Viktoriya Hol't. Koroleva-rasputnica
Trilogiya o Ekaterine Medichi - 3
-----------------------------------------------------------------------
Hol't V. Otravitel'nica (okonchanie); Koroleva-rasputnica.
Perevod A.E.Gerasimova, 1996. - Krasnodar: Kn. izd-vo, 1996.
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 14 sentyabrya 2003 goda
-----------------------------------------------------------------------
Imya Viktorii Hol't stalo populyarnym bukval'no v schitannye dni, kogda
odna za drugoj poyavilis' knigi etoj izvestnoj vo mnogih stranah anglijskoj
pisatel'nicy, izdavavshej takzhe romany pod psevdonimami Filippa Karr, Dzhejn
Plejdi.
"Madam Zmeya". "Otravitel'nica" i "Koroleva-rasputnica" (trilogiya) -
romany ne stol'ko istoricheskie, skol'ko lyubovnye. Hotya zapominayutsya
tochnost'yu detalej, harakterov, opisaniem byta i semejnyh otnoshenij. I,
konechno, obrazom glavnoj geroini Katrin, Ekateriny Medichi, ital'yanki,
stavshej francuzskoj korolevoj, strastno zhazhdushchej lyubvi korolya Genriha,
vlasti i... smerti sopernicy Diany de Puat'e.
Istoricheskij roman-trilogiya ("Madam Zmeya", "Otravitel'nica",
"Koroleva-rasputnica") - odin iz samih interesnyh sredi prinadlezhashchih peru
zamechatel'noj anglijskoj pisatel'nicy Viktorin Hol't, i ego zhanr mozhno
opredelit' kak lyubovno-priklyuchencheskij.
Neuemnaya zhazhda vlasti, stremlenie pravit' stranoj, rukovodya dejstviyami
svoih detej, kovarstvo korolevy-materi, Ekateriny Medichi, stali prichinoj
mnogih zagadochnyh i strashnyh prestuplenij vo Francii vo vtoroj polovine XVI
veka.
Glava pervaya
Glava vtoraya
Glava tret'ya
Glava chetvertaya
Glava pyataya
Glava shestaya
Obnesennyj tolstoj kamennoj stenoj Parizh iznemogal ot letnego znoya. No
uzhe neskol'ko nedel' putniki, pribyvavshie iz dal'nih ugolkov strany,
vhodili v stolicu cherez gorodskie vorota. Znat' shla v soprovozhdenii svity,
k kotoroj v puti pristraivalis' nishchie, razbojniki i brodyagi. Kazalos',
budto vsya Franciya zhelaet uvidet' brakosochetanie princessy-katolichki s
navarrskim korolem-gugenotom.
To i delo k vorotam pod penie trub pod容zzhal ocherednoj dvoryanin so
svoim eskortom. On dvigalsya k Luvru po ulicam, zastroennym vysokimi
krasivymi zdaniyami s ostroverhimi serymi kryshami. Esli eto byl katolik, to
zvuchali privetstvennye kriki katolikov. Esli poyavlyalsya gugenot, to ego
radostno vstrechali edinovercy.
V uzkih gryaznyh pereulkah s mnozhestvom muh oshchushchalos' napryazhenie; ono
viselo nad ulicami i ploshchadyami, lezhavshimi pod sen'yu goticheskih bashen
Sent-SHanel' i Notr-Dam, mrachnyh tyurem Bastilii i Kons'erzheri. Nishchie vdyhali
zapahi stryapni - eto byl gorod restoranov, gde procvetali kulinary i
konditery, pol'zovavshiesya pokrovitel'stvom znati i samogo korolya. Golod ne
meshal nishchim sohranyat' bditel'nost'.
Vremenami v tavernah vspyhivali draki. Govorili, chto v "Ananase" ubili
cheloveka i bez lishnego shuma vybrosili ego telo v Senu. |to byl gugenot, i
ne sledovalo udivlyat'sya, chto s nim proizoshlo neschast'e v katolicheskom
Parizhe. Poyavlenie odinokogo gugenota sredi katolikov bylo opasnym vyzovom.
No etim letom v Parizhe nahodilis' tysyachi gugenotov. Ih videli na ulicah,
vozle sobora Sent-ZHermen-L'Okserua, oni progulivalis' sredi tolpy mimo
statui i osobnyakov; mnogie iz nih poselilis' vo dvorce Burbonov, drugie
nashli pristanishche v dome na uglu ulicy Suhogo Dreva i Ryu Betizi, gde
nahodilas' shtab-kvartira glavnogo protestantskogo lidera admirala Gaspara
de Kolin'i.
V vostochnoj chasti ulicy Sent-Antuan stoyal odin iz samyh bol'shih domov
Parizha - osobnyak de Gizov. Znojnym letnim dnem v gorod v容hal chelovek,
poyavlenie kotorogo vyzvalo likovanie parizhan; on byl ih geroem, ih kumirom,
krasavcem, ryadom s kotorym lyuboj korol' ili princ kazalsya prostolyudinom.
|to byl zolotovlasyj, rusoborodyj dvadcatidvuhletnij gercog Genrih de Giz.
Parizhane vyrazhali svoyu predannost' krikami, oni hlopali v ladoshi i
podprygivali ot radosti. Lyudi oplakivali pogibshego otca Genriha. Molodoj
gercog byl romanticheskoj lichnost'yu - osobenno teper', kogda ves' gorod
gotovilsya prazdnovat' eto brakosochetanie. De Giz byl vozlyublennym
princessy, kotoruyu vydavali zamuzh za gugenota. Parizh predpochel by, chtoby
ona stala zhenoj gercoga-katolika. No govorili, chto koroleva - kovarnaya
staraya zmeya zastala lyubovnikov vo vremya svidaniya; eto privelo k zhenit'be
gercoga na Katrin de Klev, vdove princa Pors'enskogo; veseloj i
legkomyslennoj princesse Margo prishlos' promenyat' katolika Genriha de Giza
na gugenota Genriha Navarrskogo. |to kazalos' strannym, no ital'yanka Katrin
de Medichi uzhe ne mogla chem-to udivit' Parizh.
- Ura! - krichali gorozhane. - Da zdravstvuet gercog de Giz!
On prinimal ih pokloneniya s dostoinstvom; v soprovozhdenii priblizhennyh
i primknuvshih k nim po doroge nishchih gercog Genrih de Giz v容hal na ulicu
Sent-Antuan.
Princessa Margarita, nahodivshayasya v svoih luvrskih pokoyah s sestroj,
gercoginej Klaudiej de Lorren, slushala radostnye kriki tolpy i schastlivo
ulybalas'; ona znala, kogo privetstvovali lyudi. Margarite, kotoruyu vsya
strana nazyvala Margo, ispolnilos' devyatnadcat'. ZHivaya, privlekatel'naya,
rano sozrevshaya devushka schitalas' odnoj iz samyh obrazovannyh i rasputnyh
francuzhenok. Ee starshaya sestra, zhena gercoga Lorrena, byla bolee ser'eznoj
i rezko otlichalas' ot yunoj princessy. Klaudiya yavlyalas' tihoj i
blagorazumnoj damoj.
CHernye volosy Margo padali na plechi; ona tol'ko chto snyala ryzhij parik,
v kotorom hodila ves' den'. Ee temnye glaza sverkali; dazhe Klaudiya
ponimala, chto eto vyzvano poyavleniem krasivogo gercoga de Giza. Margo byla
lyubovnicej de Giza, hotya oni uzhe ne hranili vernost' drug drugu. Oni
slishkom chasto razluchalis'. Klaudiya schitala, chto vlyubchivost' Margo meshaet
postoyanstvu sestry. Dobraya, myagkaya Klaudiya obladala schastlivoj sklonnost'yu
videt' vse v luchshem svete. Margo chasto govorila sestre, chto ee zhizn'
pogublena zapretom vyjti zamuzh za edinstvennogo cheloveka, kotorogo ona
mogla lyubit'. Ona byla by vernoj zhenoj gercoga de Giza, zayavlyala Margo; ee
oskorblyala rol' ego lyubovnicy, kotoraya ne mogla vyjti zamuzh za ee
izbrannika; v otchayanii ona zavela odnogo ili dvuh lyubovnikov, i posle etogo
blizost' s muzhchinami voshla u nee v privychku. Ona otdavalas' s legkost'yu, a
pri dvore bylo mnogo krasivyh kavalerov. "No, - ob座asnyala Margo svoim
frejlinam, - ya vsegda verna gospodinu de Gizu, kogda on nahoditsya zdes'".
Sejchas mysli o nem zastavlyali ee glaza blestet', a guby - ulybat'sya.
- Podojdi k oknu, SHarlotta, - prikazala Margo. - Ty vidish' ego? Opishi
mne, kak vyglyadit gercog.
Molodaya izyashchnaya zhenshchina podnyalas' so stula i netoroplivo podoshla k
oknu. Podchinivshis' rasporyazheniyu princessy, SHarlotta de Sov vsem svoim vidom
kak by zayavlyala prisutstvuyushchim o tom, chto ona - samaya krasivaya zhenshchina
dvora. Ee dlinnye v'yushchiesya volosy byli tshchatel'no ulozheny, a plat'e ne
ustupalo tualetam Klaudii i Margo; svetlovolosaya goluboglazaya krasavica
byla na dva ili tri goda starshe Margo; ee pozhiloj muzh zanimal vysokij post
ministra, i esli gosudarstvennye obyazannosti ne pozvolyali emu udelyat' mnogo
vremeni zhene, to mnogie drugie byli vsegda gotovy vzyat' na sebya ispolnenie
supruzheskogo dolga. Esli reputaciya Margo byla slegka podmochena, to SHarlotta
de Sov pol'zovalas' durnoj slavoj. Esli Margo prosto pogulivala, to
SHarlotta postoyanno vlyublyalas'. Kazhdyj ocherednoj roman kazalsya ej glavnoj
lyubov'yu ee zhizni. Poetomu svyazi SHarlotty ne byli nevinnymi.
- YA vizhu ego! - skazala ona. - Kak on vysok!
- Govoryat, chto on ne men'she chem na golovu vyshe bol'shinstva svoih
priblizhennyh, - zametila Klaudiya.
- Kak on sidit na kone! - voskliknula SHarlotta. - Neudivitel'no, chto
parizhane obozhayut ego.
Margo vstala i bystro podoshla k oknu.
- Vtorogo takogo muzhchiny, kak on, net, - skazala ona. - YA mogla by
povedat' o nem mnogoe. O, Klaudiya, ne pugajsya. YA ne stanu etogo delat'. YA
ne stol' boltliva, kak SHarlotta i Genrietta.
- Vy dolzhny rasskazat' nam, - zayavila SHarlotta, - inache kto-to iz nas
ispytaet soblazn vyyasnit' eto samostoyatel'no.
Margo povernulas' k SHarlotte i sil'no ushchipnula ee bol'shim i
ukazatel'nym pal'cami za uho. |tomu pri emu Margo nauchilas' u materi i
znala po lichnomu opytu, kakuyu bol' on vyzyvaet.
- Madam de Sov, - zagovorila ona tonom princessy, - sovetuyu vam
derzhat'sya podal'she ot gospodina de Giza.
Kosnuvshis' svoego goryashchego uha, SHarlotta skazala:
- Moya dorogaya princessa, vam nechego boyat'sya. YA ne somnevayus' v tom,
chto gospodin de Giz tak zhe veren vam, kak i vy - emu.
Margo, otvernuvshis', proshla k svoemu kreslu; ee zlost' bystro
razveyalas', potomu chto devushka predvkushala vstrechu s Genrihom de Gizom.
Priblizhennye Margo lyubili ee i znali, chto ona - samaya ocharovatel'naya
zhenshchina v korolevskoj sem'e. Ona legko serdilas', no byla othodchiva,
blagorodna i dobra; lyuboj mog rasschityvat' na nee v trudnuyu minutu; ee
schitali tshcheslavnoj i amoral'noj. Pri dvore cirkulirovali sluhi otnositel'no
slabosti Margo k ee bratu Genrihu, gercogu Anzhujskomu; kogda-to ona
voshishchalas' im. V semnadcat' let on stal geroem YArnaka i Montkomtura.
Vlyublennaya Margo ne otkazyvala sebe ni v chem, dazhe esli rech' shla o brate
ili kuzene. Krasivaya, veselaya, obrazovannaya, vsegda gotovaya govorit' o
sebe, opravdyvat' svoe povedenie, ona byla ocharovatel'noj sobesednicej, ch'e
obshchestvo dostavlyalo vsem udovol'stvie; ona pol'zovalas' vseobshchej lyubov'yu.
Teper', posle slov, proiznesennyh SHarlottoj de Sov, ona dolzhna byla
obelit' sebya v glazah zhenshchin. Ona pozhala plechami i pokachalas' v kresle.
- Podumat' tol'ko, - probormotala Margo, - kazhdaya istekshaya minuta
priblizhaet menya k nenavistnomu braku!
Frejliny popytalis' uteshit' ee.
- Ty stanesh' korolevoj, dorogaya sestra, - skazala Klaudiya.
Drugie tozhe prinyalis' lit' bal'zam ej na dushu.
- Govoryat, chto hot' Genrih Navarrskij i ustupaet v krasote gospodinu
de Gizu, on vse zhe ne lishen privlekatel'nosti.
SHarlotta, poglazhivaya uho, probormotala:
- Mnogie zhenshchiny zasvidetel'stvuyut, chto on - prekrasnyj muzhchina.
Govoryat, on nemnogo grub i durno vospitan. Konechno, trudno najti drugogo
takogo nezhnogo i elegantnogo kavalera, kak gospodin de Giz Gercog Genrih -
korol' sredi muzhchin. CHto kasaetsya korolya Navarry, to on, po sluham, prosto
muzhchina... sredi zhenshchin.
- Zamolchi, SHarlotta, - ulybnulas' Margo. - O, kak krovotochit moe
serdce. CHto mne delat'? YA zayavlyayu, chto ne vyjdu zamuzh za etogo dikarya.
Govoryat, on pitaet slabost' k krest'yanskim devushkam.
- V takoj zhe stepeni, kak i k znatnym damam, - skazala SHarlotta. - On
lyubit vseh zhenshchin.
- Vozmozhno, - zayavila Margo, - papa ne dast svoego blagosloveniya, i
togda brakosochetanie ne sostoitsya. YA ezhechasno molyus' o tom, chtoby papa ne
dopustil zaklyucheniya etogo braka. CHto eshche my mozhem sdelat'?
Damy ulybnulis'. Oni schitali, chto mat' princessy, zhelavshaya etogo
braka, ne pozvolit pape vosprepyatstvovat' zamuzhestvu docheri. No oni nichego
ne skazali vsluh; bylo prinyato podderzhivat' illyuzii Margo. CHto kasaetsya
Klaudii, to ona ne hotela usugublyat' stradaniya sestry.
- Znachit, svad'by ne budet, - prodolzhala Margo, - i vse eti gosti
otpravyatsya vosvoyasi. Odnako priyatno videt' v Parizhe stol'ko lyudej.
Priznayus', mne nravitsya vsyu noch' slyshat' penie. Oni prevratili noch' v den';
oni sobralis' zdes', chtoby uvidet', kak ya budu vyhodit' zamuzh za Genriha
Navarrskogo, zhenoj kotorogo ya ne stanu nikogda. YA poklyalas' v etom.
V dver' postuchali.
- Vojdite! - kriknula Margo. Uvidev Madalennu, shpionku materi,
princessa peremenilas' v lice. Klaudiya vzdrognula; eto proishodilo s nej
vsegda, kogda ee zhdala vstrecha s Katrin.
- V chem delo, Madalenna? - sprosila Margo.
- Ee Velichestvo, koroleva-mat', zhelayut nemedlenno videt' madam de Sov.
Vse, krome SHarlotty, ispytali oblegchenie. ZHenshchina ne vydala svoih
chuvstv.
- Otpravlyajsya nemedlenno, - nebrezhno promolvila Margo. - Ty ne dolzhna
zastavlyat' moyu mat' zhdat' tebya.
Kogda SHarlotta ushla, v komnate vocarilos' molchanie. Posle pauzy Margo
snova zagovorila o svoem nenavistnom brake; ee glaza perestali blestet',
lico devushki potusknelo.
SHarlotta de Sov preklonila koleno pered Katrin de Medichi. Spustya
neskol'ko sekund koroleva-mat' zhestom krasivoj beloj ruki velela zhenshchine
vstat'.
Katrin bylo pyat'desyat tri goda; v poslednee vremya ona sil'no
raspolnela, potomu chto lyubila vkusno poest'. So dnya smerti muzha, Genriha
Vtorogo, ona postoyanno nosila chernye traurnye odeyaniya. |to prodolzhalos' uzhe
trinadcat' let. Ee lico bylo blednym, podborodok i chelyusti - tyazhelymi,
glaza - vypuchennymi. Dlinnaya vual' zakryvala ee golovu i padala na plechi.
YArko nakrashennye guby ulybalis', no SHarlotta de Sov, kak i mnogie drugie,
trepetala v prisutstvii korolevy-materi, potomu chto skvoz' delannoe
dobrodushie Katrin yavstvenno prostupala ee kovarnaya natura, kotoruyu nel'zya
bylo skryvat' beskonechno. Proshlo sovsem nemnogo vremeni posle smerti
korolevy Navarrskoj, materi predpolagaemogo zheniha Margo. V znachitel'noj
stepeni vopreki zhelaniyu samoj ZHanny ee s trudom udalos' vyzvat' ko dvoru
dlya peregovorov o zhenit'be ee syna na docheri Katrin. ZHanna umerla bystro,
pri zagadochnyh obstoyatel'stvah. Smert' korolevy Navarry proizoshla posle
togo, kak ona ispolnila zhelanie Katrin; mnogie vo Francii svyazyvali gibel'
ZHanny s Katrin Medichi. Lyudi govorili o strannostyah korolevy-materi, o ee
ital'yanskom proishozhdenii - ital'yancev schitali iskusnymi otravitelyami.
Podozrevali, chto lichnyj perchatochnik i parfyumer Katrin, florentiec Rene,
pomogal ej ustranyat' ne tol'ko morshchiny, no i vragov, postavlyaya
koroleve-materi naryadu s kosmetikoj takzhe i yady. Vdovu v chernom podozrevali
v tajnom ubijstve ne tol'ko ZHanny Navarrskoj, no i mnogih drugih lyudej.
Stoya pered svoej gospozhoj, SHarlotta dumala o ee zhertvah.
Moloduyu, smeluyu, krasivuyu SHarlottu nel'zya bylo nazvat' robkoj
zhenshchinoj. Ona obozhala intrigi, naslazhdalas' vlast'yu, kotoruyu davala ej
nezauryadnaya krasota. Ona pol'zovalas' milost'yu Katrin, potomu chto byla
nuzhna ej; koroleva-mat' vsegda ispol'zovala privlekatel'nyh zhenshchin. V
otlichie ot svoego svekra, udovletvoryavshego eroticheskie zaprosy, ona
obhodilas' bez lichnogo garema. ZHenshchiny Uzkogo Kruga byli lyubovnicami
Franciska Pervogo, oni razvlekali korolya krasotoj i ostroumiem. ZHenshchiny
Katrin dolzhny byli obladat' temi zhe kachestvami, umet' soblaznyat' muzhchin,
otvlekat' gosudarstvennyh muzhej ot ih semej i ispolneniya sluzhebnyh
obyazannostej, vyvedyvat' sekrety, kotorymi oni vladeli, sklonyat'
inostrannyh poslov k izmene svoim korolyam. Vse chleny Letuchego |skadrona
dushoj i telom prinadlezhali Katrin; vstupivshie v eto obshchestvo damy ne smeli
pokinut' ego. SHarlotta, kak i bol'shinstvo zhenshchin Letuchego |skadrona, ne
stremilas' k etomu; zadaniya Katrin sulili priklyucheniya, intrigi, eroticheskie
naslazhdeniya. Dazhe iz naimenee priyatnyh poruchenij mozhno bylo izvlech'
udovol'stvie. Ni odna poryadochnaya zhenshchina ne dopuskalas' v etot krug;
dobrodetel'nye damy byli bespolezny dlya Katrin de Medichi.
SHarlotta dogadyvalas' o prichine etogo vyzova. Ona byla uverena, chto on
byl svyazan s neobhodimost'yu soblazneniya kakogo-to muzhchiny. Interesno, kto
on? Sejchas v Parizhe nahodilos' mnozhestvo znatnyh, vazhnyh lyudej; mysli
SHarlotty pereskochili na molodogo cheloveka, kotorogo ona videla skvoz' okno
pokoev Margo sidyashchim verhom na loshadi. Esli rech' pojdet o Genrihe de Gize,
ona zajmetsya im s bol'shoj radost'yu. Vozmozhno, imenno eto i zhdet ee.
Veroyatno, koroleva-mat' hochet presech' neprilichnoe povedenie svoej docheri.
Margo i Genrih nahodilis' sejchas v gorode odnovremenno; eta situaciya byla
chrevata skandalom, poskol'ku Genrih yavlyalsya muzhem drugoj zhenshchiny, a Margo
predstoyalo vyjti zamuzh.
- Vy mozhete sest', madam de Sov.
Koroleva-mat' ne toropilas' perejti k suti.
- Vy tol'ko chto pokinuli pokoi princessy. Kakoe vpechatlenie ona
proizvela na vas?
- Ona vozbuzhdena likovaniem tolpy, madam. Ona otpravila menya k oknu
poglyadet' na proezzhavshego mimo gercoga de Giza. Vashemu Velichestvu izvestno,
kak ona vedet sebya, kogda on v Parizhe. Princessa ochen' vzvolnovana.
Katrin kivnula.
- Da, korolyu Navarry pridetsya tshchatel'no sledit' za nej. On budet
snishoditel'no otnosit'sya k ee rasputstvu. On sam stradaet toj zhe
slabost'yu.
Katrin gromko rassmeyalas'; SHarlotta zaiskivayushche posledovala ee
primeru.
- Govoryat, on ochen' galanten, etot Navarrec, - prodolzhila Katrin. - On
s detstva otlichalsya lyubveobil'nost'yu. YA horosho ego pomnyu.
SHarlotta zametila, chto guby korolevy-materi izognulis'; v glazah
Katrin zaigrala pohot'. SHarlotta nahodila etu chertu korolevy-materi takoj
zhe ottalkivayushchej, kak i mnogie drugie. Holodnaya, kak led, Katrin ne
zavodila lyubovnikov, odnako lyubila obsuzhdat' s zhenshchinami Letuchego |skadrona
ih svyazi; ostavayas' pri etom vysokomernoj, otstranennoj, ona yavno poluchala
udovol'stvie ot ih rasskazov.
- Emu net dela, moloda ili stara zhenshchina, - prodolzhila Katrin. - Lish'
by ona umela zanimat'sya lyubov'yu. CHto skazala princessa Margarita, kogda ty
podoshla po ee pros'be k oknu, chtoby posmotret' na gospodina de Giza?
SHarlotta povtorila vse proiznesennye Margo slova. Bylo vazhnym ne
upustit' nichego. Koroleva-mat' mogla sprosit' o tom zhe drugih svidetelej.
Esli soobshcheniya sovpadali ne polnost'yu, Katrin serdilas'. Ona zhelala, chtoby
ee shpiony proyavlyali tochnost' i nichego ne zabyvali.
- Ona vlyublena v krasivogo gercoga uzhe ne tak sil'no, kak kogda-to, -
skazala Katrin. - O, prezhde...
Ona snova zasmeyalas'.
- Nevazhno. Detali takih priklyuchenij pokazhutsya vam, zhenshchine ves'ma
iskushennoj, vpolne banal'nymi. |to byla nenasytnaya para. I ves'ma
effektnaya, verno, madam de Sov?
- Vashe Velichestvo, vy pravy. Oni oba ves'ma horoshi soboj.
- I ne otlichayutsya vernost'yu. Legko poddayutsya soblaznu. Znachit, moya
doch' ispytala ukol revnosti, pochuvstvovav vash interes k galantnomu Gizu?
SHarlotta, vspomniv o vyhodke Margo, kosnulas' svoego uha.
- U menya est' dlya vas zadanie, SHarlotta.
SHarlotta ulybnulas', podumav o krasivom molodom cheloveke, sidevshem v
sedle. Mnogie schitali ego samym privlekatel'nym muzhchinoj vo Francii.
- YA hochu sdelat' zhizn' moej docheri kak mozhno bolee priyatnoj, -
prodolzhila Katrin. - YA znayu, ona s otvrashcheniem otnositsya k skoromu
brakosochetaniyu, no ej nravitsya videt' sebya v roli nevinnoj stradalicy. Ona
poluchaet udovol'stvie, izobrazhaya iz sebya neschastnuyu nevestu. Molodoj korol'
Navarry - odin iz nemnogih yunoshej, ne interesuyushchih ee. YA hochu oblegchit'
uchast' Margo i proshu vas pomoch' mne v etom.
- YA stremlyus' k odnomu - sluzhit' Vashemu Velichestvu vsej moej dushoj.
- Vashe zadanie budet legkim. Ono vam po silam. Vam predstoit zavladet'
vnimaniem galantnogo muzhchiny i uderzhat' ego. Uverena, vy bez truda
spravites' s etim porucheniem.
- Vashe Velichestvo, bud'te uvereny - ya sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby
poradovat' vas.
- Vy poluchite udovol'stvie. Lyubovnik, kotorogo ya predlagayu vam, imeet
takuyu zhe vpechatlyayushchuyu reputaciyu, kak i vasha. YA slyshala, chto on neotrazim
dlya bol'shinstva zhenshchin, kak i vy - dlya bol'shinstva muzhchin.
SHarlotta ulybnulas'. Ona davno vtajne mechtala o krasivom gercoge de
Gize. Esli ona i ne smela glyadet' v ego storonu, to lish' potomu, chto Margo
ohranyala svoih lyubovnikov, kak tigrica - detenyshej. No, poluchiv prikaz
korolevy-materi, SHarlotta mogla prenebrech' gnevom princessy.
- YA vizhu, chto vy v vostorge ot moego predlozheniya, - skazala Katrin. -
YA uverena, ono prineset vam udovol'stvie. Derzhite menya v kurse vashih
uspehov.
- Vashe Velichestvo, vy hotite, chtoby ya nemedlenno zanyalas' etim delom?
- |to nevozmozhno, - proiznesla Katrin. - Vam pridetsya dozhdat'sya
pribytiya etogo cheloveka v Parizh. YA by ne hotela, chtoby vy nachali soblaznyat'
ego s pomoshch'yu pisem.
- No, madam... - proiznesla sbitaya s tolku SHarlotta.
Katrin podnyala brovi.
- Da, madam de Sov? CHto vy hoteli skazat'?
SHarlotta molcha opustila glaza.
- Vy podumali, chto ya imeyu v vidu cheloveka, kotoryj sejchas v Parizhe?
Kotoryj tol'ko chto pribyl syuda?
- YA reshila, Vashe Velichestvo, chto rech' idet o muzhchine, kotoryj uzhe
nahoditsya zdes'.
- Mne zhal', esli ya razocharovala vas.
Katrin posmotrela na svoi krasivye ruki vyglyadevshie molodo blagodarya
kremam Rene.
- YA ne hochu, chtoby vash roman razvivalsya slishkom stremitel'no. Uhazhivaya
za etim chelovekom, pomnite o tom, chto vy zamuzhnyaya zhenshchina. Skazhite emu, chto
vy uvazhaete barona de Sova, moego ministra i vashego lyubyashchego supruga, i
poetomu ne mozhete ustupit' ego nastoyatel'nym pros'bam, kotorye, nesomnenno,
ne zastavyat sebya zhdat'.
- Horosho, madam.
- |to vse. Vy mozhete idti.
- Vashe Velichestvo, vy ne nazvali mne imeni etogo dzhentl'mena.
Katrin gromko rassmeyalas'.
- Ser'eznoe upushchenie s moej storony. Nesomnenno, vam neobhodimo znat'
eto. No razve vy ne dogadalis'? YA, konechno, imela v vidu nashego zheniha,
korolya Navarry. Vy, pohozhe, udivleny. YA sozhaleyu, esli vy dumali o Genrihe
de Gize. Kak vy, zhenshchiny, lyubite ego! Moya doch' izo vseh sil otkazyvaetsya ot
korony radi gospodina de Giza. Vas ohvatilo likovanie, kogda vy sochli, chto
ya prikazyvayu vam sdelat' ego vashim lyubovnikom. Net, madam, my dolzhny
oblegchit' zhizn' nashim molodozhenam. Ostav'te gospodina de Giza moej docheri i
zajmites' ee muzhem.
SHarlotta ispytala potryasenie. Ee nel'zya bylo nazvat' dobrodetel'noj
zhenshchinoj, no inogda, stalkivayas' s proiskami korolevy-materi, ona oshchushchala
sebya v rukah Vselenskogo Zla.
Pechal' vocarilas' v prelestnom starom zamke SHatil'on. Ee zdes' ne
dolzhno bylo byt', potomu chto v zamke zhila odna iz samyh schastlivyh semej
Francii; no poslednie nedeli glava doma - chelovek, bezmerno uvazhaemyj i
lyubimyj vsemi chlenami bol'shoj sem'i, - ispytyval trevogu i volnenie. On
pytalsya zanyat' sebya rabotoj v sadu, gde cveli velikolepnye rozy, provodil
mnogo vremeni s sadovnikami, obsuzhdaya, gde imenno sleduet posalit' novye
fruktovye derev'ya; on besedoval s domochadcami ili gulyal po zelenym alleyam s
lyubimoj zhenoj; on shutil s rodstvennikami, chital im vsluh. |tot dom byl
sozdan dlya schast'ya.
No imenno potomu, chto im dovelos' poznat' schast'e oni byli sejchas
grustny. Obitateli zamka izbegali razgovorov o ih dorogom druge, koroleve
Navarry, umershej nedavno v Parizhe pri zagadochnyh obstoyatel'stvah, no oni
postoyanno dumali o nej. Pri kazhdom upominanii o dvore, korole ili
koroleve-materi ZHaklin de Kolin'i prizhimalas' k plechu muzha, slovno takim
putem ona mogla uderzhat' ego vozle sebya i uberech' ot neschast'ya; on lish'
bral ee za ruku i ulybalsya, znaya, chto ne v silah udovletvorit' ee
nevyskazannuyu pros'bu. On ne mog obeshchat' ej ne poehat' ko dvoru, kogda ego
vyzovut tuda.
Gaspar de Kolin'i chuvstvoval, chto Gospod' blagovolit k nemu, no
poskol'ku ego lyubili gugenoty, katoliki dolzhny byli nenavidet' admirala.
Emu bylo pyat'desyat tri goda; s momenta ego obrashcheniya v Veru, proisshedshego,
kogda on nahodilsya v plenu vo Flandrii, on vsegda hranil predannost' ej. On
zhertvoval radi nee vsem i teper' videl, chto, vozmozhno, budet vynuzhden
postupit'sya semejnym schast'em vo imya reformizma. On ne boyalsya takoj smerti,
kakaya postigla ZHannu Navarrskuyu, on boyalsya prichinit' svoej gibel'yu
stradaniya sem'e. V etom zaklyuchalas' prichina ego pechali. On postoyanno
podvergalsya opasnosti, chasto smotrel v glaza smerti i ne sobiralsya menyat'
svoyu zhizn'. Sovsem nedavno on izbezhal smerti ot otravleniya. On podozreval v
etom korolevu-mat'. On ne dolzhen doveryat' etoj zhenshchine; odnako, ne doveryaya
ej, kak on smozhet nadeyat'sya na reshenie problem, muchivshih ego? On znal, chto
tainstvennye smerti ego brat'ev - Andelota, glavnokomanduyushchego pehoty, i
Odeta, kardinala SHatil'onskogo, - byli, veroyatno, zakazany Katrin de
Medichi. Odet skonchalsya v Londone, Andelot - v Sente. SHpiony korolevy-materi
prisutstvovali vezde, ona otravlyala lyudej rukami svoih pomoshchnikov. Odnako,
esli ego vyzovut ko dvoru, on dolzhen budet poehat', potomu chto zhizn'
Gaspara de Kolin'i prinadlezhala ne emu lichno, a partii.
Gulyaya po dorozhkam sada, on uvidel priblizhayushchuyusya k nemu zhenu ZHaklin.
On poglyadel na nee s bol'shoj nezhnost'yu; ona byla v polozhenii - eto radovalo
ih oboih. Oni pozhenilis' nedavno, ih soyuz byl romantichnym. ZHaklin polyubila
ego eshche do ih znakomstva; kak i mnogie gugenotki, ona voshishchalas' im dolgie
gody; posle smerti zheny admirala ona reshila uteshit' ego, esli on pozvolit
ej sdelat' eto. Ona sovershila dlinnoe puteshestvie iz Savoya v La Roshel', gde
nahodilsya v to vremya Kolin'i; tronutyj ee predannost'yu odinokij vdovec ne
smog otvergnut' obozhanie, kotoroe ona predlagala emu. Vskore posle pribytiya
ZHaklin v La Roshel' Kolin'i okunulsya v pokoj i schast'e vtorogo braka.
- YA prishla, chtoby posmotret' na tvoi rozy, - skazala ona i vzyala muzha
pod ruku.
On totchas ponyal, chto poyavilas' kakaya-to novaya prichina dlya trevogi; on
oshchutil ee bespokojstvo. Ona ne umela skryvat' svoi chuvstva i teper',
vynashivaya rebenka, kazalas' eshche bolee otkrytoj, chem prezhde. Zametiv, kak
drozhat ee pal'cy, szhimavshie ego ruku, on dogadalsya, chto proizoshlo. On ne
stal sprashivat', chto ee bespokoit; on hotel ottyanut' nepriyatnyj moment hot'
nanemnogo.
- Moya dorogaya, ty zhe videla rozy vchera.
- No oni menyayutsya za den'. YA hochu snova vzglyanut' na nih. Pojdem.
Otpravimsya v rozarij.
Oni oba ne posmotreli nazad, na serye steny zamka. Gaspar obnyal zhenu.
- Ty ustala, - skazal on.
- Net.
Ochevidno, menya vyzyvayut ko dvoru, podumal Kolin'i. Korol' ili
koroleva-mat'. ZHaklin budet plakat' i ugovarivat' menya ostat'sya. No ya
dolzhen poehat'. Mnogoe zavisit ot moego prisutstviya. YA dolzhen rabotat' vo
imya nashih lyudej; peregovory i soveshchaniya predpochtitel'nej grazhdanskoj vojny.
On davno mechtal o takoj vojne, kotoraya prineset svobodu gugenotam
Francii i Flandrii, daruet lyudyam pravo vybora religii, polozhit konec
uzhasnym massovym ubijstvam, podobnym proisshedshemu v Vassi. Radi etoj celi
on mog otdat' zhizn', hotya i boyalsya prichinit' bol' blizkim.
Ego synov'ya, pyatnadcatiletnij Francisk i semiletnij Odet, podoshli k
Kolin'i i ZHaklin. Oni znali novost'; Gaspar totchas ponyal eto. Lico
Franciska nichego ne vydavalo, no malen'kij Odet nevol'no smotrel na otca s
trevogoj vo vzglyade. Kak grustno, chto takoj malen'kij mal'chik, ponimaya
mnogoe, ispytyvaet strah.
- CHto s toboj, syn? - sprosil Kolin'i Odeta i totchas perehvatil
preduprezhdayushchie vzglyady ZHaklin i starshego syna.
- Nichego, papa, - vysokim mal'chisheskim golosom otvetil Odet. - Menya
nichto ne bespokoit. So mnoj vse v poryadke. Spasibo.
Gaspar vz容roshil svoi temnye volosy i podumal o drugom Odete, kotoryj
otpravilsya v London i ne vernulsya nazad.
- Kak zdes' chudesno! - skazal on. - Priznayus', mne ne hochetsya
vozvrashchat'sya v zamok.
On pochuvstvoval, chto oni ispytali oblegchenie. Dorogie deti! Dorogaya,
lyubimaya zhena! Gaspar pochti pozhalel o tom, chto Gospod' daroval emu takoe
semejnoe schast'e, potomu chto emu bylo bol'no razrushat' ego. Ne bud' on
liderom mnozhestva lyudej, on smog by polnost'yu otdat'sya bezmyatezhnoj zhizni u
domashnego ochaga.
Ego doch' Luiza i Telin'i, za kotorogo ona nedavno vyshla zamuzh,
poyavilis' v sadu. Na etu paru bylo priyatno smotret'; molodozheny goryacho
lyubili drug druga. Blagorodnyj Telin'i stal dlya Gaspara bol'she chem synom;
ubezhdennyj gugenot, Telin'i prevratilsya v odnogo iz samyh nadezhnyh
protestantskih liderov, kotorym mog gordit'sya ego test', admiral Francii.
ZHaklin i mal'chik ponyali, chto ne mogut bol'she utaivat' vest' ot
Gaspara.
- Prishli vyzovy ko dvoru, - proiznes Telin'i.
- Ot korolya? - sprosil Gaspar.
- Ot korolevy-materi.
- Gonca nakormili?
- On sejchas est, - skazala Luiza.
- Mne prikazano nemedlenno yavit'sya ko dvoru, - soobshchil Telin'i. - Vam,
nesomnenno, tozhe.
- Pozzhe my pojdem i posmotrim, - skazal Gaspar. - Sejchas tak priyatno
nahodit'sya v sadu.
No zloveshchij mig nel'zya bylo ottyagivat' dolgo; gulyaya s muzhem po sadu,
ZHaklin ponimala, chto ego mysli prikovany k poslaniyam. Ona znala, chto glupo
dumat', budto otkladyvaya obsuzhdenie situacii na bolee pozdnij chas, oni
smogut vremenno zabyt' o nej. Telin'i poluchil vyzov; nesomnenno, Gaspara
zhdet ta zhe vest'.
Koroleva-mat' prikazyvaet emu yavit'sya ko dvoru.
- Pochemu ty tak mrachna? - ulybnulsya Gaspar zhene. - YA priglashen ko
dvoru. YA uzhe perestal nadeyat'sya, chto eto proizojdet.
- YA by hotela, chtoby ty ne poluchal takogo priglasheniya, - pechal'no
promolvila ZHaklin.
- Moya dorogaya, ty zabyvaesh' o tom, chto korol' - moj drug. U nashego
yunogo Karla dobroe serdce. YA schitayu, chto on - samyj dobrozhelatel'nyj korol'
iz vseh sidevshih na francuzskom trone.
- YA dumala o ego materi i vspomnila o nashem druge, koroleve ZHanne
Navarrskoj.
- Ty ne dolzhna svyazyvat' ee smert' s korolevoj-mater'yu. ZHanna byla
bol'na i umerla ot neduga.
- Ona skonchalas' ot yada, podsypannogo...
No Gaspar polozhil ruku na plecho zheny.
- Pust' parizhane shepchutsya ob etom, lyubov' moya. Nam ne sleduet delat'
eto. Prostolyudiny obmenivayutsya spletnyami. V nashih ustah eto stanet izmenoj.
- Znachit, pravda - eto izmena? ZHanna shodila za perchatkami k
otravitelyu, sluzhashchemu koroleve-materi, i... umerla. Togda rasskazhi mne vse.
- Ostorozhno, moya dorogaya. Ty dumaesh', chto mne ugrozhaet opasnost'. |to,
vozmozhno, fantazii. Ne nado videt' v nih real'nost'.
- YA budu ostorozhnoj. No ty dejstvitel'no dolzhen otpravit'sya ko dvoru?
- Dolzhen, dorogaya. Podumaj, chto eto mozhet oznachat' dlya nas... dlya
nashego dela. Korol' obeshchal pomoch' princu Oranzhskomu. My pobedim Ispaniyu i
obretem svobodu veroispovedaniya.
- No, Gaspar, koroleve-materi nel'zya doveryat'. ZHanna vsegda eto
utverzhdala. Ona znala, chto govorit.
- My imeem delo s korolem, moya dorogaya. U korolya dobroe serdce. On
skazal, chto gugenoty - takie zhe ego poddannye, kak i katoliki. YA polon
nadezhdy.
No so svoim zyatem, Telin'i, on govoril menee optimistichno. Kogda oni
ostalis' vdvoem, Gaspar skazal:
- Inogda ya sprashivayu sebya, dostojna li chast' nashej partii pomoshchi
Gospoda. Soznayut li nekotorye gugenoty vazhnost' nashej missii? Ponimayut li
oni, chto prishlo vremya ustanovit' Veru na nashej zemle dlya mnogih gryadushchih
pokolenij? Inogda mne kazhetsya, chto osnovnaya massa gugenotov ne pitaet
istinnoj lyubvi k religii. Oni ispol'zuyut ee kak povod dlya ssor so svoimi
vragami, oni ohotnee sporyat o dogmatah, chem vedut pravednuyu zhizn'.
Francuzy, moj syn, neohotno prinimayut protestantskuyu veru - v otlichie ot
zhitelej Flandrii, Anglii i nemeckih provincij. Nashi lyudi lyubyat vesel'e i
torzhestva; oni ne stesnyayutsya greshit', vymalivat' proshchenie u Gospoda i snova
predavat'sya grehu. |tu naciyu ne privlekaet spokojnaya, mirnaya zhizn'. My
dolzhny pomnit' eto. Nalichie dvuh religij bylo dlya mnogih lish' povodom dlya
bor'by drug s drugom. Moj syn, ya vstrevozhen. |ti vyzovy ko dvoru tayat v
sebe ugrozu, kotoraya ne byla vidna, kogda ya nahodilsya v Parizhe. No ya polon
reshimosti ispolnit' obeshchaniya, dannye mnoyu princu Oranzhskomu; nado zastavit'
korolya sderzhat' svoe slovo.
- Vse, chto vy govorite, verno, - skazal Telin'i. - No, otec moj, esli
korol' otkazhetsya sdelat' eto, chto my smozhem predprinyat'?
- My popytaemsya povliyat' na nego. YA chuvstvuyu, chto sposoben
podejstvovat' na korolya, vstretivshis' s nim naedine. Esli my ostanemsya bez
ego pomoshchi, nam pridetsya upovat' na nashih posledovatelej, soldat, na nas
samih...
- Pomoshch' SHatil'ona pokazhetsya neznachitel'noj posle nadezhd na obeshchannuyu
pomoshch' Francii.
- Ty prav, moj syn; no esli Franciya ne sderzhit svoego slova, SHatil'onu
ne sleduet postupat' tak zhe.
- YA poluchil predosteregayushchie pis'ma ot druzej, nahodyashchihsya pri dvore.
Otec, oni umolyayut nas ne ehat'. Gizy intriguyut protiv nas; koroleva-mat'
dejstvuet zaodno s nimi.
- My ne mozhem ostavat'sya iz-za etih preduprezhdenij, syn moj.
- My dolzhny sohranyat' bditel'nost'.
- Ne somnevajsya, my sdelaem eto.
Za obshchim stolom nikto ne govoril ob ot容zde, no vse, ot Gaspara i
ZHaklin do poslednego slugi, dumali o nem. Obitateli okrestnostej lyubili
Gaspara; v zamke SHatil'on nahodilas' pishcha dlya vseh strazhdushchih. Sam admiral
ustanovil tradiciyu est' vmeste s prostymi lyud'mi. Trapeza nachinalas' s
chteniya psalmov, za kotorym sledovala molitva.
Sidya za dlinnym stolom, Gaspar dumal o bor'be, kotoraya zhdala admirala
i lyudej, poklyavshihsya pomogat' emu. Sredi nih byl molodoj princ Konde,
pohodivshij na svoego zhizneradostnogo i galantnogo otca, pogibshego za Veru.
Molodoj princ, pri vseh ego dostoinstvah, ne otlichalsya bol'shoj siloj duha.
Drugoj edinoverec Kolin'i, devyatnadcatiletnij Genrih Navarrskij, byl smelym
voinom, no ne obladal dolzhnym blagochestiem; on stavil udovol'stviya vyshe
pravednosti. On poddavalsya zhenskim charam, obozhal vkusnuyu edu i vino.
ZHiznelyubie meshalo emu polnost'yu posvyatit' sebya religii. Telin'i? Gaspar
vozlagal na nego bol'shie nadezhdy ne potomu, chto byl svyazan s nim uzami
rodstva. Kolin'i videl v molodom cheloveke svoyu sobstvennuyu predannost'
delu, reshimost'. Eshche byl gercog de Laroshfuko, goryacho lyubimyj korolem
Karlom, no yunyj i neopytnyj. Kolin'i takzhe pomnil o shotlandce Montgomeri,
kop'e kotorogo sluchajno ubilo korolya Genriha Vtorogo. Vozmozhno, imenno on
vozglavit dvizhenie gugenotov v sluchae smerti admirala. No Montgomeri byl
uzhe pozhilym chelovekom. Lidera sleduet iskat' sredi bolee molodyh lyudej. |to
mesto mog v budushchem zanyat' Genrih Navarrskij.
Glupo dumat' o sobstvennoj smerti; mysli admirala ustremilis' v etom
napravlenii pod vliyaniem ispugannyh vzglyadov ego rodstvennikov i druzej.
Dazhe slugi posmatrivali na nego boyazlivo. Oni molcha umolyali Kolin'i
prenebrech' vyzovom ko dvoru, ne podchinit'sya prikazu korolevy-materi.
Tol'ko Telin'i ne poddavalsya strahu; on, kak i admiral, znal, chto oni
dolzhny kak mozhno skoree otpravit'sya v put'.
Gaspar legkomyslennym tonom govoril o predstoyashchem brake, kotoryj
soedinit ne tol'ko princessu-katolichku s princem-protestantom, no i vseh
francuzov raznoj very.
- Esli by korol' i koroleva-mat' ne byli gotovy proyavit' k nam
raspolozhenie i terpimost', razve oni pozhelali by zaklyucheniya etogo braka?
Razve ne skazal sam korol', chto v sluchae otsutstviya blagosloveniya papy
princessa Margarita i korol' Genrih zaklyuchat svetskij brachnyj soyuz? Mog li
on skazat' bol'she? Uveryayu vas, uzh on-to - nash drug. On molod i okruzhen
nashimi vragami. Pribyv ko dvoru, ya smogu ubedit' ego v pravednosti nashego
dela. On lyubit menya, on - moj blizkij drug. Vam izvestno, kak obrashchalis' so
mnoj, kogda ya nahodilsya pri dvore v poslednij raz. Karl sovetovalsya so mnoj
po vsem voprosam. Nazyval menya otcom. On zhelaet dobra i mira korolevstvu.
Ne somnevajtes', moi druz'ya, ya pomogu emu dobit'sya etogo.
No nad stolom razneslos' bormotanie. Pri dvore nahoditsya ital'yanka.
Kak mozhno doveryat' ej? Admiral, vidno, zabyl, kak ona otpravila odnogo iz
svoih otravitelej v voennyj lager', gde on zhil togda. Kolin'i mog
pogibnut'. Admiral slishkom legko proshchal lyudej, slishkom legko doveryal im.
Nel'zya proshchat' zmeyu i doveryat' ej.
|t'enn, odin iz konyuhov Kolin'i, zaplakal.
- Esli admiral pokinet zamok, - skazal etot chelovek, - on bol'she ne
vernetsya k nam.
Tovarishchi |t'enna ispuganno ustavilis' na nego, no on nastaival na
svoih mrachnyh prorochestvah.
- Na sej raz koroleva-mat' osushchestvit svoj d'yavol'skij zamysel; zlo
oderzhit pobedu nad dobrom.
Zamolchav, on uronil slezu v chashku.
Kogda ubrali skatert', svyashchennik - za stolom admirala vsegda sideli
odin ili dva svyashchennika - blagoslovil ego. Kolin'i zapersya s zyatem, chtoby
obsudit' plany i sostavit' pis'mo s uvedomleniem ob ih skorom pribytii ko
dvoru.
CHerez neskol'ko dnej, kogda oni sobralis' pokinut' zamok, |t'enn
vstretil ih v konyushne. On zhdal tam s rannego utra; kogda admiral sel na
konya, |t'enn brosilsya na koleni i zavyl, tochno oderzhimyj.
- Mes'e, moj dobryj gospodin, - vzmolilsya konyuh, - ne speshite k svoej
pogibeli, kotoraya zhdet vas v Parizhe. Vy umrete tam... i vse, kto poedet s
vami, - tozhe.
Admiral slez s konya i obnyal plachushchego cheloveka.
- Moj drug, ty pozvolil nedobrym sluham razvolnovat' tebya. Posmotri na
moyu sil'nuyu ruku. Vzglyani na moih sputnikov. Znaj, chto my mozhem postoyat' za
sebya. Stupaj na kuhnyu i skazhi, chtoby tebe dali charku vina. Vypej za moe
zdorov'e i uspokojsya.
|t'enna uveli, no on prodolzhal oplakivat' eshche zhivogo admirala;
priblizhayas' so svoim zyatem k Parizhu, Kolin'i ne mog zabyt' etu scenu.
Otpustiv SHarlottu de Sov, Katrin de Medichi predalas' razmyshleniyam. U
nee eshche ne bylo opredelennyh planov v otnoshenii molodogo korolya Navarry, no
ona schitala, chto budet poleznym, esli SHarlotta zajmetsya im, kak tol'ko on
pribudet ko dvoru. Katrin ne hotela, chtoby on vstupil v kakuyu-nibud' svyaz',
kotoraya mogla okazat'sya bolee porochnoj, chem ta, kotoruyu ona ugotovila emu.
Ona byla uverena, chto Genrih Navarrskij pohozh na svoego otca, Antuana de
Burbona - cheloveka, kotorym vsegda upravlyali zhenshchiny. Ona hotela, chtoby
dejstviyami budushchego zyatya rukovodila ee shpionka. Nel'zya dopustit', chtoby on
vlyubilsya v nevestu. |to bylo maloveroyatno, poskol'ku Margo umela derzhat'sya
ves'ma nelyubezno; Genrih Navarrskij, vsegda imevshij massu poklonnic, vryad
li vlyubitsya v zhenu, kotoraya budet ottalkivat' ego ot sebya. No Katrin ne
mogla polozhit'sya na Margo. |ta yunaya intriganka budet ohotnee dejstvovat' v
interesah lyubovnika, nezheli svoej sem'i.
Poyavivshijsya v komnate syn Katrin - Genrih - prerval ee razmyshleniya. On
voshel bez preduprezhdeniya, zabyv ob etikete. On byl edinstvennym chelovekom
pri dvore, kotoryj smel postupat' tak.
Podnyav golovu, Katrin ulybnulas'. Nezhnoe vyrazhenie vyglyadelo na ee
lice stranno. Vypuchennye glaza zhenshchiny smyagchilis', blednaya kozha porozovela.
Genrih byl ee lyubimym synom; kazhdyj raz, glyadya na nego, ona sozhalela o tom,
chto on ne stal ee pervencem; ona zhelala zabrat' koronu u ego brata i
polozhit' ee na etu krasivuyu golovu.
Ona lyubila svoego muzha Genriha v techenie dolgih let, kogda on
prenebregal eyu, i nazvala etogo syna v chest' korolya. Pri kreshchenii Genrih
poluchil drugoe imya - |duard Aleksandr. No on stal ee Genrihom; Katrin
verila, chto on stanet Genrihom Tret'im Francuzskim.
Francisk, ee pervenec, umer; kogda eto sluchilos', Katrin ochen'
hotelos', chtoby korona pereshla k Genrihu, a ne bezumnomu desyatiletnemu
Karlu. Osobenno sil'no ee razdrazhal tot fakt, chto brat'ev razdelyal vsego
odin god. Pochemu, chasto sprashivala sebya Katrin, ona ne rodila Genriha tem
iyun'skim dnem 1550 goda! Togda ona izbezhala by mnogih volnenij.
- Moj dorogoj, - skazala ona, vzyav Genriha za ruku - odnu iz samyh
krasivyh vo Francii i ves'ma pohozhuyu na ee sobstvennuyu - i pocelovav ee.
Ona oshchutila aromat muskusa i fialkovoj pudry, kotoryj on prines s soboj v
komnatu. On kazalsya samym krasivym sozdaniem, kakoe ej dovodilos' videt';
iz-pod ego rasstegnutogo ekstravagantnogo barhatnogo kamzola vyglyadyvala
atlasnaya bluza perlamutrovogo ottenka, kraya kotoroj byli rasshity
dragocennymi kamnyami raznyh cvetov. Zavitye volosy yunoshi koketlivo torchali
iz-pod malen'koj shapochki, ukrashennoj brilliantami. Dlinnye belye pal'cy
Genriha byli unizany perstnyami. V ego ushah sverkali brillianty, na
zapyast'yah viseli braslety.
- Podojdi syuda, - skazala ona, - syad' ryadom so mnoj. U tebya
vzvolnovannyj vid, moj dorogoj. CHto tebya bespokoit? Ty vyglyadish' ustavshim.
Ne utomil li ty sebya, zanimayas' lyubov'yu s mademuazel' de SHatonef?
Genrih vyalo mahnul rukoj.
- Net, delo ne v etom.
Ona pohlopala rukoj po ego kisti. Katrin radovalas' tomu, chto on
nakonec zavel lyubovnicu; narod zhdal ot nego etogo. ZHenshchina ne mogla vliyat'
na Genriha tak, kak eto delali nadushennye i zavitye molodye lyudi, kotorymi
on okruzhal sebya. Rene de SHatonef ne vmeshivalas' v dela, kotorye ee ne
kasalis'. Imenno takuyu zhenshchinu hotela videt' vozle svoego syna Katrin.
Odnako ona byla nemnogo obespokoena lyubovnymi radeniyami Genriha,
utomlyavshimi ego; posle nih istoshchennyj molodoj chelovek provodil den' ili dva
v posteli, ego druz'ya muzhskogo pola zhdali ego, zavivali emu volosy, ugoshchali
vo dvorce sladostyami, deklamirovali stihi, zastavlyali ego sobak i popugaev
razvlekat' princa svoimi fokusami.
Ee syn byl strannym molodym chelovekom. Napolovinu Medichi, napolovinu
Valua, on byl bolen dushoj i telom, kak vse deti Genriha Vtorogo i Katrin.
Oni s detstva imeli malo shansov prozhit' dolgo; oni rasplachivalis' za grehi
dedov - otcov Katrin i Genriha.
Lyudi nahodili strannym, chto Genrih, gercog Anzhujskij, proyavil sebya
otvazhnym generalom pod YArnakom i Montkonturom. Kazalos' neveroyatnym, chto
etot tomnyj, zhenstvennyj shchegol', krasivshij svoe lico i zavivavshij volosy, v
vozraste dvadcati odnogo goda dolgo otdyhavshij v posteli posle zanyatij
lyubov'yu, smog oderzhat' pobedu v srazhenii nad Lui de Burbonom, princem
Konde. A Katrin, buduchi pealistkoj, govorila sebe, chto pod YArnakom i
Montkonturom Genrih komandoval prevoshodnoj armiej i raspolagal
velikolepnymi sovetnikami. Kak i vse ee synov'ya, on rano sozrel i bystro
nachal staret'. V dvadcat' odin god on uzhe byl ne tem, chto v semnadcat'. Ego
ostroumie vsegda ostanetsya pri nem; on ne utratit hudozhestvennogo vkusa; no
lyubov' k udovol'stviyam, poroj izvrashchennym, kotorym on postoyanno predavalsya,
otnimali u nego sily. Sejchas pered Katrin stoyal otnyud' ne muzhestvennyj
polkovodec. Guby Genriha byli pechal'no izognuty; Katrin pokazalos', chto ona
znaet prichinu etogo.
- Tebe ne sleduet bespokoit'sya iz-za beremennosti korolevy, syn moj, -
skazala koroleva-mat'. - Rebenok Karla ne vyzhivet.
- Prezhde ty govorila, chto u nego nikogda ne budet syna.
- Poka chto on ego ne imeet. Nam neizvesten pol rebenka.
- Kakoe eto imeet znachenie? Esli roditsya devochka, oni smogut zavesti
drugih detej.
Katrin poigrala brasletom iz raznocvetnyh kamnej, na kotoryh byli
vygravirovany tainstvennye znaki: zamok brasleta byl sdelan iz chastej
chelovecheskogo cherepa. |to ukrashenie vnushalo strah vsem videvshim ego - etogo
i dobivalas' Katrin. Ono bylo izgotovleno ee magami; ona verila, chto veshchica
obladaet volshebnymi svojstvami.
Nablyudaya za tem, kak pal'cy materi terebyat braslet, gercog Anzhujskij
ispytal oblegchenie. On znal, chto mat' ne pozvolit nikomu stat' na ego puti
k tronu. Odnako on schital, chto ona postupila legkomyslenno, razreshiv Karlu
zhenit'sya. On sobiralsya skazat' ej ob etom.
- Oni ne budut zhit', - zayavila Katrin.
- Ty uverena v etom, mama?
Ona, kazalos', sosredotochenno razglyadyvala braslet.
- Oni ne budut zhit', - povtorila koroleva-mat'. - Moj syn, skoro ty
nadenesh' koronu Francii. YA ubezhdena v etom. Kogda eto proizojdet, ty ne
zabudesh' o tom, kto pomog tebe sest' na tron, moj dorogoj?
- Nikogda, mama, - skazal Genrih. - No est' eshche izvestie iz Pol'shi.
- YA by hotela, chtoby ty kak mozhno skoree stal korolem.
- Korolem Pol'shi?
Ona obnyala syna.
- Francii i Pol'shi. Stav korolem odnoj Pol'shi, ty byl by vynuzhden
uehat' v etu stranu varvarov. YA by ne perezhila etogo.
- Imenno etogo zhelaet moj brat.
- YA nikogda ne otpushchu tebya ot menya.
- Posmotrim pravde v glaza, mama. Karl menya nenavidit.
- On revnuet tebya, potomu chto ty byl by gorazdo luchshim korolem
Francii, chem on.
- On nenavidit menya, potomu chto znaet, chto ya - tvoj samyj lyubimyj syn.
On hotel by izgnat' menya iz strany. On vsegda byl moim vragom.
- Bednyj Karl bezumen i bolen. My ne vprave zhdat' ot nego razumnogo
povedeniya.
- Da. CHudesnaya situaciya. Sumasshedshij korol' na francuzskom trone.
- No u nego mnogo pomoshchnikov.
Oni rassmeyalis'; potom Genrih stal ser'eznym.
- I vse zhe - vdrug u nego roditsya syn?
- Ditya ne mozhet okazat'sya zdorovym. Pover' mne, tebe ne sleduet
boyat'sya boleznennogo otpryska korolya.
- A esli Karl potrebuet, chtoby ya sel na pol'skij tron?
- On eshche ne osvobodilsya.
- No koroleva mertva, a korol' ser'ezno bolen. Moj brat i ego druz'ya
rasserzheny moim otkazom zhenit'sya na koroleve Anglii. CHto, esli oni stanut
nastaivat' na tom, chtoby ya prinyal pol'skuyu koronu?
- My dolzhny dobit'sya togo, chtoby ty ostalsya vo Francii. YA by ne
vynesla razluki s toboj. Ty verish', chto eto ne mozhet proizojti vopreki moej
vole?
- Madam, ya znayu, chto etoj stranoj pravite vy.
- Togda nichego ne bojsya.
- Odnako moj brat stanovitsya opasen. Mama, prosti menya za to, chto ya
pozvolyu sebe zametit' sleduyushchee - okruzhenie Karla usilivaet svoe vliyanie na
nego.
- S etimi lyud'mi mozhno spravit'sya.
- Oni predstavlyayut dlya nas ugrozu. Ty pomnish' reakciyu Karla na smert'
korolevy Navarrskoj.
Katrin pomnila eto prevoshodno. Korol', kak i mnogie francuzy,
podozreval, chto mat' prilozhila ruku k gibeli ZHanny Navarrskoj, tem ne menee
on prikazal proizvesti vskrytie. Esli by yad byl obnaruzhen, kazn'
florentijca Rene, lichnogo pomoshchnika korolevy-materi, stala by neizbezhnoj.
Karl schital mat' souchastnicej prestupleniya, ne ispugalsya ee vozmozhnogo
razoblacheniya. Ona ne prostit synu takogo predatel'stva.
- Nam izvestno, kto otvetstvenen za ego povedenie, - skazala Katrin. -
Prichinu mozhno ustranit'.
- Kolin'i slishkom silen, - vozrazil gercog Anzhujskij. - Kak dolgo on
ostanetsya takim? Kak dolgo ty eshche budesh' pozvolyat' emu nastraivat' Karla
protiv tebya... protiv nas?
Ona promolchala, no ulybka Katrin uspokoila Genriha.
- On edet ko dvoru, - skazal on. - Na sej raz on ne dolzhen pokinut'
ego.
- YA dumayu, chto na sej raz, kogda Kolin'i pribudet syuda, vlyublennost'
Karla v nego oslabnet, - medlenno proiznesla Katrin. - Ty govorish' o
vliyanii admirala na korolya, no ne zabyvaj o tom, chto v trudnuyu minutu Karl
vsegda vspominaet obo mne.
- Tak bylo prezhde. A sejchas?
- Kolin'i ves'ma umen. Ego pravednost', surovaya nabozhnost' dejstvovali
na korolya. No eto proishodilo, potomu chto ya nedoocenila sposobnost' korolya
uvlech'sya svoim drugom gugenotom. Teper', kogda ya uvidela silu etogo
cheloveka i glupost' Karla, ya znayu, kak mne dejstvovat'. Sejchas ya otpravlyus'
k Karlu. Kogda ya ujdu ot nego, on budet otnosit'sya s men'shim doveriem k
svoemu dragocennomu drugu Kolin'i. Dumayu chto admirala zhdet holodnyj priem v
Parizhe.
- YA pojdu s toboj i dobavlyu moj golos k tvoemu.
- Net, moj dorogoj. Pomni, chto korol' zaviduet tebe. Pozvol' mne
shodit' k nemu odnoj. YA peredam tebe kazhdoe slovo nashej besedy.
- Mama, ty ne pozvolish' otpravit' menya v etu varvarskuyu stranu?
- YA poslala tebya v Angliyu? Ty zabyl, kak snishoditel'no ya otneslas' k
ves'ma negalantnomu otkazu kotoryj poluchila ot tebya koroleva Anglii?
Katrin rassmeyalas'.
- Ty oskorbil ee. Ona mogla ob座avit' nam vojnu - ty znaesh', kak ona
samolyubiva. YA nikogda ne zabudu tvoe lukavoe za yavlenie o tom, chto, esli ty
zhenish'sya na lyubovnice grafa Lejchesterskogo, emu pridetsya zhenit'sya na tvoej
lyubovnice. Ty ves'ma ostroumen, ya obozhayu tebya za eto. YA ne smogu obhodit'sya
bez tvoih shutok. Razve ne stradala ya, kogda ty uezzhal na vojnu. Net, moj
dorogoj, ya ne pozvolyu otpravit' tebya v Pol'shu... ili v druguyu stranu.
On poceloval ee ruku; ona ostorozhno kosnulas' ego lokonov - on ne
lyubil, kogda emu portili prichesku.
Korol' Karl nahodilsya v naibolee priyatnoj dlya nego chasti dvorca - v
pokoyah Mari Tushe, ego obozhaemoj lyubovnicy.
Emu bylo dvadcat' dva goda, no on vyglyadel starshe; morshchiny pokryvali
zemlistoe lico Karla. Za svoyu zhizn' on ne byl zdorov bol'she vos'mi dnej
podryad; ego volosy redeli, on prihramyval. V dvadcat' dva goda Karl
napominal starika. Odnako ego lico bylo neobychnym, poroj ono kazalos' pochti
krasivym. SHiroko postavlennye karie glaza Karla imeli zolotistyj ottenok;
nastorozhennye i umnye, oni napominali glaza ego otca. V promezhutkah mezhdu
pristupami bezumiya oni kazalis' dobrymi. |to byli glaza sil'nogo cheloveka.
Ih nesootvetstvie slabomu, vyalomu rtu i bezvol'nomu podborodku delalo lico
Karla neobychnym. V nem prisutstvovali cherty dvuh muzhchin - togo, kakim mog
byt' Karl, i togo, kakim on yavlyalsya v dejstvitel'nosti, sil'nogo i dobrogo
gumanista, i cheloveka s durnoj krov'yu, vsyu svoyu nedolguyu zhizn' nesushchego
bremya dedovskih izlishestv. Ezhenedel'no ego zabolevanie legkih obostryalos';
teryaya fizicheskuyu silu, on vse s bol'shim trudom upravlyal svoim razumom.
Pristupy bezumiya i periody melanholii uchashchalis'. Kogda posredi nochi ego
ohvatyvala vnezapnaya yarost', on vskakival s krovati, budil priyatelej,
nadeval masku i otpravlyalsya v dom odnogo iz svoih druzej; shajka huliganov
izbivala molodogo cheloveka v ego posteli. |to bylo lyubimym
vremyapreprovozhdeniem korolya vo vremya ego bezumiya; on pokolachival svoih
lyubimyh druzej. To zhe samoe on prodelyval s obozhaemymi im sobakami. Obretya
rassudok, on gor'ko oplakival zabityh do smerti zhivotnyh.
On postoyanno ispytyval bespokojstvo i strah. Karl boyalsya svoih
brat'ev, gercogov Anzhujskogo i Alensonskogo, osobenno pervogo,
pol'zovavshegosya bezgranichnoj predannost'yu materi. Karl soznaval, chto mat'
hotela otdat' tron Genrihu i chto oni chto-to zamyshlyayut. On chuvstvoval, chto
beremennost' korolevy trevozhit ih.
Takzhe on boyalsya Gizov. Krasivyj molodoj gercog byl odnim iz samyh
chestolyubivyh muzhchin strany; Genriha de Giza podderzhival ego dyadya, kardinal
Lorren, kovarnyj negodyaj, chej yazyk mog ranit', kak mech. Eshche byli brat'ya
kardinala - kardinal de Giz, gercog d'Omal', Velikij Prior i gercog
d'|l'bef. Mogushchestvennye princy Lorreny ne otvodili glaz ot francuzskogo
trona i ispol'zovali vse shansy dlya prodvizheniya ih plemyannika, Genriha de
Giza, kotoryj blagodarya svoemu obayaniyu i dostoinstvu pol'zovalsya lyubov'yu
parizhan.
No koe-komu korol' mog doveryat'. Kak ni stranno, v chisle takih lyudej
byla ego zhena. On ne lyubil svoyu suprugu, no zavoeval ee serdce dobrotoj i
myagkost'yu. Neschastnuyu yunuyu |lizabet, kak i mnogih drugih princess, polozhili
na altar' bol'shoj politiki; ona priehala iz Avstrii, chtoby vyjti zamuzh za
Karla. Ona byla robkim, zastenchivym sozdaniem, napugannym predstoyashchim
brakom s korolem Francii. CHto sulilo ej eto zamuzhestvo? Ona mnogo slyshala o
takih velikih monarhah, kak ded Karla, ostroumnyj, obayatel'nyj Francisk
Pervyj, ili sil'nyj, surovyj, molchalivyj Genrih Vtoroj. |lizabet dumala,
chto ona vyjdet zamuzh za cheloveka takogo tipa. Vmesto etogo ona uvidela
yunoshu s dobrymi zolotisto-karimi glazami i bezvol'nym rtom; on zametil ee
robost' i pozhalel |lizabet. Ona otplatila emu predannost'yu i teper' udivila
Franciyu svoim namereniem rodit' naslednika trona.
Karl zadrozhal, podumav o svoem budushchem rebenke. Kak obojdetsya s nim
koroleva-mat'? Ne ugostit li ona ego svoim znamenitym ital'yanskim pirozhnym?
Korol' byl uveren v odnom: ona ne zahochet ostavit' v zhivyh naslednika
trona. On otdast rebenka na popechenie svoej staroj nyani Madlen, kotoroj on
mog doveryat'. Ona budet oberegat' ego ditya tak, kak ona oberegala samogo
Karla v gody ego polnogo opasnostej detstva. Ona uspokaivala Karla v tyazhkie
dni, izo vseh sil pytayas' ogradit' ego ot vliyaniya vospitatelej-izvrashchencev.
Ona delala eto tajno, nezametno, potomu chto etih nastavnikov podoslala k
nemu mat', zhelavshaya usugubit' bezumie Karla i privit' emu sklonnost' k
perversiyam. Esli by Katrin dogadalas', chto Madlen protivostoit ee
namereniyam, staraya nyanya poluchila by ital'yanskoe pirozhnoe. CHasto posle
uzhasnyh chasov, provedennyh v obshchestve vospitatelej, on prosypalsya sredi
nochi, drozha ot straha, i brel v sosednyuyu komnatu, kotoruyu zanimala Madlen,
- on staralsya derzhat' ee kak mozhno blizhe k sebe, - chtoby obresti pokoj v ee
materinskih ob座atiyah. Ona ubayukivala ego, nazyvala Karla svoim malyshom,
pozvolyala korolyu Francii pochuvstvovat' sebya malen'kim mal'chikom. Madlen
prodolzhala igrat' rol' materi, dazhe kogda Karl vyros. On nastaival na tom,
chtoby ona vsegda ostavalas' ryadom s nim, pod rukoj.
Ego sestra Margo? Net, on ne mog bol'she doveryat' ej. Dorogaya malen'kaya
sestrenka prevratilas' v derzkuyu nahalku. Ona stala lyubovnicej Genriha de
Giza; ona bez kolebanij vydala by etomu cheloveku sekrety korolya. On bol'she
ne vprave polagat'sya na nee; nedoverie ne ostavlyalo mesta dlya lyubvi.
No eshche byla Mari - samoe dorogoe dlya Karla sushchestvo. Ona lyubila i
ponimala ego, kak nikto drugoj. Ej on mog chitat' stihi, pokazyvat' knigu ob
ohote, kotoruyu on pisal. Dlya nee on byl nastoyashchim korolem.
Kolin'i Admiral byl ego drugom. Karlu nikogda ne nadoedalo obshchestvo
Gaspara. S nim on chuvstvoval sebya v bezopasnosti, hotya koe-kto nazyval ego
predatelem Francii. Karl ne somnevalsya v svoem druge. Kolin'i nikogda ne
sovershit podlosti. Esli admiral reshit vystupit' protiv Karla, on nemedlenno
zayavit ob etom korolyu v silu svoego pryamodushiya. On byl otkrytym, chestnym
chelovekom. Esli on gugenot, znachit, eti lyudi ne tak uzh plohi. Karl druzhil
so mnogimi gugenotami. K ih chislu otnosilis' ego nyanya Madlen, Mari Tushe,
iskusnejshij hirurg Ambruaz Pare i blizkij drug Karla mes'e Laroshfuko. Sam
korol' byl, konechno, katolikom, no mnogie ego druz'ya prinyali novuyu veru.
Odin iz pazhej predupredil Karla o priblizhenii korolevy-materi; Mari
vzdrognula - eto proishodilo s nej vsegda pered vstrechej s Katrin de
Medichi.
- Mari, ne bojsya. Ona ne obidit tebya. Ty ej nravish'sya. Ona sama
skazala eto. V protivnom sluchae ya by ne pozvolil tebe ostavat'sya pri dvore.
YA by podaril tebe dom i naveshchal tebya tam. No ty ej po dushe.
Mari, odnako, prodolzhala drozhat'.
- Pazh, - proiznes korol', - skazhi moej materi, chto ya vstrechus' s nej v
moih pokoyah.
- Horosho, Vashe Velichestvo.
- |to tebya ustroit? - obratilsya korol' k Mari. - Do svidan'ya, dorogaya.
YA pridu k tebe pozzhe.
Mari pocelovala ego ruku; ona ispytala oblegchenie, ponyav, chto ej ne
pridetsya uvidet' zhenshchinu, vnushavshuyu devushke strah; korol' vyshel v koridor,
soedinyavshij ego apartamenty s pokoyami lyubovnicy.
Katrin radostno poprivetstvovala syna.
- Ty prekrasno vyglyadish'! - zayavila ona. Vizhu, gryadushchee otcovstvo
krasit tebya.
Korol' szhal guby. Ego dusha perepolnyalas' strahom vsyakij raz, kogda
koroleva-mat' vspominala o rebenke, kotorogo vynashivala supruga Karla.
- Nasha malen'kaya koroleva tozhe vyglyadit chudesno! - prodolzhila Katrin.
- Ona dolzhna berech' sebya. My ne mozhem dopustit', chtoby ona riskovala sejchas
svoim zdorov'em.
Karl boyalsya podobnoj neiskrennosti materi. Koroleva-mat' lyubila shutki.
CHem bolee zloveshchimi i mrachnymi oni byli, tem bol'shuyu radost' poluchala ot
nih Katrin. Lyudi govorili, chto ona sposobna s uhmylkoj na lice protyanut'
chashu s yadom svoej zhertve i pozhelat' ej pri etom dobrogo zdorov'ya. Koe-kto
schital Katrin dobrozhelatel'noj, ne vidya cinichnosti ee ulybki. No Karl znal
mat' dostatochno horosho; poetomu sejchas on ne ulybnulsya.
Katrin bystro zametila vyrazhenie ego lica. Ona skazala sebe, chto ej
sleduet vnimatel'no sledit' za svoim malen'kim korolem. On osvobozhdalsya ot
ee vliyaniya bystree, chem hotelos' Katrin.
- U tebya est' dlya menya novost'? - sprosil korol'.
- Net. YA prishla pobesedovat' s toboj. YA obespokoena. Ochen' skoro v
Parizh pribudet Kolin'i.
- |to menya raduet, - skazal Karl.
Katrin ulybnulas'.
- On kovaren, etot admiral.
Ona slozhila ladoni vmeste i blagochestivo vozdela glaza k potolku.
- On takoj dobryj! Takoj nabozhnyj! On ves'ma umen. Religioznost'
Kolin'i obmanchiva.
- Obmanchiva, madam?
- Konechno. On govorit o vere, zamyshlyaya krovoprolitie.
- Ty oshibaesh'sya. Kogda admiral govorit o Boge, on dumaet o Boge.
- On zametil dobrotu korolya i ispol'zuet tvoe raspolozhenie k nemu.
- YA vsegda oshchushchal ego raspolozhenie ko mne.
- Moj dorogoj syn, eto ty mozhesh' proyavlyat' raspolozhenie k svoim
poddannym. Oni zhe obyazany sluzhit' tebe.
Korol' vspyhnul; Katrin vsegda umela zastavit' ego pochuvstvovat' sebya
glupcom, malen'kim mal'chikom, vo vsem zavisevshim ot materi.
- YA prishla pogovorit' ob etom cheloveke, - skazala Katrin, - potomu chto
skoro on postaraetsya snova ocharovat' tebya. Moj syn, ty dolzhen videt' vse
ochen' yasno. Ty uzhe ne mal'chik. Ty - muzhchina i korol' velikoj strany. Ty
hochesh' vtyanut' ee v vojnu s Ispaniej?
- YA nenavizhu vojnu, - mrachno skazal korol'.
- Odnako ty pooshchryaesh' teh, kto gotovit ee. Ty otdaesh' svoe
korolevstvo, sebya i tvoih rodnyh vo vlast' gospodina de Kolin'i.
- Nepravda. YA hochu mira... mira... mira...
Ona pugala ego. V obshchestve Katrin on vspominal sceny iz detstva, kogda
Katrin govorila s nim, kak sejchas, otpustiv vseh ego priblizhennyh; ona
opisyvala emu kamery pytok i mucheniya, kotorym podvergalis' bezzashchitnye
muzhchiny i zhenshchiny po vole mogushchestvennyh lyudej. On ne mog prognat' iz
golovy mysli o krovi, dybe, razdroblennyh konechnostyah. Mysli o krovi vsegda
vyzyvali u nego toshnotu, chuvstvo straha, dovodili do bezumiya. Ohvachennyj
bezumiem, on zhelal uvidet' ee. Mat' umela dovesti ego do poteri rassudka s
bol'shej legkost'yu, chem vospitateli-ital'yancy, kotoryh ona pristavila k
nemu. CHuvstvuya priblizhenie pristupa, on dolzhen izo vseh sil otgonyat' ego ot
sebya.
- Ty hochesh' mira, - skazala ona. - No chto ty delaesh' radi nego? Ty
tajno soveshchaesh'sya s chelovekom, zhazhdushchim vojny.
- Net! Net! Net!
- Da. Razve ty ne soveshchalsya tajno s admiralom?
Katrin vstala i zamerla nad Karlom; on videl lish' ee sverkayushchie
vypuchennye glaza.
- YA... ya vstrechalsya s nim, - skazal korol'.
- I budesh' delat' eto snova?
- Da. Net... net. Ne budu.
On opustil vzglyad, pytayas' spryatat'sya ot gipnotiziruyushchih glaz materi.
- Esli ya pozhelayu vstretit'sya s lyubym iz moih poddannyh, ya sdelayu eto,
- mrachno proiznes Karl.
|ti slova prozvuchali iz ust korolya, i Katrin vstrevozhila podobnaya
demonstraciya sily. On zavel sebe slishkom mnogo druzej-gugenotov. Sledovalo
ubit' kak mozhno bystree Kolin'i, a takzhe Telin'i, Konde i Laroshfuko.
Naibol'shaya opasnost' ishodila ot admirala.
Katrin smenila ton; zakryv lico rukami, ona pechal'no promolvila:
- Mogla li ya dumat', chto ty tak otblagodarish' menya za vse trevogi,
vypadayushchie na moyu dolyu, poka ya rastila tebya i ohranyala koronu, kotoroj v
ravnoj stepeni pytalis' zavladet' katoliki i gugenoty? Ty skryvaesh'sya ot
menya, tvoej materi, chtoby derzhat' sovet s tvoimi vragami! Esli ty nameren
borot'sya protiv menya, skazhi mne ob etom, i ya vernus' na moyu rodinu. Tvoj
brat tozhe dolzhen uehat' so mnoj, poskol'ku on posvyatil svoyu zhizn' ohrane
tvoej; daj emu vremya skryt'sya ot vragov, kotorym ty sobiraesh'sya otdat'
Franciyu.
Ona gorestno usmehnulas'.
- Gugenotam, kotorye govoryat o vojne s Ispaniej, a na samom dele hotyat
lish' vojny vo Francii i gibeli nashej strany, chtoby procvetat' na ee ruinah.
- Ty ne dolzhna pokidat' Franciyu, - skazal on.
- CHto eshche mne ostaetsya delat'? CHto kasaetsya tebya, to kogda ty
okazhesh'sya v kamere pytok, kogda tebya brosyat gnit' v temnicu ili dazhe kaznyat
na ploshchadi Myatezhnikov...
- CHto ty hochesh' skazat'?
- Neuzheli ty dumaesh', chto tebya zahotyat ostavit' v zhivyh?
Ona podnyala svoi bol'shie glaza i posmotrela na syna. Hotya Karl ne
veril v to, chto ona pokinet Franciyu, i znal, chto ego brat, gercog
Anzhujskij, vsegda dejstvoval lish' v lichnyh interesah, on strannym obrazom,
kak i mnogo raz v proshlom, poddavalsya gipnozu materi. Ponyav, chto ee syn uzhe
ne legko poddayushchijsya vliyaniyu mal'chik, Katrin ne hotela davit' na nego
slishkom sil'no; sejchas ona stremilas' lish' poseyat' v dushe syna nedoverie k
admiralu.
Ona vzyala ego ruku i pocelovala ee.
- Dorogoj syn, znaj sleduyushchee: vse, chto ya delayu i govoryu, sluzhit tvoim
interesam. YA ne proshu tebya izgnat' admirala so dvora. Vovse net. Prinimaj
ego zdes'. Togda tebe budet legche raskryt' istinnuyu naturu Kolin'i. O, on
okoldoval tebya. |to ponyatno. On ocharoval mnogih do tebya. YA lish' proshu,
chtoby ty sohranyal bditel'nost', ne byl slishkom doverchivym. Razve ya ne
prava, delaya eto?
- Ty, kak vsegda, prava, - medlenno proiznes korol'. - Obeshchayu tebe ne
byt' slishkom doverchivym.
- A chto, esli, moj dorogoj syn, ty obnaruzhish' vozle sebya predatelej,
intriguyushchih protiv tebya, dobivayushchihsya tvoej gibeli?
Korol' zakusil gubu; ego glaza nalilis' krov'yu.
- Togda, - yarostno proiznes on, terebya pal'cami kamzol, - togda,
madam, ya bezzhalostno raspravlyus' s nimi... bud'te spokojny... bezzhalostno!
On proiznes eto, pochti vizzha, i Katrin ulybnulas', uverennaya v tom,
chto ona dobilas' svoej celi.
Gercog Alensonskij zakonchil igrat' v myach i vernulsya v svoi pokoi,
chtoby predat'sya mrachnym razdum'yam o budushchem.
On ispytyval sil'noe razocharovanie, ne predstavlyal sebe sud'by huzhe
svoej. Rodit'sya chetvertym synom korolya! Neskol'ko chelovek stoyali mezhdu nim
i tronom, o kotorom on strastno mechtal.
On byl pechalen, potomu chto schital, chto zhizn' oboshlas' s nim
nespravedlivo. |rkyul', mladshij syn korolya, byl kogda-to horoshen'kim,
isporchennym mal'chikom, ego balovali vse, krome materi. V chetyre goda on
zabolel ospoj, i ego nezhnaya kozha pokrylas' shcherbinkami. On ustupal svoim
brat'yam v roste, byl prizemistym, korenastym. Pri dvore govorili, chto on -
istinnyj ital'yanec; eto oznachalo, chto on ne nravitsya francuzam. No kto iz
ego brat'ev byl im po vkusu? Boleznennyj Francisk? Net, oni prezirali ego.
Lyubili li bezumnogo Karla? Nesomnenno, net. Nadushennogo, elegantnogo
Genriha? Tozhe net. Ego lyudi nenavideli osobenno sil'no. Togda pochemu im ne
lyubit' Franciska Alensonskogo? On smenil imya "|rkyul'", kogda umer ego
starshij brat. |rkyul' togda ispytyval burnuyu radost'; korolya zvali Francisk.
No mat' s cinichnoj usmeshkoj zayavila, chto "|rkyul'" - nepodhodyashchee imya dlya
ego malen'kogo syna. On voznenavidel Katrin za eto; no on nedolyublival ee i
za mnogoe drugoe. Pochemu narodu Francii ne prinyat' novogo Franciska v
kachestve svoego korolya?
On podumal o brake s anglijskoj korolevoj, kotoryj emu predlagali
zaklyuchit'; eti mysli probudili v nem gnev. On ne vynosil nasmeshek; on znal,
chto pridvornye chasto uhmylyayutsya za ego spinoj, obsuzhdaya etu zhenit'bu.
Koroleva Anglii byla staroj megeroj, izdevavshejsya nad pretendentami na ee
ruku. Ej ne udastsya podshutit' nad nim. Pochemu on, vosemnadcatiletnij yunosha,
dolzhen zhenit'sya na tridcatidevyatiletnej zhenshchine?
Kogda-nibud' on eshche udivit vseh. Oni perestanut obrashchat'sya s nim, kak
s neznachitel'noj lichnost'yu. On eshche prepodneset im syurpriz. U nego est'
druz'ya, gotovye posledovat' za nim kuda ugodno.
On posmotrel iz okna svoih pokoev na Tur-de-Nesl, zatem brosil vzglyad
na tri bashni Sent-ZHermen-de-Pre. Katoliki i gugenoty sobiralis' v tolpy. Na
ulicah bylo shumno; vo dvorce zasedal tajnyj sovet. On, Francisk - brat
korolya, syn Genriha Vtorogo i Katrin de Medichi, - ne poluchil priglasheniya,
poskol'ku ego schitali slishkom yunym i neznachitel'nym!
Stoya u okna, on uvidel kaval'kadu. Eshche odna vazhnaya persona pribyvala
na svad'bu ego sestry. On sprosil priblizhennogo:
- Kto eto?
- Admiral Kolin'i, moj gospodin. On sovershaet glupost', pribyvaya v
Parizh takim obrazom.
- Pochemu?
- U nego mnogo vragov.
Gercog kivnul. On ne somnevalsya, chto protiv admirala zatevayutsya
zagovory. Mat' govorila ob etom cheloveke, uedinivshis' s ego brat'yami; ona
nikogda ne delilas' s nim svoimi planami. On prikusil svoyu gubu; na nej
poyavilas' krov'. S nim obrashchalis', kak s rebenkom. On byl mladshim synom,
kotoromu nikogda ne zanyat' tron, malen'kim |rkyulem, stavshim Franciskom,
potomu chto |rkyul' - Gerkules - imya sil'nogo cheloveka. Ospa otnyala u nego
krasotu. Lyubovnicy uveryali Franciska, chto on krasivee svoego brata Genriha,
no oni delali eto, potomu chto on vse zhe byl synom korolevskoj chety. On imel
mnogo lyubovnic; eto bylo estestvenno dlya cheloveka ego polozheniya. On ne
vyshel rostom i byl bezobrazen, ne obladal vliyaniem; mat' nazyvala ego "moim
malen'kim lyagushonkom" bez vsyakoj nezhnosti. Ona prezirala ego - dlya
Franciska ne ostavalos' mesta v ee intrigah. Ona hotela vyprovodit' ego v
Angliyu.
On zasmeyalsya vsluh nad glupcom admiralom, speshivshim ugodit' v lovushku.
Francisk nenavidel admirala ne po politicheskim ili religioznym prichinam, a
potomu chto Kolin'i byl vysok, krasiv i obladal vlast'yu.
On uvidel, chto gugenoty okruzhili admirala i ego svitu; lyudi shagali po
ulice, kak by zashchishchaya pribyvshih. Katoliki stoyali s mrachnymi licami; koe-kto
iz nih vykrikival oskorbleniya. Trebovalos' sovsem nemnogo, chtoby v Parizhe
vspyhnul opustoshitel'nyj pozhar rezni.
Tol'ko bezumcy mogli zateyat' etu svad'bu i sprovocirovat' pribytie v
Parizh mnozhestva gugenotov. Ne bylo li eto zamyslom materi?
Ego brat'ya navernyaka v kurse. Genrih de Giz, nesomnenno, tozhe - kak i
vse vliyatel'nye lyudi. Tol'ko Franciska de Alensona derzhali v nevedenii.
Princ korolevskih krovej ne mog mirit'sya s takim polozheniem del.
On snova zakusil gubu i popytalsya voobrazit', chto krichashchie lyudi
trebuyut novogo korolya, nosyashchego imya Francisk.
Okazavshis' pered korolem, Gaspar de Kolin'i totchas ponyal, chto vragi ne
teryali vremeni. Otnoshenie Karla k admiralu sil'no izmenilos'. Vo vremya ih
poslednej vstrechi Karl teplo obnyal Kolin'i, otbrosiv vsyakij etiket.
"Ne nazyvajte menya "Vashe Velichestvo", - skazal Karl. - Zovite menya
synom, a ya budu zvat' vas otcom". No tot byl inoj monarh. Zolotisto-karie
glaza utratili teplotu, stali nastorozhennymi, holodnymi. Genrih de Giz i
ego dyadya, kardinal Lorren, nahodilis' pri dvore i pol'zovalis'
blagosklonnost'yu korolevy-materi. Odnako vo vremya oficial'noj vstrechi
Gasparu pokazalos', chto on zametil vinovatoe vyrazhenie glaz korolya; no
vozle Karla stoyala ego mat'; ee privetstvie prozvuchalo bolee radushno, chem
ostal'nye, no vse zhe admiral doveryal ej men'she vsego, on oshchushchal ishodivshuyu
ot nee vrazhdebnost'.
Admiral besstrashno pereshel k celi svoego vizita - voprosu o pomoshchi
princu Oranzhskomu i vojne s Ispaniej.
Katrin zagovorila vmesto syna.
- Vy slishkom pozdno pribyli v Parizh, gospodin admiral. Esli by vy
pribyli ran'she, to popali by na voennyj sovet, kotoryj ya sozvala segodnya
dlya obsuzhdeniya problemy vojny.
- Voennyj sovet, madam? - udivilsya Kolin'i. - No kto voshel v nego?
Katrin ulybnulas'.
- Gercog de Giz, kardinal Lorren... drugie lyudi. Vy hotite uslyshat' ih
imena?
- Da, madam.
Katrin nazvala imena neskol'kih predstavitelej znati. Vse oni byli
katolikami.
- Ponimayu, madam. - skazal Kolin'i. - |ti chleny soveta, estestvenno,
predlozhili prenebrech' nashimi obeshchaniyami. Oni nikogda ne podderzhat kampaniyu,
vozglavlyaemuyu mnoyu.
- Gospodin admiral, my ne obsuzhdali vopros o rukovodstve; my govorili
lish' o blage Francii.
Admiral otvernulsya ot korolevy-materi i preklonil koleno pered korolem
Kolin'i vzyal ruku Karla i ulybnulsya.
Katrin zametila poyavivshijsya na blednoj, nezdorovoj kozhe korolya
rumyanec; v ego vzglyade oshchushchalas' lyubov'. Karl ne ispytyval vliyaniya etogo
cheloveka lish' vo vremya otsutstviya Kolin'i. Tut tailas' real'naya opasnost'.
Nel'zya dopustit', chtoby admiral zaderzhalsya zdes' na neskol'ko nedel'.
Kakimi by nepriyatnostyami ni grozila ego smert', on dolzhen umeret'.
- Vashe Velichestvo, - proiznes Kolin'i, - ya ne mogu poverit' v to, chto
vy narushite slovo, dannoe princu Oranzhskomu.
Karl otvetil tiho, smushchenno:
- Vy slyshali reshenie soveta, gospodin admiral. Vse upreki sleduet
adresovat' emu.
- Togda, - zayavil Kolin'i, - mne nechego bol'she skazat'. Esli oderzhalo
verh mnenie protivnoe moemu, eto konec. Vashe Velichestvo, ya ubezhden - esli
vy prislushaetes' k resheniyu soveta, vy pozhaleete ob etom.
Karl zadrozhal. On protyanul ruku, slovno zhelaya uderzhat' admirala;
kazalos', Karl hotel zagovorit', no mat' odnim vzglyadom podchinila ego sebe.
- Vashe Velichestvo ne dolzhny obizhat'sya na menya za to, chto ya, dav slovo
princu Oranzhskomu, ne mogu narushit' ego, - proiznes Kolin'i.
Karl vzdrognul; admiral pomolchal v ozhidanii; odnako vliyanie materi na
korolya okazalos' bolee sil'nym. Kolin'i snova zametil, chto Karl hochet
chto-to skazat', no vse zhe korol' ne raskryl rta.
- |to, - dobavil Kolin'i, - budet sdelano silami moih druzej,
rodstvennikov i slug, a takzhe moimi lichnymi.
Admiral povernulsya k Katrin.
- Ego Velichestvo reshili ne voevat' s Ispaniej. Nadeyus', Gospod'
uberezhet ego ot drugoj vojny, iz kotoroj korolyu ne udastsya vyjti.
Poklonivshis', Kolin'i udalilsya.
V ego pokoyah admirala zhdali pis'ma. On prochital v odnom iz nih:
"Pomnite zapoved', kotoroj sleduet kazhdyj papist. Ne hranite vernost'
eretikam. Esli vy mudry, vy nemedlenno pokinete francuzskij dvor. V
protivnom sluchae vy umrete".
"Vam ugrozhaet ser'eznaya opasnost', - bylo napisano v drugom poslanii.
- Ne dajte obmanut' sebya brakosochetaniem Margarity i Navarrca. Begite kak
mozhno skoree iz yadovitoj kloaki, kotoroj yavlyaetsya francuzskij dvor. Bojtes'
smertonosnyh zubov Zmei".
"Vy zavoevali uvazhenie korolya, - prochital Kolin'i v tret'em pis'me. -
|to dostatochnaya prichina dlya vashego ubijstva".
On prosmotrel vse eti pis'ma; v pokoyah stemnelo; Kolin'i obnaruzhil,
chto dazhe shelest gardin zastavlyaet ego serdce bit'sya chashche. On ostorozhno
prikosnulsya k stene i sprosil sebya, ne zdes' li, v nerovnom meste, skryta
potajnaya dver'. Net li v lepnom potolke otverstiya, cherez kotoroe nablyudayut
za nim? Lyuboj mig mog stat' dlya nego poslednim.
Karl vskore polnost'yu popal pod vliyanie admirala. S ego poyavleniem pri
dvore korol' osmelel, stal men'she boyat'sya materi. On derzhal admirala vozle
sebya; vo vremya mnogih audiencij Kolin'i ostavalsya ryadom s korolem. No
Katrin znala, chto proishodit vo vremya etih besed. Pokoi korolya byli
soedineny sluhovoj truboj s tajnoj komnatoj Katrin; s pomoshch'yu etogo
ustrojstva ona mogla slyshat' mnogoe iz togo, chto govorilos'. Ona imela
osnovaniya dlya trevogi.
Oni postoyanno obsuzhdali predlagaemuyu vojnu s Ispaniej; korol'
kolebalsya. "Bud'te spokojny, moj admiral, ya hochu udovletvorit' vashu
pros'bu. YA ne pokinu Parizh, poka ne sdelayu eto".
Medlit' s ustraneniem admirala nel'zya, no ono dolzhno proizojti posle
svad'by. Esli Kolin'i sejchas vnezapno umret, brakosochetanie ne sostoitsya.
Katrin ne bez udovol'stviya nablyudala za svoej zhertvoj; ona slovno
otkarmlivala svin'yu pered tem, kak zarezat' ee. Kolin'i perepolnyala
gordost' i uverennost' v sobstvennoj sile; on schital, chto odnim svoim
poyavleniem pri dvore snova zavoeval raspolozhenie korolya; ostaetsya lish'
povliyat' na korolya, i ego, Kolin'i, plany osushchestvyatsya.
Pust' on nasladitsya svoimi poslednimi nedelyami na zemle. Put' on
prodolzhaet schitat' sebya ser'eznoj siloj... eshche nekotoroe vremya.
Admiralu nedostavalo hitrosti; kak mnogie pryamo dushnye voiny, on
nuzhdalsya v urokah diplomatii i gosudarstvennogo myshleniya. On redko
vzveshival svoi slova, prezhde chem proiznesti ih; on govoril to, chto dumal;
takoe povedenie pri dvore, gde pritvorstvo stalo iskusstvom, yavlyalos'
vershinoj gluposti.
Na odnom iz zasedanij soveta on podnyal vopros o pol'skom trone.
- Est' neskol'ko pretendentov na nego, - skazal Kolin'i. - Nesomnenno,
on stanet vakantnym v blizhajshem budushchem. Esli my hotim, chtoby etot prestol
dostalsya Francii, gercog Anzhujskij dolzhen nemedlenno otpravit'sya v Pol'shu.
Korol' s entuziazmom zakival golovoj - bol'she vsego na svete on zhelal
ot容zda nenavistnogo brata iz Francii Katrin prishla v yarost', no sdelala
vid, budto nevozmutimo obdumyvaet etot shag. CHto kasaetsya gercoga, to on s
trudom sderzhival gnev. Ego lico vspyhnulo, serezhki v ushah zadrozhali.
- Po-moemu, gospodin admiral vmeshivaetsya v dela, ego ne kasayushchiesya, -
proiznes Genrih holodnym tonom.
- Pol'skij vopros zhiznenno vazhen dlya Francii, mes'e, - s obychnoj
pryamotoj otvetil gercog.
- Verno, - podderzhal ego korol'.
- Esli, - prodolzhil admiral, - gercog Anzhujskij, ne zahotevshij svyazat'
sebya s Angliej brachnymi uzami, otkazhetsya ot Pol'shi, on dolzhen budet chestno
priznat'sya v nezhelanii pokinut' Franciyu.
Sovet zakonchilsya; gercog Anzhujskij nashel svoyu mat'.
- Madam, kak vam nravitsya takaya naglost'? - sprosil on. - CHto
pozvolyaet admiralu tak govorit' so mnoyu?
Katrin uteshila svoego lyubimogo syna.
- Ne volnujsya, moj dorogoj. Ne prinimaj slishkom blizko k serdcu slova
etogo cheloveka.
- |togo cheloveka! Ty znaesh', chto on - drug korolya. Kto mozhet ugadat',
chto oni sposobny zateyat'? Mama, ty pozvolish' im intrigovat' protiv menya?
- Naberis' terpeniya, - skazala Katrin, - podozhdi do svad'by; ty vse
uvidish'.
- Do svad'by! No kogda ona proizojdet? Vsya znat' strany uzhe zdes', no
staryj durak, kardinal Burbon, ne sovershit obryad bez blagosloveniya papy;
kogda, po-tvoemu, ono budet polucheno? Razreshit li on moej sestre-katolichke
vyjti za gugenota? Skoro my uznaem o ego zaprete; v Parizhe nachnutsya
volneniya.
- Ty eshche molod, moj lyubimyj, i ne znaesh', chto lyudi sposobny tvorit'
chudesa. Ne bojsya - my obojdemsya bez mes'e Gregori, moj dorogoj.
- Ne sleduet dumat', chto Burbon sovershit obryad naperekor vole papy.
- On ne uznaet, chego hochet papa, syn moj. YA napisala pravitelyu Liona,
chto do dnya svad'by ni odno poslanie iz Rima ne dolzhno dojti do nas.
- Znachit, my budem naprasno zhdat' blagosloveniya papy.
- |to luchshe, chem poluchit' zapreshchenie svad'by.
- Kak ty zastavish' ego provesti ceremoniyu bez razresheniya papy?
- Polozhis' na tvoyu mat'. Skoro tvoya sestra budet soedinena brachnymi
uzami s Navarrcem. Ne bojsya. YA spravlyayus' so starym kardinalom. Naberis'
terpeniya, moj dorogoj. Podozhdi... svad'ba zavershitsya, i ty vse pojmesh'.
Temnye ital'yanskie glaza gercoga Anzhujskogo sverknuli, on nastorozhenno
posmotrel na mat'.
- Ty hochesh' skazat' ...?
Ona prilozhila palec k gubam.
- Ni slova... dazhe mezhdu nami. Eshche rano. Nichego ne bojsya.
Ona priblizila svoi guby k ego uhu.
- Gospodin admiral prozhivet nedolgo. Pust' on povazhnichaet poslednie
chasy svoej zhizni.
Gercog, ulybnuvshis', kivnul.
- No, - prosheptala ego mat', - nam neobhodimo proyavit' predel'nuyu
ostorozhnost'. Podgotovka ubijstva takogo cheloveka chrevata mnozhestvom
opasnostej. On - vazhnaya persona. Nashi shpiony soobshchayut nam, chto on poluchaet
preduprezhdeniya o grozyashchej emu opasnosti. YA ne ponimayu, kak proishodit
utechka informacii. CHtoby pojmat' lososya, neobhodimo tshchatel'no ustanovit'
seti, moj syn. Ne zabluzhdajsya na sej schet.
- Mama, ya ne somnevayus' v tom, chto ty sposobna sdelat' vse
neobhodimoe.
Ona nezhno pocelovala ego.
Princessa Margarita razvlekala gercoga de Giza v komnate, primykavshej
k ee spal'ne. Ona lezhala ryadom s nim na krovati, kotoruyu ona rasporyadilas'
nakryt' chernymi atlasnymi prostynyami, podcherkivavshimi sovershenstvo ee
belogo tela. Sonnaya, udovletvorennaya devushka ulybnulas' Genrihu. Ni odin
muzhchina ne dostavlyal ej stol'ko radosti, kak ee pervyj lyubovnik - gercog de
Giz.
- Mne pokazalos', chto proshlo ochen' mnogo vremeni, - promolvila ona. -
YA pochti zabyla, kak ty prekrasen.
- A ty, moya princessa, - otvetil on, - tak chudesna, chto ya nikogda ne
zabudu tebya.
- Ah! - vzdohnula Margo. - Esli by tol'ko nam razreshili pozhenit'sya!
Togda ty ne byl by muzhem drugoj zhenshchiny, a mne ne ugrozhal by samyj uzhasnyj
brak, kotoryj byl kogda-libo zaklyuchen. O, Genrih, lyubov' moya, esli by ty
znal, kak ya dnyami i nochami molyus' o tom, chtoby chto-nibud' sorvalo moyu
svad'bu. Vozmozhno li eto, moj lyubimyj? Mozhno li chto-to sdelat'?
- Kto znaet? - pechal'no otvetil de Giz. - V vozduhe Parizha
prisutstvuet nechto, ne pozvolyayushchee predvidet', chto sluchitsya v sleduyushchij
mig.
On obhvatil rukami golovu Margo i poceloval ee.
- YA uveren tol'ko v odnom - chto ya lyublyu tebya.
Ona strastno obnyala ego; ee guby byli vlazhnymi, trebovatel'nymi. Ona
prodolzhala izumlyat' Genriha, hot' on znal i lyubil ee vsyu zhizn'. On
posmotrel na devushku, kotoraya, otkinuvshis' na spinu, protyanula k nemu svoi
ruki; ee chernye volosy byli raspushcheny, udivitel'nye temnye glaza goreli na
prelestnom tomnom lice; ona uzhe zhazhdala novyh ob座atij. Ona byla neotrazima;
tyazhelovatost' nosa, unasledovannogo ot deda, i nizhnej chelyusti, poluchennoj
ot materi, stali pochti nezametny.
- Margo, - s zharom proiznes de Giz, - vtoroj takoj, kak ty, net na
svete.
Oni lezhali, chuvstvuya sebya v bezopasnosti za zapertoj dver'yu. Oni
vspominali tu noch', kogda ih pojmali vrasploh; Margo v izyskannyh naryadah
vstrechala Sebastiana Portugal'skogo, prezidenta na ruku francuzskoj
korolevy. Oni pomnili yarost' korolya i Katrin, izbivshih Margo pochti do
smerti za etu lyubovnuyu svyaz'; chto kasaetsya de Giza, to on edva ne
rasproshchalsya s zhizn'yu.
- Kogda ty poyavilsya s zhenoj, - skazala Margo, - moe serdce edva ne
razbilos'.
Ona vpervye proiznesla eti slova davno, no sejchas ona znala, chto
dushevnye rany zarastayut; zhena Genriha ne mogla pomeshat' emu byt' lyubovnikom
Margo. Devushka obnaruzhila, chto na svete est' i drugie muzhchiny - pravda, ne
stol' krasivye i obayatel'nye. Ona ne mogla obhodit'sya bez lyubovnika.
Kak priyatno lezhat' v ob座atiyah etogo cheloveka, snova i snova budit' v
nem strast', a v pereryvah - ves'ma nedolgih - pechal'no dumat' o tom, chto
ee zhizn' byla by sovsem inoj, esli by im razreshili pozhenit'sya! Ih brak byl
by ideal'nym! Margo obozhala zhalet' sebya; ona udovletvoryala svoi zhelaniya, a
zatem govorila: "Esli by mne pozvolili vyjti za edinstvennogo cheloveka,
kotorogo ya lyubila, ya byla by drugoj zhenshchinoj!" Proiznesya eto, ona mogla s
chistoj sovest'yu predavat'sya lyubym uteham.
Vnezapno v dver' komnaty postuchali; razdalsya golos SHarlotty de Sov
Margo ulybnulas'. SHarlotta znala, s kem razvlekalas' princessa, i nemnogo
revnovala. |to bylo priyatno. SHarlotta slishkom vysoko zadirala nos iz-za
svoej krasoty i polozheniya v Letuchem |skadrone.
- Kto tam? - sprosila Margo.
- |to ya, SHarlotta de Sov.
- CHto tebe nuzhno?
- Net li zdes' gospodina de Giza? Koroleva-mat' sprashivaet ego. Ona
neterpeliva.
Margo zasmeyalas'. Podnyavshis', princessa podoshla k dveri.
- Kogda ya uvizhu gospodina de Giza, ya skazhu emu. Ne volnujsya, eto
proizojdet skoro.
- Spasibo. YA otpravlyus' k Ee Velichestvu i skazhu ej, chto gospodin de
Giz skoro pridet.
Margo povernulas' k svoemu lyubovniku, kotoryj uzhe nadel kamzol i
pristegival shpagu. Ona rasserdilas', zametiv, chto on toropitsya pokinut' ee.
- Ty, pohozhe, ohotno uhodish'.
- Moya dorogaya, menya vyzyvaet tvoya mat'.
Margo obnyala ego.
- Pust' ona nemnogo podozhdet.
On poceloval ee, no ona ponyala, chto on dumaet o budushchem razgovore s
korolevoj-mater'yu.
- V pervuyu ochered' ty - chestolyubivyj glava doma de Gizov i Lorrenov, -
nasmeshlivo skazala ona. - A lyubovnik - vo vtoruyu. Verno?
- Net, - solgal on. - Ty znaesh', chto eto ne tak.
Ee chernye glaza sverknuli. Inogda ej hotelos' possorit'sya s nim. Dlya
Margo lyubov' byla vsem; ona ne mogla smirit'sya s mysl'yu, chto Genrih ustroen
inache.
- Togda poceluj menya, - poprosila Margo.
On ispolnil ee zhelanie.
- Poceluj menya tak, slovno ty dumaesh' obo mne, a ne o tom, chto ty
skazhesh' moej materi. O, Genrih, eshche pyat' minut!
- Dorogaya, ya ne smeyu.
- Ty ne smeesh'! Ty vechno "ne smeesh'"! Dazhe kogda tebya zhenili na tvoej
glupoj zhene.
- Margo, ya vernus'.
- Pochemu, dumaesh', ona vyzyvaet tebya sejchas? Potomu chto ej izvestno,
chto my vmeste; ej nravitsya meshat' nam. Ty ne znaesh' moyu mat'.
- YA znayu, chto dolzhen podchinit'sya, kogda ona vyzyvaet menya.
On povernul klyuch v zamke, no Margo prizhalas' k svoemu vozlyublennomu,
strastno pocelovala ego.
- Kogda ty vernesh'sya?
- Kak tol'ko osvobozhus'.
- Obeshchaesh'?
- Obeshchayu.
- Togda poceluj menya eshche... eshche... snova.
Katrin otpustila svoih frejlin; ona ne pozvolila ostat'sya dazhe
karliku; ona gotovilas' k vstreche s molodym gercogom de Gizom.
Ona uvidela priblizhayushchegosya k nej Genriha i podumala: neudivitel'no,
chto Margo nahodit ego neotrazimym. On byl krasavcem. Dvadcat' dva goda -
eshche ne zrelost'; cherez neskol'ko let Genrih stanet takim zhe kovarnym, kakim
byl ego otec; dazhe sejchas ona dolzhna osteregat'sya gercoga, vozle kotorogo
vsegda nahodilsya ego dyadya - etot staryj lis, kardinal Lorren.
Kogda on ceremonno poprivetstvoval ee, ona skazala:
- Mne nado skazat' vam mnogoe, gospodin de Giz. My zdes' odni, no vse
ravno govorite tiho. V Luvre trudno pobesedovat' vdali ot chuzhih ushej.
- Ponimayu, Vashe Velichestvo.
- Prisutstvie pri dvore odnogo lica, pohozhe, dolzhno serdit' vas ne
men'she, chem menya, dorogoj gercog. Vy znaete, o kom ya govoryu?
- Dumayu, da, madam.
- My ne stanem nazyvat' ego imya. YA govoryu ob ubijce vashego otca.
Genrih byl molod i absolyutno ne umel skryvat' svoi chuvstva. On
vyglyadel ustavshim posle chasa, provedennogo s Margo. |ta devushka sposobna
izmuchit' lyubogo! Ot kogo ona unasledovala takoj temperament? YAvno ne ot
materi. Ot otca? Net. On hranil vernost' odnoj zhenshchine... pravda, ne zhene.
No Margo nikogda ne budet vernoj. Ona imela slishkom mnogo lyubovnikov, hotya
ej eshche ne ispolnilos' i dvadcati let. Dolzhno byt', delo v ee dede,
Franciske Pervom, ili, vozmozhno, v otce Katrin. Oni oba otlichalis'
nenasytnost'yu. No Katrin vyzvala ego k sebe, chtoby obsudit' vazhnye dela, a
ne svyaz' gercoga s ee docher'yu.
- Da, madam, - gorestno proiznes Genrih; on vsegda schital Gaspara de
Kolin'i ubijcej svoego otca; on ne obretet pokoya, ne otomstiv za Franciska
de Giza.
- My ne mozhem terpet' ego prisutstvie pri dvore, - skazala Katrin. -
On slishkom durno vliyaet na korolya.
Serdce Genriha zabilos' chashche. On znal, chto Katrin namekaet na to, chto
on dolzhen pomoch' ej v organizacii ubijstva Kolin'i. Ego pal'cy szhali
rukoyatku shpagi, glaza Genriha napolnilis' slezami; on vspomnil, kak nesli
otca v zamok pod Orleanom. On snova uvidel muzhestvennoe lico gercoga
Franciska so shramom na shcheke, davshem emu prozvishche Mechenyj. On vspomnil, kak,
glyadya v poslednij raz na dorogoe lico, on poklyalsya otomstit' cheloveku,
kotorogo schital ubijcej otca.
- Madam, - skazal gercog, - kakovy budut vashi ukazaniya?
- CHto? - proiznesla Katrin. - Vam nuzhny ukazaniya, chtoby otomstit' za
otca?
- U Vashego Velichestva, nesomnenno, byli kakie-to predlozheniya, kogda vy
poslali za mnoj.
- |tot chelovek chuvstvuet sebya pri dvore kak doma; on komanduet
korolem; on ugrozhaet blagopoluchiyu ne tol'ko vashej sem'i, no i moej, a vy
sprashivaete u menya ukazaniya!
- Madam, obeshchayu vam, chto on ne prozhivet bol'she i dnya.
Ona podnyala ruku.
- A teper' vy toropites', moj gercog. Vy hotite sprovocirovat' v
gorode krovoprolitie? YA zhelayu, chtoby etot chelovek prisutstvoval na svad'be
moej docheri i korolya Navarry. Posle etogo... on - vash.
Gercog sklonil golovu.
- Vse budet tak, kak zhelaet Vashe Velichestvo.
- Moj dorogoj gercog... vy dlya menya pochti syn. Razve vy ne proveli
bol'shuyu chast' vashego detstva s moej sem'ej? Vy privyazalis' k moim detyam...
osobenno k nekotorym iz nih. |to normal'no. YA lyublyu vas kak syna, moj
dorogoj mal'chik. Poetomu ya hochu, chtoby vy ispytali radost' mesti za vashego
otca.
- Vashe Velichestvo, vy ves'ma milostivy ko mne.
- I budu eshche milostivej. Teper' poslushajte menya. Ne sovershajte
neobdumannyh postupkov. YA ne hochu, chtoby vy brosili emu vyzov. Pust'
vystrel, kotoryj ub'et ego, budet proizveden neizvestnym ubijcej.
- YA vsegda schital, chto ego dolzhna zastrelit' moya mat'. |to, po-moemu,
bylo by spravedlivo. Ona - otlichnyj strelok i...
Katrin pomahala rukoj.
- Vy slishkom molody, moj dorogoj gercog. U vas sohranilis'
mal'chisheskie predstavleniya. Esli vystrel ne dostignet celi, vspyhnut
volneniya. Net, neobhodimo obojtis' odnim vystrelom. Ne budem ustraivat'
spektakl'. |tot chelovek umeet ubegat' ot svoej sud'by. Poroj mne kazhetsya,
chto ego oberegayut s pomoshch'yu magii.
- Ona ne spaset ego ot moej mesti, madam.
- Net. YA uverena v etom. Pust' nash razgovor ostanetsya tajnym. Obsudite
moi slova tol'ko s vashim dyadej. Najdite sposob spryatat' ubijcu v odnom iz
vashih domov. Pust' on vystrelit, kogda ubijca vashego otca budet idti po
ulice iz Luvra. Nam ne nuzhen spektakl'. My vospol'zuemsya umelym strelkom, a
ne truslivoj gercoginej. Rech' idet o zhizni i smerti; eto ne drama,
razygryvaemaya dlya razvlecheniya dvora. Idite. Kogda u vas sozreet plan,
poznakom'te menya s nim. No pomnite... tol'ko posle svad'by. |to yasno?
- YAsno, madam.
- A teper' vozvrashchajtes' k vashim udovol'stviyam, i ni slova nikomu,
krome, razumeetsya, vashego blagorodnogo dyadi. YA znayu, chto mogu doveryat' vam.
- Vashe Velichestvo mozhet polnost'yu polozhit'sya na menya.
Pocelovav ee ruku, on udalilsya. On byl slishkom vozbuzhden, chtoby
vernut'sya k Margo. Genrih nashel svoego dyadyu, kardinala Lorrena, i rasskazal
emu o besede s korolevoj-mater'yu.
Katrin byla dovol'na; zhenshchine so zmeinoj naturoj nravilos'
prodvigat'sya k osushchestvleniyu svoih zhelanij okol'nymi putyami.
ZHenih ehal v Parizh v soprovozhdenii svity; na nem byla traurnaya odezhda
- so dnya zagadochnoj smerti ego materi proshlo men'she treh mesyacev. Odnako s
ust molodogo cheloveka sryvalis' slova gaskonskoj pesni.
Devyatnadcatiletnij yunosha byl nevysok, no horosho slozhen i obladal
bol'shoj zhiznennoj siloj; ego manery otlichalis' smelost'yu i pryamotoj, on
chasto smeyalsya. Pechal'nye pronicatel'nye glaza vydavali harakter, sledy
kotorogo otsutstvovali v drugih chastyah ego lica. V nih bylo nechto glubokoe,
skrytoe v nastoyashchij moment - to, chto on ne zhelal pokazyvat' miru. On
unasledoval um materi, no ne ee nabozhnost'. On byl gugenotom, potomu chto
etu veru ispovedovala ego mat', no voobshche otnosilsya k religii skepticheski.
"Pohozhe, cheloveku neobhodimo imet' veru, - govoril on, - i poskol'ku
Gospod' reshil sdelat' menya gugenotom, pust' tak i budet". No on zeval vo
vremya propovedej, a inogda dazhe hrapel. Odnazhdy on spryatalsya za kolonnoj i,
pogloshchaya vishni, strelyal kostochkami v lico propovednika.
Priblizhennye lyubili ego, schitali dostojnym naslednikom trona. On
derzhalsya s nimi grubovato, famil'yarno; on mog legko zaplakat' ili
rassmeyat'sya, no v ego chuvstvah ne bylo glubiny. Nasmeshlivye glaza skryvali
istinnye emocii; kogda on plakal, bylo zametno, chto on uzhe spravilsya s
gorem.
On tak chasto vstupal v novye lyubovnye svyazi, chto proslavilsya etim dazhe
v strane, gde rasputstvo schitalos' normoj. On byl vospitan rassuditel'noj,
praktichnoj mater'yu, kotoraya ne hotela, chtoby on podrazhal izyskannym maneram
princev Valua. Ego povedenie otlichalos' grubovatost'yu, on udelyal malo
vnimaniya svoej vneshnosti; on byl schastliv v krest'yanskoj izbe tak zhe, kak i
v korolevskom dvorce, esli ego razvlekala tam zhena ili doch' prostolyudina.
On ehal v Parizh, soblaznyaya po doroge zhenshchin Overna i Burbonne,
Burgundii i Orleana.
On dumal o svoem skorom brakosochetanii s princessoj Margaritoj. On
znal s detstva, chto eta svad'ba, veroyatno, sostoitsya, poskol'ku o nej
dogovorilsya Genrih Vtoroj, kogda Navarrcu bylo dva goda. Genrih Navarrskij
schital etot soyuz horoshim. Mat' zhelala ego zaklyucheniya, potomu chto on
priblizhal Genriha k tronu. Navarrec pozhimal plechami, dumaya o trone Francii.
Slishkom mnogo lyudej stoyali mezhdu nim i Genrihom; sredi nih byli Genrih
Anzhujskij i Francisk Alensonskij, ne govorya uzhe o detyah, kotorye mogli
poyavit'sya u etih muzhchin. ZHena Karla vynashivala rebenka. Navarrec somnevalsya
v tom, chto francuzskomu korolyu udaetsya naslazhdat'sya zhizn'yu; imenno k etomu
stremilsya Genrih Navarrskij.
I vse zhe brakosochetanie bylo podgotovleno. Margo vsegda proyavlyala
vrazhdebnost' k Genrihu, no kakoe emu do etogo delo? Nuzhno li emu chto-nibud'
ot zheny, esli on mozhet bez usilij najti mnogo drugih zhenshchin, gotovyh
ublazhat' ego? On ohotno predostavit Margo vozmozhnost' predavat'sya romanam i
sdelaet tak, chtoby ona ne meshala emu zanimat'sya tem zhe.
Kogda stalo izvestno, chto emu predstoit poehat' v Parizh, Genrihu
prishlos' vyslushat' nemalo predosterezhenij, "Pomnite o tom, chto sluchilos' s
vashej mater'yu, - govorili emu. - Ona otpravilas' v stolicu i ne vernulas'
ottuda". Lyudi ne ponimali, chto ego ne slishkom pugali opasnosti, chto on s
radost'yu predvkushal uchastie v pridvornyh intrigah. Smert' materi potryasla
Genriha; on gor'ko plakal, uslyshav novost', no vskore obnaruzhil, chto dumaet
ob obretennoj svobode dazhe togda, kogda ego dushat slezy. On vsegda schital
mat' dobroj, poryadochnoj zhenshchinoj i stydilsya svoej nyneshnej nesposobnosti
lyubit' ee. On schital ZHannu svyatoj; sam zhe on byl v dushe yazychnikom. Mat'
razocharovalas' by v nem, esli by prozhila dol'she, potomu chto on ne mog stat'
blagochestivym gugenotom, kotorym ona pytalas' sdelat' ego. Ee smert'
prinesla emu ne tol'ko svobodu; on stal vazhnoj personoj. Princ Navarry
prevratilsya v korolya. Ischezli dosadnye ogranicheniya, propovedi materi; on
byl teper' sam sebe hozyain. |to chuvstvo - samoe priyatnoe dlya zdorovogo
devyatnadcatiletnego muzhchiny, pol'zuyushchegosya uspehom u zhenshchin.
On ehal, napevaya gaskonskuyu pesnyu; periodicheski kto-to iz druzej
predosteregal ego shepotom, no ot etogo on lish' ispytyval priyatnoe volnenie.
On zhazhdal priklyuchenij i intrig.
Kogda on so svoej svitoj okazalsya vozle Parizha, ego vstretil sam
korol' Karl. Molodoj korol' Navarry byl pol'shchen tem, chto Karl obnyal ego,
nazval svoim bratom, prodemonstriroval druzheskoe raspolozhenie.
Vmeste s korolevskoj kaval'kadoj priehala koroleva-mat'; ona nezhno
obnyala gostya, skazala, chto rada videt' ego snova, uchastlivo kosnulas'
chernogo rukava Genriha; ee opushchennye glaza vyrazhali skorb' po povodu
konchiny ZHanny.
No bol'she, chem korolevskoe radushie, Navarrca obradovali damy,
soprovozhdavshie korolevu-mat'. On nikogda ne videl tak mnogo krasavic
odnovremenno. Kazhdaya iz etih zhenshchin mogla potryasti ego svoim ocharovaniem.
On izuchal ih svoimi prishchurennymi glazami i poluchil ot odnoj iz nih,
pokazavshejsya emu samoj prekrasnoj, mnogoobeshchayushchuyu ulybku. |to byla
goluboglazaya blondinka. On ponyal, chto lish' pridvornye damy obladali takim
izyashchestvom i elegantnost'yu. CHudesnaya novizna etih zhenshchin kontrastirovala s
prostovatym obayaniem ego bearnskih podruzhek.
Korol' Francii vozvrashchalsya v Parizh ryadom s Navarrcem.
- Menya raduet mysl' o tom, - skazal Karl, - chto skoro vy stanete moim
bratom.
- Vashe Velichestvo, vy ves'ma lyubezny.
- Vy uvidite v stolice moih mnogochislennyh poddannyh, pribyvshih v
gorod, chtoby stat' svidetelyami vashej zhenit'by na moej sestre. Ne bojtes',
my ne stanem otkladyvat' svad'bu. Kardinal de Burbon chinit nam prepyatstviya.
On - fanatik very. No ya ne pozvolyu emu otnimat' vremya u vas i moej sestry
Margo.
- Spasibo, Vashe Velichestvo.
- Vy v otlichnoj forme, horosho vyglyadite, - s zavist'yu zametil korol'.
- Vse delo v toj zhizni, kotoruyu ya vedu. Govoryat, chto ya trachu mnogo
vremeni na naslazhdeniya, no eto idet mne na pol'zu.
Korol' rassmeyalsya.
- Vy ponravites' moej sestre.
- Nadeyus', Vashe Velichestvo.
- YA slyshal, - zayavil Karl, - chto vam ne sostavlyaet truda nravit'sya
zhenshchinam.
- Pohozhe, sluhi obo mne uzhe dostigli Parizha.
- Ne bojtes'. Parizhane lyubyat takih muzhchin, brat moj.
Pravda li eto? Navarrec zamechal mrachnye lica lyudej, okruzhavshih
dvigavshuyusya po ulicam processiyu.
- Da zdravstvuet korol' Karl! - krichali francuzy. Kto-to dobavil: - Da
zdravstvuet korol' Genrih Navarrskij!
Redkie privetstviya zaglushalis' vrazhdebnym svistom.
- Segodnya v gorode mnogo storonnikov de Gizov, - skazal Navarrec.
- Tut prisutstvuyut vse, - otvetil korol'. - Teper', kogda vy zhenites'
na moej sestre, druz'ya de Gizov i admirala Kolin'i peremeshalis' v odnu
tolpu.
- Pohozhe, zdes' sobralas' vsya Franciya... katoliki i gugenoty.
- Kazhetsya, da. YA slyshal, chto v Parizhe stol'ko lyudej, chto mnogim negde
spat'. Gostinicy perepolneny, po nocham lyudi lezhat na mostovyh. Vse eto
vyzvano lyubov'yu k vam i Margo. Moj drug admiral budet schastliv videt' vas
zdes'. On gotovitsya k vstreche s vami.
Navarrec ulybkoj vyrazil svoyu radost', iskosa posmotrev na korolya. Ne
pytalsya li Karl svoimi postoyannymi upominaniyami o ego dorogom druge
admirale skazat' emu, chto on vse-taki podderzhivaet delo gugenotov? CHto na
ume u Katrin de Medichi, kotoruyu mnogie obvinyali v ubijstve ego materi? CHto
ona gotovit emu?
On redko nadolgo sosredotochivalsya na chem-to odnom; uvidev Luvr, odno
krylo kotorogo tyanulos' vdol' naberezhnoj, a vtoroe raspolagalos'
perpendikulyarno pervomu, on poglyadel na bashni dvorca s uzkimi oknami i
vspomnil o molodoj zhenshchine, ehavshej vozle korolevy-materi.
- YA zametil vozle korolevy-materi ochen' krasivuyu damu, - skazal
Genrih. - U nee potryasayushchie golubye glaza. YA nikogda prezhde ne videl takih.
Korol' zasmeyalsya.
- U moej sestry chernye glaza, - skazal on.
- YA slyshal, ee glaza - krasivejshie vo Francii, - proiznes zhenih. - I
vse zhe komu prinadlezhat golubye glaza?
- V |skadrone moej materi odna dama slavitsya cvetom svoih glaz.
Kazhetsya, brat, vy govorite o SHarlotte de Sov.
- SHarlotta de Sov, - povtoril Navarrec.
- Ona prinadlezhit k svite moej materi i yavlyaetsya zhenoj barona de Sov.
Navarrec radostno ulybnulsya. On nadeyalsya, chto v blizhajshie nedeli emu
udastsya chasto videt' zhenshchinu s golubymi glazami. Bylo priyatno uznat', chto
ona zamuzhem. Nezamuzhnie damy chasto dostavlyayut hlopoty, nezhelatel'nye dlya
zheniha.
Vojdya v prostornyj zal i brosiv lenivyj vzglyad na medlenno tekushchie
vody Seny, on podumal o madam de Sov; pri etom Genrih ispytal isklyuchitel'no
priyatnoe chuvstvo.
Korol', lezha v svoih pokoyah na tureckom kovre, kusal nogti. On byl
grusten. Nikto ne smel priblizhat'sya k nemu. Dazhe lyubimye sokoly monarha,
sidevshie v komnate na naseste, ne radovali ego. Sobaki ubezhali ot Karla;
oni, kak i slugi korolya, pochuvstvovali priblizhenie bezumiya. On ispytyval
oshchushchenie trevogi; obychno eto byvalo svyazano so strahom. Inogda, kogda on
stoyal u okna, emu kazalos', budto on slyshit donosyashchiesya do nego kriki -
predosterezhenie ob opasnosti. On chuvstvoval, chto blizitsya beda, i boyalsya
ee.
On ne mog doveryat' materi. CHto ona zadumala? On s bespokojstvom
poglyadyval na svoyu polneyushchuyu zhenu. Mat' ne pozvolit etomu rebenku
pregradit' put' k tronu ee lyubimomu Genrihu. Esli ona hochet videt' gercoga
Anzhujskogo u prestola, chto ona gotovit dlya ee syna Karla?
Zloveshchuyu tishinu ulic narushil vnezapnyj shum. O chem govorili s takimi
ser'eznymi licami lyudi, sobravshiesya v gruppy? CHto oznachali bujstva v
tavernah? Bylo chistejshim bezumiem priglashat' gugenotov i katolikov v gorod;
eto sulilo neschast'ya, krovoprolitie. Karl uvidel sebya v roli uznika, oshchutil
merzkij zapah tyur'my; v ego voobrazhenii on podvergalsya pytkam, a potom emu
otsekali golovu. On zahotel posmotret' na l'yushchuyusya krov', othlestat' plet'yu
svoih sobak. Odnako, poskol'ku v nem ostavalas' chastica psihicheskogo
zdorov'ya, on pomnil ob ugryzeniyah sovesti, sledovavshih za aktami nasiliya, o
tom, s kakim uzhasom on smotrel na zabituyu do smerti lyubimuyu sobaku.
V komnatu kto-to voshel; Karl ne posmel obernut'sya i posmotret' na
gostya. On boyalsya uvidet' ulybku materi. Govorili, chto u nee est' otmychki,
sposobnye otkryt' lyubye dveri francuzskih dvorcov, i chto ona chasto besshumno
pronikaet v raznye komnaty, chtoby, spryatavshis' za shtorami, slushat'
gosudarstvennye tajny, nablyudat' za tem, kak damy iz Letuchego |skadrona
zanimayutsya lyubov'yu s muzhchinami, vybrannymi dlya nih korolevoj-mater'yu.
Katrin igrala vazhnuyu rol' vo vseh ego fantaziyah i strahah.
- Karl, moj lyubimyj.
On radostno vskriknul - vozle nego stoyala ne mat', a Madlen, staraya
nyanya.
- Madlon! - On obratilsya k nej, kak v detstve.
Ona obnyala ego.
- Moj malysh! CHto tebya muchaet? Skazhi Madlon.
CHerez nekotoroe vremya on nemnogo uspokoilsya.
- |ti lyudi na ulicah, Madlon. Im ne sledovalo nahodit'sya tam. Katoliki
i gugenoty sobralis' vmeste. |to ya pozval ih syuda. Vot chto menya pugaet.
- |to sdelal ne ty, a drugie.
On zasmeyalsya.
- Ty vsegda tak govorila, kogda voznikali nepriyatnosti, v kotoryh
obvinyali menya. "O, eto ne moj Karl, eto Margo ili kto-to iz ego brat'ev".
- No ty nikogda ne hotel nichego durnogo. Ty byl moim dobrym mal'chikom.
- Teper' ya korol', nyanya. Kak by ya hotel snova stat' rebenkom, chtoby
ubegat' iz Luvra, Parizha v kakoe-nibud' tihoe mesto... s toboj, Mari,
sobakami, sokolami, s moim pestrym yastrebom, kotoryj lovit dlya menya melkih
ptic. Skryt'sya ot vsego etogo... s vami vsemi. Kak schastliv byl by ya!
- No tebe nechego boyat'sya, lyubov' moya!
- Ne znayu, nyanya. Pochemu moi poddannye ne mogut zhit' v mire? YA lyublyu ih
vseh, katolikov i gugenotov. Ty ved' sama gugenotka.
- YA by hotela, chtoby ty molilsya so mnoj, Karl. Ty obrel by v etom
bol'shoe uteshenie.
- Vozmozhno, odnazhdy eto proizojdet, Madlon. No menya pugaet vsya eta
nenavist' vokrug nas. Gospodin de Giz nenavidit moego dorogogo admirala, a
on holoden i nadmenen s gospodinom de Gizom. |to ploho, Madlon. Im sleduet
byt' druz'yami. Esli by eti dvoe pomirilis', togda vse gugenoty i katoliki
Parizha byli by druz'yami, potomu chto katoliki podrazhayut gercogu, a gugenoty
slushayutsya admirala. Da! Imenno eto ya dolzhen sdelat'! YA dolzhen sdelat' ih
druz'yami. YA nastoyu na etom. Potrebuyu. YA - korol'. Klyanus' Gospodom, esli
oni ne obmenyayutsya poceluyami druzhby, ya... ya...
Madlen vyterla pot s ego lba.
- Da! Ty prav, moj malen'kij korol'. Ty prav, moj Karl. Ty zastavish'
ih sdelat' eto, no sejchas otdohni nemnogo.
On kosnulsya gubami ee shcheki.
- Pochemu ne vse parizhane tak dobry, kak ty, dorogaya nyanya? Pochemu oni
ne pohozhi na Mari i moyu zhenu?
- Togda mir stal by skuchnym, - skazala zhenshchina.
- Skuchnym? Net, schastlivym. Svobodnym ot straha... smertej...
krovoprolitij. Idi, dorogaya nyanya, i pozovi Mari. YA pogovoryu s nej i uznayu,
chto ona dumaet o druzhbe mezhdu gospodinom de Gizom i admiralom.
Maska dobrozhelatel'nosti skryvala cinichnoe otnoshenie Katrin k farsu,
kotoryj razygryvali pered nej.
Pocelui druzhby mezhdu Genrihom de Gizom i Kolin'i! Ona vspomnila
analogichnuyu scenu, proisshedshuyu shest' let nazad v zamke Blua. Ona sama
organizovala etot spektakl' s temi zhe dvumya akterami. Konechno, togda Giz
byl eshche mal'chikom, sovershenno beshitrostnym, ne sposobnym skryt' ogon',
vspyhnuvshij na shchekah, pogasit' plamya, bushevavshee v glazah. V tot den' on
skazal: "YA ne mogu pocelovat' cheloveka, kotorogo schitayut ubijcej moego
otca".
Kak menyayut nas gody! - podumala ona. Teper' gercog - uzhe ne mal'chik -
gotov obnyat' admirala i rascelovat' ego v obe shcheki, zamyshlyaya pri etom
ubijstvo Kolin'i.
- Kak horosho, - probormotala Katrin, - kogda starye vragi stanovyatsya
druz'yami!
Madam de Sov, okazavshayasya ryadom s korolevoj-mater'yu, shepnula:
- Vy pravy, madam.
Katrin pozvolila sebe odarit' zhenshchinu laskovoj ulybkoj. Madam de Sov
otlichno spravlyalas' so svoej rol'yu, razygryvaya pered zhenihom
soblaznitel'nicu i dobrodetel'nuyu zhenu odnovremenno. Katrin odnazhdy
skazala: "Baron de Sov gordilsya by svoej zhenoj, esli by videl, kak ona daet
otpor molodomu naglomu Navarrcu". Uslyshav eti slova, SHarlotta zastenchivo
ulybnulas', podnyala svoi udivitel'nye golubye glaza i posmotrela na
korolevu-mat', slovno prosya novyh ukazanij. No oni poka ne postupali.
Katrin vser'ez bespokoilas'. Staryj durak, kardinal Burbon,
uporstvoval. On zayavlyal, chto ne mozhet sovershit' ceremoniyu bez soglasiya
papy. A kak on mog poluchit' vestochku ot papy, esli Katrin sama ustroila
tak, chtoby pochta iz Rima ne prihodila! Ej i Karlu pridetsya prigrozit'
stariku, esli on budet dolgo upryamit'sya.
Ona ne somnevalas', chto ego mozhno slomit'. On postarel i byl Burbonom.
Ego brat'ya ne otlichalis' siloj haraktera. ZHenshchiny iz |skadrona Katrin
soblaznili Antuana de Burbona i Lui de Konde, brat'ev kardinala, i pomeshali
im ispolnit' svoj dolg. Kardinala nel'zya soblaznit' takim putem, no est'
drugie metody.
Kogda on sdastsya, budet neobhodimo ubedit' parizhan v tom, chto papa dal
razreshenie na etot brak. Sdelat' eto ne sostavit truda.
No ona vse ravno volnovalas'. Seraya ten', vsegda visevshaya nad ee
zhizn'yu, kazalas' sejchas osobenno zloveshchej - Katrin dumala o svoem byvshem
zyate.
Iz svoego mrachnogo |skoriala on nablyudal za vsem, chto proishodilo vo
Francii; esli emu chto-to ne ponravitsya, on obvinit korolevu-mat'. Ego posly
byli shpionami; Katrin znala, chto oni posylali svoemu gospodinu podrobnye
otchety o ee deyatel'nosti.
Al'va poruchil agentu vyyasnit' ee namereniya. Ona priznavala, chto
vyglyadela v glazah ispancev ih vragom. Franciya nedavno zaklyuchila soyuz s
Angliej; Katrin pytalas' zhenit' svoego syna gercoga Alensonskogo na
|lizabet Anglijskoj; nablyudalis' priznaki togo, chto Kolin'i pochti ugovoril
korolya sderzhat' ego slovo i pomoch' Gollandii v bor'be s ispancami. A teper'
etot brak mezhdu francuzskoj princessoj i gugenotom Genrihom Navarrskim. Ona
ne somnevalas' v tom, chto Filipp Ispanskij dumaet o vojne, vojne s
Franciej. Katrin postoyanno ispytyvala strah pered vojnoj s Ispaniej,
obladavshej sil'nymi suhoputnymi vojskami i moguchej morskoj armadoj. Ona
predstavlyala sebe sobstvennyj krah i gibel' synovej. Bol'she vsego na svete
ona boyalas' padeniya doma Valua. CHtoby uderzhat' synovej na trone, ona
provodila gibkuyu, hitroumnuyu politiku, lavirovala, ispol'zovala lyubye
vozmozhnosti, nikogda ne znala, chto ej pridetsya predprinyat' zavtra,
podderzhivala katolikov, okazyvala milosti gugenotam. Blagodarya vsemu etomu
ee sravnivali so zmeej, obladayushchej yadovitymi klykami, poskol'ku, intriguya v
interesah doma Valua, ona ubivala bez kolebanij i ugryzenij sovesti.
Ona pomnila besedu, sostoyavsheyusya v Bajonne, kuda Katrin ezdila radi
vstrechi s docher'yu, korolevoj Ispanii; bolee vazhnym, chem svidanie s nej,
stal dlya Katrin razgovor s gercogom Al'voj, poslannikom Filippa.
Togda bylo neobhodimym davat' obeshchaniya, ob座avlyat' sebya nepokolebimoj
katolichkoj; ona umolyala Al'vu ne obmanyvat'sya, kogda ona v politicheskih
interesah delala vid, budto podderzhivaet ih obshchih vragov. Ona posulila
Al've golovy vseh gugenotskih liderov - no on poluchit ih v nuzhnyj moment.
"|to dolzhno proizojti, - skazala ona, - kak by sluchajno, kogda oni
soberutsya v Parizhe; poetomu poka chto my ne mozhem nazvat' tochnyj srok".
Ona zhelala zaklyucheniya braka mezhdu korolem Navarry i ee docher'yu, potomu
chto znala, chto vsya ee vlast' vo Francii prihodit k nej cherez detej. V
sluchae grazhdanskoj vojny i pobedy gugenotov francuzskaya korona mozhet
okazat'sya na golove korolya Navarry, prinadlezhashchego k rodu Burbonov. Katrin
sohranit togda svoe polozhenie korolevy-materi. Konechno, ona sdelaet vse
vozmozhnoe, chtoby predotvratit' takoe bedstvie dlya doma Valua; ona ne
ostanovitsya pered ispol'zovaniem ubijcy ili pirozhnogo s yadom. No nado
podstrahovat'sya na vse sluchai. Upravlyat' Margo budet trudnee, chem Karlom,
ili, kak ona nadeyalas', Genrihom. Odnako eta devushka vsegda ostanetsya
docher'yu Katrin. |tot brak spasal korolevu-mat' ot nepriyatnostej, vozmozhnyh
v budushchem, poskol'ku Katrin povidala v svoe vremya ryad ser'eznyh pobed
gugenotov. Nablyudaya za storonnikami Kolin'i - Telin'i, Roshfuko, Konde,
molodym Navarrcem, ona ukreplyalas' v pravil'nosti svoej gibkoj politiki.
Brakosochetanie dolzhno sostoyat'sya skoro, hotya posle nego neobhodimo
srochno umirotvorit' Filippa Ispanskogo; pri udache eto mozhno budet sdelat',
ubiv Kolin'i. Ego Katolicheskoe Velichestvo davno zhelaet smerti etogo
cheloveka; ona udovletvorit ispanca. A esli net? V pamyati Katrin chetko
voznik obryvok besedy s Al'voj v Bajonne: "V podhodyashchij moment kogda vse
gugenoty budut pod tem ili inym predlogom sobrany v Parizhe..."
CHto eto budet za predlog? CHto za moment?
Korolya odevali dlya svad'by; ego druz'ya i slugi volnovalis', potomu chto
rot monarha dergalsya, kak im dovodilos' videt' prezhde, a glaza nalilis'
krov'yu. K chemu privedet eto brakosochetanie, o kotorom govorila vsya stolica,
vsya Franciya?
- |ta svad'ba stanet krovavoj, - zayavlyali parizhane; korol' znal, chto
lyudi shepchutsya ob etom.
Kardinala de Burbona ubedili sovershit' obryad; emu dali ponyat', chto v
sluchae otkaza on popadet v nemilost' k korolyu i, chto opasnee, k
koroleve-materi Karl i ego mat' rasprostranili po Parizhu vest' o
blagoslovenii papy, kotoroe yakoby nahodilos' v ih rukah. Teper' ne bylo
prichin otkladyvat' ceremoniyu.
Korol' drozhal; poka on nadeval na sebya samye roskoshnye naryady, kakie
dovodilos' videt' lyudyam - ego kostyum vmeste so shlyapoj i shpagoj stoil
shest'sot tysyach kron, - priblizhennye gadali, kak dolgo emu udastsya
sderzhivat' bezumie i ne nachnetsya li pristup ran'she, chem zavershitsya
brakosochetanie.
Nesmotrya na svoyu zanyatost', Katrin nashla vremya, chtoby voshitit'sya
svoim lyubimcem. Kak on krasiv! On vyglyadit velichestvennee, chem sam korol'.
Sotni sverkayushchih kamnej podcherkivali krasotu ego smuglogo lica. On
vostorgalsya samim soboj ne men'she materi.
Katrin polyubovalas' shapochkoj s tridcat'yu zhemchugami, kazhdyj iz kotoryh
vesil dvenadcat' karatov. Kakimi nezhnymi kazalis' zhemchuga ryadom s
sapfirami, rubinami i izluchavshimi holodnoe siyanie brilliantami! Kak oni
idut ee dorogomu synu!
Ona nezhno pocelovala ego.
- Esli by Gospod' soglasilsya ispolnit' odno moe zhelanie, dorogoj, -
skazala Katrin, - ya poprosila by ego sdelat' tebya segodnya korolem Francii.
Mysl' o tom, chto ty opozdal rodit'sya na god, gluboko pechalit menya.
- No kogda-nibud', mama... - probormotal on s chestolyubivym bleskom v
udlinennyh glazah.
- Kogda-nibud', moj dorogoj. U tvoego brata segodnya boleznennyj vid, -
dobavila ona.
- On uzhe davno vyglyadit nevazhno.
- Ne volnujsya, moj dorogoj. Vse budet horosho.
Katrin ulybnulas'; nesmotrya na vneshnee spokojstvie, ona ispytyvala
trevogu. Ona chuvstvovala sebya kak chelovek, kotoryj, schitaya sebya bogom,
podnyal buryu na more i obnaruzhil, chto on - vsego lish' prostoj smertnyj v
neustojchivoj lodke. Ona byla polna reshimosti vyplyt' v bezopasnoe mesto.
Pust' zakonchitsya svad'ba, posle etogo Filippu v kachestve kompensacii nado
prepodnesti golovu Kolin'i.
Vo vsyakom sluchae, eto brakosochetanie - delo ne moih ruk, skazhet ona,
kak by namekaya: "A drugoe delo podgotovila ya, zhelaya dokazat' vam svoyu
druzhbu". |to udovletvorit Filippa. A vdrug net? On, vozmozhno, fanatik, no
ne glupec.
Ona nikogda ne planirovala dal'she, chem na odin ili dva hoda vpered,
segodnya ona dolzhna dumat' tol'ko o svad'be i Kolin'i. A potom? V Parizhe
sobralis' bol'shie sily gugenotov i katolikov. Ona odnazhdy skazala: "Kogda
pridet vremya, ya budu znat', chto mne delat'". I ona dejstvitel'no budet
znat'. Ona ne somnevalas' v etom. Na segodnya etogo dostatochno.
Nevesta byla nadmennoj, blednoj i pechal'noj. Ona v yarosti pozhalovalas'
svoim frejlinam:
- YA molilas' vse eti dni i nochi. Umolyala Devu i svyatyh pomoch' mne.
Neuzheli vse naprasno? Pohozhe, da, potomu chto segodnya - samyj nenavistnyj
dlya menya den', den' moej svad'by. YA proplakala neskol'ko nochej.
ZHenshchiny uteshali princessu. Oni znali, chto po nocham ona zanimalas'
lyubov'yu s gercogom de Gizom; odnako Margo chasto udavalos' ubezhdat' drugih v
chem-to tak zhe uspeshno, kak i sebya samu. Ona uvidela princessu Margaritu v
roli neschastnoj nevesty, orudiem v rukah materi i brata, vynuzhdennoj
vyhodit' zamuzh za cheloveka, kotorogo ona nenavidela. Dejstvitel'no li ona
nenavidela Genriha Navarrskogo? On ne byl lishen svoeobraznoj
privlekatel'nosti. Ona oshchutila legkij interes k nemu, kogda on pristal'no
posmotrel na nee i podmignul ej ves'ma vul'garno, kak nastoyashchij provincial.
Vozmozhno, ona ne ispytyvala k nemu nastoyashchej nenavisti. No ravnodushie
vyglyadelo menee dramatichno, chem nenavist', poetomu ona dolzhna zayavlyat',
budto nenavidit Genriha Navarrskogo.
Nesmotrya na vsyu svoyu pechal', ona ne mogla ne voshishchat'sya sobstvennoj
vneshnost'yu. Ona kosnulas' korony, pokoivshejsya na ee golove. Kak ona idet
ej! |tot brak sdelaet ee korolevoj; dazhe obozhaemyj eyu Genrih de Giz ne mog
sdelat' Margo korolevoj. Odnako etot grubyj molodoj chelovek, kotorogo ona
nenavidela, byl korolem. Ona nadela shapku iz meha gornostaya; Margo zamerla,
lyubuyas' soboj; goluboj golovnoj ubor sverkal brilliantami. Ona posmotrela
cherez plecho na dlinnyj shlejf, kotoryj ponesut tri devushki. |to budut
obyazatel'no princessy. Tol'ko oni podojdut na rol' shlejfonoscev korolevy.
Ona zasmeyalas' ot udovol'stviya i zatem vspomnila o svoem nezhelanii vyhodit'
zamuzh.
Vosemnadcatoe avgusta, podumala Margo, data moej svad'by. V etot den'
ya stanu korolevoj Navarry. Ona ostavila v proshlom devushku, reshivshuyu, chto ee
serdce razbilos', kogda u nee otnyali vozlyublennogo i zhenili ego na Katrin
Klevskoj. Ona mimohodom vspomnila tu devushku, lish' nenamnogo bolee yunuyu,
chem segodnyashnyaya Margo, no sovsem druguyu, bolee nevinnuyu! Ona prinyalas'
iskrenne oplakivat' tu devushku, vspomniv otchayanie, ohvativshee ee, kogda ona
ponyala, chto mechta detstva, nadezhda na brak s samym krasivym muzhchinoj
Francii, pogibla. Ta devushka byla ocharovatel'nym neschastnym prizrakom,
nablyudavshim za tem, kak frejliny gotovyat Margo k svad'be, kotoraya sdelaet
ee korolevoj.
- Vashe Velichestvo, my dolzhny idti, - shepnula odna iz zhenshchin.
Prividenie ischezlo, ego mesto zanyala aktrisa.
- Ty toropish'sya, - holodnym tonom proiznesla ona. - YA eshche ne koroleva,
chtoby obrashchat'sya ko mne podobnym obrazom.
Glaza devushki napolnilis' slezami, i Margo pocelovala ee.
- Pust' bol'she ne budet slez. Dostatochno teh, chto prolila ya.
SHagaya po pomostu, nakrytomu pozolochennoj tkan'yu i soedinyavshemu dvorec
episkopa s soborom Notr-Dam, Margo derzhala golovu vysoko podnyatoj. Ona
videla vnizu tolpu i znala, chto mnogie zadohnutsya i budut razdavleny
nasmert' do okonchaniya ceremonii. Lyudi riskovali zhizn'yu, chtoby kraem glaza
vzglyanut' na korolevskuyu svad'bu i v pervuyu ochered' na nevestu,
proslavivshuyusya ne tol'ko svoej krasotoj, no i rasputstvom. Ona znala, chto
oni budut bezzlobno sheptat' drug drugu. Im bylo izvestno o ee svyazi s ih
kumirom; katoliki bormotali ves'ma nedovol'no, potomu chto ona vyhodila
zamuzh ne za katolika Genriha de Giza, a za gugenota Genriha Navarrskogo. V
ee adres prozvuchat grubye shutki. Ona dogadyvalas', chto govoryat lyudi.
"O, vy znaete, u nee byl ne tol'ko gospodin de Giz. Ona takzhe spala s
gospodinom d'Antragom i telohranitelem korolya, gospodinom de SHarri.
Govoryat, princ de Martig tozhe pobyval v ee posteli".
Pohozhe, ot naroda nel'zya skryt' nichego. Neuzheli steny dvorca ne
yavlyayutsya zashchitoj?
Horosho, ona poteshit tolpu; parizhane lyubili teh, kto zabavlyal ih, hotya
lyudej ogorchala ee izmena lyubimomu imi gercogu.
Margo ne somnevalas' v tom, chto segodnya na ulicah i rynkah Parizha vse
spletnichayut o nej.
Processiya ne voshla v sobor iz-za soglasheniya o tom, chto zhenih ne budet
slushat' messu i perestupat' porog sobora vo vremya ceremonii; tolpa
otreagirovala nedovol'nym ropotom, poslyshalis' smeshki, kriki "Eretik!". No
vskore lyudi ponyali, chto ritual, prohodivshij vne sten Notr-Dam, mogli
uvidet' mnogie. Margo opustilas' na koleni vozle Genriha Navarrskogo pered
zapadnymi dver'mi.
Roskoshno odetyj zhenih vyglyadel ves'ma nedurno, hotya nevesta totchas
zametila v nem otsutstvie vkusa, k kotoromu ona privykla za vremya obshcheniya s
pridvornymi kavalerami. Dragocennosti i pozolota ne mogli zamenit'
hudozhestvennogo chut'ya. Ego golova ostavalas' zarosshej po bearnskoj mode, ot
Genriha ne ishodil aromat duhov, odnako lenivaya ulybka i nasmeshlivye glaza
soobshchali emu nekotoruyu osobuyu privlekatel'nost'.
Opustivshis' na koleni vozle Genriha, Margo zametila svoego
vozlyublennogo; ej pokazalos', chto on nikogda eshche ne byl tak krasiv, kak
segodnya. Ona znala, chto vostorzhennye kriki, razdavavshiesya, kogda processiya
dvigalas' po pomostu, adresovalis' ne stol'ko ej i ee zhenihu, skol'ko
vozlyublennomu nevesty. V svoej gercogskoj mantii on byl velikolepen. On
vozvyshalsya nad svoej svitoj, avgustovskij solnechnyj svet zolotil ego volosy
i borodu. Vospominaniya zahvatili Margo; ona snova prevratilas' v devushku s
razbitym serdcem. O, pochemu ej ne pozvolili vyjti zamuzh za ee izbrannika?
Esli by ej razreshili stat' zhenoj Genriha de Giza, podumala Margo, dlya nee
ne sushchestvovali by drugie muzhchiny. Razve ona lyubila d'Antraga, de SHarri idi
dazhe princa Martiga? Ona otdavalas' im lish' potomu, chto u nee otnyali
nastoyashchuyu lyubov', razbili ej serdce.
Kak nepriyaten chelovek, nahodivshijsya vozle nee! Ona ne vyjdet za nego.
Ona prinadlezhit zlatovlasomu gigantu, lyubimcu parizhan. On byl ee pervoj
lyubov'yu i budet poslednej.
Ceremoniya nachalas'. Genrih Navarrskij vzyal Margo za ruku.
YA ne sdelayu etogo. Ne sdelayu! - podumala ona. Pochemu ya ne mogu vyjti
za togo, kogo ya vybrala? Pochemu dolzhna soglasit'sya na brak s etim dikarem?
YA budu prinadlezhat' Genrihu de Gizu. Mne ne nuzhen Genrih Navarrskij.
Ona zametila vocarivshuyusya tishinu; lyudi zhdali ee otveta. Ona dolzhna
skazat', chto soglasna vyjti za cheloveka, stoyavshego vozle nee. Margo
ohvatilo ozornoe nastroenie; lyubov' k spektaklyu peresilila vse ostal'noe.
Pust' ves' Parizh uznaet, chto ona v poslednij moment otkazalas' vyjti zamuzh
za muzhchinu, kotorogo ej navyazali.
Kardinal povtoril svoi voprosy. Guby Margo byli plotno szhaty. YA ne
sdelayu eto. Ne sdelayu! - dumala ona.
Margo pochuvstvovala, chto kto-to polozhil szadi ruku ej na golovu.
- Govori! - proiznes s yarost'yu v golose korol' pryamo v uho devushki;
ona s vyzovom tryahnula golovoj.
- Dura! - skazal Karl. - Nakloni golovu, ili ya ub'yu tebya.
On grubo tolknul ee golovu vpered i vniz; ona uslyshala, kak korol'
probormotal, obrashchayas' k kardinalu:
- |togo dostatochno. Ona kivnula. Nasha nevesta ot smushcheniya onemela.
Kivok oznachaet, chto ona soglasna.
No mnogie uvideli proisshedshee; lyudi voshitilis' smelost'yu princessy;
ceremoniya prodolzhilas'. ZHenih s nasmeshlivoj ulybkoj posmotrel na nevestu.
Teper' prishel chered pirshestv, balov i maskaradov.
Kolin'i mechtal o pokoe svoego doma v SHatil'one. On strastno hotel
soedinit'sya so svoej sem'ej, no znal, chto dolzhen ostavat'sya v Parizhe. On
uprekal sebya za eto zhelanie, napominal sebe o tom, chto dolzhen radovat'sya
vnov' obretennomu vliyaniyu na korolya.
Kogda emu predostavlyalas' takaya vozmozhnost', on bezhal ot svetskoj
sumatohi i roskoshnyh uveselenij v svoi pokoi, chtoby napisat' pis'mo ZHaklin.
Dorogaya, lyubimaya zhena! Segodnya zavershilos' brakosochetanie sestry
korolya s korolem Navarry. Sleduyushchie tri dnya budut posvyashcheny razvlecheniyam:
banketam, maskaradam, tancam, turniram. Korol' zaveril menya, chto posle
etogo on potratit tri dnya na vyslushivanie vsevozmozhnyh zhalob, postupayushchih
iz raznyh chastej strany. YA vynuzhden rabotat' na predele moih sil. Nesmotrya
na moe sil'noe zhelanie uvidet' tebya, dumayu, my oba ispytali by ukory
sovesti, esli by ya ne ispolnil moj dolg. No ya postarayus' vyehat' iz goroda
na sleduyushchej nedele. YA predpochel by nahodit'sya ryadom s toboj, nezheli pri
dvore, no my dolzhny bol'she zabotit'sya o nashih lyudyah, nezheli o lichnom
schast'e. Ostal'noe rasskazhu tebe pri vstreche, radost' kotoroj postoyanno
predvkushayu.
Dorogaya i lyubimaya supruga! YA molyu Gospoda o tom, chtoby on bereg tebya.
Napisano vosemnadcatogo avgusta 1572 goda v Parizhe. Bud' uverena v
tom, chto sredi etih prazdnestv ya ne oskorblyu svoim povedeniem nikogo, a v
pervuyu ochered' - Gospoda.
Sidya v odinochestve, on slyshal donosivshiesya iz dvorca muzyku, smeh i
penie. Na ulicah shumeli lyudi, vozduh byl polon ih krikov.
Katrin zametila otsutstvie Kolin'i. Nashi prazdnestva malo raduyut
nabozhnogo cheloveka, podumala ona. Katrin znala, chto on pishet v svoih pokoyah
- nesomnenno, ego stol' zhe nabozhnoj zhene. |to vyyasnitsya pozzhe. Budet
zanyatnym prochitat' lyubovnoe poslanie takogo cheloveka. Horosho, pust' on
sochinyaet stol' dlinnoe i strastnoe pis'mo, skol' eto emu ugodno. Pri udache
ono stanet poslednim v ego zhizni.
Ona smotrela na bal. Margo tancevala s gercogom de Gizom, Genrih
Navarrskij - s SHarlottoj de Sov Katrin ne mogla sderzhat' nasmeshlivuyu
ulybku, nablyudaya za etoj chetverkoj. Odno bylo yasno: molodozheny ne mogli
obvinyat' drug druga v nevernosti. Cinichnaya para! Ochevidno, chto oba zhelali
narushit' supruzheskie klyatvy v pervuyu noch' posle svad'by! Situaciya,
dostojnaya pera Bokachchio ili tezki Margo, byvshej korolevy Navarrskoj.
Neskol'ko dnej ona mogla otdyhat' s chuvstvom udovletvoreniya.
Brakosochetanie sostoyalos'. Esli kogda-nibud' gugenoty oderzhat verh nad
katolikami, a dom Burbonov - nad domom Valua, Katrin stanet mater'yu
francuzskoj korolevy. Ona imela svoih lyudej v oboih lageryah; ona budet
korolevoj-mater'yu nezavisimo ot togo, komu dostanetsya francuzskij prestol -
katolikam ili gugenotam.
CHto kasaetsya Filippa, to on dolzhen poluchit' golovu Kolin'i. Pravitel'
Liona poluchil ukazanie ne tol'ko ne propuskat' pochtu vo Franciyu, no i ne
vypuskat' ee iz strany. Filipp i papa ne dolzhny znat' o tom, chto svad'ba
sostoyalas', poka Katrin ne smozhet soobshchit' o smerti lidera gugenotov.
Ona ele zametno podnyala brovi - v bol'shoj zal voshel Kolin'i.
Katrin napravilas' k nemu.
- Dorogoj admiral, ya tak rada tomu, chto vy uchastvuete v nashih durackih
prazdnestvah. Oni vesely i nemnogo glupy, verno? No ya uverena, chto podobnye
veshchi zabavlyali vas, kogda vy nahodilis' v vozraste etih molodyh lyudej - kak
i menya kogda-to. Priyatno smotret' na nashu moloduyu lyubyashchuyu paru - oni
ocharovatel'ny, pravda? Admiral, - ona polozhila svoyu izyashchnuyu beluyu ruku na
ego plecho, - admiral, ya znayu, chto vy vmeste so mnoj molites' o tom, chtoby
etot brak polozhil konec religioznym raspryam v nashej strane.
- Verno, madam, - soglasilsya Kolin'i.
- YA raduyus' potomu, chto vy imeete vliyanie na moego syna. YA znayu, Ego
Velichestvo sovetuetsya s vami obo vsem. Dorogoj admiral, ya blagodarna vam
kak mat'. Obeshchajte mne, chto vy ostanetes' s nami... i ispol'zuete svoe
blagotvornoe vliyanie dlya ustanovleniya mira v strane.
Ona posmotrela na blagorodnoe lico s shiroko postavlennymi glazami,
krasivym vysokim lbom, volevym rtom i chekannym profilem. Vnutrennee
spokojstvie i sila - vot chto delaet admirala takim krasivym muzhchinoj,
podumala Katrin. YA poshlyu ego golovu v Rim. Ona pribudet pochti odnovremenno
s vest'yu o svad'be.
Cinichnyj muzh i bezuchastnaya zhena byli torzhestvenno ulozheny v postel'.
Ego druz'ya-gugenoty i ee frejliny-katolichki udalilis'; molodozheny ostalis'
odni.
Neyarkoe siyanie svechej l'stit emu, podumala Margo; ona ne verila v to,
chto smozhet terpet' ego v neposredstvennoj blizosti ot sebya. Ona ne hotela,
chtoby eti grubye ruki kasalis' ee. ZHestkie volosy muzha razitel'no
otlichalis' ot myagkih kudrej Genriha de Giza. Pochemu Navarrec ne pol'zuetsya
duhami, uzh esli on ne udelyaet bol'shogo vnimaniya svoemu tualetu?
On nablyudal za nej, reshiv otvechat' na ee bezrazlichie sobstvennym
ravnodushiem.
- Vidish', - proiznes on nakonec, - brakosochetanie vse-taki sostoyalos'.
YA pomnyu, kak davno, kogda my vmeste ehali v Bajonn, ty vydernula u menya
volos i poklyalas', chto skoree umresh', chem vyjdesh' za menya zamuzh.
- YA ne znayu, - grustno otvetila ona, - chto dlya menya huzhe: umeret' ili
nahodit'sya sejchas zdes'.
On zasmeyalsya.
- Ne predstavlyayu, chtoby ty soglasilas' umeret'... do okonchaniya
ceremonii!
Ona vnezapno tozhe rassmeyalas'.
- Naverno, mne sledovalo okazat' - srazu po ee zavershenii.
Mezhdu nimi v eto mgnovenie vozniklo nekotoroe ponimanie. Ona vydala
nalichie u nee chuvstva yumora, shodnogo s chuvstvom yumora Genriha, i stol'
sil'nogo, chto ej ne udalos' podavit' ego i sygrat' izbrannuyu dlya sebya rol'
do konca.
- YA ne videl nikogo veselee tebya na segodnyashnem balu.
- YA nauchilas' igrat' rol', kotoruyu navyazali mne. Ty besstydno
presledoval madam de Sov. Uveryayu tebya, eto zamenili mnogie. Ty vel sebya
neprilichno v den' svad'by. Vo vsyakom sluchae, dlya Parizha. Vozmozhno, v tvoem
dalekom Bearne...
- Teper' eto vashe korolevstvo, madam.
- Vozmozhno, v nashem provincial'nom Bearne galantnost', elegantnost' i
horoshie manery ne v cene; no ya hotela by, chtoby zdes', v Parizhe, ty
obrashchalsya so mnoj uvazhitel'no. YA stala tvoej zhenoj.
- Ves'ma neohotno, - napomnil on ej.
- I korolevoj Navarry.
- Menee neohotno, - vstavil Genrih, i ona pozvolila sebe ulybnut'sya.
- YA hochu, chtoby ty znal: chto kasaetsya menya, go ya soglasilas' na
brachnuyu ceremoniyu tol'ko radi korolya i moej materi. YA hochu, chtoby nash brak
ostavalsya chisto gosudarstvennym, formal'nym... ya imeyu v vidu...
- Mne vpolne yasno, chto ty imeesh' v vidu, - skazal on, opirayas' na
lokot' i glyadya na Margo.
- Nadeyus', ty budesh' uvazhat' moi zhelaniya.
- Ne bespokojtes' na sej schet, madam. Mogu ya pozhelat' vam spokojnoj
nochi?
- Spokojnoj nochi, - skazala ona.
Margo serdilas' na Genriha. On mog by prodemonstrirovat' sozhalenie,
esli ne pozhelal ugovorit' ee. On obladal durnymi manerami, byl dikarem,
provincialom. Ona chuvstvovala sebya oskorblennoj tem, chto ee vydali za
takogo cheloveka, pust' dazhe korolya.
Margo posmotrela na rasshityj polog krovati; ona drozhala ot gneva.
Pomolchav, on skazal:
- YA zamechayu vashu nesposobnost' uspokoit'sya, madam. Dolzhen li ya
ob座asnit' eto tem, chto ya nedostoin nahodit'sya v etoj krovati, ili vashe
sostoyanie vyzvano tem, chto vy zhelaete menya?
- Nesomnenno, ne etim, - rezko proiznesla Margo, odnako ona
obradovalas', chto on zagovoril snova.
- Umolyayu tebya, ne serdis' na menya slishkom sil'no, - poprosil Genrih. -
My, lyudi s korolevskoj krov'yu, ne mozhem vybirat' sebe suprugov po nashej
vole. My dolzhny poluchat' udovol'stvie ot togo, chto predlagayut nam.
- Poluchat' udovol'stvie! O chem ty govorish'?
- Ulybajsya, a ne hmur'sya. Naslazhdajsya druzhboj, esli net lyubvi.
- Ty ispytyvaesh' ko mne druzheskie chuvstva?
- Esli ty protyanesh' mne ruku druzhby, ya ne ottolknu ee.
- Dumayu, eto luchshe, chem byt' vragami, - soglasilas' ona. - No vozmozhna
li mezhdu nami druzhba? My ispoveduem raznye very.
On otkinulsya na atlasnuyu podushku i polozhil ruki pod golovu.
- Vera? - usmehnulsya Genrih. - Kakoe otnoshenie imeet k nam vera?
Ona udivlenno pripodnyalas'.
- Ne ponimayu vas, mes'e. Vy ved' gugenot, verno?
- YA - gugenot, - otvetil on.
- Togda vam izvestno, chto ya imeyu v vidu, govorya o vere.
- YA gugenot, - prodolzhil on, - potomu chto gugenotkoj byla moya mat'.
Dorogaya Margarita, esli by ty byla ee docher'yu, ty by tozhe stala gugenotkoj.
Esli by ya byl synom tvoego otca, ya stal by katolikom. Vse ochen' prosto.
- Net, - vozrazila ona, - nekotorye lyudi menyayut svoyu religiyu. Tvoya
mat' sdelala eto. Dazhe Gaspar de Kolin'i ispovedoval kogda-to katolicizm.
- Fanatiki mogut menyat' veru, no my, dorogaya zhena, i podobnye nam ne
otnosimsya k ih chislu. My shodny v tom, chto oba lyubim zhizn'. Hotim
naslazhdat'sya eyu; vera sposobna pomeshat' etomu. Poetomu ona ne slishkom vazhna
dlya nas. Ty - katolichka; ya - gugenot. Nu i chto? Ty znaesh', chego ty hochesh'
ot zhizni, i poluchaesh' eto. YA - takoj zhe, kak ty. Vera dlya nas - ne glavnoe
v etoj zhizni, Margarita. Koe-chto otdeleno ot nee.
- YA nikogda ne slyshala podobnogo suzhdeniya! - zayavila Margo. - Tak
schitayut vse gugenoty?
On zasmeyalsya.
- Tebe izvestno, chto eto ne tak. Oni bolee fanatichny, chem katoliki,
esli eto vozmozhno. |to tol'ko moe lichnoe suzhdenie... i, vozmozhno, tvoe.
- No ya dumala, chto ty... kak syn tvoej materi...
- Vo mne soedineno mnogo lyudej, Margo. S korolem ya - odin chelovek, s
tvoej mater'yu - drugoj, s gospodinom de Gizom - tretij. I ya gotov byt'
chetvertym s toboj, moya dobraya zhena. Ponimaesh', v detstve u menya bylo vosem'
kormilic, ya pitalsya molokom vos'mi raznyh zhenshchin. V etom tele, kotoroe,
uvy! - ne nravitsya tebe, nahodyatsya vosem' raznyh muzhchin. YA sochuvstvuyu tebe
v tom, chto ya ne tak vysok i krasiv, kak gospodin de Giz.
- A ya sozhaleyu, chto u menya net golubyh glaz i zolotistyh volos madam de
Sov.
- Verno, u tebya chernye volosy, - s nasmeshlivym sozhaleniem skazal on i
lukavo dobavil: - Odnako oni ne tak uzh plohi. No my otklonilis' ot temy
nashej besedy. - YA predpochel by govorit' ne o lyubvi, a o druzhbe.
- Ty schitaesh', chto poskol'ku ya ne mogu lyubit' tebya kak muzha, ya dolzhna
videt' v tebe prosto druga?
- YA ubezhden, chto dlya nas bylo by bezumiem borot'sya drug s drugom. YA -
korol' Navarry; ty - koroleva. Ty, kak horoshaya zhena, dolzhna blyusti moi
interesy; buduchi umnoj suprugoj, ty budesh' delat' eto, dorogaya Margo,
poskol'ku s segodnyashnego dnya moi interesy stali tvoimi.
- Interesy?
- O, poslushaj! Tebe izvestno, chto my zhivem v pautine intrig. Zachem,
po-tvoemu, tvoi brat'ya i mat' vyzvali menya syuda?
- CHtoby ty mog zhenit'sya na mne.
- A zachem im ponadobilsya etot brak?
- Ty znaesh' eto... chtoby ob容dinit' gugenotov i katolikov.
- |to edinstvennaya prichina?
- YA ne znayu drugoj.
- A esli by znala, podelilas' by eyu so mnoj?
- |to zavisit ot obstoyatel'stv.
- Da. Ot togo, vygodno li tebe okazat' mne eto. No teper' u nas
poyavilis' obshchie interesy, moya koroleva. Esli ya poteryayu moe korolevstvo, s
toboj proizojdet to zhe samoe.
- Verno.
- Znachit, ty pomozhesh' mne sohranit' to, chto prinadlezhit nam oboim?
- Veroyatno, da.
- Ty ubedish'sya v tom, chto ya - ves'ma pokladistyj suprug. Razumeetsya,
nam neobhodimo provesti etu noch' vmeste - etogo trebuet etiket vashego
korolevskogo doma. Inache, nesmotrya na vsyu moyu terpimost', mne pridetsya
pokinut' tebya. No eta noch' budet edinstvennoj v nashem brake. Ty menya
ponimaesh'?
- Ty hochesh' okazat', chto ne budesh' vmeshivat'sya v moyu zhizn', a ya ne
dolzhna vmeshivat'sya v tvoyu? |to zvuchit razumno.
- Esli by vse lyudi byli stol' razumny, - so smeshkom skazal korol'
Navarry, - na svete bylo by gorazdo bol'she schastlivyh brakov. YA ne stanu
prepyatstvovat' tvoej druzhbe s gospodinom de Gizom, no ty, voshishchayas' ego
krasotoj, ocharovatel'nymi manerami, elegantnost'yu, budesh' pomnit', chto etot
dzhentl'men, yavlyayas' drugom princessy Margarity, mozhet okazat'sya vragom
korolevy Navarrskoj.
- U madam de Sov prekrasnye glaza, - holodnym tonom otozvalas' Margo,
- u nee otlichnye zolotistye volosy; no izvestno li tebe, chto ona - glavnaya
i samaya iskusnaya shpionka moej materi?
On vzyal ruku Margo i pozhal ee.
- YA vizhu, chto my ponimaem drug druga, moya dorogaya zhena.
Svechi oplyvali; Margo probormotala:
- |to - bol'shoe uteshenie.
- Vozmozhny i drugie utesheniya, - otozvalsya on.
Ona pomolchala; Genrih sklonilsya nad Margo i poceloval ee.
- YA by etogo ne hotela, - skazala ona.
- Pover' mne, eto vsego lish' trebovanie etiketa.
Margo zasmeyalas'.
- Neskol'ko svechej uzhe pogasli, - zametila ona. - V polumrake ty
vyglyadish' inache.
- Ty tozhe, lyubov' moya.
Oni pomolchali, potom Genrih priblizilsya k devushke.
- Esli ya soglashus', to lish' potomu, chto my - korol' i koroleva i
etiket nalagaet na nas opredelennye obyazatel'stva, - skazala Margo.
- CHto kasaetsya menya, - otvedal Genrih, - to ya schitayu nevezhlivym, lezha
v posteli s damoj, soprotivlyat'sya... trebovaniyam galantnosti. Ty menya
ponimaesh'?
Ona otodvinulas' ot nego, no on krepko obnyal ee.
- Galantnost' Bearna i francuzskij etiket... vmeste oni neotrazimy,
lyubov' moya, - prosheptal Genrih.
V Luvre prodolzhalis' baly i maskarady. Za ego stenami prostye lyudi
sobiralis' v gruppy. Oni smotreli na osveshchennye okna i govorili: "CHto eto
znachit? Gugenoty i katoliki tancuyut vmeste; oni poyut; smotryat odni i te zhe
turniry. Oni prazdnuyut vmeste... CHto eto znachit?"
Stoyali zharkie dni; veter stih. S nastupleniem temnoty na nebe
poyavlyalis' yarkie zvezdy; vsyu noch' nad gorodom raznosilis' zvuki
prazdnestva. Lyudi tancevali na ulicah; ustav, oni lozhilis' na mostovuyu,
poskol'ku Parizh ne raspolagal krovom dlya vseh gostej. Nesmotrya na vseobshchee
vesel'e, kazhdyj chelovek oshchushchal fal'sh' i nekotoruyu nereal'nost'
proishodyashchego.
Men'she vseh bespokoilas' molodaya zhena. Ona tancevala neistovo,
kazalas' bolee ocharovatel'noj i soblaznitel'noj, chem obychno; Margo
naslazhdalas' svoej rol'yu, ona byla slishkom pogloshchena lichnymi delami, chtoby
zamechat' chto-libo vokrug sebya.
Ona byla samoj ocharovatel'noj tancovshchicej v balete, pridumannom
Genrihom de Gizom i ego dvumya brat'yami i sestroj dlya razvlecheniya dvora. Oni
nazvali ego "Tajnoj treh Mirov"; eto byla blestyashchaya allegoriya, polnaya
ironii i vyzova ih vragam Genrih Navarrskij i drugoj Genrih, princ Konde,
odetye v rycarskie dospehi, vhodili v raj i obnaruzhivali tam prekrasnyh
nimf - moloduyu zhenu Margaritu i SHalottu de Sov. Oni tancevali pod
aplodismenty zritelej; balet etim ne zakonchilsya - sovershenno neozhidanno
poyavilis' korol' i ego brat, gercog Anzhujskij, odetye eshche roskoshnee, chem
Navarrec i Konde. Mezhdu chetyr'mya rycaryami zavyazalas' poteshnaya bitva
Navarrec i Konde ponyali, chto dolzhny proigrat' ee, poskol'ku nikto - dazhe v
spektakle - ne mozhet oderzhat' verh nad korolem Francii. Navarrec i Konde
poteryali zhenshchin; pridvornye v kostyumah chertej prinyalis' nasmehat'sya nad
Genrihom Navarrskim i Konde; zanaves razoshelsya, za nim kolyhal bol'shoj
koster. Vse ponyali, chto lidery gugenotov izgnany v ad.
Katoliki hlopali neistovo; korol' i gercog Anzhujskij tancevali s
damami, v to vremya kak "cherti" neistovo plyasali vokrug rasteryannyh Genriha
Navarrskogo i Konde, podtalkivaya ih k plameni.
Smushchennye gugenoty nablyudali za scenoj molcha. Tol'ko korol' Navarry
yavno poluchal udovol'stvie, rasputnichaya v adu i pytayas' snova probit'sya v
raj. Emu pochti udalos' otbit' madam de Sov u gercoga Anzhujskogo i utashchit'
ee s soboj v ad.
Pozzhe, tancuya s Genrihom de Gizom, Margo skazala emu:
- Ty portish' prazdnik takim maskaradom.
- Net, - otvetil Giz, - vse poluchili udovol'stvie.
- Katoliki smeyalis', no gugenoty byli smushcheny.
- Togda, vozmozhno, oni izmenyat svoe povedenie, prezhde chem na samom
dele popadut v ad.
- YA by hotela, chtoby ty umeril svoj fanatizm. Fanatizm - eto glupost',
bezumie.
On pristal'no posmotrel na Margo.
- Kto nastavlyaet tebya?
- Nikto. K ch'emu golosu, po-tvoemu, ya by prislushalas'? Menya toshnit ot
vrazhdy mezhdu katolikami i gugenotami.
- Eshche nedavno ty byla ubezhdennoj katolichkoj. Tebya izmenil tvoj brak?
- YA po-prezhnemu ubezhdennaya katolichka; moj brak sovsem ne povliyal na
menya.
- Ty uverena v etom? Mne kazhetsya, chto ty smotrish' na svoego muzha bez
prezhnego otvrashcheniya.
- Kakaya byla by ot etogo pol'za, esli ya vyshla za nego zamuzh? Ty
revnuesh'?
- Bezumno. Kakie chuvstva, po-tvoemu, ya ispytyval v eti dni i nochi?
- O! - vzdohnula Margo. - Kogda ya videla tebya, ya zabyvala obo vsem.
- Znayu.
- Genrih, sdelaj koe-chto dlya menya.
- YA gotov na vse.
- Togda perestan' draznit' gugenotov. Davaj dlya raznoobraziya pozhivem v
mire. V etoj glupoj "Tajne treh Mirov" i drugom spektakle, gde ty zastavil
moego muzha, Konde, zagrimirovannogo pod turka, i moih brat'ev pobit'
gugenotov v srazhenii, ty zashel slishkom daleko. Vse pomnyat o porazhenii,
kotoroe turki poterpeli pod Lepanto; gugenoty ponyali, chto ih hotyat
oskorbit'. |to bezvkusno, grubo.
- Brak smyagchil tvoe otnoshenie k gugenotam.
- Gugenoty! Katoliki! Davaj podumaem o chem-to drugom. Kazhetsya, ty ne
mozhesh' eto sdelat'. Dazhe sejchas, kogda ty govorish' so mnoj o lyubvi, tvoi
mysli gde-to daleko. YA znayu eto. O chem ty dumaesh'? CHto zatevaesh'?
Ona priblizilas' k nemu; zaglyanuv v ego sverkayushchie glaza, ona vdrug
uvidela v nih nedoverie. Oni byli strastnymi lyubovnikami, no, hotya on zhelal
ee ne men'she, chem ona ego, on ne hotel delit'sya s nej svoimi sekretami,
potomu chto ona byla zhenoj gugenota. Ni zhelanie, ni strast', ni lyubov' ne
mogli zastavit' Genriha zabyt' o tom, chto gugenoty yavlyalis' ego zlejshimi
vragami.
- YA dumayu o tebe, - skazal de Giz.
Ona prezritel'no rassmeyalas'. I vse zhe on byl ochen' krasiv; nahodyas'
vozle Genriha, Margo snova poddavalas' ego obayaniyu; on ne ustupal v
zhiznennoj sile ee muzhu, no kak oni otlichalis' drug ot druga! De Giz byl
krasiv, eleganten; ego dvizheniya otlichalis' izyashchestvom, manery -
utonchennost'yu, povedenie - galantnost'yu. Mogla li ona sravnit' ego so svoim
grubym muzhem-provincialom, pust' dazhe nahodchivym i zabavnym? Genrih de Giz
i Genrih Navarrskij! Oni raznilis', kak orel i vorona, lebed' i utka.
Genrih de Giz byl ser'ezen; Genrih Navarrskij - legkomyslen. Genrih de Giz
stremilsya k velichiyu i pochestyam; Genrih Navarrskij - k udovol'stviyam,
kotorye prinosili emu zhenshchiny.
YA ne mogu vinit' sebya za lyubov' k Genrihu de Gizu, podumala Margo.
- YA dolzhna uvidet'sya s toboj naedine, - skazala ona.
- Da, konechno, - otvetil Genrih, no ego vzglyad uplyl, kuda-to v
storonu; ona zametila, chto on ostanovilsya na kom-to, stoyavshem v tolpe vozle
dveri zala. Ee ohvatila revnost', bystro smenivshayasya lyubopytstvom, potomu
chto Genrih smotrel ne na zhenshchinu, a na muzhchinu, v kotorom ona uznala
starogo vospitatelya gercoga, SHanuana de Vill'mura.
Glaza SHanuana vstretilis' s glazami Giza; muzhchiny obmenyalis'
vzglyadami, pokazavshimisya Margo polnymi znacheniya.
- Nu, - sprosila ona, - kogda?
- Margo, - promolvil on, - my uvidimsya pozzhe. YA dolzhen pogovorit' s
tem pozhilym chelovekom. Pozzhe, moya dorogaya...
Ona serdito posmotrela emu vsled; Genrih poshel cherez zal. Ona uvidela,
kak on ostanovilsya i skazal chto-to pozhilomu muzhchine; potom eti dvoe ischezli
v tolpe; no cherez neskol'ko sekund Margo uvidela starogo vospitatelya v
odinochestve, on, pohozhe, nemnogo pokolebalsya i vyskol'znul iz zala. Margo
poiskala glazami Genriha de Giza, no ne nashla ego.
Kak on smeet! On pridumal predlog, chtoby ostavit' ee. Nesomnenno, u
nego svidanie s zhenshchinoj. Ona ne poterpit etogo. Osmotrevshis' po storonam,
ona ispytala legkoe oblegchenie: SHarlotta de Sov ozhivlenno boltala s
Genrihom Navarrskim.
Pokinuv Luvr, Genrih de Giz pospeshil v dom SHanuana de Vill'mura,
stoyavshij na uzkoj ulochke, chto vela k Ryu Betizi, gde nahodilsya dom Kolin'i.
Giz voshel v dom, tiho zakryl za soboj dver' i podnyalsya po derevyannoj
lestnice.
V komnate sredi goryashchih svechej ego zhdali rodstvenniki; sredi nih byli
brat'ya Genriha, gercog Majennskij i kardinal de Giz, a takzhe ego dyadya,
gercog d'Omal'. Genrih zametil neznakomca - smuglolicego bryuneta, vid
kotorogo svidetel'stvoval o tom, chto etot chelovek nedavno prodelal
dlitel'noe puteshestvie.
- Tosindzhi tol'ko chto pribyl, - soobshchil gercog Majennskij, vytalkivaya
vpered temnovolosogo muzhchinu.
Tosindzhi preklonil koleno i poceloval ruku molodogo gercoga.
- Dobro pozhalovat', - skazal Giz. - Kto-nibud' videl, chto vy priehali
v Parizh?
- Net. YA poyavilsya zdes' v temnote, k tomu zhe ya izmenil svoj oblik.
- Vy znaete, chto ot vas zhdut? - sprosil Giz.
- My skazali emu, - vmeshalsya kardinal, - chto ego zhertva - vazhnaya
persona.
- Verno, - podtverdil de Giz. - Skazhu vam bol'she. CHelovek, kotorogo vy
dolzhny ubit', - Gaspar Kolin'i. U vas hvatit na eto muzhestva?
- U menya hvatit muzhestva na lyuboe delo, kotoroe vy poruchite mne.
- Horosho. My tshchatel'no gotovim vashe begstvo.
- Blagodaryu vas.
- Strelyat' vam pridetsya ne iz etogo doma. Ryadom nahoditsya pustoe
zdanie. Stoya u okna, vy uvidite Kolin'i, kogda on budet idti po ulice v
storonu Ryu Betizi. Vazhno, chtoby pervyj vystrel okazalsya tochnym.
- Vam izvestna moya reputaciya.
- V Parizhe net luchshego snajpera, - skazal gercog Majennskij. - My
polnost'yu doveryaem vam, Tosindzhi.
- Blagodaryu vas. YA proveryu otsutstvie postoronnih v etom zdanii.
- V konyushne SHanuana vas budet zhdat' osedlannaya loshad'. Srazu posle
vystrela vy dolzhny kak mozhno skoree dobralsya do zadnej storony zdaniya,
perelezt' cherez nevysokuyu ogradu i popast' v konyushnyu. A teper' davajte
projdem v pustoj dom. Ubedimsya v tom, chto vse v poryadke i nichto ne pomeshaet
nashemu uspehu.
Oni spustilis' po derevyannoj lestnice i pronikli v sosednij dom.
Zasedanie soveta zavershilos', i korol' pozhelal sygrat' v tennis.
- Pojdemte so mnoj, otec, - skazal on Kolin'i. - Provodite menya do
korta, a zatem otpravlyajtes' domoj i otdohnite; vy, pohozhe, ustali. Giz i
Telin'i poigrayut so mnoj, verno, druz'ya?
De Giz i Telin'i ohotno soglasilis' sygrat' s korolem.
Neskol'ko dzhentl'menov provodili ih do kortov; ponablyudav nemnogo za
igroj, Kolin'i vyrazil namerenie vernut'sya k sebe na Ryu Betizi. Okolo
dyuzhiny druzej admirala posledovali za nim.
Gaspar smutno slyshal razgovor muzhchin, shagavshih pozadi nego; u admirala
ne bylo nastroeniya besedovat'; on dumal o tom, chto korol' gotov
udovletvorit' ego pros'by, no mnogie sovetniki byli nastroeny protiv
admirala. On vspomnil scenki, vysmeivavshie gugenotov. Bylo yasno, chto novoe
druzheskoe otnoshenie k gugenotam, kotoroe razygryvali katoliki vo vremya
svadebnyh torzhestv, bylo naskvoz' fal'shivym.
On nachal chitat' bumagu, kotoruyu derzhal v ruke; Kolin'i shel nemnogo
vperedi svoih druzej, polnost'yu pogruzivshis' v izuchenie dokumenta. Odin
listok iz pachki, kotoruyu on nes, upal na zemlyu. Kogda on nagnulsya, chtoby
podobrat' ego, pulya prosvistela nad golovoj admirala. Kolin'i povernulsya i
uvidel v okne blizhajshego doma figuru cheloveka. Admiral ukazal na nego
druz'yam; v eto mgnovenie gryanul vtoroj vystrel; pulya otorvala Kolin'i
palec, zadela ruku i zastryala v pleche.
- |tot dom. Iz etogo okna, - kriknul admiral.
Neskol'ko ego druzej brosilis' k domu; drugie stolpilis' vokrug
Kolin'i. Rukav kamzola stal mokrym; ot poteri krovi u Kolin'i zakruzhilas'
golova.
- Korol'... - promolvil on. - Soobshchite emu... nemedlenno...
Merlin, odin iz ego soratnikov, ponyav, chto admiral teryaet soznanie,
obhvatil Kolin'i rukoj.
- Doberemsya do vashego doma, - skazal on. - Kak mozhno skoree...
- O, - probormotal Kolin'i, prislonivshis' k Merlinu, - eto delo ruk de
Gizov. Oni zamyshlyali eto, kogda gercog mirilsya so mnoj...
Medlenno, prevozmogaya bol', v okruzhenii neskol'kih druzej, ne
brosivshihsya iskat' ubijcu, Kolin'i voshel v svoj dom na Ryu Betizi.
Kogda korolyu soobshchili novost', on eshche igral v tennis.
- Vashe Velichestvo, admiral ranen. |to proizoshlo, kogda on shel domoj.
Strelyali iz pustogo doma.
Karl zamer, szhimaya raketku. On ispugalsya. On posmotrel na Giza; lico
Genriha ostavalos' besstrastnym, ono ne vydavalo ego chuvstv. Korol' zametil
yarost' v glazah Telin'i.
- Vashe Velichestvo, otpustite menya k nemu, - poprosil Telin'i.
Karl nichego ne skazal. On prodolzhal smotret' v prostranstvo pered
soboj. Nigde net pokoya. Kazhdomu ugrozhaet opasnost'. Mira net.
- Neuzheli ya ne poluchu dazhe korotkogo pokoya? - vshlipnul on.
- Vashe Velichestvo, umolyayu vas... otpustite menya k admiralu.
- Idi, idi! - kriknul Karl. - O, Gospodi, chto oni sdelali s moim
drugom?
Giz shagnul k korolyu:
- Vashe Velichestvo, neobhodimo poslat' za doktorami. Veroyatno, eshche
mozhno chto-to sdelat'.
- Da, da, - pochta zavizzhal Karl. - Otprav'te ih vseh k admiralu.
Vyzovite Pare. On spaset Kolin'i. YA sam pojdu k nemu. YA...
Placha, Karl pobezhal k dvorcu.
Katrin nevozmutimo sidela v svoih pokoyah, kogda Madalenna vbezhala v
komnatu s novost'yu.
- Madam, v admirala strelyali.
- Strelyali? - Katrin likovala, no ee glaza izobrazhali uzhas. -
Madalenna, ty lzhesh'. |to nevozmozhno.
- O da, madam. On shel v storonu Ryu Betizi ot dvorca; kto-to vystrelil
v nego iz okna pustogo doma.
- No eto uzhasno.
Katrin ne dvigalas'; ona podumala: ya poshlyu v Rim ego golovu. Ona
pribudet pochti odnovremenno s izvestiem o brakosochetanii.
- I... kto strelyal? Ty vyyasnila eto, Madalenna?
- |to eshche ne izvestno, madam, no ubijca pryatalsya ryadom s domom SHanuana
de Sent-ZHermen l'Okserua, byvshego nastavnika de Gizov.
- Prestupnika pojmali?
- Ne znayu, madam.
- Togda idi i vyyasni, chto smozhesh'. Stupaj na ulicu, poslushaj, chto
govoryat lyudi.
Katrin uzhe byla gotova k vstreche s korolem, kogda on yavilsya vo dvorec.
Ego glaza sverkali ot yarosti; koroleva-mat' zametila znakomoe podergivanie
rta, penu na gubah.
- Ty slyshala? Slyshala? - zakrichal Karl. - Moego dorogogo druga
admirala, velikogo Gaspara de Kolin'i pytalis' ubit'.
- Esli popytka okazalas' neudachnoj, poblagodarim za eto Gospoda, syn
moj. Esli on ne umer, my dolzhny spasti ego.
- My dolzhny spasti ego. Pare! Pare! Gde Pare? Karlik, ne stoj,
ustavivshis' na menya. Idi... idi i dostav' ko mne Pare. Pojdemte vse...
najdem Pare. Nel'zya teryat' ni mgnoveniya. Kogda ty najdesh' Pare, otprav' ego
v dom admirala. Veli emu ne teryat' vremya... ili on otvetit mne za eto.
Mama, ya dolzhen nemedlenno pojti tuda. Dolzhen poprosit' ego vyzhit'...
ostat'sya v zhivyh...
- Moj syn, tebe nado uspokoit'sya. Dorogoj, ty ne mozhesh' idti v takom
sostoyanii. YA dolzhna provodit' tebya. Podozhdi... dozhdis' novyh vestej.
Obyazatel'no otprav' tuda Pare, no sam poka ne idi. Ty ne znaesh' sostoyanie
admirala. Pogodi, proshu tebya. Tebe ni k chemu lishnie potryaseniya.
Karl podergival svoj kamzol, on otchayanno vshlipyval.
- On byl mne otcom. YA veril emu. Ego ubili. On, verno, sil'no stradal.
O bozhe, kak on stradaet. L'etsya krov'... ego krov'.
- Ty ne dolzhen videt' ee, - skazala Katrin. - Podozhdi, syn. A, vot i
Pare. Pare, korol' prikazyvaet vam nemedlenno otpravit'sya v dom admirala
i... spasti ego zhizn'. Idite... kak mozhno skorej.
- Da, Pare, idite... idite! Ne teryajte vremya, ishchite nemedlenno.
Katrin obratilas' k karliku:
- Pozovi Madlen i mademuazel' Tushe. Pust' oni totchas pridut v pokoi
korolya.
Oni ob容dinili svoi usiliya dlya togo, chtoby uspokoit' neschastnogo
korolya.
Lidery gugenotov sobralis' v dome na Ryu Betizi. Telin'i, Genrih
Navarrskij, princ Konde, gercog de Laroshfuko zhdali v priemnoj. Niklas Muss,
starejshij i samyj predannyj sluga Gaspara, a takzhe ego pomoshchnik Merlin
ostavalis' v spal'ne admirala. Bylo otpravleno poslanie Montgomeri v
Sent-ZHermen. Vozle doma sobralis' gugenoty; zvuchali vozmushchennye golosa,
lyudi snova i snova povtoryali imya de Giza.
Uvidev Ambruaza Pare, velichajshego hirurga-gugenota, speshivshego k
Kolin'i, tolpa obradovanno zashumela. Lyudi rasstupilis', propuskaya vracha.
- Da pomozhet vam Gospod', mes'e Pare. Pust' vam udastsya sberech' zhizn'
nashego velikogo lidera, kotorogo hoteli pogubit' zlodeya.
Pare zayavil, chto on sdelaet vse vozmozhnoe, i skrylsya v dome.
On zastal admirala obessilevshim. Rana sama po sebe ne kazalas'
smertel'noj, no Kolin'i poteryal mnogo krovi; pulya, zastryavshaya v pleche,
mogla byt' otravlennoj.
Navarrec i Konde, Telin'i i Roshfuko posledovali za Pare v komnatu.
- Gospoda, - skazal Pare, - vozmozhno, pridetsya amputirovat' ruku. Esli
eto udastsya sdelat' uspeshno, opasnost' sushchestvenno umen'shitsya.
Kolin'i uslyshal slova vracha.
- Esli vy tak schitaete, - reshitel'no zayavil on, - sdelajte eto.
Pare tshchatel'no osmotrel ruku admirala, smyl pyatna krovi i proshchupal
tkani. Potom hirurg ulybnulsya.
- Vse ne tak ploho, kak ya snachala dumal, - skazal on. - Ruka v
neplohom sostoyanii. Veroyatno, dostatochno budet udalit' ostatok pal'ca i
izvlech' pulyu.
Kolin'i zhdala muchitel'naya procedura, potomu chto pod rukoj ne bylo
opiuma. Admiralu predstoyalo nablyudat' za tem, kak hirurg budet orudovat'
shchipcami Muss i Telin'i derzhali Kolin'i; ego guby byli beskrovnymi, lico -
blednym; on napominal trup; odnako stonal ne admiral, a Telin'i; Muss
vshlipyval.
- Muzhajtes', moi druz'ya, - skazal admiral. - Bol' terpima, i ona skoro
prekratitsya. Vse, chto vypadaet na nashu dolyu, proishodit po vole Gospoda.
- Da, moi druz'ya, - prosheptal Merlin. - Poblagodarim Gospoda za to,
chto on sohranil admiralu zhizn', poshchadil ego golovu i rassudok, i ne budem
uprekat' Vsevyshnego za proisshedshee.
Obrubok ukazatel'nogo pal'ca byl nakonec amputirovan, i posle
neskol'kih ves'ma boleznennyh popytok hirurg izvlek pulyu. Admiral v
poluobmorochnom sostoyanii otkinulsya na ruki Telin'i i Mussa. On mechtal,
chtoby zabyt'e izbavilo ego ot muk, no on ochen' dolgo vospityval v sebe
terpenie i vynoslivost', vsegda prinosil svoe telo v zhertvu interesam dela.
On boyalsya, no ne novyh stradanij, a togo, chto znachilo pokushenie dlya vseh
ego druzej i posledovatelej, sobravshihsya v Parizhe.
- Sejchas u menya... net nastoyashchih vragov, krome de Gizov, - probormotal
admiral. - No pomnite, moi druz'ya, - udar mogli nanesti ne oni... My mozhem
vydvigat' obvineniya, lish' vyyasniv istinu.
On uslyshal ropot. Kto-to skazal:
- My pojdem i ub'em de Gizov. Neuzhto oni izbegnut nakazaniya za to, chto
oni sdelali s admiralom?
Kolin'i popytalsya podnyat' ruku i prostonal:
- Net... umolyayu vas. Nikakogo krovoprolitiya... sejchas. |to pogubit
Franciyu.
- Ostav'te ego, - prosheptal Pare. - Emu neobhodimo otdohnut'.
Vse, krome Telin'i, Mussa, Pare i Merlina, pokinuli admirala.
V otdel'nye momenty etogo muchitel'nogo utra Kolin'i zabyval, gde on
nahoditsya. Odin raz on reshil, chto lezhit v SHatil'one so svoej pervoj zhenoj
posle rozhdeniya Andelota. Zatem emu pokazalos', chto etot rebenok - ne
Andelot, a Fransua. On uslyshal izvestie o smerti drugogo Andelota. Potom
uvidel sebya s SHakli i ZHannoj Navarrskoj v rozarii.
- Otdohnite, otdohnite! - vzmolilsya Pare. - Vy dolzhny eto sdelat'. U
vas sil'nyj organizm, gospodin admiral, no vy nuzhdaetes' v otdyhe, potomu
chto poteryali mnogo krovi.
No admiral ne mog otdyhat'; kogda eti nepokolebimye gugenoty, a takzhe
marshal de Kosse s Damvillem i Villarom navestili Kolin'i, on vspomnil, chto
ego trevozhilo.
- YA boyus', moi druz'ya, no ne smerti.
I vdrug emu pokazalos', chto v poluzabyt'i na nego snizoshlo prozrenie.
On myslenno uvidel molodogo korolya s bezumnymi, rasteryannymi glazami; Karla
derzhala za ruku zhenshchina v chernom so zloveshchim ulybayushchimsya licom.
On dolzhen predupredit' korolya. On obyazan sdelat' eto. Osvobodit'
korolya ot etoj osoby, olicetvoryavshej nedobroe vliyanie.
- YA ne boyus' umeret', - skazal on, - esli mne eto suzhdeno. No prezhde ya
dolzhen uvidet' korolya. Vozmozhno, ch'ya-to volya pytaetsya uderzhat' ego vdali ot
menya. No ya bol'she vsego na svete zhelayu uvidet' pered smert'yu korolya...
uvidet' ego naedine.
Karl nastorozhenno ozhidal kakih-to novyh sobytij. Mat' otkazyvalas'
ostavlyat' ego odnogo; on znal, chto ona reshila ne dopuskat' togo, chtoby on
delal chto-to bez ee soglasiya.
Ego pervymi posetitelyami stali korol' Navarry i princ Konde, prishedshie
v Luvr pryamo ot posteli admirala.
- Kakie novosti? Kashe novosti? - sprosil Karl.
- Plohie, Vashe Velichestvo.
- On... umer?
- Net, Vashe Velichestvo, no rana ser'eznaya. Mes'e Pare schitaet, chto
est' slabaya nadezhda na vyzdorovlenie. Admiral poteryal mnogo krovi.
- Slavu Bogu, chto on zhiv, - skazala Katrin.
Korol' zaplakal.
- |to ya ranen, - prostonal on.
- Vsya Franciya, - skazala koroleva-mat'. - O, Gospodi, komu
garantirovana bezopasnost'? Oni mogut prijti i napast' na korolya, lezhashchego
v sobstvennoj krovati.
Ona posmotrela na svoego drozhashchego syna. Polozhis' na menya, govorili ee
glaza. Ty v opasnosti, no vse budet horosho, esli ty doverish'sya mne.
- Vashe Velichestvo, - skazal princ Konde, - my nashli ruzh'e v tom pustom
dome. Ono eshche dymilos'. Ono prinadlezhit telohranitelyu gercoga Anzhujskogo.
Katrin ahnula.
- Ego, veroyatno, ukrali, - skazala ona. - A chej eto dom?
- Ne znayu, madam, no my ustanovili, chto v sosednem osobnyake zhivet
SHanuan de Vill'mur.
- Kakim obrazom ubijce udalos' skryt'sya?
- Vorota konyushni SHanuana byli otkryty; ochevidno, ego zhdala osedlannaya
loshad'.
- |tot svyashchennik - chelovek de Giza. YA otrublyu im golovy. Im ne
spastis' ot moej mesti. Privedite ko mne kanonika. Privedite gercoga, ego
dyadej i brat'ev. Oni - organizatory prestupleniya. Parizhane uvidyat, chto
proishodit s temi, kto prichinyaet vred moim druz'yam.
- Parizhane, - nasmeshlivo zayavila Katrin, - ne budut molcha stoyat' i
smotret', kak Vashe Velichestvo prichinyaet vred ih druz'yam. Vashe Velichestvo,
vy potryaseny uzhasnoj tragediej. Davajte vse uspokoimsya. Davajte podozhdem i
posmotrim, chto proizojdet; tem vremenem my budem molit'sya za vyzdorovlenie
admirala.
- Madam, - skazal Genrih Navarrskij, - moj kuzen Konde i ya chuvstvuem,
chto volnenij udastsya izbezhat', esli my na nekotoroe vremya pokinem Parizh.
- Net, - zakrichal korol'. - Vy ostanetes'.
Katrin ulybnulas'.
- Gospoda, my ne mozhem dopustit', chtoby nash molodozhen pokinul nas.
Svad'ba sostoyalas' vsego neskol'ko dnej tomu nazad. Vy dolzhny eshche hotya by
nedolgo pobyt' s nami.
Ona uslyshala donesshiesya iz priemnoj golosa i poslala cheloveka uznat',
kto prishel i kakie novosti prines viziter.
Damvillya i Telin'i vpustili k korolyu.
- CHto s admiralom? - kriknul Karl.
- On otdyhaet, Vashe Velichestvo, - skazal Telin'i. - On sprashivaet, ne
okazhete li vy emu chest', navestiv ego, poskol'ku on ne mozhet prijti k vam.
- YA sdelayu eto! - zayavil korol'; Katrin ponyala, chto ne smozhet
ostanovit' syna. - YA otpravlyayus' k nemu nemedlenno!
- Vashe Velichestvo, on prosit, chtoby vy prishli odni, - skazal Telin'i.
- My budem soprovozhdat' korolya, - totchas vstavila Katrin, - ya i ego
brat'ya; my ne men'she Karla hotim lichno pozhelat' admiralu vsego samogo
luchshego.
Karl hotel zaprotestovat', no Katrin uzhe rasporyadilas', chtoby gercog
Anzhujskij i Alensonskij byli napravleny k nej; kogda vse sobralis', Katrin
ustroila tak, chtoby ih soprovozhdala gruppa dvoryan, yavlyavshihsya vragami
Kolin'i. Poetomu za korolem k Ryu Betizi posledovali marshal de Tavann,
gercog de Monpans'e, graf de Retc i gercog Neverskij, a takzhe neskol'ko ih
priblizhennyh.
Katrin volnovalas'. Ona zamechala zlye vzglyady, kotorye brosali na ee
svitu gorozhane; ona znala, chto ih nenavist' napravlena v pervuyu ochered' na
nee; Katrin razlichala slovo, kotoroe ona slyshala na protyazhenii vsej ee
zhizni vo Francii, - "ital'yanka". Koroleva-mat' oshchushchala nedoverie, kotoroe
vyrazhalo eto prozvishche. Ona slova i snova slyshala imya Giza. Katrin byla
uverena: esli admiral umret, gugenoty podnimutsya na bor'bu s katolikami.
Lyudi vsluh smeyalis' nad synom Katrin. Oni nazyvali ego izvrashchencem. Ubijca!
Ital'yanka! Katrin radovalas', chto za nej sledoval sil'nyj katolicheskij
eskort.
Priblizivshis' k Ryu Betizi, oni obnaruzhili, chto tolpa stala bolee
plotnoj. Ona sobralas' vozle doma admirala slovno dlya togo, chtoby zashchitit'
ego ot novyh pokushenij. |to byli gugenoty, pribyvshie v Parizh po sluchayu
svad'by. Kto mog podumat', chto ih budet tak mnogo? Korolevskomu domu Valua,
a v pervuyu ochered' korolyu i koroleve-materi, ugrozhala opasnost'.
Katrin i ee svita proshli cherez komnaty pervogo etazha; nahodivshiesya tam
protestanty demonstrirovali ne slishkom bol'shoe pochtenie k nej.
- Moi druz'ya, - skazala Katrin, - my molimsya vmeste s vami za
vyzdorovlenie etogo velikogo i dobrogo cheloveka. Propustite nas; nash
lyubimyj admiral sam poprosil, chtoby my prishli k nemu.
Lyudi nastorozhenno ustupili im dorogu; korol' proshel pryamo k krovati
admirala; opustivshis' na koleni, Karl gor'ko zaplakal.
- Vashe Velichestvo, - skazal Gaspar, - vy postupili ves'ma lyubezno,
pridya ko mne.
- O, moj otec, - vshlipnul Karl, - vasha rana prichinyaet mne
neskonchaemuyu bol'. Ne nazyvajte menya "Vashe Velichestvo". Zovite menya synom,
a ya budu nazyvat' vas otcom. Klyanus' Gospodom i vsemi svyatymi, chto ya
otkazhus' ot spaseniya, esli ne otomshchu tem, kto prichinil vam stradaniya... moya
mest' budet takoj, chto pamyat' o nej ne pomerknet vovek.
- Ne govorite o mesti, syn moj, - so slezami na glazah skazal admiral.
- YA sozhaleyu o tom, chto ranenie lishaet menya velikogo schast'ya rabotat' s
vami.
Katrin ostanovilas' vozle krovati; Gaspar zametil ee. Ona kazalas' emu
chernym stervyatnikom, zhdavshim ego smerti.
- O, moj syn, - skazal Kolin'i, - vas pytayutsya ubedit' v tom, chto ya -
vozmutitel' spokojstviya. Klyanus' pered Gospodom - vsyu moyu zhizn' ya byl
vernym slugoj Vashego Velichestva. Gospod' rassudit menya i moih vragov.
- Moj otec, vy ne umrete. YA ne dopushchu etogo. YA - korol'... pomnite ob
etom.
- Sushchestvuet bolee velikij korol', chem vy, Vashe Velichestvo. Imenno on
reshaet takie voprosy. No ya dolzhen pogovorit' s vami.
Gaspar umolyayushche posmotrel na Katrin, kotoraya elejno ulybnulas',
otkazyvayas' ponyat' ego pros'bu.
- YA vsegda hranil vernost' vashemu otcu, - skazal Kolin'i Karlu, - i
budu veren vam. Sejchas ya schitayu moim dolgom - vozmozhno, moim poslednim
dolgom - poprosit' vas ne upuskat' vozmozhnost', sposobnuyu prinesti spasenie
Francii. Vo Flandrii vojna uzhe nachalas'. Vy ne dolzhny sohranyat'
nejtralitet; etim vy podvergnete opasnosti mir v vashem korolevstve. Francii
budut grozit' ser'eznye nepriyatnosti. Ochistite vash sovet ot slug Ispanii.
- Dorogoj admiral, - skazala Katrin, - vy vozbuzhdaete sebya. Nel'zya eto
delat'; mes'e Pare velel vam otdyhat'.
- Ona prava, - podtverdil korol'. - Vy ne dolzhny volnovat'sya, dorogoj
drug.
- Vashe Velichestvo, vy ne dolzhny narushat' vashi obeshchaniya. Kazhdyj den'
narushayutsya vashi obeshchaniya dat' mir nashim provinciyam.
- Dorogoj admiral, my s korolevoj-mater'yu ispravim eto. My uzhe poslali
nashih predstavitelej v provincii dlya podderzhaniya mira.
- |to verno, gospodin admiral, - skazala Katrin.
- Vy znaete, chto eto pravda.
- Madam, - zayavil Kolin'i, - ya znayu, chto vy napravili v provincii
vashih predstavitelej, kotorye obeshchayut voznagrazhdenie za moyu golovu.
- Ne volnujtes', - skazala Katrin, poskol'ku korol' ispuganno
posmotrel na nee. - My poshlem drugih, kotorye budut vne podozrenij.
- U vas zhar, - Karl kosnulsya lba admirala. - |tot razgovor vreden dlya
vashego zdorov'ya. YA sdelayu vse, o chem vy prosite, a vy vzamen dolzhny sdelat'
to, o chem proshu ya - a imenno otdohnut'. Vy obyazany popravit'sya.
On pozval Pare i predlozhil emu prinesti pulyu, ranivshuyu admirala.
- YA hochu vzglyanut' na etu podluyu shtuku, - dobavil korol'.
Pulyu prinesli, i Karl ustavilsya na nee, podergivaya gubami. Katrin
vzyala pulyu i vzvesila ee na svoej beloj ladoni.
- Takaya malen'kaya veshch' prinesla stol'ko vreda, - skazala
koroleva-mat'. - Kak ya rada, chto ona izvlechena. Vy pomnite, gospodin
admiral, kak mes'e de Giz byl zastrelen pod Orleanom? Konechno, pomnite. Kto
ne pomnit gibel' - po mneniyu nekotoryh, ubijstvo - etogo velikogo cheloveka?
Togda doktora skazali mne: nesmotrya na to chto pulya byla otravlennoj, ee
bystroe izvlechenie iz tela moglo spasti zhizn' gospodina de Giza.
Korol' prodolzhal smotret' na pulyu. On pozhelal vzglyanut' na kitel'
admirala.
- |to ni k chemu, syn moj, - predupredila Katrin.
No Karl upryamo potreboval, chtoby kitel' prinesli; uvidev pyatna krovi
na rukave, on zaplakal.
- Vernemsya vo dvorec, - skazala Katrin. - |ti slezy ne pomogut
admiralu.
- Moj otec, - voskliknul korol', - vy dolzhny perebrat'sya k nam. Vy
poluchite pokoi ryadom s moimi. YA budu uhazhivat' za vami. Moya sestra ustupit
vam svoi apartamenty. Pozhalujsta! YA nastaivayu.
No Gaspar otkazalsya. On dolzhen vyzhit'. Dolzhen borot'sya so smert'yu
vsemi svoimi silami, ego rabota ne zavershena. V Luvre on mozhet ugodit' v
lovushku. On ne imeet prava doveryat' zhenshchine v chernom - ital'yanke, kotoraya
sejchas ugovarivaet ego prinyat' priglashenie.
Pare pospeshil shagnut' vpered i skazat', chto admiralu nel'zya
peredvigat'sya.
- Ochen' horosho, - zayavil korol', - ya prikazhu okruzhit' etot dom vashimi
storonnikami, otec. Vy budete otdyhat' v bezopasnosti, a ya tem vremenem
najdu teh, kto hotel ubit' vas, i postuplyu s nimi tak, kak oni sobiralis'
postupit' s vami.
On vstal, no Gaspar zasheptal:
- Vashe Velichestvo, pobud'te zdes' eshche nemnogo. YA ochen' hochu...
- Govorite, dorogoj otec. Lyuboe vashe zhelanie budet nemedlenno
vypolneno.
- YA hochu pogovorit' s vami naedine.
Karl posmotrel na mat'. Katrin ulybnulas', kivnula golovoj, no ona
byla v yarosti. Proizoshlo to samoe, chego ona zhelala izbezhat'.
- Pojdemte, mes'e Pare, - skazala ona. - My s vami podozhdem snaruzhi.
Kogda muzhchiny ostalis' odni, korol' opustilsya na koleni vozle krovati.
- Govorite, moj otec. Skazhite to, chto vy hoteli soobshchit' mne.
- Vashe Velichestvo, ya lyublyu vas... ne tol'ko kak korolya, no i kak moego
syna.
Slezy potekli po shchekam Karla. On poceloval pokryvalo. Vzvolnovannyj
korol' ne mog zabyt' probitogo pulej rukava admiral'skogo kitelya i pyaten
krovi na nem.
- Moj otec, v kakom uzhasnom mire my zhivem! Vy ne dolzhny umeret'. Ne
dolzhny pokinut' menya... mne strashno.
- Ne bojtes', syn moj. Vy - korol' etoj strany, ee spasenie ot bedy -
v vashih rukah. Vy dolzhny byt' sil'nym. Uspokojtes', Vashe Velichestvo.
Poslushajte menya, my ne dolgo budem odni. Prav'te Franciej samostoyatel'no.
Doveryajte lish' sobstvennym suzhdeniyam. Odnomu cheloveku vam ne sleduet
doveryat' v pervuyu ochered'. Mne trudno proiznesti eto, no ya dolzhen
predupredit' vas.
Poniziv golos do shepota, Kolin'i proiznes:
- Osteregajtes' vashej materi. Ne ver'te ej. Upravlyajte stranoj bez ee
uchastiya. Mnogo neschastij vypalo na dolyu nashej bednoj stradayushchej strany
blagodarya ej. Ona - vash zloj genij, moj syn. Vy dolzhny osvobodit'sya ot nee.
Vy - muzhchina. Vy dostatochno vzrosly, chtoby pravit' Franciej. Bud'te sil'nym
i muzhestvennym. Molite Gospoda o tom, chtoby on napravil vas i pomog
spravit'sya s trudnymi zadachami, kotorye zhdut vas.
- Vy pravy, - prosheptal korol'. - YA dolzhen pravit' odin. Dolzhen
pravit' odin.
- Bud'te sil'nym. Bud'te dostojnym. Predostav'te lyudyam svobodu
veroispovedaniya. Ne ispol'zujte religiyu v politicheskih celyah. Religiya i
diplomatiya dolzhny byt' raz容dineny. Vypolnyajte svoi obeshchaniya. Vedite
dostojnuyu zhizn' i postoyanno molites' o pomoshchi Gospoda. A glavnoe, syn
moj... glavnoe...
Korol' plakal.
- Gaspar, moj otec, ya ne mogu vynesti eto. Vy govorite so mnoj tak,
slovno eto nasha vstrecha - poslednyaya.
- Net, vozmozhno, ya popravlyus'. U menya eshche mnogo sil. Sderzhite
obeshchanie, dannoe vami princu Oranzhskomu. Pomnite, chto chest' obyazyvaet vas k
etomu. Ne sledujte nastavleniyam materi. Prislushivajtes' k slovu Gospoda, a
ne k sovetam Makiavelli. Vashe Velichestvo, vy sposobny sdelat' vashe
pravlenie horoshim. Togda v vash poslednij chas vy smozhete poblagodarit'
Gospoda za to, chto on prizval vas pravit' etoj stranoj.
- YA po-prezhnemu vizhu krov' na vashem kitele. Gustuyu krasnuyu krov'.
Krov' velichajshego admirala, kakogo znala Franciya. CHto my budem delat' bez
vas?
- Ne plach'te, proshu vas, ya eshche s vami. Pomnite... pomnite moi slova. V
pervuyu ochered' - kasayushchiesya vashej materi.
Dver' tiho otkrylas'; Katrin, stoya u poroga, posmotrela na muzhchin.
Korol' ispuganno ahnul. On znal, chto ona vnushala emu uzhas, byla istochnikom
vseh ego strahov.
- |to nikogda ne zakonchitsya, - rezko proiznesla koroleva-mat'. - Nash
dorogoj admiral utomlen. On dolzhen otdohnut'. Pojdemte, Vashe Velichestvo, vy
dolzhny pokinut' admirala. Mes'e Pare, gospodin Kolin'i ustal. Verno?
- On nuzhdaetsya v otdyhe, - soglasilsya Pare.
- A teper' ostav'te menya, Vashe Velichestvo, - skazal admiral.
- YA pridu eshche, - proiznes korol' i shepnul Kolin'i: - YA budu pomnit'
vse, chto vy skazali mne.
Vozvrashchayas' v Luvr, Katrin kazalas' bezmyatezhnoj, no ona ostro oshchushchala
blizost' syna.
Kak tol'ko oni okazalis' vo dvorce, Katrin otpustila svoih
priblizhennyh i uedinilas' s korolem.
- CHto skazal tebe admiral, moj syn?
Korol' spryatal svoe zaplakannoe lico ot materi.
- |to kasaetsya tol'ko nas dvoih, - s dostoinstvom otvetil on.
- Gosudarstvennye dela? - sprosila Katrin.
- Gosudarstvennye dela mezhdu korolem i ego admiralom, madam.
- Nadeyus', on ne tolkaet tebya na glupost'.
- Ego sovety mudry, madam. YA molyu Gospoda o ego vyzdorovlenii, potomu
chto boyus' dumat' o tom, kak eta strana obojdetsya bez Kolin'i.
- Kogda umiraet odin velikij chelovek, ego mesto zanimaet drugoj, -
skazala Katrin. - Kogda umiraet korol', na tron podnimaetsya novyj monarh.
- Mama, ya dolzhen mnogoe sdelat' i hochu, chtoby mne pozvolili zanyat'sya
etim.
- CHto skazal etot chelovek?
- YA otvetil tebe - eto ostanetsya mezhdu mnoyu i Kolin'i.
- Ty glupec!
- Ne zabyvajte, s kem vy govorite, madam.
- YA pomnyu eto. YA govoryu so vcherashnim mal'chikom, kotoryj nastol'ko
glup, chto pozvolyaet vragam obmanyvat' sebya.
- Madam, ya dal vam slishkom mnogo vlasti... eto prodolzhalos' chereschur
dolgo.
- Kto skazal eto?
- YA. YA govoryu eto. YA...
- Ty vsegda povtoryaesh' chuzhie slova.
- Madam, ya... ya...
On zapnulsya; ona polozhila ruki emu na plechi.
- Ne pryach' svoe lico, moj syn. Posmotri mne v glaza i podelis' so mnoj
tvoimi planami. Skazhi mne, chto tebe prikazal sdelat' admiral...
- On nichego ne prikazyval. On uvazhaet menya kak korolya... v otlichie ot
drugih. YA delayu lish' to, chto hochu.
- Znachit, za vse vremya, kotoroe vy proveli naedine, on nichego tebe ne
skazal, nichego ne potreboval?
- Vse skazannoe ostanetsya mezhdu nami.
- Ty ocharovan vsej etoj nabozhnost'yu. On skazal: "Molites', chtoby
Gospod' nastavil vas"? Konechno, da. Pod nastavnichestvom Gospoda on razumel
svoi sovety, potomu chto on schitaet sebya Bogom.
- Vy bogohul'stvuete, madam.
- Net, eto on bogohul'stvuet. CHto eshche on skazal tebe?
- YA hochu ostat'sya odin.
- Ty videl, chto sdelali s nim ego vraga, verno? Kak tebe ponravitsya,
esli oni postupyat s toboj tak zhe? YA slyshala, chto proishodilo, kogda emu
amputirovali obrubok pal'ca. Kakaya bol'! Ty dazhe ne predstavlyaesh' etogo.
Dvum muzhchinam prishlos' derzhat' admirala, poka Pare orudoval shchipcami. Tebe
ne perenesti takih muk, moj syn. Ty videl krov' na ego kitele? Rana byla ne
slishkom ser'eznoj. Lyudyam dovodilos' ispytyvat' bolee tyazhkie stradaniya; ty
slyshal nasmeshki lyudej, kogda my shli po ulice k ego domu? Slyshal ih ropot?
On byl obrashchen protiv menya, pravda? No kto ya takaya? Vsego lish' tvoya mat'.
Oni hotyat nanesti udar po tebe. O, v kakom opasnom mire my zhivem! Vokrug
nas l'etsya krov'. Umirayut velikie lyudi. Koroli tozhe smertny. Oni zhivut
luchshe prostyh lyudej, no ih smert' bolee strashna.
- Mama...
- Moj syn, kogda ty pojmesh', chto ty okruzhen vragami? Kak ty mozhesh'
govorit': "On - moj drug?" Otkuda tebe izvestno, kto tvoj drug? |tot
admiral-gugenot ne mozhet podarit' tebe svoyu druzhbu. U nego est' tol'ko ego
vera. Radi gugenotov on pozvolit razorvat' tebya na chasti. On muzhestvennyj
chelovek, ya priznayu eto. On ne boitsya stradanij... ne boitsya umeret' radi
ego dela. On tak malo berezhet sebya. Neuzheli ty dumaesh', chto on budet berech'
tebya? On privedet tebya k gibeli, pronzit shpagoj tvoe serdce... vo imya svoej
very. On vzdernet tebya na dybu, budet vytyagivat' tvoi konechnosti, lomat'
tebe kosti... otsechet tebe golovu... i vse eto radi ego dela.
Korol' smotrel pryamo pered soboj; ona polozhila ruku na ego drozhashchee
predplech'e.
- No mat', kotoraya vynosila tebya, pitaet k tebe lyubov', na kotoruyu
sposobna ona odna. Ty mozhesh' byt' korolem, no prezhde vsego ty - ee syn.
Rebenok, kotorogo ona kormila grud'yu. Mat' nikogda ne zabyvaet ob etom, moj
mal'chik. Ona sposobna umeret' radi schast'ya svoih detej. I esli im suzhdeno
stat' korolyami, tol'ko ej oni dolzhny doveryat'. Drugim zhe - net. Drugie
dumayut lish' o vlasti. Oni budut smeyat'sya, glyadya, kak tebya muchayut. "Korol'
mertv, - skazhut oni, - da zdravstvuet novyj korol'". O, ty glupec, esli
pozvolyaesh' obmanyvat' sebya cheloveku, kotoryj, vozmozhno, dejstvitel'no
velik, no hochet odnogo - videt' gugenotov hozyaevami etogo korolevstva...
Mechtaet posadit' gugenota na tron. On budet dobivat'sya etogo dazhe cenoj
tvoej zhizni. CHto on skazal tebe? Kakoj sovet dal?
Karl prinyalsya dergat' pal'cami svoj kamzol. Posmotrel na mat' glazami,
polnymi muki.
Ona nezhno obnyala ego.
- Skazhi mne, dorogoj, - prosheptala Katrin. - Skazhi tvoej mame.
- YA ne mogu... ne mogu... eta nasha tajna.
- On upomyanul... tvoyu mamu?
Korol' molcha ustavilsya na Katrin; ego glaza byli vypucheny, guby
iskrivilis'.
- CHto on skazal obo mne, syn? - sprosila Katrin.
- Ty muchaesh' menya, - zakrichal korol'. - Ostav' menya. YA hochu pobyt'
odin.
On ottolknul ee i, brosivshis' na divan, vcepilsya zubami v podushku.
- YA ne skazhu. Ne skazhu. Ostav' menya. On byl prav, kogda skazal, chto
ty... moj zloj genij, chto ya dolzhen pravit' samostoyatel'no. YA budu delat'
eto, uveryayu tebya. Ostav' menya... ostav' menya.
Katrin sklonila golovu; on podtverdil ee opaseniya. Ona pozvala Madlen
i poslala ee uspokoit' korolya. Gercog Anzhujskij zhdal mat' v ee pokoyah. On
pochuvstvoval carivshij vo vsem dvorce strah; on videl, kak lyudi smotreli na
ulicah na korolya i ego priblizhennyh.
- Mama, - skazal on, - chto nas zhdet?
- Prezhde vsego my dolzhny unichtozhit' etogo nadoedlivogo admirala.
- Kak my osushchestvim eto? On vladeet magiej... bolee sil'noj, chem nasha.
Pohozhe, ego nevozmozhno ubit'.
- My najdem sposob, - mrachno skazala Katrin.
Karl, pridya v sebya blagodarya nezhnoj zabote Madlen, prinyal reshenie.
On poklyalsya otomstit' lyudyam, pytavshimsya ubit' admirala, i byl polon
reshimosti vypolnit' svoyu klyatvu.
Ne posovetovavshis' s mater'yu, on rasporyadilsya arestovat' neskol'kih
blizkih de Gizu muzhchin, v tom chisle SHanuana de Vill'mura.
- Esli Genrih de Giz - souchastnik prestupleniya, on poplatitsya za eto
zhizn'yu.
Katrin vospol'zovalas' pervoj zhe vozmozhnost'yu ostat'sya naedine s
synom.
- O, Karl, - pechal'no promolvila ona, - ty sleduesh' durnomu sovetu,
ob座avlyaya vojnu Genrihu de Gizu. Neuzheli ty eshche ne ocenil silu etogo
cheloveka? Esli by ty govoril tak v Blua ili Orleane, v SHambore ili SHenonso,
ya by skazala, chto ty ne vzveshivaesh' svoi slova. No proiznosit' takie ugrozy
v Parizhe - znachit sovershat' velichajshuyu glupost'. Podnyav ruku na gercoga, ty
vosstanovish' protiv sebya ves' gorod, potomu chto parizhane - na storone
Genriha. Emu dostatochno tol'ko podat' im znak, i ves' gorod brositsya na ego
zashchitu. Ty - korol' Francii, no on - korol' Parizha.
No korol' ne otkazalsya ot svoego zamysla. On pomnil slova ego druga
Kolin'i. On, Karl, otomstit za admirala. Esli dlya etogo neobhodimo ubit' de
Giza, znachit, gercog umret, kakie by posledstviya eto ni sulilo.
Katrin pytalas' povliyat' na syna.
- V takoe vremya my dolzhny byt' diplomatichnymi. Ty mozhesh' legko najti
kozla otpushcheniya dlya admirala. Vpolne podojdet chelovek iz okruzheniya tvoego
brata, poskol'ku govoryat, chto ruzh'e prinadlezhalo odnomu iz ego ohrannikov.
Sam SHanuan... esli eto tebe neobhodimo. No preduprezhdayu tebya - esli ty
hochesh' ostat'sya korolem Francii, ne trogaj korolya Parizha!
- Madam, - proiznes korol' neobychnym dlya nego spokojnym golosom, - ya
prinyal reshenie.
Ona nevozmutimo ulybnulas', no v dushe ee bushevala burya.
Ona pokinula korolya i, pereodevshis' torgovkoj, vyskol'znula cherez
maloizvestnuyu dver' iz Luvra. Skvoz' ulichnuyu tolpu Katrin napravilas' na Ryu
Sent-Antuan. V gorode carila nespokojnaya atmosfera. Lyudi obsuzhdali
pokushenie na admirala - katoliki s udovletvoreniem, gugenoty - so strahom
Katrin pronikla cherez zadnyuyu dver' v osobnyak de Gizov i skazala sluge, chto
u nee est' soobshchenie dlya gercoga; ona otmetila, chto ee ne uznali.
- YA dolzhna uvidet' gercoga lichno, - zayavila Katrin. - YA poslana
korolevoj-mater'yu.
Nakonec ee proveli k Genrihu, kotoryj byl so svoim bratom, gercogom
Majennskim; uvidev gost'yu, Genrih nemedlenno otpustil vseh svoih
priblizhennyh.
Kogda dveri zakrylis', Katrin sprosila:
- Vy uvereny, chto nas ne mogut podslushat'?
- Govorite bez straha, madam, - skazal de Giz.
Ona serdito posmotrela na nego.
- Slavnoe del'ce. Pohozhe, nam vse-taki sledovalo vospol'zovat'sya
uslugami gercogini. |tomu nelovkomu idiotu nuzhno otrubit' ruki.
- Vashe Velichestvo, vy dolzhny ponyat', - skazal gercog Majennskij, - chto
tut net viny etogo cheloveka. Vo vsej Francii ne najti luchshego strelka.
- Madam, - vstavil de Giz, - on ne vinovat v tom, chto admiral
naklonilsya. |to sud'ba.
- O! - voskliknula Katrin, stisnuv pal'cami braslet. - YA vsegda
boyalas', chto ego zashchishchaet kakaya-to moguchaya magiya. Pochemu... pochemu on
dolzhen byl naklonit'sya v tot mig?
- I prosto podnyat' upavshij na zemlyu listok, - mrachno prodolzhil de Giz.
- Esli by ne eto, u strelka ne bylo by problem.
- Poslushajte, - skazala Katrin. - Korol' arestoval koe-kogo iz vashih
lyudej. Nesomnenno, vam eto uzhe izvestno. Vash chelovek brosil tam ruzh'e.
Schitayut, chto on uskakal na kone, stoyavshem v konyushne odnogo iz vashih druzej.
Korol' poklyalsya otomstit' vam. Vy dolzhny nemedlenno pokinut' Parizh.
Giz ulybnulsya.
- No, madam, eto bylo by nastoyashchej glupost'yu.
Pokinut' sejchas Parizh? |to ravnosil'no priznaniyu viny.
- Dumayu, - skazal gercog Majennskij, - chto Ee Velichestvo hochet
izlozhit' nam kakoj-to plan.
- Vy pravy. Situaciya ne mozhet ostavat'sya bez izmenenij. Gugenoty
bormochut ugrozy na ulicah. Oni osmelivalis' oskorblyat' menya, kogda ya shla k
domu admirala. Oni kipyat ot negodovaniya i gotovy vzorvat'sya.
- Nu i pust'. - De Giz polozhil ruku na svoyu shpagu. - Pust' oni
vzorvutsya v Parizhe; togda oni uvidyat, chto dumayut o nih parizhane.
- My ne mozhem dopustit' grazhdanskuyu vojnu v Parizhe, mes'e. YA by
hotela, chtoby byl naveden poryadok, poka eto v nashih silah.
Glaza Katrin sverkali, na ee lice prostupil rumyanec. Ona videla, chto
nastal tot moment, kotorogo ona sobiralas' dozhdat'sya, beseduya s Al'voj v
galeree Bajonna.
Vremya prishlo. |to bylo ochevidno. Nel'zya dopustit' vojnu mezhdu
katolikami i gugenotami v Parizhe. Esli ona vspyhnet, de Giz voz'met na sebya
rol' korolya. Kto znaet, chem eto zakonchitsya? CHto, esli katoliki, pobediv,
posadyat svoego geroya na tron? On byl princem i mog pretendovat' na koronu.
Vozmozhno, nesmotrya na to chto pochta zaderzhivalas' v Lione, vest' o
brakosochetanii katolichki i gugenota dobralas' do granicy i popala v
Ispaniyu... Rim. Esli udastsya osushchestvit' ee plan, ona smozhet poslat' v Rim
ne tol'ko golovu Kolin'i, no i neskol'ko drugih. Novost', kotoruyu ona
soobshchit Filippu i Gregori, zastavit ih pozabyt' o kakoj-to svad'be.
- YA ne imela v vidu, chto vy dolzhny na samom dele pokinut' Parizh,
gospoda. Net. Sdelajte vid, chto vy uezzhaete iz Parizha s chlenami vashej
sem'i, kotorye nahodyatsya zdes' s vami. Vy vyberetes' iz goroda cherez vorota
Sent-Antuan... nemnogo udalites' ot Parizha... zatem izmenite vash vneshnij
vid i v sumerkah vernetes' nazad. Vy skroetes' na nekotoroe vremya... v etom
dome. Nikto, krome vashih blizhajshih druzej, ne budet znat', chto vy zdes'. YA
ne mogu otpustit' vas iz Parizha, potomu chto vy nuzhny mne dlya dela, kotoroe
predstoit nam.
- Kakoe delo, madam? - sprosil Giz.
- Izbavit' Franciyu ot etih opasnyh gugenotov raz i navsegda... odnim
mahom.
V tot zhe den' volnenie ohvatilo gorod. Gizy pokinuli Parizh! Oni,
pohozhe, uehali pochti bez pompy i svity, slovno speshili kak mozhno poskoree
udrat' iz Parizha. Katoliki rasteryalis'; gugenoty likovali.
Mozhet li eto oznachat' chto-libo, sprashivali oni, krome togo, chto de
Gizy popali v nemilost'? Znachit, korol' zanyal storonu gugenotov. Esli eto
pravda, govorili gugenoty, to admiral postradal ne naprasno.
V sadu Tyuil'ri proizoshel incident; kakoj-to gugenot zateyal ssoru s
gvardejcem korolya, kotoryj ne pozhelal propustit' ego. Gugenot rvalsya v sad,
trebuya spravedlivosti. Telin'i, proyaviv mudrost', sumel predotvratit' bedu,
no napryazhenie usililos'.
Katrin reshila dejstvovat' bystro. Ona sobrala tajnoe soveshchanie v
tenistoj allee Tyuil'ri; zagovorshchiki vstretilis' s nej i gercogom Anzhujskim,
pol'zovavshimsya doveriem korolevy-materi v etom voprose. Pomoshchniki Katrin
byli ital'yancami; ona ostanovila svoj vybor na sootechestvennikah, potomu
chto schitala ih bolee iskusnymi ubijcami, nezheli francuzy. |to byli
nastavniki korolya Retc i Birago, Lui de Gonzaga, gercog Neverskij i dva
florentijca - Kav'yaga i Petruchchi.
- Moi druz'ya, - prosheptala Katrin, kogda vse sobralis', - admiral
dolzhen umeret', i ves'ma bystro. Vy vidite, chto v etoj strane ne budet
mira, poka on zhiv.
Vse soglasilis' s korolevoj-mater'yu.
- Sejchas, - prodolzhila ona, - my dolzhny reshit', kakoj sposob luchshe
primenit'.
Katrin zhdala poyavleniya cheloveka, kotoromu ona neodnokratno doveryala
vypolnenie delikatnyh zadanij. On po predvaritel'noj dogovorennosti s
korolevoj-mater'yu dolzhen byl soobshchit' im o zagovore, kotoryj on tol'ko chto
raskryl. Katrin nuzhdalas' v ser'eznom opravdanii togo, chto ona hotela
predlozhit'; vymyshlennoe razoblachenie zagovora obespechit eto opravdanie.
Vremya pribytiya etogo cheloveka bylo rasschitano ideal'no tochno.
Mes'e Bushavann imel cepkie, nastorozhennye glaza shpiona. Raspolozhivshis'
v dome na Ryu Betizi srazu posle priezda admirala v Parizh, on po zadaniyu
korolevy-materi soobshchal ej obo vsem uvidennom im. Sejchas on prines
potryasayushchee izvestie. Gugenoty, soobshchil Bushavann, gotovyat vosstanie. Oni
namereny zahvatit' Luvr, ubit' vseh chlenov korolevskoj sem'i, posadit' na
francuzskij tron Genriha Navarrskogo i navsegda podchinit' sebe katolikov.
- Gospoda, - skazala Katrin, - teper' my znaem, chto my dolzhny sdelat'.
Dlya nas otkryt tol'ko odin put'.
- Kakovy plany Vashego Velichestva? - sprosil Retu.
- Unichtozhit' ne tol'ko admirala, no i vseh parizhskih gugenotov...
prezhde chem oni unichtozhat nas, - besstrastno otvetila Katrin. - My dolzhny
hranit' vse v tajne. Nashi plany budut izvestny tol'ko tem, kto zaodno s
nami, komu my mozhem doveryat'. Gospoda, my dolzhny pristupit' k rabote
nemedlenno - nel'zya teryat' vremya, esli my hotim nanesti udar prezhde, chem
eto sdelayut nashi vraga.
- Madam, - napomnil Katrin gercog Neverskij, - prezhde chem my
chto-nibud' predprimem, nam neobhodimo zaruchit'sya soglasiem korolya. Nam
nuzhno blagoslovenie monarha. Esli Giz v Parizhe, my mozhem rasschityvat' na
nego: on postavit pod nashi znamena vseh stolichnyh katolikov.
Katrin pozvolila sebe ulybnut'sya.
- Ne bojtes'. Mes'e de Giz budet zdes' v nuzhnyj moment. CHto kasaetsya
korolya - polozhites' v etom na menya. Gospodin de Retc, vy byli vospitatelem
Karla i horosho znaete ego. Vozmozhno, mne ponadobitsya vasha pomoshch', chtoby
ugovorit' korolya.
- Madam, - skazal Retc, - korol' izmenilsya. On uzhe ne podatlivyj
mal'chik, kotorogo my znali. Sejchas on oderzhim ideej mesti za admirala.
- Togda my dolzhny izbavit' ego ot etoj navyazchivoj idei.
Ona brosila holodnyj vzglyad na Retca, zatem posmotrela na drugih
muzhchin.
- My dolzhny vstretit'sya snova. Dolzhny sobrat' vseh, komu mozhem
doveryat'. YA proslezhu za tem, chtoby gospodin de Giz i ego sem'ya byli s nami.
CHto kasaetsya korolya - my dolzhny zanyat'sya im nemedlenno.
Katrin i Retc soobshcha nachali obrabatyvat' korolya, no Karl proyavil
dosadnuyu tverdost'; vliyanie admirala na korolya yavno usililos'.
- Madam, - zakrichal on na Katrin, - ya poklyalsya nakazat' teh, kto hotel
ubit' ego, i ya sdelayu eto.
- Ty glupec, - skazala Katrin. - Ty ne znaesh', chto on gotovit dlya
tebya.
- On - moj drug, i ya veryu emu. CHto by ni sluchilos', gugenoty ne
prichinyat mne zla. On - ih lider i lyubit menya kak syna.
- On okoldoval tebya svoimi krasivymi rechami.
- Vashe Velichestvo, etot chelovek vvel vas v zabluzhdenie, - skazal Retc.
- Pri neobhodimosti on pozhertvuet vami. Vy pomnite moj rasskaz o zverstvah,
sovershennyh gugenotami nad katolikami. Pozvol'te mne napomnit' vam...
- Net nuzhdy napominat' mne chto-libo. Vy mozhete idti, graf. Menya zhdut
dela.
Graf zakolebalsya, no korol' surovo posmotrel na nego. Katrin znakom
velela Retcu ujti; kogda on ischez, Karl povernulsya k materi.
- Ty tozhe, mama, - proiznes on, no Katrin ne sobiralas' pozvolit' emu
tak legko vystavit' ee za dver'.
- Moj dorogoj syn, - skazala ona, - ya dolzhna pogovorit' s toboj o tom,
chto dolzhen uslyshat' tol'ko ty odin; eto ne stoit obsuzhdat' dazhe pri takom
vernom nam cheloveke, kak graf de Retc. Mne soobshchili novost', kotoruyu ty
dolzhen nemedlenno uznat'.
- CHto eto za novost'?
- Gugenoty gotovyat zagovor, cel' kotorogo - ubit' tebya.
Korol' razdrazhenno pozhal plechami.
- YA videl admirala. YA znayu, chto on ne zhelaet mne nichego, krome dobra.
Neuzhto on dopustil sushchestvovanie takogo zagovora?
- Da, dopustil i stal ego rukovoditelem. YA vizhu, chto ty ne verish'
sobstvennoj materi, kotoraya neustanno zabotitsya o tvoem blage. Vozmozhno,
tebya sumeyut ubedit' drugie.
Ona dernula verevku kolokol'chika; kogda poyavilsya sluga, ona velela emu
prislat' syuda Bushavanna.
- Bushavann? - sprosil korol'. - Kto eto?
- Vernyj drug Vashego Velichestva, chelovek, kotoryj s riskom dlya svoej
zhizni ustroil nablyudatel'nyj punkt v dome admirala, chtoby blyusti interesy
korolya. On rasskazhet tebe, chto on uslyshal, nahodyas' tam.
V pokoi voshel Bushavann.
- Mes'e, - skazala Katrin, - ya vyzvala vas syuda, chtoby vy lichno
povedali korolyu to, chto vy uznali v dome ego vraga.
Bushavann poceloval ruku korolya, kotoryj hmuro posmotrel na nego.
- Govorite, - prorychal korol'.
- Vashe Velichestvo, sushchestvuet zagovor, napravlennyj protiv vas.
Gugenoty sobirayutsya vosstat' pod predvoditel'stvom admirala. S etoj cel'yu
oni pribyli v Parizh. Oni namereny zahvatit' vashu sem'yu i samym zhestokim
obrazom ubit' vashu mat', brat'ev i sester. Vas oni brosyat v tyur'mu. Oni
skazhut lyudyam, chto vy smozhete sohranit' tron, esli stanete gugenotom. Oni
budut pytat' vas yakoby dlya togo, chtoby vy prinyali novuyu veru, no vashe
obrashchenie nichego ne izmenit, potomu chto oni ne hotyat videt' vas na trone.
Oni predlozhat otdat' koronu ih cheloveku.
- |to lozh'! - zakrichal korol'.
- Vashe Velichestvo, ya mogu skazat' lish' to, chto ya slyshal v dome
admirala vo vremya chastyh soveshchanij i vstrech. YA slushal u dveri. Derzhal glaza
i ushi shiroko raskrytymi... iz-za lyubvi k Vashemu Velichestvu i
koroleve-materi, kotoraya vsegda byla moim drugom. Vashe Velichestvo, zashchitite
sebya vovremya.
Pal'cy korolya zadergalis'.
- YA ne veryu ni edinomu vashemu slovu.
On povernulsya k materi.
- Vyzovi ohranu. YA arestuyu ego. Dostavlyu ego k admiralu. Posmotrim,
smozhet li on povtorit' svoyu lozh' v prisutstvii Kolin'i. Zvoni! Zvoni! Ili
mne sdelat' eto samomu?
Katrin znakom velela Bushavannu ujti; ona sama uderzhala korolya, no on
vyrvalsya iz ee ob座atij; Katrin ispugalas'. On ne byl sil'nym, no ego sila
vozrastala, kogda ego ohvatyvalo bezumie; Katrin s trevogoj zametila
priblizhenie pristupa. Ona dolzhna uderzhivat' ego na grani psihicheskogo
zdorov'ya, chtoby sohranyat' vozmozhnost' pugat' syna i tem samym podchinyat'
svoej vole.
- Poslushaj menya, moj syn. Ty sdaesh'sya slishkom legko. Tebe grozit
strashnaya smert'. |to verno. Tol'ko Gospod' vedaet, kakie adskie pytki
gotovyat tebe. My znaem odno: oni budut strashnee teh, kakim podvergayutsya
prostye lyudi. Ne kazhdyj den' dovoditsya istyazat' korolya. O, moj dorogoj, ne
drozhi tak. Pozvol' mne steret' pot s tvoego neschastnogo lba. Ty ne dolzhen
sdavat'sya. Neuzheli ty dumaesh', chto tvoya mama pozvolit komu-to obidet' ee
syna, ee malen'kogo korolya?
- Kak... ty smozhesh' pomeshat' im? Oni ub'yut i tebya.
- Net, moj syn. Vse eti gody posle smerti tvoego otca ya borolas' s
vragami nashej sem'i. YA... slabaya zhenshchina... srazhalas' golymi rukami. Tvoj
brat, bednyj mal'chik, umer, buduchi korolem; zatem ty sel na tron, i ya
dvenadcat' let beregla ego dlya tebya v tyazhelye minuty, o kotoryh ty ne
znaesh'. Kogda-nibud' istoriki napishut obo mne: "|ta zhenshchina zhila
isklyuchitel'no radi svoih synovej. Ona byla samoj predannoj mater'yu na
svete; ona otstaivala prava ee detej vopreki ih nedoveriyu k nej, zagovoram
i izmenam ona otdala vse svoyu zhizn' ee detyam". |to pravda; verno, moj syn?
Razve ty ne ostavalsya na trone posle smerti tvoego brata Franciska?
Nesmotrya na proiski zlyh lyudej, zhelavshih sbrosit' tebya s nego!
- Da, madam, eto pravda.
- Tak neuzheli ty ne vyslushaesh' sejchas tvoyu mat'?
- Da, mama, da. No ya ne mogu poverit', chto Kolin'i predal menya. On tak
dobr i muzhestven.
- On dobr k gugenotam. On, nesomnenno, muzhestven. No on predan ne
tebe, moj syn. My znaem, chto on bezzhalosten k vragam, a ty, v silu
obstoyatel'stv, stal ego vragom.
- Net. YA ego drug. On lyubit menya kak syna. On ne solgal by mne pered
vozmozhnoj skoroj vstrechej so svoim Gospodom.
- On mozhet schitat', chto postupaet pravil'no, obmanyvaya v interesah
svoej very. Takovy ego metody. Takovy metody ih vseh. O, slushajsya tvoyu
mat'. Ne pozvol' im vyrvat' tebya iz sem'i. Ne daj im utashchit' tebya v kameru
pytok, rastyanut' tvoi konechnosti, izuvechit' tvoe dragocennoe telo. Mne ne
sledovalo pozvolyat' Bushavannu rasskazyvat' tebe obo vsem, chto oni grozyat
sdelat' s toboj.
- Teper' ya znayu! Ty... dolzhna skazat' mne.
- Tebe luchshe ne znat', moi syn. Esli ty reshil prinesti sebya i svoyu
sem'yu v zhertvu admiralu, to radi Boga ne prosi menya rasskazyvat' tebe o
pytkah, kotorye oni gotovyat dlya tebya. Ty ne vynesesh' ih. Ty kogda-nibud'
videl, kak rvut zhivuyu plot' raskalennymi dokrasna shchipcami i l'yut
rasplavlennyj svinec v rany? Net! Ty by ne vyderzhal takogo zrelishcha.
- Oni skazali... chto oni... sdelayut eto so mnoj?
Ona kivnula.
- YA ne veryu v eto. Takie lyudi, kak Kolin'i... Telin'i... moj dorogoj
Laroshfuko!
- Moj milyj, tolpa beret delo v svoi ruki. Kogda chern' podnimaetsya,
lideram prihoditsya davat' ej svobodu v obrashchenii s uznikami. Ty pomnish'
Ambuaz i te kazni? YA zastavila tebya smotret' na nih, potomu chto ya hotela,
chtoby ty znal o takih veshchah. Ty so svoimi brat'yami i sestrami videl, kak
lyudyam otryvayut konechnosti... kak oni perezhivayut tysyachu smertej...
muchitel'nyh i dolgih.
- Ne govori ob etom! - zakrichal korol'.
On upal navznich'. On kusal svoi kulaki; ona uvidela penu na ego gubah.
Ona ne hotela, chtoby on polnost'yu teryal kontrol' nad soboj, potomu chto
togda on treboval krovi. Ona dolzhna derzhat' ego v strahe, na grani mezhdu
zdorov'em i bolezn'yu.
- Karl, voz'mi sebya v ruki. Eshche ne pozdno. U tebya est' mnogo druzej. YA
pozvala nekotoryh iz nih. Oni zhdut sejchas vstrechi s toboj.
On ustavilsya na nee shiroko raskrytymi rasteryannymi glazami.
- Tvoi druz'ya, moj dorogoj syn, - skazala ona, - zaslonyat tebya ot
uzhasnoj sud'by, kotoruyu gotovyat tebe predateli. Voz'mi sebya v ruki, moj
dorogoj. My dolzhny borot'sya; my oderzhim pobedu. Dumaesh', tvoya mat' pozvolit
komu-to obidet' ee mal'chika? Ona uzhe razrabotala plan bor'by s tvoimi
vragami; tvoi druz'ya gotovy pomoch' ej. Predateli vynashivayut svoi plany; no
istinnye druz'ya korolya znayut, chto delat'. Vstan', moj dorogoj.
Ona pogladila ego pal'cami po shcheke.
- Tak-to luchshe, dorogoj. Tvoya mat', kotoraya vsegda zashchishchala tebya,
zashchitit tebya i sejchas; na sovete, kotoryj zhdet korolya, ty uvidish'
velichajshih lyudej Francii, gotovyh s oruzhiem v rukah srazhat'sya s
predatelyami, kotorye hotyat prichinit' tebe zlo. Ty vospryanesh' duhom, dorogoj
syn, uvidev ih. Ty pojdesh' na sovet?
- Da, mama.
- I ty poverish' v to, chto ya i moi druz'ya uznali s pomoshch'yu ser'eznoj
raboty?
- Da, mama.
- Idem, moj dorogoj. My osvobodim tebya ot char, kotorye napustili na
nashego korolya vragi.
Karl kolebalsya, i Katrin prodolzhila:
- Znayu, eto tyazhelo. Admiral pribegaet k pomoshchi koldovstva. On
naklonilsya v moment vystrela. Ryadom s nim byl d'yavol. Teper' on vsegda
nahoditsya vozle admirala. No my odoleem satanu nashej sobstvennoj magiej,
moj syn; ty znaesh', chto v lyubvi materi k synu, v vernosti nastoyashchih druzej
est' nechto magicheskoe. Sushchestvuet dobraya magiya; zlye duhi boyatsya dobra.
Ona podvela ego k dveri. On uzhe poddalsya ee gipnozu, kak v detstve. On
ne doveryal ej; ona pugala ego, no on byl vynuzhden sledovat' za Katrin,
podchinyat'sya materi.
Pervym chelovekom, kotorogo on uvidel v zale zasedanij, stal Genrih de
Giz.
Gercog nizko poklonilsya korolyu.
- YA vernulsya, Vashe Velichestvo, - skazal on, - kak tol'ko uslyshal, chto
vy nuzhdaetes' v moej shpage.
Zdes' zhe nahodilis' ego dyadi i brat'ya. Kazhdyj neskol'kimi slovami
podtverdil svoyu loyal'nost' korolyu. Oni zayavili, chto prenebregli riskom
okazat'sya u nego v nemilosti, poskol'ku mogli ponadobit'sya emu.
Korol' zametil, chto vse uchastniki soveshchaniya byli katolikami. Oni
govorili o zagovore protiv korolya i korolevskoj sem'i, raskrytom ih
shpionami. Oni prizyvali k nemedlennym dejstviyam, prosili u korolya
razresheniya nachat' ih.
Karl obvel vzglyadom gruppu muzhchin i ispytal zhelanie brosit'sya na pol i
otdat'sya priblizhayushchemusya pristupu. On hotel ubezhat' ot real'nosti v svoj
bezumnyj fantasticheskij mir. On ne znal, kak dolgo emu udastsya sderzhivat'
sebya. On oshchushchal neistovoe bienie serdca, emu bylo trudno dyshat'. Stoya
zdes', on dumal o surovom, no dobrom lice admirala, o poslednih slovah
Kolin'i, obrashchennyh k nemu: "Beregites' vashego zlogo geniya..."
|tot zloj genij nahoditsya ryadom s nim... glaza materi kazalis'
ogromnymi... takimi ogromnymi, chto on ne mog skryt'sya ot nih; glyadya v nih,
on, kazalos', videl vse uzhasy, kotorye ona opisyvala emu; Karlu mereshchilos',
chto on nahoditsya ne v etoj komnate, a v kamere pytok; nad nim naklonyalsya
palach s surovym i dobrym licom Gaspara de Kolin'i.
Karl uslyshal sobstvennyj golos; on prozvuchal tiho iz-za oglushitel'noj
pul'sacii krovi v golove; korol' znal, chto on krichit.
- Klyanus' Gospodom, esli vy reshili ubit' admirala, ya soglasen,
Gospodi, no togda vy dolzhny unichtozhit' vseh gugenotov Francii, chtoby nikto
ne upreknul menya v etom krovavom postupke!
On zametil ulybku torzhestva na lice materi. Karl otvernulsya ot nee. On
otchayanno drozhal i bryzgal slyunoj na barhatnyj kamzol.
Korol' posmotrel na Katrin. Ego zloj genij!
- |to tvoe zhelanie! - skazal on. - Ubivat'... ubivat'... ubivat'!
Karl brosilsya k dveri komnaty i zakrichal:
- Tak ubej... ubej... vseh. Da! Smert'... krov'... krov' na
mostovyh... krov' v reke. Ubej ih vseh, esli ty etogo zhazhdesh'.
On pobezhal, placha, v svoi pokoi. Uchastniki soveshchaniya rasteryanno
pereglyanulis'. Korolya oni redko videli v takom zhalkom sostoyanii.
Katrin rezko povernulas' k nim licom.
- Gospoda, - proiznesla ona, - vy slyshali prikaz korolya. U nas malo
vremeni. Obsudim nashi plany.
Soveshchanie prodolzhilos'.
- Gospodin de Giz, budet spravedlivym doverit' vam unichtozhenie
admirala i ego lyudej vozle Sent-ZHermen l'Okserua.
- Madam, vy mozhete byt' spokojnoj, predostaviv mne ubijcu moego otca.
- Gospodin de Monpans'e, vy voz'mete na sebya priblizhennyh Konde.
- Madam, - sprosil Monpans'e, - a chto naschet samogo molodogo princa?
- Razve korol' ne skazal: "Ubejte vseh gugenotov"? - proiznes de Giz.
- Pochemu vy hotite sdelat' isklyuchenie dlya princa Konde? Korol' velel ubit'
vseh gugenotov, vklyuchaya Konde, Navarrca, Laroshfuko - vseh.
Katrin pomolchala. Snova voznikla staraya problema. Ona posmotrela na
princev de Gizov. Oni derzhalis' samouverenno, v nih goreli ambicii. Genrih
de Giz uzhe zavladel Parizhem. CHto, esli budut unichtozheny vse princy Burbony?
Mezhdu domom Valua i domom de Gizov i Lorrenov ne ostanetsya nikogo. Muzhchiny
Valua ne obladali bol'shoj siloj i krepkim zdorov'em de Gizov. Ona ne mogla
dazhe sravnit' bezumnogo korolya ili ee dorogogo krasavca Genriha s Genrihom
de Gizom.
Lyubimyj syn Katrin znachitel'no ustupal Genrihu de Gizu v telesnoj sile
i muzhestve. Nesokrushimye Gizy yavlyalis' prirozhdennymi liderami. Uzhe sejchas
Genrih de Giz byl gotov vzyat' v svoi ruki organizaciyu rezni, slovno on byl
ee vdohnovitelem. Stoit ubrat' Burbonov, i dom Gizov i Lorrenov brositsya k
tronu.
Ona reshila ostavit' v zhivyh Navarrca i Konde.
Gercog Neverskij, sestra kotorogo byla zamuzhem za molodym princem
Konde, ne hotel smerti svoego zyatya. Katrin posmotrela na gercoga i vzglyadom
voodushevila ego zastupit'sya za molodogo Konde, chto on sdelal, proyaviv
krasnorechie.
- Dadim Konde i Navarrcu shans smenit' veru, - skazala koroleva-mat'.
- Oni nikogda etogo ne sdelayut, - proiznes Giz.
- V takom sluchae oni razdelyat sud'bu ostal'nyh, - poobeshchala emu
Katrin. - No ya nastaivayu na tom, chtoby oni poluchili vozmozhnost' obrashcheniya v
katolicheskuyu religiyu. Teper' perejdem k prakticheskim voprosam. CHto posluzhit
signalom? Pust' zazvonit kolokol Dvorca Pravosudiya. K etomu vremeni vse
dolzhny byt' gotovy. YA predlagayu, chtoby eto proizoshlo, kogda na nebe
poyavyatsya pervye priznaki rassveta. Skol'ko v Parizhe vernyh nam lyudej?
- V nastoyashchij moment, madam, dvadcat' tysyach, - otvetil ej eks-sud'ya. -
Pozzhe my smozhem vyzvat' eshche neskol'ko tysyach.
- Dvadcat' tysyach, - povtorila Katrin. - Oni vse gotovy podchinyat'sya
gercogu de Gizu?
Gercog zaveril ee v etom.
On dal ukazanie nyneshnemu sud'e:
- Mes'e Le SHarron, neobhodimo zaperet' vse gorodskie vorota, chtoby
nikto ne smog pokinut' Parizh ili vojti v nego. Po Sene ne dolzhny hodit'
korabli.
Katrin, predvidya bunt, nastoyala na tom, chtoby iz Otel'-de-Vill' byla
ubrana vsya artilleriya.
- Pozzhe, gospodin Le SHarron, - skazala ona, - vy uznaete, gde sleduet
razmestit' eti pushki.
Le SHarron otoropel. On pribyl na soveshchanie, sobirayas' obsudit'
ustranenie opasnogo vraga, i neozhidanno stolknulsya s gotovyashchimsya massovym
ubijstvom. Katrin zametila ego kolebaniya i ispugalas'. Ona razdelila strah
svoego syna. Ona znala, chto sejchas perezhivaet svoi samye opasnye dni. Odin
nevernyj shag, i vse ruhnet; vmesto gugenotov mogut pogibnut' ee synov'ya,
korolevskij dom Valua, ona sama.
Katrin proiznesla rezkim tonom:
- Prikazy budut otdany ne ranee utra; mes'e Le SHarron, predateli
nashego katolicheskogo dela ne smogut rasschityvat' na poshchadu.
- Madam, - skazal ispugannyj SHarron, - ya - vash sluga.
- YA rada za vas, mes'e, - proiznesla holodnym tonom Katrin.
Oni prodolzhili obsuzhdenie planov. Kazhdyj katolik povyazhet na ruku belyj
platok i narisuet na shlyape belyj krest. Vse dolzhno byt' produmano do
melochej. Nel'zya dopustit' dazhe odin nevernyj shag.
Nakonec sovet razoshelsya; nachalos' vymatyvayushchee nervy ozhidanie.
Katrin kazalos', chto noch' nikogda ne konchitsya. Ona eshche ne ispytyvala
podobnogo straha. Ona rashazhivala po svoim pokoyam; poly ee chernogo plat'ya
razletalis', guby byli suhimi, serdce trepetalo, ruki drozhali; ona
bezuspeshno pytalas' obresti pokoj, kotoryj koroleva-mat' sohranyala v
techenie mnogih opasnyh let.
Posvyashchennye v tajnu zhdali signala, no eshche nado bylo perezhit' noch' -
noch' trevogi i straha. Giz, ego rodstvenniki i priblizhennye zhdali v
osobnyake gercoga. Vernye druz'ya Genriha poluchili ukazanie. No komu mozhno
verit'? Ona videla otvrashchenie na lice sud'i, mes'e Le SHarrona. Mozhno li
doveryat' emu?
Nikogda eshche vremya ne shlo tak medlenno dlya korolevy-materi. |to byla
samaya vazhnaya noch' v ee zhizni. Ona dolzhna privesti k uspehu. Izbavit' Katrin
ot ee strahov. Ubedit' Filippa Ispanskogo v tom, chto ona - ego drug,
sdelat' tak, chtoby on nikogda ne somnevalsya v etom. On uvidit, chto ona
sderzhala obeshchanie, dannoe kogda-to v Bajonne. Kogda zhe pridet rassvet?
CHto mozhet sluchit'sya? Sud'ya ne podvedet. On - semejnyj chelovek i ne
stanet riskovat' blizkimi. Katolik nikogda ne vydaet katolikov gugenotam
Katrin radovalas' tomu, chto v nastoyashchij moment de Gizy byli ee soyuznikami.
Ona mogla polozhit'sya na nih. Ne sushchestvovalo bolee yarogo vraga gugenotov,
chem Genrih de Giz; bol'she vsego na svete on hotel smerti admirala. Te lyudi,
kotorym Katrin boyalas' doveryat', nichego ne znali o gotovyashchejsya avantyure.
Gercog Alenson ostavalsya v nevedenii. On zaigryval s gugenotskoj veroj
prosto iz ozorstva; etot mladshij syn Katrin byl takim zhe prokaznikom, kak
Margo. Princesse nichego ne skazali o gryadushchih sobytiyah, potomu chto ona byla
zamuzhem za gugenotom; pohozhe, ee otnosheniya s Navarrcem posle svad'by
uluchshilis'; Margo uzhe pokazala, chto ej nel'zya doveryat'. Boyat'sya nechego...
nechego, nechego. No minuty slovno ostanovili svoj beg.
Esli by tol'ko vmesto Karla korolem byl Genrih! On hotel ustranit'
gugenotov ne men'she, chem Giz; ona mogla doveryat' Genrihu. No Karlu? "Ubej
vseh gugenotov!" - kriknul on, no to byl moment bezumiya. CHto budet, kogda
ono projdet? Ona boyalas' togo, chto on mog sdelat'. Katrin poslala za grafom
de Retcem.
Retc poshel k korolyu. Karl shagal vzad-vpered po svoim pokoyam s
beshenymi, zalitymi krov'yu glazami.
Retc poprosil korolya otpustit' priblizhennyh, chtoby pogovorit' s nim
naedine.
- Kak medlenno idet vremya, - skazal Karl, kogda oni ostalis' odni. -
ZHdat' tyazhelo. Boyus', graf, oni nachnut ran'she nas. CHto togda? CHto togda?
- Vashe Velichestvo, my kontroliruem vse. Nam nechego boyat'sya.
No on podumal: razve chto korolya.
- Inogda mne kazhetsya, chto ya dolzhen pojti k admiralu, graf.
- Net, Vashe Velichestvo, - v uzhase kriknul Retc. - |to pogubit vse nashi
plany.
- No esli sushchestvuet zagovor protiv nas, graf, to on napravlen protiv
Gizov. Imenno ih obvinyayut v ubijstve admirala.
- |to ne tak, Vashe Velichestvo. Takzhe obvinyayut vashu mat' i gercoga
Anzhujskogo. I ne bez osnovanij, potomu chto, Vashe Velichestvo, vashi mat' i
brat znali, chto neobhodimo ubit' admirala, chtoby zashchitit' vas. |to ne vse.
Schitayut, chto vy tozhe vovlecheny v zagovor. Poetomu vas sobirayutsya...
ustranit'. Nikakie vashi slova ne ubedyat admirala i ego druzej v tom, chto vy
neprichastny k pokusheniyu. Ne sushchestvuet inogo vyhoda, krome zaplanirovannogo
nami.
- Kogda techet krov', - skazal korol', - ya potom vsegda chuvstvuyu sebya
vinovatym. Lyudi budut govorit', chto francuzskij korol' Karl Devyatyj prolil
krov' nevinnyh gugenotov, pribyvshih na svad'bu ego sestry. Oni budut
govorit' eto... pomnit' eto... vsegda. Oni obvinyat menya... korolya!
Retc vstrevozhilsya. On znal harakter korolya ne huzhe, chem ego mat'.
Polnoe vozvrashchenie k psihicheskomu zdorov'yu budet gubitel'nym dlya
zagovorshchikov.
- Vashe Velichestvo, - skazal graf, - ya proshu vas vspomnit', chto oni
sobirayutsya sdelat' s vami. CHto kachaetsya obvinenij, to vse budut znat', chto
sluchivsheesya - rezul'tat vrazhdy mezhdu domom Gizov i SHatil'onom. Genrih de
Giz ne prostil Kolin'i ubijstvo otca. Vy ostanetes' v storone. Vy ni v chem
ne vinovny. Za vsem stoit Genrih de Giz. Otvetstvennost' vozlozhat na nego;
vy budete v bezopasnosti.
- YA budu v bezopasnosti, - skazal korol' i zaplakal.
Pozzhe, noch'yu, korol' vnezapno ispugalsya. On brosilsya v pokoi Mari
Tushe. Ego poyavlenie vstrevozhilo ee.
- CHto tebya muchaet, Karl?
- Nichego, Mari. YA zapru tebya sejchas. Ty ne smozhesh' vyjti. Kto by ni
podoshel k dveri... ne otvechaj.
- CHto sluchilos'? Pochemu u tebya takoj strannyj vid?
- Nichego... nichego, Mari. No ty dolzhna ostavat'sya zdes'. Obeshchaj mne
eto.
Zasmeyavshis', kak bezumnyj, on kriknul:
- U tebya ne budet vybora. YA zapru tebya. Ty - moya plennica, Mari.
- Karl, v chem delo? Skazhi mne.
- Vse v poryadke. Vse horosho. Zavtra vse budet horosho.
On nahmurilsya.
- O, Mari, ya zabyl. Eshche est' Madlen.
- CHto Madlen?
- Ne mogu skazat'. YA zapru tebya sejchas. Ty, dorogaya, - moya plennica.
Zavtra vse uznaesh'.
Ostavshis' odna, Mari zaplakala. Ona byla napugana. Ona vynashivala
rebenka korolya; eto vyzyvalo u nee odnovremenno radost' i strah.
- Madlen, - voskliknul korol'. - Gde ty, Madlen? Idi ko mne
nemedlenno.
Madlen nahodilas' v svoej malen'koj komnate vozle pokoev korolya; ona
pela gimn gugenotov.
- Ne poj eto! Ne nado! YA zapreshchayu. Ty ne dolzhna pet' eto, Madlen.
- No, Vashe Velichestvo, vy zhe mnogo raz slyshali, kak ya poyu etot gimn. YA
usyplyala vas pod nego. Vy pomnite eto. Vy lyubili ego bol'she drugih pesen.
- Ne etoj noch'yu, Madlen. Dorogaya Madlen, pomolchi. Idem so mnoj. Ty
dolzhna pojti so mnoj.
- Karl, chto tebya trevozhit? Snova neizvestnost'?
On zamer, nahmurilsya.
- Da, Madlen, neizvestnost'. Zdes'... v moej golove.
Ego glaza stali bezumnymi. Karla ohvatilo volnenie, on slovno
predvkushal kakuyu-to radost'.
- Pojdem, Madlen. Idem nemedlenno, ty nuzhna Mari. Ty dolzhna ostat'sya s
nej segodnya noch'yu.
- Ona bol'na?
- Ty nuzhna ej. YA prikazyvayu tebe pojti k Mari. Nemedlenno. Ty
provedesh' s nej vsyu noch', Madlen. I ty ne dolzhna pokidat' ee pokoi. Ty ne
smozhesh' eto sdelat'. Madlen, tebe nel'zya pet' etot gimn... ili lyuboj
drugoj... etoj noch'yu. Obeshchaj mne eto, Madlen.
- Karl, Karl, chto tebya muchaet? Skazhi Madlen... ty znaesh', chto eto
vsegda tebe pomogalo.
- Sejchas eto ne pomozhet, Madlen. Mne i ne nuzhna pomoshch'.
On grubo shvatil ee za ruku i potashchil k pokoyam Mari.
Kogda on otper zamok, mademuazel' Tushe okazalas' u poroga. On vtolknul
Madlen v komnatu i ostanovilsya, glyadya na zhenshchin. Podnes palec k gubam -
etot zhest Karl perenyal u materi.
- Ni zvuka. Klyuch est' tol'ko u menya. Bud'te uvereny - ya ne rasstanus'
s nim. Nikakogo peniya. Ni zvuka... inache - smert'... smert'...
On zamknul dver'. ZHenshchiny nedoumenno, rasteryanno pereglyanulis'.
- On poslal menya k vam, potomu chto vy bol'ny, - skazala Madlen.
- No ya zdorova, Madlen.
- On reshil, chto ya nuzhna vam.
Mari opustilas' na krovat' i gor'ko zaplakala.
- CHto vas muchaet, moya malyshka? - sprosila Madlen. - Skazhite mne,
potomu chto on poslal menya uspokoit' vas. Vy possorilis'?
Mari pokachala golovoj.
- O, nyanya, mne inogda byvaet tak strashno. CHto proishodit? |ta noch'
kazhetsya takoj strannoj. YA boyus'... boyus' korolya. On derzhitsya zagadochno.
- Vse normal'no, - skazala Madlen. - Prosto u nego v golove zasela
kakaya-to bezumnaya mysl'. On schitaet, chto my v opasnosti, i hochet, chtoby my
zashchitili drug druga.
No uspokoit' Mari, nosivshuyu v svoem chreve rebenka, bylo ne tak-to
prosto.
Retc pytalsya uspokoit' korolya, no Karl byl vne sebya ot volneniya.
- Mari! - kriknul on. - Madlen! Kto eshche?
On vspomnil Ambruaza Pare; ne obrashchaya vnimaniya na Retca, Karl brosilsya
k dveri svoih pokoev i prikazal slugam:
- Nemedlenno dostav'te ko mne Ambruaza Pare. Najdite ego. Ne teryajte
vremeni. Kogda vy otyshchete Pare, otprav'te ego ko mne... srochno... srochno...
Sluga ubezhal s izvestiem o tom, chto korol' zabolel i vyzyvaet svoego
glavnogo doktora.
Retc uprosil korolya ujti s nim v malen'kuyu izolirovannuyu komnatu;
kogda oni okazalis' tam, graf zaper dver'.
- |to bezumie, Vashe Velichestvo. Vy vydadite nash plan.
- No ya ne mogu pozvolit' Pare umeret'. On - velikij chelovek. On delaet
mnogo poleznogo dlya Francii. On spasaet zhizni. Pare ne dolzhen umeret'.
- Vy vydadite nas, Vashe Velichestvo, takim povedeniem.
- Pochemu on eshche ne prishel? On - glupec! Ego shvatyat. Budet pozdno.
Pare, glupec, gde vy? Gde zhe vy?
Retc bezuspeshno uspokaival korolya. On ne znal tochno, kakim sposobom
mozhno uderzhat' Karla na grani mezhdu bezumiem i normoj. Esli korol'
okonchatel'no sojdet s uma, on mozhet nagovorit' Bog znaet chto. Odnako
sohranyaya rassudok, on ne soglasitsya na reznyu.
Pribyl Pare; kogda Retc vpustil ego v komnatu, Karl brosilsya k nemu,
obnyal vracha i zaplakal.
- Vy bol'ny, Vashe Velichestvo?
- Net, Pare. |to vy... vy... Vy ostanetes' zdes'. Ne pokinete etoj
komnaty. Esli vy popytaetes' ujti, ya ub'yu vas.
Pare, pohozhe, rasteryalsya. On reshil, chto sejchas poyavyatsya strazhniki i
arestuyut ego. On ne predstavlyal, v chem ego sobirayutsya obvinit'.
Karl rassmeyalsya, uvidev strah na lice Pare i dogadavshis' o ego
prichine.
- Moj plennik! - s istericheskim lukavstvom voskliknul korol'. -
Segodnya noch'yu vy nikuda ne ubezhite, moj drug. Ostanetes' zdes' pod zamkom.
On s gromkim hohotom pozvolil Retcu uvesti sebya. Nedoumevayushchij i
vstrevozhennyj hirurg ustavilsya na zapertuyu dver'.
Margo ohvatilo bespokojstvo. Genrih de Giz ne prishel na svidanie. CHto
moglo pomeshat' emu?
Ves' etot den' dva cheloveka zanimali ee mysli - Genrih de Giz i Genrih
Navarrskij. Takoe pikantnoe polozhenie nravilos' ej. Muzh okazalsya daleko ne
dikarem. On mog byt' zabavnym; ona dazhe nemnogo revnovala, vidya, kak on
uhazhivaet za madam de Sov. Na eto ona otvechala prodolzhayushchejsya svyaz'yu s
Genrihom de Gizom. Gde v etu noch' nahodilsya ee lyubovnik? Pochemu on ne
prishel na svidanie?
|to trevozhilo Margo. Ona vstretila ego, kogda on shel s soveshchaniya.
Prezhde Margo schitala, chto ego net v Parizhe. Ona zametila rasteryannost'
Genriha pri vstreche: on smushchenno skazal ej, chto pospeshil tajno vernut'sya v
stolicu. Togda ona prinyala eto ob座asnenie, no teper', kogda on ne sderzhal
obeshchanie, ona zadumalas' o tom, chto znachat eti sekretnye ischeznovenie i
poyavlenie.
Prishlo vremya ee materi lozhit'sya spat'; Margo, razumeetsya,
prisutstvovala pri etoj ceremonii. Kazhetsya, segodnya v spal'ne materi lyudej
bylo bol'she, chem obychno. Margo vnezapno nastorozhilas'. Segodnya v etih lyudyah
oshchushchalos' neobychnoe napryazhenie, oni byli vozbuzhdeny, ozhivlenno sheptalis'
malen'kimi gruppami Margo zametila, chto pri ee priblizhenii beseda
stanovilas' banal'noj, skuchnoj. Neuzheli pri dvore proizoshel novyj skandal,
kotoryj skryvali ot nee? Ne svyazan li on s otsutstviem Genriha?
Ona sela na sunduk i posmotrela po storonam, nablyudaya za ceremoniej
othoda korolevy-materi ko snu.
Katrin uzhe lezhala v posteli; neskol'ko chelovek razgovarivali s nej.
Margo vdrug zametila svoyu sestru; gercoginya de Lorren vyglyadela skoree
pechal'noj i ispugannoj, nezheli vozbuzhdennoj.
Margo pozvala sestru i pohlopala ladon'yu po sunduku.
- Ty segodnya grustna, sestra, - skazala Margo; guby Klaudii zadrozhali,
slovno ej napomnili o chem-to uzhasnom.
- Klaudiya, chto sluchilos'? CHto s toboj?
- Margo... ty ne dolzhna...
Ona zamolchala.
- Nu? - skazala Margo.
- Margo... mne strashno. Ochen' strashno.
- CHto proizoshlo, Klaudiya? CHto segodnya so vsemi? Pochemu ty utaivaesh'
eto? Skazhi mne!
K nim priblizilas' SHarlotta de Sov.
- Madam, - obratilas' ona k Klaudii, - koroleva-mat' zhelaet, chtoby vy
nemedlenno podoshli k nej.
Klaudiya napravilas' k posteli; Margo perehvatila surovyj vzglyad,
kotoryj koroleva-mat' brosila na Klaudiyu; sestra Margo naklonila golovu,
slushaya shepot Katrin.
Vse eto bylo stranno. Margo zametila, chto koe-kto iz prisutstvuyushchih
smotrit na nee nastorozhenno.
- Margarita, - skazala Katrin. - Idi syuda.
Margo podchinilas'. Ona zamerla u krovati, oshchushchaya prikovannyj k nej
ispugannyj vzglyad sestry.
- YA ne znala, chto ty tut, - skazala Katrin. - Tebe pora lozhit'sya. Idi
k sebe.
Margo pozhelala materi spokojnoj nochi; Katrin razdrazhenno mahnula ej
rukoj; Klaudiya ne otvodila vzglyada ot sestry. Kogda Margo podoshla k dveri,
Klaudiya brosilas' ej vsled i shvatila ee za ruku.
Po shchekam Klaudii bezhali slezy.
- Margo! - kriknula ona. - Moya dorogaya sestra!
- Klaudiya, ty soshla s uma, - povysila golos Katrin.
No Klaudiyu ohvatil strah za sestru.
- My ne mozhem otpustit' ee, - v otchayanii zayavila ona. - Tol'ko ne
Margo! O, Gospodi! Dorogaya, dorogaya Margo, ostavajsya v etu noch' so mnoj. Ne
hodi v pokoi muzha.
Katrin podnyala golovu s podushki.
- Privedite ko mne gercoginyu de Lorren... nemedlenno...
Klaudiya prakticheski podtashchila sestru k krovati ih materi.
Margo uslyshala shepot Katrin:
- Ty poteryala rassudok?
- Ty hochesh' prinesti ee v zhertvu? - zakrichala Klaudiya. - Tvoyu doch'...
moyu sestru...
- Ty dejstvitel'no obezumela. CHto na tebya nashlo? Tebe peredalas'
bolezn' brata? Margarita, u tvoej sestry bol'noe voobrazhenie, ona bredit. YA
uzhe skazala tebe, chto ty dolzhna spat'. Proshu tebya ostavit' nas i srochno
otpravit'sya k muzhu.
Smushchennaya i rasteryannaya Margo vyshla iz komnaty.
V pokoyah korolya, vo vremya ceremonii othoda ko snu, katoliki
prisutstvovali naryadu s gugenotami; v otlichie ot spal'ni ego materi zdes'
ne bylo atmosfery tajny i nastorozhennosti; katoliki druzheski besedovali s
gugenotami, kak eto bylo so dnya pribytiya poslednih na svad'bu.
Sobytiya dnya utomili korolya. On hotel otdohnut', zabyt' obo vsem s
pomoshch'yu ona.
- Kak ya ustal! - skazal Karl; graf de Retc, uzhe mnogo chasov ne
othodivshij ot korolya, pospeshil uspokoit' ego.
- U Vashego Velichestva byl tyazhelyj den'. Vy pochuvstvuete sebya luchshe
posle dnevnogo sna.
"Ne stoit pritvoryat'sya, budto etot den' - takoj zhe, kak vse ostal'nye,
- podumal Karl. - Zavtra? Kak on zhdal nastupleniya sleduyushchego dnya! Togda vse
konchitsya, myatezhniki budut podavleny, on obretet bezopasnost'. Vypustit Mari
i Madlen iz ih malen'koj tyur'my. Osvobodit gospodina Pare. Kak oni budut
blagodarit' ego za to, chto on spas im zhizni!"
V golove Karla pul'sirovala krov', on s trudom derzhal glaza otkrytymi.
Ne bylo li kakogo-to snotvornogo zel'ya materi v vine, kotoroe podnes emu
Retc, chtoby on prospal sleduyushchie neskol'ko chasov?
Gugenoty i katoliki! Glyadya na nih sejchas, kto mog poverit' v yarostnuyu
vrazhdu mezhdu nimi? Pochemu oni ne sposobny byt' druz'yami, kotorymi oni
sejchas kazalis'?
Skoro utomitel'naya ceremoniya zakonchitsya, polog ego krovati opustyat, i
pridet son... A vdrug emu prisnitsya koshmar? On imel osnovaniya boyat'sya snov.
Istyazaniya ploti... izuvechennye tela... adskie vopli muzhchin i zhenshchin...
krov'.
Gercog de Laroshfuko sklonilsya nad ego rukoj. Dorogoj Laroshfuko! Takoj
krasivyj i dobryj! Oni krepko druzhili. Gercog byl odnim iz nemnogih, kogo
Karl dejstvitel'no lyubil. Korol' vsegda radovalsya obshchestvu gercoga.
- Do svidaniya, Vashe Velichestvo.
- Do svidaniya.
- Pust' tol'ko samye priyatnye sny posetyat Vashe Velichestvo.
V glazah gercoga svetilas' teplota. On byl nastoyashchim drugom Karla. On
by lyubil menya, dazhe esli by ya ne byl korolem, podumal Karl. Laroshfuko -
istinnyj drug.
Gercog napravilsya k dveri. Sejchas on pokinet Luvr i pojdet po uzkim
ulicam k sebe domoj v soprovozhdenii svoih posledovatelej; po doroge on
budet shutit' i smeyat'sya, potomu chto nikto ne lyubit shutki tak, kak dorogoj
Laroshfuko. Dorogoj drug... i gugenot!
Net, podumal korol'. |to nel'zya dopustit'. Tol'ko ne Laroshfuko!
On otognal dremotu.
- Fuko! - kriknul Karl! - Fuko!
Gercog vernulsya.
- O, Fuko, ty ne dolzhen uhodit' segodnya. Mozhesh' ostat'sya zdes' i spat'
s moimi kamerdinerami. |to neobhodimo. Ty pozhaleesh', esli ujdesh', moj
dorogoj Fuko.
Laroshfuko, pohozhe, udivilsya; Retc shagnul vpered.
- Korol' shutit, - skazal gercog.
Laroshfuko ulybnulsya Karlu i slegka naklonil golovu. Korol' posmotrel
na druga osteklenevshimi glazami i probormotal:
- Fuko, vernis' Fuko... moj dorogoj drug... tol'ko ne dorogoj Fuko...
Retc zadvinul polog nad krovat'yu korolya.
Othod ko snu zavershilsya.
Slezy medlenno potekli po shchekam korolya Francii; v Luvre vse stihlo.
Katrin, lezha v posteli, schitala minuty. CHerez dva chasa ona vstanet,
ona ne mogla perenosit' ozhidanie. Ona so zlost'yu dumala o glupoj Klaudii,
kotoraya mogla probudit' u Margo podozreniya. Ona dumala o glupom Karle,
pytavshemsya, po slovam Retca, predupredit' Laroshfuko. CHto, esli Laroshfuko
ponyal namek? On byl odnim iz liderov gugenotov. CHto on sdelaet? CHto
predprinyal by lyuboj razumnyj chelovek, uznav o gotovyashchemsya? Konechno, on
zanyalsya by razrabotkoj otvetnogo plana.
Nevozmozhno vynesti tomitel'noe ozhidanie. Vremya vstavat' eshche ne prishlo,
no ona ne mogla lezhat' v krovati. Ne mogla zhdat' momenta, kogda na nee
obrushitsya beda. Ona dolzhna dejstvovat'. Aktivnost' pomozhet preodolet'
strah.
Ona vstala, toroplivo odelas' i tajkom probralas' v pokoi gercoga
Anzhujskogo; tam Katrin raspolozhilas' ryadom s nim, plotno zadvinuv polog
krovati.
On ne spal, potomu chto ego muchil eshche bol'shij strah, chem ee. Na lbu
molodogo cheloveka blesteli kapel'ki pota, ego volosy byli ne zavity.
- Moj dorogoj, ty dolzhen vstat' i odet'sya, - skazala ona. - Eshche est'
neskol'ko chasov. No luchshe byt' odetym.
- Mama, polnoch' byla nedavno; kolokol Dvorca Pravosudiya prozvonit
tol'ko pered rassvetom.
- Znayu, moj syn, no mne strashno. YA boyus', chto glupost' tvoih brata i
sestry mozhet raskryt' nashi namereniya. Vdrug nashi vragi sobirayutsya nanesti
udar pervymi? YA otdam drugie prikazy. My dolzhny nachat' ran'she, chtoby
predosterech'sya na sluchaj predatel'stva. My dolzhny pojmat' ih vrasploh. A
teper' vstan' i oden'sya; ya razbuzhu korolya. Nel'zya teryat' vremya, lezha v
posteli. YA peredam soobshchenie mes'e de Gizu. Esli on uznaet ob izmenenii
nashih planov, mozhno budet vse ostal'noe doverit' emu.
- No, mama, razumno li menyat' plany tak pozdno?
- Boyus', ne sdelat' eto budet gubitel'nym. Idem.
|to bylo luchshe, chem lezhat' v posteli i zhdat'. Dejstviya vsegda
stimulirovali Katrin. Ona poslala Bushavanna v osobnyak Gizov, velela Reshu
razbudit' korolya i otpravit' ego k nej.
Katrin vybrala poziciyu u okna, otkuda ona mogla nablyudat'
proishodivshee snaruzhi; nakonec yavilsya rasteryannyj i vozbuzhdennyj korol'.
- CHto eto znachit, madam?
- Neobhodimo izmenit' nashi plany. My raskryli novyj kovarnyj plan.
Neobhodimo operedit' ih... promedlenie opasno.
Karl zakryl lico rukami.
- Otkazhemsya ot etoj zatei. S menya dovol'no. Esli sushchestvuet
gugenotskij zagovor protiv nas, to est' mnogo katolikov, gotovyh zashchitit'
korolevskuyu sem'yu.
- CHto? Ty pozvolish' im prijti i ubit' nas zdes', v Luvre?
- Pohozhe, ubijstvo vse ravno proizojdet.
Mat' i gercog Anzhujskij ispuganno posmotreli na Karla. On byl
bezumnym. Nepredskazuemym. Oni postupali pravil'no, ne doveryaya emu. Mogli
li oni znat', kakie mysli pridut emu v golovu v sleduyushchuyu minutu?
Promedlenie bylo opasnym, oni i tak poteryali mnogo vremeni iz-za
nenadezhnogo korolya.
- YA znayu, ubijstvo dolzhno proizojti, - vshlipnul Karl. - Krovoprolitie
neizbezhno. No davajte ne budem nachinat' ego.
- Ponimaesh' li ty, - tiho skazala Katrin, - chto gugenoty napadayut na
nashu Svyatuyu Cerkov'? Neuzheli budet luchshe, esli pogibnut ne eretiki, a ona,
neporochnaya nevesta nashego Gospoda?
- Ne znayu, - kriknul korol'. - YA prosto hochu ostanovit' eto
krovoprolitie.
Zazvonil nabatnyj kolokol Sent-ZHermen l'Okserua; cherez mgnovenie uzhe
kazalos', budto zvonyat vse kolokola Parizha.
Podnyalsya shum: kriki, vizgi, bezzhalostnyj smeh; predsmertnye vopli
muzhchin i zhenshchin smeshivalis' o mol'bami o poshchade.
- Nachalos'... - prosheptal korol'.
- Gospodi! - zabormotal gercog Anzhujskij. - CHto my nadelali?
On posmotrel na mat' ya uvidel na ee lice to, chto ona redko pozvolyala
emu videt' - strah... takoj strah, kakoj on ne pozhelal by ispytat' nikomu.
Ona ele slyshno povtorila ego slova, obrashchayas' kak by k sebe samoj:
- CHto my nadelali? CHto teper' proizojdet?
- Ad obrushilsya na zemlyu! - zakrichal korol'. - Ad obrushilsya na zemlyu!
- Ostanovite eto, - vzmolilsya gercog Anzhujskij. - Ostanovite bezumie,
poka ono ne zashlo slishkom daleko. Poka my ne pogibli... ostanovite, govoryu
vam!
Katrin vpervye v zhizni zapanikovala.
- Ty prav, - probormotala ona. - My dolzhny vse ostanovit'. YA otpravlyu
poslanie Gizu. Admiral ne dolzhen umeret'...
Hotya na nebe eshche ne poyavilis' pervye priznaki rassveta, ves' Parizh uzhe
prosnulsya na poroge dnya Svyatogo Varfolomeya.
Bol' ne pozvolyala admiralu usnut'. Pare hotel dat' emu opiat, no
Kolin'i ne soglasilsya. On dolzhen byl mnogoe obdumat'. V priemnoj chutko spal
ego zyat', on byl gotov v lyuboj mig otkliknut'sya na zov admirala. Dorogoj
Telin'i! Gospod' nagradil Kolin'i, otdav ego doch' v ruki takogo cheloveka.
Niklas Muss, vernyj drug admirala, spal v kresle. V sosednem kresle
sidel pastor Merlin. V dome Kolin'i nahodilos' mnogo predannyh emu lyudej; u
admirala bylo mnogo druzej v Parizhe. Princ Konde i korol' Navarrskij
navestili ego vecherom, no potom oni otpravilis' v Luvr. Ambruaz Pare, izo
vseh sil staravshijsya spasti zhizn' admirala, eshche neskol'ko chasov tomu nazad
nahodilsya vozle Kolin'i; on neohotno pokinul ranenogo lish' po prikazu
korolya.
Kak nespokojno bylo v Parizhe! Kak mnogo dobra mozhno bylo sovershit',
esli by korol' osvobodilsya ot vliyaniya materi i svoego brata, gercoga
Anzhujskogo! Admiral znal, chto eti dvoe nenavidyat ego, chto koroleva-mat',
vyrazhaya sochuvstvie, ispytyvala yarost' po povodu neudachnogo vystrela
naemnika Giza. Admiral znal, chto, kogda korol' prikazal gvardii ohranyat'
ego dom, gercog Anzhujskij i Katrin dobilis' togo, chtoby ohranu vozglavil
nekto Kossen - staryj vrag Kolin'i i vseh gugenotov. |to ne predveshchalo
nichego horoshego, Gaspar ponimal, chto emu i ego druz'yam grozit opasnost'.
Kak tiha noch'! Vo vremya prazdnestv, svyazannyh so svad'boj, po nocham ne
smolkali golosa, poetomu nyneshnee bezmolvie kazalos' zloveshchim.
Uvizhu li ya snova SHatil'on? - pechal'no podumal Kolin'i. Doshla li do
ZHaklin vest' o neschast'e, postigshem ee muzha? On nadeyalsya, chto net. Ona
budet shodit' s uma ot volneniya, eto vredno dlya nee i rebenka. Admiral
radovalsya tomu, chto Andelot, Francisk i Lui zashchishcheny stenami SHatil'ona.
Vozmozhno, esli on popravitsya, a Pare zaveril ego v etom, cherez neskol'ko
nedel' on okazhetsya v SHatil'one... mozhet byt', k koncu sentyabrya. Rozy eshche ne
uspeyut otcvesti. Kak priyatno bylo by snova brodit' po alleyam, smotret' na
serye steny zamka, ne pryachas' za nimi v strahe pered zhdushchim ego ubijcej!
Kto znaet, vozmozhno, on vernetsya domoj k koncu sentyabrya; sejchas
zavershalsya avgust. Segodnya - dvadcat' tret'e avgusta, kanun Dnya Svyatogo
Varfolomeya.
On vnezapno vzdrognul; zvon kolokolov prorezal vozduh. Otkuda on
donessya? Kto zvonit v etot chas?
Muss vskochil s kresla; Merlin otkryl glaza.
- Uzhe utro? - sprosil pastor. - CHto oznachaet etot zvon?
- Udivitel'no, - skazal admiral. - Kolokol'nyj zvon do rassveta! CHto
on mozhet znachit'?
- On razbudil vas, - skazal Muss.
- Net, ya ne spal. YA lezhal i predavalsya radostnym myslyam o moej zhene,
detyah i rozah v SHatil'one.
V komnatu voshel Telin'i.
- Ty slyshal zvon, moj syn? - sprosil admiral.
- On razbudil menya, otec. CHem on vyzvan? Poslushajte. Vy slyshite?
Cokon'e kopyt... ono priblizhaetsya.
Muzhchiny poglyadeli drug na druga, ostaviv pri sebe svoi mysli. Vseh
prisutstvuyushchih, krome admirala, ohvatil strah. On uzhe mnogo chasov lezhal,
stradaya ot boli i ozhidaya smerti; esli sejchas ona priblizhaetsya k nemu, to
skoro mucheniya konchatsya.
- Muss, - skazal Kolin'i, - podojdite k oknu, moj drug. Skazhite nam,
chto vy vidite vnizu.
Muss razdvinul shtory; na ulice goreli fakely i svechi.
- Kto eto, Niklas? - sprosil admiral.
Telin'i stoyal u okna. Povernuv svoe blednoe lico k admiralu, on
probormotal:
- Giz... i s nim desyatka dva lyudej.
- Oni prishli za mnoj, druz'ya, - skazal Gaspar. - Vy dolzhny pomoch' mne
odet'sya. YA ne hochu poyavlyat'sya pered moimi vragami v takom vide.
Telin'i vybezhal iz komnaty i brosilsya po lestnice vniz.
- Bud'te nacheku! - kriknul on ohrannikam, stoyavshim u lestnicy i v
koridorah. - Vragi uzhe zdes'.
Podojdya k glavnoj dveri, Telin'i uslyshal krik Kossena:
- Labonn, u tebya est' klyuchi? Ty dolzhen vpustit' etogo cheloveka. On
prines admiralu poslanie ot korolya.
- Labonn! - zakrichal Telin'i. - Ne vpuskaj nikogo.
No bylo uzhe pozdno. Klyuchi popali v ruki Kossena. Telin'i uslyshal krik
Labonna i ponyal, chto vernyj drug ubit.
- Srazhajtes'! - kriknul Telin'i svoim lyudyam. - Srazhajtes' za Kolin'i i
veru!
On begom vernulsya v spal'nyu. Merlin molilsya stoya na kolenyah, a Muss
pomogal admiralu odet'sya. V komnate byli slyshny zvuki vystrelov i kriki.
Vnezapno v nee zabezhal soldat-gugenot.
- Gospodin admiral, - kriknul on, - vy dolzhny bezhat'. Ne teryajte
vremeni. Zdes' nahodyatsya lyudi Giza. Oni lomayut vnutrennyuyu dver'.
- Moj drug, - spokojno proiznes admiral, - vy dolzhny ujti... vse.
Lichno ya gotov k smerti. YA davno zhdu ee.
- YA nikogda ne pokinu vas, otec, - skazal Telin'i.
- Moj syn, tvoya zhizn' slishkom cenna, ee neobhodimo sohranit'. Uhodi...
uhodi nemedlenno. Pomni o Luize. Pomni o SHatil'one. Takie, kak ty, dolzhny
zhit' i borot'sya. Ne perezhivaj slishkom sil'no iz-za togo, chto ya umru. YA -
staryj chelovek, moj vek istek.
- YA budu drat'sya ryadom s vami, - skazal Telin'i. - My eshche mozhem
skryt'sya.
- YA ne v silah idti, moj syn. Ty ne smozhesh' unesti menya. Medlit'
glupo. YA slyshu, oni uzhe na lestnice. |to znachit, chto oni idut po trupam
nashih predannyh druzej. Idi, moj syn. ZHaklin poznaet bedu - v etu noch' ona
stanet vdovoj. Esli ty lyubish' moyu doch', ne obrekaj ee na podobnuyu sud'bu.
Ty ogorchaesh' menya. YA neschasten, poka ty ostaesh'sya. YA budu radovat'sya, znaya,
chto ty ushel ot ubijc. Umolyayu tebya, syn. Eshche est' vremya. Po kryshe... Radi
Gospoda... radi Luizy... SHatil'ona... umolyayu tebya... uhodi!
Telin'i poceloval testya i vshlipnul:
- Horosho, otec... esli vy etogo hotite. Radi Luizy...
- Umolyayu tebya, potoropis'. Begi na cherdak... na kryshu.
- Proshchajte, moj otec.
- Proshchaj, dorogoj syn.
Ulybnuvshis' zyatyu, Gaspar vyter pot so lba.
- Ty tozhe uhodi, moj dorogoj drug, - skazal on Merlinu.
- Moj dorogoj gospodin, u menya net zheny, kotoruyu ya mogu sdelat'
vdovoj. Moe mesto - ryadom s vami. YA ne pokinu vas.
- YA tozhe, moj gospodin, - skazal Muss. - U menya est' shpaga i sil'naya
ruka.
- |to neizbezhnaya smert', - ustalo skazal admiral. - Nas tak malo, a ih
- mnogo.
- No ya ne zahochu zhit', - zayavil Muss, - esli broshu vas sejchas.
- Dorogie druz'ya, ya by ne hotel, chtoby te, komu vy dorogi, upreknuli
menya v vashej smerti. YA obraduyus', esli vy ujdete. Merlin, vy mozhete sdelat'
mnogo dobrogo. Idite... za moim zyatem na kryshu. Proshu vas. YA mogu
pomolit'sya bez vas. Vy naprasno gubite vashi zhizni... zhizni gugenotov.
Umolyayu vas. Prikazyvayu vam...
Pastor soglasilsya, chto on ne prineset nikakoj pol'zy, ostavshis' s
Kolin'i, no staryj Niklas Muss nepokolebimo stoyal u krovati so shpagoj v
ruke; Kolin'i ponyal, chto nikakie slova ne zastavyat etogo cheloveka pokinut'
spal'nyu.
Admiral opustilsya na koleni u krovati i nachal molit'sya.
- Gospodi, ya otdayu moyu dushu v tvoi ruki. Utesh' moyu zhenu. Naprav' moih
yunyh detej... V tvoi ruki... v tvoi ruki...
Dver' raspahnulas'. Kossen i chelovek, v kotorom admiral uznal svoego
vraga, nosivshego familiyu Besme, vorvalis' v komnatu. Za nimi poyavilis'
drugie, v tom chisle ital'yancy Tosindzhi i Petruchchi. U nih byli belye povyazki
na rukavah i kresty na shlyapah.
Oni otpryanuli nazad, uvidev pozhilogo cheloveka, stoyashchego na kolenyah u
krovati. Katoliki toroplivo perekrestilis'. Bezmyatezhnoe vyrazhenie
admiral'skogo lica i spokojstvie, s kotorym on podnyal svoi glaza, na
mgnovenie lishilo nezvanyh gostej smelosti.
- Vy - Gaspar de Kolin'i? - sprosil Tosindzhi.
- Da. Vizhu, vy prishli ubit' menya. Delajte chto hotite. Moya zhizn' pochti
zakonchilas', vy malo chto mozhete izmenit'.
Niklas Muss podnyal svoyu shpagu, pytayas' zashchitit' admirala, no Tosindzhi
pariroval udar, a Petruchchi vonzil kinzhal v grud' starika. Drugie pospeshili
zavershit' delo, nachatoe Tosindzhi, i Muss so stonom upal vozle krovati.
- Da sginut vse eretiki! - zakrichali lyudi.
|to bylo signalom; katoliki nabrosilis' na beschuvstvennoe telo
admirala. Besme pronzil ego shpagoj, drugie votknuli v nego kinzhaly, zhelaya
okropit' lezviya blagorodnejshej krov'yu, kotoruyu oni obeshchali sebe prolit'
etoj noch'yu.
Kolin'i lezhal pered nimi; oni molcha smotreli na nego; kazhdyj zhelal
skryt' ot soratnikov chuvstvo styda.
Besme podoshel k oknu i otkryl ego.
- Delo sdelano? - kriknul Genrih de Giz.
- Da, moj gercog, - otvetil Besme.
SHeval'e Angulemskij, vnebrachnyj otprysk Genriha Vtorogo i svodnyj brat
korolya, stoyavshij vnizu s Gizom, zakrichal:
- Togda vybrosi ego iz okna, chtoby my ubedilis' v tom, chto ty govorish'
pravdu.
Ubijcy podnyali telo admirala.
- On eshche zhiv, - skazal Petruchchi.
- On prozhivet nedolgo, soprikosnuvshis' s zemlej vnizu, - otozvalsya
Tosindzhi. - O, moj dobryj drug, moj blagorodnyj admiral, esli by vy ne
naklonilis', chtoby podnyat' bumagu, kogda ya strelyal v vas, to vy mogli
izbavit' sebya ot muchenij... I nas tozhe! Podnimite ego, moi druz'ya. Kak on
tyazhel! Brosajte!
Admiral predprinyal slabuyu popytku ucepit'sya za okno; odin chelovek
ukolol ego kinzhalom v ruku, i... cherez mgnovenie Gaspar de Kolin'i uzhe
lezhal vnizu, vo dvore.
SHeval'e Angulemskij slez s konya i skazal Gizu:
- Tyazhelo videt', chto eto on. Ego belye volosy segodnya stali krasnymi.
On slovno nadel parik, sleduya mode, vvedennoj madam Margo.
Genrih de Giz opustilsya na zemlyu, chtoby osmotret' telo.
- |to on, - skazal gercog i postavil nogu na grud' admirala. -
Nakonec, gospodin de Giz, ubijca moego otca, vy mertvy. Vy prozhili dolgo
posle togo, kak zaplatili v Orleane za ubijstvo Franciska de Giza.
SHeval'e pnul telo i prikazal odnomu iz ego lyudej otrezat' golovu
admirala.
Okrovavlennuyu golovu podnyali vverh za volosy pod vostorzhennye kriki.
- Proshchaj, Kolin'i! - zaorali katoliki.
- Proshchaj, ubijca Franciska de Giza! - proiznes gercog, i etot krik byl
podhvachen drugimi.
- Vy mozhete otnesti golovu v Luvr, - skazal sheval'e. - |to podarok
koroleve-materi, o kotorom ona davno mechtala.
- CHto delat' s telom, moj gospodin? - sprosil Tosindzhi.
- Otdajte ego parizhanam, pust' oni postupyat s nim kak hotyat.
V etot moment priskakal gonec.
- Poslanie ot korolevy-materi, moj gercog. "Ostanovites', - skazala
ona. - Ne ubivajte admirala".
- Skachi vo ves' opor obratno, - rasporyadilsya gercog. - Peredaj
koroleve-materi, chto ty opozdal. Pojdemte, moi druz'ya. Smert' eretikam!
Smert' gugenotam! Korol' prikazyvaet nam ubivat'... ubivat'... ubivat'...
Telin'i posmotrel na gorod s vysoty kryshi. Vezde goreli ogni, fakely
osveshchali uzhasnuyu kartinu. Zvuchali kriki umirayushchih muzhchin i zhenshchin -
hriplye, molyashchie, gnevnye, rasteryannye.
Kuda bezhat'? Kak popast' v bezopasnoe mesto, k Luize? On znal, chto
admiralu ne spastis'; on dolzhen dobrat'sya do ego blizkih i uteshit' ih,
oplakat' vmeste s nimi konchinu Kolin'i.
On oshchutil zapah krovi. CHto proishodit, etoj bezumnoj, nevoobrazimoj
noch'yu? CHto delayut lyudi na ulicah? Kakova sud'ba ego druzej?
On slishkom molod, chtoby umeret'. On eshche malo pozhil. Admiral poznal
priklyucheniya, lyubov', sluzhenie delu; vkusil radost' semejnoj zhizni; no
Telin'i malo chto uspel ispytat'. On vspomnil prekrasnoe lico Luizy, ih
progulki po tenistym alleyam sada. Kak sil'no on mechtal o pokoe SHatil'ona,
kak strastno zhelal ubezhat' iz parizhskogo koshmara!
On podozhdet zdes' na kryshe, poka vse ne uspokoitsya. Potom vyberetsya iz
Parizha cherez kakie-to gorodskie vorota. Vozmozhno, on izmenit oblik - esli
ubivayut druzej admirala, ego, Telin'i, tozhe ne zahotyat ostavit' v zhivyh. On
dolzhen zhit', dolzhen popast' v SHatil'on... k Luize.
Nad ego golovoj prosvistela pulya. On uslyshal donesshijsya snizu krik.
Ego zametili. Na Telin'i upal otsvet fakelov.
- Vot on... na kryshe...
Ruku pronzila ostraya bol'. On rasteryanno posmotrel po storonam.
- YA dolzhen bezhat', - probormotal Telin'i. - Dolzhen dobrat'sya do
SHatil'ona... do Luizy.
Fakel osvetil kraj kryshi. Telin'i uvidel, otkuda on prishel. Za nim
tyanulis' krovavye sledy nog. On uslyshal novye zlobnye kriki i zvuki
vystrelov.
Telin'i popolz vpered. On ispytyval slabost' i golovokruzhenie.
- Radi Luizy... - vydohnul on. - Radi SHatil'ona i Luizy...
On skatilsya s kryshi s ee imenem na ustah.
Tolpa, uznav drozhashchee telo, nabrosilas' na nego; lyudi soobshchali drug
drugu o smerti Telin'i. Oni razorvali ego odezhdu i zabrali ee kuski na
pamyat' ob etoj nochi.
Vzvolnovannaya Margo otpravilas' v svoyu spal'nyu. Ee muzh uzhe nahodilsya
tam. On lezhal v posteli v okruzhenii pridvornyh.
Margo udalilas' v garderobnuyu, pozvala svoih frejlin razdet' ee, posle
chego prisoedinilas' k Navarrcu.
Kazalos', emu tozhe bylo ne do sna.
Ona ne mogla zabyt' slova sestry i zlost', kotoruyu oni probudili v ih
materi. Margo byla uverena, no ej chto-to ugrozhaet. Ona hotela, chtoby
priblizhennye Navarrca udalilis'; togda ona smozhet podelit'sya s muzhem
proisshedshim. No lyudi, pohozhe, ne sobiralis' uhodit', i Navarrec, kazhetsya,
ne hotel etogo.
Oni vozbuzhdenno obsuzhdali pokushenie na admirala i ego vozmozhnye
posledstviya.
- Utrom, - skazal Navarrec, - ya otpravlyus' k korolyu i potrebuyu suda. YA
poproshu Konde soprovozhdat' menya i popytayus', dobit'sya aresta Genriha de
Giza.
Margo nasmeshlivo ulybnulas'. Ee muzhu sleduet mnogoe uznat'. Zdes' v
Parizhe Genrih de Giz obladal vliyaniem ne men'shim, chem korol'.
Oni prodolzhili razgovor o Kolin'i, ob audiencii Karla i
spravedlivosti, kotoruyu oni poprosyat u korolya Margo slushala muzha. Ona
ustala, no ne mogla zasnut' v prisutstvii lyudej, a Genrih ne otpuskal ih.
Noch' tyanulas'; nakonec, zayaviv, chto skoro nastupit novyj den', Genrih
vyrazil zhelanie poigrat' v tennis do probuzhdeniya korolya.
- Zatem, - skazal on, - ya bez promedleniya otpravlyus' k nemu i potrebuyu
audiencii.
Genrih povernulsya k priblizhennym.
- Davajte pojdem i prigotovimsya k igre. YA ne zasnu, poka ne dob'yus'
spravedlivosti v otnoshenii Kolin'i.
On podnyalsya s krovati.
- YA budu spat' do poludnya, - skazala Margo. - YA ustala.
Oni pokinuli ee, opustiv baldahin; vskore ona zasnula.
Margo prosnulas' vnezapno. Na ulicah zvonili kolokola, krichali lyudi.
Margo v izumlenii pripodnyalas' i sela; ona ponyala, chto ee razbudil
neprekrashchayushchijsya stuk v dver'. Ona totchas vspomnila strannye sobytiya
poslednego vechera.
Stuk usililsya; on soprovozhdalsya gromkimi krikami.
- Otkrojte! Otkrojte! Navarrec! Navarrec!
- Kto tam? - zakrichala Margo i pozvala pribezhavshuyu iz smezhnoj komnaty
frejlinu. - Kto-to stuchit. Otopri dver'.
ZHenshchina brosilas' k dveri. Margo, pripodnyav baldahin, uvidela
vbezhavshego v komnatu muzhchinu. Ego lico bylo smertel'no blednym, odezhda -
zalitoj krov'yu, kotoraya kapala na kover.
On uvidel krovat'. Zametil Margo. Pokachivayas' shagnul k nej s
protyanutymi vpered rukami.
Margo vyskol'znula iz krovati, i neznakomec, brosivshis' na koleni,
podnyal svoe iskazhennoe strahom lico.
- Spasite menya... Navarrec... Navarrec...
Margo na mgnovenie sil'no rasteryalas'. Ona ne imela ponyatiya o tom, kto
etot chelovek, pochemu on tak vyglyadit i pochemu vorvalsya v spal'nyu; stoya na
kolenyah, on ispachkal krov'yu nochnuyu rubashku princessy; v eto vremya v komnatu
vorvalis' chetvero muzhchin s okrovavlennymi shpagami v rukah; ih glaza goreli,
kak u dikih zverej, ob座atyh zhazhdoj ubijstva.
V chuvstvitel'noj Margo odnovremenno probudilis' zhalost', zlost' i
vozmushchenie. Ona bystrym dvizheniem osvobodilas' ot cepkih ruk muzhchiny i
vstala pered nim; ee chernye volosy byli rastrepany, glaza Margo sverkali.
Ona brosila na alchushchih krovi muzhchin lish' odin vzglyad, i oni, nesmotrya na ih
sostoyanie, srazu pochuvstvovali, chto nahodyatsya v obshchestve korolevy.
- Kak vy posmeli! - kriknula ona. - Kak vy posmeli vojti v moyu
spal'nyu!
Muzhchiny otstupili, no lish' na shag. Margo kol'nul strah, no on lish'
pridal ej dushevnyh sil. Ona kriknula svoim frejlinam:
- Nemedlenno privedite ko mne komandira gvardii. Vy zhe, trusy
naglecy... ubijcy... ostavajtes' zdes', ili vam pridetsya postradat'.
No v etu noch' krovoprolitiya prisutstvie osoby korolevskoj krovi ne
moglo proizvesti slishkom bol'shogo vpechatleniya na golovorezov. Odin iz nih
desyat'yu minutami ranee obagril svoyu shpagu krov'yu gercoga. Sejchas pered nim
stoyala vsego lish' zhena kakogo-to gugenota!
Zametiv fanatichnyj blesk v glazah etih lyudej, ona nadmenno podnyala
golovu.
- Esli vy osmelites' priblizit'sya ko mne eshche na shag, vas podvergnut
pytkam i potom kaznyat. Na koleni! YA - koroleva! Esli vy ne podchinites' mne
nemedlenno, vy otvetite za eto.
No oni ne opustilis' na koleni, i ona uvidela v chetyreh parah glaz ne
tol'ko zhazhdu krovi, no i pohot', zhelanie ovladet' eyu. Ona ponyala, chto
vokrug nee tvoryatsya uzhasnye veshchi, chto ej ugrozhaet ser'eznaya opasnost', chto
pered nej nahodyatsya bandity, v takuyu noch' videvshie v koroleve prosto
zhenshchinu.
Kak dolgo ona smozhet sderzhivat' ih? Kak skoro oni raspravyatsya s
neschastnym poluzhivym sushchestvom, lezhavshim pered nej? A s samoj Margo?
No tut, slava Bogu, poyavilsya gospodin de Nansi, kapitan gvardii,
krasivyj, obayatel'nyj muzhchina, kotoromu Margo ne raz darila mnogoobeshchayushchie
i voshishchennye ulybki.
- Gospodin de Nansi! - zakrichala ona. - Posmotrite, kakomu unizheniyu
podvergayut menya eti negodyai!
Ona zametila, chto u nego, kak i u vorvavshihsya v spal'nyu muzhchin, na
shlyape byl belyj krest.
- CHto vy zdes' delaete? - zakrichal on. - Kak vy posmeli vojti v pokoi
princessy-katolichki?
Odin iz neznakomcev ukazal na cheloveka, kotorogo Margo pytalas'
spryatat' v skladkah ee nochnoj rubashki.
- On vbezhal syuda, my lish' posledovali za nim. Emu udalos' vyrvat'sya,
kogda my pojmali ego.
- Vy prosledovali za nim syuda! V pokoi Ee Velichestva! Vam pojdet na
pol'zu, esli vy ischeznete, prezhde chem Ee Velichestvo zapomnit vashi gnusnye
rozhi.
- My zaberem eretika? On podnyal shum v spal'ne damy.
- YA sama razberus' s nim, - nadmenno proiznesla Margo. - Vy slyshali,
chto skazal gospodin de Nansi. Vy postupite mudro, esli totchas uberetes'.
Kogda oni neohotno ushli, guby de Nansi iskrivilis'.
- Vy pomozhete mne ulozhit' etogo cheloveka na divan mes'e, proiznesla
holodnym tonom Margo. - I ob座asnite, pochemu vas zabavlyaet to, chto vashi
podchinennye ne boyatsya oskorblyat' menya.
- Madam, prostite menya, - skazal de Nansi, podnimaya na ruki edva ne
poteryavshego soznanie cheloveka, - no vasha dobrota izvestna vsem, i esli vam
pokazalos', chto ya ulybayus', to eto proizoshlo lish' potomu, chto ya podumal o
nahodchivosti etogo neschastnogo.
- Nemedlenno polozhite ego na divan.
- Madam, on - gugenot.
- Nu i chto?
- Korol' prikazal unichtozhit' etoj noch'yu vseh gugenotov.
Ona v uzhase ustavilas' na nego.
- I moego muzha? Ego druzej?
- Vash muzh i princ Konde ostanutsya zhivy.
Teper' ona ponyala znachenie uzhasnogo shuma, donosivshegosya s ulicy Margo
zatoshnilo. Ona nenavidela krovoprolitie. Ego organizovali oni vse - ee
mat', brat'ya, lyubovnik.
- YA unesu etogo cheloveka, madam, - uchtivym tonom proiznes de Nansi. -
On bol'she ne budet pachkat' krov'yu vashu komnatu.
No Margo pokachala golovoj.
- Vy vypolnite moe rasporyazhenie, mes'e, i polozhite ego na divan.
- Madam, ya proshu vas vspomnit' prikaz korolya.
- YA ne privykla k neispolneniyu moih prikazov, - zayavila Margo. -
Nemedlenno otnesite ego k divanu. I vy, mes'e de Nansi, nikomu ne skazhete o
tom, chto on nahoditsya zdes'. Vy poslushaetes' menya, ili ya nikogda ne proshchu
vam vashej derzosti.
De Nansi byl ves'ma galanten, a Margo - ocharovatel'na. CHto znachit odin
gugenot iz tysyach? - skazal on sebe.
- Obeshchayu vam, madam, nikto ne uznaet o tom, chto vy ostavili ego zdes'.
On polozhil muzhchinu na chernyj atlasnyj divan; Margo poprosila frejlin
prinesti mazi i binty; ona byla uchenicej Pare i umela luchshe mnogih
pol'zovat'sya etimi sredstvami. Ona nezhno perevyazala rany postradavshego.
Hotya by odin gugenot ostanetsya v zhivyh, podumala Margo.
Gercog de Laroshfuko krepko spal s ulybkoj na svoem svezhem yunom lice;
vnezapno on prosnulsya, ne ponyav tolkom, chto ego razbudilo. Emu snilos', chto
on uchastvuet v maskarade - samom shumnom, kakoj on videl, - i korol'
poprosil Laroshfuko ne othodit' ot nego. On otchetlivo uslyshal golos: "Fuko,
Fuko, ne uhodi segodnya".
Kak shumno budet noch'yu na ulicah! Takoe tvorilos' posle kazhdoj vazhnoj
svad'by. Kogda gosti raz容dutsya domoj, Parizh stihnet. No nyneshnij shum byl
strannym. Zvon kolokolov v takoj chas? Vizg? Kriki? Plach?
On perevernulsya na drugoj bok.
No emu ne udalos' izbavit'sya ot shuma. On priblizhalsya. Kazalos', chto
ego istochnik nahoditsya v dome.
On byl prav. Dver' vnezapno raspahnulas'. Kto-to voshel v komnatu.
Kazhetsya, neskol'ko chelovek pozvali ego.
Lyudi razdvinuli polog krovati; Laroshfuko okonchatel'no prosnulsya.
On usmehnulsya; on reshil, chto vse ponyatno. Vot pochemu korol'
posovetoval emu ostat'sya vo dvorce. Karl yavilsya so svoimi veselymi
druz'yami, chtoby poigrat' v izbienie. Sejchas on uslyshit golos korolya:
"Segodnya tvoj chered, Fuko. Ne vini menya. YA sovetoval tebe ostat'sya vo
dvorce".
- Idite! - kriknul Laroshfuko. - YA gotov.
Temnaya figura s belym krestom na shlyape ustremilas' vpered; Laroshfuko
pochuvstvoval ostruyu bol' ot udara kinzhalom. Drugie lyudi obstupili ego; on
uvidel blesk ih oruzhiya.
- Umri... eretik! - skazal kto-to; Laroshfuko, lyubimec korolya,
otkinulsya na spinu i zastonal; na prostyne poyavilos' aloe pyatno.
Reznya shla polnym hodom. Strah Katrin propal. Gugenoty byli zastignuty
vrasploh, opasat'sya ser'eznogo otvetnogo udara ne sledovalo. Ona, Katrin,
kak i ee sem'ya, v bezopasnosti; ona soobshchit Filippu Ispanskomu samuyu
priyatnuyu dlya nego vest', sposobnuyu podslastit' gor'kuyu pilyulyu - soobshchenie o
tom, chto ee doch' vyshla za gugenota; mrachnyj monarh pojmet, chto etot brak
byl vyzvan neobhodimost'yu i stal nazhivkoj, nuzhnoj dlya togo, chtoby
podstroit' vragam lovushku. Ona sderzhala svoe slovo; obeshchanie, dannoe Al've
v Bajonne, bylo vypolneno. Teper' ona mogla otdohnut', naslazhdayas'
vremennoj bezopasnost'yu v nespokojnom mire; vremennaya bezopasnost' - eto
maksimum togo, na chto ona mogla nadeyat'sya.
Ej prinesli golovu Kolin'i; Katrin, okruzhennaya chlenami Letuchego
|skadrona, torzhestvovala, glyadya na nee.
- Bez svoego tela admiral vyglyadit sovsem inache! - zametila odna
cinichnaya molodaya zhenshchina.
- No smert' isportila ego krasotu! - vmeshalas' drugaya.
- O, moj bol'shoj losos'! - vozbuzhdenno proiznesla Katrin. - Pojmat'
tebya bylo trudno, no teper' ty ne budesh' dostavlyat' nam nepriyatnosti.
Ona zasmeyalas', i zhenshchiny zametili, chto likovanie omolodilo Katrin na
neskol'ko let. Ona byla, kak obychno, polna energii, vspominala teh, kto
dolzhen byl umeret' etoj noch'yu, stavila myslenno ocherednuyu galochku, kogda ej
soobshchali o smerti sleduyushchej zhertvy. "O, eshche odno imya mozhno vycherknut' iz
moego spiska! - govorila ona. - Iz moego krasnogo spiska!"
Ej prinosili trofei.
- Palec gospodina de Telin'i - vse, chto ostavila nam tolpa, madam.
- Malen'kij kusochek mes'e de Laroshfuko... dlya odnoj iz vashih dam,
kotoraya tak voshishchalas' im.
ZHenshchiny cinichno smeyalis', obmenivalis' shutkami; koe-kto iz nih horosho
znal neschastnyh. Burnoe likovanie vyzvalo poyavlenie izuvechennogo tela
nekoego Subiza; zhena etogo dzhentl'mena podala na razvod iz-za ego muzhskogo
bessiliya. Letuchij |skadron pozabavil svoyu gospozhu glumleniem nad ego telom.
Katrin, nablyudaya za nimi, gromko hohotala. |to byl smeh oblegcheniya.
Gercog de Giz ehal po ulicam v soprovozhdenii sheval'e Angulemskogo,
Monpans'e i Tavanna, voodushevlyaya vozbuzhdennyh katolikov na novye ubijstva.
Oni reshili ne ostavlyat' v zhivyh ni edinogo gugenota.
- |to zhelanie korolya! - kriknul Giz. - Ego prikaz. Ubejte vseh
eretikov. Sdelajte tak, chtoby cherez chas kazhdaya gadina byla mertva.
V takih nastavleniyah ir bylo neobhodimosti. ZHazhda krovi ovladela
tolpoj. Kak legko svesti starye schety! Kto usomnitsya v tom, chto gospodin X
- konkurent po biznesu - byl tajnym gugenotom, ili v tom, chto slishkom
soblaznitel'naya mademuazel' U, prinimavshaya vnimanie ch'ego-to muzha,
ispovedovala protestantskuyu veru?
Grek Ramus, znamenityj uchenyj i prosvetitel', byl vytashchen iz krovati i
podvergnut medlennoj smerti. "On - eretik. On tajno zanimalsya koldovstvom!"
- krichali zavistlivye uchenye muzhi, davno mechtavshie o professorskom kresle
Ramusa.
|toj noch'yu v Parizhe proizoshlo nemalo iznasilovanij. Bylo tak prosto
sovershit' prestuplenie, a potom ubit' zhertvu, chtoby ne ostavit' sledov
zlodeyaniya. Rasteryannyh gugenotov, metavshihsya v poiskah ubezhishcha mezhdu domom
admirala i osobnyakom Burbonov, ubivali na ulicah, vsazhivaya v neschastnyh
pulyu ili shpagu. ZHertvy padali odna na druguyu i ostavalis' lezhat' na
mostovoj.
- Pustim im krov', moi druz'ya, - krichal Tavann. - Doktora govoryat, chto
v avguste krovopuskanie tak zhe polezno, kak i v mae.
Po ulicam hodili svyashchenniki s krestom v odnoj ruke i shpagoj - v
drugoj; oni speshili v te kvartaly, gde reznya zatihala, i probuzhdali
entuziazm v ubijcah.
- Deva i vse svyatye smotryat na vas, moi druz'ya. Nasha Gospozha s
likovaniem prinimaet zhertvy, podnosimye ej. Ubivajte... i vy obretete
vechnuyu radost'. Smert' eretikam!
Nagoe i izurodovannoe telo Kolin'i protashchili po ulicam. Na velichajshego
cheloveka svoego vremeni ne zhaleli oskorblenij i gryaznoj brani. Nakonec
ostanki admirala podzharili na kostre; tolpa obstupila ogon', lyudi krichali,
kak dikie zveri, v kotoryh oni prevratilis'; katoliki hohotali pri vide
obuglivshejsya ploti, shutili po povodu istochaemogo eyu zapaha.
V etu noch' uzhasa muzhchin i zhenshchin ubivali v ih postelyah; golovy i
konechnosti otdelyalis' ot tel i vybrasyvalis' iz okon. Ne shchadili dazhe detej.
Lambon, lichnyj chtec korolya, samyj fanatichnyj parizhskij katolik svoego
vremeni, stav svidetelem uzhasnoj smerti Ramusa, skonchalsya ot ispytannogo
potryaseniya.
"YA ne mogu peredat' tebe vse proisshedshee za etu noch', - pisal odin
katolik drugomu. - Dazhe bumaga proslezitsya, esli ya stanu opisyvat' na nej
uvidennoe mnoyu".
Neschastnogo korolya ohvatilo bezumie. On oshchushchal zapah krovi, videl ee
potoki. On stoyal u okna v svoih pokoyah, krichal ubijcam, prikazyval im
sovershat' novye zverstva.
Uvidev muzhchin i zhenshchin, pytavshihsya sest' v lodku, privyazannuyu k
prichalu na Sene, on samolichno vystrelil v nih; promahnuvshis', on ispugalsya,
chto oni uplyvut, i v yarosti vyzval strazhnikov; Karl prikazal im otkryt'
ogon' i zahohotal, uvidev, kak lodka perevernulas', a krichashchie zhertvy
skrylis' pod vodoj, smeshannoj s krov'yu.
Parizh soshel s uma, utrennij svet pozvolil uvidet' s uzhasayushchej yasnost'yu
koshmar istekshej nochi. Na ulicah vysilis' gory trupov; steny byli zabryzgany
krov'yu; vezde stoyal toshnotvornyj zapah nochnoj bojni; zlodeyaniya prodolzhalis'
ves' den'; to, chto bylo legko nachat', okazalos' nevozmozhnym ostanovit'.
Korol' Navarry i princ Konde stoyali pered korolem Francii. Glaza Karla
byli nality krov'yu, na ego odezhde vidnelis' kloch'ya peny, ruki monarha
podragivali.
Vozle korolya nahodilis' ego mat', vse priblizhennye s oruzhiem i
neskol'ko strazhnikov.
- Vy zdes', gospoda, - skazala Katrin, - radi vashej bezopasnosti.
- Otnyne vo Francii dolzhna byt' odna religiya, - zakrichal korol'. - YA
zhelayu imet' v korolevstve tol'ko odnu veru. Messa... messa ili smert'.
On zasmeyalsya:
- Vy imeli udovol'stvie videt', chto proishodit, da? Vy byli na ulicah.
Tam lezhat gory trupov. Muzhchin razryvali na chasti... zhenshchin, detej...
mal'chikov i devochek. Vse oni byli eretikami. Messa ili smert'... smert' ili
messa. Vam, gospoda, povezlo bol'she, chem vashim edinovercam, ne imevshim
prava vybora, kotoroe predostavlyayut vam.
Genrih Navarrskij perevel pristal'nyj vzglyad s bezumnoj fizionomii
korolya na nepronicaemoe lico korolevy-materi; on pomnil o vooruzhennyh
gvardejcah, stoyavshih ne tol'ko v pokoyah, no i v koridorah. On proyavit
ostorozhnost'; on ne sobiralsya rasprostit'sya s zhizn'yu iz-za takogo pustyaka,
kak vera.
Konde splel na grudi ruki. "Bednyj romantichnyj Konde, - podumal ego
kuzen Genrih Navarrskij, - hrabr, kak lev, no glup, kak osel".
- Vashe Velichestvo, - holodnym besstrastnym tonom skazal Konde, slovno
on sotni raz smotrel v glaza smerti i takaya situaciya byla dlya nego
privychnoj, - ya sohranyu vernost' moej religii, dazhe esli mne pridetsya
umeret' za eto.
Pal'cy korolya somknulis' na rukoyatke kinzhala. On shagnul k Konde i
podnes lezvie k gorlu princa. Konde smotrel na rasshitye shtory, tochno korol'
predlozhil emu polyubovat'sya imi. Bednyj Karl poteryal smelost', vidya pered
soboj proyavlenie takogo samoobladaniya. Ego drozhashchaya ruka opustilas', on
povernulsya k Navarrcu.
- A ty... ty? - zakrichal Karl.
- Vashe Velichestvo, umolyayu vas, ne trevozh'te moyu sovest', - uklonchivo
otvetil Genrih.
Korol' nahmurilsya. On podozreval svoego grubovatogo rodstvennika v
hitrosti; on ni prezhde, ni sejchas ne ponimal ego; lico Navarrca govorilo o
tom, chto on gotov podumat' o peremene very, hotya i ne hochet delat' eto s
yavnoj legkost'yu. Emu trebovalos' vremya dlya primireniya so svoej sovest'yu.
- Soversheny d'yavol'skie zlodeyaniya, - kriknul Konde. - No ya raspolagayu
pyat'yu sotnyami lyudej, gotovymi otomstit' organizatoram krovavoj bani.
- Ne bud'te tak uvereny v etom, - skazala Katrin. - Vy davno
ustraivali pereklichku? YA polagayu, chto mnogie iz vashih slavnyh lyudej nikogda
uzhe ne smogut posluzhit' princu Konde.
Drozhashchij korol' pochuvstvoval, chto ego yarost' prohodit; on byl blizok k
glubokoj melanholii, kotoraya vsegda sledovala za ego pristupami bezumiya. On
pochti s zhalost'yu skazal Navarrcu:
- Otkroj mne istinnuyu veru, i ya, vozmozhno, poraduyu tebya.
V etu minutu v komnatu vbezhala prekrasnaya devushka s temnymi
raspushchennymi volosami. Margo upala na koleni pered korolem, vzyala ego
drozhashchie ruki i pocelovala ih.
- Prosti menya, brat. O, Vashe Velichestvo, prostite menya. YA uznala, chto
moj muzh zdes', i prishla, chtoby poprosit' tebya sohranit' emu zhizn'.
- Vstan', Margarita, i ostav' nas. |to delo tebya ne kasaetsya, -
skazala Katrin.
No korol' ne vypustil ruk Margo; po ego shchekam pobezhali slezy.
- Moj muzh v opasnosti. - Margo povernulas' k materi. - Kazhetsya, eto
kasaetsya menya.
Katrin prishla v yarost'. Ona ne sobiralas' pozvolit' Konde ili Navarrcu
umeret', no koroleva-mat' rasserdilas', sochtya, chto ee doch' i syn osmelilis'
ne podchinit'sya ej; ona takzhe byla razdrazhena tem, chto pokazalos' ej
ocherednym spektaklem Margo. Eshche nedavno devushka nenavidela svoego budushchego
supruga; sejchas ona igrala, yakoby zhelaya spasti ego zhizn' Katrin byla
uverena v tom, chto docher'yu rukovodit lyubov' k teatral'nosti, a ne k muzhu.
No vazhnym bylo lish' vozdejstvie postupka Margo na korolya.
- YA predlozhil emu zhizn', - zayavil korol'. - On dolzhen tol'ko smenit'
veru. Messa ili smert' - vot chto ya skazal Navarrcu. Messa ili smert'...
- I on vybral messu, - promolvila Margo.
- On sdelaet eto, - s ironiej v golose skazala Katrin.
- Znachit, on v bezopasnosti! - skazala Margo. - Vashe Velichestvo, dva
drugih dzhentl'mena umolyayut menya pomoch' im... oni prinadlezhat k svite moego
muzha. |to de Mossan i Arman'yak. Vy dadite im shans, Vashe Velichestvo? Dorogoj
brat, ty pozvolish' im sdelat' vybor mezhdu smert'yu i messoj?
- CHtoby poradovat' tebya, - Karl isterichno obnyal Margo. - CHtoby
poradovat' tebya.
- Ty mozhesh' pokinut' nas, Margarita, - skazala Katrin.
Pered uhodom Margo vstretilas' vzglyadom s glazami muzha. Oni kak by
govorili: "Tvoj postupok effekten, no izlishen. Neuzheli ty somnevaesh'sya, chto
ya vyberu messu?" No takzhe v ego glazah sverknula iskorka, na gubah Genriha
poyavilas' ulybka, oznachavshaya: "My - druz'ya, verno? My - soyuzniki?"
Kogda Margo udalilas', korol' povernulsya k Konde:
- Otkazhis' ot tvoej very! Primi messu. YA tebe chas na razdum'ya. Esli ty
ne primesh' messu, tebya zhdet smert'. YA sam ub'yu tebya. YA... ya... ub'yu...
Koroleva-mat' znakom velela strazhnikam uvesti Navarrca i Konde; zatem
ona prinyalas' uspokaivat' korolya.
Ustalyj Karl lezhal na svoej krovati; slezy katilis' po ego shchekam.
- Krov'... krov'... krov'... - bormotal korol'. - Reki krovi. Sena i
mostovye stali krasnymi ot krovi. Ona sdelala parizhskie steny bagryanymi,
tochno osen'yu, kogda na nih plameneyut list'ya polzuchih rastenij. Krov'! Vezde
krov'!
K nemu podoshla ego koroleva; ee lico bylo iskazheno stradaniyami.
Nelovkaya pohodka, napomnivshaya korolyu o beremennosti suprugi, sdelala ego
slezy eshche bolee obil'nymi. |tot rebenok vojdet v zhestokij mir. Kto znaet,
chto s nim sluchitsya?
Devushka opustilas' na koleni pered Karlom:
- Uzhasnaya noch'! Strashnyj den'! Ne daj emu prodolzhit'sya. Umolyayu tebya. YA
ne v silah slyshat' kriki lyudej. Ne mogu vynosit' ih.
- YA tozhe, - prostonal on.
- Govoryat, ty sobiraesh'sya ubit' princa Konde.
- Vezde ubijstva, - skazal on. - Povsyudu krov'. |to obezopasit nas.
- Moj dorogoj, ne beri na dushu tyazhkij greh ubijstva.
Korol' gromko rashohotalsya, hotya slezy prodolzhali tech' po ego shchekam.
- Vse ubijstva poslednej nochi - na moej sovesti, - skazal on. - Eshche
odno nichego ne izmenit.
- Ty ne vinovat. Vinovaty drugie. Ne ubivaj Konde. Umolyayu tebya, ne
ubivaj ego.
On pogladil ee volosy i podumal: bednaya malen'kaya koroleva. Neschastnaya
inostranka v chuzhoj ej strane.
- Pechal'nuyu zhizn' vedem my, princy i princessy, - skazal Karl. - Tebya,
bednoe ditya, vydali za korolya Francii, kotoryj okazalsya sumasshedshim.
Ona pocelovala ego ruku.
- Ty tak dobr ko mne... Ty ne ubijca. Ty ne smog by stat' im. O Karl,
podari mne zhizn' Konde. YA ne chasto proshu podarki, verno? Daj mne sejchas
zhizn' Konde, dorogoj muzh.
- YA ne stanu ubivat' ego, - skazal on. - Pust' on zhivet. Konde - tvoj,
moya bednaya pechal'naya koroleva.
Ona legla vozle nego, i oni molcha zaplakali vmeste, kak deti, stradaya
iz-za togo, chto proishodilo vnizu na ulicah, klyanya sud'bu, sdelavshuyu ih
korolem i korolevoj v etot zhestokij vek.
Koshmar prodolzhalsya. V polden' prazdnika Svyatogo Varfolomeya sud'ya
SHarron prishel vo dvorec i poprosil Katrin ostanovit' reznyu. Katrin i korol'
popytalis' sdelat' eto, no bez uspeha. To, chto nachalos' s udarom kolokola
Sent-ZHermen L'Okserua, nel'zya bylo prekratit'; krovavaya banya prodolzhalas'
ves' etot den' i sleduyushchuyu noch'.
K korolyu vernulos' bezumie, on potreboval novoj krovi. On byl
vdohnovitelem vylazok sovershavshihsya dlya oznakomleniya s rezul'tatami samyh
zhestokih ekzekucij. On osmotrel viselicu, na kotoruyu povesili telo Kolin'i
posle togo, kak ego vytashchili iz Seny; v vodu ostanki admirala brosili posle
togo, kak ih podzharili.
Dvadcat' pyatogo avgusta na kladbishche Nevinnyh neozhidanno zacvel
boyaryshnik. "|to, - zakrichali likuyushchie katoliki, - znak gospodnego
odobreniya". Govorivshih, chto boyaryshnik mozhet cvesti v lyuboe vremya goda,
nazyvali eretikami; eto sulilo mgnovennuyu smert'. Lyudyam bylo priyatno
zadavit' ukory sovesti, privlekaya svoe vnimanie k znaku odobreniya nebes. Na
eto kladbishche sovershalis' torzhestvennye palomnichestva, vozglavlyaemye
vysokopostavlennymi svyashchennikami. Golosa svyatyh otcov, poyushchih hvalu Gospodu
i Deve, slivalis' s mol'bami o pomoshchi i stonami umirayushchih.
Karl zametno postarel s kanuna Dnya Svyatogo Varfolomeya; on stal pohozh
na pozhilogo cheloveka; ego nastroeniya chasto menyalis', korolya vnezapno
ohvatyvala pechal', peremezhavshayasya pristupami neistovogo likovaniya, kogda on
treboval novyh zhestokih akcij. On gordilsya ustroennoj reznej, a cherez chas
stydilsya ee. V minutu grusti on ob座avlyal sebya nevinovnym v rezne i
utverzhdal, chto ona proizoshla iz-za tlevshej godami vrazhdy, mezhdu domom Gizov
i Lorrenov i SHatil'onom - vrazhdy kotoruyu emu ne udalos' sderzhat'.
Giz, kotoryj ne zhelal s etim soglasit'sya, publichno zayavil, chto on lish'
ispolnyal prikazy korolya i korolevy-materi. Gercog i ego storonniki okazali
takoe davlenie na korolya, chto emu prishlos' vzyat' na sebya vsyu
otvetstvennost' za sluchivsheesya pered sovetom ministrov. On byl ispugannym i
ustalym; robost' smenyalas' zhestokost'yu, voinstvennost' - raskayaniem.
On sutulilsya sil'nee prezhnego i chashche stradal ot udush'ya. Kazalos', on
postoyanno balansiruet na grani bezumiya.
Katrin zhe, naprotiv, po mneniyu mnogih, pomolodela na desyat' let.
|nergichnaya, ohotno uchastvuyushchaya vo vseh ceremoniyah, ona shagala vperedi
religioznyh processij, sledovavshih po ulicam, zahodivshih v cerkvi, chtoby
proiznesti blagodarstvennuyu molitvu, poseshchavshih kladbishche Nevinnyh s
rascvetshim boyaryshnikom - znakom gospodnego odobreniya. Ona osmotrela ostanki
admirala, staralas' prisutstvovat' na kaznyah.
Korol' postoyanno govoril o massovoj rezne. On povtoryal, chto hotel by
povernut' strelki chasov nazad, zanovo perezhit' rokovoj den' dvadcat'
tret'ego avgusta "Esli by mne predostavilsya takoj shans, - vzdyhal on, - ya
postupil by inache!"
Odnako ego ubedili v tom, chto ubijstva gugenotov v Parizhe
nedostatochno; poetomu po vsej Francii katolikam veleli sovershat' ubijstva i
zverstva, podobnye sovershavshimsya v stolice. Katoliki Ruana, Blua, Tura i
mnogih drugih gorodov ohotno podchinilis' prikazu iz Parizha.
Koe-kto iz nih protestoval, potomu chto v provincii vstrechalis'
katoliki stol' zhe gumannye, kak i sud'ya SHarron; sredi etih lyudej glavnymi
byli praviteli Overna, Provansa i Dofine, a takzhe gercog de ZHuaez iz
Langedoka, otkazavshiesya podchinit'sya ustnomu rasporyazheniyu i ubivat' do
polucheniya pis'mennogo prikaza korolya. V Burgundii, Pikardii, Montpel'e
praviteli zayavili, chto oni gotovy ubivat' na vojne, no ne zhelayut brat' na
dushu greh hladnokrovnogo istrebleniya grazhdan.
|to pohodilo na bunt; Katrin i ee sovet ne znali, kak im postupit';
nakonec oni reshili otpravit' v myatezhnye provincii svyashchennikov, kotorye
ob座asnyat katolikam, chto Svyatoj Mihail, yavivshis' v videnii, velel uchinit'
istreblenie gugenotov.
|to bylo prinyato kak volya nebes, i krovavaya orgiya prodolzhilas'; za
neskol'ko nedel' posle Dnya Svyatogo Varfolomeya po vsej Francii byli vyrezany
mnogie tysyachi lyudej.
Uslyshav novosti, Filipp Ispanskij gromko rassmeyalsya - po svidetel'stvu
mnogih, vpervye v zhizni. Karl, skazal on, zasluzhil titul "samogo
hristianskogo korolya". Filipp pozdravil v pis'me Katrin s tem, chto ona
vospitala syna po svoemu obrazu i podobiyu.
Kardinal Lorren, nahodivshijsya v eto vremya v Rime, shchedro voznagradil
gonca, prinesshego emu vest' o istreblenii gugenotov. Rim byl ukrashen
prazdnichnymi ognyami po sluchayu smerti mnozhestva ego vragov; lyudi peli "Te
Deum"; pushki zamka Sent-Andzhelo strelyali v chest' rezni. Papa i ego
kardinaly otpravilis' processiej v cerkov' Svyatogo Marka, daby obratit'
vnimanie Gospoda na bogougodnye deyaniya ego vernyh slug; sam Gregori
preodolel peshkom rasstoyanie ot cerkvi Svyatogo Marka do sobora Svyatogo Lui.
No esli katolicheskij mir likoval, to v Anglii i Gollandii caril
glubokij traur. Vill'yam Molchalivyj, prezhde nadeyavshijsya cherez Kolin'i
poluchit' pomoshch' Francii, byl ohvachen grust'yu. On skazal, chto korol' Francii
poddalsya opasnomu vliyaniyu i chto v skorom budushchem ego korolevstvo zhdut novye
nepriyatnosti. Ubijstvo nichego ne podozrevayushchih nevinnyh lyudej, prodolzhil
on, - durnoj sposob razresheniya religioznyh problem.
- |to, - skazal Berli anglijskoj koroleve, - velichajshee prestuplenie
so dnya raspyatiya Hrista.
CHerez neskol'ko nedel' posle rezni korol' prinimal v svoih pokoyah
bol'shoe chislo pridvornyh; oni pytalis' vozrodit' byloe vesel'e. Sdelat' eto
okazalos' neprosto. Meshala pamyat'; sluchajno upominalis' imena, i lyudi s
uzhasom vspominali, chto cheloveka uzhe net v zhivyh, a ego ubijca nahoditsya
sredi nih. Krovavaya reznya presledovala katolicheskuyu znat', tochno prizrak iz
zagrobnogo mira, kotoryj nel'zya prognat'.
Lyudi gromko razgovarivali, zvuchal smeh, po bol'shej chasti
iskusstvennyj; vnezapno za oknami Luvra razdalos' karkan'e,
soprovozhdavsheesya hlopan'em kryl'ev.
Za tishinoj, vocarivshejsya v pokoyah, posledoval shelest. "Slovno angel
smerti pronessya nad Luvrom", - zametil potom kto-to.
Vzvolnovannaya Katrin, ne ustupavshaya v suevernosti vsem prisutstvuyushchim,
pospeshila k oknu. Vyglyanuv naruzhu, ona zametila letyashchuyu nad dvorcom stayu
voron. Ona vskriknula; vse podbezhali k oknu posmotret' na ptic. Oni
kruzhili, karkaya nad dvorcom, sadilis' na nego, podletali k oknam. Dolgoe
vremya oni letali vozle Luvra.
Hotya nekotorye lyudi predpolozhili, chto ptic privlekli trupy, vseh v
etot vecher ohvatil strah.
Mnogie verili, chto pticy byli dushami ubityh imi lyudej, priletevshimi
dlya togo, chtoby pomuchit' ubijc i napomnit' im o tom, chto ih dni tozhe
sochteny, chto ih zhdet ta zhe uchast', na kakuyu oni obrekli neschastnyh
gugenotov.
Katrin vyzvala k sebe Rene i brat'ev Rudzheri i potrebovala zashchitit' ee
s pomoshch'yu magiya ot nadvigayushchejsya bedy.
Korol' v yarosti kriknul pticam:
- Letite syuda... kem by vy ni byli. Ubejte nas... Sdelajte s nami to,
chto my sdelali s temi lyud'mi.
Madlen i Mari Tushe izo vseh sil staralis' uspokoit' ego.
Gercog Alensonskij, rasstroennyj tem, chto emu nichego ne skazali o
gotovyashchemsya massovom ubijstve i ne dali prinyat' v nem uchastie, mog bez
straha i so zloradstvom nablyudat' za tem, kak podejstvovalo poyavlenie ptic
na okruzhavshih ego lyudej. Margo i Navarrec smotreli na voron so spokojnoj
sovest'yu. Drozhashchij gercog Anzhujskij podoshel k materi i ne othodil ot nee.
Genrih de Giz sohranyal spokojstvie. Esli pticy - eto dushi mertvyh
gugenotov, to dusha otca zashchitit ego, reshil gercog. On lish' ispolnil klyatvu
otomstit' za nego, kotoruyu dal posle smerti Franciska de Giza.
No sil'nee vseh stradal korol'; prosnuvshis' noch'yu, on s krikom pobezhal
po dvorcu:
- CHto za shum na ulicah? - sprashival on. - Pochemu zvonyat kolokola?
Pochemu krichat i vizzhat lyudi? Poslushajte. Poslushajte. YA slyshu ih. Oni idut,
chtoby ubit' nas... kak my ubili ih.
On upal na pol, ego nogi i ruki dergalis', on kusal odezhdu i ugrozhal
vcepit'sya zubami v lyubogo, kto priblizitsya k nemu.
- Ostanovite ih! - krichal Karl. - Pust' kolokola smolknut. Ostanovite
lyudej. Davajte polozhim konec krovoprolitiyu.
K nemu priveli Madlen.
- Karl, - zasheptala ona, - vse horosho. Vse tiho. Karl... Karl... ne
perezhivaj tak sil'no.
- No, Madlen, oni pridut za mnoj... Oni sdelayut so mnoj to, chto
sdelali s nimi.
- Oni ne smogut kosnut'sya tebya. Oni mertvy, a ty - korol'.
- Oni mogut vosstat' iz mogil, Madlen. Oni prinyali oblich'e chernyh
ptic, chtoby muchit' menya. Oni sejchas na ulicah, Madlen. Poslushaj. Oni
krichat. Oni vopyat. Oni b'yut v kolokola...
Ona podvela ego k oknu i pokazala emu tihij spyashchij Parizh.
- YA slyshal ih, - nastaival Karl. - YA slyshal ih.
- |to tebe prisnilos', moya lyubov'.
- O Madlen, ya nesu otvetstvennost' za vse. YA skazal eto na sovete.
YA... ya vse sdelal.
- Net, ne ty, - skazala ona. - Ne ty, a oni. Tebya zastavili.
- Ne znayu, Madlen. YA pomnyu... otdel'nye sceny. Pomnyu zvon kolokolov...
kriki i krov'. No ya zabyl, kak eto nachalos'. Kak vse proizoshlo? YA ne znayu
eto.
- Ty nichego ne znal, moj dorogoj. Ty ne delal etogo. Vse sdelali
drugie.
- Ona... - probormotal Karl. - Ona... moj zloj genij, Madlen. |to byl
moj zloj genij.
Korol' zaplakal i snova skazal, chto on slyshit shum na ulice.
On ostavil Madlen vozle sebya, u okna; Karl dolgo glyadel na spyashchij
gorod.
Pamyat' ob etih uzhasnyh dnyah i nochah prodolzhala viset' nad Parizhem.
Nekotorye uchastniki rezni ispytyvali takie ugryzeniya sovesti, chto pokonchili
s soboj; drugie soshli s uma i nosilis' po ulicam; komu-to kazalos', chto ih
presleduyut prizraki umershih. Oni nahodili uteshenie, govorya so zloboj i
nenavist'yu o zhenshchine, kotoruyu schitali vdohnovitel'nicej krovoprolitiya - ob
ital'yanke. Ona byla vinovna vo vseh neschast'yah Francii. Vse eto znali. Ona
upravlyala bezumnym korolem. Karl stradal sil'nee vseh, odnako ne bylo
zametno ni edinogo priznaka togo, chto Katrin muchayut sozhaleniya o sodeyannom.
|to dejstvitel'no bylo tak. Ona ne sobiralas' menyat' starye privychki.
Ona nauchilas' ne oglyadyvat'sya nazad i ne sobiralas' delat' eto sejchas.
Massovoe ubijstvo bylo neobhodimym v moment ego soversheniya, i ne sledovalo
sozhalet' o nem teper'. Katrin raspolnela; ona davno ne kazalas' takoj
zdorovoj. Odin poslannik napisal svoemu pravitel'stvu, chto Katrin vyglyadit
kak zhenshchina, opravivshayasya posle tyazheloj bolezni. |tim nedugom byl ee strah
pered Filippom Ispanskim, a lekarstvom stala reznya, nachavshayasya v kanun dlya
Svyatogo Varfolomeya.
Ona redko chuvstvovala sebya v takoj bezopasnosti, kak zimoj 1572 goda i
vesnoj sleduyushchego goda. Navarrec i molodoj Konde prinyali katolicheskuyu veru
- Navarrec s cinizmom, Konde - so stydom. Avtoritet etih dvuh princev v
strane upal; bol'shinstvo spasshihsya gugenotov sohranili i ukrepili svoyu
reshimost'. Oni perenosili neschast'ya i krepli duhom, podvergayas' goneniyam.
Takoe vsegda proishodilo s fanatikami. Oni poteryali Kolin'i, Telin'i i
Laroshfuko. Montgomeri byl preduprezhden i uspel ubezhat' iz Sent-ZHermena.
Navarrec sdalsya pochti mgnovenno i prinyal katolicheskuyu veru. No gugenoty i
ne zhdali mnogogo ot Navarrca. Samym gor'kim udarom dlya nih stalo
predatel'stvo Konde. Oni derzhali oboronu v svoem bastione, La Rosheli, i
sobiralis' prichinit' nepriyatnosti vlastyam; ponesya ser'eznye poteri, oni
zametno oslabli, stali pochti bezzashchitnymi. Katrin schitali zhenshchinoj,
splanirovavshej massovoe ubijstvo.
Ona s cinizmom izmenila svoj vneshnij vid i smeshalas' s parizhskoj
tolpoj, chtoby poslushat', chto govoryat o koroleve-materi. Ona znala, chto
imenno nechistaya sovest' lyudej zastavlyaet ih osuzhdat' ee. Oni perechislyali
prestupleniya Katrin, chasto obvinyali ee v ubijstvah, k kotorym ona ne imela
otnosheniya.
- Kto takaya eta ubijca, otravitel'nica, ital'yanka, pravyashchaya Franciej?
- sprosil ee odin torgovec, kogda ona ostanovilas' u ego lotka s platkom na
golove, v zasalennom pal'to, nadetom poverh ponoshennogo plat'ya. - U nee net
korolevskoj krovi. Ona - doch' kupcov. S teh por, kak ona vyshla zamuzh za
syna korolya Franciska, na nashu stranu nachali obrushivat'sya neschast'ya.
- Neprilichno delat' korolevoj Francii vyskochku-ital'yanku, -
soglasilas' Katrin. - |ta ital'yanka pravit Franciej, mes'e. Ne
zabluzhdajtes' na sej schet.
- Ona dejstvitel'no pravit Franciej. Nash bednyj bezumnyj Karl bez ee
vliyaniya byl by ne tak uzh i ploh... tak govoryat lyudi. No on - ne korol'.
Pravit stranoj ona. Katrin de Medichi otravila kardinala SHatil'ona,
gospodina de Andelota i korolevu Navarry. Ona povinna v smerti admirala de
Kolin'i, - prodolzhil torgovec. - Ona otvetstvenna za organizaciyu krovavoj
rezni. Po sluham, ona ubila svoego syna, Franciska Vtorogo... on umer
ran'she sroka. Gospodin d'Alenson stradal ot zhara - govoryat, eto tozhe ee
rabota. Pomnite gercoga de Bujonna, otravlennogo v Sedane? Za eto
prestuplenie povesili ego vracha, no my znaem, kto na samom dele vinoven v
etoj smerti. Mes'e de Longvill', princ Puat'en, mes'e Lignerol'... Spisok
mozhno prodolzhat' beskonechno. Pribav'te k nemu teh, kto pogib v noch' Svyatogo
Varfolomeya. Perechen' zlodejstv slishkom dlinen, madam, chtoby odna zhenshchina
mogla otvetit' za nih.
- Dazhe dlya ital'yanki, - priznala Katrin.
- O, madam, vy skazali pravdu. Nadeyus', chto odnazhdy v ee bokal kapnut
ital'yanskogo yada. YA hochu etogo, madam. |to zhelanie vsego Parizha.
Ona ushla s ulybkoj na lice. Luchshe zasluzhit' nenavist', chem
dovol'stvovat'sya bezrazlichiem. Ej hotelos' gromko smeyat'sya. Koroleva-mat'
pravila Franciej. Ona radovalas', chto lyudi ponimayut eto.
Na ulicah Parizha lyudi peli pesnyu o chej. Oni ne boyalis' delat' eto dazhe
pod oknami Luvra.
U Iezavel' i Katrin
Mnogo obshchego:
Pervaya pogubila Izrail',
Vtoraya gubit Franciyu
Iezavel' poklonyalas' idolam,
CHuzhdym Svyashchennomu pisaniyu;
Katrin podderzhivaet katolicizm,
Ne gnushayas' predatel'stv i zhestokosti.
Odna obrekla na smert'
Prorokov Svyatogo Gospoda,
Drugaya zastavila umeret'
Teh, kto chtil Evangelie.
Uzhasnaya kara postigla Iezavel':
Ona dostalas' psam na obed.
No takoj padal'yu, kak Katrin,
Pobrezguyut dazhe sobaki.
Slova ne prinesut ej vreda. Ona sama pela etu pesnyu. "Priyatno znat', -
skazala ona frejlinam, - chto parizhane ne sobirayutsya otdavat' menya na
s容denie sobakam". Pri etom ona gromko rassmeyalas' "Moi druz'ya, eti lyudi i
pravda lyubyat menya. Im nravitsya dumat' ob mne. Vy zametili, chto dazhe podlyj
staryj razvratnik kardinal Lorren smotrit na menya edva li ne s lyubov'yu?
Ran'she takogo ne byvalo. On uzhe ne molod i boitsya smerti; on vsegda byl
trusom. On nosit kol'chugu pod mantiej cerkovnika. No kardinal smotrit na
menya s lyubov'yu, potomu chto on govorit sebe "Mne ostalos' prozhit' nemnogo.
Skoro ya predstanu pered Gospodom". Kardinal, moi druz'ya, - ves'ma nabozhnyj
chelovek; dumaya o toj zhizni, kakuyu on vel, on trepeshchet. Zatem on smotrit na
menya i govorit sebe "Po sravneniyu s korolevoj-mater'yu ya - nevinnoe ditya".
Poetomu on pronikaetsya ko mne lyubov'yu. To zhe samoe spravedlivo v otnoshenii
parizhan. Skakala li ya po ulicam goroda v te avgustovskie dni i nochi so
shpagoj v ruke? Net. A oni - da. Poetomu ih uspokaivayut mysli o moih
zlodeyaniyah. Oni mogut skazat': "Po sravneniyu s korolevoj Iezavel'yu my
sovershenno bezgreshny".
Odnazhdy SHarlotta de Sov prinesla Katrin knigu.
- Dumayu, Vashemu Velichestvu sleduet posmotret' ee, - skazala zhenshchina. -
Vinovnye dolzhny byt' shvacheny i nakazany.
Katrin polistala stranicy knigi, kotoraya nazyvalas' "ZHizn' Svyatoj
Katrin". Ponyav, chto nazvanie bylo ironicheskim i chto pod Svyatoj Katrin
podrazumevalas' ona sama, koroleva-mat' usmehnulas'. Uznavaemymi byli lish'
bezzhalostnye karikatury s izobrazheniem ochen' polnoj zhenshchiny. V knige
perechislyalis' vse prestupleniya, v kotoryh narod Francii obvinyal Katrin. Po
mneniyu avtorov, vsemi bedami, proisshedshimi vo Francii s togo dnya, kak
pyatnadcatiletnyaya Katrin pribyla syuda, chtoby vyjti zamuzh za syna korolya,
strana byla obyazana imenno ej.
SHarlotta stoyala ryadom, ozhidaya vspyshki gneva, no vmesto etogo uslyshala
oglushitel'nyj hohot.
Katrin pozvala svoih frejlin i stala chitat' im vsluh.
- |to - istoriya vashej gospozhi, moi druz'ya. Slushajte.
Vo vremya chteniya Katrin razobral takoj neuderzhimyj smeh, chto ej
prishlos' otlozhit' knigu.
- Pust' francuzy znayut, - skazala ona, - chto imi pravit sil'naya
zhenshchina. |to ochen' horosho. Esli by ya znala, chto pishetsya takaya kniga, ya by
rasskazala ee avtoram mnogo neizvestnogo im. YA by napomnila pisatelyam to,
chto oni zabyli. Pomogla by im sozdat' bolee polnoe proizvedenie.
Nekotorye zhenshchiny otvernulis', chtoby Katrin ne uvidela vyrazheniya uzhasa
na ih licah. Oni byli beznravstvennymi, poskol'ku ih sozdavala sama Katrin,
no inogda ona vyzyvala u nih chuvstvo otvrashcheniya. Oni ponimali, chto ona, eta
ital'yanka, ih strannaya gospozha, otlichalas' ot vseh drugih zhenshchin. Ona
lyubila tol'ko vlast'. Dumala tol'ko ob etoj zhizni. Poetomu ona mogla
ubivat' s ulybkoj na lice i dazhe gordit'sya pri etom soboj; ee nikogda ne
muchila sovest'.
Nekotorye zhenshchiny pomnili dvuh mal'chikov, kotoryh oni videli sredi
palomnikov, hodivshih smotret' na ostanki Kolin'i, visevshie v Montfakone.
Odin iz nih, pyatnadcatiletnij parenek, vnezapno upal na zemlyu; ego telo
vzdragivalo ot gor'kih rydanij. Mladshij mal'chik, rasteryannyj i ispugannyj,
stoyal nepodvizhno; on byl tak podavlen gorem, chto v otlichie ot brata ne mog
plakat'. Lyudi ispytyvali potryasenie, uznavaya, chto pyatnadcatiletnij yunosha
byl Franciskom de Kolin'i, a mal'chik pomladshe - ego bratom Andelotom.
Parizhane pomnili takzhe, chto beremennuyu ZHaklin de Kolin'i uvezli iz
SHatil'ona i zatochili v tyur'mu Niccy. Takie vospominaniya beredili dushi
frejlin. K tomu zhe etimi zhenshchinami vladel suevernyj strah. Oni pomnili o
chude Merlina, o kotorom postoyanno govorili gugenoty. Pastor admirala ischez
v noch' terrora. On vybralsya na kryshu posle gibeli Telin'i, a pozzhe slez s
nee i okazalsya vozle saraya. On spryatalsya tam; kazhdyj den', kak utverzhdali
gugenoty, po vole Gospoda, k nemu prihodila kurica; ona otkladyvala vozle
pastora odno lico. |to pozvolilo Merlinu ne umeret' s golodu do okonchaniya
rezni.
Takie istorii vyzyvali chuvstvo trevogi; kazalos', chto Gospod' inogda
stanovilsya na storonu gugenotov, hotya Deva i zastavila rascvesti boyaryshnik
na kladbishche Nevinnyh.
Katrin zasmeyalas', uslyshav rasskaz o Merline i yajcah. Ona vspomnila o
cvetenii boyaryshnika.
- Dobryj Bog hranit nas s nebes, - zayavila ona. - Popav tuda, my
obnaruzhim, chto i tam gugenoty i katoliki voyuyut drug s drugom.
Bylo zabavno obmenivat'sya podobnymi shutkami v prisutstvii
korolevy-materi, no pozzhe prihodil strah.
Katrin prodolzhila chtenie knigi. Ona vsegda derzhala ee pod rukoj,
zaglyadyvaya v nee vremya ot vremeni. Inogda iz pokoev korolevy-materi
donosilos' penie:
Pervaya pogubila Izrail',
Vtoraya gubit Franciyu.
Posle krovoprolitiya lyubovnaya svyaz' mezhdu Gizom i Margo prervalas'.
Margo, kak i mnogie, ne mogla zabyt' reznyu. Ona vmeste s bol'shinstvom
parizhan schitala svoyu mat' vdohnovitel'nicej zlodeyaniya, chelovekom, v pervuyu
ochered' nesushchim otvetstvennost' za nego. No devushka ne mogla zabyt' i roli
ee lyubovnika.
Ona svoimi glazami videla ego skachushchim po ulicam, prizyvayushchim lyudej
ubivat'. V poryve vozmushcheniya Margo skazala sebe, chto ne mozhet bol'she lyubit'
ego. On, kak i ona sama, izmenilsya; iz prezhnego ocharovatel'nogo yunoshi
Genrih prevratilsya v muzhchinu, dlya kotorogo chestolyubivye pomysly byli vazhnee
lyubvi. On znal, chto ona, zhena gugenota, nahoditsya v opasnosti, no ne
pozabotilsya o nej. Vse, za chto ona eshche nedavno strastno lyubila ego -
krasota, obayanie, muzhestvennost', dazhe chestolyubie - Margo schitala, chto eto
kachestvo pomogaet muzhchine proyavit' sebya, - teper' ostavlyali ee ravnodushnoj.
On prishel k nej, kogda ubijstva zakonchilis'.
- Vy yavilis' na svidanie, mes'e, slishkom pozdno, - skazala Margo.
On eshche ne znal, chto ona reshila rasstat'sya s nim.
- No, Margo, ty zhe znaesh', kak ya byl zanyat.
- Slishkom zanyat krovoprolitiem, chtoby vspomnit' o lyubvi, - zametila
ona.
- |to bylo neobhodimo.
Ona vnimatel'no poglyadela na nego. On stal starshe Margo podumala, chto
on bystro postareet. Ona ulybnulas', vspomniv o mes'e de Lerane, kotoryj v
strahe vorvalsya v ee spal'nyu; on byl eshche slab, no, slava Bogu, popravlyalsya
ee staraniyami. On byl krasivym, nezhnym i blagodarnym. ZHenshchine ne vsegda
hochetsya imet' takogo samouverennogo i nadmennogo lyubovnika, kakoj stoyal
sejchas pered nej. Est' lyudi, izbalovannye podarkami sud'by; oni ne sposobny
ispytyvat' chuvstvo blagodarnosti, kotoraya mozhet byt' zamechatel'noj veshch'yu.
Genrih shagnul k Margo i obnyal ee. Devushka ne ottolknula ego - poka.
Ona ulybnulas' emu.
- A teper', - sprosila Margo, - dlya lyubvi poyavilos' vremya?
- Moya dorogaya, - otvetil on, - proshlo mnogo dnej, no lyubov'
sohranilas'; ozhidanie sdelalo ee eshche bolee zhelannoj.
- Inogda ona prokisaet so vremenem, - zametila Margo.
- Ty serdish'sya, dorogaya?
- Net, mes'e. YA mogu serdit'sya, lish' kogda sil'no lyublyu.
On ne ponyal znacheniya ee slov. On byl slishkom vysokogo mneniya o sebe.
|to ta Margo, dumal on, kotoruyu ya videl pered soboj mnogo raz:
vozbuzhdennaya, zhdushchaya, kogda on razbudit v nej privychnuyu strast'.
- Moya dorogaya, - nachal on, no Margo perebila ego.
- Mes'e de Giz, - skazala ona, - ya obnaruzhila, chto vy bolee odareny
kak ubijca, nezheli kak lyubovnik; vy znaete, chto menya ustraivaet vse tol'ko
samoe luchshee. Esli mne ponadobitsya ubijca, ya, vozmozhno, obrashchus' k vam. No
esli ya zahochu lyubovnika, ya obojdus' bez vas.
Ona zametila, chto on ne tol'ko smutilsya; v ego glazah poyavilas'
nastorozhennost'. Ona svyazana s gugenotami i poetomu mozhet okazat'sya vragom.
Margo zasmeyalas'.
- O, bud'te ostorozhny, mes'e de Giz. Vy pozhelali lyubovnicu iz lagerya
gugenotov. Pochemu by vam ne vytashchit' shpagu i ne ubit' menya? Vy podozrevaete
menya v druzhbe s gugenotami. |to - dostatochnaya prichina dlya moej smerti,
verno?
- Ty soshla s uma? - sprosil on.
- Net. Prosto ya razlyubila tebya. Ty uzhe ne kazhesh'sya mne takim krasivym,
kak prezhde. Ty ne probuzhdaesh' vo mne zhelaniya.
- |to ne mozhet byt' pravdoj, Margo.
- Tebe, verno, trudno v eto poverit'. No ya skazala pravdu. A teper' ty
mozhesh' ujti.
- Dorogaya, - laskovo proiznes on, - ty serdish'sya, potomu chto ya nadolgo
pokinul tebya. Esli by ya mog, ya by uzhe davno prishel syuda. Ty dolzhna ponyat':
ne ubej my gugenotov, oni by ubili nas.
- Oni by ne sdelali etogo! - s zharom zayavila Margo. - Ne bylo zagovora
gugenotov. Ty znaesh' tak zhe, kak ya: tak nazyvaemyj zagovor gugenotov -
vydumka moej materi. Ona iskala predlog dlya ubijstva.
- Pochemu my govorim o stol' nepriyatnyh veshchah? Ty zabyla, kto my drug
dlya druga?
Margo pokachala golovoj.
- Vse koncheno. My dolzhny iskat' udovol'stviya v drugih mestah.
- Kak ty mozhesh' govorit' eto! Ty vsegda lyubila menya!
- Prezhde.
- Kogda eto konchilos'?
- Veroyatno, v kanun dnya Svyatogo Varfolomeya.
On obnyal Margo, poceloval ee. Ona s dostoinstvom proiznesla:
- Proshu vas, mes'e de Giz, otpustite menya.
Margo radostno zasmeyalas', obnaruzhiv, chto on bol'she ne volnuet ee.
On stal nadmennym. On ne privyk k otkazam. |to zadelo ego samolyubie,
gordost' Gizov i Lorrenov.
- Ochen' horosho, - skazal Genrih, otpustiv Margo. No on kolebalsya,
zhdal, kogda devushka zasmeetsya, skazhet emu, chto lyubit ego, kak prezhde, chto
ee skvernoe nastroenie proshlo.
No ona stoyala nepodvizhno, nasmeshlivo ulybayas'. Nakonec Genrih v yarosti
povernulsya i pokinul Margo.
V koridore on edva ne stolknulsya s SHarlottoj de Sov; zhenshchina ne
ozhidala, chto on vyjdet tak skoro; ona dumala, chto Margo vernet ego i zatem
proizojdet odna iz teh strastnyh scen, kotoruyu sledovalo opisat'
koroleve-materi.
Genrih uderzhal SHarlottu, kotoraya vskriknula i sdelala vid, budto edva
ne upala na pol.
- Prostite, madam.
Ona ulybnulas' emu i pokrasnela, zametiv, chto on voshishchaetsya ee
krasotoj.
- YA sama vinovata, mes'e de Giz. YA... ya sobiralas' navestit' Ee
Velichestvo... i ne dumala, chto ot nee kto-to vyjdet tak skoro.
- Nadeyus', ya ne prichinil vam vreda?
- Net, mes'e. Pravo, net.
On ulybnulsya i poshel dal'she. SHarlotta, ne dvigayas', smotrela emu
vsled.
Ona ne stala srazu zahodit' k Margo; SHarlotta zadumalas', stoya u
dveri. Iskrenne li govorila Margo? Dejstvitel'no li ona rvet lyubovnuyu svyaz'
- samuyu strastnuyu i obsuzhdaemuyu pri dvore? Dopustim, eto tak. SHarlotta
ulybnulas'. ZHenshchina imeet pravo poradovat' sebya chem-to inogda. Ona ustala
ot igry, a kotoruyu dolzhna byla igrat' s Navarrcem, podderzhivaya v nem
zhelanie, no ne udovletvoryaya ego. Vozmozhno, ne stoit govorit'
koroleve-materi ob etoj malen'koj scenke. Ona, SHarlotta, mozhet poluchit'
opredelennye ukazaniya otnositel'no gercoga de Giza; koroleva-mat',
nesomnenno, obladala darom chitat' tajnye mysli i zhelaniya zhenshchin iz Letuchego
|skadrona.
Net, SHarlotta nichego ne soobshchit Katrin o svoem otkrytii: esli krasivyj
gercog nuzhdaetsya v uteshenii, to SHarlotta ne poluchala rasporyazheniya ot
korolevy-materi otkazat' emu v etom.
CHuvstvo udovletvoreniya, ispytyvaemoe Katrin, ne moglo dlit'sya dolgo;
ona ne sozhalela o svoej rastushchej nepopulyarnosti vo Francii i zloveshchej
reputacii, rasprostranyavshejsya za predely strany, zato ee bespokoilo to, chto
korol' vyhodil iz-pod ee vliyaniya. Prezhde ona dumala, chto, unichtozhiv vliyanie
Kolin'i, ona sumeet vosstanovit' otnosheniya, sushchestvovavshie mezhdu nej i
Karlom do togo, kak admiral okoldoval korolya. No eto okazalos' ne tak. Karl
slabel fizicheski, pristupy bezumiya uchastilis'; no bylo yasno, chto on,
stradaya ot vospominanij o rokovyh avgustovskih dnyah i nochah, kak i vse
prochie francuzy, obvinyal Katrin v organizacii rezni. On strastno zhelal
vyrvat'sya iz-pod ee opeki.
On postoyanno vspominal slova admirala: "Prav' samostoyatel'no.
Osvobodis' ot vliyaniya materi". I Karl sobiralsya sdelat' eto, naskol'ko
pozvolit ego slabaya volya i razum.
Katrin ponyala eto i ser'ezno zabespokoilas'. Esli, kak utverzhdali
mnogie, smert' Kolin'i byla neobhodima ej dlya togo, chtoby edinolichno
komandovat' synom, to ej absolyutno ne udalos' dobit'sya zhelaemogo
rezul'tata. Sejchas Karl vyshel iz ee podchineniya sil'nee, chem kogda-libo.
Ispaniya, perestav chrezmerno radovat'sya rezne, nameknula na to, chto
poskol'ku bol'shinstvo gugenotskih liderov pogiblo - Filipp soglasilsya, chto
brak byl neobhodim dlya togo, chtoby zamanit' vragov v lovushku, - teper'
otsutstvovali prichiny, meshavshie rastorzheniyu etogo soyuza.
V pervyj moment Katrin vozmutilas'. "Moya doch' stala zhenoj vsego
neskol'ko nedel' tomu nazad, ona tol'ko nachala lyubit' svoego muzha, i nam
predlagayut annulirovat' brak!"
Ispanskij posol cinichno usmehnulsya: "Navarrec sejchas, madam, - ne
luchshaya partiya; ego prezirayut i katoliki, i gugenoty. |to ne slishkom
zavidnyj brak dlya docheri iz korolevskoj sem'i!"
Katrin zadumalas' nad etim, i vskore ona ponyala razumnost' skazannogo
poslom. Dazhe v sluchae grazhdanskoj vojny - kazavshejsya sejchas ves'ma
maloveroyatnoj v silu togo, chto ryady gugenotov poredeli, - vryad li francuzy
zahotyat videt' na trone cheloveka, legko smenivshego veru, izvestnogo
bonvivana i povesu.
Ona znala, v ch'yu storonu posmotrit narod, esli v rezul'tate
kakogo-nibud' neschast'ya - Katrin byla gotova otdat' zhizn' v bor'be za to,
chtoby ono ne sluchilos', - synov'ya doma Valua lishatsya ih prioritetno o prava
na tron. |to byl molodoj chelovek, kotoryj, vo vsyakom sluchae, v glazah
parizhan, ne mog sdelat' nichego durnogo dlya strany. Da, verno, on rukovodil
reznej, no v stolice nikto ne vinil ego. Govorili chto on prosto podchinilsya
prikazam korolya i korolevy-materi. Slavnaya vse-taki eto veshch' - lyubov'
tolpy. Ona izbavlyala ot obvinenij i vozvelichivala dostoinstva.
Da, Parizh budet rad videt' svoego geroya na trone, hot' ego prava na
prestol ves'ma somnitel'ny.
Ona gluboko zadumalas'. Neobhodimo prisposablivat' svoyu politiku k
proishodyashchim sobytiyam; obstoyatel'stva trebuyut gibkosti. Vozmozhno, ej
sledovalo razreshit' Margo vyjti za Genriha de Giza, kogda oni strastno
zhelali etogo; no v to vremya eto kazalos' nedopustimym. Vvidu nyneshnego
povorota sobytij i nedavnego postupka Navarrca brak mezhdu Margo i Gizom
stal bolee zhelatel'nym, chem soyuz princessy s Genrihom Navarrskim. Papa,
razumeetsya, ne stal by chinit' prepyatstvij, i Filipp Ispanskij byl by
dovolen etim. Giz imel v Ispanii i Rime reputaciyu odnogo iz samyh
nepokolebimyh katolikov Francii. Pochemu ne ustroit' dva razvoda
odnovremenno? Giz rasstanetsya so svoej zhenoj, a Margo - s ee muzhem, i eta
vlyublennaya parochka nakonec soedinitsya! Katrin cinichno usmehnulas'. Kazhetsya,
eto tot sluchaj, kogda glavnye dejstvuyushchie lica mogut odnovremenno proyavit'
blagorazumie i byt' schastlivy.
Ona obsudila etu ideyu s ispanskim poslom. On odobril ee. Katrin
vyzvala k sebe doch'; mezhdu nimi sostoyalas' tajnaya beseda iz chisla teh, chto
byli horosho znakomy vsem detyam Katrin.
- Moya doch', tebe izvestno, chto ya vsegda dumayu o tvoem blagopoluchii...
tvoem polozhenii... tvoem budushchem. No znaesh' li ty, chto ya takzhe zhelayu tebe
schast'ya?
Margo reshila byt' yazvitel'noj. Ona tozhe izmenilas'. Stav zamuzhnej
zhenshchinoj i korolevoj, ona, pohozhe, osvobodilas' ot vliyaniya materi, kak i ee
brat-korol'.
- Net, madam, - s naigrannym smireniem skazala ona. - YA etogo ne
znala.
Katrin zahotelos' udarit' nahal'noe yunoe lichiko.
- Tak uznaj eto sejchas. Tvoj zlopoluchnyj brak byl vyzvan
neobhodimost'yu. No ty ponimaesh', doch' moya, chto on byl nuzhen imenno v tot
moment, kogda on zaklyuchalsya.
- Da, madam, - skazala Margo. - Nado bylo zamanit' v lovushku nichego ne
podozrevayushchih gugenotov; dlya etogo potrebovalas' svadebnaya ceremoniya.
Katrin reshila ne pokazyvat' svoyu zlost'.
- Moya dorogaya doch', ty povtoryaesh' spletni dvora; ty dolzhna znat', chto
spletni vsegda otrazhayut lish' chast' pravdy; ty dostatochno umna, chtoby ne
verit' vsemu, chto ty slyshish'. U menya est' dlya tebya horoshaya novost'.
CHelovek, za kotorogo bylo neobhodimym vydat' tebya, nedostoin princessy
Margo. On - nevospitannyj provincial... Ego manery shokiruyut menya.
Katrin vnezapno rassmeyalas'.
- I ty, vynuzhdennaya delit' s nim lozhe, nesomnenno, dolzhna byt'
shokirovana vdvojne.
- CHelovek prisposablivaetsya, - skazala Margo.
- Kakie usiliya, verno, trebuyutsya dlya etogo, moe bednoe ditya! Ty tak
utonchenna. Ty obladaesh' obayaniem i krasotoj. Ty - istinnaya parizhanka. To,
chto ty dolzhna terpet' grubye laski bearnskogo dikarya, prosto nevynosimo.
Est' odin chelovek, dostojnyj tebya. CHelovek, naibolee pochitaemyj vsej
Franciej... razumeetsya, posle korolya i tvoih brat'ev. Ty dogadalas', o kom
ya govoryu?
- O gospodine de Gize. No...
- Moya dorogaya, ty ne dolzhna smushchat'sya. Tvoya mama znaet o vashih
otnosheniyah i vpolne ponimaet ih. On - princ, a ty princessa. CHto mozhet byt'
estestvennej vashej lyubvi?
Margo pristal'no posmotrela na mat'; devushka ne mogla ponyat' celi etoj
besedy. Ona videla, chto mat' gotovit ee k uchastiyu v kakoj-to intrige. No k
kakoj imenno?
- YA hochu, chtoby ty byla schastliva, ditya moe, - skazala Katrin. - Ty
posluzhila strane, vstupiv radi nee v brak. Ty pojmesh', chto ya iskrenne
zabochus' lish' o tvoem schast'e, kogda ya skazhu tebe, chto sobirayus' vydat'
tebya zamuzh za cheloveka, kotorogo ty lyubish'.
- Madam, ya vas ne ponimayu. YA uzhe zamuzhem.
- Moe dorogoe ditya, moya poslushnaya doch'! Ty vyshla zamuzh protiv svoej
voli, verno? YA pomnyu, kak ty otkazyvalas' otvechat' vo vremya ceremonii. |to
byl muzhestvennyj postupok. Tvoj lyubimyj stoyal ryadom, da? Teper' ya reshila,
chto ty bol'she ne dolzhna stradat'. Ty poluchish' v muzh'ya Genriha de Giza.
Margo izumilas'.
- Madam... ya... ya... ne vizhu, kak eto mozhet osushchestvit'sya. YA...
zamuzhem za korolem Navarry. Genrih de Giz zhenat na vdove Pros'ena.
- Znachit, vy razvedetes' i... zhenites' drug na druge.
Katrin zhdala slez schast'ya, slov blagodarnosti, vmesto etogo lico Margo
stalo holodnym, surovym.
- Madam, - skazala devushka, - ya zamuzhem za korolem Navarry; etot brak
zaklyuchen vopreki moej vole; no teper' razvod stal by ocherednym nasiliem
nado mnoj.
- Poslushaj, Margo, tvoe polozhenie korolevy Navarrskoj - ne slishkom
vysokoe dlya tebya. Ponravitsya li tebe otpravit'sya s muzhem v eto zhalkoe
kroshechnoe korolevstvo, kogda pridet vremya? Nekotorye gercogini zanimayut
bolee vysokoe polozhenie, chem nekotorye korolevy... Gercoginya de Giz
otnosilas' by k ih chislu.
- Vozmozhno, - skazala Margo, - no Genrih de Giz mne ne nravitsya; ya ne
hochu vtoroj, raz vyhodit' zamuzh protiv moej voli.
- |to chistoe upryamstvo! - serdito zayavila Katrin. - Podumat' tol'ko -
tak govorit devushka, vystavlyavshaya sebya na posmeshishche radi Genriha de Giza.
- Vy pravy, madam, - suho soglasilas' Margo. - No chelovek pererastaet
odnu strast' i nahodit druguyu. YA osvobodilas' ot chuvstva lyubvi k gospodinu
de Gizu, i nichto ne zastavit menya vyjti za nego zamuzh. Poskol'ku ty
utverzhdaesh', chto eto predlozhenie vyzvano lish' tvoim stremleniem sdelat'
menya schastlivoj, bol'she govorit' ne o chem. Prosto delo v tom, chto ya ne
vlyublena v mes'e de Giza. Teper' ya mogu ujti?
- Tebe stoit eto sdelat', poka ya ne poddalas' soblaznu izbit' tebya.
Kogda Margo pokinula Katrin, koroleva-mat' posidela nekotoroe vremya v
sostoyanii bezmolvnoj yarosti. Ona otkazyvalas' poverit' v to, chto Giz i
Margo bol'she ne yavlyayutsya lyubovnikami. Katrin dazhe ne mogla vspomnit', kogda
nachalas' ih svyaz' - tak davno eto proizoshlo. Kakoj drugoj zhenshchine stol'
sil'no ne povezlo s det'mi? Korol' byl nastroen protiv nee; ona nikogda ne
lyubila gercoga Alensonskogo i ne doveryala emu; Margo byla slishkom umna i
pronicatel'na - eta yunaya shpionka mogla dejstvovat' vo vred svoej sem'e;
tol'ko Genrih zasluzhival doveriya.
Ona velela odnoj iz svoih shpionok pristal'no sledit' za Margo i Gizom.
Oni dejstvitel'no perestali byt' lyubovnikami. V hode rassledovaniya Katrin
sdelala otkrytie, kotoroe zastavilo ee vyzvat' k sebe SHarlottu de Sov.
Koroleva-mat' rasserdilas' na moloduyu zhenshchinu.
- Madam, vy, pohozhe, slishkom podruzhilis' s gercogom de Gizom, -
prokurorskim tonom zayavila Katrin.
SHarlotta rasteryalas'; Katrin totchas zametila na ee lice samodovol'noe
vyrazhenie.
- YA ne znala, chto Vashe Velichestvo ne odobryaet etoj druzhby.
Katrin pogladila podvesku svoego brasleta. Vot v chem zaklyuchaetsya
ob座asnenie. Giz zavel intrizhku s SHarlottoj, i uyazvlennaya Margo revnuet.
Ona zayavila rezkim tonom:
- Ty ne dolzhna zanimat'sya lyubov'yu s gercogom, SHarlotta. |to sil'no
rasserdit menya. YA mogu govorit' s toboj otkrovenno. Koroleva Navarrskaya
vlyublena v Genriha de Giza.
- Vashe Velichestvo, eto uzhe ne tak. Po moim svedeniyam, koroleva Navarry
zayavila, chto ona bol'she ne pitaet nezhnyh chuvstv k gercogu.
- Vozmozhno, iz-za tvoih prodelok.
- Net, madam. Ona dala emu otstavku eshche do togo, kak on obratil svoe
vnimanie na menya. Mes'e de Giz schitaet, chto ona vlyubilas' v korolya Navarry.
- Margo i Giz dolzhny pomirit'sya, - skazala Katrin. - Derzhis' podal'she
ot gercoga. Delo ne dolzhno dojti do posteli.
- Madam, - lukavo promolvila SHarlotta, - boyus', vash prikaz postupil
slishkom pozdno.
- Hitraya shlyuha! - kriknula Katrin. - Kazhetsya, ya dala tebe instrukciyu v
otnoshenii Navarrca.
- Tol'ko privlech' ego vnimanie, madam. Vy ne skazali ni slova naschet
mes'e de Giza.
- Teper' ty poluchila moi ukazaniya.
SHarlotta posmotrela na Katrin iz-pod svoih gustyh resnic.
- Madam, - skazala ona, - vam pridetsya dat' sootvetstvuyushchie ukazaniya
mes'e de Gizu; boyus', teper' mne ne udastsya izbavit'sya ot nego, kak by ya ni
staralas'. Potrebuetsya vashe lichnoe vmeshatel'stvo. Inache ne ostanovit' to,
chto nachalos' Gospodin de Giz ne schitaetsya ni s kem krome, razumeetsya,
Vashego Velichestva.
Katrin pomolchala, dumaya s nedovol'stvom o derzkom gercoge. Mogla li
ona skazat' etomu cheloveku: "Vasha svyaz' s madam de Sov dolzhna prekratit'sya
ne medlenno!"? Ona predstavila sebe nadmenno podnyatye brovi, myslenno
uslyshala uchtivyj namek na to, chto ego lichnaya zhizn' ee ne kasaetsya.
Katrin vnezapno rassmeyalas'.
- Uhodi, - skazala ona. - YA vizhu, chto eto delo dolzhno idti svoim
hodom. No v dal'nejshem ty budesh' sprashivat' u menya razreshenie na podobnye
svyazi.
- Madam, bol'she ya ne sovershu takoj oshibki.
Katrin otkinulas' na spinku kresla, dumaya o SHarlotte de Sov. Ee besilo
to, chto intriga hitroj malen'koj shlyuhi mogla pomeshat' zamyslam
korolevy-materi. No inogda podobnye veshchi sluchayutsya. Katrin reshila, chto ej
ostaetsya lish' vremenno otkazat'sya ot idei razvesti doch'.
Grazhdanskaya vojna mezhdu katolikami i gugenotami vspyhnula vnov';
armiya, vozglavlyaemaya gercogom Anzhujskim, byla poslana na osadu La Rosheli,
bastiona gugenotov.
S vojskami nahodilis' Giz i ego dyadya, gercog d'Omal'; Katrin
uspokaivalo prisutstvie vozle ee lyubimogo syna etih dvuh muzhchin; ona imela
privychku smotret' na veshchi trezvo, dazhe kogda rech' shla o ee dorogom Genrihe,
ona s trudom predstavlyala zhenstvennogo i nenadezhnogo syna v roli
polkovodca. Da, on sniskal uvazhenie pobedami pod YArnakom i Mont Konture; no
oderzhal li by on ih bez pomoshchi blestyashchih voinov, uchastvovavshih v toj
kampanii? Buduchi princem Valua, bratom korolya i samym prosveshchennym
generalom v armii, on pol'zovalsya avtoritetom; no Katrin znala, chto lavry
ne vsegda dostayutsya imenno tomu, kto ih bol'she vsego zasluzhivaet. Odnako ee
radovalo to, chto slava i voshishchenie naroda dostalis' Genrihu. On dolzhen
poluchit' lavry pobeditelya pri La Rosheli Giz i d'Omal' byli velikimi
polkovodcami; Giz umel bez osobyh usilij vyzvat' v lyudyah voodushevlenie,
neobhodimoe dlya uspeha.
Bylo dazhe zabavnym poslat' vmeste s armiej dvuh novoobrashchennyh
katolikov - Navarrca i Konde. Ironichnost' situacii razvlekala Katrin; ona
likovala pri mysli o tom, chto eti "novoobrashchennye" budut srazhat'sya so
svoimi byvshimi edinovercami. Alenson takzhe soprovozhdal vojska; dlya molodogo
cheloveka prishlo vremya boevogo kreshcheniya; voennye priklyucheniya vremenno
uderzhat ego ot prokaz.
Katrin nadeyalas' na bystruyu sdachu La Rosheli, no ee postiglo
razocharovanie. Nedavnyaya reznya ukrepila reshimost' gorozhan; gorstka geroev
smogla dat' otpor prevoshodyashchim silam protivnika. Osazhdayushchaya armiya byla
sil'nee obespokoena duhom zashchitnikov La Rosheli, nezheli napugana yadrami,
sypavshimisya na nee. Gugenoty, zanimavshie oboronitel'nye pozicii, dralis'
tak, slovno byli atakuyushchej storonoj.
Giz i d'Omal' stolknulis' s problemoj podderzhaniya mira v sobstvennom
lagere. Vvidu slozhnosti vzyatiya La Rosheli bylo bezumiem dopuskat'
prisutstvie v armii Navarrca i Konde, poskol'ku oba oni ne imeli zhelaniya
srazhat'sya. Konde, zasluzhivshij ranee reputaciyu sil'nogo voina, kazalsya
apatichnym i bespoleznym dlya dela; Navarrec zhe sibaritstvoval, provodya
slishkom mnogo vremeni s zhenshchinami, soprovozhdavshimi armiyu.
Nastoyashchuyu ugrozu predstavlyal soboj Alenson. Krajne zhestokij, vsegda
trebovavshij svoej doli pokloneniya, na kotoroe imel pravo kak brat korolya,
on derzhalsya isklyuchitel'no nadmenno i ne prinosil nikakoj pol'zy.
Ves' den' iz-za sten La Rosheli donosilos' penie - zvuchali cerkovnye
gimny. Kazalos', chto sluzhba shla nepreryvno. Suevernye katoliki poddavalis'
strahu, kotoryj postepenno usilivalsya. Hodili sluhi o tom, chto v reke La
Rosheli pojmano bol'shoe kolichestvo ryby - gugenoty vosprinyali eto kak
svidetel'stvo togo, chto Gospod' nameren uberech' ih.
Giz ubedil Anzhu v tom, chto luchshe atakovat' gorod mnogochislennoj
armiej, prezhde chem osazhdennye zavershat podgotovku k zashchite La Rosheli.
Nel'zya bylo dopustit', chtoby mysl' o tom, chto Gospod' na storone gugenotov,
polnost'yu demoralizovala katolicheskuyu armiyu.
Anzhu soglasilsya; sostoyalsya istoricheskij shturm; nebol'shoe kolichestvo
gugenotov blagodarya reshimosti pobedit' i vere v podderzhku Gospoda oderzhalo
verh nad protivnikom. Ataka navsegda ostalas' v pamyati ee uchastnikov.
Gugenoty zabrosali vetkami boyaryshnika krepostnoj val v znak svoego
prenebrezheniya k faktu cveteniya etogo rasteniya na kladbishche Nevinnyh.
Gugenoty utverzhdali, chto te kusty rascveli po vole D'yavola.
Bitva nachalas'; gorodskie steny vyderzhivali grad udarov; dazhe zhenshchiny
podnimalis' na bashni, chtoby oblit' vraga kipyatkom. Kogda nastupilo
vremennoe zatish'e, gorozhane gromko chitali molitvy. "Da vospryanet Gospod' i
rasseet svoih vragov; pust' obratyatsya v begstvo nenavidyashchie ego...
Progoni ih proch', i da razveyutsya oni, kak dym, rastayut, kak vosk na
ogne; pust' nevernye sginut pri poyavlenii Tvoem..."
|ti slova vselyali strah v suevernyh katolikov, osobenno potomu, chto
gorodskie steny ne mogli ustoyat' pod takim natiskom bez bozh'ej pomoshchi.
SHturm La Rosheli obernulsya porazheniem dlya katolicheskoj armii; gorodskie
steny prodolzhali vyderzhivat' ataki. Katoliki pereschitali svoih ubityh i
ranenyh pod radostnoe penie gorozhan.
Alenson zashel v palatku brata; besceremonno usevshis' na krovat' Anzhu,
on nachal draznit' poterpevshego porazhenie gercoga.
- Slavnoe del'ce! - usmehnulsya Alenson. - Neskol'ko muzhchin i zhenshchin,
ukryvshihsya za stenami, oderzhali verh nad ogromnoj armiej. Ty sam vinovat,
bratec. Prigotovleniya byli slishkom shumnymi. YA by tajkom poslal v gorod
bojcov i lazutchikov.
- Glupec! - voskliknul Anzhu. - CHto ty znaesh' o srazheniyah? Ty by
pridelal svoim soldatam kryl'ya, chtoby oni pereleteli cherez steny?
- Poproshu tebya ne nazyvat' menya glupcom, brat. Pomni, s kem ty
govorish'.
- Prikusi, yazyk, ne to ya velyu arestovat' tebya, - holodnym tonom zayavil
Anzhu.
No Alenson proignoriroval ugrozu. On byl, kak sam Anzhu, bratom korolya;
im slishkom dolgo prenebregali.
- Brat, - snova poddraznil on Anzhu, - ty dejstvuesh' bolee uspeshno pri
dvore, nezheli na pole bitvy. Ty vybiraesh' muzhchin po krasote, a ne po boevym
kachestvam.
- Tvoya bezobraznaya vneshnost', brat, - ne edinstvennaya prichina, po
kotoroj ya ne sobirayus' obsuzhdat' eto s toboj, - lenivo otvetil Anzhu.
Alenson boleznenno vosprinimal vsyakij namek na ego malyj rost i
pokrytoe shcherbinami lico. On vspyhnul v yarosti i nachal krichat', nazval brata
tshcheslavnym frantom, pohozhim bol'she na zhenshchinu, nezheli na muzhchinu.
- Esli ty ne uberesh'sya otsyuda za desyat' sekund, ya arestuyu tebya.
Alenson schel za blago bystro ujti. On znal, chto mat' odobryaet lyubye
napravlennye protiv nego dejstviya Anzhu; esli on ne osterezhetsya, to i pravda
okazhetsya pod zamkom.
Vyhodya iz palatki brata, on stolknulsya s Navarrcem, progulivavshimsya
snaruzhi. Navarrec sochuvstvenno ulybnulsya Alensonu, kotoryj v etot moment
byl gotov prinyat' sostradanie ot kogo ugodno.
- Vy slyshali? - s zharom vypalil Alenson.
- Ne uslyshat' bylo nevozmozhno. Kakaya derzost'! On zabyvaet o tom, chto
vy, kak i on, - princ Valua.
- Priyatno uznat', chto nekotorye lyudi pomnyat eto, - probormotal
Alenson.
Navarrec ulybnulsya, glyadya na nevysokogo cheloveka, stoyashchego vozle nego.
Mnogie nahodili Alensona komichnoj figuroj, no Genrih Navarrskij znal, chto
posle rezni sam on okazalsya v shatkom polozhenii. Takoj mudryj chelovek, kak
on, v podobnoj situacii ne otvergaet novoj druzhby.
- Glupo zabyvat' ob etom, - dobavil Genrih, - ved' odnazhdy vy mozhete
stat' nashim korolem.
|ta mysl' poradovala Alensona; uslyshat' ee iz ust Navarrca, kotoryj
uzhe nosil koronu, pust' i potusknevshuyu, bylo vdvojne priyatno.
- Ot trona menya otdelyaet mnozhestvo stupenej, - s ulybkoj skazal on.
- Net. Syn korolya ne vyzhil... dumayu, to zhe samoe proizojdet i s
drugimi ego det'mi. A kogda umret sam korol'...
- Sushchestvuet eshche moj derzkij brat, kotoryj nedavno, kak vy slyshali,
oskorbil menya.
- Da. No on vryad li proizvedet na svet naslednika. A za nim...
Genrih Navarrskij s bearnskoj famil'yarnost'yu hlopnul Alensona po
spine, otchego poslednij edva ne upal; no malen'kogo gercoga ne obidelo
takoe gruboe obrashchenie, poskol'ku ego soprovozhdali lestnye slova. Esli
prostit' Navarrcu ego provincial'noe hamstvo, to on pokazhetsya ne takim uzh
plohim malym, reshil Alenson.
Oni proshli v druzheskom molchanii neskol'ko shagav.
- Vashe vremya pridet, - skazal nakonec Genrih. - YA uveren v etom,
gercog.
Alenson posmotrel na umnoe lico svoego rodstvennika.
- Vy stali schastlivee, prinyav katolicheskuyu veru? - sprosil on.
I tut Genrih sdelal udivitel'nuyu veshch'. On zakryl na mgnovenie odin
glaz i totchas otkryl ego. Navarrec kazalsya chelovekom ves'ma mnogoopytnym,
iskushennym v zhiznennyh problemah, i eto probuzhdalo v Alensone zhelanie
pohodit' na nego. Alenson usmehnulsya. On ponyal, chto Navarrec durachil takih
lyudej, kak korol', Anzhu i koroleva-mat'. Alenson pozavidoval lovkosti
Genriha i podmignul emu v otvet.
- Znachit... na samom dele vy ne katolik? - sprosil on.
- Segodnya ya - katolik, - skazal Navarrec. - Kto znaet, kem ya budu
zavtra?
Alenson ulybnulsya, kak zagovorshchik.
- Menya samogo poroj privlekaet gugenotskaya vera, - osmelilsya
proiznesti on.
- Vozmozhno, - skazal Navarrec, - vy, kak i ya, namereny stat'
katolikogugenotom.
Alenson zasmeyalsya vmeste s Navarrcem; oni zagovorili o zhenshchinah - eta
tema interesovala Alensona ne men'she, chem Genriha.
Ochen' skoro oni stali luchshimi druz'yami. Navarrec proyavlyal
pochtitel'nost', podobayushchuyu v obshchenii s potencial'nym budushchim korolem, i
druzheskoe raspolozhenie k molodomu cheloveku, ves'ma pohozhemu na nego samogo.
Posle La Rosheli nastupili tyagostnye nedeli. Anzhu i Giz zametili
krepnushchuyu druzhbu dvuh ozornikov i gadali, chto ona sulit; Konde i Navarrec,
voodushevlyaemye Alensonom, kotoryj stal teper' ih soyuznikom, grozili
dezertirovat'. Armiya razvalivalas'; Katrin i sovet reshili v Parizhe, chto
pora zaklyuchit' mir. Korol' Pol'shi umer, i polyaki izbrali Anzhu svoim novym
monarhom; poetomu poyavilas' neobhodimost' srochno otozvat' ego v Parizh.
Znachit na nekotoroe vremya sleduet ostavit' La Roshel' v pokoe. Gugenotam
obeshchali dat' svobodu veroispovedaniya i pravo prazdnovat' svad'by i kreshcheniya
v ih domah pri uslovii prisutstviya ne bolee desyati chelochek. Nastupilo
ocherednoe napryazhennoe peremirie.
Otpravivshis' na ohotu, Katrin nablyudala za synom i sprashivala sebya,
kak dolgo on prozhivet. Bolezn' legkih usugubilas', Karl postoyanno
zadyhalsya. On dul v rozhok chashche, chem eto bylo neobhodimo, hotya Pare
rekomendoval ne nasilovat' legkie.
No kogda Karl prihodil v sostoyanie yarosti, on ne dumal o zdorov'e.
On protyanet nedolgo, skazala sebe Katrin.
Polozhenie bylo trevozhnym, no ono imelo odnu svetluyu storonu. Syn Karla
umer - Katrin dogadyvalas', chto eto proizojdet. So dnya rozhdeniya rebenka ona
znala, chto ego mozhno predostavit' sud'be; no, kak ni stranno, Mari Tushe
rodila Karlu zdorovogo syna, a koroleva snova zaberemenela. Vdrug koroleva
rodit, kak Mari, krepkogo malysha? Togda posle smerti Karla nachnetsya novoe
regentstvo, i ee dorogoj Genrih poteryaet nadezhdu na obladanie koronoj. Ona,
Katrin, nikogda ne dopustit takogo.
- Moj syn, - skazala koroleva-mat', otlichno soznavaya, chto lyuboe
upominanie o ego nezdorov'e razdrazhaet Karla, - ty utomlyaesh' sebya.
On serdito posmotrel na nee.
- Madam, mne luchshe znat' eto.
On nahodilsya na grani ocherednogo pristupa yarosti Katrin, prevoshodno
izuchivshaya syna videla, kak ego ohvatyvaet bezumie. Skoro on nachnet hlestat'
plet'yu loshad', sobak, blizhajshih uchastnikov ohoty. Ona uvidela penu na gubah
Karla, uslyshala v ego golose istericheskie noty.
- CHto s vami vsemi? - zakrichal on. - Moya loshad' ele tashchitsya, sobaki
stali sonnymi, a lyudi prevratilis' v nikchemnyh lentyaev. CHert voz'mi!
Plet' opustilas' na bok loshadi.
Katrin smotrela na nego s ulybkoj na lice. |to horosho, podumala ona.
Dovedi zhivotnoe do yarosti. Vozmozhno, ono vstanet na dyby i sbrosit tebya, i
togda pridet konec tvoemu bezumstvu i tebe samomu; ty mne nadoel; pora
Genrihu stat' korolem.
On zametil ee vzglyad; ispugavshis', chto syn mog prochitat' ee mysli, ona
pospeshila okazat':
- Syn moj! Pochemu ty serdish'sya na tvoih sobak, loshadej i etih bednyh
lyudej, predanno sluzhashchih tebe, odnako izlishne myagok s vragami?
- Izlishke myagok! - kriknul on.
- Pochemu ty ne serdish'sya na podlyh la-roshel'cev, obrekshih na smert' i
stradaniya mnogih tvoih voinov?
Korol' nahmurilsya.
- Vojny... vojny... vezde vojny. Vezde krovoprolitie.
Brosiv na Katrin goryashchij vzglyad, on zakrichal:
- Kto prichina vsemu etomu? Skazhi mne.
Karl povernulsya k svoim lyudyam:
- Skazhite mne! V kom prichina? Otvet'te mne! Kto yavlyaetsya prichinoj vseh
neschastij etoj strany? Otvechajte! U vas net yazykov? Posmotrim...
posmotrim... esli oni u vas okazhutsya, my otrezhem ih, poskol'ku oni, pohozhe,
vam ne nuzhny.
On podnyal plet' i hlestnul eyu sobak.
- Kto prichina vseh bed, a?
Karl napravil na mat' svoi gnevnye bezumnye glaza.
- My znaem! - kriknul on. - Vse znayut. Gospodi! |to vy... vy, madam,
nash zloj genij. Vy - istochnik zla.
Vonziv shpory v boka loshadi, on uskakal nazad, tuda, otkuda oni
priehali.
Ohotniki ispuganno posmotreli na Katrin, no ona bezmyatezhno ulybalas'.
- Ego Velichestvo segodnya ne v duhe, - skazala koroleva-mat'. - Edem
dal'she. My sobiralis' poohotit'sya, tak davajte sdelaem eto.
Sidya v sedle, ona dumala: eto bunt. On unizhaet menya... v prisutstvii
slug. Nel'zya dopuskat', chtoby eto prodolzhalos'. YA ne poterplyu takogo
obrashcheniya. Moj syn Karl, ty yavno zhivesh' slishkom dolgo!
Vernuvshis' vo dvorec, ona zastala tam poslannikov iz Pol'shi.
Anzhu byl mrachen. Emu ne hotelos' dazhe dumat' ob ot容zde v Pol'shu.
Mozhet li takoj chelovek, kak on, zhit' v varvarskoj strane, kotoroj, pohozhe,
yavlyaetsya Pol'sha? Kogda emu nadoela Rene de SHatonef, on uvleksya princessoj
Konde, molodoj zhenoj Konde. On zayavil, chto ne pereneset razluki s nej.
Situaciya slozhilas' trevozhnaya, potomu chto korol' dal yasno ponyat' Anzhu,
chto hochet videt' ego na pol'skom trone. Ih mat' delala vse ot nee
zavisyashchee, chtoby rasstroit' zamysel korolya, no Anzhu zamechaya, chto ee vliyanie
na Karla stremitel'no slabeet. Karl videl v Anzhu svoego vraga i hotel kak
mozhno bystree otpravit' ego v izgnanie; bolee togo, govorili, chto korol' ne
slishkom sil'no rasstroitsya, esli koroleva-mat' sama nadumaet otpravit'sya so
svoim lyubimym synom v Pol'shu.
Katrin poshla k Anzhu, kotoryj kipel ot zlosti v svoih pokoyah,
okruzhennyj tremya molodymi lyud'mi. |ta troica edva ne plakala iz-za
vozmozhnoj poteri ih pokrovitelya ili neobhodimosti pokinut' civilizovannuyu
Franciyu i soprovozhdat' ego v dikuyu Pol'shu.
- Korol' proyavlyaet upryamstvo, - skazala Katrin. - On nastaivaet na
tvoem ot容zde. Sokrushat'sya po etomu povodu bespolezno. My dolzhny podumat' o
tom, kak nam postupit'.
Ee vzglyad upal na tualetnyj stolik syna s flakonami duhov i banochkami
s kosmetikoj. Ona posmotrela na razvalivshegosya na divane elegantnogo
muzhchinu i sprosila sebya: chto podumayut varvary o ego elegantnosti, molodyh
lyudyah i vnimaniyu k sobstvennoj krasote?
Vnezapno Katrin ulybnulas'.
- O, moj syn, - skazala ona, - ty kazhesh'sya etim polyakam chuzhakom, ne
pohozhim na nih. Pozhaluj, oni ne zahotyat, chtoby ty predstal pered tvoimi
pol'skimi poddannymi. Oni predpochtut, chtoby ty poslal pravit' vmesto sebya
namestnika - cheloveka grubogo zhestokogo, kak oni sami. U menya est' takoj na
primete. My sdelaem tebya eshche bolee elegantnym, chem obychno - esli eto
vozmozhno. Nakrasim tvoe lico osobenno yarko, nadushim tebya, zav'em tvoi
volosy. My pokazhem im, chto ty ne smozhesh' zhit' sredi nih. Zatem ya predstavlyu
im krupnogo, grubogo cheloveka... ponyatnogo etim dikaryam.
Anzhu ulybnulsya.
- Dorogaya mama, chto by ya delal bez tebya?
Oni nezhno obnyalis', i Katrin na mgnovenie pochuvstvovala sebya
schastlivoj.
Na Anzhu byli rasstegnutyj u shei kamzol i zhemchuzhnye busy. On nadel
ser'gi iz zhemchuga, zavil i ulozhil po poslednej mode volosy, nakrasil lico
yarche obychnogo.
Molodye lyudi zahlopali v ladoshi i zayavili, chto on lish' podcherknul svoyu
krasotu.
Katrin usmehnulas'.
- YA poluchu udovol'stvie ot vyrazheniya ih lic, kogda oni uvidyat tebya.
Anzhu predstavili pol'skim poslannikam; oni izumlenno ustavilis' na
nego, na mgnovenie zabyv poprivetstvovat' ih novogo korolya soglasno
etiketu.
Anzhu ehidno ulybnulsya; korol' rasserzhenno smotrel na nego; koe-kto iz
pridvornyh ne sderzhal smeshka. Eshche nikogda Anzhu ne pohodil tak malo na
korolya sejchas on napominal skoree kurtizanku.
Polyaki prishli v sebya i nizko sklonilis' nad blagouhayushchej rukoj. Bylo
ochevidno, chto oni nikogda eshche ne videli takogo muzhchiny, kak tot budushchij
korol'. Odnako ego vneshnost' ne vyzvala u nih otvrashcheniya, naprotiv, oni
voshitilis' eyu. Oni ne mogli otvesti glaz ot Anzhu, ulybalis' ot
udovol'stviya vsyakij raz, kogda on obrashchalsya k nim. Oni shepotom govorili
drug drugu, chto nikogda v zhizni ne videli takogo krasivogo sozdaniya.
Katrin smotrela na nih v smyatenii.
- Nastoyashchij korol', - skazal odin iz polyakov na lomanom francuzskom.
- Nashi lyudi ne zahotyat rasstat'sya s takim chelovekom, madam, - skazal
vtoroj poslannik Katrin. - Oni ne videli prezhde nikogo podobnogo emu. Oni
polyubyat korolya.
Polyaki prodolzhali vostorzhenno razglyadyvat' Anzhu, oni byli ubezhdeny v
tom, chto etogo udivitel'nogo cheloveka zhdet voshishchenie poddannyh.
Anzhu rasstroilsya; Katrin prishla v yarost', ostavalsya nepreklonnym. On
radovalsya darovannoj Gospodom vozmozhnosti izbavit'sya ot nenavistnogo brata.
Nikakie mol'by i ugrozy Katrin, sarkazm Anzhu ne zastavyat ego izmenit'
korolevskoe reshenie Anzhu dolzhen poehat' v Pol'shu.
Anzhu zayavil, chto razluka s princessoj Konde razob'et ego serdce.
Prirodnoe ostroumie pokinulo gercoga. On mog lish' proklinat' svoyu gor'kuyu
sud'bu.
Katrin zanimalas' prigotovleniyami dovol'no spokojno, uspeshno skryvaya
svoyu yarost' ot vseh, krome ee blizhajshih rodstvennikov.
Kogda korolevskaya kaval'kada sobralas' provodit' Anzhu do granicy, Karl
ob座avil, chto poedet vmeste s nej. On skazal druz'yam, chto zhelaet ispytat'
radost', uvidev, kak Anzhu pokidaet zemlyu Francii.
Mari Tushe prosila korolya poberech' sebya, Madlen prisoedinilas' k
mol'bam devushki.
- CHego vy boites'? - sprosil Karl. - Anzhu znaet, chto on dolzhen
podchinit'sya svoemu korolyu, ne somnevajtes', chto on sdelaet eto.
Ni Mari, ni Madlen ne osmelilis' skazat', chto oni boyalis' ne Anzhu.
Katrin ehala ryadom s Anzhu, kotoryj zametil, chto mat', pohozhe, ne
slishkom rasstroena ih skoroj razlukoj. On reshil proyavit' nedovol'stvo etim.
- YA tebya ne ponimayu, - skazal gercog. - Ty, kazhetsya, rada moemu
ot容zdu ne men'she, chem moj brat, kotoryj nenavidit menya.
Katrin pokachala golovoj i tiho promolvila:
- Razluka s toboj, kak ty dolzhen znat', sposobna prichinit' mne tol'ko
bol'.
- Madam, vy stranno vyrazhaete svoyu pechal'.
- Moj dorogoj, neuzheli tebe ne izvestno, chto ya umeyu iskusno skryvat'
moi chuvstva?
- Pohozhe, moj ot容zd kazhetsya vam odnoj iz komedij, razygryvaemyh pri
dvore, kotorye vam tak nravyatsya.
On s ulybkoj posmotrel na mat'.
- Nesomnenno, vasha radost' tak estestvenna, potomu chto ona iskrennyaya.
Dorogaya mama, vy ne tol'ko velikolepno nosite masku, no i umeete sozdavat'
dramy i komedii.
- O, ya znala, chto tvoj ostryj um podskazhet tebe koe-chto.
Ona priblizilas' k synu.
- Ty mozhesh' poehat' v Pol'shu, moj dorogoj, a s drugoj storony mozhesh' i
ne ehat'.
- CHto? Ne pozdno li menyat' plany?
- Nesomnenno, ty sposoben voobrazit' obstoyatel'stva, pri kotoryh eto
vozmozhno.
On zatail dyhanie, neskol'ko sekund oni ehali v tishine. Zatem Katrin
prodolzhila:
- Dazhe esli ty dostignesh' etoj varvarskoj strany, mozhesh' byt' uveren -
ty ne zaderzhish'sya v nej nadolgo.
Madlen podslushala eti slova i zadrozhala. Ona sama udivlyalas' tomu,
kakoj horoshej shpionkoj ona stala. |to proizoshlo potomu, reshila zhenshchina, chto
milostivyj Gospod' nadelyaet materej osobym chuvstvom, kogda ih detyam grozit
opasnost'; ona vsegda smotrela na korolya kak na svoego syna.
Ona nachala sledit' za tem, kakuyu edu i napitki podayut korolyu, no
probovat' vse, chto on pogloshchal, bylo nevozmozhno. Mogla li ona, ego nyanya,
sidet' za banketnym stolom v raznyh zamkah, gde ostanavlivalsya Karl?
CHuvstvo trevogi zastavilo zhenshchinu skazat' emu o ee strahah.
Ona poprosila razresheniya pogovorit' s nim naedine, on ohotno
soglasilsya.
- Vashe Velichestvo, - skazala Madlen, - vam izvestno, chto ya lyublyu vas.
On s nezhnost'yu poceloval ee ruku.
- YA ne somnevayus' v etom, dorogaya Madlen.
- Togda vy vnimatel'no vyslushaete to, chto ya skazhu vam. Po-moemu, v
vashem okruzhenii est' lyudi, stremyashchiesya ukorotit' vashu zhizn'.
Karl vzdrognul. Ego ohvatil bolee sil'nyj, chem kogda-libo, strah
smerti.
- CHto ty obnaruzhila? - sprosil on.
- YA ne mogu utverzhdat', chto ya raskryla zagovor. |to kakoe-to chuvstvo -
ono preduprezhdaet menya. YA tebe vrode materi, Karl. YA oshchushchayu, chto ty v
opasnosti.
- Ty dumaesh', chto kto-to pytaetsya otravit' menya, Madlen?
- YA uverena v etom. Mne ne vsegda udaetsya proveryat' to, chto ty esh' i
p'esh', i eto vselyaet v menya bespokojstvo. Mne prishlo v golovu, chto ubit'
tebya vo vremya takogo puteshestviya legche, chem doma, gde ty okruzhen druz'yami i
doktorami.
- Madlen, vykladyvaj vse nachistotu.
- Koe-kto opechalen tem, chto mes'e Anzhu pokidaet nas vopreki ego voli.
Koe-kto zhelaet videt' gercoga na tvoem meste, poetomu etot chelovek
obradovalsya by tvoej smerti.
Karl brosilsya v ob座atiya nyani.
- O Gospodi, ya boyus' ee. YA znayu, chto ty govorish' pravdu, dorogaya nyanya.
YA by hotel, chtoby ty dejstvitel'no byla moej mater'yu. CHto ya mogu sdelat'? O
Madlen...
On oglyadelsya po storonam.
- Mes'e de Kolin'i byl moim drugom. On skazal, chto ona - moj zloj
genij. On preduprezhdal menya, kak i ty sejchas. Esli by ya prislushalsya k ego
sovetu! Togda ya by ne pozvolil tolknut' menya na organizaciyu uzhasnogo
ubijstva nevinnyh... krovavoj rezni. No ya ne mog izbezhat' etogo, Madlen.
Zloj genij postoyanno so mnoj, Madlen.
- Ty dolzhen izgnat' ego so dvora, moj dorogoj. Ty ni v chem ne vinoven.
No davaj luchshe podumaem ob opasnosti, kotoraya podsteregaet nas.
- Madlen, chto ya mogu sdelat'? Esli resheno, chto ya dolzhen proglotit' yad,
boyus', eto proizojdet. Namechennye zhertvy nikogda ne spasayutsya.
- |togo ne sluchitsya, - skazala Madlen. - Ty - korol'. Moj malysh, ty
chasto zabyvaesh' sej fakt. Davaj poedem nazad v Parizh s temi, komu my
doveryaem. Ty dolzhen nemedlenno ob座avit' o nashem namerenii vernut'sya.
Koroleva-mat', ee frejliny i druz'ya poedut s gospodinom gercogom v Lorren.
A my vozvratimsya nazad schastlivymi i nevredimymi. Sdelaj eto, moj Karl,
poraduj tvoyu staruyu Madlen, kotoraya lyubit tebya kak rodnogo syna. Esli s
toboj sluchitsya chto-nibud' uzhasnoe, moe serdce budet razbito.
- O Madlen, - vshlipnul Karl, - kak horosho imet' nastoyashchih druzej. YA
ne odinok, verno? Menya lyubyat. Moi ruki obagreny krov'yu, menya nazyvayut
sumasshedshim, no ya imeyu dobryh druzej, pravda?
- Madlen vsegda budet lyubit' i ohranyat' tebya, - skazala nyanya.
Katrin poproshchalas' so svoim lyubimym synom.
- Moj dorogoj, - skazala ona, - ty dolzhen ehat', no, pover' mne, nasha
razluka budet nedolgoj. Esli by ya raspolagala dostatochnoj vlast'yu, ty by
ostalsya v Parizhe.
Anzhu prishlos' dovol'stvovat'sya etim. On dogadalsya, chto vnezapnoe
reshenie korolya ne soprovozhdat' kaval'kadu dal'she Vitri-syur-Marn i ego
nemedlennoe vozvrashchenie s druz'yami v Parizh oznachalo, chto kto-to iz nih
raskryl plany korolevy-materi. On snova osoznal, chto mat' ne vsemogushcha.
Lyudi otnosilis' k nej vse bolee nastorozhenno.
On gor'ko zaplakal i nazval sebya samym neschastnym chelovekom na svete.
- YA vynuzhden rasstat'sya s princessoj, kotoruyu ya lyublyu, i mater'yu -
moim vernym drugom; ya dolzhen pokinut' moj dom i sem'yu. Kak pechal'na uchast'
korolya.
Sil'nee vsego on hotel stat' korolem, no korolem Francii, a ne Pol'shi.
Odnako emu dostalas' rol' izgnannika; on igral ee tonko, sderzhanno, sledya
za tem, chtoby slezy ne isportili emu cvet lica, ne vyzvali chrezmernogo
pokrasneniya vek ego udlinennyh temnyh glaz.
No ostaviv pozadi francuzskuyu granicu i dvigayas' po Flandriya, cherez
territoriyu kotoroj shla doroga v Pol'shu, on stal ponimat', skol' tyazhkaya
chast' puteshestviya nachalas'. On vstupil so svoej svitoj v malen'kij gorodok;
Anzhu zhdal takogo zhe likovaniya tolpy, kakoe on videl v nachale puteshestviya;
on prigotovilsya ulybat'sya sobravshimsya gorozhanam, kotorye, kak uveryali
gercoga priblizhennye, budut voshishcheny ego vidom tak zhe, kak vstrechavshiesya s
nim pol'skie poslanniki.
K ego uzhasu, on obnaruzhil, chto mnogochislennye lyudi na ulicah byli ne
inostrancami, a francuzami - muzhchinami i zhenshchinami, nedavno bezhavshimi iz
Francii ot presledovanij gugenotov, v kotoryh on, Anzhu, sygral zametnuyu
rol'.
Oni krichali emu vsled:
- Vot on, shchegol'! Pizhon! Tot samyj, kto obagril svoi ruki krov'yu
muchenikov! Gde vy byli, mes'e, dvadcat' tret'ego, dvadcat' chetvertogo
avgusta? Otvet'te!
On s容zhilsya pod vzglyadami lyudej. Oni brosali v nego kom'ya gryazi i
navoza; Anzhu v uzhase videl durno pahnushchie pyatna na svoem roskoshnom kostyume.
On i ego sputniki mogli lish' prishporit' loshadej i uehat' proch' pod zloj
smeh francuzskih bezhencev.
|to bylo ves'ma tyagostnoe puteshestvie. Anzhu boyalsya vhodit' v goroda;
on stradal ot otsutstviya komforta. On toskoval po svoej ocharovatel'noj
lyubovnice, po parizhskoj roskoshi i udobstvam.
- Kuda my edem? - zhalovalsya on. - V chuzhuyu stranu. Kak ya smogu zhit'
sredi dikarej? Moya mat' obeshchala, chto ya pokidayu dom nenadolgo, no kak ona
smozhet etogo dobit'sya? Moj brat bol'she ne schitaetsya s nej. Kak besceremonno
on brosil nas v doroge! Ona ne imeet teper' nad nim vlasti. Karl boitsya
menya... poetomu ya vydvoren iz Parizha. Vozmozhno, navsegda.
No neschastnogo Anzhu zhdali eshche bol'shie potryaseniya. Kurfyurst prinyal ego
ves'ma lyubezno; etot chelovek ne mog postupit' inache, poskol'ku sejchas on ne
voeval s Franciej; no Anzhu, pomnya o tom, kak ego vstrechali francuzskie
bezhency i nekotorye mestnye zhiteli etoj protestantskoj strany, zhelal tol'ko
odnogo - poskorej popast' v Pol'shu.
- Vashe poyavlenie - bol'shaya chest' dlya nas, - skazal kurfyurst, no on
derzhalsya tak, slovno ne ochen'-to dorozhil etoj chest'yu. Kurfyurst i ego
sootechestvenniki, odetye krajne prosto, zastavili Anzhu smutit'sya i
pokazat'sya sebe smeshnym, chego nikogda ne sluchalos' doma. Razvlekaya gostya i
demonstriruya emu svoe pochtenie, eti lyudi davali ponyat' Anzhu, chto oni
postoyanno pomnyat o dne Svyatogo Varfolomeya i schitayut novogo korolya Pol'shi
vinovnym v krovoprolitii.
Kogda banket, ustroennyj v chest' Anzhu, zavershilsya, sam kurfyurst provel
gostya v otvedennuyu emu komnatu. Ona byla tusklo osveshchena; kogda Anzhu
ostalsya naedine s neskol'kimi priblizhennymi, on zamenit freski. Vzyav svechu,
chtoby rassmotret' ih tshchatel'nej, Anzhu vskriknul ot uzhasa i edva ne uronil
podsvechnik. On uvidel izobrazhenie parizhskoj ploshchadi, zavalennoj
gromozdivshimisya drug na druga trupami. Na pervom plane vydelyalos'
obezglavlennoe telo. Na licah lyudej - muzhchin i zhenshchin s belymi krestami na
shlyapah - byli zloveshchie ulybki.
Anzhu vzdrognul i otvernulsya, no ego vzglyad totchas upal na druguyu
fresku. Tam tozhe byl izobrazhen Parizh, ohvachennyj eshche bolee strashnym
koshmarom.
Na tret'ej freske Anzhu uvidel chudovishchnye sceny, proishodivshie na fone
panoramy Liona, na chetvertoj byl izobrazhen ob座atyj bezumiem Ruan. Vse
chetyre steny komnaty byli raspisany scenami varfolomeevskoj rezni, prichem
eto bylo sdelano tak realistichno, ubeditel'no, chto Anzhu ne mog izbavit'sya
ot effekta svoego lichnogo prisutstviya na etih ulicah, sredi prodolzhayushchihsya
zverstv.
On povernulsya k svoim molodym lyudyam, no oni byli potryaseny ne men'she,
chem Anzhu, i ne mogli uspokoit' ego.
- CHto s nami sobirayutsya sdelat'? - sheptali oni.
- Nas hotyat zapugat'! - skazal Anzhu. Dat' nam ponyat', chto oni vse
pomnyat. Esli eto vse, my ne postradaem.
On brosilsya na krovat', no emu ne hotelos' spat'. On prikazal potushit'
vse svechi, no v temnote sceny na freskah pokazalis' osobenno vpechatlyayushchimi,
potomu chto voobrazhenie i pamyat' risovali eshche bolee uzhasnye kartiny, chem
sozdannye prevoshodnym hudozhnikom, nanyatym kurfyurstam dlya togo, chtoby
smutit' nenavistnogo emu gostya.
- Zazhgite svechi! - kriknul Anzhu. - YA ne vynoshu temnotu. Skol'ko chasov
ostalos' do utra?
On znal, chto emu eshche predstoit prozhit' v etom proklyatom meste nemalo
chasov, prezhde chem on pokinet ego.
Anzhu ne mog otorvat' vzglyada ot kartin.
- Mne kazhetsya, chto ya tam... v Parizhe... smotryu na eto... vizhu vse. O
moi druz'ya, vse bylo eshche uzhasnee. Kak natural'no vyglyadit krov' na freskah!
Skol'ko ee my prolili v Parizhe! |to nikogda ne zabudetsya.
Druz'ya Anzhu zaverili ego v tom, chto on ne vinoven v proisshedshem.
"Otvetstvennost' lezhit na drugih. Vy ne mogli predotvratit' tragediyu".
No esli Anzhu nedostavalo muzhestva, to on obladal razvitym
voobrazheniem; eti kartiny probuzhdali vospominaniya, lishavshie ego dushevnogo
pokoya. On ne zasnul v tu noch'. On vorochalsya na krovati s boku na bok,
prosil druzej tozhe ne spat', razgovarivat' s nim, razvlekat' ego. On
zastavlyal ih gasit' svechi, potom velel snova zazhech' ih. On ne mog ponyat',
chto pered nim - freski ili plody voobrazheniya, ozhivshie v temnote.
Za neskol'ko chasov do rassveta Anzhu vstal s krovati.
- Ne mogu uspokoit'sya, - skazal on, - i vryad li smogu, esli ne opishu
sobytiya toj nochi. Mir dolzhen znat'. YA sostavlyu priznanie, ispoved'. YA ne
stanu opravdyvat' sebya, ya vinoven ne men'she drugih v etom prestuplenii. YA
napishu vse sejchas. YA ne mogu otkladyvat' eto.
Kogda emu prinesli pis'mennye prinadlezhnosti, on vzyal goryashchuyu svechu i
otkryl dver' malen'kogo kabineta.
- YA budu pisat' zdes', - skazal Anzhu, - kogda ya zakonchu, uzhe budet
utro. My pokinem etot gorod i poskachem v Krakov.
On posmotrel pryamo pered soboj i otpryanul nazad. Emu pokazalos', chto v
kabinete stoit chelovek s blagorodnoj vneshnost'yu, kotoryj smotrit na nego
surovo i prezritel'no.
- Kolin'i! - kriknul Anzhu, ruhnul na koleni i vyronil svechu, kotoraya
totchas potuhla. - O... Kolin'i... - vydohnul on, - ozhil, chtoby pomuchit'
menya...
Druz'ya brosilis' k Anzhu so svechami v rukah. Oni pobledneli, uvidev to
zhe samoe, chto i on. Nekotorye zakryli glaza, chtoby izbavit'sya ot videniya.
No odin, samyj smelyj, chelovek vysoko podnyal svechu i poglyadel v lico tomu,
chto drugie sochli prizrakom admirala.
- Gospodi! - kriknul on. - |to voistinu Kolin'i. No... izobrazhennyj na
kartine.
Anzhu vernulsya v glavnuyu komnatu i za ostatok nochi napisal svoyu
ispoved'.
Na sleduyushchij den' on pospeshno pokinul gorod; on ne zhelal ostavat'sya
tam, gde ego tak zhestoko razygrali.
No on koe-chto ponyal. Varfolomeevskaya noch' navsegda ostanetsya v pamyati
lyudej; milliony zhivushchih na zemle budut vechno ispytyvat' uzhas i otvrashchenie k
ee uchastnikam.
Anzhu pribyl v Krakov, ohvachennyj sil'nym zharom.
Margo chuvstvovala bespokojstvo. Ee lyubovnaya svyaz' ocharovatel'nym mes'e
Leranom, ispytyvavshim blagodarnost' k koroleve Navarry, spasshej emu zhizn' v
noch' rezni, postepenno ugasala; Margo obnaruzhila, chto ona mogla godami
hranit' vernost' lish' mes'e de Gizu, no ne drugim muzhchinam. Inogda ona
toskovala po krasivomu gercogu; ona vernula by ego nazad, esli by on ne
uvleksya SHarlottoj de Sov. Margo prevoshodno znala SHarlottu; madam de Sov
otpuskala muzhchinu lish' togda, kogda on nadoedal ej. Margo podozrevala, chto
SHarlotta budet lyubit' Giza tak zhe dolgo, kak i ona sama. K udivleniyu Margo,
pohozhe, SHarlotta okazalas' sposobnoj lyubit'; ona izmenilas', ee krasota
stala bolee myagkoj, nezhnoj. Margo, chuvstvuya, chto eto svyazano s Genrihom de
Gizom, revnovala, no gordost' oderzhivala verh nad revnost'yu.
Ona znala, chto, otkazav sebe v razvode i brake s Gizom, ona gluboko
uyazvila svoego prezhnego lyubovnika. Margo ponimala, chto on nikogda ne
prostit ej etogo postupka, kak ne prostil on Kolin'i ubijstva svoego otca.
On bol'she ne smotrel v ee storonu, ne brosal na Margo nezhnye zovushchie
vzglyady. Esli on i zamechal ee, to lish' dlya togo, chtoby dat' ej ponyat', kak
sil'no on uvlechen svoej novoj passiej, kak voshishchaetsya SHarlottoj de Sov.
Razocharovannaya, stradayushchaya ot revnosti, skuchayushchaya Margo iskala svezhie
istochniki radosti. Vozmozhno, ej nuzhen novyj lyubovnik. No kto stanet im?
Nikto ne nravilsya ej dostatochno sil'no; obrativ vnimanie na cheloveka,
obladavshego ocharovatel'nymi manerami i krasivoj vneshnost'yu, ona nevol'no
nachinala sravnivat' ego s Genrihom de Gizom, i v ee dushe snova vspyhivala
bitva mezhdu zhelaniem i gordost'yu.
Ona podumala, chto eshche ne pozdno poprosit' razvod i vyjti za Genriha.
On, nesomnenno, soglasitsya; Giz v pervuyu ochered' byl chestolyubivym
chelovekom. No dolzhna li ona vyhodit' za gercoga tol'ko radi udovletvoreniya
ego ambicij? CHto, esli on posle zhenit'by prodolzhit svoyu svyaz' s SHarlottoj
de Sov?
Net, ona poklyalas' rasstat'sya s Genrihom de Gizom i ne izmenit svoemu
resheniyu. Ona dolzhna najti sebe drugogo lyubovnika ili novoe razvlechenie.
No... kakie razvlecheniya dostupny ej? Maskarady, baly... vse slishkom horosho
znakomo. Ee uzhe ne volnovali novye plat'ya, pariki, modnye pricheski. CHto
kasaetsya lyubovnikov, to prezhde vsego neobhodimo vlyubit'sya. Dlya etogo malo
odnogo zhelaniya.
Poka Margo prebyvala v etom bespokojnom sostoyanii, odna iz ee frejlin,
madam de Muasson, predanno sluzhivshaya koroleve Navarry, spasshej vo vremya
rezni zhizn' ee muzhu, prishla k svoej gospozhe i poprosila razresheniya
pogovorit' s nej naedine.
Madam de Muasson, perezhivshaya tyazhelye minuty, kogda zhizn' ee supruga
visela na voloske, postoyanno ispytyvala strah pered novym krovoprolitiem;
imenno eto chuvstvo zastavilo ee obratit'sya za pomoshch'yu k Margo.
- YA by hotela pogovorit' s Vashim Velichestvom bez svidetelej, - skazala
ona, - esli vy okazhete mne etu chest'.
Margo, dogadavshis' po povedeniyu zhenshchiny, chto ona sil'no vzvolnovana,
nemedlenno udovletvorila ee pros'bu.
Kogda oni ostalis' odni, madam de Muasson skazala:
- Ne znayu, pravil'no li ya postupayu, soobshchaya vam to, chto ya uznala, no,
dumayu, Vashe Velichestvo, najdet pravil'nyj vyhod. Delo kasaetsya korolya
Navarry i gercoga Alensonskogo. Oni sobirayutsya bezhat', prisoedinit'sya k
gugenotam i vystupit' protiv katolicheskoj armii.
- Oni ne mogut byt' nastol'ko glupy.
- |to pravda, madam. Imenno eto oni planiruyut. Madam, vy, mozhete
pogovorit' s nimi, ostanovit' ih? Oni vtyanut Franciyu v novuyu grazhdanskuyu
vojnu. Snova pol'etsya krov'; kto znaet, chem eto konchitsya?
- Oni pohozhi na bezotvetstvennyh detej, - skazala Margo. - I kogda oni
namereny osushchestvit' svoj zamysel?
- Kak mozhno skoree, madam. No korol' Navarry ne mozhet rasstat'sya s
madam de Sov, kotoraya, kak vy znaete, emu ochen' nravitsya.
Margo ohvatil pristup revnosti, no ej udalos' spokojno skazat' madam
de Muasson:
- Polozhites' na menya. YA razoblachu etot zagovor.
- Madam, ya by ne hotela prichinish' nepriyatnosti korolyu Navarry, kotoryj
vsegda byl dobr k moemu muzhu.
- Genrih Navarrskij ne postradaet, - skazala Margo i otpustila
zhenshchinu.
Ostavshis' odna, ona brosilas' na krovat' i v yarosti udarila kulakom
podushku. Ee, Margaritu, francuzskuyu princessu i korolevu Navarry, podlo
ispol'zovali. Lyubovnik brosil ee radi madam de Sov; glupyj muzh gotovit
opasnye zagovory i zatem medlit s ih osushchestvleniem iz-za lyubvi k etoj zhe
zhenshchine. Genrih de Giz poklyalsya lyubit' ee, Margo, vechno, odnako, pohozhe, on
zabyl svoyu prezhnyuyu podrugu. Ona i ee muzh dolzhny byt' esli ne lyubovnikami,
to hotya by soyuznikami, odnako on zateyal nechto vmeste s Alensonom, skryv eto
ot zheny. Ona ne znala, na kogo serditsya osobenno sil'no - na Giza, Navarrca
ili SHarlottu de Sov.
Ona, kak vsegda, postupila impul'sivno; vstav s krovati, Margo
otpravilas' k korolyu.
On byl so svoej mater'yu; Margo poprosila razresheniya pogovorit' s nim
naedine.
- YA raskryla zagovor, - skazala Margo.
Oni nastorozhilis'. Oni oba ne doveryali ej, no videli, chto ona ne
tol'ko vzvolnovala, no i rasserzhena.
- Rasskazhi nam o nem, dorogaya, - poprosila Katrin; golos materi
otrezvil devushku. CHto ona delaet? Ona predaet muzha i brata. Margo
ispugalas'. Ona ne hotela prichinyat' im vred; sejchas ona ponyala, chto lyubit
ih oboih.
Ona pomolchala.
- Vy obeshchaete ne prichinit' zla dvum lyudyam, o kotoryh pojdet rech', esli
ya rasskazhu vam to, chto ya uznala?
- Da, da, - proiznesla Katrin.
- Karl, mne nuzhno tvoe slovo. YA uslyshala nechto takoe, chto ya obyazana
soobshchit' tebe, no ya ne mogu sdelat' eto, poka ty ne poklyanesh'sya chest'yu
korolya Francii v tom, chto eti dvoe ne postradayut.
- YA dayu tebe slovo, - skazal korol'.
Katrin ironichno ulybnulas'. Znachit, ee slova nedostatochno! Pohozhe, vse
ee deti ob容dinyayutsya protiv korolevy-materi...
- Moj muzh i Alenson sobirayutsya bezhat' iz Parizha, chtoby vossoedinit'sya
so svoimi druz'yami, sformirovat' armiyu i ispol'zovat' ee protiv vashej.
Korolya proshib pot, ego pal'cy zadergalis'.
- U tebya est' dokazatel'stva? - sprosila Katrin.
- Net. YA tol'ko slyshala ob etom. Esli vy obyshchete ih pokoi, to
nesomnenno najdete dokazatel'stva.
- My nemedlenno prikazhem obyskat' ih pokoi, - skazala Katrin. - Ty
postupila pravil'no, doch' moya.
- I vy pomnite o vashem obeshchanii ne prichinyat' im vreda?
- Moya dorogaya Margarita, neuzheli ty dumaesh', chto ya sposobna
presledovat' moego rodnogo syna i cheloveka, kotoryj stal moim synom v
rezul'tate zhenit'by na tebe... kakimi by legkomyslennymi oni ni okazalis'!
A teper' ne stoit teryat' vremya.
Katrin proyavila prisushchuyu ej energiyu. Na osnovanii uslyshannogo ona
arestovala Alensona i Navarrca; odnako ih ne otpravili v tyur'mu; oni
prodolzhali zhit' pod ohranoj vo dvorce.
Genrih de Giz predstal pered korolevoj-mater'yu.
- Ih druzhba, - skazal on, - nachalas' vo vremya osady La Rosheli. YA ne
mogu ee ponyat'. Oni - strannaya para. Neobhodimo kak-to razdelit' ih. Oni
oba - bol'shie lyubiteli vsyakih prodelok. Ih sgovor podtverzhdaet eto. Madam,
nuzhno srochno chto-to predprinyat'.
Katrin izuchayushche posmotrela na Giza. Ona boyalas' ego bol'she, chem
kogo-libo vo Francii, odnako vyderzhka, muzhestvo i krasota gercoga voshishchali
ee. Katrin prishla v golovu porazitel'naya, predatel'skaya mysl'. Ona
zahotela, chtoby etot Genrih byl ee synom Genrihom. Ona lyubila by ego
beskonechno predanno; vdvoem oni vlastvovali by nad Franciej. No on ne byl
ee synom, i poetomu Katrin besila ego samouverennost', nadmennaya manera
davat' ej ukazaniya, slovno on byl gospodinom, a ona - sluzhankoj.
Po staroj privychke ona skryla svoe vozmushchenie i natyanula na lico masku
pokornosti.
- Vy pravy, mes'e de Giz, - skazala koroleva-mat'. - Bud'te spokojny -
posle vashego preduprezhdeniya ya razorvu ih protivoestestvennuyu druzhbu.
- Madam, - skazal Giz, - ya ne doveryayu korolyu Navarry. YA ne schitayu ego
takim glupcom, kakim on hochet nam kazat'sya. On izobrazhaet iz sebya
slastolyubca, dumayushchego tol'ko o zhenshchinah.
- Muzhchina mozhet dumat' o zhenshchinah i politike odnovremenno, verno? -
skazala Katrin.
Giz propustil kolkost' mimo ushej i prodolzhil:
- Ego povedenie, ya uveren, - vsego lish' poza. On trebuet tshchatel'nogo
nablyudeniya za soboj. CHto kasaetsya gercoga Alensona...
Giz pozhal plechami.
- Vy mozhete govorit' pryamo, - skazala Katrin. - Hot' Alenson da moj
syn, ya znayu, chto on nepredskazuem i nuzhdaetsya v prismotre.
- Esli by nam ne poschastlivilos' raskryt' zagovor, eti dvoe mogli
skryt'sya. V strane ostalos' nemalo gugenotov, oni eshche sposobny dostavit'
nam nepriyatnosti, madam.
- Nam povezlo v tom, chto my vovremya uznali o zagovore. Vam izvestno,
chto my obyazany etim madam de Sov?
Gercog podnyal brovi, i Katrin, horosho znavshaya Genriha, ponyala, chto pri
upominanii v etom kontekste imeni ego lyubovnicy serdce molodogo cheloveka
zabilos' chashche.
- Korol' Navarry, kak vy znaete, - prodolzhila Katrin, - bol'she
interesuetsya zhenshchinami, nezheli politikoj. On ne mozhet rasstat'sya s etoj
osoboj - inache on by skrylsya prezhde, chem my uznali o ego planah.
Nereshitel'nost' podvela ego, mes'e de Giz.
- My dolzhny radovat'sya etomu, madam.
- My dolzhny byt' blagodarny etoj krasavice, pered kotoroj, ya slyshala,
ne mozhet ustoyat' pochti nikto.
- Madam, prezhde vsego my dolzhny vognat' klin mezhdu Navarrcem i
Alensonom.
- Predostav'te eto mne, mes'e.
- Kak vy osushchestvite eto?
- Poka chto ya ne znayu tochno, no dumayu na etu temu. Vy uvidite, kakim
obrazom ya rassoryu etu paru, i ves'ma skoro. A teper', esli vy prostite
menya, ya poproshu vas ujti, poskol'ku ya dolzhna srochno koe-chto sdelat'.
Ostavshis' odna, Katrin zasmeyalas'.
- O, mes'e de Giz, - proiznesla ona vsluh, - skoro vy uvidite, kak ya
razrushu etu druzhbu.
Koroleva-mat' podoshla k dveri, pozvala karlika i otpravila ego na
poiski madam de Sov.
- Kogda ona pridet, - dobavila Katrin, - prosledi, chtoby, nas ostavili
odnih.
SHarlotta yavilas' totchas.
- Mozhesh' sest', moya dorogaya, - proiznesla Katrin. - A teper' skazhi
mne: kak prodvigayutsya tvoi dela s korolem Navarry?
- V polnom sootvetstvii s vashimi ukazaniyami.
- Ty, SHarlotta, pohozhe, koldun'ya, esli tebe udaetsya podderzhivat'
interes k sebe takogo cheloveka, ne udovletvoryaya ego strast'.
- YA vela sebya imenno tak, kak velelo Vashe Velichestvo, - skazala
SHarlotta.
- Bednyj Navarrec! |toj noch'yu emu budet grustno. Ty slyshala, chto on
zateyal igru, za kotoruyu ego sleduet nakazat'. Dumayu, budet otlichno, esli
segodnya ty sdelaesh' ego zatochenie bolee priyatnym.
SHarlotta poblednela.
- Madam... ya...
- CHto? Drugoe svidanie! Obeshchayu, tebe nechego boyat'sya. YA proslezhu za
tem, chtoby baran, tvoj muzh, okazalsya zanyat i ne zadaval shchekotlivyh
voprosov.
- Madam, - promolvila SHarlotta, - ya ne mogu.
Katrin rassmeyalas'.
- CHto? U tebya vstrecha s drugim dzhentl'menom? Ne tvoim muzhem?
SHarlotta molchala.
- Skazhi mne, SHarlotta, eto mes'e de Giz? On ocharovatelen; sudya po
tomu, kak begayut za nim zhenshchiny, on - otlichnyj lyubovnik. No ya vsegda uchila
tebya tomu, chto dolg prevyshe udovol'stvij, verno?
- Da, madam.
- Segodnya noch'yu tvoj dolg - razvlech' neschastnogo plennika, korolya
Navarry. Bol'she ni slova. YA vse skazala. Mozhesh' idti, SHarlotta.
Kogda zhenshchina okazalas' u dveri, Katrin okliknula ee.
- I prihodi ko mne zavtra, SHarlotta. YA dam tebe dal'nejshie ukazaniya.
SHarlotta pobezhala v svoi pokoi; okazavshis' v spal'ne, ona zadernula
polog krovati i gor'ko zaplakala, lezha na nej. Vpervye v zhizni ona ispytala
otvrashchenie k Letuchemu |skadronu i zahotela pokinut' ego. Ona proplakala
kakoe-to vremya, predavayas' grustnym myslyam, vnezapno SHarlotta
pochuvstvovala, chto za nej kto-to sledit. Povernuv golovu, ona v uzhase
otpryanula ot razdvinutogo pologa. Tam stoyala Katrin; ona smotrela zloveshchimi
glazami na SHarlottu. No kogda koroleva-mat' zagovorila, ee golos okazalsya
pochti laskovym, bezzhalostnyj blesk v glazah potuh.
- Ne grusti, SHarlotta. Mes'e de Giz dolzhen nauchit'sya tomu ponimaniyu,
kakoe proyavlyaet mes'e de Sov. A noch'yu vse muzhchiny odinakovy - ya ne raz eto
slyshala.
Polog snova zakrylsya; Katrin ischezla tak zhe besshumno, kak i prishla.
Margo posmotrela na svoego muzha, vytyanuvshegosya poperek krovati. Dver'
byla zaperta, v koridore stoyali gvardejcy korolya. Margo rasserdilas' na
Genriha. V ego poze ne bylo izyashchestva; gryaznye volosy, nesomnenno, pachkali
podushku.
- Tebe sleduet zapretit' pol'zovat'sya krasivymi veshchami, - skazala ona.
- Tebe nado zhit' v konyushne.
- Konyushni byvayut ves'ma udobnymi, - zadumchivo proiznes on, - a loshad'
- bolee druzhelyubnym sushchestvom, chem zhena.
Ona gnevno podnyala golovu.
- Ty ne tol'ko grub i vul'garen - eto ya gotova prostit' tebe. No
tol'ko ne tvoyu bezmernuyu glupost'.
- YA, nesomnenno, durak, esli ne zametil, chto moya zhena - shpionka.
- YA pomeshala osushchestvleniyu tvoej gluposti radi tebya samogo.
- Ty nazyvaesh' eto glupost'yu, potomu chto ya proigral. Esli by ya
vypolnil zadumannoe, ono pokazalos' by tebe umnym shagom. YA poterpel
porazhenie iz-za, tebya. Podlaya tvar'! YA nameren vyporot' tebya.
- Esli ty sdelaesh' eto, ty okazhesh'sya v menee komfortnoj tyur'me.
- Ne bojsya. YA slishkom leniv. CHtoby vysech' takuyu zlyuchku, kak ty,
trebuetsya mnogo energii. YA ne sobirayus' rashodovat' ee na tebya.
- Poberegi svoi muzhickie manery dlya tvoih krest'yanok...
- Horosho, esli pozvolish'. Pochemu by tebe ne ubrat'sya v bolee
komfortabel'nye pokoi?
- YA hochu pogovorit' s toboj.
- YA zhdu posetitelya.
- ZHenu odnogo iz nashih sadovnikov ili posudomojku?
- Poprobuj ugadat' eshche raz.
- YA ne namerena tratit' moyu umstvennuyu energiyu na eto! Mne vse ravno,
kto pridet - zhena sadovnika ili posudomojka. Menya ne interesuyut tvoi
primitivnye pohozhdeniya. Menya vozmushchaet to, chto ty vstupil v takoj zagovor i
nichego ne skazal mne ob etom.
- On tebya ne kasaetsya.
- On kasaetsya Navarry, korolevoj kotoroj ya yavlyayus'.
- Poka ya pozvolyayu tebe byt' eyu.
- Kak ty smeesh'!
- Ty udivlyaesh' menya. Ty igraesh' v shpionku, podvergaesh' opasnosti muzha
i ego korolevstvo, zatem prihodish' syuda i govorish' mne, chto moe korolevstvo
- tvoe.
- YA dumala, my reshili byt' soyuznikami.
- Da, reshili, no ty proyavila sebya ves'ma nenadezhnym soyuznikom.
- A ty zadumal takoe, ne posovetovavshis' so mnoj!
- Esli by ya dobilsya uspeha, ya by vernulsya za toboj. Kak ty mozhesh'
govorit' o soyuznicheskih otnosheniyah posle tvoego verolomnogo predatel'stva?
- Ty ne tol'ko glup, no i bespechen. Pohozhe, ty ne znaesh', kakie sily
byli by ispol'zovany protiv tebya.
- Ty pereocenivaesh' mes'e de Giza, - skazal Navarrec. - My otnosimsya k
nemu bez tvoego pochteniya i gotovy srazit'sya s gercogom i ego katolikami. Ty
slishkom uvleklas' serdechnymi delami, moya dorogaya. Vidish' v svoem lyubovnike
boga. A on vsego lish' chelovek. Razve ne takova sushchnost' tvoej lyubvi? Ty
nikogda ne budesh' schastliva v lyubvi, poka ne nauchish'sya lyubit' tak, kak eto
delayu ya. U menya byla sotnya svyazej, ya ya ni razu ne ispytyval ukory sovesti
ili sozhalenie po povodu lyuboj iz nih. A ty sploshnaya strast', nenavist',
zhelanie. My dolzhny sravnit' nashi oshchushcheniya, kogda u nas poyavitsya svobodnoe
vremya, no segodnya ya zhdu posetitelya.
- Ty - provincial'nyj dikar', - zayavila Margo, - chto kasaetsya
obsuzhdeniya s toboj moih romanov, to ya predpochtu v kachestve sobesednika
konyuha.
- Ili posudomojku, ili zhenu sadovnika? - poddraznil ee Genrih.
Ona podoshla k nemu, shvatila za zhestkie volosy i serdito potryasla ego
golovu. On umiral ot smeha; Margo, k svoemu ogorcheniyu, obnaruzhila, chto
smeetsya vmeste s nim.
- Znaesh', - skazal on, - my mogli by byt' horoshimi druz'yami. Ty
predala menya, a ya prostil tebe eto. YA dazhe proshchayu tebe to, chto ty isportila
mne prichesku, kotoraya hot' i ne tak elegantna, kak u tvoih brat'ev ili u
cheloveka, upominat' imya kotorogo v dannyj moment bylo by proyavleniem
provincial'nosti, vul'garnosti, grubosti...
Ona udarila Genriha v skulu, obradovav ego etim.
- O, Margo, - skazal on, vnezapno shvativ ee za ruki i szhav ih tak
sil'no, chto ona vskriknula, - pochti zhaleyu o skorom prihode moego
posetitelya, potomu chto ty kazhesh'sya mne osobenno privlekatel'noj, kogda
nahodish'sya v agressivnom nastroenii.
On otpustil ee; ona vstala, uslyshav donesshijsya iz kabineta zvuk shagov.
- Kto tam? - sprosila Margo.
- Tam nikogo net, - otvetil on. Vzglyanuv na muzha, ona poverila v to,
chto on udivlen i ispugan etim shorohom tak zhe, kak ona. Zatem kto-to tiho
postuchal v dver' kabineta.
- Mozhno vojti?
Oni oba uznali etot golos.
- |to moj posetitel', - skazal Navarrec. - YA ne znal, chto ona tajno
pronikla v moj kabinet. Dolzhno byt', ona poluchila klyuch u tvoej materi.
Zahodite! - kriknul on.
Margo otstupila nazad i skrylas' za pologom krovati.
SHarlotta de Sov podoshla k lozhu. Ona derzhala v ruke klyuch.
- Mne udalos' razdobyt' klyuch ot kabineta, - soobshchila ona. - |tot put'
pokazalsya mne nailuchshim.
- Ee Velichestvo zabotlivo razdaet klyuchi. Moya dorogaya, uzh koli vy
prishli, ne imeet znacheniya, cherez kakuyu dver' vy eto sdelali.
Margo poyavilas' iz-za pologa krovati; SHarlotta v smyatenii ustavilas'
na nee.
- Ne bojtes' menya, madam de Sov, - skazala Margo. - YA sobiralas'
uhodit'.
SHarlotta perevela vzglyad, s Genriha na ego zhenu.
- YA... ya ne znala, Vashe Velichestvo, chto vy budete zdes'... Esli by
ya...
Margo mahnula rukoj.
- Vy obyazany ispolnyat' korolevskie prikazy, verno?
Ona brosila na Navarrca vzglyad, polnyj prezreniya k cheloveku,
prinimavshemu izvestnuyu shpionku ee materi.
- YA kak raz sobiralas' uhodit', - dobavila ona. - ZHelayu vam poluchit'
udovol'stvie, madam. Slavnoj nochi vam oboim.
- I ya zhelayu tebe slavnoj nochi, dorogaya zhena, - Navarrec nasmeshlivo
ulybnulsya.
Margo vyshla, zametiv, chto on ne mozhet dozhdat'sya momenta, kogda ona
dojdet do dveri, chtoby privlech' k sebe SHarlottu.
Margo serdilas'. Nel'zya trebovat' ot supruga vernosti, no on mog
prodemonstrirovat' luchshie manery.
Ona skuchala, buduchi ne v silah perenosit' odnoobrazie svoej zhizni.
Ispytyvaya zhelanie sdelat' chto-nibud', ona reshala pojti k bratu i pomirit'sya
s nim; on, kak i ee muzh, serdilsya na nee. V otlichie ot Navarrca, on ne
obladal chuvstvom yumora i ne nahodil v situacii nichego smeshnogo.
Ona otpravilas' v ego pokoi; gvardejcy korolya propustili ee. V
priemnoj sidel vysokij strojnyj molodoj chelovek; pri poyavlenii Margo on
vskochil i nizko poklonilsya ej.
Margo ocharovatel'no ulybnulas' emu, potomu chto ona totchas zametila ego
udivitel'nuyu krasotu; do vyrazheniyu ego lica bylo vidno, chto on voshishchen ee
vneshnost'yu v takoj zhe mere, kak i ona - ego Margo sejchas nuzhdalas' imenno v
takom voshishchenii. Molodoj chelovek mgnovenno ocharoval ee.
Ona vnimatel'no rassmotrela ego. Na vid emu bylo okolo dvadcati pyati
let - nemnogo bol'shie, chem Margo; temnye dlinnye volosy neznakomca
zavivalis'; Margo nashla vpechatlyayushchim kontrast mezhdu nimi i sinimi glazami.
Iz-pod usov vidnelis' chuvstvennye guby. Ego pechal'noe lico, ozarivsheesya
vostorgom pri vide Margo, razitel'no otlichalos' ot grubovatoj zhiznelyubivoj
fizionomii Navarrca, i eto ponravilos' Margo. Klanyayas', on prilozhil svoyu
beluyu ruku zh barhatnomu kamzolu, takomu zhe temno-sinemu, kak ego glaza, i
rasshitomu chernym yantarem.
- YA ne znayu vas, mes'e, - skazala ona.
- V etom otnoshenii u menya est' pered vami preimushchestvo, Vashe
Velichestvo, - proiznes on tihim melodichnym golosom.
- Znachit, vam izvestno, kto ya?
- Madam, kto ne znaet korolevu Navarry?
- Vy, dolzhno byt', uzhe videli menya. A ya vas - net.
- Da, madam, i s toj minuty ne mogu prognat' vash obraz iz moego
soznaniya.
Margo razvolnovalas'.
- A zachem vam progonyat' ego?
Ego grustnye sinie glaza dali tot otvet, kotorogo ona zhdala.
- YA ne mogu skazat' vam eto, madam. Proshu vas ne smushchat' menya
trebovaniem otveta.
- YA dumayu, vy sluzhite moemu bratu. Poetomu ya ne mogu prikazyvat' vam.
- Madam, lyubaya vasha pros'ba stanet dlya menya prikazom.
Ona ulybnulas'.
- Vy iz Provansa, - skazala Margo. - YA ponyala eto po vashej myagkoj
rechi. No vy umeete l'stit', kak parizhanin.
- Oshibaetes', madam. YA ne l'stil vam.
- Kak vas zovut? - sprosila Margo.
- La Mol', madam.
- La Mol'? I eto vse?
- Graf Bonifacij de La Mol', vash pokornyj sluga.
- Vy sluzhite gercogu Alensonu?
- Esli by ya nashel sposob posluzhit' ego sestre, ya byl by absolyutno
schastliv.
- Nu, vy mozhete sdelat' eto sejchas zhe. YA hochu videt' moego brata.
- V dannyj moment on zanyat. Pohozhe, on osvoboditsya lish' cherez
neskol'ko chasov.
- Pohozhe, u nego lyubovnoe svidanie.
- Da, madam.
- V takom sluchae ne budu bespokoit' ego. Esli vy prervete svidanie
brata tol'ko dlya togo, chtoby skazat' emu, chto ego hochet videt' sestra, eto
ne pojdet vam na pol'zu.
- Madam, - skazal on, poklonivshis' i prikosnuvshis' k shpage, - ya ohotno
posmotryu v glaza smerti, esli vy prikazhete mne sdelat' eto.
Ona rassmeyalas'.
- Net, mes'e graf, ya by ne hotela videt' vas mertvym. Po-moemu, zhivoj
vy gorazdo zabavnee.
Margo protyanula ruku dlya poceluya; devushku voshitila ta smes' pochteniya
i strasti, kotoruyu graf vlozhil v delo.
- Proshchajte, mes'e.
- Vozmozhno, ya pokazhus' vam derzkim, madam, no ya skazhu to, chto u menya
na serdce. Do svidaniya, madam. YA budu zhit' nadezhdoj na nashu sleduyushchuyu
vstrechu.
Margo povernulas' i vyshla iz komnaty. Na ee lice bluzhdala ulybka -
skuka propala.
Katrin vyzvala k sebe SHarlottu de Sov.
- Nu, SHarlotta, nadeyus' Navarrec ponravilsya tebe?
SHarlotta molchala.
- Ty ne dolzhna obizhat'sya na menya, - laskovo skazala Katrin, - za to,
chto ya stala svidetel'nicej tvoej pechali. Kogda ty byla u menya, ty vyglyadela
ochen' grustnoj, i ya posledovala za toboj. Nikogda ne zapirajsya ot tvoej
korolevy, SHarlotta. |to bespolezno. Mne bol'no videt' tebya neschastnoj.
Nadeyus', ty ne byla pechal'noj v obshchestve Navarrca. Bednyaga! On zhdal tak
dolgo. YA by ne hotela, chtoby on ispytal razocharovanie.
- Madam, - proiznesla SHarlotta, - ya sdelala to, chto vy veleli.
- |to horosho. Nadeyus', ty ne slishkom sil'no possorilas' s Genrihom de
Gizom? |tomu molodomu cheloveku polezno uznat', chto on - menee vazhnaya
persona, chem emu kazhetsya. Kogda ty vstupila v Letuchij |skadron, dorogaya
SHarlotta, ty soglasilas' izbavit'sya ot vsyakoj sentimental'nosti. No ne
budem bol'she govorit' ob etom. Ty horosho proyavila sebya s Navarrcem. YA ne
hochu, chtoby vasha lyubovnaya svyaz' razvivalas' slishkom bystro Navarrec ne
dolzhen rasschityvat' na to, chto ty budesh' udelyat' emu vse svoe vremya. Tebe
pridetsya darit' tvoi ulybki i drugim personam.
SHarlotta zamerla v nastorozhennom ozhidanii.
- YA imeyu v vidu ne mes'e de Giza. Esli ty pomirish'sya s nim, on dolzhen
budet ponyat', chto mozhet rasschityvat' na chasy tvoego dosuga. Tebe predstoit
ser'eznaya rabota; zabavy s ocharovatel'nym gercogom ne otnosyatsya k nej. Net,
SHarlotta! Drugie nuzhdayutsya v tvoem vnimanii. YA govoryu o moem mladshem syne -
bednom malen'kom Alensone.
- No, madam, on nikogda ne smotrel v moyu storonu.
- Kto v etom vinovat? Tol'ko ty. On vospriimchiv zhenskoj krasote. Tebe
dostatochno ulybnut'sya emu paru raz, pol'stit', i on stanet tvoim rabom.
- YA ne uverena v etom, madam. On sil'no vlyublen v...
- Ne vazhno, v kogo. Ruchayus', esli SHarlotta de Sov zahochet, cherez
neskol'ko dnej on vlyubitsya v nee. YA nadeyus' skoro uslyshat', chto korol'
Navarrskij i gercog Alenson razdruzhilis', vlyubivshis' v odnu i tu zhe damu, i
chto ona delit svoyu blagosklonnost' porovnu mezhdu nimi dlya togo, chtoby
podderzhivat' ih vzaimnuyu nepriyazn'.
- Madam, eto trudnoe zadanie.
- Erunda! Ono okazhetsya dlya tebya legkim Navarrec uzhe u tvoih nog.
Alenson - legkaya dobycha. YA zhdu rezul'tatov i znayu, chto ty slishkom umna,
chtoby razocharovat' menya. A teper' idi.
Ostavshis' odna, Katrin ulybnulas'. Intriga ne tol'ko vzbadrivaet
cheloveka, no i pri nalichii chuvstva yumora zabavlyaet ego. Mes'e de Giz derzko
predlozhil ej vbit' klin mezhdu Alensonom i Navarrcem; on pochti osmelilsya
davat' ukazaniya koroleve-materi. Ona sochla neobhodimym vospol'zovat'sya etoj
ideej, no mes'e de Giz sam postradaet ot nee. Kogda Alenson uvlechetsya
SHarlottoj, kogda on i Navarrec budut smotret' drug na druga s revnost'yu i
podozreniem, Giz pojmet, chto Katrin ispol'zovala v kachestve "klina" ego
lyubovnicu. |to kazalos' ej zabavnym, no ona ne rasschityvala na to, chto Giz
ocenit shutku. On ne obladal chuvstvom yumora, prisushchim Navarrcu.
No Katrin ulybalas' nedolgo. Drugie dela ne byli stol' zabavnymi. Ee
lyubimyj syn nahodilsya v dalekoj Pol'she, ona toskovala po nemu. Karl
stanovilsya vse bolee upryamym, nastorozhennym po otnosheniyu k materi. Situaciya
davala Katrin malo povodov dlya ulybki.
Karl dolzhen umeret'. Ona obeshchala eto sebe i Genrihu. No smert' korolya
dolzhna byt' medlennoj. Obstoyatel'stva blagopriyatstvovali takomu ishodu.
Fizicheskoe sostoyanie korolya bylo takim, chto mes'e Pare govoril o nem s
ser'eznym i pechal'nym licom. Karl postoyanno kashlyal, otharkivaya krov'yu.
Pripadki beshenstva chasto zakanchivalis' neistovym kashlem. Glyadya na
korchashchegosya na polu syna, na ego zapachkannyj krov'yu kamzol, Katrin govorila
sebe, chto korol' protyanet nedolgo.
Ego zhena rodila devochku. |to byl podarok nebes. Nesomnenno, on ne
smozhet zachat' novogo rebenka. No stoprocentnoj garantii ne bylo; poka Karl
zhil, vsegda sushchestvovala prichina dlya bespokojstva.
Zachem emu zhit'? V lichnom kabinete Katrin bylo mnogo poroshkov i
zhidkostej, reshavshih v proshlom podobnye problemy. No dobit'sya medlennoj
smerti slozhnee, chem mgnovennoj. Esli by trebovalos' odnorazovoe prinyatie
dozy, eto mozhno bylo by osushchestvit'... ne v odno vremya, tak v drugoe. No
dlitel'noe ispol'zovanie yada - delo bolee slozhnoe.
Rene, Kosmo i Lorenco ispugayutsya posposobstvovat' umershchvleniyu korolya.
K tomu zhe Karl byl okruzhen zhenshchinami; ironiya sud'by zaklyuchalas' v tom, chto
kazhdaya iz nih sama po sebe yavlyalas' neznachitel'noj i krotkoj lichnost'yu, no
ohranyala Karla, kak angel s mechom v rukah. |to byli: myagkaya Mari Tushe, ego
lyubovnica; eshche bolee slaboharakternaya zhena |lizabet; nyanya Madlen. Vse troe
podozrevali mat' korolya v stremlenii ukorotit' ego zhizn' i byli gotovy
pozhertvovat' soboj radi spaseniya Karla.
Vozle korolya vsegda nahodilsya mes'e Pare, gugenot, kotorogo sledovalo
unichtozhit' v te rokovye avgustovskie dni. On byl obyazan zhizn'yu korolyu i
hotel otplatit' emu prodleniem ego sobstvennoj zhizni.
Samym slozhnym prepyatstviem yavlyalis' tri zhenshchiny. Oni byli effektivnee
vooruzhennoj gvardii. CHto s nimi delat'? Ustranit' ih; Katrin ne mogla
sdelat' eto vopreki vole korolya. Teper' on stal nastoyashchim vlastitelem. Im
udalos' vosstanovit' ego protiv materi.
Korol' slabel; po Parizhu brodili sluhi o tom, chto mat' otvetstvenna za
ego nezdorov'e. No on prodolzhal zhit' k radosti treh lyubivshih ego zhenshchin i k
ogorcheniyu neobychnoj materi.
Podruga Margo, vetrenaya gercoginya de Never, zavela sebe novoyu
lyubovnika. YUnaya Genrietta tak vlyubilas', chto Margo pozavidovala ej.
Genrietta shepotom delilas' s korolevoj Navarry svoimi oshchushcheniyami.
- On takoj ocharovatel'nyj... nepohozhij na drugih. Takoj krasivyj!
Smelyj! On sluzhit u tvoego brata, gospodina Alensona.
Margo nastorozhilas'.
- Pravda? YA hochu uslyshat' o nem bol'she.
- U nego svetlaya kozha i prekrasnye belye zuby. Ty dolzhna uvidet', kak
oni sverkayut pri ulybke... a ulybaetsya on postoyanno.
- Kak ego zovut? - sprosila Margo.
- Annibal. Graf Annibal de Kokonna.
Margo vzdohnula s oblegcheniem.
- Mne nravitsya, kak zvuchit ego imya. Znachit, on sluzhit u moego brata.
Kak stranno, chto moego urodca okruzhayut takie krasavcy! Rasskazhi mne o nem
eshche.
- On vspyl'chiv, madam; ego volosy imeyut ryzhevatyj ottenok. Glaza
kazhutsya zolotistymi. YA priglasila ego segodnya v moi pokoi na uzhin. Vashe
Velichestvo pochtit nas svoim prisutstviem?
Glaza Margo zablesteli.
- CHto, esli vasha svyaz' budet raskryta? Gercog de Never...
- Zanyat svoimi delami, kak horosho izvestno Vashemu Velichestvu.
- Pozhaluj, mne ne sleduet prihodit', - skazala Margo, totchas reshivshaya,
chto ona ni za chto ne upustit etot shans razryadit' odnoobrazie poslednih
monotonnyh dnej. CHelovek iz svity Alensona predstavlyal dlya nee interes; ona
mogla pogovorit' s nim ob ocharovatel'nom La Mole.
- Esli vy ne pridete, uzhin ne sostoitsya... on organizovan
isklyuchitel'no dlya Vashego Velichestva.
- CHto eto znachit?
- Pozhaluj, ya dolzhna vam skazat', hotya eto sledovalo hranit' v tajne.
Drug mes'e de Kokonna tak vlyublen v vas, chto ego muchaet zhestochajshaya
melanholiya; on ne mozhet est' i spat', ne pogovoriv s vami. Moj Annibal -
dobryj i sochuvstvuyushchij chelovek, on...
- Dovol'no o tvoem Annibale, Genrietta. My znaem, chto on dejstvitel'no
ocharovatelen. Rasskazhi mne o pechal'nom dzhentl'mene.
- On ochen' krasiv; kazhetsya, on videl vas i govoril s vami. Vy
derzhalis' s nim lyubezno, i on voobrazil, chto ego samye derzkie mechty mogut
osushchestvit'sya; etogo gospodina zovut...
- Graf Bonifacij de La Mol'! - skazala Margo.
- Tak vy znali, madam?
- Kak ty skazala, Genrietta, my vstrechalis'. On ocharovatelen, i tvoj
Annibal gorazdo grubee ego Melanholiya, o kotoroj ty govorish', ves'ma
gluboka. On dolzhen byt' poetom, mechtatelem. Glyadya na nego, hochetsya razveyat'
ego grust'. U grafa udivitel'nye sinie glaza. On pohozh na prekrasnuyu
grecheskuyu statuyu. On - moj Giacint.
- Esli vy pridete ko mne na uzhin, madam, vy sdelaete vashego Giacinta
schastlivim.
- YA podumayu ob etom.
- On sobiraetsya pojti segodnya dnem k Kosmo Rudzheri i sprosit' ego,
kakoe sredstvo zastavit vas pojti na uzhin, i kakoe - otnestis' k nemu s
blagosklonnost'yu.
- No eto derzkij postupok! - radostno zayavila Margo.
- Vy dolzhny prostit' ego, madam. On tak vlyublen. On poteryal appetit i
son; Vashe Velichestvo dolzhny ponyat', chto on ne mozhet bol'she zhit' tak.
- Muzhchiny vsegda rasskazyvayut nam podobnye skazki, Genrietta.
- Annibal klyanetsya, chto eto pravda. La Mol' chasto videl vas. On lovit
kazhdyj shans vzglyanut' na vas. No on lyubil kak by izdaleka... zatem, kogda
vy pogovorili s nim...
- Genrietta, segodnya dnem my otpravimsya k Rudzheri i poprosim ego
spryatat' nas, chtoby my mogli posmotret' na etogo molodogo cheloveka i
uslyshat', chto on skazhet.
Dve legkomyslennye damy ne smogli uderzhat'sya ot smeha. Margo obnyala
svoyu podrugu Genriettu. Koroleva Navarry likovala, oshchushchaya nachalo romana,
kotoryj mog stat' samym voshititel'nym za vsyu ee zhizn'. Imenno eto
trebovalos' ej dlya togo, chtoby ona mogla sohranit' svoyu gordost' i
vozmushchenie gercogom de Gizom.
Zakutavshis' v plashchi, Margo i Genrietta otpravilis' iz Luvra v dom
brat'ev Rudzheri.
Margo pozvolila Genriette vojti v nego pervoj; ona chuvstvovala, chto
uchenik magov skoree uznaet ee, nezheli podrugu.
Lavka byla tesnoj i temnoj, v nej pahlo duhami i kosmetikoj,
prodavavshimisya zdes' vsem zhelayushchim. Tajnymi delami brat'ya zanimalis' za
predelami lavki.
Uchenik vstretil dam poklonom; plashchi ne mogli skryt' ih vysokogo
polozheniya.
- Moya gospozha hochet videt' vashego uchitelya, - skazala Genrietta;
molodoj chelovek snova s dostoinstvom poklonilsya i obeshchal soobshchit' svoemu
hozyainu o pribytii gostej. CHerez neskol'ko mgnovenij on vernulsya s Kosmo
Rudzheri.
Margo otkinula kapyushon, i Kosmo totchas proiznes:
- Pozhalujsta, projdite syuda.
Kogda zhenshchiny okazalis' po druguyu storonu dveri, kotoraya vela iz
lavki, Kosmo zaper ee i poprosil ih sledovat' za nim, chto oni i sdelali. On
podnyalsya po lestnice, otomknul druguyu dver' i vpustil dam v malen'kuyu
komnatu, steny kotoroj byli uveshany gobelenami s ves'ma primitivnymi
risunkami.
- CHem ya mogu byt' poleznym Vashemu Velichestvu?
ZHenshchiny, kotoryh razbiral smeh, edva mogli govorit'. Nakonec Margo
skazala:
- K vam pridet molodoj graf, on poprosit u vas koldovskoe sredstvo. On
vlyublen; my hotim uslyshat', chto on skazhet. Vy mozhete spryatat' nas gde-to,
otkuda vse budet vidno, a my sami ostanemsya nezamechennymi? YA znayu, chto vy
chasto pryachete zdes' moyu mat'. V etih stenah est' massa tajnikov i
otverstij, s pomoshch'yu kotoryh mozhno sledit' za proishodyashchim v otdel'nyh
komnatah. Vy dolzhny provesti molodogo cheloveka v pomeshchenie s podobnym
tajnikom; my s gercoginej dolzhny videt' vas vo vremya vashego razgovora. Esli
vy otkazhete, ya budu znat', chto vy ne hotite pomogat' mne.
Poskol'ku Kosmo opredelenno hotel pomoch' molodoj koroleve, zhelaniyami
kotoroj ne sledovalo prenebregat', on podobostrastno ulybnulsya i skazal:
- |to vozmozhno, esli yunye damy soglasyatsya podozhdat' nekotoroe vremya v
tesnom pomeshchenii, poskol'ku mne pridetsya spryatat' vas v tajnik do prihoda
etogo gospodina.
- Nemedlenno otvezite nas tuda, - skazala Margo.
Kosmo poklonilsya i povel ih po koridoru; oni podnyalis' po korotkoj
lestnice v malen'kuyu komnatu. Kogda oni voshli v nee, Genrietta szhala ruku
Margo; koroleva prezritel'no ulybnulas', zametiv suevernyj strah podrugi.
Sama Margo byla uvlechena avantyuroj.
Oni nahodilis' v laboratorii brat'ev Rudzheri. Steny byli obshity
derevyannymi panelyami; strannye, zloveshchie predmety zapolnyali komnatu. Na
odnoj iz lavok lezhal chelovecheskij skelet, ot kotorogo Genrietta ne mogla
otvesti glaz. Potolok byl raspisan znakami Zodiaka, na stenah tshchatel'no
vypisany znaki kabaly. V ogromnom tusklom zerkale zhenshchiny uvideli za paroj
cherepov, pohozhe, podveshennyh k potolku, sobstvennye serye, prizrachnye
otrazheniya. Nad kaminom stoyal kotel, ot kotorogo valil par; ego kluby imeli
prichudlivuyu formu - tak, vo vsyakom sluchae, pokazalos' Margo i Genriette. Na
bol'shom stole lezhali karty s izobrazheniem zvezd i planet, vesy, strannye
instrumenty, voskovye figurki, neskol'ko sosudov s telami melkih zhivotnyh
ili ih chastyami na razlichnyh stadiyah razlozheniya. Svet dvuh maslyanyh lamp,
zakreplennyh na stene, ne dohodil do uglov komnaty, oni tonuli v polumrake.
Aromat goryashchego masla ne slishkom uspeshno zaglushal durnye zapahi, ishodivshie
ot raznyh predmetov.
Kosmo otkryl dver' v stene, sdelannuyu tak iskusno, chto ee bylo
prakticheski ne vidno.
- Vy mozhete podozhdat' zdes', - skazal on. - YA pokazhu vam zaslonku,
otodvinuv kotoruyu, vy sumeete uvidet' i uslyshat' vse, chto vas interesuet.
ZHenshchiny shagnuli v chulan. Kosmo zakryl za nimi dver'. Nazhatiem na odnu
iz panelej on otodvinul zaslonku. Genrietta zasmeyalas' ot vozbuzhdeniya.
Podrugi posheptalis' minut dvadcat' v ozhidanii pribytiya La Molya.
Mag tem vremenem razyskal svoego brata Lorenco.
- Zdes' nahodyatsya koroleva Navarry i gercoginya Never, - skazal Kosmo.
- Oni zhdut v chulane prihoda molodogo cheloveka - po-moemu, vozlyublennogo
korolevy Margo. Vozmozhno, chto chisto romanticheskie dela, no koroleva-mat'
zahochet o nih uznat'. Po okonchanii besedy ya otpravlyus' v Luvr i rasskazhu ej
o proisshedshem.
Kosmo s ulybkoj na lice provel Bonifaciya La Molya v svoyu laboratoriyu.
Margo voshishchenno nablyudala za grafom. On kazalsya ej bolee krasivym, chem
prezhde; na fone mrachnoj masterskoj alhimika on vyglyadel ves'ma izyskanno.
- Vy zhelaete prokonsul'tirovat'sya u menya naschet vashego budushchego,
mes'e? - sprosil Kosmo.
- YA hochu, chtoby vy sovershili dlya menya odno volshebstvo, - otvetil graf.
- O! Prezhde vsego ya dolzhen uznat' vashe imya.
- |to neobhodimo?
- Da, mes'e. Nas okruzhayut zdes' lish' odni steny; nikto ne uznaet o
tom, chto vy pribegaete k pomoshchi magii radi lyubvi. Ved' ya prav, mes'e?
- Da, ya delayu eto radi lyubvi, - pechal'no proiznes molodoj chelovek.
- Ne bud'te tak grustny. YA ne somnevayus' v tom, chto my sumeem
obespechit' vam uspeh. Vashe imya, mes'e?
- Graf Bonifacij de La Mol'.
- Kak zovut damu, kotoruyu vy hotite ocharovat'?
- YA ne mogu skazat' vam eto.
- Horosho, moj gospodin. Posmotrim, chto mozhno sdelat' bez imeni. CHego
vy zhelaete?
- YA hochu, chtoby vy s pomoshch'yu nashej magii ustroili mne segodnya vstrechu
s nej. YA hochu, chtoby ona poyavilas' na odnom uzhine razvlekatel'nogo
haraktera.
Kosmo pomeshal soderzhimoe chana i, poglyadev na podnimayushchijsya par,
skazal:
- Vy uvidite ee segodnya. Ona pridet na etot vecher.
Pechal' grafa razveyalas'.
- |to zamechatel'no. Prosto velikolepno.
No on bystro snova pogrustnel.
- Ona zanimaet ves'ma vysokoe polozhenie. Ona dazhe ne posmotrit v moyu
storonu.
- Vy slishkom legko sdaetes', mes'e. Sushchestvuyut sposoby pokorit' serdce
samoj holodnoj osoby.
- Vy imeete v vidu?..
- Izgotovim izobrazhenie vashej vozlyublennoj. Vy pronzite ee serdce i
budete uvereny v uspehe.
- Umolyayu vas sdelat' ee izobrazhenie kak mozhno skoree.
Kosmo vzyal kusok voska, razmyagchil ego v kotle, kotoryj on derzhal dlya
etih nuzhd, i vylepil figurku zhenshchiny.
- Gospodin graf, eta kukolka poka ne pohozha na vashu damu, verno? My
mozhem dobavit' kakuyu-nibud' harakternuyu chertu? My dolzhny byt' uvereny, chto
vy pronzite serdce imenno vashej passii. Skazhite, v chem zaklyuchaetsya ee
otlichie ot drugih zhenshchin?
- Ona krasivee vseh.
- Boyus', odnoj krasoty nedostatochno. Vlyublennomu vsegda kazhetsya, chto
ego izbrannica - samaya krasivaya zhenshchina na svete.
- No eto, nesomnenno, pravda. Ona...
- Pohozhe, vy ne nahodite nuzhnyh slov, mes'e. Vozmozhno, ya vydelyu ee
kakim-to predmetom tualeta... ukrasheniem. Posmotrite. YA nadenu na nee
mantij korolevy i koronu.
- Mes'e, - zakrichal graf, - vy - nastoyashchij mag.
Kosmo, ulybayas', vylepil mantiyu i koronu.
- Teper' my raspolagaem izobrazheniem nashej damy. YA voz'mu etu bulavku.
Kosmo vzyal bulavku i, zazhav ee shchipcami, podnes k ognyu.
Ochen' skoro ona raskalilas' dokrasna.
- Gotovo. Voz'mite shchipcy i vonzite bulavku v serdce damy, myslenno
proiznosya pri etom vashe zhelanie.
La Mol' votknul bulavku v voskovuyu figurku.
- Vot i vse, gospodin graf. Sohranite figurku u sebya. Poka ona
nahoditsya u vas s bulavkoj v serdce, vam obespechen uspeh.
La Mol' zavernul kukolku v nosovoj platok i berezhno spryatal v karman.
- YA vash dolzhnik, - skazal on.
- Togda davajte projdem v gostinuyu i obsudim platu, - otvetil Kosmo. -
YA - bednyj chelovek ya ne mogu rashodovat' svoj dar bezvozmezdno.
Pyat'yu minutami pozzhe Genrietta vsled za Margo vyskol'znula na ulicu;
vskore posle etogo Kosmo otpravilsya v Luvr i poprosil audienciyu u
korolevy-materi. Delo, pohozhe, neznachitel'nee, skazal on Katrin, kogda oni
ostalis' odni, no poskol'ku ona lyubit poluchat' informaciyu obo vsem
proishodyashchem vokrug nee, on reshil soobshchit' ej o vizite dvuh dam. Graf de La
Mol' sil'no vlyublen v korolevu Margo, on protknul bulavkoj voskovoe
izobrazhenie devushki i unes ego s soboj.
- Eshche odin vlyublennyj, - Katrin zasmeyalas' - Gospodi! |ta moya doch'
izumlyaet dazhe menya. Bonifacij de La Mol'! Kazhetsya, on prinadlezhit k svite
gercoga Alensona. Spasibo, Kosmo. Nesomnenno, eto pustyak, no ty prav - eti
lyubovnye intrizhki zabavlyayut menya.
Margo byla schastliva. Ona vlyubilas'. Uzhin - predvestnik budushchih
vstrech, udalsya na slavu. U korolevy poyavilas' massa del - ona
organizovyvala tajnye svidaniya, pisala lyubovnye poslaniya.
Katrin byla menee dovol'na sud'boj. Korol' prodolzhal zhit'; Katrin ne
znala, chto ej delat'. K neschast'yu, Genrihu prihodilos' ostavat'sya v Pol'she
dumaya ob etom, koroleva-mat' zlilas' na Karla, nastoyavshego na ot容zde
brata, tak sil'no, chto byla gotova otbrosit' svoyu obychnuyu ostorozhnost'. No
dazhe eto ne izbavlyalo ot problem - Karla okruzhali tri ego krotkih
angela-hranitelya.
SHarlotta de Sov ne dobilas' ozhidavshegosya ot nee bol'shogo uspeha v dele
Navarrca - Alensona. YUnyj gercog vlyubilsya v zhenshchinu, kak i rasschityvala
Katrin, no glavnogo zhelaemogo effekta eto ne dalo. Uvlechenie odnoj
krasavicej ne razrushilo druzhby muzhchin. Vozmozhno, gotovilos' nechto stol'
vazhnoe, chemu ne mogla pomeshat' revnost'.
Giz, otnosivshijsya k Navarrcu nastorozhenno, okazalsya prav. Poslednij
obladal dvojstvennoj naturoj. S odnoj storony, Genrih Navarrskij byl
lenivym i vlyubchivym gedonistom; no sledovalo prinimat' vo vnimanie i druguyu
chertu ego haraktera. Ne chestolyubivye li ambicii tailis' za ego hitrymi
glazami? Uvlecheniya Genriha Navarrskogo byli legkimi, ne glubokimi. On
nikogo po-nastoyashchemu ne lyubil i ne ispovedoval nikakoj very. Katrin
kazalos', chto ona vidit v korole Navarry sobstvennye cherty, on ros na ee
glazah. Na chto on nadeyalsya? On mog stat' korolem Francii posle Genriha i
Alensona, esli u nih ne poyavyatsya deti. Mog li dazhe lenivyj provincial
ostavat'sya ravnodushnym k takoj perspektive? Mog li syn ZHanny Navarrskoj
byt' vsego lish' glupym slastolyubcem? CHto on zamyshlyaet s Alensonom?
Sledovalo predpolozhit', chto Alenson gotovit ocherednuyu prodelku - ozornye
vyhodki trebovalis' emu, kak zhenshchiny - Navarrcu.
Margo, k schast'yu, byla polnost'yu pogloshchena La Molem. Katrin
chuvstvovala, chto ona ponimaet svoyu doch': dajte ej lyubovnika, i ona budet
dovol'stvovat'sya etim. Margo, vozmozhno, byla samym umnym rebenkom Katrin,
ona vse shvatyvala na letu, obladala ostroumiem, no ee podvodili
neissyakaemye chuvstvennye zaprosy; ona rashodovala svoi sposobnosti,
zabavlyayas', intriguya s mnogochislennymi lyubovnikami Margo byla malen'koj
rasputnicej - sejchas ona vela sebya s La Molem tak zhe besstydno, kak ran'she
- s de Gizom. Ona ne vedala sderzhannosti. Ej sledovalo hotya by popytat'sya
sohranyat' svoyu novuyu lyubovnuyu svyaz' v tajne. Ona pisala lyubovniku
otkrovennye poslaniya, vydavavshie ee, kak i prezhde Margo pora bylo ponyat',
chto mat' lyubit prosmatrivat' vse pis'ma, kotorymi obmenivayutsya pridvornye,
dazhe esli oni soderzhali lish' lyubovnye izliyaniya.
Katrin imela svoih shpionov v svite Alensona i sredi frejlin Margo. S
togo momenta, kogda Rudzheri soobshchil ej ob uvlechenii La Molya ee docher'yu,
koroleva-mat' regulyarno chitala vse poslaniya lyubovnikov.
Odna iz zhenshchin Katrin, lyubovnica Alensona, vse sil'nee uvlekavshegosya
madam de Sov, zaigryvala sejchas s priblizhennymi gercoga; eta frejlina,
otnosivshaya poslaniya La Molya Margo, prishla k koroleve-materi i poprosila u
nee audienciyu.
Katrin udovletvorila etu pros'bu; kogda oni ostalis' odni, zhenshchina
protyanula ej pachku pisem.
- Snova pis'ma! - skazala Katrin. - Nash pechal'nyj Giacint vlyublen v
pero tak zhe sil'no, kak i v moyu doch'.
- Madam, moj drug poluchil ih ot mes'e de La Molya i Kokonna. Tut est'
odno poslanie, adresovannoe La Molem koroleve Navarry, i odno - ot mes'e
Kokonna dlya madam de Never. Drugie pis'ma prednaznacheny poluchatelyam,
nahodyashchimsya vne Parizha.
- Neuzhto nashi molodye kavalery zaveli romany na storone? Im zdorovo
dostanetsya, esli yunye damy obnaruzhat nevernost'. YA prosmotryu pochtu i ves'ma
skoro vernu ee vam zanovo zapechatannoj. Vy svobodny. YA dolzhna znat' obo
vseh, dazhe na pervyj vzglyad samyh neznachitel'nyh, sobytiyah.
- YA budu soobshchat' i prinosit' vam vse.
Ostavshis' odna, Katrin zanyalas' pis'mami. CHtenie poslanij,
adresovannyh drugim lyudyam, bylo dlya nee priyatnym zanyatiem. La Mol' v svoem
pis'me uveryal Margo v ego vechnoj predannosti ej, vyrazhal nadezhdy
otnositel'no ih budushchego. Ona dolzhna byla vstretit'sya s nim segodnya dnem na
uglu Ryu de la Vanneri i Ryu Monton. On sgoral ot neterpeniya. Drugoe pis'mo.
Kokonna soobshchal madam de Never o svoej vechnoj predannosti, obozhanii,
nadezhdah. On prosil gercoginyu ne zabyt' ob ih segodnyashnem svidanii v dome
na uglu Ryu de la Vanneri i Ryu Monton...
Katrin ulybnulas'. Horosho, pust' glupcy tratyat vremya na razvrat. |to
uderzhit ih ot vmeshatel'stva v gosudarstvennye dela.
Ona vzyala pis'ma, kotorye dolzhny byli pokinut' Parizh. Oni takzhe byli
napisany lichno de La Molem i Kokonna. Slomav pechati, Katrin nachala chitat';
ee totchas ohvatila yarost'. Ona byla duroj; ona chitala idiotskie lyubovnye
poslaniya, v to vremya kak takie pis'ma, kak eti, tajno uhodili iz dvorca.
Oni popali v ruki korolevy-materi yavno po nebrezhnosti i legkomysliyu
lyubovnikov. Kak davno oni obmanyvayut ee? Zdes' byli ne dushevnye izliyaniya
poteryavshih golovu poklonnikov, a yasnye, chetkie frazy zagovorshchikov,
adresovannye ne glupym molodym zhenshchinam, a marshalam Montgomeri i Kosse.
Katrin prodolzhila chtenie; vyrazhenie ee lica ostavalos' prezhnim, no v
dushe zarodilas' zhazhda ubijstva. |to izmena! Ponyatno, pochemu SHarlotte ne
udalos' razrushit' druzhbu mezhdu Navarrcem i Alensonom. Ih ob容dinyal zagovor.
|ta para, kotoruyu ona podvergla domashnemu arestu, planirovala begstvo,
prisoedinenie k Montgomeri i Kosse i marsh s armiej gugenotov k Parizhu.
Tshcheslavnyj Alenson, nesomnenno, reshil, chto ego brat prozhivet nedolgo;
on rasschityval zahvatit' tron, poka Genrih nahoditsya v Pol'she. Navarrec,
ochevidno, reshil nabrat'sya terpeniya i vremenno stat' soyuznikom Alensona.
Gnev Katrin utih. Ej krupno povezlo. Ona byla blagodarna dorogim Kosmo
i Rudzheri, probudivshim v nej interes k lyubovniku docheri!
Margo i Genrietta, zakutavshis' v plashchi, vyskol'znuli iz Luvra i
napravilis' na ugol Ryu de la Vanneri i Ryu Monton. Kogda kons'erzhka vpustila
ih, oni snyali maski.
- Dzhentl'meny uzhe pribyli? - sprosila zhenshchinu Margo.
- Net, madam. Ih eshche net.
Oni podnyalis' v komnatu, gde byl nakryt na chetveryh stol; na nem
stoyali blyuda s izyskannymi yastvami i luchshie francuzskie vina. Pir,
dostojnyj korolevy i ee druzej. Margo osmotrela stol s udovol'stviem,
odnako ona byla vzvolnovana.
- Net pis'ma s ob座asneniem ih opozdaniya? - sprosila ona zhenshchinu.
- Net, madam.
Kogda Margo otpustila kons'erzhku, Genrietta skazala:
- Margo, neuzheli oni razlyubili nas?
- V takom sluchae oni prishli by rano i derzhalis' by ves'ma galantno,
zhelaya zaverit' nas v svoej predannosti.
- Oni ubezhdali nas v etom vo vremya poslednej vstrechi.
- YA ne veryu, chto moj Giacint mog obmanut' menya. Ih chto-to zaderzhalo...
tol'ko i vsego.
- Tvoj brat ne stal by zaderzhivat' ih. On znaet, chto oni idut k nam;
on ves'ma raspolozhen k tebe, vsegda hochet poradovat' tebya.
- Vozmozhno, sluchilsya kakoj-to drugoj pustyak. Vypej vina, tebe stanet
luchshe.
Margo nalila vino v bokal i protyanula ego Genriette.
- YA budu ves'ma rasserzhennoj, kogda oni vse zhe pridut, - skazala
Genrietta. - Margo, ty ne dumaesh', chto ih mog zaderzhat' tvoj muzh?
- Zachem emu delat' eto?
- Iz revnosti.
- On ne znaet, chto eto takoe. Ne meshaj mne naslazhdat'sya zhizn'yu,
govorit on, i ya ne budu meshat' tvoim udovol'stviyam.
Margo povernulas' k podruge.
- Mozhet byt', gercog Never...
- No on by zaderzhal tol'ko Annibala. A La Mol'? Oni oba opazdyvayut.
Mozhet byt', gospodin de Giz?
Margo ispytala priyatnoe vozbuzhdenie pri mysli o tom, chto byvshij
lyubovnik revnuet ee. Ona totchas otbrosila ee. Neuzheli tak budet vsegda? Ona
budet vechno dorozhit' mneniem etogo cheloveka o ee postupkah?
- Erunda! Tam vse koncheno. Poslushaj. Kto-to podnimaetsya po lestnice.
- Oni idut tiho, Margo.
- Tss! Oni hotyat pojmat' nas vrasploh.
V dver' postuchali.
- Vojdite! - skazala Margo; k ee sil'nomu razocharovaniyu, v komnatu
voshla kons'erzhka, a ne ih lyubovniki.
- Madam, vnizu stoit dama, kotoraya skazala, chto ona dolzhna nemedlenno
pogovorit' s vami. Propustit' ee naverh? Ona uveryaet, chto rech' idet ob
isklyuchitel'no vazhnom dele. U nee est' dlya vas novosti.
- Nemedlenno otprav'te ee syuda, - skazala Margo; cherez neskol'ko
sekund odna iz frejlin korolevy voshla v komnatu. Po vyrazheniyu ee blednogo
lica bylo yasno, chto ona prinesla nedobrye vesti.
Frejlina opustilas' na koleni pered Margo i skazala:
- Madam, mne bol'no soobshchat' vam takie novosti. Graf de La Mol' i graf
Kokonna ne mogut prijti k vam.
- Pochemu? - sprosila Margo. - Pochemu oni poslali tebya syuda?
- Oni arestovany, madam. Oni uzhe nahodyatsya v podvalah Vinsenna vmeste
s gercogom Alensonom i korolem Navarry. Govoryat, chto zaderzhany marshaly
Montgomeri i Kosse. Po sluham, korol' raskryl kakoj-to zagovor.
Genrietta, zakryv lico ladonyami, upala na divan. Vzglyad Margo zastyl.
Pochemu, pochemu oni ne otkazalis' ot svoih glupyh planov? Pochemu im bylo
malo lyubvi?
Margo, ne teryaya vremeni, otpravilas' v Vinsenn. Ona znala, chto ej ne
pozvolyat uvidet'sya s vozlyublennym, tomivshimsya v podvalah zamka, no ona,
vozmozhno, sumeet pogovorit' s muzhem, nahodivshimsya v pokoyah.
Navarrec derzhalsya nevozmutimo.
- CHto zastavilo tebya sovershit' takuyu glupost'? - sprosila Margo.
- Moya dorogaya zhena, glupost' sovershil ne ya, a vashi poklonniki,
poteryavshie ot lyubvi golovu. Po ih legkomysliyu v ruki tvoej materi popali
pis'ma, ne prednaznachennye dlya ee glaz.
- Dumaesh', na etot raz tebe udastsya izbezhat' nakazaniya?
- Tvoj vopros zastavlyaet menya zadumat'sya.
- Kak glupo s tvoej storony povtorno zamyslit' begstvo!
- Esli by ne tvoe vmeshatel'stvo, vtoraya popytka ne ponadobilas' by. My
s tvoim bratom byli by sejchas svobodnymi lyud'mi.
- Vy oba ves'ma bezotvetstvenny. Vy vtyanuli etih dvuh muzhchin v vashi
intrigi, i teper' oni postradayut za vashi prostupki.
- Dorogaya Margo! - skazal Genrih. - Ty vsegda zashchishchaesh' svoih
lyubovnikov. Mne dazhe hochetsya stat' odnim iz nih.
- Ne otnimaj u menya vremya popustu. CHto my mozhem sdelat'?
On pozhal plechami; Margo vozmutilas'.
- Ne ulybajsya tak, slovno vse eto pustyak. Ty podverg opasnosti drugih
lyudej.
- Skazhi "La Molya", a ne "drugih lyudej". |to budet chestnee... imenno o
nem idet rech'.
- Ty dolzhen priznat', chto otvetstvennost' lezhit na tebe i moem brate.
- |to ne sovsem verno, moya dorogaya. Est' pis'mo, napisannoe rukoj La
Molya; drugoe poslanie sostavleno lichno Kokonna. |ti pis'ma svidetel'stvuyut
o tom, chto oni oba - aktivnye souchastniki zagovora, znavshie o nashih planah.
- Ty dolzhen spasti ih, - skazala Margo.
- Ne somnevajsya - ya sdelayu vse vozmozhnoe.
- Neobhodimo dokazat' otsutstvie zagovora. |to real'no?
- My vsegda mozhem vse otricat', - skazal Navarrec. - Dazhe pri nalichii
yavnyh svidetel'stv.
- Pohozhe, ty ne dorozhish' ni svoej, ni ch'ej-libo zhizn'yu.
- Veroyatno, luchshe umeret' molodym, nezheli sostarit'sya. YA chasto dumayu
ob etom.
- Ty menya besish'. Poslushaj. YA sostavlyu dokument i predstavlyu ego
chlenam komissii v tom sluchae, esli oni soberutsya doprashivat' tebya.
- Ty... vystupish' v moyu zashchitu!
- Pochemu net? YA - tvoya zhena. I k tomu zhe obladayu literaturnymi
sposobnostyami. Klyanus', ya mogu predstavit' tvoe delo takim obrazom, chto vse
poveryat v tvoyu nevinovnost'.
On ulybnulsya.
- Vozmozhno, v etom chto-to est', Margo. Ty iskusno vladeesh' perom.
CHitaya tvoi otchety o proishodyashchem pri dvore, ya veril v to, chto ty -
neschastnaya, nevinnaya, dobrodetel'naya zhertva klevety i navetov. Vopreki
vsemu, chto ya znal o tebe. Esli ty umeesh' sochinyat' krasivye nebylicy o sebe,
to pochemu tebe ne pridumat' nechto podobnoe naschet menya? Napishi etot
dokument. Otdayu sebya v tvoi ruki. YA skazhu to, chto ty posovetuesh'.
Odin iz ohrannikov postuchal v dver'.
- Vojdite, - skazala Margo.
- Syuda priblizhaetsya koroleva-mat', - otvetili ej.
- Ona ne najdet menya zdes', - zayavila Margo, obrashchayas' k muzhu. -
Zapomni moi slova. Ne priznavajsya ni v chem. Ne zabyvaj ni na minutu - ty i
tvoj brat, vy mozhete izbezhat' nakazaniya, a te dvoe, kotoryh vy
bezotvetstvenno ispol'zovali, - net.
- Lyubov' moya, - Navarrec poceloval ee ruku, - ya etogo ne zabudu.
Teper', kogda Katrin reshila presech' dal'nejshee nepovinovenie so
storony syna i zyatya, ona, ne teryaya vremeni, prinyalas' osushchestvlyat'
zadumannoe. Ona ne hotela, chtoby svedeniya o zagovore stali vseobshchim
dostoyaniem. Konechno, nebol'shaya utechka informacii neizbezhna, no ona sdelaet
vse, chtoby umen'shit' ee.
Montgomeri i Kosse nahodilis' pod arestom i v nastoyashchee vremya ne mogli
prichinit' vreda. Katrin podumala o tom, chto bylo by neploho isklyuchit' takuyu
vozmozhnost' na budushchee. Ih mozhno ubit', poka oni nahodyatsya v tyur'me.
Konechno, ne sejchas. Kogda rech' idet o stol' vazhnyh lyudyah, neobhodima
ostorozhnost'. Nuzhno pustit' oluh ob ih bolezni; pozzhe mozhno budet skazat',
chto oni umerli ot nee.
Ona ne hotela, chtoby gugenoty znali, kak blizok k uspehu byl plan ih
liderov. Ne hotela, chtoby protestanty znali o tom, chto Alenson i Navarrec
schitayut sebya ih liderami. Oni publichno izmenili veru, i Katrin zhelala,
chtoby narod Francii prodolzhal prezirat' predatelej. Poetomu zagovor dolzhen
kak mozhno dol'she ostavat'sya tajnoj.
No lyudi ne dolzhny dumat', chto mozhno predat' interesy korolya i
korolevy-materi i izbezhat' nakazaniya tol'ko potomu, chto nerazumno
razglashat' fakt nalichiya zagovora. Katrin uzhe vybrala kozlov otpushcheniya. Imi
stanut La Myul' i Kokonna. Blizhajshee okruzhenie Alensona i Navarrca pojmet,
pochemu etih dvoih postiglo neschast'e. No ostal'nye lyudi dolzhny dumat', chto
prichina v chem-to drugom.
Kak mudro postupila ona, sobiraya informaciyu o mel'chajshih sobytiyah!
Mozhno li byt' uverennym v tom, chto pustyaki, kazhushchiesya neznachitel'nymi, ne
stanut klyuchom k tomu, chto ishchet chelovek?
Otdavaya prikaz o zaderzhanii La Molya i Kokonna, ona skazala strazhnikam:
- Arestujte etih dvoih. Pri grafe de La Mole vy najdete malen'kuyu
voskovuyu figurku. Ona budet oblachena v plashch, pohozhij na mantiyu korolevy; na
golove u nee vy uvidite koronu. Esli pri nem ne okazhetsya figurki, najdite
ee v ego dome.
Izobrazhenie damy bylo obnaruzheno u vlyublennogo grafa zavernutym v
platok. Ono pereshlo v ruki Katrin.
Poluchiv voskovuyu kukolku, koroleva-mat' totchas otpravilas' k korolyu.
Karl sovsem sdal. On uzhe ne mog hodit', ego nosili v palankine. Kazhdyj
raz, vidya syna, Katrin dumala: ne pora li poslat' pis'mo v Pol'shu? Esli by
ona byla uverena, chto ej udastsya uspeshno ustranit' Karla, to uzhe davno
otpravila by vestochku Genrihu. No korol' ne otpuskal ot sebya treh zhenshchin.
Kto-to iz nih - Mari Tushe, koroleva, ili Madlen, - vsegda nahodilis' vozle
nego. Prezhde chem on el pishchu, ee probovala odna iz zhenshchin. Kakoe uzhasnoe
polozhenie dlya velikoj korolevy - materi korolya! Ona zavisela ot etih slabyh
zhenshchin.
Malen'kaya voskovaya figurka byla imenno tem, v chem nuzhdalas' Katrin;
yuna mogla posluzhit' opravdaniem ee planov. S ee pomoshch'yu Katrin obretala
vozmozhnost' rasporyadit'sya sud'boj dvuh muzhchin, kotorym, po ee mneniyu,
sledovalo umeret'. Figurka ob座asnit Mari Tushe, glupoj staroj nyane i zhene
Karla, pochemu zdorov'e korolya rezko uhudshilos'.
- YA dolzhna pogovorit' s toboj, moj - syn. Rech' idet o dele bol'shoj
vazhnosti.
Ona posmotrela na Mari, kotoraya zatrepetala pri poyavlenii Katrin. Karl
szhal ruku lyubovnicy.
- Ne uhodi, Mari, - skazal on.
Katrin holodno ulybnulas' drozhashchej devushke.
- Da, ty ne dolzhna uhodit', Mari, potomu chto ty lyubish' moego syna ne
men'she menya; poetomu ya lyublyu i tebya tozhe. Ty ponadobish'sya, chtoby uteshit'
Karla, zaverit' ego v nashej lyubvi, kogda ya rasskazhu o gnusnom zagovore,
napravlennom protiv zhizni nashego monarha.
- Kto v nem zameshan? - ispuganno sprosil korol'.
Vmesto otveta ona vytashchila shelkovyj platok, razvernula ego i pokazala
korolyu ego soderzhimoe.
- Voskovaya figurka! - voskliknula Mari.
- Vy uznaete, ch'e eto izobrazhenie? - sprosila Katrin.
- Na nem korona, - kriknul korol'. - |to ya!
- Ty prav. Ty vidish' bulavku, kotoroj protknuto serdce figurki? Ty
znaesh', chto eto oznachaet, moj syn. Ty znaesh', pochemu v poslednie nedeli
tvoe zdorov'e rezko uhudshilos'.
- |to chernaya magiya! - skazal korol'. - Kto-to pytalsya ubit' menya.
- Ty ne vsegda doveryal tvoej materi, - skazala Katrin. - Tvoi vragi
nasheptali tebe o lej durnoe, i ty poveril im. YA proshchayu tebya, Karl. YA lish'
proshu tebya pomnit' o tom, chto imenno tvoya mat', stremyashchayasya uberech' tebya ot
opasnosti, raskryla etot zagovor.
Ego guby zadrozhali, po shchekam pokatilis' slezy; vskore Karl uzhe
vshlipyval v ob座atiyah Mari.
- Muzhajsya, moj dorogoj, - shepnula devushka. - Ee Velichestvo raskrylo
etot zagovor; nesomnenno, ona razoblachit ego uchastnikov.
- Ty prava, Mari. YA uzhe rasporyadilas' ob ih areste, - skazala Katrin.
- Kto oni? - sprosil Karl.
- Graf de La Mol' i graf de Kokonna.
- Oni umrut, - zayavil Karl.
- Nepremenno, - obeshchala Katrin. - |to izmena. My predadim ih sudu za
posyagatel'stvo na zhizn' korolya. Hotya v sude net neobhodimosti. |ta figurka
byla iz座ata pri areste u La Molya.
- Oni vse umrut, - soglasilsya Karl. - Vse... kto zameshan v podlom
zagovore protiv menya.
Katrin pristal'no posmotrela na syna; sejchas on byl slishkom slab dlya
bujstva i nasiliya. On ponik v svoem kresle, ssutulivshis', kak starik, ego
guby dergalis', v glazah gorel bezumnyj ogon', po shchekam tekli slezy.
Ona predostavila Mari uspokaivat' Karla i nemedlenno otpravilas' v
Vinsenn. Tam ona velela dostavit' Alensona v pokoi Navarrca i udalit' iz
komnat strazhnikov i priblizhennyh. S holodnoj ulybkoj na lice ona posmotrela
na dvuh muzhchin.
- Itak, mes'e, vasha ocherednaya podlost' razoblachena. CHudesnaya situaciya!
CHto vy planiruete? Grazhdanskuyu vojnu? Vy soshli s uma. Vy razygryvaete iz
sebya druzej, verno? Moj syn, pochemu, po-tvoemu, Genrih Navarrskij pomogaet
tebe? Pochemu, moj zyat', Alenson, stal tvoim soyuznikom? Kakie zhe vy
bezmozglye idioty! Pogovorim o dele. Vam sledovalo podumat' pered tem, kak
vy zateyali takoj besplodnyj zagovor, takoe bezumie. A sejchas ya hochu, chtoby
vy skazali mne, chto vas oklevetali, chto vy nichego ne znali o zagovore.
Alenson ne ponyal ee. On nachal krichat'.
- Zagovor byl! Menya sdelali prakticheski uznikom. Dumaesh', ya poterplyu
eto? YA - brat korolya, a so mnoj obrashchayutsya kak s nichtozhestvom. Klyanus', ya
etogo ne poterplyu. YA polon reshimosti ispolnit' moj dolg. Vozmozhno, kogda
nibud' ya stanu korolem etoj straty. Togda, madam, vy uvidite... vy
uvidite...
- Ty, kak vsegda, bezrassuden i nevozderzhan na yazyk, - perebila ego
Katrin. - Znachit, ty budesh' korolem Francii, moj syn? Kak by ni sluchilos'
tak, chto tvoi brat'ya - dva tvoih brata - zastavyat tebya prezhde zaplatit' za
izmenu.
Ona povernulas' k Navarrcu. |tot derzkij molodoj chelovek mog prozret'
skoree Alensona; ona uzhe zametila na ego lice ponimanie. On dogadalsya o ee
namereniyah. |to shans vyjti suhim iz vody, govorili ego migayushchie glaza,
vospol'zujsya im!
- O vas hodyat lozhnye sluhi, - skazala Katrin.
Navarrec poklonyalsya.
- Da, madam. O nas rasprostranyayut lozhnye sluhi.
- YA vizhu, chto hotya by u vas est' razum, mes'e, i ya etomu rada. YA
prinesla dokument i hochu, chtoby vy oba podpisali ego. V nem otricaetsya vashe
uchastie v zagovore, esli takovoj sushchestvoval. Vy postavite pod nim vashu
podpis'. Ty, moj syn, tozhe.
Navarrec vzyal dokument i izuchil ego.
- My podpishemsya, - skazal on nakonec Alensonu. - Esli zagovor
provalilsya, ot nego razumnee otrech'sya.
Margo ispytyvala sil'noe bespokojstvo.
Osoznanie proisshedshego bylo muchitel'nym iz za vnezapnosti poslednego.
Sluhi o zagovore protiv korony rasprostranilis' slishkom shiroko;
ignorirovat' ih bylo nel'zya; poyavilas' neobhodimost' v sledstvii. Navarrec
otdelalsya legkim ispugom blagodarya umnoj zashchite, podgotovlennoj dlya nego
zhenoj. Inogda Margo zabyvala o rasputstve i demonstrirovala obychno
skryvaemyj im blestyashchij intellekt. Esli by ne ee slabost' k muzhskomu polu,
ona by stala nezauryadnym gosudarstvennym deyatelem. No eyu vsegda upravlyali
emocii. Ona sostavila chetkij, ubeditel'nyj dokument - luchshe vsego Margo
proyavlyala sebya s perom v ruke - ne iz lyubvi k muzhu, ustraneniya kotorogo v
dannyj moment Katrin ne zhelala, no radi krasivogo grafa, vozlyublennogo
korolevy Navarrskoj.
Navarrec i Alenson byli opravdany, no po-prezhnemu soderzhalis' pod
domashnim arestom. Margo rasschityvala na nemedlennoe osvobozhdenie svoego
lyubovnika.
No etogo ne proizoshlo; k ee uzhasu, ona uznala, chto protiv La Molya i
Kokonna vydvinuto drugoe obvinenie. Kakoe imenno, Margo ne mogla
voobrazit', ko vskore ona uznala eto, poskol'ku novost' bystro razneslas'
po dvoru. La Molya i Kokonna obvinili v organizacii zagovora s cel'yu
ubijstva korolya.
Ih pytali i prigovorili k smerti. Bylo ob座avleno, chto oni izgotovili
voskovuyu figurku i pronzili ee serdce raskalennoj dokrasna bulavkoj; vsem
bylo ponyatno, chto oni pribegli k pomoshchi D'yavola dlya togo, chtoby umertvit'
Karla. |to bylo hudshej izmenoj.
Neposredstvennyj sozdatel' figurki ne mog ostavat'sya v teni; posle
aresta Kosmo Rudzheri, proinstruktirovannyj korolevoj-mater'yu, priznal, chto
on vylepil kukolku dlya La Molya i Kokonna. On skazal, chto eto bylo
izobrazhenie korolya.
- Oni prishli ko mne i poprosili menya sdelat' izobrazhenie koronovannoj
persony, - zayavil Kosmo.
- I vy dogadalis', kto eta persona?
Kosmo sklonil golovu v znak soglasiya.
- Vy sprosili, zachem im ponadobilos' eto izobrazhenie?
Kosmo otvetil, chto on ne sprashival ih ob etom.
- Vy dolzhny byli dogadat'sya, chto oni presleduyut durnuyu cel', poskol'ku
vy takzhe dali im bulavku, kotoroj oni pronzili serdce figurki.
La Mol' i Kokonna poklyalis', chto figurka izobrazhala ne korolya, a damu,
v kotoruyu vlyubilsya pervyj iz nih.
- Dama v korolevskoj mantii i s koronoj na golove! Vy, pohozhe,
schitaete nas glupcami. |to yavno izobrazhenie Ee Velichestva.
- |to izobrazhenie damy, v kotoruyu ya vlyublen i kotoruyu hochu pokorit', -
nastaival La Mol'.
- Kak ee zovut?
Katrin okazalas' prava, dogadavshis', chto etot vopros ne tait v sebe
opasnosti. La Mol' s ego predstavleniyami o blagorodstve i galantnosti
nikogda ne pozvolil by sebe zapyatnat' imya vozlyublennoj ten'yu skandala.
On vzdohnul i skazal, chto rech' idet o dame, s kotoroj on poznakomilsya
v drugoj strane.
- V kakoj strane? Nazovite imya... koronovannoj osoby.
No on otkazalsya nazvat' ee imya. On proyavil upryamstvo, i sud'i, kak
predpolagala Katrin, ob座avili ego nezhelanie otvetit' na ih vopros
dokazatel'stvom ego viny. Poetomu on i ego soobshchnik Kokonna byli
prigovoreny k otsecheniyu golov na ploshchadi Myatezhnikov; za svoyu rol' v etom
dele Kosmo Rudzheri otpravili na galery do konca ego zhizni.
Margo obratilas' k korolyu. Ona brosilas' pered nim na koleni.
- Vashe Velichestvo, umolyayu vas vyslushat' menya. Grafa de La Molya osudili
nepravil'no. YA mogu rasskazat' vam vse, chto vy hotite uznat' ob etoj
figurke. Ona izobrazhaet ne vas, a menya.
Korol' nahodilsya na grani isteriki, kotoraya vsegda vyzyvalas' strahom
pered ubijstvom. On ne doveryal sestre. On znal, chto La Mol' byl ee
lyubovnikom, chto prezhde Margo rabotala na Genriha de Giza i, sledovatel'no,
protiv nego, korolya. Teper' on reshil, chto ona hochet spasti svoego
vozlyublennogo i gotova lgat' radi etogo.
On potreboval, chtoby ona pokinula ego; v protivnom sluchae on obeshchal
arestovat' ee. Karl zakrichal, chto ne verit ej.
Margo v otchayanii otpravilas' k materi:
- Ty znaesh' pravdu. Ty dolzhna pomoch' mne.
Katrin pechal'no ulybnulas'.
- Esli by ya mogla pomoch' tebe, ya by sdelala eto. No ty znaesh', kak
sil'no ty vlyublyaesh'sya v nekotoryh muzhchin. Strast' meshaet tebe videt' ih
podlost'. Tak bylo s mes'e de Gizom. Ty pomnish'?
Katrin zasmeyalas'.
- To zhe samoe proizoshlo s mes'e de La Molem. Ty zabyvaesh' o tom, chto
eti lyudi - izmenniki; dlya tebya vazhno lish' to, chto oni krasivy.
- La Mol' - ne izmennik.
- CHto? CHelovek, zhelavshij ubit' korolya, ne izmennik?
- |to nepravda. Voskovaya figurka izobrazhala menya. Klyanus' tebe. Kosmo
Rudzheri znal, chto eto ya. Pochemu on solgal?
Margo, ohvachennaya strashnym podozreniem, posmotrela na mat' i tiho
proiznesla:
- Rudzheri - tvoj lyubimchik. |tot sud byl spektaklem dlya glupcov. Ty
pozvolila prigovorit' Rudzheri, zaveriv ego v tom, chto on nikogda ne popadet
na galery v kachestve raba. Ty pomilovala ego i otpravila nazad k bratu
rabotat' na tebya. Ty mozhesh' spasti etih dvuh muzhchin, kak ty spasla lzheca
Rudzheri.
- Esli by ya byla ubezhdena v ih nevinovnosti...
- Ne igraj peredo mnoj! Ty znaesh', chto oni nevinovny! Vozmozhno, oni
byli vovlecheny v zagovor moego brata i muzha. No oni - lyudi moego brata.
Mogli li oni izbezhat' uchastiya v zagovore, esli im otdali opredelennye
prikazy? No ty znaesh', chto oni nevinovny v posyagatel'stve na zhizn' korolya.
- Uvy, na sude vyyasnyalos' obratnoe. La Mol' skazal, chto eto bylo
izobrazhenie damy, i ne nazval ee. On postupil glupo.
- On - blagorodnyj idiot! Budto ya boyalas', chto prozvuchit moe imya. CHto
takoe moya reputaciya po sravneniyu s ego zhizn'yu!
- Ty udivlyaesh' menya, doch'. Reputaciya francuzskoj princessy i korolevy
Navarry - ves'ma vazhnaya veshch'. V dal'nejshem vybiraj sebe menee blagorodnyh
lyubovnikov.
- Znachit, tebe izvestno, chto eto moe izobrazhenie?
Katrin pozhala plechami.
- My dolzhny smirit'sya s verdiktom sudej, moya dorogaya.
Kogda Margo ushla, Katrin vyzvala Madalennu.
- Vnimatel'no sledi za korolevoj Navarry, - skazala Katrin. - Pust'
vse ee pis'ma dostavlyayut mne... Ni odno poslanie ne dolzhno minovat' menya.
Soobshchaj nemedlenno obo vseh ee postupkah.
Margo usadila Genriettu na divan, i devushki zaplakali.
- Plakat' bespolezno, Genrietta, - skazala nakonec Margo. - Nado
chto-to sdelat'. YA ne mogu stoyat' i smotret', kak s nashimi lyubimymi
proizojdet neschast'e.
- No, Margo, chto my mozhem sdelat'?
- YA koe-chto pridumala.
- CHto, Margo?
- Ty znaesh', chto my ezdim povsyudu besprepyatstvenno. Strazhniki nikogda
ne zaglyadyvayut v moyu karetu s korolevskim gerbom. Genrietta, ya dumayu, u nas
poluchitsya. My zakutaemsya v plashchi i poedem v Vinsenn.
- Pravda? - voskliknula Genrietta.
- Prezhde vsego ya udostoveryus' v tom, chto ya mogu podkupit' tyuremshchikov,
- glaza Margo zasverkali, nesmotrya na slezy. Ona obozhala takie priklyucheniya.
- |to ne sostavit truda. Dumayu, u menya poluchitsya. Zatem my otpravimsya k
nashim vozlyublennym. Ty pojdesh' v kameru Annibala, a ya - v kameru Bonifaciya.
Tam my bystro snimem s sebya nashi plat'ya i plashchi. La Mol' nadenet moe plat'e
i plashch, a Kokonna - tvoyu odezhdu.
- Oni im ne podojdut, - skazala Genrietta.
- My vyberem v nashih garderobah samye prostornye naryady. CHto-nibud'
najdetsya, ya uverena. Oni zakroyut golovy kapyushonami i nadenut maski, kotorye
my prinesem. Zatem my bystro, s uverennym vidom, pokinem podvaly zamka i
syadem v karetu. Sdelat' eto budet netrudno, potomu chto muzhchin primut za
nashih frejlin. My vse uedem proch'... iz Parizha... ischeznem prezhde, chem vse
pojmut, chto sluchilos'. My lish' dolzhny byt' uvereny v nadziratelyah.
Ostal'noe ne sostavit problemy, esli my budem derzhat'sya hladnokrovno.
- YA hochu zanyat'sya etim, - nervno skazala Genrietta. - Ne mogu zhdat'.
- Ty dolzhna nabrat'sya terpeniya. Nebrezhnost' tut nedopustima. Prezhde
vsego nam nado pogovorit' s tyuremshchikami. Pridetsya predlozhit' im bol'shuyu
vzyatku, potomu chto oni dolzhny budut vposledstvii skryt'sya.
- Vzyatku? - skazala Genrietta. - Gde my dostanem nuzhnuyu summu?
- U nas est' dragocennosti. CHto takoe neskol'ko brilliantov i
izumrudov po sravneniyu s zhizn'yu nashih vozlyublennyh?
- Ty prava, - soglasilas' Genrietta.
- Vozmozhno, zavtra, - skazala Margo. - Da, my sdelaem eto zavtra.
Segodnya dnem ya s容zzhu v Vinsenn v moej karete vmeste s toboj. Ty
predupredish' Kokonna o nashem plane, a ya soobshchu o nem La Molyu. |to stanet
repeticiej bol'shogo priklyucheniya. No prezhde ya vstrechus' s tyuremshchikami. Esli
ya ne oshibayus' na ih schet, mne udastsya s nimi dogovorit'sya. Genrietta, my
dolzhny dobit'sya uspeha.
- Esli my proigraem, - skazala Genrietta, - ya umru ot razbitogo
serdca.
Vnutri ekipazha, mchavshegosya v Vinsenn, sideli dve molodye zhenshchiny. Oni
ispytyvali strah i napryazhenie. Genrietta drozhala, zakutavshis' v plashch; ona
nashchupala v sumke masku, kotoraya dolzhna byla skryt' lico ee vozlyublennogo.
Margo takzhe drozhala ot vozbuzhdeniya.
- Esli tol'ko u nas vse poluchitsya, - v shestoj raz probormotala
Genrietta skvoz' stuchashchie zuby.
- Ne govori "esli", Genrietta. My dob'emsya uspeha. My dolzhny oderzhat'
pobedu. Tebe sleduet vyglyadet' nevozmutimoj, inache, kogda my budem vhodit'
v zamok, stanet ponyatno, chto my chto-to zateyali. Vse podgotovleno.
Tyuremshchikov zhdut osedlannye loshadi. Tvoi brillianty nahodyatsya pri tebe, moi
- pri mne. Vse ochen' prosto. Dumayu, eto budet ne pervym sluchaem, kogda
muzhchiny vyhodyat iz zatocheniya v zhenskih naryadah. Men'she chem cherez chas my uzhe
budem v puti.
Margo govorila ne zamolkaya, potomu chto boltovnya uspokaivala ee.
- V temnice sleduet dejstvovat' bystro. Kak tol'ko za toboj zakroetsya
dver', ty totchas snimesh' s sebya plat'e i plashch. Ty i Kokonna dolzhny byt'
gotovy cherez neskol'ko minut. My vstretimsya za predelami podvala i bystro
pokinem zamok. O, ne bud' glupoj! Konechno, u nas vse poluchitsya. Tut net
nichego slozhnogo.
Kareta ostanovilas'.
- Genrietta, voz'mi sebya v ruki. Soberis'. Ty dolzhna vyglyadet'
pechal'noj. Pomni o tom, chto ty idesh' na poslednee svidanie s lyubimym... Tak
oni dumayut... zavtra ego zhdet kazn'. Predstav', kakie chuvstva ty ispytyvala
by, esli by my ne razrabotali nash plan... i vyglyadi sootvetstvuyushchim
obrazom. Vot tak... Menya razbiraet smeh pri mysli o tom, kak my ih vseh
odurachim. Idem, Genrietta. Ty gotova? Nam potrebuyutsya lish' muzhestvo i
vyderzhka.
Kucher raspahnul pered nimi dver'. Ego lico bylo ser'eznym. On poluchil
konkretnyj prikaz: dve zhenshchiny pokinut ekipazh, zatem oni vernutsya
vchetverom, i on pogonit loshadej kak mozhno bystree v odnu gostinicu, gde ih
budut zhdat' svezhie koni.
Vse bylo tshchatel'no produmano; slugam korolevy Navarrskoj prihodilos'
uchastvovat' v neobychnyh delah.
Za tolstymi kamennymi stenami bylo ochen' holodno. Strazhniki otdali
chest' koroleve i ee podruge s mrachnoj galantnost'yu. Oni znali o druzhbe
zhenshchin s zaklyuchennymi; buduchi lyud'mi romantichnymi i blagorodnymi, oni
sochuvstvovali neschastnym damam. Koe-kto iz nih byl gotov pod ugrozoj
nakazaniya pozvolit' ocharovatel'nym koroleve i gercogine poproshchat'sya s ih
obrechennymi vozlyublennymi. V glazah tyuremshchikov bylo zametno gall'skoe
sochuvstvie ko vsem vlyublennym; strazhniki s sostradaniem smotreli na
pechal'nyh krasavic.
Molchalivyj tyuremshchik otper dver' kamery, s grust'yu glyadya na Margo. Kak
vse napugany, podumala koroleva. Vse, krome menya.
SHagnuv v kameru, ona ispytala lish' radost' priklyucheniya i sil'nuyu
nadezhdu na uspeh; strahi i stradaniya poslednih nedel' pokazalis' ej
nenaprasnymi, poskol'ku blagodarya im ona mogla nasladit'sya etim
velikolepnym momentom - ej predstoyalo podarit' zhizn' ee vozlyublennomu.
Dver' zakrylas' za Margo.
- Moj dorogoj, - prosheptala ona. - Moj Giacint...
Ee glaza privykli k polumraku; ona razglyadela nechto lezhashchee na polu v
vide grudy tryap'ya.
- Gde ty? Gde ty? - ispuganno zakrichala Margo.
Gruda poshevelilas'. Margo opustilas' pered nej na koleni.
- Moj lyubimyj... moj dorogoj... - probormotala ona i razvernula gruboe
odeyalo. La Mol' lezhal s licom mertveca; vlazhnaya pryad' volos prilipla k ego
lbu.
- CHto s toboj? CHto sluchilos'?
On molcha ustavilsya na nee.
- O, Gospodi! - prosheptala ona. - Krov'... na polu... na odeyale...
vezde... ego krov'!
Ona berezhno, ostorozhno razvernula odeyalo do konca i zakrichala, uvidev
razdroblennye krovotochashchie nogi i stupni.
Ona vse ponyala. Oni primenili ispanskij sapog; oni slomali ego
prekrasnye nogi; on ne smozhet bol'she hodit'. Ee velikolepnyj plan spaseniya
La Molya neosushchestvim.
On, nakonec, zametil Margo; ona uvidela na ego gubah slabuyu ulybku.
On chto-to zabormotal; ona sklonilas' nad nim, chtoby razobrat' slova.
- Ty prishla... - skazal on. - Dorogaya... etogo dostatochno. |to vse, o
chem ya molil Gospoda... Ty ne zabyla...
Ona prizhalas' shchekoj k licu La Molya; on popytalsya podnyat' ruku i
kosnut'sya Margo, no usilie zastavilo ego zastonat'; lob grafa pokrylsya
isparinoj.
- Ty ne dolzhen dvigat'sya, - skazala Margo. - O moj dorogoj, chto ya mogu
sdelat'? Pochemu ya opozdala?
- Ty prishla. |togo... dostatochno, - snova zagovoril on.
Tyuremshchik molcha voshel v kameru.
- Madam, vy dolzhny ujti. Madam, ya ves'ma sozhaleyu. Postupil prikaz, i ya
ne mog predotvratit' ego vypolnenie. YA ne v silah byl nichego sdelat'.
Ona kivnula.
- Prikaz, - povtorila Margo; ej pokazalos', chto ona vidit ulybayushcheesya
lico materi. - YA ponimayu. YA ponimayu.
Genrietta zhdala ee v koridore s platkom, podnesennym k glazam.
- Annibal... tozhe? - probormotala Margo.
Genrietta kivnula.
Oni vdvoem vyshli k karete. Teper' ne bylo neobhodimosti razygryvat' iz
sebya dvuh neschastnyh zhenshchin, prishedshih poproshchat'sya s vozlyublennymi.
Tolpa sobralas' na ploshchadi Myatezhnikov, chtoby licezret' kazn' dvuh
muzhchin, vstupivshih v zagovor s cel'yu ubijstva korolya. |to sobytie privleklo
vnimanie lyudej, potomu chto obrechennyh schitali velikimi lyubovnikami - odin
iz nih byl vozlyublennym samoj korolevy Navarrskoj, drugoj pol'zovalsya
blagosklonnost'yu gercogini Neverskoj.
Tolpa roptala. Lyudi obvinyali zhestokuyu korolevu-mat'. Ona byla prichinoj
vseh bed Francii. O nej pisali knigi. Govorili, chto revnost' k docheri
zastavila Katrin muchit' ee vozlyublennogo i prinyat' reshenie o ego kazni.
Lyubye obvineniya v adres korolevy-materi kazalis' nedostatochnymi. Narodnaya
nenavist' k nej vypleskivalas' naruzhu vo vremya publichnyh ceremonij.
- U nego byla voskovaya figurka korolya...
- O! Pora etomu sumasshedshemu pokinut' sej mir.
- Tss! Neizvestno, kto nas slyshit. I chto, esli on umret? Kto zajmet
ego mesto? Nash shchegol' iz Pol'shi? Korotyshka Alenson? |to klubok zmej.
Poslyshalsya skrip koles krytoj dvukolki; tolpa na vremya pritihla.
Zatem kto-to prosheptal:
- Govoryat, ego bezzhalostno pytali s pomoshch'yu ispanskogo sapoga. Ih
oboih muchili... La Molya i Kokonna. Oni ne mogut samostoyatel'no prijti na
mesto kazni.
- Neschastnye dzhentl'meny. Neschastnye krasavcy.
- Kak dolgo my pozvolim etoj zhenshchine pravit' stranoj?
Skrip prekratilsya; dvuh muzhchin podnyali na eshafot.
Tolpa vzirala na proishodyashchee; mnogie, ne tayas', plakali. Kazalos'
zhestokim obrech' lyudej na smert' za izgotovlenie voskovoj figurki cheloveka,
i tak uzhe stoyavshego na krayu mogily. Dazhe posle pytok zhertvy ne poteryali
velichestvennoj privlekatel'nosti.
Palach zhestom velel svoim pomoshchnikam polozhit' La Molya na plahu.
- Prishel vash chas, mes'e, - skazal on.
- YA gotov, - otvetil La Mol'. - Proshchaj, moya dorogaya.
Palach polozhil ego v nuzhnoe mesto.
- Vy hotite eshche chto-nibud' skazat', mes'e?
- YA lish' proshu vas zasvidetel'stvovat' moe pochtenie koroleve
Navarrskoj. Peredajte ej, chto ya umer s ee imenem na ustah. O, Margarita,
moya koroleva... moya lyubov'.
On opustil golovu na plahu i stal zhdat', kogda opytnyj palach otsechet
ee mechom.
Tolpa gorestno ahnula.
Prishel chered Kokonna. Korotkaya pugayushchaya tishina, bormotan'e, blesk
mecha; golova Kokonna pokatilas' po okrovavlennoj solome k golove ego druga.
Katrin torzhestvovala. Teper' bylo yasno, chto korol' umiraet. U nego ne
ostalos' sil dazhe na to, chtoby peredvigat'sya v palankine. On ne pokidal
spal'nyu.
Stoyal maj; solnechnyj svet zalival pokoi. Vozle posteli korolya sidela
yunaya koroleva; ona ukradkoj vytirala slezy, kotorye ne mogla sderzhat'. Lico
Madlen bylo iskazheno stradaniem. Blednaya pechal'naya Mari Tushe skorbno
smotrela na Karla. |ti oberegavshie ego zhenshchiny ponimali, chto konec blizok.
Margo tozhe nahodilas' zdes', no Katrin dogadyvalas', chto doch' dumaet
ne o korole. Ona byla molchaliva; Katrin govorila sebe, chto u Margo
"vremenno razbito serdce" iz-za smerti La Molya. Kakim neprostym chelovekom
byla Margo! Dokument, sostavlennyj eyu nedavno v zashchitu muzha, izumil Katrin.
Ona ponyala, chto ee doch' otnositsya k chislu umnejshih lyudej korolevskogo
dvora. U Margo bylo myshlenie yurista; mes'e Pare govoril, chto ona mogla pri
zhelanii stat' ego luchshej uchenicej. U nee byl zhivoj, ostryj, izvorotlivyj um
Medichi, odnako ona unasledovala mnogo chert u svoego deda, Franciska
Pervogo; chuvstvennost' prevalirovala v ee nature nad bolee dostojnymi
kachestvami. Ona provodila mnogo vremeni za pis'mennym stolom, byla
mechtatel'nicej; Margo obladala bogatym voobrazheniem, postoyanno pridumyvala
priklyucheniya, esli oni ne sluchalis' s nej sami. Ona vsegda byla glavnoj
geroinej sobytij, proishodivshih s nej v real'nosti ili v ee sochineniyah. Ona
postoyanno pisala memuary; Katrin znala, chto oni predstavlyayut iz sebya
udivitel'nye versii proishodyashchego pri dvore, prichem Margo izobrazhalas' v
nih central'noj figuroj vseh lyubovnyh romanov i intrig.
Glyadya sejchas na doch', Katrin vspomnila o tom, chto posle kazni Margo
prikazala prinesti ej golovy pogibshih; vmeste so svoej legkomyslennoj
podrugoj, Genriettoj de Never, ona zabal'zamirovala ih i pomestila v
ukrashennye dragocennymi kamnyami shlemy; devushki laskali golovy, vspominali o
prezhnih udovol'stviyah, zavivali im volosy, placha pri etom ot gor'koj
radosti. Net, Katrin mogla ne boyat'sya Margo v te momenty, kogda
sentimental'nost' devushki brala verh nad ee umom.
Karla takzhe uzhe ne sledovalo boyat'sya. Ego syn umer, vtoroj rebenok,
devochka, ne meshal Genrihu podnyat'sya na tron. Karl ne dolzhen byl protyanut'
bol'she neskol'kih chasov. Alenson i Navarrec nahodilis' pod domashnim
arestom; Montgomeri i Kosse sledovalo ustranit' pri pervoj vozmozhnosti.
Zachem ej medlit'? Katrin vyskol'znula iz spal'ni umirayushchego, otpravilas' v
svoi pokoi i vyzvala k sebe shesteryh samyh predannyh ej lyudej.
Kogda oni predstali pered Katrin, ona skazala im:
- Skachite kak mozhno bystrej v Pol'shu. Korol' mertv... ili blizok k
smerti. Da zdravstvuet korol' Genrih Tretij!
Kogda oni ushli, Katrin s udovletvoreniem ulybnulas'. Nastal velikij
moment, kotorogo ona davno zhdala. Ee dorogoj Genrih stanet korolem.
No Karl ceplyalsya za zhizn' v svoej spal'ne.
On bespomoshchno rydal na rukah Madlen.
- O, Gospodi, skol'ko krovi! - bormotal Karl. - Gospodi, prosti menya.
Szhal'sya nad moej dushoj. YA ne ponimayu, gde ya nahozhus'. Mari, Madlen, ne
pokidajte menya. Ne ostavlyajte menya odnogo ni na mgnovenie. Skazhi mne, gde
ya.
- V moih ob座atiyah, dorogoj, - skazala Madlen. - Ty v bezopasnosti.
Po druguyu storonu krovati stoyala Mari; Karl vzyal ee za ruku.
- CHto budet s etoj stranoj? - ego golos povysilsya do krika i totchas
zhalobno stih. - CHto zhdet menya? Gospod' doveril mne sud'bu velikoj strany.
Uzhe nichto nel'zya izmenit'.
- Moj dorogoj, moj Karl, - popytalas' uspokoit' ego Madlen. - Pust' za
ubijstva i krovoprolitiya otvetyat te, kto tolkal tebya na nih... tvoi
nedobrye sovetchiki.
Madlen, podnyav golovu, vstretilas' vzglyadom s holodnymi glazami
Katrin, smotrevshimi na nee; koroleva-mat' suho ulybnulas' odnimi gubami,
Karl pochuvstvoval prisutstvie materi i podnyal ruku, kak by preduprezhdaya
Katrin.
- Madam, - skazal on, - ya vveryayu vam zaboty o moej zhene i docheri.
- Bud' spokoen, moj syn, o nih pozabotyatsya.
- I Mari... i ee syna...
- Ty obespechil ih, Karl. Obeshchayu tebe, chto nikto ne obidit ih.
Katrin ulybnulas' bednoj krotkoj Mari. Devushka ne prichinyala ej hlopot,
za isklyucheniem poslednih nedel', kogda ona vmeste s Madlen upryamo
otkazyvalas' otojti ot korolya. No eto bylo uzhe zabyto, potomu chto korol'
umiral; Katrin zhdala finala. Umer by on neskol'ko nedel' tomu nazad ili
cherez paru chasov - sejchas eto uzhe bylo malovazhnym. Pust' Mari zhivet v mire;
ona slishkom neznachitel'naya figura Karl sdelal ee syna gercogom Angulemskim,
tak chto docheri provincial'nogo sud'i bylo ne na chto zhalovat'sya.
- YA pozabochus' o tvoej koroleve i ee malen'koj docheri. Proslezhu za
tem, chtoby Mari i ee syn ni v chem ne nuzhdalis'. Ne bojsya.
Karl nedoverchivo posmotrel na mat' i poprosil poslat' za Navarrcem.
Strazhniki priveli Genriha i ostalis' vozle spal'ni korolya.
- Ty uchastvoval v zagovore protiv menya, - skazal korol'. - |to -
durnoj postupok. Odnako ya veryu tebe... bol'she, chem moim brat'yam. V tebe
est' pryamota... chestnost'. YA rad, chto ty prishel prostit'sya so mnoj. YA
poslal za toboj po kakoj-to prichine, no sejchas ya ne mogu ee vspomnit'. Tebya
okruzhayut vragi. YA znayu eto. Tebya nado bylo predupredit'. Zdes' est' odin
chelovek, kotoromu ty ne dolzhen doveryat'. YA poluchil predosterezhenie, no,
pozhaluj, slishkom pozdno. Nadeyus', eshche mozhno predupredit' tebya. Ne
doveryaj...
On brosil dolgij vzglyad na mat'.
- Ne doveryaj... - nachal snova Karl.
- Ty utomlyaesh' sebya, moj syn, - skazala Katrin.
- Net, ya skazhu eto. Skazhu. |to pravda, i poetomu ya dolzhen skazat' ee.
Brat... Navarrec... pozabot'sya o moej koroleve i nashej docheri. Pozabot'sya o
Mari i ee rebenke. YA doveryayu tebe blagopoluchie Madlen. Ty - edinstvennyj
chelovek, kotoromu ya mogu doveryat'. Obeshchaj mne. Obeshchaj mne.
Navarrec, u kotorogo glaza byla na mokrom meste, pustil slezu. On
poceloval ruku korolya.
- Klyanus', Vashe Velichestvo. YA gotov zashchishchat' ih do poslednej kapli
krovi.
- Spasibo, brat. Kak stranno, chto ya mogu doveryat' lish' tebe...
cheloveku, vstupivshemu v zagovor protiv korony. No ya dejstvitel'no polagayus'
na tebya. Pomolis' za menya. Proshchaj, brat. Proshchaj.
Posmotrev na mat', Karl proiznes:
- YA rad tomu, chto ya ne ostavil syna, kotoromu prishlos' by nadet'
francuzskuyu koronu posle menya.
S etimi slovami on otkinulsya na podushki; Karl lishilsya poslednih sil.
Bol'she on nichego ne skazhet, podumala Katrin. Teper' proizojdet to,
chego ya zhelala dolgie, opasnye i gorestnye gody... to, radi chego ya
trudilas', intrigovala i ubivala... teper' moya cel' osushchestvitsya. Bezumnyj
korol' Karl mertv; moj obozhaemyj syn dolzhen prigotovit'sya k voshozhdeniyu na
tron.
Korol' Pol'shi ustal. On lezhal, otkinuvshis' na podushki; dvoe favoritov
- dyu Gast, samyj lyubimyj drug monarha, i etot zabavnyj Villek'er -
obmahivali ego veerami. Drugie molodye lyudi sideli vozle krovati korolya;
odin lakomilsya cukatami, drugoj lyubovalsya pokroem svoego kamzola,
otrazhavshegosya v venecianskom zerkale, kotoroe korol' privez s soboj iz
Pol'shi. On daril ulybki im vsem. On byl dovolen svoim malen'kim
korolevstvom. Emu nravilos' pol'zovat'sya lyubov'yu poddannyh. Pri poyavlenii
korolya na ulicah ego okruzhali voshishchennye poklonniki, radovavshiesya
vozmozhnosti licezret' svoego monarha; oni nikogda prezhde ne videli takogo
velikolepnogo muzhchiny, kak ih blagouhayushchij, nakrashennyj korol'. Inogda on
nosil zhenskie naryady i vyglyadel v nih eshche bolee potryasayushche - kak chelovek,
nepohozhij ni na kogo iz okruzhayushchih; ego pol'skie poddannye schitali, chto
imenno tak dolzhen vyglyadet' korol'.
On zametno sdal fizicheski s togo momenta, kogda on pokinul Franciyu; on
utratil dazhe tu nebol'shuyu energiyu, kotoroj obladal v yunosti. Stal bolee
egoistichnym, postoyanno nuzhdayushchimsya v komforte i roskoshi. Sejchas on borolsya
s ustalost'yu, potomu chto ego zhdali obyazannosti monarha. On nenavidel
zasedaniya s uchastiem ministrov, skuchal na sovetah. On postoyanno ubezhdal ih
v tom, chto oni mogut provodit' podobnye meropriyatiya bez nego. Oni dolzhny
ponyat', govoril korol', chto on poluchil utonchennoe vospitanie i pribyl iz
dalekoj civilizovannoj Francii, strany s samym intellektual'nym dvorom
Evropy. On - ne varvar. On nuzhdaetsya v uslazhdenii svoego sluha muzykoj, a
ne debatami, ugnetavshimi ego. On dolzhen slushat' poeziyu, voshishchavshuyu ego, a
ne utomitel'nye ssory politikov.
Graf Tenzhinski, ego glavnyj ministr, poklonilsya emu, voshishchayas'
aromatom tonkih duhov i izyskannym inter'erom korolevskih pokoev. Ego, kak
i vseh polyakov, privodila v vostorg atmosfera roskoshi i civilizovannosti,
kotoruyu francuz Genrih prines v etu stranu.
- Moj dorogoj Tenzhinski, - skazal korol', - ya obessilel. Vy dolzhny
reshat' politicheskie voprosy bez menya.
On povernulsya k dzhentl'menu, pogloshchavshemu cukaty.
- Pozhalujsta, daj mne odin cukat, - skazal korol'. - ZHadnoe sozdanie,
ty sobiraesh'sya s容st' vse sam?
- YA lish' proboval ih, dorogoj korol', chtoby ustanovit', dostojny li
oni vashego vkusa.
Dzhentl'men polozhil cukat v korolevskij rot; Genrih laskovo pohlopal po
ruke molodogo cheloveka.
- My ne utomim Vashe Velichestvo, - probormotal Tenzhinski. - Esli vy
zhelaete, chtoby my porabotali bez vas...
Genrih mahnul svoej krasivoj beloj rukoj.
- Takovo moe zhelanie, dorogoj Tenzhinski. Otpravlyajtes' na sovet i
vozvrashchajtes' syuda, kogda on konchitsya; my rasskazhem vam o velikolepnom
bale, kotoryj my ustraivaem zavtra vecherom.
Tenzhinski pozhal plechami i zasmeyalsya.
- Bal... zavtra vecherom? - proiznes on.
- Bal, moj dorogoj Tenzhinski, i takoj, kakogo vy nikogda ne videli. A
teper' ostav'te menya; kogda vy vozvratites' k moemu othodu ko snu, ya
rasskazhu vam vse o nem i o tom, chto ya nadenu.
- Vashe Velichestvo zasluzhivaet blagodarnoyu voshishcheniya vashih poddannyh.
- Tenzhinski otvesil nizkij poklon.
Kogda on ushel, Genrih zevnul. On reshil podraznit' ego molodyh lyudej
upominaniem o princesse Konde.
- Podumat' tol'ko - ya shest' dolgih mesyacev ne videl ee prekrasnogo
lica!
Molodye lyudi pogrustneli, no oni znali, chto on draznit ih. Oni ne
zavolnovalis' slishkom sil'no; na samom dele Genrih ne ochen'-to toskoval po
princesse. Oni prosto zabavlyalis' etoj igroj.
- Ne pechal'tes', - skazal Genrih. - Dajte mne eshche odin cukat. YA
sobirayus' napisat' princesse segodnya vecherom.
- Vy utomite sebya etim zanyatiem, - zametil dyu Gast.
- Oshibaesh'sya, moj drug. Sochinenie pis'ma princesse vzbodrit menya.
- Otlozhite eto delo do zavtra, dorogoj korol', i rasskazhite o vashem
kostyume dlya bala, - poprosil Villek'er.
Korol' soblaznilsya etim predlozheniem.
- YA poyavlyus' v zelenom shelke; ya odenus', kak zhenshchina. Na mne budet
plat'e s bol'shim vyrezom, rasshitoe izumrudami i zhemchugami. A sejchas...
podajte mne pis'mennye prinadlezhnosti, moi dorogie. Obsudite vashi naryady -
ya rasserzhus', esli vy ne prevzojdete samih sebya.
Oni ponyali, chto on dejstvitel'no reshil napisat' princesse, i prinesli
emu pis'mennye prinadlezhnosti, kotorye on poprosil. On velel prinesti svoj
kinzhal s dragocennymi kamnyami i na glazah u opechalennyh molodyh lyudej
ukolol sebe palec. Zatem on nachal pisat' princesse Konde sobstvennoj
krov'yu; eta ideya privela ego v vostorg.
Kogda ty budesh' chitat' eto pis'mo, pomni, chto ono napisano korolevskoj
krov'yu Valua, krov'yu cheloveka, sidyashchego na pol'skom trone. O, esli by eto
byl francuzskij tron! Odnako delo ne v bol'shej chesti. Net, moya lyubov'. Esli
by ya byl korolem Francii, to nahodilsya by vozle tebya.
V komnatu voshel dyu Gast; on byl chem-to vozbuzhden, no Genrih ne podnyal
golovy. On reshil, chto revnost' zastavila favorita otorvat' ego po kakomu-to
neznachitel'nomu povodu ot pis'ma.
- Vashe Velichestvo, - skazal dyu Gast, - pribyl gonec. U nego est' dlya
vas vazhnye novosti.
- Gonec! - Genrih otodvinul v storonu lyubovnoe poslanie. - Kakie
novosti?
- Vazhnye, Vashe Velichestvo. Iz Francii.
- Privedite ego syuda.
Kogda gonca priveli v pokoi korolya, on podoshel k Genrihu i s
podcherknutoj pochtitel'nost'yu opustilsya pered nim na koleni. Pocelovav
tonkuyu ruku monarha on proiznes:
- Da zdravstvuet korol' Francii Genrih Tretij.
Genrih podnyal ruku i ulybnulsya.
- Znachit, - skazal on, - moj brat nakonec umer... i vy pribyli ot moej
materi. Dobro pozhalovat'! U vas est' dlya menya drugie vesti?
- Net, Vashe Velichestvo, krome toj, chto vasha mat' zhdet vashego
skorejshego vozvrashcheniya vo Franciyu.
Korol' pohlopal gonca po plechu.
- Moi slugi nakormyat vas pishchej, kotoruyu zasluzhivaet chelovek, prinesshij
takie novosti. Provodite ego. Dajte emu edu i pit'e. Prosledite za tem,
chtoby o nem horosho pozabotilis'.
Kogda gonec ushel, Genrih otkinulsya nazad, zalozhil ruki za golovu i
ulybnulsya svoim molodym lyudyam.
- Nakonec-to! - voskliknul impul'sivnyj Villek'er. - Proizoshlo to, o
chem my davno molili Gospoda.
- YA dolzhen nemedlenno otpravit'sya vo Franciyu, - skazal korol'.
- Segodnya zhe! - voskliknul Villek'er.
- Vashe Velichestvo, - proiznes bolee rassuditel'nyj dyu Gast, - v etom
net neobhodimosti. Polyaki znayut, chto oni bol'she ne vprave uderzhivat' vas.
Vyzovite k sebe ministrov i soobshchite im o sluchivshemsya. Podgotov'tes' k
ot容zdu. |to zajmet den' ili dva. No segodnyashnij ot容zd budet pohozh na
begstvo.
Genrih hmuro posmotrel na dyu Gasta. On uzhe myslenno uvidel sebya
skachushchim so svoimi sputnikami vo Franciyu. On ulybnulsya Villek'eru, potomu
chto emu ponravilos' predlozhenie etogo dzhentl'mena.
- Oni popytayutsya zaderzhat' menya, - skazal korol'. - YA soobshchil im, chto
zavtra vecherom sostoitsya grandioznyj bal; oni ne otpustyat menya do ego
okonchaniya.
- Ustrojte im etot bal, - posovetoval dyu Gast. - Pust' on stanet
proshchal'noj ceremoniej. Ob座asnite im, chto, hotya vy i ostaetes' korolem
Pol'shi, vy dolzhny srochno otpravit'sya na rodinu, chtoby predstat' pered
francuzami i privesti v poryadok gosudarstvennye dela, za kotorye vy teper'
otvechaete kak korol' Francii.
- No, moj dorogoj, ty znaesh', chto otnyne ya dolzhen zhit' vo Francii.
Korol' Francii ne mozhet postoyanno nahodit'sya v Pol'she.
- Oni ne uznayut eto sejchas, Vashe Velichestvo. Mozhno soobshchit' im eto
pozzhe.
- On oshibaetsya, - skazal Villek'er, kotoromu ne terpelos'
pochuvstvovat' pod nogami francuzskuyu zemlyu. - My dolzhny otpravit'sya vo
Franciyu nemedlenno... segodnya vecherom. Razve ne eto skazala koroleva-mat'?
- Po-moemu, ty prav, dorogoj Villek'er - soglasilsya Genrih. - Da,
imenno tak ya i postuplyu. Teper', moi dorogie, obsudim nashi plany. Pust' dlya
nas osedlayut loshadej. Kogda slugi ujdut spat', ya vstanu bystro odenus', i
my, ne teryaya ni minuty, poskachem v storonu nashej lyubimoj Francii.
- V takoj teatral'nosti net nuzhdy, - ustalo proiznes dyu Gast.
Genrih ispytal razdrazhenie. Gody pravleniya Pol'shej sdelali ego
kapriznym egoistom. Emu nravilos' vesti sebya ekscentrichno i nepredskazuemo.
On ne boyalsya pokazat'sya glupym, on obozhal udivlyat' sebya samogo i
okruzhayushchih. Dyu Gast, pochuvstvovav takoe nastroenie korolya, ponyal, chto
vozrazhat' bespolezno.
- YA soskuchilsya po francuzskoj civilizovannosti! - zayavil Genrih. -
Edinstvennoe, s chem mne zhal' rasstavat'sya, eto brillianty pol'skoj korony.
- No teper' oni prinadlezhat Vashemu Velichestvu, - skazal Villek'er. -
Gde by vy ni nahodilis' - vo Francii ili Pol'she, - vy po-prezhnemu ostaetes'
pol'skim korolem. Voz'mite dragocennosti s soboj, Vashe Velichestvo.
Genrih lenivo rasceloval Villek'era v obe shcheki.
- Ty sdelal menya schastlivym, dorogoj drug, - skazal Genrih. - YA ne v
silah rasstat'sya s etimi kamnyami.
Oni razoshlis', chtoby zanyat'sya sborami; ko vremeni othoda ko snu oni
byli gotovy k ot容zdu.
Tenzhinski rukovodil ceremoniej; pol'skaya znat' stoyala, ulybayas' ot
udovol'stviya, kak eto bylo vsegda v prisutstvii korolya. Genrih lezhal na
krovati, brosaya okruzhayushchim nesvyazannye mezhdu soboj frazy.
Nakonec on zevnul.
- YA ustal, - zayavil korol'. - Segodnya ya potratil mnogo sil na
podgotovku bala.
- Togda my ne stanem meshat' vashemu snu, Vashe Velichestvo, - skazal
Tenzhinski.
Genrih zakryl glaza, i polog ego krovati byl zadvinut. Vse pokinuli
spal'nyu, vo dvorce stalo tiho.
CHerez polchasa soglasno predvaritel'noj dogovorennosti, odetye i obutye
favority korolya besshumno voshli v ego komnatu. Oni pomogli Genrihu odet'sya
i, vzyav s soboj dragocennosti pol'skoj korony, pokinuli dvorec, dobralis'
do osedlannyh loshadej i tajno vyehali iz Krakova.
Vozmozhnost' pogoni vozbuzhdala ih. Oni ehali bystro, no chuvstvo
napravleniya izmenilo im. CHerez neskol'ko chasov oni okazalis' na beregu
Visly; oni ne ponimali, kak oni ochutilis' tam i kuda im sleduet dvigat'sya.
Oni pereglyanulis' v rasteryannosti. Zabludit'sya v puti ne vhodilo v
volnuyushchij plan korolya.
- Poedem v glub' lesa, - skazal dyu Gast. - My najdem provodnika.
Oni poskakali vpered i vskore uvideli izbushku drovoseka; pristaviv
kinzhal k ego gorlu, Villek'er potreboval, chtoby tot ostavil sem'yu i
provodil ih do granicy. Drozhashchemu cheloveku ostalos' lish' podchinit'sya,
odnako kaval'kada dostigla granicy tol'ko cherez dvoe sutok. Tam ee zhdal
Tenzhinski s tremya sotnyami tatar.
Dyu Gast ne smog skryt' ulybku; ego slova o nerazumnosti zatei
podtverdilis'.
Tenzhinski upal na koleni pered korolem.
- YA sledoval za vami, Vashe Velichestvo, - skazal on, - chtoby poprosit'
vas vozvratit'sya v Krakov. Vashi poddannye ohvacheny gorem, potomu chto vy
brosili ih. Vernites', Vashe Velichestvo; vas zhdet radushnyj priem. Vashi
poddannye proyavyat pokornost' i lyubov' k vam.
- Moj dorogoj graf, - skazal Genrih, - vy dolzhny znat', chto menya
otzyvayut na rodinu. YA imeyu pravo na francuzskuyu koronu. Ne dumajte, chto ya
ne vernus' v Pol'shu, esli sejchas ya speshu vo Franciyu... v stranu, kotoruyu
polyubil s detstva.
- Vashe Velichestvo, vy ne najdete vo Francii takih vernyh i lyubyashchih
poddannyh, kak v Pol'she.
- Dorogoj Tenzhinski, vashi slova gluboko tronuli menya. No ne prosite
menya vernut'sya sejchas s vami. YA proshu lish' ponimaniya. Dumaete, ya smogu
navsegda ostat'sya vdali ot nashej dorogoj Pol'shi? Vy dolzhny vozvratit'sya v
Krakov i pozabotit'sya o delah do nashej novoj vstrechi. Bud'te uvereny,
dorogoj graf, ona proizojdet skoree, chem vy mozhete predstavit'.
Tenzhinski s bol'shoj torzhestvennost'yu ukolol ruku kinzhalom; krov'
obagrila ego braslet.
- Na etom ukrashenii - moya krov', Vashe Velichestvo. Voz'mite ego, proshu
vas. On posluzhit vam napominaniem o tom, chto v sluchae neobhodimosti ya otdam
radi vas vsyu moyu krov'.
Genrih snyal s pal'ca kol'co s brilliantom i otdal ego grafu vmesto
brasleta.
- Voz'mite eto v pamyat' obo mne, - proiznes on.
- YA mogu skazat' poddannym Vashego Velichestva, chto vy skoro vernetes' k
nam, chto eto - vsego lish' korotkij vizit vo Franciyu?
- Vy mozhete skazat' im eto, - zayavil Genrih.
Tenzhinski zaplakal; tatary smushchenno smotreli na nego. Genrih so svoimi
sputnikami peresek granicu.
- Vpered, v nashu lyubimuyu Franciyu! - zakrichal korol'. - Nikogda nogi
nashej ne budet v etoj strane varvarov.
No, pokinuv Pol'shu, Genrih osoznal, chto on ne speshit okazat'sya na
rodine. Polozhenie korolya vozlagalo na nego bol'shuyu otvetstvennost', k
kotoroj on ne stremilsya. Pravit' Franciej budet ne stol' priyatno, kak
izobrazhat' iz sebya pravitelya Pol'shi. On s razdrazheniem dumal o skuchnyh
gugenotah i fanatichnyh katolikah, kotorye vechno ssorilis' mezhdu soboj; on
dumal o svoej vlastnoj materi, ob amoral'nom brate, o hitroj sestre. On s
udovol'stviem ottyagival moment vstrechi s nimi.
V Vene v chest' pribytiya novogo korolya Francii ustroili bol'shie
torzhestva. Genrih ne mog uehat' srazu posle nih; eto vyglyadelo by
nevezhlivo. A velikolepnaya Veneciya vstretila ego tak, chto venskij priem mog
pokazat'sya holodnym.
Kak priyatno bylo otdyhat' v pozolochennoj gondole s vosem'yu grebcami v
tureckih tyurbanah na vidu u veneciancev, s voshishcheniem glyadevshih na
sverkayushchuyu pol'skimi i francuzskimi brilliantami figuru korolya!
On ne mog rasstat'sya s Veneciej. On otlichalsya povyshennoj
vospriimchivost'yu k krasote, poluchal gromadnoe udovol'stvie ot progulok po
Bol'shomu Kanalu, ot lyubovaniya venecianskimi krasavicami, mahavshimi emu
rukami iz osveshchennyh okon, ot obshcheniya s pisatelyami i hudozhnikami. Kak on
vyterpel eti mesyacy v varvarskoj strane? On poziroval hudozhnikam, pisavshim
ego portrety, gulyal po Rial'to v odezhde prostogo cheloveka, pokupal duhi,
kotoryh on ne mog dostat' s nachala togo, chto on pechal'no nazyval svoim
"izgnaniem". On priobretal v bol'shim kolichestve dragocennosti.
- Moi dorogie, - skazal Genrih svoim molodym druz'yam, nadushiv ih
novymi duhami i povesiv im na shei nedavno kuplennye ozherel'ya. - kak priyatno
snova okazat'sya v kul'turnoj strane!
Nachali pribyvat' srochnye depeshi ot korolevy-materi. Ona vyehala so
svoej svitoj k granice i zhdala tam Genriha. Narod mechtal poprivetstvovat'
svoego korolya, pisala Katrin.
Genrih sostroil grimasu. On ne byl uveren v tom, chto vo Francii ego
zhdet teplyj priem. On ne mog zabyt' ozloblennyh muzhchin i zhenshchin, vyshedshih
na ulicy Flamandii; oni oskorblyali Genriha, brosali v nego gryaz' i navoz.
No prizyvy Katrin nel'zya bylo ignorirovat' beskonechno. Genrih ponyal,
chto on dolzhen poproshchat'sya s radushnymi veneciancami i napravit'sya k granice.
Vstretiv syna, Katrin goryacho obnyala ego.
- Nakonec-to, moj dorogoj!
- Mama! ZHelanie uvidet' tebya ne pozvolyalo mne zasnut' v eti poslednie
dni. Izgnanie okazalos' uzhasnym, tragicheskim.
- Ono zakonchilos', moj dorogoj. Ty doma. Ty - korol' Francii. Mne net
nuzhdy ob座asnyat' tebe, kak ya zhdala etogo dnya.
Ona pristal'no, izuchayushche posmotrela na nego. Za shest' mesyacev on,
kazalos', postarel na shest' let. Podobnoe proishodilo so vsemi ee
synov'yami. Oni bystro sgorali. Oni obretali zrelost' v yunye gody i
stanovilis' starikami na tret'em desyatke let. Katrin boyalas', chto on stanet
takim zhe slabym i boleznennym, kak Francisk i Karl.
Ona skazala emu, chto rada ego zdorovomu vidu - Katrin znala, chto
Genrih ne vynosil kriticheskie zamechaniya, osobenno otnositel'no ego
vneshnosti.
- Ty vyglyadish' molozhe, chem do ot容zda, moj dorogoj. Pozzhe ty dolzhen
budesh' rasskazat' mne o dnyah izgnaniya.
Ona soobshchila, chto vzyala s soboj Alensona i Navarrca.
- Oni nahodyatsya pod prismotrom, - dobavila Katrin. - YA privezla ih v
moej karete, oni postoyanno zhivut ryadom so mnoj. My dolzhny sledit' za etoj
paroj.
Vo vremya torzhestvennogo vstupleniya v Lion Katrin ehala ryadom s synom.
Otnyne tak budet vsegda, reshila ona. YA postoyanno budu nahodit'sya vozle
nego, my budem vdvoem pravit' Franciej.
Lion probudil v Katrin gor'kie associacii. Ona vspomnila drugoe
vstuplenie v etot gorod - ves'ma davnee - kogda ee, korolevu Francii,
sil'no unizili pochesti, kotoryh udostoilas' lyubovnica korolya, Diana de
Puat'e.
Kak razitel'no otlichalos' segodnyashnee vstuplenie ot togo, pervogo!
Sejchas Katrin byla schastliva. Ee syn Genrih nikogda ne stanet obrashchat'sya s
nej tak, kak muzh. Otnosheniya s synom byli schastlivejshimi v ee zhizni.
V Lione Katrin soobshchili novost' o smerti princessy Konde;
koroleva-mat' udivilas' iskrennemu ogorcheniyu, ohvativshemu ee pri mysli o
skorbi Genriha. Ona skryvala ot nego etu vest', skol'ko eto bylo vozmozhno.
Reakciya korolya na eto neschast'e okazalas' tipichnoj dlya nego: on
vospol'zovalsya im dlya obostreniya revnosti v ego favoritah. On ob座avil, chto
ego serdce razbito. Kak bezzhalostna k nemu sud'ba! On zhil odnoj nadezhdoj na
vossoedinenie s lyubimoj. On poteryal ee posle stol'kih mesyacev izgnaniya!
On zapersya v svoih apartamentah; on oblachilsya v traurnyj kostyum iz
chernogo barhata, rasshityj brilliantami, hotya on i ne schital ih svoimi
samymi lyubimymi dragocennymi kamnyami. Emu trebovalis' cvetnye kamni dlya
togo, chtoby ottenyat' ego beluyu kozhu.
- Vy pojmete, kak ya lyubil ee, kogda ya budu hodit' tol'ko v etom
mrachnom naryade. O, moe serdce voistinu razbito.
Katrin zametila synu:
- Moj dorogoj, ty ne dolzhen zaderzhivat'sya zdes'. Ty slishkom dolgo
otsutstvoval v Parizhe. Tebya zhdet koronaciya. CHem skoree ona sostoitsya, tem
luchshe. YA nastaivayu.
Genriha ohvatilo igrivoe nastroenie.
- Ty nastaivaesh', dorogaya mama. No ved' gospodinom teper' yavlyayus' ya,
verno?
Proshlo dva mesyaca, prezhde chem ej udalos' zastavit' ego otpravit'sya v
put', i to lish' do Avin'ona.
Katrin skoro ponyala, chto raduzhnaya nadezhda razdelit' tron s synom imeet
malo shansov na osushchestvlenie. On sovetovalsya s nej rezhe, chem prezhde. Ona
znala o ego sklonnosti k ekstravagantnym vyhodkam, no teper' eta cherta
obostrilas'. Emu nravilos' dejstvovat' nepredskazuemym obrazom; no prezhde
ego vyhodki soderzhali v sebe yumoristicheskoe zerno; teper' oni byli prosto
glupymi. Katrin vinila ego molodyh druzej; ona hotela unichtozhit' ih vliyanie
kak mozhno bystree.
Genrih uvleksya molodoj zhenshchinoj; ego vnimanie privlek k nej hitryj
starik - kardinal Lorren. Kardinal staraetsya zavoevat' doverie korolya,
reshila Katrin, chtoby upravlyat' im, kak upravlyal on neschastnym boleznennym
Franciskom. Luiza de Vodemont byla belokuroj damoj, prinadlezhavshej k rodu
Lorrenov.
Snachala interes Genriha k etoj osobe byl vyalym; on zayavlyal, chto ego
serdce po-prezhnemu razbito smert'yu princessy Konde; odnako cherez nekotoroe
vremya on reshil, chto emu sleduet zavesti lyubovnicu. Luiza de Vodemont vpolne
podhodila na etu rol'. Ona uzhe byla lyubovnicej Franciska Lyuksemburgskogo;
poetomu vryad li ona potrebuet mnogoe ot korolya. Ona byla dostojna zamenit'
madam Konde. Princessa imela muzha, Luiza - lyubovnika; ona podhodila dlya
cheloveka, bystro ustavavshego v posteli.
Emu ne hotelos' pokidat' Avin'on. On stremilsya ottyanut' svoe pribytie
v Parizh, potomu chto ne lyubil stolicu; nahodyas' na ee ulicah, on vsegda
oshchushchal vrazhdebnost' naroda. Lyudi ne cenili krasotu Genriha i ego favoritov.
On sdelal Luizu svoej lyubovnicej, potomu chto chuvstvoval: parizhanam
ponravitsya, chto on dostatochno normalen dlya svyazi s zhenshchinoj. No on ne zhelal
dumat' o Parizhe; on ispytyval razdrazhenie pri lyubom upominanii ob etom
gorode.
- Avin'on - prelestnyj gorod, - govoril Genrih. - Zaderzhimsya v nem eshche
nemnogo. U nas dostatochno vremeni dlya Parizha.
On prisoedinilsya k novomu religioznomu bratstvu Battus.
- YA hochu, chtoby moj narod znal, chto ya - ser'eznyj, gluboko religioznyj
chelovek.
Battus byl sektoj, chleny kotoroj, nadev na sebya meshki s otverstiyami
dlya golovy i maski, marshirovali bosikom po ulicam; pri etom oni bili drug
druga plet'mi; oni shestvovali s goryashchimi fakelami i krestami, slovno
ispolnyaya epitim'yu Genrih otnessya k Battusu s entuziazmom. Vse ego molodye
lyudi dolzhny vstupit' v bratstvo, skazal on. Po ego mneniyu, eto davalo
oshchushchenie duhovnoj obshchnosti; prikosnovenie hlysta k plechu dostavlyalo
neopisuemoe udovol'stvie. Naryady korolya rasshili izobrazheniyami cherepov; dazhe
na ego noskah poyavilis' cherepa, vytkannye shelkom.
Navarrec vstupil v sektu. Emu nravilos' hlestat' korolya i ego
favoritov, no sam on uvorachivalsya ot udarov. Kazhdomu - svoe, govoril
neispravimyj Genrih.
Kardinal Lorren, takzhe prisoedinilsya k bratstvu, poskol'ku hotel
pol'zovat'sya raspolozheniem i doveriem korolya.
Katrin s razdrazheniem smotrela na ih shutovstvo.
|to vse pustyaki, uveryala ona sebya. Prosto on slishkom dolgo zhdal.
Teper' triumf vskruzhil emu golovu Genrihu skoro nadoest eto sumasbrodstvo,
i togda oni budut pravit' vdvoem.
Katrin obedala, kogda neozhidanno, bez vsyakogo preduprezhdeniya, ona
ponyala, chto kardinal Lorren umer.
Bokal zamer vozle ee gub, ona spokojno proiznesla:
- Teper', vozmozhno, my obretem pokoj, lyudi govoryat, chto kardinal meshal
etomu.
- Madam, - skazala odna iz frejlin, - ya videla kardinala vsego dva dnya
nazad. On uchastvoval v shestvii lyudej iz Battusa. On shel bosikom s
obnazhennymi plechami. On imel vpolne zdorovyj vid.
- On mertv, - zayavila Katrin. - On byl velikim svyashchennikom. - Ona
lukavo ulybnulas' i dobavila. - My ponesli tyazhkuyu utratu.
Katrin uvidela obrashchennye na nee glaza Madalenny i privlekla zhenshchinu k
sebe.
- Segodnya umer porochnyj chelovek. Vse svyatye prazdnuyut ego konchinu, -
prosheptala koroleva-mat' na uho svoej shpionke.
Opustiv bokal, Katrin posmotrela pryamo pered soboj.
- Gospodi! - voskliknula ona. - Vot on! |to kardinal!
U Madalenny zastuchali zuby.
- Madam, - prosheptala ona, - my ego ne vidim.
Katrin otkinulas' na spinku kresla i spokojno proiznesla:
- |to bylo videnie. So mnoj v zhizni neskol'ko raz proishodilo
podobnoe. YA uverena, chto segodnya my uznaem o smerti etogo cheloveka.
Ee zhenshchiny ne mogli zabyt' etot incident. Oni ispuganno, shepotom
obsuzhdali ego. Oni pomnili sluchaj, kogda Katrin soobshchila im o smerti princa
Konde pod YArnakom i o pobede ee syna v tom srazhenii; Katrin uvidela togda
pered svoimi glazami sobytiya, proisshedshie za mnogo mil' ot nee.
- V koroleve-materi est' nechto nechelovecheskoe, - govorili frejliny. -
|to nas pugaet.
Pozzhe v tot zhe den', kogda Katrin soobshchili o smerti kardinala, ona
skazala:
- Vy ne skazali mne nichego novogo. YA videla, kak on pokinul zemlyu i
poletel v raj.
Katrin myslenno dobavila: "Skoree vsego, v ad, esli takoe mesto
sushchestvuet".
Noch'yu podnyalsya sil'nyj uragan; lezha v posteli bez sna, Katrin ne mogla
vybrosit' iz golovy vospominaniya o cheloveke, upravlyavshem ee synom
Franciskom i sdelavshim, mal'chika neschastnym. Ona vspominala mnogo epizodov
iz proshlogo, hitrye, zloveshchie frazy kardinala, ego pohotlivye glaza,
stremlenie ukreplyat' mogushchestvo svoego doma, trusost', zastavivshaya Lorrena
nosit' pod kardinal'skoj mantiej kol'chugu. Ona schitala ego svoim glavnym
vragom, opasnym, neodnoznachnym chelovekom, cerkovnikom, gotovym zaplatit'
lyubomu muzhchine ili zhenshchine za pridumannye imi novye sposoby udovletvoreniya
ego eroticheskih zaprosov, intellektualom, legko citirovavshim klassikov,
ostroumcem, obozhavshim riskovannye shutki. Ona dumala o tom, kak v poslednie
gody, uzhe znaya o svoej skoroj smerti, kardinal otnosilsya k nej s osobym
uvazheniem, vidya v Katrin beznravstvennogo cheloveka, ryadom s kotorym on sam
kazalsya sebe nevinnym rebenkom. Ona predstavila ego stoyashchim pered Gospodom
i proiznosyashchim hitrye ottochennye frazy: "Da, ya delal eto, ya vinoven, no,
Gospodi, sravni menya s velikoj greshnicej Katrin, i ty pojmesh', chto ya - lish'
novichok v grehe". |ta voobrazhaemaya scena zastavila ee rassmeyat'sya.
Poryvy vetra razbivalis' o steny zamka, nepreryvno shumel dozhd';
sil'nyj strah sdavil dushu Karin, ej pokazalos', chto kardinal stoit v
spal'ne. Ona kosnulas' brasleta i proiznesla slova zashchitnogo zaklinaniya,
kotoromu nauchil ee Rene; dazhe zakryv glaza, ona videla hitroe, udlinennoe
lico kardinala s tochenymi chertami, kotoroe bylo ves'ma krasivym, poka porok
ne ostavil na nem svoj sled. Ona uvidela glaza s temnymi meshkami pod nimi,
dvizhushchiesya guby. On hochet vzyat' menya s soboj, podumala Katrin. On hochet,
chtoby ya vmeste s nim popala na Strashnyj Sud. On hochet skazat': "Gospodi,
sravni nas. |ta zhenshchina - samaya porochnaya iz vseh zhivshih na zemle. Glyadya na
nee, pogryazshuyu v grehe, ty dolzhen otnestis' ko mne snishoditel'no".
|to bylo smeshnoj fantaziej; ona ne mogla zabyt' kardinala. Ej
kazalos', chto on stoit u iznozh'ya ee krovati za pologom.
Nakonec ona ne vyderzhala napryazheniya i pozvala frejlin. Oni poyavilis' s
udivlennymi licami.
- Zazhgite svechi, - poprosila Katrin. - Kardinal nahoditsya zdes'. Svet
i vashe prisutstvie progonyat ego nazad v preispodnyuyu...
ZHenshchiny ostalis' u korolevy-materi do rassveta.
Nakonec Genrih soglasilsya uehat' iz Avin'ona v Rejms.
- Ty dolzhen kak mozhno skoree stat' koronovannym monarhom Francii, -
zayavila Katrin.
Priblizhaetsya odin iz velichajshih dnej ee zhizni, govorila sebe Katrin.
Ee dorogoj Genrih stanet koronovannym pravitelem Francii. U Katrin ne
ostalos' vremeni na suevernye strahi, ona prekratila dumat' o kardinale
Lorrene, hotya v techenie neskol'kih dnej posle ego smerti ona zastavlyala
zhenshchin ostavat'sya v ee spal'ne do utra. CHelovek, kotorogo zvali
"francuzskim tigrom", vampirom, supostatom, byl skoro zabyt. Hotya
neposredstvenno posle smerti kardinala hodili raznoobraznye sluhi o ego
othode v mir inoj. Gugenoty utverzhdali, chto burya, razrazivshayasya v noch'
posle smerti Lorrena, byla podnyata ved'mami, ustroivshimi shabash, chtoby
zavladet' ego dushoj i obrech' ee na vechnye muki. Oni takzhe govorili, chto on
ochen' volnovalsya pered smert'yu, oshchushchaya prisutstvie vozle krovati zlyh
duhov, zhdavshih osvobozhdeniya ego dushi. Katoliki priderzhivalis' drugoj
versii. Po ih mneniyu, burya olicetvoryala vozmushchenie Gospoda stranoj, ne
ocenivshej dolzhnym obrazom stol' blagochestivogo katolika; Gospod' zabral ego
k sebe, poskol'ku Franciya ne otdavala emu dolzhnogo. Govorili, chto posle
fizicheskoj smerti on besedoval s angelami, odna para kotoryh stoyala u
izgolov'ya ego krovati, a vtoraya - u ee iznozh'ya; oni zhdali, kogda otletit
ego dusha.
- Interesno uznat', komu v konce koncov dostanetsya chernaya dusha
kardinala, - nasmeshlivo skazala Katrin, - ved'mam ili angelam. Ne
somnevayus' v tom, chto on stanet prichinoj krovavoj ssory v rayu ili adu, kak
eto bylo vo Francii. Dovol'no o nem! Ostavim ego v pokoe ili mukah; on
ischez, i my dolzhny dumat' o zhivyh.
Oni otpravilis' v Rejms, gde Genrih porazil mat' svoim namereniem
srochno zhenit'sya.
Katrin ispugalas'.
- Esli ty hochesh' zhenit'sya, moj syn, my najdem nevestu, dostojnuyu tebya.
Neobhodimy peregovory. Prezhde vsego nado organizovat' tvoyu koronaciyu.
- YA sobirayus' zhenit'sya cherez dva dnya posle koronacii.
- |to... nevozmozhno.
- Dlya menya net nevozmozhnogo, - s novoj samouverennost'yu skazal Genrih.
- Vo vsyakom sluchae, esli rech' idet o zhenit'be.
- Genrih, moj lyubimyj, ne dumaj, budto ya nedoocenivayu tvoe polozhenie.
Kak korol' Francii...
- Kak korol' Francii ya, i tol'ko ya, budu reshat', kogda i na kom mne
zhenit'sya. Luiza hochet stat' moej korolevoj, i ya ne vizhu prichin otkladyvat'
svad'bu.
- Luiza! - uzhasnulas' Katrin.
- My lyubim drug druga, - skazal Genrih, popravlyaya lokony.
Ona izumlenno posmotrela na syna. CHto sluchilos' s nim za mesyacy,
provedennye v Pol'she? V razdrazhenii Katrin podumala, ne stradaet li on toj
zhe bolezn'yu, chto muchila pokojnogo Karla.
- Ty - korol', - zayavila ona. - Ty dolzhen vstupit' v brak, dostojnyj
tebya.
- YA dolzhen zhenit'sya i imet' detej, mama. Esli ya zavtra umru, Alenson
podnimetsya na tron. Nel'zya dopustit', chtoby Franciyu postiglo takoe
neschast'e...
- Da, ty dolzhen imet' detej... no takzhe ty dolzhen zhenit'sya v
sootvetstvii s tvoim polozheniem.
On vzyal ruku materi i poceloval ee.
- Moe polozhenie takovo, chto ya sposoben vozvysit' lyubuyu osobu.
Brakosochetanie sostoitsya srazu posle koronacii. Narod etomu obraduetsya.
Katrin zametila na lice Genriha upryamoe vyrazhenie; ona ponyala, chto on
ne pozvolit ej rasstroit' ego plany. Ona ne mogla probudit' v nem strah,
chto ej bez truda udavalos' delat' v otnoshenii drugih ee detej. Ona ne
dolzhna otchaivat'sya; ona poprobuet pravit' s pomoshch'yu hitrosti. Pochemu by i
net? Ej udavalos' delat' eto v proshlom. Odnako Katrin vstrevozhila ego
bezotvetstvennost'; dlya cheloveka takogo polozheniya eto kachestvo bylo pochti
ravnoznachno sumasshestviyu.
Koronaciya proshla ne slishkom gladko. Opushchennaya na golovu Genriha korona
vyzvala u nego razdrazhenie. Ona prichinyala emu bol', o chem on zayavil vsluh.
On kaprizno tryahnul golovoj tak, chto korona edva ne svalilas' s nee. Emu
sleduet nauchit'sya sderzhivat' svoj harakter na lyudyah, podumala Katrin. CHto
sdelali s nim polyaki? Oni izmenili ego. On ne dolzhen vesti sebya so svoimi
francuzskimi poddannymi tak zhe, kak on, ochevidno, vel sebya s temi
varvarami. Dlya polyakov on byl velikolepnym chudakom, dlya francuzov - smeshnym
izvrashchencem. Lyudi uzhe govorili, chto incident s koronoj - nedobryj znak. "Vy
videli, kak ona edva ne svalilas' s ego legkomyslennoj golovy? On nedolgo
prosidit na trone. |to bylo znakom svyshe. Znakom, kotoryj ne dolzhen slishkom
sil'no volnovat' nas". |to bylo ploho: korol' dolzhen pol'zovat'sya narodnoj
lyubov'yu - hotya by vo vremya koronacii Genrih byl rasserzhen ravnodushiem
lyudej. Polyaki tak gordilis' im; pochemu s francuzami vse obstoit inache?
Srazu posle koronacii izumlennomu narodu soobshchili, chto korol' zhenitsya
v blizhajshee vremya.
Ego povedenie stalo nelepym; bylo yasno, chto on prevratilsya v stol'
samouverennogo, nadmennogo cheloveka, chto emu net dela do mneniya naroda o
nem. On potreboval, chtoby Cerkov' izmenila sushchestvuyushchuyu tradiciyu i provela
venchanie vecherom. "My dolzhny odet'sya pri dnevnom osveshchenii, - ob座asnil on.
- Na eto ujdet ves' den'".
Cerkov' vozmutilas'; lyudi byli izumleny Genrih ne tol'ko prinyal
reshenie pospeshno i vnezapno, no i vybral v zheny lyubovnicu Franciska
Lyuksemburgskogo. Francuzy uzhe nachali prezirat' etogo nakrashennogo i
nadushennogo korolya, kotoryj nikak ne mog reshit', muzhchina on ili zhenshchina.
Genrih sovershil ocherednuyu oploshnost', vyzvav k sebe Franciska
Lyuksemburgskogo.
- Moj kuzen, - obratilsya on k molodomu cheloveku v prisutstvii stol'
mnogih lyudej, chto eta istoriya migom doneslas' iz Rejmsa v Parizh i
rasprostranilas' po vsej Francii, - ya sobirayus' zhenit'sya na vashej
lyubovnice. Vmesto nee ya predostavlyu vam mademuazel' de SHatonef, moyu prezhnyuyu
lyubovnicu. Vy zhenites' na moej dame, a ya - na vashej. |ta ves'ma pikantnaya
situaciya pozabavit menya i moih poddannyh.
Francisk Lyuksemburgskij, zastignutyj vrasploh etim predlozheniem, nizko
poklonilsya i skazal:
- Vashe Velichestvo, ya rad, chto moya lyubovnica udostoitsya takoj chesti.
Odnako ya proshu vas izbavit' menya ot zhenit'by na mademuazel' de SHatonef.
Genrih nahmurilsya.
- Pochemu? Mademuazel' de SHatonef dostatochno horosha dlya menya.
Sledovatel'no, i dlya vas tozhe.
- |to tak, Vashe Velichestvo, - skazal smushchennyj dzhentl'men, - no ya
proshu vas dat' mne vremya na obdumyvanie etogo, soglasites', ves'ma vazhnogo
shaga.
- YA ne mogu dat' vam vremya, - skazal samouverennyj korol'. - YA
nastaivayu na tom, chtoby vasha zhenit'ba na mademuazel' de SHatonef sostoyalas'
nemedlenno. YA hochu ustroit' dva brakosochetaniya odnovremenno. Mne nravitsya
romantichnaya i pikantnaya situaciya, ona pomozhet lyudyam luchshe ponyat' cheloveka,
kotoryj yavlyaetsya ih korolem.
Genrih s bol'shoj pompoj zhenilsya na Luize de Vodemont, no Francisk
Lyuksemburgskij ischez iz svoih pokoev cherez neskol'ko chasov posle besedy s
korolem; pozzhe vyyasnilos', chto on srochno umchalsya v Lyuksemburg.
Genrih pozhal svoimi elegantnymi plechami; on byl slishkom uvlechen novymi
naryadami i planirovaniem razvlechenij, chtoby dumat' o begstve rodstvennika.
No lyudi vozmushchenno kachali golovami i sprashivali sebya, chto zhdet stranu s
takim korolem na trone. "Neuzheli my osvobodilis' ot odnogo bezumca tol'ko
dlya togo, chtoby ego mesto zanyal drugoj? |ti Valua - sushchie zmei. Moglo li
byt' inache? Vspomnite, kto ih mat'!"
Posle koronacii i brakosochetaniya v Rejmse Genrih priehal v stolicu,
chtoby uchastvovat' v novyh orgiyah i ulichnyh shestviyah Battusa.
Parizhane smotreli na vyhodki korolya s grust'yu v glazah. Im kazalos',
chto pravlenie takogo cheloveka, kak Genrih Tretij, ryadom s kotorym vsegda
nahodilas' ital'yanskaya Iezavel', mozhet prichinit' strane tol'ko zlo.
Korol' prodolzhal vesti legkomyslennyj obraz zhizni, ne zamechaya bur',
kotorye podnimalis' vokrug nego. Katrin nablyudala za nim s nastorozhennost'yu
i davala emu sovety; on delal vid, budto sleduet im, a zatem pozvolyal sebe
zabyvat' o nih. Ego vsegda okruzhali svoeobraznye molodye lyudi; parizhane
nachali nazyvat' ih milashkami Genriha. Osobenno sil'no on privyazalsya k
chetverym: dyu Gastu, Kajlyusu i gercogam de ZHuaezu i |pernonu. Oni
prakticheski ne rasstavalis' s korolem, pol'zovalis' ego doveriem i delili s
nim udovol'stviya. Katrin chasto slyshala ih smeh, kogda oni obsuzhdali
kakuyu-nibud' zabavnuyu vyhodku, novuyu modu v odezhde i bizhuterii ili prodelki
ih bolonok.
V Parizhe narastalo bespokojstvo. Dva holodnyh leta podryad priveli k
nehvatke pshenicy i golodu. Gugenoty, ne men'she katolikov uverennye v tom,
chto Gospod' na ih storone, ob座avili eto sledstviem rezni. V sel'skoj
mestnosti poyavilos' mnozhestvo volkov - eto bedstvie, nesomnenno, mozhno bylo
svyazat' s massovym ubijstvom. Ih privlekla chelovecheskaya plot'. Gugenoty
byli umnymi, energichnymi torgovcami; ih gibel' snizila uroven' zhizni v
strane svirepstvovali epidemii; prokazhennye brodili po Francii,
rasprostranyaya svoyu strashnuyu bolezn'. Po-prezhnemu ne zatihala bor'ba mezhdu
ostavshimisya v zhivyh gugenotami i katolikami.
Korol' nuzhdalsya v den'gah i govoril ob etom. On i ego favority
planirovali mnozhestvo zabavnyh uveselenij, trebovavshih sredstv. Francuzov
oblozhili bol'shimi nalogami. Parizhane roptali, vozmushchayas' korolem; oni
nahodilis' blizko k nemu i videli ekstravagantnye processii, roskoshno
odetyh gostej, obil'nye luvrskie bankety.
Oni nenavideli korolya i ego mat' sil'nee, chem kogo-libo v proshlom, no
lyudi prodolzhali obvinyat' Katrin v durnyh delah korolya i vseh neschast'yah,
vypadavshih na dolyu Francii. Oni prezirali Genriha, no boyalis' Katrin; ona
vyzyvala u nih chuvstvo otvrashcheniya.
Parizhane golodali i poetomu stanovilis' besstrashnymi. Na stenah
poyavlyalis' oskorbitel'nye nadpisi; hodili grubye shutki o korole i ego
materi, Alensone i koroleve Margo; Franciya nahodilas' na grani bunta; eto
proyavlyalos' v vide vspyshek narodnogo gneva. Odnazhdy studenty ostanovili
karetu s Katrin i Margo; oni prikazali zhenshchinam vyjti iz nee. Ponyav, chto
nepodchinenie chrevato ugrozoj nasiliya, oni sdelali eto; molodezh' oskorblyala
korolevu-mat', bezzastenchivo oshchupyvala Margo. Lish' uverennoe, nadmennoe
povedenie dvuh korolev predotvratilo bolee gruboe obrashchenie s nimi. Proyaviv
dostoinstvo, kotoroe v konce koncov ispugalo molodyh buntovshchikov, oni
spokojno podnyalis' v karetu, kotoraya stremitel'no uehala. V drugoj raz
korol' ostanovilsya posmotret' yarmarku v Sent-ZHermene i obnaruzhil tam
studentov v dlinnyh rubahah s grotesknymi kruzhevami iz beloj bumagi; yunoshi
parodirovali ego "milashek". Oni krivlyalis', zhemannichali, gladili, laskali
drug druga. Milashki, soprovozhdavshie korolya, zaplakali ot zlosti i obidy;
uspokoit' ih mozhno bylo, lish' arestovav naglecov. Katrin, dobilas' bystrogo
osvobozhdeniya studentov; ee trevozhila bezotvetstvennost' Genriha.
Gorozhane krichali vsled korolyu, kogda on shel po ulicam ili ehal verham
s processiej. "Soderzhatel' CHetyreh Nishchih" - eto samoe populyarnoe
oskorblenie zvuchalo, kogda Genrih nahodilsya v obshchestve ego izbrannikov.
- On ukladyvaet volosy svoej zhene, - smeyalis' lyudi. - Vybiraet ej
tualety. Kto etot Genrih Tretij? Muzhchina on ili zhenshchina?
Ostryaki zabavlyalis' sochineniem istorij o smeshnyh vyhodkah korolya; lyudi
postoyanno govorili o podlosti i kovarstve korolevy-materi. Parizh ponyal, chto
on nenavidit dom Valua; vseh ego chlenov oblivali gryaz'yu. Govorili, chto
Alenson i Margo povinny v inceste. Margo menyala lyubovnikov, kak perchatki.
Ee garderob vklyuchal v sebya sotnyu plat'ev, kazhdoe iz kotoryh stoilo celoe
sostoyanie. Ona derzhala lakeev-blondinov tol'ko dlya togo, chtoby ispol'zovat'
ih volosy na pariki.
- Kak dolgo my budem pozvolyat' etim gadinam pravit' nami? - vorchal
narod. - Kak dolgo my pozvolim im obirat' nas i zhit' v roskoshi za nash schet?
Otzvuki priblizhayushchihsya groz usilivalis' i zatihali. Bor'ba mezhdu
katolikami i gugenotami ne prekrashchalas': lyudi raznoj very nenavideli drug
druga tak zhe sil'no, kak i korolevskuyu sem'yu.
Nastupil zharkij, dushnyj avgust. Ulichnaya gryaz' i von' stochnyh kanav
uderzhivali lyudej v domah. Kolichestvo nishchih uvelichilos'; bol'nye i
umirayushchie, oni valyalis' na mostovoj. Na rynkah procvetali karmanniki. Za
gorodom bylo mnogo grabitelej; ubijstva sovershalis' radi neskol'kih
frankov.
Prishla godovshchina sobytij, o kotoryh nel'zya bylo zabyt'.
Eshche mnogo let v noch' dvadcat' tret'ego avgusta gugenoty budut lezhat'
bez sna, slushaya zvon kolokola, vspominaya pogibshih, vzdragivaya pri mysli o
tom, chto ih tozhe mozhet postignut' sud'ba teh muchenikov.
V Parizhe odin shutnik-katolik podnyal paniku sredi gugenotov, narisovav
melom belye kresty na dveryah domov neskol'kih izvestnyh gugenotov. Muzhchiny
zatochili shpagi i proverili ruzh'ya. |to bylo opasnoe vremya goda.
Kanun i sam den' Svyatogo Varfolomeya proshli v napryazhennom ozhidanii;
cherez neskol'ko dnej gugenoty, slushavshie propoved' v odnom iz domov, vyshli
posle nee na ulicu i obnaruzhili vozle dveri gruppu katolikov. Odin naglec
osmelilsya vyvesti belyj krest na svoej shlyape. Katoliki prishli tol'ko dlya
togo, chtoby posmeyat'sya, no napugannye gugenoty s vysoko podnyatymi golovami
zashagali po mostovoj, shepcha molitvy. Esli by oni ne nachali molit'sya, vse by
oboshlos'. Obe storony ne vynosili, kogda ih protivnik obrashchalsya k Gospodu
Bog byl soyuznikom i teh, i drugih. Oni serdilis', kogda religioznyj vrag
osmelivalsya obrashchat'sya k Bogu. Kto-to shvyrnul kamen'; nachalas' draka,
zakonchivshayasya tragichno dlya neskol'kih ee uchastnikov.
Delegaciya gugenotov otpravilas' vo dvorec, chtoby potrebovat' audienciyu
u korolya. Genrih zastavil ih zhdat', poka on zakonchit fehtovat' s odnim iz
svoih favoritov; eto bylo ne to ser'eznoe edinoborstvo, v kotorom otlichalsya
ego ded, Francisk Pervyj, i v kotorom pogib ego otec, Genrih Vtoroj, a
vsego lish' zabavnyj spektakl', razygryvaemyj v zhenskih naryadah. Zakonchiv
razvlekat'sya, Genrih ob座avil, chto on slishkom ustal dlya priema delegacii.
Sredi gugenotov podnyalsya ropot.
- |to Vavilon! - govorili oni. - Sodom i Gomorra. Gospod' ne
uspokoitsya, poka on ne unichtozhit etot gorod.
Bednyaki tolpilis' na gorodskih ulicah; kogda v oknah dvorca zazhegsya
svet, lyudi pytalis' zaglyanut' vnutr' i uvidet', chto tam proishodit. Oni
nablyudali roskoshnye baly, na kotoryh korol' tanceval v plat'e s glubokim
vyrezom i zhemchuzhnym ozherel'em na shee. Parizhane videli bankety, na kotoryh
prisutstvovali muzhchiny v zhenskih naryadah i zhenshchiny - v muzhskih. Lyudi znali,
chto shelk, kuplennyj special'no dlya etogo uveseleniya, oboshelsya kazne v sotnyu
tysyach frankov. Nalogi rosli.
Mnogie iz okruzheniya korolya vozmushchalis' ego povedeniem: sama Katrin,
Gizy, marshal Tavann.
- Tol'ko glupec tratit den'gi na bezumstva, - osmelilsya zametit'
Tavann.
- Nel'zya tak obrashchat'sya s parizhanami! - zayavil Giz.
- Moj syn, bud' ostorozhen! - vzmolilas' Katrin. - Esli eti
udovol'stviya neobhodimy tebe, predavajsya im tajno. Ne demonstriruj
golodayushchim svoi torzhestva. Nel'zya prodolzhat' v takom duhe.
- YA - korol', - skazal Genrih. - Dlya menya net nichego zapretnogo.
Tem vremenem mrachnyj golodayushchij gorod nablyudal za bezrassudnoj
ekstravagantnost'yu nenavistnogo korolya.
Lui Berenzhe dyu Gast zavival volosy svoego gospodina. Pri etom favorit
podderzhival legkuyu besedu na samom dele mysli Lui byli daleki ot vneshnego
vida korolya Dyu Gast otlichalsya ot drugih milashek nalichiem u nego
politicheskih ambicij; on hotel poluchit' gosudarstvennuyu dolzhnost'; radi
etogo on byl gotov stroit' iz sebya zhenstvennogo molodogo cheloveka,
obozhavsheyu krasivye tualety, duhi, salonnyh sobachek, svoego gospodina, i
delat' vse, chto emu velyat.
Emu uzhe udalos' poseyat' razdor mezhdu korolem i ego sestroj Margo; on
uvidel v koroleve Navarry soyuznicu Alensona, svoego smertel'nogo vraga. Dyu
Gast v prisutstvii korolya i vsego dvora obvinil Margo v neskromnom
povedenii - ona poseshchala spal'nyu odnogo iz priblizhennyh Alensona Margo
yarostno otricala eto, no korol' bol'she veril svoemu favoritu, nezheli
sestre; reputaciya Margo pozvolyala dopustit', chto podobnaya neostorozhnost' s
ee storony imela mesto. Lyudi poverili dyu Gastu. Posle etogo incidenta soyuz
Margo i Alensona ukrepilsya; koroleva Navarry eshche bol'she sblizilas' so svoim
muzhem.
Korol' stradal ot vospaleniya uha, shodnogo s tem, chto privelo k smerti
ego brata Franciska; dyu Gastu prishlo v golovu, chto kto-to vo dvorce
pytaetsya ukorotit' zhizn' Genriha. Kogda zapodozrili ispol'zovanie yada, vse
totchas vspomnili o koroleve-materi. Odnako nikomu ne moglo prijti v golovu,
chto Katrin pytaetsya ubit' ee lyubimogo syna, kotoryj byl dlya nee vsem. Kto
eshche? Sleduyushchim pretendentom na tron yavlyalsya Alenson.
Dyu Gasta volnoval i drugoj fakt. On uvleksya madam de Sov; ona ne
skryvala, chto i on nravitsya ej. Ona prodolzhala vstrechat'sya so svoimi
lyubovnikami - Gizom, Navarrcem i Alensonom. |to zlilo dyu Gasta, zhelavshego
byt' pervym dlya svoej izbrannicy k korolya. Iz sopernikov on bol'she vsego
boyalsya Alensona; v sluchae smerti korolya i voshozhdeniya na tron Alensona
polozhenie dyu Gasta okazalos' by ves'ma nezavidnym.
- Kak segodnya obstoyat dela s vashim uhom, dorogoj korol'? - prosheptal
dyu Gast.
- Bolit, - pozhalovalsya Genrih. - Ono opuhlo? Ulozhi moi volosy tak,
chtoby prikryt' ego pryadyami.
- Dorogoj korol', ya hochu pogovorit' s vami naedine.
Kajlyus i |pernon nahmurilis'.
- Rech' idet o ves'ma vazhnom voprose, Vashe Velichestvo, - proyavil
tverdost' dyu Gast.
Genrih kivnul. Inogda on ne byl takim glupcom, kakim obychno kazalsya;
mankirovanie obyazannostyami otchasti ob座asnyalos' fizicheskoj slabost'yu
Genriha. Sila, kotoroj on obladal v yunosti, ischezla; lyubaya nagruzka
utomlyala ego. On unasledoval hrupkost' i boleznennost', sokrativshuyu zhizni
dvuh ego starshih brat'ev; odnako on obladal bolee ostrym umom, chem oni. Kak
vse Medichi-Valua, on imel slozhnyj harakter; cherty, dostavshiesya emu ot
materi, vstupali v protivorechie s rodovymi svojstvami Valua. On mog byt'
nedalekim i ekstravagantnym izvrashchencem i odnovremenno, kak ego ded, -
tonkim celitelem iskusstva. Napominaya chem-to svoego otca - tugoduma, vse zhe
obladavshego gosudarstvennym myshleniem, - Genrih staralsya lichno razbirat'sya
v vazhnyh problemah.
On otpustil svoih priblizhennyh i prigotovilsya vyslushat' dyu Gasta.
- Dorogoj korol', mne strashno. Vashe uho... ono bespokoit menya.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- Vash brat Francisk umer ot zabolevaniya uha; govoryat, chto on skonchalsya
ran'she sroka.
- Gospodi! - voskliknul Genrih. - Ty hochesh' skazat', chto kto-to
pytaetsya izbavit'sya ot menya?
- Vozmozhno, da.
- No... moya mat' menya lyubit.
- YA dumayu ne o vashej materi.
- Alenson? - probormotal korol'.
- Kto zhe eshche, Vashe Velichestvo? On - vash vrag.
- CHto my mozhem sdelat'? My dolzhny dejstvovat' bystro. YA pozovu moyu
mat'. Ej sleduet byt' v kurse.
No dyu Gast ne sobiralsya pozvolit' Genrihu vyzvat' Katrin. Ona nikogda
ne soglasitsya ubit' Alensona - edinstvennogo ostavshegosya naslednika Valua.
- My mozhem vse ustroit' bez nee, Vashe Velichestvo. My mozhem nanyat'
ispolnitelej. Vam izvestno, chto menya bespokoit vse, chto trevozhit vas. YA
lezhu nochami bez sna, dumaya o tom, kak luchshe posluzhit' vam.
- Lui, moj lyubimyj!
- Moj obozhaemyj monarh! Vot chto prishlo mne v golovu; est' drugoj
chelovek, nenavidyashchij Alensona.
- Kto on, dorogoj drug?
- Navarrec.
- Navarrec? No oni - soyuzniki.
- Byvshie. Sejchas oni v ssore. Iz-za zhenshchiny. Oni gotovy so dnya na den'
vcepit'sya drug drugu v gorlo. Navarrec zabavlyaetsya svoimi zhestokimi
shutkami. Navestiv damu, Genrih podvesil tyazhelyj predmet nad ee dver'yu i
sdelal tak, chtoby on upal na golovu Alensonu, kogda tot otpravilsya k svoej
passii. Gospodi! Videli by vy, chto stalos' s vneshnost'yu Alensona, kotoryj,
kak izvestno Vashemu Velichestvu, nikogda ne blistal krasotoj...
- YA rad slyshat' eto. ZHal', chto on lish' povredil sebe lico, a ego
urodlivaya sheya ostalas' cela.
- Proisshestvie porodilo skandal. Voznikla opasnost' dueli. No vy
znaete Navarrca: on uzhasno izvorotliv. Ne uspel Alenson prijti v sebya, kak
Navarrec predstavil sluchivsheesya komichnym epizodom, iz-za kotorogo nelepo
drat'sya. No vzaimnaya zloba ostalas'. Oni vlyubleny v odnu zhenshchinu... i delyat
ee mezhdu soboj.
- |ta madam de Sov - ves'ma lovkaya osoba, - skazal korol', lukavo
poglyadev na dyu Gasta; Genrih slyshal o nej mnogoe.
- Kazhdyj zabavlyaetsya po-svoemu, - zametil favorit. - Vashe Velichestvo
takzhe uvlekaetsya ohotoj. Odnako vam izvestno, kak utomlyayut vas damy.
Pozanimavshis' lyubov'yu neskol'ko minut, vy vynuzhdeny otdyhat' ne odin den'.
- Ne budem govorit' o nashih melkih grehah, dorogoj Lui. My oba otchasti
povinny v nih.
- Moj dorogoj gospodin, ya vstrechayus' s madam de Sov isklyuchitel'no dlya
togo, chtoby vyvedat' u nee to, chto ona uznaet ot nashih vragov.
- Ty - nastoyashchij drug, moj dorogoj Lui. Rasskazhi mne eshche ob Alensone i
Navarrce.
- Oni ssoryatsya. Postoyanno vrazhduyut drug s drugom. Alenson - durak, chto
nel'zya skazat' o Navarrce. On lish' stroit iz sebya glupca. Moj plan takov:
vyzovite k sebe Navarrca i ob座asnite emu, chto vash brat razdrazhaet vas.
Skazhite Genrihu, chto vy razreshaete emu delat' s Alensonom vse, chto ugodno.
Navarrec ne tol'ko ustranit sopernika, no i stanet blizhajshim pretendentom
na tron, esli Vashe Velichestvo ne ostavit naslednikov.
- YA ostavlyu naslednika, - skazal korol'. - YA otpravlyus' v Notr-Dam,
chtoby poprosit' Gospoda pomoch' mne v etom dele. Krome togo, govorit' s
Navarrcem o ego pravah na trop ves'ma opasno, verno?
- On stanet neposredstvennym naslednikom v sluchae ustraneniya Alensona
lish' do poyavleniya u vas rebenka. Vy lish' napomnite Genrihu to, chto emu i
tak izvestno. Budet zdorovo, esli my izbavimsya ot Alensona. On - vash
glavnyj vrag. YA by hotel videt' vseh vashih nedrugov mertvymi, no razumnee
nachat' s glavnogo. Po-moemu, eto princip dejstviya vashej materi; vy
soglasites' so mnoj v tom, chto ona - master ustraneniya lyudej.
- Ty prav. Ty, kak vsegda, prav. Vyzovi ko mne Navarrca.
Navarrca priveli k korolyu.
- Brat, syad' peredo mnoj i rasskazhi mne o tom, kak ty isportil
fizionomiyu Alensonu, - poprosil Genrih Valua. - Dyu Gast tol'ko chto upomyanul
etot incident; on menya ochen' pozabavil.
Navarrec zagovoril bez smushcheniya. Kogda ego uprekali v izlishnej
derzosti, kotoruyu on proyavlyal v prisutstvii chlenov korolevskoj sem'i, on
vsegda govoril:
- O, ya vsego lish' provincial, neotesannyj bearnec.
I im prihodilos' proshchat' ego.
- On - provincial, neotesannyj bearnec, - povtoryali oni, a on tem
vremenem smotrel na nih so svoej vyaloj, lenivoj ulybkoj na lice.
Kogda Navarrec rasskazal istoriyu, korol' zametil:
- Madam de Sov razrushila tvoyu nekogda krepkuyu druzhbu s Alensonom.
- Nebol'shoe sopernichestvo v lyubvi, Vashe Velichestvo, - igrivo proiznes
Navarrec, - ne pomeha dlya druzhby, esli ona dostatochno krepka.
- Alenson tebe ne drug. U nego nikogda ne bylo druzej.
Navarrec pozhal plechami i ulybnulsya korolyu.
- Moj dorogoj Navarrec, pochemu by tebe ne otomstit' tvoemu soperniku v
lyubvi? Podumaj! Esli on ischeznet, ty stanesh' glavnym naslednikom trona.
Tebe ne pridetsya ustraivat' lovushki pered dver'yu tvoej lyubovnicy. Muzhchina i
naslednik trona oderzhit pobedu.
Navarrec prishchuril glaza.
- CHto eto oznachaet, Vashe Velichestvo? |to prikaz?
- |to ne prikaz, - skazal korol'. - Nazovi eto predlozheniem.
Navarrec razygral oblegchenie.
- O, Vashe Velichestvo, - on nasmeshlivo posmotrel na korolya, - mne
vsegda soputstvoval uspeh v lyubovnyh delah. YA ne nuzhdalsya v grubyh metodah
dlya ego dostizheniya. CHto kasaetsya nasledovaniya trona, to Vashe Velichestvo,
nadeyus', prostit menya, esli ya skazhu, chto ne vizhu dlya sebya takoj
perspektivy! Vse znayut, chto vy i koroleva molite Gospoda darovat' vam
rebenka. Neuzhto Bog otkazhet dvum stol' religioznym lyudyam, kak vy i
koroleva? Bolee togo, menya ne slishkom sil'no prel'shchaet francuzskij tron. YA
vpolne udovletvoren moim sobstvennym. YA znayu, Vashe Velichestvo prostit mne
sleduyushcheyu mysl': chem vyshe polozhenie, zanimaemoe chelovekom, tem s bol'shimi
volneniyami ono sopryazheno. Takaya chest' vryad li stoit togo, chtoby sovershat'
radi nee ubijstvo.
- Ty durak, Navarrec, - skazal korol'.
- Vpolne vozmozhno. No chasto v velichajshej gluposti soderzhitsya nekotoraya
dolya mudrosti. YA ne vozrazhayu, kogda, Vashe Velichestvo, vy nazyvaete menya
glupcom. Veroyatno, ya - glupec, kotoryj ne hochet obremenyat' svoyu dushu grehom
ubijstva.
Korol' i dyu Gast obmenyalis' smushchennymi vzglyadami. Oni raskryli svoj
plan. Navarrec mozhet peredat' soderzhanie besedy Alensonu. Kto mozhet znat',
chto tvoritsya v golove etogo primitivnogo provinciala, neotesannogo bearnca?
Katrin ponyala, chto dvor razdelen na dva lagerya: k odnomu prinadlezhali
korol' i "milashki", k drugomu - Alenson i ego storonniki. Margo nahodilas'
na periferii okruzheniya ee mladshego brata i sejchas sdelala svoim lyubovnikom
odnogo iz priblizhennyh Alensona - smelogo, opasnogo Lui de Klermont
d'Ambuaza, lorda de Byussi, izvestnogo kak Byussi d'Ambuaz, ili iz-za ego
derzkih vyhodok kak "Smel'chak Byussi". |tot muzhchina byl dvojnikom Margo: on
postoyanno iskal priklyucheniya, lyubovnye ili inye. Kak chelovek Alensona on
protivostoyal milashkam korolya.
Navarrec sohranyal nejtralitet, no Katrin znala ot SHarlotty o ego
gotovnosti ob容dinit'sya s Alensonom, esli eto budet sulit' Genrihu vygodu,
hotya postoyannoe sopernichestvo iz-za SHarlotty chasto probuzhdalo mezhdu nimi
vrazhdu. Margo neskol'ko raz pytalas' pomirit' muzha s Alensonom; pod
vliyaniem Byussi ona stala ubezhdennoj storonnicej soyuza mezhdu Alensonom i
Navarrcem. Katrin znala, chto Margo predstavlyaet opasnost'; umnaya, hitraya,
ona byla nepredskazuema; eyu vsegda upravlyali skoree emocii, nezheli
rassudok; ona vsegda proyavlyala gotovnost' primenit' svoj ostryj um v
interesah dela, za kotoroe borolsya ee ocherednoj lyubovnik.
Kazalos', chto sejchas vse oborachivaetsya protiv Katrin. Nedavno ona
uslyshala o smerti svoej starshej docheri Klavdii. Ona ne slishkom sil'no
lyubila ee, no Katrin pokazalos', chto ee deti padayut odin za drugim s
semejnogo dreva, kak gnilye plody. Iz mnozhestva rozhdennyh eyu detej ostalis'
tol'ko troe - ee lyubimyj korol', zloj Alenson i opasnaya Margo. Korol'
starel; bylo nenormal'nym to, chto chelovek, eshche ne dostigshij
dvadcatipyatiletiya, tak legko ustaval, chto u nego rano nachali poyavlyat'sya
priznaki stareniya. Alenson vremya ot vremeni stradal zabolevaniem legkih.
Neuzheli ee deti nesposobny prozhit' obychnyj chelovecheskij vek, rozhat'
zdorovyh detej? Katrin govorila sebe, chto ona ne dolzhna slishkom sil'no
pechalit'sya iz-za smerti Klaudii i uvlecheniya ee syna milashkami. Ona dolzhna
prilozhit' vse usiliya k tomu, chtoby izbavit' ego ot vliyaniya etih
dzhentl'menov; osobenno ee bespokoil dyu Gast. Neobhodimo srochno najti sposob
ustraneniya etogo molodogo cheloveka. Ona ne osmelivalas' pribegnut' k odnomu
iz ee yadov, polomu chto Genrih totchas zapodozril by mat' i ne prostil by ej,
esli by ego favorit umer ot otravleniya. Ona dolzhna ustroit' nepriyatnosti dyu
Gastu, vospol'zovavshis' kakim-to vneshne neznachitel'nym sobytiem, kotoroe
moglo, kak v drugih sluchayah, posluzhit' ee celyam. Vozmozhno, ona pribegnet k
pomoshchi lyubovnika Margo. Katrin pomnila, kak odnazhdy okazalsya poleznym mes'e
de La Mol'. Ona ne budet stradat' iz-za togo, chto syn prenebregaet eyu; ona
snova zavoyuet ego lyubov' i doverie.
Katrin ispytala sil'noe potryasenie, kogda Genrih rasporyadilsya, chtoby
gosudarstvennye dokumenty postupali k nemu, minuya korolevu-mat'. Ona byla
uverena, chto eto predlozhil dyu Gast. Nichego bolee trevozhnogo ne moglo
proizojti; Katrin ispugalas', chto v konce koncov ona okazhetsya otrezannoj ot
vseh gosudarstvennyh tajn. Uznav o predatel'stve syna, ona ne stol'ko
rasserdilas', skol'ko ispytala dushevnuyu bol' - tak velika byla ee lyubov' k
synu i potrebnost' v ego lyubvi.
Ona totchas napisala Genrihu.
Ty dolzhen pozvolit' mne byt' v kurse tvoih del. YA proshu ob etom ne
potomu, chto hochu upravlyat' imi. Esli oni skladyvayutsya udachno, u menya budet
legko na serdce; esli voznikayut nepriyatnosti, vozmozhno, mne udastsya pomoch'
tebe. Ty znachish' dlya menya vse. Odnako, dazhe esli ty lyubish' menya, to ty ne
doveryaesh' mne v dolzhnoj mere. Prosti menya za otkrovennost', no mne ne
hochetsya zhit' bez tvoego doveriya. YA nikogda ne dorozhila zhizn'yu posle gibeli
tvoego otca i hochu zhit' lish' dlya togo, chtoby sluzhit' tebe i Gospodu.
Napisav eto, Katrin ne uderzhalas' ot ulybki. V etih slovah
prisutstvovalo lish' zerno pravdy Genrih gluboko ranil ee svoim nedoveriem,
no ona strastno zhelala zhit', dazhe esli by ej prishlos' intrigovat' protiv
nego radi sohraneniya svoej vlasti.
Ona videla dva sopernichayushchih lagerya - v odnom nahodilsya Genrih so
svoimi favoritami, v drugom - Alenson, Margo, Byussi i Navarrec. |to
napominalo staruyu bor'bu Burbonov i Gizov. Katrin vspomnila, chto ej ne
sleduet vypuskat' iz polya zreniya mes'e de Giza, poskol'ku oslablenie ego
pozicij bylo delom vremennym.
Ona pribegnet k staroj taktike. Porozhdenie razdora mezhdu dvumya
lageryami bylo veleniem dnya.
- CHto kasaetsya vas, mes'e dyu Gast, - probormotala Katrin, - to
naslazhdajtes' spolna vashim prebyvaniem na zemle, poskol'ku, dorogoj
milashka, ono prodlitsya nedolgo!
Dyu Gast bystro ponyal, chto samym opasnym chelovekom v drugom lagere byla
Margo. On zadumal diskreditirovat' korolevu Navarry i tem samym dobit'sya ee
izgnaniya so dvora.
Takaya vozmozhnost' predstavilas', kogda on uznal o ee vizitah v dom,
raspolozhennyj nepodaleku ot Luvra, gde ona obychno vstrechalas' s Byussi. Dyu
Gast reshil, chto, zastav ee tam s molodym chelovekom, on, vozmozhno, sumeet
sprovocirovat' ih sovmestnoe izgnanie.
On podstroil tak, chtoby korol', Navarrec i chelovek dyu Gasta okazalis'
v etom rajone goroda v chasy svidaniya Margo s ee lyubovnikom. Vremya bylo
rasschitano ideal'no tochno; kareta korolya medlenno ehala mimo doma, kogda
chelovek dyu Gasta po ukazaniyu svoego gospodina skazal Navarrcu. "|tot dom
prinadlezhit Smel'chaku Byussi. Gotov posporit' s vami o tom, chto esli vy
vorvetes' v nego sejchas, to obnaruzhite tam vashu zhenu".
Dazhe lenivyj provincial dolzhen byl vozmutit'sya takim zayavleniem,
Navarrcu prishlos' otreagirovat' na vyzov, soderzhavshijsya v opasnyh dlya Margo
slovah, v itoge vsya kompaniya pronikla v dom. Oni uvideli besporyadok v
spal'ne; na krovati lezhali chernye atlasnye prostyni, stol' lyubimye Margo; v
vozduhe stoyal aromat duhov, no sami lyubovniki otsutstvovali.
- Oni byli zdes'! - kriknul korol'. - My slishkom medlenno vhodili. Oni
byli preduprezhdeny i ubezhali.
Navarrec, zametiv nasmeshku v glazah korolya i dyu Gasta, vzyal cheloveka
dyu Gasta za gorlo i tryahnul ego.
- Ty ne smeesh' brosat' obvineniya v adres moej zheny, - skazal on.
- Proshu vas, nikakogo nasiliya, - vyalo proiznes korol'. - |to zapah
lyubimyh duhov Margo. On mne ne nravitsya. A tebe, dorogoj Lui? V nem slishkom
zameten aromat muskusa. Da, eto, nesomnenno, zapah ee duhov. Ona byla
zdes'; ee uspeli predupredit'.
Navarrec pozhal plechami. Emu kazalos' nelepym zashchishchat' imya i reputaciyu
Margo, esli ona sama ne schitala nuzhnym delat' eto. Vse znali, chto ona -
lyubovnica Byussi. Stoit li podnimat' shum iz-za togo, chto oni inogda
vstrechayutsya?
No korol', provociruemyj dyu Gastom, ne sobiralsya ostavlyat' eto delo
bez posledstvij. Povedenie sestry probudilo v nem yarost'. On skazal, chto
surovo nakazhet Margo, po vozvrashchenii v Luvr on totchas otpravilsya k materi.
- Mne nuzhna tvoya pomoshch', - skazal on.
Katrin laskovo ulybnulas', hot' ona i reshila, chto delo ne mozhet byt'
vazhnym, raz Genrih prishel k nej, a ne k dyu Gastu.
- Rech' idet o tvoej docheri.
- CHto nadelala Margo?
- Ona vedet sebya kak kurtizanka.
- Dlya takogo otkrytiya ne trebuetsya bol'shoj nablyudatel'nosti, moj syn.
Esli by ty prishel ko mne ran'she, ya by rasskazala tebe vse o ee povedenii. YA
pogovoryu s nej, velyu ej byt' bolee ostorozhnoj.
- YA hochu, chtoby ty vser'ez rasserdilas' na nee.
- Horosho, esli ty prikazyvaesh'.
- Da, prikazyvayu. YA rasporyazhus', chtoby ee nemedlenno otpravili k tebe.
- Rasskazhi mne, chto sluchilos'. YA dolzhna znat'.
- My ehali po ulice mimo doma, v kotorom ona vela sebya postydnym
obrazom.
- Kto byl s toboj?
- Lui organizoval vecherinku. My napravlyalis' k Kajlyusu.
Lui! - podumala Katrin. Mes'e Lui Berenzhe dyu Gast! Znachit, eto ego
rabota!
- Ochen' horosho, moj syn, - proiznesla ona. - YA sdelayu tak, kak ty
skazal.
Vozmozhno, eto moj shans, podumala Katrin. Kto znaet? Nado
vospol'zovat'sya im.
Margo, zadyhayushchayasya posle speshnogo vozvrashcheniya vo dvorec, edva uspela
prijti v sebya, kak ej skazali, chto ee hochet nemedlenno videt' u sebya mat'.
Totchas otpravivshis' v pokoi Katrin, ona stolknulas' po doroge s
Genrihom de Gizom. Kak vsegda pri vstreche s nim, Margo razvolnovalas'. Ona
brosila na nego nadmennyj vzglyad i podumala: on postarel s togo vremeni,
kogda ya lyubila ego; on stal otcom neskol'kih detej. Hot' on po-prezhnemu
krasiv, on uzhe ne molodoj mes'e de Giz.
On ulybnulsya Margo. Ona pozhalela ob etom. Ona slishkom horosho pomnila
ego ulybku.
- YA iskal tebya, - skazal on.
Margo molchala; ee brovi podnyalis', lico bylo holodnym.
- YA hotel predupredit' tebya, - prodolzhil Genrih. - Projdi syuda.
On vzyal ee za ruku i vtashchil v blizhajshuyu malen'kuyu komnatu. Margo
rasserdilas', potomu chto ona ne mogla prognat' vospominaniya o drugih ih
svidaniyah, protekavshih v malen'kih komnatah.
On tiho zakryl dver' i skazal:
- Korol' serditsya na tebya. Tvoya mat' v yarosti. Ne idi k nej poka.
Pust' ee gnev nemnogo ostynet.
- Ves'ma lyubezno s vashej storony, mes'e de Giz, zabotit'sya obo mne, -
skazala Margo.
- Mne vsegda hochetsya delat' eto, - otozvalsya on. - YA vsegda budu
nadeyat'sya na to, chto ty pozvolish' mne pomoch' tebe v trudnuyu minutu.
Ona zasmeyalas'.
- Vozmozhno li eto? Moi dela tebya ne kasayutsya.
- Uvy! YA gluboko sozhaleyu ob etom. Odnako ya mogu preduprezhdat' tebya ob
opasnosti, kogda ya vizhu ee. YA mogu pol'zovat'sya etoj privilegiej, hot' mne
i otkazano v drugih. YA proshu tebya ne idti sejchas k materi. Ty pomnish' tot
sluchaj, kogda tvoya mat' i Karl edva ne ubili tebya?
- YA zastavila sebya zabyt' ob etom epizode, mes'e de Giz, poskol'ku on
probuzhdaet vo mne chuvstvo glubokogo styda.
- No tebe sleduet pomnit' o nem - dazhe esli ty predpochitaesh' vybrosit'
iz pamyati tvoego partnera po priklyucheniyu. |to vsegda budet poleznym. I
sejchas - tozhe.
Ona pozhalela o tom, chto on govorit s nej takim nezhnym tonom. Ona
znala, chto ej dostatochno brosit'sya v ego ob座atiya, chtoby ih nekogda burnyj
roman vozrodilsya. Zachem delat' vid, govorili ego glaza, budto lyuboj muzhchina
mozhet dat' tebe takuyu zhe radost', kak ya? Budto lyubaya zhenshchina sposobna
zamenit' mne tebya? Pokonchim s etoj glupost'yu. Vernis' ko mne. Dazhe sejchas,
vozmozhno, eshche ne pozdno razvestis'. My pozhenimsya i budem vdvoem pravit'
Franciej.
Ona prochitala ego mysli. Prezhde vsego - chestolyubie, zatem - lyubov'.
Tak ustroen mes'e de Giz. CHto est' v nej takoe, chego net u SHarlotty de Sov?
Otvet ocheviden: korolevskaya krov'. Ona - francuzskaya princessa.
Byussi - velikolepnyj muzhchina, zaverila sebya Margo. Zanyatnyj,
muzhestvennyj, strastnyj. Horoshij lyubovnik. Esli on ne tak predan ej, kak
prezhde byl mes'e de La Mol', to on zabavnee pechal'nogo dzhentl'mena, na
golovu kotorogo ona uzhe ne smotrela mnogo mesyacev. Ona schastliva s Byussi.
Veroyatno, ona ne polyubit bol'she nikogo tak sil'no, kak ona lyubila Genriha
de Giza, no i ne ispytaet snova takih stradanij.
Margo zasmeyalas'.
- O, poslushajte, mes'e de Giz, pochemu vy razygryvaete sochuvstvie ko
mne? Moj brat serditsya na menya. Mat' hochet nakazat' menya. Moj mladshij brat
nenavidit starshego brata. Nasha sem'ya voyuet sama s soboj. My ne pohozhi na
Gizov, da? My zhivem nashimi stradaniyami, revnost'yu, lyubov'yu, nenavist'yu. U
nas net vsepogloshchayushchego chestolyubiya Gizov i Lorrenov. Dumaesh', ya ne sledila
za toboj v eti uzhasnye nedeli? Ne vostorgajsya tak sam, im soboj. YA
voshishchalas' ne tvoej krasotoj, a tvoej hitrost'yu. Ty rashazhivaesh' po gorodu
- korol' Parizha. Lyudi gotovy celovat' podol tvoego plashcha. YA videla ih. Ty
sderzhan. Kogda oni krichat "Da zdravstvuet slavnyj gercog Giz", ty trebuesh',
chtoby oni krichali "Da zdravstvuet korol'". No ya horosho tebya znayu. Mne
izvestny tvoi mysli. YA znayu, pochemu ty zabotish'sya o bednyh lyudyah. Znayu,
pochemu ty proyavlyaesh' sochuvstvie i razdaesh' milostynyu. YA videla, kak ty so
slezami na glazah pozhimaesh' gryaznuyu ruku. Govoryat, chto velikij gercog de
Giz nikogda ne brezguet rukoj nishchego. On odinakovo blizok vsem - princam i
bednyakam. Takov on, velichajshij aristokrat Francii. YA slyshala, chto govoryat
lyudi. "On - istinnyj dzhentl'men, po sravneniyu s nim otpryski Valua -
nichtozhestva". Lyudi puskayut slezu umileniya. Oni ne prosto plachut. Oni
preklonyayutsya pered toboj, nadeyutsya, chto ty stanesh' nastoyashchim korolem.
- Margo! - ispuganno voskliknul Genrih. - O chem ty govorish'? |to
bezumie!
- Bezumie? Ty prav. Odumajtes', mes'e, poka ne pozdno. Vy metite
slishkom vysoko, moj gercog... v politike i brake. A teper' propustite menya.
Ona ushla, ulybayas'. Ona vstrevozhila ego. Ostavila Genriha razmyshlyayushchim
o tom, ne slishkom li pospeshno i neosmotritel'no on dejstvoval. Neuzheli
drugie zametili ego malen'kuyu igru?
Margo zahotelos' zaplakat', ona shepnula sebe: "Net, drugie nichego ne
zametili. Ty vel sebya ochen' umno, dorogoj; zametila tol'ko odna Margo -
Margo, ponimayushchaya tebya tak horosho, chto ona zamechaet vse tvoi shagi, dazhe
delaya vid, chto ty ne sushchestvuesh' dlya nee".
Ona otpravilas' v pokoi materi. Katrin otpustila frejlin i nachala svoyu
ataku na doch' - na sej raz ne fizicheskuyu, a slovesnuyu. Margo ne slushala ee;
ona mogla dumat' lish' o Genrihe de Gize.
Dyu Gast ne byl udovletvoren tem, chto Katrin prosto otrugala Margo. On
hotel okonchatel'no opozorit' Margo, dobit'sya togo, chtoby ee schitali pri
dvore razvratnoj zhenshchinoj, sposobnoj prinesti lish' pozor lyuboj partii, v
kotoruyu ona vstupit. On hotel, chtoby vse, i osobenno koroleva-mat', znali:
kogda on prosit o chem-to korolya, ego zhelanie vsegda udovletvoryaetsya.
Dyu Gast ubedil korolya v tom, chto trebuetsya publichnoe osuzhdenie Margo.
Genrih otpravilsya k materi.
- YA ne mogu pozvolit' moej sestre vesti sebya podobnym obrazom. O ee
besstydstve govorit ves' Parizh. Ee sleduet izgnat' so dvora.
- Parizh vsegda govorit, - skazala Katrin. - On govorit o tebe, moj
syn, prichem ne luchshe, chem o tvoej sestre. Gospodi, lyudi govoryat dazhe o
takoj neschastnoj slaboj zhenshchine, kak ya.
- Ty dolzhna eshche raz vrazumit' ee.
No Katrin ne sobiralas' delat' eto dazhe radi Genriha. Margo uzhe ne
byla prosto svoenravnoj devushkoj. Ona uchastvovala v zagovore ee mladshego
brata i muzha; ona obladala umom i hitrost'yu; poetomu s nej sledovalo
derzhat'sya uvazhitel'no.
- Podstrekatel' razzheg v tvoej dushe ogon' zlo by, moj syn, - skazala
ona. - YA ne ponimayu nyneshnih lyudej. Kogda ya byla moloda, my svobodno
obshchalis' so vsem mirom; v moih pokoyah ezhednevno videli mnogih vospitannyh
druzej tvoego otca. CHto v etom durnogo? Ty nerazumno otnessya k etomu delu,
moj syn. Ty uzhe nanes Margo oskorblenie, kotoroe ona ne zabudet.
Genrih udivilsya tomu, chto mat' kazalas' sposobnoj zastupit'sya pered
nim za Margo.
- YA lish' povtoryayu to, chto govoryat lyudi, - zayavil on.
- Kto eti lyudi? - sprosila ona. - Oni hotyat oslavit' na ves' svet tebya
i tvoyu sem'yu!
|ti slova prozvuchali v prisutstvii priblizhennyh Katrin. Ostavshis'
naedine s synom, ona skazala emu koe-chto eshche.
- Tebya bespokoit ne nravstvennost' sestry. Vse delo v ee samouverennom
lyubovnike. On podstrekaet Alensona i razzhigaet ambicii tvoego brata. Mudree
ustranit' so dvora ne tvoyu sestru, a Byussi.
- YA sdelayu eto. On uedet.
Katrin vzyala Genriha za ruku i priblizilas' k nemu.
- Dejstvuj tonko, kak ya, moj syn. Est' mnogo sposobov izgnaniya so
dvora. Ubijca legko vydelit Byussi v kompanii. Iz-za nedavnego raneniya Byussi
nosit ruku na perevyazi iz golubogo shelka. |ta perevyaz' sdelaet ego legkoj
mishen'yu.
- Ty prava, - skazal korol'. - Kogda voznikaet neobhodimost' ustranit'
pomehu, u tebya vsegda rozhdayutsya horoshie idei.
- Pomni, chto ya vsegda dejstvuyu v tvoih interesah, moj dorogoj.
Kogda ya izbavlyus' ot gnusnogo dyu Gasta, Genrih budet snova
bezrazdel'no moim, podumala koroleva-mat'.
Katrin zhdala novostej. CHto posleduet za smert'yu Byussi? Naverno, smert'
dyu Gasta, potomu chto vse sochtut ego tajnym organizatorom pervogo ubijstva;
lyudi reshat, chto u Byussi slishkom mnogo druzej, chtoby ego gibel' ostalas'
neotmshchennoj. Nikto ne dogadaetsya o roli materi v etom dele; ona ohotno
uteshit syna, kogda on budet oplakivat' smert' svoego favorita.
No sobytiya razvivalis' ne sovsem po planu Katrin.
|tim vecherom dyu Gast otpravil tri sotni voinov iz ego sardinskogo
otryada karaulit' Byussi na doroge, po kotoroj Smel'chak dolzhen byl poehat' iz
ego doma vo dvorec; lyudi razdelilis' na gruppy, chtoby ne upustit' Byussi. On
nahodilsya v kompanii neskol'kih druzej, kogda na nego napali soldaty. Byussi
byl odnim iz luchshih fehtoval'shchikov Parizha; dazhe s rukoj na perevyazi on
horosho proyavil svoi sposobnosti i ubil nemalo voinov. Mesto shvatki
osveshchalos' lish' fakelami; poskol'ku odin iz storonnikov Byussi takzhe
povredil sebe ruku i derzhal ee na perevyazi iz golubogo shelka, hotya i ne
stol' iskusno rasshitoj. Dlya soldat ne sostavilo truda pereputat' dvuh
muzhchin; kogda pronzennyj shpagoj chelovek Byussi upal zamertvo na mostovuyu,
soldaty reshili, chto zadanie vypolneno, i udalilis'.
Tem vremenem Luvr byl vzbudorazhen poyavleniem odnogo iz storonnikov
Byussi, uskol'znuvshego ot voinov v nachale shvatki. Alenson prishel v yarost' i
uzhe sobralsya otpravit'sya na vyruchku Byussi, kogda legko ranennyj Smel'chak
vbezhal vo dvorec.
Tam nahodilis' Margo, Katrin i ee brat. Poddavshis' vnezapnomu poryvu,
koroleva Navarry obnyala v ih prisutstvii svoego lyubovnika.
- |to pustyak, - skazal Byussi. - Prosto carapina. Koe-kto iz moih
druzej ubit, no my unichtozhili vdvoe bol'she soldat.
|to sobytie sorvalo s dela pokrov tajny. Korol' prikazal arestovat'
Byussi i ogranichit' svobodu peredvizheniya Alensona.
Katrin nachala igrat' s bol'shoj ostorozhnost'yu. Ona vyrazila sochuvstvie
Alensonu, dala emu sovet.
- Korolem upravlyaet ego favorit, - skazala ona. - Imenno on povinen v
incidente. Mozhesh' dogadat'sya, chto on v takoj zhe stepeni moj vrag, kak i
tvoj; pytayas' navredit' tebe, on odnovremenno otdalyaet korolya ot menya.
Alensonu i Margo pokazalos' ponyatnym zhelanie materi pomoch' im - ona
dolzhna byla nenavidet' dyu Gaste ne men'she, chem oni sami.
Katrin skazala korolyu:
- K neschast'yu, lyudi mes'e dyu Gasta otneslis' k porucheniyu nedostatochno
ser'ezno. Odnako ty hotya by nejtralizoval Byussi i tvoego brata. Sleduet
otluchit' Byussi ot Luvra. YA ugovoryu Alensona soglasit'sya na ot容zd Byussi;
togda ty perestanesh' ssorit'sya s tvoim bratom.
Ona peredala Alensonu soderzhanie svoej besedy s korolem; ponimaya, chto
esli ego drug ostanetsya v Parizhe, to budet tak ili inache ubit, Alenson
soglasilsya na vremennoe izgnanie Byussi, hotya poterya takogo storonnika
znachitel'no oslablyala ego polozhenie. CHto kasaetsya Margo, to nasil'stvennaya
poterya lyubovnika privela ee v yarost'; ona obvinila dyu Gasta; ona reshila,
chto on dolzhen zaplatit' za prichinennye ej stradaniya.
Katrin vyrazila sochuvstvie kak Margo, tak i Alensonu.
- Byussi - slavnyj chelovek, - skazala ona. - On - ves'ma zanyatnyj
dzhentl'men. Luchshij fehtoval'shchik Parizha.
Alensonu Katrin zayavila sleduyushchee:
- On byl by tebe horoshim drugom, moj syn, esli by ty smog ostavit' ego
vozle sebya. Tebe izvestno, kogo ty dolzhen vinit' v izgnanii Byussi.
- Dyu Gasta! - odnovremenno vypalili Alenson i Margo.
- On stanovitsya slishkom vliyatel'nym, - skazala Katrin. - On okoldoval
korolya. Poka etot chelovek zhiv, korol' budet vo vlasti ego char.
- Bylo by neploho, esli by kto-to razdelalsya s nim tak, kak on pytalsya
razdelat'sya s bednym Byussi, - zayavila Margo.
- Da, - soglasilas' Katrin. - No podobnye publichnye pokusheniya
zavershayutsya neudachej. Vspomnite mes'e de Kolin'i. Da i eto delo s Byussi.
Sushchestvuyut luchshie metody. Davajte budem nadeyat'sya na to, chto odnazhdy etogo
cheloveka zadushat v ego posteli. Togda uzh ne proizojdet oshibki. Ubijca
pritaitsya v spal'ne, i kogda zhertva zasnet... Nikto ne uznaet, kem
soversheno ubijstvo; eto vazhno, kogda rech' idet o favorite korolya.
Margo i Alenson molchali. Oni oba ponyali mat'. Katrin hotela ustranit'
dyu Gasta, no, prinimaya vo vnimanie privyazannost' korolya k etomu cheloveku i
ee nezhelanie obidet' lyubimogo syna, ona stremilas' skryt' svoyu prichastnost'
k budushchemu ubijstvu.
- Nesomnenno, budet priyatno uslyshat' o tom, chto on zadushen v svoej
posteli, - skazala Margo.
Katrin ostavila ih vdvoem, chtoby oni obsudili podarennuyu im ideyu. Ona
ne znala, chto ee syn i doch' zanyaty drugim planom.
Alenson ne sobiralsya terpet' svoyu chastichnuyu nesvobodu. On ispytyval
neterpenie Margo pozvala Navarrca; oni prodolzhili besedu vtroem.
- Vy dolzhny pohoronit' vashu vrazhdu, - skazala Margo. - YA soglasna,
madam de Sov ves'ma krasiva, no mes'e de Giz i dyu Gast nravyatsya ej gorazdo
sil'nee, chem vy. Bolee togo, razve vy ne zametili, chto dyu Gast stal ee
konfidantom i mozhet vyvedyvat' o vas vse, chto on hochet? Vy oba - glupcy. Vy
pozvolili zhenshchine vodit' vas za nos.
- Po-moemu, lyubov' ne raz vodila tebya za nos, - pariroval Navarrec.
- Takoe, pozhaluj, sluchalos' v moej glupoj yunosti. No ya vyrosla, mes'e.
YA izvlekayu pol'zu iz moego opyta. Sejchas vazhno sleduyushchee: vam neobhodimo
prosnut'sya, nachat' dejstvovat'. Vam nuzhno ischeznut'. Poka vy zdes', korol'
budet po-prezhnemu oskorblyat' vas oboih, ubivat' vashih lyudej, kak edva ne
proizoshlo s Byussi. Moj plan takov: ty raspolagaesh' otnositel'noj svobodoj,
pozvolyayushchej tebe naveshchat' lyubovnicu. Poetomu my ispol'zuem etu zhenshchinu tak,
kak ona ispol'zovala tebya. Ty otpravish'sya k nej v tvoej karete. Kogda ty
pribudesh' v ee dom, ona budet zanyata s moim muzhem, i, - Margo brosila
vzglyad na Navarrca, - ona ne uspeet skazat' o tom, chto ona provodit vecher s
nim. On zaderzhit ee, a ty tem vremenem vyberesh'sya na zadnij dvor, gde tebya
budut zhdat' loshadi i neskol'ko vernyh druzej. Vse projdet gladko, esli vy
dvoe ne podkachaete.
Navarrec hlopnul Margo po spine.
- Na kakoj umnoj zhenshchine ya zhenilsya! - skazal on. - Osobenno ya
voshishchayus' tem, kak ona organizuet moi svidaniya s tvoej lyubovnicej,
Alenson.
Alenson brosil zloj vzglyad na svoego sopernika; odnako oni oba
priznali mudrost' plana Margo i reshili ego osushchestvit'.
Uznav o begstve brata, korol' prishel v yarost' i totchas poslal za
sestroj.
- Ne rasschityvaj, budto tebe udastsya odurachit' menya podobnym obrazom!
- zakrichal on. - Gde Alenson?
- Ne znayu, Vashe Velichestvo, - spokojno otvetila Margo.
- Ty skazhesh' mne. YA velyu tebya vysech'. Ne dumaj, chto ya poterplyu tvoyu
derzost'. Kogda ty videla ego v poslednij raz?
- Segodnya ya ego ne videla.
- Dogonite ego! - kriknul korol' svoim lyudyam. - Vernite Alensona.
Klyanus' Bogom, ya pokazhu emu, chto znachit durachit' menya.
Katrin podoshla k korolyu.
- Uspokojsya, moj dorogoj. YArost' tebe ne pomozhet. Ne bojsya, ego
najdut.
- Moya sestra skazhet mne to, chto ej izvestno. Ona pomogla emu skryt'sya.
Oni - blizkie druz'ya... bol'she chem druz'ya, esli verit' soobshcheniyam... a ya im
veryu. Dlya etoj pary net nichego amoral'nogo.
- Syn moj! Na vseh nas postoyanno kleveshchut. YA pomnyu podobnye doneseniya
o tebe i tvoej sestre. Odno vremya vy byli ochen' privyazany drug k drugu,
verno?
- YA byl nastol'ko glup, chto dazhe lyubil ee. Ona - kovarnaya, lzhivaya
shlyuha.
- My uchimsya na nashih oshibkah, - skazala Katrin. - Inogda my
otvorachivaemsya ot nashih istinnyh druzej i doveryaem vragam...
- Mama, chto mne delat'? YA dolzhen najti ego.
Ona laskovo ulybnulas'.
- Ne bojsya. Beda ne tak strashna, kak hotyat predstavit' eto nekotorye
tvoi druz'ya. YA primu mery k tomu, chtoby eto ne privelo ni k chemu plohomu.
CHto kasaetsya tvoej sestry...
Katrin ulybnulas' Margo, kak by govorya ej: "My dolzhny uspokoit'
Genriha; ego vspyshki gneva pohozhi na pripadki nashego bednogo sumasshedshego
Karla".
- CHto kasaetsya tvoej sestry, - prodolzhila ona, - to ya ne somnevayus' v
tom, chto ej nichego ne izvestno. Reshiv pomoch' komu-to bezhat', ona by vybrala
svoego muzha.
- Ohranyajte Navarrca.
- |to budet sdelano. Doch' moya, ty mozhesh' teper' ujti. Tvoj brat
sozhaleet o tom, chto on ploho podumal o tebe.
Margo s radost'yu udalilas'. Ona ispytyvala chuvstvo likovaniya. Alenson
ischez. Vsled za nim skroetsya Navarrec.
Katrin otpravilas' v pokoi docheri i zastala tam Navarrca.
- YArost' v korole vozbudil ego favorit, - skazala Katrin. - Menya
udivlyaet to, chto etomu dyu Gastu eshche razreshayut zhit'. Mnogie zhelayut ego
smerti. V nashej strane proishodit massa prestuplenij. Nevinnyh ubivayut za
neskol'ko frankov. Tem ne menee mes'e dyu Gast eshche zhiv! Neispovedimy puti
Gospodni.
- Vozmozhno, - skazal Navarrec, - etot dzhentl'men prozhivet nedolgo,
potomu chto esli Gospod' i pravda vedet sebya poroj stranno, to metody
nekotoryh muzhchin - i zhenshchin - ves'ma ochevidny.
Katrin pochuvstvovala sebya nelovko pod pristal'nym, izuchayushchim vzglyadom
Navarrca. Ona poshla v pokoi, kotorye nedavno pokinul ee syn. Tam ona
zastala ego blizhajshih druzej. Ona pechal'no posmotrela po storonam i vyterla
glaza.
- Vy dolzhny prostit' menya, moi druz'ya, - skazala ona. - Ved' vy
dejstvitel'no moi druz'ya, esli vy lyubite moego syna. Pered vami
vstrevozhennaya mat'. YA molyu vseh svyatyh berech' mes'e d'Alensona.
- |to pravda, madam, - sprosil odin chelovek, - chto korol' grozit
otnyat' u Alensona zhizn'?
- Net. |to lozh', kotoraya rasprostranyaetsya zagranicej. K sozhaleniyu, moj
syn okruzhen nedobrymi sovetchikami. YA by hotela, chtoby Gospod' izbavil ego
ot nih. Vozmozhno, eto sluchitsya, potomu chto u milashek est' svoi vragi. Menya
udivlyaet, chto odin iz milashek - vy ponimaete, moi druz'ya, chto ya imeyu v vidu
samogo sil'nogo i opasnogo iz nih, - eshche ne ubit v svoej posteli, potomu
chto sdelat' chto ves'ma legko, i kto smog by potom nazvat' imya ubijcy? YA
uverena, chto mes'e Alenson pochuvstvoval by sebya v bezopasnosti, esli by eto
proizoshlo; on byl by rad voznagradit' cheloveka, kotoryj izbavit ego ot
ugrozy. No ya slishkom mnogo govoryu. YA znayu, moi druz'ya, chto etoj noch'yu vy
budete vmeste so mnoj molit' Gospoda o tom, chtoby on ubereg moego mladshego
syna ot opasnosti.
Ona pokinula ih, vytiraya glaza.
Dyu Gast lezhal v svoej posteli. Bylo desyat' chasov vechera; on ispytyval
ustalost'. On slyshal, kak oktyabr'skij veter sryvaet list'ya s derev'ev i
raskachivaet shtory na oknah spal'ni.
On byl dovolen zhizn'yu, potomu chto schital, chto korol' uzhe gotov
poddat'sya ego vliyaniyu. Korol' obozhal svoego favorita; dyu Gast s kazhdym dnem
stanovilsya vse bogache. Ego poslednimi priobreteniyami stali bogatye eparhii,
kotorye emu udalos' vygodno prodat'. On schital, chto uzhe mozhet nazyvat' sebya
nekoronovannym korolem Francii. On s udovol'stviem dumal o nadmennyh
princah - lyudyah tipa Giza i Navarrca, - kotorye imeli gorazdo men'shuyu
vlast', nezheli Lui Berenzhe dyu Gast. No eshche priyatnee bylo oshchushchat', chto to zhe
samoe spravedlivo i v otnoshenii kopolevy-materi.
On ustal tak sil'no, chto reshal prervat' stol' priyatnye mysli i
zasnut'.
Dyu Gast zadremal, no vskore prosnulsya ot stonov, kotorye zvuchali vozle
ego krovati. On izumlenno otkryl glaza i vglyadelsya v temnotu. On reshil, chto
emu chto-to prisnilos'.
On slova zakryl glaza, no shelest razdvigaemogo pologa krovati zastavil
ego bystro otkryt' ih. On razglyadel prizrachnye figury neskol'kih muzhchin,
stoyavshih u lozha. Dyu Gast zakrichal, i odin iz nih zazhal emu rukoj rot.
Dyu Gast ne uspel s sozhaleniem podumat' o sobrannyh im bogatstvah, o
tom, kak daleko pozadi sebya on ostavil v etom otnoshenii Navarrca i Giza; on
ne uspel udivit'sya tomu, chto vlast' korolevy-materi ostalas' takoj zhe
bol'shoj, kak i prezhde.
U nego ostalos' vremya tol'ko na to, chtoby umeret'.
Katrin snova podchinila sebe korolya; podavlennyj gorem Genrih zayavil,
chto nichto ne mozhet vozmestit' emu poteryu favorita. |pernon, ZHuaez i Kajlyus
pytalis' probudit' v nem byloj interes k naryadam i dragocennostyam; oni
sopernichali mezhdu soboj; kazhdyj mechtal zanyat' mesto pervogo favorita,
osvobodivsheesya posle smerti dyu Gasta. Bolonki korolya uteshali ego luchshe, chem
kto-libo; on ezdil s zhenoj po Parizhu, vyiskivaya sobachek, kotorymi mozhno
bylo popolnit' ih kollekciyu. Korol' zhalovalsya na to, chto emu povsyudu
napominayut o ego utrate. Lyudi brosali vsled korolevskoj karete zlye,
nepristojnye slova.
On obvinyal Margo v ubijstve dyu Gasta; ego nenavist' k sestre
usililas'. Boyas', chto Genrih ub'et Margo, Katrin predlozhila arestovat' ee i
sdelat' zalozhnicej - vmesto Alensona.
- Esli my budem derzhat' ee pod zamkom, - skazala koroleva-mat', - ona
ne smozhet pomogat' Alensonu; k tomu zhe on lyubit ee i vozderzhitsya ot
neobdumannyh postupkov, znaya, chto ona otvetit za nih.
- Ty prava, - soglasilsya Genrih. - Davaj zaprem ee.
|to pohozhe na prezhnie vremena, podumala Katrin; dostatochno bylo
izbavit'sya ot dyu Gasta, i ee staraya druzhba s Genrihom vozrodilas'. Kak
glupo bylo otchaivat'sya! Ona vsegda mozhet putem obdumannyh dejstvij
upravlyat' svoimi synov'yami.
Genrih nemnogo ozhil; on uzhe men'she goreval, stal udelyat' bol'she
vnimaniya |pernonu. Ona, Katrin, dolzhna vnimatel'no sledit' za etim molodym
chelovekom, za tem, chtoby on ne obrel slishkom bol'shogo vliyaniya. Ubrat' eshche
odnogo favorita budet nelegko.
Strannaya byla u nee sem'ya! Alenson zamyshlyal mest', rvalsya k vlasti;
vmeste s dvumya Monmoransi, Tore i Meru, on skolachival armiyu, sobiral
poddannyh Navarrca. On prislal neskol'kim pridvornym pis'ma, k sozhaleniyu,
ne popavshie v ruki Katrin. V nih on pytalsya ochernit' korolya i ego mat'.
"YA byl vynuzhden bezhat', - soobshchal Alenson, - ne tol'ko radi obreteniya
svobody, no i potomu, chto, po moim svedeniyam, Ego Velichestvo sobiralsya
vospol'zovat'sya v otnoshenii menya sovetom v duhe CHezare Bordzhia".
|to byl pryamoj vypad protiv materi; schitalos', chto Katrin uchilas'
iskusstvu otravleniya u samogo Bordzhia.
Alenson takzhe pisal, chto do nego doshli vesti o Montgomeri i Kosse,
nahodivshihsya v tyur'me so vremeni dela de La Molya i Kokonna. Tyuremshchiki
poluchili prikaz zadushit' etih dvuh muzhchin, no otkazalis' vypolnit' ego. Oni
takzhe ne pozhelali otravit' uznikov.
"YA spassya chudom, - pisal Alenson. - V moem lagere est' shpiony. Vchera
vecherom vo vremya obeda mne predlozhili vino. Ono bylo sladkim i
voshititel'nym na vkus, no kogda ya dal ego Tore, on otmetil pritornost'
napitka, i ya soglasilsya s nim. YA perestal pit' eto vino i zapretil delat'
eto moim druz'yam; vskore nam stalo ploho, u nas nachalas' sil'naya rvota; my
spaslis' lish' milost'yu Bozh'ej i zamechatel'nymi snadob'yami, okazavshimisya pod
rukoj. Moi druz'ya, vy ponimaete, pochemu mne prishlos' pokinut' dvor moego
brata".
Alenson probudil v korole yarost'; svoboda peredvizheniya Margo i
Navarrca byla ogranichena eshche sil'nee. Genrih obratilsya k materi s pros'boj
polozhit' konec etoj nevynosimoj situacii.
Katrin skazala, chto ona poprosit Alensona vstretit'sya s nej i v
podtverzhdenie svoih dobryh namerenij voz'met s soboj Margo. Ona zastavit
mladshego syna pomirit'sya s bratom, ob座asnit emu, skol' opasen razdor v
sem'e.
- Horosho, mama, - soglasilsya korol'. - Ty odna dostatochno umna, chtoby
razreshit' etu problemu.
Ona nezhno pocelovala Genriha.
- Teper', moj syn, ty ponimaesh', kak blizok ty moemu serdcu?
- Da, - otvetil on.
Katrin pochuvstvovala, chto k nej vozvrashchaetsya energiya; vskore vmeste s
Margo i svitoj docheri ona otpravilas' v Blua, de bylo resheno provesti
vstrechu.
Alenson byl rezkim, obozlennym.
Katrin smotrela na nego s nekotoroj grust'yu; ona otchasti stydilas'
etogo ee syna. On byl krajne tshcheslaven i imel malo kachestv, nravivshihsya
materi. Ona mimohodom podumala o Genrihe de Gize; kak zamechatel'no bylo by
imet' takogo syna!
Alenson s vidom pobeditelya izlozhil ej svoi trebovaniya, slovno Katrin
byla glavoj pobezhdennogo gosudarstva.
Ona zasmeyalas' emu v lico.
- YAsno li tebe, moj Alenson, chto ty - myatezhnik, vosstavshij protiv
korolya, i chto ya priehala pogovorit' s toboj lish' potomu, chto ty - moj syn?
- YA - myatezhnik, za kotorym stoit armiya, madam.
- Ne bud' ty moim synom i bratom korolya, ty by ne osmelilsya govorit'
podobnym obrazom. Ty by nemedlenno lishilsya golovy.
- Menya uzhe pytalis' otravit' s pomoshch'yu vina, madam.
- |to tvoya fantaziya, porozhdennaya ugryzeniyami sovesti.
- Znachit, mes'e Tore, ya i vse poprobovavshie vino chereschur mnitel'ny,
madam.
Ona skryla svoe razdrazhenie.
- Poslushaj, moj syn. YA prishla, chtoby dogovorit'sya s toboj. Zdes'
nahoditsya tvoya sestra; ya znayu, ty budesh' rad uvidet' ee. Pochemu by tebe ne
vernut'sya v Parizh i ne popytat'sya zhit' v soglasii s tvoim bratom?
- Madam, - otvetil on, - ya znayu, chto vy posylali lyudej shvatit' menya i
dostavit' nazad v kachestve plennika. |tot zamysel zakonchilsya neudachej,
poetomu vy yavilis' syuda, chtoby vymanit' menya sladkimi rechami. No ya ponimayu,
chto v Parizhe ya stanu plennikom.
- Ty povel sebya kak predatel' Francii. YA znayu, chto ty prosil v pis'mah
pomoshchi u |lizabet Anglijskoj i kurfyursta Brandenburgskogo.
- Mnogie francuzy ne nazovut menya izmennikom.
Terpenie Katrin nachalo istoshchat'sya.
- Ty... gugenot? Pochemu? - Ona gromko rassmeyalas'. - Tol'ko potomu chto
tvoj brat - katolik. Esli by on podderzhival gugenotov, ty by sdelal stavku
na katolikov. Tebe ne obmanut' tvoyu mat'. Ty mechtaesh' o trone brata; tebe
net dela do togo, kto pomozhet princu Alensonu poluchit' ego. Kakovy tvoi
predlozheniya?
- YA hochu, chtoby Blua stal moim gorodom. YA sdelayu ego moej rezidenciej.
- Vrazhdebnyj Blua! - voskliknula Katrin. - Vtoroj La Roshel'.
- Madam, mnogie lyudi hotyat sluzhit' mne. Marshaly Montgomeri i Kosse,
kotoryh vy pytalis' ubit' - k schast'yu, bezuspeshno, - dolzhny byt' nemedlenno
osvobozhdeny.
- YA podumayu ob etom, - skazala Katrin; ona vernulas' v svoi pokoi,
razmyshlyaya o tom, kak ej sleduet postupit' s nenavidyashchim ee synom, kotoryj
vyzyval u nee prezrenie, odnako blagodarya nepopulyarnosti Genriha stanovilsya
mogushchestvennoj figuroj v strane.
Nakonec, ona reshila osvobodit' marshalov. Posle vseh sluhov stalo
nevozmozhnym ubit' ih v tyur'me. Korolyu pridetsya umirotvorit' kakim-to
obrazom plennikov.
Kogda Katrin obdumyvala predlozhenie syna, kasayushcheesya Blua, ej soobshchili
novost': Tore i Meru nachali voennye dejstviya na yuge. K schast'yu, de Giz
spravilsya s myatezhnikami. On s bol'shim uspehom sdelal eto pod Dormansom;
bitva zakonchilas' takim porazheniem gugenotov, chto Alenson uzhe ne mog
uporstvovat'.
Ulicy Parizha byli zapolneny lyud'mi. Nishchie i brodyagi proshli mnogo mil',
chtoby prisutstvovat' v gorode vo vremya torzhestv. Nishchie ne kazalis' takimi
neschastnymi, kak obychno. Govorili, chto eto velikij den' v istorii Francii.
Mrachnyj i zloj korol' stoyal u okna v svoih luvrskih pokoyah. Da, mir
byl vosstanovlen v vazhnyj moment, prichem korol' i katoliki oderzhali pobedu.
Revnost' obzhigala serdce korolya; on dazhe pinal nogami priblizhavshihsya k nemu
bolonok. Milashki ne radovali korolya svoim prisutstviem.
On slyshal kriki lyudej, donosivshihsya s ulicy. Tak oni dolzhny byli
privetstvovat' svoego korolya, no nikogda ne delali etogo. CHeloveku,
ehavshemu sejchas skvoz' tolpu, ne prihodilos' vyslushivat' nepristojnuyu
bran'.
On v容hal v gorod cherez vorota Sent-Antuan; on byl na golovu vyshe
svoih priblizhennyh i derzhalsya v sedle s prirodnoj graciej i dostoinstvom;
neistovye kriki vyryvalis' iz glotok torgovcev, zhenshchin, vysovyvavshihsya iz
okon, chtoby vzglyanut' na krasavca, nishchih, studentov i karmannikov.
- Da zdravstvuet slavnyj gercog!
On yavilsya pryamo iz Dormansa; vidya ego rany, poluchennye v srazhenii,
lyudi shodili s uma ot radosti - im kazalos', chto nebesa blagovolyat k ih
kumiru. Na shcheke Genriha de Giza krasovalsya svezhij shram - po mneniyu mnogih,
tochno takoj rubec byl na lice ego otca, Franciska de Giza, Mechenogo.
Tolpa burno privetstvovala geroya.
- Da zdravstvuet Mechenyj! Svershilos' chudo. Mechenyj vernulsya.
Lyudi celovali kraj ego plashcha; oni borolis', tolkali drug druga,
pytayas' protisnut'sya k Genrihu i prikosnut'sya k nemu svoimi chetkami. Mnogie
plakali; po shchekam gercoga tozhe tekli slezy. Glaz nad shramom slezilsya, kak u
starshego Giza; drugim glazom Genrih ulybalsya lyudyam, prizhimavshimsya k nemu.
- Velikij gercog Francisk spustilsya s nebes, chtoby spasti nas! -
krichali samye suevernye. - |to znak svyshe.
- Plohie vremena zakanchivayutsya. Mechenyj posmotrel s nebes i uvidel
nashi stradaniya. On dal nam svoego syna, chtoby tot izbavil nas ot neschastij,
ot etih gadin Valua. Da zdravstvuet chelovek so shramom! |to znak nebes.
V Luvre raz座arennyj korol' slushal kriki lyudej.
Tem vremenem gercog ehal dal'she. On sprashival sebya, ne poslyshalos' li
emu, chto kto-to kriknul iz tolpy: "V Rejms, monsen'or! V Rejms s Mechenym!"
Luvr ohvatilo smyatenie: ischez Genrih Navarrskij. Ego priblizhennye ne
mogli ob座asnit' otsutstvie svoego gospodina. Dnem ranee on ne yavilsya v
spal'nyu k othodu ko snu; prozhdav neskol'ko chasov, lyudi soobshchili o
sluchivshemsya korolyu i Katrin, no oni ne slishkom vstrevozhilis', pomnya o
mnogochislennyh lyubovnyh pohozhdeniyah Navarrca. Dvorec obyskali - po ukazaniyu
Katrin, bez lishnego shuma. Navarrec ne byl najden.
Korol' prigrozil podnyat' s posteli Margo - ona byla bol'na, nedug
otnyal u nee vse sily. Katrin vozrazila.
- Ne pokazyvaj svoyu trevogu. Lyudi ne dolzhny dumat', chto ty schitaesh'
etogo cheloveka vazhnoj personoj.
Spustya nekotoroe vremya korol' pozvolil materi uspokoit' ego; tajnyj
poisk prodolzhalsya bezuspeshno.
Genrih vmeste so svoej korolevoj i mater'yu otpravilsya, kak obychno, k
messe v Sent SHanel'; on ne vydaval svoego bespokojstva. Pokidaya cerkov',
Katrin neozhidanno pochuvstvovala ch'e-to prikosnovenie k ee ruke;
povernuvshis', ona uvidela pered soboj nasmeshlivye glaza Navarrca.
- Madam, - proiznes on, nizko klanyayas', - pered vami chelovek, kotorogo
vam tak nedostavalo, beglec, za kotorogo vy tak volnovalis'.
Katrin s oblegcheniem ulybnulas'.
- O, my ne slishkom vstrevozhilis', moj syn, - skazala ona. - My znaem,
chto vy sposobny pozabotit'sya o sebe.
Korol' brosil hmuryj vzglyad na svoego zyatya; chuvstvo oblegcheniya meshalo
Genrihu serdit'sya. Pohozhe, ocherednoe romanticheskoe priklyuchenie, podumala
Katrin. My naprasno volnovalis'. On slishkom leniv dlya gosudarstvennyh del.
Emu nravitsya zhizn' pri dvore sredi krasivyh dam dazhe v usloviyah
ogranichennoj svobody. Vozmozhno, on ischez, chtoby podraznit' nas. |to pohozhe
na nego. On prosto shutnik.
CHerez dva dnya Navarrec predlozhil Gizu poohotit'sya na olenej v lesu
Bondi pod Parizhem. Korol' Navarry zametil, chto oni smogut utrom posetit' yar
marku v Sent-ZHermene i razvlech'sya pered ohotoj.
|to predlozhenie nikogo ne nastorozhilo. V dopolnenie k dvum gvardejcam
korolya, v ch'i obyazannosti vhodilo soprovozhdat' povsyudu Navarrca, on budet
okruzhen takzhe lyud'mi de Giza.
Katrin provodila kaval'kadu - Navarrec i Giz ehali ryadom.
- YA by hotel, - obratilsya Navarrec k gercogu, - chtoby ty ehal
inkognito, potomu chto obozhanie parizhan sposobno razdrazhat'.
- Im nravyatsya moi boevye shramy, - skazal Giz.
- Syn Mechenogo! - kriknul Navarrec. - Da zdravstvuet Mechenyj! Kogda-to
v Parizhe vezde zvuchalo odno prozvishche - Iezavel'. Teper' vezde razdaetsya:
"Mechenyj!" Tolpa mozhet tol'ko obozhat' ili nenavidet'. Parizhane ne priznayut
polutonov.
- Segodnyashnij geroj zavtra stanovitsya vragom, - zametil Giz. - Ne
sleduet pridavat' bol'shoe znachenie krikam cherni.
- No parizhskaya tolpa vsegda byla verna tebe. YA slyshal, tebya nazyvayut
korolem Parizha. |to slavnyj titul. On podhodit vam, mes'e.
Giz ispytyval priyatnoe chuvstvo. V nem bylo dostatochno chelovecheskogo
dlya togo, chtoby poluchat' udovol'stvie ot lesti. Bolee togo, emu pokazalos',
chto Navarrec, demonstrirovavshij svoe druzhelyubie, gotov sdelat' stavku na
Genriha de Giza. Gercog ne slishkom veril v nadezhnost' Navarrca, no takoj
polnyj vsevozmozhnyh idej chelovek, kak Genrih de Giz, vsegda privetstvoval
novuyu druzhbu.
Oni gulyali po yarmarke ruka ob ruku.
- Smotri! - zayavil Navarrec. - Segodnya utrom lyudi dazhe lyubyat menya. |to
proishodit potomu, chto oni vidyat Navarrca ryadom s ego drugom, gospodinom de
Gizom. Lyuboj drug de Giza mgnovenno stanovitsya drugom naroda. Mne nravitsya
moya novaya populyarnost'.
On klanyalsya, ulybalsya, razglyadyval zhenshchin - slovom, bezzabotno
predavalsya otdyhu.
Navarrec uspeshno pritupil bditel'nost' Giza; lish' kogda korol' Navarry
uvel Genriha s yarmarki, gercog zametil, chto ego svita zaterlas' v plotnoj
tolpe. On i para gvardejcev okazalis' v kol'ce dyuzhiny bearncev.
- Teper' vy poedete so mnoj v les poohotit'sya, mes'e de Giz? - sprosil
Navarrec.
Genrih zakolebalsya.
- Vpered, - prodolzhil Navarrec. - Ne budem zhdat' tvoih lyudej. Inache
den' zakonchitsya ran'she, chem my otpravimsya v put'.
On povernulsya k svoim lyudyam i proiznes s ironicheskoj ulybkoj:
- Gospoda, my ved' nasil'no uvezem gospodina de Giza, esli on ne
poedet po svoej vole?
Giz posmotrel na ehidnoe lico Navarrca i sprosil sebya, chto kroetsya za
etoj vyhodkoj. On ponimal, chto otpravilsya v les s Navarrcem i ego lyud'mi
budet bezumiem. On mog rasschityvat' lish' na dvuh gvardejcev korolya.
- YA soberu moih lyudej, - nastorozhenno proiznes Giz, - my bez
promedleniya otpravimsya na ohotu.
- A my poedem pryamo sejchas, - skazal Navarrec. - Prisoedinyajsya k nam
poskoree.
On uskakal v soprovozhdenii svoih lyudej i dvuh gvardejcev; smushchennyj
Giz provodil ih vzglyadom.
Gercog pozhal plechami. Obyazannost' sledit' za Navarrcem lezhala ne na
nem, a na gvardejcah korolya - mes'e de Martene i lejtenante Spalunge.
Tem vremenem Navarrec vostorgalsya tem, kak lovko on uskol'znul ot Giza
i ego lyudej. On brosil vzglyad na gvardejcev. Slavnye dzhentl'meny, podumal
on, no koroleva-mat' ne slishkom obradovalas' by izvestiyu o, tom, chto
segodnya ya budu ohotit'sya bez mes'e de Giza i ego lyudej.
Ohota nachalas', no Navarrec bol'she dumal o dvuh gvardejcah, nezheli ob
olenyah; chto kasaetsya bearncev, to oni vnimatel'no sledili za nim, ozhidaya
signala, po kotoromu im sleduet shvatit' gvardejcev i skryt'sya vmeste so
svoim gospodinom.
Odin iz bearncev priblizilsya k Genrihu.
- My mozhem mgnovenno izbavit'sya ot etoj parochki, Vashe Velichestvo.
- Net, - skazal Navarrec. - Ne prichinyajte im vreda, oni - slavnye
rebyata; ya uspel privyknut' k nim, nahodyas' pod ih opekoj. Zabudem o sile
nashih muskulov; dadim volyu izobretatel'nosti nashih mozgov.
Navarrec pomnil, chto v fevrale solnce saditsya rano; nebo uzhe temnelo,
priblizhalas' holodnaya noch'. Oni vyehali pozdno, vremya proletelo bystro.
Gvardejcy, pohozhe, ne zametili etogo; oni poluchali udovol'stvie ot ohoty,
Navarrec pritupil ih bditel'nost' svoej nedavnej vyhodkoj. Ot Navarrca ne
potrebovalas' bol'shaya hitrost', chtoby pozvolit' gvardejcam uskakat' vpered
za olenem. Otstav ot nih, on pomchalsya v protivopolozhnuyu storonu.
Dostignuv kraya lesa, Navarrec i ego storonniki ne stali
ostanavlivat'sya, chtoby pozdravit' drug druga s uspehom pervogo etapa
begstva; k utru oni dobralis' do Puassi, perepravilis' cherez Senu i vzyali
kurs na Luaru.
Navarrec potyanul vozhzhi, lish' pochuvstvovav, chto on nahoditsya ves'ma
daleko ot Parizha.
On razrazilsya gromkim smehom; bearncy posledovali ego primeru.
- Nakonec-to my svobodny! - zayavil on. - Moi druz'ya, kak horosho, chto
Parizh ostalsya pozadi. Tam umerli moya mat', admiral Kolin'i i mnogie vernye
nam lyudi. Ne somnevayus' - so mnoj hoteli postupit' takim zhe obrazom. YA ne
vernus' v Parizh po dobroj vole. YA ostavil tam veshchi - messu i zhenu.
Navarrec sostroil grimasu.
- YA postarayus' obojtis' bez pervoj. CHto kasaetsya vtoroj, to ya ne
vernus' k nej.
On snova zasmeyalsya, raduyas' svoemu izbavleniyu ot Parizha - ot messy i
zheny:
- Mne pridetsya obojtis' bez togo, chto ya poteryal. I eshche - pust' eto
ostanetsya mezhdu nami - dumayu, po etomu povodu ya gotov prinyat' ot vas skoree
pozdravleniya, chem soboleznovaniya.
Margo derzhali v ee pokoyah; vozle dverej, snaruzhi, stoyali gvardejcy.
Ona znala, chto korol' hochet raspravit'sya s nej; veroyatno, ona eshche zhiva lish'
blagodarya zastupnichestvu materi. Hotya na dolyu Katrin vypadalo mnozhestvo
nepriyatnostej po vine ee bespokojnyh detej, ona zhelala sohranit' ih. Sejchas
u nee ostalos' lish' dva syna i doch'; cherez nih ona sohranyala vlast'. Margo
polnost'yu otdavala sebe otchet v etom.
- YA obyazana moej zhizn'yu tomu obstoyatel'stvu, chto ya nuzhna i polezna
materi, - govorila ona druz'yam. - Vy mozhete ne boyat'sya togo, chto mne
podsypyat v bokal yadu.
Margo serdilas' na muzha bol'she, chem na kogo-libo; on ne skazal ej o
svoem plane begstva. Alenson skrylsya blagodarya ee izobretatel'nosti; oni
vmeste planirovali etu akciyu; Margo byla uyazvlena tem, chto Navarrec udral
bez edinogo slova. No chto eshche mozhno zhdat' ot takogo dikarya? - skazala ona
sebe.
Ona korotala vremya s pomoshch'yu chteniya i sochinitel'stva. Ona opisyvala v
svoih memuarah vse pamyatnye sobytiya, chut'-chut' ottenyaya ih, nemnogo l'stya
sebe. Literaturnye uprazhneniya dostavlyali ej ogromnuyu radost'.
- YA ne sozhaleyu o moej bolezni, - govorila ona. - Ne sozhaleyu o moem
zatochenii. YA nashla v zhizni nechto takoe, chto navsegda ostanetsya so mnoj.
Poka ya mogu chitat' i pisat', ya ne mogu sozhalet' o tom, chto podtalkivaet
menya k etim dvum zanyatiyam.
Sejchas odin chelovek interesoval ee sil'nee vseh drugih; ona prikazala
svoim shpionam soobshchat' ej vse kasayushchiesya ego novosti. Ona uveryala sebya i
drugih v tom, chto dumaet o nem s cinizmom; ona ne priznavalas' dazhe sebe v
tom, chto byla by schastliva prinyat' uchastie v ego intrigah.
Na ulicah peli novuyu pesnyu. V nej proslavlyalis' blagorodstvo, um,
muzhestvo, nabozhnost' Genriha de Giza.
De Giz ne teryal vremeni darom; on postoyanno leleyal i podpityval svoyu
ogromnuyu populyarnost'. V golove parizhskogo geroya zreli grandioznye zamysly.
Sejchas on vozglavlyal katolicheskuyu ligu - bol'shuyu federaciyu, ob容dinivshuyu v
svoih ryadah mnogih predstavitelej znati i bratstva iezuitov i sozdannuyu s
cel'yu zashchity katolicheskoj very ot vseh ee vragov. Lyudi nazyvali korolya
glupcom i shchegolem; koroleve-materi nel'zya bylo doverit' zashchitu interesov
katolicizma; poetomu poyavilas' neobhodimost' v uchrezhdenii Ligi, sposobnoj
zashchishchat' katolikov po vsej Francii. No Liga zanimalas' ne tol'ko
sohraneniem katolicheskoj very; v poslednie goly naselenie stradalo ot
nespravedlivyh nalogov; Liga zayavila o sveem namerenii otstaivat'
ushchemlennye prava lyudej. Liga iskala podderzhki so storony samoj
mogushchestvennoj strany Evropy, ee chleny ne somnevalis', chto mrachnyj Filipp
okazhet ej v sluchae neobhodimosti pomoshch'.
Margo znala, chto korol' eshche ne nachal boyat'sya Ligi; on byl slishkom
uvlechen banketami, bolonkami i milashkami. A chto Katrin? Neuzheli ona huzhe
Margo ponimala cheloveka, stavshego vo glave Ligi? On byl Gizom i,
sledovatel'no, chestolyubcem; soznavala li Katrin, kak daleko mogut zavesti
ego ambicii?
Margo kazalos', chto net. Kak by ni byla umna Katrin, ona tverdo verila
v bozhestvennye prava korolej - i korolev; ej ne prihodilo v golovu, chto
chelovek, otnositel'no dalekij ot pryamoj linii nasledovaniya, mozhet
pretendovat' na tron. Katrin ne pozvolyala sebe dumat' o tom, chto Genrih
mozhet umeret'; krome Genriha, est' eshche Alenson. No Alenson uzhe zaklyuchil
soyuz s gugenotami; sleduyushchim naslednikom posle Alensona yavlyalsya drugoj
gugenot - Navarrec. Odnoj iz zadach Ligi, poka ne vmeshivavshejsya vser'ez v
gosudarstvennye dela, bylo, po ubezhdeniyu Margo, predotvrashchenie lyuboj
vozmozhnosti voshozhdeniya na tron gugenota.
Margo besprestanno dumala o Gize; odnako ona pochti ne upominala ego
imya v memuarah, potomu chto ne hotela uvekovechivat' na bumage svoe glubokoe
uvlechenie etim chelovekom. Ona pisala o nem vskol'z', mimohodom. "Mes'e de
Majenn sil'no rastolstel; mes'e de Giz - otec bol'shoj sem'i, ego zhena
ves'ma plodovita. Na ego golove mnogo sedyh volos, a shcheka rassechena v boyu.
On bystro stareet".
Margo obradovalas', kogda ej tajno dostavili pis'mo ot muzha. CHitaya
ego, ona cinichno ulybalas'. Genrih ne pritvoryalsya, budto napisat' poslanie
ego zastavila lyubov'. On pomnil, chto oni schitalis' soyuznikami i chto Margo -
iskusnaya shpionka; Navarrcu prishlo v golovu, chto ona mozhet prinesti emu
pol'zu, informiruya obo vsem, proishodyashchem pri dvore.
On otlichno znaet, podumala Margo, chto, esli moe adresovannoe emu
pis'mo perehvatyat - mat' i brat vezde imeyut svoih shpionov, - eto neizbezhno
privedet k moej smerti. No kakoe emu do etogo delo? Da, on poteryaet
poleznogo osvedomitelya. On ogorchitsya. No ne prol'et po etomu povodu slishkom
mnogo slez. Net, mes'e Navarrec. Ishchite svoih shpionov v drugom meste.
No so vremenem ej nadoelo chitat', pisat' memuary i nablyudat' za
strannym povedeniem mes'e de Giza; ona nachala razmyshlyat' o tom, kakim
obrazom ona mogla by otpravlyat' pis'ma Navarrcu, opasnoe zadanie kotorogo
spaslo by ee ot skuki. Vskore soblazn zanyat'sya etim delom peresilil strah.
Katrin ispytyvala otchayanie ot togo, chto korol' snova okazalsya pod
vliyaniem svoih favoritov; on vtorichno rasporyadilsya o tom, chtoby oficial'nye
depeshi popadali tol'ko v ego i ih ruki. |to uyazvilo Katrin, kak nichto
drugoe; nevedenie bylo gubitel'nym dlya ee planov. Karl nikogda ne
ignoriroval Katrin tak bezzastenchivo, kak Genrih; vspominaya o vseh svoih
zamyslah, svyazannyh s etim synom, o tom, kak ona pomogala emu, ustranyala
ego vragov, Katrin ne sderzhala slez.
Molodaya koroleva Luiza, supruga Genriha - dobroe sozdanie, stol' zhe
predannoe korolyu, kak i ego mat', - zastala Katrin plachushchej; izumlennaya
etoj kartinoj, ona opustilas' na koleni, vzyala Katrin za ruki i pocelovala
ih, pytayas' uspokoit' korolevu-mat'.
- Vse, chto ya delayu, vyzyvaet u nego nedovol'stvo, - skazala Katrin. -
YA vsegda staralas' pomoch' emu.
- On znaet eto, - otozvalas' Luiza. - Prosto sejchas vam protivostoyat
drugie lyudi...
- On prislushivaetsya k ih sovetam i prenebregaet moimi! - zayavila
Katrin.
- Madam, on - stojkij katolik. On ne zhelaet demonstrirovat', kak vy,
terpimost' k gugenotam.
Katrin prezritel'no rassmeyalas'.
- Pomogut li emu voevat' ego novye druz'ya? Oni masterski zavivayut
volosy, krasyat emu lico, luchshe menya razbirayutsya v pokroe kamzola, no kogda
rech' zahodit o vojne... Pomogut li oni Genrihu lavirovat' mezhdu mes'e de
Gizom i Navarrcem, mezhdu katolikami i gugenotami?
Katrin mgnovenno uspokoilas'; ona sama byla udivlena legkost'yu, s
kotoroj ona vydala sebya pered molodoj korolevoj, pochti ne razbiravshejsya ni
v chem, krome uhoda za bolonkami.
- Doch' moya, ty slavnoe, dobroe ditya; ya lyublyu tebya.
- YA by hotela vam pomoch', madam.
- Rodi korolyu syna. |to poraduet menya bol'she vsego.
- O, madam! Esli by eto bylo vozmozhno!
Katrin otpustila devushku i prinyalas' stirat' s lica sledy placha; ona
slegka popudrilas' i zanovo nakrasila guby.
CHto s nej proizoshlo? Ona stareet, teryaet svoi sposobnosti? Ona tak
sil'no rastolstela, chto stala s trudom dvigat'sya. Kazhdoj zimoj obostryalsya
revmatizm. Poglyadev v zerkalo, ona pozhala plechami. V ee glazah po-prezhnemu
gorel ogon' reshimosti; Katrin znala, chto ego trudno pogasit'. On nikogda ne
utratit tyagu k vlasti, inache chto ostanetsya ej v zhizni? V otlichie ot svoego
glavnogo vraga, ZHanny Navarrskoj, ona ne verila v to, chto ee chto-to zhdet
posle smerti. Ona dolzhna smotret' pravde v glaza. Deti, ot kotoryh posle
gibeli muzha zavisela ee vlast', okazalis' predatelyami. Ona dolzhna priznat'
tot fakt, chto vlast' - samaya cennaya veshch' na svete dlya takih lyudej, kak ona,
- dostaetsya nelegko; ee ves'ma trudno uderzhat'.
Alenson, kotorym ona mankirovala v proshlom, schitaya ego neznachitel'noj
figuroj, nachal dostavlyat' ej nepriyatnosti; on okazalsya nenadezhnym,
tshcheslavnym, mechtayushchim o trone. Esli on stanet korolem Francii, im budet
nelegko upravlyat'. Eshche byla Margo, ne menee sklonnaya k predatel'stvu; ona
intrigovala s Alensonom protiv svoego brata, korolya, a takzhe protiv materi.
Katrin ne osmelivalas' soobshchit' ob etom korolyu, boyas', chto on potrebuet
smerti Margo. Katrin byla soglasna s korolem v tom, chto doch' predstavlyaet
ugrozu spokojstviyu materi i yavlyaetsya istochnikom mnozhestva volnenij, no
poskol'ku u Katrin ostalos' tol'ko tri rebenka, ona ne mogla pojti na
unichtozhenie dazhe odnogo iz nih. A teper' ee lyubimyj Genrih razorval soyuz s
mater'yu, promenyal ee na kompaniyu glupcov.
Ona zhenila odnogo iz nih - Villek'era, soprovozhdavshego Genriha v
Pol'shu, na zhenshchine Letuchego |skadrona. Katrin udivilas' uspehu etoj akcii.
Ona prikazala svoej shpionke sledit' za muzhem i postarat'sya otbit' u nego
vkus k razvlecheniyam, kotorym on predavalsya vmeste s korolem Villek'er byl
ocharovan svoej krasivoj zhenoj i, pohozhe, stanovilsya normal'nym muzhem. Esli
by tol'ko etot priem mozhno bylo primenit' k bolee zhenstvennym favoritam
korolya!
Ona ne dolzhna otchaivat'sya. Vsegda est' sposob uladit' problemy. Ona
dolzhna preodolet' ravnodushie, neizbezhno soprovozhdavshee process stareniya.
Oglyadyvayas' nazad, ona videla v proshlom odni vojny - skuchnye
religioznye vojny, vspyshki nasiliya, postoyannoe krovoprolitie. Napryazhennye
mirnye pauzy dlilis' nedolgo.
Izmenilos' li chto-nibud'? CHto-to zrelo na ulicah stolicy. Bedstvoval
li tak sil'no kogda-libo narod? Imel li tron tak mnogo vragov? CHto na ume u
Giza i katolikov? CHto zamyshlyaet v Bearne kovarnyj hitrec? Kak zhal', chto ona
ne mozhet bol'she prismatrivat' za nim! Kakie novye zagovory gotovit
ambicioznyj, samouverennyj Alenson?
Korol' prerval svoim poyavleniem razdum'ya Katrin. Ego lico bylo belym
ot gneva, guby Genriha drozhali. Katrin perepolnila nezhnost' - lyubimyj syn
nakonec prishel k nej so svoimi nepriyatnostyami.
- Mama, - voskliknul on, - ya zaplaniroval takoe shestvie! My dolzhny
byli otpravit'sya k Notr-Dam, chtoby pomolit'sya o rozhdenii rebenka. YA
pridumal dlya nas naryady. Oni dolzhny byli byt' purpurnymi s zelenej
otdelkoj. Oni vyglyadeli by potryasayushche.
- Da, moj dorogoj. No pochemu ty tak rasserzhen?
- Sovet otkazalsya vydelit' den'gi na osushchestvlenie moej idei. Kak oni
posmeli?! Razve smeyut oni pomeshat' nam zavesti rebenka? Neudivitel'no, chto
u nas net naslednika. CHto dolzhen chuvstvovat' Gospod', vidya zhadnost' nashego
soveta? |to dlya nego oskorblenie.
- No gde vzyat' den'gi, moj syn! Naryady oboshlis' by nedeshevo. K tomu zhe
dlya ceremonii potrebovalas' by massa ukrashenij.
- Lyudi poluchili by udovol'stvie ot zrelishcha. Oni dolzhny byt' gotovy
platit' za nego.
Katrin potyanula syna k oknu.
- Podojdi syuda, Genrih. Vzglyani na Parizh. Tebe ne pridetsya smotret'
vdal'. Vidish' etu grudu, lezhashchuyu u steny? YA gotova posporit' na stoimost'
ceremonii protiv odnogo tvoego franka, chto eto - muzhchina ili zhenshchina,
umirayushchaya ot goloda.
Korol' topnul nogoj.
- Takih lyudej malo. V Parizhe est' bogatye kupcy. Gugenoty - tolkovye
biznesmeny, verno? Pochemu oni dolzhny sobirat' den'gi na vojnu so mnoj?
Katrin pechal'no posmotrela na korolya.
- O, moj syn ne slushaj durnye sovety. Poberegis', esli ty dorozhish'
koronoj. Ty dolzhen skryvat' tvoi zhelaniya ot naroda. Smotri na mes'e de Giza
i uchis' u nego. CHto on delaet? On hodit po Parizhu. Vyrazhaet sochuvstvie
stradayushchim lyudyam. Podaet shchedruyu milostynyu. Bednyaki krichat "Da sohranit
Gospod' velikogo gercoga!" chashche, chem chitayut na pamyat' "Otche nash". Dlya nih
on - svyatoj.
- Znachit, ty hochesh', chtoby ya podrazhal svyatomu Genrihu de Gizu?
Katrin rassmeyalas'.
- Svyatoj Genrih de Giz! V etom cheloveke malo svyatosti. Prosto on nosit
voobrazhaemyj nimb s takimi ocharovaniem i uverennost'yu, chto parizhane veryat v
ego predannost' katolicheskoj lige i im samim, v to vremya kak na samom dele
on ozabochen lish' blagopoluchiem mes'e de Giza. On umen, moj syn.
- Madam, raz vy voshishchaetes' mes'e de Gizom i preziraete vashego syna,
vozmozhno, vam sleduet sdelat' stavku na gercoga.
Katrin s grust'yu posmotrela na Genriha.
- Ty oshibaesh'sya, moj dorogoj, - terpelivo proiznesla ona. - YA by ubila
ego zavtra, esli by eto pomoglo tebe.
- Pohozhe, eto mne ne pomozhet, - pechal'no otozvalsya korol'. - Esli ty
gotova sdelat' dlya menya tak mnogo, pochemu by tebe ne ugovorit' ih dat' mne
deneg na processiyu?
- |to bylo by nerazumnym shagom. Ty ne dolzhen shestvovat' po ulicam v
roskoshnyh naryadah pered lyud'mi, odetymi v tryap'e. Neuzheli tebe eto ne yasno?
- Mne yasno, chto ty ne na moej storone.
On zaplakal; po sledam na ego lice Katrin videla, chto on uzhe plakal
pered sovetom.
CHto ya mogu sdelat'? - sprosila ona sebya. Korol' Francii plachet, kak
rebenok iz-za deneg na igrushki, v to vremya kak golodayushchie ropshchut na nego, a
ves' Parizh molcha hmuritsya pri nashem poyavlenii.
Ne tak li vedut sebya grazhdane, kogda korolevstvo stoit na grani
revolyucii?
V posleduyushchie mesyacy Katrin prodolzhali volnovat' deti.
Alenson, udrav iz Parizha, zateyal voennuyu kampaniyu vo Flandrii i vyshel
iz nee pobeditelem; no Katrin znala, chto ee syn slishkom tshcheslaven i
egoistichen, chtoby horosho sluzhit' kakomu-to delu, hotya sejchas gugenotov
mozhno bylo zastavit' poverit' v to, chto v lice brata korolya oni obreli
nastoyashchego lidera. Bylo neobhodimo pomirit'sya s Alensonom, i Katrin
ustroila eto. V mae bylo podpisano "dzhentl'menskoe soglashenie", ego nazvali
v chest' mes'e Alensona, brata korolya. No chto, sprashivala sebya Katrin,
znachat eti korotkie peremiriya dlya Francii? Nedolgie zatish'ya ispol'zovalis'
dlya skolachivaniya novyh armij. Korolya besili pochesti, okazyvaemye Alensonu;
delaya vid, budto on pomogaet emu, korol' na samom dele tajno vredil bratu
vsemi vozmozhnymi sposobami; Alenson to byl na storone korolya, to borolsya s
Genrihom. Podobnoe postoyanno proishodilo s brat'yami Valua - Karl nenavidel
Genriha; ih vzaimnaya revnost' po sile prevoshodila lyubov' k Francii.
Alenson stal gercogom Anzhujskim; korol' Francii daroval emu etot titul,
poskol'ku sam ne nuzhdalsya v nem, obladaya bolee vysadim zvaniem.
Kak sil'ny byli by my, dumala Katrin, esli by oni podderzhivali drug
druga!
No ee deti byli napolovinu Medichi; oni ne mogli ob容dinit'sya.
Margo poprosila korolya otpustit' ee k muzhu. Ona govorila, chto imenno
tam sleduet nahodit'sya zhele. Ona napomnila, chto ona vyshla zamuzh za Genriha
Navarrskogo protiv svoej voli; teper' ee, snova nasil'no, derzhat vdali ot
nego. Margo lyubila zayavlyat', chto muzh skuchaet po ee obshchestvu; odnako Katrin
dogadyvalas', chto on mog vyrazit' takoe zhelanie lish' dlya togo, chtoby luchshe
priglyadyvat' za suprugoj, v lyubuyu minutu gotovoj sprovocirovat' novye
nepriyatnosti.
Katrin i korol' reshili, chto budet glupo otpuskat' Margo k muzhu, no oni
razreshili ej soprovozhdat' princessu de La Roshsyur-Pn v Ispaniyu; eta dama
otpravlyalas' tuda na lechenie vodami. Margo stradala rozhistym vospaleniem
ruki, vody dolzhny byli pojti ej na pol'zu; poskol'ku ona vsego lish' zhazhdala
peremen, nebol'shogo razvlecheniya, perspektiva puteshestviya cherez Flandriyu v
Ispaniyu poradovala ee, slovno rech' shla o poezdke v Bearn.
Margo vernulas' ko dvoru; po ee slovam, ej udalos' perezhit' v puti
mnogo uvlekatel'nyh priklyuchenij. Ona vozobnovila nezhnuyu druzhbu s Byussi
d'Ambuazom, rycarskie kachestva kotorogo voshishchali korolevu Navarry. Ona ne
ustavala rasskazyvat' o tom, kak on, luchshij fehtoval'shchik Francii, postoyanno
vvyazyvalsya v dueli, obsluzhival protivnikov i obeshchal sohranit' im zhizn',
esli oni otyshchut samuyu krasivuyu princessu na svete, brosyatsya k ee nogam i
poblagodaryat za svoe spasenie. Bylo yasno, chto Margo rada vozrozhdeniyu svoej
druzhby s otvazhnym Byussi.
Ej dovelos' perezhit' i drugie priklyucheniya; ona poznakomilas' s Donom
Dzhonom Avstrijskim, geroem Lepanto, vnebrachnym synom ispanskogo imperatora
Karla, svodnym bratom Filippa. On byl ves'ma lyubezen s Margo, i ona sochla
eto novoj pobedoj; koroleva Navarry, bez truda nahodivshaya novyh lyubovnikov,
byla sklonna voobrazhat', budto kazhdyj muzhchina, posmotrevshij na nee i
ulybnuvshijsya ej, gotov vlyubit'sya v prekrasnuyu Margo. Ona byla ocharovana
Donom Dzhonom, poka osvedomiteli ne soobshchili Margo, chto on yavlyaetsya shpionom
ee brata, korolya Francii, i poetomu ne mozhet byt' drugom ni ej, ni drugomu
ee bratu, novoispechennomu gercogu Anzhujskomu. Ona uznala, chto, poka ona
razvlekalas' vo Flandrii, neiskrennij Don Dzhon gotovilsya sdelat' ee
plennicej.
|to zadelo samolyubie Margo, no ona bystro zabyla incident; esli Don
Dzhon ne sumel ocenit' ee, to mnogie drugie byli gotovy sdelat' eto.
Sostoyalos' zaklyuchenie novogo, Berzherakskogo, mirnogo dogovora; gercog
Anzhujskij i Margo uzhe nahodilis' pri dvore Margo snova trebovala otpustit'
ee k muzhu; korol' opyat' otkazal ej. V sem'e vspyhnuli starye ssory; Katrin
i korol' byli v odnom lagere, Margo i Anzhu - v drugom. Katrin yavlyalas'
edinstvennym chelovekom iz etoj chetverki, kotoromu hvatalo zdravomysliya
skryvat' svoi chuvstva.
Pohozhe, milashkam nravilos' na radost' korolyu oskorblyat' Anzhu; krizis
razrazilsya vo vremya torzhestv, posvyashchennyh brakosochetaniyu odnogo pridvornogo
dzhentl'mena.
Anzhu okazal chest' neveste, potancevav s nej; emu nravilos' nablyudat'
za tem, kak raduetsya devushka vnimaniyu stol' vysokopostavlennogo lica. Ona
govorila smushchenno i pochtitel'no; dovol'nyj Anzhu oshchushchal sebya vazhnoj
personoj, geroem bitv, kumirom dam, bratom monarha, naslednikom, kotoryj v
budushchem mozhet vzojti na francuzskij tron. No ego radost' vnezapno
zakonchilas', kogda on vmeste s partnershej okazalsya ryadom s milashkami
korolya.
Golos |pernona uslyshali ne tol'ko gercog Anzhujskij i ego dama, no i
mnogie nahodivshiesya poblizosti pridvornye:
- Bednaya nevesta! Vam izvestno, kak ona ocharovatel'na. Ona vyglyadit
sejchas stol' neprivlekatel'no lish' potomu, chto tancuet s etoj obez'yanoj.
SHCHerbatoe lico Anzhu stalo temno-bagrovym.
ZHelaya usilit' oskorblenie, Kajlyus zayavil |pernonu.
- Ty, verno, i ne mog predstavit', chto on nadenet kostyum takogo cveta.
K ego bezobraznoj kozhe luchshe by podoshla seraya tkan'. Pravda, togda on
pokazalsya by eshche bolee neznachitel'nym.
- ZHal', chto on ne mozhet podrasti na neskol'ko dyujmov, - dobavil ZHuaez.
- On pohozh na rebenka... stroyashchego iz sebya vzroslogo.
Anzhu ostanovilsya vo vremya tanca, polozhiv ruku na shpagu; on totchas
zametil vyrazhenie ugrozy na lice korolya, gotovogo arestovat' lyubogo
obidchika ego favoritov. Gercogu Anzhu, ponyavshemu, chto on riskuet popast' v
tyur'mu, ne ostavalos' nichego inogo, kak vyjti iz zala s dostoinstvom,
vozmozhnym pri dannyh obstoyatel'stvah.
Uhodya, on uslyshal golos korolya:
- Tancujte, druz'ya. Ne proizoshlo nichego ser'eznogo. Nikto iz vazhnyh
person nas ne pokinul.
Anzhu rashazhival po svoim pokoyam, drozha ot yarosti. On ne poterpit
etogo. On pokinet dvor; on pokazhet svoemu bratu, chto ego polozhenie korolya
otnyud' ne tak prochno kak kazhetsya Genrihu.
Utrom sleduyushchego dnya ot vstal rano i poslal korolyu pis'mo s pros'boj
otpustit' ego iz Parizha na neskol'ko dnej poohotit'sya.
Korol' ne otvetil na poslanie, no ves' den' dumal o brate so strahom i
nenavist'yu; kogda vse razoshlis', bespokojstvo Genriha usililos' nastol'ko,
chto on otpravilsya v spal'nyu materi. Sev na ee krovat', on razbudil Katrin,
chtoby skazat' ej o tom, chto schitaet glupym otkladyvat' dejstviya,
napravlennye protiv Anzhu.
- On zamyshlyaet ocherednuyu vyhodku, ya znayu eto.
- Moj dorogoj, vryad li stoit bespokoit'sya po etomu povodu v takoj chas.
On vechno vykidyvaet kakie-to nomera.
- On govorit, chto hochet uehat' iz Parizha poohotit'sya. On hitrit. Ty
pomnish', kak Navarrec otpravilsya na ohotu: bol'she my ego ne videli - hotya
oshchushchaem ego sushchestvovanie. YA by hotel, chtoby on snova okazalsya u nas pod
ohranoj.
- YA tozhe etogo hochu.
- YA postupil mudro, zapretiv mes'e Alensonu ehat' na ohotu?
- Da.
- Sdelat' eto mne porekomendovali moi druz'ya, kotoryh ty schitaesh'
durnymi sovetchikami.
Katrin vzdohnula.
- CHego ty hochesh' sejchas, moj syn?
- Pojti k nemu, pojmat' ego vrasploh i vybit' iz nego priznanie v
novoj izmene.
- YA nadeyalas', chto tvoi otnosheniya s bratom uluchshayutsya. Esli by ne
otvratitel'naya scena na vcherashnem balu, ya by schitala, chto Anzhu gotov byt'
tvoim drugom. Molodye lyudi postupili nerazumno, nachav oskorblyat' Anzhu
tol'ko potomu, chto on ustupaet im v krasote.
- Moi druz'ya nasmehalis' nad Anzhu ne iz-za ego urodstva, a potomu chto
on - predatel'. Ty pojdesh' so mnoj, mama, ili mne vzyat' s soboj |pernona?
- YA pojdu.
Katrin nadela halat, i oni otpravilis' vdvoem v pokoi Anzhu. Korol'
vlastnym tonom udalil slug brata.
- CHto eto oznachaet? - sprosil Anzhu, podnimayas' s krovati.
- |to oznachaet, chto my podozrevaem tebya v ocherednom predatel'stve, -
otvetil korol'.
On otkryl sunduk, stoyavshij vozle krovati, i stal razbrasyvat' ego
soderzhimoe po komnate. Katrin perevela vzglyad s odnogo syna na drugogo.
Glupcy! - podumala ona. Sila - v edinstve.
V sunduke ne bylo nichego vazhnogo.
- Vstan'! - skomandoval korol'. - My obyshchem krovat'.
Anzhu bystro dostal iz-pod podushki bumagu i smyal ee v ruke.
- A! - voskliknul korol'. - Vot ono! Dajte mne etu bumagu, mes'e.
- Ne dam! - kriknul Anzhu.
Anzhu popytalsya shvatit' svoyu shpagu, no Katrin ispuganno zakrichala.
Oruzhie okazalos' v ee rukah, prezhde chem brat'ya dotyanulis' do nego.
- Esli ty nemedlenno ne otdash' mne bumagu, - skazal korol', - ya
otpravlyu tebya v Bastiliyu. Madam, proshu vas, vyzovite gvardejcev.
Anzhu brosil bumagu na pol. Korol' podnyal ee i prochital; Anzhu gromko,
nasmeshlivo zahohotal. |to bylo lyubovnoe pis'mo ot SHarlotty de Sov.
Korol', puncovyj ot razocharovaniya, brosil bumazhku v brata. Katrin
podnyala ee i prochitala poslanie. Koroleva-mat' ulybnulas' - ona uzhe videla
eto poslanie ran'she.
No korol' byl uveren v sushchestvovanii zagovora, kotoryj emu ne udalos'
razoblachit'.
- Derzhat' ego pod zamkom, - yarostno vypalil Genrih. - V etih pokoyah...
da, pod zamkom.
On vyshel v soprovozhdenii Katrin, pozval gvardejcev i velel im zaperet'
pokoi Alensona, stavshego uznikom.
Kogda brat i mat' Anzhu pokinuli ego, on poslal odnogo iz strazhnikov k
Margo; on hotel videt' ee u sebya.
Margo yavilas'; oni poplakali v ob座atiyah drug druga. Oba prebyvali v
yarosti i hoteli otomstit' tiranu.
Staraya vrazhda vspyhnula vnov'.
|to ne metod, skazala korolyu Katrin; no milashki radovalis'
proishodyashchemu. Oni nenavideli Margo, boyalis' Anzhu; oni poluchali
udovol'stvie ot ssory.
Odnako Katrin reshila, chto neobhodimo primirenie, v konce koncov ona
zastavila obe storony osushchestvit' ego. Ona ustroila odin iz ee obychnyh
farsov, kogda na balu ili bankete vragi celovalis' i izobrazhali iz sebya
druzej, klyalis' v vechnoj vzaimnoj predannosti s nenavist'yu v serdcah;
legkovernye govorili: "Vse prekrasno", a umnye izobrazhali na licah
dovol'nye ulybki i myslenno usmehalis'.
Vskore Margo splanirovala begstvo brata. |tot zamysel korolevy, kak i
vse drugie, byl polon teatral'nogo dramatizma. Ej ne terpelos' ispolnit'
ego.
- Na sej raz my dolzhny proyavit' ostorozhnost', - skazala shepotom Margo
odnoj iz dvuh ee zhenshchin.
- Takie plany obychno dostigayut ushej materi. Esli ona uznaet o nem,
nashe polozhenie oslozhnitsya; no esli ona raskroet sposob, kotorym ya hochu
vospol'zovat'sya, nash zamysel stanet neosushchestvimym.
Katrin dejstvitel'no koe-chto uslyshala, no, k schast'yu dlya Margo, sam
metod i data ostalis' tajnoj.
U vseh vyhodov iz dvorca stoyali gvardejcy, kazhdaya lestnica byla pod
nablyudeniem.
Katrin poslala za docher'yu i tshchatel'no doprosila ee.
- Doch' moya, ya dala korolyu slovo, chto Alenson ne skroetsya - tebe eto
izvestno?
- Da, madam.
- YA nemnogo obespokoena. Vy s bratom postoyanno hodite drug k drugu.
- My lyubim drug druga, madam.
- Nadeyus', vse pristojno.
Margo izobrazila na lice nevinnost'.
- Madam, mozhet li lyubov' brata i sestry byt' nepristojnoj?
- Ty otlichno znaesh', chto mozhet. Koe-kto utverzhdaet, chto tebya svyazyvayut
s bratom imenno takie otnosheniya.
- Madam, - gnevno proiznesla Margo, - vy naslushalis' milashek korolya.
- YA rada uznat', chto eto - gnusnaya spletnya, moya dorogaya. Kakie plany
razrabatyvayutsya dlya togo, chtoby Alenson smog bezhat' iz dvorca?
- Plany, madam? Pozvol'te snova sprosit' vas - vy slushaete spletni?
Katrin szhala ruku docheri, i Margo pomorshchilas' ot boli; sejchas ona
pohodila na yunuyu Margo, vechno boyavshuyusya mat'. Ona ne ochen'-to izmenilas',
podumala Katrin. YA po-prezhnemu mogu vnushat' ej strah.
- Da, slushayu; po-moemu, v nih chasto soderzhitsya dolya pravdy.
- Madam, vy ne dumaete, chto, esli by moj brat zamyslil begstvo, on by
podelilsya svoim planom so mnoj? YA - ego luchshij drug. On nichego ne delaet,
ne posovetovavshis' so mnoj. Esli on ischeznet, ya gotova zaplatit' za eto
moej zhizn'yu.
- Dumaj, chto ty govorish'! - potrebovala Katrin. - Tebe, vozmozhno,
pridetsya zaplatit' za eto zhizn'yu.
- YA k etomu gotova, - s dostoinstvom otvetila koroleva Navarry.
|ta beseda mogla vstrevozhit' kogo-nibud', no tol'ko ne Margo. Ona
chuvstvovala, chto v silu osvedomlennosti materi o zagovore samym bezopasnym
vyhodom budet skorejshee osushchestvlenie ih namerenij. Ona ostanovila svoj
vybor na etoj nochi. CHto kasaetsya ee otvetstvennosti, to korol' mog zhelat'
ej smerti, no Katrin nikogda ne dopustit likvidacii docheri. Prichina v tom,
chto ya - supruga beglogo Navarrca! - s usmeshkoj podumala Margo. Ona mozhet
kogda-nibud' stat' korolevoj Francii. CHto zh, muzhenek, ot tebya est'
nekotoraya pol'za!
Ona vernulas' v svoi pokoi i zanyalas' othodom ko snu. Anzhu i dvoe ego
druzej nahodilis' v pokoyah Margo. Za nim sledili ne slishkom tshchatel'no,
poskol'ku vyhody iz dvorca ohranyalis'. Emu pozvolyali hodit' k sestre i
lyubovnice. Schitalos', chto etu noch' on provodit u nee, a ne lezhit, polnost'yu
odetyj i obutyj, na atlasnom divane Margo.
Margo lezhala v posteli, s volneniem ozhidaya momenta, kogda vo dvorce
vocaritsya tishina.
Nakonec, kogda eto proizoshlo, ona vskochila s krovati i shepotom otdala
rasporyazheniya svoim frejlinam. S ih pomoshch'yu ona dostala iz shkafa dlinnuyu
verevku, tajno dostavlennuyu vo dvorec mal'chikom, v ch'i obyazannosti vhodilo
prinosit' ee chistoe bel'e ot prachki. |tot parenek byl gotov umeret' radi
schast'ya krasivoj i romantichnoj korolevy Navarry. Margo privyazala tyazheluyu
palku k koncu verevki i opustila ee cherez okno vniz.
Anzhu i dvoe ego druzej soskol'znuli po verevke vo dvor, posle chego
Margo vtyanula ee obratno.
Koroleva davilas' ot smeha, boyas', to ee uslyshat. Takie priklyucheniya
dostavlyali ej ogromnuyu radost'. Ona napomnila zhenshchinam, chto oni dolzhny
nemedlenno izbavit'sya ot verevki: kogda ischeznovenie Anzhu budet obnaruzheno,
ee pokoi nepremenno obyshchut. Verevka mozhet vydat' ne tol'ko Margo, no i
sposob begstva Anzhu.
- Kto znaet, kogda nam snova ponadobitsya takaya verevka? - skazala
Margo. - No ya ne somnevayus' v tom, chto pri neobhodimosti ya snova najdu
poklonnika, kotoryj prineset mne druguyu. A teper', druz'ya, zajmemsya
unichtozheniem uliki.
Szhech' verevku okazalos' slozhnee, chem predpolagala Margo. Ona byla
takoj tolstoj, chto ee ne udavalos' razrezat', a zhech' ee sledovalo kuskami.
Rabota shla medlenno; v poryve neterpeniya Margo prikazala zhenshchinam brosit'
verevku v ogon' celikom.
- CHem sil'nee budet plamya, tem bystree my zakonchim.
Ona okazalas' prava, predpolozhiv, chto plamya budet bol'shim. V trubu
poletel snop iskr. Damy popytalis' potushit' ogon', no im eto ne udalos';
oni ispugalis'.
Vnezapno v dver' zastuchali. Odin iz strazhnikov uvidel so dvora plamya,
vyletavshee iz truby.
V pokoyah na mgnovenie voznikla panika, no Margo bystro prishla v sebya.
- Idite k dveri, - prikazala ona, - no ni v koem sluchae ne vpuskajte
ego syuda.
- Madam, on razbudit ves' dvorec.
- Skazhite emu, chto vy brosili v kamin slishkom mnogo drov. CHto ya splyu,
a vy ne smeete razbudit' menya. Poprosite ego ujti, skazhite emu, chto uzhe
spravilis' s plamenem.
Margo stoyala, slushaya shepot, donosivshijsya ot dveri. CHelovek ushel, i
ispugannye frejliny vernulis' k svoej gospozhe. Margo sela, pytayas'
sovladat' s ohvativshim ee smehom. Opasnost' - luchshee razvlechenie na svete.
ZHenshchiny smotreli na ogon', unosivshijsya v trubu.
- Pomolimsya o tom, chtoby strazhnik ne privlek vnimanie drugih k
plameni. Budem nadeyat'sya, chto dym ostanetsya nezamechennym imya. Esli
podnimetsya shum, ya zavtra stanu uznicej, moego brata tozhe shvatyat.
No udacha okazalas' na ih storone. Verevka prevratilas' v pepel; cherez
neskol'ko minut zagovorshchicy ponyali, chto truba ne grozit im razoblacheniem.
- On uzhe daleko, - skazala Margo. - Vernemsya v nashi posteli. Pomnite:
my dolzhny delat' vid, budto eto obychnaya noch'.
Odnako Margo ostavili v pokoe nenadolgo. Pered rassvetom v dver' snova
zabarabanili; kogda drozhashchaya frejlina otkryla ee, ona uvidela dvuh
gvardejcev korolya.
- CHto vy hotite? - sprosila zhenshchina. - Kak vy smeete v takoe vremya
stuchat' v dver' korolevy?
- |to prikaz korolya, - prozvuchal otvet. - Koroleva Navarry dolzhna
nemedlenno yavit'sya v pokoi korolya Francii.
Margo vstala s krovati. Ona zametila, chto nebo tol'ko nachalo svetlet'.
Esli vse proshlo horosho, Anzhu uzhe dobralsya do mesta, gde ego zhdal s loshad'mi
Byussi. Oni, verno, uskakali uzhe daleko. Margo ne ispytyvala straha. Ona vse
bol'she polagalas' na svoj neistoshchimyj um, na umenie bystro soobrazhat' v
minutu opasnosti.
Mat' nahodilas' v spal'ne korolya; oni oba hmuro posmotreli na voshedshuyu
Margo. Lico korolya gorelo; v etot chas, eshche do utrennego tualeta, on kazalsya
starym.
- Itak, - holodnym tonom zayavila Katrin, - pered nami obmanshchica,
pomogshaya bezhat' svoemu bratu.
- Izmennica! - zakrichal korol', polnost'yu lishennyj vyderzhki, prisushchej
ego materi, odnako vkushavshij Margo znachitel'no men'shij strah, nezheli
Katrin. - YA sdelayu tebya uznicej. Ty poteryaesh' svobodu... ne smozhesh'
durachit' menya... pomogat' moim vragam. Tebya podvergnut porke. Ty...
Katrin polozhila ruku na predplech'e syna, uspokaivaya ego; ona
priblizilas' k Margo.
- Tvoj brat skrylsya, - skazala koroleva-mat'. - Nadeyus', ty ne zabyla
nashu vcherashnyuyu besedu?
- Net, madam, - s nevinnymi glazami otvetila Margo. - YA udivlena ne
men'she vashego.
- Ne lgi mne! - zakrichal korol'.
- Gospod' zapreshchaet mne obmanyvat' korolya. Po-moemu, vy, Vashe
Velichestvo, ne dolzhny bespokoit'sya slishkom sil'no.
- YA ne dolzhen bespokoit'sya slishkom sil'no! On snova udral, chtoby
skolotit' armiyu i napast' na menya.
- Net, Vashe Velichestvo; brat v nekotoroj stepeni doveryalsya mne, ya ya
znayu: on hochet lish' osushchestvit' svoj plan v otnoshenii Niderlandov. Esli on
bezhal, to lish' radi etogo. Soglasites', Vashe Velichestvo, - takim putem on
lish' vozvysit vas.
Margo opustila glaza; Katrin izuchayushche razglyadyvala doch'. Umnaya Margo!
- podumala koroleva-mat'. Konechno, ona pomogla bratu bezhat'. Konechno, ona
vinovna. No ona, nesomnenno, umela sohranyat' spokojstvie pered licom
opasnosti; umela bystro soobrazhat' i nahodit' nuzhnye slova. Ej, ochevidno,
udalos' v nekotoroj stepeni umirotvorit' korolya napominaniem o mechte
Kolin'i, zavorozhivshej ih vseh. Kak zdorovo bylo by sozdat' francuzskuyu
imperiyu! Esli Anzhu sbezhal, potomu chto on hochet voevat' s drugoj stranoj, a
ne razzhech' grazhdanskuyu vojnu vo Francii, ego ischeznovenie ne predstavlyaet
bol'shoj ugrozy.
- Otpusti sestru v ee pokoi, - skazala Katrin. - My skoro vyyasnim,
pravdu li ona govorit. Esli eto tak, vse budet horosho. V protivnom sluchae
my reshim, kak nam dejstvovat'.
Margo byla prava, kogda ona skazala, chto Anzhu pokinul dvor, chtoby
nachat' kampaniyu vo Flandrii. Do Parizha doleteli vesti o ego nekotorom
uspehe. Protestanty ohotno provozglasili Anzhu svoim liderom; on s radost'yu
prinyal etu rol' i so svojstvennoj emu napyshchennost'yu obeshchal im svoyu
predannost'. On zayavil, chto sdelaet vse ot nego zavisyashchee, chtoby oni vnov'
obreli svobodu. Flamandcy primknuli k Anzhu, skazav, chto veryat v nego Katrin
ne bez skepsisa zhdala rezul'tatov. Flamandcy stradali ot zhestokosti
ispancev i ne imeli svoego predvoditelya. Neuzheli ee slabyj, tshcheslavnyj syn
prineset im pobedu, k kotoroj ih ne priveli bolee sil'nye lyudi? Katrin
imela ne stol' vysokoe mnenie o sposobnostyah Anzhu, kak, pohozhe, flamandcy i
on sam. Ostavalos' lish' zhdat' novostej; tem vremenem Katrin bylo o chem
bespokoit'sya. Glavnye ee volneniya byli svyazany s milashkami.
Oni progulivalis' po dvorcovomu parku, oni prisutstvovali vezde,
zanimali vysokie posty, postoyanno davali sovety korolyu, nastraivali ego
protiv materi.
V proshlom, kogda Katrin hotela unizit' Burbonov, ona pribegala k
pomoshchi Gizov; zhelaya navredit' Gizam, ona obrashchalas' k Burbonam; v moment
nyneshnego krizisa ona poslala za Genrihom de Gizom, vragom milashek.
Ozhidaya gercoga, ona dumala o nem. V poslednee vremya on redko zanimal
ee mysli, poskol'ku ej bylo ne do nego; no sejchas ej prishlo na um, chto Gizy
pochemu-to pritihli. Stoyat' v storone ot sobytij ne vhodilo v privychki etih
lyudej, vechno dostavlyavshih Katrin bespokojstvo. CHto privleklo k sebe ih
vnimanie? Katolicheskaya liga? Katrin edva ne rassmeyalas' Genrih de Giz byl
takim zhe fanatikom very, kak i mnogie drugie lyudi. Boryas' za sohranenie
svoego mesta na zemle, oni dumali o meste na nebesah. Uderzhanie vlasti
trebovalo mobilizacii vseh sil i sposobnostej otdel'nogo cheloveka Katrin
mogla nazvat' imena mnogih, poterpevshih porazhenie po toj prichine, chto oni
slishkom mnogo dumali o nebesah i nedostatochno - o zemnyh problemah. Pervym
v etom spiske stoyal Gaspar de Kolin'i. Itak, mes'e de Giz zanyat delami
Katolicheskoj ligi - prichem nastol'ko sil'no, chto ne vmeshivaetsya v
upravlenie stranoj.
Nu i chto s togo? Cel'yu Katrin yavlyaetsya sejchas ustranenie milashek.
Giz preklonil koleno i poceloval ruku korolevy-materi.
- Poslednee vremya my malo videli vas, - skazala Katrin. - |to menya
ogorchaet. Moj dorogoj gercog, vozmozhno, gody delayut menya sentimental'noj,
no ya hochu skazat', chto ya otnoshus' k vam, kak k odnomu iz moih detej.
- Vy ves'ma dobry, Vashe Velichestvo.
- Razve ne vospityvalis' vy vmeste s nimi? YA chasto nablyudala za vashimi
ssorami s moimi synov'yami... za druzhboj mezhdu vami i moej docher'yu. Uvy, dni
detstva uzhe v proshlom. Vy znaete, chto my s vami na mnogoe smotrim
odinakovo. Veroyatno, poetomu ya otnoshus' k vam s nezhnost'yu. My vsegda pitaem
teplye chuvstva k rodstvennym dusham.
- CHto imeet v vidu Vashe Velichestvo?
- Glavnym obrazom religiyu. YA - takaya zhe vernaya katolichka, kak i vy.
- YA rad slyshat' eto, - ne bez sarkazma skazal gercog.
- My mogli by radovat'sya, esli by imeli osnovaniya skazat' tozhe samoe o
vsej strane, verno, mes'e?
- O da.
- No vo Flandrii idet eta vojna...
Katrin vyrazitel'no pozhala plechami.
Glaza gercoga sverknuli.
- Pohozhe, koe-kto iz vysokopostavlennyh osob podderzhivaet vragov
katolicizma. YA vsegda schital poslednih vragami Francii.
- Mes'e, govorite tiho. Kogda-to ya imela pravo golosa v etom
korolevstve. Teper' eto ne tak. Gruppa dzhentl'menov rukovodit korolem, a
te, kto rukovodit korolem, upravlyayut i vsej Franciej.
Giz kivnul v znak soglasiya i prodolzhil:
- Madam, ya mogu, ne boyas' pokazat'sya izmennikom, skazat' vam
sleduyushchee: druz'ya korolya vosstanavlivayut protiv nego narod.
Katrin dostala iz karmana plat'ya izyashchnyj platok i prilozhila ego k
glazam.
- Vy pravy, mes'e de Giz. YA by hotela, chtoby kakoj-nibud' patriot
ustranil etih lyudej. Nesomnenno, sushchestvuet kakoj-to sposob.
- Madam, ya uvaren, chto vam legche otyskat' ego, chem mne.
Katrin sdelala vid, budto ne ponyala oskorbleniya.
- Bud' ya muzhchinoj, - skazala ona, - ya by znala, chto sdelat'.
- Madam, - ne sdavalsya derzkij Genrih, - vashi talanty prevoshodyat
vozmozhnosti lyubogo muzhchiny.
Ona ulybnulas'.
- Vy slishkom lyubezny. YA - mat', zabotyashchayasya o svoih detyah, - vozmozhno,
slishkom revnivaya, slishkom bespokojnaya. YA ostalas' vdovoj, mes'e. CHto ya mogu
sdelat'? Mne li po silam odolet' etih... predatelej Francii?
- So shpagoj v ruke, madam, - net, - soglasilsya Giz.
- Konechno. No drugie mogli by eto sdelat'. Vy ponimaete, chto eti
dzhentl'meny nanosyat ushcherb Francii... i Lige?
- Da, ponimayu, - skazal Giz.
- Prostite menya, mes'e, no ya udivlena tem, chto vy tak dolgo pozvolyaete
im zhit'.
- Madam, kak otreagiruet korol' na smert'... ego lyubimcev?
- Konechno, skorb'yu, no byvaet neobhodimym otnyat' u rebenka opasnuyu
igrushku, mes'e, hot' eto i vyzovet u nego gor'kie slezy. V konechnom schete
eto pojdet emu na blago.
- Davajte tshchatel'no obdumaem eto delo, - skazal Giz.
Katrin ulybnulas'. Ona ponyala, chto dobilas' svoej celi. Ona videla
vyrazhenie lica Giza pri upominanii o Lige. On myslenno sprosil sebya,
oznachaet li eto, chto Katrin osoznala ee vazhnost'. Esli eto bylo tak, esli
Katrin dopuskala vozmozhnost' znachitel'nogo ukrepleniya ee pozicij, k
kotoromu stremilsya Giz, koroleva-mat', nesomnenno, sdelaet na nee stavku,
potomu chto ona vsegda stanovilas' na storonu sil'nejshego.
On s trudom skryval svoi chuvstva. Ego shram pohodil na shram otca
Genriha, Franciska de Giza. Glaz nad rubcom nachinal slezit'sya, kogda gercog
ispytyval sil'nye emocii. Mes'e Mechenyj, etot shram posluzhil vam na ulicah
Parizha, podumala Katrin, no on vydaet vas tem, kto hochet prochitat' vashi
mysli.
Ona sidela u okna, glyadya na vesennij vecher, i dumala o tom, kak skoro
Giz predprimet konkretnye dejstviya.
Ej ne prishlos' zhdat' dolgo.
Utrom, na sleduyushchij den' posle besedy s Genrihom, eshche lezha v posteli,
Katrin uslyshala donosivshiesya s ulicy kriki. Frejlina skazala
koroleve-materi, chto ko dvorcu priblizhaetsya tolpa. Pohozhe, lyudi nesli
kogo-to.
- Naverno, sostoyalas' duel', - Katrin myslenno ulybnulas'. - Gospodi,
pochemu oni vybirayut dlya razresheniya konfliktov stol' nepodhodyashchee vremya!
- Sudya po velichine tolpy, eto kakoj-to vazhnyj dzhentl'men, madam.
Katrin nachala bez lishnej speshki vstavat'; v eto vremya korol' vorvalsya
v ee pokoi; on slovno obezumev. On yavno odelsya naspeh, ego zaplakannoe lico
bylo blednym.
Genrih brosilsya k nogam materi; prizhavshis' k nej golovoj, on gor'ko
zaplakal.
- Moj dorogoj, moj dorogoj, chto sluchilos'?
- Madam, proizoshla uzhasnaya tragediya! Na moego druga napali bandity.
|to tak uzhasno, chto ya ne mogu govorit'. Proshu vas, oden'tes' bystree! Vy
dolzhny pojti k moemu neschastnomu Kajlyusu. YA boyus' za nego. On mozhet
umeret'. Pare uzhe tam... ya drozhu. Magiron mertv. Slava Bogu, etim podlym
ubijcam ne udalos' skryt'sya.
- Moj lyubimyj, - skazala Katrin, - vozvrashchajsya k bednomu Kajlyusu. YA
pridu k tebe ochen' skoro. On navernyaka hochet, chtoby ty nahodilsya vozle
nego.
Kivnuv, korol' pospeshil nazad k Kajlyusu.
Katrin uslyshala o proisshedshem ot zhenshchin, kotoryh ona poslala na
razvedku.
Tri dzhentl'mena iz ovity Giza - D'Antrag, Riberak i SHomberg gulyali
utrom vozle Le Turnel'; troe milashek - Kajlyus, Magiron i Livarot okazalis'
v tom zhe meste.
- Tol'ko eti troe? - sprosila Katrin.
- Da, madam.
Ona ispytala razdrazhenie. Konechno, eto dolzhny byli byt' |pernon i
ZHuaez.
Riberak prokrichal oskorbitel'noe zamechanie v adres milashek, kotorye
prinyali obidchika za parizhskogo prostolyudina i reshili proignorirovat' grubyj
vypad, poskol'ku privykli k podobnym derzostyam; po za pervym oskorbleniem
posledovali drugie; milashki ponyali, chto imeyut delo so znatnymi lyud'mi, i
uzhe ne mogli molcha snosit' bran'. Bolee togo, odin iz dzhentl'menov,
d'Antrag, priblizilsya, k nim so shpagoj v ruke.
- Ne slishkom li vy zhenstvenny dlya shvatki? - nasmeshlivo sprosil on.
Uslyshav eti slova, Livarot, umelyj fehtoval'shchik, vytashchil shpagu iz nozhen, i
shvatka nachalas'. Duel' byla otchayannoj; ponyav, chto oni srazhayutsya za svoyu
zhizn', milashki otbrosili svoi tomnye manery i prodemonstrirovali horoshee
vladenie oruzhiem. Magiron byl ubit vozle Le Turnel'; SHomberg takzhe pogib.
Riberak poluchil tyazhelye raneniya i imel malo shansov vyzhit'. Koroleva-mat'
takzhe uznala, chto Kajlyus nahoditsya v kriticheskom sostoyanii.
Katrin pospeshila v pokoi syna, kuda prinesli ranenogo Kajlyusa.
Koroleva-mat' uspokoilas', poglyadev na etogo cheloveka. Ego rany,
nesomnenno, byli smertel'nymi.
- |to uzhasno, - skazala ona. - Moj bednyj syn, moe serdce istekaet
krov'yu, kak i etot dzhentl'men, potomu chto ya znayu, kak sil'no ty lyubish' ego.
Korol' vzyal Katrin za ruku, i ona pochuvstvovala sebya schastlivoj - v
tyazhkuyu minutu on obratilsya k nej. Koroleva-mat' radovalas' tomu, chto on
sovsem ne podozrevaet ee. Kogda ya izbavlyus' ot etih lyudej, Genrih stanet
moim, podumala ona.
Kajlyus prozhil neskol'ko dnej, v techenie kotoryh korol' pochti ne
othodil ot nego; Genrih postoyanno plakal, umolyal svoego lyubimca ne umirat',
trebuya ot hirurgov, chtoby oni spasli zhizn' cheloveku, blagopoluchie kotorogo
bylo emu dorozhe sobstvennogo - v vsyakom sluchae, tak on utverzhdal. No nichto
ne moglo spasti Kajlyusa.
Korol' ispytyval udovletvorenie ot togo, chto dvoe storonnikov Giza,
Riberak i SHomberg, pogibli. Dve zhizni druzej Giza v obmen na dve zhizni
milashek - chestnaya sdelka. Vse ubedilis' v tom, chto raz座arennye milashki
sposobny srazhat'sya, kak vse normal'nye muzhchiny.
Oplakivaya umirayushchego druga, korol' poklyalsya otomstit' cheloveku,
kotoryj stoyal za etim proisshestviem. Mat' prosila Genriha ne proiznosit'
ugrozy vsluh.
- Vy podderzhivaete Giza, madam? - sprosil korol'.
- Tebe sleduet znat', chto ya podderzhivayu odnogo cheloveka; strah za nego
zastavlyaet menya prosit' o molchanii. Otomsti ucelevshemu d'Antragu, esli
schitaesh' eto neobhodimym; no esli ty dorozhish' zhizn'yu, goni ot sebya mysl' o
tom, chto za vsem etim stoit Giz. Ne govori bezrassudno o tom, chto ty
sdelaesh' s etim chelovekom.
- Znachit, ya dolzhen stoyat' v storone i pozvolyat' emu gotovit' ubijstva
moih druzoj?
- Moj dorogoj syn, neuzheli vopreki vsemu skazannomu mnoj ty eshche ne
ponyal, chto zagovory protiv sil'nyh mira sego dolzhny byt' tajnymi?
- Madam, ya klyanus' vam v tom, chto nikogda ne proshchu cheloveka, povinnogo
v etom zlodeyanii.
- Ponimayu, maj syn; no ya proshu tebya pomnit' o tom, kto etot chelovek.
Pomni o ego polozhenii v strane - osobenno v Parizhe - i derzhi svoi mysli pri
sebe. My s toboj - edinoe celoe, moj dorogoj. Tvoe blagopoluchie - moe
blagopoluchie, tvoi zhelaniya - moi zhelaniya.
Poveriv v to, chto mat' govorit pravdu, Genrih nezhno obnyal ee.
- Mama, bez tebya ya by ne smog pravit' stranoj.
V glazah Katrin poyavilis' iskrennie slezy - ona perezhivala redkij
schastlivyj moment.
Kajlyus umer; korol' berezhno vynul iz ushej lyubimca ser'gi, podarennye
im samim; on srezal volosy s golovy favorita i polozhil ih v shkatulku,
ukrashennuyu dragocennymi kamnyami, ryadom s pryadyami Magirona; teper' on mog v
budushchem, skorbya po svoim nezabvennym druz'yam, smotret' na ih volosy.
CHerez mesyac ili chut' pozzhe drugoj milashka, Sent-Mestren, byl ubit
lyud'mi v maskah, kogda on v pozdnij chas vyshel iz Luvra.
Korol' uzhasno rassvirepel. On plakal v ob座atiyah materi. V organizacii
etogo ubijstva podozrevali Giza, no v konce koncov Katrin ugovorila korolya
skryvat' svoi podozreniya.
Primerno togda zhe vo vremya bala, na glazah u mnozhestva lyudej,
proizoshlo drugoe ubijstvo. Ego sovershil Villek'er, kotoryj kogda-to byl
lyubimym favoritom korolya, soprovozhdavshim Genriha v Pol'shu. Katrin sama
otdalila Villek'era ot korolya, zheniv ego na dame iz Letuchego |skadrona,
poluchivshej ukazaniya otvlech' vnimanie muzha ot Genriha Valua. |ta dama,
dobrosovestno ispolnyavshaya vse obyazannosti chlena Letuchego |skadrona,
dobilas' stol' bol'shogo uspeha, chto probudila v supruge revnost'. On vonzil
kinzhal v ee grud' v prisutstvii vsego dvora.
Pochti kazhdyj den' na ulicah Parizha sostoyalis' dueli. Putniki
chuvstvovali sebya na dorogah v gorazdo men'shej bezopasnosti, chem neskol'ko
let nazad. Eda dorozhala, chelovecheskaya zhizn' deshevela. Katrin s trevogoj
zamechala, chto drugie lyudi stali cenit' zhizn' tak zhe nizko, kak ona.
Obeshchaniya, dannye Anzhu flamandcam, ostalis' nevypolnennymi Filipp
Ispanskij protivopostavil sladkim posulam nizkoroslogo gercoga karatel'nuyu
armiyu, otpravlennuyu vo Flandriyu; vojsko vozglavlyal Aleksandr Farneze,
velikij gercog Parmy Anzhu reshil predostavit' flamandcam vozmozhnost'
pozabotit'sya o sebe samim; ubediv sebya v tom, chto on uzhe zasluzhil lavry
velikogo polkovodca i mozhet dovol'stvovat'sya etim, Anzhu vernulsya vo
Franciyu.
Katrin snova zavoevala doverie korolya. Ostavshiesya v zhivyh milashki
interesovalis' naryadami, dragocennostyami, kosmetikoj i bolonkami
znachitel'no sil'nej, chem politikoj. Storonniki Giza horosho porabotali.
V raznyh chastyah strany dvazhdy vspyhivali bunty; Margo snova trebovala,
chtoby ee otpustili, k muzhu; Navarrec soobshchil, chto on primet zhenu i
korolevu-mat'. Puteshestvie Katrin v Nerak bylo zhelatel'nym. Formal'no eto
moglo vyglyadet' kak vozvrashchenie ee docheri muzhu, no glavnaya cel' poezdki
zaklyuchalas' v predotvrashchenii vosstanij v teh provinciyah, cherez kotorye
prolegal put' v Navarru. V to zhe vremya Katrin poluchit shans rassprosit' o
mnogom Navarrca i vyyasnit' situaciyu, slozhivshuyusya v Bearne.
Margo, obradovannaya perspektivoj puteshestviya, obeshchavsheyu stat'
uvlekatel'nym, s rveniem zanyalas' sborami; Katrin gotovilas' k poezdke s
men'shim entuziazmom, no tozhe ves'ma tshchatel'no. Ona reshila zahvatit' s soboj
SHarlottu de Sov na tot sluchaj, esli vozniknet neobhodimost' vozrodit'
staruyu strast'; zhelaya imet' svoego shpiona v neposredstvennoj blizosti ot
Navarrca i ne buduchi absolyutno uverennoj v vozmozhnosti prodolzheniya prezhnej
svyazi, Katrin takzhe vklyuchila v svoyu svitu ocharovatel'nuyu devushku, kotoruyu
vse zvali Prekrasnoj Dajel'. |ta krasotka byla grechankoj, kotoroj vosem'
ili devyat' mesyacev tomu nazad udalos' vmeste s bratom bezhat' s Kipra, kogda
turki otbili ostrov u veneciancev. Katrin byla potryasena obayaniem devushki i
ustroila ee brata na sluzhbu k gercogu Anzhu, kotoryj togda eshche byl
Alensonom. Katrin vzyala Dajel' k sebe. Obladavshaya krasivymi mindalevidnymi
glazami devushka byla ocharovatel'na i ne pohozha na francuzhenok. Horoshij
rezerv, podumala Katrin. Vdrug Navarrcu nadoela staraya lyubov'?
Margo lezhala v palankine, skonstruirovannom eyu lichno. Takogo palankina
prezhde ne sushchestvovalo. Margo hotela porazit' svoih poddannyh, kotorye eshche
ne videli ee. Podushki byli obtyanuty alym barhatom, rasshitym zolotymi
nityami. Na stekle mastera vygravirovali ispanskie i ital'yanskie devizy, v
kotoryh upominalis' solnce i podvlastnye emu vysshie sily. Margo pomnila o
tom, chto odin iz vlyublennyh v nee pridvornyh poetov, voshishchayas' krasotoj,
obayaniem i umom korolevy Navarry, nazyval ee solncem francuzskogo dvora.
No Margo ne mogla dovol'stvovat'sya lezhaniem v palankine i
razmyshleniyami o tom, kakoe vpechatlenie proizvedut na poddannyh ee krasota i
velikolepie. Ona myslenno perebirala muzhchin, soprovozhdavshih ee i Katrin: v
ih chisle byli kardinal Burbon i gercog Monpans'e - rodstvenniki muzha Margo;
pervyj nahodilsya v preklonnom vozraste, vtoroj byl slishkom fanatichnym
katolikom i poetomu vryad li mog stat' horoshim lyubovnikom. Takzhe v svitu
vhodili Gi de Fo i de Pibrak, Margo zadumalas'. Pibrak otlichalsya
ser'eznost'yu, no obladal krasotoj. Vozmozhno, on byl slishkom ser'ezen dlya
Margo, no pochemu by ej ne ocharovat' ego, ne sdelat' bolee zhizneradostnym?
Nelepo, chto takoj molodoj i krasivyj muzhchina dumaet tol'ko o svoih
sluzhebnyh obyazannostyah lichnogo sekretarya korolevy Navarry.
Ona vsegda lyubila brat'sya za pero; Margo, ne teryaya vremeni, napisala
Pibraku poslanie, kasavsheesya isklyuchitel'no gosudarstvennyh del. Ona
ponimala, chto s nim nel'zya proyavlyat' izlishnyuyu pospeshnost'.
Katrin slegka grustila v svoem palankine. Tyagoty puteshestviya
napominali koroleve-materi o ee godah, o starenii. Absolyutno ravnodushnaya k
stradaniyam drugih, ona reshila ne poddavat'sya sobstvennym. Eshche nedavno ej
udavalos' ne zamechat' svoi melkie bolezni, no sejchas delat' eto stalo
trudnee. Zimoj u Katrin obostryalsya revmatizm, ona ne mogla, kak prezhde,
posmeivat'sya nad nedugom. Ran'she ona govorila: "O, eto moya renta. Ona
postupaet regulyarno s pervymi holodnymi vetrami". Teper' bolezn' privlekala
k sebe vnimanie Katrin, chasto bol' ne pozvolyala ej hodit', koroleve-materi
prihodilos' ezdit' verhom na mule. |to vyzyvalo u nee smeh; Katrin znala,
chto pri ee polnote i vese, chrezmernom dlya zhivotnogo, ona predstavlyaet iz
sebya komichnuyu figuru. Ona vsegda umela posmeyat'sya nad soboj. "Sejchas ya
pohozha na starogo tolstogo marshala Kosse, - zayavlyala Katrin. - YA by hotela,
chtoby menya uvidel moj syn, korol', potomu chto bol'she vsego na svete ya lyublyu
slyshat' ego smeh".
Ona bespokoilas' o Genrihe. CHto on sejchas delaet? Ona hotela uvidet'
ego. Razumno li ona postupila, pokinuv syna? CHto zamyshlyaet Genrih de Giz?
Ne slishkom li mogushchestvennoj stanovitsya Liga? Ona ne doveryala svoemu zyatyu.
Ee soprovozhdala gruppa nadezhnyh lyudej, gotovyh rabotat' na korolya; v nih
ona byla uverena. Pri Katrin nahodilos' neskol'ko dam iz Letuchego
|skadrona, kotoryh ona mogla uspeshno ispol'zovat'. Esli by ona mogla
doveryat' docheri, poruchat' ej vypolnenie otvetstvennyh zadanij! No mozhet li
kto-nibud' doveryat' Margo? Pohozhe, koroleva Navarry gotova lish' k uchastiyu v
lyubovnyh intrigah. Nesomnenno, sejchas ona planiruet ocherednuyu lyubovnuyu
kampaniyu.
|to bylo pravdoj. Margo poluchila dlinnoe poslanie ot Pibraka, v
kotorom on zayavlyal, chto ego edinstvennoe zhelanie - posluzhit' svoej gospozhe.
Margo bezumno obradovalas' pis'mu. Ona otvetila Pibraku, soobshchala emu,
chto voshishchaetsya im. Nameknula, chto pri zhelanii on mozhet stat' dlya nee ne
tol'ko sekretarem, a kem-to bolee blizkim.
Poluchiv pis'mo Margo, skromnyj molodoj chelovek ispugalsya. On slyshal
mnogo istorij o ego svoenravnoj gospozhe, no ne veril v to, chto takaya
blestyashchaya zhenshchina mozhet obratit' na nego vnimanie. On otvetil ej kak sluga,
a ne kak muzhchina. On pomnil, chto proizoshlo s lyubovnikom Margo, grafom de La
Molem. Takomu cheloveku, kak on, ne stoit zabirat'sya v stol' opasnye sfery.
Poetomu on ne stal otvechat' na teploe, voodushevlyayushchee vtoroe pis'mo
korolevy; kogda ona pozhelala uznat' prichinu ego molchaniya, on napisal, chto
ne hotel by, chtoby ego poslanie vosprinimalos' eyu kak lyubovnoe; ono
dejstvitel'no bylo napisano vozvyshennym slogom, no eto, ob座asnil Pibrak,
prosto sootvetstvuet nyneshnej stilisticheskoj mode. On lyubit ee, kak svoyu
korolevu, zhelaet sluzhit' ej kak sekretar'. On prosit prostit' ego za to,
chto on ne srazu otvetil na ee pis'mo; on byl bolen i ne mog sdelat' eto.
Poluchiv eto pis'mo, Margo prishla v yarost'. Ona ne mogla predstavit',
chto vybrannyj eyu muzhchina mog otvergnut' ee. Poddavshis' vnezapnomu poryvu,
ne obdumav svoj postupok, ona napisala emu:
Vasha bolezn' ne yavlyaetsya opravdaniem togo, chto vy ne otvetili na moe
pis'mo. YA polagala, chto ona, a takzhe obyazannosti, svyazannye s hraneniem
moih pechatej, nanesli ushcherb vashemu zdorov'yu. Dorozha im ne men'she, chem moim
sobstvennym, ya proshu vas vernut' moi pechati.
Posle etoj rezkoj otpovedi Margo nemnogo zagrustila; ona poteryala
uverennost' v tom, chto ona budet naslazhdat'sya novoj zhizn'yu; ona vnezapno s
chuvstvom sozhaleniya podumala o parizhskom dvore, o dzhentl'menah, ch'i manery
byli stol' zhe izyashchnymi, kak i ih kostyumy. Ona vspomnila o svoem neotesannom
muzhe i o Genrihe de Gize.
Margo nemnogo poplakala, potom posmotrela skvoz' slezy na svoj
velikolepnyj palankin.
- Esli by mne pozvolili vyjti zamuzh za cheloveka, kotorogo ya lyubila, -
probormotala ona, - moya zhizn' byla by sovsem drugoj! A teper' ya - samaya
neschastnaya princessa na svete!
Navarrec obradovalsya vozmozhnosti snova uvidet' Margo. Nesomnenno, ona
byla vozmutitelem spokojstviya, no vsegda zabavlyala Genriha. On soznaval,
chto gosti priezzhayut, chtoby shpionit' za nim, i byl gotov k etomu.
Sama Margo ne slishkom sil'no stremilas' k vstreche s muzhem. Ona
dobivalas' ee v Parizhe, potomu chto korolevu Navarry vsegda tyanulo ko vsemu
novomu, puteshestvie cherez vsyu Franciyu kazalos' zamanchivoj perspektivoj. No
teper', kogda ono pochti zavershilos', Margo sprashivala sebya, kak ona
prisposobitsya k bolee skromnomu dvoru ee muzha; ona uzhe ispytyvala
nostal'giyu po francuzskomu dvoru. Ona po-prezhnemu stradala ottogo, chto ee
byvshij sekretar' prenebreg eyu; ona ponyala, chto postupila glupo, potrebovav
ego otstavki, - vse ponyali prichinu uvol'neniya sposobnogo molodogo cheloveka.
Kogda oni pod容hali k Tuluze, ona, soslavshis' na nezdorov'e,
otkazalas' soprovozhdat' mat' k mestu vstrechi; Margo reshila nemnogo
otdohnut' i prisoedinit'sya so svoej svitoj k Katrin pozzhe.
Navarrec tshchetno iskal ee vzglyadom; Katrin obnyala ego i pozdravila s
tem, chto on prevoshodno vyglyadit. Navarrec otmetil s bearnskoj pryamotoj,
chto Katrin vyglyadit sejchas huzhe, chem vo vremya ih poslednej vstrechi -
navernoe, puteshestvie okazalos' slishkom utomitel'nym. On posmotrel na nee s
hitrovatym bleskom v glazah i dobavil, chto on pol'shchen okazannoj emu chest'yu,
no boitsya, chto doroga otnyala u nee mnogo sil; on vyrazil nadezhdu na to, chto
Katrin ne budet slishkom utomlyat' sebya vo vremya vizita v ego vladeniya.
- O, - otvetila Katrin, - ya poehala syuda lish' dlya togo, chtoby
soprovozhdat' moyu doch' i polyubovat'sya vashimi velikolepnymi pejzazhami.
On sprosil o svoej zhene i uslyshal, chto ona nezdorova.
- Madam, - skazal Genrih, - vy prostite menya, esli ya sam s容zzhu k nej.
YA hochu poskorej uvidet' Margo.
Katrin dala svoe razreshenie, dogadavshis' chto on poedet i bez nego.
Genrih besceremonno voshel v pokoi Margo i zastal ee primeryayushchej novoe
plat'e v obshchestve frejlin.
On podhvatil ee na ruki i dvazhdy zvonko poceloval. Margo pomorshchila
nos; ot Genriha pahlo ne luchshim obrazom; ona totchas zametila, chto ego
vneshnost' i manery uhudshilis' s togo momenta, kogda on pokinul francuzskij
dvor.
- YA ne zhdala tebya, - holodnym tonom proiznesla koroleva Navarry. -
Razve ty ne slyshal, chto mne nezdorovitsya?
- Tvoe nezdorov'e pokazhetsya mnogim zavidnym fizicheskim sostoyaniem, moya
dorogaya zhena. YA uveren, chto ono - vsegda lish' poslednyaya francuzskaya moda.
Ona ispytala staroe otvrashchenie k muzhu; odnako k etomu chuvstvu
primeshivalos' legkoe vlechenie; pryamota Genriha kazalas' pikantnoj posle
bessmyslennyh komplimentov pridvornyh l'stecov.
- Ty stala eshche krasivej! - zayavil Navarrec. - YA mnogo o tebe dumal,
Margo.
- I o drugih tozhe. My slyshali o tom, chto proishodilo v Bearne.
- Vse, chto ya delayu, stanovitsya sensaciej. Takova uchast' korolej.
- Tebya vezde soprovozhdayut skandaly.
- Neuzhto eto ssora? Poslushaj, ya poedu toboj v Tuluzu.
Ona ne slishkom ogorchilas' etomu; ee samolyubiyu l'stilo to, chto on
priehal vstretit'sya s nej.
- Ty, dolzhno byt', derzhalsya s moej mater'yu ves'ma nelyubezno, - skazala
Margo.
- YA hotel uvidet' tebya, a ne Katrin.
No pozzhe Navarrec stal nravit'sya Margo men'she. Vidya muzha v ego obychnom
okruzhenii, ona obnaruzhila, chto pri francuzskom dvore on derzhal sebya v
rukah. Sejchas, nahodyas' v svoej strane, on chuvstvoval, chto mozhet byt'
estestvennym, i delal eto k uzhasu Margo, ee materi i ih svity, privykshej k
utonchennosti francuzskogo dvora. Otchasti on stal pohozh na bearnskogo
krest'yanina; on obshchalsya s prostolyudinami, upotreblyal v rechi brannye slova;
kazalos', emu bylo nechego predlozhit' priveredlivoj princesse, krome
ostroumiya i soobrazitel'nosti.
Pribyv k nerakskomu dvoru, Margo bystro uznala, chto lyubimoj favoritkoj
ee muzha byla nekaya Flerett, doch' odnogo iz ego sadovnikov. |tu devushku
privodili ko dvoru, kogda Navarrec zhelal videt' ee; lyudi slyshali, kak on
vul'garno svistit ej cherez okno, videli, kak on zabavlyaetsya s Flerett v
parke. Takoe povedenie shokirovalo Katrin i ee doch'. Navarrec uznal eto; emu
dostavlyalo udovol'stvie izobretat' novye sposoby shokirovat' ih. On uvleksya
- ili pritvorilsya, chto uvleksya - kameristkoj Margo; on mog otpravit'sya
peshkom v yurodskuyu bulochnuyu radi intimnogo svidaniya s bulochnicej.
Margo tak rasserdilas', chto pozhelala totchas vernut'sya v Parizh.
Povedenie Navarrca kazalos' dostatochnym predlogom dlya etogo. Ona znala, chto
i dal'she budet chuvstvovat' sebya neuyutno v etom malen'kom dvore, kazavshemsya
varvarskim po sravneniyu s roskoshnym Luvrom, Blua, SHenonso. No Katrin
uspokoila doch', edva sderzhav zhelanie napomnit' Margo, chto poezdka
organizovyvalas' ne tol'ko dlya uveseleniya Margo.
Katrin nablyudala za svoimi damami; skoro oni sdelayut svoe delo. A poka
pust' bearnskij dikar' demonstriruet im, chto emu plevat' na parizhskie
manery i etiket. Pust' on zabavlyaetsya s Flerett i Pikotin. |to prodlitsya
nedolgo. Dajel' uzhe napravlyala svoi prekrasnye mindalevidnye glaza,
izluchavshie voshishchenie, na korolya Navarry: on hot' i delal vid, budto
polnost'yu pogloshchen svoimi prosten'kimi lyubovnicami, vse zhe vremya ot vremeni
brosal yakoby sluchajnye vzglyady na krasivuyu grechanku. On, dumala Katrin, -
syn Antuana de Burbona i ZHanny Navarrskoj, i poetomu dolzhen obladat'
horoshim vkusom. Katrin byla uverena v tom, chto Dajel' - a v sluchae ee
neudachi, madam de Sov ili drugaya zhenshchina iz Letuchego |skadrona - v konce
koncov uvedet korolya ot ego skromnyh podruzhek.
Katrin napravila vnimanie Margo na cheloveka, kotoryj nravilsya koroleve
Navarry godom ranee, kogda oni nahodilis' vmeste v Parizhe. Krasivyj znatnyj
chelovek nosil familiyu de Lyuk. Margo ohotno pozvolyala dzhentl'menu razvlekat'
ee. |tot flirt zajmet Margo v Nerake, podumala Katrin.
I Margo dejstvitel'no uvleklas'. Ona izumlyala svoih poddannyh; tol'ko
samye beskompromissnye puritane videli v nej durnuyu, porochnuyu zhenshchin. Ee
zhiznelyubie pokorilo lyudej; teper', kogda ona zavela sebe lyubovnika,
vremenno udovletvoryavshego korolevu Navarry, ono stalo zametnym vsem. Kakoe
ej delo do puritan? Ona schitalas' gor'ko s temi, kto voshishchalsya eyu. Ona
poyavlyalas' v obshchestve v plat'e, pridumannom eyu samoj - ee tualety udivlyali
dazhe francuzskij dvor. Ona nadevala ryzhie pariki, snimala ih, demonstriruya
gustye temnye volosy - bolee krasivye, chem lyuboj parik. Ona tancevala v
plat'yah iz belogo atlasa, purpurnogo barhata, iz pozolochennyh i serebristyh
tkanej; bol'she vsego ona lyubila alyj ispanskij atlas; u nee bylo odno
plat'e iz takogo materiala, uveshannoe cehinami - ital'yanskimi zolotymi
monetami. Ona ukrashala sebya dragocennostyami i per'yami. Ona byla
velikolepnoj, fantasticheskoj korolevoj Navarry. Odnazhdy ona poyavilas' na
ceremonii v plat'e, na kotoroe ushlo pyatnadcat' loktej materiala, sotkannogo
iz tonchajshih zolotyh nitej; na shee Margo viseli busy s chetyr'mya sotnyami
zhemchuzhin. V ee volosah sverkali brillianty. Nadevaya ocherednoe plat'e, Margo
vhodila v novyj obraz. V plat'e iz zolota Margo olicetvoryala korolevskoe
dostoinstvo; v alom barhate ona tancevala neistovo i samozabvenno, brosaya
nezhnye vzglyady na de Lyuka i zadumchivye - na krasivogo Genriha de la Tura,
vikonta de Tyurenna, k kotoromu nachinala proyavlyat' interes. Ona pela
sochinennye eyu samoj romanticheskie ballady, uchila obitatelej Neraka
tancevat' modnye v Parizhe tancy - ispanskuyu pavanu i ital'yanskuyu korrentu.
Katrin nablyudala za docher'yu, a takzhe za Dajel' i Navarrcem.
Genrih neohotno poddavalsya obayaniyu zheny. Pri zhelanii ona mogla by
okazyvat' vliyanie na muzha. O, esli by tol'ko ona podchinyalas' mne, podumala
Katrin. Esli by ona byla chlenom moego |skadrona! No v glazah materi
slabost'yu Margo bylo otsutstvie u nee inyh celej i motivov, krome
udovletvoreniya zhelanij.
Kogda Margo nahodilas' v svoih pokoyah posle bala, na kotorom ona v
plat'e iz alogo ispanskogo barhata ocharovala mnogih, k nej prishel Navarrec.
Ona pokazalas' emu privlekatel'nej vseh zhenshchin ego dvora. Genriha zabavlyala
Dajel', yavno podchinyavshayasya koroleve-materi i zhdavshaya, kogda korol' Navarry
zametit ee; no on byl vynuzhden priznat', chto ego elegantnaya, samouverennaya,
ostroumnaya i nesnosnaya zhena - samaya obvorozhitel'naya osoba iz vseh, kogo on
znal.
On reshil provesti s nej noch'.
Margo medlenno podnyala glaza i posmotrela na nego s nadmennost'yu i
otvrashcheniem, k kotorym on uzhe privyk; ego zhelanie totchas ugaslo, emu
zahotelos' udarit' Margo. Genrih edva ne napomnil ej o tom, chto on - korol'
Navarry, chto ona stala korolevoj blagodarya emu.
On sel na stul, razdvinuv nogi i polozhiv ruki na koleni.
Ona prezritel'no peredernula plechami i zametila, chto ego kamzol porvan
i zalit vinom. Nikakoe kolichestvo dragocennostej i ukrashenij ne moglo
skryt' neryashlivost' Genriha; Margo, imevshaya drugie plany na etu noch', ne
sobiralas' razvlekat' segodnya Genriha.
On otpustil ee slug; kogda oni ushli, priblizilsya k Margo i polozhil
ruki ej na plechi. Ona zamerla, pomorshchila nosik i sprosila sebya, kogda on
mylsya v poslednij raz. Ona uvidela pod ego nogtyami gryaz', brosavshuyusya v
glaza sil'nee sapfirov i rubinov, ukrashavshih pal'cy korolya.
- Kak prekrasno, chto parizhskie bogini inogda priezzhayut v Nerak! -
proiznes on.
- YA rada, chto Vashe Velichestvo dovol'ny.
On vzyal ee za podborodok, podnyal ego i strastno poceloval v guby. Ona
ne otvetila emu. Ona videla, kak utrom on prodelal to zhe samoe s Ksantoj,
ee kameristkoj.
- Pohozhe, vam ne po dushe moi pocelui, madam.
- Mes'e, ya ne kameristka.
- A, - on szhal ee plecho, - ty ne dolzhna revnovat'. CHto eto bylo?
Malen'kaya shalost'. Ne bolee togo.
- Takim shalostyam, po-moemu, sleduet predavat'sya tajno.
- V Parizhe - vozmozhno. Tam caryat fal'sh' i pritvorstvo. Zdes', v
Nerake... esli korol' zhelaet pocelovat' kameristku... eto dostavlyaet
udovol'stvie im oboim... i korolyu, i kameristke.
- No ne koroleve.
- CHto? Neuzhto koroleva mozhet revnovat' k kameristke?
- Revnovat', mes'e, - net; no ee dostoinstvo, chest' mogut stradat'.
- Ty slishkom mnogo dumaesh' o dostoinstve i chesti. Poslushaj, ne sidi s
takim mrachnym vidom. YA hochu videt' tebya veseloj, kakoj ty byla na balu. Ne
hmur'sya iz-za neskol'kih poceluev. Ne dumaj o tom, ne slishkom li sil'na moya
lyubov' k moim malen'kim podruzhkam.
- YA ne dumayu ob etom, - skazala ona.
- A o chem ty dumaesh'?
- O tom, kogda ty mylsya v poslednij raz.
On rashohotalsya.
- Mylsya! - vypalil Genrih. - Mylsya! My v Nerake ne moemsya.
- Nerakskij korol' opredelenno ne moetsya.
Ona vstala i otoshla ot nego; za Margo tyanulsya barhatnyj shlejf, ona
vyglyadela prevoshodno; ee glaza sverkali tak zhe yarko, kak i brillianty v
volosah.
- My dolzhny zavesti detej, - skazal Navarrec. - My... korol' i
koroleva... ne mozhem predlozhit' Navarre naslednika. |to ne mozhet
prodolzhat'sya. U menya mnogo synovej, mnogo docherej, i ni odnogo naslednika
navarrskogo trona.
Ona pozhala plechami.
- YA soglasna, - skazala Margo. - |to neobhodimo.
Ona pomolchala. Margo schitala sebya nesposobnoj k detorozhdeniyu. Ona
vspomnila vseh svoih lyubovnikov... u nee nikogda ne bylo dazhe nameka na
beremennost'. Genrih de Giz yavlyalsya glavoj bol'shoj sem'i; kak skazal Genrih
Navarrskij, on tozhe imel mnozhestvo detej; no Margo, imevshaya tysyachu shansov
dlya zachatiya, ostavalas' besplodnoj. Odnako ona byla eshche moloda; oni
nuzhdalis' v naslednike. Ona vzdohnula, ne pytayas' skryt' svoe otvrashchenie.
- Da, - proiznesla nakonec Margo, - eto nash dolg, prodiktovannyj
neobhodimost'yu. No prezhde ya hochu poprosit' tebya ob odnom odolzhenii.
- Prosi o chem ugodno! O chem ugodno! CHto eto?
- Ty uznaesh'. Mozhesh' ne volnovat'sya. YA ne poproshu tebya snova izmenit'
veru. Net. Moya pros'ba - pustyakovaya.
Margo podoshla k dveri i pozvala odnu iz ee zhenshchin. Navarrec nablyudal
za tem, kak oni shepchutsya. Prityagatel'nost' Margo zaklyuchalas' v ee
nepredskazuemyh postupkah. ZHenshchina ushla, Margo vernulas'.
- Nu zhe, - skazal Navarrec. - YA uzhasno neterpeliv. CHto eto za pros'ba?
- Ona prosta. Prezhde chem ty priblizish'sya ko mne, ty pozvolish' moej
sluzhanke vymyt' tebe... hotya by nogi.
On ustavilsya na zhenu.
- Ty nazyvaesh' eto odolzheniem?!
- YA by ne poprosila tebya o nem, esli by ne boyalas' upast' v obmorok ot
zapaha tvoih nog.
Genrih rasserdilsya. On vspomnil legkuyu pobedu nad Flerett, entuziazm
bulochnicy. A eta zhenshchina trebuet, chtoby on vymyl nogi, prezhde chem on
podojdet k nej!
- Madam, - Genrih sderzhal svoyu yarost', - ya dolzhen eshche raz napomnit'
vam o tom, chto zdes' vam ne Luvr!
- Uvy, - otvetila ona, - ty mozhesh' ne napominat' mne ob etom. YA
postoyanno zamechayu razlichiya.
V komnatu voshla zhenshchina. Postaviv na pol zolotoj taz, ona zamerla v
ozhidanii.
- Esli ty hochesh', chtoby etu obyazannost' vypolnil kto-to iz tvoih slug,
skazhi ob etom, - proiznesla Margo. Navarrec na neskol'ko sekund poteryal dar
rechi. Zatem on povernulsya k zhenshchine.
- Ubirajsya otsyuda, - skazal on.
Ona ne zastavila ego zhdat' i totchas ischezla.
Margo stoyala, vytyanuvshis' vo ves' rost; barhatnoe plat'e kazalos'
obnimayushchim ee yazykami plameni; glaza korolevy izluchali prezrenie, guby
nasmeshlivo iskrivilis'. Ty gryazen! - govorili glaza Margo. Ty oskorblyaesh'
menya.
On edva ne sorval s Margo aloe plat'e i ne ovladel eyu nasil'no; no
zlost' Genriha, kak i vse ego chuvstva, bystro issyakala.
On naklonilsya, podnyal taz i shvyrnul ego k shtoram. Zatem, rassmeyalsya.
- Madam, - skazal Genrih, - mozhet byt', mne nadushit'sya? Lech' na chernye
atlasnye prostyni? Iskupat'sya v vanne, napolnennoj molokom oslic? YA dolzhen
stat' pohozhim na milashek francuzskogo korolya?
On zhemanno proshel po komnate.
- O, ponyuhaj, kak pahnut moi nogi! Razve etot zapah ne prekrasen? |ti
novye duhi polucheny ot Rene, otravitelya, sostoyashchego na sluzhbe u
korolevy-materi.
Ego gnev eshche ne ostyl okonchatel'no.
- Madam, - prodolzhil on, - ya hochu, chtoby vy pomnili: ya - korol' etoj
strany. Esli ya ne zhelayu myt' nogi, znachit, nemytye nogi stanovyatsya
segodnyashnej normoj. Moi nemytye nogi ponravyatsya vam tak zhe, kak
blagouhayushchie konechnosti vashego brata. Madam, zdes', v Bearne, zhivut
muzhchiny, a ne hlyshchi i shchegoli! Trebuyu li ya, chtoby vy otkazalis' ot vashih
vann... molochnyh vann, delayushchih vashu kozhu takoj beloj? Net, ne trebuyu! Tak
ne prosite menya, sledovat' izvrashchennoj mode bezumnogo dvora vashego brata.
- YA proshu sdelat' eto, - skazala Margo, - esli ty hochesh' priblizit'sya
vo mne. Tebe tak dorogi gryaz' i pot tvoego tela, chto ya ne zastavlyu tebya
rasstavat'sya s nimi... esli ty ne budesh' podhodit' v takom vide ko mne.
- Madam, vy naznachaete chrezmerno vysokuyu platu za to, chto mne ne
slishkom-to i nuzhno.
S etimi slovami on pokinul ee i otpravilsya k Dajel'. Margo
obradovalas'. Ona ushla v svoyu spal'nyu i otpravila odnu iz frejlin s
zapiskoj k de Lyuku, prinesshemu manery i obychai Luvra v Nerak.
Nahodyas' vo vladeniyah svoego zyatya, Katrin oshchutila, chto k nej
vozvrashchaetsya ee prezhnyaya sila. Revmatizm po-prezhnemu bespokoil
korolevu-mat', no ee nastroenie podnyalos'. Ona priehala syuda vyyasnit', chto
delaet Navarrec v svoem udalennom ot francuzskogo dvora korolevstve, kakimi
resursami on raspolagaet. Ona hotela s pomoshch'yu dam iz Letuchego |skadrona
vyvedat' u zdeshnih ministrov navarrskie sekrety. Oficial'nymi celyami vizita
byli primirenie korolej Navarry i Francii, provedenie v Nerake soveshchaniya
gugenotov i katolikov, ocherednaya popytka ustraneniya religioznyh
protivorechij. Katrin kazalos', chto ona dobilas' opredelennogo uspeha. Ona
menyala svoj cvet v sootvetstvii s blizhajshim okruzheniem, tochno hameleon.
Nahodyas' v bastione gugenotov, ona sochuvstvovala im. Ona dazhe osvoila
prostuyu rech', kotoroj otdavali predpochtenie eti lyudi; Katrin otkazalas' ot
ekstravagantnogo, napyshchennogo yazyka, voshedshego v modu pri francuzskom
dvore. Inogda vse eto nachinalo smeshit' Katrin; ona zapiralas' v ee pokoyah s
frejlinami, i oni parodirovali "yazyk Hanaana", kak nazyvala Katrin
puritanskuyu rech'; oni dobavlyali k nej skabreznosti; Katrin smeyalas' pri
etom do slez, kotorye tekli po ee shchekam. No na sleduyushchij den' ona
nevozmutimo privetstvovala gugenotov i obrashchalas' k nim na uproshchennom
francuzskom tak estestvenno, slovno vsyu zhizn' govorila na nem.
Ne nachinali li gugenoty zabyvat' hodivshie o koroleve-materi sluhi? Ne
nachinali li eti lyudi doveryat' ej? Reznya Varfolomeevskoj nochi chernoj ten'yu
sledovala za Katrin. Zabudetsya li kogda-nibud' tot koshmar?
Margo sil'no uvleklas' Tyurennom. Esli by mozhno bylo zastavit' ee
udelyat' politike bol'she vnimaniya, chem lyubvi, kakim by soyuznikom ona stala
by! Tyurenn byl vtorym po znacheniyu - posle Navarrca - chelovekom nerakskogo
dvora. On yavlyalsya plemyannikom Monmoransi, rodstvennikom Navarrca i glavnym
sovetnikom korolya. Katrin mogla by prikazat' odnoj iz dam Letuchego
|skadrona soblaznit' vlyubchivogo Tyurenna, esli by on ne uvleksya Margo. Eshche
ni odna koroleva ne imela takoj stroptivoj docheri, podumala Katrin.
Prohodili mesyacy, v techenie kotoryh Katrin postoyanno dumala o korole
Francii; inogda ee ohvatyvalo sil'noe zhelanie nahodit'sya ryadom s nim; ona
uteshala sebya tem, chto vyrazhala svoi chuvstva v pis'mah. Svoej blizkoj
podruge, madam d'Uze, kotoruyu ona ostavila pri dvore v kachestve svoej
shpionki, Katrin pisala: "Soobshchaj mne novosti o korole i koroleve. YA zaviduyu
tebe - ty vidish' ih. Nikogda s momenta rozhdeniya Genriha ya ne lishalas' etogo
schast'ya tak nadolgo. On nahodilsya v Pol'she vosem' mesyacev; sejchas uzhe
proshlo sem' s polovinoj; razluka s lyubimym synom prodlitsya eshche celyh dva
mesyaca".
Peregovory katolikov i gugenotov prodolzhalis'; bylo dostignuto
nekotoroe soglashenie. Navarrec zaveril Katrin v tom, chto on hochet ostavit'
zhenu u sebya; Margo vyrazila soglasie. Katrin byla gotova vernut'sya v Parizh.
Navarrec byl udovletvoren soglasheniem, kotoroe on zaklyuchil s korolem
Francii cherez korolevu-mat'. Gugenoty i katoliki poluchali odinakovyj status
vo Francii; devyatnadcat' gorodov peredavalis' gugenotam Katrin pokidala
Navarru, i eto radovalo Genriha, poskol'ku on ne doveryal svoej teshche i ne
lyubil ee. Ona uvozila s soboj Dajel', kotoraya byla ocharovatel'noj
lyubovnicej; odnako v poslednie nedeli Genrih polozhil glaz na hrupkoe,
trogatel'noe sozdanie - mademuazel' de Rebur, otlichavshuyusya ot vseh prezhnih
zhenshchin korolya Navarry - ran'she Genrih predpochital dam, pyshushchih, kak on sam,
zdorov'em. Net, on bez sozhaleniya predvkushal ot容zd korolevy-materi.
Margo tak gluboko uvyazla v romane s krasivym Tyurennom, chto pozabyla o
svoej toske po Parizhu. Katrin otpravilas' nazad na sever; nikto ne pustil
po etomu povodu slezu.
No ee volneniya ne zakonchilis'. Byla predprinyata popytka vosstaniya v
Salyuse - gorode, vazhnost' kotorogo opredelyalas' ego nahozhdeniem na
franko-ital'yanskoj granice Bell'gard, pravitel' salyusskogo dominiona,
pribyl v stolicu i prevratil ee v krepost'.
Katrin uslyshala etu novost', kogda puteshestvovala po Dofine, ona
vyzvala Bell'garda k sebe, no on proignoriroval prikaz korolevy-materi; ona
prikazala gercogu Savojskomu dostavit' k nej pravitelya Salyusa; Katrin
neskol'ko nedel' ispytyvala razdrazhenie iz-za togo, chto ee svidanie s
Genrihom otkladyvaetsya; nakonec myatezhnika priveli k koroleve-materi.
Ona prinyala Bell'garda i gercoga Savojskogo v prisutstvii kardinala
Burbona.
Katrin s grust'yu v golose govorila im o dostoinstvah korolya; obo vsem
sdelannom im dlya svoih poddannyh; ona zayavila, chto ispytala potryasenie,
uznav o sushchestvovanii lyudej, ne cenyashchih dobrotu monarha. Ona nemnogo
poplakala. Proiznesla svoi lyubimye frazy: "Razve ya ne prosto slabaya
zhenshchina? CHto ya mogu skazat' vam? Kak ya dolzhna postupit' s predatelem?"
Bell'gard byl tak tronut slezami i krasnorechiem Katrin, chto zaplakal
vmeste s nej; no kogda ona sprosila ego, chto on sobiraetsya delat' s
salyusskim dominionom, on nakonec zagovoril o religioznyh protivorechiyah
mezhdu ego narodom i francuzskim dvorom; on podcherknul, chto neobhodimo
prinyat' vo vnimanie volyu grazhdan. On skazal Katrin, chto ne mozhet vzyat' na
sebya otvetstvennost' za sluchivsheesya; narod izbral ego svoim glashataem,
potomu chto on - pravitel' Salyusa.
- Mes'e, - skazala Katrin, otbrosiv obraz slaboj vdovy. - YA priehala
syuda, chtoby raz i navsegda reshit' etot vopros. My oba ne pokinem etot
gorod, poka vy ne poklyanetes' v vernosti korolyu. Esli vy ne sdelaete eto...
Ona pozhala plechami i pozvolila sebe prodemonstrirovat' odnu iz teh ee
ulybok, kotorye vsegda probuzhdali strah v lyudyah.
Rezul'tatom besedy Bell'garta s korolevoj-mater'yu stalo to, chto on v
prisutstvii soveta poklyalsya v vernosti korolyu. No Katrin ne byla
udovletvorena etim postupkom Bell'garda. Ona okruzhila ego shpionami; teper'
ona znala o kazhdom proiznesennom im slove, o lyubom ego shage.
- YA ne doveryayu cheloveku, predavshemu korolya, - skazala ona kardinalu
Burbonu. - Delat' eto bylo by nerazumnym.
Ona opredelenno ne doveryala Bell'gardu. Odnazhdy noch'yu on skoropostizhno
skonchalsya. Eshche dnem on chuvstvoval sebya otlichno, s容l obil'nyj uzhin, vypil
obychnoe kolichestvo vina.
Teper' Katrin byla svobodna i mogla otpravit'sya k synu.
Obnyav blagouhayushchego Genriha, ona prolila iskrennie slezy.
Katrin bystro ponyala, chto za vremya ee otsutstviya mnogoe izmenilos' vo
francuzskom dvore; ona sprashivala sebya, ne sledovalo li ej ostat'sya v
Parizhe vmesto togo, chtoby mirit' katolikov s gugenotami i nalazhivat' brak
lyudej stol' lenivyh i amoral'nyh, chto shansov na sovmestnoe schast'e u nih
bylo ne bol'she, chem u predstavitelej vrazhduyushchih religij?
Ee sil'no vzvolnovala deyatel'nost' odnogo cheloveka, o kotorom ona
nedostatochno mnogo dumala vo vremya svoego prebyvaniya v Navarre. Zabyvat' o
sushchestvovanii gercog de Giza bylo nerazumno.
Katrin obnaruzhila, chto s momenta ee ot容zda iz Parizha Katolicheskaya
liga znachitel'no okrepla. Ona pustila korni po vsej strane; v bol'shinstve
gorodov obrazovalis' ee otdeleniya. Ligu podderzhivali Rim i Ispaniya. CHego
ona dobivalas'? Katrin byla uverena, chto istinnaya cel' otlichalas' ot
provozglashaemoj. Govorili, chto Liga stremitsya dat' lyudyam uteshenie i pokoj,
no Katrin podozrevala, chto smysl ee aktivnosti - utverzhdenie vlasti odnogo
cheloveka.
Koroleva-mat' ponyala, chto korol' ne izmenil svoim ekstravagantnym
privychkam. ZHuaez i |pernon stali ego lyubimymi favoritami; ZHuaez byl
prostodushen i glup, no Katrin ne do konca razobralas' v |pernone. Genrih
razdarival svoim druz'yam sotni abbatstv, nahodivshihsya teper' v rukah lyudej,
kotoryh ne sledovalo i podpuskat' k nim Battus ustraival ulichnye shestviya;
korolevskie bankety stali vyzyvayushche roskoshnymi.
Katrin boyalas' ocherednoj vyhodki ee mladshego syna Anzhu; kogda koroleva
|lizabet zayavila Simersu, - nahodyas' v Anglii, on pytalsya sklonit' ee k
francuzskomu braku, - chto ona ne vyjdet zamuzh za cheloveka, kotorogo ne
videla, Katrin pochuvstvovala, chto eto - darovannyj nebesami shans izbavit'
Franciyu ot molodogo prokaznika; soglasivshis' vzyat' Anzhu k sebe, |lizabet
zasluzhit iskrennyuyu blagodarnost' ego materi.
Iskavshij novyh priklyuchenij Anzhu ne vozrazhal protiv puteshestviya; v iyune
on peresek proliv i vysadilsya v Anglii.
Katrin s pomoshch'yu shpionov nablyudala za etim grotesknym uhazhivaniem. Ona
znala, chto |lizabet ne ustupaet ej v hitrosti, no anglichanka obladala
mnogimi zhenskimi kachestvami, otsutstvovavshimi u Katrin. Koroleva-mat' so
smehom sledila za drugoj korolevoj, glavnoj chertoj kotoroj ona schitala
bezmernoe tshcheslavie. Ona znala, chto |lizabet zaigryvaet s Lejchesterom,
kotoryj, poteryav nadezhdu zhenit'sya na koroleve i stat' korolem Anglii,
nedavno tajno vstupil v brak s grafinej |sseks. |tomu sodejstvovali Simers
i ego shpiony; po prikazu Katrin oni ubedili, i Lejchestera v tom, chto
peregovory o francuzskom brake prodvinulis' vpered, i u nego net shansov
zhenit'sya na koroleve, ostanovivshej svoj vybor na gercoge Anzhu.
CHto kasaetsya metodov uhazhivaniya za sorokashestiletnej zhenshchinoj,
kotorymi pol'zovalsya dvadcatipyatiletnij syn Katrin, to tut koroleva-mat'
predostavila emu svobodu; on obladal bol'shim opytom v takih delah.
Anzhu, izmeniv svoj vid, otpravilsya v Grinvichskij dvorec prosit'
audienciyu u korolevy; poluchiv ee - ona otlichno znala, kto pozhaloval k nej,
Anzhu brosilsya k nogam |lizabet i probormotal, chto on ot voshishcheniya teryaet
dar rechi.
|lizabet nashla etot podhod romantichnym i ocharovatel'nym, hotya ee
sootechestvennikov smeshili francuzskie manery i obychai. Ona soobshchila svoim
frejlinam, - i eto stalo izvestno Katrin, chto Anzhu znachitel'no menee
bezobrazen, chem ej vnushali. Ego nos dejstvitel'no byl bol'shim, priznala
koroleva Anglii, no u vseh Valua krupnye nosy; ona ne rasschityvala na to,
chto v etom otnoshenii on otlichaetsya ot svoih rodstvennikov. Da, on ne vyshel
rostom, no eto probuzhdaet v nej nezhnost' k Anzhu. Ej nravilis' prichudlivye
manery gercoga, ego smelost'. On umel tancevat' luchshe lyubogo anglijskogo
pridvornogo.
Katrin znala, chto ryzhevolosaya koroleva tajkom posmeivaetsya nad svoim
uhazherom - tak zhe, kak i ee poddannye. Znatnaya molodezh' parodirovala na
ulicah zhemannuyu pohodku Anzhu, smesha etim prohozhih; yunoshi kopirovali
ekstravagantnye tualety gercoga i ego priblizhennyh. Katrin znala: ponyav,
chto nad nim poteshayutsya, Anzhu pridet v yarost'; odnako suhoj anglijskij yumor
pozvolil izbezhat' etogo.
Koroleva oblaskala ego, tochno obez'yanku; ona zastavlyala Anzhu
poyavlyat'sya s nej na lyudyah, nazyvala gercoga "ee malen'kim lyagushonkom".
Ona, konechno, znala, chto za nej sledyat. Ona byla dostatochno koketliva
i tshcheslavna, chtoby poluchat' udovol'stvie ot uhazhivanij chudnogo gercoga,
odnako v to zhe samoe vremya ona proschityvala plyusy i minusy takogo braka.
Mozhet li sorokashestiletnyaya koroleva-protestantka vyjti zamuzh za
dvadcatipyatiletnego princa-katolika? Dlya |lizabet eto byl ne samyj udachnyj
brak; ministry otgovarivali ee ot etogo shaga, no ona byla gotova proyavit'
blagosklonnost' k etomu soyuzu - ej hotelos', chtoby galantnoe uhazhivanie
molodogo cheloveka prodlilos' kak mozhno dol'she. Katrin videla kopiyu pis'ma,
kotoroe napravil koroleve ser Filipp Sidnej; v nem shla rech' ob etom brake.
Ono bylo smelym; chitaya ego, Katrin ispytala zhelanie priglasit' sera Filippa
k sebe na obed. On nedolgo ostavalsya by v zhivyh posle etoj trapezy.
Lyubimaya, obozhaemaya koroleva! Kak opechalilsya - esli ne vozmutyatsya -
vashi poddannye, uvidev vas vstupivshej v brak s francuzom-papistom, synom
sovremennoj Iezaveli, brat kotoroj pozhertvoval svoej sestroj, chtoby
oblegchit' organizaciyu istrebleniya nashih edinovercev. Buduchi katolikom, on
ne smozhet i ne zahochet stat' vashim zashchitnikom; vzojdya na tron, on
upodobitsya mechu Ayaksa, kotoryj ne stol'ko pomogal obnazhavshim ego, skol'ko
stanovilsya dlya nih bremenem.
Koroleva Anglii poluchila eto pis'mo; Katrin ponyala, chto |lizabet
ves'ma ser'ezno zadumalas' nad nim. No nekij Stabbs, osmelivshijsya sostavit'
pis'mennyj protest i oskorbivshij gercoga, nazvav ego "ne pohozhim na muzhchinu
i princa", byl surovo nakazan; emu otrubili pravuyu ruku. Podobnaya uchast'
postigla cheloveka, opublikovavshego zayavlenie Stabbsa.
Katrin izuchila otpechatannyj tekst, stoivshij etim lyudyam ih ruk "|tot
chelovek - syn Genriha Vtorogo; so dnya zhenit'by poslednego na Katrin Medichi
ego sem'ya byla obrechena na vyrozhdenie; rodnye Genriha, otvergavshie
Evangelie, postoyanno borolis' drug s drugom. Teper' negodnyj otprysk
francuzskoj korony yavilsya syuda, chtoby zhenit'sya na siyatel'noj anglijskoj
nimfe".
Dlya korolevy Anglii bylo tipichnym to, chto ona nakazala etih lyudej,
hotya i prinyala vo vnimanie slova sera Filippa Sidneya. Vozmozhno, ona
izobrazhala, chto ocharovana perspektivoj etogo braka, opasayas' reakcii
Francii, Ispanii i Rima na ee otkaz.
Poetomu ona uderzhivala vozle sebya pretendenta na ee ruku i serdce;
snachala ona razygryvala iz sebya nevestu, zatem poshla na popyatnuyu,
oblachivshis' v devich'yu skromnost', smeshnuyu dlya sorokashestiletnej zhenshchiny s
nebezuprechnoj reputaciej; ona zakazala sebe brilliantovuyu brosh' v vide
lyagushonka; ona prikryvala svoi hitrye glaza vekami s belesymi resnicami,
proyavlyaya to entuziazm, to sderzhannost', dozhidayas' udobnogo momenta dlya
otpravki uhazhera nazad vo Franciyu.
Nakonec, pechal'no vzdohnuv i zaveriv gercoga Anzhu v tom, chto ona ne
vol'na rasporyazhat'sya rukoj i serdcem korolevy Anglii, |lizabet skazala emu
sleduyushchee: poskol'ku anglijskie protestanty i francuzskie katoliki ne hotyat
etogo braka, ona, stremyas' k sohraneniyu mira, vynuzhdena ves'ma neohotno
otpustit' ee dorogogo malen'kogo lyagushonka. Ona sudila Anzhu den'gami dlya
voennoj kampanii vo Flandrii, teplo poproshchalas' s nim i v soprovozhdenii
Lejchestera otpravila cherez proliv.
Obe korolevy, Katrin i |lizabet, - dve samye sil'nye zhenshchiny svoego
vremeni - ponyali, chto franko-anglijskij brak nikogda ne sostoitsya. Katrin
rasserdilas'. Anglichanka provela ee. No oni prodolzhali obmenivat'sya
druzheskimi pis'mami, taya v svoih serdcah nenavist' i nedoverie drug k
drugu.
Prishla beda; ee nadul veter s Bearna. CHto mozhno zhdat', sprashivala sebya
Katrin, ot etoj vozmutitel'nicy spokojstviya - korolevy Margo?
Margo primirilas' s zhizn'yu v novom korolevstve. CHastichno eto
ob座asnyalos' nalichiem velikolepnogo lyubovnika - grafa Tyurenna. On byl
glavnym ministrom Navarry i pervym sovetnikom korolya; Margo mogla
uchastvovat' vo mnogih politicheskih intrigah. Ona voevala s lyubovnicej
Navarrca, mademuazel' de Rebur - po slovam Margo, ves'ma neprivlekatel'noj
osoboj. Hudaya, boleznennaya zhenshchina ne mogla dolgo sohranyat' status
favoritki korolya; poskol'ku ona ne bez udovol'stviya ob座avila sebya vragom
korolevy, Margo hotela ustranit' ee. V korotkih promezhutkah mezhdu zanyatiem
lyubov'yu Margo obsuzhdala s Tyurennom plany izbavleniya ot hrupkoj mademuazel',
obladavshej vliyaniem na korolya.
Tyurenn obratil vnimanie Margo na yunuyu devushku, kotoroj eshche ne
ispolnilos' i pyatnadcati let; ocharovatel'naya naivnaya Fransuaza byla docher'yu
P'era de Monmoransi, markiza de Tyuri, barona de Fosso. Ona zhila s otcom v
Nerake; Tyurenn zametil ee, kogda ona eshche byla rebenkom. On pochuvstvoval,
chto korol' ne ustoit pered yunoj, svezhej, ocharovatel'noj devushkoj, k tomu zhe
pyshushchej zdorov'em.
- Kogda my otpravimsya v Nerak, - skazala Margo, - my dolzhny budem
privesti k Genrihu malyshku Fosso.
Obstoyatel'stva blagopriyatstvovali im. Kogda dvor pereehal iz Pau v
Nerak, mademuazel' de Rebur zabolela i ne smogla posledovat' za Navarrcem.
Genrih ostavil ee, placha i obeshchaya hranit' ej vernost', no v Nerake ego
zhdala yunaya Fosso. Stolknuvshis' s takim obayaniem i nevinnost'yu, Navarrec bez
truda zabyl svoi klyatvy, kotorye on i prezhde daval mnogim zhenshchinam. CHerez
neskol'ko dnej on ob座avil sebya rabom novoj podruzhki.
Margo i Tyurenn vzdohnuli s oblegcheniem. Fosso byla slavnym rebenkom,
znavshim, chto ona obyazana svoim prodvizheniem koroleve i ee lyubovniku.
Obladaya umom, ona dogadyvalas', chto dlya sohraneniya svoego polozheniya ona
dolzhna ne teryat' blagosklonnost' etoj pary; ej udavalos' delat' eto k
udovletvoreniyu vseh zainteresovannyh storon.
V to vremya Margo pisala v svoih memuaram:
Nash dvor tak izyskan i priyaten, chto my ne zaviduem francuzskomu dvoru.
Moj muzh okruzhen lyud'mi ne menee lyubeznymi i galantnymi, chem te, kotoryh ya
vstrechala v Parizhe. Sozhalet' mozhno lish' o tom, chto oni - gugenoty. No zdes'
nikto ne govorit o religioznyh protivorechiyah. Korol' i ego sestra hodyat
vmeste na propovedi, moya svita poseshchaet messu, kotoruyu sluzhat v chasovne,
chto stoit v parke. Posle etogo my vse vstrechaemsya i gulyaem v velikolepnom
sadu s dlinnymi dorozhkami, obsazhennymi lavrovymi derev'yami i kiparisami,
ili po parku, kotoryj ya velela razbit' vozle reki, s alleyami, tyanushchimisya na
tri tysyachi shagov. Ostatok dnya my provodim v pristojnyh uveseleniyah; dnem
ili vecherom obychno sostoitsya bal.
Nekotorye gugenoty ne byli tak udovletvoreny etoj zhizn'yu, kak Margo.
Koroleva, bormotali oni, prinesla vo dvorec porok. Ona privila k zdorovomu
derevu vavilonskij cherenok.
Margo pozhimala izyashchnymi plechami. Ona byla schastliva, podderzhivala
neplohie otnosheniya s muzhem; ona dobivalas' svoego posredstvom yunoj Fosso;
ee krotkaya nevestka Katrin ne dostavlyala ej hlopot; mademuazel' de Rebur
okonchatel'no utratila svoyu vlast'; mes'e de Tyurenn po-prezhnemu radoval
Margo.
Goncy iz Parizha vtorglis' v etot raj. Nenavist' brata dognala Margo v
Nerake.
Obe storony ne byli dovol'ny mirom, s takim trudom dostignutym
staraniyami korolevy-materi. Korol' Francii podozreval Margo v tom, chto ona
durno vliyaet na nerakskij dvor; on sozhalel o tom, chto ej razreshili
soedinit'sya s muzhem, iskal sposob ee vozvrashcheniya nazad. Ego kur'ery
dostavili Navarrcu poslanie monarha, v kotorom shla rech' o zloveshchih sluhah v
otnoshenii Margo, gulyavshih po strane. Genrih Valua upominal skandal'noe
povedenie korolevy Navarry, kotoraya, kak utverzhdayut lyudi, vstupila v
lyubovnuyu svyaz' s grafom Tyurennom; v pis'me namekalos', chto eti dvoe ne
tol'ko prelyubodejstvuyut, no i stroyat opasnye zagovory.
Prochitav etot tekst, Navarrec zasmeyalsya. On eshche men'she, chem korol'
Francii, radovalsya zaklyuchennomu miru. Poetomu on byl gotov dopustit'
vspyshku vrazhdy, chtoby vposledstvii podpisat' novoe, bolee vygodnoe,
soglashenie.
On vyzval k sebe Margo i Tyurenna; izobraziv na lice grotesknyj uzhas,
on pokazal im donos korolya Francii.
Lyubovniki prigotovilis' zashchishchat'sya, no vskore oni ponyali, chto v etom
net nuzhdy. YAsno pokazav, chto on verit vsemu skazannomu francuzskim korolem,
Navarrec nasmeshlivo sprosil: "Mozhet li muzhchina sterpet' takuyu klevetu v
adres svoej dobrodetel'noj zheny? Na podobnoe oskorblenie mozhno otvetit'
tol'ko udarom mecha".
Tyurenn soglasilsya s korolem, chto usloviya mira ves'ma nevygodny im;
Margo podderzhala lyubovnika. Vskore mezhdu gugenotami i katolikami vnov'
vspyhnula vojna - narod Francii, ne pitavshij illyuzij otnositel'no istinnyh
prichin proisshedshego, ironichno nazval ee "Vojnoj lyubovnikov".
V Parizhe Katrin nablyudala za razvitiem sobytij s narastayushchej pechal'yu,
potomu chto vo vremya vojny Navarrec proyavil sebya kak polkovodec, s kotorym
pridetsya schitat'sya v budushchem. On bral odin gorod za drugim; vskore stalo
yasno, chto on sposoben vyigrat' "Vojnu lyubovnikov". Vvidu etogo bylo vdvojne
priyatno soznavat', chto on ne otkazalsya ot svoih bezumstv. On tak vlyubilsya v
yunuyu glupyshku, prakticheski podrostka, chto na poroge pobedy mog pokinut'
posle bitvy, chtoby srochno okazat'sya ryadom s malen'koj Fosso. |to zhelanie
peresilivalo stremlenie k pobede nad armiyami francuzskogo korolya. On snova
i snova upuskal shansy, otshvyrival ih. On provozglasil nejtralitet Neraka;
katoliki soglasilis' na eto pri uslovii, chto Navarrec ne vernetsya tuda do
okonchaniya voennyh dejstvij; no Fosso nahodilas' v Nerakskom dvorce. Kogda
Genriha ohvatyvalo zhelanie vstretit'sya s lyubovnicej, vse ostal'noe teryalo
dlya nego znachenie. Odnazhdy, kogda stalo izvestno, chto Navarrec narushil svoe
slovo i pronik vo dvorec, ego obstrelyali iz pushek. Margo byla vozmushchena
glupym postupkom muzha, no Navarrec lish' smeyalsya. On zayavil, chto gotov
zaplatit' za svoyu vyhodku. On okazalsya so svoej lyubimoj Fosso i byl
soglasen risknut' radi etogo dvorcom. Tol'ko otmennaya vyuchka rukovodimyh im
soldat spasla togda Nerak.
|to yavstvenno svidetel'stvovalo o tom, chto Navarrec, buduchi smelym i
talantlivym komandirom, ostavalsya rabom svoej chuvstvennosti. Katrin
strastno nadeyalas', chto on sohranit etu slabost'; chuzhie slabosti
uvelichivali ee silu; ona s likovaniem otmechala, chto, ne obladaj Navarrec
etoj chertoj, vojna mogla by imet' gubitel'nye posledstviya dlya korolya
Francii. Vrazhda prodolzhalas' pochti god i mogla prodlit'sya eshche, esli by Anzhu
ne predlozhil ispol'zovat' ego druzhbu s zyatem dlya vosstanovleniya mira. Anzhu
po-prezhnemu byl oderzhim mechtoj o francuzskoj imperii, kotoruyu on sobiralsya
osushchestvit' s pomoshch'yu vojny vo Flandrii. Emu kazalos' nelepym to, chto
francuzy voyuyut so svoimi sootechestvennikami, kogda oni mogut srazhat'sya s
inostrancami vo slavu Francii. On otpravilsya v Nerak, gde Margo vstretila
ego s nezhnost'yu, a Navarrec - ves'ma po-druzheski.
Byl zaklyuchen novyj mir, no teper' uzhe nikto ne vozlagal bol'shih nadezhd
na podobnye dogovory. Ih bylo slishkom mnogo. Oni yavlyalis' shatkimi,
nenadezhnymi mostikami, svyazyvayushchimi odnu vojnu s drugoj.
Probyv v Nerak, Anzhu, pohozhe, ne speshil pokinut' ego. On zayavil, chto
ocharovan etim mestom, no vskore stalo yasno, chto on pokoren ne stol'ko samim
Nerakom, skol'ko odnoj iz zhivshih zdes' dam. Anzhu iskal nepriyatnosti s tem
zhe uporstvom, chto i Margo; osoba, kotoruyu on pochtil svoim vnimaniem, byla
ni kem inym, kak malyshkoj Fosso, lyubovnicej korolya.
Situaciya ozhivila ves' dvor. Snova mezhdu svoyakami vspyhnulo
sopernichestvo, kak neskol'ko let tomu nazad, kogda oni oba uvleklis' madam
de Sov. Oni razygryvali drug druga; ih shutki perehodili gran' bezopasnosti.
Konec etomu polozhila Margo. Odnazhdy ona pozvala k sebe svoego brata i
ser'ezno pogovorila s nim.
- Dorogoj brat, - skazala ona, - ya znayu, chto ty lyubish' menya.
Anzhu nezhno poceloval sestru. On pital slabost' k lesti i voshishcheniyu, i
Margo ne skupilas' na sladkie rechi.
- YA by hotela, - dobavila ona, - chtoby tvoe chuvstvo ko mne zatmilo vse
ostal'nye, kotorye ty ispytyvaesh' k drugim lyudyam.
- Dorogaya, prekrasnaya sestra, zachem tebe zhelat' togo, chto uzhe
prinadlezhit tebe? Nikogo ya ne lyublyu i nikem ne voshishchayus' tak sil'no, kak
moej krasavicej sestroj.
- A Fosso? - sprosila Margo.
On zasmeyalsya.
- Dorogaya Margo, eto dejstvitel'no lyubov', no vremennaya. Moya lyubov' k
tebe vechna.
Ona obnyala brata, prilaskala ego.
- |to raduet menya. Teper' ya uverena v tom, chto ty prislushaesh'sya k
moemu sovetu. Ty teryaesh' zdes' vremya, dorogoj brat. Ty - nezauryadnyj
polkovodec. Ty mozhesh' prinesti Francii slavu. Ty dolzhen stremit'sya k
sozdaniyu imperii, a ne k obladaniyu zhenshchinoj.
Margo nravilos' igrat' na ego slabostyah; ona zastavila Anzhu uvidet'
sebya stroitelem imperii, budushchim korolem Francii, prichem samym velikim iz
vseh, kakih znala eta strana. Ona tak uspeshno spravilas' s etoj zadachej,
chto vskore posle ih besedy Anzhu s sozhaleniem rasstalsya s Fosso; on
ob座asnil, chto ego zovet dolg; on - chelovek, na kotorogo vozlozhena
opredelennaya missiya.
Iz Neraka on priehal vo Flandriyu, gde sobral armiyu i voshel v Kambre;
odnako, kak vsegda, on planiroval svoi dejstviya nedostatochno ostorozhno, a
Filipp Ispanskij ne sidel slozha ruki. CHerez neskol'ko mesyacev polozhenie
Anzhu stalo shatkim; u nego konchilis' sredstva, neobhodimye dlya prodolzheniya
kampanii, emu ugrozhala mogushchestvennaya Ispaniya. Poterpev porazhenie, on
otpravilsya v Angliyu, poprosil |lizabet ssudit' ego den'gami, chto ona
sdelala, i vernulsya vo Flandriyu voevat'.
No ego ot容zd iz Neraka oznachal lish' vremennyj mir dlya obitatelej
dvorca.
Fosso zaberemenela. |to vyzvalo razdrazhenie u Margo po dvum prichinam.
Vo-pervyh, lyubovnica korolya mogla rodit' rebenka - v otlichie ot korolevy;
vo-vtoryh, beremennost' izmenila harakter krotkoj devochki, perestavshej byt'
takovoj; ona uzhe ne zhelala podchinyat'sya koroleve. Bolee togo, mademuazel' de
Rebur, raz座arennaya poterej korolevskih milostej, ceplyalas' za lyubuyu
vozmozhnost' rasprostraneniya skandal'nyh sluhov o korole i Fosso.
Esli vsej strane stanet izvestno o tom, chto doch' velikogo doma
Monmoransi sobiraetsya rodit' korolevskogo bastarda, nekotorye krugi
gugenotov ispytayut sil'noe potryasenie. Vvidu etogo Margo reshila vzyat' delo
v svoi ruki - kak ona govorila, v interesah vseh storon.
Ona vyzvala k sebe Fosso; kogda devushka yavilas' k koroleve, Margo
laskovo posmotrela na nee i skazala:
- Moya dorogaya Fosso, vse uzhe proizoshlo, i vinit' v etom kogo-to
bespolezno. My dolzhny postarat'sya sohranit' spokojstvie. Ty ponimaesh', chto
izvestie o tvoej beremennosti prichinit bol'shoj vred korolyu. Gugenoty -
uzhasnye puritane, oni ne priemlyut liderov, kotoryh schitayut amoral'nymi. V
interesah korolya i tvoih sobstvennyh, poskol'ku dlya devushki iz tvoego doma
ne podobaet vynashivat' vnebrachnogo rebenka, ya predlagayu tebe sleduyushchee
reshenie: ya uvezu tebya v uedinennoe mestechko Mas d'Agene, kotoroe nahoditsya
na beretu Garonny mezhdu Marmandom i Tonninom. Tam, v glushi, ty rodish'
rebenka. |to samyj mudryj vyhod. Kogda korol' otpravitsya s pridvornymi na
ohotu, my vyedem vmeste s nimi; zatem, zahvativ nashih slug, my pokinem
korolya i poskachem v Mas d'Agene.
Fosso vyslushala eto predlozhenie i nastorozhenno posmotrela na doch'
Katrin Medichi.
- Madam, - skazala Fosso, - nichto ne zastavit menya poehat' s vami i
vashimi druz'yami v uedinennoe mesto.
Ona sdelala reverans, pokinula korolevu i otpravilas' k svoemu
lyubovniku. Uvidev, kak ona rasstroena, on sprosil Fosso, chto sluchilos' s
nej.
- Koroleva, - skazala Fosso, - namerena ubit' menya.
- Neuzheli? - serdito proiznes korol'. Emu, kak i ego lyubovnice,
kazalos' vozmozhnym, chto doch' Katrin Medichi zadumala ustranenie meshavshego ej
cheloveka.
- Ona predlozhila, chtoby my otpravilis' na ohotu. Zatem ona i ee
zhenshchiny uvezut menya v uedinennyj zamok, gde ya ostanus' s nimi do rozhdeniya
moego rebenka. YA ne poedu. YA znayu, chto ona hochet ubit' menya.
- CHert voz'mi! - voskliknul korol'. - Po-moemu, eto vpolne vozmozhno.
Ne bojsya, lyubov' moya. Ty ne poedesh' s nej.
On otpravilsya v pokoi Margo. Ona otdyhala na divane i posmotrela na
muzha s dostoinstvom i dazhe nadmennost'yu, izyashchno skloniv golovu v storonu s
molchalivoj pros'boj ne podhodit' k nej slishkom blizko. S teh por, kak ona
obratilas' k nemu s pros'boj vymyt' nogi, proshlo nemalo vremeni. Genrih
uselsya i stal rassmatrivat' svoi konechnosti; Margo pokazalos', chto on tak i
ne vymyl ih.
- Znachit, - ne obrashchaya vnimaniya na ee frejlin, proiznes Genrih, - ty
pohozha na svoyu mat'.
Margo voprositel'no podnyala brovi.
- Madam, perestan'te smotret' na menya s takim vysokomeriem! CHto eto
eshche za ideya - uvezti Fosso v uedinennoe mesto i ubit' ee?
- YA ne ponimayu, pochemu moe predlozhenie o pomoshchi istolkovyvaetsya kak
namerenie ubit', - skazala Margo.
- Ty... hotela pomoch' ej?
- Pochemu net? Tvoi gugenoty ne obraduyutsya, uslyshav o bastarde. YA pomnyu
perezhivaniya tvoego otca, kogda lyubovnica rodila emu rebenka. My, katoliki,
priderzhivaemsya shirokih vzglyadov. Korotkoe pokayanie, i my proshcheny. No ty
vybral bolee stroguyu religiyu. YA prosto hotela pomoch' tebe i Fosso.
- I dlya etogo ubit' ee?
Margo pozhala plechami.
- Horosho. YA zabirayu nazad moe predlozhenie. Esli ty nameren i vpred'
vesti amoral'nuyu zhizn', ne nadejsya, chto tebe udastsya sohranit' ee v tajne.
Tvoi pravedniki razoblachat tebya.
- Ty smeesh' govorit' mne ob amoral'noj zhizni!
- Vo vsyakom sluchae, moya zhizn' ne oslozhnyaetsya dosadnymi proisshestviyami.
- Ne hvastajsya svoim besplodiem.
- YA ne styzhus' togo, chto izbavlena ot nezhelatel'nyh posledstvij. YA
sozhaleyu o tom, chto protyanula ruku pomoshchi. YA prosto podumala o tom, chto,
poskol'ku reputaciya etogo dvora vazhna dlya nas oboih, ya mogla by pomoch' v
etom dele. Vot i vse.
- Kak by ty pomogla? - sprosil on. - Tvoya mat' ostavila tebe vo vremya
svoego vizita nabor yadov?
Margo vzyala knigu i nachala chitat'. Muzh v techenie neskol'kih sekund
serdito smotrel na nee, zatem on ushel.
On bespokoilsya. On boyalsya smutit' svoih druzej-gugenotov; eti licemery
ne vozrazhali protiv tajnogo amoralizma; oni vozmushchalis' lish' togda, kogda
poroki stanovilis' yavnymi. Genrih byl po-prezhnemu uvlechen malyshkoj Fosso i
ne zhelal rasstavat'sya s nej.
CHerez neskol'ko nedel' stalo nevozmozhnym ignorirovat' sostoyanie
lyubovnicy korolya. Navarrec pochuvstvoval, chto on potoropilsya otvergnut'
pomoshch' Margo.
On prishel k nej, kogda ona lezhala v posteli; otodvinuv polog, Genrih
izobrazil na lice smirenie.
- Mne nuzhna tvoya pomoshch', - skazal on. - YA hochu, chtoby ty pozabotilas'
o Fosso.
- YA nichego ne mogu sdelat', - s udovol'stviem otvetila Margo. - YA uzhe
predlagala svoe sodejstvie, no ego ves'ma grubo otvergli. Sejchas ya ne stanu
zanimat'sya etim delom.
On shvatil ee za zapyast'e i s ugrozoj posmotrel na Margo.
- Ty ispolnish' moi prikazy, - zayavil Genrih.
Margo ne ogorchilas'. Ona i Tyurenn strastno zhelali zapoluchit' Fosso v
svoi ruki; periodicheski Margo prinimala reshenie osushchestvit' svoj
pervonachal'nyj plan. Ona dolzhna vospol'zovat'sya situaciej, nakazat'
Navarrca za ego nedavnij otkaz ot predlozhennoj eyu pomoshchi. Ona hotela, chtoby
on nachal ugovarivat' ee. Poetomu sejchas ona pokachala golovoj.
- Mes'e, vy prosite menya, francuzskuyu princessu, vashu korolevu,
vystupit' v roli povival'noj babki vashej lyubovnicy-shlyuhi!
- Otkuda takaya gordynya? Eshche neskol'ko nedel' nazad, dorogaya
francuzskaya princessa, koroleva Navarry, vy prosili o privilegii stat' etoj
samoj povival'noj babkoj moej lyubovnicy.
- Moe dobroe serdce oderzhalo verh nad razumom, - skazala Margo.
- Tvoe dobroe serdce sdelaet eto eshche raz, moya dorogaya.
- Ty oskorblyaesh' menya.
- Znachit, ty zasluzhila. Ty pozabotish'sya o Fosso.
- YA ne stanu nichego delat'.
On shvatil ee za plecho, no chto-to v lice Margo zastavilo ego
rassmeyat'sya. Ona s bol'shim trudom obrela obychnyj vid.
- Ty - samaya umopomrachitel'naya zhenshchina Francii, - skazal Genrih.
- A vy, mes'e, samyj grubyj, gryaznyj, protivnyj...
On tryahnul ee i poceloval; teper' oni rassmeyalis' vmeste.
- Nikto ne zabavlyaet menya tak, kak ty, - zayavil Genrih. - Priyatno,
kogda tebya kto-to zabavlyaet. Bud' ty bolee nravstvenna, ya by legko vlyubilsya
v tebya.
- Uvy! - vzdohnula Margo. - Esli by ty byl bolee chistoploten, ya by
tozhe smogla polyubit' tebya.
- Esli by ty imela men'she lyubovnikov...
- A ty by inogda mylsya...
Oni snova zasmeyalis', i Margo skazala:
- Hvatit sovershat' glupost'. Mozhesh' ne boyat'sya. YA pozabochus' o
devochke.
- Moya milaya Margo!
On hotel obnyat' ee, no ona otstupila nazad. On opustil glaza,
posmotrel na svoi nogi i rashohotalsya.
- YA tak sil'no voshishchayus' toboj, - skazal Genrih, - chto sejchas pokinu
tebya. Peredaj Tyurennu - on tak chasto prinimaet vannu, chto napominaet mne
odnogo luvrskogo shchegolya... nichto na etom svete ne zastavit menya sledovat'
ego primeru.
Pozzhe Margo obsudila situaciyu s Tyurennom.
- |to stanet koncom Fosso, moj dorogoj. Ona pozhaleet o tom, chto povela
sebya so mnoj derzko.
- CHto ty zadumala? - sprosil Margo ee lyubovnik.
- O, moj dorogoj! Ty tozhe? Neuzheli ty dumaesh' to zhe samoe, chto i
drugie? YA chitayu eto v tvoih glazah. Ty govorish' sebe: "Ona - doch' Katrin
Medichi". No ya ne hochu ubivat'. V etom sluchae ubijstvo bylo by glupost'yu.
Teper', kogda korol' vstrevozhilsya iz-za mademuazel' Fosso, on uzhe otchasti
razlyubil ee. On staraetsya izbegat' lishnih volnenij. V konce koncov
lyubovnica korolya dolzhna zabotit'sya o ego pokoe, a ne dostavlyat'
nepriyatnosti Fosso poedet so mnoj. YA uvezu ee, i ona neskol'ko nedel' ne
budet videt' korolya... ty zhe prosledish' za tem, chtoby on v eto vremya
vstrechalsya s drugimi zhenshchinami. Vozmozhno, nasha malen'kaya Fosso po
vozvrashchenii ko dvoru obnaruzhit, chto ee mesto zanyato. Esli sluh ob etoj
istorii peresechet granicu Navarry, korol' budet ves'ma nedovolen. Pochemu by
etomu ne sluchit'sya? Naivno pytat'sya sohranit' eto proisshestvie v tajne. Moj
dorogoj, my ne mozhem pozvolit' etoj devushke, pokazavshej svoi zuby, rabotat'
protiv nas.
Tyurenn soglasilsya. Korolyu neobhodimo podyskat' novuyu lyubovnicu;
nesomnenno, malen'kaya Fosso carstvovala slishkom dolgo.
Margo uspeshno spravilas' so svoej zadachej, no sud'ba pomogla ej;
rebenok Fosso rodilsya mertvym. Istoriya zavershilas', kak i korotkoe
vozvyshenie malen'koj Fosso, kotoraya, vernuvshis' ko dvoru, k svoemu velikomu
ogorcheniyu obnaruzhila, chto korol' razvlekaet sebya neskol'kimi legkimi
svyazyami; poskol'ku oni okazalis' ves'ma neser'eznymi, Fosso popytalas'
vernut' sebe svoe prezhnee polozhenie i sdelala by eto, esli by v zhizni
Genriha ne poyavilas' vnov' Diana d'Anduzen, grafinya Gramont, kotoruyu
Navarrec polyubil v dni ee zamuzhestva, kogda emu bylo chetyrnadcat' let. Ona
byla Korisandoj ego yunosti; on obradovalsya, uvidev, chto ona stala eshche
krasivee.
No istoriya s romanom korolya i mademuazel' Fosso prodolzhala zhit', kogda
ih svyaz' uzhe oborvalas'. Ona obsuzhdalas' po vsej strane; sceny,
proishodivshie mezhdu korolem ya korolevoj Navarry, priobretali v ustah lyudej
uzhasnuyu okrasku; kazalos', francuzskij dvor tol'ko i govoril chto o
postydnoj zhizni siyatel'noj chety.
Narod peremyval im kostochki na ulicah. Parizhane stradali ot goloda i
holoda, oni sravnivali svoe zhalkoe sushchestvovanie s porochnoj v roskoshnoj
zhizn'yu koronovannoj Navarrskoj parochki.
Ispaniya, staryj vrag Katrin, nanesla sokrushitel'nyj udar po
koroleve-materi; kak vsegda v podobnyh sluchayah, Katrin ispytala potrebnost'
v srochnyh dejstviyah v nejtralizacii domashnih vragov - ona ne mogla oslabit'
svoego izvechnogo mogushchestvennogo nedruga.
|to okazalos' tragicheskim proschetom; korol' bez kolebanij zayavil ob
etom materi. On polnost'yu nahodilsya pod vliyaniem ZHuaeza i |pernona, vse ih
predlozheniya kazalis' emu razumnymi. Esli sovet favoritov privodil k
neudacham, to korol' ne schital ih vazhnymi. No kogda mat', s detstva
zashchishchavshaya Genriha, intrigovavshaya radi ego voshozhdeniya na tron i
uderzhivavshaya tam syna, nakonec vyskazala oshibochnoe suzhdenie, on pervym
obvinil ee.
Skoropostizhno skonchalsya korol' Portugalii; dva cheloveka zayavili o
svoih pravah na tron. Oba oni dovodilis' plemyannikami Filippu Ispanskomu.
Odnogo nazvali Filippom v chest' ego mogushchestvennogo dyadi, vtoroj nosil imya
Antonij. Katrin udivila vseh, zayaviv o svoih pretenziyah na tron. Ona
utverzhdala, chto sem'ya pokojnogo korolya yavlyalas' nezakonnoj; pokopavshis' v
proshlom, ona otyskala svoego predka imevshego otnoshenie k portugal'skomu
tronu. Filipp Ispanskij otvetil na eto prezritel'noj usmeshkoj, vozmushchennaya
Katrin, edva ne razoriv Franciyu, skolotila dlya podkrepleniya ee trebovanij
flot. Francuzy byli nevazhnymi moryakami; ispancev zhe schitali obladatelyami
samoj moshchnoj armady - posle anglijskoj. Katrin sledovalo ponyat', chto u ee
flotilij net shansov odolet' ispancev. Francuzskie korabli napravilis' v
Tesejru; vernuvshis' nazad, parusniki predstavlyali iz sebya zhalkoe zrelishche.
Filipp Ispanskij otdal tron Portugalii svoemu tezke; na rod Francii eshche
sil'nee obozlilsya na svoego korolya i ego mat'.
"Nas zadushili nalogami; my oplachivaem ih bezumnye vyhodki. Katrin
Medichi morit pridvornyh yadami, a nas - golodom. Skol'ko eshche my budem
terpet' ital'yanku i ee zmeinoe gnezdo?"
Katrin poroj stoyala u kakogo-nibud' luvrskogo okna i smotrela na tolpu
zhestikuliruyushchih lyudej; vremya ot vremeni kto-to povorachivalsya licom k dvorcu
i mahal kulakom. Ona slyshala, chto govoryat Parizha ne, kogda brodila po
rynkam: "Iezavel'... Koroleva Iezavel'! Lyubaya sobaka pobrezguet ee plot'yu!"
Lyudi peli:
Odna pogubila Izrail',
Drugaya gubit Franciyu.
No pesnyu ispolnyali mrachno, grustno; sil'nee vsego Katrin boyalas' etoj
podavlennosti. Ona zvala, chto tleyushchij koster mozhet vnezapno razgoret'sya.
Ona dolzhna sledit' za vsemi ee vragami. CHto na ume u nerakskoj
parochki? CHto oni zamyshlyayut?
Katrin obratilas' k laskavshemu svoih bolonok korolyu:
- Moj syn, my dolzhny vernut' tvoyu sestru ko dvoru.
Korol' vstrevozhenno posmotrel na mat'.
- Bez nee zhizn' gorazdo priyatnee.
- Vozmozhno, moj dorogoj. No mozhem li my znat' ee plany, kogda ona
otsutstvuet?
- Navarrca sleduet boyat'sya bol'she, chem Margo.
- YA ne uverena. Oni oba opasny. Predlozhi im navestit' nas. YA byla by
schastliva, esli by oni nahodilis' zdes'. YA moi podyskat' emu zhenshchinu; ty
znaesh', chto ya umeyu slyshat' obo vsem proishodyashchem vokrug menya. Kogda oni
zhivut vdali, delat' eto trudnee. K neschast'yu, moi sluhovye truby ne
dotyagivayutsya do Neraka.
- Oni ne priedut dazhe po moemu prikazu.
- Margo priedet, vozmozhno, s ee pomoshch'yu udastsya zamanit' v Parizh
Navarrca.
- Ty sdelaesh' ih plennikami?
- YA primu mery k tomu, chtoby emu ne udalos' snova skryt'sya.
- Ty dumaesh', ona priedet? Ty pomnish', kak uporno stremilas' Margo k
ot容zdu?
- Moj dorogoj syn, Margo ne mozhet byt' schastliva, dolgoe vremya
nahodyas' na odnom meste. Ona pishet, chto u nee net dlya nas novostej,
dostojnyh togo, chtoby soobshchat' o nih. |to oznachaet, chto ona soskuchilas' po
francuzskomu dvoru. Ona hochet uslyshat' o proishodyashchem v Parizhe. Pri mysli o
Sene ee glaza napolnyayutsya slezami! Neuzheli ty dumaesh', chto Margo mozhet
dolgo nravit'sya kakoe-to drugoe mesto, krome francuzskogo dvora. Pover'
mne, ona mechtaet sejchas o vozvrashchenii tak zhe sil'no, kak kogda-to - ob
ot容zde. Nam ne sostavit truda ugovorit' ee vernut'sya nazad.
- A Navarrec? Otpustit li on zhenu?
- Esli Margo povedet sebya razumno, on soglasitsya. Ona nesomnenno,
predlozhit sebya na rol' ego shpionki pri francuzskom dvore. My dolzhny budem
prosmatrivat' vse ee poslaniya, adresovannye muzhu. My sdelaem tak, chto ona
zamanit ego syuda. YA predlozhu ej priehat' v Parizh. YA uverena, chto ona ustala
ot mes'e de Tyurenna, udivitel'no, chto ona tak dolgo hranit vernost' emu.
CHto tvorit vozduh Bearna s korolevskoj chetoj? Navarrec byl veren
mademuazel' Fosso, poka ona ne utomila ego svoimi problemami; govoryat, chto
teper' on tak zhe veren Korisande. O, nesomnenno, Margo uzhe ustala ot
Tyurenna; nedarom ona zhaluetsya na otsutstvie stoyashchih novostej.
- Prevoshodno, - skazal korol'. - Priglasi ih oboih. YA stanu
schastlivee, sdelav Navarrca moim plennikom.
- Poshli ej den'gi v podarok. Skazhi, chto hochesh' uvidet' ee. Bud'
laskovym i lyubyashchim. YA ne somnevayus' v tom, chto ona priedet.
Katrin okazalas' prava. Hotya Navarrec kategoricheski otklonil
priglashenie, Margo obradovalas' emu. Navarrec napomnil Margo o tom, chto ego
mat' vnezapno i zagadochno umerla v Parizhe.
- Pomni o Kolin'i, - skazal Genrih. - Pomni o sotnyah moih druzej,
otpravivshihsya odnazhdy v Parizh na svad'bu.
Margo pozhala plechami.
- Vozmozhno, mne sleduet poehat' odnoj. YA budu informirovat' tebya obo
vsem proishodyashchem pri dvore. Tebe budet polezno znat' ih plany.
Genrih soglasilsya s etim, i Margo prigotovilas' k puteshestviyu. Krome
togo, chto ona skuchala pri dvore muzha i ne lyubila dolgo ostavat'sya v odnom
meste, byla i drugaya prichina, zastavlyavshaya ee zhelat' vozvrashcheniya v Parizh.
Kogda Anzhu ostanavlivalsya v Nerake, v ego svite nahodilsya odin
ocharovatel'nyj dzhentl'men, nekto ZHak de Harlej, hozyain SHamvallona. Mezhdu
nim i Margo voznikla vzaimnaya simpatiya; sostoyalas' para intimnyh svidanij;
vo vremya odnogo iz nih parochku pojmal vrasploh pri ves'ma komprometiruyushchih
obstoyatel'stvah glavnyj nerakskij vrag Margo - kovarnyj i nabozhnyj gugenot
Agrippa d'Obine. On vhodil v svitu Genriha Navarrskogo i ne men'she Margo
lyubil opisyvat' v svoih memuarah tekushchie sobytiya. On horosho izuchil
Svyashchennoe pisanie i schital, chto on, buduchi bezgreshnym, dolzhen brosit'
pervyj kamen'. Verya v svoyu pravednost', on vsegda derzhal pod rukoj
gromadnyj bulyzhnik. Dlya takogo cheloveka krasivaya, ocharovatel'naya,
zhiznelyubivaya koroleva Margo byla voploshcheniem vseh zol; nenavist' k nej
okrashivala ego memuary. On borolsya s nej ne tol'ko perom.
Margo, v to vremya sil'no uvlechennaya Tyurennom, ne hotela ostavlyat' ego
radi krasivogo SHamvallona, kotoromu predstoyalo vmeste s Anzhu pokinut'
nerakskij dvor. Odnako ona pisala SHamvallonu chasto i bolee vozvyshennym
slogom, chem tot, kotorym ona pol'zovalas' obychno, dazhe v lyubovnyh
poslaniyah. "Proshchaj, moe prekrasnoe solnce, - pisala ona, - moe vos'moe chudo
sveta. YA celuyu million raz tvoi izumitel'nye guby". Takie poslaniya ne srazu
popadali k adresatu; simpatiya Margo k SHamvallonu stala izvestna tret'im
licam.
Nemnogo ustav ot mes'e de Tyurenna, Margo s neterpeniem zhdala vstrechi s
SHamvallonom v Parizhe.
Margo pribyla v stolicu. SHamvallon vstretil ee s bol'shoj teplotoj, chem
korol' i koroleva-mat'. Margo ponyala, chto oni priglasili ee dlya togo, chtoby
nablyudat' za nej; oni ne sobiralis' menyat' svoego otnosheniya k koroleve
Navarry.
Margo eto ne smutilo. Ona nahodilas' v svoem lyubimom Parizhe, pri
rodnom dvore Francii. Ee bezumno radovalo okruzhenie; mnogie pridvornye
zayavlyali, chto solnce vernulos' nazad, chtoby snova sverkat' nad nimi. Ona
okazalas' v centre vseh balov, maskaradov, razvlechenij. Stala
zakonodatel'nicej mod. Strastno vlyubivshis' v SHamvallona, Margo naslazhdalas'
zhizn'yu.
Inogda ona stalkivalas' s Genrihom de Gizom; eti vstrechi vsegda
volnovali ee. On po-prezhnemu byl lyubovnikom madam de Sov, no Margo znala,
chto mysli o zhdushchem ego velichii zanimayut Genriha bol'she, chem chto-libo
drugoe. Pod ego rukovodstvom Liga usilivala svoe vliyanie po vsej strane.
Inogda Margo hotelos' rassprosit' Genriha o deyatel'nosti Ligi, o ego
planah, kotorye, esli by ih otnosheniya razvivalis' tak kak ona zhelala
kogda-to, mogli stat' ee planami.
No SHamvallon svoim sushchestvovaniem napominal ej o tom, chto ona
pokonchila so svoej staroj lyubov'yu k Gizu. Zachem dumat' o proshloj strasti,
kogda est' novaya, mnogo drugih v promezhutkah mezhdu nimi i v budushchem?
Katrin zastavlyala Margo ugovorit' muzha priehat' v Parizh, no Navarrec
postoyanno prisylal otkazy. Katrin znala, chto s momenta svoego vozvrashcheniya v
Parizh Margo dejstvovala kak shpionka muzha, no eto ne vyzyvalo bespokojstva
korolevy-materi - ona schitala, chto ej udaetsya perehvatyvat' vsyu pochtu.
Margo uzhe provela neskol'ko mesyacev pri dvore, kogda proizoshel
incident, probudivshij v korole gnev i zhazhdu mesti.
Ego lyubimyj favorit, ZHuaez, pozhelal stat' arhiepiskopom Narbonnskim i
legatom pri papskom prestole. Hotya molodomu cheloveku eshche ne ispolnilos'
dvadcati odnogo goda i on ne obladal neobhodimoj podgotovkoj, on tak
trogatel'no vymalival etu chest', chto korol' ne smog otkazat' emu; Genrih
Valua brosil eti dolzhnosti svoemu milashke, slovno zasaharennye slivy, hot'
eti naznacheniya i trebovali periodicheskogo prisutstviya ZHuaeza v Rime. Kogda
favorit otbyl k pape, Genrih poslal emu pis'mo, no korolevskij gonec
podvergsya napadeniyu i byl ubit, a poslanie - pohishcheno.
Korol' raz座arilsya, podozrevaya svoyu mat'; tut pahlo ee metodami; odnako
Genrih reshil obvinit' sestru, potomu chto iskal povoda sfabrikovat' protiv
nee obvinenie.
On hotel otomstit' ej takim sposobom, kotorym poverg by ee v
beschest'e; ne prokonsul'tirovavshis' s mater'yu, on prislushalsya lish' k
sovetam milashek i reshil nanesti udar po sestre na gosudarstvennom balu.
Margo tancevala, kogda korol' podal muzykantam znak ostanovilsya.
Tancuyushchie zastyli v molchanii, gadaya, chto sluchilos'. Korol' podoshel k tomu
mestu, gde stoyala Margo.
- Beregites'! - zakrichal on, obrashchayas' k sobravshimsya. - Beregites'
etoj shlyuhi! Moi druz'ya, ya styzhus' togo, chto ona - moya sestra. YA ne smog by
perechislit' vam vse ee prestupleniya. Ih slishkom mnogo, i ya, slava Bogu,
znayu daleko ne vse. YA mog by nazvat' imena soroka ee lyubovnikov... etot
spisok byl by daleko ne polnym. Est' nekto SHamvallon. Vy znaete, chto ona
nedavno tajno rodila emu syna? |to tak. Ej udalos' vremenno skryt' eto ot
nas, no my ne tak glupy, kak ona dumaet.
Glaza Margo sverknuli.
- Ty... - zakrichala ona. - Ty... so svoimi nakrashennymi milashkami...
smeesh' obvinyat' menya v beznravstvennosti...
Korol' suzil glaza, i Margo zametila, chto dva ego favorita vstali po
obeim storonam ot nee. Beregis'! - govorili ih vzglyady. CHelovek,
osmelivshijsya tak govorit' s korolem Francii, obrechen!
Strah Margo okazalsya sil'nee ee gneva. Nikogda prezhde ona ne
osoznavala vsyu glubinu nenavisti ee brata. Ona postupila glupo, zadev ego
milashek, prodemonstrirovav vrazhdebnost' k nim. Ona ponyala, kak pravil'no
postupil ee muzh, otkazavshis' priehat' v Parizh i shagnut' v lovushku. Ona
reshila, chto eto - prelyudiya k ee arestu.
Margo s mol'boj posmotrela na mat'.
Katrin molcha nablyudala za etoj scenoj. U nee zabolelo serdce. Deti
svoimi glupymi vyhodkami rushili vse plody ee trudov. |ta istoriya budet
gulyat' po ulicam Parizha, podvergat'sya iskazheniyu, razduvat'sya. Reputaciya
doma Valua upadet eshche nizhe, nedovol'nye poluchat novuyu pishchu dlya peresudov.
- Brat, - skazala Margo, - ty naslushalsya klevety. U menya net rebenka.
- Molchi. Nemedlenno uhodi, - shepnula ej mat'. - Idi v svoi pokoi.
Tol'ko tak ty mozhesh' spastis' ot korolevskogo gneva.
Margo poklonilas' i s vysoko podnyatoj golovoj proshla skvoz'
rasstupivshuyusya bezmolvnuyu tolpu.
Frejliny Margo okruzhili svoyu gospozhu v ee pokoyah. CHto budet teper'? -
sprashivali oni drug druga.
Margo legla na krovat'; ona byla napugana, no, kak obychno, izvlekala
udovol'stvie iz opasnoj situacii. Korol' obvinil ee v rozhdenii bastarda;
skoro eta novost' razletitsya po Parizhu, po vsej Francii. |to ne slishkom
sil'no ogorchilo Margo. Ona gluboko sozhalela o svoem besplodii, kotoroe bylo
platoj za grehi dedov. Margo ne mogla vynashivat' detej i otchasti radovalas'
tomu, chto ee podozrevayut v tajnyh rodah.
Noch' proshla spokojno, no, prosnuvshis', Margo obnaruzhila v spal'ne
shest'desyat luchnikov. |to bylo bessmyslennoe oskorblenie so storony korolya,
potomu chto soldaty prishli ne dlya togo, chtoby arestovat' Margo; oni lish'
dostavili poslanie Genriha, v kotorom Margo predpisyvalos' bez promedleniya
"izbavit' gorod ot svoego prisutstviya".
Poskol'ku SHamvallon, uznav ob incidente na balu, gde prozvuchalo ego
imya, i ispugavshis' gneva korolya, udral v Germaniyu, Margo reshila totchas
ispolnit' prikaz brata i v tot zhe den' vyehala v Gaskon'.
Likuyushchij korol' yavilsya k materi.
- Vot vidish'! YA izbavil nash dvor ot shpionki, i ves'ma bystro. Kak s
samogo nachala skazal |pernon, priglashat' ee syuda bylo oshibkoj.
Katrin pokachala golovoj.
- Moj syn, kak by ya hotela, chtoby ty sovetovalsya so mnoj, sobirayas'
sdelat' chto-to. Kuda vygodnee bylo by prismatrivat' za stol' opasnoj osoboj
zdes'. Boyus', chto ty postupil ves'ma nerazumno, prognav ee.
- YA - chelovek, - skazal korol', - kotoryj, prinyav reshenie, dejstvuet
bystro.
- Inogda mudree nemnogo porazmyslit', - zametila Katrin. - My eshche
uvidim, pravil'no li ty postupil ili tebe sledovalo proyavit' bol'shuyu
ostorozhnost'.
Genrih i pravda vskore uvidel eto. Navarrec, uslyshav o postupke
korolya, poslal emu pis'mo, v kotorom soobshchalos', chto on ne mozhet prinyat'
nazad zhenu, kotoruyu publichno ochernil korol' Francii - ee rodnoj brat.
Delo bylo v tom, chto Korisanda zaberemenela, zhelaya imet' syna,
naslednika ego vladenij, korol' Navarry zadumalsya o zhenit'be na nej. On
pisal, chto rasschityvaet poluchit' ot korolevskoj sem'i reparacii za brak so
stol' nedostojnoj zhenshchinoj, kak Margo. On hotel razvoda. CHto skazhet
hristianskij mir, sprashival Navarrec, esli on primet nazad osobu, kotoruyu
korol' Francii publichno opozoril i prognal ot svoego dvora?
Katrin posmotrela besstrastnymi glazami na syna; no korol' otkazalsya
priznat' svoyu oshibku.
- Da budet proklyat Navarrec! - zakrichal Genrih. - Da budet proklyata
ego zhena. |tomu korolevstvu ne vidat' mira, poka oni oba zhivy.
- Ona dolzhna vernut'sya k svoemu muzhu, - skazala Katrin. - Sdelannogo
ne ispravit'. Moj dorogoj syn, tvoi druz'ya posovetovali tebe postupit'
podobnym obrazom otnyud' ne v interesah Francii, a iz-za svoej zhalkoj
revnosti. Ty ne dolzhen dopuskat', chtoby lichnye chuvstva vliyali na
gosudarstvennye dela.
On nahmurilsya. |to bylo maksimumom togo, chto Katrin osmelilas' skazat'
protiv ego favoritov. Ona tem vremenem zadumalas' o tom, kak izbavit'sya ot
dvuh samyh opasnyh milashek - |pernona i ZHuaeza. Uzhe umerlo tak mnogo ego
favoritov; Katrin boyalas', chto Genrih zapodozrit ee v sluchae gibeli eshche
odnogo druga. Ona ne mogla riskovat' lyubov'yu syna i ostatkami ego uvazheniya.
No ona dolzhna radovat'sya. Podobnye istorii pokazyvayut Genrihu, chto
milashki pomogayut emu sovershat' promahi. |to dokazyvalo koe-chto eshche:
vozrosshuyu hitrost' Navarrca.
Francuzskie posly posetili Nerak, a navarrskie - Parizh. Korol' Francii
umirotvoril korolya Navarry. Genrih zayavil, chto on otkazyvaetsya ot
skazannogo v adres sestry, chto ego dezinformirovali; on yakoby ponyal, chto
dazhe princessy ne zashchishcheny ot klevety.
CHuvstvuya sebya uverenno v svoem korolevstve, Navarrec ehidno
posmeivalsya. Hotya sejchas on obozhal krasavicu Korisandu, kotoraya vynashivala
ego rebenka, Genrih vse zhe ne byl uveren v tom, chto on soglasen poteryat'
Margo, etu samuyu porazitel'nuyu i zabavnuyu zhenshchinu. Esli korol' Francii
predlozhit emu znachitel'nuyu kompensaciyu, on, Genrih Navarrskij, vozmozhno,
primet Margo nazad.
Nakonec Navarrec soglasilsya vzyat' k sebe zhenu; za eto korol' Francii
ubral garnizony iz neskol'kih gorodov, raspolozhennyh vozle Navarry.
Dovol'nyj Navarrec posmeivalsya. Poezdka Margo v Parizh okazalas' ves'ma
poleznoj.
V Luvre i Parizhe carilo napryazhenie, a pri nerakskom dvore - takoe
likovanie, kakoe redko videli zdes' prezhde. Dazhe korol' Navarry smotrel v
budushchee s optimizmom.
Gercog Anzhu ser'ezno zabolel; na vyzdorovlenie bylo malo nadezhdy.
Margo uzhe oplakivala brata; koe-kto govoril, chto ona pitala k nemu
otnyud' ne sestrinskuyu lyubov'. Nesmotrya na svoe gore, Margo, ravno kak i
Navarrec i ego ministry, sohranyala bditel'nost'. Smert' Anzhu stala by
sobytiem, naibolee vazhnym imenno dlya Navarry.
Na ulicah Parizha lyudi sheptalis' ob ital'yanke. "Govoryat, ego otravila
Iezavel'".
- Vozmozhno li eto? Ved' on - ee syn.
- Ee syn! A bednyj Francisk Vtoroj? A neschastnyj bezumnyj Karl?
Govoryat, ona otpravila ih v mogilu do sroka. Mnogim dostalis' ee
ital'yanskie yady - synu, docheri, kuzenu... ona ne shchadit nikogo. Ona -
voploshchenie zla... nasha francuzskaya Iezavel'.
No Katrin iskrenne sozhalela o bolezni syna i ispytyvala sil'noe
bespokojstvo. Anzhu umiraet! CHto sluchitsya, esli Genrih umret? Pohozhe, ee
deti ne sposobny dozhit' do zrelosti. Genrih vyglyadel starym ne po godam.
Esli Genrih umret, sleduyushchim pretendentom na tron budet Navarrec. Da, Margo
stanet korolevoj Francii, no mozhet li ona, Katrin, doveryat' docheri? Mozhet
li ona doveryat' Navarrcu?
|ti glupcy na ulicah dumayut, chto ona hochet otravit' svoego syna Anzhu.
Oni ne ponimayut ee. Oni ne znayut, chto ee ubijstva ne yavlyayutsya nastoyashchimi
ubijstvami; oni byli prosto ustraneniyami vrednyh lyudej, predstavlyavshih
opasnost' dlya mogushchestva doma Valua - i ne bolee togo! Ona ne pitala
nenavisti k tem, kogo sledovalo ustranit'. Ubila li ona zhenshchinu, kotoraya
mnogo let unizhala ee i zastavlyala stradat' pri zhizni muzha Genriha? Net!
Diana de Puat'e ucelela, potomu chto, kogda Katrin poluchila vozmozhnost'
ubit' ee, Diana perestala igrat' vazhnuyu rol'.
Katrin chuvstvovala sebya absolyutno neponyatoj. Ulichnaya kleveta nikogda
ne prichinyala ej boli. Pochemu ona dolzhna bespokoit'sya iz-za nee sejchas?
Mozhet byt', ee razdrazhenie vyzvano stareniem, ustalost'yu ot postoyannoj
bor'by za uskol'zayushchuyu vlast'?
Ona snova podumala o ee starom vrage, Filippe Ispanskom. Kak by on
otreagiroval na smert' Anzhu? CHto predprinyal by zlya togo, chtoby gugenot
Navarrec ne stal by korolem katolicheskoj Francii? Ona byla uverena v tom,
chto Filipp ne stanet sidet' slozha ruki. Sejchas gollandcy ne trevozhili ego
tak sil'no, kak prezhde. Parma horosho porabotal v interesah svoego
gospodina; neskol'ko mesyacev tomu nazad princ Oranzhskij, zashchitnik vseh
protestantov, byl ubit. Takim obrazom, Luiza, doch' Kolin'i, posle smerti
Telin'i vyshedshaya zamuzh za princa, poteryala oboih muzhej v rezul'tate
nasiliya. ZHena Kolin'i, Luiza, po-prezhnemu nahodilas' v tyur'me, kuda ee
pomestili srazu posle smerti muzha. Katrin dolzhna priglyadyvat' za etimi
gugenotami i Filippom Ispanskim. Bednyj Anzhu malo chego dobilsya v zhizni, no
smert' sdelaet ego vazhnoj figuroj, kotoroj on vsegda hotel stat'.
Soobshchili o konchine Anzhu. Ego slabyj organizm Valua ne smog spravit'sya
s vospaleniem legkih. Anzhu mertv. Genrih Navarrskij - naslednik
francuzskogo trona. Vsya Evropa nastorozhilas'. Protestant vo glave Francii
narushit balans sil. Angliya prigotovilas' poslat' Lejchestera na pomoshch'
Gollandii, nesmotrya na poteryu lyubimogo imi princa Oranzhskogo, gollandcy
byli ispolneny novoj nadezhdy. Filipp Ispanskij s trevogoj poglyadyval v
storonu Parizha i provodil zasedaniya svoego soveta. On videl vo Francii
odnogo cheloveka, kotoryj, po mneniyu ispancev, nikogda ne pozvolil by
protestantu edinolichno pravit' stranoj. Genrih de Giz, lider Katolicheskoj
ligi, bystro stanovilsya samym mogushchestvennym chelovekom Francii.
Katrin nastorozhenno zhdala. Ona podolgu tajno soveshchalas' s korolem, no
Genrih Valua ne hotel dumat' o gosudarstvennyh delah, potomu chto emu
nedavno prislali novuyu kollekciyu obez'yanok i popugaev, i on reshal, s kem iz
druzej podelit'sya zhivotnymi. Sobachki trebovali ego vnimaniya; milashki
razvlekali korolya, pomogali emu provodit' vremya. |pernon i ZHuaez
sopernichali mezhdu soboj, borolis' za lyubov' korolya, esli Genrih daril
chto-to ZHuaezu, emu prihodilos' prepodnosit' eshche bolee roskoshnyj prezent
|pernonu, chto lish' usilivalo revnost' ZHuaeza. |pernon poluchil zvanie
general-polkovnika, posle etogo Genrihu prishlos' sdelat' ZHuaeza admiralom;
zatem |pernon stal pravitelem Metca, Verdena i Tula. |pernon i ZHuaez
prevratilis' v bogatejshih lyudej Francii. Esli segodnya |pernon prevoshodil
po razmeru svoego sostoyaniya ZHuaeza, to zavtra prihodilos' odarivat'
poslednego.
Vernuvshis' iz Rima, ZHuaez pozhelal zhenit'sya. On poprosil dat' emu v
zheny bogatuyu damu, zhenit'ba na kotoroj povysila by ego prestizh. "Vashe
Velichestvo, u vas est' zhena, vy znaete, chto ya stremlyus' vo vsem pohodit' na
vas".
Korolya eto pozabavilo. Ego favorit dolzhen zhenit'sya, nevestoj stanet
rodnaya sestra korolevy sposobnaya dat' ZHuaezu bol'shoe pridanoe.
ZHuaez radostno zahlopal v ladoshi, kogda korol' vmeste s drugimi
milashkami nachal planirovat' svadebnye prazdnestva. Oni dolzhny byli
prodlit'sya dve nedeli i obojtis' v kruglen'kuyu summu. Pustyaki! Parizhane
lyubyat torzhestva, lyudi dolzhny platit' za to, chto im nravitsya.
Narod zhdal zhenit'by ZHuaeza, posle etoj svad'by pridetsya zhenit'
|pernona.
Korol' lomal golovu nad tem, gde vzyat' stol' zhe bogatuyu zhenu dlya
dorogogo |pernona. Genrih opasalsya, chto menee pyshnye torzhestva probudyat v
|pernone uzhasnuyu revnost'. On chastichno reshil problemu, ograbiv
municipal'nuyu kaznu, on pridumal horoshij sposob razdobyt' eshche deneg -
korol' uvelichil platu za sudejskie dolzhnosti. On posmeyalsya vmeste s
milashkami. Korol' vsegda umel najti ocherednoj sposob dobyvaniya deneg.
Battus procvetal eshche sil'nee, chem prezhde. Korol' i ego favority
ustraivali ulichnye shestviya. Im kazalos' zabavnym posle poyavleniya v
roskoshnyh, rasshityh dragocennostyami naryadah shagat' po gorodu v rubishchah. Oni
nadevali na sebya belye meshki - bolee krasivye, chem te, chto oni nosili
prezhde. Meshki s izobrazheniyami cherepov vyglyadeli effektno.
Korol' prebyval v otlichnom nastroenii. |ti shestviya posle dvuh pyshnyh,
ekstravagantnyh svadeb lyubimcev Genriha demonstrirovali narodu, chto korol'
i ego druz'ya - ves'ma nabozhnye v dushe lyudi.
Katrin, v smushchenii nablyudaya za proishodyashchim pytalas' protestovat'. Ona
ponimala, chto glaza naroda prikovany k Parizhu. Iz Anglii na stolicu
smotrela |lizabet Anglijskaya, iz Gollandii i Zelandii - Uill'yam Nassau;
Genrih Navarrskij zatailsya, imeya vozmozhnost' vyzhidat'; Filipp Ispanskim
hranil bditel'nost'; Genrih de Giz nahodilsya ryadom. Ne obmenivalis' li dvoe
poslednih pis'mami, minovavshimi ruki korolevy-materi? - bespokoilas'
Katrin.
Nelepye ceremonii prodolzhalis'; pyshnym pirshestvam ne bylo konca.
Vozmushchennye parizhane, zaglyadyvaya v okna Luvra, videli korolya v zhenskom
plat'e iz zelenogo shelka i milashek v naryadah pridvornyh dam.
Molchalivyj, mrachnyj Parizh smotrel na vse eto, sozrevaya dlya bunta.
Katrin, prenebregaya tyagotami starosti, pytayas' ignorirovat'
revmaticheskie boli, vpervye nachav vnimatel'no otnosit'sya k svoemu racionu -
ona slishkom dolgo ne ogranichivala sebya v otnoshenii lyubimoj edy, - ispytala
priliv svezhej energii. Beda stoyala na poroge. V lyuboj moment vlast' mogli
vyrvat' iz ruk korolevy-materi. Ona ponyala eto v poslednie gody, oshchutiv
izmeneniya v politicheskoj atmosfere; ona ezdila po strane, dobivayas' mira,
ustranyaya vragov, zashitaya koronu - tak ona dumala. Gercog Giz, kazalos',
poteryal svoi ambicii, dovol'stvovalsya svoim polozheniem, i poetomu Katrin
ignorirovala ego. Na samom dele on poluchil vozmozhnost' prodolzhat' svoyu
tajnuyu deyatel'nost'; slovno ujdya v podpol'e, on podkapyvalsya pod fundament
ee vlasti, kotoryj grozil obvalit'sya. Katrin sledovalo znat', chto samyj
chestolyubivyj muzhchina Francii ne izmenit svoim ambiciyam. Ej nel'zya bylo
oslablyat' nablyudenie za Genrihom de Gizom.
CHto on zamyshlyaet? Ego Liga stala samoj vliyatel'noj siloj vo Francii.
Ona podspudno, besshumno krepla, poka vnimanie teh, komu sledovalo nablyudat'
za nej, bylo hitroumno otvlecheno melkimi opasnostyami. Liga borolas' protiv
korolya.
Katrin okinula vzglyadom gody pravleniya syna. Nekogda zhenstvennyj,
odnako umnyj yunosha izmenilsya. Luchshie cherty ego haraktera sterlis', v
sejchas, za isklyucheniem teh momentov, kogda on proyavlyal ostroumie i
neozhidannuyu hvatku v delah, on kazalsya vsego lish' degradirovavshim shchegolem.
Ego zdorov'e oslablo, konstituciya ostavlyala zhelat' luchshego. V nem poyavilsya
cinizm, vyzvannyj oshchushcheniem togo, chto ego zhizn' prodlitsya nedolgo; poetomu
on hotel ispol'zovat' ee k svoemu udovol'stviyu. On razocharovyval mat', ona
obizhalas' na syna. Inogda ona pozvolyala svoej lyubvi k neblagodarnomu synu
oderzhivat' verh nad zhazhdoj vlasti. Ej sledovalo proyavlyat' bol'she mudrosti i
pomnit' gor'kie uroki, kotorye mnogo let nazad prepodnes ej drugoj lyubimyj
eyu Genrih. Sejchas ona dumala o godah stradanij i unizhenij, o mukah, kotorye
ona ispytyvala, nablyudaya za muzhem ya ego lyubovnicej skvoz' otverstie v polu;
ee perezhivaniya byli rezul'tatom ran, kotorye ona sama prichinyala sebe. Ona
udivlyalas' tomu, chto pozvolyala sebe sledovat' stol' bessmyslennoj linii
povedeniya; ochevidno, ona ne usvoila opyta proshlogo, potomu chto v otnoshenii
s synom Genrihom dala volyu chuvstvam, kak nekogda s muzhem. Katrin Medichi ne
sledovalo vpuskat' v svoyu zhizn' emocii.
No teper' s etim pokoncheno; lish' ugroza neschast'ya raskryla ej glaza na
glupost' ee povedeniya. Ona lyubila syna, no uderzhat' vlast' bylo vazhnee, chem
sohranit' ego lyubov'. Pri neobhodimosti ona mogla intrigovat' protiv nego.
Ona teryala kontrol' nad sobytiyami. Gde ee shpiony? Nesomnenno, oni
rabotali, ne shchadya svoih sil, ko shpiony Giza dejstvovali effektivnee.
ZHenshchiny Katrin, odnako, pomogli ej uznat' odnu veshch' - Genrih de Giz
osmelilsya vstupit' v kontakt s Ispaniej, slovno on uzhe byl pravitelem
Francii.
|tot staryj durak, kardinal Burbon - brat eshche bol'shego glupca, Antuana
de Burbona, mnogo let nazad sdelavshego iz sebya posmeshishche dvora, - sobiralsya
posle smerti Genriha zahvatit' tron. Genrih eshche byl molodym chelovekom, a
Burbon uzhe uspel sostarit'sya. CHto na ume u Gizov? Kakimi tajnymi poslaniyami
obmenivayutsya gercog Giz i Filipp Ispanskij? Neuzheli Filipp dejstvitel'no
dumaet, chto Giz budet stoyat' i smotret', kak kardinal zahvatit koranu?
Vozmozhno, Giz nameren pravit' rukami kardinala. V polozhenii serogo
kardinala, vlastitelya, stoyashchego za tronom, byli svoi preimushchestva - Katrin
mogla zasvidetel'stvovat' eto.
Kardinalu ispolnilos' shest'desyat chetyre goda. Mog li on perezhit'
Genriha, ne pribegnuv k ...? No Katrin ne pozvolyala sebe dopuskat'
vozmozhnost' togo, chto oni planiruyut unichtozhit' ee syna; ona dolzhna zabyt' o
tom, chto ona - bol'naya zhenshchina. Ona dolzhna sdelat' slishkom mnogoe.
Burbon, yarostnyj storonnik Gizov, vernyj katolik, soglasilsya
prenebrech' prioritetnym pravom svoego plemyannika, Genriha Navarrskogo, i
zanyat' tron. On poklyalsya, chto, stav korolem, on iskorenit eres'.
Katrin vyzvala k sebe Giza i sprosila ego, pochemu on obshchaetsya s
korolem Ispanii bez vedoma i soglasiya korolya Francii.
Giz derzhalsya samouverenno - bolee samouverenno, chem kogda-libo,
podumala Katrin. Bylo yasno, chto on luchshe korolevy-materi osvedomlen o
proishodyashchem. Tol'ko aristokraticheskoe vospitanie uderzhivalo ego ot
derzkogo tona.
- Madam, - skazal Giz, - Franciya ne poterpit korolya-gugenota; esli
korol' umret, ne ostaviv naslednika - da ne dopustit etogo Gospod', -
korol' Navarry reshit, chto u nego est' prava na tron; etogo ne proizojdet
lish' v sluchae izbraniya narodom Francii k etomu momentu novogo korolya.
Katrin molcha, zadumchivo poglyadela na Giza. Solnechnye luchi, pronikavshie
v komnatu cherez uzkoe okno, osveshchali ego volosy, delaya ih zolotistymi i
serebryanymi. On byl vyshe vseh pridvornyh; v ego podzharost' oshchushchalas' sila.
SHram na shcheke podcherkival agressivnost' ego oblika. Katrin ne udivlyalas'
tomu, chto chelovek, obladavshij takoj vneshnost'yu, vlastvoval nad dushami
parizhan. Ego nazyvali korolem Parizha. Tol'ko glupec ne ponyal by, chto,
govorya o budushchem korolya Francii, Genrih imel v vidu ne kardinala,
razmenyavshego sed'moj desyatok, a sebya, krasivogo i eshche ne starogo gercoga.
- Vy schitaete vozmozhnym vesti peregovory s inostrannoj derzhavoj, ne
pointeresovavshis' volej korolya, mes'e! - skazala Katrin.
- Korol' zanyat drugimi delami, madam. Za svad'boj ZHuaeza posledovala
zhenit'ba |pernona. YA podhodil k korolyu, no on obsuzhdal svoi naryady dlya
svad'by i soslalsya na zanyatost'.
Kakaya derzost'! Kakoe vysokomerie! - podumala Katrin. Odnako ona
soznavala, chto ispytyvaet legkuyu radost'. Bud' on ee synom, vse obstoyalo by
inache! Katrin prinyala reshenie; ona reshila podygrat' naglomu gercogu... vo
vsyakom sluchae, otchasti. V konce koncov, eto bylo edinstvennym mudrym
vyhodom. Ona poteryala kontrol' nad sobytiyami i uzhe ne mogla prenebregat'
Genrihom. Esli ona ne mogla stat' ego ser'eznym vragom, ej sledovalo
kazat'sya drugom gercoga.
- Horosho, mes'e, - skazala Katrin, - vy pravy, govorya o tom, chto
Franciya ne poterpit korolya-gugenota.
- Madam, ya rad, chto vy odobryaete moi dejstviya.
Naklonivshis', on poceloval ej ruku.
- Moj syn. - Ona s nezhnost'yu posmotrela na nego. - Da! YA nazyvayu vas
moim synom. Razve ne vospityvalis' vy s moimi det'mi? Moj syn, dlya Francii
nastupili plohie dni. Korol', okruzhennyj beznravstvennymi i legkomyslennymi
molodymi lyud'mi, predaetsya naslazhdeniyam. No vo Francii sejchas net mesta
legkomyslennym molodym lyudyam. My s vami dolzhny rabotat' vmeste... na blago
Francii.
- Vy pravy, madam, - soglasilsya Giz.
Na blago Francii! - myslenno povtorila Katrin, provozhaya vzglyadom
uhodyashchego Genriha. On dostatochno umen, chtoby ponyat', chto koroleva-mat'
vsegda rabotaet tol'ko na sebya; gercog zhe, v svoyu ochered', zabotilsya o
svoem lichnom blage.
- Svyataya Deva! - probormotala Katrin. - YA dolzhna sledit' za kazhdym ego
shagom.
Margo ne obrela schyast'ya v Bearne. Ej bylo skuchno. Muzh prinyal ee nazad,
no on dal ej ponyat', chto somnevaetsya v pravil'nosti svoego postupka.
On byl po-prezhnemu predan Korisande, kotoraya po chasti intellekta ne
prevoshodila glupuyu Fosso; Genrih reshil, chto Margo neobhodimo ponyat'
sleduyushchee: ona ostaetsya korolevoj Navarry, no pravit stranoj on, korol'.
- Ty izmenilsya, - skazala Margo, - priblizivshis' na shag k tronu
Francii.
- Net! - otvetil on. - YA - tot zhe chelovek. YA po-prezhnemu ne moyu nogi.
- |to menya ne kasaetsya, - zametila ona.
- YA rad, chto v tebe prosnulsya razum, - otozvalsya Genrih. - V moi plany
ne vhodit delat' tak, chtoby eto tebya kasalos'.
Margo prishla v yarost'.
On nedvusmyslenno zayavil, chto vozobnovleniya prervannyh brachnyh
otnoshenij ne proizojdet; on mimohodom dal ponyat' Margo, chto prinyal ee nazad
lish' radi predlozhennyh korolem Genrihom koncessij, v kotoryh Navarrec,
pohozhe, nuzhdalsya. Ona odnovremenno skuchala i zlilas'; ona tomilas'
bezdel'em, zhdala novyh priklyuchenij, ej ne nravilis' pridvornye kavalery.
Prishlo soobshchenie o tom, chto papa otluchil Navarrca ot cerkvi kak
eretika. Ego poddannym predlagalos' osvobozhdenie ot prisyagi na vernost'
korolyu. Bolee togo, ukazom Rima Navarrec lishalsya prav nasledovaniya
francuzskoj korony.
V glazah Navarrca vspyhnula yarost'. On proklinal papu, gercoga de
Giza, korolevu-mat'. On ne na shutku vstrevozhilsya, znaya o tom, kakoe
vozdejstvie na Franciyu okazhet edikt papy. Navarrec vozmushchalsya svoim dyadej,
kardinalom Burbonom, nazyval ego predatelem.
Margo slushala muzha bez sochuvstviya.
- YA - syn moego otca! - krichal Genrih. - YA - naslednik francuzskogo
trona. Moj dyadya obmanyvaet sebya samogo, pozvolyaya pape i Gizu ubezhdat' ego v
tom, chto on prav v svoih pretenziyah. Esli by starik okazalsya zdes', ya by
otrubil emu golovu i vybrosil ee za ogradu. |to - zagovor. Za Gizami stoit
tvoya mat'.
- YA ne veryu, chto moya mat' poshla na eto, - skazala Margo.
- Ona postoyanno soveshchaetsya s Gizom. Mne soobshchili ob etom iz Parizha.
- Dazhe sejchas ty ne znaesh' moyu mat'. Ona mozhet kazat'sya soyuznicej
Giza, mozhet aplodirovat' kazhdomu slovu, proiznesennomu Filippom i papoj
rimskim. No pover' mne - ona vynashivaet sobstvennye plany; poka kto-to iz
ee detej sidit na trone, ona ne stanet molcha stoyat' v storone i smotret',
kak drugoj chelovek gotovitsya zahvatit' koronu.
- O, - ulybnulsya Navarrec, - ya vizhu, vy sami poglyadyvaete na tron,
madam.
Ona otvetila na ego ulybku. Oni byli soyuznikami. Dolzhny byt' imi,
potomu chto ih interesy sovpadayut.
Navarrec stal bolee energichnym, chem prezhde. On ne tol'ko publikoval
svoi protesty po vsej Francii, no i raskleival ih v Rime i dazhe na dveryah
Vatikana.
|ti smelye dejstviya izumlyali vseh; sam papa vyrazhal voshishchenie molodym
chelovekom. Derzost' Navarrca, govoril Svyatoj Otec, svidetel'stvuet o tom,
chto za nim sleduet tshchatel'no sledit'.
Margo ne zhelala dovol'stvovat'sya rol'yu suprugi cheloveka, kotoryj,
pohozhe, tak stremitel'no nabiral silu, chto Ispaniya, Rim i Franciya uzhe
protivostoyali emu. Margo nuzhdalas' v razvlecheniyah, ona ne vynosila skuku.
Ona chasto brala v ruki pero i sochinyala dlinnye pis'ma druz'yam, ostavshimsya
pri francuzskom dvore. Mat' pisala ej laskovye poslaniya Margo otvechala
Katrin. Margo legko zabyla proshloe i vse stradaniya, prichinennye ej mater'yu.
Ona nachala posylat' otchety obo vseh vazhnyh sobytiyah, proishodivshih pri
dvore Navarrca.
Lyubaya perepiska s Katrin Medichi kazalas' druz'yam Navarrca opasnoj.
Odin iz ego priblizhennyh reshil skazat' Genrihu o tom, chto Margo - shpionka
korolevy-materi.
Vozmushchennyj Genrih Navarrskij reshil, chto sejchas, kogda na kartu
postavleno slishkom mnogoe, sleduet byt' osobenno ostorozhnym; on arestoval
odnogo iz goncov Margo, kogda tot napravlyalsya iz Neraka v Parizh. |tot
chelovek, nekij Ferrand, byl dostavlen k korolyu; smel'chaku udalos' v
prisutstvii Navarrca brosit' chast' bumag v polyhayushchij kamin. Oni mgnovenno
sgoreli. Ostal'nye pis'ma byli iz座aty u Ferranda, no oni okazalis' chisto
lyubovnymi poslaniyami Margo i ee frejlin.
Posmeyavshis' nad etimi otkrovennymi pis'mami, Navarrec arestoval
Ferranda; vo vremya doprosa s pristrastiem gonec soobshchil korolyu, chto
koroleva sobiraetsya otravit' ego za to, chto on oskorblyaet ee svoim
otnosheniem k nej.
Navarrec, uzhasnuvshis', yavilsya k Margo.
- Vy razoblacheny, madam, - skazal on.
- O chem ty govorish'?
- Mne izvestny tvoi prestupnye plany v otnoshenii menya.
- YA nichego ne znayu o prestupnyh planah.
Ona iskrenne udivilas', ne chuvstvuya za soboj viny. Ona ne byla
kovarnoj otravitel'nicej. Ee prostupki otlichalis' spontannost'yu. Ona vsegda
prihodila v yarost', stalkivayas' s lozhnymi obvineniyami. Uslyshav ot muzha
zayavlenie Ferranda, Margo ne smogla sderzhat' svoj gnev.
- Kak ty mog poverit' etomu! |to bezumie!
- Ty podderzhivaesh' svyaz' s mater'yu, verno?
- Pochemu ya ne mogu eto delat'?
- Ona publichno podderzhivaet pretenzii kardinala na tron.
- Kak ty glup! Ona otstaivaet moi prava na koronu, a znachit, i tvoi.
Nado byt' durakom, chtoby reshit', chto ya hochu otravit' tebya.
- Ty - doch' tvoej materi.
- YA takzhe doch' moego otca. YA ne lyublyu tebya. |to isklyucheno. No ya
soznayu, chto moe polozhenie zavisit ot tvoego. Ne ver' priznaniyam cheloveka,
sdelannym pod pytkami. Tebe sleduet byt' umnee, esli ty hochesh' zavoevat'
to, chto prinadlezhit tebe po pravu.
- Tvoya mat' postoyanno soveshchaetsya s de Gizom. Po-moemu, imenno on
sobiraetsya pri podderzhke Ligi zanyat' tron.
Margo ele zametno ulybnulas'. Da, podumala ona, esli by sobytiya
razvivalis' tak, kak ya hotela, sejchas mne sledovalo by nahodit'sya ryadom s
nim.
Ona myslenno uvidela etogo cheloveka - vysokogo, strojnogo, krasivogo.
Govorili, chto sejchas ego vneshnost' stala eshche bolee utonchennoj i
blagorodnoj, chem v molodosti, kogda on blistal nezhnoj, svezhej krasotoj.
Margo zatoskovala po Parizhu, po drugoj zhizni, ej zahotelos' vernut'sya tuda
i vse pereigrat'. Kogda-to brak s chelovekom, stoyavshim sejchas pered nej, byl
neizbezhnym, no pozzhe u nee byla vozmozhnost' rasstat'sya s Navarrcem. Slepaya,
glupaya gordost' pomeshala Margo sdelat' eto.
- Ty, - skazala ona nakonec, - podozreval menya k tom, chto ya namerena
ubit' tebya, i mne trudno prostit' tebe eto. YA ustala ot tvoego dvora, ot
zdeshnih lyudej. Mne ne nravitsya tvoya lyubovnica, kotoraya yavlyaetsya podlinnoj
korolevoj Navarry. YA ne mogu mirit'sya s etim. YA by hotela na vremya pokinut'
Navarru.
- Ty ne poedesh' v Parizh, - skazal on.
- YA ne dumala o Parizhe. Vo vremya velikogo posta glava iezuitov dolzhen
chitat' propoved' v sobore Agena. Ty otpustish' menya tuda?
On zakolebalsya. Izbavivshis' ot nee, on ispytaet oblegchenie. Kakie
sekrety byli v bumagah, kotorye ona otpravlyala v Parizh? Mog li on byt'
uveren v tom, chto dazhe pri tshchatel'nom nablyudenii za nej ona ne peredast
materi vazhnuyu informaciyu? Esli ona uedet, to s horoshej ohranoj.
- Ochen' horosho, - skazal on. - Otpravlyajsya v Agen na vremya velikogo
posta. YA dam moe soglasie.
Ona obradovalas' i podumala: pokinuv Genriha, ya nikogda ne vernus' k
nemu. Pochemu ya dolzhna terpet' muzha, kotoryj nasmehaetsya nado mnoj - docher'yu
korolevskogo roda, solncem francuzskogo dvora, samoj krasivoj princessoj?
On - vsego lish' provincial'nyj dikar'.
No stoit li dumat' o cheloveke, kotoryj malo znachit dlya nee? Ee mysli
byli posvyashcheny drugomu muzhchine; Margo tverdo verila, chto on stanet korolem
Francii, potomu chto on byl rozhden dlya velichiya. Ona zavoyuet gorod Agen dlya
Katolicheskoj ligi. Ona pokazhet Francii i Genrihu de Gizu, na ch'ej storone
koroleva Margo.
Katrin yasno videla, chego dobivalsya vse eti gody Genrih de Giz. On
reshil ne delat' stavku isklyuchitel'no na svoyu populyarnost'. Po strane hodil
sluh o tom, chto Giz dokazal svoi prioritetnye prava na tron; hotya etot sluh
raspuskalsya ne samim Gizom, Katrin znala, kem on porozhden.
Govorili sleduyushchee: "Rod Kapetov vremenno zahvatil pravlenie
korolevstvom SHarleman', no on ne poluchil na eto papskogo blagosloveniya v
otlichie ot istinnyh naslednikov sharleman'skogo prestola. Rod Lorrenov
proizoshel ot roda SHarlemanej; poskol'ku otdel'nye predstaviteli linii
Kapetov otlichayutsya legkomysliem i nedal'novidnost'yu, a drugie podverzheny
eresi i otlucheny ot cerkvi, pora vernut' koronu novomu nasledniku..."
|to ne predveshchalo nichego horoshego. On hotel byt' korolem ne tol'ko po
vole naroda, no i po pravu. |to tipichno dlya Giza, ponyala Katrin. On dolzhen
stat' korolem ne tol'ko potomu, chto etogo hochet narod, no i potomu, chto on
- naslednik trona. Buduchi aristokratom, on poklonyalsya zakonu i poryadku;
tolpa vyzyvala u nego toshnotu.
Katrin vstrevozhilas', uznav, chto eto govoryat ne tol'ko vo Francii,
kardinal Pelleve, ubezhdennyj storonnik Ligi, odobril prityazaniya Giza; o nih
uznali v Rime i Ispanii. Ona byla prava - Giz i ego storonniki
dejstvitel'no ne sobiralis' pozvolit' kardinalu Burbonu sest' na tron.
Ona srochno razyskala Giza.
- V sluhah o tom, chto dom Lorrenov proishodit ot roda SHarlemanej, est'
bol'shaya dolya pravdy, - skazala Katrin. - Vy ponimaete, o chem ya govoryu?
Gercog priznal, chto on slyshal ob etom.
- Moj gercog, mne kazhetsya, my dolzhny izbrat' odnu taktiku. Esli Kapety
dejstvitel'no uzurpirovali pravo na tron, kardinal Burbon ne yavlyaetsya
naslednikom.
- Verno, - soglasilsya Giz; ego lico ostavalos' besstrastnym, tol'ko
glaz nad shramom zablestel.
- Soglasno etoj novoj informacii, Franciej dolzhen pravit' dom
Lorrenov. Kto-to soglasitsya s etim, kto-to - net.
- U vseh nas est' vragi i druz'ya, madam.
- Inogda polezno ublazhit' obe storony. Vy soglasny?
On kivnul golovoj, gadaya, chto ona emu predlozhit. On byl uveren, chto
eto svyazano s Margo. Oni oba razvedutsya i zaklyuchat brak, o kotorom shla rech'
davno.
Katrin ponyala hod ego myslej i dala emu vremya podumat'. Zatem ona
zagovorila:
- YA vspomnila o syne moej dorogoj docheri Klaudii - roditelyami etogo
mal'chika byli gercog Lorren i doch' Valua. Kto bol'she podojdet na etu rol'?
Storonniki moego doma budut dovol'ny, vashego - tozhe.
K sobstvennomu udivleniyu, on pomolchal sekundu-druguyu i lish' posle
etogo vnov' ovladel soboj.
- Madam, - skazal Giz, - vashe predlozhenie prevoshodno.
Oni ulybnulis' drug drugu; no ona znala - on ne dopustit, chtoby posle
smerti Genriha Tret'ego na tron Francii vzoshel ne Genrih de Giz, a kto-to
drugoj. I gercog zval, chto ona znaet eto.
Sobytiya razvivalis' bystro dlya treh francuzskih Genrihov - dlya Genriha
Tret'ego, Genriha de Giza i Genriha Navarrskogo.
S kazhdym dnem mogushchestvo Giza vozrastalo. Za zhuanvill'skim dogovorom,
zaklyuchennym Gizom i vedushchimi katolikami Francii s Filippom Ispanskim,
posledovalo obeshchanie ispanca podderzhat' den'gami i vojskami delo, kotoromu
posvyatil sebya Giz, - zashchitu very, unichtozhenie eretikov, lishenie Navarrca
nasledstvennyh prav. Liga byla povsyudu; ee shchupal'ca protyanulis' po vsej
Francii, ona borolas' ne tol'ko protiv gugenotov, no i protiv trona. Giz
raspolagal bol'shoj armiej, odnoj chast'yu kotoroj rukovodil on sam, a drugoj
- ego brat, gercog Majenn. Odnako papa zapodozril, chto Liga obrazovana ne
stol'ko v interesah katolicizma, skol'ko radi vozvysheniya doma Lorrenov i
Gizov. On predvidel, chto samouverennyj chelovek, rvavshijsya k vlasti, ne
budet pokornym vassalom Rima i Ispanii; Giz uzhe zayavil, chto vysshih
cerkovnyh ierarhov dolzhna naznachat' Liga, a ne Rim. Papa proyavlyal
bditel'nost'; vozmozhno, legche upravlyat' korolem-gedonistom, nezheli
voinstvennym Gizom.
Katrin, nablyudaya za sobytiyami, podygryvala Gizu. Liga vydvigala
trebovaniya, kotorye korol' mog prinyat' ili otvergnut'. V poslednem sluchae
emu prishlos' by imet' delo s mogushchestvennoj armiej Ligi. Korol' serdilsya -
ego otvlekali posredi voshititel'nogo karnavala. On hotel mira i
vozmozhnosti naslazhdat'sya zhizn'yu. Poetomu on pozvolil Katrin dogovorit'sya s
Gizom. Korol' dolzhen byl zastavit' vseh svoih poddannyh prinyat'
katolicheskuyu veru; goroda, peredannye gugenotam, otojdut k Katolicheskoj
lige.
Katrin poigralas' s ideej stolknut' Navarrca s Gizom v sootvetstvii s
ee ispytannoj politikoj, no zatem reshila ostat'sya soyuznicej de Giza.
Katoliki nabirali silu; esli Filipp Ispanskij prishlet Gizu obeshchannuyu
pomoshch', u Navarrca ne ostanetsya shansov na pobedu.
Ona pol'stila gercogu i popytalas' ubedit' ego v tom, chto yavlyaetsya ego
soyuznikom; oni obmanyvali drug druga, govorya o tom, chto korolem Francii v
sluchae smerti Genriha Tret'ego dolzhen stat' vnuk Katrin.
- YA stara, - skazala ona Gizu. - YA ustala. YA trudilas' vsyu moyu zhizn' i
teper' nuzhdayus' v pokoe. K vam, dorogoj gercog, ya otnoshus' kak k synu. Vy -
moj pomoshchnik, sovetchik.
Ee chasto videli gulyayushchej pod ruku s Gizom; ona s nezhnost'yu nazyvala
ego v razgovorah s drugimi lyud'mi "svoej starushech'ej trost'yu".
Navarrec izdaleka nablyudal za proishodyashchim, sobiral svoih storonnikov,
zhdal momenta, kogda on poprosit ih dokazat' svoyu predannost' emu. Nad
stranoj sgushchalis' znakomye tuchi grazhdanskoj vojny.
Margo nekotoroe vremya nahodilas' vdali ot muzha, chto vpolne ustraivalo
Navarrca. V Agene ona dejstvovala so svoej obychnoj legkomyslennoj
impul'sivnost'yu. Ona raspolozhilas' v zamke i ob座avila, chto pribyla syuda dlya
togo, chtoby sohranit' gorod dlya Ligi. Snachala gorozhane otneslis' k nej s
simpatiej; ih ocharovali ee zhiznelyubie i krasota; oni videli v nej
romanticheskuyu princessu, ubezhavshuyu ot muzha, za kotorogo ee vydali zamuzh
pochti nasil'no, poskol'ku on ispovedoval druguyu ver). No ochen' skoro
skandal'nye sluhi o proishodyashchem v zamke vyrvalis' za ego predely.
Govorili, chto Margo predaetsya nevoobrazimomu razvratu s dzhentl'menami,
obitavshimi v zamke, chto ee frejliny ne ustupayut v amoral'nosti svoej
gospozhe. Narod Agena ne hotel, chtoby ego, kak govorila Margo, "zashchishchala"
stol' beznravstvennaya zhenshchina. Lyudi nachali verit' v pravdivost' istorii,
davno hodivshej o nej. V konce koncov pod davleniem ugroz Margo prishlos'
pokinut' Agen v stol' zhe izlishne teatral'noj manere, v kakoj ee brat bezhal
iz Pol'shi. Ona uskakala, sidya na loshadi za spinoj svoego poslednego
lyubovnika, gospodina de Ligneraka; frejliny Margo ehali takim zhe obrazom s
ee priblizhennymi. Lignerak otvez Margo v svoj zamok, raspolozhennyj v gorah
Overna, i sdelal svoej plennicej; bezumno vlyubivshis' v Margo, on ne veril v
ee postoyanstvo. Bespokojnoj uznice prishlos' ostat'sya tam, hotya govorili,
chto ona pytalas' ubezhat' ot prezhnego lyubovnika s pomoshch'yu neskol'kih novyh.
Navarrec ulybalsya, slysha o prodelkah Margo; odnako ego sobstvennaya
ves'ma burnaya i nasyshchennaya zhizn' ne pozvolyala emu slishkom mnogo dumat' o
zhene. On znal, chto v grazhdanskoj vojne, kazavshejsya neizbezhnoj, Giz i korol'
Francii stanut nastorozhennymi soyuznikami, a on, korol' Navarry, okazhetsya
protivnikom ih oboih. On znal, chto stolknetsya s ogromnoj moshch'yu; poetomu,
prezhde chem vvergnut' stranu v novuyu vojnu, on predlozhil Gizu srazit'sya s
nim odin na odin ili, po zhelaniyu gercoga, vo glave otryadov iz desyati -
dvadcati voinov.
"YA ispytayu ogromnoe schast'e, - pisal Navarrec, - esli cenoj moej krovi
izbavlyu nashego velikogo korolya ot tyagot i ispytanij, Franciyu - ot bed i
neschastij, narod - ot nishchety i stradanij".
Gercog de Giz otvetil, chto on otklonyaet etu chest', hotya i cenit ee;
esli by rech' shla o ih lichnoj ssore, on ohotno prinyal by predlozhenie
Navarrca. No tut imeet mesto bor'ba istinoj religii s lozhnoj. |ta problema
ne mozhet byt' razreshena shvatkoj dvuh muzhchin ili srazheniem, v kotorom
primut uchastie desyat' ili dvadcat' chelovek.
Navarrec ponyal, chto vojna neizbezhna; vskore posle sdelannogo im
predlozheniya i otveta Giza nachalas' vojna treh Genrihov.
Ee nazyvali imenno tak, hotya odin iz treh Genrihov, korol' Francii, ne
hotel prinimat' v nej uchastie. Uspehi Giza zlili ego eshche sil'nee, chem
pobedy Navarrca; on ispytyval revnost' k gercogu. On byl strannym
sozdaniem, etot korol' Francii; v yunosti on proyavlyal um, no uvlechenie
milashkami i drugimi molodymi lyud'mi otnyalo u nego nekogda nesomnennyj
intellekt. On inogda demonstriroval ego, vystupaya na zasedaniyah soveta; tam
Genrih mog dokazat' svoej pronicatel'nost'yu, chto on mnogoe pocherpnul iz
luchshih knig svoego vremeni; no vsepogloshchayushchee stremlenie ispytyvat'
naslazhdeniya, chego by oni ni stoili, ogromnoe tshcheslavie v otnoshenii svoej
vneshnosti, vliyanie glupyh favoritov, pokorivshih korolya elegantnost'yu,
krasotoj i obayaniem, - vse eti faktory prakticheski podavili umstvennye
dostoinstva korolya. No u nego ostavalos' dostatochno razuma, chtoby ponyat',
chto v vojne treh Genrihov emu sleduet osteregat'sya svoego soyuznika de Giza
v bol'shej stepeni, chem ih protivnika, Genriha Navarrskogo.
Giz srazhalsya na severe s nemcami i shvejcarcami, prishedshimi na pomoshch'
gugenotam; Parizh uznal o sokrushitel'noj pobede, oderzhannoj gercogom nad
armiyami inostrancev. On neozhidanno obrushilsya na spyashchih nemcev, pojmav ih
vrasploh i tak demoralizovav, chto germanskaya armiya prekratila svoe
sushchestvovanie, prezhde chem oni uspeli prijti v sebya. Ispugannye etim
sobytiem shvejcarcy pozvolili podkupit' sebya i ubralis' vosvoyasi. Korolyu
soobshchili ob etoj novoj pobede. No eto byla pobeda Giza; nikto dazhe ne
pripisyval ee korolyu.
Na yuge sobytiya razvivalis' ne stol' uspeshno dlya Genriha Valua. Vopreki
sovetam Giza i materi, korol' doveril komandovanie yuzhnoj armiej ZHuaezu;
schastlivyj favorit i molodozhen mechtal o voinskoj slave. On plakal i umolyal
korolya postavit' ego vo glave armii; pri etom on byl tak obayatelen i nezhen,
chto korol' ne smog otkazat' emu. Poluchiv v svoe rasporyazhenie shest' tysyach
pehotincev, dve tysyachi vsadnikov i shest' pushek, ZHuaez otpravilsya v ZHirondu
navstrechu malen'koj armii, vozglavlyaemoj korolem Navarry.
Koe-kto iz gugenotov, vhodivshih v sostav etogo kroshechnogo vojska,
zatrepetal pri mysli o moguchej armii, sobravshejsya napast' na nih. No, kogda
Genrih Navarrskij uznal, kto komanduet vrazheskimi silami, on gromko
rassmeyalsya.
Pered srazheniem on obratilsya k vojskam v svoej grubovatoj bearnskoj
manere, kotoraya mogla oskorbit' sluh vospitannyh dam, no vselyala muzhestvo v
soldat, idushchih v boj.
- Moi druz'ya, vas zhdet protivnik, ves'ma nepohozhij na vashih prezhnih
zhertv. |to molodozhen, sunduki kotorogo eshche nabity pridanym. Neuzhto vy
opozorites' pered smazlivym tancorom i ego milashkami! Net! Oni - nashi! YA
vizhu vash entuziazm i uveren v pobede.
On posmotrel na goryashchie lica lyudej, ozarennye luchami voshodyashchego
solnca. Oni pob'yut tancora, skol'ko by pushek on ne vystavil protiv ih dvuh
orudij.
Navarrec chuvstvoval, chto lyudi v preddver'e bitvy nuzhdayutsya v duhovnoj
podderzhke Gospoda.
- Moi druz'ya, - proiznes on pod konec, - vse v rukah Bozh'ih. Davajte
prochitaem dvadcat' chetvertyj stih iz stopyatnadcatogo psalma.
Skvoz' utrennij vozduh zazvuchali golosa:
- My raduemsya dnyu, darovannomu nam Gospodom...
Solnce poyavilos' nad gorizontom; prezhde chem ono podnyalos' vysoko v
nebo, Navarrec, poteryav dvadcat' pyat' chelovek, vyvel iz stroya tri tysyachi
vrazheskih soldat.
Rasteryannyj ZHuaez okazalsya v kol'ce gugenotov i ponyal, chto oni uznali
ego. Nedavno pokinuvshij dvor, on reshil, chto ego krasota podejstvovala na
etih lyudej, kak ona dejstvovala na drugih; no eti voiny ne uvideli
horoshen'kogo favorita - pered nimi nahodilsya ih vrag, greshnik, tolkavshij
korolya na ekstravagantnye bezumstva.
- Gospoda, ne ubivajte menya! - zakrichal v strahe ZHuaez. - Vy mozhete
vzyat' menya v plen i poluchit' vykup razmerom v sto tysyach kron. Korol'
zaplatit vam etu summu, uveryayu vas.
Posle sekundnoj pauzy progremel vystrel. ZHuaez v izumlenii okruglil
svoi krasivye glaza i, oblivayas' krov'yu, upal na travu.
|to byla velichajshaya pobeda, oderzhannaya gugenotami; vse znali, chto oni
obyazany eyu kachestvam ih lidera, kotorogo lyudi schitali pochti genial'nym.
Korolevskaya armiya byla ves'ma sil'noj; nesmotrya na to chto eyu komandoval
ZHuaez, tol'ko voennoe iskusstvo Navarrca pozvolilo oderzhat' pobedu.
Legkomyslennyj povesa preodolel len', okazalsya vydayushchimsya soldatom;
bespechnyj shutnik byl velikim korolem.
Na samom dele harakter korolya Navarry so vremenem menyalsya. V otdel'nyh
sluchayah Genrih byl otlichnym liderom, no vskore snova prevrashchalsya v
cheloveka, kotorogo vse horosho znali. On byl ves'ma raznym, obladal strannoj
i slozhnoj naturoj. Neotesannyj bearnec s grubymi manerami ne lyubil smotret'
na chuzhie stradaniya; oni prinosili emu bol'shuyu bol', chem komu-libo; odnako
chuvstva straha i uzhasa, vyzvannye imi, byli ves'ma bystrotechnymi i inogda
prohodili bystree, chem on uspeval chto-to srochno predprinyat'. Sejchas on
ispytyval ih, glyadya na useyannoe ubitymi pole brani, i utratil oshchushchenie
torzhestva. Ego lyudi radovalis' pobede, a on oplakival pogibshih. On byl
velikim soldatom, nenavidevshim vojnu, grubym, pohotlivym chelovekom,
vselyavshim uzhas v dushi vragov, a v sleduyushchij moment mog rezko izmenit'sya i,
namnogo operezhaya svoe vremya, ispytyvat' otvrashchenie k zhestokosti i
stradaniyam. On ne poluchal udovol'stviya ot prazdnichnogo pira, ustroennogo v
chest' pobedy; on prikazal obrashchat'sya uvazhitel'no s plennymi i maksimal'no
oblegchit' uchast' ranenyh.
On znal, chto ne tol'ko vyigral vazhnoe srazhenie, no i oderzhal moral'nuyu
pobedu. Poka lyudi byli op'yaneny pobedoj, on mog dvigat'sya dal'she, potomu
chto sejchas ego armiya byla gotova srazit'sya s kem ugodno - dazhe s Genrihom
de Gizom.
No etot novyj korol' Navarry vnezapno prevratilsya v prezhnego Genriha -
on snova stal rabom plotskogo zhelaniya. On hotel Korisandu. Zanimat'sya
lyubov'yu priyatnee, chem ubivat'; lyubeznichat' s krasivoj zhenshchinoj nravilos'
Genrihu gorazdo bol'she, chem sozercat' trupy na pole brani. On byl velikim
soldatom, no eshche bolee velikim lyubovnikom; esli pervoe prizvanie davalo emu
korotkij triumf, to poslednee obeshchalo ne poteryat' svoego ocharovaniya do
konca ego zhizni - Genrih chuvstvoval eto.
Prenebregaya vozmozhnostyami, zavoevannymi v srazhenii, on reshil zabyt' o
vojne i vernut'sya k Korisande.
Vojna prodolzhalas'; koe-gde vo Francii imeli mesto peremiriya, v drugih
rajonah grohotali pushki. Podavlennyj gorem korol' Francii nuzhdalsya v novyh
razvlecheniyah - tol'ko oni mogli pomoch' emu perezhit' utratu ZHuaeza. Vsya
strana - katoliki i gugenoty - vosstala protiv neveroyatnyh
ekstravagantnostej korolya. Na sredstva, rashoduemye na soderzhanie ego ptic
i sobak, s uchetom zhalovan'ya slug, uhazhivavshih isklyuchitel'no za zhivnost'yu,
mozhno bylo prokormit' gorod. On platil ogromnye den'gi za kartiny luchshih
hudozhnikov, a zatem obrezal ih po svoemu vkusu i obkleival imi steny. On
naslazhdalsya roskosh'yu i komfortom, sootvetstvovavshimi ego polozheniyu, i
prenebregal svoimi obyazannostyami.
Sorbonna tajno progolosovala za to, chtoby koronu zabrali u korolya,
nedostojnogo nosit' ee. Giz sovershil poezdku v Rim, chtoby posoveshchat'sya s
kardinalom Pelleve, podderzhivavshim ego prityazaniya na tron. |ti dva sobytiya
priveli k tret'emu: Liga pred座avila korolyu ul'timatum. On dolzhen vvesti vo
Francii inkviziciyu i prinyat' vse neobhodimye mery dlya podavleniya aktivnosti
gugenotov.
Derzost' Ligi vozmutila korolya. Katrin umolyala ego poprosit' u Ligi
vremya dlya obdumyvaniya etogo predlozheniya. Sama ona tajno dala znat' Gizu,
chto rabotaet na nego i Ligu, chto gotova lyubymi sredstvami povliyat' na
korolya, chtoby on vypolnil trebovaniya vozglavlyaemoj gercogom organizacii.
V tu poru Katrin muchali odyshka i pristupy toshnoty, revmatizm edva
pozvolyal ej hodit'; ona stradala ot podagry; imenno sejchas, kogda ona
osobenno sil'no nuzhdalas' v krepkom zdorov'e, ono vpervye v zhizni nachalo
podvodit' ee. Katrin priblizhalas' k svoemu shestidesyatiletiyu; eto byl
nemalyj vozrast, ko ee mozg po-prezhnemu rabotal otmenno, ona proklinala
dryahleyushchee telo. Ee shpiony rabotali huzhe, chem ran'she; eto proishodilo
potomu, chto ona sama sdavala. Ona uzhe ne byla energichnoj korolevoj-mater'yu,
nosivshejsya po dvorcu, otkryvavshej tajnymi klyuchami dveri i zastavavshej lyudej
v samye nepodhodyashchie momenty. Teper' ona peredvigalas', opirayas' na palku,
postukivanie kotoroj vydavalo Katrin. Ili ee nosili v palankine. Bol' v
sustavah byla takoj sil'noj, chto dazhe takoj stoik, kak Katrin Medichi, ne
mog ignorirovat' ee. S korolevoj-mater'yu stali sluchat'sya obmoroki. Molodye
lyudi, kotorymi ona uspeshno upravlyala kogda-to, uzhe dostigli zrelosti.
Samymi vazhnymi figurami stali tri Genriha; koroleva-mat', kogda-to
derzhavshaya v rukah ih sud'by, okazalas' zadvinutoj v ten' - ne potomu, chto
ee razum oslab, a potomu, chto pri polnost'yu sohranivshemsya rassudke telo
Katrin stalo dryahlym.
Ona nikogda ne sdavalas' v proshlom; ona ne sdelaet eto sejchas. Ona
prodolzhit nachatoe; tron dolzhen byt' sohranen dlya Genriha, nesmotrya na to
chto on po gluposti otdalilsya ot materi i pytalsya uderzhat' v svoih rukah
vlast', oslablennuyu bezumiem ego favoritov, derzost'yu Navarrca i tajnymi
nadezhdami gercoga Giza.
Dom Valua nikogda ne nahodilsya v takom opasnom polozhenii, kak sejchas;
Katrin vosprinimala eto, kak koshmar. Esli ona ne sumeet perelomit' hod
sobytij, proizojdet to, chego ona vsegda boyalas' sil'nee vsego.
Filipp Ispanskij predlozhil Gizu pomoshch' v vide trehsot tysyach kron,
shesti tysyach landsknehtov i dvenadcati tysyach ulanov pri uslovii ego razryva
s korolem i ustanovleniya vo Francii inkvizicii i katolicheskoj very.
|pernon, bolee umnyj, nezheli ZHuaez, ucelel na polyah srazhenij. On
podkupil shvejcarskih naemnikov, nanyatyh gugenotami; oni pereshli na storonu
korolya i vlilis' v ryady korolevskoj shvejcarskoj gvardii. Sejchas |pernon
nahodilsya vmeste s gvardiej pod Parizhem i zhdal ot korolya prikaza vstupit' v
gorod. Giz zayavil o svoem namerenii vojti v Parizh, a takzhe o tom, chto emu
izvestno o zagovore gugenotov, yakoby reshivshih vosstat' i otomstit'
katolikam za Varfolomeevskuyu noch', perebiv ih. Korol' zapretil Gizu vhodit'
v Parizh.
Katrin lezhala v posteli v velikolepnom dvorce "Otel' de Suasson",
kotoryj ona postroila special'no dlya sebya. Slabost' ne pozvolyala ej vstat';
Katrin stradala, oshchushchaya priblizhenie neminuemoj katastrofy.
Korol' nahodilsya v Luvre; ego nadezhno ohranyala shvejcarskaya gvardiya;
narod Parizha prebyval v sostoyanii napryazhennogo ozhidaniya. Parizh nahodilsya na
grani vosstaniya.
Pered glazami Katrin stoyali mrachnye, zloveshchie ulicy Parizha. Odin iz ee
karlikov, stoyavshij u okna, vzvolnovanno povernulsya k nej.
- Madam, - kriknul on, - syuda edet gercog Giz.
Preodolev bol', Katrin pripodnyalas'.
- Erunda! Korol' zapretil gercogu priezzhat' v Parizh. Giz ne posmeet
eto sdelat'.
|to nevozmozhno, podumala ona. Nevozmozhno. On ne posmeet priehat'.
Korolya zashchishchaet shvejcarskaya gvardiya, no parizhane budut na storone Giza,
esli on yavitsya sejchas v gorod.
Vozbuzhdennyj karlik zaprygal, stal hlopat' v ladoshi, dergat' kisti na
svoem krasnom kamzole.
- Madam, ya klyanus', eto gercog de Giz!
- Uberite ego! - zakrichala Katrin. - Ustrojte emu porku. YA nauchu ego
ne lgat' mne.
Karlik zahnykal i stal ukazyvat' pal'cem na okno; ostal'nye
prisoedinilis' k nemu.
Katrin uslyshala kriki, donosivshiesya s ulicy. Znachit, Genrih de Giz
prenebreg prikazom korolya.
Genrih de Giz reshil vstretit'sya s korolem. Zapretiv gercogu vhodit' v
Parizh, korol' prodemonstriroval, chto on ne osvedomlen o tekushchih sobytiyah.
Men'she vsego sledovalo zapreshchat' cheloveku, videvshemu sebya budushchim
pravitelem Francii, poyavlyat'sya v stolice.
Giz znal, chto on idet navstrechu opasnosti. Korolya, nesomnenno, horosho
ohranyali" vojdya v Luvr, Giz okazalsya by sredi vragov. Poetomu on reshil
vstupit' v gorod, izmeniv svoj vneshnij vid, yavit'sya k Katrin, kotoraya
nazyvala sebya ego drugom, i ob座asnit' ej svoi namereniya, a takzhe nastoyat'
na tom, chtoby ona provodila ego v Luvr. Ona eshche sohranila nekotoroe vliyanie
na svoego glupogo syna i, veroyatno, mogla posposobstvovat' sohraneniyu mira
mezhdu nimi, poka Giz budet izlagat' korolyu trebovaniya Ligi. No Giza bystro
uznali dazhe v dlinnom plashche i shlyape s polyami, zakryvavshimi lico, potomu chto
malo kto vo Francii obladal takoj figuroj, kak gercog. Kak tol'ko Genrih
voshel v gorod, pobezhavshij vsled za nim molodoj chelovek zakrichal:
- Monsen'or, pokazhite sebya lyudyam. Bol'she vsego na svete oni hotyat
uvidet' vas.
Giz poplotnee zapahnul plashch i nadvinul shlyapu na glaza. No eto emu ne
pomoglo; slishkom mnogie uznali ego. Vskore vokrug gercoga sobralas' tolpa.
- |to sam Mechenyj. Slava Bogu, on prishel spasti nas.
Lyudi stali vybegat' iz domov. Sluh o tom, chto ih geroj vernulsya,
bystro rasprostranyalsya po gorodu.
- Da zdravstvuet Giz! - krichali parizhane. - Mechenyj zdes'!
Oni celovali ego plashch, prikasalis' chetkami k odezhde gercoga.
- Da zdravstvuet opora cerkvi!
Pered nim brosali cvety, na sheyu gercoga povesili venok. Muzhchiny
demonstrirovali emu svoi nozhi. "Esli k nashemu velikomu princu protyanet ruki
izmennik, my sumeem raspravit'sya s nim".
Giz protiskivalsya cherez isterichnuyu tolpu.
- V Rejms! - kriknul kto-to; tolpa podhvatila eti slova.
Nakonec gercog pod容hal k "Otel' de Suasson".
Ubedivshis' v tom, chto k nej priblizhaetsya Giz, Katrin otpravila gonca k
korolyu, chtoby soobshchit' emu o poyavlenii gercoga v Parizhe. Zatem ona
prigotovilas' prinyat' gercoga.
Kogda on opustilsya na koleni u ee krovati, ona totchas ponyala, chto on
ne stol' spokoen i uveren v sebe, kak obychno.
- Madam, - skazal on, - ya reshil snachala prijti k vam, znaya o tom, chto
vy - moj drug.
- Vy postupili mudro, - otozvalas' ona. - No pochemu vy v Parizhe? Vy ne
znaete, chto eto mozhet stoit' vam zhizni?
Rev tolpy, kazalos', zazvuchal gromche v tishine, nastupivshej posle etih
slov. Postupok Giza mog stoit' emu zhizni, no skol'ko drugih zhiznej
potrebuet tolpa vzamen etoj?
- YA znayu eto, - otvetil Giz, - poetomu prezhde vsego ya yavilsya k vam. Vy
soglasilis' so mnoj v tom, chto korol' ne osmelitsya vystupit' protiv Ligi.
On dolzhen prinyat' ee trebovaniya. Zaderzhka opasna dlya nego... i Francii. YA
dolzhen srochno uvidet' korolya; ya pribyl syuda, chtoby vy provodili menya v
Luvr.
Ona znala, chto dolzhna pojti vmeste s nim. Nesmotrya na svoyu bolezn',
ona boyalas' otpustit' ego odnogo. Kto znaet, chto sposoben sdelat' ee syn,
voobraziv, chto sila na ego storone? Vozmozhny uzhasnye posledstviya. Sejchas
syn nuzhdaetsya v nej bol'she, chem kogda-libo.
Ona velela frejlinam pomoch' ej odet'sya i zabralas' v palankin. Ego
ponesli po ulicam; gercog Giz shagal ryadom.
Dazhe Katrin, perezhivshaya mnogo opasnyh let, ne ispytyvala prezhde
chuvstv, podobnyh tem, chto odolevali ee, kogda ona dvigalas' ot "Otel' de
Suasson" k Luvru. Ona edva sderzhivala cinichnyj smeh. Samaya nenavistnaya
parizhanam zhenshchina nahodilas' sejchas ryadom s samym obozhaemym imi chelovekom.
Madam Zmeya, ital'yanka, koroleva Iezavel'! Ee nyneshnim drugom i soyuznikom
byl Genrih de Giz, Mechenyj, samyj rodovityj i obozhaemyj francuzskij princ.
Nasmeshki i privetstviya zvuchali odnovremenno; Katrin slushala ih.
- Vot ona! Koroleva-mat' boitsya pokazat' svoe lico. Ubijca! Ital'yanka!
Vspomnite korolevu Navarry! Vspomnite dofina Franciska! |to bylo davno. |to
bylo nachalom. Neschast'ya posypalis', kogda my pustili ital'yanku vo Franciyu.
Esli by Mechenyj ne nahodilsya ryadom, tolpa razbila by palankin
korolevy-materi, lyudi vytashchili by iz nego Katrin, zazhivo sodrali by s nee
kozhu i prinyalis' by pinat' trup. Prezhde oni skryvali svoyu nenavist', teper'
zhe vyrazhali svoi chuvstva vo vseuslyshanie, byli gotovy brosat' v Katrin
kamni, pustit' v hod nozhi. Nastroenie Parizha izmenilos', raskaty groma
zvuchali vse gromche.
No ryadom s nej byl geroj, gotovyj zashchitit' ee. Emu adresovalis'
privetstviya, ej - oskorbleniya.
- Kak on krasiv! - krichali lyudi. - Vot on! Nastoyashchij korol'! Neuzhto my
i dal'she budem terpet' etih gadin... etih ital'yancev?
Glupcy! Gde tut logika? Katrin hotelos' zakrichat': "Moya mat' byla
francuzhenkoj, otec - ital'yancem. Otec gercoga - francuz - vo vsyakom sluchae,
urozhenec Lorrena, no ego mat' - ital'yanka!"
Lyudi otvetili by ej: "Da, no ty - doch' torgovcev, a on - princ. Ty
vospityvalas' v Italii, a on - vo Francii. Ego oruzhie - shpaga, a tvoe -
yady, ispol'zovat' kotorye ty nauchilas' na tvoej podloj rodine".
Katrin otkinulas' na spinku palankina. Ona ispytyvala ne stol'ko
strah, skol'ko priliv sil. Ona vzbodrilas' ot blizosti vrazhdebnoj tolpy,
pochuvstvovala sebya luchshe, chem v posteli sredi frejlin. Ona zabyla o svoih
nedugah.
Vyrazhenie ee lica ne izmenilos', kogda ona uslyshala krik:
- V Rejms! Monsen'or, kogda vy poedete v Rejms?
Oni dobralis' do Luvra, gde ih prinyali v mrachnoj tishine. V koridorah i
na lestnicah stoyali gvardejcy. Gercog proshel mimo nih s vneshnej
nevozmutimost'yu, no, nesomnenno, dazhe on dolzhen byl ispytyvat' strah.
Katrin s udovletvoreniem zametila, chto ego lico poteryalo svoj obychnyj
zdorovyj cvet. On vyglyadel kak chelovek, vhodyashchij v logovo l'va. Korol'
Genrih zhdal ih; ego ruki drozhali, glaza vydavali ispytyvaemyj im strah.
Odin iz pridvornyh, uslyshav o priblizhenii gercoga, predlozhil ubit' ego na
poroge korolevskoj komnaty. Genrih zakolebalsya. On hotel ustranit' Giza, no
ne osmelivalsya otdat' prikaz o ego unichtozhenii.
On vse eshche nahodilsya v sostoyanii muchitel'noj nereshitel'nosti, kogda
gercog i Katrin voshli v komnatu dlya audiencii. Genrih stoyal v okruzhenii
sovetnikov i gvardejcev. Kak tol'ko on uvidel gercoga, ego gnev totchas
vyrvalsya naruzhu.
- Pochemu vy yavilis' syuda? - sprosil on. - Vy poluchili moj prikaz?
Gercog ne skazal, chto on ne podchinyaetsya nich'im prikazam, no ego
derzkij vid namekal na eto. Katrin predosteregayushche vzglyanula na Giza, potom
povernulas' k synu - ona znala, chto yarost' sposobna tolknut' ego na lyubuyu
glupost'.
- YA velel vam ne priezzhat' ili net? - zakrichal korol'. - Velel vam
podozhdat'?
- Vashe Velichestvo, menya ne predupredili o tom, chto moj priezd neugoden
vam, - holodnym tonom zayavil Giz.
- |to tak! - kriknul korol'. - Imenno tak!
- Vashe Velichestvo, nam neobhodimo pogovorit' o delah.
- |to reshat' mne.
Korol' poiskal glazami cheloveka, predlozhivshego ubit' Giza; Katrin
perehvatila etot vzglyad i ponyala ego znachenie.
- Moj syn, - bystro proiznesla Katrin, - ya dolzhna pogovorit' s toboj.
Podojdi syuda.
Ona otvela ego k oknu. Vozle Luvra sobralas' tolpa. Lyudi szhimali v
rukah palki i nozhi. Oni krichali: "Da zdravstvuet Giz! Da zdravstvuet nash
velikij princ!"
- Moj syn, - probormotala Katrin, - vremya ne prishlo. |tot sposob ne
goditsya. U tebya est' tvoya gvardiya, a u nego - Parizh.
Korol' drognul. Kak i ego brat Karl, on boyalsya naroda. On pomnil, chto
lyudi na ulicah vstrechali ego molchaniem; esli kto-to raskryval rot, to ne
dlya togo chtoby proiznesti privetstvie, a chtoby brosit' emu v lico
oskorblenie: "Parikmaher, sobstvennoj zheny! Soderzhatel' nishchih!"
Proiznosivshie eti slova mgnovenno ischezali v tolpe, kotoraya skryvala
predatelya, smeyas' pri etom nad korolem.
Kak nenavidel on etogo vysokogo hudoshchavogo cheloveka, ch'ya muzhestvennaya
krasota nravilas' lyudyam! Kak smeyut oni obrashchat'sya s Gizom, tochno s korolem,
i oskorblyat' ih nastoyashchego pravitelya?
- Mama, - skazal on, - ty prava. Ne sejchas... eshche ne vremya.
On povernulsya k gercogu, i posle korotkogo obsuzhdeniya audienciya
zakonchilas'.
- YA snova pridu k vam, Vashe Velichestvo, - skazal gercog, - kogda
pochuvstvuyu, chto smogu nadeyat'sya na udovletvoritel'nyj otvet.
Kogda gercog ushel, Genrih v yarosti skazal:
- Kto korol' etoj strany? Genrih Valua ili korol' Parizha?
Katrin smushchenno posmotrela na nego, sprashivaya sebya, chto proizojdet
teper'.
Giz obosnoval svoyu shtab-kvartiru v lichnom osobnyake, raspolozhennom v
parizhskom prigorode Sent-Antuane. On ne znal tochno, chto emu sleduet delat'.
Bol'shaya chast' armii byla na storone korolya; Giz mog rasschityvat' v osnovnom
na podderzhku tolpy. Stoya u okna i glyadya na etih lyudej, neistovo
privetstvovavshih ego so slezami na mrachnyh licah, Genrih de Giz dumal o
tom, chto istericheskoe obozhanie mozhet vnezapno smenit'sya nenavist'yu. On ne
yavlyalsya chast'yu naroda, byl aristokratom i ne doveryal prostym lyudyam. Ego
chestolyubie dostiglo apogeya, no on znal, chto legche vsego poskol'znut'sya v
konce dorogi.
On reshil podozhdat'.
Utrom sleduyushchego dnya gercog yavilsya k korolyu, no ne odin, a s chetyr'mya
sotnyami vooruzhennyh lyudej. Vstrecha okazalas' besplodnoj.
Napugannyj korol' otkazalsya vospol'zovat'sya sovetom materi i ostat'sya
v Luvre, ne vydavaya svoego straha; ona umolyala syna ne otdavat' osobyh
rasporyazhenij dlya ego zashchity i ni v koem sluchae ne udvaivat' ohranu. No
korol' ne prislushalsya k ee slovam; on poslal za |pernonom i shvejcarskoj
gvardiej, kotoraya nahodilas' pod Parizhem.
Lyudi smotreli na shagayushchih soldat. Teper' tolpa znala, chto ej delat'.
Vyzvav inostrancev, korol' ob座avil vojnu svoemu narodu, govorili parizhane.
Na ulicy vyshli torgovcy, studenty, traktirshchiki, otcy semejstv, materi,
deti, k nim prisoedinilis' nishchie i bezdomnye. Korol' vystavil protiv Parizha
inostrannyh soldat, i Parizh prigotovilsya dat' otpor. Iz tajnikov dostali
oruzhie, na ulicah natyanuli cepi, vzveli barrikady. Vse cerkvi i
obshchestvennye zavedeniya zakrylis'. Srazhenie nachalos'.
Lyudi ubili pyat'desyat shvejcarskih gvardejcev, ostal'nye sdalis',
ob座aviv raz座arennoj tolpe, chto oni - dobrye katoliki. Francuzskaya gvardiya
slozhila oruzhie; korol' ukrylsya v Luvre.
Ulicy byli zapolneny krichashchej tolpoj.
Giz stoyal u okna, s pritvornym izumleniem glyadya na demonstraciyu,
slovno ona ne imela k nemu otnosheniya Katrin, nesmotrya na ee bolezn',
muzhestvenno proshla po ulicam ot "Otel' de Suasson" do "Otel' de Giz". Lyudi
molcha propuskali ee; oni znali, kuda ona idet.
Giz prinyal Katrin holodno. Teper' on byl hozyainom polozheniya. Korol',
skazal on ej, dolzhen nemedlenno naznachit' ego namestnikom strany i
vypolnit' trebovaniya Ligi.
Katrin byla v otchayanii.
- YA - slabaya, bol'naya zhenshchina, - skazala ona. - CHto ya mogu sdelat'? YA
ne upravlyayu etim korolevstvom. Moj dorogoj gercog, k chemu vse eto privedet?
K chemu vy podstrekaete narod? K ubijstvu korolya i zamene ego novym? Vy
zabyvaete o tom, chto smert' porozhdaet smert'. Nel'zya pokazyvat' lyudyam, chto
oni mogut zaprosto ubit' korolya.
Kogda ona ushla, Giz zadumalsya nad ee slovami; on ne mog vybrosit' ih
iz golovy. Prezhde chem zanyat' tron, on dolzhen sdelat' vse dlya ego uderzhaniya.
Emu ne nuzhen korotkij triumf.
Lyudi na ulicah stanovilis' neterpelivymi. Korol' byl ih plennikom; oni
zhazhdali krovi.
Vecherom Giz vyshel v gorod; on byl bez oruzhiya i derzhal v ruke belyj
zhezl. Lyudi sgrudilis' vokrug nego. "Da zdravstvuet Giz! Da zdravstvuet
Mechenyj!" Oni dumali, chto on povedet ih k Luvru, chto pod ego rukovodstvom
oni vytashchat drozhashchego korolya iz dvorca, chto on prikazhet im ubit' Genriha
Valua, kak nekogda on prikazal unichtozhit' Gaspara de Kolin'i.
Dlya nih vse bylo prosto. Oni hoteli ubrat' odnogo korolya i postavit'
na ego mesto drugogo. Oni dumali, chto eto polozhit konec ih bedam. V zhizni
Genriha de Giza nastupil vazhnejshij chas, no gercog prebyval v neuverennosti,
ne mog reshit', chto emu delat'.
On hotel dejstvovat' ostorozhno. Hotel ubedit'sya v tom, chto oderzhal
pobedu.
- Moi druz'ya, ne krichite "Da zdravstvuet Giz!" - obratilsya on k tolpe.
- YA blagodaryu vas za vyrazhenie vashej lyubvi ko mne. No sejchas... ya proshu vas
krichat' "Da zdravstvuet korol'!". Nikakogo nasiliya, moi druz'ya. Pust'
barrikady ostanutsya. My dolzhny dejstvovat' ostorozhno. YA ne hochu, chtoby
kto-nibud' iz vas poteryal zhizn' iz-za nashego legkomysliya. Vy budete zhdat'
moih ukazanij?
Tolpa odobritel'no zarevela. On byl ih geroem. Ego slovo - zakon. On
dolzhen lish' zayavit' o svoih zhelaniyah.
On velel im privesti plennikov - shvejcarcev, kotorye upali pered nim
na koleni.
- YA znayu, chto vy - dobrye katoliki, - skazal on. - Vy svobodny.
Zatem gercog osvobodil francuzskih gvardejcev; on ponyal, chto postupil
mudro. Teper' on stal kumirom soldat, potomu chto spas im zhizni. So slezami
na glazah oni obeshchali predanno sluzhit' emu.
Lyudi padali na koleni, blagoslovlyaya Giza. Mudrejshij francuzskij princ
ostanovil krovoprolitie, govorili oni. Narod obozhal Giza, zhdal ego
prikazov. Parizhane pojdut za nim na smert'... ili v Rejms.
Vremenno opasnost' byla snyata. Giz napisal pravitelyu Liona, poprosil
ego napravit' v Parizh lyudej i oruzhie.
"YA spravilsya so shvejcarcami, - pisal on, - i perebil chast' korolevskoj
gvardii. YA vnimatel'no slezhu za Luvrom i poluchayu podrobnye otchety obo vsem
proishodyashchem tam. Pobeda stol' znachitel'na, chto ee zapomnyat navsegda".
Giz vzyal pod kontrol' "Otel' de Vill'" i Arsenal. V gorode zvuchal
kolokol'nyj zvon. Ispanskie shpiony pytalis' sprovocirovat' nemedlennoe
ubijstvo monarha, koronaciyu Giza i ustanovlenie inkvizicii, chto
avtomaticheski privelo by k podavleniyu gugenotov.
Sestra Giza, gercoginya de Monpans'e, shagala po ulicam vo glave
processii, prizyvaya narod splotit'sya vokrug ee brata. |ta energichnaya
zhenshchina uzhe byla izvestna Parizhu kak "furiya Ligi". Ona otlichalas'
bezuderzhnost'". Ona rasprostranyala po gorodu pamflety, zakazala hudozhniku
kartinu s izobrazheniem |lizabet Anglijskoj, muchayushchej katolikov. Ona
podtalkivala narod k revolyucii, k ubijstvu Genriha Valua i koronacii ee
brata.
No Genrih de Giz ne mog reshit'sya na unichtozhenie monarha. On ne mog
razdelyat' emocional'nyj pod容m, ohvativshij ego sestru. On videl dal'she, chem
ona. Uderzhat' titul korolya Francii trudnee, chem titul korolya Parizha.
Stremyas' k pervomu, mozhno poteryat' vtoroj. Iezuity iz Sorbonny sobiralis'
na ulicah pered universitetom i zayavlyali o svoej reshimosti otravit'sya v
Luvr i dobrat'sya do Genriha. Giz znal, chto v samoe blizhajshee vremya odin iz
etih fanatikov, mnogie iz kotoryh schitali, chto poluchit' ternovyj venec
muchenika legche vsego, vonziv kinzhal v serdce vraga Rima, mozhet prokrast'sya
k korolyu i ubit' ego.
On ne mog rasschityvat' na podderzhku dostatochno mnogochislennoj armii.
On dolzhen pomnit' o tom, chto glupo chrezmerno polagat'sya na Ispaniyu. Esli
ego polozhenie okazhetsya slabym, Angliya mozhet vystupit' protiv francuzskih
katolikov. U gercoga byli vragi v Niderlandah; on znal, chto Filipp skoree
rastratit popustu svoih lyudej i den'gi v etoj strane, nezheli pomozhet
podnyat'sya na tron Francii cheloveku, v ch'ej predannosti on ne byl uveren.
Nel'zya takzhe zabyvat' ob armiyah Navarrca; ego blestyashchaya pobeda nad ZHuaezom
ne vyhodila iz pamyati gercoga.
Esli by korolya ubili sejchas, korol' Parizha nemedlenno stal by korolem
Francii. Gercog eshche ne sozrel dlya takoj otvetstvennosti.
On vystavil strazhu vokrug Luvra, ob座avil, chto otvechaet za vse
proishodyashchee vo dvorce, no ostavil odin vyhod neohranyaemym. Pust' korol'
bezhit i tem samym vremenno likvidiruet situaciyu, razreshit' kotoruyu chelovek,
sobiravshijsya v konce koncov podnyat'sya na tron, poka chto ne mog.
Itak, vorota, kotorye veli v Tyuil'ri, ostalis' bez ohrany; vskore
druz'ya korolya obnaruzhili eto.
Katrin reshila srochno pogovorit' s synom.
- Ot容zd iz Parizha byl by tvoej samoj bol'shoj oshibkoj. Ty dolzhen
ostat'sya. YA znayu, chto tebe strashno, no, uehav, ty by ostavil Parizh Gizu. Ty
ne dolzhen priznavat' sebya pobezhdennym.
Korol' shagal po svoim pokoyam, delaya vid, budto obdumyvaet ee slova. On
pristal'no posmotrel na Katrin.
- Mama, - proiznes s nervnym smeshkom Genrih, - v poslednee vremya ya
sprashival sebya, komu ty sluzhish'... mne ili tvoej "starushech'ej trosti".
Ona zasmeyalas' raskovanno, kak kogda-to v proshlom.
- Pohozhe, ty glupec. Komu ya sluzhila, krome tebya? Esli ya i
demonstrirovala etomu cheloveku moe druzhelyubie, to lish' dlya togo, chtoby
zavoevat' ego doverie.
- Govoryat, on ocharoval tebya, kak i vseh prochih.
Ona vydohnula iz sebya vozduh, slovno s otvrashcheniem otvergaya to, chto
kazalos' ej nelepym.
- Ty - moya zhizn', - skazala Katrin. - Esli s toboj sluchitsya neschast'e,
ya ne zahochu zhit'. Ty naslushalsya nedobryh sovetov. Ty ne zamechal rastushchego
nedovol'stva lyudej; francuzy ne sposobny dolgo bezropotno stradat'. Oni
lyubyat i nenavidyat odinakovo sil'no. Lyudej razdrazhali tvoi favority, moj
dorogoj syn.
- Ty prava, mama. Esli by ya prislushivalsya k tvoim slovam! Proshu tebya,
shodi k Gizu. Dogovoris' s nim. Skazhi emu, chto ya gotov udovletvorit' ego
trebovaniya; on dolzhen usmirit' narod i razobrat' barrikady. Skazhi emu, chto
on ne mozhet delat' iz korolya uznika.
Katrin ulybnulas'.
- |to mudro. Ty dolzhen sdelat' vid, budto podderzhivaesh' Ligu. Ty
dolzhen rasseyat' ih podozreniya. Pozzhe, kogda vse uspokoitsya, my reshim, chto
nam delat'.
- Da, ty ves'ma umna, - skazal Genrih. - I hitra. Ty - velikaya
licemerka. Mama, ya znayu, chto ty vladeesh' iskusstvom dumat' odno, a govorit'
- drugoe. Otpravlyajsya k Gizu. Posmotri, chto ty mozhesh' sdelat'. Mama, ty
dala mne eto korolevstvo; ty dolzhna sohranit' ego dlya menya.
Ona teplo obnyala syna.
- ZHuaez mertv, - skazala Katrin. - Ne slushaj |pernona. Slushaj tvoyu
mat', kotoraya lyubit tebya i zabotitsya tol'ko o tvoem blage.
- Horosho, mama.
Ona skazala emu, chto ona sobiraetsya skazat' Gizu. Katrin pomolodela
dushoj. Brazdy pravleniya snova okazalis' v ee rukah. Ne beda, chto ej
pridetsya proehat' po samomu podlomu gorodu, kakoj ona kogda-libo videla.
Ona otpravilas' v palankine v "Otel' de Giz".
Kak tol'ko Katrin pokinula Genriha, on poshel k neohranyaemym vorotam;
on shagal medlenno, tochno v glubokoj zadumchivosti. Tam ego zhdali druz'ya s
loshad'mi, on sel v sedlo i uehal. Na vershine SHajo on ostanovilsya i pechal'no
ulybnulsya druz'yam; on posmotrel na Parizh, i ego glaza napolnilis' slezami.
- Neblagodarnyj gorod! - probormotal korol'. - YA lyubil tebya bol'she,
chem sobstvennuyu zhizn'. YA vernus' v Parizh lish' cherez prolomlennuyu gorodskuyu
stenu.
On rezko povernulsya i uskakal.
Zakonnyj korol' bezhal v SHartr, i Giz vremenno stal nekoronovannym
pravitelem. Vinsenskij dvorec, Arsenal i Bastiliya nahodilis' v ego rukah;
on nastoyal na izbranii novogo gorodskogo i kupecheskogo sovetov; v nih
voshli, razumeetsya, isklyuchitel'no chleny Ligi. Giz po prezhnemu kolebalsya. On
ne hotel nasiliya i mechtal o beskrovnom perevorote. Poetomu on razreshil
royalistam vyehat' v SHartr. Ego vragi, prinyav vo vnimanie etot shag i tot
fakt, chto korolyu pozvolili bezhat', pochuvstvovali slabinu Giza. On delal vse
zavisyashchee ot nego, chtoby vosstanovit' spokojstvie, no v narode zaigrala
krov', parizhane uzhe nuzhdalis' v nasilii. Po gorodu prokatilas' volna
zhestokosti, Giz ne mog ostanovit' ee. Gugenotov vygnali iz cerkvej, Liga
zahvatila vse hramy. Katolicheskie propovedniki krichali s kafedr: "Franciya
bol'na. U Parizha hvatit sil na vojnu s chetyr'mya korolyami. Franciya nuzhdaetsya
v krovopuskanii. Vpustite Genriha Valua v vashi goroda, i eretiki nachnut
ubivat' svyashchennikov, nasilovat' vashih zhen, kaznit' vashih druzej".
Sem'ya Giza priehala v Parizh. Beremennuyu zhenu gercoga vstretili, tochno
francuzskuyu korolevu, a ee detej - kak naslednikov trona. S nej pribyl
gercog |l'bef i vernyj soyuznik Giza kardinal Burbon.
Katrin, pristal'no nablyudaya za sobytiyami, v konce koncov pereshla na
storonu Giza. S ee pomoshch'yu on sformiroval novoe pravitel'stvo. Ona znala,
chto ee staraniya dobit'sya togo, chtoby ee vnuka priznali naslednikom trona,
ni k chemu ne priveli; pritvoryayas' soyuznicej Giza, ona tajno gotovila ego
otstranenie ot vlasti i vozvrashchenie na tron korolya.
|pernon pokinul Parizh s pustymi rukami; on pytalsya vyvezti na mulah
svoe bescennoe sostoyanie, sobrannoe za gody korolevskoj milosti, no v
rezul'tate obyska vse poteryal.
Nikogda eshche Katrin ne trudilas' tak uporno, kak sejchas, nikogda ne
ispol'zovala uspeshnee svoi sposobnosti. Ona ponimala, chto Giz prednamerenno
pozvolil korolyu uehat'; osuzhdaya syna za eto begstvo, ona usmatrivala v
postupke Giza proyavlenie slabosti. Nereshitel'nost' byla v takoj moment
smertel'no opasnoj slabost'yu Giz byl velikim chelovekom, Katrin vsegda
voshishchalas' im; on obladal chestolyubiem i smelost'yu, odnako on ne sumel
vospol'zovat'sya shansom, kotoryj mog mgnovenno voznesti ego na tron. On
zakolebalsya v kriticheskij moment, proyavil neuverennost'. Ona, kak i
parizhane, kogda-to bogotvorila ego, no on byl ne bogom, a chelovekom, ne
lishennym slabostej. Glavnaya ego oshibka zaklyuchalas' v tom, chto on ne sumel
skryt' svoyu slabost' ot nee, Katrin. Teper' ona luchshe znala Giza i ne
oshchushchala ego prevoshodstva.
Kak ona toskovala po molodosti! Kak hotela osvobodit'sya ot
izmatyvayushchej fizicheskoj boli!
Ona prelozhila Gizu vozglavit' armiyu, stat' oficial'nym naslednikom
trona, proignorirovat' pretenzii Navarrca; gercog Majenn s chast'yu armii
dolzhen atakovat' vojsko korolya Navarry. Katrin ponimala, chto dlya
predotvrashcheniya ves'ma vozmozhnoj revolyucii korol' Francii dolzhen
prisoedinit'sya k Lige. Ona bralas' ugovorit' ego. Giz dolzhen doveryat' ej,
edinstvennomu potencial'nomu posredniku. Vypolnenie ee predlozhenij -
edinstvennyj sposob vosstanovleniya vremennogo poryadka vo Francii.
Ona otpravilas' v SHartr. Korol' byl sil'no napugan. |pernon sbezhal,
Genrih mog rasschityvat' tol'ko na sovety materi. On podpisal dokumenty,
podgotovlennye Gizom. Teper' on mog nazyvat' sebya, esli hotel, glavoj
Katolicheskoj ligi, kotoraya stala royalistskoj organizaciej.
No kogda papa rimskij uznal, chto Giz pozvolil korolyu bezhat' iz Parizha,
on prishel v yarost'.
- |tot princ - zhalkoe sushchestvo, - zakrichal papa. - On upustil otlichnyj
shans izbavit'sya ot cheloveka, kotoryj unichtozhit ego pri pervoj vozmozhnosti.
Navarrec v svoem bastione, uslyshav novost', gromko zahohotal.
- Znachit, korol' Francii i korol' Parizha zhivut dusha v dushu! Kakaya
slavnaya druzhba!
On plyunul.
- Ne stoit otnosit'sya k etomu ser'ezno. Podozhdite, moi druz'ya. Skoro
my uvidim, chto proizojdet. Luchshaya vest', kakuyu ya mogu uslyshat', - eto
soobshchenie o smerti byvshej korolevy Navarry - byvshej, potomu chto ya ne primu
ee nazad. A uzh konchina ee materi i vovse zastavit menya zapet' ot schast'ya.
Tem vremenem Katrin vsemi silami leleyala neprostuyu druzhbu mezhdu ee
synom i Gizom.
Korol' byl ohvachen yarost'yu, obrashchennoj protiv odnogo cheloveka. Genrih
ne mog byt' schastliv, poka Giz zhil na zemle. Esli ya ne ub'yu ego, dumal
Genrih, to on ub'et menya. Umnejshim iz nas okazhetsya tot, kto naneset udar
pervym.
Giz stal generalissimusom i byl gotov predprinyat' novuyu popytku
zahvata prestola. Ego mogushchestvo roslo, emu podchinyalas' armiya, razborchivyj
aristokrat mog polagat'sya ne tol'ko na tolpu.
Kogda v Blua sobralsya gosudarstvennyj sovet i korol' obratilsya k nemu,
u nog Genriha Valua sidel upravlyayushchij delami - gercog Giz. On ne
aplodiroval rechi korolya; mnogie iz prisutstvuyushchih, budu i storonnikami
Giza, posledovali primeru svoego gospodina; korol' prednamerenno zadel ih,
skazav: "Nekotorye znatnye lyudi korolevstva sozdali ligi i associacii,
kotorye v lyuboj monarhii, gde caryat zakon i poryadok, schitayutsya
prestupleniem i izmenoj. Proyavlyaya snishoditel'nost' i terpimost', ya hochu
pohoronit' proshloe".
Giz predotvratil publikaciyu etih slov.
Korolya vynudili vstretit'sya s rukovodstvom Ligi; Genrihu taktichno, no
tverdo skazali, chto on dolzhen izmenit' svoe zayavlenie, potomu chto
milostivoe proshchenie ne yavlyaetsya ego prerogativoj; ego dolg - podchinyat'sya
prikazam.
Nahodivshayasya tam Katrin posovetovala korolyu ustupit', no bylo yasno,
chto uvazhayushchij sebya monarh ne mozhet smirit'sya s takoj tiraniej.
Do ushej korolya doletel sluh o tom, chto kardinal Giz, proiznosya tost,
nazval svoego brata ne gercogom Gizom, a korolem Francii.
Filipp Ispanskij byl soyuznikom Giza, no neskol'ko mesyacev tomu nazad
monarh poterpel takoe ser'eznoe porazhenie, chto vsya Evropa otoropela -
mnogie reshili, chto velichajshej derzhave prihodit konec. V gorodah Francii
viseli plakaty. Francuzy chitali napisannoe na nih i pritvoryalis'
vzvolnovannymi, hotya sami ukradkoj smeyalis' v borody: "Vozle anglijskogo
poberezh'ya propala velikaya i moguchaya Ispanskaya Armada. Ispanskoe posol'stvo
vyplatit solidnoe voznagrazhdenie za informaciyu o ee mestonahozhdenii".
Ispaniya byla slomlena; umen'shit' razmer bedstviya ne predstavlyalos'
vozmozhnym. Ispaniya, zhivshaya za schet svoego morskogo mogushchestva, poteryala ego
znachenie malen'kogo ostrova, raspolozhennogo vozle Evropy, rezko vozvysilos'
v eto rokovoe dlya Ispanii leto. Mogushchestvennye Filipp, Gomez, Parma i Al'va
ustupili mesto seru Frensisu Drejku, seru Dzhonu Houkinsu, lordu Govardu
|ffingemu. Malen'kij ostrov stal ves'ma zametnoj stranoj. Ryzhevolosaya
koroleva nevozmutimo ulybalas' na trone; ona byla protestantkoj, pravivshej
ee edinovercami. Godom ranee, vospol'zovavshis' tem, chto ee kuzina
uchastvovala v zagovore protiv anglijskoj korony, |lizabet otpravila na
gil'otinu shotlandskuyu korolevu, katolichku Mariyu Styuart. Togda |lizabet
prenebregla gnevom Filippa; v etom godu ee moryaki nanesli to, chto moglo
okazat'sya poslednim, sokrushitel'nym udarom.
Ispaniya, soyuznik Giza, uzhe ne smozhet okazat'sya dlya nego stol'
poleznoj, kak neskol'ko mesyacev nazad.
Oceniv etu situaciyu, korol' reshilsya dejstvovat'. Kto-to iz nih dvoih -
on ili Giz - dolzhen umeret'. On ne somnevalsya v etom. Pust' umret ego vrag.
V bol'nom mozgu korolya vyzrel plan. Genrih reshil ne obsuzhdat' ego s
mater'yu, poskol'ku znal, chto ne uslyshit slov odobreniya. Ona snova slegla v
postel'; ona bystro dryahlela; ee kozha stala zheltoj, morshchinistoj,
nastorozhennye nekogda glaza kazalis' steklyannymi.
V posleduyushchie nedeli proizoshlo nemalo ssor mezhdu storonnikami Giza i
korolya. Mnogie iz nih zakanchivalis' duelyami so smertel'nymi ishodami.
Korol' nameknul pare svoih blizkih druzej, pol'zovavshihsya ego
doveriem, chto on ne nameren ostavlyat' izmennikov v zhivyh. "Vo Francii net
mesta dlya dvuh korolej, - skazal on. - Odin dolzhen ischeznut'. Lichno ya ne
nameren okazat'sya im".
Genrih postoyanno dumal o materi i hotel, chtoby ona prinyala uchastie v
osushchestvlenii ego zamysla. Ona byla opytnoj ubijcej; ni odna zhenshchina v mire
ne ustranila s takoj lovkost'yu stol'ko vragov. No ona uzhe sostarilas'; kak
by ni pytalas' Katrin ubedit' syna v obratnom, ona byla ocharovana Gizom.
Vozmozhno, eto bylo ocharovanie nenavisti ili straha, no vse zhe ocharovanie.
Katrin vsegda hotela ob容dinit'sya, hotya by vneshne, s naibolee znachitel'noj
v dannyj moment siloj. Nesomnenno, sejchas ona videla v Gize samogo vazhnogo
cheloveka Francii. Net! Korol' ne mog posvyashchat' ee v eto delo, no mog
ispol'zovat' metody Katrin.
On ustroil publichnoe primirenie s Gizom; pri vstreche on ob座avil, chto
sobiraetsya peredat' svoyu vlast' v obshchie ruki gercoga i korolevy-materi.
Genrih zayavil, chto on uslyshal golos nebes. On posvyatit ostatok zhizni
molitvam i pokayaniyu.
Katrin podnyalas' s posteli, chtoby uslyshat' eto zayavlenie syna. Ona
odobritel'no ulybalas'. Imenno tak sleduet prituplyat' bditel'nost' vragov.
Ee syn nakonec pomudrel.
Giz skepticheski otnessya k slovam korolya. On skazal Katrin, chto Genrihu
Valua ne udalos' obmanut' ego.
- Vy oshibaetes', moj dorogoj gercog, - skazala koroleva-mat'. - On
ochen' ustal; on ne tak silen, kak vy. Vam ne ponyat' ego ravnodushiya k
vlasti. No ya mogu proniknut' v ego dushu. Vidite, ya stareyu. Moj syn tozhe
oshchushchaet svoj vozrast. Emu ne ochen' mnogo let, no on ne obladaet vashim
zdorov'em.
Ona ulybnulas' chestolyubivomu Gizu; ona kak by govorila emu: "Vam ne
budut meshat', potomu chto ya slishkom stara, chtoby zhazhdat' vlasti. Vsya vlast'
budet v vashih rukah. Vy stanete fakticheskim korolem Francii".
Korol' stroil plany i, kak obychno, zabyval o nih. On tak chasto i
neostorozhno obsuzhdal ih s druz'yami, chto neizbezhno proishodila utechka
informacii.
Odnazhdy, kogda Giz sidel za stolom, emu vruchili zapisku. Tam bylo
napisano: "Beregites'. Korol' sobiraetsya ubit' vas". Prochitav poslanie, Giz
ulybnulsya. On poprosil pero; poluchiv ego, gercog napisal na tom zhe klochke
bumagi: "On ne osmelitsya". Zatem, zhelaya prodemonstrirovat' svoe prezrenie,
Giz brosil zapisku pod stol.
- Ty dolzhen nemedlenno pokinut' Blua, - zayavil kategoricheskim tonom
ego brat, kardinal Giz. - Zdes' tebe ugrozhaet opasnost'. Otpravlyajsya
nemedlenno v Parizh.
- Moj brat, - skazal gercog, - mne vsegda vezlo. YA uedu, kogda pridet
vremya.
- Pochemu tebe ne uehat' sejchas? - sprosil kardinal.
Giz pozhal plechami; brat priblizilsya k nemu.
- Mozhet byt', delo v svidanii s markizoj de Nuarmuat'e?
- Vozmozhno, - s ulybkoj otvetil Giz.
Kardinal usmehnulsya s gorech'yu.
- Ty budesh' ne pervym chelovekom, pogibshim iz-za zhenshchiny. |ta SHarlotta
de Nuarmuat'e byla shpionkoj korolevy-materi eshche togda, kogda ona nosila
familiyu de Sov. Brak s Nuarmuat'e ne osvobodil ee ot vlasti Katrin Medichi.
Pover' mne, korol' i ego mat' hotyat ubit' tebya s pomoshch'yu etoj zhenshchiny.
Giz pokachal golovoj.
- Koroleva-mat' ne zhelaet moej smerti v otlichie ot duraka-korolya. No
on slab i glup. On uzhe mnogo mesyacev sobiraetsya ubit' menya, no boitsya
chto-to sdelat'.
- SHarlotta de Sov - orudie Katrin Medichi.
- Dorogoj brat, |skadron utratil svoyu effektivnost', kogda
koroleva-mat' poteryala vlast'.
- Ty sovershaesh' oshibku, doveryaya Katrin. Ona vsegda byla zmeej, ee
klyki nesut yad.
- Ona - bol'naya zmeya, u kotoroj net sil podnyat' golovu i nanesti udar.
- Znachit, ty tverdo nameren provesti noch' s madam de Nuarmuat'e?
Giz kivnul.
Kardinal v otchayanii napravilsya k dveri; prezhde chem on pokinul komnatu,
gonec prines pis'mo i vruchil ego gercogu.
"Nemedlenno pokin'te Blua, - prochital Giz. - Vashej zhizni ugrozhaet
ser'eznaya opasnost'. Ne ostavajtes' zdes' na noch'".
Giz smyal bumazhku. On uzhe men'she dumal o SHarlotte i bol'she - o smerti.
SHarlotta zhdala Giza v ego pokoyah. Ona eshche nikogda v zhizni ne
ispytyvala takogo schast'ya. Giz byl pervym chelovekom, kotorogo ona polyubila.
Ona osvovodilas' ot nedobryh uz, s pomoshch'yu kotoryh Katrin upravlyala eyu, -
molodost' SHarlotty uzhe proshla, da i |skadron razvalivalsya. Mogla li
bol'naya, stradayushchaya Katrin upravlyat' ee zhenshchinami? Mogla li ona vyvozit' ih
na ohotu? Vremya ot vremeni kto-to iz nih poluchal zadanie soblaznit' togo
ili inogo ministra, no gody otnimali u Katrin ee zhiznennuyu energiyu. Pri
dvore proishodilo mnogoe, o chem ona ne znala.
Baron de Sov umer dva goda tomu nazad; SHarlotta vyshla zamuzh za markiza
de Nuarmuat'e. Ona ne hotela vstupat' v etot brak, no ego organizovali
rodstvenniki SHarlotty pri odobrenii Katrin. ZHenshchina obnaruzhila, chto novyj
muzh proyavil gorazdo men'she terpimosti, chem prezhnij. On grozil ubit' Giza,
esli ona ne perestanet s nim vstrechat'sya; SHarlotta ne sobiralas' ustupat'
emu. Inogda ej kazalos', chto muzh ub'et ee, kak eto sdelal so svoej zhenoj
Villek'er. Ona ne ispytyvala straha. Eyu vladela strast' k Gizu; tol'ko s
nim SHarlotta byla schastliva.
Ona zametila, chto ego surovoe vyrazhenie lica izmenilos', kogda on
voshel i uvidel ee; ona byla nuzhna emu tak zhe sil'no, kak i on ej. Inogda on
dumal o Margo, ponimaya, chto ona byla teper' sovsem drugim chelovekom, nezheli
v yunosti. Kogda-to on lyubil Margo, no ona razocharovala ego; ona pozvolila
sobstvennoj gordosti pogubit' zhizn', kotoruyu oni mogli provesti vmeste; on
byl sposoben prostit' ej mnogoe, no ne to, chto kazalos' emu velichajshej
glupost'yu. On mimohodom zametil SHarlottu, i v etoj amoral'noj zhenshchine iz
|skadrona nashel to, chto iskal. |ta svyaz' prodolzhalas' uzhe mnogo let, no ih
vzaimnaya privyazannost' tol'ko rosla. SHarlotta sluzhila koroleve-materi, Giz
- Francii; eti obstoyatel'stva nadolgo razluchali ih, no oni govorili drug
drugu, chto zhivut radi vstrech, i v etom bylo mnogo pravdy.
Dolzhen li ya poteryat' ee iz-za intrig i planov moego ubijstva? - dumal
de Giz.
No emu ne udavalos' izbavit'sya ot mysli o tom, chto on ostalsya ne
tol'ko iz-za SHarlotty, hotya on i pytalsya skryt' ot sebya etot fakt.
Ona goryacho obnyala ego; odnako SHarlotta vsyu noch' oshchushchala bespokojstvo
Giza; zavyvaniya dekabr'skogo vetra, raskachivavshego shtory, zastavlyali ego
vskakivat' i hvatat'sya za shpagu.
Lezha ryadom s nim v temnote, SHarlotta skazala:
- CHto-to sluchilos'. Ty postoyanno prislushivaesh'sya... zhdesh' chego-to.
CHego imenno, dorogoj?
- Navernoe, ubijcu.
Ona vzdrognula. SHarlotta znala, chto emu postoyanno ugrozhaet opasnost';
ego povedenie govorilo ob etom. SHarlotta ne mogla uspokoit'sya do teh por,
poka on ne rasskazal ej o poluchennom preduprezhdenii.
- Ty dolzhen srochno uehat', - zayavila ona. - Zavtra... net, sejchas. Ne
zhdi do utra.
- Kazhetsya, ty speshish' izbavit'sya ot menya.
- YA boyus' za tebya, moj dorogoj.
- Ty uverena, chto ne hochesh' poskorej vstretit'sya s drugim lyubovnikom?
- sprosil on legkomyslennym tonom.
Giz zapel populyarnuyu pesenku: "Moya malen'kaya roza, razluka izmenila
tvoi chuvstva".
No SHarlotta bezzvuchno zaplakala.
- Ty dolzhen uehat', - skazala ona. - Dolzhen.
ZHelaya uspokoit' ee, on otvetil:
- Ne bojsya, moya lyubimaya. YA mogu postoyat' za sebya. YA uedu zavtra, chtoby
ty ne volnovalas'.
No utrom on peredumal.
- Kak ya mogu uehat'? YA ne znayu, kogda uvizhu tebya snova.
- Dlya tebya opasen kazhdyj chas, provedennyj v Blua. YA znayu eto.
Otpravlyajsya v Parizh. Tam ty budesh' v bezopasnosti.
- CHto? - voskliknul on. - YA v Parizhe! Ty v Blua! Kakoj v etom smysl?
Ona byla ispugana. Ona ponyala, chto on soznaet opasnost' i naslazhdaetsya
eyu s besstrashiem sumasshedshego. SHarlotta horosho znala Giza, no nikogda eshche
ne videla ego takim. Ona chuvstvovala, chto on hochet umeret'.
On posmotrel ej v glaza, i na ego lice poyavilos' nasmeshlivoe
vyrazhenie. On otdaval sebe otchet v tom, chto vydal svoi samye sokrovennye
mysli lyubivshej ego zhenshchine. Teper' ona znala, chto velichajshij, po mneniyu
mnogih, grazhdanin Francii boitsya zhizni bol'she, chem smerti. To, k chemu on
vsegda stremilsya, bylo pochti v ego rukah, no on boyalsya sdelat' neskol'ko
poslednih shagov k celi. On byl napolovinu egoist, napolovinu idealist; dve
chasti ego natury konfliktovali mezhdu soboj. Samyj smelyj chelovek Francii
ispytyval strah - strah pered platoj za zhelannoe velichie. On mog poluchit'
koronu, lish' ubiv korolya; general, ustraivavshij massovoe istreblenie lyudej
na pole boya, ostavalsya v dushe razborchivym aristokratom i otvergal ideyu
hladnokrovnogo ubijstva odnogo nikchemnogo cheloveka.
Prodelav opredelennyj put', on ostanovilsya pered ubijstvom, kotoroe
dolzhen byl sovershit'; on ne mog povernut' nazad. Ujti ot togo, k chemu ego
priveli chestolyubivye pomysly, mozhno bylo lish' odnoj dorogoj. Vedushchej k
smerti.
SHarlotta posmotrela na nego skvoz' slezy.
- Ty uedesh'? - sprosila ona. - Ty dolzhen segodnya pokinut' Blua.
- Pozzhe, - skazal on. - Pozzhe.
Vecherom Giz soobshchil ej:
- YA provedu zdes' eshche odnu noch' i uedu zavtra. Eshche odnu noch' o toboj i
zatem... ya obeshchayu tebe, chto uedu.
SHarlotta navsegda zapomnila etot den'. Oni pouzhinali vmeste; za vremya
trapezy Gizu prinesli pyat' zapisok s predosterezheniyami. Gercog |l'bef,
kuzen Giza, poprosil gercoga prinyat' ego.
- Nel'zya teryat' ni mgnoveniya, - skazal |l'bef. - Loshadi prigotovleny.
Tvoi lyudi zhdut. Esli ty dorozhish' zhizn'yu, vyezzhaj nemedlenno.
SHarlotta umolyayushche vzglyanula na Genriha, no on ne zhelal zamechat'
vyrazhenie ee glaz.
- Esli by ya uvidel v okne smert', ya by ne stal ubegat' ot nee cherez
dver', - zayavil gercog.
- |to bezumie, - skazal |l'bef.
- Moj lyubimyj, on prav, - promolvila SHarlotta. - Uezzhaj... uezzhaj
sejchas. Ne teryaj ni minuty, umolyayu tebya.
On poceloval ee ruku.
- Moya dorogaya, kak ty mozhesh' prosit' menya pokinut' tebya? |ta pros'ba
bolee zhestoka, chem nozh ubijcy.
- Sejchas ne vremya dlya glupyh lyubeznostej, - serdito zayavila ona.
Giz perevel vzglyad s lyubovnicy na kuzena i otvetil s glubokim
chuvstvom:
- Ubegayushchij vsegda proigryvaet. Esli neobhodimo otdat' zhizn' radi
togo, chto my poseyali, ya sdelayu eto bez sozhaleniya.
- Ty obmanyvaesh' sebya, - zakrichala SHarlotta. - Net nuzhdy zhertvovat'
tvoej zhizn'yu.
- Esli by ya raspolagal sotnej zhiznej, - prodolzhil on tak, slovno ona
nichego ne skazala, - ya by posvyatil ih sohraneniyu katolicheskoj very vo
Francii i izbavleniyu bednyakov ot stradanij, zastavlyayushchih moe serdce
oblivat'sya krov'yu. Lozhis' spat', kuzen. I daj nam sdelat' to zhe samoe.
|l'bef, v otchayanii pozhav plechami, udalilsya.
- Ty ne peredumaesh'? - sprosila SHarlotta.
On pokachal golovoj.
- Dovol'no govorit' o smerti. Pust' luchshe nas okruzhayut zhizn' i lyubov'.
No kogda oni legli v postel', k gercogu priveli gonca, kotoryj poluchil
ukazanie kak mozhno bystree vruchit' pis'mo lichno v ruki Genrihu de Gizu.
Gercog prochital poslanie i sunul ego pod podushku.
- Ocherednoe preduprezhdenie? - ispuganno sprosila SHarlotta.
On poceloval ee, ne stav otvechat'.
Utro vydalos' mrachnym, dozhd' hlestal v okna zamka Blua. Katrin,
stradaya ot boli, lezhala v posteli. Korol' vstal rano; srochnye dela
trebovali ego vnimaniya. Giz prospal do vos'mi chasov. Podnyav golovu, on
posmotrel na spyashchuyu lyubovnicu.
Segodnya poyavyatsya novye predosterezheniya; segodnya ego budut prosit'
uehat' v Parizh. Vse ego druz'ya budut molit' ob etom, i SHarlotta
prisoedinitsya k nim.
Pozhav plechami, on vstal s krovati.
Giz nadel novyj kostyum iz serogo atlasa, v kotorom on sobiralsya pojti
na utrennee zasedanie soveta. SHarlotta, poglyadev na gercoga, popytalas'
otognat' svoj strah. Sdelat' eto utrom pust' dazhe mrachnogo, pasmurnogo dnya
okazalos' legche, chem vecherom.
- Tebe nravitsya? - sprosil on, demonstriruya ej kostyum; golos ego
zvuchal legkomyslenno; Genrih pytalsya priobodrit' SHarlottu.
- Velikolepno! No on slishkom svetlyj dlya takogo temnogo dnya, pravda?
Genrih poceloval ee.
- SHarlotta, ya hochu obratit'sya k tebe s pros'boj.
- YA s radost'yu sdelayu vse, chto v moih silah.
- Togda ne prosi menya uehat' segodnya iz Blua.
- No ty skazal, chto uedesh' segodnya.
- Ehat' skvoz' dozhd', nochevat' v kakom-nibud' mrachnom zamke, kogda ya
mogu spat' s toboj?
Ona obnyala ego i ulybnulas', potomu chto ej bylo legko ulybat'sya pri
svete dnya; glyadya na Genriha, kotoryj obladal aristokraticheskoj vneshnost'yu i
byl vyshe vseh ostal'nyh muzhchin, kotoryh ona videla, SHarlotta verila v ego
neuyazvimost'.
On opazdyval na zasedanie. SHagaya po koridoram, on oshchushchal dyhanie
Sud'by, pritaivshejsya gde-to ryadom. Genriha ohvatil legkij oznob, no on ne
zhelal priznavalsya sebe v tom, chto emu strashno. Prohladnoe utro, podumal on.
Genrih povernulsya k cheloveku, stoyavshemu v zale.
- Shodi k dveri, vedushchej k lestnice, - skazal on. - Tam ty uvidish'
odnogo iz moih pazhej. Poprosi ego prinesti mne platok.
Gercog ne mog ne zamechat' okruzhavshuyu ego strannuyu atmosferu, strah na
licah druzej. Emu pokazalos', chto proshlo mnogo vremeni, poka sluga ne
prines platok.
- Kak holodno! - proiznes gercog. - Razozhgi drova v kamine. YA
zamerzayu. V servante est' chto-nibud' sposobnoe ozhivit' menya?
Sluga otkryl korolevskij servant i nashel tam chetyre zaspirtovannye
slivy.
Giz s容l odnu iz sliv.
- Kto-nibud' eshche hochet ih? - sprosil on.
V dveri korolevskogo kabineta poyavilsya chelovek; on byl bleden, ruki
ego drozhali.
- Mes'e, - on poklonilsya Gizu, - korol' zovet vas k sebe. On v svoem
starom kabinete.
CHelovek ne dozhdalsya otveta i neuverenno udalilsya. Druz'ya Giza
posmotreli na gercoga, oni preduprezhdali ego vzglyadami, no on ne hotel
videt' etogo.
Genrih perekinul plashch cherez ruku, vzyal perchatki i shagnul k dveri,
kotoraya vela k pokoyam korolya.
Korol' vstal rano. On dolzhen byl mnogoe podgotovit' i poetomu poprosil
razbudit' ego v chetyre chasa.
Koroleva, nahodivshayasya ryadom s nim, smotrela na nego rasteryanno,
potomu chto otblesk svechej podcherkival blednost' ego sosredotochennogo lica.
Segodnya on ne, udelil vnimanie svoej vneshnosti.
On proshel v svoj lichnyj kabinet, gde v sootvetstvii s ukazaniem korolya
ego zhdali sorok pyat' chelovek. Tshchatel'no proinstruktirovav ih, on prikazal
im pokazat' svoi kinzhaly. Korol' vstal slishkom rano; zhdat' predstoyalo
dolgo. On by uspel sdelat' vse neobhodimoe, esli by ego razbudili v shest'
chasov. Stoya sejchas zdes' i vremya ot vremeni proiznosya chto-to shepotom, on
vspominal kanun dnya Svyatogo Varfolomeya. On dumal o svyashchennikah i pastorah,
uzhe vymalivayushchih dlya nego u Gospoda proshchenie za prestuplenie, kotoroe on
eshche ne sovershil.
On ochistil koridory ot lyudej, chtoby nikto iz storonnikov Giza ne
okazalsya vozle gercoga; korol' boyalsya neudachi i ee posledstvij. Kto-to iz
nih dvoih dolzhen umeret'; korol' schital, chto uceleet nanesshij udar pervym.
K korolyu podbezhal vzvolnovannyj chelovek. On skazal Genrihu Valua, chto
gercog nahoditsya v zale zasedanij, no on poslal za platkom odnogo iz svoih
priblizhennyh, kotoryj, konechno, obnaruzhit, chto koridory po prikazu korolya
ochishcheny ot storonnikov Giza, i dogadaetsya o prichine. Esli on soobshchit ob
etom Gizu, gercog totchas pojmet, chto ubijstvo zaplanirovano na eto utro.
Korol' toroplivo otdal rasporyazhenie:
- Arestujte etogo cheloveka, kogda on vernetsya s platkom, i prinesite
platok mne.
|to bylo ispolneno. Ruka korolya drozhala, kogda on protyanul ee, chtoby
vzyat' platok. On byl akkuratno slozhen; vnutri lezhala zapiska sleduyushchego
soderzhaniya: "Spasajtes', ili vy umrete".
Korol' obradovalsya. On postupil mudro. On vzyal zapisku i vruchil platok
sluge - skromnomu, nezametnomu cheloveku, kotorogo ne znali nahodivshiesya v
zale storonniki Giza.
- Voz'mi eto, - skazal korol'. - Postuchi v dver' zala i otdaj platok
pervomu cheloveku, kotorogo ty uvidish'. Postarajsya ostat'sya nezamechennym,
skazhi, chto eto platok, kotoryj prosil prinesti Giz. Posle etogo uhodi bez
promedleniya.
Prikaz korolya byl ispolnen; chelovek, poluchivshij platok, ne ponyal, chto
ego dal emu sluga monarha.
Naznachennoe vremya priblizhalos'. Korol' posmotrel na svoih lyudej.
- Vy gotovy? - sprosil on ih. V otvet oni polozhili ruki na kinzhaly.
- Revol', - obratilsya korol' k svoemu sekretaryu, - podojdi k dveri
zala postuchi v dver' i skazhi gercogu de Gizu, chto ya hochu videt' ego v moem
starom kabinete. V chem delo, druzhishche? Tvoe lico napominaet svoim cvetom
pergament; ty drozhish', kak listok na vetru. Voz'mi sebya v ruki. Ty nas
vydash'.
Revol' ushel.
Korol' udalilsya v svoyu spal'nyu; v starom kabinete ubijcy, obnazhiv
kinzhaly, zhdali gercoga de Giza.
Giz voshel v pokoi korolya. Odin iz gvardejcev za hlopnul za nim dver'.
Kogda Giz shagnul v staryj kabinet, chelovek, stoyavshij u dveri, vnezapno
ustremilsya vpered i nastupil gercogu na nogu. Giz posmotrel emu v lico,
totchas prochital tam predosterezhenie i ponyal, chto eto byla poslednyaya popytka
spasti ego. On znal, chto emu ugrozhaet ser'eznaya opasnost'; v nem poyavilos'
zhelanie ucelet'. Vozmozhno, on legkomyslenno predvkushal smert', potomu chto
ne veril v to, chto korol' osmelitsya organizovat' pokushenie. Stoya v mrachnom
kabinete, Giz vnezapno ponyal, chto takoj chelovek, kak Genrih Tretij,
sposoben vnezapno otbrosit' somneniya i sovershit' otchayannyj shag.
On uslyshal shoroh i povernulsya, no opozdal. Neskol'ko kinzhalov
vonzilis' v ego spinu.
- Moi druz'ya... moi druz'ya... - izumlenno vydohnul Giz.
On popytalsya shvatit' svoyu shpagu, no ona zastryala v plashche. Odin iz
ubijc udaril ego kinzhalom v grud'. Krov', hlynuvshaya iz rany, zalila seryj
atlas novogo kostyuma. Giz opustilsya na pol starogo kabineta.
On eshche byl zhiv; pered smert'yu ego sily, kazalos', udvoilis'. On
shvatil odnogo iz ubijc za gorlo i vmeste s nim popolz po polu kabineta.
- Korol'... zhdet menya, - vydavil iz sebya gercog. - YA pojdu k korolyu.
Izumlyaya ubijc, on dopolz do spal'ni korolya. Vozle krovati Giz
obessilel i vytyanulsya na zalitom ego krov'yu kovre.
- Gospodi, - probormotal on. - Gospodi... smilujsya nado mnoj.
On lezhal nepodvizhno; korol' priblizilsya k gercogu, chtoby poglyadet' na
nego. Ubijcy s okrovavlennymi kinzhalami zamerli vozle Genriha Valua.
- On mertv? - shepotom sprosil korol'.
Odin iz muzhchin opustilsya na koleni pered gercogom i rasstegnul ego
ispachkannyj mundir.
- Mertv, Vashe Velichestvo. Znamenitogo korolya Parizha bol'she net.
Korol' kosnulsya Giza nogoj.
- Zdes' lezhit chelovek, pozhelavshij stat' korolem Francii, - skazal
Genrih Tretij. - Vidite, moi druz'ya, k chemu privodyat cheloveka nepomernye
ambicii. Gospodi, kak on vysok! Posle smerti on kazhetsya eshche dlinnee, chem
pri zhizni.
Genrih zasmeyalsya.
- Teper', moi druz'ya, u vas ostalsya tol'ko odin korol', i eto - ya.
Nemnogo pozzhe korol' otpravilsya v pokoi materi. Ona nepodvizhno lezhala
v posteli. Korol' byl v roskoshnom naryade, s tshchatel'no zavitymi volosami,
nakrashennym licom; on ulybalsya.
- Kak ty chuvstvuesh' sebe segodnya, mama? - sprosil on.
Ona cherez silu ulybnulas'. Katrin uzhasno ne hotelos' priznavat'sya v
tom, kak ej ploho; vsegda preziravshaya bolezni, ona ne zhelala zhalovat'sya na
svoi nyneshnie nedugi. Ona nikomu ne vyrazhala sochuvstvie i ne nuzhdalas' v
nem.
- Spasibo, mne uzhe luchshe, - skazala Katrin. - Ochen' skoro ya sovsem
popravlyus'. Mne nadoelo lezhat' v posteli. A kak chuvstvuet sebya nash korol'?
- Ochen' horosho, madam. Prosto prevoshodno. K tomu est' prichina.
- Prichina?
Ona chut' pripodnyalas', starayas' ne morshchit'sya ot boli v nogah.
- Da, madam. Teper' ya nastoyashchij korol' Francii, potomu chto korolya
Parizha bol'she net.
Ona poblednela.
- CHto ty imeesh' v vidu, moj syn?
- On umer segodnya utrom.
- Umer! Umer ot chego?
- Ot ran, madam. Druz'ya korolya ustranili ego vraga.
Ona poteryala samoobladanie. Ona oslabla ot boli i neprivychnogo dlya nee
bezdejstviya.
- Ty hochesh' skazat', chto ty ubil Giza? - pronzitel'no zakrichala
Katrin.
- Pohozhe, vy ne rady etomu, madam. YA zabyl, chto on byl vashim lyubimcem.
- O, moj syn, kogda vse eto konchitsya? - sprosila ona. - CHto ty
nadelal? Ty znaesh', chto ty nadelal?
- YA znayu, chto teper' ya - nastoyashchij korol' Francii. Tol'ko eto dlya menya
vazhno.
- Kak by tebe ne stat' ochen' skoro korolem bez korolevstva, - mrachno
skazala Katrin.
Ego glaza sverknuli.
- Ponimayu, madam. Vy skorbite po vashemu dorogomu drugu!
- U menya net druzej. YA predana tol'ko tebe.
- |ta predannost' zastavlyaet vas oplakivat' moih vragov?
- Da, on byl vragom, syn moj; no sushchestvuyut takie vragi, kotoryh
sleduet ostavlyat' v zhivyh. Ty sovershil ubijstvo.
Korol' zasmeyalsya.
- Vy, madam, obvinyaete menya v ubijstve! Kak chasto vy sovershali ih na
protyazhenii vashej zhizni?
Ona pripodnyalas' v krovati; ee glaza byli ustalymi, lishennymi vsyakogo
vyrazheniya.
- YA nikogda ne sovershala glupyh ubijstv, - skazala Katrin. - Ty ubil
cheloveka, kotorogo lyubil Parizh. YA molyus' o tom, chtoby Parizh prostil tebya.
Korol' byl blizok k isterike.
- Ty smeesh' govorit' tak so mnoj! Esli ya nauchilsya ubivat', to u kogo?
Kto samaya znamenitaya ubijca vo Francii?
- Ty ploho usvoil eti uroki, moj syn, - ustalo otozvalas' ona. - No
chto sdelano, to sdelano. Pust' eto ne obernetsya zlom dlya tebya.
Ona zaplakala ot svoego bessiliya, no bystro sderzhala slezy.
- Tebe ne sleduet nahodit'sya zdes'. Nemedlenno uezzhaj v Orlean. Ne daj
im shansa vosstat' protiv tebya. O, moj syn, chto sdelaet Parizh? Ne
pokazyvajsya v stolice. Proshu tebya, izvesti legata.
Ona otkinulas' na podushki.
- Svyataya Deva! - probormotala Katrin. - K chemu eto privedet? Ne mogu
skazat'. YA znayu tol'ko, chto to, radi chego ya rabotala vsyu zhizn', obrashcheno v
ruiny. Gde moi deti? Ih ostalos' tol'ko dvoe! Moya doch' - beglaya, nevernaya
zhena. Moj syn - korol' Francii, no kak dolgo on budet ostavat'sya im?
Gospodi, kak dolgo?
Korol' posmotrel na mat'. On pochuvstvoval, chto ee ohvatilo prorocheskoe
sostoyanie; slova Katrin ispugali ego.
No ona spravilas' s mrachnym nastroeniem. K nej vernulas' ee davnyaya
privychka ne oglyadyvat'sya nazad, prinimat' neizbezhnoe.
Ona nachala otdavat' prikazy.
- Gde kardinal de Giz?
- On arestovan.
- Osvobodi ego.
Korol' suzil glaza. On ispolnit zhelanie materi. On postupit tak, kak
postupala ona sama v ee luchshie gody. On ne dolzhen zabyvat' o tom, chto
sejchas ona - staraya bol'naya zhenshchina, ochen' slabaya i, vozmozhno, poteryavshaya
yasnost' uma. On posmeetsya nad nej. Kardinala Giza sleduet vypustit' iz
temnicy, v kotoruyu ego zatochili posle ubijstva gercoga, no lish' dlya togo,
chtoby on smog uvidet' pered soboj kinzhaly druzej korolya.
- Moj syn, - vzmolilas' Katrin, - ty dolzhen prislushat'sya k moim
slovam.
- Mama, - myagko proiznes on, - ty bolela. Ty mnogogo ne znaesh'. Bud'
spokojna - ya ne zabudu tvoi uroki. Ne bojsya - ya spravlyus' s situaciej tak
kak eto sdelala by ty sama.
Ona lezhala v krovati i volnovalas'. Ona pytalas' vstat', no k gorlu
podstupila toshnota, i Katrin otkinulas' na podushki. Ona s otvrashcheniem
smotrela na okruzhavshih ee frejlin. Gde Madalenna? Gde damy iz Letuchego
|skadrona? CHem oni zanimayutsya? Pochemu ee ne predupredili ob uzhasnyh planah
syna?
Oni schitayut ee staruhoj, ch'ya zhizn' zakanchivaetsya. No ona budet
dejstvovat' do poslednego vzdoha.
Ona poslala za Madalennoj.
- CHto s toboj sluchilos'? - sprosila Katrin. - Pochemu menya ne
proinformirovali? Kakie novosti?
- Madam, kardinal Burbon arestovan. Mat' gercoga, princ ZHuanvill' i
gercog |l'bef brosheny v tyur'mu. Vse Gizy, do kotoryh dotyanulsya korol'...
nahodyatsya v zatochenii.
- YA ne mogu lezhat' zdes', kogda proishodit takoe, - zakrichala Katrin.
- Prigotov'te moj palankin. YA otpravlyus' k kardinalu Burbonu. YA dolzhna
pogovorit' s nim.
Poka gotovili palankin, koroleve-materi soobshchili o tom, chto kardinal
Giz ubit.
Neuzheli korol' ne ponimaet, sprosila sebya Katrin, chto on podnosit nozh
k svoemu gorlu? Neuzheli emu ne yasno, chto unichtozhaya oporu gosudarstva, on,
kak Samson, gubit sebya?
Ee otnesli v palankine v tyur'mu k kardinalu Burbonu.
- Mes'e, - skazala ona, - vy - moj drug, moj mudryj staryj drug.
No pozhiloj chelovek podnyal golovu i zasmeyalsya; ego lico vyrazhalo
nenavist' i prezrenie.
- Madam, - skazal on, - eto plody vashih dejstvij. |to vashi prodelki. S
momenta vashego priezda vo Franciyu vy ne znali pokoya. A teper' vy...
ubivaete nas vseh.
- YA ne prichastna k ubijstvu Giza... i ego brata, - zakrichala Katrin. -
|to prestuplenie razbilo moe serdce. Pust' Gospod' proklyanet menya, esli ya
stremilas' k etomu.
- Madam, - proiznes kardinal, - teper' ya mogu okazat' to, chto ne
reshalsya skazat' ran'she: ya ne veryu vam.
- Vy dolzhny mne verit'. Zachem mne bylo sovershat' takuyu glupost'?
Dumaete, mne ne yasno, chto eto oznachaet?
On otvernulsya ot Katrin. On byl slishkom star, chtoby bespokoit'sya o
svoej sud'be. On vydohsya, kak i sama Katrin.
Ona oshchutila slezy na svoih shchekah. Ee toshnilo, ona ispytyvala
golovokruzhenie. Doroga, pohozhe, otnyala u nee ostavshiesya sily.
- YA nichego ne mogu sdelat', - skazala ona. - Teper' mne eto stalo
yasno. Nikto ne verit v to, chto ya ne prikladyvala ruku k etim ubijstvam.
- Madam, - skazal kardinal, - pochemu lyudi dolzhny verit' vam, esli vashi
ruki obagreny krov'yu mnogih zhertv?
- On byl velikim chelovekom... Franciya nuzhdalas' v nem.
Spertyj vozduh temnicy ploho dejstvoval na Katrin; ona chuvstvovala,
chto upadet v obmorok, esli zaderzhitsya zdes'.
- YA ne v silah vse eto vynesti, - probormotala ona. - YA slishkom stara
dlya takih potryasenij. Moe gore ub'et menya. YA znayu eto.
Ee dostavili nazad v spal'nyu; po dvorcu rasprostranilsya sluh o tom,
chto koroleva-mat' sovsem ploha.
Margo, nahodyas' v izgnanii, uslyshala o smerti gercoga. Ona prinyalas'
oplakivat' vozlyublennogo ee molodosti.
Ona podumala o tom, chto muzhchin, kotoryh ona lyubila osobenno sil'no,
postigla nasil'stvennaya smert'. Giz, La Mol', Byussi... vse oni mertvy.
Poslednij byl ubit muzhem odnoj iz ego lyubovnic, kogda, zastignutyj im v
spal'ne zheny, vyskochil v okno, no zacepilsya kamzolom za gvozd'; raz座arennyj
suprug izbil Byussi do smerti.
Ona zanovo oplakala kazhdogo iz nih po ocheredi; no osobenno sil'no ona
skorbela po Gizu; ona vzdrognula, predstaviv sebe budushchee svoej sem'i;
Margo, kak i ee mat', znala, chto brat zaplatit za sovershennoe im
prestuplenie.
Korol' Navarry opechalilsya, uslyshav novost'; on znal, chto eto sobytie
otrazitsya na nem sil'nee, chem na kom-libo vo Francii. Za nedeli,
posledovavshie za ubijstvom Giza, Navarrec, ozhidaya vestej, pohozhe,
povzroslel, obrel novoe dostoinstvo. Kazalos', budto drugoj Navarrec,
izredka napominavshij o svoem sushchestvovanii, podchinil sebe bezotvetstvennogo
avantyurista. Pridet vremya, kogda emu pridetsya ispolnit' svoj dolg, proyavit'
sebya v kachestve velichajshego korolya, kakogo znala Franciya.
Inogda Katrin bylo tak ploho, chto ona ne vosprinimala obrashchennyh k nej
slov. Koroleve-materi soobshchali novosti, potomu chto, nahodyas' v soznanii,
ona trebovala etogo. Odnako ona ne vsegda chetko soznavala, gde ona
nahoditsya. Ej kazalos', chto ona - malen'kaya devochka, zhivushchaya v obiteli
Myurate, vyshivayushchaya pokryvalo dlya altarya i slushayushchaya rasskaz monahin' o
plashche Svyatoj Devy; ona videla sebya edushchej verhom po ulicam Florencii;
vokrug nee neistovstvovala tolpa, trebuya krovi Medichi; zatem ona
prevratilas' v nevestu, ryadom s kotoroj nahodilsya mrachnyj zhenih. Ona stala
korolevoj, muzh kotoroj ne lyubil ee i pochital tol'ko svoyu lyubovnicu; ona
byla revnivoj zhenoj, glyadyashchej skvoz' otverstiya v polu ee pokoev; ona
gotovila adskoe zel'e dlya cheloveka, kotorogo hotela ustranit'; ona ne
podpuskala Pare k svoemu synu Francisku; ona nasmehalas' nad shotlandskoj
korolevoj Mariej; ona instruktirovala vospitatelej bezumnogo Karla, kak
sdelat' iz nego izvrashchenca; ona zhdala zvona kolokolov, kotorye dolzhny byli
izvestit' Parizh o nachale Varfolomeevskoj nochi. Prizraki prezhnej Katrin,
kazalos', stoyali u ee krovati.
Smert' priblizilas' k nej vplotnuyu; Katrin znala k prinimala eto.
No, kogda nenadolgo vozvrashchalis' sily, ona ispytyvala zhelanie znat',
chto proishodit vokrug; smert' otstupala; Katrin vspominala o tragicheskoj
situacii, kotoruyu ona ne smogla predotvratit'. Ona uznavala, chto Parizh
shodit s uma ot gneva i trebuet krovi korolya; ona ponimala, chto chelovek,
ubivshij kumira vsego Parizha, ne smozhet izbezhat' nakazaniya, kotorogo
treboval gorod.
Vdova gercoga byla beremenna, chto probuzhdalo v lyudyah sochuvstvie k nej.
Ee nazyvali Svyatoj Vdovoj. Ona hodila po ulicam v traurnyh odezhdah;
gorozhane tolpilis' vokrug nee, celovali plat'e gercogini, vzyvali k
otmshcheniyu. Sestra Giza, madam de Monpans'e, "furiya Ligi", shagala po gorodu
vo glave processii s vysoko podnyatym fakelom; ona oplakivala smert' idola,
trebuya kazni koronovannogo ubijcy.
Parizh volnovalsya; Katrin, horosho znavshaya syna, dogadyvalas', chto on
ispuganno, nastorozhenno zhdet togo chasa, kogda holodnaya stal' vonzitsya emu v
serdce. Ponimaet li on sejchas, chto emu sledovalo posovetovat'sya s mater'yu
pered prinyatiem resheniya ob ubijstve takogo cheloveka, kak Giz? Osoznal li on
nakonec, chto ona, ubijca iz ubijc, dobivalas' uspeha lish' potomu, chto ee
zlodeyaniya soprovozhdalis' ogromnoj tyazheloj rabotoj?
Genrih, korol' Francii, stal pohozh na starika. Ego ruki postoyanno
drozhali, redeyushchie volosy bystro stanovilis' sedymi. On bespokojno hodil iz
komnaty v komnatu, potomu chto nigde ne mog obresti schast'e; on boyalsya
ubijc, kotorye mogli zhdat' ego, skryvayas' za shtorami.
V eti nedeli molodoj dominikanec Dzhejms Klement ezhednevno tochil svoj
kinzhal; on schital, chto angel prikazal emu unichtozhit' francuzskogo tirana,
koronovannogo ubijcu velikogo Giza.
Katrin de Medichi umirala.
Lyudi govorili ob etom na ulicah. Oni vspominali tot den', kogda ona
pribyla vo Franciyu v soprovozhdenii korolya Franciska. Kak ploho on byl
osvedomlen o tom, kogo privozit po Franciyu!
- Govoryat, ee telo otpravyat v Parizh... chtoby polozhit' ego v roskoshnuyu
usypal'nicu, kotoruyu ona postroila zaranee.
- Pust' tol'ko ee privezut syuda. My znaem, kak postupit' s kostyami
Iezavel'. Dazhe sobaki pobrezguyut imi. Ostanetsya tol'ko brosit' ih v Senu.
Imenno tak my postupim s Iezavel'.
Tem vremenem Katrin nablyudala za ugasayushchim svetom v ee komnate. Ona
videla, chto syn ne perezhivet ee nadolgo, tak yasno, slovno eto uzhe
sluchilos'. Ona trudilas', chtoby uderzhat' synovej na trone i posredstvom ih
pravit' stranoj; ona dobilas' uspeha v etom dele. Ona pravila, poka u nee
byli sily, neobhodimye dlya sohraneniya vlasti.
- Ona ne perezhivet etu noch', - skazala odna iz ee zhenshchin. - Gospodi,
ona uzhe, pohozhe, mertva.
- Net, eshche net.
- YA by ne hotela otvechat' za ee grehi. Gospodi, ej pridetsya otvetit'
za mnogoe!
Katrin, uslyshav razgovor zhenshchin, myslenno zasmeyalas'! Glupcy! Oni
nichego ne ponimali. Ona ne poklonyalas' nikakomu Bogu; ona poklonyalas' lish'
vlasti. Ona ne ispovedovala nikakuyu veru i ne stremilas' k vechnoj zhizni.
Ona ispytyvala odno velikoe zhelanie - pravit' Franciej cherez svoih detej;
ono osushchestvilos' v znachitel'noj stepeni.
Ona uslyshala chej-to shepot:
- Nikto ne lyubil ee po-nastoyashchemu. Kak eto uzhasno - prozhit' vsyu zhizn'
nelyubimoj.
Da, podumala Katrin. Nikto ne lyubil menya. No mnogie boyalis'.
CHerez nekotoroe vremya ona ushla v nebytie.
- Katrin de Medichi mertva!
Novost' dostigla Parizha.
- Ital'yanki bol'she net v zhivyh. Teper' ona predstanet pered
Sozdatelem.
Parizhane nadeyalis', chto ee telo dostavyat v stolicu, i oni poluchat
udovol'stvie, brosiv ego v Senu.
Francii grozila revolyuciya; no v Parizhe, poka odni gnevno govorili o
vozmezdii, zhdushchem korolya, drugie nahodili vremya dlya togo, chtoby spet' pesnyu
o koroleve-rasputnice.
Last-modified: Sun, 26 Oct 2003 09:47:38 GMT