ki ostalos' by v pamyati naroda. Ego proiznosili by s pochteniem i blagodarnost'yu. Glaza devushki sverknuli, i graf, glyadya na Katrin, udivilsya tomu, chto ee schitali neznachitel'noj, seroj lichnost'yu. - Poroj sluchalos', - prodolzhila ona, - chto ya imela privilegiyu zaglyadyvat' v budushchee. Kazhetsya, ya vizhu chto-to sejchas. Odnazhdy, Sebastiano, vam predstavilsya shans sovershit' velikie dela vo imya nashej strany. Ona govorila s ubezhdennost'yu, ee glaza blesteli neestestvenno yarko; molodomu cheloveku pokazalos', chto ee ustami govorit kakaya-to zagadochnaya sila. On probormotal: - Moya gercoginya, esli eto sluchitsya, ya umru schastlivym. Katrin, vzdohnuv, ubrala svoyu ruku. - My oba dolzhny zhit' razumno, mudro, - skazala ona. - No my nikogda ne zabudem nashu rodinu. - Nikogda! - pylko voskliknul on. Ona otoshla ot nego i zagovorila tiho, slovno obrashchalas' k samoj sebe. - YA zamuzhem za synom korolya... vtorym synom. U dofina slaboe zdorov'e. Vozmozhno, Gospod' prednachertal mne prinesti slavu Italii cherez moih detej. Tak schital pokojnyj Svyatoj Otec. Moi deti! Ee golos vnezapno drognul. - U menya net detej. YA nadeyalas'... Ona pochuvstvovala, chto teryaet kontrol' nad soboj, i skazala: - Moj muzh vlyublen v ved'mu. Govoryat, chto na samom dele ona - morshchinistaya zhenshchina, kotoraya prinimaet oblik krasivoj molodoj damy. ZHizn' - strannaya shtuka; puti gospodni neispovedimy. Menya uspokaivaet soznanie togo, chto vy, graf, gotovy na vse radi menya i Italii. Esli ya stanu korolevoj Francii, ya ne zabudu vas - hotya ya znayu, chto vy ne ishchete pochestej. - YA lish' mechtayu o chesti posluzhit' nashej strane, gercoginya. - Vy slavnyj, blagorodnyj chelovek, graf. My oba vsegda budem pomnit' o nashej rodine. Zdes' my - chuzhie. My ne vprave zabyvat' ob Italii. Ostan'tes' i pobesedujte so mnoj eshche. Kak priyatno govorit' na rodnom yazyke! Syad'te, graf. Govorite ob Italii... na ital'yanskom yazyke. Govorite o nashem lyubimom Arno, ob olivkovyh roshchah... No ona prodolzhala govorit' sama; pered glazami u nee stoyal ne Ippolito, kotorogo ona kogda-to lyubila, a Genrih, smotrevshij siyayushchimi glazami na Dianu; ego lico bylo pristyzhennym, vinovatym. Katrin rasskazala molodomu grafu o svoej zhizni v Myurate, o chude s plashchom Devy. - CHudesa sozdayutsya na zemle temi, kto sposoben tvorit' ih, - zayavila ona. - Est' lyudi, izbrannye Svyatoj Devoj na rol' chudotvorcev. YA chasto dumayu o moem prednaznachenii, o vozmozhnosti pomoch' moej strane, kotoruyu ya poluchila by, esli by dofin umer. U nego slaboe zdorov'e; naverno, Gospod' ne sobiralsya sdelat' ego pravitelem etoj strany. Esli ya stanu korolevoj, ya dolzhna budu imet' detej... synovej... ya smogu prinesti blago Francii... i Italii. - Da, gercoginya, - tiho promolvil graf. - No ya otryvayu vas ot vashih obyazannostej, graf. Kogda vy zahotite pobesedovat' so mnoj, prihodite v dom brat'ev Rudzheri. Oni prodemonstriruyut vam mnogo chudes. YA skazhu im, chto vy - moj drug, chto my ponimaem drug druga, i togda oni ne otkazhut vam ni v chem. Kogda on pokinul Katrin, ona pochuvstvovala, chto bol' nerazdelennoj lyubvi stala terpimoj. Vozmozhno, podumala ona, so vremenem situaciya izmenitsya. Zakutannaya v plashch s kapyushonom, Katrin v soprovozhdenii yunoj sluzhanki pokinula Le Turnel' i bystro poshla po ulicam Parizha. Ona sobiralas' posetit' brat'ev-astrologov, kotorye zhili na levom beregu Seny vozle mosta Notr-Dam. V dom mozhno bylo vojti s ulicy ili s reki, poskol'ku kamennye stupeni ego zadnej lestnicy spuskalis' k vode, gde stoyali na prikole dve lodki. Gost' mog vojti v dom cherez odnu dver', a pokinut' ego - cherez druguyu Katrin voshitilas' predusmotritel'nost'yu brat'ev, vybravshih etot dom. Mnogie pridvornye damy hodili k astrologam-francuzam, kotorye prodavali kosmetiku i duhi. Ital'yancy ne pol'zovalis' populyarnost'yu vo Francii; lyudi podozrevali, chto oni zanimayutsya chernoj magiej. Hodili sluhi o zhestokoj tiranii Alessandro vo Florencii; vse uznali ob ubijstve Ippolito; mnogie podozrevali, chto Klimenta otravili. Francuzy schitali ital'yancev znatokami vsevozmozhnyh yadov. Poetomu Katrin reshila, chto v takoe vremya luchshe ne afishirovat' svoi vizity k ital'yanskim magam. Ona predupredila Madalennu, svoyu yunuyu ital'yanskuyu sluzhanku, o tom, chto nikto ne dolzhen znat' s ih segodnyashnem poseshchenii brat'ev Rudzheri. Podojdya k domu, oni spustilis' vniz po trem kamennym stupenyam, otkryli dver' i voshli v komnatu, gde na polkah i stolah stoyali bol'shie banki i butylki. S potolka svisali sohnuvshie travy; na lavke ryadom s zel'yami i kartami lezhal skelet nebol'shogo zhivotnogo. Brat'ya poyavilis' v komnate, osveshchennoj vsego odnoj svechoj s drozhashchim plamenem. Uvidev, kto pozhaloval k nim, oni pochtitel'no poklonilis', spryatali ruki v karmany svoih mantij i stali zhdat' rasporyazhenij gercogini. - Ty prigotovil dlya menya moi novye duhi, Kosmo? - sprosila ona, povernuvshis' k odnomu iz brat'ev. - Oni gotovy. YA otpravlyu ih vam zavtra, gercoginya. - Horosho. Lorenco i ego brat zhdali prikazov Katrin; oni ponimali, chto ona prishla ne dlya togo, chtoby uznat', gotovy li duhi. Madalenna smushchenno pereminalas' s nogi na nogu za spinoj svoej gospozhi. Povernuvshis' k nej, Katrin gromko skazala: - Madalenna, podojdi syuda. Lorenco, Kosmo, prinesite novye duhi. YA hochu uznat' mnenie Madalenny o nih. Brat'ya pereglyanulis'. Oni horosho znali gercoginyu. Oni pomnili malen'kuyu devochku, poprosivshuyu ih vylepit' figurku Alessandro, chtoby s ee pomoshch'yu umertvit' monstra. Sejchas ona yavno chto-to zadumala. Oni prinesli duhi. Lorenco vzyal ruku Madalenny, a Kosmo tem vremenem opustil v puzyrek tonkuyu steklyannuyu palochku. Potom on kosnulsya vlazhnoj palochkoj ruki Madalenny i velel ej podozhdat' neskol'ko sekund. Oni izredka brosali vzglyady na Katrin. CHto privelo syuda gercoginyu v stol' pozdnij chas? - Potryasayushche! - voskliknula Madalenna. - Prosledite za tem, chtoby utrom ih dostavili mne, - skazala Katrin. Potom ona dobavila: - Vy znaete, chto ya prishla syuda ne tol'ko iz-za duhov. Lorenco, Kosmo, chto vam udalos' ustanovit'? Est' li novosti naschet rebenka? Vy mozhete govorit' pri Madalenne; eto ditya znaet moi sekrety. - Gercoginya, poka nam nichego ne izvestno o rebenke. Ona stisnula ruki, potom razzhala ih. - No kogda?.. Kogda? On zhe dolzhen kogda-to poyavit'sya. Oni molchali. Katrin pozhala plechami. - YA sama posmotryu v kristall. Madalenna, prisyad' i podozhdi menya. YA skoro vernus'. Ona razdvinula shtory, razdelyavshie komnatu na dve chasti. V glubine pomeshcheniya stoyal bol'shoj shkaf, kotoryj brat'ya vsegda derzhali zapertym. Katrin znala, chto v nem est' nemalo tajnikov. Ona sela na stul. Brat'ya zadernuli shtory. Katrin posmotrela v magicheskij kristall i nichego tam ne uvidela. Brat'ya zamerli v ozhidanii. Ona vnezapno povernulas' k nim i zagovorila. Oni ponyali istinnuyu cel' ee vizita. - Odin yunyj graf, - skazala ona, - zhelaet posluzhit' svoej - nashej - rodine. Esli on pridet k vam i zahochet pogovorit' o nej, bud'te k nemu dobry. Esli on poprosit lyubovnogo zel'ya ili kakoe-to drugoe snadob'e, dajte emu eto. Vy mozhete doveryat' grafu. Brat'ya ponimayushche pereglyanulis'. Glaza Katrin ostavalis' nepronicaemymi, ee lico bylo nevinnym, kak u rebenka. Dvor pereezzhal v novoe mesto. Prichinoj etogo na sej raz byla otnyud' ne neposedlivost' korolya. Katrin ehala s Uzkim Krugom, nepodaleku ot Franciska i madam d'|tamp. Ee polozhenie bylo pochetnym, no ona hotela ehat' ryadom s Genrihom. Odnako tam dlya Katrin ne nashlos' by mesta, poskol'ku svitu princa vozglavlyala ee nenavistnaya sopernica, kotoruyu Genrih po-prezhnemu obozhal. Katrin uspeshno skryvala svoyu strast' i revnost'; ona smeyalas' tak zhe gromko, kak i drugie damy, okruzhavshie korolya. Kogda processiya na puti ot Parizha k Lionu ostanavlivalas' v razlichnyh gorodah i zamkah, dlya uveseleniya korolya ustraivalis' vsevozmozhnye zrelishcha. Madam d'|tamp i koroleva Navarrskaya vmeste sochinyali p'esy i scenki. Korolya soprovozhdalo mnozhestvo krasivyh devushek, kogo-to iz nih podbirali v doroge. Oni tancevali pered Franciskom, pytalis' privlech' ego vnimanie svoej smelost'yu ili, naprotiv, skromnost'yu. No Francisk ne mog rasslabit'sya; vojna rasprostranyalas' po territorii Francii. Imenno vtorzhenie vojsk imperatora Karla na slavnye zemli Provansa zastavilo korolya pokinut' Parizh i otpravit'sya v Lion. V etom gorode Katrin vydala sebya. Genrih prishel k nej, kogda ona nahodilas' so sluzhankami v svoih pokoyah. Ee serdce zabilos' chashche - eto proishodilo postoyanno, kogda on okazyvalsya ryadom s Katrin. Ona pospeshno otpustila devushek, popytalas' sovladat' s ohvativshimi ee chuvstvami. - Izvini, chto ya potrevozhil tebya, - skazal on. - Byvayut sluchai, kogda priyatno okazat'sya potrevozhennoj. Oni nahodilis' odni; ona ne mogla utait' strast', sverkavshuyu v ee glazah. Devushka ele slyshno dobavila: - YA molyu vseh svyatyh o tom, chtoby eto proishodilo chashche. On udivlenno posmotrel na nee, ne ponimaya, o chem ona govorit. Katrin ohvatilo legkoe razdrazhenie. Odnako, kak ni stranno, ona lyubila Genriha eshche sil'nee za ego nesoobrazitel'nost', tak razdrazhavshuyu korolya. - Pozhalujsta, syad', Genrih, - ona pohlopala ladon'yu po divanu, stoyavshemu u okna, i sela na nego, podobrav rasshituyu zhemchugami yubku i ostaviv mesto dlya muzha. Katrin bylo nevynosimo tyazhko nahodit'sya ryadom s nim i chuvstvovat', chto on beskonechno dalek ot nee. On dumaet sejchas o Diane? Katrin usomnilas' v etom, potomu chto vid u Genriha byl neschastnym; dumaya o Diane, on vsegda imel schastlivoe lico. - Polozhenie pechal'noe, - skazal on. Ona kosnulas' ego ruki, hotya znala, chto on ne vynosil ee prikosnovenij. No sejchas on, kazhetsya, prosto nichego ne zametil. - Ty slyshala novosti? - prodolzhil on. - Monmoransi otstupaet pod natiskom vojsk imperatora. Zavtra moj otec otpravlyaetsya v Valensiyu. - CHto, novyj pereezd? YA pochti ne videla tebya s teh por, kak my pokinuli Parizh. V ee golose prozvuchal uprek, ona ne smogla skryt' ego; ona videla sebya odinoko, bez sna, lezhashchej v posteli, zhdushchej muzha, kotoryj, vozmozhno, provodil vremya s Dianoj. Pochemu? - sprashivala ona sebya. Pochemu Diana, a ne ona, Katrin? Mogla li ona slushat' razgovory o vojne? Kogda on nahodilsya ryadom, ona byla sposobna dumat' lish' o lyubvi. Ee golos prozvuchal razdrazhenno. - Korol' govoril s toboj snova? - sprosila ona. - My tak redko vstrechaemsya, chto ne prihoditsya udivlyat'sya otsutstviyu detej... On ne sdvinulsya s mesta, i ona ponyala, chto Genrih ne slushal ee. On ne umel dumat' o dvuh veshchah odnovremenno; esli chto-to zanimalo ego mysli, ostal'noe prosto ne sushchestvovalo dlya Genriha. - Otstupaya, Monmoransi szhigaet i razrushaet seleniya, chtoby vrazheskaya armiya ne poluchila zapasov prodovol'stviya. Francuzskie muzhchiny, zhenshchiny, deti golodayut posle togo, kak po ih zemlyam proshli armii... - No eto uzhasno, - perebila ego Katrin. - YA slyshala o zhestokosti Monmoransi. Lyudi podchinyayutsya emu tol'ko iz straha! - |to edinstvennyj sposob, - skazal Genrih. - Monmoransi - velikij chelovek. Ego taktika - edinstvenno pravil'naya. Esli by ne on, ispanskie d'yavoly byli by uzhe v Lione. YA by hotel srazhat'sya vmeste s nim. Ona obradovalas'. Uehav na vojnu, on rasstanetsya s Dianoj. Ona vzyala ego pod ruku. - Soldat hvataet, - tiho skazala Katrin. - Otec skazal, chto poshlet za dofinom, esli on ponadobitsya emu. YA by hotel, chtoby on poslal za mnoj. No on nenavidit menya. On znaet o moem zhelanii voevat', poetomu govorit: "Ty ne budesh' srazhat'sya!" A vrag uzhe u nashih vorot. Po gluposti moego otca nastoyashchej vojny ne budet. Milan uzhe davno dolzhen byl stat' nashim. Katrin posmotrela na dver'. Ona mechtala o doveritel'nyh otnosheniyah s Genrihom, no boyalas' dazhe slushat', kak on kritikuet svoego otca - ryadom mogli okazat'sya postoronnie ushi. Poteryat' raspolozhenie Franciska bylo tak zhe legko, kak i zavoevat' ego. Odnako ona pomnila, chto Genrih zagovoril s nej tak otkrovenno po chistoj sluchajnosti. On prishel v ih pokoi, ne dumaya o zhene. Zastav ee tam i ispytyvaya neobychajnoe volnenie iz-za veroyatnosti vojny, on zahotel pogovorit' s kem-to - pust' dazhe s Katrin. - Govori tishe, Genrih, - poprosila ona. - Vezde est' shpiony; tvoi slova peredadut Francisku. On pozhal plechami. - ZHelanie otca obladat' Italiej ochen' pohozhe na drugie ego zhelaniya. Kakie by prepyatstviya ni stoyali pered nim, on pojdet na lyubuyu glupost' i zhestokost', chtoby dobit'sya svoego. Italii eto kasaetsya v toj zhe mere, chto i zhenshchin. Stremyas' osushchestvit' svoe zhelanie, on ne ostanavlivaetsya ni pered chem. Kogda mes'e de SHatobrian popytalsya vosprotivit'sya svyazi moego otca s madam de SHatobrian, Francisk prigrozil svoemu soperniku, chto otsechet emu golovu, esli on ne otdast zhenu. On mog poteryat' libo golovu, libo zhenu. Katrin zasmeyalas', raduyas' ih blizosti. - I on reshil sohranit' golovu. Blagorazumnyj chelovek! - YA nenavizhu zhizn', kotoruyu vedet moj otec! - skazal Genrih i plotno szhal svoi guby. Katrin popytalas' predstavit' muzha zanimayushchimsya lyubov'yu s Dianoj. - On okruzhaet sebya porochnymi lyud'mi. Madam d'|tamp sledovalo by prognat' proch'. Katrin ulybnulas' ves'ma suho. Lyubovnica korolya schitalas' ee podrugoj. Genrih snova zagovoril ob otce, kotoryj tyanul svoi ruki k rodine Katrin, strane vinogradnikov, olivkovyh roshch i luchshih v mire hudozhnikov. On byl bezrassuden, kogda ot nego trebovalas' ostorozhnost', shel naprolom, kogda sledovalo ostanovit'sya i vse vzvesit'. Tak schital Genrih. Katrin ponimala etu nezauryadnuyu lichnost' gorazdo luchshe, chem ego syn. Ona znala, chto nad ego yarkoj zhizn'yu vsegda visit ten' Pavii. On postoyanno pomnil ob etom porazhenii. Tol'ko pobeda nad Italiej mogla steret' ego unizhenie. Paviya delala ego bezrassudnym, porozhdala mechty o voennom uspehe, kotoryj zastavit mir uvazhat' korolya Francii. Paviya vynuzhdala ego kolebat'sya, vnushala strah pered novym porazheniem. Paviya prevratila luchshego lyubovnika etogo veka v samogo bespomoshchnogo stratega. - Imperator, - skazal Genrih, - s triumfom vernulsya s Vostoka. On dvazhdy nanes porazhenie Barbarosse, vzyal Tunis. Ves' hristianskij mir radovalsya etomu, potomu chto Karl prevratil mnogih varvarov v svoih rabov. A chto sovershil moj otec? On vidit svoego vraga v imperatore - i zaklyuchaet dogovor s turkami! S nevernymi! |tot samyj hristianskij iz korolej! On gotov vstupit' v soyuz s d'yavolom, chtoby poluchit' zhenshchinu ili stranu. - Umolyayu tebya, Genrih, moj dorogoj Genrih, govori tishe. Esli eto dojdet do ushej korolya... - Emu sleduet hot' raz uslyshat' pravdu. |to pojdet Francisku na pol'zu. - On serditsya, - myagko zametila Katrin, - potomu chto Milan byl obeshchan nam pri zaklyuchenii braka. No moj rodstvennik umer. Ona s bespokojstvom posmotrela na Genriha. Sozhalel li on ob etom brake, kak vsya Franciya, iz-za nesvoevremennoj konchiny Klimenta? Ona strastno zhelala uslyshat', chto on rad ih braku, schastliv byt' s nej, nesmotrya na to chto ona ne prinesla emu obeshchannyh bogatstv. On nichego ne skazal. On mog dumat' lish' o gubitel'noj voennoj kampanii otca. - Milan prakticheski ne zashchishchali! - skazal Genrih. - My mogli vzyat' ego. No otec proyavil nereshitel'nost', i... vremya ushlo. Esli by ya byl tam, ya by vzyal Milan... i uderzhal ego. - Konechno! - voskliknula ona. - O, Genrih, ty sovershil by mnogo smelyh postupkov, ya znayu eto. YA mogu gordit'sya toboj... ves' mir znaet o tvoej nahodchivosti i muzhestve. On ne otodvinulsya ot nee. Ona vspomnila o lyubovnom zel'e, spryatannom v shkafu; Katrin zhdala momenta, kogda ona smozhet dat' ego Genrihu. - Ty chto-nibud' vyp'esh', Genrih? - sprosila devushka. On pokachal golovoj. - Spasibo, net. YA ne mogu zaderzhivat'sya zdes'. Ej sledovalo otpustit' Genriha, no ego blizost' op'yanila Katrin. - Genrih, pozhalujsta. Pozhalujsta. Vypej so mnoj vina. YA pochti ne vizhu tebya. - U menya net vremeni, - tverdo skazal on. Ona poteryala vyderzhku i zakrichala: - Ono bylo by u tebya, esli by ty men'she obshchalsya s vdovoj seneshalya. On pokrasnel i brosil na Katrin vzglyad, polnyj otvrashcheniya. - Ona - moj staryj drug, - s dostoinstvom otvetil Genrih. - Dejstvitel'no. Ona tak stara, chto mogla by byt' tvoej mater'yu. Madam d'|tamp govorit, chto ona rodilas' v tot den', kogda seneshal' zhenilsya. Glaza Genriha grozno sverknuli. - YA ne zhelayu slyshat', chto govorit eta shlyuha. Sovetuyu tebe tshchatel'nee vybirat' druzej. Ona posmotrela na nego; ej bylo tak ploho, chto ona ne smogla skryt' svoyu zlost'. - Ty zabyvaesh', chto eta dama obladaet bol'shim vliyaniem pri dvore. - YA pomnyu, chto ona - ves'ma beznravstvennaya osoba. - CHto beznravstvennogo v tom, chto korol' imeet lyubovnicu, esli ego syn izbegaet sobstvennoj zheny... noch' za noch'yu... radi starogo druga! On pobelel ot yarosti. On ne znal, kak spravit'sya s situaciej. On ispolnyal svoj dolg, nasiluya sebya. Esli ona budet ustraivat' takie sceny, emu stanet eshche trudnee delat' eto. Katrin zaplakala; ona obvila rukami ego sheyu, poteryala samoobladanie. Dolgo sderzhivaemyj potok chuvstv zahlestnul devushku. - Genrih, - vshlipyvala ona, - ya lyublyu tebya. YA - tvoya zhena. Pochemu my... pochemu... On stoyal, kak statuya. - Kazhetsya, proizoshlo nedorazumenie, - proiznes on ledyanym tonom. - Otpusti menya, ya vse ob®yasnyu. Ona zastavila sebya opustit' ruki i zamerla, glyadya na nego. Slezy pokatilis' po ee shchekam. On shagnul k dveri. - Ty vse ponyala nepravil'no. Diana de Puat'e uzhe mnogo let - moj bol'shoj drug. Nashi otnosheniya - chisto druzheskie. Ona - isklyuchitel'no poryadochnaya i vospitannaya zhenshchina. Pozhalujsta, ne pytajsya ochernit' ee. Ty dejstvitel'no moya zhena, no eto eshche ne daet tebe prava ustraivat' vul'garnye sceny. - Vul'garnye! - proiznesla ona skvoz' slezy. - Po-tvoemu, lyubov' vul'garna? On hotel ujti ot nee. Ispytyval chuvstvo nelovkosti. Katrin bezuspeshno staralas' spravit'sya s emociyami, razryvavshimi ej serdce. Ona sovershila ser'eznuyu oshibku, proyavila bezrassudstvo. Poteryala kontrol' nad svoimi postupkami. Katrin opustilas' na koleni i obhvatila nogi Genriha. - Pozhalujsta, ne uhodi. Ostan'sya so mnoj. YA sdelayu vse, chto ty pozhelaesh'. YA lyublyu tebya... sil'nee, chem kto by to ni bylo. Ty nastroen protiv nashego braka, potomu chto ego odobril tvoj otec. - Pozhalujsta, otpusti menya, - skazal on. - YA tebya ne ponimayu. YA schital tebya razumnym chelovekom. - Kak mozhno sohranyat' rassudok i byt' vlyublennoj? U lyubvi net razuma, Genrih. |to uvlechenie zhenshchinoj, kotoraya mogla by byt' tvoej babushkoj, ne prodlitsya dolgo. On ottolknul ee; ona pozvolila sebe upast' na pol i zaplakat'. Genrih vyshel iz komnaty. Kogda dver' zakrylas', Katrin ponyala, kak glupo ona vela sebya. Tak dejstvovat' bylo nel'zya. Ona medlenno vstala i dobrela do krovati. Upala na nee i bezzvuchno zaplakala. Rydaniya sotryasali ee telo. Potom oni prekratilis'. Nel'zya plakat', esli hochesh' pobedit'. Nado stroit' plany. Posle etogo Genrih neskol'ko dnej ne podhodil k nej; Katrin chuvstvovala, chto esli ona pokinet svoi komnaty i budet obshchat'sya s pridvornymi, to nevol'no vydast svoyu revnost'. Ona molilas', stoya na kolenyah i rashazhivaya po komnate, o smerti Diany. "Svyataya Deva, pust' hotya by kakaya-nibud' bolezn' obezobrazit ee... Naprav' ruku Sebastiano di Montekukuli. Vnushi emu nuzhnye mysli. |to neobhodimo Italii, i poetomu ne budet grehom". Madalenna prinesla ej novosti. - Madam gercoginya, korol' poslal za dofinom. On otpravitsya k svoemu otcu v Valensiyu. Lyudi govoryat, chto Francii grozit opasnost'. No v tot den', kogda dofin dolzhen byl vyehat' v Valensiyu, k Katrin prishel Genrih. Ona lezhala na krovati s tyazhelymi vekami. Ona pozhalela o tom, chto ne uspela vstat', tshchatel'no prichesat'sya, nadushit'sya i smenit' tualet. On ostanovilsya vozle krovati; Genrih pochti ulybalsya, i kazalos', chto on sovsem zabyl ih poslednyuyu vstrechu. - Dobryj den', Katrin. Ona protyanula emu ruku, i on poceloval ee - pravda, ves'ma nebrezhno. - U tebya schastlivyj vid, Genrih. Est' horoshie novosti? Ee golos zvuchal sderzhanno; ona vladela svoimi chuvstvami. - U armii dela obstoyat ploho, - skazal on. - No dlya menya vse skladyvaetsya udachno. Dumayu, ya skoro prisoedinyus' k otcu v Valensii. - Ty... Genrih... poedesh' s dofinom? - Francisk lezhit v posteli. On zabolel i ne mozhet otpravit'sya k otcu. - Bednyj Francisk! CHto s nim? - YA nadeyus', chto otec prikazhet mne zamenit' ego. - Korol', nesomnenno, podozhdet den'-drugoj. CHto bespokoit tvoego brata? - On igral v tennis v zharkij den'. Ego stala muchit' zhazhda. Ty znaesh', chto on p'et tol'ko vodu. Ital'yanec vzyal kubok i otpravilsya k kolodcu. Kogda on vernulsya s vodoj, Francisk vypil ee i poprosil eshche. Katrin lezhala nepodvizhno, glyadya na potolok s barel'efnymi izobrazheniyami Svyatoj Devy i angelov. - Ital'yanec? - medlenno proiznesla ona. - Montekukuli. Vinocherpij Franciska. Kakoe eto imeet znachenie? Ot zhary i holodnoj vody Francisk pochuvstvoval sebya ploho i udalilsya v svoi pokoi. Otec ne obraduetsya, uslyshav novost'. On otrugaet Franciska za to, chto on pil holodnuyu vodu. Katrin molchala. Vpervye, nahodyas' ryadom s Genrihom, ona pochti ne zamechala ego. Ona videla lish' fanatichnye glaza Montekukuli. Ves' dvor oplakival smert' dofina. Nikto ne smel otpravit'sya v Valensiyu i soobshchit' novost' Francisku. Korol' znal lish' o tom, chto ego syn zabolel. Vse ispytali sil'noe potryasenie. Eshche neskol'ko dnej tomu nazad molodoj chelovek byl zdorov i bodr. On nikogda ne otlichalsya bol'shoj siloj, no vse zhe neploho igral v tennis. Ego skoropostizhnaya smert' byla zagadochnoj. Pridvornye vrachi soshlis' v tom, chto gibel' Franciska vyzvana vodoj, kotoruyu on vypil. Molodezh' udivlyalo to predpochtenie, kotoroe on okazyval vode. On pogloshchal ee v bol'shih kolichestvah i redko pil horoshee francuzskoe vino. Ochevidno, on peregrelsya na korte i poetomu prikazal svoemu vinocherpiyu-ital'yancu prinesti vody. Vinocherpij - ital'yanec! Pridvornye stali peresheptyvat'sya: "|to delo ruk ital'yanca". O proisshedshem sledovalo dolozhit' korolyu. Sdelat' eto vypalo na dolyu ego blizkogo druga, kardinala Lorrena. CHelovek, slavivshijsya svoim krasnorechiem, stoya pered korolem, poteryal dar rechi - on ne mog povedat' Francisku ob uzhasnoj tragedii. On probormotal, chto u nego est' pechal'nye vesti. Francisk, pospeshno perekrestivshis', totchas podumal o svoem starshem syne; on znal, chto dofin bolen. - Mal'chiku stalo huzhe? - sprosil Francisk. - Skazhite mne. Ne utaivajte nichego. On uvidel slezy v glazah kardinala i prikazal emu govorit'. - Da, mal'chiku stalo huzhe, sir. My dolzhny polagat'sya na Boga... Ego golos drognul, i korol' zakrichal: - YA ponimayu. Vy ne osmelivaetes' skazat' mne, chto on mertv. Korol' v uzhase obvel vzglyadom prisutstvuyushchih. On znal, chto ego dogadka verna. V komnate vocarilas' tishina. Korol' podoshel k oknu, snyal shlyapu i, vozdev ruki, proiznes: - Gospod', ya znayu, chto dolzhen pokorno prinyat' tvoyu volyu. No kto, krome tebya, dast mne silu i vyderzhku? Ty uzhe nakazal menya sokrashcheniem moih vladenij i razgromom moih armij. Teper' k etomu dobavilas' poterya syna. Tebe ostaetsya tol'ko okonchatel'no pogubit' menya. Esli ty nameren eto sdelat', predupredi menya. Togda ya budu znat' o tvoem zhelanii i ne stanu protivit'sya emu. Potom on dolgo i gor'ko plakal. Okruzhayushchie tozhe zaplakali, sochuvstvuya emu. Oni ne smeli priblizit'sya k Francisku. Po Lionu popolzli sluhi. Katrin zametila, chto lyudi kak-to stranno poglyadyvayut na nee v koridorah i na lestnicah. Oni ne smotreli ej v glaza, no provozhali vzglyadami. Madalenna prinesla ej novuyu vest'. - Madam gercoginya, vse povtoryayut, chto ego vinocherpij - ital'yanec. Lyudi govoryat, chto esli by ital'yancev ne vpustili v stranu, ih dofin byl by segodnya zhiv. - CHto eshche oni govoryat, Madalenna? Skazhi mne vse... Ty dolzhna peredavat' mne vse. - Oni govoryat, chto teper' poyavilsya novyj dofin... dofin s zhenoj-ital'yankoj. Sleduyushchaya koroleva Francii budet ital'yankoj. Oni podozrevayut, chto dofina ubil ital'yanskij graf. Vskore posle etogo graf Sebastiano di Montekukuli byl arestovan. Vopreki vole otca, Genrih otpravilsya v Valensiyu. Francisk byl ubit gorem. Teper' emu prihodilos' smotret' na svoego nelyubimogo syna inache. Genrih stal dofinom. Vazhnoj personoj. Francisk ne mog izbavit'sya ot chuvstva, chto ego presleduet zloj rok. - Naverno, ya - samyj neschastnyj chelovek vo Francii - moya armiya razbita, moj starshij syn umer! V Genrihe zagovoril soldat. - Tvoya armiya ne razbita, otec. YA yavilsya syuda, chtoby pomeshat' etomu. Ty poteryal odnogo syna, no u tebya ostalis' eshche dva. Francisk obnyal yunoshu, vremenno zabyv o svoej nepriyazni k nemu. - Umolyayu, otec, pozvol' mne otpravit'sya v Avin'on k Monmoransi. - Net! - voskliknul Francisk. - YA uzhe poteryal odnogo syna. YA dolzhen berech' teh, chto ostalis' u menya. Genrih na etom ne uspokoilsya. Vskore on vse zhe ugovoril otca otpustit' ego k Monmoransi. Genrih obrel novuyu druzhbu - pochti stol' zhe krepkuyu, kak ta, chto svyazyvala ego s Dianoj. Ann de Monmoransi byl strogim, dazhe surovym komandirom i revnostnym katolikom, neukosnitel'no ispolnyavshim svoj religioznyj dolg. Genrih videl v nem angela otmshcheniya; on vnushal obozlennym soldatam strah. Oni mogli nedoedat', poroj im zaderzhivali zhalovan'e, no Monmoransi ne pozvolyal discipline padat'; eto voshishchalo vseh. On byl uveren, chto Gospod' na ego storone. On slavilsya svoej zhestokost'yu; naglecy drozhali pered nim. On ne shchadil prestupnikov. Kazhdoe utro on chital "Otche nash" i pochti ezhednevno pytal, veshal, sazhal na kol narushitelej discipliny. Vo vremya molitv on, kazalos', zaryazhalsya zlost'yu. Probormotav ih, on mog zakrichat': "Povesit' etogo cheloveka!" ili "Posadit' ego na kol!" V armii govorili: "Beregis' molitv Monmoransi". Genrih voshishchalsya etim chelovekom. CHto kasaetsya Monmoransi, to on ne smog skryt' radosti i chuvstva oblegcheniya, uvidev vmesto korolya molodogo princa. Posle Pavii armiya boyalas' poyavleniya korolya. Soldaty govorili, chto nad Franciskom visit zloj rok, chto svyatye obrekli ego na porazheniya. K tomu zhe Genrih ne obladal vlastnym, chestolyubivym harakterom, tipichnym dlya cheloveka ego polozheniya. On hotel byt' horoshim soldatom i byl gotov polnost'yu podchinit'sya Monmoransi. No Francisk ne zaderzhalsya so svoim pribytiem. On posledoval za synom v Avin'on. Na sej raz Francisku povezlo, i Franciya byla spasena, hotya i ne siloj oruzhiya. Blagodarya taktike Monmoransi, unichtozhavshego pri otstuplenii goroda i derevni, soldaty imperatora tysyachami gibli ot goloda i holoda. Im ostavalos' tol'ko retirovat'sya. Nado li presledovat' begushchih ispancev i ih naemnikov? - sprashival sebya Francisk. Kak i prezhde, ego muchili somneniya. Emu hotelos' vernut'sya v Lion, vyyasnit' prichinu smerti starshego syna, proverit', naskol'ko pravdivy sluhi o tom, chto ego otravili. Francisk poluchil vremennuyu peredyshku. Rasstavshis' s Monmoransi, Genrih skazal emu: "Vy mozhete byt' uvereny v tom, chto ya pri lyubyh obstoyatel'stvah ostanus' vashim drugom do konca zhizni". Monmoransi rasceloval yunoshu v obe shcheki. Genrih nachal zamechat' ogromnoe razlichie v polozhenii gercoga i dofina, vtorogo syna i naslednika prestola. Montekukuli zhdal v tyuremnoj kamere poyavleniya svoih muchitelej. On mnogo chasov molil Gospoda dat' emu muzhestvo, neobhodimoe dlya togo, chtoby on smog vynesti zhdavshie ego ispytaniya. Kak legko bylo predstavlyat' sebya v roli muchenika! I kakoj strashnoj okazalas' real'nost'! Odno delo - videt' sebya smelo, s vyzovom, podnimayushchimsya na eshafot vo imya svoej rodiny; eto vyglyadelo slavno, dostojno. I sovsem drugoe - podvergat'sya unizitel'nym pytkam, podvodivshim cheloveka k vratam smerti, snova vozvrashchat'sya k zhizni, sovershat' eto puteshestvie mnogokratno, uznavat' o tom, chto telo ustupaet v sile duhu. Vmesto gromkogo, zvonkogo "YA nichego ne skazhu" v kamerah zvuchali stony i vopli. Pot vystupil na krasivom lice Montekukuli - k nemu prishli lyudi, kotoryh soprovozhdal vrach. On dolzhen byl osmotret' grafa i ustanovit', kakie pytki sposoben vynesti podozrevaemyj; palachi boyalis' ubit' edinstvennogo cheloveka, sposobnogo prolit' svet na tajnu gibeli dofina. Poka doktor obsledoval grafa, v kameru vnesli stul'ya i stoly; ohvachennyj uzhasom Montekukuli nablyudal za dvumya bedno odetymi muzhchinami, kotorye prinesli s soboj doski i klin'ya. - CHto s ego zdorov'em? - sprosil delovito malen'kij chelovechek, razlozhivshij na stole pis'mennye prinadlezhnosti. Doktor promolchal, no Montekukuli ponyal, chto oznachaet ego mrachnyj kivok. CHerez neskol'ko minut vrach udalilsya v sosednyuyu kameru; on eshche mog ponadobit'sya vo vremya pytok. Roslyj chelovek v chernom priblizilsya k grafu i skazal emu: - Sebastiano di Montekukuli, esli vy otkazhetes' pravdivo otvechat' na moi voprosy, my podvergnem vas pytkam - obychnym i chrezvychajnym. Montekukuli vzdrognul. On znal, chto oznachayut doski i klin'ya. Ego zhdal "ispanskij sapog", v kotoryj pomeshchali nogu vo vremya pytok. Snaruzhi proizoshlo vseobshchee smyatenie; vysokij muzhchina v kostyume, sverkavshem brilliantami, voshel v kameru; vse brosili svoi dela i sklonilis' v poklone. Oblik korolya ploho sochetalsya s vidom kamery. Lico Franciska bylo ser'eznym. On ne otlichalsya osoboj zhestokost'yu, no gluboko stradal iz-za smerti syna. On poklyalsya sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby otomstit' za ubijstvo dofina. On yavilsya syuda lichno, chtoby uslyshat' priznanie iz ust cheloveka, kotorogo schital vinovnym v gibeli yunoshi. - Vse gotovo? - sprosil korol', sadyas' v kreslo, kotoroe totchas prinesli dlya nego. - Sir, my zhdem vashih prikazanij. Palach - chelovek s samym zhestokim licom, kakoe dovodilos' videt' grafu, - svyazal ego, posle chego dva podruchnyh priladili "sapogi" k nogam ital'yanca; chasti ustrojstva byli styanuty klin'yami. - Sil'nee! - prorychal palach. Graf ispytal nechelovecheskuyu bol'; ego nogi byli sdavleny tak sil'no, chto krov' othlynula k drugim chastyam tela. On zakrichal i poteryal soznanie. Kogda on otkryl glaza, to uvidel doktora, kotoryj podnes nashatyr' k nosu grafa. - Horoshen'koe nachalo! - usmehnulsya palach. - Florentiec v kostyume, rasshitom liliyami! Oni risuyut slavnye uzory, no padayut v obmorok eshche do nachala pytok! Luchshe rasskazhite vse, molodoj chelovek, i ne vynuzhdajte korolya zaderzhivat'sya v etoj kamere. Doktor skazal, chto im sleduet podozhdat' - krovoobrashchenie vosstanovitsya cherez neskol'ko minut. Francisk pridvinul svoe kreslo k grafu i vezhlivo zagovoril s nim. - My znaem, graf, chto vy ispolnyali ch'i-to ukazaniya. Glupo stradat' za teh, kto dolzhen nahodit'sya sejchas na vashem meste. - Mne nechego skazat', sir, - promolvil Montekukuli. No Francisk prodolzhal ugovarivat' ego priznat'sya vo vsem, poka ne ob®yavili, chto prishlo vremya zagonyat' pervyj iz dvuh klin'ev. - Po ch'emu ukazaniyu, - skazal vysokij chelovek v chernom, - vy dali yad dofinu? Montekukuli pokachal golovoj, ne sobirayas' govorit'. Dvoe chelovek sklonilis' k nogam grafa; "sapogi" byli zatyanuty, kazalos', do predela. Razdalsya strashnyj hrust razdavlennyh kostej. Montekukuli poteryal soznanie. Ego snova priveli v chuvstvo, opyat' zadali tot zhe vopros. Zagnali tretij i chetvertyj klin'ya. Montekukuli v agonii ponyal, chto on nikogda ne smozhet hodit'. - Govorite, glupec! - zakrichal chelovek v chernom. - |to byla obychnaya pytka. Sejchas nachnetsya chrezvychajnaya. Govorite! Zachem vam pokryvat' kogo-to? Vrach sklonilsya nad grafom, potom molcha kivnul golovoj. Graf byl molod i zdorov, prodolzhenie pytki skoree vsego ne ub'et ego. Ital'yanca mozhno doprashivat' s pristrastiem dal'she; esli "sapog" ne razvyazhet emu yazyk, pozzhe on podvergnetsya vodyanoj pytke. Montekukuli dumal lish' ob odnom - kak izbezhat' adskoj boli. Nahodyas' mezhdu zhizn'yu i smert'yu, on govoril sebe, chto on ispolnil svoj dolg. Blagodarya emu predstavitel'nica roda Medichi stanet francuzskoj korolevoj. Esli on vydast ee, ego mucheniya i smert' okazhutsya naprasnymi. No eti lyudi ne verili v ego nevinovnost'! Oni nashli doma u Montekukuli yad. |tot fakt, a takzhe ital'yanskoe proishozhdenie grafa delali ego vinovnym v ih glazah. On boyalsya, chto ne vyderzhit pytok i vydast Katrin i astrologov. Poka chto ego podvergali obychnym pytkam s pomoshch'yu chetyreh klin'ev. CHrezvychajnaya pytka zaklyuchalas' v primenenii eshche chetyreh dopolnitel'nyh klin'ev. On hotel stat' muchenikom, umeret' za Italiyu, no smozhet li on vynesti takie stradaniya? On chuvstvoval, chto ego volya slabeet. Korol' splel ruki na grudi i otkinulsya na spinku kresla; on ne otvodil glaz ot lica ital'yanca. Podruchnye palacha vzyali pyatyj klin. Korol' podnyal ruku. - Govorite! - myagko proiznes on. - Zachem stradat'? Vse ravno v konce koncov vy zagovorite. Montekukuli raskryl rot. On pytalsya najti nuzhnye slova, no emu ne udavalos' eto sdelat', potomu chto ego soznanie bylo tumannym. Korol' pozhal plechami. Podruchnyj vzyal novye klin'ya. Agoniya... uzhas... bol' ob®yali grafa. Luchshe smert', podumal on. On posmotrel svoimi opustoshennymi glazami na blestyashchie glaza korolya i zagovoril. Trevoga ohvatila Katrin. Ona nahodilas' odna v svoih pokoyah. V tyur'me pytali Montekukuli. CHto on skazhet? Smozhet li on vyderzhat' nechelovecheskie muki i ne vydat' ee? CHto, esli shvatyat Kosmo i Lorenco Rudzheri? Oni byli ves'ma umny, no pytok im ne vynesti. Oni priznayutsya vo vsem. Oni perelozhat vinu na nee. Vsya strana gotova obvinit' gercoginyu. Kak postupyat s dofinoj - organizatorom ubijstva? Kakoj zhe glupec etot graf! Kakoj legkomyslennyj chelovek! Neuzheli on dumal, chto mozhno ubit' dofina i ne navlech' na sebya podozreniya? Ona ne sobiralas' ubivat' dofina. Vovse ne chestolyubie zastavilo ee pogovorit' s Montekukuli. Proizoshlo nedorazumenie. |tot bezumec reshil, chto mozhet legko ustranit' naslednika francuzskogo trona. A teper'... ona byla dofinoj: esli beda minuet ee, ona stanet korolevoj Francii. |to dejstvitel'no chudo! No gde-to sluchilas' oshibka. Ona prosila lyubvi, a ej protyagivali koronu. Ee uzhe nachali podozrevat'. Zagadochnaya smert' starshego syna korolya sdelala iz gercogini dofinu! O nej sheptali, za nej sledili, podozrevali ee. Vse zhdali priznanij ital'yanskogo grafa, chtoby otkryto obvinit' gercoginyu. CHto s nej sdelayut? Razumeetsya, ona budet izgnana iz Francii. Francuzy ne poterpyat v svoej strane ubijcu-ital'yanku. O, Montekukuli, ty - glupec! Tvoe samopozhertvovanie - glupost'. K chemu ono privelo tebya? K chemu privedet menya? Ona uvidela v zerkale svoe blednoe lico. Esli teper' ya poteryayu Genriha, podumala Katrin, ya budu molit' Gospoda o smerti; ya ne hochu zhit' bez nego. Dvor sobralsya v predvkushenii grandioznogo zrelishcha. ZHdali vseh siyatel'nyh lic. Byli vozvedeny tribuny. Dlya korolya ustanovili shater iz pozolochennoj tkani. Katrin slyshala donosivshiesya s ulicy kriki. Ona tshchatel'no odevalas' v svoih pokoyah. Ee plat'e bylo rasshito zhemchugami i rubinami. Kak bledna ona byla! Ee kozha vyglyadela prekrasno pri svechah, no na solnechnom svete priobretala boleznennyj ottenok. Ona sil'no izmenilas' za poslednie mesyacy. Lico stalo nemnogo inym, no eto bylo zametno tol'ko ej samoj. V izgibe rta zatailos' kovarstvo, v glazah poyavilsya zhestokij blesk. Ona osoznala, skol'ko volnenij vypalo na ee dolyu s momenta aresta Montekukuli, kakie opaseniya terzali ee, kogda on podvergalsya pytkam. No svyatye poshchadili Katrin de Medichi. Oni darovali mudrost' neschastnomu grafu. On sochinil dostatochno ubeditel'nuyu istoriyu i spas Katrin. On skazal korolyu i svoim muchitelyam, chto poluchil ukazaniya ot generalov imperatora, a oni, v svoyu ochered', ispolnyali volyu svoego nachal'stva. On dazhe nazval imena generalov. |to byl lovkij hod, ispanskie generaly nahodilis' vne dosyagaemosti francuzov. On takzhe zayavil, chto poluchil prikaz otravit' vseh synovej korolya i ego samogo. Montekukuli byl ne tak uzh i glup. No francuzskij narod po-prezhnemu schital Katrin prichastnoj k ubijstvu dofina. Ona byla ital'yankoj i imela ser'eznyj motiv. |ti fakty kazalis' lyudyam veskimi argumentami dlya obvineniya v ubijstve. Odnako ya nevinovna, ubezhdala sebya Katrin. YA ne sobiralas' ustranyat' bednogo Franciska. Ona uslyshala zvuki trub. V komnatu voshel Genrih, emu predstoyalo soprovozhdat' zhenu. On ne mog sidet' vo vremya publichnoj ceremonii ryadom so svoej lyubovnicej. On vyglyadel velikolepno. Genrih hmuro poglyadel na zhenu, i ona pochuvstvovala ego antipatiyu k nej. - Gorod polon sluhov, - skazal on. Katrin kazalos', chto on smotrit na nee s otvrashcheniem. - Esli by moj brat byl zhiv! - prodolzhil Genrih s gorech'yu v golose. - Pochemu eti ispancy zadumali unichtozhit' moyu sem'yu? Katrin podoshla k muzhu i vzyala ego pod ruku. - Kto znaet, kakie plany oni vynashivali? - skazala ona. - Lyudi govoryat, chto ital'yanec solgal. Teper' Genrih ne smotrel na Katrin. - Oni vsegda chto-to govoryat, Genrih. - YA zhaleyu o tom, chto moj otec zateyal etot spektakl'. I o tom, chto my vynuzhdeny na nem prisutstvovat'. - Pochemu? On povernulsya k nej. Zaglyanul v ee temnye glaza, kotorye stali zagadochnymi, hitrymi. Segodnya ona vyzyvala v nem bolee sil'nuyu antipatiyu, chem obychno. On dumal, chto privyknet k nej; emu dazhe kazalos', chto eto uzhe nachalo proishodit', no posle strannoj smerti brata emu ne hotelos' dazhe videt' Katrin. On ne ponimal ee; imya Katrin figurirovalo v sluhah, rasprostranyavshihsya po Parizhu, Lionu, po vsej Francii. Ego zhena byla strannoj. Spokojnaya, sderzhannaya na lyudyah, ona prevrashchalas' v sovsem drugogo cheloveka, kogda oni ostavalis' vdvoem. Sejchas, kogda im predstoyalo uvidet' muchitel'nuyu smert' cheloveka, ee glaza sverkali, a pal'cy vozbuzhdenno terebili ego rukav. Ona byla dlya nego zagadkoj; Genrih znal lish' odno - nahodyas' vozle nee, on ispytyval zhelanie ubezhat' ot cepkih ruk, molyashchih glaz, slishkom goryachih i vlazhnyh gub, tyanuvshihsya k nemu. - Pochemu? - razdrazhenno povtoril on vopros Katrin. - Ty znaesh', pochemu. My oba slishkom sil'no vyigrali ot smerti moego brata. Esli by on ostalsya v zhivyh, ya byl by gercogom, a ty - gercoginej; teper', esli nam ne podnesut chashu s yadom, my kogda-nibud' stanem korolem i korolevoj. Ona proiznesla tihim, laskovym golosom, kotorym vsegda obrashchalas' tol'ko k nemu: - U menya est' predchuvstvie, chto odnazhdy moj muzh stanet velichajshim iz vseh korolej, kakih znala Franciya. - On byl by gorazdo schastlivee, esli by eto sluchilos' ne blagodarya ubijstvu ego brata. Genrih rezko otvernulsya; on boyalsya, chto Katrin podozrevali ne naprasno! K svoemu uzhasu, on obnaruzhil, chto sposoben poverit' sluham. - Idem! - suho skazal on. - Nam nel'zya opazdyvat', inache otec rasserditsya. Oni zanyali svoi mesta v sverkayushchem shatre. Katrin znala, chto vse glaza obrashcheny na nee; na fone shelesta shelka i parchi ona slyshala shepot lyudej. Diana sidela sredi svity korolevy. Vdova seneshalya kazalas' nadmennoj, gordoj, ona vyglyadela potryasayushche. Katrin s trudom sohranyala samoobladanie, ona byla gotova v lyubuyu minutu razrydat'sya. Kak mozhet zhenshchina ostavat'sya stol' prekrasnoj v takom vozraste? Kakie shansy byli u yunoj, neopytnoj v lyubvi devushki oderzhat' pobedu nad takoj sopernicej? O, Montekukuli, ty dal mne nadezhdu stat' korolevoj, kogda ya zhelala byt' lyubimoj zhenoj i mater'yu! Ona pridvinulas' k muzhu. On dejstvitel'no otstranilsya ot nee, ili ej eto pokazalos'? Genrih posmotrel na Dianu; sejchas on byl predannym lyubovnikom, kotorogo Katrin hotela vernut' sebe. YA nenavizhu ee! - podumala ital'yanka. - Svyataya Deva, kak ya ee