posledovat' ee primeru.
     YA  rydal, obhvativ golovu rukami,  kak Avgust  kakih-to  pyat'desyat  let
nazad,  kogda on uslyshal  iz ust svoih vnukov Gaya i Luciya primerno  takuyu zhe
istoriyu  ob  ih materi YUlii; i,  povtoriv  slovo  v slovo, slova  Avgusta, ya
skazal, chto nikogda  ne slyshal i nameka na  eto, chto ne  pital  ni malejshego
podozreniya i  schital  Messalinu samoj dobrodetel'noj zhenshchinoj  v  Rime.  Mne
zahotelos', podobno  Avgustu, zaperet'sya v svoej komnate i nikogo ne videt'.
No mne eto ne udastsya. V golove u menya, ne perestavaya, nelepo barabanili dve
strochki iz muzykal'noj komedii -- ya  zabyl ee nazvanie,-- kotoruyu pokazyvala
truppa Mnestera neskol'ko dnej nazad:
     Obychnaya istoriya, pechal'na i smeshna,
     Kogda u muzha-starika rasputnica zhena.
     YA skazal Narcissu:
     --  Vo  vremya  pervyh  gladiatorskih  igr,  kotorye  ya  videl   (ya  byl
rasporyaditelem sovmestno  s Germanikom) -- ty  ih pomnish',  eto byli igry  v
chest' moego  otca,-- ispancu gladiatoru  otrubili ruku, v kotoroj on  derzhal
shchit, u samogo plecha. On byl blizko ot menya, i ya horosho razglyadel ego lico. U
nego  sdelalsya takoj  glupyj vid,  kogda  on ponyal,  chto  proizoshlo.  A ves'
amfiteatr  hohotal  do upadu. Mne tozhe pokazalos' eto  zabavnym, da  prostyat
menya bogi.


     Tut v komnatu voshel Ksenofont i zastavil menya vypit'  kakoj-to celebnyj
otvar,-- ya byl na grani obmoroka,-- i uzhe ne ostavlyal menya svoim popecheniem.
YA  ne  znayu  tochno, kakoe  on  dal  mne  snadob'e,  no  golova u  menya srazu
proyasnilas', vernulos' samoobladanie, ya  pochuvstvoval polnuyu otreshennost' ot
vsego vokrug. Kazalos', ya popirayu nogami  oblaka, kak bog. Ono podejstvovalo
takzhe  na  moe zrenie,  tak  chto ya videl Narcissa,  Kal'purniyu i Pallanta ne
ryadom, a v dvadcati shagah ot sebya.
     -- Poshlite za Turraniem i Lusiem Getoj.
     Turranij  byl  naznachen upravlyayushchim skladami  posle smerti  Kallona,  a
Geta, kak ya uzhe govoril, komandoval gvardiej sovmestno s Krispinom.
     Zaveriv oboih, chto oni ne budut nakazany, esli skazhut pravdu, ya podverg
ih doprosu.  Oni  podtverdili  vse,  skazannoe  mne Narcissom, Kal'purniej i
Kleopatroj,  i  dobavili  mnogo  chego drugogo.  Kogda ya poprosil Getu chestno
ob®yasnit', pochemu on ne dolozhil mne ob etom ran'she, on skazal:
     --  Razreshi napomnit' tebe, cezar', pogovorku, kotoraya tak chasto byvaet
u tebya na ustah: "Svoya rubashka  blizhe  k telu". CHem  konchilas' popytka moego
predshestvennika YUsta dovesti do tvoego svedeniya, chto delaetsya  v  tom  kryle
dvorca, gde zhivet tvoya zhena?
     Turranij na tot zhe vopros  otvetil,  napomniv  mne, chto,  kogda ne  tak
davno  on nabralsya hrabrosti prijti ko mne  s zhaloboj na Messalinu, otdavshuyu
prikazanie  nezakonno  konfiskovat'  obshchestvennoe  imushchestvo  -- bazal'tovye
glyby,  prednaznachennye  dlya remonta Bych'ego rynka,-- chtoby ispol'zovat' ih,
kak  okazalos',  dlya  postrojki novoj kolonnady v Lukullovyh sadah, ya  ochen'
rasserdilsya i velel nikogda vpred' ne stavit' pod somnenie ni odin ee prikaz
i postupok -- vse, chto ona  delaet, delaetsya po moej pros'be i nastoyaniyu ili
po krajnej mere  s moego polnogo  soglasiya. YA skazal emu togda, chto, esli  v
budushchem  u  nego budut pretenzii k  gospozhe Messaline, pust' on obrashchaetsya s
nimi k nej samoj. Turranij byl prav. Imenno eto ya i skazal emu.
     Vse vremya, poka ya rassprashival Getu  i Turraniya, Kal'purniya, stoyavshaya v
glubine komnaty, neterpelivo pereminalas' s  nogi na nogu  i, nakonec pojmav
moj  vzglyad,  umolyayushche  posmotrela  na menya. YA  ponyal, chto  ej nuzhno skazat'
chto-to naedine. YA tut  zhe  vseh udalil,  i  ona  progovorila myagko, no ochen'
ser'ezno:
     -- Milyj, ty nichego ne  dob'esh'sya, vnov' i vnov' zadavaya odin i tot  zhe
vopros raznym lyudyam. |to nikuda tebya ne privedet.  Neuzheli ne yasno: vse  oni
boyalis' tebe o nej skazat', s odnoj storony, potomu chto znali, kak ty lyubish'
Messalinu i  kak doveryaesh'  ej, s drugoj, i  eto glavnoe, potomu chto  ty  --
imperator. Tebe ne povezlo, no i sam ty vel sebya ochen' glupo, i sejchas nuzhno
sdelat'  vse,  chtoby  ispravit'  polozhenie. Esli ty  ne  nachnesh'  nemedlenno
dejstvovat', ty  vsem nam podpishesh' smertnyj prigovor. Doroga kazhdaya minuta.
Tebe nado ne  meshkaya otpravit'sya v lager' gvardejcev i  otdat'sya  pod zashchitu
vseh vernyh polkov, kotorye tam  est';  ne dumayu, chto oni pokinut  tebya radi
Messaliny i  Siliya. Mozhet byt',  najdetsya odin-dva polkovnika  ili kapitana,
kotoryh  oni  podkupili, no  ryadovye  predany  tebe.  Srazu zhe poshli  v  Rim
verhovyh goncov, pust' ob®yavyat  povsyudu, chto ty vozvrashchaesh'sya v gorod, chtoby
otomstit' Siliyu i  svoej zhene. Otprav'  ordera na  arest  vseh,  kto  byl na
svad'be.  Vozmozhno, etogo  hvatit, chtoby podavit'  bunt  v zarodyshe. Vse oni
budut slishkom p'yany, chtoby sdelat' chto-nibud' opasnoe. No ne teryaj vremeni.
     -- Da,-- skazal ya,-- ne budu.
     YA snova pozval Narcissa.
     -- Ty doveryaesh' Gete?
     -- CHestno govorya, cezar', ne ochen'.
     -- A tem dvum rotnym, chto prishli s nim?
     -- Im -- da, no oni glupy.
     -- Krispin otdyhaet v Bajyah,  kogo zhe  postavit'  komanduyushchim gvardiej,
esli Gete nel'zya doveryat'?
     -- Esli  by Kal'purniya  byla  muzhchinoj, ya by  skazal:  Kal'purniyu.  No,
poskol'ku ona  zhenshchina, chto  zh, na bezryb'e i rak ryba:  pridetsya  postavit'
menya. Sporu net, ya vsego lish' vol'nootpushchennik, no gvardejskie oficery znayut
i lyubyat menya, i komandovat' ya budu tol'ko odin-edinstvennyj den'.
     -- Prekrasno, Narciss, moj odnodnevnyj general. Skazhi Gete, chto doktora
veleli emu  lezhat' v posteli do zavtrashnego dnya. Daj  mne  pero i pergament.
Podozhdi. Kakoe segodnya chislo? Pyatoe sentyabrya? Vot tvoi polnomochiya. Pokazhi ih
rotnym i otprav' ih s soldatami v Rim arestovat'  vseh,  kto byl na svad'be.
No predupredi:  nikakogo  fizicheskogo  nasiliya, razve  chto  pri  samozashchite.
Soobshchi  gvardejcam, chto ya uzhe v  puti  i chto  ih  vernost', v  kotoroj ya  ne
somnevayus', ne ostanetsya bez nagrady.
     Ot  Ostii  do Rima  vosemnadcat'  mil',  no  gvardejcy  preodoleli  eto
rasstoyanie  za  poltora  chasa,  vospol'zovavshis'  bystrohodnymi  dvukolkami.
Okazalos', chto, kogda  oni  pribyli, gosti  uzhe stali rashodit'sya.  Prichinoj
tomu byl vsadnik po  imeni Vettij Valent, byvshij lyubovnik Messaliny (poka ne
poyavilsya  na  scene Silij), do  sih  por pol'zuyushchijsya  ee  blagosklonnost'yu.
Pirushka   dostigla  toj   stadii,  kogda  vinnye  pary  nachinayut  postepenno
rasseivat'sya i, kak eto obychno  byvaet, hmel'noe  vesel'e ponemnogu ustupaet
mesto  ustalosti  i  smushcheniyu. Sejchas  vse glaza byli ustremleny  na  Vettiya
Valenta: on  obnimal  stvol  ogromnogo vechnozelenogo  duba, rastushchego  vozle
doma, i  razgovarival s  voobrazhaemoj driadoj  vnutri.  Driada, po-vidimomu,
vlyubilas'  v nego i shepotom, ne slyshnym nikomu, krome Vettiya, priglashala ego
na svidanie na verhushke duba.  Hot' i ne srazu, on soglasilsya prisoedinit'sya
k nej i zastavil priyatelej postroit' zhivuyu piramidu, chtoby on smog dobrat'sya
do  pervoj  bol'shoj vetvi. Dva raza piramida razvalivalas' pod akkompanement
vizga i hohota,  no Vettij ne otstupal  i pri  tret'ej popytke sel na  vetku
verhom.  Otsyuda on  prinyalsya nevziraya na  opasnost' medlenno  podnimat'sya  k
verhushke, poka, dostignuv ee, ne skrylsya v gustoj listve. Vse stoyali, zadrav
golovy,  gadaya, chto teper'  proizojdet. Lyubopytstvo razgoralos' vse sil'nej,
tak  kak Vettij  byl  izvestnyj shutnik.  Skoro sverhu poslyshalis'  strastnye
vzdohi i stony  driady i  sobstvennye  ego  smachnye pocelui. Zatem nastupila
tishina; zriteli prinyalis' vzyvat';
     -- Vettij, Vettij, chto ty tam delaesh'?
     -- Rassmatrivayu nash mir. Otsyuda tak  horosho vse vidno.  Driada sidit  u
menya na  kolenyah i  pokazyvaet mne interesnye mesta, poetomu ne meshajte nam.
Da, konechno, eto zdanie senata, ya i sam eto znayu, glupyshka! A eto Kolchester!
Byt'  ne mozhet,  ty  oshibaesh'sya.  Razve s etogo dereva viden  Kolchester?  Ty
hochesh' skazat': lager' gvardejcev. Da  net, klyanus' nebom, eto dejstvitel'no
Kolchester. Vot nazvanie, napisannoe na doske dlya ob®yavlenij, a vot sinelicye
britancy, brodyashchie vokrug.  No chto eto? CHto oni delayut? Net, ya ne veryu svoim
glazam. CHto?! Poklonyayutsya Bogu Klavdiyu?
     A zatem, imitiruya moj golos:
     -- "Pochemu, odnako,  ya hochu  znat'  pochemu? Bol'she  nekomu poklonyat'sya?
Mozhet byt',  drugie  bogi otkazalis'  peresech' proliv? YA  ih  ne vinyu.  Menya
samogo chut' ne vyvernulo naiznanku, kogda ya ego peresekal".
     Vse slushali, kak zavorozhennye. Kogda on opyat' zamolk, vse zakrichali:
     -- Vettij, Vettij, a sejchas ty chto delaesh'?
     On otvetil snova moim golosom:
     -- "Prezhde vsego, esli  ya  ne zahochu otvechat', to i ne budu. Kto  mozhet
menya  zastavit'? YA  v svoih postupkah volen, ne tak li? Skazat' po pravde, ya
samyj vol'nyj chelovek v Rime".
     -- O, skazhi nam, Vettij.
     --  Vzglyanite!  Vzglyanite!  Tysyacha zmej  i  furij! Pusti  menya, driada,
sejchas zhe otpusti.  Net,  net,  v drugoj  raz. Ne mogu sejchas  zaderzhivat'sya
iz-za etogo. Mne nado vniz. Ruki proch', driada!
     -- CHto sluchilos', Vettij?
     -- Spasajtes',  kto mozhet.  YA uvidel  uzhasnoe zrelishche.  Net,  pogodite.
Trog, Prokul, sperva pomogite mne slezt'! Ostal'nye begite!
     -- CHto? CHto?!
     -- K nam syuda nesetsya ot Ostii strashnyj uragan! Spasajsya, kto mozhet!
     I tolpa  brosilas' vrassypnuyu. So smehom  i vizgom  -- zhenih i  nevesta
vperedi  -- oni  vybezhali iz sada na ulicu za neskol'ko sekund  do togo, kak
moi  soldaty  podskakali k  vorotam. Messalina blagopoluchno skrylas', tak zhe
kak Silij,  no soldaty bez truda arestovali  okolo dvuhsot gostej  razom,  a
zatem podobrali poodinochke eshche chelovek pyat'desyat, kotorye breli, spotykayas',
domoj.  S Messalinoj ostalos' vsego  tri provozhatyh. Sperva ih  bylo  bol'she
dvadcati, no, kak  tol'ko  razdalsya  krik,  chto  idut gvardejcy,  pochti  vse
pokinuli ee. Probravshis' peshkom po ulicam goroda, Messalina dostigla nakonec
sadov Lukulla. K etomu vremeni  ona uzhe nemnogo protrezvela i reshila, chto ej
nuzhno nemedlenno otpravit'sya v Ostiyu i vnov' isprobovat' na mne svoi chary --
do sih por ej vsegda udavalos' menya provesti,-- a takzhe vzyat' s soboj  detej
dlya podkrepleniya. Ona  vse  eshche byla bosikom, v zapyatnannoj vinom  tunike i,
kogda ona bezhala po ulicam goroda, vsled ej  neslis' ulyulyukanie i svist. Ona
poslala vo dvorec sluzhanku  za det'mi,  sandaliyami, dragocennostyami i chistym
plat'em. Siliya Messalina brosila  pri pervom priznake  opasnosti,  chto yasnee
yasnogo svidetel'stvuet  o tom, chego stoila ih lyubov'. Messalina byla  gotova
pozhertvovat'  im, chtoby otvratit' moj gnev  ot  sebya, a  Silij otpravilsya na
rynochnuyu  ploshchad' i zanyal  svoe mesto  sud'i, slovno nichego ne proizoshlo. On
byl  vse   eshche   ochen'  p'yan  i  voobrazhal,  budto  smozhet   dokazat'   svoyu
neprichastnost'  ko  vsemu  etomu  delu;  kogda  rotnyj  podoshel,  chtoby  ego
arestovat', Silij zayavil, chto on zanyat, i voobshche,  chego im nado?  V otvet na
nego nadeli naruchniki i otveli v lager' gvardejcev.
     Tem  vremenem  ko mne prisoedinilsya Vitellij  i Kecina (moj  kollega vo
vremya vtorogo  konsul'stva),  kotorye  soprovozhdali  menya  v Ostiyu  i  posle
zhertvoprinosheniya otpravilis'  navestit'  druzej  v  drugoj chasti gorodka.  YA
korotko soobshchil im o sluchivshemsya i skazal, chto nemedlenno vozvrashchayus' v Rim;
ya  nadeyus',  chto  oni  podderzhat  menya  i   zasvidetel'stvuyut  to,  s  kakim
bespristrastiem   ya  budu  karat'  vinovnyh,   nezavisimo  ot  ih  ranga   i
obshchestvennogo  polozheniya.   Olimpijskoe   spokojstvie,  vyzvannoe  snadob'em
Ksenofonta, po-prezhnemu  ne  pokidalo menya. YA govoril hladnokrovno, svobodno
i, dumayu,  razumno. Sperva Vitellij i  Kecina  nichego  mne ne otvetili, lish'
odnim svoim vidom vyskazyvaya udivlenie  i trevogu. Kogda ya  sprosil ih,  chto
oni  dumayut  ob  etom,  Vitellij  po-prezhnemu  ogranichivalsya  vosklicaniyami,
vyrazhayushchimi uzhas i izumlenie, vrode: "Oni dejstvitel'no tak tebe skazali? O,
ne uzhasno li eto?! Kakoe nizkoe predatel'stvo!" Kecina sledoval ego primeru.
Podali  paradnuyu  karetu,  i  tut  Narciss,  kotoromu  ya  poruchil   napisat'
obvinitel'noe  zaklyuchenie  protiv Messaliny i  kotoryj byl  zanyat  tem,  chto
oprashival  nash personal, chtoby popolnit' spisok  ee lyubovnikov, pokazal sebya
hrabrym chelovekom i vernym slugoj.
     -- Cezar',  soobshchi,  pozhalujsta, svoim  blagorodnym druz'yam, kakova moya
dolzhnost'  na segodnyashnij den', i razreshi sest' ryadom  s toboj. Do teh  por,
poka  siyatel'nye otcy Vitellij i Kecina ne vyskazhut  chestno, chto oni dumayut,
vmesto togo  chtoby  proiznosit'  frazy,  kotorye  mozhno  istolkovat'  i  kak
osuzhdenie  tvoej  zheny,  i  kak  osuzhdenie  teh, kto ee  obvinyaet,  moj dolg
komanduyushchego gvardiej ostavat'sya vozle tebya.
     YA rad, chto on  poehal  s nami. Po puti v gorod ya prinyalsya  rasskazyvat'
Vitelliyu o milyh povadkah Messaliny, o tom,  kak ya lyubil ee i kak  nizko ona
menya obmanula. On gluboko vzdohnul i skazal:
     -- Nuzhno byt' kamennym, chtoby ustoyat' pered takoj krasotoj.
     YA zagovoril o detyah, i Kecina s Vitelliem opyat' druzhno vzdohnuli:
     -- Bednye, bednye detki! Nel'zya, chtoby oni stradali.
     No  blizhe vsego k tomu, chto oni dejstvitel'no dumali, bylo  vosklicanie
Vitelliya:
     --  Dlya  togo, kto, podobno mne, smotrel na  Messalinu s nezhnost'yu, kto
voshishchalsya  eyu,  pochti nevozmozhno poverit'  etim  gryaznym  obvineniyam, pust'
tysyacha dostojnyh doveriya svidetelej klyanetsya, chto oni sootvetstvuyut istine.
     I slova soglasiya, sorvavshiesya s gub Keciny:
     -- O, v kakom porochnom, kakom pechal'nom mire my zhivem!
     Ih  zhdal  nepriyatnyj  syurpriz.  My  uvideli  v  polut'me  dve  povozki,
priblizhayushchiesya k nam. Vperedi  ehala kareta, v kotoruyu byli zapryazheny  belye
loshadi; v nej sidela  Vibidiya,  samaya staraya -- ej bylo vosem'desyat pyat' let
-- i  pochtennaya iz vestalok i moj  bol'shoj drug.  Za nej sledovala povozka s
narisovannoj na  nej  bol'shoj zheltoj bukvoj "L" --  odna  iz teh  povozok iz
Lukullovyh sadov, na kotoryh tam vozyat zemlyu i musor. V nej byli Messalina i
deti. Narciss ocenil  situaciyu s pervogo vzglyada -- u  nego glaza luchshe moih
-- i ostanovil loshadej.
     --  K  tebe edet vestalka Vibidiya, cezar',-- skazal on.-- Bez somneniya,
ona budet umolyat' tebya prostit' Messalinu. Vibidiya premilaya  starushka, i ya o
nej samogo vysokogo mneniya, no, radi vsego svyatogo, ne davaj ej oprometchivyh
obeshchanij. Ne zabyvaj, kak Messalina chudovishchno s toboj  oboshlas', ne zabyvaj,
chto ona i  Silij -- predateli Rima. Bud' lyubezen s Vibidiej, eto samo soboj,
no  nichego ej ne otkryvaj. Vot obvinitel'nyj list,  prosmotri ego,  prochitaj
imena. Poglyadi  na odinnadcatyj  nomer  --  Mnester. I  ty  eto prostish'?  A
Kesonin, kak  naschet  nego? CHto  mozhno  dumat'  o zhenshchine, kotoraya  sposobna
zabavlyat'sya s takoj tvar'yu?
     YA vzyal  pergament  u nego iz ruk. Vyhodya iz karety, on shepnul chto-to na
uho Vitelliyu; ya ne znayu chto, no  etogo okazalos' dostatochno, chtoby  Vitellij
ni razu ne otkryl  rta.  Poka ya chital pri svete fonarya obvinitel'nyj spisok,
Narciss pobezhal po doroge navstrechu Vibidii i Messaline, kotorye tozhe  soshli
na zemlyu i  napravlyalis' k nam. Messalina byla sravnitel'no trezva i pozvala
menya izdali nezhnym golosom:
     -- Privet, Klavdij! YA takaya glupaya devchonka! Ty prosto ne poverish', chto
ya takoe natvorila.
     V  koi veki  moya  gluhota sosluzhila  mne horoshuyu sluzhbu. YA ne  uznal ee
golos i ne rasslyshal slova. Narciss vezhlivo privetstvoval Vibidiyu, no ne dal
Messaline sdelat' bol'she ni shaga. Messalina osypala ego proklyatiyami, plevala
emu v  lico, poprobovala  uvernut'sya i proskochit' mimo, no Narciss  prikazal
dvum  soprovozhdayushchim nas serzhantam dovesti ee do povozki i prosledit', chtoby
ona vernulas' v gorod. Messalina vopila tak, budto ee hotyat iznasilovat' ili
ubit', i ya, podnyav glaza ot spiska, sprosil, v chem delo.
     --  ZHenshchina v  tolpe,--  otozvalsya  Vitellij.--  Sudya po krikam,  u nee
nachalis' shvatki.
     Zatem k nashej karete medlenno priblizilas' Vibidiya,  za nej, otduvayas',
speshil  Narciss.  On  s nej  zatem i  razgovarival, izbaviv  ot  etogo menya.
Narciss skazal Vibidii, chto smeshno blagochestivoj pozhiloj vestalke prosit' za
Messalinu, ch'e rasputstvo i verolomstvo ni dlya kogo ne sekret.
     --  Ne  dumayu, chto  vam,  vestalkam,  budet po vkusu, esli dvorec snova
prevratitsya v bordel', kak eto bylo pri Kaligule, verno? Ili  esli tancory i
gladiatory  stanut  ustraivat'   svoi  predstavleniya  na   posteli  velikogo
pontifika, da  eshche s aktivnym  uchastiem  ego zheny. Kak, odobrite vy eto  ili
net?
     Vibidiya prishla  v  uzhas: Messalina priznalas'  ej  lish' v "oprometchivoj
famil'yarnosti" s Siliem. Ona skazala:
     -- YA nichego ob etom ne znayu, no vse ravno ya dolzhna nastoyatel'no prosit'
velikogo pontifika ne  delat' nichego pospeshno, ne  prolivat' nevinnoj krovi,
ne osuzhdat' nikogo, ne  vyslushav sperva slov  opravdaniya,  pomnit'  o  chesti
svoej sem'i i dolge pered bogami.
     YA prerval ee:
     -- Vibidiya, Vibidiya, moj dorogoj drug, ya  budu  spravedliv k Messaline,
ty mozhesh' rasschityvat' na eto.
     Narciss:
     -- Bez  vsyakogo somneniya.  Opasnost'  v  drugom -- v  tom, chto  velikij
pontifik mozhet  proyavit'  po otnosheniyu k  svoej  byvshej  zhene  nezasluzhennoe
sostradanie.   Dlya   nego   budet  ochen'  i   ochen'  trudno  sudit'  ee  tak
bespristrastno, kak etogo trebuet ego gosudarstvennyj dolg. Poetomu ya dolzhen
prosit'  tebya radi nego samogo  ne  delat'  polozhenie eshche  bolee  tyagostnym.
Razreshi  mne,  pozhalujsta,  poprosit'  tebya  udalit'sya, gospozha  Vibidiya,  i
zanyat'sya  ceremoniyami  v  chest'  bogini  Vesty,  v  kotoryh  ty  tak  horosho
razbiraesh'sya.
     I  ona  udalilas',  a  my poehali  dal'she.  Kogda  my  dostigli goroda,
Messalina, kak  mne peredali, sdelala eshche odnu popytku uvidet' menya, no byla
zaderzhana  serzhantami. Togda ona poslala Britanika  i kroshku  Oktaviyu, chtoby
oni  poprosili za  nee, no Narciss zametil, chto oni begut  k nashej karete, i
mahnul  rukoj,  chtoby oni vernulis'. YA sidel  molcha,  s  grust'yu perechityvaya
spisok souchastnikov Messaliny  v ee  lyubovnyh utehah. Narciss ozaglavil ego:
"Predvaritel'nyj  nepolnyj otchet  o pechal'no izvestnyh  narusheniyah  Valeriej
Messalinoj  supruzheskoj  vernosti,  nachinaya s pervogo goda ee supruzhestva  s
Tiberiem  Klavdiem Cezarem  Avgustom Germanikom  Britanikom, otcom  otchizny,
velikim pontifikom i  t. d. vplot'  do nastoyashchego dnya".  V spiske bylo sorok
chetyre imeni, v konechnom itoge ih stalo sto pyat'desyat shest'.
     Narciss  poslal  prikaz  vernut'  povozku  v  Lukullovy  sady: soglasno
pravilam ulichnogo  dvizheniya,  ej nel'zya bylo  nahodit'sya na  ulicah goroda v
takoe vremya  dnya. Messalina uvidela, chto ee  karta  bita, i pozvolila uvezti
sebya obratno. Detej otoslali vo dvorec, no ee mat', Domiciya Lepida, nesmotrya
na  ohlazhdenie  mezhdu nimi v  poslednee vremya, hrabro prisoedinilas'  k nej,
inache Messalina  ehala  by,  ne schitaya vozchika, sovsem  odna.  Zatem Narciss
velel kucheru  otpravit'sya  k domu Siliya.  Kogda  my priblizilis' k  nemu,  ya
skazal:
     -- Poglyadi, my ne tuda popali. |to zhe famil'nyj dvorec Aziniev.
     No Narciss vse ob®yasnil.
     -- Kogda Azinij  Gall byl soslan, Messalina kupila dvorec i derzhala eto
v  tajne, a zatem prepodnesla Siliyu  kak svadebnyj  podarok. Zajdi  vnutr' i
posmotri svoimi glazami, chto zdes' tvorilos'.
     YA  voshel  i  uvidel  haos,  ostavshijsya  posle  svad'by:  ukrasheniya   iz
vinogradnyh loz,  vinnye bochki i pressy,  stoly  s ostatkami edy i  gryaznymi
tarelkami,  razdavlennye  nogami lepestki roz i cvetochnye girlyandy na  polu,
broshennye leopardovye  shkury  i povsyudu  -- prolitoe  vino. Dvorec byl pust,
esli ne  schitat' starika shvejcara i p'yanoj v  dym pary,  lezhavshej v ob®yatiyah
drug  druga  na  brachnom lozhe v  spal'ne molodyh. YA  prikazal ih arestovat'.
Muzhchina  okazalsya  shtab-lejtenantom po  imeni Montan,  ego souchastnicej byla
rodnaya plemyannica Narcissa, molodaya  zamuzhnyaya zhenshchina s dvumya det'mi. Bol'she
vsego  menya  vozmutilo  i  rasstroilo  to,  chto zaly  byli obstavleny  nashej
dvorcovoj mebel'yu, i ne tol'ko toj, chto Messalina privezla s soboj kak chast'
pridanogo,  kogda  my  pozhenilis',--  ya  uvidel  zdes'  starinnye  famil'nye
cennosti Klavdiev i YUliev, v tom chisle statui moih predkov i semejnye maski,
perevezennye  syuda  vmeste  s  tem  shkafom,  gde  oni  hranilis'. CHto  moglo
krasnorechivej skazat' o  namereniyah  Messaliny?! My snova seli  v  karetu  i
otpravilis'  v  lager' gvardejcev. Narciss  sidel mrachnyj, podavlennyj -- on
ochen'  lyubil plemyannicu, a  Vitellij  i  Kecina, reshiv,  chto dlya  nih  budet
bezopasnej  poverit' svoim  glazam,  napereboj  prinyalis' prizyvat'  menya  k
otmshcheniyu. Dobravshis'  do lagerya, my nashli vsyu diviziyu  na placu, postroennuyu
po prikazu  Narcissa  pered  tribunalom.  Uzhe  sovsem stemnelo,  i  tribunal
osveshchalsya  nerovnym  plamenem fakelov.  YA  podnyalsya  na  pomost  i  proiznes
korotkuyu rech'. Golos moj zvuchal  vnyatno, no mne kazalos',  chto on  donositsya
izdaleka:
     --  Gvardejcy,  moj drug  pokojnyj car'  Irod  Agrippa, kotoryj  pervyj
rekomendoval vam menya  v kachestve imperatora, a zatem ubedil senat  odobrit'
vash vybor, skazal mne, kogda  ya v  poslednij raz videl ego zhivym, i povtoril
eto v  svoem poslednem  pis'me,  chtoby ya nikomu ne doveryal, tak kak nikto iz
teh,  kto  menya  okruzhaet,  ne stoit  moego doveriya.  YA  ponyal  ego  slova v
perenosnom  smysle. YA prodolzhal otnosit'sya s absolyutnym doveriem k moej zhene
Valerii  Messaline,  kotoraya,  kak  ya  tol'ko  sejchas  uznal,  byla  i  est'
rasputnica, lgun'ya, vorovka, ubijca  i predatel'nica  po otnosheniyu k Rimu. YA
ne  hochu  skazat',  gvardejcy,  chto  ya  ne  doveryayu  vam.  Pover'te,  vy  --
edinstvennye, komu ya doveryayu.  Vy soldaty i vypolnyaete svoj dolg, ne zadavaya
voprosov.  YA zhdu, chto vy menya podderzhite i sokrushite zagovor, podgotovlennyj
protiv menya  moej  byvshej zhenoj Messalinoj i  ee  lyubovnikom, konsulom etogo
goda Gaem Siliem, kotorye hoteli  lishit' menya zhizni pod tem predlogom, budto
oni  namerevayutsya   vozrodit'   v  Rime   narodnuyu  svobodu.   Senat   kishit
zagovorshchikami,  on razlozhilsya  tak  zhe, kak  vnutrennosti ovna, prinesennogo
mnoj  utrom v zhertvu Bogu  Avgustu,--  vy ne  predstavlyaete,  kakoe eto bylo
uzhasnoe  zrelishche.  Mne  stydno  vse  eto govorit',  no takov  moj  dolg,  vy
soglasny? Pomogite  mne prizvat' k otvetu moih vragov -- nashih  vragov -- i,
esli  posle kazni Messaliny  ya vzdumayu snova  zhenit'sya, mozhete izrubit' menya
mechami,  a moej golovoj igrat' v banyah v myach, kak nekogda golovoj Seyana. Tri
raza zhenat, i  vse tri raza neudachno. Kak mne byt', rebyata?  CHto vy dumaete,
skazhite mne. Ot prochih svoih druzej ya ne dozhdalsya pryamogo otveta.
     --  Ubej  ih, cezar'! --  Nikakoj poshchady! --  Zadavi  gadinu!  --  Vsem
smert'! -- My za  tebya! -- Ty byl slishkom velikodushen, chert poberi! -- Sotri
ih s lica zemli, cezar'!
     V tom, chto obo vsem etom dumali gvardejcy, somnenij ne ostavalos'.
     Poetomu ya  velel tut  zhe  privesti  ko  mne  vseh arestovannyh muzhchin i
zhenshchin i prikazal arestovat' eshche  sto desyat'  muzhchin, imena kotoryh stoyali v
spiske lyubovnikov Messaliny, i chetyreh znatnyh  rimlyanok,  kotorye  vo vremya
preslovutoj  orgii vo dvorce poddalis'  nastoyaniyam  Messaliny i  vystupili v
roli prostitutok. YA  zakonchil  razbiratel'stvo za  tri chasa. Ob®yasnyalos' eto
tem,  chto  iz  trehsot  shestidesyati  chelovek tol'ko tridcat' chetyre otvergli
pred®yavlennye im obvineniya. Teh, ch'ya vina zaklyuchalas'  lish' v prisutstvii na
svad'be,  ya  otpravil  v  izgnanie. Dvadcat'  vsadnikov,  shest' senatorov  i
gvardejskij  polkovnik,  kotorye priznali sebya vinovnymi v prelyubodeyanii ili
popytke gosudarstvennogo perevorota,  ili v  tom i  drugom vmeste, prosili o
nemedlennoj  kazni.  YA  okazal  im  etu  milost'.  Vettij  Valent  popytalsya
otkupit'sya,  predlozhiv nazvat'  imena  glavarej zagovora. YA skazal  emu, chto
mogu ih uznat'  bez ego  pomoshchi,  i  ego  otveli na kazn'. Montan tozhe byl v
spiske  Narcissa,  no  v  svoe  opravdanie  soslalsya  na to,  chto  Messalina
zastavila ego provesti  s nej noch',  pred®yaviv sootvetstvuyushchij prikaz s moej
podpis'yu i pechat'yu, i chto posle etoj edinstvennoj nochi ona poteryala  k  nemu
interes.  Dolzhno byt',  Messalina  zapoluchila moyu podpis' k etomu dokumentu,
prochitav vsluh "prosto, chtoby ne utomlyat' tvoi milye glazki, moj lyubimyj" ne
to,  chto  tam  bylo napisano. Odnako, kak  ya  ukazal Montanu, dlya uchastiya  v
svad'be ya emu prikaza  ne posylal, tem bolee dlya prelyubodeyaniya s plemyannicej
moego  druga  Narcissa,  poetomu  on  tozhe  byl  kaznen. Pribav'te  k  etomu
pyatnadcat' samoubijstv, sovershennyh  toj  zhe noch'yu v  gorode lyud'mi, kotorye
ozhidali aresta.  Sredi nih  tri moih  blizkih  druga, vsadniki Trog, Kotta i
Fabij.
     YA podozrevayu, chto Narciss znal ob ih vine, no iz  druzhby ne pomestil ih
imena v spisok, udovletvorivshis' tem, chto poslal im preduprezhdenie.
     Mnester  otrical svoyu  vinu.  On  napomnil  mne, chto  poluchil  ot  menya
prikazanie  vo vsem podchinyat'sya moej zhene i delal eto,  hotya i protiv  svoej
voli. On skinul odezhdu i pokazal sledy pleti na spine.
     --  A vse potomu, chto moya  vrozhdennaya skromnost' ne  pozvolyala  mne tak
energichno ispolnyat' tvoj prikaz, cezar', kak by ej hotelos'.
     Mne bylo zhal' Mnestera. Odnazhdy  on spas vseh zritelej teatra ot rezni,
kotoruyu  hoteli  ustroit' telohraniteli-germancy. Da i kakoj spros s aktera?
No Narciss skazal:
     -- Ne  shchadi ego, cezar'. Poglyadi vnimatel'no  na ego shramy, kozha  cela,
krovi ne bylo. Vsyakomu, u kogo est'  glaza, yasno, chto plet' ne prichinila emu
nastoyashchej  boli, naprotiv, oni  oba  poluchali ot  etogo  protivoestestvennoe
udovol'stvie.
     Tut Mnester izyashchno poklonilsya gvardejcam -- poslednij ego  poklon  -- i
proiznes svoi obychnye proshchal'nye slova:
     --  Esli  ya  dostavil  vam  udovol'stvie,  v  etom  moya  nagrada.  Esli
provinilsya pered vami, proshu menya prostit'.
     Otvetom bylo molchanie, i Mnestera uveli navstrechu smerti.
     Edinstvennye dva cheloveka, kotoryh ya poshchadil,-- ya ne govoryu o  teh, kto
bezuslovno  okazalsya nevinen,-- byli  nekij Lateran i Kesonin.  Uliki protiv
Laterana shli  vrazrez  drug  s drugom,  a  on byl plemyannikom Avla  Plavtiya,
poetomu ya prinyal na veru ego slova, ne imeya dokazatel'stv obratnogo. Kesonin
zhe  byl takoj zhalkij  i  nizkij  negodyaj,  chto ya  ne hotel  oskorblyat'  vseh
ostal'nyh, kaznya ego s nimi vmeste; pri  Kaligule on prodaval sebya muzhchinam.
Ne znayu,  chto s nim  stalo; posle  togo, kak ya  ego otpustil, on  nikogda ne
poyavlyalsya v Rime. YA takzhe prekratil delo plemyannicy Narcissa: ya byl u nego v
dolgu.
     Vakhanok, vse eshche odetyh lish' v leopardovye shkury, ya prikazal povesit',
procitirovav  rech' Ulissa  iz  "Odissei",  kogda  on  nakazyval  raspushchennyh
sluzhanok Penelopy:
     ...I syn Odisseev skazal im:
     "CHestnoyu smert'yu, razvratnicy, vy umeret' nedostojny,
     Vy, stol' menya i moyu blagorodnuyu mat' Penelopu
     Zdes' osramivshie, v dome moem s zhenihami slyubivshis'" [21].
     YA vzdernul ih, kak eto opisano u Gomera, dvenadcat' v ryad,  na ogromnom
korabel'nom trose,  natyanutom mezhdu dvumya derev'yami  s pomoshch'yu lebedki. Nogi
ih lish' chut'-chut' ne  dohodili do zemli, i kogda oni umirali, ya snova privel
stroku iz "Odissei":
     ...i smert' ih postigla
     Skoro: nemnogo podergav nogami, vse razom utihli[22].
     A Silij? A Messalina? Silij dazhe ne  pytalsya  opravdyvat'sya, a  kogda ya
stal zadavat'  emu  voprosy, privodil golye fakty,  svidetel'stvuyushchie o tom,
kak on byl soblaznen Messalinoj. YA nazhimal na nego:
     -- No pochemu? YA hochu znat' pochemu.  Ty dejstvitel'no byl v nee vlyublen?
Ty  dejstvitel'no schital  menya  tiranom?  Ty dejstvitel'no  hotel  vozrodit'
respubliku ili metil na moe mesto?
     On otvetil:
     -- Ne  mogu  ob®yasnit' etogo, cezar'.  Mozhet byt', menya okoldovali. Ona
zastavila videt' v tebe tirana. Moi plany byli tumanny. YA govoril o  svobode
so mnogimi druz'yami,  a ty ved' i sam znaesh', kak eto byvaet: kogda govorish'
o svobode, vse kazhetsya prosto. ZHdesh', chto  vse dveri raskroyutsya pered toboj,
steny padut, a lyudi budut pet' ot radosti.
     -- Ty hochesh', chtoby ya poshchadil tvoyu zhizn'? Otdat' tebya  pod  opeku sem'i
kak slaboumnogo, ne otvechayushchego za svoi postupki?
     -- YA hochu umeret'.
     Messalina prislala  mne  iz  Lukullovyh sadov  pis'mo.  Ona pisala, chto
lyubit menya tak zhe nezhno,  kak ran'she, i nadeetsya, ya ne otnesus' k ee shalosti
slishkom ser'ezno; ona prosto vodila Siliya za nos, kak my s nej dogovorilis',
i esli ona perepila i shutka zashla  slishkom daleko, eto eshche ne znachit,  chto ya
dolzhen byt' glupen'kim -- serdit'sya ili revnovat'. "Nichto ne delaet  muzhchinu
takim protivnym, takim  nenavistnym v  glazah zhenshchiny, kak revnost'". Pis'mo
peredali, kogda ya eshche byl na tribunale,  no Narciss ne  dal  mne otvetit' do
konca suda, i ya poslal lish'  oficial'noe uvedomlenie: "Tvoe pis'mo polucheno:
ya udelyu emu svoe imperatorskoe vnimanie v nadlezhashchee vremya". Narciss skazal,
chto do teh por, poka ya polnost'yu ne udostoveryus' v razmerah  ee viny,  luchshe
ne riskovat': moe pis'mo mozhet vnushit' Messaline  nadezhdu,  chto ona  izbezhit
smerti i budet vsego lish' soslana na kakoj-nibud' nebol'shoj ostrov.
     V  otvet na uvedomlenie  o  tom,  chto  ya poluchil  ee  pis'mo, Messalina
prislala  vtoroe  -- dlinnoe, mnogoslovnoe poslanie s pyatnami  slez, gde ona
uprekala  menya za holodnyj otvet na ee nezhnye  slova.  Ono  soderzhalo polnoe
priznanie, kak ona nazyvala eto, vo mnozhestve oprometchivyh postupkov,  no ni
odnogo sluchaya supruzheskoj izmeny ona ne privela: ona umolyala menya radi nashih
detej prostit' ee i dat' ej vozmozhnost' nachat'  vse  s  nachala; obeshchala byt'
mne  vernoj i pokornoj zhenoj i stat' dlya znatnyh rimlyanok ideal'nym obrazcom
primernogo  povedeniya na vse gryadushchie  vremena.  I  podpisalas' laskatel'nym
prozvishchem. Pis'mo prishlo v to vremya, kak ya razbiral delo Siliya.
     Narciss uvidel slezy u menya na glazah i skazal:
     -- Cezar', ne  poddavajsya.  Kto  rodilsya  shlyuhoj -- shlyuhoj i umret. Ona
obmanyvaet tebya dazhe sejchas.
     YA skazal:
     -- Net, ya ne poddamsya. Nel'zya dvazhdy umeret' ot odnoj i toj zhe bolezni.
     I  ya   snova  napisal:  "Tvoe   pis'mo  polucheno:  ya  udelyu   emu  svoe
imperatorskoe vnimanie v nadlezhashchee vremya".
     Tret'e pis'mo Messaliny pribylo  kak  raz togda,  kogda na zemlyu  upali
poslednie golovy.  Ono bylo serditym  i ugrozhayushchim. Ona pisala, chto dala mne
polnuyu  vozmozhnost' otnestis' k nej spravedlivo kak  poryadochnomu cheloveku, i
esli  ya nemedlenno ne poproshu u nee proshcheniya  za  svoyu naglost', bezdushie  i
neblagodarnost', vykazannye  ej, mne pridetsya  otvechat' za posledstviya,  tak
kak ee terpeniyu prihodit konec. Vse  gvardejskie oficery tajno prisyagnuli ej
na vernost',  tak  zhe  kak vse moi vol'nootpushchenniki, krome Narcissa, i  vse
chleny senata; stoit ej tol'ko slovo skazat', i menya arestuyut i otdadut ej na
otmshchenie. Narciss otkinul golovu i zahohotal:
     -- CHto  zh, po  krajnej  mere  ona priznaet  moyu vernost' tebe,  cezar'.
Poehali vo dvorec. Ty, verno, umiraesh' s golodu. U tebya i rosinki makovoj vo
rtu ne bylo s samogo zavtraka, tak ved'?
     -- No chto mne ej otvetit'?
     -- |to ne zasluzhivaet otveta.
     My  vernulis'  vo  dvorec,  gde  nas  uzhe  zhdal  horoshij  uzhin.  Vermut
(propisannyj Ksenofontom v kachestve uspokoitel'nogo), ustricy i zharenyj gus'
s moim lyubimym sousom iz gribov i luka -- prigotovlennyj po receptu, dannomu
materi Berenikoj, mater'yu Iroda,-- tushenaya telyatina s hrenom, ovoshchnoe  ragu,
yablochnyj pirog, pripravlennyj medom i gvozdikoj, i arbuz iz  Afriki. YA zhadno
nabrosilsya  na  edu  i  kogda nakonec dosyta naelsya,  pochuvstvoval,  chto eshche
sekunda -- i ya usnu. YA skazal Narcissu:
     --  YA sovershenno vydohsya. U  menya ne rabotaet golova.  Ostavlyayu vse  na
tvoyu otvetstvennost' do zavtrashnego  utra.  YA polagayu, ya dolzhen predupredit'
etu zhalkuyu  zhenshchinu,  chto ej sleduet zavtra  yavit'sya syuda i otvetit' na  vse
pred®yavlennye ej  obvineniya. YA obeshchal  Vibidii,  chto budu sudit' ee chestno i
spravedlivo.
     Narciss promolchal. YA leg na svoe lozhe i mgnovenno usnul.
     Narciss pomanil k sebe gvardejskogo polkovnika:
     --  Prikaz  imperatora.  Voz'mi  shest'  soldat  i otpravlyajsya  k  sadam
Lukulla; tam v  domike dlya  uveselenij nahoditsya gospozha  Valeriya Messalina,
byvshaya zhena imperatora. Kazni ee.
     Zatem  on  velel |vodu operedit' gvardejcev i skazat' Messaline  ob  ih
priblizhenii, dav  ej tem  samym vozmozhnost' pokonchit' s  soboj. Esli  ona eyu
vospol'zuetsya, chto  ona,  konechno,  ne  preminet  sdelat',  mne ne  pridetsya
slyshat' o ego prikaze ee kaznit', otdat'  kotoryj on byl  nepravomochen. |vod
zastal Messalinu lezhashchej  na polu i rydayushchej. Vozle nee stoyala na kolenyah ee
mat'. Ne podnimaya golovy, Messalina progovorila:
     -- O moj lyubimyj Klavdij, ya tak neschastna i mne tak stydno.
     |vod rassmeyalsya:
     --  Ty  oshiblas',  gospozha.  Imperator  spit  vo  dvorce;  on  zapretil
bespokoit'  sebya.  Prezhde  chem   usnut',  on   prikazal  polkovniku  gvardii
otpravit'sya syuda i otrubit' tvoyu horoshen'kuyu golovku. Sobstvennye ego slova,
gospozha: "Otrubite ee horoshen'kuyu  golovku i nasadite  na ostrie  kop'ya".  YA
pobezhal vpered, chtoby tebya predupredit'. Esli ty tak zhe  otvazhna, kak horosha
soboj, gospozha,  moj sovet  tebe --  pokonchit' s etim delom do togo, kak oni
syuda pridut. YA  zahvatil s soboj kinzhal, na sluchaj, esli  tut  net pod rukoj
nichego podhodyashchego.
     Domiciya Lepida skazala:
     --  Nadeyat'sya ne  na chto,  bednoe moe  ditya;  vyhoda net.  Tebe ostalsya
edinstvennyj blagorodnyj postupok -- vzyat' u nego kinzhal i ubit' sebya.
     --  Ne veryu,-- rydala Messalina.-- Klavdij  ni  za chto ne otvazhilsya  by
izbavit'sya  ot menya takim  obrazom. |to  vse  pridumal  Narciss.  Nado  bylo
davnym-davno ubit' ego. Gadkij, nenavistnyj Narciss!
     Snaruzhi poslyshalas' tyazhelaya postup' soldat.
     -- Gvardejcy, stoj! K noge!
     Dver'  raspahnulas',  v dvernom  proeme, vyrisovyvayas' na fone  nochnogo
neba, poyavilsya polkovnik. Vstal, slozhiv na grudi ruki i ne govorya ni slova.
     Messalina vskriknula  i vyhvatila u |voda kinzhal. Boyazlivo  poprobovala
pal'cem lezvie i ostrie.
     --  Ty  chto, hochesh', chtoby  gvardejcy podozhdali, poka ya najdu oselok  i
podtochu ego dlya tebya? -- s nasmeshkoj proiznes |vod.
     Domiciya Lepida skazala:
     -- Ne bojsya, ditya, tebe ne budet bol'no, esli ty sdelaesh' eto bystro.
     Polkovnik  medlenno rascepil ruki i  potyanulsya k efesu  mecha. Messalina
pristavila konchik kinzhala sperva k gorlu, zatem k grudi.
     -- O, mama, ya ne mogu! YA boyus'!
     Mech  polkovnika  uzhe pokinul nozhny.  Polkovnik sdelal  tri bol'shih shaga
vpered i pronzil ee naskvoz'.


     Za uzhinom Ksenofont  dal mne eshche odnu porciyu "olimpijskogo" snadob'ya, i
ko  mne snova vernulos' to otreshennoe spokojstvie,  kotoroe nachalo bylo menya
pokidat';  ya mgnovenno  usnul. Prosnulsya  ya vnezapno --  menya vyrval  iz sna
grohot  tarelok, kotorye  uronil neradivyj rab,-- gromko zevnul  i  poprosil
proshcheniya u vseh prisutstvuyushchih za svoi durnye manery.
     -- O chem tut govorit', cezar'?! -- vskrichali oni.
     U vseh  byl  ispugannyj  vid.  "Nechistaya  zhizn',  nechistaya  sovest'",--
podumal ya.
     --  A  ne podsypal  li kto-nibud'  yad  mne v  kubok,  poka  ya  spal? --
poddraznil ya ih.
     -- Upasi bog,-- zaprotestovali vse.
     --  Narciss, v  chem byl  smysl shutki Vettiya Valenta  naschet Kolchestera?
Budto britancy otdayut mne bozheskie pochesti.
     -- |to ne sovsem shutka, cezar',-- skazal Narciss.-- Ne budu skryvat' ot
tebya:  v  Kolchestere dejstvitel'no  vozdvignut  hram v  chest'  Boga  Klavdiya
Avgusta.  Oni poklonyayutsya tebe s nachala  leta.  No ya uslyshal ob etom  tol'ko
sejchas.
     -- Vot pochemu ya chuvstvuyu sebya tak stranno. YA prevrashchayus' v boga! No kak
eto  vyshlo?  YA  pomnyu,  chto  v pis'me Ostoriyu  utverdil  postrojku  hrama  v
Kolchestere v chest' Bozhestvennogo Avgusta v blagodarnost' za pobedu  rimskogo
oruzhiya v Britanii.
     -- Polagayu, cezar',  chto Ostorij -- i eto vpolne estestvenno -- sputal,
o kakom  Avguste idet  rech', tem bolee chto ty pisal  o pobede rimskih vojsk.
Bozhestvennyj Avgust ostanovilsya na beregah proliva, i ego  imya dlya britancev
po  sravneniyu  s tvoim -- nichto.  Mne soobshchili, chto tuzemcy govoryat o tebe s
velichajshim blagogoveniem  i  strahom. Oni  slagayut  poemy o  tvoem  grome  i
molnii,  o  magicheskom  tumane  i  chernyh  duhah,  o  gorbatyh  chudovishchah  i
chudovishchah, u kotoryh zmei vmesto nosov. S politicheskoj tochki zreniya, Ostorij
byl sovershenno prav,  posvyativ hram tebe. No  ya  ochen' sozhaleyu, chto eto bylo
sdelano bez tvoego soglasiya i, boyus', protiv tvoego zhelaniya.
     --  Znachit, ya  teper'  bog, da? -- povtoril  ya.-- Irod  Agrippa  vsegda
govoril,  budto  ya  etim  konchu,  a  ya  utverzhdal,  chto  on  boltaet  vzdor.
Po-vidimomu, ya  ne mogu  ispravit'  oshibku i  otmenit'  posvyashchenie hrama mne
samomu, kak ty dumaesh', Narciss?
     --  |to proizvedet  ochen' plohoe  vpechatlenie  na zhitelej  provincii,--
otvetil Narciss.
     --  Nu, sejchas mne eto  nevazhno,-- skazal ya.--  Vse  na svete  nevazhno.
Mozhet byt', velim pryamo sejchas privesti syuda  na sud etu neschastnuyu zhenshchinu?
U  menya ne ostalos' nikakih  melochnyh  chuvstv,  prisushchih prostym smertnym. YA
dazhe mogu prostit' ee.
     --  Ona  mertva,--  progovoril  vpolgolosa  Narciss.-- Ubita po  tvoemu
prikazaniyu.
     -- Nalej  mne  vina,-- skazal  ya.-- YA  ne pomnyu, chtoby ya  otdaval takoj
prikaz, no  sejchas eto  ne imeet  znacheniya.  Interesno,  kakoe ya bozhestvo. V
detstve  staryj  Afinodor chasto  ob®yasnyal  mne, chto pod  Bozhestvom  ponimayut
stoiki: Bog--eto  ideal'no kruglyj  shar, celoe,  ne podverzhennoe vozdejstviyu
vneshnih  sluchajnostej i sobytij. YA vsegda  predstavlyal Boga  v vide ogromnoj
tykvy.  Ha-ha-ha!  Esli ya s®em  eshche kusok  etogo gusya i vyp'yu eshche  neskol'ko
kubkov vina, ya tozhe prevrashchus' v tykvu. Znachit,  Messalina  mertva! Krasivaya
zhenshchina, druz'ya, ochen' krasivaya, vy soglasny? No porochnaya, verno?
     -- Krasivaya, no ochen' porochnaya, cezar'.
     --  Otnesite  menya  kto-nibud' v  postel'. Dajte usnut'  blazhennym snom
bogov. Ved' ya teper' blazhennyj bog, ne tak li?
     Menya otnesli  v  spal'nyu,  i ya  prospal bez prosypa  do poludnya. Za eto
vremya senat prinyal poslanie, pozdravlyayushchee  menya s blagopoluchnoj likvidaciej
zagovora, a takzhe reshenie iz®yat' imya Messaliny iz vseh arhivnyh dokumentov i
gorodsk