odin iz vashih dobrozhelatelej. Gorozhane zanyaty zashchitoj svoih zhiznej i sobstvennosti. My mozhem uskol'znut' nezametno... nikomu net sejchas do nas dela. No esli my upustim vremya... ZHannu ohvatilo likovanie. K nej vernulas' vsya ee bylaya energiya. - Nashi molitvy uslyshany, - zakrichala ona. - My dolzhny kak mozhno bystree pokinut' gorod. My poblagodarim Gospoda... pozzhe. Sejchas na eto net vremeni. Prezhde vsego neobhodimo vospol'zovat'sya shansom, darovannym nebesami. My dolzhny nezametno vybrat'sya iz Vendoma do rassveta... Ona povernulas' k docheri. - Katrin, prosnis', moya dorogaya. My edem sejchas. - V inkviziciyu? - skvoz' son sprosila devochka. - Net, moya lyubimaya. Na svobodu. Dvigayas' na yug ot Vendoma, sputniki ZHanny govorili o tom, chto oni tol'ko chto stali svidetelyami chuda. Gospod' poslal bandu naemnikov-grabitelej v Vendom, chtoby pomoch' koroleve bezhat'. ZHanna nevozmutimo ulybalas'. Ona dogadalas', chto princa Konde predupredili ob ugrozhavshej ej opasnosti, potomu chto eti bandity byli gugenotami, ochevidno, poluchivshimi prikaz: "Zajmite Vendom. Sozdajte paniku i podderzhivajte ee vsyu noch', poka koroleva ne udalitsya ot goroda nastol'ko, chto presledovanie stanet nevozmozhnym". Bravo, Konde! On byl takim zhe nenadezhnym i vetrenym, kak ego brat, no hranil vernost' delu, kotoroe schital pravil'nym. Ona dolzhna poblagodarit' Gospoda za postupok ee deverya. Oni ehali dal'she na yug; k kazhdomu vecheru oni ustavali ot verhovoj ezdy i provalivalis' v glubokij son; utrom oni prodolzhali dvigat'sya k granice, za kotoroj ih zhdala bezopasnost'. Dostignuv goroda Komonta, oni obnaruzhili, chto katolicheskaya armiya, vozglavlyaemaya Montlukom, nahoditsya vsego v neskol'kih milyah pozadi nih. Dolgoe utomitel'noe puteshestvie, prodelannoe v tyazhelyh usloviyah, preryvaemoe otdyhom v zamkah, gde u ZHanny imelis' druz'ya - hotya komu ona mogla doveryat' teper', posle predatel'stva cheloveka, na kotorogo ona polagalas' bol'she, chem na kogo-libo? - istoshchilo ee sily, ona stradala ne tol'ko ot fizicheskoj ustalosti, no i ot dushevnoj opustoshennosti. No ona dolzhna bez promedleniya dvigat'sya dal'she; ona sdelala eto i dostigla granicy, imeya v zapase vsego chas. Tam ona ispytala radost', obnaruzhiv, chto ee vernye poddannye prigotovilis' prinyat' i zashchitit' svoyu korolevu. Begstvo zavershilos'; ZHanna oderzhala pobedu. Ona dumala obo vsem tom, chto ostalos' pozadi - o muzhe, k kotoromu ona tak tshchetno staralas' otnosit'sya bezrazlichno, ob obozhaemom eyu syne, - i triumf kazalsya ZHanne gor'kim, bessmyslennym. GLAVA TRETXYA YArost' i strah perepolnyali dushu Katrin. Francisk de Giz pribyl v Fontenblo v soprovozhdenii korolya Navarry i marshala de Sent-Andre; gercog zastavil ee i korolya vernut'sya v Parizh, gde ih pomestili v Melun. S nimi obrashchalis' v sootvetstvii s ih polozheniem, odnako im dali yasno ponyat', chto oni ne imeyut prava pokidat' Melun bez soprovozhdeniya. Katrin polnost'yu raskrylas'. S uchenicy Makiavelli sorvali masku. Pis'ma, kotorye ona posylala Konde, byli perehvacheny i prochitany lyud'mi, kotorye ne dolzhny byli ih videt' - v etih poslaniyah Katrin ob®yasnyala, skol' nevynosimo polozhenie korolevy-materi i yunogo monarha Karla pod vlast'yu triumvirata, i umolyala Konde spasti ee. Ona obeshchala emu svoyu podderzhku; pojmav ee na slove, Konde razvyazal v strane grazhdanskuyu vojnu - vojnu, o kotoroj gercog de Giz postoyanno govoril Katrin, chto ona vyzvana dvulichiem korolevy-materi. On ob®yavil, chto ona ne yavlyaetsya nastoyashchim katolikom. S odnoj storony, ona vstupila s nimi v tajnyj sgovor, imevshij cel'yu otrechenie Antuana de Burbona ot reformistskoj very; s drugoj storony, ona intrigovala vmeste s Konde. Imenno ona pooshchryala gugenotov v takoj stepeni, chto oni osmelilis' vzyat'sya za oruzhie. Gugenoty, v svoyu ochered', zayavili, chto ona obmanula ih, chto ona - lzhivaya i kovarnaya zhenshchina; uspokaivaya reformistov sladkimi rechami, ona yakoby vstupila v napravlennyj protiv nih soyuz s katolicheskim ispanskim korolem. Katrin tshchetno pytalas' opravdat'sya v glazah gercoga i kardinala, Antuana i ispanskogo posla. Ona uveryala ih, chto oni nepravil'no ponyali zashifrovannye pis'ma k Konde. Ona priznavala, chto oni soderzhali obeshchanie pomoshchi, no istinnyj ih smysl byl sovsem inym. Tut, davaya ob®yasneniya, Katrin smutilas'. Ej prishlos' priznat', chto ona pitaet simpatiyu k galantnomu princu Konde. Glaza gercoga byli holodnymi, bezzhalostnymi; kardinal skrivil tonkie guby; ispanskij posol ne vybiral vyrazhenij i byl ves'ma grub; eto sil'no napugalo Katrin, poskol'ku svidetel'stvovalo o tom, chto ee bol'she ne schitayut vazhnoj personoj. O nej i Konde popolzli sluhi. Lyudi govorili, chto ona bez uma ot nego, hochet "zhenit'sya na prince" i sdelat' ego korolem Francii v ushcherb svoim detyam. Katrin udivlyalas' samoj sebe. Ona vela sebya krajne bezrassudno po otnosheniyu k etomu cheloveku, chto bylo nepohozhe na nee. No teper', osoznav ugrozhavshuyu ej i detyam opasnost', ona zahotela pogubit' Konde - vmeste s de Gizami, Antuanom i prochimi. Kakoj duroj ona byla, postaviv na pervoe mesto svoe uvlechenie galantnym princem! Mozhno li sravnit' radost', poluchaemuyu ot lyubvi, s toj, chto davala bor'ba za vlast'? Ona v strahe zhdala kakogo-to uzhasnogo povorota sud'by. Bol'she vsego ona boyalas' gercoga de Giza. Ego nel'zya ostavlyat' v zhivyh. Kogda na trone byl Francisk, de Giz yavlyalsya samym mogushchestvennym chelovekom vo Francii, i sejchas on bystro vosstanavlival eto svoe polozhenie. No kak trudno budet umertvit' ego! |to neobhodimo sdelat', no ne s pomoshch'yu yada. Esli gercog umret ot otravleniya, lyudi obvinyat v etom Katrin. Oni budut sheptat'sya ob ital'yanke i ee shkafchike s yadami. Odnako on dolzhen ujti iz zhizni. On yavlyalsya ee glavnym vragom; on nakonec ponyal, chto imeet delo ne so slaboj zhenshchinoj, a s kovarnoj intrigankoj, ch'e povedenie bylo nepredskazuemym. Tem vremenem v strane bushevala grazhdanskaya vojna; Konde oderzhival pobedy. On zahvatil Orlean, Blua, Tur, Lion, Valensu, Ruan i mnogie drugie goroda. Korolevstvo raskololos'. Katoliki, trevozhas' vse sil'nee, prosili pomoshchi u ispanskogo korolya. Na kakuyu bezopasnost' dlya sebya i detej mogla rasschityvat' Katrin? Ej ne doveryali ni katoliki, ni gugenoty. Teper' ee nenavidela vsya strana - kak posle gibeli dofina Franciska. Ona uveryala sebya, chto ej prosto ne povezlo. Katrin ne ponimala, chto ona proyavila skoree kovarstvo, nezheli um, i oshiblas' v okruzhavshih ee lyudyah, potomu chto sudila o nih po sebe samoj. Gugenoty nabirali silu po vsej Francii. Oni shagali po dorogam strany, raspevaya svoi pesni, vysmeivavshie Antuana de Burbona, eshche nedavno schitavsheyusya odnim iz ih liderov: "Frant, kotoryj chasto menyaet svoi cveta". Oni prezirali predatelya, ne doveryali koroleve-materi. No esli nad Antuanom oni smeyalis', to ee oni nenavideli. Antuan lezhal pod Ruanom. On poluchil ser'eznoe ranenie v srazhenii za etot gorod. Neskol'ko nedel' gugenoty uderzhivali ego, otbivaya ataki vojska, vozglavlyaemogo Antuanom. Dazhe sejchas, nahodyas' na pohodnoj krovati, on slyshal donosivsheesya iz-za gorodskih sten penie: "Frant, kotoryj chasto menyaet svoi cveta..." Oni prezirali ego; oni nasmehalis' nad nim, dazhe znaya, chto on nahoditsya ryadom so svoej armiej. Antuan de Burbon, predatel', zhalkij shchegol', kotoryj pomenyal kostyum radi svoego udobstva. Antuan upal duhom. Ego muchila boleznennaya rana; on postoyanno perevorachivalsya s boku na bok. Ryadom s nim, po obe storony ot ego krovati, nahodilis' lichnye hirurgi korolya Navarry. Vnezapno on s usmeshkoj osoznal, chto i v etom proyavil svoj harakter dvurushnika: odin vrach byl iezuitom, drugoj - gugenotom. "|to smert'", - podumal Antuan. Pered nim mel'kali kartiny proshlogo. Inogda on bredil. Poroj emu kazalos', chto on oshchushchaet teploe dunovenie bearnskogo vetra, chto ZHanna, sidyashchaya ryadom, obsuzhdaet s nim domashnie dela, kak eto byvalo v nachale ih braka. V lagere s Antuanom nahodilas' zhenshchina; ona posledovala syuda za korolem i zabotlivo uhazhivala za nim. Sejchas ona sidela u posteli ranenogo, podnosila bokal vina k ego gubam. On chuvstvoval aromat ee duhov, oshchushchal blizost' nezhnogo, podatlivogo tela Prekrasnoj Rasputnicy, skryvavshegosya pod dorogim parchovym plat'em. On vzyal ruku Luizy i poceloval ee. Ona na samom dele lyubila ego, ona rodila emu syna ne potomu, chto on byl korolem. Pochemu ZHanna ne priehala, kogda ego ranili? |to bylo ee dolgom. Na lice Antuana vystupil pot - on zlilsya na ZHannu; slezy zapolnili ego glaza, potomu chto on razocharoval ee, ne opravdal predstavlenij ZHanny o nem. Poslednij raz on videl zhenu v Sent-ZHermene, kuda ona priehala, chtoby povidat' syna. Ona ne znala o tom, chto v tot mig Antuan byl gotov otkazat'sya ot vsego obeshchannogo ispanskim korolem i svoego mesta v triumvirate. Da, neuverenno skazal sebe Antuan, on edva ne ubezhal s ZHannoj v Bearn. No zatem on peredumal - etogo sledovalo ozhidat' ot Predatelya; on rasporyadilsya zaderzhat' ee v Vendome. Ona otkazalas' ot nego, napomnil on sebe. Uehala v Bearn i prinyalas' ottuda podderzhivat' reformistov. Ona poslala podkreplenie vojskam Konde. O, ego brat! CHto dumaet o nem teper' Lui? Oni byli tak blizki. No religiya, kak eto chasto sluchaetsya, razorvala uzy krovi, sejchas brat'ya srazhalis' drug protiv druga. On zhestoko otomstil ZHanne, kogda malen'kij Genrih okazalsya v Sent-ZHermene na grani mezhdu zhizn'yu i smert'yu. Togda za mal'chikom uhazhivala Luiza. On zabolel ospoj; uslyshav ob etom, ZHanna uzhasno vstrevozhilas'. Ona umolyala Antuana i korolevu-mat' otdat' ej syna. No Katrin otkazala ZHanne. Ona zayavila: "|to nash edinstvennyj rychag dlya davleniya na mat' mal'chika". Odnako Katrin razreshila otpravit' Genriha na popechenie gercogini de Ferrara; eto bylo vse, chego dobivalas' ZHanna. Esli by Antuan proyavil nastojchivost', on mog by dogovorit'sya s korolevoj-mater'yu i otpravit' syna k ZHanne. Inogda on sobiralsya postupit' tak, no, kogda koroleva-mat' yasno zayavlyala o svoih zhelaniyah, bylo legche ustupit' im, nezheli sporit' s nej. Slezy rezali ego glaza. On grustil, stradal ot boli. Vrachi uveryali, chto rana ne smertel'na. On uvidit vzyatie Ruana. - Luiza! - pozval on; zhenshchina totchas podoshla k nemu. - Pust' zvuchit muzyka, davaj ustroim vesel'e, tancy - inache ya sojdu s uma. Ona obradovalas' peremene v ego nastroenii. Pozvala samyh ostroumnyh muzhchin i zhenshchin, soprovozhdavshih ego armiyu, - druzej Antuana po dvoru. Luiza legla na krovat' ryadom s nim, obnyala ego. Zvuchala muzyka, lyudi tancevali, rasskazyvali poslednie spletni dvora. Antuan chuvstvoval sebya ploho, no blagodarya takomu otvlecheniyu on mog obmanyvat' sebya myslyami o tom, chto tak zhe polon zhizni, kak i ego gosti. Vrach ugovarival Antuana: - Vashe Velichestvo, vy nuzhdaetes' v otdyhe. Nado dat' ranam zazhit'. - V otdyhe! - voskliknul on. - YA ne hochu otdyhat'. Bezdejstvie vynuzhdaet menya dumat', a ya ne zhelayu dumat'. YA hochu slyshat' smeh i shutki. Videt', kak tancuyut moi druz'ya. Slyshat' ih penie. Zamolchite, ili ya velyu vyrezat' vam yazyk. Ne meshajte mne zhit', kak ya zhelayu. Razvlecheniya prodolzhalis'. On ne otpuskal ot sebya Prekrasnuyu Rasputnicu. - Pochemu by i net? - govoril on. - Moya zhena ne priezzhaet ko mne. Muzhchina dolzhen zhit'. Muzhchina dolzhen lyubit'. - Net, Vashe Velichestvo, - zayavili doktora. - Vashe sostoyanie ne pozvolyaet delat' eto. - Poshli vy k chertu! - zakrichal Antuan. - YA znayu, kak mne razvlech'sya. Ego armiya vzyala Ruan. On ob®yavil o svoem zhelanii byt' vnesennym v gorod v palankine vmeste s Luizoj. On hotel pozabavit'sya, sprosit' gugenotov, gotovy li oni i teper' pet' pesnyu o frante! Ego pomestili v palankin, no on ne uvidel gorod, poskol'ku poteryal soznanie, ne dobravshis' do sten. Pridya v sebya, on obnaruzhil, chto snova nahoditsya v lagere. Nad nim sklonilsya Lauro. - Vashe Velichestvo, vam sleduet prigotovit'sya k vstreche s vashim Gospodom. - Znachit, eto tak? - skazal Antuan i zadrozhal, vspomniv o svoem sostoyanii. On velel ochistit' palatku ot vseh, krome vrachej, svyashchennika i lyubovnicy. Otkryv glaza, on rasteryanno posmotrel na ostavshihsya. - YA... ya... Emu bylo trudno govorit'. - YA prinyal katolicheskuyu veru, no sejchas, kogda moj konec blizok... Emu kazalos', chto ulybayushchayasya ZHanna pristal'no smotrit na nego svoimi karimi glazami. YA ne vinovat, ZHanna, myslenno proiznes on. YA lyubil tebya. Snachala. Esli by my byli prostymi lyud'mi... esli by mogli zhit' v Bearne... vdvoem obrabatyvat' zemlyu, sazhat' tutovye derev'ya, rastit' ih, my byli by schastlivy. YA byl by vesel, ty byla by blagorazumnoj suprugoj. Tebe ne sledovalo otpuskat' menya ot sebya. No ty, koroleva, sdelala menya korolem. YA ispytyval slishkom sil'nyj soblazn. YA stal zhelat' bol'shej vlasti. YA ne znal, chego ya hotel. Metalsya iz storony v storonu. Nakonec on proiznes: - Teper', kogda konec blizok, moya dusha vozvrashchaetsya k protestantskoj vere. - Pokajtes', - potoropili ego. - Podumajte o vashih grehah, Vashe Velichestvo. Pokajtes', chtoby vojti v Carstvo Nebesnoe. On posmotrel na govorivshego i uznal ego. - O, Rafael, - medlenno promolvil Antuan. - Ty sluzhil mne dvadcat' let i lish' sejchas vpervye predupredil svoego gospodina o ego priskorbnyh oshibkah. Antuan nachal dumat' o svoih grehah, myslenno perechislyat' ih, prosit' u Boga proshcheniya. - O, Gospodi, - skazal on, - esli ya popravlyus', ya poshlyu lyuteranskih missionerov propovedovat' Evangelie po vsej Francii. Antuan uslyshal chej-to shepot: - Uzhe pozdno govorit' eto. Da, on ponimal. Uzhe pozdno. - ZHanna, - prostonal on, - pochemu ty ne prishla? Ty dolzhna byla sovershit' puteshestvie i nahodit'sya vozle menya. On umer ne srazu. K nemu prishel ego brat, kardinal Burbon; Antuan poprosil etogo cheloveka vymolit' dlya nego proshchenie u drugogo brata, Lui, princa Konde, kotorogo on goryacho lyubil, poka mezhdu nimi ne vstala religiya. - YA umru gugenotom! - voskliknul Antuan, dumaya o Lui i ZHanne. - Pust' lyudi schitayut menya neiskrennim. YA hochu umeret' v soglasii s veroj Lyutera! Bylo resheno perevesti ego v bolee udobnye pokoi; tumannym noyabr'skim dnem Antuana podnyali na bort korablya i povezli po Sene v storonu Sent-Mora. |to bylo oshibkoj, potomu chto kachka usilivala bol'; kogda ego spuskali na bereg, on ponyal, chto nastal poslednij moment. De Gizy poslali monaha prochitat' molitvu; buduchi ne v silah vozrazhat', Antuan slushal ee. Kogda monah smolk, Antuan probormotal: "Amin'". Iz-za etogo de Gizy skazali, chto on umer katolikom; esli by pered samoj smert'yu on ob®yavil sebya gugenotom, eto sochli by estestvennym postupkom Predatelya. V svoem ukrytii, v Bearne, ZHanna poluchila izvestie. Ona tupo ustavilas' v prostranstvo. |to nichego ne znachit dlya menya, ubezhdala sebya zhenshchina. Mezhdu nami vse bylo koncheno. Kogda on otkazalsya otdat' mne syna, ya ponyala, chto nikogda bol'she ne smogu otnosit'sya k muzhu s lyubov'yu. Odnako ona dolzhna dumat' ne ob Antuane-dvurushnike, nevernom muzhe, no o zhizneradostnom prince, prisutstvovavshem na kreshchenii korolya Franciska, o ee vozlyublennom v serebryanom galeone, pohitivshem serdce ZHanny. Ona dolzhna pomnit' Antuana - vozlyublennogo i muzha. Po shchekam vdovy korolya Navarry pokatilis' slezy. Katrin nahodilas' v ee lyubimom zamke Blua. ZHizn' zdes' stala nemnogo bolee bezopasnoj, chem neskol'ko mesyacev tomu nazad. Goroda, zahvachennye gugenotami, postepenno osvobozhdalis'; ona sama uzhe ne byla plennicej de Gizov. Ona znala, chto tak i bylo nedavno, hotya oni staralis' zamaskirovat' etot fakt. Teper' ona vnushila im oshchushchenie bezopasnosti; ej sleduet sohranyat' ego v de Gizah. Ona dolzhna dejstvovat' krajne ostorozhno. Ona sdelala vyvody iz vazhnogo uroka. Ona vsyu zhizn' poluchaet gor'kie uroki, no etot vryad li zabudet. Katrin radovalas' tomu, chto Francisk de Giz pogloshchen vojnoj. Ona chuvstvovala sebya luchshe v ego otsutstvie. Sejchas on srazhalsya za Orlean. Kto znaet, chto mozhet sluchit'sya s nim! Da, on byl velichajshim voinom Francii, no i glavnym vragom Katrin. S gercoga de Giza mysli Katrin pereskochili na ee syna Karla, korolya Francii. Karl vzroslel. Emu ispolnilos' tol'ko trinadcat' let, no etot vozrast uzhe schitalsya nemalym dlya korolej iz roda Valua. Skoro pridetsya zhenit' ego. Katrin mrachno ulybnulas'. Mal'chik vse eshche dumal, chto on poluchit v zheny Mariyu SHotlandskuyu. Hotya, vozmozhno, ego vospominaniya o nej stali smutnymi. On menyalsya. |to sledovalo ozhidat'. On ne mog ostavat'sya prezhnim. On dolzhen rasti. Karl byl strannym mal'chikom s neodnoznachnym harakterom. V nem prisutstvovali cherty bezumca, oni usilivalis' s godami, nervnye pripadki sluchalis' vse chashche. Odnako on, nesomnenno, obladal umom. On mog inogda proyavlyat' krasnorechie, no byl izlishne vpechatlitelen. Katrin videla, chto lico mal'chika prihodit v dvizhenie ot emocij, perepolnyavshih Karla vo vremya propovedi ili chteniya nravivshihsya emu stihov; ego guby podergivalis', iz glaz tekli slezy. On sam sochinyal stihi i iz skromnosti nazyval ih nikchemnymi. Karl provodil mnogo vremeni v obshchestve Ronsara. On druzhil s muzykantami - naprimer, so skromnym yunym slugoj gercoga Bavarskogo, iskusno igravshim na lyutne. Korol' Francii sdelal etogo mal'chika svoim horoshim priyatelem. Korol' ne otkazyval sebe v radostyah; on mrachnel, hmurilsya, esli kto-to, dazhe mat', otvlekal ego ot muzicirovaniya ili chteniya stihov. On prosizhival do glubokoj nochi s pisatelyami i muzykantami i byval v eti chasy ochen' schastliv. Togda ne bylo sledov bezumiya - tol'ko otsutstvuyushchij, zacharovannyj vzglyad. Katrin zaglyadyvala k Karlu, okruzhennomu druz'yami, i zastavala ih beseduyushchimi tihimi, ser'eznymi golosami vozle korotkih oplyvshih svechej. Korol' smotrel na neozhidannogo gostya i ne uznaval svoyu mat', prisutstvie kotoroj v lyubyh drugih obstoyatel'stvah on vsegda ostro oshchushchal. V takie chasy vospitateli ne mogli nichego podelat' s nim. Potom eto nastroenie prohodilo, i Karla ohvatyvala glubokaya melanholiya. Inogda on provodil v posteli ves' den'. |to bylo vernym priznakom priblizhayushchegosya bezumiya. V polnoch' ego vdrug perepolnyalo neistovoe vesel'e, on budil druzej - ne poetov, a drugih - i treboval, chtoby oni sledovali za nim. On zastavlyal ih nadevat' maski i brat' v ruki goryashchie fakely. Ego vid togda vnushal trevogu - glaza Karla sverkali skvoz' masku, rot dergalsya, im ovladevalo bezumie, strast' k nasiliyu. On vybiralsya s kompaniej iz dvorca i shel v dom odnogo iz svoih priyatelej, kotorogo izbivali do poteri soznaniya. Takoe vremyapreprovozhdenie malo podhodit trinadcatiletnemu korolyu Francii, dumala Katrin. Esli ne bylo vecherinki s bichevaniem, on ohotilsya s takim bezrassudstvom, chto nikto ne mog sravnyat'sya s korolem. On hlestal konya i sobak s toj zhe yarost'yu, chto i druzej. Bolee bezobidnym proyavleniem bezumiya byla igra v kuzneca - on bil po zhelezu do iznemozheniya. Zatem Karl snova prevrashchalsya v normal'nogo cheloveka; on stanovilsya myagkim, lyubyashchim, podatlivym; vsegda kazalos', chto, pridya v sebya, on pochti ne pomnil o svoih uzhasnyh vyhodkah. CHto sleduet delat' s takim synom? Katrin ne lomala golovu nad etim. Ona znala otvet. Ona ne hotela, chtoby Karl ostavalsya na trone, kogda Genrih smozhet zanyat' ego. Poetomu ona smotrela skvoz' pal'cy na pristupy sumasshestviya. Skoro periody spokojstviya stanut bolee korotkimi, potom ischeznut sovsem. Kem budet togda Karl Devyatyj Francuzskij? Man'yakom! Man'yakov sleduet likvidirovat'; im nel'zya imet' potomstvo. |to dazhe k luchshemu; koe-kto zhdet osvobozhdeniya francuzskogo trona. Vopreki staraniyam vospitatelej Karl pochti ne proyavlyal sklonnosti k seksual'nym izvrashcheniyam. On ne byl pohotliv i vlyubchiv. On ne pohodil ni na Margo - za etoj rasputnicej trebovalsya glaz da glaz - ni na yunogo Genriha de Giza, ni na malen'kogo grubiyana Genriha Navarrskogo. |ti troe skoro stanut nastoyashchimi slastolyubcami. Net! On otlichalsya ot nih, a takzhe ot svoego brata Genriha. Ego chuvstvo k Marii Styuart bylo vpolne normal'nym, zdorovym; pohozhe, chto iskusnoe nastavnichestvo izvrashchencev ne dalo zhelaemogo rezul'tata. Nichego! Karl stanovilsya vse bolee neuravnoveshennym; kazhdyj pristup bezumiya otnimal u nego fizicheskie i dushevnye sily. Razdum'ya Katrin o korole byli prervany pribytiem gonca. Ona uvidela, kak on v®ehal vo dvor - topot kopyt totchas zastavil ee podojti k oknu. CHto-to gotovilos'. Giz vzyal Orlean. |to bylo prichinoj togo, chto vezde vidnelis' cveta de Gizov. Ona razygraet velikoe likovanie - neobhodimo, chtoby katoliki schitali ee ih edinovercem. Ona vernet sebe ih uvazhenie, oni snova poveryat ej, dobroj katolichke. Ona spustilas', chtoby vstretit' gonca; ego lico bylo mrachnym; on yavno prines vest' ne o pobede. - Kakie novosti? - sprosila Katrin. - Pechal'nye, madam, - otvetil on. - Moj gospodin gercog ranen. On pri smerti. Margo nahodilas' ryadom s mater'yu. |ta devochka ne vedala, chto takoe sderzhannost'. Ona brosilas' k goncu, vcepilas' v ego rukav. - On zhiv! On ne dolzhen umeret'! Genrih etogo ne vyneset. O, madam, moya mama, my dolzhny poslat'... hirurgov... my dolzhny... - Uspokojsya! - prikazala Katrin, i Margo v strahe pered mater'yu zabyla o svoem volnenii za otca mal'chika, kotorogo ona lyubila. - Rasskazhite mne vse, - poprosila Katrin. - Madam, moj gospodin gercog ob®ezzhal s inspekciej vojska pered vozvrashcheniem v zamok k zhene. Srazhenie zakonchilos', i on byl bez dospehov. I tut iz-za zabora vystrelili. Moj gospodin upal bez soznaniya na zemlyu. My dostavili ego v zamok, no on istekaet krov'yu... madam. - My dolzhny poslat' hirurgov! - zakrichala Margo. - Nemedlenno. Da, nemedlenno. Nel'zya teryat' vremya. - Ubijcu pojmali? - sprosila Katrin. - Da, madam. - Kto on? - Poltro de Merej. - Vazhno lish' to, uspeem li my spasti gercoga, - zakrichala Margo. - YA nemedlenno otpravlyu k nemu hirurgov, - skazala Katrin. - Vozvrashchajtes' k gercogu i peredajte emu, chto pomoshch' blizka. YA poshlyu moih luchshih hirurgov, spasti gercoga. Margo povisla na ruke materi. - O, spasibo... spasibo tebe. My dolzhny spasti gercoga. Katrin szhala ruku docheri tak sil'no, chto Margo edva ne zakrichala. Sderzhavshis', ona pozvolila uvesti sebya. Katrin otvela ee v svoi pokoi i zaperla v priemnoj. Margo legla na divan i zaplakala. Otec Genriha ranen, vozmozhno, on umret. Ona boyalas' materi - Katrin schitala durnym tonom proyavlenie chuvstv i mogla surovo nakazat' doch'. No sejchas Margo dumala lish' o Genrihe, kotorogo bezumno lyubila, o ego predannosti otcu, o gore, kotoroe postignet mal'chika, esli gercog umret. Katrin govorila so svoim hirurgom tiho, pochti ne raskryvaya rta. On znal, chto ot nego trebuetsya v otnoshenii gercoga de Giza. On dolzhen byl poehat' k velikomu voinu i pomoch' emu tak, kak eto sdelala by koroleva-mat', esli by obladala nuzhnym umeniem i mogla by otpravit'sya k ranenomu vmesto vracha. Hirurg poklonilsya i ushel. Vskore on uzhe skakal vo ves' opor v Orlean. Katrin podoshla k docheri i sobstvennoruchno vysekla ee. - Tebe uzhe desyat' let! - skazala ona. - Ty vedesh' sebya, kak nevospitannaya krest'yanka. Margo ne smela uklonyat'sya ot udarov materi, kak ona delala s drugimi. Ona lezhala, vzdragivaya ot boli, no dusha devochki ne oshchushchala ee; Margo molcha molilas': "Svyataya Deva, ne daj otcu Genriha umeret'. Ty ne mozhesh' prichinit' takoe gore Genrihu. Gercog ne prosto ego otec, on - velichajshij chelovek Francii. Svyataya mat', spasi gercoga". Katrin ne molilas' ni Bogu, ni Svyatoj Deve. No ona tozhe dumala o gercoge. Videla pered soboj ego krasivoe lico so shramom, iskazhennoe grimasoj stradaniya; v nadmennyh glazah cheloveka, kotorogo ona schitala svoim glavnym vragom, tailas' blizkaya smert'. Margo ehala verhom ryadom s krasivym yunoshej, kotoryj byl teper' glavoj doma Lorrenov, i bezzvuchno plakala. On byl tak krasiv, etot Genrih de Giz; svetlye v'yushchiesya volosy yavlyali razitel'nyj kontrast s ego muzhestvennym licom i otlichnoj figuroj. V nem uzhe proyavlyalis' cherty muzhchiny, kotorym on obeshchal stat'. Margo hotela uteshit' ego, skazat' emu, chto prinimaet bedu Genriha kak svoyu sobstvennuyu, chto tak budet vsegda. - Govori ob etom, Genrih, - skazala ona. - Govori, moj dorogoj. Tebe stanet legche. - Pochemu eto dolzhno bylo sluchit'sya s nim? - sprosil Genrih. - Dumayu, tut pahnet zagovorom. YA ne uspokoyus', poka ne uvizhu ubijcu mertvym u moih nog. - Ubijca umer uzhasnoj smert'yu, Genrih. Ego podvergli pytke. Priyatno soznavat', chto ubijca Mechenogo mertv. - Moj otec ne byl otmshchen tak, kak eto sdelal by ya, - serdito zametil Genrih. - |tot zhalkij prostolyudin byl lish' orudiem drugih. YA ne schitayu, chto mest' sostoyalas'. YA znayu, chto on skazal pod pytkoj. Znaesh', kogo on obvinil? - Kolin'i. - Glaza Margo sverknuli. - Dobrogo, nabozhnogo Kolin'i! Imenno ego obvinil Poltro de Merej. - |tot negodyaj - istinnyj ubijca moego otca. Merej skazal, chto Kolin'i zaplatil emu za ubijstvo. Dlya menya etogo dostatochna. - No Kolin'i skazal moej materi, chto on dal emu eti den'gi na pokupku konya, a ne v kachestve platy za ubijstvo, - zayavila Margo. Genrih vonzil shpory v boka loshadi i uskakal vpered, chtoby skryt' ot Margo svoi slezy. On nikogda ne zabudet, kak nesli otca; ego velikogo, blagorodnogo otca, kotorogo on bogotvoril. On ne mog dumat' o tom, kak nekogda samouverennyj, groznyj chelovek lezhal na nosilkah, istekaya krov'yu, ne v silah chetko govorit'. Genrih poklyalsya togda: "YA ne uspokoyus', poka ne uvizhu pered soboj trup ubijcy. YA budu prezirat' sebya, esli ne dob'yus' etogo". |to bylo torzhestvennym obeshchaniem. Kto ego vrag? On mog dogadat'sya ob etom. Gaspar de Kolin'i, dobrodetel'nyj chelovek, yakoby davshij Poltro de Mereyu den'gi na pokupku konya. Hitryj dyadya Genriha, kardinal Lorren, ser'ezno pogovoril s mal'chikom. - Genrih, moj plemyannik, ne zabyvaj o tom, chto eto oznachaet dlya tebya... dlya nashego doma. Ty - ego gla-va. Ty goryach, molod i nesderzhan. Gaspar de Kolin'i - glavnyj vrag nashego roda. On - lider eretikov. Genrih, moj dorogoj plemyannik, my dolzhny zashchishchat' nashu veru i nash dom. Kto znaet, mozhet byt', kogda-nibud' princ Lorren syadet na francuzskij tron. Vdrug eto budesh' ty, moj plemyannik? Tvoj otec byl velikim chelovekom, sil'nym i otvazhnym. Mogushchestvennejshim vo Francii. Skazat' tebe, pochemu? Potomu chto on obladal redkoj vyderzhkoj i ostorozhnost'yu; on znal, kogda sleduet dejstvovat', a kogda, i eto vazhnee, - net. My dolzhny sledovat' ego primeru. Podrazhaj vo vsem otcu. I togda, plemyannik, kto znaet? Valua? Burbony? Kardinal zasmeyalsya. - Dorogoj plemyannik, kazhetsya, ty takogo zhe mneniya ob etih princah, chto i ya. - Dyadya, - skazal yunyj Genrih, - vy pravy; no ya hochu odnogo - otomstit' za otca. - Ty otomstish' za nego nailuchshim obrazom, sdelav to, chto on zhdal ot tebya. Bud' spokoen - kogda pridet vremya, my ne poshchadim ubijcu. Ono eshche ne nastalo, no, klyanus' tebe, ty uspeesh' uvidet' trup admirala u tvoih nog. Ty smozhesh' pnut' ego. Genrih zakryl lico rukami, zabyv o mesti, zabyv o korone, pomnya lish' cheloveka, kotorogo on lyubil sil'nee, chem kogo-libo na svete, vklyuchaya Margo, i kotorogo poteryal naveki. Margo pod®ehala k nemu. - Genrih, - kriknula ona, - ne stesnyajsya svoih slez. Posmotri! YA tozhe plachu. YA lyublyu tebya, Genrih, tvoe gore - moe gore. My pozhenimsya, i tak budet do konca nashih dnej. On szhal ee ruku; oni poehali ryadom. - Nenavizhu Kolin'i, - skazal Genrih, ne v silah prekratit' razgovor na etu temu. - YA - tozhe, - promolvila Margo. - On priznal, chto slyshal, kak obsuzhdali plan ubijstva. Priznal, chto, buduchi osvedomlen o nem, nichego ne sdelal. Pravda, eto pohozhe na Kolin'i? On takoj pravil'nyj, dobrodetel'nyj... ne mozhet sovrat'. - On hanzha i eretik! - zayavila Margo. - On skazal: "Slova, kotorye ya proiznoshu v svoyu zashchitu, ne oznachayut, chto ya sozhaleyu o smerti gospodina de Giza. Providen'e ne moglo luchshim obrazom posluzhit' korolevstvu i Cerkvi Bozh'ej; ono sotvorilo blago dlya menya lichno i moego doma". Takovy byli ego slova. - On umret za nih, - skazala Margo. - Da, umret! Pust' mne pridetsya zhdat' etogo gody, no imenno moya ruka vonzit kinzhal v ego serdce. YUnuyu paru uznavali na ulicah goroda. Pozhilaya torgovka zakrichala: - Da zdravstvuet molodoj gercog de Giz! Drugie podhvatili krik: "Giz! Giz!" Ih loshadej okruzhila tolpa. Margo s gordoj ulybkoj smotrela na lyudej. Ona videla v ih glazah voshishchenie effektnoj figuroj yunoshi; on obladal krasotoj, kotoroj poklonyalis' parizhane. Vozmozhno, oni dumali ob ih korole, podverzhennom bezumnym pripadkam, ili o ego brate Genrihe, kotoryj mog kogda-nibud' stat' korolem. Da, Genrih byl krasiv, no on imel udlinennye, hitrye glaza Medichi i govoril v ital'yanskoj manere; etot zhenstvennyj yunosha nosil seryj, busy i ekstravagantnye naryady. Vozmozhno, oni dumali o |rkyule, malen'kom prince so sledami ospy na lice. |to byli deti ital'yanki, hot' ih otcom i yavlyalsya slavnyj korol' Genrih. No etot mal'chik s muzhestvennoj krasotoj vnushal parizhanam lyubov' i voshishchenie. K tomu zhe ego gore trogalo ih. Ego otec - kumir Genriha - byl nedavno ubit. Lyudi radovalis', vidya yunogo de Giza v obshchestve princessy iz korolevskogo doma. So slezami na glazah i lyubov'yu v serdcah oni privetstvovali molodogo gercoga de Giza i princessu Margo. Genrih unasledoval u otca umenie vesti sebya v podobnyh situaciyah. On snyal shlyapu i obratilsya k tolpe: - Dobrye lyudi Parizha, dorogie gorozhane, vsegda lyubivshie i uvazhavshie moego otca i nash dom... Ego golos slegka drognul, i kto-to kriknul: - Da hranit tebya Gospod'! - Moj otec, - prodolzhil Genrih, - moj blagorodnyj otec lezhit teper' v mogile; no znajte, chto ya ne pozvolyu ubijce ostavat'sya na svobode. Tolpa likuyushche zashumela. CHuvstvitel'nye parizhane vostorgalis' ih malen'kim gercogom. - Vlast' - v vashi ruki! - krichali oni. - Da sohranit vas Gospod'. Vsya vlast' - Lorrenam. Giz! Giz! Mnogie podhodili k mal'chiku i celovali emu ruku, slovno on byl korolem Francii. Kogda oni s Margo v®ehali za ogradu dvorcovogo parka, Genrih slegka ulybalsya, Margo likovala; epizod, oslabil ego dushevnuyu bol'. - O, Genrih, - voskliknula ona, - kak oni lyubyat tebya! Kto znaet, mozhet byt', kogda-nibud' my stanem korolevskoj chetoj Francii. Podnyavshis' v svoi pokoi, devochka zastala tam mat'. Katrin ulybalas', no Margo ne doveryala ee ulybkam. Odnako eto byla radostnaya ulybka - Katrin schitala, chto ee polozhenie uluchshilos'. Antuan Navarrskij umer; Francisk de Giz umer; ona mogla ne trevozhit'sya po povodu etih lyudej; eto bylo gromadnym oblegcheniem. Monmoransi nahodilsya v plenu u gugenotov, Konde - v rukah katolikov. Da, ee dela opredelenno povernulis' k luchshemu. Esli by kto-to ustranil kardinala Lorrena i ispanskogo posla, ischezli by poslednie lyudi, znavshie Katrin slishkom horosho dlya ee spokojstviya. - Nu, doch' moya, - skazala ona, - ty nasladilas' progulkoj s korolem Parizha? Margo ne znala, chto otvetit'. Ona ozhidala nakazaniya, no ono ne posledovalo. Koroleva-mat' prodolzhala ulybat'sya svoim tajnym myslyam. Dvor Francii torzhestvenno prodvigalsya k ispanskoj granice, gde korol' Karl i koroleva-mat' dolzhny byli vstretit'sya s |lizabet Ispanskoj i poslannikom Filippa, hitrym gercogom de Al'voj. Oni puteshestvovali medlenno; svita sostoyala pochti iz tysyachi muzhchin i zhenshchin; kazhdogo znatnogo cheloveka soprovozhdal otdel'nyj eskort. Vezli domashnyuyu utvar', vklyuchaya krovati i kuhonnuyu posudu, a takzhe zapas prodovol'stviya i tualety dlya torzhestvennyh ceremonij. Katrin i dva ee syna, Karl i Genrih, nuzhdalis' v bol'shom garderobe; tshcheslavnaya Margo, ne uspev povzroslet', uzhe stanovilas' zakonodatel'nicej mody i takzhe vzyala s soboj mnogo veshchej. Genrih Navarrskij ehal s nimi, chasto vozle Margo. Pochemu, dumala Margo, eto byl ne lyubimyj eyu korol' Parizha, a drugoj Genrih, yunosha s nastorozhennymi chernymi glazami i zarosshej po bezobraznoj nerakskoj mode golovoj, kotoryj ne zamechal, chto ego ruki poroj byvayut gryaznymi, i vremenami perehodil na grubyj bearnskij dialekt? Margo smotrela na nego pochti prezritel'no, no on ne obizhalsya. Ona nichego dlya nego ne znachila. On interesovalsya devushkami, no esli on ne nravilsya Margo, to byli drugie, kotorym on nravilsya. Ego ne interesovalo, k kakomu klassu oni prinadlezhat; on odinakovo otnosilsya k krest'yankam, torgovkam, princessam, vseh ih Genrih Navarrskij schital prosto devushkami. Esli on ne po vkusu Margo, francuzskoj princesse, to ona yavlyaetsya redkim isklyucheniem. Korol' Karl byl molchaliv v puti. On nachal ponimat', chto nikogda ne zhenitsya na Marii, koroleve SHotlandii. Ona stala dlya nego vsego lish' vospominaniem - krasivym, no dalekim, pochti nereal'nym; mat' pytalas' ustroit' ego brak s korolevoj Anglii. On ne hotel zhenit'sya na etoj zhenshchine, poskol'ku slyshal o nej mnogo plohogo. Po sluham, ona byla zloj, gruboj megeroj. No mat' skazala, chto eto chepuha. On - korol' Francii; esli on zhenitsya na anglijskoj koroleve, to stanet takzhe korolem Anglii. Ej pridetsya zhit' vo Francii, on smozhet potrebovat' etogo. Oni naznachat namestnika Anglii, tak chto zhizn' Karla malo izmenitsya, prosto u nego budut dve korony, a ne odna. Karlu ne hotelos' vstupat' v etot brak, no mat' schitala ego horoshim, znachit, on dolzhen sostoyat'sya. Inogda emu kazalos', chto mat' hochet videt' na trone ego brata Genriha. Vse, chto delal Genrih, bylo pravil'nym. Iz vseh detej Katrin tol'ko odin Genrih ne boyalsya ee; ona obozhala ego, hotela, chtoby on poluchil v zhizni vse. Vozmozhno, ona zhelala ustranit' Karla, otpravit' ego v Angliyu, chtoby brat Genrih podnyalsya na francuzskij tron! Karl ne byl v etom uveren, no ego muchili podozreniya. On hotel vosprotivit'sya braku s anglichankoj. Anglijskaya koroleva tozhe, kazhetsya, ne zhelala etogo soyuza, kak i ee posol, dolgo besedovavshij s Karlom i Katrin. Ehavshij v sostave ogromnoj processii Karl vse eshche slyshal golos materi, vkradchivyj i nastojchivyj, videl holodnoe lico anglijskogo posla. "Pervym prepyatstviem, po-vashemu, yavlyaetsya vozrast moego syna. No esli koroleva |lizabet smiritsya s nim, ya smiryus' s vozrastom korolevy". - skazala ego mat', i Karl proiznes to, chto emu veleli: "YA nadeyus', chto nashej gospozhe moj vozrast ponravitsya tak zhe, kak mne nravitsya ee". Anglijskij posol zayavil, chto koroleva nikogda ne soglasitsya zhit' vo Francii. "Ee korolevstvom mozhet upravlyat' namestnik", - zametila mat' Karla. "Anglichane ne budut podchinyat'sya namestniku, k tomu zhe namestniki, kak schitaet moya koroleva, chasto stanovyatsya slishkom samouverennymi". "O, - vzdohnula Katrin, - moya dorogaya sestra |lizabet uzhe nazyvaet sebya korolevoj Francii, no sejchas eto tol'ko slova. |tot brak sdelal by ee nastoyashchej korolevoj Francii". Posol napugal Karla, obrativshis' k nemu s anglijskim akcentom, pridavavshim francuzskomu yazyku komichnoe zvuchanie; on slovno stydilsya yazyka svoih sobesednikov. "Esli by vy byli starshe na tri-chetyre goda, esli by vy videli korolevu i byli vlyubleny v nee, ya by ne udivlyalsya etoj speshke". Karl, chuvstvuya na sebe vzglyad materi, otvetil: "No ya na samom dele lyublyu ee". Anglijskij posol ulybnulsya i zayavil s pryamotoj, kotoroj tak gordyatsya britancy: "Vashe Velichestvo, yunosha vashego vozrasta ne mozhet znat', chto takoe lyubov'". Karl prishel v yarost'. On obradovalsya, kogda beseda zakonchilas'. Ego zhdala priyatnaya vstrecha s sestroj. On ne videl ee pyat' let. Togda ona grustila, uezzhaya iz rodnoj Francii v chuzhuyu stranu, k muzhu, kotorogo ona nikogda ne videla. Braki lyudej korolevskoj krovi chasto sopryazheny s tragediej, osobenno dlya princess; vyhodya zamuzh za inostrancev, oni teryayut rodinu, nacional'nost'. Ego sestra |lizabet byla teper' ispankoj. On nadeyalsya, chto peregovory s Angliej zakonchatsya bezrezul'tatno. Kto znaet, mozhet byt', kogda-nibud' sostoyatsya peregovory s SHotlandiej. Togda on smozhet skazat' chestno: "YA lyublyu korolevu SHotlandii". Oni ehali dal'she, ostanavlivayas' po doroge v raznyh zamkah, gde v ih chest' ustraivalis' bankety, baly i maskarady. Margo poluchala ot etogo udovol'stvie, sozhaleya lish' ob otsutstvii Genriha de Giza. Odnako ona mogla, ne tayas', poddraznivat' Genriha Navarrskogo. Ona pokritikovala ego maneru ezdit' verhom. - Ty delaesh' eto, kak krest'yanin, - skazala ona emu. - YA obgonyu tebya. - Kogda-nibud' my posorevnuemsya. - Davaj sejchas, - predlozhil on. - Sejchas ya ne hochu. - Poslushaj, ty sama skazala eto. Davaj proverim. - I narushim processiyu? U tebya manery krest'yanina. Tebya ne uchili etiketu v Nerake? - YA uchus' tomu, chto mne polezno. - Genrih Navarrskij sverknul glazami. Otdohnuv v ocherednom zamke, oni otpravilis' na ohotu; Genrih napomnil Margo o broshennom emu vyzove. Margo zakolebalas', ocenivaya silu mal'chika. On ponyatiya ne imel o galantnosti. Genrih de Giz ne sdelal by takogo predlozheniya princesse. - YA ne hochu skakat' s toboj naperegonki. Ty mne ne nravish'sya. Genrih rasserdilsya; on zayavil, kak nastoyashchij pryamodushnyj urozhenec Bearna: - Tebe pridetsya polyubit' menya, potomu chto kogda-nibud' ya stanu tvoim muzhem. - Ne smej govorit' mne takie veshchi. - YA vsegda budu govorit' pravdu. Margo lukavo ulybnulas'; ona znala, chto odnoj iz celej etogo puteshestviya k ispanskoj granice bylo vozobnovlenie peregovorov o ee brake s donom Karlosom, a takzhe o zhenit'be ee brata Genriha na vdovstvuyushchej sestre korolya Filippa. No Genrih Navarrskij i ego surovaya mat' ne znali ob etom. Margo ne naprasno byla napolovinu Medichi; ona umela velikolepno podslushivat', osobenno kogda govorili o nej. Ona ne vydala svoej osvedomlennosti. Pust' on dumaet, chto kogda-nibud' stanet ee muzhem. |to zabavlyalo Margo. Pust' on drozhit, predstavlyaya, kakie problemy obrushatsya na nego togda! - Znachit, ty polagaesh', chto zhenish'sya na mne? - |to resheno. - Posmotrim. Vse ravno eshche projdut gody. - No braki princev i princess gotovyatsya zaranee, kogda partnery eshche ochen' molody. - Vam, mes'e Navarrskij, okazana bol'shaya chest', esli dostignuta dogovorennost' o vashej zhenit'be na francuzskoj princesse. Dazhe esli ona ne sostoitsya sam fakt soglasheniya dlya vas ves'ma lesten. - Mne okazana chest'? - Krov' zalila ego lico. - Esli ty - princessa, to ya - princ. - Moj otec byl velikim korolem, Genrihom Vtorym Francuzskim. - Moj otec byl korolem Navarry. Margo zapela: "Frant, kotoryj menyaet svoi cveta". Genrih povernulsya k devochke; on udaril by ee, esli by ona ne uskakala i ne prisoedinilas' k svite svoego brata Karla. Ottuda Margo pokazala Genrihu yazyk. Katrin shagnula na palubu korablya, kotoryj dolzhen byl perevezti ee na drugoj bereg reki. Ee okruzhalo velikolepie, podcherkivavshee vazhnost' sobytiya. Po puti k reke byli vozvedeny arki, opletennye zelen'yu. Raspolnevshaya Katrin s trudom perenosila zharu. Ona poblednela ot volneniya, ee glaza kazalis' bolee krupnymi i vypuchennymi, chem obychno. |to byla vstrecha ne prosto s devyatnadcatiletnej docher'yu, kotoruyu Katrin ne videla pyat' let, a s korolevoj Ispanii, suprugoj cheloveka, vnushavshego koroleve-materi strah. Doch'? Ona ne lyubila nikogo, krome syna Genriha. No Katrin gordilas' docher'yu, ee polozheniem zheny samogo mogushchestvennogo v mire monarha. Drugaya ee doch', Klaudiya, kotoruyu ona navestila vo vremya puteshestviya po Francii, malo znachila dlya Katrin. Poslushnaya, ocharovatel'naya Klaudiya byla vsego lish' zhenoj gercoga Lorrena; vstrecha licom k licu s korolevoj Ispanii - sovsem drugoe delo. Na protivopolozhnom beregu reki uzhe nahodilis' koroleva Ispanii i ee sputn