Ocenite etot tekst:



                      Trilogiya o Ekaterine Medichi - 3


     -----------------------------------------------------------------------
     Hol't V. Otravitel'nica (okonchanie); Koroleva-rasputnica.
     Perevod A.E.Gerasimova, 1996. - Krasnodar: Kn. izd-vo, 1996.
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 14 sentyabrya 2003 goda
     -----------------------------------------------------------------------

     Imya  Viktorii  Hol't  stalo populyarnym bukval'no v schitannye dni, kogda
odna  za  drugoj poyavilis' knigi etoj izvestnoj vo mnogih stranah anglijskoj
pisatel'nicy,  izdavavshej  takzhe romany pod psevdonimami Filippa Karr, Dzhejn
Plejdi.
     "Madam  Zmeya".  "Otravitel'nica"  i  "Koroleva-rasputnica" (trilogiya) -
romany   ne   stol'ko  istoricheskie,  skol'ko  lyubovnye.  Hotya  zapominayutsya
tochnost'yu  detalej,  harakterov,  opisaniem  byta  i  semejnyh otnoshenij. I,
konechno,  obrazom  glavnoj  geroini  Katrin,  Ekateriny  Medichi,  ital'yanki,
stavshej  francuzskoj  korolevoj,  strastno  zhazhdushchej  lyubvi  korolya Genriha,
vlasti i... smerti sopernicy Diany de Puat'e.
     Istoricheskij    roman-trilogiya    ("Madam    Zmeya",   "Otravitel'nica",
"Koroleva-rasputnica")  -  odin iz samih interesnyh sredi prinadlezhashchih peru
zamechatel'noj  anglijskoj  pisatel'nicy  Viktorin  Hol't,  i  ego zhanr mozhno
opredelit' kak lyubovno-priklyuchencheskij.
     Neuemnaya  zhazhda vlasti, stremlenie pravit' stranoj, rukovodya dejstviyami
svoih  detej,  kovarstvo  korolevy-materi,  Ekateriny Medichi, stali prichinoj
mnogih  zagadochnyh i strashnyh prestuplenij vo Francii vo vtoroj polovine XVI
veka.




                                Glava pervaya
                                Glava vtoraya
                                Glava tret'ya
                                Glava chetvertaya
                                Glava pyataya
                                Glava shestaya




     Obnesennyj  tolstoj kamennoj stenoj Parizh iznemogal ot letnego znoya. No
uzhe  neskol'ko  nedel'  putniki,  pribyvavshie  iz  dal'nih  ugolkov  strany,
vhodili  v  stolicu cherez gorodskie vorota. Znat' shla v soprovozhdenii svity,
k  kotoroj  v  puti  pristraivalis'  nishchie,  razbojniki i brodyagi. Kazalos',
budto  vsya  Franciya  zhelaet  uvidet'  brakosochetanie  princessy-katolichki  s
navarrskim korolem-gugenotom.
     To  i  delo  k  vorotam  pod penie trub pod容zzhal ocherednoj dvoryanin so
svoim  eskortom.  On  dvigalsya  k  Luvru  po  ulicam,  zastroennym  vysokimi
krasivymi  zdaniyami  s ostroverhimi serymi kryshami. Esli eto byl katolik, to
zvuchali  privetstvennye  kriki  katolikov.  Esli  poyavlyalsya  gugenot, to ego
radostno vstrechali edinovercy.
     V  uzkih  gryaznyh  pereulkah s mnozhestvom muh oshchushchalos' napryazhenie; ono
viselo  nad  ulicami  i  ploshchadyami,  lezhavshimi  pod  sen'yu  goticheskih bashen
Sent-SHanel'  i Notr-Dam, mrachnyh tyurem Bastilii i Kons'erzheri. Nishchie vdyhali
zapahi  stryapni  -  eto  byl  gorod  restoranov,  gde  procvetali kulinary i
konditery,  pol'zovavshiesya  pokrovitel'stvom znati i samogo korolya. Golod ne
meshal nishchim sohranyat' bditel'nost'.
     Vremenami  v tavernah vspyhivali draki. Govorili, chto v "Ananase" ubili
cheloveka  i  bez  lishnego shuma vybrosili ego telo v Senu. |to byl gugenot, i
ne  sledovalo  udivlyat'sya,  chto  s  nim  proizoshlo  neschast'e v katolicheskom
Parizhe.  Poyavlenie  odinokogo gugenota sredi katolikov bylo opasnym vyzovom.
No  etim  letom  v  Parizhe nahodilis' tysyachi gugenotov. Ih videli na ulicah,
vozle  sobora  Sent-ZHermen-L'Okserua,  oni  progulivalis'  sredi  tolpy mimo
statui  i  osobnyakov;  mnogie  iz  nih poselilis' vo dvorce Burbonov, drugie
nashli  pristanishche  v  dome  na  uglu  ulicy  Suhogo  Dreva  i Ryu Betizi, gde
nahodilas'  shtab-kvartira  glavnogo  protestantskogo lidera admirala Gaspara
de Kolin'i.
     V  vostochnoj  chasti ulicy Sent-Antuan stoyal odin iz samyh bol'shih domov
Parizha  -  osobnyak  de  Gizov.  Znojnym  letnim dnem v gorod v容hal chelovek,
poyavlenie  kotorogo vyzvalo likovanie parizhan; on byl ih geroem, ih kumirom,
krasavcem,  ryadom  s  kotorym  lyuboj korol' ili princ kazalsya prostolyudinom.
|to byl zolotovlasyj, rusoborodyj dvadcatidvuhletnij gercog Genrih de Giz.
     Parizhane  vyrazhali  svoyu  predannost'  krikami,  oni hlopali v ladoshi i
podprygivali  ot  radosti.  Lyudi  oplakivali pogibshego otca Genriha. Molodoj
gercog  byl  romanticheskoj  lichnost'yu  -  osobenno  teper', kogda ves' gorod
gotovilsya   prazdnovat'   eto   brakosochetanie.   De  Giz  byl  vozlyublennym
princessy,  kotoruyu  vydavali  zamuzh  za gugenota. Parizh predpochel by, chtoby
ona  stala  zhenoj  gercoga-katolika.  No  govorili,  chto koroleva - kovarnaya
staraya  zmeya  zastala  lyubovnikov  vo vremya svidaniya; eto privelo k zhenit'be
gercoga   na   Katrin   de   Klev,  vdove  princa  Pors'enskogo;  veseloj  i
legkomyslennoj  princesse  Margo prishlos' promenyat' katolika Genriha de Giza
na  gugenota Genriha Navarrskogo. |to kazalos' strannym, no ital'yanka Katrin
de Medichi uzhe ne mogla chem-to udivit' Parizh.
     - Ura! - krichali gorozhane. - Da zdravstvuet gercog de Giz!
     On  prinimal ih pokloneniya s dostoinstvom; v soprovozhdenii priblizhennyh
i  primknuvshih  k  nim  po doroge nishchih gercog Genrih de Giz v容hal na ulicu
Sent-Antuan.
     Princessa  Margarita,  nahodivshayasya  v svoih luvrskih pokoyah s sestroj,
gercoginej  Klaudiej  de  Lorren,  slushala radostnye kriki tolpy i schastlivo
ulybalas';  ona  znala,  kogo  privetstvovali  lyudi.  Margarite, kotoruyu vsya
strana  nazyvala  Margo,  ispolnilos'  devyatnadcat'. ZHivaya, privlekatel'naya,
rano  sozrevshaya  devushka  schitalas'  odnoj iz samyh obrazovannyh i rasputnyh
francuzhenok.  Ee  starshaya sestra, zhena gercoga Lorrena, byla bolee ser'eznoj
i   rezko   otlichalas'   ot   yunoj   princessy.  Klaudiya  yavlyalas'  tihoj  i
blagorazumnoj damoj.
     CHernye  volosy Margo padali na plechi; ona tol'ko chto snyala ryzhij parik,
v  kotorom  hodila  ves'  den'.  Ee  temnye  glaza  sverkali;  dazhe  Klaudiya
ponimala,  chto  eto vyzvano poyavleniem krasivogo gercoga de Giza. Margo byla
lyubovnicej  de  Giza,  hotya  oni  uzhe  ne  hranili  vernost' drug drugu. Oni
slishkom  chasto  razluchalis'.  Klaudiya  schitala, chto vlyubchivost' Margo meshaet
postoyanstvu  sestry.  Dobraya, myagkaya Klaudiya obladala schastlivoj sklonnost'yu
videt'  vse  v  luchshem  svete.  Margo  chasto  govorila  sestre, chto ee zhizn'
pogublena  zapretom  vyjti  zamuzh  za  edinstvennogo  cheloveka, kotorogo ona
mogla  lyubit'.  Ona byla by vernoj zhenoj gercoga de Giza, zayavlyala Margo; ee
oskorblyala   rol'  ego  lyubovnicy,  kotoraya  ne  mogla  vyjti  zamuzh  za  ee
izbrannika;  v otchayanii ona zavela odnogo ili dvuh lyubovnikov, i posle etogo
blizost'  s  muzhchinami voshla u nee v privychku. Ona otdavalas' s legkost'yu, a
pri  dvore  bylo  mnogo  krasivyh  kavalerov.  "No,  - ob座asnyala Margo svoim
frejlinam,  -  ya  vsegda verna gospodinu de Gizu, kogda on nahoditsya zdes'".
Sejchas mysli o nem zastavlyali ee glaza blestet', a guby - ulybat'sya.
     - Podojdi  k  oknu, SHarlotta, - prikazala Margo. - Ty vidish' ego? Opishi
mne, kak vyglyadit gercog.
     Molodaya  izyashchnaya  zhenshchina  podnyalas'  so  stula i netoroplivo podoshla k
oknu.  Podchinivshis' rasporyazheniyu princessy, SHarlotta de Sov vsem svoim vidom
kak  by  zayavlyala  prisutstvuyushchim  o  tom,  chto ona - samaya krasivaya zhenshchina
dvora.  Ee  dlinnye  v'yushchiesya  volosy  byli  tshchatel'no  ulozheny, a plat'e ne
ustupalo  tualetam  Klaudii  i  Margo;  svetlovolosaya goluboglazaya krasavica
byla  na  dva ili tri goda starshe Margo; ee pozhiloj muzh zanimal vysokij post
ministra,  i esli gosudarstvennye obyazannosti ne pozvolyali emu udelyat' mnogo
vremeni  zhene,  to mnogie drugie byli vsegda gotovy vzyat' na sebya ispolnenie
supruzheskogo  dolga. Esli reputaciya Margo byla slegka podmochena, to SHarlotta
de  Sov  pol'zovalas'  durnoj  slavoj.  Esli  Margo  prosto  pogulivala,  to
SHarlotta  postoyanno  vlyublyalas'.  Kazhdyj  ocherednoj roman kazalsya ej glavnoj
lyubov'yu ee zhizni. Poetomu svyazi SHarlotty ne byli nevinnymi.
     - YA vizhu ego! - skazala ona. - Kak on vysok!
     - Govoryat,  chto  on  ne  men'she  chem  na  golovu vyshe bol'shinstva svoih
priblizhennyh, - zametila Klaudiya.
     - Kak  on  sidit  na kone! - voskliknula SHarlotta. - Neudivitel'no, chto
parizhane obozhayut ego.
     Margo vstala i bystro podoshla k oknu.
     - Vtorogo  takogo  muzhchiny,  kak  on,  net, - skazala ona. - YA mogla by
povedat'  o  nem  mnogoe. O, Klaudiya, ne pugajsya. YA ne stanu etogo delat'. YA
ne stol' boltliva, kak SHarlotta i Genrietta.
     - Vy  dolzhny  rasskazat' nam, - zayavila SHarlotta, - inache kto-to iz nas
ispytaet soblazn vyyasnit' eto samostoyatel'no.
     Margo   povernulas'   k   SHarlotte  i  sil'no  ushchipnula  ee  bol'shim  i
ukazatel'nym  pal'cami  za  uho.  |tomu  pri  emu Margo nauchilas' u materi i
znala po lichnomu opytu, kakuyu bol' on vyzyvaet.
     - Madam  de  Sov,  -  zagovorila  ona  tonom  princessy,  - sovetuyu vam
derzhat'sya podal'she ot gospodina de Giza.
     Kosnuvshis' svoego goryashchego uha, SHarlotta skazala:
     - Moya  dorogaya  princessa,  vam  nechego boyat'sya. YA ne somnevayus' v tom,
chto gospodin de Giz tak zhe veren vam, kak i vy - emu.
     Margo,   otvernuvshis',   proshla  k  svoemu  kreslu;  ee  zlost'  bystro
razveyalas',  potomu  chto  devushka  predvkushala  vstrechu s Genrihom de Gizom.
Priblizhennye  Margo  lyubili  ee  i  znali,  chto  ona  - samaya ocharovatel'naya
zhenshchina  v  korolevskoj  sem'e.  Ona  legko  serdilas',  no  byla othodchiva,
blagorodna  i  dobra;  lyuboj  mog  rasschityvat'  na nee v trudnuyu minutu; ee
schitali  tshcheslavnoj i amoral'noj. Pri dvore cirkulirovali sluhi otnositel'no
slabosti  Margo  k  ee  bratu  Genrihu,  gercogu  Anzhujskomu;  kogda-to  ona
voshishchalas'  im.  V  semnadcat'  let  on  stal  geroem YArnaka i Montkomtura.
Vlyublennaya  Margo  ne  otkazyvala  sebe ni v chem, dazhe esli rech' shla o brate
ili  kuzene.  Krasivaya,  veselaya,  obrazovannaya,  vsegda  gotovaya govorit' o
sebe,  opravdyvat' svoe povedenie, ona byla ocharovatel'noj sobesednicej, ch'e
obshchestvo dostavlyalo vsem udovol'stvie; ona pol'zovalas' vseobshchej lyubov'yu.
     Teper',  posle  slov,  proiznesennyh  SHarlottoj de Sov, ona dolzhna byla
obelit' sebya v glazah zhenshchin. Ona pozhala plechami i pokachalas' v kresle.
     - Podumat'  tol'ko,  -  probormotala  Margo,  -  kazhdaya istekshaya minuta
priblizhaet menya k nenavistnomu braku!
     Frejliny popytalis' uteshit' ee.
     - Ty stanesh' korolevoj, dorogaya sestra, - skazala Klaudiya.
     Drugie tozhe prinyalis' lit' bal'zam ej na dushu.
     - Govoryat,  chto  hot'  Genrih Navarrskij i ustupaet v krasote gospodinu
de Gizu, on vse zhe ne lishen privlekatel'nosti.
     SHarlotta, poglazhivaya uho, probormotala:
     - Mnogie  zhenshchiny  zasvidetel'stvuyut,  chto  on  -  prekrasnyj  muzhchina.
Govoryat,  on  nemnogo  grub  i durno vospitan. Konechno, trudno najti drugogo
takogo  nezhnogo  i elegantnogo kavalera, kak gospodin de Giz Gercog Genrih -
korol'  sredi  muzhchin. CHto kasaetsya korolya Navarry, to on, po sluham, prosto
muzhchina... sredi zhenshchin.
     - Zamolchi,  SHarlotta,  -  ulybnulas'  Margo.  -  O,  kak krovotochit moe
serdce.  CHto  mne  delat'?  YA  zayavlyayu,  chto ne vyjdu zamuzh za etogo dikarya.
Govoryat, on pitaet slabost' k krest'yanskim devushkam.
     - V  takoj  zhe stepeni, kak i k znatnym damam, - skazala SHarlotta. - On
lyubit vseh zhenshchin.
     - Vozmozhno,  -  zayavila  Margo,  - papa ne dast svoego blagosloveniya, i
togda  brakosochetanie  ne  sostoitsya. YA ezhechasno molyus' o tom, chtoby papa ne
dopustil zaklyucheniya etogo braka. CHto eshche my mozhem sdelat'?
     Damy  ulybnulis'.  Oni  schitali,  chto  mat'  princessy,  zhelavshaya etogo
braka,  ne  pozvolit pape vosprepyatstvovat' zamuzhestvu docheri. No oni nichego
ne  skazali  vsluh;  bylo  prinyato  podderzhivat' illyuzii Margo. CHto kasaetsya
Klaudii, to ona ne hotela usugublyat' stradaniya sestry.
     - Znachit,  svad'by  ne  budet,  -  prodolzhala  Margo, - i vse eti gosti
otpravyatsya   vosvoyasi.   Odnako  priyatno  videt'  v  Parizhe  stol'ko  lyudej.
Priznayus',  mne nravitsya vsyu noch' slyshat' penie. Oni prevratili noch' v den';
oni  sobralis'  zdes',  chtoby  uvidet', kak ya budu vyhodit' zamuzh za Genriha
Navarrskogo, zhenoj kotorogo ya ne stanu nikogda. YA poklyalas' v etom.
     V dver' postuchali.
     - Vojdite!   -   kriknula  Margo.  Uvidev  Madalennu,  shpionku  materi,
princessa  peremenilas'  v  lice.  Klaudiya vzdrognula; eto proishodilo s nej
vsegda, kogda ee zhdala vstrecha s Katrin.
     - V chem delo, Madalenna? - sprosila Margo.
     - Ee Velichestvo, koroleva-mat', zhelayut nemedlenno videt' madam de Sov.
     Vse,  krome  SHarlotty,  ispytali  oblegchenie.  ZHenshchina  ne vydala svoih
chuvstv.
     - Otpravlyajsya  nemedlenno,  - nebrezhno promolvila Margo. - Ty ne dolzhna
zastavlyat' moyu mat' zhdat' tebya.
     Kogda  SHarlotta  ushla, v komnate vocarilos' molchanie. Posle pauzy Margo
snova  zagovorila  o  svoem  nenavistnom brake; ee glaza perestali blestet',
lico devushki potusknelo.


     SHarlotta  de  Sov  preklonila  koleno  pered  Katrin  de Medichi. Spustya
neskol'ko  sekund  koroleva-mat'  zhestom  krasivoj beloj ruki velela zhenshchine
vstat'.
     Katrin   bylo   pyat'desyat  tri  goda;  v  poslednee  vremya  ona  sil'no
raspolnela,  potomu  chto  lyubila  vkusno poest'. So dnya smerti muzha, Genriha
Vtorogo,  ona postoyanno nosila chernye traurnye odeyaniya. |to prodolzhalos' uzhe
trinadcat'  let.  Ee  lico  bylo  blednym,  podborodok i chelyusti - tyazhelymi,
glaza  -  vypuchennymi.  Dlinnaya vual' zakryvala ee golovu i padala na plechi.
YArko  nakrashennye  guby  ulybalis', no SHarlotta de Sov, kak i mnogie drugie,
trepetala   v   prisutstvii  korolevy-materi,  potomu  chto  skvoz'  delannoe
dobrodushie  Katrin  yavstvenno  prostupala ee kovarnaya natura, kotoruyu nel'zya
bylo  skryvat'  beskonechno.  Proshlo  sovsem  nemnogo  vremeni  posle  smerti
korolevy  Navarrskoj,  materi  predpolagaemogo  zheniha Margo. V znachitel'noj
stepeni  vopreki  zhelaniyu  samoj  ZHanny ee s trudom udalos' vyzvat' ko dvoru
dlya  peregovorov  o  zhenit'be ee syna na docheri Katrin. ZHanna umerla bystro,
pri  zagadochnyh  obstoyatel'stvah.  Smert'  korolevy  Navarry proizoshla posle
togo,  kak  ona ispolnila zhelanie Katrin; mnogie vo Francii svyazyvali gibel'
ZHanny  s  Katrin  Medichi.  Lyudi govorili o strannostyah korolevy-materi, o ee
ital'yanskom  proishozhdenii  -  ital'yancev  schitali  iskusnymi  otravitelyami.
Podozrevali,  chto  lichnyj  perchatochnik  i  parfyumer Katrin, florentiec Rene,
pomogal   ej   ustranyat'   ne   tol'ko   morshchiny,  no  i  vragov,  postavlyaya
koroleve-materi  naryadu s kosmetikoj takzhe i yady. Vdovu v chernom podozrevali
v  tajnom  ubijstve  ne  tol'ko  ZHanny Navarrskoj, no i mnogih drugih lyudej.
Stoya pered svoej gospozhoj, SHarlotta dumala o ee zhertvah.
     Moloduyu,   smeluyu,   krasivuyu   SHarlottu  nel'zya  bylo  nazvat'  robkoj
zhenshchinoj.  Ona  obozhala  intrigi,  naslazhdalas'  vlast'yu,  kotoruyu davala ej
nezauryadnaya  krasota.  Ona  pol'zovalas'  milost'yu  Katrin,  potomu chto byla
nuzhna  ej;  koroleva-mat'  vsegda  ispol'zovala  privlekatel'nyh  zhenshchin.  V
otlichie   ot   svoego  svekra,  udovletvoryavshego  eroticheskie  zaprosy,  ona
obhodilas'  bez  lichnogo  garema.  ZHenshchiny  Uzkogo  Kruga  byli  lyubovnicami
Franciska  Pervogo,  oni  razvlekali  korolya  krasotoj i ostroumiem. ZHenshchiny
Katrin  dolzhny  byli  obladat'  temi zhe kachestvami, umet' soblaznyat' muzhchin,
otvlekat'   gosudarstvennyh   muzhej  ot  ih  semej  i  ispolneniya  sluzhebnyh
obyazannostej,   vyvedyvat'   sekrety,   kotorymi   oni   vladeli,   sklonyat'
inostrannyh  poslov  k  izmene  svoim  korolyam. Vse chleny Letuchego |skadrona
dushoj  i  telom prinadlezhali Katrin; vstupivshie v eto obshchestvo damy ne smeli
pokinut'  ego.  SHarlotta,  kak  i  bol'shinstvo zhenshchin Letuchego |skadrona, ne
stremilas'  k etomu; zadaniya Katrin sulili priklyucheniya, intrigi, eroticheskie
naslazhdeniya.   Dazhe  iz  naimenee  priyatnyh  poruchenij  mozhno  bylo  izvlech'
udovol'stvie.  Ni  odna  poryadochnaya  zhenshchina  ne  dopuskalas'  v  etot krug;
dobrodetel'nye damy byli bespolezny dlya Katrin de Medichi.
     SHarlotta  dogadyvalas' o prichine etogo vyzova. Ona byla uverena, chto on
byl  svyazan  s  neobhodimost'yu soblazneniya kakogo-to muzhchiny. Interesno, kto
on?  Sejchas  v  Parizhe  nahodilos'  mnozhestvo  znatnyh,  vazhnyh lyudej; mysli
SHarlotty  pereskochili  na molodogo cheloveka, kotorogo ona videla skvoz' okno
pokoev  Margo  sidyashchim verhom na loshadi. Esli rech' pojdet o Genrihe de Gize,
ona  zajmetsya  im  s  bol'shoj  radost'yu.  Vozmozhno,  imenno  eto  i zhdet ee.
Veroyatno,  koroleva-mat'  hochet  presech' neprilichnoe povedenie svoej docheri.
Margo  i  Genrih  nahodilis' sejchas v gorode odnovremenno; eta situaciya byla
chrevata  skandalom,  poskol'ku  Genrih yavlyalsya muzhem drugoj zhenshchiny, a Margo
predstoyalo vyjti zamuzh.
     - Vy mozhete sest', madam de Sov.
     Koroleva-mat' ne toropilas' perejti k suti.
     - Vy  tol'ko  chto  pokinuli  pokoi  princessy.  Kakoe  vpechatlenie  ona
proizvela na vas?
     - Ona  vozbuzhdena  likovaniem  tolpy,  madam. Ona otpravila menya k oknu
poglyadet'  na proezzhavshego mimo gercoga de Giza. Vashemu Velichestvu izvestno,
kak ona vedet sebya, kogda on v Parizhe. Princessa ochen' vzvolnovana.
     Katrin kivnula.
     - Da,  korolyu  Navarry  pridetsya  tshchatel'no  sledit'  za  nej. On budet
snishoditel'no   otnosit'sya   k  ee  rasputstvu.  On  sam  stradaet  toj  zhe
slabost'yu.
     Katrin   gromko   rassmeyalas';   SHarlotta  zaiskivayushche  posledovala  ee
primeru.
     - Govoryat,  on ochen' galanten, etot Navarrec, - prodolzhila Katrin. - On
s detstva otlichalsya lyubveobil'nost'yu. YA horosho ego pomnyu.
     SHarlotta  zametila,  chto  guby  korolevy-materi  izognulis';  v  glazah
Katrin  zaigrala  pohot'.  SHarlotta nahodila etu chertu korolevy-materi takoj
zhe  ottalkivayushchej,  kak  i  mnogie  drugie.  Holodnaya,  kak  led,  Katrin ne
zavodila  lyubovnikov, odnako lyubila obsuzhdat' s zhenshchinami Letuchego |skadrona
ih  svyazi;  ostavayas' pri etom vysokomernoj, otstranennoj, ona yavno poluchala
udovol'stvie ot ih rasskazov.
     - Emu  net  dela, moloda ili stara zhenshchina, - prodolzhila Katrin. - Lish'
by  ona  umela zanimat'sya lyubov'yu. CHto skazala princessa Margarita, kogda ty
podoshla po ee pros'be k oknu, chtoby posmotret' na gospodina de Giza?
     SHarlotta  povtorila  vse  proiznesennye  Margo  slova.  Bylo  vazhnym ne
upustit'  nichego.  Koroleva-mat'  mogla sprosit' o tom zhe drugih svidetelej.
Esli  soobshcheniya  sovpadali ne polnost'yu, Katrin serdilas'. Ona zhelala, chtoby
ee shpiony proyavlyali tochnost' i nichego ne zabyvali.
     - Ona  vlyublena  v krasivogo gercoga uzhe ne tak sil'no, kak kogda-to, -
skazala Katrin. - O, prezhde...
     Ona snova zasmeyalas'.
     - Nevazhno.  Detali  takih  priklyuchenij  pokazhutsya  vam,  zhenshchine ves'ma
iskushennoj,   vpolne   banal'nymi.   |to  byla  nenasytnaya  para.  I  ves'ma
effektnaya, verno, madam de Sov?
     - Vashe Velichestvo, vy pravy. Oni oba ves'ma horoshi soboj.
     - I  ne  otlichayutsya  vernost'yu.  Legko  poddayutsya soblaznu. Znachit, moya
doch' ispytala ukol revnosti, pochuvstvovav vash interes k galantnomu Gizu?
     SHarlotta, vspomniv o vyhodke Margo, kosnulas' svoego uha.
     - U menya est' dlya vas zadanie, SHarlotta.
     SHarlotta  ulybnulas',  podumav  o krasivom molodom cheloveke, sidevshem v
sedle. Mnogie schitali ego samym privlekatel'nym muzhchinoj vo Francii.
     - YA  hochu  sdelat'  zhizn'  moej  docheri  kak  mozhno  bolee  priyatnoj, -
prodolzhila  Katrin.  -  YA  znayu,  ona  s  otvrashcheniem  otnositsya  k  skoromu
brakosochetaniyu,  no  ej nravitsya videt' sebya v roli nevinnoj stradalicy. Ona
poluchaet  udovol'stvie, izobrazhaya iz sebya neschastnuyu nevestu. Molodoj korol'
Navarry  -  odin  iz  nemnogih  yunoshej, ne interesuyushchih ee. YA hochu oblegchit'
uchast' Margo i proshu vas pomoch' mne v etom.
     - YA stremlyus' k odnomu - sluzhit' Vashemu Velichestvu vsej moej dushoj.
     - Vashe  zadanie budet legkim. Ono vam po silam. Vam predstoit zavladet'
vnimaniem   galantnogo  muzhchiny  i  uderzhat'  ego.  Uverena,  vy  bez  truda
spravites' s etim porucheniem.
     - Vashe  Velichestvo,  bud'te  uvereny  -  ya  sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby
poradovat' vas.
     - Vy  poluchite  udovol'stvie. Lyubovnik, kotorogo ya predlagayu vam, imeet
takuyu  zhe  vpechatlyayushchuyu  reputaciyu,  kak i vasha. YA slyshala, chto on neotrazim
dlya bol'shinstva zhenshchin, kak i vy - dlya bol'shinstva muzhchin.
     SHarlotta  ulybnulas'.  Ona  davno  vtajne mechtala o krasivom gercoge de
Gize.  Esli  ona i ne smela glyadet' v ego storonu, to lish' potomu, chto Margo
ohranyala  svoih  lyubovnikov,  kak  tigrica  -  detenyshej. No, poluchiv prikaz
korolevy-materi, SHarlotta mogla prenebrech' gnevom princessy.
     - YA  vizhu,  chto vy v vostorge ot moego predlozheniya, - skazala Katrin. -
YA  uverena,  ono  prineset  vam  udovol'stvie.  Derzhite  menya  v kurse vashih
uspehov.
     - Vashe Velichestvo, vy hotite, chtoby ya nemedlenno zanyalas' etim delom?
     - |to  nevozmozhno,  -  proiznesla  Katrin.  -  Vam  pridetsya  dozhdat'sya
pribytiya  etogo cheloveka v Parizh. YA by ne hotela, chtoby vy nachali soblaznyat'
ego s pomoshch'yu pisem.
     - No, madam... - proiznesla sbitaya s tolku SHarlotta.
     Katrin podnyala brovi.
     - Da, madam de Sov? CHto vy hoteli skazat'?
     SHarlotta molcha opustila glaza.
     - Vy  podumali,  chto  ya  imeyu v vidu cheloveka, kotoryj sejchas v Parizhe?
Kotoryj tol'ko chto pribyl syuda?
     - YA  reshila,  Vashe  Velichestvo,  chto  rech'  idet o muzhchine, kotoryj uzhe
nahoditsya zdes'.
     - Mne zhal', esli ya razocharovala vas.
     Katrin  posmotrela  na  svoi krasivye ruki vyglyadevshie molodo blagodarya
kremam Rene.
     - YA  ne hochu, chtoby vash roman razvivalsya slishkom stremitel'no. Uhazhivaya
za  etim chelovekom, pomnite o tom, chto vy zamuzhnyaya zhenshchina. Skazhite emu, chto
vy  uvazhaete  barona  de  Sova,  moego ministra i vashego lyubyashchego supruga, i
poetomu  ne mozhete ustupit' ego nastoyatel'nym pros'bam, kotorye, nesomnenno,
ne zastavyat sebya zhdat'.
     - Horosho, madam.
     - |to vse. Vy mozhete idti.
     - Vashe Velichestvo, vy ne nazvali mne imeni etogo dzhentl'mena.
     Katrin gromko rassmeyalas'.
     - Ser'eznoe  upushchenie  s moej storony. Nesomnenno, vam neobhodimo znat'
eto.  No  razve  vy  ne  dogadalis'? YA, konechno, imela v vidu nashego zheniha,
korolya  Navarry.  Vy,  pohozhe, udivleny. YA sozhaleyu, esli vy dumali o Genrihe
de  Gize. Kak vy, zhenshchiny, lyubite ego! Moya doch' izo vseh sil otkazyvaetsya ot
korony  radi  gospodina de Giza. Vas ohvatilo likovanie, kogda vy sochli, chto
ya  prikazyvayu  vam  sdelat'  ego  vashim  lyubovnikom.  Net,  madam, my dolzhny
oblegchit'  zhizn' nashim molodozhenam. Ostav'te gospodina de Giza moej docheri i
zajmites' ee muzhem.
     SHarlotta  ispytala  potryasenie.  Ee  nel'zya bylo nazvat' dobrodetel'noj
zhenshchinoj,  no  inogda,  stalkivayas' s proiskami korolevy-materi, ona oshchushchala
sebya v rukah Vselenskogo Zla.


     Pechal'  vocarilas'  v  prelestnom  starom  zamke  SHatil'on. Ee zdes' ne
dolzhno  bylo  byt',  potomu  chto v zamke zhila odna iz samyh schastlivyh semej
Francii;  no  poslednie  nedeli  glava  doma - chelovek, bezmerno uvazhaemyj i
lyubimyj  vsemi  chlenami  bol'shoj  sem'i,  - ispytyval trevogu i volnenie. On
pytalsya  zanyat'  sebya  rabotoj v sadu, gde cveli velikolepnye rozy, provodil
mnogo  vremeni  s  sadovnikami,  obsuzhdaya, gde imenno sleduet posalit' novye
fruktovye  derev'ya; on besedoval s domochadcami ili gulyal po zelenym alleyam s
lyubimoj  zhenoj;  on  shutil  s  rodstvennikami,  chital im vsluh. |tot dom byl
sozdan dlya schast'ya.
     No  imenno  potomu,  chto  im  dovelos'  poznat' schast'e oni byli sejchas
grustny.  Obitateli  zamka  izbegali razgovorov o ih dorogom druge, koroleve
Navarry,  umershej  nedavno  v  Parizhe pri zagadochnyh obstoyatel'stvah, no oni
postoyanno   dumali  o  nej.  Pri  kazhdom  upominanii  o  dvore,  korole  ili
koroleve-materi  ZHaklin  de  Kolin'i  prizhimalas' k plechu muzha, slovno takim
putem  ona  mogla  uderzhat'  ego  vozle sebya i uberech' ot neschast'ya; on lish'
bral  ee  za  ruku  i  ulybalsya,  znaya,  chto  ne  v  silah  udovletvorit' ee
nevyskazannuyu  pros'bu.  On ne mog obeshchat' ej ne poehat' ko dvoru, kogda ego
vyzovut tuda.
     Gaspar  de  Kolin'i  chuvstvoval,  chto  Gospod'  blagovolit  k  nemu, no
poskol'ku  ego  lyubili  gugenoty,  katoliki dolzhny byli nenavidet' admirala.
Emu  bylo  pyat'desyat tri goda; s momenta ego obrashcheniya v Veru, proisshedshego,
kogda  on nahodilsya v plenu vo Flandrii, on vsegda hranil predannost' ej. On
zhertvoval  radi  nee  vsem  i  teper'  videl,  chto, vozmozhno, budet vynuzhden
postupit'sya  semejnym schast'em vo imya reformizma. On ne boyalsya takoj smerti,
kakaya   postigla   ZHannu  Navarrskuyu,  on  boyalsya  prichinit'  svoej  gibel'yu
stradaniya  sem'e.  V  etom  zaklyuchalas'  prichina  ego  pechali.  On postoyanno
podvergalsya  opasnosti,  chasto  smotrel v glaza smerti i ne sobiralsya menyat'
svoyu  zhizn'. Sovsem nedavno on izbezhal smerti ot otravleniya. On podozreval v
etom  korolevu-mat'.  On ne dolzhen doveryat' etoj zhenshchine; odnako, ne doveryaya
ej,  kak  on smozhet nadeyat'sya na reshenie problem, muchivshih ego? On znal, chto
tainstvennye  smerti  ego  brat'ev  - Andelota, glavnokomanduyushchego pehoty, i
Odeta,  kardinala  SHatil'onskogo,  -  byli,  veroyatno,  zakazany  Katrin  de
Medichi.  Odet skonchalsya v Londone, Andelot - v Sente. SHpiony korolevy-materi
prisutstvovali  vezde,  ona otravlyala lyudej rukami svoih pomoshchnikov. Odnako,
esli  ego  vyzovut  ko  dvoru,  on  dolzhen  budet  poehat', potomu chto zhizn'
Gaspara de Kolin'i prinadlezhala ne emu lichno, a partii.
     Gulyaya  po  dorozhkam  sada, on uvidel priblizhayushchuyusya k nemu zhenu ZHaklin.
On  poglyadel na nee s bol'shoj nezhnost'yu; ona byla v polozhenii - eto radovalo
ih  oboih.  Oni pozhenilis' nedavno, ih soyuz byl romantichnym. ZHaklin polyubila
ego  eshche do ih znakomstva; kak i mnogie gugenotki, ona voshishchalas' im dolgie
gody;  posle  smerti  zheny admirala ona reshila uteshit' ego, esli on pozvolit
ej  sdelat' eto. Ona sovershila dlinnoe puteshestvie iz Savoya v La Roshel', gde
nahodilsya  v  to  vremya Kolin'i; tronutyj ee predannost'yu odinokij vdovec ne
smog  otvergnut' obozhanie, kotoroe ona predlagala emu. Vskore posle pribytiya
ZHaklin v La Roshel' Kolin'i okunulsya v pokoj i schast'e vtorogo braka.
     - YA  prishla,  chtoby posmotret' na tvoi rozy, - skazala ona i vzyala muzha
pod ruku.
     On  totchas  ponyal, chto poyavilas' kakaya-to novaya prichina dlya trevogi; on
oshchutil  ee  bespokojstvo.  Ona  ne  umela  skryvat'  svoi  chuvstva i teper',
vynashivaya  rebenka,  kazalas'  eshche  bolee otkrytoj, chem prezhde. Zametiv, kak
drozhat  ee  pal'cy,  szhimavshie  ego ruku, on dogadalsya, chto proizoshlo. On ne
stal  sprashivat', chto ee bespokoit; on hotel ottyanut' nepriyatnyj moment hot'
nanemnogo.
     - Moya dorogaya, ty zhe videla rozy vchera.
     - No  oni  menyayutsya  za  den'.  YA  hochu snova vzglyanut' na nih. Pojdem.
Otpravimsya v rozarij.
     Oni oba ne posmotreli nazad, na serye steny zamka. Gaspar obnyal zhenu.
     - Ty ustala, - skazal on.
     - Net.
     Ochevidno,   menya   vyzyvayut  ko  dvoru,  podumal  Kolin'i.  Korol'  ili
koroleva-mat'.  ZHaklin  budet  plakat'  i  ugovarivat'  menya  ostat'sya. No ya
dolzhen  poehat'.  Mnogoe  zavisit ot moego prisutstviya. YA dolzhen rabotat' vo
imya nashih lyudej; peregovory i soveshchaniya predpochtitel'nej grazhdanskoj vojny.
     On  davno  mechtal  o  takoj  vojne,  kotoraya prineset svobodu gugenotam
Francii  i  Flandrii,  daruet  lyudyam  pravo  vybora  religii,  polozhit konec
uzhasnym  massovym  ubijstvam,  podobnym proisshedshemu v Vassi. Radi etoj celi
on mog otdat' zhizn', hotya i boyalsya prichinit' bol' blizkim.
     Ego  synov'ya,  pyatnadcatiletnij  Francisk  i semiletnij Odet, podoshli k
Kolin'i  i  ZHaklin.  Oni  znali  novost';  Gaspar  totchas  ponyal  eto.  Lico
Franciska  nichego  ne vydavalo, no malen'kij Odet nevol'no smotrel na otca s
trevogoj  vo  vzglyade.  Kak  grustno,  chto  takoj malen'kij mal'chik, ponimaya
mnogoe, ispytyvaet strah.
     - CHto  s  toboj,  syn?  -  sprosil  Kolin'i  Odeta  i totchas perehvatil
preduprezhdayushchie vzglyady ZHaklin i starshego syna.
     - Nichego,  papa,  -  vysokim  mal'chisheskim golosom otvetil Odet. - Menya
nichto ne bespokoit. So mnoj vse v poryadke. Spasibo.
     Gaspar  vz容roshil  svoi temnye volosy i podumal o drugom Odete, kotoryj
otpravilsya v London i ne vernulsya nazad.
     - Kak  zdes'  chudesno!  -  skazal  on.  -  Priznayus',  mne  ne  hochetsya
vozvrashchat'sya v zamok.
     On  pochuvstvoval,  chto  oni ispytali oblegchenie. Dorogie deti! Dorogaya,
lyubimaya  zhena!  Gaspar  pochti  pozhalel  o tom, chto Gospod' daroval emu takoe
semejnoe  schast'e,  potomu  chto  emu  bylo  bol'no razrushat' ego. Ne bud' on
liderom  mnozhestva  lyudej, on smog by polnost'yu otdat'sya bezmyatezhnoj zhizni u
domashnego ochaga.
     Ego  doch'  Luiza  i  Telin'i,  za  kotorogo  ona  nedavno  vyshla zamuzh,
poyavilis'  v  sadu.  Na  etu  paru  bylo priyatno smotret'; molodozheny goryacho
lyubili  drug  druga.  Blagorodnyj Telin'i stal dlya Gaspara bol'she chem synom;
ubezhdennyj   gugenot,   Telin'i  prevratilsya  v  odnogo  iz  samyh  nadezhnyh
protestantskih liderov, kotorym mog gordit'sya ego test', admiral Francii.
     ZHaklin  i  mal'chik  ponyali,  chto  ne  mogut  bol'she  utaivat'  vest' ot
Gaspara.
     - Prishli vyzovy ko dvoru, - proiznes Telin'i.
     - Ot korolya? - sprosil Gaspar.
     - Ot korolevy-materi.
     - Gonca nakormili?
     - On sejchas est, - skazala Luiza.
     - Mne  prikazano nemedlenno yavit'sya ko dvoru, - soobshchil Telin'i. - Vam,
nesomnenno, tozhe.
     - Pozzhe  my  pojdem  i posmotrim, - skazal Gaspar. - Sejchas tak priyatno
nahodit'sya v sadu.
     No  zloveshchij  mig  nel'zya bylo ottyagivat' dolgo; gulyaya s muzhem po sadu,
ZHaklin  ponimala,  chto ego mysli prikovany k poslaniyam. Ona znala, chto glupo
dumat',  budto  otkladyvaya  obsuzhdenie  situacii  na  bolee pozdnij chas, oni
smogut  vremenno  zabyt'  o  nej. Telin'i poluchil vyzov; nesomnenno, Gaspara
zhdet ta zhe vest'.
     Koroleva-mat' prikazyvaet emu yavit'sya ko dvoru.
     - Pochemu  ty  tak  mrachna?  -  ulybnulsya  Gaspar zhene. - YA priglashen ko
dvoru. YA uzhe perestal nadeyat'sya, chto eto proizojdet.
     - YA  by  hotela,  chtoby  ty  ne  poluchal takogo priglasheniya, - pechal'no
promolvila ZHaklin.
     - Moya  dorogaya,  ty  zabyvaesh'  o  tom, chto korol' - moj drug. U nashego
yunogo  Karla dobroe serdce. YA schitayu, chto on - samyj dobrozhelatel'nyj korol'
iz vseh sidevshih na francuzskom trone.
     - YA  dumala  o  ego  materi  i  vspomnila o nashem druge, koroleve ZHanne
Navarrskoj.
     - Ty  ne  dolzhna  svyazyvat'  ee  smert' s korolevoj-mater'yu. ZHanna byla
bol'na i umerla ot neduga.
     - Ona skonchalas' ot yada, podsypannogo...
     No Gaspar polozhil ruku na plecho zheny.
     - Pust'  parizhane  shepchutsya  ob etom, lyubov' moya. Nam ne sleduet delat'
eto. Prostolyudiny obmenivayutsya spletnyami. V nashih ustah eto stanet izmenoj.
     - Znachit,   pravda   -  eto  izmena?  ZHanna  shodila  za  perchatkami  k
otravitelyu, sluzhashchemu koroleve-materi, i... umerla. Togda rasskazhi mne vse.
     - Ostorozhno,  moya dorogaya. Ty dumaesh', chto mne ugrozhaet opasnost'. |to,
vozmozhno, fantazii. Ne nado videt' v nih real'nost'.
     - YA budu ostorozhnoj. No ty dejstvitel'no dolzhen otpravit'sya ko dvoru?
     - Dolzhen,  dorogaya.  Podumaj,  chto  eto  mozhet  oznachat' dlya nas... dlya
nashego  dela.  Korol'  obeshchal pomoch' princu Oranzhskomu. My pobedim Ispaniyu i
obretem svobodu veroispovedaniya.
     - No,   Gaspar,  koroleve-materi  nel'zya  doveryat'.  ZHanna  vsegda  eto
utverzhdala. Ona znala, chto govorit.
     - My  imeem  delo  s  korolem,  moya dorogaya. U korolya dobroe serdce. On
skazal,  chto  gugenoty  -  takie  zhe  ego poddannye, kak i katoliki. YA polon
nadezhdy.
     No  so  svoim  zyatem, Telin'i, on govoril menee optimistichno. Kogda oni
ostalis' vdvoem, Gaspar skazal:
     - Inogda  ya  sprashivayu  sebya,  dostojna  li  chast'  nashej partii pomoshchi
Gospoda.  Soznayut  li  nekotorye gugenoty vazhnost' nashej missii? Ponimayut li
oni,  chto  prishlo  vremya  ustanovit' Veru na nashej zemle dlya mnogih gryadushchih
pokolenij?  Inogda  mne  kazhetsya,  chto  osnovnaya  massa  gugenotov ne pitaet
istinnoj  lyubvi  k  religii.  Oni ispol'zuyut ee kak povod dlya ssor so svoimi
vragami,   oni  ohotnee  sporyat  o  dogmatah,  chem  vedut  pravednuyu  zhizn'.
Francuzy,  moj  syn,  neohotno  prinimayut protestantskuyu veru - v otlichie ot
zhitelej  Flandrii,  Anglii  i  nemeckih provincij. Nashi lyudi lyubyat vesel'e i
torzhestva;  oni ne stesnyayutsya greshit', vymalivat' proshchenie u Gospoda i snova
predavat'sya  grehu.  |tu  naciyu  ne  privlekaet  spokojnaya, mirnaya zhizn'. My
dolzhny  pomnit'  eto.  Nalichie dvuh religij bylo dlya mnogih lish' povodom dlya
bor'by  drug  s  drugom.  Moj  syn, ya vstrevozhen. |ti vyzovy ko dvoru tayat v
sebe  ugrozu,  kotoraya ne byla vidna, kogda ya nahodilsya v Parizhe. No ya polon
reshimosti  ispolnit' obeshchaniya, dannye mnoyu princu Oranzhskomu; nado zastavit'
korolya sderzhat' svoe slovo.
     - Vse,  chto  vy govorite, verno, - skazal Telin'i. - No, otec moj, esli
korol' otkazhetsya sdelat' eto, chto my smozhem predprinyat'?
     - My   popytaemsya   povliyat'   na   nego.   YA  chuvstvuyu,  chto  sposoben
podejstvovat'  na  korolya, vstretivshis' s nim naedine. Esli my ostanemsya bez
ego  pomoshchi,  nam  pridetsya  upovat' na nashih posledovatelej, soldat, na nas
samih...
     - Pomoshch'  SHatil'ona  pokazhetsya neznachitel'noj posle nadezhd na obeshchannuyu
pomoshch' Francii.
     - Ty  prav, moj syn; no esli Franciya ne sderzhit svoego slova, SHatil'onu
ne sleduet postupat' tak zhe.
     - YA  poluchil  predosteregayushchie pis'ma ot druzej, nahodyashchihsya pri dvore.
Otec,  oni  umolyayut  nas  ne ehat'. Gizy intriguyut protiv nas; koroleva-mat'
dejstvuet zaodno s nimi.
     - My ne mozhem ostavat'sya iz-za etih preduprezhdenij, syn moj.
     - My dolzhny sohranyat' bditel'nost'.
     - Ne somnevajsya, my sdelaem eto.
     Za  obshchim  stolom  nikto  ne  govoril  ob ot容zde, no vse, ot Gaspara i
ZHaklin  do  poslednego  slugi,  dumali  o nem. Obitateli okrestnostej lyubili
Gaspara;  v  zamke SHatil'on nahodilas' pishcha dlya vseh strazhdushchih. Sam admiral
ustanovil  tradiciyu  est'  vmeste  s  prostymi  lyud'mi. Trapeza nachinalas' s
chteniya psalmov, za kotorym sledovala molitva.
     Sidya  za  dlinnym stolom, Gaspar dumal o bor'be, kotoraya zhdala admirala
i  lyudej,  poklyavshihsya  pomogat'  emu.  Sredi  nih  byl molodoj princ Konde,
pohodivshij  na  svoego zhizneradostnogo i galantnogo otca, pogibshego za Veru.
Molodoj  princ,  pri vseh ego dostoinstvah, ne otlichalsya bol'shoj siloj duha.
Drugoj  edinoverec Kolin'i, devyatnadcatiletnij Genrih Navarrskij, byl smelym
voinom,  no  ne  obladal  dolzhnym  blagochestiem; on stavil udovol'stviya vyshe
pravednosti.  On  poddavalsya  zhenskim  charam,  obozhal  vkusnuyu  edu  i vino.
ZHiznelyubie  meshalo  emu  polnost'yu  posvyatit'  sebya religii. Telin'i? Gaspar
vozlagal  na  nego  bol'shie  nadezhdy  ne  potomu, chto byl svyazan s nim uzami
rodstva.  Kolin'i  videl  v  molodom  cheloveke  svoyu sobstvennuyu predannost'
delu,  reshimost'.  Eshche  byl  gercog  de  Laroshfuko,  goryacho  lyubimyj korolem
Karlom,  no  yunyj  i neopytnyj. Kolin'i takzhe pomnil o shotlandce Montgomeri,
kop'e  kotorogo  sluchajno  ubilo korolya Genriha Vtorogo. Vozmozhno, imenno on
vozglavit  dvizhenie  gugenotov  v  sluchae smerti admirala. No Montgomeri byl
uzhe  pozhilym chelovekom. Lidera sleduet iskat' sredi bolee molodyh lyudej. |to
mesto mog v budushchem zanyat' Genrih Navarrskij.
     Glupo  dumat'  o  sobstvennoj smerti; mysli admirala ustremilis' v etom
napravlenii  pod  vliyaniem  ispugannyh  vzglyadov ego rodstvennikov i druzej.
Dazhe  slugi  posmatrivali  na  nego  boyazlivo.  Oni  molcha  umolyali  Kolin'i
prenebrech' vyzovom ko dvoru, ne podchinit'sya prikazu korolevy-materi.
     Tol'ko  Telin'i  ne poddavalsya strahu; on, kak i admiral, znal, chto oni
dolzhny kak mozhno skoree otpravit'sya v put'.
     Gaspar  legkomyslennym  tonom  govoril  o  predstoyashchem  brake,  kotoryj
soedinit  ne  tol'ko  princessu-katolichku  s princem-protestantom, no i vseh
francuzov raznoj very.
     - Esli  by  korol'  i  koroleva-mat'  ne  byli  gotovy  proyavit'  k nam
raspolozhenie  i  terpimost',  razve  oni pozhelali by zaklyucheniya etogo braka?
Razve  ne  skazal  sam  korol',  chto  v sluchae otsutstviya blagosloveniya papy
princessa  Margarita  i korol' Genrih zaklyuchat svetskij brachnyj soyuz? Mog li
on  skazat'  bol'she?  Uveryayu  vas,  uzh  on-to - nash drug. On molod i okruzhen
nashimi  vragami.  Pribyv  ko dvoru, ya smogu ubedit' ego v pravednosti nashego
dela.  On lyubit menya, on - moj blizkij drug. Vam izvestno, kak obrashchalis' so
mnoj,  kogda ya nahodilsya pri dvore v poslednij raz. Karl sovetovalsya so mnoj
po  vsem  voprosam.  Nazyval menya otcom. On zhelaet dobra i mira korolevstvu.
Ne somnevajtes', moi druz'ya, ya pomogu emu dobit'sya etogo.
     No  nad  stolom  razneslos'  bormotanie. Pri dvore nahoditsya ital'yanka.
Kak  mozhno  doveryat'  ej? Admiral, vidno, zabyl, kak ona otpravila odnogo iz
svoih   otravitelej  v  voennyj  lager',  gde  on  zhil  togda.  Kolin'i  mog
pogibnut'.  Admiral  slishkom  legko  proshchal lyudej, slishkom legko doveryal im.
Nel'zya proshchat' zmeyu i doveryat' ej.
     |t'enn, odin iz konyuhov Kolin'i, zaplakal.
     - Esli  admiral  pokinet  zamok,  - skazal etot chelovek, - on bol'she ne
vernetsya k nam.
     Tovarishchi  |t'enna  ispuganno  ustavilis'  na  nego,  no on nastaival na
svoih mrachnyh prorochestvah.
     - Na  sej  raz  koroleva-mat'  osushchestvit svoj d'yavol'skij zamysel; zlo
oderzhit pobedu nad dobrom.
     Zamolchav, on uronil slezu v chashku.
     Kogda  ubrali  skatert',  svyashchennik  - za stolom admirala vsegda sideli
odin  ili  dva  svyashchennika - blagoslovil ego. Kolin'i zapersya s zyatem, chtoby
obsudit'  plany  i  sostavit' pis'mo s uvedomleniem ob ih skorom pribytii ko
dvoru.
     CHerez  neskol'ko  dnej,  kogda  oni  sobralis'  pokinut'  zamok, |t'enn
vstretil  ih  v  konyushne.  On  zhdal tam s rannego utra; kogda admiral sel na
konya, |t'enn brosilsya na koleni i zavyl, tochno oderzhimyj.
     - Mes'e,  moj  dobryj gospodin, - vzmolilsya konyuh, - ne speshite k svoej
pogibeli,  kotoraya  zhdet  vas v Parizhe. Vy umrete tam... i vse, kto poedet s
vami, - tozhe.
     Admiral slez s konya i obnyal plachushchego cheloveka.
     - Moj  drug, ty pozvolil nedobrym sluham razvolnovat' tebya. Posmotri na
moyu  sil'nuyu ruku. Vzglyani na moih sputnikov. Znaj, chto my mozhem postoyat' za
sebya.  Stupaj  na  kuhnyu  i  skazhi, chtoby tebe dali charku vina. Vypej za moe
zdorov'e i uspokojsya.
     |t'enna   uveli,  no  on  prodolzhal  oplakivat'  eshche  zhivogo  admirala;
priblizhayas' so svoim zyatem k Parizhu, Kolin'i ne mog zabyt' etu scenu.


     Otpustiv  SHarlottu  de  Sov, Katrin de Medichi predalas' razmyshleniyam. U
nee  eshche ne bylo opredelennyh planov v otnoshenii molodogo korolya Navarry, no
ona  schitala,  chto  budet poleznym, esli SHarlotta zajmetsya im, kak tol'ko on
pribudet  ko dvoru. Katrin ne hotela, chtoby on vstupil v kakuyu-nibud' svyaz',
kotoraya  mogla  okazat'sya bolee porochnoj, chem ta, kotoruyu ona ugotovila emu.
Ona  byla  uverena,  chto  Genrih Navarrskij pohozh na svoego otca, Antuana de
Burbona  -  cheloveka,  kotorym  vsegda  upravlyali zhenshchiny. Ona hotela, chtoby
dejstviyami  budushchego  zyatya rukovodila ee shpionka. Nel'zya dopustit', chtoby on
vlyubilsya  v  nevestu. |to bylo maloveroyatno, poskol'ku Margo umela derzhat'sya
ves'ma  nelyubezno;  Genrih  Navarrskij, vsegda imevshij massu poklonnic, vryad
li  vlyubitsya  v  zhenu,  kotoraya  budet ottalkivat' ego ot sebya. No Katrin ne
mogla  polozhit'sya  na Margo. |ta yunaya intriganka budet ohotnee dejstvovat' v
interesah lyubovnika, nezheli svoej sem'i.
     Poyavivshijsya  v komnate syn Katrin - Genrih - prerval ee razmyshleniya. On
voshel  bez  preduprezhdeniya,  zabyv ob etikete. On byl edinstvennym chelovekom
pri dvore, kotoryj smel postupat' tak.
     Podnyav  golovu,  Katrin  ulybnulas'.  Nezhnoe  vyrazhenie vyglyadelo na ee
lice  stranno. Vypuchennye glaza zhenshchiny smyagchilis', blednaya kozha porozovela.
Genrih  byl ee lyubimym synom; kazhdyj raz, glyadya na nego, ona sozhalela o tom,
chto  on  ne  stal  ee  pervencem;  ona  zhelala  zabrat' koronu u ego brata i
polozhit' ee na etu krasivuyu golovu.
     Ona  lyubila  svoego  muzha  Genriha  v  techenie  dolgih  let,  kogda  on
prenebregal  eyu,  i  nazvala  etogo syna v chest' korolya. Pri kreshchenii Genrih
poluchil  drugoe  imya  -  |duard  Aleksandr.  No  on stal ee Genrihom; Katrin
verila, chto on stanet Genrihom Tret'im Francuzskim.
     Francisk,   ee  pervenec,  umer;  kogda  eto  sluchilos',  Katrin  ochen'
hotelos',  chtoby  korona  pereshla  k  Genrihu,  a ne bezumnomu desyatiletnemu
Karlu.  Osobenno  sil'no  ee  razdrazhal tot fakt, chto brat'ev razdelyal vsego
odin  god.  Pochemu,  chasto sprashivala sebya Katrin, ona ne rodila Genriha tem
iyun'skim dnem 1550 goda! Togda ona izbezhala by mnogih volnenij.
     - Moj  dorogoj,  -  skazala  ona,  vzyav Genriha za ruku - odnu iz samyh
krasivyh  vo  Francii  i  ves'ma pohozhuyu na ee sobstvennuyu - i pocelovav ee.
Ona  oshchutila  aromat  muskusa i fialkovoj pudry, kotoryj on prines s soboj v
komnatu.  On  kazalsya  samym krasivym sozdaniem, kakoe ej dovodilos' videt';
iz-pod  ego  rasstegnutogo  ekstravagantnogo  barhatnogo kamzola vyglyadyvala
atlasnaya   bluza   perlamutrovogo   ottenka,   kraya   kotoroj  byli  rasshity
dragocennymi  kamnyami  raznyh cvetov. Zavitye volosy yunoshi koketlivo torchali
iz-pod  malen'koj  shapochki,  ukrashennoj  brilliantami.  Dlinnye belye pal'cy
Genriha   byli  unizany  perstnyami.  V  ego  ushah  sverkali  brillianty,  na
zapyast'yah viseli braslety.
     - Podojdi   syuda,  -  skazala  ona,  -  syad'  ryadom  so  mnoj.  U  tebya
vzvolnovannyj  vid,  moj dorogoj. CHto tebya bespokoit? Ty vyglyadish' ustavshim.
Ne utomil li ty sebya, zanimayas' lyubov'yu s mademuazel' de SHatonef?
     Genrih vyalo mahnul rukoj.
     - Net, delo ne v etom.
     Ona  pohlopala  rukoj  po  ego  kisti.  Katrin  radovalas' tomu, chto on
nakonec  zavel  lyubovnicu; narod zhdal ot nego etogo. ZHenshchina ne mogla vliyat'
na  Genriha  tak, kak eto delali nadushennye i zavitye molodye lyudi, kotorymi
on  okruzhal  sebya.  Rene  de  SHatonef  ne  vmeshivalas' v dela, kotorye ee ne
kasalis'.  Imenno  takuyu  zhenshchinu  hotela  videt'  vozle svoego syna Katrin.
Odnako   ona   byla   nemnogo   obespokoena   lyubovnymi  radeniyami  Genriha,
utomlyavshimi  ego; posle nih istoshchennyj molodoj chelovek provodil den' ili dva
v  posteli, ego druz'ya muzhskogo pola zhdali ego, zavivali emu volosy, ugoshchali
vo  dvorce  sladostyami, deklamirovali stihi, zastavlyali ego sobak i popugaev
razvlekat' princa svoimi fokusami.
     Ee  syn  byl  strannym molodym chelovekom. Napolovinu Medichi, napolovinu
Valua,  on  byl  bolen dushoj i telom, kak vse deti Genriha Vtorogo i Katrin.
Oni  s  detstva imeli malo shansov prozhit' dolgo; oni rasplachivalis' za grehi
dedov - otcov Katrin i Genriha.
     Lyudi  nahodili  strannym,  chto  Genrih,  gercog Anzhujskij, proyavil sebya
otvazhnym  generalom  pod  YArnakom  i Montkonturom. Kazalos' neveroyatnym, chto
etot  tomnyj, zhenstvennyj shchegol', krasivshij svoe lico i zavivavshij volosy, v
vozraste  dvadcati  odnogo  goda  dolgo  otdyhavshij  v posteli posle zanyatij
lyubov'yu,  smog  oderzhat'  pobedu  v  srazhenii  nad  Lui de Burbonom, princem
Konde.  A  Katrin,  buduchi  pealistkoj,  govorila  sebe,  chto  pod YArnakom i
Montkonturom    Genrih   komandoval   prevoshodnoj   armiej   i   raspolagal
velikolepnymi  sovetnikami.  Kak  i  vse ee synov'ya, on rano sozrel i bystro
nachal  staret'. V dvadcat' odin god on uzhe byl ne tem, chto v semnadcat'. Ego
ostroumie  vsegda ostanetsya pri nem; on ne utratit hudozhestvennogo vkusa; no
lyubov'  k udovol'stviyam, poroj izvrashchennym, kotorym on postoyanno predavalsya,
otnimali  u  nego  sily.  Sejchas  pered  Katrin stoyal otnyud' ne muzhestvennyj
polkovodec.  Guby Genriha byli pechal'no izognuty; Katrin pokazalos', chto ona
znaet prichinu etogo.
     - Tebe  ne sleduet bespokoit'sya iz-za beremennosti korolevy, syn moj, -
skazala koroleva-mat'. - Rebenok Karla ne vyzhivet.
     - Prezhde ty govorila, chto u nego nikogda ne budet syna.
     - Poka chto on ego ne imeet. Nam neizvesten pol rebenka.
     - Kakoe  eto  imeet  znachenie? Esli roditsya devochka, oni smogut zavesti
drugih detej.
     Katrin  poigrala  brasletom  iz  raznocvetnyh  kamnej,  na kotoryh byli
vygravirovany  tainstvennye  znaki:  zamok  brasleta  byl  sdelan  iz chastej
chelovecheskogo  cherepa. |to ukrashenie vnushalo strah vsem videvshim ego - etogo
i  dobivalas' Katrin. Ono bylo izgotovleno ee magami; ona verila, chto veshchica
obladaet volshebnymi svojstvami.
     Nablyudaya  za  tem,  kak pal'cy materi terebyat braslet, gercog Anzhujskij
ispytal  oblegchenie.  On znal, chto mat' ne pozvolit nikomu stat' na ego puti
k  tronu.  Odnako on schital, chto ona postupila legkomyslenno, razreshiv Karlu
zhenit'sya. On sobiralsya skazat' ej ob etom.
     - Oni ne budut zhit', - zayavila Katrin.
     - Ty uverena v etom, mama?
     Ona, kazalos', sosredotochenno razglyadyvala braslet.
     - Oni  ne  budut  zhit',  - povtorila koroleva-mat'. - Moj syn, skoro ty
nadenesh'  koronu  Francii.  YA  ubezhdena  v etom. Kogda eto proizojdet, ty ne
zabudesh' o tom, kto pomog tebe sest' na tron, moj dorogoj?
     - Nikogda, mama, - skazal Genrih. - No est' eshche izvestie iz Pol'shi.
     - YA by hotela, chtoby ty kak mozhno skoree stal korolem.
     - Korolem Pol'shi?
     Ona obnyala syna.
     - Francii  i  Pol'shi.  Stav  korolem  odnoj  Pol'shi, ty byl by vynuzhden
uehat' v etu stranu varvarov. YA by ne perezhila etogo.
     - Imenno etogo zhelaet moj brat.
     - YA nikogda ne otpushchu tebya ot menya.
     - Posmotrim pravde v glaza, mama. Karl menya nenavidit.
     - On  revnuet  tebya,  potomu  chto  ty  byl  by  gorazdo  luchshim korolem
Francii, chem on.
     - On  nenavidit menya, potomu chto znaet, chto ya - tvoj samyj lyubimyj syn.
On hotel by izgnat' menya iz strany. On vsegda byl moim vragom.
     - Bednyj  Karl  bezumen  i  bolen. My ne vprave zhdat' ot nego razumnogo
povedeniya.
     - Da. CHudesnaya situaciya. Sumasshedshij korol' na francuzskom trone.
     - No u nego mnogo pomoshchnikov.
     Oni rassmeyalis'; potom Genrih stal ser'eznym.
     - I vse zhe - vdrug u nego roditsya syn?
     - Ditya  ne  mozhet  okazat'sya  zdorovym.  Pover'  mne,  tebe  ne sleduet
boyat'sya boleznennogo otpryska korolya.
     - A esli Karl potrebuet, chtoby ya sel na pol'skij tron?
     - On eshche ne osvobodilsya.
     - No  koroleva  mertva,  a korol' ser'ezno bolen. Moj brat i ego druz'ya
rasserzheny  moim  otkazom  zhenit'sya na koroleve Anglii. CHto, esli oni stanut
nastaivat' na tom, chtoby ya prinyal pol'skuyu koronu?
     - My  dolzhny  dobit'sya  togo,  chtoby  ty  ostalsya  vo  Francii. YA by ne
vynesla  razluki s toboj. Ty verish', chto eto ne mozhet proizojti vopreki moej
vole?
     - Madam, ya znayu, chto etoj stranoj pravite vy.
     - Togda nichego ne bojsya.
     - Odnako  moj  brat  stanovitsya  opasen. Mama, prosti menya za to, chto ya
pozvolyu  sebe zametit' sleduyushchee - okruzhenie Karla usilivaet svoe vliyanie na
nego.
     - S etimi lyud'mi mozhno spravit'sya.
     - Oni  predstavlyayut  dlya nas ugrozu. Ty pomnish' reakciyu Karla na smert'
korolevy Navarrskoj.
     Katrin   pomnila  eto  prevoshodno.  Korol',  kak  i  mnogie  francuzy,
podozreval,  chto mat' prilozhila ruku k gibeli ZHanny Navarrskoj, tem ne menee
on   prikazal   proizvesti   vskrytie.  Esli  by  yad  byl  obnaruzhen,  kazn'
florentijca  Rene,  lichnogo  pomoshchnika korolevy-materi, stala by neizbezhnoj.
Karl  schital  mat'  souchastnicej  prestupleniya,  ne  ispugalsya ee vozmozhnogo
razoblacheniya. Ona ne prostit synu takogo predatel'stva.
     - Nam  izvestno, kto otvetstvenen za ego povedenie, - skazala Katrin. -
Prichinu mozhno ustranit'.
     - Kolin'i  slishkom  silen,  - vozrazil gercog Anzhujskij. - Kak dolgo on
ostanetsya  takim?  Kak  dolgo  ty eshche budesh' pozvolyat' emu nastraivat' Karla
protiv tebya... protiv nas?
     Ona promolchala, no ulybka Katrin uspokoila Genriha.
     - On  edet  ko  dvoru,  - skazal on. - Na sej raz on ne dolzhen pokinut'
ego.
     - YA  dumayu,  chto  na sej raz, kogda Kolin'i pribudet syuda, vlyublennost'
Karla  v  nego  oslabnet,  -  medlenno  proiznesla  Katrin.  - Ty govorish' o
vliyanii  admirala  na korolya, no ne zabyvaj o tom, chto v trudnuyu minutu Karl
vsegda vspominaet obo mne.
     - Tak bylo prezhde. A sejchas?
     - Kolin'i  ves'ma umen. Ego pravednost', surovaya nabozhnost' dejstvovali
na  korolya.  No eto proishodilo, potomu chto ya nedoocenila sposobnost' korolya
uvlech'sya  svoim  drugom  gugenotom.  Teper',  kogda  ya  uvidela  silu  etogo
cheloveka  i glupost' Karla, ya znayu, kak mne dejstvovat'. Sejchas ya otpravlyus'
k  Karlu.  Kogda  ya  ujdu  ot nego, on budet otnosit'sya s men'shim doveriem k
svoemu  dragocennomu drugu Kolin'i. Dumayu chto admirala zhdet holodnyj priem v
Parizhe.
     - YA pojdu s toboj i dobavlyu moj golos k tvoemu.
     - Net,  moj  dorogoj.  Pomni,  chto  korol'  zaviduet  tebe. Pozvol' mne
shodit' k nemu odnoj. YA peredam tebe kazhdoe slovo nashej besedy.
     - Mama, ty ne pozvolish' otpravit' menya v etu varvarskuyu stranu?
     - YA  poslala  tebya v Angliyu? Ty zabyl, kak snishoditel'no ya otneslas' k
ves'ma negalantnomu otkazu kotoryj poluchila ot tebya koroleva Anglii?
     Katrin rassmeyalas'.
     - Ty  oskorbil  ee.  Ona  mogla ob座avit' nam vojnu - ty znaesh', kak ona
samolyubiva.  YA nikogda ne zabudu tvoe lukavoe za yavlenie o tom, chto, esli ty
zhenish'sya  na  lyubovnice grafa Lejchesterskogo, emu pridetsya zhenit'sya na tvoej
lyubovnice.  Ty ves'ma ostroumen, ya obozhayu tebya za eto. YA ne smogu obhodit'sya
bez  tvoih  shutok.  Razve  ne stradala ya, kogda ty uezzhal na vojnu. Net, moj
dorogoj, ya ne pozvolyu otpravit' tebya v Pol'shu... ili v druguyu stranu.
     On  poceloval  ee  ruku;  ona  ostorozhno  kosnulas' ego lokonov - on ne
lyubil, kogda emu portili prichesku.


     Korol'  Karl  nahodilsya  v  naibolee priyatnoj dlya nego chasti dvorca - v
pokoyah Mari Tushe, ego obozhaemoj lyubovnicy.
     Emu  bylo  dvadcat'  dva goda, no on vyglyadel starshe; morshchiny pokryvali
zemlistoe  lico  Karla.  Za  svoyu  zhizn' on ne byl zdorov bol'she vos'mi dnej
podryad;  ego  volosy  redeli,  on  prihramyval.  V  dvadcat'  dva  goda Karl
napominal  starika. Odnako ego lico bylo neobychnym, poroj ono kazalos' pochti
krasivym.  SHiroko  postavlennye  karie glaza Karla imeli zolotistyj ottenok;
nastorozhennye  i  umnye,  oni napominali glaza ego otca. V promezhutkah mezhdu
pristupami  bezumiya  oni kazalis' dobrymi. |to byli glaza sil'nogo cheloveka.
Ih  nesootvetstvie  slabomu, vyalomu rtu i bezvol'nomu podborodku delalo lico
Karla  neobychnym.  V  nem prisutstvovali cherty dvuh muzhchin - togo, kakim mog
byt'  Karl,  i togo, kakim on yavlyalsya v dejstvitel'nosti, sil'nogo i dobrogo
gumanista,  i  cheloveka  s  durnoj  krov'yu, vsyu svoyu nedolguyu zhizn' nesushchego
bremya  dedovskih  izlishestv. Ezhenedel'no ego zabolevanie legkih obostryalos';
teryaya  fizicheskuyu  silu,  on  vse  s  bol'shim trudom upravlyal svoim razumom.
Pristupy  bezumiya  i  periody  melanholii  uchashchalis'. Kogda posredi nochi ego
ohvatyvala  vnezapnaya  yarost',  on  vskakival  s  krovati,  budil priyatelej,
nadeval  masku  i  otpravlyalsya v dom odnogo iz svoih druzej; shajka huliganov
izbivala    molodogo    cheloveka   v   ego   posteli.   |to   bylo   lyubimym
vremyapreprovozhdeniem  korolya  vo  vremya  ego  bezumiya;  on pokolachival svoih
lyubimyh  druzej.  To zhe samoe on prodelyval s obozhaemymi im sobakami. Obretya
rassudok, on gor'ko oplakival zabityh do smerti zhivotnyh.
     On   postoyanno  ispytyval  bespokojstvo  i  strah.  Karl  boyalsya  svoih
brat'ev,    gercogov    Anzhujskogo   i   Alensonskogo,   osobenno   pervogo,
pol'zovavshegosya  bezgranichnoj  predannost'yu  materi. Karl soznaval, chto mat'
hotela  otdat'  tron  Genrihu i chto oni chto-to zamyshlyayut. On chuvstvoval, chto
beremennost' korolevy trevozhit ih.
     Takzhe  on  boyalsya  Gizov.  Krasivyj  molodoj  gercog byl odnim iz samyh
chestolyubivyh  muzhchin  strany; Genriha de Giza podderzhival ego dyadya, kardinal
Lorren,  kovarnyj  negodyaj,  chej  yazyk  mog ranit', kak mech. Eshche byli brat'ya
kardinala  -  kardinal  de  Giz,  gercog  d'Omal',  Velikij  Prior  i gercog
d'|l'bef.  Mogushchestvennye  princy  Lorreny  ne otvodili glaz ot francuzskogo
trona  i  ispol'zovali  vse  shansy dlya prodvizheniya ih plemyannika, Genriha de
Giza,  kotoryj  blagodarya  svoemu  obayaniyu i dostoinstvu pol'zovalsya lyubov'yu
parizhan.
     No  koe-komu  korol'  mog doveryat'. Kak ni stranno, v chisle takih lyudej
byla  ego  zhena.  On ne lyubil svoyu suprugu, no zavoeval ee serdce dobrotoj i
myagkost'yu.  Neschastnuyu yunuyu |lizabet, kak i mnogih drugih princess, polozhili
na  altar'  bol'shoj  politiki; ona priehala iz Avstrii, chtoby vyjti zamuzh za
Karla.  Ona  byla  robkim,  zastenchivym  sozdaniem,  napugannym  predstoyashchim
brakom  s korolem Francii. CHto sulilo ej eto zamuzhestvo? Ona mnogo slyshala o
takih  velikih  monarhah,  kak  ded  Karla, ostroumnyj, obayatel'nyj Francisk
Pervyj,  ili  sil'nyj,  surovyj,  molchalivyj Genrih Vtoroj. |lizabet dumala,
chto  ona  vyjdet  zamuzh  za  cheloveka  takogo tipa. Vmesto etogo ona uvidela
yunoshu  s  dobrymi  zolotisto-karimi glazami i bezvol'nym rtom; on zametil ee
robost'  i pozhalel |lizabet. Ona otplatila emu predannost'yu i teper' udivila
Franciyu svoim namereniem rodit' naslednika trona.
     Karl  zadrozhal,  podumav  o  svoem budushchem rebenke. Kak obojdetsya s nim
koroleva-mat'?  Ne ugostit li ona ego svoim znamenitym ital'yanskim pirozhnym?
Korol'  byl  uveren  v  odnom:  ona  ne  zahochet ostavit' v zhivyh naslednika
trona.  On  otdast rebenka na popechenie svoej staroj nyani Madlen, kotoroj on
mog  doveryat'.  Ona  budet  oberegat' ego ditya tak, kak ona oberegala samogo
Karla  v gody ego polnogo opasnostej detstva. Ona uspokaivala Karla v tyazhkie
dni,  izo vseh sil pytayas' ogradit' ego ot vliyaniya vospitatelej-izvrashchencev.
Ona  delala  eto  tajno,  nezametno, potomu chto etih nastavnikov podoslala k
nemu  mat',  zhelavshaya  usugubit'  bezumie  Karla  i privit' emu sklonnost' k
perversiyam.   Esli   by   Katrin  dogadalas',  chto  Madlen  protivostoit  ee
namereniyam,  staraya  nyanya  poluchila  by  ital'yanskoe  pirozhnoe.  CHasto posle
uzhasnyh  chasov,  provedennyh  v  obshchestve  vospitatelej, on prosypalsya sredi
nochi,  drozha  ot straha, i brel v sosednyuyu komnatu, kotoruyu zanimala Madlen,
-  on staralsya derzhat' ee kak mozhno blizhe k sebe, - chtoby obresti pokoj v ee
materinskih  ob座atiyah.  Ona  ubayukivala  ego,  nazyvala Karla svoim malyshom,
pozvolyala  korolyu  Francii  pochuvstvovat'  sebya  malen'kim mal'chikom. Madlen
prodolzhala  igrat'  rol' materi, dazhe kogda Karl vyros. On nastaival na tom,
chtoby ona vsegda ostavalas' ryadom s nim, pod rukoj.
     Ego  sestra Margo? Net, on ne mog bol'she doveryat' ej. Dorogaya malen'kaya
sestrenka  prevratilas'  v  derzkuyu nahalku. Ona stala lyubovnicej Genriha de
Giza;  ona  bez kolebanij vydala by etomu cheloveku sekrety korolya. On bol'she
ne vprave polagat'sya na nee; nedoverie ne ostavlyalo mesta dlya lyubvi.
     No  eshche  byla  Mari  -  samoe  dorogoe dlya Karla sushchestvo. Ona lyubila i
ponimala  ego, kak nikto drugoj. Ej on mog chitat' stihi, pokazyvat' knigu ob
ohote, kotoruyu on pisal. Dlya nee on byl nastoyashchim korolem.
     Kolin'i  Admiral  byl  ego  drugom. Karlu nikogda ne nadoedalo obshchestvo
Gaspara.  S  nim on chuvstvoval sebya v bezopasnosti, hotya koe-kto nazyval ego
predatelem  Francii.  Karl  ne  somnevalsya v svoem druge. Kolin'i nikogda ne
sovershit  podlosti. Esli admiral reshit vystupit' protiv Karla, on nemedlenno
zayavit  ob  etom  korolyu  v silu svoego pryamodushiya. On byl otkrytym, chestnym
chelovekom.  Esli  on  gugenot, znachit, eti lyudi ne tak uzh plohi. Karl druzhil
so  mnogimi  gugenotami.  K  ih chislu otnosilis' ego nyanya Madlen, Mari Tushe,
iskusnejshij  hirurg  Ambruaz  Pare i blizkij drug Karla mes'e Laroshfuko. Sam
korol' byl, konechno, katolikom, no mnogie ego druz'ya prinyali novuyu veru.
     Odin  iz  pazhej  predupredil  Karla o priblizhenii korolevy-materi; Mari
vzdrognula  -  eto  proishodilo  s  nej  vsegda  pered  vstrechej s Katrin de
Medichi.
     - Mari,  ne  bojsya.  Ona  ne  obidit  tebya.  Ty  ej nravish'sya. Ona sama
skazala  eto. V protivnom sluchae ya by ne pozvolil tebe ostavat'sya pri dvore.
YA by podaril tebe dom i naveshchal tebya tam. No ty ej po dushe.
     Mari, odnako, prodolzhala drozhat'.
     - Pazh,  - proiznes korol', - skazhi moej materi, chto ya vstrechus' s nej v
moih pokoyah.
     - Horosho, Vashe Velichestvo.
     - |to  tebya ustroit? - obratilsya korol' k Mari. - Do svidan'ya, dorogaya.
YA pridu k tebe pozzhe.
     Mari  pocelovala  ego  ruku;  ona ispytala oblegchenie, ponyav, chto ej ne
pridetsya  uvidet'  zhenshchinu, vnushavshuyu devushke strah; korol' vyshel v koridor,
soedinyavshij ego apartamenty s pokoyami lyubovnicy.
     Katrin radostno poprivetstvovala syna.
     - Ty  prekrasno  vyglyadish'!  -  zayavila  ona.  Vizhu, gryadushchee otcovstvo
krasit tebya.
     Korol'  szhal  guby.  Ego  dusha  perepolnyalas' strahom vsyakij raz, kogda
koroleva-mat' vspominala o rebenke, kotorogo vynashivala supruga Karla.
     - Nasha  malen'kaya  koroleva tozhe vyglyadit chudesno! - prodolzhila Katrin.
-  Ona dolzhna berech' sebya. My ne mozhem dopustit', chtoby ona riskovala sejchas
svoim zdorov'em.
     Karl  boyalsya podobnoj neiskrennosti materi. Koroleva-mat' lyubila shutki.
CHem  bolee  zloveshchimi  i  mrachnymi oni byli, tem bol'shuyu radost' poluchala ot
nih  Katrin.  Lyudi  govorili,  chto ona sposobna s uhmylkoj na lice protyanut'
chashu  s  yadom  svoej zhertve i pozhelat' ej pri etom dobrogo zdorov'ya. Koe-kto
schital  Katrin  dobrozhelatel'noj, ne vidya cinichnosti ee ulybki. No Karl znal
mat' dostatochno horosho; poetomu sejchas on ne ulybnulsya.
     Katrin  bystro  zametila  vyrazhenie  ego lica. Ona skazala sebe, chto ej
sleduet  vnimatel'no  sledit' za svoim malen'kim korolem. On osvobozhdalsya ot
ee vliyaniya bystree, chem hotelos' Katrin.
     - U tebya est' dlya menya novost'? - sprosil korol'.
     - Net.  YA  prishla  pobesedovat'  s  toboj. YA obespokoena. Ochen' skoro v
Parizh pribudet Kolin'i.
     - |to menya raduet, - skazal Karl.
     Katrin ulybnulas'.
     - On kovaren, etot admiral.
     Ona slozhila ladoni vmeste i blagochestivo vozdela glaza k potolku.
     - On  takoj  dobryj!  Takoj  nabozhnyj!  On  ves'ma  umen. Religioznost'
Kolin'i obmanchiva.
     - Obmanchiva, madam?
     - Konechno. On govorit o vere, zamyshlyaya krovoprolitie.
     - Ty oshibaesh'sya. Kogda admiral govorit o Boge, on dumaet o Boge.
     - On zametil dobrotu korolya i ispol'zuet tvoe raspolozhenie k nemu.
     - YA vsegda oshchushchal ego raspolozhenie ko mne.
     - Moj  dorogoj  syn,  eto  ty  mozhesh'  proyavlyat'  raspolozhenie  k svoim
poddannym. Oni zhe obyazany sluzhit' tebe.
     Korol'  vspyhnul;  Katrin vsegda umela zastavit' ego pochuvstvovat' sebya
glupcom, malen'kim mal'chikom, vo vsem zavisevshim ot materi.
     - YA  prishla pogovorit' ob etom cheloveke, - skazala Katrin, - potomu chto
skoro  on  postaraetsya  snova  ocharovat' tebya. Moj syn, ty dolzhen videt' vse
ochen'  yasno.  Ty  uzhe  ne  mal'chik. Ty - muzhchina i korol' velikoj strany. Ty
hochesh' vtyanut' ee v vojnu s Ispaniej?
     - YA nenavizhu vojnu, - mrachno skazal korol'.
     - Odnako   ty   pooshchryaesh'   teh,   kto  gotovit  ee.  Ty  otdaesh'  svoe
korolevstvo, sebya i tvoih rodnyh vo vlast' gospodina de Kolin'i.
     - Nepravda. YA hochu mira... mira... mira...
     Ona  pugala ego. V obshchestve Katrin on vspominal sceny iz detstva, kogda
Katrin  govorila  s  nim,  kak  sejchas,  otpustiv vseh ego priblizhennyh; ona
opisyvala  emu  kamery  pytok  i  mucheniya,  kotorym podvergalis' bezzashchitnye
muzhchiny  i  zhenshchiny  po  vole  mogushchestvennyh  lyudej.  On ne mog prognat' iz
golovy  mysli o krovi, dybe, razdroblennyh konechnostyah. Mysli o krovi vsegda
vyzyvali  u  nego  toshnotu,  chuvstvo straha, dovodili do bezumiya. Ohvachennyj
bezumiem,  on  zhelal uvidet' ee. Mat' umela dovesti ego do poteri rassudka s
bol'shej  legkost'yu,  chem  vospitateli-ital'yancy,  kotoryh  ona  pristavila k
nemu.  CHuvstvuya priblizhenie pristupa, on dolzhen izo vseh sil otgonyat' ego ot
sebya.
     - Ty  hochesh'  mira,  -  skazala  ona. - No chto ty delaesh' radi nego? Ty
tajno soveshchaesh'sya s chelovekom, zhazhdushchim vojny.
     - Net! Net! Net!
     - Da. Razve ty ne soveshchalsya tajno s admiralom?
     Katrin  vstala  i  zamerla  nad  Karlom;  on  videl  lish' ee sverkayushchie
vypuchennye glaza.
     - YA... ya vstrechalsya s nim, - skazal korol'.
     - I budesh' delat' eto snova?
     - Da. Net... net. Ne budu.
     On opustil vzglyad, pytayas' spryatat'sya ot gipnotiziruyushchih glaz materi.
     - Esli  ya  pozhelayu vstretit'sya s lyubym iz moih poddannyh, ya sdelayu eto,
- mrachno proiznes Karl.
     |ti  slova  prozvuchali  iz  ust  korolya,  i Katrin vstrevozhila podobnaya
demonstraciya  sily.  On zavel sebe slishkom mnogo druzej-gugenotov. Sledovalo
ubit'  kak  mozhno  bystree  Kolin'i,  a  takzhe  Telin'i,  Konde i Laroshfuko.
Naibol'shaya opasnost' ishodila ot admirala.
     Katrin smenila ton; zakryv lico rukami, ona pechal'no promolvila:
     - Mogla  li  ya  dumat',  chto  ty tak otblagodarish' menya za vse trevogi,
vypadayushchie  na  moyu  dolyu,  poka ya rastila tebya i ohranyala koronu, kotoroj v
ravnoj  stepeni  pytalis'  zavladet'  katoliki i gugenoty? Ty skryvaesh'sya ot
menya,  tvoej  materi,  chtoby derzhat' sovet s tvoimi vragami! Esli ty nameren
borot'sya  protiv  menya,  skazhi  mne ob etom, i ya vernus' na moyu rodinu. Tvoj
brat  tozhe  dolzhen  uehat'  so mnoj, poskol'ku on posvyatil svoyu zhizn' ohrane
tvoej;  daj  emu  vremya  skryt'sya  ot  vragov, kotorym ty sobiraesh'sya otdat'
Franciyu.
     Ona gorestno usmehnulas'.
     - Gugenotam,  kotorye govoryat o vojne s Ispaniej, a na samom dele hotyat
lish' vojny vo Francii i gibeli nashej strany, chtoby procvetat' na ee ruinah.
     - Ty ne dolzhna pokidat' Franciyu, - skazal on.
     - CHto  eshche  mne  ostaetsya  delat'?  CHto  kasaetsya  tebya,  to  kogda  ty
okazhesh'sya  v kamere pytok, kogda tebya brosyat gnit' v temnicu ili dazhe kaznyat
na ploshchadi Myatezhnikov...
     - CHto ty hochesh' skazat'?
     - Neuzheli ty dumaesh', chto tebya zahotyat ostavit' v zhivyh?
     Ona  podnyala  svoi  bol'shie  glaza  i  posmotrela na syna. Hotya Karl ne
veril  v  to,  chto  ona  pokinet  Franciyu,  i  znal,  chto  ego  brat, gercog
Anzhujskij,  vsegda  dejstvoval lish' v lichnyh interesah, on strannym obrazom,
kak  i mnogo raz v proshlom, poddavalsya gipnozu materi. Ponyav, chto ee syn uzhe
ne  legko  poddayushchijsya  vliyaniyu  mal'chik,  Katrin  ne  hotela davit' na nego
slishkom  sil'no;  sejchas ona stremilas' lish' poseyat' v dushe syna nedoverie k
admiralu.
     Ona vzyala ego ruku i pocelovala ee.
     - Dorogoj  syn, znaj sleduyushchee: vse, chto ya delayu i govoryu, sluzhit tvoim
interesam.  YA  ne  proshu tebya izgnat' admirala so dvora. Vovse net. Prinimaj
ego  zdes'.  Togda  tebe budet legche raskryt' istinnuyu naturu Kolin'i. O, on
okoldoval  tebya.  |to  ponyatno.  On  ocharoval  mnogih do tebya. YA lish' proshu,
chtoby  ty  sohranyal  bditel'nost',  ne  byl  slishkom  doverchivym. Razve ya ne
prava, delaya eto?
     - Ty,  kak  vsegda, prava, - medlenno proiznes korol'. - Obeshchayu tebe ne
byt' slishkom doverchivym.
     - A  chto,  esli,  moj dorogoj syn, ty obnaruzhish' vozle sebya predatelej,
intriguyushchih protiv tebya, dobivayushchihsya tvoej gibeli?
     Korol' zakusil gubu; ego glaza nalilis' krov'yu.
     - Togda,  -  yarostno  proiznes  on,  terebya  pal'cami  kamzol, - togda,
madam, ya bezzhalostno raspravlyus' s nimi... bud'te spokojny... bezzhalostno!
     On  proiznes  eto,  pochti  vizzha, i Katrin ulybnulas', uverennaya v tom,
chto ona dobilas' svoej celi.
     Gercog  Alensonskij  zakonchil  igrat'  v  myach  i vernulsya v svoi pokoi,
chtoby predat'sya mrachnym razdum'yam o budushchem.
     On  ispytyval  sil'noe  razocharovanie,  ne predstavlyal sebe sud'by huzhe
svoej.  Rodit'sya  chetvertym synom korolya! Neskol'ko chelovek stoyali mezhdu nim
i tronom, o kotorom on strastno mechtal.
     On   byl   pechalen,  potomu  chto  schital,  chto  zhizn'  oboshlas'  s  nim
nespravedlivo.   |rkyul',  mladshij  syn  korolya,  byl  kogda-to  horoshen'kim,
isporchennym  mal'chikom,  ego  balovali  vse,  krome materi. V chetyre goda on
zabolel  ospoj,  i  ego  nezhnaya  kozha pokrylas' shcherbinkami. On ustupal svoim
brat'yam  v  roste, byl prizemistym, korenastym. Pri dvore govorili, chto on -
istinnyj  ital'yanec;  eto  oznachalo, chto on ne nravitsya francuzam. No kto iz
ego  brat'ev  byl im po vkusu? Boleznennyj Francisk? Net, oni prezirali ego.
Lyubili   li  bezumnogo  Karla?  Nesomnenno,  net.  Nadushennogo,  elegantnogo
Genriha?  Tozhe  net. Ego lyudi nenavideli osobenno sil'no. Togda pochemu im ne
lyubit'  Franciska  Alensonskogo?  On  smenil  imya  "|rkyul'",  kogda umer ego
starshij  brat. |rkyul' togda ispytyval burnuyu radost'; korolya zvali Francisk.
No  mat'  s  cinichnoj  usmeshkoj zayavila, chto "|rkyul'" - nepodhodyashchee imya dlya
ego  malen'kogo syna. On voznenavidel Katrin za eto; no on nedolyublival ee i
za  mnogoe  drugoe.  Pochemu  narodu  Francii  ne  prinyat' novogo Franciska v
kachestve svoego korolya?
     On  podumal  o  brake  s  anglijskoj  korolevoj, kotoryj emu predlagali
zaklyuchit';  eti mysli probudili v nem gnev. On ne vynosil nasmeshek; on znal,
chto  pridvornye  chasto  uhmylyayutsya  za  ego  spinoj,  obsuzhdaya etu zhenit'bu.
Koroleva  Anglii  byla  staroj megeroj, izdevavshejsya nad pretendentami na ee
ruku.  Ej ne udastsya podshutit' nad nim. Pochemu on, vosemnadcatiletnij yunosha,
dolzhen zhenit'sya na tridcatidevyatiletnej zhenshchine?
     Kogda-nibud'  on  eshche udivit vseh. Oni perestanut obrashchat'sya s nim, kak
s  neznachitel'noj  lichnost'yu.  On  eshche  prepodneset  im syurpriz. U nego est'
druz'ya, gotovye posledovat' za nim kuda ugodno.
     On  posmotrel  iz okna svoih pokoev na Tur-de-Nesl, zatem brosil vzglyad
na  tri bashni Sent-ZHermen-de-Pre. Katoliki i gugenoty sobiralis' v tolpy. Na
ulicah  bylo  shumno;  vo  dvorce  zasedal  tajnyj sovet. On, Francisk - brat
korolya,  syn  Genriha  Vtorogo i Katrin de Medichi, - ne poluchil priglasheniya,
poskol'ku ego schitali slishkom yunym i neznachitel'nym!
     Stoya  u  okna,  on uvidel kaval'kadu. Eshche odna vazhnaya persona pribyvala
na svad'bu ego sestry. On sprosil priblizhennogo:
     - Kto eto?
     - Admiral  Kolin'i,  moj  gospodin.  On  sovershaet glupost', pribyvaya v
Parizh takim obrazom.
     - Pochemu?
     - U nego mnogo vragov.
     Gercog  kivnul.  On  ne  somnevalsya,  chto  protiv  admirala  zatevayutsya
zagovory.  Mat'  govorila  ob etom cheloveke, uedinivshis' s ego brat'yami; ona
nikogda  ne  delilas'  s  nim  svoimi planami. On prikusil svoyu gubu; na nej
poyavilas'  krov'.  S  nim  obrashchalis', kak s rebenkom. On byl mladshim synom,
kotoromu  nikogda  ne  zanyat'  tron,  malen'kim |rkyulem, stavshim Franciskom,
potomu  chto  |rkyul'  -  Gerkules - imya sil'nogo cheloveka. Ospa otnyala u nego
krasotu.  Lyubovnicy uveryali Franciska, chto on krasivee svoego brata Genriha,
no  oni delali eto, potomu chto on vse zhe byl synom korolevskoj chety. On imel
mnogo  lyubovnic;  eto  bylo  estestvenno  dlya  cheloveka ego polozheniya. On ne
vyshel  rostom i byl bezobrazen, ne obladal vliyaniem; mat' nazyvala ego "moim
malen'kim   lyagushonkom"  bez  vsyakoj  nezhnosti.  Ona  prezirala  ego  -  dlya
Franciska  ne  ostavalos'  mesta v ee intrigah. Ona hotela vyprovodit' ego v
Angliyu.
     On  zasmeyalsya vsluh nad glupcom admiralom, speshivshim ugodit' v lovushku.
Francisk  nenavidel  admirala ne po politicheskim ili religioznym prichinam, a
potomu chto Kolin'i byl vysok, krasiv i obladal vlast'yu.
     On  uvidel,  chto gugenoty okruzhili admirala i ego svitu; lyudi shagali po
ulice,  kak by zashchishchaya pribyvshih. Katoliki stoyali s mrachnymi licami; koe-kto
iz  nih  vykrikival  oskorbleniya. Trebovalos' sovsem nemnogo, chtoby v Parizhe
vspyhnul opustoshitel'nyj pozhar rezni.
     Tol'ko  bezumcy  mogli  zateyat' etu svad'bu i sprovocirovat' pribytie v
Parizh mnozhestva gugenotov. Ne bylo li eto zamyslom materi?
     Ego  brat'ya  navernyaka v kurse. Genrih de Giz, nesomnenno, tozhe - kak i
vse  vliyatel'nye  lyudi.  Tol'ko  Franciska  de Alensona derzhali v nevedenii.
Princ korolevskih krovej ne mog mirit'sya s takim polozheniem del.
     On  snova  zakusil  gubu  i  popytalsya  voobrazit',  chto  krichashchie lyudi
trebuyut novogo korolya, nosyashchego imya Francisk.


     Okazavshis'  pered korolem, Gaspar de Kolin'i totchas ponyal, chto vragi ne
teryali  vremeni.  Otnoshenie  Karla k admiralu sil'no izmenilos'. Vo vremya ih
poslednej vstrechi Karl teplo obnyal Kolin'i, otbrosiv vsyakij etiket.
     "Ne  nazyvajte  menya  "Vashe  Velichestvo",  - skazal Karl. - Zovite menya
synom,  a  ya  budu zvat' vas otcom". No tot byl inoj monarh. Zolotisto-karie
glaza  utratili  teplotu,  stali  nastorozhennymi, holodnymi. Genrih de Giz i
ego   dyadya,   kardinal   Lorren,   nahodilis'   pri   dvore  i  pol'zovalis'
blagosklonnost'yu   korolevy-materi.  Odnako  vo  vremya  oficial'noj  vstrechi
Gasparu  pokazalos',  chto  on  zametil  vinovatoe  vyrazhenie glaz korolya; no
vozle  Karla  stoyala  ego mat'; ee privetstvie prozvuchalo bolee radushno, chem
ostal'nye,  no  vse zhe admiral doveryal ej men'she vsego, on oshchushchal ishodivshuyu
ot nee vrazhdebnost'.
     Admiral  besstrashno  pereshel  k  celi  svoego vizita - voprosu o pomoshchi
princu Oranzhskomu i vojne s Ispaniej.
     Katrin zagovorila vmesto syna.
     - Vy  slishkom  pozdno  pribyli  v  Parizh,  gospodin admiral. Esli by vy
pribyli  ran'she,  to  popali  by na voennyj sovet, kotoryj ya sozvala segodnya
dlya obsuzhdeniya problemy vojny.
     - Voennyj sovet, madam? - udivilsya Kolin'i. - No kto voshel v nego?
     Katrin ulybnulas'.
     - Gercog  de Giz, kardinal Lorren... drugie lyudi. Vy hotite uslyshat' ih
imena?
     - Da, madam.
     Katrin  nazvala  imena  neskol'kih  predstavitelej  znati. Vse oni byli
katolikami.
     - Ponimayu,  madam.  -  skazal Kolin'i. - |ti chleny soveta, estestvenno,
predlozhili  prenebrech' nashimi obeshchaniyami. Oni nikogda ne podderzhat kampaniyu,
vozglavlyaemuyu mnoyu.
     - Gospodin  admiral,  my ne obsuzhdali vopros o rukovodstve; my govorili
lish' o blage Francii.
     Admiral  otvernulsya ot korolevy-materi i preklonil koleno pered korolem
Kolin'i vzyal ruku Karla i ulybnulsya.
     Katrin   zametila   poyavivshijsya  na  blednoj,  nezdorovoj  kozhe  korolya
rumyanec;  v  ego  vzglyade  oshchushchalas' lyubov'. Karl ne ispytyval vliyaniya etogo
cheloveka  lish'  vo vremya otsutstviya Kolin'i. Tut tailas' real'naya opasnost'.
Nel'zya  dopustit',  chtoby  admiral  zaderzhalsya  zdes'  na  neskol'ko nedel'.
Kakimi by nepriyatnostyami ni grozila ego smert', on dolzhen umeret'.
     - Vashe  Velichestvo,  - proiznes Kolin'i, - ya ne mogu poverit' v to, chto
vy narushite slovo, dannoe princu Oranzhskomu.
     Karl otvetil tiho, smushchenno:
     - Vy  slyshali  reshenie  soveta,  gospodin  admiral.  Vse upreki sleduet
adresovat' emu.
     - Togda,  -  zayavil Kolin'i, - mne nechego bol'she skazat'. Esli oderzhalo
verh  mnenie  protivnoe  moemu, eto konec. Vashe Velichestvo, ya ubezhden - esli
vy prislushaetes' k resheniyu soveta, vy pozhaleete ob etom.
     Karl  zadrozhal.  On  protyanul  ruku,  slovno  zhelaya  uderzhat' admirala;
kazalos', Karl hotel zagovorit', no mat' odnim vzglyadom podchinila ego sebe.
     - Vashe  Velichestvo  ne dolzhny obizhat'sya na menya za to, chto ya, dav slovo
princu Oranzhskomu, ne mogu narushit' ego, - proiznes Kolin'i.
     Karl  vzdrognul;  admiral pomolchal v ozhidanii; odnako vliyanie materi na
korolya  okazalos'  bolee  sil'nym.  Kolin'i  snova  zametil,  chto Karl hochet
chto-to skazat', no vse zhe korol' ne raskryl rta.
     - |to,   -  dobavil  Kolin'i,  -  budet  sdelano  silami  moih  druzej,
rodstvennikov i slug, a takzhe moimi lichnymi.
     Admiral povernulsya k Katrin.
     - Ego  Velichestvo  reshili  ne  voevat'  s  Ispaniej.  Nadeyus',  Gospod'
uberezhet ego ot drugoj vojny, iz kotoroj korolyu ne udastsya vyjti.
     Poklonivshis', Kolin'i udalilsya.
     V  ego  pokoyah  admirala  zhdali  pis'ma.  On  prochital  v odnom iz nih:
"Pomnite  zapoved',  kotoroj  sleduet  kazhdyj  papist.  Ne  hranite vernost'
eretikam.  Esli  vy  mudry,  vy  nemedlenno  pokinete  francuzskij  dvor.  V
protivnom sluchae vy umrete".
     "Vam  ugrozhaet  ser'eznaya opasnost', - bylo napisano v drugom poslanii.
-  Ne  dajte  obmanut' sebya brakosochetaniem Margarity i Navarrca. Begite kak
mozhno  skoree iz yadovitoj kloaki, kotoroj yavlyaetsya francuzskij dvor. Bojtes'
smertonosnyh zubov Zmei".
     "Vy  zavoevali  uvazhenie korolya, - prochital Kolin'i v tret'em pis'me. -
|to dostatochnaya prichina dlya vashego ubijstva".
     On  prosmotrel  vse  eti  pis'ma; v pokoyah stemnelo; Kolin'i obnaruzhil,
chto  dazhe  shelest  gardin  zastavlyaet  ego  serdce bit'sya chashche. On ostorozhno
prikosnulsya  k  stene  i sprosil sebya, ne zdes' li, v nerovnom meste, skryta
potajnaya  dver'.  Net li v lepnom potolke otverstiya, cherez kotoroe nablyudayut
za nim? Lyuboj mig mog stat' dlya nego poslednim.


     Karl  vskore polnost'yu popal pod vliyanie admirala. S ego poyavleniem pri
dvore  korol'  osmelel, stal men'she boyat'sya materi. On derzhal admirala vozle
sebya;  vo  vremya  mnogih  audiencij  Kolin'i  ostavalsya  ryadom s korolem. No
Katrin  znala,  chto  proishodit  vo  vremya  etih  besed.  Pokoi  korolya byli
soedineny  sluhovoj  truboj  s  tajnoj  komnatoj  Katrin;  s  pomoshch'yu  etogo
ustrojstva  ona  mogla  slyshat'  mnogoe  iz  togo, chto govorilos'. Ona imela
osnovaniya dlya trevogi.
     Oni   postoyanno   obsuzhdali   predlagaemuyu  vojnu  s  Ispaniej;  korol'
kolebalsya.   "Bud'te  spokojny,  moj  admiral,  ya  hochu  udovletvorit'  vashu
pros'bu. YA ne pokinu Parizh, poka ne sdelayu eto".
     Medlit'  s  ustraneniem  admirala nel'zya, no ono dolzhno proizojti posle
svad'by.  Esli  Kolin'i  sejchas vnezapno umret, brakosochetanie ne sostoitsya.
Katrin   ne   bez  udovol'stviya  nablyudala  za  svoej  zhertvoj;  ona  slovno
otkarmlivala   svin'yu  pered  tem,  kak  zarezat'  ee.  Kolin'i  perepolnyala
gordost'  i  uverennost'  v  sobstvennoj  sile;  on  schital, chto odnim svoim
poyavleniem  pri  dvore  snova  zavoeval  raspolozhenie  korolya; ostaetsya lish'
povliyat' na korolya, i ego, Kolin'i, plany osushchestvyatsya.
     Pust'  on  nasladitsya  svoimi  poslednimi  nedelyami  na  zemle. Put' on
prodolzhaet schitat' sebya ser'eznoj siloj... eshche nekotoroe vremya.
     Admiralu  nedostavalo  hitrosti;  kak  mnogie  pryamo  dushnye  voiny, on
nuzhdalsya   v   urokah  diplomatii  i  gosudarstvennogo  myshleniya.  On  redko
vzveshival  svoi  slova,  prezhde chem proiznesti ih; on govoril to, chto dumal;
takoe  povedenie  pri  dvore,  gde  pritvorstvo  stalo  iskusstvom, yavlyalos'
vershinoj gluposti.
     Na odnom iz zasedanij soveta on podnyal vopros o pol'skom trone.
     - Est'  neskol'ko pretendentov na nego, - skazal Kolin'i. - Nesomnenno,
on  stanet  vakantnym v blizhajshem budushchem. Esli my hotim, chtoby etot prestol
dostalsya Francii, gercog Anzhujskij dolzhen nemedlenno otpravit'sya v Pol'shu.
     Korol'  s  entuziazmom zakival golovoj - bol'she vsego na svete on zhelal
ot容zda  nenavistnogo  brata  iz  Francii Katrin prishla v yarost', no sdelala
vid,  budto  nevozmutimo  obdumyvaet etot shag. CHto kasaetsya gercoga, to on s
trudom sderzhival gnev. Ego lico vspyhnulo, serezhki v ushah zadrozhali.
     - Po-moemu,  gospodin  admiral vmeshivaetsya v dela, ego ne kasayushchiesya, -
proiznes Genrih holodnym tonom.
     - Pol'skij  vopros  zhiznenno  vazhen  dlya  Francii,  mes'e,  - s obychnoj
pryamotoj otvetil gercog.
     - Verno, - podderzhal ego korol'.
     - Esli,  - prodolzhil admiral, - gercog Anzhujskij, ne zahotevshij svyazat'
sebya  s  Angliej brachnymi uzami, otkazhetsya ot Pol'shi, on dolzhen budet chestno
priznat'sya v nezhelanii pokinut' Franciyu.
     Sovet zakonchilsya; gercog Anzhujskij nashel svoyu mat'.
     - Madam,  kak  vam  nravitsya  takaya  naglost'?  -  sprosil  on.  -  CHto
pozvolyaet admiralu tak govorit' so mnoyu?
     Katrin uteshila svoego lyubimogo syna.
     - Ne  volnujsya,  moj dorogoj. Ne prinimaj slishkom blizko k serdcu slova
etogo cheloveka.
     - |togo  cheloveka!  Ty znaesh', chto on - drug korolya. Kto mozhet ugadat',
chto oni sposobny zateyat'? Mama, ty pozvolish' im intrigovat' protiv menya?
     - Naberis'  terpeniya,  -  skazala  Katrin, - podozhdi do svad'by; ty vse
uvidish'.
     - Do  svad'by!  No kogda ona proizojdet? Vsya znat' strany uzhe zdes', no
staryj  durak,  kardinal  Burbon,  ne sovershit obryad bez blagosloveniya papy;
kogda,  po-tvoemu,  ono budet polucheno? Razreshit li on moej sestre-katolichke
vyjti  za  gugenota?  Skoro  my  uznaem  o  ego  zaprete;  v Parizhe nachnutsya
volneniya.
     - Ty  eshche  molod,  moj  lyubimyj, i ne znaesh', chto lyudi sposobny tvorit'
chudesa. Ne bojsya - my obojdemsya bez mes'e Gregori, moj dorogoj.
     - Ne sleduet dumat', chto Burbon sovershit obryad naperekor vole papy.
     - On  ne  uznaet, chego hochet papa, syn moj. YA napisala pravitelyu Liona,
chto do dnya svad'by ni odno poslanie iz Rima ne dolzhno dojti do nas.
     - Znachit, my budem naprasno zhdat' blagosloveniya papy.
     - |to luchshe, chem poluchit' zapreshchenie svad'by.
     - Kak ty zastavish' ego provesti ceremoniyu bez razresheniya papy?
     - Polozhis'  na  tvoyu  mat'.  Skoro tvoya sestra budet soedinena brachnymi
uzami  s  Navarrcem.  Ne  bojsya. YA spravlyayus' so starym kardinalom. Naberis'
terpeniya, moj dorogoj. Podozhdi... svad'ba zavershitsya, i ty vse pojmesh'.
     Temnye  ital'yanskie glaza gercoga Anzhujskogo sverknuli, on nastorozhenno
posmotrel na mat'.
     - Ty hochesh' skazat' ...?
     Ona prilozhila palec k gubam.
     - Ni slova... dazhe mezhdu nami. Eshche rano. Nichego ne bojsya.
     Ona priblizila svoi guby k ego uhu.
     - Gospodin  admiral  prozhivet  nedolgo.  Pust' on povazhnichaet poslednie
chasy svoej zhizni.
     Gercog, ulybnuvshis', kivnul.
     - No,  -  prosheptala  ego  mat',  -  nam neobhodimo proyavit' predel'nuyu
ostorozhnost'.   Podgotovka   ubijstva  takogo  cheloveka  chrevata  mnozhestvom
opasnostej.  On  - vazhnaya persona. Nashi shpiony soobshchayut nam, chto on poluchaet
preduprezhdeniya  o  grozyashchej  emu  opasnosti.  YA  ne  ponimayu, kak proishodit
utechka  informacii.  CHtoby  pojmat'  lososya, neobhodimo tshchatel'no ustanovit'
seti, moj syn. Ne zabluzhdajsya na sej schet.
     - Mama,   ya   ne   somnevayus'  v  tom,  chto  ty  sposobna  sdelat'  vse
neobhodimoe.
     Ona nezhno pocelovala ego.


     Princessa  Margarita  razvlekala gercoga de Giza v komnate, primykavshej
k  ee  spal'ne. Ona lezhala ryadom s nim na krovati, kotoruyu ona rasporyadilas'
nakryt'   chernymi  atlasnymi  prostynyami,  podcherkivavshimi  sovershenstvo  ee
belogo  tela.  Sonnaya,  udovletvorennaya  devushka ulybnulas' Genrihu. Ni odin
muzhchina  ne dostavlyal ej stol'ko radosti, kak ee pervyj lyubovnik - gercog de
Giz.
     - Mne  pokazalos',  chto proshlo ochen' mnogo vremeni, - promolvila ona. -
YA pochti zabyla, kak ty prekrasen.
     - A  ty,  moya  princessa, - otvetil on, - tak chudesna, chto ya nikogda ne
zabudu tebya.
     - Ah!  -  vzdohnula  Margo.  - Esli by tol'ko nam razreshili pozhenit'sya!
Togda  ty  ne byl by muzhem drugoj zhenshchiny, a mne ne ugrozhal by samyj uzhasnyj
brak,  kotoryj  byl  kogda-libo  zaklyuchen. O, Genrih, lyubov' moya, esli by ty
znal,  kak  ya  dnyami  i  nochami  molyus'  o tom, chtoby chto-nibud' sorvalo moyu
svad'bu. Vozmozhno li eto, moj lyubimyj? Mozhno li chto-to sdelat'?
     - Kto   znaet?   -   pechal'no  otvetil  de  Giz.  -  V  vozduhe  Parizha
prisutstvuet  nechto,  ne  pozvolyayushchee  predvidet',  chto sluchitsya v sleduyushchij
mig.
     On obhvatil rukami golovu Margo i poceloval ee.
     - YA uveren tol'ko v odnom - chto ya lyublyu tebya.
     Ona  strastno  obnyala  ego; ee guby byli vlazhnymi, trebovatel'nymi. Ona
prodolzhala  izumlyat'  Genriha,  hot'  on  znal  i  lyubil  ee  vsyu  zhizn'. On
posmotrel  na  devushku, kotoraya, otkinuvshis' na spinu, protyanula k nemu svoi
ruki;  ee  chernye volosy byli raspushcheny, udivitel'nye temnye glaza goreli na
prelestnom  tomnom lice; ona uzhe zhazhdala novyh ob座atij. Ona byla neotrazima;
tyazhelovatost'  nosa,  unasledovannogo  ot deda, i nizhnej chelyusti, poluchennoj
ot materi, stali pochti nezametny.
     - Margo,  -  s  zharom  proiznes  de Giz, - vtoroj takoj, kak ty, net na
svete.
     Oni  lezhali,  chuvstvuya  sebya  v  bezopasnosti  za  zapertoj dver'yu. Oni
vspominali  tu  noch',  kogda ih pojmali vrasploh; Margo v izyskannyh naryadah
vstrechala   Sebastiana   Portugal'skogo,   prezidenta  na  ruku  francuzskoj
korolevy.  Oni  pomnili  yarost'  korolya  i  Katrin,  izbivshih Margo pochti do
smerti  za  etu  lyubovnuyu  svyaz';  chto  kasaetsya  de  Giza,  to  on  edva ne
rasproshchalsya s zhizn'yu.
     - Kogda  ty  poyavilsya  s  zhenoj,  - skazala Margo, - moe serdce edva ne
razbilos'.
     Ona  vpervye  proiznesla  eti  slova  davno,  no  sejchas ona znala, chto
dushevnye  rany zarastayut; zhena Genriha ne mogla pomeshat' emu byt' lyubovnikom
Margo.  Devushka  obnaruzhila, chto na svete est' i drugie muzhchiny - pravda, ne
stol' krasivye i obayatel'nye. Ona ne mogla obhodit'sya bez lyubovnika.
     Kak  priyatno  lezhat'  v ob座atiyah etogo cheloveka, snova i snova budit' v
nem  strast',  a  v pereryvah - ves'ma nedolgih - pechal'no dumat' o tom, chto
ee  zhizn'  byla by sovsem inoj, esli by im razreshili pozhenit'sya! Ih brak byl
by  ideal'nym!  Margo obozhala zhalet' sebya; ona udovletvoryala svoi zhelaniya, a
zatem  govorila:  "Esli  by  mne  pozvolili vyjti za edinstvennogo cheloveka,
kotorogo  ya  lyubila,  ya byla by drugoj zhenshchinoj!" Proiznesya eto, ona mogla s
chistoj sovest'yu predavat'sya lyubym uteham.
     Vnezapno  v  dver'  komnaty  postuchali;  razdalsya golos SHarlotty de Sov
Margo  ulybnulas'.  SHarlotta  znala, s kem razvlekalas' princessa, i nemnogo
revnovala.  |to  bylo  priyatno.  SHarlotta  slishkom vysoko zadirala nos iz-za
svoej krasoty i polozheniya v Letuchem |skadrone.
     - Kto tam? - sprosila Margo.
     - |to ya, SHarlotta de Sov.
     - CHto tebe nuzhno?
     - Net  li  zdes'  gospodina  de Giza? Koroleva-mat' sprashivaet ego. Ona
neterpeliva.
     Margo zasmeyalas'. Podnyavshis', princessa podoshla k dveri.
     - Kogda  ya  uvizhu  gospodina  de  Giza,  ya  skazhu emu. Ne volnujsya, eto
proizojdet skoro.
     - Spasibo.  YA  otpravlyus'  k  Ee Velichestvu i skazhu ej, chto gospodin de
Giz skoro pridet.
     Margo  povernulas'  k  svoemu  lyubovniku,  kotoryj  uzhe  nadel kamzol i
pristegival shpagu. Ona rasserdilas', zametiv, chto on toropitsya pokinut' ee.
     - Ty, pohozhe, ohotno uhodish'.
     - Moya dorogaya, menya vyzyvaet tvoya mat'.
     Margo obnyala ego.
     - Pust' ona nemnogo podozhdet.
     On  poceloval  ee,  no  ona ponyala, chto on dumaet o budushchem razgovore s
korolevoj-mater'yu.
     - V  pervuyu ochered' ty - chestolyubivyj glava doma de Gizov i Lorrenov, -
nasmeshlivo skazala ona. - A lyubovnik - vo vtoruyu. Verno?
     - Net, - solgal on. - Ty znaesh', chto eto ne tak.
     Ee  chernye  glaza  sverknuli. Inogda ej hotelos' possorit'sya s nim. Dlya
Margo  lyubov' byla vsem; ona ne mogla smirit'sya s mysl'yu, chto Genrih ustroen
inache.
     - Togda poceluj menya, - poprosila Margo.
     On ispolnil ee zhelanie.
     - Poceluj  menya  tak,  slovno  ty  dumaesh'  obo mne, a ne o tom, chto ty
skazhesh' moej materi. O, Genrih, eshche pyat' minut!
     - Dorogaya, ya ne smeyu.
     - Ty  ne  smeesh'! Ty vechno "ne smeesh'"! Dazhe kogda tebya zhenili na tvoej
glupoj zhene.
     - Margo, ya vernus'.
     - Pochemu,  dumaesh',  ona  vyzyvaet tebya sejchas? Potomu chto ej izvestno,
chto my vmeste; ej nravitsya meshat' nam. Ty ne znaesh' moyu mat'.
     - YA znayu, chto dolzhen podchinit'sya, kogda ona vyzyvaet menya.
     On  povernul  klyuch  v zamke, no Margo prizhalas' k svoemu vozlyublennomu,
strastno pocelovala ego.
     - Kogda ty vernesh'sya?
     - Kak tol'ko osvobozhus'.
     - Obeshchaesh'?
     - Obeshchayu.
     - Togda poceluj menya eshche... eshche... snova.
     Katrin   otpustila  svoih  frejlin;  ona  ne  pozvolila  ostat'sya  dazhe
karliku; ona gotovilas' k vstreche s molodym gercogom de Gizom.
     Ona  uvidela  priblizhayushchegosya  k nej Genriha i podumala: neudivitel'no,
chto  Margo  nahodit  ego  neotrazimym. On byl krasavcem. Dvadcat' dva goda -
eshche  ne zrelost'; cherez neskol'ko let Genrih stanet takim zhe kovarnym, kakim
byl  ego  otec;  dazhe sejchas ona dolzhna osteregat'sya gercoga, vozle kotorogo
vsegda nahodilsya ego dyadya - etot staryj lis, kardinal Lorren.
     Kogda on ceremonno poprivetstvoval ee, ona skazala:
     - Mne  nado  skazat' vam mnogoe, gospodin de Giz. My zdes' odni, no vse
ravno govorite tiho. V Luvre trudno pobesedovat' vdali ot chuzhih ushej.
     - Ponimayu, Vashe Velichestvo.
     - Prisutstvie  pri  dvore  odnogo  lica,  pohozhe, dolzhno serdit' vas ne
men'she, chem menya, dorogoj gercog. Vy znaete, o kom ya govoryu?
     - Dumayu, da, madam.
     - My ne stanem nazyvat' ego imya. YA govoryu ob ubijce vashego otca.
     Genrih  byl  molod  i  absolyutno  ne  umel  skryvat'  svoi  chuvstva. On
vyglyadel  ustavshim  posle  chasa,  provedennogo s Margo. |ta devushka sposobna
izmuchit'  lyubogo!  Ot  kogo  ona  unasledovala takoj temperament? YAvno ne ot
materi.  Ot  otca? Net. On hranil vernost' odnoj zhenshchine... pravda, ne zhene.
No  Margo  nikogda ne budet vernoj. Ona imela slishkom mnogo lyubovnikov, hotya
ej  eshche  ne  ispolnilos'  i  dvadcati  let.  Dolzhno  byt',  delo  v ee dede,
Franciske   Pervom,  ili,  vozmozhno,  v  otce  Katrin.  Oni  oba  otlichalis'
nenasytnost'yu.  No  Katrin vyzvala ego k sebe, chtoby obsudit' vazhnye dela, a
ne svyaz' gercoga s ee docher'yu.
     - Da,  madam,  -  gorestno proiznes Genrih; on vsegda schital Gaspara de
Kolin'i  ubijcej  svoego otca; on ne obretet pokoya, ne otomstiv za Franciska
de Giza.
     - My  ne  mozhem  terpet' ego prisutstvie pri dvore, - skazala Katrin. -
On slishkom durno vliyaet na korolya.
     Serdce  Genriha  zabilos' chashche. On znal, chto Katrin namekaet na to, chto
on  dolzhen  pomoch'  ej  v  organizacii  ubijstva  Kolin'i.  Ego pal'cy szhali
rukoyatku  shpagi,  glaza  Genriha napolnilis' slezami; on vspomnil, kak nesli
otca  v  zamok  pod  Orleanom.  On  snova  uvidel  muzhestvennoe lico gercoga
Franciska  so shramom na shcheke, davshem emu prozvishche Mechenyj. On vspomnil, kak,
glyadya  v  poslednij  raz  na  dorogoe  lico, on poklyalsya otomstit' cheloveku,
kotorogo schital ubijcej otca.
     - Madam, - skazal gercog, - kakovy budut vashi ukazaniya?
     - CHto?  -  proiznesla  Katrin. - Vam nuzhny ukazaniya, chtoby otomstit' za
otca?
     - U  Vashego Velichestva, nesomnenno, byli kakie-to predlozheniya, kogda vy
poslali za mnoj.
     - |tot  chelovek  chuvstvuet  sebya  pri  dvore  kak  doma;  on  komanduet
korolem;  on  ugrozhaet  blagopoluchiyu  ne tol'ko vashej sem'i, no i moej, a vy
sprashivaete u menya ukazaniya!
     - Madam, obeshchayu vam, chto on ne prozhivet bol'she i dnya.
     Ona podnyala ruku.
     - A  teper'  vy  toropites',  moj  gercog.  Vy  hotite sprovocirovat' v
gorode  krovoprolitie?  YA zhelayu, chtoby etot chelovek prisutstvoval na svad'be
moej docheri i korolya Navarry. Posle etogo... on - vash.
     Gercog sklonil golovu.
     - Vse budet tak, kak zhelaet Vashe Velichestvo.
     - Moj  dorogoj  gercog...  vy  dlya  menya pochti syn. Razve vy ne proveli
bol'shuyu  chast'  vashego detstva s moej sem'ej? Vy privyazalis' k moim detyam...
osobenno  k  nekotorym  iz  nih.  |to  normal'no.  YA lyublyu vas kak syna, moj
dorogoj  mal'chik.  Poetomu ya hochu, chtoby vy ispytali radost' mesti za vashego
otca.
     - Vashe Velichestvo, vy ves'ma milostivy ko mne.
     - I   budu  eshche  milostivej.  Teper'  poslushajte  menya.  Ne  sovershajte
neobdumannyh  postupkov.  YA  ne  hochu,  chtoby  vy  brosili  emu vyzov. Pust'
vystrel, kotoryj ub'et ego, budet proizveden neizvestnym ubijcej.
     - YA  vsegda  schital, chto ego dolzhna zastrelit' moya mat'. |to, po-moemu,
bylo by spravedlivo. Ona - otlichnyj strelok i...
     Katrin pomahala rukoj.
     - Vy   slishkom   molody,   moj   dorogoj   gercog.  U  vas  sohranilis'
mal'chisheskie   predstavleniya.  Esli  vystrel  ne  dostignet  celi,  vspyhnut
volneniya.  Net,  neobhodimo  obojtis'  odnim  vystrelom. Ne budem ustraivat'
spektakl'.  |tot  chelovek  umeet ubegat' ot svoej sud'by. Poroj mne kazhetsya,
chto ego oberegayut s pomoshch'yu magii.
     - Ona ne spaset ego ot moej mesti, madam.
     - Net.  YA uverena v etom. Pust' nash razgovor ostanetsya tajnym. Obsudite
moi  slova  tol'ko  s vashim dyadej. Najdite sposob spryatat' ubijcu v odnom iz
vashih  domov.  Pust'  on  vystrelit,  kogda ubijca vashego otca budet idti po
ulice  iz Luvra. Nam ne nuzhen spektakl'. My vospol'zuemsya umelym strelkom, a
ne  truslivoj  gercoginej.  Rech'  idet  o  zhizni  i  smerti;  eto  ne drama,
razygryvaemaya  dlya  razvlecheniya  dvora.  Idite.  Kogda  u  vas sozreet plan,
poznakom'te menya s nim. No pomnite... tol'ko posle svad'by. |to yasno?
     - YAsno, madam.
     - A  teper'  vozvrashchajtes'  k  vashim  udovol'stviyam, i ni slova nikomu,
krome, razumeetsya, vashego blagorodnogo dyadi. YA znayu, chto mogu doveryat' vam.
     - Vashe Velichestvo mozhet polnost'yu polozhit'sya na menya.
     Pocelovav  ee  ruku,  on  udalilsya.  On  byl  slishkom  vozbuzhden, chtoby
vernut'sya  k Margo. Genrih nashel svoego dyadyu, kardinala Lorrena, i rasskazal
emu o besede s korolevoj-mater'yu.
     Katrin   byla   dovol'na;   zhenshchine   so   zmeinoj   naturoj  nravilos'
prodvigat'sya k osushchestvleniyu svoih zhelanij okol'nymi putyami.


     ZHenih  ehal  v Parizh v soprovozhdenii svity; na nem byla traurnaya odezhda
-  so  dnya zagadochnoj smerti ego materi proshlo men'she treh mesyacev. Odnako s
ust molodogo cheloveka sryvalis' slova gaskonskoj pesni.
     Devyatnadcatiletnij  yunosha  byl  nevysok,  no  horosho  slozhen  i obladal
bol'shoj  zhiznennoj  siloj;  ego  manery  otlichalis' smelost'yu i pryamotoj, on
chasto  smeyalsya.  Pechal'nye  pronicatel'nye  glaza  vydavali  harakter, sledy
kotorogo  otsutstvovali v drugih chastyah ego lica. V nih bylo nechto glubokoe,
skrytoe  v  nastoyashchij  moment  -  to,  chto  on  ne zhelal pokazyvat' miru. On
unasledoval  um  materi,  no  ne ee nabozhnost'. On byl gugenotom, potomu chto
etu  veru  ispovedovala ego mat', no voobshche otnosilsya k religii skepticheski.
"Pohozhe,  cheloveku  neobhodimo  imet'  veru,  -  govoril  on,  - i poskol'ku
Gospod'  reshil  sdelat'  menya  gugenotom, pust' tak i budet". No on zeval vo
vremya  propovedej, a inogda dazhe hrapel. Odnazhdy on spryatalsya za kolonnoj i,
pogloshchaya vishni, strelyal kostochkami v lico propovednika.
     Priblizhennye  lyubili  ego,  schitali  dostojnym  naslednikom  trona.  On
derzhalsya   s   nimi  grubovato,  famil'yarno;  on  mog  legko  zaplakat'  ili
rassmeyat'sya,  no  v ego chuvstvah ne bylo glubiny. Nasmeshlivye glaza skryvali
istinnye  emocii;  kogda  on  plakal,  bylo  zametno, chto on uzhe spravilsya s
gorem.
     On  tak chasto vstupal v novye lyubovnye svyazi, chto proslavilsya etim dazhe
v  strane,  gde rasputstvo schitalos' normoj. On byl vospitan rassuditel'noj,
praktichnoj  mater'yu, kotoraya ne hotela, chtoby on podrazhal izyskannym maneram
princev  Valua.  Ego  povedenie  otlichalos'  grubovatost'yu,  on  udelyal malo
vnimaniya  svoej vneshnosti; on byl schastliv v krest'yanskoj izbe tak zhe, kak i
v korolevskom dvorce, esli ego razvlekala tam zhena ili doch' prostolyudina.
     On  ehal  v  Parizh,  soblaznyaya  po  doroge  zhenshchin  Overna  i Burbonne,
Burgundii i Orleana.
     On  dumal  o  svoem  skorom  brakosochetanii s princessoj Margaritoj. On
znal  s  detstva,  chto  eta  svad'ba,  veroyatno,  sostoitsya, poskol'ku o nej
dogovorilsya  Genrih  Vtoroj, kogda Navarrcu bylo dva goda. Genrih Navarrskij
schital  etot  soyuz  horoshim.  Mat'  zhelala  ego  zaklyucheniya,  potomu  chto on
priblizhal  Genriha k tronu. Navarrec pozhimal plechami, dumaya o trone Francii.
Slishkom  mnogo  lyudej  stoyali  mezhdu  nim  i Genrihom; sredi nih byli Genrih
Anzhujskij  i  Francisk  Alensonskij,  ne  govorya  uzhe o detyah, kotorye mogli
poyavit'sya  u etih muzhchin. ZHena Karla vynashivala rebenka. Navarrec somnevalsya
v  tom,  chto francuzskomu korolyu udaetsya naslazhdat'sya zhizn'yu; imenno k etomu
stremilsya Genrih Navarrskij.
     I  vse  zhe  brakosochetanie  bylo  podgotovleno.  Margo vsegda proyavlyala
vrazhdebnost'  k Genrihu, no kakoe emu do etogo delo? Nuzhno li emu chto-nibud'
ot  zheny,  esli  on  mozhet  bez  usilij  najti  mnogo drugih zhenshchin, gotovyh
ublazhat'  ego? On ohotno predostavit Margo vozmozhnost' predavat'sya romanam i
sdelaet tak, chtoby ona ne meshala emu zanimat'sya tem zhe.
     Kogda  stalo  izvestno,  chto  emu  predstoit  poehat'  v Parizh, Genrihu
prishlos'  vyslushat'  nemalo predosterezhenij, "Pomnite o tom, chto sluchilos' s
vashej  mater'yu,  -  govorili emu. - Ona otpravilas' v stolicu i ne vernulas'
ottuda".  Lyudi  ne  ponimali,  chto ego ne slishkom pugali opasnosti, chto on s
radost'yu  predvkushal  uchastie  v pridvornyh intrigah. Smert' materi potryasla
Genriha;  on gor'ko plakal, uslyshav novost', no vskore obnaruzhil, chto dumaet
ob  obretennoj  svobode  dazhe togda, kogda ego dushat slezy. On vsegda schital
mat'  dobroj,  poryadochnoj  zhenshchinoj  i stydilsya svoej nyneshnej nesposobnosti
lyubit'  ee.  On  schital  ZHannu  svyatoj; sam zhe on byl v dushe yazychnikom. Mat'
razocharovalas'  by v nem, esli by prozhila dol'she, potomu chto on ne mog stat'
blagochestivym  gugenotom,  kotorym  ona  pytalas'  sdelat'  ego.  Ee  smert'
prinesla  emu  ne  tol'ko  svobodu;  on  stal vazhnoj personoj. Princ Navarry
prevratilsya  v  korolya.  Ischezli  dosadnye ogranicheniya, propovedi materi; on
byl  teper'  sam  sebe  hozyain.  |to  chuvstvo - samoe priyatnoe dlya zdorovogo
devyatnadcatiletnego muzhchiny, pol'zuyushchegosya uspehom u zhenshchin.
     On  ehal,  napevaya  gaskonskuyu  pesnyu;  periodicheski  kto-to  iz druzej
predosteregal  ego shepotom, no ot etogo on lish' ispytyval priyatnoe volnenie.
On zhazhdal priklyuchenij i intrig.
     Kogda  on  so  svoej  svitoj  okazalsya  vozle  Parizha, ego vstretil sam
korol'  Karl.  Molodoj  korol'  Navarry byl pol'shchen tem, chto Karl obnyal ego,
nazval svoim bratom, prodemonstriroval druzheskoe raspolozhenie.
     Vmeste  s  korolevskoj  kaval'kadoj  priehala  koroleva-mat'; ona nezhno
obnyala  gostya,  skazala,  chto  rada  videt'  ego  snova, uchastlivo kosnulas'
chernogo  rukava  Genriha;  ee  opushchennye  glaza  vyrazhali  skorb'  po povodu
konchiny ZHanny.
     No   bol'she,   chem   korolevskoe  radushie,  Navarrca  obradovali  damy,
soprovozhdavshie  korolevu-mat'.  On  nikogda  ne  videl  tak  mnogo  krasavic
odnovremenno.  Kazhdaya  iz  etih zhenshchin mogla potryasti ego svoim ocharovaniem.
On  izuchal  ih  svoimi  prishchurennymi  glazami  i  poluchil  ot  odnoj iz nih,
pokazavshejsya   emu   samoj   prekrasnoj,  mnogoobeshchayushchuyu  ulybku.  |to  byla
goluboglazaya  blondinka.  On  ponyal, chto lish' pridvornye damy obladali takim
izyashchestvom  i  elegantnost'yu. CHudesnaya novizna etih zhenshchin kontrastirovala s
prostovatym obayaniem ego bearnskih podruzhek.
     Korol' Francii vozvrashchalsya v Parizh ryadom s Navarrcem.
     - Menya  raduet  mysl' o tom, - skazal Karl, - chto skoro vy stanete moim
bratom.
     - Vashe Velichestvo, vy ves'ma lyubezny.
     - Vy  uvidite  v  stolice  moih  mnogochislennyh  poddannyh, pribyvshih v
gorod,  chtoby  stat'  svidetelyami vashej zhenit'by na moej sestre. Ne bojtes',
my  ne stanem otkladyvat' svad'bu. Kardinal de Burbon chinit nam prepyatstviya.
On  -  fanatik  very. No ya ne pozvolyu emu otnimat' vremya u vas i moej sestry
Margo.
     - Spasibo, Vashe Velichestvo.
     - Vy v otlichnoj forme, horosho vyglyadite, - s zavist'yu zametil korol'.
     - Vse  delo  v  toj  zhizni,  kotoruyu ya vedu. Govoryat, chto ya trachu mnogo
vremeni na naslazhdeniya, no eto idet mne na pol'zu.
     Korol' rassmeyalsya.
     - Vy ponravites' moej sestre.
     - Nadeyus', Vashe Velichestvo.
     - YA  slyshal,  -  zayavil  Karl,  - chto vam ne sostavlyaet truda nravit'sya
zhenshchinam.
     - Pohozhe, sluhi obo mne uzhe dostigli Parizha.
     - Ne bojtes'. Parizhane lyubyat takih muzhchin, brat moj.
     Pravda   li  eto?  Navarrec  zamechal  mrachnye  lica  lyudej,  okruzhavshih
dvigavshuyusya po ulicam processiyu.
     - Da  zdravstvuet korol' Karl! - krichali francuzy. Kto-to dobavil: - Da
zdravstvuet korol' Genrih Navarrskij!
     Redkie privetstviya zaglushalis' vrazhdebnym svistom.
     - Segodnya v gorode mnogo storonnikov de Gizov, - skazal Navarrec.
     - Tut  prisutstvuyut  vse, - otvetil korol'. - Teper', kogda vy zhenites'
na  moej  sestre,  druz'ya  de  Gizov  i admirala Kolin'i peremeshalis' v odnu
tolpu.
     - Pohozhe, zdes' sobralas' vsya Franciya... katoliki i gugenoty.
     - Kazhetsya,  da.  YA slyshal, chto v Parizhe stol'ko lyudej, chto mnogim negde
spat'.  Gostinicy  perepolneny,  po  nocham  lyudi  lezhat na mostovyh. Vse eto
vyzvano  lyubov'yu  k  vam i Margo. Moj drug admiral budet schastliv videt' vas
zdes'. On gotovitsya k vstreche s vami.
     Navarrec  ulybkoj  vyrazil svoyu radost', iskosa posmotrev na korolya. Ne
pytalsya  li  Karl  svoimi  postoyannymi  upominaniyami  o  ego  dorogom  druge
admirale  skazat'  emu,  chto on vse-taki podderzhivaet delo gugenotov? CHto na
ume  u  Katrin de Medichi, kotoruyu mnogie obvinyali v ubijstve ego materi? CHto
ona gotovit emu?
     On  redko  nadolgo  sosredotochivalsya na chem-to odnom; uvidev Luvr, odno
krylo   kotorogo   tyanulos'   vdol'   naberezhnoj,   a  vtoroe  raspolagalos'
perpendikulyarno  pervomu,  on  poglyadel  na  bashni  dvorca s uzkimi oknami i
vspomnil o molodoj zhenshchine, ehavshej vozle korolevy-materi.
     - YA  zametil  vozle  korolevy-materi  ochen'  krasivuyu  damu,  -  skazal
Genrih. - U nee potryasayushchie golubye glaza. YA nikogda prezhde ne videl takih.
     Korol' zasmeyalsya.
     - U moej sestry chernye glaza, - skazal on.
     - YA  slyshal,  ee  glaza - krasivejshie vo Francii, - proiznes zhenih. - I
vse zhe komu prinadlezhat golubye glaza?
     - V  |skadrone  moej  materi  odna  dama  slavitsya  cvetom  svoih glaz.
Kazhetsya, brat, vy govorite o SHarlotte de Sov.
     - SHarlotta de Sov, - povtoril Navarrec.
     - Ona prinadlezhit k svite moej materi i yavlyaetsya zhenoj barona de Sov.
     Navarrec  radostno  ulybnulsya.  On nadeyalsya, chto v blizhajshie nedeli emu
udastsya  chasto  videt'  zhenshchinu s golubymi glazami. Bylo priyatno uznat', chto
ona  zamuzhem.  Nezamuzhnie  damy  chasto dostavlyayut hlopoty, nezhelatel'nye dlya
zheniha.
     Vojdya  v  prostornyj  zal  i  brosiv lenivyj vzglyad na medlenno tekushchie
vody  Seny, on podumal o madam de Sov; pri etom Genrih ispytal isklyuchitel'no
priyatnoe chuvstvo.


     Korol',  lezha  v  svoih  pokoyah  na tureckom kovre, kusal nogti. On byl
grusten.  Nikto  ne  smel  priblizhat'sya k nemu. Dazhe lyubimye sokoly monarha,
sidevshie  v  komnate  na  naseste, ne radovali ego. Sobaki ubezhali ot Karla;
oni,  kak  i  slugi  korolya, pochuvstvovali priblizhenie bezumiya. On ispytyval
oshchushchenie  trevogi;  obychno  eto  byvalo svyazano so strahom. Inogda, kogda on
stoyal  u  okna,  emu  kazalos',  budto on slyshit donosyashchiesya do nego kriki -
predosterezhenie  ob  opasnosti.  On  chuvstvoval, chto blizitsya beda, i boyalsya
ee.
     On  ne  mog  doveryat'  materi.  CHto  ona  zadumala?  On s bespokojstvom
poglyadyval   na   svoyu  polneyushchuyu  zhenu.  Mat'  ne  pozvolit  etomu  rebenku
pregradit'  put'  k tronu ee lyubimomu Genrihu. Esli ona hochet videt' gercoga
Anzhujskogo u prestola, chto ona gotovit dlya ee syna Karla?
     Zloveshchuyu  tishinu  ulic  narushil  vnezapnyj shum. O chem govorili s takimi
ser'eznymi  licami  lyudi,  sobravshiesya  v  gruppy?  CHto  oznachali  bujstva v
tavernah?  Bylo chistejshim bezumiem priglashat' gugenotov i katolikov v gorod;
eto  sulilo neschast'ya, krovoprolitie. Karl uvidel sebya v roli uznika, oshchutil
merzkij  zapah  tyur'my; v ego voobrazhenii on podvergalsya pytkam, a potom emu
otsekali  golovu. On zahotel posmotret' na l'yushchuyusya krov', othlestat' plet'yu
svoih  sobak.  Odnako,  poskol'ku  v  nem  ostavalas'  chastica  psihicheskogo
zdorov'ya,  on pomnil ob ugryzeniyah sovesti, sledovavshih za aktami nasiliya, o
tom, s kakim uzhasom on smotrel na zabituyu do smerti lyubimuyu sobaku.
     V  komnatu  kto-to  voshel;  Karl  ne  posmel obernut'sya i posmotret' na
gostya.  On  boyalsya  uvidet' ulybku materi. Govorili, chto u nee est' otmychki,
sposobnye  otkryt' lyubye dveri francuzskih dvorcov, i chto ona chasto besshumno
pronikaet   v   raznye  komnaty,  chtoby,  spryatavshis'  za  shtorami,  slushat'
gosudarstvennye  tajny,  nablyudat'  za  tem,  kak damy iz Letuchego |skadrona
zanimayutsya  lyubov'yu  s  muzhchinami,  vybrannymi  dlya  nih  korolevoj-mater'yu.
Katrin igrala vazhnuyu rol' vo vseh ego fantaziyah i strahah.
     - Karl, moj lyubimyj.
     On  radostno  vskriknul  -  vozle nego stoyala ne mat', a Madlen, staraya
nyanya.
     - Madlon! - On obratilsya k nej, kak v detstve.
     Ona obnyala ego.
     - Moj malysh! CHto tebya muchaet? Skazhi Madlon.
     CHerez nekotoroe vremya on nemnogo uspokoilsya.
     - |ti  lyudi na ulicah, Madlon. Im ne sledovalo nahodit'sya tam. Katoliki
i gugenoty sobralis' vmeste. |to ya pozval ih syuda. Vot chto menya pugaet.
     - |to sdelal ne ty, a drugie.
     On zasmeyalsya.
     - Ty  vsegda  tak  govorila,  kogda  voznikali  nepriyatnosti, v kotoryh
obvinyali menya. "O, eto ne moj Karl, eto Margo ili kto-to iz ego brat'ev".
     - No ty nikogda ne hotel nichego durnogo. Ty byl moim dobrym mal'chikom.
     - Teper'  ya  korol',  nyanya.  Kak by ya hotel snova stat' rebenkom, chtoby
ubegat'  iz  Luvra,  Parizha  v  kakoe-nibud'  tihoe  mesto... s toboj, Mari,
sobakami,  sokolami,  s moim pestrym yastrebom, kotoryj lovit dlya menya melkih
ptic. Skryt'sya ot vsego etogo... s vami vsemi. Kak schastliv byl by ya!
     - No tebe nechego boyat'sya, lyubov' moya!
     - Ne  znayu, nyanya. Pochemu moi poddannye ne mogut zhit' v mire? YA lyublyu ih
vseh, katolikov i gugenotov. Ty ved' sama gugenotka.
     - YA  by  hotela,  chtoby  ty  molilsya  so mnoj, Karl. Ty obrel by v etom
bol'shoe uteshenie.
     - Vozmozhno,  odnazhdy  eto  proizojdet,  Madlon.  No menya pugaet vsya eta
nenavist'  vokrug  nas. Gospodin de Giz nenavidit moego dorogogo admirala, a
on  holoden  i nadmenen s gospodinom de Gizom. |to ploho, Madlon. Im sleduet
byt'  druz'yami.  Esli  by eti dvoe pomirilis', togda vse gugenoty i katoliki
Parizha  byli  by druz'yami, potomu chto katoliki podrazhayut gercogu, a gugenoty
slushayutsya  admirala.  Da!  Imenno  eto ya dolzhen sdelat'! YA dolzhen sdelat' ih
druz'yami.  YA  nastoyu  na  etom. Potrebuyu. YA - korol'. Klyanus' Gospodom, esli
oni ne obmenyayutsya poceluyami druzhby, ya... ya...
     Madlen vyterla pot s ego lba.
     - Da!  Ty  prav,  moj malen'kij korol'. Ty prav, moj Karl. Ty zastavish'
ih sdelat' eto, no sejchas otdohni nemnogo.
     On kosnulsya gubami ee shcheki.
     - Pochemu  ne  vse  parizhane tak dobry, kak ty, dorogaya nyanya? Pochemu oni
ne pohozhi na Mari i moyu zhenu?
     - Togda mir stal by skuchnym, - skazala zhenshchina.
     - Skuchnym?   Net,   schastlivym.   Svobodnym   ot  straha...  smertej...
krovoprolitij.  Idi,  dorogaya nyanya, i pozovi Mari. YA pogovoryu s nej i uznayu,
chto ona dumaet o druzhbe mezhdu gospodinom de Gizom i admiralom.


     Maska  dobrozhelatel'nosti  skryvala  cinichnoe otnoshenie Katrin k farsu,
kotoryj razygryvali pered nej.
     Pocelui  druzhby  mezhdu  Genrihom  de  Gizom  i  Kolin'i!  Ona vspomnila
analogichnuyu  scenu,  proisshedshuyu  shest'  let  nazad  v  zamke Blua. Ona sama
organizovala  etot  spektakl'  s  temi zhe dvumya akterami. Konechno, togda Giz
byl  eshche  mal'chikom,  sovershenno  beshitrostnym,  ne sposobnym skryt' ogon',
vspyhnuvshij  na  shchekah,  pogasit'  plamya, bushevavshee v glazah. V tot den' on
skazal:  "YA  ne  mogu  pocelovat'  cheloveka,  kotorogo schitayut ubijcej moego
otca".
     Kak  menyayut  nas gody! - podumala ona. Teper' gercog - uzhe ne mal'chik -
gotov  obnyat'  admirala  i  rascelovat'  ego  v  obe shcheki, zamyshlyaya pri etom
ubijstvo Kolin'i.
     - Kak  horosho,  -  probormotala Katrin, - kogda starye vragi stanovyatsya
druz'yami!
     Madam de Sov, okazavshayasya ryadom s korolevoj-mater'yu, shepnula:
     - Vy pravy, madam.
     Katrin  pozvolila  sebe  odarit' zhenshchinu laskovoj ulybkoj. Madam de Sov
otlichno    spravlyalas'    so   svoej   rol'yu,   razygryvaya   pered   zhenihom
soblaznitel'nicu   i   dobrodetel'nuyu   zhenu  odnovremenno.  Katrin  odnazhdy
skazala:  "Baron de Sov gordilsya by svoej zhenoj, esli by videl, kak ona daet
otpor  molodomu  naglomu  Navarrcu".  Uslyshav eti slova, SHarlotta zastenchivo
ulybnulas',   podnyala  svoi  udivitel'nye  golubye  glaza  i  posmotrela  na
korolevu-mat', slovno prosya novyh ukazanij. No oni poka ne postupali.
     Katrin   vser'ez   bespokoilas'.   Staryj   durak,   kardinal   Burbon,
uporstvoval.  On  zayavlyal,  chto  ne  mozhet  sovershit' ceremoniyu bez soglasiya
papy.  A  kak  on  mog  poluchit' vestochku ot papy, esli Katrin sama ustroila
tak,  chtoby  pochta  iz  Rima  ne  prihodila!  Ej i Karlu pridetsya prigrozit'
stariku, esli on budet dolgo upryamit'sya.
     Ona  ne somnevalas', chto ego mozhno slomit'. On postarel i byl Burbonom.
Ego  brat'ya  ne  otlichalis'  siloj  haraktera.  ZHenshchiny  iz |skadrona Katrin
soblaznili  Antuana de Burbona i Lui de Konde, brat'ev kardinala, i pomeshali
im  ispolnit'  svoj  dolg.  Kardinala nel'zya soblaznit' takim putem, no est'
drugie metody.
     Kogda  on sdastsya, budet neobhodimo ubedit' parizhan v tom, chto papa dal
razreshenie na etot brak. Sdelat' eto ne sostavit truda.
     No  ona  vse  ravno  volnovalas'.  Seraya  ten',  vsegda visevshaya nad ee
zhizn'yu,  kazalas'  sejchas  osobenno  zloveshchej - Katrin dumala o svoem byvshem
zyate.
     Iz  svoego  mrachnogo  |skoriala on nablyudal za vsem, chto proishodilo vo
Francii;  esli emu chto-to ne ponravitsya, on obvinit korolevu-mat'. Ego posly
byli  shpionami;  Katrin  znala,  chto oni posylali svoemu gospodinu podrobnye
otchety o ee deyatel'nosti.
     Al'va  poruchil  agentu  vyyasnit'  ee  namereniya.  Ona  priznavala,  chto
vyglyadela  v  glazah  ispancev  ih  vragom. Franciya nedavno zaklyuchila soyuz s
Angliej;   Katrin  pytalas'  zhenit'  svoego  syna  gercoga  Alensonskogo  na
|lizabet  Anglijskoj;  nablyudalis' priznaki togo, chto Kolin'i pochti ugovoril
korolya  sderzhat' ego slovo i pomoch' Gollandii v bor'be s ispancami. A teper'
etot  brak mezhdu francuzskoj princessoj i gugenotom Genrihom Navarrskim. Ona
ne  somnevalas'  v  tom,  chto  Filipp  Ispanskij  dumaet  o  vojne,  vojne s
Franciej.  Katrin  postoyanno  ispytyvala  strah  pered  vojnoj  s  Ispaniej,
obladavshej  sil'nymi  suhoputnymi  vojskami  i  moguchej morskoj armadoj. Ona
predstavlyala  sebe  sobstvennyj krah i gibel' synovej. Bol'she vsego na svete
ona  boyalas'  padeniya  doma  Valua.  CHtoby  uderzhat'  synovej  na trone, ona
provodila   gibkuyu,  hitroumnuyu  politiku,  lavirovala,  ispol'zovala  lyubye
vozmozhnosti,   nikogda   ne  znala,  chto  ej  pridetsya  predprinyat'  zavtra,
podderzhivala  katolikov,  okazyvala milosti gugenotam. Blagodarya vsemu etomu
ee  sravnivali so zmeej, obladayushchej yadovitymi klykami, poskol'ku, intriguya v
interesah doma Valua, ona ubivala bez kolebanij i ugryzenij sovesti.
     Ona  pomnila  besedu,  sostoyavsheyusya  v Bajonne, kuda Katrin ezdila radi
vstrechi  s  docher'yu,  korolevoj  Ispanii;  bolee vazhnym, chem svidanie s nej,
stal dlya Katrin razgovor s gercogom Al'voj, poslannikom Filippa.
     Togda  bylo  neobhodimym  davat' obeshchaniya, ob座avlyat' sebya nepokolebimoj
katolichkoj;  ona  umolyala  Al'vu  ne  obmanyvat'sya, kogda ona v politicheskih
interesah  delala  vid,  budto  podderzhivaet  ih  obshchih vragov. Ona posulila
Al've  golovy  vseh  gugenotskih liderov - no on poluchit ih v nuzhnyj moment.
"|to  dolzhno  proizojti,  -  skazala  ona,  -  kak  by  sluchajno,  kogda oni
soberutsya v Parizhe; poetomu poka chto my ne mozhem nazvat' tochnyj srok".
     Ona  zhelala zaklyucheniya braka mezhdu korolem Navarry i ee docher'yu, potomu
chto  znala,  chto  vsya  ee  vlast'  vo  Francii prihodit k nej cherez detej. V
sluchae  grazhdanskoj  vojny  i  pobedy  gugenotov  francuzskaya  korona  mozhet
okazat'sya  na  golove korolya Navarry, prinadlezhashchego k rodu Burbonov. Katrin
sohranit  togda  svoe  polozhenie  korolevy-materi.  Konechno, ona sdelaet vse
vozmozhnoe,  chtoby  predotvratit'  takoe  bedstvie  dlya  doma  Valua;  ona ne
ostanovitsya  pered  ispol'zovaniem  ubijcy  ili  pirozhnogo  s  yadom. No nado
podstrahovat'sya  na  vse  sluchai. Upravlyat' Margo budet trudnee, chem Karlom,
ili,  kak  ona  nadeyalas',  Genrihom.  Odnako  eta  devushka vsegda ostanetsya
docher'yu  Katrin.  |tot brak spasal korolevu-mat' ot nepriyatnostej, vozmozhnyh
v  budushchem,  poskol'ku  Katrin  povidala  v  svoe  vremya ryad ser'eznyh pobed
gugenotov.  Nablyudaya  za  storonnikami  Kolin'i  -  Telin'i, Roshfuko, Konde,
molodym Navarrcem, ona ukreplyalas' v pravil'nosti svoej gibkoj politiki.
     Brakosochetanie  dolzhno  sostoyat'sya  skoro,  hotya  posle nego neobhodimo
srochno  umirotvorit'  Filippa Ispanskogo; pri udache eto mozhno budet sdelat',
ubiv   Kolin'i.  Ego  Katolicheskoe  Velichestvo  davno  zhelaet  smerti  etogo
cheloveka;  ona  udovletvorit  ispanca.  A  esli  net?  V pamyati Katrin chetko
voznik  obryvok  besedy  s  Al'voj v Bajonne: "V podhodyashchij moment kogda vse
gugenoty budut pod tem ili inym predlogom sobrany v Parizhe..."
     CHto eto budet za predlog? CHto za moment?


     Korolya  odevali dlya svad'by; ego druz'ya i slugi volnovalis', potomu chto
rot  monarha  dergalsya,  kak  im  dovodilos' videt' prezhde, a glaza nalilis'
krov'yu.  K chemu privedet eto brakosochetanie, o kotorom govorila vsya stolica,
vsya Franciya?
     - |ta  svad'ba  stanet  krovavoj, - zayavlyali parizhane; korol' znal, chto
lyudi shepchutsya ob etom.
     Kardinala  de  Burbona  ubedili sovershit' obryad; emu dali ponyat', chto v
sluchae   otkaza   on  popadet  v  nemilost'  k  korolyu  i,  chto  opasnee,  k
koroleve-materi   Karl   i   ego  mat'  rasprostranili  po  Parizhu  vest'  o
blagoslovenii  papy,  kotoroe  yakoby  nahodilos'  v ih rukah. Teper' ne bylo
prichin otkladyvat' ceremoniyu.
     Korol'  drozhal;  poka  on nadeval na sebya samye roskoshnye naryady, kakie
dovodilos'  videt'  lyudyam  -  ego  kostyum  vmeste  so  shlyapoj i shpagoj stoil
shest'sot   tysyach   kron,  -  priblizhennye  gadali,  kak  dolgo  emu  udastsya
sderzhivat'   bezumie  i  ne  nachnetsya  li  pristup  ran'she,  chem  zavershitsya
brakosochetanie.


     Nesmotrya  na  svoyu  zanyatost',  Katrin  nashla  vremya, chtoby voshitit'sya
svoim  lyubimcem.  Kak on krasiv! On vyglyadit velichestvennee, chem sam korol'.
Sotni   sverkayushchih   kamnej  podcherkivali  krasotu  ego  smuglogo  lica.  On
vostorgalsya samim soboj ne men'she materi.
     Katrin  polyubovalas'  shapochkoj s tridcat'yu zhemchugami, kazhdyj iz kotoryh
vesil   dvenadcat'   karatov.   Kakimi  nezhnymi  kazalis'  zhemchuga  ryadom  s
sapfirami,  rubinami  i  izluchavshimi  holodnoe  siyanie brilliantami! Kak oni
idut ee dorogomu synu!
     Ona nezhno pocelovala ego.
     - Esli  by  Gospod'  soglasilsya  ispolnit' odno moe zhelanie, dorogoj, -
skazala  Katrin,  - ya poprosila by ego sdelat' tebya segodnya korolem Francii.
Mysl' o tom, chto ty opozdal rodit'sya na god, gluboko pechalit menya.
     - No  kogda-nibud',  mama...  - probormotal on s chestolyubivym bleskom v
udlinennyh glazah.
     - Kogda-nibud',  moj dorogoj. U tvoego brata segodnya boleznennyj vid, -
dobavila ona.
     - On uzhe davno vyglyadit nevazhno.
     - Ne volnujsya, moj dorogoj. Vse budet horosho.
     Katrin  ulybnulas';  nesmotrya  na  vneshnee  spokojstvie, ona ispytyvala
trevogu.  Ona  chuvstvovala  sebya  kak  chelovek,  kotoryj, schitaya sebya bogom,
podnyal  buryu  na  more  i  obnaruzhil, chto on - vsego lish' prostoj smertnyj v
neustojchivoj  lodke.  Ona  byla  polna reshimosti vyplyt' v bezopasnoe mesto.
Pust'  zakonchitsya  svad'ba,  posle etogo Filippu v kachestve kompensacii nado
prepodnesti golovu Kolin'i.
     Vo  vsyakom  sluchae,  eto brakosochetanie - delo ne moih ruk, skazhet ona,
kak  by  namekaya:  "A  drugoe  delo  podgotovila  ya, zhelaya dokazat' vam svoyu
druzhbu".  |to  udovletvorit  Filippa. A vdrug net? On, vozmozhno, fanatik, no
ne glupec.
     Ona  nikogda  ne  planirovala  dal'she, chem na odin ili dva hoda vpered,
segodnya  ona  dolzhna  dumat'  tol'ko  o svad'be i Kolin'i. A potom? V Parizhe
sobralis'  bol'shie  sily  gugenotov i katolikov. Ona odnazhdy skazala: "Kogda
pridet  vremya,  ya  budu  znat',  chto  mne delat'". I ona dejstvitel'no budet
znat'. Ona ne somnevalas' v etom. Na segodnya etogo dostatochno.


     Nevesta  byla nadmennoj, blednoj i pechal'noj. Ona v yarosti pozhalovalas'
svoim frejlinam:
     - YA  molilas'  vse  eti  dni  i nochi. Umolyala Devu i svyatyh pomoch' mne.
Neuzheli  vse  naprasno?  Pohozhe,  da, potomu chto segodnya - samyj nenavistnyj
dlya menya den', den' moej svad'by. YA proplakala neskol'ko nochej.
     ZHenshchiny  uteshali  princessu.  Oni  znali,  chto  po nocham ona zanimalas'
lyubov'yu  s gercogom de Gizom; odnako Margo chasto udavalos' ubezhdat' drugih v
chem-to  tak  zhe  uspeshno, kak i sebya samu. Ona uvidela princessu Margaritu v
roli  neschastnoj  nevesty,  orudiem  v  rukah  materi  i  brata, vynuzhdennoj
vyhodit'  zamuzh  za  cheloveka, kotorogo ona nenavidela. Dejstvitel'no li ona
nenavidela    Genriha    Navarrskogo?   On   ne   byl   lishen   svoeobraznoj
privlekatel'nosti.  Ona  oshchutila  legkij interes k nemu, kogda on pristal'no
posmotrel  na nee i podmignul ej ves'ma vul'garno, kak nastoyashchij provincial.
Vozmozhno,  ona  ne  ispytyvala  k  nemu  nastoyashchej  nenavisti. No ravnodushie
vyglyadelo  menee  dramatichno,  chem  nenavist',  poetomu ona dolzhna zayavlyat',
budto nenavidit Genriha Navarrskogo.
     Nesmotrya  na  vsyu  svoyu pechal', ona ne mogla ne voshishchat'sya sobstvennoj
vneshnost'yu.  Ona  kosnulas'  korony,  pokoivshejsya na ee golove. Kak ona idet
ej!  |tot  brak sdelaet ee korolevoj; dazhe obozhaemyj eyu Genrih de Giz ne mog
sdelat'  Margo  korolevoj.  Odnako etot grubyj molodoj chelovek, kotorogo ona
nenavidela,  byl korolem. Ona nadela shapku iz meha gornostaya; Margo zamerla,
lyubuyas'  soboj;  goluboj  golovnoj ubor sverkal brilliantami. Ona posmotrela
cherez  plecho  na  dlinnyj  shlejf,  kotoryj  ponesut  tri  devushki. |to budut
obyazatel'no  princessy.  Tol'ko  oni podojdut na rol' shlejfonoscev korolevy.
Ona  zasmeyalas' ot udovol'stviya i zatem vspomnila o svoem nezhelanii vyhodit'
zamuzh.
     Vosemnadcatoe  avgusta,  podumala Margo, data moej svad'by. V etot den'
ya  stanu korolevoj Navarry. Ona ostavila v proshlom devushku, reshivshuyu, chto ee
serdce  razbilos',  kogda  u nee otnyali vozlyublennogo i zhenili ego na Katrin
Klevskoj.  Ona  mimohodom  vspomnila  tu devushku, lish' nenamnogo bolee yunuyu,
chem  segodnyashnyaya  Margo,  no  sovsem  druguyu,  bolee nevinnuyu! Ona prinyalas'
iskrenne  oplakivat' tu devushku, vspomniv otchayanie, ohvativshee ee, kogda ona
ponyala,  chto  mechta  detstva,  nadezhda  na  brak  s  samym krasivym muzhchinoj
Francii,  pogibla.  Ta  devushka  byla  ocharovatel'nym  neschastnym prizrakom,
nablyudavshim  za  tem,  kak frejliny gotovyat Margo k svad'be, kotoraya sdelaet
ee korolevoj.
     - Vashe Velichestvo, my dolzhny idti, - shepnula odna iz zhenshchin.
     Prividenie ischezlo, ego mesto zanyala aktrisa.
     - Ty  toropish'sya, - holodnym tonom proiznesla ona. - YA eshche ne koroleva,
chtoby obrashchat'sya ko mne podobnym obrazom.
     Glaza devushki napolnilis' slezami, i Margo pocelovala ee.
     - Pust' bol'she ne budet slez. Dostatochno teh, chto prolila ya.
     SHagaya  po  pomostu, nakrytomu pozolochennoj tkan'yu i soedinyavshemu dvorec
episkopa  s  soborom  Notr-Dam,  Margo  derzhala  golovu vysoko podnyatoj. Ona
videla  vnizu  tolpu  i  znala,  chto  mnogie  zadohnutsya  i budut razdavleny
nasmert'  do  okonchaniya  ceremonii. Lyudi riskovali zhizn'yu, chtoby kraem glaza
vzglyanut'   na   korolevskuyu   svad'bu   i  v  pervuyu  ochered'  na  nevestu,
proslavivshuyusya  ne  tol'ko  svoej krasotoj, no i rasputstvom. Ona znala, chto
oni  budut  bezzlobno  sheptat'  drug drugu. Im bylo izvestno o ee svyazi s ih
kumirom;  katoliki  bormotali  ves'ma  nedovol'no,  potomu  chto ona vyhodila
zamuzh  ne  za katolika Genriha de Giza, a za gugenota Genriha Navarrskogo. V
ee adres prozvuchat grubye shutki. Ona dogadyvalas', chto govoryat lyudi.
     "O,  vy  znaete, u nee byl ne tol'ko gospodin de Giz. Ona takzhe spala s
gospodinom   d'Antragom   i  telohranitelem  korolya,  gospodinom  de  SHarri.
Govoryat, princ de Martig tozhe pobyval v ee posteli".
     Pohozhe,  ot  naroda  nel'zya  skryt'  nichego.  Neuzheli  steny  dvorca ne
yavlyayutsya zashchitoj?
     Horosho,  ona  poteshit tolpu; parizhane lyubili teh, kto zabavlyal ih, hotya
lyudej ogorchala ee izmena lyubimomu imi gercogu.
     Margo  ne  somnevalas' v tom, chto segodnya na ulicah i rynkah Parizha vse
spletnichayut o nej.
     Processiya  ne  voshla v sobor iz-za soglasheniya o tom, chto zhenih ne budet
slushat'   messu  i  perestupat'  porog  sobora  vo  vremya  ceremonii;  tolpa
otreagirovala  nedovol'nym  ropotom, poslyshalis' smeshki, kriki "Eretik!". No
vskore  lyudi  ponyali,  chto  ritual,  prohodivshij  vne  sten  Notr-Dam, mogli
uvidet'  mnogie.  Margo opustilas' na koleni vozle Genriha Navarrskogo pered
zapadnymi dver'mi.
     Roskoshno  odetyj  zhenih  vyglyadel  ves'ma  nedurno, hotya nevesta totchas
zametila  v nem otsutstvie vkusa, k kotoromu ona privykla za vremya obshcheniya s
pridvornymi   kavalerami.   Dragocennosti   i  pozolota  ne  mogli  zamenit'
hudozhestvennogo  chut'ya. Ego golova ostavalas' zarosshej po bearnskoj mode, ot
Genriha  ne  ishodil aromat duhov, odnako lenivaya ulybka i nasmeshlivye glaza
soobshchali emu nekotoruyu osobuyu privlekatel'nost'.
     Opustivshis'   na   koleni   vozle   Genriha,   Margo   zametila  svoego
vozlyublennogo;  ej  pokazalos',  chto  on  nikogda eshche ne byl tak krasiv, kak
segodnya.  Ona  znala, chto vostorzhennye kriki, razdavavshiesya, kogda processiya
dvigalas'  po  pomostu,  adresovalis'  ne  stol'ko  ej  i ee zhenihu, skol'ko
vozlyublennomu  nevesty.  V  svoej  gercogskoj  mantii on byl velikolepen. On
vozvyshalsya  nad svoej svitoj, avgustovskij solnechnyj svet zolotil ego volosy
i  borodu.  Vospominaniya zahvatili Margo; ona snova prevratilas' v devushku s
razbitym  serdcem.  O,  pochemu ej ne pozvolili vyjti zamuzh za ee izbrannika?
Esli  by  ej  razreshili stat' zhenoj Genriha de Giza, podumala Margo, dlya nee
ne  sushchestvovali by drugie muzhchiny. Razve ona lyubila d'Antraga, de SHarri idi
dazhe  princa  Martiga?  Ona  otdavalas'  im  lish'  potomu,  chto u nee otnyali
nastoyashchuyu lyubov', razbili ej serdce.
     Kak  nepriyaten  chelovek, nahodivshijsya vozle nee! Ona ne vyjdet za nego.
Ona  prinadlezhit  zlatovlasomu  gigantu,  lyubimcu  parizhan. On byl ee pervoj
lyubov'yu i budet poslednej.
     Ceremoniya nachalas'. Genrih Navarrskij vzyal Margo za ruku.
     YA  ne  sdelayu  etogo. Ne sdelayu! - podumala ona. Pochemu ya ne mogu vyjti
za  togo,  kogo ya vybrala? Pochemu dolzhna soglasit'sya na brak s etim dikarem?
YA budu prinadlezhat' Genrihu de Gizu. Mne ne nuzhen Genrih Navarrskij.
     Ona  zametila  vocarivshuyusya  tishinu;  lyudi  zhdali ee otveta. Ona dolzhna
skazat',  chto  soglasna  vyjti  za  cheloveka,  stoyavshego  vozle  nee.  Margo
ohvatilo  ozornoe  nastroenie;  lyubov' k spektaklyu peresilila vse ostal'noe.
Pust'  ves'  Parizh uznaet, chto ona v poslednij moment otkazalas' vyjti zamuzh
za muzhchinu, kotorogo ej navyazali.
     Kardinal  povtoril  svoi  voprosy.  Guby  Margo byli plotno szhaty. YA ne
sdelayu eto. Ne sdelayu! - dumala ona.
     Margo pochuvstvovala, chto kto-to polozhil szadi ruku ej na golovu.
     - Govori!  -  proiznes  s  yarost'yu v golose korol' pryamo v uho devushki;
ona s vyzovom tryahnula golovoj.
     - Dura! - skazal Karl. - Nakloni golovu, ili ya ub'yu tebya.
     On  grubo  tolknul  ee  golovu  vpered i vniz; ona uslyshala, kak korol'
probormotal, obrashchayas' k kardinalu:
     - |togo  dostatochno.  Ona  kivnula.  Nasha  nevesta ot smushcheniya onemela.
Kivok oznachaet, chto ona soglasna.
     No  mnogie  uvideli  proisshedshee; lyudi voshitilis' smelost'yu princessy;
ceremoniya prodolzhilas'. ZHenih s nasmeshlivoj ulybkoj posmotrel na nevestu.


     Teper' prishel chered pirshestv, balov i maskaradov.
     Kolin'i  mechtal  o  pokoe  svoego  doma  v SHatil'one. On strastno hotel
soedinit'sya  so  svoej  sem'ej,  no znal, chto dolzhen ostavat'sya v Parizhe. On
uprekal  sebya  za  eto  zhelanie, napominal sebe o tom, chto dolzhen radovat'sya
vnov' obretennomu vliyaniyu na korolya.
     Kogda  emu  predostavlyalas'  takaya  vozmozhnost',  on  bezhal ot svetskoj
sumatohi i roskoshnyh uveselenij v svoi pokoi, chtoby napisat' pis'mo ZHaklin.

     Dorogaya,   lyubimaya  zhena!  Segodnya  zavershilos'  brakosochetanie  sestry
korolya  s  korolem  Navarry. Sleduyushchie tri dnya budut posvyashcheny razvlecheniyam:
banketam,  maskaradam,  tancam,  turniram.  Korol'  zaveril  menya, chto posle
etogo  on  potratit  tri dnya na vyslushivanie vsevozmozhnyh zhalob, postupayushchih
iz  raznyh  chastej strany. YA vynuzhden rabotat' na predele moih sil. Nesmotrya
na  moe  sil'noe  zhelanie  uvidet'  tebya,  dumayu,  my  oba ispytali by ukory
sovesti,  esli  by ya ne ispolnil moj dolg. No ya postarayus' vyehat' iz goroda
na  sleduyushchej  nedele.  YA  predpochel by nahodit'sya ryadom s toboj, nezheli pri
dvore,  no  my  dolzhny  bol'she  zabotit'sya  o  nashih  lyudyah, nezheli o lichnom
schast'e.  Ostal'noe  rasskazhu  tebe  pri  vstreche, radost' kotoroj postoyanno
predvkushayu.
     Dorogaya i lyubimaya supruga! YA molyu Gospoda o tom, chtoby on bereg tebya.
     Napisano  vosemnadcatogo  avgusta  1572  goda  v Parizhe. Bud' uverena v
tom,  chto  sredi  etih prazdnestv ya ne oskorblyu svoim povedeniem nikogo, a v
pervuyu ochered' - Gospoda.

     Sidya  v  odinochestve,  on  slyshal donosivshiesya iz dvorca muzyku, smeh i
penie. Na ulicah shumeli lyudi, vozduh byl polon ih krikov.


     Katrin  zametila  otsutstvie  Kolin'i.  Nashi  prazdnestva  malo  raduyut
nabozhnogo  cheloveka, podumala ona. Katrin znala, chto on pishet v svoih pokoyah
-  nesomnenno,  ego  stol'  zhe  nabozhnoj  zhene.  |to  vyyasnitsya pozzhe. Budet
zanyatnym  prochitat'  lyubovnoe  poslanie  takogo  cheloveka.  Horosho, pust' on
sochinyaet  stol'  dlinnoe i strastnoe pis'mo, skol' eto emu ugodno. Pri udache
ono stanet poslednim v ego zhizni.
     Ona  smotrela  na  bal.  Margo  tancevala  s  gercogom de Gizom, Genrih
Navarrskij  -  s  SHarlottoj  de  Sov  Katrin  ne  mogla sderzhat' nasmeshlivuyu
ulybku,  nablyudaya  za  etoj  chetverkoj.  Odno bylo yasno: molodozheny ne mogli
obvinyat'  drug  druga  v nevernosti. Cinichnaya para! Ochevidno, chto oba zhelali
narushit'   supruzheskie   klyatvy  v  pervuyu  noch'  posle  svad'by!  Situaciya,
dostojnaya pera Bokachchio ili tezki Margo, byvshej korolevy Navarrskoj.
     Neskol'ko   dnej   ona   mogla   otdyhat'  s  chuvstvom  udovletvoreniya.
Brakosochetanie  sostoyalos'.  Esli  kogda-nibud'  gugenoty  oderzhat  verh nad
katolikami,  a  dom  Burbonov  -  nad  domom  Valua,  Katrin  stanet mater'yu
francuzskoj  korolevy.  Ona  imela  svoih  lyudej  v oboih lageryah; ona budet
korolevoj-mater'yu  nezavisimo ot togo, komu dostanetsya francuzskij prestol -
katolikam ili gugenotam.
     CHto  kasaetsya  Filippa, to on dolzhen poluchit' golovu Kolin'i. Pravitel'
Liona  poluchil  ukazanie  ne  tol'ko ne propuskat' pochtu vo Franciyu, no i ne
vypuskat'  ee  iz  strany.  Filipp i papa ne dolzhny znat' o tom, chto svad'ba
sostoyalas', poka Katrin ne smozhet soobshchit' o smerti lidera gugenotov.
     Ona ele zametno podnyala brovi - v bol'shoj zal voshel Kolin'i.
     Katrin napravilas' k nemu.
     - Dorogoj  admiral, ya tak rada tomu, chto vy uchastvuete v nashih durackih
prazdnestvah.  Oni vesely i nemnogo glupy, verno? No ya uverena, chto podobnye
veshchi  zabavlyali vas, kogda vy nahodilis' v vozraste etih molodyh lyudej - kak
i  menya  kogda-to.  Priyatno  smotret'  na  nashu  moloduyu  lyubyashchuyu paru - oni
ocharovatel'ny,  pravda?  Admiral,  - ona polozhila svoyu izyashchnuyu beluyu ruku na
ego  plecho,  -  admiral, ya znayu, chto vy vmeste so mnoj molites' o tom, chtoby
etot brak polozhil konec religioznym raspryam v nashej strane.
     - Verno, madam, - soglasilsya Kolin'i.
     - YA  raduyus'  potomu,  chto vy imeete vliyanie na moego syna. YA znayu, Ego
Velichestvo  sovetuetsya  s  vami  obo vsem. Dorogoj admiral, ya blagodarna vam
kak  mat'.  Obeshchajte  mne,  chto  vy  ostanetes' s nami... i ispol'zuete svoe
blagotvornoe vliyanie dlya ustanovleniya mira v strane.
     Ona  posmotrela  na  blagorodnoe  lico  s shiroko postavlennymi glazami,
krasivym   vysokim  lbom,  volevym  rtom  i  chekannym  profilem.  Vnutrennee
spokojstvie  i  sila  -  vot  chto  delaet  admirala takim krasivym muzhchinoj,
podumala  Katrin.  YA poshlyu ego golovu v Rim. Ona pribudet pochti odnovremenno
s vest'yu o svad'be.


     Cinichnyj  muzh  i  bezuchastnaya zhena byli torzhestvenno ulozheny v postel'.
Ego  druz'ya-gugenoty  i ee frejliny-katolichki udalilis'; molodozheny ostalis'
odni.
     Neyarkoe  siyanie  svechej l'stit emu, podumala Margo; ona ne verila v to,
chto  smozhet  terpet' ego v neposredstvennoj blizosti ot sebya. Ona ne hotela,
chtoby   eti   grubye  ruki  kasalis'  ee.  ZHestkie  volosy  muzha  razitel'no
otlichalis'  ot  myagkih kudrej Genriha de Giza. Pochemu Navarrec ne pol'zuetsya
duhami, uzh esli on ne udelyaet bol'shogo vnimaniya svoemu tualetu?
     On  nablyudal  za  nej,  reshiv  otvechat'  na  ee bezrazlichie sobstvennym
ravnodushiem.
     - Vidish',  - proiznes on nakonec, - brakosochetanie vse-taki sostoyalos'.
YA  pomnyu,  kak  davno,  kogda  my vmeste ehali v Bajonn, ty vydernula u menya
volos i poklyalas', chto skoree umresh', chem vyjdesh' za menya zamuzh.
     - YA  ne  znayu, - grustno otvetila ona, - chto dlya menya huzhe: umeret' ili
nahodit'sya sejchas zdes'.
     On zasmeyalsya.
     - Ne   predstavlyayu,   chtoby  ty  soglasilas'  umeret'...  do  okonchaniya
ceremonii!
     Ona vnezapno tozhe rassmeyalas'.
     - Naverno, mne sledovalo okazat' - srazu po ee zavershenii.
     Mezhdu  nimi  v  eto  mgnovenie vozniklo nekotoroe ponimanie. Ona vydala
nalichie  u  nee  chuvstva  yumora,  shodnogo s chuvstvom yumora Genriha, i stol'
sil'nogo,  chto  ej ne udalos' podavit' ego i sygrat' izbrannuyu dlya sebya rol'
do konca.
     - YA ne videl nikogo veselee tebya na segodnyashnem balu.
     - YA   nauchilas'   igrat'  rol',  kotoruyu  navyazali  mne.  Ty  besstydno
presledoval  madam  de  Sov.  Uveryayu  tebya, eto zamenili mnogie. Ty vel sebya
neprilichno  v  den' svad'by. Vo vsyakom sluchae, dlya Parizha. Vozmozhno, v tvoem
dalekom Bearne...
     - Teper' eto vashe korolevstvo, madam.
     - Vozmozhno,  v  nashem provincial'nom Bearne galantnost', elegantnost' i
horoshie  manery  ne  v  cene;  no  ya  hotela  by,  chtoby zdes', v Parizhe, ty
obrashchalsya so mnoj uvazhitel'no. YA stala tvoej zhenoj.
     - Ves'ma neohotno, - napomnil on ej.
     - I korolevoj Navarry.
     - Menee neohotno, - vstavil Genrih, i ona pozvolila sebe ulybnut'sya.
     - YA  hochu,  chtoby  ty  znal:  chto  kasaetsya  menya,  go ya soglasilas' na
brachnuyu  ceremoniyu  tol'ko radi korolya i moej materi. YA hochu, chtoby nash brak
ostavalsya chisto gosudarstvennym, formal'nym... ya imeyu v vidu...
     - Mne  vpolne  yasno,  chto  ty  imeesh'  v vidu, - skazal on, opirayas' na
lokot' i glyadya na Margo.
     - Nadeyus', ty budesh' uvazhat' moi zhelaniya.
     - Ne  bespokojtes'  na  sej  schet, madam. Mogu ya pozhelat' vam spokojnoj
nochi?
     - Spokojnoj nochi, - skazala ona.
     Margo  serdilas'  na  Genriha.  On mog by prodemonstrirovat' sozhalenie,
esli  ne  pozhelal  ugovorit'  ee.  On obladal durnymi manerami, byl dikarem,
provincialom.  Ona  chuvstvovala  sebya  oskorblennoj  tem,  chto  ee vydali za
takogo cheloveka, pust' dazhe korolya.
     Margo posmotrela na rasshityj polog krovati; ona drozhala ot gneva.
     Pomolchav, on skazal:
     - YA   zamechayu  vashu  nesposobnost'  uspokoit'sya,  madam.  Dolzhen  li  ya
ob座asnit'  eto  tem,  chto  ya  nedostoin  nahodit'sya v etoj krovati, ili vashe
sostoyanie vyzvano tem, chto vy zhelaete menya?
     - Nesomnenno,   ne   etim,   -   rezko  proiznesla  Margo,  odnako  ona
obradovalas', chto on zagovoril snova.
     - Umolyayu  tebya, ne serdis' na menya slishkom sil'no, - poprosil Genrih. -
My,  lyudi  s  korolevskoj  krov'yu,  ne mozhem vybirat' sebe suprugov po nashej
vole. My dolzhny poluchat' udovol'stvie ot togo, chto predlagayut nam.
     - Poluchat' udovol'stvie! O chem ty govorish'?
     - Ulybajsya, a ne hmur'sya. Naslazhdajsya druzhboj, esli net lyubvi.
     - Ty ispytyvaesh' ko mne druzheskie chuvstva?
     - Esli ty protyanesh' mne ruku druzhby, ya ne ottolknu ee.
     - Dumayu,  eto luchshe, chem byt' vragami, - soglasilas' ona. - No vozmozhna
li mezhdu nami druzhba? My ispoveduem raznye very.
     On otkinulsya na atlasnuyu podushku i polozhil ruki pod golovu.
     - Vera? - usmehnulsya Genrih. - Kakoe otnoshenie imeet k nam vera?
     Ona udivlenno pripodnyalas'.
     - Ne ponimayu vas, mes'e. Vy ved' gugenot, verno?
     - YA - gugenot, - otvetil on.
     - Togda vam izvestno, chto ya imeyu v vidu, govorya o vere.
     - YA  gugenot,  -  prodolzhil  on, - potomu chto gugenotkoj byla moya mat'.
Dorogaya  Margarita, esli by ty byla ee docher'yu, ty by tozhe stala gugenotkoj.
Esli by ya byl synom tvoego otca, ya stal by katolikom. Vse ochen' prosto.
     - Net,  -  vozrazila  ona,  -  nekotorye lyudi menyayut svoyu religiyu. Tvoya
mat' sdelala eto. Dazhe Gaspar de Kolin'i ispovedoval kogda-to katolicizm.
     - Fanatiki  mogut  menyat'  veru, no my, dorogaya zhena, i podobnye nam ne
otnosimsya  k  ih  chislu.  My  shodny  v  tom,  chto  oba  lyubim  zhizn'. Hotim
naslazhdat'sya  eyu; vera sposobna pomeshat' etomu. Poetomu ona ne slishkom vazhna
dlya  nas.  Ty  - katolichka; ya - gugenot. Nu i chto? Ty znaesh', chego ty hochesh'
ot  zhizni,  i poluchaesh' eto. YA - takoj zhe, kak ty. Vera dlya nas - ne glavnoe
v etoj zhizni, Margarita. Koe-chto otdeleno ot nee.
     - YA  nikogda  ne  slyshala  podobnogo  suzhdeniya!  - zayavila Margo. - Tak
schitayut vse gugenoty?
     On zasmeyalsya.
     - Tebe  izvestno,  chto  eto  ne tak. Oni bolee fanatichny, chem katoliki,
esli eto vozmozhno. |to tol'ko moe lichnoe suzhdenie... i, vozmozhno, tvoe.
     - No ya dumala, chto ty... kak syn tvoej materi...
     - Vo  mne  soedineno  mnogo lyudej, Margo. S korolem ya - odin chelovek, s
tvoej  mater'yu  -  drugoj,  s  gospodinom  de Gizom - tretij. I ya gotov byt'
chetvertym  s toboj, moya dobraya zhena. Ponimaesh', v detstve u menya bylo vosem'
kormilic,  ya  pitalsya  molokom  vos'mi  raznyh zhenshchin. V etom tele, kotoroe,
uvy!  -  ne nravitsya tebe, nahodyatsya vosem' raznyh muzhchin. YA sochuvstvuyu tebe
v tom, chto ya ne tak vysok i krasiv, kak gospodin de Giz.
     - A  ya sozhaleyu, chto u menya net golubyh glaz i zolotistyh volos madam de
Sov.
     - Verno,  u  tebya chernye volosy, - s nasmeshlivym sozhaleniem skazal on i
lukavo  dobavil:  -  Odnako  oni  ne tak uzh plohi. No my otklonilis' ot temy
nashej besedy. - YA predpochel by govorit' ne o lyubvi, a o druzhbe.
     - Ty  schitaesh',  chto poskol'ku ya ne mogu lyubit' tebya kak muzha, ya dolzhna
videt' v tebe prosto druga?
     - YA  ubezhden,  chto dlya nas bylo by bezumiem borot'sya drug s drugom. YA -
korol'  Navarry;  ty  -  koroleva.  Ty,  kak horoshaya zhena, dolzhna blyusti moi
interesy;  buduchi  umnoj  suprugoj,  ty  budesh'  delat'  eto, dorogaya Margo,
poskol'ku s segodnyashnego dnya moi interesy stali tvoimi.
     - Interesy?
     - O,  poslushaj!  Tebe  izvestno,  chto my zhivem v pautine intrig. Zachem,
po-tvoemu, tvoi brat'ya i mat' vyzvali menya syuda?
     - CHtoby ty mog zhenit'sya na mne.
     - A zachem im ponadobilsya etot brak?
     - Ty znaesh' eto... chtoby ob容dinit' gugenotov i katolikov.
     - |to edinstvennaya prichina?
     - YA ne znayu drugoj.
     - A esli by znala, podelilas' by eyu so mnoj?
     - |to zavisit ot obstoyatel'stv.
     - Da.  Ot  togo,  vygodno  li  tebe  okazat'  mne  eto. No teper' u nas
poyavilis'  obshchie  interesy,  moya koroleva. Esli ya poteryayu moe korolevstvo, s
toboj proizojdet to zhe samoe.
     - Verno.
     - Znachit, ty pomozhesh' mne sohranit' to, chto prinadlezhit nam oboim?
     - Veroyatno, da.
     - Ty  ubedish'sya  v  tom, chto ya - ves'ma pokladistyj suprug. Razumeetsya,
nam  neobhodimo  provesti  etu  noch'  vmeste  -  etogo trebuet etiket vashego
korolevskogo  doma.  Inache,  nesmotrya  na  vsyu  moyu terpimost', mne pridetsya
pokinut'  tebya.  No  eta  noch'  budet  edinstvennoj  v  nashem brake. Ty menya
ponimaesh'?
     - Ty  hochesh'  okazat',  chto  ne  budesh' vmeshivat'sya v moyu zhizn', a ya ne
dolzhna vmeshivat'sya v tvoyu? |to zvuchit razumno.
     - Esli  by  vse  lyudi  byli  stol'  razumny, - so smeshkom skazal korol'
Navarry,  -  na  svete  bylo by gorazdo bol'she schastlivyh brakov. YA ne stanu
prepyatstvovat'  tvoej  druzhbe  s  gospodinom de Gizom, no ty, voshishchayas' ego
krasotoj,  ocharovatel'nymi manerami, elegantnost'yu, budesh' pomnit', chto etot
dzhentl'men,  yavlyayas'  drugom  princessy  Margarity,  mozhet  okazat'sya vragom
korolevy Navarrskoj.
     - U  madam  de Sov prekrasnye glaza, - holodnym tonom otozvalas' Margo,
-  u  nee otlichnye zolotistye volosy; no izvestno li tebe, chto ona - glavnaya
i samaya iskusnaya shpionka moej materi?
     On vzyal ruku Margo i pozhal ee.
     - YA vizhu, chto my ponimaem drug druga, moya dorogaya zhena.
     Svechi oplyvali; Margo probormotala:
     - |to - bol'shoe uteshenie.
     - Vozmozhny i drugie utesheniya, - otozvalsya on.
     Ona pomolchala; Genrih sklonilsya nad Margo i poceloval ee.
     - YA by etogo ne hotela, - skazala ona.
     - Pover' mne, eto vsego lish' trebovanie etiketa.
     Margo zasmeyalas'.
     - Neskol'ko  svechej  uzhe  pogasli,  -  zametila  ona.  - V polumrake ty
vyglyadish' inache.
     - Ty tozhe, lyubov' moya.
     Oni pomolchali, potom Genrih priblizilsya k devushke.
     - Esli  ya  soglashus',  to  lish'  potomu,  chto  my - korol' i koroleva i
etiket nalagaet na nas opredelennye obyazatel'stva, - skazala Margo.
     - CHto  kasaetsya  menya, - otvedal Genrih, - to ya schitayu nevezhlivym, lezha
v  posteli  s  damoj,  soprotivlyat'sya...  trebovaniyam  galantnosti.  Ty menya
ponimaesh'?
     Ona otodvinulas' ot nego, no on krepko obnyal ee.
     - Galantnost'  Bearna  i  francuzskij  etiket... vmeste oni neotrazimy,
lyubov' moya, - prosheptal Genrih.




     V  Luvre  prodolzhalis'  baly  i  maskarady. Za ego stenami prostye lyudi
sobiralis'  v  gruppy.  Oni smotreli na osveshchennye okna i govorili: "CHto eto
znachit?  Gugenoty  i katoliki tancuyut vmeste; oni poyut; smotryat odni i te zhe
turniry. Oni prazdnuyut vmeste... CHto eto znachit?"
     Stoyali   zharkie  dni;  veter  stih.  S  nastupleniem  temnoty  na  nebe
poyavlyalis'   yarkie   zvezdy;   vsyu   noch'   nad  gorodom  raznosilis'  zvuki
prazdnestva.  Lyudi  tancevali  na  ulicah;  ustav, oni lozhilis' na mostovuyu,
poskol'ku  Parizh  ne raspolagal krovom dlya vseh gostej. Nesmotrya na vseobshchee
vesel'e,   kazhdyj   chelovek   oshchushchal   fal'sh'   i   nekotoruyu   nereal'nost'
proishodyashchego.
     Men'she   vseh   bespokoilas'  molodaya  zhena.  Ona  tancevala  neistovo,
kazalas'   bolee   ocharovatel'noj   i  soblaznitel'noj,  chem  obychno;  Margo
naslazhdalas'  svoej  rol'yu, ona byla slishkom pogloshchena lichnymi delami, chtoby
zamechat' chto-libo vokrug sebya.
     Ona   byla  samoj  ocharovatel'noj  tancovshchicej  v  balete,  pridumannom
Genrihom  de Gizom i ego dvumya brat'yami i sestroj dlya razvlecheniya dvora. Oni
nazvali  ego  "Tajnoj  treh  Mirov";  eto  byla  blestyashchaya allegoriya, polnaya
ironii  i  vyzova  ih vragam Genrih Navarrskij i drugoj Genrih, princ Konde,
odetye  v  rycarskie  dospehi,  vhodili  v raj i obnaruzhivali tam prekrasnyh
nimf  -  moloduyu  zhenu  Margaritu  i  SHalottu  de  Sov.  Oni  tancevali  pod
aplodismenty  zritelej;  balet  etim  ne  zakonchilsya - sovershenno neozhidanno
poyavilis'  korol'  i  ego  brat, gercog Anzhujskij, odetye eshche roskoshnee, chem
Navarrec   i  Konde.  Mezhdu  chetyr'mya  rycaryami  zavyazalas'  poteshnaya  bitva
Navarrec  i  Konde ponyali, chto dolzhny proigrat' ee, poskol'ku nikto - dazhe v
spektakle  -  ne  mozhet  oderzhat' verh nad korolem Francii. Navarrec i Konde
poteryali  zhenshchin;  pridvornye  v  kostyumah  chertej prinyalis' nasmehat'sya nad
Genrihom  Navarrskim  i  Konde;  zanaves  razoshelsya,  za nim kolyhal bol'shoj
koster. Vse ponyali, chto lidery gugenotov izgnany v ad.
     Katoliki  hlopali  neistovo;  korol'  i  gercog  Anzhujskij  tancevali s
damami,  v  to vremya kak "cherti" neistovo plyasali vokrug rasteryannyh Genriha
Navarrskogo i Konde, podtalkivaya ih k plameni.
     Smushchennye  gugenoty  nablyudali  za  scenoj molcha. Tol'ko korol' Navarry
yavno  poluchal  udovol'stvie,  rasputnichaya  v adu i pytayas' snova probit'sya v
raj.  Emu  pochti  udalos' otbit' madam de Sov u gercoga Anzhujskogo i utashchit'
ee s soboj v ad.
     Pozzhe, tancuya s Genrihom de Gizom, Margo skazala emu:
     - Ty portish' prazdnik takim maskaradom.
     - Net, - otvetil Giz, - vse poluchili udovol'stvie.
     - Katoliki smeyalis', no gugenoty byli smushcheny.
     - Togda,  vozmozhno,  oni  izmenyat  svoe  povedenie, prezhde chem na samom
dele popadut v ad.
     - YA  by hotela, chtoby ty umeril svoj fanatizm. Fanatizm - eto glupost',
bezumie.
     On pristal'no posmotrel na Margo.
     - Kto nastavlyaet tebya?
     - Nikto.  K  ch'emu golosu, po-tvoemu, ya by prislushalas'? Menya toshnit ot
vrazhdy mezhdu katolikami i gugenotami.
     - Eshche nedavno ty byla ubezhdennoj katolichkoj. Tebya izmenil tvoj brak?
     - YA  po-prezhnemu  ubezhdennaya  katolichka;  moj brak sovsem ne povliyal na
menya.
     - Ty  uverena  v  etom? Mne kazhetsya, chto ty smotrish' na svoego muzha bez
prezhnego otvrashcheniya.
     - Kakaya  byla  by  ot  etogo  pol'za,  esli  ya  vyshla za nego zamuzh? Ty
revnuesh'?
     - Bezumno. Kakie chuvstva, po-tvoemu, ya ispytyval v eti dni i nochi?
     - O! - vzdohnula Margo. - Kogda ya videla tebya, ya zabyvala obo vsem.
     - Znayu.
     - Genrih, sdelaj koe-chto dlya menya.
     - YA gotov na vse.
     - Togda  perestan' draznit' gugenotov. Davaj dlya raznoobraziya pozhivem v
mire.  V  etoj glupoj "Tajne treh Mirov" i drugom spektakle, gde ty zastavil
moego  muzha,  Konde,  zagrimirovannogo  pod  turka,  i  moih  brat'ev pobit'
gugenotov  v  srazhenii,  ty  zashel  slishkom  daleko. Vse pomnyat o porazhenii,
kotoroe   turki  poterpeli  pod  Lepanto;  gugenoty  ponyali,  chto  ih  hotyat
oskorbit'. |to bezvkusno, grubo.
     - Brak smyagchil tvoe otnoshenie k gugenotam.
     - Gugenoty!  Katoliki!  Davaj  podumaem o chem-to drugom. Kazhetsya, ty ne
mozhesh'  eto  sdelat'.  Dazhe  sejchas, kogda ty govorish' so mnoj o lyubvi, tvoi
mysli gde-to daleko. YA znayu eto. O chem ty dumaesh'? CHto zatevaesh'?
     Ona  priblizilas'  k  nemu;  zaglyanuv v ego sverkayushchie glaza, ona vdrug
uvidela  v nih nedoverie. Oni byli strastnymi lyubovnikami, no, hotya on zhelal
ee  ne  men'she,  chem  ona  ego, on ne hotel delit'sya s nej svoimi sekretami,
potomu  chto  ona  byla  zhenoj gugenota. Ni zhelanie, ni strast', ni lyubov' ne
mogli  zastavit'  Genriha  zabyt'  o tom, chto gugenoty yavlyalis' ego zlejshimi
vragami.
     - YA dumayu o tebe, - skazal de Giz.
     Ona  prezritel'no  rassmeyalas'.  I vse zhe on byl ochen' krasiv; nahodyas'
vozle  Genriha,  Margo  snova  poddavalas'  ego  obayaniyu;  on  ne  ustupal v
zhiznennoj  sile  ee  muzhu,  no  kak oni otlichalis' drug ot druga! De Giz byl
krasiv,   eleganten;   ego   dvizheniya   otlichalis'   izyashchestvom,   manery  -
utonchennost'yu,  povedenie - galantnost'yu. Mogla li ona sravnit' ego so svoim
grubym  muzhem-provincialom,  pust' dazhe nahodchivym i zabavnym? Genrih de Giz
i  Genrih  Navarrskij!  Oni  raznilis',  kak  orel  i vorona, lebed' i utka.
Genrih  de  Giz byl ser'ezen; Genrih Navarrskij - legkomyslen. Genrih de Giz
stremilsya  k  velichiyu  i  pochestyam;  Genrih  Navarrskij  -  k udovol'stviyam,
kotorye prinosili emu zhenshchiny.
     YA ne mogu vinit' sebya za lyubov' k Genrihu de Gizu, podumala Margo.
     - YA dolzhna uvidet'sya s toboj naedine, - skazala ona.
     - Da,  konechno,  -  otvetil  Genrih,  no  ego  vzglyad  uplyl, kuda-to v
storonu;  ona zametila, chto on ostanovilsya na kom-to, stoyavshem v tolpe vozle
dveri  zala.  Ee  ohvatila revnost', bystro smenivshayasya lyubopytstvom, potomu
chto  Genrih  smotrel  ne  na  zhenshchinu,  a  na  muzhchinu, v kotorom ona uznala
starogo vospitatelya gercoga, SHanuana de Vill'mura.
     Glaza   SHanuana   vstretilis'   s   glazami  Giza;  muzhchiny  obmenyalis'
vzglyadami, pokazavshimisya Margo polnymi znacheniya.
     - Nu, - sprosila ona, - kogda?
     - Margo,  -  promolvil  on,  - my uvidimsya pozzhe. YA dolzhen pogovorit' s
tem pozhilym chelovekom. Pozzhe, moya dorogaya...
     Ona  serdito posmotrela emu vsled; Genrih poshel cherez zal. Ona uvidela,
kak  on ostanovilsya i skazal chto-to pozhilomu muzhchine; potom eti dvoe ischezli
v  tolpe;  no  cherez  neskol'ko  sekund  Margo uvidela starogo vospitatelya v
odinochestve,  on,  pohozhe,  nemnogo pokolebalsya i vyskol'znul iz zala. Margo
poiskala glazami Genriha de Giza, no ne nashla ego.
     Kak  on  smeet!  On  pridumal predlog, chtoby ostavit' ee. Nesomnenno, u
nego  svidanie  s zhenshchinoj. Ona ne poterpit etogo. Osmotrevshis' po storonam,
ona  ispytala  legkoe  oblegchenie:  SHarlotta  de  Sov  ozhivlenno  boltala  s
Genrihom Navarrskim.


     Pokinuv  Luvr,  Genrih  de  Giz  pospeshil  v  dom SHanuana de Vill'mura,
stoyavshij na uzkoj ulochke, chto vela k Ryu Betizi, gde nahodilsya dom Kolin'i.
     Giz  voshel  v  dom, tiho zakryl za soboj dver' i podnyalsya po derevyannoj
lestnice.
     V  komnate  sredi goryashchih svechej ego zhdali rodstvenniki; sredi nih byli
brat'ya  Genriha,  gercog  Majennskij  i  kardinal  de Giz, a takzhe ego dyadya,
gercog  d'Omal'.  Genrih  zametil  neznakomca  -  smuglolicego  bryuneta, vid
kotorogo   svidetel'stvoval   o  tom,  chto  etot  chelovek  nedavno  prodelal
dlitel'noe puteshestvie.
     - Tosindzhi  tol'ko  chto pribyl, - soobshchil gercog Majennskij, vytalkivaya
vpered temnovolosogo muzhchinu.
     Tosindzhi preklonil koleno i poceloval ruku molodogo gercoga.
     - Dobro  pozhalovat',  - skazal Giz. - Kto-nibud' videl, chto vy priehali
v Parizh?
     - Net. YA poyavilsya zdes' v temnote, k tomu zhe ya izmenil svoj oblik.
     - Vy znaete, chto ot vas zhdut? - sprosil Giz.
     - My  skazali  emu,  -  vmeshalsya  kardinal,  -  chto ego zhertva - vazhnaya
persona.
     - Verno,  - podtverdil de Giz. - Skazhu vam bol'she. CHelovek, kotorogo vy
dolzhny ubit', - Gaspar Kolin'i. U vas hvatit na eto muzhestva?
     - U menya hvatit muzhestva na lyuboe delo, kotoroe vy poruchite mne.
     - Horosho. My tshchatel'no gotovim vashe begstvo.
     - Blagodaryu vas.
     - Strelyat'  vam  pridetsya  ne  iz  etogo  doma.  Ryadom nahoditsya pustoe
zdanie.  Stoya  u  okna,  vy  uvidite Kolin'i, kogda on budet idti po ulice v
storonu Ryu Betizi. Vazhno, chtoby pervyj vystrel okazalsya tochnym.
     - Vam izvestna moya reputaciya.
     - V  Parizhe  net  luchshego  snajpera,  -  skazal gercog Majennskij. - My
polnost'yu doveryaem vam, Tosindzhi.
     - Blagodaryu vas. YA proveryu otsutstvie postoronnih v etom zdanii.
     - V  konyushne  SHanuana  vas  budet  zhdat' osedlannaya loshad'. Srazu posle
vystrela  vy  dolzhny  kak  mozhno  skoree  dobralsya do zadnej storony zdaniya,
perelezt'  cherez  nevysokuyu  ogradu  i  popast'  v konyushnyu. A teper' davajte
projdem  v pustoj dom. Ubedimsya v tom, chto vse v poryadke i nichto ne pomeshaet
nashemu uspehu.
     Oni spustilis' po derevyannoj lestnice i pronikli v sosednij dom.


     Zasedanie soveta zavershilos', i korol' pozhelal sygrat' v tennis.
     - Pojdemte  so  mnoj,  otec,  -  skazal on Kolin'i. - Provodite menya do
korta,  a  zatem  otpravlyajtes' domoj i otdohnite; vy, pohozhe, ustali. Giz i
Telin'i poigrayut so mnoj, verno, druz'ya?
     De Giz i Telin'i ohotno soglasilis' sygrat' s korolem.
     Neskol'ko  dzhentl'menov  provodili  ih do kortov; ponablyudav nemnogo za
igroj,  Kolin'i  vyrazil  namerenie  vernut'sya  k  sebe  na Ryu Betizi. Okolo
dyuzhiny druzej admirala posledovali za nim.
     Gaspar  smutno slyshal razgovor muzhchin, shagavshih pozadi nego; u admirala
ne   bylo   nastroeniya   besedovat';  on  dumal  o  tom,  chto  korol'  gotov
udovletvorit'  ego  pros'by,  no  mnogie  sovetniki  byli  nastroeny  protiv
admirala.  On  vspomnil scenki, vysmeivavshie gugenotov. Bylo yasno, chto novoe
druzheskoe  otnoshenie  k  gugenotam,  kotoroe  razygryvali  katoliki vo vremya
svadebnyh torzhestv, bylo naskvoz' fal'shivym.
     On  nachal  chitat'  bumagu,  kotoruyu  derzhal v ruke; Kolin'i shel nemnogo
vperedi  svoih  druzej,  polnost'yu  pogruzivshis'  v izuchenie dokumenta. Odin
listok  iz  pachki,  kotoruyu  on nes, upal na zemlyu. Kogda on nagnulsya, chtoby
podobrat'  ego,  pulya prosvistela nad golovoj admirala. Kolin'i povernulsya i
uvidel  v  okne  blizhajshego  doma  figuru  cheloveka.  Admiral ukazal na nego
druz'yam;  v  eto  mgnovenie  gryanul  vtoroj  vystrel;  pulya otorvala Kolin'i
palec, zadela ruku i zastryala v pleche.
     - |tot dom. Iz etogo okna, - kriknul admiral.
     Neskol'ko  ego  druzej  brosilis'  k  domu;  drugie  stolpilis'  vokrug
Kolin'i.  Rukav  kamzola  stal mokrym; ot poteri krovi u Kolin'i zakruzhilas'
golova.
     - Korol'... - promolvil on. - Soobshchite emu... nemedlenno...
     Merlin,  odin  iz  ego  soratnikov, ponyav, chto admiral teryaet soznanie,
obhvatil Kolin'i rukoj.
     - Doberemsya do vashego doma, - skazal on. - Kak mozhno skoree...
     - O,  - probormotal Kolin'i, prislonivshis' k Merlinu, - eto delo ruk de
Gizov. Oni zamyshlyali eto, kogda gercog mirilsya so mnoj...
     Medlenno,   prevozmogaya   bol',   v  okruzhenii  neskol'kih  druzej,  ne
brosivshihsya iskat' ubijcu, Kolin'i voshel v svoj dom na Ryu Betizi.
     Kogda korolyu soobshchili novost', on eshche igral v tennis.
     - Vashe  Velichestvo,  admiral  ranen. |to proizoshlo, kogda on shel domoj.
Strelyali iz pustogo doma.
     Karl  zamer,  szhimaya  raketku. On ispugalsya. On posmotrel na Giza; lico
Genriha  ostavalos' besstrastnym, ono ne vydavalo ego chuvstv. Korol' zametil
yarost' v glazah Telin'i.
     - Vashe Velichestvo, otpustite menya k nemu, - poprosil Telin'i.
     Karl  nichego  ne  skazal.  On  prodolzhal  smotret' v prostranstvo pered
soboj. Nigde net pokoya. Kazhdomu ugrozhaet opasnost'. Mira net.
     - Neuzheli ya ne poluchu dazhe korotkogo pokoya? - vshlipnul on.
     - Vashe Velichestvo, umolyayu vas... otpustite menya k admiralu.
     - Idi,  idi!  -  kriknul  Karl.  -  O,  Gospodi, chto oni sdelali s moim
drugom?
     Giz shagnul k korolyu:
     - Vashe  Velichestvo,  neobhodimo  poslat'  za  doktorami.  Veroyatno, eshche
mozhno chto-to sdelat'.
     - Da,  da,  -  pochta  zavizzhal  Karl.  -  Otprav'te ih vseh k admiralu.
Vyzovite Pare. On spaset Kolin'i. YA sam pojdu k nemu. YA...
     Placha, Karl pobezhal k dvorcu.


     Katrin  nevozmutimo  sidela  v  svoih pokoyah, kogda Madalenna vbezhala v
komnatu s novost'yu.
     - Madam, v admirala strelyali.
     - Strelyali?   -  Katrin  likovala,  no  ee  glaza  izobrazhali  uzhas.  -
Madalenna, ty lzhesh'. |to nevozmozhno.
     - O  da,  madam. On shel v storonu Ryu Betizi ot dvorca; kto-to vystrelil
v nego iz okna pustogo doma.
     - No eto uzhasno.
     Katrin  ne  dvigalas';  ona  podumala:  ya  poshlyu  v Rim ego golovu. Ona
pribudet pochti odnovremenno s izvestiem o brakosochetanii.
     - I... kto strelyal? Ty vyyasnila eto, Madalenna?
     - |to  eshche ne izvestno, madam, no ubijca pryatalsya ryadom s domom SHanuana
de Sent-ZHermen l'Okserua, byvshego nastavnika de Gizov.
     - Prestupnika pojmali?
     - Ne znayu, madam.
     - Togda  idi  i  vyyasni,  chto  smozhesh'.  Stupaj na ulicu, poslushaj, chto
govoryat lyudi.
     Katrin  uzhe byla gotova k vstreche s korolem, kogda on yavilsya vo dvorec.
Ego  glaza  sverkali ot yarosti; koroleva-mat' zametila znakomoe podergivanie
rta, penu na gubah.
     - Ty  slyshala?  Slyshala?  -  zakrichal  Karl.  -  Moego  dorogogo  druga
admirala, velikogo Gaspara de Kolin'i pytalis' ubit'.
     - Esli  popytka  okazalas'  neudachnoj, poblagodarim za eto Gospoda, syn
moj. Esli on ne umer, my dolzhny spasti ego.
     - My  dolzhny  spasti  ego.  Pare!  Pare!  Gde  Pare?  Karlik,  ne stoj,
ustavivshis'  na  menya.  Idi...  idi  i  dostav' ko mne Pare. Pojdemte vse...
najdem  Pare. Nel'zya teryat' ni mgnoveniya. Kogda ty najdesh' Pare, otprav' ego
v  dom  admirala.  Veli  emu  ne  teryat' vremya... ili on otvetit mne za eto.
Mama,  ya  dolzhen  nemedlenno  pojti  tuda.  Dolzhen  poprosit'  ego vyzhit'...
ostat'sya v zhivyh...
     - Moj  syn,  tebe  nado uspokoit'sya. Dorogoj, ty ne mozhesh' idti v takom
sostoyanii.  YA  dolzhna  provodit'  tebya.  Podozhdi...  dozhdis'  novyh  vestej.
Obyazatel'no  otprav'  tuda  Pare, no sam poka ne idi. Ty ne znaesh' sostoyanie
admirala. Pogodi, proshu tebya. Tebe ni k chemu lishnie potryaseniya.
     Karl podergival svoj kamzol, on otchayanno vshlipyval.
     - On  byl mne otcom. YA veril emu. Ego ubili. On, verno, sil'no stradal.
O bozhe, kak on stradaet. L'etsya krov'... ego krov'.
     - Ty  ne  dolzhen  videt' ee, - skazala Katrin. - Podozhdi, syn. A, vot i
Pare.  Pare,  korol'  prikazyvaet  vam nemedlenno otpravit'sya v dom admirala
i... spasti ego zhizn'. Idite... kak mozhno skorej.
     - Da, Pare, idite... idite! Ne teryajte vremya, ishchite nemedlenno.
     Katrin obratilas' k karliku:
     - Pozovi  Madlen  i  mademuazel'  Tushe. Pust' oni totchas pridut v pokoi
korolya.
     Oni  ob容dinili  svoi  usiliya  dlya  togo,  chtoby  uspokoit' neschastnogo
korolya.
     Lidery  gugenotov  sobralis'  v  dome  na  Ryu  Betizi.  Telin'i, Genrih
Navarrskij,  princ Konde, gercog de Laroshfuko zhdali v priemnoj. Niklas Muss,
starejshij  i  samyj  predannyj  sluga  Gaspara,  a takzhe ego pomoshchnik Merlin
ostavalis'  v  spal'ne  admirala.  Bylo  otpravleno  poslanie  Montgomeri  v
Sent-ZHermen.  Vozle  doma  sobralis'  gugenoty;  zvuchali vozmushchennye golosa,
lyudi snova i snova povtoryali imya de Giza.
     Uvidev   Ambruaza  Pare,  velichajshego  hirurga-gugenota,  speshivshego  k
Kolin'i, tolpa obradovanno zashumela. Lyudi rasstupilis', propuskaya vracha.
     - Da  pomozhet  vam Gospod', mes'e Pare. Pust' vam udastsya sberech' zhizn'
nashego velikogo lidera, kotorogo hoteli pogubit' zlodeya.
     Pare zayavil, chto on sdelaet vse vozmozhnoe, i skrylsya v dome.
     On  zastal  admirala  obessilevshim.  Rana  sama  po  sebe  ne  kazalas'
smertel'noj,  no  Kolin'i  poteryal  mnogo  krovi;  pulya, zastryavshaya v pleche,
mogla byt' otravlennoj.
     Navarrec i Konde, Telin'i i Roshfuko posledovali za Pare v komnatu.
     - Gospoda,  - skazal Pare, - vozmozhno, pridetsya amputirovat' ruku. Esli
eto udastsya sdelat' uspeshno, opasnost' sushchestvenno umen'shitsya.
     Kolin'i uslyshal slova vracha.
     - Esli vy tak schitaete, - reshitel'no zayavil on, - sdelajte eto.
     Pare  tshchatel'no  osmotrel  ruku  admirala,  smyl pyatna krovi i proshchupal
tkani. Potom hirurg ulybnulsya.
     - Vse  ne  tak  ploho,  kak  ya  snachala  dumal,  -  skazal on. - Ruka v
neplohom  sostoyanii.  Veroyatno,  dostatochno  budet  udalit' ostatok pal'ca i
izvlech' pulyu.
     Kolin'i  zhdala  muchitel'naya  procedura,  potomu  chto  pod rukoj ne bylo
opiuma.  Admiralu  predstoyalo  nablyudat'  za tem, kak hirurg budet orudovat'
shchipcami  Muss  i  Telin'i derzhali Kolin'i; ego guby byli beskrovnymi, lico -
blednym;  on  napominal  trup;  odnako  stonal  ne  admiral, a Telin'i; Muss
vshlipyval.
     - Muzhajtes',  moi druz'ya, - skazal admiral. - Bol' terpima, i ona skoro
prekratitsya. Vse, chto vypadaet na nashu dolyu, proishodit po vole Gospoda.
     - Da,  moi  druz'ya,  -  prosheptal Merlin. - Poblagodarim Gospoda za to,
chto  on  sohranil  admiralu zhizn', poshchadil ego golovu i rassudok, i ne budem
uprekat' Vsevyshnego za proisshedshee.
     Obrubok   ukazatel'nogo   pal'ca   byl  nakonec  amputirovan,  i  posle
neskol'kih   ves'ma  boleznennyh  popytok  hirurg  izvlek  pulyu.  Admiral  v
poluobmorochnom  sostoyanii  otkinulsya  na  ruki  Telin'i  i Mussa. On mechtal,
chtoby  zabyt'e  izbavilo  ego  ot  muk,  no on ochen' dolgo vospityval v sebe
terpenie  i vynoslivost', vsegda prinosil svoe telo v zhertvu interesam dela.
On  boyalsya,  no  ne  novyh stradanij, a togo, chto znachilo pokushenie dlya vseh
ego druzej i posledovatelej, sobravshihsya v Parizhe.
     - Sejchas  u menya... net nastoyashchih vragov, krome de Gizov, - probormotal
admiral.  -  No pomnite, moi druz'ya, - udar mogli nanesti ne oni... My mozhem
vydvigat' obvineniya, lish' vyyasniv istinu.
     On uslyshal ropot. Kto-to skazal:
     - My  pojdem i ub'em de Gizov. Neuzhto oni izbegnut nakazaniya za to, chto
oni sdelali s admiralom?
     Kolin'i popytalsya podnyat' ruku i prostonal:
     - Net...  umolyayu  vas.  Nikakogo  krovoprolitiya...  sejchas. |to pogubit
Franciyu.
     - Ostav'te ego, - prosheptal Pare. - Emu neobhodimo otdohnut'.
     Vse, krome Telin'i, Mussa, Pare i Merlina, pokinuli admirala.
     V  otdel'nye  momenty  etogo  muchitel'nogo utra Kolin'i zabyval, gde on
nahoditsya.  Odin  raz  on reshil, chto lezhit v SHatil'one so svoej pervoj zhenoj
posle  rozhdeniya  Andelota.  Zatem  emu  pokazalos',  chto  etot  rebenok - ne
Andelot,  a  Fransua.  On  uslyshal izvestie o smerti drugogo Andelota. Potom
uvidel sebya s SHakli i ZHannoj Navarrskoj v rozarii.
     - Otdohnite,  otdohnite!  -  vzmolilsya Pare. - Vy dolzhny eto sdelat'. U
vas  sil'nyj  organizm,  gospodin admiral, no vy nuzhdaetes' v otdyhe, potomu
chto poteryali mnogo krovi.
     No  admiral  ne mog otdyhat'; kogda eti nepokolebimye gugenoty, a takzhe
marshal  de  Kosse s Damvillem i Villarom navestili Kolin'i, on vspomnil, chto
ego trevozhilo.
     - YA boyus', moi druz'ya, no ne smerti.
     I  vdrug  emu pokazalos', chto v poluzabyt'i na nego snizoshlo prozrenie.
On  myslenno uvidel molodogo korolya s bezumnymi, rasteryannymi glazami; Karla
derzhala za ruku zhenshchina v chernom so zloveshchim ulybayushchimsya licom.
     On  dolzhen  predupredit'  korolya.  On  obyazan  sdelat'  eto. Osvobodit'
korolya ot etoj osoby, olicetvoryavshej nedobroe vliyanie.
     - YA  ne boyus' umeret', - skazal on, - esli mne eto suzhdeno. No prezhde ya
dolzhen  uvidet' korolya. Vozmozhno, ch'ya-to volya pytaetsya uderzhat' ego vdali ot
menya.  No  ya  bol'she  vsego  na  svete zhelayu uvidet' pered smert'yu korolya...
uvidet' ego naedine.


     Karl  nastorozhenno  ozhidal  kakih-to  novyh  sobytij. Mat' otkazyvalas'
ostavlyat'  ego  odnogo;  on znal, chto ona reshila ne dopuskat' togo, chtoby on
delal chto-to bez ee soglasiya.
     Ego  pervymi posetitelyami stali korol' Navarry i princ Konde, prishedshie
v Luvr pryamo ot posteli admirala.
     - Kakie novosti? Kashe novosti? - sprosil Karl.
     - Plohie, Vashe Velichestvo.
     - On... umer?
     - Net,  Vashe  Velichestvo,  no  rana  ser'eznaya. Mes'e Pare schitaet, chto
est' slabaya nadezhda na vyzdorovlenie. Admiral poteryal mnogo krovi.
     - Slavu Bogu, chto on zhiv, - skazala Katrin.
     Korol' zaplakal.
     - |to ya ranen, - prostonal on.
     - Vsya   Franciya,   -   skazala   koroleva-mat'.   -  O,  Gospodi,  komu
garantirovana  bezopasnost'?  Oni mogut prijti i napast' na korolya, lezhashchego
v sobstvennoj krovati.
     Ona  posmotrela na svoego drozhashchego syna. Polozhis' na menya, govorili ee
glaza. Ty v opasnosti, no vse budet horosho, esli ty doverish'sya mne.
     - Vashe  Velichestvo, - skazal princ Konde, - my nashli ruzh'e v tom pustom
dome. Ono eshche dymilos'. Ono prinadlezhit telohranitelyu gercoga Anzhujskogo.
     Katrin ahnula.
     - Ego, veroyatno, ukrali, - skazala ona. - A chej eto dom?
     - Ne  znayu,  madam,  no  my  ustanovili,  chto v sosednem osobnyake zhivet
SHanuan de Vill'mur.
     - Kakim obrazom ubijce udalos' skryt'sya?
     - Vorota  konyushni  SHanuana byli otkryty; ochevidno, ego zhdala osedlannaya
loshad'.
     - |tot  svyashchennik  -  chelovek  de  Giza.  YA  otrublyu  im  golovy. Im ne
spastis'  ot  moej  mesti. Privedite ko mne kanonika. Privedite gercoga, ego
dyadej  i  brat'ev.  Oni  -  organizatory  prestupleniya. Parizhane uvidyat, chto
proishodit s temi, kto prichinyaet vred moim druz'yam.
     - Parizhane,  -  nasmeshlivo  zayavila  Katrin,  - ne budut molcha stoyat' i
smotret',  kak  Vashe  Velichestvo prichinyaet vred ih druz'yam. Vashe Velichestvo,
vy  potryaseny  uzhasnoj tragediej. Davajte vse uspokoimsya. Davajte podozhdem i
posmotrim,  chto  proizojdet; tem vremenem my budem molit'sya za vyzdorovlenie
admirala.
     - Madam,  -  skazal Genrih Navarrskij, - moj kuzen Konde i ya chuvstvuem,
chto volnenij udastsya izbezhat', esli my na nekotoroe vremya pokinem Parizh.
     - Net, - zakrichal korol'. - Vy ostanetes'.
     Katrin ulybnulas'.
     - Gospoda,  my  ne  mozhem  dopustit',  chtoby nash molodozhen pokinul nas.
Svad'ba  sostoyalas'  vsego  neskol'ko dnej tomu nazad. Vy dolzhny eshche hotya by
nedolgo pobyt' s nami.
     Ona  uslyshala  donesshiesya iz priemnoj golosa i poslala cheloveka uznat',
kto prishel i kakie novosti prines viziter.
     Damvillya i Telin'i vpustili k korolyu.
     - CHto s admiralom? - kriknul Karl.
     - On  otdyhaet,  Vashe Velichestvo, - skazal Telin'i. - On sprashivaet, ne
okazhete li vy emu chest', navestiv ego, poskol'ku on ne mozhet prijti k vam.
     - YA  sdelayu  eto!  -  zayavil  korol';  Katrin  ponyala,  chto  ne  smozhet
ostanovit' syna. - YA otpravlyayus' k nemu nemedlenno!
     - Vashe Velichestvo, on prosit, chtoby vy prishli odni, - skazal Telin'i.
     - My  budem  soprovozhdat'  korolya,  - totchas vstavila Katrin, - ya i ego
brat'ya;  my  ne  men'she  Karla  hotim  lichno  pozhelat' admiralu vsego samogo
luchshego.
     Karl  hotel  zaprotestovat',  no Katrin uzhe rasporyadilas', chtoby gercog
Anzhujskij  i  Alensonskij byli napravleny k nej; kogda vse sobralis', Katrin
ustroila  tak,  chtoby  ih  soprovozhdala  gruppa  dvoryan,  yavlyavshihsya vragami
Kolin'i.  Poetomu  za  korolem  k  Ryu  Betizi  posledovali marshal de Tavann,
gercog  de  Monpans'e, graf de Retc i gercog Neverskij, a takzhe neskol'ko ih
priblizhennyh.
     Katrin  volnovalas'.  Ona  zamechala zlye vzglyady, kotorye brosali na ee
svitu  gorozhane;  ona znala, chto ih nenavist' napravlena v pervuyu ochered' na
nee;  Katrin  razlichala  slovo,  kotoroe  ona  slyshala na protyazhenii vsej ee
zhizni  vo  Francii,  - "ital'yanka". Koroleva-mat' oshchushchala nedoverie, kotoroe
vyrazhalo  eto  prozvishche.  Ona  slova  i  snova slyshala imya Giza. Katrin byla
uverena:  esli  admiral  umret,  gugenoty podnimutsya na bor'bu s katolikami.
Lyudi  vsluh smeyalis' nad synom Katrin. Oni nazyvali ego izvrashchencem. Ubijca!
Ital'yanka!  Katrin  radovalas',  chto  za  nej  sledoval sil'nyj katolicheskij
eskort.
     Priblizivshis'  k  Ryu  Betizi,  oni  obnaruzhili,  chto  tolpa stala bolee
plotnoj.  Ona  sobralas' vozle doma admirala slovno dlya togo, chtoby zashchitit'
ego  ot  novyh  pokushenij.  |to  byli  gugenoty, pribyvshie v Parizh po sluchayu
svad'by.  Kto mog podumat', chto ih budet tak mnogo? Korolevskomu domu Valua,
a v pervuyu ochered' korolyu i koroleve-materi, ugrozhala opasnost'.
     Katrin  i ee svita proshli cherez komnaty pervogo etazha; nahodivshiesya tam
protestanty demonstrirovali ne slishkom bol'shoe pochtenie k nej.
     - Moi  druz'ya,  -  skazala  Katrin,  -  my  molimsya  vmeste  s  vami za
vyzdorovlenie  etogo  velikogo  i  dobrogo  cheloveka.  Propustite  nas;  nash
lyubimyj admiral sam poprosil, chtoby my prishli k nemu.
     Lyudi  nastorozhenno  ustupili  im  dorogu; korol' proshel pryamo k krovati
admirala; opustivshis' na koleni, Karl gor'ko zaplakal.
     - Vashe  Velichestvo,  -  skazal  Gaspar,  - vy postupili ves'ma lyubezno,
pridya ko mne.
     - O,   moj   otec,   -  vshlipnul  Karl,  -  vasha  rana  prichinyaet  mne
neskonchaemuyu  bol'.  Ne nazyvajte menya "Vashe Velichestvo". Zovite menya synom,
a  ya  budu  nazyvat'  vas  otcom.  Klyanus'  Gospodom  i vsemi svyatymi, chto ya
otkazhus'  ot spaseniya, esli ne otomshchu tem, kto prichinil vam stradaniya... moya
mest' budet takoj, chto pamyat' o nej ne pomerknet vovek.
     - Ne  govorite o mesti, syn moj, - so slezami na glazah skazal admiral.
-  YA  sozhaleyu  o  tom,  chto  ranenie lishaet menya velikogo schast'ya rabotat' s
vami.
     Katrin  ostanovilas' vozle krovati; Gaspar zametil ee. Ona kazalas' emu
chernym stervyatnikom, zhdavshim ego smerti.
     - O,  moj  syn, - skazal Kolin'i, - vas pytayutsya ubedit' v tom, chto ya -
vozmutitel'  spokojstviya.  Klyanus'  pered  Gospodom  -  vsyu  moyu zhizn' ya byl
vernym slugoj Vashego Velichestva. Gospod' rassudit menya i moih vragov.
     - Moj  otec,  vy ne umrete. YA ne dopushchu etogo. YA - korol'... pomnite ob
etom.
     - Sushchestvuet  bolee  velikij korol', chem vy, Vashe Velichestvo. Imenno on
reshaet takie voprosy. No ya dolzhen pogovorit' s vami.
     Gaspar   umolyayushche  posmotrel  na  Katrin,  kotoraya  elejno  ulybnulas',
otkazyvayas' ponyat' ego pros'bu.
     - YA  vsegda  hranil  vernost'  vashemu otcu, - skazal Kolin'i Karlu, - i
budu  veren  vam.  Sejchas  ya  schitayu  moim dolgom - vozmozhno, moim poslednim
dolgom  - poprosit' vas ne upuskat' vozmozhnost', sposobnuyu prinesti spasenie
Francii.   Vo   Flandrii   vojna   uzhe  nachalas'.  Vy  ne  dolzhny  sohranyat'
nejtralitet;  etim vy podvergnete opasnosti mir v vashem korolevstve. Francii
budut grozit' ser'eznye nepriyatnosti. Ochistite vash sovet ot slug Ispanii.
     - Dorogoj  admiral, - skazala Katrin, - vy vozbuzhdaete sebya. Nel'zya eto
delat'; mes'e Pare velel vam otdyhat'.
     - Ona  prava,  - podtverdil korol'. - Vy ne dolzhny volnovat'sya, dorogoj
drug.
     - Vashe  Velichestvo,  vy  ne  dolzhny narushat' vashi obeshchaniya. Kazhdyj den'
narushayutsya vashi obeshchaniya dat' mir nashim provinciyam.
     - Dorogoj  admiral, my s korolevoj-mater'yu ispravim eto. My uzhe poslali
nashih predstavitelej v provincii dlya podderzhaniya mira.
     - |to verno, gospodin admiral, - skazala Katrin.
     - Vy znaete, chto eto pravda.
     - Madam,  -  zayavil  Kolin'i,  -  ya  znayu, chto vy napravili v provincii
vashih predstavitelej, kotorye obeshchayut voznagrazhdenie za moyu golovu.
     - Ne   volnujtes',   -   skazala  Katrin,  poskol'ku  korol'  ispuganno
posmotrel na nee. - My poshlem drugih, kotorye budut vne podozrenij.
     - U  vas  zhar, - Karl kosnulsya lba admirala. - |tot razgovor vreden dlya
vashego  zdorov'ya. YA sdelayu vse, o chem vy prosite, a vy vzamen dolzhny sdelat'
to, o chem proshu ya - a imenno otdohnut'. Vy obyazany popravit'sya.
     On pozval Pare i predlozhil emu prinesti pulyu, ranivshuyu admirala.
     - YA hochu vzglyanut' na etu podluyu shtuku, - dobavil korol'.
     Pulyu  prinesli,  i  Karl  ustavilsya  na  nee, podergivaya gubami. Katrin
vzyala pulyu i vzvesila ee na svoej beloj ladoni.
     - Takaya    malen'kaya   veshch'   prinesla   stol'ko   vreda,   -   skazala
koroleva-mat'.  -  Kak  ya  rada,  chto  ona  izvlechena.  Vy pomnite, gospodin
admiral,  kak mes'e de Giz byl zastrelen pod Orleanom? Konechno, pomnite. Kto
ne  pomnit gibel' - po mneniyu nekotoryh, ubijstvo - etogo velikogo cheloveka?
Togda  doktora  skazali  mne:  nesmotrya  na to chto pulya byla otravlennoj, ee
bystroe izvlechenie iz tela moglo spasti zhizn' gospodina de Giza.
     Korol'  prodolzhal  smotret'  na  pulyu.  On  pozhelal vzglyanut' na kitel'
admirala.
     - |to ni k chemu, syn moj, - predupredila Katrin.
     No  Karl  upryamo  potreboval, chtoby kitel' prinesli; uvidev pyatna krovi
na rukave, on zaplakal.
     - Vernemsya  vo  dvorec,  -  skazala  Katrin.  -  |ti  slezy  ne pomogut
admiralu.
     - Moj  otec,  -  voskliknul  korol',  - vy dolzhny perebrat'sya k nam. Vy
poluchite  pokoi  ryadom s moimi. YA budu uhazhivat' za vami. Moya sestra ustupit
vam svoi apartamenty. Pozhalujsta! YA nastaivayu.
     No  Gaspar  otkazalsya.  On  dolzhen  vyzhit'.  Dolzhen borot'sya so smert'yu
vsemi  svoimi  silami,  ego  rabota ne zavershena. V Luvre on mozhet ugodit' v
lovushku.  On  ne  imeet prava doveryat' zhenshchine v chernom - ital'yanke, kotoraya
sejchas ugovarivaet ego prinyat' priglashenie.
     Pare   pospeshil   shagnut'   vpered   i  skazat',  chto  admiralu  nel'zya
peredvigat'sya.
     - Ochen'  horosho,  - zayavil korol', - ya prikazhu okruzhit' etot dom vashimi
storonnikami,  otec.  Vy  budete  otdyhat'  v bezopasnosti, a ya tem vremenem
najdu  teh,  kto  hotel ubit' vas, i postuplyu s nimi tak, kak oni sobiralis'
postupit' s vami.
     On vstal, no Gaspar zasheptal:
     - Vashe Velichestvo, pobud'te zdes' eshche nemnogo. YA ochen' hochu...
     - Govorite,   dorogoj   otec.   Lyuboe  vashe  zhelanie  budet  nemedlenno
vypolneno.
     - YA hochu pogovorit' s vami naedine.
     Karl  posmotrel  na  mat'.  Katrin  ulybnulas', kivnula golovoj, no ona
byla v yarosti. Proizoshlo to samoe, chego ona zhelala izbezhat'.
     - Pojdemte, mes'e Pare, - skazala ona. - My s vami podozhdem snaruzhi.
     Kogda muzhchiny ostalis' odni, korol' opustilsya na koleni vozle krovati.
     - Govorite, moj otec. Skazhite to, chto vy hoteli soobshchit' mne.
     - Vashe  Velichestvo, ya lyublyu vas... ne tol'ko kak korolya, no i kak moego
syna.
     Slezy  potekli  po  shchekam  Karla. On poceloval pokryvalo. Vzvolnovannyj
korol'  ne  mog  zabyt'  probitogo pulej rukava admiral'skogo kitelya i pyaten
krovi na nem.
     - Moj  otec,  v  kakom  uzhasnom mire my zhivem! Vy ne dolzhny umeret'. Ne
dolzhny pokinut' menya... mne strashno.
     - Ne  bojtes',  syn moj. Vy - korol' etoj strany, ee spasenie ot bedy -
v  vashih  rukah.  Vy  dolzhny  byt'  sil'nym.  Uspokojtes',  Vashe Velichestvo.
Poslushajte  menya,  my  ne dolgo budem odni. Prav'te Franciej samostoyatel'no.
Doveryajte  lish'  sobstvennym  suzhdeniyam.  Odnomu  cheloveku  vam  ne  sleduet
doveryat'   v  pervuyu  ochered'.  Mne  trudno  proiznesti  eto,  no  ya  dolzhen
predupredit' vas.
     Poniziv golos do shepota, Kolin'i proiznes:
     - Osteregajtes'  vashej  materi. Ne ver'te ej. Upravlyajte stranoj bez ee
uchastiya.  Mnogo  neschastij  vypalo  na  dolyu  nashej bednoj stradayushchej strany
blagodarya  ej. Ona - vash zloj genij, moj syn. Vy dolzhny osvobodit'sya ot nee.
Vy  - muzhchina. Vy dostatochno vzrosly, chtoby pravit' Franciej. Bud'te sil'nym
i  muzhestvennym.  Molite  Gospoda  o  tom,  chtoby  on  napravil  vas i pomog
spravit'sya s trudnymi zadachami, kotorye zhdut vas.
     - Vy  pravy,  -  prosheptal  korol'.  -  YA  dolzhen  pravit' odin. Dolzhen
pravit' odin.
     - Bud'te   sil'nym.   Bud'te   dostojnym.  Predostav'te  lyudyam  svobodu
veroispovedaniya.  Ne  ispol'zujte  religiyu  v  politicheskih celyah. Religiya i
diplomatiya   dolzhny  byt'  raz容dineny.  Vypolnyajte  svoi  obeshchaniya.  Vedite
dostojnuyu  zhizn'  i  postoyanno  molites'  o  pomoshchi  Gospoda. A glavnoe, syn
moj... glavnoe...
     Korol' plakal.
     - Gaspar,  moj  otec,  ya  ne mogu vynesti eto. Vy govorite so mnoj tak,
slovno eto nasha vstrecha - poslednyaya.
     - Net,   vozmozhno,  ya  popravlyus'.  U  menya  eshche  mnogo  sil.  Sderzhite
obeshchanie,  dannoe vami princu Oranzhskomu. Pomnite, chto chest' obyazyvaet vas k
etomu.  Ne  sledujte nastavleniyam materi. Prislushivajtes' k slovu Gospoda, a
ne   k  sovetam  Makiavelli.  Vashe  Velichestvo,  vy  sposobny  sdelat'  vashe
pravlenie  horoshim.  Togda  v  vash  poslednij  chas  vy smozhete poblagodarit'
Gospoda za to, chto on prizval vas pravit' etoj stranoj.
     - YA  po-prezhnemu  vizhu  krov'  na  vashem  kitele. Gustuyu krasnuyu krov'.
Krov'  velichajshego  admirala,  kakogo znala Franciya. CHto my budem delat' bez
vas?
     - Ne  plach'te, proshu vas, ya eshche s vami. Pomnite... pomnite moi slova. V
pervuyu ochered' - kasayushchiesya vashej materi.
     Dver'  tiho  otkrylas';  Katrin,  stoya  u poroga, posmotrela na muzhchin.
Korol'  ispuganno  ahnul. On znal, chto ona vnushala emu uzhas, byla istochnikom
vseh ego strahov.
     - |to  nikogda  ne  zakonchitsya, - rezko proiznesla koroleva-mat'. - Nash
dorogoj  admiral utomlen. On dolzhen otdohnut'. Pojdemte, Vashe Velichestvo, vy
dolzhny pokinut' admirala. Mes'e Pare, gospodin Kolin'i ustal. Verno?
     - On nuzhdaetsya v otdyhe, - soglasilsya Pare.
     - A teper' ostav'te menya, Vashe Velichestvo, - skazal admiral.
     - YA  pridu  eshche,  -  proiznes korol' i shepnul Kolin'i: - YA budu pomnit'
vse, chto vy skazali mne.
     Vozvrashchayas'  v  Luvr, Katrin kazalas' bezmyatezhnoj, no ona ostro oshchushchala
blizost' syna.
     Kak   tol'ko   oni   okazalis'   vo   dvorce,  Katrin  otpustila  svoih
priblizhennyh i uedinilas' s korolem.
     - CHto skazal tebe admiral, moj syn?
     Korol' spryatal svoe zaplakannoe lico ot materi.
     - |to kasaetsya tol'ko nas dvoih, - s dostoinstvom otvetil on.
     - Gosudarstvennye dela? - sprosila Katrin.
     - Gosudarstvennye dela mezhdu korolem i ego admiralom, madam.
     - Nadeyus', on ne tolkaet tebya na glupost'.
     - Ego  sovety  mudry, madam. YA molyu Gospoda o ego vyzdorovlenii, potomu
chto boyus' dumat' o tom, kak eta strana obojdetsya bez Kolin'i.
     - Kogda  umiraet  odin  velikij  chelovek,  ego mesto zanimaet drugoj, -
skazala Katrin. - Kogda umiraet korol', na tron podnimaetsya novyj monarh.
     - Mama,  ya  dolzhen  mnogoe sdelat' i hochu, chtoby mne pozvolili zanyat'sya
etim.
     - CHto skazal etot chelovek?
     - YA otvetil tebe - eto ostanetsya mezhdu mnoyu i Kolin'i.
     - Ty glupec!
     - Ne zabyvajte, s kem vy govorite, madam.
     - YA  pomnyu  eto.  YA  govoryu  so  vcherashnim mal'chikom, kotoryj nastol'ko
glup, chto pozvolyaet vragam obmanyvat' sebya.
     - Madam,  ya  dal  vam slishkom mnogo vlasti... eto prodolzhalos' chereschur
dolgo.
     - Kto skazal eto?
     - YA. YA govoryu eto. YA...
     - Ty vsegda povtoryaesh' chuzhie slova.
     - Madam, ya... ya...
     On zapnulsya; ona polozhila ruki emu na plechi.
     - Ne  pryach' svoe lico, moj syn. Posmotri mne v glaza i podelis' so mnoj
tvoimi planami. Skazhi mne, chto tebe prikazal sdelat' admiral...
     - On  nichego  ne prikazyval. On uvazhaet menya kak korolya... v otlichie ot
drugih. YA delayu lish' to, chto hochu.
     - Znachit,  za  vse vremya, kotoroe vy proveli naedine, on nichego tebe ne
skazal, nichego ne potreboval?
     - Vse skazannoe ostanetsya mezhdu nami.
     - Ty  ocharovan  vsej  etoj  nabozhnost'yu.  On  skazal:  "Molites', chtoby
Gospod'  nastavil  vas"? Konechno, da. Pod nastavnichestvom Gospoda on razumel
svoi sovety, potomu chto on schitaet sebya Bogom.
     - Vy bogohul'stvuete, madam.
     - Net, eto on bogohul'stvuet. CHto eshche on skazal tebe?
     - YA hochu ostat'sya odin.
     - Ty  videl,  chto  sdelali s nim ego vraga, verno? Kak tebe ponravitsya,
esli  oni  postupyat  s  toboj  tak zhe? YA slyshala, chto proishodilo, kogda emu
amputirovali  obrubok  pal'ca.  Kakaya  bol'! Ty dazhe ne predstavlyaesh' etogo.
Dvum  muzhchinam  prishlos'  derzhat' admirala, poka Pare orudoval shchipcami. Tebe
ne  perenesti takih muk, moj syn. Ty videl krov' na ego kitele? Rana byla ne
slishkom  ser'eznoj.  Lyudyam  dovodilos' ispytyvat' bolee tyazhkie stradaniya; ty
slyshal  nasmeshki  lyudej,  kogda my shli po ulice k ego domu? Slyshal ih ropot?
On  byl  obrashchen  protiv menya, pravda? No kto ya takaya? Vsego lish' tvoya mat'.
Oni  hotyat  nanesti  udar  po tebe. O, v kakom opasnom mire my zhivem! Vokrug
nas  l'etsya  krov'.  Umirayut  velikie  lyudi.  Koroli tozhe smertny. Oni zhivut
luchshe prostyh lyudej, no ih smert' bolee strashna.
     - Mama...
     - Moj  syn,  kogda  ty  pojmesh',  chto ty okruzhen vragami? Kak ty mozhesh'
govorit':  "On  -  moj  drug?"  Otkuda  tebe  izvestno,  kto tvoj drug? |tot
admiral-gugenot  ne  mozhet podarit' tebe svoyu druzhbu. U nego est' tol'ko ego
vera.  Radi  gugenotov  on pozvolit razorvat' tebya na chasti. On muzhestvennyj
chelovek,  ya  priznayu  eto.  On ne boitsya stradanij... ne boitsya umeret' radi
ego  dela. On tak malo berezhet sebya. Neuzheli ty dumaesh', chto on budet berech'
tebya?  On privedet tebya k gibeli, pronzit shpagoj tvoe serdce... vo imya svoej
very.  On  vzdernet  tebya  na dybu, budet vytyagivat' tvoi konechnosti, lomat'
tebe kosti... otsechet tebe golovu... i vse eto radi ego dela.
     Korol'  smotrel  pryamo  pered  soboj; ona polozhila ruku na ego drozhashchee
predplech'e.
     - No  mat',  kotoraya  vynosila  tebya,  pitaet k tebe lyubov', na kotoruyu
sposobna  ona  odna.  Ty  mozhesh'  byt' korolem, no prezhde vsego ty - ee syn.
Rebenok,  kotorogo ona kormila grud'yu. Mat' nikogda ne zabyvaet ob etom, moj
mal'chik.  Ona  sposobna  umeret' radi schast'ya svoih detej. I esli im suzhdeno
stat'  korolyami,  tol'ko  ej  oni  dolzhny  doveryat'. Drugim zhe - net. Drugie
dumayut  lish'  o  vlasti. Oni budut smeyat'sya, glyadya, kak tebya muchayut. "Korol'
mertv,  -  skazhut  oni,  -  da zdravstvuet novyj korol'". O, ty glupec, esli
pozvolyaesh'   obmanyvat'  sebya  cheloveku,  kotoryj,  vozmozhno,  dejstvitel'no
velik,  no  hochet  odnogo  - videt' gugenotov hozyaevami etogo korolevstva...
Mechtaet  posadit'  gugenota  na  tron.  On budet dobivat'sya etogo dazhe cenoj
tvoej zhizni. CHto on skazal tebe? Kakoj sovet dal?
     Karl  prinyalsya dergat' pal'cami svoj kamzol. Posmotrel na mat' glazami,
polnymi muki.
     Ona nezhno obnyala ego.
     - Skazhi mne, dorogoj, - prosheptala Katrin. - Skazhi tvoej mame.
     - YA ne mogu... ne mogu... eta nasha tajna.
     - On upomyanul... tvoyu mamu?
     Korol'  molcha  ustavilsya  na  Katrin;  ego  glaza  byli  vypucheny, guby
iskrivilis'.
     - CHto on skazal obo mne, syn? - sprosila Katrin.
     - Ty  muchaesh'  menya,  -  zakrichal  korol'. - Ostav' menya. YA hochu pobyt'
odin.
     On ottolknul ee i, brosivshis' na divan, vcepilsya zubami v podushku.
     - YA  ne  skazhu.  Ne  skazhu. Ostav' menya. On byl prav, kogda skazal, chto
ty...  moj  zloj  genij,  chto ya dolzhen pravit' samostoyatel'no. YA budu delat'
eto, uveryayu tebya. Ostav' menya... ostav' menya.
     Katrin  sklonila  golovu; on podtverdil ee opaseniya. Ona pozvala Madlen
i  poslala  ee  uspokoit' korolya. Gercog Anzhujskij zhdal mat' v ee pokoyah. On
pochuvstvoval  carivshij  vo vsem dvorce strah; on videl, kak lyudi smotreli na
ulicah na korolya i ego priblizhennyh.
     - Mama, - skazal on, - chto nas zhdet?
     - Prezhde vsego my dolzhny unichtozhit' etogo nadoedlivogo admirala.
     - Kak  my osushchestvim eto? On vladeet magiej... bolee sil'noj, chem nasha.
Pohozhe, ego nevozmozhno ubit'.
     - My najdem sposob, - mrachno skazala Katrin.


     Karl, pridya v sebya blagodarya nezhnoj zabote Madlen, prinyal reshenie.
     On  poklyalsya  otomstit'  lyudyam,  pytavshimsya ubit' admirala, i byl polon
reshimosti vypolnit' svoyu klyatvu.
     Ne  posovetovavshis'  s  mater'yu,  on rasporyadilsya arestovat' neskol'kih
blizkih de Gizu muzhchin, v tom chisle SHanuana de Vill'mura.
     - Esli  Genrih  de  Giz - souchastnik prestupleniya, on poplatitsya za eto
zhizn'yu.
     Katrin  vospol'zovalas'  pervoj  zhe  vozmozhnost'yu  ostat'sya  naedine  s
synom.
     - O,  Karl,  -  pechal'no  promolvila ona, - ty sleduesh' durnomu sovetu,
ob座avlyaya  vojnu  Genrihu  de  Gizu.  Neuzheli  ty  eshche  ne  ocenil silu etogo
cheloveka?  Esli by ty govoril tak v Blua ili Orleane, v SHambore ili SHenonso,
ya  by skazala, chto ty ne vzveshivaesh' svoi slova. No proiznosit' takie ugrozy
v  Parizhe - znachit sovershat' velichajshuyu glupost'. Podnyav ruku na gercoga, ty
vosstanovish'  protiv  sebya  ves'  gorod,  potomu  chto  parizhane - na storone
Genriha.  Emu dostatochno tol'ko podat' im znak, i ves' gorod brositsya na ego
zashchitu. Ty - korol' Francii, no on - korol' Parizha.
     No  korol'  ne  otkazalsya  ot svoego zamysla. On pomnil slova ego druga
Kolin'i.  On, Karl, otomstit za admirala. Esli dlya etogo neobhodimo ubit' de
Giza, znachit, gercog umret, kakie by posledstviya eto ni sulilo.
     Katrin pytalas' povliyat' na syna.
     - V  takoe  vremya  my dolzhny byt' diplomatichnymi. Ty mozhesh' legko najti
kozla  otpushcheniya  dlya  admirala. Vpolne podojdet chelovek iz okruzheniya tvoego
brata,  poskol'ku  govoryat, chto ruzh'e prinadlezhalo odnomu iz ego ohrannikov.
Sam  SHanuan...  esli  eto  tebe  neobhodimo.  No preduprezhdayu tebya - esli ty
hochesh' ostat'sya korolem Francii, ne trogaj korolya Parizha!
     - Madam,  -  proiznes  korol' neobychnym dlya nego spokojnym golosom, - ya
prinyal reshenie.
     Ona nevozmutimo ulybnulas', no v dushe ee bushevala burya.
     Ona  pokinula  korolya  i,  pereodevshis'  torgovkoj,  vyskol'znula cherez
maloizvestnuyu  dver' iz Luvra. Skvoz' ulichnuyu tolpu Katrin napravilas' na Ryu
Sent-Antuan.   V   gorode   carila  nespokojnaya  atmosfera.  Lyudi  obsuzhdali
pokushenie  na  admirala  - katoliki s udovletvoreniem, gugenoty - so strahom
Katrin  pronikla  cherez zadnyuyu dver' v osobnyak de Gizov i skazala sluge, chto
u nee est' soobshchenie dlya gercoga; ona otmetila, chto ee ne uznali.
     - YA  dolzhna  uvidet'  gercoga  lichno,  -  zayavila  Katrin.  - YA poslana
korolevoj-mater'yu.
     Nakonec  ee  proveli  k  Genrihu, kotoryj byl so svoim bratom, gercogom
Majennskim;   uvidev   gost'yu,   Genrih   nemedlenno   otpustil  vseh  svoih
priblizhennyh.
     Kogda dveri zakrylis', Katrin sprosila:
     - Vy uvereny, chto nas ne mogut podslushat'?
     - Govorite bez straha, madam, - skazal de Giz.
     Ona serdito posmotrela na nego.
     - Slavnoe   del'ce.  Pohozhe,  nam  vse-taki  sledovalo  vospol'zovat'sya
uslugami gercogini. |tomu nelovkomu idiotu nuzhno otrubit' ruki.
     - Vashe  Velichestvo, vy dolzhny ponyat', - skazal gercog Majennskij, - chto
tut net viny etogo cheloveka. Vo vsej Francii ne najti luchshego strelka.
     - Madam,  -  vstavil  de  Giz,  -  on  ne  vinovat  v  tom, chto admiral
naklonilsya. |to sud'ba.
     - O!  -  voskliknula  Katrin,  stisnuv  pal'cami  braslet.  -  YA vsegda
boyalas',  chto  ego  zashchishchaet  kakaya-to  moguchaya  magiya.  Pochemu... pochemu on
dolzhen byl naklonit'sya v tot mig?
     - I  prosto podnyat' upavshij na zemlyu listok, - mrachno prodolzhil de Giz.
- Esli by ne eto, u strelka ne bylo by problem.
     - Poslushajte,  -  skazala  Katrin. - Korol' arestoval koe-kogo iz vashih
lyudej.  Nesomnenno,  vam  eto  uzhe  izvestno.  Vash chelovek brosil tam ruzh'e.
Schitayut,  chto on uskakal na kone, stoyavshem v konyushne odnogo iz vashih druzej.
Korol' poklyalsya otomstit' vam. Vy dolzhny nemedlenno pokinut' Parizh.
     Giz ulybnulsya.
     - No, madam, eto bylo by nastoyashchej glupost'yu.
     Pokinut' sejchas Parizh? |to ravnosil'no priznaniyu viny.
     - Dumayu,  -  skazal  gercog  Majennskij,  -  chto  Ee  Velichestvo  hochet
izlozhit' nam kakoj-to plan.
     - Vy  pravy.  Situaciya  ne  mozhet  ostavat'sya  bez  izmenenij. Gugenoty
bormochut  ugrozy  na ulicah. Oni osmelivalis' oskorblyat' menya, kogda ya shla k
domu admirala. Oni kipyat ot negodovaniya i gotovy vzorvat'sya.
     - Nu  i  pust'.  -  De  Giz  polozhil  ruku  na  svoyu shpagu. - Pust' oni
vzorvutsya v Parizhe; togda oni uvidyat, chto dumayut o nih parizhane.
     - My  ne  mozhem  dopustit'  grazhdanskuyu  vojnu  v  Parizhe,  mes'e. YA by
hotela, chtoby byl naveden poryadok, poka eto v nashih silah.
     Glaza  Katrin  sverkali,  na ee lice prostupil rumyanec. Ona videla, chto
nastal  tot  moment,  kotorogo  ona sobiralas' dozhdat'sya, beseduya s Al'voj v
galeree Bajonna.
     Vremya   prishlo.   |to  bylo  ochevidno.  Nel'zya  dopustit'  vojnu  mezhdu
katolikami  i gugenotami v Parizhe. Esli ona vspyhnet, de Giz voz'met na sebya
rol'  korolya.  Kto  znaet,  chem eto zakonchitsya? CHto, esli katoliki, pobediv,
posadyat  svoego  geroya na tron? On byl princem i mog pretendovat' na koronu.
Vozmozhno,   nesmotrya  na  to  chto  pochta  zaderzhivalas'  v  Lione,  vest'  o
brakosochetanii  katolichki  i  gugenota  dobralas'  do  granicy  i  popala  v
Ispaniyu...  Rim.  Esli udastsya osushchestvit' ee plan, ona smozhet poslat' v Rim
ne  tol'ko  golovu  Kolin'i,  no  i  neskol'ko  drugih. Novost', kotoruyu ona
soobshchit Filippu i Gregori, zastavit ih pozabyt' o kakoj-to svad'be.
     - YA  ne  imela  v  vidu,  chto  vy  dolzhny na samom dele pokinut' Parizh,
gospoda.  Net.  Sdelajte  vid,  chto  vy  uezzhaete  iz Parizha s chlenami vashej
sem'i,  kotorye nahodyatsya zdes' s vami. Vy vyberetes' iz goroda cherez vorota
Sent-Antuan...  nemnogo  udalites'  ot  Parizha... zatem izmenite vash vneshnij
vid  i v sumerkah vernetes' nazad. Vy skroetes' na nekotoroe vremya... v etom
dome.  Nikto,  krome vashih blizhajshih druzej, ne budet znat', chto vy zdes'. YA
ne  mogu  otpustit' vas iz Parizha, potomu chto vy nuzhny mne dlya dela, kotoroe
predstoit nam.
     - Kakoe delo, madam? - sprosil Giz.
     - Izbavit'  Franciyu  ot  etih opasnyh gugenotov raz i navsegda... odnim
mahom.


     V  tot  zhe  den'  volnenie  ohvatilo  gorod.  Gizy pokinuli Parizh! Oni,
pohozhe,  uehali  pochti  bez pompy i svity, slovno speshili kak mozhno poskoree
udrat' iz Parizha. Katoliki rasteryalis'; gugenoty likovali.
     Mozhet  li  eto  oznachat'  chto-libo,  sprashivali oni, krome togo, chto de
Gizy  popali  v  nemilost'? Znachit, korol' zanyal storonu gugenotov. Esli eto
pravda, govorili gugenoty, to admiral postradal ne naprasno.
     V  sadu  Tyuil'ri  proizoshel  incident;  kakoj-to gugenot zateyal ssoru s
gvardejcem  korolya, kotoryj ne pozhelal propustit' ego. Gugenot rvalsya v sad,
trebuya  spravedlivosti. Telin'i, proyaviv mudrost', sumel predotvratit' bedu,
no napryazhenie usililos'.
     Katrin  reshila  dejstvovat'  bystro.  Ona  sobrala  tajnoe  soveshchanie v
tenistoj  allee Tyuil'ri; zagovorshchiki vstretilis' s nej i gercogom Anzhujskim,
pol'zovavshimsya  doveriem  korolevy-materi  v  etom voprose. Pomoshchniki Katrin
byli  ital'yancami;  ona  ostanovila  svoj vybor na sootechestvennikah, potomu
chto   schitala  ih  bolee  iskusnymi  ubijcami,  nezheli  francuzy.  |to  byli
nastavniki  korolya  Retc  i  Birago,  Lui de Gonzaga, gercog Neverskij i dva
florentijca - Kav'yaga i Petruchchi.
     - Moi  druz'ya,  -  prosheptala  Katrin,  kogda  vse sobralis', - admiral
dolzhen  umeret',  i  ves'ma  bystro.  Vy  vidite, chto v etoj strane ne budet
mira, poka on zhiv.
     Vse soglasilis' s korolevoj-mater'yu.
     - Sejchas,  -  prodolzhila  ona,  -  my dolzhny reshit', kakoj sposob luchshe
primenit'.
     Katrin  zhdala  poyavleniya  cheloveka,  kotoromu ona neodnokratno doveryala
vypolnenie  delikatnyh  zadanij.  On  po  predvaritel'noj  dogovorennosti  s
korolevoj-mater'yu  dolzhen  byl soobshchit' im o zagovore, kotoryj on tol'ko chto
raskryl.  Katrin  nuzhdalas'  v  ser'eznom  opravdanii  togo,  chto ona hotela
predlozhit'; vymyshlennoe razoblachenie zagovora obespechit eto opravdanie.
     Vremya pribytiya etogo cheloveka bylo rasschitano ideal'no tochno.
     Mes'e  Bushavann imel cepkie, nastorozhennye glaza shpiona. Raspolozhivshis'
v  dome  na  Ryu  Betizi  srazu posle priezda admirala v Parizh, on po zadaniyu
korolevy-materi   soobshchal  ej  obo  vsem  uvidennom  im.  Sejchas  on  prines
potryasayushchee  izvestie.  Gugenoty,  soobshchil  Bushavann, gotovyat vosstanie. Oni
namereny  zahvatit'  Luvr,  ubit' vseh chlenov korolevskoj sem'i, posadit' na
francuzskij tron Genriha Navarrskogo i navsegda podchinit' sebe katolikov.
     - Gospoda,  - skazala Katrin, - teper' my znaem, chto my dolzhny sdelat'.
Dlya nas otkryt tol'ko odin put'.
     - Kakovy plany Vashego Velichestva? - sprosil Retu.
     - Unichtozhit'  ne  tol'ko  admirala,  no  i  vseh parizhskih gugenotov...
prezhde  chem  oni  unichtozhat  nas, - besstrastno otvetila Katrin. - My dolzhny
hranit'  vse  v  tajne.  Nashi  plany budut izvestny tol'ko tem, kto zaodno s
nami,  komu  my  mozhem  doveryat'.  Gospoda,  my  dolzhny  pristupit' k rabote
nemedlenno  -  nel'zya  teryat'  vremya, esli my hotim nanesti udar prezhde, chem
eto sdelayut nashi vraga.
     - Madam,   -   napomnil  Katrin  gercog  Neverskij,  -  prezhde  chem  my
chto-nibud'  predprimem,  nam  neobhodimo  zaruchit'sya  soglasiem  korolya. Nam
nuzhno  blagoslovenie  monarha.  Esli  Giz v Parizhe, my mozhem rasschityvat' na
nego: on postavit pod nashi znamena vseh stolichnyh katolikov.
     Katrin pozvolila sebe ulybnut'sya.
     - Ne  bojtes'.  Mes'e  de Giz budet zdes' v nuzhnyj moment. CHto kasaetsya
korolya  -  polozhites' v etom na menya. Gospodin de Retc, vy byli vospitatelem
Karla  i  horosho  znaete  ego.  Vozmozhno, mne ponadobitsya vasha pomoshch', chtoby
ugovorit' korolya.
     - Madam,  -  skazal  Retc,  -  korol'  izmenilsya.  On uzhe ne podatlivyj
mal'chik, kotorogo my znali. Sejchas on oderzhim ideej mesti za admirala.
     - Togda my dolzhny izbavit' ego ot etoj navyazchivoj idei.
     Ona  brosila  holodnyj  vzglyad  na  Retca,  zatem  posmotrela na drugih
muzhchin.
     - My   dolzhny  vstretit'sya  snova.  Dolzhny  sobrat'  vseh,  komu  mozhem
doveryat'.  YA proslezhu za tem, chtoby gospodin de Giz i ego sem'ya byli s nami.
CHto kasaetsya korolya - my dolzhny zanyat'sya im nemedlenno.


     Katrin  i  Retc  soobshcha  nachali  obrabatyvat'  korolya,  no Karl proyavil
dosadnuyu tverdost'; vliyanie admirala na korolya yavno usililos'.
     - Madam,  - zakrichal on na Katrin, - ya poklyalsya nakazat' teh, kto hotel
ubit' ego, i ya sdelayu eto.
     - Ty  glupec,  -  skazala  Katrin.  -  Ty ne znaesh', chto on gotovit dlya
tebya.
     - On  -  moj  drug,  i  ya  veryu  emu.  CHto by ni sluchilos', gugenoty ne
prichinyat mne zla. On - ih lider i lyubit menya kak syna.
     - On okoldoval tebya svoimi krasivymi rechami.
     - Vashe  Velichestvo, etot chelovek vvel vas v zabluzhdenie, - skazal Retc.
-  Pri neobhodimosti on pozhertvuet vami. Vy pomnite moj rasskaz o zverstvah,
sovershennyh gugenotami nad katolikami. Pozvol'te mne napomnit' vam...
     - Net  nuzhdy  napominat'  mne chto-libo. Vy mozhete idti, graf. Menya zhdut
dela.
     Graf  zakolebalsya,  no  korol'  surovo posmotrel na nego. Katrin znakom
velela Retcu ujti; kogda on ischez, Karl povernulsya k materi.
     - Ty  tozhe,  mama, - proiznes on, no Katrin ne sobiralas' pozvolit' emu
tak legko vystavit' ee za dver'.
     - Moj  dorogoj syn, - skazala ona, - ya dolzhna pogovorit' s toboj o tom,
chto  dolzhen  uslyshat'  tol'ko ty odin; eto ne stoit obsuzhdat' dazhe pri takom
vernom  nam  cheloveke,  kak  graf  de Retc. Mne soobshchili novost', kotoruyu ty
dolzhen nemedlenno uznat'.
     - CHto eto za novost'?
     - Gugenoty gotovyat zagovor, cel' kotorogo - ubit' tebya.
     Korol' razdrazhenno pozhal plechami.
     - YA  videl  admirala. YA znayu, chto on ne zhelaet mne nichego, krome dobra.
Neuzhto on dopustil sushchestvovanie takogo zagovora?
     - Da,  dopustil  i  stal  ego  rukovoditelem.  YA vizhu, chto ty ne verish'
sobstvennoj  materi,  kotoraya  neustanno  zabotitsya o tvoem blage. Vozmozhno,
tebya sumeyut ubedit' drugie.
     Ona  dernula verevku kolokol'chika; kogda poyavilsya sluga, ona velela emu
prislat' syuda Bushavanna.
     - Bushavann? - sprosil korol'. - Kto eto?
     - Vernyj  drug  Vashego  Velichestva, chelovek, kotoryj s riskom dlya svoej
zhizni  ustroil  nablyudatel'nyj  punkt v dome admirala, chtoby blyusti interesy
korolya. On rasskazhet tebe, chto on uslyshal, nahodyas' tam.
     V pokoi voshel Bushavann.
     - Mes'e,  -  skazala  Katrin,  -  ya  vyzvala  vas  syuda, chtoby vy lichno
povedali korolyu to, chto vy uznali v dome ego vraga.
     Bushavann poceloval ruku korolya, kotoryj hmuro posmotrel na nego.
     - Govorite, - prorychal korol'.
     - Vashe   Velichestvo,   sushchestvuet  zagovor,  napravlennyj  protiv  vas.
Gugenoty  sobirayutsya  vosstat'  pod predvoditel'stvom admirala. S etoj cel'yu
oni  pribyli  v  Parizh.  Oni  namereny zahvatit' vashu sem'yu i samym zhestokim
obrazom  ubit'  vashu  mat',  brat'ev  i sester. Vas oni brosyat v tyur'mu. Oni
skazhut  lyudyam,  chto  vy  smozhete sohranit' tron, esli stanete gugenotom. Oni
budut  pytat'  vas  yakoby  dlya  togo,  chtoby  vy prinyali novuyu veru, no vashe
obrashchenie  nichego  ne  izmenit, potomu chto oni ne hotyat videt' vas na trone.
Oni predlozhat otdat' koronu ih cheloveku.
     - |to lozh'! - zakrichal korol'.
     - Vashe  Velichestvo,  ya  mogu  skazat'  lish'  to,  chto  ya  slyshal v dome
admirala  vo vremya chastyh soveshchanij i vstrech. YA slushal u dveri. Derzhal glaza
i   ushi   shiroko   raskrytymi...   iz-za   lyubvi   k   Vashemu  Velichestvu  i
koroleve-materi,  kotoraya vsegda byla moim drugom. Vashe Velichestvo, zashchitite
sebya vovremya.
     Pal'cy korolya zadergalis'.
     - YA ne veryu ni edinomu vashemu slovu.
     On povernulsya k materi.
     - Vyzovi  ohranu.  YA  arestuyu  ego. Dostavlyu ego k admiralu. Posmotrim,
smozhet  li  on  povtorit' svoyu lozh' v prisutstvii Kolin'i. Zvoni! Zvoni! Ili
mne sdelat' eto samomu?
     Katrin  znakom  velela  Bushavannu ujti; ona sama uderzhala korolya, no on
vyrvalsya  iz  ee  ob座atij; Katrin ispugalas'. On ne byl sil'nym, no ego sila
vozrastala,  kogda  ego  ohvatyvalo  bezumie;  Katrin  s  trevogoj  zametila
priblizhenie  pristupa.  Ona  dolzhna  uderzhivat'  ego  na  grani psihicheskogo
zdorov'ya,  chtoby  sohranyat'  vozmozhnost'  pugat'  syna i tem samym podchinyat'
svoej vole.
     - Poslushaj  menya,  moj  syn.  Ty  sdaesh'sya  slishkom  legko. Tebe grozit
strashnaya  smert'.  |to  verno.  Tol'ko  Gospod'  vedaet,  kakie adskie pytki
gotovyat  tebe.  My  znaem  odno:  oni budut strashnee teh, kakim podvergayutsya
prostye  lyudi.  Ne kazhdyj den' dovoditsya istyazat' korolya. O, moj dorogoj, ne
drozhi  tak.  Pozvol'  mne steret' pot s tvoego neschastnogo lba. Ty ne dolzhen
sdavat'sya.  Neuzheli  ty  dumaesh',  chto tvoya mama pozvolit komu-to obidet' ee
syna, ee malen'kogo korolya?
     - Kak... ty smozhesh' pomeshat' im? Oni ub'yut i tebya.
     - Net,  moj  syn.  Vse  eti  gody posle smerti tvoego otca ya borolas' s
vragami  nashej  sem'i.  YA... slabaya zhenshchina... srazhalas' golymi rukami. Tvoj
brat,  bednyj  mal'chik,  umer,  buduchi  korolem;  zatem  ty sel na tron, i ya
dvenadcat'  let  beregla  ego  dlya  tebya  v  tyazhelye minuty, o kotoryh ty ne
znaesh'.   Kogda-nibud'   istoriki   napishut   obo  mne:  "|ta  zhenshchina  zhila
isklyuchitel'no  radi  svoih  synovej.  Ona  byla  samoj  predannoj mater'yu na
svete;  ona  otstaivala prava ee detej vopreki ih nedoveriyu k nej, zagovoram
i  izmenam  ona otdala vse svoyu zhizn' ee detyam". |to pravda; verno, moj syn?
Razve  ty  ne  ostavalsya  na  trone  posle  smerti  tvoego  brata Franciska?
Nesmotrya na proiski zlyh lyudej, zhelavshih sbrosit' tebya s nego!
     - Da, madam, eto pravda.
     - Tak neuzheli ty ne vyslushaesh' sejchas tvoyu mat'?
     - Da,  mama, da. No ya ne mogu poverit', chto Kolin'i predal menya. On tak
dobr i muzhestven.
     - On  dobr  k  gugenotam.  On,  nesomnenno,  muzhestven. No on predan ne
tebe,  moj  syn.  My  znaem,  chto  on  bezzhalosten  k  vragam,  a ty, v silu
obstoyatel'stv, stal ego vragom.
     - Net.  YA  ego  drug. On lyubit menya kak syna. On ne solgal by mne pered
vozmozhnoj skoroj vstrechej so svoim Gospodom.
     - On  mozhet  schitat',  chto  postupaet  pravil'no, obmanyvaya v interesah
svoej  very.  Takovy  ego  metody.  Takovy  metody ih vseh. O, slushajsya tvoyu
mat'.  Ne  pozvol' im vyrvat' tebya iz sem'i. Ne daj im utashchit' tebya v kameru
pytok,  rastyanut'  tvoi  konechnosti, izuvechit' tvoe dragocennoe telo. Mne ne
sledovalo  pozvolyat'  Bushavannu  rasskazyvat'  tebe obo vsem, chto oni grozyat
sdelat' s toboj.
     - Teper' ya znayu! Ty... dolzhna skazat' mne.
     - Tebe  luchshe  ne  znat',  moi  syn. Esli ty reshil prinesti sebya i svoyu
sem'yu  v  zhertvu  admiralu,  to  radi Boga ne prosi menya rasskazyvat' tebe o
pytkah,  kotorye  oni  gotovyat  dlya tebya. Ty ne vynesesh' ih. Ty kogda-nibud'
videl,   kak   rvut   zhivuyu  plot'  raskalennymi  dokrasna  shchipcami  i  l'yut
rasplavlennyj svinec v rany? Net! Ty by ne vyderzhal takogo zrelishcha.
     - Oni skazali... chto oni... sdelayut eto so mnoj?
     Ona kivnula.
     - YA  ne  veryu  v eto. Takie lyudi, kak Kolin'i... Telin'i... moj dorogoj
Laroshfuko!
     - Moj  milyj,  tolpa  beret  delo v svoi ruki. Kogda chern' podnimaetsya,
lideram  prihoditsya  davat'  ej  svobodu  v obrashchenii s uznikami. Ty pomnish'
Ambuaz  i  te  kazni? YA zastavila tebya smotret' na nih, potomu chto ya hotela,
chtoby  ty  znal  o  takih veshchah. Ty so svoimi brat'yami i sestrami videl, kak
lyudyam   otryvayut   konechnosti...   kak   oni  perezhivayut  tysyachu  smertej...
muchitel'nyh i dolgih.
     - Ne govori ob etom! - zakrichal korol'.
     On  upal navznich'. On kusal svoi kulaki; ona uvidela penu na ego gubah.
Ona  ne  hotela,  chtoby  on  polnost'yu  teryal kontrol' nad soboj, potomu chto
togda  on  treboval  krovi.  Ona dolzhna derzhat' ego v strahe, na grani mezhdu
zdorov'em i bolezn'yu.
     - Karl,  voz'mi sebya v ruki. Eshche ne pozdno. U tebya est' mnogo druzej. YA
pozvala nekotoryh iz nih. Oni zhdut sejchas vstrechi s toboj.
     On ustavilsya na nee shiroko raskrytymi rasteryannymi glazami.
     - Tvoi  druz'ya,  moj  dorogoj  syn,  -  skazala ona, - zaslonyat tebya ot
uzhasnoj  sud'by,  kotoruyu  gotovyat  tebe  predateli. Voz'mi sebya v ruki, moj
dorogoj.  My dolzhny borot'sya; my oderzhim pobedu. Dumaesh', tvoya mat' pozvolit
komu-to  obidet'  ee  mal'chika?  Ona  uzhe  razrabotala  plan bor'by s tvoimi
vragami;  tvoi  druz'ya gotovy pomoch' ej. Predateli vynashivayut svoi plany; no
istinnye druz'ya korolya znayut, chto delat'. Vstan', moj dorogoj.
     Ona pogladila ego pal'cami po shcheke.
     - Tak-to  luchshe,  dorogoj.  Tvoya  mat',  kotoraya  vsegda zashchishchala tebya,
zashchitit   tebya  i  sejchas;  na  sovete,  kotoryj  zhdet  korolya,  ty  uvidish'
velichajshih   lyudej   Francii,   gotovyh   s  oruzhiem  v  rukah  srazhat'sya  s
predatelyami,  kotorye hotyat prichinit' tebe zlo. Ty vospryanesh' duhom, dorogoj
syn, uvidev ih. Ty pojdesh' na sovet?
     - Da, mama.
     - I  ty  poverish'  v  to, chto ya i moi druz'ya uznali s pomoshch'yu ser'eznoj
raboty?
     - Da, mama.
     - Idem,  moj  dorogoj.  My  osvobodim tebya ot char, kotorye napustili na
nashego korolya vragi.
     Karl kolebalsya, i Katrin prodolzhila:
     - Znayu,   eto   tyazhelo.  Admiral  pribegaet  k  pomoshchi  koldovstva.  On
naklonilsya  v  moment  vystrela.  Ryadom  s  nim byl d'yavol. Teper' on vsegda
nahoditsya  vozle  admirala.  No  my odoleem satanu nashej sobstvennoj magiej,
moj  syn;  ty znaesh', chto v lyubvi materi k synu, v vernosti nastoyashchih druzej
est' nechto magicheskoe. Sushchestvuet dobraya magiya; zlye duhi boyatsya dobra.
     Ona  podvela ego k dveri. On uzhe poddalsya ee gipnozu, kak v detstve. On
ne  doveryal  ej;  ona  pugala  ego,  no on byl vynuzhden sledovat' za Katrin,
podchinyat'sya materi.
     Pervym  chelovekom,  kotorogo on uvidel v zale zasedanij, stal Genrih de
Giz.
     Gercog nizko poklonilsya korolyu.
     - YA  vernulsya,  Vashe Velichestvo, - skazal on, - kak tol'ko uslyshal, chto
vy nuzhdaetes' v moej shpage.
     Zdes'  zhe  nahodilis'  ego  dyadi  i  brat'ya. Kazhdyj neskol'kimi slovami
podtverdil  svoyu  loyal'nost'  korolyu.  Oni  zayavili,  chto prenebregli riskom
okazat'sya u nego v nemilosti, poskol'ku mogli ponadobit'sya emu.
     Korol'  zametil,  chto  vse  uchastniki  soveshchaniya  byli  katolikami. Oni
govorili  o  zagovore  protiv  korolya  i  korolevskoj  sem'i,  raskrytom  ih
shpionami.   Oni   prizyvali   k  nemedlennym  dejstviyam,  prosili  u  korolya
razresheniya nachat' ih.
     Karl  obvel vzglyadom gruppu muzhchin i ispytal zhelanie brosit'sya na pol i
otdat'sya  priblizhayushchemusya  pristupu.  On  hotel ubezhat' ot real'nosti v svoj
bezumnyj  fantasticheskij  mir.  On ne znal, kak dolgo emu udastsya sderzhivat'
sebya.  On  oshchushchal  neistovoe  bienie  serdca,  emu  bylo trudno dyshat'. Stoya
zdes',  on  dumal  o  surovom,  no  dobrom lice admirala, o poslednih slovah
Kolin'i, obrashchennyh k nemu: "Beregites' vashego zlogo geniya..."
     |tot  zloj  genij  nahoditsya  ryadom  s  nim...  glaza  materi  kazalis'
ogromnymi...  takimi  ogromnymi, chto on ne mog skryt'sya ot nih; glyadya v nih,
on,  kazalos', videl vse uzhasy, kotorye ona opisyvala emu; Karlu mereshchilos',
chto  on  nahoditsya  ne  v etoj komnate, a v kamere pytok; nad nim naklonyalsya
palach s surovym i dobrym licom Gaspara de Kolin'i.
     Karl  uslyshal  sobstvennyj golos; on prozvuchal tiho iz-za oglushitel'noj
pul'sacii krovi v golove; korol' znal, chto on krichit.
     - Klyanus'   Gospodom,  esli  vy  reshili  ubit'  admirala,  ya  soglasen,
Gospodi,  no  togda vy dolzhny unichtozhit' vseh gugenotov Francii, chtoby nikto
ne upreknul menya v etom krovavom postupke!
     On  zametil ulybku torzhestva na lice materi. Karl otvernulsya ot nee. On
otchayanno drozhal i bryzgal slyunoj na barhatnyj kamzol.
     Korol' posmotrel na Katrin. Ego zloj genij!
     - |to tvoe zhelanie! - skazal on. - Ubivat'... ubivat'... ubivat'!
     Karl brosilsya k dveri komnaty i zakrichal:
     - Tak   ubej...   ubej...   vseh.   Da!  Smert'...  krov'...  krov'  na
mostovyh... krov' v reke. Ubej ih vseh, esli ty etogo zhazhdesh'.
     On  pobezhal,  placha,  v  svoi  pokoi.  Uchastniki  soveshchaniya  rasteryanno
pereglyanulis'. Korolya oni redko videli v takom zhalkom sostoyanii.
     Katrin rezko povernulas' k nim licom.
     - Gospoda,  -  proiznesla  ona,  - vy slyshali prikaz korolya. U nas malo
vremeni. Obsudim nashi plany.


     Soveshchanie prodolzhilos'.
     - Gospodin   de   Giz,  budet  spravedlivym  doverit'  vam  unichtozhenie
admirala i ego lyudej vozle Sent-ZHermen l'Okserua.
     - Madam, vy mozhete byt' spokojnoj, predostaviv mne ubijcu moego otca.
     - Gospodin de Monpans'e, vy voz'mete na sebya priblizhennyh Konde.
     - Madam, - sprosil Monpans'e, - a chto naschet samogo molodogo princa?
     - Razve  korol'  ne skazal: "Ubejte vseh gugenotov"? - proiznes de Giz.
-  Pochemu  vy hotite sdelat' isklyuchenie dlya princa Konde? Korol' velel ubit'
vseh gugenotov, vklyuchaya Konde, Navarrca, Laroshfuko - vseh.
     Katrin  pomolchala.  Snova  voznikla  staraya problema. Ona posmotrela na
princev  de  Gizov. Oni derzhalis' samouverenno, v nih goreli ambicii. Genrih
de  Giz uzhe zavladel Parizhem. CHto, esli budut unichtozheny vse princy Burbony?
Mezhdu  domom  Valua i domom de Gizov i Lorrenov ne ostanetsya nikogo. Muzhchiny
Valua  ne  obladali bol'shoj siloj i krepkim zdorov'em de Gizov. Ona ne mogla
dazhe  sravnit'  bezumnogo korolya ili ee dorogogo krasavca Genriha s Genrihom
de Gizom.
     Lyubimyj  syn Katrin znachitel'no ustupal Genrihu de Gizu v telesnoj sile
i  muzhestve.  Nesokrushimye  Gizy yavlyalis' prirozhdennymi liderami. Uzhe sejchas
Genrih  de  Giz byl gotov vzyat' v svoi ruki organizaciyu rezni, slovno on byl
ee  vdohnovitelem.  Stoit ubrat' Burbonov, i dom Gizov i Lorrenov brositsya k
tronu.
     Ona reshila ostavit' v zhivyh Navarrca i Konde.
     Gercog  Neverskij,  sestra  kotorogo  byla  zamuzhem  za molodym princem
Konde,  ne hotel smerti svoego zyatya. Katrin posmotrela na gercoga i vzglyadom
voodushevila  ego  zastupit'sya  za  molodogo  Konde,  chto  on sdelal, proyaviv
krasnorechie.
     - Dadim Konde i Navarrcu shans smenit' veru, - skazala koroleva-mat'.
     - Oni nikogda etogo ne sdelayut, - proiznes Giz.
     - V  takom  sluchae  oni  razdelyat  sud'bu  ostal'nyh,  -  poobeshchala emu
Katrin.  - No ya nastaivayu na tom, chtoby oni poluchili vozmozhnost' obrashcheniya v
katolicheskuyu  religiyu. Teper' perejdem k prakticheskim voprosam. CHto posluzhit
signalom?  Pust'  zazvonit  kolokol  Dvorca  Pravosudiya. K etomu vremeni vse
dolzhny  byt'  gotovy.  YA  predlagayu,  chtoby  eto  proizoshlo,  kogda  na nebe
poyavyatsya pervye priznaki rassveta. Skol'ko v Parizhe vernyh nam lyudej?
     - V  nastoyashchij moment, madam, dvadcat' tysyach, - otvetil ej eks-sud'ya. -
Pozzhe my smozhem vyzvat' eshche neskol'ko tysyach.
     - Dvadcat'  tysyach,  -  povtorila  Katrin.  - Oni vse gotovy podchinyat'sya
gercogu de Gizu?
     Gercog zaveril ee v etom.
     On dal ukazanie nyneshnemu sud'e:
     - Mes'e  Le  SHarron,  neobhodimo  zaperet'  vse gorodskie vorota, chtoby
nikto  ne  smog  pokinut'  Parizh  ili vojti v nego. Po Sene ne dolzhny hodit'
korabli.
     Katrin,  predvidya  bunt,  nastoyala na tom, chtoby iz Otel'-de-Vill' byla
ubrana vsya artilleriya.
     - Pozzhe,  gospodin  Le SHarron, - skazala ona, - vy uznaete, gde sleduet
razmestit' eti pushki.
     Le   SHarron  otoropel.  On  pribyl  na  soveshchanie,  sobirayas'  obsudit'
ustranenie  opasnogo  vraga,  i neozhidanno stolknulsya s gotovyashchimsya massovym
ubijstvom.  Katrin  zametila ego kolebaniya i ispugalas'. Ona razdelila strah
svoego  syna.  Ona znala, chto sejchas perezhivaet svoi samye opasnye dni. Odin
nevernyj  shag,  i  vse  ruhnet; vmesto gugenotov mogut pogibnut' ee synov'ya,
korolevskij dom Valua, ona sama.
     Katrin proiznesla rezkim tonom:
     - Prikazy  budut  otdany  ne  ranee  utra;  mes'e  Le SHarron, predateli
nashego katolicheskogo dela ne smogut rasschityvat' na poshchadu.
     - Madam, - skazal ispugannyj SHarron, - ya - vash sluga.
     - YA rada za vas, mes'e, - proiznesla holodnym tonom Katrin.
     Oni  prodolzhili obsuzhdenie planov. Kazhdyj katolik povyazhet na ruku belyj
platok  i  narisuet  na  shlyape  belyj  krest.  Vse  dolzhno byt' produmano do
melochej. Nel'zya dopustit' dazhe odin nevernyj shag.
     Nakonec sovet razoshelsya; nachalos' vymatyvayushchee nervy ozhidanie.


     Katrin  kazalos',  chto  noch' nikogda ne konchitsya. Ona eshche ne ispytyvala
podobnogo  straha.  Ona  rashazhivala po svoim pokoyam; poly ee chernogo plat'ya
razletalis',   guby   byli  suhimi,  serdce  trepetalo,  ruki  drozhali;  ona
bezuspeshno   pytalas'  obresti  pokoj,  kotoryj  koroleva-mat'  sohranyala  v
techenie mnogih opasnyh let.
     Posvyashchennye  v  tajnu  zhdali  signala, no eshche nado bylo perezhit' noch' -
noch'  trevogi  i  straha.  Giz,  ego  rodstvenniki  i  priblizhennye  zhdali v
osobnyake  gercoga.  Vernye  druz'ya  Genriha poluchili ukazanie. No komu mozhno
verit'?  Ona  videla  otvrashchenie  na  lice sud'i, mes'e Le SHarrona. Mozhno li
doveryat' emu?
     Nikogda  eshche  vremya  ne  shlo tak medlenno dlya korolevy-materi. |to byla
samaya  vazhnaya noch' v ee zhizni. Ona dolzhna privesti k uspehu. Izbavit' Katrin
ot  ee  strahov.  Ubedit'  Filippa  Ispanskogo  v  tom,  chto ona - ego drug,
sdelat'  tak,  chtoby  on  nikogda  ne  somnevalsya v etom. On uvidit, chto ona
sderzhala obeshchanie, dannoe kogda-to v Bajonne. Kogda zhe pridet rassvet?
     CHto  mozhet  sluchit'sya?  Sud'ya  ne  podvedet. On - semejnyj chelovek i ne
stanet  riskovat'  blizkimi.  Katolik  nikogda ne vydaet katolikov gugenotam
Katrin  radovalas'  tomu, chto v nastoyashchij moment de Gizy byli ee soyuznikami.
Ona  mogla  polozhit'sya  na nih. Ne sushchestvovalo bolee yarogo vraga gugenotov,
chem  Genrih de Giz; bol'she vsego na svete on hotel smerti admirala. Te lyudi,
kotorym  Katrin  boyalas'  doveryat',  nichego ne znali o gotovyashchejsya avantyure.
Gercog  Alenson  ostavalsya  v  nevedenii.  On  zaigryval s gugenotskoj veroj
prosto  iz  ozorstva;  etot mladshij syn Katrin byl takim zhe prokaznikom, kak
Margo.  Princesse nichego ne skazali o gryadushchih sobytiyah, potomu chto ona byla
zamuzhem  za  gugenotom;  pohozhe,  ee  otnosheniya  s  Navarrcem  posle svad'by
uluchshilis';  Margo  uzhe  pokazala, chto ej nel'zya doveryat'. Boyat'sya nechego...
nechego, nechego. No minuty slovno ostanovili svoj beg.
     Esli  by  tol'ko  vmesto  Karla  korolem byl Genrih! On hotel ustranit'
gugenotov  ne  men'she,  chem Giz; ona mogla doveryat' Genrihu. No Karlu? "Ubej
vseh  gugenotov!"  -  kriknul on, no to byl moment bezumiya. CHto budet, kogda
ono  projdet? Ona boyalas' togo, chto on mog sdelat'. Katrin poslala za grafom
de Retcem.


     Retc  poshel  k  korolyu.  Karl  shagal  vzad-vpered  po  svoim  pokoyam  s
beshenymi, zalitymi krov'yu glazami.
     Retc  poprosil  korolya  otpustit'  priblizhennyh, chtoby pogovorit' s nim
naedine.
     - Kak  medlenno  idet  vremya, - skazal Karl, kogda oni ostalis' odni. -
ZHdat' tyazhelo. Boyus', graf, oni nachnut ran'she nas. CHto togda? CHto togda?
     - Vashe Velichestvo, my kontroliruem vse. Nam nechego boyat'sya.
     No on podumal: razve chto korolya.
     - Inogda mne kazhetsya, chto ya dolzhen pojti k admiralu, graf.
     - Net,  Vashe Velichestvo, - v uzhase kriknul Retc. - |to pogubit vse nashi
plany.
     - No  esli  sushchestvuet zagovor protiv nas, graf, to on napravlen protiv
Gizov. Imenno ih obvinyayut v ubijstve admirala.
     - |to  ne  tak,  Vashe  Velichestvo.  Takzhe  obvinyayut vashu mat' i gercoga
Anzhujskogo.  I  ne  bez  osnovanij, potomu chto, Vashe Velichestvo, vashi mat' i
brat  znali,  chto neobhodimo ubit' admirala, chtoby zashchitit' vas. |to ne vse.
Schitayut,  chto  vy  tozhe  vovlecheny  v  zagovor.  Poetomu  vas  sobirayutsya...
ustranit'.  Nikakie vashi slova ne ubedyat admirala i ego druzej v tom, chto vy
neprichastny  k pokusheniyu. Ne sushchestvuet inogo vyhoda, krome zaplanirovannogo
nami.
     - Kogda  techet  krov',  - skazal korol', - ya potom vsegda chuvstvuyu sebya
vinovatym.  Lyudi  budut govorit', chto francuzskij korol' Karl Devyatyj prolil
krov'  nevinnyh  gugenotov,  pribyvshih  na  svad'bu  ego  sestry.  Oni budut
govorit' eto... pomnit' eto... vsegda. Oni obvinyat menya... korolya!
     Retc  vstrevozhilsya.  On  znal  harakter  korolya  ne huzhe, chem ego mat'.
Polnoe   vozvrashchenie   k   psihicheskomu   zdorov'yu   budet  gubitel'nym  dlya
zagovorshchikov.
     - Vashe  Velichestvo,  -  skazal  graf,  - ya proshu vas vspomnit', chto oni
sobirayutsya  sdelat'  s vami. CHto kachaetsya obvinenij, to vse budut znat', chto
sluchivsheesya  -  rezul'tat  vrazhdy  mezhdu domom Gizov i SHatil'onom. Genrih de
Giz  ne  prostil Kolin'i ubijstvo otca. Vy ostanetes' v storone. Vy ni v chem
ne  vinovny.  Za vsem stoit Genrih de Giz. Otvetstvennost' vozlozhat na nego;
vy budete v bezopasnosti.
     - YA budu v bezopasnosti, - skazal korol' i zaplakal.


     Pozzhe,  noch'yu,  korol'  vnezapno  ispugalsya.  On  brosilsya v pokoi Mari
Tushe. Ego poyavlenie vstrevozhilo ee.
     - CHto tebya muchaet, Karl?
     - Nichego,  Mari.  YA  zapru  tebya sejchas. Ty ne smozhesh' vyjti. Kto by ni
podoshel k dveri... ne otvechaj.
     - CHto sluchilos'? Pochemu u tebya takoj strannyj vid?
     - Nichego...  nichego,  Mari.  No  ty dolzhna ostavat'sya zdes'. Obeshchaj mne
eto.
     Zasmeyavshis', kak bezumnyj, on kriknul:
     - U tebya ne budet vybora. YA zapru tebya. Ty - moya plennica, Mari.
     - Karl, v chem delo? Skazhi mne.
     - Vse v poryadke. Vse horosho. Zavtra vse budet horosho.
     On nahmurilsya.
     - O, Mari, ya zabyl. Eshche est' Madlen.
     - CHto Madlen?
     - Ne  mogu  skazat'.  YA zapru tebya sejchas. Ty, dorogaya, - moya plennica.
Zavtra vse uznaesh'.
     Ostavshis'  odna,  Mari  zaplakala.  Ona  byla  napugana. Ona vynashivala
rebenka korolya; eto vyzyvalo u nee odnovremenno radost' i strah.


     - Madlen,   -   voskliknul  korol'.  -  Gde  ty,  Madlen?  Idi  ko  mne
nemedlenno.
     Madlen  nahodilas'  v  svoej malen'koj komnate vozle pokoev korolya; ona
pela gimn gugenotov.
     - Ne poj eto! Ne nado! YA zapreshchayu. Ty ne dolzhna pet' eto, Madlen.
     - No,  Vashe Velichestvo, vy zhe mnogo raz slyshali, kak ya poyu etot gimn. YA
usyplyala vas pod nego. Vy pomnite eto. Vy lyubili ego bol'she drugih pesen.
     - Ne  etoj  noch'yu,  Madlen.  Dorogaya  Madlen, pomolchi. Idem so mnoj. Ty
dolzhna pojti so mnoj.
     - Karl, chto tebya trevozhit? Snova neizvestnost'?
     On zamer, nahmurilsya.
     - Da, Madlen, neizvestnost'. Zdes'... v moej golove.
     Ego   glaza   stali  bezumnymi.  Karla  ohvatilo  volnenie,  on  slovno
predvkushal kakuyu-to radost'.
     - Pojdem,  Madlen. Idem nemedlenno, ty nuzhna Mari. Ty dolzhna ostat'sya s
nej segodnya noch'yu.
     - Ona bol'na?
     - Ty  nuzhna  ej.  YA  prikazyvayu  tebe  pojti  k  Mari.  Nemedlenno.  Ty
provedesh'  s  nej  vsyu noch', Madlen. I ty ne dolzhna pokidat' ee pokoi. Ty ne
smozhesh'  eto  sdelat'.  Madlen,  tebe  nel'zya  pet'  etot  gimn... ili lyuboj
drugoj... etoj noch'yu. Obeshchaj mne eto, Madlen.
     - Karl,  Karl,  chto  tebya  muchaet?  Skazhi  Madlen... ty znaesh', chto eto
vsegda tebe pomogalo.
     - Sejchas eto ne pomozhet, Madlen. Mne i ne nuzhna pomoshch'.
     On grubo shvatil ee za ruku i potashchil k pokoyam Mari.
     Kogda  on otper zamok, mademuazel' Tushe okazalas' u poroga. On vtolknul
Madlen  v  komnatu  i  ostanovilsya,  glyadya na zhenshchin. Podnes palec k gubam -
etot zhest Karl perenyal u materi.
     - Ni  zvuka.  Klyuch est' tol'ko u menya. Bud'te uvereny - ya ne rasstanus'
s nim. Nikakogo peniya. Ni zvuka... inache - smert'... smert'...
     On zamknul dver'. ZHenshchiny nedoumenno, rasteryanno pereglyanulis'.
     - On poslal menya k vam, potomu chto vy bol'ny, - skazala Madlen.
     - No ya zdorova, Madlen.
     - On reshil, chto ya nuzhna vam.
     Mari opustilas' na krovat' i gor'ko zaplakala.
     - CHto  vas  muchaet,  moya  malyshka?  -  sprosila  Madlen. - Skazhite mne,
potomu chto on poslal menya uspokoit' vas. Vy possorilis'?
     Mari pokachala golovoj.
     - O,  nyanya,  mne  inogda  byvaet  tak strashno. CHto proishodit? |ta noch'
kazhetsya takoj strannoj. YA boyus'... boyus' korolya. On derzhitsya zagadochno.
     - Vse  normal'no,  -  skazala  Madlen.  - Prosto u nego v golove zasela
kakaya-to  bezumnaya  mysl'. On schitaet, chto my v opasnosti, i hochet, chtoby my
zashchitili drug druga.
     No  uspokoit'  Mari,  nosivshuyu  v  svoem  chreve rebenka, bylo ne tak-to
prosto.


     Retc pytalsya uspokoit' korolya, no Karl byl vne sebya ot volneniya.
     - Mari! - kriknul on. - Madlen! Kto eshche?
     On  vspomnil Ambruaza Pare; ne obrashchaya vnimaniya na Retca, Karl brosilsya
k dveri svoih pokoev i prikazal slugam:
     - Nemedlenno  dostav'te  ko  mne Ambruaza Pare. Najdite ego. Ne teryajte
vremeni. Kogda vy otyshchete Pare, otprav'te ego ko mne... srochno... srochno...
     Sluga  ubezhal  s  izvestiem o tom, chto korol' zabolel i vyzyvaet svoego
glavnogo doktora.
     Retc  uprosil  korolya  ujti  s  nim  v malen'kuyu izolirovannuyu komnatu;
kogda oni okazalis' tam, graf zaper dver'.
     - |to bezumie, Vashe Velichestvo. Vy vydadite nash plan.
     - No  ya ne mogu pozvolit' Pare umeret'. On - velikij chelovek. On delaet
mnogo poleznogo dlya Francii. On spasaet zhizni. Pare ne dolzhen umeret'.
     - Vy vydadite nas, Vashe Velichestvo, takim povedeniem.
     - Pochemu  on  eshche  ne  prishel?  On - glupec! Ego shvatyat. Budet pozdno.
Pare, glupec, gde vy? Gde zhe vy?
     Retc  bezuspeshno  uspokaival  korolya.  On ne znal tochno, kakim sposobom
mozhno  uderzhat'  Karla  na  grani  mezhdu  bezumiem  i  normoj.  Esli  korol'
okonchatel'no  sojdet  s  uma,  on  mozhet  nagovorit'  Bog  znaet chto. Odnako
sohranyaya rassudok, on ne soglasitsya na reznyu.
     Pribyl  Pare;  kogda  Retc vpustil ego v komnatu, Karl brosilsya k nemu,
obnyal vracha i zaplakal.
     - Vy bol'ny, Vashe Velichestvo?
     - Net,  Pare.  |to  vy...  vy...  Vy ostanetes' zdes'. Ne pokinete etoj
komnaty. Esli vy popytaetes' ujti, ya ub'yu vas.
     Pare,  pohozhe,  rasteryalsya.  On  reshil, chto sejchas poyavyatsya strazhniki i
arestuyut ego. On ne predstavlyal, v chem ego sobirayutsya obvinit'.
     Karl  rassmeyalsya,  uvidev  strah  na  lice  Pare  i  dogadavshis'  o ego
prichine.
     - Moj  plennik!  -  s  istericheskim  lukavstvom  voskliknul  korol'.  -
Segodnya noch'yu vy nikuda ne ubezhite, moj drug. Ostanetes' zdes' pod zamkom.
     On  s  gromkim  hohotom  pozvolil  Retcu  uvesti  sebya. Nedoumevayushchij i
vstrevozhennyj hirurg ustavilsya na zapertuyu dver'.


     Margo  ohvatilo  bespokojstvo. Genrih de Giz ne prishel na svidanie. CHto
moglo pomeshat' emu?
     Ves'  etot den' dva cheloveka zanimali ee mysli - Genrih de Giz i Genrih
Navarrskij.  Takoe  pikantnoe polozhenie nravilos' ej. Muzh okazalsya daleko ne
dikarem.  On  mog  byt'  zabavnym;  ona dazhe nemnogo revnovala, vidya, kak on
uhazhivaet  za  madam  de  Sov.  Na  eto ona otvechala prodolzhayushchejsya svyaz'yu s
Genrihom  de  Gizom.  Gde  v  etu  noch'  nahodilsya ee lyubovnik? Pochemu on ne
prishel na svidanie?
     |to  trevozhilo  Margo.  Ona  vstretila  ego,  kogda on shel s soveshchaniya.
Prezhde  Margo  schitala,  chto  ego  net  v Parizhe. Ona zametila rasteryannost'
Genriha  pri  vstreche: on smushchenno skazal ej, chto pospeshil tajno vernut'sya v
stolicu.  Togda  ona  prinyala eto ob座asnenie, no teper', kogda on ne sderzhal
obeshchanie,  ona  zadumalas'  o  tom,  chto znachat eti sekretnye ischeznovenie i
poyavlenie.
     Prishlo   vremya   ee   materi   lozhit'sya   spat';   Margo,   razumeetsya,
prisutstvovala  pri  etoj ceremonii. Kazhetsya, segodnya v spal'ne materi lyudej
bylo  bol'she, chem obychno. Margo vnezapno nastorozhilas'. Segodnya v etih lyudyah
oshchushchalos'  neobychnoe  napryazhenie,  oni  byli vozbuzhdeny, ozhivlenno sheptalis'
malen'kimi   gruppami   Margo   zametila,  chto  pri  ee  priblizhenii  beseda
stanovilas'  banal'noj,  skuchnoj. Neuzheli pri dvore proizoshel novyj skandal,
kotoryj skryvali ot nee? Ne svyazan li on s otsutstviem Genriha?
     Ona  sela  na  sunduk  i posmotrela po storonam, nablyudaya za ceremoniej
othoda korolevy-materi ko snu.
     Katrin uzhe lezhala v posteli; neskol'ko chelovek razgovarivali s nej.
     Margo  vdrug zametila svoyu sestru; gercoginya de Lorren vyglyadela skoree
pechal'noj i ispugannoj, nezheli vozbuzhdennoj.
     Margo pozvala sestru i pohlopala ladon'yu po sunduku.
     - Ty  segodnya grustna, sestra, - skazala Margo; guby Klaudii zadrozhali,
slovno ej napomnili o chem-to uzhasnom.
     - Klaudiya, chto sluchilos'? CHto s toboj?
     - Margo... ty ne dolzhna...
     Ona zamolchala.
     - Nu? - skazala Margo.
     - Margo... mne strashno. Ochen' strashno.
     - CHto  proizoshlo,  Klaudiya?  CHto  segodnya so vsemi? Pochemu ty utaivaesh'
eto? Skazhi mne!
     K nim priblizilas' SHarlotta de Sov.
     - Madam,  -  obratilas' ona k Klaudii, - koroleva-mat' zhelaet, chtoby vy
nemedlenno podoshli k nej.
     Klaudiya  napravilas'  k  posteli;  Margo  perehvatila  surovyj  vzglyad,
kotoryj  koroleva-mat'  brosila  na  Klaudiyu; sestra Margo naklonila golovu,
slushaya shepot Katrin.
     Vse  eto  bylo  stranno.  Margo zametila, chto koe-kto iz prisutstvuyushchih
smotrit na nee nastorozhenno.
     - Margarita, - skazala Katrin. - Idi syuda.
     Margo  podchinilas'.  Ona  zamerla  u  krovati, oshchushchaya prikovannyj k nej
ispugannyj vzglyad sestry.
     - YA  ne  znala, chto ty tut, - skazala Katrin. - Tebe pora lozhit'sya. Idi
k sebe.
     Margo  pozhelala  materi  spokojnoj  nochi; Katrin razdrazhenno mahnula ej
rukoj;  Klaudiya  ne otvodila vzglyada ot sestry. Kogda Margo podoshla k dveri,
Klaudiya brosilas' ej vsled i shvatila ee za ruku.
     Po shchekam Klaudii bezhali slezy.
     - Margo! - kriknula ona. - Moya dorogaya sestra!
     - Klaudiya, ty soshla s uma, - povysila golos Katrin.
     No Klaudiyu ohvatil strah za sestru.
     - My  ne  mozhem  otpustit'  ee,  -  v otchayanii zayavila ona. - Tol'ko ne
Margo!  O, Gospodi! Dorogaya, dorogaya Margo, ostavajsya v etu noch' so mnoj. Ne
hodi v pokoi muzha.
     Katrin podnyala golovu s podushki.
     - Privedite ko mne gercoginyu de Lorren... nemedlenno...
     Klaudiya prakticheski podtashchila sestru k krovati ih materi.
     Margo uslyshala shepot Katrin:
     - Ty poteryala rassudok?
     - Ty  hochesh'  prinesti ee v zhertvu? - zakrichala Klaudiya. - Tvoyu doch'...
moyu sestru...
     - Ty  dejstvitel'no  obezumela.  CHto  na  tebya  nashlo?  Tebe peredalas'
bolezn'  brata? Margarita, u tvoej sestry bol'noe voobrazhenie, ona bredit. YA
uzhe  skazala  tebe,  chto  ty  dolzhna spat'. Proshu tebya ostavit' nas i srochno
otpravit'sya k muzhu.
     Smushchennaya i rasteryannaya Margo vyshla iz komnaty.


     V   pokoyah   korolya,   vo  vremya  ceremonii  othoda  ko  snu,  katoliki
prisutstvovali  naryadu  s  gugenotami; v otlichie ot spal'ni ego materi zdes'
ne  bylo  atmosfery  tajny i nastorozhennosti; katoliki druzheski besedovali s
gugenotami, kak eto bylo so dnya pribytiya poslednih na svad'bu.
     Sobytiya  dnya  utomili  korolya.  On  hotel  otdohnut', zabyt' obo vsem s
pomoshch'yu ona.
     - Kak  ya  ustal!  -  skazal  Karl;  graf  de  Retc,  uzhe mnogo chasov ne
othodivshij ot korolya, pospeshil uspokoit' ego.
     - U  Vashego  Velichestva  byl  tyazhelyj  den'. Vy pochuvstvuete sebya luchshe
posle dnevnogo sna.
     "Ne  stoit pritvoryat'sya, budto etot den' - takoj zhe, kak vse ostal'nye,
-  podumal Karl. - Zavtra? Kak on zhdal nastupleniya sleduyushchego dnya! Togda vse
konchitsya,  myatezhniki budut podavleny, on obretet bezopasnost'. Vypustit Mari
i  Madlen  iz  ih  malen'koj tyur'my. Osvobodit gospodina Pare. Kak oni budut
blagodarit' ego za to, chto on spas im zhizni!"
     V  golove Karla pul'sirovala krov', on s trudom derzhal glaza otkrytymi.
Ne  bylo  li  kakogo-to  snotvornogo zel'ya materi v vine, kotoroe podnes emu
Retc, chtoby on prospal sleduyushchie neskol'ko chasov?
     Gugenoty  i  katoliki! Glyadya na nih sejchas, kto mog poverit' v yarostnuyu
vrazhdu  mezhdu  nimi?  Pochemu  oni  ne  sposobny  byt' druz'yami, kotorymi oni
sejchas kazalis'?
     Skoro  utomitel'naya  ceremoniya zakonchitsya, polog ego krovati opustyat, i
pridet  son... A vdrug emu prisnitsya koshmar? On imel osnovaniya boyat'sya snov.
Istyazaniya  ploti...  izuvechennye  tela...  adskie  vopli  muzhchin i zhenshchin...
krov'.
     Gercog  de  Laroshfuko sklonilsya nad ego rukoj. Dorogoj Laroshfuko! Takoj
krasivyj  i  dobryj!  Oni krepko druzhili. Gercog byl odnim iz nemnogih, kogo
Karl dejstvitel'no lyubil. Korol' vsegda radovalsya obshchestvu gercoga.
     - Do svidaniya, Vashe Velichestvo.
     - Do svidaniya.
     - Pust' tol'ko samye priyatnye sny posetyat Vashe Velichestvo.
     V  glazah  gercoga svetilas' teplota. On byl nastoyashchim drugom Karla. On
by  lyubil  menya,  dazhe  esli  by ya ne byl korolem, podumal Karl. Laroshfuko -
istinnyj drug.
     Gercog  napravilsya  k  dveri.  Sejchas on pokinet Luvr i pojdet po uzkim
ulicam  k  sebe  domoj  v  soprovozhdenii  svoih posledovatelej; po doroge on
budet  shutit'  i  smeyat'sya, potomu chto nikto ne lyubit shutki tak, kak dorogoj
Laroshfuko. Dorogoj drug... i gugenot!
     Net, podumal korol'. |to nel'zya dopustit'. Tol'ko ne Laroshfuko!
     On otognal dremotu.
     - Fuko! - kriknul Karl! - Fuko!
     Gercog vernulsya.
     - O,  Fuko, ty ne dolzhen uhodit' segodnya. Mozhesh' ostat'sya zdes' i spat'
s  moimi  kamerdinerami.  |to  neobhodimo.  Ty  pozhaleesh',  esli ujdesh', moj
dorogoj Fuko.
     Laroshfuko, pohozhe, udivilsya; Retc shagnul vpered.
     - Korol' shutit, - skazal gercog.
     Laroshfuko  ulybnulsya  Karlu  i slegka naklonil golovu. Korol' posmotrel
na druga osteklenevshimi glazami i probormotal:
     - Fuko, vernis' Fuko... moj dorogoj drug... tol'ko ne dorogoj Fuko...
     Retc zadvinul polog nad krovat'yu korolya.
     Othod ko snu zavershilsya.
     Slezy medlenno potekli po shchekam korolya Francii; v Luvre vse stihlo.


     Katrin,  lezha  v  posteli,  schitala minuty. CHerez dva chasa ona vstanet,
ona  ne  mogla  perenosit' ozhidanie. Ona so zlost'yu dumala o glupoj Klaudii,
kotoraya  mogla  probudit'  u  Margo  podozreniya.  Ona dumala o glupom Karle,
pytavshemsya,  po  slovam  Retca,  predupredit' Laroshfuko. CHto, esli Laroshfuko
ponyal  namek?  On  byl  odnim  iz  liderov  gugenotov.  CHto  on sdelaet? CHto
predprinyal  by  lyuboj  razumnyj  chelovek,  uznav  o gotovyashchemsya? Konechno, on
zanyalsya by razrabotkoj otvetnogo plana.
     Nevozmozhno  vynesti tomitel'noe ozhidanie. Vremya vstavat' eshche ne prishlo,
no  ona  ne  mogla  lezhat'  v  krovati. Ne mogla zhdat' momenta, kogda na nee
obrushitsya  beda.  Ona  dolzhna  dejstvovat'.  Aktivnost'  pomozhet  preodolet'
strah.
     Ona  vstala,  toroplivo  odelas'  i  tajkom  probralas' v pokoi gercoga
Anzhujskogo;  tam  Katrin  raspolozhilas'  ryadom  s nim, plotno zadvinuv polog
krovati.
     On  ne  spal,  potomu  chto  ego muchil eshche bol'shij strah, chem ee. Na lbu
molodogo cheloveka blesteli kapel'ki pota, ego volosy byli ne zavity.
     - Moj  dorogoj,  ty  dolzhen vstat' i odet'sya, - skazala ona. - Eshche est'
neskol'ko chasov. No luchshe byt' odetym.
     - Mama,  polnoch'  byla  nedavno;  kolokol  Dvorca  Pravosudiya prozvonit
tol'ko pered rassvetom.
     - Znayu,  moj  syn,  no mne strashno. YA boyus', chto glupost' tvoih brata i
sestry  mozhet  raskryt'  nashi namereniya. Vdrug nashi vragi sobirayutsya nanesti
udar  pervymi?  YA  otdam  drugie  prikazy.  My  dolzhny  nachat' ran'she, chtoby
predosterech'sya  na  sluchaj  predatel'stva.  My dolzhny pojmat' ih vrasploh. A
teper'  vstan'  i  oden'sya;  ya  razbuzhu  korolya. Nel'zya teryat' vremya, lezha v
posteli.  YA  peredam  soobshchenie  mes'e  de Gizu. Esli on uznaet ob izmenenii
nashih planov, mozhno budet vse ostal'noe doverit' emu.
     - No, mama, razumno li menyat' plany tak pozdno?
     - Boyus', ne sdelat' eto budet gubitel'nym. Idem.
     |to  bylo  luchshe,  chem  lezhat'  v  posteli  i  zhdat'.  Dejstviya  vsegda
stimulirovali  Katrin.  Ona  poslala  Bushavanna v osobnyak Gizov, velela Reshu
razbudit' korolya i otpravit' ego k nej.
     Katrin   vybrala   poziciyu   u   okna,   otkuda   ona  mogla  nablyudat'
proishodivshee snaruzhi; nakonec yavilsya rasteryannyj i vozbuzhdennyj korol'.
     - CHto eto znachit, madam?
     - Neobhodimo  izmenit'  nashi  plany.  My  raskryli novyj kovarnyj plan.
Neobhodimo operedit' ih... promedlenie opasno.
     Karl zakryl lico rukami.
     - Otkazhemsya   ot   etoj   zatei.   S  menya  dovol'no.  Esli  sushchestvuet
gugenotskij  zagovor  protiv  nas, to est' mnogo katolikov, gotovyh zashchitit'
korolevskuyu sem'yu.
     - CHto? Ty pozvolish' im prijti i ubit' nas zdes', v Luvre?
     - Pohozhe, ubijstvo vse ravno proizojdet.
     Mat'   i  gercog  Anzhujskij  ispuganno  posmotreli  na  Karla.  On  byl
bezumnym.  Nepredskazuemym.  Oni  postupali pravil'no, ne doveryaya emu. Mogli
li  oni  znat',  kakie  mysli  pridut  emu  v  golovu  v  sleduyushchuyu  minutu?
Promedlenie   bylo   opasnym,   oni  i  tak  poteryali  mnogo  vremeni  iz-za
nenadezhnogo korolya.
     - YA  znayu, ubijstvo dolzhno proizojti, - vshlipnul Karl. - Krovoprolitie
neizbezhno. No davajte ne budem nachinat' ego.
     - Ponimaesh'  li  ty,  - tiho skazala Katrin, - chto gugenoty napadayut na
nashu  Svyatuyu  Cerkov'? Neuzheli budet luchshe, esli pogibnut ne eretiki, a ona,
neporochnaya nevesta nashego Gospoda?
     - Ne   znayu,   -  kriknul  korol'.  -  YA  prosto  hochu  ostanovit'  eto
krovoprolitie.
     Zazvonil  nabatnyj  kolokol  Sent-ZHermen l'Okserua; cherez mgnovenie uzhe
kazalos', budto zvonyat vse kolokola Parizha.
     Podnyalsya  shum:  kriki,  vizgi,  bezzhalostnyj  smeh;  predsmertnye vopli
muzhchin i zhenshchin smeshivalis' o mol'bami o poshchade.
     - Nachalos'... - prosheptal korol'.
     - Gospodi! - zabormotal gercog Anzhujskij. - CHto my nadelali?
     On  posmotrel  na  mat' ya uvidel na ee lice to, chto ona redko pozvolyala
emu videt' - strah... takoj strah, kakoj on ne pozhelal by ispytat' nikomu.
     Ona ele slyshno povtorila ego slova, obrashchayas' kak by k sebe samoj:
     - CHto my nadelali? CHto teper' proizojdet?
     - Ad obrushilsya na zemlyu! - zakrichal korol'. - Ad obrushilsya na zemlyu!
     - Ostanovite  eto,  - vzmolilsya gercog Anzhujskij. - Ostanovite bezumie,
poka  ono  ne zashlo slishkom daleko. Poka my ne pogibli... ostanovite, govoryu
vam!
     Katrin vpervye v zhizni zapanikovala.
     - Ty  prav,  - probormotala ona. - My dolzhny vse ostanovit'. YA otpravlyu
poslanie Gizu. Admiral ne dolzhen umeret'...
     Hotya  na nebe eshche ne poyavilis' pervye priznaki rassveta, ves' Parizh uzhe
prosnulsya na poroge dnya Svyatogo Varfolomeya.


     Bol'  ne  pozvolyala  admiralu  usnut'.  Pare  hotel  dat' emu opiat, no
Kolin'i  ne soglasilsya. On dolzhen byl mnogoe obdumat'. V priemnoj chutko spal
ego  zyat',  on  byl  gotov v lyuboj mig otkliknut'sya na zov admirala. Dorogoj
Telin'i! Gospod' nagradil Kolin'i, otdav ego doch' v ruki takogo cheloveka.
     Niklas  Muss,  vernyj  drug  admirala, spal v kresle. V sosednem kresle
sidel  pastor Merlin. V dome Kolin'i nahodilos' mnogo predannyh emu lyudej; u
admirala  bylo  mnogo  druzej  v  Parizhe.  Princ  Konde  i korol' Navarrskij
navestili  ego  vecherom,  no potom oni otpravilis' v Luvr. Ambruaz Pare, izo
vseh  sil  staravshijsya spasti zhizn' admirala, eshche neskol'ko chasov tomu nazad
nahodilsya  vozle  Kolin'i;  on  neohotno  pokinul  ranenogo  lish' po prikazu
korolya.
     Kak  nespokojno  bylo  v  Parizhe! Kak mnogo dobra mozhno bylo sovershit',
esli  by  korol'  osvobodilsya  ot  vliyaniya  materi  i  svoego brata, gercoga
Anzhujskogo!  Admiral  znal,  chto  eti dvoe nenavidyat ego, chto koroleva-mat',
vyrazhaya   sochuvstvie,   ispytyvala  yarost'  po  povodu  neudachnogo  vystrela
naemnika  Giza.  Admiral  znal,  chto, kogda korol' prikazal gvardii ohranyat'
ego  dom,  gercog  Anzhujskij  i Katrin dobilis' togo, chtoby ohranu vozglavil
nekto  Kossen  -  staryj  vrag  Kolin'i  i vseh gugenotov. |to ne predveshchalo
nichego horoshego, Gaspar ponimal, chto emu i ego druz'yam grozit opasnost'.
     Kak  tiha noch'! Vo vremya prazdnestv, svyazannyh so svad'boj, po nocham ne
smolkali golosa, poetomu nyneshnee bezmolvie kazalos' zloveshchim.
     Uvizhu  li  ya  snova  SHatil'on?  - pechal'no podumal Kolin'i. Doshla li do
ZHaklin  vest'  o  neschast'e,  postigshem  ee  muzha? On nadeyalsya, chto net. Ona
budet  shodit'  s  uma  ot  volneniya,  eto vredno dlya nee i rebenka. Admiral
radovalsya  tomu,  chto  Andelot,  Francisk  i Lui zashchishcheny stenami SHatil'ona.
Vozmozhno,  esli  on  popravitsya,  a Pare zaveril ego v etom, cherez neskol'ko
nedel'  on okazhetsya v SHatil'one... mozhet byt', k koncu sentyabrya. Rozy eshche ne
uspeyut  otcvesti.  Kak  priyatno bylo by snova brodit' po alleyam, smotret' na
serye steny zamka, ne pryachas' za nimi v strahe pered zhdushchim ego ubijcej!
     Kto  znaet,  vozmozhno,  on  vernetsya  domoj  k  koncu  sentyabrya; sejchas
zavershalsya  avgust.  Segodnya  -  dvadcat'  tret'e avgusta, kanun Dnya Svyatogo
Varfolomeya.
     On  vnezapno  vzdrognul;  zvon  kolokolov  prorezal  vozduh.  Otkuda on
donessya? Kto zvonit v etot chas?
     Muss vskochil s kresla; Merlin otkryl glaza.
     - Uzhe utro? - sprosil pastor. - CHto oznachaet etot zvon?
     - Udivitel'no,  -  skazal  admiral. - Kolokol'nyj zvon do rassveta! CHto
on mozhet znachit'?
     - On razbudil vas, - skazal Muss.
     - Net,  ya  ne  spal. YA lezhal i predavalsya radostnym myslyam o moej zhene,
detyah i rozah v SHatil'one.
     V komnatu voshel Telin'i.
     - Ty slyshal zvon, moj syn? - sprosil admiral.
     - On  razbudil  menya,  otec.  CHem  on  vyzvan?  Poslushajte. Vy slyshite?
Cokon'e kopyt... ono priblizhaetsya.
     Muzhchiny  poglyadeli  drug  na  druga,  ostaviv pri sebe svoi mysli. Vseh
prisutstvuyushchih,  krome  admirala,  ohvatil  strah. On uzhe mnogo chasov lezhal,
stradaya  ot  boli  i  ozhidaya smerti; esli sejchas ona priblizhaetsya k nemu, to
skoro mucheniya konchatsya.
     - Muss,  -  skazal  Kolin'i, - podojdite k oknu, moj drug. Skazhite nam,
chto vy vidite vnizu.
     Muss razdvinul shtory; na ulice goreli fakely i svechi.
     - Kto eto, Niklas? - sprosil admiral.
     Telin'i  stoyal  u  okna.  Povernuv  svoe  blednoe  lico  k admiralu, on
probormotal:
     - Giz... i s nim desyatka dva lyudej.
     - Oni  prishli  za mnoj, druz'ya, - skazal Gaspar. - Vy dolzhny pomoch' mne
odet'sya. YA ne hochu poyavlyat'sya pered moimi vragami v takom vide.
     Telin'i vybezhal iz komnaty i brosilsya po lestnice vniz.
     - Bud'te  nacheku!  -  kriknul  on  ohrannikam,  stoyavshim u lestnicy i v
koridorah. - Vragi uzhe zdes'.
     Podojdya k glavnoj dveri, Telin'i uslyshal krik Kossena:
     - Labonn,  u  tebya  est'  klyuchi?  Ty dolzhen vpustit' etogo cheloveka. On
prines admiralu poslanie ot korolya.
     - Labonn! - zakrichal Telin'i. - Ne vpuskaj nikogo.
     No  bylo  uzhe pozdno. Klyuchi popali v ruki Kossena. Telin'i uslyshal krik
Labonna i ponyal, chto vernyj drug ubit.
     - Srazhajtes'!  - kriknul Telin'i svoim lyudyam. - Srazhajtes' za Kolin'i i
veru!
     On  begom  vernulsya  v  spal'nyu. Merlin molilsya stoya na kolenyah, a Muss
pomogal admiralu odet'sya. V komnate byli slyshny zvuki vystrelov i kriki.
     Vnezapno v nee zabezhal soldat-gugenot.
     - Gospodin  admiral,  -  kriknul  on,  -  vy  dolzhny bezhat'. Ne teryajte
vremeni. Zdes' nahodyatsya lyudi Giza. Oni lomayut vnutrennyuyu dver'.
     - Moj  drug,  -  spokojno  proiznes  admiral,  - vy dolzhny ujti... vse.
Lichno ya gotov k smerti. YA davno zhdu ee.
     - YA nikogda ne pokinu vas, otec, - skazal Telin'i.
     - Moj  syn, tvoya zhizn' slishkom cenna, ee neobhodimo sohranit'. Uhodi...
uhodi  nemedlenno.  Pomni  o Luize. Pomni o SHatil'one. Takie, kak ty, dolzhny
zhit'  i  borot'sya.  Ne  perezhivaj slishkom sil'no iz-za togo, chto ya umru. YA -
staryj chelovek, moj vek istek.
     - YA  budu  drat'sya  ryadom  s  vami,  -  skazal  Telin'i. - My eshche mozhem
skryt'sya.
     - YA  ne  v  silah  idti,  moj  syn.  Ty ne smozhesh' unesti menya. Medlit'
glupo.  YA  slyshu,  oni  uzhe  na lestnice. |to znachit, chto oni idut po trupam
nashih  predannyh  druzej. Idi, moj syn. ZHaklin poznaet bedu - v etu noch' ona
stanet  vdovoj.  Esli  ty lyubish' moyu doch', ne obrekaj ee na podobnuyu sud'bu.
Ty  ogorchaesh' menya. YA neschasten, poka ty ostaesh'sya. YA budu radovat'sya, znaya,
chto  ty  ushel  ot  ubijc. Umolyayu tebya, syn. Eshche est' vremya. Po kryshe... Radi
Gospoda... radi Luizy... SHatil'ona... umolyayu tebya... uhodi!
     Telin'i poceloval testya i vshlipnul:
     - Horosho, otec... esli vy etogo hotite. Radi Luizy...
     - Umolyayu tebya, potoropis'. Begi na cherdak... na kryshu.
     - Proshchajte, moj otec.
     - Proshchaj, dorogoj syn.
     Ulybnuvshis' zyatyu, Gaspar vyter pot so lba.
     - Ty tozhe uhodi, moj dorogoj drug, - skazal on Merlinu.
     - Moj  dorogoj  gospodin,  u  menya  net  zheny,  kotoruyu  ya mogu sdelat'
vdovoj. Moe mesto - ryadom s vami. YA ne pokinu vas.
     - YA  tozhe,  moj  gospodin, - skazal Muss. - U menya est' shpaga i sil'naya
ruka.
     - |to  neizbezhnaya smert', - ustalo skazal admiral. - Nas tak malo, a ih
- mnogo.
     - No ya ne zahochu zhit', - zayavil Muss, - esli broshu vas sejchas.
     - Dorogie  druz'ya,  ya  by ne hotel, chtoby te, komu vy dorogi, upreknuli
menya  v vashej smerti. YA obraduyus', esli vy ujdete. Merlin, vy mozhete sdelat'
mnogo  dobrogo.  Idite...  za  moim  zyatem  na  kryshu.  Proshu  vas.  YA  mogu
pomolit'sya  bez  vas.  Vy  naprasno  gubite  vashi  zhizni... zhizni gugenotov.
Umolyayu vas. Prikazyvayu vam...
     Pastor  soglasilsya,  chto  on  ne  prineset  nikakoj pol'zy, ostavshis' s
Kolin'i,  no  staryj  Niklas  Muss  nepokolebimo stoyal u krovati so shpagoj v
ruke;  Kolin'i  ponyal, chto nikakie slova ne zastavyat etogo cheloveka pokinut'
spal'nyu.
     Admiral opustilsya na koleni u krovati i nachal molit'sya.
     - Gospodi,  ya  otdayu moyu dushu v tvoi ruki. Utesh' moyu zhenu. Naprav' moih
yunyh detej... V tvoi ruki... v tvoi ruki...
     Dver'  raspahnulas'.  Kossen  i chelovek, v kotorom admiral uznal svoego
vraga,  nosivshego  familiyu  Besme,  vorvalis'  v  komnatu. Za nimi poyavilis'
drugie,  v tom chisle ital'yancy Tosindzhi i Petruchchi. U nih byli belye povyazki
na rukavah i kresty na shlyapah.
     Oni  otpryanuli  nazad,  uvidev pozhilogo cheloveka, stoyashchego na kolenyah u
krovati.    Katoliki   toroplivo   perekrestilis'.   Bezmyatezhnoe   vyrazhenie
admiral'skogo  lica  i  spokojstvie,  s  kotorym  on  podnyal  svoi glaza, na
mgnovenie lishilo nezvanyh gostej smelosti.
     - Vy - Gaspar de Kolin'i? - sprosil Tosindzhi.
     - Da.  Vizhu,  vy prishli ubit' menya. Delajte chto hotite. Moya zhizn' pochti
zakonchilas', vy malo chto mozhete izmenit'.
     Niklas  Muss  podnyal svoyu shpagu, pytayas' zashchitit' admirala, no Tosindzhi
pariroval  udar,  a Petruchchi vonzil kinzhal v grud' starika. Drugie pospeshili
zavershit' delo, nachatoe Tosindzhi, i Muss so stonom upal vozle krovati.
     - Da sginut vse eretiki! - zakrichali lyudi.
     |to   bylo   signalom;  katoliki  nabrosilis'  na  beschuvstvennoe  telo
admirala.  Besme  pronzil  ego shpagoj, drugie votknuli v nego kinzhaly, zhelaya
okropit'  lezviya  blagorodnejshej  krov'yu,  kotoruyu  oni obeshchali sebe prolit'
etoj noch'yu.
     Kolin'i  lezhal  pered  nimi;  oni  molcha smotreli na nego; kazhdyj zhelal
skryt' ot soratnikov chuvstvo styda.
     Besme podoshel k oknu i otkryl ego.
     - Delo sdelano? - kriknul Genrih de Giz.
     - Da, moj gercog, - otvetil Besme.
     SHeval'e  Angulemskij, vnebrachnyj otprysk Genriha Vtorogo i svodnyj brat
korolya, stoyavshij vnizu s Gizom, zakrichal:
     - Togda  vybrosi ego iz okna, chtoby my ubedilis' v tom, chto ty govorish'
pravdu.
     Ubijcy podnyali telo admirala.
     - On eshche zhiv, - skazal Petruchchi.
     - On  prozhivet  nedolgo,  soprikosnuvshis'  s  zemlej vnizu, - otozvalsya
Tosindzhi.  -  O,  moj  dobryj  drug,  moj blagorodnyj admiral, esli by vy ne
naklonilis',  chtoby  podnyat'  bumagu,  kogda  ya  strelyal  v vas, to vy mogli
izbavit'  sebya  ot  muchenij... I nas tozhe! Podnimite ego, moi druz'ya. Kak on
tyazhel! Brosajte!
     Admiral  predprinyal  slabuyu  popytku  ucepit'sya  za  okno; odin chelovek
ukolol  ego  kinzhalom  v  ruku,  i...  cherez mgnovenie Gaspar de Kolin'i uzhe
lezhal vnizu, vo dvore.
     SHeval'e Angulemskij slez s konya i skazal Gizu:
     - Tyazhelo  videt',  chto eto on. Ego belye volosy segodnya stali krasnymi.
On slovno nadel parik, sleduya mode, vvedennoj madam Margo.
     Genrih de Giz opustilsya na zemlyu, chtoby osmotret' telo.
     - |to  on,  -  skazal  gercog  i  postavil  nogu  na  grud' admirala. -
Nakonec,  gospodin  de  Giz,  ubijca moego otca, vy mertvy. Vy prozhili dolgo
posle togo, kak zaplatili v Orleane za ubijstvo Franciska de Giza.
     SHeval'e  pnul  telo  i  prikazal  odnomu  iz  ego lyudej otrezat' golovu
admirala.
     Okrovavlennuyu golovu podnyali vverh za volosy pod vostorzhennye kriki.
     - Proshchaj, Kolin'i! - zaorali katoliki.
     - Proshchaj,  ubijca Franciska de Giza! - proiznes gercog, i etot krik byl
podhvachen drugimi.
     - Vy  mozhete  otnesti  golovu  v  Luvr, - skazal sheval'e. - |to podarok
koroleve-materi, o kotorom ona davno mechtala.
     - CHto delat' s telom, moj gospodin? - sprosil Tosindzhi.
     - Otdajte ego parizhanam, pust' oni postupyat s nim kak hotyat.
     V etot moment priskakal gonec.
     - Poslanie  ot  korolevy-materi,  moj  gercog. "Ostanovites', - skazala
ona. - Ne ubivajte admirala".
     - Skachi  vo  ves'  opor  obratno,  -  rasporyadilsya  gercog.  -  Peredaj
koroleve-materi,  chto  ty  opozdal.  Pojdemte,  moi druz'ya. Smert' eretikam!
Smert' gugenotam! Korol' prikazyvaet nam ubivat'... ubivat'... ubivat'...


     Telin'i  posmotrel  na  gorod s vysoty kryshi. Vezde goreli ogni, fakely
osveshchali  uzhasnuyu  kartinu.  Zvuchali  kriki  umirayushchih  muzhchin  i  zhenshchin  -
hriplye, molyashchie, gnevnye, rasteryannye.
     Kuda  bezhat'?  Kak  popast'  v  bezopasnoe mesto, k Luize? On znal, chto
admiralu  ne  spastis';  on  dolzhen  dobrat'sya  do ego blizkih i uteshit' ih,
oplakat' vmeste s nimi konchinu Kolin'i.
     On  oshchutil  zapah  krovi.  CHto proishodit, etoj bezumnoj, nevoobrazimoj
noch'yu? CHto delayut lyudi na ulicah? Kakova sud'ba ego druzej?
     On  slishkom  molod,  chtoby  umeret'.  On eshche malo pozhil. Admiral poznal
priklyucheniya,  lyubov',  sluzhenie  delu;  vkusil  radost'  semejnoj  zhizni; no
Telin'i  malo  chto  uspel  ispytat'.  On  vspomnil prekrasnoe lico Luizy, ih
progulki  po  tenistym  alleyam sada. Kak sil'no on mechtal o pokoe SHatil'ona,
kak strastno zhelal ubezhat' iz parizhskogo koshmara!
     On  podozhdet zdes' na kryshe, poka vse ne uspokoitsya. Potom vyberetsya iz
Parizha  cherez  kakie-to  gorodskie vorota. Vozmozhno, on izmenit oblik - esli
ubivayut  druzej admirala, ego, Telin'i, tozhe ne zahotyat ostavit' v zhivyh. On
dolzhen zhit', dolzhen popast' v SHatil'on... k Luize.
     Nad  ego  golovoj  prosvistela  pulya. On uslyshal donesshijsya snizu krik.
Ego zametili. Na Telin'i upal otsvet fakelov.
     - Vot on... na kryshe...
     Ruku pronzila ostraya bol'. On rasteryanno posmotrel po storonam.
     - YA  dolzhen  bezhat',  -  probormotal  Telin'i.  -  Dolzhen  dobrat'sya do
SHatil'ona... do Luizy.
     Fakel  osvetil  kraj  kryshi.  Telin'i  uvidel, otkuda on prishel. Za nim
tyanulis'  krovavye  sledy  nog.  On  uslyshal  novye  zlobnye  kriki  i zvuki
vystrelov.
     Telin'i popolz vpered. On ispytyval slabost' i golovokruzhenie.
     - Radi Luizy... - vydohnul on. - Radi SHatil'ona i Luizy...
     On skatilsya s kryshi s ee imenem na ustah.
     Tolpa,  uznav  drozhashchee  telo,  nabrosilas' na nego; lyudi soobshchali drug
drugu  o  smerti  Telin'i.  Oni  razorvali  ego odezhdu i zabrali ee kuski na
pamyat' ob etoj nochi.


     Vzvolnovannaya  Margo  otpravilas'  v svoyu spal'nyu. Ee muzh uzhe nahodilsya
tam. On lezhal v posteli v okruzhenii pridvornyh.
     Margo  udalilas' v garderobnuyu, pozvala svoih frejlin razdet' ee, posle
chego prisoedinilas' k Navarrcu.
     Kazalos', emu tozhe bylo ne do sna.
     Ona  ne  mogla zabyt' slova sestry i zlost', kotoruyu oni probudili v ih
materi.  Margo  byla  uverena,  no  ej  chto-to  ugrozhaet.  Ona hotela, chtoby
priblizhennye  Navarrca  udalilis';  togda  ona  smozhet  podelit'sya  s  muzhem
proisshedshim.  No  lyudi,  pohozhe, ne sobiralis' uhodit', i Navarrec, kazhetsya,
ne hotel etogo.
     Oni  vozbuzhdenno  obsuzhdali  pokushenie  na  admirala  i  ego  vozmozhnye
posledstviya.
     - Utrom,  - skazal Navarrec, - ya otpravlyus' k korolyu i potrebuyu suda. YA
poproshu  Konde  soprovozhdat'  menya  i  popytayus', dobit'sya aresta Genriha de
Giza.
     Margo  nasmeshlivo  ulybnulas'.  Ee  muzhu sleduet mnogoe uznat'. Zdes' v
Parizhe Genrih de Giz obladal vliyaniem ne men'shim, chem korol'.
     Oni   prodolzhili   razgovor   o   Kolin'i,   ob   audiencii   Karla   i
spravedlivosti,  kotoruyu  oni  poprosyat  u  korolya  Margo  slushala muzha. Ona
ustala,  no  ne  mogla zasnut' v prisutstvii lyudej, a Genrih ne otpuskal ih.
Noch'  tyanulas';  nakonec,  zayaviv,  chto  skoro  nastupit  novyj den', Genrih
vyrazil zhelanie poigrat' v tennis do probuzhdeniya korolya.
     - Zatem,  - skazal on, - ya bez promedleniya otpravlyus' k nemu i potrebuyu
audiencii.
     Genrih povernulsya k priblizhennym.
     - Davajte  pojdem  i  prigotovimsya  k igre. YA ne zasnu, poka ne dob'yus'
spravedlivosti v otnoshenii Kolin'i.
     On podnyalsya s krovati.
     - YA budu spat' do poludnya, - skazala Margo. - YA ustala.
     Oni pokinuli ee, opustiv baldahin; vskore ona zasnula.
     Margo  prosnulas'  vnezapno.  Na ulicah zvonili kolokola, krichali lyudi.
Margo  v  izumlenii  pripodnyalas'  i  sela;  ona  ponyala,  chto  ee  razbudil
neprekrashchayushchijsya  stuk  v  dver'.  Ona  totchas  vspomnila  strannye  sobytiya
poslednego vechera.
     Stuk usililsya; on soprovozhdalsya gromkimi krikami.
     - Otkrojte! Otkrojte! Navarrec! Navarrec!
     - Kto  tam?  - zakrichala Margo i pozvala pribezhavshuyu iz smezhnoj komnaty
frejlinu. - Kto-to stuchit. Otopri dver'.
     ZHenshchina   brosilas'   k   dveri.  Margo,  pripodnyav  baldahin,  uvidela
vbezhavshego  v  komnatu  muzhchinu.  Ego lico bylo smertel'no blednym, odezhda -
zalitoj krov'yu, kotoraya kapala na kover.
     On   uvidel   krovat'.  Zametil  Margo.  Pokachivayas'  shagnul  k  nej  s
protyanutymi vpered rukami.
     Margo  vyskol'znula  iz  krovati,  i  neznakomec, brosivshis' na koleni,
podnyal svoe iskazhennoe strahom lico.
     - Spasite menya... Navarrec... Navarrec...
     Margo  na mgnovenie sil'no rasteryalas'. Ona ne imela ponyatiya o tom, kto
etot  chelovek,  pochemu  on tak vyglyadit i pochemu vorvalsya v spal'nyu; stoya na
kolenyah,  on ispachkal krov'yu nochnuyu rubashku princessy; v eto vremya v komnatu
vorvalis'  chetvero muzhchin s okrovavlennymi shpagami v rukah; ih glaza goreli,
kak u dikih zverej, ob座atyh zhazhdoj ubijstva.
     V  chuvstvitel'noj  Margo  odnovremenno  probudilis'  zhalost',  zlost' i
vozmushchenie.  Ona  bystrym  dvizheniem  osvobodilas'  ot  cepkih ruk muzhchiny i
vstala  pered  nim;  ee chernye volosy byli rastrepany, glaza Margo sverkali.
Ona  brosila na alchushchih krovi muzhchin lish' odin vzglyad, i oni, nesmotrya na ih
sostoyanie, srazu pochuvstvovali, chto nahodyatsya v obshchestve korolevy.
     - Kak  vy  posmeli!  -  kriknula  ona.  -  Kak  vy  posmeli vojti v moyu
spal'nyu!
     Muzhchiny  otstupili,  no  lish'  na  shag. Margo kol'nul strah, no on lish'
pridal ej dushevnyh sil. Ona kriknula svoim frejlinam:
     - Nemedlenno   privedite   ko  mne  komandira  gvardii.  Vy  zhe,  trusy
naglecy... ubijcy... ostavajtes' zdes', ili vam pridetsya postradat'.
     No  v  etu  noch'  krovoprolitiya  prisutstvie osoby korolevskoj krovi ne
moglo  proizvesti  slishkom  bol'shogo vpechatleniya na golovorezov. Odin iz nih
desyat'yu  minutami  ranee obagril svoyu shpagu krov'yu gercoga. Sejchas pered nim
stoyala vsego lish' zhena kakogo-to gugenota!
     Zametiv  fanatichnyj  blesk  v  glazah  etih lyudej, ona nadmenno podnyala
golovu.
     - Esli  vy  osmelites'  priblizit'sya  ko mne eshche na shag, vas podvergnut
pytkam  i  potom kaznyat. Na koleni! YA - koroleva! Esli vy ne podchinites' mne
nemedlenno, vy otvetite za eto.
     No  oni  ne opustilis' na koleni, i ona uvidela v chetyreh parah glaz ne
tol'ko  zhazhdu  krovi,  no  i  pohot',  zhelanie  ovladet' eyu. Ona ponyala, chto
vokrug  nee  tvoryatsya uzhasnye veshchi, chto ej ugrozhaet ser'eznaya opasnost', chto
pered  nej  nahodyatsya  bandity,  v  takuyu  noch'  videvshie  v koroleve prosto
zhenshchinu.
     Kak  dolgo  ona  smozhet  sderzhivat'  ih?  Kak  skoro  oni raspravyatsya s
neschastnym poluzhivym sushchestvom, lezhavshim pered nej? A s samoj Margo?
     No  tut,  slava  Bogu,  poyavilsya  gospodin  de  Nansi, kapitan gvardii,
krasivyj,  obayatel'nyj  muzhchina, kotoromu Margo ne raz darila mnogoobeshchayushchie
i voshishchennye ulybki.
     - Gospodin  de  Nansi!  -  zakrichala ona. - Posmotrite, kakomu unizheniyu
podvergayut menya eti negodyai!
     Ona  zametila,  chto  u  nego,  kak i u vorvavshihsya v spal'nyu muzhchin, na
shlyape byl belyj krest.
     - CHto  vy  zdes' delaete? - zakrichal on. - Kak vy posmeli vojti v pokoi
princessy-katolichki?
     Odin  iz  neznakomcev  ukazal  na  cheloveka,  kotorogo  Margo  pytalas'
spryatat' v skladkah ee nochnoj rubashki.
     - On  vbezhal  syuda,  my lish' posledovali za nim. Emu udalos' vyrvat'sya,
kogda my pojmali ego.
     - Vy  prosledovali  za  nim  syuda! V pokoi Ee Velichestva! Vam pojdet na
pol'zu,  esli  vy  ischeznete, prezhde chem Ee Velichestvo zapomnit vashi gnusnye
rozhi.
     - My zaberem eretika? On podnyal shum v spal'ne damy.
     - YA  sama  razberus'  s nim, - nadmenno proiznesla Margo. - Vy slyshali,
chto skazal gospodin de Nansi. Vy postupite mudro, esli totchas uberetes'.
     Kogda oni neohotno ushli, guby de Nansi iskrivilis'.
     - Vy  pomozhete  mne  ulozhit'  etogo cheloveka na divan mes'e, proiznesla
holodnym  tonom  Margo.  -  I  ob座asnite,  pochemu vas zabavlyaet to, chto vashi
podchinennye ne boyatsya oskorblyat' menya.
     - Madam,  prostite  menya,  -  skazal de Nansi, podnimaya na ruki edva ne
poteryavshego  soznanie  cheloveka, - no vasha dobrota izvestna vsem, i esli vam
pokazalos',  chto  ya  ulybayus', to eto proizoshlo lish' potomu, chto ya podumal o
nahodchivosti etogo neschastnogo.
     - Nemedlenno polozhite ego na divan.
     - Madam, on - gugenot.
     - Nu i chto?
     - Korol' prikazal unichtozhit' etoj noch'yu vseh gugenotov.
     Ona v uzhase ustavilas' na nego.
     - I moego muzha? Ego druzej?
     - Vash muzh i princ Konde ostanutsya zhivy.
     Teper'  ona  ponyala znachenie uzhasnogo shuma, donosivshegosya s ulicy Margo
zatoshnilo.  Ona  nenavidela  krovoprolitie.  Ego  organizovali  oni vse - ee
mat', brat'ya, lyubovnik.
     - YA  unesu  etogo cheloveka, madam, - uchtivym tonom proiznes de Nansi. -
On bol'she ne budet pachkat' krov'yu vashu komnatu.
     No Margo pokachala golovoj.
     - Vy vypolnite moe rasporyazhenie, mes'e, i polozhite ego na divan.
     - Madam, ya proshu vas vspomnit' prikaz korolya.
     - YA  ne  privykla  k  neispolneniyu  moih  prikazov,  - zayavila Margo. -
Nemedlenno  otnesite ego k divanu. I vy, mes'e de Nansi, nikomu ne skazhete o
tom,  chto  on  nahoditsya zdes'. Vy poslushaetes' menya, ili ya nikogda ne proshchu
vam vashej derzosti.
     De  Nansi byl ves'ma galanten, a Margo - ocharovatel'na. CHto znachit odin
gugenot iz tysyach? - skazal on sebe.
     - Obeshchayu vam, madam, nikto ne uznaet o tom, chto vy ostavili ego zdes'.
     On  polozhil  muzhchinu  na chernyj atlasnyj divan; Margo poprosila frejlin
prinesti  mazi  i  binty;  ona  byla  uchenicej  Pare  i  umela  luchshe mnogih
pol'zovat'sya  etimi  sredstvami.  Ona  nezhno  perevyazala rany postradavshego.
Hotya by odin gugenot ostanetsya v zhivyh, podumala Margo.
     Gercog  de  Laroshfuko  krepko spal s ulybkoj na svoem svezhem yunom lice;
vnezapno  on prosnulsya, ne ponyav tolkom, chto ego razbudilo. Emu snilos', chto
on  uchastvuet  v  maskarade  -  samom  shumnom,  kakoj  on  videl, - i korol'
poprosil  Laroshfuko  ne othodit' ot nego. On otchetlivo uslyshal golos: "Fuko,
Fuko, ne uhodi segodnya".
     Kak  shumno  budet  noch'yu na ulicah! Takoe tvorilos' posle kazhdoj vazhnoj
svad'by.  Kogda  gosti  raz容dutsya domoj, Parizh stihnet. No nyneshnij shum byl
strannym. Zvon kolokolov v takoj chas? Vizg? Kriki? Plach?
     On perevernulsya na drugoj bok.
     No  emu  ne  udalos'  izbavit'sya ot shuma. On priblizhalsya. Kazalos', chto
ego istochnik nahoditsya v dome.
     On  byl  prav.  Dver'  vnezapno  raspahnulas'.  Kto-to voshel v komnatu.
Kazhetsya, neskol'ko chelovek pozvali ego.
     Lyudi razdvinuli polog krovati; Laroshfuko okonchatel'no prosnulsya.
     On   usmehnulsya;   on   reshil,  chto  vse  ponyatno.  Vot  pochemu  korol'
posovetoval   emu  ostat'sya  vo  dvorce.  Karl  yavilsya  so  svoimi  veselymi
druz'yami,  chtoby  poigrat'  v  izbienie.  Sejchas  on  uslyshit  golos korolya:
"Segodnya  tvoj  chered,  Fuko.  Ne  vini  menya.  YA sovetoval tebe ostat'sya vo
dvorce".
     - Idite! - kriknul Laroshfuko. - YA gotov.
     Temnaya  figura  s  belym krestom na shlyape ustremilas' vpered; Laroshfuko
pochuvstvoval  ostruyu  bol'  ot udara kinzhalom. Drugie lyudi obstupili ego; on
uvidel blesk ih oruzhiya.
     - Umri...   eretik!   -   skazal  kto-to;  Laroshfuko,  lyubimec  korolya,
otkinulsya na spinu i zastonal; na prostyne poyavilos' aloe pyatno.


     Reznya  shla  polnym hodom. Strah Katrin propal. Gugenoty byli zastignuty
vrasploh,  opasat'sya  ser'eznogo  otvetnogo udara ne sledovalo. Ona, Katrin,
kak  i  ee  sem'ya,  v  bezopasnosti;  ona  soobshchit  Filippu Ispanskomu samuyu
priyatnuyu  dlya nego vest', sposobnuyu podslastit' gor'kuyu pilyulyu - soobshchenie o
tom,  chto  ee  doch'  vyshla za gugenota; mrachnyj monarh pojmet, chto etot brak
byl   vyzvan   neobhodimost'yu  i  stal  nazhivkoj,  nuzhnoj  dlya  togo,  chtoby
podstroit'  vragam  lovushku. Ona sderzhala svoe slovo; obeshchanie, dannoe Al've
v   Bajonne,   bylo  vypolneno.  Teper'  ona  mogla  otdohnut',  naslazhdayas'
vremennoj  bezopasnost'yu  v  nespokojnom  mire; vremennaya bezopasnost' - eto
maksimum togo, na chto ona mogla nadeyat'sya.
     Ej   prinesli  golovu  Kolin'i;  Katrin,  okruzhennaya  chlenami  Letuchego
|skadrona, torzhestvovala, glyadya na nee.
     - Bez  svoego  tela  admiral  vyglyadit  sovsem  inache!  - zametila odna
cinichnaya molodaya zhenshchina.
     - No smert' isportila ego krasotu! - vmeshalas' drugaya.
     - O,  moj  bol'shoj  losos'!  - vozbuzhdenno proiznesla Katrin. - Pojmat'
tebya bylo trudno, no teper' ty ne budesh' dostavlyat' nam nepriyatnosti.
     Ona  zasmeyalas',  i zhenshchiny zametili, chto likovanie omolodilo Katrin na
neskol'ko  let.  Ona  byla,  kak  obychno, polna energii, vspominala teh, kto
dolzhen  byl umeret' etoj noch'yu, stavila myslenno ocherednuyu galochku, kogda ej
soobshchali  o  smerti  sleduyushchej  zhertvy. "O, eshche odno imya mozhno vycherknut' iz
moego spiska! - govorila ona. - Iz moego krasnogo spiska!"
     Ej prinosili trofei.
     - Palec gospodina de Telin'i - vse, chto ostavila nam tolpa, madam.
     - Malen'kij  kusochek  mes'e  de  Laroshfuko...  dlya  odnoj iz vashih dam,
kotoraya tak voshishchalas' im.
     ZHenshchiny  cinichno  smeyalis', obmenivalis' shutkami; koe-kto iz nih horosho
znal  neschastnyh.  Burnoe  likovanie  vyzvalo  poyavlenie  izuvechennogo  tela
nekoego  Subiza;  zhena etogo dzhentl'mena podala na razvod iz-za ego muzhskogo
bessiliya. Letuchij |skadron pozabavil svoyu gospozhu glumleniem nad ego telom.
     Katrin, nablyudaya za nimi, gromko hohotala. |to byl smeh oblegcheniya.


     Gercog  de  Giz  ehal  po  ulicam v soprovozhdenii sheval'e Angulemskogo,
Monpans'e  i  Tavanna, voodushevlyaya vozbuzhdennyh katolikov na novye ubijstva.
Oni reshili ne ostavlyat' v zhivyh ni edinogo gugenota.
     - |to  zhelanie  korolya!  -  kriknul  Giz.  -  Ego  prikaz.  Ubejte vseh
eretikov. Sdelajte tak, chtoby cherez chas kazhdaya gadina byla mertva.
     V  takih  nastavleniyah  ir  bylo  neobhodimosti.  ZHazhda  krovi ovladela
tolpoj.  Kak  legko svesti starye schety! Kto usomnitsya v tom, chto gospodin X
-  konkurent  po  biznesu  -  byl  tajnym  gugenotom, ili v tom, chto slishkom
soblaznitel'naya   mademuazel'   U,   prinimavshaya   vnimanie  ch'ego-to  muzha,
ispovedovala protestantskuyu veru?
     Grek  Ramus, znamenityj uchenyj i prosvetitel', byl vytashchen iz krovati i
podvergnut  medlennoj smerti. "On - eretik. On tajno zanimalsya koldovstvom!"
-  krichali  zavistlivye  uchenye muzhi, davno mechtavshie o professorskom kresle
Ramusa.
     |toj  noch'yu  v  Parizhe  proizoshlo nemalo iznasilovanij. Bylo tak prosto
sovershit'  prestuplenie,  a  potom  ubit'  zhertvu,  chtoby ne ostavit' sledov
zlodeyaniya.  Rasteryannyh  gugenotov, metavshihsya v poiskah ubezhishcha mezhdu domom
admirala  i  osobnyakom  Burbonov,  ubivali  na ulicah, vsazhivaya v neschastnyh
pulyu  ili  shpagu.  ZHertvy  padali  odna  na  druguyu  i  ostavalis' lezhat' na
mostovoj.
     - Pustim  im krov', moi druz'ya, - krichal Tavann. - Doktora govoryat, chto
v avguste krovopuskanie tak zhe polezno, kak i v mae.
     Po  ulicam  hodili  svyashchenniki  s  krestom  v  odnoj  ruke i shpagoj - v
drugoj;  oni  speshili  v  te  kvartaly,  gde  reznya  zatihala,  i probuzhdali
entuziazm v ubijcah.
     - Deva  i  vse  svyatye  smotryat  na  vas,  moi  druz'ya.  Nasha Gospozha s
likovaniem  prinimaet  zhertvy,  podnosimye  ej.  Ubivajte...  i  vy obretete
vechnuyu radost'. Smert' eretikam!
     Nagoe  i izurodovannoe telo Kolin'i protashchili po ulicam. Na velichajshego
cheloveka  svoego  vremeni  ne  zhaleli  oskorblenij  i gryaznoj brani. Nakonec
ostanki  admirala  podzharili na kostre; tolpa obstupila ogon', lyudi krichali,
kak  dikie  zveri,  v  kotoryh  oni prevratilis'; katoliki hohotali pri vide
obuglivshejsya ploti, shutili po povodu istochaemogo eyu zapaha.
     V  etu  noch'  uzhasa  muzhchin  i  zhenshchin  ubivali v ih postelyah; golovy i
konechnosti otdelyalis' ot tel i vybrasyvalis' iz okon. Ne shchadili dazhe detej.
     Lambon,  lichnyj  chtec korolya, samyj fanatichnyj parizhskij katolik svoego
vremeni,  stav  svidetelem  uzhasnoj  smerti Ramusa, skonchalsya ot ispytannogo
potryaseniya.
     "YA  ne  mogu  peredat'  tebe  vse proisshedshee za etu noch', - pisal odin
katolik  drugomu.  -  Dazhe bumaga proslezitsya, esli ya stanu opisyvat' na nej
uvidennoe mnoyu".
     Neschastnogo  korolya  ohvatilo  bezumie. On oshchushchal zapah krovi, videl ee
potoki.  On  stoyal  u  okna  v  svoih  pokoyah, krichal ubijcam, prikazyval im
sovershat' novye zverstva.
     Uvidev  muzhchin  i  zhenshchin,  pytavshihsya  sest'  v  lodku,  privyazannuyu k
prichalu  na Sene, on samolichno vystrelil v nih; promahnuvshis', on ispugalsya,
chto  oni  uplyvut,  i  v  yarosti vyzval strazhnikov; Karl prikazal im otkryt'
ogon'  i  zahohotal,  uvidev,  kak  lodka  perevernulas',  a krichashchie zhertvy
skrylis' pod vodoj, smeshannoj s krov'yu.
     Parizh  soshel s uma, utrennij svet pozvolil uvidet' s uzhasayushchej yasnost'yu
koshmar  istekshej nochi. Na ulicah vysilis' gory trupov; steny byli zabryzgany
krov'yu;  vezde stoyal toshnotvornyj zapah nochnoj bojni; zlodeyaniya prodolzhalis'
ves' den'; to, chto bylo legko nachat', okazalos' nevozmozhnym ostanovit'.


     Korol'  Navarry i princ Konde stoyali pered korolem Francii. Glaza Karla
byli  nality  krov'yu,  na  ego  odezhde  vidnelis'  kloch'ya peny, ruki monarha
podragivali.
     Vozle  korolya  nahodilis'  ego  mat',  vse  priblizhennye  s  oruzhiem  i
neskol'ko strazhnikov.
     - Vy zdes', gospoda, - skazala Katrin, - radi vashej bezopasnosti.
     - Otnyne  vo  Francii  dolzhna byt' odna religiya, - zakrichal korol'. - YA
zhelayu imet' v korolevstve tol'ko odnu veru. Messa... messa ili smert'.
     On zasmeyalsya:
     - Vy  imeli udovol'stvie videt', chto proishodit, da? Vy byli na ulicah.
Tam  lezhat  gory  trupov.  Muzhchin  razryvali  na  chasti...  zhenshchin, detej...
mal'chikov  i devochek. Vse oni byli eretikami. Messa ili smert'... smert' ili
messa.  Vam,  gospoda,  povezlo  bol'she,  chem  vashim edinovercam, ne imevshim
prava vybora, kotoroe predostavlyayut vam.
     Genrih  Navarrskij  perevel  pristal'nyj  vzglyad  s bezumnoj fizionomii
korolya  na  nepronicaemoe  lico  korolevy-materi;  on  pomnil  o vooruzhennyh
gvardejcah,  stoyavshih  ne  tol'ko  v  pokoyah,  no  i v koridorah. On proyavit
ostorozhnost';  on  ne sobiralsya rasprostit'sya s zhizn'yu iz-za takogo pustyaka,
kak vera.
     Konde  splel  na  grudi  ruki. "Bednyj romantichnyj Konde, - podumal ego
kuzen Genrih Navarrskij, - hrabr, kak lev, no glup, kak osel".
     - Vashe  Velichestvo,  - holodnym besstrastnym tonom skazal Konde, slovno
on  sotni  raz  smotrel  v  glaza  smerti  i  takaya  situaciya  byla dlya nego
privychnoj,  -  ya  sohranyu  vernost'  moej  religii,  dazhe  esli mne pridetsya
umeret' za eto.
     Pal'cy  korolya  somknulis'  na  rukoyatke  kinzhala.  On shagnul k Konde i
podnes  lezvie k gorlu princa. Konde smotrel na rasshitye shtory, tochno korol'
predlozhil  emu  polyubovat'sya  imi.  Bednyj Karl poteryal smelost', vidya pered
soboj  proyavlenie  takogo  samoobladaniya.  Ego  drozhashchaya ruka opustilas', on
povernulsya k Navarrcu.
     - A ty... ty? - zakrichal Karl.
     - Vashe  Velichestvo,  umolyayu  vas, ne trevozh'te moyu sovest', - uklonchivo
otvetil Genrih.
     Korol'  nahmurilsya.  On  podozreval  svoego  grubovatogo rodstvennika v
hitrosti;  on  ni prezhde, ni sejchas ne ponimal ego; lico Navarrca govorilo o
tom,  chto  on  gotov  podumat' o peremene very, hotya i ne hochet delat' eto s
yavnoj legkost'yu. Emu trebovalos' vremya dlya primireniya so svoej sovest'yu.
     - Soversheny  d'yavol'skie  zlodeyaniya, - kriknul Konde. - No ya raspolagayu
pyat'yu sotnyami lyudej, gotovymi otomstit' organizatoram krovavoj bani.
     - Ne  bud'te  tak  uvereny  v  etom,  -  skazala  Katrin.  -  Vy  davno
ustraivali  pereklichku? YA polagayu, chto mnogie iz vashih slavnyh lyudej nikogda
uzhe ne smogut posluzhit' princu Konde.
     Drozhashchij  korol' pochuvstvoval, chto ego yarost' prohodit; on byl blizok k
glubokoj  melanholii, kotoraya vsegda sledovala za ego pristupami bezumiya. On
pochti s zhalost'yu skazal Navarrcu:
     - Otkroj mne istinnuyu veru, i ya, vozmozhno, poraduyu tebya.
     V   etu   minutu   v  komnatu  vbezhala  prekrasnaya  devushka  s  temnymi
raspushchennymi  volosami.  Margo  upala  na  koleni  pered  korolem, vzyala ego
drozhashchie ruki i pocelovala ih.
     - Prosti  menya,  brat. O, Vashe Velichestvo, prostite menya. YA uznala, chto
moj muzh zdes', i prishla, chtoby poprosit' tebya sohranit' emu zhizn'.
     - Vstan',  Margarita,  i  ostav'  nas.  |to  delo  tebya  ne kasaetsya, -
skazala Katrin.
     No korol' ne vypustil ruk Margo; po ego shchekam pobezhali slezy.
     - Moj  muzh  v  opasnosti.  - Margo povernulas' k materi. - Kazhetsya, eto
kasaetsya menya.
     Katrin  prishla v yarost'. Ona ne sobiralas' pozvolit' Konde ili Navarrcu
umeret',  no koroleva-mat' rasserdilas', sochtya, chto ee doch' i syn osmelilis'
ne  podchinit'sya  ej;  ona  takzhe  byla  razdrazhena  tem,  chto  pokazalos' ej
ocherednym  spektaklem  Margo. Eshche nedavno devushka nenavidela svoego budushchego
supruga;  sejchas  ona  igrala,  yakoby  zhelaya  spasti  ego  zhizn' Katrin byla
uverena  v  tom,  chto docher'yu rukovodit lyubov' k teatral'nosti, a ne k muzhu.
No vazhnym bylo lish' vozdejstvie postupka Margo na korolya.
     - YA  predlozhil  emu  zhizn', - zayavil korol'. - On dolzhen tol'ko smenit'
veru. Messa ili smert' - vot chto ya skazal Navarrcu. Messa ili smert'...
     - I on vybral messu, - promolvila Margo.
     - On sdelaet eto, - s ironiej v golose skazala Katrin.
     - Znachit,  on  v  bezopasnosti! - skazala Margo. - Vashe Velichestvo, dva
drugih  dzhentl'mena  umolyayut menya pomoch' im... oni prinadlezhat k svite moego
muzha.  |to de Mossan i Arman'yak. Vy dadite im shans, Vashe Velichestvo? Dorogoj
brat, ty pozvolish' im sdelat' vybor mezhdu smert'yu i messoj?
     - CHtoby  poradovat'  tebya,  -  Karl  isterichno  obnyal  Margo.  -  CHtoby
poradovat' tebya.
     - Ty mozhesh' pokinut' nas, Margarita, - skazala Katrin.
     Pered  uhodom  Margo  vstretilas'  vzglyadom  s glazami muzha. Oni kak by
govorili:  "Tvoj postupok effekten, no izlishen. Neuzheli ty somnevaesh'sya, chto
ya  vyberu  messu?" No takzhe v ego glazah sverknula iskorka, na gubah Genriha
poyavilas' ulybka, oznachavshaya: "My - druz'ya, verno? My - soyuzniki?"
     Kogda Margo udalilas', korol' povernulsya k Konde:
     - Otkazhis'  ot tvoej very! Primi messu. YA tebe chas na razdum'ya. Esli ty
ne primesh' messu, tebya zhdet smert'. YA sam ub'yu tebya. YA... ya... ub'yu...
     Koroleva-mat'  znakom  velela strazhnikam uvesti Navarrca i Konde; zatem
ona prinyalas' uspokaivat' korolya.


     Ustalyj Karl lezhal na svoej krovati; slezy katilis' po ego shchekam.
     - Krov'...  krov'...  krov'...  - bormotal korol'. - Reki krovi. Sena i
mostovye  stali  krasnymi  ot  krovi. Ona sdelala parizhskie steny bagryanymi,
tochno  osen'yu, kogda na nih plameneyut list'ya polzuchih rastenij. Krov'! Vezde
krov'!
     K  nemu  podoshla  ego  koroleva;  ee  lico  bylo  iskazheno stradaniyami.
Nelovkaya  pohodka,  napomnivshaya  korolyu  o beremennosti suprugi, sdelala ego
slezy  eshche  bolee  obil'nymi. |tot rebenok vojdet v zhestokij mir. Kto znaet,
chto s nim sluchitsya?
     Devushka opustilas' na koleni pered Karlom:
     - Uzhasnaya  noch'! Strashnyj den'! Ne daj emu prodolzhit'sya. Umolyayu tebya. YA
ne v silah slyshat' kriki lyudej. Ne mogu vynosit' ih.
     - YA tozhe, - prostonal on.
     - Govoryat, ty sobiraesh'sya ubit' princa Konde.
     - Vezde ubijstva, - skazal on. - Povsyudu krov'. |to obezopasit nas.
     - Moj dorogoj, ne beri na dushu tyazhkij greh ubijstva.
     Korol' gromko rashohotalsya, hotya slezy prodolzhali tech' po ego shchekam.
     - Vse  ubijstva  poslednej  nochi  - na moej sovesti, - skazal on. - Eshche
odno nichego ne izmenit.
     - Ty  ne  vinovat.  Vinovaty  drugie.  Ne ubivaj Konde. Umolyayu tebya, ne
ubivaj ego.
     On  pogladil ee volosy i podumal: bednaya malen'kaya koroleva. Neschastnaya
inostranka v chuzhoj ej strane.
     - Pechal'nuyu  zhizn' vedem my, princy i princessy, - skazal Karl. - Tebya,
bednoe ditya, vydali za korolya Francii, kotoryj okazalsya sumasshedshim.
     Ona pocelovala ego ruku.
     - Ty  tak  dobr ko mne... Ty ne ubijca. Ty ne smog by stat' im. O Karl,
podari  mne  zhizn'  Konde.  YA  ne chasto proshu podarki, verno? Daj mne sejchas
zhizn' Konde, dorogoj muzh.
     - YA  ne stanu ubivat' ego, - skazal on. - Pust' on zhivet. Konde - tvoj,
moya bednaya pechal'naya koroleva.
     Ona  legla  vozle nego, i oni molcha zaplakali vmeste, kak deti, stradaya
iz-za  togo,  chto  proishodilo  vnizu  na ulicah, klyanya sud'bu, sdelavshuyu ih
korolem i korolevoj v etot zhestokij vek.
     Koshmar  prodolzhalsya.  V  polden'  prazdnika  Svyatogo  Varfolomeya  sud'ya
SHarron  prishel vo dvorec i poprosil Katrin ostanovit' reznyu. Katrin i korol'
popytalis'  sdelat'  eto,  no bez uspeha. To, chto nachalos' s udarom kolokola
Sent-ZHermen  L'Okserua,  nel'zya  bylo prekratit'; krovavaya banya prodolzhalas'
ves' etot den' i sleduyushchuyu noch'.
     K   korolyu  vernulos'  bezumie,  on  potreboval  novoj  krovi.  On  byl
vdohnovitelem  vylazok  sovershavshihsya  dlya oznakomleniya s rezul'tatami samyh
zhestokih  ekzekucij.  On osmotrel viselicu, na kotoruyu povesili telo Kolin'i
posle  togo, kak ego vytashchili iz Seny; v vodu ostanki admirala brosili posle
togo, kak ih podzharili.
     Dvadcat'   pyatogo   avgusta  na  kladbishche  Nevinnyh  neozhidanno  zacvel
boyaryshnik.   "|to,   -   zakrichali  likuyushchie  katoliki,  -  znak  gospodnego
odobreniya".  Govorivshih,  chto  boyaryshnik  mozhet  cvesti  v lyuboe vremya goda,
nazyvali  eretikami;  eto  sulilo  mgnovennuyu  smert'.  Lyudyam  bylo  priyatno
zadavit'  ukory sovesti, privlekaya svoe vnimanie k znaku odobreniya nebes. Na
eto   kladbishche   sovershalis'   torzhestvennye   palomnichestva,  vozglavlyaemye
vysokopostavlennymi  svyashchennikami. Golosa svyatyh otcov, poyushchih hvalu Gospodu
i Deve, slivalis' s mol'bami o pomoshchi i stonami umirayushchih.
     Karl  zametno  postarel  s kanuna Dnya Svyatogo Varfolomeya; on stal pohozh
na  pozhilogo  cheloveka;  ego  nastroeniya  chasto  menyalis',  korolya  vnezapno
ohvatyvala  pechal', peremezhavshayasya pristupami neistovogo likovaniya, kogda on
treboval  novyh  zhestokih  akcij. On gordilsya ustroennoj reznej, a cherez chas
stydilsya  ee.  V  minutu  grusti  on  ob座avlyal  sebya  nevinovnym  v  rezne i
utverzhdal,  chto ona proizoshla iz-za tlevshej godami vrazhdy, mezhdu domom Gizov
i Lorrenov i SHatil'onom - vrazhdy kotoruyu emu ne udalos' sderzhat'.
     Giz,  kotoryj ne zhelal s etim soglasit'sya, publichno zayavil, chto on lish'
ispolnyal  prikazy  korolya i korolevy-materi. Gercog i ego storonniki okazali
takoe   davlenie   na   korolya,   chto   emu   prishlos'  vzyat'  na  sebya  vsyu
otvetstvennost'  za sluchivsheesya pered sovetom ministrov. On byl ispugannym i
ustalym; robost' smenyalas' zhestokost'yu, voinstvennost' - raskayaniem.
     On  sutulilsya  sil'nee  prezhnego i chashche stradal ot udush'ya. Kazalos', on
postoyanno balansiruet na grani bezumiya.
     Katrin  zhe,  naprotiv,  po  mneniyu  mnogih,  pomolodela  na desyat' let.
|nergichnaya,  ohotno  uchastvuyushchaya  vo  vseh  ceremoniyah,  ona  shagala vperedi
religioznyh  processij,  sledovavshih  po  ulicam, zahodivshih v cerkvi, chtoby
proiznesti   blagodarstvennuyu   molitvu,   poseshchavshih  kladbishche  Nevinnyh  s
rascvetshim  boyaryshnikom - znakom gospodnego odobreniya. Ona osmotrela ostanki
admirala, staralas' prisutstvovat' na kaznyah.


     Korol'  postoyanno  govoril  o massovoj rezne. On povtoryal, chto hotel by
povernut'  strelki  chasov  nazad,  zanovo  perezhit'  rokovoj  den'  dvadcat'
tret'ego  avgusta  "Esli  by mne predostavilsya takoj shans, - vzdyhal on, - ya
postupil by inache!"
     Odnako   ego   ubedili   v   tom,   chto  ubijstva  gugenotov  v  Parizhe
nedostatochno;  poetomu po vsej Francii katolikam veleli sovershat' ubijstva i
zverstva,  podobnye  sovershavshimsya  v  stolice. Katoliki Ruana, Blua, Tura i
mnogih drugih gorodov ohotno podchinilis' prikazu iz Parizha.
     Koe-kto   iz  nih  protestoval,  potomu  chto  v  provincii  vstrechalis'
katoliki  stol'  zhe  gumannye, kak i sud'ya SHarron; sredi etih lyudej glavnymi
byli  praviteli  Overna,  Provansa  i  Dofine,  a  takzhe  gercog de ZHuaez iz
Langedoka,  otkazavshiesya  podchinit'sya  ustnomu  rasporyazheniyu  i  ubivat'  do
polucheniya  pis'mennogo  prikaza  korolya.  V  Burgundii,  Pikardii, Montpel'e
praviteli  zayavili,  chto  oni gotovy ubivat' na vojne, no ne zhelayut brat' na
dushu greh hladnokrovnogo istrebleniya grazhdan.
     |to  pohodilo  na  bunt;  Katrin i ee sovet ne znali, kak im postupit';
nakonec  oni  reshili  otpravit'  v  myatezhnye  provincii svyashchennikov, kotorye
ob座asnyat  katolikam,  chto  Svyatoj  Mihail, yavivshis' v videnii, velel uchinit'
istreblenie gugenotov.
     |to  bylo  prinyato  kak  volya  nebes, i krovavaya orgiya prodolzhilas'; za
neskol'ko  nedel' posle Dnya Svyatogo Varfolomeya po vsej Francii byli vyrezany
mnogie tysyachi lyudej.


     Uslyshav  novosti, Filipp Ispanskij gromko rassmeyalsya - po svidetel'stvu
mnogih,   vpervye   v   zhizni.  Karl,  skazal  on,  zasluzhil  titul  "samogo
hristianskogo  korolya".  Filipp  pozdravil  v  pis'me  Katrin s tem, chto ona
vospitala syna po svoemu obrazu i podobiyu.
     Kardinal  Lorren,  nahodivshijsya  v  eto vremya v Rime, shchedro voznagradil
gonca,  prinesshego  emu  vest'  o  istreblenii  gugenotov.  Rim  byl ukrashen
prazdnichnymi  ognyami  po  sluchayu  smerti mnozhestva ego vragov; lyudi peli "Te
Deum";  pushki  zamka  Sent-Andzhelo  strelyali  v  chest'  rezni.  Papa  i  ego
kardinaly  otpravilis'  processiej  v  cerkov'  Svyatogo Marka, daby obratit'
vnimanie  Gospoda  na  bogougodnye  deyaniya  ego  vernyh  slug;  sam  Gregori
preodolel peshkom rasstoyanie ot cerkvi Svyatogo Marka do sobora Svyatogo Lui.
     No  esli  katolicheskij  mir  likoval,  to  v  Anglii  i Gollandii caril
glubokij   traur.  Vill'yam  Molchalivyj,  prezhde  nadeyavshijsya  cherez  Kolin'i
poluchit'  pomoshch' Francii, byl ohvachen grust'yu. On skazal, chto korol' Francii
poddalsya  opasnomu vliyaniyu i chto v skorom budushchem ego korolevstvo zhdut novye
nepriyatnosti.  Ubijstvo  nichego  ne  podozrevayushchih nevinnyh lyudej, prodolzhil
on, - durnoj sposob razresheniya religioznyh problem.
     - |to,  -  skazal  Berli anglijskoj koroleve, - velichajshee prestuplenie
so dnya raspyatiya Hrista.
     CHerez  neskol'ko  nedel'  posle  rezni  korol'  prinimal v svoih pokoyah
bol'shoe  chislo pridvornyh; oni pytalis' vozrodit' byloe vesel'e. Sdelat' eto
okazalos'  neprosto.  Meshala  pamyat';  sluchajno  upominalis' imena, i lyudi s
uzhasom  vspominali,  chto  cheloveka  uzhe  net v zhivyh, a ego ubijca nahoditsya
sredi  nih. Krovavaya reznya presledovala katolicheskuyu znat', tochno prizrak iz
zagrobnogo mira, kotoryj nel'zya prognat'.
     Lyudi    gromko   razgovarivali,   zvuchal   smeh,   po   bol'shej   chasti
iskusstvennyj;    vnezapno    za    oknami    Luvra    razdalos'   karkan'e,
soprovozhdavsheesya hlopan'em kryl'ev.
     Za  tishinoj,  vocarivshejsya  v  pokoyah, posledoval shelest. "Slovno angel
smerti pronessya nad Luvrom", - zametil potom kto-to.
     Vzvolnovannaya  Katrin, ne ustupavshaya v suevernosti vsem prisutstvuyushchim,
pospeshila  k  oknu.  Vyglyanuv  naruzhu, ona zametila letyashchuyu nad dvorcom stayu
voron.  Ona  vskriknula;  vse  podbezhali  k  oknu  posmotret'  na  ptic. Oni
kruzhili,  karkaya  nad  dvorcom,  sadilis' na nego, podletali k oknam. Dolgoe
vremya oni letali vozle Luvra.
     Hotya  nekotorye  lyudi  predpolozhili,  chto  ptic privlekli trupy, vseh v
etot vecher ohvatil strah.
     Mnogie  verili,  chto  pticy  byli dushami ubityh imi lyudej, priletevshimi
dlya  togo,  chtoby  pomuchit'  ubijc  i  napomnit'  im  o tom, chto ih dni tozhe
sochteny,  chto  ih  zhdet  ta  zhe  uchast',  na  kakuyu  oni  obrekli neschastnyh
gugenotov.
     Katrin  vyzvala k sebe Rene i brat'ev Rudzheri i potrebovala zashchitit' ee
s pomoshch'yu magiya ot nadvigayushchejsya bedy.
     Korol' v yarosti kriknul pticam:
     - Letite  syuda...  kem by vy ni byli. Ubejte nas... Sdelajte s nami to,
chto my sdelali s temi lyud'mi.
     Madlen i Mari Tushe izo vseh sil staralis' uspokoit' ego.
     Gercog  Alensonskij,  rasstroennyj  tem,  chto  emu  nichego ne skazali o
gotovyashchemsya  massovom  ubijstve  i  ne  dali  prinyat' v nem uchastie, mog bez
straha  i  so zloradstvom nablyudat' za tem, kak podejstvovalo poyavlenie ptic
na  okruzhavshih  ego  lyudej.  Margo i Navarrec smotreli na voron so spokojnoj
sovest'yu.  Drozhashchij  gercog  Anzhujskij podoshel k materi i ne othodil ot nee.
Genrih   de  Giz  sohranyal  spokojstvie.  Esli  pticy  -  eto  dushi  mertvyh
gugenotov,  to  dusha otca zashchitit ego, reshil gercog. On lish' ispolnil klyatvu
otomstit' za nego, kotoruyu dal posle smerti Franciska de Giza.
     No  sil'nee vseh stradal korol'; prosnuvshis' noch'yu, on s krikom pobezhal
po dvorcu:
     - CHto  za  shum  na  ulicah?  -  sprashival on. - Pochemu zvonyat kolokola?
Pochemu  krichat  i vizzhat lyudi? Poslushajte. Poslushajte. YA slyshu ih. Oni idut,
chtoby ubit' nas... kak my ubili ih.
     On  upal  na  pol, ego nogi i ruki dergalis', on kusal odezhdu i ugrozhal
vcepit'sya zubami v lyubogo, kto priblizitsya k nemu.
     - Ostanovite  ih!  - krichal Karl. - Pust' kolokola smolknut. Ostanovite
lyudej. Davajte polozhim konec krovoprolitiyu.
     K nemu priveli Madlen.
     - Karl,  -  zasheptala  ona,  - vse horosho. Vse tiho. Karl... Karl... ne
perezhivaj tak sil'no.
     - No,  Madlen,  oni  pridut  za  mnoj...  Oni  sdelayut  so mnoj to, chto
sdelali s nimi.
     - Oni ne smogut kosnut'sya tebya. Oni mertvy, a ty - korol'.
     - Oni  mogut  vosstat'  iz  mogil,  Madlen.  Oni prinyali oblich'e chernyh
ptic,  chtoby  muchit'  menya.  Oni  sejchas  na  ulicah,  Madlen. Poslushaj. Oni
krichat. Oni vopyat. Oni b'yut v kolokola...
     Ona podvela ego k oknu i pokazala emu tihij spyashchij Parizh.
     - YA slyshal ih, - nastaival Karl. - YA slyshal ih.
     - |to tebe prisnilos', moya lyubov'.
     - O  Madlen,  ya  nesu  otvetstvennost'  za vse. YA skazal eto na sovete.
YA... ya vse sdelal.
     - Net, ne ty, - skazala ona. - Ne ty, a oni. Tebya zastavili.
     - Ne  znayu, Madlen. YA pomnyu... otdel'nye sceny. Pomnyu zvon kolokolov...
kriki  i  krov'.  No ya zabyl, kak eto nachalos'. Kak vse proizoshlo? YA ne znayu
eto.
     - Ty  nichego  ne  znal,  moj  dorogoj.  Ty  ne delal etogo. Vse sdelali
drugie.
     - Ona...  -  probormotal Karl. - Ona... moj zloj genij, Madlen. |to byl
moj zloj genij.
     Korol' zaplakal i snova skazal, chto on slyshit shum na ulice.
     On  ostavil  Madlen  vozle  sebya,  u  okna; Karl dolgo glyadel na spyashchij
gorod.




     Pamyat'  ob  etih  uzhasnyh  dnyah  i nochah prodolzhala viset' nad Parizhem.
Nekotorye  uchastniki rezni ispytyvali takie ugryzeniya sovesti, chto pokonchili
s  soboj;  drugie soshli s uma i nosilis' po ulicam; komu-to kazalos', chto ih
presleduyut  prizraki  umershih.  Oni  nahodili  uteshenie,  govorya so zloboj i
nenavist'yu  o  zhenshchine, kotoruyu schitali vdohnovitel'nicej krovoprolitiya - ob
ital'yanke.  Ona  byla vinovna vo vseh neschast'yah Francii. Vse eto znali. Ona
upravlyala  bezumnym  korolem.  Karl  stradal  sil'nee  vseh,  odnako ne bylo
zametno ni edinogo priznaka togo, chto Katrin muchayut sozhaleniya o sodeyannom.
     |to  dejstvitel'no  bylo tak. Ona ne sobiralas' menyat' starye privychki.
Ona  nauchilas'  ne  oglyadyvat'sya  nazad  i  ne sobiralas' delat' eto sejchas.
Massovoe  ubijstvo  bylo neobhodimym v moment ego soversheniya, i ne sledovalo
sozhalet'  o  nem  teper'.  Katrin  raspolnela;  ona  davno ne kazalas' takoj
zdorovoj.  Odin  poslannik napisal svoemu pravitel'stvu, chto Katrin vyglyadit
kak  zhenshchina,  opravivshayasya posle tyazheloj bolezni. |tim nedugom byl ee strah
pered  Filippom  Ispanskim, a lekarstvom stala reznya, nachavshayasya v kanun dlya
Svyatogo Varfolomeya.
     Ona  redko chuvstvovala sebya v takoj bezopasnosti, kak zimoj 1572 goda i
vesnoj  sleduyushchego  goda. Navarrec i molodoj Konde prinyali katolicheskuyu veru
-  Navarrec  s  cinizmom,  Konde  - so stydom. Avtoritet etih dvuh princev v
strane  upal;  bol'shinstvo  spasshihsya  gugenotov  sohranili  i ukrepili svoyu
reshimost'.  Oni  perenosili  neschast'ya i krepli duhom, podvergayas' goneniyam.
Takoe  vsegda  proishodilo  s  fanatikami.  Oni  poteryali Kolin'i, Telin'i i
Laroshfuko.  Montgomeri  byl  preduprezhden  i  uspel ubezhat' iz Sent-ZHermena.
Navarrec  sdalsya  pochti  mgnovenno i prinyal katolicheskuyu veru. No gugenoty i
ne   zhdali   mnogogo  ot  Navarrca.  Samym  gor'kim  udarom  dlya  nih  stalo
predatel'stvo  Konde.  Oni  derzhali  oboronu  v svoem bastione, La Rosheli, i
sobiralis'  prichinit'  nepriyatnosti  vlastyam;  ponesya  ser'eznye poteri, oni
zametno   oslabli,   stali  pochti  bezzashchitnymi.  Katrin  schitali  zhenshchinoj,
splanirovavshej massovoe ubijstvo.
     Ona  s  cinizmom  izmenila  svoj  vneshnij  vid  i smeshalas' s parizhskoj
tolpoj,  chtoby  poslushat',  chto  govoryat  o  koroleve-materi. Ona znala, chto
imenno  nechistaya  sovest'  lyudej  zastavlyaet ih osuzhdat' ee. Oni perechislyali
prestupleniya  Katrin,  chasto obvinyali ee v ubijstvah, k kotorym ona ne imela
otnosheniya.
     - Kto  takaya  eta ubijca, otravitel'nica, ital'yanka, pravyashchaya Franciej?
-  sprosil ee odin torgovec, kogda ona ostanovilas' u ego lotka s platkom na
golove,  v zasalennom pal'to, nadetom poverh ponoshennogo plat'ya. - U nee net
korolevskoj  krovi.  Ona  -  doch'  kupcov. S teh por, kak ona vyshla zamuzh za
syna korolya Franciska, na nashu stranu nachali obrushivat'sya neschast'ya.
     - Neprilichno    delat'    korolevoj   Francii   vyskochku-ital'yanku,   -
soglasilas'   Katrin.   -   |ta   ital'yanka   pravit   Franciej,  mes'e.  Ne
zabluzhdajtes' na sej schet.
     - Ona  dejstvitel'no  pravit  Franciej. Nash bednyj bezumnyj Karl bez ee
vliyaniya  byl  by  ne  tak  uzh i ploh... tak govoryat lyudi. No on - ne korol'.
Pravit   stranoj   ona.  Katrin  de  Medichi  otravila  kardinala  SHatil'ona,
gospodina  de  Andelota i korolevu Navarry. Ona povinna v smerti admirala de
Kolin'i,  -  prodolzhil  torgovec. - Ona otvetstvenna za organizaciyu krovavoj
rezni.  Po  sluham,  ona  ubila  svoego  syna,  Franciska Vtorogo... on umer
ran'she  sroka.  Gospodin  d'Alenson  stradal  ot zhara - govoryat, eto tozhe ee
rabota.   Pomnite   gercoga  de  Bujonna,  otravlennogo  v  Sedane?  Za  eto
prestuplenie  povesili  ego  vracha, no my znaem, kto na samom dele vinoven v
etoj  smerti.  Mes'e  de Longvill', princ Puat'en, mes'e Lignerol'... Spisok
mozhno  prodolzhat' beskonechno. Pribav'te k nemu teh, kto pogib v noch' Svyatogo
Varfolomeya.  Perechen'  zlodejstv  slishkom  dlinen, madam, chtoby odna zhenshchina
mogla otvetit' za nih.
     - Dazhe dlya ital'yanki, - priznala Katrin.
     - O,  madam,  vy skazali pravdu. Nadeyus', chto odnazhdy v ee bokal kapnut
ital'yanskogo yada. YA hochu etogo, madam. |to zhelanie vsego Parizha.
     Ona   ushla   s   ulybkoj   na  lice.  Luchshe  zasluzhit'  nenavist',  chem
dovol'stvovat'sya  bezrazlichiem.  Ej  hotelos' gromko smeyat'sya. Koroleva-mat'
pravila Franciej. Ona radovalas', chto lyudi ponimayut eto.
     Na  ulicah Parizha lyudi peli pesnyu o chej. Oni ne boyalis' delat' eto dazhe
pod oknami Luvra.

                U Iezavel' i Katrin
                Mnogo obshchego:
                Pervaya pogubila Izrail',
                Vtoraya gubit Franciyu

                Iezavel' poklonyalas' idolam,
                CHuzhdym Svyashchennomu pisaniyu;
                Katrin podderzhivaet katolicizm,
                Ne gnushayas' predatel'stv i zhestokosti.

                Odna obrekla na smert'
                Prorokov Svyatogo Gospoda,
                Drugaya zastavila umeret'
                Teh, kto chtil Evangelie.

                Uzhasnaya kara postigla Iezavel':
                Ona dostalas' psam na obed.
                No takoj padal'yu, kak Katrin,
                Pobrezguyut dazhe sobaki.

     Slova  ne prinesut ej vreda. Ona sama pela etu pesnyu. "Priyatno znat', -
skazala  ona  frejlinam,  -  chto  parizhane  ne  sobirayutsya  otdavat' menya na
s容denie  sobakam".  Pri etom ona gromko rassmeyalas' "Moi druz'ya, eti lyudi i
pravda  lyubyat  menya. Im nravitsya dumat' ob mne. Vy zametili, chto dazhe podlyj
staryj  razvratnik  kardinal  Lorren  smotrit  na menya edva li ne s lyubov'yu?
Ran'she  takogo  ne  byvalo.  On  uzhe ne molod i boitsya smerti; on vsegda byl
trusom.  On  nosit  kol'chugu  pod mantiej cerkovnika. No kardinal smotrit na
menya  s  lyubov'yu,  potomu chto on govorit sebe "Mne ostalos' prozhit' nemnogo.
Skoro  ya  predstanu pered Gospodom". Kardinal, moi druz'ya, - ves'ma nabozhnyj
chelovek;  dumaya  o toj zhizni, kakuyu on vel, on trepeshchet. Zatem on smotrit na
menya  i  govorit  sebe "Po sravneniyu s korolevoj-mater'yu ya - nevinnoe ditya".
Poetomu  on  pronikaetsya ko mne lyubov'yu. To zhe samoe spravedlivo v otnoshenii
parizhan.  Skakala  li  ya  po  ulicam  goroda v te avgustovskie dni i nochi so
shpagoj  v  ruke?  Net.  A  oni  -  da.  Poetomu  ih uspokaivayut mysli o moih
zlodeyaniyah.  Oni  mogut  skazat':  "Po  sravneniyu  s  korolevoj Iezavel'yu my
sovershenno bezgreshny".
     Odnazhdy SHarlotta de Sov prinesla Katrin knigu.
     - Dumayu,  Vashemu Velichestvu sleduet posmotret' ee, - skazala zhenshchina. -
Vinovnye dolzhny byt' shvacheny i nakazany.
     Katrin  polistala  stranicy  knigi,  kotoraya  nazyvalas'  "ZHizn' Svyatoj
Katrin".  Ponyav,  chto  nazvanie  bylo  ironicheskim  i  chto pod Svyatoj Katrin
podrazumevalas'  ona  sama, koroleva-mat' usmehnulas'. Uznavaemymi byli lish'
bezzhalostnye  karikatury  s  izobrazheniem  ochen'  polnoj  zhenshchiny.  V  knige
perechislyalis'  vse  prestupleniya, v kotoryh narod Francii obvinyal Katrin. Po
mneniyu  avtorov,  vsemi  bedami,  proisshedshimi  vo  Francii  s togo dnya, kak
pyatnadcatiletnyaya  Katrin  pribyla  syuda,  chtoby  vyjti zamuzh za syna korolya,
strana byla obyazana imenno ej.
     SHarlotta  stoyala  ryadom, ozhidaya vspyshki gneva, no vmesto etogo uslyshala
oglushitel'nyj hohot.
     Katrin pozvala svoih frejlin i stala chitat' im vsluh.
     - |to - istoriya vashej gospozhi, moi druz'ya. Slushajte.
     Vo  vremya  chteniya  Katrin  razobral  takoj  neuderzhimyj  smeh,  chto  ej
prishlos' otlozhit' knigu.
     - Pust'  francuzy  znayut,  -  skazala  ona,  -  chto  imi pravit sil'naya
zhenshchina.  |to  ochen'  horosho. Esli by ya znala, chto pishetsya takaya kniga, ya by
rasskazala  ee  avtoram  mnogo neizvestnogo im. YA by napomnila pisatelyam to,
chto oni zabyli. Pomogla by im sozdat' bolee polnoe proizvedenie.
     Nekotorye  zhenshchiny otvernulis', chtoby Katrin ne uvidela vyrazheniya uzhasa
na  ih licah. Oni byli beznravstvennymi, poskol'ku ih sozdavala sama Katrin,
no  inogda ona vyzyvala u nih chuvstvo otvrashcheniya. Oni ponimali, chto ona, eta
ital'yanka,  ih  strannaya  gospozha,  otlichalas'  ot  vseh  drugih zhenshchin. Ona
lyubila  tol'ko  vlast'.  Dumala  tol'ko  ob  etoj  zhizni.  Poetomu ona mogla
ubivat'  s  ulybkoj  na  lice i dazhe gordit'sya pri etom soboj; ee nikogda ne
muchila sovest'.
     Nekotorye  zhenshchiny  pomnili  dvuh  mal'chikov,  kotoryh oni videli sredi
palomnikov,  hodivshih  smotret'  na  ostanki Kolin'i, visevshie v Montfakone.
Odin  iz  nih,  pyatnadcatiletnij  parenek,  vnezapno upal na zemlyu; ego telo
vzdragivalo  ot  gor'kih rydanij. Mladshij mal'chik, rasteryannyj i ispugannyj,
stoyal  nepodvizhno;  on byl tak podavlen gorem, chto v otlichie ot brata ne mog
plakat'.  Lyudi  ispytyvali  potryasenie,  uznavaya, chto pyatnadcatiletnij yunosha
byl  Franciskom  de  Kolin'i,  a  mal'chik  pomladshe  - ego bratom Andelotom.
Parizhane   pomnili  takzhe,  chto  beremennuyu  ZHaklin  de  Kolin'i  uvezli  iz
SHatil'ona  i  zatochili  v  tyur'mu  Niccy.  Takie  vospominaniya beredili dushi
frejlin.  K  tomu  zhe  etimi zhenshchinami vladel suevernyj strah. Oni pomnili o
chude  Merlina,  o kotorom postoyanno govorili gugenoty. Pastor admirala ischez
v  noch'  terrora.  On vybralsya na kryshu posle gibeli Telin'i, a pozzhe slez s
nee  i  okazalsya  vozle saraya. On spryatalsya tam; kazhdyj den', kak utverzhdali
gugenoty,  po  vole  Gospoda, k nemu prihodila kurica; ona otkladyvala vozle
pastora  odno  lico.  |to pozvolilo Merlinu ne umeret' s golodu do okonchaniya
rezni.
     Takie  istorii  vyzyvali  chuvstvo trevogi; kazalos', chto Gospod' inogda
stanovilsya  na  storonu gugenotov, hotya Deva i zastavila rascvesti boyaryshnik
na kladbishche Nevinnyh.
     Katrin  zasmeyalas',  uslyshav rasskaz o Merline i yajcah. Ona vspomnila o
cvetenii boyaryshnika.
     - Dobryj  Bog  hranit  nas  s  nebes,  -  zayavila ona. - Popav tuda, my
obnaruzhim, chto i tam gugenoty i katoliki voyuyut drug s drugom.
     Bylo    zabavno    obmenivat'sya   podobnymi   shutkami   v   prisutstvii
korolevy-materi, no pozzhe prihodil strah.
     Katrin  prodolzhila  chtenie  knigi.  Ona  vsegda  derzhala  ee pod rukoj,
zaglyadyvaya  v  nee  vremya  ot  vremeni.  Inogda  iz  pokoev  korolevy-materi
donosilos' penie:

                Pervaya pogubila Izrail',
                Vtoraya gubit Franciyu.

     Posle krovoprolitiya lyubovnaya svyaz' mezhdu Gizom i Margo prervalas'.
     Margo,  kak  i mnogie, ne mogla zabyt' reznyu. Ona vmeste s bol'shinstvom
parizhan  schitala  svoyu mat' vdohnovitel'nicej zlodeyaniya, chelovekom, v pervuyu
ochered'  nesushchim  otvetstvennost' za nego. No devushka ne mogla zabyt' i roli
ee lyubovnika.
     Ona  svoimi  glazami  videla  ego skachushchim po ulicam, prizyvayushchim lyudej
ubivat'.  V poryve vozmushcheniya Margo skazala sebe, chto ne mozhet bol'she lyubit'
ego.  On,  kak  i  ona  sama,  izmenilsya;  iz prezhnego ocharovatel'nogo yunoshi
Genrih  prevratilsya v muzhchinu, dlya kotorogo chestolyubivye pomysly byli vazhnee
lyubvi.  On  znal,  chto  ona,  zhena  gugenota,  nahoditsya  v opasnosti, no ne
pozabotilsya  o  nej.  Vse,  za  chto  ona  eshche  nedavno strastno lyubila ego -
krasota,  obayanie,  muzhestvennost', dazhe chestolyubie - Margo schitala, chto eto
kachestvo pomogaet muzhchine proyavit' sebya, - teper' ostavlyali ee ravnodushnoj.
     On prishel k nej, kogda ubijstva zakonchilis'.
     - Vy yavilis' na svidanie, mes'e, slishkom pozdno, - skazala Margo.
     On eshche ne znal, chto ona reshila rasstat'sya s nim.
     - No, Margo, ty zhe znaesh', kak ya byl zanyat.
     - Slishkom  zanyat  krovoprolitiem,  chtoby  vspomnit' o lyubvi, - zametila
ona.
     - |to bylo neobhodimo.
     Ona  vnimatel'no  poglyadela na nego. On stal starshe Margo podumala, chto
on  bystro  postareet. Ona ulybnulas', vspomniv o mes'e de Lerane, kotoryj v
strahe  vorvalsya  v ee spal'nyu; on byl eshche slab, no, slava Bogu, popravlyalsya
ee  staraniyami.  On  byl  krasivym,  nezhnym i blagodarnym. ZHenshchine ne vsegda
hochetsya  imet'  takogo  samouverennogo  i  nadmennogo lyubovnika, kakoj stoyal
sejchas  pered nej. Est' lyudi, izbalovannye podarkami sud'by; oni ne sposobny
ispytyvat' chuvstvo blagodarnosti, kotoraya mozhet byt' zamechatel'noj veshch'yu.
     Genrih  shagnul  k  Margo  i obnyal ee. Devushka ne ottolknula ego - poka.
Ona ulybnulas' emu.
     - A teper', - sprosila Margo, - dlya lyubvi poyavilos' vremya?
     - Moya   dorogaya,   -  otvetil  on,  -  proshlo  mnogo  dnej,  no  lyubov'
sohranilas'; ozhidanie sdelalo ee eshche bolee zhelannoj.
     - Inogda ona prokisaet so vremenem, - zametila Margo.
     - Ty serdish'sya, dorogaya?
     - Net, mes'e. YA mogu serdit'sya, lish' kogda sil'no lyublyu.
     On  ne  ponyal  znacheniya ee slov. On byl slishkom vysokogo mneniya o sebe.
|to   ta   Margo,   dumal  on,  kotoruyu  ya  videl  pered  soboj  mnogo  raz:
vozbuzhdennaya, zhdushchaya, kogda on razbudit v nej privychnuyu strast'.
     - Moya dorogaya, - nachal on, no Margo perebila ego.
     - Mes'e  de  Giz,  -  skazala ona, - ya obnaruzhila, chto vy bolee odareny
kak  ubijca,  nezheli kak lyubovnik; vy znaete, chto menya ustraivaet vse tol'ko
samoe  luchshee.  Esli mne ponadobitsya ubijca, ya, vozmozhno, obrashchus' k vam. No
esli ya zahochu lyubovnika, ya obojdus' bez vas.
     Ona  zametila,  chto  on  ne  tol'ko  smutilsya;  v  ego glazah poyavilas'
nastorozhennost'. Ona svyazana s gugenotami i poetomu mozhet okazat'sya vragom.
     Margo zasmeyalas'.
     - O,  bud'te  ostorozhny,  mes'e de Giz. Vy pozhelali lyubovnicu iz lagerya
gugenotov.  Pochemu by vam ne vytashchit' shpagu i ne ubit' menya? Vy podozrevaete
menya  v  druzhbe  s  gugenotami.  |to  - dostatochnaya prichina dlya moej smerti,
verno?
     - Ty soshla s uma? - sprosil on.
     - Net.  Prosto ya razlyubila tebya. Ty uzhe ne kazhesh'sya mne takim krasivym,
kak prezhde. Ty ne probuzhdaesh' vo mne zhelaniya.
     - |to ne mozhet byt' pravdoj, Margo.
     - Tebe,  verno, trudno v eto poverit'. No ya skazala pravdu. A teper' ty
mozhesh' ujti.
     - Dorogaya,  - laskovo proiznes on, - ty serdish'sya, potomu chto ya nadolgo
pokinul  tebya.  Esli by ya mog, ya by uzhe davno prishel syuda. Ty dolzhna ponyat':
ne ubej my gugenotov, oni by ubili nas.
     - Oni  by ne sdelali etogo! - s zharom zayavila Margo. - Ne bylo zagovora
gugenotov.  Ty  znaesh'  tak  zhe,  kak  ya: tak nazyvaemyj zagovor gugenotov -
vydumka moej materi. Ona iskala predlog dlya ubijstva.
     - Pochemu  my  govorim  o stol' nepriyatnyh veshchah? Ty zabyla, kto my drug
dlya druga?
     Margo pokachala golovoj.
     - Vse koncheno. My dolzhny iskat' udovol'stviya v drugih mestah.
     - Kak ty mozhesh' govorit' eto! Ty vsegda lyubila menya!
     - Prezhde.
     - Kogda eto konchilos'?
     - Veroyatno, v kanun dnya Svyatogo Varfolomeya.
     On obnyal Margo, poceloval ee. Ona s dostoinstvom proiznesla:
     - Proshu vas, mes'e de Giz, otpustite menya.
     Margo radostno zasmeyalas', obnaruzhiv, chto on bol'she ne volnuet ee.
     On  stal  nadmennym.  On ne privyk k otkazam. |to zadelo ego samolyubie,
gordost' Gizov i Lorrenov.
     - Ochen'  horosho,  -  skazal  Genrih,  otpustiv  Margo. No on kolebalsya,
zhdal,  kogda  devushka  zasmeetsya, skazhet emu, chto lyubit ego, kak prezhde, chto
ee skvernoe nastroenie proshlo.
     No  ona stoyala nepodvizhno, nasmeshlivo ulybayas'. Nakonec Genrih v yarosti
povernulsya i pokinul Margo.
     V  koridore  on  edva  ne  stolknulsya  s  SHarlottoj  de Sov; zhenshchina ne
ozhidala,  chto  on vyjdet tak skoro; ona dumala, chto Margo vernet ego i zatem
proizojdet   odna   iz   teh   strastnyh  scen,  kotoruyu  sledovalo  opisat'
koroleve-materi.
     Genrih  uderzhal  SHarlottu, kotoraya vskriknula i sdelala vid, budto edva
ne upala na pol.
     - Prostite, madam.
     Ona  ulybnulas'  emu  i  pokrasnela,  zametiv,  chto  on  voshishchaetsya ee
krasotoj.
     - YA  sama  vinovata,  mes'e  de  Giz.  YA...  ya  sobiralas' navestit' Ee
Velichestvo... i ne dumala, chto ot nee kto-to vyjdet tak skoro.
     - Nadeyus', ya ne prichinil vam vreda?
     - Net, mes'e. Pravo, net.
     On  ulybnulsya  i  poshel  dal'she.  SHarlotta,  ne  dvigayas', smotrela emu
vsled.
     Ona  ne  stala  srazu  zahodit'  k  Margo;  SHarlotta zadumalas', stoya u
dveri.  Iskrenne li govorila Margo? Dejstvitel'no li ona rvet lyubovnuyu svyaz'
-  samuyu  strastnuyu  i  obsuzhdaemuyu  pri  dvore? Dopustim, eto tak. SHarlotta
ulybnulas'.  ZHenshchina  imeet  pravo poradovat' sebya chem-to inogda. Ona ustala
ot  igry,  a  kotoruyu  dolzhna  byla  igrat'  s  Navarrcem, podderzhivaya v nem
zhelanie,   no   ne   udovletvoryaya   ego.   Vozmozhno,   ne   stoit   govorit'
koroleve-materi  ob  etoj  malen'koj  scenke.  Ona, SHarlotta, mozhet poluchit'
opredelennye   ukazaniya   otnositel'no   gercoga   de  Giza;  koroleva-mat',
nesomnenno,  obladala darom chitat' tajnye mysli i zhelaniya zhenshchin iz Letuchego
|skadrona.
     Net,  SHarlotta nichego ne soobshchit Katrin o svoem otkrytii: esli krasivyj
gercog  nuzhdaetsya  v  uteshenii,  to  SHarlotta  ne  poluchala  rasporyazheniya ot
korolevy-materi otkazat' emu v etom.


     CHuvstvo  udovletvoreniya,  ispytyvaemoe  Katrin, ne moglo dlit'sya dolgo;
ona  ne  sozhalela  o  svoej  rastushchej  nepopulyarnosti  vo Francii i zloveshchej
reputacii,  rasprostranyavshejsya za predely strany, zato ee bespokoilo to, chto
korol'  vyhodil iz-pod ee vliyaniya. Prezhde ona dumala, chto, unichtozhiv vliyanie
Kolin'i,  ona  sumeet  vosstanovit'  otnosheniya,  sushchestvovavshie  mezhdu nej i
Karlom  do togo, kak admiral okoldoval korolya. No eto okazalos' ne tak. Karl
slabel  fizicheski,  pristupy  bezumiya  uchastilis';  no  bylo  yasno,  chto on,
stradaya  ot  vospominanij  o  rokovyh  avgustovskih  dnyah i nochah, kak i vse
prochie  francuzy,  obvinyal  Katrin  v  organizacii  rezni. On strastno zhelal
vyrvat'sya iz-pod ee opeki.
     On   postoyanno   vspominal   slova   admirala:  "Prav'  samostoyatel'no.
Osvobodis'  ot  vliyaniya  materi".  I  Karl  sobiralsya sdelat' eto, naskol'ko
pozvolit ego slabaya volya i razum.
     Katrin  ponyala  eto  i  ser'ezno  zabespokoilas'.  Esli, kak utverzhdali
mnogie,  smert'  Kolin'i  byla  neobhodima  ej  dlya  togo,  chtoby edinolichno
komandovat'   synom,   to   ej   absolyutno  ne  udalos'  dobit'sya  zhelaemogo
rezul'tata. Sejchas Karl vyshel iz ee podchineniya sil'nee, chem kogda-libo.
     Ispaniya,  perestav  chrezmerno  radovat'sya  rezne,  nameknula na to, chto
poskol'ku  bol'shinstvo  gugenotskih liderov pogiblo - Filipp soglasilsya, chto
brak  byl  neobhodim  dlya  togo,  chtoby  zamanit' vragov v lovushku, - teper'
otsutstvovali prichiny, meshavshie rastorzheniyu etogo soyuza.
     V  pervyj  moment  Katrin  vozmutilas'.  "Moya  doch'  stala  zhenoj vsego
neskol'ko  nedel'  tomu  nazad,  ona tol'ko nachala lyubit' svoego muzha, i nam
predlagayut annulirovat' brak!"
     Ispanskij  posol  cinichno  usmehnulsya:  "Navarrec  sejchas,  madam, - ne
luchshaya  partiya;  ego  prezirayut  i  katoliki,  i  gugenoty.  |to  ne slishkom
zavidnyj brak dlya docheri iz korolevskoj sem'i!"
     Katrin  zadumalas'  nad etim, i vskore ona ponyala razumnost' skazannogo
poslom.   Dazhe  v  sluchae  grazhdanskoj  vojny  -  kazavshejsya  sejchas  ves'ma
maloveroyatnoj  v  silu togo, chto ryady gugenotov poredeli, - vryad li francuzy
zahotyat   videt'  na  trone  cheloveka,  legko  smenivshego  veru,  izvestnogo
bonvivana i povesu.
     Ona   znala,   v   ch'yu  storonu  posmotrit  narod,  esli  v  rezul'tate
kakogo-nibud'  neschast'ya  -  Katrin byla gotova otdat' zhizn' v bor'be za to,
chtoby  ono ne sluchilos', - synov'ya doma Valua lishatsya ih prioritetno o prava
na  tron.  |to  byl  molodoj  chelovek,  kotoryj,  vo vsyakom sluchae, v glazah
parizhan,  ne  mog sdelat' nichego durnogo dlya strany. Da, verno, on rukovodil
reznej,  no  v stolice nikto ne vinil ego. Govorili chto on prosto podchinilsya
prikazam  korolya  i  korolevy-materi.  Slavnaya  vse-taki  eto  veshch' - lyubov'
tolpy. Ona izbavlyala ot obvinenij i vozvelichivala dostoinstva.
     Da,  Parizh  budet  rad  videt' svoego geroya na trone, hot' ego prava na
prestol ves'ma somnitel'ny.
     Ona  gluboko  zadumalas'.  Neobhodimo  prisposablivat'  svoyu politiku k
proishodyashchim   sobytiyam;   obstoyatel'stva  trebuyut  gibkosti.  Vozmozhno,  ej
sledovalo  razreshit'  Margo  vyjti  za  Genriha  de Giza, kogda oni strastno
zhelali  etogo;  no  v  to  vremya  eto kazalos' nedopustimym. Vvidu nyneshnego
povorota  sobytij  i  nedavnego  postupka  Navarrca brak mezhdu Margo i Gizom
stal  bolee  zhelatel'nym,  chem  soyuz  princessy s Genrihom Navarrskim. Papa,
razumeetsya,  ne  stal  by  chinit'  prepyatstvij,  i  Filipp  Ispanskij byl by
dovolen  etim.  Giz  imel  v  Ispanii  i  Rime  reputaciyu  odnogo  iz  samyh
nepokolebimyh   katolikov   Francii.   Pochemu   ne   ustroit'   dva  razvoda
odnovremenno?  Giz  rasstanetsya  so svoej zhenoj, a Margo - s ee muzhem, i eta
vlyublennaya  parochka nakonec soedinitsya! Katrin cinichno usmehnulas'. Kazhetsya,
eto  tot  sluchaj, kogda glavnye dejstvuyushchie lica mogut odnovremenno proyavit'
blagorazumie i byt' schastlivy.
     Ona  obsudila  etu  ideyu  s  ispanskim  poslom.  On  odobril ee. Katrin
vyzvala  k  sebe doch'; mezhdu nimi sostoyalas' tajnaya beseda iz chisla teh, chto
byli horosho znakomy vsem detyam Katrin.
     - Moya  doch',  tebe izvestno, chto ya vsegda dumayu o tvoem blagopoluchii...
tvoem  polozhenii...  tvoem  budushchem. No znaesh' li ty, chto ya takzhe zhelayu tebe
schast'ya?
     Margo  reshila  byt'  yazvitel'noj.  Ona  tozhe  izmenilas'. Stav zamuzhnej
zhenshchinoj  i korolevoj, ona, pohozhe, osvobodilas' ot vliyaniya materi, kak i ee
brat-korol'.
     - Net,  madam,  -  s  naigrannym  smireniem  skazala  ona. - YA etogo ne
znala.
     Katrin zahotelos' udarit' nahal'noe yunoe lichiko.
     - Tak   uznaj   eto   sejchas.   Tvoj   zlopoluchnyj   brak   byl  vyzvan
neobhodimost'yu.  No  ty  ponimaesh',  doch' moya, chto on byl nuzhen imenno v tot
moment, kogda on zaklyuchalsya.
     - Da,  madam, - skazala Margo. - Nado bylo zamanit' v lovushku nichego ne
podozrevayushchih gugenotov; dlya etogo potrebovalas' svadebnaya ceremoniya.
     Katrin reshila ne pokazyvat' svoyu zlost'.
     - Moya  dorogaya  doch', ty povtoryaesh' spletni dvora; ty dolzhna znat', chto
spletni  vsegda  otrazhayut  lish'  chast'  pravdy; ty dostatochno umna, chtoby ne
verit'  vsemu,  chto  ty  slyshish'.  U  menya  est'  dlya  tebya horoshaya novost'.
CHelovek,  za  kotorogo  bylo  neobhodimym  vydat'  tebya, nedostoin princessy
Margo. On - nevospitannyj provincial... Ego manery shokiruyut menya.
     Katrin vnezapno rassmeyalas'.
     - I  ty,  vynuzhdennaya  delit'  s  nim  lozhe,  nesomnenno,  dolzhna  byt'
shokirovana vdvojne.
     - CHelovek prisposablivaetsya, - skazala Margo.
     - Kakie  usiliya,  verno,  trebuyutsya  dlya etogo, moe bednoe ditya! Ty tak
utonchenna.  Ty  obladaesh'  obayaniem i krasotoj. Ty - istinnaya parizhanka. To,
chto  ty  dolzhna  terpet'  grubye laski bearnskogo dikarya, prosto nevynosimo.
Est'  odin  chelovek,  dostojnyj  tebya.  CHelovek,  naibolee  pochitaemyj  vsej
Franciej...  razumeetsya,  posle korolya i tvoih brat'ev. Ty dogadalas', o kom
ya govoryu?
     - O gospodine de Gize. No...
     - Moya  dorogaya,  ty  ne  dolzhna  smushchat'sya.  Tvoya  mama  znaet  o vashih
otnosheniyah  i vpolne ponimaet ih. On - princ, a ty princessa. CHto mozhet byt'
estestvennej vashej lyubvi?
     Margo  pristal'no posmotrela na mat'; devushka ne mogla ponyat' celi etoj
besedy.  Ona  videla, chto mat' gotovit ee k uchastiyu v kakoj-to intrige. No k
kakoj imenno?
     - YA  hochu,  chtoby  ty  byla schastliva, ditya moe, - skazala Katrin. - Ty
posluzhila  strane,  vstupiv  radi  nee  v  brak.  Ty pojmesh', chto ya iskrenne
zabochus'  lish'  o  tvoem  schast'e,  kogda ya skazhu tebe, chto sobirayus' vydat'
tebya zamuzh za cheloveka, kotorogo ty lyubish'.
     - Madam, ya vas ne ponimayu. YA uzhe zamuzhem.
     - Moe  dorogoe  ditya,  moya  poslushnaya doch'! Ty vyshla zamuzh protiv svoej
voli,  verno?  YA pomnyu, kak ty otkazyvalas' otvechat' vo vremya ceremonii. |to
byl  muzhestvennyj  postupok.  Tvoj lyubimyj stoyal ryadom, da? Teper' ya reshila,
chto ty bol'she ne dolzhna stradat'. Ty poluchish' v muzh'ya Genriha de Giza.
     Margo izumilas'.
     - Madam...  ya...  ya...  ne  vizhu,  kak  eto  mozhet  osushchestvit'sya. YA...
zamuzhem za korolem Navarry. Genrih de Giz zhenat na vdove Pros'ena.
     - Znachit, vy razvedetes' i... zhenites' drug na druge.
     Katrin  zhdala slez schast'ya, slov blagodarnosti, vmesto etogo lico Margo
stalo holodnym, surovym.
     - Madam,  -  skazala devushka, - ya zamuzhem za korolem Navarry; etot brak
zaklyuchen  vopreki  moej  vole;  no  teper' razvod stal by ocherednym nasiliem
nado mnoj.
     - Poslushaj,  Margo,  tvoe  polozhenie  korolevy  Navarrskoj - ne slishkom
vysokoe  dlya  tebya.  Ponravitsya  li  tebe  otpravit'sya  s muzhem v eto zhalkoe
kroshechnoe  korolevstvo,  kogda  pridet  vremya?  Nekotorye gercogini zanimayut
bolee   vysokoe  polozhenie,  chem  nekotorye  korolevy...  Gercoginya  de  Giz
otnosilas' by k ih chislu.
     - Vozmozhno,  -  skazala Margo, - no Genrih de Giz mne ne nravitsya; ya ne
hochu vtoroj, raz vyhodit' zamuzh protiv moej voli.
     - |to  chistoe  upryamstvo! - serdito zayavila Katrin. - Podumat' tol'ko -
tak govorit devushka, vystavlyavshaya sebya na posmeshishche radi Genriha de Giza.
     - Vy  pravy,  madam, - suho soglasilas' Margo. - No chelovek pererastaet
odnu  strast'  i nahodit druguyu. YA osvobodilas' ot chuvstva lyubvi k gospodinu
de  Gizu,  i  nichto  ne  zastavit  menya  vyjti  za  nego zamuzh. Poskol'ku ty
utverzhdaesh',  chto  eto  predlozhenie  vyzvano  lish' tvoim stremleniem sdelat'
menya  schastlivoj,  bol'she  govorit'  ne  o  chem. Prosto delo v tom, chto ya ne
vlyublena v mes'e de Giza. Teper' ya mogu ujti?
     - Tebe stoit eto sdelat', poka ya ne poddalas' soblaznu izbit' tebya.
     Kogda  Margo  pokinula Katrin, koroleva-mat' posidela nekotoroe vremya v
sostoyanii  bezmolvnoj  yarosti.  Ona  otkazyvalas'  poverit'  v to, chto Giz i
Margo  bol'she ne yavlyayutsya lyubovnikami. Katrin dazhe ne mogla vspomnit', kogda
nachalas'  ih  svyaz'  -  tak  davno eto proizoshlo. Kakoj drugoj zhenshchine stol'
sil'no  ne  povezlo s det'mi? Korol' byl nastroen protiv nee; ona nikogda ne
lyubila  gercoga  Alensonskogo  i  ne doveryala emu; Margo byla slishkom umna i
pronicatel'na  -  eta  yunaya  shpionka  mogla dejstvovat' vo vred svoej sem'e;
tol'ko Genrih zasluzhival doveriya.
     Ona  velela odnoj iz svoih shpionok pristal'no sledit' za Margo i Gizom.
Oni  dejstvitel'no  perestali  byt' lyubovnikami. V hode rassledovaniya Katrin
sdelala  otkrytie,  kotoroe  zastavilo  ee  vyzvat'  k sebe SHarlottu de Sov.
Koroleva-mat' rasserdilas' na moloduyu zhenshchinu.
     - Madam,  vy,  pohozhe,  slishkom  podruzhilis'  s  gercogom  de  Gizom, -
prokurorskim tonom zayavila Katrin.
     SHarlotta  rasteryalas';  Katrin totchas zametila na ee lice samodovol'noe
vyrazhenie.
     - YA ne znala, chto Vashe Velichestvo ne odobryaet etoj druzhby.
     Katrin  pogladila  podvesku  svoego  brasleta.  Vot  v  chem zaklyuchaetsya
ob座asnenie. Giz zavel intrizhku s SHarlottoj, i uyazvlennaya Margo revnuet.
     Ona zayavila rezkim tonom:
     - Ty  ne  dolzhna  zanimat'sya  lyubov'yu  s gercogom, SHarlotta. |to sil'no
rasserdit  menya.  YA  mogu  govorit'  s toboj otkrovenno. Koroleva Navarrskaya
vlyublena v Genriha de Giza.
     - Vashe  Velichestvo, eto uzhe ne tak. Po moim svedeniyam, koroleva Navarry
zayavila, chto ona bol'she ne pitaet nezhnyh chuvstv k gercogu.
     - Vozmozhno, iz-za tvoih prodelok.
     - Net,  madam.  Ona  dala emu otstavku eshche do togo, kak on obratil svoe
vnimanie na menya. Mes'e de Giz schitaet, chto ona vlyubilas' v korolya Navarry.
     - Margo  i  Giz dolzhny pomirit'sya, - skazala Katrin. - Derzhis' podal'she
ot gercoga. Delo ne dolzhno dojti do posteli.
     - Madam,  -  lukavo  promolvila  SHarlotta, - boyus', vash prikaz postupil
slishkom pozdno.
     - Hitraya  shlyuha! - kriknula Katrin. - Kazhetsya, ya dala tebe instrukciyu v
otnoshenii Navarrca.
     - Tol'ko  privlech'  ego  vnimanie, madam. Vy ne skazali ni slova naschet
mes'e de Giza.
     - Teper' ty poluchila moi ukazaniya.
     SHarlotta posmotrela na Katrin iz-pod svoih gustyh resnic.
     - Madam,  -  skazala  ona, - vam pridetsya dat' sootvetstvuyushchie ukazaniya
mes'e  de Gizu; boyus', teper' mne ne udastsya izbavit'sya ot nego, kak by ya ni
staralas'.  Potrebuetsya  vashe  lichnoe vmeshatel'stvo. Inache ne ostanovit' to,
chto  nachalos'  Gospodin  de  Giz  ne  schitaetsya  ni s kem krome, razumeetsya,
Vashego Velichestva.
     Katrin  pomolchala,  dumaya  s  nedovol'stvom o derzkom gercoge. Mogla li
ona  skazat'  etomu cheloveku: "Vasha svyaz' s madam de Sov dolzhna prekratit'sya
ne  medlenno!"?  Ona  predstavila  sebe  nadmenno  podnyatye  brovi, myslenno
uslyshala uchtivyj namek na to, chto ego lichnaya zhizn' ee ne kasaetsya.
     Katrin vnezapno rassmeyalas'.
     - Uhodi,  -  skazala  ona.  -  YA  vizhu,  chto eto delo dolzhno idti svoim
hodom.  No  v  dal'nejshem ty budesh' sprashivat' u menya razreshenie na podobnye
svyazi.
     - Madam, bol'she ya ne sovershu takoj oshibki.
     Katrin  otkinulas' na spinku kresla, dumaya o SHarlotte de Sov. Ee besilo
to,   chto   intriga   hitroj   malen'koj   shlyuhi   mogla  pomeshat'  zamyslam
korolevy-materi.  No  inogda  podobnye veshchi sluchayutsya. Katrin reshila, chto ej
ostaetsya lish' vremenno otkazat'sya ot idei razvesti doch'.


     Grazhdanskaya  vojna  mezhdu  katolikami  i  gugenotami  vspyhnula  vnov';
armiya,  vozglavlyaemaya  gercogom  Anzhujskim, byla poslana na osadu La Rosheli,
bastiona gugenotov.
     S   vojskami   nahodilis'  Giz  i  ego  dyadya,  gercog  d'Omal';  Katrin
uspokaivalo  prisutstvie  vozle ee lyubimogo syna etih dvuh muzhchin; ona imela
privychku  smotret' na veshchi trezvo, dazhe kogda rech' shla o ee dorogom Genrihe,
ona   s   trudom   predstavlyala  zhenstvennogo  i  nenadezhnogo  syna  v  roli
polkovodca.  Da, on sniskal uvazhenie pobedami pod YArnakom i Mont Konture; no
oderzhal  li  by  on  ih  bez  pomoshchi  blestyashchih  voinov, uchastvovavshih v toj
kampanii?   Buduchi   princem  Valua,  bratom  korolya  i  samym  prosveshchennym
generalom  v  armii,  on pol'zovalsya avtoritetom; no Katrin znala, chto lavry
ne  vsegda dostayutsya imenno tomu, kto ih bol'she vsego zasluzhivaet. Odnako ee
radovalo  to,  chto  slava  i  voshishchenie naroda dostalis' Genrihu. On dolzhen
poluchit'  lavry  pobeditelya  pri  La  Rosheli  Giz  i  d'Omal'  byli velikimi
polkovodcami;  Giz  umel  bez  osobyh  usilij vyzvat' v lyudyah voodushevlenie,
neobhodimoe dlya uspeha.
     Bylo   dazhe  zabavnym  poslat'  vmeste  s  armiej  dvuh  novoobrashchennyh
katolikov  -  Navarrca  i Konde. Ironichnost' situacii razvlekala Katrin; ona
likovala  pri  mysli  o  tom,  chto  eti  "novoobrashchennye" budut srazhat'sya so
svoimi  byvshimi edinovercami. Alenson takzhe soprovozhdal vojska; dlya molodogo
cheloveka   prishlo  vremya  boevogo  kreshcheniya;  voennye  priklyucheniya  vremenno
uderzhat ego ot prokaz.
     Katrin   nadeyalas'   na   bystruyu  sdachu  La  Rosheli,  no  ee  postiglo
razocharovanie.  Nedavnyaya  reznya  ukrepila  reshimost' gorozhan; gorstka geroev
smogla  dat'  otpor  prevoshodyashchim  silam  protivnika. Osazhdayushchaya armiya byla
sil'nee  obespokoena  duhom  zashchitnikov  La  Rosheli, nezheli napugana yadrami,
sypavshimisya  na  nee.  Gugenoty,  zanimavshie oboronitel'nye pozicii, dralis'
tak, slovno byli atakuyushchej storonoj.
     Giz  i  d'Omal'  stolknulis' s problemoj podderzhaniya mira v sobstvennom
lagere.   Vvidu   slozhnosti   vzyatiya   La  Rosheli  bylo  bezumiem  dopuskat'
prisutstvie  v  armii  Navarrca  i Konde, poskol'ku oba oni ne imeli zhelaniya
srazhat'sya.  Konde,  zasluzhivshij  ranee  reputaciyu  sil'nogo  voina,  kazalsya
apatichnym  i  bespoleznym  dlya  dela;  Navarrec  zhe  sibaritstvoval, provodya
slishkom mnogo vremeni s zhenshchinami, soprovozhdavshimi armiyu.
     Nastoyashchuyu  ugrozu  predstavlyal  soboj  Alenson. Krajne zhestokij, vsegda
trebovavshij  svoej  doli  pokloneniya, na kotoroe imel pravo kak brat korolya,
on derzhalsya isklyuchitel'no nadmenno i ne prinosil nikakoj pol'zy.
     Ves'  den'  iz-za  sten  La Rosheli donosilos' penie - zvuchali cerkovnye
gimny.  Kazalos',  chto sluzhba shla nepreryvno. Suevernye katoliki poddavalis'
strahu,  kotoryj  postepenno  usilivalsya.  Hodili sluhi o tom, chto v reke La
Rosheli  pojmano  bol'shoe  kolichestvo  ryby  -  gugenoty  vosprinyali  eto kak
svidetel'stvo togo, chto Gospod' nameren uberech' ih.
     Giz  ubedil  Anzhu  v  tom,  chto  luchshe  atakovat'  gorod mnogochislennoj
armiej,  prezhde  chem  osazhdennye  zavershat  podgotovku  k  zashchite La Rosheli.
Nel'zya  bylo dopustit', chtoby mysl' o tom, chto Gospod' na storone gugenotov,
polnost'yu demoralizovala katolicheskuyu armiyu.
     Anzhu  soglasilsya;  sostoyalsya  istoricheskij  shturm; nebol'shoe kolichestvo
gugenotov  blagodarya  reshimosti pobedit' i vere v podderzhku Gospoda oderzhalo
verh  nad  protivnikom.  Ataka  navsegda  ostalas'  v  pamyati ee uchastnikov.
Gugenoty   zabrosali   vetkami  boyaryshnika  krepostnoj  val  v  znak  svoego
prenebrezheniya   k  faktu  cveteniya  etogo  rasteniya  na  kladbishche  Nevinnyh.
Gugenoty utverzhdali, chto te kusty rascveli po vole D'yavola.
     Bitva  nachalas';  gorodskie steny vyderzhivali grad udarov; dazhe zhenshchiny
podnimalis'   na   bashni,  chtoby  oblit'  vraga  kipyatkom.  Kogda  nastupilo
vremennoe  zatish'e,  gorozhane gromko chitali molitvy. "Da vospryanet Gospod' i
rasseet svoih vragov; pust' obratyatsya v begstvo nenavidyashchie ego...
     Progoni  ih  proch',  i  da razveyutsya oni, kak dym, rastayut, kak vosk na
ogne; pust' nevernye sginut pri poyavlenii Tvoem..."
     |ti  slova  vselyali  strah  v suevernyh katolikov, osobenno potomu, chto
gorodskie steny ne mogli ustoyat' pod takim natiskom bez bozh'ej pomoshchi.
     SHturm  La Rosheli obernulsya porazheniem dlya katolicheskoj armii; gorodskie
steny  prodolzhali  vyderzhivat'  ataki.  Katoliki  pereschitali svoih ubityh i
ranenyh pod radostnoe penie gorozhan.
     Alenson  zashel  v palatku brata; besceremonno usevshis' na krovat' Anzhu,
on nachal draznit' poterpevshego porazhenie gercoga.
     - Slavnoe  del'ce!  -  usmehnulsya Alenson. - Neskol'ko muzhchin i zhenshchin,
ukryvshihsya  za  stenami,  oderzhali verh nad ogromnoj armiej. Ty sam vinovat,
bratec.  Prigotovleniya  byli  slishkom  shumnymi.  YA  by tajkom poslal v gorod
bojcov i lazutchikov.
     - Glupec!  -  voskliknul  Anzhu.  -  CHto  ty  znaesh'  o srazheniyah? Ty by
pridelal svoim soldatam kryl'ya, chtoby oni pereleteli cherez steny?
     - Poproshu  tebya  ne  nazyvat'  menya  glupcom,  brat.  Pomni,  s  kem ty
govorish'.
     - Prikusi,  yazyk, ne to ya velyu arestovat' tebya, - holodnym tonom zayavil
Anzhu.
     No  Alenson proignoriroval ugrozu. On byl, kak sam Anzhu, bratom korolya;
im slishkom dolgo prenebregali.
     - Brat,  -  snova poddraznil on Anzhu, - ty dejstvuesh' bolee uspeshno pri
dvore,  nezheli na pole bitvy. Ty vybiraesh' muzhchin po krasote, a ne po boevym
kachestvam.
     - Tvoya  bezobraznaya  vneshnost',  brat,  -  ne  edinstvennaya prichina, po
kotoroj ya ne sobirayus' obsuzhdat' eto s toboj, - lenivo otvetil Anzhu.
     Alenson  boleznenno  vosprinimal  vsyakij  namek  na  ego  malyj  rost i
pokrytoe  shcherbinami lico. On vspyhnul v yarosti i nachal krichat', nazval brata
tshcheslavnym frantom, pohozhim bol'she na zhenshchinu, nezheli na muzhchinu.
     - Esli ty ne uberesh'sya otsyuda za desyat' sekund, ya arestuyu tebya.
     Alenson  schel  za  blago  bystro ujti. On znal, chto mat' odobryaet lyubye
napravlennye  protiv nego dejstviya Anzhu; esli on ne osterezhetsya, to i pravda
okazhetsya pod zamkom.
     Vyhodya  iz  palatki  brata,  on stolknulsya s Navarrcem, progulivavshimsya
snaruzhi.  Navarrec  sochuvstvenno  ulybnulsya  Alensonu, kotoryj v etot moment
byl gotov prinyat' sostradanie ot kogo ugodno.
     - Vy slyshali? - s zharom vypalil Alenson.
     - Ne  uslyshat'  bylo nevozmozhno. Kakaya derzost'! On zabyvaet o tom, chto
vy, kak i on, - princ Valua.
     - Priyatno   uznat',  chto  nekotorye  lyudi  pomnyat  eto,  -  probormotal
Alenson.
     Navarrec  ulybnulsya, glyadya na nevysokogo cheloveka, stoyashchego vozle nego.
Mnogie  nahodili  Alensona  komichnoj figuroj, no Genrih Navarrskij znal, chto
posle  rezni  sam  on okazalsya v shatkom polozhenii. Takoj mudryj chelovek, kak
on, v podobnoj situacii ne otvergaet novoj druzhby.
     - Glupo  zabyvat'  ob  etom, - dobavil Genrih, - ved' odnazhdy vy mozhete
stat' nashim korolem.
     |ta  mysl'  poradovala  Alensona;  uslyshat' ee iz ust Navarrca, kotoryj
uzhe nosil koronu, pust' i potusknevshuyu, bylo vdvojne priyatno.
     - Ot trona menya otdelyaet mnozhestvo stupenej, - s ulybkoj skazal on.
     - Net.  Syn  korolya  ne  vyzhil...  dumayu,  to  zhe  samoe proizojdet i s
drugimi ego det'mi. A kogda umret sam korol'...
     - Sushchestvuet  eshche  moj  derzkij  brat, kotoryj nedavno, kak vy slyshali,
oskorbil menya.
     - Da. No on vryad li proizvedet na svet naslednika. A za nim...
     Genrih  Navarrskij  s  bearnskoj  famil'yarnost'yu  hlopnul  Alensona  po
spine,  otchego  poslednij  edva  ne  upal;  no malen'kogo gercoga ne obidelo
takoe  gruboe  obrashchenie,  poskol'ku  ego  soprovozhdali  lestnye slova. Esli
prostit'  Navarrcu  ego  provincial'noe hamstvo, to on pokazhetsya ne takim uzh
plohim malym, reshil Alenson.
     Oni proshli v druzheskom molchanii neskol'ko shagav.
     - Vashe  vremya  pridet,  -  skazal  nakonec  Genrih.  - YA uveren v etom,
gercog.
     Alenson posmotrel na umnoe lico svoego rodstvennika.
     - Vy stali schastlivee, prinyav katolicheskuyu veru? - sprosil on.
     I  tut  Genrih  sdelal  udivitel'nuyu  veshch'. On zakryl na mgnovenie odin
glaz  i  totchas  otkryl ego. Navarrec kazalsya chelovekom ves'ma mnogoopytnym,
iskushennym  v  zhiznennyh  problemah,  i  eto  probuzhdalo  v Alensone zhelanie
pohodit'  na  nego. Alenson usmehnulsya. On ponyal, chto Navarrec durachil takih
lyudej,  kak  korol',  Anzhu  i  koroleva-mat'.  Alenson  pozavidoval lovkosti
Genriha i podmignul emu v otvet.
     - Znachit... na samom dele vy ne katolik? - sprosil on.
     - Segodnya  ya  -  katolik,  -  skazal  Navarrec. - Kto znaet, kem ya budu
zavtra?
     Alenson ulybnulsya, kak zagovorshchik.
     - Menya   samogo   poroj   privlekaet   gugenotskaya  vera,  -  osmelilsya
proiznesti on.
     - Vozmozhno,   -  skazal  Navarrec,  -  vy,  kak  i  ya,  namereny  stat'
katolikogugenotom.
     Alenson  zasmeyalsya  vmeste s Navarrcem; oni zagovorili o zhenshchinah - eta
tema interesovala Alensona ne men'she, chem Genriha.
     Ochen'   skoro   oni   stali   luchshimi   druz'yami.   Navarrec   proyavlyal
pochtitel'nost',  podobayushchuyu  v  obshchenii  s  potencial'nym budushchim korolem, i
druzheskoe raspolozhenie k molodomu cheloveku, ves'ma pohozhemu na nego samogo.
     Posle  La  Rosheli  nastupili  tyagostnye  nedeli.  Anzhu  i  Giz zametili
krepnushchuyu  druzhbu  dvuh ozornikov i gadali, chto ona sulit; Konde i Navarrec,
voodushevlyaemye   Alensonom,   kotoryj  stal  teper'  ih  soyuznikom,  grozili
dezertirovat'.  Armiya  razvalivalas';  Katrin  i  sovet reshili v Parizhe, chto
pora  zaklyuchit'  mir.  Korol' Pol'shi umer, i polyaki izbrali Anzhu svoim novym
monarhom;  poetomu  poyavilas'  neobhodimost'  srochno  otozvat'  ego v Parizh.
Znachit  na  nekotoroe  vremya  sleduet  ostavit' La Roshel' v pokoe. Gugenotam
obeshchali  dat' svobodu veroispovedaniya i pravo prazdnovat' svad'by i kreshcheniya
v  ih  domah  pri  uslovii  prisutstviya  ne  bolee desyati chelochek. Nastupilo
ocherednoe napryazhennoe peremirie.


     Otpravivshis'  na  ohotu,  Katrin  nablyudala za synom i sprashivala sebya,
kak   dolgo   on   prozhivet.  Bolezn'  legkih  usugubilas',  Karl  postoyanno
zadyhalsya.  On  dul  v  rozhok  chashche,  chem  eto  bylo  neobhodimo,  hotya Pare
rekomendoval ne nasilovat' legkie.
     No kogda Karl prihodil v sostoyanie yarosti, on ne dumal o zdorov'e.
     On protyanet nedolgo, skazala sebe Katrin.
     Polozhenie  bylo trevozhnym, no ono imelo odnu svetluyu storonu. Syn Karla
umer  - Katrin dogadyvalas', chto eto proizojdet. So dnya rozhdeniya rebenka ona
znala,  chto  ego  mozhno  predostavit'  sud'be; no, kak ni stranno, Mari Tushe
rodila  Karlu  zdorovogo syna, a koroleva snova zaberemenela. Vdrug koroleva
rodit,  kak  Mari,  krepkogo malysha? Togda posle smerti Karla nachnetsya novoe
regentstvo,  i ee dorogoj Genrih poteryaet nadezhdu na obladanie koronoj. Ona,
Katrin, nikogda ne dopustit takogo.
     - Moj  syn,  -  skazala  koroleva-mat',  otlichno  soznavaya,  chto  lyuboe
upominanie o ego nezdorov'e razdrazhaet Karla, - ty utomlyaesh' sebya.
     On serdito posmotrel na nee.
     - Madam, mne luchshe znat' eto.
     On  nahodilsya  na  grani ocherednogo pristupa yarosti Katrin, prevoshodno
izuchivshaya  syna videla, kak ego ohvatyvaet bezumie. Skoro on nachnet hlestat'
plet'yu  loshad', sobak, blizhajshih uchastnikov ohoty. Ona uvidela penu na gubah
Karla, uslyshala v ego golose istericheskie noty.
     - CHto  s  vami  vsemi?  - zakrichal on. - Moya loshad' ele tashchitsya, sobaki
stali sonnymi, a lyudi prevratilis' v nikchemnyh lentyaev. CHert voz'mi!
     Plet' opustilas' na bok loshadi.
     Katrin  smotrela  na  nego s ulybkoj na lice. |to horosho, podumala ona.
Dovedi  zhivotnoe  do yarosti. Vozmozhno, ono vstanet na dyby i sbrosit tebya, i
togda  pridet  konec  tvoemu  bezumstvu  i  tebe samomu; ty mne nadoel; pora
Genrihu stat' korolem.
     On  zametil ee vzglyad; ispugavshis', chto syn mog prochitat' ee mysli, ona
pospeshila okazat':
     - Syn  moj!  Pochemu  ty serdish'sya na tvoih sobak, loshadej i etih bednyh
lyudej, predanno sluzhashchih tebe, odnako izlishne myagok s vragami?
     - Izlishke myagok! - kriknul on.
     - Pochemu  ty  ne serdish'sya na podlyh la-roshel'cev, obrekshih na smert' i
stradaniya mnogih tvoih voinov?
     Korol' nahmurilsya.
     - Vojny... vojny... vezde vojny. Vezde krovoprolitie.
     Brosiv na Katrin goryashchij vzglyad, on zakrichal:
     - Kto prichina vsemu etomu? Skazhi mne.
     Karl povernulsya k svoim lyudyam:
     - Skazhite  mne! V kom prichina? Otvet'te mne! Kto yavlyaetsya prichinoj vseh
neschastij   etoj   strany?   Otvechajte!   U  vas  net  yazykov?  Posmotrim...
posmotrim...  esli oni u vas okazhutsya, my otrezhem ih, poskol'ku oni, pohozhe,
vam ne nuzhny.
     On podnyal plet' i hlestnul eyu sobak.
     - Kto prichina vseh bed, a?
     Karl napravil na mat' svoi gnevnye bezumnye glaza.
     - My  znaem!  -  kriknul on. - Vse znayut. Gospodi! |to vy... vy, madam,
nash zloj genij. Vy - istochnik zla.
     Vonziv  shpory  v  boka  loshadi,  on  uskakal  nazad,  tuda,  otkuda oni
priehali.
     Ohotniki ispuganno posmotreli na Katrin, no ona bezmyatezhno ulybalas'.
     - Ego  Velichestvo  segodnya  ne  v duhe, - skazala koroleva-mat'. - Edem
dal'she. My sobiralis' poohotit'sya, tak davajte sdelaem eto.
     Sidya  v  sedle,  ona dumala: eto bunt. On unizhaet menya... v prisutstvii
slug.  Nel'zya  dopuskat',  chtoby  eto  prodolzhalos'.  YA  ne  poterplyu takogo
obrashcheniya. Moj syn Karl, ty yavno zhivesh' slishkom dolgo!
     Vernuvshis' vo dvorec, ona zastala tam poslannikov iz Pol'shi.


     Anzhu  byl  mrachen.  Emu  ne  hotelos'  dazhe dumat' ob ot容zde v Pol'shu.
Mozhet  li  takoj chelovek, kak on, zhit' v varvarskoj strane, kotoroj, pohozhe,
yavlyaetsya  Pol'sha?  Kogda  emu nadoela Rene de SHatonef, on uvleksya princessoj
Konde, molodoj zhenoj Konde. On zayavil, chto ne pereneset razluki s nej.
     Situaciya  slozhilas'  trevozhnaya, potomu chto korol' dal yasno ponyat' Anzhu,
chto  hochet  videt'  ego  na  pol'skom  trone.  Ih  mat'  delala  vse  ot nee
zavisyashchee,  chtoby rasstroit' zamysel korolya, no Anzhu zamechaya, chto ee vliyanie
na  Karla  stremitel'no  slabeet. Karl videl v Anzhu svoego vraga i hotel kak
mozhno  bystree otpravit' ego v izgnanie; bolee togo, govorili, chto korol' ne
slishkom  sil'no rasstroitsya, esli koroleva-mat' sama nadumaet otpravit'sya so
svoim lyubimym synom v Pol'shu.
     Katrin   poshla  k  Anzhu,  kotoryj  kipel  ot  zlosti  v  svoih  pokoyah,
okruzhennyj   tremya  molodymi  lyud'mi.  |ta  troica  edva  ne  plakala  iz-za
vozmozhnoj  poteri  ih  pokrovitelya ili neobhodimosti pokinut' civilizovannuyu
Franciyu i soprovozhdat' ego v dikuyu Pol'shu.
     - Korol'  proyavlyaet  upryamstvo,  -  skazala  Katrin. - On nastaivaet na
tvoem  ot容zde. Sokrushat'sya po etomu povodu bespolezno. My dolzhny podumat' o
tom, kak nam postupit'.
     Ee  vzglyad  upal na tualetnyj stolik syna s flakonami duhov i banochkami
s  kosmetikoj.  Ona  posmotrela  na  razvalivshegosya  na  divane  elegantnogo
muzhchinu  i  sprosila  sebya: chto podumayut varvary o ego elegantnosti, molodyh
lyudyah i vnimaniyu k sobstvennoj krasote?
     Vnezapno Katrin ulybnulas'.
     - O,  moj  syn,  -  skazala ona, - ty kazhesh'sya etim polyakam chuzhakom, ne
pohozhim  na  nih.  Pozhaluj,  oni  ne zahotyat, chtoby ty predstal pered tvoimi
pol'skimi  poddannymi.  Oni  predpochtut, chtoby ty poslal pravit' vmesto sebya
namestnika  - cheloveka grubogo zhestokogo, kak oni sami. U menya est' takoj na
primete.  My  sdelaem  tebya  eshche  bolee  elegantnym,  chem  obychno - esli eto
vozmozhno.  Nakrasim  tvoe  lico  osobenno  yarko,  nadushim  tebya, zav'em tvoi
volosy.  My pokazhem im, chto ty ne smozhesh' zhit' sredi nih. Zatem ya predstavlyu
im krupnogo, grubogo cheloveka... ponyatnogo etim dikaryam.
     Anzhu ulybnulsya.
     - Dorogaya mama, chto by ya delal bez tebya?
     Oni   nezhno   obnyalis',   i  Katrin  na  mgnovenie  pochuvstvovala  sebya
schastlivoj.
     Na  Anzhu  byli  rasstegnutyj  u  shei  kamzol i zhemchuzhnye busy. On nadel
ser'gi  iz  zhemchuga,  zavil i ulozhil po poslednej mode volosy, nakrasil lico
yarche obychnogo.
     Molodye  lyudi zahlopali v ladoshi i zayavili, chto on lish' podcherknul svoyu
krasotu.
     Katrin usmehnulas'.
     - YA poluchu udovol'stvie ot vyrazheniya ih lic, kogda oni uvidyat tebya.
     Anzhu  predstavili  pol'skim  poslannikam;  oni  izumlenno ustavilis' na
nego,   na  mgnovenie  zabyv  poprivetstvovat'  ih  novogo  korolya  soglasno
etiketu.
     Anzhu  ehidno  ulybnulsya; korol' rasserzhenno smotrel na nego; koe-kto iz
pridvornyh  ne  sderzhal  smeshka.  Eshche  nikogda  Anzhu  ne pohodil tak malo na
korolya sejchas on napominal skoree kurtizanku.
     Polyaki  prishli  v  sebya i nizko sklonilis' nad blagouhayushchej rukoj. Bylo
ochevidno,  chto  oni  nikogda  eshche  ne videli takogo muzhchiny, kak tot budushchij
korol'.  Odnako  ego  vneshnost'  ne  vyzvala u nih otvrashcheniya, naprotiv, oni
voshitilis'   eyu.   Oni   ne  mogli  otvesti  glaz  ot  Anzhu,  ulybalis'  ot
udovol'stviya  vsyakij  raz,  kogda  on  obrashchalsya k nim. Oni shepotom govorili
drug drugu, chto nikogda v zhizni ne videli takogo krasivogo sozdaniya.
     Katrin smotrela na nih v smyatenii.
     - Nastoyashchij korol', - skazal odin iz polyakov na lomanom francuzskom.
     - Nashi  lyudi  ne  zahotyat rasstat'sya s takim chelovekom, madam, - skazal
vtoroj  poslannik  Katrin.  - Oni ne videli prezhde nikogo podobnogo emu. Oni
polyubyat korolya.
     Polyaki  prodolzhali  vostorzhenno  razglyadyvat' Anzhu, oni byli ubezhdeny v
tom, chto etogo udivitel'nogo cheloveka zhdet voshishchenie poddannyh.


     Anzhu  rasstroilsya;  Katrin  prishla v yarost', ostavalsya nepreklonnym. On
radovalsya  darovannoj Gospodom vozmozhnosti izbavit'sya ot nenavistnogo brata.
Nikakie  mol'by  i  ugrozy  Katrin,  sarkazm  Anzhu  ne zastavyat ego izmenit'
korolevskoe reshenie Anzhu dolzhen poehat' v Pol'shu.
     Anzhu  zayavil,  chto  razluka  s  princessoj  Konde  razob'et ego serdce.
Prirodnoe  ostroumie  pokinulo  gercoga. On mog lish' proklinat' svoyu gor'kuyu
sud'bu.
     Katrin  zanimalas'  prigotovleniyami  dovol'no spokojno, uspeshno skryvaya
svoyu yarost' ot vseh, krome ee blizhajshih rodstvennikov.
     Kogda  korolevskaya kaval'kada sobralas' provodit' Anzhu do granicy, Karl
ob座avil,  chto  poedet  vmeste  s nej. On skazal druz'yam, chto zhelaet ispytat'
radost', uvidev, kak Anzhu pokidaet zemlyu Francii.
     Mari  Tushe  prosila  korolya  poberech'  sebya,  Madlen  prisoedinilas'  k
mol'bam devushki.
     - CHego  vy  boites'?  -  sprosil  Karl.  -  Anzhu  znaet,  chto on dolzhen
podchinit'sya svoemu korolyu, ne somnevajtes', chto on sdelaet eto.
     Ni Mari, ni Madlen ne osmelilis' skazat', chto oni boyalis' ne Anzhu.
     Katrin  ehala  ryadom  s  Anzhu,  kotoryj  zametil,  chto mat', pohozhe, ne
slishkom rasstroena ih skoroj razlukoj. On reshil proyavit' nedovol'stvo etim.
     - YA  tebya  ne  ponimayu,  -  skazal  gercog.  -  Ty, kazhetsya, rada moemu
ot容zdu ne men'she, chem moj brat, kotoryj nenavidit menya.
     Katrin pokachala golovoj i tiho promolvila:
     - Razluka  s  toboj, kak ty dolzhen znat', sposobna prichinit' mne tol'ko
bol'.
     - Madam, vy stranno vyrazhaete svoyu pechal'.
     - Moj  dorogoj,  neuzheli  tebe ne izvestno, chto ya umeyu iskusno skryvat'
moi chuvstva?
     - Pohozhe,  moj  ot容zd  kazhetsya vam odnoj iz komedij, razygryvaemyh pri
dvore, kotorye vam tak nravyatsya.
     On s ulybkoj posmotrel na mat'.
     - Nesomnenno,  vasha  radost' tak estestvenna, potomu chto ona iskrennyaya.
Dorogaya  mama,  vy ne tol'ko velikolepno nosite masku, no i umeete sozdavat'
dramy i komedii.
     - O, ya znala, chto tvoj ostryj um podskazhet tebe koe-chto.
     Ona priblizilas' k synu.
     - Ty  mozhesh' poehat' v Pol'shu, moj dorogoj, a s drugoj storony mozhesh' i
ne ehat'.
     - CHto? Ne pozdno li menyat' plany?
     - Nesomnenno,  ty  sposoben  voobrazit' obstoyatel'stva, pri kotoryh eto
vozmozhno.
     On  zatail  dyhanie,  neskol'ko sekund oni ehali v tishine. Zatem Katrin
prodolzhila:
     - Dazhe  esli ty dostignesh' etoj varvarskoj strany, mozhesh' byt' uveren -
ty ne zaderzhish'sya v nej nadolgo.
     Madlen  podslushala  eti  slova  i  zadrozhala. Ona sama udivlyalas' tomu,
kakoj  horoshej shpionkoj ona stala. |to proizoshlo potomu, reshila zhenshchina, chto
milostivyj  Gospod'  nadelyaet materej osobym chuvstvom, kogda ih detyam grozit
opasnost'; ona vsegda smotrela na korolya kak na svoego syna.
     Ona  nachala  sledit'  za  tem,  kakuyu  edu  i napitki podayut korolyu, no
probovat'  vse,  chto  on  pogloshchal, bylo nevozmozhno. Mogla li ona, ego nyanya,
sidet'  za  banketnym  stolom  v  raznyh  zamkah,  gde  ostanavlivalsya Karl?
CHuvstvo trevogi zastavilo zhenshchinu skazat' emu o ee strahah.
     Ona   poprosila   razresheniya   pogovorit'  s  nim  naedine,  on  ohotno
soglasilsya.
     - Vashe Velichestvo, - skazala Madlen, - vam izvestno, chto ya lyublyu vas.
     On s nezhnost'yu poceloval ee ruku.
     - YA ne somnevayus' v etom, dorogaya Madlen.
     - Togda  vy  vnimatel'no  vyslushaete  to,  chto ya skazhu vam. Po-moemu, v
vashem okruzhenii est' lyudi, stremyashchiesya ukorotit' vashu zhizn'.
     Karl  vzdrognul.  Ego  ohvatil  bolee  sil'nyj,  chem  kogda-libo, strah
smerti.
     - CHto ty obnaruzhila? - sprosil on.
     - YA  ne mogu utverzhdat', chto ya raskryla zagovor. |to kakoe-to chuvstvo -
ono  preduprezhdaet  menya.  YA  tebe  vrode  materi,  Karl. YA oshchushchayu, chto ty v
opasnosti.
     - Ty dumaesh', chto kto-to pytaetsya otravit' menya, Madlen?
     - YA  uverena  v  etom. Mne ne vsegda udaetsya proveryat' to, chto ty esh' i
p'esh',  i  eto  vselyaet  v menya bespokojstvo. Mne prishlo v golovu, chto ubit'
tebya  vo vremya takogo puteshestviya legche, chem doma, gde ty okruzhen druz'yami i
doktorami.
     - Madlen, vykladyvaj vse nachistotu.
     - Koe-kto  opechalen  tem, chto mes'e Anzhu pokidaet nas vopreki ego voli.
Koe-kto   zhelaet  videt'  gercoga  na  tvoem  meste,  poetomu  etot  chelovek
obradovalsya by tvoej smerti.
     Karl brosilsya v ob座atiya nyani.
     - O  Gospodi, ya boyus' ee. YA znayu, chto ty govorish' pravdu, dorogaya nyanya.
YA  by hotel, chtoby ty dejstvitel'no byla moej mater'yu. CHto ya mogu sdelat'? O
Madlen...
     On oglyadelsya po storonam.
     - Mes'e  de  Kolin'i  byl  moim  drugom.  On skazal, chto ona - moj zloj
genij.  On  preduprezhdal  menya, kak i ty sejchas. Esli by ya prislushalsya k ego
sovetu!  Togda  ya  by  ne  pozvolil  tolknut'  menya  na organizaciyu uzhasnogo
ubijstva  nevinnyh...  krovavoj  rezni.  No ya ne mog izbezhat' etogo, Madlen.
Zloj genij postoyanno so mnoj, Madlen.
     - Ty  dolzhen izgnat' ego so dvora, moj dorogoj. Ty ni v chem ne vinoven.
No davaj luchshe podumaem ob opasnosti, kotoraya podsteregaet nas.
     - Madlen,  chto ya mogu sdelat'? Esli resheno, chto ya dolzhen proglotit' yad,
boyus', eto proizojdet. Namechennye zhertvy nikogda ne spasayutsya.
     - |togo  ne  sluchitsya,  -  skazala Madlen. - Ty - korol'. Moj malysh, ty
chasto  zabyvaesh'  sej  fakt.  Davaj  poedem  nazad  v  Parizh s temi, komu my
doveryaem.  Ty  dolzhen  nemedlenno  ob座avit'  o  nashem  namerenii  vernut'sya.
Koroleva-mat',  ee  frejliny i druz'ya poedut s gospodinom gercogom v Lorren.
A  my  vozvratimsya  nazad  schastlivymi  i nevredimymi. Sdelaj eto, moj Karl,
poraduj  tvoyu  staruyu  Madlen,  kotoraya  lyubit tebya kak rodnogo syna. Esli s
toboj sluchitsya chto-nibud' uzhasnoe, moe serdce budet razbito.
     - O  Madlen,  -  vshlipnul Karl, - kak horosho imet' nastoyashchih druzej. YA
ne  odinok,  verno?  Menya  lyubyat.  Moi  ruki  obagreny krov'yu, menya nazyvayut
sumasshedshim, no ya imeyu dobryh druzej, pravda?
     - Madlen vsegda budet lyubit' i ohranyat' tebya, - skazala nyanya.


     Katrin poproshchalas' so svoim lyubimym synom.
     - Moj  dorogoj,  - skazala ona, - ty dolzhen ehat', no, pover' mne, nasha
razluka  budet  nedolgoj.  Esli  by ya raspolagala dostatochnoj vlast'yu, ty by
ostalsya v Parizhe.
     Anzhu  prishlos'  dovol'stvovat'sya  etim.  On  dogadalsya,  chto  vnezapnoe
reshenie  korolya  ne  soprovozhdat'  kaval'kadu  dal'she  Vitri-syur-Marn  i ego
nemedlennoe  vozvrashchenie  s  druz'yami  v  Parizh  oznachalo, chto kto-to iz nih
raskryl  plany  korolevy-materi.  On  snova  osoznal, chto mat' ne vsemogushcha.
Lyudi otnosilis' k nej vse bolee nastorozhenno.
     On gor'ko zaplakal i nazval sebya samym neschastnym chelovekom na svete.
     - YA  vynuzhden  rasstat'sya  s  princessoj,  kotoruyu ya lyublyu, i mater'yu -
moim  vernym  drugom; ya dolzhen pokinut' moj dom i sem'yu. Kak pechal'na uchast'
korolya.
     Sil'nee  vsego on hotel stat' korolem, no korolem Francii, a ne Pol'shi.
Odnako  emu  dostalas'  rol' izgnannika; on igral ee tonko, sderzhanno, sledya
za  tem,  chtoby  slezy  ne  isportili  emu cvet lica, ne vyzvali chrezmernogo
pokrasneniya vek ego udlinennyh temnyh glaz.
     No  ostaviv  pozadi  francuzskuyu  granicu i dvigayas' po Flandriya, cherez
territoriyu  kotoroj  shla  doroga  v  Pol'shu,  on stal ponimat', skol' tyazhkaya
chast'  puteshestviya nachalas'. On vstupil so svoej svitoj v malen'kij gorodok;
Anzhu  zhdal  takogo  zhe likovaniya tolpy, kakoe on videl v nachale puteshestviya;
on  prigotovilsya  ulybat'sya  sobravshimsya  gorozhanam,  kotorye,  kak  uveryali
gercoga  priblizhennye, budut voshishcheny ego vidom tak zhe, kak vstrechavshiesya s
nim pol'skie poslanniki.
     K  ego  uzhasu,  on obnaruzhil, chto mnogochislennye lyudi na ulicah byli ne
inostrancami,  a  francuzami  -  muzhchinami i zhenshchinami, nedavno bezhavshimi iz
Francii  ot  presledovanij  gugenotov,  v  kotoryh on, Anzhu, sygral zametnuyu
rol'.
     Oni krichali emu vsled:
     - Vot  on,  shchegol'!  Pizhon!  Tot  samyj,  kto  obagril svoi ruki krov'yu
muchenikov!  Gde  vy  byli,  mes'e,  dvadcat'  tret'ego,  dvadcat' chetvertogo
avgusta? Otvet'te!
     On  s容zhilsya  pod  vzglyadami  lyudej.  Oni  brosali v nego kom'ya gryazi i
navoza;  Anzhu v uzhase videl durno pahnushchie pyatna na svoem roskoshnom kostyume.
On  i  ego  sputniki  mogli  lish' prishporit' loshadej i uehat' proch' pod zloj
smeh francuzskih bezhencev.
     |to  bylo  ves'ma  tyagostnoe puteshestvie. Anzhu boyalsya vhodit' v goroda;
on  stradal  ot  otsutstviya  komforta.  On  toskoval po svoej ocharovatel'noj
lyubovnice, po parizhskoj roskoshi i udobstvam.
     - Kuda  my  edem?  -  zhalovalsya  on. - V chuzhuyu stranu. Kak ya smogu zhit'
sredi  dikarej?  Moya  mat'  obeshchala, chto ya pokidayu dom nenadolgo, no kak ona
smozhet  etogo dobit'sya? Moj brat bol'she ne schitaetsya s nej. Kak besceremonno
on  brosil  nas  v  doroge!  Ona ne imeet teper' nad nim vlasti. Karl boitsya
menya... poetomu ya vydvoren iz Parizha. Vozmozhno, navsegda.
     No  neschastnogo  Anzhu zhdali eshche bol'shie potryaseniya. Kurfyurst prinyal ego
ves'ma  lyubezno; etot chelovek ne mog postupit' inache, poskol'ku sejchas on ne
voeval  s  Franciej;  no  Anzhu,  pomnya  o tom, kak ego vstrechali francuzskie
bezhency  i nekotorye mestnye zhiteli etoj protestantskoj strany, zhelal tol'ko
odnogo - poskorej popast' v Pol'shu.
     - Vashe  poyavlenie  -  bol'shaya  chest'  dlya nas, - skazal kurfyurst, no on
derzhalsya  tak,  slovno  ne  ochen'-to  dorozhil  etoj  chest'yu.  Kurfyurst i ego
sootechestvenniki,   odetye   krajne   prosto,  zastavili  Anzhu  smutit'sya  i
pokazat'sya  sebe  smeshnym, chego nikogda ne sluchalos' doma. Razvlekaya gostya i
demonstriruya  emu  svoe  pochtenie,  eti  lyudi  davali  ponyat'  Anzhu, chto oni
postoyanno  pomnyat  o  dne  Svyatogo Varfolomeya i schitayut novogo korolya Pol'shi
vinovnym v krovoprolitii.
     Kogda  banket, ustroennyj v chest' Anzhu, zavershilsya, sam kurfyurst provel
gostya  v  otvedennuyu  emu  komnatu.  Ona  byla  tusklo  osveshchena; kogda Anzhu
ostalsya  naedine s neskol'kimi priblizhennymi, on zamenit freski. Vzyav svechu,
chtoby  rassmotret'  ih  tshchatel'nej, Anzhu vskriknul ot uzhasa i edva ne uronil
podsvechnik.    On   uvidel   izobrazhenie   parizhskoj   ploshchadi,   zavalennoj
gromozdivshimisya   drug   na   druga  trupami.  Na  pervom  plane  vydelyalos'
obezglavlennoe  telo.  Na licah lyudej - muzhchin i zhenshchin s belymi krestami na
shlyapah - byli zloveshchie ulybki.
     Anzhu  vzdrognul  i  otvernulsya,  no  ego  vzglyad  totchas upal na druguyu
fresku.  Tam  tozhe  byl  izobrazhen  Parizh,  ohvachennyj  eshche  bolee  strashnym
koshmarom.
     Na  tret'ej  freske Anzhu uvidel chudovishchnye sceny, proishodivshie na fone
panoramy  Liona,  na  chetvertoj  byl  izobrazhen  ob座atyj  bezumiem Ruan. Vse
chetyre  steny  komnaty  byli raspisany scenami varfolomeevskoj rezni, prichem
eto  bylo  sdelano  tak realistichno, ubeditel'no, chto Anzhu ne mog izbavit'sya
ot  effekta  svoego lichnogo prisutstviya na etih ulicah, sredi prodolzhayushchihsya
zverstv.
     On  povernulsya  k svoim molodym lyudyam, no oni byli potryaseny ne men'she,
chem Anzhu, i ne mogli uspokoit' ego.
     - CHto s nami sobirayutsya sdelat'? - sheptali oni.
     - Nas  hotyat  zapugat'!  -  skazal  Anzhu.  Dat' nam ponyat', chto oni vse
pomnyat. Esli eto vse, my ne postradaem.
     On  brosilsya na krovat', no emu ne hotelos' spat'. On prikazal potushit'
vse  svechi, no v temnote sceny na freskah pokazalis' osobenno vpechatlyayushchimi,
potomu  chto  voobrazhenie  i  pamyat'  risovali eshche bolee uzhasnye kartiny, chem
sozdannye  prevoshodnym  hudozhnikom,  nanyatym  kurfyurstam  dlya  togo,  chtoby
smutit' nenavistnogo emu gostya.
     - Zazhgite  svechi!  - kriknul Anzhu. - YA ne vynoshu temnotu. Skol'ko chasov
ostalos' do utra?
     On  znal,  chto  emu eshche predstoit prozhit' v etom proklyatom meste nemalo
chasov, prezhde chem on pokinet ego.
     Anzhu ne mog otorvat' vzglyada ot kartin.
     - Mne  kazhetsya,  chto  ya tam... v Parizhe... smotryu na eto... vizhu vse. O
moi  druz'ya, vse bylo eshche uzhasnee. Kak natural'no vyglyadit krov' na freskah!
Skol'ko ee my prolili v Parizhe! |to nikogda ne zabudetsya.
     Druz'ya  Anzhu  zaverili  ego  v  tom,  chto  on ne vinoven v proisshedshem.
"Otvetstvennost' lezhit na drugih. Vy ne mogli predotvratit' tragediyu".
     No   esli   Anzhu   nedostavalo   muzhestva,   to   on  obladal  razvitym
voobrazheniem;  eti  kartiny  probuzhdali vospominaniya, lishavshie ego dushevnogo
pokoya.  On  ne  zasnul  v  tu  noch'.  On vorochalsya na krovati s boku na bok,
prosil  druzej  tozhe  ne  spat',  razgovarivat'  s  nim,  razvlekat' ego. On
zastavlyal  ih  gasit'  svechi, potom velel snova zazhech' ih. On ne mog ponyat',
chto pered nim - freski ili plody voobrazheniya, ozhivshie v temnote.
     Za neskol'ko chasov do rassveta Anzhu vstal s krovati.
     - Ne  mogu  uspokoit'sya,  - skazal on, - i vryad li smogu, esli ne opishu
sobytiya  toj  nochi.  Mir  dolzhen znat'. YA sostavlyu priznanie, ispoved'. YA ne
stanu  opravdyvat'  sebya,  ya vinoven ne men'she drugih v etom prestuplenii. YA
napishu vse sejchas. YA ne mogu otkladyvat' eto.
     Kogda  emu  prinesli pis'mennye prinadlezhnosti, on vzyal goryashchuyu svechu i
otkryl dver' malen'kogo kabineta.
     - YA  budu  pisat'  zdes',  -  skazal Anzhu, - kogda ya zakonchu, uzhe budet
utro. My pokinem etot gorod i poskachem v Krakov.
     On  posmotrel pryamo pered soboj i otpryanul nazad. Emu pokazalos', chto v
kabinete  stoit  chelovek  s  blagorodnoj vneshnost'yu, kotoryj smotrit na nego
surovo i prezritel'no.
     - Kolin'i!  -  kriknul  Anzhu, ruhnul na koleni i vyronil svechu, kotoraya
totchas  potuhla.  -  O...  Kolin'i...  - vydohnul on, - ozhil, chtoby pomuchit'
menya...
     Druz'ya  brosilis'  k Anzhu so svechami v rukah. Oni pobledneli, uvidev to
zhe  samoe,  chto  i on. Nekotorye zakryli glaza, chtoby izbavit'sya ot videniya.
No  odin,  samyj smelyj, chelovek vysoko podnyal svechu i poglyadel v lico tomu,
chto drugie sochli prizrakom admirala.
     - Gospodi!  - kriknul on. - |to voistinu Kolin'i. No... izobrazhennyj na
kartine.
     Anzhu  vernulsya  v  glavnuyu  komnatu  i  za  ostatok  nochi  napisal svoyu
ispoved'.
     Na  sleduyushchij  den'  on  pospeshno pokinul gorod; on ne zhelal ostavat'sya
tam, gde ego tak zhestoko razygrali.
     No  on  koe-chto ponyal. Varfolomeevskaya noch' navsegda ostanetsya v pamyati
lyudej;  milliony zhivushchih na zemle budut vechno ispytyvat' uzhas i otvrashchenie k
ee uchastnikam.
     Anzhu pribyl v Krakov, ohvachennyj sil'nym zharom.


     Margo  chuvstvovala bespokojstvo. Ee lyubovnaya svyaz' ocharovatel'nym mes'e
Leranom,  ispytyvavshim blagodarnost' k koroleve Navarry, spasshej emu zhizn' v
noch'  rezni,  postepenno  ugasala;  Margo  obnaruzhila,  chto ona mogla godami
hranit'  vernost'  lish'  mes'e  de  Gizu,  no ne drugim muzhchinam. Inogda ona
toskovala  po  krasivomu  gercogu;  ona  vernula by ego nazad, esli by on ne
uvleksya  SHarlottoj  de  Sov.  Margo prevoshodno znala SHarlottu; madam de Sov
otpuskala  muzhchinu  lish' togda, kogda on nadoedal ej. Margo podozrevala, chto
SHarlotta  budet lyubit' Giza tak zhe dolgo, kak i ona sama. K udivleniyu Margo,
pohozhe,  SHarlotta  okazalas'  sposobnoj  lyubit';  ona izmenilas', ee krasota
stala  bolee  myagkoj, nezhnoj. Margo, chuvstvuya, chto eto svyazano s Genrihom de
Gizom, revnovala, no gordost' oderzhivala verh nad revnost'yu.
     Ona  znala,  chto,  otkazav  sebe v razvode i brake s Gizom, ona gluboko
uyazvila  svoego  prezhnego  lyubovnika.  Margo  ponimala,  chto  on  nikogda ne
prostit  ej  etogo postupka, kak ne prostil on Kolin'i ubijstva svoego otca.
On  bol'she  ne  smotrel  v  ee  storonu,  ne  brosal na Margo nezhnye zovushchie
vzglyady.  Esli  on i zamechal ee, to lish' dlya togo, chtoby dat' ej ponyat', kak
sil'no on uvlechen svoej novoj passiej, kak voshishchaetsya SHarlottoj de Sov.
     Razocharovannaya,  stradayushchaya  ot revnosti, skuchayushchaya Margo iskala svezhie
istochniki  radosti.  Vozmozhno,  ej  nuzhen  novyj lyubovnik. No kto stanet im?
Nikto  ne  nravilsya  ej  dostatochno  sil'no;  obrativ  vnimanie na cheloveka,
obladavshego  ocharovatel'nymi  manerami  i  krasivoj vneshnost'yu, ona nevol'no
nachinala  sravnivat'  ego  s Genrihom de Gizom, i v ee dushe snova vspyhivala
bitva mezhdu zhelaniem i gordost'yu.
     Ona  podumala,  chto  eshche ne pozdno poprosit' razvod i vyjti za Genriha.
On,   nesomnenno,   soglasitsya;   Giz  v  pervuyu  ochered'  byl  chestolyubivym
chelovekom.  No  dolzhna li ona vyhodit' za gercoga tol'ko radi udovletvoreniya
ego  ambicij?  CHto,  esli on posle zhenit'by prodolzhit svoyu svyaz' s SHarlottoj
de Sov?
     Net,  ona  poklyalas' rasstat'sya s Genrihom de Gizom i ne izmenit svoemu
resheniyu.  Ona  dolzhna  najti  sebe  drugogo lyubovnika ili novoe razvlechenie.
No...  kakie  razvlecheniya dostupny ej? Maskarady, baly... vse slishkom horosho
znakomo.  Ee  uzhe  ne  volnovali  novye plat'ya, pariki, modnye pricheski. CHto
kasaetsya  lyubovnikov,  to  prezhde vsego neobhodimo vlyubit'sya. Dlya etogo malo
odnogo zhelaniya.
     Poka  Margo prebyvala v etom bespokojnom sostoyanii, odna iz ee frejlin,
madam  de  Muasson,  predanno  sluzhivshaya  koroleve Navarry, spasshej vo vremya
rezni  zhizn'  ee  muzhu,  prishla  k  svoej  gospozhe  i  poprosila  razresheniya
pogovorit' s nej naedine.
     Madam  de  Muasson,  perezhivshaya  tyazhelye minuty, kogda zhizn' ee supruga
visela  na  voloske,  postoyanno ispytyvala strah pered novym krovoprolitiem;
imenno eto chuvstvo zastavilo ee obratit'sya za pomoshch'yu k Margo.
     - YA  by hotela pogovorit' s Vashim Velichestvom bez svidetelej, - skazala
ona, - esli vy okazhete mne etu chest'.
     Margo,  dogadavshis'  po  povedeniyu zhenshchiny, chto ona sil'no vzvolnovana,
nemedlenno udovletvorila ee pros'bu.
     Kogda oni ostalis' odni, madam de Muasson skazala:
     - Ne  znayu,  pravil'no li ya postupayu, soobshchaya vam to, chto ya uznala, no,
dumayu,  Vashe  Velichestvo,  najdet  pravil'nyj  vyhod.  Delo  kasaetsya korolya
Navarry  i  gercoga  Alensonskogo.  Oni  sobirayutsya bezhat', prisoedinit'sya k
gugenotam i vystupit' protiv katolicheskoj armii.
     - Oni ne mogut byt' nastol'ko glupy.
     - |to  pravda,  madam.  Imenno  eto  oni  planiruyut.  Madam, vy, mozhete
pogovorit'  s  nimi,  ostanovit'  ih? Oni vtyanut Franciyu v novuyu grazhdanskuyu
vojnu. Snova pol'etsya krov'; kto znaet, chem eto konchitsya?
     - Oni  pohozhi na bezotvetstvennyh detej, - skazala Margo. - I kogda oni
namereny osushchestvit' svoj zamysel?
     - Kak  mozhno  skoree,  madam.  No  korol' Navarry ne mozhet rasstat'sya s
madam de Sov, kotoraya, kak vy znaete, emu ochen' nravitsya.
     Margo  ohvatil  pristup  revnosti, no ej udalos' spokojno skazat' madam
de Muasson:
     - Polozhites' na menya. YA razoblachu etot zagovor.
     - Madam,  ya by ne hotela prichinish' nepriyatnosti korolyu Navarry, kotoryj
vsegda byl dobr k moemu muzhu.
     - Genrih   Navarrskij  ne  postradaet,  -  skazala  Margo  i  otpustila
zhenshchinu.
     Ostavshis'  odna,  ona  brosilas'  na krovat' i v yarosti udarila kulakom
podushku.  Ee,  Margaritu,  francuzskuyu  princessu  i korolevu Navarry, podlo
ispol'zovali.  Lyubovnik  brosil  ee  radi  madam  de Sov; glupyj muzh gotovit
opasnye  zagovory  i  zatem medlit s ih osushchestvleniem iz-za lyubvi k etoj zhe
zhenshchine.  Genrih de Giz poklyalsya lyubit' ee, Margo, vechno, odnako, pohozhe, on
zabyl  svoyu  prezhnyuyu  podrugu. Ona i ee muzh dolzhny byt' esli ne lyubovnikami,
to  hotya by soyuznikami, odnako on zateyal nechto vmeste s Alensonom, skryv eto
ot  zheny. Ona ne znala, na kogo serditsya osobenno sil'no - na Giza, Navarrca
ili SHarlottu de Sov.
     Ona,   kak  vsegda,  postupila  impul'sivno;  vstav  s  krovati,  Margo
otpravilas' k korolyu.
     On  byl  so  svoej mater'yu; Margo poprosila razresheniya pogovorit' s nim
naedine.
     - YA raskryla zagovor, - skazala Margo.
     Oni  nastorozhilis'.  Oni  oba  ne  doveryali  ej,  no videli, chto ona ne
tol'ko vzvolnovala, no i rasserzhena.
     - Rasskazhi  nam  o  nem,  dorogaya,  -  poprosila  Katrin;  golos materi
otrezvil   devushku.  CHto  ona  delaet?  Ona  predaet  muzha  i  brata.  Margo
ispugalas'.  Ona  ne  hotela prichinyat' im vred; sejchas ona ponyala, chto lyubit
ih oboih.
     Ona pomolchala.
     - Vy  obeshchaete ne prichinit' zla dvum lyudyam, o kotoryh pojdet rech', esli
ya rasskazhu vam to, chto ya uznala?
     - Da, da, - proiznesla Katrin.
     - Karl,  mne  nuzhno  tvoe  slovo. YA uslyshala nechto takoe, chto ya obyazana
soobshchit'  tebe,  no  ya  ne  mogu  sdelat' eto, poka ty ne poklyanesh'sya chest'yu
korolya Francii v tom, chto eti dvoe ne postradayut.
     - YA dayu tebe slovo, - skazal korol'.
     Katrin  ironichno ulybnulas'. Znachit, ee slova nedostatochno! Pohozhe, vse
ee deti ob容dinyayutsya protiv korolevy-materi...
     - Moj  muzh  i Alenson sobirayutsya bezhat' iz Parizha, chtoby vossoedinit'sya
so svoimi druz'yami, sformirovat' armiyu i ispol'zovat' ee protiv vashej.
     Korolya proshib pot, ego pal'cy zadergalis'.
     - U tebya est' dokazatel'stva? - sprosila Katrin.
     - Net.  YA  tol'ko  slyshala  ob  etom.  Esli  vy  obyshchete  ih  pokoi, to
nesomnenno najdete dokazatel'stva.
     - My  nemedlenno  prikazhem  obyskat'  ih  pokoi, - skazala Katrin. - Ty
postupila pravil'no, doch' moya.
     - I vy pomnite o vashem obeshchanii ne prichinyat' im vreda?
     - Moya   dorogaya   Margarita,   neuzheli   ty  dumaesh',  chto  ya  sposobna
presledovat'  moego  rodnogo  syna  i  cheloveka,  kotoryj  stal moim synom v
rezul'tate  zhenit'by  na tebe... kakimi by legkomyslennymi oni ni okazalis'!
A teper' ne stoit teryat' vremya.
     Katrin  proyavila  prisushchuyu  ej  energiyu.  Na  osnovanii uslyshannogo ona
arestovala  Alensona  i  Navarrca;  odnako  ih  ne  otpravili  v tyur'mu; oni
prodolzhali zhit' pod ohranoj vo dvorce.


     Genrih de Giz predstal pered korolevoj-mater'yu.
     - Ih  druzhba,  -  skazal  on, - nachalas' vo vremya osady La Rosheli. YA ne
mogu  ee  ponyat'.  Oni  - strannaya para. Neobhodimo kak-to razdelit' ih. Oni
oba  -  bol'shie lyubiteli vsyakih prodelok. Ih sgovor podtverzhdaet eto. Madam,
nuzhno srochno chto-to predprinyat'.
     Katrin  izuchayushche  posmotrela  na  Giza.  Ona  boyalas'  ego  bol'she, chem
kogo-libo  vo Francii, odnako vyderzhka, muzhestvo i krasota gercoga voshishchali
ee.   Katrin   prishla  v  golovu  porazitel'naya,  predatel'skaya  mysl'.  Ona
zahotela,  chtoby  etot  Genrih  byl  ee  synom  Genrihom.  Ona lyubila by ego
beskonechno  predanno;  vdvoem  oni vlastvovali by nad Franciej. No on ne byl
ee  synom,  i  poetomu  Katrin  besila ego samouverennost', nadmennaya manera
davat' ej ukazaniya, slovno on byl gospodinom, a ona - sluzhankoj.
     Po  staroj privychke ona skryla svoe vozmushchenie i natyanula na lico masku
pokornosti.
     - Vy  pravy, mes'e de Giz, - skazala koroleva-mat'. - Bud'te spokojny -
posle vashego preduprezhdeniya ya razorvu ih protivoestestvennuyu druzhbu.
     - Madam,  -  skazal Giz, - ya ne doveryayu korolyu Navarry. YA ne schitayu ego
takim   glupcom,  kakim  on  hochet  nam  kazat'sya.  On  izobrazhaet  iz  sebya
slastolyubca, dumayushchego tol'ko o zhenshchinah.
     - Muzhchina  mozhet  dumat'  o  zhenshchinah i politike odnovremenno, verno? -
skazala Katrin.
     Giz propustil kolkost' mimo ushej i prodolzhil:
     - Ego  povedenie,  ya  uveren, - vsego lish' poza. On trebuet tshchatel'nogo
nablyudeniya za soboj. CHto kasaetsya gercoga Alensona...
     Giz pozhal plechami.
     - Vy  mozhete  govorit'  pryamo,  - skazala Katrin. - Hot' Alenson da moj
syn, ya znayu, chto on nepredskazuem i nuzhdaetsya v prismotre.
     - Esli  by  nam  ne  poschastlivilos'  raskryt'  zagovor, eti dvoe mogli
skryt'sya.  V  strane  ostalos'  nemalo gugenotov, oni eshche sposobny dostavit'
nam nepriyatnosti, madam.
     - Nam  povezlo  v  tom, chto my vovremya uznali o zagovore. Vam izvestno,
chto my obyazany etim madam de Sov?
     Gercog  podnyal brovi, i Katrin, horosho znavshaya Genriha, ponyala, chto pri
upominanii  v  etom  kontekste  imeni ego lyubovnicy serdce molodogo cheloveka
zabilos' chashche.
     - Korol'  Navarry,  kak  vy  znaete,  -  prodolzhila  Katrin,  -  bol'she
interesuetsya  zhenshchinami,  nezheli  politikoj.  On  ne mozhet rasstat'sya s etoj
osoboj  -  inache  on  by  skrylsya  prezhde,  chem  my  uznali  o  ego  planah.
Nereshitel'nost' podvela ego, mes'e de Giz.
     - My dolzhny radovat'sya etomu, madam.
     - My  dolzhny  byt' blagodarny etoj krasavice, pered kotoroj, ya slyshala,
ne mozhet ustoyat' pochti nikto.
     - Madam,  prezhde  vsego  my  dolzhny  vognat'  klin  mezhdu  Navarrcem  i
Alensonom.
     - Predostav'te eto mne, mes'e.
     - Kak vy osushchestvite eto?
     - Poka  chto  ya  ne  znayu tochno, no dumayu na etu temu. Vy uvidite, kakim
obrazom  ya  rassoryu  etu  paru,  i  ves'ma skoro. A teper', esli vy prostite
menya, ya poproshu vas ujti, poskol'ku ya dolzhna srochno koe-chto sdelat'.
     Ostavshis' odna, Katrin zasmeyalas'.
     - O,  mes'e  de  Giz, - proiznesla ona vsluh, - skoro vy uvidite, kak ya
razrushu etu druzhbu.
     Koroleva-mat'  podoshla  k  dveri,  pozvala  karlika  i otpravila ego na
poiski madam de Sov.
     - Kogda  ona pridet, - dobavila Katrin, - prosledi, chtoby, nas ostavili
odnih.
     SHarlotta yavilas' totchas.
     - Mozhesh'  sest',  moya  dorogaya,  -  proiznesla Katrin. - A teper' skazhi
mne: kak prodvigayutsya tvoi dela s korolem Navarry?
     - V polnom sootvetstvii s vashimi ukazaniyami.
     - Ty,  SHarlotta,  pohozhe,  koldun'ya,  esli  tebe  udaetsya  podderzhivat'
interes k sebe takogo cheloveka, ne udovletvoryaya ego strast'.
     - YA  vela  sebya  imenno  tak,  kak  velelo  Vashe  Velichestvo, - skazala
SHarlotta.
     - Bednyj  Navarrec!  |toj  noch'yu  emu budet grustno. Ty slyshala, chto on
zateyal  igru,  za  kotoruyu  ego sleduet nakazat'. Dumayu, budet otlichno, esli
segodnya ty sdelaesh' ego zatochenie bolee priyatnym.
     SHarlotta poblednela.
     - Madam... ya...
     - CHto?  Drugoe  svidanie!  Obeshchayu,  tebe  nechego boyat'sya. YA proslezhu za
tem,  chtoby  baran,  tvoj  muzh,  okazalsya  zanyat  i  ne  zadaval  shchekotlivyh
voprosov.
     - Madam, - promolvila SHarlotta, - ya ne mogu.
     Katrin rassmeyalas'.
     - CHto? U tebya vstrecha s drugim dzhentl'menom? Ne tvoim muzhem?
     SHarlotta molchala.
     - Skazhi  mne,  SHarlotta,  eto  mes'e  de  Giz? On ocharovatelen; sudya po
tomu,  kak  begayut za nim zhenshchiny, on - otlichnyj lyubovnik. No ya vsegda uchila
tebya tomu, chto dolg prevyshe udovol'stvij, verno?
     - Da, madam.
     - Segodnya  noch'yu  tvoj  dolg  -  razvlech'  neschastnogo plennika, korolya
Navarry. Bol'she ni slova. YA vse skazala. Mozhesh' idti, SHarlotta.
     Kogda zhenshchina okazalas' u dveri, Katrin okliknula ee.
     - I prihodi ko mne zavtra, SHarlotta. YA dam tebe dal'nejshie ukazaniya.
     SHarlotta  pobezhala  v  svoi  pokoi; okazavshis' v spal'ne, ona zadernula
polog  krovati i gor'ko zaplakala, lezha na nej. Vpervye v zhizni ona ispytala
otvrashchenie  k  Letuchemu  |skadronu  i  zahotela pokinut' ego. Ona proplakala
kakoe-to    vremya,    predavayas'    grustnym   myslyam,   vnezapno   SHarlotta
pochuvstvovala,  chto  za  nej  kto-to  sledit.  Povernuv  golovu, ona v uzhase
otpryanula  ot razdvinutogo pologa. Tam stoyala Katrin; ona smotrela zloveshchimi
glazami  na  SHarlottu.  No kogda koroleva-mat' zagovorila, ee golos okazalsya
pochti laskovym, bezzhalostnyj blesk v glazah potuh.
     - Ne  grusti,  SHarlotta.  Mes'e de Giz dolzhen nauchit'sya tomu ponimaniyu,
kakoe  proyavlyaet  mes'e de Sov. A noch'yu vse muzhchiny odinakovy - ya ne raz eto
slyshala.
     Polog snova zakrylsya; Katrin ischezla tak zhe besshumno, kak i prishla.


     Margo  posmotrela  na svoego muzha, vytyanuvshegosya poperek krovati. Dver'
byla  zaperta,  v  koridore  stoyali  gvardejcy korolya. Margo rasserdilas' na
Genriha.  V  ego poze ne bylo izyashchestva; gryaznye volosy, nesomnenno, pachkali
podushku.
     - Tebe  sleduet zapretit' pol'zovat'sya krasivymi veshchami, - skazala ona.
- Tebe nado zhit' v konyushne.
     - Konyushni  byvayut  ves'ma udobnymi, - zadumchivo proiznes on, - a loshad'
- bolee druzhelyubnym sushchestvom, chem zhena.
     Ona gnevno podnyala golovu.
     - Ty  ne  tol'ko  grub  i  vul'garen  -  eto ya gotova prostit' tebe. No
tol'ko ne tvoyu bezmernuyu glupost'.
     - YA, nesomnenno, durak, esli ne zametil, chto moya zhena - shpionka.
     - YA pomeshala osushchestvleniyu tvoej gluposti radi tebya samogo.
     - Ty  nazyvaesh'  eto  glupost'yu,  potomu  chto  ya  proigral.  Esli  by ya
vypolnil  zadumannoe,  ono  pokazalos'  by  tebe  umnym  shagom.  YA  poterpel
porazhenie iz-za, tebya. Podlaya tvar'! YA nameren vyporot' tebya.
     - Esli ty sdelaesh' eto, ty okazhesh'sya v menee komfortnoj tyur'me.
     - Ne  bojsya.  YA  slishkom  leniv.  CHtoby  vysech'  takuyu  zlyuchku, kak ty,
trebuetsya mnogo energii. YA ne sobirayus' rashodovat' ee na tebya.
     - Poberegi svoi muzhickie manery dlya tvoih krest'yanok...
     - Horosho,   esli   pozvolish'.  Pochemu  by  tebe  ne  ubrat'sya  v  bolee
komfortabel'nye pokoi?
     - YA hochu pogovorit' s toboj.
     - YA zhdu posetitelya.
     - ZHenu odnogo iz nashih sadovnikov ili posudomojku?
     - Poprobuj ugadat' eshche raz.
     - YA  ne  namerena tratit' moyu umstvennuyu energiyu na eto! Mne vse ravno,
kto  pridet  -  zhena  sadovnika  ili  posudomojka.  Menya  ne interesuyut tvoi
primitivnye  pohozhdeniya. Menya vozmushchaet to, chto ty vstupil v takoj zagovor i
nichego ne skazal mne ob etom.
     - On tebya ne kasaetsya.
     - On kasaetsya Navarry, korolevoj kotoroj ya yavlyayus'.
     - Poka ya pozvolyayu tebe byt' eyu.
     - Kak ty smeesh'!
     - Ty  udivlyaesh'  menya. Ty igraesh' v shpionku, podvergaesh' opasnosti muzha
i  ego korolevstvo, zatem prihodish' syuda i govorish' mne, chto moe korolevstvo
- tvoe.
     - YA dumala, my reshili byt' soyuznikami.
     - Da, reshili, no ty proyavila sebya ves'ma nenadezhnym soyuznikom.
     - A ty zadumal takoe, ne posovetovavshis' so mnoj!
     - Esli  by  ya  dobilsya  uspeha,  ya  by vernulsya za toboj. Kak ty mozhesh'
govorit' o soyuznicheskih otnosheniyah posle tvoego verolomnogo predatel'stva?
     - Ty  ne  tol'ko  glup, no i bespechen. Pohozhe, ty ne znaesh', kakie sily
byli by ispol'zovany protiv tebya.
     - Ty  pereocenivaesh' mes'e de Giza, - skazal Navarrec. - My otnosimsya k
nemu  bez tvoego pochteniya i gotovy srazit'sya s gercogom i ego katolikami. Ty
slishkom  uvleklas'  serdechnymi delami, moya dorogaya. Vidish' v svoem lyubovnike
boga.  A  on  vsego  lish'  chelovek. Razve ne takova sushchnost' tvoej lyubvi? Ty
nikogda  ne  budesh' schastliva v lyubvi, poka ne nauchish'sya lyubit' tak, kak eto
delayu  ya.  U  menya byla sotnya svyazej, ya ya ni razu ne ispytyval ukory sovesti
ili  sozhalenie  po  povodu  lyuboj  iz nih. A ty sploshnaya strast', nenavist',
zhelanie.  My  dolzhny  sravnit' nashi oshchushcheniya, kogda u nas poyavitsya svobodnoe
vremya, no segodnya ya zhdu posetitelya.
     - Ty   -  provincial'nyj  dikar',  -  zayavila  Margo,  -  chto  kasaetsya
obsuzhdeniya  s  toboj  moih  romanov,  to  ya predpochtu v kachestve sobesednika
konyuha.
     - Ili posudomojku, ili zhenu sadovnika? - poddraznil ee Genrih.
     Ona  podoshla  k nemu, shvatila za zhestkie volosy i serdito potryasla ego
golovu.  On  umiral  ot  smeha;  Margo,  k svoemu ogorcheniyu, obnaruzhila, chto
smeetsya vmeste s nim.
     - Znaesh',  -  skazal  on,  -  my  mogli  by  byt' horoshimi druz'yami. Ty
predala  menya, a ya prostil tebe eto. YA dazhe proshchayu tebe to, chto ty isportila
mne  prichesku,  kotoraya  hot'  i ne tak elegantna, kak u tvoih brat'ev ili u
cheloveka,  upominat'  imya  kotorogo  v  dannyj  moment  bylo  by proyavleniem
provincial'nosti, vul'garnosti, grubosti...
     Ona udarila Genriha v skulu, obradovav ego etim.
     - O,  Margo,  -  skazal  on,  vnezapno shvativ ee za ruki i szhav ih tak
sil'no,   chto   ona  vskriknula,  -  pochti  zhaleyu  o  skorom  prihode  moego
posetitelya,  potomu  chto  ty  kazhesh'sya  mne  osobenno privlekatel'noj, kogda
nahodish'sya v agressivnom nastroenii.
     On otpustil ee; ona vstala, uslyshav donesshijsya iz kabineta zvuk shagov.
     - Kto tam? - sprosila Margo.
     - Tam  nikogo  net,  - otvetil on. Vzglyanuv na muzha, ona poverila v to,
chto  on  udivlen  i  ispugan etim shorohom tak zhe, kak ona. Zatem kto-to tiho
postuchal v dver' kabineta.
     - Mozhno vojti?
     Oni oba uznali etot golos.
     - |to  moj  posetitel',  -  skazal Navarrec. - YA ne znal, chto ona tajno
pronikla  v  moj  kabinet.  Dolzhno  byt',  ona poluchila klyuch u tvoej materi.
Zahodite! - kriknul on.
     Margo otstupila nazad i skrylas' za pologom krovati.
     SHarlotta de Sov podoshla k lozhu. Ona derzhala v ruke klyuch.
     - Mne  udalos'  razdobyt' klyuch ot kabineta, - soobshchila ona. - |tot put'
pokazalsya mne nailuchshim.
     - Ee  Velichestvo  zabotlivo  razdaet  klyuchi.  Moya  dorogaya,  uzh koli vy
prishli, ne imeet znacheniya, cherez kakuyu dver' vy eto sdelali.
     Margo  poyavilas'  iz-za  pologa krovati; SHarlotta v smyatenii ustavilas'
na nee.
     - Ne  bojtes'  menya,  madam  de  Sov,  -  skazala Margo. - YA sobiralas'
uhodit'.
     SHarlotta perevela vzglyad, s Genriha na ego zhenu.
     - YA...  ya  ne  znala,  Vashe  Velichestvo, chto vy budete zdes'... Esli by
ya...
     Margo mahnula rukoj.
     - Vy obyazany ispolnyat' korolevskie prikazy, verno?
     Ona   brosila   na   Navarrca  vzglyad,  polnyj  prezreniya  k  cheloveku,
prinimavshemu izvestnuyu shpionku ee materi.
     - YA  kak  raz  sobiralas' uhodit', - dobavila ona. - ZHelayu vam poluchit'
udovol'stvie, madam. Slavnoj nochi vam oboim.
     - I  ya  zhelayu  tebe  slavnoj  nochi, dorogaya zhena, - Navarrec nasmeshlivo
ulybnulsya.
     Margo  vyshla,  zametiv,  chto  on  ne mozhet dozhdat'sya momenta, kogda ona
dojdet do dveri, chtoby privlech' k sebe SHarlottu.
     Margo  serdilas'.  Nel'zya  trebovat'  ot  supruga  vernosti,  no on mog
prodemonstrirovat' luchshie manery.
     Ona  skuchala,  buduchi  ne  v  silah perenosit' odnoobrazie svoej zhizni.
Ispytyvaya  zhelanie sdelat' chto-nibud', ona reshala pojti k bratu i pomirit'sya
s  nim;  on,  kak  i  ee  muzh, serdilsya na nee. V otlichie ot Navarrca, on ne
obladal chuvstvom yumora i ne nahodil v situacii nichego smeshnogo.
     Ona  otpravilas'  v  ego  pokoi;  gvardejcy  korolya  propustili  ee.  V
priemnoj  sidel  vysokij  strojnyj  molodoj  chelovek; pri poyavlenii Margo on
vskochil i nizko poklonilsya ej.
     Margo  ocharovatel'no ulybnulas' emu, potomu chto ona totchas zametila ego
udivitel'nuyu  krasotu;  do vyrazheniyu ego lica bylo vidno, chto on voshishchen ee
vneshnost'yu  v takoj zhe mere, kak i ona - ego Margo sejchas nuzhdalas' imenno v
takom voshishchenii. Molodoj chelovek mgnovenno ocharoval ee.
     Ona  vnimatel'no  rassmotrela  ego. Na vid emu bylo okolo dvadcati pyati
let   -  nemnogo  bol'shie,  chem  Margo;  temnye  dlinnye  volosy  neznakomca
zavivalis';  Margo  nashla vpechatlyayushchim kontrast mezhdu nimi i sinimi glazami.
Iz-pod  usov  vidnelis'  chuvstvennye  guby.  Ego pechal'noe lico, ozarivsheesya
vostorgom  pri  vide Margo, razitel'no otlichalos' ot grubovatoj zhiznelyubivoj
fizionomii  Navarrca,  i  eto  ponravilos' Margo. Klanyayas', on prilozhil svoyu
beluyu  ruku  zh  barhatnomu kamzolu, takomu zhe temno-sinemu, kak ego glaza, i
rasshitomu chernym yantarem.
     - YA ne znayu vas, mes'e, - skazala ona.
     - V   etom   otnoshenii  u  menya  est'  pered  vami  preimushchestvo,  Vashe
Velichestvo, - proiznes on tihim melodichnym golosom.
     - Znachit, vam izvestno, kto ya?
     - Madam, kto ne znaet korolevu Navarry?
     - Vy, dolzhno byt', uzhe videli menya. A ya vas - net.
     - Da,  madam,  i  s  toj  minuty  ne  mogu  prognat' vash obraz iz moego
soznaniya.
     Margo razvolnovalas'.
     - A zachem vam progonyat' ego?
     Ego grustnye sinie glaza dali tot otvet, kotorogo ona zhdala.
     - YA  ne  mogu  skazat'  vam  eto,  madam.  Proshu  vas  ne  smushchat' menya
trebovaniem otveta.
     - YA dumayu, vy sluzhite moemu bratu. Poetomu ya ne mogu prikazyvat' vam.
     - Madam, lyubaya vasha pros'ba stanet dlya menya prikazom.
     Ona ulybnulas'.
     - Vy  iz  Provansa,  -  skazala  Margo.  - YA ponyala eto po vashej myagkoj
rechi. No vy umeete l'stit', kak parizhanin.
     - Oshibaetes', madam. YA ne l'stil vam.
     - Kak vas zovut? - sprosila Margo.
     - La Mol', madam.
     - La Mol'? I eto vse?
     - Graf Bonifacij de La Mol', vash pokornyj sluga.
     - Vy sluzhite gercogu Alensonu?
     - Esli  by  ya  nashel  sposob  posluzhit'  ego sestre, ya byl by absolyutno
schastliv.
     - Nu, vy mozhete sdelat' eto sejchas zhe. YA hochu videt' moego brata.
     - V   dannyj  moment  on  zanyat.  Pohozhe,  on  osvoboditsya  lish'  cherez
neskol'ko chasov.
     - Pohozhe, u nego lyubovnoe svidanie.
     - Da, madam.
     - V  takom  sluchae  ne  budu  bespokoit' ego. Esli vy prervete svidanie
brata  tol'ko  dlya togo, chtoby skazat' emu, chto ego hochet videt' sestra, eto
ne pojdet vam na pol'zu.
     - Madam,  - skazal on, poklonivshis' i prikosnuvshis' k shpage, - ya ohotno
posmotryu v glaza smerti, esli vy prikazhete mne sdelat' eto.
     Ona rassmeyalas'.
     - Net,  mes'e  graf, ya by ne hotela videt' vas mertvym. Po-moemu, zhivoj
vy gorazdo zabavnee.
     Margo  protyanula  ruku dlya poceluya; devushku voshitila ta smes' pochteniya
i strasti, kotoruyu graf vlozhil v delo.
     - Proshchajte, mes'e.
     - Vozmozhno,  ya  pokazhus'  vam derzkim, madam, no ya skazhu to, chto u menya
na  serdce.  Do  svidaniya,  madam.  YA  budu  zhit' nadezhdoj na nashu sleduyushchuyu
vstrechu.
     Margo  povernulas'  i  vyshla  iz  komnaty. Na ee lice bluzhdala ulybka -
skuka propala.


     Katrin vyzvala k sebe SHarlottu de Sov.
     - Nu, SHarlotta, nadeyus' Navarrec ponravilsya tebe?
     SHarlotta molchala.
     - Ty  ne  dolzhna  obizhat'sya na menya, - laskovo skazala Katrin, - za to,
chto  ya stala svidetel'nicej tvoej pechali. Kogda ty byla u menya, ty vyglyadela
ochen'  grustnoj,  i  ya  posledovala  za toboj. Nikogda ne zapirajsya ot tvoej
korolevy,  SHarlotta.  |to  bespolezno.  Mne  bol'no  videt' tebya neschastnoj.
Nadeyus',  ty  ne  byla  pechal'noj  v obshchestve Navarrca. Bednyaga! On zhdal tak
dolgo. YA by ne hotela, chtoby on ispytal razocharovanie.
     - Madam, - proiznesla SHarlotta, - ya sdelala to, chto vy veleli.
     - |to  horosho.  Nadeyus', ty ne slishkom sil'no possorilas' s Genrihom de
Gizom?  |tomu  molodomu  cheloveku  polezno  uznat',  chto  on  - menee vazhnaya
persona,  chem  emu  kazhetsya.  Kogda  ty vstupila v Letuchij |skadron, dorogaya
SHarlotta,  ty  soglasilas'  izbavit'sya  ot  vsyakoj  sentimental'nosti. No ne
budem  bol'she  govorit'  ob  etom. Ty horosho proyavila sebya s Navarrcem. YA ne
hochu,  chtoby  vasha  lyubovnaya  svyaz'  razvivalas'  slishkom bystro Navarrec ne
dolzhen  rasschityvat'  na  to, chto ty budesh' udelyat' emu vse svoe vremya. Tebe
pridetsya darit' tvoi ulybki i drugim personam.
     SHarlotta zamerla v nastorozhennom ozhidanii.
     - YA  imeyu  v vidu ne mes'e de Giza. Esli ty pomirish'sya s nim, on dolzhen
budet  ponyat',  chto mozhet rasschityvat' na chasy tvoego dosuga. Tebe predstoit
ser'eznaya  rabota; zabavy s ocharovatel'nym gercogom ne otnosyatsya k nej. Net,
SHarlotta!  Drugie nuzhdayutsya v tvoem vnimanii. YA govoryu o moem mladshem syne -
bednom malen'kom Alensone.
     - No, madam, on nikogda ne smotrel v moyu storonu.
     - Kto  v  etom vinovat? Tol'ko ty. On vospriimchiv zhenskoj krasote. Tebe
dostatochno ulybnut'sya emu paru raz, pol'stit', i on stanet tvoim rabom.
     - YA ne uverena v etom, madam. On sil'no vlyublen v...
     - Ne  vazhno,  v  kogo.  Ruchayus',  esli  SHarlotta  de Sov zahochet, cherez
neskol'ko  dnej  on  vlyubitsya  v  nee.  YA nadeyus' skoro uslyshat', chto korol'
Navarrskij  i gercog Alenson razdruzhilis', vlyubivshis' v odnu i tu zhe damu, i
chto  ona  delit  svoyu  blagosklonnost'  porovnu  mezhdu  nimi dlya togo, chtoby
podderzhivat' ih vzaimnuyu nepriyazn'.
     - Madam, eto trudnoe zadanie.
     - Erunda!  Ono  okazhetsya  dlya  tebya  legkim  Navarrec  uzhe u tvoih nog.
Alenson  -  legkaya  dobycha.  YA  zhdu rezul'tatov i znayu, chto ty slishkom umna,
chtoby razocharovat' menya. A teper' idi.
     Ostavshis'  odna,  Katrin  ulybnulas'.  Intriga  ne  tol'ko  vzbadrivaet
cheloveka,  no i pri nalichii chuvstva yumora zabavlyaet ego. Mes'e de Giz derzko
predlozhil  ej  vbit'  klin  mezhdu  Alensonom i Navarrcem; on pochti osmelilsya
davat'  ukazaniya koroleve-materi. Ona sochla neobhodimym vospol'zovat'sya etoj
ideej,  no  mes'e  de  Giz  sam  postradaet  ot nee. Kogda Alenson uvlechetsya
SHarlottoj,  kogda  on  i Navarrec budut smotret' drug na druga s revnost'yu i
podozreniem,  Giz  pojmet,  chto  Katrin  ispol'zovala v kachestve "klina" ego
lyubovnicu.  |to  kazalos' ej zabavnym, no ona ne rasschityvala na to, chto Giz
ocenit shutku. On ne obladal chuvstvom yumora, prisushchim Navarrcu.
     No  Katrin  ulybalas'  nedolgo. Drugie dela ne byli stol' zabavnymi. Ee
lyubimyj  syn  nahodilsya  v  dalekoj  Pol'she,  ona  toskovala  po  nemu. Karl
stanovilsya  vse bolee upryamym, nastorozhennym po otnosheniyu k materi. Situaciya
davala Katrin malo povodov dlya ulybki.
     Karl  dolzhen  umeret'. Ona obeshchala eto sebe i Genrihu. No smert' korolya
dolzhna  byt'  medlennoj.  Obstoyatel'stva  blagopriyatstvovali  takomu ishodu.
Fizicheskoe  sostoyanie  korolya  bylo  takim,  chto  mes'e Pare govoril o nem s
ser'eznym  i  pechal'nym  licom.  Karl  postoyanno  kashlyal, otharkivaya krov'yu.
Pripadki   beshenstva   chasto   zakanchivalis'   neistovym  kashlem.  Glyadya  na
korchashchegosya  na polu syna, na ego zapachkannyj krov'yu kamzol, Katrin govorila
sebe, chto korol' protyanet nedolgo.
     Ego  zhena  rodila  devochku.  |to  byl  podarok nebes. Nesomnenno, on ne
smozhet  zachat'  novogo rebenka. No stoprocentnoj garantii ne bylo; poka Karl
zhil, vsegda sushchestvovala prichina dlya bespokojstva.
     Zachem  emu  zhit'?  V  lichnom  kabinete  Katrin  bylo  mnogo  poroshkov i
zhidkostej,  reshavshih  v  proshlom  podobnye  problemy.  No dobit'sya medlennoj
smerti  slozhnee,  chem  mgnovennoj.  Esli by trebovalos' odnorazovoe prinyatie
dozy,  eto  mozhno  bylo  by osushchestvit'... ne v odno vremya, tak v drugoe. No
dlitel'noe ispol'zovanie yada - delo bolee slozhnoe.
     Rene,  Kosmo  i Lorenco ispugayutsya posposobstvovat' umershchvleniyu korolya.
K  tomu  zhe Karl byl okruzhen zhenshchinami; ironiya sud'by zaklyuchalas' v tom, chto
kazhdaya  iz  nih sama po sebe yavlyalas' neznachitel'noj i krotkoj lichnost'yu, no
ohranyala  Karla,  kak angel s mechom v rukah. |to byli: myagkaya Mari Tushe, ego
lyubovnica;  eshche  bolee slaboharakternaya zhena |lizabet; nyanya Madlen. Vse troe
podozrevali  mat'  korolya  v  stremlenii  ukorotit'  ego zhizn' i byli gotovy
pozhertvovat' soboj radi spaseniya Karla.
     Vozle  korolya  vsegda nahodilsya mes'e Pare, gugenot, kotorogo sledovalo
unichtozhit'  v  te  rokovye  avgustovskie  dni. On byl obyazan zhizn'yu korolyu i
hotel otplatit' emu prodleniem ego sobstvennoj zhizni.
     Samym  slozhnym  prepyatstviem yavlyalis' tri zhenshchiny. Oni byli effektivnee
vooruzhennoj  gvardii.  CHto  s  nimi  delat'?  Ustranit'  ih; Katrin ne mogla
sdelat'  eto  vopreki  vole korolya. Teper' on stal nastoyashchim vlastitelem. Im
udalos' vosstanovit' ego protiv materi.
     Korol'  slabel; po Parizhu brodili sluhi o tom, chto mat' otvetstvenna za
ego  nezdorov'e. No on prodolzhal zhit' k radosti treh lyubivshih ego zhenshchin i k
ogorcheniyu neobychnoj materi.


     Podruga   Margo,   vetrenaya  gercoginya  de  Never,  zavela  sebe  novoyu
lyubovnika. YUnaya Genrietta tak vlyubilas', chto Margo pozavidovala ej.
     Genrietta shepotom delilas' s korolevoj Navarry svoimi oshchushcheniyami.
     - On  takoj  ocharovatel'nyj...  nepohozhij  na  drugih.  Takoj krasivyj!
Smelyj! On sluzhit u tvoego brata, gospodina Alensona.
     Margo nastorozhilas'.
     - Pravda? YA hochu uslyshat' o nem bol'she.
     - U  nego  svetlaya kozha i prekrasnye belye zuby. Ty dolzhna uvidet', kak
oni sverkayut pri ulybke... a ulybaetsya on postoyanno.
     - Kak ego zovut? - sprosila Margo.
     - Annibal. Graf Annibal de Kokonna.
     Margo vzdohnula s oblegcheniem.
     - Mne  nravitsya,  kak  zvuchit ego imya. Znachit, on sluzhit u moego brata.
Kak  stranno,  chto  moego urodca okruzhayut takie krasavcy! Rasskazhi mne o nem
eshche.
     - On  vspyl'chiv,  madam;  ego  volosy  imeyut  ryzhevatyj  ottenok. Glaza
kazhutsya  zolotistymi.  YA  priglasila  ego  segodnya v moi pokoi na uzhin. Vashe
Velichestvo pochtit nas svoim prisutstviem?
     Glaza Margo zablesteli.
     - CHto, esli vasha svyaz' budet raskryta? Gercog de Never...
     - Zanyat svoimi delami, kak horosho izvestno Vashemu Velichestvu.
     - Pozhaluj,  mne ne sleduet prihodit', - skazala Margo, totchas reshivshaya,
chto  ona  ni  za  chto  ne  upustit etot shans razryadit' odnoobrazie poslednih
monotonnyh  dnej. CHelovek iz svity Alensona predstavlyal dlya nee interes; ona
mogla pogovorit' s nim ob ocharovatel'nom La Mole.
     - Esli   vy   ne   pridete,   uzhin   ne   sostoitsya...  on  organizovan
isklyuchitel'no dlya Vashego Velichestva.
     - CHto eto znachit?
     - Pozhaluj,  ya  dolzhna  vam skazat', hotya eto sledovalo hranit' v tajne.
Drug  mes'e  de  Kokonna  tak  vlyublen  v  vas,  chto  ego muchaet zhestochajshaya
melanholiya;  on  ne  mozhet  est' i spat', ne pogovoriv s vami. Moj Annibal -
dobryj i sochuvstvuyushchij chelovek, on...
     - Dovol'no  o tvoem Annibale, Genrietta. My znaem, chto on dejstvitel'no
ocharovatelen. Rasskazhi mne o pechal'nom dzhentl'mene.
     - On  ochen'  krasiv;  kazhetsya,  on  videl  vas  i  govoril  s  vami. Vy
derzhalis'  s  nim lyubezno, i on voobrazil, chto ego samye derzkie mechty mogut
osushchestvit'sya; etogo gospodina zovut...
     - Graf Bonifacij de La Mol'! - skazala Margo.
     - Tak vy znali, madam?
     - Kak  ty  skazala,  Genrietta, my vstrechalis'. On ocharovatelen, i tvoj
Annibal  gorazdo  grubee  ego  Melanholiya,  o  kotoroj  ty  govorish', ves'ma
gluboka.  On dolzhen byt' poetom, mechtatelem. Glyadya na nego, hochetsya razveyat'
ego  grust'.  U  grafa  udivitel'nye  sinie  glaza.  On  pohozh na prekrasnuyu
grecheskuyu statuyu. On - moj Giacint.
     - Esli  vy  pridete  ko mne na uzhin, madam, vy sdelaete vashego Giacinta
schastlivim.
     - YA podumayu ob etom.
     - On  sobiraetsya  pojti  segodnya  dnem  k Kosmo Rudzheri i sprosit' ego,
kakoe  sredstvo  zastavit  vas  pojti  na uzhin, i kakoe - otnestis' k nemu s
blagosklonnost'yu.
     - No eto derzkij postupok! - radostno zayavila Margo.
     - Vy  dolzhny  prostit' ego, madam. On tak vlyublen. On poteryal appetit i
son; Vashe Velichestvo dolzhny ponyat', chto on ne mozhet bol'she zhit' tak.
     - Muzhchiny vsegda rasskazyvayut nam podobnye skazki, Genrietta.
     - Annibal  klyanetsya,  chto eto pravda. La Mol' chasto videl vas. On lovit
kazhdyj  shans  vzglyanut'  na vas. No on lyubil kak by izdaleka... zatem, kogda
vy pogovorili s nim...
     - Genrietta,  segodnya  dnem  my  otpravimsya  k  Rudzheri  i poprosim ego
spryatat'  nas,  chtoby  my  mogli  posmotret'  na  etogo  molodogo cheloveka i
uslyshat', chto on skazhet.
     Dve  legkomyslennye  damy  ne  smogli uderzhat'sya ot smeha. Margo obnyala
svoyu  podrugu  Genriettu.  Koroleva  Navarry likovala, oshchushchaya nachalo romana,
kotoryj  mog  stat'  samym  voshititel'nym  za  vsyu  ee  zhizn'.  Imenno  eto
trebovalos'  ej  dlya  togo,  chtoby  ona  mogla  sohranit'  svoyu  gordost'  i
vozmushchenie gercogom de Gizom.


     Zakutavshis'  v  plashchi,  Margo  i  Genrietta  otpravilis' iz Luvra v dom
brat'ev Rudzheri.
     Margo  pozvolila  Genriette  vojti  v nego pervoj; ona chuvstvovala, chto
uchenik magov skoree uznaet ee, nezheli podrugu.
     Lavka   byla  tesnoj  i  temnoj,  v  nej  pahlo  duhami  i  kosmetikoj,
prodavavshimisya  zdes'  vsem  zhelayushchim.  Tajnymi  delami brat'ya zanimalis' za
predelami lavki.
     Uchenik  vstretil  dam  poklonom;  plashchi  ne  mogli  skryt'  ih vysokogo
polozheniya.
     - Moya  gospozha  hochet  videt'  vashego  uchitelya,  -  skazala  Genrietta;
molodoj  chelovek  snova  s  dostoinstvom poklonilsya i obeshchal soobshchit' svoemu
hozyainu  o  pribytii  gostej.  CHerez neskol'ko mgnovenij on vernulsya s Kosmo
Rudzheri.
     Margo otkinula kapyushon, i Kosmo totchas proiznes:
     - Pozhalujsta, projdite syuda.
     Kogda  zhenshchiny  okazalis'  po  druguyu  storonu  dveri,  kotoraya vela iz
lavki,  Kosmo zaper ee i poprosil ih sledovat' za nim, chto oni i sdelali. On
podnyalsya  po  lestnice,  otomknul  druguyu  dver'  i  vpustil dam v malen'kuyu
komnatu,  steny  kotoroj  byli  uveshany  gobelenami  s  ves'ma  primitivnymi
risunkami.
     - CHem ya mogu byt' poleznym Vashemu Velichestvu?
     ZHenshchiny,  kotoryh  razbiral  smeh,  edva  mogli govorit'. Nakonec Margo
skazala:
     - K  vam pridet molodoj graf, on poprosit u vas koldovskoe sredstvo. On
vlyublen;  my  hotim  uslyshat', chto on skazhet. Vy mozhete spryatat' nas gde-to,
otkuda  vse  budet  vidno, a my sami ostanemsya nezamechennymi? YA znayu, chto vy
chasto  pryachete  zdes'  moyu  mat'.  V  etih  stenah  est'  massa  tajnikov  i
otverstij,  s  pomoshch'yu  kotoryh  mozhno  sledit'  za proishodyashchim v otdel'nyh
komnatah.  Vy  dolzhny  provesti  molodogo  cheloveka  v  pomeshchenie s podobnym
tajnikom;  my s gercoginej dolzhny videt' vas vo vremya vashego razgovora. Esli
vy otkazhete, ya budu znat', chto vy ne hotite pomogat' mne.
     Poskol'ku  Kosmo  opredelenno  hotel pomoch' molodoj koroleve, zhelaniyami
kotoroj ne sledovalo prenebregat', on podobostrastno ulybnulsya i skazal:
     - |to  vozmozhno,  esli yunye damy soglasyatsya podozhdat' nekotoroe vremya v
tesnom  pomeshchenii,  poskol'ku  mne pridetsya spryatat' vas v tajnik do prihoda
etogo gospodina.
     - Nemedlenno otvezite nas tuda, - skazala Margo.
     Kosmo  poklonilsya  i  povel  ih  po koridoru; oni podnyalis' po korotkoj
lestnice  v  malen'kuyu  komnatu. Kogda oni voshli v nee, Genrietta szhala ruku
Margo;  koroleva  prezritel'no  ulybnulas', zametiv suevernyj strah podrugi.
Sama Margo byla uvlechena avantyuroj.
     Oni  nahodilis'  v  laboratorii  brat'ev  Rudzheri.  Steny  byli  obshity
derevyannymi  panelyami;  strannye,  zloveshchie  predmety  zapolnyali komnatu. Na
odnoj  iz  lavok  lezhal  chelovecheskij skelet, ot kotorogo Genrietta ne mogla
otvesti  glaz.  Potolok  byl  raspisan  znakami Zodiaka, na stenah tshchatel'no
vypisany  znaki  kabaly. V ogromnom tusklom zerkale zhenshchiny uvideli za paroj
cherepov,  pohozhe,  podveshennyh  k  potolku,  sobstvennye  serye,  prizrachnye
otrazheniya.  Nad  kaminom stoyal kotel, ot kotorogo valil par; ego kluby imeli
prichudlivuyu  formu - tak, vo vsyakom sluchae, pokazalos' Margo i Genriette. Na
bol'shom  stole  lezhali  karty  s izobrazheniem zvezd i planet, vesy, strannye
instrumenty,  voskovye  figurki,  neskol'ko sosudov s telami melkih zhivotnyh
ili  ih  chastyami  na  razlichnyh stadiyah razlozheniya. Svet dvuh maslyanyh lamp,
zakreplennyh  na stene, ne dohodil do uglov komnaty, oni tonuli v polumrake.
Aromat  goryashchego masla ne slishkom uspeshno zaglushal durnye zapahi, ishodivshie
ot raznyh predmetov.
     Kosmo  otkryl  dver'  v  stene,  sdelannuyu  tak  iskusno,  chto  ee bylo
prakticheski ne vidno.
     - Vy  mozhete  podozhdat'  zdes',  -  skazal on. - YA pokazhu vam zaslonku,
otodvinuv kotoruyu, vy sumeete uvidet' i uslyshat' vse, chto vas interesuet.
     ZHenshchiny  shagnuli  v chulan. Kosmo zakryl za nimi dver'. Nazhatiem na odnu
iz  panelej  on  otodvinul  zaslonku.  Genrietta  zasmeyalas' ot vozbuzhdeniya.
Podrugi posheptalis' minut dvadcat' v ozhidanii pribytiya La Molya.
     Mag tem vremenem razyskal svoego brata Lorenco.
     - Zdes'  nahodyatsya  koroleva Navarry i gercoginya Never, - skazal Kosmo.
-  Oni  zhdut  v  chulane  prihoda molodogo cheloveka - po-moemu, vozlyublennogo
korolevy  Margo.  Vozmozhno,  chto  chisto romanticheskie dela, no koroleva-mat'
zahochet  o nih uznat'. Po okonchanii besedy ya otpravlyus' v Luvr i rasskazhu ej
o proisshedshem.


     Kosmo  s  ulybkoj  na lice provel Bonifaciya La Molya v svoyu laboratoriyu.
Margo  voshishchenno  nablyudala  za  grafom.  On kazalsya ej bolee krasivym, chem
prezhde; na fone mrachnoj masterskoj alhimika on vyglyadel ves'ma izyskanno.
     - Vy  zhelaete  prokonsul'tirovat'sya  u  menya  naschet  vashego  budushchego,
mes'e? - sprosil Kosmo.
     - YA hochu, chtoby vy sovershili dlya menya odno volshebstvo, - otvetil graf.
     - O! Prezhde vsego ya dolzhen uznat' vashe imya.
     - |to neobhodimo?
     - Da,  mes'e.  Nas  okruzhayut  zdes'  lish' odni steny; nikto ne uznaet o
tom, chto vy pribegaete k pomoshchi magii radi lyubvi. Ved' ya prav, mes'e?
     - Da, ya delayu eto radi lyubvi, - pechal'no proiznes molodoj chelovek.
     - Ne  bud'te  tak  grustny.  YA  ne  somnevayus'  v  tom,  chto  my sumeem
obespechit' vam uspeh. Vashe imya, mes'e?
     - Graf Bonifacij de La Mol'.
     - Kak zovut damu, kotoruyu vy hotite ocharovat'?
     - YA ne mogu skazat' vam eto.
     - Horosho,  moj  gospodin.  Posmotrim, chto mozhno sdelat' bez imeni. CHego
vy zhelaete?
     - YA  hochu,  chtoby vy s pomoshch'yu nashej magii ustroili mne segodnya vstrechu
s  nej.  YA  hochu,  chtoby  ona  poyavilas'  na  odnom  uzhine  razvlekatel'nogo
haraktera.
     Kosmo  pomeshal  soderzhimoe  chana  i,  poglyadev  na  podnimayushchijsya  par,
skazal:
     - Vy uvidite ee segodnya. Ona pridet na etot vecher.
     Pechal' grafa razveyalas'.
     - |to zamechatel'no. Prosto velikolepno.
     No on bystro snova pogrustnel.
     - Ona  zanimaet  ves'ma  vysokoe polozhenie. Ona dazhe ne posmotrit v moyu
storonu.
     - Vy  slishkom legko sdaetes', mes'e. Sushchestvuyut sposoby pokorit' serdce
samoj holodnoj osoby.
     - Vy imeete v vidu?..
     - Izgotovim  izobrazhenie  vashej  vozlyublennoj.  Vy pronzite ee serdce i
budete uvereny v uspehe.
     - Umolyayu vas sdelat' ee izobrazhenie kak mozhno skoree.
     Kosmo  vzyal  kusok  voska, razmyagchil ego v kotle, kotoryj on derzhal dlya
etih nuzhd, i vylepil figurku zhenshchiny.
     - Gospodin  graf,  eta  kukolka  poka ne pohozha na vashu damu, verno? My
mozhem  dobavit'  kakuyu-nibud' harakternuyu chertu? My dolzhny byt' uvereny, chto
vy  pronzite  serdce  imenno  vashej  passii.  Skazhite,  v chem zaklyuchaetsya ee
otlichie ot drugih zhenshchin?
     - Ona krasivee vseh.
     - Boyus',  odnoj  krasoty  nedostatochno. Vlyublennomu vsegda kazhetsya, chto
ego izbrannica - samaya krasivaya zhenshchina na svete.
     - No eto, nesomnenno, pravda. Ona...
     - Pohozhe,  vy  ne  nahodite  nuzhnyh  slov, mes'e. Vozmozhno, ya vydelyu ee
kakim-to  predmetom  tualeta...  ukrasheniem.  Posmotrite.  YA  nadenu  na nee
mantij korolevy i koronu.
     - Mes'e, - zakrichal graf, - vy - nastoyashchij mag.
     Kosmo, ulybayas', vylepil mantiyu i koronu.
     - Teper' my raspolagaem izobrazheniem nashej damy. YA voz'mu etu bulavku.
     Kosmo vzyal bulavku i, zazhav ee shchipcami, podnes k ognyu.
     Ochen' skoro ona raskalilas' dokrasna.
     - Gotovo.  Voz'mite  shchipcy  i  vonzite  bulavku v serdce damy, myslenno
proiznosya pri etom vashe zhelanie.
     La Mol' votknul bulavku v voskovuyu figurku.
     - Vot  i  vse,  gospodin  graf.  Sohranite  figurku  u  sebya.  Poka ona
nahoditsya u vas s bulavkoj v serdce, vam obespechen uspeh.
     La Mol' zavernul kukolku v nosovoj platok i berezhno spryatal v karman.
     - YA vash dolzhnik, - skazal on.
     - Togda  davajte projdem v gostinuyu i obsudim platu, - otvetil Kosmo. -
YA - bednyj chelovek ya ne mogu rashodovat' svoj dar bezvozmezdno.
     Pyat'yu  minutami  pozzhe  Genrietta vsled za Margo vyskol'znula na ulicu;
vskore   posle  etogo  Kosmo  otpravilsya  v  Luvr  i  poprosil  audienciyu  u
korolevy-materi.  Delo,  pohozhe, neznachitel'nee, skazal on Katrin, kogda oni
ostalis'   odni,  no  poskol'ku  ona  lyubit  poluchat'  informaciyu  obo  vsem
proishodyashchem  vokrug nee, on reshil soobshchit' ej o vizite dvuh dam. Graf de La
Mol'  sil'no  vlyublen  v  korolevu  Margo,  on  protknul  bulavkoj  voskovoe
izobrazhenie devushki i unes ego s soboj.
     - Eshche  odin  vlyublennyj,  -  Katrin  zasmeyalas' - Gospodi! |ta moya doch'
izumlyaet  dazhe  menya.  Bonifacij de La Mol'! Kazhetsya, on prinadlezhit k svite
gercoga  Alensona.  Spasibo, Kosmo. Nesomnenno, eto pustyak, no ty prav - eti
lyubovnye intrizhki zabavlyayut menya.


     Margo  byla  schastliva.  Ona  vlyubilas'.  Uzhin  -  predvestnik  budushchih
vstrech,   udalsya   na   slavu.   U   korolevy  poyavilas'  massa  del  -  ona
organizovyvala tajnye svidaniya, pisala lyubovnye poslaniya.
     Katrin  byla  menee  dovol'na sud'boj. Korol' prodolzhal zhit'; Katrin ne
znala,  chto  ej delat'. K neschast'yu, Genrihu prihodilos' ostavat'sya v Pol'she
dumaya  ob  etom,  koroleva-mat'  zlilas'  na  Karla,  nastoyavshego na ot容zde
brata,  tak  sil'no, chto byla gotova otbrosit' svoyu obychnuyu ostorozhnost'. No
dazhe  eto  ne  izbavlyalo  ot  problem  -  Karla  okruzhali  tri  ego  krotkih
angela-hranitelya.
     SHarlotta  de Sov ne dobilas' ozhidavshegosya ot nee bol'shogo uspeha v dele
Navarrca  -  Alensona.  YUnyj  gercog  vlyubilsya v zhenshchinu, kak i rasschityvala
Katrin,   no  glavnogo  zhelaemogo  effekta  eto  ne  dalo.  Uvlechenie  odnoj
krasavicej  ne  razrushilo  druzhby  muzhchin.  Vozmozhno, gotovilos' nechto stol'
vazhnoe, chemu ne mogla pomeshat' revnost'.
     Giz,  otnosivshijsya  k  Navarrcu  nastorozhenno, okazalsya prav. Poslednij
obladal  dvojstvennoj  naturoj.  S  odnoj  storony,  Genrih  Navarrskij  byl
lenivym  i vlyubchivym gedonistom; no sledovalo prinimat' vo vnimanie i druguyu
chertu  ego  haraktera.  Ne  chestolyubivye  li  ambicii tailis' za ego hitrymi
glazami?  Uvlecheniya  Genriha  Navarrskogo  byli  legkimi,  ne  glubokimi. On
nikogo  po-nastoyashchemu  ne  lyubil  i  ne  ispovedoval  nikakoj  very.  Katrin
kazalos',  chto  ona  vidit  v korole Navarry sobstvennye cherty, on ros na ee
glazah.  Na  chto  on  nadeyalsya? On mog stat' korolem Francii posle Genriha i
Alensona,  esli  u  nih  ne  poyavyatsya  deti.  Mog li dazhe lenivyj provincial
ostavat'sya  ravnodushnym  k  takoj  perspektive?  Mog li syn ZHanny Navarrskoj
byt'   vsego  lish'  glupym  slastolyubcem?  CHto  on  zamyshlyaet  s  Alensonom?
Sledovalo  predpolozhit',  chto  Alenson  gotovit ocherednuyu prodelku - ozornye
vyhodki trebovalis' emu, kak zhenshchiny - Navarrcu.
     Margo,   k   schast'yu,   byla   polnost'yu  pogloshchena  La  Molem.  Katrin
chuvstvovala,  chto  ona  ponimaet  svoyu doch': dajte ej lyubovnika, i ona budet
dovol'stvovat'sya  etim.  Margo,  vozmozhno, byla samym umnym rebenkom Katrin,
ona   vse   shvatyvala   na  letu,  obladala  ostroumiem,  no  ee  podvodili
neissyakaemye   chuvstvennye   zaprosy;   ona  rashodovala  svoi  sposobnosti,
zabavlyayas',  intriguya  s  mnogochislennymi  lyubovnikami  Margo byla malen'koj
rasputnicej  -  sejchas ona vela sebya s La Molem tak zhe besstydno, kak ran'she
-  s  de  Gizom. Ona ne vedala sderzhannosti. Ej sledovalo hotya by popytat'sya
sohranyat'   svoyu   novuyu  lyubovnuyu  svyaz'  v  tajne.  Ona  pisala  lyubovniku
otkrovennye  poslaniya,  vydavavshie  ee, kak i prezhde Margo pora bylo ponyat',
chto  mat'  lyubit prosmatrivat' vse pis'ma, kotorymi obmenivayutsya pridvornye,
dazhe esli oni soderzhali lish' lyubovnye izliyaniya.
     Katrin  imela  svoih  shpionov v svite Alensona i sredi frejlin Margo. S
togo  momenta,  kogda  Rudzheri  soobshchil  ej ob uvlechenii La Molya ee docher'yu,
koroleva-mat' regulyarno chitala vse poslaniya lyubovnikov.
     Odna  iz  zhenshchin  Katrin, lyubovnica Alensona, vse sil'nee uvlekavshegosya
madam  de  Sov,  zaigryvala  sejchas  s  priblizhennymi gercoga; eta frejlina,
otnosivshaya  poslaniya  La  Molya Margo, prishla k koroleve-materi i poprosila u
nee audienciyu.
     Katrin  udovletvorila  etu  pros'bu;  kogda  oni ostalis' odni, zhenshchina
protyanula ej pachku pisem.
     - Snova  pis'ma!  -  skazala  Katrin. - Nash pechal'nyj Giacint vlyublen v
pero tak zhe sil'no, kak i v moyu doch'.
     - Madam,  moj  drug  poluchil ih ot mes'e de La Molya i Kokonna. Tut est'
odno  poslanie,  adresovannoe  La  Molem koroleve Navarry, i odno - ot mes'e
Kokonna  dlya  madam  de  Never.  Drugie  pis'ma  prednaznacheny  poluchatelyam,
nahodyashchimsya vne Parizha.
     - Neuzhto  nashi  molodye  kavalery  zaveli romany na storone? Im zdorovo
dostanetsya,  esli yunye damy obnaruzhat nevernost'. YA prosmotryu pochtu i ves'ma
skoro  vernu  ee  vam  zanovo  zapechatannoj. Vy svobodny. YA dolzhna znat' obo
vseh, dazhe na pervyj vzglyad samyh neznachitel'nyh, sobytiyah.
     - YA budu soobshchat' i prinosit' vam vse.
     Ostavshis'    odna,   Katrin   zanyalas'   pis'mami.   CHtenie   poslanij,
adresovannyh  drugim  lyudyam, bylo dlya nee priyatnym zanyatiem. La Mol' v svoem
pis'me   uveryal   Margo   v  ego  vechnoj  predannosti  ej,  vyrazhal  nadezhdy
otnositel'no  ih budushchego. Ona dolzhna byla vstretit'sya s nim segodnya dnem na
uglu  Ryu  de la Vanneri i Ryu Monton. On sgoral ot neterpeniya. Drugoe pis'mo.
Kokonna  soobshchal  madam  de  Never  o  svoej  vechnoj  predannosti, obozhanii,
nadezhdah.  On  prosil  gercoginyu ne zabyt' ob ih segodnyashnem svidanii v dome
na uglu Ryu de la Vanneri i Ryu Monton...
     Katrin  ulybnulas'.  Horosho,  pust' glupcy tratyat vremya na razvrat. |to
uderzhit ih ot vmeshatel'stva v gosudarstvennye dela.
     Ona  vzyala  pis'ma,  kotorye dolzhny byli pokinut' Parizh. Oni takzhe byli
napisany  lichno  de La Molem i Kokonna. Slomav pechati, Katrin nachala chitat';
ee  totchas  ohvatila  yarost'.  Ona byla duroj; ona chitala idiotskie lyubovnye
poslaniya,  v  to  vremya  kak takie pis'ma, kak eti, tajno uhodili iz dvorca.
Oni  popali  v  ruki  korolevy-materi  yavno  po  nebrezhnosti  i  legkomysliyu
lyubovnikov.  Kak  davno  oni  obmanyvayut ee? Zdes' byli ne dushevnye izliyaniya
poteryavshih   golovu   poklonnikov,   a  yasnye,  chetkie  frazy  zagovorshchikov,
adresovannye ne glupym molodym zhenshchinam, a marshalam Montgomeri i Kosse.
     Katrin  prodolzhila  chtenie;  vyrazhenie ee lica ostavalos' prezhnim, no v
dushe  zarodilas'  zhazhda  ubijstva.  |to  izmena! Ponyatno, pochemu SHarlotte ne
udalos'  razrushit' druzhbu mezhdu Navarrcem i Alensonom. Ih ob容dinyal zagovor.
|ta  para,  kotoruyu  ona  podvergla  domashnemu  arestu, planirovala begstvo,
prisoedinenie k Montgomeri i Kosse i marsh s armiej gugenotov k Parizhu.
     Tshcheslavnyj  Alenson,  nesomnenno, reshil, chto ego brat prozhivet nedolgo;
on  rasschityval  zahvatit'  tron,  poka Genrih nahoditsya v Pol'she. Navarrec,
ochevidno, reshil nabrat'sya terpeniya i vremenno stat' soyuznikom Alensona.
     Gnev  Katrin utih. Ej krupno povezlo. Ona byla blagodarna dorogim Kosmo
i Rudzheri, probudivshim v nej interes k lyubovniku docheri!


     Margo  i  Genrietta,  zakutavshis'  v  plashchi,  vyskol'znuli  iz  Luvra i
napravilis'  na ugol Ryu de la Vanneri i Ryu Monton. Kogda kons'erzhka vpustila
ih, oni snyali maski.
     - Dzhentl'meny uzhe pribyli? - sprosila zhenshchinu Margo.
     - Net, madam. Ih eshche net.
     Oni  podnyalis'  v  komnatu,  gde  byl  nakryt  na chetveryh stol; na nem
stoyali   blyuda  s  izyskannymi  yastvami  i  luchshie  francuzskie  vina.  Pir,
dostojnyj  korolevy  i  ee  druzej.  Margo  osmotrela  stol s udovol'stviem,
odnako ona byla vzvolnovana.
     - Net pis'ma s ob座asneniem ih opozdaniya? - sprosila ona zhenshchinu.
     - Net, madam.
     Kogda Margo otpustila kons'erzhku, Genrietta skazala:
     - Margo, neuzheli oni razlyubili nas?
     - V  takom  sluchae  oni  prishli by rano i derzhalis' by ves'ma galantno,
zhelaya zaverit' nas v svoej predannosti.
     - Oni ubezhdali nas v etom vo vremya poslednej vstrechi.
     - YA  ne veryu, chto moj Giacint mog obmanut' menya. Ih chto-to zaderzhalo...
tol'ko i vsego.
     - Tvoj  brat  ne  stal by zaderzhivat' ih. On znaet, chto oni idut k nam;
on ves'ma raspolozhen k tebe, vsegda hochet poradovat' tebya.
     - Vozmozhno,  sluchilsya  kakoj-to  drugoj pustyak. Vypej vina, tebe stanet
luchshe.
     Margo nalila vino v bokal i protyanula ego Genriette.
     - YA  budu  ves'ma  rasserzhennoj,  kogda  oni  vse  zhe pridut, - skazala
Genrietta. - Margo, ty ne dumaesh', chto ih mog zaderzhat' tvoj muzh?
     - Zachem emu delat' eto?
     - Iz revnosti.
     - On  ne  znaet,  chto  eto  takoe.  Ne  meshaj  mne naslazhdat'sya zhizn'yu,
govorit on, i ya ne budu meshat' tvoim udovol'stviyam.
     Margo povernulas' k podruge.
     - Mozhet byt', gercog Never...
     - No  on  by  zaderzhal  tol'ko Annibala. A La Mol'? Oni oba opazdyvayut.
Mozhet byt', gospodin de Giz?
     Margo  ispytala  priyatnoe  vozbuzhdenie  pri  mysli  o  tom,  chto byvshij
lyubovnik  revnuet ee. Ona totchas otbrosila ee. Neuzheli tak budet vsegda? Ona
budet vechno dorozhit' mneniem etogo cheloveka o ee postupkah?
     - Erunda! Tam vse koncheno. Poslushaj. Kto-to podnimaetsya po lestnice.
     - Oni idut tiho, Margo.
     - Tss! Oni hotyat pojmat' nas vrasploh.
     V dver' postuchali.
     - Vojdite!  -  skazala  Margo;  k  ee sil'nomu razocharovaniyu, v komnatu
voshla kons'erzhka, a ne ih lyubovniki.
     - Madam,  vnizu  stoit dama, kotoraya skazala, chto ona dolzhna nemedlenno
pogovorit'  s  vami.  Propustit'  ee  naverh?  Ona uveryaet, chto rech' idet ob
isklyuchitel'no vazhnom dele. U nee est' dlya vas novosti.
     - Nemedlenno  otprav'te  ee  syuda,  -  skazala  Margo;  cherez neskol'ko
sekund  odna  iz  frejlin korolevy voshla v komnatu. Po vyrazheniyu ee blednogo
lica bylo yasno, chto ona prinesla nedobrye vesti.
     Frejlina opustilas' na koleni pered Margo i skazala:
     - Madam,  mne bol'no soobshchat' vam takie novosti. Graf de La Mol' i graf
Kokonna ne mogut prijti k vam.
     - Pochemu? - sprosila Margo. - Pochemu oni poslali tebya syuda?
     - Oni  arestovany,  madam. Oni uzhe nahodyatsya v podvalah Vinsenna vmeste
s  gercogom  Alensonom  i  korolem  Navarry.  Govoryat, chto zaderzhany marshaly
Montgomeri i Kosse. Po sluham, korol' raskryl kakoj-to zagovor.
     Genrietta,  zakryv  lico ladonyami, upala na divan. Vzglyad Margo zastyl.
Pochemu,  pochemu  oni  ne  otkazalis'  ot svoih glupyh planov? Pochemu im bylo
malo lyubvi?


     Margo,  ne  teryaya  vremeni, otpravilas' v Vinsenn. Ona znala, chto ej ne
pozvolyat  uvidet'sya  s  vozlyublennym,  tomivshimsya  v podvalah zamka, no ona,
vozmozhno, sumeet pogovorit' s muzhem, nahodivshimsya v pokoyah.
     Navarrec derzhalsya nevozmutimo.
     - CHto zastavilo tebya sovershit' takuyu glupost'? - sprosila Margo.
     - Moya  dorogaya  zhena,  glupost'  sovershil  ne  ya,  a  vashi  poklonniki,
poteryavshie  ot  lyubvi  golovu.  Po ih legkomysliyu v ruki tvoej materi popali
pis'ma, ne prednaznachennye dlya ee glaz.
     - Dumaesh', na etot raz tebe udastsya izbezhat' nakazaniya?
     - Tvoj vopros zastavlyaet menya zadumat'sya.
     - Kak glupo s tvoej storony povtorno zamyslit' begstvo!
     - Esli  by ne tvoe vmeshatel'stvo, vtoraya popytka ne ponadobilas' by. My
s tvoim bratom byli by sejchas svobodnymi lyud'mi.
     - Vy  oba  ves'ma  bezotvetstvenny.  Vy vtyanuli etih dvuh muzhchin v vashi
intrigi, i teper' oni postradayut za vashi prostupki.
     - Dorogaya   Margo!  -  skazal  Genrih.  -  Ty  vsegda  zashchishchaesh'  svoih
lyubovnikov. Mne dazhe hochetsya stat' odnim iz nih.
     - Ne otnimaj u menya vremya popustu. CHto my mozhem sdelat'?
     On pozhal plechami; Margo vozmutilas'.
     - Ne  ulybajsya  tak, slovno vse eto pustyak. Ty podverg opasnosti drugih
lyudej.
     - Skazhi  "La  Molya", a ne "drugih lyudej". |to budet chestnee... imenno o
nem idet rech'.
     - Ty dolzhen priznat', chto otvetstvennost' lezhit na tebe i moem brate.
     - |to  ne  sovsem  verno, moya dorogaya. Est' pis'mo, napisannoe rukoj La
Molya;  drugoe  poslanie sostavleno lichno Kokonna. |ti pis'ma svidetel'stvuyut
o tom, chto oni oba - aktivnye souchastniki zagovora, znavshie o nashih planah.
     - Ty dolzhen spasti ih, - skazala Margo.
     - Ne somnevajsya - ya sdelayu vse vozmozhnoe.
     - Neobhodimo dokazat' otsutstvie zagovora. |to real'no?
     - My  vsegda  mozhem vse otricat', - skazal Navarrec. - Dazhe pri nalichii
yavnyh svidetel'stv.
     - Pohozhe, ty ne dorozhish' ni svoej, ni ch'ej-libo zhizn'yu.
     - Veroyatno,  luchshe  umeret'  molodym, nezheli sostarit'sya. YA chasto dumayu
ob etom.
     - Ty  menya  besish'.  Poslushaj.  YA  sostavlyu  dokument  i predstavlyu ego
chlenam komissii v tom sluchae, esli oni soberutsya doprashivat' tebya.
     - Ty... vystupish' v moyu zashchitu!
     - Pochemu  net?  YA  -  tvoya  zhena.  I  k  tomu  zhe obladayu literaturnymi
sposobnostyami.  Klyanus', ya mogu predstavit' tvoe delo takim obrazom, chto vse
poveryat v tvoyu nevinovnost'.
     On ulybnulsya.
     - Vozmozhno,  v  etom  chto-to  est',  Margo.  Ty iskusno vladeesh' perom.
CHitaya  tvoi  otchety  o  proishodyashchem  pri  dvore,  ya  veril  v  to, chto ty -
neschastnaya,  nevinnaya,  dobrodetel'naya  zhertva  klevety  i  navetov. Vopreki
vsemu,  chto ya znal o tebe. Esli ty umeesh' sochinyat' krasivye nebylicy o sebe,
to  pochemu  tebe  ne  pridumat'  nechto  podobnoe  naschet  menya?  Napishi etot
dokument. Otdayu sebya v tvoi ruki. YA skazhu to, chto ty posovetuesh'.
     Odin iz ohrannikov postuchal v dver'.
     - Vojdite, - skazala Margo.
     - Syuda priblizhaetsya koroleva-mat', - otvetili ej.
     - Ona  ne  najdet  menya  zdes',  -  zayavila  Margo, obrashchayas' k muzhu. -
Zapomni  moi  slova. Ne priznavajsya ni v chem. Ne zabyvaj ni na minutu - ty i
tvoj   brat,   vy   mozhete   izbezhat'  nakazaniya,  a  te  dvoe,  kotoryh  vy
bezotvetstvenno ispol'zovali, - net.
     - Lyubov' moya, - Navarrec poceloval ee ruku, - ya etogo ne zabudu.
     Teper',   kogda  Katrin  reshila  presech'  dal'nejshee  nepovinovenie  so
storony   syna  i  zyatya,  ona,  ne  teryaya  vremeni,  prinyalas'  osushchestvlyat'
zadumannoe.  Ona  ne  hotela,  chtoby  svedeniya  o  zagovore  stali  vseobshchim
dostoyaniem.  Konechno,  nebol'shaya utechka informacii neizbezhna, no ona sdelaet
vse, chtoby umen'shit' ee.
     Montgomeri  i Kosse nahodilis' pod arestom i v nastoyashchee vremya ne mogli
prichinit'  vreda. Katrin podumala o tom, chto bylo by neploho isklyuchit' takuyu
vozmozhnost'  na  budushchee.  Ih  mozhno  ubit',  poka  oni  nahodyatsya v tyur'me.
Konechno,  ne  sejchas.  Kogda  rech'  idet  o  stol'  vazhnyh lyudyah, neobhodima
ostorozhnost'.  Nuzhno  pustit' oluh ob ih bolezni; pozzhe mozhno budet skazat',
chto oni umerli ot nee.
     Ona  ne  hotela,  chtoby gugenoty znali, kak blizok k uspehu byl plan ih
liderov.  Ne  hotela,  chtoby protestanty znali o tom, chto Alenson i Navarrec
schitayut  sebya  ih  liderami.  Oni  publichno  izmenili veru, i Katrin zhelala,
chtoby  narod  Francii prodolzhal prezirat' predatelej. Poetomu zagovor dolzhen
kak mozhno dol'she ostavat'sya tajnoj.
     No  lyudi  ne  dolzhny  dumat',  chto  mozhno  predat'  interesy  korolya  i
korolevy-materi   i   izbezhat'   nakazaniya   tol'ko  potomu,  chto  nerazumno
razglashat'  fakt  nalichiya zagovora. Katrin uzhe vybrala kozlov otpushcheniya. Imi
stanut  La  Myul'  i Kokonna. Blizhajshee okruzhenie Alensona i Navarrca pojmet,
pochemu  etih  dvoih postiglo neschast'e. No ostal'nye lyudi dolzhny dumat', chto
prichina v chem-to drugom.
     Kak  mudro  postupila  ona,  sobiraya  informaciyu o mel'chajshih sobytiyah!
Mozhno  li  byt'  uverennym v tom, chto pustyaki, kazhushchiesya neznachitel'nymi, ne
stanut klyuchom k tomu, chto ishchet chelovek?
     Otdavaya prikaz o zaderzhanii La Molya i Kokonna, ona skazala strazhnikam:
     - Arestujte  etih  dvoih.  Pri  grafe  de  La Mole vy najdete malen'kuyu
voskovuyu  figurku. Ona budet oblachena v plashch, pohozhij na mantiyu korolevy; na
golove  u  nee  vy uvidite koronu. Esli pri nem ne okazhetsya figurki, najdite
ee v ego dome.
     Izobrazhenie  damy  bylo  obnaruzheno  u  vlyublennogo  grafa zavernutym v
platok. Ono pereshlo v ruki Katrin.
     Poluchiv voskovuyu kukolku, koroleva-mat' totchas otpravilas' k korolyu.
     Karl  sovsem sdal. On uzhe ne mog hodit', ego nosili v palankine. Kazhdyj
raz,  vidya  syna, Katrin dumala: ne pora li poslat' pis'mo v Pol'shu? Esli by
ona  byla  uverena,  chto  ej  udastsya  uspeshno ustranit' Karla, to uzhe davno
otpravila  by  vestochku  Genrihu. No korol' ne otpuskal ot sebya treh zhenshchin.
Kto-to  iz  nih - Mari Tushe, koroleva, ili Madlen, - vsegda nahodilis' vozle
nego.  Prezhde  chem  on  el  pishchu, ee probovala odna iz zhenshchin. Kakoe uzhasnoe
polozhenie  dlya velikoj korolevy - materi korolya! Ona zavisela ot etih slabyh
zhenshchin.
     Malen'kaya  voskovaya  figurka  byla  imenno tem, v chem nuzhdalas' Katrin;
yuna  mogla  posluzhit'  opravdaniem  ee  planov. S ee pomoshch'yu Katrin obretala
vozmozhnost'  rasporyadit'sya  sud'boj  dvuh  muzhchin,  kotorym,  po  ee mneniyu,
sledovalo  umeret'.  Figurka  ob座asnit  Mari Tushe, glupoj staroj nyane i zhene
Karla, pochemu zdorov'e korolya rezko uhudshilos'.
     - YA  dolzhna  pogovorit'  s  toboj,  moj - syn. Rech' idet o dele bol'shoj
vazhnosti.
     Ona  posmotrela na Mari, kotoraya zatrepetala pri poyavlenii Katrin. Karl
szhal ruku lyubovnicy.
     - Ne uhodi, Mari, - skazal on.
     Katrin holodno ulybnulas' drozhashchej devushke.
     - Da,  ty  ne  dolzhna uhodit', Mari, potomu chto ty lyubish' moego syna ne
men'she  menya;  poetomu  ya  lyublyu i tebya tozhe. Ty ponadobish'sya, chtoby uteshit'
Karla,  zaverit'  ego  v  nashej  lyubvi, kogda ya rasskazhu o gnusnom zagovore,
napravlennom protiv zhizni nashego monarha.
     - Kto v nem zameshan? - ispuganno sprosil korol'.
     Vmesto  otveta  ona vytashchila shelkovyj platok, razvernula ego i pokazala
korolyu ego soderzhimoe.
     - Voskovaya figurka! - voskliknula Mari.
     - Vy uznaete, ch'e eto izobrazhenie? - sprosila Katrin.
     - Na nem korona, - kriknul korol'. - |to ya!
     - Ty  prav.  Ty  vidish'  bulavku,  kotoroj protknuto serdce figurki? Ty
znaesh',  chto  eto  oznachaet,  moj  syn. Ty znaesh', pochemu v poslednie nedeli
tvoe zdorov'e rezko uhudshilos'.
     - |to chernaya magiya! - skazal korol'. - Kto-to pytalsya ubit' menya.
     - Ty  ne  vsegda  doveryal  tvoej materi, - skazala Katrin. - Tvoi vragi
nasheptali  tebe  o  lej durnoe, i ty poveril im. YA proshchayu tebya, Karl. YA lish'
proshu  tebya pomnit' o tom, chto imenno tvoya mat', stremyashchayasya uberech' tebya ot
opasnosti, raskryla etot zagovor.
     Ego  guby  zadrozhali,  po  shchekam  pokatilis'  slezy;  vskore  Karl  uzhe
vshlipyval v ob座atiyah Mari.
     - Muzhajsya,  moj  dorogoj,  -  shepnula devushka. - Ee Velichestvo raskrylo
etot zagovor; nesomnenno, ona razoblachit ego uchastnikov.
     - Ty prava, Mari. YA uzhe rasporyadilas' ob ih areste, - skazala Katrin.
     - Kto oni? - sprosil Karl.
     - Graf de La Mol' i graf de Kokonna.
     - Oni umrut, - zayavil Karl.
     - Nepremenno,  -  obeshchala  Katrin. - |to izmena. My predadim ih sudu za
posyagatel'stvo  na  zhizn' korolya. Hotya v sude net neobhodimosti. |ta figurka
byla iz座ata pri areste u La Molya.
     - Oni  vse  umrut,  -  soglasilsya  Karl.  - Vse... kto zameshan v podlom
zagovore protiv menya.
     Katrin  pristal'no  posmotrela  na syna; sejchas on byl slishkom slab dlya
bujstva  i  nasiliya.  On ponik v svoem kresle, ssutulivshis', kak starik, ego
guby dergalis', v glazah gorel bezumnyj ogon', po shchekam tekli slezy.
     Ona  predostavila  Mari  uspokaivat'  Karla  i nemedlenno otpravilas' v
Vinsenn.  Tam  ona  velela  dostavit' Alensona v pokoi Navarrca i udalit' iz
komnat  strazhnikov i priblizhennyh. S holodnoj ulybkoj na lice ona posmotrela
na dvuh muzhchin.
     - Itak,  mes'e, vasha ocherednaya podlost' razoblachena. CHudesnaya situaciya!
CHto  vy  planiruete?  Grazhdanskuyu  vojnu? Vy soshli s uma. Vy razygryvaete iz
sebya  druzej,  verno? Moj syn, pochemu, po-tvoemu, Genrih Navarrskij pomogaet
tebe?  Pochemu,  moj  zyat',  Alenson,  stal  tvoim  soyuznikom?  Kakie  zhe  vy
bezmozglye  idioty!  Pogovorim o dele. Vam sledovalo podumat' pered tem, kak
vy  zateyali  takoj besplodnyj zagovor, takoe bezumie. A sejchas ya hochu, chtoby
vy skazali mne, chto vas oklevetali, chto vy nichego ne znali o zagovore.
     Alenson ne ponyal ee. On nachal krichat'.
     - Zagovor  byl!  Menya  sdelali prakticheski uznikom. Dumaesh', ya poterplyu
eto?  YA  -  brat korolya, a so mnoj obrashchayutsya kak s nichtozhestvom. Klyanus', ya
etogo  ne  poterplyu.  YA  polon reshimosti ispolnit' moj dolg. Vozmozhno, kogda
nibud'  ya  stanu  korolem  etoj  straty.  Togda,  madam,  vy  uvidite...  vy
uvidite...
     - Ty,  kak  vsegda,  bezrassuden  i nevozderzhan na yazyk, - perebila ego
Katrin.  -  Znachit,  ty budesh' korolem Francii, moj syn? Kak by ni sluchilos'
tak,  chto  tvoi brat'ya - dva tvoih brata - zastavyat tebya prezhde zaplatit' za
izmenu.
     Ona  povernulas'  k Navarrcu. |tot derzkij molodoj chelovek mog prozret'
skoree  Alensona;  ona uzhe zametila na ego lice ponimanie. On dogadalsya o ee
namereniyah.  |to  shans  vyjti  suhim  iz  vody, govorili ego migayushchie glaza,
vospol'zujsya im!
     - O vas hodyat lozhnye sluhi, - skazala Katrin.
     Navarrec poklonyalsya.
     - Da, madam. O nas rasprostranyayut lozhnye sluhi.
     - YA  vizhu,  chto  hotya  by  u  vas  est' razum, mes'e, i ya etomu rada. YA
prinesla  dokument i hochu, chtoby vy oba podpisali ego. V nem otricaetsya vashe
uchastie  v  zagovore,  esli  takovoj  sushchestvoval. Vy postavite pod nim vashu
podpis'. Ty, moj syn, tozhe.
     Navarrec vzyal dokument i izuchil ego.
     - My   podpishemsya,  -  skazal  on  nakonec  Alensonu.  -  Esli  zagovor
provalilsya, ot nego razumnee otrech'sya.


     Margo ispytyvala sil'noe bespokojstvo.
     Osoznanie  proisshedshego  bylo muchitel'nym iz za vnezapnosti poslednego.
Sluhi   o   zagovore   protiv   korony   rasprostranilis'   slishkom  shiroko;
ignorirovat'  ih  bylo nel'zya; poyavilas' neobhodimost' v sledstvii. Navarrec
otdelalsya  legkim  ispugom  blagodarya  umnoj zashchite, podgotovlennoj dlya nego
zhenoj.   Inogda   Margo  zabyvala  o  rasputstve  i  demonstrirovala  obychno
skryvaemyj  im  blestyashchij intellekt. Esli by ne ee slabost' k muzhskomu polu,
ona  by  stala  nezauryadnym gosudarstvennym deyatelem. No eyu vsegda upravlyali
emocii.  Ona  sostavila  chetkij,  ubeditel'nyj  dokument - luchshe vsego Margo
proyavlyala  sebya  s  perom v ruke - ne iz lyubvi k muzhu, ustraneniya kotorogo v
dannyj  moment  Katrin  ne  zhelala,  no  radi krasivogo grafa, vozlyublennogo
korolevy Navarrskoj.
     Navarrec  i  Alenson  byli  opravdany,  no  po-prezhnemu soderzhalis' pod
domashnim  arestom.  Margo  rasschityvala  na  nemedlennoe osvobozhdenie svoego
lyubovnika.
     No  etogo  ne  proizoshlo;  k ee uzhasu, ona uznala, chto protiv La Molya i
Kokonna   vydvinuto   drugoe   obvinenie.   Kakoe  imenno,  Margo  ne  mogla
voobrazit',  ko  vskore  ona uznala eto, poskol'ku novost' bystro razneslas'
po  dvoru.  La  Molya  i  Kokonna  obvinili  v  organizacii  zagovora s cel'yu
ubijstva korolya.
     Ih  pytali  i  prigovorili k smerti. Bylo ob座avleno, chto oni izgotovili
voskovuyu  figurku  i  pronzili ee serdce raskalennoj dokrasna bulavkoj; vsem
bylo  ponyatno,  chto  oni pribegli k pomoshchi D'yavola dlya togo, chtoby umertvit'
Karla. |to bylo hudshej izmenoj.
     Neposredstvennyj  sozdatel'  figurki  ne  mog  ostavat'sya v teni; posle
aresta  Kosmo  Rudzheri, proinstruktirovannyj korolevoj-mater'yu, priznal, chto
on  vylepil  kukolku  dlya  La  Molya  i  Kokonna.  On  skazal,  chto  eto bylo
izobrazhenie korolya.
     - Oni  prishli  ko mne i poprosili menya sdelat' izobrazhenie koronovannoj
persony, - zayavil Kosmo.
     - I vy dogadalis', kto eta persona?
     Kosmo sklonil golovu v znak soglasiya.
     - Vy sprosili, zachem im ponadobilos' eto izobrazhenie?
     Kosmo otvetil, chto on ne sprashival ih ob etom.
     - Vy  dolzhny byli dogadat'sya, chto oni presleduyut durnuyu cel', poskol'ku
vy takzhe dali im bulavku, kotoroj oni pronzili serdce figurki.
     La  Mol' i Kokonna poklyalis', chto figurka izobrazhala ne korolya, a damu,
v kotoruyu vlyubilsya pervyj iz nih.
     - Dama  v  korolevskoj  mantii  i  s  koronoj  na  golove!  Vy, pohozhe,
schitaete nas glupcami. |to yavno izobrazhenie Ee Velichestva.
     - |to  izobrazhenie damy, v kotoruyu ya vlyublen i kotoruyu hochu pokorit', -
nastaival La Mol'.
     - Kak ee zovut?
     Katrin  okazalas'  prava,  dogadavshis',  chto etot vopros ne tait v sebe
opasnosti.  La  Mol'  s  ego  predstavleniyami  o  blagorodstve i galantnosti
nikogda ne pozvolil by sebe zapyatnat' imya vozlyublennoj ten'yu skandala.
     On  vzdohnul  i skazal, chto rech' idet o dame, s kotoroj on poznakomilsya
v drugoj strane.
     - V kakoj strane? Nazovite imya... koronovannoj osoby.
     No  on  otkazalsya  nazvat'  ee  imya. On proyavil upryamstvo, i sud'i, kak
predpolagala   Katrin,   ob座avili   ego  nezhelanie  otvetit'  na  ih  vopros
dokazatel'stvom   ego   viny.   Poetomu  on  i  ego  soobshchnik  Kokonna  byli
prigovoreny  k  otsecheniyu  golov  na ploshchadi Myatezhnikov; za svoyu rol' v etom
dele Kosmo Rudzheri otpravili na galery do konca ego zhizni.
     Margo obratilas' k korolyu. Ona brosilas' pered nim na koleni.
     - Vashe  Velichestvo, umolyayu vas vyslushat' menya. Grafa de La Molya osudili
nepravil'no.  YA  mogu  rasskazat'  vam  vse,  chto  vy  hotite uznat' ob etoj
figurke. Ona izobrazhaet ne vas, a menya.
     Korol'  nahodilsya  na grani isteriki, kotoraya vsegda vyzyvalas' strahom
pered  ubijstvom.  On  ne  doveryal  sestre.  On  znal,  chto  La  Mol' byl ee
lyubovnikom,  chto  prezhde Margo rabotala na Genriha de Giza i, sledovatel'no,
protiv   nego,  korolya.  Teper'  on  reshil,  chto  ona  hochet  spasti  svoego
vozlyublennogo i gotova lgat' radi etogo.
     On  potreboval,  chtoby  ona  pokinula ego; v protivnom sluchae on obeshchal
arestovat' ee. Karl zakrichal, chto ne verit ej.
     Margo v otchayanii otpravilas' k materi:
     - Ty znaesh' pravdu. Ty dolzhna pomoch' mne.
     Katrin pechal'no ulybnulas'.
     - Esli  by  ya  mogla  pomoch'  tebe, ya by sdelala eto. No ty znaesh', kak
sil'no  ty  vlyublyaesh'sya  v  nekotoryh  muzhchin. Strast' meshaet tebe videt' ih
podlost'. Tak bylo s mes'e de Gizom. Ty pomnish'?
     Katrin zasmeyalas'.
     - To  zhe  samoe  proizoshlo s mes'e de La Molem. Ty zabyvaesh' o tom, chto
eti lyudi - izmenniki; dlya tebya vazhno lish' to, chto oni krasivy.
     - La Mol' - ne izmennik.
     - CHto? CHelovek, zhelavshij ubit' korolya, ne izmennik?
     - |to  nepravda.  Voskovaya figurka izobrazhala menya. Klyanus' tebe. Kosmo
Rudzheri znal, chto eto ya. Pochemu on solgal?
     Margo,  ohvachennaya  strashnym  podozreniem,  posmotrela  na  mat' i tiho
proiznesla:
     - Rudzheri  -  tvoj  lyubimchik.  |tot  sud byl spektaklem dlya glupcov. Ty
pozvolila  prigovorit' Rudzheri, zaveriv ego v tom, chto on nikogda ne popadet
na  galery  v  kachestve  raba.  Ty  pomilovala ego i otpravila nazad k bratu
rabotat'  na  tebya.  Ty  mozhesh' spasti etih dvuh muzhchin, kak ty spasla lzheca
Rudzheri.
     - Esli by ya byla ubezhdena v ih nevinovnosti...
     - Ne  igraj  peredo  mnoj!  Ty znaesh', chto oni nevinovny! Vozmozhno, oni
byli  vovlecheny  v  zagovor  moego  brata i muzha. No oni - lyudi moego brata.
Mogli  li  oni  izbezhat'  uchastiya  v  zagovore,  esli im otdali opredelennye
prikazy? No ty znaesh', chto oni nevinovny v posyagatel'stve na zhizn' korolya.
     - Uvy,  na  sude  vyyasnyalos'  obratnoe.  La  Mol'  skazal, chto eto bylo
izobrazhenie damy, i ne nazval ee. On postupil glupo.
     - On  -  blagorodnyj idiot! Budto ya boyalas', chto prozvuchit moe imya. CHto
takoe moya reputaciya po sravneniyu s ego zhizn'yu!
     - Ty  udivlyaesh'  menya, doch'. Reputaciya francuzskoj princessy i korolevy
Navarry  -  ves'ma  vazhnaya veshch'. V dal'nejshem vybiraj sebe menee blagorodnyh
lyubovnikov.
     - Znachit, tebe izvestno, chto eto moe izobrazhenie?
     Katrin pozhala plechami.
     - My dolzhny smirit'sya s verdiktom sudej, moya dorogaya.
     Kogda Margo ushla, Katrin vyzvala Madalennu.
     - Vnimatel'no  sledi  za  korolevoj  Navarry, - skazala Katrin. - Pust'
vse  ee  pis'ma  dostavlyayut mne... Ni odno poslanie ne dolzhno minovat' menya.
Soobshchaj nemedlenno obo vseh ee postupkah.
     Margo usadila Genriettu na divan, i devushki zaplakali.
     - Plakat'  bespolezno,  Genrietta,  -  skazala  nakonec  Margo.  - Nado
chto-to  sdelat'.  YA  ne  mogu  stoyat'  i  smotret',  kak  s  nashimi lyubimymi
proizojdet neschast'e.
     - No, Margo, chto my mozhem sdelat'?
     - YA koe-chto pridumala.
     - CHto, Margo?
     - Ty  znaesh',  chto my ezdim povsyudu besprepyatstvenno. Strazhniki nikogda
ne  zaglyadyvayut v moyu karetu s korolevskim gerbom. Genrietta, ya dumayu, u nas
poluchitsya. My zakutaemsya v plashchi i poedem v Vinsenn.
     - Pravda? - voskliknula Genrietta.
     - Prezhde  vsego  ya udostoveryus' v tom, chto ya mogu podkupit' tyuremshchikov,
-  glaza Margo zasverkali, nesmotrya na slezy. Ona obozhala takie priklyucheniya.
-  |to  ne  sostavit  truda.  Dumayu, u menya poluchitsya. Zatem my otpravimsya k
nashim  vozlyublennym. Ty pojdesh' v kameru Annibala, a ya - v kameru Bonifaciya.
Tam  my bystro snimem s sebya nashi plat'ya i plashchi. La Mol' nadenet moe plat'e
i plashch, a Kokonna - tvoyu odezhdu.
     - Oni im ne podojdut, - skazala Genrietta.
     - My  vyberem  v  nashih  garderobah samye prostornye naryady. CHto-nibud'
najdetsya,  ya uverena. Oni zakroyut golovy kapyushonami i nadenut maski, kotorye
my  prinesem.  Zatem  my  bystro, s uverennym vidom, pokinem podvaly zamka i
syadem  v  karetu.  Sdelat'  eto  budet netrudno, potomu chto muzhchin primut za
nashih  frejlin.  My vse uedem proch'... iz Parizha... ischeznem prezhde, chem vse
pojmut,   chto  sluchilos'.  My  lish'  dolzhny  byt'  uvereny  v  nadziratelyah.
Ostal'noe ne sostavit problemy, esli my budem derzhat'sya hladnokrovno.
     - YA hochu zanyat'sya etim, - nervno skazala Genrietta. - Ne mogu zhdat'.
     - Ty  dolzhna  nabrat'sya  terpeniya.  Nebrezhnost' tut nedopustima. Prezhde
vsego  nam  nado  pogovorit'  s  tyuremshchikami. Pridetsya predlozhit' im bol'shuyu
vzyatku, potomu chto oni dolzhny budut vposledstvii skryt'sya.
     - Vzyatku? - skazala Genrietta. - Gde my dostanem nuzhnuyu summu?
     - U   nas   est'  dragocennosti.  CHto  takoe  neskol'ko  brilliantov  i
izumrudov po sravneniyu s zhizn'yu nashih vozlyublennyh?
     - Ty prava, - soglasilas' Genrietta.
     - Vozmozhno,  zavtra,  -  skazala  Margo.  -  Da, my sdelaem eto zavtra.
Segodnya  dnem  ya  s容zzhu  v  Vinsenn  v  moej  karete  vmeste  s  toboj.  Ty
predupredish'  Kokonna  o  nashem  plane, a ya soobshchu o nem La Molyu. |to stanet
repeticiej  bol'shogo  priklyucheniya. No prezhde ya vstrechus' s tyuremshchikami. Esli
ya  ne  oshibayus'  na  ih schet, mne udastsya s nimi dogovorit'sya. Genrietta, my
dolzhny dobit'sya uspeha.
     - Esli  my  proigraem,  -  skazala  Genrietta,  -  ya  umru ot razbitogo
serdca.


     Vnutri  ekipazha,  mchavshegosya v Vinsenn, sideli dve molodye zhenshchiny. Oni
ispytyvali  strah  i  napryazhenie. Genrietta drozhala, zakutavshis' v plashch; ona
nashchupala v sumke masku, kotoraya dolzhna byla skryt' lico ee vozlyublennogo.
     Margo takzhe drozhala ot vozbuzhdeniya.
     - Esli  tol'ko  u  nas  vse  poluchitsya,  -  v  shestoj  raz probormotala
Genrietta skvoz' stuchashchie zuby.
     - Ne  govori  "esli", Genrietta. My dob'emsya uspeha. My dolzhny oderzhat'
pobedu.  Tebe  sleduet vyglyadet' nevozmutimoj, inache, kogda my budem vhodit'
v   zamok,   stanet  ponyatno,  chto  my  chto-to  zateyali.  Vse  podgotovleno.
Tyuremshchikov  zhdut  osedlannye loshadi. Tvoi brillianty nahodyatsya pri tebe, moi
-  pri  mne.  Vse  ochen'  prosto.  Dumayu, eto budet ne pervym sluchaem, kogda
muzhchiny  vyhodyat iz zatocheniya v zhenskih naryadah. Men'she chem cherez chas my uzhe
budem v puti.
     Margo govorila ne zamolkaya, potomu chto boltovnya uspokaivala ee.
     - V  temnice  sleduet dejstvovat' bystro. Kak tol'ko za toboj zakroetsya
dver',  ty  totchas  snimesh'  s  sebya plat'e i plashch. Ty i Kokonna dolzhny byt'
gotovy  cherez  neskol'ko  minut. My vstretimsya za predelami podvala i bystro
pokinem  zamok.  O,  ne  bud'  glupoj! Konechno, u nas vse poluchitsya. Tut net
nichego slozhnogo.
     Kareta ostanovilas'.
     - Genrietta,   voz'mi  sebya  v  ruki.  Soberis'.  Ty  dolzhna  vyglyadet'
pechal'noj.  Pomni o tom, chto ty idesh' na poslednee svidanie s lyubimym... Tak
oni  dumayut... zavtra ego zhdet kazn'. Predstav', kakie chuvstva ty ispytyvala
by,  esli  by  my  ne  razrabotali  nash  plan...  i  vyglyadi sootvetstvuyushchim
obrazom.  Vot  tak...  Menya  razbiraet  smeh pri mysli o tom, kak my ih vseh
odurachim.  Idem,  Genrietta.  Ty  gotova?  Nam  potrebuyutsya  lish' muzhestvo i
vyderzhka.
     Kucher  raspahnul  pered nimi dver'. Ego lico bylo ser'eznym. On poluchil
konkretnyj   prikaz:   dve   zhenshchiny  pokinut  ekipazh,  zatem  oni  vernutsya
vchetverom,  i  on pogonit loshadej kak mozhno bystree v odnu gostinicu, gde ih
budut zhdat' svezhie koni.
     Vse  bylo  tshchatel'no  produmano; slugam korolevy Navarrskoj prihodilos'
uchastvovat' v neobychnyh delah.
     Za  tolstymi  kamennymi  stenami  bylo  ochen' holodno. Strazhniki otdali
chest'  koroleve  i  ee  podruge  s  mrachnoj galantnost'yu. Oni znali o druzhbe
zhenshchin  s  zaklyuchennymi;  buduchi  lyud'mi  romantichnymi  i  blagorodnymi, oni
sochuvstvovali  neschastnym  damam.  Koe-kto  iz  nih  byl  gotov  pod ugrozoj
nakazaniya  pozvolit'  ocharovatel'nym  koroleve  i gercogine poproshchat'sya s ih
obrechennymi  vozlyublennymi.  V  glazah  tyuremshchikov  bylo  zametno  gall'skoe
sochuvstvie   ko  vsem  vlyublennym;  strazhniki  s  sostradaniem  smotreli  na
pechal'nyh krasavic.
     Molchalivyj  tyuremshchik  otper dver' kamery, s grust'yu glyadya na Margo. Kak
vse napugany, podumala koroleva. Vse, krome menya.
     SHagnuv  v  kameru,  ona  ispytala  lish'  radost'  priklyucheniya i sil'nuyu
nadezhdu  na  uspeh;  strahi  i  stradaniya  poslednih  nedel'  pokazalis'  ej
nenaprasnymi,   poskol'ku   blagodarya   im   ona   mogla   nasladit'sya  etim
velikolepnym momentom - ej predstoyalo podarit' zhizn' ee vozlyublennomu.
     Dver' zakrylas' za Margo.
     - Moj dorogoj, - prosheptala ona. - Moj Giacint...
     Ee  glaza  privykli k polumraku; ona razglyadela nechto lezhashchee na polu v
vide grudy tryap'ya.
     - Gde ty? Gde ty? - ispuganno zakrichala Margo.
     Gruda poshevelilas'. Margo opustilas' pered nej na koleni.
     - Moj  lyubimyj... moj dorogoj... - probormotala ona i razvernula gruboe
odeyalo.  La  Mol' lezhal s licom mertveca; vlazhnaya pryad' volos prilipla k ego
lbu.
     - CHto s toboj? CHto sluchilos'?
     On molcha ustavilsya na nee.
     - O,  Gospodi!  -  prosheptala  ona.  - Krov'... na polu... na odeyale...
vezde... ego krov'!
     Ona  berezhno,  ostorozhno razvernula odeyalo do konca i zakrichala, uvidev
razdroblennye krovotochashchie nogi i stupni.
     Ona  vse  ponyala.  Oni  primenili  ispanskij  sapog;  oni  slomali  ego
prekrasnye  nogi;  on ne smozhet bol'she hodit'. Ee velikolepnyj plan spaseniya
La Molya neosushchestvim.
     On, nakonec, zametil Margo; ona uvidela na ego gubah slabuyu ulybku.
     On chto-to zabormotal; ona sklonilas' nad nim, chtoby razobrat' slova.
     - Ty  prishla...  - skazal on. - Dorogaya... etogo dostatochno. |to vse, o
chem ya molil Gospoda... Ty ne zabyla...
     Ona  prizhalas'  shchekoj  k  licu  La  Molya;  on  popytalsya podnyat' ruku i
kosnut'sya  Margo,  no  usilie  zastavilo  ego  zastonat'; lob grafa pokrylsya
isparinoj.
     - Ty  ne dolzhen dvigat'sya, - skazala Margo. - O moj dorogoj, chto ya mogu
sdelat'? Pochemu ya opozdala?
     - Ty prishla. |togo... dostatochno, - snova zagovoril on.
     Tyuremshchik molcha voshel v kameru.
     - Madam,  vy dolzhny ujti. Madam, ya ves'ma sozhaleyu. Postupil prikaz, i ya
ne mog predotvratit' ego vypolnenie. YA ne v silah byl nichego sdelat'.
     Ona kivnula.
     - Prikaz,  -  povtorila Margo; ej pokazalos', chto ona vidit ulybayushcheesya
lico materi. - YA ponimayu. YA ponimayu.
     Genrietta zhdala ee v koridore s platkom, podnesennym k glazam.
     - Annibal... tozhe? - probormotala Margo.
     Genrietta kivnula.
     Oni  vdvoem vyshli k karete. Teper' ne bylo neobhodimosti razygryvat' iz
sebya dvuh neschastnyh zhenshchin, prishedshih poproshchat'sya s vozlyublennymi.


     Tolpa  sobralas'  na  ploshchadi  Myatezhnikov,  chtoby  licezret' kazn' dvuh
muzhchin,  vstupivshih v zagovor s cel'yu ubijstva korolya. |to sobytie privleklo
vnimanie  lyudej,  potomu  chto obrechennyh schitali velikimi lyubovnikami - odin
iz  nih  byl  vozlyublennym  samoj  korolevy  Navarrskoj,  drugoj pol'zovalsya
blagosklonnost'yu gercogini Neverskoj.
     Tolpa  roptala. Lyudi obvinyali zhestokuyu korolevu-mat'. Ona byla prichinoj
vseh  bed  Francii.  O  nej  pisali  knigi.  Govorili, chto revnost' k docheri
zastavila  Katrin  muchit'  ee  vozlyublennogo  i prinyat' reshenie o ego kazni.
Lyubye  obvineniya  v  adres korolevy-materi kazalis' nedostatochnymi. Narodnaya
nenavist' k nej vypleskivalas' naruzhu vo vremya publichnyh ceremonij.
     - U nego byla voskovaya figurka korolya...
     - O! Pora etomu sumasshedshemu pokinut' sej mir.
     - Tss!  Neizvestno,  kto  nas  slyshit. I chto, esli on umret? Kto zajmet
ego mesto? Nash shchegol' iz Pol'shi? Korotyshka Alenson? |to klubok zmej.
     Poslyshalsya skrip koles krytoj dvukolki; tolpa na vremya pritihla.
     Zatem kto-to prosheptal:
     - Govoryat,  ego  bezzhalostno  pytali  s  pomoshch'yu  ispanskogo sapoga. Ih
oboih  muchili...  La  Molya  i Kokonna. Oni ne mogut samostoyatel'no prijti na
mesto kazni.
     - Neschastnye dzhentl'meny. Neschastnye krasavcy.
     - Kak dolgo my pozvolim etoj zhenshchine pravit' stranoj?
     Skrip prekratilsya; dvuh muzhchin podnyali na eshafot.
     Tolpa  vzirala  na  proishodyashchee;  mnogie,  ne tayas', plakali. Kazalos'
zhestokim  obrech'  lyudej na smert' za izgotovlenie voskovoj figurki cheloveka,
i  tak  uzhe  stoyavshego  na  krayu mogily. Dazhe posle pytok zhertvy ne poteryali
velichestvennoj privlekatel'nosti.
     Palach zhestom velel svoim pomoshchnikam polozhit' La Molya na plahu.
     - Prishel vash chas, mes'e, - skazal on.
     - YA gotov, - otvetil La Mol'. - Proshchaj, moya dorogaya.
     Palach polozhil ego v nuzhnoe mesto.
     - Vy hotite eshche chto-nibud' skazat', mes'e?
     - YA   lish'   proshu   vas   zasvidetel'stvovat'  moe  pochtenie  koroleve
Navarrskoj.  Peredajte  ej,  chto  ya umer s ee imenem na ustah. O, Margarita,
moya koroleva... moya lyubov'.
     On  opustil  golovu  na plahu i stal zhdat', kogda opytnyj palach otsechet
ee mechom.
     Tolpa gorestno ahnula.
     Prishel  chered  Kokonna.  Korotkaya  pugayushchaya  tishina,  bormotan'e, blesk
mecha; golova Kokonna pokatilas' po okrovavlennoj solome k golove ego druga.


     Katrin  torzhestvovala.  Teper' bylo yasno, chto korol' umiraet. U nego ne
ostalos'  sil  dazhe  na  to,  chtoby peredvigat'sya v palankine. On ne pokidal
spal'nyu.
     Stoyal  maj;  solnechnyj  svet zalival pokoi. Vozle posteli korolya sidela
yunaya  koroleva; ona ukradkoj vytirala slezy, kotorye ne mogla sderzhat'. Lico
Madlen  bylo  iskazheno  stradaniem.  Blednaya  pechal'naya  Mari  Tushe  skorbno
smotrela na Karla. |ti oberegavshie ego zhenshchiny ponimali, chto konec blizok.
     Margo  tozhe  nahodilas'  zdes', no Katrin dogadyvalas', chto doch' dumaet
ne  o  korole.  Ona  byla  molchaliva;  Katrin  govorila  sebe,  chto  u Margo
"vremenno  razbito  serdce"  iz-za smerti La Molya. Kakim neprostym chelovekom
byla  Margo! Dokument, sostavlennyj eyu nedavno v zashchitu muzha, izumil Katrin.
Ona  ponyala,  chto  ee  doch'  otnositsya  k  chislu umnejshih lyudej korolevskogo
dvora.  U  Margo bylo myshlenie yurista; mes'e Pare govoril, chto ona mogla pri
zhelanii  stat' ego luchshej uchenicej. U nee byl zhivoj, ostryj, izvorotlivyj um
Medichi,  odnako  ona  unasledovala  mnogo  chert  u  svoego  deda,  Franciska
Pervogo;  chuvstvennost'  prevalirovala  v  ee  nature  nad  bolee dostojnymi
kachestvami.   Ona   provodila  mnogo  vremeni  za  pis'mennym  stolom,  byla
mechtatel'nicej;  Margo  obladala bogatym voobrazheniem, postoyanno pridumyvala
priklyucheniya,  esli  oni  ne  sluchalis'  s  nej sami. Ona vsegda byla glavnoj
geroinej  sobytij, proishodivshih s nej v real'nosti ili v ee sochineniyah. Ona
postoyanno  pisala  memuary;  Katrin  znala,  chto  oni  predstavlyayut  iz sebya
udivitel'nye  versii  proishodyashchego  pri  dvore, prichem Margo izobrazhalas' v
nih central'noj figuroj vseh lyubovnyh romanov i intrig.
     Glyadya  sejchas  na  doch',  Katrin vspomnila o tom, chto posle kazni Margo
prikazala  prinesti  ej  golovy  pogibshih;  vmeste  so  svoej legkomyslennoj
podrugoj,  Genriettoj  de  Never,  ona  zabal'zamirovala  ih  i  pomestila v
ukrashennye  dragocennymi kamnyami shlemy; devushki laskali golovy, vspominali o
prezhnih  udovol'stviyah,  zavivali  im  volosy,  placha  pri  etom  ot gor'koj
radosti.   Net,   Katrin   mogla  ne  boyat'sya  Margo  v  te  momenty,  kogda
sentimental'nost' devushki brala verh nad ee umom.
     Karla  takzhe  uzhe  ne  sledovalo boyat'sya. Ego syn umer, vtoroj rebenok,
devochka,  ne  meshal  Genrihu podnyat'sya na tron. Karl ne dolzhen byl protyanut'
bol'she   neskol'kih  chasov.  Alenson  i  Navarrec  nahodilis'  pod  domashnim
arestom;  Montgomeri  i  Kosse  sledovalo  ustranit' pri pervoj vozmozhnosti.
Zachem  ej  medlit'? Katrin vyskol'znula iz spal'ni umirayushchego, otpravilas' v
svoi pokoi i vyzvala k sebe shesteryh samyh predannyh ej lyudej.
     Kogda oni predstali pered Katrin, ona skazala im:
     - Skachite  kak  mozhno  bystrej  v  Pol'shu. Korol' mertv... ili blizok k
smerti. Da zdravstvuet korol' Genrih Tretij!
     Kogda  oni  ushli,  Katrin  s udovletvoreniem ulybnulas'. Nastal velikij
moment, kotorogo ona davno zhdala. Ee dorogoj Genrih stanet korolem.
     No Karl ceplyalsya za zhizn' v svoej spal'ne.
     On bespomoshchno rydal na rukah Madlen.
     - O,  Gospodi,  skol'ko krovi! - bormotal Karl. - Gospodi, prosti menya.
Szhal'sya  nad  moej  dushoj.  YA  ne  ponimayu, gde ya nahozhus'. Mari, Madlen, ne
pokidajte  menya.  Ne  ostavlyajte menya odnogo ni na mgnovenie. Skazhi mne, gde
ya.
     - V moih ob座atiyah, dorogoj, - skazala Madlen. - Ty v bezopasnosti.
     Po druguyu storonu krovati stoyala Mari; Karl vzyal ee za ruku.
     - CHto  budet  s  etoj  stranoj? - ego golos povysilsya do krika i totchas
zhalobno  stih.  -  CHto zhdet menya? Gospod' doveril mne sud'bu velikoj strany.
Uzhe nichto nel'zya izmenit'.
     - Moj  dorogoj, moj Karl, - popytalas' uspokoit' ego Madlen. - Pust' za
ubijstva  i  krovoprolitiya  otvetyat  te,  kto  tolkal  tebya  na  nih... tvoi
nedobrye sovetchiki.
     Madlen,   podnyav  golovu,  vstretilas'  vzglyadom  s  holodnymi  glazami
Katrin,  smotrevshimi  na  nee;  koroleva-mat' suho ulybnulas' odnimi gubami,
Karl  pochuvstvoval  prisutstvie  materi  i  podnyal ruku, kak by preduprezhdaya
Katrin.
     - Madam, - skazal on, - ya vveryayu vam zaboty o moej zhene i docheri.
     - Bud' spokoen, moj syn, o nih pozabotyatsya.
     - I Mari... i ee syna...
     - Ty obespechil ih, Karl. Obeshchayu tebe, chto nikto ne obidit ih.
     Katrin  ulybnulas' bednoj krotkoj Mari. Devushka ne prichinyala ej hlopot,
za   isklyucheniem   poslednih  nedel',  kogda  ona  vmeste  s  Madlen  upryamo
otkazyvalas'  otojti  ot  korolya.  No eto bylo uzhe zabyto, potomu chto korol'
umiral;  Katrin  zhdala  finala.  Umer  by on neskol'ko nedel' tomu nazad ili
cherez  paru chasov - sejchas eto uzhe bylo malovazhnym. Pust' Mari zhivet v mire;
ona  slishkom neznachitel'naya figura Karl sdelal ee syna gercogom Angulemskim,
tak chto docheri provincial'nogo sud'i bylo ne na chto zhalovat'sya.
     - YA  pozabochus'  o  tvoej  koroleve  i ee malen'koj docheri. Proslezhu za
tem, chtoby Mari i ee syn ni v chem ne nuzhdalis'. Ne bojsya.
     Karl nedoverchivo posmotrel na mat' i poprosil poslat' za Navarrcem.
     Strazhniki priveli Genriha i ostalis' vozle spal'ni korolya.
     - Ty  uchastvoval  v  zagovore  protiv  menya,  -  skazal korol'. - |to -
durnoj  postupok.  Odnako  ya  veryu  tebe... bol'she, chem moim brat'yam. V tebe
est'  pryamota...  chestnost'.  YA  rad,  chto  ty  prishel prostit'sya so mnoj. YA
poslal  za toboj po kakoj-to prichine, no sejchas ya ne mogu ee vspomnit'. Tebya
okruzhayut  vragi.  YA  znayu  eto. Tebya nado bylo predupredit'. Zdes' est' odin
chelovek,  kotoromu  ty  ne  dolzhen  doveryat'. YA poluchil predosterezhenie, no,
pozhaluj,   slishkom   pozdno.   Nadeyus',  eshche  mozhno  predupredit'  tebya.  Ne
doveryaj...
     On brosil dolgij vzglyad na mat'.
     - Ne doveryaj... - nachal snova Karl.
     - Ty utomlyaesh' sebya, moj syn, - skazala Katrin.
     - Net,  ya  skazhu eto. Skazhu. |to pravda, i poetomu ya dolzhen skazat' ee.
Brat...  Navarrec... pozabot'sya o moej koroleve i nashej docheri. Pozabot'sya o
Mari  i  ee  rebenke.  YA doveryayu tebe blagopoluchie Madlen. Ty - edinstvennyj
chelovek, kotoromu ya mogu doveryat'. Obeshchaj mne. Obeshchaj mne.
     Navarrec,  u  kotorogo  glaza  byla  na  mokrom meste, pustil slezu. On
poceloval ruku korolya.
     - Klyanus',  Vashe  Velichestvo.  YA  gotov  zashchishchat' ih do poslednej kapli
krovi.
     - Spasibo,  brat.  Kak  stranno,  chto  ya  mogu  doveryat'  lish'  tebe...
cheloveku,  vstupivshemu v zagovor protiv korony. No ya dejstvitel'no polagayus'
na tebya. Pomolis' za menya. Proshchaj, brat. Proshchaj.
     Posmotrev na mat', Karl proiznes:
     - YA  rad  tomu,  chto  ya  ne  ostavil  syna, kotoromu prishlos' by nadet'
francuzskuyu koronu posle menya.
     S etimi slovami on otkinulsya na podushki; Karl lishilsya poslednih sil.
     Bol'she  on  nichego  ne  skazhet,  podumala Katrin. Teper' proizojdet to,
chego  ya  zhelala  dolgie,  opasnye  i  gorestnye  gody...  to,  radi  chego  ya
trudilas',  intrigovala  i ubivala... teper' moya cel' osushchestvitsya. Bezumnyj
korol'  Karl  mertv; moj obozhaemyj syn dolzhen prigotovit'sya k voshozhdeniyu na
tron.




     Korol'  Pol'shi  ustal. On lezhal, otkinuvshis' na podushki; dvoe favoritov
-  dyu  Gast,  samyj  lyubimyj  drug  monarha,  i  etot  zabavnyj  Villek'er -
obmahivali  ego  veerami.  Drugie  molodye lyudi sideli vozle krovati korolya;
odin   lakomilsya   cukatami,   drugoj   lyubovalsya  pokroem  svoego  kamzola,
otrazhavshegosya  v  venecianskom  zerkale,  kotoroe  korol'  privez s soboj iz
Pol'shi.   On   daril   ulybki  im  vsem.  On  byl  dovolen  svoim  malen'kim
korolevstvom.  Emu  nravilos'  pol'zovat'sya lyubov'yu poddannyh. Pri poyavlenii
korolya   na   ulicah   ego  okruzhali  voshishchennye  poklonniki,  radovavshiesya
vozmozhnosti  licezret'  svoego  monarha; oni nikogda prezhde ne videli takogo
velikolepnogo  muzhchiny,  kak  ih blagouhayushchij, nakrashennyj korol'. Inogda on
nosil  zhenskie  naryady  i vyglyadel v nih eshche bolee potryasayushche - kak chelovek,
nepohozhij  ni  na  kogo  iz  okruzhayushchih; ego pol'skie poddannye schitali, chto
imenno tak dolzhen vyglyadet' korol'.
     On  zametno sdal fizicheski s togo momenta, kogda on pokinul Franciyu; on
utratil  dazhe  tu  nebol'shuyu  energiyu,  kotoroj obladal v yunosti. Stal bolee
egoistichnym,  postoyanno  nuzhdayushchimsya v komforte i roskoshi. Sejchas on borolsya
s  ustalost'yu,  potomu  chto  ego  zhdali  obyazannosti  monarha.  On nenavidel
zasedaniya  s  uchastiem ministrov, skuchal na sovetah. On postoyanno ubezhdal ih
v  tom,  chto  oni  mogut provodit' podobnye meropriyatiya bez nego. Oni dolzhny
ponyat',  govoril  korol',  chto  on poluchil utonchennoe vospitanie i pribyl iz
dalekoj  civilizovannoj  Francii,  strany  s  samym  intellektual'nym dvorom
Evropy.  On  -  ne varvar. On nuzhdaetsya v uslazhdenii svoego sluha muzykoj, a
ne  debatami,  ugnetavshimi ego. On dolzhen slushat' poeziyu, voshishchavshuyu ego, a
ne utomitel'nye ssory politikov.
     Graf   Tenzhinski,  ego  glavnyj  ministr,  poklonilsya  emu,  voshishchayas'
aromatom  tonkih  duhov i izyskannym inter'erom korolevskih pokoev. Ego, kak
i  vseh  polyakov,  privodila v vostorg atmosfera roskoshi i civilizovannosti,
kotoruyu francuz Genrih prines v etu stranu.
     - Moj  dorogoj  Tenzhinski,  -  skazal  korol', - ya obessilel. Vy dolzhny
reshat' politicheskie voprosy bez menya.
     On povernulsya k dzhentl'menu, pogloshchavshemu cukaty.
     - Pozhalujsta,  daj  mne odin cukat, - skazal korol'. - ZHadnoe sozdanie,
ty sobiraesh'sya s容st' vse sam?
     - YA  lish'  proboval  ih,  dorogoj korol', chtoby ustanovit', dostojny li
oni vashego vkusa.
     Dzhentl'men  polozhil cukat v korolevskij rot; Genrih laskovo pohlopal po
ruke molodogo cheloveka.
     - My  ne  utomim  Vashe  Velichestvo,  - probormotal Tenzhinski. - Esli vy
zhelaete, chtoby my porabotali bez vas...
     Genrih mahnul svoej krasivoj beloj rukoj.
     - Takovo  moe  zhelanie,  dorogoj  Tenzhinski.  Otpravlyajtes'  na sovet i
vozvrashchajtes'  syuda,  kogda  on  konchitsya;  my  rasskazhem vam o velikolepnom
bale, kotoryj my ustraivaem zavtra vecherom.
     Tenzhinski pozhal plechami i zasmeyalsya.
     - Bal... zavtra vecherom? - proiznes on.
     - Bal,  moj  dorogoj Tenzhinski, i takoj, kakogo vy nikogda ne videli. A
teper'  ostav'te  menya;  kogda  vy  vozvratites'  k  moemu  othodu ko snu, ya
rasskazhu vam vse o nem i o tom, chto ya nadenu.
     - Vashe  Velichestvo  zasluzhivaet blagodarnoyu voshishcheniya vashih poddannyh.
- Tenzhinski otvesil nizkij poklon.
     Kogda  on  ushel,  Genrih  zevnul. On reshil podraznit' ego molodyh lyudej
upominaniem o princesse Konde.
     - Podumat'  tol'ko  -  ya  shest'  dolgih mesyacev ne videl ee prekrasnogo
lica!
     Molodye  lyudi  pogrustneli,  no  oni  znali,  chto on draznit ih. Oni ne
zavolnovalis'  slishkom  sil'no; na samom dele Genrih ne ochen'-to toskoval po
princesse. Oni prosto zabavlyalis' etoj igroj.
     - Ne  pechal'tes',  -  skazal  Genrih.  -  Dajte  mne  eshche odin cukat. YA
sobirayus' napisat' princesse segodnya vecherom.
     - Vy utomite sebya etim zanyatiem, - zametil dyu Gast.
     - Oshibaesh'sya, moj drug. Sochinenie pis'ma princesse vzbodrit menya.
     - Otlozhite  eto  delo  do  zavtra, dorogoj korol', i rasskazhite o vashem
kostyume dlya bala, - poprosil Villek'er.
     Korol' soblaznilsya etim predlozheniem.
     - YA  poyavlyus'  v  zelenom  shelke;  ya odenus', kak zhenshchina. Na mne budet
plat'e  s  bol'shim  vyrezom,  rasshitoe  izumrudami  i zhemchugami. A sejchas...
podajte  mne  pis'mennye prinadlezhnosti, moi dorogie. Obsudite vashi naryady -
ya rasserzhus', esli vy ne prevzojdete samih sebya.
     Oni  ponyali,  chto on dejstvitel'no reshil napisat' princesse, i prinesli
emu  pis'mennye  prinadlezhnosti, kotorye on poprosil. On velel prinesti svoj
kinzhal  s  dragocennymi  kamnyami  i  na  glazah  u opechalennyh molodyh lyudej
ukolol  sebe  palec.  Zatem  on  nachal  pisat'  princesse  Konde sobstvennoj
krov'yu; eta ideya privela ego v vostorg.

     Kogda  ty budesh' chitat' eto pis'mo, pomni, chto ono napisano korolevskoj
krov'yu  Valua,  krov'yu  cheloveka, sidyashchego na pol'skom trone. O, esli by eto
byl  francuzskij tron! Odnako delo ne v bol'shej chesti. Net, moya lyubov'. Esli
by ya byl korolem Francii, to nahodilsya by vozle tebya.

     V  komnatu  voshel dyu Gast; on byl chem-to vozbuzhden, no Genrih ne podnyal
golovy.  On reshil, chto revnost' zastavila favorita otorvat' ego po kakomu-to
neznachitel'nomu povodu ot pis'ma.
     - Vashe  Velichestvo,  -  skazal dyu Gast, - pribyl gonec. U nego est' dlya
vas vazhnye novosti.
     - Gonec!  -  Genrih  otodvinul  v  storonu  lyubovnoe  poslanie. - Kakie
novosti?
     - Vazhnye, Vashe Velichestvo. Iz Francii.
     - Privedite ego syuda.
     Kogda  gonca  priveli  v  pokoi  korolya,  on  podoshel  k  Genrihu  i  s
podcherknutoj  pochtitel'nost'yu  opustilsya  pered  nim  na  koleni.  Pocelovav
tonkuyu ruku monarha on proiznes:
     - Da zdravstvuet korol' Francii Genrih Tretij.
     Genrih podnyal ruku i ulybnulsya.
     - Znachit,  - skazal on, - moj brat nakonec umer... i vy pribyli ot moej
materi. Dobro pozhalovat'! U vas est' dlya menya drugie vesti?
     - Net,   Vashe   Velichestvo,  krome  toj,  chto  vasha  mat'  zhdet  vashego
skorejshego vozvrashcheniya vo Franciyu.
     Korol' pohlopal gonca po plechu.
     - Moi  slugi nakormyat vas pishchej, kotoruyu zasluzhivaet chelovek, prinesshij
takie  novosti.  Provodite  ego.  Dajte  emu edu i pit'e. Prosledite za tem,
chtoby o nem horosho pozabotilis'.
     Kogda  gonec  ushel,  Genrih  otkinulsya  nazad, zalozhil ruki za golovu i
ulybnulsya svoim molodym lyudyam.
     - Nakonec-to!  -  voskliknul  impul'sivnyj Villek'er. - Proizoshlo to, o
chem my davno molili Gospoda.
     - YA dolzhen nemedlenno otpravit'sya vo Franciyu, - skazal korol'.
     - Segodnya zhe! - voskliknul Villek'er.
     - Vashe  Velichestvo,  -  proiznes bolee rassuditel'nyj dyu Gast, - v etom
net  neobhodimosti.  Polyaki  znayut, chto oni bol'she ne vprave uderzhivat' vas.
Vyzovite  k  sebe  ministrov  i  soobshchite  im o sluchivshemsya. Podgotov'tes' k
ot容zdu.  |to  zajmet  den'  ili  dva.  No segodnyashnij ot容zd budet pohozh na
begstvo.
     Genrih  hmuro  posmotrel  na  dyu  Gasta.  On  uzhe  myslenno uvidel sebya
skachushchim  so  svoimi  sputnikami vo Franciyu. On ulybnulsya Villek'eru, potomu
chto emu ponravilos' predlozhenie etogo dzhentl'mena.
     - Oni  popytayutsya  zaderzhat' menya, - skazal korol'. - YA soobshchil im, chto
zavtra  vecherom  sostoitsya  grandioznyj  bal;  oni  ne  otpustyat menya do ego
okonchaniya.
     - Ustrojte  im  etot  bal,  -  posovetoval  dyu  Gast. - Pust' on stanet
proshchal'noj  ceremoniej.  Ob座asnite  im,  chto,  hotya  vy  i ostaetes' korolem
Pol'shi,  vy  dolzhny  srochno  otpravit'sya  na  rodinu,  chtoby predstat' pered
francuzami  i  privesti v poryadok gosudarstvennye dela, za kotorye vy teper'
otvechaete kak korol' Francii.
     - No,  moj  dorogoj,  ty  znaesh',  chto otnyne ya dolzhen zhit' vo Francii.
Korol' Francii ne mozhet postoyanno nahodit'sya v Pol'she.
     - Oni  ne  uznayut  eto  sejchas,  Vashe Velichestvo. Mozhno soobshchit' im eto
pozzhe.
     - On   oshibaetsya,   -   skazal   Villek'er,   kotoromu   ne   terpelos'
pochuvstvovat'  pod  nogami  francuzskuyu  zemlyu.  -  My dolzhny otpravit'sya vo
Franciyu nemedlenno... segodnya vecherom. Razve ne eto skazala koroleva-mat'?
     - Po-moemu,  ty  prav,  dorogoj  Villek'er  -  soglasilsya Genrih. - Da,
imenno  tak ya i postuplyu. Teper', moi dorogie, obsudim nashi plany. Pust' dlya
nas  osedlayut  loshadej.  Kogda slugi ujdut spat', ya vstanu bystro odenus', i
my, ne teryaya ni minuty, poskachem v storonu nashej lyubimoj Francii.
     - V takoj teatral'nosti net nuzhdy, - ustalo proiznes dyu Gast.
     Genrih   ispytal   razdrazhenie.  Gody  pravleniya  Pol'shej  sdelali  ego
kapriznym  egoistom. Emu nravilos' vesti sebya ekscentrichno i nepredskazuemo.
On   ne   boyalsya  pokazat'sya  glupym,  on  obozhal  udivlyat'  sebya  samogo  i
okruzhayushchih.  Dyu  Gast,  pochuvstvovav  takoe  nastroenie  korolya,  ponyal, chto
vozrazhat' bespolezno.
     - YA  soskuchilsya  po  francuzskoj  civilizovannosti!  - zayavil Genrih. -
Edinstvennoe, s chem mne zhal' rasstavat'sya, eto brillianty pol'skoj korony.
     - No  teper'  oni  prinadlezhat Vashemu Velichestvu, - skazal Villek'er. -
Gde  by vy ni nahodilis' - vo Francii ili Pol'she, - vy po-prezhnemu ostaetes'
pol'skim korolem. Voz'mite dragocennosti s soboj, Vashe Velichestvo.
     Genrih lenivo rasceloval Villek'era v obe shcheki.
     - Ty  sdelal  menya  schastlivym, dorogoj drug, - skazal Genrih. - YA ne v
silah rasstat'sya s etimi kamnyami.
     Oni  razoshlis',  chtoby  zanyat'sya  sborami; ko vremeni othoda ko snu oni
byli gotovy k ot容zdu.
     Tenzhinski  rukovodil  ceremoniej;  pol'skaya  znat'  stoyala, ulybayas' ot
udovol'stviya,  kak  eto  bylo  vsegda  v prisutstvii korolya. Genrih lezhal na
krovati, brosaya okruzhayushchim nesvyazannye mezhdu soboj frazy.
     Nakonec on zevnul.
     - YA  ustal,  -  zayavil  korol'.  -  Segodnya  ya  potratil  mnogo  sil na
podgotovku bala.
     - Togda  my  ne  stanem  meshat'  vashemu  snu, Vashe Velichestvo, - skazal
Tenzhinski.
     Genrih  zakryl  glaza,  i  polog ego krovati byl zadvinut. Vse pokinuli
spal'nyu, vo dvorce stalo tiho.
     CHerez  polchasa soglasno predvaritel'noj dogovorennosti, odetye i obutye
favority  korolya  besshumno  voshli v ego komnatu. Oni pomogli Genrihu odet'sya
i,  vzyav  s  soboj dragocennosti pol'skoj korony, pokinuli dvorec, dobralis'
do osedlannyh loshadej i tajno vyehali iz Krakova.
     Vozmozhnost'   pogoni  vozbuzhdala  ih.  Oni  ehali  bystro,  no  chuvstvo
napravleniya  izmenilo  im.  CHerez  neskol'ko  chasov  oni okazalis' na beregu
Visly; oni ne ponimali, kak oni ochutilis' tam i kuda im sleduet dvigat'sya.
     Oni  pereglyanulis'  v  rasteryannosti.  Zabludit'sya  v puti ne vhodilo v
volnuyushchij plan korolya.
     - Poedem v glub' lesa, - skazal dyu Gast. - My najdem provodnika.
     Oni  poskakali  vpered  i  vskore  uvideli izbushku drovoseka; pristaviv
kinzhal  k  ego  gorlu,  Villek'er  potreboval,  chtoby  tot  ostavil  sem'yu i
provodil  ih  do  granicy.  Drozhashchemu  cheloveku  ostalos'  lish' podchinit'sya,
odnako  kaval'kada  dostigla  granicy  tol'ko  cherez dvoe sutok. Tam ee zhdal
Tenzhinski s tremya sotnyami tatar.
     Dyu  Gast  ne  smog  skryt'  ulybku;  ego  slova  o  nerazumnosti  zatei
podtverdilis'.
     Tenzhinski upal na koleni pered korolem.
     - YA  sledoval  za vami, Vashe Velichestvo, - skazal on, - chtoby poprosit'
vas  vozvratit'sya  v  Krakov.  Vashi  poddannye ohvacheny gorem, potomu chto vy
brosili  ih.  Vernites',  Vashe  Velichestvo;  vas  zhdet  radushnyj priem. Vashi
poddannye proyavyat pokornost' i lyubov' k vam.
     - Moj  dorogoj  graf,  -  skazal  Genrih,  -  vy dolzhny znat', chto menya
otzyvayut  na  rodinu.  YA imeyu pravo na francuzskuyu koronu. Ne dumajte, chto ya
ne  vernus'  v  Pol'shu,  esli sejchas ya speshu vo Franciyu... v stranu, kotoruyu
polyubil s detstva.
     - Vashe  Velichestvo,  vy  ne  najdete  vo Francii takih vernyh i lyubyashchih
poddannyh, kak v Pol'she.
     - Dorogoj  Tenzhinski,  vashi  slova  gluboko tronuli menya. No ne prosite
menya  vernut'sya  sejchas  s  vami.  YA  proshu lish' ponimaniya. Dumaete, ya smogu
navsegda  ostat'sya  vdali  ot nashej dorogoj Pol'shi? Vy dolzhny vozvratit'sya v
Krakov  i  pozabotit'sya  o  delah  do  nashej  novoj vstrechi. Bud'te uvereny,
dorogoj graf, ona proizojdet skoree, chem vy mozhete predstavit'.
     Tenzhinski  s  bol'shoj  torzhestvennost'yu  ukolol  ruku  kinzhalom;  krov'
obagrila ego braslet.
     - Na  etom  ukrashenii - moya krov', Vashe Velichestvo. Voz'mite ego, proshu
vas.  On posluzhit vam napominaniem o tom, chto v sluchae neobhodimosti ya otdam
radi vas vsyu moyu krov'.
     Genrih  snyal  s  pal'ca  kol'co  s brilliantom i otdal ego grafu vmesto
brasleta.
     - Voz'mite eto v pamyat' obo mne, - proiznes on.
     - YA  mogu skazat' poddannym Vashego Velichestva, chto vy skoro vernetes' k
nam, chto eto - vsego lish' korotkij vizit vo Franciyu?
     - Vy mozhete skazat' im eto, - zayavil Genrih.
     Tenzhinski  zaplakal; tatary smushchenno smotreli na nego. Genrih so svoimi
sputnikami peresek granicu.
     - Vpered,  v  nashu  lyubimuyu  Franciyu! - zakrichal korol'. - Nikogda nogi
nashej ne budet v etoj strane varvarov.
     No,  pokinuv  Pol'shu,  Genrih  osoznal,  chto  on ne speshit okazat'sya na
rodine.  Polozhenie  korolya  vozlagalo  na  nego  bol'shuyu  otvetstvennost', k
kotoroj  on  ne  stremilsya.  Pravit'  Franciej  budet  ne stol' priyatno, kak
izobrazhat'  iz  sebya  pravitelya  Pol'shi.  On  s razdrazheniem dumal o skuchnyh
gugenotah  i  fanatichnyh  katolikah, kotorye vechno ssorilis' mezhdu soboj; on
dumal  o  svoej  vlastnoj materi, ob amoral'nom brate, o hitroj sestre. On s
udovol'stviem ottyagival moment vstrechi s nimi.
     V  Vene  v  chest'  pribytiya  novogo  korolya  Francii  ustroili  bol'shie
torzhestva.   Genrih  ne  mog  uehat'  srazu  posle  nih;  eto  vyglyadelo  by
nevezhlivo.  A  velikolepnaya Veneciya vstretila ego tak, chto venskij priem mog
pokazat'sya holodnym.
     Kak  priyatno  bylo otdyhat' v pozolochennoj gondole s vosem'yu grebcami v
tureckih  tyurbanah  na  vidu  u  veneciancev,  s  voshishcheniem  glyadevshih  na
sverkayushchuyu pol'skimi i francuzskimi brilliantami figuru korolya!
     On   ne   mog   rasstat'sya   s   Veneciej.   On   otlichalsya  povyshennoj
vospriimchivost'yu  k  krasote,  poluchal gromadnoe udovol'stvie ot progulok po
Bol'shomu  Kanalu,  ot  lyubovaniya  venecianskimi  krasavicami,  mahavshimi emu
rukami  iz  osveshchennyh  okon,  ot obshcheniya s pisatelyami i hudozhnikami. Kak on
vyterpel  eti  mesyacy v varvarskoj strane? On poziroval hudozhnikam, pisavshim
ego  portrety,  gulyal  po  Rial'to v odezhde prostogo cheloveka, pokupal duhi,
kotoryh  on  ne  mog  dostat'  s  nachala togo, chto on pechal'no nazyval svoim
"izgnaniem". On priobretal v bol'shim kolichestve dragocennosti.
     - Moi  dorogie,  -  skazal  Genrih  svoim  molodym  druz'yam, nadushiv ih
novymi  duhami i povesiv im na shei nedavno kuplennye ozherel'ya. - kak priyatno
snova okazat'sya v kul'turnoj strane!
     Nachali  pribyvat'  srochnye  depeshi  ot  korolevy-materi. Ona vyehala so
svoej  svitoj  k  granice i zhdala tam Genriha. Narod mechtal poprivetstvovat'
svoego korolya, pisala Katrin.
     Genrih  sostroil  grimasu.  On  ne byl uveren v tom, chto vo Francii ego
zhdet  teplyj  priem.  On ne mog zabyt' ozloblennyh muzhchin i zhenshchin, vyshedshih
na ulicy Flamandii; oni oskorblyali Genriha, brosali v nego gryaz' i navoz.
     No  prizyvy  Katrin  nel'zya bylo ignorirovat' beskonechno. Genrih ponyal,
chto on dolzhen poproshchat'sya s radushnymi veneciancami i napravit'sya k granice.
     Vstretiv syna, Katrin goryacho obnyala ego.
     - Nakonec-to, moj dorogoj!
     - Mama!  ZHelanie  uvidet' tebya ne pozvolyalo mne zasnut' v eti poslednie
dni. Izgnanie okazalos' uzhasnym, tragicheskim.
     - Ono  zakonchilos',  moj dorogoj. Ty doma. Ty - korol' Francii. Mne net
nuzhdy ob座asnyat' tebe, kak ya zhdala etogo dnya.
     Ona  pristal'no,  izuchayushche  posmotrela  na  nego.  Za shest' mesyacev on,
kazalos',   postarel   na  shest'  let.  Podobnoe  proishodilo  so  vsemi  ee
synov'yami.  Oni  bystro  sgorali.  Oni  obretali  zrelost'  v  yunye  gody  i
stanovilis'  starikami na tret'em desyatke let. Katrin boyalas', chto on stanet
takim zhe slabym i boleznennym, kak Francisk i Karl.
     Ona  skazala  emu,  chto  rada  ego  zdorovomu  vidu - Katrin znala, chto
Genrih   ne   vynosil   kriticheskie  zamechaniya,  osobenno  otnositel'no  ego
vneshnosti.
     - Ty  vyglyadish'  molozhe,  chem  do ot容zda, moj dorogoj. Pozzhe ty dolzhen
budesh' rasskazat' mne o dnyah izgnaniya.
     Ona soobshchila, chto vzyala s soboj Alensona i Navarrca.
     - Oni  nahodyatsya  pod  prismotrom, - dobavila Katrin. - YA privezla ih v
moej  karete,  oni  postoyanno zhivut ryadom so mnoj. My dolzhny sledit' za etoj
paroj.
     Vo  vremya  torzhestvennogo vstupleniya v Lion Katrin ehala ryadom s synom.
Otnyne  tak  budet  vsegda,  reshila  ona.  YA postoyanno budu nahodit'sya vozle
nego, my budem vdvoem pravit' Franciej.
     Lion  probudil  v  Katrin  gor'kie  associacii.  Ona  vspomnila  drugoe
vstuplenie  v  etot  gorod  -  ves'ma  davnee  - kogda ee, korolevu Francii,
sil'no  unizili  pochesti,  kotoryh  udostoilas'  lyubovnica  korolya, Diana de
Puat'e.
     Kak  razitel'no  otlichalos'  segodnyashnee  vstuplenie  ot togo, pervogo!
Sejchas  Katrin  byla schastliva. Ee syn Genrih nikogda ne stanet obrashchat'sya s
nej tak, kak muzh. Otnosheniya s synom byli schastlivejshimi v ee zhizni.
     V   Lione   Katrin   soobshchili   novost'   o   smerti  princessy  Konde;
koroleva-mat'  udivilas'  iskrennemu  ogorcheniyu,  ohvativshemu ee pri mysli o
skorbi Genriha. Ona skryvala ot nego etu vest', skol'ko eto bylo vozmozhno.
     Reakciya  korolya  na  eto  neschast'e  okazalas'  tipichnoj  dlya  nego: on
vospol'zovalsya  im  dlya obostreniya revnosti v ego favoritah. On ob座avil, chto
ego  serdce razbito. Kak bezzhalostna k nemu sud'ba! On zhil odnoj nadezhdoj na
vossoedinenie s lyubimoj. On poteryal ee posle stol'kih mesyacev izgnaniya!
     On  zapersya  v  svoih  apartamentah;  on oblachilsya v traurnyj kostyum iz
chernogo  barhata,  rasshityj  brilliantami,  hotya  on  i  ne schital ih svoimi
samymi  lyubimymi  dragocennymi  kamnyami.  Emu  trebovalis' cvetnye kamni dlya
togo, chtoby ottenyat' ego beluyu kozhu.
     - Vy  pojmete,  kak  ya  lyubil  ee,  kogda  ya  budu hodit' tol'ko v etom
mrachnom naryade. O, moe serdce voistinu razbito.
     Katrin zametila synu:
     - Moj  dorogoj,  ty  ne  dolzhen  zaderzhivat'sya  zdes'. Ty slishkom dolgo
otsutstvoval  v  Parizhe.  Tebya zhdet koronaciya. CHem skoree ona sostoitsya, tem
luchshe. YA nastaivayu.
     Genriha ohvatilo igrivoe nastroenie.
     - Ty  nastaivaesh',  dorogaya  mama. No ved' gospodinom teper' yavlyayus' ya,
verno?
     Proshlo  dva  mesyaca,  prezhde chem ej udalos' zastavit' ego otpravit'sya v
put', i to lish' do Avin'ona.


     Katrin  skoro ponyala, chto raduzhnaya nadezhda razdelit' tron s synom imeet
malo  shansov  na  osushchestvlenie.  On sovetovalsya s nej rezhe, chem prezhde. Ona
znala  o  ego  sklonnosti  k  ekstravagantnym  vyhodkam, no teper' eta cherta
obostrilas'.  Emu  nravilos'  dejstvovat' nepredskazuemym obrazom; no prezhde
ego  vyhodki  soderzhali  v sebe yumoristicheskoe zerno; teper' oni byli prosto
glupymi.  Katrin vinila ego molodyh druzej; ona hotela unichtozhit' ih vliyanie
kak mozhno bystree.
     Genrih  uvleksya  molodoj  zhenshchinoj;  ego  vnimanie privlek k nej hitryj
starik  -  kardinal  Lorren.  Kardinal  staraetsya  zavoevat' doverie korolya,
reshila  Katrin,  chtoby  upravlyat' im, kak upravlyal on neschastnym boleznennym
Franciskom.  Luiza  de  Vodemont byla belokuroj damoj, prinadlezhavshej k rodu
Lorrenov.
     Snachala  interes  Genriha  k  etoj osobe byl vyalym; on zayavlyal, chto ego
serdce  po-prezhnemu  razbito smert'yu princessy Konde; odnako cherez nekotoroe
vremya  on reshil, chto emu sleduet zavesti lyubovnicu. Luiza de Vodemont vpolne
podhodila  na  etu  rol'. Ona uzhe byla lyubovnicej Franciska Lyuksemburgskogo;
poetomu  vryad  li ona potrebuet mnogoe ot korolya. Ona byla dostojna zamenit'
madam  Konde.  Princessa  imela  muzha,  Luiza - lyubovnika; ona podhodila dlya
cheloveka, bystro ustavavshego v posteli.
     Emu  ne  hotelos' pokidat' Avin'on. On stremilsya ottyanut' svoe pribytie
v  Parizh,  potomu  chto  ne  lyubil  stolicu; nahodyas' na ee ulicah, on vsegda
oshchushchal  vrazhdebnost' naroda. Lyudi ne cenili krasotu Genriha i ego favoritov.
On   sdelal   Luizu  svoej  lyubovnicej,  potomu  chto  chuvstvoval:  parizhanam
ponravitsya,  chto on dostatochno normalen dlya svyazi s zhenshchinoj. No on ne zhelal
dumat'  o  Parizhe;  on  ispytyval  razdrazhenie  pri lyubom upominanii ob etom
gorode.
     - Avin'on  - prelestnyj gorod, - govoril Genrih. - Zaderzhimsya v nem eshche
nemnogo. U nas dostatochno vremeni dlya Parizha.
     On prisoedinilsya k novomu religioznomu bratstvu Battus.
     - YA  hochu, chtoby moj narod znal, chto ya - ser'eznyj, gluboko religioznyj
chelovek.
     Battus  byl  sektoj,  chleny  kotoroj, nadev na sebya meshki s otverstiyami
dlya  golovy  i  maski, marshirovali bosikom po ulicam; pri etom oni bili drug
druga  plet'mi;  oni  shestvovali  s  goryashchimi  fakelami  i  krestami, slovno
ispolnyaya  epitim'yu  Genrih  otnessya k Battusu s entuziazmom. Vse ego molodye
lyudi  dolzhny  vstupit'  v  bratstvo,  skazal  on.  Po ego mneniyu, eto davalo
oshchushchenie   duhovnoj   obshchnosti;  prikosnovenie  hlysta  k  plechu  dostavlyalo
neopisuemoe  udovol'stvie. Naryady korolya rasshili izobrazheniyami cherepov; dazhe
na ego noskah poyavilis' cherepa, vytkannye shelkom.
     Navarrec   vstupil  v  sektu.  Emu  nravilos'  hlestat'  korolya  i  ego
favoritov,  no  sam  on  uvorachivalsya  ot  udarov.  Kazhdomu  - svoe, govoril
neispravimyj Genrih.
     Kardinal  Lorren,  takzhe  prisoedinilsya  k  bratstvu,  poskol'ku  hotel
pol'zovat'sya raspolozheniem i doveriem korolya.
     Katrin s razdrazheniem smotrela na ih shutovstvo.
     |to  vse  pustyaki,  uveryala  ona  sebya.  Prosto  on slishkom dolgo zhdal.
Teper'  triumf  vskruzhil emu golovu Genrihu skoro nadoest eto sumasbrodstvo,
i togda oni budut pravit' vdvoem.


     Katrin  obedala,  kogda  neozhidanno,  bez  vsyakogo  preduprezhdeniya, ona
ponyala, chto kardinal Lorren umer.
     Bokal zamer vozle ee gub, ona spokojno proiznesla:
     - Teper',  vozmozhno, my obretem pokoj, lyudi govoryat, chto kardinal meshal
etomu.
     - Madam,  - skazala odna iz frejlin, - ya videla kardinala vsego dva dnya
nazad.  On  uchastvoval  v  shestvii  lyudej  iz  Battusa.  On  shel  bosikom  s
obnazhennymi plechami. On imel vpolne zdorovyj vid.
     - On  mertv,  -  zayavila  Katrin.  -  On byl velikim svyashchennikom. - Ona
lukavo ulybnulas' i dobavila. - My ponesli tyazhkuyu utratu.
     Katrin  uvidela obrashchennye na nee glaza Madalenny i privlekla zhenshchinu k
sebe.
     - Segodnya  umer  porochnyj  chelovek. Vse svyatye prazdnuyut ego konchinu, -
prosheptala koroleva-mat' na uho svoej shpionke.
     Opustiv bokal, Katrin posmotrela pryamo pered soboj.
     - Gospodi! - voskliknula ona. - Vot on! |to kardinal!
     U Madalenny zastuchali zuby.
     - Madam, - prosheptala ona, - my ego ne vidim.
     Katrin otkinulas' na spinku kresla i spokojno proiznesla:
     - |to   bylo  videnie.  So  mnoj  v  zhizni  neskol'ko  raz  proishodilo
podobnoe. YA uverena, chto segodnya my uznaem o smerti etogo cheloveka.
     Ee  zhenshchiny  ne  mogli  zabyt'  etot  incident.  Oni ispuganno, shepotom
obsuzhdali  ego. Oni pomnili sluchaj, kogda Katrin soobshchila im o smerti princa
Konde  pod  YArnakom  i o pobede ee syna v tom srazhenii; Katrin uvidela togda
pered svoimi glazami sobytiya, proisshedshie za mnogo mil' ot nee.
     - V  koroleve-materi  est' nechto nechelovecheskoe, - govorili frejliny. -
|to nas pugaet.
     Pozzhe  v  tot  zhe  den',  kogda Katrin soobshchili o smerti kardinala, ona
skazala:
     - Vy  ne  skazali  mne  nichego novogo. YA videla, kak on pokinul zemlyu i
poletel v raj.
     Katrin  myslenno  dobavila:  "Skoree  vsego,  v  ad,  esli  takoe mesto
sushchestvuet".
     Noch'yu  podnyalsya sil'nyj uragan; lezha v posteli bez sna, Katrin ne mogla
vybrosit'   iz   golovy   vospominaniya  o  cheloveke,  upravlyavshem  ee  synom
Franciskom  i  sdelavshim, mal'chika neschastnym. Ona vspominala mnogo epizodov
iz  proshlogo,  hitrye,  zloveshchie  frazy  kardinala,  ego  pohotlivye  glaza,
stremlenie  ukreplyat'  mogushchestvo svoego doma, trusost', zastavivshaya Lorrena
nosit'  pod  kardinal'skoj  mantiej  kol'chugu. Ona schitala ego svoim glavnym
vragom,  opasnym,  neodnoznachnym  chelovekom,  cerkovnikom, gotovym zaplatit'
lyubomu  muzhchine  ili zhenshchine za pridumannye imi novye sposoby udovletvoreniya
ego  eroticheskih  zaprosov,  intellektualom,  legko  citirovavshim klassikov,
ostroumcem,  obozhavshim  riskovannye shutki. Ona dumala o tom, kak v poslednie
gody,  uzhe  znaya  o  svoej  skoroj smerti, kardinal otnosilsya k nej s osobym
uvazheniem,  vidya  v Katrin beznravstvennogo cheloveka, ryadom s kotorym on sam
kazalsya  sebe  nevinnym rebenkom. Ona predstavila ego stoyashchim pered Gospodom
i  proiznosyashchim  hitrye  ottochennye  frazy: "Da, ya delal eto, ya vinoven, no,
Gospodi,  sravni menya s velikoj greshnicej Katrin, i ty pojmesh', chto ya - lish'
novichok v grehe". |ta voobrazhaemaya scena zastavila ee rassmeyat'sya.
     Poryvy  vetra  razbivalis'  o  steny  zamka,  nepreryvno  shumel  dozhd';
sil'nyj  strah  sdavil  dushu  Karin,  ej  pokazalos',  chto  kardinal stoit v
spal'ne.  Ona  kosnulas'  brasleta  i proiznesla slova zashchitnogo zaklinaniya,
kotoromu  nauchil  ee  Rene; dazhe zakryv glaza, ona videla hitroe, udlinennoe
lico  kardinala s tochenymi chertami, kotoroe bylo ves'ma krasivym, poka porok
ne  ostavil  na nem svoj sled. Ona uvidela glaza s temnymi meshkami pod nimi,
dvizhushchiesya  guby.  On  hochet  vzyat' menya s soboj, podumala Katrin. On hochet,
chtoby  ya  vmeste  s  nim popala na Strashnyj Sud. On hochet skazat': "Gospodi,
sravni  nas.  |ta zhenshchina - samaya porochnaya iz vseh zhivshih na zemle. Glyadya na
nee, pogryazshuyu v grehe, ty dolzhen otnestis' ko mne snishoditel'no".
     |to   bylo  smeshnoj  fantaziej;  ona  ne  mogla  zabyt'  kardinala.  Ej
kazalos', chto on stoit u iznozh'ya ee krovati za pologom.
     Nakonec  ona ne vyderzhala napryazheniya i pozvala frejlin. Oni poyavilis' s
udivlennymi licami.
     - Zazhgite  svechi,  - poprosila Katrin. - Kardinal nahoditsya zdes'. Svet
i vashe prisutstvie progonyat ego nazad v preispodnyuyu...
     ZHenshchiny ostalis' u korolevy-materi do rassveta.


     Nakonec Genrih soglasilsya uehat' iz Avin'ona v Rejms.
     - Ty  dolzhen  kak  mozhno  skoree stat' koronovannym monarhom Francii, -
zayavila Katrin.
     Priblizhaetsya  odin  iz  velichajshih dnej ee zhizni, govorila sebe Katrin.
Ee  dorogoj  Genrih  stanet  koronovannym  pravitelem  Francii.  U Katrin ne
ostalos'  vremeni  na  suevernye  strahi,  ona prekratila dumat' o kardinale
Lorrene,  hotya  v  techenie  neskol'kih  dnej posle ego smerti ona zastavlyala
zhenshchin   ostavat'sya   v   ee   spal'ne  do  utra.  CHelovek,  kotorogo  zvali
"francuzskim   tigrom",   vampirom,   supostatom,   byl  skoro  zabyt.  Hotya
neposredstvenno  posle  smerti  kardinala  hodili  raznoobraznye sluhi o ego
othode  v  mir  inoj.  Gugenoty  utverzhdali,  chto burya, razrazivshayasya v noch'
posle  smerti  Lorrena,  byla  podnyata  ved'mami,  ustroivshimi  shabash, chtoby
zavladet'  ego  dushoj i obrech' ee na vechnye muki. Oni takzhe govorili, chto on
ochen'  volnovalsya  pered  smert'yu,  oshchushchaya  prisutstvie  vozle  krovati zlyh
duhov,   zhdavshih  osvobozhdeniya  ego  dushi.  Katoliki  priderzhivalis'  drugoj
versii.  Po  ih  mneniyu,  burya  olicetvoryala  vozmushchenie Gospoda stranoj, ne
ocenivshej  dolzhnym obrazom stol' blagochestivogo katolika; Gospod' zabral ego
k  sebe,  poskol'ku  Franciya  ne  otdavala emu dolzhnogo. Govorili, chto posle
fizicheskoj  smerti  on  besedoval  s  angelami,  odna  para kotoryh stoyala u
izgolov'ya  ego  krovati,  a  vtoraya - u ee iznozh'ya; oni zhdali, kogda otletit
ego dusha.
     - Interesno   uznat',  komu  v  konce  koncov  dostanetsya  chernaya  dusha
kardinala,   -   nasmeshlivo  skazala  Katrin,  -  ved'mam  ili  angelam.  Ne
somnevayus'  v  tom, chto on stanet prichinoj krovavoj ssory v rayu ili adu, kak
eto  bylo  vo  Francii.  Dovol'no  o  nem! Ostavim ego v pokoe ili mukah; on
ischez, i my dolzhny dumat' o zhivyh.
     Oni  otpravilis'  v  Rejms,  gde  Genrih  porazil mat' svoim namereniem
srochno zhenit'sya.
     Katrin ispugalas'.
     - Esli  ty hochesh' zhenit'sya, moj syn, my najdem nevestu, dostojnuyu tebya.
Neobhodimy peregovory. Prezhde vsego nado organizovat' tvoyu koronaciyu.
     - YA sobirayus' zhenit'sya cherez dva dnya posle koronacii.
     - |to... nevozmozhno.
     - Dlya  menya net nevozmozhnogo, - s novoj samouverennost'yu skazal Genrih.
- Vo vsyakom sluchae, esli rech' idet o zhenit'be.
     - Genrih,  moj  lyubimyj, ne dumaj, budto ya nedoocenivayu tvoe polozhenie.
Kak korol' Francii...
     - Kak  korol'  Francii  ya,  i tol'ko ya, budu reshat', kogda i na kom mne
zhenit'sya.  Luiza  hochet stat' moej korolevoj, i ya ne vizhu prichin otkladyvat'
svad'bu.
     - Luiza! - uzhasnulas' Katrin.
     - My lyubim drug druga, - skazal Genrih, popravlyaya lokony.
     Ona  izumlenno  posmotrela  na  syna.  CHto  sluchilos'  s nim za mesyacy,
provedennye  v  Pol'she? V razdrazhenii Katrin podumala, ne stradaet li on toj
zhe bolezn'yu, chto muchila pokojnogo Karla.
     - Ty  -  korol',  - zayavila ona. - Ty dolzhen vstupit' v brak, dostojnyj
tebya.
     - YA  dolzhen  zhenit'sya  i imet' detej, mama. Esli ya zavtra umru, Alenson
podnimetsya   na   tron.  Nel'zya  dopustit',  chtoby  Franciyu  postiglo  takoe
neschast'e...
     - Da,   ty  dolzhen  imet'  detej...  no  takzhe  ty  dolzhen  zhenit'sya  v
sootvetstvii s tvoim polozheniem.
     On vzyal ruku materi i poceloval ee.
     - Moe   polozhenie   takovo,  chto  ya  sposoben  vozvysit'  lyubuyu  osobu.
Brakosochetanie sostoitsya srazu posle koronacii. Narod etomu obraduetsya.
     Katrin  zametila  na lice Genriha upryamoe vyrazhenie; ona ponyala, chto on
ne  pozvolit  ej  rasstroit'  ego plany. Ona ne mogla probudit' v nem strah,
chto  ej  bez  truda  udavalos'  delat'  v  otnoshenii drugih ee detej. Ona ne
dolzhna  otchaivat'sya;  ona  poprobuet pravit' s pomoshch'yu hitrosti. Pochemu by i
net?  Ej  udavalos'  delat'  eto  v  proshlom.  Odnako Katrin vstrevozhila ego
bezotvetstvennost';  dlya  cheloveka  takogo polozheniya eto kachestvo bylo pochti
ravnoznachno sumasshestviyu.
     Koronaciya  proshla ne slishkom gladko. Opushchennaya na golovu Genriha korona
vyzvala  u  nego razdrazhenie. Ona prichinyala emu bol', o chem on zayavil vsluh.
On  kaprizno  tryahnul  golovoj  tak, chto korona edva ne svalilas' s nee. Emu
sleduet  nauchit'sya  sderzhivat'  svoj harakter na lyudyah, podumala Katrin. CHto
sdelali  s  nim  polyaki? Oni izmenili ego. On ne dolzhen vesti sebya so svoimi
francuzskimi   poddannymi  tak  zhe,  kak  on,  ochevidno,  vel  sebya  s  temi
varvarami.  Dlya polyakov on byl velikolepnym chudakom, dlya francuzov - smeshnym
izvrashchencem.  Lyudi uzhe govorili, chto incident s koronoj - nedobryj znak. "Vy
videli,  kak  ona  edva ne svalilas' s ego legkomyslennoj golovy? On nedolgo
prosidit  na trone. |to bylo znakom svyshe. Znakom, kotoryj ne dolzhen slishkom
sil'no  volnovat'  nas". |to bylo ploho: korol' dolzhen pol'zovat'sya narodnoj
lyubov'yu  -  hotya  by  vo  vremya  koronacii  Genrih byl rasserzhen ravnodushiem
lyudej. Polyaki tak gordilis' im; pochemu s francuzami vse obstoit inache?
     Srazu  posle  koronacii izumlennomu narodu soobshchili, chto korol' zhenitsya
v blizhajshee vremya.
     Ego  povedenie  stalo  nelepym;  bylo  yasno, chto on prevratilsya v stol'
samouverennogo,  nadmennogo  cheloveka,  chto  emu net dela do mneniya naroda o
nem.  On  potreboval, chtoby Cerkov' izmenila sushchestvuyushchuyu tradiciyu i provela
venchanie  vecherom.  "My dolzhny odet'sya pri dnevnom osveshchenii, - ob座asnil on.
- Na eto ujdet ves' den'".
     Cerkov'  vozmutilas';  lyudi  byli  izumleny  Genrih  ne  tol'ko  prinyal
reshenie  pospeshno  i  vnezapno,  no  i  vybral  v  zheny  lyubovnicu Franciska
Lyuksemburgskogo.   Francuzy   uzhe  nachali  prezirat'  etogo  nakrashennogo  i
nadushennogo korolya, kotoryj nikak ne mog reshit', muzhchina on ili zhenshchina.
     Genrih   sovershil   ocherednuyu   oploshnost',  vyzvav  k  sebe  Franciska
Lyuksemburgskogo.
     - Moj  kuzen,  -  obratilsya  on k molodomu cheloveku v prisutstvii stol'
mnogih  lyudej,  chto  eta  istoriya  migom  doneslas'  iz  Rejmsa  v  Parizh  i
rasprostranilas'   po   vsej  Francii,  -  ya  sobirayus'  zhenit'sya  na  vashej
lyubovnice.  Vmesto nee ya predostavlyu vam mademuazel' de SHatonef, moyu prezhnyuyu
lyubovnicu.  Vy  zhenites'  na moej dame, a ya - na vashej. |ta ves'ma pikantnaya
situaciya pozabavit menya i moih poddannyh.
     Francisk  Lyuksemburgskij, zastignutyj vrasploh etim predlozheniem, nizko
poklonilsya i skazal:
     - Vashe  Velichestvo,  ya  rad,  chto moya lyubovnica udostoitsya takoj chesti.
Odnako ya proshu vas izbavit' menya ot zhenit'by na mademuazel' de SHatonef.
     Genrih nahmurilsya.
     - Pochemu?   Mademuazel'   de   SHatonef   dostatochno  horosha  dlya  menya.
Sledovatel'no, i dlya vas tozhe.
     - |to  tak,  Vashe  Velichestvo,  -  skazal  smushchennyj dzhentl'men, - no ya
proshu  vas  dat' mne vremya na obdumyvanie etogo, soglasites', ves'ma vazhnogo
shaga.
     - YA  ne  mogu  dat'  vam  vremya,  -  skazal  samouverennyj  korol'. - YA
nastaivayu  na  tom, chtoby vasha zhenit'ba na mademuazel' de SHatonef sostoyalas'
nemedlenno.  YA  hochu  ustroit' dva brakosochetaniya odnovremenno. Mne nravitsya
romantichnaya  i  pikantnaya situaciya, ona pomozhet lyudyam luchshe ponyat' cheloveka,
kotoryj yavlyaetsya ih korolem.
     Genrih  s  bol'shoj  pompoj  zhenilsya  na  Luize de Vodemont, no Francisk
Lyuksemburgskij  ischez  iz  svoih pokoev cherez neskol'ko chasov posle besedy s
korolem; pozzhe vyyasnilos', chto on srochno umchalsya v Lyuksemburg.
     Genrih  pozhal svoimi elegantnymi plechami; on byl slishkom uvlechen novymi
naryadami  i  planirovaniem razvlechenij, chtoby dumat' o begstve rodstvennika.
No  lyudi  vozmushchenno  kachali  golovami  i sprashivali sebya, chto zhdet stranu s
takim  korolem  na  trone. "Neuzheli my osvobodilis' ot odnogo bezumca tol'ko
dlya  togo,  chtoby  ego  mesto zanyal drugoj? |ti Valua - sushchie zmei. Moglo li
byt' inache? Vspomnite, kto ih mat'!"
     Posle  koronacii  i  brakosochetaniya  v Rejmse Genrih priehal v stolicu,
chtoby uchastvovat' v novyh orgiyah i ulichnyh shestviyah Battusa.
     Parizhane  smotreli  na  vyhodki korolya s grust'yu v glazah. Im kazalos',
chto  pravlenie  takogo  cheloveka,  kak Genrih Tretij, ryadom s kotorym vsegda
nahodilas' ital'yanskaya Iezavel', mozhet prichinit' strane tol'ko zlo.
     Korol'  prodolzhal  vesti  legkomyslennyj  obraz zhizni, ne zamechaya bur',
kotorye  podnimalis' vokrug nego. Katrin nablyudala za nim s nastorozhennost'yu
i  davala  emu sovety; on delal vid, budto sleduet im, a zatem pozvolyal sebe
zabyvat'  o  nih.  Ego  vsegda  okruzhali svoeobraznye molodye lyudi; parizhane
nachali  nazyvat'  ih  milashkami  Genriha.  Osobenno  sil'no  on privyazalsya k
chetverym:   dyu   Gastu,  Kajlyusu  i  gercogam  de  ZHuaezu  i  |pernonu.  Oni
prakticheski  ne rasstavalis' s korolem, pol'zovalis' ego doveriem i delili s
nim  udovol'stviya.  Katrin  chasto  slyshala  ih  smeh,  kogda  oni  obsuzhdali
kakuyu-nibud'  zabavnuyu vyhodku, novuyu modu v odezhde i bizhuterii ili prodelki
ih bolonok.
     V  Parizhe  narastalo  bespokojstvo.  Dva holodnyh leta podryad priveli k
nehvatke  pshenicy  i  golodu. Gugenoty, ne men'she katolikov uverennye v tom,
chto  Gospod'  na  ih  storone,  ob座avili  eto  sledstviem  rezni. V sel'skoj
mestnosti  poyavilos' mnozhestvo volkov - eto bedstvie, nesomnenno, mozhno bylo
svyazat'  s  massovym  ubijstvom.  Ih  privlekla chelovecheskaya plot'. Gugenoty
byli  umnymi,  energichnymi  torgovcami;  ih  gibel'  snizila uroven' zhizni v
strane    svirepstvovali   epidemii;   prokazhennye   brodili   po   Francii,
rasprostranyaya  svoyu  strashnuyu  bolezn'. Po-prezhnemu ne zatihala bor'ba mezhdu
ostavshimisya v zhivyh gugenotami i katolikami.
     Korol'  nuzhdalsya  v  den'gah  i  govoril  ob  etom.  On  i ego favority
planirovali  mnozhestvo  zabavnyh  uveselenij, trebovavshih sredstv. Francuzov
oblozhili  bol'shimi  nalogami.  Parizhane  roptali,  vozmushchayas'  korolem;  oni
nahodilis'  blizko  k  nemu  i  videli  ekstravagantnye  processii, roskoshno
odetyh gostej, obil'nye luvrskie bankety.
     Oni  nenavideli  korolya i ego mat' sil'nee, chem kogo-libo v proshlom, no
lyudi  prodolzhali  obvinyat'  Katrin  v durnyh delah korolya i vseh neschast'yah,
vypadavshih  na  dolyu  Francii. Oni prezirali Genriha, no boyalis' Katrin; ona
vyzyvala u nih chuvstvo otvrashcheniya.
     Parizhane   golodali  i  poetomu  stanovilis'  besstrashnymi.  Na  stenah
poyavlyalis'  oskorbitel'nye  nadpisi;  hodili  grubye  shutki  o  korole i ego
materi,  Alensone  i  koroleve Margo; Franciya nahodilas' na grani bunta; eto
proyavlyalos'  v  vide  vspyshek  narodnogo  gneva. Odnazhdy studenty ostanovili
karetu  s  Katrin  i  Margo; oni prikazali zhenshchinam vyjti iz nee. Ponyav, chto
nepodchinenie  chrevato  ugrozoj nasiliya, oni sdelali eto; molodezh' oskorblyala
korolevu-mat',  bezzastenchivo  oshchupyvala  Margo.  Lish'  uverennoe, nadmennoe
povedenie  dvuh korolev predotvratilo bolee gruboe obrashchenie s nimi. Proyaviv
dostoinstvo,  kotoroe  v  konce  koncov  ispugalo  molodyh  buntovshchikov, oni
spokojno  podnyalis'  v  karetu,  kotoraya  stremitel'no  uehala. V drugoj raz
korol'  ostanovilsya  posmotret'  yarmarku  v  Sent-ZHermene  i  obnaruzhil  tam
studentov  v  dlinnyh rubahah s grotesknymi kruzhevami iz beloj bumagi; yunoshi
parodirovali  ego  "milashek".  Oni krivlyalis', zhemannichali, gladili, laskali
drug  druga.  Milashki,  soprovozhdavshie  korolya, zaplakali ot zlosti i obidy;
uspokoit'  ih mozhno bylo, lish' arestovav naglecov. Katrin, dobilas' bystrogo
osvobozhdeniya studentov; ee trevozhila bezotvetstvennost' Genriha.
     Gorozhane  krichali  vsled korolyu, kogda on shel po ulicam ili ehal verham
s   processiej.   "Soderzhatel'   CHetyreh   Nishchih"  -  eto  samoe  populyarnoe
oskorblenie zvuchalo, kogda Genrih nahodilsya v obshchestve ego izbrannikov.
     - On  ukladyvaet  volosy  svoej  zhene,  -  smeyalis' lyudi. - Vybiraet ej
tualety. Kto etot Genrih Tretij? Muzhchina on ili zhenshchina?
     Ostryaki  zabavlyalis' sochineniem istorij o smeshnyh vyhodkah korolya; lyudi
postoyanno  govorili o podlosti i kovarstve korolevy-materi. Parizh ponyal, chto
on  nenavidit  dom  Valua;  vseh  ego  chlenov oblivali gryaz'yu. Govorili, chto
Alenson  i  Margo  povinny v inceste. Margo menyala lyubovnikov, kak perchatki.
Ee  garderob  vklyuchal  v  sebya sotnyu plat'ev, kazhdoe iz kotoryh stoilo celoe
sostoyanie.  Ona derzhala lakeev-blondinov tol'ko dlya togo, chtoby ispol'zovat'
ih volosy na pariki.
     - Kak  dolgo  my  budem  pozvolyat'  etim gadinam pravit' nami? - vorchal
narod. - Kak dolgo my pozvolim im obirat' nas i zhit' v roskoshi za nash schet?
     Otzvuki  priblizhayushchihsya  groz  usilivalis'  i  zatihali.  Bor'ba  mezhdu
katolikami  i  gugenotami  ne prekrashchalas': lyudi raznoj very nenavideli drug
druga tak zhe sil'no, kak i korolevskuyu sem'yu.
     Nastupil  zharkij,  dushnyj  avgust.  Ulichnaya  gryaz' i von' stochnyh kanav
uderzhivali   lyudej   v   domah.  Kolichestvo  nishchih  uvelichilos';  bol'nye  i
umirayushchie,  oni  valyalis'  na  mostovoj. Na rynkah procvetali karmanniki. Za
gorodom   bylo   mnogo  grabitelej;  ubijstva  sovershalis'  radi  neskol'kih
frankov.
     Prishla godovshchina sobytij, o kotoryh nel'zya bylo zabyt'.
     Eshche  mnogo  let  v noch' dvadcat' tret'ego avgusta gugenoty budut lezhat'
bez  sna,  slushaya  zvon kolokola, vspominaya pogibshih, vzdragivaya pri mysli o
tom, chto ih tozhe mozhet postignut' sud'ba teh muchenikov.
     V  Parizhe  odin shutnik-katolik podnyal paniku sredi gugenotov, narisovav
melom  belye  kresty na dveryah domov neskol'kih izvestnyh gugenotov. Muzhchiny
zatochili shpagi i proverili ruzh'ya. |to bylo opasnoe vremya goda.
     Kanun  i  sam  den'  Svyatogo  Varfolomeya proshli v napryazhennom ozhidanii;
cherez  neskol'ko  dnej gugenoty, slushavshie propoved' v odnom iz domov, vyshli
posle  nee  na  ulicu i obnaruzhili vozle dveri gruppu katolikov. Odin naglec
osmelilsya  vyvesti  belyj  krest  na svoej shlyape. Katoliki prishli tol'ko dlya
togo,  chtoby  posmeyat'sya, no napugannye gugenoty s vysoko podnyatymi golovami
zashagali  po mostovoj, shepcha molitvy. Esli by oni ne nachali molit'sya, vse by
oboshlos'.  Obe  storony  ne vynosili, kogda ih protivnik obrashchalsya k Gospodu
Bog  byl  soyuznikom  i  teh, i drugih. Oni serdilis', kogda religioznyj vrag
osmelivalsya  obrashchat'sya  k  Bogu.  Kto-to  shvyrnul  kamen';  nachalas' draka,
zakonchivshayasya tragichno dlya neskol'kih ee uchastnikov.
     Delegaciya  gugenotov otpravilas' vo dvorec, chtoby potrebovat' audienciyu
u  korolya.  Genrih  zastavil ih zhdat', poka on zakonchit fehtovat' s odnim iz
svoih  favoritov; eto bylo ne to ser'eznoe edinoborstvo, v kotorom otlichalsya
ego  ded,  Francisk  Pervyj,  i  v  kotorom pogib ego otec, Genrih Vtoroj, a
vsego  lish'  zabavnyj  spektakl',  razygryvaemyj v zhenskih naryadah. Zakonchiv
razvlekat'sya, Genrih ob座avil, chto on slishkom ustal dlya priema delegacii.
     Sredi gugenotov podnyalsya ropot.
     - |to   Vavilon!  -  govorili  oni.  -  Sodom  i  Gomorra.  Gospod'  ne
uspokoitsya, poka on ne unichtozhit etot gorod.
     Bednyaki  tolpilis'  na  gorodskih  ulicah; kogda v oknah dvorca zazhegsya
svet,  lyudi  pytalis'  zaglyanut'  vnutr'  i uvidet', chto tam proishodit. Oni
nablyudali  roskoshnye  baly,  na  kotoryh korol' tanceval v plat'e s glubokim
vyrezom  i  zhemchuzhnym  ozherel'em na shee. Parizhane videli bankety, na kotoryh
prisutstvovali  muzhchiny v zhenskih naryadah i zhenshchiny - v muzhskih. Lyudi znali,
chto  shelk, kuplennyj special'no dlya etogo uveseleniya, oboshelsya kazne v sotnyu
tysyach frankov. Nalogi rosli.
     Mnogie  iz  okruzheniya  korolya  vozmushchalis' ego povedeniem: sama Katrin,
Gizy, marshal Tavann.
     - Tol'ko  glupec  tratit  den'gi  na  bezumstva,  -  osmelilsya zametit'
Tavann.
     - Nel'zya tak obrashchat'sya s parizhanami! - zayavil Giz.
     - Moj   syn,   bud'   ostorozhen!   -  vzmolilas'  Katrin.  -  Esli  eti
udovol'stviya   neobhodimy   tebe,   predavajsya  im  tajno.  Ne  demonstriruj
golodayushchim svoi torzhestva. Nel'zya prodolzhat' v takom duhe.
     - YA - korol', - skazal Genrih. - Dlya menya net nichego zapretnogo.
     Tem   vremenem   mrachnyj  golodayushchij  gorod  nablyudal  za  bezrassudnoj
ekstravagantnost'yu nenavistnogo korolya.


     Lui  Berenzhe  dyu Gast zavival volosy svoego gospodina. Pri etom favorit
podderzhival  legkuyu  besedu  na samom dele mysli Lui byli daleki ot vneshnego
vida   korolya   Dyu   Gast  otlichalsya  ot  drugih  milashek  nalichiem  u  nego
politicheskih  ambicij;  on  hotel  poluchit'  gosudarstvennuyu dolzhnost'; radi
etogo   on  byl  gotov  stroit'  iz  sebya  zhenstvennogo  molodogo  cheloveka,
obozhavsheyu  krasivye  tualety,  duhi,  salonnyh  sobachek, svoego gospodina, i
delat' vse, chto emu velyat.
     Emu  uzhe  udalos'  poseyat' razdor mezhdu korolem i ego sestroj Margo; on
uvidel  v  koroleve Navarry soyuznicu Alensona, svoego smertel'nogo vraga. Dyu
Gast  v  prisutstvii  korolya  i  vsego  dvora  obvinil  Margo  v  neskromnom
povedenii  -  ona  poseshchala  spal'nyu  odnogo  iz priblizhennyh Alensona Margo
yarostno  otricala  eto,  no  korol'  bol'she  veril  svoemu  favoritu, nezheli
sestre;  reputaciya  Margo pozvolyala dopustit', chto podobnaya neostorozhnost' s
ee  storony  imela mesto. Lyudi poverili dyu Gastu. Posle etogo incidenta soyuz
Margo  i Alensona ukrepilsya; koroleva Navarry eshche bol'she sblizilas' so svoim
muzhem.
     Korol'  stradal ot vospaleniya uha, shodnogo s tem, chto privelo k smerti
ego  brata  Franciska;  dyu  Gastu  prishlo  v  golovu,  chto  kto-to vo dvorce
pytaetsya  ukorotit'  zhizn' Genriha. Kogda zapodozrili ispol'zovanie yada, vse
totchas  vspomnili o koroleve-materi. Odnako nikomu ne moglo prijti v golovu,
chto  Katrin  pytaetsya  ubit' ee lyubimogo syna, kotoryj byl dlya nee vsem. Kto
eshche? Sleduyushchim pretendentom na tron yavlyalsya Alenson.
     Dyu  Gasta  volnoval  i  drugoj  fakt.  On  uvleksya madam de Sov; ona ne
skryvala,  chto  i  on  nravitsya  ej.  Ona  prodolzhala  vstrechat'sya so svoimi
lyubovnikami  -  Gizom,  Navarrcem i Alensonom. |to zlilo dyu Gasta, zhelavshego
byt'  pervym  dlya  svoej  izbrannicy k korolya. Iz sopernikov on bol'she vsego
boyalsya  Alensona;  v  sluchae  smerti  korolya  i voshozhdeniya na tron Alensona
polozhenie dyu Gasta okazalos' by ves'ma nezavidnym.
     - Kak  segodnya  obstoyat  dela s vashim uhom, dorogoj korol'? - prosheptal
dyu Gast.
     - Bolit,  -  pozhalovalsya  Genrih.  -  Ono opuhlo? Ulozhi moi volosy tak,
chtoby prikryt' ego pryadyami.
     - Dorogoj korol', ya hochu pogovorit' s vami naedine.
     Kajlyus i |pernon nahmurilis'.
     - Rech'  idet  o  ves'ma  vazhnom  voprose,  Vashe  Velichestvo,  - proyavil
tverdost' dyu Gast.
     Genrih  kivnul.  Inogda  on ne byl takim glupcom, kakim obychno kazalsya;
mankirovanie   obyazannostyami   otchasti   ob座asnyalos'   fizicheskoj  slabost'yu
Genriha.  Sila,  kotoroj  on  obladal  v  yunosti,  ischezla;  lyubaya  nagruzka
utomlyala  ego.  On  unasledoval hrupkost' i boleznennost', sokrativshuyu zhizni
dvuh  ego starshih brat'ev; odnako on obladal bolee ostrym umom, chem oni. Kak
vse  Medichi-Valua,  on  imel  slozhnyj  harakter;  cherty,  dostavshiesya emu ot
materi,  vstupali  v  protivorechie  s rodovymi svojstvami Valua. On mog byt'
nedalekim  i  ekstravagantnym  izvrashchencem  i  odnovremenno,  kak ego ded, -
tonkim  celitelem iskusstva. Napominaya chem-to svoego otca - tugoduma, vse zhe
obladavshego  gosudarstvennym  myshleniem, - Genrih staralsya lichno razbirat'sya
v vazhnyh problemah.
     On otpustil svoih priblizhennyh i prigotovilsya vyslushat' dyu Gasta.
     - Dorogoj korol', mne strashno. Vashe uho... ono bespokoit menya.
     - CHto ty imeesh' v vidu?
     - Vash  brat Francisk umer ot zabolevaniya uha; govoryat, chto on skonchalsya
ran'she sroka.
     - Gospodi!  -  voskliknul  Genrih.  -  Ty  hochesh'  skazat',  chto kto-to
pytaetsya izbavit'sya ot menya?
     - Vozmozhno, da.
     - No... moya mat' menya lyubit.
     - YA dumayu ne o vashej materi.
     - Alenson? - probormotal korol'.
     - Kto zhe eshche, Vashe Velichestvo? On - vash vrag.
     - CHto  my  mozhem  sdelat'?  My  dolzhny dejstvovat' bystro. YA pozovu moyu
mat'. Ej sleduet byt' v kurse.
     No  dyu  Gast ne sobiralsya pozvolit' Genrihu vyzvat' Katrin. Ona nikogda
ne soglasitsya ubit' Alensona - edinstvennogo ostavshegosya naslednika Valua.
     - My  mozhem  vse  ustroit'  bez  nee,  Vashe Velichestvo. My mozhem nanyat'
ispolnitelej.  Vam  izvestno,  chto  menya  bespokoit vse, chto trevozhit vas. YA
lezhu nochami bez sna, dumaya o tom, kak luchshe posluzhit' vam.
     - Lui, moj lyubimyj!
     - Moj  obozhaemyj  monarh!  Vot  chto  prishlo  mne  v golovu; est' drugoj
chelovek, nenavidyashchij Alensona.
     - Kto on, dorogoj drug?
     - Navarrec.
     - Navarrec? No oni - soyuzniki.
     - Byvshie.  Sejchas oni v ssore. Iz-za zhenshchiny. Oni gotovy so dnya na den'
vcepit'sya   drug  drugu  v  gorlo.  Navarrec  zabavlyaetsya  svoimi  zhestokimi
shutkami.  Navestiv  damu,  Genrih  podvesil  tyazhelyj predmet nad ee dver'yu i
sdelal  tak,  chtoby on upal na golovu Alensonu, kogda tot otpravilsya k svoej
passii.  Gospodi!  Videli by vy, chto stalos' s vneshnost'yu Alensona, kotoryj,
kak izvestno Vashemu Velichestvu, nikogda ne blistal krasotoj...
     - YA  rad  slyshat'  eto.  ZHal',  chto  on  lish' povredil sebe lico, a ego
urodlivaya sheya ostalas' cela.
     - Proisshestvie  porodilo  skandal.  Voznikla  opasnost'  dueli.  No  vy
znaete  Navarrca:  on uzhasno izvorotliv. Ne uspel Alenson prijti v sebya, kak
Navarrec  predstavil  sluchivsheesya  komichnym  epizodom, iz-za kotorogo nelepo
drat'sya.  No vzaimnaya zloba ostalas'. Oni vlyubleny v odnu zhenshchinu... i delyat
ee mezhdu soboj.
     - |ta  madam  de  Sov  -  ves'ma  lovkaya osoba, - skazal korol', lukavo
poglyadev na dyu Gasta; Genrih slyshal o nej mnogoe.
     - Kazhdyj  zabavlyaetsya  po-svoemu,  - zametil favorit. - Vashe Velichestvo
takzhe  uvlekaetsya  ohotoj.  Odnako  vam  izvestno,  kak  utomlyayut  vas damy.
Pozanimavshis' lyubov'yu neskol'ko minut, vy vynuzhdeny otdyhat' ne odin den'.
     - Ne  budem govorit' o nashih melkih grehah, dorogoj Lui. My oba otchasti
povinny v nih.
     - Moj  dorogoj  gospodin, ya vstrechayus' s madam de Sov isklyuchitel'no dlya
togo, chtoby vyvedat' u nee to, chto ona uznaet ot nashih vragov.
     - Ty  - nastoyashchij drug, moj dorogoj Lui. Rasskazhi mne eshche ob Alensone i
Navarrce.
     - Oni  ssoryatsya. Postoyanno vrazhduyut drug s drugom. Alenson - durak, chto
nel'zya  skazat'  o  Navarrce. On lish' stroit iz sebya glupca. Moj plan takov:
vyzovite  k  sebe  Navarrca  i  ob座asnite  emu, chto vash brat razdrazhaet vas.
Skazhite  Genrihu,  chto vy razreshaete emu delat' s Alensonom vse, chto ugodno.
Navarrec  ne  tol'ko  ustranit sopernika, no i stanet blizhajshim pretendentom
na tron, esli Vashe Velichestvo ne ostavit naslednikov.
     - YA  ostavlyu  naslednika,  -  skazal korol'. - YA otpravlyus' v Notr-Dam,
chtoby  poprosit'  Gospoda  pomoch'  mne  v  etom dele. Krome togo, govorit' s
Navarrcem o ego pravah na trop ves'ma opasno, verno?
     - On  stanet  neposredstvennym naslednikom v sluchae ustraneniya Alensona
lish'  do  poyavleniya  u  vas rebenka. Vy lish' napomnite Genrihu to, chto emu i
tak  izvestno.  Budet  zdorovo,  esli  my  izbavimsya  ot  Alensona. On - vash
glavnyj  vrag.  YA  by hotel videt' vseh vashih nedrugov mertvymi, no razumnee
nachat'   s  glavnogo.  Po-moemu,  eto  princip  dejstviya  vashej  materi;  vy
soglasites' so mnoj v tom, chto ona - master ustraneniya lyudej.
     - Ty prav. Ty, kak vsegda, prav. Vyzovi ko mne Navarrca.
     Navarrca priveli k korolyu.
     - Brat,  syad'  peredo  mnoj  i  rasskazhi  mne  o  tom,  kak ty isportil
fizionomiyu  Alensonu, - poprosil Genrih Valua. - Dyu Gast tol'ko chto upomyanul
etot incident; on menya ochen' pozabavil.
     Navarrec   zagovoril  bez  smushcheniya.  Kogda  ego  uprekali  v  izlishnej
derzosti,  kotoruyu  on  proyavlyal  v prisutstvii chlenov korolevskoj sem'i, on
vsegda govoril:
     - O, ya vsego lish' provincial, neotesannyj bearnec.
     I im prihodilos' proshchat' ego.
     - On  -  provincial,  neotesannyj  bearnec,  -  povtoryali oni, a on tem
vremenem smotrel na nih so svoej vyaloj, lenivoj ulybkoj na lice.
     Kogda Navarrec rasskazal istoriyu, korol' zametil:
     - Madam de Sov razrushila tvoyu nekogda krepkuyu druzhbu s Alensonom.
     - Nebol'shoe  sopernichestvo  v lyubvi, Vashe Velichestvo, - igrivo proiznes
Navarrec, - ne pomeha dlya druzhby, esli ona dostatochno krepka.
     - Alenson tebe ne drug. U nego nikogda ne bylo druzej.
     Navarrec pozhal plechami i ulybnulsya korolyu.
     - Moj  dorogoj Navarrec, pochemu by tebe ne otomstit' tvoemu soperniku v
lyubvi?  Podumaj!  Esli  on  ischeznet,  ty stanesh' glavnym naslednikom trona.
Tebe  ne pridetsya ustraivat' lovushki pered dver'yu tvoej lyubovnicy. Muzhchina i
naslednik trona oderzhit pobedu.
     Navarrec prishchuril glaza.
     - CHto eto oznachaet, Vashe Velichestvo? |to prikaz?
     - |to ne prikaz, - skazal korol'. - Nazovi eto predlozheniem.
     Navarrec razygral oblegchenie.
     - O,  Vashe  Velichestvo,  -  on  nasmeshlivo  posmotrel  na korolya, - mne
vsegda  soputstvoval  uspeh v lyubovnyh delah. YA ne nuzhdalsya v grubyh metodah
dlya  ego  dostizheniya.  CHto  kasaetsya nasledovaniya trona, to Vashe Velichestvo,
nadeyus',   prostit   menya,  esli  ya  skazhu,  chto  ne  vizhu  dlya  sebya  takoj
perspektivy!  Vse  znayut,  chto  vy  i  koroleva  molite Gospoda darovat' vam
rebenka.  Neuzhto  Bog  otkazhet  dvum  stol'  religioznym  lyudyam,  kak  vy  i
koroleva?  Bolee  togo, menya ne slishkom sil'no prel'shchaet francuzskij tron. YA
vpolne  udovletvoren  moim  sobstvennym. YA znayu, Vashe Velichestvo prostit mne
sleduyushcheyu  mysl':  chem  vyshe polozhenie, zanimaemoe chelovekom, tem s bol'shimi
volneniyami  ono  sopryazheno.  Takaya chest' vryad li stoit togo, chtoby sovershat'
radi nee ubijstvo.
     - Ty durak, Navarrec, - skazal korol'.
     - Vpolne  vozmozhno. No chasto v velichajshej gluposti soderzhitsya nekotoraya
dolya  mudrosti.  YA  ne  vozrazhayu,  kogda, Vashe Velichestvo, vy nazyvaete menya
glupcom.  Veroyatno, ya - glupec, kotoryj ne hochet obremenyat' svoyu dushu grehom
ubijstva.
     Korol'  i  dyu  Gast  obmenyalis' smushchennymi vzglyadami. Oni raskryli svoj
plan.  Navarrec  mozhet peredat' soderzhanie besedy Alensonu. Kto mozhet znat',
chto tvoritsya v golove etogo primitivnogo provinciala, neotesannogo bearnca?


     Katrin  ponyala,  chto dvor razdelen na dva lagerya: k odnomu prinadlezhali
korol'  i  "milashki", k drugomu - Alenson i ego storonniki. Margo nahodilas'
na  periferii  okruzheniya ee mladshego brata i sejchas sdelala svoim lyubovnikom
odnogo  iz  priblizhennyh  Alensona  -  smelogo,  opasnogo  Lui  de  Klermont
d'Ambuaza,  lorda  de  Byussi,  izvestnogo  kak Byussi d'Ambuaz, ili iz-za ego
derzkih  vyhodok  kak "Smel'chak Byussi". |tot muzhchina byl dvojnikom Margo: on
postoyanno  iskal  priklyucheniya,  lyubovnye  ili  inye. Kak chelovek Alensona on
protivostoyal milashkam korolya.
     Navarrec  sohranyal  nejtralitet,  no  Katrin  znala  ot  SHarlotty o ego
gotovnosti  ob容dinit'sya  s Alensonom, esli eto budet sulit' Genrihu vygodu,
hotya  postoyannoe  sopernichestvo  iz-za  SHarlotty chasto probuzhdalo mezhdu nimi
vrazhdu.  Margo  neskol'ko  raz  pytalas'  pomirit'  muzha  s  Alensonom;  pod
vliyaniem  Byussi  ona  stala  ubezhdennoj  storonnicej soyuza mezhdu Alensonom i
Navarrcem.  Katrin  znala,  chto Margo predstavlyaet opasnost'; umnaya, hitraya,
ona   byla   nepredskazuema;  eyu  vsegda  upravlyali  skoree  emocii,  nezheli
rassudok;  ona  vsegda  proyavlyala  gotovnost'  primenit'  svoj  ostryj  um v
interesah dela, za kotoroe borolsya ee ocherednoj lyubovnik.
     Kazalos',  chto  sejchas  vse  oborachivaetsya  protiv  Katrin. Nedavno ona
uslyshala  o  smerti  svoej  starshej  docheri  Klavdii.  Ona ne slishkom sil'no
lyubila  ee,  no  Katrin  pokazalos',  chto  ee  deti  padayut odin za drugim s
semejnogo  dreva, kak gnilye plody. Iz mnozhestva rozhdennyh eyu detej ostalis'
tol'ko  troe  -  ee  lyubimyj  korol',  zloj  Alenson i opasnaya Margo. Korol'
starel;    bylo   nenormal'nym   to,   chto   chelovek,   eshche   ne   dostigshij
dvadcatipyatiletiya,  tak  legko  ustaval,  chto  u nego rano nachali poyavlyat'sya
priznaki  stareniya.  Alenson  vremya  ot vremeni stradal zabolevaniem legkih.
Neuzheli   ee  deti  nesposobny  prozhit'  obychnyj  chelovecheskij  vek,  rozhat'
zdorovyh  detej?  Katrin  govorila  sebe,  chto  ona ne dolzhna slishkom sil'no
pechalit'sya  iz-za  smerti  Klaudii i uvlecheniya ee syna milashkami. Ona dolzhna
prilozhit'   vse   usiliya   k  tomu,  chtoby  izbavit'  ego  ot  vliyaniya  etih
dzhentl'menov;  osobenno ee bespokoil dyu Gast. Neobhodimo srochno najti sposob
ustraneniya  etogo molodogo cheloveka. Ona ne osmelivalas' pribegnut' k odnomu
iz  ee yadov, polomu chto Genrih totchas zapodozril by mat' i ne prostil by ej,
esli  by ego favorit umer ot otravleniya. Ona dolzhna ustroit' nepriyatnosti dyu
Gastu,  vospol'zovavshis'  kakim-to  vneshne  neznachitel'nym sobytiem, kotoroe
moglo,  kak  v drugih sluchayah, posluzhit' ee celyam. Vozmozhno, ona pribegnet k
pomoshchi  lyubovnika Margo. Katrin pomnila, kak odnazhdy okazalsya poleznym mes'e
de  La  Mol'. Ona ne budet stradat' iz-za togo, chto syn prenebregaet eyu; ona
snova zavoyuet ego lyubov' i doverie.
     Katrin  ispytala  sil'noe  potryasenie, kogda Genrih rasporyadilsya, chtoby
gosudarstvennye  dokumenty  postupali  k nemu, minuya korolevu-mat'. Ona byla
uverena,  chto  eto  predlozhil  dyu  Gast.  Nichego  bolee  trevozhnogo ne moglo
proizojti;  Katrin ispugalas', chto v konce koncov ona okazhetsya otrezannoj ot
vseh  gosudarstvennyh  tajn.  Uznav  o  predatel'stve  syna,  ona ne stol'ko
rasserdilas',  skol'ko  ispytala dushevnuyu bol' - tak velika byla ee lyubov' k
synu i potrebnost' v ego lyubvi.
     Ona totchas napisala Genrihu.

     Ty  dolzhen  pozvolit'  mne  byt'  v kurse tvoih del. YA proshu ob etom ne
potomu,  chto  hochu upravlyat' imi. Esli oni skladyvayutsya udachno, u menya budet
legko  na  serdce; esli voznikayut nepriyatnosti, vozmozhno, mne udastsya pomoch'
tebe.  Ty  znachish'  dlya menya vse. Odnako, dazhe esli ty lyubish' menya, to ty ne
doveryaesh'  mne  v  dolzhnoj  mere.  Prosti  menya  za otkrovennost', no mne ne
hochetsya  zhit'  bez tvoego doveriya. YA nikogda ne dorozhila zhizn'yu posle gibeli
tvoego otca i hochu zhit' lish' dlya togo, chtoby sluzhit' tebe i Gospodu.

     Napisav   eto,   Katrin   ne   uderzhalas'  ot  ulybki.  V  etih  slovah
prisutstvovalo  lish'  zerno pravdy Genrih gluboko ranil ee svoim nedoveriem,
no  ona  strastno  zhelala  zhit', dazhe esli by ej prishlos' intrigovat' protiv
nego radi sohraneniya svoej vlasti.
     Ona  videla  dva  sopernichayushchih  lagerya  -  v odnom nahodilsya Genrih so
svoimi  favoritami,  v  drugom  -  Alenson,  Margo,  Byussi  i  Navarrec. |to
napominalo  staruyu  bor'bu  Burbonov  i  Gizov.  Katrin vspomnila, chto ej ne
sleduet  vypuskat'  iz  polya  zreniya mes'e de Giza, poskol'ku oslablenie ego
pozicij bylo delom vremennym.
     Ona   pribegnet  k  staroj  taktike.  Porozhdenie  razdora  mezhdu  dvumya
lageryami bylo veleniem dnya.
     - CHto  kasaetsya  vas,  mes'e  dyu  Gast,  -  probormotala  Katrin,  - to
naslazhdajtes'   spolna   vashim  prebyvaniem  na  zemle,  poskol'ku,  dorogoj
milashka, ono prodlitsya nedolgo!


     Dyu  Gast bystro ponyal, chto samym opasnym chelovekom v drugom lagere byla
Margo.  On zadumal diskreditirovat' korolevu Navarry i tem samym dobit'sya ee
izgnaniya so dvora.
     Takaya  vozmozhnost'  predstavilas',  kogda  on uznal o ee vizitah v dom,
raspolozhennyj  nepodaleku  ot  Luvra, gde ona obychno vstrechalas' s Byussi. Dyu
Gast  reshil,  chto,  zastav  ee tam s molodym chelovekom, on, vozmozhno, sumeet
sprovocirovat' ih sovmestnoe izgnanie.
     On  podstroil  tak, chtoby korol', Navarrec i chelovek dyu Gasta okazalis'
v  etom  rajone  goroda  v  chasy  svidaniya Margo s ee lyubovnikom. Vremya bylo
rasschitano  ideal'no  tochno;  kareta  korolya medlenno ehala mimo doma, kogda
chelovek  dyu  Gasta  po  ukazaniyu svoego gospodina skazal Navarrcu. "|tot dom
prinadlezhit  Smel'chaku  Byussi.  Gotov  posporit'  s  vami o tom, chto esli vy
vorvetes' v nego sejchas, to obnaruzhite tam vashu zhenu".
     Dazhe  lenivyj  provincial  dolzhen  byl  vozmutit'sya  takim  zayavleniem,
Navarrcu  prishlos' otreagirovat' na vyzov, soderzhavshijsya v opasnyh dlya Margo
slovah,  v  itoge  vsya  kompaniya  pronikla  v  dom. Oni uvideli besporyadok v
spal'ne;  na krovati lezhali chernye atlasnye prostyni, stol' lyubimye Margo; v
vozduhe stoyal aromat duhov, no sami lyubovniki otsutstvovali.
     - Oni  byli zdes'! - kriknul korol'. - My slishkom medlenno vhodili. Oni
byli preduprezhdeny i ubezhali.
     Navarrec,  zametiv  nasmeshku  v glazah korolya i dyu Gasta, vzyal cheloveka
dyu Gasta za gorlo i tryahnul ego.
     - Ty ne smeesh' brosat' obvineniya v adres moej zheny, - skazal on.
     - Proshu  vas,  nikakogo  nasiliya,  -  vyalo proiznes korol'. - |to zapah
lyubimyh  duhov Margo. On mne ne nravitsya. A tebe, dorogoj Lui? V nem slishkom
zameten  aromat  muskusa.  Da,  eto,  nesomnenno,  zapah  ee duhov. Ona byla
zdes'; ee uspeli predupredit'.
     Navarrec  pozhal  plechami. Emu kazalos' nelepym zashchishchat' imya i reputaciyu
Margo,  esli  ona  sama  ne  schitala nuzhnym delat' eto. Vse znali, chto ona -
lyubovnica  Byussi.  Stoit  li  podnimat'  shum  iz-za  togo,  chto  oni  inogda
vstrechayutsya?
     No  korol',  provociruemyj  dyu  Gastom, ne sobiralsya ostavlyat' eto delo
bez  posledstvij.  Povedenie  sestry  probudilo v nem yarost'. On skazal, chto
surovo nakazhet Margo, po vozvrashchenii v Luvr on totchas otpravilsya k materi.
     - Mne nuzhna tvoya pomoshch', - skazal on.
     Katrin  laskovo  ulybnulas',  hot' ona i reshila, chto delo ne mozhet byt'
vazhnym, raz Genrih prishel k nej, a ne k dyu Gastu.
     - Rech' idet o tvoej docheri.
     - CHto nadelala Margo?
     - Ona vedet sebya kak kurtizanka.
     - Dlya  takogo  otkrytiya ne trebuetsya bol'shoj nablyudatel'nosti, moj syn.
Esli  by ty prishel ko mne ran'she, ya by rasskazala tebe vse o ee povedenii. YA
pogovoryu s nej, velyu ej byt' bolee ostorozhnoj.
     - YA hochu, chtoby ty vser'ez rasserdilas' na nee.
     - Horosho, esli ty prikazyvaesh'.
     - Da, prikazyvayu. YA rasporyazhus', chtoby ee nemedlenno otpravili k tebe.
     - Rasskazhi mne, chto sluchilos'. YA dolzhna znat'.
     - My  ehali  po  ulice  mimo  doma,  v  kotorom ona vela sebya postydnym
obrazom.
     - Kto byl s toboj?
     - Lui organizoval vecherinku. My napravlyalis' k Kajlyusu.
     Lui!  -  podumala  Katrin.  Mes'e  Lui Berenzhe dyu Gast! Znachit, eto ego
rabota!
     - Ochen'  horosho,  moj  syn,  -  proiznesla  ona. - YA sdelayu tak, kak ty
skazal.
     Vozmozhno,   eto   moj   shans,   podumala   Katrin.   Kto   znaet?  Nado
vospol'zovat'sya im.
     Margo,  zadyhayushchayasya  posle speshnogo vozvrashcheniya vo dvorec, edva uspela
prijti v sebya, kak ej skazali, chto ee hochet nemedlenno videt' u sebya mat'.
     Totchas  otpravivshis'  v  pokoi  Katrin,  ona  stolknulas'  po  doroge s
Genrihom  de  Gizom. Kak vsegda pri vstreche s nim, Margo razvolnovalas'. Ona
brosila  na  nego  nadmennyj  vzglyad i podumala: on postarel s togo vremeni,
kogda  ya  lyubila  ego;  on  stal otcom neskol'kih detej. Hot' on po-prezhnemu
krasiv, on uzhe ne molodoj mes'e de Giz.
     On  ulybnulsya  Margo.  Ona pozhalela ob etom. Ona slishkom horosho pomnila
ego ulybku.
     - YA iskal tebya, - skazal on.
     Margo molchala; ee brovi podnyalis', lico bylo holodnym.
     - YA hotel predupredit' tebya, - prodolzhil Genrih. - Projdi syuda.
     On  vzyal  ee  za  ruku  i  vtashchil  v blizhajshuyu malen'kuyu komnatu. Margo
rasserdilas',  potomu  chto  ona  ne  mogla prognat' vospominaniya o drugih ih
svidaniyah, protekavshih v malen'kih komnatah.
     On tiho zakryl dver' i skazal:
     - Korol'  serditsya  na  tebya.  Tvoya  mat'  v yarosti. Ne idi k nej poka.
Pust' ee gnev nemnogo ostynet.
     - Ves'ma  lyubezno  s vashej storony, mes'e de Giz, zabotit'sya obo mne, -
skazala Margo.
     - Mne  vsegda  hochetsya  delat'  eto,  -  otozvalsya  on. - YA vsegda budu
nadeyat'sya na to, chto ty pozvolish' mne pomoch' tebe v trudnuyu minutu.
     Ona zasmeyalas'.
     - Vozmozhno li eto? Moi dela tebya ne kasayutsya.
     - Uvy!  YA  gluboko sozhaleyu ob etom. Odnako ya mogu preduprezhdat' tebya ob
opasnosti,  kogda  ya vizhu ee. YA mogu pol'zovat'sya etoj privilegiej, hot' mne
i  otkazano  v  drugih. YA proshu tebya ne idti sejchas k materi. Ty pomnish' tot
sluchaj, kogda tvoya mat' i Karl edva ne ubili tebya?
     - YA  zastavila  sebya zabyt' ob etom epizode, mes'e de Giz, poskol'ku on
probuzhdaet vo mne chuvstvo glubokogo styda.
     - No  tebe sleduet pomnit' o nem - dazhe esli ty predpochitaesh' vybrosit'
iz  pamyati  tvoego  partnera  po  priklyucheniyu.  |to vsegda budet poleznym. I
sejchas - tozhe.
     Ona  pozhalela  o  tom,  chto  on  govorit  s nej takim nezhnym tonom. Ona
znala,  chto  ej  dostatochno brosit'sya v ego ob座atiya, chtoby ih nekogda burnyj
roman  vozrodilsya. Zachem delat' vid, govorili ego glaza, budto lyuboj muzhchina
mozhet  dat'  tebe  takuyu  zhe  radost',  kak  ya? Budto lyubaya zhenshchina sposobna
zamenit'  mne  tebya? Pokonchim s etoj glupost'yu. Vernis' ko mne. Dazhe sejchas,
vozmozhno,  eshche  ne  pozdno  razvestis'.  My pozhenimsya i budem vdvoem pravit'
Franciej.
     Ona  prochitala  ego  mysli.  Prezhde vsego - chestolyubie, zatem - lyubov'.
Tak  ustroen mes'e de Giz. CHto est' v nej takoe, chego net u SHarlotty de Sov?
Otvet ocheviden: korolevskaya krov'. Ona - francuzskaya princessa.
     Byussi   -   velikolepnyj   muzhchina,   zaverila  sebya  Margo.  Zanyatnyj,
muzhestvennyj,  strastnyj.  Horoshij  lyubovnik.  Esli on ne tak predan ej, kak
prezhde  byl  mes'e  de  La  Mol',  to on zabavnee pechal'nogo dzhentl'mena, na
golovu  kotorogo  ona  uzhe ne smotrela mnogo mesyacev. Ona schastliva s Byussi.
Veroyatno,  ona  ne  polyubit bol'she nikogo tak sil'no, kak ona lyubila Genriha
de Giza, no i ne ispytaet snova takih stradanij.
     Margo zasmeyalas'.
     - O,  poslushajte,  mes'e  de  Giz, pochemu vy razygryvaete sochuvstvie ko
mne?  Moj  brat serditsya na menya. Mat' hochet nakazat' menya. Moj mladshij brat
nenavidit  starshego  brata.  Nasha  sem'ya voyuet sama s soboj. My ne pohozhi na
Gizov,  da?  My  zhivem nashimi stradaniyami, revnost'yu, lyubov'yu, nenavist'yu. U
nas  net  vsepogloshchayushchego chestolyubiya Gizov i Lorrenov. Dumaesh', ya ne sledila
za  toboj  v  eti  uzhasnye  nedeli?  Ne  vostorgajsya  tak  sam,  im soboj. YA
voshishchalas'  ne tvoej krasotoj, a tvoej hitrost'yu. Ty rashazhivaesh' po gorodu
-  korol'  Parizha.  Lyudi gotovy celovat' podol tvoego plashcha. YA videla ih. Ty
sderzhan.  Kogda oni krichat "Da zdravstvuet slavnyj gercog Giz", ty trebuesh',
chtoby  oni  krichali  "Da  zdravstvuet  korol'".  No  ya horosho tebya znayu. Mne
izvestny  tvoi  mysli.  YA  znayu,  pochemu ty zabotish'sya o bednyh lyudyah. Znayu,
pochemu  ty  proyavlyaesh'  sochuvstvie i razdaesh' milostynyu. YA videla, kak ty so
slezami  na  glazah  pozhimaesh'  gryaznuyu ruku. Govoryat, chto velikij gercog de
Giz  nikogda  ne brezguet rukoj nishchego. On odinakovo blizok vsem - princam i
bednyakam.  Takov  on,  velichajshij aristokrat Francii. YA slyshala, chto govoryat
lyudi.  "On  -  istinnyj  dzhentl'men,  po  sravneniyu  s  nim otpryski Valua -
nichtozhestva".  Lyudi  puskayut  slezu  umileniya.  Oni  ne  prosto  plachut. Oni
preklonyayutsya pered toboj, nadeyutsya, chto ty stanesh' nastoyashchim korolem.
     - Margo!  -  ispuganno  voskliknul  Genrih.  -  O  chem ty govorish'? |to
bezumie!
     - Bezumie?  Ty  prav.  Odumajtes',  mes'e,  poka  ne  pozdno. Vy metite
slishkom vysoko, moj gercog... v politike i brake. A teper' propustite menya.
     Ona  ushla, ulybayas'. Ona vstrevozhila ego. Ostavila Genriha razmyshlyayushchim
o  tom,  ne  slishkom  li  pospeshno  i neosmotritel'no on dejstvoval. Neuzheli
drugie zametili ego malen'kuyu igru?
     Margo  zahotelos'  zaplakat',  ona shepnula sebe: "Net, drugie nichego ne
zametili.  Ty  vel  sebya  ochen'  umno, dorogoj; zametila tol'ko odna Margo -
Margo,  ponimayushchaya  tebya  tak  horosho,  chto ona zamechaet vse tvoi shagi, dazhe
delaya vid, chto ty ne sushchestvuesh' dlya nee".
     Ona  otpravilas' v pokoi materi. Katrin otpustila frejlin i nachala svoyu
ataku  na doch' - na sej raz ne fizicheskuyu, a slovesnuyu. Margo ne slushala ee;
ona mogla dumat' lish' o Genrihe de Gize.


     Dyu  Gast  ne byl udovletvoren tem, chto Katrin prosto otrugala Margo. On
hotel  okonchatel'no  opozorit'  Margo,  dobit'sya  togo, chtoby ee schitali pri
dvore  razvratnoj  zhenshchinoj,  sposobnoj  prinesti lish' pozor lyuboj partii, v
kotoruyu  ona  vstupit. On hotel, chtoby vse, i osobenno koroleva-mat', znali:
kogda on prosit o chem-to korolya, ego zhelanie vsegda udovletvoryaetsya.
     Dyu Gast ubedil korolya v tom, chto trebuetsya publichnoe osuzhdenie Margo.
     Genrih otpravilsya k materi.
     - YA  ne  mogu  pozvolit'  moej sestre vesti sebya podobnym obrazom. O ee
besstydstve govorit ves' Parizh. Ee sleduet izgnat' so dvora.
     - Parizh  vsegda  govorit,  -  skazala  Katrin. - On govorit o tebe, moj
syn,  prichem  ne  luchshe,  chem  o  tvoej sestre. Gospodi, lyudi govoryat dazhe o
takoj neschastnoj slaboj zhenshchine, kak ya.
     - Ty dolzhna eshche raz vrazumit' ee.
     No  Katrin  ne  sobiralas'  delat'  eto dazhe radi Genriha. Margo uzhe ne
byla  prosto  svoenravnoj  devushkoj.  Ona uchastvovala v zagovore ee mladshego
brata  i  muzha;  ona  obladala  umom  i  hitrost'yu;  poetomu s nej sledovalo
derzhat'sya uvazhitel'no.
     - Podstrekatel'  razzheg  v  tvoej dushe ogon' zlo by, moj syn, - skazala
ona.  -  YA  ne  ponimayu  nyneshnih  lyudej.  Kogda  ya byla moloda, my svobodno
obshchalis'  so  vsem  mirom; v moih pokoyah ezhednevno videli mnogih vospitannyh
druzej  tvoego  otca. CHto v etom durnogo? Ty nerazumno otnessya k etomu delu,
moj syn. Ty uzhe nanes Margo oskorblenie, kotoroe ona ne zabudet.
     Genrih  udivilsya  tomu,  chto  mat' kazalas' sposobnoj zastupit'sya pered
nim za Margo.
     - YA lish' povtoryayu to, chto govoryat lyudi, - zayavil on.
     - Kto  eti lyudi? - sprosila ona. - Oni hotyat oslavit' na ves' svet tebya
i tvoyu sem'yu!
     |ti  slova  prozvuchali  v  prisutstvii  priblizhennyh  Katrin. Ostavshis'
naedine s synom, ona skazala emu koe-chto eshche.
     - Tebya  bespokoit ne nravstvennost' sestry. Vse delo v ee samouverennom
lyubovnike.  On podstrekaet Alensona i razzhigaet ambicii tvoego brata. Mudree
ustranit' so dvora ne tvoyu sestru, a Byussi.
     - YA sdelayu eto. On uedet.
     Katrin vzyala Genriha za ruku i priblizilas' k nemu.
     - Dejstvuj  tonko,  kak  ya,  moj  syn.  Est' mnogo sposobov izgnaniya so
dvora.  Ubijca legko vydelit Byussi v kompanii. Iz-za nedavnego raneniya Byussi
nosit  ruku  na  perevyazi iz golubogo shelka. |ta perevyaz' sdelaet ego legkoj
mishen'yu.
     - Ty  prava, - skazal korol'. - Kogda voznikaet neobhodimost' ustranit'
pomehu, u tebya vsegda rozhdayutsya horoshie idei.
     - Pomni, chto ya vsegda dejstvuyu v tvoih interesah, moj dorogoj.
     Kogda   ya   izbavlyus'   ot   gnusnogo  dyu  Gasta,  Genrih  budet  snova
bezrazdel'no moim, podumala koroleva-mat'.
     Katrin  zhdala novostej. CHto posleduet za smert'yu Byussi? Naverno, smert'
dyu  Gasta,  potomu chto vse sochtut ego tajnym organizatorom pervogo ubijstva;
lyudi  reshat,  chto  u  Byussi  slishkom mnogo druzej, chtoby ego gibel' ostalas'
neotmshchennoj.  Nikto  ne  dogadaetsya  o  roli  materi v etom dele; ona ohotno
uteshit syna, kogda on budet oplakivat' smert' svoego favorita.
     No sobytiya razvivalis' ne sovsem po planu Katrin.
     |tim  vecherom  dyu  Gast  otpravil  tri  sotni voinov iz ego sardinskogo
otryada  karaulit' Byussi na doroge, po kotoroj Smel'chak dolzhen byl poehat' iz
ego  doma vo dvorec; lyudi razdelilis' na gruppy, chtoby ne upustit' Byussi. On
nahodilsya  v kompanii neskol'kih druzej, kogda na nego napali soldaty. Byussi
byl  odnim  iz  luchshih  fehtoval'shchikov  Parizha;  dazhe s rukoj na perevyazi on
horosho  proyavil  svoi  sposobnosti  i  ubil  nemalo  voinov.  Mesto  shvatki
osveshchalos'   lish'  fakelami;  poskol'ku  odin  iz  storonnikov  Byussi  takzhe
povredil  sebe  ruku  i  derzhal  ee na perevyazi iz golubogo shelka, hotya i ne
stol'  iskusno  rasshitoj.  Dlya  soldat  ne  sostavilo  truda pereputat' dvuh
muzhchin;  kogda  pronzennyj  shpagoj  chelovek Byussi upal zamertvo na mostovuyu,
soldaty reshili, chto zadanie vypolneno, i udalilis'.
     Tem  vremenem  Luvr  byl  vzbudorazhen  poyavleniem odnogo iz storonnikov
Byussi,  uskol'znuvshego ot voinov v nachale shvatki. Alenson prishel v yarost' i
uzhe  sobralsya  otpravit'sya  na  vyruchku Byussi, kogda legko ranennyj Smel'chak
vbezhal vo dvorec.
     Tam  nahodilis'  Margo, Katrin i ee brat. Poddavshis' vnezapnomu poryvu,
koroleva Navarry obnyala v ih prisutstvii svoego lyubovnika.
     - |to  pustyak,  -  skazal  Byussi.  -  Prosto  carapina. Koe-kto iz moih
druzej ubit, no my unichtozhili vdvoe bol'she soldat.
     |to  sobytie  sorvalo  s  dela pokrov tajny. Korol' prikazal arestovat'
Byussi i ogranichit' svobodu peredvizheniya Alensona.
     Katrin  nachala  igrat' s bol'shoj ostorozhnost'yu. Ona vyrazila sochuvstvie
Alensonu, dala emu sovet.
     - Korolem  upravlyaet  ego favorit, - skazala ona. - Imenno on povinen v
incidente.  Mozhesh'  dogadat'sya,  chto  on  v takoj zhe stepeni moj vrag, kak i
tvoj; pytayas' navredit' tebe, on odnovremenno otdalyaet korolya ot menya.
     Alensonu  i  Margo  pokazalos'  ponyatnym zhelanie materi pomoch' im - ona
dolzhna byla nenavidet' dyu Gaste ne men'she, chem oni sami.
     Katrin skazala korolyu:
     - K  neschast'yu,  lyudi mes'e dyu Gasta otneslis' k porucheniyu nedostatochno
ser'ezno.  Odnako  ty  hotya  by  nejtralizoval Byussi i tvoego brata. Sleduet
otluchit'  Byussi  ot  Luvra.  YA ugovoryu Alensona soglasit'sya na ot容zd Byussi;
togda ty perestanesh' ssorit'sya s tvoim bratom.
     Ona  peredala  Alensonu soderzhanie svoej besedy s korolem; ponimaya, chto
esli  ego  drug  ostanetsya  v  Parizhe,  to budet tak ili inache ubit, Alenson
soglasilsya  na  vremennoe  izgnanie  Byussi,  hotya  poterya  takogo storonnika
znachitel'no  oslablyala  ego polozhenie. CHto kasaetsya Margo, to nasil'stvennaya
poterya  lyubovnika  privela  ee  v yarost'; ona obvinila dyu Gasta; ona reshila,
chto on dolzhen zaplatit' za prichinennye ej stradaniya.
     Katrin vyrazila sochuvstvie kak Margo, tak i Alensonu.
     - Byussi  -  slavnyj  chelovek,  -  skazala  ona.  - On - ves'ma zanyatnyj
dzhentl'men. Luchshij fehtoval'shchik Parizha.
     Alensonu Katrin zayavila sleduyushchee:
     - On  byl by tebe horoshim drugom, moj syn, esli by ty smog ostavit' ego
vozle sebya. Tebe izvestno, kogo ty dolzhen vinit' v izgnanii Byussi.
     - Dyu Gasta! - odnovremenno vypalili Alenson i Margo.
     - On  stanovitsya  slishkom vliyatel'nym, - skazala Katrin. - On okoldoval
korolya. Poka etot chelovek zhiv, korol' budet vo vlasti ego char.
     - Bylo  by neploho, esli by kto-to razdelalsya s nim tak, kak on pytalsya
razdelat'sya s bednym Byussi, - zayavila Margo.
     - Da,   -   soglasilas'  Katrin.  -  No  podobnye  publichnye  pokusheniya
zavershayutsya  neudachej.  Vspomnite  mes'e  de Kolin'i. Da i eto delo s Byussi.
Sushchestvuyut  luchshie  metody. Davajte budem nadeyat'sya na to, chto odnazhdy etogo
cheloveka  zadushat  v  ego  posteli.  Togda  uzh  ne proizojdet oshibki. Ubijca
pritaitsya  v  spal'ne,  i  kogda  zhertva  zasnet...  Nikto  ne  uznaet,  kem
soversheno ubijstvo; eto vazhno, kogda rech' idet o favorite korolya.
     Margo  i  Alenson molchali. Oni oba ponyali mat'. Katrin hotela ustranit'
dyu  Gasta,  no, prinimaya vo vnimanie privyazannost' korolya k etomu cheloveku i
ee  nezhelanie obidet' lyubimogo syna, ona stremilas' skryt' svoyu prichastnost'
k budushchemu ubijstvu.
     - Nesomnenno,  budet  priyatno  uslyshat'  o  tom, chto on zadushen v svoej
posteli, - skazala Margo.
     Katrin  ostavila  ih vdvoem, chtoby oni obsudili podarennuyu im ideyu. Ona
ne znala, chto ee syn i doch' zanyaty drugim planom.
     Alenson  ne  sobiralsya  terpet'  svoyu chastichnuyu nesvobodu. On ispytyval
neterpenie Margo pozvala Navarrca; oni prodolzhili besedu vtroem.
     - Vy  dolzhny  pohoronit'  vashu  vrazhdu,  - skazala Margo. - YA soglasna,
madam  de  Sov ves'ma krasiva, no mes'e de Giz i dyu Gast nravyatsya ej gorazdo
sil'nee,  chem  vy.  Bolee  togo,  razve  vy ne zametili, chto dyu Gast stal ee
konfidantom  i mozhet vyvedyvat' o vas vse, chto on hochet? Vy oba - glupcy. Vy
pozvolili zhenshchine vodit' vas za nos.
     - Po-moemu, lyubov' ne raz vodila tebya za nos, - pariroval Navarrec.
     - Takoe,  pozhaluj, sluchalos' v moej glupoj yunosti. No ya vyrosla, mes'e.
YA  izvlekayu  pol'zu  iz  moego opyta. Sejchas vazhno sleduyushchee: vam neobhodimo
prosnut'sya,  nachat'  dejstvovat'. Vam nuzhno ischeznut'. Poka vy zdes', korol'
budet  po-prezhnemu  oskorblyat'  vas  oboih, ubivat' vashih lyudej, kak edva ne
proizoshlo  s  Byussi. Moj plan takov: ty raspolagaesh' otnositel'noj svobodoj,
pozvolyayushchej  tebe naveshchat' lyubovnicu. Poetomu my ispol'zuem etu zhenshchinu tak,
kak  ona  ispol'zovala  tebya.  Ty otpravish'sya k nej v tvoej karete. Kogda ty
pribudesh'  v  ee  dom,  ona  budet  zanyata  s moim muzhem, i, - Margo brosila
vzglyad  na Navarrca, - ona ne uspeet skazat' o tom, chto ona provodit vecher s
nim.  On  zaderzhit ee, a ty tem vremenem vyberesh'sya na zadnij dvor, gde tebya
budut  zhdat'  loshadi  i neskol'ko vernyh druzej. Vse projdet gladko, esli vy
dvoe ne podkachaete.
     Navarrec hlopnul Margo po spine.
     - Na  kakoj  umnoj  zhenshchine  ya  zhenilsya!  -  skazal  on.  -  Osobenno ya
voshishchayus'  tem,  kak  ona  organizuet  moi  svidaniya  s  tvoej  lyubovnicej,
Alenson.
     Alenson  brosil  zloj  vzglyad  na  svoego  sopernika;  odnako  oni  oba
priznali mudrost' plana Margo i reshili ego osushchestvit'.


     Uznav  o  begstve  brata,  korol'  prishel  v  yarost' i totchas poslal za
sestroj.
     - Ne  rasschityvaj,  budto tebe udastsya odurachit' menya podobnym obrazom!
- zakrichal on. - Gde Alenson?
     - Ne znayu, Vashe Velichestvo, - spokojno otvetila Margo.
     - Ty  skazhesh'  mne.  YA  velyu tebya vysech'. Ne dumaj, chto ya poterplyu tvoyu
derzost'. Kogda ty videla ego v poslednij raz?
     - Segodnya ya ego ne videla.
     - Dogonite  ego!  -  kriknul  korol'  svoim  lyudyam. - Vernite Alensona.
Klyanus' Bogom, ya pokazhu emu, chto znachit durachit' menya.
     Katrin podoshla k korolyu.
     - Uspokojsya,  moj  dorogoj.  YArost'  tebe  ne  pomozhet.  Ne  bojsya, ego
najdut.
     - Moya  sestra skazhet mne to, chto ej izvestno. Ona pomogla emu skryt'sya.
Oni  - blizkie druz'ya... bol'she chem druz'ya, esli verit' soobshcheniyam... a ya im
veryu. Dlya etoj pary net nichego amoral'nogo.
     - Syn  moj!  Na vseh nas postoyanno kleveshchut. YA pomnyu podobnye doneseniya
o  tebe  i  tvoej  sestre.  Odno vremya vy byli ochen' privyazany drug k drugu,
verno?
     - YA  byl  nastol'ko  glup,  chto  dazhe  lyubil ee. Ona - kovarnaya, lzhivaya
shlyuha.
     - My   uchimsya   na  nashih  oshibkah,  -  skazala  Katrin.  -  Inogda  my
otvorachivaemsya ot nashih istinnyh druzej i doveryaem vragam...
     - Mama, chto mne delat'? YA dolzhen najti ego.
     Ona laskovo ulybnulas'.
     - Ne  bojsya.  Beda  ne tak strashna, kak hotyat predstavit' eto nekotorye
tvoi  druz'ya.  YA  primu mery k tomu, chtoby eto ne privelo ni k chemu plohomu.
CHto kasaetsya tvoej sestry...
     Katrin  ulybnulas'  Margo,  kak  by  govorya  ej:  "My  dolzhny uspokoit'
Genriha;  ego  vspyshki  gneva pohozhi na pripadki nashego bednogo sumasshedshego
Karla".
     - CHto  kasaetsya  tvoej sestry, - prodolzhila ona, - to ya ne somnevayus' v
tom,  chto ej nichego ne izvestno. Reshiv pomoch' komu-to bezhat', ona by vybrala
svoego muzha.
     - Ohranyajte Navarrca.
     - |to  budet  sdelano.  Doch'  moya,  ty  mozhesh'  teper'  ujti. Tvoj brat
sozhaleet o tom, chto on ploho podumal o tebe.
     Margo  s  radost'yu udalilas'. Ona ispytyvala chuvstvo likovaniya. Alenson
ischez. Vsled za nim skroetsya Navarrec.
     Katrin otpravilas' v pokoi docheri i zastala tam Navarrca.
     - YArost'  v  korole  vozbudil  ego  favorit,  -  skazala Katrin. - Menya
udivlyaet  to,  chto  etomu  dyu  Gastu  eshche  razreshayut zhit'. Mnogie zhelayut ego
smerti.  V  nashej  strane proishodit massa prestuplenij. Nevinnyh ubivayut za
neskol'ko  frankov.  Tem  ne  menee mes'e dyu Gast eshche zhiv! Neispovedimy puti
Gospodni.
     - Vozmozhno,  -  skazal  Navarrec,  -  etot dzhentl'men prozhivet nedolgo,
potomu  chto  esli  Gospod'  i  pravda  vedet  sebya  poroj stranno, to metody
nekotoryh muzhchin - i zhenshchin - ves'ma ochevidny.
     Katrin  pochuvstvovala  sebya nelovko pod pristal'nym, izuchayushchim vzglyadom
Navarrca.  Ona  poshla  v  pokoi,  kotorye  nedavno  pokinul  ee syn. Tam ona
zastala  ego blizhajshih druzej. Ona pechal'no posmotrela po storonam i vyterla
glaza.
     - Vy  dolzhny  prostit'  menya,  moi  druz'ya,  -  skazala  ona. - Ved' vy
dejstvitel'no   moi   druz'ya,   esli   vy  lyubite  moego  syna.  Pered  vami
vstrevozhennaya mat'. YA molyu vseh svyatyh berech' mes'e d'Alensona.
     - |to  pravda,  madam,  -  sprosil  odin  chelovek,  - chto korol' grozit
otnyat' u Alensona zhizn'?
     - Net.  |to lozh', kotoraya rasprostranyaetsya zagranicej. K sozhaleniyu, moj
syn  okruzhen  nedobrymi  sovetchikami. YA by hotela, chtoby Gospod' izbavil ego
ot  nih.  Vozmozhno, eto sluchitsya, potomu chto u milashek est' svoi vragi. Menya
udivlyaet,  chto odin iz milashek - vy ponimaete, moi druz'ya, chto ya imeyu v vidu
samogo  sil'nogo  i  opasnogo  iz nih, - eshche ne ubit v svoej posteli, potomu
chto  sdelat'  chto  ves'ma  legko,  i kto smog by potom nazvat' imya ubijcy? YA
uverena,  chto mes'e Alenson pochuvstvoval by sebya v bezopasnosti, esli by eto
proizoshlo;  on  byl  by  rad  voznagradit'  cheloveka, kotoryj izbavit ego ot
ugrozy.  No  ya  slishkom  mnogo govoryu. YA znayu, moi druz'ya, chto etoj noch'yu vy
budete  vmeste  so mnoj molit' Gospoda o tom, chtoby on ubereg moego mladshego
syna ot opasnosti.
     Ona pokinula ih, vytiraya glaza.


     Dyu  Gast  lezhal v svoej posteli. Bylo desyat' chasov vechera; on ispytyval
ustalost'.  On  slyshal,  kak  oktyabr'skij  veter sryvaet list'ya s derev'ev i
raskachivaet shtory na oknah spal'ni.
     On  byl  dovolen  zhizn'yu,  potomu  chto  schital,  chto  korol'  uzhe gotov
poddat'sya  ego vliyaniyu. Korol' obozhal svoego favorita; dyu Gast s kazhdym dnem
stanovilsya  vse bogache. Ego poslednimi priobreteniyami stali bogatye eparhii,
kotorye  emu udalos' vygodno prodat'. On schital, chto uzhe mozhet nazyvat' sebya
nekoronovannym  korolem  Francii.  On  s  udovol'stviem  dumal  o  nadmennyh
princah  -  lyudyah  tipa  Giza  i  Navarrca,  - kotorye imeli gorazdo men'shuyu
vlast',  nezheli Lui Berenzhe dyu Gast. No eshche priyatnee bylo oshchushchat', chto to zhe
samoe spravedlivo i v otnoshenii kopolevy-materi.
     On  ustal  tak  sil'no,  chto  reshal  prervat'  stol'  priyatnye  mysli i
zasnut'.
     Dyu  Gast zadremal, no vskore prosnulsya ot stonov, kotorye zvuchali vozle
ego  krovati. On izumlenno otkryl glaza i vglyadelsya v temnotu. On reshil, chto
emu chto-to prisnilos'.
     On  slova zakryl glaza, no shelest razdvigaemogo pologa krovati zastavil
ego  bystro  otkryt'  ih.  On razglyadel prizrachnye figury neskol'kih muzhchin,
stoyavshih u lozha. Dyu Gast zakrichal, i odin iz nih zazhal emu rukoj rot.
     Dyu  Gast  ne  uspel  s sozhaleniem podumat' o sobrannyh im bogatstvah, o
tom,  kak daleko pozadi sebya on ostavil v etom otnoshenii Navarrca i Giza; on
ne  uspel  udivit'sya  tomu,  chto  vlast'  korolevy-materi  ostalas' takoj zhe
bol'shoj, kak i prezhde.
     U nego ostalos' vremya tol'ko na to, chtoby umeret'.


     Katrin  snova  podchinila  sebe korolya; podavlennyj gorem Genrih zayavil,
chto  nichto  ne mozhet vozmestit' emu poteryu favorita. |pernon, ZHuaez i Kajlyus
pytalis'  probudit'  v  nem  byloj  interes  k naryadam i dragocennostyam; oni
sopernichali  mezhdu  soboj;  kazhdyj  mechtal  zanyat'  mesto  pervogo favorita,
osvobodivsheesya  posle smerti dyu Gasta. Bolonki korolya uteshali ego luchshe, chem
kto-libo;  on  ezdil  s  zhenoj  po Parizhu, vyiskivaya sobachek, kotorymi mozhno
bylo  popolnit'  ih  kollekciyu.  Korol'  zhalovalsya  na  to,  chto emu povsyudu
napominayut  o  ego  utrate.  Lyudi  brosali  vsled  korolevskoj  karete zlye,
nepristojnye slova.
     On   obvinyal  Margo  v  ubijstve  dyu  Gasta;  ego  nenavist'  k  sestre
usililas'.  Boyas', chto Genrih ub'et Margo, Katrin predlozhila arestovat' ee i
sdelat' zalozhnicej - vmesto Alensona.
     - Esli  my  budem derzhat' ee pod zamkom, - skazala koroleva-mat', - ona
ne  smozhet  pomogat'  Alensonu;  k  tomu  zhe  on  lyubit  ee i vozderzhitsya ot
neobdumannyh postupkov, znaya, chto ona otvetit za nih.
     - Ty prava, - soglasilsya Genrih. - Davaj zaprem ee.
     |to  pohozhe  na  prezhnie  vremena,  podumala  Katrin;  dostatochno  bylo
izbavit'sya  ot  dyu  Gasta,  i  ee  staraya druzhba s Genrihom vozrodilas'. Kak
glupo   bylo   otchaivat'sya!  Ona  vsegda  mozhet  putem  obdumannyh  dejstvij
upravlyat' svoimi synov'yami.
     Genrih  nemnogo  ozhil;  on  uzhe  men'she  goreval,  stal  udelyat' bol'she
vnimaniya  |pernonu.  Ona, Katrin, dolzhna vnimatel'no sledit' za etim molodym
chelovekom,  za  tem,  chtoby on ne obrel slishkom bol'shogo vliyaniya. Ubrat' eshche
odnogo favorita budet nelegko.
     Strannaya  byla  u  nee  sem'ya! Alenson zamyshlyal mest', rvalsya k vlasti;
vmeste  s  dvumya  Monmoransi,  Tore  i  Meru,  on  skolachival armiyu, sobiral
poddannyh  Navarrca.  On  prislal neskol'kim pridvornym pis'ma, k sozhaleniyu,
ne popavshie v ruki Katrin. V nih on pytalsya ochernit' korolya i ego mat'.

     "YA  byl  vynuzhden bezhat', - soobshchal Alenson, - ne tol'ko radi obreteniya
svobody,  no  i  potomu,  chto,  po  moim svedeniyam, Ego Velichestvo sobiralsya
vospol'zovat'sya v otnoshenii menya sovetom v duhe CHezare Bordzhia".

     |to  byl  pryamoj  vypad  protiv  materi;  schitalos', chto Katrin uchilas'
iskusstvu otravleniya u samogo Bordzhia.
     Alenson  takzhe  pisal,  chto  do  nego doshli vesti o Montgomeri i Kosse,
nahodivshihsya  v  tyur'me  so  vremeni  dela  de  La Molya i Kokonna. Tyuremshchiki
poluchili  prikaz zadushit' etih dvuh muzhchin, no otkazalis' vypolnit' ego. Oni
takzhe ne pozhelali otravit' uznikov.

     "YA  spassya  chudom,  - pisal Alenson. - V moem lagere est' shpiony. Vchera
vecherom   vo   vremya   obeda   mne  predlozhili  vino.  Ono  bylo  sladkim  i
voshititel'nym  na  vkus,  no  kogda  ya dal ego Tore, on otmetil pritornost'
napitka,  i  ya  soglasilsya s nim. YA perestal pit' eto vino i zapretil delat'
eto  moim  druz'yam; vskore nam stalo ploho, u nas nachalas' sil'naya rvota; my
spaslis'  lish' milost'yu Bozh'ej i zamechatel'nymi snadob'yami, okazavshimisya pod
rukoj.  Moi  druz'ya,  vy  ponimaete, pochemu mne prishlos' pokinut' dvor moego
brata".

     Alenson   probudil  v  korole  yarost';  svoboda  peredvizheniya  Margo  i
Navarrca  byla  ogranichena eshche sil'nee. Genrih obratilsya k materi s pros'boj
polozhit' konec etoj nevynosimoj situacii.
     Katrin  skazala,  chto  ona  poprosit  Alensona  vstretit'sya  s  nej i v
podtverzhdenie  svoih  dobryh  namerenij  voz'met s soboj Margo. Ona zastavit
mladshego  syna  pomirit'sya  s  bratom,  ob座asnit  emu, skol' opasen razdor v
sem'e.
     - Horosho,  mama,  - soglasilsya korol'. - Ty odna dostatochno umna, chtoby
razreshit' etu problemu.
     Ona nezhno pocelovala Genriha.
     - Teper', moj syn, ty ponimaesh', kak blizok ty moemu serdcu?
     - Da, - otvetil on.
     Katrin  pochuvstvovala,  chto k nej vozvrashchaetsya energiya; vskore vmeste s
Margo  i  svitoj  docheri  ona  otpravilas'  v  Blua, de bylo resheno provesti
vstrechu.
     Alenson byl rezkim, obozlennym.
     Katrin  smotrela  na  nego  s  nekotoroj grust'yu; ona otchasti stydilas'
etogo  ee  syna.  On  byl  krajne tshcheslaven i imel malo kachestv, nravivshihsya
materi.  Ona  mimohodom podumala o Genrihe de Gize; kak zamechatel'no bylo by
imet' takogo syna!
     Alenson  s  vidom  pobeditelya izlozhil ej svoi trebovaniya, slovno Katrin
byla glavoj pobezhdennogo gosudarstva.
     Ona zasmeyalas' emu v lico.
     - YAsno  li  tebe,  moj  Alenson,  chto  ty - myatezhnik, vosstavshij protiv
korolya, i chto ya priehala pogovorit' s toboj lish' potomu, chto ty - moj syn?
     - YA - myatezhnik, za kotorym stoit armiya, madam.
     - Ne  bud'  ty  moim synom i bratom korolya, ty by ne osmelilsya govorit'
podobnym obrazom. Ty by nemedlenno lishilsya golovy.
     - Menya uzhe pytalis' otravit' s pomoshch'yu vina, madam.
     - |to tvoya fantaziya, porozhdennaya ugryzeniyami sovesti.
     - Znachit,  mes'e  Tore,  ya i vse poprobovavshie vino chereschur mnitel'ny,
madam.
     Ona skryla svoe razdrazhenie.
     - Poslushaj,  moj  syn.  YA  prishla,  chtoby  dogovorit'sya  s toboj. Zdes'
nahoditsya  tvoya  sestra; ya znayu, ty budesh' rad uvidet' ee. Pochemu by tebe ne
vernut'sya v Parizh i ne popytat'sya zhit' v soglasii s tvoim bratom?
     - Madam,  - otvetil on, - ya znayu, chto vy posylali lyudej shvatit' menya i
dostavit'  nazad  v  kachestve  plennika.  |tot  zamysel zakonchilsya neudachej,
poetomu  vy yavilis' syuda, chtoby vymanit' menya sladkimi rechami. No ya ponimayu,
chto v Parizhe ya stanu plennikom.
     - Ty  povel sebya kak predatel' Francii. YA znayu, chto ty prosil v pis'mah
pomoshchi u |lizabet Anglijskoj i kurfyursta Brandenburgskogo.
     - Mnogie francuzy ne nazovut menya izmennikom.
     Terpenie Katrin nachalo istoshchat'sya.
     - Ty...  gugenot? Pochemu? - Ona gromko rassmeyalas'. - Tol'ko potomu chto
tvoj  brat  - katolik. Esli by on podderzhival gugenotov, ty by sdelal stavku
na  katolikov.  Tebe  ne obmanut' tvoyu mat'. Ty mechtaesh' o trone brata; tebe
net  dela  do  togo,  kto  pomozhet princu Alensonu poluchit' ego. Kakovy tvoi
predlozheniya?
     - YA hochu, chtoby Blua stal moim gorodom. YA sdelayu ego moej rezidenciej.
     - Vrazhdebnyj Blua! - voskliknula Katrin. - Vtoroj La Roshel'.
     - Madam,  mnogie  lyudi  hotyat  sluzhit' mne. Marshaly Montgomeri i Kosse,
kotoryh  vy pytalis' ubit' - k schast'yu, bezuspeshno, - dolzhny byt' nemedlenno
osvobozhdeny.
     - YA  podumayu  ob  etom,  -  skazala Katrin; ona vernulas' v svoi pokoi,
razmyshlyaya  o  tom,  kak ej sleduet postupit' s nenavidyashchim ee synom, kotoryj
vyzyval  u nee prezrenie, odnako blagodarya nepopulyarnosti Genriha stanovilsya
mogushchestvennoj figuroj v strane.
     Nakonec,  ona  reshila  osvobodit'  marshalov.  Posle  vseh  sluhov stalo
nevozmozhnym  ubit'  ih  v  tyur'me.  Korolyu  pridetsya  umirotvorit'  kakim-to
obrazom plennikov.
     Kogda  Katrin obdumyvala predlozhenie syna, kasayushcheesya Blua, ej soobshchili
novost':  Tore  i  Meru  nachali  voennye  dejstviya na yuge. K schast'yu, de Giz
spravilsya  s  myatezhnikami.  On  s  bol'shim uspehom sdelal eto pod Dormansom;
bitva  zakonchilas'  takim  porazheniem  gugenotov,  chto  Alenson  uzhe  ne mog
uporstvovat'.


     Ulicy  Parizha byli zapolneny lyud'mi. Nishchie i brodyagi proshli mnogo mil',
chtoby  prisutstvovat'  v  gorode vo vremya torzhestv. Nishchie ne kazalis' takimi
neschastnymi, kak obychno. Govorili, chto eto velikij den' v istorii Francii.
     Mrachnyj  i  zloj  korol'  stoyal u okna v svoih luvrskih pokoyah. Da, mir
byl  vosstanovlen v vazhnyj moment, prichem korol' i katoliki oderzhali pobedu.
Revnost'  obzhigala serdce korolya; on dazhe pinal nogami priblizhavshihsya k nemu
bolonok. Milashki ne radovali korolya svoim prisutstviem.
     On  slyshal  kriki  lyudej,  donosivshihsya  s  ulicy.  Tak oni dolzhny byli
privetstvovat'   svoego  korolya,  no  nikogda  ne  delali  etogo.  CHeloveku,
ehavshemu  sejchas  skvoz'  tolpu,  ne  prihodilos'  vyslushivat'  nepristojnuyu
bran'.
     On  v容hal  v  gorod  cherez  vorota  Sent-Antuan; on byl na golovu vyshe
svoih  priblizhennyh  i  derzhalsya v sedle s prirodnoj graciej i dostoinstvom;
neistovye  kriki  vyryvalis'  iz glotok torgovcev, zhenshchin, vysovyvavshihsya iz
okon, chtoby vzglyanut' na krasavca, nishchih, studentov i karmannikov.
     - Da zdravstvuet slavnyj gercog!
     On  yavilsya  pryamo  iz  Dormansa;  vidya ego rany, poluchennye v srazhenii,
lyudi  shodili  s  uma  ot  radosti - im kazalos', chto nebesa blagovolyat k ih
kumiru.  Na  shcheke Genriha de Giza krasovalsya svezhij shram - po mneniyu mnogih,
tochno takoj rubec byl na lice ego otca, Franciska de Giza, Mechenogo.
     Tolpa burno privetstvovala geroya.
     - Da zdravstvuet Mechenyj! Svershilos' chudo. Mechenyj vernulsya.
     Lyudi  celovali  kraj  ego  plashcha;  oni  borolis',  tolkali  drug druga,
pytayas'  protisnut'sya k Genrihu i prikosnut'sya k nemu svoimi chetkami. Mnogie
plakali;  po shchekam gercoga tozhe tekli slezy. Glaz nad shramom slezilsya, kak u
starshego Giza; drugim glazom Genrih ulybalsya lyudyam, prizhimavshimsya k nemu.
     - Velikij  gercog  Francisk  spustilsya  s  nebes,  chtoby  spasti nas! -
krichali samye suevernye. - |to znak svyshe.
     - Plohie  vremena  zakanchivayutsya.  Mechenyj  posmotrel  s nebes i uvidel
nashi  stradaniya. On dal nam svoego syna, chtoby tot izbavil nas ot neschastij,
ot etih gadin Valua. Da zdravstvuet chelovek so shramom! |to znak nebes.
     V Luvre raz座arennyj korol' slushal kriki lyudej.
     Tem  vremenem  gercog ehal dal'she. On sprashival sebya, ne poslyshalos' li
emu, chto kto-to kriknul iz tolpy: "V Rejms, monsen'or! V Rejms s Mechenym!"


     Luvr  ohvatilo  smyatenie:  ischez Genrih Navarrskij. Ego priblizhennye ne
mogli  ob座asnit'  otsutstvie  svoego  gospodina.  Dnem  ranee on ne yavilsya v
spal'nyu   k  othodu  ko  snu;  prozhdav  neskol'ko  chasov,  lyudi  soobshchili  o
sluchivshemsya  korolyu  i  Katrin,  no  oni  ne  slishkom vstrevozhilis', pomnya o
mnogochislennyh  lyubovnyh pohozhdeniyah Navarrca. Dvorec obyskali - po ukazaniyu
Katrin, bez lishnego shuma. Navarrec ne byl najden.
     Korol'  prigrozil  podnyat'  s  posteli  Margo  - ona byla bol'na, nedug
otnyal u nee vse sily. Katrin vozrazila.
     - Ne  pokazyvaj  svoyu  trevogu.  Lyudi ne dolzhny dumat', chto ty schitaesh'
etogo cheloveka vazhnoj personoj.
     Spustya  nekotoroe  vremya  korol'  pozvolil materi uspokoit' ego; tajnyj
poisk prodolzhalsya bezuspeshno.
     Genrih  vmeste  so  svoej korolevoj i mater'yu otpravilsya, kak obychno, k
messe  v  Sent  SHanel';  on ne vydaval svoego bespokojstva. Pokidaya cerkov',
Katrin   neozhidanno   pochuvstvovala   ch'e-to   prikosnovenie   k   ee  ruke;
povernuvshis', ona uvidela pered soboj nasmeshlivye glaza Navarrca.
     - Madam,  - proiznes on, nizko klanyayas', - pered vami chelovek, kotorogo
vam tak nedostavalo, beglec, za kotorogo vy tak volnovalis'.
     Katrin s oblegcheniem ulybnulas'.
     - O,  my  ne slishkom vstrevozhilis', moj syn, - skazala ona. - My znaem,
chto vy sposobny pozabotit'sya o sebe.
     Korol'  brosil  hmuryj vzglyad na svoego zyatya; chuvstvo oblegcheniya meshalo
Genrihu  serdit'sya.  Pohozhe,  ocherednoe  romanticheskoe priklyuchenie, podumala
Katrin.  My  naprasno volnovalis'. On slishkom leniv dlya gosudarstvennyh del.
Emu   nravitsya   zhizn'   pri  dvore  sredi  krasivyh  dam  dazhe  v  usloviyah
ogranichennoj  svobody.  Vozmozhno, on ischez, chtoby podraznit' nas. |to pohozhe
na nego. On prosto shutnik.
     CHerez  dva  dnya  Navarrec  predlozhil  Gizu poohotit'sya na olenej v lesu
Bondi  pod Parizhem. Korol' Navarry zametil, chto oni smogut utrom posetit' yar
marku v Sent-ZHermene i razvlech'sya pered ohotoj.
     |to  predlozhenie  nikogo ne nastorozhilo. V dopolnenie k dvum gvardejcam
korolya,  v  ch'i  obyazannosti vhodilo soprovozhdat' povsyudu Navarrca, on budet
okruzhen takzhe lyud'mi de Giza.
     Katrin provodila kaval'kadu - Navarrec i Giz ehali ryadom.
     - YA  by  hotel,  -  obratilsya  Navarrec  k  gercogu,  -  chtoby  ty ehal
inkognito, potomu chto obozhanie parizhan sposobno razdrazhat'.
     - Im nravyatsya moi boevye shramy, - skazal Giz.
     - Syn  Mechenogo! - kriknul Navarrec. - Da zdravstvuet Mechenyj! Kogda-to
v  Parizhe  vezde  zvuchalo  odno prozvishche - Iezavel'. Teper' vezde razdaetsya:
"Mechenyj!"  Tolpa  mozhet tol'ko obozhat' ili nenavidet'. Parizhane ne priznayut
polutonov.
     - Segodnyashnij  geroj  zavtra  stanovitsya  vragom,  -  zametil Giz. - Ne
sleduet pridavat' bol'shoe znachenie krikam cherni.
     - No  parizhskaya  tolpa  vsegda byla verna tebe. YA slyshal, tebya nazyvayut
korolem Parizha. |to slavnyj titul. On podhodit vam, mes'e.
     Giz  ispytyval  priyatnoe  chuvstvo.  V nem bylo dostatochno chelovecheskogo
dlya  togo, chtoby poluchat' udovol'stvie ot lesti. Bolee togo, emu pokazalos',
chto  Navarrec,  demonstrirovavshij  svoe  druzhelyubie, gotov sdelat' stavku na
Genriha  de  Giza.  Gercog  ne slishkom veril v nadezhnost' Navarrca, no takoj
polnyj  vsevozmozhnyh  idej  chelovek, kak Genrih de Giz, vsegda privetstvoval
novuyu druzhbu.
     Oni gulyali po yarmarke ruka ob ruku.
     - Smotri!  - zayavil Navarrec. - Segodnya utrom lyudi dazhe lyubyat menya. |to
proishodit  potomu, chto oni vidyat Navarrca ryadom s ego drugom, gospodinom de
Gizom.  Lyuboj  drug de Giza mgnovenno stanovitsya drugom naroda. Mne nravitsya
moya novaya populyarnost'.
     On   klanyalsya,   ulybalsya,  razglyadyval  zhenshchin  -  slovom,  bezzabotno
predavalsya otdyhu.
     Navarrec  uspeshno pritupil bditel'nost' Giza; lish' kogda korol' Navarry
uvel  Genriha  s  yarmarki, gercog zametil, chto ego svita zaterlas' v plotnoj
tolpe. On i para gvardejcev okazalis' v kol'ce dyuzhiny bearncev.
     - Teper'  vy poedete so mnoj v les poohotit'sya, mes'e de Giz? - sprosil
Navarrec.
     Genrih zakolebalsya.
     - Vpered,  -  prodolzhil  Navarrec.  - Ne budem zhdat' tvoih lyudej. Inache
den' zakonchitsya ran'she, chem my otpravimsya v put'.
     On povernulsya k svoim lyudyam i proiznes s ironicheskoj ulybkoj:
     - Gospoda,  my  ved'  nasil'no  uvezem  gospodina  de  Giza, esli on ne
poedet po svoej vole?
     Giz  posmotrel  na ehidnoe lico Navarrca i sprosil sebya, chto kroetsya za
etoj  vyhodkoj.  On  ponimal,  chto otpravilsya v les s Navarrcem i ego lyud'mi
budet bezumiem. On mog rasschityvat' lish' na dvuh gvardejcev korolya.
     - YA   soberu  moih  lyudej,  -  nastorozhenno  proiznes  Giz,  -  my  bez
promedleniya otpravimsya na ohotu.
     - A  my  poedem  pryamo sejchas, - skazal Navarrec. - Prisoedinyajsya k nam
poskoree.
     On  uskakal  v  soprovozhdenii  svoih lyudej i dvuh gvardejcev; smushchennyj
Giz provodil ih vzglyadom.
     Gercog  pozhal  plechami.  Obyazannost'  sledit' za Navarrcem lezhala ne na
nem, a na gvardejcah korolya - mes'e de Martene i lejtenante Spalunge.
     Tem  vremenem Navarrec vostorgalsya tem, kak lovko on uskol'znul ot Giza
i  ego  lyudej.  On brosil vzglyad na gvardejcev. Slavnye dzhentl'meny, podumal
on,  no  koroleva-mat'  ne  slishkom  obradovalas'  by  izvestiyu  o, tom, chto
segodnya ya budu ohotit'sya bez mes'e de Giza i ego lyudej.
     Ohota  nachalas',  no Navarrec bol'she dumal o dvuh gvardejcah, nezheli ob
olenyah;  chto  kasaetsya  bearncev,  to oni vnimatel'no sledili za nim, ozhidaya
signala,  po  kotoromu  im  sleduet shvatit' gvardejcev i skryt'sya vmeste so
svoim gospodinom.
     Odin iz bearncev priblizilsya k Genrihu.
     - My mozhem mgnovenno izbavit'sya ot etoj parochki, Vashe Velichestvo.
     - Net,  -  skazal  Navarrec.  -  Ne  prichinyajte im vreda, oni - slavnye
rebyata;  ya  uspel  privyknut'  k nim, nahodyas' pod ih opekoj. Zabudem o sile
nashih muskulov; dadim volyu izobretatel'nosti nashih mozgov.
     Navarrec  pomnil,  chto v fevrale solnce saditsya rano; nebo uzhe temnelo,
priblizhalas'  holodnaya  noch'.  Oni  vyehali  pozdno, vremya proletelo bystro.
Gvardejcy,  pohozhe,  ne  zametili etogo; oni poluchali udovol'stvie ot ohoty,
Navarrec  pritupil  ih  bditel'nost' svoej nedavnej vyhodkoj. Ot Navarrca ne
potrebovalas'  bol'shaya  hitrost', chtoby pozvolit' gvardejcam uskakat' vpered
za olenem. Otstav ot nih, on pomchalsya v protivopolozhnuyu storonu.
     Dostignuv   kraya   lesa,   Navarrec   i   ego   storonniki   ne   stali
ostanavlivat'sya,  chtoby  pozdravit'  drug  druga  s  uspehom  pervogo  etapa
begstva;  k  utru  oni dobralis' do Puassi, perepravilis' cherez Senu i vzyali
kurs na Luaru.
     Navarrec  potyanul  vozhzhi,  lish'  pochuvstvovav,  chto on nahoditsya ves'ma
daleko ot Parizha.
     On razrazilsya gromkim smehom; bearncy posledovali ego primeru.
     - Nakonec-to  my  svobodny!  - zayavil on. - Moi druz'ya, kak horosho, chto
Parizh  ostalsya  pozadi. Tam umerli moya mat', admiral Kolin'i i mnogie vernye
nam  lyudi.  Ne  somnevayus' - so mnoj hoteli postupit' takim zhe obrazom. YA ne
vernus' v Parizh po dobroj vole. YA ostavil tam veshchi - messu i zhenu.
     Navarrec sostroil grimasu.
     - YA  postarayus'  obojtis'  bez  pervoj.  CHto  kasaetsya  vtoroj, to ya ne
vernus' k nej.
     On  snova  zasmeyalsya,  raduyas' svoemu izbavleniyu ot Parizha - ot messy i
zheny:
     - Mne  pridetsya  obojtis'  bez  togo,  chto ya poteryal. I eshche - pust' eto
ostanetsya  mezhdu nami - dumayu, po etomu povodu ya gotov prinyat' ot vas skoree
pozdravleniya, chem soboleznovaniya.


     Margo  derzhali  v  ee  pokoyah; vozle dverej, snaruzhi, stoyali gvardejcy.
Ona  znala, chto korol' hochet raspravit'sya s nej; veroyatno, ona eshche zhiva lish'
blagodarya  zastupnichestvu  materi.  Hotya  na  dolyu Katrin vypadalo mnozhestvo
nepriyatnostej  po vine ee bespokojnyh detej, ona zhelala sohranit' ih. Sejchas
u  nee  ostalos' lish' dva syna i doch'; cherez nih ona sohranyala vlast'. Margo
polnost'yu otdavala sebe otchet v etom.
     - YA  obyazana  moej  zhizn'yu  tomu  obstoyatel'stvu, chto ya nuzhna i polezna
materi,  -  govorila  ona  druz'yam.  -  Vy  mozhete  ne boyat'sya togo, chto mne
podsypyat v bokal yadu.
     Margo  serdilas'  na  muzha  bol'she, chem na kogo-libo; on ne skazal ej o
svoem  plane  begstva.  Alenson  skrylsya blagodarya ee izobretatel'nosti; oni
vmeste  planirovali  etu  akciyu; Margo byla uyazvlena tem, chto Navarrec udral
bez  edinogo  slova.  No chto eshche mozhno zhdat' ot takogo dikarya? - skazala ona
sebe.
     Ona  korotala  vremya s pomoshch'yu chteniya i sochinitel'stva. Ona opisyvala v
svoih  memuarah  vse  pamyatnye  sobytiya, chut'-chut' ottenyaya ih, nemnogo l'stya
sebe. Literaturnye uprazhneniya dostavlyali ej ogromnuyu radost'.
     - YA  ne  sozhaleyu  o  moej  bolezni, - govorila ona. - Ne sozhaleyu o moem
zatochenii.  YA  nashla  v  zhizni  nechto takoe, chto navsegda ostanetsya so mnoj.
Poka  ya  mogu  chitat'  i  pisat', ya ne mogu sozhalet' o tom, chto podtalkivaet
menya k etim dvum zanyatiyam.
     Sejchas  odin  chelovek interesoval ee sil'nee vseh drugih; ona prikazala
svoim  shpionam  soobshchat'  ej  vse kasayushchiesya ego novosti. Ona uveryala sebya i
drugih  v  tom, chto dumaet o nem s cinizmom; ona ne priznavalas' dazhe sebe v
tom, chto byla by schastliva prinyat' uchastie v ego intrigah.
     Na  ulicah  peli  novuyu  pesnyu.  V  nej proslavlyalis' blagorodstvo, um,
muzhestvo, nabozhnost' Genriha de Giza.
     De  Giz  ne  teryal vremeni darom; on postoyanno leleyal i podpityval svoyu
ogromnuyu  populyarnost'. V golove parizhskogo geroya zreli grandioznye zamysly.
Sejchas  on  vozglavlyal katolicheskuyu ligu - bol'shuyu federaciyu, ob容dinivshuyu v
svoih  ryadah  mnogih  predstavitelej znati i bratstva iezuitov i sozdannuyu s
cel'yu  zashchity  katolicheskoj  very  ot  vseh  ee vragov. Lyudi nazyvali korolya
glupcom  i  shchegolem;  koroleve-materi  nel'zya bylo doverit' zashchitu interesov
katolicizma;  poetomu  poyavilas'  neobhodimost' v uchrezhdenii Ligi, sposobnoj
zashchishchat'   katolikov   po   vsej  Francii.  No  Liga  zanimalas'  ne  tol'ko
sohraneniem  katolicheskoj  very;  v  poslednie  goly  naselenie  stradalo ot
nespravedlivyh   nalogov;   Liga   zayavila   o  sveem  namerenii  otstaivat'
ushchemlennye   prava   lyudej.   Liga   iskala   podderzhki   so  storony  samoj
mogushchestvennoj  strany  Evropy,  ee chleny ne somnevalis', chto mrachnyj Filipp
okazhet ej v sluchae neobhodimosti pomoshch'.
     Margo  znala,  chto  korol'  eshche  ne  nachal boyat'sya Ligi; on byl slishkom
uvlechen  banketami,  bolonkami  i  milashkami. A chto Katrin? Neuzheli ona huzhe
Margo   ponimala   cheloveka,  stavshego  vo  glave  Ligi?  On  byl  Gizom  i,
sledovatel'no,  chestolyubcem;  soznavala  li Katrin, kak daleko mogut zavesti
ego ambicii?
     Margo  kazalos', chto net. Kak by ni byla umna Katrin, ona tverdo verila
v  bozhestvennye  prava  korolej  -  i korolev; ej ne prihodilo v golovu, chto
chelovek,   otnositel'no   dalekij   ot   pryamoj  linii  nasledovaniya,  mozhet
pretendovat'  na  tron.  Katrin  ne  pozvolyala sebe dumat' o tom, chto Genrih
mozhet  umeret';  krome  Genriha,  est'  eshche Alenson. No Alenson uzhe zaklyuchil
soyuz  s  gugenotami;  sleduyushchim  naslednikom  posle  Alensona yavlyalsya drugoj
gugenot  -  Navarrec.  Odnoj  iz zadach Ligi, poka ne vmeshivavshejsya vser'ez v
gosudarstvennye   dela,  bylo,  po  ubezhdeniyu  Margo,  predotvrashchenie  lyuboj
vozmozhnosti voshozhdeniya na tron gugenota.
     Margo  besprestanno  dumala  o  Gize; odnako ona pochti ne upominala ego
imya  v  memuarah, potomu chto ne hotela uvekovechivat' na bumage svoe glubokoe
uvlechenie  etim  chelovekom.  Ona pisala o nem vskol'z', mimohodom. "Mes'e de
Majenn  sil'no  rastolstel;  mes'e  de  Giz  -  otec bol'shoj sem'i, ego zhena
ves'ma  plodovita.  Na ego golove mnogo sedyh volos, a shcheka rassechena v boyu.
On bystro stareet".
     Margo  obradovalas',  kogda  ej  tajno  dostavili pis'mo ot muzha. CHitaya
ego,  ona  cinichno ulybalas'. Genrih ne pritvoryalsya, budto napisat' poslanie
ego  zastavila lyubov'. On pomnil, chto oni schitalis' soyuznikami i chto Margo -
iskusnaya  shpionka;  Navarrcu  prishlo  v  golovu,  chto ona mozhet prinesti emu
pol'zu, informiruya obo vsem, proishodyashchem pri dvore.
     On  otlichno  znaet,  podumala  Margo,  chto,  esli  moe adresovannoe emu
pis'mo  perehvatyat  - mat' i brat vezde imeyut svoih shpionov, - eto neizbezhno
privedet  k  moej  smerti.  No  kakoe  emu  do  etogo  delo? Da, on poteryaet
poleznogo  osvedomitelya. On ogorchitsya. No ne prol'et po etomu povodu slishkom
mnogo slez. Net, mes'e Navarrec. Ishchite svoih shpionov v drugom meste.
     No  so  vremenem  ej  nadoelo  chitat',  pisat'  memuary  i nablyudat' za
strannym  povedeniem  mes'e  de  Giza;  ona  nachala  razmyshlyat' o tom, kakim
obrazom  ona  mogla  by otpravlyat' pis'ma Navarrcu, opasnoe zadanie kotorogo
spaslo by ee ot skuki. Vskore soblazn zanyat'sya etim delom peresilil strah.


     Katrin  ispytyvala  otchayanie  ot  togo,  chto  korol' snova okazalsya pod
vliyaniem  svoih favoritov; on vtorichno rasporyadilsya o tom, chtoby oficial'nye
depeshi  popadali  tol'ko  v  ego  i  ih  ruki. |to uyazvilo Katrin, kak nichto
drugoe;   nevedenie   bylo  gubitel'nym  dlya  ee  planov.  Karl  nikogda  ne
ignoriroval  Katrin  tak  bezzastenchivo,  kak Genrih; vspominaya o vseh svoih
zamyslah,  svyazannyh  s  etim  synom, o tom, kak ona pomogala emu, ustranyala
ego vragov, Katrin ne sderzhala slez.
     Molodaya  koroleva  Luiza,  supruga  Genriha - dobroe sozdanie, stol' zhe
predannoe  korolyu,  kak  i  ego  mat', - zastala Katrin plachushchej; izumlennaya
etoj  kartinoj,  ona opustilas' na koleni, vzyala Katrin za ruki i pocelovala
ih, pytayas' uspokoit' korolevu-mat'.
     - Vse,  chto  ya delayu, vyzyvaet u nego nedovol'stvo, - skazala Katrin. -
YA vsegda staralas' pomoch' emu.
     - On  znaet  eto,  - otozvalas' Luiza. - Prosto sejchas vam protivostoyat
drugie lyudi...
     - On  prislushivaetsya  k  ih  sovetam  i  prenebregaet  moimi! - zayavila
Katrin.
     - Madam,  on  -  stojkij katolik. On ne zhelaet demonstrirovat', kak vy,
terpimost' k gugenotam.
     Katrin prezritel'no rassmeyalas'.
     - Pomogut  li  emu  voevat'  ego  novye  druz'ya? Oni masterski zavivayut
volosy,  krasyat  emu lico, luchshe menya razbirayutsya v pokroe kamzola, no kogda
rech'  zahodit  o  vojne...  Pomogut li oni Genrihu lavirovat' mezhdu mes'e de
Gizom i Navarrcem, mezhdu katolikami i gugenotami?
     Katrin  mgnovenno  uspokoilas';  ona  sama  byla  udivlena legkost'yu, s
kotoroj  ona  vydala sebya pered molodoj korolevoj, pochti ne razbiravshejsya ni
v chem, krome uhoda za bolonkami.
     - Doch' moya, ty slavnoe, dobroe ditya; ya lyublyu tebya.
     - YA by hotela vam pomoch', madam.
     - Rodi korolyu syna. |to poraduet menya bol'she vsego.
     - O, madam! Esli by eto bylo vozmozhno!
     Katrin  otpustila  devushku  i prinyalas' stirat' s lica sledy placha; ona
slegka popudrilas' i zanovo nakrasila guby.
     CHto  s  nej  proizoshlo?  Ona  stareet, teryaet svoi sposobnosti? Ona tak
sil'no  rastolstela,  chto  stala s trudom dvigat'sya. Kazhdoj zimoj obostryalsya
revmatizm.  Poglyadev  v zerkalo, ona pozhala plechami. V ee glazah po-prezhnemu
gorel  ogon' reshimosti; Katrin znala, chto ego trudno pogasit'. On nikogda ne
utratit  tyagu  k vlasti, inache chto ostanetsya ej v zhizni? V otlichie ot svoego
glavnogo  vraga,  ZHanny  Navarrskoj,  ona ne verila v to, chto ee chto-to zhdet
posle  smerti.  Ona  dolzhna  smotret' pravde v glaza. Deti, ot kotoryh posle
gibeli  muzha  zavisela ee vlast', okazalis' predatelyami. Ona dolzhna priznat'
tot  fakt, chto vlast' - samaya cennaya veshch' na svete dlya takih lyudej, kak ona,
- dostaetsya nelegko; ee ves'ma trudno uderzhat'.
     Alenson,  kotorym  ona mankirovala v proshlom, schitaya ego neznachitel'noj
figuroj,   nachal   dostavlyat'   ej  nepriyatnosti;  on  okazalsya  nenadezhnym,
tshcheslavnym,  mechtayushchim  o  trone.  Esli  on stanet korolem Francii, im budet
nelegko  upravlyat'.  Eshche  byla Margo, ne menee sklonnaya k predatel'stvu; ona
intrigovala  s Alensonom protiv svoego brata, korolya, a takzhe protiv materi.
Katrin  ne  osmelivalas'  soobshchit'  ob  etom korolyu, boyas', chto on potrebuet
smerti  Margo.  Katrin  byla soglasna s korolem v tom, chto doch' predstavlyaet
ugrozu  spokojstviyu  materi  i  yavlyaetsya  istochnikom  mnozhestva volnenij, no
poskol'ku  u  Katrin  ostalos'  tol'ko  tri  rebenka,  ona ne mogla pojti na
unichtozhenie  dazhe  odnogo iz nih. A teper' ee lyubimyj Genrih razorval soyuz s
mater'yu, promenyal ee na kompaniyu glupcov.
     Ona  zhenila  odnogo  iz  nih  -  Villek'era,  soprovozhdavshego Genriha v
Pol'shu,  na  zhenshchine Letuchego |skadrona. Katrin udivilas' uspehu etoj akcii.
Ona  prikazala  svoej  shpionke  sledit' za muzhem i postarat'sya otbit' u nego
vkus  k  razvlecheniyam,  kotorym on predavalsya vmeste s korolem Villek'er byl
ocharovan  svoej  krasivoj zhenoj i, pohozhe, stanovilsya normal'nym muzhem. Esli
by  tol'ko  etot  priem  mozhno  bylo primenit' k bolee zhenstvennym favoritam
korolya!
     Ona  ne  dolzhna  otchaivat'sya.  Vsegda est' sposob uladit' problemy. Ona
dolzhna preodolet' ravnodushie, neizbezhno soprovozhdavshee process stareniya.
     Oglyadyvayas'   nazad,   ona  videla  v  proshlom  odni  vojny  -  skuchnye
religioznye  vojny,  vspyshki  nasiliya, postoyannoe krovoprolitie. Napryazhennye
mirnye pauzy dlilis' nedolgo.
     Izmenilos'  li  chto-nibud'?  CHto-to zrelo na ulicah stolicy. Bedstvoval
li  tak sil'no kogda-libo narod? Imel li tron tak mnogo vragov? CHto na ume u
Giza  i katolikov? CHto zamyshlyaet v Bearne kovarnyj hitrec? Kak zhal', chto ona
ne   mozhet  bol'she  prismatrivat'  za  nim!  Kakie  novye  zagovory  gotovit
ambicioznyj, samouverennyj Alenson?
     Korol'  prerval  svoim  poyavleniem razdum'ya Katrin. Ego lico bylo belym
ot  gneva,  guby  Genriha drozhali. Katrin perepolnila nezhnost' - lyubimyj syn
nakonec prishel k nej so svoimi nepriyatnostyami.
     - Mama,  -  voskliknul  on,  -  ya zaplaniroval takoe shestvie! My dolzhny
byli  otpravit'sya  k  Notr-Dam,  chtoby  pomolit'sya  o  rozhdenii  rebenka.  YA
pridumal  dlya  nas  naryady.  Oni  dolzhny  byli  byt'  purpurnymi  s  zelenej
otdelkoj. Oni vyglyadeli by potryasayushche.
     - Da, moj dorogoj. No pochemu ty tak rasserzhen?
     - Sovet  otkazalsya  vydelit' den'gi na osushchestvlenie moej idei. Kak oni
posmeli?!  Razve  smeyut oni pomeshat' nam zavesti rebenka? Neudivitel'no, chto
u  nas  net naslednika. CHto dolzhen chuvstvovat' Gospod', vidya zhadnost' nashego
soveta? |to dlya nego oskorblenie.
     - No  gde vzyat' den'gi, moj syn! Naryady oboshlis' by nedeshevo. K tomu zhe
dlya ceremonii potrebovalas' by massa ukrashenij.
     - Lyudi  poluchili  by  udovol'stvie  ot  zrelishcha. Oni dolzhny byt' gotovy
platit' za nego.
     Katrin potyanula syna k oknu.
     - Podojdi  syuda,  Genrih.  Vzglyani  na Parizh. Tebe ne pridetsya smotret'
vdal'.  Vidish'  etu  grudu, lezhashchuyu u steny? YA gotova posporit' na stoimost'
ceremonii  protiv  odnogo  tvoego  franka,  chto  eto  - muzhchina ili zhenshchina,
umirayushchaya ot goloda.
     Korol' topnul nogoj.
     - Takih  lyudej  malo.  V Parizhe est' bogatye kupcy. Gugenoty - tolkovye
biznesmeny, verno? Pochemu oni dolzhny sobirat' den'gi na vojnu so mnoj?
     Katrin pechal'no posmotrela na korolya.
     - O,  moj  syn  ne  slushaj  durnye sovety. Poberegis', esli ty dorozhish'
koronoj.  Ty dolzhen skryvat' tvoi zhelaniya ot naroda. Smotri na mes'e de Giza
i  uchis'  u  nego.  CHto  on  delaet? On hodit po Parizhu. Vyrazhaet sochuvstvie
stradayushchim  lyudyam.  Podaet  shchedruyu  milostynyu.  Bednyaki  krichat "Da sohranit
Gospod'  velikogo  gercoga!"  chashche, chem chitayut na pamyat' "Otche nash". Dlya nih
on - svyatoj.
     - Znachit, ty hochesh', chtoby ya podrazhal svyatomu Genrihu de Gizu?
     Katrin rassmeyalas'.
     - Svyatoj  Genrih de Giz! V etom cheloveke malo svyatosti. Prosto on nosit
voobrazhaemyj  nimb s takimi ocharovaniem i uverennost'yu, chto parizhane veryat v
ego  predannost'  katolicheskoj lige i im samim, v to vremya kak na samom dele
on ozabochen lish' blagopoluchiem mes'e de Giza. On umen, moj syn.
     - Madam,  raz  vy voshishchaetes' mes'e de Gizom i preziraete vashego syna,
vozmozhno, vam sleduet sdelat' stavku na gercoga.
     Katrin s grust'yu posmotrela na Genriha.
     - Ty  oshibaesh'sya, moj dorogoj, - terpelivo proiznesla ona. - YA by ubila
ego zavtra, esli by eto pomoglo tebe.
     - Pohozhe,  eto  mne  ne pomozhet, - pechal'no otozvalsya korol'. - Esli ty
gotova  sdelat'  dlya menya tak mnogo, pochemu by tebe ne ugovorit' ih dat' mne
deneg na processiyu?
     - |to  bylo  by  nerazumnym  shagom. Ty ne dolzhen shestvovat' po ulicam v
roskoshnyh naryadah pered lyud'mi, odetymi v tryap'e. Neuzheli tebe eto ne yasno?
     - Mne yasno, chto ty ne na moej storone.
     On  zaplakal;  po  sledam  na ego lice Katrin videla, chto on uzhe plakal
pered sovetom.
     CHto  ya  mogu  sdelat'?  - sprosila ona sebya. Korol' Francii plachet, kak
rebenok  iz-za deneg na igrushki, v to vremya kak golodayushchie ropshchut na nego, a
ves' Parizh molcha hmuritsya pri nashem poyavlenii.
     Ne  tak  li  vedut  sebya  grazhdane,  kogda  korolevstvo  stoit na grani
revolyucii?




     V posleduyushchie mesyacy Katrin prodolzhali volnovat' deti.
     Alenson,  udrav  iz Parizha, zateyal voennuyu kampaniyu vo Flandrii i vyshel
iz  nee  pobeditelem;  no  Katrin  znala,  chto  ee  syn  slishkom tshcheslaven i
egoistichen,  chtoby  horosho  sluzhit'  kakomu-to  delu,  hotya sejchas gugenotov
mozhno  bylo  zastavit'  poverit'  v  to,  chto v lice brata korolya oni obreli
nastoyashchego   lidera.  Bylo  neobhodimo  pomirit'sya  s  Alensonom,  i  Katrin
ustroila  eto. V mae bylo podpisano "dzhentl'menskoe soglashenie", ego nazvali
v  chest'  mes'e  Alensona,  brata  korolya.  No  chto, sprashivala sebya Katrin,
znachat  eti  korotkie peremiriya dlya Francii? Nedolgie zatish'ya ispol'zovalis'
dlya  skolachivaniya  novyh armij. Korolya besili pochesti, okazyvaemye Alensonu;
delaya  vid,  budto  on pomogaet emu, korol' na samom dele tajno vredil bratu
vsemi  vozmozhnymi  sposobami; Alenson to byl na storone korolya, to borolsya s
Genrihom.  Podobnoe  postoyanno proishodilo s brat'yami Valua - Karl nenavidel
Genriha;  ih  vzaimnaya  revnost'  po  sile  prevoshodila  lyubov'  k Francii.
Alenson  stal  gercogom  Anzhujskim;  korol'  Francii daroval emu etot titul,
poskol'ku sam ne nuzhdalsya v nem, obladaya bolee vysadim zvaniem.
     Kak  sil'ny  byli  by  my, dumala Katrin, esli by oni podderzhivali drug
druga!
     No ee deti byli napolovinu Medichi; oni ne mogli ob容dinit'sya.
     Margo  poprosila  korolya  otpustit' ee k muzhu. Ona govorila, chto imenno
tam  sleduet  nahodit'sya zhele. Ona napomnila, chto ona vyshla zamuzh za Genriha
Navarrskogo  protiv  svoej  voli; teper' ee, snova nasil'no, derzhat vdali ot
nego.  Margo  lyubila zayavlyat', chto muzh skuchaet po ee obshchestvu; odnako Katrin
dogadyvalas',  chto  on mog vyrazit' takoe zhelanie lish' dlya togo, chtoby luchshe
priglyadyvat'  za  suprugoj,  v  lyubuyu  minutu  gotovoj  sprovocirovat' novye
nepriyatnosti.
     Katrin  i korol' reshili, chto budet glupo otpuskat' Margo k muzhu, no oni
razreshili  ej  soprovozhdat'  princessu  de  La Roshsyur-Pn v Ispaniyu; eta dama
otpravlyalas'  tuda  na  lechenie  vodami. Margo stradala rozhistym vospaleniem
ruki,  vody dolzhny byli pojti ej na pol'zu; poskol'ku ona vsego lish' zhazhdala
peremen,  nebol'shogo  razvlecheniya,  perspektiva puteshestviya cherez Flandriyu v
Ispaniyu poradovala ee, slovno rech' shla o poezdke v Bearn.
     Margo  vernulas'  ko  dvoru;  po  ee slovam, ej udalos' perezhit' v puti
mnogo  uvlekatel'nyh  priklyuchenij.  Ona  vozobnovila  nezhnuyu  druzhbu s Byussi
d'Ambuazom,  rycarskie  kachestva kotorogo voshishchali korolevu Navarry. Ona ne
ustavala  rasskazyvat' o tom, kak on, luchshij fehtoval'shchik Francii, postoyanno
vvyazyvalsya  v  dueli,  obsluzhival  protivnikov  i obeshchal sohranit' im zhizn',
esli  oni  otyshchut  samuyu  krasivuyu princessu na svete, brosyatsya k ee nogam i
poblagodaryat  za  svoe spasenie. Bylo yasno, chto Margo rada vozrozhdeniyu svoej
druzhby s otvazhnym Byussi.
     Ej  dovelos'  perezhit'  i drugie priklyucheniya; ona poznakomilas' s Donom
Dzhonom  Avstrijskim,  geroem Lepanto, vnebrachnym synom ispanskogo imperatora
Karla,  svodnym  bratom  Filippa. On byl ves'ma lyubezen s Margo, i ona sochla
eto  novoj pobedoj; koroleva Navarry, bez truda nahodivshaya novyh lyubovnikov,
byla  sklonna  voobrazhat',  budto  kazhdyj  muzhchina,  posmotrevshij  na  nee i
ulybnuvshijsya  ej,  gotov  vlyubit'sya  v  prekrasnuyu Margo. Ona byla ocharovana
Donom  Dzhonom,  poka osvedomiteli ne soobshchili Margo, chto on yavlyaetsya shpionom
ee  brata,  korolya Francii, i poetomu ne mozhet byt' drugom ni ej, ni drugomu
ee  bratu,  novoispechennomu  gercogu  Anzhujskomu.  Ona uznala, chto, poka ona
razvlekalas'   vo  Flandrii,  neiskrennij  Don  Dzhon  gotovilsya  sdelat'  ee
plennicej.
     |to  zadelo  samolyubie  Margo,  no ona bystro zabyla incident; esli Don
Dzhon ne sumel ocenit' ee, to mnogie drugie byli gotovy sdelat' eto.
     Sostoyalos'  zaklyuchenie  novogo, Berzherakskogo, mirnogo dogovora; gercog
Anzhujskij  i  Margo uzhe nahodilis' pri dvore Margo snova trebovala otpustit'
ee  k  muzhu; korol' opyat' otkazal ej. V sem'e vspyhnuli starye ssory; Katrin
i  korol'  byli  v  odnom  lagere,  Margo i Anzhu - v drugom. Katrin yavlyalas'
edinstvennym  chelovekom  iz  etoj  chetverki,  kotoromu  hvatalo zdravomysliya
skryvat' svoi chuvstva.
     Pohozhe,  milashkam  nravilos'  na radost' korolyu oskorblyat' Anzhu; krizis
razrazilsya  vo vremya torzhestv, posvyashchennyh brakosochetaniyu odnogo pridvornogo
dzhentl'mena.
     Anzhu  okazal  chest'  neveste, potancevav s nej; emu nravilos' nablyudat'
za  tem,  kak  raduetsya devushka vnimaniyu stol' vysokopostavlennogo lica. Ona
govorila   smushchenno   i  pochtitel'no;  dovol'nyj  Anzhu  oshchushchal  sebya  vazhnoj
personoj,  geroem  bitv, kumirom dam, bratom monarha, naslednikom, kotoryj v
budushchem   mozhet   vzojti  na  francuzskij  tron.  No  ego  radost'  vnezapno
zakonchilas',  kogda  on  vmeste  s  partnershej  okazalsya  ryadom  s milashkami
korolya.
     Golos  |pernona  uslyshali  ne  tol'ko gercog Anzhujskij i ego dama, no i
mnogie nahodivshiesya poblizosti pridvornye:
     - Bednaya  nevesta!  Vam  izvestno,  kak ona ocharovatel'na. Ona vyglyadit
sejchas stol' neprivlekatel'no lish' potomu, chto tancuet s etoj obez'yanoj.
     SHCHerbatoe lico Anzhu stalo temno-bagrovym.
     ZHelaya usilit' oskorblenie, Kajlyus zayavil |pernonu.
     - Ty,  verno, i ne mog predstavit', chto on nadenet kostyum takogo cveta.
K  ego  bezobraznoj  kozhe  luchshe  by  podoshla  seraya tkan'. Pravda, togda on
pokazalsya by eshche bolee neznachitel'nym.
     - ZHal',  chto on ne mozhet podrasti na neskol'ko dyujmov, - dobavil ZHuaez.
- On pohozh na rebenka... stroyashchego iz sebya vzroslogo.
     Anzhu  ostanovilsya  vo  vremya  tanca,  polozhiv  ruku na shpagu; on totchas
zametil   vyrazhenie  ugrozy  na  lice  korolya,  gotovogo  arestovat'  lyubogo
obidchika  ego  favoritov.  Gercogu Anzhu, ponyavshemu, chto on riskuet popast' v
tyur'mu,  ne  ostavalos'  nichego  inogo,  kak  vyjti  iz zala s dostoinstvom,
vozmozhnym pri dannyh obstoyatel'stvah.
     Uhodya, on uslyshal golos korolya:
     - Tancujte,  druz'ya.  Ne  proizoshlo  nichego ser'eznogo. Nikto iz vazhnyh
person nas ne pokinul.
     Anzhu  rashazhival  po  svoim  pokoyam,  drozha  ot  yarosti. On ne poterpit
etogo.  On  pokinet  dvor; on pokazhet svoemu bratu, chto ego polozhenie korolya
otnyud' ne tak prochno kak kazhetsya Genrihu.
     Utrom  sleduyushchego  dnya  ot vstal rano i poslal korolyu pis'mo s pros'boj
otpustit' ego iz Parizha na neskol'ko dnej poohotit'sya.
     Korol'  ne otvetil na poslanie, no ves' den' dumal o brate so strahom i
nenavist'yu;  kogda  vse razoshlis', bespokojstvo Genriha usililos' nastol'ko,
chto  on  otpravilsya v spal'nyu materi. Sev na ee krovat', on razbudil Katrin,
chtoby   skazat'   ej   o  tom,  chto  schitaet  glupym  otkladyvat'  dejstviya,
napravlennye protiv Anzhu.
     - On zamyshlyaet ocherednuyu vyhodku, ya znayu eto.
     - Moj  dorogoj, vryad li stoit bespokoit'sya po etomu povodu v takoj chas.
On vechno vykidyvaet kakie-to nomera.
     - On  govorit,  chto  hochet  uehat' iz Parizha poohotit'sya. On hitrit. Ty
pomnish',  kak  Navarrec  otpravilsya na ohotu: bol'she my ego ne videli - hotya
oshchushchaem  ego  sushchestvovanie.  YA  by hotel, chtoby on snova okazalsya u nas pod
ohranoj.
     - YA tozhe etogo hochu.
     - YA postupil mudro, zapretiv mes'e Alensonu ehat' na ohotu?
     - Da.
     - Sdelat'  eto  mne  porekomendovali  moi  druz'ya,  kotoryh ty schitaesh'
durnymi sovetchikami.
     Katrin vzdohnula.
     - CHego ty hochesh' sejchas, moj syn?
     - Pojti  k  nemu,  pojmat'  ego  vrasploh  i vybit' iz nego priznanie v
novoj izmene.
     - YA  nadeyalas',  chto  tvoi  otnosheniya  s  bratom uluchshayutsya. Esli by ne
otvratitel'naya  scena  na  vcherashnem balu, ya by schitala, chto Anzhu gotov byt'
tvoim  drugom.  Molodye  lyudi  postupili  nerazumno,  nachav  oskorblyat' Anzhu
tol'ko potomu, chto on ustupaet im v krasote.
     - Moi  druz'ya  nasmehalis' nad Anzhu ne iz-za ego urodstva, a potomu chto
on - predatel'. Ty pojdesh' so mnoj, mama, ili mne vzyat' s soboj |pernona?
     - YA pojdu.
     Katrin  nadela  halat,  i  oni  otpravilis' vdvoem v pokoi Anzhu. Korol'
vlastnym tonom udalil slug brata.
     - CHto eto oznachaet? - sprosil Anzhu, podnimayas' s krovati.
     - |to  oznachaet,  chto  my podozrevaem tebya v ocherednom predatel'stve, -
otvetil korol'.
     On  otkryl  sunduk,  stoyavshij  vozle  krovati,  i stal razbrasyvat' ego
soderzhimoe  po  komnate.  Katrin  perevela  vzglyad s odnogo syna na drugogo.
Glupcy! - podumala ona. Sila - v edinstve.
     V sunduke ne bylo nichego vazhnogo.
     - Vstan'! - skomandoval korol'. - My obyshchem krovat'.
     Anzhu bystro dostal iz-pod podushki bumagu i smyal ee v ruke.
     - A! - voskliknul korol'. - Vot ono! Dajte mne etu bumagu, mes'e.
     - Ne dam! - kriknul Anzhu.
     Anzhu  popytalsya  shvatit'  svoyu  shpagu,  no Katrin ispuganno zakrichala.
Oruzhie okazalos' v ee rukah, prezhde chem brat'ya dotyanulis' do nego.
     - Esli  ty  nemedlenno  ne  otdash'  mne  bumagu,  -  skazal korol', - ya
otpravlyu tebya v Bastiliyu. Madam, proshu vas, vyzovite gvardejcev.
     Anzhu  brosil  bumagu  na pol. Korol' podnyal ee i prochital; Anzhu gromko,
nasmeshlivo zahohotal. |to bylo lyubovnoe pis'mo ot SHarlotty de Sov.
     Korol',  puncovyj  ot  razocharovaniya,  brosil  bumazhku  v brata. Katrin
podnyala  ee  i prochitala poslanie. Koroleva-mat' ulybnulas' - ona uzhe videla
eto poslanie ran'she.
     No  korol'  byl uveren v sushchestvovanii zagovora, kotoryj emu ne udalos'
razoblachit'.
     - Derzhat'  ego pod zamkom, - yarostno vypalil Genrih. - V etih pokoyah...
da, pod zamkom.
     On  vyshel v soprovozhdenii Katrin, pozval gvardejcev i velel im zaperet'
pokoi Alensona, stavshego uznikom.
     Kogda  brat  i mat' Anzhu pokinuli ego, on poslal odnogo iz strazhnikov k
Margo; on hotel videt' ee u sebya.
     Margo  yavilas';  oni  poplakali  v ob座atiyah drug druga. Oba prebyvali v
yarosti i hoteli otomstit' tiranu.
     Staraya vrazhda vspyhnula vnov'.
     |to   ne   metod,   skazala   korolyu   Katrin;  no  milashki  radovalis'
proishodyashchemu.   Oni   nenavideli   Margo,   boyalis'   Anzhu;   oni  poluchali
udovol'stvie ot ssory.
     Odnako  Katrin  reshila,  chto  neobhodimo primirenie, v konce koncov ona
zastavila  obe  storony  osushchestvit'  ego.  Ona  ustroila odin iz ee obychnyh
farsov,  kogda  na  balu  ili  bankete vragi celovalis' i izobrazhali iz sebya
druzej,  klyalis'  v  vechnoj  vzaimnoj  predannosti  s  nenavist'yu v serdcah;
legkovernye   govorili:   "Vse  prekrasno",  a  umnye  izobrazhali  na  licah
dovol'nye ulybki i myslenno usmehalis'.


     Vskore  Margo  splanirovala begstvo brata. |tot zamysel korolevy, kak i
vse  drugie,  byl  polon  teatral'nogo dramatizma. Ej ne terpelos' ispolnit'
ego.
     - Na  sej  raz my dolzhny proyavit' ostorozhnost', - skazala shepotom Margo
odnoj iz dvuh ee zhenshchin.
     - Takie  plany  obychno  dostigayut  ushej  materi. Esli ona uznaet o nem,
nashe  polozhenie  oslozhnitsya;  no  esli  ona  raskroet sposob, kotorym ya hochu
vospol'zovat'sya, nash zamysel stanet neosushchestvimym.
     Katrin  dejstvitel'no  koe-chto  uslyshala,  no, k schast'yu dlya Margo, sam
metod i data ostalis' tajnoj.
     U  vseh  vyhodov  iz  dvorca stoyali gvardejcy, kazhdaya lestnica byla pod
nablyudeniem.
     Katrin poslala za docher'yu i tshchatel'no doprosila ee.
     - Doch'  moya,  ya  dala  korolyu slovo, chto Alenson ne skroetsya - tebe eto
izvestno?
     - Da, madam.
     - YA nemnogo obespokoena. Vy s bratom postoyanno hodite drug k drugu.
     - My lyubim drug druga, madam.
     - Nadeyus', vse pristojno.
     Margo izobrazila na lice nevinnost'.
     - Madam, mozhet li lyubov' brata i sestry byt' nepristojnoj?
     - Ty  otlichno znaesh', chto mozhet. Koe-kto utverzhdaet, chto tebya svyazyvayut
s bratom imenno takie otnosheniya.
     - Madam, - gnevno proiznesla Margo, - vy naslushalis' milashek korolya.
     - YA  rada  uznat',  chto eto - gnusnaya spletnya, moya dorogaya. Kakie plany
razrabatyvayutsya dlya togo, chtoby Alenson smog bezhat' iz dvorca?
     - Plany, madam? Pozvol'te snova sprosit' vas - vy slushaete spletni?
     Katrin  szhala  ruku  docheri,  i  Margo  pomorshchilas' ot boli; sejchas ona
pohodila  na  yunuyu  Margo, vechno boyavshuyusya mat'. Ona ne ochen'-to izmenilas',
podumala Katrin. YA po-prezhnemu mogu vnushat' ej strah.
     - Da, slushayu; po-moemu, v nih chasto soderzhitsya dolya pravdy.
     - Madam,  vy  ne dumaete, chto, esli by moj brat zamyslil begstvo, on by
podelilsya  svoim  planom  so mnoj? YA - ego luchshij drug. On nichego ne delaet,
ne  posovetovavshis'  so  mnoj.  Esli  on ischeznet, ya gotova zaplatit' za eto
moej zhizn'yu.
     - Dumaj,  chto  ty  govorish'!  -  potrebovala  Katrin. - Tebe, vozmozhno,
pridetsya zaplatit' za eto zhizn'yu.
     - YA k etomu gotova, - s dostoinstvom otvetila koroleva Navarry.
     |ta  beseda  mogla  vstrevozhit'  kogo-nibud',  no  tol'ko ne Margo. Ona
chuvstvovala,  chto  v silu osvedomlennosti materi o zagovore samym bezopasnym
vyhodom  budet  skorejshee  osushchestvlenie  ih  namerenij. Ona ostanovila svoj
vybor  na  etoj  nochi. CHto kasaetsya ee otvetstvennosti, to korol' mog zhelat'
ej  smerti,  no Katrin nikogda ne dopustit likvidacii docheri. Prichina v tom,
chto  ya  -  supruga  beglogo Navarrca! - s usmeshkoj podumala Margo. Ona mozhet
kogda-nibud'   stat'  korolevoj  Francii.  CHto  zh,  muzhenek,  ot  tebya  est'
nekotoraya pol'za!
     Ona  vernulas'  v svoi pokoi i zanyalas' othodom ko snu. Anzhu i dvoe ego
druzej  nahodilis'  v  pokoyah  Margo.  Za  nim sledili ne slishkom tshchatel'no,
poskol'ku  vyhody  iz  dvorca  ohranyalis'.  Emu  pozvolyali hodit' k sestre i
lyubovnice.  Schitalos', chto etu noch' on provodit u nee, a ne lezhit, polnost'yu
odetyj i obutyj, na atlasnom divane Margo.
     Margo  lezhala  v  posteli,  s volneniem ozhidaya momenta, kogda vo dvorce
vocaritsya tishina.
     Nakonec,  kogda  eto proizoshlo, ona vskochila s krovati i shepotom otdala
rasporyazheniya  svoim  frejlinam.  S  ih  pomoshch'yu ona dostala iz shkafa dlinnuyu
verevku,  tajno  dostavlennuyu vo dvorec mal'chikom, v ch'i obyazannosti vhodilo
prinosit'  ee  chistoe  bel'e  ot prachki. |tot parenek byl gotov umeret' radi
schast'ya  krasivoj  i  romantichnoj  korolevy Navarry. Margo privyazala tyazheluyu
palku k koncu verevki i opustila ee cherez okno vniz.
     Anzhu  i  dvoe  ego  druzej  soskol'znuli po verevke vo dvor, posle chego
Margo vtyanula ee obratno.
     Koroleva  davilas'  ot  smeha,  boyas', to ee uslyshat. Takie priklyucheniya
dostavlyali  ej  ogromnuyu  radost'.  Ona  napomnila  zhenshchinam, chto oni dolzhny
nemedlenno  izbavit'sya ot verevki: kogda ischeznovenie Anzhu budet obnaruzheno,
ee  pokoi  nepremenno  obyshchut.  Verevka  mozhet  vydat' ne tol'ko Margo, no i
sposob begstva Anzhu.
     - Kto  znaet,  kogda  nam  snova  ponadobitsya  takaya verevka? - skazala
Margo.  -  No  ya  ne  somnevayus'  v tom, chto pri neobhodimosti ya snova najdu
poklonnika,   kotoryj  prineset  mne  druguyu.  A  teper',  druz'ya,  zajmemsya
unichtozheniem uliki.
     Szhech'  verevku  okazalos'  slozhnee,  chem  predpolagala  Margo. Ona byla
takoj  tolstoj,  chto ee ne udavalos' razrezat', a zhech' ee sledovalo kuskami.
Rabota  shla  medlenno;  v poryve neterpeniya Margo prikazala zhenshchinam brosit'
verevku v ogon' celikom.
     - CHem sil'nee budet plamya, tem bystree my zakonchim.
     Ona  okazalas'  prava,  predpolozhiv,  chto  plamya budet bol'shim. V trubu
poletel  snop  iskr.  Damy  popytalis' potushit' ogon', no im eto ne udalos';
oni ispugalis'.
     Vnezapno  v  dver' zastuchali. Odin iz strazhnikov uvidel so dvora plamya,
vyletavshee iz truby.
     V pokoyah na mgnovenie voznikla panika, no Margo bystro prishla v sebya.
     - Idite  k  dveri,  - prikazala ona, - no ni v koem sluchae ne vpuskajte
ego syuda.
     - Madam, on razbudit ves' dvorec.
     - Skazhite  emu,  chto vy brosili v kamin slishkom mnogo drov. CHto ya splyu,
a  vy  ne  smeete  razbudit'  menya. Poprosite ego ujti, skazhite emu, chto uzhe
spravilis' s plamenem.
     Margo  stoyala,  slushaya  shepot,  donosivshijsya  ot dveri. CHelovek ushel, i
ispugannye   frejliny   vernulis'  k  svoej  gospozhe.  Margo  sela,  pytayas'
sovladat' s ohvativshim ee smehom. Opasnost' - luchshee razvlechenie na svete.
     ZHenshchiny smotreli na ogon', unosivshijsya v trubu.
     - Pomolimsya  o  tom,  chtoby  strazhnik  ne  privlek  vnimanie  drugih  k
plameni.   Budem   nadeyat'sya,  chto  dym  ostanetsya  nezamechennym  imya.  Esli
podnimetsya shum, ya zavtra stanu uznicej, moego brata tozhe shvatyat.
     No  udacha  okazalas' na ih storone. Verevka prevratilas' v pepel; cherez
neskol'ko minut zagovorshchicy ponyali, chto truba ne grozit im razoblacheniem.
     - On  uzhe  daleko, - skazala Margo. - Vernemsya v nashi posteli. Pomnite:
my dolzhny delat' vid, budto eto obychnaya noch'.
     Odnako  Margo ostavili v pokoe nenadolgo. Pered rassvetom v dver' snova
zabarabanili;   kogda   drozhashchaya  frejlina  otkryla  ee,  ona  uvidela  dvuh
gvardejcev korolya.
     - CHto  vy  hotite?  -  sprosila  zhenshchina. - Kak vy smeete v takoe vremya
stuchat' v dver' korolevy?
     - |to  prikaz  korolya,  -  prozvuchal  otvet.  - Koroleva Navarry dolzhna
nemedlenno yavit'sya v pokoi korolya Francii.
     Margo  vstala s krovati. Ona zametila, chto nebo tol'ko nachalo svetlet'.
Esli  vse proshlo horosho, Anzhu uzhe dobralsya do mesta, gde ego zhdal s loshad'mi
Byussi.  Oni, verno, uskakali uzhe daleko. Margo ne ispytyvala straha. Ona vse
bol'she  polagalas'  na  svoj  neistoshchimyj  um, na umenie bystro soobrazhat' v
minutu opasnosti.
     Mat'  nahodilas' v spal'ne korolya; oni oba hmuro posmotreli na voshedshuyu
Margo.  Lico korolya gorelo; v etot chas, eshche do utrennego tualeta, on kazalsya
starym.
     - Itak,  -  holodnym  tonom  zayavila  Katrin,  -  pered nami obmanshchica,
pomogshaya bezhat' svoemu bratu.
     - Izmennica!  -  zakrichal korol', polnost'yu lishennyj vyderzhki, prisushchej
ego  materi,  odnako  vkushavshij  Margo  znachitel'no  men'shij  strah,  nezheli
Katrin.  -  YA  sdelayu  tebya  uznicej.  Ty  poteryaesh'  svobodu...  ne smozhesh'
durachit' menya... pomogat' moim vragam. Tebya podvergnut porke. Ty...
     Katrin   polozhila   ruku   na  predplech'e  syna,  uspokaivaya  ego;  ona
priblizilas' k Margo.
     - Tvoj  brat  skrylsya, - skazala koroleva-mat'. - Nadeyus', ty ne zabyla
nashu vcherashnyuyu besedu?
     - Net,  madam,  -  s  nevinnymi glazami otvetila Margo. - YA udivlena ne
men'she vashego.
     - Ne lgi mne! - zakrichal korol'.
     - Gospod'   zapreshchaet   mne   obmanyvat'  korolya.  Po-moemu,  vy,  Vashe
Velichestvo, ne dolzhny bespokoit'sya slishkom sil'no.
     - YA  ne  dolzhen  bespokoit'sya  slishkom  sil'no!  On  snova udral, chtoby
skolotit' armiyu i napast' na menya.
     - Net,  Vashe  Velichestvo;  brat  v nekotoroj stepeni doveryalsya mne, ya ya
znayu:  on  hochet lish' osushchestvit' svoj plan v otnoshenii Niderlandov. Esli on
bezhal,  to  lish'  radi etogo. Soglasites', Vashe Velichestvo, - takim putem on
lish' vozvysit vas.
     Margo  opustila  glaza; Katrin izuchayushche razglyadyvala doch'. Umnaya Margo!
-  podumala  koroleva-mat'.  Konechno, ona pomogla bratu bezhat'. Konechno, ona
vinovna.  No  ona,  nesomnenno,  umela  sohranyat'  spokojstvie  pered  licom
opasnosti;  umela  bystro  soobrazhat' i nahodit' nuzhnye slova. Ej, ochevidno,
udalos'  v  nekotoroj  stepeni  umirotvorit'  korolya  napominaniem  o  mechte
Kolin'i,  zavorozhivshej  ih  vseh.  Kak  zdorovo  bylo by sozdat' francuzskuyu
imperiyu!  Esli  Anzhu sbezhal, potomu chto on hochet voevat' s drugoj stranoj, a
ne  razzhech'  grazhdanskuyu  vojnu vo Francii, ego ischeznovenie ne predstavlyaet
bol'shoj ugrozy.
     - Otpusti  sestru  v  ee  pokoi,  - skazala Katrin. - My skoro vyyasnim,
pravdu  li  ona  govorit. Esli eto tak, vse budet horosho. V protivnom sluchae
my reshim, kak nam dejstvovat'.


     Margo  byla  prava,  kogda  ona  skazala,  chto Anzhu pokinul dvor, chtoby
nachat'  kampaniyu  vo  Flandrii.  Do  Parizha  doleteli  vesti o ego nekotorom
uspehe.  Protestanty  ohotno provozglasili Anzhu svoim liderom; on s radost'yu
prinyal  etu  rol'  i  so  svojstvennoj  emu  napyshchennost'yu  obeshchal  im  svoyu
predannost'.  On  zayavil, chto sdelaet vse ot nego zavisyashchee, chtoby oni vnov'
obreli  svobodu. Flamandcy primknuli k Anzhu, skazav, chto veryat v nego Katrin
ne   bez  skepsisa  zhdala  rezul'tatov.  Flamandcy  stradali  ot  zhestokosti
ispancev  i  ne imeli svoego predvoditelya. Neuzheli ee slabyj, tshcheslavnyj syn
prineset  im  pobedu,  k  kotoroj  ih  ne priveli bolee sil'nye lyudi? Katrin
imela  ne stol' vysokoe mnenie o sposobnostyah Anzhu, kak, pohozhe, flamandcy i
on  sam.  Ostavalos'  lish'  zhdat'  novostej;  tem vremenem Katrin bylo o chem
bespokoit'sya. Glavnye ee volneniya byli svyazany s milashkami.
     Oni  progulivalis'  po  dvorcovomu  parku,  oni  prisutstvovali  vezde,
zanimali  vysokie  posty,  postoyanno  davali  sovety korolyu, nastraivali ego
protiv materi.
     V  proshlom,  kogda  Katrin  hotela  unizit'  Burbonov,  ona pribegala k
pomoshchi  Gizov;  zhelaya  navredit'  Gizam, ona obrashchalas' k Burbonam; v moment
nyneshnego krizisa ona poslala za Genrihom de Gizom, vragom milashek.
     Ozhidaya  gercoga,  ona  dumala o nem. V poslednee vremya on redko zanimal
ee  mysli, poskol'ku ej bylo ne do nego; no sejchas ej prishlo na um, chto Gizy
pochemu-to  pritihli.  Stoyat' v storone ot sobytij ne vhodilo v privychki etih
lyudej,  vechno  dostavlyavshih  Katrin  bespokojstvo.  CHto  privleklo k sebe ih
vnimanie?  Katolicheskaya  liga?  Katrin edva ne rassmeyalas' Genrih de Giz byl
takim  zhe  fanatikom  very,  kak  i mnogie drugie lyudi. Boryas' za sohranenie
svoego  mesta  na  zemle,  oni  dumali  o meste na nebesah. Uderzhanie vlasti
trebovalo  mobilizacii  vseh  sil  i sposobnostej otdel'nogo cheloveka Katrin
mogla  nazvat'  imena  mnogih, poterpevshih porazhenie po toj prichine, chto oni
slishkom  mnogo  dumali o nebesah i nedostatochno - o zemnyh problemah. Pervym
v  etom  spiske  stoyal  Gaspar  de  Kolin'i. Itak, mes'e de Giz zanyat delami
Katolicheskoj   ligi   -  prichem  nastol'ko  sil'no,  chto  ne  vmeshivaetsya  v
upravlenie stranoj.
     Nu i chto s togo? Cel'yu Katrin yavlyaetsya sejchas ustranenie milashek.
     Giz preklonil koleno i poceloval ruku korolevy-materi.
     - Poslednee  vremya  my  malo  videli  vas, - skazala Katrin. - |to menya
ogorchaet.  Moj  dorogoj  gercog, vozmozhno, gody delayut menya sentimental'noj,
no ya hochu skazat', chto ya otnoshus' k vam, kak k odnomu iz moih detej.
     - Vy ves'ma dobry, Vashe Velichestvo.
     - Razve  ne vospityvalis' vy vmeste s nimi? YA chasto nablyudala za vashimi
ssorami  s moimi synov'yami... za druzhboj mezhdu vami i moej docher'yu. Uvy, dni
detstva  uzhe  v  proshlom.  Vy  znaete,  chto  my  s  vami  na  mnogoe smotrim
odinakovo.  Veroyatno, poetomu ya otnoshus' k vam s nezhnost'yu. My vsegda pitaem
teplye chuvstva k rodstvennym dusham.
     - CHto imeet v vidu Vashe Velichestvo?
     - Glavnym obrazom religiyu. YA - takaya zhe vernaya katolichka, kak i vy.
     - YA rad slyshat' eto, - ne bez sarkazma skazal gercog.
     - My  mogli by radovat'sya, esli by imeli osnovaniya skazat' tozhe samoe o
vsej strane, verno, mes'e?
     - O da.
     - No vo Flandrii idet eta vojna...
     Katrin vyrazitel'no pozhala plechami.
     Glaza gercoga sverknuli.
     - Pohozhe,   koe-kto  iz  vysokopostavlennyh  osob  podderzhivaet  vragov
katolicizma. YA vsegda schital poslednih vragami Francii.
     - Mes'e,   govorite   tiho.  Kogda-to  ya  imela  pravo  golosa  v  etom
korolevstve.  Teper'  eto  ne  tak. Gruppa dzhentl'menov rukovodit korolem, a
te, kto rukovodit korolem, upravlyayut i vsej Franciej.
     Giz kivnul v znak soglasiya i prodolzhil:
     - Madam,   ya   mogu,   ne  boyas'  pokazat'sya  izmennikom,  skazat'  vam
sleduyushchee: druz'ya korolya vosstanavlivayut protiv nego narod.
     Katrin  dostala  iz  karmana  plat'ya  izyashchnyj  platok i prilozhila ego k
glazam.
     - Vy  pravy,  mes'e  de  Giz.  YA  by hotela, chtoby kakoj-nibud' patriot
ustranil etih lyudej. Nesomnenno, sushchestvuet kakoj-to sposob.
     - Madam, ya uvaren, chto vam legche otyskat' ego, chem mne.
     Katrin sdelala vid, budto ne ponyala oskorbleniya.
     - Bud' ya muzhchinoj, - skazala ona, - ya by znala, chto sdelat'.
     - Madam,  -  ne  sdavalsya  derzkij  Genrih,  - vashi talanty prevoshodyat
vozmozhnosti lyubogo muzhchiny.
     Ona ulybnulas'.
     - Vy  slishkom lyubezny. YA - mat', zabotyashchayasya o svoih detyah, - vozmozhno,
slishkom  revnivaya, slishkom bespokojnaya. YA ostalas' vdovoj, mes'e. CHto ya mogu
sdelat'? Mne li po silam odolet' etih... predatelej Francii?
     - So shpagoj v ruke, madam, - net, - soglasilsya Giz.
     - Konechno.  No  drugie  mogli  by  eto  sdelat'.  Vy ponimaete, chto eti
dzhentl'meny nanosyat ushcherb Francii... i Lige?
     - Da, ponimayu, - skazal Giz.
     - Prostite  menya, mes'e, no ya udivlena tem, chto vy tak dolgo pozvolyaete
im zhit'.
     - Madam, kak otreagiruet korol' na smert'... ego lyubimcev?
     - Konechno,  skorb'yu,  no  byvaet  neobhodimym  otnyat' u rebenka opasnuyu
igrushku,  mes'e,  hot'  eto i vyzovet u nego gor'kie slezy. V konechnom schete
eto pojdet emu na blago.
     - Davajte tshchatel'no obdumaem eto delo, - skazal Giz.
     Katrin  ulybnulas'.  Ona  ponyala,  chto  dobilas' svoej celi. Ona videla
vyrazhenie  lica  Giza  pri  upominanii  o  Lige.  On  myslenno sprosil sebya,
oznachaet  li  eto,  chto Katrin osoznala ee vazhnost'. Esli eto bylo tak, esli
Katrin   dopuskala   vozmozhnost'  znachitel'nogo  ukrepleniya  ee  pozicij,  k
kotoromu  stremilsya  Giz,  koroleva-mat', nesomnenno, sdelaet na nee stavku,
potomu chto ona vsegda stanovilas' na storonu sil'nejshego.
     On  s  trudom  skryval  svoi  chuvstva.  Ego  shram  pohodil na shram otca
Genriha,  Franciska de Giza. Glaz nad rubcom nachinal slezit'sya, kogda gercog
ispytyval  sil'nye  emocii.  Mes'e Mechenyj, etot shram posluzhil vam na ulicah
Parizha,  podumala  Katrin,  no  on  vydaet vas tem, kto hochet prochitat' vashi
mysli.


     Ona  sidela  u okna, glyadya na vesennij vecher, i dumala o tom, kak skoro
Giz predprimet konkretnye dejstviya.
     Ej ne prishlos' zhdat' dolgo.
     Utrom,  na  sleduyushchij den' posle besedy s Genrihom, eshche lezha v posteli,
Katrin    uslyshala    donosivshiesya   s   ulicy   kriki.   Frejlina   skazala
koroleve-materi,  chto  ko  dvorcu  priblizhaetsya  tolpa.  Pohozhe,  lyudi nesli
kogo-to.
     - Naverno,  sostoyalas'  duel', - Katrin myslenno ulybnulas'. - Gospodi,
pochemu oni vybirayut dlya razresheniya konfliktov stol' nepodhodyashchee vremya!
     - Sudya po velichine tolpy, eto kakoj-to vazhnyj dzhentl'men, madam.
     Katrin  nachala  bez lishnej speshki vstavat'; v eto vremya korol' vorvalsya
v  ee pokoi; on slovno obezumev. On yavno odelsya naspeh, ego zaplakannoe lico
bylo blednym.
     Genrih  brosilsya  k  nogam  materi; prizhavshis' k nej golovoj, on gor'ko
zaplakal.
     - Moj dorogoj, moj dorogoj, chto sluchilos'?
     - Madam,  proizoshla  uzhasnaya  tragediya!  Na moego druga napali bandity.
|to  tak  uzhasno,  chto  ya ne mogu govorit'. Proshu vas, oden'tes' bystree! Vy
dolzhny  pojti  k  moemu  neschastnomu  Kajlyusu.  YA  boyus'  za  nego. On mozhet
umeret'.  Pare  uzhe  tam...  ya drozhu. Magiron mertv. Slava Bogu, etim podlym
ubijcam ne udalos' skryt'sya.
     - Moj  lyubimyj,  -  skazala  Katrin, - vozvrashchajsya k bednomu Kajlyusu. YA
pridu  k  tebe  ochen'  skoro.  On  navernyaka hochet, chtoby ty nahodilsya vozle
nego.
     Kivnuv, korol' pospeshil nazad k Kajlyusu.
     Katrin  uslyshala  o  proisshedshem  ot  zhenshchin,  kotoryh  ona  poslala na
razvedku.
     Tri  dzhentl'mena  iz  ovity  Giza  - D'Antrag, Riberak i SHomberg gulyali
utrom  vozle  Le Turnel'; troe milashek - Kajlyus, Magiron i Livarot okazalis'
v tom zhe meste.
     - Tol'ko eti troe? - sprosila Katrin.
     - Da, madam.
     Ona  ispytala  razdrazhenie.  Konechno,  eto  dolzhny  byli byt' |pernon i
ZHuaez.
     Riberak  prokrichal  oskorbitel'noe  zamechanie  v adres milashek, kotorye
prinyali  obidchika za parizhskogo prostolyudina i reshili proignorirovat' grubyj
vypad,  poskol'ku  privykli  k podobnym derzostyam; po za pervym oskorbleniem
posledovali  drugie;  milashki  ponyali,  chto imeyut delo so znatnymi lyud'mi, i
uzhe  ne  mogli  molcha  snosit'  bran'.  Bolee  togo,  odin  iz dzhentl'menov,
d'Antrag, priblizilsya, k nim so shpagoj v ruke.
     - Ne  slishkom  li  vy  zhenstvenny dlya shvatki? - nasmeshlivo sprosil on.
Uslyshav  eti  slova, Livarot, umelyj fehtoval'shchik, vytashchil shpagu iz nozhen, i
shvatka  nachalas'.  Duel'  byla  otchayannoj; ponyav, chto oni srazhayutsya za svoyu
zhizn',  milashki  otbrosili  svoi  tomnye manery i prodemonstrirovali horoshee
vladenie  oruzhiem.  Magiron  byl ubit vozle Le Turnel'; SHomberg takzhe pogib.
Riberak  poluchil  tyazhelye  raneniya  i imel malo shansov vyzhit'. Koroleva-mat'
takzhe uznala, chto Kajlyus nahoditsya v kriticheskom sostoyanii.
     Katrin   pospeshila  v  pokoi  syna,  kuda  prinesli  ranenogo  Kajlyusa.
Koroleva-mat'   uspokoilas',   poglyadev   na   etogo   cheloveka.  Ego  rany,
nesomnenno, byli smertel'nymi.
     - |to  uzhasno,  -  skazala  ona.  - Moj bednyj syn, moe serdce istekaet
krov'yu, kak i etot dzhentl'men, potomu chto ya znayu, kak sil'no ty lyubish' ego.
     Korol'  vzyal  Katrin  za  ruku, i ona pochuvstvovala sebya schastlivoj - v
tyazhkuyu  minutu  on  obratilsya  k  nej. Koroleva-mat' radovalas' tomu, chto on
sovsem  ne  podozrevaet  ee.  Kogda ya izbavlyus' ot etih lyudej, Genrih stanet
moim, podumala ona.
     Kajlyus  prozhil  neskol'ko  dnej,  v  techenie  kotoryh  korol'  pochti ne
othodil  ot nego; Genrih postoyanno plakal, umolyal svoego lyubimca ne umirat',
trebuya  ot  hirurgov, chtoby oni spasli zhizn' cheloveku, blagopoluchie kotorogo
bylo  emu  dorozhe sobstvennogo - v vsyakom sluchae, tak on utverzhdal. No nichto
ne moglo spasti Kajlyusa.
     Korol'  ispytyval  udovletvorenie  ot  togo, chto dvoe storonnikov Giza,
Riberak  i  SHomberg,  pogibli.  Dve  zhizni  druzej Giza v obmen na dve zhizni
milashek  -  chestnaya  sdelka.  Vse  ubedilis'  v tom, chto raz座arennye milashki
sposobny srazhat'sya, kak vse normal'nye muzhchiny.
     Oplakivaya   umirayushchego   druga,  korol'  poklyalsya  otomstit'  cheloveku,
kotoryj  stoyal  za  etim  proisshestviem. Mat' prosila Genriha ne proiznosit'
ugrozy vsluh.
     - Vy podderzhivaete Giza, madam? - sprosil korol'.
     - Tebe  sleduet znat', chto ya podderzhivayu odnogo cheloveka; strah za nego
zastavlyaet  menya  prosit'  o  molchanii.  Otomsti  ucelevshemu d'Antragu, esli
schitaesh'  eto  neobhodimym; no esli ty dorozhish' zhizn'yu, goni ot sebya mysl' o
tom,  chto  za  vsem  etim  stoit  Giz.  Ne  govori bezrassudno o tom, chto ty
sdelaesh' s etim chelovekom.
     - Znachit,  ya  dolzhen stoyat' v storone i pozvolyat' emu gotovit' ubijstva
moih druzoj?
     - Moj  dorogoj  syn,  neuzheli  vopreki  vsemu skazannomu mnoj ty eshche ne
ponyal, chto zagovory protiv sil'nyh mira sego dolzhny byt' tajnymi?
     - Madam,  ya klyanus' vam v tom, chto nikogda ne proshchu cheloveka, povinnogo
v etom zlodeyanii.
     - Ponimayu,  maj  syn;  no ya proshu tebya pomnit' o tom, kto etot chelovek.
Pomni  o ego polozhenii v strane - osobenno v Parizhe - i derzhi svoi mysli pri
sebe.  My  s  toboj  -  edinoe  celoe,  moj dorogoj. Tvoe blagopoluchie - moe
blagopoluchie, tvoi zhelaniya - moi zhelaniya.
     Poveriv v to, chto mat' govorit pravdu, Genrih nezhno obnyal ee.
     - Mama, bez tebya ya by ne smog pravit' stranoj.
     V  glazah  Katrin  poyavilis'  iskrennie  slezy  - ona perezhivala redkij
schastlivyj moment.
     Kajlyus  umer;  korol'  berezhno vynul iz ushej lyubimca ser'gi, podarennye
im  samim;  on  srezal  volosy  s  golovy  favorita i polozhil ih v shkatulku,
ukrashennuyu  dragocennymi  kamnyami, ryadom s pryadyami Magirona; teper' on mog v
budushchem, skorbya po svoim nezabvennym druz'yam, smotret' na ih volosy.
     CHerez  mesyac  ili  chut'  pozzhe  drugoj  milashka, Sent-Mestren, byl ubit
lyud'mi v maskah, kogda on v pozdnij chas vyshel iz Luvra.
     Korol'  uzhasno  rassvirepel. On plakal v ob座atiyah materi. V organizacii
etogo  ubijstva  podozrevali Giza, no v konce koncov Katrin ugovorila korolya
skryvat' svoi podozreniya.
     Primerno  togda  zhe  vo  vremya  bala,  na  glazah  u  mnozhestva  lyudej,
proizoshlo  drugoe  ubijstvo.  Ego  sovershil  Villek'er, kotoryj kogda-to byl
lyubimym  favoritom  korolya,  soprovozhdavshim  Genriha  v  Pol'shu. Katrin sama
otdalila  Villek'era  ot  korolya,  zheniv  ego na dame iz Letuchego |skadrona,
poluchivshej  ukazaniya  otvlech'  vnimanie  muzha  ot  Genriha  Valua. |ta dama,
dobrosovestno   ispolnyavshaya   vse   obyazannosti  chlena  Letuchego  |skadrona,
dobilas'  stol' bol'shogo uspeha, chto probudila v supruge revnost'. On vonzil
kinzhal v ee grud' v prisutstvii vsego dvora.
     Pochti   kazhdyj   den'   na  ulicah  Parizha  sostoyalis'  dueli.  Putniki
chuvstvovali  sebya  na  dorogah v gorazdo men'shej bezopasnosti, chem neskol'ko
let  nazad.  Eda  dorozhala,  chelovecheskaya  zhizn' deshevela. Katrin s trevogoj
zamechala, chto drugie lyudi stali cenit' zhizn' tak zhe nizko, kak ona.


     Obeshchaniya,   dannye  Anzhu  flamandcam,  ostalis'  nevypolnennymi  Filipp
Ispanskij  protivopostavil  sladkim posulam nizkoroslogo gercoga karatel'nuyu
armiyu,  otpravlennuyu  vo  Flandriyu;  vojsko  vozglavlyal  Aleksandr  Farneze,
velikij   gercog   Parmy  Anzhu  reshil  predostavit'  flamandcam  vozmozhnost'
pozabotit'sya  o  sebe  samim;  ubediv  sebya v tom, chto on uzhe zasluzhil lavry
velikogo   polkovodca  i  mozhet  dovol'stvovat'sya  etim,  Anzhu  vernulsya  vo
Franciyu.
     Katrin  snova  zavoevala  doverie  korolya.  Ostavshiesya  v zhivyh milashki
interesovalis'    naryadami,    dragocennostyami,   kosmetikoj   i   bolonkami
znachitel'no sil'nej, chem politikoj. Storonniki Giza horosho porabotali.
     V  raznyh chastyah strany dvazhdy vspyhivali bunty; Margo snova trebovala,
chtoby  ee  otpustili,  k  muzhu;  Navarrec  soobshchil,  chto  on  primet  zhenu i
korolevu-mat'.  Puteshestvie  Katrin  v Nerak bylo zhelatel'nym. Formal'no eto
moglo  vyglyadet'  kak  vozvrashchenie  ee  docheri muzhu, no glavnaya cel' poezdki
zaklyuchalas'  v  predotvrashchenii  vosstanij  v  teh  provinciyah, cherez kotorye
prolegal  put'  v  Navarru.  V to zhe vremya Katrin poluchit shans rassprosit' o
mnogom Navarrca i vyyasnit' situaciyu, slozhivshuyusya v Bearne.
     Margo,   obradovannaya   perspektivoj   puteshestviya,   obeshchavsheyu   stat'
uvlekatel'nym,  s  rveniem  zanyalas'  sborami; Katrin gotovilas' k poezdke s
men'shim  entuziazmom, no tozhe ves'ma tshchatel'no. Ona reshila zahvatit' s soboj
SHarlottu  de  Sov  na  tot  sluchaj,  esli  vozniknet neobhodimost' vozrodit'
staruyu  strast';  zhelaya  imet'  svoego shpiona v neposredstvennoj blizosti ot
Navarrca  i  ne buduchi absolyutno uverennoj v vozmozhnosti prodolzheniya prezhnej
svyazi,  Katrin  takzhe  vklyuchila v svoyu svitu ocharovatel'nuyu devushku, kotoruyu
vse  zvali  Prekrasnoj  Dajel'.  |ta krasotka byla grechankoj, kotoroj vosem'
ili  devyat' mesyacev tomu nazad udalos' vmeste s bratom bezhat' s Kipra, kogda
turki  otbili ostrov u veneciancev. Katrin byla potryasena obayaniem devushki i
ustroila  ee  brata  na  sluzhbu  k  gercogu  Anzhu,  kotoryj  togda  eshche  byl
Alensonom.  Katrin  vzyala Dajel' k sebe. Obladavshaya krasivymi mindalevidnymi
glazami  devushka  byla  ocharovatel'na  i  ne  pohozha na francuzhenok. Horoshij
rezerv, podumala Katrin. Vdrug Navarrcu nadoela staraya lyubov'?
     Margo  lezhala v palankine, skonstruirovannom eyu lichno. Takogo palankina
prezhde  ne  sushchestvovalo. Margo hotela porazit' svoih poddannyh, kotorye eshche
ne  videli  ee.  Podushki  byli  obtyanuty  alym  barhatom,  rasshitym zolotymi
nityami.  Na  stekle  mastera vygravirovali ispanskie i ital'yanskie devizy, v
kotoryh  upominalis'  solnce  i podvlastnye emu vysshie sily. Margo pomnila o
tom,  chto  odin  iz vlyublennyh v nee pridvornyh poetov, voshishchayas' krasotoj,
obayaniem i umom korolevy Navarry, nazyval ee solncem francuzskogo dvora.
     No   Margo   ne   mogla   dovol'stvovat'sya   lezhaniem   v  palankine  i
razmyshleniyami  o tom, kakoe vpechatlenie proizvedut na poddannyh ee krasota i
velikolepie.  Ona  myslenno perebirala muzhchin, soprovozhdavshih ee i Katrin: v
ih  chisle byli kardinal Burbon i gercog Monpans'e - rodstvenniki muzha Margo;
pervyj  nahodilsya  v  preklonnom  vozraste,  vtoroj  byl  slishkom fanatichnym
katolikom  i  poetomu  vryad  li  mog stat' horoshim lyubovnikom. Takzhe v svitu
vhodili   Gi   de  Fo  i  de  Pibrak,  Margo  zadumalas'.  Pibrak  otlichalsya
ser'eznost'yu,  no  obladal  krasotoj.  Vozmozhno, on byl slishkom ser'ezen dlya
Margo,  no  pochemu  by ej ne ocharovat' ego, ne sdelat' bolee zhizneradostnym?
Nelepo,  chto  takoj  molodoj  i  krasivyj  muzhchina  dumaet  tol'ko  o  svoih
sluzhebnyh obyazannostyah lichnogo sekretarya korolevy Navarry.
     Ona  vsegda  lyubila  brat'sya za pero; Margo, ne teryaya vremeni, napisala
Pibraku   poslanie,   kasavsheesya   isklyuchitel'no  gosudarstvennyh  del.  Ona
ponimala, chto s nim nel'zya proyavlyat' izlishnyuyu pospeshnost'.
     Katrin   slegka   grustila   v   svoem  palankine.  Tyagoty  puteshestviya
napominali  koroleve-materi  o ee godah, o starenii. Absolyutno ravnodushnaya k
stradaniyam  drugih,  ona  reshila  ne poddavat'sya sobstvennym. Eshche nedavno ej
udavalos'  ne  zamechat'  svoi  melkie  bolezni,  no  sejchas delat' eto stalo
trudnee.  Zimoj  u  Katrin  obostryalsya  revmatizm, ona ne mogla, kak prezhde,
posmeivat'sya  nad  nedugom.  Ran'she  ona  govorila:  "O,  eto moya renta. Ona
postupaet  regulyarno s pervymi holodnymi vetrami". Teper' bolezn' privlekala
k  sebe  vnimanie Katrin, chasto bol' ne pozvolyala ej hodit', koroleve-materi
prihodilos'  ezdit'  verhom  na mule. |to vyzyvalo u nee smeh; Katrin znala,
chto  pri  ee  polnote  i vese, chrezmernom dlya zhivotnogo, ona predstavlyaet iz
sebya  komichnuyu  figuru.  Ona  vsegda  umela  posmeyat'sya nad soboj. "Sejchas ya
pohozha  na starogo tolstogo marshala Kosse, - zayavlyala Katrin. - YA by hotela,
chtoby  menya uvidel moj syn, korol', potomu chto bol'she vsego na svete ya lyublyu
slyshat' ego smeh".
     Ona  bespokoilas'  o  Genrihe. CHto on sejchas delaet? Ona hotela uvidet'
ego.  Razumno  li  ona postupila, pokinuv syna? CHto zamyshlyaet Genrih de Giz?
Ne  slishkom  li mogushchestvennoj stanovitsya Liga? Ona ne doveryala svoemu zyatyu.
Ee  soprovozhdala  gruppa  nadezhnyh  lyudej, gotovyh rabotat' na korolya; v nih
ona   byla   uverena.  Pri  Katrin  nahodilos'  neskol'ko  dam  iz  Letuchego
|skadrona,  kotoryh  ona  mogla  uspeshno  ispol'zovat'.  Esli  by  ona mogla
doveryat'  docheri,  poruchat' ej vypolnenie otvetstvennyh zadanij! No mozhet li
kto-nibud'  doveryat' Margo? Pohozhe, koroleva Navarry gotova lish' k uchastiyu v
lyubovnyh  intrigah.  Nesomnenno,  sejchas  ona  planiruet  ocherednuyu lyubovnuyu
kampaniyu.
     |to  bylo  pravdoj.  Margo  poluchila  dlinnoe  poslanie  ot  Pibraka, v
kotorom on zayavlyal, chto ego edinstvennoe zhelanie - posluzhit' svoej gospozhe.
     Margo  bezumno obradovalas' pis'mu. Ona otvetila Pibraku, soobshchala emu,
chto  voshishchaetsya  im.  Nameknula,  chto pri zhelanii on mozhet stat' dlya nee ne
tol'ko sekretarem, a kem-to bolee blizkim.
     Poluchiv  pis'mo  Margo,  skromnyj  molodoj chelovek ispugalsya. On slyshal
mnogo  istorij  o  ego  svoenravnoj  gospozhe,  no  ne  veril v to, chto takaya
blestyashchaya  zhenshchina mozhet obratit' na nego vnimanie. On otvetil ej kak sluga,
a  ne kak muzhchina. On pomnil, chto proizoshlo s lyubovnikom Margo, grafom de La
Molem. Takomu cheloveku, kak on, ne stoit zabirat'sya v stol' opasnye sfery.
     Poetomu  on  ne  stal  otvechat' na teploe, voodushevlyayushchee vtoroe pis'mo
korolevy;  kogda  ona  pozhelala uznat' prichinu ego molchaniya, on napisal, chto
ne  hotel  by,  chtoby  ego  poslanie  vosprinimalos'  eyu  kak  lyubovnoe; ono
dejstvitel'no  bylo  napisano  vozvyshennym  slogom, no eto, ob座asnil Pibrak,
prosto  sootvetstvuet  nyneshnej  stilisticheskoj  mode. On lyubit ee, kak svoyu
korolevu,  zhelaet  sluzhit'  ej  kak sekretar'. On prosit prostit' ego za to,
chto on ne srazu otvetil na ee pis'mo; on byl bolen i ne mog sdelat' eto.
     Poluchiv  eto  pis'mo,  Margo prishla v yarost'. Ona ne mogla predstavit',
chto  vybrannyj  eyu  muzhchina mog otvergnut' ee. Poddavshis' vnezapnomu poryvu,
ne obdumav svoj postupok, ona napisala emu:

     Vasha  bolezn'  ne  yavlyaetsya opravdaniem togo, chto vy ne otvetili na moe
pis'mo.  YA  polagala,  chto  ona,  a takzhe obyazannosti, svyazannye s hraneniem
moih  pechatej,  nanesli ushcherb vashemu zdorov'yu. Dorozha im ne men'she, chem moim
sobstvennym, ya proshu vas vernut' moi pechati.

     Posle  etoj  rezkoj  otpovedi  Margo  nemnogo  zagrustila; ona poteryala
uverennost'  v  tom, chto ona budet naslazhdat'sya novoj zhizn'yu; ona vnezapno s
chuvstvom  sozhaleniya  podumala  o parizhskom dvore, o dzhentl'menah, ch'i manery
byli  stol' zhe izyashchnymi, kak i ih kostyumy. Ona vspomnila o svoem neotesannom
muzhe i o Genrihe de Gize.
     Margo   nemnogo  poplakala,  potom  posmotrela  skvoz'  slezy  na  svoj
velikolepnyj palankin.
     - Esli  by  mne pozvolili vyjti zamuzh za cheloveka, kotorogo ya lyubila, -
probormotala  ona,  -  moya  zhizn'  byla by sovsem drugoj! A teper' ya - samaya
neschastnaya princessa na svete!


     Navarrec  obradovalsya  vozmozhnosti snova uvidet' Margo. Nesomnenno, ona
byla  vozmutitelem  spokojstviya,  no  vsegda zabavlyala Genriha. On soznaval,
chto gosti priezzhayut, chtoby shpionit' za nim, i byl gotov k etomu.
     Sama  Margo  ne  slishkom  sil'no  stremilas'  k  vstreche  s  muzhem. Ona
dobivalas'  ee  v Parizhe, potomu chto korolevu Navarry vsegda tyanulo ko vsemu
novomu,  puteshestvie  cherez vsyu Franciyu kazalos' zamanchivoj perspektivoj. No
teper',  kogda  ono  pochti  zavershilos',  Margo  sprashivala  sebya,  kak  ona
prisposobitsya   k   bolee  skromnomu  dvoru  ee  muzha;  ona  uzhe  ispytyvala
nostal'giyu  po  francuzskomu  dvoru. Ona po-prezhnemu stradala ottogo, chto ee
byvshij  sekretar'  prenebreg eyu; ona ponyala, chto postupila glupo, potrebovav
ego otstavki, - vse ponyali prichinu uvol'neniya sposobnogo molodogo cheloveka.
     Kogda   oni   pod容hali   k  Tuluze,  ona,  soslavshis'  na  nezdorov'e,
otkazalas'   soprovozhdat'   mat'  k  mestu  vstrechi;  Margo  reshila  nemnogo
otdohnut' i prisoedinit'sya so svoej svitoj k Katrin pozzhe.
     Navarrec  tshchetno  iskal  ee  vzglyadom; Katrin obnyala ego i pozdravila s
tem,  chto  on  prevoshodno  vyglyadit. Navarrec otmetil s bearnskoj pryamotoj,
chto  Katrin  vyglyadit  sejchas  huzhe,  chem  vo  vremya  ih poslednej vstrechi -
navernoe,  puteshestvie okazalos' slishkom utomitel'nym. On posmotrel na nee s
hitrovatym  bleskom v glazah i dobavil, chto on pol'shchen okazannoj emu chest'yu,
no  boitsya, chto doroga otnyala u nee mnogo sil; on vyrazil nadezhdu na to, chto
Katrin ne budet slishkom utomlyat' sebya vo vremya vizita v ego vladeniya.
     - O,  -  otvetila  Katrin,  -  ya  poehala  syuda  lish'  dlya  togo, chtoby
soprovozhdat' moyu doch' i polyubovat'sya vashimi velikolepnymi pejzazhami.
     On sprosil o svoej zhene i uslyshal, chto ona nezdorova.
     - Madam,  - skazal Genrih, - vy prostite menya, esli ya sam s容zzhu k nej.
YA hochu poskorej uvidet' Margo.
     Katrin dala svoe razreshenie, dogadavshis' chto on poedet i bez nego.
     Genrih  besceremonno  voshel v pokoi Margo i zastal ee primeryayushchej novoe
plat'e v obshchestve frejlin.
     On  podhvatil  ee  na  ruki  i dvazhdy zvonko poceloval. Margo pomorshchila
nos;  ot  Genriha  pahlo  ne  luchshim  obrazom;  ona totchas zametila, chto ego
vneshnost'  i  manery uhudshilis' s togo momenta, kogda on pokinul francuzskij
dvor.
     - YA  ne  zhdala  tebya,  -  holodnym tonom proiznesla koroleva Navarry. -
Razve ty ne slyshal, chto mne nezdorovitsya?
     - Tvoe  nezdorov'e pokazhetsya mnogim zavidnym fizicheskim sostoyaniem, moya
dorogaya zhena. YA uveren, chto ono - vsegda lish' poslednyaya francuzskaya moda.
     Ona   ispytala  staroe  otvrashchenie  k  muzhu;  odnako  k  etomu  chuvstvu
primeshivalos'  legkoe  vlechenie;  pryamota  Genriha  kazalas' pikantnoj posle
bessmyslennyh komplimentov pridvornyh l'stecov.
     - Ty  stala  eshche  krasivej!  - zayavil Navarrec. - YA mnogo o tebe dumal,
Margo.
     - I o drugih tozhe. My slyshali o tom, chto proishodilo v Bearne.
     - Vse, chto ya delayu, stanovitsya sensaciej. Takova uchast' korolej.
     - Tebya vezde soprovozhdayut skandaly.
     - Neuzhto eto ssora? Poslushaj, ya poedu toboj v Tuluzu.
     Ona  ne  slishkom  ogorchilas'  etomu;  ee  samolyubiyu  l'stilo to, chto on
priehal vstretit'sya s nej.
     - Ty,  dolzhno byt', derzhalsya s moej mater'yu ves'ma nelyubezno, - skazala
Margo.
     - YA hotel uvidet' tebya, a ne Katrin.
     No  pozzhe Navarrec stal nravit'sya Margo men'she. Vidya muzha v ego obychnom
okruzhenii,  ona  obnaruzhila,  chto  pri  francuzskom  dvore  on derzhal sebya v
rukah.  Sejchas,  nahodyas'  v  svoej  strane,  on  chuvstvoval, chto mozhet byt'
estestvennym,  i  delal eto k uzhasu Margo, ee materi i ih svity, privykshej k
utonchennosti  francuzskogo  dvora.  Otchasti  on  stal  pohozh  na  bearnskogo
krest'yanina;  on  obshchalsya s prostolyudinami, upotreblyal v rechi brannye slova;
kazalos',   emu   bylo  nechego  predlozhit'  priveredlivoj  princesse,  krome
ostroumiya i soobrazitel'nosti.
     Pribyv  k nerakskomu dvoru, Margo bystro uznala, chto lyubimoj favoritkoj
ee  muzha  byla  nekaya  Flerett,  doch'  odnogo iz ego sadovnikov. |tu devushku
privodili  ko  dvoru,  kogda  Navarrec zhelal videt' ee; lyudi slyshali, kak on
vul'garno  svistit  ej  cherez  okno,  videli, kak on zabavlyaetsya s Flerett v
parke.  Takoe povedenie shokirovalo Katrin i ee doch'. Navarrec uznal eto; emu
dostavlyalo  udovol'stvie  izobretat' novye sposoby shokirovat' ih. On uvleksya
-  ili  pritvorilsya,  chto  uvleksya  -  kameristkoj Margo; on mog otpravit'sya
peshkom v yurodskuyu bulochnuyu radi intimnogo svidaniya s bulochnicej.
     Margo   tak  rasserdilas',  chto  pozhelala  totchas  vernut'sya  v  Parizh.
Povedenie  Navarrca kazalos' dostatochnym predlogom dlya etogo. Ona znala, chto
i  dal'she  budet chuvstvovat' sebya neuyutno v etom malen'kom dvore, kazavshemsya
varvarskim  po  sravneniyu  s  roskoshnym  Luvrom,  Blua,  SHenonso.  No Katrin
uspokoila   doch',   edva   sderzhav  zhelanie  napomnit'  Margo,  chto  poezdka
organizovyvalas' ne tol'ko dlya uveseleniya Margo.
     Katrin  nablyudala za svoimi damami; skoro oni sdelayut svoe delo. A poka
pust'  bearnskij  dikar'  demonstriruet  im,  chto  emu  plevat' na parizhskie
manery  i  etiket.  Pust'  on zabavlyaetsya s Flerett i Pikotin. |to prodlitsya
nedolgo.   Dajel'   uzhe  napravlyala  svoi  prekrasnye  mindalevidnye  glaza,
izluchavshie  voshishchenie,  na  korolya  Navarry:  on  hot'  i  delal vid, budto
polnost'yu  pogloshchen svoimi prosten'kimi lyubovnicami, vse zhe vremya ot vremeni
brosal  yakoby  sluchajnye  vzglyady na krasivuyu grechanku. On, dumala Katrin, -
syn  Antuana  de  Burbona  i  ZHanny  Navarrskoj,  i  poetomu dolzhen obladat'
horoshim  vkusom.  Katrin  byla  uverena  v  tom,  chto Dajel' - a v sluchae ee
neudachi,  madam  de  Sov  ili drugaya zhenshchina iz Letuchego |skadrona - v konce
koncov uvedet korolya ot ego skromnyh podruzhek.
     Katrin  napravila vnimanie Margo na cheloveka, kotoryj nravilsya koroleve
Navarry  godom ranee, kogda oni nahodilis' vmeste v Parizhe. Krasivyj znatnyj
chelovek  nosil familiyu de Lyuk. Margo ohotno pozvolyala dzhentl'menu razvlekat'
ee. |tot flirt zajmet Margo v Nerake, podumala Katrin.
     I  Margo  dejstvitel'no uvleklas'. Ona izumlyala svoih poddannyh; tol'ko
samye  beskompromissnye  puritane  videli  v nej durnuyu, porochnuyu zhenshchin. Ee
zhiznelyubie   pokorilo  lyudej;  teper',  kogda  ona  zavela  sebe  lyubovnika,
vremenno  udovletvoryavshego  korolevu Navarry, ono stalo zametnym vsem. Kakoe
ej  delo  do  puritan?  Ona  schitalas' gor'ko s temi, kto voshishchalsya eyu. Ona
poyavlyalas'  v  obshchestve v plat'e, pridumannom eyu samoj - ee tualety udivlyali
dazhe  francuzskij  dvor. Ona nadevala ryzhie pariki, snimala ih, demonstriruya
gustye  temnye  volosy  -  bolee  krasivye, chem lyuboj parik. Ona tancevala v
plat'yah  iz belogo atlasa, purpurnogo barhata, iz pozolochennyh i serebristyh
tkanej;  bol'she  vsego  ona  lyubila  alyj  ispanskij  atlas; u nee bylo odno
plat'e  iz  takogo  materiala,  uveshannoe  cehinami  - ital'yanskimi zolotymi
monetami.   Ona   ukrashala   sebya   dragocennostyami   i  per'yami.  Ona  byla
velikolepnoj,  fantasticheskoj  korolevoj  Navarry.  Odnazhdy ona poyavilas' na
ceremonii  v plat'e, na kotoroe ushlo pyatnadcat' loktej materiala, sotkannogo
iz  tonchajshih  zolotyh  nitej;  na  shee Margo viseli busy s chetyr'mya sotnyami
zhemchuzhin.  V ee volosah sverkali brillianty. Nadevaya ocherednoe plat'e, Margo
vhodila  v  novyj  obraz.  V plat'e iz zolota Margo olicetvoryala korolevskoe
dostoinstvo;  v  alom  barhate ona tancevala neistovo i samozabvenno, brosaya
nezhnye  vzglyady  na  de Lyuka i zadumchivye - na krasivogo Genriha de la Tura,
vikonta  de  Tyurenna,  k  kotoromu  nachinala  proyavlyat'  interes.  Ona  pela
sochinennye   eyu   samoj   romanticheskie  ballady,  uchila  obitatelej  Neraka
tancevat' modnye v Parizhe tancy - ispanskuyu pavanu i ital'yanskuyu korrentu.
     Katrin nablyudala za docher'yu, a takzhe za Dajel' i Navarrcem.
     Genrih  neohotno  poddavalsya  obayaniyu  zheny.  Pri  zhelanii ona mogla by
okazyvat'  vliyanie  na muzha. O, esli by tol'ko ona podchinyalas' mne, podumala
Katrin.  Esli  by  ona  byla  chlenom  moego  |skadrona!  No  v glazah materi
slabost'yu   Margo  bylo  otsutstvie  u  nee  inyh  celej  i  motivov,  krome
udovletvoreniya zhelanij.
     Kogda  Margo  nahodilas'  v  svoih  pokoyah posle bala, na kotorom ona v
plat'e  iz alogo ispanskogo barhata ocharovala mnogih, k nej prishel Navarrec.
Ona  pokazalas' emu privlekatel'nej vseh zhenshchin ego dvora. Genriha zabavlyala
Dajel',  yavno  podchinyavshayasya koroleve-materi i zhdavshaya, kogda korol' Navarry
zametit  ee; no on byl vynuzhden priznat', chto ego elegantnaya, samouverennaya,
ostroumnaya  i  nesnosnaya zhena - samaya obvorozhitel'naya osoba iz vseh, kogo on
znal.
     On reshil provesti s nej noch'.
     Margo  medlenno  podnyala  glaza  i  posmotrela na nego s nadmennost'yu i
otvrashcheniem,  k  kotorym  on  uzhe  privyk;  ego  zhelanie  totchas ugaslo, emu
zahotelos'  udarit' Margo. Genrih edva ne napomnil ej o tom, chto on - korol'
Navarry, chto ona stala korolevoj blagodarya emu.
     On sel na stul, razdvinuv nogi i polozhiv ruki na koleni.
     Ona  prezritel'no peredernula plechami i zametila, chto ego kamzol porvan
i  zalit  vinom.  Nikakoe  kolichestvo  dragocennostej  i  ukrashenij ne moglo
skryt'  neryashlivost'  Genriha;  Margo,  imevshaya drugie plany na etu noch', ne
sobiralas' razvlekat' segodnya Genriha.
     On  otpustil  ee  slug;  kogda  oni ushli, priblizilsya k Margo i polozhil
ruki  ej  na  plechi.  Ona zamerla, pomorshchila nosik i sprosila sebya, kogda on
mylsya  v  poslednij  raz.  Ona  uvidela pod ego nogtyami gryaz', brosavshuyusya v
glaza sil'nee sapfirov i rubinov, ukrashavshih pal'cy korolya.
     - Kak  prekrasno,  chto  parizhskie  bogini  inogda  priezzhayut v Nerak! -
proiznes on.
     - YA rada, chto Vashe Velichestvo dovol'ny.
     On  vzyal  ee za podborodok, podnyal ego i strastno poceloval v guby. Ona
ne  otvetila  emu.  Ona videla, kak utrom on prodelal to zhe samoe s Ksantoj,
ee kameristkoj.
     - Pohozhe, vam ne po dushe moi pocelui, madam.
     - Mes'e, ya ne kameristka.
     - A,  -  on  szhal  ee  plecho,  -  ty ne dolzhna revnovat'. CHto eto bylo?
Malen'kaya shalost'. Ne bolee togo.
     - Takim shalostyam, po-moemu, sleduet predavat'sya tajno.
     - V  Parizhe  -  vozmozhno.  Tam  caryat  fal'sh'  i  pritvorstvo. Zdes', v
Nerake...   esli  korol'  zhelaet  pocelovat'  kameristku...  eto  dostavlyaet
udovol'stvie im oboim... i korolyu, i kameristke.
     - No ne koroleve.
     - CHto? Neuzhto koroleva mozhet revnovat' k kameristke?
     - Revnovat', mes'e, - net; no ee dostoinstvo, chest' mogut stradat'.
     - Ty  slishkom  mnogo dumaesh' o dostoinstve i chesti. Poslushaj, ne sidi s
takim  mrachnym  vidom. YA hochu videt' tebya veseloj, kakoj ty byla na balu. Ne
hmur'sya  iz-za neskol'kih poceluev. Ne dumaj o tom, ne slishkom li sil'na moya
lyubov' k moim malen'kim podruzhkam.
     - YA ne dumayu ob etom, - skazala ona.
     - A o chem ty dumaesh'?
     - O tom, kogda ty mylsya v poslednij raz.
     On rashohotalsya.
     - Mylsya! - vypalil Genrih. - Mylsya! My v Nerake ne moemsya.
     - Nerakskij korol' opredelenno ne moetsya.
     Ona  vstala  i  otoshla  ot  nego; za Margo tyanulsya barhatnyj shlejf, ona
vyglyadela  prevoshodno;  ee  glaza  sverkali tak zhe yarko, kak i brillianty v
volosah.
     - My  dolzhny  zavesti  detej,  -  skazal  Navarrec.  -  My...  korol' i
koroleva...   ne   mozhem   predlozhit'   Navarre  naslednika.  |to  ne  mozhet
prodolzhat'sya.  U  menya  mnogo synovej, mnogo docherej, i ni odnogo naslednika
navarrskogo trona.
     Ona pozhala plechami.
     - YA soglasna, - skazala Margo. - |to neobhodimo.
     Ona  pomolchala.  Margo  schitala  sebya  nesposobnoj  k detorozhdeniyu. Ona
vspomnila  vseh  svoih  lyubovnikov...  u  nee nikogda ne bylo dazhe nameka na
beremennost'.  Genrih de Giz yavlyalsya glavoj bol'shoj sem'i; kak skazal Genrih
Navarrskij,  on  tozhe  imel mnozhestvo detej; no Margo, imevshaya tysyachu shansov
dlya  zachatiya,  ostavalas'  besplodnoj.  Odnako  ona  byla  eshche  moloda;  oni
nuzhdalis' v naslednike. Ona vzdohnula, ne pytayas' skryt' svoe otvrashchenie.
     - Da,  -  proiznesla  nakonec  Margo,  -  eto  nash dolg, prodiktovannyj
neobhodimost'yu. No prezhde ya hochu poprosit' tebya ob odnom odolzhenii.
     - Prosi o chem ugodno! O chem ugodno! CHto eto?
     - Ty  uznaesh'.  Mozhesh' ne volnovat'sya. YA ne poproshu tebya snova izmenit'
veru. Net. Moya pros'ba - pustyakovaya.
     Margo  podoshla  k  dveri i pozvala odnu iz ee zhenshchin. Navarrec nablyudal
za   tem,   kak  oni  shepchutsya.  Prityagatel'nost'  Margo  zaklyuchalas'  v  ee
nepredskazuemyh postupkah. ZHenshchina ushla, Margo vernulas'.
     - Nu zhe, - skazal Navarrec. - YA uzhasno neterpeliv. CHto eto za pros'ba?
     - Ona  prosta.  Prezhde  chem  ty  priblizish'sya ko mne, ty pozvolish' moej
sluzhanke vymyt' tebe... hotya by nogi.
     On ustavilsya na zhenu.
     - Ty nazyvaesh' eto odolzheniem?!
     - YA  by ne poprosila tebya o nem, esli by ne boyalas' upast' v obmorok ot
zapaha tvoih nog.
     Genrih  rasserdilsya.  On  vspomnil legkuyu pobedu nad Flerett, entuziazm
bulochnicy.  A  eta  zhenshchina  trebuet,  chtoby  on  vymyl  nogi, prezhde chem on
podojdet k nej!
     - Madam,  -  Genrih  sderzhal  svoyu yarost', - ya dolzhen eshche raz napomnit'
vam o tom, chto zdes' vam ne Luvr!
     - Uvy,  -  otvetila  ona,  -  ty  mozhesh'  ne  napominat' mne ob etom. YA
postoyanno zamechayu razlichiya.
     V  komnatu  voshla  zhenshchina.  Postaviv na pol zolotoj taz, ona zamerla v
ozhidanii.
     - Esli  ty hochesh', chtoby etu obyazannost' vypolnil kto-to iz tvoih slug,
skazhi  ob etom, - proiznesla Margo. Navarrec na neskol'ko sekund poteryal dar
rechi. Zatem on povernulsya k zhenshchine.
     - Ubirajsya otsyuda, - skazal on.
     Ona ne zastavila ego zhdat' i totchas ischezla.
     Margo  stoyala,  vytyanuvshis'  vo  ves'  rost;  barhatnoe plat'e kazalos'
obnimayushchim  ee  yazykami  plameni;  glaza  korolevy  izluchali prezrenie, guby
nasmeshlivo  iskrivilis'.  Ty  gryazen! - govorili glaza Margo. Ty oskorblyaesh'
menya.
     On  edva  ne  sorval  s  Margo aloe plat'e i ne ovladel eyu nasil'no; no
zlost' Genriha, kak i vse ego chuvstva, bystro issyakala.
     On naklonilsya, podnyal taz i shvyrnul ego k shtoram. Zatem, rassmeyalsya.
     - Madam,  - skazal Genrih, - mozhet byt', mne nadushit'sya? Lech' na chernye
atlasnye  prostyni?  Iskupat'sya v vanne, napolnennoj molokom oslic? YA dolzhen
stat' pohozhim na milashek francuzskogo korolya?
     On zhemanno proshel po komnate.
     - O,  ponyuhaj,  kak pahnut moi nogi! Razve etot zapah ne prekrasen? |ti
novye   duhi   polucheny   ot   Rene,  otravitelya,  sostoyashchego  na  sluzhbe  u
korolevy-materi.
     Ego gnev eshche ne ostyl okonchatel'no.
     - Madam,  -  prodolzhil  on, - ya hochu, chtoby vy pomnili: ya - korol' etoj
strany.  Esli  ya  ne  zhelayu  myt'  nogi,  znachit,  nemytye  nogi  stanovyatsya
segodnyashnej   normoj.   Moi   nemytye   nogi  ponravyatsya  vam  tak  zhe,  kak
blagouhayushchie   konechnosti  vashego  brata.  Madam,  zdes',  v  Bearne,  zhivut
muzhchiny,  a  ne  hlyshchi  i  shchegoli! Trebuyu li ya, chtoby vy otkazalis' ot vashih
vann...  molochnyh  vann, delayushchih vashu kozhu takoj beloj? Net, ne trebuyu! Tak
ne prosite menya, sledovat' izvrashchennoj mode bezumnogo dvora vashego brata.
     - YA  proshu  sdelat' eto, - skazala Margo, - esli ty hochesh' priblizit'sya
vo  mne.  Tebe  tak  dorogi  gryaz' i pot tvoego tela, chto ya ne zastavlyu tebya
rasstavat'sya s nimi... esli ty ne budesh' podhodit' v takom vide ko mne.
     - Madam,  vy  naznachaete  chrezmerno  vysokuyu  platu  za  to, chto mne ne
slishkom-to i nuzhno.
     S   etimi   slovami   on  pokinul  ee  i  otpravilsya  k  Dajel'.  Margo
obradovalas'.  Ona  ushla  v  svoyu  spal'nyu  i  otpravila  odnu  iz frejlin s
zapiskoj k de Lyuku, prinesshemu manery i obychai Luvra v Nerak.
     Nahodyas'   vo   vladeniyah  svoego  zyatya,  Katrin  oshchutila,  chto  k  nej
vozvrashchaetsya    ee    prezhnyaya    sila.   Revmatizm   po-prezhnemu   bespokoil
korolevu-mat',  no  ee nastroenie podnyalos'. Ona priehala syuda vyyasnit', chto
delaet  Navarrec v svoem udalennom ot francuzskogo dvora korolevstve, kakimi
resursami  on  raspolagaet.  Ona  hotela s pomoshch'yu dam iz Letuchego |skadrona
vyvedat'  u zdeshnih ministrov navarrskie sekrety. Oficial'nymi celyami vizita
byli  primirenie  korolej  Navarry  i Francii, provedenie v Nerake soveshchaniya
gugenotov    i   katolikov,   ocherednaya   popytka   ustraneniya   religioznyh
protivorechij.  Katrin  kazalos',  chto ona dobilas' opredelennogo uspeha. Ona
menyala  svoj  cvet  v  sootvetstvii  s blizhajshim okruzheniem, tochno hameleon.
Nahodyas'  v  bastione  gugenotov,  ona  sochuvstvovala  im.  Ona dazhe osvoila
prostuyu  rech',  kotoroj otdavali predpochtenie eti lyudi; Katrin otkazalas' ot
ekstravagantnogo,  napyshchennogo  yazyka,  voshedshego  v  modu  pri  francuzskom
dvore.  Inogda vse eto nachinalo smeshit' Katrin; ona zapiralas' v ee pokoyah s
frejlinami,   i   oni  parodirovali  "yazyk  Hanaana",  kak  nazyvala  Katrin
puritanskuyu  rech';  oni  dobavlyali  k  nej skabreznosti; Katrin smeyalas' pri
etom  do  slez,  kotorye  tekli  po  ee  shchekam.  No  na  sleduyushchij  den' ona
nevozmutimo  privetstvovala  gugenotov  i  obrashchalas'  k  nim  na uproshchennom
francuzskom tak estestvenno, slovno vsyu zhizn' govorila na nem.
     Ne  nachinali  li gugenoty zabyvat' hodivshie o koroleve-materi sluhi? Ne
nachinali  li  eti  lyudi doveryat' ej? Reznya Varfolomeevskoj nochi chernoj ten'yu
sledovala za Katrin. Zabudetsya li kogda-nibud' tot koshmar?
     Margo  sil'no  uvleklas'  Tyurennom.  Esli  by  mozhno  bylo zastavit' ee
udelyat'  politike  bol'she  vnimaniya, chem lyubvi, kakim by soyuznikom ona stala
by!  Tyurenn  byl  vtorym po znacheniyu - posle Navarrca - chelovekom nerakskogo
dvora.  On  yavlyalsya plemyannikom Monmoransi, rodstvennikom Navarrca i glavnym
sovetnikom   korolya.  Katrin  mogla  by  prikazat'  odnoj  iz  dam  Letuchego
|skadrona  soblaznit'  vlyubchivogo  Tyurenna, esli by on ne uvleksya Margo. Eshche
ni odna koroleva ne imela takoj stroptivoj docheri, podumala Katrin.
     Prohodili  mesyacy,  v  techenie kotoryh Katrin postoyanno dumala o korole
Francii;  inogda  ee  ohvatyvalo sil'noe zhelanie nahodit'sya ryadom s nim; ona
uteshala  sebya  tem,  chto  vyrazhala  svoi  chuvstva  v  pis'mah. Svoej blizkoj
podruge,  madam  d'Uze,  kotoruyu  ona  ostavila  pri  dvore v kachestve svoej
shpionki,  Katrin pisala: "Soobshchaj mne novosti o korole i koroleve. YA zaviduyu
tebe  - ty vidish' ih. Nikogda s momenta rozhdeniya Genriha ya ne lishalas' etogo
schast'ya  tak  nadolgo.  On  nahodilsya  v  Pol'she  vosem' mesyacev; sejchas uzhe
proshlo  sem'  s  polovinoj;  razluka s lyubimym synom prodlitsya eshche celyh dva
mesyaca".
     Peregovory   katolikov   i   gugenotov  prodolzhalis';  bylo  dostignuto
nekotoroe  soglashenie.  Navarrec zaveril Katrin v tom, chto on hochet ostavit'
zhenu u sebya; Margo vyrazila soglasie. Katrin byla gotova vernut'sya v Parizh.
     Navarrec  byl  udovletvoren  soglasheniem, kotoroe on zaklyuchil s korolem
Francii  cherez korolevu-mat'. Gugenoty i katoliki poluchali odinakovyj status
vo  Francii;  devyatnadcat'  gorodov  peredavalis'  gugenotam Katrin pokidala
Navarru,  i  eto  radovalo  Genriha, poskol'ku on ne doveryal svoej teshche i ne
lyubil   ee.   Ona  uvozila  s  soboj  Dajel',  kotoraya  byla  ocharovatel'noj
lyubovnicej;  odnako  v  poslednie  nedeli  Genrih  polozhil  glaz na hrupkoe,
trogatel'noe  sozdanie  - mademuazel' de Rebur, otlichavshuyusya ot vseh prezhnih
zhenshchin  korolya Navarry - ran'she Genrih predpochital dam, pyshushchih, kak on sam,
zdorov'em. Net, on bez sozhaleniya predvkushal ot容zd korolevy-materi.
     Margo  tak  gluboko uvyazla v romane s krasivym Tyurennom, chto pozabyla o
svoej  toske  po  Parizhu. Katrin otpravilas' nazad na sever; nikto ne pustil
po etomu povodu slezu.
     No  ee  volneniya  ne  zakonchilis'. Byla predprinyata popytka vosstaniya v
Salyuse   -   gorode,  vazhnost'  kotorogo  opredelyalas'  ego  nahozhdeniem  na
franko-ital'yanskoj   granice   Bell'gard,  pravitel'  salyusskogo  dominiona,
pribyl v stolicu i prevratil ee v krepost'.
     Katrin  uslyshala  etu  novost',  kogda  puteshestvovala  po  Dofine, ona
vyzvala  Bell'garda k sebe, no on proignoriroval prikaz korolevy-materi; ona
prikazala  gercogu  Savojskomu  dostavit'  k  nej  pravitelya  Salyusa; Katrin
neskol'ko  nedel'  ispytyvala  razdrazhenie  iz-za  togo,  chto  ee svidanie s
Genrihom otkladyvaetsya; nakonec myatezhnika priveli k koroleve-materi.
     Ona  prinyala  Bell'garda  i  gercoga Savojskogo v prisutstvii kardinala
Burbona.
     Katrin  s  grust'yu v golose govorila im o dostoinstvah korolya; obo vsem
sdelannom  im  dlya  svoih  poddannyh;  ona zayavila, chto ispytala potryasenie,
uznav  o  sushchestvovanii  lyudej,  ne  cenyashchih  dobrotu  monarha.  Ona nemnogo
poplakala.  Proiznesla  svoi  lyubimye  frazy:  "Razve  ya  ne  prosto  slabaya
zhenshchina? CHto ya mogu skazat' vam? Kak ya dolzhna postupit' s predatelem?"
     Bell'gard  byl  tak  tronut slezami i krasnorechiem Katrin, chto zaplakal
vmeste  s  nej;  no  kogda  ona  sprosila  ego,  chto  on sobiraetsya delat' s
salyusskim  dominionom,  on  nakonec  zagovoril  o  religioznyh protivorechiyah
mezhdu  ego  narodom  i  francuzskim  dvorom;  on  podcherknul, chto neobhodimo
prinyat'  vo  vnimanie  volyu grazhdan. On skazal Katrin, chto ne mozhet vzyat' na
sebya  otvetstvennost'  za  sluchivsheesya;  narod  izbral  ego svoim glashataem,
potomu chto on - pravitel' Salyusa.
     - Mes'e,  -  skazala  Katrin, otbrosiv obraz slaboj vdovy. - YA priehala
syuda,  chtoby  raz  i  navsegda  reshit'  etot  vopros. My oba ne pokinem etot
gorod, poka vy ne poklyanetes' v vernosti korolyu. Esli vy ne sdelaete eto...
     Ona  pozhala  plechami i pozvolila sebe prodemonstrirovat' odnu iz teh ee
ulybok, kotorye vsegda probuzhdali strah v lyudyah.
     Rezul'tatom  besedy  Bell'garta  s korolevoj-mater'yu stalo to, chto on v
prisutstvii   soveta   poklyalsya   v  vernosti  korolyu.  No  Katrin  ne  byla
udovletvorena  etim  postupkom Bell'garda. Ona okruzhila ego shpionami; teper'
ona znala o kazhdom proiznesennom im slove, o lyubom ego shage.
     - YA  ne  doveryayu  cheloveku,  predavshemu korolya, - skazala ona kardinalu
Burbonu. - Delat' eto bylo by nerazumnym.
     Ona  opredelenno ne doveryala Bell'gardu. Odnazhdy noch'yu on skoropostizhno
skonchalsya.  Eshche  dnem  on chuvstvoval sebya otlichno, s容l obil'nyj uzhin, vypil
obychnoe kolichestvo vina.
     Teper' Katrin byla svobodna i mogla otpravit'sya k synu.
     Obnyav blagouhayushchego Genriha, ona prolila iskrennie slezy.


     Katrin  bystro  ponyala, chto za vremya ee otsutstviya mnogoe izmenilos' vo
francuzskom  dvore;  ona  sprashivala  sebya,  ne  sledovalo  li ej ostat'sya v
Parizhe  vmesto  togo,  chtoby mirit' katolikov s gugenotami i nalazhivat' brak
lyudej  stol'  lenivyh  i  amoral'nyh, chto shansov na sovmestnoe schast'e u nih
bylo ne bol'she, chem u predstavitelej vrazhduyushchih religij?
     Ee  sil'no  vzvolnovala  deyatel'nost'  odnogo  cheloveka,  o kotorom ona
nedostatochno  mnogo  dumala vo vremya svoego prebyvaniya v Navarre. Zabyvat' o
sushchestvovanii gercog de Giza bylo nerazumno.
     Katrin  obnaruzhila,  chto  s  momenta  ee ot容zda iz Parizha Katolicheskaya
liga  znachitel'no  okrepla.  Ona pustila korni po vsej strane; v bol'shinstve
gorodov  obrazovalis'  ee  otdeleniya.  Ligu podderzhivali Rim i Ispaniya. CHego
ona  dobivalas'?  Katrin  byla  uverena,  chto  istinnaya  cel'  otlichalas' ot
provozglashaemoj.  Govorili,  chto Liga stremitsya dat' lyudyam uteshenie i pokoj,
no  Katrin  podozrevala, chto smysl ee aktivnosti - utverzhdenie vlasti odnogo
cheloveka.
     Koroleva-mat'  ponyala,  chto  korol'  ne  izmenil  svoim ekstravagantnym
privychkam.  ZHuaez  i  |pernon  stali  ego  lyubimymi  favoritami;  ZHuaez  byl
prostodushen  i  glup,  no  Katrin ne do konca razobralas' v |pernone. Genrih
razdarival  svoim druz'yam sotni abbatstv, nahodivshihsya teper' v rukah lyudej,
kotoryh  ne  sledovalo  i podpuskat' k nim Battus ustraival ulichnye shestviya;
korolevskie bankety stali vyzyvayushche roskoshnymi.
     Katrin  boyalas' ocherednoj vyhodki ee mladshego syna Anzhu; kogda koroleva
|lizabet  zayavila  Simersu,  -  nahodyas'  v Anglii, on pytalsya sklonit' ee k
francuzskomu  braku,  -  chto  ona  ne  vyjdet zamuzh za cheloveka, kotorogo ne
videla,  Katrin  pochuvstvovala,  chto eto - darovannyj nebesami shans izbavit'
Franciyu  ot  molodogo  prokaznika;  soglasivshis' vzyat' Anzhu k sebe, |lizabet
zasluzhit iskrennyuyu blagodarnost' ego materi.
     Iskavshij  novyh priklyuchenij Anzhu ne vozrazhal protiv puteshestviya; v iyune
on peresek proliv i vysadilsya v Anglii.
     Katrin  s pomoshch'yu shpionov nablyudala za etim grotesknym uhazhivaniem. Ona
znala,  chto  |lizabet  ne  ustupaet  ej  v  hitrosti, no anglichanka obladala
mnogimi  zhenskimi  kachestvami,  otsutstvovavshimi  u Katrin. Koroleva-mat' so
smehom  sledila  za  drugoj  korolevoj,  glavnoj  chertoj kotoroj ona schitala
bezmernoe  tshcheslavie.  Ona  znala,  chto  |lizabet  zaigryvaet s Lejchesterom,
kotoryj,  poteryav  nadezhdu  zhenit'sya  na  koroleve  i  stat' korolem Anglii,
nedavno  tajno  vstupil v brak s grafinej |sseks. |tomu sodejstvovali Simers
i  ego  shpiony;  po  prikazu  Katrin  oni  ubedili,  i Lejchestera v tom, chto
peregovory  o  francuzskom  brake  prodvinulis'  vpered, i u nego net shansov
zhenit'sya na koroleve, ostanovivshej svoj vybor na gercoge Anzhu.
     CHto   kasaetsya   metodov   uhazhivaniya  za  sorokashestiletnej  zhenshchinoj,
kotorymi  pol'zovalsya  dvadcatipyatiletnij  syn  Katrin, to tut koroleva-mat'
predostavila emu svobodu; on obladal bol'shim opytom v takih delah.
     Anzhu,  izmeniv  svoj  vid,  otpravilsya  v  Grinvichskij  dvorec  prosit'
audienciyu  u  korolevy; poluchiv ee - ona otlichno znala, kto pozhaloval k nej,
Anzhu  brosilsya  k  nogam |lizabet i probormotal, chto on ot voshishcheniya teryaet
dar rechi.
     |lizabet  nashla  etot  podhod  romantichnym  i  ocharovatel'nym,  hotya ee
sootechestvennikov  smeshili  francuzskie  manery i obychai. Ona soobshchila svoim
frejlinam,  -  i  eto  stalo  izvestno  Katrin,  chto  Anzhu znachitel'no menee
bezobrazen,  chem  ej  vnushali.  Ego  nos dejstvitel'no byl bol'shim, priznala
koroleva  Anglii,  no  u vseh Valua krupnye nosy; ona ne rasschityvala na to,
chto  v  etom otnoshenii on otlichaetsya ot svoih rodstvennikov. Da, on ne vyshel
rostom,  no  eto  probuzhdaet v nej nezhnost' k Anzhu. Ej nravilis' prichudlivye
manery  gercoga,  ego  smelost'.  On umel tancevat' luchshe lyubogo anglijskogo
pridvornogo.
     Katrin  znala,  chto  ryzhevolosaya koroleva tajkom posmeivaetsya nad svoim
uhazherom  -  tak  zhe,  kak  i ee poddannye. Znatnaya molodezh' parodirovala na
ulicah   zhemannuyu  pohodku  Anzhu,  smesha  etim  prohozhih;  yunoshi  kopirovali
ekstravagantnye  tualety  gercoga  i  ego priblizhennyh. Katrin znala: ponyav,
chto  nad  nim poteshayutsya, Anzhu pridet v yarost'; odnako suhoj anglijskij yumor
pozvolil izbezhat' etogo.
     Koroleva   oblaskala   ego,   tochno   obez'yanku;  ona  zastavlyala  Anzhu
poyavlyat'sya s nej na lyudyah, nazyvala gercoga "ee malen'kim lyagushonkom".
     Ona,  konechno,  znala, chto za nej sledyat. Ona byla dostatochno koketliva
i  tshcheslavna,  chtoby  poluchat'  udovol'stvie  ot uhazhivanij chudnogo gercoga,
odnako  v  to  zhe  samoe vremya ona proschityvala plyusy i minusy takogo braka.
Mozhet    li   sorokashestiletnyaya   koroleva-protestantka   vyjti   zamuzh   za
dvadcatipyatiletnego  princa-katolika?  Dlya |lizabet eto byl ne samyj udachnyj
brak;  ministry  otgovarivali  ee ot etogo shaga, no ona byla gotova proyavit'
blagosklonnost'  k  etomu  soyuzu  -  ej hotelos', chtoby galantnoe uhazhivanie
molodogo  cheloveka  prodlilos' kak mozhno dol'she. Katrin videla kopiyu pis'ma,
kotoroe  napravil  koroleve ser Filipp Sidnej; v nem shla rech' ob etom brake.
Ono  bylo smelym; chitaya ego, Katrin ispytala zhelanie priglasit' sera Filippa
k sebe na obed. On nedolgo ostavalsya by v zhivyh posle etoj trapezy.

     Lyubimaya,  obozhaemaya  koroleva!  Kak  opechalilsya  - esli ne vozmutyatsya -
vashi  poddannye,  uvidev  vas  vstupivshej v brak s francuzom-papistom, synom
sovremennoj   Iezaveli,   brat  kotoroj  pozhertvoval  svoej  sestroj,  chtoby
oblegchit'  organizaciyu  istrebleniya  nashih edinovercev. Buduchi katolikom, on
ne  smozhet  i  ne  zahochet  stat'  vashim  zashchitnikom;  vzojdya  na  tron,  on
upodobitsya  mechu  Ayaksa,  kotoryj ne stol'ko pomogal obnazhavshim ego, skol'ko
stanovilsya dlya nih bremenem.

     Koroleva  Anglii  poluchila  eto  pis'mo;  Katrin  ponyala,  chto |lizabet
ves'ma  ser'ezno zadumalas' nad nim. No nekij Stabbs, osmelivshijsya sostavit'
pis'mennyj  protest i oskorbivshij gercoga, nazvav ego "ne pohozhim na muzhchinu
i  princa",  byl  surovo  nakazan; emu otrubili pravuyu ruku. Podobnaya uchast'
postigla cheloveka, opublikovavshego zayavlenie Stabbsa.
     Katrin  izuchila  otpechatannyj  tekst,  stoivshij etim lyudyam ih ruk "|tot
chelovek  -  syn Genriha Vtorogo; so dnya zhenit'by poslednego na Katrin Medichi
ego   sem'ya   byla  obrechena  na  vyrozhdenie;  rodnye  Genriha,  otvergavshie
Evangelie,  postoyanno  borolis'  drug  s  drugom.  Teper'  negodnyj  otprysk
francuzskoj  korony  yavilsya  syuda,  chtoby  zhenit'sya na siyatel'noj anglijskoj
nimfe".
     Dlya  korolevy  Anglii  bylo  tipichnym  to, chto ona nakazala etih lyudej,
hotya  i  prinyala  vo  vnimanie  slova  sera  Filippa  Sidneya.  Vozmozhno, ona
izobrazhala,   chto  ocharovana  perspektivoj  etogo  braka,  opasayas'  reakcii
Francii, Ispanii i Rima na ee otkaz.
     Poetomu  ona  uderzhivala  vozle  sebya  pretendenta na ee ruku i serdce;
snachala   ona   razygryvala  iz  sebya  nevestu,  zatem  poshla  na  popyatnuyu,
oblachivshis'  v  devich'yu  skromnost', smeshnuyu dlya sorokashestiletnej zhenshchiny s
nebezuprechnoj  reputaciej;  ona  zakazala  sebe  brilliantovuyu  brosh' v vide
lyagushonka;  ona  prikryvala  svoi  hitrye glaza vekami s belesymi resnicami,
proyavlyaya  to  entuziazm,  to  sderzhannost',  dozhidayas'  udobnogo momenta dlya
otpravki uhazhera nazad vo Franciyu.
     Nakonec,  pechal'no  vzdohnuv  i  zaveriv gercoga Anzhu v tom, chto ona ne
vol'na  rasporyazhat'sya  rukoj i serdcem korolevy Anglii, |lizabet skazala emu
sleduyushchee:  poskol'ku anglijskie protestanty i francuzskie katoliki ne hotyat
etogo  braka,  ona,  stremyas'  k  sohraneniyu mira, vynuzhdena ves'ma neohotno
otpustit'  ee  dorogogo  malen'kogo  lyagushonka. Ona sudila Anzhu den'gami dlya
voennoj  kampanii  vo  Flandrii,  teplo  poproshchalas' s nim i v soprovozhdenii
Lejchestera otpravila cherez proliv.
     Obe  korolevy,  Katrin  i  |lizabet, - dve samye sil'nye zhenshchiny svoego
vremeni  -  ponyali,  chto franko-anglijskij brak nikogda ne sostoitsya. Katrin
rasserdilas'.   Anglichanka   provela  ee.  No  oni  prodolzhali  obmenivat'sya
druzheskimi  pis'mami,  taya  v  svoih  serdcah  nenavist'  i nedoverie drug k
drugu.


     Prishla  beda; ee nadul veter s Bearna. CHto mozhno zhdat', sprashivala sebya
Katrin, ot etoj vozmutitel'nicy spokojstviya - korolevy Margo?
     Margo   primirilas'   s   zhizn'yu  v  novom  korolevstve.  CHastichno  eto
ob座asnyalos'  nalichiem  velikolepnogo  lyubovnika  -  grafa  Tyurenna.  On  byl
glavnym   ministrom   Navarry   i  pervym  sovetnikom  korolya;  Margo  mogla
uchastvovat'  vo  mnogih  politicheskih  intrigah.  Ona  voevala  s lyubovnicej
Navarrca,  mademuazel'  de Rebur - po slovam Margo, ves'ma neprivlekatel'noj
osoboj.   Hudaya,   boleznennaya  zhenshchina  ne  mogla  dolgo  sohranyat'  status
favoritki  korolya;  poskol'ku  ona  ne bez udovol'stviya ob座avila sebya vragom
korolevy,  Margo  hotela ustranit' ee. V korotkih promezhutkah mezhdu zanyatiem
lyubov'yu  Margo obsuzhdala s Tyurennom plany izbavleniya ot hrupkoj mademuazel',
obladavshej vliyaniem na korolya.
     Tyurenn   obratil  vnimanie  Margo  na  yunuyu  devushku,  kotoroj  eshche  ne
ispolnilos'  i pyatnadcati let; ocharovatel'naya naivnaya Fransuaza byla docher'yu
P'era  de  Monmoransi,  markiza de Tyuri, barona de Fosso. Ona zhila s otcom v
Nerake;  Tyurenn  zametil  ee,  kogda ona eshche byla rebenkom. On pochuvstvoval,
chto  korol' ne ustoit pered yunoj, svezhej, ocharovatel'noj devushkoj, k tomu zhe
pyshushchej zdorov'em.
     - Kogda  my  otpravimsya  v  Nerak,  -  skazala Margo, - my dolzhny budem
privesti k Genrihu malyshku Fosso.
     Obstoyatel'stva  blagopriyatstvovali  im.  Kogda  dvor  pereehal iz Pau v
Nerak,  mademuazel'  de Rebur zabolela i ne smogla posledovat' za Navarrcem.
Genrih  ostavil  ee,  placha  i  obeshchaya  hranit' ej vernost', no v Nerake ego
zhdala  yunaya Fosso. Stolknuvshis' s takim obayaniem i nevinnost'yu, Navarrec bez
truda  zabyl  svoi  klyatvy, kotorye on i prezhde daval mnogim zhenshchinam. CHerez
neskol'ko dnej on ob座avil sebya rabom novoj podruzhki.
     Margo  i  Tyurenn  vzdohnuli s oblegcheniem. Fosso byla slavnym rebenkom,
znavshim,  chto  ona  obyazana  svoim  prodvizheniem  koroleve  i  ee lyubovniku.
Obladaya  umom,  ona  dogadyvalas',  chto  dlya sohraneniya svoego polozheniya ona
dolzhna  ne  teryat'  blagosklonnost'  etoj  pary;  ej  udavalos' delat' eto k
udovletvoreniyu vseh zainteresovannyh storon.
     V to vremya Margo pisala v svoih memuaram:

     Nash  dvor tak izyskan i priyaten, chto my ne zaviduem francuzskomu dvoru.
Moj  muzh  okruzhen  lyud'mi ne menee lyubeznymi i galantnymi, chem te, kotoryh ya
vstrechala  v Parizhe. Sozhalet' mozhno lish' o tom, chto oni - gugenoty. No zdes'
nikto  ne  govorit  o  religioznyh  protivorechiyah. Korol' i ego sestra hodyat
vmeste  na  propovedi,  moya  svita poseshchaet messu, kotoruyu sluzhat v chasovne,
chto  stoit  v  parke. Posle etogo my vse vstrechaemsya i gulyaem v velikolepnom
sadu  s  dlinnymi  dorozhkami,  obsazhennymi lavrovymi derev'yami i kiparisami,
ili  po parku, kotoryj ya velela razbit' vozle reki, s alleyami, tyanushchimisya na
tri  tysyachi  shagov.  Ostatok  dnya my provodim v pristojnyh uveseleniyah; dnem
ili vecherom obychno sostoitsya bal.

     Nekotorye  gugenoty  ne  byli tak udovletvoreny etoj zhizn'yu, kak Margo.
Koroleva,  bormotali  oni, prinesla vo dvorec porok. Ona privila k zdorovomu
derevu vavilonskij cherenok.
     Margo  pozhimala  izyashchnymi  plechami.  Ona  byla  schastliva, podderzhivala
neplohie  otnosheniya  s  muzhem; ona dobivalas' svoego posredstvom yunoj Fosso;
ee  krotkaya  nevestka  Katrin  ne dostavlyala ej hlopot; mademuazel' de Rebur
okonchatel'no  utratila  svoyu  vlast';  mes'e  de  Tyurenn po-prezhnemu radoval
Margo.
     Goncy  iz  Parizha vtorglis' v etot raj. Nenavist' brata dognala Margo v
Nerake.
     Obe  storony  ne  byli  dovol'ny  mirom,  s  takim  trudom  dostignutym
staraniyami  korolevy-materi.  Korol' Francii podozreval Margo v tom, chto ona
durno  vliyaet  na  nerakskij  dvor;  on  sozhalel  o  tom,  chto  ej razreshili
soedinit'sya  s  muzhem,  iskal  sposob  ee  vozvrashcheniya  nazad.  Ego  kur'ery
dostavili  Navarrcu poslanie monarha, v kotorom shla rech' o zloveshchih sluhah v
otnoshenii  Margo,  gulyavshih  po  strane.  Genrih  Valua upominal skandal'noe
povedenie  korolevy  Navarry,  kotoraya,  kak  utverzhdayut  lyudi,  vstupila  v
lyubovnuyu  svyaz'  s  grafom  Tyurennom;  v  pis'me namekalos', chto eti dvoe ne
tol'ko prelyubodejstvuyut, no i stroyat opasnye zagovory.
     Prochitav  etot  tekst,  Navarrec  zasmeyalsya.  On eshche men'she, chem korol'
Francii,  radovalsya  zaklyuchennomu  miru.  Poetomu  on  byl  gotov  dopustit'
vspyshku   vrazhdy,   chtoby  vposledstvii  podpisat'  novoe,  bolee  vygodnoe,
soglashenie.
     On  vyzval  k  sebe Margo i Tyurenna; izobraziv na lice grotesknyj uzhas,
on pokazal im donos korolya Francii.
     Lyubovniki  prigotovilis'  zashchishchat'sya,  no vskore oni ponyali, chto v etom
net  nuzhdy. YAsno pokazav, chto on verit vsemu skazannomu francuzskim korolem,
Navarrec  nasmeshlivo  sprosil:  "Mozhet  li  muzhchina sterpet' takuyu klevetu v
adres  svoej  dobrodetel'noj  zheny?  Na  podobnoe oskorblenie mozhno otvetit'
tol'ko udarom mecha".
     Tyurenn  soglasilsya  s  korolem,  chto  usloviya mira ves'ma nevygodny im;
Margo  podderzhala  lyubovnika.  Vskore  mezhdu  gugenotami  i katolikami vnov'
vspyhnula  vojna  - narod Francii, ne pitavshij illyuzij otnositel'no istinnyh
prichin proisshedshego, ironichno nazval ee "Vojnoj lyubovnikov".
     V  Parizhe  Katrin nablyudala za razvitiem sobytij s narastayushchej pechal'yu,
potomu  chto  vo  vremya vojny Navarrec proyavil sebya kak polkovodec, s kotorym
pridetsya  schitat'sya  v  budushchem.  On bral odin gorod za drugim; vskore stalo
yasno,  chto on sposoben vyigrat' "Vojnu lyubovnikov". Vvidu etogo bylo vdvojne
priyatno  soznavat', chto on ne otkazalsya ot svoih bezumstv. On tak vlyubilsya v
yunuyu  glupyshku,  prakticheski  podrostka,  chto  na poroge pobedy mog pokinut'
posle  bitvy,  chtoby  srochno  okazat'sya ryadom s malen'koj Fosso. |to zhelanie
peresilivalo  stremlenie  k pobede nad armiyami francuzskogo korolya. On snova
i  snova  upuskal  shansy, otshvyrival ih. On provozglasil nejtralitet Neraka;
katoliki  soglasilis'  na  eto pri uslovii, chto Navarrec ne vernetsya tuda do
okonchaniya  voennyh  dejstvij;  no Fosso nahodilas' v Nerakskom dvorce. Kogda
Genriha  ohvatyvalo  zhelanie  vstretit'sya s lyubovnicej, vse ostal'noe teryalo
dlya  nego znachenie. Odnazhdy, kogda stalo izvestno, chto Navarrec narushil svoe
slovo  i  pronik  vo  dvorec,  ego obstrelyali iz pushek. Margo byla vozmushchena
glupym  postupkom  muzha,  no  Navarrec  lish'  smeyalsya.  On zayavil, chto gotov
zaplatit'  za  svoyu  vyhodku.  On  okazalsya  so  svoej  lyubimoj  Fosso i byl
soglasen  risknut' radi etogo dvorcom. Tol'ko otmennaya vyuchka rukovodimyh im
soldat spasla togda Nerak.
     |to  yavstvenno  svidetel'stvovalo  o tom, chto Navarrec, buduchi smelym i
talantlivym   komandirom,   ostavalsya   rabom  svoej  chuvstvennosti.  Katrin
strastno   nadeyalas',   chto   on   sohranit  etu  slabost';  chuzhie  slabosti
uvelichivali  ee  silu;  ona  s likovaniem otmechala, chto, ne obladaj Navarrec
etoj  chertoj,  vojna  mogla  by  imet'  gubitel'nye  posledstviya  dlya korolya
Francii.  Vrazhda prodolzhalas' pochti god i mogla prodlit'sya eshche, esli by Anzhu
ne  predlozhil  ispol'zovat' ego druzhbu s zyatem dlya vosstanovleniya mira. Anzhu
po-prezhnemu  byl  oderzhim mechtoj o francuzskoj imperii, kotoruyu on sobiralsya
osushchestvit'  s  pomoshch'yu  vojny  vo  Flandrii.  Emu  kazalos' nelepym to, chto
francuzy  voyuyut  so  svoimi  sootechestvennikami, kogda oni mogut srazhat'sya s
inostrancami  vo  slavu  Francii. On otpravilsya v Nerak, gde Margo vstretila
ego s nezhnost'yu, a Navarrec - ves'ma po-druzheski.
     Byl  zaklyuchen novyj mir, no teper' uzhe nikto ne vozlagal bol'shih nadezhd
na   podobnye  dogovory.  Ih  bylo  slishkom  mnogo.  Oni  yavlyalis'  shatkimi,
nenadezhnymi mostikami, svyazyvayushchimi odnu vojnu s drugoj.
     Probyv  v  Nerak,  Anzhu, pohozhe, ne speshil pokinut' ego. On zayavil, chto
ocharovan  etim mestom, no vskore stalo yasno, chto on pokoren ne stol'ko samim
Nerakom,  skol'ko  odnoj  iz zhivshih zdes' dam. Anzhu iskal nepriyatnosti s tem
zhe  uporstvom,  chto  i Margo; osoba, kotoruyu on pochtil svoim vnimaniem, byla
ni kem inym, kak malyshkoj Fosso, lyubovnicej korolya.
     Situaciya   ozhivila   ves'   dvor.   Snova   mezhdu   svoyakami  vspyhnulo
sopernichestvo,  kak  neskol'ko let tomu nazad, kogda oni oba uvleklis' madam
de Sov. Oni razygryvali drug druga; ih shutki perehodili gran' bezopasnosti.
     Konec  etomu  polozhila Margo. Odnazhdy ona pozvala k sebe svoego brata i
ser'ezno pogovorila s nim.
     - Dorogoj brat, - skazala ona, - ya znayu, chto ty lyubish' menya.
     Anzhu  nezhno poceloval sestru. On pital slabost' k lesti i voshishcheniyu, i
Margo ne skupilas' na sladkie rechi.
     - YA  by hotela, - dobavila ona, - chtoby tvoe chuvstvo ko mne zatmilo vse
ostal'nye, kotorye ty ispytyvaesh' k drugim lyudyam.
     - Dorogaya,   prekrasnaya   sestra,  zachem  tebe  zhelat'  togo,  chto  uzhe
prinadlezhit  tebe?  Nikogo  ya ne lyublyu i nikem ne voshishchayus' tak sil'no, kak
moej krasavicej sestroj.
     - A Fosso? - sprosila Margo.
     On zasmeyalsya.
     - Dorogaya  Margo,  eto dejstvitel'no lyubov', no vremennaya. Moya lyubov' k
tebe vechna.
     Ona obnyala brata, prilaskala ego.
     - |to  raduet  menya.  Teper'  ya  uverena  v tom, chto ty prislushaesh'sya k
moemu  sovetu.  Ty  teryaesh'  zdes'  vremya,  dorogoj  brat.  Ty - nezauryadnyj
polkovodec.  Ty  mozhesh'  prinesti  Francii  slavu.  Ty  dolzhen  stremit'sya k
sozdaniyu imperii, a ne k obladaniyu zhenshchinoj.
     Margo  nravilos'  igrat'  na  ego slabostyah; ona zastavila Anzhu uvidet'
sebya  stroitelem  imperii,  budushchim korolem Francii, prichem samym velikim iz
vseh,  kakih  znala  eta  strana. Ona tak uspeshno spravilas' s etoj zadachej,
chto  vskore  posle  ih  besedy  Anzhu  s  sozhaleniem  rasstalsya  s  Fosso; on
ob座asnil,   chto  ego  zovet  dolg;  on  -  chelovek,  na  kotorogo  vozlozhena
opredelennaya missiya.
     Iz  Neraka  on  priehal vo Flandriyu, gde sobral armiyu i voshel v Kambre;
odnako,  kak  vsegda,  on planiroval svoi dejstviya nedostatochno ostorozhno, a
Filipp  Ispanskij  ne  sidel  slozha  ruki. CHerez neskol'ko mesyacev polozhenie
Anzhu  stalo  shatkim;  u nego konchilis' sredstva, neobhodimye dlya prodolzheniya
kampanii,  emu  ugrozhala  mogushchestvennaya  Ispaniya.  Poterpev  porazhenie,  on
otpravilsya  v  Angliyu,  poprosil  |lizabet  ssudit'  ego  den'gami,  chto ona
sdelala, i vernulsya vo Flandriyu voevat'.
     No  ego  ot容zd  iz  Neraka  oznachal  lish' vremennyj mir dlya obitatelej
dvorca.
     Fosso  zaberemenela.  |to vyzvalo razdrazhenie u Margo po dvum prichinam.
Vo-pervyh,  lyubovnica  korolya  mogla rodit' rebenka - v otlichie ot korolevy;
vo-vtoryh,  beremennost' izmenila harakter krotkoj devochki, perestavshej byt'
takovoj;  ona uzhe ne zhelala podchinyat'sya koroleve. Bolee togo, mademuazel' de
Rebur,   raz座arennaya   poterej  korolevskih  milostej,  ceplyalas'  za  lyubuyu
vozmozhnost' rasprostraneniya skandal'nyh sluhov o korole i Fosso.
     Esli  vsej  strane  stanet  izvestno  o  tom,  chto  doch'  velikogo doma
Monmoransi   sobiraetsya   rodit'   korolevskogo  bastarda,  nekotorye  krugi
gugenotov  ispytayut  sil'noe potryasenie. Vvidu etogo Margo reshila vzyat' delo
v svoi ruki - kak ona govorila, v interesah vseh storon.
     Ona  vyzvala  k  sebe  Fosso;  kogda  devushka yavilas' k koroleve, Margo
laskovo posmotrela na nee i skazala:
     - Moya  dorogaya  Fosso,  vse  uzhe  proizoshlo,  i  vinit'  v etom kogo-to
bespolezno.  My  dolzhny postarat'sya sohranit' spokojstvie. Ty ponimaesh', chto
izvestie  o  tvoej  beremennosti  prichinit  bol'shoj  vred korolyu. Gugenoty -
uzhasnye  puritane,  oni  ne priemlyut liderov, kotoryh schitayut amoral'nymi. V
interesah  korolya  i tvoih sobstvennyh, poskol'ku dlya devushki iz tvoego doma
ne  podobaet  vynashivat'  vnebrachnogo  rebenka,  ya  predlagayu tebe sleduyushchee
reshenie:  ya  uvezu tebya v uedinennoe mestechko Mas d'Agene, kotoroe nahoditsya
na  beretu  Garonny  mezhdu  Marmandom  i  Tonninom.  Tam, v glushi, ty rodish'
rebenka.  |to  samyj  mudryj vyhod. Kogda korol' otpravitsya s pridvornymi na
ohotu,  my  vyedem  vmeste  s  nimi;  zatem, zahvativ nashih slug, my pokinem
korolya i poskachem v Mas d'Agene.
     Fosso  vyslushala  eto  predlozhenie  i  nastorozhenno  posmotrela na doch'
Katrin Medichi.
     - Madam,  -  skazala  Fosso,  - nichto ne zastavit menya poehat' s vami i
vashimi druz'yami v uedinennoe mesto.
     Ona   sdelala  reverans,  pokinula  korolevu  i  otpravilas'  k  svoemu
lyubovniku.  Uvidev,  kak  ona  rasstroena, on sprosil Fosso, chto sluchilos' s
nej.
     - Koroleva, - skazala Fosso, - namerena ubit' menya.
     - Neuzheli?  -  serdito  proiznes  korol'.  Emu,  kak  i  ego lyubovnice,
kazalos'  vozmozhnym, chto doch' Katrin Medichi zadumala ustranenie meshavshego ej
cheloveka.
     - Ona  predlozhila,  chtoby  my  otpravilis'  na  ohotu.  Zatem  ona i ee
zhenshchiny  uvezut  menya  v uedinennyj zamok, gde ya ostanus' s nimi do rozhdeniya
moego rebenka. YA ne poedu. YA znayu, chto ona hochet ubit' menya.
     - CHert  voz'mi!  -  voskliknul korol'. - Po-moemu, eto vpolne vozmozhno.
Ne bojsya, lyubov' moya. Ty ne poedesh' s nej.
     On  otpravilsya  v  pokoi  Margo. Ona otdyhala na divane i posmotrela na
muzha  s  dostoinstvom i dazhe nadmennost'yu, izyashchno skloniv golovu v storonu s
molchalivoj  pros'boj  ne  podhodit' k nej slishkom blizko. S teh por, kak ona
obratilas'  k  nemu  s  pros'boj  vymyt' nogi, proshlo nemalo vremeni. Genrih
uselsya  i stal rassmatrivat' svoi konechnosti; Margo pokazalos', chto on tak i
ne vymyl ih.
     - Znachit,  -  ne  obrashchaya vnimaniya na ee frejlin, proiznes Genrih, - ty
pohozha na svoyu mat'.
     Margo voprositel'no podnyala brovi.
     - Madam,  perestan'te  smotret'  na  menya s takim vysokomeriem! CHto eto
eshche za ideya - uvezti Fosso v uedinennoe mesto i ubit' ee?
     - YA  ne  ponimayu,  pochemu  moe predlozhenie o pomoshchi istolkovyvaetsya kak
namerenie ubit', - skazala Margo.
     - Ty... hotela pomoch' ej?
     - Pochemu  net? Tvoi gugenoty ne obraduyutsya, uslyshav o bastarde. YA pomnyu
perezhivaniya  tvoego  otca, kogda lyubovnica rodila emu rebenka. My, katoliki,
priderzhivaemsya  shirokih  vzglyadov.  Korotkoe  pokayanie,  i my proshcheny. No ty
vybral bolee stroguyu religiyu. YA prosto hotela pomoch' tebe i Fosso.
     - I dlya etogo ubit' ee?
     Margo pozhala plechami.
     - Horosho.  YA  zabirayu  nazad  moe predlozhenie. Esli ty nameren i vpred'
vesti  amoral'nuyu  zhizn', ne nadejsya, chto tebe udastsya sohranit' ee v tajne.
Tvoi pravedniki razoblachat tebya.
     - Ty smeesh' govorit' mne ob amoral'noj zhizni!
     - Vo vsyakom sluchae, moya zhizn' ne oslozhnyaetsya dosadnymi proisshestviyami.
     - Ne hvastajsya svoim besplodiem.
     - YA  ne  styzhus'  togo,  chto  izbavlena ot nezhelatel'nyh posledstvij. YA
sozhaleyu  o  tom,  chto  protyanula  ruku pomoshchi. YA prosto podumala o tom, chto,
poskol'ku  reputaciya  etogo  dvora  vazhna dlya nas oboih, ya mogla by pomoch' v
etom dele. Vot i vse.
     - Kak  by  ty pomogla? - sprosil on. - Tvoya mat' ostavila tebe vo vremya
svoego vizita nabor yadov?
     Margo  vzyala  knigu  i  nachala  chitat'. Muzh v techenie neskol'kih sekund
serdito smotrel na nee, zatem on ushel.
     On  bespokoilsya. On boyalsya smutit' svoih druzej-gugenotov; eti licemery
ne  vozrazhali  protiv  tajnogo amoralizma; oni vozmushchalis' lish' togda, kogda
poroki  stanovilis'  yavnymi. Genrih byl po-prezhnemu uvlechen malyshkoj Fosso i
ne zhelal rasstavat'sya s nej.
     CHerez   neskol'ko   nedel'  stalo  nevozmozhnym  ignorirovat'  sostoyanie
lyubovnicy  korolya.  Navarrec  pochuvstvoval,  chto  on  potoropilsya otvergnut'
pomoshch' Margo.
     On  prishel  k  nej, kogda ona lezhala v posteli; otodvinuv polog, Genrih
izobrazil na lice smirenie.
     - Mne  nuzhna  tvoya pomoshch', - skazal on. - YA hochu, chtoby ty pozabotilas'
o Fosso.
     - YA  nichego  ne mogu sdelat', - s udovol'stviem otvetila Margo. - YA uzhe
predlagala  svoe sodejstvie, no ego ves'ma grubo otvergli. Sejchas ya ne stanu
zanimat'sya etim delom.
     On shvatil ee za zapyast'e i s ugrozoj posmotrel na Margo.
     - Ty ispolnish' moi prikazy, - zayavil Genrih.
     Margo  ne  ogorchilas'.  Ona i Tyurenn strastno zhelali zapoluchit' Fosso v
svoi   ruki;   periodicheski   Margo   prinimala   reshenie  osushchestvit'  svoj
pervonachal'nyj   plan.   Ona   dolzhna  vospol'zovat'sya  situaciej,  nakazat'
Navarrca  za ego nedavnij otkaz ot predlozhennoj eyu pomoshchi. Ona hotela, chtoby
on nachal ugovarivat' ee. Poetomu sejchas ona pokachala golovoj.
     - Mes'e,   vy  prosite  menya,  francuzskuyu  princessu,  vashu  korolevu,
vystupit' v roli povival'noj babki vashej lyubovnicy-shlyuhi!
     - Otkuda   takaya   gordynya?   Eshche   neskol'ko   nedel'  nazad,  dorogaya
francuzskaya  princessa, koroleva Navarry, vy prosili o privilegii stat' etoj
samoj povival'noj babkoj moej lyubovnicy.
     - Moe dobroe serdce oderzhalo verh nad razumom, - skazala Margo.
     - Tvoe dobroe serdce sdelaet eto eshche raz, moya dorogaya.
     - Ty oskorblyaesh' menya.
     - Znachit, ty zasluzhila. Ty pozabotish'sya o Fosso.
     - YA ne stanu nichego delat'.
     On  shvatil  ee  za  plecho,  no  chto-to  v  lice  Margo  zastavilo  ego
rassmeyat'sya. Ona s bol'shim trudom obrela obychnyj vid.
     - Ty - samaya umopomrachitel'naya zhenshchina Francii, - skazal Genrih.
     - A vy, mes'e, samyj grubyj, gryaznyj, protivnyj...
     On tryahnul ee i poceloval; teper' oni rassmeyalis' vmeste.
     - Nikto  ne  zabavlyaet  menya  tak,  kak ty, - zayavil Genrih. - Priyatno,
kogda  tebya kto-to zabavlyaet. Bud' ty bolee nravstvenna, ya by legko vlyubilsya
v tebya.
     - Uvy!  -  vzdohnula  Margo.  -  Esli by ty byl bolee chistoploten, ya by
tozhe smogla polyubit' tebya.
     - Esli by ty imela men'she lyubovnikov...
     - A ty by inogda mylsya...
     Oni snova zasmeyalis', i Margo skazala:
     - Hvatit   sovershat'  glupost'.  Mozhesh'  ne  boyat'sya.  YA  pozabochus'  o
devochke.
     - Moya milaya Margo!
     On  hotel  obnyat'  ee,  no  ona  otstupila  nazad.  On  opustil  glaza,
posmotrel na svoi nogi i rashohotalsya.
     - YA  tak  sil'no voshishchayus' toboj, - skazal Genrih, - chto sejchas pokinu
tebya.  Peredaj  Tyurennu  -  on tak chasto prinimaet vannu, chto napominaet mne
odnogo  luvrskogo  shchegolya...  nichto na etom svete ne zastavit menya sledovat'
ego primeru.
     Pozzhe Margo obsudila situaciyu s Tyurennom.
     - |to  stanet koncom Fosso, moj dorogoj. Ona pozhaleet o tom, chto povela
sebya so mnoj derzko.
     - CHto ty zadumala? - sprosil Margo ee lyubovnik.
     - O,  moj  dorogoj!  Ty  tozhe?  Neuzheli  ty  dumaesh' to zhe samoe, chto i
drugie?  YA  chitayu  eto  v tvoih glazah. Ty govorish' sebe: "Ona - doch' Katrin
Medichi".  No  ya  ne  hochu ubivat'. V etom sluchae ubijstvo bylo by glupost'yu.
Teper',  kogda  korol'  vstrevozhilsya iz-za mademuazel' Fosso, on uzhe otchasti
razlyubil   ee.  On  staraetsya  izbegat'  lishnih  volnenij.  V  konce  koncov
lyubovnica   korolya   dolzhna   zabotit'sya   o  ego  pokoe,  a  ne  dostavlyat'
nepriyatnosti  Fosso  poedet  so  mnoj. YA uvezu ee, i ona neskol'ko nedel' ne
budet  videt'  korolya...  ty  zhe  prosledish'  za  tem,  chtoby on v eto vremya
vstrechalsya   s   drugimi   zhenshchinami.  Vozmozhno,  nasha  malen'kaya  Fosso  po
vozvrashchenii  ko  dvoru  obnaruzhit,  chto  ee  mesto zanyato. Esli sluh ob etoj
istorii  peresechet granicu Navarry, korol' budet ves'ma nedovolen. Pochemu by
etomu  ne sluchit'sya? Naivno pytat'sya sohranit' eto proisshestvie v tajne. Moj
dorogoj,  my ne mozhem pozvolit' etoj devushke, pokazavshej svoi zuby, rabotat'
protiv nas.
     Tyurenn   soglasilsya.   Korolyu  neobhodimo  podyskat'  novuyu  lyubovnicu;
nesomnenno, malen'kaya Fosso carstvovala slishkom dolgo.
     Margo  uspeshno  spravilas'  so  svoej  zadachej,  no  sud'ba pomogla ej;
rebenok   Fosso   rodilsya  mertvym.  Istoriya  zavershilas',  kak  i  korotkoe
vozvyshenie  malen'koj Fosso, kotoraya, vernuvshis' ko dvoru, k svoemu velikomu
ogorcheniyu   obnaruzhila,  chto  korol'  razvlekaet  sebya  neskol'kimi  legkimi
svyazyami;  poskol'ku  oni  okazalis'  ves'ma  neser'eznymi,  Fosso popytalas'
vernut'  sebe  svoe  prezhnee  polozhenie  i  sdelala  by eto, esli by v zhizni
Genriha  ne  poyavilas'  vnov'  Diana  d'Anduzen,  grafinya  Gramont,  kotoruyu
Navarrec  polyubil  v dni ee zamuzhestva, kogda emu bylo chetyrnadcat' let. Ona
byla  Korisandoj  ego  yunosti;  on  obradovalsya,  uvidev,  chto ona stala eshche
krasivee.
     No  istoriya s romanom korolya i mademuazel' Fosso prodolzhala zhit', kogda
ih   svyaz'   uzhe   oborvalas'.   Ona  obsuzhdalas'  po  vsej  strane;  sceny,
proishodivshie  mezhdu  korolem ya korolevoj Navarry, priobretali v ustah lyudej
uzhasnuyu   okrasku;  kazalos',  francuzskij  dvor  tol'ko  i  govoril  chto  o
postydnoj zhizni siyatel'noj chety.
     Narod  peremyval  im  kostochki na ulicah. Parizhane stradali ot goloda i
holoda,  oni  sravnivali  svoe  zhalkoe  sushchestvovanie s porochnoj v roskoshnoj
zhizn'yu koronovannoj Navarrskoj parochki.


     Ispaniya,   staryj   vrag   Katrin,   nanesla   sokrushitel'nyj  udar  po
koroleve-materi;  kak vsegda v podobnyh sluchayah, Katrin ispytala potrebnost'
v  srochnyh dejstviyah v nejtralizacii domashnih vragov - ona ne mogla oslabit'
svoego izvechnogo mogushchestvennogo nedruga.
     |to  okazalos'  tragicheskim  proschetom;  korol' bez kolebanij zayavil ob
etom  materi.  On polnost'yu nahodilsya pod vliyaniem ZHuaeza i |pernona, vse ih
predlozheniya   kazalis'  emu  razumnymi.  Esli  sovet  favoritov  privodil  k
neudacham,  to  korol'  ne  schital  ih  vazhnymi.  No  kogda  mat',  s detstva
zashchishchavshaya   Genriha,   intrigovavshaya   radi   ego  voshozhdeniya  na  tron  i
uderzhivavshaya  tam  syna,  nakonec  vyskazala  oshibochnoe  suzhdenie, on pervym
obvinil ee.
     Skoropostizhno  skonchalsya  korol'  Portugalii;  dva  cheloveka  zayavili o
svoih  pravah  na  tron. Oba oni dovodilis' plemyannikami Filippu Ispanskomu.
Odnogo  nazvali  Filippom v chest' ego mogushchestvennogo dyadi, vtoroj nosil imya
Antonij.  Katrin  udivila  vseh,  zayaviv  o  svoih  pretenziyah  na tron. Ona
utverzhdala,  chto  sem'ya  pokojnogo korolya yavlyalas' nezakonnoj; pokopavshis' v
proshlom,  ona  otyskala  svoego  predka  imevshego otnoshenie k portugal'skomu
tronu.  Filipp  Ispanskij otvetil na eto prezritel'noj usmeshkoj, vozmushchennaya
Katrin,  edva  ne  razoriv Franciyu, skolotila dlya podkrepleniya ee trebovanij
flot.  Francuzy  byli  nevazhnymi  moryakami; ispancev zhe schitali obladatelyami
samoj  moshchnoj  armady  - posle anglijskoj. Katrin sledovalo ponyat', chto u ee
flotilij  net  shansov  odolet'  ispancev.  Francuzskie korabli napravilis' v
Tesejru;  vernuvshis'  nazad,  parusniki predstavlyali iz sebya zhalkoe zrelishche.
Filipp  Ispanskij  otdal  tron  Portugalii  svoemu tezke; na rod Francii eshche
sil'nee obozlilsya na svoego korolya i ego mat'.
     "Nas  zadushili  nalogami;  my  oplachivaem  ih  bezumnye vyhodki. Katrin
Medichi  morit  pridvornyh  yadami,  a  nas  -  golodom.  Skol'ko eshche my budem
terpet' ital'yanku i ee zmeinoe gnezdo?"
     Katrin  poroj stoyala u kakogo-nibud' luvrskogo okna i smotrela na tolpu
zhestikuliruyushchih  lyudej; vremya ot vremeni kto-to povorachivalsya licom k dvorcu
i  mahal  kulakom.  Ona  slyshala,  chto  govoryat  Parizha ne, kogda brodila po
rynkam: "Iezavel'... Koroleva Iezavel'! Lyubaya sobaka pobrezguet ee plot'yu!"
     Lyudi peli:

                Odna pogubila Izrail',
                Drugaya gubit Franciyu.

     No  pesnyu  ispolnyali mrachno, grustno; sil'nee vsego Katrin boyalas' etoj
podavlennosti. Ona zvala, chto tleyushchij koster mozhet vnezapno razgoret'sya.
     Ona  dolzhna  sledit'  za  vsemi  ee  vragami.  CHto  na  ume u nerakskoj
parochki? CHto oni zamyshlyayut?
     Katrin obratilas' k laskavshemu svoih bolonok korolyu:
     - Moj syn, my dolzhny vernut' tvoyu sestru ko dvoru.
     Korol' vstrevozhenno posmotrel na mat'.
     - Bez nee zhizn' gorazdo priyatnee.
     - Vozmozhno,  moj  dorogoj.  No  mozhem  li  my znat' ee plany, kogda ona
otsutstvuet?
     - Navarrca sleduet boyat'sya bol'she, chem Margo.
     - YA  ne  uverena.  Oni oba opasny. Predlozhi im navestit' nas. YA byla by
schastliva,  esli  by  oni  nahodilis' zdes'. YA moi podyskat' emu zhenshchinu; ty
znaesh',  chto  ya  umeyu  slyshat'  obo vsem proishodyashchem vokrug menya. Kogda oni
zhivut  vdali,  delat'  eto  trudnee.  K  neschast'yu,  moi  sluhovye  truby ne
dotyagivayutsya do Neraka.
     - Oni ne priedut dazhe po moemu prikazu.
     - Margo  priedet,  vozmozhno,  s  ee  pomoshch'yu  udastsya  zamanit' v Parizh
Navarrca.
     - Ty sdelaesh' ih plennikami?
     - YA primu mery k tomu, chtoby emu ne udalos' snova skryt'sya.
     - Ty  dumaesh',  ona  priedet? Ty pomnish', kak uporno stremilas' Margo k
ot容zdu?
     - Moj  dorogoj  syn,  Margo  ne  mozhet  byt'  schastliva,  dolgoe  vremya
nahodyas'  na  odnom  meste.  Ona  pishet,  chto  u  nee  net dlya nas novostej,
dostojnyh  togo,  chtoby soobshchat' o nih. |to oznachaet, chto ona soskuchilas' po
francuzskomu  dvoru. Ona hochet uslyshat' o proishodyashchem v Parizhe. Pri mysli o
Sene  ee  glaza  napolnyayutsya  slezami!  Neuzheli  ty dumaesh', chto Margo mozhet
dolgo  nravit'sya  kakoe-to  drugoe  mesto,  krome francuzskogo dvora. Pover'
mne,  ona  mechtaet  sejchas  o  vozvrashchenii  tak zhe sil'no, kak kogda-to - ob
ot容zde. Nam ne sostavit truda ugovorit' ee vernut'sya nazad.
     - A Navarrec? Otpustit li on zhenu?
     - Esli  Margo  povedet  sebya  razumno,  on  soglasitsya. Ona nesomnenno,
predlozhit  sebya  na  rol' ego shpionki pri francuzskom dvore. My dolzhny budem
prosmatrivat'  vse  ee  poslaniya, adresovannye muzhu. My sdelaem tak, chto ona
zamanit  ego syuda. YA predlozhu ej priehat' v Parizh. YA uverena, chto ona ustala
ot  mes'e  de  Tyurenna,  udivitel'no, chto ona tak dolgo hranit vernost' emu.
CHto   tvorit   vozduh   Bearna  s  korolevskoj  chetoj?  Navarrec  byl  veren
mademuazel'  Fosso,  poka ona ne utomila ego svoimi problemami; govoryat, chto
teper'  on  tak  zhe  veren  Korisande.  O,  nesomnenno,  Margo uzhe ustala ot
Tyurenna; nedarom ona zhaluetsya na otsutstvie stoyashchih novostej.
     - Prevoshodno,   -   skazal  korol'.  -  Priglasi  ih  oboih.  YA  stanu
schastlivee, sdelav Navarrca moim plennikom.
     - Poshli  ej  den'gi  v  podarok.  Skazhi,  chto  hochesh'  uvidet' ee. Bud'
laskovym i lyubyashchim. YA ne somnevayus' v tom, chto ona priedet.
     Katrin   okazalas'   prava.   Hotya   Navarrec   kategoricheski  otklonil
priglashenie,  Margo obradovalas' emu. Navarrec napomnil Margo o tom, chto ego
mat' vnezapno i zagadochno umerla v Parizhe.
     - Pomni  o  Kolin'i,  -  skazal  Genrih.  - Pomni o sotnyah moih druzej,
otpravivshihsya odnazhdy v Parizh na svad'bu.
     Margo pozhala plechami.
     - Vozmozhno,  mne  sleduet  poehat' odnoj. YA budu informirovat' tebya obo
vsem proishodyashchem pri dvore. Tebe budet polezno znat' ih plany.
     Genrih  soglasilsya  s  etim, i Margo prigotovilas' k puteshestviyu. Krome
togo,  chto  ona  skuchala pri dvore muzha i ne lyubila dolgo ostavat'sya v odnom
meste,  byla  i  drugaya prichina, zastavlyavshaya ee zhelat' vozvrashcheniya v Parizh.
Kogda   Anzhu   ostanavlivalsya   v   Nerake,   v  ego  svite  nahodilsya  odin
ocharovatel'nyj  dzhentl'men,  nekto  ZHak  de Harlej, hozyain SHamvallona. Mezhdu
nim  i  Margo voznikla vzaimnaya simpatiya; sostoyalas' para intimnyh svidanij;
vo  vremya  odnogo iz nih parochku pojmal vrasploh pri ves'ma komprometiruyushchih
obstoyatel'stvah  glavnyj  nerakskij vrag Margo - kovarnyj i nabozhnyj gugenot
Agrippa  d'Obine.  On  vhodil  v svitu Genriha Navarrskogo i ne men'she Margo
lyubil   opisyvat'  v  svoih  memuarah  tekushchie  sobytiya.  On  horosho  izuchil
Svyashchennoe  pisanie  i  schital,  chto  on,  buduchi  bezgreshnym, dolzhen brosit'
pervyj  kamen'.  Verya  v  svoyu  pravednost',  on  vsegda  derzhal  pod  rukoj
gromadnyj   bulyzhnik.   Dlya   takogo   cheloveka   krasivaya,  ocharovatel'naya,
zhiznelyubivaya  koroleva  Margo  byla  voploshcheniem  vseh  zol; nenavist' k nej
okrashivala ego memuary. On borolsya s nej ne tol'ko perom.
     Margo,  v  to vremya sil'no uvlechennaya Tyurennom, ne hotela ostavlyat' ego
radi  krasivogo  SHamvallona,  kotoromu  predstoyalo  vmeste  s  Anzhu pokinut'
nerakskij  dvor.  Odnako  ona  pisala  SHamvallonu  chasto i bolee vozvyshennym
slogom,   chem   tot,  kotorym  ona  pol'zovalas'  obychno,  dazhe  v  lyubovnyh
poslaniyah.  "Proshchaj, moe prekrasnoe solnce, - pisala ona, - moe vos'moe chudo
sveta.  YA celuyu million raz tvoi izumitel'nye guby". Takie poslaniya ne srazu
popadali  k  adresatu;  simpatiya  Margo  k SHamvallonu stala izvestna tret'im
licam.
     Nemnogo  ustav ot mes'e de Tyurenna, Margo s neterpeniem zhdala vstrechi s
SHamvallonom v Parizhe.
     Margo  pribyla v stolicu. SHamvallon vstretil ee s bol'shoj teplotoj, chem
korol'  i koroleva-mat'. Margo ponyala, chto oni priglasili ee dlya togo, chtoby
nablyudat'  za  nej;  oni  ne  sobiralis'  menyat' svoego otnosheniya k koroleve
Navarry.
     Margo  eto  ne  smutilo.  Ona  nahodilas'  v  svoem lyubimom Parizhe, pri
rodnom  dvore  Francii.  Ee  bezumno  radovalo  okruzhenie; mnogie pridvornye
zayavlyali,  chto  solnce  vernulos'  nazad, chtoby snova sverkat' nad nimi. Ona
okazalas'    v   centre   vseh   balov,   maskaradov,   razvlechenij.   Stala
zakonodatel'nicej  mod. Strastno vlyubivshis' v SHamvallona, Margo naslazhdalas'
zhizn'yu.
     Inogda  ona  stalkivalas'  s  Genrihom  de  Gizom;  eti  vstrechi vsegda
volnovali  ee.  On  po-prezhnemu byl lyubovnikom madam de Sov, no Margo znala,
chto  mysli  o  zhdushchem  ego  velichii  zanimayut  Genriha  bol'she, chem chto-libo
drugoe.  Pod  ego  rukovodstvom  Liga usilivala svoe vliyanie po vsej strane.
Inogda  Margo  hotelos'  rassprosit'  Genriha  o  deyatel'nosti  Ligi,  o ego
planah,  kotorye,  esli  by  ih  otnosheniya  razvivalis'  tak  kak ona zhelala
kogda-to, mogli stat' ee planami.
     No   SHamvallon  svoim  sushchestvovaniem  napominal  ej  o  tom,  chto  ona
pokonchila  so  svoej  staroj lyubov'yu k Gizu. Zachem dumat' o proshloj strasti,
kogda est' novaya, mnogo drugih v promezhutkah mezhdu nimi i v budushchem?
     Katrin  zastavlyala  Margo  ugovorit' muzha priehat' v Parizh, no Navarrec
postoyanno  prisylal otkazy. Katrin znala, chto s momenta svoego vozvrashcheniya v
Parizh  Margo  dejstvovala  kak shpionka muzha, no eto ne vyzyvalo bespokojstva
korolevy-materi - ona schitala, chto ej udaetsya perehvatyvat' vsyu pochtu.
     Margo   uzhe  provela  neskol'ko  mesyacev  pri  dvore,  kogda  proizoshel
incident, probudivshij v korole gnev i zhazhdu mesti.
     Ego  lyubimyj  favorit, ZHuaez, pozhelal stat' arhiepiskopom Narbonnskim i
legatom  pri  papskom  prestole.  Hotya  molodomu cheloveku eshche ne ispolnilos'
dvadcati  odnogo  goda  i  on  ne  obladal  neobhodimoj  podgotovkoj, on tak
trogatel'no  vymalival  etu  chest',  chto korol' ne smog otkazat' emu; Genrih
Valua  brosil  eti dolzhnosti svoemu milashke, slovno zasaharennye slivy, hot'
eti  naznacheniya  i trebovali periodicheskogo prisutstviya ZHuaeza v Rime. Kogda
favorit  otbyl  k  pape,  Genrih  poslal  emu  pis'mo,  no korolevskij gonec
podvergsya napadeniyu i byl ubit, a poslanie - pohishcheno.
     Korol'  raz座arilsya, podozrevaya svoyu mat'; tut pahlo ee metodami; odnako
Genrih  reshil  obvinit'  sestru, potomu chto iskal povoda sfabrikovat' protiv
nee obvinenie.
     On   hotel  otomstit'  ej  takim  sposobom,  kotorym  poverg  by  ee  v
beschest'e;  ne  prokonsul'tirovavshis'  s  mater'yu,  on  prislushalsya  lish'  k
sovetam milashek i reshil nanesti udar po sestre na gosudarstvennom balu.
     Margo  tancevala,  kogda  korol'  podal  muzykantam  znak  ostanovilsya.
Tancuyushchie  zastyli  v  molchanii, gadaya, chto sluchilos'. Korol' podoshel k tomu
mestu, gde stoyala Margo.
     - Beregites'!  -  zakrichal  on,  obrashchayas'  k sobravshimsya. - Beregites'
etoj  shlyuhi!  Moi druz'ya, ya styzhus' togo, chto ona - moya sestra. YA ne smog by
perechislit'  vam  vse  ee  prestupleniya.  Ih slishkom mnogo, i ya, slava Bogu,
znayu  daleko  ne  vse.  YA  mog by nazvat' imena soroka ee lyubovnikov... etot
spisok  byl  by  daleko  ne polnym. Est' nekto SHamvallon. Vy znaete, chto ona
nedavno  tajno  rodila  emu syna? |to tak. Ej udalos' vremenno skryt' eto ot
nas, no my ne tak glupy, kak ona dumaet.
     Glaza Margo sverknuli.
     - Ty...  -  zakrichala  ona. - Ty... so svoimi nakrashennymi milashkami...
smeesh' obvinyat' menya v beznravstvennosti...
     Korol'  suzil  glaza,  i Margo zametila, chto dva ego favorita vstali po
obeim   storonam   ot   nee.  Beregis'!  -  govorili  ih  vzglyady.  CHelovek,
osmelivshijsya tak govorit' s korolem Francii, obrechen!
     Strah   Margo   okazalsya  sil'nee  ee  gneva.  Nikogda  prezhde  ona  ne
osoznavala  vsyu  glubinu  nenavisti ee brata. Ona postupila glupo, zadev ego
milashek,  prodemonstrirovav  vrazhdebnost'  k  nim. Ona ponyala, kak pravil'no
postupil  ee  muzh,  otkazavshis'  priehat'  v  Parizh i shagnut' v lovushku. Ona
reshila, chto eto - prelyudiya k ee arestu.
     Margo s mol'boj posmotrela na mat'.
     Katrin  molcha  nablyudala  za  etoj  scenoj. U nee zabolelo serdce. Deti
svoimi  glupymi  vyhodkami  rushili  vse  plody  ee trudov. |ta istoriya budet
gulyat'  po  ulicam  Parizha,  podvergat'sya  iskazheniyu, razduvat'sya. Reputaciya
doma Valua upadet eshche nizhe, nedovol'nye poluchat novuyu pishchu dlya peresudov.
     - Brat, - skazala Margo, - ty naslushalsya klevety. U menya net rebenka.
     - Molchi.  Nemedlenno  uhodi,  -  shepnula  ej  mat'. - Idi v svoi pokoi.
Tol'ko tak ty mozhesh' spastis' ot korolevskogo gneva.
     Margo   poklonilas'   i   s   vysoko  podnyatoj  golovoj  proshla  skvoz'
rasstupivshuyusya bezmolvnuyu tolpu.
     Frejliny  Margo  okruzhili svoyu gospozhu v ee pokoyah. CHto budet teper'? -
sprashivali oni drug druga.
     Margo  legla  na  krovat'; ona byla napugana, no, kak obychno, izvlekala
udovol'stvie  iz  opasnoj  situacii.  Korol' obvinil ee v rozhdenii bastarda;
skoro  eta  novost'  razletitsya  po  Parizhu, po vsej Francii. |to ne slishkom
sil'no  ogorchilo Margo. Ona gluboko sozhalela o svoem besplodii, kotoroe bylo
platoj  za grehi dedov. Margo ne mogla vynashivat' detej i otchasti radovalas'
tomu, chto ee podozrevayut v tajnyh rodah.
     Noch'  proshla  spokojno,  no,  prosnuvshis',  Margo  obnaruzhila v spal'ne
shest'desyat  luchnikov.  |to bylo bessmyslennoe oskorblenie so storony korolya,
potomu  chto  soldaty  prishli  ne  dlya togo, chtoby arestovat' Margo; oni lish'
dostavili  poslanie  Genriha, v kotorom Margo predpisyvalos' bez promedleniya
"izbavit' gorod ot svoego prisutstviya".
     Poskol'ku  SHamvallon,  uznav  ob  incidente na balu, gde prozvuchalo ego
imya,  i  ispugavshis'  gneva  korolya,  udral  v Germaniyu, Margo reshila totchas
ispolnit' prikaz brata i v tot zhe den' vyehala v Gaskon'.
     Likuyushchij korol' yavilsya k materi.
     - Vot  vidish'!  YA  izbavil  nash dvor ot shpionki, i ves'ma bystro. Kak s
samogo nachala skazal |pernon, priglashat' ee syuda bylo oshibkoj.
     Katrin pokachala golovoj.
     - Moj  syn,  kak  by  ya hotela, chtoby ty sovetovalsya so mnoj, sobirayas'
sdelat'  chto-to. Kuda vygodnee bylo by prismatrivat' za stol' opasnoj osoboj
zdes'. Boyus', chto ty postupil ves'ma nerazumno, prognav ee.
     - YA  -  chelovek,  - skazal korol', - kotoryj, prinyav reshenie, dejstvuet
bystro.
     - Inogda  mudree  nemnogo  porazmyslit',  -  zametila  Katrin. - My eshche
uvidim,  pravil'no  li  ty  postupil  ili  tebe  sledovalo  proyavit' bol'shuyu
ostorozhnost'.
     Genrih  i  pravda  vskore  uvidel  eto.  Navarrec,  uslyshav  o postupke
korolya,  poslal  emu  pis'mo,  v kotorom soobshchalos', chto on ne mozhet prinyat'
nazad zhenu, kotoruyu publichno ochernil korol' Francii - ee rodnoj brat.
     Delo  bylo  v  tom,  chto  Korisanda  zaberemenela,  zhelaya  imet'  syna,
naslednika  ego  vladenij,  korol'  Navarry  zadumalsya o zhenit'be na nej. On
pisal,  chto  rasschityvaet poluchit' ot korolevskoj sem'i reparacii za brak so
stol'  nedostojnoj  zhenshchinoj,  kak  Margo.  On  hotel  razvoda.  CHto  skazhet
hristianskij  mir,  sprashival  Navarrec, esli on primet nazad osobu, kotoruyu
korol' Francii publichno opozoril i prognal ot svoego dvora?
     Katrin  posmotrela  besstrastnymi  glazami na syna; no korol' otkazalsya
priznat' svoyu oshibku.
     - Da  budet  proklyat  Navarrec!  - zakrichal Genrih. - Da budet proklyata
ego zhena. |tomu korolevstvu ne vidat' mira, poka oni oba zhivy.
     - Ona  dolzhna  vernut'sya  k svoemu muzhu, - skazala Katrin. - Sdelannogo
ne  ispravit'.  Moj  dorogoj  syn,  tvoi  druz'ya posovetovali tebe postupit'
podobnym  obrazom  otnyud'  ne  v  interesah  Francii,  a  iz-za svoej zhalkoj
revnosti.   Ty   ne   dolzhen  dopuskat',  chtoby  lichnye  chuvstva  vliyali  na
gosudarstvennye dela.
     On  nahmurilsya. |to bylo maksimumom togo, chto Katrin osmelilas' skazat'
protiv  ego  favoritov. Ona tem vremenem zadumalas' o tom, kak izbavit'sya ot
dvuh  samyh  opasnyh  milashek  - |pernona i ZHuaeza. Uzhe umerlo tak mnogo ego
favoritov;  Katrin  boyalas',  chto  Genrih  zapodozrit ee v sluchae gibeli eshche
odnogo druga. Ona ne mogla riskovat' lyubov'yu syna i ostatkami ego uvazheniya.
     No  ona  dolzhna  radovat'sya.  Podobnye  istorii pokazyvayut Genrihu, chto
milashki   pomogayut  emu  sovershat'  promahi.  |to  dokazyvalo  koe-chto  eshche:
vozrosshuyu hitrost' Navarrca.
     Francuzskie  posly posetili Nerak, a navarrskie - Parizh. Korol' Francii
umirotvoril   korolya   Navarry.   Genrih  zayavil,  chto  on  otkazyvaetsya  ot
skazannogo  v  adres  sestry,  chto ego dezinformirovali; on yakoby ponyal, chto
dazhe princessy ne zashchishcheny ot klevety.
     CHuvstvuya   sebya   uverenno   v   svoem   korolevstve,  Navarrec  ehidno
posmeivalsya.  Hotya  sejchas on obozhal krasavicu Korisandu, kotoraya vynashivala
ego  rebenka,  Genrih  vse  zhe ne byl uveren v tom, chto on soglasen poteryat'
Margo,  etu  samuyu  porazitel'nuyu  i  zabavnuyu  zhenshchinu. Esli korol' Francii
predlozhit  emu  znachitel'nuyu  kompensaciyu,  on, Genrih Navarrskij, vozmozhno,
primet Margo nazad.
     Nakonec  Navarrec  soglasilsya  vzyat' k sebe zhenu; za eto korol' Francii
ubral garnizony iz neskol'kih gorodov, raspolozhennyh vozle Navarry.
     Dovol'nyj  Navarrec posmeivalsya. Poezdka Margo v Parizh okazalas' ves'ma
poleznoj.


     V  Luvre  i  Parizhe  carilo  napryazhenie,  a pri nerakskom dvore - takoe
likovanie,  kakoe  redko  videli zdes' prezhde. Dazhe korol' Navarry smotrel v
budushchee s optimizmom.
     Gercog Anzhu ser'ezno zabolel; na vyzdorovlenie bylo malo nadezhdy.
     Margo  uzhe  oplakivala  brata;  koe-kto  govoril, chto ona pitala k nemu
otnyud'  ne  sestrinskuyu  lyubov'.  Nesmotrya  na svoe gore, Margo, ravno kak i
Navarrec  i  ego  ministry,  sohranyala  bditel'nost'.  Smert'  Anzhu stala by
sobytiem, naibolee vazhnym imenno dlya Navarry.
     Na  ulicah  Parizha  lyudi sheptalis' ob ital'yanke. "Govoryat, ego otravila
Iezavel'".
     - Vozmozhno li eto? Ved' on - ee syn.
     - Ee  syn!  A  bednyj  Francisk  Vtoroj?  A  neschastnyj  bezumnyj Karl?
Govoryat,   ona   otpravila  ih  v  mogilu  do  sroka.  Mnogim  dostalis'  ee
ital'yanskie  yady  -  synu,  docheri,  kuzenu...  ona  ne  shchadit nikogo. Ona -
voploshchenie zla... nasha francuzskaya Iezavel'.
     No  Katrin  iskrenne  sozhalela  o  bolezni  syna  i  ispytyvala sil'noe
bespokojstvo.  Anzhu  umiraet!  CHto  sluchitsya,  esli Genrih umret? Pohozhe, ee
deti  ne  sposobny  dozhit'  do zrelosti. Genrih vyglyadel starym ne po godam.
Esli  Genrih umret, sleduyushchim pretendentom na tron budet Navarrec. Da, Margo
stanet  korolevoj  Francii,  no mozhet li ona, Katrin, doveryat' docheri? Mozhet
li ona doveryat' Navarrcu?
     |ti  glupcy  na ulicah dumayut, chto ona hochet otravit' svoego syna Anzhu.
Oni  ne  ponimayut  ee.  Oni ne znayut, chto ee ubijstva ne yavlyayutsya nastoyashchimi
ubijstvami;  oni  byli  prosto  ustraneniyami  vrednyh  lyudej, predstavlyavshih
opasnost'  dlya  mogushchestva  doma  Valua  -  i  ne  bolee togo! Ona ne pitala
nenavisti  k  tem,  kogo  sledovalo ustranit'. Ubila li ona zhenshchinu, kotoraya
mnogo  let  unizhala  ee  i  zastavlyala stradat' pri zhizni muzha Genriha? Net!
Diana  de  Puat'e  ucelela,  potomu  chto,  kogda Katrin poluchila vozmozhnost'
ubit' ee, Diana perestala igrat' vazhnuyu rol'.
     Katrin  chuvstvovala  sebya  absolyutno neponyatoj. Ulichnaya kleveta nikogda
ne  prichinyala  ej  boli.  Pochemu  ona  dolzhna bespokoit'sya iz-za nee sejchas?
Mozhet  byt',  ee  razdrazhenie  vyzvano  stareniem,  ustalost'yu ot postoyannoj
bor'by za uskol'zayushchuyu vlast'?
     Ona  snova  podumala  o  ee  starom vrage, Filippe Ispanskom. Kak by on
otreagiroval  na  smert'  Anzhu?  CHto  predprinyal  by zlya togo, chtoby gugenot
Navarrec  ne  stal  by korolem katolicheskoj Francii? Ona byla uverena v tom,
chto  Filipp  ne  stanet sidet' slozha ruki. Sejchas gollandcy ne trevozhili ego
tak   sil'no,   kak  prezhde.  Parma  horosho  porabotal  v  interesah  svoego
gospodina;  neskol'ko  mesyacev  tomu  nazad  princ  Oranzhskij, zashchitnik vseh
protestantov,  byl  ubit.  Takim  obrazom, Luiza, doch' Kolin'i, posle smerti
Telin'i  vyshedshaya  zamuzh  za  princa,  poteryala  oboih  muzhej  v  rezul'tate
nasiliya.  ZHena  Kolin'i,  Luiza,  po-prezhnemu  nahodilas'  v tyur'me, kuda ee
pomestili  srazu  posle  smerti  muzha.  Katrin  dolzhna priglyadyvat' za etimi
gugenotami  i  Filippom Ispanskim. Bednyj Anzhu malo chego dobilsya v zhizni, no
smert' sdelaet ego vazhnoj figuroj, kotoroj on vsegda hotel stat'.
     Soobshchili  o  konchine Anzhu. Ego slabyj organizm Valua ne smog spravit'sya
s   vospaleniem   legkih.   Anzhu   mertv.   Genrih  Navarrskij  -  naslednik
francuzskogo  trona.  Vsya  Evropa nastorozhilas'. Protestant vo glave Francii
narushit  balans  sil.  Angliya  prigotovilas'  poslat'  Lejchestera  na pomoshch'
Gollandii,  nesmotrya  na  poteryu  lyubimogo  imi princa Oranzhskogo, gollandcy
byli  ispolneny  novoj  nadezhdy.  Filipp  Ispanskij  s trevogoj poglyadyval v
storonu  Parizha  i  provodil  zasedaniya  svoego  soveta. On videl vo Francii
odnogo  cheloveka,  kotoryj,  po  mneniyu  ispancev,  nikogda  ne  pozvolil by
protestantu  edinolichno  pravit'  stranoj. Genrih de Giz, lider Katolicheskoj
ligi, bystro stanovilsya samym mogushchestvennym chelovekom Francii.
     Katrin  nastorozhenno  zhdala. Ona podolgu tajno soveshchalas' s korolem, no
Genrih  Valua  ne  hotel  dumat'  o  gosudarstvennyh  delah,  potomu chto emu
nedavno  prislali novuyu kollekciyu obez'yanok i popugaev, i on reshal, s kem iz
druzej   podelit'sya  zhivotnymi.  Sobachki  trebovali  ego  vnimaniya;  milashki
razvlekali   korolya,   pomogali   emu   provodit'  vremya.  |pernon  i  ZHuaez
sopernichali  mezhdu  soboj,  borolis'  za  lyubov'  korolya,  esli Genrih daril
chto-to  ZHuaezu,  emu  prihodilos'  prepodnosit'  eshche bolee roskoshnyj prezent
|pernonu,  chto  lish'  usilivalo  revnost'  ZHuaeza.  |pernon  poluchil  zvanie
general-polkovnika,  posle  etogo Genrihu prishlos' sdelat' ZHuaeza admiralom;
zatem  |pernon  stal  pravitelem  Metca,  Verdena  i  Tula.  |pernon i ZHuaez
prevratilis'  v  bogatejshih  lyudej Francii. Esli segodnya |pernon prevoshodil
po   razmeru  svoego  sostoyaniya  ZHuaeza,  to  zavtra  prihodilos'  odarivat'
poslednego.
     Vernuvshis'  iz  Rima,  ZHuaez  pozhelal  zhenit'sya. On poprosil dat' emu v
zheny  bogatuyu  damu,  zhenit'ba  na  kotoroj  povysila  by ego prestizh. "Vashe
Velichestvo,  u vas est' zhena, vy znaete, chto ya stremlyus' vo vsem pohodit' na
vas".
     Korolya  eto  pozabavilo.  Ego  favorit dolzhen zhenit'sya, nevestoj stanet
rodnaya sestra korolevy sposobnaya dat' ZHuaezu bol'shoe pridanoe.
     ZHuaez  radostno  zahlopal  v  ladoshi,  kogda  korol'  vmeste  s drugimi
milashkami   nachal   planirovat'   svadebnye  prazdnestva.  Oni  dolzhny  byli
prodlit'sya  dve  nedeli  i  obojtis'  v kruglen'kuyu summu. Pustyaki! Parizhane
lyubyat torzhestva, lyudi dolzhny platit' za to, chto im nravitsya.
     Narod   zhdal  zhenit'by  ZHuaeza,  posle  etoj  svad'by  pridetsya  zhenit'
|pernona.
     Korol'  lomal  golovu  nad  tem,  gde  vzyat'  stol' zhe bogatuyu zhenu dlya
dorogogo  |pernona.  Genrih  opasalsya, chto menee pyshnye torzhestva probudyat v
|pernone   uzhasnuyu   revnost'.   On   chastichno   reshil   problemu,   ograbiv
municipal'nuyu  kaznu,  on  pridumal  horoshij  sposob  razdobyt'  eshche deneg -
korol'  uvelichil  platu  za  sudejskie  dolzhnosti.  On  posmeyalsya  vmeste  s
milashkami. Korol' vsegda umel najti ocherednoj sposob dobyvaniya deneg.
     Battus  procvetal  eshche  sil'nee,  chem  prezhde.  Korol'  i  ego favority
ustraivali   ulichnye   shestviya.  Im  kazalos'  zabavnym  posle  poyavleniya  v
roskoshnyh,  rasshityh dragocennostyami naryadah shagat' po gorodu v rubishchah. Oni
nadevali  na  sebya  belye  meshki  -  bolee  krasivye, chem te, chto oni nosili
prezhde. Meshki s izobrazheniyami cherepov vyglyadeli effektno.
     Korol'  prebyval  v otlichnom nastroenii. |ti shestviya posle dvuh pyshnyh,
ekstravagantnyh  svadeb  lyubimcev Genriha demonstrirovali narodu, chto korol'
i ego druz'ya - ves'ma nabozhnye v dushe lyudi.
     Katrin,  v smushchenii nablyudaya za proishodyashchim pytalas' protestovat'. Ona
ponimala,  chto  glaza  naroda  prikovany  k  Parizhu.  Iz  Anglii  na stolicu
smotrela  |lizabet  Anglijskaya,  iz  Gollandii  i Zelandii - Uill'yam Nassau;
Genrih  Navarrskij  zatailsya,  imeya  vozmozhnost'  vyzhidat'; Filipp Ispanskim
hranil  bditel'nost'; Genrih de Giz nahodilsya ryadom. Ne obmenivalis' li dvoe
poslednih   pis'mami,   minovavshimi  ruki  korolevy-materi?  -  bespokoilas'
Katrin.
     Nelepye  ceremonii  prodolzhalis';  pyshnym  pirshestvam  ne  bylo  konca.
Vozmushchennye  parizhane,  zaglyadyvaya  v  okna  Luvra,  videli korolya v zhenskom
plat'e iz zelenogo shelka i milashek v naryadah pridvornyh dam.
     Molchalivyj, mrachnyj Parizh smotrel na vse eto, sozrevaya dlya bunta.




     Katrin,    prenebregaya    tyagotami   starosti,   pytayas'   ignorirovat'
revmaticheskie  boli, vpervye nachav vnimatel'no otnosit'sya k svoemu racionu -
ona  slishkom  dolgo ne ogranichivala sebya v otnoshenii lyubimoj edy, - ispytala
priliv  svezhej  energii.  Beda stoyala na poroge. V lyuboj moment vlast' mogli
vyrvat'  iz  ruk  korolevy-materi.  Ona  ponyala eto v poslednie gody, oshchutiv
izmeneniya  v  politicheskoj  atmosfere; ona ezdila po strane, dobivayas' mira,
ustranyaya  vragov,  zashitaya  koronu  -  tak ona dumala. Gercog Giz, kazalos',
poteryal  svoi  ambicii,  dovol'stvovalsya  svoim polozheniem, i poetomu Katrin
ignorirovala  ego.  Na  samom  dele  on  poluchil vozmozhnost' prodolzhat' svoyu
tajnuyu  deyatel'nost';  slovno ujdya v podpol'e, on podkapyvalsya pod fundament
ee  vlasti,  kotoryj  grozil  obvalit'sya.  Katrin sledovalo znat', chto samyj
chestolyubivyj  muzhchina  Francii  ne  izmenit  svoim  ambiciyam. Ej nel'zya bylo
oslablyat' nablyudenie za Genrihom de Gizom.
     CHto  on  zamyshlyaet?  Ego Liga stala samoj vliyatel'noj siloj vo Francii.
Ona  podspudno, besshumno krepla, poka vnimanie teh, komu sledovalo nablyudat'
za  nej,  bylo hitroumno otvlecheno melkimi opasnostyami. Liga borolas' protiv
korolya.
     Katrin  okinula  vzglyadom  gody  pravleniya  syna.  Nekogda zhenstvennyj,
odnako  umnyj  yunosha  izmenilsya.  Luchshie  cherty  ego  haraktera  sterlis', v
sejchas,   za  isklyucheniem  teh  momentov,  kogda  on  proyavlyal  ostroumie  i
neozhidannuyu  hvatku  v delah, on kazalsya vsego lish' degradirovavshim shchegolem.
Ego  zdorov'e  oslablo, konstituciya ostavlyala zhelat' luchshego. V nem poyavilsya
cinizm,  vyzvannyj  oshchushcheniem togo, chto ego zhizn' prodlitsya nedolgo; poetomu
on  hotel  ispol'zovat' ee k svoemu udovol'stviyu. On razocharovyval mat', ona
obizhalas'  na  syna.  Inogda ona pozvolyala svoej lyubvi k neblagodarnomu synu
oderzhivat'  verh nad zhazhdoj vlasti. Ej sledovalo proyavlyat' bol'she mudrosti i
pomnit'  gor'kie  uroki, kotorye mnogo let nazad prepodnes ej drugoj lyubimyj
eyu  Genrih. Sejchas ona dumala o godah stradanij i unizhenij, o mukah, kotorye
ona  ispytyvala, nablyudaya za muzhem ya ego lyubovnicej skvoz' otverstie v polu;
ee  perezhivaniya  byli  rezul'tatom ran, kotorye ona sama prichinyala sebe. Ona
udivlyalas'  tomu,  chto  pozvolyala  sebe  sledovat' stol' bessmyslennoj linii
povedeniya;  ochevidno,  ona ne usvoila opyta proshlogo, potomu chto v otnoshenii
s  synom  Genrihom dala volyu chuvstvam, kak nekogda s muzhem. Katrin Medichi ne
sledovalo vpuskat' v svoyu zhizn' emocii.
     No  teper' s etim pokoncheno; lish' ugroza neschast'ya raskryla ej glaza na
glupost'  ee povedeniya. Ona lyubila syna, no uderzhat' vlast' bylo vazhnee, chem
sohranit' ego lyubov'. Pri neobhodimosti ona mogla intrigovat' protiv nego.
     Ona  teryala  kontrol'  nad  sobytiyami.  Gde  ee shpiony? Nesomnenno, oni
rabotali,  ne  shchadya  svoih  sil,  ko  shpiony  Giza  dejstvovali effektivnee.
ZHenshchiny  Katrin,  odnako,  pomogli  ej  uznat'  odnu  veshch'  -  Genrih de Giz
osmelilsya  vstupit'  v  kontakt  s  Ispaniej,  slovno  on uzhe byl pravitelem
Francii.
     |tot  staryj durak, kardinal Burbon - brat eshche bol'shego glupca, Antuana
de  Burbona, mnogo let nazad sdelavshego iz sebya posmeshishche dvora, - sobiralsya
posle  smerti  Genriha  zahvatit'  tron. Genrih eshche byl molodym chelovekom, a
Burbon  uzhe uspel sostarit'sya. CHto na ume u Gizov? Kakimi tajnymi poslaniyami
obmenivayutsya  gercog  Giz  i  Filipp Ispanskij? Neuzheli Filipp dejstvitel'no
dumaet,  chto  Giz  budet  stoyat'  i  smotret', kak kardinal zahvatit koranu?
Vozmozhno,   Giz   nameren  pravit'  rukami  kardinala.  V  polozhenii  serogo
kardinala,  vlastitelya,  stoyashchego za tronom, byli svoi preimushchestva - Katrin
mogla zasvidetel'stvovat' eto.
     Kardinalu  ispolnilos'  shest'desyat  chetyre  goda.  Mog  li  on perezhit'
Genriha,  ne  pribegnuv  k  ...?  No  Katrin  ne  pozvolyala  sebe  dopuskat'
vozmozhnost'  togo, chto oni planiruyut unichtozhit' ee syna; ona dolzhna zabyt' o
tom, chto ona - bol'naya zhenshchina. Ona dolzhna sdelat' slishkom mnogoe.
     Burbon,   yarostnyj   storonnik   Gizov,   vernyj   katolik,  soglasilsya
prenebrech'  prioritetnym  pravom  svoego  plemyannika, Genriha Navarrskogo, i
zanyat' tron. On poklyalsya, chto, stav korolem, on iskorenit eres'.
     Katrin  vyzvala  k  sebe  Giza  i  sprosila  ego,  pochemu on obshchaetsya s
korolem Ispanii bez vedoma i soglasiya korolya Francii.
     Giz   derzhalsya  samouverenno  -  bolee  samouverenno,  chem  kogda-libo,
podumala  Katrin.  Bylo  yasno,  chto  on  luchshe  korolevy-materi osvedomlen o
proishodyashchem.   Tol'ko   aristokraticheskoe   vospitanie  uderzhivalo  ego  ot
derzkogo tona.
     - Madam,  -  skazal  Giz,  -  Franciya ne poterpit korolya-gugenota; esli
korol'  umret,  ne  ostaviv  naslednika  -  da  ne dopustit etogo Gospod', -
korol'  Navarry  reshit,  chto  u nego est' prava na tron; etogo ne proizojdet
lish' v sluchae izbraniya narodom Francii k etomu momentu novogo korolya.
     Katrin  molcha, zadumchivo poglyadela na Giza. Solnechnye luchi, pronikavshie
v  komnatu  cherez  uzkoe  okno,  osveshchali ego volosy, delaya ih zolotistymi i
serebryanymi.  On  byl vyshe vseh pridvornyh; v ego podzharost' oshchushchalas' sila.
SHram  na  shcheke  podcherkival  agressivnost'  ego oblika. Katrin ne udivlyalas'
tomu,  chto  chelovek,  obladavshij  takoj  vneshnost'yu,  vlastvoval  nad dushami
parizhan.  Ego  nazyvali  korolem  Parizha.  Tol'ko  glupec  ne ponyal by, chto,
govorya   o  budushchem  korolya  Francii,  Genrih  imel  v  vidu  ne  kardinala,
razmenyavshego sed'moj desyatok, a sebya, krasivogo i eshche ne starogo gercoga.
     - Vy  schitaete  vozmozhnym  vesti  peregovory s inostrannoj derzhavoj, ne
pointeresovavshis' volej korolya, mes'e! - skazala Katrin.
     - Korol'  zanyat  drugimi  delami, madam. Za svad'boj ZHuaeza posledovala
zhenit'ba  |pernona.  YA  podhodil  k  korolyu,  no on obsuzhdal svoi naryady dlya
svad'by i soslalsya na zanyatost'.
     Kakaya  derzost'!  Kakoe  vysokomerie!  -  podumala  Katrin.  Odnako ona
soznavala,  chto ispytyvaet legkuyu radost'. Bud' on ee synom, vse obstoyalo by
inache!  Katrin  prinyala  reshenie; ona reshila podygrat' naglomu gercogu... vo
vsyakom  sluchae,  otchasti.  V  konce  koncov,  eto  bylo  edinstvennym mudrym
vyhodom.  Ona  poteryala  kontrol'  nad sobytiyami i uzhe ne mogla prenebregat'
Genrihom.  Esli  ona  ne  mogla  stat'  ego  ser'eznym  vragom, ej sledovalo
kazat'sya drugom gercoga.
     - Horosho,  mes'e,  -  skazala  Katrin,  -  vy  pravy, govorya o tom, chto
Franciya ne poterpit korolya-gugenota.
     - Madam, ya rad, chto vy odobryaete moi dejstviya.
     Naklonivshis', on poceloval ej ruku.
     - Moj  syn.  -  Ona s nezhnost'yu posmotrela na nego. - Da! YA nazyvayu vas
moim  synom.  Razve ne vospityvalis' vy s moimi det'mi? Moj syn, dlya Francii
nastupili  plohie dni. Korol', okruzhennyj beznravstvennymi i legkomyslennymi
molodymi  lyud'mi,  predaetsya  naslazhdeniyam.  No  vo Francii sejchas net mesta
legkomyslennym  molodym  lyudyam. My s vami dolzhny rabotat' vmeste... na blago
Francii.
     - Vy pravy, madam, - soglasilsya Giz.
     Na  blago  Francii!  -  myslenno  povtorila  Katrin,  provozhaya vzglyadom
uhodyashchego  Genriha.  On  dostatochno  umen,  chtoby  ponyat', chto koroleva-mat'
vsegda  rabotaet  tol'ko  na  sebya;  gercog  zhe, v svoyu ochered', zabotilsya o
svoem lichnom blage.
     - Svyataya  Deva! - probormotala Katrin. - YA dolzhna sledit' za kazhdym ego
shagom.


     Margo  ne obrela schyast'ya v Bearne. Ej bylo skuchno. Muzh prinyal ee nazad,
no on dal ej ponyat', chto somnevaetsya v pravil'nosti svoego postupka.
     On  byl  po-prezhnemu  predan  Korisande, kotoraya po chasti intellekta ne
prevoshodila  glupuyu  Fosso;  Genrih  reshil,  chto  Margo  neobhodimo  ponyat'
sleduyushchee: ona ostaetsya korolevoj Navarry, no pravit stranoj on, korol'.
     - Ty  izmenilsya,  -  skazala  Margo,  -  priblizivshis'  na  shag k tronu
Francii.
     - Net! - otvetil on. - YA - tot zhe chelovek. YA po-prezhnemu ne moyu nogi.
     - |to menya ne kasaetsya, - zametila ona.
     - YA  rad, chto v tebe prosnulsya razum, - otozvalsya Genrih. - V moi plany
ne vhodit delat' tak, chtoby eto tebya kasalos'.
     Margo prishla v yarost'.
     On   nedvusmyslenno   zayavil,   chto  vozobnovleniya  prervannyh  brachnyh
otnoshenij  ne proizojdet; on mimohodom dal ponyat' Margo, chto prinyal ee nazad
lish'  radi  predlozhennyh  korolem  Genrihom  koncessij,  v kotoryh Navarrec,
pohozhe,   nuzhdalsya.   Ona  odnovremenno  skuchala  i  zlilas';  ona  tomilas'
bezdel'em, zhdala novyh priklyuchenij, ej ne nravilis' pridvornye kavalery.
     Prishlo  soobshchenie  o  tom,  chto  papa  otluchil  Navarrca  ot cerkvi kak
eretika.  Ego  poddannym  predlagalos'  osvobozhdenie  ot prisyagi na vernost'
korolyu.   Bolee   togo,  ukazom  Rima  Navarrec  lishalsya  prav  nasledovaniya
francuzskoj korony.
     V  glazah  Navarrca  vspyhnula  yarost'.  On  proklinal papu, gercoga de
Giza,  korolevu-mat'.  On  ne  na  shutku  vstrevozhilsya,  znaya  o  tom, kakoe
vozdejstvie  na  Franciyu okazhet edikt papy. Navarrec vozmushchalsya svoim dyadej,
kardinalom Burbonom, nazyval ego predatelem.
     Margo slushala muzha bez sochuvstviya.
     - YA  -  syn  moego  otca! - krichal Genrih. - YA - naslednik francuzskogo
trona.  Moj dyadya obmanyvaet sebya samogo, pozvolyaya pape i Gizu ubezhdat' ego v
tom,  chto  on  prav  v svoih pretenziyah. Esli by starik okazalsya zdes', ya by
otrubil  emu  golovu i vybrosil ee za ogradu. |to - zagovor. Za Gizami stoit
tvoya mat'.
     - YA ne veryu, chto moya mat' poshla na eto, - skazala Margo.
     - Ona postoyanno soveshchaetsya s Gizom. Mne soobshchili ob etom iz Parizha.
     - Dazhe  sejchas  ty  ne  znaesh'  moyu  mat'. Ona mozhet kazat'sya soyuznicej
Giza,  mozhet  aplodirovat'  kazhdomu  slovu,  proiznesennomu Filippom i papoj
rimskim.  No  pover'  mne - ona vynashivaet sobstvennye plany; poka kto-to iz
ee  detej  sidit  na trone, ona ne stanet molcha stoyat' v storone i smotret',
kak drugoj chelovek gotovitsya zahvatit' koronu.
     - O,  -  ulybnulsya  Navarrec,  -  ya vizhu, vy sami poglyadyvaete na tron,
madam.
     Ona  otvetila  na  ego  ulybku.  Oni  byli soyuznikami. Dolzhny byt' imi,
potomu chto ih interesy sovpadayut.
     Navarrec  stal  bolee  energichnym,  chem prezhde. On ne tol'ko publikoval
svoi  protesty  po  vsej Francii, no i raskleival ih v Rime i dazhe na dveryah
Vatikana.
     |ti  smelye dejstviya izumlyali vseh; sam papa vyrazhal voshishchenie molodym
chelovekom.  Derzost'  Navarrca,  govoril Svyatoj Otec, svidetel'stvuet o tom,
chto za nim sleduet tshchatel'no sledit'.
     Margo  ne  zhelala  dovol'stvovat'sya  rol'yu  suprugi  cheloveka, kotoryj,
pohozhe,  tak  stremitel'no  nabiral  silu,  chto  Ispaniya,  Rim i Franciya uzhe
protivostoyali  emu.  Margo  nuzhdalas' v razvlecheniyah, ona ne vynosila skuku.
Ona  chasto  brala  v ruki pero i sochinyala dlinnye pis'ma druz'yam, ostavshimsya
pri  francuzskom  dvore.  Mat'  pisala  ej  laskovye poslaniya Margo otvechala
Katrin.  Margo legko zabyla proshloe i vse stradaniya, prichinennye ej mater'yu.
Ona  nachala  posylat'  otchety  obo  vseh  vazhnyh sobytiyah, proishodivshih pri
dvore Navarrca.
     Lyubaya  perepiska  s  Katrin  Medichi  kazalas' druz'yam Navarrca opasnoj.
Odin  iz  ego  priblizhennyh reshil skazat' Genrihu o tom, chto Margo - shpionka
korolevy-materi.
     Vozmushchennyj  Genrih  Navarrskij  reshil,  chto  sejchas,  kogda  na  kartu
postavleno  slishkom  mnogoe,  sleduet byt' osobenno ostorozhnym; on arestoval
odnogo  iz  goncov  Margo,  kogda  tot  napravlyalsya  iz Neraka v Parizh. |tot
chelovek,  nekij  Ferrand,  byl  dostavlen  k  korolyu;  smel'chaku  udalos'  v
prisutstvii  Navarrca  brosit' chast' bumag v polyhayushchij kamin. Oni mgnovenno
sgoreli.  Ostal'nye  pis'ma  byli  iz座aty u Ferranda, no oni okazalis' chisto
lyubovnymi poslaniyami Margo i ee frejlin.
     Posmeyavshis'   nad   etimi  otkrovennymi  pis'mami,  Navarrec  arestoval
Ferranda;  vo  vremya  doprosa  s  pristrastiem  gonec  soobshchil  korolyu,  chto
koroleva  sobiraetsya  otravit'  ego  za  to,  chto  on  oskorblyaet  ee  svoim
otnosheniem k nej.
     Navarrec, uzhasnuvshis', yavilsya k Margo.
     - Vy razoblacheny, madam, - skazal on.
     - O chem ty govorish'?
     - Mne izvestny tvoi prestupnye plany v otnoshenii menya.
     - YA nichego ne znayu o prestupnyh planah.
     Ona  iskrenne  udivilas',  ne  chuvstvuya  za  soboj  viny.  Ona  ne byla
kovarnoj  otravitel'nicej. Ee prostupki otlichalis' spontannost'yu. Ona vsegda
prihodila  v  yarost',  stalkivayas'  s  lozhnymi  obvineniyami. Uslyshav ot muzha
zayavlenie Ferranda, Margo ne smogla sderzhat' svoj gnev.
     - Kak ty mog poverit' etomu! |to bezumie!
     - Ty podderzhivaesh' svyaz' s mater'yu, verno?
     - Pochemu ya ne mogu eto delat'?
     - Ona publichno podderzhivaet pretenzii kardinala na tron.
     - Kak  ty  glup!  Ona otstaivaet moi prava na koronu, a znachit, i tvoi.
Nado byt' durakom, chtoby reshit', chto ya hochu otravit' tebya.
     - Ty - doch' tvoej materi.
     - YA  takzhe  doch'  moego  otca.  YA  ne  lyublyu  tebya. |to isklyucheno. No ya
soznayu,  chto  moe  polozhenie zavisit ot tvoego. Ne ver' priznaniyam cheloveka,
sdelannym  pod  pytkami.  Tebe  sleduet byt' umnee, esli ty hochesh' zavoevat'
to, chto prinadlezhit tebe po pravu.
     - Tvoya  mat'  postoyanno  soveshchaetsya  s  de  Gizom.  Po-moemu, imenno on
sobiraetsya pri podderzhke Ligi zanyat' tron.
     Margo  ele  zametno  ulybnulas'.  Da,  podumala  ona,  esli  by sobytiya
razvivalis'  tak,  kak  ya hotela, sejchas mne sledovalo by nahodit'sya ryadom s
nim.
     Ona  myslenno  uvidela etogo cheloveka - vysokogo, strojnogo, krasivogo.
Govorili,   chto   sejchas   ego   vneshnost'  stala  eshche  bolee  utonchennoj  i
blagorodnoj,  chem  v  molodosti,  kogda  on blistal nezhnoj, svezhej krasotoj.
Margo  zatoskovala  po Parizhu, po drugoj zhizni, ej zahotelos' vernut'sya tuda
i  vse pereigrat'. Kogda-to brak s chelovekom, stoyavshim sejchas pered nej, byl
neizbezhnym,  no pozzhe u nee byla vozmozhnost' rasstat'sya s Navarrcem. Slepaya,
glupaya gordost' pomeshala Margo sdelat' eto.
     - Ty,  -  skazala  ona nakonec, - podozreval menya k tom, chto ya namerena
ubit'  tebya,  i  mne  trudno prostit' tebe eto. YA ustala ot tvoego dvora, ot
zdeshnih  lyudej.  Mne  ne nravitsya tvoya lyubovnica, kotoraya yavlyaetsya podlinnoj
korolevoj  Navarry. YA ne mogu mirit'sya s etim. YA by hotela na vremya pokinut'
Navarru.
     - Ty ne poedesh' v Parizh, - skazal on.
     - YA  ne  dumala o Parizhe. Vo vremya velikogo posta glava iezuitov dolzhen
chitat' propoved' v sobore Agena. Ty otpustish' menya tuda?
     On  zakolebalsya.  Izbavivshis'  ot  nee,  on  ispytaet oblegchenie. Kakie
sekrety  byli  v  bumagah,  kotorye  ona  otpravlyala v Parizh? Mog li on byt'
uveren  v  tom,  chto  dazhe  pri tshchatel'nom nablyudenii za nej ona ne peredast
materi vazhnuyu informaciyu? Esli ona uedet, to s horoshej ohranoj.
     - Ochen'  horosho,  -  skazal  on. - Otpravlyajsya v Agen na vremya velikogo
posta. YA dam moe soglasie.
     Ona  obradovalas'  i  podumala: pokinuv Genriha, ya nikogda ne vernus' k
nemu.  Pochemu ya dolzhna terpet' muzha, kotoryj nasmehaetsya nado mnoj - docher'yu
korolevskogo  roda,  solncem  francuzskogo dvora, samoj krasivoj princessoj?
On - vsego lish' provincial'nyj dikar'.
     No  stoit  li  dumat' o cheloveke, kotoryj malo znachit dlya nee? Ee mysli
byli  posvyashcheny  drugomu muzhchine; Margo tverdo verila, chto on stanet korolem
Francii,  potomu  chto  on byl rozhden dlya velichiya. Ona zavoyuet gorod Agen dlya
Katolicheskoj  ligi.  Ona  pokazhet Francii i Genrihu de Gizu, na ch'ej storone
koroleva Margo.
     Katrin  yasno  videla,  chego  dobivalsya  vse  eti gody Genrih de Giz. On
reshil  ne  delat' stavku isklyuchitel'no na svoyu populyarnost'. Po strane hodil
sluh  o tom, chto Giz dokazal svoi prioritetnye prava na tron; hotya etot sluh
raspuskalsya ne samim Gizom, Katrin znala, kem on porozhden.
     Govorili   sleduyushchee:   "Rod   Kapetov   vremenno   zahvatil  pravlenie
korolevstvom  SHarleman',  no  on  ne poluchil na eto papskogo blagosloveniya v
otlichie  ot  istinnyh  naslednikov  sharleman'skogo  prestola.  Rod  Lorrenov
proizoshel  ot  roda  SHarlemanej;  poskol'ku  otdel'nye  predstaviteli  linii
Kapetov  otlichayutsya  legkomysliem  i  nedal'novidnost'yu, a drugie podverzheny
eresi i otlucheny ot cerkvi, pora vernut' koronu novomu nasledniku..."
     |to  ne  predveshchalo nichego horoshego. On hotel byt' korolem ne tol'ko po
vole  naroda,  no i po pravu. |to tipichno dlya Giza, ponyala Katrin. On dolzhen
stat'  korolem  ne tol'ko potomu, chto etogo hochet narod, no i potomu, chto on
-  naslednik  trona.  Buduchi  aristokratom,  on poklonyalsya zakonu i poryadku;
tolpa vyzyvala u nego toshnotu.
     Katrin  vstrevozhilas',  uznav,  chto  eto  govoryat ne tol'ko vo Francii,
kardinal  Pelleve, ubezhdennyj storonnik Ligi, odobril prityazaniya Giza; o nih
uznali   v   Rime  i  Ispanii.  Ona  byla  prava  -  Giz  i  ego  storonniki
dejstvitel'no ne sobiralis' pozvolit' kardinalu Burbonu sest' na tron.
     Ona srochno razyskala Giza.
     - V  sluhah o tom, chto dom Lorrenov proishodit ot roda SHarlemanej, est'
bol'shaya dolya pravdy, - skazala Katrin. - Vy ponimaete, o chem ya govoryu?
     Gercog priznal, chto on slyshal ob etom.
     - Moj  gercog, mne kazhetsya, my dolzhny izbrat' odnu taktiku. Esli Kapety
dejstvitel'no  uzurpirovali  pravo  na  tron,  kardinal  Burbon  ne yavlyaetsya
naslednikom.
     - Verno,  -  soglasilsya  Giz;  ego lico ostavalos' besstrastnym, tol'ko
glaz nad shramom zablestel.
     - Soglasno   etoj   novoj   informacii,  Franciej  dolzhen  pravit'  dom
Lorrenov. Kto-to soglasitsya s etim, kto-to - net.
     - U vseh nas est' vragi i druz'ya, madam.
     - Inogda polezno ublazhit' obe storony. Vy soglasny?
     On  kivnul  golovoj,  gadaya,  chto ona emu predlozhit. On byl uveren, chto
eto  svyazano s Margo. Oni oba razvedutsya i zaklyuchat brak, o kotorom shla rech'
davno.
     Katrin  ponyala  hod  ego  myslej  i  dala emu vremya podumat'. Zatem ona
zagovorila:
     - YA  vspomnila  o  syne  moej dorogoj docheri Klaudii - roditelyami etogo
mal'chika  byli  gercog Lorren i doch' Valua. Kto bol'she podojdet na etu rol'?
Storonniki moego doma budut dovol'ny, vashego - tozhe.
     K  sobstvennomu  udivleniyu,  on  pomolchal  sekundu-druguyu  i lish' posle
etogo vnov' ovladel soboj.
     - Madam, - skazal Giz, - vashe predlozhenie prevoshodno.
     Oni  ulybnulis'  drug drugu; no ona znala - on ne dopustit, chtoby posle
smerti  Genriha  Tret'ego  na tron Francii vzoshel ne Genrih de Giz, a kto-to
drugoj. I gercog zval, chto ona znaet eto.


     Sobytiya  razvivalis' bystro dlya treh francuzskih Genrihov - dlya Genriha
Tret'ego, Genriha de Giza i Genriha Navarrskogo.
     S  kazhdym  dnem mogushchestvo Giza vozrastalo. Za zhuanvill'skim dogovorom,
zaklyuchennym  Gizom  i  vedushchimi  katolikami  Francii  s  Filippom Ispanskim,
posledovalo  obeshchanie  ispanca podderzhat' den'gami i vojskami delo, kotoromu
posvyatil  sebya  Giz,  -  zashchitu very, unichtozhenie eretikov, lishenie Navarrca
nasledstvennyh  prav.  Liga  byla  povsyudu;  ee shchupal'ca protyanulis' po vsej
Francii,  ona  borolas'  ne  tol'ko protiv gugenotov, no i protiv trona. Giz
raspolagal  bol'shoj  armiej, odnoj chast'yu kotoroj rukovodil on sam, a drugoj
-  ego  brat,  gercog Majenn. Odnako papa zapodozril, chto Liga obrazovana ne
stol'ko  v  interesah  katolicizma,  skol'ko radi vozvysheniya doma Lorrenov i
Gizov.  On  predvidel,  chto  samouverennyj  chelovek,  rvavshijsya k vlasti, ne
budet  pokornym  vassalom  Rima  i  Ispanii;  Giz  uzhe  zayavil,  chto  vysshih
cerkovnyh   ierarhov   dolzhna  naznachat'  Liga,  a  ne  Rim.  Papa  proyavlyal
bditel'nost';   vozmozhno,   legche   upravlyat'   korolem-gedonistom,   nezheli
voinstvennym Gizom.
     Katrin,   nablyudaya  za  sobytiyami,  podygryvala  Gizu.  Liga  vydvigala
trebovaniya,  kotorye  korol'  mog prinyat' ili otvergnut'. V poslednem sluchae
emu  prishlos'  by imet' delo s mogushchestvennoj armiej Ligi. Korol' serdilsya -
ego   otvlekali   posredi   voshititel'nogo   karnavala.  On  hotel  mira  i
vozmozhnosti  naslazhdat'sya  zhizn'yu. Poetomu on pozvolil Katrin dogovorit'sya s
Gizom.   Korol'   dolzhen   byl   zastavit'   vseh  svoih  poddannyh  prinyat'
katolicheskuyu  veru;  goroda,  peredannye  gugenotam,  otojdut k Katolicheskoj
lige.
     Katrin  poigralas'  s ideej stolknut' Navarrca s Gizom v sootvetstvii s
ee  ispytannoj  politikoj,  no  zatem  reshila  ostat'sya  soyuznicej  de Giza.
Katoliki  nabirali  silu;  esli  Filipp  Ispanskij  prishlet  Gizu  obeshchannuyu
pomoshch', u Navarrca ne ostanetsya shansov na pobedu.
     Ona  pol'stila gercogu i popytalas' ubedit' ego v tom, chto yavlyaetsya ego
soyuznikom;  oni  obmanyvali  drug druga, govorya o tom, chto korolem Francii v
sluchae smerti Genriha Tret'ego dolzhen stat' vnuk Katrin.
     - YA  stara, - skazala ona Gizu. - YA ustala. YA trudilas' vsyu moyu zhizn' i
teper'  nuzhdayus' v pokoe. K vam, dorogoj gercog, ya otnoshus' kak k synu. Vy -
moj pomoshchnik, sovetchik.
     Ee  chasto  videli  gulyayushchej  pod ruku s Gizom; ona s nezhnost'yu nazyvala
ego v razgovorah s drugimi lyud'mi "svoej starushech'ej trost'yu".
     Navarrec  izdaleka nablyudal za proishodyashchim, sobiral svoih storonnikov,
zhdal  momenta,  kogda  on  poprosit  ih  dokazat'  svoyu predannost' emu. Nad
stranoj sgushchalis' znakomye tuchi grazhdanskoj vojny.
     Margo  nekotoroe  vremya nahodilas' vdali ot muzha, chto vpolne ustraivalo
Navarrca.   V   Agene   ona  dejstvovala  so  svoej  obychnoj  legkomyslennoj
impul'sivnost'yu.  Ona raspolozhilas' v zamke i ob座avila, chto pribyla syuda dlya
togo,  chtoby  sohranit'  gorod  dlya Ligi. Snachala gorozhane otneslis' k nej s
simpatiej;   ih  ocharovali  ee  zhiznelyubie  i  krasota;  oni  videli  v  nej
romanticheskuyu  princessu,  ubezhavshuyu  ot  muzha,  za kotorogo ee vydali zamuzh
pochti  nasil'no,  poskol'ku  on  ispovedoval  druguyu  ver).  No  ochen' skoro
skandal'nye   sluhi  o  proishodyashchem  v  zamke  vyrvalis'  za  ego  predely.
Govorili,  chto  Margo  predaetsya  nevoobrazimomu  razvratu  s dzhentl'menami,
obitavshimi  v  zamke,  chto  ee  frejliny  ne  ustupayut  v amoral'nosti svoej
gospozhe.  Narod  Agena  ne  hotel, chtoby ego, kak govorila Margo, "zashchishchala"
stol'  beznravstvennaya  zhenshchina.  Lyudi  nachali verit' v pravdivost' istorii,
davno  hodivshej  o  nej.  V  konce koncov pod davleniem ugroz Margo prishlos'
pokinut'  Agen  v stol' zhe izlishne teatral'noj manere, v kakoj ee brat bezhal
iz  Pol'shi.  Ona  uskakala,  sidya  na  loshadi  za  spinoj  svoego poslednego
lyubovnika,  gospodina  de Ligneraka; frejliny Margo ehali takim zhe obrazom s
ee  priblizhennymi.  Lignerak otvez Margo v svoj zamok, raspolozhennyj v gorah
Overna,  i sdelal svoej plennicej; bezumno vlyubivshis' v Margo, on ne veril v
ee  postoyanstvo.  Bespokojnoj  uznice  prishlos' ostat'sya tam, hotya govorili,
chto ona pytalas' ubezhat' ot prezhnego lyubovnika s pomoshch'yu neskol'kih novyh.
     Navarrec  ulybalsya,  slysha  o  prodelkah  Margo; odnako ego sobstvennaya
ves'ma  burnaya  i  nasyshchennaya  zhizn' ne pozvolyala emu slishkom mnogo dumat' o
zhene.  On znal, chto v grazhdanskoj vojne, kazavshejsya neizbezhnoj, Giz i korol'
Francii  stanut  nastorozhennymi  soyuznikami,  a on, korol' Navarry, okazhetsya
protivnikom  ih  oboih.  On  znal, chto stolknetsya s ogromnoj moshch'yu; poetomu,
prezhde  chem  vvergnut'  stranu  v novuyu vojnu, on predlozhil Gizu srazit'sya s
nim  odin  na  odin  ili,  po  zhelaniyu gercoga, vo glave otryadov iz desyati -
dvadcati voinov.
     "YA  ispytayu ogromnoe schast'e, - pisal Navarrec, - esli cenoj moej krovi
izbavlyu  nashego  velikogo  korolya  ot  tyagot i ispytanij, Franciyu - ot bed i
neschastij, narod - ot nishchety i stradanij".
     Gercog  de  Giz  otvetil,  chto on otklonyaet etu chest', hotya i cenit ee;
esli  by  rech'  shla  o  ih  lichnoj  ssore,  on  ohotno prinyal by predlozhenie
Navarrca.  No  tut imeet mesto bor'ba istinoj religii s lozhnoj. |ta problema
ne  mozhet  byt'  razreshena  shvatkoj  dvuh  muzhchin  ili srazheniem, v kotorom
primut uchastie desyat' ili dvadcat' chelovek.
     Navarrec  ponyal,  chto  vojna  neizbezhna;  vskore  posle  sdelannogo  im
predlozheniya i otveta Giza nachalas' vojna treh Genrihov.


     Ee  nazyvali imenno tak, hotya odin iz treh Genrihov, korol' Francii, ne
hotel  prinimat'  v  nej  uchastie.  Uspehi  Giza  zlili ego eshche sil'nee, chem
pobedy   Navarrca;   on  ispytyval  revnost'  k  gercogu.  On  byl  strannym
sozdaniem,  etot  korol'  Francii;  v  yunosti  on  proyavlyal um, no uvlechenie
milashkami  i  drugimi  molodymi  lyud'mi  otnyalo  u  nego nekogda nesomnennyj
intellekt.  On inogda demonstriroval ego, vystupaya na zasedaniyah soveta; tam
Genrih  mog  dokazat'  svoej  pronicatel'nost'yu,  chto on mnogoe pocherpnul iz
luchshih   knig   svoego  vremeni;  no  vsepogloshchayushchee  stremlenie  ispytyvat'
naslazhdeniya,  chego  by  oni  ni stoili, ogromnoe tshcheslavie v otnoshenii svoej
vneshnosti,   vliyanie  glupyh  favoritov,  pokorivshih  korolya  elegantnost'yu,
krasotoj  i  obayaniem,  -  vse  eti  faktory prakticheski podavili umstvennye
dostoinstva  korolya.  No  u nego ostavalos' dostatochno razuma, chtoby ponyat',
chto  v  vojne treh Genrihov emu sleduet osteregat'sya svoego soyuznika de Giza
v bol'shej stepeni, chem ih protivnika, Genriha Navarrskogo.
     Giz  srazhalsya  na  severe s nemcami i shvejcarcami, prishedshimi na pomoshch'
gugenotam;  Parizh  uznal  o  sokrushitel'noj  pobede, oderzhannoj gercogom nad
armiyami  inostrancev.  On  neozhidanno  obrushilsya na spyashchih nemcev, pojmav ih
vrasploh   i   tak  demoralizovav,  chto  germanskaya  armiya  prekratila  svoe
sushchestvovanie,  prezhde  chem  oni  uspeli  prijti  v  sebya.  Ispugannye  etim
sobytiem  shvejcarcy  pozvolili  podkupit'  sebya  i ubralis' vosvoyasi. Korolyu
soobshchili  ob  etoj  novoj  pobede.  No  eto  byla pobeda Giza; nikto dazhe ne
pripisyval ee korolyu.
     Na  yuge sobytiya razvivalis' ne stol' uspeshno dlya Genriha Valua. Vopreki
sovetam  Giza  i  materi,  korol'  doveril komandovanie yuzhnoj armiej ZHuaezu;
schastlivyj  favorit  i molodozhen mechtal o voinskoj slave. On plakal i umolyal
korolya  postavit' ego vo glave armii; pri etom on byl tak obayatelen i nezhen,
chto  korol'  ne  smog  otkazat' emu. Poluchiv v svoe rasporyazhenie shest' tysyach
pehotincev,  dve  tysyachi vsadnikov i shest' pushek, ZHuaez otpravilsya v ZHirondu
navstrechu malen'koj armii, vozglavlyaemoj korolem Navarry.
     Koe-kto  iz  gugenotov,  vhodivshih  v  sostav  etogo kroshechnogo vojska,
zatrepetal  pri mysli o moguchej armii, sobravshejsya napast' na nih. No, kogda
Genrih   Navarrskij  uznal,  kto  komanduet  vrazheskimi  silami,  on  gromko
rassmeyalsya.
     Pered  srazheniem  on  obratilsya  k vojskam v svoej grubovatoj bearnskoj
manere,  kotoraya mogla oskorbit' sluh vospitannyh dam, no vselyala muzhestvo v
soldat, idushchih v boj.
     - Moi  druz'ya,  vas  zhdet  protivnik, ves'ma nepohozhij na vashih prezhnih
zhertv.  |to  molodozhen,  sunduki  kotorogo  eshche  nabity  pridanym. Neuzhto vy
opozorites'  pered  smazlivym  tancorom  i ego milashkami! Net! Oni - nashi! YA
vizhu vash entuziazm i uveren v pobede.
     On  posmotrel  na  goryashchie  lica  lyudej,  ozarennye  luchami voshodyashchego
solnca.  Oni  pob'yut tancora, skol'ko by pushek on ne vystavil protiv ih dvuh
orudij.
     Navarrec  chuvstvoval,  chto lyudi v preddver'e bitvy nuzhdayutsya v duhovnoj
podderzhke Gospoda.
     - Moi  druz'ya,  -  proiznes on pod konec, - vse v rukah Bozh'ih. Davajte
prochitaem dvadcat' chetvertyj stih iz stopyatnadcatogo psalma.
     Skvoz' utrennij vozduh zazvuchali golosa:
     - My raduemsya dnyu, darovannomu nam Gospodom...
     Solnce  poyavilos'  nad  gorizontom;  prezhde  chem ono podnyalos' vysoko v
nebo,  Navarrec,  poteryav  dvadcat'  pyat' chelovek, vyvel iz stroya tri tysyachi
vrazheskih soldat.
     Rasteryannyj  ZHuaez  okazalsya v kol'ce gugenotov i ponyal, chto oni uznali
ego.  Nedavno  pokinuvshij  dvor,  on reshil, chto ego krasota podejstvovala na
etih  lyudej,  kak  ona  dejstvovala  na  drugih;  no  eti  voiny  ne uvideli
horoshen'kogo  favorita  -  pered  nimi nahodilsya ih vrag, greshnik, tolkavshij
korolya na ekstravagantnye bezumstva.
     - Gospoda,  ne  ubivajte  menya!  - zakrichal v strahe ZHuaez. - Vy mozhete
vzyat'  menya  v  plen  i  poluchit'  vykup  razmerom  v sto tysyach kron. Korol'
zaplatit vam etu summu, uveryayu vas.
     Posle  sekundnoj  pauzy  progremel  vystrel. ZHuaez v izumlenii okruglil
svoi krasivye glaza i, oblivayas' krov'yu, upal na travu.
     |to  byla  velichajshaya pobeda, oderzhannaya gugenotami; vse znali, chto oni
obyazany  eyu  kachestvam  ih  lidera,  kotorogo lyudi schitali pochti genial'nym.
Korolevskaya  armiya  byla  ves'ma  sil'noj;  nesmotrya na to chto eyu komandoval
ZHuaez,   tol'ko   voennoe  iskusstvo  Navarrca  pozvolilo  oderzhat'  pobedu.
Legkomyslennyj   povesa   preodolel   len',  okazalsya  vydayushchimsya  soldatom;
bespechnyj shutnik byl velikim korolem.
     Na  samom dele harakter korolya Navarry so vremenem menyalsya. V otdel'nyh
sluchayah   Genrih  byl  otlichnym  liderom,  no  vskore  snova  prevrashchalsya  v
cheloveka,  kotorogo vse horosho znali. On byl ves'ma raznym, obladal strannoj
i  slozhnoj naturoj. Neotesannyj bearnec s grubymi manerami ne lyubil smotret'
na  chuzhie  stradaniya;  oni prinosili emu bol'shuyu bol', chem komu-libo; odnako
chuvstva  straha  i  uzhasa, vyzvannye imi, byli ves'ma bystrotechnymi i inogda
prohodili  bystree,  chem  on  uspeval  chto-to  srochno predprinyat'. Sejchas on
ispytyval  ih,  glyadya  na  useyannoe  ubitymi  pole brani, i utratil oshchushchenie
torzhestva.  Ego  lyudi  radovalis'  pobede,  a  on oplakival pogibshih. On byl
velikim   soldatom,   nenavidevshim   vojnu,  grubym,  pohotlivym  chelovekom,
vselyavshim  uzhas  v dushi vragov, a v sleduyushchij moment mog rezko izmenit'sya i,
namnogo   operezhaya   svoe   vremya,  ispytyvat'  otvrashchenie  k  zhestokosti  i
stradaniyam.  On  ne poluchal udovol'stviya ot prazdnichnogo pira, ustroennogo v
chest'  pobedy;  on  prikazal obrashchat'sya uvazhitel'no s plennymi i maksimal'no
oblegchit' uchast' ranenyh.
     On  znal, chto ne tol'ko vyigral vazhnoe srazhenie, no i oderzhal moral'nuyu
pobedu.  Poka  lyudi  byli  op'yaneny pobedoj, on mog dvigat'sya dal'she, potomu
chto  sejchas  ego  armiya byla gotova srazit'sya s kem ugodno - dazhe s Genrihom
de Gizom.
     No  etot novyj korol' Navarry vnezapno prevratilsya v prezhnego Genriha -
on  snova  stal  rabom  plotskogo  zhelaniya.  On  hotel Korisandu. Zanimat'sya
lyubov'yu  priyatnee,  chem  ubivat';  lyubeznichat' s krasivoj zhenshchinoj nravilos'
Genrihu  gorazdo  bol'she,  chem sozercat' trupy na pole brani. On byl velikim
soldatom,  no eshche bolee velikim lyubovnikom; esli pervoe prizvanie davalo emu
korotkij  triumf,  to  poslednee  obeshchalo  ne  poteryat' svoego ocharovaniya do
konca ego zhizni - Genrih chuvstvoval eto.
     Prenebregaya  vozmozhnostyami,  zavoevannymi v srazhenii, on reshil zabyt' o
vojne i vernut'sya k Korisande.


     Vojna  prodolzhalas'; koe-gde vo Francii imeli mesto peremiriya, v drugih
rajonah  grohotali  pushki. Podavlennyj gorem korol' Francii nuzhdalsya v novyh
razvlecheniyah  -  tol'ko  oni  mogli  pomoch'  emu perezhit' utratu ZHuaeza. Vsya
strana    -    katoliki   i   gugenoty   -   vosstala   protiv   neveroyatnyh
ekstravagantnostej  korolya.  Na sredstva, rashoduemye na soderzhanie ego ptic
i  sobak,  s  uchetom zhalovan'ya slug, uhazhivavshih isklyuchitel'no za zhivnost'yu,
mozhno  bylo  prokormit'  gorod.  On platil ogromnye den'gi za kartiny luchshih
hudozhnikov,  a  zatem  obrezal  ih po svoemu vkusu i obkleival imi steny. On
naslazhdalsya  roskosh'yu  i  komfortom,  sootvetstvovavshimi  ego  polozheniyu,  i
prenebregal svoimi obyazannostyami.
     Sorbonna  tajno  progolosovala  za  to,  chtoby koronu zabrali u korolya,
nedostojnogo  nosit'  ee.  Giz  sovershil poezdku v Rim, chtoby posoveshchat'sya s
kardinalom  Pelleve,  podderzhivavshim ego prityazaniya na tron. |ti dva sobytiya
priveli  k  tret'emu: Liga pred座avila korolyu ul'timatum. On dolzhen vvesti vo
Francii  inkviziciyu i prinyat' vse neobhodimye mery dlya podavleniya aktivnosti
gugenotov.
     Derzost'  Ligi  vozmutila  korolya.  Katrin umolyala ego poprosit' u Ligi
vremya  dlya  obdumyvaniya  etogo  predlozheniya. Sama ona tajno dala znat' Gizu,
chto  rabotaet  na  nego  i  Ligu,  chto  gotova lyubymi sredstvami povliyat' na
korolya, chtoby on vypolnil trebovaniya vozglavlyaemoj gercogom organizacii.
     V  tu  poru  Katrin  muchali  odyshka  i pristupy toshnoty, revmatizm edva
pozvolyal  ej  hodit';  ona  stradala  ot  podagry;  imenno sejchas, kogda ona
osobenno  sil'no  nuzhdalas'  v  krepkom zdorov'e, ono vpervye v zhizni nachalo
podvodit'  ee.  Katrin  priblizhalas'  k  svoemu  shestidesyatiletiyu;  eto  byl
nemalyj  vozrast,  ko  ee  mozg  po-prezhnemu rabotal otmenno, ona proklinala
dryahleyushchee  telo.  Ee  shpiony  rabotali  huzhe,  chem  ran'she; eto proishodilo
potomu,  chto ona sama sdavala. Ona uzhe ne byla energichnoj korolevoj-mater'yu,
nosivshejsya  po dvorcu, otkryvavshej tajnymi klyuchami dveri i zastavavshej lyudej
v  samye  nepodhodyashchie momenty. Teper' ona peredvigalas', opirayas' na palku,
postukivanie  kotoroj  vydavalo  Katrin.  Ili  ee nosili v palankine. Bol' v
sustavah  byla  takoj  sil'noj,  chto dazhe takoj stoik, kak Katrin Medichi, ne
mog  ignorirovat'  ee. S korolevoj-mater'yu stali sluchat'sya obmoroki. Molodye
lyudi,  kotorymi  ona  uspeshno  upravlyala  kogda-to,  uzhe  dostigli zrelosti.
Samymi   vazhnymi   figurami   stali  tri  Genriha;  koroleva-mat',  kogda-to
derzhavshaya  v  rukah  ih sud'by, okazalas' zadvinutoj v ten' - ne potomu, chto
ee  razum  oslab,  a  potomu,  chto pri polnost'yu sohranivshemsya rassudke telo
Katrin stalo dryahlym.
     Ona  nikogda  ne  sdavalas'  v  proshlom; ona ne sdelaet eto sejchas. Ona
prodolzhit  nachatoe;  tron  dolzhen  byt' sohranen dlya Genriha, nesmotrya na to
chto  on  po  gluposti  otdalilsya  ot materi i pytalsya uderzhat' v svoih rukah
vlast',  oslablennuyu  bezumiem  ego  favoritov, derzost'yu Navarrca i tajnymi
nadezhdami gercoga Giza.
     Dom  Valua  nikogda ne nahodilsya v takom opasnom polozhenii, kak sejchas;
Katrin  vosprinimala  eto,  kak  koshmar.  Esli  ona ne sumeet perelomit' hod
sobytij, proizojdet to, chego ona vsegda boyalas' sil'nee vsego.
     Filipp  Ispanskij  predlozhil  Gizu  pomoshch'  v  vide trehsot tysyach kron,
shesti  tysyach  landsknehtov i dvenadcati tysyach ulanov pri uslovii ego razryva
s korolem i ustanovleniya vo Francii inkvizicii i katolicheskoj very.
     |pernon,  bolee  umnyj,  nezheli  ZHuaez,  ucelel  na  polyah srazhenij. On
podkupil  shvejcarskih  naemnikov, nanyatyh gugenotami; oni pereshli na storonu
korolya  i  vlilis'  v  ryady  korolevskoj shvejcarskoj gvardii. Sejchas |pernon
nahodilsya  vmeste s gvardiej pod Parizhem i zhdal ot korolya prikaza vstupit' v
gorod.  Giz  zayavil  o svoem namerenii vojti v Parizh, a takzhe o tom, chto emu
izvestno   o   zagovore  gugenotov,  yakoby  reshivshih  vosstat'  i  otomstit'
katolikam  za Varfolomeevskuyu noch', perebiv ih. Korol' zapretil Gizu vhodit'
v Parizh.
     Katrin  lezhala  v  posteli  v  velikolepnom  dvorce "Otel' de Suasson",
kotoryj  ona postroila special'no dlya sebya. Slabost' ne pozvolyala ej vstat';
Katrin stradala, oshchushchaya priblizhenie neminuemoj katastrofy.
     Korol'  nahodilsya  v  Luvre;  ego nadezhno ohranyala shvejcarskaya gvardiya;
narod  Parizha prebyval v sostoyanii napryazhennogo ozhidaniya. Parizh nahodilsya na
grani vosstaniya.
     Pered  glazami Katrin stoyali mrachnye, zloveshchie ulicy Parizha. Odin iz ee
karlikov, stoyavshij u okna, vzvolnovanno povernulsya k nej.
     - Madam, - kriknul on, - syuda edet gercog Giz.
     Preodolev bol', Katrin pripodnyalas'.
     - Erunda!  Korol'  zapretil  gercogu  priezzhat' v Parizh. Giz ne posmeet
eto sdelat'.
     |to  nevozmozhno,  podumala  ona.  Nevozmozhno.  On  ne posmeet priehat'.
Korolya  zashchishchaet  shvejcarskaya  gvardiya,  no  parizhane budut na storone Giza,
esli on yavitsya sejchas v gorod.
     Vozbuzhdennyj  karlik  zaprygal, stal hlopat' v ladoshi, dergat' kisti na
svoem krasnom kamzole.
     - Madam, ya klyanus', eto gercog de Giz!
     - Uberite  ego!  -  zakrichala Katrin. - Ustrojte emu porku. YA nauchu ego
ne lgat' mne.
     Karlik   zahnykal   i   stal   ukazyvat'  pal'cem  na  okno;  ostal'nye
prisoedinilis' k nemu.
     Katrin  uslyshala  kriki,  donosivshiesya  s  ulicy. Znachit, Genrih de Giz
prenebreg prikazom korolya.


     Genrih  de  Giz reshil vstretit'sya s korolem. Zapretiv gercogu vhodit' v
Parizh,  korol'  prodemonstriroval,  chto on ne osvedomlen o tekushchih sobytiyah.
Men'she   vsego   sledovalo   zapreshchat'   cheloveku,  videvshemu  sebya  budushchim
pravitelem Francii, poyavlyat'sya v stolice.
     Giz  znal,  chto on idet navstrechu opasnosti. Korolya, nesomnenno, horosho
ohranyali"  vojdya  v  Luvr,  Giz  okazalsya  by sredi vragov. Poetomu on reshil
vstupit'  v  gorod,  izmeniv  svoj  vneshnij  vid,  yavit'sya k Katrin, kotoraya
nazyvala  sebya  ego  drugom, i ob座asnit' ej svoi namereniya, a takzhe nastoyat'
na  tom, chtoby ona provodila ego v Luvr. Ona eshche sohranila nekotoroe vliyanie
na  svoego  glupogo syna i, veroyatno, mogla posposobstvovat' sohraneniyu mira
mezhdu  nimi,  poka Giz budet izlagat' korolyu trebovaniya Ligi. No Giza bystro
uznali  dazhe v dlinnom plashche i shlyape s polyami, zakryvavshimi lico, potomu chto
malo  kto  vo  Francii  obladal takoj figuroj, kak gercog. Kak tol'ko Genrih
voshel v gorod, pobezhavshij vsled za nim molodoj chelovek zakrichal:
     - Monsen'or,  pokazhite  sebya  lyudyam.  Bol'she  vsego  na svete oni hotyat
uvidet' vas.
     Giz  poplotnee  zapahnul  plashch i nadvinul shlyapu na glaza. No eto emu ne
pomoglo; slishkom mnogie uznali ego. Vskore vokrug gercoga sobralas' tolpa.
     - |to sam Mechenyj. Slava Bogu, on prishel spasti nas.
     Lyudi  stali  vybegat'  iz  domov.  Sluh  o  tom, chto ih geroj vernulsya,
bystro rasprostranyalsya po gorodu.
     - Da zdravstvuet Giz! - krichali parizhane. - Mechenyj zdes'!
     Oni celovali ego plashch, prikasalis' chetkami k odezhde gercoga.
     - Da zdravstvuet opora cerkvi!
     Pered  nim  brosali  cvety,  na  sheyu  gercoga  povesili  venok. Muzhchiny
demonstrirovali  emu svoi nozhi. "Esli k nashemu velikomu princu protyanet ruki
izmennik, my sumeem raspravit'sya s nim".
     Giz protiskivalsya cherez isterichnuyu tolpu.
     - V Rejms! - kriknul kto-to; tolpa podhvatila eti slova.
     Nakonec gercog pod容hal k "Otel' de Suasson".
     Ubedivshis'  v tom, chto k nej priblizhaetsya Giz, Katrin otpravila gonca k
korolyu,  chtoby  soobshchit'  emu  o  poyavlenii  gercoga  v  Parizhe.  Zatem  ona
prigotovilas' prinyat' gercoga.
     Kogda  on  opustilsya  na koleni u ee krovati, ona totchas ponyala, chto on
ne stol' spokoen i uveren v sebe, kak obychno.
     - Madam,  -  skazal on, - ya reshil snachala prijti k vam, znaya o tom, chto
vy - moj drug.
     - Vy  postupili mudro, - otozvalas' ona. - No pochemu vy v Parizhe? Vy ne
znaete, chto eto mozhet stoit' vam zhizni?
     Rev  tolpy,  kazalos', zazvuchal gromche v tishine, nastupivshej posle etih
slov.  Postupok  Giza  mog  stoit'  emu  zhizni,  no  skol'ko  drugih  zhiznej
potrebuet tolpa vzamen etoj?
     - YA  znayu eto, - otvetil Giz, - poetomu prezhde vsego ya yavilsya k vam. Vy
soglasilis'  so  mnoj  v tom, chto korol' ne osmelitsya vystupit' protiv Ligi.
On  dolzhen  prinyat'  ee trebovaniya. Zaderzhka opasna dlya nego... i Francii. YA
dolzhen  srochno  uvidet'  korolya;  ya  pribyl  syuda, chtoby vy provodili menya v
Luvr.
     Ona  znala,  chto  dolzhna  pojti vmeste s nim. Nesmotrya na svoyu bolezn',
ona  boyalas'  otpustit'  ego odnogo. Kto znaet, chto sposoben sdelat' ee syn,
voobraziv,  chto  sila  na  ego storone? Vozmozhny uzhasnye posledstviya. Sejchas
syn nuzhdaetsya v nej bol'she, chem kogda-libo.
     Ona  velela  frejlinam  pomoch'  ej  odet'sya i zabralas' v palankin. Ego
ponesli po ulicam; gercog Giz shagal ryadom.
     Dazhe  Katrin,  perezhivshaya  mnogo  opasnyh  let,  ne  ispytyvala  prezhde
chuvstv,  podobnyh  tem,  chto  odolevali ee, kogda ona dvigalas' ot "Otel' de
Suasson"  k  Luvru.  Ona  edva  sderzhivala  cinichnyj smeh. Samaya nenavistnaya
parizhanam  zhenshchina  nahodilas' sejchas ryadom s samym obozhaemym imi chelovekom.
Madam  Zmeya,  ital'yanka,  koroleva  Iezavel'! Ee nyneshnim drugom i soyuznikom
byl Genrih de Giz, Mechenyj, samyj rodovityj i obozhaemyj francuzskij princ.
     Nasmeshki i privetstviya zvuchali odnovremenno; Katrin slushala ih.
     - Vot  ona! Koroleva-mat' boitsya pokazat' svoe lico. Ubijca! Ital'yanka!
Vspomnite  korolevu Navarry! Vspomnite dofina Franciska! |to bylo davno. |to
bylo nachalom. Neschast'ya posypalis', kogda my pustili ital'yanku vo Franciyu.
     Esli   by  Mechenyj  ne  nahodilsya  ryadom,  tolpa  razbila  by  palankin
korolevy-materi,  lyudi  vytashchili  by iz nego Katrin, zazhivo sodrali by s nee
kozhu  i prinyalis' by pinat' trup. Prezhde oni skryvali svoyu nenavist', teper'
zhe  vyrazhali  svoi  chuvstva  vo  vseuslyshanie,  byli gotovy brosat' v Katrin
kamni,  pustit'  v  hod  nozhi.  Nastroenie  Parizha izmenilos', raskaty groma
zvuchali vse gromche.
     No  ryadom  s  nej  byl  geroj,  gotovyj  zashchitit'  ee. Emu adresovalis'
privetstviya, ej - oskorbleniya.
     - Kak  on krasiv! - krichali lyudi. - Vot on! Nastoyashchij korol'! Neuzhto my
i dal'she budem terpet' etih gadin... etih ital'yancev?
     Glupcy!  Gde  tut  logika?  Katrin  hotelos'  zakrichat': "Moya mat' byla
francuzhenkoj,  otec - ital'yancem. Otec gercoga - francuz - vo vsyakom sluchae,
urozhenec Lorrena, no ego mat' - ital'yanka!"
     Lyudi  otvetili  by  ej:  "Da,  no ty - doch' torgovcev, a on - princ. Ty
vospityvalas'  v  Italii,  a  on  - vo Francii. Ego oruzhie - shpaga, a tvoe -
yady, ispol'zovat' kotorye ty nauchilas' na tvoej podloj rodine".
     Katrin  otkinulas'  na  spinku  palankina.  Ona  ispytyvala  ne stol'ko
strah,  skol'ko  priliv  sil.  Ona vzbodrilas' ot blizosti vrazhdebnoj tolpy,
pochuvstvovala  sebya  luchshe,  chem v posteli sredi frejlin. Ona zabyla o svoih
nedugah.
     Vyrazhenie ee lica ne izmenilos', kogda ona uslyshala krik:
     - V Rejms! Monsen'or, kogda vy poedete v Rejms?
     Oni  dobralis' do Luvra, gde ih prinyali v mrachnoj tishine. V koridorah i
na   lestnicah   stoyali   gvardejcy.   Gercog  proshel  mimo  nih  s  vneshnej
nevozmutimost'yu,  no,  nesomnenno,  dazhe  on  dolzhen  byl  ispytyvat' strah.
Katrin  s  udovletvoreniem  zametila,  chto  ego  lico  poteryalo svoj obychnyj
zdorovyj  cvet.  On  vyglyadel  kak  chelovek,  vhodyashchij v logovo l'va. Korol'
Genrih  zhdal  ih;  ego  ruki  drozhali, glaza vydavali ispytyvaemyj im strah.
Odin  iz  pridvornyh,  uslyshav o priblizhenii gercoga, predlozhil ubit' ego na
poroge  korolevskoj komnaty. Genrih zakolebalsya. On hotel ustranit' Giza, no
ne osmelivalsya otdat' prikaz o ego unichtozhenii.
     On  vse  eshche  nahodilsya  v sostoyanii muchitel'noj nereshitel'nosti, kogda
gercog  i  Katrin  voshli  v  komnatu dlya audiencii. Genrih stoyal v okruzhenii
sovetnikov  i  gvardejcev.  Kak  tol'ko  on  uvidel gercoga, ego gnev totchas
vyrvalsya naruzhu.
     - Pochemu vy yavilis' syuda? - sprosil on. - Vy poluchili moj prikaz?
     Gercog  ne  skazal,  chto  on  ne  podchinyaetsya  nich'im  prikazam, no ego
derzkij  vid namekal na eto. Katrin predosteregayushche vzglyanula na Giza, potom
povernulas'  k  synu  - ona znala, chto yarost' sposobna tolknut' ego na lyubuyu
glupost'.
     - YA  velel  vam  ne  priezzhat'  ili net? - zakrichal korol'. - Velel vam
podozhdat'?
     - Vashe  Velichestvo, menya ne predupredili o tom, chto moj priezd neugoden
vam, - holodnym tonom zayavil Giz.
     - |to tak! - kriknul korol'. - Imenno tak!
     - Vashe Velichestvo, nam neobhodimo pogovorit' o delah.
     - |to reshat' mne.
     Korol'  poiskal  glazami  cheloveka,  predlozhivshego  ubit'  Giza; Katrin
perehvatila etot vzglyad i ponyala ego znachenie.
     - Moj  syn,  - bystro proiznesla Katrin, - ya dolzhna pogovorit' s toboj.
Podojdi syuda.
     Ona  otvela  ego  k  oknu.  Vozle Luvra sobralas' tolpa. Lyudi szhimali v
rukah  palki  i  nozhi.  Oni krichali: "Da zdravstvuet Giz! Da zdravstvuet nash
velikij princ!"
     - Moj  syn,  -  probormotala  Katrin, - vremya ne prishlo. |tot sposob ne
goditsya. U tebya est' tvoya gvardiya, a u nego - Parizh.
     Korol'  drognul.  Kak i ego brat Karl, on boyalsya naroda. On pomnil, chto
lyudi  na  ulicah  vstrechali  ego molchaniem; esli kto-to raskryval rot, to ne
dlya   togo  chtoby  proiznesti  privetstvie,  a  chtoby  brosit'  emu  v  lico
oskorblenie:    "Parikmaher,    sobstvennoj    zheny!   Soderzhatel'   nishchih!"
Proiznosivshie  eti  slova  mgnovenno  ischezali  v  tolpe,  kotoraya  skryvala
predatelya, smeyas' pri etom nad korolem.
     Kak  nenavidel  on etogo vysokogo hudoshchavogo cheloveka, ch'ya muzhestvennaya
krasota  nravilas' lyudyam! Kak smeyut oni obrashchat'sya s Gizom, tochno s korolem,
i oskorblyat' ih nastoyashchego pravitelya?
     - Mama, - skazal on, - ty prava. Ne sejchas... eshche ne vremya.
     On  povernulsya  k  gercogu,  i  posle  korotkogo  obsuzhdeniya  audienciya
zakonchilas'.
     - YA  snova  pridu  k  vam,  Vashe  Velichestvo,  - skazal gercog, - kogda
pochuvstvuyu, chto smogu nadeyat'sya na udovletvoritel'nyj otvet.
     Kogda gercog ushel, Genrih v yarosti skazal:
     - Kto korol' etoj strany? Genrih Valua ili korol' Parizha?
     Katrin  smushchenno  posmotrela  na  nego,  sprashivaya sebya, chto proizojdet
teper'.


     Giz  obosnoval  svoyu  shtab-kvartiru  v lichnom osobnyake, raspolozhennom v
parizhskom  prigorode Sent-Antuane. On ne znal tochno, chto emu sleduet delat'.
Bol'shaya  chast' armii byla na storone korolya; Giz mog rasschityvat' v osnovnom
na   podderzhku   tolpy.  Stoya  u  okna  i  glyadya  na  etih  lyudej,  neistovo
privetstvovavshih  ego  so  slezami  na  mrachnyh licah, Genrih de Giz dumal o
tom,  chto  istericheskoe  obozhanie mozhet vnezapno smenit'sya nenavist'yu. On ne
yavlyalsya  chast'yu  naroda,  byl  aristokratom  i ne doveryal prostym lyudyam. Ego
chestolyubie  dostiglo  apogeya,  no  on znal, chto legche vsego poskol'znut'sya v
konce dorogi.
     On reshil podozhdat'.
     Utrom  sleduyushchego  dnya gercog yavilsya k korolyu, no ne odin, a s chetyr'mya
sotnyami vooruzhennyh lyudej. Vstrecha okazalas' besplodnoj.
     Napugannyj  korol'  otkazalsya vospol'zovat'sya sovetom materi i ostat'sya
v  Luvre,  ne  vydavaya  svoego  straha;  ona umolyala syna ne otdavat' osobyh
rasporyazhenij  dlya  ego  zashchity  i  ni  v koem sluchae ne udvaivat' ohranu. No
korol'  ne  prislushalsya  k  ee  slovam; on poslal za |pernonom i shvejcarskoj
gvardiej, kotoraya nahodilas' pod Parizhem.
     Lyudi  smotreli  na  shagayushchih soldat. Teper' tolpa znala, chto ej delat'.
Vyzvav  inostrancev,  korol' ob座avil vojnu svoemu narodu, govorili parizhane.
Na  ulicy  vyshli  torgovcy,  studenty,  traktirshchiki,  otcy semejstv, materi,
deti,  k nim prisoedinilis' nishchie i bezdomnye. Korol' vystavil protiv Parizha
inostrannyh  soldat,  i  Parizh  prigotovilsya dat' otpor. Iz tajnikov dostali
oruzhie,   na   ulicah   natyanuli   cepi,  vzveli  barrikady.  Vse  cerkvi  i
obshchestvennye zavedeniya zakrylis'. Srazhenie nachalos'.
     Lyudi   ubili   pyat'desyat  shvejcarskih  gvardejcev,  ostal'nye  sdalis',
ob座aviv  raz座arennoj  tolpe,  chto oni - dobrye katoliki. Francuzskaya gvardiya
slozhila oruzhie; korol' ukrylsya v Luvre.
     Ulicy byli zapolneny krichashchej tolpoj.
     Giz  stoyal  u  okna,  s  pritvornym  izumleniem  glyadya na demonstraciyu,
slovno  ona  ne  imela  k  nemu  otnosheniya  Katrin,  nesmotrya na ee bolezn',
muzhestvenno  proshla  po ulicam ot "Otel' de Suasson" do "Otel' de Giz". Lyudi
molcha propuskali ee; oni znali, kuda ona idet.
     Giz  prinyal  Katrin  holodno. Teper' on byl hozyainom polozheniya. Korol',
skazal   on  ej,  dolzhen  nemedlenno  naznachit'  ego  namestnikom  strany  i
vypolnit' trebovaniya Ligi.
     Katrin byla v otchayanii.
     - YA  -  slabaya, bol'naya zhenshchina, - skazala ona. - CHto ya mogu sdelat'? YA
ne  upravlyayu etim korolevstvom. Moj dorogoj gercog, k chemu vse eto privedet?
K  chemu  vy  podstrekaete  narod?  K  ubijstvu korolya i zamene ego novym? Vy
zabyvaete  o  tom, chto smert' porozhdaet smert'. Nel'zya pokazyvat' lyudyam, chto
oni mogut zaprosto ubit' korolya.
     Kogda  ona  ushla,  Giz zadumalsya nad ee slovami; on ne mog vybrosit' ih
iz  golovy. Prezhde chem zanyat' tron, on dolzhen sdelat' vse dlya ego uderzhaniya.
Emu ne nuzhen korotkij triumf.
     Lyudi  na ulicah stanovilis' neterpelivymi. Korol' byl ih plennikom; oni
zhazhdali krovi.
     Vecherom  Giz  vyshel  v  gorod;  on byl bez oruzhiya i derzhal v ruke belyj
zhezl.  Lyudi  sgrudilis'  vokrug  nego.  "Da  zdravstvuet Giz! Da zdravstvuet
Mechenyj!"  Oni  dumali,  chto on povedet ih k Luvru, chto pod ego rukovodstvom
oni  vytashchat  drozhashchego  korolya  iz dvorca, chto on prikazhet im ubit' Genriha
Valua, kak nekogda on prikazal unichtozhit' Gaspara de Kolin'i.
     Dlya  nih  vse  bylo prosto. Oni hoteli ubrat' odnogo korolya i postavit'
na  ego  mesto  drugogo. Oni dumali, chto eto polozhit konec ih bedam. V zhizni
Genriha  de Giza nastupil vazhnejshij chas, no gercog prebyval v neuverennosti,
ne mog reshit', chto emu delat'.
     On  hotel  dejstvovat'  ostorozhno.  Hotel  ubedit'sya v tom, chto oderzhal
pobedu.
     - Moi  druz'ya, ne krichite "Da zdravstvuet Giz!" - obratilsya on k tolpe.
-  YA blagodaryu vas za vyrazhenie vashej lyubvi ko mne. No sejchas... ya proshu vas
krichat'  "Da  zdravstvuet  korol'!".  Nikakogo  nasiliya,  moi  druz'ya. Pust'
barrikady  ostanutsya.  My  dolzhny  dejstvovat'  ostorozhno.  YA ne hochu, chtoby
kto-nibud'  iz  vas  poteryal zhizn' iz-za nashego legkomysliya. Vy budete zhdat'
moih ukazanij?
     Tolpa  odobritel'no  zarevela.  On byl ih geroem. Ego slovo - zakon. On
dolzhen lish' zayavit' o svoih zhelaniyah.
     On  velel  im  privesti plennikov - shvejcarcev, kotorye upali pered nim
na koleni.
     - YA znayu, chto vy - dobrye katoliki, - skazal on. - Vy svobodny.
     Zatem  gercog  osvobodil francuzskih gvardejcev; on ponyal, chto postupil
mudro.  Teper'  on stal kumirom soldat, potomu chto spas im zhizni. So slezami
na glazah oni obeshchali predanno sluzhit' emu.
     Lyudi  padali  na koleni, blagoslovlyaya Giza. Mudrejshij francuzskij princ
ostanovil   krovoprolitie,   govorili  oni.  Narod  obozhal  Giza,  zhdal  ego
prikazov. Parizhane pojdut za nim na smert'... ili v Rejms.
     Vremenno  opasnost'  byla  snyata. Giz napisal pravitelyu Liona, poprosil
ego napravit' v Parizh lyudej i oruzhie.
     "YA  spravilsya so shvejcarcami, - pisal on, - i perebil chast' korolevskoj
gvardii.  YA  vnimatel'no slezhu za Luvrom i poluchayu podrobnye otchety obo vsem
proishodyashchem tam. Pobeda stol' znachitel'na, chto ee zapomnyat navsegda".
     Giz  vzyal  pod  kontrol'  "Otel'  de  Vill'" i Arsenal. V gorode zvuchal
kolokol'nyj  zvon.  Ispanskie  shpiony  pytalis'  sprovocirovat'  nemedlennoe
ubijstvo   monarha,   koronaciyu   Giza   i   ustanovlenie   inkvizicii,  chto
avtomaticheski privelo by k podavleniyu gugenotov.
     Sestra  Giza,  gercoginya  de  Monpans'e,  shagala  po  ulicam  vo  glave
processii,  prizyvaya  narod  splotit'sya  vokrug  ee  brata.  |ta  energichnaya
zhenshchina   uzhe   byla  izvestna  Parizhu  kak  "furiya  Ligi".  Ona  otlichalas'
bezuderzhnost'".  Ona  rasprostranyala  po gorodu pamflety, zakazala hudozhniku
kartinu   s   izobrazheniem  |lizabet  Anglijskoj,  muchayushchej  katolikov.  Ona
podtalkivala  narod  k  revolyucii,  k  ubijstvu Genriha Valua i koronacii ee
brata.
     No  Genrih  de  Giz  ne  mog reshit'sya na unichtozhenie monarha. On ne mog
razdelyat'  emocional'nyj pod容m, ohvativshij ego sestru. On videl dal'she, chem
ona.  Uderzhat'  titul  korolya  Francii  trudnee,  chem  titul  korolya Parizha.
Stremyas'  k  pervomu,  mozhno poteryat' vtoroj. Iezuity iz Sorbonny sobiralis'
na  ulicah  pered  universitetom  i  zayavlyali o svoej reshimosti otravit'sya v
Luvr  i  dobrat'sya do Genriha. Giz znal, chto v samoe blizhajshee vremya odin iz
etih  fanatikov,  mnogie  iz  kotoryh  schitali,  chto poluchit' ternovyj venec
muchenika  legche  vsego, vonziv kinzhal v serdce vraga Rima, mozhet prokrast'sya
k korolyu i ubit' ego.
     On  ne  mog  rasschityvat' na podderzhku dostatochno mnogochislennoj armii.
On  dolzhen  pomnit'  o  tom, chto glupo chrezmerno polagat'sya na Ispaniyu. Esli
ego  polozhenie  okazhetsya  slabym,  Angliya mozhet vystupit' protiv francuzskih
katolikov.  U  gercoga  byli vragi v Niderlandah; on znal, chto Filipp skoree
rastratit  popustu  svoih  lyudej  i  den'gi  v  etoj  strane, nezheli pomozhet
podnyat'sya  na  tron  Francii  cheloveku, v ch'ej predannosti on ne byl uveren.
Nel'zya  takzhe  zabyvat' ob armiyah Navarrca; ego blestyashchaya pobeda nad ZHuaezom
ne vyhodila iz pamyati gercoga.
     Esli  by  korolya ubili sejchas, korol' Parizha nemedlenno stal by korolem
Francii. Gercog eshche ne sozrel dlya takoj otvetstvennosti.
     On   vystavil  strazhu  vokrug  Luvra,  ob座avil,  chto  otvechaet  za  vse
proishodyashchee  vo  dvorce,  no  ostavil odin vyhod neohranyaemym. Pust' korol'
bezhit  i tem samym vremenno likvidiruet situaciyu, razreshit' kotoruyu chelovek,
sobiravshijsya v konce koncov podnyat'sya na tron, poka chto ne mog.
     Itak,  vorota,  kotorye  veli  v  Tyuil'ri,  ostalis' bez ohrany; vskore
druz'ya korolya obnaruzhili eto.
     Katrin reshila srochno pogovorit' s synom.
     - Ot容zd  iz  Parizha  byl  by  tvoej  samoj  bol'shoj oshibkoj. Ty dolzhen
ostat'sya.  YA znayu, chto tebe strashno, no, uehav, ty by ostavil Parizh Gizu. Ty
ne dolzhen priznavat' sebya pobezhdennym.
     Korol'  shagal po svoim pokoyam, delaya vid, budto obdumyvaet ee slova. On
pristal'no posmotrel na Katrin.
     - Mama,  -  proiznes  s  nervnym  smeshkom Genrih, - v poslednee vremya ya
sprashival sebya, komu ty sluzhish'... mne ili tvoej "starushech'ej trosti".
     Ona zasmeyalas' raskovanno, kak kogda-to v proshlom.
     - Pohozhe,   ty   glupec.   Komu   ya  sluzhila,  krome  tebya?  Esli  ya  i
demonstrirovala  etomu  cheloveku  moe  druzhelyubie,  to  lish' dlya togo, chtoby
zavoevat' ego doverie.
     - Govoryat, on ocharoval tebya, kak i vseh prochih.
     Ona  vydohnula  iz  sebya  vozduh, slovno s otvrashcheniem otvergaya to, chto
kazalos' ej nelepym.
     - Ty  - moya zhizn', - skazala Katrin. - Esli s toboj sluchitsya neschast'e,
ya  ne  zahochu  zhit'. Ty naslushalsya nedobryh sovetov. Ty ne zamechal rastushchego
nedovol'stva  lyudej;  francuzy  ne  sposobny  dolgo bezropotno stradat'. Oni
lyubyat  i  nenavidyat  odinakovo  sil'no.  Lyudej razdrazhali tvoi favority, moj
dorogoj syn.
     - Ty  prava,  mama. Esli by ya prislushivalsya k tvoim slovam! Proshu tebya,
shodi  k  Gizu.  Dogovoris'  s nim. Skazhi emu, chto ya gotov udovletvorit' ego
trebovaniya;  on  dolzhen usmirit' narod i razobrat' barrikady. Skazhi emu, chto
on ne mozhet delat' iz korolya uznika.
     Katrin ulybnulas'.
     - |to  mudro.  Ty  dolzhen  sdelat'  vid,  budto  podderzhivaesh' Ligu. Ty
dolzhen  rasseyat'  ih  podozreniya. Pozzhe, kogda vse uspokoitsya, my reshim, chto
nam delat'.
     - Da,  ty  ves'ma  umna,  -  skazal  Genrih.  -  I  hitra. Ty - velikaya
licemerka.  Mama, ya znayu, chto ty vladeesh' iskusstvom dumat' odno, a govorit'
-  drugoe.  Otpravlyajsya  k  Gizu.  Posmotri, chto ty mozhesh' sdelat'. Mama, ty
dala mne eto korolevstvo; ty dolzhna sohranit' ego dlya menya.
     Ona teplo obnyala syna.
     - ZHuaez  mertv,  -  skazala  Katrin.  - Ne slushaj |pernona. Slushaj tvoyu
mat', kotoraya lyubit tebya i zabotitsya tol'ko o tvoem blage.
     - Horosho, mama.
     Ona  skazala  emu,  chto  ona sobiraetsya skazat' Gizu. Katrin pomolodela
dushoj.  Brazdy  pravleniya  snova  okazalis'  v  ee  rukah.  Ne  beda, chto ej
pridetsya proehat' po samomu podlomu gorodu, kakoj ona kogda-libo videla.
     Ona otpravilas' v palankine v "Otel' de Giz".
     Kak  tol'ko  Katrin  pokinula Genriha, on poshel k neohranyaemym vorotam;
on  shagal  medlenno,  tochno  v glubokoj zadumchivosti. Tam ego zhdali druz'ya s
loshad'mi,  on sel v sedlo i uehal. Na vershine SHajo on ostanovilsya i pechal'no
ulybnulsya druz'yam; on posmotrel na Parizh, i ego glaza napolnilis' slezami.
     - Neblagodarnyj  gorod!  -  probormotal  korol'. - YA lyubil tebya bol'she,
chem  sobstvennuyu  zhizn'. YA vernus' v Parizh lish' cherez prolomlennuyu gorodskuyu
stenu.
     On rezko povernulsya i uskakal.


     Zakonnyj  korol'  bezhal  v  SHartr,  i  Giz vremenno stal nekoronovannym
pravitelem.  Vinsenskij  dvorec,  Arsenal i Bastiliya nahodilis' v ego rukah;
on  nastoyal  na  izbranii  novogo  gorodskogo  i  kupecheskogo sovetov; v nih
voshli,  razumeetsya,  isklyuchitel'no chleny Ligi. Giz po prezhnemu kolebalsya. On
ne  hotel  nasiliya  i  mechtal  o  beskrovnom perevorote. Poetomu on razreshil
royalistam  vyehat'  v  SHartr.  Ego  vragi, prinyav vo vnimanie etot shag i tot
fakt,  chto korolyu pozvolili bezhat', pochuvstvovali slabinu Giza. On delal vse
zavisyashchee  ot  nego,  chtoby  vosstanovit'  spokojstvie, no v narode zaigrala
krov',  parizhane  uzhe  nuzhdalis'  v  nasilii.  Po  gorodu  prokatilas' volna
zhestokosti,  Giz  ne  mog  ostanovit' ee. Gugenotov vygnali iz cerkvej, Liga
zahvatila  vse  hramy.  Katolicheskie propovedniki krichali s kafedr: "Franciya
bol'na.  U Parizha hvatit sil na vojnu s chetyr'mya korolyami. Franciya nuzhdaetsya
v  krovopuskanii.  Vpustite  Genriha  Valua  v vashi goroda, i eretiki nachnut
ubivat' svyashchennikov, nasilovat' vashih zhen, kaznit' vashih druzej".
     Sem'ya  Giza  priehala v Parizh. Beremennuyu zhenu gercoga vstretili, tochno
francuzskuyu  korolevu,  a  ee  detej  -  kak naslednikov trona. S nej pribyl
gercog |l'bef i vernyj soyuznik Giza kardinal Burbon.
     Katrin,  pristal'no  nablyudaya  za  sobytiyami, v konce koncov pereshla na
storonu  Giza.  S  ee pomoshch'yu on sformiroval novoe pravitel'stvo. Ona znala,
chto  ee  staraniya  dobit'sya togo, chtoby ee vnuka priznali naslednikom trona,
ni  k  chemu  ne  priveli; pritvoryayas' soyuznicej Giza, ona tajno gotovila ego
otstranenie ot vlasti i vozvrashchenie na tron korolya.
     |pernon  pokinul  Parizh  s  pustymi rukami; on pytalsya vyvezti na mulah
svoe  bescennoe  sostoyanie,  sobrannoe  za  gody  korolevskoj  milosti, no v
rezul'tate obyska vse poteryal.
     Nikogda  eshche  Katrin  ne  trudilas'  tak uporno, kak sejchas, nikogda ne
ispol'zovala  uspeshnee svoi sposobnosti. Ona ponimala, chto Giz prednamerenno
pozvolil  korolyu  uehat';  osuzhdaya  syna  za  eto begstvo, ona usmatrivala v
postupke  Giza  proyavlenie  slabosti.  Nereshitel'nost'  byla  v takoj moment
smertel'no  opasnoj  slabost'yu  Giz  byl  velikim  chelovekom,  Katrin vsegda
voshishchalas'  im;  on  obladal  chestolyubiem  i  smelost'yu, odnako on ne sumel
vospol'zovat'sya  shansom,  kotoryj  mog  mgnovenno  voznesti  ego na tron. On
zakolebalsya   v  kriticheskij  moment,  proyavil  neuverennost'.  Ona,  kak  i
parizhane,  kogda-to  bogotvorila  ego,  no  on byl ne bogom, a chelovekom, ne
lishennym  slabostej.  Glavnaya  ego oshibka zaklyuchalas' v tom, chto on ne sumel
skryt'  svoyu  slabost'  ot  nee,  Katrin.  Teper'  ona luchshe znala Giza i ne
oshchushchala ego prevoshodstva.
     Kak   ona   toskovala   po   molodosti!   Kak  hotela  osvobodit'sya  ot
izmatyvayushchej fizicheskoj boli!
     Ona  prelozhila  Gizu  vozglavit'  armiyu,  stat' oficial'nym naslednikom
trona,  proignorirovat'  pretenzii  Navarrca;  gercog  Majenn s chast'yu armii
dolzhen   atakovat'   vojsko   korolya   Navarry.  Katrin  ponimala,  chto  dlya
predotvrashcheniya    ves'ma   vozmozhnoj   revolyucii   korol'   Francii   dolzhen
prisoedinit'sya  k  Lige.  Ona bralas' ugovorit' ego. Giz dolzhen doveryat' ej,
edinstvennomu   potencial'nomu   posredniku.  Vypolnenie  ee  predlozhenij  -
edinstvennyj sposob vosstanovleniya vremennogo poryadka vo Francii.
     Ona  otpravilas'  v  SHartr.  Korol' byl sil'no napugan. |pernon sbezhal,
Genrih  mog  rasschityvat'  tol'ko  na  sovety materi. On podpisal dokumenty,
podgotovlennye  Gizom.  Teper'  on  mog  nazyvat'  sebya,  esli hotel, glavoj
Katolicheskoj ligi, kotoraya stala royalistskoj organizaciej.
     No  kogda papa rimskij uznal, chto Giz pozvolil korolyu bezhat' iz Parizha,
on prishel v yarost'.
     - |tot  princ - zhalkoe sushchestvo, - zakrichal papa. - On upustil otlichnyj
shans izbavit'sya ot cheloveka, kotoryj unichtozhit ego pri pervoj vozmozhnosti.
     Navarrec v svoem bastione, uslyshav novost', gromko zahohotal.
     - Znachit,  korol'  Francii  i  korol'  Parizha  zhivut dusha v dushu! Kakaya
slavnaya druzhba!
     On plyunul.
     - Ne  stoit  otnosit'sya  k etomu ser'ezno. Podozhdite, moi druz'ya. Skoro
my  uvidim,  chto  proizojdet.  Luchshaya  vest',  kakuyu  ya mogu uslyshat', - eto
soobshchenie  o  smerti byvshej korolevy Navarry - byvshej, potomu chto ya ne primu
ee nazad. A uzh konchina ee materi i vovse zastavit menya zapet' ot schast'ya.
     Tem  vremenem  Katrin  vsemi  silami  leleyala neprostuyu druzhbu mezhdu ee
synom i Gizom.


     Korol'  byl  ohvachen yarost'yu, obrashchennoj protiv odnogo cheloveka. Genrih
ne  mog  byt'  schastliv,  poka  Giz  zhil na zemle. Esli ya ne ub'yu ego, dumal
Genrih,  to  on  ub'et  menya. Umnejshim iz nas okazhetsya tot, kto naneset udar
pervym.
     Giz  stal  generalissimusom  i  byl  gotov  predprinyat'  novuyu  popytku
zahvata  prestola.  Ego mogushchestvo roslo, emu podchinyalas' armiya, razborchivyj
aristokrat mog polagat'sya ne tol'ko na tolpu.
     Kogda  v Blua sobralsya gosudarstvennyj sovet i korol' obratilsya k nemu,
u   nog  Genriha  Valua  sidel  upravlyayushchij  delami  -  gercog  Giz.  On  ne
aplodiroval  rechi  korolya;  mnogie  iz  prisutstvuyushchih,  budu i storonnikami
Giza,  posledovali  primeru svoego gospodina; korol' prednamerenno zadel ih,
skazav:  "Nekotorye  znatnye  lyudi  korolevstva  sozdali  ligi i associacii,
kotorye   v   lyuboj   monarhii,   gde   caryat  zakon  i  poryadok,  schitayutsya
prestupleniem  i  izmenoj.  Proyavlyaya  snishoditel'nost' i terpimost', ya hochu
pohoronit' proshloe".
     Giz predotvratil publikaciyu etih slov.
     Korolya  vynudili  vstretit'sya s rukovodstvom Ligi; Genrihu taktichno, no
tverdo   skazali,   chto  on  dolzhen  izmenit'  svoe  zayavlenie,  potomu  chto
milostivoe  proshchenie  ne  yavlyaetsya  ego prerogativoj; ego dolg - podchinyat'sya
prikazam.
     Nahodivshayasya  tam  Katrin  posovetovala  korolyu ustupit', no bylo yasno,
chto uvazhayushchij sebya monarh ne mozhet smirit'sya s takoj tiraniej.
     Do  ushej  korolya  doletel sluh o tom, chto kardinal Giz, proiznosya tost,
nazval svoego brata ne gercogom Gizom, a korolem Francii.
     Filipp  Ispanskij  byl  soyuznikom Giza, no neskol'ko mesyacev tomu nazad
monarh  poterpel  takoe  ser'eznoe  porazhenie,  chto  vsya  Evropa otoropela -
mnogie  reshili,  chto  velichajshej  derzhave  prihodit konec. V gorodah Francii
viseli   plakaty.   Francuzy   chitali   napisannoe  na  nih  i  pritvoryalis'
vzvolnovannymi,  hotya  sami  ukradkoj  smeyalis' v borody: "Vozle anglijskogo
poberezh'ya  propala  velikaya i moguchaya Ispanskaya Armada. Ispanskoe posol'stvo
vyplatit solidnoe voznagrazhdenie za informaciyu o ee mestonahozhdenii".
     Ispaniya  byla  slomlena;  umen'shit'  razmer  bedstviya ne predstavlyalos'
vozmozhnym.  Ispaniya, zhivshaya za schet svoego morskogo mogushchestva, poteryala ego
znachenie  malen'kogo ostrova, raspolozhennogo vozle Evropy, rezko vozvysilos'
v  eto rokovoe dlya Ispanii leto. Mogushchestvennye Filipp, Gomez, Parma i Al'va
ustupili  mesto  seru  Frensisu  Drejku,  seru Dzhonu Houkinsu, lordu Govardu
|ffingemu.  Malen'kij  ostrov  stal  ves'ma  zametnoj  stranoj.  Ryzhevolosaya
koroleva  nevozmutimo  ulybalas' na trone; ona byla protestantkoj, pravivshej
ee   edinovercami.   Godom   ranee,  vospol'zovavshis'  tem,  chto  ee  kuzina
uchastvovala  v  zagovore  protiv  anglijskoj  korony,  |lizabet otpravila na
gil'otinu  shotlandskuyu  korolevu,  katolichku  Mariyu  Styuart.  Togda |lizabet
prenebregla  gnevom  Filippa;  v  etom  godu ee moryaki nanesli to, chto moglo
okazat'sya poslednim, sokrushitel'nym udarom.
     Ispaniya,   soyuznik  Giza,  uzhe  ne  smozhet  okazat'sya  dlya  nego  stol'
poleznoj, kak neskol'ko mesyacev nazad.
     Oceniv  etu situaciyu, korol' reshilsya dejstvovat'. Kto-to iz nih dvoih -
on ili Giz - dolzhen umeret'. On ne somnevalsya v etom. Pust' umret ego vrag.
     V  bol'nom  mozgu  korolya  vyzrel plan. Genrih reshil ne obsuzhdat' ego s
mater'yu,  poskol'ku  znal, chto ne uslyshit slov odobreniya. Ona snova slegla v
postel';   ona   bystro   dryahlela;   ee  kozha  stala  zheltoj,  morshchinistoj,
nastorozhennye nekogda glaza kazalis' steklyannymi.
     V  posleduyushchie  nedeli  proizoshlo nemalo ssor mezhdu storonnikami Giza i
korolya. Mnogie iz nih zakanchivalis' duelyami so smertel'nymi ishodami.
     Korol'   nameknul   pare   svoih  blizkih  druzej,  pol'zovavshihsya  ego
doveriem,  chto  on  ne nameren ostavlyat' izmennikov v zhivyh. "Vo Francii net
mesta  dlya  dvuh  korolej,  - skazal on. - Odin dolzhen ischeznut'. Lichno ya ne
nameren okazat'sya im".
     Genrih  postoyanno  dumal  o materi i hotel, chtoby ona prinyala uchastie v
osushchestvlenii  ego zamysla. Ona byla opytnoj ubijcej; ni odna zhenshchina v mire
ne  ustranila  s takoj lovkost'yu stol'ko vragov. No ona uzhe sostarilas'; kak
by  ni  pytalas'  Katrin  ubedit' syna v obratnom, ona byla ocharovana Gizom.
Vozmozhno,  eto  bylo  ocharovanie nenavisti ili straha, no vse zhe ocharovanie.
Katrin  vsegda  hotela ob容dinit'sya, hotya by vneshne, s naibolee znachitel'noj
v  dannyj  moment siloj. Nesomnenno, sejchas ona videla v Gize samogo vazhnogo
cheloveka  Francii.  Net!  Korol'  ne  mog  posvyashchat'  ee  v eto delo, no mog
ispol'zovat' metody Katrin.
     On  ustroil  publichnoe  primirenie s Gizom; pri vstreche on ob座avil, chto
sobiraetsya  peredat'  svoyu  vlast'  v  obshchie ruki gercoga i korolevy-materi.
Genrih  zayavil,  chto  on  uslyshal  golos  nebes.  On  posvyatit ostatok zhizni
molitvam i pokayaniyu.
     Katrin  podnyalas'  s  posteli,  chtoby  uslyshat' eto zayavlenie syna. Ona
odobritel'no  ulybalas'.  Imenno tak sleduet prituplyat' bditel'nost' vragov.
Ee syn nakonec pomudrel.
     Giz  skepticheski otnessya k slovam korolya. On skazal Katrin, chto Genrihu
Valua ne udalos' obmanut' ego.
     - Vy  oshibaetes',  moj  dorogoj  gercog,  - skazala koroleva-mat'. - On
ochen'  ustal;  on  ne  tak  silen,  kak  vy.  Vam ne ponyat' ego ravnodushiya k
vlasti.  No  ya  mogu  proniknut'  v ego dushu. Vidite, ya stareyu. Moj syn tozhe
oshchushchaet  svoj  vozrast.  Emu  ne  ochen'  mnogo  let, no on ne obladaet vashim
zdorov'em.
     Ona  ulybnulas'  chestolyubivomu  Gizu;  ona kak by govorila emu: "Vam ne
budut  meshat',  potomu chto ya slishkom stara, chtoby zhazhdat' vlasti. Vsya vlast'
budet v vashih rukah. Vy stanete fakticheskim korolem Francii".
     Korol'  stroil  plany  i,  kak  obychno,  zabyval  o nih. On tak chasto i
neostorozhno  obsuzhdal  ih  s  druz'yami,  chto  neizbezhno  proishodila  utechka
informacii.
     Odnazhdy,  kogda  Giz  sidel  za  stolom,  emu vruchili zapisku. Tam bylo
napisano:  "Beregites'. Korol' sobiraetsya ubit' vas". Prochitav poslanie, Giz
ulybnulsya.  On  poprosil  pero; poluchiv ego, gercog napisal na tom zhe klochke
bumagi:  "On  ne osmelitsya". Zatem, zhelaya prodemonstrirovat' svoe prezrenie,
Giz brosil zapisku pod stol.
     - Ty  dolzhen  nemedlenno  pokinut'  Blua, - zayavil kategoricheskim tonom
ego  brat,  kardinal  Giz.  -  Zdes'  tebe  ugrozhaet  opasnost'. Otpravlyajsya
nemedlenno v Parizh.
     - Moj  brat,  - skazal gercog, - mne vsegda vezlo. YA uedu, kogda pridet
vremya.
     - Pochemu tebe ne uehat' sejchas? - sprosil kardinal.
     Giz pozhal plechami; brat priblizilsya k nemu.
     - Mozhet byt', delo v svidanii s markizoj de Nuarmuat'e?
     - Vozmozhno, - s ulybkoj otvetil Giz.
     Kardinal usmehnulsya s gorech'yu.
     - Ty  budesh'  ne pervym chelovekom, pogibshim iz-za zhenshchiny. |ta SHarlotta
de  Nuarmuat'e  byla  shpionkoj  korolevy-materi  eshche togda, kogda ona nosila
familiyu  de  Sov. Brak s Nuarmuat'e ne osvobodil ee ot vlasti Katrin Medichi.
Pover' mne, korol' i ego mat' hotyat ubit' tebya s pomoshch'yu etoj zhenshchiny.
     Giz pokachal golovoj.
     - Koroleva-mat'  ne  zhelaet  moej smerti v otlichie ot duraka-korolya. No
on  slab  i  glup.  On  uzhe  mnogo  mesyacev sobiraetsya ubit' menya, no boitsya
chto-to sdelat'.
     - SHarlotta de Sov - orudie Katrin Medichi.
     - Dorogoj    brat,   |skadron   utratil   svoyu   effektivnost',   kogda
koroleva-mat' poteryala vlast'.
     - Ty  sovershaesh'  oshibku,  doveryaya  Katrin.  Ona  vsegda byla zmeej, ee
klyki nesut yad.
     - Ona - bol'naya zmeya, u kotoroj net sil podnyat' golovu i nanesti udar.
     - Znachit, ty tverdo nameren provesti noch' s madam de Nuarmuat'e?
     Giz kivnul.
     Kardinal  v otchayanii napravilsya k dveri; prezhde chem on pokinul komnatu,
gonec prines pis'mo i vruchil ego gercogu.
     "Nemedlenno  pokin'te  Blua,  -  prochital  Giz.  - Vashej zhizni ugrozhaet
ser'eznaya opasnost'. Ne ostavajtes' zdes' na noch'".
     Giz smyal bumazhku. On uzhe men'she dumal o SHarlotte i bol'she - o smerti.


     SHarlotta  zhdala  Giza  v  ego  pokoyah.  Ona  eshche  nikogda  v  zhizni  ne
ispytyvala  takogo schast'ya. Giz byl pervym chelovekom, kotorogo ona polyubila.
Ona  osvovodilas'  ot  nedobryh uz, s pomoshch'yu kotoryh Katrin upravlyala eyu, -
molodost'  SHarlotty  uzhe  proshla,  da  i  |skadron  razvalivalsya.  Mogla  li
bol'naya,  stradayushchaya Katrin upravlyat' ee zhenshchinami? Mogla li ona vyvozit' ih
na  ohotu?  Vremya  ot  vremeni kto-to iz nih poluchal zadanie soblaznit' togo
ili  inogo  ministra,  no  gody  otnimali u Katrin ee zhiznennuyu energiyu. Pri
dvore proishodilo mnogoe, o chem ona ne znala.
     Baron  de Sov umer dva goda tomu nazad; SHarlotta vyshla zamuzh za markiza
de  Nuarmuat'e.  Ona  ne  hotela  vstupat'  v etot brak, no ego organizovali
rodstvenniki  SHarlotty  pri  odobrenii Katrin. ZHenshchina obnaruzhila, chto novyj
muzh  proyavil  gorazdo  men'she terpimosti, chem prezhnij. On grozil ubit' Giza,
esli  ona  ne  perestanet s nim vstrechat'sya; SHarlotta ne sobiralas' ustupat'
emu.  Inogda  ej  kazalos',  chto muzh ub'et ee, kak eto sdelal so svoej zhenoj
Villek'er.  Ona  ne  ispytyvala  straha. Eyu vladela strast' k Gizu; tol'ko s
nim SHarlotta byla schastliva.
     Ona  zametila,  chto  ego  surovoe  vyrazhenie  lica izmenilos', kogda on
voshel  i uvidel ee; ona byla nuzhna emu tak zhe sil'no, kak i on ej. Inogda on
dumal  o Margo, ponimaya, chto ona byla teper' sovsem drugim chelovekom, nezheli
v  yunosti.  Kogda-to  on lyubil Margo, no ona razocharovala ego; ona pozvolila
sobstvennoj  gordosti  pogubit' zhizn', kotoruyu oni mogli provesti vmeste; on
byl  sposoben  prostit'  ej  mnogoe,  no  ne to, chto kazalos' emu velichajshej
glupost'yu.  On  mimohodom  zametil  SHarlottu, i v etoj amoral'noj zhenshchine iz
|skadrona  nashel  to, chto iskal. |ta svyaz' prodolzhalas' uzhe mnogo let, no ih
vzaimnaya  privyazannost'  tol'ko rosla. SHarlotta sluzhila koroleve-materi, Giz
-  Francii;  eti  obstoyatel'stva  nadolgo razluchali ih, no oni govorili drug
drugu, chto zhivut radi vstrech, i v etom bylo mnogo pravdy.
     Dolzhen  li  ya poteryat' ee iz-za intrig i planov moego ubijstva? - dumal
de Giz.
     No  emu  ne  udavalos'  izbavit'sya  ot  mysli  o tom, chto on ostalsya ne
tol'ko iz-za SHarlotty, hotya on i pytalsya skryt' ot sebya etot fakt.
     Ona  goryacho  obnyala  ego; odnako SHarlotta vsyu noch' oshchushchala bespokojstvo
Giza;  zavyvaniya  dekabr'skogo  vetra,  raskachivavshego shtory, zastavlyali ego
vskakivat' i hvatat'sya za shpagu.
     Lezha ryadom s nim v temnote, SHarlotta skazala:
     - CHto-to  sluchilos'.  Ty  postoyanno  prislushivaesh'sya...  zhdesh' chego-to.
CHego imenno, dorogoj?
     - Navernoe, ubijcu.
     Ona  vzdrognula.  SHarlotta znala, chto emu postoyanno ugrozhaet opasnost';
ego  povedenie  govorilo  ob etom. SHarlotta ne mogla uspokoit'sya do teh por,
poka on ne rasskazal ej o poluchennom preduprezhdenii.
     - Ty  dolzhen  srochno uehat', - zayavila ona. - Zavtra... net, sejchas. Ne
zhdi do utra.
     - Kazhetsya, ty speshish' izbavit'sya ot menya.
     - YA boyus' za tebya, moj dorogoj.
     - Ty  uverena,  chto ne hochesh' poskorej vstretit'sya s drugim lyubovnikom?
- sprosil on legkomyslennym tonom.
     Giz  zapel  populyarnuyu  pesenku:  "Moya malen'kaya roza, razluka izmenila
tvoi chuvstva".
     No SHarlotta bezzvuchno zaplakala.
     - Ty dolzhen uehat', - skazala ona. - Dolzhen.
     ZHelaya uspokoit' ee, on otvetil:
     - Ne  bojsya, moya lyubimaya. YA mogu postoyat' za sebya. YA uedu zavtra, chtoby
ty ne volnovalas'.
     No utrom on peredumal.
     - Kak ya mogu uehat'? YA ne znayu, kogda uvizhu tebya snova.
     - Dlya  tebya  opasen  kazhdyj  chas,  provedennyj  v  Blua.  YA  znayu  eto.
Otpravlyajsya v Parizh. Tam ty budesh' v bezopasnosti.
     - CHto? - voskliknul on. - YA v Parizhe! Ty v Blua! Kakoj v etom smysl?
     Ona  byla ispugana. Ona ponyala, chto on soznaet opasnost' i naslazhdaetsya
eyu  s  besstrashiem  sumasshedshego. SHarlotta horosho znala Giza, no nikogda eshche
ne videla ego takim. Ona chuvstvovala, chto on hochet umeret'.
     On   posmotrel  ej  v  glaza,  i  na  ego  lice  poyavilos'  nasmeshlivoe
vyrazhenie.  On  otdaval  sebe  otchet v tom, chto vydal svoi samye sokrovennye
mysli  lyubivshej  ego  zhenshchine.  Teper'  ona znala, chto velichajshij, po mneniyu
mnogih,  grazhdanin  Francii  boitsya  zhizni bol'she, chem smerti. To, k chemu on
vsegda  stremilsya,  bylo  pochti  v ego rukah, no on boyalsya sdelat' neskol'ko
poslednih  shagov  k celi. On byl napolovinu egoist, napolovinu idealist; dve
chasti  ego  natury  konfliktovali  mezhdu soboj. Samyj smelyj chelovek Francii
ispytyval  strah  -  strah pered platoj za zhelannoe velichie. On mog poluchit'
koronu,  lish'  ubiv korolya; general, ustraivavshij massovoe istreblenie lyudej
na  pole  boya,  ostavalsya  v  dushe  razborchivym aristokratom i otvergal ideyu
hladnokrovnogo ubijstva odnogo nikchemnogo cheloveka.
     Prodelav  opredelennyj  put',  on  ostanovilsya pered ubijstvom, kotoroe
dolzhen  byl  sovershit';  on ne mog povernut' nazad. Ujti ot togo, k chemu ego
priveli  chestolyubivye  pomysly,  mozhno  bylo  lish'  odnoj dorogoj. Vedushchej k
smerti.
     SHarlotta posmotrela na nego skvoz' slezy.
     - Ty uedesh'? - sprosila ona. - Ty dolzhen segodnya pokinut' Blua.
     - Pozzhe, - skazal on. - Pozzhe.
     Vecherom Giz soobshchil ej:
     - YA  provedu zdes' eshche odnu noch' i uedu zavtra. Eshche odnu noch' o toboj i
zatem... ya obeshchayu tebe, chto uedu.
     SHarlotta  navsegda  zapomnila etot den'. Oni pouzhinali vmeste; za vremya
trapezy  Gizu  prinesli  pyat'  zapisok  s  predosterezheniyami. Gercog |l'bef,
kuzen Giza, poprosil gercoga prinyat' ego.
     - Nel'zya  teryat'  ni mgnoveniya, - skazal |l'bef. - Loshadi prigotovleny.
Tvoi lyudi zhdut. Esli ty dorozhish' zhizn'yu, vyezzhaj nemedlenno.
     SHarlotta  umolyayushche  vzglyanula  na  Genriha,  no  on  ne  zhelal zamechat'
vyrazhenie ee glaz.
     - Esli  by  ya  uvidel  v okne smert', ya by ne stal ubegat' ot nee cherez
dver', - zayavil gercog.
     - |to bezumie, - skazal |l'bef.
     - Moj  lyubimyj,  on  prav,  -  promolvila  SHarlotta. - Uezzhaj... uezzhaj
sejchas. Ne teryaj ni minuty, umolyayu tebya.
     On poceloval ee ruku.
     - Moya  dorogaya,  kak  ty mozhesh' prosit' menya pokinut' tebya? |ta pros'ba
bolee zhestoka, chem nozh ubijcy.
     - Sejchas ne vremya dlya glupyh lyubeznostej, - serdito zayavila ona.
     Giz  perevel  vzglyad  s  lyubovnicy  na  kuzena  i  otvetil  s  glubokim
chuvstvom:
     - Ubegayushchij  vsegda  proigryvaet.  Esli  neobhodimo  otdat'  zhizn' radi
togo, chto my poseyali, ya sdelayu eto bez sozhaleniya.
     - Ty  obmanyvaesh'  sebya,  -  zakrichala SHarlotta. - Net nuzhdy zhertvovat'
tvoej zhizn'yu.
     - Esli  by  ya  raspolagal sotnej zhiznej, - prodolzhil on tak, slovno ona
nichego  ne  skazala,  -  ya  by  posvyatil  ih sohraneniyu katolicheskoj very vo
Francii   i  izbavleniyu  bednyakov  ot  stradanij,  zastavlyayushchih  moe  serdce
oblivat'sya krov'yu. Lozhis' spat', kuzen. I daj nam sdelat' to zhe samoe.
     |l'bef, v otchayanii pozhav plechami, udalilsya.
     - Ty ne peredumaesh'? - sprosila SHarlotta.
     On pokachal golovoj.
     - Dovol'no govorit' o smerti. Pust' luchshe nas okruzhayut zhizn' i lyubov'.
     No  kogda oni legli v postel', k gercogu priveli gonca, kotoryj poluchil
ukazanie kak mozhno bystree vruchit' pis'mo lichno v ruki Genrihu de Gizu.
     Gercog prochital poslanie i sunul ego pod podushku.
     - Ocherednoe preduprezhdenie? - ispuganno sprosila SHarlotta.
     On poceloval ee, ne stav otvechat'.


     Utro  vydalos'  mrachnym,  dozhd'  hlestal  v  okna  zamka  Blua. Katrin,
stradaya  ot  boli,  lezhala  v  posteli.  Korol'  vstal  rano;  srochnye  dela
trebovali  ego  vnimaniya.  Giz  prospal  do  vos'mi chasov. Podnyav golovu, on
posmotrel na spyashchuyu lyubovnicu.
     Segodnya  poyavyatsya  novye  predosterezheniya;  segodnya  ego  budut prosit'
uehat'   v   Parizh.  Vse  ego  druz'ya  budut  molit'  ob  etom,  i  SHarlotta
prisoedinitsya k nim.
     Pozhav plechami, on vstal s krovati.
     Giz  nadel  novyj kostyum iz serogo atlasa, v kotorom on sobiralsya pojti
na  utrennee  zasedanie  soveta.  SHarlotta,  poglyadev na gercoga, popytalas'
otognat'  svoj  strah. Sdelat' eto utrom pust' dazhe mrachnogo, pasmurnogo dnya
okazalos' legche, chem vecherom.
     - Tebe  nravitsya?  -  sprosil  on,  demonstriruya  ej  kostyum; golos ego
zvuchal legkomyslenno; Genrih pytalsya priobodrit' SHarlottu.
     - Velikolepno! No on slishkom svetlyj dlya takogo temnogo dnya, pravda?
     Genrih poceloval ee.
     - SHarlotta, ya hochu obratit'sya k tebe s pros'boj.
     - YA s radost'yu sdelayu vse, chto v moih silah.
     - Togda ne prosi menya uehat' segodnya iz Blua.
     - No ty skazal, chto uedesh' segodnya.
     - Ehat'  skvoz'  dozhd',  nochevat' v kakom-nibud' mrachnom zamke, kogda ya
mogu spat' s toboj?
     Ona  obnyala  ego  i  ulybnulas', potomu chto ej bylo legko ulybat'sya pri
svete  dnya; glyadya na Genriha, kotoryj obladal aristokraticheskoj vneshnost'yu i
byl  vyshe  vseh  ostal'nyh muzhchin, kotoryh ona videla, SHarlotta verila v ego
neuyazvimost'.
     On  opazdyval  na  zasedanie.  SHagaya  po  koridoram,  on oshchushchal dyhanie
Sud'by,  pritaivshejsya  gde-to  ryadom. Genriha ohvatil legkij oznob, no on ne
zhelal priznavalsya sebe v tom, chto emu strashno. Prohladnoe utro, podumal on.
     Genrih povernulsya k cheloveku, stoyavshemu v zale.
     - Shodi  k  dveri,  vedushchej  k  lestnice, - skazal on. - Tam ty uvidish'
odnogo iz moih pazhej. Poprosi ego prinesti mne platok.
     Gercog  ne  mog ne zamechat' okruzhavshuyu ego strannuyu atmosferu, strah na
licah  druzej.  Emu  pokazalos',  chto  proshlo  mnogo  vremeni, poka sluga ne
prines platok.
     - Kak  holodno!  -  proiznes  gercog.  -  Razozhgi  drova  v  kamine.  YA
zamerzayu. V servante est' chto-nibud' sposobnoe ozhivit' menya?
     Sluga  otkryl  korolevskij  servant  i  nashel tam chetyre zaspirtovannye
slivy.
     Giz s容l odnu iz sliv.
     - Kto-nibud' eshche hochet ih? - sprosil on.
     V  dveri  korolevskogo  kabineta  poyavilsya chelovek; on byl bleden, ruki
ego drozhali.
     - Mes'e,  -  on  poklonilsya Gizu, - korol' zovet vas k sebe. On v svoem
starom kabinete.
     CHelovek   ne   dozhdalsya  otveta  i  neuverenno  udalilsya.  Druz'ya  Giza
posmotreli  na  gercoga,  oni  preduprezhdali  ego  vzglyadami, no on ne hotel
videt' etogo.
     Genrih  perekinul  plashch  cherez  ruku,  vzyal  perchatki i shagnul k dveri,
kotoraya vela k pokoyam korolya.


     Korol'  vstal rano. On dolzhen byl mnogoe podgotovit' i poetomu poprosil
razbudit' ego v chetyre chasa.
     Koroleva,  nahodivshayasya  ryadom  s  nim,  smotrela  na  nego rasteryanno,
potomu  chto  otblesk svechej podcherkival blednost' ego sosredotochennogo lica.
Segodnya on ne, udelil vnimanie svoej vneshnosti.
     On  proshel v svoj lichnyj kabinet, gde v sootvetstvii s ukazaniem korolya
ego  zhdali  sorok  pyat' chelovek. Tshchatel'no proinstruktirovav ih, on prikazal
im  pokazat'  svoi  kinzhaly.  Korol'  vstal  slishkom  rano; zhdat' predstoyalo
dolgo.  On  by  uspel sdelat' vse neobhodimoe, esli by ego razbudili v shest'
chasov.  Stoya  sejchas  zdes'  i vremya ot vremeni proiznosya chto-to shepotom, on
vspominal  kanun  dnya Svyatogo Varfolomeya. On dumal o svyashchennikah i pastorah,
uzhe  vymalivayushchih  dlya  nego  u Gospoda proshchenie za prestuplenie, kotoroe on
eshche ne sovershil.
     On  ochistil  koridory  ot  lyudej,  chtoby  nikto  iz storonnikov Giza ne
okazalsya  vozle  gercoga;  korol' boyalsya neudachi i ee posledstvij. Kto-to iz
nih dvoih dolzhen umeret'; korol' schital, chto uceleet nanesshij udar pervym.
     K  korolyu  podbezhal vzvolnovannyj chelovek. On skazal Genrihu Valua, chto
gercog  nahoditsya  v zale zasedanij, no on poslal za platkom odnogo iz svoih
priblizhennyh,  kotoryj,  konechno,  obnaruzhit, chto koridory po prikazu korolya
ochishcheny  ot  storonnikov  Giza,  i  dogadaetsya o prichine. Esli on soobshchit ob
etom Gizu, gercog totchas pojmet, chto ubijstvo zaplanirovano na eto utro.
     Korol' toroplivo otdal rasporyazhenie:
     - Arestujte  etogo  cheloveka,  kogda on vernetsya s platkom, i prinesite
platok mne.
     |to  bylo  ispolneno.  Ruka korolya drozhala, kogda on protyanul ee, chtoby
vzyat'  platok.  On  byl  akkuratno  slozhen; vnutri lezhala zapiska sleduyushchego
soderzhaniya: "Spasajtes', ili vy umrete".
     Korol'  obradovalsya. On postupil mudro. On vzyal zapisku i vruchil platok
sluge  -  skromnomu,  nezametnomu cheloveku, kotorogo ne znali nahodivshiesya v
zale storonniki Giza.
     - Voz'mi  eto,  -  skazal korol'. - Postuchi v dver' zala i otdaj platok
pervomu  cheloveku,  kotorogo  ty  uvidish'. Postarajsya ostat'sya nezamechennym,
skazhi,  chto  eto  platok, kotoryj prosil prinesti Giz. Posle etogo uhodi bez
promedleniya.
     Prikaz  korolya  byl ispolnen; chelovek, poluchivshij platok, ne ponyal, chto
ego dal emu sluga monarha.
     Naznachennoe vremya priblizhalos'. Korol' posmotrel na svoih lyudej.
     - Vy gotovy? - sprosil on ih. V otvet oni polozhili ruki na kinzhaly.
     - Revol',  -  obratilsya  korol'  k  svoemu sekretaryu, - podojdi k dveri
zala  postuchi  v dver' i skazhi gercogu de Gizu, chto ya hochu videt' ego v moem
starom  kabinete.  V  chem  delo,  druzhishche? Tvoe lico napominaet svoim cvetom
pergament;  ty  drozhish',  kak  listok  na  vetru. Voz'mi sebya v ruki. Ty nas
vydash'.
     Revol' ushel.
     Korol'  udalilsya  v  svoyu  spal'nyu;  v  starom kabinete ubijcy, obnazhiv
kinzhaly, zhdali gercoga de Giza.


     Giz  voshel  v pokoi korolya. Odin iz gvardejcev za hlopnul za nim dver'.
Kogda  Giz  shagnul  v  staryj  kabinet,  chelovek, stoyavshij u dveri, vnezapno
ustremilsya  vpered  i  nastupil  gercogu  na nogu. Giz posmotrel emu v lico,
totchas  prochital tam predosterezhenie i ponyal, chto eto byla poslednyaya popytka
spasti  ego.  On znal, chto emu ugrozhaet ser'eznaya opasnost'; v nem poyavilos'
zhelanie  ucelet'.  Vozmozhno,  on legkomyslenno predvkushal smert', potomu chto
ne  veril  v to, chto korol' osmelitsya organizovat' pokushenie. Stoya v mrachnom
kabinete,  Giz  vnezapno  ponyal,  chto  takoj  chelovek,  kak  Genrih  Tretij,
sposoben vnezapno otbrosit' somneniya i sovershit' otchayannyj shag.
     On   uslyshal   shoroh  i  povernulsya,  no  opozdal.  Neskol'ko  kinzhalov
vonzilis' v ego spinu.
     - Moi druz'ya... moi druz'ya... - izumlenno vydohnul Giz.
     On  popytalsya  shvatit'  svoyu  shpagu,  no ona zastryala v plashche. Odin iz
ubijc  udaril  ego  kinzhalom v grud'. Krov', hlynuvshaya iz rany, zalila seryj
atlas novogo kostyuma. Giz opustilsya na pol starogo kabineta.
     On  eshche  byl  zhiv;  pered  smert'yu  ego  sily,  kazalos', udvoilis'. On
shvatil odnogo iz ubijc za gorlo i vmeste s nim popolz po polu kabineta.
     - Korol'... zhdet menya, - vydavil iz sebya gercog. - YA pojdu k korolyu.
     Izumlyaya   ubijc,  on  dopolz  do  spal'ni  korolya.  Vozle  krovati  Giz
obessilel i vytyanulsya na zalitom ego krov'yu kovre.
     - Gospodi, - probormotal on. - Gospodi... smilujsya nado mnoj.
     On  lezhal  nepodvizhno; korol' priblizilsya k gercogu, chtoby poglyadet' na
nego. Ubijcy s okrovavlennymi kinzhalami zamerli vozle Genriha Valua.
     - On mertv? - shepotom sprosil korol'.
     Odin  iz  muzhchin  opustilsya  na  koleni pered gercogom i rasstegnul ego
ispachkannyj mundir.
     - Mertv, Vashe Velichestvo. Znamenitogo korolya Parizha bol'she net.
     Korol' kosnulsya Giza nogoj.
     - Zdes'  lezhit  chelovek,  pozhelavshij  stat'  korolem  Francii, - skazal
Genrih  Tretij.  -  Vidite,  moi druz'ya, k chemu privodyat cheloveka nepomernye
ambicii.  Gospodi,  kak  on  vysok! Posle smerti on kazhetsya eshche dlinnee, chem
pri zhizni.
     Genrih zasmeyalsya.
     - Teper', moi druz'ya, u vas ostalsya tol'ko odin korol', i eto - ya.
     Nemnogo  pozzhe  korol' otpravilsya v pokoi materi. Ona nepodvizhno lezhala
v  posteli.  Korol'  byl  v roskoshnom naryade, s tshchatel'no zavitymi volosami,
nakrashennym licom; on ulybalsya.
     - Kak ty chuvstvuesh' sebe segodnya, mama? - sprosil on.
     Ona  cherez  silu  ulybnulas'.  Katrin uzhasno ne hotelos' priznavat'sya v
tom,  kak  ej ploho; vsegda preziravshaya bolezni, ona ne zhelala zhalovat'sya na
svoi  nyneshnie  nedugi.  Ona  nikomu ne vyrazhala sochuvstvie i ne nuzhdalas' v
nem.
     - Spasibo,  mne  uzhe  luchshe,  -  skazala Katrin. - Ochen' skoro ya sovsem
popravlyus'. Mne nadoelo lezhat' v posteli. A kak chuvstvuet sebya nash korol'?
     - Ochen' horosho, madam. Prosto prevoshodno. K tomu est' prichina.
     - Prichina?
     Ona chut' pripodnyalas', starayas' ne morshchit'sya ot boli v nogah.
     - Da,  madam.  Teper'  ya  nastoyashchij  korol'  Francii, potomu chto korolya
Parizha bol'she net.
     Ona poblednela.
     - CHto ty imeesh' v vidu, moj syn?
     - On umer segodnya utrom.
     - Umer! Umer ot chego?
     - Ot ran, madam. Druz'ya korolya ustranili ego vraga.
     Ona  poteryala samoobladanie. Ona oslabla ot boli i neprivychnogo dlya nee
bezdejstviya.
     - Ty  hochesh'  skazat',  chto  ty  ubil  Giza?  -  pronzitel'no zakrichala
Katrin.
     - Pohozhe, vy ne rady etomu, madam. YA zabyl, chto on byl vashim lyubimcem.
     - O,  moj  syn,  kogda  vse  eto  konchitsya?  -  sprosila  ona. - CHto ty
nadelal? Ty znaesh', chto ty nadelal?
     - YA  znayu, chto teper' ya - nastoyashchij korol' Francii. Tol'ko eto dlya menya
vazhno.
     - Kak  by  tebe  ne stat' ochen' skoro korolem bez korolevstva, - mrachno
skazala Katrin.
     Ego glaza sverknuli.
     - Ponimayu, madam. Vy skorbite po vashemu dorogomu drugu!
     - U menya net druzej. YA predana tol'ko tebe.
     - |ta predannost' zastavlyaet vas oplakivat' moih vragov?
     - Da,  on  byl  vragom,  syn  moj;  no  sushchestvuyut takie vragi, kotoryh
sleduet ostavlyat' v zhivyh. Ty sovershil ubijstvo.
     Korol' zasmeyalsya.
     - Vy,  madam,  obvinyaete  menya v ubijstve! Kak chasto vy sovershali ih na
protyazhenii vashej zhizni?
     Ona  pripodnyalas'  v krovati; ee glaza byli ustalymi, lishennymi vsyakogo
vyrazheniya.
     - YA  nikogda  ne  sovershala glupyh ubijstv, - skazala Katrin. - Ty ubil
cheloveka, kotorogo lyubil Parizh. YA molyus' o tom, chtoby Parizh prostil tebya.
     Korol' byl blizok k isterike.
     - Ty  smeesh'  govorit' tak so mnoj! Esli ya nauchilsya ubivat', to u kogo?
Kto samaya znamenitaya ubijca vo Francii?
     - Ty  ploho  usvoil  eti  uroki, moj syn, - ustalo otozvalas' ona. - No
chto sdelano, to sdelano. Pust' eto ne obernetsya zlom dlya tebya.
     Ona zaplakala ot svoego bessiliya, no bystro sderzhala slezy.
     - Tebe  ne sleduet nahodit'sya zdes'. Nemedlenno uezzhaj v Orlean. Ne daj
im   shansa  vosstat'  protiv  tebya.  O,  moj  syn,  chto  sdelaet  Parizh?  Ne
pokazyvajsya v stolice. Proshu tebya, izvesti legata.
     Ona otkinulas' na podushki.
     - Svyataya  Deva!  -  probormotala Katrin. - K chemu eto privedet? Ne mogu
skazat'.  YA  znayu tol'ko, chto to, radi chego ya rabotala vsyu zhizn', obrashcheno v
ruiny.  Gde  moi  deti? Ih ostalos' tol'ko dvoe! Moya doch' - beglaya, nevernaya
zhena.  Moj  syn  -  korol'  Francii,  no  kak  dolgo on budet ostavat'sya im?
Gospodi, kak dolgo?
     Korol'  posmotrel na mat'. On pochuvstvoval, chto ee ohvatilo prorocheskoe
sostoyanie; slova Katrin ispugali ego.
     No  ona  spravilas'  s  mrachnym  nastroeniem. K nej vernulas' ee davnyaya
privychka ne oglyadyvat'sya nazad, prinimat' neizbezhnoe.
     Ona nachala otdavat' prikazy.
     - Gde kardinal de Giz?
     - On arestovan.
     - Osvobodi ego.
     Korol'  suzil  glaza.  On ispolnit zhelanie materi. On postupit tak, kak
postupala  ona  sama  v  ee  luchshie  gody.  On ne dolzhen zabyvat' o tom, chto
sejchas  ona  -  staraya bol'naya zhenshchina, ochen' slabaya i, vozmozhno, poteryavshaya
yasnost'  uma.  On  posmeetsya  nad  nej.  Kardinala Giza sleduet vypustit' iz
temnicy,  v  kotoruyu  ego zatochili posle ubijstva gercoga, no lish' dlya togo,
chtoby on smog uvidet' pered soboj kinzhaly druzej korolya.
     - Moj  syn,  -  vzmolilas'  Katrin,  -  ty  dolzhen  prislushat'sya k moim
slovam.
     - Mama,  -  myagko  proiznes on, - ty bolela. Ty mnogogo ne znaesh'. Bud'
spokojna  -  ya  ne zabudu tvoi uroki. Ne bojsya - ya spravlyus' s situaciej tak
kak eto sdelala by ty sama.


     Ona  lezhala  v  krovati  i volnovalas'. Ona pytalas' vstat', no k gorlu
podstupila  toshnota,  i  Katrin  otkinulas'  na  podushki.  Ona s otvrashcheniem
smotrela  na  okruzhavshih  ee  frejlin.  Gde  Madalenna? Gde damy iz Letuchego
|skadrona?  CHem  oni zanimayutsya? Pochemu ee ne predupredili ob uzhasnyh planah
syna?
     Oni  schitayut  ee  staruhoj,  ch'ya  zhizn'  zakanchivaetsya.  No  ona  budet
dejstvovat' do poslednego vzdoha.
     Ona poslala za Madalennoj.
     - CHto   s  toboj  sluchilos'?  -  sprosila  Katrin.  -  Pochemu  menya  ne
proinformirovali? Kakie novosti?
     - Madam,  kardinal  Burbon  arestovan.  Mat' gercoga, princ ZHuanvill' i
gercog  |l'bef  brosheny  v  tyur'mu. Vse Gizy, do kotoryh dotyanulsya korol'...
nahodyatsya v zatochenii.
     - YA  ne  mogu lezhat' zdes', kogda proishodit takoe, - zakrichala Katrin.
-  Prigotov'te  moj  palankin.  YA  otpravlyus'  k kardinalu Burbonu. YA dolzhna
pogovorit' s nim.
     Poka  gotovili  palankin,  koroleve-materi soobshchili o tom, chto kardinal
Giz ubit.
     Neuzheli  korol'  ne ponimaet, sprosila sebya Katrin, chto on podnosit nozh
k  svoemu  gorlu?  Neuzheli emu ne yasno, chto unichtozhaya oporu gosudarstva, on,
kak Samson, gubit sebya?
     Ee otnesli v palankine v tyur'mu k kardinalu Burbonu.
     - Mes'e, - skazala ona, - vy - moj drug, moj mudryj staryj drug.
     No  pozhiloj  chelovek  podnyal  golovu  i  zasmeyalsya;  ego  lico vyrazhalo
nenavist' i prezrenie.
     - Madam,  - skazal on, - eto plody vashih dejstvij. |to vashi prodelki. S
momenta  vashego  priezda  vo  Franciyu  vy  ne  znali  pokoya.  A teper' vy...
ubivaete nas vseh.
     - YA  ne prichastna k ubijstvu Giza... i ego brata, - zakrichala Katrin. -
|to  prestuplenie  razbilo  moe serdce. Pust' Gospod' proklyanet menya, esli ya
stremilas' k etomu.
     - Madam,  -  proiznes  kardinal,  -  teper'  ya  mogu okazat' to, chto ne
reshalsya skazat' ran'she: ya ne veryu vam.
     - Vy  dolzhny  mne  verit'.  Zachem  mne  bylo  sovershat' takuyu glupost'?
Dumaete, mne ne yasno, chto eto oznachaet?
     On  otvernulsya  ot  Katrin.  On  byl slishkom star, chtoby bespokoit'sya o
svoej sud'be. On vydohsya, kak i sama Katrin.
     Ona   oshchutila   slezy  na  svoih  shchekah.  Ee  toshnilo,  ona  ispytyvala
golovokruzhenie. Doroga, pohozhe, otnyala u nee ostavshiesya sily.
     - YA  nichego  ne  mogu  sdelat',  -  skazala ona. - Teper' mne eto stalo
yasno. Nikto ne verit v to, chto ya ne prikladyvala ruku k etim ubijstvam.
     - Madam,  - skazal kardinal, - pochemu lyudi dolzhny verit' vam, esli vashi
ruki obagreny krov'yu mnogih zhertv?
     - On byl velikim chelovekom... Franciya nuzhdalas' v nem.
     Spertyj  vozduh  temnicy  ploho  dejstvoval na Katrin; ona chuvstvovala,
chto upadet v obmorok, esli zaderzhitsya zdes'.
     - YA  ne  v silah vse eto vynesti, - probormotala ona. - YA slishkom stara
dlya takih potryasenij. Moe gore ub'et menya. YA znayu eto.
     Ee  dostavili  nazad  v  spal'nyu; po dvorcu rasprostranilsya sluh o tom,
chto koroleva-mat' sovsem ploha.
     Margo,  nahodyas'  v  izgnanii, uslyshala o smerti gercoga. Ona prinyalas'
oplakivat' vozlyublennogo ee molodosti.
     Ona  podumala  o  tom,  chto muzhchin, kotoryh ona lyubila osobenno sil'no,
postigla  nasil'stvennaya  smert'.  Giz,  La  Mol',  Byussi... vse oni mertvy.
Poslednij  byl  ubit  muzhem  odnoj  iz ego lyubovnic, kogda, zastignutyj im v
spal'ne  zheny, vyskochil v okno, no zacepilsya kamzolom za gvozd'; raz座arennyj
suprug izbil Byussi do smerti.
     Ona  zanovo  oplakala kazhdogo iz nih po ocheredi; no osobenno sil'no ona
skorbela  po  Gizu;  ona  vzdrognula,  predstaviv  sebe budushchee svoej sem'i;
Margo,   kak  i  ee  mat',  znala,  chto  brat  zaplatit  za  sovershennoe  im
prestuplenie.


     Korol'  Navarry  opechalilsya,  uslyshav novost'; on znal, chto eto sobytie
otrazitsya   na   nem  sil'nee,  chem  na  kom-libo  vo  Francii.  Za  nedeli,
posledovavshie   za   ubijstvom   Giza,   Navarrec,  ozhidaya  vestej,  pohozhe,
povzroslel,  obrel  novoe  dostoinstvo.  Kazalos',  budto  drugoj  Navarrec,
izredka  napominavshij o svoem sushchestvovanii, podchinil sebe bezotvetstvennogo
avantyurista.  Pridet vremya, kogda emu pridetsya ispolnit' svoj dolg, proyavit'
sebya v kachestve velichajshego korolya, kakogo znala Franciya.


     Inogda  Katrin bylo tak ploho, chto ona ne vosprinimala obrashchennyh k nej
slov.  Koroleve-materi  soobshchali  novosti,  potomu chto, nahodyas' v soznanii,
ona  trebovala  etogo.  Odnako  ona  ne  vsegda  chetko  soznavala,  gde  ona
nahoditsya.  Ej  kazalos',  chto  ona  -  malen'kaya devochka, zhivushchaya v obiteli
Myurate,  vyshivayushchaya  pokryvalo  dlya  altarya  i  slushayushchaya rasskaz monahin' o
plashche  Svyatoj  Devy;  ona  videla  sebya  edushchej  verhom po ulicam Florencii;
vokrug   nee   neistovstvovala   tolpa,   trebuya  krovi  Medichi;  zatem  ona
prevratilas'  v  nevestu, ryadom s kotoroj nahodilsya mrachnyj zhenih. Ona stala
korolevoj,  muzh  kotoroj  ne  lyubil  ee i pochital tol'ko svoyu lyubovnicu; ona
byla  revnivoj  zhenoj,  glyadyashchej  skvoz'  otverstiya  v  polu  ee pokoev; ona
gotovila  adskoe  zel'e  dlya  cheloveka,  kotorogo  hotela  ustranit'; ona ne
podpuskala  Pare  k  svoemu  synu Francisku; ona nasmehalas' nad shotlandskoj
korolevoj  Mariej;  ona  instruktirovala  vospitatelej  bezumnogo Karla, kak
sdelat'  iz  nego izvrashchenca; ona zhdala zvona kolokolov, kotorye dolzhny byli
izvestit'  Parizh  o  nachale  Varfolomeevskoj  nochi. Prizraki prezhnej Katrin,
kazalos', stoyali u ee krovati.
     Smert' priblizilas' k nej vplotnuyu; Katrin znala k prinimala eto.
     No,  kogda  nenadolgo  vozvrashchalis' sily, ona ispytyvala zhelanie znat',
chto  proishodit  vokrug;  smert'  otstupala; Katrin vspominala o tragicheskoj
situacii,  kotoruyu  ona  ne  smogla  predotvratit'.  Ona uznavala, chto Parizh
shodit  s  uma  ot  gneva i trebuet krovi korolya; ona ponimala, chto chelovek,
ubivshij   kumira  vsego  Parizha,  ne  smozhet  izbezhat'  nakazaniya,  kotorogo
treboval gorod.
     Vdova  gercoga byla beremenna, chto probuzhdalo v lyudyah sochuvstvie k nej.
Ee  nazyvali  Svyatoj  Vdovoj.  Ona  hodila  po  ulicam  v  traurnyh odezhdah;
gorozhane   tolpilis'  vokrug  nee,  celovali  plat'e  gercogini,  vzyvali  k
otmshcheniyu.  Sestra  Giza,  madam de Monpans'e, "furiya Ligi", shagala po gorodu
vo  glave  processii s vysoko podnyatym fakelom; ona oplakivala smert' idola,
trebuya kazni koronovannogo ubijcy.
     Parizh  volnovalsya;  Katrin,  horosho  znavshaya syna, dogadyvalas', chto on
ispuganno,  nastorozhenno zhdet togo chasa, kogda holodnaya stal' vonzitsya emu v
serdce.  Ponimaet  li  on sejchas, chto emu sledovalo posovetovat'sya s mater'yu
pered  prinyatiem resheniya ob ubijstve takogo cheloveka, kak Giz? Osoznal li on
nakonec,  chto  ona,  ubijca  iz ubijc, dobivalas' uspeha lish' potomu, chto ee
zlodeyaniya soprovozhdalis' ogromnoj tyazheloj rabotoj?


     Genrih,  korol'  Francii,  stal  pohozh  na  starika. Ego ruki postoyanno
drozhali,  redeyushchie  volosy bystro stanovilis' sedymi. On bespokojno hodil iz
komnaty  v  komnatu,  potomu  chto  nigde  ne  mog obresti schast'e; on boyalsya
ubijc, kotorye mogli zhdat' ego, skryvayas' za shtorami.
     V  eti  nedeli  molodoj dominikanec Dzhejms Klement ezhednevno tochil svoj
kinzhal;  on  schital,  chto angel prikazal emu unichtozhit' francuzskogo tirana,
koronovannogo ubijcu velikogo Giza.


     Katrin de Medichi umirala.
     Lyudi  govorili  ob  etom  na ulicah. Oni vspominali tot den', kogda ona
pribyla  vo  Franciyu  v  soprovozhdenii  korolya  Franciska.  Kak ploho on byl
osvedomlen o tom, kogo privozit po Franciyu!
     - Govoryat,  ee  telo otpravyat v Parizh... chtoby polozhit' ego v roskoshnuyu
usypal'nicu, kotoruyu ona postroila zaranee.
     - Pust'  tol'ko  ee  privezut  syuda.  My znaem, kak postupit' s kostyami
Iezavel'.  Dazhe  sobaki  pobrezguyut imi. Ostanetsya tol'ko brosit' ih v Senu.
Imenno tak my postupim s Iezavel'.
     Tem  vremenem  Katrin  nablyudala  za ugasayushchim svetom v ee komnate. Ona
videla,  chto  syn  ne  perezhivet  ee  nadolgo,  tak  yasno,  slovno  eto  uzhe
sluchilos'.  Ona  trudilas', chtoby uderzhat' synovej na trone i posredstvom ih
pravit'  stranoj;  ona  dobilas' uspeha v etom dele. Ona pravila, poka u nee
byli sily, neobhodimye dlya sohraneniya vlasti.
     - Ona  ne  perezhivet  etu noch', - skazala odna iz ee zhenshchin. - Gospodi,
ona uzhe, pohozhe, mertva.
     - Net, eshche net.
     - YA  by  ne  hotela otvechat' za ee grehi. Gospodi, ej pridetsya otvetit'
za mnogoe!
     Katrin,  uslyshav  razgovor  zhenshchin,  myslenno  zasmeyalas'!  Glupcy! Oni
nichego  ne  ponimali. Ona ne poklonyalas' nikakomu Bogu; ona poklonyalas' lish'
vlasti.  Ona  ne  ispovedovala  nikakuyu veru i ne stremilas' k vechnoj zhizni.
Ona  ispytyvala  odno  velikoe zhelanie - pravit' Franciej cherez svoih detej;
ono osushchestvilos' v znachitel'noj stepeni.
     Ona uslyshala chej-to shepot:
     - Nikto  ne  lyubil ee po-nastoyashchemu. Kak eto uzhasno - prozhit' vsyu zhizn'
nelyubimoj.
     Da, podumala Katrin. Nikto ne lyubil menya. No mnogie boyalis'.
     CHerez nekotoroe vremya ona ushla v nebytie.


     - Katrin de Medichi mertva!
     Novost' dostigla Parizha.
     - Ital'yanki   bol'she   net   v   zhivyh.  Teper'  ona  predstanet  pered
Sozdatelem.
     Parizhane  nadeyalis',  chto  ee  telo  dostavyat  v stolicu, i oni poluchat
udovol'stvie, brosiv ego v Senu.
     Francii  grozila  revolyuciya;  no  v Parizhe, poka odni gnevno govorili o
vozmezdii,  zhdushchem korolya, drugie nahodili vremya dlya togo, chtoby spet' pesnyu
o koroleve-rasputnice.

Last-modified: Sun, 26 Oct 2003 09:47:38 GMT
Ocenite etot tekst: