otvel YAbu v storonu: - |tomu vsemu vas nauchil Andzhin-san? - Net, - solgal YAbu, - no tak voyuyut vse chuzhezemcy. On tol'ko uchit nashih lyudej zaryazhat' mushkety i strelyat' iz nih. - Pochemu ne sdelat', kak sovetuet Naga-san? Vy teper' znaete vse, chto vam nado? Zachem riskovat', vdrug eto razojdetsya dal'she? On - chuma. Ochen' opasen, YAbu-sama. Naga-san byl prav. |to verno - krest'yane legko mogut nauchit'sya vesti takuyu vojnu. Izbav'tes' ot etogo chuzhezemca nemedlenno. - Esli gospodin Ishido hochet ego golovu, on dolzhen tol'ko skazat' mne ob etom. - YA proshu. Sejchas, - v ego golose snova zazvuchali rezkie noty, - ya govoryu ot ego imeni. - YA podumayu nad etim, Dzozen-san. - I takzhe ot ego imeni ya proshu, chtoby vse ruzh'ya u etih soldat byli nemedlenno otobrany. YAbu nahmurilsya, potom pereklyuchil svoe vnimanie na otryady mushketerov. Oni priblizhalis' k holmu, ih pryamye, akkuratnye ryady, kak vsegda, kazalis' smeshchnymi, no tol'ko potomu, chto takoj poryadok dvizheniya ostavalsya eshche zdes' neobychnym. V pyatidesyati shagah oni ostanovilis'. Podoshli tol'ko Omi i Naga, Oni otsalyutovali starshim. - Dlya pervogo sluchaya vse bylo horosho, - skazal YAbu. - Blagodaryu vas, gospodin, - otvetil Omi. On nemnogo hromal, ego lico bylo gryazno, v sinyakah i pyli. Dzozen skazal: - V nastoyashchej bitve vashi vojska dolzhny nosit' mechi, YAbu-san, pravda? Samurai dolzhny nosit' mechi - v konce koncov u nih ved' mogut konchit'sya boepripasy, ne tak li? - Mechi budut im meshat' pri nastuplenii i otstuplenii. O, oni budut nosit' ih, kak obychno, chtoby izbezhat' vsyakih neozhidannostej, no pered pervoj zhe atakoj oni izbavyatsya ot nih. - Samurayu vsegda budet nuzhen mech v nastoyashchej bitve. No vse-taki ya rad, chto vy nikogda ne budete tak atakovat', ili, - Dzozen hotel dobavit' "ili primenyat' etot gryaznyj, nedostojnyj sposob vedeniya vojny", no vmesto etogo on skazal: - Ili my vse budem dolzhny otkazat'sya ot nashih mechej. - Mozhet byt', my i otkazhemsya, Dzozen-san, kogda pojdem na nastoyashchuyu vojnu. - Vy otkazhetes' ot vashego klinka Murasami? Ili dazhe ot podarka Toranagi? - CHtoby pobedit', da. Inache - net. - Togda tebe pridetsya ubegat' kak mozhno bystree, chtoby spastis', kogda mushket zaklinit ili otsyreet poroh, - Dzozen zasmeyalsya svoej shutke. YAbu byl ser'ezen. - Omi-san! Pokazhite emu! - prikazal on. Omi tut zhe otdal prikaz. Ego lyudi sejchas zhe vyhvatili korotkie shtyki-nozhi v chehlah, kotorye pochti nezamechennymi viseli u nih szadi na poyasah, i vstavili ih v gnezda na dulah mushketov. - V ataku! Samurai tut zhe izdali svoj boevoj klich: "Kasigiiiii! " Les obnazhennoj stali zamer v shage ot nih. Dzozen i ego lyudi nervno rassmeyalis' ot vnezapnoj, neozhidannoj ugrozy. - Horosho, ochen' horosho - skazal Dzozen. On podoshel i potrogal odin iz shtykov. Tot byl ochen' ostryj. - Mozhet byt', vy i pravy, YAbu-sama. Davajte nadeyat'sya, chto ego ne pridetsya isprobovat' v boyu. - Omi-san! - okliknul YAbu. - Postrojte ih. Dzozen-san sobiraetsya provesti im smotr. Potom vozvrashchajtes' v lager'. Mariko-san, Andzhin-san, sledujte za mnoj! - on krupno zashagal vniz po sklonu cherez ryady samuraev, ego pomoshchniki, Bleksorn i Mariko poshli sledom za nim. - Postrojte ih na doroge. Snimite shtyki! Polovina lyudej tut zhe ispolnila prikazanie, razvernulas' i stala opyat' spuskat'sya vniz po sklonu. Naga i ego dvesti pyat'desyat samuraev ostalis' tam, gde oni byli, shtyki vse eshche ugrozhayushche byli vystavleny vpered. Dzozen rassvirepel: - CHto zdes' proishodit? - YA schitayu vashi oskorbleniya nedopustimymi, - zlo skazal Naga. - |to vzdor. YA ne oskorblyal vas ili kogo-nibud' eshche! Vashi shtyki oskorblyayut moe polozhenie! YAbu-sama! YAbu povernul nazad. Teper' on byl s drugoj storony samuraev Toranagi. - Naga-san, - holodno sprosil on. - CHto vse eto znachit? - YA ne mogu prostit' etomu cheloveku oskorbleniya moego otca i menya. - On pod zashchitoj. Vy ne mozhete trogat' ego sejchas! On pod znakom regentov! - Proshu proshcheniya, YAbu-sama, no eto delo mezhdu Dzozen-sanom i mnoyu. - Net. Vy podchinyaetes' moim prikazam. YA prikazyvayu vam otdat' komandu vashim lyudyam vernut'sya v lager'. Ni odin chelovek ne dvinulsya. Nachalsya dozhd'. - Proshu proshcheniya, YAbu-san, no eto delo mezhdu mnoj i Dzozen-sanom, i chto by ni sluchilos', ya osvobozhdayu vas ot otvetstvennosti za moi dejstviya i dejstviya moih lyudej. Szadi Nagi odin iz lyudej Dzozena vyhvatil svoj mech i zamahnulsya, sobirayas' udarit' po ego nezashchishchennoj spine. Zalp iz dvadcati mushketov tug zhe snes emu golovu. |ti dvadcat' strelyavshih vstali na koleno i nachali perezaryazhat' ruzh'ya. Vtoroj ryad prigotovilsya strelyat'. - Kto prikazal zaryadit' boevye patrony? - zakrichal YAbu. - YA. YA, 究i Naga-noh-Toranaga! - Naga-san! YA prikazyvayu vam otpustit' Nebaru Dzozena i ego lyudej. Otpravlyajtes' v lager' i bud'te tam do teh por, poka ya ne prokonsul'tiruyus' s gospodinom Toranagoj po povodu vashego nepodchineniya! - Konechno, vy informiruete gospodina Toranagu, i karma est' karma. No ya sozhaleyu, gospodin YAbu, chto snachala umret etot chelovek. Vse oni dolzhny umeret'. Segodnya! Dzozen pronzitel'no zakrichal: - YA pod zashchitoj regentov! Vy nichego ne dob'etes', ubiv menya. - YA otstoyu svoyu chest', ne tak li? - skazal Naga. - YA rasplachus' za vashi nasmeshki nad moim otcom i za vashi oskorbleniya v moj adres. No vy vse ravno dolzhny byli pogibnut'. Ne tak li? YA ne mog bolee yasno vyrazit'sya proshloj noch'yu. Sejchas vy videli ataku. YA ne mogu riskovat', dav Ishido uznat' vse eto, - ego ruka metnulas' v storonu polya bitvy, - ves' etot uzhas! - On uzhe znaet! - vypalil Dzozen, raduyas' svoej dal'novidnosti v predydushchij vecher, - on uzhe znaet! YA otpravil pis'mo, tajno, s pochtovym golubem na rassvete! Vy nichego ne dob'etes', ubiv menya, Naga-san! Naga sdelal znak odnomu iz svoih lyudej, staromu samurayu, kotoryj tut zhe vyshel vpered i brosil zadushennogo golubya k nogam Dzozena. Za nim na zemlyu byla broshena takzhe otrublennaya golova samuraya Masumoto, poslannogo Dzozenom vchera s pis'mom dlya Ishido. Glaza byli vse eshche otkryty, guby rastyanuty v zlobnoj grimase. Golova pokatilas'. Ona kuvyrkalas' po kamnyam, poka ne ostanovilas' u skaly. Ston sorvalsya s gub Dzozena. Naga i vse ego lyudi zasmeyalis'. Dazhe YAbu ulybnulsya. Eshche odin samuraj Dzozena sdelal vypad v storonu Nagi. Dvadcat' mushketov vypalili po nemu, i stoyashchij ryadom s nim, kotoryj dazhe ne dvinulsya, tozhe upal smertel'no ranenym i zabilsya v agonii. Smeh prekratilsya. Omi skazal: - YA prikazhu svoim lyudyam atakovat', gospodin? Nam budet legko ottesnit' Nagu. YAbu vyter kapli dozhdya s lica: - Net, etim nichego ne dob'esh'sya. Dzozen-san i ego lyudi uzhe mertvy, chto by ya ni sdelal. |to ego karma, kak i u Nagi svoya karma. Naga-san! - okliknul on, - poslednij raz prikazyvayu vam otpustit' ih vseh! - Pozhalujsta, izvinite menya, no ya dolzhen otkazat'sya. - Ochen' horosho. Kogda eto vse zakonchitsya, podajte mne raport. - Da. Dolzhny byt' oficial'nye svideteli, YAbu-sama. Dlya gospodina Toranagi i gospodina Ishido. - Omi-san, vy ostanetes'. Vy podpishete svidetel'stvo o smerti i podgotovite ego otpravku. Naga-san i ya podpishem ego. Naga ukazal na Bleksorna: - Pust' on tozhe ostanetsya. Tozhe kak svidetel'. On otvechaet za ih smerti. On dolzhen byt' ih svidetelem. - Andzhin-san, podojdite syuda! K Nage-sanu! Vy ponyali? - Da, YAbu-san. YA ponyal, no pochemu, prostite? - Byt' svidetelem. - Izvinite, ne ponimayu. - Mariko-san, perevedite emu slovo "svidetel'" i chto on dolzhen svidetel'stvovat' to, chto zdes' dolzhno proizojti, po tom poezzhajte za mnoj. - Pryacha ohvativshee ego ogromnoe chuvstvo udovletvoreniya, YAbu povernulsya i uehal. Dzozen pronzitel'no zakrichal: - YAbu-sama! Pozhalujsta! YAbu-samaaaa! Bleksorn nablyudal za proishodyashchim. Kogda vse konchilos', on poshel domoj. V dome byla tishina, nad derevnej opustilas' kakaya-to zavesa. Vanna, kazalos', ne pomogla emu pochuvstvovat' sebya chistym. Sake ne udalilo gryazi izo rta. Blagovoniya ne perebili zapaha smrada v nozdryah. Pozzhe za nim prislal YAbu. Ataka byla razobrana, moment za momentom. Na razbore byli Omi, Naga i Mariko. Naga, kak vsegda, holodnyj, vnimatel'nyj, redko kommentiruyushchij, spokojnyj zamestitel' komandira. Nikto iz nih, kazalos', ne byl tronut tem, chto sluchilos'. Oni rabotali do zahoda solnca. YAbu predlozhil uskorit' podgotovku. Nemedlenno dolzhna byla byt' sozdana vtoraya komanda iz pyatisot chelovek. CHerez nedelyu eshche odna. Bleksorn shel domoj odin, uzhinal v odinochestve, zahvachennyj svoim uzhasnym otkrytiem: oni ne znali chuvstva greha, vse oni byli bez sovesti, dazhe Mariko. V etu noch' on ne mog spat'. On vyshel iz doma. SHkval'nye poryvy vetra sryvali penu s grebnej voln, gremeli oblomkami derevenskih postroek. Sobaki vyli, zadrav golovy vverh ili ryskali v poiskah s容stnogo. Kryshi iz risovoj solomy shevelilis', slovno zhivye sushchestva. Gromyhali stavni, muzhchiny i zhenshchiny, molchalivye, kak prizraki, staralis' zakryt' i zakrepit' ih. Byl vysokij priliv. Vse rybackie lodki nahodilis' gorazdo vyshe obychnogo. Vse bylo zadraeno. On proshelsya beregom, potom povernul k svoemu domu, emu prishlos' idti, sognuvshis', protiv vetra. Na doroge nikogo ne bylo. Hlynul dozhd', i on vskore ves' promok. Fudziko zhdala ego na verande, veter naletal na nee, trepal plamya v maslyanoj lampe s abazhurom. Nikto ne spal. Slugi snosili cennye veshchi v nizkuyu glinobitnuyu postrojku na zadnem dvore. SHtorm poka eshche ne dostig ugrozhayushchej sily. CHerepica na kon'ke kryshi svobodno izgibalas' pod natiskom vetra, vsya krysha hodila hodunom. Odna plastinka cherepicy soskol'znula i razbilas' s gromkim stukom. Slugi zasuetilis', nekotorye prigotovili vedra s vodoj, drugie pytalis' pochinit' kryshu. Staryj sadovnik 男i-ya s pomoshch'yu detej privyazyval hrupkie kusty i derevca k bambukovym kolam. Na dom obrushilsya eshche odin shkval. - Pohozhe, skoro sduet nas vseh, Mariko-san. Ona ne otvetila, veter trepal odezhdy na nej i Fudziko, vyduval slezy iz glaz. On posmotrel na derevnyu. Teper' povsyudu letali oblomki. Veter prorvalsya cherez shchel' v bumazhnyh sedzi odnoj iz zhilyh komnat, i vsya stena ischezla, ostaviv tol'ko reshetchatyj karkas. Protivopolozhnaya stena rassypalas', zatem obrushilas' krysha. Bleksorn bespomoshchno povernulsya, i tut vetrom unichtozhilo sedzi v ego komnate. |ta stena ischezla, to zhe proizoshlo s protivopolozhnoj. Skoro vse steny pokrylis' kloch'yami bumagi. Dom stal prozrachnym, no opory ustoyali i cherepichnaya krysha ne sdvinulas'. Posteli, fonari i maty raskidalo i poneslo v raznye storony, slugi gonyalis' za nimi. SHtorm razrushil steny vseh domov v derevne. Nekotorye iz domov byli unichtozheny polnost'yu. Tyazhelo postradavshih ne bylo. Na rassvete veter utih, i muzhchiny i zhenshchiny nachali vosstanavlivat' svoi doma. K obedu steny doma Bleksorna byli vosstanovleny, polovina derevni takzhe imela normal'nyj vid. Legkie reshetchatye steny trebovali nemnogo raboty. CHerepichnye i solomennye kryshi trebovali bol'shego truda, no on videl, kak lyudi pomogali drug drugu, rabotali veselo, bystro i s bol'shoj snorovkoj. Mura begal po derevne, sovetuya, komanduya, davaya porucheniya i proveryaya. On podnyalsya na holm, chtoby posmotret', kak idut dela. - Mura, vy sdelali... - Bleksorn iskal slova, - vy ochen' legko s etim spravlyaetes'. - Ah, spasibo, Andzhin-san. Nam povezlo, chto ne bylo pozharov. - Vy chasto goret'? - Izvinite: "U vas chasto byvayut pozhary? " - U vas chasto byvayut pozhary? - povtoril Bleksorn. - Da. No ya prikazal derevne prigotovit'sya. Prigotovit'sya, vy ponimaete? - Da. - Kogda naletayut eti buri... - Mura zamer i glyanul cherez plecho Bleksorna, potom on nizko poklonilsya. K nim podhodil svoej legkoj podprygivayushchej pohodkoj Omi, ego glaza druzheski smotreli tol'ko na Bleksorna, kak budto Mura voobshche ne sushchestvoval. - Dobroe utro, Andzhin-san, - skazal on. - Dobroe utro, Omi-san. U vas doma vse v poryadke? - Vse normal'no. Spasibo, - Omi posmotrel na Muru i grubo skazal: - Lyudi dolzhny lovit' rybu ili rabotat' na polyah. ZHenshchiny tozhe. YAbu-sama uvelichil nalogi. Vy hotite opozorit' menya pered nim svoej len'yu? - Net, Omi-san. Pozhalujsta, izvinite menya. YA sejchas zhe rasporyazhus'. - |togo voobshche ne sledovalo govorit'. V sleduyushchij raz ya ne budu razgovarivat'. - YA proshu proshcheniya za moyu glupost', - Mura toroplivo ushel. - U vas segodnya vse normal'no, - skazal Omi Bleksornu, - a noch' proshla spokojno? - Segodnya vse normal'no, spasibo. A kak u vas? Omi govoril ochen' dolgo. Bleksorn ne uhvatyval vsego skazannogo, tol'ko otdel'nye slova to tut, to tam, kak eto bylo i v razgovore Omi s Muroj. - Prostite, ya ne ponyal. - Otdyhaete? Kak vam pokazalos' vchera? Ataka? Uchebnyj boj? - Ah, ponyatno. Da, ya dumayu, vse proshlo horosho. - A svidetel'stvo? - Prostite? - Vystuplenie svidetelem? Ronin Nebaru Dzozen i ego lyudi? Uzhe zabyli? - Omi izobrazil udar shtykom i zasmeyalsya. - Vy byli svidetelem ih smerti. Smerti! Vy ponimaete? - Ah, da. CHestno govorya, Omi-san, ya ne lyublyu ubijstva. - Karma, Andzhin-san. - Da, karma. Segodnya budut ucheniya? - Da. No YAbu-sama hochet pogovorit' s vami. Pozzhe. Ponimaete, Adzhin-san? Tol'ko pogovorit', - terpelivo povtoril Omi. - Tol'ko pogovorit'. Ponyal. - Vy nachinaete ochen' horosho govorit' na nashem yazyke. - Spasibo. Trudno. Malo vremeni. - Da. No vy umnyj chelovek i ochen' staraetes'. |to vazhno. U vas budet vremya, Andzhin-san, ne bespokojtes', ya vam pomogu, - Omi videl, chto mnogoe iz togo, chto on govorit, ne dohodit do Bleksorna, no ne obrashchal na eto vnimaniya, tak kak Bleksorn vse ravno ulavlival sut', - ya hochu byt' vashim drugom, - potom povtoril eto bolee otchetlivo, - vy ponimaete? - Drug? YA ponimayu "drug". Omi pokazal na sebya, potom na Bleksorna: - YA hochu byt' vashim drugom. - Spasibo. Ochen' pol'shchen. Omi snova ulybnulsya, poklonilsya kak ravnyj ravnomu i ushel. - Druzhit' s nim? - probormotal Bleksorn, - on zabyl? YA ne zabyl. - Ah, Andzhin-san, - skazala Fudziko, podbegaya k nemu, - vam ne hochetsya poest'? Za vami skoro prishlet YAbu-sama. - Da, spasibo. Mnogo razrushat'? - sprosil on, ukazyvaya na dom. - Izvinite menya, no vam sleduet govorit': "Mnogo razrushenij? " - Mnogo razrushenij? - Fakticheski nichego ne postradalo, Andzhin-san. - Horosho. Mnogo postradat'? - Izvinite menya, no nuzhno skazat': "Mnogo ranenyh? " - Spasibo. Ranenyh mnogo? - Net, Andzhin-san. Nikto ne ranen. Vnezapno Bleksorn ustal ot postoyannyh popravok. - YA golod. Davajte est'! - Da, sejchas. No izvinite, vam sleduet skazat': "YA goloden". - Ona dozhdalas', poka on ne skazal pravil'no, i ubezhala. On sel na verande i stal sledit' za 男i-ya, starym sadovnikom, sobiravshim oblomki i opavshie list'ya. On videl zhenshchin i detej, privodyashchih v poryadok derevnyu, i lodki, vyhodyashchie v more iz gavani. Ostal'nye zhiteli derevni potyanulis' na polya, hotya veter i meshal im. "Hotel by ya znat', kakie nalogi oni platyat, - sprosil on sebya, - mne by ne hotelos' byt' zdeshnim krest'yaninom. Da i ne tol'ko zdes' - nigde". Na rassvete on byl porazhen kazhushchimsya opustosheniem derevni. - Takoj shtorm vryad li povredil by dom v Anglii, - skazal on Mariko. - Konechno, eto byl sil'nyj shtorm, no ne samyj moshchnyj. Pochemu by vam ne stroit' doma iz kamnya ili kirpicha? - Iz-za zemletryasenij, Andzhin-san. Lyuboe kamennoe zdanie, konechno, bylo by raskoloto i obrushilos' by, vozmozhno, ubiv ili raniv ego obitatelej. Pri nashem tipe postroek povrezhdenij malo. Vy posmotrite, kak bystro vse budet vosstanovleno. - Da, no oni pozharoopasny. I chto sluchitsya, kogda nachnutsya bol'shie vetry? Tajfuny? - Togda budet ochen' ploho. Ona rasskazala o tajfunah i sezonah tajfunov - s iyunya do sentyabrya, inogda oni nachinayutsya ran'she, inogda pozzhe. I o drugih prirodnyh katastrofah. Neskol'ko dnej nazad proizoshlo nebol'shoe zemletryasenie. S zharovni upal kotelok i perevernulsya, no ugli byli srazu potusheny. Odin dom v derevne byl ohvachen ognem, no, k schast'yu, ogon' ne uspel rasprostranit'sya. Bleksorn nikogda ne videl takoj ozhestochennoj shvatki s ognem. V derevne malo kto obratil na etot sluchaj vnimanie. Oni tol'ko posmeyalis' i prodolzhali zanimat'sya svoimi delami. - Pochemu lyudi smeyalis'? - My schitaem, chto stydno i nevezhlivo pokazyvat' sil'nye chuvstva, osobenno strah, tak chto my pryachem ih v smehe ili ulybke, hotya my ne dolzhny pokazyvat' i etogo. "Nekotorye iz vas pokazyvayut", - podumal Bleksorn. Pokazal eto Nebaru Dzozen. On umiral nedostojno, placha ot straha, prosya ego pomilovat'. Ubivali ego medlenno i zhestoko. Emu razreshili bezhat', potom akkuratno protknuli shtykom sredi obshchego smeha, snova zastavili bezhat' i podrezali podzhilki. Posle etogo emu pozvolili upolzti, potom medlenno vsporoli zhivot, poka on krichal, a krov' i sliz' vytekali iz nego, i tak ostavili umirat'. Posle nego Naga obratil vnimanie na ostal'nyh samuraev. Troe lyudej Dzozena tut zhe vstali na koleni, obnazhili svoi zhivoty, postavili pered soboj korotkie mechi, chtoby sovershit' seppuku. Troe ih tovarishchej vstali szadi nih kak pomoshchniki, obnazhiv dlinnye mechi, oni vzyali ih obeimi rukami. Naga i ego lyudi ih bol'she ne trogali. Kak tol'ko samurai, stoyashchie na kolenyah legli na svoi mechi, oni vytyanuli shei, i tri mecha, opustivshis', odnim udarom otrubili im golovy. V upavshih golovah klacnuli zuby, i vse stihlo. Tut zhe naleteli muhi. Posle etogo na koleni vstali eshche dva samuraya, poslednij iz ostavshihsya stoyal nagotove kak pomoshchnik. Pervyj iz vstavshih na koleni byl obezglavlen tem zhe sposobom, chto i ego tovarishchi, kak tol'ko opustilsya na nozh. Drugoj skazal: - Net. YA, Hirasaki Kenko, znayu kak umirat' - kak sleduet umirat' samurayu. Kenko byl gibkij molodoj chelovek, nadushennyj i milovidnyj, blednolicyj, volosy ego byli horosho smazany maslom i plotno zapleteny v kosichku. On pochtitel'no vzyalsya za svoj mech i chastichno obmotal lezvie poyasom, chtoby udobnej bylo derzhat'sya za nego rukoj. - YA osuzhdayu smert' Nebaru Dzozen-sana i etih ego lyudej, - tverdo skazal on, klanyayas' Nage. On kinul poslednij vzglyad na nebo i v poslednij raz obodryayushche ulybnulsya svoemu pomoshchniku: "Sajonara, Tadeo". Posle etogo on gluboko pogruzil svoj nozh s levoj storony sebe v zheludok. On obeimi rukami sdelal polnyj razrez poperek, vynul ego i gluboko pogruzil ego snova, kak raz nad pahom i rezko rvanul vverh v polnom molchanii. Ego vsporotye vnutrennosti vyvalilis' na koleni, i, kogda ego uzhasno iskazhennoe agoniej lico tknulos' vpered, pomoshchnik opustil vniz svoj mech, blesnuvshij shirokoj dugoj. Naga sam podnyal za kosichku golovu etogo samuraya, oter ee ot gryazi i zakryl glaza. Potom on prikazal svoim lyudyam prosledit', chtoby golova byla vymyta, upakovana i otpravlena Ishido so vsemi pochestyami, s polnym otchetom o muzhestve Hirasaki Kenko. Poslednij samuraj opustilsya na koleni. Ne bylo nikogo, kto by pomog emu sovershit' seppuku. On tozhe byl molod. Ego pal'cy drozhali, ego ohvatil strah. Dvazhdy on vypolnyal svoi obyazannosti po otnosheniyu k svoim tovarishcham, dvazhdy rubil golovy s bol'shim iskusstvom, spasaya ih ot pytki bol'yu i pozora straha. I tol'ko chto on zhdal smerti svoego lyubimogo druga, kotoryj umer, kak polagaetsya samurayu, prinesya sebya v zhertvu v gordoj tishine, potom on opyat' rubil chisto, s sovershennym iskusstvom. On nikogda ne ubival do etogo sluchaya. On napravil glaza na mech, obnazhil zhivot i molil bogov poslat' emu muzhestvo ego lyubovnika. Navernulis' slezy, no usiliem voli on styanul lico v zamershuyu ulybayushchuyusya masku, razvyazal svoj poyas i obmotal im chast' lezviya. Poskol'ku yunosha chestno vypolnyal svoj dolg, Naga sdelal znak svoemu zamestitelyu. Samuraj vyshel vpered i poklonilsya, predstavivshis' po vsem pravilam: - Osaragi Nampo, kapitan devyatogo legiona gospodina Toranagi. Pochtu za chest' byt' vashim pomoshchnikom. - Ikimo Tadeo, pervyj oficer, vassal gospodina Ishido, - otvetil yunosha, - Spasibo. YA pochtu za chest' prinyat' vashu pomoshch'. Smert' ego byla bystraya, bezboleznennaya i pochetnaya. Golovy byli podobrany. Potom vnov' vernulsya k zhizni Dzozen. Ego ruki sudorozhno pytalis' zapravit' kishki obratno v zhivot. Ego ostavili sobakam, kotorye prishli iz derevni. GLAVA TRIDCATX CHETVERTAYA V chas loshadi, v odinnadcat' chasov utra, desyat' dnej spustya posle smerti Dzozena i vseh ego lyudej, gruppa iz treh galer ogibala mys u Andzhiro. Oni byli nabity vojskami. Toranaga soshel na bereg. Ryadom s nim byl Buntaro. - Snachala ya by hotel posmotret' na uchebnuyu ataku, YAbu-san, pervyh pyatisot obuchaemyh, - skazal Toranaga. - Ne otkladyvaya, sejchas zhe. - Mozhet byt', zavtra? Mne potrebuetsya vremya, chtoby podgotovit'sya, - skazal YAbu lyubezno, v dushe on byl vzbeshen vnezapnost'yu poyavleniya Toranagi i zol na svoih shpionov, ne sumevshih predupredit' ego. On edva uspel primchat'sya na bereg s pochetnym karaulom. - Vy, navernoe, ustali... - Net, blagodaryu vas, - skazal Toranaga namerenno rezko, - mne ne nuzhny zashchitniki ili slozhnye postroeniya, kriki ili pokaznye smerti. Vy zabyli, starina, ya igral v p'esah "No" i dostatochno mnogo ih postavil, chtoby umet' ispol'zovat' svoe voobrazhenie. YA ne ronin-krest'yanin. Pozhalujsta, prikazhite srazu zhe vystupat'. Oni stoyali na beregu okolo pristani. Toranaga byl okruzhen otbornymi telohranitelyami, ostal'nye vysazhivalis' s prichalivshej galery. Eshche tysyacha samuraev s tyazhelym vooruzheniem nahodilis' na dvuh galerah, kotorye zhdali na rejde. Den' byl teplyj, nebo bezoblachno, na more byla nebol'shaya volna, na gorizonte drozhalo legkoe marevo. - Igurashi, posmotri-ka! ~ YAbu spryatal svoj gnev. S teh por, kak bylo otpravleno pervoe donesenie o pribytii Dzozena odinnadcat' dnej nazad, postupilo tol'ko neskol'ko neznachitel'nyh soobshchenij iz |do ot ego sobstvennyh shpionov i nichego, krome redkih vozmutitel'no bessoderzhatel'nyh otvetov Toranagi na ego bolee vazhnye signaly: "Vashe soobshchenie polucheno i vnimatel'no izuchaetsya", "Udivlen soobshcheniyami o moem syne. Pozhalujsta, dozhdites' dal'nejshih instrukcij". Zatem, chetyre dnya nazad: "Vinovnye v smerti Dzozena budut nakazany. Oni dolzhny ostavat'sya na svoih postah, no derzhite ih pod arestom, poka ya ne prokonsul'tiruyus' s gospodinom Ishido". I vchera, kak bomba: "Segodnya poluchil oficial'noe priglashenie novogo Soveta regentov iz Osaki na cermoniyu otkrytiya vystavki cvetov. Kogda vy sobiraetes' vyehat'? Soobshchite nemedlenno". - Ved' eto ne oznachaet, chto Toranaga dejstvitel'no poedet? - sprosil ozadachennyj YAbu. - On vynuzhden sdelat' eto, - otvetil Igurashi, - vo vsyakom sluchae on ispytyvaet vas. - Da, veroyatno, - skazal Omi. - Pochemu net novostej iz |do? CHto sluchilos' s nashimi shpionami? - Pohozhe, chto Toranaga nakryl Kvanto odeyalom, - skazal emu Omi, - mozhet byt', on znaet, kto vashi shpiony! - Segodnya desyatyj den', gospodin, - napomnil YAbu Igurashi. - Vse gotovo dlya vashego ot容zda. Vy sobiraetes' ehat' ili net? Segodnya zdes' na beregu YAbu blagodaril ohranyavshih ego kami, kotorye ubedili ego prinyat' sovet Omi ostavat'sya do poslednego vozmozhnogo momenta, eshche tri dnya. - Otnositel'no vashego poslednego pis'ma, Toranaga-sama, togo chto prishlo vchera, - skazal on. - Vy, konechno, ne poedete v Osaku? - A vy? - YA priznayu vas kak svoego vozhdya. Konechno, ya zhdal vashego resheniya. - Mne reshit' legko, YAbu-sama. No vam trudno. Esli vy poedete, regenty navernyaka obvinyat vas v ubijstve Dzozena i ego lyudej. Ishido dejstvitel'no ochen' serdit, i spravedlivo. Ne tak li? - YA ne vinovat v etom, gospodin Toranaga. Ubijstvo Dzozena - kak ni zasluzhival on etogo - bylo soversheno vopreki moim prikazam. - |to sdelal Naga-san, da? Inache, konechno, vy dolzhny byli by sdelat' eto sami. YA pogovoryu s Naga-sanom pozdnee, no pojdemte, my mozhem prodolzhit' razgovor v puti. Ne nuzhno tratit' vremya, - Toranaga vzyal bystryj temp, telohraniteli derzhalis' vplotnuyu k nemu. - Da, u vas dejstvitel'no dilemma, starina. Esli vy poedete, vy poteryaete golovu, poteryaete Idzu i, konechno, ves' vash rod Kasigi otpravitsya na kazn'. Esli vy ostanetes', Sovet izdast takoe zhe postanovlenie, - on oglyanulsya na YAbu, - mozhet byt', vam sleduet sdelat' to, chto vy predlagali, kogda ya poslednij raz byl v Andzhiro, sdelat' mne. YA budu schastliv byt' vashim pomoshchnikom. Mozhet byt', vasha golova uluchshit Ishido nastroenie, kogda ya uvizhu ego. - Moya golova nichego ne znachit dlya Ishido. - YA tak ne dumayu. Ih prerval Buntaro: - Prostite menya, gospodin. Gde vy hoteli razmestit' moih lyudej? - Na plato. Ustrojte tam svoj postoyannyj lager'. Dvesti chelovek ohrany budut stoyat' so mnoj u kreposti. Kogda otdadite vse rasporyazheniya, prisoedinyajtes' k nam. YA hochu, chtoby vy posmotreli na ucheniya. - Buntaro toroplivo ushel. - Postoyannyj lager'? Vy ostaetes' zdes'? - sprosil YAbu. - Net, tol'ko moi lyudi. Esli ataka tak horosha, kak ya slyshal, my sformiruem devyat' shturmovyh batal'onov po pyat'sot samuraev v kazhdom. - CHto? - Da. YA privez s soboj eshche tysyachu otbornyh samuraev dlya vas. Vy obespechite eshche odnu tysyachu. - No net dostatochnogo kolichestva ruzhej i podgotovka... - Nu, izvinite, vy ne pravy. YA privez tysyachu mushketov i vdovol' poroha i pul'. Ostal'noe pribudet v techenie nedeli vmeste s eshche odnoj tysyachej chelovek. - U nas budet devyat' shturmovyh batal'onov? - Da, oni sostavyat odin polk. Komandirom budet Buntaro. - Mozhet byt', bylo by luchshe, esli by komandoval polkom ya. On budet... - O, ne zabyvajte, chto Sovet sostoitsya cherez neskol'ko dnej. Kak vy smozhete komandovat' polkom, esli sobiraetes' v Osaku? Vy gotovy ehat'? YAbu ostanovilsya: - My soyuzniki. My dogovorilis', chto vy starshij, i pomochilis' v znak dogovorennosti. YA soblyudal i soblyudayu ee. Sejchas ya sprashivayu, kakoj u vas plan? My voyuem ili net? - Nikto ne ob座avlyal mne vojny. Poka. YAbu strastno zhelal vyhvatit' svoj mech raboty 究itomo i vypustit' krov' iz Toranagi pryamo zdes' na peske, pokonchiv s nim raz i navsegda, chego by eto ni stoilo. On chuvstvoval dyhanie telohranitelej vokrug sebya, no ne zabotilsya sejchas ob etom: - Razve Sovet ne predveshchaet vashej smerti tozhe? Vy sami skazali ob etom. Kak tol'ko oni vstretyatsya, vy dolzhny budete povinovat'sya. Tak? - Konechno, - Toranaga sdelal znak telohranitelyam, chtoby oni otoshli, legon'ko opersya o svoj mech, shiroko i tverdo rasstaviv svoi massivnye nogi. - Togda kakovo zhe vashe reshenie? CHto vy predlagaete? - Snachala posmotret' ataku. - Potom? - Potom poehat' poohotit'sya. - Vy sobiraetes' v Osaku? - Konechno. - Kogda? - Kogda mne zahochetsya. - Vy imeete v vidu, ne togda, kogda zahochetsya Ishido. - YA imeyu v vidu, kogda eto zahochetsya mne. - My budem izolirovany, - skazal YAbu, - my ne mozhem voevat' so vsej YAponiej, dazhe imeya shturmovoj polk, i my, vidimo, ne smozhem podgotovit' ego za desyat' dnej. - Da. - Togda kakoj u vas plan? -- CHto na samom dele proizoshlo u Dzozena s Nagoj? YAbu rasskazal vse kak bylo, opustiv tol'ko tot fakt, chto Naga byl sprovocirovan Omi. - A moj chuzhezemec? Kak sebya vel Andzhin-san? - Horosho. Ochen' horosho, - YAbu rasskazal emu o popytke samoubijstva v pervyj vecher i kak on sklonil Bleksorna na svoyu storonu, k ih obshchej vygode. - |to bylo umno, - medlenno skazal Toranaga. - YA nikogda ne dumal, chto on popytaetsya sovershit' seppuku. Interesno. - Povezlo, chto ya prikazal Omi byt' nagotove. - Da. YAbu neterpelivo zhdal dal'nejshego, no Toranaga molchal. - |tu novost' o tom, chto gospodin Ito stanet regentom, ya vam soobshchil, - skazal nakonec YAbu. - Vy znali ob etom do moego pis'ma? Toranaga otvetil ne srazu: - Do menya dohodili sluhi. Gospodin Ito - luchshij vybor dlya Ishido. Bednyj glupec vsegda raduetsya, kogda ego voznosyat, a potom snova okazyvaetsya nosom v chuzhom anuse. U nih sobiraetsya horoshaya kompaniya. - Ego golos pogubit vas tem ne menee. - Esli Sovet sostoitsya. - A, tak u vas est' plan? - U menya vsegda est' plan - ili plany - razve vy ne znaete? No vot vy, kakov u vas plan, soyuznik? Esli vy hotite ehat', to poezzhajte. Esli vy hotite ostat'sya, ostavajtes'. Vybirajte! - on poshel dal'she. Mariko protyanula Toranage svitok, tesno ispisannyj ieroglifami. - |to vse? - sprosil on. - Da, gospodin, - otvetila ona, nedovol'naya tesnotoj kayuty i voobshche tem, chto ona opyat' nahoditsya na bortu, dazhe esli korabl' i stoit v gavani. - Zdes' povtoryaetsya mnogoe iz togo, chto est' v voennom rukovodstve, no ya zapisyvala kazhdyj vecher vse, chto proishodilo. |to pochti kak dnevnik vsego, chto sluchilos' ili bylo skazano s togo vremeni, kak vy uehali. - Horosho. Kto-nibud' eshche chital ego? - Net, naskol'ko ya znayu, - ona stala obmahivat'sya veerom. - Nalozhnica Andzhin-sana i slugi videli, kak ya pisala, no ya vse vremya derzhala eto pod zamkom. - I kakovy vashi vyvody? Mariko zakolebalas'. Ona vzglyanula na dver' kayuty i zakrytyj illyuminator. Toranaga skazal: - Na bortu tol'ko moi lyudi. - Da, gospodin. YA tol'ko vspomnila, chto Andzhin-san govoril, chto na bortu korablya net sekretov. Tak chto prostite, - ona zadumalas' na minutu, potom prodolzhala bolee uverenno. - Mushketnyj polk vyigraet odno srazhenie. CHuzhezemcy mogut pobedit' nas, esli oni vysadyatsya, siloj pushek i ruzhej. U nas dolzhen byt' voenno-morskoj flot, kak u nih. Vse znaniya, kotorymi obladaet Andzhin-san, imeyut dlya vas ogromnoe znachenie, tak chto eto dolzhno derzhat'sya v sekrete, eto tol'ko dlya vashih ushej. V chuzhih rukah eto znanie budet smertel'no dlya nas. - Kto eshche v kurse togo, chto on rasskazyvaet? - YAbu-san znaet mnogo, no Omi-san znaet bol'she - on bolee dogadlivyj. Igurashi-san, Naga-san i soldaty, konechno, ponimayut strategiyu, ne otdel'nye melkie detali, i nikto ne postig vsego, chto znaet Andzhin-san o politike i voobshche o mire. Nu, ya bol'she vseh ostal'nyh. YA zapisyvala vse, chto on govoril, sprashivala, kommentirovala. Kak mogla. Konechno, on tol'ko rasskazyval nam ob opredelennyh veshchah, no ego poznaniya ogromny i pamyat' pochti sovershenna. Pri ego terpenii on mozhet dat' vam tochnuyu kartinu mira, opisat' ego obychai, opasnosti... esli on govorit pravdu. - A on govorit pravdu? - YA schitayu, chto da. - Kakovo vashe mnenie o YAbu? - YAbu-san - ochen' vspyl'chivyj chelovek bez kakih-libo ugryzenij sovesti. On ne cenit nichego, krome svoih sobstvennyh interesov. Dolg, vernost', tradiciya nichego dlya nego ne znachat. Ego um vspyhivaet do bol'shih ozarenij, dazhe genial'nosti. On odinakovo opasen i kak vrag, i kak soyuznik. - |to vse ispravlyaemye kachestva. A chto protiv nego? - Plohoj administrator. Ego krest'yane ustroyat bunt, esli tol'ko poluchat oruzhie. - Pochemu? - Grabitel'skie, nezakonnye nalogi. On beret sem'desyat pyat' iz sta chastej risa, ryby, vsego ostal'nogo. On nachal brat' nalog s golovy, s zemli, s lodki, s kazhdoj prodazhi, s kazhdogo barrelya sake - v Idzu so vsego berutsya nalogi. - Mozhet byt', ya voz'mu ego ili ego upravlyayushchego k sebe v Kvanto. Nu, to chto on delaet zdes', eto ego delo, u ego krest'yan nikogda ne budet oruzhiya, tak chto nam nechego bespokoit'sya ob etom. YA mog by vse eshche ispol'zovat' Idzu kak bazu, esli budet neobhodimost'. - No, gospodin, shest'desyat chastej - oficial'nyj predel. - |to byl oficial'nyj predel. Tajko sdelal ego zakonnym, no on mertv. CHto eshche o YAbu? - On umeren v ede, ego zdorov'e, vidimo, prekrasnoe, no Suvo, massazhist, govorit, chto u nego problema s pochkami. U nego est' lyubopytnye privychki. - Kakie? Ona rasskazala emu o Nochi Stonov. - Kto skazal vam ob etom? - Suvo. A takzhe zhena i mat' Omi-sana. - Otec YAbu tozhe varil svoih vragov. Trata vremeni. No ya mogu ponyat', chto emu inogda eto nuzhno byvaet delat'. A ego plemyannik, Omi? - Ochen' pronicatel'nyj. Ochen' umnyj. Ochen' sposobnyj. Absolyutno predan svoemu dyade. - Sem'ya Omi? - Ego mat' sootvetstvenno ochen' ploho otnositsya k Midori, ego zhene. ZHena - samuraj, myagkaya, sil'naya i ochen' horoshen'kaya. Vse predannye vassaly YAbu-sana. V nastoyashchee vremya u Omi-sana net nalozhnicy, hotya Kiku, samaya izvestnaya kurtizanka v Idzu, pochti stala ego nalozhnicej. Esli by on mog vykupit' ee kontrakt, ya dumayu, on by vvel ee v svoj dom. - On pomozhet mne protiv YAbu, esli mne eto potrebuetsya? Ona podumala ob etom. Potom pokachala golovoj. - Net, gospodin, ya tak ne dumayu. YA dumayu, chto on vassal svoego dyadi. - Naga? - Kak samuraj - luchshe byt' ne mozhet. On srazu ponyal opasnost' Dzozen-sana i ego lyudej dlya vas i blokiroval vse do teh por, poka ne prokonsul'tirovalsya s vami. Pri tom, chto on nenavidit mushketnyj batal'on, on treniruet svoe vojsko tak, chto oni dob'yutsya sovershenstva. - YA dumayu, on byl ochen' glup - stal marionetkoj YAbu. Ona popravila skladku na kimono, promolchav. Toranaga obmahnulsya veerom. - Teper' chto skazhete ob Andzhin-sane? Ona ozhidala etogo voprosa, i vot on zadan, vse umnye frazy, kotorye ona podgotovila, vyleteli u nee iz golovy. - Nu? - Vy dolzhny sudit' po etomu svitku, gospodin. V nekotoryh veshchah on nepostizhim. Konechno, ego vospitanie i proishozhdenie nichego obshchego ne imeyut s nashimi. On ochen' slozhnyj i vne nas - vne moego ponimaniya. On byvaet ochen' otkrytym. No s teh por, kak on popytalsya sdelat' seppuku, on izmenilsya. On stal bolee skryten. - Ona rasskazala o tom, chto skazal i sdelal v etot vecher Omi. I ob obeshchanii YAbu. - Ah, ego ostanovil Omi - ne YAbu-san? - Da, Omi. - I YAbu sledoval sovetu Omi? - Da, gospodin. - Tak Omi ego sovetnik. Interesno. No Andzhin-san, konechno, ne ozhidaet, chto YAbu sderzhit svoe obeshchanie? - Da, absolyutno. Toranaga zasmeyalsya: - Kak po-detski! - Hristianskaya "sovest'" ochen' gluboka v ego dushe, tak chto, izvinite, on ne mozhet izbezhat' svoej karmy, odna chast' kotoroj v tom, chto im v celom upravlyaet nenavist' k smerti teh, kogo on nazyvaet "nevinnymi". Neskol'ko nochej on ploho spal i celymi dnyami edva razgovarival so vsemi. - |ta "sovest'" est' u vseh chuzhezemcev? - Net, hotya ona dolzhna byla by byt' u vseh chuzhezemcev-hristian. - On lishitsya kogda-nibud' etoj "sovesti"? - YA tak ne dumayu. No do teh por on budet bezzashchiten, kak rebenok. - A ego nalozhnica? Ona rasskazala emu vsyu istoriyu s Fudziko. - Horosho, - on byl rad, chto ego vybor Fudziko i ves' plan okazalis' tak udachny. - Ochen' horosho. Ona prevoshodno sebya vela v etoj istorii s pistoletami. A kakovo ego povedenie, kakie u nego privychki? - V osnovnom normal'noe, za isklyucheniem ego udivitel'nogo smushcheniya v voprosah seksa i upornogo nezhelaniya obsuzhdat' samye obychnye funkcii chelovecheskogo organizma, - ona takzhe opisala ego neobychnuyu potrebnost' v uedinenii i ego otvratitel'nye privychki v pitanii. - V ostal'nom on vnimatel'nyj, rassuditel'nyj, zhivoj i sposobnyj uchenik, ochen' interesuetsya nashimi obychayami i nami. YA ob座asnila emu koe-chto o nashej zhizni, i nashej istorii, o Tajko i problemah, vstayushchih sejchas pered nashim gosudarstvom. - Vy rasskazali emu o naslednike? - Da, gospodin. CHto-nibud' nepravil'no? - Net, ya govoril vam, chtoby vy uchili ego. Kak ego yaponskij? - Sravnitel'no neploho. Vremenami on govorit na nashem yazyke sovsem horosho. On talantlivyj uchenik, gospodin. - A v voprosah seksa? - U nego odna iz nashih sluzhanok, - srazu skazala ona. - On sam ee vybral? - Ee poslala emu nalozhnica. - I? - YA tak ponyala, chto v celom vse bylo normal'no. - Ah! Tak u nee ne bylo nikakih trudnostej? - Net, gospodin. - No on proporcional'no slozhen? - Devushka skazala: "O, da", ona skazala "dazhe chrezmerno". - Prevoshodno. Po krajnej mere v etom ego karma horosha. |to problema massy lyudej - YAbu, Kijyamy. Malen'kie chleny. Neschast'e rodit'sya s malen'kim chlenom, - on vzglyanul na svitok, potom s treskom zakryl svoj veer. - A kak vy, Mariko-san? - Horosho, blagodaryu vas, gospodin. YA ochen' rada, chto vy tak horosho vyglyadite. Mogu ya pozdravit' vas s rozhdeniem vnuka? - Da, blagodaryu vas. YA dovolen. Mal'chik horosho slozhen i kazhetsya zdorovym. - A gospozha Dzendziko? Toranaga hmyknul: - Ona sil'na, kak vsegda, - on podzhal guby, zadumavshis' na minutu. - Mozhet byt', vy mogli by rekomendovat' dlya rebenka priemnuyu mat'? - (Soglasno obychayu, synov'ya znatnyh samuraev mogli imet' priemnyh materej, tak chtoby rodnaya mat' mogla otdavat' svoe vnimanie muzhu i vesti ego dom, pozvoliv priemnoj materi skoncentrirovat'sya na vospitanii rebenka, rastit' ego zdorovym i dostojnym svoih roditelej). - Boyus', budet nelegko najti nuzhnogo cheloveka. Gospozha Dzendziko - ne samaya legkaya v obshchenii, pravda? - YA uverena, vy najdete podhodyashchego cheloveka, gospodin. YA, konechno, podumayu ob etom, - otvetila Mariko, znaya, chto sovetovat' v takom dele glupo, tak kak ni odna zhenshchina ne mogla by udovletvorit' srazu i Toranagu, i ego snohu. - Spasibo. A vy sami, Mariko-san? - S udovol'stviem, gospodin. Blagodaryu vas. - A vasha hristianskaya sovest'? - Zdes' net nikakih problem, gospodin. YA sdelayu vse, chto vy pozhelaete. S bol'shim udovol'stviem. - Zdes' net nikogo iz svyashchennikov? - Net, gospodin. - A vam ne nuzhen svyashchennik? - Bylo by horosho ispovedat'sya i poluchit' blagoslovenie. Dejstvitel'no, mne by etogo hotelos' - ispovedat'sya v sdelannom i poluchit' blagoslovenie. Toranaga vnimatel'no posmotrel na nee. Ee glaza byli beshitrostny. - Vy horosho porabotali, Mariko-san. Pozhalujsta, prodolzhajte tak zhe. - Da, gospodin, spasibo. Eshche odno - Andzhin-sanu nuzhna kniga po grammatike i slovar'. - YA poslal k Tsukku-sanu za nimi, - on zametil, chto ona nahmurilas'. - Vy ne uvereny, chto on ih prishlet? - On vypolnit vashu pros'bu, konechno. Mozhet byt', ne tak bystro, kak vam by hotelos'. - YA skoro uznayu ob etom, - dobavil Toranaga s ugrozoj. - Emu ostalos' tol'ko trinadcat' dnej. Mariko sil'no udivilas': "CHto? " - sprosila ona, ne ponimaya - Trinadcat'? Ah, da, - grubo skazal Toranaga, pytayas' vypravit' svoyu oshibku, - kogda my byli na bortu portugal'skogo sudna, on prosil razresheniya posetit' |do. YA soglasilsya, postaviv usloviem, chtoby eto bylo v techenie soroka dnej. Ostalos' trinadcat'. Razve sorok dnej - eto ne to vremya, kotoroe etot bonza, etot prorok, etot Moisej provel na gore, sobiraya zapovedi "Boga", kotorye byli vybity na kamne? - Da, gospodin. - Vy verite, chto eto bylo? - Da. No ya ne ponimayu, kak i pochemu. - Pustaya poterya vremeni - eto obsuzhdenie "del Boga". Ne tak li? - Esli vy stremites' k faktam, da, gospodin. - Poka vy zhdete etot slovar', vy ne pytalis' sdelat' svoj? - Da, Toranaga-sama. Boyus', on ne tak horosh. K sozhaleniyu, vidimo, dlya etogo bylo slishkom malo vremeni, stol'ko problem. Zdes' - vezde, - dobavila ona podcherknuto. On soglasno kivnul, znaya, chto ej ochen' hotelos' by sprosit' o mnogih veshchah: o novom Sovete i naznachenii gospodina Ito, chto budet s Nagoj i skoro li nachnetsya vojna. - My schastlivy, chto vash muzh opyat' s nami. Pravda? Ee veer zamer: - YA ne nadeyalas', chto on ostanetsya zhivym. YA kazhdyj den' molilas' i zazhigala kuril'nicu v pamyat' o nem. Buntaro rasskazal ej etim utrom, kak eshche odin otryad samuraev Toranaga prikryval ego otstuplenie ot berega i emu udalos' bez problem probrat'sya prigorodami Osaki. Potom, sobrav po doroge pyat'desyat chelovek i zapasnyh loshadej, pod vidom banditov, speshnym poryadkom cherez holmy i po nehozhenym tropinkam oni ustremilis' v |do. Dvazhdy presledovateli nastigali ego, no sil dlya okruzheniya u nih ne hvatalo, i on probivalsya. Odin raz on popal v zasadu i poteryal vseh svoih lyudej, krome chetveryh, i snova spassya, ujdya glubzhe v lesa, peredvigayas' noch'yu, dnem otsypayas'. YAgody i voda iz ruch'ev, nemnogo risa, zahvachennogo v uedinennyh krest'yanskih domah, potom snova skachka, s presledovatelyami po pyatam. U nego ushlo dvadcat' dnej dlya togo, chtoby dobrat'sya do |do. S nim probilos' vsego dvoe. - |to bylo p