j nezhnyj cvet lica i s prezreniem otzyvalis' o smugloj kompanii -- "eti nyryal'shchicy". Lesbiya poblagodarila Messalinu ves'ma nebrezhno, a mne i vovse ne vyrazila blagodarnosti. Ona derzhalas' na redkost' nepriyatno. -- Ty zastavil nas zhdat' na desyat' dnej bol'she, chem bylo neobhodimo,-- vorchala ona.-- I na korable, kotoryj ty poslal za nami, kishmya kisheli krysy. Agrippinilla byla umnej: ona proiznesla pered Messalinoj i mnoj ochen' izyashchnuyu blagodarstvennuyu rech'. YA utverdil pravo Iroda na carskij san v Bashane, Galilee i Gileade i dobavil k ego zemlyam Iudeyu, Samariyu i Idumeyu, tak chto teper' ego vladeniya stali ne men'she, chem vladeniya ego deda. YA rasshiril ih na severe za schet Abileny, prezhde vhodivshej v Siriyu. My zaklyuchili torzhestvennyj soyuz, skreplennyj klyatvami, na rynochnoj ploshchadi, v prisutstvii ogromnoj tolpy, i prinesli v zhertvu bogam svin'yu -- starinnyj ritual, vozrozhdennyj mnoj dlya etogo sluchaya. YA takzhe daroval emu pochetnoe zvanie rimskogo konsula, ved' vo vremya nedavnego krizisa senat byl vynuzhden obratit'sya k nemu za pomoshch'yu, tak kak ne nashlos' ni odnogo rimskogo grazhdanina, sposobnogo myslit' yasno i bespristrastno; vpervye za vsyu istoriyu ono bylo pozhalovano cheloveku ego rasy. Po pros'be Iroda ya daroval nebol'shoe carstvo, Halkidu, ego mladshemu bratu Irodu Pollionu; Halkida raspolozhena k vostoku ot Oronta, vozle Antiohii. Irod nichego ne poprosil dlya Aristobula, i tot nichego ne poluchil. YA takzhe s radost'yu osvobodil alabarha Aleksandra i ego brata Filona, kotorye vse eshche tomilis' v aleksandrijskoj tyur'me. Kstati govorya, kogda syn alabarha, za kotorogo Irod vydal svoyu doch' Bereniku, umer, ona vyshla za svoego dyadyu, Iroda Polliona. YA podtverdil pravo Petroniya na titul gubernatora Sirii i poslal emu lichnoe pis'mo s pozdravleniyami po povodu togo, kak on blagorazumno vel sebya vo vremya konflikta iz-za statui Kaliguly. YA vospol'zovalsya sovetom Iroda naschet mramornyh glyb, prednaznachennyh dlya hrama Kaliguly, oblicevav bar'er vokrug areny cirka: on vyglyadel teper' kuda naryadnee. Zatem peredo mnoj vstal vopros, chto delat' s samim zdaniem hrama, krasivym dazhe bez zabrannyh ottuda ukrashenij. Mne prishlo v golovu, chto budet tol'ko spravedlivo po otnosheniyu k bogam-bliznecam, Kastoru i Polluksu,-- pristojnaya forma izvineniya za Kaligulu, prevrativshego ih hram v portik k svoemu sobstvennomu,-- otdat' ego im kak pristrojku. Kaligula velel sdelat' prolom v stene za spinoj bogov dlya glavnogo vhoda v svoj hram, i oni stali kak by ego privratnikami. Ostavalos' lish' zanovo osvyatit' vse pomeshcheniya. YA naznachil blagopriyatnyj den' dlya etoj ceremonii i poluchil cherez avgurov odobrenie bogov; ved' hotya my i proizvodim osvyashchenie hrama po sobstvennomu pochinu, my sperva dolzhny poluchit' na eto soglasie bozhestva, kotoromu posvyashchen hram. YA vybral pyatnadcatoe iyulya, den', kogda rimskie vsadniki v venkah iz olivkovyh vetvej vyezzhayut na ulicy Rima velikolepnoj processiej, chtoby pochtit' bogov-bliznecov; ot hrama Marsa oni proezzhayut verhami po vsem glavnym ulicam goroda i, sdelav krug, zavershayut svoj put' u hrama Kastora i Polluksa, gde prinosyat zhertvoprinosheniya. Ceremoniya eta sovershaetsya v oznamenovanie bitvy pri ozere Regill, kotoraya proizoshla v etot den' bolee trehsot let nazad. Kastor i Polluks sami primchalis' verhom na pomoshch' rimskoj armii, kotoraya otchayanno soprotivlyalas' prevoshodyashchim silam latinyan, i s teh samyh por ih schitayut osobymi pokrovitelyami vsadnikov. CHtoby vyyasnit' volyu bogov, ya otpravilsya na vershinu Kapitolijskogo holma, v special'no postroennyj dlya etoj celi hram. YA prizval bogov i, proizvedya neobhodimye raschety, otmetil chast' neba, gde nadlezhalo provodit' nablyudeniya, a imenno tu ego chast', gde nahodilos' sozvezdie bliznecov. Ne uspel ya eto sdelat', kak uslyshal na nebe kakoj-to skripuchij zvuk, i mne yavilos' to, chego ya zhdal,-- predznamenovanie. |to byli dva lebedya, letevshih s otmechennogo mnoj uchastka neba; chem blizhe oni podletali, tem gromche stanovilsya shum ih kryl'ev. YA znal, chto eto Kastor i Polluks v oblike ptic, ved', kak vam izvestno, oni i ih sestra Elena vylupilis' iz odnogo yajca, kotoroe snesla ih mat' Leda, posle togo kak otdalas' YUpiteru, prinyavshemu vid lebedya. Pticy proleteli pryamo nad svoim hramom i vskore ischezli vdali. YA neskol'ko operezhu hod sobytij i opishu sam prazdnik. Nachalsya on s ochistitel'nogo obhoda hrama. My, zhrecy, i nashi pomoshchniki proshli processiej po vsemu pomeshcheniyu s lavrovymi vetvyami v rukah; my opuskali ih v sosudy so svyashchennoj vodoj i razbryzgivali ee po storonam. Mne prishlos' poslat' za etoj vodoj na ozero Regill, gde, mezhdu prochim, vozdvignut eshche odin hram Kastora i Polluksa; obrashchayas' k nim, ya upomyanul, otkuda my vzyali vodu. My takzhe zhgli seru i aromaticheskie travy, chtoby otognat' zlyh duhov, i igrali na flejte, chtoby zaglushit' lyuboe proiznesennoe vsluh nedobroe slovo. My osvyatili tak vse mesta, po kotorym proshla processiya, oni vklyuchali v sebya novuyu pristrojku i sam hram. Prolom mezhdu nimi my zamurovali -- pervyj kamen' ya polozhil sobstvennoj rukoj. Zatem ya sovershil zhertvoprinoshenie. YA vybral zhertvy, kotorye, kak ya znal, ponravyatsya bogam,-- prines kazhdomu iz nih po byku, ovce i svin'e, vse -- bliznecy. Kastor i Polluks ne vhodyat v chislo glavnyh bozhestv, oni -- polubogi i iz-za svoego smeshannogo proishozhdeniya nahodyatsya poocheredno to na nebe, to v podzemnom mire. Kogda prinosish' zhertvu geroyam, prigibaesh' ee golovu vniz, kogda bogam -- zadiraesh' ee kverhu. Poetomu ya, sleduya staroj, vyshedshej iz upotrebleniya praktike, poocheredno odnomu zhertvennomu zhivotnomu zadiral golovu, drugomu prigibal. Mne redko prihodilos' videt' vnutrennosti, tak yarko govoryashchie ob odobrenii bogov. Senat daroval mne po povodu etogo prazdnika triumfal'nye odezhdy; predlogom posluzhil uspeshnyj pohod v Marokko, gde nachalis' volneniya v svyazi s ubijstvom po prikazu Kaliguly tamoshnego carya, moego dvoyurodnogo brata Ptolomeya. YA ne imel nikakogo kasatel'stva k marokkanskoj ekspedicii, i, hotya teper' bylo prinyato v konce kampanii nagrazhdat' glavnokomanduyushchego lavrovym venkom i triumfal'nym plat'em, ya by otkazalsya ot etoj chesti, esli by ne odno soobrazhenie. YA reshil, chto budet vyglyadet' stranno, esli glavnokomanduyushchij stanet posvyashchat' hram edinstvennym grecheskim polubogam, kotorye srazhalis' za Rim, v plat'e, govoryashchem o tom, chto v dejstvitel'nosti on nikogda ne komandoval armiej. No ya nadel lavrovyj venok i triumfal'nyj plashch tol'ko na samu ceremoniyu, ostal'nye pyat' dnej prazdnika ya byl v obychnoj senatorskoj toge s purpurnoj kajmoj. Pervye tri dnya my smotreli teatral'nye predstavleniya v teatre Pompeya, kotoryj ya pereimenoval po etomu sluchayu. Scena i chast' zala sgoreli eshche pri Tiberii, no byli im vosstanovleny i snova posvyashcheny Pompeyu. Odnako Kaligule ne ponravilsya epitet "velikij" na pamyatnoj doske, i on zamenil imya Pompeya svoim. Teper' ya svel eto na net: v nadpisi na memorial'noj doske nad scenoj ya otdal dolzhnoe Tiberiyu za to, chto on otstroil teatr posle pozhara, i samomu sebe za to, chto vozvratil ego Pompeyu; etot teatr -- edinstvennoe obshchestvennoe zdanie, na kotorom poyavilos' moe imya. Mne nikogda ne nravilos', chto znatnye rimlyane i rimlyanki poyavlyayutsya na scene, chtoby pohvastat'sya svoimi akterskimi i koribantskimi talantami -- sovershenno chuzhdyj nam obychaj, voznikshij v konce pravleniya Avgusta. Ne predstavlyayu, pochemu Avgust ne prepyatstvoval etoj praktike bolee surovo. Skoree vsego eto ob®yasnyalos' tem, chto protiv nee ne byl prinyat zakon, a Avgust otnosilsya terpimo ko vsem grecheskim novovvedeniyam. Ego preemnik Tiberij voobshche ne lyubil teatra, nevazhno, kto byl na scene, i nazyval ego pustym vremyapreprovozhdeniem, bezrassudstvom i pooshchreniem porokov. Odnako Kaligula ne tol'ko vernul professional'nyh akterov, kotoryh Tiberij izgnal iz goroda, no i pobuzhdal znatnyh lyubitelej igrat' na scene i neredko sam poyavlyalsya na nej. Neumestnost' etogo novshestva zaklyuchalas' dlya menya glavnym obrazom v tom, chto znatnye lyubiteli sovershenno ne umeli igrat'. Rimlyan ne nazovesh' vrozhdennymi akterami. Znatnye greki i grechanki, prinimaya uchastie v teatral'nyh spektaklyah, chuvstvuyut sebya kak ryba v vode i vsegda s chest'yu vyhodyat iz etogo ispytaniya. No mne ne prihodilos' eshche vstrechat' v Rime lyubitelya, ot kotorogo byl by hot' kakoj-to tolk. V Rime byl odin velikij akter -- Roscij, no on dobilsya neobyknovennogo sovershenstva svoej igry neobyknovennym trudom, kotoryj on na eto zatratil. Kazhdoe dvizhenie, kazhdyj zhest, kotorye on delal na scene, on repetiroval doma, vnov' i vnov', poka oni ne stanovilis' u nego estestvennymi. Ni u odnogo drugogo rimlyanina ne hvatilo terpeniya perekovyvat' sebya v greka. I vot na etot raz ya otpravil poslaniya vsem znatnym damam i gospodam, kotorye poyavlyalis' na scene pri Kaligule, prikazyvaya, pod strahom moego neudovol'stviya, razygrat' dve p'esy i interlyudiyu, kotorye ya dlya nih vybral. V to zhe samoe vremya ya zashel k Garpokratu, vedavshemu igrami i razvlecheniyami, i skazal emu, chtoby on sobral truppu iz luchshih professional'nyh akterov, kakih smozhet najti, i pokazal na vtoroj den' prazdnika, chto takoe nastoyashchaya igra. Programma i v pervyj, i vo vtoroj den' byla odinakovaya, no ya derzhal eto v tajne. Moj nebol'shoj naglyadnyj urok prekrasno podejstvoval. V pervyj den' na "akterov" bylo zhalko smotret'. Kakie derevyannye zhesty, kakie nelovkie vyhody i uhody, kak oni bormotali, kak koverkali tekst, kakoe otsutstvie torzhestvennosti v tragedii i yumora v komedii! Zritelyam vse eto skoro nadoelo, oni stali kashlyat', sharkat' nogami i boltat' mezhdu soboj. A na sleduyushchij den' professional'naya truppa dala takoe blestyashchee predstavlenie, chto s teh por nikto iz nashih aristokratov ne osmelivalsya poyavit'sya na publichnoj scene. Na tretij den' gvozdem programmy byl drevnegrecheskij voennyj tanec s mechami, kotoryj ispolnyali synov'ya znati iz grecheskih gorodov Maloj Azii. Kaligula zatreboval mal'chikov k sebe pod predlogom, chto hochet posmotret' mestnye tancy, no na samom dele on bral detej kak zalozhnikov, chtoby obespechit' horoshee povedenie roditelej v to vremya, kak on budet raz®ezzhat' po Maloj Azii i dobyvat' den'gi svoimi obychnymi sharlatanskimi shtuchkami. Uslyshav ob ih pribytii vo dvorec, Kaligula poshel ih proverit' i tol'ko sobralsya repetirovat' s nimi pesnyu, kotoruyu oni razuchili v ego chest', kak poyavilsya Kassij Hereya i sprosil, kakoj na den' parol', i eto bylo signalom k ubijstvu. Tak chto teper' mal'chiki tancevali tem veselej i iskusnej, chto znali, kakoj oni izbezhali sud'by, a konchiv tanec, speli mne blagodarstvennuyu pesnyu. YA dal vsem v nagradu rimskoe grazhdanstvo, a cherez neskol'ko dnej, nagruziv podarkami, otpravil domoj. V chetvertyj i pyatyj den' predstavleniya shli v cirke, kotoryj vyglyadel ochen' naryadno blagodarya pozolochennym mishenyam i mramornym bar'eram, i v amfiteatrah. Bylo dvenadcat' gonok na kolesnicah i odni na verblyudah -- zabavnoe novshestvo. V amfiteatrah bylo ubito trista medvedej i trista l'vov i pokazan bol'shoj boj gladiatorov. Medvedi i l'vy byli zakazany Kaliguloj v Afrike nezadolgo do smerti i tol'ko sejchas pribyli. YA chestno skazal lyudyam: -- Projdet nemalo vremeni, prezhde chem vy snova uvidite travlyu dikih zverej. YA sobirayus' podozhdat', poka upadut ceny. Afrikanskie torgovcy vzvintili ih do nemyslimoj vysoty. Esli oni ih ne snizyat, pust' ishchut drugogo pokupatelya, no, dumayu, najti ego budet ne tak legko. Rimlyane -- lyudi prakticheskie, i menya goryacho privetstvovali. |tim prazdnik zakonchilsya, esli ne schitat' pira, kotoryj ya dal vo dvorce cherez neskol'ko dnej dlya znati i neskol'kih predstavitelej naroda. Za stol selo bol'she dvuh tysyach chelovek. U menya ne bylo zamorskih delikatesov, no menyu bylo horosho produmano, zharkoe bylo velikolepnym, vina -- prevoshodnymi, i ya ne slyshal, chtoby kto-to zhalovalsya na otsutstvie zhavoronkovyh yazykov, pashtetov, zalivnogo iz novorozhdennyh antilop ili omleta iz strausovyh yaic. GLAVA VIII Skoro ya prishel k resheniyu otnositel'no boev gladiatorov i travli dikih zverej. Sperva o dikih zveryah. YA slyshal ob odnoj zabave, rasprostranennoj v Fessalii, kotoraya imela dvojnoe preimushchestvo -- nablyudat' ee bylo uvlekatel'no, a ustraivat' -- deshevo. Poetomu ya vvel ee v Rime vmesto obychnoj travli leopardov i l'vov. V nej uchastvovali molodye dikie byki. Fessalijcy draznili byka, vtykaya emu v telo nebol'shie strely, kogda on vybegal iz zagona, gde on byl zapert,-- strely ne ranili ego, no razdrazhali. Byk brosalsya na lyudej, te lovko uvertyvalis'. Lyudi byli bez oruzhiya. Inogda oni obmanyvali byka, derzha pered soboj kusok cvetnoj tkani,-- kogda byk kidalsya na etu tkan', oni otdergivali ee, ne shodya s mesta; byk vsegda celil v kolyshushchuyusya tkan'. A inogda, kogda byk brosalsya na nih, oni delali pryzhok vpered i pereprygivali cherez nego odnim mahom ili stupali emu na krestec, prezhde chem snova soskochit' na zemlyu. Postepenno byk ustaval, i s nim tvorili eshche bolee derzkie shtuki. Byl odin fessaliec, kotoryj stanovilsya k byku spinoj, naklonyalsya vpered i smotrel na nego mezhdu nog, a zatem, kogda byk ustremlyalsya k nemu, delal v vozduhe sal'to nazad i vskakival byku na spinu. Ne raz mozhno bylo videt', kak fessalijcy kruzhili po arene, balansiruya na byke. Esli byk dolgo ne ustaval, oni zastavlyali ego skakat' po arene galopom, sidya, slovno na loshadi, verhom, derzhas' levoj rukoj za rog, a pravoj -- krutya emu hvost. Kogda zhivotnoe vybivalos' iz sil, glavnyj fessaliec nachinal s nim borot'sya -- shvativ byka za roga, on postepenno zastavlyal ego opustit'sya na zemlyu. Inogda, chtoby bylo spodruchnej, on szhimal zubami uho byka. Smotret' na etu zabavu bylo ochen' interesno; chasto byk neozhidanno ubival cheloveka, esli tot perehodil vse granicy. Deshevizna etoj zabavy ob®yasnyalas' tem, chto fessalijcy, prostye sel'skie zhiteli, ne trebovali za bykov nepomernoj platy; k tomu zhe byki chasto ostavalis' v zhivyh i mogli uchastvovat' v sleduyushchem predstavlenii. Umnye byki, nauchivshiesya izbegat' prodelok protivnika i ne davshie sebya obuzdat', stanovilis' lyubimcami publiki. Byl odin byk po klichke Rzhavyj, pol'zovavshijsya po-svoemu ne men'shej slavoj, chem zherebec Incitat. Za desyat' predstavlenij on ubil ne men'shee chislo svoih muchitelej. Postepenno narod stal predpochitat' etu travlyu bykov vsem razvlecheniyam, krome gladiatorskih boev. Teper' naschet gladiatorov: ya reshil nabirat' ih v osnovnom iz rabov, kotorye pri Tiberii i Kaligule svidetel'stvovali protiv svoih hozyaev, obvinyaemyh v gosudarstvennoj izmene, i byli prichinoj ih smerti. Prestupleniya, kotorye mne vsego otvratitel'nej, eto otceubijstvo i predatel'stvo. Za otceubijstvo ya vnov' vvel starinnoe nakazanie: prestupnika do krovi sekut plet'mi, zatem zashivayut v meshok vmeste s petuhom, psom i gadyukoj -- simvoly pohoti, besstydstva i neblagodarnosti -- i v konce koncov kidayut v more. YA rassmatrivayu predatel'stvo rabov po otnosheniyu k svoim hozyaevam kak svoego roda otceubijstvo, poetomu ya vsegda zastavlyal etih gladiatorov srazhat'sya do pobednogo konca, no i pri smerti ili tyazhkom uvech'e odnogo iz protivnikov nikogda ne daval pomilovaniya pobeditelyu i zastavlyal ego uchastvovat' v sleduyushchih igrah; i tak do teh por, poka on ne byl ubit ili zhestoko ranen. Raza dva sluchalos', chto kto-nibud' iz nih delal vid, budto poluchil smertel'nyj udar, kogda v dejstvitel'nosti byl lish' slegka zadet, i korchilsya na peske, slovno ne mog prodolzhat' bor'bu. Esli ya obnaruzhival, chto on razygryvaet komediyu, ya otdaval prikaz pererezat' emu gorlo. Polagayu, chto grazhdane Rima poluchali kuda bol'she udovol'stviya ot etih razvlechenij, chem ot teh, kotorye ustraival dlya nih Kaligula, ved' oni byvali gorazdo rezhe. Kaligula tak obozhal gonki kolesnic i travlyu dikih zverej, chto chut' li ne cherez den' nahodil predlog ustroit' prazdnik. Dlya vseh eto bylo pustoj tratoj vremeni, i zritelyam nadoedalo razvlekat'sya gorazdo ran'she, chem emu samomu. YA vycherknul iz kalendarya sto pyat'desyat vvedennyh im novyh prazdnikov. Krome togo, ya prinyal reshenie prekratit' povtory. Esli v techenie prazdnika v ego ceremonii sovershali oshibku, dazhe samuyu neznachitel'nuyu, pust' v samyj poslednij den', soglasno obychayu vsyu ceremoniyu sledovalo povtorit' s nachala. V dni Kaliguly eto prevratilos' v nastoyashchij fars. Znatnye rimlyane, kotoryh on vynuzhdal ustraivat' igry v ego chest' za sobstvennyj schet, znali, chto im ni za chto ne udastsya otdelat'sya odnim predstavleniem: on najdet v nem kakoj-nibud' iz®yan, kogda delo stanet podhodit' k koncu, i im pridetsya nachinat' vse s nachala vo vtoroj, tretij, chetvertyj, pyatyj, dazhe desyatyj raz. Poetomu so vremenem u nih voshlo v obyknovenie, chtoby umilostivit' Kaligulu, sovershat' napokaz umyshlennuyu oshibku v poslednij den' igr. Zasluzhiv tem ego milost', oni otdelyvalis' lish' odnim povtorom vsego dejstva. YA izdal edikt, gde govorilos', chto, esli predstavlenie pridetsya povtorit', na eto ne dolzhno ujti bol'she odnogo dnya, a esli vnov' budet sdelana oshibka, na tom sleduet postavit' tochku. Posle chego oshibki voobshche prekratilis': vse uvideli, chto ya ne pooshchryayu ih. YA takzhe izdal prikaz, zapreshchayushchij publichno prazdnovat' moj den' rozhdeniya i ustraivat' gladiatorskie boi radi sohraneniya moej zhizni. Durno, skazal ya, delat' chelovecheskie zhertvoprinosheniya, dazhe esli v zhertvu prinositsya gladiator, chtoby sniskat' blagovolenie podzemnyh bogov k zhivushchemu na zemle. Odnako, chtoby menya ne obvinili v tom, budto ya iz skuposti urezyvayu obshchestvennye razvlecheniya, ya inogda vdrug ob®yavlyal utrom, chto posle poludnya na Marsovom pole budut igry. YA ob®yasnyal, chto dlya etogo net nikakih osobyh osnovanij, krome horoshej pogody, i, poskol'ku ya ne delal nikakih special'nyh prigotovlenij, igry budut skromnye, no, kak govoritsya, chem bogaty, tem i rady. YA nazval ih "Zakuska" ili "Ugoshchenie bez zatej". Oni dlilis' vsego neskol'ko chasov. YA tol'ko chto upominal o moej nenavisti k rabam, predavshim svoih hozyaev. No ya ponimal, chto, esli hozyaeva ne proyavlyayut k rabam otecheskoj zaboty, ot teh nel'zya ozhidat' proyavleniya synovnego dolga. V konce koncov, raby tozhe lyudi. YA izdal v zashchitu ih ryad zakonov; privedu odin primer. Bogatyj vol'nootpushchennik, u kotorogo Irod odnazhdy odolzhil den'gi, chtoby otdat' ih moej materi i mne, sil'no rasshiril svoyu lechebnicu dlya bol'nyh rabov, raspolozhennuyu teper' na ostrove |skulapa v ust'e Tibra. On ob®yavlyal vo vseuslyshanie, chto gotov kupit' rabov v lyubom vide s cel'yu ih izlecheniya, i predostavlyaet pravo vybora pri priobretenii raba ego prezhnemu hozyainu za cenu, prevoshodyashchuyu tu, za kotoruyu tot prodal emu etogo raba, ne bolee, chem v tri raza. Ego vrachi lechili bol'nyh rabov, kak skot. No delo ego rasshiryalos' i procvetalo, tak kak bol'shinstvo hozyaev ne zhelayut brat' na sebya lishnie hlopoty; bol'nye raby otvlekayut zdorovyh ot ih obychnyh zanyatij, a esli ispytyvayut bol', ne dayut svoimi stonami spat' vsem ostal'nym. Hozyaeva predpochitayut prodat' ih, kak tol'ko stanovitsya yasno, chto bolezn' budet dolgoj i iznuritel'noj, sleduya podlomu nastavleniyu Katona Cenzora. No ya polozhil konec etoj praktike. YA izdal edikt, soglasno kotoromu bol'noj rab, prodannyj soderzhatelyu lechebnicy, poluchal po vyzdorovlenii svobodu i ne vozvrashchalsya na prezhnee mesto, a ego hozyain vozvrashchal vladel'cu lechebnicy poluchennye za nego den'gi. Teper', esli rab zaboleval, hozyain byl vynuzhden ili lechit' ego doma, ili platit' za ego lechenie v lechebnice. V poslednem sluchae po vyzdorovlenii rab stanovilsya svobodnym, kak i te, chto byli prodany vladel'cu lechebnicy, i, podobno im, dolzhen byl vnesti v nee blagodarstvennye pozhertvovaniya v razmere poloviny togo, chto on zarabotaet v techenie treh let. Esli hozyain predpochitaet luchshe ubit' raba, chem lechit' ego ili posylat' v lechebnicu, on budet obvinen v ubijstve. Zatem ya lichno obsledoval etu lechebnicu na ostrove i dal upravlyayushchemu ukazaniya naschet razmeshcheniya bol'nyh, pitaniya i gigieny, ostavlyavshih zhelat' luchshego. Hotya, kak ya uzhe skazal, ya vycherknul iz kalendarya sto pyat'desyat prazdnikov, vvedennyh Kaliguloj, ya sam, dolzhen priznat'sya, vvel tri novyh prazdnika, kazhdyj -- na tri dnya. Dva -- v chest' svoih roditelej. YA naznachil torzhestva na dni ih rozhdeniya, perenesya na svobodnye daty dva malovazhnyh prazdnika, sluchajno sovpavshih s nimi. YA prikazal pet' po nim plachevnye pesni i vystavil pominal'noe ugoshchenie za svoj schet. Pobedy otca v Germanii byli uzhe ran'she otmecheny postrojkoj triumfal'noj arki na Appievoj doroge i nasledstvennym imenem Germanik, kotorym ya gordilsya bol'she vseh ostal'nyh imen, no ya chuvstvoval, chto dolzhen vozrodit' pamyat' o nem v serdcah lyudej. Moej materi byli darovany Kaliguloj bol'shie pochesti, v tom chisle titul Avgusta, no kogda on s nej possorilsya i vynudil pokonchit' s soboj, on podlo vse ih otmenil: on napisal v senat pis'mo, gde obvinyal ee v izmene po otnosheniyu k nemu i neuvazhenii k drugim bogam, utverzhdal, chto ona byla polna zloby i alchnosti i chto v ee dome, vopreki zakonu, otkryto prinimali astrologov i gadalok. Prezhde chem vernut' materi, kak podobalo, imya Avgusta, ya dolzhen byl dokazat' senatu, chto vse eti obvineniya lozhny: reshitel'naya, da, no blagochestivaya, berezhlivaya, da, no shchedraya, ona ne pitala ni k komu zloby i ni razu v zhizni ne obrashchalas' k astrologam i gadalkam. YA predstavil neobhodimyh svidetelej. Sredi nih byla Briseida, kameristka materi; ona chislilas' moej rabynej i poluchila svobodu uzhe v preklonnom vozraste. V ispolnenie togo, chto ya ej obeshchal goda za dva do togo, ya predstavil Briseidu senatoram sleduyushchim obrazom: -- Siyatel'nye otcy, eta staraya zhenshchina byla v svoe vremya moej rabynej i za predannost' i trudolyubie v techenie vsej ee zhizni na sluzhbe roda Klavdiev -- sperva v kachestve sluzhanki moej babki Livii, zatem -- moej materi Antonii, kotoruyu ona vsegda prichesyvala,-- ya nagradil ee svobodoj. Nekotorye lyudi, dazhe chast' moih domochadcev, utverzhdayut, budto ona byla rabynej moej materi. Hochu vospol'zovat'sya sluchaem zaklejmit' eto utverzhdenie kak zlonamerennuyu lozh'. Ona rodilas' rabynej otca, kogda on byl eshche rebenkom, posle ego smerti pereshla k moemu bratu, a zatem ko mne. U nee ne bylo inyh hozyaev. Vy mozhete polnost'yu polozhit'sya na ee svidetel'stvo. Senatorov udivila goryachnost' moih slov, no, zhelaya mne ugodit', oni gromko privetstvovali menya; i ya dejstvitel'no byl dovolen, ved' dlya staroj Briseidy eto byl samyj slavnyj moment v zhizni, i aplodismenty senatorov, kazalos', prednaznachalis' ne tol'ko mne, no i ej. Ona razrazilas' slezami, i ee nesvyaznye slova -- dan' pamyati moej materi -- pochti ne byli slyshny. Neskol'ko dnej spustya ona umerla v roskoshnyh dvorcovyh pokoyah, i ya ustroil ej velikolepnye pohorony. Materi vozvratili vse otnyatye u nee tituly, i vo vremya bol'shih igr v cirke ee kolesnica uchastvovala v svyashchennoj processii, tak zhe kak kolesnica moej neschastnoj nevestki Agrippiny. Tretij uchrezhdennyj mnoyu prazdnik byl posvyashchen moemu dedu Marku Antoniyu. On byl odnim iz samyh blestyashchih rimskih voenachal'nikov i oderzhal na Vostoke mnogo zamechatel'nyh pobed. Edinstvennoj oshibkoj ego byla ssora s Avgustom posle mnogih let sovmestnoj deyatel'nosti i porazhenie v bitve pri Akcii. YA ne ponimal, pochemu my dolzhny prazdnovat' pobedu moego dvoyurodnogo deda Avgusta nad moim rodnym dedom Markom Antoniem. YA ne zashel tak daleko, chtoby obozhestvlyat' ego, ego mnogochislennye slabosti delali ego nepodhodyashchim dlya Olimpa, no prazdnik byl dan'yu ego voinskim kachestvam i dostavlyal radost' potomkam teh rimskih soldat, kto oshibsya i vybral pri Akcii ne tu iz vrazhduyushchih storon. Ne zabyl ya i brata Germanika. Prazdnika v ego chest' ya uchrezhdat' ne stal. YA pochemu-to chuvstvoval, chto ego duh etogo ne odobrit. On byl samyj skromnyj chelovek iz vseh lyudej, ravnyh emu po rangu i sposobnostyam, kotoryh ya znal, i vsegda staralsya derzhat'sya v teni. No ya sdelal nechto inoe, chto dolzhno bylo -- v etom ya byl uveren -- dostavit' emu udovol'stvie. V Neapole -- grecheskoj kolonii -- byl prazdnik, na kotorom kazhdye pyat' let ispolnyalas' luchshaya grecheskaya p'esa, zavoevavshaya pervoe mesto na sostyazanii, i ya poslal tuda napisannuyu Germanikom komediyu, kotoruyu nashel posle ego smerti sredi ego bumag. Ona nazyvalas' "Posly" i byla napisana s nemalym ostroumiem i izyashchestvom v stile Aristofana. Syuzhet zaklyuchalsya v tom, chto dva brata greka, odin iz kotoryh byl komanduyushchim armiej ego rodnogo goroda, voyuyushchego s Persiej, drugoj -- naemnikom v persidskom vojske, pribyvayut odnovremenno v kachestve poslov ko dvoru nejtral'nogo carya, kotorogo oba prosyat o voennoj pomoshchi. YA uznal komicheskie cherty perepalki mezhdu dvumya germanskimi vozhdyami, brat'yami Germannom i Flaviem, voevavshimi na raznyh storonah vo vremya vojny s germancami, kotoraya posledovala za smert'yu Avgusta. Konchalas' komediya tem, chto oba brata sumeli ugovorit' glupogo carya i on poslal pehotu na pomoshch' Persii i kavaleriyu na pomoshch' Grecii. ZHyuri edinoglasno prisudilo komedii pervoe mesto. Vy mozhete skazat', chto oni otdali ej predpochtenie ne tol'ko iz-za ogromnoj populyarnosti Germanika sredi teh, kto obshchalsya s nim pri zhizni, no i iz-za togo, chto, kak vsem bylo izvestno, predlozhil ego p'esu imperator. No iz vseh p'es, pretenduyushchih na priz, ona byla bezuslovno luchshej, i ispolnenie ee soprovozhdalos' burnymi ovaciyami. Pripomniv, chto vo vremya poezdok v Afiny, Aleksandriyu i drugie izvestnye grecheskie goroda, Germanik vsegda nosil grecheskoe plat'e, ya sdelal to zhe vo vremya prazdnika v Neapole. YA nadeval plashch i vysokie sapogi vo vremya muzykal'nyh i dramaticheskih predstavlenij i purpurnuyu nakidku i zolotuyu koronu, kogda prisutstvoval na gimnasticheskih sostyazaniyah. Germaniku vydali v nagradu bronzovyj trenozhnik; sud'i hoteli naznachit' zolotoj v znak osobogo uvazheniya, no ya otklonil eto iz soobrazhenij ekonomii. Trenozhniki chashche vsego delayut iz bronzy. YA posvyatil ego ot imeni Germanika mestnomu hramu Apollona. Teper' mne ostavalos' odno -- vypolnit' obeshchanie, dannoe babke Livii. YA poruchilsya chestnym slovom sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby poluchit' soglasie senata na ee obozhestvlenie. YA ne izmenil vzglyada na zhestokost' i nerazborchivost' v sredstvah, blagodarya kotorym babka poluchila kontrol' nad imperiej i derzhala ee v rukah ni malo ni mnogo shest'desyat pyat' let, no, kak ya govoril ran'she, moe voshishchenie ee organizatorskimi sposobnostyami vozrastalo s kazhdym dnem. Nikto iz senatorov ne vozrazil na moyu pros'bu, esli ne schitat' Viniciana, rodstvennika Viniciya, kotoryj reshil sygrat' tu zhe rol', chto i Gall za dvadcat' sem' let do togo, kogda Tiberij predlozhil obozhestvit' Avgusta. Vinician podnyalsya so skam'i i sprosil, na kakih imenno osnovaniyah ya obrashchayus' s takoj besprecedentnoj pros'boj i kakoe znamenie, ukazyvayushchee na to, chto bessmertnye bogi primut k sebe Liviyu Avgustu s rasprostertymi ob®yatiyami, bylo poslano mne s nebes. Otvet byl u menya gotov. YA skazal Vinicianu, chto nezadolgo do svoej smerti moya babka, nesomnenno pod vozdejstviem svyshe, razgovarivala sperva s moim plemyannikom Kaliguloj, zatem so mnoj i soobshchila po sekretu kazhdomu iz nas, chto nastanet den', kogda i on, i ya sdelaemsya imperatorami. Zaveriv nas v etom, ona zastavila oboih poklyast'sya, chto my upotrebim vse svoe vliyanie, chtoby obozhestvit' ee, kogda vstupim na prestol: ona ukazala, chto sygrala ne men'shuyu rol', chem Avgust, v teh grandioznyh preobrazovaniyah, kotorye oni vmeste provodili posle grazhdanskih vojn, i budet krajne nespravedlivo, esli Avgust stanet naslazhdat'sya vechnym blazhenstvom v nebesnyh chertogah, a ona, nizvergnutaya v mrachnye bezdny preispodnej na sud podzemnyh bogov, zateryaetsya sredi bezlikih i bezglasnyh tenej. Kaligula, skazal ya im, byl v to vremya eshche rebenkom i imel dvuh starshih brat'ev -- ne udivitel'no li, chto Livii bylo izvestno, komu iz treh stat' imperatorom, ved' s nih ona takogo obeshchaniya ne vzyala. Tak ili inache, Kaligula dal ej slovo, no, stav imperatorom, narushil ego; i uzh esli eto ne znamenie togo, kak na ee obozhestvlenie smotryat bogi, Vinicianu nichto ne meshaet poiskat' ego v krovavyh obstoyatel'stvah smerti Kaliguly. Zatem, otvernuvshis' ot nego, ya obratilsya ko vsem senatoram vmeste. -- Siyatel'nye,-- skazal ya,-- vam, a ne mne reshat', dostojna li moya babka Liviya Avgusta vsenarodnogo obozhestvleniya. YA mogu tol'ko povtorit' svoi slova: ya poklyalsya golovoj, esli stanu imperatorom,-- dolzhen priznat'sya, sobytie eto kazalos' mne neveroyatnym i dazhe nelepym, hotya sama ona ne somnevalas', chto ono proizojdet,-- prilozhit' vse sily, chtoby ubedit' vas voznesti ee na nebo, gde ona smozhet stat' ryadom so svoim vernym suprugom, kotoryj teper', posle kapitolijskogo YUpitera, samyj pochitaemyj iz vseh nashih bogov. Esli vy otvergnete moyu pros'bu segodnya, ya povtoryu ee cherez god v eto samoe vremya i budu povtoryat' do teh por, poka vy ne otvetite mne soglasiem, esli tol'ko ne lishus' zhizni i po-prezhnemu budu imet' privilegiyu obrashchat'sya k vam s imperatorskogo prestola. Na etom konchilas' zaranee prigotovlennaya mnoyu rech', no neozhidanno dlya samogo sebya ya s zharom vozzval k senatu, prodolzhiv ee ekspromtom: -- I mne kazhetsya, siyatel'nye, chto vam by sledovalo uchest', reshaya etot vopros, chuvstva samogo Avgusta. Bolee pyatidesyati let oni s Liviej rabotali v odnoj upryazhke s utra do vechera izo dnya v den'. On pochti nichego ne delal bez ee vedoma i soveta, a v teh redkih sluchayah, kogda postupal po sobstvennomu usmotreniyu, ne vsegda, nado skazat', postupal mudro i ne vsegda ego nachinaniya uvenchivalis' uspehom. Da, vsyakij raz, chto pered nim vstavala zadacha, trebuyushchaya maksimal'nogo napryazheniya uma, Avgust neizmenno posylal za Liviej. YA ne budu utverzhdat', budto babka byla nadelena odnimi dostoinstvami i ne imela nikakih nedostatkov. |to bylo by slishkom; komu i znat', kak ne mne. Nachat' s togo, chto ona byla sovershenno besserdechna. Besserdechie -- ser'eznyj nedostatok, kotoryj nel'zya prostit', kogda ono soprovozhdaetsya rastochitel'stvom, alchnost'yu, lenost'yu i beschinstvom, no kogda ono sochetaetsya s bezgranichnoj energiej i nepreklonnym stremleniem k poryadku i obshchestvennoj blagopristojnosti, eto kachestvo obretaet sovsem inoj harakter. Ono stanovitsya bozhestvennym atributom. Po pravde skazat', daleko ne vse bogi byli nadeleny im v toj zhe stepeni, chto Liviya. Ona obladala poistine nesgibaemoj volej -- krome kak olimpijskoj ee ne nazovesh'. I hotya ona ne delala poblazhki nikomu iz blizkih, esli te ne vykazyvali dostatochnoj priverzhennosti dolgu ili svoej rasputnoj zhizn'yu vyzvali publichnyj skandal, nado pomnit', chto ona ne dopuskala poblazhki i sebe samoj. Kak ona trudilas'! Ona ne davala sebe otdyha ni dnem ni noch'yu, uvelichiv tem samym shest'desyat pyat' let svoego pravleniya do sta tridcati. Ona rano stala otozhdestvlyat' svoyu volyu s volej Rima, i vsyakij, kto ej protivostoyal, byl v glazah Livii predatel', dazhe Avgust. I Avgust, na kotorogo po vremenam nahodilo upryamstvo, videl spravedlivost' ee vzglyada, i hot' oficial'no Liviya byla ego neoficial'noj sovetchicej, v svoih lichnyh pis'mah k nej on tysyachi raz priznaval svoyu polnuyu zavisimost' ot ee bozhestvennoj mudrosti. Da, Vinician, on upotreblyal slovo "bozhestvennoj". YA schitayu, chto etim vse skazano. Kogda Avgust razluchalsya s moej babkoj hot' nenadolgo, on stanovilsya sam na sebya ne pohozh,-- vy vse dostatochno stary, chtoby eto pomnit'. Vpolne mozhno utverzhdat', chto ego tepereshnyaya zadacha na nebe -- blyusti blagodenstvie rimlyan -- dlya nego ochen' trudna iz-za otsutstviya prezhnej pomoshchnicy. Kto stanet otricat', chto posle smerti Avgusta Rim ne procvetal tak, kak pri ego zhizni, za isklyucheniem teh let, kogda moya babka Liviya pravila im pri posredstve svoego syna, imperatora Tiberiya. K tomu zhe, prihodilo li vam v golovu, siyatel'nye otcy, chto Avgust -- edinstvennyj bog, kotoryj zhivet na Olimpe bez suprugi. Kogda na nebo voznessya Gerkules, emu tut zhe dali v suprugi boginyu Gebu. -- A kak naschet Apollona? -- prerval menya Vinician.-- YA ne slyshal, chtoby on by zhenat. Tvoj dovod hromaet na obe nogi. Konsul prizval Viniciana k poryadku. Bylo yasno, chto on hotel menya oskorbit', govorya o hromote. No ya privyk k oskorbleniyam i spokojno emu otvechal: -- YA vsegda polagal, chto bog Apollon ostaetsya holostyakom ili potomu, chto ne mozhet vybrat' odnu iz devyati muz, ili potomu, chto boitsya obidet' vosem' iz nih, vybrav v zheny devyatuyu. K tomu zhe on bessmerten i vechno molod, tak zhe kak oni, nichego strashnogo, esli on otlozhit svoj vybor na neopredelennoe vremya, ved' oni vse do edinoj v nego vlyubleny, kak govorit poet, kak bish' ego? No vozmozhno, Avgust v konce koncov ubedit ego vypolnit' svoj dolg po otnosheniyu k Olimpu, dat' odnoj iz devyati torzhestvennyj brachnyj obet i sozdat' bol'shuyu sem'yu "bystree, chem sparzha varitsya". Razdavshijsya vzryv hohota zastavil Viniciana zamolchat',-- "bystree, chem sparzha varitsya" bylo odnim iz lyubimyh vyrazhenij Avgusta. Byli i drugie: "Legche, chem sobake sest' na zemlyu", "Est' mnogo sposobov sodrat' shkuru s kota", "Ne lez' v moi dela, ya ne budu lezt' v tvoi" i "YA proslezhu, chtoby eto bylo otlozheno do grecheskih kalend" (vse ravno, chto skazat': "Do teh por, kogda rak svistnet"), a takzhe "Svoya rubashka blizhe k telu" (imeya v vidu, chto sobstvennye interesy stoyat na pervom meste). Esli ego pytalis' podavit' obrazovannost'yu, Avgust govoril: "Vozmozhno, red'ka ne znaet po-grecheski, no ya-to znayu". Ugovarivaya kogo-nibud' terpelivo perenosit' nepriyatnosti, on obychno govoril: "Davaj budem dovol'stvovat'sya tem, chto predlagaet Katon". Iz moih rasskazov o Katone, etom dobrodetel'nom cenzore, vam netrudno ponyat', chto on imel v vidu. YA obratil vnimanie, chto sam chasto upotreblyayu eti oboroty,-- potomu, veroyatno, chto soglasilsya prinyat' ego imya i post. Samym podruchnym bylo vyrazhenie, k kotoromu on pribegal, kogda, proiznosya publichnuyu rech', teryal konec frazy -- to zhe vse vremya proishodit so mnoj, potomu chto ya sklonen, vystupaya ekspromtom, ravno kak i v istoricheskih trudah, esli ya za soboj ne slezhu, zaputyvat'sya v dlinnyh i slozhnyh predlozheniyah... vot kak sejchas, vy zametili? Tak vot, stoilo Avgustu sbit'sya, on, kak Aleksandr Makedonskij, razrubal gordiev uzel odnim udarom mecha, govorya: "U menya net slov, siyatel'nye otcy. CHto by ya ni skazal, eto ne budet sootvetstvovat' glubine moih chuvstv po dannomu povodu". YA vyuchil etu frazu naizust', i ona chasto spasala menya; ya vskidyval ruki, zakryval glaza i vozglashal: "U menya net slov, siyatel'nye otcy; chto by ya ni skazal, eto ne budet sootvetstvovat' glubine moih chuvstv po etomu povodu". Zatem, priostanovivshis' na mig, lovil nit' svoih rassuzhdenij. My obozhestvili Liviyu bez dal'nejshih provolochek i prinyali reshenie postavit' ee statuyu ryadom so statuej Avgusta v ego hrame. Vo vremya ceremonii obozhestvleniya mladshie synov'ya znatnyh semej ustroili poteshnyj konnyj boj, kotoryj vhodil v "troyanskie igry". My takzhe postanovili, chtoby vo vremya bol'shih cirkovyh igr babkina kolesnica ehala v processii i chtoby vezli ee slony; chest' etu ona razdelyala tol'ko s Avgustom. Vestalkam bylo prikazano prinosit' ej zhertvoprinosheniya, a vse rimlyanki s etogo vremeni dolzhny byli klyast'sya v sude imenem Avgusty, napodobie togo kak rimlyane muzhskogo pola, prisyagaya, klyalis' imenem Avgusta. CHto zh, ya sderzhal obeshchanie. V Rime bylo sravnitel'no spokojno. Den'gi postupali v kaznu v dostatochnom kolichestve, i ya smog otmenit' eshche chast' nalogov. Sovetniki vpolne upravlyalis' s delami, k moemu polnomu udovletvoreniyu. Messalina byla zanyata proverkoj reestrov rimskih grazhdan. Ona obnaruzhila, chto ryad vol'nootpushchennikov nazyvali sebya grazhdanami Rima i pretendovali na privilegii, na kotorye ne imeli prav. My reshili nakazat' obmanshchikov so vsej strogost'yu, konfiskovat' ih imushchestvo, a samih snova sdelat' rabami i otpravit' na pochinku gorodskih dorog ili uborku musora na ulicah. YA tak bezogovorochno doveryal Messaline, chto razreshil ej pol'zovat'sya ot moego imeni dublikatom moej pechati dlya vseh pisem i dokumentov. CHtoby v Rime stalo eshche spokojnej, ya raspustil kluby. Nochnaya strazha byla bol'she ne v sostoyanii sladit' s sozdannymi za poslednee vremya po podobiyu "razvedchikov" Kaliguly beschislennymi soobshchestvami molodyh buyanov, kotorye vsyu noch' ne davali chestnym gorozhanam somknut' glaz svoimi dikimi deboshami. Nado skazat', chto eti kluby sushchestvovali v Rime poslednie sto i dazhe bol'she let i byli zaimstvovany iz Grecii. V Afinah, Korinfe i drugih grecheskih gorodah v takie kluby vhodili yunoshi iz znatnyh semej, to zhe bylo i v Rime do nachala pravleniya Kaliguly, kotoryj zavel obyknovenie puskat' tuda akterov, professional'nyh gladiatorov, voznichih, muzykantov i prochuyu shusheru. V rezul'tate uvelichilos' bujstvo i besputstvo, bol'shomu uronu podverglas' nedvizhimaya sobstvennost' -- molodye shalopai inogda dazhe podzhigali doma -- i stradali ni v chem ne povinnye lyudi, sluchajno okazavshiesya na ulice noch'yu, vozmozhno v poiskah akusherki ili vracha ili po drugomu stol' zhe bezotlagatel'nomu povodu. YA izdal ukaz o rospuske etih klubov, no, znaya, chto odnogo etogo budet malo, sdelal edinstvenno vozmozhnyj dejstvennyj shag, chtoby polozhit' im konec i vosstanovit' obshchestvennyj pokoj i poryadok: zapretil ispol'zovanie lyubogo zhilogo pomeshcheniya pod klub pod ugrozoj ochen' bol'shogo shtrafa i ob®yavil nezakonnoj prodazhu zharenogo myasa i drugoj, tol'ko chto sostryapannoj snedi, dlya pogloshcheniya ee v tom dome, gde ee gotovili. YA vklyuchil syuda prodazhu krepkih napitkov. Posle zahoda solnca ni v odnoj taverne ne razreshalos' pit' vino. Ved' imenno sovmestnye trapezy i vozliyaniya pobuzhdali yunoshej, kogda u nih nachinalo shumet' v golove, vyhodit' na svezhij vozduh, pet' nepristojnye pesni, pristavat' k prohozhim i provocirovat' nochnuyu strazhu na draki, a potom razbegat'sya po storonam. Esli oni budut vynuzhdeny obedat' doma, vryad li stanut sluchat'sya podobnye veshchi. Moj ukaz vozymel svoe dejstvie i vyzval odobrenie bol'shinstva gorozhan: stoilo mne teper' pokazat'sya na ulice, otovsyudu razdavalis' privetstviya. Tiberiya nikogda ne vstrechali s takim pylom, da i Kaligulu tozhe, razve chto v pervye mesyacy ego pravleniya, kogda on byl samo velikodushie, sama shchedrost'. No ya ne soznaval, kak menya lyubyat i naskol'ko, po-vidimomu, rimlyane strashatsya menya poteryat', poka po Rimu ne pronessya sluh o tom, chto, napravlyayas' iz goroda v Ostiyu, ya popal v zasadu, ustroennuyu senatorami i ih rabami, i byl ubit. Ves' gorod prinyalsya oplakivat' menya samym zhalostnym obrazom: gorozhane lomali ruki, zalivalis' slezami, sidya na poroge svoih domov, plakali navzryd; te zhe, u kogo vozmushchenie pereborolo gore, kinulis' na rynochnuyu ploshchad' s krikom "Gvardejcy -- predateli, a senatory -- shajka otceubijc". Poslyshalis' gromkie ugrozy, predlagali dazhe szhech' v otmshchenie zdanie senata. Sluhi eti ne imeli pod soboj ni malejshego osnovaniya, hotya v tot den' ya dejstvitel'no otpravilsya v Ostiyu, chtoby proverit', v kakom sostoyanii prichal dlya razgruzki. (Mne soobshchili, chto v plohuyu pogodu po puti ot korablya do berega teryaetsya mnogo zerna, i ya hotel posmotret', nel'zya li etogo kak-to izbezhat'. Malo v kakom iz bol'shih gorodov takaya neudobnaya gavan', kak rimskaya Ostiya. Kogda duet sil'nyj zapadnyj veter i gonit v ust'e Tibra tyazhelye volny, suda s pshenicej vynuzhdeny nedelyami stoyat' na yakore, ne imeya vozmozhnosti razgruzit'sya.) YA podozrevayu, chto sluh naschet zasady pustili bankiry, hotya dokazatel'stv u menya net: lovkij tryuk s cel'yu sozdat' rezkij spros na nalichnye den'gi. Vse govorili, chto v sluchae, esli ya vdrug umru, nachnetsya mezhdousobica i na ulicah budut krovavye stychki mezhdu storonnikami sopernichayushchih pretendentov na prestol. Bankiry, znayushchie ob etih opaseniyah, predvideli, chto te vladel'cy nedvizhimogo imushchestva, kotorye ne hotyat byt' zameshany v besporyadkah, estestvenno, pospeshat pokinut' gorod: kak tol'ko soobshchat o moej smerti, oni tut zhe kinutsya v banki, chtoby srochno zalozhit' svoyu zemlyu i nedvizhimost' za nalichnye den'gi, prichem budut soglasny na summy, kuda men'shie, chem stoit ih sobstvennost'. |to i sluchilos'. Polozhenie opyat' spas Irod. On prishel k Messaline i nastoyal, chtoby ona n