o pis'me, kotoroe Katrin poslala Diane, kogda korol' Genrih, muzh Katrin i lyubovnik Diany, lezhal na smertnom odre: "Vernite vse ego podarki. Nichego ne utaivajte. YA pomnyu kazhduyu veshch'". Za etoj besstrastnoj maskoj pryatalos' vse kovarstvo mira. Imenno potomu, chto Katrin udavalos' tak iskusno skryvat' ego, o nem sledovalo postoyanno pomnit'. Kak zhil Antuan pri dvore? Kakie oploshnosti dopustil? Mog li on - legkomyslennyj, nedal'novidnyj, slabyj - protivostoyat' kovarnoj koroleve-materi? Ee pis'ma byli nezhnymi, laskovymi. Katrin nazyvala ZHannu "dorogoj sestroj". ZHanna dolzhna priehat' ko dvoru, Katrin ochen' hochet videt' ee. Priezzhajte, moya dorogaya sestra, vmeste s malyshami, kotoryh ya schitayu moimi det'mi. YA hochu obsudit' s vami odin plan. On kasaetsya vashej docheri Katrin, moej malen'koj tezki. Ne zabyvajte o tom, chto ya - ee krestnaya mat'. YA by hotela vydat' ee zamuzh za moego malen'kogo Genriha. Takoj brak, dorogaya sestra, sdelaet nash soyuz nerastorzhimym. Vam ne najti bolee lyubyashchej i iskrennej svoyachenicy, chem ya. I eto pisala hitrejshaya zhenshchina mira! CHto eto znachit? CHto mozhet znachit'? V Nerake vocarilas' velichajshaya rasteryannost'. U yunogo korolya Karla poyavilsya novyj drug. |tot chelovek chasto prihodil vo dvorec posle smerti Franciska; teper' on poluchil zdes' lichnye pokoi. YA by hotel byt' takim, kak on, dumal Karl. Nahodit'sya vozle Gaspara de Kolin'i, admirala Francii, bylo udovol'stviem; v obshchestve etogo cheloveka Karl ne ispytyval robosti i smushcheniya. |to dazhe kazalos' strannym, potomu chto admiral byl gorazdo bolee vydayushchejsya lichnost'yu, chem lyuboj vospitatel' korolya. Oni gulyali vdvoem po parku vozle dvorca, ezdili vmeste verhom. Korol' i admiral - samye blizkie druz'ya, govorili lyudi. Karl podelilsya s admiralom svoim velichajshim strahom - strahom pered uzhasnymi pytkami i smert'yu. - Ne stoit boyat'sya smerti, Vashe Velichestvo, - skazal admiral, - potomu chto posle nee nachinaetsya vechnaya zhizn', polnaya radosti - konechno, esli chelovek byl dobrym i chestnym na etom svete. - No, admiral, esli chelovek greshil... Admiral ulybnulsya. - U devyatiletnego mal'chika ne mogut byt' ser'eznye grehi. Dumayu, poluchit' proshchenie ne sostavit truda. - YA prosil svyatyh zastupit'sya za menya pered Gospodom. - Sredi nas est' lyudi, obrashchayushchiesya neposredstvenno k Bogu. Novaya vera! Slushat' o nej bylo volnitel'nym; eto ne yavlyalos' grehom, potomu chto, po sluham, mat' podderzhivala ee. Kak priyatno bylo vnimat' admiralu! On rasskazyval ne tol'ko o novoj vere, no i o srazheniyah, v kotoryh uchastvoval, o tom, kak vo Flandrii, v dni plela, emu otkrylos' to, chto on nazyval "Svetom". Posle takih besed dusha Karla likovala, on ispytyval priliv novyh sil. Kogda admiral govoril o vojnah i krovoprolitiyah, znakomyh emu luchshe, chem komu-libo, oni predstavali pered Karlom sovsem v inom svete, nezheli kogda korol' slyshal o takih veshchah ot vospitatelej i materi. Srazhat'sya za delo, v kotoroe ty verish', - dostojnoe zanyatie. CHest' vazhnee sobstvennoj zhizni; esli tebe pridetsya umeret' v mukah, boyat'sya nechego, potomu chto borec za istinu okazhetsya na nebesah, gde caryat dobro i mir. Tak govoril admiral. Karlu hotelos' podelit'sya s etim chelovekom svoimi nadezhdami, a takzhe strahami, no on pomnil preduprezhdenie materi o tom, chto on ne dolzhen ni s kem govorit' o lyubimoj im Marii. Ispanskij posol, nablyudaya za druzhboj korolya i Kolin'i, poslal svoemu gospodinu pis'mo, polnoe gneva. De Gizy sledili za proishodyashchim; oni vyzhidali i gotovilis' polozhit' konec slozhivshemusya polozheniyu. Mariya Styuart byla v otchayanii. Pri francuzskom dvore poyavilis' lyudi iz ee rodnoj SHotlandii, chtoby zabrat' s soboj ih korolevu. SHotlandiya byla dlya Marii chuzhoj, neznakomoj stranoj. Ona znala o tom, chto yavlyaetsya korolevoj SHotlandii, no ona prinimala etot titul tak zhe, kak i drugoj - korolevy Anglii. Ona vsegda otnosilas' k nim prosto kak k titulam, ne bolee togo. I teper' iz SHotlandii pribyli lyudi, zhelavshie uvezti ee tuda. Oni, eti shotlandcy, napugali Mariyu. Oni byli dlya nee inostrancami - vysokimi, svetlovolosymi, mrachnymi. Francuzskij dvor nravilsya im znachitel'no men'she, chem ej; oni nahodili ego shokiruyushchim, neprilichnym. |legantnye naryady, izyskannye manery, ocharovatel'naya galantnost' kavalerov - vse eto shotlandcy schitali porochnym, skandal'nym. Oni prezirali melodichnyj francuzskij yazyk i otkazyvalis' govorit' na nem. Pochemu ee dyadi ne presekayut plany etih lyudej? K komu ona mozhet obratit'sya? Eshche sovsem nedavno ej bylo dostatochno zayavit' o kakom-to svoem zhelanii, i mnogie speshili udovletvorit' ego; pridvornye schitali za chest' sluzhit' devushke, kotoruyu vse oni nazyvali ocharovatel'nejshej iz korolev. A teper' ona ostalas' bez pomoshchi. Ona znala, pochemu eto proizoshlo. Koroleva-mat' reshila izgnat' ee iz Francii. Mariya plakala, poka u nee ne issyakli slezy; ona zaperlas' v svoih pokoyah, zayaviv, chto bolezn' ne pozvolyaet ej poyavlyat'sya pri dvore. Kto-to dolzhen pomoch' ej. Kogda umer Francisk, ona ne ponyala, chto eto dlya nee - ser'eznoe neschast'e, za kotorym posleduet eshche bol'shee. Mnogie predstaviteli znati voshishchalis' ee krasotoj, pozhirali Mariyu glazami; poet Ronsar posvyashchal ej stihi, napisannye special'no dlya nee. Ona schitala, chto poklonniki gotovy umeret' radi yunoj korolevy. I teper' ee razluchali s nimi, vysylali v holodnuyu i bednuyu stranu, gde net vesel'ya, balov, poetov - tol'ko mrachnye lyudi, pohozhie na etih nezvanyh gostej, kotorym ne po dushe ee krasota i zhiznelyubie. Ona ne verila v to, chto podobnoe mozhet sluchit'sya s nej - korolevoj Francii, vseobshchej lyubimicej. Ona vspomnila svoe pribytie vo Franciyu, otca Franciska, korolya Genriha, na kolene kotorogo ona sidela; Mariya lyubila ego. Ona dumala o vnimanii, kotoroe udelyala ej Diana de Puat'e, fakticheskaya koroleva Francii togo vremeni. Togda Mariya poluchala udovol'stvie ot igr s princami i princessami, ot sovmestnyh urokov, ona lyubila demonstrirovat', naskol'ko ona soobrazitel'nej i obayatel'nej ih. Mnogo let ona schitala etu zemlyu svoim domom, dumala, chto nikogda ne pokinet ee. Pochemu s nej postupayut tak zhestoko, pozvolyayut uvezti iz Francii? Ona lyubila Franciska, hotya i ne tak bezumno, kak on - ee. Bylo priyatno videt' ego obozhanie; ona iskrenne gorevala, kogda on umer. No ona ne dumala, chto ego smert' privedet k ee izgnaniyu iz zhiznelyubivogo kraya, gde ona chuvstvovala sebya prekrasno. Odnako ostavalsya luchik nadezhdy. Malen'kij Karl lyubil ee. Konechno, nikto ne smotrit na mal'chika, kotoromu ne ispolnilos' eshche i desyati let, kak na muzha; odnako pomolvki - i dazhe brakosochetaniya - yunyh korolej i korolev sluchalis' v proshlom. V ee pokoi prihodili mnogochislennye posetiteli, oni pytalis' uteshit' Mariyu, no ona chuvstvovala, chto nikto iz nih ne lyubit ee po-nastoyashchemu. Mariyu poseshchali deveri, Genrih i |rkyul', no oni byli slishkom egoistichny, chtoby iskrenne perezhivat' za nee. |rkyul' v silu svoego malogo vozrasta ne mog ocenit' ee krasotu, a Genrih nikogda ne obrashchal vnimanie na privlekatel'nyh zhenshchin. Margo demonstrativno poplakala vmeste s nej, no na samom dele ona ne sochuvstvovala Marii i obradovalas' by ee ot®ezdu - ona videla v shotlandke sopernicu. Margo znala, chto takoe byt' ob®ektom voshishcheniya; v vosem' let ona byla nastoyashchej koketkoj. Ona hotela, chtoby muzhchiny voshishchalis' eyu, a ne Mariej; poetomu, govorya Marii o tom, chto ona opechalena izvestiem, chto SHotlandiya, kazhetsya, ne samaya priyatnaya strana, Margo razglazhivala skladki plat'ya, popravlyala svoi krasivye temnye volosy i dumala: "Kogda Mariya uedet, ya budu samoj krasivoj princessoj pri dvore". CHto kasaetsya Karla, to videt'sya s nim Marii ne razreshali. Pochemu dyadi ne ustroyat ee brak s novym korolem? Oni ne zamechali Mariyu, i ona ponyala, chto sovsem nedavno oni udelyali vnimanie ne svoej lyubimoj malen'koj plemyannice, a koroleve Francii, kotoruyu oni ispol'zovali, chtoby rukovodit' dejstviyami korolya. Ona smertel'no ispugalas'. Delo, bylo ne tol'ko v tom, chto ej ne hotelos' pokidat' stranu, kotoruyu ona schitala svoim domom; Mariya znala, chto boitsya ne tol'ko nostal'gii, kotoruyu budet ispytyvat' do konca zhizni; ee zhdalo riskovannoe puteshestvie po moryu, ona opasalas' svoej groznoj rodstvennicy, sidevshej na anglijskom trone i ne garantirovavshej ej bezopasnost' v puti. Ona boyalas' ryzhevolosoj anglijskoj staroj devy i imela k tomu osnovaniya, potomu chto koe-kto utverzhdal, chto Mariya imeet bol'she prav na anglijskuyu koronu, chem vnebrachnaya doch' Anny Bolejn. Poka Mariya predavalas' etim grustnym myslyam, dver' ee pokoev otkrylas' stol' besshumno, chto devushka ne uslyshala ni zvuka; koroleva-mat', ochevidno, prostoyala, nablyudaya za nej, neskol'ko minut, prezhde chem Mariya zametila gost'yu. - Madam! - Mariya vskochila s krovati i poklonilas'. Katrin ulybalas'; ee ulybka i poza govorili Marii o tom, chto ona, eshche nedavno yavlyavshayasya korolevoj Francii, kotoruyu vse balovali, segodnya byla dlya korolevy-materi neznachitel'noj figuroj. - Moe ditya, ty gubish' svoyu krasotu. Tebe vredno stol'ko plakat'. Mariya opustila golovu; ona ne mogla videt' glaza, smotrevshie na nee iz-pod ostrokonechnoj shapochki. - Ty ne dolzhna tak gorevat' o bednom Franciske, - skazala Katrin. - Madam, ya ochen' stradayu. Snachala ya poteryala muzha, a teper'... nado mnoj navisla ugroza izgnaniya otsyuda. - Bednaya Mariya! Bednaya malen'kaya koroleva! No posle takogo neschast'ya, kak poterya muzha, ot®ezd iz Francii ne pokazhetsya tebe slishkom vazhnym sobytiem. YA dumayu, chto Gospod' posylaet nam eti ispytaniya odno za drugim, chtoby my ukrepili s ih pomoshch'yu nashi dushi. Razluka s Franciej pri zhizni tvoego muzha, kotorogo, ya znayu, ty lyubila, stala by dlya tebya tragediej. No sejchas, posle bol'shej tragedii, ona pokazhetsya pustyakom, poskol'ku Francisk, naverno, byl tebe gorazdo dorozhe vtoroj rodiny. Verno, doch' moya? - Da, ya lyubila Franciska. I vse zhe, madam, dumayu, esli by mne pozvolili ostat'sya vo Francii, ya smogla by so vremenem najti zdes' schast'e. - O, - proiznesla Katrin, - togda ochen' zhal', chto ty dolzhna pokinut' nas! Mariya opustilas' na koleni i vzyala Katrin za ruku. - Madam, vy mozhete sdelat' tak, chtoby ya ostalas'. Sejchas, kogda Mariya ne videla ee lica, Katrin pozvolila sebe izmenit' ego vyrazhenie. Pered nej nahodilas' devushka, nazyvavshaya Katrin de Medichi "docher'yu torgovcev", smevshaya derzhat'sya s korolevoj-mater'yu prenebrezhitel'no, potomu chto ona videla, chto tak postupayut drugie. Mariya brala primer s madam de Puat'e. CHto zh, Katrin ne udalos' otomstit' etoj zhenshchine, no ona mogla pokvitat'sya s Mariej. Katrin ne delala iz mesti samocel'. Esli by bylo politicheski vygodno ostavit' Mariyu vo Francii, koroleva-mat' zabyla by starye obidy i unizheniya. No sejchas ona mogla svesti starye schety i odnovremenno sposobstvovat' uspehu novyh planov. Ona dostavit sebe udovol'stvie malen'kim spektaklem. - YA mogu sdelat' tak, chtoby ty ostalas'? - skazala Katrin. - Ty pereocenivaesh' moyu vlast'. - Net, madam. Vy - regent Francii. Vsya vlast' prinadlezhit vam. - Moya dorogaya, ya delyu ee s korolem Navarry; eshche est' Sovet; korol', hot' on i mal'chik, takzhe imeet pravo golosa. - Togda mne stoit pogovorit' s korolem. On pojmet. Pomozhet mne. - Korol' nezdorov. YA ne mogu pozvolit', chtoby ego bespokoili. Tebe izvestno, chto fizicheskoe sostoyanie Karla ostavlyaet zhelat' luchshego. - O, madam, neuzheli u vas sovsem net zhalosti? Vy vyshlete menya iz Francii... moej rodnoj strany? - Net, moe ditya. |to tvoya priemnaya rodina, kak i moya. YA ne somnevayus', chto, kogda v vozraste shesti let ty uznala, chto tebe predstoit pokinut' tvoj dom i otplyt' vo Franciyu, gde tvoim vospitaniem zajmutsya chuzhie lyudi, ty prolila nemalo slez. Teper' tebya zhdet novoe podobnoe potryasenie. CHerez god ty budesh' smeyat'sya nad tvoimi segodnyashnimi slezami. Ty polyubish' tumany svoej surovoj rodiny, kak nekogda - nashi snega i solnce. - Madam, ya nikogda ne polyublyu druguyu stranu. - Ty - koroleva SHotlandii! - I Francii, madam. - A takzhe Anglii, - s nedobroj usmeshkoj napomnila Katrin. - Tvoya kuzina ne ochen'-to rada tomu, chto ty nosish' etot titul! - Vy znaete, chto takova byla volya vashego muzha, korolya, i moego supruga. YA ne hotela etogo. - Odnako ty, pohozhe, gordish'sya im, ochen' gordish'sya. Bednyazhka Mariya! Genrih i Francisk ne mogut izvinit'sya za svoyu oshibku pered anglijskoj furiej. No ya uverena, chto ona prostit i polyubit tebya. - Ona budet nenavidet' menya. Ona vsegda nenavidela menya. Dazhe otkazalas' garantirovat' mne bezopasnyj proezd v SHotlandiyu. - Nesomnenno, tvoi ocharovatel'nye manery pomogut tebe naladit' otnosheniya s nej stol' zhe uspeshno, kak i so mnoj. Ty znaesh', kak oni pokorili menya. YA uverena, |lizabet Anglijskaya polyubit tebya ne men'she, chem ya. Katrin hotelos' rassmeyat'sya. Ej byli izvestny chuvstva, ispytyvaemye ryzhevolosoj korolevoj k etoj devochke, ch'e sushchestvovanie grozilo |lizabet poterej anglijskogo trona. Kak otreagirovala by |lizabet, esli by Mariya stala shpionit' za nej? |to ne soshlo by Marii s ruk tak legko. Ona by lishilas' golovy. - Ne veshaj nosa, - obodrila ee Katrin. - Ty polyubish' svoe malen'koe korolevstvo. Budesh' vspominat' nas, kak i my - tebya. - Madam, yunyj korol' Karl lyubit menya. Esli ya uedu, ego serdce budet razbito. - Erunda. On eshche rebenok. - On ves'ma vzroslyj dlya svoego vozrasta. On chasto govoril, chto, esli by ego bratu Francisku ne poschastlivilos' zhenit'sya na mne, on sam sdelal by mne predlozhenie. - Da, on razvit ne po godam. V takom vozraste dumat' o zhenit'be! - On lyubit menya. - Nesomnenno, mnogie budut lyubit' tebya... v SHotlandii. Ne mozhet byt' i rechi o tvoem soyuze s Karlom. Ty - vdova ego brata. |to bylo by... neetichnym. Ty pomnish', chto sluchilos', kogda korol' Anglii zhenilsya na vdove svoego brata? Poprosi korolevu |lizabet napomnit' tebe. Ona-to uzh tochno ne zabyla. - Neuzheli vy ne pozhaleete menya? - skazala Mariya. - Proshu vas... umolyayu... ne progonyajte menya. Katrin prinyalas' shagat' po komnate. Ona pozvolila sebe brosit' vzglyad na proshloe. Ona uvidela malen'kuyu devochku na uroke latyni; vspomnila prezritel'nyj shepot, sorvavshijsya s nadmennyh gub Marii: "Doch' torgovcev". V ee pamyati voznikla devochka, bystro soobrazivshaya, chto ej sleduet dobivat'sya raspolozheniya Diany de Puat'e i bez pochteniya otnosit'sya k nominal'noj koroleve Francii. Katrin vspomnila, kak ona zlilas', kogda ee muzh Genrih vstupil v svyaz' s guvernantkoj Marii Styuart. Esli by malen'kaya shotlandka ne priehala vo Franciyu, ej, Katrin, ne prishlos' by terpet' eto. No Bog s nej, s mest'yu! Kakoj v nej prok? Ona prinosit naslazhdenie, kak lyubimye eyu dyni ili kak file iz telyatiny, pri mysli o kotorom rot Katrin napolnyalsya slyunoj, ili kak bokal redkogo vina. Mest' - efemernoe udovol'stvie. Istinnaya prichina, po kotoroj Mariya dolzhna uehat', zaklyuchaetsya v tom, chto, esli ona ostanetsya i vyjdet za Karla, ee samouverennye dyadi snova obretut vlast', i togda povtoritsya nevynosimaya dlya Katrin situaciya, s kotoroj ona borolas' vsemi imeyushchimisya v ee rasporyazhenii sredstvami, vklyuchaya priblizhenie smerti Franciska. Mariya dejstvitel'no glupa, esli rasschityvaet na podobnuyu milost'. - Uspokojsya, ditya moe. Ty budesh' korolevoj SHotlandii, tvoej rodiny. YA slyshala, tam chudesnaya priroda; gospodin Dzhon Noks zhdet tebya. YA uverena, ty smozhesh' otlichno provodit' vremya. CHto kasaetsya tvoej anglijskoj kuziny, to, po-moemu, ona dlya tebya ne opasnej, chem ya. A teper' umoj glaza. YA prishlyu tebe sredstvo, kotoroe sdelaet ih bolee vyrazitel'nymi. Katrin povernulas' k dveri. - Otdohni, ditya moe, i nasladis' tvoimi poslednimi dnyami vo Francii. Opechalennaya Mariya otpravilas' na sever, v Kale. Zga poezdka pokazalas' ej traurnym shestviem. Ona postoyanno gor'ko plakala; poslednij raz ona uvidela lyubimuyu eyu stranu glazami, opuhshimi ot slez. Ona imela lish' odnu besedu s grustnym korolem, kotoryj plakal vmeste s Mariej; on prosil ee ostat'sya vo Francii i vopreki vole materi vyjti za nego zamuzh. No dazhe vo vremya ih razgovora ego glaza byli bezumnymi; Mariya ponyala, chto on pomozhet ej ne bol'she, chem Katrin. Ona poproshchalas' so svoimi mogushchestvennymi dyadyami; ona umalyala ih ostavit' ee zdes'. - YA budu zhit' skromno, - skazala Mariya, - kak vdovstvuyushchaya koroleva Francii. YA vladeyu moim pridanym, Puatu i Turenom. YA budu zhit' vo Francii, kak prostaya zhenshchina. Otdam vse... tol'ko ne otpravlyajte menya v etu surovuyu stranu. Pozvol'te ostat'sya zdes'... doma. No dyadi uzhe posovetovalis' drug s drugom. Oni ne imeli tochnogo predstavleniya o tom, chto proizoshlo pri dvore. Tam ne utihali mnogochislennye intrigi. Prezhde koroleva-mat' napominala bezobidnuyu spyashchuyu zmeyu; sejchas ona podnimala golovu i pokazyvala zuby - de Gizy znali, chto oni nesut yad. Dyadi zaverili Mariyu v tom, chto, esli by brak s Karlom byl vozmozhen, oni by dobilis' ego zaklyucheniya, poskol'ku prezhde vsego dumali o ee blage. Pust' ona otnositsya k poezdke v SHotlandiyu kak k vremennomu vizitu. Ona dolzhna periodicheski poseshchat' stranu, korolevoj kotoroj yavlyaetsya. Oni ne somnevayutsya v tom, chto skoro ona vernetsya vo Franciyu i vstupit v brak ne menee blestyashchij, chem pervyj. - Korol' Karl hochet zhenit'sya na mne sejchas, - skazala ona. - On eshche slishkom yun. Pozzhe... my ustroim eto. Polozhis' na nas, plemyannica. - Pospeshite, proshu vas. Pospeshite. Oni obeshchali ej potoropit'sya, nezhno pocelovali, posle chego Marii prishlos' otpravit'sya v bezradostnoe puteshestvie. Aprel' v etom godu vydalsya pasmurnym, holodnym; vesna zapazdyvala. - Priroda grustit vmeste so mnoj, - skazala shotlandskaya koroleva Mariya. - Svyataya Deva, kak ya boyus' etogo puteshestviya! Ono pugaet menya sil'nee, chem smert'. Kogda oni podnyalis' na korabl', kotoryj dolzhen byl povezti Mariyu po nespokojnomu seromu moryu, proch' ot zemli, gde ona poznala radost', v stranu, gde ee zhdali bedy, ona vspomnila ne poslednie chasy zhizni ee muzha, ne ulybki poeta Ronsara, ne obozhanie yunogo korolya Karla, a holodnyj, zmeinyj vzglyad zhenshchiny, kotoraya mogla izbavit' Mariyu ot etogo izgnaniya. Teper' Mariya znala, chto Katrin, kotoruyu ona pochti ne zamechala prezhde, vovse ne byla serym, bezlikim sushchestvom. Koroleva SHotlandii ponyala, pochemu lyudi nazyvali Katrin "Madam Zmeya". Ona smotrela na udalyayushchijsya bereg, poka on byl viden; kogda holodnye bryzgi kosnulis' ee shcheki, ona postaralas' predstavit' sebe nevedomoe budushchee, na kotoroe uzhe padali teni mrachnogo Dzhona Noksa i ryzhevolosoj korolevy Anglii, sposobnoj pomeshat' pribytiyu Marii v SHotlandiyu. Ej bylo strashno i grustno; ona chestvovala, chto ee serdce razbito zhenshchinoj, kotoruyu ona po-nastoyashchemu uznala tol'ko teper'. - I ne sobirayus'! - zayavil Genrih de Giz; ego otec zasmeyalsya - oni oba schitali, chto zhenshchiny sozdany dlya uteh, no im nel'zya pozvolyat' vmeshivat'sya v ser'eznye dnevnye dela. Bol'she vsego Genrih lyubil svoego otca za to, chto Francisk otnosilsya k synu kak k vzroslomu cheloveku. - Razumeetsya! - skazal gercog, obnyav Genriha. - A teper' slushaj. Ty budesh' igrat' s princem Genrihom. Ty prosledish' za tem, chtoby vy ostalis' odni. My s gercogom Nemurskim podojdem k vam i priglasim princa na nebol'shuyu progulku. YA zagovoryu o nej s toboj, a gercog Nemurskij predlozhit Genrihu prisoedinit'sya k nam... tak, slovno mne bezrazlichno, poedet on ili net. No ty pozabotish'sya ob etom. Rasskazhesh' emu o Lorrene, ob®yasnish', kak veselo budet Genrihu s nami. - YA sdelayu eto, otec. Kogda vse proizojdet? - Vecherom. - No pokoi princa ohranyayutsya. - Ne bespokojsya ob etom. My vytashchim ego cherez okno; nas budet zhdat' ekipazh. Genrih de Giz radostno zasmeyalsya. On stoyal ochen' pryamo, podrazhaya vypravke otca; on sozhalel o tom, chto ne imeet boevogo shrama pod glazom. Inogda on hotel sdelat' sebe takoj shram, chtoby lyudi sprashivali: "|to Mechenyj-otec ili Mechenyj-syn?" On byl polon reshimosti spravit'sya s zadaniem. Derzhalsya rasseyanno s Margo. Ona upreknula ego v etom, popytalas' zastavit' Genriha prilaskat' ee, no yunyj de Giz byl holodnym, otchuzhdennym; takim, v ego voobrazhenii, stanovilsya starshij de Giz pered vazhnym srazheniem; sejchas ne vremya dlya flirta, schital Genrih. V naznachennoe vremya on byl na svoem postu, s princem Genrihom; yunyj de Giz sdelal tak, chtoby oni ostalis' odni. Ne sledovalo ozhidat', chto de Gizy pozvolyat sobytiyam i dal'she razvivat'sya tak, kak oni razvivalis' neposredstvenno posle smerti korolya Franciska. Gercog i kardinal ponyali: podobnaya situaciya slozhilas' potomu, chto, kak i drugie okruzhavshie Katrin lyudi, oni nedoocenili silu korolevy-materi. Neozhidanno ispol'zovav Burbonov v bor'be protiv de Gizov, ona pojmala poslednih vrasploh, no eto, nesomnenno, mozhno bylo izmenit'; de Gizy reshili nanesti pervyj udar po chuvstvam Katrin. Ves' dvor znal, chto ona dushi ne chaet v Genrihe; govorili, chto on "dorozhe ej pravogo glaza". Znachit, Genriha sleduet zabrat' u Katrin; ona ne poluchit ego nazad, poka ne pojmet, kto istinnye hozyaeva Francii. Plan gercoga byl prostym; k ego osushchestvleniyu on privlek sobstvennogo syna Genriha. Nikogo na svete gercog ne lyubil tak sil'no, kak svoego starshego syna, i yunosha otvechal emu vzaimnost'yu. Gercog Francisk videl v Genrihe de Gize, v nastoyashchee vremya prince ZHuanville, kopiyu togo podrostka, kotorym byl kogda-to on sam. Ih vneshnee i vnutrennee shodstvo kazalos' udivitel'nym dazhe dlya otca i syna. YUnyj Genrih ohotno umer by po prikazu otca, i gercog Francisk s takoj zhe gotovnost'yu otdal by svoyu zhizn' za syna. Poetomu gercog znal, chto mozhet bez riska podelit'sya s Genrihom svoim planom pohishcheniya drugogo Genriha, syna Katrin Medichi. - My ne prichinim emu vreda. Tol'ko prouchim ego mat'. No Genrih de Giz ne ispugalsya by, uznav, chto ona prichinyat vred princu. On ne lyubil princa, preziral ego, schital zhenstvennym sozdaniem, polnym antipodom ego samogo i Franciska de Giza. - Ne govori ob etom nikomu... dazhe Margo. On ukradkoj ulybnulsya otcu, gercogu Francisku, kogda tot, soglasno ih planu, podoshel k detyam so svoim drugom i soobshchnikom, gercogom Nemurskim. Gercog Nemurskij zagovoril s malen'kim princem, v to vremya kak gercog Francisk otvernulsya i stal besedovat' s synom. - Dobryj den', princ, - skazal gercog Nemurskij. - Dobryj den', - otvetil princ; on kosnulsya ushej, chtoby ubedit'sya v tom, chto ser'gi na meste. - Kakuyu veru ty ispoveduesh', moj princ? Ty - papist ili gugenot? Hitrye glaza Medichi vnimatel'no posmotreli na gercoga. Princ Genrih byl umnym mal'chikom, on znal, chto volneniya v etoj strane voznikli iz-za religioznyh protivorechij. Stoilo gercogu zatronut' etu temu, kak Genrih nastorozhilsya. - YA ispoveduyu tu zhe veru, chto i moya mama, - proiznes on suhim tonom. - |to horosho, - skazal gercog. - Znachit, ty - poslushnyj syn. Teper' prishel chered zagovorit' yunomu Genrihu de Gizu. Podbezhav k princu, on skazal: - Moj otec beret menya v zamok Lorren. YA priglashayu tebya poehat' s nami. Princ Genrih perevel svoi ital'yanskie glaza s gercoga na yunoshu. - Mama ne zahochet, chtoby ya pokinul moego brata, korolya. - V Lorrene budet veselo, - ne sdalsya Genrih de Giz. - Tam ty budesh' glavnym licom. A zdes' ty vsego lish' brat korolya. U moej mamy velikolepnye dragocennosti. YA uveren, tebe ochen' ponravyatsya ee sapfiry. - Kakie sapfiry? - s interesom sprosil princ Genrih. - Samye raznye. A eshche u nee est' krasivye ital'yanskie naryady. My otkroem ee shkafy i oblachimsya v nih. Ty dolzhen poehat' s nami. Glaza princa Genriha zasverkali, potomu chto bol'she vsego na svete on lyubil pereodevat'sya. On zahotel uslyshat' bol'she o tualetah i naryadah gercogini de Giz. - Poehali s nami, ty vse sam uvidish', - lukavo proiznes Genrih de Giz. - Horosho, - skazal princ. - Tol'ko nenadolgo. Francisk de Giz laskovo, odobritel'no szhal plecho syna; mal'chiki otbezhali v storonu. Kogda vzroslye uzhe ne mogli ih uslyshat', princ nedoverchivo sprosil Genriha de Giza: - Pochemu my edem bez razresheniya moej mamy? - O... no eto korotkij vizit, on bystro zavershitsya. Net neobhodimosti bespokoit' ee. - Pozhaluj, ya ne poedu, ne poluchiv razresheniya u mamy. Genrih de Giz zabespokoilsya; reshiv sdelat' priklyuchenie bolee zahvatyvayushchim, on prosheptal: - |to budet potryasayushchej zabavoj. My vyberemsya iz dvorca cherez okno; na dvore nas budet zhdat' kareta, kotoraya povezet nas v Lorren. Princ zadumalsya; on ne lyubil grubye mal'chisheskie igry tak sil'no, kak ego priyatel'. Genrih de Giz byl eshche mal'chikom; emu ne prishlo v golovu, chto takoj sposob begstva ispugaet princa. Genrih Valua ponyuhal svoj nadushennyj platok, izuchayushche poglyadel na kol'ca, ukrashavshie ego pal'cy. Na gubah mal'chika poyavilas' hitraya ulybka, i on, uluchiv udobnyj moment, pobezhal k materi. Ona nezhno obnyala ego; s nim, v otlichie ot drugih svoih detej, ona zabyvala ob etikete. - Mama, - v ego glazah poyavilos' lukavstvo, - ya dolzhen pokinut' moi pokoi cherez okno, chtoby sest' v karetu i poehat' v Lorren; tam ya smogu posmotret' tualety, i dragocennosti gercogini de Giz. - O chem ty govorish', moj dorogoj? - Takoj plan oni pridumali. - Kto, moj dorogoj? O chem idet rech'? - |to skazal mne Genrih. Ego otec nahodilsya ryadom i gospodin de Nemur - tozhe. Oni sprosili menya, papist ya ili gugenot, i ya otvetil, chto ispoveduyu tu zhe veru, chto i ty. Oni priglasili menya k sebe v Lorren; my dolzhny vylezti cherez okno i sest' v karetu. Po-moemu, takoe povedenie yavlyaetsya neprilichnym dlya princa. Katrin krepko obnyala syna. - O, moj dorogoj. Moj mudryj i umnyj mal'chik. Kak pravil'no ty postupil, srazu zhe pridya k mame! S etogo dnya ona ne vypuskala syna iz svoego polya zreniya. Oni napugali ee. Oni hoteli pohitit' Genriha. Opasnye lyudi! Ona sama postavila sebya v riskovannoe polozhenie, otkryto zaklyuchiv soyuz s Burbonami. Kogda cherez neskol'ko dnej Katrin stolknulas' licom k licu s Franciskom de Gizom, ona vnov' osoznala silu etogo cheloveka. On serdilsya na nee, potomu chto ego plan pohishcheniya princa provalilsya; on perestal doveryat' Katrin, uvidel v nej druguyu zhenshchinu, nepohozhuyu na to krotkoe sozdanie, kotorym on schital ee ran'she. Glaz Franciska nad shramom zametno uvlazhnilsya: ego bezzhalostnyj, reshitel'nyj rot okamenel. - Madam, - rezkim tonom proiznes on, - ya i moi druz'ya pozvolili vam stat' regentom Francii, chtoby vy mogli zashchishchat' veru. Esli vashi namereniya izmenilis', drugie lyudi - princy korolevskoj krovi, mudrye gosudarstvennye muzhi, - gotovy vzyat' na sebya otvetstvennost', lezhashchuyu na vas. S chuzhdoj ej pryamotoj Katrin sprosila: - Vy, gospodin de Giz ostanetes' verny mne, esli ya vmeste s moim synom izmenyu veru? - Net, madam, - iskrenne otvetil gercog. - Ne ostanus'. - Togda vy nedostatochno predany korone. - Poka vy s korolem hranite vernost' religii vashih i moih predkov, ya gotov otdat' zhizn' za vashe delo. Ona ni na mgnovenie ne usomnilas' v pravdivosti ego slov. Ona uvidela fanatichnyj blesk v glazah gercoga; za poslednie gody ona poznakomilas' s fanatizmom. Znachit, mogushchestvennyj gercog, pobornik strogoj discipliny, velikij soldat, byl tak zhe fanatichno religiozen, kak i te lyudi, kotoryh pytali i szhigali na kostre. |to bylo porazitel'noe, no priyatnoe otkrytie. Ona razmyshlyala o fanatikah, bezzavetno sluzhivshih delu. Oni byli slabee Katrin, rukovodstvovavshejsya lish' soobrazheniyami prakticheskoj vygody, imevshej odnu religiyu - stremlenie k vlasti. Ona mogla s legkost'yu menyat' kurs, ispol'zuya vetry sud'by; drugie lyudi dolzhny dvigat'sya vpered nezavisimo ot togo, kakoj veter duet - poputnyj ili vstrechnyj. Ona ponyala, kak ej sleduet vesti sebya s etim chelovekom. Ona vnushala emu strah. On byl liderom moshchnoj katolicheskoj partii, imel silu i vlast', kotoryh ne hvatalo Burbonam. Ona postupila glupo, prodemonstrirovav slishkom bol'shoe raspolozhenie k Antuanu Navarrskomu, Lui Burbonu - princu Konde, Kolin'i i ego brat'yam. - Gospodin de Giz, - tiho skazala Katrin, - bud'te spokojny - u menya est' tol'ko odna vera - vera moih i vashih predkov. Moglo li byt' inache? Pochemu ya dolzhna menyat' veru vmeste s etimi... fanatikami? - Pohozhe, madam, imenno eto vy i sdelali, - holodnym tonom zayavil de Giz. - YA slyshal, chto vy dazhe razreshaete reformistam chitat' propovedi vo dvorce. Okruzhaete sebya eretikami. Poetomu celesoobrazno ogradit' malen'kogo princa Genriha ot etih durnyh vliyanij. - O, gospodin gercog, vy ponyali menya prevratno: YA - revnostnaya katolichka. Mne bol'no videt', kak stranu sotryasayut volneniya na religioznoj pochve. YA hotela podat' lyudyam primer veroterpimosti. Vernut' ih k istine s pomoshch'yu dobroty i myagkosti. - Oni ne ponimayut myagkost', madam. Vasha zashchita delaet ih samouverennymi, naglymi. My sdelali vas regentom Francii ne dlya etogo. Ona priblizilas' k gercogu, polozhila ruku emu na plecho, posmotrela na nego i hitro ulybnulas'. - Moj gercog, ya hotela vernut' princev Burbonov v lono katolicheskoj cerkvi. On ne skryval svoego prezreniya, i eto ispugalo Katrin. On po-prezhnemu ne somnevalsya v mogushchestve svoego doma. - Vot chto, okazyvaetsya, oznachaet vasha druzhba s nimi, madam? Vot pochemu vas tak chasto vidyat v obshchestve korolya Navarry... i eshche chashche - ego brata? Katrin ispytala pristup gneva - ona ponyala znachenie poslednih ego slov. No ona zlilas' na sebya ne men'she, chem na Franciska de Giza. Ona postupila glupo, pozvoliv svoemu romanticheskomu chuvstvu oderzhat' verh nad rassudkom. No kogda ona zagovorila, ee golos byl tihim i sderzhannym. - Vy ulybaetes', mes'e, potomu chto vy ne znakomy s moim planom. U menya est' otlichnyj plan, kotoryj, ya ubezhdena, zastavit etih dvuh princev zabyt' o bor'be i religii. - Neuzheli, madam? Ona prezritel'no fyrknula. - Antuan Navarrskij, malen'kij shchegol', samyj tshcheslavnyj muzhchina Francii! Pochemu, dumaete, on - vernyj gugenot? Prichina - v ego zhene, madam ZHanne. - On stal gugenotom ran'she, chem ona. - Lyuboe ego mnenie vsegda menyaetsya raz v den' ili chashche. On - renegat, verootstupnik! Nam prihoditsya imet' delo s takim chelovekom... ili pridetsya... iz-za ego zheny. Katrin pozvolila sebe gromko rassmeyat'sya. - Madam ZHanna d'Al'bre, koroleva Navarry! Ona mnogo let byla tajnym gugenotom. O da, mne izvestno, chto ona nedavno priznala eto publichno, no ona davno ispoveduet novuyu veru. CHto kasaetsya Antuana, to on - gugenot, potomu chto etogo pozhelala ego supruga. On - marionetka. Esli my hotim podchinit' Antuana nashej vole, nam sleduet dejstvovat' cherez ego zhenu. - U vas est' plan napadeniya na korolevu Navarrskuyu. - O, ya ne hochu skazat', chto nam sleduet otpravit'sya s armiej na yug. |to - ne moj stil', mes'e. Takim putem my malo chego dob'emsya. Vo Francii nachnetsya grazhdanskaya vojna, gugenoty zahotyat osvobodit' svoyu geroinyu. Net, my nanesem udar po ZHanne cherez ee muzha. Vy videli ih na svad'be Franciska i Marii? Pomnite serebryanye galeony? Antuan vybral togda svoyu zhenu. Kakoj lyubyashchij muzh! - govorili vse. YA sobirayus' sdelat' Antuana chut' menee predannym suprugom. - Po-vashemu, eto vozmozhno? ZHanna ves'ma sil'na. - A Antuan - slab. Poetomu my udarim cherez nego. U menya v golove velikolepnye plany; ya - neschastnaya, slabaya zhenshchina, kotoraya nenavidit nasilie. Moi plany besshumny, no ya uverena, chto oni srabotayut tak zhe effektivno, kak vasha bojnya. My vob'em klin mezhdu Antuanom i ego zhenoj. V konce koncov dlya muzhchiny protivoestestvenno byt' takim vernym suprugom. On rozhden lovelasom. My podbrosim emu soblazn. Razozlim etu svyatoshu, ego zhenu; ona pridet v yarost'. Obozhaemaya polovina, publichno vybrannaya svoim muzhem, ispytaet na sebe prenebrezhenie supruga, budet videt' ego v obshchestve pochitaemoj im lyubovnicy. V kakom polozhenii okazhetsya predvoditel'nica gugenotov? Mes'e, vy znaete etih lyudej. Oni - eshche bol'shie puritane, chem my, katoliki. Oni ne lyubyat zhenshchin, vstupayushchih v adyul'tery. Lyubovnica budet rukovodit' Antuanom, kak sejchas eto delaet ego zhena. Soglasno moim planam, ona vernet ego v katolicheskuyu veru. Francisk de Giz prishel v vostorg. Plan Katrin pokazalsya emu horoshim i osushchestvimym. Esli koroleva-mat' s samogo nachala imela v vidu eto, to on oshibsya v nej. Ona tak zhe predana katolicizmu, kak i on. Katrin ostaetsya ego soyuznikom, kak i pri zhizni Franciska. On posmotrel na nee i skazal s nedobroj ulybkoj na lice: - A princ Konde? - Princ Konde, - medlenno povtorila Katrin. Ona pomimo zhelaniya vspomnila svoi vizity v ego kameru, ih besedy, soderzhavshie namek na nezhnost'. Ona otognala ot sebya podobnye mysli i smelo poglyadela v glaza Mechenogo. - Dlya Konde u menya est' takoj zhe plan, chto i dlya ego brata, - skazala Katrin. - On takzhe imeet sil'nuyu i dobrodetel'nuyu zhenu, kotoraya, ya podozrevayu, nastavlyaet ego. - Emu, madam, vy tozhe podyshchete lyubovnicu, kotoraya vernet ego v lono katolicheskoj cerkvi? - YA predlagayu sdelat' eto. - Dumaete, v sluchae Konde podobnoe real'no? - Da, mes'e. - I, - v glazah gercoga poyavilas' yavnaya usmeshka, - kogo vy predlozhite na rol' soblaznitel'nicy princa Konde? Ona byla gotova k etomu voprosu. - V moem Letuchem |skadrone est' podhodyashchaya osoba. Ne znayu, zametili li vy ee. |to Izabella de Limej. Ona ochen' krasiva; prosto neotrazima dlya bol'shinstva muzhchin. - Znachit, ej predstoit soblaznit' Konde? - Da, mes'e. - A Antuana? - Mademuazel' de Rue. Gercog kivnul. - Vy vybrali dvuh ochen' krasivyh i beznravstvennyh zhenshchin. - Imenno eti kachestva neobhodimy dlya vypolneniya podobnogo zadaniya - privlekatel'nost' i amoral'nost'. Uveryayu vas, nam ne podoshli by takie zhenshchiny, kak princessa |leonora i koroleva Navarrskaya. Gercog zasmeyalsya vmeste s nej, k nemu vernulos' horoshee nastroenie. - A kak byt' s Kolin'i? - sprosil on nakonec. - |tot chelovek naibolee opasen. - Verno; nikakaya koketlivaya krasotka ne zastavit ego zabyt' o tom, chto on schitaet svoim dolgom. Kogda pridet vremya, my najdem sposob nejtralizovat' Kolin'i. Gercog priblizilsya k Katrin, i ona ponyala po ego glazam, chto on pomnit hodivshie o nej sluhi. Ona dogadalas', chto ego mysli pereskochili na dofina Franciska, umershego posle togo, kak vinocherpij-ital'yanec podnes emu vodu. - Kogda pridet vremya, - povtorila ona, - my najdem sposob. On poceloval ruku Katrin, napomniv sebe, chto ves'ma polezno imet' etu ital'yanku v kachestve soyuznicy. Glyadya na gorduyu golovu, sklonennuyu nad ee rukoj, Katrin pozhalela o tom, chto ona ne mozhet ustranit' vseh meshavshih ej lyudej. Ona imela v vidu ne stol'ko Kolin'i, skol'ko gercoga de Giza. Damy Letuchego |skadrona sobralis' v gostinoj, chtoby pobesedovat'. Oni tol'ko chto vernulis' s utomivshej ih ohoty. Raspolnevshaya koroleva-mat' sohranyala bodrost' i energiyu. Mademuazel' Luiza de la Limod'er, doch' gospodina d'Il' Rue, myslenno ulybalas'. Ona byla ocharovatel'na i delila so svoej podrugoj i konfidentkoj Izabelloj de Limej privilegiyu schitat'sya odnoj iz dvuh samyh privlekatel'nyh zhenshchin etogo uzkogo kruga, kriteriyami otbora chlenov kotorogo byli ne tol'ko ostroumie i umenie ezdit' verhom, no i fizicheskaya krasota. Segodnya v lesu koroleva-mat' govorila s Luizoj. Katrin ob®yasnila ej, chto ot nee trebuetsya. Luize sledovalo stat' pri pervom udobnom sluchae lyubovnicej ni kogo inogo, kak samogo korolya Navarry, Antuana de Burbona. Luiza ulybnulas'. Antuan byl voshititel'nym muzhchinoj. Poruchenie ne udivilo ee. Kazhdaya zhenshchina Letuchego |skadrona znala, chto ee telo i dusha prinadlezhat koroleve-materi, tochno tak zhe, kak vse zhenshchiny Uzkogo Kruga yavlyalis' sobstvennost'yu korolya Franciska Pervogo. Vremya ot vremeni ih posylali v to ili inoe mesto, im poruchali vlyubit' v sebya kakogo-nibud' ministra, vyvedat' u nego sekret i soobshchit' ego koroleve-materi. CHlenstvo v |skadrone bylo opasnym i uvlekatel'nym; kazhdaya dama znala" chto pokinut' ego po svoej vole nevozmozhno. Kak skazala Izabella, eto vse ravno chto prodat' dushu d'yavolu. Kogda ona proiznesla etu frazu, ee glaza sverknuli; Luiza prekrasno ponimala podrugu. ZHizn' v podchinenii u takoj gospozhi - kotoruyu oni videli s bolee blizkogo rasstoyaniya, chem drugie, - byla nasyshchennoj volneniyami, fizicheskimi i duhovnymi udovol'stviyami, obladala zloveshchej prityagatel'nost'yu. Vse znali, chto samovol'noe izbavlenie ot iga korolevy-materi, vydacha ee sekretov mogli privesti k odnomu pechal'nomu koncu. Oni videli, kak eto proishodilo. Odna devushka pozhelala pokinut' |skadron; ona reshila izmenit' veru i ujti v monastyr'. - Pozhalujsta, - skazala koroleva-mat', - esli vy hotite ostavit' nashe obshchestvo, uhodite. I devushka ushla iz Letuchego |skadrona, odnako ona ne uspela obresti bezopasnost' v monastyre. Ona zabolela, ee kozha stala dryabloj, glaza zapali, zuby stali kroshit'sya. Luiza vzdrognula; odnako ee volnenie bylo radostnym. Ona-to ne hotela uhodit' v monastyr', ej nravilas' zhizn' Letuchego |skadrona. Ona byla ves'ma chuvstvennoj zhenshchinoj. Ona poluchala udovol'stviya ot nezhnogo prikosnoveniya atlasa k ee telu, ot aromata duhov, kotorymi parfyumery Katrin snabzhali dam iz Letuchego |skadrona. Luiza znala, chto eti duhi razzhigayut strast', obladayut vozbuzhdayushchim dejstviem. Ona byla dogadlivoj, soobrazitel'noj, kak i vse zhenshchiny |skadrona. Luiza lyubila chitat' eroticheskuyu literaturu, voshedshuyu v modu pri dvore; ona sama sochinyala stihi i prevoshodno pela. |skadron Katrin ochen' pohodil na Uzkij Krug Franciska; koroleva-mat', kak i on, sobirala vokrug sebya zhenshchin, obladavshih odnovremenno umom i krasotoj. S ulybkoj glyadya na lepnoj potolok ee komnaty, na voshititel'no puhlye tela obnazhennyh kupidonov, Luiza dumala ob Antuane. Ona chasto ohotno poglyadyvala na nego; ej kazalos', chto on tozhe obrashchaet na nee vnimanie; ego ostanavlivavshijsya na nej vzglyad byl polon sozhaleniya; ona dogadyvalas', chto za nim stoyali vospominaniya o strogoj supruge, ZHanne Navarrskoj. ZHanna Navarrskaya! |ta zhenshchina s holodnym, surovym licom, novyj lider gugenotov. Oni ves'ma glupy, eti strogie puritanki, schitayushchie sebya umnymi. Oni s takoj energiej organizuyut propovedi, gotovyat ukazy; dejstvitel'no umnye zhenshchiny dobivayutsya zhelaemyh rezul'tatov bolee prostymi sposobami. Izabella podoshla k ee krovati, legla ryadom s nej i zasheptala tak tiho, chtoby ih nikto ne uslyshal: - Koroleva-mat' razgovarivala s toboj segodnya dnem? Luiza kivnula. - So mnoj - tozhe, - skazala Izabella. - Kto tvoya budushchaya zhertva? - Nikogda ne dogadaesh'sya. - Gotova posporit', emu daleko do moego podshefnogo. - Ty naprasno v etom uverena. Mne porucheno zanyat'sya princem. - A mne - korolem. - Korolem! - Antuanom... korolem Navarry. Izabella zasmeyalas'. - Da, verno, - skazala ona. - Tebe dostalsya korol', a mne - vsego lish' princ, no moj muzhchina vazhnee tvoego. - Pochemu eto? Antuan - samaya znachitel'naya figura pri dvore posle korolevy-materi. - |to tol'ko vidimost', moya dorogaya. Uveryayu tebya, emu daleko do brata. - Znachit, ty zajmesh'sya Konde? - Ty mne zaviduesh'. Luiza, rassmeyavshis', zapela tak tiho, chtoby ee uslyshala tol'ko Izabella: |tot krasavchik Vechno poet da smeetsya I kroshku celuet svoyu Da sohranit ego Bog. - O, moya dorogaya, - skazala Izabella, - ya vizhu, ty revnuesh'. - Kto ne stal by revnovat' na moem meste? No ty ne soblaznish' Konde. - Kak by ne tak! - On veren svoej zhene. - Antuan - tozhe. - Dumaesh', ya boyus' sopernicy - dobrodetel'noj gugenotki? - No ty, pohozhe, schitaesh', chto drug