tolom v kafe-espresso, v to vremya kak "chital iz kakoj-nibud' drugoj knigi". Kur'eznaya formulirovka i "kazanovopodobnaya" igra v geniya, no on v samov dele chasto chital "iz", a imenno iz pervoistochnikov, kotoryh i citiroval! Mnogochislennye istoricheskie i literaturnye fakty, predaniya i harakternye detali v ego esse i istoricheskih romanah byli ni v koej mere ne "peripateticheski" vydumany, no issledovatel'ski "shvacheny". Vnedryaya fabulu, on priblizhalsya poetomu k ital'yanskim Schwerenoter, kogda ostro priperchival rasskazy (v kotoryh po slovam Deblina on vsegda "vlyublen s velichajshej obstoyatel'nost'yu"). Izvestnyj germanist, pokrasnev, konstatiroval talant avtora predlagat' "eroticheski otvazhnoe s literaturnym izyashchestvom". Nazvav drugie "shodstva", mozhno pokazat'sya netaktichnym ili sovershenno nevernym. No ih tak mnogo. Sleduyu svoemu priznaniyu: "ya lyublyu, kak drugie dyshat", Kesten vsegda staralsya voplotit' "sladost'" bytiya bez raskayan'ya. On vse nahodil "voshititel'nym": knigi, muzyku, lyudej i prezhde vsego "ob®yat'ya moej vozlyublennoj", potomu chto "my sozdany dlya sladostrastiya". |to kredo, ohota k puteshestviyam i k ruletke svyazyvayut ego s Kazanovoj, memuarami kotorogo on voshishchalsya, kak "profanicheskoj 'Pesn'yu pesnej' lyubvi", i takovymi ih izobrazhal. Vozmozhno, emu mereshchilsya vid "biografii-zhelaniya", nekaya 'Pohvala |rosu' i avtobiograficheski okrashennaya rekomendaciya lyubvi kak sredstva poznaniya i oschastlivlivaniya chelovechestva. S drugoj storony, sushchestvuet razlichie mezh nim i rycarem udachi, kotoryj pokazyval malo znanij v prirode i obraznyh iskusstvah, kotoryj ne znal ni professii, ni prizvaniya, ni "odinochestva" cheloveka tvorcheskogo, a lish' tol'ko (po krajnej mere do shestidesyati let) obshchitel'nye besedy i naivnoe naslazhdenie zhizn'yu. Dlya Germana Kestena biografiya sorvigolovy Kazanovy (1728 - 1798) ne nuzhdalas' v predstavlenii. Lyuboj znaet derzkogo prozhigatelya zhizni, kotoryj vmeste s Odisseem, Parsifalem, Don Kihotom, Faustom, Robinzonom i Ulenshpigelem stal bessmertnoj simvolicheskoj figuroj. No v otlichie ot tvorenij iskusstva etot protagonist sozdal vymysel iz svoego real'nogo bytiya i na etom puti dostig togo, chto ego dokumental'no podtverzhdennoe imya stalo sinonimom dlya chelovecheskogo tipa geroev zhenshchin, soblaznitelej i razrushitelej serdec. Mnogie avtory utruzhdali sebya dopolnitel'nymi opredeleniyami. Tak German Gesse govorit o "virtuoze iskusstva galantnoj zhizni" i o "molodce, kotorogo kazhdyj znaet"; Stefan Cvejg izumlyalsya "chelovekom-zherebcom" i "bozhestvennym bykom", a Kesten otchekanil takie roskoshnye i neozhidannye (po sravneniyu s podnimaemymi voprosami) opredeleniya, kak seksual'nyj atlet, seksual'nyj kloun, massovyj potrebitel' zhenshchin i ubijca nevinnosti. No tem ne menee eti harakteristiki emu ne kazalis' dostatochnymi i ohvatyvayushchimi, iz-za chego on uzhe v predislovii sprashivaet: "Kto zhe nastoyashchij Kazanova?" Snachala on rasskazyvaet o napolovinu normal'noj bravoj yunosti geroya i o ego zhazhde znanij, o soblaznenii soblaznitelya, kotoryj za sorok let hroniki naslazhdalsya tol'ko "okolo sta shestnadcati vozlyublennymi" individual'no, to est' "okolo treh" v dvenadcatimesyachnom cikle. (Pri etom, ochevidno, vkradyvaetsya "oshibka scheta", tak kak on vpervye ispolnil "akt lyubvi" v semnadcat' let i statistika dolzhna byt' poetomu podelena na dva. V sootvetstvii s etim G.Kesten sosredotochilsya na "tipe" i izlozhil akkuratno i hronologicheski zabavnejshie amury Kazanovy s sestrami Nanettoj i Martinoj v Venecii, Lukreciej i Anzhelikoj v Rime, s Terezoj i Hristinoj, s provanskoj Anriettoj, s oboimi monahinyami iz Murano Katerinoj i Maddalenoj, s bludnicami Manon, Markolinoj i SHarpijon. Druz'ya pikantnoj prozy lyubyat Kestena. Rech' idet o besstydstve i osleplenii, burnom ovladenii i oschastlivlivaniii, o passazhah vtroem i o rafinirovannyh intimnostyah, o gruppovom sekse i impozantnyh sovetah povysit' potenciyu, i, nakonec, ob "avtomaticheskoj lyubvi" i patologicheskoj erotomanii. V obshchem, avtor vedet sebya dejstvitel'no ne zhemanno, on ves'ma priyatno risuet sceny kopulyacii i sochinyaet do nekotoroj stepeni nekij zabavnyj "Dekameron" rokoko, mesto dejstviya kotorogo prostiraetsya ot Londona do Konstantinopolya, ot Peterburga do Parizha. On iskusno budit ozhidaniya, pokazyvaya napryazhenie, kontrasty i protivorechiya chelovecheskoj natury. Ochevidno, dlya Kestena harakterny korotkie predlozheniya, igra slov i ostroumnye paradoksal'nye formulirovki. Naprimer, my chitaem o svyashchennoj prostitucii, o nelyubimim syne lyubvi, o sovesti bessovestnyh o o sklonnosti k smene puti i rasputstvu. |to artistichnoe vladenie yazykom (inogda napominayushchee Genriha Manna) dostavlyaet udovol'stvie i prevrashchaet sochinenie v hudozhestvennuyu literaturu. S drugoj storony ne nado zakryvat' glaza na to, chto mnogoe original'no dejstvuyushchee v knige Kestena pokoitsya na effekte i sile izlucheniya znamenitogo originala. Kazanova sochinil svoi ochen' otkrovennye, privlekatel'nye memuary imenno v starosti, poetomu biograf mozhet blagodarit' ih za vazhnejshie fakty zhizni, "prodelki", kartinki nravov i maneru vyrazheniya. Vse vozbuzhdayushchie pokalyvayushchie postel'nye istorii nahodyat v nem vernoe sootvetstvie. Vo mnogih glavah on ogranichivaetsya izlozheniem originala, kotoryj chital "po luchshemu francuzskomu izdaniyu" Raulya Vesa (1924/25); chasto on privlekaet nemeckie perevody Vil'gel'ma fon SHyutca (1822/28) i Genriha Konrada (1907/13), kotorym mestami on sleduet slovo v slovo. Pravda, on truditsya pri izobrazhenii strastej, ottachivaya frazy i uproshchaya stil', potomu chto staryj romanskij grafoman "pishet huzhe vsego, kogda izobrazhaet lyubov', eto ostroe naslazhdenie". V obshchem, Germanu Kestenu udalos', izlagaya pochti 5000 pechatnyh stranic mnogotomnogo teksta Kazanovy, sokratit' ego bolee chem v desyat' raz i dostich' chrezvychajnoj plotnosti izlozheniya. Tak kak on pri etom sil'no skoncentrirovalsya na eroticheskom (sostavlyavshem v istoricheskom prototipe ne bolee treti), to smenilis' proporcii i ottesnili dokumental'noe i kriticheskoe. Hotya sovremennyj avtor cenit ne tol'ko sharmera, sochinitelya i geroya "vsemirno izvestnyh memuarov" i "velikolepnogo rasskazchika istorij" kak posla i "smeyushchegosya reportera vosemnadcatogo veka", v etom aspekte on daleko ne ischerpal bogatstvo istochnika. Ne slishkom ochevidno, chto ital'yanskij avantyurist napisal, veroyatno, obshirnejshuyu, vse raz®yasnyayushchuyu hroniku svoej epohi i sposobstvoval neocenimoj informacii o evropejskom obshchestve pered Francuzskoj revolyuciej. V otnositel'no tihom periode mezhdu Semiletnej vojnoj (vo vremya kotoroj on nahodilsya daleko ot vystrelov - vo Francii) i shturmom Bastilii on dejstvoval inogda kak romanticheskij myatezhnik i borec za svobodu. Iz-za antiklerekal'nyh i liberal'nyh ubezhdenij on vyterpel v 1755/56 polutoraletnee zaklyuchenie v tyur'me inkvizicii, otchego otryvok iz ego vospominanij mog poyavit'sya pod zahvatyvayushchim nazvaniem: "Pozornoe zaklyuchenie i besheno-hladnokrovnyj pobeg vsemirno izvestnogo hudozhnika lyubvi Dzhakomo Kazanova iz-pod 'Svincovyh Krysh' Venecii". Pozzhe on sluzhil imenno v inkvizicii i kak pol'zovatel' feodal'no-absolyutstskoj moshchi pokazyval ne tol'ko uzkoe ponimanie burzhuaznogo revolyucionnogo dvizheniya, no i rugal "yakobinskih kanalij". Ego zapisi soderzhat naglyadnye soobshcheniya o zhizni korolej, aristokratov, pap, svyashchennikov, torgovcev, soldat, hudozhnikov i devushek dlya razvlechenij; on nego my uznaem, kak togda obedali i puteshestvovali, kak hodili v knyazheskie dvorcy, teatry, postoyalye dvory, kabaki i igornye zaly, kakie besputnye nravy carili v monastyryah, kak smeshalis' v soznanii tvoreniya Vozrozhdeniya i sueveriya, kto zadaval ton v kul'ture i politike. Kesten daet iz etogo tol'ko vyderzhki. On vedet nas odinakovo na yarmarochnuyu ploshchad' sensacij i na revyu vydayushchihsya lichnostej. My soperezhivaem Kazanove na audienciyah i razgovorah s markizoj de Pompadur (1751), s papoj Klementom XIII (1760), s prusskim korolem Fridrihom II (1764) i russkoj caricej Ekaterinoj II (1765). Odnako sredi ego neischislimyh sovremennikov Klopshtok, Lessing i Immanuil Kant ne zasluzhili ni strochki, potomu chto on preziral nemeckuyu literaturu. Pri poslednem poyavlenii v Vejmare (osen' 1795) on tochno takzhe nadmenno ignoriroval Gete i SHillera. No on obshchalsya s romanskimi kollegami, dramaturgami P.Krebijonom i K.Gol'doni, imel kontakt s amerikanskim diplomatom i izobretatelem Bendzhaminom Franklinom, poseshchal francuzskogo filosofa ZHana-ZHaka Russo i shvejcarskogo prosvetitelya Al'brehta fon Hallera. K zamechatel'nym glavam vospominanij bessporno prinadlezhit soobshchenie o vizite k Vol'teru letom 1760 goda, scena, kotoruyu German Kesten virtuozno pereskazyvaet i oformlyaet: "Vstrecha vsemirnoj slavy i skandal'noj slavy", zamechaet on, "francuza i ital'yanca, poeta i avantyurista... Odin byl predtechej revolyucii, drugoj naslednikom reakcii". Zamechatel'naya komediya vzaimnogo koketstva, raznovidnost' vzaimoobmana mezhdu knyazem duha i samovlyublennym "kur'ezom", pyshnaya deklamaciya v duhe Ariosto i izobrazhenie zhemannogo, kolkogo dialoga! V etoj cennoj istoricheskoj "miniatyure" biograf smog zaretushirovat' ubogij vid Kazanovy i pozvolit' dogadat'sya o mnogostoronnem diletantizme venecianca, kotoryj vystupaet kak "uchenyj pedant" i "neudachlivyj literator". Na samom dele "znachenie" cheloveka ni v koej mere ne ischerpyvaetsya ego zvezdnoj rol'yu sharlatana i yubkozadiratelya, ohotnee ukladyvavshegosya v postel' kak v rabochee mesto, plejboya i glubokomyslennogo boltuna; naprotiv, on byl znatokom mnogih yazykov (grecheskij, latinskij, francuzskij i dr.), akademicheski obrazovan, svedushch v istoricheskih i estestvennyh naukah, gluboko razbiralsya v iskusstve i userdno dejstvoval literaturno. Krome nesravnimyh memuarov, pod ego imenem poyavilos' eshche okolo tridcati sochinenij, sredi nih stihi, perevody, p'esy, pamflety, stat'i i dazhe utopicheskij roman ob ekspedicii vnutr' Zemli ("Ikosameron"). Pravda: nichego dostojnogo vnimaniya ryadom s vol'terovskoj komicheskoj istoriej "Mikromegas", ryadom s pesnyami Makfersona, boevymi pamfletami Pejna ili dramami Lessinga, no vse-taki vyrazhenie neordinarnoj lichnosti. Vospominaniya, k kotorym G.Kesten otnosilsya konechno literaturno-kriticheski i sosredotochenno, sostavlyayut neistoshchimyj rezerv materiala; avtor dopolnitel'no obrashchaetsya k avtoritetam i kommentatoram. Mozhet ne vsegda brosit'sya v glaza mnogim chitatelyam mnozhestvo inostrannyh imen v knige (ih spisok sostavlyaet bolee 700); s drugoj storony, ne nado preuvelichivat' uchenye ambicii sostavitelya. V glavnom on priderzhivaetsya monografii o Kazanove Gustava Gugitca. Krome togo on ispol'zoval sootvetstvuyushchie publikacii SHarlya Samarana, ZHozefa Le Grasa, |duarda Majn'yala, Germana Lepera, Franca Val'tera Il'gesa, Norberta Mulena, A.Kompin'i de Bordesa i izdaniem "ZHenskie pis'ma Kazanove". Vmeste okolo dyuzhiny nazvanij, delayushchih vozmozhnymi uglublenie, kritiku i napisanie autentichnogo romana-biografii. Krome mnogochislennyh popytok vtorosortnoj literatury German Kesten porazitel'nym obrazom ne upominaet nikakih poeticheskih posledovatelej. Naprimer, kogda on rasskazyvaet shel'movskie prodelki geroya v citadeli i skazku o smertel'noj dueli s oficerom, on mog by soslat'sya na dostojnuyu vnimaniya fantasticheskuyu pererabotku etogo motiva v opere o Kazanove Al'berta Lortcinga. Dlya izobrazhennoj lyubvi s docher'yu svyashchennika Hristinoj i svidaniya s subretkoj i podrugoj detstva Terezoj Lanti imeetsya polnoe nastroeniya sootvetstvie u Hugo fon Hofmanstalya: v komedii "Vozvrashchenie Hristiny" on zapechatlevaet soblaznitelya Florindo, kotoryj sosvatal nevestu kapitanu korablya Tomazo, a v dramaticheskom stihotvorenii "Avantyurist i pevica" on izobrazhaet svidanie mezhdu baronom Vajdenshtamom (Kazanova) i Vittoriej (Tereza), prichem vozlyublennye pod konec rasstayutsya. Konechno, posledovatel'nost' scen ne sleduet tam istoricheskomu "prototipu", poet vybral psevdonimy, izmenil fakty (naprimer, on privel etu paru v seredine veka v Veneciyu, a ne kak "na samom dele" v 1760 godu vo Florenciyu), no osvezhil atmosferu i dobavil estestvennosti. Mozhno nazvat' drugie literaturnye sochineniya, mogushchie posluzhit' chitatelyu dlya dopolneniya i uglubleniya portreta. Naprimer, znakomstvo s belletristikoj bylo by poleznym dlya predstavleniya poslednej fazy. Na odnoj iz stranic knigi nahoditsya zamechanie o razreshenii vechnomu stranniku posle vosemnadcatiletnego zapreta vernut'sya na rodinu. "14 sentyabrya 1774 goda on vysadilsya v Venecii. Na dannom stol' interesnom punkte preryvayutsya memuary Kazanovy v dvenadcati tomah". Hotya zhadnyj do znanij chelovek zhil posle etogo eshche dvadcat' chetyre goda, Kesten posvyatil etomu sroku vsego desyat' stranic! Konechno ponyatno, chto pisatel' dejstvuet pri etom obdumanno, predlagaya po vozmozhnosti napryazhennye perelomnye epizody. Sredi devyatnadcati glav biografii est' tri naibolee obshirnye: o lyubovnoj i pastoral'noj igre s dvumya monahinyami iz monastyrya Andzhelo na Murano, o zaklyuchenii i pobege iz tyuremnoj odinochki pod kryshej venecianskogo dvorca dozhej, i o posleduyushchej loteree i zhizni millionera Kazanovy v Parizhe i Amsterdame. Zdes' G.Kesten udelyaet pereskazu sobytij za shest' let s 1753 po 1759 gody celyh 164 stranicy, to est' bolee treti knigi. Odnako, kogda poltora desyatka let spustya issyak istochnik memuarov, ochevidno issyak i interes i iskusstvo avtora-rasskazchika. Imenno ob opyte stareyushchego avantyurista napisany (krome nauchnoj special'noj literatury) po men'shej mere tri hudozhestvennyh proizvedeniya. Artur SHnicler v novell "Vozvrashchenie Kazanovy" vedet rech' o poslednih mesyacah ego izgnaniya. Pravda, on "svobodno otnositsya" k tochnym obstoyatel'stvam i peremeshivaet vsyu hronologiyu. V to vremya, kak geroj zhenshchin na samom dele bezuprechno umerenno zhdal v Trieste vozvrata, pisatel' izobretaet emu "na pyat'desyat tret'em godu zhizni" (to est' v 1778) ostanovku v Mantue, gde on delaet popytku zavoevat' obrazovannuyu devushku Markolinu, buduchi gostem sel'skogo pomeshchika (nehoroshij vybor imeni, tak kak Markolina v real'noj istorii Kazanovy igraet rol' vozlyublennoj i soobshchnicy). Nesmotrya na eto sochinenie soderzhit vospominaniya o prozhityh godah (o vstrechah s monarhami Fridrihom i Ekaterinoj) i, voobshche govorya, moglo byt' v dejstvitel'nosti. My soperezhivaem pyatidesyatiletnemu Kazanove, kotoryj, hotya eshche vliyatelen kak igrok i "rasskazchik svoih priklyuchenij", no vryad li kak muzhchina i chelovek. Lish' pereodetym i v temnote on reshaetsya posetit' perehitrennyj predmet zhelaniya, ch'e schast'e on v konechnom schete razrushaet ubijstvom nastoyashchego izbrannika na dueli. Velikolepnyj literaturno-psihologicheskij etyud ob utonchennom ot®yavlennom sladostrastnike, no takzhe ob odinochestve i vyrozhdenii, o boyazni lishit'sya illyuzij, o zavistlivoj polemike s Vol'terom i konechnoj sluzhbe shpionom inkvizicii. Drugoj portret pozhilogo Kazanovy sotvoril Luis Fyurnberg v "Mocart-novelle"; on sleduet pri etom do nekotoroj stepeni fabule povesti Merike "Mocart na puti v Pragu" i opisyvaet vecherinku hudozhnikov za den' do prem'ery "Don ZHuana" 28 oktyabrya 1787 goda. Zaimstvuya idei iz knigi A.G.Mejsnera "Kartiny rokoko", on izobrazhaet veroyatnyj razgovor mezhdu kompozitorom, ego librettistom da Ponte i starym volokitoj v salone Dusheka i nochnoj disput mezhdu muzykantom i nashim sheval'e o polozhenii hudozhnika v obshchestve. V svyazi s etim interesno, chto istoricheskij Kazanova predpolozhitel'no korrektiroval libretto opery o Don ZHuane i ssylalsya na pryamoe sootnoshenie (ironichno obygrannoe Fyurnbergom) mezhdu mrachno-demonicheskim i veselym soblaznitelem. Zametnym vkladom v zhitie venecianskogo obyvatelya yavlyaetsya esse Stefana Cvejga, kotoromu udalis' tonchajshie ob®yasneniya, svidetel'stvuyushchie o znanii dushi. On osvetil pri etom "gody vo t'me" i osyazaemo opisal, kak etot Homo erotikus v "godah styda" prevrashchaetsya iz "fallicheskogo triumfatora" i samousladitelya v parazita i vynyuhivatelya-shpiona; kak zabavlyayushchijsya, flirtuyushchij povesa vnezapno nachinaet rabotat' sedym bibliotekarem v bogemskom zamke Duks i pishet memuary ezhednevno po trinadcat' chasov. Biograficheskaya popytka Cvejga o naivnom "poete" sobstvennoj zhizni konechno byla izvestna Germanu Kestenu, tak kak on schital avtora svoim "poeticheskim" drugom, no on emu ne sleduet i, ochevidno, ne vdohnovlyalsya im. Hotya nastoyashchee zhizneopisanie bessporno svidetel'stvuet o vnutrennej svyazi s hudozhestvennoj literaturoj o Kazanove, kniga Kestena yavlyaetsya obrazcovym sochineniem, kotoroe po sushchestvu ostaetsya v sile nesmotrya na novye publikacii. Dlya sravneniya soshlemsya na monografii o Kazanove Dzhejmsa Rivza CHajl'dsa (1960), Roberto Dzhervazo (1974) i Luidzhi Bakkolo (1979), kotorye pytayutsya raskryt' istoricheskij fon i dat' dokazatel'stvo, "chto ni odin iz obrazov memuarov ne yavlyaetsya fantaziej avtora" (CHajl'ds). Sootvetstvenno, raskryvayutsya psevdonimy, razyskivayutsya proobrazy i ustanavlivayutsya tochnye daty. Teper' mnogie podrobnosti teksta Kestena mozhno utochnit', naprimer, vstrecha avantyurista s vozlyublennoj yunosti Lyusiej proizoshla ne cherez 20, a cherez 16 let, konstantinopol'skij epizod sokratilsya s "neskol'kih mesyacev" do chetyreh nedel', no rech' idet o melochah. Lish' odno vazhnoe zamechanie v predislovii s teh por ustarelo: to, chto "neisporchennyj tekst" enciklopedii soblaznitelej "do sih por ne opublikovan". Polnoe izdanie francuzskogo originala "Istorii moej zhizni" poyavilos', nakonec, v 1960/62 godah; togda zhe pod redakciej Gyuntera Al'brehta v izdatel'stve "Gustav Kipenhojer" (Lejpcig) vyshel nemeckij perevod v dvenadcati tomah. Veroyatno, German Kesten otvetil by na vopros o suti Kazanovy v slishkom tradicionnom smysle, esli by on pozvolil razrastis' v biografii "zahvatyvayushchim duh" eroticheskim priklyucheniyam geroya. No on plutovski podnyal znamenitogo bonvivana i soblaznitelya v rang hudozhnika lyubvi, yumorista i "blagodetelya chelovechestva", i dal vozmozhnost' k priyatnomu razgovoru i chteniyu osobogo sorta v smysle svoego primechaniya: "YA veryu v gumannost' i schitayu vozmozhnym, chto lyudi budut zhit' drug s drugom v mire i civilizovanno". |berhard Hil'sher