emedlenno izdala ot moego imeni prikaz zakryt' vse banki vpred' do osobogo rasporyazheniya. |to bylo sdelano. No panika prekratilas' tol'ko togda, kogda ya poluchil v Ostii izvestie o tom, chto tvoritsya v gorode, i poslal neskol'ko svoih sluzhashchih -- chestnyh lyudej, slovu kotoryh gorozhane dolzhny byli poverit',-- obratno v gorod, na rynochnuyu ploshchad', chtoby, podnyavshis' na rostral'nuyu tribunu, oni zasvidetel'stvovali pered gorozhanami, chto vse eto vydumka, rasprostranennaya kakim-to vragom gosudarstva dlya dostizheniya sobstvennyh beschestnyh celej. YA obnaruzhil, chto prisposobleniya dlya razgruzki zerna v Ostii nikuda ne godyatsya. Nado skazat', chto vopros o snabzhenii Rima zernom voobshche byl ochen' trudnym. Kaligula ostavil gosudarstvennye zernohranilishcha takimi zhe pustymi, kak gosudarstvennuyu kaznu. Tol'ko ubediv hlebnyh torgovcev prihodit' k nam s gruzom v lyubuyu pogodu, dazhe s riskom dlya ih sudov, mne udalos' koe-kak perebit'sya zimu. I, razumeetsya, ya dolzhen byl platit' im vtridoroga za poteryannye suda, pogibshuyu komandu i zerno. YA tverdo reshil pokonchit' s etim raz i navsegda i sdelat' Ostiyu bezopasnoj v samuyu plohuyu pogodu; poetomu ya poslal za stroitelyami, chtoby oni oznakomilis' s mestom i predstavili mne plan novoj gavani. Pervye nastoyashchie nepriyatnosti za predelami Rima nachalis' v Egipte. S molchalivogo soglasiya Kaliguly aleksandrijskie greki pozvolyali sebe chinit' lyubuyu raspravu nad aleksandrijskimi evreyami za ih otkaz poklonyat'sya emu kak bozhestvu. Grekam ne razreshalos' nosit' na ulice oruzhie -- eto byla prerogativa rimlyan,-- no, nesmotrya na eto, oni uhitryalis' samymi raznymi sposobami primenyat' po otnosheniyu k evreyam fizicheskoe nasilie. Evrei, mnogie iz kotoryh byli otkupshchiki i, estestvenno, ne pol'zovalis' osoboj simpatiej chlenov grecheskoj kolonii, ne takih raschetlivyh i ne takih bogatyh, ezhednevno podvergalis' unizheniyam i ugrozam. Buduchi malochislennej, chem greki, oni ne mogli okazat' dolzhnogo soprotivleniya, a ih starejshiny byli v tyur'me. Evrei poslali izvestie ob etom svoim rodicham v Palestine, Sirii i dazhe Parfii, soobshchaya, v kakoe trudnoe polozhenie oni popali i umolyaya o pomoshchi den'gami, oruzhiem i lyud'mi. Ih edinstvennoj nadezhdoj bylo vooruzhennoe vosstanie. Pomoshch' ne zamedlila prijti, i ne malaya. Myatezh byl naznachen na den' pribytiya v Egipet Kaliguly, kogda greki v prazdnichnyh odezhdah soberutsya v portu privetstvovat' ego; rimskij garnizon tozhe budet tam v pochetnom karaule, i gorod ostanetsya bez zashchity. Izvestie o smerti Kaliguly privelo k tomu, chto vosstanie nachalos' ran'she vremeni, prichem nedostatochno reshitel'no i ne dostiglo svoej celi. No gubernator Egipta ispugalsya i srochno prislal v Rim pros'bu otpravit' v Aleksandriyu dopolnitel'nye vojska: v samom gorode ih bylo slishkom malo. Odnako na sleduyushchij zhe den' on poluchil moe pis'mo, napisannoe emu za dve nedeli do togo, gde ya uvedomlyal ego o moem vosshestvii na tron i prikazyval osvobodit' iz tyur'my alabarha s drugimi evrejskimi starejshinami, a takzhe priostanovit' dejstvie religioznyh ediktov Kaliguly i ego ukaza o presledovanii evreev do teh por, poka ya ne budu v sostoyanii uvedomit' ego ob ih polnoj otmene. Evrei likovali, i dazhe te, kto ran'she ne prinimal uchastiya v vosstanii, reshili, chto teper', kogda imperator okazal im svoe blagovolenie, oni mogut s lihvoj otplatit' grekam. Bylo ubito nemaloe chislo samyh yaryh antisemitov. Tem vremenem ya otvetil gubernatoru Egipta, prikazav emu navesti v gorode poryadok, dazhe, esli ponadobitsya, pustit' v hod oruzhie, no dobavil, chto, uchityvaya moe predydushchee pis'mo, kotoroe, kak ya nadeyus', okazalo uspokaivayushchee dejstvie, ya ne schitayu nuzhnym slat' podkreplenie. Vozmozhno, postupki evreev byli sprovocirovany, i teper', buduchi razumnymi lyud'mi i znaya, chto ih obidy budut postepenno zaglazheny, oni prekratyat vsyakie vrazhdebnye dejstviya. |to polozhilo konec besporyadkam; i eshche cherez neskol'ko dnej, posoveshchavshis' s senatom, ya okonchatel'no otmenil dekrety Kaliguly i vernul evreyam vse privilegii, kotorymi oni pol'zovalis' pri Avguste. No nekotorye molodye evrei, vse eshche stradavshie ot chuvstva nespravedlivosti, ustraivali shestviya po ulicam Aleksandrii, nesya znamena s nadpisyami: "Lishit' nashih presledovatelej vseh grazhdanskih prav", chto bylo nelepo, ili: "Ravnye prava vsem evreyam imperii", chto bylo daleko ne tak nelepo. YA izdal edikt sleduyushchego soderzhaniya: "Tiberij Klavdij Neron Cezar' Avgust Germanik, velikij pontifik, zashchitnik naroda, konsul, izbrannyj na vtoroj srok, vypuskaet sleduyushchij dekret: Sim ya ispolnyayu s ohotoj hodatajstvo carya Agrippy i ego brata, carya Iroda, vydayushchihsya lyudej, k kotorym ya otnoshus' s glubochajshim uvazheniem, o tom, chtoby ya daroval vsem evreyam, prozhivayushchim v Rimskoj imperii, takie zhe prava i privilegii, kakie ya daroval, vernee vernul, evreyam Aleksandrii. YA okazyvayu im etu milost', ne tol'ko chtoby udovletvorit' pros'bu vyshenazvannyh lic, no i potomu, chto schitayu evreev dostojnymi etih prav i privilegij: oni vsegda byli vernymi druz'yami Rimskoj respubliki. Odnako ya schitayu nespravedlivym lishit' (kak predlagalos') kakoj by to ni bylo grecheskij gorod prav i privilegij, darovannyh emu Avgustom (nyne obozhestvlennym), tak zhe kak bylo nespravedlivo lishit' evrejskuyu koloniyu v Aleksandrii -- chto sdelal moj predshestvennik -- vseh ee prav i privilegij. CHto spravedlivo dlya evreev, spravedlivo dlya grekov, i naoborot. Posemu ya reshil dozvolit' vsem evreyam imperii bez kakoj-libo pomehi soblyudat' obychai ih praotcov, esli eto ne budet vo vred Rimu. V to zhe vremya ya trebuyu, chtoby oni ne zloupotreblyali okazannoj im milost'yu, vykazyvaya prezrenie k verovaniyam i obychayam drugih narodov: pust' udovol'stvuyutsya vozmozhnost'yu soblyudat' svoj sobstvennyj zakon. Po moemu soizvoleniyu reshenie eto dolzhno byt' vysecheno na kamennyh plitah pod otvetstvennost' pravitelej vseh carstv, gorodov, kolonij i obshchin kak v Italii, tak i za ee predelami, nezavisimo ot togo, kto tam pravit -- rimskij gubernator ili mestnyj vlastitel', nahodyashchijsya v soyuze s Rimom; plity eti dolzhny byt' vystavleny na vseobshchee obozrenie na vidnom meste, na takoj vysote, chtoby slova byli horosho vidny s zemli, i stoyat' tam celyj mesyac, chtoby ih prochitali vse zhiteli do odnogo". Kak to raz v lichnoj besede s Irodom ya skazal: -- Vse delo v tom, chto um evreev i um grekov ustroen po-raznomu i konflikty mezhdu nimi neizbezhny. Evrei -- ser'ezny i gordy, greki -- tshcheslavny i nasmeshlivy, evrei priverzheny k staromu, neugomonnye greki vechno ishchut novogo, evrei nezavisimy i samonadeyanny, greki derzhat nos po vetru i legko prisposablivayutsya. YA mogu utverzhdat', chto my, rimlyane, ponimaem grekov -- my znaem ih potencial'nye vozmozhnosti i ih predely i delaem iz grekov poleznyh slug, no ya nikogda ne voz'mus' utverzhdat', budto my ponimaem evreev. My pobedili ih blagodarya prevoshodyashchim voennym silam, no my otnyud' ne chuvstvuem sebya ih vladykami. My soznaem, chto oni sohranyayut drevnie dobrodeteli svoego naroda, a my svoi drevnie dobrodeteli poteryali, i poetomu nam pered nimi stydno. Irod sprosil: -- Tebe znakoma evrejskaya versiya Devkalionova potopa? Evrejskogo Devkaliona zvali Noj. U nego bylo tri zhenatyh syna, kotorye, kogda potop konchilsya, vnov' naselili zemlyu. Starshego syna zvali Sim, srednego -- Ham i mladshego -- Iafet. Ham byl nakazan za to, chto nasmehalsya nad otcom, kogda tot odnazhdy napilsya i sorval s sebya odezhdy,-- on byl obrechen sluzhit' svoim dvum brat'yam, kotorye veli sebya bolee pristojno. Ham -- rodonachal'nik vseh afrikanskih narodov, Iafet -- rodonachal'nik grekov i italijcev, a Sim -- rodonachal'nik evreev, sirijcev, finikijcev, arabov, idumeev, haldeev, assirijcev i rodstvennyh im narodov. Sushchestvuet ochen' staroe prorochestvo, gde govoritsya, chto stoit Simu i Iafetu okazat'sya pod odnoj kryshej kak nachinayutsya prerekaniya i stychki. I tak ono i est'. Aleksandriya -- yarkij tomu primer. Esli by iz vsej Palestiny izgnat' grekov, kotorym zdes' ne mesto, bylo by kuda legche eyu upravlyat'. To zhe mozhno skazat' o Sirii. -- Legche? Komu? Tol'ko ne rimskomu gubernatoru,-- ulybnulsya ya.-- Rimlyane proizoshli ne ot Sima i rasschityvayut na podderzhku grekov. Vam by prishlos' togda izgnat' i nas tozhe. No ya s toboj soglasen v tom, chto luchshe by Rim voobshche ne zavoevyval Vostoka. Bylo by kuda razumnej ogranichit'sya potomkami Iafeta. Aleksandr i Pompej -- vot kto v otvete za eto. Oba poluchili titul "velikij" za svoi vostochnye zavoevaniya, no ya ne vizhu, chtoby eto poshlo vo blago ih stranam. -- Vse uladitsya, cezar', v svoe vremya,-- zadumchivo skazal Irod,-- esli u nas hvatit terpeniya. Zatem ya rasskazal Irodu, chto sobirayus' pomolvit' svoyu doch' Antoniyu, kotoraya skoro dostignet brachnogo vozrasta, s molodym Pompeem, potomkom Pompeya Velikogo. Kaligula otobral u molodogo Pompeya etot titul, skazav, chto on slishkom velikolepen dlya mal'chika ego let, da i k tomu zhe vo vsem mire teper' est' lish' odin "Velikij". Nezadolgo do nashego razgovora ya vernul Pompeyu etot titul tak zhe, kak vse prochie tituly, zabrannye Kaliguloj u znatnyh rimskih rodov, a vmeste s nimi i semejnye otlichiya, vrode ozherel'ya Torkvatov i Cincinnatova zolotogo zavitka. Irod ne vyskazal nikakih vzglyadov po etomu voprosu. YA i predpolozhit' ne mog, chto budushchie politicheskie otnosheniya mezhdu Simom i Iafetom nastol'ko zanimali togda ego um, chto on ne mog dumat' ni o chem drugom. GLAVA IX Kogda Irod prochno posadil menya na tron i ukazal, kakim putem idti dal'she,-- uveren, chto imenno tak on rassmatrival vsyu situaciyu,-- i poluchil vzamen ryad milostej, on skazal, chto dolzhen nakonec pokinut' Rim, esli tol'ko u menya net dlya nego dejstvitel'no vazhnogo dela, s kotorym ne spravitsya nikto drugoj. YA ne mog pridumat' predloga, chtoby ego zaderzhat', k tomu zhe chuvstvoval by sebya obyazannym vozmeshchat' vse novymi zemlyami kazhdyj mesyac, kotoryj Irod provel so mnoj, poetomu posle roskoshnogo pira ya ego otpustil. Dolzhen priznat'sya, chto v tot vecher my byli dostatochno p'yany, i ya ronyal slezy pri mysli o ego ot®ezde. My vspominali dni svoej sovmestnoj ucheby, i kogda nikto, po-vidimomu, ne mog nas uslyshat', ya peregnulsya cherez stol i obratilsya k Irodu, nazvav ego starym prozvishchem. -- Razbojnik,-- tiho skazal ya,-- ya vsegda dumal, chto ty budesh' carem, no esli by kto-nibud' skazal mne, chto ya stanu tvoim imperatorom, ya nazval by togo sumasshedshim. -- Martyshechka,-- otvetil on, tozhe poniziv golos.-- Ty -- durak, kak ya vsegda govoril tebe. No durakam -- schast'e. I schast'e obychno ne izmenyaet im. Ty budesh' bogom na Olimpe, a ya vsego lish' mertvym geroem; da-da, ne krasnej, tak ono imenno i budet, hotya net somneniya v tom, kto iz nas umnej. Kak priyatno bylo slyshat', chto Irod snova razgovarivaet so mnoj v svoej obychnoj manere. Poslednie tri mesyaca on obrashchalsya ko mne samym oficial'nym obrazom, podcherkivaya razdelyavshuyu nas distanciyu, ni razu ne zabyv nazvat' menya Cezar' Avgust i vyrazit' glubochajshij vostorg po povodu lyubogo moego mneniya, dazhe esli on, kak ni priskorbno, byl vynuzhden ne soglasit'sya s nim. "Martyshechka" (Cercopithecion) bylo prozvishche, dannoe mne Afinodorom. YA poprosil Iroda, kogda on budet pisat' mne iz Palestiny, klast' v konvert vmeste s oficial'nym pis'mom, podpisannym vsemi ego novymi titulami, neoficial'noe, s podpis'yu "Razbojnik", i soobshchat' v nem vse novosti kak chastnoe lico. On soglasilsya pri uslovii, chto ya budu otvechat' emu tem zhe i podpisyvat'sya "Cercopithecion". My skrepili dogovor rukopozhatiem, i tut Irod pristal'no posmotrel mne v glaza i skazal: -- Martyshechka, hochesh' poluchit' eshche odin iz moih prevoshodnyh plutovskih sovetov? I prichem darom na etot raz. -- Bud' tak dobr, dorogoj Razbojnik. -- Moj sovet tebe, starina, takov: nikogda nikomu ne doveryaj. Ne doveryaj samomu predannomu vol'nootpushchenniku, zakadychnomu drugu, lyubimejshemu rebenku, lyubeznoj serdcu zhene ili soyuzniku, skrepivshemu soyuz s toboj samymi svyashchennymi klyatvami. Polagajsya tol'ko na samogo sebya. Ili hotya by na svoe durackoe schast'e, esli chuvstvuesh' v glubine dushi, chto i na samogo sebya polozhit'sya ne mozhesh'. Ton ego byl tak ser'ezen, chto razveyal vinnye pary, tumanivshie mne golovu, i probudil moe vnimanie. -- Pochemu ty tak govorish', Irod? -- rezko sprosil ya.-- Razve ty ne doveryaesh' Kipride? Ne doveryaesh' svoemu drugu Sile? Ne doveryaesh' molodomu Agrippe, svoemu synu? Ne doveryaesh' Tavmastu i svoemu vol'nootpushchenniku Marsiyu, kotoryj razdobyl dlya tebya v Akre den'gi, a potom nosil edu v tyur'mu? Ne doveryaesh' mne, tvoemu soyuzniku? Pochemu ty tak skazal, Irod? Protiv kogo ty menya predosteregaesh'? Irod zasmeyalsya glupym smehom: -- Ne obrashchaj na menya vnimaniya, Martyshechka. YA p'yan, p'yan v stel'ku. A kogda ya p'yan, ya boltayu samye neveroyatnye veshchi. Tot tip, chto utverzhdal, budto istina v vine, vidno horosho nalakalsya, kogda utverzhdal eto. Znaesh', chto na dnyah ya skazal svoemu mazhordomu? "Poslushaj, Tavmast, ya ne zhelayu, chtoby za moim stolom podavali molochnogo porosenka, farshirovannogo tryufelyami i orehami. Slyshish'?" "Ochen' horosho, vashe velichestvo, bol'she eto ne povtoritsya",-- otvetil on. Odnako esli est' na vsem svete blyudo, kotoroe ya predpochitayu vsem drugim, tak eto zharenyj molochnyj porosenok, farshirovannyj tryufelyami i orehami. CHto eto ya tebe tol'ko chto naboltal? Ne doveryat' soyuznikam? Smeshno, da? YA na minutu zabyl, chto my s toboj tozhe soyuzniki. Poetomu ya vybrosil ego slova iz golovy, no snova vspomnil o nih na sleduyushchij den', kogda, stoya u okna, smotrel, kak kolyaska Iroda udalyaetsya po napravleniyu k Brundiziyu; ya sprashival sebya, chto on imel v vidu, i u menya stalo trevozhno na dushe. Irod byl ne edinstvennym carem, prisutstvovavshim na etom proshchal'nom piru; tam byl takzhe ego brat Irod Pollion, car' Halkidy, i Antioh, kotoromu ya vernul ego carstvo Kommagenu na severo-vostoke ot Sirii, otobrannoe u nego Kaliguloj, i Mitridat, kotorogo ya sdelal carem Kryma; krome togo, tam byl car' Maloj Armenii i car' Osroeny; oba oni vse eti gody bili baklushi pri dvore Kaliguly, polagaya, chto bezopasnee zhit' v Rime, chem v sobstvennyh vladeniyah, -- men'she shansov vyzvat' podozrenie, budto oni zloumyshlyayut protiv imperatora. YA otpravil ih vsem skopom po domam. Pozhaluj, samym pravil'nym budet prodolzhit' sejchas istoriyu Iroda Agrippy i dovesti otchet o tom, chto proizoshlo v Aleksandrii do logicheskogo konca prezhde, chem vernut'sya k opisaniyu sobytij, proishodivshih v Rime, i hotya by vskol'z' upomyanut' o tom, chto sluchilos' na Rejne, v Marokko i na drugih granicah. Irod vernulsya v Palestinu s eshche bol'shej pompoj i slavoj, chem v proshlyj raz. Pribyv v Ierusalim, on snyal so steny hramovoj sokrovishchnicy zheleznuyu cep', kotoruyu povesil tam ran'she v dar Iegove, i zamenil ee zolotoj, pozhalovannoj emu Kaliguloj; teper', kogda Kaligula umer, on mog eto sdelat', ne vyzyvaya obidy. Pervosvyashchennik privetstvoval ego s glubokim uvazheniem, no posle togo, kak oni obmenyalis' polozhennymi lyubeznostyami, pozvolil sebe popenyat' Irodu na to, chto tot otdal starshuyu doch' za svoego brata: nichego horoshego, skazal on, iz etogo ne vyjdet. Irod byl ne takoj chelovek, chtoby vyslushivat' upreki kakogo-to svyashchennosluzhitelya, dazhe samogo pravednogo, kakoj by post tot ni zanimal. On sprosil pervosvyashchennika -- zvali ego Ionafan,-- soglasen li tot s tem, chto on, car' Agrippa, sosluzhil horoshuyu sluzhbu bogu i evreyam, otgovoriv Kaligulu oskvernyat' hram i ugovoriv menya podtverdit' zakonnost' vseh religioznyh privilegij aleksandrijskih evreev i darovat' takie zhe prava vsem evreyam, prozhivayushchim v imperii. Ionafan otvechal, chto on postupil prevoshodno. Togda Irod rasskazal emu pritchu. Odnazhdy bogach uvidel na obochine dorogi nishchego, kotoryj prostiral k nemu ruki, molya podat' emu milostynyu i skazav pri etom, chto oni budto by v rodstve. Bogach otvetil: "Mne zhal' tebya, nishchij, i ya sdelayu dlya tebya vse, chto smogu, raz my v rodstve. Esli ty zavtra pridesh' v bank, to uvidish', chto tebya zhdut tam desyat' meshkov s zolotom, v kazhdom -- dve tysyachi zolotyh v mestnoj monete". "Esli ty ne obmanyvaesh' menya, -- skazal nishchij, -- da voznagradit tebya Gospod'". Nishchij prishel v bank, i dejstvitel'no emu vruchili meshki s zolotom. Kak on byl rad, kak blagodaren! No odin iz ego rodnyh brat'ev, svyashchennosluzhitel', kotoryj nikak i nichem ne pomog emu, kogda on byl v bede, na sleduyushchij den' yavilsya v dom bogacha. "|to chto -- shutka? -- vozmushchenno sprosil on.-- Ty poklyalsya dat' svoemu bednomu rodichu dvesti tysyach zolotyh v gosudarstvennoj monete, i on poveril tebe, a ty ego obmanul. YA prishel k nemu, chtoby pomoch' pereschitat' den'gi, i chto zhe? V pervom zhe meshke ya nashel parfyanskij zolotoj! Ty zhe ne stanesh' utverzhdat', budto parfyanskie den'gi u nas v hodu. CHestno eto -- sygrat' takuyu shutku nad bednym chelovekom?" No Ionafan nichut' ne smutilsya. On skazal Irodu, chto so storony bogacha bylo glupo portit' svoj dar, esli on eto dejstvitel'no sdelal, vklyuchiv v nego parfyanskij zolotoj. I dobavil, chto Irod ne dolzhen zabyvat': dazhe velichajshie cari -- lish' orudiya provideniya i poluchayut ot Boga nagradu v zavisimosti ot togo, kak predanno oni Emu sluzhat. -- A pervosvyashchenniki? -- sprosil Irod. -- Pervosvyashchenniki dostatochno nagrazhdeny za svoyu predannost' Emu, kotoraya vyrazhaetsya, v chastnosti, v poricanii imi vseh evreev, kotorye ploho ispolnyayut svoi obyazannosti pered Bogom; ih nagrada -- pravo, nadev svyashchennoe oblachenie, raz v godu vhodit' v Svyataya Svyatyh, gde On prebyvaet sam po sebe, v neizmerimoj Sile i Slave. -- Prekrasno,-- skazal Irod,-- esli ya orudie v Ego rukah, kak ty govorish', ya smeshchayu tebya s tvoej dolzhnosti. Kto-nibud' drugoj nadenet svyashchennoe oblachenie na Pashu v etom godu. |to budet tot, kto razbiraetsya, kogda mozhno, a kogda nel'zya dokuchat' uprekami. Ionafana smestili, i Irod naznachil novogo pervosvyashchennika, kotoryj cherez nekotoroe vremya tozhe vyzval neudovol'stvie Iroda, zayaviv, chto ne polozheno samarityaninu byt' carskim shtalmejsterom, u carya evreev dolzhny byt' v usluzhenii tol'ko evrei. Samarityane ne proizoshli ot Avraamova semeni, oni samozvancy. SHtalmejster, o kotorom shla rech', byl ne kto inoj, kak Sila, i radi nego Irod smestil pervosvyashchennika i predlozhil etot post tomu zhe Ionafanu. Ionafan otkazalsya, hotya i vyrazil blagodarnost', on skazal, chto emu bylo dostatochno odin raz vojti v Svyataya Svyatyh i chto vtorichnoe posvyashchenie v san ne budet stol' zhe svyashchennoj ceremoniej, kak pervoe. Esli Bog dal Irodu vlast' ego smestit', eto, verno, bylo v nakazanie za gordynyu, i esli sejchas Bog snizoshel k nemu, on likuet, no ne budet bol'she riskovat', a to vnov' Ego prognevit. Poetomu on hotel by predlozhit' na post pervosvyashchennika brata svoego Matiasa -- takogo bogoboyaznennogo i blagochestivogo cheloveka ne najti vo vsem Ierusalime. Irod soglasilsya na eto. Irod ustroil svoyu rezidenciyu v Ierusalime v toj ego chasti, kotoraya nazyvalas' Bezeta, ili Novyj Gorod, chto krajne menya udivilo, ved' u nego bylo teper' neskol'ko prekrasnyh gorodov, postroennyh v roskoshnom greko-rimskom stile, lyuboj iz kotoryh on mog sdelat' svoej stolicej. Vremya ot vremeni Irod nanosil v eti goroda oficial'nye vizity i obhodilsya ves'ma lyubezno s ih obitatelyami, no edinstvennyj gorod, govoril on, gde dolzhen zhit' i pravit' evrejskij car' -- eto Ierusalim. On pol'zovalsya ogromnoj populyarnost'yu u zhitelej Ierusalima ne tol'ko iz-za darov v hram i navedeniya krasoty v gorode, no i iz-za otmeny naloga na nedvizhimuyu sobstvennost', chto sokratilo ego dohody na sto tysyach zolotyh ezhegodno. Odnako dazhe za vychetom etih deneg Irod poluchal v celom za god polmilliona zolotyh. Eshche bol'she menya udivlyalo to, chto Irod kazhdyj den' hodil molit'sya v hram i ochen' strogo soblyudal zakon,-- ya prekrasno pomnil, s kakim prezreniem on otzyvalsya ob "etom svyatoshe, raspevayushchem psalmy",-- ego blagochestivom brate Aristobule, a sudya po ego chastnym pis'mam, kotorye on vsegda vkladyval v oficial'nye depeshi, ne bylo vidno, chtoby v Irode proizoshla duhovnaya peremena. Odno pis'mo, kotoroe on mne prislal, pochti celikom bylo posvyashcheno Sile. Vot chto on pisal: "Martyshechka, moj staryj drug, hochu rasskazat' tebe na redkost' pechal'nuyu i na redkost' smeshnuyu istoriyu; ona kasaetsya Sily, etogo "vernogo Ahata" tvoego druga razbojnika Iroda Agrippy. Vysokouchenyj Martyshechka, ne mozhesh' li ty poryt'sya v svoem ogromnom zapase redkih istoricheskih svedenij i skazat', dokuchal li tvoemu blagochestivomu predku |neyu ego vernyj Ahat do takoj stepeni, do kakoj Sila dokuchaet mne? Est' li chto-nibud' po etomu povodu u kommentatorov Vergiliya? Delo v tom, chto ya imel glupost' naznachit' Silu svoim shtalmejsterom, kak ya, po-moemu, uzhe tebe pisal. Pervosvyashchennik ne odobril eto naznachenie, tak kak Sila samarityanin; samarityane v svoe vremya razgnevali ierusalimskih evreev, vernuvshihsya iz vavilonskogo plena, razrushaya za noch' steny, kotorye te stroili dnem; evrei im etogo ne prostili. Mne prishlos' radi Sily smestit' pervosvyashchennika. Sila s kazhdym dnem vse bol'she vazhnichal i daval vse bol'she dokazatel'stv svoej preslovutoj pryamoty: chto, mol, u nego na ume, to i na yazyke. Smeshchenie pervosvyashchennika pobudilo ego napustit' na sebya eshche bol'shuyu vazhnost'. Pover' moemu slovu, inogda vnov' pribyvshie ko dvoru ne mogli reshit', kto iz nas car', a kto -- vsego lish' shtalmejster. Odnako stoilo mne nameknut', chto on zloupotreblyaet moej druzhboj, on srazu zhe mrachnel, i moya milaya Kiprida uprekala menya za besserdechie i napominala obo vsem, chto on sdelal dlya nas. Mne prihodilos' snova ugozhdat' emu i chut' li ne prosit' proshcheniya za neblagodarnost'. Hudshej ego privychkoj bylo bez konca rasskazyvat' o moih proshlyh bedah -- prichem v smeshannom obshchestve -- i privodit' samye nelovkie dlya menya podrobnosti togo, kak on spas menya ot toj ili inoj opasnosti, kakim vernym drugom mne byl, kakimi prevoshodnymi ego sovetami ya prenebreg, a sam on, mol, nikogda ne iskal nikakoj drugoj nagrady, krome moej druzhby v dozhd' i vedro i buryu -- takov uzh u samarityan harakter. V konce koncov on peregnul palku. YA nahodilsya v Tiveriade na Galilejskom ozere, gde nekogda byl sud'ej pri Antipe, i priglasil na pir vazhnejshih lyudej Sidona. Ty pomnish' o moej razmolvke s sidoncami, kogda ya byl sovetchikom Flakka v Antiohii? Mozhesh' ne somnevat'sya, tak uzhasno Sila sebya nikogda ne vel, da eshche na takoj vazhnoj politicheskoj vstreche. Pervoe, chto on skazal Gasdrubalu, nachal'niku porta v Sidone, cheloveku ochen' vliyatel'nomu v Finikii, bylo: "Mne znakomo tvoe lico. Tebya ne Gasdrubal li zovut? Da, konechno, ty byl v chisle delegacii, kotoraya pribyla k caryu Agrippe devyat' let nazad s pros'boj ispol'zovat' ego vliyanie na Flakka v pol'zu Sidona vo vremya spora s Damaskom naschet granic. YA horosho pomnyu, chto sovetoval Irodu ne brat' vashih podarkov, tak kak prinimat' vzyatki srazu u obeih storon opasno i on navernyaka popadet v bedu. No on, kak vsegda, tol'ko smeyalsya nado mnoj". Gasdrubal -- chelovek taktichnyj, poetomu on skazal, chto ne mozhet pripomnit' takogo sluchaya; on uveren, chto Sila oshibaetsya. No Silu razve ostanovish'? "Neuzheli u tebya takaya plohaya pamyat',-- nastaival on.-- Da ved' imenno iz-za etogo Irodu prishlos' bezhat' iz Antiohii pod vidom pogonshchika verblyudov -- ya dostal emu vse, chto nuzhno,-- ostaviv zhenu i detej. Mne prishlos' tajkom posadit' ih na korabl', chtoby uvezti iz goroda, a on lish' kruzhnym putem cherez sirijskuyu pustynyu dobralsya do Idumei. On ehal na ukradennom verblyude. Net, esli ty hochesh' sprosit' menya naschet verblyuda,-- ya ne kral ego, ego ukral sam car' Irod Agrippa". Menya brosalo v zhar i v holod, no otricat' osnovnye fakty etoj istorii bylo bespolezno. YA sdelal vse vozmozhnoe, chtoby zamaskirovat' ih veselym rasskazom o tom, kak odnazhdy vo mne vzygrala krov' moih predkov-kochevnikov, mne nadoela civilizovannaya zhizn' v Antiohii i ya ne mog ustoyat' pered pobuzhdeniem pokinut' gorod i peresech' neob®yatnuyu pustynyu, chtoby povidat'sya s rodichami v Idumee. Znaya, chto Flakk popytaetsya menya zaderzhat' -- on ne mog obojtis' bez moej pomoshchi v politicheskih voprosah,-- ya byl vynuzhden tajno pokinut' gorod i dogovorilsya s Siloj, chto vossoedinyus' s sem'ej v portu Antedona, kogda moi priklyucheniya podojdut k koncu. Oni okazalis' na redkost' uvlekatel'nymi. A v Antedone menya vstretil imperatorskij kur'er -- on ne smog najti menya v Antiohii -- s pis'mom ot imperatora Tiberiya, gde tot priglashal menya v Rim v kachestve sovetchika, chtoby moi talanty ne propadali zrya v provincii. Gasdrubal slushal s vezhlivym interesom, voshishchayas' moej izobretatel'nost'yu, ved' on znal etu istoriyu ne huzhe, chem Sila. Kogda ya konchil, on sprosil: "Mogu ya uznat' u vashego velichestva, bylo li eto vashe pervoe poseshchenie |doma? Naskol'ko mne izvestno, idumei -- blagorodnyj, gostepriimnyj i hrabryj narod i otnosyatsya k roskoshi i legkomysliyu s neprimirimym prezreniem, kotorym mne legche voshishchat'sya, chem brat' ego za obrazec". No etomu idiotu Sile obyazatel'no nado bylo snova vmeshat'sya v razgovor. "O net, Gasdrubal, eto ne bylo pervym poseshcheniem Idumei. YA byl edinstvennym -- ne schitaya gospozhi Kipridy i dvuh starshih detej,-- kto soprovozhdal carya Iroda vo vremya pervogo poseshcheniya. |to bylo v tot god, kogda ubili syna Tiberiya. Caryu Irodu iz-za etogo prishlos' bezhat' ot rimskih kreditorov, a Idumeya byla edinstvennym bezopasnym ubezhishchem. Irod vlez postepenno v ogromnye dolgi, nesmotrya na moi preduprezhdeniya, chto rano ili pozdno nastupit den' rasplaty. Skazat' po pravde, on terpet' ne mog Idumeyu i zadumal pokonchit' s soboj, no gospozha Kiprida spasla ego: ona postupilas' svoej gordost'yu i napisala smirennoe pis'mo svoej nevestke Irodiade, s kotoroj pered tem possorilas'. Carya Iroda priglasili posle togo v Galileyu, i Antipa naznachil ego sud'ej nizshego suda v etom samom gorode. Ego godovoj dohod byl vsego sem'sot zolotyh". Tol'ko Gasdrubal otkryl rot, chtoby vyrazit' udivlenie i nedoverie, kak na vyruchku mne neozhidanno prishla Kiprida. Ona nichego ne imela protiv rosskaznej Sily, kogda rech' shla obo mne, no kogda on izvlek na svet starodavnyuyu istoriyu s ee pis'mom Irodiade, eto bylo sovsem inoe delo. "Sila,-- skazala ona,-- ty slishkom mnogo govorish', i bol'shaya chast' iz togo, chto ty skazal, ne imeet smysla i daleka ot pravdy. Ty ochen' menya obyazhesh', esli vpred' priderzhish' yazyk". Sila vspyhnul do kornej volos i snova obratilsya k Gasdrubalu. "Takova uzh moya samarityanskaya natura -- ya vsegda rezhu pravdu-matku v glaza, dazhe esli ona nepriyatna. Da, u carya Iroda bylo mnogo zloklyuchenij, prezhde chem on poluchil svoe tepereshnee carstvo. Nekotoryh iz nih on sudya po vsemu ne styditsya -- naprimer, on svoimi rukami povesil na stenu v sokrovishchnice ierusalimskogo hrama, zheleznuyu cep', v kotoruyu ego zakovali po prikazu imperatora Tiberiya. Ego zaklyuchili v tyur'mu za gosudarstvennuyu izmenu. YA mnogo raz preduprezhdal ego ne boltat' s Gaem Kaliguloj pri kuchere, no on, kak vsegda, propustil moi slova mimo ushej. Potom Gaj Kaligula dal emu zolotuyu cep' -- toch'-v-toch' kak pervaya, i na dnyah car' Irod povesil ee v sokrovishchnice, a zheleznuyu zabral; veroyatno, ona nedostatochno blestela". YA pojmal vzglyad Kipridy, i my ponimayushche pereglyanulis'. YA velel Tavmastu pojti naverh v moyu spal'nyu, vzyat' zheleznuyu cep' -- ona visela na stene naprotiv krovati -- i prinesti ee k nam. On vypolnil eto, i ya pustil etu dikovinu po rukam; sidoncy s trudom mogli skryt' zameshatel'stvo. Zatem ya podozval k sebe Silu. "Sila,-- skazal ya,-- ya hochu okazat' tebe osobuyu chest'. V znak priznaniya tvoih zaslug peredo mnoj i moej sem'ej i za tu otkrovennost', s kotoroj ty neizmenno govorish' o moih delah dazhe v prisutstvii imenityh gostej, ya nagrazhdayu tebya ordenom ZHeleznoj Cepi, da prodlyatsya tvoi gody, chtoby nosit' ego. Ty i ya-- edinstvennye, kto imeet etot orden, i ya s radost'yu otdayu etu regaliyu v tvoe polnoe rasporyazhenie. Tavmast, naden' cep' na etogo cheloveka i otvedi ego v tyur'mu". Sila tak porazilsya, chto ne skazal ni slova i byl uveden iz zala, kak agnec na zaklanie. Samoe zabavnoe bylo to, chto ne otkazyvajsya on tak reshitel'no ot rimskogo grazhdanstva, kogda ya predlagal ego ishlopotat', ya by ne smog sygrat' s nim etu shtuku. On by obratilsya za pomoshch'yu k tebe, i ty, pri svoem myagkoserdechii, bez somneniya, prostil by ego. Nu, chto govorit', ya byl vynuzhden sdelat' eto, inache sidoncy perestali by menya uvazhat'. A tak eto proizvelo na nih, po-vidimomu, samoe blagopriyatnoe vpechatlenie i konec pirshestva proshel s bol'shim uspehom. |to proizoshlo neskol'ko mesyacev nazad, i vse eto vremya ya derzhal ego v tyur'me, chtoby dat' emu urok -- Kiprida za nego ne prosila,-- namerevayas', odnako, vypustit' ego nakanune prazdnika v chest' moego dnya rozhdeniya, kotoryj byl vchera. YA poslal v Tiveriadu Tavmasta, chtoby on navestil Silu i skazal emu ot menya: "Nekogda ya byl poslancem nadezhdy i utesheniya, vstretivshim nashego milostivogo gospodina carya Iroda Agrippu, kogda on vhodil v tyuremnye vorota v Mizene; sejchas ya zdes', Sila, poslannyj prinesti nadezhdu i uteshenie tebe. Znak -- etot kuvshin vina. Nash milostivyj gospodin priglashaet tebya na pir, kotoryj sostoitsya cherez tri dnya v Ierusalime i razreshaet yavit'sya, esli ty etogo hochesh', bez ordena, kotoryj on pozhaloval tebe. Na, vypej vina. I moj sovet tebe, drug Sila, nikogda ne napominat' lyudyam ob uslugah, okazannyh toboj v proshlom. Esli eto blagodarnye i blagorodnye lyudi, im ne nuzhny napominaniya, a esli neblagodarnye i neblagorodnye, napominat' im o proshlom -- pustoe delo". Vse eti mesyacy Sila mrachno razmyshlyal o nanesennyh emu obidah i gorel zhelaniem rasskazat' o nih komu-nibud', krome tyuremshchika. On skazal Tavmastu: "Vot chto, znachit, prosil soobshchit' mne car' Irod, da? I ya dolzhen byt' emu blagodaren, ne tak li? A kakuyu eshche milost' on nameren mne okazat'? Mozhet byt', pozhalovat' mne orden Knuta? Neuzheli on zhdet, chto te stradaniya, kotorye ya preterpel, zaklyuchennyj v etu odinokuyu temnicu, nauchat menya derzhat' yazyk za zubami, esli ya sochtu nuzhnym skazat' pravdu, chtoby usovestit' ego lzhivyh sovetnikov i l'stivyh pridvornyh? Peredaj caryu, chto moj duh ne slomlen, i esli on osvobodit menya, ya otprazdnuyu eto tem, chto stanu vyskazyvat'sya eshche otkrovennee i rezche; ya rasskazhu vsemu narodu, skol'ko my vmeste ispytali zloklyuchenij i kak mne udavalos' v konce koncov spasti polozhenie, hotya on chut' ne gubil nas oboih, otkazyvayas' sledovat' moim sovetam, i kak shchedro on menya za vse eto nagradil zheleznoj cep'yu i tyur'moj. Moj duh posle moej smerti etogo ne zabudet, kak ne zabudet vse moi slavnye deyaniya radi nego". "Vypej vino",-- skazal Tavmast. No Sila otkazalsya. Tavmast pytalsya urezonit' bezumca, no on ne zhelal pit' vino i treboval, chtoby mne bylo peredano vse, chto on skazal. Poetomu Sila po-prezhnemu v tyur'me, i ya ne vizhu vozmozhnosti ego osvobodit', s chem soglasna i Kiprida. Menya pozabavila eta istoriya v Doride. Ty pomnish', kak ya skazal tebe na proshchal'nom piru, kogda my oba tak nalakalis' i byli tak otkrovenny drug s drugom, kak dva samarityanina, chto tebya obozhestvyat, moya Martyshechka; i ne starajsya etomu pomeshat'. A naschet molochnogo porosenka, farshirovannogo tryufelyami i orehami, ya, kazhetsya, znayu, chto ya imel v vidu. YA teper' takoj primernyj iudej, chto nikogda, nikogda, ni po kakomu povodu ne beru v rot nechistoj pishchi -- po krajnej mere esli ya eto delayu, ob etom znayut lish' ya, moj povar-arab da luna, kogda ona zaglyadyvaet ko mne v okna. YA vozderzhivayus' ot svininy, dazhe kogda goshchu u svoih sosedej finikijcev ili obedayu s moimi poddannymi grekami. Kogda budesh' pisat', soobshchi, chto novogo u staroj lisy Vitelliya i etih zloumyshlennikov i intriganov Aziatika, Viniciya i Viniciana. YA zasvidetel'stvoval -- i samym velerechivym slogom -- svoe pochtenie tvoej prelestnoj Messaline v svoem oficial'nom pis'me. Poetomu do svidan'ya i po-prezhnemu dumaj horosho (luchshe, chem on zasluzhivaet) o svoem tovarishche detstva Razbojnike". Sejchas ya ob®yasnyu naschet etoj "istorii v Doride". Nesmotrya na moj edikt, neskol'ko molodyh grekov, zhitelej goroda Dorida v Sirii, dostali gde-to moyu statuyu i, vorvavshis' v evrejskuyu sinagogu, vodruzili ee v yuzhnoj chasti pomeshcheniya, kak by dlya pokloneniya. Mestnye evrei srazu zhe obratilis' k Irodu, svoemu estestvennomu zashchitniku, a Irod lichno otpravilsya v Antiohiyu k Petroniyu, chtoby vyrazit' svoj protest. Petronij napisal sud'yam Dorida ochen' serditoe pis'mo, prikazyvaya arestovat' vinovnyh i bez promedleniya otpravit' k nemu, chtoby on mog ih nakazat'. Petronij ukazyval, chto oni sovershili dvojnoe prestuplenie -- oskorbili ne tol'ko evreev, oskverniv sinagogu, gde teper' nel'zya sovershat' bogosluzhenie, no i menya, besstydnym obrazom narushiv moj edikt o veroterpimosti. V ego pis'me byla odna lyubopytnaya fraza: chto podhodyashchee mesto dlya moej statui ne evrejskaya sinagoga, a odin iz moih sobstvennyh hramov. YA polagayu, chto on dumal, budto za eto vremya ya ustupil ugovoram senata i, s ego storony, budet lyubezno predvoshitit' moe obozhestvlenie. No ya byl tverd i naotrez otkazyvalsya stat' bogom. Netrudno sebe predstavit', chto aleksandrijskie greki lezli von iz kozhi, zhelaya zasluzhit' moe blagovolenie. Oni prislali deputaciyu, chtoby pozdravit' menya s vosshestviem na prestol i predlozhit', chto oni postroyat za svoj schet i posvyatyat mne novyj hram ili, esli ya eto otvergnu, postroyat i ukomplektuyut biblioteku italijskih issledovanij i posvyatyat ee mne kak samomu vydayushchemusya iz sovremennyh istorikov. Oni takzhe poprosili menya razreshit' ezhegodno v moj den' rozhdeniya ustraivat' publichnye chteniya moih trudov "Istoriya Karfagena" i "Istoriya |trurii". Kazhdyj iz etih trudov budet prochitan ot korki do korki smenyayushchimi drug druga vysokokvalificirovannymi chtecami, pervyj -- v staroj biblioteke, vtoroj -- v novoj. Oni znali, chto eto ne mozhet mne ne pol'stit'. Prinimaya ih pochetnye predlozheniya, ya chuvstvoval sebya v tochnosti, kak chuvstvovali by sebya roditeli mertvorozhdennyh bliznecov, esli by spustya kakoe-to vremya posle rodov malen'kie holodnye trupiki, lezhashchie gde-nibud' v uglu v korzinke v ozhidanii pohoron, vdrug neozhidanno porozoveli, chihnuli i v odin golos prinyalis' revet'. V konce koncov, ya potratil na eti knigi bolee dvadcati luchshih let moej zhizni, vzyal na sebya nelegkij trud izuchit' razlichnye yazyki, nuzhnye mne, chtoby sobrat' i proverit' fakty; i, naskol'ko mne bylo izvestno, ni odin chelovek do sih por ne podumal ih prochitat'. Kogda ya govoryu "ni odin chelovek", ya dolzhen sdelat' dva isklyucheniya. Irod chital "Istoriyu Karfagena" -- |truriya ego ne interesovala -- i skazal, chto ochen' mnogo uznal iz nee o haraktere finikijcev, no chto, po ego mneniyu, malo kto proyavit k etoj knige takoj zhe interes. "V etoj kolbase slishkom mnogo myasa,-- skazal on,-- i nedostatochno specij i chesnoka". On imel v vidu, chto tam bylo slishkom mnogo svedenij i nedostatochno legkogo chteniya. On govoril mne vse eto, kogda ya eshche byl chastnym licom, tak chto tut i rechi net o lesti. Edinstvennoj, kto krome moih sekretarej i pomoshchnikov po izyskaniyu prochital obe knigi, byla Kal'purniya. Ona skazala, chto predpochitaet horoshuyu knigu plohoj p'ese, moi istoricheskie knigi -- mnogim horoshim p'esam, kotorye ona videla, a knigu pro etruskov -- knige pro Karfagen, potomu chto tam govoritsya o znakomyh ej mestah. Da, chtoby ne zabyt': kogda ya sdelalsya imperatorom, ya kupil Kal'purnii prekrasnuyu villu vozle Ostii, dal ej prilichnoe godovoe soderzhanie i shtat horosho obuchennyh rabov. No ona nikogda ne prihodila vo dvorec, i ya tozhe ne poseshchal ee iz straha vyzvat' revnost' Messaliny. ZHila ona vmeste s blizkoj podrugoj po imeni Kleopatra, rodom iz Aleksandrii, tozhe v proshlom prostitutkoj; no teper', kogda u Kal'purnii bylo bolee chem dostatochno deneg, obe oni rasstalis' s etoj professiej. Oni byli spokojnye devushki. A ya--ya byl, kak ya uzhe govoril, ochen' gord predlozheniem aleksandrijcev, ved', v konce koncov, Aleksandriya -- kul'turnaya stolica mira i ne kogo-nibud', a menya ee pervye grazhdane nazvali vydayushchimsya sovremennym istorikom. YA ochen' zhalel, chto ne raspolagayu vremenem, chtoby poehat' v Aleksandriyu i prisutstvovat' hotya by na odnom iz chtenij. V tot den', kogda u menya pobyvalo posol'stvo, ya vyzval k sebe professional'nogo chteca i poprosil ego prochitat' mne bez svidetelej neskol'ko otryvkov iz toj i drugoj knigi. On chital s takim vyrazheniem, tak chetko proiznosil slova, chto, zabyv na sekundu, chto ya avtor etih otryvkov, ya prinyalsya gromko emu rukopleskat'. GLAVA H Moej blizhajshej zadachej za predelami Rima bylo navesti poryadok na Rejne. K koncu pravleniya Tiberiya severnye germancy, voodushevlennye vestyami o ego bezdejstvennosti, stali delat' nabegi na protivopolozhnuyu storonu reki v toj chasti territorii, kotoruyu my nazyvali Nizhnej provinciej. Nebol'shie gruppki germancev pereplyvali noch'yu Rejn v neohranyaemyh mestah, napadali na odinokie doma i derevushki, ubivali zhitelej i zahvatyvali zoloto i drugie cennosti, kotorye mogli najti, a na rassvete uplyvali obratno. Ostanovit' eto bylo by nelegko, dazhe esli by soldaty vse vremya byli nacheku, chego, vo vsyakom sluchae na severe, net, potomu chto Rejn -- reka neveroyatnoj dliny i ohranyat' ee isklyuchitel'no trudno. Edinstvennoj effektivnoj meroj protiv nabegov byl by otvetnyj udar, no Tiberij ne razreshal ustraivat' karatel'nye ekspedicii v shirokih masshtabah. On pisal: "Esli vam dokuchayut shershni, sozhgite ih gnezdo, no esli eto tol'ko moskity, ne obrashchajte na nih vnimaniya". CHto do Verhnej provincii, to sleduet vspomnit', chto Kaligula vo vremya poezdki vo Franciyu poslal za Getulikom, komandirom chetyreh polkov, raskvartirovannyh v Verhnej provincii, i kaznil ego po neobosnovannomu obvineniyu v zagovore, zatem peresek Rejn vo glave ogromnoj armii, proshel neskol'ko mil' vglub', ne vstrechaya soprotivleniya germancev, no vdrug ispugalsya i brosilsya obratno. CHelovek, kotoryj zanyal mesto Getulika, byl komandir francuzskih vspomogatel'nyh vojsk, stoyavshih v Lione. Zvali ego Gal'ba[3]. On byl odnim iz stavlennikov Livii. Ona nachala prodvigat' ego po sluzhbe, kogda on byl eshche sovsem molod, i on vpolne opravdal ee doverie. Otvazhnyj voin i pronicatel'nyj sud'ya, Gal'ba trudilsya ne pokladaya ruk i imel reputaciyu obrazcovogo otca i muzha. On dostig konsul'skogo vozrasta za shest' let do togo. V svoem zaveshchanii Liviya ostavila emu pyat'sot tysyach zolotyh. Odnako Tiberij, vystupavshij dusheprikazchikom Livii, zayavil, chto eto, dolzhno byt', oshibka. Summa byla napisana ciframi, a ne slovami, i, konechno zhe, zaveshchatel'nica imela v vidu ne pyat'sot, a pyat'desyat tysyach. Poskol'ku Tiberij ne vyplatil nikomu iz teh, komu Liviya otkazala den'gi, ni odnogo zolotogo, v to vremya eto ne imelo znacheniya, no kogda emu na smenu prishel Kaligula i rasplatilsya so vsemi spolna, to, chto Kaligula ne znal ob obmane Tiberiya, okazalos' dlya Gal'by ves'ma neudachnym. Odnako Gal'ba ne nastaival, chtoby emu otdali vsyu polozhennuyu summu, i, vozmozhno, eto okazalos' k luchshemu. V protivnom sluchae Kaligula, u kotorogo vskore konchilis' den'gi, ne tol'ko ne dal by Gal'be etot vazhnyj post na Rejne, no i, kto znaet, obvinil by ego v tom, chto on uchastvoval v zagovore Getulika. To, kak Kaligula vybral na etot post Gal'bu, dovol'no zabavnaya istoriya. Odnazhdy on naznachil v Lione bol'shoj parad i, kogda on zakonchilsya, prizval k sebe vseh oficerov, prinimavshih v nem uchastie, i prochital im notaciyu naschet neobhodimosti derzhat'sya v horoshej fizicheskoj forme. -- Rimskij soldat,-- skazal on,-- dolzhen byt' zhestkim, kak podoshva, i krepkim, kak zhelezo, i oficery obyazany podavat' svoim soldatam primer. Interesno, skol'ko iz vas vyderzhat pustyakovoe ispytanie, kotoroe ya vam prigotovil. Poshli, druz'ya, ustroim nebol'shuyu probezhku v napravlenii Autuna. On sidel v legkoj kolyaske, zapryazhennoj dvumya rezvymi francuzskimi loshadkami. Kucher vzmahnul knutom, i oni snyalis' s mesta. Vspotevshie posle parada oficery v tyazheloj amunicii, s tyazhelym oruzhiem kinulis' sledom za nim. Kaligula derzhalsya dostatochno blizko, chtoby oni ne mogli otstat' i skryt'sya iz vidu, no i ne daval loshadyam idti sh