y! Tyurenn byl vtorym po znacheniyu - posle Navarrca - chelovekom nerakskogo dvora. On yavlyalsya plemyannikom Monmoransi, rodstvennikom Navarrca i glavnym sovetnikom korolya. Katrin mogla by prikazat' odnoj iz dam Letuchego |skadrona soblaznit' vlyubchivogo Tyurenna, esli by on ne uvleksya Margo. Eshche ni odna koroleva ne imela takoj stroptivoj docheri, podumala Katrin. Prohodili mesyacy, v techenie kotoryh Katrin postoyanno dumala o korole Francii; inogda ee ohvatyvalo sil'noe zhelanie nahodit'sya ryadom s nim; ona uteshala sebya tem, chto vyrazhala svoi chuvstva v pis'mah. Svoej blizkoj podruge, madam d'Uze, kotoruyu ona ostavila pri dvore v kachestve svoej shpionki, Katrin pisala: "Soobshchaj mne novosti o korole i koroleve. YA zaviduyu tebe - ty vidish' ih. Nikogda s momenta rozhdeniya Genriha ya ne lishalas' etogo schast'ya tak nadolgo. On nahodilsya v Pol'she vosem' mesyacev; sejchas uzhe proshlo sem' s polovinoj; razluka s lyubimym synom prodlitsya eshche celyh dva mesyaca". Peregovory katolikov i gugenotov prodolzhalis'; bylo dostignuto nekotoroe soglashenie. Navarrec zaveril Katrin v tom, chto on hochet ostavit' zhenu u sebya; Margo vyrazila soglasie. Katrin byla gotova vernut'sya v Parizh. Navarrec byl udovletvoren soglasheniem, kotoroe on zaklyuchil s korolem Francii cherez korolevu-mat'. Gugenoty i katoliki poluchali odinakovyj status vo Francii; devyatnadcat' gorodov peredavalis' gugenotam Katrin pokidala Navarru, i eto radovalo Genriha, poskol'ku on ne doveryal svoej teshche i ne lyubil ee. Ona uvozila s soboj Dajel', kotoraya byla ocharovatel'noj lyubovnicej; odnako v poslednie nedeli Genrih polozhil glaz na hrupkoe, trogatel'noe sozdanie - mademuazel' de Rebur, otlichavshuyusya ot vseh prezhnih zhenshchin korolya Navarry - ran'she Genrih predpochital dam, pyshushchih, kak on sam, zdorov'em. Net, on bez sozhaleniya predvkushal ot容zd korolevy-materi. Margo tak gluboko uvyazla v romane s krasivym Tyurennom, chto pozabyla o svoej toske po Parizhu. Katrin otpravilas' nazad na sever; nikto ne pustil po etomu povodu slezu. No ee volneniya ne zakonchilis'. Byla predprinyata popytka vosstaniya v Salyuse - gorode, vazhnost' kotorogo opredelyalas' ego nahozhdeniem na franko-ital'yanskoj granice Bell'gard, pravitel' salyusskogo dominiona, pribyl v stolicu i prevratil ee v krepost'. Katrin uslyshala etu novost', kogda puteshestvovala po Dofine, ona vyzvala Bell'garda k sebe, no on proignoriroval prikaz korolevy-materi; ona prikazala gercogu Savojskomu dostavit' k nej pravitelya Salyusa; Katrin neskol'ko nedel' ispytyvala razdrazhenie iz-za togo, chto ee svidanie s Genrihom otkladyvaetsya; nakonec myatezhnika priveli k koroleve-materi. Ona prinyala Bell'garda i gercoga Savojskogo v prisutstvii kardinala Burbona. Katrin s grust'yu v golose govorila im o dostoinstvah korolya; obo vsem sdelannom im dlya svoih poddannyh; ona zayavila, chto ispytala potryasenie, uznav o sushchestvovanii lyudej, ne cenyashchih dobrotu monarha. Ona nemnogo poplakala. Proiznesla svoi lyubimye frazy: "Razve ya ne prosto slabaya zhenshchina? CHto ya mogu skazat' vam? Kak ya dolzhna postupit' s predatelem?" Bell'gard byl tak tronut slezami i krasnorechiem Katrin, chto zaplakal vmeste s nej; no kogda ona sprosila ego, chto on sobiraetsya delat' s salyusskim dominionom, on nakonec zagovoril o religioznyh protivorechiyah mezhdu ego narodom i francuzskim dvorom; on podcherknul, chto neobhodimo prinyat' vo vnimanie volyu grazhdan. On skazal Katrin, chto ne mozhet vzyat' na sebya otvetstvennost' za sluchivsheesya; narod izbral ego svoim glashataem, potomu chto on - pravitel' Salyusa. - Mes'e, - skazala Katrin, otbrosiv obraz slaboj vdovy. - YA priehala syuda, chtoby raz i navsegda reshit' etot vopros. My oba ne pokinem etot gorod, poka vy ne poklyanetes' v vernosti korolyu. Esli vy ne sdelaete eto... Ona pozhala plechami i pozvolila sebe prodemonstrirovat' odnu iz teh ee ulybok, kotorye vsegda probuzhdali strah v lyudyah. Rezul'tatom besedy Bell'garta s korolevoj-mater'yu stalo to, chto on v prisutstvii soveta poklyalsya v vernosti korolyu. No Katrin ne byla udovletvorena etim postupkom Bell'garda. Ona okruzhila ego shpionami; teper' ona znala o kazhdom proiznesennom im slove, o lyubom ego shage. - YA ne doveryayu cheloveku, predavshemu korolya, - skazala ona kardinalu Burbonu. - Delat' eto bylo by nerazumnym. Ona opredelenno ne doveryala Bell'gardu. Odnazhdy noch'yu on skoropostizhno skonchalsya. Eshche dnem on chuvstvoval sebya otlichno, s容l obil'nyj uzhin, vypil obychnoe kolichestvo vina. Teper' Katrin byla svobodna i mogla otpravit'sya k synu. Obnyav blagouhayushchego Genriha, ona prolila iskrennie slezy. Katrin bystro ponyala, chto za vremya ee otsutstviya mnogoe izmenilos' vo francuzskom dvore; ona sprashivala sebya, ne sledovalo li ej ostat'sya v Parizhe vmesto togo, chtoby mirit' katolikov s gugenotami i nalazhivat' brak lyudej stol' lenivyh i amoral'nyh, chto shansov na sovmestnoe schast'e u nih bylo ne bol'she, chem u predstavitelej vrazhduyushchih religij? Ee sil'no vzvolnovala deyatel'nost' odnogo cheloveka, o kotorom ona nedostatochno mnogo dumala vo vremya svoego prebyvaniya v Navarre. Zabyvat' o sushchestvovanii gercog de Giza bylo nerazumno. Katrin obnaruzhila, chto s momenta ee ot容zda iz Parizha Katolicheskaya liga znachitel'no okrepla. Ona pustila korni po vsej strane; v bol'shinstve gorodov obrazovalis' ee otdeleniya. Ligu podderzhivali Rim i Ispaniya. CHego ona dobivalas'? Katrin byla uverena, chto istinnaya cel' otlichalas' ot provozglashaemoj. Govorili, chto Liga stremitsya dat' lyudyam uteshenie i pokoj, no Katrin podozrevala, chto smysl ee aktivnosti - utverzhdenie vlasti odnogo cheloveka. Koroleva-mat' ponyala, chto korol' ne izmenil svoim ekstravagantnym privychkam. ZHuaez i |pernon stali ego lyubimymi favoritami; ZHuaez byl prostodushen i glup, no Katrin ne do konca razobralas' v |pernone. Genrih razdarival svoim druz'yam sotni abbatstv, nahodivshihsya teper' v rukah lyudej, kotoryh ne sledovalo i podpuskat' k nim Battus ustraival ulichnye shestviya; korolevskie bankety stali vyzyvayushche roskoshnymi. Katrin boyalas' ocherednoj vyhodki ee mladshego syna Anzhu; kogda koroleva |lizabet zayavila Simersu, - nahodyas' v Anglii, on pytalsya sklonit' ee k francuzskomu braku, - chto ona ne vyjdet zamuzh za cheloveka, kotorogo ne videla, Katrin pochuvstvovala, chto eto - darovannyj nebesami shans izbavit' Franciyu ot molodogo prokaznika; soglasivshis' vzyat' Anzhu k sebe, |lizabet zasluzhit iskrennyuyu blagodarnost' ego materi. Iskavshij novyh priklyuchenij Anzhu ne vozrazhal protiv puteshestviya; v iyune on peresek proliv i vysadilsya v Anglii. Katrin s pomoshch'yu shpionov nablyudala za etim grotesknym uhazhivaniem. Ona znala, chto |lizabet ne ustupaet ej v hitrosti, no anglichanka obladala mnogimi zhenskimi kachestvami, otsutstvovavshimi u Katrin. Koroleva-mat' so smehom sledila za drugoj korolevoj, glavnoj chertoj kotoroj ona schitala bezmernoe tshcheslavie. Ona znala, chto |lizabet zaigryvaet s Lejchesterom, kotoryj, poteryav nadezhdu zhenit'sya na koroleve i stat' korolem Anglii, nedavno tajno vstupil v brak s grafinej |sseks. |tomu sodejstvovali Simers i ego shpiony; po prikazu Katrin oni ubedili, i Lejchestera v tom, chto peregovory o francuzskom brake prodvinulis' vpered, i u nego net shansov zhenit'sya na koroleve, ostanovivshej svoj vybor na gercoge Anzhu. CHto kasaetsya metodov uhazhivaniya za sorokashestiletnej zhenshchinoj, kotorymi pol'zovalsya dvadcatipyatiletnij syn Katrin, to tut koroleva-mat' predostavila emu svobodu; on obladal bol'shim opytom v takih delah. Anzhu, izmeniv svoj vid, otpravilsya v Grinvichskij dvorec prosit' audienciyu u korolevy; poluchiv ee - ona otlichno znala, kto pozhaloval k nej, Anzhu brosilsya k nogam |lizabet i probormotal, chto on ot voshishcheniya teryaet dar rechi. |lizabet nashla etot podhod romantichnym i ocharovatel'nym, hotya ee sootechestvennikov smeshili francuzskie manery i obychai. Ona soobshchila svoim frejlinam, - i eto stalo izvestno Katrin, chto Anzhu znachitel'no menee bezobrazen, chem ej vnushali. Ego nos dejstvitel'no byl bol'shim, priznala koroleva Anglii, no u vseh Valua krupnye nosy; ona ne rasschityvala na to, chto v etom otnoshenii on otlichaetsya ot svoih rodstvennikov. Da, on ne vyshel rostom, no eto probuzhdaet v nej nezhnost' k Anzhu. Ej nravilis' prichudlivye manery gercoga, ego smelost'. On umel tancevat' luchshe lyubogo anglijskogo pridvornogo. Katrin znala, chto ryzhevolosaya koroleva tajkom posmeivaetsya nad svoim uhazherom - tak zhe, kak i ee poddannye. Znatnaya molodezh' parodirovala na ulicah zhemannuyu pohodku Anzhu, smesha etim prohozhih; yunoshi kopirovali ekstravagantnye tualety gercoga i ego priblizhennyh. Katrin znala: ponyav, chto nad nim poteshayutsya, Anzhu pridet v yarost'; odnako suhoj anglijskij yumor pozvolil izbezhat' etogo. Koroleva oblaskala ego, tochno obez'yanku; ona zastavlyala Anzhu poyavlyat'sya s nej na lyudyah, nazyvala gercoga "ee malen'kim lyagushonkom". Ona, konechno, znala, chto za nej sledyat. Ona byla dostatochno koketliva i tshcheslavna, chtoby poluchat' udovol'stvie ot uhazhivanij chudnogo gercoga, odnako v to zhe samoe vremya ona proschityvala plyusy i minusy takogo braka. Mozhet li sorokashestiletnyaya koroleva-protestantka vyjti zamuzh za dvadcatipyatiletnego princa-katolika? Dlya |lizabet eto byl ne samyj udachnyj brak; ministry otgovarivali ee ot etogo shaga, no ona byla gotova proyavit' blagosklonnost' k etomu soyuzu - ej hotelos', chtoby galantnoe uhazhivanie molodogo cheloveka prodlilos' kak mozhno dol'she. Katrin videla kopiyu pis'ma, kotoroe napravil koroleve ser Filipp Sidnej; v nem shla rech' ob etom brake. Ono bylo smelym; chitaya ego, Katrin ispytala zhelanie priglasit' sera Filippa k sebe na obed. On nedolgo ostavalsya by v zhivyh posle etoj trapezy. Lyubimaya, obozhaemaya koroleva! Kak opechalilsya - esli ne vozmutyatsya - vashi poddannye, uvidev vas vstupivshej v brak s francuzom-papistom, synom sovremennoj Iezaveli, brat kotoroj pozhertvoval svoej sestroj, chtoby oblegchit' organizaciyu istrebleniya nashih edinovercev. Buduchi katolikom, on ne smozhet i ne zahochet stat' vashim zashchitnikom; vzojdya na tron, on upodobitsya mechu Ayaksa, kotoryj ne stol'ko pomogal obnazhavshim ego, skol'ko stanovilsya dlya nih bremenem. Koroleva Anglii poluchila eto pis'mo; Katrin ponyala, chto |lizabet ves'ma ser'ezno zadumalas' nad nim. No nekij Stabbs, osmelivshijsya sostavit' pis'mennyj protest i oskorbivshij gercoga, nazvav ego "ne pohozhim na muzhchinu i princa", byl surovo nakazan; emu otrubili pravuyu ruku. Podobnaya uchast' postigla cheloveka, opublikovavshego zayavlenie Stabbsa. Katrin izuchila otpechatannyj tekst, stoivshij etim lyudyam ih ruk "|tot chelovek - syn Genriha Vtorogo; so dnya zhenit'by poslednego na Katrin Medichi ego sem'ya byla obrechena na vyrozhdenie; rodnye Genriha, otvergavshie Evangelie, postoyanno borolis' drug s drugom. Teper' negodnyj otprysk francuzskoj korony yavilsya syuda, chtoby zhenit'sya na siyatel'noj anglijskoj nimfe". Dlya korolevy Anglii bylo tipichnym to, chto ona nakazala etih lyudej, hotya i prinyala vo vnimanie slova sera Filippa Sidneya. Vozmozhno, ona izobrazhala, chto ocharovana perspektivoj etogo braka, opasayas' reakcii Francii, Ispanii i Rima na ee otkaz. Poetomu ona uderzhivala vozle sebya pretendenta na ee ruku i serdce; snachala ona razygryvala iz sebya nevestu, zatem poshla na popyatnuyu, oblachivshis' v devich'yu skromnost', smeshnuyu dlya sorokashestiletnej zhenshchiny s nebezuprechnoj reputaciej; ona zakazala sebe brilliantovuyu brosh' v vide lyagushonka; ona prikryvala svoi hitrye glaza vekami s belesymi resnicami, proyavlyaya to entuziazm, to sderzhannost', dozhidayas' udobnogo momenta dlya otpravki uhazhera nazad vo Franciyu. Nakonec, pechal'no vzdohnuv i zaveriv gercoga Anzhu v tom, chto ona ne vol'na rasporyazhat'sya rukoj i serdcem korolevy Anglii, |lizabet skazala emu sleduyushchee: poskol'ku anglijskie protestanty i francuzskie katoliki ne hotyat etogo braka, ona, stremyas' k sohraneniyu mira, vynuzhdena ves'ma neohotno otpustit' ee dorogogo malen'kogo lyagushonka. Ona sudila Anzhu den'gami dlya voennoj kampanii vo Flandrii, teplo poproshchalas' s nim i v soprovozhdenii Lejchestera otpravila cherez proliv. Obe korolevy, Katrin i |lizabet, - dve samye sil'nye zhenshchiny svoego vremeni - ponyali, chto franko-anglijskij brak nikogda ne sostoitsya. Katrin rasserdilas'. Anglichanka provela ee. No oni prodolzhali obmenivat'sya druzheskimi pis'mami, taya v svoih serdcah nenavist' i nedoverie drug k drugu. Prishla beda; ee nadul veter s Bearna. CHto mozhno zhdat', sprashivala sebya Katrin, ot etoj vozmutitel'nicy spokojstviya - korolevy Margo? Margo primirilas' s zhizn'yu v novom korolevstve. CHastichno eto ob座asnyalos' nalichiem velikolepnogo lyubovnika - grafa Tyurenna. On byl glavnym ministrom Navarry i pervym sovetnikom korolya; Margo mogla uchastvovat' vo mnogih politicheskih intrigah. Ona voevala s lyubovnicej Navarrca, mademuazel' de Rebur - po slovam Margo, ves'ma neprivlekatel'noj osoboj. Hudaya, boleznennaya zhenshchina ne mogla dolgo sohranyat' status favoritki korolya; poskol'ku ona ne bez udovol'stviya ob座avila sebya vragom korolevy, Margo hotela ustranit' ee. V korotkih promezhutkah mezhdu zanyatiem lyubov'yu Margo obsuzhdala s Tyurennom plany izbavleniya ot hrupkoj mademuazel', obladavshej vliyaniem na korolya. Tyurenn obratil vnimanie Margo na yunuyu devushku, kotoroj eshche ne ispolnilos' i pyatnadcati let; ocharovatel'naya naivnaya Fransuaza byla docher'yu P'era de Monmoransi, markiza de Tyuri, barona de Fosso. Ona zhila s otcom v Nerake; Tyurenn zametil ee, kogda ona eshche byla rebenkom. On pochuvstvoval, chto korol' ne ustoit pered yunoj, svezhej, ocharovatel'noj devushkoj, k tomu zhe pyshushchej zdorov'em. - Kogda my otpravimsya v Nerak, - skazala Margo, - my dolzhny budem privesti k Genrihu malyshku Fosso. Obstoyatel'stva blagopriyatstvovali im. Kogda dvor pereehal iz Pau v Nerak, mademuazel' de Rebur zabolela i ne smogla posledovat' za Navarrcem. Genrih ostavil ee, placha i obeshchaya hranit' ej vernost', no v Nerake ego zhdala yunaya Fosso. Stolknuvshis' s takim obayaniem i nevinnost'yu, Navarrec bez truda zabyl svoi klyatvy, kotorye on i prezhde daval mnogim zhenshchinam. CHerez neskol'ko dnej on ob座avil sebya rabom novoj podruzhki. Margo i Tyurenn vzdohnuli s oblegcheniem. Fosso byla slavnym rebenkom, znavshim, chto ona obyazana svoim prodvizheniem koroleve i ee lyubovniku. Obladaya umom, ona dogadyvalas', chto dlya sohraneniya svoego polozheniya ona dolzhna ne teryat' blagosklonnost' etoj pary; ej udavalos' delat' eto k udovletvoreniyu vseh zainteresovannyh storon. V to vremya Margo pisala v svoih memuaram: Nash dvor tak izyskan i priyaten, chto my ne zaviduem francuzskomu dvoru. Moj muzh okruzhen lyud'mi ne menee lyubeznymi i galantnymi, chem te, kotoryh ya vstrechala v Parizhe. Sozhalet' mozhno lish' o tom, chto oni - gugenoty. No zdes' nikto ne govorit o religioznyh protivorechiyah. Korol' i ego sestra hodyat vmeste na propovedi, moya svita poseshchaet messu, kotoruyu sluzhat v chasovne, chto stoit v parke. Posle etogo my vse vstrechaemsya i gulyaem v velikolepnom sadu s dlinnymi dorozhkami, obsazhennymi lavrovymi derev'yami i kiparisami, ili po parku, kotoryj ya velela razbit' vozle reki, s alleyami, tyanushchimisya na tri tysyachi shagov. Ostatok dnya my provodim v pristojnyh uveseleniyah; dnem ili vecherom obychno sostoitsya bal. Nekotorye gugenoty ne byli tak udovletvoreny etoj zhizn'yu, kak Margo. Koroleva, bormotali oni, prinesla vo dvorec porok. Ona privila k zdorovomu derevu vavilonskij cherenok. Margo pozhimala izyashchnymi plechami. Ona byla schastliva, podderzhivala neplohie otnosheniya s muzhem; ona dobivalas' svoego posredstvom yunoj Fosso; ee krotkaya nevestka Katrin ne dostavlyala ej hlopot; mademuazel' de Rebur okonchatel'no utratila svoyu vlast'; mes'e de Tyurenn po-prezhnemu radoval Margo. Goncy iz Parizha vtorglis' v etot raj. Nenavist' brata dognala Margo v Nerake. Obe storony ne byli dovol'ny mirom, s takim trudom dostignutym staraniyami korolevy-materi. Korol' Francii podozreval Margo v tom, chto ona durno vliyaet na nerakskij dvor; on sozhalel o tom, chto ej razreshili soedinit'sya s muzhem, iskal sposob ee vozvrashcheniya nazad. Ego kur'ery dostavili Navarrcu poslanie monarha, v kotorom shla rech' o zloveshchih sluhah v otnoshenii Margo, gulyavshih po strane. Genrih Valua upominal skandal'noe povedenie korolevy Navarry, kotoraya, kak utverzhdayut lyudi, vstupila v lyubovnuyu svyaz' s grafom Tyurennom; v pis'me namekalos', chto eti dvoe ne tol'ko prelyubodejstvuyut, no i stroyat opasnye zagovory. Prochitav etot tekst, Navarrec zasmeyalsya. On eshche men'she, chem korol' Francii, radovalsya zaklyuchennomu miru. Poetomu on byl gotov dopustit' vspyshku vrazhdy, chtoby vposledstvii podpisat' novoe, bolee vygodnoe, soglashenie. On vyzval k sebe Margo i Tyurenna; izobraziv na lice grotesknyj uzhas, on pokazal im donos korolya Francii. Lyubovniki prigotovilis' zashchishchat'sya, no vskore oni ponyali, chto v etom net nuzhdy. YAsno pokazav, chto on verit vsemu skazannomu francuzskim korolem, Navarrec nasmeshlivo sprosil: "Mozhet li muzhchina sterpet' takuyu klevetu v adres svoej dobrodetel'noj zheny? Na podobnoe oskorblenie mozhno otvetit' tol'ko udarom mecha". Tyurenn soglasilsya s korolem, chto usloviya mira ves'ma nevygodny im; Margo podderzhala lyubovnika. Vskore mezhdu gugenotami i katolikami vnov' vspyhnula vojna - narod Francii, ne pitavshij illyuzij otnositel'no istinnyh prichin proisshedshego, ironichno nazval ee "Vojnoj lyubovnikov". V Parizhe Katrin nablyudala za razvitiem sobytij s narastayushchej pechal'yu, potomu chto vo vremya vojny Navarrec proyavil sebya kak polkovodec, s kotorym pridetsya schitat'sya v budushchem. On bral odin gorod za drugim; vskore stalo yasno, chto on sposoben vyigrat' "Vojnu lyubovnikov". Vvidu etogo bylo vdvojne priyatno soznavat', chto on ne otkazalsya ot svoih bezumstv. On tak vlyubilsya v yunuyu glupyshku, prakticheski podrostka, chto na poroge pobedy mog pokinut' posle bitvy, chtoby srochno okazat'sya ryadom s malen'koj Fosso. |to zhelanie peresilivalo stremlenie k pobede nad armiyami francuzskogo korolya. On snova i snova upuskal shansy, otshvyrival ih. On provozglasil nejtralitet Neraka; katoliki soglasilis' na eto pri uslovii, chto Navarrec ne vernetsya tuda do okonchaniya voennyh dejstvij; no Fosso nahodilas' v Nerakskom dvorce. Kogda Genriha ohvatyvalo zhelanie vstretit'sya s lyubovnicej, vse ostal'noe teryalo dlya nego znachenie. Odnazhdy, kogda stalo izvestno, chto Navarrec narushil svoe slovo i pronik vo dvorec, ego obstrelyali iz pushek. Margo byla vozmushchena glupym postupkom muzha, no Navarrec lish' smeyalsya. On zayavil, chto gotov zaplatit' za svoyu vyhodku. On okazalsya so svoej lyubimoj Fosso i byl soglasen risknut' radi etogo dvorcom. Tol'ko otmennaya vyuchka rukovodimyh im soldat spasla togda Nerak. |to yavstvenno svidetel'stvovalo o tom, chto Navarrec, buduchi smelym i talantlivym komandirom, ostavalsya rabom svoej chuvstvennosti. Katrin strastno nadeyalas', chto on sohranit etu slabost'; chuzhie slabosti uvelichivali ee silu; ona s likovaniem otmechala, chto, ne obladaj Navarrec etoj chertoj, vojna mogla by imet' gubitel'nye posledstviya dlya korolya Francii. Vrazhda prodolzhalas' pochti god i mogla prodlit'sya eshche, esli by Anzhu ne predlozhil ispol'zovat' ego druzhbu s zyatem dlya vosstanovleniya mira. Anzhu po-prezhnemu byl oderzhim mechtoj o francuzskoj imperii, kotoruyu on sobiralsya osushchestvit' s pomoshch'yu vojny vo Flandrii. Emu kazalos' nelepym to, chto francuzy voyuyut so svoimi sootechestvennikami, kogda oni mogut srazhat'sya s inostrancami vo slavu Francii. On otpravilsya v Nerak, gde Margo vstretila ego s nezhnost'yu, a Navarrec - ves'ma po-druzheski. Byl zaklyuchen novyj mir, no teper' uzhe nikto ne vozlagal bol'shih nadezhd na podobnye dogovory. Ih bylo slishkom mnogo. Oni yavlyalis' shatkimi, nenadezhnymi mostikami, svyazyvayushchimi odnu vojnu s drugoj. Probyv v Nerak, Anzhu, pohozhe, ne speshil pokinut' ego. On zayavil, chto ocharovan etim mestom, no vskore stalo yasno, chto on pokoren ne stol'ko samim Nerakom, skol'ko odnoj iz zhivshih zdes' dam. Anzhu iskal nepriyatnosti s tem zhe uporstvom, chto i Margo; osoba, kotoruyu on pochtil svoim vnimaniem, byla ni kem inym, kak malyshkoj Fosso, lyubovnicej korolya. Situaciya ozhivila ves' dvor. Snova mezhdu svoyakami vspyhnulo sopernichestvo, kak neskol'ko let tomu nazad, kogda oni oba uvleklis' madam de Sov. Oni razygryvali drug druga; ih shutki perehodili gran' bezopasnosti. Konec etomu polozhila Margo. Odnazhdy ona pozvala k sebe svoego brata i ser'ezno pogovorila s nim. - Dorogoj brat, - skazala ona, - ya znayu, chto ty lyubish' menya. Anzhu nezhno poceloval sestru. On pital slabost' k lesti i voshishcheniyu, i Margo ne skupilas' na sladkie rechi. - YA by hotela, - dobavila ona, - chtoby tvoe chuvstvo ko mne zatmilo vse ostal'nye, kotorye ty ispytyvaesh' k drugim lyudyam. - Dorogaya, prekrasnaya sestra, zachem tebe zhelat' togo, chto uzhe prinadlezhit tebe? Nikogo ya ne lyublyu i nikem ne voshishchayus' tak sil'no, kak moej krasavicej sestroj. - A Fosso? - sprosila Margo. On zasmeyalsya. - Dorogaya Margo, eto dejstvitel'no lyubov', no vremennaya. Moya lyubov' k tebe vechna. Ona obnyala brata, prilaskala ego. - |to raduet menya. Teper' ya uverena v tom, chto ty prislushaesh'sya k moemu sovetu. Ty teryaesh' zdes' vremya, dorogoj brat. Ty - nezauryadnyj polkovodec. Ty mozhesh' prinesti Francii slavu. Ty dolzhen stremit'sya k sozdaniyu imperii, a ne k obladaniyu zhenshchinoj. Margo nravilos' igrat' na ego slabostyah; ona zastavila Anzhu uvidet' sebya stroitelem imperii, budushchim korolem Francii, prichem samym velikim iz vseh, kakih znala eta strana. Ona tak uspeshno spravilas' s etoj zadachej, chto vskore posle ih besedy Anzhu s sozhaleniem rasstalsya s Fosso; on ob座asnil, chto ego zovet dolg; on - chelovek, na kotorogo vozlozhena opredelennaya missiya. Iz Neraka on priehal vo Flandriyu, gde sobral armiyu i voshel v Kambre; odnako, kak vsegda, on planiroval svoi dejstviya nedostatochno ostorozhno, a Filipp Ispanskij ne sidel slozha ruki. CHerez neskol'ko mesyacev polozhenie Anzhu stalo shatkim; u nego konchilis' sredstva, neobhodimye dlya prodolzheniya kampanii, emu ugrozhala mogushchestvennaya Ispaniya. Poterpev porazhenie, on otpravilsya v Angliyu, poprosil |lizabet ssudit' ego den'gami, chto ona sdelala, i vernulsya vo Flandriyu voevat'. No ego ot容zd iz Neraka oznachal lish' vremennyj mir dlya obitatelej dvorca. Fosso zaberemenela. |to vyzvalo razdrazhenie u Margo po dvum prichinam. Vo-pervyh, lyubovnica korolya mogla rodit' rebenka - v otlichie ot korolevy; vo-vtoryh, beremennost' izmenila harakter krotkoj devochki, perestavshej byt' takovoj; ona uzhe ne zhelala podchinyat'sya koroleve. Bolee togo, mademuazel' de Rebur, raz座arennaya poterej korolevskih milostej, ceplyalas' za lyubuyu vozmozhnost' rasprostraneniya skandal'nyh sluhov o korole i Fosso. Esli vsej strane stanet izvestno o tom, chto doch' velikogo doma Monmoransi sobiraetsya rodit' korolevskogo bastarda, nekotorye krugi gugenotov ispytayut sil'noe potryasenie. Vvidu etogo Margo reshila vzyat' delo v svoi ruki - kak ona govorila, v interesah vseh storon. Ona vyzvala k sebe Fosso; kogda devushka yavilas' k koroleve, Margo laskovo posmotrela na nee i skazala: - Moya dorogaya Fosso, vse uzhe proizoshlo, i vinit' v etom kogo-to bespolezno. My dolzhny postarat'sya sohranit' spokojstvie. Ty ponimaesh', chto izvestie o tvoej beremennosti prichinit bol'shoj vred korolyu. Gugenoty - uzhasnye puritane, oni ne priemlyut liderov, kotoryh schitayut amoral'nymi. V interesah korolya i tvoih sobstvennyh, poskol'ku dlya devushki iz tvoego doma ne podobaet vynashivat' vnebrachnogo rebenka, ya predlagayu tebe sleduyushchee reshenie: ya uvezu tebya v uedinennoe mestechko Mas d'Agene, kotoroe nahoditsya na beretu Garonny mezhdu Marmandom i Tonninom. Tam, v glushi, ty rodish' rebenka. |to samyj mudryj vyhod. Kogda korol' otpravitsya s pridvornymi na ohotu, my vyedem vmeste s nimi; zatem, zahvativ nashih slug, my pokinem korolya i poskachem v Mas d'Agene. Fosso vyslushala eto predlozhenie i nastorozhenno posmotrela na doch' Katrin Medichi. - Madam, - skazala Fosso, - nichto ne zastavit menya poehat' s vami i vashimi druz'yami v uedinennoe mesto. Ona sdelala reverans, pokinula korolevu i otpravilas' k svoemu lyubovniku. Uvidev, kak ona rasstroena, on sprosil Fosso, chto sluchilos' s nej. - Koroleva, - skazala Fosso, - namerena ubit' menya. - Neuzheli? - serdito proiznes korol'. Emu, kak i ego lyubovnice, kazalos' vozmozhnym, chto doch' Katrin Medichi zadumala ustranenie meshavshego ej cheloveka. - Ona predlozhila, chtoby my otpravilis' na ohotu. Zatem ona i ee zhenshchiny uvezut menya v uedinennyj zamok, gde ya ostanus' s nimi do rozhdeniya moego rebenka. YA ne poedu. YA znayu, chto ona hochet ubit' menya. - CHert voz'mi! - voskliknul korol'. - Po-moemu, eto vpolne vozmozhno. Ne bojsya, lyubov' moya. Ty ne poedesh' s nej. On otpravilsya v pokoi Margo. Ona otdyhala na divane i posmotrela na muzha s dostoinstvom i dazhe nadmennost'yu, izyashchno skloniv golovu v storonu s molchalivoj pros'boj ne podhodit' k nej slishkom blizko. S teh por, kak ona obratilas' k nemu s pros'boj vymyt' nogi, proshlo nemalo vremeni. Genrih uselsya i stal rassmatrivat' svoi konechnosti; Margo pokazalos', chto on tak i ne vymyl ih. - Znachit, - ne obrashchaya vnimaniya na ee frejlin, proiznes Genrih, - ty pohozha na svoyu mat'. Margo voprositel'no podnyala brovi. - Madam, perestan'te smotret' na menya s takim vysokomeriem! CHto eto eshche za ideya - uvezti Fosso v uedinennoe mesto i ubit' ee? - YA ne ponimayu, pochemu moe predlozhenie o pomoshchi istolkovyvaetsya kak namerenie ubit', - skazala Margo. - Ty... hotela pomoch' ej? - Pochemu net? Tvoi gugenoty ne obraduyutsya, uslyshav o bastarde. YA pomnyu perezhivaniya tvoego otca, kogda lyubovnica rodila emu rebenka. My, katoliki, priderzhivaemsya shirokih vzglyadov. Korotkoe pokayanie, i my proshcheny. No ty vybral bolee stroguyu religiyu. YA prosto hotela pomoch' tebe i Fosso. - I dlya etogo ubit' ee? Margo pozhala plechami. - Horosho. YA zabirayu nazad moe predlozhenie. Esli ty nameren i vpred' vesti amoral'nuyu zhizn', ne nadejsya, chto tebe udastsya sohranit' ee v tajne. Tvoi pravedniki razoblachat tebya. - Ty smeesh' govorit' mne ob amoral'noj zhizni! - Vo vsyakom sluchae, moya zhizn' ne oslozhnyaetsya dosadnymi proisshestviyami. - Ne hvastajsya svoim besplodiem. - YA ne styzhus' togo, chto izbavlena ot nezhelatel'nyh posledstvij. YA sozhaleyu o tom, chto protyanula ruku pomoshchi. YA prosto podumala o tom, chto, poskol'ku reputaciya etogo dvora vazhna dlya nas oboih, ya mogla by pomoch' v etom dele. Vot i vse. - Kak by ty pomogla? - sprosil on. - Tvoya mat' ostavila tebe vo vremya svoego vizita nabor yadov? Margo vzyala knigu i nachala chitat'. Muzh v techenie neskol'kih sekund serdito smotrel na nee, zatem on ushel. On bespokoilsya. On boyalsya smutit' svoih druzej-gugenotov; eti licemery ne vozrazhali protiv tajnogo amoralizma; oni vozmushchalis' lish' togda, kogda poroki stanovilis' yavnymi. Genrih byl po-prezhnemu uvlechen malyshkoj Fosso i ne zhelal rasstavat'sya s nej. CHerez neskol'ko nedel' stalo nevozmozhnym ignorirovat' sostoyanie lyubovnicy korolya. Navarrec pochuvstvoval, chto on potoropilsya otvergnut' pomoshch' Margo. On prishel k nej, kogda ona lezhala v posteli; otodvinuv polog, Genrih izobrazil na lice smirenie. - Mne nuzhna tvoya pomoshch', - skazal on. - YA hochu, chtoby ty pozabotilas' o Fosso. - YA nichego ne mogu sdelat', - s udovol'stviem otvetila Margo. - YA uzhe predlagala svoe sodejstvie, no ego ves'ma grubo otvergli. Sejchas ya ne stanu zanimat'sya etim delom. On shvatil ee za zapyast'e i s ugrozoj posmotrel na Margo. - Ty ispolnish' moi prikazy, - zayavil Genrih. Margo ne ogorchilas'. Ona i Tyurenn strastno zhelali zapoluchit' Fosso v svoi ruki; periodicheski Margo prinimala reshenie osushchestvit' svoj pervonachal'nyj plan. Ona dolzhna vospol'zovat'sya situaciej, nakazat' Navarrca za ego nedavnij otkaz ot predlozhennoj eyu pomoshchi. Ona hotela, chtoby on nachal ugovarivat' ee. Poetomu sejchas ona pokachala golovoj. - Mes'e, vy prosite menya, francuzskuyu princessu, vashu korolevu, vystupit' v roli povival'noj babki vashej lyubovnicy-shlyuhi! - Otkuda takaya gordynya? Eshche neskol'ko nedel' nazad, dorogaya francuzskaya princessa, koroleva Navarry, vy prosili o privilegii stat' etoj samoj povival'noj babkoj moej lyubovnicy. - Moe dobroe serdce oderzhalo verh nad razumom, - skazala Margo. - Tvoe dobroe serdce sdelaet eto eshche raz, moya dorogaya. - Ty oskorblyaesh' menya. - Znachit, ty zasluzhila. Ty pozabotish'sya o Fosso. - YA ne stanu nichego delat'. On shvatil ee za plecho, no chto-to v lice Margo zastavilo ego rassmeyat'sya. Ona s bol'shim trudom obrela obychnyj vid. - Ty - samaya umopomrachitel'naya zhenshchina Francii, - skazal Genrih. - A vy, mes'e, samyj grubyj, gryaznyj, protivnyj... On tryahnul ee i poceloval; teper' oni rassmeyalis' vmeste. - Nikto ne zabavlyaet menya tak, kak ty, - zayavil Genrih. - Priyatno, kogda tebya kto-to zabavlyaet. Bud' ty bolee nravstvenna, ya by legko vlyubilsya v tebya. - Uvy! - vzdohnula Margo. - Esli by ty byl bolee chistoploten, ya by tozhe smogla polyubit' tebya. - Esli by ty imela men'she lyubovnikov... - A ty by inogda mylsya... Oni snova zasmeyalis', i Margo skazala: - Hvatit sovershat' glupost'. Mozhesh' ne boyat'sya. YA pozabochus' o devochke. - Moya milaya Margo! On hotel obnyat' ee, no ona otstupila nazad. On opustil glaza, posmotrel na svoi nogi i rashohotalsya. - YA tak sil'no voshishchayus' toboj, - skazal Genrih, - chto sejchas pokinu tebya. Peredaj Tyurennu - on tak chasto prinimaet vannu, chto napominaet mne odnogo luvrskogo shchegolya... nichto na etom svete ne zastavit menya sledovat' ego primeru. Pozzhe Margo obsudila situaciyu s Tyurennom. - |to stanet koncom Fosso, moj dorogoj. Ona pozhaleet o tom, chto povela sebya so mnoj derzko. - CHto ty zadumala? - sprosil Margo ee lyubovnik. - O, moj dorogoj! Ty tozhe? Neuzheli ty dumaesh' to zhe samoe, chto i drugie? YA chitayu eto v tvoih glazah. Ty govorish' sebe: "Ona - doch' Katrin Medichi". No ya ne hochu ubivat'. V etom sluchae ubijstvo bylo by glupost'yu. Teper', kogda korol' vstrevozhilsya iz-za mademuazel' Fosso, on uzhe otchasti razlyubil ee. On staraetsya izbegat' lishnih volnenij. V konce koncov lyubovnica korolya dolzhna zabotit'sya o ego pokoe, a ne dostavlyat' nepriyatnosti Fosso poedet so mnoj. YA uvezu ee, i ona neskol'ko nedel' ne budet videt' korolya... ty zhe prosledish' za tem, chtoby on v eto vremya vstrechalsya s drugimi zhenshchinami. Vozmozhno, nasha malen'kaya Fosso po vozvrashchenii ko dvoru obnaruzhit, chto ee mesto zanyato. Esli sluh ob etoj istorii peresechet granicu Navarry, korol' budet ves'ma nedovolen. Pochemu by etomu ne sluchit'sya? Naivno pytat'sya sohranit' eto proisshestvie v tajne. Moj dorogoj, my ne mozhem pozvolit' etoj devushke, pokazavshej svoi zuby, rabotat' protiv nas. Tyurenn soglasilsya. Korolyu neobhodimo podyskat' novuyu lyubovnicu; nesomnenno, malen'kaya Fosso carstvovala slishkom dolgo. Margo uspeshno spravilas' so svoej zadachej, no sud'ba pomogla ej; rebenok Fosso rodilsya mertvym. Istoriya zavershilas', kak i korotkoe vozvyshenie malen'koj Fosso, kotoraya, vernuvshis' ko dvoru, k svoemu velikomu ogorcheniyu obnaruzhila, chto korol' razvlekaet sebya neskol'kimi legkimi svyazyami; poskol'ku oni okazalis' ves'ma neser'eznymi, Fosso popytalas' vernut' sebe svoe prezhnee polozhenie i sdelala by eto, esli by v zhizni Genriha ne poyavilas' vnov' Diana d'Anduzen, grafinya Gramont, kotoruyu Navarrec polyubil v dni ee zamuzhestva, kogda emu bylo chetyrnadcat' let. Ona byla Korisandoj ego yunosti; on obradovalsya, uvidev, chto ona stala eshche krasivee. No istoriya s romanom korolya i mademuazel' Fosso prodolzhala zhit', kogda ih svyaz' uzhe oborvalas'. Ona obsuzhdalas' po vsej strane; sceny, proishodivshie mezhdu korolem ya korolevoj Navarry, priobretali v ustah lyudej uzhasnuyu okrasku; kazalos', francuzskij dvor tol'ko i govoril chto o postydnoj zhizni siyatel'noj chety. Narod peremyval im kostochki na ulicah. Parizhane stradali ot goloda i holoda, oni sravnivali svoe zhalkoe sushchestvovanie s porochnoj v roskoshnoj zhizn'yu koronovannoj Navarrskoj parochki. Ispaniya, staryj vrag Katrin, nanesla sokrushitel'nyj udar po koroleve-materi; kak vsegda v podobnyh sluchayah, Katrin ispytala potrebnost' v srochnyh dejstviyah v nejtralizacii domashnih vragov - ona ne mogla oslabit' svoego izvechnogo mogushchestvennogo nedruga. |to okazalos' tragicheskim proschetom; korol' bez kolebanij zayavil ob etom materi. On polnost'yu nahodilsya pod vliyaniem ZHuaeza i |pernona, vse ih predlozheniya kazalis' emu razumnymi. Esli sovet favoritov privodil k neudacham, to korol' ne schital ih vazhnymi. No kogda mat', s detstva zashchishchavshaya Genriha, intrigovavshaya radi ego voshozhdeniya na tron i uderzhivavshaya tam syna, nakonec vyskazala oshibochnoe suzhdenie, on pervym obvinil ee. Skoropostizhno skonchalsya korol' Portugalii; dva cheloveka zayavili o svoih pravah na tron. Oba oni dovodilis' plemyannikami Filippu Ispanskomu. Odnogo nazvali Filippom v chest' ego mogushchestvennogo dyadi, vtoroj nosil imya Antonij. Katrin udivila vseh, zayaviv o svoih pretenziyah na tron. Ona utverzhdala, chto sem'ya pokojnogo korolya yavlyalas' nezakonnoj; pokopavshis' v proshlom, ona otyskala svoego predka imevshego otnoshenie k portugal'skomu tronu. Filipp Ispanskij otvetil na eto prezritel'noj usmeshkoj, vozmushchennaya Katrin, edva ne razoriv Franciyu, skolotila dlya podkrepleniya ee trebovanij flot. Francuzy byli nevazhnymi moryakami; ispancev zhe schitali obladatelyami samoj moshchnoj armady - posle anglijskoj. Katrin sledovalo ponyat', chto u ee flotilij net shansov odolet' ispancev. Francuzskie korabli napravilis' v Tesejru; vernuvshis' nazad, parusniki predstavlyali iz sebya zhalkoe zrelishche. Filipp Ispanskij otdal tron Portugalii svoemu tezke; na rod Francii eshche sil'nee obozlilsya na svoego korolya i ego mat'. "Nas zadushili nalogami; my oplachivaem ih bezumnye vyhodki. Katrin Medichi morit pridvornyh yadami, a nas - golodom. Skol'ko eshche my budem terpet' ital'yanku i ee zmeinoe gnezdo?" Katrin poroj stoyala u kakogo-nibud' luvrskogo okna i smotrela na tolpu zhestikuliruyushchih lyudej; vremya ot vremeni kto-to povorachivalsya licom k dvorcu i mahal kulakom. Ona slyshala, chto govoryat Parizha ne, kogda brodila po rynkam: "Iezavel'... Koroleva Iezavel'! Lyubaya sobaka pobrezguet ee plot'yu!" Lyudi peli: Odna pogubila Izrail', Drugaya gubit Franciyu. No pesnyu ispolnyali mrachno, grustno; sil'nee vsego Katrin boyalas' etoj podavlennosti. Ona zvala, chto tleyushchij koster mozhet vnezapno razgoret'sya. Ona dolzhna sledit' za vsemi ee vragami. CHto na ume u nerakskoj parochki? CHto oni zamyshlyayut? Katrin obratilas' k laskavshemu svoih bolonok korolyu: - Moj syn, my dolzhny vernut' tvoyu sestru ko dvoru. Korol' vstrevozhenno posmotrel na mat'. - Bez nee zhizn' gorazdo priyatnee. - Vozmozhno, moj dorogoj. No mozhem li my znat' ee plany, kogda ona otsutstvuet? - Navarrca sleduet boyat'sya bol'she, chem Margo. - YA ne uverena. Oni oba opasny. Predlozhi im navestit' nas. YA byla by schastliva, esli by oni nahodilis' zdes'. YA moi podyskat' emu zhenshchinu; ty znaesh', chto ya umeyu slyshat' obo vsem proishodyashchem vokrug menya. Kogda oni zhivut vdali, delat' eto trudnee. K neschast'yu, moi sluhovye truby ne dotyagivayutsya do Neraka. - Oni ne priedut dazhe po moemu prikazu. - Margo priedet, vozmozhno, s ee pomoshch'yu udastsya zamanit' v Parizh Navarrca. - Ty sdelaesh' ih plennikami? - YA primu mery k tomu, chtoby emu ne udalos' snova skryt'sya. - Ty dumaesh', ona priedet? Ty pomnish', kak uporno stremilas' Margo k ot容zdu? - Moj dorogoj syn, Margo ne mozhet byt' schastliva, dolgoe vremya nahodyas' na odnom meste. Ona pishet, chto u nee net dlya nas novostej, dostojnyh togo, chtoby soobshchat' o nih. |to oznachaet, chto ona soskuchilas' po francuzskomu dvoru. Ona hochet uslyshat' o proishodyashchem v Parizhe. Pri mysli o Sene ee glaza napolnyayutsya slezami! Neuzheli ty dumaesh', chto Margo mozhet dolgo nravit'sya kakoe-to drugoe mesto, krome francuzskogo dvora. Pover' mne, ona mechtaet sejchas o vozvrashchenii tak zhe sil'no, kak kogda-to - ob ot容zde. Nam ne sostavit truda ugovorit' ee vernut'sya nazad. - A Navarrec? Otpustit li on zhenu? - Esli Margo povedet sebya razumno, on soglasitsya. Ona nesomnenno, predlozhit sebya na rol' ego shpionki pri francuzskom dvore. My dolzhny budem prosmatrivat' vse ee poslaniya, adresovannye muzhu. My sdelaem tak, chto ona zamanit ego syuda. YA predlozhu ej priehat' v Parizh. YA uverena, chto ona ustala ot mes'e de Tyurenna, udivitel'no, chto ona tak dolgo hranit vernost' emu. CHto tvorit vozduh Bearna s korolevskoj chetoj? Navarrec byl veren mademuazel' Fosso, poka ona ne utomila ego svoimi problemami; govoryat, chto teper' on tak zhe veren Korisande. O, nesomnenno, Margo uzhe ustala ot Tyurenna; nedarom ona zhaluetsya na otsutstvie stoyashchih novostej. - Prevoshodno, - skazal korol'. - Priglasi ih oboih. YA stanu schastlivee, sdelav Navarrca moim plennikom. - Poshli ej den'gi v podarok. Skazhi, chto hochesh' uvidet' ee. Bud' laskovym i lyubyashchim. YA ne somnevayus' v tom, chto ona priedet. Katrin okazalas' prava. Hotya Navarrec kategoricheski otklonil priglashenie, Margo obradovalas' emu. Navarrec napomnil Margo o tom, chto ego mat' vnezapno i zagadochno umerla v Parizhe. - Pomni o Kolin'i, - skazal Genrih. - Pomni o sotnyah moih druzej, otpravivshihsya odnazhdy v Parizh na svad'bu. Margo pozhala plechami. - Vozmozhno, mne sleduet poehat' odnoj. YA budu informirovat' tebya obo vsem proishodyashchem pri dvore. Tebe budet polezno znat' ih plany. Genrih soglasilsya s etim, i Margo prigotovilas' k puteshestviyu. Krome togo, chto ona skuchala pri dvore muzha i ne lyubila dolgo ostavat'sya v odnom meste, byla i drugaya prichina, zastavlyavshaya ee zhelat' vozvrashcheniya v Parizh. Kogda Anzhu ostanavlivalsya v Nerake, v ego svite nahodilsya odin ocharovatel'nyj dzhentl'men, nekto ZHak de Harlej, hozyain SHamvallona. Mezhdu nim i Margo voznikla vzaimnaya simpatiya; sostoyalas' para intimnyh svidanij; vo vremya odnogo iz nih parochku pojmal vrasploh pri ves'ma komprometiruyushchih obstoyatel'stvah glavnyj nerakskij vrag Margo - kovarnyj i nabozhnyj gugenot Agrippa d'Obine. On vhodil v svitu Genriha Navarrskogo i ne men'she Margo lyubil opisyvat' v svoih memuarah tekushchie sobytiya. On horosho izuchil Svyashchennoe pisanie i schital, chto on, buduchi bezgreshnym, dolzhen brosit' pervyj kamen'. Verya v svoyu pravednost', on vsegda derzhal pod rukoj gromadnyj bulyzhnik. Dlya takogo cheloveka krasivaya, ocharovatel'naya, zhiznelyubivaya koroleva Margo byla voploshcheniem vseh zol; nenavist' k nej okrashivala ego memuary. On borolsya s nej ne tol'ko perom. Margo, v to vremya sil'no uvlechennaya Tyurennom, ne hotela ostavlyat' ego radi krasivogo SHamvallona, kotoromu predstoyalo vmeste s Anzhu pokinut' nerakskij dvor. Odnako ona pisala SHamvallonu chasto i bolee vozvyshennym slogom, chem tot, kotorym ona pol'zovalas' obychno, dazhe v lyubovnyh poslaniyah. "Proshchaj, moe prekrasnoe solnce, - pisala ona, - moe vos'moe chudo sveta. YA celuyu million raz tvoi izumitel'nye guby". Takie poslaniya ne srazu popadali k adresatu; simpatiya Margo k SHamvallonu stala izvestna tret'im licam. Nemnogo ustav ot mes'e de Tyurenna, Margo s neterpeniem zhdala vstrechi s SHamvallonom v Parizhe. Margo pribyla v stolicu. SHamvallon vstretil ee s bol'shoj teplotoj, chem korol' i koroleva-mat'. Margo ponyala, chto oni priglasili ee dlya togo, chtoby nablyudat' za nej; oni ne sobiralis' m