i povernul spinoj k kapitanu, podvodya blizhe k parapetu: - Smotrite - tam Kiritsubo-san! - Spasibo. Da-da, blagodaryu vas. - Pochemu vy ne pomashete Kiritsubo-san? Ona pomahala i okliknula ee po imeni. Kiri zametila ih i pomahala v otvet. CHerez minutu, rasslabivshis' i ovladev soboj, Mariko ocenila ego usiliya: - Blagodaryu vas, Andzhin-san. Vy ochen' lovki i ochen' umny. - Ona, kak obychno, pozdorovalas' s kapitanom, proshla k vystupu v stene i prisela, predvaritel'no ubedivshis', chto zdes' chisto. - Den' obeshchaet byt' horoshim. - Da... Kak vam spalos'? - YA ne spala, Andzhin-san. Kiri i ya proboltali vsyu noch', i ya videla, kak voshodit solnce. YA lyublyu rassvety... A vy? - Moj son byl narushen, no... - Oh, izvinite... - YA prekrasno chuvstvuyu sebya - pravda. Vy sejchas uezzhaete? - Da, no ya vernus' v polden', chtoby zahvatit' Kiri-san i gospozhu Sazuko. - Ona otvernulas' ot kapitana i skazala po-latyni: - Ty... Pomnish' Gostinicu Cvetov? - Konechno. Kak ya mogu ee zabyt'? - Esli segodnya budet zaderzhka... segodnyashnij vecher budet takim zhe - tak zhe prekrasen i spokoen. - Ah, horosho by! No ya predpochel by, chtoby ty okazalas' v bezopasnosti. Mariko prodolzhala na portugal'skom: - Mne sejchas nado idti. Vy izvinite menya? - YA provozhu vas do vorot. - Net, pozhalujsta. Smotrite na menya otsyuda. Vy i kapitan mozhete vse videt' i otsyuda. - Konechno, - soglasilsya Bleksorn, srazu vse ponyav. - Idite s Bogom! On ostalsya na parapete. Poka on zhdal, vo dvor pronik solnechnyj svet - tenej kak ne byvalo. Vnizu poyavilas' Mariko. On uvidel, kak ona pozdorovalas' s Kiri i 究inaka... vot oni zagovorili... Seryh vokrug nih ne vidno... Potom oni poklonilis'. Ona podnyala glaza na Bleksorna, zakryv ih ot solnca, i veselo pomahala emu rukoj, on pomahal v otvet. Vorota raspahnulis', i vmeste s Dzimmoko, idushchej v neskol'kih shagah pozadi, ona vyshla iz vorot v soprovozhdenii desyati korichnevyh. Vorota srazu zakrylis', na kakoe-to vremya Mariko ischezla iz vidu, a kogda stala vidna snova, ih kak pochetnyj karaul soprovozhdali pyat'desyat seryh, poyavivshihsya s toj storony vorot. Kortezh uhodil vniz po ulice, ne osveshchennoj solncem. Bleksorn sledil za nim, poka on ne skrylsya za uglom... Mariko ni razu ne obernulas'... - Pojdemte sejchas poedim, kapitan, - predlozhil Bleksorn. - Da, konechno, Andzhin-san. Bleksorn prosledoval k sebe pozavtrakat': risu, marinovannye ovoshchi, neskol'ko kusochkov varenoj ryby, a potom rannie frukty s Kyusyu - svezhie malen'kie yabloki, abrikosy i tverdye slivy. Pod konec on s naslazhdeniem polakomilsya fruktovym pirogom s chaem. - Eshche, Andzhin-san? - predlozhil sluga. - Net, spasibo. On predlozhil frukty svoim ohrannikam, te ohotno prinyali ugoshchenie. Podozhdav, poka oni konchat est', Bleksorn otpravilsya na osveshchennuyu solncem krepostnuyu stenu: emu hotelos' proverit', horosho li zaryazhen spryatannyj im pistolet, no tak, chtoby ne privlekat' vnimaniya. On uzhe proveril ego noch'yu, pod prostynej i moskitnoj setkoj, no ne imel vozmozhnosti kak sleduet rassmotret' - net uverennosti v pyzhe i kremne. "Bol'she delat' nechego, - podumal on, - Ty marionetka. Poterpi, Andzhin-san, tvoya vahta konchaetsya v polden'". On opredelil vysotu solnca. Bylo nachalo dvuhchasovogo perioda zmei, posle zmei pridet loshad', v seredine chasa loshadi nastupaet polden'. Kolokola v zamke i po vsemu gorodu stali otbivat' chas zmei, i on obradovalsya svoej tochnosti. Na zubchatoj stene on obnaruzhil nebol'shoj kamushek i, akkuratno ustanovil ego na vystupe v ambrazure, pod solncem, poudobnee opersya spinoj, primostil nogi i stal smotret' na kamen'. Serye sledili za kazhdym ego dvizheniem. Kapitan nahmurilsya. Nemnogo pogodya on zadal vopros: - Andzhin-san, chto znachit etot kamen'? - Prostite? - Kamen'. Zachem etot kamen', Andzhin-san? - Ah! YA slezhu, kak on rastet... - O, prostite, teper' ya ponyal. - Kapitan yavno chuvstvoval sebya vinovatym. - Proshu prostit', chto pobespokoil vas. Bleksorn posmeyalsya pro sebya i potom snova ustavilsya na kamen'. "Rasti, merzavec! " - velel on, no, kak on ni rugal kamen', ni prikazyval, ni l'stil emu, - tot ne ros... "Ty dejstvitel'no nadeesh'sya, chto uvidish', kak rastet kamen'? - sprosil on sebya. - Net, konechno, no eto pomogaet ubit' vremya i uspokoit'sya, U tebya ne mozhet byt' dostatochno va... Otkuda zhe budet sleduyushchij udar? Net zashchity ot ubijcy, esli ubijca gotovitsya k smerti... " Rodriges proveril zapal u mushketa, vzyatogo im naugad s polki u kormovogo orudiya. Okazalos', chto kremen' byl iznoshen, istert i, sledovatel'no, pol'zovat'sya im opasno. Ne govorya ni slova, on brosil mushket obratno artilleristu. Tot s trudom uspel shvatit' ego, edva izbezhav udara prikladom v lico. - Kormchij! - voskliknul on. - Stoilo li? - Slushaj, ty, der'mo, v sleduyushchij raz, esli ya najdu nepoladki v mushkete ili pushke vo vremya tvoej vahty, ty poluchish' pyat'desyat lin'kov i lishish'sya trehmesyachnoj zarplaty. Bocman! - Da, kormchij? - Pezaro, bocman, pridvinul svoyu tushu poblizhe i serdito posmotrel na molodogo artillerista. - Soberi obe vahty! Prover'te kazhdyj mushket i pushku, vse! Bog ego znaet, kogda oni mogut nam potrebovat'sya... - YA proslezhu za etim, kormchij, - Bocman povernulsya k artilleristu. - YA podporchu tvoj grog segodnya vecherom, Gomes, za vsyu dopolnitel'nuyu voznyu, chto ty nam ustroil, tebe pridetsya proglotit' ego s ulybkoj! A nu, za rabotu! Na glavnoj palube raspolagalos' vosem' nebol'shih pushek, chetyre sprava i chetyre s levogo borta, i nosovoe orudie. Dostatochno, chtoby otbit'sya ot piratov, ne imeyushchih pushek, no nedostatochno, chtoby otrazit' ataku nastoyashchego korablya. Malen'kij dvuhmachtovyj fregat nazyvalsya "Santa-Luz". Rodriges podozhdal, poka obe vahty ne pristupili k rabote, potom otvernulsya i oblokotilsya na planshir. Zamok ugryumo blestel na solnce starym olovom, tol'ko glavnaya bashnya s ee golubymi i belymi stenami i zolotoj kryshej, veselo siyala v luchah. On splyunul v vodu i sledil, kuda poplyvet plevok - v storonu svaj na pristani ili v more. Ego poneslo v more. - CHert! - probormotal on, ne obrashchayas', sobstvenno, ni k komu, - emu hotelos' imet' sejchas, zdes' svoj fregat, "Santa-Mariyu". Kak ne povezlo, chto on v Makao, kogda tak nuzhen zdes'... Neskol'ko dnej nazad v Nagasaki ego vytashchili iz teploj posteli v dome, vyhodyashchem oknami na gorod i pristan'. - CHto sluchilos', admiral? - YA dolzhen nemedlenno popast' v Osaku! - zayavil Ferr'era, kichlivyj i vysokomernyj, kak bentamskij petuh, dazhe v stol' rannij chas. - Postupilo srochnoe soobshchenie ot del' Akva. - CHto tam eshche? - On skazal tol'ko, chto eto zhiznenno vazhno dlya budushchego CHernogo Korablya. - Madonna, chto za gluposti? CHem eto "zhiznenno vazhno"? Nash korabl' krepok, kak polagaetsya byt' korablyu, dnishche chistoe, takelazh v poryadke. Torgovlya idet luchshe, chem mozhno bylo ozhidat', obez'yany vedut sebya prekrasno, etot svinoj zad Harima nadezhen... - On ostanovilsya - ego ozarila neozhidannaya mysl'. - Anglichanin! On vyshel v more? - YA ne znayu, no esli on vyshel... Rodriges posmotrel na buhtu - on uzhe gotov byl uvidet' "|razmus", blokirovavshij vyhod i podnyavshij flag nenavistnoj Anglii. On ved' znal: eti beshenye sobaki zhdut ne dozhdutsya, kogda korabl' otpravitsya morem v Makao i domoj. "Bozhe, Mater' Bozh'ya i vse svyatye, ne dopustite, chtoby eto sluchilos'! " - vzmolilsya on pro sebya. - Na chem bystree vsego tuda dobrat'sya? - Na "Santa-Luze", admiral. My mozhem otplyt' v techenie chasa. Poslushajte, anglichanin nichego ne smozhet sdelat' bez komandy. Ne zabyvajte... - Madonna! Da on govorit teper' na ih yazyke! Pochemu by ne ispol'zovat' etih obez'yan? Hvataet i yaponskih piratov - nabiraj hot' dvadcat' komand. - No sredi nih net ni artilleristov, ni moryakov, a podgotovit' yaponcev u nego net vremeni. Razve chto k sleduyushchemu godu - togda uzh ne protiv nas. - Zachem, otvet'te mne, radi Boga, Madonny i vseh svyatyh, svyashchenniki otdali emu vse slovari?! Nikogda ya etogo ne pojmu! Negodyai, suyutsya ne v svoe delo! D'yavol v nih vselilsya. Pohozhe, chto i anglichanina ohranyaet sam d'yavol! - Govoryu vam, on prosto ochen' umen i udachliv! - Est' mnogo takih, chto probyli zdes' po dvadcat' let i ni slova ne mogut vygovorit' na ih tarabarskom yazyke, a anglichanin mozhet! Uzh pover'te - on prodal dushu satane, i za eti chernye dela tot ego zashchishchaet. Kak eshche vy ob座asnite eto? Skol'ko let vy probuete govorit' na ih yazyke i dazhe zhivete s odnoj iz nih... Svoloch', on legko mog by ispol'zovat' yaponskih piratov. - Net, admiral, on budet nabirat' lyudej otsyuda, my zhdem ego, - vy ved' uzhe posadili odnogo podozrevaemogo v kandaly. - Imeya dvadcat' tysyach serebrom i dolyu dobychi na CHernom Korable, on mozhet kupit' vseh, kto emu nuzhen, vklyuchaya tyuremshchikov s tyur'mami! CHert voz'mi, i vas tozhe! - Priderzhite yazyk! - Vy ispanec, bez rodu i plemeni, Rodriges! Vy vinovaty v tom, chto on do sih por zhiv, vy otvechaete za eto! Vy dva raza dali emu ujti! - Admiral v yarosti ugrozhayushche napravilsya v ego storonu, - Vy dolzhny byli ubit' ego, kogda on byl v nashej vlasti! - Mozhet byt', no eto idet vrazrez s moim predstavleniem o chesti, - gor'ko skazal Rodriges. - YA ub'yu ego, kogda smogu. - I kogda zhe eto budet? - YA govoril vam dvadcat' raz! Vy ne slushaete! Ili u vas, kak vsegda, vo rtu i ushah odna ispanskaya truha! - On vzyalsya za pistolet, admiral vyhvatil shpagu, no tut mezhdu nimi poyavilas' perepugannaya yaponskaya devushka, - Pozharujsta, Rod-san, ne serdites', ne ssor'tes', pozharujsta! Radi Boga, pozharujsta! Slepaya yarost', ohvativshaya oboih, spala... Ferr'era provorchal: - Pered Bogom vam govoryu, Rodriges, anglichanin - otrod'e d'yavola! YA chut' ne ubil vas, Rodriges, a vy - menya. On napustil na vseh nas kakoe-to koldovstvo, osobenno na vas! Teper' ya eto yasno ponyal. Sejchas, v Osake, pod solncem, Rodriges szhal rukoj raspyatie, kotoroe nosil na shee, i stal otchayanno molit'sya, pytayas' spastis' ot koldunov i izbavit' svoyu bessmertnuyu dushu ot satany. - Razve admiral ne prav, razve eto ne edinstvennyj vozmozhnyj otvet? - napolnennyj mrachnymi predchuvstviyami, povtoryal on vnov' i vnov' svoi dovody. - ZHizn' anglichanina zakoldovana! On priblizhennyj etogo sataninskogo Toranagi; on poluchil obratno svoj korabl' i den'gi, vako, nesmotrya ni na chto; on govorit kak odin iz nih, a etot yazyk nevozmozhno vyuchit' tak bystro, dazhe so slovarem... A on i slovar' poluchil, i takuyu bescennuyu pomoshch'! Iisus Hristos i Madonna, otvedite ot menya etot d'yavol'skij glaz! - Zachem vy otdali anglichaninu slovar', otec? - sprosil on Alvito, vstretiv ego v Misime. - Vam nuzhno bylo kak mozhno dol'she tyanut' s etim delom. - O net, Rodriges, - goryacho otvetil emu otec Alvito, - mne ne sledovalo otstupat' so svoego puti - ya dolzhen pomoch' emu! Ubezhden, chto est' vozmozhnost' obratit' ego v nashu veru! Na Toranagu teper' net nadezhdy... A anglichanin - eto eshche odin chelovek, eshche odna dusha... Moj dolg - popytat'sya spasti ego! "Svyashchenniki! - podumal Rodriges. - CHert by ih vseh pobral! No tol'ko nedel' Akva i otca Alvito! O Madonna, prosti mne eti d'yavol'skie mysli! Prosti mne i pohoroni anglichanina do togo, kak ya s nim vstrechus'! YA ne hochu ubivat' ego, ya dal svyatuyu klyatvu, no tebe ya govoryu - on dolzhen umeret' kak mozhno bystree... " SHturval'nyj, stoyavshij na vahte, perevernul sklyanki i otbil vosem' udarov - polden'. GLAVA PYATXDESYAT PYATAYA Mariko v bledno-zelenom kimono, belyh perchatkah i shirokopoloj temno-zelenoj dorozhnoj shlyape, podvyazannoj pod podborodkom zolotym gazovym sharfom, shla po osveshchennomu solncem, zapolnennomu narodom pereulku k vorotam v tupike. Za nej sledovali desyat' telohranitelej v korichnevoj uniforme. Vot raduzhnyj zontik Mariko uzhe u vorot - oni raspahnulis' i ostalis' otkrytymi. V pereulke bylo tiho. Po obeim storonam vystroilis' serye, oni zhe stoyali na vseh krepostnyh stenah. Ona rassmotrela Andzhin-sana na stene, za nim - YAbu, vo dvore ee zhdala vsya ih dorozhnaya kolonna, s Kiri i gospozhoj Sazuko. Vse korichnevye, vo glave s Esinakoj, byli pri polnom snaryazhenii, krome dvadcati, stoyavshih s Bleksornom na krepostnoj stene, i dvuh u kazhdogo okna vo dvor. V otlichie ot seryh, nikto iz korichnevyh ne imel dospehov ili lukov, edinstvennym ih oruzhiem byli mechi. Mnogo zhenshchin-samuraev nablyudali za proishodyashchim: kto iz okon domov, vystroivshihsya vdol' pereulka, kto s krepostnyh sten, a kto stoyal vo dvore sredi seryh, zahvativ s soboj yarko odetyh detishek. Vse zhenshchiny pryatalis' ot solnca pod zontikami; u teh, kto imel na eto pravo, byli samurajskie mechi. Kijyama stoyal u vorot vo glave polusotni svoih lyudej - seroj formy na nih ne bylo. - Dobroe utro, gospodin, - privetstvovala ego Mariko i poklonilas'. On otvetil poklonom, i Mariko proshla pod arkoj. - Privet, Kiri-san, Sazuko-san! Vy obe prekrasno vyglyadite! Vse gotovo? - Da-da! - otvetili oni s napusknoj zhivost'yu. Mariko voshla v otkrytyj palankin i sela, vypryamiv spinu. - 究inaka-san! Pozhalujsta, trogaemsya! Kapitan srazu zhe prohromal vpered i stal vykrikivat' prikazy. Dvadcat' samuraev v korichnevoj forme vyshli vpered v kachestve avangarda i tronulis' v put'. Nosil'shchiki podnyali otkrytyj palankin Mariko i posledovali za korichnevymi cherez vorota, za nimi vplotnuyu ponesli palankiny Kiri i gospozhi Sazuko - molodaya zhenshchina derzhala na rukah rebenka. Kak tol'ko palankin Mariko poyavilsya na osveshchennom solncem prostranstve za krepostnymi stenami, mezhdu avangardom i palankinom poyavilsya kapitan seryh i stal pryamo na puti. Avangard ostanovilsya, nosil'shchiki tozhe. - Proshu menya izvinit', mogu ya posmotret' vashi dokumenty? - obratilsya on k 究inake. - Prostite, kapitan, no my ni v kom ne nuzhdaemsya, - otvetil 究inaka sredi vnezapno nastupivshej tishiny. - Proshu proshcheniya, no gospodin general Ishido, pravitel' zamka, komandir telohranitelej naslednika, s soglasiya regentov vvel propuska dlya vyhoda iz zamka, kotorye dolzhny byt' oformleny. Mariko oficial'nym tonom zayavila: - YA - Toda-Mariko-noh-Buntaro, i mne prikazano moim syuzerenom, gospodinom Toranagoj, soprovozhdat' ego dam dlya vstrechi s nim. Bud'te dobry propustit' nas! - YA byl by rad, gospozha, - gordo otvetil samuraj, vybiraya bolee udobnuyu pozu, - no u nas prikaz: bez dokumentov nashego gospodina nikogo iz Osakskogo zamka ne vypuskat'. Proshu menya izvinit'. - Kapitan, skazhite, pozhalujsta, vashe imya, - poprosila Mariko. - Sumiori Donzensi, kapitan chetvertogo legiona; moj rod ne menee drevnij, chem vash. - Izvinite, kapitan Sumiori, no, esli vy ne ujdete s dorogi, ya prikazhu vas ubit'. - Vse ravno vy ne projdete bez dokumentov! - Pozhalujsta, ubejte ego, 究inaka-san. 究inaka ne koleblyas' sdelal vypad, ego mech opisal dugu, i on udaril oshelomlennogo kapitana seryh. Lezvie gluboko vonzilos' v bok, mgnovenno bylo vydernuto, i vtoroj, eshche bolee yarostnyj udar otrubil emu golovu, kotoraya, prezhde chem ostanovit'sya, eshche nemnogo prokatilas' v pyli... 究inaka nachisto vyter lezvie i vlozhil mech v nozhny. - Vpered! - prikazal on idushchim vperedi. - Potoropites'! Stoyashchie vperedi opyat' postroilis' i s gromkim topotom zashagali. Vokrug, neizvestno otkuda, v grud' 究inaki vonzilas' strela. Kortezh smeshalsya i ostanovilsya. 究inaka molchal dergal drevko strely, no cherez mgnovenie glaza ego ostekleneli i on povalilsya na zemlyu. S gub Kiri sorvalsya slabyj ston... Veter trepal koncy tonkogo sharfa Mariko... Gde-to v pereulke shikali na krichashchih detej... Vse, zataiv dyhanie, ozhidali. - Kazuko-san! - okliknula Mariko. - Pozhalujsta, primite komandovanie! Kazuko, molodoj, vysokij, gordelivogo vida yunosha s chisto vybritymi vpalymi shchekami, vyshel iz gruppy samuraev v korichnevoj forme, stoyavshih ryadom s Kijyamoj u vorot. Obognul nosilki Kiri i Sazuko, vstal ryadom s Mariko i ceremonno poklonilsya. - Da, gospozha. Blagodaryu vas. |j vy! - kriknul on lyudyam vperedi. - Trogajsya! Sbrosiv ocepenenie, oni povinovalis', postepenno zarazhayas' napryazheniem predstoyashchej bor'by. Processiya tronulas'. Kazuko shel ryadom s nosilkami Mariko. No dvigalis' oni nedolgo... V sta shagah vperedi ot plotnyh ryadov samuraev otdelilis' dvadcat' chelovek v seroj forme i molcha vstali poperek dorogi, promezhutok zanyali samurai v korichnevom. Kto-to spotknulsya, i idushchie vperedi postepenno ostanovilis'. - Uberite ih s dorogi! - prokrichal Kazuko. Tut zhe vpered kinulsya samuraj v korichnevom, za nim - ostal'nye, i nachalos' bystroe i zhestokoe ubijstvo... Kazhdyj raz, edva padal odin seryj, iz tolpy ozhidayushchih vyhodil drugoj i prisoedinyalsya k srazhayushchimsya. Vse proishodilo so strashnoj skorost'yu, chetkost'yu i soglasovannost'yu dvizhenij: vot b'etsya voin protiv voina, pyatnadcat' protiv pyatnadcati, vosem' protiv vos'mi... Neskol'ko ranenyh seryh srazhayutsya v pyli... Troe korichnevyh - protiv dvoih seryh... Vyhodit eshche odin seryj... Skoro on ostaetsya odin na odin s poslednim korichnevym - zabryzgannym krov'yu, ranenym, pobedivshim uzhe v chetyreh shvatkah... Poslednij seryj legko ubivaet ego i ostaetsya odin sredi poverzhennyh tel... Smotrit na Kazuko... Vse korichnevye pogibli, chetvero - raneny, vosemnadcat' ubity... Kazuko vyhodit vpered, obnazhaet mech... Nastupaet polnaya tishina... - Podozhdite! - prozvuchal golos Mariko. - Pozhalujsta, podozhdite, Kazuko-san! On ostanovilsya, no ne spuskal glaz s serogo, gotovyas' k shvatke. Mariko vyshla iz palankina i vernulas' k Kijyame. - Gospodin Kijyama, ya oficial'no proshu vas razreshit' projti etim lyudyam. - Izvinite, Toda-san, prikazy po zamku dolzhny vypolnyat'sya. Oni vpolne zakonny. No esli vy hotite, ya sozovu sobranie regentov i poproshu prinyat' special'noe reshenie. - YA - samuraj. Otdannye mne prikazy yasny, sootvetstvuyut Busido i osvyashcheny nashim kodeksom. Oni dolzhny vypolnyat'sya i otmenyayut lyuboj oficial'no ustanovlennyj drugimi poryadok. Zakon mozhet otklonit' prichinu, no prichina ne mozhet otmenit' zakona. Esli mne ne pozvolyayut vypolnyat' prikazy syuzerena, ya ne smogu zhit' s takim pozorom! - YA nemedlenno soberu sobranie! - Proshu izvinit' menya, gospodin, to, chto vy sdelaete, - eto vashe delo. YA dumayu tol'ko o prikazah moego gospodina i o svoem pozore. - Ona povernulas' i spokojno proshla v golovu kolonny, - Kazuko-san! YA prikazyvayu vam vyvesti nas iz zamka! Kazuko vyshel vpered: - YA - kapitan Kazuko iz roda Serato, Tret'ya armiya gospodina Toranagi. Proshu vas, osvobodite dorogu! - YA - Biva Dziro, kapitan, garnizon gospodina Ishido. Moya zhizn' ne imeet nikakogo znacheniya, tem ne menee vy ne projdete, - otvechal chelovek v seroj forme. S vnezapnym revom "Toranaga-a-a-a! " Kazuko kinulsya v boj. Mechi yarostno zazveneli, nanosya i pariruya udary, bojcy zametalis' po krugu. Seryj byl sil'nym bojcom, no Kazuko emu ne ustupal. Mechi zveneli pri kazhdom udare... Ostal'nye zamerli. Kazuko oderzhal verh, no byl tyazhelo ranen i stoyal nad svoim vragom, edva derzhas' na nogah... Zdorovoj rukoj on podnyal mech k nebu i izdal boevoj klich, torzhestvuya pobedu: - "Toranaga-a-a-a! " Nikto ego ne podderzhival, - vse znali, chto eto ne sootvetstvuet ritualu, v kotoryj oni vse vtyanuty. Kazuko s trudom sdelal shag... drugoj... spotykayas', prikazal: - Sledujte za mnoj! - I tut golos ego preryvalsya. Nikto ne videl, otkuda vyleteli strely, no oni porazili ego srazu. Fatalizm korichnevyh bystro smenilsya yarost'yu: kak obojtis' s Kazuko-geroem: umirayushchij, on odin vypolnyal svoj dolg - vyvodil ih iz zamka! Vpered vybezhal oficer korichnevyh, s nim - dvadcat' chelovek, oni sformirovali novyj peredovoj otryad. Ostal'nye stolpilis' vokrug Mariko, Kiri i gospozhi Sazuko. - Vpered! - prokrichal oficer. On dvinulsya vpered, za nim - dvadcat' ego samuraev. Kak lunatiki, nosil'shchiki podnyali svoi noshi i, spotykayas', stali probirat'sya sredi trupov... Vperedi, v sotne shagov ot stoyashchih v ozhidanii samuraev, otdelilos' eshche dvadcat' chelovek v seroj forme, s oficerom vperedi, i vyshli navstrechu... Nosil'shchiki ostanovilis', peredovaya gruppa ubystrila shag. - Stojte! - oficery korotko poklonilis' drug drugu i predstavilis'. - Pozhalujsta, osvobodite nam put'! - Pozhalujsta, pokazhite mne vashi bumagi! Na etot raz korichnevye srazu brosilis' vpered s krikami "Toranaga-a-a! ", v otvet razdalos' "YAemo-o-on! " - i nachalas' krovavaya bojnya... Kazhdyj raz, kogda padal seryj, na ego mesto spokojno vyhodil drugoj, poka ne pogibli vse korichnevye. Poslednij seryj vyter svoj mech, vlozhil ego v nozhny i vstal, pregrazhdaya put'. Iz stoyashchih za nosil'shchikami korichnevyh vyshel oficer s dvadcat'yu samurayami. - Podozhdite! - prikazala Mariko. Mertvenno blednaya, ona vyshla iz palankina, podnyala mech 究inaki, vynula iz nozhen i odna poshla vpered... - Vy znaete, kto ya! Pozhalujsta, ujdite s moego puti! - YA - Kodzima Harutomo, shestoj legion, kapitan. Pozhalujsta, izvinite menya, vam nel'zya zdes' projti, gospozha! - gordo zayavil seryj. Ona kinulas' vpered, no ee udar byl ostanovlen. Seryj otstupil i zanyal oboronitel'nuyu poziciyu, hotya legko mog ubit' Mariko. On medlenno otstupal po pereulku, ona shla sledom za nim, no on legko pariroval vse ee udary... Ona eshche neskol'ko raz pytalas' vtyanut' ego v shvatku, nanosila rubyashchie, rezhushchie udary, vse vremya pytalas' yarostno atakovat', no samuraj kazhdyj raz uskol'zal, uklonyalsya ot udarov, sderzhival ee, sam ne atakoval, davaya ej polnost'yu sebya izmotat'. Delal on eto ser'ezno, s dostoinstvom, okazyvaya ej vsevozmozhnye znaki uvazheniya, kotoryh ona zasluzhivala. Ona atakovala eshche raz, no on pariroval ee vypad, kotoryj prikonchil by menee iskusnogo fehtoval'shchika, i otstupil eshche na shag. S Mariko gradom struilsya pot. Odin iz korichnevyh vystupil bylo vpered, pytayas' ej pomoch', no komandir prikazal emu ostanovit'sya, znaya, chto nikto ne dolzhen vmeshivat'sya. Samurai s obeih storon zhdali signala, strastno zhelaya vmeshat'sya v bitvu... Mal'chik, stoyavshij v tolpe, spryatal lico v maminyh yubkah, no ona myagko otstranila ego i vstala na koleni. - Smotri, pozhalujsta, moj syn, - probormotala ona, - ty samuraj! Mariko ponimala, chto dolgo ona ne vyderzhit... Ona uzhe iznemogala i k tomu zhe chuvstvovala okruzhavshee ee mrachnoe nedobrozhetal'stvo... Vperedi i po bokam kolonny ot sten k nej bystro podtyagivalis', petlya vokrug stala bystro suzhat'sya... Vyshli neskol'ko seryh, pytayas' okruzhit' ee, ona perestala prodvigat'sya vpered - slishkom legko popast' v lovushku, lishit'sya oruzhiya, byt' shvachennoj! |to srazu by vse pogubilo! K nej podhodili korichnevye, ostal'nye zanyali boevye pozicii u nosilok. Pereulok zloveshche oshchetinilsya, prigotovilsya k boyu, nozdri uzhe chuyali sladkij zapah krovi... Kolonna vyhodila iz vorot, i Mariko ponyala, kak legko budet serym otsech' ih i ostavit' stoyat' na doroge... - Podozhdite! - kriknula ona. Vse ostanovilis'. Mariko korotko poklonilas' svoemu protivniku, potom, vysoko podnyav golovu, povernulas' k nemu spinoj i napravilas' k Kiri. - Prostite... prostite... No sejchas nam ne udastsya probit'sya skvoz' etih lyudej... - ob座asnila ona. Grud' ee vysoko vzdymalas'. - My... my dolzhny na nekotoroe vremya vernut'sya obratno. - Pot struilsya u nee po licu. Mariko proshla mimo sherengi samuraev i, podojdya k Kijyame, poklonilas'. - |ti lyudi ne dali mae vypolnit' moj dolg, ne pozvolili vypolnit' prikaz myuego syuzerena! YA ne mogu zhit' s takim pozorom, gospodin! YA sovershu seppuku segodnya na zakate solnca i oficial'no proshu vas byt' moim sekundantom. - Net! Vy ne sdelaete etogo! Glaza Mariko vspyhnuli, ona besstrashno zayavila: - Esli mne ne pozvolili vypolnit' prikazy moego syuzerena, na chto ya imeyu pravo, - ya sovershu seppuku na zakate solnca! Ona poklonilas' i napravilas' k vorotam. Kijyama poklonilsya ej, vse ego lyudi posledovali ego primeru. Vse stoyavshie v pereulke, na krepostnyh stenah i v oknah domov tozhe s uvazheniem poklonilis' ej. Mariko minovala arku, dvor, vyshla v sad i napravilas' k uedinennomu CHajnomu Domiku, postroennomu v derevenskom stile. Ona voshla vnutr' i, ostavshis' nakonec odna, gor'ko zaplakala - po vsem pogibshim v etot den'. GLAVA PYATXDESYAT SHESTAYA - Krasivo, da? - YAbu mahnul rukoj vniz, v storonu mertvyh. - Prostite? - peresprosil Bleksorn. - |to bylo kak stihi... Vy ponimaete slovo "stihi"? - Da, ya ponimayu, chto znachit eto slovo. - |to bylo kak stihi, Andzhin-san... Vidite? Esli by u Bleksorna hvatilo yaponskih slov, on by skazal: "Net, YAbu-san. No ya uvidel, chto u nee na ume, tol'ko v tot moment, kogda ona otdala pervyj prikaz i 究inaka ubil pervogo samuraya. Stihi? |to byl otvratitel'nyj, muzhestvennyj, bessmyslennyj, strashnyj ritual, gde smert' neizbezhna, kak ispanskaya inkviziciya, i vse smerti - tol'ko prelyudiya k smerti Mariko. Teper' vse obrecheny, YAbu-san: vy, ya, zamok, Kiri, Oshiba, Ishido - vse... vse, potomu chto ona reshilas' sdelat' to, chto schitaet neobhodimym. A kogda ona eto reshila? Uzhe davno, konechno? O, pravil'nee skazat' - reshenie prinyal za nee Toranaga". - Prostite, YAbu-san, no slov vashego yazyka u menya nedostatochno. YAbu ploho ego slyshal. Na stenah stoyala tishina, tiho bylo i v pereulke, vse byli nepodvizhny, kak statui. Potom pereulok ozhil, golosa zatihli, dvizhenie stalo spokojnee. Solnce bilo vniz, vse postepenno vyhodili iz transa. YAbu vzdohnul, ohvachennyj melanholiej: - |to bylo kak stihi, Andzhin-san, - povtoril on, slovno eho, i ushel. Kogda Mariko podnyala mech i odna vystupila vpered, Bleksorn hotel sprygnut' vniz i brosit'sya na ee protivnika, snesti emu golovu, pomeshat' ee ubit'... No on nichego ne sdelal, ne potomu, chto boyalsya, - on bol'she ne boyalsya umeret'. Ee muzhestvo pokazalo emu, kak bespolezen strah, on razobralsya v sebe uzhe davno, eshche togda, noch'yu, v derevne, kogda pytalsya pokonchit' s soboj... "YA sobiralsya v tu noch' vonzit' nozh sebe v serdce, - vspomnil on, - S togo vremeni moj strah smerti ischez... Ona i govorila: "Tol'ko zhivya na grani smerti, mozhno ponyat' - neopisuemo radostna zhizn'... " YA ne osoznal, kak Omi ostanovil moj udar... V pamyati ostalos' tol'ko chuvstvo pererozhdeniya, kogda prosnulsya na sleduyushchee utro... " On snova i snova smotrel na mertvyh v pereulke... "YA mog by, konechno, ubit' togo serogo... I, mozhet byt', eshche odnogo ili dazhe neskol'kih, no na ih meste tut zhe poyavilis' by drugie i moya smert' nichego by ne izmenila. YA ne boyus' umeret', - mne tol'ko strashno, chto ya nichem ne smogu pomoch' ej... " Serye ubrali trupy i seryh i korichnevyh, obrashchayas' s nimi odinakovo uvazhitel'no. Mnogie serye pokidali mesto srazheniya, v tom chisle i Kijyama so svoimi lyud'mi; rashodilis' zhenshchiny i deti, podnimaya pyl' na doroge... Bleksorn chuvstvoval ostryj, otdayushchij smert'yu zapah, smeshannyj s solenym zapahom morya... Ego porazilo muzhestvo Mariko, - ono podderzhivalo ego v eti uzhasnye momenty... Bleksorn posmotrel na solnce i reshil, chto do zahoda solnca eshche shest' chasov. On napravilsya k lestnice, vedushchej vniz. - Andzhin-san? Prostite, a kuda vy sobralis'? On povernulsya, vspomniv pro svoih ohrannikov. Na nego vnimatel'no smotrel kapitan. - Ah, prostite! Pojdemte tuda! - On ukazal na dvor. Kapitan na mgnovenie zadumalsya, potom neohotno soglasilsya: - Horosho. Proshu vas, idite za mnoj. Vo dvore Bleksorn srazu pochuvstvoval vrazhdebnost' korichnevyh po otnosheniyu k serym. YAbu stoyal u vorot, nablyudaya za vozvrashchayushchimisya v krepost'. Kiri i gospozha Sazuko obmahivalis' veerami, nyanya kormila rebenka. Vse oni sideli na odeyalah i podushkah, razostlannyh v teni na verande. Nosil'shchiki plotnoj ispugannoj gruppoj stolpilis' v uglu, u bagazha i v'yuchnyh loshadej. On napravilsya v sad, no ohranniki zamotali golovami: - Prostite, Andzhin-san, no poka tuda nel'zya. - Da, konechno, - soglasilsya on i povernul obratno. Pereulok opustel, hotya ostavalos' eshche bolee pyatisot seryh - oni sideli polukrugom na kortochkah ili skrestiv nogi i poglyadyvali v storonu vorot. Ostavshiesya korichnevye uhodili pod arku. YAbu prikazal: - Zakrojte vorota na zasov! - Proshu menya izvinit', YAbu-san, - otvetil oficer, - no gospozha Toda skazala, chto oni dolzhny byt' otkryty. My ih ohranyaem, no vorota dolzhny byt' otkryty. - Vy uvereny? Oficera, podtyanutogo, borodatogo muzhchinu let tridcati s lishnim, s zhestkim licom i vystupayushchim podborodkom, vozmutil etot vopros. - Proshu proshcheniya, - konechno zhe, uveren. - Blagodaryu vas. YA ne hotel vas obidet'. Vy zdes' starshij? - Da, gospozha Toda okazala mne takuyu chest'. Konechno, ya ponimayu, chto vy dlya menya tozhe starshij. - YA komanduyu, no zdes' starshij - vy. - Blagodaryu vas, YAbu-san, no zdes' rasporyazhaetsya gospozha Toda. Vy starshij oficer, s vashego razresheniya, ya sochtu za chest' byt' vashim pomoshchnikom. YAbu mrachno prikazal: - YA razreshayu, kapitan. YA ochen' horosho znayu, kto zdes' komanduet nami. Soobshchite mne, pozhalujsta, vashe imya. - Semieri Tabito. - A pervyj iz seryh segodnya tozhe byl Samieri? - Da, YAbu-san. On moj dvoyurodnyj brat. - Kogda vse prigotovite, kapitan Semieri, pozhalujsta, soberite vseh oficerov na soveshchanie. - Konechno, kapitan. S razresheniya gospozhi Toda. Oba samuraya oglyanulis': vo dvor kreposti, hromaya i opirayas' na trost', vhodila ochen' staraya, sedaya dama-samuraj - ona napravlyalas' pryamo k Kirotsubo. Sluzhanka nesla zontik, zakryvaya ee ot solnca. - Ah, Kiritsubo-san, - zagovorila ona l'stivo, - ya Maedo |cu, mat' gospodina Maedy, ya razdelayu vzglyady gospozhi Toda. S ee razresheniya, ne okazhut li mne chest' podozhdat' ee? - Proshu vas, sadites', my vam rady, - otkliknulas' Kiri. Sluzhanka prinesla eshche podushku i pomogla staroj dame ustroit'sya poudobnee. - Ah, tak luchshe, namnogo luchshe... Gospozha |cu staralas' ne zastonat' ot boli. - Sustavy u menya bolyat, s kazhdym dnem - vse bol'she... O, vot tak luchshe... Blagodaryu vas. - Vam ne hotelos' by zelenogo chaya? - Snachala chaya, potom sake, Kiritsubo-san, mnogo-mnogo sake. Posle takih usilij neobhodimo osvezhit'sya. Iz tolpy, pokidayushchej dvor, otdelilis' zhenshchiny-samurai i cherez ryady seryh proshli v zatenennoe mesto, spasayas' ot solnca. Kto-to iz nih zakolebalsya, kto-to peredumal, no vskore na verande okazalis' uzhe chetyrnadcat' dam, dve prinesli s soboj detej. - Prostite, ya Achiko, zhena Kijyamy Nagamassy, i tozhe hochu uehat' domoj, - stesnyayas', obratilas' k Kiri molodaya zhenshchina, derzha za ruku malen'kogo syna. - Mne nuzhno vernut'sya domoj, k muzhu. Mogu ya poprosit' razresheniya podozhdat' s vami? - No gospodin Kijyama budet ochen' nedovolen, gospozha, esli vy ostanetes'. - O, izvinite, Kiritsubo-san, no dedushka vryad li uznaet. YA vsego-navsego zhena mladshego vnuka. YA uverena, chto on ne obratit vnimaniya, a ya neskol'ko mesyacev ne videla muzha i mne vse ravno, chto on skazhet. S nashej gospozhoj vse v poryadke? - Vse v polnom poryadke. Achiko-san, - otvetstvovala staraya gospozha |cu, tverdo zahvatyvaya rol' glavy kompanii. - Konechno, my s radost'yu primem vas, ditya moe. Prohodite, sadites' vot zdes', ryadom so mnoj. Kak zovut vashego mal'chika? Kakoj prekrasnyj rebenok! Vse damy horom s nej soglasilis'. Tut razdalsya zhalobnyj golos mal'chika let chetyreh: - Po-zhaluj-sta... ya tozhe pleklasnyj lebenok... Vse druzhno zasmeyalis', i vsem stalo legche. - Ty i pravda prekrasnyj mal'chik! - soglasilas' gospozha |cu i snova zasmeyalas'. Kiri vyterla slezy. - Nu, vot tak-to luchshe, a to ya stala uzh slishkom ser'eznoj. Ah, milye damy, ya tak pol'shchena, chto mne pozvolili privetstvovat' vas ot imeni gospozhi Toda. Vy, navernoe, progolodalis'... Vy pravy, gospozha |cu, - segodnya takoj den', chto prosto nel'zya ne osvezhit'sya. - Ona otpravila sluzhanok za edoj i napitkami, poznakomila teh, kto eshche ne byl znakom, pohvaliv u kogo kimono, u kogo zontik s krasivym risunkom... Vskore zhenshchiny, otdohnuvshie i ozhivlennye, boltali kak stajka popugaev... - Nu, kto mozhet ponyat' zhenshchin? - porazilsya Samieri. - Da uzh! - soglasilsya YAbu. - Tol'ko chto oni byli napugany i vse v slezah i vot... Kogda ya uvidel, kak gospozha Mariko podnyala mech 究inaki, ya podumal, chto umru ot gordosti za nee. - Da. ZHal', chto poslednij seryj byl tak lovok. Mne hotelos' by posmotret', kak ona ego ub'et. Menee lovkih ona uzhe ubivala. Samieri poskreb borodu, - pot, podsyhaya, razdrazhal kozhu na lice. - CHto by vy sdelali na ego meste? - YA by ubil ee, a potom prinyal komandovanie nad korichnevymi. Slishkom mnogo krovi prolito. |to vse, chto mozhno bylo sdelat', ne perebiv vseh seryh na stene. - Inogda ubivat' - horosho. Ochen' horosho! Inoj raz eto sovsem osobennoe oshchushchenie - namnogo ostree, chem naslazhdat'sya s zhenshchinoj... Ottuda, gde sobralis' damy, donessya vzryv smeha: eto deti v svoih razvevayushchihsya yarko-krasnyh kimono, stali vazhno vyshagivat' vzad-vpered mezhdu mamami. - Slavno, chto zdes' opyat' poyavilis' deti. YA rad by snova okazat'sya v |do... - Da-a... - YAbu zadumchivo smotrel na zhenshchin. - YA dumayu o tom zhe samom, - spokojno skazal Samieri. - I chto vy reshili? - Otvet mozhet byt' tol'ko odin: esli Ishido pozvolit nam ujti - prekrasno. Esli zhe seppuku gospozhi Mariko okazhetsya bespoleznym - togda... togda my pomozhem etim damam otpravit'sya v Pustotu i nachnem srazhenie. Oni ne zahotyat zhit'. YAbu zametil: - Nu, kto-nibud' zahochet... - My reshim eto pozdnee, YAbu-san. Dlya nashego gospodina luchshe, esli oni vse sovershat zdes' seppuku. Vmeste s det'mi. - Da, konechno. - Potom vse muzhchiny vyjdut na steny, na rassvete my otkroem vorota i budem srazhat'sya do poludnya, a te, chto ostanutsya v zhivyh, vernutsya obratno i ustroyat pozhar v etoj chasti zamka. Esli ya ostanus' v zhivyh, sochtu za chest' prinyat' vashi uslugi pomoshchnika pri sovershenii seppuku. - Mozhete na menya rasschityvat'. Samieri uhmyl'nulsya: - |to vsholyhnet vsyu stranu... Vse eto srazhenie, seppuku... Rasprostranitsya kak pozhar, zahvatit vsyu imperiyu... Vy dumaete, eto otlozhit priezd Vozvyshennogo? U nashego gospodina imenno takoj plan? - Ne znayu... Samieri-san, ya na neskol'ko minut pojdu k sebe. Esli gospozha vernetsya, srazu zhe poshlite za mnoj. YAbu napravilsya k Bleksornu, kotoryj, zadumavshis', sidel na stupen'kah glavnoj lestnicy. - Andzhin-san, - mnogoznachitel'no zasheptal on, - u menya, kazhetsya, poyavilsya plan... Tajnyj... Ponimaete? Kolokola otbili ocherednoj chas. Vse v kreposti vnimatel'no prislushivalis' k boyu chasov: nachinalsya chas obez'yany - shest' udarov posle poludnya, tri chasa. Mnogie povorachivalis' k solncu i, ne otdavaya sebe v tom otcheta, proveryali po nemu vremya. - Da, ya ponyal vashi slova. A kakoj plan? - Pogovorim pozdnee... Bud'te gde-nibud' poblizosti... Ni s kem ne razgovarivajte... Ponyatno? - Da-da. YAbu s desyat'yu korichnevymi napravilsya k vorotam. K nim tut zhe podoshli dvenadcat' seryh, i vse zashagali vniz po pereulku. Serye ostanovilis', ne zahodya v vorota. YAbu sdelal korichnevym znak zhdat' ego v sadu i odin voshel v zdanie. - |to nevozmozhno, gospodin general, - ubezhdala Oshiba. - Vy ne mozhete dopustit', chtoby dama s takim polozheniem sovershila seppuku. Prostite, no vy popali v zapadnyu. - I ya tak schitayu, - zayavil Kijyama. - Proshu proshcheniya, gospozha, no chto by ya ni skazal i ni sdelal, - eto dlya nee znachit ne bolee, chem otbrosy poslednego eta, - otpariroval Ishido. - Po krajnej mere Toranaga tak reshil. - Konechno, ego volya stoit za povedeniem Mariko. - Poka Kijyama govoril, Oshiba pytalas' prijti v sebya ot grubosti Ishido. - Izvinite, no on snova vas pereigral! I vse-taki vy ne mozhete pozvolit' ej sovershit' seppuku! - Pochemu? - Prostite, pozhalujsta, gospodin general, no my dolzhny govorit' potishe, - napomnila Oshiba: oni zhdali v prostornoj komnate na vtorom etazhe glavnoj bashni zamka. Tyazhko bolela gospozha 牡oko, oni prishli syuda radi nee. - YA uverena, chto eto ne vasha vina i est' kakoj-to vyhod. Kijyama spokojno proiznes: - Nel'zya dat' ej vypolnit' svoyu ugrozu, general, eto vskolyhnet vseh zhenshchin v zamke. Ishido serdito posmotrel na nego: - Vy, vidimo, zabyli o teh dvuh, chto byli sluchajno zastreleny... I nikakih volnenij, zato i nikakih popytok ubezhat'. - |to zhestokaya sluchajnost', gospodin general, - zametila Oshiba. - Soglasen, no my na vojne. Toranaga vse eshche ne v nashih rukah, a poka on zhiv, vy i naslednik postoyanno v opasnosti. - Izvinite, ya bespokoyus' ne o sebe - tol'ko o syne. CHerez vosemnadcat' dnej vse oni syuda vernutsya. Sovetuyu dat' im vozmozhnost' uehat'. - |to nenuzhnyj risk, prostite. My ne uvereny, chto ona postupit imenno tak. - Ona eto sdelaet, - prezritel'no brosil Kijyama, - on nenavidel Ishido za ego neumestnoe prisutstvie v roskoshnyh, bogato obstavlennyh apartamentah zamka, kotorye tak napominali emu Tajko, ego druga i uvazhaemogo im voenachal'nika. - Ona - samuraj. - Prostite, no ya soglasna s gospodinom Kijyama, - ne sdavalas' Oshiba. - Mariko-san osushchestvit svoe namerenie. Tam eshche eta ved'ma |cu! Maeda slishkom gordy... Ishido podoshel k oknu i posmotrel vniz. - Naskol'ko ya sebe predstavlyayu, oni popytayutsya ustroit' pozhar. |ta Toda... ona zhe hristianka? Razve samoubijstvo ne protivorechit ee religii? Ved' eto samyj strashnyj greh? - U nee budet pomoshchnik - eto uzhe ne samoubijstvo. - A esli u nee ne poluchitsya? - Kak zhe eto? - Nu, ona budet obezoruzhena i ne okazhetsya pomoshchnika? - Kak vy eto sdelaete? - Zahvatim ee v plen, okruzhim special'no podobrannymi sluzhankami i budem sledit' za nej, poka Toranaga ne peresechet nashih granic... - Ishido zloveshche ulybalsya. - A uzh potom - pust' delaet chto hochet - budu rad ej pomoch'! - Kak vy voz'mete ee v plen? - usomnilsya Kijyama. - U nee vsegda budet vremya sovershit' seppuku ili vospol'zovat'sya nozhom. - Nu... predpolozhim, ona budet shvachena, razoruzhena i ee proderzhat tak neskol'ko dnej. Razve eti neskol'ko dnej ne zhiznenno vazhny? Razve ne poetomu ona nastaivaet na vyezde imenno segodnya, prezhde chem Toranaga peresechet nashi granicy i sdastsya nam? - A eto razve vozmozhno? - udivilas' Oshiba. - Ne isklyucheno, - otvetil Ishido. Kijyama nemnogo podumal. - CHerez vosemnadcat' dnej Toranaga - zdes'. On mozhet zaderzhat'sya na granice eshche na chetyre dnya. Ee pridetsya zaderzhat' maksimum na nedelyu. - Ili navsegda, - utochnila Oshiba. - Toranaga nastol'ko uzhe opozdal, chto, dumayu, nikogda ne poyavitsya. - On dolzhen byt' zdes' na dvadcat' vtoroj den', - vozrazil Ishido. - Ah, gospozha, eto byla zamechatel'naya ideya! - Konechno, vasha ideya, gospodin general? - Golos Oshiby zvuchal uspokoitel'no, hotya ona strashno ustala posle bessonnoj nochi, - A chto s gospodinom Sudaru i moej sestroj? Oni priedut vmeste s Toranagoj? - Net, gospozha, eshche net. Oni pribudut morem. - Ee nel'zya trogat'! - zayavila Oshiba. - Ni ee, ni rebenka! - Ee rebenok - pryamoj naslednik Toranagi, iz roda Minovary. Moj dolg pered naslednikom, gospozha, zastavlyaet menya eshche raz napomnit' vam eto. - Moyu sestru trogat' nel'zya! I ee rebenka - tozhe! - Kak pozhelaete. Ona obratilas' k Kijyame: - Gospodin, i vse zhe Mariko-san - horoshaya hristianka? - |to, konechno, tak, - soglasilsya Kijyama. - Ona znaet, chto postradaet ee bessmertnaya dusha. No ne dumayu... - Togda mozhno sdelat' proshche, - Ishido, kazalos', bol'she ne razdumyval. - Poprosite glavu hristian, chtoby on na nee povliyal - pust' ne meshaet zakonnym pravitelyam imperii! - U nego net takoj vlasti, - s座azvil Kijyama. I dobavil eshche bolee ehidno: - |to vmeshatel'stvo v politicheskie dela, a ved' vy vsegda byli protiv etogo, i sovershenno spravedlivo! - Po-moemu, hristiane vmeshivayutsya tol'ko v teh sluchayah, kogda eto im vygodno, - otrazil napadenie Ishido. - YA tol'ko predlozhil etu ideyu na obsuzhdenie. Otkrylas' vnutrennyaya dver', voshel pozhiloj vrach, mrachnyj, ot ustalosti kazavshijsya starshe svoih let. - Prostite, gospozha. Edoka-san prosit vas... - Ona umiraet? - sprosil Ishido. - Ona blizka k smerti, gospodin general, no kogda eto proizojdet, ne znayu. Oshiba zatoropilas'... Ona graciozno peresekla vsyu komnatu i skrylas' za vnutrennej dver'yu. No kaz