pomnyu, kak davno, kogda my vmeste ehali v Bajonn, ty vydernula u menya volos i poklyalas', chto skoree umresh', chem vyjdesh' za menya zamuzh. - YA ne znayu, - grustno otvetila ona, - chto dlya menya huzhe: umeret' ili nahodit'sya sejchas zdes'. On zasmeyalsya. - Ne predstavlyayu, chtoby ty soglasilas' umeret'... do okonchaniya ceremonii! Ona vnezapno tozhe rassmeyalas'. - Naverno, mne sledovalo okazat' - srazu po ee zavershenii. Mezhdu nimi v eto mgnovenie vozniklo nekotoroe ponimanie. Ona vydala nalichie u nee chuvstva yumora, shodnogo s chuvstvom yumora Genriha, i stol' sil'nogo, chto ej ne udalos' podavit' ego i sygrat' izbrannuyu dlya sebya rol' do konca. - YA ne videl nikogo veselee tebya na segodnyashnem balu. - YA nauchilas' igrat' rol', kotoruyu navyazali mne. Ty besstydno presledoval madam de Sov. Uveryayu tebya, eto zamenili mnogie. Ty vel sebya neprilichno v den' svad'by. Vo vsyakom sluchae, dlya Parizha. Vozmozhno, v tvoem dalekom Bearne... - Teper' eto vashe korolevstvo, madam. - Vozmozhno, v nashem provincial'nom Bearne galantnost', elegantnost' i horoshie manery ne v cene; no ya hotela by, chtoby zdes', v Parizhe, ty obrashchalsya so mnoj uvazhitel'no. YA stala tvoej zhenoj. - Ves'ma neohotno, - napomnil on ej. - I korolevoj Navarry. - Menee neohotno, - vstavil Genrih, i ona pozvolila sebe ulybnut'sya. - YA hochu, chtoby ty znal: chto kasaetsya menya, go ya soglasilas' na brachnuyu ceremoniyu tol'ko radi korolya i moej materi. YA hochu, chtoby nash brak ostavalsya chisto gosudarstvennym, formal'nym... ya imeyu v vidu... - Mne vpolne yasno, chto ty imeesh' v vidu, - skazal on, opirayas' na lokot' i glyadya na Margo. - Nadeyus', ty budesh' uvazhat' moi zhelaniya. - Ne bespokojtes' na sej schet, madam. Mogu ya pozhelat' vam spokojnoj nochi? - Spokojnoj nochi, - skazala ona. Margo serdilas' na Genriha. On mog by prodemonstrirovat' sozhalenie, esli ne pozhelal ugovorit' ee. On obladal durnymi manerami, byl dikarem, provincialom. Ona chuvstvovala sebya oskorblennoj tem, chto ee vydali za takogo cheloveka, pust' dazhe korolya. Margo posmotrela na rasshityj polog krovati; ona drozhala ot gneva. Pomolchav, on skazal: - YA zamechayu vashu nesposobnost' uspokoit'sya, madam. Dolzhen li ya ob®yasnit' eto tem, chto ya nedostoin nahodit'sya v etoj krovati, ili vashe sostoyanie vyzvano tem, chto vy zhelaete menya? - Nesomnenno, ne etim, - rezko proiznesla Margo, odnako ona obradovalas', chto on zagovoril snova. - Umolyayu tebya, ne serdis' na menya slishkom sil'no, - poprosil Genrih. - My, lyudi s korolevskoj krov'yu, ne mozhem vybirat' sebe suprugov po nashej vole. My dolzhny poluchat' udovol'stvie ot togo, chto predlagayut nam. - Poluchat' udovol'stvie! O chem ty govorish'? - Ulybajsya, a ne hmur'sya. Naslazhdajsya druzhboj, esli net lyubvi. - Ty ispytyvaesh' ko mne druzheskie chuvstva? - Esli ty protyanesh' mne ruku druzhby, ya ne ottolknu ee. - Dumayu, eto luchshe, chem byt' vragami, - soglasilas' ona. - No vozmozhna li mezhdu nami druzhba? My ispoveduem raznye very. On otkinulsya na atlasnuyu podushku i polozhil ruki pod golovu. - Vera? - usmehnulsya Genrih. - Kakoe otnoshenie imeet k nam vera? Ona udivlenno pripodnyalas'. - Ne ponimayu vas, mes'e. Vy ved' gugenot, verno? - YA - gugenot, - otvetil on. - Togda vam izvestno, chto ya imeyu v vidu, govorya o vere. - YA gugenot, - prodolzhil on, - potomu chto gugenotkoj byla moya mat'. Dorogaya Margarita, esli by ty byla ee docher'yu, ty by tozhe stala gugenotkoj. Esli by ya byl synom tvoego otca, ya stal by katolikom. Vse ochen' prosto. - Net, - vozrazila ona, - nekotorye lyudi menyayut svoyu religiyu. Tvoya mat' sdelala eto. Dazhe Gaspar de Kolin'i ispovedoval kogda-to katolicizm. - Fanatiki mogut menyat' veru, no my, dorogaya zhena, i podobnye nam ne otnosimsya k ih chislu. My shodny v tom, chto oba lyubim zhizn'. Hotim naslazhdat'sya eyu; vera sposobna pomeshat' etomu. Poetomu ona ne slishkom vazhna dlya nas. Ty - katolichka; ya - gugenot. Nu i chto? Ty znaesh', chego ty hochesh' ot zhizni, i poluchaesh' eto. YA - takoj zhe, kak ty. Vera dlya nas - ne glavnoe v etoj zhizni, Margarita. Koe-chto otdeleno ot nee. - YA nikogda ne slyshala podobnogo suzhdeniya! - zayavila Margo. - Tak schitayut vse gugenoty? On zasmeyalsya. - Tebe izvestno, chto eto ne tak. Oni bolee fanatichny, chem katoliki, esli eto vozmozhno. |to tol'ko moe lichnoe suzhdenie... i, vozmozhno, tvoe. - No ya dumala, chto ty... kak syn tvoej materi... - Vo mne soedineno mnogo lyudej, Margo. S korolem ya - odin chelovek, s tvoej mater'yu - drugoj, s gospodinom de Gizom - tretij. I ya gotov byt' chetvertym s toboj, moya dobraya zhena. Ponimaesh', v detstve u menya bylo vosem' kormilic, ya pitalsya molokom vos'mi raznyh zhenshchin. V etom tele, kotoroe, uvy! - ne nravitsya tebe, nahodyatsya vosem' raznyh muzhchin. YA sochuvstvuyu tebe v tom, chto ya ne tak vysok i krasiv, kak gospodin de Giz. - A ya sozhaleyu, chto u menya net golubyh glaz i zolotistyh volos madam de Sov. - Verno, u tebya chernye volosy, - s nasmeshlivym sozhaleniem skazal on i lukavo dobavil: - Odnako oni ne tak uzh plohi. No my otklonilis' ot temy nashej besedy. - YA predpochel by govorit' ne o lyubvi, a o druzhbe. - Ty schitaesh', chto poskol'ku ya ne mogu lyubit' tebya kak muzha, ya dolzhna videt' v tebe prosto druga? - YA ubezhden, chto dlya nas bylo by bezumiem borot'sya drug s drugom. YA - korol' Navarry; ty - koroleva. Ty, kak horoshaya zhena, dolzhna blyusti moi interesy; buduchi umnoj suprugoj, ty budesh' delat' eto, dorogaya Margo, poskol'ku s segodnyashnego dnya moi interesy stali tvoimi. - Interesy? - O, poslushaj! Tebe izvestno, chto my zhivem v pautine intrig. Zachem, po-tvoemu, tvoi brat'ya i mat' vyzvali menya syuda? - CHtoby ty mog zhenit'sya na mne. - A zachem im ponadobilsya etot brak? - Ty znaesh' eto... chtoby ob®edinit' gugenotov i katolikov. - |to edinstvennaya prichina? - YA ne znayu drugoj. - A esli by znala, podelilas' by eyu so mnoj? - |to zavisit ot obstoyatel'stv. - Da. Ot togo, vygodno li tebe okazat' mne eto. No teper' u nas poyavilis' obshchie interesy, moya koroleva. Esli ya poteryayu moe korolevstvo, s toboj proizojdet to zhe samoe. - Verno. - Znachit, ty pomozhesh' mne sohranit' to, chto prinadlezhit nam oboim? - Veroyatno, da. - Ty ubedish'sya v tom, chto ya - ves'ma pokladistyj suprug. Razumeetsya, nam neobhodimo provesti etu noch' vmeste - etogo trebuet etiket vashego korolevskogo doma. Inache, nesmotrya na vsyu moyu terpimost', mne pridetsya pokinut' tebya. No eta noch' budet edinstvennoj v nashem brake. Ty menya ponimaesh'? - Ty hochesh' okazat', chto ne budesh' vmeshivat'sya v moyu zhizn', a ya ne dolzhna vmeshivat'sya v tvoyu? |to zvuchit razumno. - Esli by vse lyudi byli stol' razumny, - so smeshkom skazal korol' Navarry, - na svete bylo by gorazdo bol'she schastlivyh brakov. YA ne stanu prepyatstvovat' tvoej druzhbe s gospodinom de Gizom, no ty, voshishchayas' ego krasotoj, ocharovatel'nymi manerami, elegantnost'yu, budesh' pomnit', chto etot dzhentl'men, yavlyayas' drugom princessy Margarity, mozhet okazat'sya vragom korolevy Navarrskoj. - U madam de Sov prekrasnye glaza, - holodnym tonom otozvalas' Margo, - u nee otlichnye zolotistye volosy; no izvestno li tebe, chto ona - glavnaya i samaya iskusnaya shpionka moej materi? On vzyal ruku Margo i pozhal ee. - YA vizhu, chto my ponimaem drug druga, moya dorogaya zhena. Svechi oplyvali; Margo probormotala: - |to - bol'shoe uteshenie. - Vozmozhny i drugie utesheniya, - otozvalsya on. Ona pomolchala; Genrih sklonilsya nad Margo i poceloval ee. - YA by etogo ne hotela, - skazala ona. - Pover' mne, eto vsego lish' trebovanie etiketa. Margo zasmeyalas'. - Neskol'ko svechej uzhe pogasli, - zametila ona. - V polumrake ty vyglyadish' inache. - Ty tozhe, lyubov' moya. Oni pomolchali, potom Genrih priblizilsya k devushke. - Esli ya soglashus', to lish' potomu, chto my - korol' i koroleva i etiket nalagaet na nas opredelennye obyazatel'stva, - skazala Margo. - CHto kasaetsya menya, - otvedal Genrih, - to ya schitayu nevezhlivym, lezha v posteli s damoj, soprotivlyat'sya... trebovaniyam galantnosti. Ty menya ponimaesh'? Ona otodvinulas' ot nego, no on krepko obnyal ee. - Galantnost' Bearna i francuzskij etiket... vmeste oni neotrazimy, lyubov' moya, - prosheptal Genrih. GLAVA VTORAYA V Luvre prodolzhalis' baly i maskarady. Za ego stenami prostye lyudi sobiralis' v gruppy. Oni smotreli na osveshchennye okna i govorili: "CHto eto znachit? Gugenoty i katoliki tancuyut vmeste; oni poyut; smotryat odni i te zhe turniry. Oni prazdnuyut vmeste... CHto eto znachit?" Stoyali zharkie dni; veter stih. S nastupleniem temnoty na nebe poyavlyalis' yarkie zvezdy; vsyu noch' nad gorodom raznosilis' zvuki prazdnestva. Lyudi tancevali na ulicah; ustav, oni lozhilis' na mostovuyu, poskol'ku Parizh ne raspolagal krovom dlya vseh gostej. Nesmotrya na vseobshchee vesel'e, kazhdyj chelovek oshchushchal fal'sh' i nekotoruyu nereal'nost' proishodyashchego. Men'she vseh bespokoilas' molodaya zhena. Ona tancevala neistovo, kazalas' bolee ocharovatel'noj i soblaznitel'noj, chem obychno; Margo naslazhdalas' svoej rol'yu, ona byla slishkom pogloshchena lichnymi delami, chtoby zamechat' chto-libo vokrug sebya. Ona byla samoj ocharovatel'noj tancovshchicej v balete, pridumannom Genrihom de Gizom i ego dvumya brat'yami i sestroj dlya razvlecheniya dvora. Oni nazvali ego "Tajnoj treh Mirov"; eto byla blestyashchaya allegoriya, polnaya ironii i vyzova ih vragam Genrih Navarrskij i drugoj Genrih, princ Konde, odetye v rycarskie dospehi, vhodili v raj i obnaruzhivali tam prekrasnyh nimf - moloduyu zhenu Margaritu i SHalottu de Sov. Oni tancevali pod aplodismenty zritelej; balet etim ne zakonchilsya - sovershenno neozhidanno poyavilis' korol' i ego brat, gercog Anzhujskij, odetye eshche roskoshnee, chem Navarrec i Konde. Mezhdu chetyr'mya rycaryami zavyazalas' poteshnaya bitva Navarrec i Konde ponyali, chto dolzhny proigrat' ee, poskol'ku nikto - dazhe v spektakle - ne mozhet oderzhat' verh nad korolem Francii. Navarrec i Konde poteryali zhenshchin; pridvornye v kostyumah chertej prinyalis' nasmehat'sya nad Genrihom Navarrskim i Konde; zanaves razoshelsya, za nim kolyhal bol'shoj koster. Vse ponyali, chto lidery gugenotov izgnany v ad. Katoliki hlopali neistovo; korol' i gercog Anzhujskij tancevali s damami, v to vremya kak "cherti" neistovo plyasali vokrug rasteryannyh Genriha Navarrskogo i Konde, podtalkivaya ih k plameni. Smushchennye gugenoty nablyudali za scenoj molcha. Tol'ko korol' Navarry yavno poluchal udovol'stvie, rasputnichaya v adu i pytayas' snova probit'sya v raj. Emu pochti udalos' otbit' madam de Sov u gercoga Anzhujskogo i utashchit' ee s soboj v ad. Pozzhe, tancuya s Genrihom de Gizom, Margo skazala emu: - Ty portish' prazdnik takim maskaradom. - Net, - otvetil Giz, - vse poluchili udovol'stvie. - Katoliki smeyalis', no gugenoty byli smushcheny. - Togda, vozmozhno, oni izmenyat svoe povedenie, prezhde chem na samom dele popadut v ad. - YA by hotela, chtoby ty umeril svoj fanatizm. Fanatizm - eto glupost', bezumie. On pristal'no posmotrel na Margo. - Kto nastavlyaet tebya? - Nikto. K ch'emu golosu, po-tvoemu, ya by prislushalas'? Menya toshnit ot vrazhdy mezhdu katolikami i gugenotami. - Eshche nedavno ty byla ubezhdennoj katolichkoj. Tebya izmenil tvoj brak? - YA po-prezhnemu ubezhdennaya katolichka; moj brak sovsem ne povliyal na menya. - Ty uverena v etom? Mne kazhetsya, chto ty smotrish' na svoego muzha bez prezhnego otvrashcheniya. - Kakaya byla by ot etogo pol'za, esli ya vyshla za nego zamuzh? Ty revnuesh'? - Bezumno. Kakie chuvstva, po-tvoemu, ya ispytyval v eti dni i nochi? - O! - vzdohnula Margo. - Kogda ya videla tebya, ya zabyvala obo vsem. - Znayu. - Genrih, sdelaj koe-chto dlya menya. - YA gotov na vse. - Togda perestan' draznit' gugenotov. Davaj dlya raznoobraziya pozhivem v mire. V etoj glupoj "Tajne treh Mirov" i drugom spektakle, gde ty zastavil moego muzha, Konde, zagrimirovannogo pod turka, i moih brat'ev pobit' gugenotov v srazhenii, ty zashel slishkom daleko. Vse pomnyat o porazhenii, kotoroe turki poterpeli pod Lepanto; gugenoty ponyali, chto ih hotyat oskorbit'. |to bezvkusno, grubo. - Brak smyagchil tvoe otnoshenie k gugenotam. - Gugenoty! Katoliki! Davaj podumaem o chem-to drugom. Kazhetsya, ty ne mozhesh' eto sdelat'. Dazhe sejchas, kogda ty govorish' so mnoj o lyubvi, tvoi mysli gde-to daleko. YA znayu eto. O chem ty dumaesh'? CHto zatevaesh'? Ona priblizilas' k nemu; zaglyanuv v ego sverkayushchie glaza, ona vdrug uvidela v nih nedoverie. Oni byli strastnymi lyubovnikami, no, hotya on zhelal ee ne men'she, chem ona ego, on ne hotel delit'sya s nej svoimi sekretami, potomu chto ona byla zhenoj gugenota. Ni zhelanie, ni strast', ni lyubov' ne mogli zastavit' Genriha zabyt' o tom, chto gugenoty yavlyalis' ego zlejshimi vragami. - YA dumayu o tebe, - skazal de Giz. Ona prezritel'no rassmeyalas'. I vse zhe on byl ochen' krasiv; nahodyas' vozle Genriha, Margo snova poddavalas' ego obayaniyu; on ne ustupal v zhiznennoj sile ee muzhu, no kak oni otlichalis' drug ot druga! De Giz byl krasiv, eleganten; ego dvizheniya otlichalis' izyashchestvom, manery - utonchennost'yu, povedenie - galantnost'yu. Mogla li ona sravnit' ego so svoim grubym muzhem-provincialom, pust' dazhe nahodchivym i zabavnym? Genrih de Giz i Genrih Navarrskij! Oni raznilis', kak orel i vorona, lebed' i utka. Genrih de Giz byl ser'ezen; Genrih Navarrskij - legkomyslen. Genrih de Giz stremilsya k velichiyu i pochestyam; Genrih Navarrskij - k udovol'stviyam, kotorye prinosili emu zhenshchiny. YA ne mogu vinit' sebya za lyubov' k Genrihu de Gizu, podumala Margo. - YA dolzhna uvidet'sya s toboj naedine, - skazala ona. - Da, konechno, - otvetil Genrih, no ego vzglyad uplyl, kuda-to v storonu; ona zametila, chto on ostanovilsya na kom-to, stoyavshem v tolpe vozle dveri zala. Ee ohvatila revnost', bystro smenivshayasya lyubopytstvom, potomu chto Genrih smotrel ne na zhenshchinu, a na muzhchinu, v kotorom ona uznala starogo vospitatelya gercoga, SHanuana de Vill'mura. Glaza SHanuana vstretilis' s glazami Giza; muzhchiny obmenyalis' vzglyadami, pokazavshimisya Margo polnymi znacheniya. - Nu, - sprosila ona, - kogda? - Margo, - promolvil on, - my uvidimsya pozzhe. YA dolzhen pogovorit' s tem pozhilym chelovekom. Pozzhe, moya dorogaya... Ona serdito posmotrela emu vsled; Genrih poshel cherez zal. Ona uvidela, kak on ostanovilsya i skazal chto-to pozhilomu muzhchine; potom eti dvoe ischezli v tolpe; no cherez neskol'ko sekund Margo uvidela starogo vospitatelya v odinochestve, on, pohozhe, nemnogo pokolebalsya i vyskol'znul iz zala. Margo poiskala glazami Genriha de Giza, no ne nashla ego. Kak on smeet! On pridumal predlog, chtoby ostavit' ee. Nesomnenno, u nego svidanie s zhenshchinoj. Ona ne poterpit etogo. Osmotrevshis' po storonam, ona ispytala legkoe oblegchenie: SHarlotta de Sov ozhivlenno boltala s Genrihom Navarrskim. Pokinuv Luvr, Genrih de Giz pospeshil v dom SHanuana de Vill'mura, stoyavshij na uzkoj ulochke, chto vela k Ryu Betizi, gde nahodilsya dom Kolin'i. Giz voshel v dom, tiho zakryl za soboj dver' i podnyalsya po derevyannoj lestnice. V komnate sredi goryashchih svechej ego zhdali rodstvenniki; sredi nih byli brat'ya Genriha, gercog Majennskij i kardinal de Giz, a takzhe ego dyadya, gercog d'Omal'. Genrih zametil neznakomca - smuglolicego bryuneta, vid kotorogo svidetel'stvoval o tom, chto etot chelovek nedavno prodelal dlitel'noe puteshestvie. - Tosindzhi tol'ko chto pribyl, - soobshchil gercog Majennskij, vytalkivaya vpered temnovolosogo muzhchinu. Tosindzhi preklonil koleno i poceloval ruku molodogo gercoga. - Dobro pozhalovat', - skazal Giz. - Kto-nibud' videl, chto vy priehali v Parizh? - Net. YA poyavilsya zdes' v temnote, k tomu zhe ya izmenil svoj oblik. - Vy znaete, chto ot vas zhdut? - sprosil Giz. - My skazali emu, - vmeshalsya kardinal, - chto ego zhertva - vazhnaya persona. - Verno, - podtverdil de Giz. - Skazhu vam bol'she. CHelovek, kotorogo vy dolzhny ubit', - Gaspar Kolin'i. U vas hvatit na eto muzhestva? - U menya hvatit muzhestva na lyuboe delo, kotoroe vy poruchite mne. - Horosho. My tshchatel'no gotovim vashe begstvo. - Blagodaryu vas. - Strelyat' vam pridetsya ne iz etogo doma. Ryadom nahoditsya pustoe zdanie. Stoya u okna, vy uvidite Kolin'i, kogda on budet idti po ulice v storonu Ryu Betizi. Vazhno, chtoby pervyj vystrel okazalsya tochnym. - Vam izvestna moya reputaciya. - V Parizhe net luchshego snajpera, - skazal gercog Majennskij. - My polnost'yu doveryaem vam, Tosindzhi. - Blagodaryu vas. YA proveryu otsutstvie postoronnih v etom zdanii. - V konyushne SHanuana vas budet zhdat' osedlannaya loshad'. Srazu posle vystrela vy dolzhny kak mozhno skoree dobralsya do zadnej storony zdaniya, perelezt' cherez nevysokuyu ogradu i popast' v konyushnyu. A teper' davajte projdem v pustoj dom. Ubedimsya v tom, chto vse v poryadke i nichto ne pomeshaet nashemu uspehu. Oni spustilis' po derevyannoj lestnice i pronikli v sosednij dom. Zasedanie soveta zavershilos', i korol' pozhelal sygrat' v tennis. - Pojdemte so mnoj, otec, - skazal on Kolin'i. - Provodite menya do korta, a zatem otpravlyajtes' domoj i otdohnite; vy, pohozhe, ustali. Giz i Telin'i poigrayut so mnoj, verno, druz'ya? De Giz i Telin'i ohotno soglasilis' sygrat' s korolem. Neskol'ko dzhentl'menov provodili ih do kortov; ponablyudav nemnogo za igroj, Kolin'i vyrazil namerenie vernut'sya k sebe na Ryu Betizi. Okolo dyuzhiny druzej admirala posledovali za nim. Gaspar smutno slyshal razgovor muzhchin, shagavshih pozadi nego; u admirala ne bylo nastroeniya besedovat'; on dumal o tom, chto korol' gotov udovletvorit' ego pros'by, no mnogie sovetniki byli nastroeny protiv admirala. On vspomnil scenki, vysmeivavshie gugenotov. Bylo yasno, chto novoe druzheskoe otnoshenie k gugenotam, kotoroe razygryvali katoliki vo vremya svadebnyh torzhestv, bylo naskvoz' fal'shivym. On nachal chitat' bumagu, kotoruyu derzhal v ruke; Kolin'i shel nemnogo vperedi svoih druzej, polnost'yu pogruzivshis' v izuchenie dokumenta. Odin listok iz pachki, kotoruyu on nes, upal na zemlyu. Kogda on nagnulsya, chtoby podobrat' ego, pulya prosvistela nad golovoj admirala. Kolin'i povernulsya i uvidel v okne blizhajshego doma figuru cheloveka. Admiral ukazal na nego druz'yam; v eto mgnovenie gryanul vtoroj vystrel; pulya otorvala Kolin'i palec, zadela ruku i zastryala v pleche. - |tot dom. Iz etogo okna, - kriknul admiral. Neskol'ko ego druzej brosilis' k domu; drugie stolpilis' vokrug Kolin'i. Rukav kamzola stal mokrym; ot poteri krovi u Kolin'i zakruzhilas' golova. - Korol'... - promolvil on. - Soobshchite emu... nemedlenno... Merlin, odin iz ego soratnikov, ponyav, chto admiral teryaet soznanie, obhvatil Kolin'i rukoj. - Doberemsya do vashego doma, - skazal on. - Kak mozhno skoree... - O, - probormotal Kolin'i, prislonivshis' k Merlinu, - eto delo ruk de Gizov. Oni zamyshlyali eto, kogda gercog mirilsya so mnoj... Medlenno, prevozmogaya bol', v okruzhenii neskol'kih druzej, ne brosivshihsya iskat' ubijcu, Kolin'i voshel v svoj dom na Ryu Betizi. Kogda korolyu soobshchili novost', on eshche igral v tennis. - Vashe Velichestvo, admiral ranen. |to proizoshlo, kogda on shel domoj. Strelyali iz pustogo doma. Karl zamer, szhimaya raketku. On ispugalsya. On posmotrel na Giza; lico Genriha ostavalos' besstrastnym, ono ne vydavalo ego chuvstv. Korol' zametil yarost' v glazah Telin'i. - Vashe Velichestvo, otpustite menya k nemu, - poprosil Telin'i. Karl nichego ne skazal. On prodolzhal smotret' v prostranstvo pered soboj. Nigde net pokoya. Kazhdomu ugrozhaet opasnost'. Mira net. - Neuzheli ya ne poluchu dazhe korotkogo pokoya? - vshlipnul on. - Vashe Velichestvo, umolyayu vas... otpustite menya k admiralu. - Idi, idi! - kriknul Karl. - O, Gospodi, chto oni sdelali s moim drugom? Giz shagnul k korolyu: - Vashe Velichestvo, neobhodimo poslat' za doktorami. Veroyatno, eshche mozhno chto-to sdelat'. - Da, da, - pochta zavizzhal Karl. - Otprav'te ih vseh k admiralu. Vyzovite Pare. On spaset Kolin'i. YA sam pojdu k nemu. YA... Placha, Karl pobezhal k dvorcu. Katrin nevozmutimo sidela v svoih pokoyah, kogda Madalenna vbezhala v komnatu s novost'yu. - Madam, v admirala strelyali. - Strelyali? - Katrin likovala, no ee glaza izobrazhali uzhas. - Madalenna, ty lzhesh'. |to nevozmozhno. - O da, madam. On shel v storonu Ryu Betizi ot dvorca; kto-to vystrelil v nego iz okna pustogo doma. - No eto uzhasno. Katrin ne dvigalas'; ona podumala: ya poshlyu v Rim ego golovu. Ona pribudet pochti odnovremenno s izvestiem o brakosochetanii. - I... kto strelyal? Ty vyyasnila eto, Madalenna? - |to eshche ne izvestno, madam, no ubijca pryatalsya ryadom s domom SHanuana de Sent-ZHermen l'Okserua, byvshego nastavnika de Gizov. - Prestupnika pojmali? - Ne znayu, madam. - Togda idi i vyyasni, chto smozhesh'. Stupaj na ulicu, poslushaj, chto govoryat lyudi. Katrin uzhe byla gotova k vstreche s korolem, kogda on yavilsya vo dvorec. Ego glaza sverkali ot yarosti; koroleva-mat' zametila znakomoe podergivanie rta, penu na gubah. - Ty slyshala? Slyshala? - zakrichal Karl. - Moego dorogogo druga admirala, velikogo Gaspara de Kolin'i pytalis' ubit'. - Esli popytka okazalas' neudachnoj, poblagodarim za eto Gospoda, syn moj. Esli on ne umer, my dolzhny spasti ego. - My dolzhny spasti ego. Pare! Pare! Gde Pare? Karlik, ne stoj, ustavivshis' na menya. Idi... idi i dostav' ko mne Pare. Pojdemte vse... najdem Pare. Nel'zya teryat' ni mgnoveniya. Kogda ty najdesh' Pare, otprav' ego v dom admirala. Veli emu ne teryat' vremya... ili on otvetit mne za eto. Mama, ya dolzhen nemedlenno pojti tuda. Dolzhen poprosit' ego vyzhit'... ostat'sya v zhivyh... - Moj syn, tebe nado uspokoit'sya. Dorogoj, ty ne mozhesh' idti v takom sostoyanii. YA dolzhna provodit' tebya. Podozhdi... dozhdis' novyh vestej. Obyazatel'no otprav' tuda Pare, no sam poka ne idi. Ty ne znaesh' sostoyanie admirala. Pogodi, proshu tebya. Tebe ni k chemu lishnie potryaseniya. Karl podergival svoj kamzol, on otchayanno vshlipyval. - On byl mne otcom. YA veril emu. Ego ubili. On, verno, sil'no stradal. O bozhe, kak on stradaet. L'etsya krov'... ego krov'. - Ty ne dolzhen videt' ee, - skazala Katrin. - Podozhdi, syn. A, vot i Pare. Pare, korol' prikazyvaet vam nemedlenno otpravit'sya v dom admirala i... spasti ego zhizn'. Idite... kak mozhno skorej. - Da, Pare, idite... idite! Ne teryajte vremya, ishchite nemedlenno. Katrin obratilas' k karliku: - Pozovi Madlen i mademuazel' Tushe. Pust' oni totchas pridut v pokoi korolya. Oni ob®edinili svoi usiliya dlya togo, chtoby uspokoit' neschastnogo korolya. Lidery gugenotov sobralis' v dome na Ryu Betizi. Telin'i, Genrih Navarrskij, princ Konde, gercog de Laroshfuko zhdali v priemnoj. Niklas Muss, starejshij i samyj predannyj sluga Gaspara, a takzhe ego pomoshchnik Merlin ostavalis' v spal'ne admirala. Bylo otpravleno poslanie Montgomeri v Sent-ZHermen. Vozle doma sobralis' gugenoty; zvuchali vozmushchennye golosa, lyudi snova i snova povtoryali imya de Giza. Uvidev Ambruaza Pare, velichajshego hirurga-gugenota, speshivshego k Kolin'i, tolpa obradovanno zashumela. Lyudi rasstupilis', propuskaya vracha. - Da pomozhet vam Gospod', mes'e Pare. Pust' vam udastsya sberech' zhizn' nashego velikogo lidera, kotorogo hoteli pogubit' zlodeya. Pare zayavil, chto on sdelaet vse vozmozhnoe, i skrylsya v dome. On zastal admirala obessilevshim. Rana sama po sebe ne kazalas' smertel'noj, no Kolin'i poteryal mnogo krovi; pulya, zastryavshaya v pleche, mogla byt' otravlennoj. Navarrec i Konde, Telin'i i Roshfuko posledovali za Pare v komnatu. - Gospoda, - skazal Pare, - vozmozhno, pridetsya amputirovat' ruku. Esli eto udastsya sdelat' uspeshno, opasnost' sushchestvenno umen'shitsya. Kolin'i uslyshal slova vracha. - Esli vy tak schitaete, - reshitel'no zayavil on, - sdelajte eto. Pare tshchatel'no osmotrel ruku admirala, smyl pyatna krovi i proshchupal tkani. Potom hirurg ulybnulsya. - Vse ne tak ploho, kak ya snachala dumal, - skazal on. - Ruka v neplohom sostoyanii. Veroyatno, dostatochno budet udalit' ostatok pal'ca i izvlech' pulyu. Kolin'i zhdala muchitel'naya procedura, potomu chto pod rukoj ne bylo opiuma. Admiralu predstoyalo nablyudat' za tem, kak hirurg budet orudovat' shchipcami Muss i Telin'i derzhali Kolin'i; ego guby byli beskrovnymi, lico - blednym; on napominal trup; odnako stonal ne admiral, a Telin'i; Muss vshlipyval. - Muzhajtes', moi druz'ya, - skazal admiral. - Bol' terpima, i ona skoro prekratitsya. Vse, chto vypadaet na nashu dolyu, proishodit po vole Gospoda. - Da, moi druz'ya, - prosheptal Merlin. - Poblagodarim Gospoda za to, chto on sohranil admiralu zhizn', poshchadil ego golovu i rassudok, i ne budem uprekat' Vsevyshnego za proisshedshee. Obrubok ukazatel'nogo pal'ca byl nakonec amputirovan, i posle neskol'kih ves'ma boleznennyh popytok hirurg izvlek pulyu. Admiral v poluobmorochnom sostoyanii otkinulsya na ruki Telin'i i Mussa. On mechtal, chtoby zabyt'e izbavilo ego ot muk, no on ochen' dolgo vospityval v sebe terpenie i vynoslivost', vsegda prinosil svoe telo v zhertvu interesam dela. On boyalsya, no ne novyh stradanij, a togo, chto znachilo pokushenie dlya vseh ego druzej i posledovatelej, sobravshihsya v Parizhe. - Sejchas u menya... net nastoyashchih vragov, krome de Gizov, - probormotal admiral. - No pomnite, moi druz'ya, - udar mogli nanesti ne oni... My mozhem vydvigat' obvineniya, lish' vyyasniv istinu. On uslyshal ropot. Kto-to skazal: - My pojdem i ub'em de Gizov. Neuzhto oni izbegnut nakazaniya za to, chto oni sdelali s admiralom? Kolin'i popytalsya podnyat' ruku i prostonal: - Net... umolyayu vas. Nikakogo krovoprolitiya... sejchas. |to pogubit Franciyu. - Ostav'te ego, - prosheptal Pare. - Emu neobhodimo otdohnut'. Vse, krome Telin'i, Mussa, Pare i Merlina, pokinuli admirala. V otdel'nye momenty etogo muchitel'nogo utra Kolin'i zabyval, gde on nahoditsya. Odin raz on reshil, chto lezhit v SHatil'one so svoej pervoj zhenoj posle rozhdeniya Andelota. Zatem emu pokazalos', chto etot rebenok - ne Andelot, a Fransua. On uslyshal izvestie o smerti drugogo Andelota. Potom uvidel sebya s SHakli i ZHannoj Navarrskoj v rozarii. - Otdohnite, otdohnite! - vzmolilsya Pare. - Vy dolzhny eto sdelat'. U vas sil'nyj organizm, gospodin admiral, no vy nuzhdaetes' v otdyhe, potomu chto poteryali mnogo krovi. No admiral ne mog otdyhat'; kogda eti nepokolebimye gugenoty, a takzhe marshal de Kosse s Damvillem i Villarom navestili Kolin'i, on vspomnil, chto ego trevozhilo. - YA boyus', moi druz'ya, no ne smerti. I vdrug emu pokazalos', chto v poluzabyt'i na nego snizoshlo prozrenie. On myslenno uvidel molodogo korolya s bezumnymi, rasteryannymi glazami; Karla derzhala za ruku zhenshchina v chernom so zloveshchim ulybayushchimsya licom. On dolzhen predupredit' korolya. On obyazan sdelat' eto. Osvobodit' korolya ot etoj osoby, olicetvoryavshej nedobroe vliyanie. - YA ne boyus' umeret', - skazal on, - esli mne eto suzhdeno. No prezhde ya dolzhen uvidet' korolya. Vozmozhno, ch'ya-to volya pytaetsya uderzhat' ego vdali ot menya. No ya bol'she vsego na svete zhelayu uvidet' pered smert'yu korolya... uvidet' ego naedine. Karl nastorozhenno ozhidal kakih-to novyh sobytij. Mat' otkazyvalas' ostavlyat' ego odnogo; on znal, chto ona reshila ne dopuskat' togo, chtoby on delal chto-to bez ee soglasiya. Ego pervymi posetitelyami stali korol' Navarry i princ Konde, prishedshie v Luvr pryamo ot posteli admirala. - Kakie novosti? Kashe novosti? - sprosil Karl. - Plohie, Vashe Velichestvo. - On... umer? - Net, Vashe Velichestvo, no rana ser'eznaya. Mes'e Pare schitaet, chto est' slabaya nadezhda na vyzdorovlenie. Admiral poteryal mnogo krovi. - Slavu Bogu, chto on zhiv, - skazala Katrin. Korol' zaplakal. - |to ya ranen, - prostonal on. - Vsya Franciya, - skazala koroleva-mat'. - O, Gospodi, komu garantirovana bezopasnost'? Oni mogut prijti i napast' na korolya, lezhashchego v sobstvennoj krovati. Ona posmotrela na svoego drozhashchego syna. Polozhis' na menya, govorili ee glaza. Ty v opasnosti, no vse budet horosho, esli ty doverish'sya mne. - Vashe Velichestvo, - skazal princ Konde, - my nashli ruzh'e v tom pustom dome. Ono eshche dymilos'. Ono prinadlezhit telohranitelyu gercoga Anzhujskogo. Katrin ahnula. - Ego, veroyatno, ukrali, - skazala ona. - A chej eto dom? - Ne znayu, madam, no my ustanovili, chto v sosednem osobnyake zhivet SHanuan de Vill'mur. - Kakim obrazom ubijce udalos' skryt'sya? - Vorota konyushni SHanuana byli otkryty; ochevidno, ego zhdala osedlannaya loshad'. - |tot svyashchennik - chelovek de Giza. YA otrublyu im golovy. Im ne spastis' ot moej mesti. Privedite ko mne kanonika. Privedite gercoga, ego dyadej i brat'ev. Oni - organizatory prestupleniya. Parizhane uvidyat, chto proishodit s temi, kto prichinyaet vred moim druz'yam. - Parizhane, - nasmeshlivo zayavila Katrin, - ne budut molcha stoyat' i smotret', kak Vashe Velichestvo prichinyaet vred ih druz'yam. Vashe Velichestvo, vy potryaseny uzhasnoj tragediej. Davajte vse uspokoimsya. Davajte podozhdem i posmotrim, chto proizojdet; tem vremenem my budem molit'sya za vyzdorovlenie admirala. - Madam, - skazal Genrih Navarrskij, - moj kuzen Konde i ya chuvstvuem, chto volnenij udastsya izbezhat', esli my na nekotoroe vremya pokinem Parizh. - Net, - zakrichal korol'. - Vy ostanetes'. Katrin ulybnulas'. - Gospoda, my ne mozhem dopustit', chtoby nash molodozhen pokinul nas. Svad'ba sostoyalas' vsego neskol'ko dnej tomu nazad. Vy dolzhny eshche hotya by nedolgo pobyt' s nami. Ona uslyshala donesshiesya iz priemnoj golosa i poslala cheloveka uznat', kto prishel i kakie novosti prines viziter. Damvillya i Telin'i vpustili k korolyu. - CHto s admiralom? - kriknul Karl. - On otdyhaet, Vashe Velichestvo, - skazal Telin'i. - On sprashivaet, ne okazhete li vy emu chest', navestiv ego, poskol'ku on ne mozhet prijti k vam. - YA sdelayu eto! - zayavil korol'; Katrin ponyala, chto ne smozhet ostanovit' syna. - YA otpravlyayus' k nemu nemedlenno! - Vashe Velichestvo, on prosit, chtoby vy prishli odni, - skazal Telin'i. - My budem soprovozhdat' korolya, - totchas vstavila Katrin, - ya i ego brat'ya; my ne men'she Karla hotim lichno pozhelat' admiralu vsego samogo luchshego. Karl hotel zaprotestovat', no Katrin uzhe rasporyadilas', chtoby gercog Anzhujskij i Alensonskij byli napravleny k nej; kogda vse sobralis', Katrin ustroila tak, chtoby ih soprovozhdala gruppa dvoryan, yavlyavshihsya vragami Kolin'i. Poetomu za korolem k Ryu Betizi posledovali marshal de Tavann, gercog de Monpans'e, graf de Retc i gercog Neverskij, a takzhe neskol'ko ih priblizhennyh. Katrin volnovalas'. Ona zamechala zlye vzglyady, kotorye brosali na ee svitu gorozhane; ona znala, chto ih nenavist' napravlena v pervuyu ochered' na nee; Katrin razlichala slovo, kotoroe ona slyshala na protyazhenii vsej ee zhizni vo Francii, - "ital'yanka". Koroleva-mat' oshchushchala nedoverie, kotoroe vyrazhalo eto prozvishche. Ona slova i snova slyshala imya Giza. Katrin byla uverena: esli admiral umret, gugenoty podnimutsya na bor'bu s katolikami. Lyudi vsluh smeyalis' nad synom Katrin. Oni nazyvali ego izvrashchencem. Ubijca! Ital'yanka! Katrin radovalas', chto za nej sledoval sil'nyj katolicheskij eskort. Priblizivshis' k Ryu Betizi, oni obnaruzhili, chto tolpa stala bolee plotnoj. Ona sobralas' vozle doma admirala slovno dlya togo, chtoby zashchitit' ego ot novyh pokushenij. |to byli gugenoty, pribyvshie v Parizh po sluchayu svad'by. Kto mog podumat', chto ih budet tak mnogo? Korolevskomu domu Valua, a v pervuyu ochered' korolyu i koroleve-materi, ugrozhala opasnost'. Katrin i ee svita proshli cherez komnaty pervogo etazha; nahodivshiesya tam protestanty demonstrirovali ne slishkom bol'shoe pochtenie k nej. - Moi druz'ya, - skazala Katrin, - my molimsya vmeste s vami za vyzdorovlenie etogo velikogo i dobrogo cheloveka. Propustite nas; nash lyubimyj admiral sam poprosil, chtoby my prishli k nemu. Lyudi nastorozhenno ustupili im dorogu; korol' proshel pryamo k krovati admirala; opustivshis' na koleni, Karl gor'ko zaplakal. - Vashe Velichestvo, - skazal Gaspar, - vy postupili ves'ma lyubezno, pridya ko mne. - O, moj otec, - vshlipnul Karl, - vasha rana prichinyaet mne neskonchaemuyu bol'. Ne nazyvajte menya "Vashe Velichestvo". Zovite menya synom, a ya budu nazyvat' vas otcom. Klyanus' Gospodom i vsemi svyatymi, chto ya otkazhus' ot spaseniya, esli ne otomshchu tem, kto prichinil vam stradaniya... moya mest' budet takoj, chto pamyat' o nej ne pomerknet vovek. - Ne govorite o mesti, syn moj, - so slezami na glazah skazal admiral. - YA sozhaleyu o tom, chto ranenie lishaet menya velikogo schast'ya rabotat' s vami. Katrin ostanovilas' vozle krovati; Gaspar zametil ee. Ona kazalas' emu chernym stervyatnikom, zhdavshim ego smerti. - O, moj syn, - skazal Kolin'i, - vas pytayutsya ubedit' v tom, chto ya - vozmutitel' spokojstviya. Klyanus' pered Gospodom - vsyu moyu zhizn' ya byl vernym slugoj Vashego Velichestva. Gospod' rassudit menya i moih vragov. - Moj otec, vy ne umrete. YA ne dopushchu etogo. YA - korol'... pomnite ob etom. - Sushchestvuet bolee velikij korol', chem vy, Vashe Velichestvo. Imenno on reshaet takie voprosy. No ya dolzhen pogovorit' s vami. Gaspar umolyayushche posmotrel na Katrin, kotoraya elejno ulybnulas', otkazyvayas' ponyat' ego pros'bu. - YA vsegda hranil vernost' vashemu otcu, - skazal Kolin'i Karlu, - i budu veren vam. Sejchas ya schitayu moim dolgom - vozmozhno, moim poslednim dolgom - poprosit' vas ne upuskat' vozmozhnost', sposobnuyu prinesti spasenie Francii. Vo Flandrii vojna uzhe nachalas'. Vy ne dolzhny sohranyat' nejtralitet; etim vy podvergnete opasnosti mir v vashem korolevstve. Francii budut grozit' ser'eznye nepriyatnosti. Ochistite vash sovet ot slug Ispanii. - Dorogoj admiral, - skazala Katrin, - vy vozbuzhdaete sebya. Nel'zya eto delat'; mes'e Pare velel vam otdyhat'. - Ona prava, - podtverdil korol'. - Vy ne dolzhny volnovat'sya, dorogoj drug. - Vashe Velichestvo, vy ne dolzhny narushat' vashi obeshchaniya. Kazhdyj den' narushayutsya vashi obeshchaniya dat' mir nashim provinciyam. - Dorogoj admiral, my s korolevoj-mater'yu ispravim eto. My uzhe poslali nashih predstavitelej v provincii dlya podderzhaniya mira. - |to verno, gospodin admiral, - skazala Katrin. - Vy znaete, chto eto pravda. - Madam, - zayavil Kolin'i, - ya znayu, chto vy napravili v provincii vashih predstavitelej, kotorye obeshchayut voznagrazhdenie za moyu golovu. - Ne volnujtes', - skazala Katrin, poskol'ku korol' ispuganno posmotrel na nee. - My poshlem drugih, kotorye budut vne podozrenij. - U vas zhar, - Karl kosnulsya lba admirala. - |tot razgovor vreden dlya vashego zdorov'ya. YA sdelayu vse, o chem vy prosite, a vy vzamen dolzhny sdelat' to, o chem proshu ya - a imenno otdohnut'. Vy obyazany popravit'sya. On pozval Pare i predlozhil emu prinesti pulyu, ranivshuyu admirala. - YA hochu vzglyanut' na etu podluyu shtuku, - dobavil korol'. Pulyu prinesli, i Karl ustavilsya na nee, podergivaya gubami. Katrin vzyala pulyu i vzvesila ee na svoej beloj ladoni. - Takaya malen'kaya veshch' prinesla stol'ko vreda, - skazala koroleva-mat'. - Kak ya rada, chto ona izvlechena. Vy pomnite, gospodin admiral, kak mes'e de Giz byl zastrelen pod Orleanom? Konechno, pomnite. Kto ne pomnit gibel' - po mneniyu nekotoryh, ubijstvo - etogo velikogo cheloveka? Togda doktora skazali mne: nesmotrya na to chto pulya byla otravlennoj, ee bystroe izvlechenie iz tela moglo spasti zhizn' gospodina de Giza. Korol' prodolzhal smotret' na pulyu. On pozhelal vzglyanut' na kitel' admirala. - |to ni k chemu, syn moj, - predupredila Katrin. No Karl upryamo potreboval, chtoby kitel' prinesli; uvidev pyatna krovi na rukave, on zaplakal. - Vernemsya vo dvorec, - skazala Katrin. - |ti slezy ne pomogut admiralu. - Moj otec, - voskliknul korol', - vy dolzhny perebrat'sya k nam. Vy poluchite pokoi ryadom s moimi. YA budu uhazhivat' za vami. Moya sestra ustupit vam svoi apartamenty. Pozhalujsta! YA nastaivayu. No Gaspar otkazalsya. On dolzhen vyzhit'. Dolzhen borot'sya so smert'yu vsemi svoimi silami, ego rabota ne zavershena. V Luvre on mozhet ugodit' v lovushku. On ne imeet prava doveryat' zhenshchine v chernom - ital'yanke, kotoraya sejchas ugovarivaet ego prinyat' priglashenie. Pare pospeshil shagnut' vpered i skazat', chto admiralu nel'zya peredvigat'sya. - Ochen' horosho, - zayavil korol', - ya prikazhu okruzhit' etot dom vashimi storonnikami, otec. Vy budete otdyhat' v bezopasnosti, a ya tem vremenem najdu teh, kto hotel ubit' vas, i postuplyu s nimi tak, kak oni sobiralis' postupit' s vami. On vstal, no Gaspar zasheptal: - Vashe Velichestvo, pobud'te zdes' eshche nemnogo. YA ochen' hochu... - Govorite, dorogoj otec. Lyuboe vashe zhelanie budet nemedlenno vypolneno. - YA hochu pogovorit' s vami naedine. Karl posmotrel na mat'. Katrin ulybnulas', kivnula golovoj, no ona byla v yarosti. Proizoshlo to samoe, chego ona zhelala izbezhat'. - Pojdemte, mes'e Pare, - skazala ona. - My s vami podozhdem snaruzhi. Kogda muzhchiny ostalis' odni, korol' opustilsya na koleni vozle krovati. - Govorite, moj otec. Skazhite to, chto vy hoteli soobshchit' mne. - Vashe Velichestvo, ya lyublyu vas... ne tol'ko kak korolya, no i kak moego syna. Slezy potekli po shchekam Karla. On poceloval pokryvalo. Vzvolnovannyj korol' ne mog zabyt' probitogo pulej rukava admiral'skogo kitelya i pyaten krovi na nem. - Moj otec, v kakom uzhasnom mire my zhivem! Vy ne dolzhny umeret'. Ne dolzhny pokinut' menya... mne strashno. - Ne bojtes', syn moj. Vy - korol' etoj strany, ee spasenie ot bedy - v vashih rukah. Vy dolzhny byt' sil'nym. Uspokojtes', Vashe Velichestvo. Poslushajte menya, my ne dolgo budem odni. Prav'te Franciej samostoyatel'no. Doveryajte lish' sobstvennym suzhdeniyam. Odnomu cheloveku vam ne sleduet doveryat' v pervuyu ochered'. Mne trudno proiznesti eto, no ya dolzhen predupredit' vas. Poniziv golos do shepota, Kolin'i proiznes: - Osteregajtes' vashej materi. Ne ver'te ej. Upravlyajte stranoj bez ee uchastiya. Mnogo neschastij vypalo na dolyu nashej bednoj stradayushchej strany blagodarya ej. Ona - vash zloj genij, moj syn. Vy dolzhny osvobodit'sya ot nee. Vy - muzhchina. Vy dostatochno vzrosly, chtoby pravit' Franciej. Bud'te sil'nym i muzhestvennym. Molite Gospoda o tom, chtoby on napravil vas i pomog spravit'sya s trudnymi zadachami, kotorye zhdut vas. - Vy pravy, - prosheptal korol'. - YA dolzhen pravit' odin. Dolzhen pravit' odin. - Bud'te sil'nym. Bud'te dostojnym. Predostav'te lyudyam svobodu veroispovedaniya. Ne ispol'zujte religiyu v politicheskih celyah. Religiya i diplomatiya dolzhny byt' raz®edineny. Vypolnyajte svoi obeshchaniya. Vedite dostojnuyu zhizn' i postoyanno molites' o pomoshchi Gospoda. A glavnoe, syn moj... glavnoe... Korol' plakal. - Gaspar, moj otec, ya ne mogu vynesti eto. Vy govorite so mnoj tak, slovno eto nasha vstrecha - poslednyaya. - Net, vozmozhno, ya popravlyus'. U menya eshche mnogo sil. Sderzhite obeshchanie, dannoe vami princu Oranzhskomu. Pomnite, chto chest' obyazyvaet vas k etomu. Ne sledujte nastavleniyam materi. Prislushivajtes' k slovu Gospoda, a ne k sovetam Makiavelli. Vashe Velichestvo, vy sposobny sdelat' vashe pravlenie horoshim. Togda v vash poslednij chas vy smozhete poblagodarit' Gospoda za to, chto on prizval vas pravit' etoj stranoj. - YA po-prezhnemu vizhu krov' na vashem kitele. Gustuyu krasnuyu krov'. Krov' velichajshego admirala, kakogo znala Franciya. CHto my budem delat' bez vas? - Ne plach'te, proshu vas, ya eshche s vami. Pomnite... pomnite moi slova. V pervuyu ochered' - kasayushchiesya vashej materi. Dver' tiho otkrylas'; Katrin, stoya u poroga, posmotrela na muzhchin. Korol' ispuganno ahnul. On znal, ch