Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 69r.
Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. s pol'sk. - E.Tropovskij. M., "Pravda", 1988.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 5 December 2001
   -----------------------------------------------------------------------


                                             ZHene moej, Oktavii Glovackoj,
                                        urozhdennoj  Trembinskoj,   v  znak
                                        glubokogo uvazheniya i privyazannosti
                                        posvyashchayu etot trud.
                                                                     Avtor








   V severo-vostochnom uglu Afriki lezhit Egipet - rodina drevnejshej v  mire
civilizacii. Za tri, chetyre i dazhe pyat'  tysyacheletij  do  nashego  vremeni,
kogda obitavshie v Srednej Evrope varvarskie plemena  eshche  nosili  zverinye
shkury  i  zhili  v  peshcherah,  Egipet  uzhe  byl  stranoj  s   vysokorazvitym
obshchestvennym ustrojstvom,  stranoj,  gde  procvetali  sel'skoe  hozyajstvo,
remesla i literatura. No  bol'she  vsego  Egipet  proslavilsya  grandioznymi
inzhenernymi  rabotami  i  kolossal'nymi  sooruzheniyami,  razvaliny  kotoryh
vyzyvayut udivlenie dazhe u sovremennyh tehnikov.
   Egipet  -  plodorodnaya  dolina  mezhdu  dvumya  pustynyami:  Livijskoj   i
Aravijskoj (*1). Glubina ee - neskol'ko sot metrov, dlina -  sto  tridcat'
mil', shirina edva dostigaet odnoj mili.  Pologie  sklony  golyh  livijskih
holmov - po zapadnuyu storonu etoj doliny i  skalistye,  izrytye  treshchinami
otrogi Aravijskoj vozvyshennosti - po vostochnomu obrazuyut kak  by  koridor,
na dne kotorogo techet reka Nil.
   Po mere udaleniya k severu steny  koridora  postepenno  snizhayutsya,  a  v
dvadcati pyati milyah ot Sredizemnogo morya  vnezapno  razdvigayutsya,  i  Nil,
razbivshis' na neskol'ko rukavov, vyhodit na shirokuyu ravninu, imeyushchuyu formu
treugol'nika. Osnovaniem  etogo  treugol'nika,  nosyashchego  nazvanie  del'ty
Nila, sluzhit bereg Sredizemnogo morya, a vershinoj - mesto  vyhoda  Nila  iz
ushchel'ya u goroda Kaira i razvalin drevnej stolicy, Memfisa.
   Esli by komu-nibud' udalos' podnyat'sya na dvadcat'  mil'  v  vozduh,  on
uvidel by vsyu stranu v ee svoeobraznyh ochertaniyah i chudesnoj smene krasok.
   S etoj vysoty na fone belyh i oranzhevyh peskov Egipet kazalsya by zmeej,
kotoraya energichnymi zigzagoobraznymi dvizheniyami probiraetsya skvoz' pustyni
k Sredizemnomu moryu i uzhe pogruzila v nego svoyu treugol'nuyu golovu s dvumya
sverkayushchimi glazami: levym - Aleksandriej i pravym - Damiettoj (*2).
   V oktyabre, kogda vody Nila  zalivayut  ves'  Egipet,  eta  dlinnaya  zmeya
prinimaet golubuyu okrasku vody, a v fevrale, kogda pojma reki  pokryvaetsya
vesennej rastitel'nost'yu, ona byvaet zelenoj s goluboj polosoj vdol' spiny
i mnozhestvom golubyh zhilok na golove, - eto peresekayushchie Del'tu kanaly.  V
marte golubaya polosa suzhivaetsya, i kozha zmei sverkaet  na  solnce  zolotom
zreyushchih niv. V nachale iyunya, v zasuhu i pyl', Nil kazhetsya uzhe chut'  zametno
goluboj chertoj na tele  zmei,  pokrytom,  slovno  traurnym  krepom,  serym
naletom pyli.
   Glavnaya osobennost' Egipta -  zharkij  klimat.  V  yanvare  zdes'  byvaet
desyat' gradusov tepla, v avguste - dvadcat' sem'. Inogda zhara  dohodit  do
soroka  gradusov,  chto  sootvetstvuet  temperature  rimskoj  bani.  Vblizi
Sredizemnogo morya, nad Del'toj, dozhd' vypadaet ne bol'she desyati raz v god,
a v Verhnem Egipte - odin raz v desyat' let.
   Pri takih usloviyah Egipet byl by ne kolybel'yu civilizacii, a  odnim  iz
teh pustynnyh ushchelij, kakimi tak  bogata  pustynya  Sahara,  esli  by  vody
svyashchennogo Nila ezhegodno ne voskreshali  stranu.  S  konca  iyunya  do  konca
sentyabrya Nil neprestanno pribyvaet i zalivaet pochti ves' Egipet.  S  konca
oktyabrya do maya sleduyushchego goda vesennie vody postepenno  spadayut,  obnazhaya
dazhe samye nizkie mesta. Rechnaya voda tak  nasyshchena  zdes'  mineral'nymi  i
organicheskimi veshchestvami, chto prinimaet buruyu okrasku, i, po  mere  spada,
na zalivnyh zemlyah osazhdaetsya plodorodnyj il,  zamenyayushchij  samye  poleznye
udobreniya. |tot il i zharkij klimat dayut vozmozhnost' okruzhennomu  pustynyami
egiptyaninu sobirat' tri urozhaya v god, prichem kazhdoe zerno poseva  daet  do
trehsot zeren urozhaya.
   Poverhnost' Egipta ne vsyudu ravninnaya, mestami ona  holmistaya.  Poetomu
nekotoryh zemel' Egipta razliv ne dostigaet,  i  oni  p'yut  blagoslovennuyu
vodu raz v dva-tri mesyaca, a otdel'nye zemli ne vidyat ee celyj god.  Krome
togo, sluchayutsya gody, kogda voda v reke pochti ne pribyvaet, i togda strana
ne poluchaet plodorodnogo ila. Nakonec, v znojnoe vremya, kogda zemlya bystro
sohnet, prihoditsya polivat' ee, kak v vazonah.
   Vse eto privelo k tomu, chto narod, naselyavshij dolinu Nila,  dolzhen  byl
libo pogibnut' - esli on byl slab, libo nauchit'sya regulirovat' vodu - esli
on byl genial'nym. Drevnie egiptyane, buduchi  narodom  genial'nym,  sozdali
civilizaciyu.
   Eshche za shest' tysyach let do nashej ery egiptyane zametili, chto uroven' vody
v Nile podymaetsya, kogda solnce voshodit pod zvezdoyu  Sirius,  i  nachinaet
ponizhat'sya, kogda ono  priblizhaetsya  k  sozvezdiyu  Vesov.  |to  nablyudenie
pobudilo egiptyan zanyat'sya astronomiej i vvesti kalendar'. CHtoby  sohranyat'
vodu kruglyj god, egiptyane sozdali celuyu set' kanalov dlinoyu  v  neskol'ko
tysyach mil', a chtoby predotvratit' navodneniya, vozdvigali moshchnye plotiny  i
stroili vodohranilishcha. Odno iz nih - iskusstvennoe Meridovo ozero  (*3)  -
zanimalo ploshchad' v trista kvadratnyh kilometrov pri glubine  v  dvenadcat'
yarusov. Krome togo, vdol' Nila i kanalov  sooruzhalis'  prostye,  no  ochen'
vygodnye gidravlicheskie  prisposobleniya,  s  pomoshch'yu  kotoryh  mozhno  bylo
cherpat' plodorodnuyu vodu i vylivat' ee na polya, lezhashchie na odin-dva  yarusa
vyshe. Vdobavok  ko  vsemu  prihodilos'  ezhegodno  ochishchat'  zaplyvshie  ilom
kanaly, chinit' plotiny i  prokladyvat'  vysoko  raspolozhennye  dorogi  dlya
vojsk, sovershavshih pohody v lyuboe vremya goda.
   Takie grandioznye raboty trebovali naryadu so znaniem osnov  astronomii,
mezhevaniya i stroitel'stva  prevoshodnoj  organizacii.  Vse  oni,  bud'  to
ukreplenie plotiny ili  ochishchenie  kanala,  proizvodilis'  odnovremenno  na
ogromnom prostranstve i dolzhny byli byt' vypolneny k opredelennomu  sroku.
Otsyuda yavilas' neobhodimost' sozdaniya rabochej armii, naschityvayushchej desyatki
tysyach chelovek, kotoraya dejstvovala by soglasno opredelennomu planu  i  pod
edinym  rukovodstvom,  -  armii,  kotoraya  dolzhna  byla  imet'   mnozhestvo
malen'kih i bol'shih nachal'nikov, mnozhestvo otryadov, vypolnyayushchih  razlichnye
raboty,  napravlennye  k  odnoj  celi,   -   armii,   kotoraya   trebovala,
estestvenno, ogromnyh zapasov prodovol'stviya, a takzhe vspomogatel'nyh  sil
i sredstv.
   Egipet sumel organizovat' takuyu armiyu rabochih, i ej  obyazan  on  svoimi
bessmertnymi delami.
   Sozdali ee, po-vidimomu, zhrecy - egipetskie mudrecy, i oni zhe  namechali
plany ee  rabot,  kotorye  zatem  vypolnyalis'  po  ukazam  carej-faraonov.
Blagodarya etomu egipetskij narod vo vremena svoego velichiya predstavlyal kak
by edinyj organizm, v kotorom zhrecy byli mysl'yu, faraon - volej,  narod  -
telom, a povinovenie - cementom.
   Takim obrazom, sama priroda Egipta, trebovavshaya bol'shogo, neprestannogo
i upornogo truda, opredelila osnovu obshchestvennoj organizacii etoj  strany:
narod rabotal, faraon upravlyal, zhrecy sostavlyali plany.  I  poka  eti  tri
dejstvuyushchie sily edinodushno stremilis' k celyam, kotorye ukazyvala im  sama
priroda, do teh por narod procvetal i tvoril svoi bessmertnye dela.
   Dobrodushnyj, veselyj i otnyud' ne voinstvennyj egipetskij narod  delilsya
na dva klassa: zemledel'cev i remeslennikov.  CHast'  zemledel'cev,  dolzhno
byt', vladela melkimi uchastkami zemli,  bol'shinstvo  zhe  arendovalo  zemli
faraona, zhrecov  i  znati.  Remeslenniki,  izgotovlyavshie  odezhdu,  mebel',
utvar', posudu, rabotali nezavisimo drug ot druga. Te zhe, kto trudilsya  na
bol'shih strojkah, sostavlyali kak by armiyu.
   Kazhdaya otrasl', i prezhde vsego stroitel'stvo, nuzhdalas' v tyaglovoj sile
i orudiyah: kto-to dolzhen byl  celyj  den'  cherpat'  vodu  iz  kanalov  ili
dostavlyat' kamen' iz kamenolomen na mesto stroitel'stva. |ti samye tyazhelye
mehanicheskie raboty, i prezhde vsego v kamenolomnyah, vypolnyali prestupniki,
osuzhdennye na katorgu, ili plenniki.
   Korennye egiptyane gordilis' mednym cvetom svoej kozhi i s prenebrezheniem
otnosilis' k chernym efiopam, zheltym semitam i belym evropejcam. Cvet kozhi,
pomogaya otlichat' sootechestvennika ot chuzhezemca,  sposobstvoval  sohraneniyu
narodnogo edinstva sil'nee, nezheli religiya,  kotoruyu  mozhno  prinyat',  ili
yazyk, kotoromu mozhno nauchit'sya.
   Odnako s techeniem vremeni, kogda gosudarstvennoe zdanie  nachalo  davat'
treshchiny, v stranu vse bol'she  stali  pronikat'  chuzhezemcy.  Oni  oslablyali
spayannost' naroda, vnosili raskol v obshchestvo i v  konce  koncov,  navodniv
stranu, rastvorili v sebe ee korennoe naselenie.
   Faraon pravil gosudarstvom s pomoshch'yu postoyannoj armii  i  milicii,  ili
policii, a takzhe mnozhestva chinovnikov,  iz  kotoryh  postepenno  sozdalas'
rodovaya aristokratiya.
   On imenovalsya zakonodatelem, verhovnym glavnokomanduyushchim, samym bogatym
zemlevladel'cem, verhovnym sud'ej i zhrecom i dazhe  synom  bogov  i  bogom.
Faraon ne tol'ko prinimal bozheskie pochesti  ot  naroda  i  chinovnikov,  no
inogda sam vozdvigal sebe altari i voskuryal blagovoniya pered  sobstvennymi
izobrazheniyami.
   Ryadom s faraonami, a neredko  i  nad  nimi,  stoyali  zhrecy  -  soslovie
mudrecov,  vershivshih  sud'bami  strany.  V  nastoyashchee  vremya  trudno  dazhe
predstavit' sebe tu neobyknovennuyu rol', kakuyu igrali v Egipte zhrecy.  Oni
byli nastavnikami molodyh  pokolenij,  proricatelyami,  a  sledovatel'no  -
sovetnikami vzroslyh lyudej, i sud'yami umershih, kotorym  yakoby  ih  volya  i
znaniya obespechivali vechnuyu zhizn'. ZHrecy ne  tol'ko  ispolnyali  obryady  pri
bozhestvah i faraonah, no lechili  bol'nyh  v  kachestve  vrachej,  rukovodili
hodom obshchestvennyh rabot  v  kachestve  inzhenerov,  vliyali  na  politiku  v
kachestve astrologov, i glavnoe -  kak  lyudi,  znayushchie  svoyu  stranu  i  ee
sosedej.
   V istorii Egipta pervostepennoe znachenie imeyut otnosheniya sushchestvovavshie
mezhdu zhrecheskim sosloviem i faraonami CHashche vsego  faraon  podchinyalsya  vole
zhrecov, prinosil bogatye zhertvy bogam i stroil hramy. Togda on zhil  dolgo;
imya ego  i  izobrazhenie,  uvekovechennye  na  pamyatnikah,  peredavalis'  iz
pokoleniya v pokolenie, oveyannye  slavoj.  Mnogie  zhe  faraony  carstvovali
nedolgo, a nekotorye ne ostavili v pamyati naroda ne tol'ko svoih  del,  no
dazhe imen. Sluchalos' takzhe neskol'ko raz, chto dinastiya faraonov prekrashchala
svoe sushchestvovanie i klaff (*4)  -  shapka  faraona,  ukrashennaya  zmeej,  -
dostavalas' zhrecu.
   Egipet procvetal, poka monolitnyj narod, energichnye cari i mudrye zhrecy
trudilis' vmeste na obshchee blago. No nastalo vremya, kogda naselenie  Egipta
v rezul'tate vojn znachitel'no umen'shilos', nepomernye trudy, tyazhelyj  gnet
i lihoimstvo chinovnikov nadlomili ego sily, a naplyv  chuzhezemcev  razrushil
rasovoe edinstvo. A kogda k tomu zhe pronikshaya v stranu  aziatskaya  roskosh'
poglotila energiyu faraonov i mudrost' zhrecov i eti dve sily  nachali  mezhdu
soboyu bor'bu za monopol'noe ograblenie naroda, Egipet  podpal  pod  vlast'
chuzhezemcev, i tysyacheletiyami siyavshij nad Nilom svet civilizacii.
   Nizhesleduyushchaya povest' otnositsya k XI veku do rozhdestva Hristova,  kogda
pala XX dinastiya  i  posle  syna  solnca,  vechno  zhivushchego  Ramsesa  XIII,
nasil'stvenno zavladel prestolom i ukrasil chelo  svoe  ureem  (*5),  vechno
zhivushchij syn solnca Sen-Amon-Herihor (*6) - zhrec hrama Amona.





   Na 33-m  godu  blagopoluchnogo  carstvovaniya  Ramsesa  XII  (*7)  Egipet
prazdnoval  dva   torzhestvennyh   sobytiya,   preispolnivshih   serdca   ego
vernopoddannyh gordost'yu i otradoj.
   V mesyace mehir, dekabre, vernulsya v Fivy osypannyj dragocennymi  darami
bog Honsu (*8); on stranstvoval tri goda i devyat' mesyacev po zemle  Behten
(*9), gde iscelil carskuyu doch' Bentresh i izgnal zlogo duha  ne  tol'ko  iz
sem'i carya, no dazhe iz kreposti Behten.
   V mesyace zhe farmuti, fevrale, povelitel'  Verhnego  i  Nizhnego  Egipta,
vlastelin Finikii i devyati narodov, Meri-Amon-Ramses XII,  posovetovavshis'
s bogami, koim on byl raven,  naznachil  erpatrom  (*10),  ili  naslednikom
prestola,  svoego  dvadcatidvuhletnego  syna  -  Hem-Semmerer-Amon-Ramsesa
(*11).
   Vybor etot ves'ma  obradoval  blagochestivyh  zhrecov,  znatnyh  nomarhov
(*12), doblestnuyu armiyu, vernyj narod i vse zhivoe v strane egipetskoj. Ibo
starshie synov'ya faraona, ot hettskoj carevny (*13), nahodyas' pod dejstviem
nevedomyh char, byli oderzhimy zlym duhom. U odnogo iz  nih,  kotoromu  bylo
dvadcat' sem' let, po dostizhenii zrelosti  otnyalis'  nogi,  drugoj  vskryl
sebe veny i umer, a tretij, pristrastivshis' k otravlennomu  vinu,  lishilsya
rassudka, voobrazil sebya obez'yanoj i celye dni provodil na derev'yah.
   Lish' chetvertyj syn carya, Ramses, rozhdennyj caricej Nikotrisoj,  docher'yu
verhovnogo zhreca Amenhotepa, byl silen, kak byk  Apis  (*14),  besstrashen,
kak lev, i mudr, kak zhrecy. S detstva on  okruzhal  sebya  voennymi  i,  eshche
buduchi prostym carevichem, govoril:
   - Esli by bogi sdelali menya  ne  mladshim  synom  carya,  a  faraonom,  ya
pokoril by, podobno Ramsesu Velikomu (*15), devyat' narodov, eshche  nevedomyh
Egiptu, postroil hram, prevoshodyashchij velichinoj  celye  Fivy,  a  dlya  sebya
vozdvig by piramidu, po sravneniyu s kotoroj grobnica Heopsa (*16) byla  by
kak kust rozy ryadom s vysokoj pal'moj.
   Poluchiv stol' zhelannyj titul naslednika, molodoj  carevich  prosil  otca
vsemilostivejshe naznachit' ego predvoditelem korpusa Menfi  (*17),  na  chto
ego svyatejshestvo Ramses XII, posovetovavshis' s bogami, koim on byl  raven,
otvetil, chto on soglasen, esli naslednik prestola dokazhet svoyu sposobnost'
predvoditel'stvovat' bol'shimi silami v voennoj obstanovke.
   Po  etomu  sluchayu  byl  sozvan  sovet  pod  predsedatel'stvom  voennogo
ministra Sen-Amon-Herihora - verhovnogo zhreca velichajshego  hrama  Amona  v
Fivah.
   Sovet reshil:
   Naslednik prestola v  polovine  mesyaca  mesore  (nachalo  iyulya)  soberet
desyat' polkov, razmeshchennyh na linii, soedinyayushchej gorod  Memfis  s  gorodom
Buto, raspolozhennym u Sebennitskogo zaliva (*18).  S  etim  desyatitysyachnym
korpusom,  privedennym  v  boevuyu  gotovnost',   snabzhennym   metatel'nymi
mashinami i obozom, naslednik otpravitsya na vostok k  bol'shomu  karavannomu
traktu, kotoryj tyanetsya ot Memfisa do Hetema  vdol'  granicy  zemli  Goshen
(*19) i egipetskoj pustyni.
   Odnovremenno  general  Nitagor,  glavnokomanduyushchij  armiej,  ohranyayushchej
Egipet ot vtorzheniya aziatskih narodov, vystupit so  storony  Gor'kih  ozer
(*20) navstrechu nasledniku prestola.  Obe  armii,  aziatskaya  i  zapadnaya,
vstretyatsya v okrestnostyah goroda Pi-Bailosa (*21) - v  pustyne:  chtoby  ne
meshat' polevym rabotam trudolyubivyh hlebopashcev zemli Goshen.
   Naslednik prestola budet priznan pobeditelem,  esli  ne  dast  Nitagoru
zastat' sebya vrasploh,  to  est'  uspeet  styanut'  vse  polki  i  vstretit
protivnika v polnoj boevoj gotovnosti.
   V  lagere  carevicha  Ramsesa  budet  nahodit'sya  sam  voennyj  ministr,
dostochtimyj Herihor, kotoryj i sdelaet faraonu doklad o hode manevrov.
   Granica,  otdelyavshaya  pustynyu  ot   zemli   Goshen,   shla   vdol'   dvuh
kommunikacionnyh linij - sudohodnogo kanala  ot  Memfisa  do  ozera  Timsa
(*22) i bol'shogo karavannogo trakta. Kanal prohodil eshche po zemle Goshen,  a
karavannyj trakt - uzhe po pustyne, i oba puti ogibali ee dugoj.  S  trakta
pochti na vsem ego protyazhenii viden byl kanal.
   |timi iskusstvennymi granicami  razdelyalis'  dve  sovershenno  razlichnye
oblasti.  Zemlya  Goshen,  nesmotrya   na   slegka   volnistuyu   poverhnost',
proizvodila  vpechatlenie  ravniny,  pustynya  zhe  sostoyala  iz  izvestkovyh
vozvyshennostej i peschanyh dolin.  Zemlya  Goshen  byla  pohozha  na  ogromnuyu
shahmatnuyu dosku, zelenye i zheltye kvadraty kotoroj  razlichalis'  po  cvetu
zlakov i otdelyalis' rosshimi na  mezhah  pal'mami.  A  na  ryzhevatyh  peskah
pustyni  i  ee  belyh  nagor'yah  zelenaya  porosl'  ili  kupa  derev'ev   i
kustarnikov kazalis' zabludivshimisya putnikami.
   Na plodorodnoj zemle Goshen s kazhdogo holma  sbegali  vniz  temnye  roshchi
akacij, sikomor i tamarindov, izdali napominavshih nashi  lipy;  v  ih  gushche
pryatalis' nebol'shie dvorcy s  prizemistymi  kolonnami  ili  zheltye  hizhiny
krest'yan. Koe-gde ryadom s roshchicej beleli ploskie kryshi nebol'shogo  gorodka
ili, slovno utesy-bliznecy, gruzno vozvyshalis' nad derev'yami piramidal'nye
pilony (*23) hramov, ispeshchrennye prichudlivymi pis'menami.
   V pustyne iz-za pervoj gryady porosshih zelen'yu holmov vyglyadyvali  golye
skaly, useyannye grudami kamnej.
   Kazalos',  presyshchennaya  izbytkom  zhizni   zapadnaya   chast'   strany   s
carstvennoj shchedrost'yu vypleskivaet na drugoj bereg kanala zelen' i  cvety,
no vechno golodnaya pustynya pogloshchaet ih i k sleduyushchemu  godu  prevrashchaet  v
prah.
   ZHalkaya rastitel'nost', vytesnennaya na skaly i  peski,  zaderzhivalas'  v
nizinah, kuda pri pomoshchi kanav,  prorytyh  v  nasypi  trakta,  mozhno  bylo
podvodit' vodu iz kanala. Koe-gde mezhdu lysymi  vzgor'yami,  nepodaleku  ot
trakta, pili nebesnuyu rosu ukromnye oazisy, gde rosli  yachmen'  i  pshenica,
vinograd, pal'my i tamarindy. V takih mestah  i  lyudi  zhili  obosoblennymi
sem'yami. Vstretivshis' na bazare v Pi-Bailose, oni mogli dazhe ne znat', chto
zhivut ryadom v pustyne.
   SHestnadcatogo mesore sosredotochenie vojsk bylo pochti zakoncheno.  Desyat'
polkov naslednika prestola, kotorye dolzhny byli vstretit' aziatskie  polki
Nitagora, uzhe sobralis' na trakte vyshe goroda Pi-Bailosa s obozom i chast'yu
metatel'nyh mashin.
   Dvizheniem  ih  rukovodil  sam  naslednik.  On  organizoval  dve   linii
raz®ezdov,  iz  kotoryh  zadnyaya  dolzhna  byla  vyslezhivat'  protivnika,  a
perednyaya - ohranyat' svoi vojska ot vnezapnogo napadeniya, vpolne vozmozhnogo
v holmistoj i peresechennoj  ovragami  mestnosti.  On,  Ramses,  v  techenie
nedeli sam ob®ehal i  osmotrel  prodvigayushchiesya  po  dorogam  polki,  chtoby
udostoverit'sya, v poryadke li u soldat oruzhie,  est'  li  teplye  plashchi  na
noch', dostatochen li zapas suharej, myasa,  sushenoj  ryby.  Krome  togo,  on
prikazal, chtoby zheny, deti  i  raby  voennyh,  otpravlyaemyh  na  vostochnuyu
granicu, byli perevezeny po kanalu na  sudah,  chto  znachitel'no  sokrashchalo
obozy i oblegchalo peredvizhenie samoj armii.
   Starye polkovodcy  divilis'  znaniyam,  energii  i  predusmotritel'nosti
naslednika, a eshche bol'she ego trudosposobnosti i neprihotlivosti v pohodnoj
zhizni. Svoyu mnogochislennuyu svitu, knyazheskij shater, kolesnicy i nosilki  on
ostavil v Memfise, sam zhe v odezhde prostogo oficera raz®ezzhal ot  polka  k
polku verhom, na maner assirijcev, v soprovozhdenii dvuh ad®yutantov.
   Blagodarya etomu sosredotochenie  korpusa  zakonchilos'  ochen'  bystro,  i
polki v naznachennoe vremya raspolozhilis' pod Pi-Bailosom.
   Inache obstoyalo delo so shtabom naslednika, soprovozhdavshim ego  grecheskim
polkom i neskol'kimi metatel'nymi mashinami.
   SHtabu, sobrannomu  v  Memfise,  predstoyal  naibolee  korotkij  perehod;
poetomu on vystupil pozzhe vseh, tashcha za soboj ogromnyj oboz. Pochti  kazhdyj
oficer - a vse eto byli molodye lyudi znatnogo roda - imel nosilki, kotorye
nesli chetyre negra, voennuyu dvukolku, bogatyj shater, mnozhestvo sundukov  s
odezhdoj i dovol'stviem i kuvshiny s vinom i pivom. Krome togo, za oficerami
potyanulas' mnogochislennaya truppa pevic i tancovshchic s  muzykantami,  prichem
kazhdaya iz nih, kak vazhnaya dama, hotela imet' kolesnicu, zapryazhennuyu  odnoj
ili dvumya parami bykov, i nosilki.
   Kogda vse eto skopishche lyudej hlynulo iz Memfisa, ono  zanyalo  na  trakte
bol'she mesta, chem armiya naslednika. Peredvigalos' zhe ono tak medlenno, chto
metatel'nye mashiny, zamykayushchie kolonnu, dvinulis' v pohod s opozdaniem  na
celye sutki. Vdobavok ko vsemu pevicy i tancovshchicy, uvidav pustynyu, sovsem
eshche ne strashnuyu v etom meste, ispugalis' i nachali plakat'. Dlya  uspokoeniya
ih prishlos' sdelat'  ran'she  vremeni  prival  na  noch',  razbit'  shatry  i
ustroit' predstavlenie, a zatem pirshestvo.
   Nochnoe prazdnestvo  v  prohlade,  pod  zvezdnym  nebom  na  fone  dikoj
prirody, ochen' ponravilos' tancovshchicam  i  pevicam,  i  oni  zayavili,  chto
vpred' budut vystupat' tol'ko v pustyne.
   Mezhdu tem naslednik, uznav v puti o tom,  chto  tvoritsya  v  ego  shtabe,
prislal prikaz nemedlenno vernut' zhenshchin v gorod  i  uskorit'  prodvizhenie
zaderzhavshihsya chastej.
   Pri shtabe nahodilsya voennyj ministr dostopochtennyj Herihor, no tol'ko v
kachestve nablyudatelya. On ne vez s  soboj  pevic,  no  i  vozderzhivalsya  ot
vsyakih zamechanij shtabnym oficeram. On  prikazal  vynesti  svoi  nosilki  v
samoe nachalo kolonny i, v zavisimosti ot togo,  kak  ona  podvigalas',  to
uhodil vpered, to otdyhal pod sen'yu ogromnogo opahala, kotoroe derzhal  nad
nim ad®yutant.
   Dostochtimyj Herihor byl chelovek soroka s lishnim let, moshchnogo  slozheniya;
zamknutyj v sebe, on govoril redko i tak zhe redko smotrel na lyudej  iz-pod
poluopushchennyh vek.
   Kak vse egiptyane, on hodil s obnazhennymi rukami i  nogami,  s  otkrytoj
grud'yu, v sandaliyah, korotkoj yubochke vokrug beder i perednike  v  beluyu  i
sinyuyu polosu.
   Kak zhrec on bril lico i golovu i nosil shkuru pantery, perekinutuyu cherez
levoe plecho.
   Kak voennyj on pokryval golovu nebol'shim shlemom, iz-pod kotorogo na sheyu
i plechi nispadal legkij nazatyl'nyj plat, tozhe v beluyu i sinyuyu polosu.  Na
shee u nego byla trojnaya zolotaya cep', a s levoj storony visel korotkij mech
v bogato ukrashennyh nozhnah.
   Nosilki Herihora, kotorye nesli shest' chernyh rabov, vsegda soprovozhdalo
troe priblizhennyh: odin derzhal opahalo, drugoj - sekiru ministra, a tretij
- shkatulku s papirusami. |tim tret'im byl  pisec  ministra  zhrec  Pentuer,
hudoj asket, dazhe v samyj sil'nyj znoj ne pokryvavshij  britoj  golovy.  On
proishodil iz  naroda,  no  blagodarya  svoim  isklyuchitel'nym  sposobnostyam
zanimal vazhnyj gosudarstvennyj post.
   Hotya ministr so svoimi priblizhennymi nahodilsya vperedi shtabnoj  kolonny
i ne vmeshivalsya v hod manevrov, nel'zya, odnako, skazat', chtoby on ne znal,
chto delaetsya za ego spinoj. Kazhdyj  chas,  a  inogda  i  kazhdye  polchasa  k
nosilkam vel'mozhi podhodil to  nizshij  zhrec,  prostoj  "sluga  bozhij",  to
otstavshij soldat, to torgovec ili  rab  i,  kak  budto  nevznachaj  obgonyaya
molchalivuyu svitu ministra, brosal na hodu dva-tri slova,  kotorye  Pentuer
inogda zapisyval, no chashche prosto zapominal, tak kak  pamyat'  u  nego  byla
neobyknovennaya.
   V shumnoj tolpe  shtabnyh  nikto  ne  obrashchal  vnimaniya  na  eti  melochi.
Oficery, znatnye molodye  lyudi,  v  suete,  za  gromkimi  razgovorami  ili
pesnyami ne zamechali, kto podhodit k ministru, tem bolee chto po traktu  vse
vremya snovalo vzad i vpered mnozhestvo peshehodov.
   Pyatnadcatogo mesore shtab naslednika vmeste s voennym  ministrom  provel
noch' pod otkrytym nebom na rasstoyanii odnoj mili  ot  polkov,  stroivshihsya
uzhe v boevoj poryadok poperek trakta za gorodom Pi-Bailosom.
   Okolo chasa utra, chto sootvetstvuet nashim  shesti  chasam,  holmy  pustyni
okrasilis' v fioletovyj cvet. Iz-za nih vyglyanulo solnce. Po  zemle  Goshen
razlilsya rozovyj svet, i gorodki, hramy, dvorcy znatnyh vel'mozh  i  hizhiny
krest'yan mgnovenno zagorelis' sredi zeleni raznocvetnymi ogon'kami. Vskore
ves' zapadnyj kraj neba  potonul  v  zolotistom  siyanii.  Kazalos',  budto
cvetushchaya zemlya Goshen rastvoryaetsya v zolote, a beschislennye  kanaly  struyat
vmesto vody rasplavlennoe serebro. Mezhdu tem fioletovye holmy pustyni  eshche
bol'she  potemneli;  dlinnye  teni  ot  nih  legli  na  peski,  gde  redkaya
rastitel'nost' vydelyalas' chernymi pyatnami.
   Dozornye, stoyavshie vdol'  trakta,  uzhe  mogli  yasno  videt'  obsazhennye
pal'mami polya za kanalom. Na  odnih  zeleneli  len,  pshenica,  klever,  na
drugih zolotilsya dozrevayushchij yachmen' vtorogo poseva. Iz skrytyh mezh  zeleni
lachug  stali  vyhodit'  na  rabotu  zemledel'cy,  oni  byli  pochti  golye,
medno-korichnevogo cveta; ves' naryad ih sostoyal iz  uzkogo  nabedrennika  i
chepca.
   Odni napravlyalis' k kanalam - ochishchat' ih ot ila ili cherpat' i  vylivat'
na  polya  vodu  pri  pomoshchi  prostyh  mashin,  napominavshih  zhuravli  nashih
kolodcev. Drugie, rassypavshis' mezhdu derev'yami,  sobirali  zrelye  figi  i
vinograd. Tut zhe koposhilis' golye deti  i  zhenshchiny  v  belyh,  zheltyh  ili
krasnyh sorochkah bez rukavov.
   Povsyudu carilo ozhivlenie. V vyshine hishchnye pticy  pustyni  ohotilis'  na
golubej i galok zemli Goshen. Vdol' kanala pokachivalis' skripuchie  zhuravli,
podnimaya vedra s ilistoj vodoj, a sobiravshie plody lyudi to poyavlyalis',  to
ischezali v zeleni derev'ev, slovno pestrye babochki.
   Mezhdu tem v pustyne, na trakte, zashevelilis' polki i  obozy.  Proskakal
otryad vsadnikov, vooruzhennyh kop'yami. Za nim dvinulis' luchniki, v chepcah i
yubochkah, s lukami v rukah, s kolchanami za spinoyu i  shirokimi  tesakami  na
pravom boku. Za nimi sledovali  prashchniki  s  meshkami  kamnej  i  korotkimi
mechami.
   Na rasstoyanii sta shagov za nimi shli dva nebol'shih otryada pehoty: odin -
vooruzhennyj kop'yami, drugoj - sekirami.  I  te  i  drugie  nesli  v  rukah
pryamougol'nye shchity; grud' ih byla prikryta, tochno  pancirem,  nagrudnikami
iz tolstoj tkani, chepcy s legkimi  nazatyl'nymi  platami  zashchishchali  ih  ot
solnca. |ti chepcy i nagrudniki v sinyuyu i  beluyu  ili  v  zheltuyu  i  chernuyu
polosu delali soldat pohozhimi na ogromnyh shershnej.
   Za  perednim  otryadom,  okruzhennye  sekironoscami,  dvigalis'   nosilki
ministra, a za nimi, v mednyh shlemah i panciryah, - grecheskie roty,  mernaya
postup' kotoryh napominala udary tyazhelyh  molotov.  Szadi  slyshalsya  skrip
teleg, rev skota i okriki  voznic,  a  po  obochine  dorogi,  na  nosilkah,
podveshennyh mezhdu dvumya oslami, probiralsya borodatyj finikijskij torgovec.
Nado vsem etim klubilas' tumanom zolotaya pyl' i dyshal znoj.
   Vdrug so  storony  storozhevogo  otryada  priskakal  verhovoj  i  soobshchil
ministru, chto priblizhaetsya naslednik. Ministr soshel s nosilok, i v  tu  zhe
minutu na trakte  pokazalas'  kuchka  vsadnikov.  Oni  speshilis'.  Odin  iz
vsadnikov i ministr poshli navstrechu drug drugu, to i delo ostanavlivayas' i
klanyayas'.
   - Privet tebe, syn faraona, da zhivet on vechno! - vozglasil ministr.
   - Privet tebe, i da zdravstvuesh' ty dolgie leta, svyatoj otec! - otvetil
naslednik i pribavil: - Vy tashchites', kak kaleki, a mezhdu tem ne pozzhe  kak
cherez dva chasa nagryanet Nitagor.
   - Ty sovershenno prav. Tvoj shtab podvigaetsya ochen' medlenno.
   - K tomu zhe |nnana skazal mne, - Ramses kivnul na stoyavshego pozadi nego
voina, uveshannogo amuletami, - chto vy ne vysylali  patrulej  v  ushchel'ya.  A
bud' eto nastoyashchaya vojna, nepriyatel' mog by napast' na vas s etoj storony.
   - YA ne komanduyushchij, a tol'ko sud'ya, - spokojno otvetil ministr.
   - A chto delaet Patrokl?
   - Patrokl s grecheskim polkom konvoiruet metatel'nye mashiny.
   - A moj rodstvennik i ad®yutant Tutmos?
   - Spit eshche, dolzhno byt'.
   Ramses s dosadoyu topnul nogoj, no promolchal. |to byl krasivyj  yunosha  s
pochti zhenstvennym licom. Gnev i zagar eshche bol'she krasili ego. Na  nem  byl
rod uzkogo kaftana v sinyuyu i beluyu polosu, plotno oblegavshij  ego  figuru,
takogo zhe cveta plat sveshivalsya u nego iz-pod shlema; na shee visela zolotaya
cep', a sleva - dorogoj mech.
   - YA vizhu, - zagovoril carevich, - chto tol'ko ty  odin,  |nnana,  blyudesh'
zdes' moyu chest'.
   Uveshannyj amuletami oficer poklonilsya do zemli.
   - Tutmos - lentyaj! - prodolzhal naslednik.  -  Vozvrashchajsya,  |nnana,  na
svoe  mesto.  Pust',  po  krajnej  mere,  u   storozhevogo   otryada   budet
voenachal'nik.
   Zatem, vzglyanuv na svitu, kotoraya srazu  okruzhila  ego,  tochno  vyrosshi
iz-pod zemli, on pribavil:
   - Pust' mne podadut nosilki. YA ustal, kak kamenotes.
   - Razve bogi mogut ustavat'?.. - prosheptal u nego za spinoj |nnana.
   - Stupaj na svoe mesto! - prikazal Ramses.
   - A mozhet byt', ty,  podobie  mesyaca,  velish'  mne  sejchas  obsledovat'
ushchel'e? - tiho sprosil oficer. - Prikazyvaj, ibo, gde by ya ni byl,  serdce
moe sleduet za toboj, chtob ugadat' tvoyu volyu i ispolnit' ee.
   - YA znayu, chto ty bditelen, - otvetil Ramses. - Stupaj zhe  i  smotri  za
vsem.
   - Svyatoj otec! - obratilsya |nnana k ministru. - Primi uverenie  v  moej
gotovnosti sluzhit' tebe.
   Ne uspel |nnana uskakat', kak v konce marshiruyushchej kolonny podnyalas' eshche
bol'shaya sueta: iskali nosilki naslednika prestola, no ih  nigde  ne  bylo.
Vmesto nosilok, rastalkivaya grecheskih  soldat,  pokazalsya  yunosha  strannoj
naruzhnosti. Na nem  byla  kisejnaya  rubashka,  bogato  vyshityj  perednik  i
zolotaya perevyaz' cherez plecho. Osobenno zhe brosalis' v glaza  ego  ogromnyj
parik iz mnozhestva kosichek i fal'shivaya borodka, pohozhaya na koshachij hvost.
   |to byl Tutmos, pervyj shchegol' v Memfise, dazhe v  pohode  ne  zabyvavshij
naryazhat'sya i natirat' sebya blagovoniyami.
   -  Zdravstvuj,  Ramses!  -  vskrichal  shchegol',   energichno   rastalkivaya
oficerov. - Predstav' sebe, tvoi nosilki kuda-to zapropastilis'.  Pridetsya
sest' v moi; oni, pravda, nedostojny takoj chesti, no i ne stol' uzh plohi.
   - YA serdit na tebya, - otvetil carevich. - Ty spish',  vmesto  togo  chtoby
zabotit'sya o vojske.
   SHCHegol' udivlenno posmotrel na nego.
   - YA splyu?.. - voskliknul on. - Pust' otsohnet yazyk u togo, kto  govorit
podobnuyu lozh'. YA znal, chto ty  pribudesh',  i  uzhe  celyj  chas  odevayus'  i
gotovlyu dlya tebya vannu i blagovoniya...
   - A tem vremenem soldaty idut odni.
   - Kak? Neuzheli ya  dolzhen  komandovat'  kolonnoj,  v  kotoroj  nahodyatsya
voennyj ministr i takoj polkovodec, kak Patrokl?..
   Naslednik prestola nichego ne otvetil, a Tutmos, podojdya  k  nemu,  tiho
zagovoril:
   - Na kogo ty pohozh, syn faraona?! Bez parika, volosy i plat'e  v  pyli,
kozha chernaya, vsya potreskalas', kak zemlya letom!.. Dostochtimaya  carica-mat'
prognala by menya, esli by znala, v kakom ty vide.
   - YA prosto ustal.
   - Tak sadis' v nosilki. Tam tebya zhdut venki iz svezhih  roz,  zharkoe  iz
dichi i kuvshin kiprskogo vina. A krome togo, - pribavil on eshche  tishe,  -  ya
spryatal v oboze Senuru...
   - Ona zdes'?..
   Blestyashchie glaza carevicha zatumanilis'.
   - Pust' vojska prohodyat, - prodolzhal Tutmos, - my tut podozhdem ee.
   Ramses slovno ochnulsya.
   - Otstan', iskusitel'!.. Ved' cherez dva chasa srazhenie.
   - Nu, kakoe eto srazhenie!
   - Vo vsyakom sluchae, ono reshit moyu dal'nejshuyu sud'bu.
   - Pustyaki! - ulybnulsya shchegol'. - YA  gotov  poklyast'sya,  chto  eshche  vchera
voennyj ministr otpravil caryu raport s pros'boj dat' tebe korpus Menfi.
   - Vse ravno segodnya ya ne mogu dumat' ni o chem drugom, krome armii.
   - Ty pomeshan na vojne! A na vojne chelovek mesyacami ne moetsya,  chtoby  v
odin prekrasnyj den' pogibnut'. Brr!.. Ty hot'  posmotrel  by  na  Senuru.
Tol'ko vzglyanul by na nee...
   - Net! - otvetil Ramses reshitel'no. - Vot poetomu i ne hochu videt'...
   V tot moment, kogda  iz-za  grecheskih  shereng  vosem'  chelovek  vynesli
ogromnye  nosilki  Tutmosa,  prigotovlennye  dlya  naslednika,  so  storony
golovnogo  otryada  priskakal  vsadnik.  On  speshilsya  i  pobezhal  s  takoj
bystrotoj, chto na grudi u nego zazveneli izobrazheniya bogov i doshchechki s  ih
imenami. |to byl zapyhavshijsya |nnana.
   Vse povernulis' k nemu, chto, po-vidimomu, dostavilo emu udovol'stvie.
   - Carevich, bozhestvennye usta!  -  voskliknul  |nnana,  sklonyayas'  pered
Ramsesom. - Kogda, soglasno tvoemu  vysokomu  prikazu,  ya  ehal  vo  glave
otryada, vnimatel'no sledya za vsem,  mne  popalis'  na  doroge  dva  divnyh
skarabeya (*24). Svyashchennye zhuki  katili  poperek  dorogi  glinyanye  shariki,
napravlyayas' k peskam.
   - Nu i chto zhe? - perebil ego naslednik.
   - Razumeetsya, - prodolzhal |nnana, glyanuv v storonu ministra, - ya i  moi
lyudi,  vozdav  svyashchennye  pochesti  zolotym  podobiyam  solnca,   ostanovili
dvizhenie vojska. |to stol' vazhnoe znamenie, chto  bez  osobogo  prikaza  ni
odin iz nas ne osmelilsya by prodolzhat' put'.
   - YA vizhu, ty dejstvitel'no blagochestivyj egiptyanin, hotya cherty  lica  u
tebya hettskie, - otvetil dostochtimyj Herihor i,  povernuvshis'  k  stoyavshim
poblizosti vel'mozham, pribavil: - My ne pojdem dal'she po traktu,  daby  ne
rastoptat' svyashchennyh zhukov. Pentuer, mozhno li etim ushchel'em,  chto  napravo,
obojti trakt?
   - Mozhno, - otvetil pisec ministra. - Ushchel'e tyanetsya  na  celuyu  milyu  i
vyhodit snova na trakt, pochti protiv samogo Pi-Bailosa.
   - Poteryat' stol'ko vremeni! - negoduyushche voskliknul naslednik.
   - Gotov poklyast'sya, chto  eto  ne  skarabei,  a  duhi  moih  finikijskih
rostovshchikov, - zametil shchegol' Tutmos. - Oni otpravilis' v zagrobnyj mir  i
uzhe ne mogut potrebovat' s menya  dolgi,  poetomu  v  nakazanie  zastavlyayut
bresti cherez pustynyu!..
   Svita naslednika s bespokojstvom ozhidala resheniya.
   Ramses obratilsya k Herihoru:
   - CHto ty ob etom dumaesh', svyatoj otec?
   - Vzglyani na oficerov, - otvetil zhrec, - i ty pojmesh',  chto  nado  idti
ushchel'em.
   No tut vystupil vpered predvoditel' grekov, general Patrokl.
   - Esli ty, carevich, razreshish', -  skazal  on  nasledniku,  -  moj  polk
pojdet i dal'she po traktu. Nashi voiny ne boyatsya skarabeev.
   - Vashi voiny ne boyatsya dazhe  carskih  grobnic,  -  otvetil  ministr.  -
Odnako tam, dolzhno byt',  nebezopasno,  ibo  ni  odin  iz  nih  ottuda  ne
vernulsya.
   Grek smushchenno otstupil nazad i zateryalsya v svite.
   - Soglasis', svyatoj otec, -  progovoril  shepotom,  ele  sderzhivaya  svoe
vozmushchenie, naslednik, - chto takoe prepyatstvie ne  ostanovilo  by  v  puti
dazhe osla.
   - No osel nikogda ne budet faraonom, - spokojno otvetil ministr.
   - V takom sluchae ty, ministr, sam  povedesh'  kolonnu  cherez  ushchel'e!  -
voskliknul Ramses. - YA ne svedushch v zhrecheskoj taktike. K tomu zhe  mne  nado
otdohnut'. Pojdem! - obratilsya on k Tutmosu i povernul k lysym holmam.





   Dostochtimyj Herihor totchas zhe poruchil svoemu ad®yutantu, nesshemu sekiru,
prinyat' komandovanie storozhevym otryadom  vmesto  |nnany.  Zatem  prikazal,
chtoby mashiny dlya metaniya bol'shih kamnej svernuli s trakta po napravleniyu k
ushchel'yu i chtoby  grecheskie  soldaty  pomogali  ih  peredvizheniyu  v  trudnyh
mestah. Kolesnicy zhe  i  nosilki  oficerov  svity  dolzhny  byli  tronut'sya
poslednimi.
   Poka Herihor otdaval prikazy, ad®yutant, derzhavshij  opahalo,  podoshel  k
piscu Pentueru i skazal shepotom:
   - Teper' uzhe, vidno, nikogda nel'zya budet ezdit' etim traktom!..
   - Pochemu?.. - vozrazil molodoj zhrec. - No sejchas, kogda  dva  svyashchennyh
zhuka peresekli nam dorogu, ne sleduet idti po nej dal'she. Mozhet  proizojti
neschast'e.
   - Ono i tak uzhe proizoshlo! Ty videl, chto carevich Ramses razgnevalsya  na
ministra? A nash gospodin ne iz teh, kto zabyvaet...
   - Ne carevich  rasserdilsya  na  nashego  gospodina,  a  nash  gospodin  na
carevicha i dal emu eto ponyat', - otvetil Pentuer. - I horosho sdelal. A  to
molodomu nasledniku uzhe kazhetsya, chto on budet vtorym Menesom (*25).
   - Uzh ne samim li Ramsesom Velikim?.. - vstavil ad®yutant.
   - Ramses Velikij povinovalsya  bogam,  i  za  eto  vo  vseh  hramah  emu
posvyashcheny hvalebnye nadpisi. Menes  zhe,  pervyj  car'  Egipta,  nisproverg
starye poryadki, i lish' otecheskoj krotosti zhrecov obyazan on  tem,  chto  ego
imya ne predano zabveniyu... Hotya ya ne dal by i odnogo mednogo debena  (*26)
za to, chto mumiya Menesa eshche sushchestvuet.
   - Dorogoj Pentuer, - skazal ad®yutant, - ty chelovek umnyj  i  ponimaesh',
chto nam vse ravno - desyat' gospod u nas ili odinnadcat'...
   - No narodu ne vse ravno, dolzhen li on kazhdyj god  dobyvat'  odnu  goru
zolota - dlya zhrecov, ili dve gory - dlya zhrecov i dlya faraona,  -  vozrazil
Pentuer, sverknuv glazami.
   - U tebya opasnye mysli v golove, - progovoril shepotom ad®yutant.
   - A skol'ko raz ty sam vozmushchalsya roskosh'yu dvora faraona i nomarhov?..
   - Tishe... tishe!.. My eshche pogovorim ob etom, tol'ko ne sejchas.
   Nesmotrya na pesok, metatel'nye mashiny, k kotorym  pripryagli  po  lishnej
pare bykov, katilis' bystree po pustynnomu ushchel'yu, chem po traktu. Ryadom  s
pervoj shel |nnana, ozabochennyj mysl'yu o tom, pochemu ministr otstranil  ego
ot komandovaniya storozhevym otryadom. Uzh; ne zhdet li ego kakoe-nibud'  bolee
vysokoe naznachenie?
   I v radostnom ozhidanii, a mozhet byt', chtoby zaglushit'  trevozhivshie  ego
opaseniya, on vzyal v ruki shest  i,  gde  popadalsya  bolee  glubokij  pesok,
podpiral ballistu (*27) ili  krikom  podgonyal  grekov.  Te,  odnako,  malo
obrashchali na nego vnimaniya.
   Uzhe dobryh polchasa kolonna podvigalas' po izvilistomu ushchel'yu  s  golymi
otvesnymi stenami. Vdrug golovnoj otryad ostanovilsya. V etom  meste  ushchel'e
peresekalos' drugim, po dnu kotorogo prohodil dovol'no shirokij kanal.
   Gonec, poslannyj k ministru s  soobshcheniem  o  neozhidannom  prepyatstvii,
vernulsya s prikazom nemedlenno zasypat' kanal.
   Okolo sotni grecheskih voinov s kirkami i lopatami prinyalis' za  rabotu.
Odni otkalyvali kamennye glyby, drugie  svalivali  ih  v  rov  i  zasypali
peskom.
   V eto vremya iz glubiny ushchel'ya vyshel chelovek; v rukah ego  byla  motyga,
pohozhaya na  sheyu  aista,  s  ostriem  v  vide  klyuva.  |to  byl  egipetskij
krest'yanin, starik, sovershenno golyj. S minutu on s velichajshim nedoumeniem
smotrel na rabotu soldat i vdrug brosilsya k nim s krikom:
   - CHto vy delaete, bezbozhniki? Ved' eto zhe kanal!..
   - A ty  kak  smeesh'  oskorblyat'  voinov  ego  svyatejshestva?  -  sprosil
podospevshij |nnana.
   - YA vizhu, ty kak budto egiptyanin i,  dolzhno  byt',  iz  nachal'nikov,  -
otvetil krest'yanin. - Tak vot chto ya tebe skazku:  etot  kanal  prinadlezhit
mogushchestvennomu gospodinu. On sluzhit upravlyayushchim  u  pisca  pri  cheloveke,
kotoryj nosit opahalo nad dostopochtennym  memfisskim  nomarhom.  Smotrite,
kak by vy ne popali v bedu.
   - Delajte svoe delo, -  prikazal  |nnana  grecheskim  soldatam,  ne  bez
lyubopytstva poglyadyvavshim na krest'yanina. Oni ne ponimali ego yazyka, no ih
udivlyal ego ton.
   -  Oni  prodolzhayut  zasypat'!..  -  voskliknul  krest'yanin  s  rastushchim
vozmushcheniem. - Nesdobrovat' vam, sobaki! - vskrichal on, brosayas' s motygoj
na odnogo iz soldat.
   Grek vyrval motygu i tak udaril krest'yanina v zuby, chto  u  togo  krov'
bryznula izo rta. Potom snova prinyalsya sypat' pesok.
   Oshelomlennyj udarom, krest'yanin vzmolilsya:
   - Dobryj gospodin! Ved' etot  kanal  ya  ryl  desyat'  let,  sam,  svoimi
rukami, vse nochi i vse prazdniki! Nash gospodin obeshchal, chto, esli ya provedu
vodu v etu lozhbinu, on vydelit mne uchastok  u  kanala,  dast  pyatuyu  chast'
urozhaya i podarit  svobodu...  Vy  slyshite?..  Svobodu  mne  i  troim  moim
detyam!.. O bogi!.. - On vozdel ruki i snova obratilsya k |nnane: -  Oni  ne
ponimayut menya, eti zamorskie borodachi, sobach'e plemya,  brat'ya  finikiyan  i
evreev! No ty, gospodin, vyslushaj menya... Desyat' let, -  v  to  vremya  kak
drugie otpravlyalis' kto na yarmarku,  kto  na  plyaski,  kto  so  svyashchennymi
processiyami, - ya probiralsya syuda, v eto gluhoe ushchel'e. YA  perestal  hodit'
na mogilu materi - i vse ryl da ryl... zabyl ob umershih, tol'ko  by  detyam
svoim i sebe hot' na odin den' pered smert'yu dobyt' svobodu i  zemlyu...  O
bogi, bud'te svidetelyami, skol'ko raz zastavala menya tut noch'! Skol'ko raz
ya slyshal zdes' protyazhnyj voj gieny, videl zelenye glaza volkov!  No  ya  ne
bezhal ot nih: kuda mog bezhat' ya,  neschastnyj,  kogda  na  kazhdoj  tropinke
steregli menya vsyakie strahi, a svoboda derzhala za nogi... Kak-to raz iz-za
etoj skaly vyshel na menya lev, faraon vseh zverej. Motyga vypala u menya  iz
ruk. YA brosilsya pered nim na koleni i vzmolilsya: "Gospodin! Neuzheli ty  ne
pobrezgaesh' mnoyu? Ved' ya tol'ko rab!" Hishchnyj lev i tot szhalilsya nado mnoj.
Volki obhodili menya. Dazhe letuchie myshi shchadili moyu  bednuyu  golovu.  A  ty,
egiptyanin...
   Krest'yanin zamolchal, on uvidel priblizhayushchiesya nosilki  Herihora  i  ego
svitu. Zametiv opahalo i perekinutuyu cherez plecho shkuru pantery, krest'yanin
ponyal, chto eto znatnyj chelovek i, po-vidimomu, zhrec. On podbezhal, brosilsya
na koleni i pripal k zemle.
   - CHego tebe, starik? - sprosil vel'mozha.
   - "Svet solnca, vyslushaj menya! - voskliknul krest'yanin. - Da  ne  budet
stonov v tvoih chertogah i da ne postignet tebya neschast'e. Da ne  ispytaesh'
ty neudachi v delah svoih  i  ne  uneset  tebya  techenie,  kogda  ty  budesh'
pereplyvat' cherez Nil..."
   - YA sprashivayu - chego ty hochesh'? - povtoril ministr.
   - "Dobryj gospodin! - prodolzhal krest'yanin.  -  Nachal'nik,  ne  znayushchij
spesi, pobezhdayushchij lozh' i tvoryashchij pravdu... Otec nishchemu, muzh vdove,  krov
ne imeyushchemu materi. Dozvol' mne vozglashat' imya tvoe, kak vozglashayut  zakon
v strane. Snizojdi k slovam ust moih... Vyslushaj i  uchini  spravedlivost',
blagorodnejshij iz blagorodnyh..." (*0)
   - On prosit, chtoby ne zasypali etot rov, - poyasnil |nnana.
   Ministr pozhal plechami i dvinulsya dal'she po napravleniyu k kanalu,  cherez
kotoryj perebrosili mostki. Togda krest'yanin v otchayanii obhvatil ego nogi.
   - Uberite ego proch'!.. - kriknul  ministr,  otpryanuv,  tochno  ot  ukusa
zmei.
   Pisec Pentuer  otvernulsya;  ego  hudoe  lico  stalo  serym.  |nnana  zhe
nabrosilsya na krest'yanina, sdaviv emu szadi sheyu, no ne mog otorvat' ego ot
nog ministra i kliknul  soldat.  Minutu  spustya  Herihor  perepravilsya  na
druguyu storonu rva, a soldaty pochti na rukah ottashchili krest'yanina v  samyj
konec kolonny i dali emu  desyatok-drugoj  tumakov,  a  vsegda  vooruzhennye
prut'yami nizshie oficery otschitali emu neskol'ko desyatkov udarov i  brosili
u vhoda v ushchel'e.
   Izbityj,  okrovavlennyj,  a  glavnoe,  perepugannyj  bednyak  s   minutu
nepodvizhno sidel na peske, potom proter glaza i vdrug, vskochiv, pobezhal po
napravleniyu k traktu, oglashaya vozduh voplyami.
   - Pogloti menya, zemlya!.. Proklyat tot den', kogda ya uvidel svet, i noch',
kogda skazali: "Rodilsya chelovek". V plashche spravedlivosti  net  i  loskutka
dlya rabov. Da i bogi ne vzglyanut na takuyu tvar', u kotoroj tol'ko i  est',
chto ruki, chtoby trudit'sya, glaza, chtoby  plakat',  spina,  chtoby  poluchat'
udary. O smert'! Obrati moe telo v prah, daby mne i tam, na polyah  Osirisa
(*28), snova ne rodit'sya rabom...





   Vne sebya ot negodovaniya, carevich Ramses vzbiralsya na kruchu, za nim  shel
Tutmos. U shchegolya s®ehal nabok parik, fal'shivaya borodka svalilas', i on nes
ee v rukah. On ustal i kazalsya by blednym, esli b ne sloj rumyan na lice.
   Nakonec naslednik ostanovilsya na vershine holma. Iz ushchel'ya donosilsya  do
nih gul soldatskih golosov i  gromyhanie  katyashchihsya  ballist.  Pered  nimi
prostiralas' zemlya Goshen, vse eshche  utopavshaya  v  luchah  solnca.  Kazalos',
budto eto ne zemlya, a zolotistoe oblako, na kotorom mechta vytkala  pejzazh,
rascvetiv ego izumrudami, serebrom, rubinami, zhemchugom i topazami.
   Naslednik prestola protyanul ruku vpered.
   - Smotri, - obratilsya on k Tutmosu, - tam moya zemlya, a tut moya armiya...
I vot tam samye vysokie zdaniya - dvorcy zhrecov,  a  zdes'  zhrec  komanduet
moimi vojskami!.. Mozhno li terpet' vse eto?
   - Tak vsegda bylo, - otvetil Tutmos, boyazlivo oglyadyvayas' krugom.
   - Lozh'! YA znayu istoriyu etoj strany, skrytuyu ot vas.  Voenachal'nikami  i
vysshimi pravitelyami strany byli vsegda tol'ko faraony,  po  krajnej  mere,
naibolee energichnye  iz  nih.  U  etih  vlastitelej  dni  prohodili  ne  v
zhertvoprinosheniyah i molitvah, a v upravlenii gosudarstvom.
   - No esli takova volya carya... - poproboval vstavit' Tutmos.
   - Volya moego otca vovse ne  v  tom,  chtoby  nomarhi  pravili  po  svoej
prihoti, a namestnik |fiopii schitalsya pochti  ravnym  vladyke  Obeih  stran
(*29). I ne v tom, chtoby egipetskaya armiya bezhala ot  pary  zolotyh  zhukov,
potomu chto voennyj ministr u nas - zhrec.
   - |to  proslavlennyj  voenachal'nik...  -  prosheptal  vkonec  ispugannyj
Tutmos.
   - Kakoj on  voenachal'nik!  Ne  tem  li  on  slaven,  chto  razbil  kuchku
livijskih (*30) razbojnikov, kotorye udirayut  pri  odnom  vide  egipetskih
soldat? A posmotri, kak vedut sebya nashi sosedi:  iudei  medlyat  s  uplatoj
dani i platyat vse men'she i men'she, hitrye finikiyane kazhdyj god  uvodyat  po
neskol'ku korablej iz nashego flota. Protiv hettov nam  prihoditsya  derzhat'
na vostoke ogromnuyu armiyu,  a  v  Vavilone  i  Ninevii  (*31)  razgoraetsya
dvizhenie, kotoroe nahodit otklik vo vsej  Mesopotamii.  I  vot  rezul'taty
zhrecheskogo upravleniya: u moego  pradeda  bylo  sto  tysyach  talantov  (*32)
godovogo dohoda i armiya v sto shest'desyat tysyach chelovek,  a  u  moego  otca
vsego-navsego pyat'desyat tysyach talantov i stodvadcatitysyachnaya armiya. I  chto
eto za armiya! Esli by  ne  grecheskij  korpus,  kotoryj  storozhit  ee,  kak
ovcharka ovec, egipetskimi soldatami davno  by  uzhe  komandovali  zhrecy,  a
faraon stal by tol'ko zhalkim nomarhom.
   - Otkuda ty eto znaesh'? Otkuda u tebya takie mysli? - udivilsya Tutmos.
   - Ved' ya sam iz roda zhrecov. I eto oni uchili menya, kogda ya eshche  ne  byl
naslednikom prestola. O, kogda ya posle smerti otca - da zhivet on vechno!  -
stanu faraonom, ya postavlyu stupnyu moyu, obutuyu v bronzovuyu sandaliyu, im  na
sheyu! No prezhde vsego, ya zavladeyu ih sokrovishchnicami,  kotorye  vsegda  byli
polny, a so vremen Ramsesa Velikogo stali osobenno razbuhat' i sejchas  tak
bogaty, chto s nimi ne sravnitsya i faraonova kazna.
   - Gore nam! - vzdohnul Tutmos. - U  tebya  takie  zamysly,  chto  pod  ih
tyazhest'yu provalilsya by von tot holm, esli by on mog slyshat' i ponimat'.  A
gde tvoi sily?.. Pomoshchniki?.. Soldaty?.. Protiv tebya vstanet  ves'  narod,
predvoditel'stvuemyj mogushchestvennoj kastoj. A kto budet na tvoej storone?
   Carevich zadumalsya. Nakonec on otvetil:
   - Armiya.
   - Znachitel'naya chast' ee pojdet za zhrecami.
   - Grecheskij korpus.
   - |to bochka vody v Nile.
   - CHinovniki.
   - Polovina ih iz zhrecheskogo sosloviya.
   Ramses pechal'no tryahnul golovoj i zamolchal.
   Po golomu kamenistomu otkosu oni  stali  spuskat'sya  v  lozhbinu.  Vdrug
Tutmos, zabezhavshij neskol'ko vpered, voskliknul:
   - Neuzheli mne eto mereshchitsya?  Posmotri,  Ramses!  Mezhdu  etimi  skalami
ukrylsya vtoroj Egipet!
   - Naverno, kakaya-nibud' zhrecheskaya usad'ba, ne  platyashchaya  nalogov,  -  s
gorech'yu otvetil naslednik.
   U nog ih v glubine lezhala plodorodnaya dolina, imevshaya formu vil,  zub'ya
kotoryh teryalis' v skalah. Vdol' odnogo iz nih stoyalo neskol'ko hizhin  dlya
rabochih i krasivyj domik vladel'ca ili upravlyayushchego. Zdes'  rosli  pal'my,
vinograd, olivy, smokovnicy s vozdushnymi kornyami, kiparisy,  dazhe  molodye
baobaby. Posredine  struilsya  potok,  a  po  sklonam  gor,  na  rasstoyanii
neskol'kih sot shagov drug ot druga, byli rasstavleny nebol'shie zaprudy.
   Spustivshis'  k  vinogradnikam,  polnym  zrelyh  grozdej,  oni  uslyshali
zhenskij golos, zvavshij kogo-to, ili, vernee, grustno napevavshij:
   - Gde ty, moya kurochka? Otkliknis'! Gde ty, lyubimaya? CHto zhe  ty  ubezhala
ot menya? Razve ne dayu ya  tebe  svezhej  vodicy,  ne  kormlyu  iz  svoih  ruk
otbornym zernom, - dazhe raby  smotryat  na  eto  s  zavist'yu.  Gde  zhe  ty?
Otkliknis'! Beregis' - noch' tebya zastignet, i ne najdesh' ty dorogi k domu,
gde vse  zabotyatsya  o  tebe.  Ili  priletit  iz  pustyni  ryzhij  yastreb  i
rasterzaet tvoe serdechko. Naprasno budesh' zvat' togda  svoyu  hozyajku,  kak
sejchas ya tebya... Otzovis' zhe, a to ya rasserzhus' i ujdu,  i  pridetsya  tebe
vozvrashchat'sya domoj peshkom.
   Pesnya razdavalas' vse blizhe i blizhe.  Pevun'ya  byla  uzhe  v  neskol'kih
shagah ot putnikov, kogda Tutmos, vyglyanuv iz kustov, voskliknul:
   - Posmotri, Ramses, kakaya krasavica!..
   Carevich, vmesto togo chtoby posmotret', vybezhal  na  tropinku  navstrechu
poyushchej. |to byla dejstvitel'no krasivaya devushka s pravil'nymi chertami lica
i kozhej cveta slonovoj kosti. Iz-pod legkogo pokryvala vybivalis'  dlinnye
chernye volosy, sobrannye v uzel. Na nej byl  legkij,  nispadavshij  myagkimi
skladkami belyj hiton, kotoryj ona s odnoj storony podderzhivala rukoj; pod
prozrachnoj tkan'yu rozovela devich'ya grud', slovno dva yabloka.
   - Kto ty, devushka? - sprosil Ramses.
   Surovye morshchiny ischezli s ego lba, glaza zagorelis'.
   - O YAhve! (*33) Otec!.. - kriknula  devushka,  v  ispuge  ostanovivshis'.
Nemnogo pogodya ona, odnako, uspokoilas',  i  ee  barhatnye  glaza  prinyali
vyrazhenie krotkoj grusti.
   - Kak ty popal syuda? - sprosila ona Ramsesa slegka drognuvshim  golosom.
- YA vizhu, ty soldat, a syuda soldatam nel'zya hodit'.
   - Pochemu nel'zya?
   - Potomu chto eto zemlya velikogo gospodina Sezofrisa.
   - Ogo-go! - rassmeyalsya Ramses.
   - Ne smejsya, a to sejchas pobledneesh'. Gospodin Sezofris sluzhit piscom u
gospodina Hajresa, kotoryj nosit opahalo nad dostochtimym nomarhom Memfisa.
Moj otec ego videl i padal pred nim nic.
   - Ogo-go! - povtoryal, prodolzhaya smeyat'sya, Ramses.
   - Slova tvoi derzki! - skazala  devushka,  hmurya  brovi.  -  Esli  b  ne
svetilos' tvoe lico dobrotoj, ya podumala by, chto ty grecheskij naemnik  ili
bandit.
   - Poka on eshche ne bandit, no kogda-nibud',  pozhaluj,  stanet  velichajshim
banditom, kakogo kogda-libo nosila zemlya, - vmeshalsya  shchegolevatyj  Tutmos,
opravlyaya svoj parik.
   - A ty, naverno, tancovshchik? - otvetila, uzhe osmelev, devushka.  -  O!  YA
dazhe uverena, chto videla tebya na  yarmarke  v  Pi-Bailose.  |to  ne  ty  li
zaklinal zmej?..
   YUnoshi prishli v veseloe nastroenie.
   - A ty kto takaya? - sprosil devushku Ramses, pytayas' vzyat' ee  za  ruku.
No ona otdernula ee.
   - Kak ty smeesh'? YA - Sarra, doch' Gedeona, upravlyayushchego etoj usad'boj.
   - Evrejka? - sprosil Ramses, i po licu ego probezhala ten'.
   - Nu i chto zhe?.. Nu i chto  zhe?  -  voskliknul  Tutmos.  -  Ty  dumaesh',
evrejki huzhe egiptyanok? Oni tol'ko skromnee i nepristupnee, i eto  pridaet
ih lyubvi osobuyu prelest'.
   - Tak vy  yazychniki?  -  progovorila  Sarra  s  dostoinstvom.  -  Mozhete
otdohnut',  esli  vy  ustali,  narvite  sebe  vinogradu  i  uhodite.  Nashi
rabotniki ne rady takim gostyam.
   Ona povernulas', chtoby ujti, no Ramses uderzhal ee.
   - Postoj. Ty mne nravish'sya, i ya ne hochu, chtoby ty ushla ot menya.
   - Zloj duh tebya obuyal, chto li? Nikto v etoj doline ne posmel by tak  so
mnoj govorit'! - vozmutilas' Sarra.
   - Vidish' li, - vmeshalsya Tutmos, - etot yunosha - oficer zhrecheskogo  polka
Ptaha i sluzhit piscom u pisca togo gospodina, kotoryj  nosit  opahalo  nad
nosyashchim opahalo za nomarhom Habu (*34).
   - YA vizhu, chto on oficer,  -  otvetila  Sarra,  zadumchivo  posmotrev  na
Ramsesa, - a mozhet  byt',  dazhe  i  bol'shoj  gospodin?  -  pribavila  ona,
prilozhiv palec k gubam.
   - Kto by ya ni byl, tvoya krasota prevoshodit moyu znatnost'! - voskliknul
Ramses. - Skazhi, odnako, pravda li, chto vy... chto vy edite svininu?
   Sarra posmotrela na nego s obidoj. Tutmos zhe zametil:
   - Vidno, chto ty ne znaesh'  evreek.  Evrej  gotov  skoree  umeret',  chem
otvedat' svinogo myasa, kotoroe ya, vprochem, schitayu vovse ne plohim.
   - A koshek vy ubivaete? - prodolzhal sprashivat' Ramses, szhimaya ruku Sarry
i glyadya ej v glaza.
   - I eto vydumki, gnusnye vydumki! - voskliknul  Tutmos.  -  Ty  mog  by
sprosit' ob etom menya i ne  boltat'  vzdor.  U  menya  byli  tri  lyubovnicy
evrejki.
   - Do sih por ty govoril pravdu, a sejchas lzhesh',  -  vspylila  Sarra.  -
Evrejka ne budet nich'ej lyubovnicej! - pribavila ona s gordost'yu.
   - Dazhe lyubovnicej pisca u takogo gospodina, kotoryj nosit  opahalo  nad
nomarhom memfisskim? - sprosil nasmeshlivo Tutmos.
   - Dazhe...
   - Dazhe lyubovnicej samogo gospodina, chto nosit opahalo?
   Sarra smutilas', no vse zhe otvetila:
   - Dazhe...
   - I dazhe samogo nomarha?
   U devushki opustilis' ruki. Ona rasteryanno perevodila  vzglyad  s  odnogo
yunoshi na drugogo. Guby u nee drozhali, glaza zavoloklo slezami.
   - Kto vy takie? - sprosila ona s ispugom. - Vy spustilis' syuda  s  gor,
kak putniki, kotorye hotyat utolit' zhazhdu i golod. A govorite so mnoj,  kak
ochen' vazhnye gospoda. Kto vy  takie?..  Tvoj  mech,  -  povernulas'  ona  k
Ramsesu, - usypan izumrudami, a na shee u tebya takaya  bogataya  cep',  kakoj
net dazhe v sokrovishchnicah nashego gospodina, milostivejshego Sezofrisa...
   - Skazhi mne luchshe: nravlyus' li ya tebe? - nastojchivo  sprashival  Ramses,
szhimaya ee ruki i nezhno zaglyadyvaya v glaza.
   - Ty prekrasen, kak arhangel Gavriil, no ya boyus' tebya,  potomu  chto  ne
znayu, kto ty...
   Vdrug iz-za gor donessya zvuk rozhka.
   - Zovut tebya! - kriknul Tutmos.
   - A esli ya takoj bol'shoj gospodin, kak vash Sezofris?
   - Ty i v samom dele mozhesh' im byt'!.. - prosheptala Sarra.
   - A esli ya noshu opahalo nad memfisskim nomarhom?
   - Ty mozhesh' byt' i stol' znatnym...
   Gde-to v gorah prozvuchal vtoroj rozhok.
   - Idem, Ramses, - stal nastaivat' vstrevozhennyj Tutmos.
   - A esli b ya byl naslednikom prestola, ty poshla by ko mne,  devushka?  -
sprosil carevich.
   - O YAhve! - vskriknula Sarra, padaya na koleni.
   Teper' uzhe so vseh storon rozhki trubili trevogu.
   - Bezhim! - krichal v otchayanii Tutmos. -  Razve  ty  ne  slyshish',  chto  v
lagere trevoga?
   Naslednik bystro snyal svoyu cep' i nabrosil ee na sheyu Sarry.
   - Otdaj otcu, - skazal on, - ya pokupayu tebya. Proshchaj!..
   On strastno poceloval ee v guby. Ona  obnyala  ego  nogi.  On  vyrvalsya,
probezhal neskol'ko shagov, snova vernulsya i snova stal pokryvat'  poceluyami
ee prelestnoe lico i chernye volosy, kak budto ne slysha neterpelivyh zvukov
rozhka.
   - Imenem faraona zaklinayu tebya, idi za mnoj! - kriknul Tutmos,  shvativ
carevicha za ruku.
   Oni pustilis' begom v tu  storonu,  otkuda  razdavalis'  zvuki  rozhkov.
Ramses vremenami shatalsya, slovno p'yanyj, i vse oglyadyvalsya nazad.  Nakonec
oni stali vzbirat'sya na protivopolozhnyj sklon.
   "I etot chelovek, - dumal Tutmos, - hochet borot'sya s zhrecami!.."





   Naslednik i ego drug  bezhali  s  chetvert'  chasa  po  skalistomu  grebnyu
vzgor'ya, vse yasnee slysha  zvuki  rozhkov,  kotorye  eshche  neistovee  trubili
trevogu. Nakonec oni ochutilis' v takom meste, otkuda mozhno  bylo  ohvatit'
vzorom okrestnosti. Sleva tyanulsya trakt, za kotorym  otchetlivo  byl  viden
gorod Pi-Bailos, stoyavshie za nim polki naslednika i ogromnoe oblako  pyli,
klubivsheesya nad nastupayushchim s vostoka protivnikom.
   Sprava  ziyalo  glubokoe  ushchel'e,  po  kotoromu  grecheskij  polk   tashchil
metatel'nye mashiny. Nedaleko ot trakta  ushchel'e  eto  slivalos'  s  drugim,
bolee shirokim, vyhodivshim  iz  glubiny  pustyni.  Zdes'  tvorilos'  chto-to
strannoe. Greki s ballistami stoyali  v  bezdejstvii  nepodaleku  ot  mesta
sliyaniya ushchelij.  Na  samom  zhe  meste  sliyaniya,  mezhdu  traktom  i  shtabom
naslednika, vystroilis', slovno chetyre chastokola, chetyre  plotnye  sherengi
kakih-to drugih vojsk, oshchetinivshiesya sverkayushchimi kop'yami.
   Nesmotrya na krutiznu dorogi, naslednik begom pustilsya k svoej  kolonne,
tuda, gde stoyal voennyj ministr, okruzhennyj oficerami.
   - CHto tut proishodit?.. -  grozno  zakrichal  on.  -  Zachem  vy  trubite
trevogu, vmesto togo chtoby idti vpered?
   - My otrezany! - zayavil Herihor.
   - Kto?.. Kem?..
   - Nasha kolonna - tremya polkami Nitagora, vyshedshimi iz pustyni.
   - Znachit, tam, okolo dorogi, stoit nepriyatel'?
   - Da, sam nepobedimyj Nitagor.
   Mozhno bylo podumat', chto naslednik  vdrug  soshel  s  uma.  Rot  u  nego
perekosilsya, glaza vykatilis'  iz  orbit.  On  rvanul  mech  iz  neyasen  i,
podbezhav k grekam, kriknul hriplym golosom:
   - Za mnoj, na teh, kto osmelilsya pregradit' nam put'!
   - Da zhivesh' ty vechno, naslednik faraona!..  -  vskrichal  Patrokl,  tozhe
podnimaya mech. -  Vpered,  potomki  Ahillesa!..  -  obratilsya  on  k  svoim
soldatam. - Pokazhem egipetskim pastuham, chto nikto ne v  silah  ostanovit'
nas!
   Rozhki zatrubili ataku.  CHetyre  korotkie,  no  pryamye  i  uprugie,  kak
struna, grecheskie  sherengi  dvinulis'  vpered;  vzvilos'  oblako  pyli,  i
razdalis' kliki v chest' Ramsesa.
   CHerez neskol'ko minut  greki  ochutilis'  licom  k  licu  s  egipetskimi
polkami i v nereshitel'nosti zamedlili shag.
   - Za mnoj! - skomandoval naslednik, ustremlyayas' vpered s mechom v ruke.
   Greki vzyali kop'ya napereves.  V  ryadah  protivnika  podnyalos'  kakoe-to
dvizhenie, probezhal ropot, i kop'ya ih napravilis' na atakuyushchih.
   - Kto vy takie, bezumcy?.. - donessya moshchnyj bas so storony protivnika.
   - Naslednik prestola!.. - otvetil Patrokl.
   Na mgnovenie vse stihlo.
   - Rasstupites'!.. - razdalsya tot zhe  gromovoj  golos.  Polki  vostochnoj
armii  medlenno  razdvinulis',  slovno  tyazhelye  stvory  vorot,  propuskaya
grecheskij otryad.
   K nasledniku priblizilsya sedoj  voenachal'nik  v  pozolochennom  shleme  i
dospehah i, nizko poklonivshis', skazal:
   - Pobeda za toboj, erpator! Tol'ko  velikij  polkovodec  vyhodit  takim
obrazom iz trudnogo polozheniya.
   - Ty, Nitagor? Hrabrejshij iz hrabryh!.. - voskliknul carevich.
   V eto vremya k nim priblizilsya voennyj ministr, slyshavshij ih razgovor.
   - A esli by i u vas byl takoj zhe nedisciplinirovannyj voenachal'nik, kak
syn carya, - sprosil on yazvitel'no, - chem konchilis' by nashi manevry?
   - Ostav' v pokoe molodogo voina!.. -  otvetil  Nitagor.  -  Razve  tebe
malo, chto on pokazal l'vinye kogti, kak podobaet potomku faraonov?..
   Tutmos, uslyshav, kakoj oborot prinimaet razgovor,  vmeshalsya  i  sprosil
Nitagora:
   - Kak ty ochutilsya zdes', dostojnyj  voenachal'nik,  kogda  glavnye  tvoi
sily nahodyatsya vperedi nashej armii?
   -  YA  znal,  chto,  v  to  vremya  kak  naslednik  styagivaet  vojska  pod
Pi-Bailosom, memfisskij shtab ele-ele pletetsya. I vot,  shutki  radi,  reshil
ustroit' vam, barchukam, zapadnyu... Na moyu bedu, zdes' okazalsya naslednik i
rasstroil moi  plany.  Vsegda  tak  dejstvuj,  Ramses,  -  konechno,  pered
nastoyashchim vragom.
   - A esli on, kak segodnya, natknetsya na vtroe  prevoshodyashchie  sily?..  -
zadal vopros Herihor.
   - Besstrashnyj um znachit bol'she, chem sila, - otvetil staryj  polkovodec.
- Slon v pyat'desyat raz sil'nee cheloveka, odnako pokoryaetsya emu ili  gibnet
ot ego ruki.
   Herihor nichego ne otvetil.
   -  Manevry   byli   priznany   okonchennymi.   Naslednik   prestola,   v
soprovozhdenii ministra i voenachal'nikov, napravilsya k vojskam, stoyavshim  u
Pi-Bailosa. Zdes' on  privetstvoval  veteranov  Nitagora  i  prostilsya  so
svoimi polkami, prikazav im idti na vostok i pozhelav uspeha.
   Okruzhennyj mnogolyudnoj svitoj, Ramses napravilsya obratno  po  traktu  v
Memfis, privetstvuemyj tolpami zhitelej  zemli  Goshen,  kotorye  vyshli  emu
navstrechu, v prazdnichnoj odezhde, s zelenymi vetvyami v rukah. Vskore  trakt
svernul v pustynyu, i tolpa zametno poredela; kogda zhe oni podoshli k mestu,
gde shtab naslednika iz-za skarabeev svernul  v  ushchel'e,  -  na  trakte  ne
ostalos' nikogo.
   Ramses kivnul Tutmosu i, ukazav emu na znakomyj holm, shepnul:
   - Pojdesh' tuda, k Sarre...
   - Ponimayu.
   - Skazhesh' ee otcu, chto ya daryu emu usad'bu pod Memfisom.
   - Ponimayu. Poslezavtra devushka budet tvoej.
   Obmenyavshis' s naslednikov etimi korotkimi frazami,  Tutmos  vernulsya  k
marshirovavshim za svitoj polkam i vskore skrylsya.
   Po druguyu storonu trakta,  shagah  v  dvadcati  ot  nego,  pochti  protiv
ushchel'ya, v kotoroe utrom svernuli metatel'nye mashiny, roslo nebol'shoe, hotya
i staroe tamarindovoe derevo. Zdes' strazha, shedshaya vperedi svity carevicha,
neozhidanno ostanovilas'.
   - Opyat' kakie-nibud' skarabei? - shutya sprosil u ministra naslednik.
   - Posmotrim, - suho otvetil Herihor.
   No ni tot, ni drugoj ne ozhidali togo, chto  uvideli:  na  chahlom  dereve
visel golyj chelovek.
   - CHto eto? - sprosil porazhennyj naslednik.
   Ad®yutanty  podbezhali  poblizhe   i   uznali   v   povesivshemsya   starika
krest'yanina, kanal kotorogo zasypali soldaty.
   - Tuda emu i  doroga!  -  goryachilsya  v  tolpe  oficerov  |nnana.  -  Vy
poverite, etot zhalkij rab osmelilsya shvatit' za nogi ministra!..
   Uslyshav eto, Ramses soshel s konya i priblizilsya k derevu.
   Krest'yanin visel, vytyanuv vpered golovu; rot  ego  byl  shiroko  otkryt,
ladoni obrashcheny k stolpivshimsya voinam, v glazah zastyl uzhas. Kazalos',  on
hotel chto-to skazat', no golos ne povinovalsya emu.
   - Neschastnyj! - vzdohnul s sostradaniem naslednik.
   Vernuvshis' k svite, on velel rasskazat' emu istoriyu krest'yanina,  posle
chego dolgo ehal molcha.
   Pered glazami Ramsesa vse vremya stoyal obraz samoubijcy, i dushu  terzalo
soznanie, chto  s  etim  otverzhennym  rabom  postupili  nespravedlivo,  tak
nespravedlivo, chto nad etim stoilo podumat' dazhe emu,  synu  i  nasledniku
faraona.
   ZHara byla nesterpimaya, pyl' zabivalas' v  rot  i  zhgla  glaza  lyudyam  i
zhivotnym. Reshili sdelat' korotkij prival.
   Nitagor tem vremenem zakanchival razgovor s ministrom.
   - Moi oficery, - govoril staryj polkovodec, - smotryat ne  pod  nogi,  a
vpered. Poetomu, mozhet byt', nepriyatel'  eshche  ni  razu  ne  zahvatil  menya
vrasploh.
   - Horosho, chto vy upomyanuli ob etom, dostojnejshij. YA chut' bylo ne zabyl,
chto mne nado rasplatit'sya s dolgami, - spohvatilsya Herihor i velel sozvat'
oficerov i soldat, kakie okazhutsya poblizosti.
   - A teper' pozovite-ka syuda |nnanu, - rasporyadilsya ministr,  kogda  vse
sobralis'.
   Uveshannyj amuletami voin poyavilsya tak bystro, kak budto tol'ko etogo  i
zhdal. Lico  ego  vyrazhalo  radost',  kotoruyu  ne  v  silah  bylo  sderzhat'
smirenie.
   Uvidav |nnanu, Herihor obratilsya k sobravshimsya:
   - Soglasno vole carya, s okonchaniem manevrov  verhovnaya  voennaya  vlast'
opyat' perehodit ko mne.
   Prisutstvuyushchie sklonili golovy.
   - |toj vlast'yu ya dolzhen vospol'zovat'sya  prezhde  vsego,  chtoby  vozdat'
kazhdomu po zaslugam...
   Oficery pereglyanulis'.
   - |nnana, - prodolzhal ministr, - ya znayu, chto ty  vsegda  byl  odnim  iz
naibolee ispolnitel'nyh oficerov.
   - Istina govorit tvoimi ustami, - otvetil |nnana.  -  Kak  pal'ma  zhdet
zhivitel'noj rosy, tak zhdu ya prikazanij moih nachal'nikov. Ne poluchaya ih,  ya
chuvstvuyu sebya, kak odinokij putnik, zabludivshijsya v pustyne.
   Pokrytye shramami oficery Nitagora  divilis'  bojkomu  otvetu  |nnany  i
dumali pro sebya: "Vot kto poluchit vysshee otlichie!.."
   - |nnana, - prodolzhal ministr,  -  ty  ne  tol'ko  ispolnitelen,  no  i
blagochestiv, ne tol'ko blagochestiv, no i zorok, kak ibis nad  vodoj.  Bogi
otmetili  tebya  dragocennejshimi  kachestvami:   zmeinoyu   ostorozhnost'yu   i
yastrebinym zreniem...
   - CHistejshaya pravda struitsya iz tvoih ust, - vstavil |nnana. -  Esli  by
ne moe ostroe zrenie, ya ne zametil by dvuh svyashchennyh skarabeev...
   - Da, - perebil ministr, - i ne spas by nashu kolonnu  ot  svyatotatstva.
Za etot podvig, dostojnyj blagochestivejshego  egiptyanina,  daryu  tebe...  -
Ministr snyal s pal'ca zolotoj persten'. - ...daryu tebe vot etot persten' s
imenem  bogini  Mut  (*35),  milost'  i  pokrovitel'stvo   kotoroj   budut
soputstvovat'  tebe  do  konca  zemnogo  stranstvovaniya,  esli  ty   etogo
zasluzhish'.
   Ministr-glavnokomanduyushchij  vruchil  |nnane  persten',  a  prisutstvuyushchie
oglasili vozduh gromkimi klikami v chest' faraona i zvyaknuli oruzhiem.
   Vidya, chto ministr ne trogaetsya s mesta, |nnana tozhe  prodolzhal  stoyat',
glyadya emu v glaza, kak vernyj pes,  kotoryj,  poluchiv  iz  hozyajskoj  ruki
kusok, vilyaet hvostom i zhdet.
   - A teper', - prodolzhal ministr, -  priznajsya,  |nnana,  pochemu  ty  ne
dolozhil  mne,  kuda  ischez  naslednik  prestola,  kogda  vojsko  s  trudom
probiralos' po ushchel'yu?.. Ty nas podvel, ibo nam prishlos'  trubit'  trevogu
poblizosti ot nepriyatelya...
   - Bogi svideteli,  ya  nichego  ne  znal  o  dostojnejshem  naslednike,  -
otvetil, nedoumevaya, |nnana.
   Herihor pokachal golovoj.
   - Ne mozhet byt', chtoby chelovek, odarennyj takim  zreniem,  chto  za  sto
shagov v peske vidit svyashchennyh skarabeev, ne zametil stol'  vysokoj  osoby,
kak naslednik prestola.
   - Istinno govoryu - ne videl!.. - uveryal |nnana, biya  sebya  v  grud'.  -
Vprochem, nikto i ne otdaval mne prikazaniya nablyudat' za carevichem.
   - Razve ya ne osvobodil tebya ot komandovaniya storozhevym  otryadom?..  Ili
dal tebe kakoe-nibud' drugoe  poruchenie?  -  sprosil  ministr.  -  Ty  byl
sovershenno svoboden, kak i dolzhno cheloveku, kotoromu porucheno nablyudat' za
vazhnejshimi sobytiyami.  A  ty  spravilsya  s  etoj  zadachej?..  Za  podobnuyu
provinnost' v voennoe vremya tebya predali by smerti...
   Neschastnyj oficer poblednel.
   - No ya pitayu k tebe otecheskie chuvstva, |nnana, - prodolzhal  Herihor,  -
i, pamyatuya velikuyu uslugu, kotoruyu ty  okazal  armii,  zametiv  skarabeev,
simvol svyashchennogo solnca, ya nakazhu tebya ne  kak  strogij  ministr,  a  kak
krotkij zhrec, ochen' milostivo: ty poluchish' vsego lish' pyat'desyat palok.
   - Vashe vysokopreosvyashchenstvo...
   - |nnana, ty umel byt' schastlivym, tak bud' teper' muzhestvennym i primi
eto  malen'koe  predosterezhenie,  kak  i  podobaet   oficeru   armii   ego
svyatejshestva.
   Ne uspel dostojnejshij Herihor okonchit',  kak  starshie  oficery  ulozhili
|nnanu v udobnom meste, v storone ot  dorogi,  odin  uselsya  emu  na  sheyu,
drugoj na nogi, a dva prochih otschitali emu po golomu telu pyat'desyat udarov
gibkimi kamyshovymi palkami.
   Besstrashnyj voin ne izdal ni odnogo stona, naprotiv, napeval vpolgolosa
soldatskuyu pesnyu i po okonchanii ekzekucii popytalsya dazhe sam vstat'. Nogi,
odnako, otkazalis' emu povinovat'sya. On upal licom v pesok, i ego prishlos'
vezti v Memfis na dvukolke; lezha v nej i ulybayas' soldatam, on razmyshlyal o
tom, chto ne tak bystro menyaetsya veter v yuzhnom Egipte, kak schast'e v  zhizni
bednogo oficera.
   Kogda  posle  korotkogo  privala  svita  naslednika  tronulas'  dal'she,
dostopochtennyj Herihor peresel na konya i, prodolzhaya put' ryadom s generalom
Nitagorom, besedoval s nim vpolgolosa ob aziatskih delah, glavnym  obrazom
o probuzhdenii Assirii.
   V eto vremya mezhdu dvumya slugami ministra - ad®yutantom, nosyashchim opahalo,
i piscom Pentuerom - tozhe zavyazalsya razgovor.
   - CHto ty dumaesh' o sluchae s |nnanoj? - sprosil ad®yutant.
   - A chto ty dumaesh' o krest'yanine, kotoryj povesilsya? - sprosil pisec.
   - Mne kazhetsya, chto dlya nego segodnyashnij  den'  -  samyj  schastlivyj,  a
verevka vokrug shei - samaya myagkaya iz teh, kakie popadalis' emu v zhizni,  -
otvetil ad®yutant. - Krome togo, ya dumayu, chto |nnana  budet  teper'  ves'ma
vnimatel'no nablyudat' za naslednikom.
   - Oshibaesh'sya, - skazal Pentuer,  -  otnyne  |nnana  nikogda  bol'she  ne
zametit skarabeya, bud' tot velichinoj s vola. A chto  kasaetsya  krest'yanina,
to ne kazhetsya li tebe, chto emu vse-taki ochen'  i  ochen'  ploho  zhilos'  na
svyashchennoj egipetskoj zemle...
   - Ty ne znaesh' krest'yan, potomu tak govorish'...
   - A kto zhe znaet ih, esli ne ya? - hmuro otvetil pisec. - YA vyros  sredi
nih. Razve ya ne videl, kak moj otec chistil kanaly, seyal, zhal, a glavnoe  -
vechno platil podati? O, ty  ne  znaesh',  chto  takoe  krest'yanskaya  dolya  v
Egipte!..
   - Zato ya znayu, - otvetil ad®yutant, -  chto  takoe  dolya  chuzhezemca.  Moj
praded ili prapraded byl odnim iz znatnyh giksosov (*36). On ostalsya zdes'
tol'ko potomu, chto privyazalsya k etoj zemle. I chto zhe - malo  togo,  chto  u
nego otnyali ego  pomest'e,  -  dazhe  mne  do  sih  por  ne  proshchayut  moego
proishozhdeniya!.. Sam znaesh', chto mne poroyu prihoditsya terpet' ot  korennyh
egiptyan, nesmotrya na moj vysokij post. Kak zhe ya  mogu  zhalet'  egipetskogo
muzhika, esli on, zametiv zheltovatyj ottenok moej  kozhi,  burchit  sebe  pod
nos: "YAzychnik!",  "CHuzhezemec!"  A  sam  on,  muzhik,  -  ne  yazychnik  i  ne
chuzhezemec!..
   - On tol'ko rab, - vstavil pisec,  -  rab,  kotorogo  zhenyat,  razvodyat,
b'yut,  prodayut,  inogda  ubivayut  i  vsegda  zastavlyayut  rabotat',  obeshchaya
vdobavok, chto i na tom svete on tozhe budet rabom.
   Ad®yutant pozhal plechami.
   - CHudak ty, hot' umnica!.. - skazal on. - Razve ty ne vidish': kazhdyj iz
nas, kakoe by polozhenie on ni zanimal - nizkoe ili samoe nizkoe, -  dolzhen
trudit'sya. I razve tebya ogorchaet, chto ty ne faraon i chto nad tvoej mogiloj
ne budet piramidy?.. Ty ob etom ne  dumaesh',  potomu  chto  ponimaesh',  chto
takov uzh na svete poryadok. Kazhdyj ispolnyaet svoi  obyazannosti:  vol  pashet
zemlyu, osel vozit puteshestvennikov, ya noshu opahalo ministra,  ty  za  nego
pomnish', dumaesh', a muzhik obrabatyvaet pole i platit podati.  CHto  nam  do
togo, chto kakoj-to byk roditsya Apisom i vse vozdayut emu  pochesti  ili  chto
kakoj-to chelovek roditsya faraonom libo nomarhom?..
   - U  etogo  krest'yanina  ukrali  ego  desyatiletnij  trud,  -  prosheptal
Pentuer.
   - A tvoj trud razve ne kradet ministr?.. -  sprosil  ad®yutant.  -  Komu
izvestno, chto eto ty pravish' gosudarstvom, a ne dostochtimyj Herihor?..
   - Oshibaesh'sya, - skazal pisec, - on dejstvitel'no pravit. U nego vlast',
u nego volya, a u menya - tol'ko znaniya. Pritom ni menya, ni  tebya  ne  b'yut,
kak togo krest'yanina.
   - A vot izbili zhe |nnanu, i s nami  eto  mozhet  sluchit'sya.  Nado  imet'
muzhestvo dovol'stvovat'sya polozheniem, kakoe komu prednaznacheno. Tem  bolee
chto,  kak  tebe  izvestno,  nash  duh,  bessmertnyj  Ka  (*37),   ochishchayas',
podnimaetsya kazhdyj raz na bolee vysokuyu stupen', chtoby  cherez  tysyachi  ili
milliony let vmeste s dushami faraonov i  rabov  i  dazhe  vmeste  s  bogami
rastvorit'sya vo vsemogushchem praroditele zhizni, u kotorogo net imeni.
   - Ty govorish' kak zhrec, - otvetil s gorech'yu Pentuer. - Skoree ya  dolzhen
byl by otnosit'sya ko vsemu s takim spokojstviem. A u menya, naprotiv, bolit
dusha, potomu chto ya chuvstvuyu stradaniya millionov.
   - Kto zhe tebe velit?..
   - Moi glaza i serdce. Oni - tochno dolina mezhdu gor,  kotoraya  ne  mozhet
molchat', kogda slyshit krik, i otklikaetsya ehom.
   - A ya skazhu tebe, Pentuer, chto ty  naprasno  zadumyvaesh'sya  nad  takimi
opasnymi veshchami. Nel'zya beznakazanno brodit' po  krucham  vostochnyh  gor  -
togo i glyadi, sorvesh'sya, - ili bluzhdat' po zapadnoj pustyne,  gde  ryskayut
golodnye l'vy i vzdymaetsya beshenyj hamsin (*38).
   Mezhdu tem doblestnyj |nnana, lezha v dvukolke, gde ot  tryaski  bol'  eshche
usilivalas', zhelaya pokazat' svoe  muzhestvo,  potreboval,  chtoby  emu  dali
poest' i napit'sya. S®ev suhuyu  lepeshku,  natertuyu  chesnokom,  i  vypiv  iz
vysokogo kuvshina kislovatogo piva, on poprosil voznicu, chtoby  tot  vetkoj
otgonyal muh ot ego izranennogo tela. Ledka nichkom na  meshkah  i  yashchikah  v
skripuchej dvukolke, bednyj |nnana  zaunyvnym  golosom  zatyanul  pesnyu  pro
tyazhkuyu dolyu nizshego oficera:
   "S chego eto ty vzyal, chto luchshe byt' oficerom,  chem  piscom?  Podojdi  i
posmotri na rubcy i ssadiny na moem tele, a ya rasskazhu tebe pro nezavidnuyu
zhizn' oficera.
   YA byl eshche mal'chikom, kogda menya vzyali v kazarmu. Utrom vmesto  zavtraka
menya ugoshchali tumakom v zhivot, tak chto dazhe v  glazah  temnelo;  v  polden'
vmesto obeda, - kulakom v perenosicu, tak chto dazhe  lico  raspuhalo.  A  k
vecheru vsya golova byla v krovi i chut' ne raskalyvalas' na chasti.
   Pojdem,  ya  rasskazhu  tebe,  kak  ya  sovershal  pohod  v  Siriyu.  YA  shel
nav'yuchennyj, kak osel, - ved' edu i pit'e prihodilos' nesti na sebe. SHeya u
menya, kak u osla, ne sgibalas', spina nyla. YA pil protuhshuyu vodu  i  pered
vragom byl bespomoshchen, kak ptica v silkah.
   YA vernulsya v Egipet, no zdes' ya podoben derevu, istochennomu chervyami. Za
vsyakij pustyak menya raskladyvayut na zemle i b'yut po chemu  popalo,  tak  chto
zhivogo mesta ne ostaetsya. I vot ya bolen i dolzhen lezhat',  menya  prihoditsya
vezti v dvukolke, a poka sluga kradet moj plashch i skryvaetsya.
   Poetomu, pisec, ty mozhesh' izmenit' svoe mnenie o schast'e oficera" (*0).
   Tak pel doblestnyj |nnana. I ego pechal'naya  pesnya  perezhila  egipetskoe
carstvo.





   Po mere togo kak svita  naslednika  prestola  priblizhalas'  k  Memfisu,
solnce sklonyalos' k zapadu, i ot  beschislennyh  kanalov  i  dalekogo  morya
podnimalsya veter,  nasyshchennyj  prohladnoj  vlagoj.  Doroga  snova  shla  po
plodorodnoj mestnosti; na polyah i v  zaroslyah  lyudi  prodolzhali  rabotat',
hotya  pustynya  uzhe  zarozovela,  a  makushki  gor  pylali   ognem.   Ramses
ostanovilsya i povernul loshad'. Ego totchas  zhe  okruzhila  svita,  pod®ehali
vysshie voenachal'niki, i malo-pomalu, rovnym shagom, stali podhodit' polki.
   Osveshchennyj  purpurnymi  luchami  zahodyashchego  solnca,  naslednik  kazalsya
statuej boga. Soldaty smotreli na nego s gordost'yu i lyubov'yu, oficery -  s
vostorgom.
   Ramses podnyal ruku. Vse smolkli. On nachal:
   - Dostojnye voenachal'niki, hrabrye oficery,  poslushnye  voiny.  Segodnya
bogi darovali mne schast'e komandovat' takimi, kak  vy,  geroyami.  Radost'yu
polno moe carstvennoe serdce. No ya hochu, chtoby vy, voenachal'niki,  oficery
i voiny, vsegda razdelyali so mnoj  moyu  radost',  i  potomu  otdayu  prikaz
vydat' po odnoj drahme (*39) kazhdomu soldatu iz teh, chto poshli na  vostok,
i teh, chto vernutsya s nami s vostochnoj granicy. Krome togo, eshche  po  odnoj
drahme grecheskim soldatam, kotorye segodnya pod moim komandovaniem  otkryli
nam vyhod iz ushchel'ya, i po odnoj drahme soldatam  teh  polkov  blagorodnogo
Nitagora, kotorye hoteli otrezat' nam put' k traktu...
   Tochno grom prokatilos' po polkam:
   - Da zdravstvuet nash carevich!.. Da zdravstvuet naslednik faraona!..  Da
zhivet on vechno!.. - krichali voiny, i gromche vseh greki.
   Naslednik prodolzhal:
   - Dlya razdachi nizshim oficeram moej armii i armii blagorodnogo  Nitagora
ya zhaluyu pyat' talantov, dostojnejshemu zhe ministru i glavnym  voenachal'nikam
- desyat' talantov...
   - YA otkazyvayus' ot svoej doli v pol'zu soldat, - skazal Herihor.
   - Da zdravstvuet naslednik!.. Da zdravstvuet ministr! - krichali oficery
i soldaty.
   Bagrovyj disk solnca uzhe kosnulsya peskov zapadnoj pustyni, kogda Ramses
prostilsya s vojskami i, prishporiv konya, poskakal  v  Memfis,  a  dostojnyj
Herihor pod grom  vostorzhennyh  klikov  sel  v  nosilki  i  tozhe  prikazal
obognat' marshiruyushchie kolonny.
   Udalivshis' vpered nastol'ko, chto otdel'nye golosa slilis' v odin  obshchij
gul, napominavshij shum vodopada, ministr, vysunuvshis' iz nosilok, obratilsya
k piscu Pentueru:
   - Vse pomnish'?
   - Vse, dostojnejshij.
   - Tvoya pamyat' - kak granit, na kotorom pishut istoriyu, a tvoya mudrost' -
kak Nil, kotoryj vse zalivaet i oplodotvoryaet, - skazal ministr. - K  tomu
zhe  bogi  odarili  tebya  velichajshej  iz  vseh  dobrodetelej   -   razumnym
smireniem...
   Pisec nichego ne otvetil.
   - Ty pravil'nee, chem kto-libo drugoj,  mozhesh'  ocenit'  um  i  postupki
naslednika prestola, da zhivet on vechno!
   Ministr pomolchal s minutu. Tak mnogo govorit' bylo ne v ego privychkah.
   - Itak, skazhi mne, Pentuer, i  zapishi:  podobaet  li,  chtoby  naslednik
prestola vyskazyval pered armiej sobstvennuyu volyu?.. Tak  mozhet  postupat'
tol'ko  faraon,  ili  izmennik,  ili...  legkomyslennyj  yunec,  kotoryj  s
odinakovoj legkost'yu sovershaet slavnye podvigi i brosaet bezbozhnye slova.
   Solnce zashlo, i skoro  nadvinulas'  zvezdnaya  noch'.  Nad  beschislennymi
kanalami Nizhnego Egipta stal sgushchat'sya  serebristyj  tuman,  legkij  veter
otnosil ego k samoj pustyne, ohlazhdaya ustalyh soldat i  nasyshchaya  rasteniya,
iznyvavshie ot zhazhdy.
   - A eshche, Pentuer, podumaj i skazhi mne, - prodolzhal  ministr,  -  otkuda
naslednik  voz'met  dvadcat'  talantov,  chtoby  vypolnit'  obeshchanie,   tak
neobdumanno dannoe segodnya armii. Vprochem, otkuda by on  ni  vzyal  den'gi,
kazhetsya mne, a navernoe, i tebe, nebezopasnym, chtoby naslednik delal armii
podarki v takoe vremya, kogda  samomu  faraonu  nechem  vyplatit'  zhalovan'e
vozvrashchayushchimsya s vostoka polkam Nitagora. YA ne  sprashivayu  tvoego  mneniya,
ono mne izvestno, kak i tebe horosho izvestny samye sokrovennye moi  mysli;
proshu tebya tol'ko zapomnit' to, chto ty videl,  chtoby  potom  rasskazat'  v
kollegii zhrecov.
   - A skoro ona budet sozvana? - sprosil Pentuer.
   - Poka eshche net povoda. YA sperva popytayus' obuzdat'  raz®yarennogo  bychka
pri sodejstvii roditel'skoj ruki.  ZHal'  ved'  yunoshu,  -  u  nego  bol'shie
sposobnosti i energiya yuzhnogo  vihrya.  No  esli  vihr',  vmesto  togo  chtob
smetat' s lica  zemli  vragov  Egipta,  stanet  pribivat'  ego  pshenicu  i
vyryvat' s kornem pal'my...
   Ministr zamolchal. Svita ego skrylas' v temnoj zeleni allei,  vedushchej  k
Memfisu.
   V eto vremya Ramses pod®ezzhal k dvorcu faraona.
   Dvorec stoyal na holme za gorodom, sredi  parka.  Tam  rosli  dikovinnye
derev'ya: yuzhnye - baobaby,  severnye  -  kedry,  sosny  i  duby.  Blagodarya
iskusstvu sadovodov oni zhili desyatki let i dostigali bol'shoj vysoty.
   Tenistaya alleya vela vverh, k vorotam vyshinoyu s  trehetazhnoe  zdanie.  S
kazhdoj  storony  vorot  vozvyshalos'  moshchnoe  sooruzhenie,  vrode  bashni  iz
peschanika v forme usechennoj piramidy, sorok shagov shirinoj i vysotoj v pyat'
etazhej. Noch'yu eti prichudlivye bashni kazalis' ogromnymi shatrami. Na  kazhdom
etazhe u nih bylo po odnomu  kvadratnomu  okoshku.  Kryshi  byli  ploskie.  S
vershiny odnoj takoj bashni dvorcovaya strazha  smotrela  vniz,  na  zemlyu;  s
drugoj - dezhurnyj zhrec nablyudal zvezdy.
   Vpravo i vlevo ot etih bashen, nazyvaemyh  pilonami,  tyanulas'  kamennaya
ograda, vernee, ryad dlinnyh odnoetazhnyh stroenij s uzkimi oknami i ploskoj
kryshej, po  kotoroj  hodili  chasovye.  Po  obeim  storonam  glavnyh  vorot
vozvyshalis' dve statui,  dostigavshie  urovnya  vtorogo  etazha;  u  podnozhiya
statuj tozhe hodili chasovye.
   Kogda  naslednik  v  soprovozhdenii  neskol'kih  vsadnikov  pod®ehal   k
vorotam, chasovoj, nesmotrya na temnotu, uznal ego.  Totchas  zhe  vybezhal  iz
pilona dvorcovyj chinovnik, v  beloj  yubke,  temnoj  nakidke  i  v  parike,
pohozhem na kolpak.
   - Vo dvorec uzhe pozdno? - sprosil naslednik.
   - Da, vashe vysochestvo, - otvetil tot. - Car' obryazhaet bogov ko snu.
   - A chto on budet delat' potom?
   - On soizvolit prinyat' voennogo ministra Herihora.
   - Nu, a posle?
   - Posle etogo on budet smotret' tancy v bol'shom zale,  a  zatem  primet
vannu i sovershit vechernie molitvy.
   - Menya on ne zhdet k sebe? - sprosil naslednik.
   - Zavtra, posle voennogo soveta.
   - A chto delayut caricy?
   - Pervaya carica molitsya v komnate pokojnogo syna, vasha  zhe  blagorodnaya
matushka izvolit prinimat' finikijskogo posla, kotoryj privez ej podarki ot
zhenshchin Tira (*40).
   - Est' i devushki?
   - Est' neskol'ko; na kazhdoj dragocennostej, po krajnej mere, na  desyat'
talantov.
   - A kto tam brodit s fakelami? - sprosil  carevich,  ukazyvaya  rukoj  na
nizhnyuyu chast' parka.
   - |to snimayut s dereva brata vashego vysochestva. On sidit tam s poludnya.
   - I ne hochet spuskat'sya?
   - Teper' spustitsya, - za nim prishel shut pervoj caricy i  poobeshchal,  chto
svedet ego v harchevnyu, gde p'yut parashity (*41).
   - A pro segodnyashnie manevry zdes' uzhe chto-nibud' slyhali?
   - V voennoj kollegii govorili, chto shtab byl otrezan ot korpusa.
   - A eshche chto?..
   CHinovnik molchal v nereshitel'nosti.
   - Rasskazyvaj, chto slyshal.
   - Eshche govorili, chto za eto ty prikazal otschitat' odnomu oficeru pyat'sot
palok, a provodnika povesit'.
   - Kakaya lozh'!.. - otozvalsya odin iz ad®yutantov naslednika.
   - Soldaty tozhe govoryat, chto vse eto, naverno, vraki, - otvetil chinovnik
smelee.
   Naslednik povernul konya i poehal v nizhnyuyu chast'  parka,  gde  nahodilsya
malyj  dvorec,  v  kotorom  on  zhil.  |to  byl,  v  sushchnosti,  odnoetazhnyj
derevyannyj pavil'on. On imel formu shestigrannika ogromnyh razmerov s dvumya
terrasami - verhnej i nizhnej, kotorye shli vokrug vsego zdaniya i  derzhalis'
na derevyannyh stolbah. Vnutri goreli svetil'niki, i vidno bylo, chto  steny
sdelany iz reznogo dereva, azhurnogo, kak  kruzhevo,  i  zashchishcheny  ot  vetra
raznocvetnymi tkanyami. Na  ploskoj,  obnesennoj  balyustradoj  krovle  bylo
razbito neskol'ko shatrov.
   Naslednik  voshel  v  dom,  gde   ego   radostno   vstretili   polunagie
prisluzhniki; odni osveshchali fakelami dorogu, drugie padali pered  nim  nic.
Zdes' on snyal zapylennuyu odezhdu, iskupalsya v kamennoj vanne i  nakinul  na
sebya beluyu togu, nechto vrode  bol'shoj  prostyni,  zastegnuv  ee  u  shei  i
perevyazav u talii shnurom. Na pervom  etazhe  on  sel  uzhinat',  emu  podali
pshenichnuyu lepeshku, gorst' finikov i kruzhku legkogo piva. Zatem on podnyalsya
na verhnyuyu terrasu i, ulegshis' na lozhe,  pokrytom  l'vinoj  shkuroj,  velel
prisluge razojtis' i prislat'  k  nemu  naverh  Tutmosa,  kak  tol'ko  tot
pribudet.
   Okolo polunochi pered pavil'onom ostanovilis' nosilki, iz kotoryh  vyshel
ad®yutant naslednika, Tutmos.  Zevaya  ot  ustalosti,  on  tyazheloj  pohodkoj
podnyalsya na terrasu. Naslednik totchas zhe vskochil s posteli.
   - |to ty? Nu chto? - sprosil on.
   - Ty eshche ne spish'? - udivilsya Tutmos. - O  bogi,  posle  stol'kih  dnej
muchitel'noj tryaski!.. A ya-to nadeyalsya, chto  udastsya  sosnut'  hotya  by  do
voshoda solnca.
   - Kak tam Sarra?..
   - Budet zdes' poslezavtra ili ty u nee v usad'be, na tom beregu Nila.
   - Tol'ko poslezavtra?!
   - Tol'ko?.. Vyspalsya by ty luchshe, Ramses. Slishkom  mnogo  nakopilos'  u
tebya v serdce chernoj krovi. I ottogo tebya brosaet v zhar.
   - A chto ee otec?..
   - On - chelovek poryadochnyj i neglupyj. Zovut ego Gedeon. Kogda ya  skazal
emu, chto ty hochesh' vzyat' ego doch', on brosilsya na zemlyu i  stal  rvat'  na
sebe volosy. YA, konechno, vyzhdal, poka okonchatsya  eti  izliyaniya  otcovskogo
gorya, poel koe-chego, vypil vina, i my pristupili  k  peregovoram.  Gedeon,
oblivayas' slezami, snachala klyalsya, chto predpochel by  videt'  svoyu  doch'  v
mogile, chem ch'ej-nibud' nalozhnicej. Togda ya skazal emu, chto on poluchit pod
Memfisom, na beregu Nila, imenie, kotoroe prinosit  dva  talanta  godovogo
dohoda i svobodno ot nalogov. On voznegodoval. YA  poobeshchal  emu  eshche  odin
talant ezhegodno zolotom i serebrom. On vzdohnul i zametil,  chto  ego  doch'
tri goda uchilas' v Pi-Bailose. YA nabavil eshche talant. No Gedeon vse tem  zhe
bezuteshnym  tonom  stal  uveryat',  chto  teryaet  ochen'  horoshuyu   dolzhnost'
upravlyayushchego u gospodina Sezofrisa. YA ob®yasnil, chto  emu  nezachem  brosat'
etu dolzhnost', i pribavil eshche desyat' dojnyh korov s tvoego skotnogo dvora.
Lico ego neskol'ko proyasnilos'. On priznalsya mne pod glubochajshim sekretom,
chto na ego Sarru obratil uzhe vnimanie odin ochen'  vazhnyj  gospodin,  nekto
Hajres, kotoryj nosit opahalo nad memfisskim nomarhom. YA poobeshchal emu  eshche
bychka, nebol'shuyu zolotuyu cep' i cennoe zapyast'e. Takim obrazom,  za  Sarru
pridetsya otdat': usad'bu, dva talanta nalichnymi  ezhegodno,  desyat'  korov,
bychka, cep' i zolotoe zapyast'e. |to ee  otcu,  pochtennomu  Gedeonu.  A  ej
samoj - chto ty pozhelaesh'.
   - Nu, a kak vela sebya Sarra? - sprosil naslednik.
   - Poka my  dogovarivalis',  ona  gulyala  po  sadu,  a  kogda  zakonchili
peregovory i sprysnuli ih horoshim  evrejskim  vinom,  -  znaesh',  chto  ona
skazala otcu?.. CHto esli by on ne otdal  ee  tebe,  ona  brosilas'  by  so
skaly. A teper' ty mozhesh' spat' spokojno, - zakonchil Tutmos.
   - Somnevayus', - otvetil naslednik. On stoyal, opershis' na balyustradu,  i
glyadel v pustynnuyu chast' parka. - Znaesh', my  po  doroge  natolknulis'  na
trup povesivshegosya krest'yanina!..
   - O! |to pohuzhe skarabeev! - pomorshchilsya Tutmos.
   - Bednyaga pokonchil s soboyu s gorya: soldaty zasypali kanal,  kotoryj  on
desyat' let ryl v pustyne.
   - Vo vsyakom sluchae, on uzhe krepko spit... Pora, pozhaluj, i nam...
   - Bessovestno postupili s etim chelovekom, - prodolzhal naslednik. - Nado
najti ego detej, vykupit' ih i dat' im uchastok zemli v arendu.
   - No eto nado sdelat' pod bol'shim sekretom, - zametil Tutmos.  -  Inache
vse krest'yane nachnut veshat'sya, i nam, ih hozyaevam, ni odin  finikiyanin  ne
poverit v dolg i mednogo debena.
   - Bros' shutki! Esli b ty videl  lico  etogo  krest'yanina,  ty  tozhe  ne
zasnul by...
   Vdrug snizu, iz chashchi parka,  poslyshalsya  golos  ne  ochen'  gromkij,  no
otchetlivyj:
   - Da blagoslovit tebya, Ramses, edinyj i vsemogushchij  bog,  kotoromu  net
imeni na yazyke cheloveka, ni izvayanij v svyashchennyh hramah!
   Izumlennye yunoshi peregnulis' cherez perila.
   - Kto ty?.. - gromko sprosil naslednik.
   - YA - ugnetennyj egipetskij  narod,  -  medlenno  i  spokojno  proiznes
golos.
   Potom vse stihlo. Ni malejshee dvizhenie, ni  malejshij  shoroh  vetvej  ne
vydali prisutstviya poblizosti cheloveka.
   Po prikazu naslednika vybezhali prisluzhniki s fakelami, spustili sobak i
obyskali vse kusty. No nikogo ne nashli.
   - Kto by eto mog byt'?.. - sprosil Tutmosa vzvolnovannyj  naslednik.  -
Mozhet byt', duh togo krest'yanina?
   - Duh? - povtoril ad®yutant. - YA nikogda ne slyshal, chtoby duhi govorili,
hotya  ne  raz  stoyal  v  karaule  u  hramov  i  grobnic.  YA  skoree  gotov
predpolozhit', chto s nami govoril kto-nibud' iz tvoih druzej.
   - Zachem zhe bylo emu skryvat'sya?
   - A ne vse li tebe ravno? - otvetil Tutmos. - U kazhdogo iz nas desyatki,
esli ne sotni, nezrimyh vragov. Bud'  zhe  blagodaren  bogam,  chto  u  tebya
nashelsya hot' odin nezrimyj drug.
   - YA segodnya ne zasnu... - prosheptal vzvolnovannyj carevich.
   - Bros'... Vmesto togo chtoby  begat'  po  terrase,  poslushajsya  menya  i
lozhis'. Znaesh', son - bozhestvo vazhnoe, emu ne podobaet gonyat'sya  za  temi,
kto skachet, kak olen'. Son lyubit udobstva, i, kogda ty  lyazhesh'  na  myagkom
lozhe, on syadet ryadom s toboj i ukroet tebya svoim shirokim  plashchom,  kotoryj
zaslonyaet lyudyam ne tol'ko glaza, no i pamyat'...
   Govorya eto, Tutmos podvel Ramsesa  k  divanu,  prines  emu  pod  golovu
podstavku iz slonovoj kosti v vide polumesyaca i ulozhil ego spat'. Zatem on
spustil polotnyanuyu zavesu shatra, sam raspolozhilsya ryadom na polu,  i  cherez
neskol'ko minut oba zasnuli.





   Memfisskij dvorec faraona vhodili cherez vorota mezhdu dvumya pyatietazhnymi
bashnyami, ili pilonami. Naruzhnye steny etih stroenij  iz  serogo  peschanika
snizu do samogo verhu byli pokryty barel'efami.
   Nad vorotami na  shchite  byl  izobrazhen  gerb,  ili  simvol  gosudarstva:
krylatyj shar, iz-za kotorogo  vyglyadyvali  dve  zmei.  Nizhe  vossedal  ryad
bogov, kotorym faraony prinosili zhertvennye dary. Na  bokovyh  kolonnah  v
pyat' yarusov byli vysecheny figury  bogov,  a  pod  nimi  -  ieroglificheskie
nadpisi.
   Na stenah kazhdogo pilona glavnoe mesto zanimal barel'ef s  izobrazheniem
Ramsesa Velikogo. V odnoj ruke u nego byla sekira, a drugoj on  derzhal  za
volosy lyudej, svyazannyh v puchok, slovno petrushka.  Nad  carem  stoyali  ili
sideli v dva yarusa bogi, eshche vyshe raspolozhen byl ryad figur  s  zhertvennymi
darami, a u samoj vershiny pilonov izobrazheniya krylatyh zmej peremezhalis' s
izobrazheniyami skarabeev.
   |ti  pyatietazhnye  pilony  so  svoimi  suzhivayushchimisya   kverhu   stenami,
soedinyayushchie ih trehetazhnye vorota, barel'efy, v kotoryh strogaya  simmetriya
sochetalas' s mrachnoj fantaziej, a blagochestie s  zhestokost'yu,  proizvodili
ugnetayushchee  vpechatlenie.  Kazalos':  vojti   vo   dvorec   trudno,   vyjti
nevozmozhno, a zhit' v nem tyazhko.
   Vorota, pered kotorymi tolpilis' soldaty i dvorcovaya  chelyad',  veli  vo
dvor, okruzhennyj galereyami na stolbah.  Dvor  predstavlyal  soboj  krasivyj
sadik, gde vyrashchivalis' v kadkah  karlikovye  aloe  i  karlikovye  pal'my,
apel'sinnye derev'ya i kedry; vse eto bylo vystroeno shpalerami i  podobrano
po rostu. Posredi dvora bil fontan. Dorozhki byli usypany cvetnym peskom.
   Tut, pod  svodami  galerej,  sideli  ili  medlenno  rashazhivali  vysshie
sanovniki gosudarstva, negromko peregovarivayas' mezhdu soboj.
   So  dvora  vysokaya  dver'  vela  v  zal,  svod  kotorogo  podderzhivalsya
dvenadcat'yu kolonnami  v  tri  etazha  vysotoyu.  Zal  byl  bol'shoj,  no  ot
massivnyh kolonn kazalsya tesnym. Osveshchalsya on nebol'shimi okoshkami v stenah
i shirokim pryamougol'nym otverstiem v potolke. V  zale  carili  prohlada  i
polumrak, pozvolyavshij, odnako, razglyadet' zheltye steny i kolonny, pokrytye
mnogoyarusnoj rospis'yu: vverhu - list'ya i cvety, nizhe - bogi,  eshche  nizhe  -
lyudi, nesushchie ih izvayaniya ili prinosyashchie zhertvennye dary,  i  vsyudu  mezhdu
risunkami ryady ieroglifov.
   Vse eto bylo  raskrasheno  yarkimi  i  dazhe  rezkimi  kraskami:  zelenoj,
krasnoj i sinej.
   V etom zale s uzorchatym mozaichnym  polom  stoyali  v  glubokom  molchanii
zhrecy, v belyh odezhdah, bosye, a takzhe vysshie  gosudarstvennye  sanovniki,
voennyj ministr Herihor  i  polkovodcy  Nitagor  i  Patrokl,  vyzvannye  k
faraonu.
   Ego svyatejshestvo Ramses XII, kak obychno pered sovetom, sovershal v svoej
molel'ne  zhertvoprinoshenie  bogam.  |to   prodolzhalos'   dovol'no   dolgo.
Pominutno iz otdalennyh pokoev poyavlyalsya kakoj-nibud' zhrec  ili  chinovnik,
soobshchaya poslednie svedeniya  o  hode  bogosluzheniya:  "...Slomal  pechat'  na
dveryah molel'ni...  Sovershaet  omovenie  boga...  Oblachaet  ego...  Zakryl
dveri..."
   Lica  prisutstvuyushchih  vyrazhali  bespokojstvo  i  podavlennost'.  Tol'ko
Herihor sohranyal hladnokrovie, togda kak Patrokl ne skryval neterpeniya,  a
Nitagor vremya ot vremeni narushal torzhestvennuyu  tishinu  moshchnymi  raskatami
svoego golosa. Pri kazhdom takom neprilichno gromkom vozglase starogo  voyaki
pridvornye sharahalis', slovno ispugannye  ovcy,  i  pereglyadyvalis'  mezhdu
soboj, kak budto zhelaya skazat': "Neotesannyj muzhlan,  vsyu  zhizn'  voyuet  s
varvarami - chto s nego sprosish'?.."
   V otdalennyh pokoyah poslyshalsya zvon kolokol'chika i bryacanie  oruzhiya.  V
zal voshli dvumya ryadami telohraniteli v zolotyh  shlemah  i  nagrudnikah,  s
obnazhennymi mechami, zatem dva ryada zhrecov, i, nakonec, pokazalis'  nosilki
s faraonom,  kotoryj  vossedal  na  trone,  okruzhennyj  oblakami  dyma  iz
kadil'nic.
   Vlastelin Egipta, Ramses XII, byl chelovek let  shestidesyati,  s  uvyadshim
licom. Na nem byl belyj plashch, golovu ego  ukrashal  krasno-belyj  kolpak  s
zolotoj zmeej, v ruke faraon derzhal dlinnyj zhezl.
   Pri poyavlenii processii vse pali nic. Odin tol'ko  Patrokl,  kak  istyj
varvar, ogranichilsya nizkim poklonom, a Nitagor opustilsya na  odno  koleno,
no totchas zhe vstal.
   Nosilki  faraona  ostanovilis'  pered  vozvysheniem,  na   kotorom   pod
baldahinom stoyal tron iz chernogo dereva. Faraon medlenno soshel s  nosilok,
okinul  vzorom  prisutstvuyushchih  i,  vossev  na  tron,  ustremil  glaza  na
ornament, izobrazhavshij rozovyj shar s golubymi kryl'yami i zelenymi zmeyami.
   Napravo ot faraona stal verhovnyj pisec, nalevo - sud'ya s zhezlom, oba v
ogromnyh parikah.
   Po znaku verhovnogo sud'i vse  ili  seli  na  pol,  ili  opustilis'  na
koleni. Verhovnyj pisec obratilsya k faraonu:
   - Gospodin nash i moguchij povelitel'! Tvoj sluga Nitagor, velikij  strazh
vostochnoj granicy, pribyl, chtoby vozdat' tebe pochesti, i  privez  dan'  ot
pokorennyh narodov: malahitovuyu vazu, napolnennuyu zolotom,  trista  bykov,
sto konej i blagovonnoe derevo teshen.
   - Skudnaya eto dan', gospodin moj, -  progovoril  Nitagor.  -  Nastoyashchie
sokrovishcha my nashli by na beregah Evfrata,  gde  gordym,  no  slabym  caryam
ochen' ne meshalo by napomnit' vremena Ramsesa Velikogo.
   - Otvet' moemu sluge Nitagoru, - obratilsya faraon k piscu, - chto  slova
ego budut prinyaty vo vnimanie. A teper' sprosi, chto on dumaet  o  voinskih
sposobnostyah moego syna i  naslednika,  s  kotorym  on  vchera  imel  chest'
srazit'sya pod Pi-Bailosom.
   - Nash vlastelin, povelitel' devyati narodov, voproshaet tebya,  Nitagor...
- nachal bylo verhovnyj pisec.
   No, k velichajshemu smushcheniyu pridvornyh, staryj polkovodec grubo  perebil
ego:
   - YA i sam slyshu, chto govorit gospodin moj... Ustami zhe  ego,  kogda  on
obrashchaetsya ko mne, mog by byt' lish' naslednik prestola, a ne ty, verhovnyj
pisec.
   Pisec s izumleniem posmotrel na smel'chaka, no faraon otvetil:
   - Pravdu govorit vernyj sluga Nitagor.
   Voennyj ministr sklonil golovu, kak by v znak soglasiya.
   Verhovnyj sud'ya vozvestil zhrecam, chinovnikam i gvardii, chto  oni  mogut
projti v sad, i sam, vmeste s piscom, poklonivshis' tronu,  pervyj  pokinul
zal. V zale ostalis' tol'ko faraon, Herihor i oba polkovodca.
   - Prikloni uho  tvoe,  povelitel',  i  vyslushaj  moi  zhaloby,  -  nachal
Nitagor.  -  Segodnya  utrom  prisluzhivayushchij  zhrec,  prishedshij  po   tvoemu
poveleniyu umastit' mne volosy, skazal,  chtoby  ya,  vhodya  k  tebe,  snimal
sandalii. Mezhdu tem vsem izvestno ne tol'ko v Verhnem i Nizhnem Egipte,  no
i u hettov, a takzhe v Livii, Finikii i v strane Punt (*42),  chto  dvadcat'
let nazad ty pozhaloval mne pravo yavlyat'sya pred toboj v sandaliyah.
   - Pravda tvoya, - skazal faraon.  -  YA  vizhu,  chto  pri  dvore  zavelis'
neporyadki...
   - Prikazhi tol'ko, o car', i moi veterany navedut poryadok... - podhvatil
Nitagor.
   Po znaku voennogo ministra yavilos' neskol'ko slug; odin prines sandalii
i  nadel  ih  na  nogi  Nitagoru,  drugie  rasstavili  protiv  trona   tri
dragocennyh tabureta dlya ministra i polkovodcev.
   Kogda troe vel'mozh seli, faraon sprosil:
   - Skazhi mne,  Nitagor,  dumaesh'  li  ty,  chto  syn  moj  sposoben  byt'
polkovodcem?.. Tol'ko govori pravdu.
   - Klyanus' Amonom Fivanskim i slavoj moih predkov, v zhilah kotoryh tekla
carskaya krov', chto Ramses, tvoj  naslednik,  stanet  velikim  polkovodcem,
esli budet na to volya bogov, - otvetil Nitagor. - Eshche yunosha, pochti  otrok,
on s bol'shim iskusstvom styanul svoi  polki,  snaryadil  ih  i  oblegchil  im
pohod. No bol'she vsego raduet menya, chto on  ne  poteryal  golovu,  kogda  ya
otrezal emu put', a povel vojska v  ataku.  Da,  on  budet  polkovodcem  i
pobedit assirijcev, kotoryh nado  razbit'  sejchas,  chtoby  nashi  vnuki  ne
zastali ih na beregah Nila.
   - A ty chto skazhesh', Herihor? - sprosil faraon.
   -  CHto  kasaetsya  assirijcev,  to,  ya   dumayu,   dostojnejshij   Nitagor
prezhdevremenno bespokoitsya o nih. My eshche ne opravilis' ot proshlyh  vojn  i
dolzhny okrepnut', prezhde chem nachat' novuyu vojnu, - otvetil ministr. -  CHto
zhe do naslednika prestola, to Nitagor spravedlivo  govorit,  chto  u  yunoshi
est' kachestva polkovodca: on ostorozhen, kak lisa, i besstrashen,  kak  lev.
No, nesmotrya na eto, on vchera sovershil mnogo oshibok...
   - Kto iz nas ih ne delal?.. - vstavil molchavshij do sih por Patrokl.
   - Naslednik, - prodolzhal ministr, - umelo vel  glavnyj  korpus,  no  ne
pozabotilsya  o  shtabe,  otchego  my  dvigalis'  tak  medlenno  i  v   takom
besporyadke, chto Nitagor mog otrezat' nam put'...
   - Mozhet byt', Ramses rasschityval na vas, vashe  vysokopreosvyashchenstvo?  -
zametil Nitagor.
   - V delah upravleniya i na vojne ni na  kogo  ne  sleduet  rasschityvat'.
Mozhno spotknut'sya o  samyj  kroshechnyj,  nikem  ne  zamechennyj  kameshek,  -
otvetil ministr.
   - Esli by vy,  vashe  vysokopreosvyashchenstvo,  -  zametil  Patrokl,  -  ne
prikazali kolonne svernut' s trakta iz-za kakih-to skarabeev...
   - Vy, dostojnejshij, - chuzhezemec i inoverec,  -  otvetil  Herihor,  -  i
potomu tak govorite. My zhe, egiptyane, ponimaem, chto esli narod  i  soldaty
perestanut chtit' skarabeev, to synov'ya  ih  perestanut  boyat'sya  ureya.  Iz
neuvazheniya k bogam roditsya bunt protiv faraona.
   - A dlya chego togda sekiry? - perebil Nitagor.  -  Kto  hochet  sohranit'
golovu na plechah, dolzhen slushat'sya verhovnogo vozhdya.
   - Kakovo  zhe  tvoe  okonchatel'noe  mnenie  otnositel'no  naslednika?  -
sprosil faraon Herihora.
   - ZHivoj obraz solnca, syn bogov! - otvetil ministr. - Prikazhi  umastit'
Ramsesa, daj emu bol'shuyu cep' i desyat'  talantov,  no  komandirom  korpusa
Menfi ne naznachaj. Carevich eshche slishkom molod  dlya  etogo  zvaniya,  slishkom
goryach, neopyten. Mozhno li ego sravnivat' s Patroklom, kotoryj  v  dvadcati
srazheniyah razbil nagolovu  efiopov  i  livijcev?  Ili  postavit'  ryadom  s
Nitagorom,  odno  imya  kotorogo  posle  dvadcati  let   postoyannyh   pobed
zastavlyaet blednet' nashih vragov na vostoke i na severe?
   Faraon opustil golovu na ruki i, podumav, skazal:
   - Idite s mirom i moej milost'yu. YA postuplyu, kak povelevayut mudrost'  i
spravedlivost'.
   Sanovniki sklonilis' v glubokom poklone, a  Ramses  XII,  ne  dozhidayas'
svity, proshel v dal'nie pokoi.
   Kogda dva voenachal'nika  okazalis'  odni  v  dvorcovyh  senyah,  Nitagor
skazal Patroklu:
   - YA vizhu, zhrecy rasporyazhayutsya zdes', tochno u sebya doma... Nu  i  golova
etot Herihor! Razbil nas v puh i prah, prezhde chem my uspeli rot  raskryt',
i... ne dast on korpusa nasledniku!..
   - Menya on tak rashvalil, chto ya dazhe ne reshilsya otvetit', - opravdyvalsya
Patrokl.
   - Nado skazat', on ne lishen dal'novidnosti, hotya i ne vse  govorit.  On
znaet, chto pri naslednike v korpus prolezut vsyakie barchuki,  iz  teh,  chto
berut s soboj v pohod pevichek, i zahvatyat  vse  vysshie  dolzhnosti.  Starye
oficery stanut bezdel'nichat' s dosady, chto ih obhodyat  chinami,  a  molodym
shchegolyam nekogda budet zanimat'sya delom za vesel'em, i  korpus  razvalitsya,
ne uspev dazhe vstretit'sya s vragom. O, Herihor mudrec!
   - Tol'ko by ego  mudrost'  ne  oboshlas'  nam  dorozhe,  chem  neopytnost'
molodogo naslednika, - shepnul emu grek.


   CHerez anfiladu pokoev so mnozhestvom kolonn i stennoj  rospis'yu,  gde  u
kazhdoj dveri nizko sklonyalis'  pered  nim  zhrecy  i  dvorcovye  chinovniki,
faraon proshel k sebe v kabinet. |to byl  dvuhetazhnyj  zal  so  stenami  iz
alebastra, na kotoryh zolotom i yarkimi kraskami byli  izobrazheny  naibolee
znamenatel'nye  sobytiya  carstvovaniya   Ramsesa   XII:   prinesenie   dani
naseleniem Mesopotamii, priem posol'stva  carya  buhtenskogo,  triumfal'noe
shestvie boga Honsu po strane Buhten.
   V etom zale nahodilas' malahitovaya statuya boga  Gora  (*43)  s  ptich'ej
golovoj, izukrashennaya zolotom i dragocennymi kamen'yami, pered nej altar' v
vide usechennoj piramidy, carskoe  oruzhie,  roskoshno  otdelannye  kresla  i
skam'i, a takzhe stoliki, ustavlennye bezdelushkami.
   Pri poyavlenii faraona zhrec  voskuril  blagovoniya,  odin  iz  pridvornyh
dolozhil o prihode naslednika, kotoryj  vskore  voshel  i  nizko  poklonilsya
otcu. Na vyrazitel'nom lice carevicha zametno bylo lihoradochnoe volnenie.
   - YA rad, moj syn, - zagovoril faraon, - chto  ty  vernulsya  zdorovym  iz
trudnogo pohoda.
   - Da zhivesh' ty vechno i da napolnit  slava  tvoih  deyanij  oba  mira!  -
otvetil carevich.
   - Tol'ko chto, - prodolzhal faraon, - moi  voennye  sovetniki  rasskazali
mne o tvoem userdii i nahodchivosti.
   Lico naslednika vzdragivalo i menyalos', on to blednel, to  krasnel.  On
ne svodil svoih bol'shih glaz s otca i slushal.
   - Tvoi podvigi ne ostanutsya bez nagrady. Ty poluchish'  desyat'  talantov,
bol'shuyu cep' i... dva grecheskih polka, s kotorymi budesh' provodit' uchen'ya.
   Carevich ostolbenel; odnako minutu spustya sprosil podavlennym golosom:
   - A korpus Menfi?..
   - CHerez god my povtorim manevry, i esli ty ne sdelaesh' ni odnoj  oshibki
v komandovanii armiej, to poluchish' korpus.
   - YA znayu,  eto  delo  ruk  Herihora!..  -  voskliknul  naslednik,  edva
sderzhivaya negodovanie. On oglyanulsya krugom i pribavil: - Nikogda ya ne mogu
pobyt' s toboj odin, otec... Vsegda mezhdu nami chuzhie...
   Faraon chut'-chut' povel brovyami, i ego svita ischezla, podobno tenyam.
   - CHto ty hochesh' mne skazat'?
   - Tol'ko odno, otec. Herihor - moj vrag. On nazhalovalsya tebe  i  navlek
na menya takoj pozor!..
   Nesmotrya na smirennuyu pozu, carevich kusal guby i szhimal kulaki.
   - Herihor - moj vernyj sluga i tvoj drug. Blagodarya ego  zastupnichestvu
ty  stal  naslednikom  prestola.  |to  ya  ne  doveryayu   korpusa   molodomu
polkovodcu, kotoryj pozvolil otrezat' sebya ot armii.
   - YA s nej soedinilsya!.. - otvetil, podavlennyj slovami otca, naslednik.
- |to Herihor prikazal obojti dvuh zhukov...
   - Tak ty hochesh', chtoby zhrec prenebreg religiej?
   - Otec, - sheptal Ramses drozhashchim golosom, - chtoby ne pomeshat'  dvizheniyu
zhukov, unichtozhen stroyashchijsya kanal i ubit chelovek.
   - |tot chelovek sam nalozhil na sebya ruki.
   - Po vine Herihora!
   - V polkah, kotorye ty  s  takim  iskusstvom  sobral  pod  Pi-Bailosom,
tridcat' chelovek umerlo, ne vyderzhav trudnostej pohoda,  i  neskol'ko  sot
zabolelo.
   Carevich opustil golovu.
   -  Ramses,  -  prodolzhal   faraon,   -   tvoimi   ustami   govorit   ne
gosudarstvennyj muzh, zabotyashchijsya o sohranenii kanalov i zhizni  rabotnikov,
a razgnevannyj chelovek. A gnev ne uzhivaetsya so spravedlivost'yu, kak yastreb
s golubem.
   - Otec! - vspyhnul naslednik. -  Esli  vo  mne  govorit  gnev,  to  eto
potomu, chto ya vizhu nedobrozhelatel'stvo ko mne Herihora i zhrecov...
   - Ty sam vnuk verhovnogo zhreca. ZHrecy uchili tebya... Ty poznal bol'she ih
tajn, chem kto-libo drugoj iz carevichej...
   - YA poznal ih nenasytnuyu gordynyu i zhazhdu vlasti. Oni znayut, chto ya smiryu
ih, i potomu uzhe sejchas stali moimi vragami. Herihor  ne  hochet  dat'  mne
dazhe korpusa, on predpochitaet odin rukovodit' vsej armiej.
   Proiznesya  eti  neostorozhnye  slova,  naslednik   sam   ispugalsya.   No
povelitel' podnyal na nego yasnyj vzglyad i otvetil spokojno:
   - Armiej i gosudarstvom upravlyayu ya.  Ot  menya  ishodyat  vse  prikazy  i
resheniya. V etom mire ya olicetvoryayu soboj vesy Osirisa i sam vzveshivayu dela
moih slug -  naslednika,  ministra  ili  naroda.  Nedal'noviden  tot,  kto
schitaet, budto mne neizvestny vse giri vesov.
   -  Odnako  esli  by  ty,  otec,  sobstvennymi  glazami   nablyudal   hod
manevrov...
   - Byt' mozhet, ya uvidel by polkovodca, - perebil ego faraon, - kotoryj v
reshitel'nyj moment begal v zaroslyah za iudejskoj devushkoj. No  ya  o  takih
glupostyah ne hochu znat'...
   Carevich pripal k nogam otca.
   - |to Tutmos rasskazal tebe?..
   - Tutmos takoj zhe mal'chishka, kak i ty. On uzhe delaet dolgi  v  kachestve
budushchego nachal'nika shtaba korpusa Menfi i dumaet, chto faraon ne  uznaet  o
ego prodelkah v pustyne.





   Neskol'ko dnej spustya carevich Ramses byl dopushchen  k  carice  Nikotrise,
materi svoej, kotoraya byla vtoroj zhenoj faraona, no teper' zanimala  samoe
vysokoe polozhenie sredi zhenshchin Egipta.
   Bogi ne oshiblis', prizvav ee stat' roditel'nicej carya. |to byla vysokaya
zhenshchina, dovol'no polnaya i, nesmotrya na svoi sorok let, eshche  krasivaya.  Ee
glaza, lico, vsya ee osanka byli ispolneny takogo velichiya, chto  dazhe  kogda
ona shla odna bez svity, v skromnoj odezhde zhricy,  lyudi  nevol'no  sklonyali
pered nej golovy.
   Carica prinyala syna v kabinete, vylozhennom izrazcami.  Ona  sidela  pod
pal'moj, v kresle, ukrashennom inkrustaciyami. U ee nog na skameechke  lezhala
malen'kaya sobachka; s drugoj storony stoyala  na  kolenyah  chernaya  rabynya  s
opahalom. Supruga faraona byla v nakidke iz  prozrachnoj,  vyshitoj  zolotom
kisei. Na ee parike siyala diadema iz dragocennyh kamen'ev v vide lotosa.
   Kogda carevich nizko poklonilsya, sobachka obnyuhala ego i snova  legla,  a
carica, kivnuv golovoj, sprosila:
   - Zachem, Ramses, tebe nuzhno bylo menya videt'?
   - Eshche dva dnya tomu nazad, matushka...
   - YA znala, chto ty zanyat. A segodnya u nas s toboj dostatochno vremeni,  i
ya mogu tebya vyslushat'.
   - Ty tak govorish' so mnoj, matushka,  chto  na  menya  kak  budto  pahnulo
nochnym vetrom pustyni, i ya ne reshayus' vyskazat' tebe svoyu pros'bu.
   - Naverno, tebe nuzhny den'gi?
   Ramses smushchenno opustil golovu.
   - Mnogo?
   - Pyatnadcat' talantov...
   - O bogi! - voskliknula carica. - Ved' tol'ko neskol'ko dnej tomu nazad
tebe vyplatili desyat' talantov iz kazny. Pojdi, devochka, pogulyaj  v  sadu,
ty, naverno, ustala! - obratilas' carica  k  chernoj  rabyne  i,  ostavshis'
naedine s synom, sprosila ego: - |to tvoya evrejka tak trebovatel'na?
   Ramses pokrasnel, odnako podnyal golovu.
   - Ty znaesh', matushka, chto net, - otvetil on.  -  No  ya  obeshchal  nagradu
soldatam i oficeram i... ne mogu ee vyplatit'!
   Carica ukoriznenno posmotrela na syna.
   - Kak eto nehorosho, - skazala ona, - kogda syn  prinimaet  resheniya,  ne
posovetovavshis' s mater'yu. Kak raz, pomnya o tvoem vozraste, ya hotela  dat'
tebe finikijskuyu nevol'nicu,  kotoruyu  prislali  mne  iz  Tira  s  desyat'yu
talantami pridanogo, no ty predpochel evrejku.
   - Ona mne ponravilas'.  Takoj  krasavicy  net  ne  tol'ko  sredi  tvoih
prisluzhnic, no dazhe sredi zhenshchin faraona.
   - No ved' ona evrejka...
   - Umolyayu tebya, ostav' eti predubezhdeniya, matushka!.. |to nepravda, budto
evrei edyat svininu i ubivayut koshek...
   Carica ulybnulas'.
   - Ty govorish', kak uchenik  nizshej  zhrecheskoj  shkoly,  -  otvetila  ona,
pozhimaya plechami, - i zabyvaesh', chto  skazal  Ramses  Velikij:  "ZHeltolicyj
narod mnogochislennee i bogache nas. Budem zhe dejstvovat'  protiv  nego,  no
ostorozhno, chtoby on ne stal eshche sil'nee..." Poetomu ya schitayu, chto  devushka
iz etogo plemeni ne goditsya v pervye lyubovnicy naslednika prestola.
   - Neuzheli slova velikogo Ramsesa mogut otnosit'sya  k  docheri  kakogo-to
zhalkogo arendatora! - voskliknul naslednik. - Da i gde u nas evrei?..  Vot
uzhe tri stoletiya  kak  oni  pokinuli  Egipet  i  sejchas  sozdayut  kakoe-to
smehotvornoe gosudarstvo pod upravleniem zhrecov...
   - YA vizhu, - otvetila carica,  chut'-chut'  nahmuriv  brovi,  -  chto  tvoya
lyubovnica ne teryaet vremeni. Bud' ostorozhen, Ramses. Pomni, chto vozhd'  ih,
Moisej - eto zhrec-otstupnik, kotorogo v nashih hramah proklinayut i  ponyne,
chto evrei unesli iz Egipta bol'she sokrovishch,  chem  stoil  ves'  ih  trud  v
techenie neskol'kih pokolenij. Oni pohitili u nas ne tol'ko  zoloto,  no  i
veru v Edinogo i v nashi svyashchennye zakony, kotorye sejchas ob®yavlyayut svoimi.
Krome togo, znaj, - pribavila ona s  osobennym  udareniem,  -  chto  docheri
etogo naroda predpochitayut smert' lozhu  cheloveka  chuzhogo  plemeni.  I  esli
otdayutsya inogda vrazheskim polkovodcam, to tol'ko zatem, chtoby ili sklonit'
ih na storonu evreev, ili ubit'...
   - Pover' mne, matushka, chto vse eti spletni rasprostranyayut zhrecy. Oni ne
hotyat dopustit' k podnozhiyu trona  lyudej  drugoj  very,  kotorye  mogli  by
pomoch' faraonu borot'sya s nimi.
   Carica vstala i, skrestiv ruki na grudi, s izumleniem smotrela na syna.
   - Tak eto pravda, chto ty vrag zhrecov, kak mne govorili? - skazala  ona.
- Ty, ih lyubimyj uchenik?!
   - Eshche by, u menya na spine do sih  por  ostalis'  sledy  ih  palok...  -
otvetil carevich.
   - No ved' i tvoj ded, moj otec, nyne zhivushchij s  bogami  Amenhotep,  byl
verhovnym zhrecom i pol'zovalsya bol'shim vliyaniem v strane.
   - Imenno potomu, chto ya vnuk i syn vlastelinov, ya ne mogu primirit'sya  s
vlast'yu Herihora...
   - No etu vlast' vruchil emu tvoej ded, svyatoj Amenhotep...
   - A ya ego svergnu!
   Mat' pozhala plechami.
   - I ty, - promolvila ona s grust'yu, - hochesh' komandovat' korpusom? Ved'
ty izbalovannaya devchonka, a ne muzh; i voenachal'nik.
   - Kak ty skazala?.. - perebil ee carevich, s trudom  sderzhivayas',  chtoby
ne vspylit'.
   - YA ne uznayu moego  syna...  YA  ne  vizhu  v  tebe  budushchego  povelitelya
Egipta!.. Dinastiya v tvoem lice budet kak cheln bez rulya... Ty  udalish'  ot
dvora zhrecov, a kto zhe u tebya ostanetsya?.. Kto budet tvoim okom v Nizhnem i
Verhnem Egipte? Za rubezhom?.. A ved' faraon  dolzhen  videt'  vse,  na  chto
tol'ko padaet bozhestvennyj luch Osirisa.
   - ZHrecy budut moimi slugami, a ne ministrami...
   - Oni i est' samye vernye  slugi.  Ih  molitvami  otec  tvoj  carstvuet
tridcat' tri goda i izbegaet vojn, kotorye mogli byt' pagubnymi.
   - Dlya zhrecov!..
   - Dlya faraona, dlya gosudarstva, - perebila carica. - Ty znaesh', v kakom
polozhenii nasha kazna, iz kotoroj ty v odin den' beresh' desyat'  talantov  i
trebuesh' eshche pyatnadcat'?.. Ty znaesh', chto  esli  by  ne  samootverzhennost'
zhrecov, kotorye dlya kazny dazhe  u  bogov  otnimayut  nastoyashchie  dragocennye
kamen'ya, zamenyaya ih poddel'nymi, - carskie vladeniya byli by  uzhe  v  rukah
finikiyan?..
   - Odna udachnaya vojna obogatit nashu kaznu, kak razliv Nila - nashi polya.
   Carica rassmeyalas'.
   - Net, - skazala ona, - ty, Ramses, eshche takoj rebenok, chto nel'zya  dazhe
schitat'  grehom  tvoi  bezbozhnye  slova.   Zajmis',   pozhalujsta,   svoimi
grecheskimi  polkami  i  poskoree  osvobozhdajsya  ot  evrejskoj  devushki.  A
politiku predostav'... nam.
   - Pochemu ya dolzhen osvobodit'sya ot Sarry?
   - Potomu chto,  esli  u  nee  roditsya  ot  tebya  syn,  mogut  vozniknut'
oslozhneniya v gosudarstve, gde i bez togo mnogo  hlopot.  A  na  zhrecov,  -
pribavila ona, - mozhesh' serdit'sya, lish' by ty ne  oskorblyal  ih  publichno.
Oni znayut, chto prihoditsya mnogoe  proshchat'  nasledniku  prestola,  osobenno
kogda u nego takoj stroptivyj  nrav.  No  vremya  vse  uspokoit,  vo  slavu
dinastii i na pol'zu gosudarstvu.
   Ramses zadumalsya i vdrug sprosil:
   - Znachit, ya ne mogu rasschityvat' na den'gi iz kazny?
   - Ni v koem  sluchae!  Verhovnyj  pisec  uzhe  segodnya  vynuzhden  byl  by
priostanovit' vyplatu deneg, esli by ya ne dala emu sorok talantov, kotorye
prislal mne Tir.
   - Kak zhe mne byt' s armiej?.. -  skazal  carevich,  neterpelivo  potiraya
lob.
   - Udali ot sebya evrejku i poprosi u zhrecov...  Mozhet  byt',  oni  dadut
tebe vzajmy.
   - Nikogda! Luchshe voz'mu u finikiyan.
   Carica pokachala golovoj.
   - Ty - naslednik prestola. Delaj, kak hochesh'... No  preduprezhdayu,  tebe
pridetsya dat' bol'shoj zalog, a finikiyanin, stav tvoim zaimodavcem, uzhe  ne
vypustit tebya iz ruk. On kovarnee evreya.
   - Dlya pokrytiya takih dolgov hvatit nebol'shoj chasti  moego  sobstvennogo
dohoda.
   - Posmotrim... YA iskrenne hotela by tebe pomoch', no  u  menya  net...  -
skazala carica, pechal'no razvodya rukami. - Postupaj, kak znaesh', no pomni,
chto finikiyane probirayutsya v nashi vladeniya, kak krysy v ambary: stoit odnoj
prolezt' v shchelku - i za nej pridut drugie.
   Ramses ne speshil uhodit'.
   - Ty hochesh' skazat' mne eshche chto-nibud'? - sprosila carica.
   - YA hotel by tol'ko uznat'... Serdce govorit mne, chto u tebya,  matushka,
est' kakie-to plany otnositel'no menya. Kakie?
   Carica pogladila ego po shcheke.
   - Ne sejchas!.. Eshche slishkom rano!.. Ty poka svoboden, kak vsyakij znatnyj
yunosha v nashej strane. Nu i pol'zujsya etim. No, Ramses, pridet vremya, kogda
tebe pridetsya vzyat' zhenu, deti  kotoroj  budut  det'mi  carskoj  krovi,  a
starshij syn - tvoim naslednikom. Vot ob etom vremeni ya i dumayu...
   - I chto zhe?
   -  Poka  eshche  nichego  opredelennogo.  Vo  vsyakom  sluchae,  politicheskaya
mudrost' podskazyvaet mne, chto tvoej zhenoj dolzhna byt' doch' zhreca...
   - Mozhet byt', Herihora? - rassmeyalsya carevich.
   - A pochemu by i net? Herihor ochen'  skoro  stanet  verhovnym  zhrecom  v
Fivah, a ego docheri sejchas vsego chetyrnadcat' let.
   - I ona soglasilas' by zanyat'  pri  mne  mesto  evrejki?  -  s  ironiej
sprosil Ramses.
   - Nado postarat'sya, chtoby lyudi zabyli etu tvoyu oshibku.
   - Celuyu tvoi nogi, mat', i uhozhu, - skazal Ramses, hvatayas' za  golovu.
- YA stol'ko tut naslushalsya strannyh veshchej, chto nachinayu opasat'sya,  kak  by
Nil ne poplyl vspyat' k porogam ili piramidy ne peredvinulis'  v  vostochnuyu
pustynyu.
   - Ne koshchunstvuj, ditya moe, - progovorila  shepotom  carica,  s  trevogoj
glyadya na syna, - v etoj strane vidali i ne takie chudesa.
   - Ne te li, - sprosil s gor'koj usmeshkoj  syn,  -  chto  steny  carskogo
dvorca podslushivayut svoih hozyaev?
   -  Sluchalos',  chto  faraony  umirali,  procarstvovav  vsego   neskol'ko
mesyacev, i gibli dinastii, pravivshie devyat'yu narodami.
   - Potomu chto eti faraony radi kadil'nicy zabyvali  o  meche,  -  otvetil
carevich.
   On poklonilsya i vyshel.
   Po mere togo kak shagi naslednika zatihali v ogromnom koridore, menyalos'
vyrazhenie lica materi. Carstvennoe spokojstvie ustupilo mesto stradaniyu  i
trevoge; v bol'shih glazah zasverkali slezy. Ona podbezhala k statue bogini,
opustilas' na koleni i, podsypav na  ugol'ya  indijskih  blagovonij,  stala
molit'sya:
   - O Isida, Isida, Isida! (*44)  Trizhdy  povtoryayu  tvoe  imya.  O  Isida,
rozhdayushchaya zmej, krokodilov i strausov, da budet  trizhdy  proslavleno  tvoe
imya... O Isida, ohranyayushchaya hlebnye zerna  ot  gubitel'nyh  vetrov  i  tela
nashih predkov ot  razrushitel'noj  raboty  vremeni!  O  Isida,  smilujsya  i
sohrani moego syna! Da budet trizhdy povtoryat'sya  tvoe  imya  i  zdes'...  i
tam... i povsyudu... I nyne, i vsegda, i vo veki vekov, dokole hramy  nashih
bogov budut smotret' v vody Nila.
   Molyas' tak i rydaya, carica sklonilas' i  kosnulas'  lbom  pola.  V  etu
minutu nad neyu poslyshalsya tihij shepot:
   - Golos pravednogo vsegda budet uslyshan...
   Carica vskochila i v glubokom izumlenii oglyadelas' vokrug. No v  chertoge
nikogo ne bylo, i tol'ko so sten smotreli na nee narisovannye tam cvety, a
s altarya - statuya bogini, preispolnennaya nezemnogo spokojstviya.





   Naslednik vernulsya v svoj pavil'on ozabochennyj i pozval k sebe Tutmosa.
   - Ty dolzhen nauchit' menya, kak dostavat' den'gi.
   - Aga! - rassmeyalsya shchegol', - vot premudrost', kotoroj ne  prepodayut  v
samyh vysshih zhrecheskih shkolah, a ya mog by stat' tam propovednikom.
   - Tam uchat ne brat' vzajmy, - zametil carevich.
   - Esli b ya ne boyalsya, chto usta moi bogohul'stvuyut,  ya  skazal  by,  chto
nekotorye zhrecy zrya tratyat vremya. ZHalkie lyudi, hot' i  svyatye!..  Ne  edyat
myasa, dovol'stvuyutsya odnoj zhenoj ili sovsem izbegayut zhenshchin  i  ne  znayut,
chto znachit zanimat' den'gi... YA schastliv, Ramses, -  prodolzhal  Tutmos,  -
chto eto iskusstvo ty poznaesh' blagodarya mne. Sejchas ty  uzhe  ponyal,  kakie
stradaniya prichinyaet bezdenezh'e. CHelovek,  nuzhdayushchijsya  v  den'gah,  teryaet
appetit, vskakivaet vo sne, na zhenshchin  smotrit  s  udivleniem,  kak  budto
sprashivaya, k chemu oni? V prohladnom hrame u nego pylaet lico,  a  v  samyj
znoj v pustyne ego tryaset lihoradka. On,  kak  bezumnyj,  smotrit  v  odnu
tochku i ne slyshit, chto emu govoryat. Parik u nego  nabekren'  i  ne  smochen
blagovoniyami... Uspokoit' ego mozhet tol'ko kuvshin krepkogo vina, da  i  to
nenadolgo, tol'ko pridet bednyaga v sebya, kak snova  nachinaet  chuvstvovat',
budto zemlya razverzaetsya u nego pod nogami... YA vizhu, - prodolzhal  shchegol',
- po tvoej toroplivoj pohodke i vzvolnovannym  zhestam,  chto  ty  sejchas  v
otchayanii, ottogo chto u tebya  net  deneg.  No  skoro  ty  ispytaesh'  drugoe
chuvstvo - kak budto s grudi u  tebya  svalilsya  velikij  sfinks.  Potom  ty
predash' priyatnomu zabveniyu svoi prezhnie zaboty i nyneshnih  zaimodavcev,  a
potom... Ah, schastlivyj Ramses, tebya eshche  zhdut  bol'shie  syurprizy!..  Ibo,
kogda pridet srok i zaimodavcy nachnut naveshchat' tebya yakoby dlya  togo,  chtob
zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie, ty budesh' pohozh na olenya, presleduemogo
sobakami, ili na egipetskuyu devushku,  kotoraya,  zacherpnuv  vodu  iz  reki,
uvidela vdrug mozolistuyu spinu krokodila...
   - Vse eto ochen' zabavno, - ostanovil ego, smeyas', Ramses, -  odnako  ne
prinosit ni edinoj drahmy...
   - Mozhesh' ne konchat', - perebil ego Tutmos. - YA  nemedlenno  otpravlyayus'
za finikijskim bankirom Dagonom, i nynche zhe vecherom, esli dazhe on eshche i ne
dast tebe deneg, ty uspokoish'sya.
   Tutmos vybezhal  iz  dvorca,  sel  v  nebol'shie  nosilki  i,  okruzhennyj
prisluzhnikami i kompaniej takih zhe, kak i on, vetrogonov, skrylsya v alleyah
parka.
   Pered zakatom solnca  k  domu  naslednika  pod®ehal  finikiyanin  Dagon,
izvestnejshij v Memfise bankir. |to byl eshche krepkij chelovek, zheltyj, suhoj,
no horosho slozhennyj. Na nem byl goluboj hiton i poverh nego belaya  nakidka
iz tonkoj tkani. Ryadom s  parikami  egipetskih  frantov  i  ih  fal'shivymi
borodkami ego dlinnye  volosy,  perehvachennye  zolotym  obruchem,  i  pyshno
razrosshayasya boroda proizvodili vnushitel'noe vpechatlenie.
   Pokoi naslednika kisheli aristokraticheskoj molodezh'yu.  Odni  kupalis'  i
umashchali sebya blagovoniyami, drugie igrali  v  shashki  i  shahmaty,  tret'i  v
kompanii neskol'kih tancovshchic pili vino pod sen'yu shatra na terrase.
   Naslednik ne pil, ne igral, ne razgovarival s zhenshchinami, a hodil  vdol'
terrasy, s neterpeniem podzhidaya finikiyanina. Zavidev v allee ego  nosilki,
podveshennye k dvum oslam, carevich soshel vniz, gde byla svobodnaya  komnata.
CHerez minutu v dveryah poyavilsya  Dagon.  On  stal  u  poroga  na  koleni  i
voskliknul:
   - Privet tebe, novoe solnce Egipta!.. Da zhivesh' ty vechno i da dostignet
slava tvoya samyh dalekih beregov, kuda tol'ko dohodyat finikijskie suda...
   Po prikazaniyu carevicha on vstal i zagovoril, ozhivlenno zhestikuliruya:
   - Kogda blagorodnyj Tutmos vyshel iz nosilok pered moej hizhinoj (moj dom
- eto hizhina po sravneniyu s tvoim dvorcom, naslednik), lico ego tak siyalo,
chto ya srazu zhe kriknul zhene: "Famar', blagorodnyj Tutmos  prishel  ne  radi
sebya, a radi kogo-to, kto vyshe  ego  -  nastol'ko,  naskol'ko  Livan  vyshe
primorskih peskov..." ZHena sprosila: "Otkuda ty znaesh', gospodin moj,  chto
blagorodnejshij Tutmos yavilsya ne radi sebya?" - "Potomu chto on ne mog prijti
s den'gami, ibo u nego ih net, i prishel ne za den'gami, potomu chto u  menya
ih net..." Tut my oba poklonilis' blagorodnomu Tutmosu. Kogda zhe on skazal
nam, chto eto ty, dostojnejshij gospodin, hochesh'  poluchit'  ot  svoego  raba
pyatnadcat' talantov, ya sprosil zhenu: "Famar', razve ploho  podskazalo  mne
moe serdce?" A ona mne v otvet: "Dagon, ty takoj umnyj, chto tebe nado byt'
sovetnikom naslednika prestola".
   Ramses negodoval, no slushal rostovshchika, - on, kotoryj tak chasto vyhodil
iz sebya dazhe v prisutstvii sobstvennoj materi i faraona!
   - Kogda my, - prodolzhal finikiyanin, - horoshen'ko podumali i soobrazili,
chto eto tebe, gospodin, nuzhny moi uslugi, nash dom osenila  takaya  radost',
chto ya prikazal vydat' prisluge desyat' kuvshinov piva,  a  moya  zhena  Famar'
potrebovala, chtob ya kupil ej novye ser'gi. Radost' moya  byla  tak  velika,
chto  po  doroge  syuda  ya  ne  pozvolil  pogonshchiku  bit'  oslov.  Kogda  zhe
nedostojnye moi stopy kosnulis' tvoego poroga, ya  vynul  zolotoj  persten'
(bol'shij, chem tot, kotorym dostochtimyj Herihor nagradil |nnanu) i  podaril
etot dragocennyj persten' tvoemu rabu, podavshemu  mne  vodu,  chtoby  omyt'
ruki. Razreshi  mne  sprosit'  tebya,  otkuda  etot  serebryanyj  kuvshin,  iz
kotorogo polivali mne na ruki?
   - Mne prodal ego Azariya, syn Gabera, za dva talanta.
   - Evrej? Ty, gosudar', vodish'sya s evreyami? A chto skazhut na eto bogi?..
   - Azariya takoj zhe kupec, kak i ty, - zametil naslednik.
   Uslyshav eto, Dagon shvatilsya obeimi rukami za golovu, stal plevat'sya  i
prichitat':
   - O Baal, Tammuz!.. O Baalit!.. O Ashtoret!.. (*45) Azariya, syn  Gabera,
evrej - takoj zhe  kupec,  kak  ya!..  O,  nogi  moi,  zachem  vy  menya  syuda
prinesli?..  O   serdce,   za   chto   ty   terpish'   takie   stradaniya   i
nadrugatel'stva?.. O dostojnejshij gospodina - vopil  finikiyanin.  -  Pobej
menya, otrezh' mne ruku, esli ya budu poddelyvat' zoloto, no ne  govori,  chto
evrej mozhet byt' kupcom. Skoree Tir prevratitsya v razvaliny, skoree  peski
zanesut Sidon (*46), chem evrej stanet kupcom. Oni mogut doit' svoih  toshchih
koz ili pod  knutom  egiptyanina  mesit'  glinu  s  solomoj,  no  nikak  ne
torgovat'. T'fu!.. T'fu!.. Nechistyj narod rabov! Vory!.. Grabiteli!
   Naslednik gotov byl vspylit', no uspokoilsya, sam  udivlyayas'  sebe,  tak
kak do sih por ni pered kem ne privyk sderzhivat'sya.
   - Tak vot, - prerval on nakonec finikiyanina, -  ty  daesh'  mne  vzajmy,
pochtennyj Dagon, pyatnadcat' talantov?
   - O Ashtoret!  Pyatnadcat'  talantov  -  eto  tak  mnogo,  chto  mne  nado
prisest', chtoby horoshen'ko podumat'.
   - Nu, tak sadis'.
   - Za talant, - stal vyschityvat' finikiyanin, usevshis' v kreslo, -  mozhno
poluchit' dvadcat' zolotyh cepej ili shest'desyat dojnyh  korov,  ili  desyat'
rabov dlya chernoj raboty, ili odnogo raba, kotoryj umeet igrat' na  flejte,
libo risovat', ili dazhe lechit'. Talant - eto celoe sostoyanie!..
   Carevich sverknul glazami.
   - Tak esli u tebya net pyatnadcati talantov... - perebil on rostovshchika.
   Finikiyanin v ispuge soskol'znul s kresla na pol.
   - Kto v etom gorode, - voskliknul  on,  -  ne  najdet  deneg,  esli  ty
prikazhesh', syn solnca?.. Pravda, sam ya  -  zhalkij  nishchij,  i  vse  zoloto,
dragocennosti i vse arendy moi ne stoyat odnogo tvoego vzglyada, carevich. No
dostatochno obojti nashih kupcov i skazat', kto menya poslal, i zavtra zhe  my
razdobudem pyatnadcat' talantov hot' iz-pod zemli. Esli by  ty,  syn  carya,
ostanovilsya pered zasohshej smokovnicej i skazal ej: "Daj deneg!"  -  i  ta
dala by... Tol'ko ne smotri na menya tak, syn Gora, a to  u  menya  zamiraet
serdce i mutitsya razum, - progovoril zhalobnym tonom finikiyanin.
   - Nu, sadis', sadis', - skazal carevich, ulybayas'.
   Dagon vstal s pola i eshche udobnee uselsya v kresle.
   - Na skol'ko vremeni nuzhno tebe pyatnadcat' talantov? - sprosil on.
   - YA dumayu, na god...
   - Skazhem luchshe pryamo: na tri goda. Tol'ko car' mog by otdat' v  techenie
goda pyatnadcat' talantov, a ne molodoj carevich, kotoryj  dolzhen  prinimat'
kazhdyj den' veseluyu znat' i krasivyh zhenshchin. Ah, eti zhenshchiny!.. Pravda  li
eto, razreshi sprosit' tebya, chto ty vzyal k sebe Sarru, doch' Gedeona?
   - A skol'ko ty hochesh' procentov? - perebil Ramses.
   - Pustyak, o kotorom ne dolzhny dazhe govorit'  tvoi  svyashchennye  usta.  Za
pyatnadcat' talantov ty dash' mne po pyat' talantov v god, i v  techenie  treh
let ya poluchu vse sam, tak chto ty dazhe i znat' ne budesh'...
   - Ty dash' mne segodnya pyatnadcat' talantov, a cherez  tri  goda  poluchish'
tridcat'?
   - Egipetskij zakon dozvolyaet, chtoby  summa  procentov  ravnyalas'  summe
zajma, - otvetil, smutivshis', finikiyanin.
   - A ne slishkom li eto mnogo?
   - Slishkom mnogo?.. - vskrichal Dagon. - Vsyakij bol'shoj gospodin  vladeet
bol'shim dvorom, bol'shim sostoyaniem i platit tol'ko bol'shie  procenty.  Mne
bylo by stydno vzyat' men'she s naslednika prestola. Da  i  ty  sam  mog  by
prikazat' izbit' menya palkami i prognat' von, esli  b  ya  osmelilsya  vzyat'
men'she...
   - Kogda zhe ty prinesesh' den'gi?
   - Prinesti?.. O bogi! |to ne pod silu odnomu cheloveku. YA sdelayu  luchshe:
ya rasplachus' za tebya so vsemi tak, chtoby tebe ne prishlos' zasoryat'  golovu
takimi nichtozhnymi delami.
   - Razve ty znaesh', komu ya dolzhen platit'?
   - Pozhaluj, znayu, - otvetil nebrezhno finikiyanin.  -  Ty  hochesh'  poslat'
shest' talantov dlya vostochnoj armii, - eto sdelayut nashi bankiry v Heteme  i
Migdole (*47). Tri talanta dostojnomu Nitagoru i tri dostojnomu  Patroklu,
- eto mozhno budet ustroit' na meste. A Sarre i  ee  otcu  Gedeonu  ya  mogu
vyplatit' cherez etogo parshivogo Azariyu... Tak dazhe budet luchshe, a  to  oni
eshche naduyut tebya pri raschetah.
   Ramses prinyalsya nervno shagat' po komnate.
   - Znachit, ya dolzhen dat' tebe raspisku na tridcat' talantov?
   - Kakuyu raspisku, zachem raspisku?.. Na chto  mne  raspiska?..  Syn  carya
sdast mne v  arendu  na  tri  goda  svoi  imeniya  v  nomah:  Takens,  Set,
Neha-Ment, Neha-Pehu, v Sebt-Het i Habu.
   - V arendu? - peresprosil carevich. - |to mne ne nravitsya.
   - A kak zhe ya poluchu svoi den'gi, svoi tridcat' talantov?
   - Podozhdi. YA dolzhen spravit'sya u upravlyayushchego imeniem, skol'ko prinosyat
v god eti zemli.
   - Zachem vashemu vysochestvu utruzhdat' sebya!.. CHto znaet  upravlyayushchij!  On
nichego ne znaet, pover' chestnomu finikiyaninu. God na  god  ne  prihoditsya,
kakoj urozhaj, takoj i dohod. Esli ya poterplyu ubytki na  etom  dele,  razve
upravlyayushchij mne ih vozmestit?..
   - Vidish' li, Dagon, mne kazhetsya,  chto  eti  pomest'ya  prinosyat  gorazdo
bol'she, chem desyat' talantov v god...
   - Syn carya ne doveryaet mne? Horosho! Esli ugodno, ya mogu skinut'  imenie
v Sete. Kak? Ty vse eshche dumaesh', chto ya  trebuyu  s  tebya  lishnee?..  Ladno,
ustuplyu i Sebt-Het. No pri chem tut upravlyayushchij? |to on  budet  uchit'  tebya
umu-razumu?.. O Ashtoret! YA by poteryal son  i  appetit,  esli  by  kakoj-to
upravlyayushchij,   podchinennyj,   rab,   smel   ukazyvat'   chto-nibud'   moemu
vsemilostivejshemu gosudaryu. Tut nuzhen tol'ko pisec, kotoryj  napishet,  chto
syn carya sdaet mne v arendu na tri goda zemli v takih-to i takih-to nomah,
da eshche shestnadcat' svidetelej  togo,  chto  ya  udostoilsya  takoj  chesti  so
storony vashego  vysochestva.  A  zachem  sluzhashchim  znat',  chto  ih  gospodin
zanimaet u menya den'gi?
   Nasledniku nadoel etot razgovor. On mahnul rukoj i skazal:
   - Zavtra prinesi den'gi i privedi s soboj pisca i  svidetelej.  YA  etim
zanimat'sya ne stanu.
   - Vot eto mudrye slova! - vskrichal finikiyanin. - Da zhivesh' ty vechno!





   Na levom beregu Nila, na okraine odnogo iz severnyh predmestij Memfisa,
nahodilas' usad'ba, kotoruyu naslednik predostavil  dlya  zhitel'stva  Sarre,
docheri iudeya Gedeona.
   |to byl uchastok zemli priblizitel'no v tridcat' pyat' morgov (*49) pochti
kvadratnoj formy; s kryshi zhilogo doma on ves' byl  viden  kak  na  ladoni.
Priusadebnye ugod'ya na sklone holma byli raspolozheny v chetyre  yarusa.  Dva
samyh bol'shih nizhnih uchastka, vsegda zalivaemyh Nilom, byli  prednaznacheny
pod polya i ogorody. Na tret'em yaruse, kotoryj zalivalsya ne  vsegda,  rosli
pal'my, smokovnicy i drugie plodovye derev'ya.  CHetvertyj,  samyj  verhnij,
byl zasazhen olivkovymi derev'yami, vinogradom, oreshnikom i kashtanami. Sredi
nih i stoyal zhiloj dom.
   Dom byl derevyannyj dvuhetazhnyj, kak obychno - s  terrasoj  i  polotnyanym
shatrom. Vnizu  zhil  chernyj  nevol'nik  Ramsesa,  naverhu  Sarra  so  svoej
rodstvennicej  i  prisluzhnicej  Tafet.  Dom   byl   okruzhen   ogradoj   iz
neobozhzhennogo kirpicha;  za  ogradoj,  v  nekotorom  otdalenii,  nahodilis'
postrojki dlya skota, rabotnikov i nadsmotrshchikov.
   Komnaty Sarry byli nebol'shie, no krasivo ubrannye.  Poly  byli  ustlany
kovrami, na dveryah i oknah viseli polosatye cvetnye drapirovki. Zdes' byli
reznye krovati i stul'ya s inkrustaciej, sunduki  dlya  odezhdy,  stoliki  na
odnoj ili na treh nozhkah, a na nih gorshki s cvetami, strojnye kuvshiny  dlya
vina, shkatulki s flakonami duhov, zolotye i  serebryanye  kubki  i  bokaly,
fayansovye vazy i chashi, bronzovye  svetil'niki.  Kazhdyj,  dazhe  mel'chajshij,
predmet obihoda - mebel', posuda - byl ukrashen rez'boj  ili  raznocvetnymi
risunkami, kazhdoe plat'e - shit'em i bahromoj.
   Uzhe desyat' dnej zhila Sarra v etom uyutnom  ugolke,  ot  straha  i  styda
izbegaya lyudej, tak chto dazhe rabotniki ne  videli  devushku.  Ona  sidela  v
komnate s zanaveshennymi oknami, shila, tkala polotno  na  nebol'shom  stanke
ili plela venki iz zhivyh cvetov dlya  Ramsesa.  Inogda  Sarra  vyhodila  na
terrasu i, ostorozhno  otkinuv  polog  shatra,  lyubovalas'  Nilom,  useyannym
lodkami, v kotoryh grebcy raspevali veselye pesni, ili smotrela s trevogoj
na serye pilony carskogo dvorca, kotoryj vozvyshalsya na drugom beregu reki,
molchalivyj i ugryumyj, - i snova vozvrashchalas' k svoim zanyatiyam.
   - Posidi zdes', tetushka, - govorila ona, podzyvaya k sebe Tafet.  -  CHto
ty tam delaesh' vnizu?..
   - Sadovnik prines frukty, a iz goroda prislali hleb, vino i dich';  nado
bylo prinyat'.
   - Posidi tut i pogovori so mnoj, a to mne strashno.
   - Glupen'kaya ty devochka! - otvechala, smeyas', Tafet. - YA tozhe  v  pervyj
den' boyalas' nos iz domu vysunut'. No kak tol'ko vyglyanula za ogradu - vse
proshlo. Kogo mne zdes' boyat'sya, kogda vse padayut peredo mnoj na koleni?  A
uzh pered toboj, naverno, budut stanovit'sya na golovu!.. Vyjdi v  sad,  tam
horosho, kak v rayu. Zaglyani v pole, gde ubirayut pshenicu... Syad' v raspisnuyu
lodku - lodochniki sohnut ot toski, hotyat posmotret' na tebya i prokatit' po
Nilu.
   - YA boyus'.
   - CHego?
   - Sama ne ponimayu. Poka ya zanyata rabotoj, mne kazhetsya, chto ya doma, tam,
v nashej doline, i vot-vot pridet otec... No chut'  tol'ko  veter  raspahnet
zanavesku i  ya  uvizhu  sverhu  etu  ogromnuyu,  bespredel'nuyu  stranu,  mne
chuditsya... znaesh' chto? - budto menya shvatil yastreb i unes k sebe v gnezdo,
na skalu, otkuda mne uzhe ne sojti...
   - Ah, esli b ty videla, kakuyu vannu prislal carevich, - mednuyu  vannu!..
I kakoj trenozhnik dlya kostra, gorshki, uhvaty!.. A segodnya ya posadila  dvuh
nasedok, skoro u nas budut cyplyatki...
   Posle zakata solnca, kogda nikto ne mog ee videt', Sarra byvala smelee:
ona vyhodila na terrasu i smotrela na reku. Kogda  zhe  vdali  pokazyvalas'
lodka, osveshchennaya fakelami, brosavshimi  na  chernuyu  vodu  ognenno-krovavye
polosy, Sarra prizhimala ruki k grudi, gde bednoe  ee  serdce  trepyhalos',
kak pojmannaya ptichka. Ona znala, chto eto plyvet k nej Ramses,  i  sama  ne
mogla ponyat', chto tvoritsya v ee dushe: to li eto radost' pered svidaniem  s
krasavcem, kotorogo ona vstretila v rodnoj doline, to li strah, chto  snova
uvidit velikogo vlastelina i povelitelya, pered kotorym ona robela.
   Odnazhdy, v kanun subboty, prishel v usad'bu otec, v  pervyj  raz  s  teh
por, kak ona poselilas' v etom dome. Sarra so slezami  brosilas'  k  nemu:
sama omyla emu nogi i okropila golovu blagovoniyami, pokryvaya ee poceluyami.
Gedeon byl chelovek pozhiloj, s surovymi chertami lica. Na nem byla  dlinnaya,
do shchikolotok, rubaha, okajmlennaya  vnizu  pestrym  shit'em,  a  poverh  nee
zheltyj kaftan bez rukavov, rod nakidki, nispadayushchej na grud' i  na  spinu.
Na golove byla nebol'shaya shapka, suzhivavshayasya kverhu.
   - Ty prishel?.. prishel!.. - vosklicala Sarra, snova prinimayas'  celovat'
ego ruki, lico i volosy.
   - YA i sam divlyus', kak eto ya zdes'!  -  grustno  otvetil  Gedeon.  -  YA
probiralsya kraduchis' cherez sad, kak vor; ot samogo Memfisa  mne  kazalos',
chto vse vstrechnye ukazyvayut na menya pal'cem,  a  kazhdyj  prohodyashchij  evrej
plyuet mne vsled.
   - Ved' ty zhe sam otdal menya nasledniku, otec!.. - prosheptala Sarra.
   - Otdal... A chto ya mog sdelat'? Vprochem, mne tol'ko tak kazhetsya, chto na
menya ukazyvayut pal'cami i plyuyut. Te iz egiptyan, kto menya znaet,  klanyayutsya
mne tem nizhe, chem oni znatnee. Za to vremya, chto ty  zdes',  nash  gospodin,
Sezofris, skazal, chto  nado  budet  rasshirit'  moj  dom,  gospodin  Hajres
podaril mne bochonok velikolepnogo vina, a dostojnejshij nash nomarh prisylal
ko mne doverennogo slugu  spravit'sya  o  tvoem  zdorov'e  i  sprosit',  ne
soglashus' li ya postupit' k nemu upravlyayushchim.
   - A evrei? - sprosila Sarra.
   - CHto evrei? Oni znayut, chto ya soglasilsya ne po  dobroj  vole.  Nu...  i
kazhdyj ne proch' by, chtob nad nim  uchinili  takoe  zhe  nasilie.  Pust'  nas
rassudit gospod' bog. Luchshe skazhi, kak ty pozhivaesh'?
   - I v rayu ej ne budet luchshe, - vmeshalas' Tafet. - Celyj den' nosyat  nam
frukty, vino, hleb, myaso,  chego  tol'ko  dusha  pozhelaet.  A  kakaya  u  nas
vanna!.. Vsya iz medi. A kakaya kuhonnaya posuda!..
   - Tri dnya nazad, - perebila ee Sarra, - byl u menya finikiyanin Dagon.  YA
ne hotela ego prinyat', no on tak nastaival...
   - On podaril mne zolotoe kolechko, - opyat' vmeshalas' Tafet.
   - On skazal mne, - prodolzhala Sarra,  -  chto  arenduet  zemlyu  u  moego
gospodina, podaril mne dva nozhnyh brasleta, ser'gi s zhemchugom  i  shkatulku
blagovonij iz strany Pun.
   - Za chto on tebe eto podaril?
   - Ni za  chto.  Prosil  tol'ko,  chtob  ya  horosho  k  nemu  otnosilas'  i
kogda-nibud' pri sluchae zamolvila za nego slovechko pered moim  gospodinom,
skazav, chto Dagon - vernejshij ego sluga.
   - U tebya skoro  budet  polnyj  sunduk  brasletov  i  sereg,  -  skazal,
ulybayas', Gedeon. -  |h,  -  pribavil  on,  pomolchav,  -  soberi  pobol'she
dragocennostej, i ubezhim v nashu zemlyu!  Zdes'  nam  vsegda  budet  gor'ko.
Gor'ko, kogda ploho, a eshche gorshe - kogda horosho.
   - A chto skazhet moj gospodin? - sprosila Sarra pechal'no.
   Otec pokachal golovoj.
   - Ne projdet i goda, kak  tvoj  gospodin  brosit  tebya,  i  mnogie  emu
pomogut v etom. Esli by ty byla egiptyankoj, on vzyal by tebya k sebe v  dom.
No evrejku...
   - Brosit? - povtorila Sarra, vzdohnuv.
   - Zachem gorevat' o tom,  chto  budet;  vse  v  rukah  bozh'ih!  YA  prishel
provesti s toboj subbotu...
   - A u menya kak raz prekrasnaya  ryba,  myaso,  lepeshki  i  koshernoe  vino
(*50), - pospeshila vstavit' Tafet.  -  Da,  kstati,  ya  kupila  v  Memfise
semisvechnik i voskovye svechi... U nas  budet  uzhin  luchshe,  chem  u  samogo
gospodina Hajresa.
   Gedeon vyshel s docher'yu  na  terrasu.  Kogda  oni  ostalis'  vdvoem,  on
skazal:
   - Tafet govorila mne, chto ty vse sidish'  doma.  Pochemu?  Nado  vyhodit'
hotya by v sad.
   Sarra vzdrognula.
   - YA boyus', - prosheptala ona.
   - CHego  tebe  boyat'sya  v  svoem  sadu?..  Ved'  ty  zhe  zdes'  hozyajka,
gospozha... bol'shaya gospozha...
   - YA vyshla kak-to v  sad  dnem,  menya  uvidali  kakie-to  lyudi  i  stali
govorit' mezhdu soboj: "Smotrite, vot evrejka  naslednika  prestola,  iz-za
kotoroj zapazdyvaet razliv Nila..."
   - Duraki oni, - skazal Gedeon, - razve v pervyj raz Nil  zapazdyvaet  s
razlivom na celuyu nedelyu?.. Nu chto zh, vyhodi poka po vecheram...
   - Net... Net! - voskliknula Sarra, snova vzdrognuv. - V  drugoj  raz  ya
poshla vecherom tuda, v olivkovuyu roshchu. Vdrug na bokovoj dorozhke  pokazalis'
dve zhenshchiny, slovno teni... YA ispugalas' i hotela bezhat'... Togda odna  iz
nih, pomolozhe, nevysokogo rosta, shvatila menya  za  ruku  i  govorit:  "Ne
ubegaj, my  hotim  na  tebya  posmotret'".  A  drugaya,  postarshe,  vysokaya,
ostanovilas' v neskol'kih shagah i zaglyanula mne  v  lico...  Ah,  otec,  ya
dumala, chto prevrashchus' v kamen'... CHto  eto  byla  za  zhenshchina!..  CHto  za
vzglyad!..
   - Kto by eto mog byt'? - sprosil Gedeon.
   - Ta, chto postarshe, pohozha byla na zhricu.
   - I oni nichego ne skazali tebe?
   - Nichego. Tol'ko  kogda,  uhodya  uzhe,  oni  skrylis'  za  derev'yami,  ya
uslyshala slova, veroyatno, starshej: "Voistinu ona prekrasna..."
   Gedeon zadumalsya.
   - Mozhet byt', - skazal on, - eto byli kakie-nibud' znatnye  zhenshchiny  iz
dvorca?..
   Solnce zahodilo. Na oboih beregah Nila sobiralis' gustye tolpy lyudej, s
neterpeniem ozhidavshih signala o razlive, kotoryj dejstvitel'no zapazdyval.
Uzhe dva dnya dul veter s morya,  i  reka  pozelenela.  Uzhe  solnce  minovalo
zvezdu Sotis (*51), a v zhrecheskom kolodce v Memfise voda ne  podnyalas'  ni
na odnu pyad'. Lyudi byli vstrevozheny, tem bolee chto v Verhnem  Egipte,  kak
soobshchali, razliv shel normal'no i dazhe obeshchal byt' ochen' obil'nym.
   -  CHto  zhe  uderzhivaet  ego  pod  Memfisom?  -  sprashivali  ozabochennye
zemledel'cy, s toskoj ozhidaya signala.
   Kogda na  nebe  pokazalis'  zvezdy,  Tafet  nakryla  v  stolovoj  beloj
skatert'yu  stol,  postavila  svetil'nik  s   sem'yu   zazhzhennymi   svechami,
pridvinula tri stula i vozvestila, chto sejchas podast subbotnij uzhin.
   Gedeon pokryl golovu, vozdel nad stolom ruki i, glyadya molitvenno vverh,
proiznes:
   - Bozhe Avraama, Isaaka i Iakova, ty, kotoryj vyvel narod nash  iz  zemli
egipetskoj, ty, davshij otchiznu rabam  i  izgnannikam,  zaklyuchivshij  vechnyj
soyuz s synami Iudy... Bog YAhve, bog Adonai, dozvol' nam vkusit' bez  greha
ot plodov vrazh'ej zemli, istorgni nas iz  pechali  i  straha,  v  kakih  my
prebyvaem, i verni na berega Iordana, kotoryj my pokinuli vo slavu tebe...
   Vdrug iz-za ogrady poslyshalsya golos:
   - Dostojnyj Tutmos, vernejshij sluga carya i naslednika prestola...
   - Da zhivut oni vechno!.. - otkliknulos' neskol'ko golosov iz sada.
   - Blagorodnejshij gospodin, - prodolzhal pervyj golos, - shlet privetstvie
prekrasnejshej roze Livana.
   Kogda on smolk, razdalis' zvuki arfy i flejty.
   - Muzyka!.. - voskliknula Tafet, hlopaya v ladoshi. - My budem  vstrechat'
subbotu s muzykoj!..
   Sarra i ee otec, sperva vstrevozhennye, ulybnulis' i seli za stol.
   - Pust' igrayut, - skazal Gedeon, - ih muzyka ne isportit nam appetita.
   Flejta i arfa sygrali neskol'ko vstupitel'nyh akkordov, i vsled za nimi
razdalsya tenor:
   - "Ty prekrasnej vseh devushek, chto glyadyatsya v vody  Nila.  Volosy  tvoi
chernee voronova  kryla,  glaza  nezhnee  glaz  lani,  toskuyushchej  po  svoemu
kozlenku. Stan  tvoj  -  slovno  stvol  pal'my,  a  lotos  zaviduet  tvoej
prelesti. Grudi tvoi - kak vinogradnye grozd'ya,  sokom  kotoryh  upivayutsya
cari..."
   Snova razdalis' zvuki flejty i arfy, a potom pesnya:
   - "Vyjdi v sad otdohnut'... Slugi tvoi  prinesut  bokaly  i  kuvshiny  s
raznymi napitkami. Vyjdi, otprazdnuem  segodnyashnyuyu  noch'  i  rassvet,  chto
pridet posle nee. Pod sen'yu moej, pod sen'yu  smokovnicy,  rodyashchej  sladkie
plody, tvoj vozlyublennyj vozlyazhet ryadom s toboj; i ty utolish' ego zhazhdu  i
budesh' pokorna vsem ego zhelaniyam..."
   I snova zapeli flejta i arfa, a posle nih tenor:
   - "YA molchalivogo nrava, nikogda ne  rasskazyvayu  o  tom,  chto  vizhu,  i
sladost' plodov moih ne otravlyu pustoj boltovnej" (*0).





   Vdrug pesnya umolkla, zaglushennaya shumom i topotom begushchej tolpy.
   - YAzychniki!.. Vragi Egipta!.. - krichal kto-to. - Vy  raspevaete  pesni,
kogda vse povergnuty v gore, i slavite evrejku, kotoraya svoim  koldovstvom
ostanovila techenie Nila...
   - Gore vam! - krichal  drugoj  golos  v  otvet.  -  Vy  popiraete  zemlyu
naslednika prestola!.. Smert' postignet vas i detej vashih!..
   - My ujdem, no pust' vyjdet k nam evrejka, chtoby my mogli vyskazat'  ej
svoi obidy...
   - Bezhim!.. - zakrichala Tafet.
   - Kuda? - sprosil Gedeon.
   - Ni za  chto!  -  vozmutilas'  Sarra:  ee  prekrasnoe  lico  pylalo  ot
negodovaniya. - Razve ya ne prinadlezhu nasledniku, pered  kotorym  eti  lyudi
padayut nic!
   I prezhde chem otec i prisluzhnica opomnilis', ona  vybezhala  na  terrasu,
vsya v belom, i kriknula tolpe, volnovavshejsya za ogradoj:
   - Vot ya!.. CHego vy hotite ot menya?..
   SHum na minutu utih, no vskore poslyshalis' groznye golosa:
   - Bud' proklyata, chuzhezemka, tvoj greh zaderzhivaet vody Nila!
   V vozduhe prosvistelo neskol'ko kamnej, broshennyh naugad. Odin  iz  nih
popal Sarre v lob.
   - Otec!.. - vskriknula ona, shvativshis' za golovu.
   Gedeon podhvatil ee na ruki i unes s  terrasy.  V  temnote  vidny  byli
golye lyudi v belyh chepcah i perednikah, perelezavshie cherez ogradu.
   Vnizu krichala ne svoim golosom Tafet,  a  nevol'nik-negr,  vooruzhivshis'
toporom, vstal  v  dveryah  doma,  grozya  razmozzhit'  golovu  vsyakomu,  kto
osmelitsya vojti.
   - Davajte syuda kamni! Prikonchit' etogo  nubijskogo  psa!  -  krichali  v
tolpu lyudi, sidevshie na zabore.
   No tolpa vdrug utihla. Iz glubiny sada vyshel chelovek s britoj  golovoj,
odetyj v shkuru pantery.
   - Prorok!.. Svyatoj otec!.. - pronessya shepot.
   Sidevshie na zabore stali soskakivat' vniz.
   - Narod egipetskij, - razdalsya spokojnyj golos zhreca, - kak derzaesh' ty
podnyat' ruku na to, chto prinadlezhit nasledniku?
   - Tam zhivet nechistaya evrejka, kotoraya zaderzhivaet razliv  Nila...  Gore
nam!.. Nishcheta i golod navisli nad Nizhnim Egiptom.
   - Lyudi slaboj very ili slabogo razuma! - prodolzhal zhrec. - Slyhannoe li
delo, chtob odna zhenshchina mogla ostanovit' volyu bogov? Kazhdyj god  v  mesyace
tot Nil nachinaet pribyvat', i razliv ego rastet do mesyaca hojyak. Byvalo li
kogda-nibud' inache, hotya v nashej strane vsegda  zhilo  mnogo  chuzhezemcev  i
neredko v chisle ih plennye zhrecy i  knyaz'ya;  iznyvaya  v  nevole  i  tyazhkom
trude, oni mogli v gneve i zlobe prizyvat' na nashu golovu  samye  strashnye
proklyatiya, i ne odin iz nih otdal by zhizn' za to, chtoby solnce v  utrennij
chas ne vzoshlo nad Egiptom ili Nil ne razlilsya v nachale goda. No kakoj  byl
tolk ot ih molitv? Ili ih ne slushali v nebesah, ili chuzhie  bogi  bessil'ny
pered nashimi. Kakim zhe obrazom zhenshchina,  kotoroj  zhivetsya  u  nas  horosho,
mogla   by   navlech'   bedstvie,   kakogo   ne   udalos'   navlech'    dazhe
mogushchestvennejshim nashim vragam?..
   - Svyatoj otec govorit pravdu!..  Mudry  slova  proroka!  -  poslyshalis'
golosa v tolpe.
   - A vse-taki Moisej, evrejskij vozhd', naslal t'mu i mor na Egipet...  -
vozrazil chej-to odinokij golos.
   - Kto eto skazal, pust' vyjdet  vpered!  -  voskliknul  zhrec.  -  Pust'
vyjdet, esli on ne vrag egipetskogo naroda.
   Tolpa zashumela, kak veter, nesushchijsya izdaleka skvoz' chashchu derev'ev,  no
nikto ne vyshel iz tolpy.
   - Istinno govoryu vam, - prodolzhal zhrec,  -  mezhdu  vami  brodyat  durnye
lyudi, podobnye giene v ovech'em stade. Ne o  vashej  nuzhde  pekutsya  oni,  a
hotyat tolknut' vas na zloe delo, chtob vy razrushili dom naslednika prestola
i podnyali bunt protiv faraona. Esli by sbylos' ih podloe zhelanie  i  grud'
mnogih iz vas obagrilas' krov'yu, eti lyudi ukrylis' by ot kopij, kak sejchas
ot moego prizyva.
   - Slushajte proroka!.. Hvala tebe, chelovek bozhij!.. - krichali  v  tolpe,
sklonyaya golovy. Naibolee blagochestivye pali na zemlyu.
   - Vnemli zhe, narod egipetskij... Za to, chto ty poveril slovu zhreca,  za
povinovenie faraonu i nasledniku, za pochet, chto  vozdaesh'  sluge  bozh'emu,
yavlena budet tebe milost'. Razojdites' s mirom po domam, i, mozhet byt', ne
uspeete vy spustit'sya s etogo prigorka, kak Nil nachnet pribyvat'...
   - Da ispolnyatsya tvoi slova!
   - Stupajte!.. CHem krepche budet vasha  vera  i  blagochestie,  tem  skoree
uzrite vy znamenie blagodati...
   - Idem!.. Idem!.. Bud' blagosloven, prorok, syn prorokov!..
   Tolpa stala rashodit'sya, mnogie celovali  odezhdu  zhreca.  Vdrug  kto-to
kriknul:
   - CHudo!.. CHudo svershaetsya!..
   - Na bashne v Memfise zazhgli ogon'...  Nil  pribyvaet!..  Smotrite,  vse
bol'she ognej!.. Voistinu s nami govoril velikij  svyatoj...  Da  zhivesh'  ty
vechno!..
   Vse povernulis' k zhrecu. No ego uzhe ne bylo. On ischez v nochnoj temnote.
   Tolpa, nedavno vozbuzhdennaya i za minutu do togo ohvachennaya izumleniem i
blagodarnost'yu, zabyla o svoem gneve i  o  zhrece-chudotvorce.  Eyu  ovladela
bezumnaya radost'. Vse brosilis' k beregu reki, gde  pylalo  uzhe  mnozhestvo
kostrov i razdavalas' gromkaya pesn' sobravshegosya naroda:
   - "Privet tebe, o Nil, svyashchennaya reka,  yavivshayasya  s  mirom  na  zemlyu,
chtoby dat' zhizn' Egiptu. O tainstvennyj bog, razgonyayushchij  t'mu,  orositel'
lugov, prinosyashchij korm besslovesnym tvaryam! O  put',  tekushchij  s  nebes  i
napoyayushchij zemlyu, o pokrovitel' hlebov, prinosyashchij radost' v hizhiny! O  ty,
povelitel' ryb!.. Kogda ty nishodish' na nashi polya, ni odna ptica ne tronet
na nih urozhaya. Ty - tvorec pshenicy,  roditel'  yachmenya!..  Ty  daesh'  otdyh
rukam millionov neschastnyh i vechnuyu nerushimost' hramam" (*0).
   V eto vremya  osveshchennaya  fakelami  lodka  naslednika  priplyla  s  togo
berega; ee vstretili pesnyami i radostnymi  klikami.  Te  samye  lyudi,  chto
polchasa nazad hoteli vorvat'sya v usad'bu carevicha, sejchas padali pered nim
nic ili brosalis' v vodu, chtoby pocelovat' vesla i kraya lodki,  v  kotoroj
pribyl syn povelitelya.
   Pri svete fakelov, ozhivlennyj i veselyj Ramses v soprovozhdenii  Tutmosa
voshel v dom Sarry. Zavidya ego, Gedeon tiho skazal Tafet:
   - YA ochen' bespokoyus' za svoyu doch', no mne ne hochetsya vstrechat'sya  s  ee
gospodinom. Prismotri za nej.
   On  perelez  cherez  ogradu  i  v  temnote  minoval  sad,  potom  polyami
napravilsya k Memfisu.
   Vo dvore usad'by uzhe razdavalsya gromkij golos Tutmosa:
   - Zdravstvuj, prekrasnaya Sarra!.. YA nadeyus', ty horosho  primesh'  nas  v
blagodarnost' za muzyku, kotoruyu ya tebe prislal...
   Na poroge poyavilas' Sarra s povyazannoj golovoj,  opirayas'  na  negra  i
sluzhanku.
   - CHto eto znachit? - sprosil izumlennyj Ramses.
   - Uzhas!.. Uzhas!.. - voskliknula Tafet. - YAzychniki napali na  tvoj  dom.
Odin iz nih popal kamnem v Sarru.
   - Kakie yazychniki?..
   - Da vot eti... egiptyane!..
   Ramses smeril ee prezritel'nym vzglyadom, no,  soobraziv,  v  chem  delo,
prishel v beshenstvo.
   - Kto udaril Sarru?.. Kto brosil kamen'?.. -  kriknul  on,  shvativ  za
plecho negra.
   - Te... chto na beregu... - otvetil nevol'nik.
   - |j, strazha! - kriknul v yarosti carevich.  -  Vooruzhit'  vseh  lyudej  v
usad'be i dognat' etu shajku!..
   Negr snova vytashchil topor, storozha stali vyzyvat' rabotnikov iz lachug, a
voiny iz svity Ramsesa shvatilis' za mechi.
   - Radi boga, chto  ty  hochesh'  delat'?..  -  vzmolilas'  shepotom  Sarra,
brosayas' na sheyu carevichu.
   - YA hochu otomstit' za tebya! - otvetil on. - Kto brosil kamen' v to, chto
prinadlezhit mne, brosil ego v menya!
   Tutmos, ves' blednyj, pokachal golovoj.
   - Poslushaj, gospodin, - skazal on, - kak zhe ty noch'yu  v  tolpe  uznaesh'
teh, kto sovershil prestuplenie?
   - Mne vse ravno!.. CHern' eto sdelala, i chern' za eto otvetit...
   - Tak ne skazhet ni odin sud'ya. A ved'  tebe  predstoit  byt'  verhovnym
sud'ej, - popytalsya urezonit' carevicha Tutmos.
   Ramses zadumalsya. Drug ego prodolzhal:
   - Podumaj, chto zavtra skazhet nash povelitel', faraon?.. I kakaya  radost'
vocaritsya sredi vragov Egipta na vostoke i na zapade, kogda  oni  uslyshat,
chto naslednik prestola chut' li ne u sten carskogo dvorca napadaet noch'yu na
svoj narod...
   - O, esli b otec dal mne hot' polovinu armii! Togda umolkli  by  naveki
nashi vragi, gde b oni ni byli!.. - probormotal carevich, topnuv nogoj.
   - Nakonec... vspomni togo  krest'yanina,  kotoryj  povesilsya...  Ty  tak
zhalel, chto pogib nevinnyj chelovek, a sejchas...  Neuzheli  ty  sam  zahochesh'
gubit' nevinnyh?..
   - Dovol'no! -  ostanovil  ego  naslednik.  -  Gnev  moj  -  kak  sosud,
napolnennyj vodoj... Gore tomu, na kogo ona prol'etsya... Vojdem v dom...
   Ispugannyj Tutmos otstupil  nazad.  Naslednik  vzyal  Sarru  za  ruku  i
podnyalsya s  neyu  vo  vtoroj  etazh,  posadil  za  stol,  na  kotorom  stoyal
nedokonchennyj uzhin, i, podnesya svetil'nik k ee golove,  sorval  s  devushki
povyazku.
   - Da eto dazhe ne rana, - voskliknul on, - a tol'ko sinyak!
   On dolgo i pristal'no smotrel na Sarru.
   - Nikogda ne dumal, chto u tebya mozhet byt' sinyak... - skazal on.  -  |to
ochen' menyaet lico...
   - YA tebe bol'she ne nravlyus'?.. - tiho sprosila Sarra, podnimaya na  nego
bol'shie, polnye trevogi glaza.
   - Ah, net!.. K tomu zhe ved' eto projdet...
   On pozval Tutmosa i negra i velel rasskazat', chto tut proizoshlo.
   - On nas zashchitil, - skazala Sarra, - vstal s toporom v dveryah...
   - |to dejstvitel'no tak? - sprosil  carevich,  pristal'no  posmotrev  na
nevol'nika.
   - Razve mog ya dopustit', chtoby v tvoj dom,  gospodin,  vorvalis'  chuzhie
lyudi?
   Ramses pogladil ego kurchavuyu golovu.
   - |to postupok  muzhestvennogo  cheloveka,  -  skazal  on.  -  Daryu  tebe
svobodu. Zavtra poluchish' platu i mozhesh' vozvrashchat'sya k svoim.
   Negr zashatalsya. On proter glaza, belki ih oslepitel'no  sverkali;  negr
brosilsya na koleni i, stuknuvshis' lbom ob pol, voskliknul:
   - Ne goni menya ot sebya, gospodin!
   - Horosho, -  otvetil  naslednik,  -  ostavajsya  so  mnoj,  no  uzhe  kak
svobodnyj voin. Vot kakie lyudi nuzhny  mne,  -  pribavil  on,  vzglyanuv  na
Tutmosa.  -  On  ne  umeet  govorit'  tak  krasnorechivo,  kak   smotritel'
knigohranilishch, no vsegda gotov srazhat'sya...
   I snova stal rassprashivat' o  podrobnostyah  napadeniya.  Kogda  zhe  negr
rasskazal emu o poyavlenii zhreca i sovershennom im chude,  carevich  shvatilsya
za golovu i voskliknul:
   - YA neschastnejshij v Egipte chelovek!.. Skoro ya ne skroyus' ot zhrecov dazhe
u sebya v posteli... Otkuda on?.. Kto takoj?
   |togo negr ne mog ob®yasnit', no skazal, chto  zhrec  zashchishchal  Sarru,  chto
napadeniem rukovodili ne egiptyane, a lyudi,  kotoryh  zhrec  nazval  vragami
Egipta i kotoryh on tshchetno prizyval vyjti vpered.
   -  CHudesa!..  CHudesa!..  -  zadumchivo  povtoril  carevich,  brosayas'  na
krovat'. - Moj chernyj nevol'nik  postupaet,  kak  hrabryj  voin  i  vpolne
razumnyj chelovek... ZHrec zashchishchaet  evrejku,  potomu  chto  ona  prinadlezhit
mne... CHto eto za strannyj zhrec?  Narod  egipetskij,  preklonyayushchij  koleni
pered  sobakami  faraona,  napadaet  na  dom   naslednika   prestola   pod
predvoditel'stvom  kakih-to  vragov  Egipta...  YA  dolzhen  sam   vse   eto
rassledovat'...





   Okonchilsya mesyac tot i nachinalsya mesyac paopi, vtoraya polovina iyulya. Voda
Nila iz zelenovatoj stala beloj, potom krasnoj i  vse  pribyvala.  Carskij
vodomer v Memfise zapolnilsya na vysotu chut' ne v dva chelovecheskih rosta, a
Nil podnimalsya s kazhdym dnem na  dve  pyadi.  Samye  nizmennye  mesta  byli
zality, s bolee vysokih speshno ubirali len, vinograd i hlopok.  Gde  utrom
bylo eshche suho, tam k vecheru uzhe pleskalis' volny.
   Kazalos', budto v glubine reki  bushuet  groznyj,  nevidimyj  vodovorot.
Vzdymaet,  slovno  plugom,  shirokie  valy,  zalivaet  penoj  borozdy,   na
mgnoven'e razglazhivaet poverhnost' vod i totchas  zhe  vnov'  svivaet  ih  v
bezdonnye  voronki.  Opyat'  vzdymaet  valy,  zatem  sglazhivaet,   svivaet,
nagonyaet novye gory vody i peny, i vse vzduvaet i vzduvaet burlyashchuyu  reku,
pogloshchaya  novye  prostranstva  zemli.   Dostignuv   vershiny   kakoj-nibud'
pregrady, reka perelivaetsya cherez nee i  ustremlyaetsya  v  nizinu,  obrazuya
sverkayushchee ozero tam, gde eshche tol'ko  chto  rassypalis'  v  prah  sozhzhennye
solncem travy.
   Hotya pod®em vody dostig edva  lish'  tret'ej  chasti  naibol'shego  svoego
urovnya, vse poberezh'e  bylo  uzhe  zatopleno.  S  kazhdym  chasom  vse  novye
usadebki na holmah prevrashchalis' v ostrova, i esli  sperva  ih  otdelyal  ot
drugih lish' uzkij protok, to ponemnogu on rasshiryalsya, okonchatel'no otrezaya
zhil'e ot sosedej. Lyudi, vyjdya na rabotu peshkom, neredko vozvrashchalis' domoj
v lodkah.
   Lodok i plotov poyavlyalos' vse bol'she i bol'she. S  odnih  lovili  setyami
rybu, na drugih svozili urozhaj na gumna  ili  mychashchij  skot  v  hleva,  na
tret'ih otpravlyalis' v gosti k znakomym, chtoby s veselym smehom i gromkimi
vozglasami ob®yavit' im, chto Nil pribyvaet. Inogda  lodki,  sgrudivshiesya  v
odnom meste, kak staya utok,  razbegalis'  vo  vse  storony  pered  shirokim
plotom, nesshim iz Verhnego Egipta vniz ogromnye kamennye glyby, vysechennye
v pribrezhnyh kamenolomnyah.
   Vozduh byl napolnen shumom pribyvayushchej vody, krikom vspoloshennyh ptic  i
veselymi pesnyami lyudej. Nil pribyvaet - budet vdovol' hleba!
   Ves' mesyac velos' sledstvie o napadenii na dom naslednika. Kazhdoe  utro
lodka s chinovnikami i  policejskimi  podplyvala  k  kakoj-nibud'  usad'be.
Lyudej otryvali ot raboty, podvergali doprosu s pristrastiem, bili palkami,
i k vecheru v Memfis vozvrashchalis' uzhe dve lodki: odna s chinovnikami, drugaya
s arestovannymi.
   Takim obrazom, bylo privlecheno k delu bolee trehsot chelovek, iz kotoryh
polovina nichego ne znala, a polovine  grozila  tyur'ma  ili  neskol'ko  let
katorzhnyh rabot v kamenolomnyah. No ni o zachinshchikah napadeniya, ni o  zhrece,
kotoryj ubezhdal narod razojtis', tak i ne udalos' uznat'.
   V haraktere carevicha Ramsesa sochetalis' krajne protivorechivye cherty. On
byl poryvist, kak lev, i upryam, kak byk, no vmeste  s  tem  obladal  yasnym
umom i glubokim chuvstvom spravedlivosti.
   Vidya,  chto  sledstvie,  kotoroe  veli  chinovniki,   ne   daet   nikakih
rezul'tatov, carevich sam otpravilsya odnazhdy na  lodke  v  Memfis  i  velel
propustit' ego v tyur'mu.
   Tyur'ma, vystroennaya na holme i okruzhennaya vysokoj stenoj,  sostoyala  iz
bol'shogo chisla kamennyh, kirpichnyh i  derevyannyh  stroenij.  No  eto  byli
bol'shej chast'yu libo vorota, libo zhilishcha nadsmotrshchikov. Uzniki zhe yutilis' v
podzemel'yah, vysechennyh v izvestnyake.
   Vojdya vo dvor tyur'my,  naslednik  uvidel  kuchku  zhenshchin,  obmyvavshih  i
kormivshih kakogo-to uznika. Obnazhennyj chelovek, pohozhij na  skelet,  sidel
na zemle; ruki i nogi ego  byli  prodety  v  chetyre  otverstiya  kvadratnoj
doski, zamenyavshej kandaly.
   - Davno tak stradaet etot neschastnyj? - sprosil naslednik.
   - Dva mesyaca, - otvetil nadsmotrshchik.
   - I dolgo eshche emu sidet'?
   - Mesyac.
   - V chem zhe on provinilsya?
   - Oskorbil chinovnika, sobiravshego nalogi.
   Carevich otvernulsya i uvidel druguyu kuchku, sostoyavshuyu iz zhenshchin i detej.
Sredi nih byl starik.
   - |to tozhe arestovannye?
   - Net, gosudar'. |to sem'ya prestupnika, prigovorennogo k udusheniyu.  Oni
zhdut, chtoby poluchit' ego telo posle ispolneniya prigovora. Vot ego vedut na
kazn'. - I, obernuvshis' k  kuchke,  nadsmotrshchik  skazal:  -  Poterpite  eshche
nemnogo, lyubeznye, sejchas vam vydadut telo.
   - Bol'shoe tebe spasibo, dorogoj gospodin, -  otvetil  starik,  veroyatno
otec prestupnika. - My vyshli iz domu vchera vecherom, i len ostalsya u nas  v
pole, a tut reka pribyvaet!..
   Carevich poblednel i ostanovilsya.
   - Tebe izvestno, - obratilsya on k nadsmotrshchiku, - chto  mne  prinadlezhit
pravo pomilovaniya?
   - Da, erpator, - otvetil nadsmotrshchik s poklonom, a  potom  pribavil:  -
Soglasno zakonu, v pamyat' tvoego prebyvaniya  v  etom  meste,  syn  solnca,
osuzhdennym za prestupleniya protiv religii ili gosudarstva, esli  oni  veli
sebya horosho, dolzhny smyagchit' nakazanie. Spisok etih lyudej budet poverzhen k
tvoim stopam v techenie mesyaca.
   - A tot, kogo sejchas dolzhny zadushit', ne  imeet  prava  vospol'zovat'sya
moej milost'yu?
   Nadsmotrshchik tol'ko poklonilsya i razvel rukami.
   Oni tronulis' dal'she. Proshli neskol'ko dvorov. V derevyannyh kletkah  na
goloj zemle koposhilis' prestupniki, prigovorennye k tyuremnomu  zaklyucheniyu.
V odnom iz zdanij razdavalis'  uzhasnye  kriki,  tam  kogo-to  bili,  chtoby
vynudit' priznanie.
   - Pokazhite mne lyudej, obvinyaemyh v napadenii na  moj  dom,  -  prikazal
potryasennyj etim zrelishchem naslednik.
   - Ih svyshe trehsot chelovek.
   - Otberite naibolee, po vashemu mneniyu,  vinovnyh  i  doprosite  v  moem
prisutstvii. No tak, chtoby oni menya ne uznali.
   Naslednika prestola provodili v pomeshchenie, gde vel dopros  sledovatel'.
Carevich velel emu zanyat' obychnoe mesto, a sam sel za kolonnoj.
   Vskore poodinochke stali poyavlyat'sya obvinyaemye - ishudalye,  s  bezumnym
vzglyadom, obrosshie volosami.
   - Tutmos, - obratilsya sledovatel' k odnomu, - rasskazhi, kak vy napadali
na dom dostojnejshego naslednika.
   - Rasskazhu pravdu, kak na sude Osirisa. |to bylo vecherom  v  tot  den',
kogda Nil nachal pribyvat'. ZHena  moya  govorit  mne:  "Pojdem,  starik,  na
gorku, ottuda skoree uvidim signal iz Memfisa". Poshli my na gorku,  otkuda
legche bylo uvidet' signal iz Memfisa. Tut podhodit k  moej  zhene  kakoj-to
soldat i govorit: "Pojdem so mnoj v etot sad, poedim tam vinogradu ili eshche
chego-nibud'". Nu, moya zhena poshla s etim soldatom, a ya strashno  rasserdilsya
i sledil za nimi cherez zabor. Brosali oni kamni v dom naslednika ili net -
ya ne mogu skazat', potomu chto za derev'yami, v  temnote,  nichego  ne  vidno
bylo.
   - Kak zhe ty otpustil zhenu s soldatom? - sprosil sledovatel'.
   - A chto ya mog sdelat'? Sami  posudite,  vasha  milost'.  Ved'  ya  tol'ko
prostoj muzhik, a on - voin, soldat ego svyatejshestva.
   - A zhreca ty videl, kotoryj govoril s vami?
   - |to byl ne zhrec, - ubezhdenno otvetil krest'yanin. - |to, dolzhno  byt',
byl sam bog Hnum (*52), potomu chto on vyshel iz stvola smokovnicy i  golova
u nego byla, kak u barana.
   - Ty sam videl, chto u nego golova, kak u barana?
   -  Proshu  proshcheniya,  horosho  ne  pomnyu,  sam  ya  videl  ili  tak   lyudi
rasskazyvali. U menya v golove mutilos', tak ya bespokoilsya za zhenu.
   - Ty brosal kamni?
   - Dlya chego stal by ya brosat' ih, povelitel' zhizni i smerti?  Esli  b  ya
popal v zhenu, ne bylo by mne pokoya celuyu nedelyu, a esli v soldata - on tak
tknul by menya v bryuho, chto u menya yazyk vyvalilsya by naruzhu. Ved' ya  tol'ko
prostoj muzhik, a on - voin bessmertnogo gospodina nashego.
   Naslednik sdelal znak iz-za kolonny. Tutmosa uveli, vmesto  nego  vveli
Anupu. |to byl krest'yanin nebol'shogo rosta. Na spine ego vidny byli svezhie
sledy palok.
   - Skazhi-ka, Anupu, - obratilsya k nemu sledovatel', - kak tam bylo  delo
s napadeniem na sad naslednika?
   - Oko solnca, - otvetil krest'yanin, - sosud mudrosti! Ty  ochen'  horosho
znaesh', chto ya ne ustraival  napadeniya.  Podoshel  tol'ko  ko  mne  sosed  i
govorit: "Pojdem na goru, Anupu, Nil pribyvaet". A ya govoryu: "Da pribyvaet
li?" A on: "Ty glupee osla, potomu chto osel uslyshal by muzyku na  gore,  a
ty ne slyshish'". Tut ya emu otvechayu: "Glup ya, potomu chto ne uchen gramote;  a
tol'ko, prosti menya, - odno delo muzyka, a drugoe - pod®em vody". A on  na
eto: "Esli b ne bylo pod®ema, lyudyam nechemu bylo by  radovat'sya,  igrat'  i
pet'". Nu, my i poshli na goru. A tam uzhe muzykantov razognali i brosayut  v
sad kamni.
   - Kto brosal?
   - Ne zametil ya. Te lyudi ne pohozhi byli na krest'yan, skoree na  nechistyh
parashitov, kotorye bal'zamiruyut umershih.
   - A zhreca videl?
   - S razresheniya vashej milosti, eto byl ne zhrec, a skoree duh, ohranyayushchij
dom naslednika, - da zhivet on vechno!..
   - Pochemu duh?
   - Potomu chto vremenami on stanovilsya nevidimym.
   - Mozhet byt', ego zaslonyala tolpa?
   - Konechno, po vremenam ego zaslonyali lyudi, no i sam-to  on  kazalsya  to
vyshe, to nizhe...
   - Mozhet byt', on vzbiralsya na prigorok i spuskalsya s nego?
   - Pozhaluj, chto vzbiralsya i spuskalsya. A mozhet, i sam stanovilsya dlinnee
i koroche. |to byl velikij chudotvorec. Tol'ko on skazal: "Sejchas Nil nachnet
pribyvat'", - i totchas zhe Nil stal pribyvat'.
   - A kamni ty brosal, Anupu?
   - Kak zhe ya posmel by brosat' kamni v sad naslednika prestola?.. Ved'  ya
prostoj krest'yanin, i ruka otsohla by u menya po lokot' za takoe koshchunstvo.
   Carevich  velel  prekratit'  dopros.  Kogda  zhe  uveli  obvinyaemyh,   on
obratilsya k sledovatelyu:
   - Tak eti lyudi prinadlezhat k chislu naibolee vinovnyh?
   - Voistinu, gosudar', - otvetil sledovatel'.
   - V takom sluchae nado segodnya zhe osvobodit' vseh. Nel'zya derzhat'  lyudej
v tyur'me za to, chto oni hoteli posmotret', pribyvaet li svyashchennyj Nil, ili
za to, chto slushali muzyku.
   -  Vysshaya  mudrost'  govorit  tvoimi  ustami,  syn   carya,   -   skazal
sledovatel'. - Mne veleno najti naibolee vinovnyh, i ya otobral  teh,  kogo
nashel. No ne v moih silah vernut' im svobodu.
   - Pochemu?
   - Vzglyani, dostojnejshij, na etot sunduk. On polon papirusov, na kotoryh
napisany akty etogo dela. Memfisskij sud'ya kazhdyj den' poluchaet  raport  o
ego dvizhenii i dovodit do svedeniya  faraona.  Vo  chto  zhe  obratitsya  trud
stol'kih uchenyh piscov i velikih muzhej, esli osvobodyat obvinyaemyh?
   - Da ved' oni nevinny! - voskliknul carevich.
   - No raz bylo napadenie -  znachit,  prestuplenie  nalico.  A  gde  est'
prestuplenie, dolzhny byt' i  prestupniki.  I  kto  raz  ochutilsya  v  rukah
vlastej i zapisan v  aktah,  ne  mozhet  ujti  bez  vsyakih  posledstvij.  V
harchevne chelovek p'et i platit za eto; na yarmarke on chto-nibud' prodaet  i
pokupaet; v pole seet i zhnet;  naveshchaya  grobnicy,  poluchaet  blagoslovenie
predkov. Kak zhe mozhet byt', chtoby kto-nibud', pridya v sud, vernulsya  ni  s
chem, kak putnik, kotoryj, ostanovivshis' na polovine  dorogi,  vozvrashchaetsya
domoj, ne dostigshi celi?
   - Ty govorish' mudro, - otvetil naslednik. - Skazhi mne,  odnako:  a  ego
svyatejshestvo faraon tozhe ne imeet prava osvobodit' etih lyudej?
   Sledovatel' skrestil ruki i sklonil golovu.
   - Ravnyj bogam mozhet sdelat' vse, chto zahochet:  osvobodit'  obvinyaemyh,
dazhe prigovorennyh, unichtozhit' vse akty po delu, no  so  storony  prostogo
smertnogo eto yavilos' by svyatotatstvom.
   Carevich prostilsya so sledovatelem i poruchil nadsmotrshchiku, chtoby za  ego
schet vseh obvinyaemyh luchshe kormili. Zatem, vzvolnovannyj, on  pereplyl  na
drugoj bereg vse pribyvayushchej reki i otpravilsya vo dvorec  prosit'  faraona
prekratit' eto zlopoluchnoe delo.
   No v etot den' u carya bylo mnogo religioznyh ceremonij  i  soveshchanij  s
ministrami, tak chto nasledniku ne udalos' s nim povidat'sya. Togda  carevich
obratilsya  k  verhovnomu  piscu,  kotoryj  posle  voennogo  ministra  imel
naibol'shee vliyanie  pri  dvore.  |tot  staryj  chinovnik,  zhrec  odnogo  iz
memfisskih hramov, prinyal carevicha vezhlivo, no holodno  i,  vyslushav  ego,
otvetil:
   - Menya udivlyaet, chto  ty  hochesh'  bespokoit'  podobnymi  delami  nashego
gospodina. |to vse ravno, kak esli by ty  prosil  ne  unichtozhat'  saranchu,
sevshuyu na pole.
   - No ved' eto zhe nevinnye lyudi!..
   - My, vashe vysochestvo, ne mozhem  etogo  znat',  ibo,  vinovny  oni  ili
nevinovny, reshaet  zakon  i  sud.  Odno  dlya  menya  bezuslovno  yasno,  chto
gosudarstvo ne mozhet poterpet', chtoby lyudi vryvalis' v chuzhoj  sad,  a  tem
bolee - chtoby podnimali ruku na sobstvennost' naslednika prestola.
   - Ty prav, konechno, no gde zhe vinovnye? - sprosil carevich.
   - Gde net vinovnyh - dolzhny  byt',  po  krajnej  mere,  nakazannye.  Ne
prestuplenie, a nakazanie, kotoroe za nim sleduet, uchit lyudej,  chto  etogo
nel'zya delat'.
   - YA vizhu, - prerval ego naslednik, - chto ty ne podderzhish' moej  pros'by
pered ego svyatejshestvom.
   - Mudrost' govorit tvoimi ustami, erpator,  -  otvetil  vel'mozha.  -  YA
nikogda ne pozvolyu sebe dat' svoemu gospodinu sovet, kotoryj  podryval  by
avtoritet vlasti...
   Carevich vernulsya k sebe izmuchennyj, v glubokom nedoumenii. On soznaval,
chto neskol'ko soten lyudej terpyat nespravedlivost', i videl, chto  ne  mozhet
ih spasti, kak ne mog by izvlech' cheloveka  iz-pod  obrushivshegosya  obeliska
ili kolonny hrama.
   "Moi ruki slishkom slaby, chtob podnyat'  etu  gromadu",  -  dumal  on  so
shchemyashchim chuvstvom.
   On vpervye pochuvstvoval, chto est' kakaya-to  sila,  znachashchaya  beskonechno
bol'she, chem ego  volya:  interesy  gosudarstva,  kotorym  podchinyaetsya  dazhe
vsemogushchij faraon i pered kotorymi dolzhen smirit'sya i on, naslednik.
   Spustilas' noch'. Ramses velel slugam nikogo ne  prinimat';  on  odinoko
brodil po terrase svoego pavil'ona i dumal: "|to uzhasno!.. Tam peredo mnoj
rasstupilis' nepobedimye polki Nitagora, a  tut  -  tyuremnyj  nadsmotrshchik,
sudebnyj sledovatel' i verhovnyj pisec stanovyatsya  mne  poperek  dorogi...
Kto oni takie? ZHalkie slugi moego otca, - da zhivet on vechno! -  kotoryj  v
lyubuyu minutu mozhet nizvesti ih do polozheniya rabov i soslat' v kamenolomni.
No  pochemu  otec  moj  ne   mozhet   pomilovat'   nevinnyh?..   Tak   hochet
gosudarstvo?.. A chto takoe gosudarstvo?.. CHem ono pitaetsya, gde spit,  gde
ego ruki i mech, kotorogo vse boyatsya?.."
   On poglyadel v sad mezhdu derev'yami, i vzglyad ego upal  na  dva  ogromnyh
pilona na vershine holma, gde goreli fakely strazhi. Emu  prishlo  v  golovu,
chto eta strazha nikogda ne spit, a pilony nikogda ne  pitayutsya  i,  odnako,
sushchestvuyut. Drevnie, nesokrushimye pilony, moguchie, kak vlastelin,  kotoryj
ih vozdvig, - Ramses Velikij! Sdvinut' s mesta eti  tverdyni  i  sotni  im
podobnyh? Obmanut' bditel'nost' etih strazhej i tysyachi  drugih,  ohranyayushchih
bezopasnost' Egipta? Narushit' zakony, ostavlennye Ramsesom Velikim  i  eshche
bolee mogushchestvennymi vladykami, kotoryh dvadcat' dinastij osvyatilo  svoim
priznaniem?
   I vot pered Ramsesom stal vyrisovyvat'sya  eshche  neyasnyj,  no  gigantskij
obraz - gosudarstvo. Gosudarstvo - eto  nechto  bolee  velichestvennoe,  chem
hram Amona v Fivah, bolee grandioznoe, chem piramida Heopsa, bolee drevnee,
chem sfinks, bolee nesokrushimoe, chem granit.
   V etom neob®yatnom, hotya i nezrimom zdanii lyudi - kak murav'i v  treshchine
skaly, a faraon - slovno stranstvuyushchij arhitektor, kotoryj  edva  uspevaet
polozhit' v stenu odin kamen' i tut zhe uhodit. A steny rastut ot  pokoleniya
k pokoleniyu, i zdanie prodolzhaet stoyat' nerushimo.
   Nikogda eshche on, syn carya, ne chuvstvoval sebya takim nichtozhnym, kak v etu
minutu, kogda vzglyad ego bluzhdal v nochnoj t'me nad  Nilom  mezhdu  pilonami
dvorca faraona i  tumannymi,  no  polnymi  velichiya,  siluetami  memfisskih
hramov.
   Vdrug iz-za  derev'ev,  vetvi  kotoryh  dostigali  terrasy,  poslyshalsya
golos:
   - YA znayu tvoyu pechal' i blagoslovlyayu tebya. Sud ne  osvobodit  obvinyaemyh
krest'yan, no delo ih budet prekrashcheno, i  oni  vernutsya  s  mirom  v  svoi
hizhiny, esli upravlyayushchij tvoim pomest'em ne stanet podderzhivat'  zhaloby  o
napadenii.
   - Tak eto moj upravlyayushchij podal zhalobu? - sprosil s udivleniem carevich.
   - Da. On podal ee ot tvoego imeni, no esli on ne pridet na sud, znachit,
ne budet poterpevshego, a gde net poterpevshego, net prestupleniya.
   CHto-to zashurshalo v kustah.
   - Pogodi! - voskliknul Ramses. - Kto ty takoj?
   Nikto ne otvetil, no emu pokazalos', budto v polose  sveta  ot  fakela,
gorevshego vo vtorom etazhe, mel'knula britaya golova i shkura pantery.
   - ZHrec!.. - prosheptal naslednik. - Pochemu zhe on pryachetsya?
   No tut zhe soobrazil, chto zhrec mozhet tyazhko poplatit'sya  za  svoj  sovet,
meshayushchij delu pravosudiya.





   Bol'shuyu chast' nochi Ramses provel v lihoradochnyh grezah.  To  pered  nim
vsplyval prizrak gosudarstva  v  vide  beskonechnogo  labirinta  s  moshchnymi
stenami, kotorye nichem ne probit', to poyavlyalsya prizrak zhreca, odno mudroe
slovo kotorogo ukazalo emu, kak vybrat'sya iz labirinta.  Itak,  pered  nim
predstali dve moguchie sily: interesy gosudarstva, - kotorye on do sih  por
neyasno sebe predstavlyal, hotya byl  naslednikom  prestola,  -  i  zhrecheskaya
kasta, kotoruyu on hotel razdavit' i podchinit' sebe.
   |to byla tyazhelaya noch'. Carevich metalsya na svoem lozhe i sprashival  sebya:
ne byl li on do sih por slepym i tol'ko segodnya prozrel, chtob ubedit'sya  v
svoem nerazumii i nichtozhestve. Sovershenno v inom vide  predstavlyalis'  emu
sejchas i predosterezheniya materi, i sderzhannost' otca  v  iz®yavlenii  svoej
vysochajshej voli, i dazhe surovost' ministra Herihora.
   "Gosudarstvo i zhrecy!.." - povtoryal on skvoz' son,  oblivayas'  holodnym
potom.
   Tol'ko bogi nebesnye znayut, chto proizoshlo by, esli  b  v  dushe  Ramsesa
uspeli razrastis' i sozret' mysli, kotorye  rodilis'  v  etu  noch'.  Mozhet
byt', stav faraonom, on byl by odnim iz samyh schastlivyh i  carstvoval  by
dol'she drugih povelitelej. Mozhet byt', imya  ego,  vysechennoe  na  kamennyh
stenah podzemnyh i nadzemnyh hramov, doshlo  by  do  potomstva,  okruzhennoe
velichajshej slavoj. Mozhet byt', on i ego dinastiya ne lishilis'  by  trona  i
Egipet izbezhal by velikogo potryaseniya v naibolee trudnoe dlya sebya vremya.
   No utrennij svet rasseyal prizraki, kruzhivshie nad razgoryachennoj  golovoj
carevicha,  a  posleduyushchie  dni  rezko   izmenili   ego   predstavlenie   o
nepokolebimosti gosudarstvennyh interesov.
   Poseshchenie Ramsesom tyur'my ne ostalos' bez posledstvij  dlya  obvinyaemyh.
Sledovatel' dolozhil ob etom verhovnomu sud'e. Sud'ya  vtorichno  peresmotrel
delo, sam doprosil chast' obvinyaemyh, v techenie neskol'kih  dnej  osvobodil
bol'shinstvo i uskoril razbor dela ostal'nyh.
   Kogda zhe istec ne yavilsya na sud, nesmotrya na to, chto ego vyklikali i  v
zale suda, i na bazarnoj ploshchadi, - delo o napadenii  bylo  prekrashcheno,  i
vseh obvinyaemyh osvobodili.
   Pravda, odin  iz  sudej  zametil  bylo,  chto  po  zakonu  sledovalo  by
vozbudit'  process  protiv  upravlyayushchego  usad'boj  naslednika  za  lozhnoe
obvinenie  i,  esli  eto  budet  dokazano,  podvergnut'  ego  tomu  samomu
nakazaniyu, kakoe grozilo obvinyaemym. No vopros etot zamyali.
   Upravlyayushchij imeniem, perevedennyj naslednikom v nom  Takens,  ischez  iz
polya zreniya sudej, a vskore propal kuda-to i sunduk s papirusami po delu o
napadenii.
   Uznav ob etom,  Ramses  otpravilsya  k  verhovnomu  piscu  i  s  ulybkoj
sprosil:
   - CHto zh, dostojnejshij, nevinnyh osvobodili, delo o nih  svyatotatstvenno
unichtozhili, i, nesmotrya na eto, prestizh vlasti ne postradal?
   - Dorogoj moj carevich, -  otvetil  s  obychnym  hladnokroviem  verhovnyj
pisec, - ya ne predpolagal, chto odnoj rukoj ty podaesh' zhalobu, a  drugoj  -
staraesh'sya ee iz®yat'. CHern'  nanesla  oskorblenie  synu  faraona  -  nashej
obyazannost'yu bylo nakazat' vinovnyh. No esli ty prostil obidu, gosudarstvo
ne stanet protiv etogo vozrazhat'.
   - Gosudarstvo!.. Gosudarstvo!.. - povtoril Ramses. - Gosudarstvo -  eto
my, - pribavil on, prishchurivshis'.
   - Da, gosudarstvo - eto faraon i...  ego  vernejshie  slugi,  -  otvetil
pisec.
   Dostatochno bylo etogo razgovora s vysokim  sanovnikom,  chtoby  rasseyat'
nachavshee  bylo  probuzhdat'sya  v  soznanii  naslednika  moguchee,  hotya  eshche
neyasnoe, predstavlenie o znachenii "gosudarstva". Itak,  gosudarstvo  -  ne
vechnoe nesokrushimoe zdanie, k kotoromu faraony  dolzhny  kamen'  za  kamnem
pribavlyat'  svoi  velikie  dela,  a  skoree  kucha  pesku,  kotoruyu  kazhdyj
povelitel' peresypaet, kak emu zablagorassuditsya. V  gosudarstve  net  teh
uzkih dverej, imenuemyh zakonami, prohodya cherez kotorye kazhdyj, kto by  on
ni byl - krest'yanin ili naslednik prestola, - dolzhen naklonyat'  golovu.  V
etom zdanii est' raznye hody i vyhody: uzkie - dlya malyh i slabyh,  ves'ma
shirokie i udobnye - dlya sil'nyh.
   "Esli tak, - reshil carevich, - ya ustanovlyu poryadok, kakoj mne nravitsya".
   I emu vspomnilis' dva cheloveka: osvobozhdennyj negr, kotoryj, ne  ozhidaya
prikaza, gotov byl otdat' zhizn' za  to,  chto  prinadlezhalo  nasledniku,  i
neznakomyj zhrec.
   "Bud' u menya bol'she takih lyudej, volya moya pochitalas' by i v Egipte i za
predelami ego!.." - skazal on sebe i reshil nepremenno razyskat' zhreca.
   |to byl, veroyatno, tot samyj, kotoryj sderzhal lyudej,  napavshih  na  ego
dom. On ne tol'ko prekrasno znaet zakony, no i umeet upravlyat' tolpoj.
   - Neocenimyj chelovek!.. YA dolzhen ego najti...
   S etih por Ramses v nebol'shoj lodke  s  odnim  grebcom  stal  ob®ezzhat'
krest'yanskie hizhiny v okrestnostyah  svoej  usad'by.  V  hitone  i  bol'shom
parike, s dlinnoj rejkoj, na kotoroj byli nasecheny deleniya, on  mog  sojti
za inzhenera, sledyashchego za pod®emom vody.
   Krest'yane ohotno davali emu vsyakie ob®yasneniya,  kasayushchiesya  razliva,  i
pri sluchae  prosili,  chtoby  pravitel'stvo  pridumalo  kakoj-nibud'  bolee
legkij sposob cherpaniya vody, chem zhuravl' s vedrom. Oni rasskazyvali  takzhe
o napadenii na usad'bu naslednika, no ne  znali  lyudej,  brosavshih  kamni.
Vspominali i zhreca, kotoromu udalos' uspokoit' tolpu. No kto on -  oni  ne
znali.
   - Est', - govoril odin krest'yanin, - v nashih mestah zhrec, kotoryj lechit
glaza, i est' drugoj, chto zazhivlyaet rany i vpravlyaet perelomannye  ruki  i
nogi. Est' takie, kotorye uchat chitat' i pisat'.  Odin  igraet  na  dvojnoj
flejte, i dazhe nedurno. No togo, kto yavilsya togda v sadu naslednika, sredi
nih net, i oni sami o nem nichego ne  znayut.  Naverno,  eto  bog  Hnum  ili
kakoj-nibud' duh, ohranyayushchij naslednika, - da zhivet on vechno i nikogda  ne
teryaet appetita!..
   "A mozhet byt', eto i v samom dele duh?" - podumal Ramses.
   V Egipte skoree mozhno  bylo  vstretit'  zlogo  ili  dobrogo  duha,  chem
dozhdat'sya, naprimer, dozhdya.


   Nil iz krasnogo stal korichnevym, i v avguste,  v  mesyace  atir,  dostig
poloviny svoej vysoty. V beregovyh plotinah otkryli shlyuzy,  i  voda  stala
stremitel'no zapolnyat' kanaly i ogromnoe iskusstvennoe  Meridovo  ozero  v
oblasti Fayum (*53), slavyashchejsya chudesnymi rozami. Nizhnij Egipet predstavlyal
soboj kak by morskoj zaliv, okajmlennyj holmami, po sklonam  kotoryh  byli
razbrosany doma i sady. Suhoputnoe soobshchenie sovershenno prekratilos', i po
reke snovalo mnozhestvo lodok, belyh, zheltyh, krasnyh, temno-buryh, pohozhih
na osennie list'ya. Na samyh vysokih mestah  konchali  sbor  urozhaya  hlopka,
vtoroj raz kosili klever i nachinali sobirat' plody tamarindov i oliv.
   Odnazhdy, plyvya mimo zalityh poloj vodoj usadeb, Ramses zametil na odnom
iz ostrovkov neobychnoe  dvizhenie.  Ottuda  zhee  iz-za  derev'ev  donosilsya
gromkij krik zhenshchin.
   "Naverno, kto-nibud' umer", - podumal naslednik.
   S drugogo ostrovka uvozili na nebol'shih lodkah meshki s zernom  i  skot;
lyudi, stoyavshie u sluzhb, rugalis' i grozili sidevshim v lodke.
   "Posporili sosedi..." - reshil Ramses.
   Dal'she v usad'bah bylo spokojno, no zhiteli, vmesto togo chtoby  rabotat'
ili pet' pesni, molcha sideli na zemle.
   "Konchili rabotu i otdyhayut".
   Ot odnogo ostrovka otchalila lodka s plachushchimi det'mi; kakaya-to  zhenshchina
brosilas' ej vsled i, stoya po poyas v vode, grozila kulakom.
   "Vezut detej v shkolu", - podumal Ramses.
   V konce koncov ego zainteresovali vse eti sceny...
   S odnogo iz sleduyushchih ostrovkov opyat' donessya krik.  Carevich  pristavil
ruku v glazam i uvidel lezhavshego na zemle cheloveka,  kotorogo  bil  palkoj
negr.
   - CHto eto tut proishodit? - sprosil Ramses lodochnika.
   - Razve  vy  ne  vidite,  gospodin?  B'yut  bednogo  muzhika!  -  otvetil
lodochnik, uhmylyayas'. - Proshtrafilsya, vidno, vot i treshchat kostochki.
   - A sam ty razve ne krest'yanin?
   - YA?.. - s gordost'yu sprosil lodochnik. - YA - svobodnyj rybak. Otdam ego
svyatejshestvu, chto polagaetsya iz ulova, i mogu plavat' po  vsemu  Nilu,  ot
pervyh porogov do samogo morya. Rybak - kak ryba  ili  kak  dikij  gus',  a
muzhik - kak derevo:  kormit  gospod  svoimi  plodami  i  nikuda  ne  mozhet
ubezhat'. Tol'ko kryahtit, kogda nadsmotrshchiki portyat na nem koru.  Ogo-go!..
Posmotrite-ka von tuda, - vskrichal dovol'nyj soboyu rybak. - |j, otec!.. Ne
vyhlebaj vsyu vodu!.. A to budet neurozhaj!
   |tot veselyj vozglas otnosilsya k kuchke lyudej, zanyatyh dovol'no strannym
delom. Neskol'ko golyh muzhchin, stoya na beregu, derzhali za  nogi  kakogo-to
cheloveka i okunali ego vniz golovoj v reku snachala po sheyu, zatem po  grud'
i, nakonec, po poyas. Ryadom stoyal kakoj-to chelovek s  dubinkoj,  v  gryaznom
hitone i v parike iz baran'ej shkury.  A  nemnogo  poodal'  krichala  blagim
matom zhenshchina, kotoruyu lyudi derzhali za ruki.
   Palochnaya rasprava byla tak zhe rasprostranena v  schastlivom  gosudarstve
faraona, kak eda i son. Bili detej i  vzroslyh,  krest'yan,  remeslennikov,
soldat,  oficerov,  chinovnikov.  Kazhdyj  poluchal  svoyu  porciyu  palok,  za
isklyucheniem zhrecov i vysshih vel'mozh, kotoryh bit' bylo uzhe nekomu. Poetomu
naslednik  dovol'no  ravnodushno  smotrel   na   krest'yanina,   izbivaemogo
dubinkoj, no ego vnimanie privlek krest'yanin, kotorogo okunali v vodu.
   - Go! Go!.. - prodolzhal smeyat'sya lodochnik. - Zdorovo ego  nakachivayut!..
Razbuhnet tak, chto pridetsya zhene raspuskat' nabedrennik.
   Ramses velel podplyt' k beregu. Tem vremenem  krest'yanina  izvlekli  iz
vody, dali emu vykashlyat'sya i snova shvatili za nogi, ne  obrashchaya  vnimaniya
na dikie kriki zhenshchiny, kotoraya carapala i kusala derzhavshih ee lyudej.
   - Stoj! - kriknul carevich palacham, tashchivshim krest'yanina.
   - Delajte svoe delo! - zaoral, dlya vazhnosti gnusavya, chelovek v baran'em
parike. - |kij, glyadi, smel'chak nashelsya!..
   V tu zhe minutu Ramses so vsego  razmahu  udaril  ego  po  golove  svoej
rejkoj, kotoraya, k schast'yu, okazalas'  ne  slishkom  uvesistoj.  Obladatel'
gryaznogo hitona tak i prisel na zemlyu i, shvativshis' za golovu,  posmotrel
na napadavshego pomutnevshimi glazami.
   - Kak vidno, - progovoril on vpolne  estestvennym  golosom,  -  ya  imeyu
chest' razgovarivat' so znatnoj osoboj...  Da  soputstvuet  tebe,  gospodin
moj, horoshee nastroenie, i pust' zhelch' nikogda ne  razlivaetsya  po  tvoemu
telu...
   - CHto vy tut delaete s etim chelovekom?.. - prerval ego carevich.
   - Ty sprashivaesh', moj gospodin, - otvetil chelovek  v  baran'em  parike,
opyat' zagnusaviv, - kak  inostranec,  kotoryj  ne  znakom  ni  s  mestnymi
obychayami, ni s lyud'mi i razgovarivaet s  nimi  slishkom  besceremonno.  Tak
znaj zhe, ya - sborshchik podatej i sluzhu blagorodnomu Dagonu, pervomu  bankiru
v Memfise; i esli eto ne zastavit tebya poblednet', tak znaj vdobavok,  chto
blagorodnyj Dagon yavlyaetsya arendatorom, upolnomochennym i drugom naslednika
prestola, - da zhivet on vechno! -  i  chto  ty  sovershil  nasilie  na  zemle
carevicha Ramsesa, chto mogut zasvidetel'stvovat' moi lyudi.
   - Znachit, eto... - hotel perebit' ego carevich, no vdrug ostanovilsya.  -
Po kakomu zhe pravu vy muchaete tak krest'yanina, prinadlezhashchego nasledniku?
   - On, negodyaj, ne hochet platit' nalogov, a kazna naslednika opustela.
   Ego pomoshchniki pri vide bedy, kakaya postigla ih nachal'nika, vypustili iz
ruk svoi zhertvy i stoyali, bespomoshchnost'yu  svoej  napominaya  obezglavlennoe
telo. Osvobozhdennyj  krest'yanin  snova  prinyalsya  vytryahivat'  iz  ushej  i
vyplevyvat' vodu, a supruga ego pripala k nogam izbavitelya.
   - Kto by ty ni byl, -  prichitala  ona,  molitvenno  protyagivaya  ruki  k
carevichu, - bog ili dazhe poslanec faraona, vyslushaj menya. My  -  krest'yane
naslednika prestola, - da zhivet on vechno! - i zaplatili my vse nalogi -  i
prosom, i pshenicej, i cvetami, i bych'imi shkurami. A tut prihodit k nam vot
etot chelovek i velit eshche dat' emu sem'  mer  pshenicy.  "Po  kakomu  takomu
pravu? - sprashivaet moj muzh. - Ved' vse uzhe uplacheno". A on valit  ego  na
zemlyu, topchet nogami i krichit:  "A  po  takomu  pravu,  chto  tak  prikazal
dostojnyj Dagon". - "Otkuda zhe mne vzyat', - otvechaet moj muzh,  -  kogda  u
nas net nikakogo hleba i uzhe s mesyac my kormimsya  semenami  ili  koreshkami
lotosa, da i te stalo trudno dobyvat', potomu chto  bol'shie  gospoda  lyubyat
zabavlyat'sya ego cvetami".
   Ona zarydala. Ramses terpelivo zhdal, poka  ona  uspokoitsya.  Krest'yanin
zhe, kotorogo pered tem okunali v vodu, vorchal:
   - Uzh: eta baba svoej boltovnej naklichet na nas bedu.  Govoril  ya  tebe,
chto ne lyublyu, kogda baby vmeshivayutsya v moi dela.
   Tem  vremenem  sborshchik,  podojdya  poblizhe  k  lodochniku,  sprosil   ego
potihon'ku, ukazyvaya na Ramsesa:
   - Kto etot molokosos?
   - CHtob u tebya yazyk otsoh! - otvetil lodochnik. - Ne vidish'  razve,  chto,
dolzhno byt', vazhnyj gospodin; horosho platit i zdorovo deretsya.
   - YA srazu soobrazil, - zasheptal sborshchik, - chto eto znatnaya osoba. Kogda
ya byl molodym, mne ne raz  sluchalos'  uchastvovat'  v  pirushkah  s  vazhnymi
gospodami.
   - Aga, vidno, ot etih pirushek u tebya i ostalis' zhirnye pyatna na odezhde,
- burknul v otvet lodochnik.
   ZHenshchina, vyplakavshis', snova zagovorila:
   - A segodnya prishel etot pisec so svoimi lyud'mi i  govorit  muzhu:  "Esli
net u tebya pshenicy, otdaj nam dvuh tvoih synishek; togda dostojnyj Dagon ne
tol'ko snimet s tebya eti nedoimki, no eshche  budet  vyplachivat'  za  kazhdogo
mal'chishku ezhegodno po drahme..."
   - Gore mne s toboj! -  prikriknul  na  nee  muzh,  kotorogo  tol'ko  chto
okunali v vodu. - Sgubish' ty nas vseh svoej  boltovnej...  Ne  slushaj  ee,
dobryj gospodin, - obratilsya on  k  Ramsesu.  -  Korova  dumaet,  chto  ona
hvostom otpugnet  muh,  a  babe  kazhetsya,  chto  yazykom  otgonit  sborshchikov
podatej. Ne znayut ni ta, ni drugaya, chto oni dury.
   - Sam ty durak, - oborvala ego zhenshchina. - Presvetlyj gospodin nash...  I
vid-to u tebya kak u carevicha...
   - Bud'te svidetelyami, - shepnul  sborshchik  svoim  lyudyam,  -  eta  zhenshchina
koshchunstvuet...
   - Cvetok dushistyj! Golos tvoj - chto zvuk  flejty...  Vyslushaj  menya,  -
molila zhenshchina Ramsesa. - Tak vot, muzh moj i govorit etomu  chinovniku:  "YA
by vam skoree otdal paru  bykov,  esli  b  oni  u  menya  byli,  chem  svoih
mal'chuganov, hot' by vy mne platili za kazhdogo po  chetyre  drahmy  v  god.
Ujdet rebenok iz domu sluzhit' - nikto ego uzh bol'she ne uvidit".
   - Udavit'sya by mne! Luchshe by uzh ryby klevali telo moe na  dne  Nila!  -
stonal muzh. - Ty vseh pogubish' svoimi zhalobami, baba...
   Sborshchik, vidya podderzhku s naibolee zainteresovannoj  storony,  vystupil
vpered i opyat' zagovoril, gnusavya:
   - S teh por kak solnce voshodit iz-za  carskogo  dvorca  i  zahodit  za
piramidami,  tvorilis'  v  etoj  strane  raznye  chudesa...   Pri   faraone
Semempsese (*54) proishodili chudesnye yavleniya u piramid  Kahuna  (*55),  i
chuma posetila Egipet. Pri Boetose (*56) razverzlas' zemlya pod  Bubastom  i
poglotila mnozhestvo lyudej... V carstvovanie Neferhesa (*57)  vody  Nila  v
prodolzhenie odinnadcati dnej byli sladki, kak med. Sluchalis'  i  ne  takie
eshche chudesa, o kotoryh ya znayu, ibo ya preispolnen mudrosti. No nikogda nikto
ne videl, chtob iz vody vyshel kakoj-to neizvestnyj chelovek i  vo  vladeniyah
dostojnejshego naslednika stal prepyatstvovat' sboru nalogov.
   - Molchat'! - kriknul Ramses. - I ubirajsya von otsyuda. Nikto ne  otberet
u vas detej, - pribavil on, obrashchayas' k zhenshchine.
   - Mne netrudno ubrat'sya,  -  otvetil  sborshchik,  -  potomu  chto  v  moem
rasporyazhenii legkaya lodka i pyat' grebcov. No dajte ase  mne,  vasha  chest',
kakoj-nibud' znak dlya gospodina moego Dagona.
   - Snimi parik i pokazhi Dagonu znak na tvoej  bashke  i  skazhi  emu,  chto
takie zhe znaki ya raspishu po vsemu ego telu.
   - Vy slyshite, kakoe  oskorblenie!  -  prosheptal  sborshchik  svoim  lyudyam,
pyatyas' k beregu s  nizkimi  poklonami.  On  sel  v  lodku,  i,  kogda  ego
pomoshchniki otchalili i otplyli na neskol'ko desyatkov shagov,  on  pogrozil  v
storonu berega kulakom i kriknul:
   -  CHtob  vam  vse  vnutrennosti  skrutilo,  buntovshchiki!  Svyatotatcy!  YA
otpravlyus' otsyuda pryamo k nasledniku i rasskazhu emu, chto  tvoritsya  v  ego
vladeniyah.
   Potom vzyal dubinku i  stal  tuzit'  svoih  lyudej  za  to,  chto  oni  ne
zastupilis' za nego.
   - Tak budet i s toboj!.. - krichal on, ugrozhaya Ramsesu.
   Carevich vskochil v svoyu  lodku  i,  vzbeshennyj,  velel  lodochniku  plyt'
vdogonku za derzkim sluzhashchim rostovshchika.  No  chelovek  v  baran'em  parike
brosil dubinku i sam sel na vesla, a lyudi ego pomogali  emu  tak  userdno,
chto pogonya ni k chemu ne privela.
   - Skoree sova dogonit lastochku, chem my ih, prekrasnyj moj  gospodin,  -
skazal, smeyas', lodochnik Ramsesu. - A vy nebos' ne  inzhener,  sledyashchij  za
pod®emom vody, a oficer, i, pozhaluj, iz samoj gvardii faraona? Srazu - bac
po golove! Mne eto delo znakomo: ya i sam pyat'  let  prosluzhil  v  armii  i
kolotil po makushke da po puzu, i neploho zhilos' mne na svete. A esli menya,
byvalo, kto sshibet, - ya srazu smekayu, chto eto kto-nibud'  iz  vazhnyh...  U
nas v Egipte - da ne pokinut ego nikogda bogi! - strashno tesno:  gorod  na
gorode,  dom  na  dome,  chelovek  na  cheloveke.  I  kto  hochet  kak-nibud'
povernut'sya v etoj gushche, dolzhen lupit' po golove.
   - Ty zhenat? - sprosil naslednik.
   - Hm! Kogda est' baba i mesto  na  poltora  cheloveka,  togda  zhenat,  a
voobshche - holostoj. YA ved' sluzhil v armii i znayu, chto baba horosha odin  raz
v den' - i to ne vsegda. Meshaet.
   - A ne pojdesh' li ko mne na sluzhbu? Ne pozhaleesh'...
   -  Proshu  proshcheniya,  no  ya  srazu  uvidel,  chto  vy  mogli  by   polkom
komandovat', darom chto tak molody. Tol'ko na sluzhbu ya ni k komu ne  pojdu,
ya - vol'nyj rybak. Ded moj byl, proshu proshcheniya, pastuhom v Nizhnem  Egipte,
a rod nash ot giksosov. Pravda, donimaet nas glupoe egipetskoe muzhich'e,  no
menya tol'ko smeh beret. Muzhik i giksos, skazhu pryamo, kak vol i byk.  Muzhik
mozhet hodit' i za plugom, i  pered  plugom,  a  giksos  nikomu  ne  stanet
sluzhit'. Razve chto v armii ego svyatejshestva carya - na to ona i armiya!
   Veselyj lodochnik prodolzhal razglagol'stvovat', no naslednik  bol'she  ne
slushal. V dushe ego vse gromche zvuchali muchitel'nejshie  voprosy,  sovershenno
dlya  nego  novye.  Tak,  znachit,  eti  ostrovki,  mimo  kotoryh  on  plyl,
prinadlezhat emu. Stranno, chto on sovsem ne znal, gde  nahodyatsya  i  kakovy
ego vladeniya. I, znachit,  ot  ego  imeni  Dagon  oblozhil  krest'yan  novymi
poborami, a to neobychajnoe ozhivlenie, kotoroe  on  nablyudal,  plyvya  vdol'
beregov, i bylo sborom podatej.  Krest'yaninu,  kotorogo  bili  na  beregu,
ochevidno, nechem bylo platit'. Deti, gor'ko plakavshie v lodke, byli prodany
po drahme za golovu na celyj god. A zhenshchina, kotoraya, stoya po poyas v vode,
proklinala uvozivshih, - eto ih mat'...
   "Ochen' bespokojnyj narod eti zhenshchiny, - govoril sebe  carevich.  -  Odna
tol'ko Sarra krotka i molchaliva, a vse drugie tol'ko i znayut, chto boltat',
plakat' i krichat'..."
   Emu  vspomnilsya  krest'yanin,  ugovarivavshij  svoyu  serdituyu  zhenu:  ego
topili, a on ne vozmushchalsya; s nej zhe nichego ne delali, a ona orala.
   "Da, zhenshchiny bespokojnyj narod!.. - povtoryal on myslenno.  -  Dazhe  moya
pochtennaya matushka... Kakaya raznica mezhdu nej i  otcom!  Car'  ne  hochet  i
znat' o tom, chto ya zabyl o pohode radi devushki, a  vot  carice  est'  delo
dazhe do togo, chto ya vzyal v dom evrejku. Sarra - samaya  spokojnaya  zhenshchina,
kakuyu ya znayu. Zato Tafet taratorit, plachet, oret za chetveryh..."
   Potom Ramsesu vspomnilis' slova zheny krest'yanina o  tom,  chto  oni  uzhe
mesyac ne edyat hleba, a tol'ko semena i koreshki  lotosa.  Semena  eti,  kak
mak, a korni - bez vsyakogo vkusa. On ne stal by ih est' i tri dnya  podryad.
Ved' dazhe zhrecy, zanimayushchiesya lecheniem, rekomenduyut  menyat'  pishchu.  Eshche  v
shkole ego uchili, chto nado  myaso  cheredovat'  s  ryboj,  pshenichnyj  hleb  s
finikami, yachmennye lepeshki s figami.  No  celyj  mesyac  pitat'sya  semenami
lotosa!.. Da, a kak zhe loshad', korova?.. Loshadi i  korovy  lyubyat  seno,  a
yachmennye klecki prihoditsya  nasil'no  pihat'  im  v  glotku.  Vozmozhno,  i
krest'yane predpochitayut pitat'sya semenami lotosa, a  pshenichnye  i  yachmennye
lepeshki,  rybu  i  myaso   edyat   bez   udovol'stviya.   Vprochem,   osobenno
blagochestivye zhrecy, chudotvorcy, nikogda ne prikasayutsya ni k  myasu,  ni  k
rybe. Ochevidno, vel'mozhi i synov'ya faraona nuzhdayutsya v  myasnoj  pishche,  kak
l'vy i orly, a krest'yanam dostatochno travy, kak volu...
   A chto muzhika okunali v vodu za nedoimki, tak razve sam  on,  kupayas'  s
tovarishchami, ne tolkal ih v vodu i sam ne  nyryal?  Skol'ko  bylo  pri  etom
smeha! Nyryat' - eto razvlechenie. CHto zhe kasaetsya palki,  to  malo  li  ego
bili v shkole?.. |to bol'no, no, dolzhno byt', ne  vsem.  Sobaka,  kogda  ee
b'yut, vizzhit i kusaetsya, a vol dalee ne oglyanetsya.  Tak  i  tut:  cheloveku
znatnomu bol'no, kogda ego b'yut, a muzhik krichit  tol'ko  dlya  togo,  chtoby
podrat' glotku. Da i ne vse krichat. Soldaty ili oficery - te dazhe poyut pod
palkami...
   |ti mudrye soobrazheniya ne mogli, odnako, zaglushit' edva  ulovimogo,  no
neotvyaznogo bespokojstva v dushe naslednika. Ego arendator Dagon trebuet  s
krest'yan uplaty nezakonnyh podatej, chego oni uzhe ne v silah sdelat'!
   Vprochem, v etu minutu naslednika  interesovali  ne  stol'ko  krest'yane,
skol'ko ego mat'. Ej-to, naverno, izvestno o hozyajnichan'e finikiyanina. CHto
ona skazhet po etomu  povodu  synu,  kak  posmotrit  na  nego?  Kak  lukavo
ulybnetsya!.. Ona ne byla by zhenshchinoj, esli b ne napomnila emu pri  sluchae:
"Ved' ya zhe  govorila  tebe,  Ramses,  chto  etot  finikiyanin  razorit  tvoi
pomest'ya!.."
   "Esli  b  eti  predateli-zhrecy,  -  prodolzhal  razmyshlyat'  carevich,   -
pozhertvovali mne dvadcat' talantov, ya by zavtra zhe prognal  Dagona,  chtoby
moi krest'yane ne terpeli poboev i ne hlebali  nil'skoj  vody,  a  mat'  ne
podsmeivalas' nado mnoj... Desyataya... sotaya chast' teh bogatstv, chto  lezhat
v hramah, raduya lish' nenasytnuyu alchnost' zhrecov, na celye gody  osvobodila
by menya ot finikiyan..."
   I tut Ramses prishel k  neozhidannomu  dlya  sebya  zaklyucheniyu,  chto  mezhdu
krest'yanami i zhrecami sushchestvuet glubokij antagonizm.
   "|to iz-za Herihora povesilsya tot krest'yanin na  granice  pustyni.  |to
dlya togo, chtoby soderzhat'  zhrecov  i  hramy,  tyazhko  trudyatsya  okolo  dvuh
millionov egiptyan... Esli by pomest'ya zhrecov prinadlezhali  kazne  faraona,
mne ne prishlos'  by  zanimat'  pyatnadcat'  talantov  i  moi  krest'yane  ne
podvergalis' by takim beschelovechnym pritesneniyam.  Vot  gde  istochnik  bed
Egipta i slabosti ego vladyk!"
   Carevich soznaval, chto krest'yane terpyat  zhestokuyu  nespravedlivost',  i,
reshiv, chto vinovniki zla - zhrecy, obradovalsya. Emu ne prihodilo v  golovu,
chto ego suzhdeniya mogut byt' oshibochny i nespravedlivy.
   Vprochem, on ne sudil,  a  tol'ko  vozmushchalsya.  No  vozmushchenie  cheloveka
nikogda ne obrashchaetsya  protiv  nego  samogo,  podobno  tomu  kak  golodnaya
pantera ne est samoe sebya, a, vilyaya  hvostom  i  prizhimaya  k  golove  ushi,
vysmatrivaet vokrug sebya zhertvu.





   Progulki naslednika prestola s  cel'yu  razyskat'  zhreca,  kotoryj  spas
Sarru, a emu dal del'nyj sovet, priveli k neozhidannomu  rezul'tatu.  ZHreca
tak  i  ne  udalos'  najti,   zato   sredi   egipetskih   krest'yan   stali
rasprostranyat'sya legendy o careviche. Kakoj-to chelovek raz®ezzhal po nocham v
nebol'shom chelnoke iz derevni  v  derevnyu  i  rasskazyval  krest'yanam,  chto
naslednik prestola osvobodil  lyudej,  kotorym  za  napadenie  na  ego  dom
grozila rabota  v  kamenolomnyah;  krome  togo,  carevich  izbil  sluzhashchego,
vymogavshego u krest'yan nezakonnye nalogi: "Carevich  Ramses  nahoditsya  pod
osobym pokrovitel'stvom Amona - boga Zapadnoj pustyni, - kotoryj  yavlyaetsya
ego otcom", - dobavlyal neznakomec v zaklyuchenie.
   Prostoj narod zhadno slushal eti rasskazy i ohotno veril  im,  vo-pervyh,
potomu, chto oni sovpadali s faktami, vo-vtoryh, potomu, chto rasskazyvavshij
sam poyavlyalsya, kak duh; priplyval neizvestno otkuda i ischezal.
   Ramses sovsem ne govoril s Dagonom o svoih krest'yanah i dazhe ne  vyzval
ego k sebe; emu bylo neudobno ssorit'sya s  finikiyaninom,  ot  kotorogo  on
poluchil  den'gi  i  k  kotoromu,  pozhaluj,  eshche  ne  raz  vynuzhden   budet
obrashchat'sya.
   Odnako spustya neskol'ko dnej posle stolknoveniya Ramsesa s piscom Dagona
bankir sam yavilsya k nasledniku prestola  s  kakim-to  zavyazannym  v  belyj
platok predmetom. Vojdya v komnatu, on opustilsya na koleni, razvyazal platok
i vynul iz nego chudesnyj zolotoj kubok,  bogato  ukrashennyj  raznocvetnymi
kamen'yami i rez'boj. Na podstavke byl izobrazhen sbor vinograda, a na  chashe
- pirshestvo.
   - Primi etot kubok,  dostojnyj  gospodin,  ot  raba  tvoego,  -  skazal
bankir, - i pust' on sluzhit tebe sto... tysyachu let... do skonchaniya vekov.
   Ramses, odnako, dogadalsya,  chego  dobivaetsya  finikiyanin.  Poetomu,  ne
prikasayas' k dragocennomu podarku, on skazal, strogo vzglyanuv na Dagona:
   - Ty vidish', Dagon, bagryanyj otliv vnutri kubka?
   - Konechno, - otvetil bankir, - kak zhe mne ne zametit'  etogo  bagryanca,
po kotoromu vidno, chto kubok iz chistejshego zolota.
   - A ya tebe skazhu, chto eto krov' detej, otnyatyh ot roditelej!  -  grozno
otvetil naslednik prestola i ushel, ostaviv Dagona odnogo.
   - O Ashtoret! - prostonal finikiyanin.
   Guby u nego posineli i ruki stali drozhat' tak, chto on  s  trudom  snova
zavernul svoj kubok.
   Neskol'ko dnej spustya Dagon  otpravilsya  s  etim  kubkom  k  Sarre.  On
naryadilsya v dorogoe plat'e, tkannoe zolotom; v gustoj borode  u  nego  byl
spryatan steklyannyj sharik, iz kotorogo struilis' blagovoniya,  v  volosy  on
votknul dva pera.
   -  Prekrasnaya  Sarra,  -  nachal  on,  -  da   nizol'et   YAhve   stol'ko
blagoslovenij na  tvoyu  sem'yu,  skol'ko  sejchas  vody  v  Nile.  Ved'  my,
finikiyane, i vy, evrei, - sosedi i  brat'ya.  YA  sam  pylayu  k  tebe  takoj
plamennoj lyubov'yu, chto esli b ty ne prinadlezhala  dostojnejshemu  gospodinu
nashemu, ya dal by Gedeonu, -  da  zdravstvuet  on  blagopoluchno!  -  desyat'
talantov i sdelal by tebya svoej zakonnoj zhenoj.  Takaya  u  menya  strastnaya
natura!
   - Upasi menya bog, - otvetila Sarra, - ne nuzhno mne  drugogo  gospodina,
krome moego. No s chego eto, pochtennyj Dagon, prishla tebe  ohota  navestit'
segodnya prisluzhnicu carevicha?
   - Skazhu tebe pravdu, kak esli by ty byla Famar'yu, zhenoj moej,  kotoraya,
hot' ona i znatnaya doch' Sidona i prinesla mne bol'shoe pridanoe, stara  uzhe
i nedostojna snimat' sandalii s tvoih nog...
   - Sladkij med, chto techet iz  tvoih  ust,  otdaet  polyn'yu,  -  zametila
Sarra.
   - Sladost' ego, - prodolzhal Dagon,  prisazhivayas',  -  pust'  budet  dlya
tebya, a gorech' pust' otravlyaet moe serdce. U gospodina nashego, Ramsesa,  -
da zhivet on vechno! - l'vinye usta  i  yastrebinaya  zorkost'.  On  soizvolil
sdat' mne v arendu svoi pomest'ya, chto napolnilo radost'yu  chrevo  moe.  No,
uvy, on ne doveryaet mne, i ya nochi ne splyu ot ogorcheniya, a tol'ko vzdyhayu i
oblivayu slezami svoe lozhe, gde luchshe  by  ty  vozlezhala  so  mnoyu,  Sarra,
vmesto moej staruhi, kotoraya ne v silah uzhe probudit' vo mne strast'...
   -  Vy  hoteli  govorit'  o  chem-to  drugom...  -  perebila  ego  Sarra,
pokrasnev.
   - YA uzh i sam ne znayu, o chem hotel govorit', s teh por, kak uvidel tebya,
i s teh por, kak nash gospodin, proveryaya, kak ya hozyajnichayu v ego vladeniyah,
izbil dubinkoj moego pisca, sobiravshego podati s  krest'yan,  tak  chto  tot
lishilsya zdorov'ya. Ved' eti  podati  ne  dlya  menya,  Sarra,  a  dlya  nashego
gospodina... Ne ya budu est' figi i pshenichnyj hleb iz etih pomestij, a  ty,
Sarra, i nash gospodin... YA dal gospodinu  den'gi,  a  tebe  dragocennosti.
Pochemu zhe podloe egipetskoe muzhich'e dolzhno  razoryat'  nashego  gospodina  i
tebya, Sarra?.. A  chtoby  ty  ponyala,  kak  volnuesh'  ty  moyu  krov'  svoej
krasotoj, i chtoby znala, chto ot etih pomestij ya ne ishchu nikakoj pribyli,  a
vse  otdayu  vam,  voz'mi,  Sarra,  vot  etot  kubok  iz  chistogo   zolota,
razukrashennyj kamen'yami i rez'boj, kotoraya  privela  by  v  vostorg  samih
bogov...
   S etimi slovami  Dagon  vynul  iz  belogo  platka  kubok,  ne  prinyatyj
carevichem.
   - YA ne nastaivayu, Sarra, chtob etot zolotoj kubok hranilsya u tebya v dome
i chtoby ty davala iz nego pit' nashemu gospodinu.  Otdaj  ego  tvoemu  otcu
Gedeonu, kotorogo ya lyublyu, kak brata, i skazhi  emu  takie  slova:  "Dagon,
tvoj brat-bliznec, zlopoluchnyj  arendator  pomestij  naslednika  prestola,
razoren. Pej, otec moj, iz etogo kubka, dumaj o  brate-bliznece  Dagone  i
prosi YAhve, chtoby gospodin nash, carevich Ramses, ne izbival ego piscov i ne
podstrekal svoih krest'yan, kotorye i bez togo ne hotyat platit' podati".  A
ty, Sarra, znaj, chto esli b ty dopustila menya kogda-nibud' k  sebe,  ya  by
dal tebe dva talanta, a tvoemu otcu talant, i eshche stydilsya by, chto dayu tak
malo, ibo ty dostojna, chtoby tebya laskal sam faraon, i naslednik prestola,
i blagorodnejshij ministr Herihor, i doblestnyj Nitagor,  i  samye  bogatye
finikijskie bankiry. Ty tak prekrasna,  chto,  kogda  ya  vizhu  tebya,  teryayu
golovu, a kogda ne vizhu, zakryvayu  glaza  i  oblizyvayus'.  Ty  slashche  fig,
dushistee roz... YA dal by tebe pyat' talantov... Voz'mi zhe kubok, Sarra...
   Sarra, opustiv glaza, otodvinulas'.
   - YA ne voz'mu kubka, -  otvetila  ona,  -  moj  gospodin  zapretil  mne
prinimat' ot kogo-libo podarki.
   Dagon ustavilsya na nee udivlennymi glazami.
   - Ty, veroyatno, ne predstavlyaesh' sebe,  Sarra,  kak  dorogo  stoit  eta
veshch'?.. K tomu zhe ya daryu ee tvoemu otcu, moemu bratu...
   - YA ne mogu prinyat'... - tiho povtorila Sarra.
   - O bogi!.. - vskrichal Dagon. - Nu  horosho,  Sarra,  ty  zaplatish'  mne
kak-nibud', tol'ko ne govori svoemu gospodinu... Takaya krasavica, kak  ty,
ne mozhet obhodit'sya bez  zolota  i  dragocennostej,  bez  svoego  bankira,
kotoryj dostaval by dlya nee den'gi, kogda ej zahochetsya, a ne tol'ko togda,
kogda pozhelaet ee gospodin!..
   - Ne mogu!.. - prosheptala Sarra, ne skryvaya svoego otvrashcheniya k Dagonu.
   Finikiyanin srazu zhe peremenil ton i prodolzhal, smeyas':
   - Prekrasno, Sarra!.. YA hotel tol'ko  ubedit'sya,  verna  li  ty  nashemu
gospodinu. Teper' ya vizhu, chto verna, hotya glupye lyudi boltayut...
   - CHto?.. - vspyhnula devushka, brosayas' k Dagonu so szhatymi kulakami.
   - Ha-ha-ha! - smeyalsya finikiyanin. - Kak zhal', chto etogo ne slyshal i  ne
videl nash gospodin. No ya emu  kogda-nibud'  rasskazhu,  kogda  on  budet  v
horoshem nastroenii, chto ty ne  tol'ko  verna  emu,  kak  sobaka,  no  dazhe
otkazalas' vzyat' zolotoj kubok, potomu chto  on  ne  velel  tebe  prinimat'
podarki. A etot kubok, pover' mne, Sarra, soblaznil uzhe ne odnu zhenshchinu...
i kakie eto byli zhenshchiny!
   Dagon posidel eshche nemnogo, rastochaya pohvaly  dobrodeteli  i  pokornosti
Sarry, i nakonec lyubezno rasproshchalsya s neyu, sel v svoyu lodku  s  shatrom  i
otplyl v Memfis. No po mere togo kak lodka udalyalas',  ulybka  ischezala  s
lica finikiyanina, smenyayas' vyrazheniem gneva. Kogda zhe dom Sarry skrylsya za
derev'yami, Dagon vstal i, vozdev ruki, stal prichitat':
   - O Baal Sidon! O Ashtoret! Otomstite  za  moyu  obidu  proklyatoj  docheri
Iudy. Da sginet ee kovarnaya krasota, kak kaplya dozhdya v pustyne! Da istochat
bolezni ee telo, bezumstvo da obuyaet ee dushu! Da progonit ee  gospodin  iz
domu, kak parshivuyu svin'yu! Da pridet vremya, chto lyudi budut ottalkivat'  ee
issohshuyu ruku, kogda ona, istomlennaya zhazhdoj, budet molit' ih,  chtoby  oni
dali ej glotok mutnoj vody!
   I on dolgo eshche plevalsya, prodolzhaya chto-to burchat' sebe  pod  nos,  poka
chernaya tucha ne zakryla na minutu solnce i ne zaburlila voda vokrug  lodki,
vzdymayas' penistymi valami.
   Kogda on konchil, solnce snova zasiyalo, no  reka  prodolzhala  klokotat',
kak budto nachinalsya novyj pod®em vody.
   Grebcy Dagona ispugalis' i perestali pet',  no,  otdelennye  ot  svoego
gospodina zavesoj shatra, oni ne videli, chto on tam delal.
   S  teh  por  finikiyanin  ne  pokazyvalsya  bol'she  na  glaza  nasledniku
prestola. Odnako, vernuvshis' kak-to raz k sebe v pavil'on, carevich  zastal
v svoej spal'ne prekrasnuyu shestnadcatiletnyuyu finikijskuyu tancovshchicu,  ves'
naryad kotoroj dostoyal iz zolotogo obrucha na golove i tonkogo, kak pautina,
sharfa na plechah.
   - Kto ty? - sprosil on.
   - YA - zhrica i tvoya prisluzhnica. A prislal menya gospodin Dagon, chtoby  ya
otvratila tvoj gnev ot nego.
   - Kak zhe ty eto sdelaesh'?
   - Vot tak... Sadis' syuda, - skazala ona, usazhivaya ego  v  kreslo.  -  YA
stanu na cypochki, chtoby byt' vyshe, chem tvoj gnev, i  vot  etim  osvyashchennym
sharfom budu otgonyat' ot tebya zlyh duhov. Kysh!.. Kysh!..  -  zasheptala  ona,
kruzhas' pered Ramsesom. - Pust' ruki moi progonyat tuchi  s  tvoego  chela...
Pust' moi pocelui vernut glazam tvoim yasnyj  vzor...  Pust'  bienie  moego
serdca napolnit muzykoj sluh tvoj, povelitel' Egipta! Kysh!.. Kysh!.. On  ne
vash... on moj... Lyubov' trebuet  takoj  tishiny...  chto  dazhe  gnev  dolzhen
smolknut' pered nej.
   Tancuya, ona igrala volosami Ramsesa, obnimala ego,  celovala  v  glaza.
Nakonec, utomlennaya, prisela u ego nog i, polozhiv golovu k nemu na koleni,
pytlivo smotrela na nego, poluotkryv guby i preryvisto dysha.
   - Ty ne gnevaesh'sya bol'she na tvoego slugu Dagona? - sheptala ona,  gladya
lico carevicha.
   Ramses hotel bylo pocelovat' ee v guby, no ona soskochila s ego kolen  i
ubezhala.
   - O net, nel'zya!
   - Pochemu?
   - YA - devstvennica, zhrica  velikoj  bogini  Astarty.  Ty  dolzhen  ochen'
lyubit' i chtit' moyu pokrovitel'nicu i tol'ko togda mog by pocelovat' menya.
   - A tebe mozhno?..
   - Mne vse mozhno, potomu chto ya zhrica i dala obet sohranit' chistotu.
   - Zachem zhe ty syuda prishla?
   - Rasseyat' tvoj gnev. YA eto sdelala  i  uhozhu.  Proshchaj  i  bud'  vsegda
zdorov i milostiv!..  -  pribavila  ona,  brosiv  na  Ramsesa  neotrazimyj
vzglyad.
   - Gde zhe ty zhivesh'? Kak tebya zovut? - sprosil carevich.
   - Menya zovut Laska, a zhivu ya... |, da stoit li govorit' tebe? Ty eshche ne
skoro pridesh' ko mne.
   Ona mahnula rukoj i ischezla, a  carevich,  kak  odurmanennyj,  prodolzhal
sidet' v kresle. Odnako nemnogo pogodya on vstal i, vyglyanuv v okno, uvidel
bogatye nosilki, kotorye chetyre nubijca bystro nesli k beregu Nila.
   Ramses ne zhalel, chto ona ushla. Ona ego porazila, no ne uvlekla.
   "Sarra spokojnee... i krasivee, -  podumal  on.  -  K  tomu  zhe...  eta
finikiyanka, dolzhno byt', holodna i laski ee zauchenny".
   No s etoj minuty carevich perestal serdit'sya na Dagona,  a  kak-to  raz,
kogda on byl u Sarry, k nemu prishli krest'yane i, poblagodariv  za  zashchitu,
soobshchili, chto finikiyanin ne zastavlyaet ih bol'she platit' novye podati.
   Tak bylo pod Memfisom.  Zato  v  drugih  vladeniyah  carevicha  arendator
staralsya naverstat' svoe.





   V mesyace hojyak, s poloviny sentyabrya  do  poloviny  oktyabrya,  vody  Nila
dostigli samogo vysokogo urovnya i nachali chut'  zametno  ubyvat'.  V  sadah
sobirali plody tamarindov, finiki i olivki. Derev'ya zacveli vo vtoroj raz.
   V etu poru ego svyatejshestvo Ramses XII pokinul  svoj  solnechnyj  dvorec
pod Memfisom i s ogromnoj  svitoj  na  neskol'kih  desyatkah  razukrashennyh
sudov otpravilsya v Fivy blagodarit' tamoshnih bogov za obil'nyj  razliv,  a
zaodno sovershat' zhertvoprinosheniya na mogilah svoih vechno zhivushchih predkov.
   Vsemogushchij povelitel' ves'ma  milostivo  prostilsya  so  svoim  synom  i
naslednikom. Odnako upravlenie gosudarstvennymi  delami  na  vremya  svoego
otsutstviya poruchil Herihoru.
   Carevich  Ramses  tak  prinyal  k  serdcu  eto  dokazatel'stvo  monarshego
nedoveriya, chto tri dnya ne vyhodil iz svoego  pavil'ona,  nichego  ne  el  i
tol'ko plakal. Potom on perestal  brit'sya  i  perebralsya  k  Sarre,  chtoby
izbezhat' vstrech s Herihorom i  nazlo  materi,  kotoruyu  schital  vinovnicej
svoih neschastij.
   Na sleduyushchij zhe den' v etom uyutnom ugolke ego navestil Tutmos, pritashchiv
s soboj dve lodki s  muzykantami  i  tancovshchicami  i  tret'yu,  nagruzhennuyu
vsyakimi yastvami, cvetami i vinami. Carevich, odnako, otpravil muzykantov  i
tancovshchic obratno i, vzyav Tutmosa pod ruku, poshel s nim v sad.
   - Navernoe, tebya prislala syuda moya mat', - da zhivet ona vechno!  -  chtob
otvlech' menya ot evrejki? - sprosil on svoego ad®yutanta. - Tak peredaj  ej,
chto esli by dazhe Herihor stal ne tol'ko namestnikom, no synom  faraona,  -
eto ne meshalo by mne delat' to, chto ya hochu. YA ponimayu, chto  eto  znachit...
Segodnya u menya zahotyat otnyat' Sarru, a zavtra vlast'. Puskaj zhe znayut, chto
ya ne otkazhus' ni ot togo, ni ot drugogo.
   Naslednik byl razdrazhen. Tutmos pozhal plechami i, pomolchav, otvetil:
   - Kak burya unosit pticu v pustynyu, tak  gnev  vybrasyvaet  cheloveka  na
skaly nespravedlivosti. Razve mozhno udivlyat'sya  nedovol'stvu  zhrecov  tem,
chto naslednik prestola svyazyvaet svoyu zhizn' s zhenshchinami  drugoj  strany  i
very? Sarra im tem bolee neugodna, chto ona u tebya odna. Esli  by  ty  imel
neskol'ko zhenshchin i raznyh, kak u vseh molodyh lyudej vysshego  kruga,  nikto
by ne obrashchal vnimaniya na evrejku. Da, v konce koncov, chto oni ej  sdelali
durnogo? Nichego. Naprotiv, kakoj-to zhrec zashchitil ee ot  raz®yarennoj  tolpy
golovorezov, kotoryh ty soblagovolil potom osvobodit' iz tyur'my.
   - A moya mat'? - perebil ego naslednik.
   Tutmos rassmeyalsya.
   - Tvoya dostochtimaya matushka lyubit tebya, kak svoi glaza i serdce. No,  po
pravde govorya, ej tozhe ne nravitsya Sarra. Znaesh', chto skazala mne  odnazhdy
carica?.. CHtob ya otbil u tebya Sarru!.. Vot ved' kakuyu pridumala shutku!.. YA
otvetil ej tozhe shutkoj: "Ramses podaril mne svoru gonchih i dvuh  sirijskih
loshadej, kogda oni emu nadoeli. Pozhaluj, on kogda-nibud' otdast mne i svoyu
lyubovnicu, kotoruyu ya dolzhen budu prinyat' ot  nego,  da  eshche,  vozmozhno,  s
nekotorym prilozheniem".
   - Naprasno ty tak dumaesh'. YA teper' ne rasstanus' s Sarroj -  i  imenno
potomu, chto iz-za nee otec ne naznachil menya svoim namestnikom.
   Tutmos pokachal golovoj.
   - Ty sil'no oshibaesh'sya, - vozrazil on, - tak oshibaesh'sya, chto  menya  eto
dazhe pugaet. Neuzheli ty dejstvitel'no ne znaesh' istinnoj prichiny nemilosti
faraona, kotoraya izvestna vsyakomu zdravomyslyashchemu cheloveku v Egipte?
   - Nichego ne znayu.
   - Tem huzhe, - progovoril v smushchenii Tutmos. -  Razve  tebe  neizvestno,
chto so vremeni manevrov soldaty, osobenno greki, vo vseh kabachkah p'yut  za
tvoe zdorov'e?..
   - Dlya togo oni i poluchili den'gi.
   - Da, no ne dlya togo, chtob orat' vo vsyu glotku, chto kogda ty posle  ego
svyatejshestva, - da zhivet on vechno!  -  vstupish'  na  prestol,  ty  nachnesh'
bol'shuyu vojnu, v rezul'tate kotoroj v Egipte  proizojdut  peremeny.  Kakie
peremeny?.. I kto pri zhizni faraona smeet govorit' o planah naslednika?..
   Naslednik nahmurilsya.
   - |to odno, a teper' skazhu tebe i drugoe, - prodolzhal Tutmos, -  potomu
chto zlo, kak giena, nikogda ne hodit v odinochku. Ty znaesh', chto  krest'yane
poyut pesni pro to, kak ty osvobodil iz tyur'my napadavshih na tvoj  dom,  i,
chto eshche huzhe, govoryat, chto kogda ty vstupish'  na  prestol,  to  snimesh'  s
prostogo naroda nalogi.  A  ved'  izvestno,  chto  vsyakij  raz,  kak  sredi
krest'yan nachinalis' razgovory o pritesneniyah  i  nalogah,  delo  konchalos'
myatezhom. I togda ili vneshnij vrag vtorgalsya v oslablennoe gosudarstvo, ili
Egipet raspadalsya na stol'ko chastej, skol'ko v nem  bylo  nomarhov...  Sam
posudi nakonec, podobayushchee li eto delo,  chtoby  v  Egipte  ch'e-nibud'  imya
proiznosilos' chashche, chem imya faraona, i chtoby kto-nibud'  stanovilsya  mezhdu
narodom i nashim povelitelem. A esli ty mne razreshish', ya rasskazhu tebe, kak
smotryat na eto zhrecy.
   - Razumeetsya, govori...
   - Tak vot, odin premudryj  zhrec,  nablyudayushchij  s  pilonov  hrama  Amona
dvizhenie nebesnyh svetil, rasskazal takuyu pritchu: "Faraon - eto solnce,  a
naslednik prestola - luna. Kogda luna sleduet za luchezarnym bogom poodal',
byvaet svetlo dnem i svetlo noch'yu. Kogda zhe luna slishkom blizko podhodit k
solncu, togda ona  teryaet  svoe  siyanie  i  nochi  byvayut  temnye.  A  esli
sluchaetsya, tak,  chto  luna  stanovitsya  vperedi  solnca,  togda  nastupaet
zatmenie i vo vsem mire perepoloh".
   - I vsya  eta  boltovnya,  -  perebil  Ramses,  -  dohodit  do  ushej  ego
svyatejshestva? Gore mne! Luchshe by mne ne rodit'sya synom faraona!..
   - Faraon, buduchi bogom na zemle, znaet vse. Odnako  on  slishkom  velik,
chtoby obrashchat' vnimanie na p'yanye vykriki soldatni ili na  ropot  muzhikov.
On znaet, chto kazhdyj egiptyanin otdast za nego zhizn', i ty - pervyj.
   - Verno! - otvetil ogorchennyj carevich. - No vo vsem etom  ya  vizhu  lish'
novye kozni zhrecov, - pribavil on, ozhivlyayas'. - Znachit, ya zatmevayu velichie
nashego vladyki tem, chto osvobozhdayu nevinnyh  iz  tyur'my  ili  ne  pozvolyayu
svoemu arendatoru  vymogat'  u  krest'yan  nezakonnye  podati?  A  to,  chto
dostojnejshij Herihor upravlyaet armiej, naznachaet  voenachal'nikov  i  vedet
peregovory s chuzhezemnymi knyaz'yami,  a  otca  zastavlyaet  provodit'  dni  v
molitvah...
   Tutmos zazhal ushi i zatopal nogami.
   - Zamolchi! Zamolchi!..  Kazhdoe  tvoe  slovo  -  koshchunstvo.  Gosudarstvom
upravlyaet tol'ko faraon, i vse, chto tvoritsya na zemle, sovershaetsya po  ego
vole. Herihor zhe sluga faraona i delaet to, chto  povelevaet  emu  vladyka.
Kogda-nibud' ty sam ubedish'sya v etom (pust' nikto ne pojmet  moih  slov  v
durnom smysle!).
   Lico carevicha tak omrachilos', chto Tutmos pospeshil prostit'sya s drugom.
   Usevshis' v lodku s baldahinom i zanaveskami,  on  oblegchenno  vzdohnul,
vypil dobryj kubok vina i predalsya razmyshleniyam.
   "Uh!.. slava bogam, chto u menya ne takoj  harakter,  kak  u  Ramsesa,  -
dumal on. - |to samyj neschastnyj chelovek, nesmotrya na to, chto  tak  vysoko
voznesen sud'boj... On mog by obladat' krasivejshimi zhenshchinami  Memfisa,  a
ostaetsya veren odnoj, chtoby dosadit' materi! No  dosazhdaet  ne  carice,  a
vsem dobrodetel'nym devam i vernym zhenam, kotorye sohnut ot ogorcheniya, chto
naslednik prestola, i  k  tomu  zhe  takoj  krasavec,  ne  posyagaet  na  ih
dobrodetel' i ne prinuzhdaet ih k nevernosti. On  mog  by  ne  tol'ko  pit'
luchshie vina, no dazhe kupat'sya v nih,  a  mezhdu  tem  predpochitaet  prostoe
soldatskoe pivo i suhuyu lepeshku, natertuyu  chesnokom.  Otkuda  u  nego  eti
muzhickie vkusy? Neponyatno! Uzh ne zaglyadelas' li carica Nikotrisa  nekstati
na obedayushchego nevol'nika?..
   On mog by s utra do vechera nichego ne delat'. Vsyakie znatnye gospoda, ih
zheny i dochki gotovy kormit' ego s lozhechki, kak rebenka. A on ne tol'ko sam
protyagivaet ruku, chtoby  vzyat'  sebe  poest',  no,  k  velikomu  ogorcheniyu
znatnoj molodezhi, sam moetsya i odevaetsya, a ego parikmaher ot bezdel'ya vse
dni naprolet lovit silkami ptic, zaryvaya v zemlyu svoj talant.
   O Ramses, Ramses!.. - gorestno vzdyhal shchegol'. -  Nu  razve  pri  takom
careviche mozhet razvivat'sya moda?.. Iz goda v god nosim  my  vse  takie  zhe
peredniki, a parik uderzhivaetsya tol'ko blagodarya pridvornym vel'mozham, tak
kak Ramses sovsem otkazalsya ot nego,  i  eto  ves'ma  umalyaet  dostoinstvo
blagorodnoj znati.
   A vsemu vinoyu... brr... proklyataya politika... Kakoe schast'e, chto mne ne
nado gadat', o chem dumayut v  Tire  ili  Ninevii,  zabotit'sya  o  zhalovan'e
vojskam, vyschityvat', na skol'ko pribavilos'  ili  ubavilos'  naselenie  v
Egipte i kakie mozhno sobrat' s nego nalogi! Strashnoe delo  govorit'  sebe:
moi krest'yane platyat mne ne  stol'ko,  skol'ko  mne  nado  ili  skol'ko  ya
rashoduyu, a skol'ko pozvolyaet  razliv  Nila.  Ved'  kormilec  nash  Nil  ne
sprashivaet u moih kreditorov, skol'ko ya im dolzhen..."
   Tak razmyshlyal utonchennyj Tutmos,  to  i  delo  podkreplyayas'  zolotistym
vinom. I, poka lodka doplyla do Memfisa, ego smoril  takoj  glubokij  son,
chto rabam prishlos' nesti ego do nosilok na rukah.
   Posle ego uhoda,  kotoryj  pohozh:  byl  skoree  na  begstvo,  naslednik
prestola  gluboko  zadumalsya.  Ego   ohvatilo   trevozhnoe   chuvstvo.   Kak
vospitannik zhrecheskoj shkoly i predstavitel' vysshej  aristokratii,  carevich
byl skeptikom. On znal, chto v to vremya  kak  odni  zhrecy  umershchvlyayut  svoyu
plot' i postyatsya, nadeyas' obresti umenie vyzyvat'  duhov,  drugie  schitayut
eto pustoj vydumkoj i sharlatanstvom. On ne raz videl, kak svyashchennogo  byka
Apisa, pered kotorym padaet nic ves' Egipet, kolotili palkoj samye  nizshie
zhrecy, zadavavshie emu korm i podvodivshie k nemu korov dlya sluchki.
   Ponimal on takzhe, chto otec ego, Ramses  XII,  kotoryj  byl  dlya  naroda
vechno zhivushchim bogom i  vsemogushchim  povelitelem  mira,  v  dejstvitel'nosti
takoj zhe chelovek, kak i vse, - tol'ko on bol'she hvoraet, chem  drugie  lyudi
ego vozrasta, i ochen' svyazan v svoih dejstviyah zhrecami.
   Vse eto znal carevich i nad mnogimi  veshchami  ironiziroval  pro  sebya,  a
inogda i vsluh. No ego vol'nodumstvo sklonyalos' pered neprelozhnoj istinoj:
shutit' s imenem faraona nikomu nel'zya!..
   Carevich znal istoriyu svoej strany i pomnil,  chto  v  Egipte  znatnym  i
sil'nym proshchalos' mnogoe. Znatnyj gospodin mog zasypat' kanal, ubit' tajno
cheloveka, posmeivat'sya vtihomolku  nad  bogami,  prinimat'  podnosheniya  ot
chuzhezemnyh poslov... No chto ne dopuskalos' ni pod  kakim  vidom,  tak  eto
razoblachenie zhrecheskih tajn i izmena faraonu. Tot,  kto  sovershal  to  ili
drugoe, ischezal bessledno, inogda i ne srazu, a spustya celyj god, hotya  by
ego i okruzhali mnogochislennye druz'ya i slugi. O tom, kuda on devalsya i chto
s nim sluchilos', nikto ne smel i sprashivat'.
   S nekotoryh por Ramses ponyal, chto soldaty i krest'yane,  prevoznosya  ego
imya i tolkuya o  kakih-to  ego  planah,  predstoyashchih  peremenah  i  budushchih
vojnah, okazyvayut emu durnuyu uslugu. Emu kazalos',  chto  bezymennaya  tolpa
nishchih i  buntovshchikov  nasil'no  podnimaet  ego,  naslednika  prestola,  na
vershinu vysochajshego obeliska, otkuda on mozhet tol'ko  upast'  i  razbit'sya
nasmert'. Kogda-nibud' vposledstvii, kogda  posle  dolgoj  zhizni  otca  on
stanet faraonom, on budet obladat' i pravom i sredstvami  sovershat'  takie
dela, o kotoryh nikto v Egipte  ne  smeet  dazhe  podumat'.  A  sejchas  emu
dejstvitel'no sleduet osteregat'sya,  kak  by  ego  ne  sochli  buntovshchikom,
posyagayushchim na osnovy gosudarstva.
   V Egipte sushchestvuet odin priznannyj povelitel' - faraon. On  upravlyaet,
on vyskazyvaet zhelaniya, on dumaet za vseh, i gore tomu, kto  osmelilsya  by
somnevat'sya v ego vsemogushchestve libo govorit' o svoih planah i  namereniyah
i dazhe o vozmozhnosti kakih by to ni bylo peremen.
   Vse plany voznikali lish' v odnom meste - v zale, gde faraon  vyslushival
svoih blizhajshih sovetnikov  i  vyskazyval  svoe  mnenie.  Vsyakie  peremeny
ishodili   tol'ko   ottuda.   Tam   gorel   edinstvennyj   zrimyj   svetoch
gosudarstvennoj mudrosti, ozaryayushchij ves' Egipet. No i ob  etom  bezopasnee
bylo molchat'.
   |ti mysli s bystrotoj vihrya pronosilis' v golove naslednika,  kogda  on
sidel v sadu Sarry na kamennoj skam'e pod kashtanovym derevom i smotrel  na
okruzhayushchij landshaft.
   Vody Nila uzhe nachinali spadat' i stanovilis' prozrachnymi, kak hrustal'.
No vsya strana eshche byla pohozha na bol'shoj zaliv, gusto useyannyj ostrovkami,
gde vidnelis' doma,  okruzhennye  sadami  i  ogorodami,  ili  kupy  vysokih
raskidistyh derev'ev.
   Vokrug etih ostrovkov torchali zhuravli s  vedrami,  pri  pomoshchi  kotoryh
obnazhennye mednokozhie lyudi v gryaznyh nabedrennikah i chepcah  cherpali  vodu
iz Nila i peredavali ee vse vyshe i vyshe v raspolozhennye  odin  nad  drugim
vodoemy.
   Odin ugolok osobenno privlek vnimanie Ramsesa.
   |to byl krutoj holm, na sklone kotorogo rabotali tri  zhuravlya,  -  odin
cherpal vodu iz reki i perelival  ee  v  samyj  nizhnij  vodoem,  drugoj  iz
nizhnego podnimal ee na neskol'ko loktej vyshe v srednij, tretij iz srednego
peredaval vodu v vodoem, raspolozhennyj na samoj vershine. A  tam  takie  zhe
golye lyudi cherpali vodu i polivali ogorody ili s  pomoshch'yu  ruchnyh  nasosov
opryskivali derev'ya.
   Dvizheniya to opuskayushchihsya, to podnimayushchihsya  vverh  zhuravlej,  mel'kanie
veder,  strui,  vybrasyvaemye  nasosami,  byli  do  togo   ritmichny,   chto
upravlyayushchih imi lyudej mozhno bylo prinyat' za avtomaty. Nikto ne  obmolvitsya
slovom  s  sosedom,  ne  peremenit  mesta  i  tol'ko  merno  sgibaetsya   i
razgibaetsya s utra do vechera, iz mesyaca v mesyac, i  tak  -  s  detstva  do
samoj smerti.
   "I eti sushchestva, - razmyshlyal carevich, glyadya na rabotayushchih zemledel'cev,
- hotyat sdelat' menya ispolnitelem svoih brednej. Kakih peremen  mogut  oni
trebovat' v gosudarstve?.. Razve chtoby tot,  kto  cherpaet  vodu  v  nizhnij
vodoem, pereshel naverh i, vmesto togo chtoby polivat' gryady iz vedra,  stal
obryzgivat' derev'ya iz nasosa?"
   Ego ohvatila yarost' protiv etih lyudej: iz-za ih durackoj boltovni on ne
byl naznachen namestnikom.
   Vdrug on uslyshal tihij shoroh derev'ev, i ch'i-to neyasnye ruki  legli  na
ego plechi.
   - CHto ty, Sarra? - sprosil carevich, ne povorachivaya golovy.
   -  Ty  grustish',  gospodin  moj.  Moisej  ne  tak   obradovalsya   zemle
obetovannoj, kak ya, kogda ty skazal, chto pereezzhaesh' syuda, chtoby  zhit'  so
mnoj. I vot uzhe celye sutki my vmeste, a ya eshche ne videla ulybki  na  tvoem
lice. Ty dazhe ne govorish' so mnoj, hodish' hmuryj i noch'yu ne laskaesh' menya,
a tol'ko vzdyhaesh'.
   - YA ochen' ogorchen...
   - Podelis' so mnoj. Pechal' - kak sokrovishche,  dannoe  nam  na  hranenie.
Poka sterezhesh' ego odin, dazhe son bezhit ot glaz, i tol'ko togda stanovitsya
legche, kogda najdesh' drugogo storozha.
   Ramses obnyal ee i posadil ryadom s soboj na skamejku.
   - Kogda krest'yanin, - skazal on s  ulybkoj,  -  ne  uspeet  do  razliva
ubrat' s polya urozhaj, emu pomogaet zhena. Ona zhe doit korov, nosit emu obed
iz domu, obmyvaet ego, kogda on vozvrashchaetsya s raboty. Otsyuda i  sozdalos'
predstavlenie, chto zhenshchina mozhet oblegchit' muzhchine zaboty.
   - A ty v eto ne verish', gospodin?
   - Zaboty naslednika prestola, - otvetil Ramses, - ne v silah  oblegchit'
zhenshchina, dazhe takaya umnaya i vlastnaya, kak moya mat'...
   - O gospodi! Kakie zhe eto zaboty, skazhi  mne,  -  ne  otstavala  Sarra,
prizhimayas' k plechu Ramsesa. - Po nashim predaniyam, Adam  radi  Evy  pokinul
raj; a eto byl, pozhaluj, samyj velikij car' samogo prekrasnogo carstva.
   Carevich zadumalsya. Potom skazal:
   - I nashi mudrecy uchat, chto  ne  odin  muzhchina  otkazyvalsya  ot  vysokih
pochestej radi zhenshchiny. No ne slyshno, chtoby  kto-nibud'  blagodarya  zhenshchine
vozvysilsya. Razve kakoj-nibud' voenachal'nik, kotoromu faraon otdal doch'  s
bogatym pridanym i nagradil vysokoj dolzhnost'yu. Net, pomoch' muzhchine  stat'
velikim ili hotya by vyrvat'sya iz setej zabot zhenshchina ne v silah.
   - Mozhet byt', potomu, chto ni odna ne lyubit tak, kak  ya  tebya,  gospodin
moj, - prosheptala Sarra.
   - YA znayu, chto takaya lyubov' vstrechaetsya redko... Ty nikogda ne trebovala
podarkov, ne  pokrovitel'stvovala  lyudyam,  kotorye  ne  stesnyayutsya  iskat'
kar'ery dazhe v spal'nyah faraonovyh lyubovnic.  Ty  krotka,  kak  ovechka,  i
tiha, kak noch' nad Nilom. Pocelui tvoi - kak  blagovoniya  strany  Punt,  a
ob®yatiya sladki, kak  son  utomlennogo  trudom  cheloveka.  YA  ne  nashel  by
dostojnyh slov, chtoby voshvalit'  tebya.  Ty  -  chudo  sredi  zhenshchin,  usta
kotoryh vsegda napolnyayut muzhchinu trevogoj, a lyubov' obhoditsya dorogo.  No,
pri vseh svoih sovershenstvah, chem mozhesh' ty oblegchit' moi  zaboty?  Mozhesh'
li ty sdelat' tak, chtoby ego  svyatejshestvo  predprinyal  bol'shoj  pohod  na
Vostok i naznachil menya glavnokomanduyushchim,  ili  dal  mne  hotya  by  korpus
Menfi, kotorogo ya dobivalsya, ili sdelal menya pravitelem Nizhnego Egipta?  I
mozhesh' li ty vnushit' vsem poddannym carya, chtoby oni dumali i  chuvstvovali,
kak ya, samyj predannyj emu?
   Sarra opustila ruki na koleni i pechal'no prosheptala:
   - Pravda, eto ya ne mogu... YA nichego ne mogu!..
   -  Net,  ty  mozhesh'  mnogoe!..  Mozhesh'  razveselit'  menya,  -  otvetil,
ulybayas', Ramses. - YA znayu, chto ty uchilas' tancevat' i igrat'. Sbros' svoe
plat'e, dlinnoe, kak u zhricy, ohranyayushchej ogon', pereoden'sya  v  prozrachnuyu
kiseyu, kak... finikijskie tancovshchicy. I tancuj, laskaj menya, kak oni...
   Sarra shvatila ego za ruku i s pylayushchimi glazami voskliknula:
   - Ty znaesh'sya s etimi rasputnicami? Skazhi... Pust'  ya  uslyshu  o  svoem
neschast'e... A potom otoshli menya k otcu v nashu dolinu sredi pustyni, gde ya
vstretila tebya na svoe gore.
   - Nu, polno, uspokojsya, - skazal carevich,  igraya  ee  volosami.  -  Mne
prihoditsya videt' tancovshchic esli ne na pirushkah, to na carskih  torzhestvah
ili vo vremya molebstvij v hramah. No vse oni vmeste ne stoyat tebya odnoj...
Da i kto iz nih mog by sravnit'sya s toboj? Ty kak statuya Isidy,  izvayannaya
iz slonovoj kosti, a u teh u kazhdoj kakoj-nibud' nedostatok. Odni  slishkom
tolsty, u drugih slishkom hudye nogi ili bezobraznye ruki, a est' i  takie,
chto nosyat chuzhie volosy. Net ni odnoj, kotoraya byla by tak  prekrasna,  kak
ty!..  Bud'  ty  egiptyankoj  -  vse  hramy  dobivalis'   by   imet'   tebya
predvoditel'nicej hora. Da chto ya govoryu, - esli by ty sejchas  poyavilas'  v
Memfise v prozrachnom plat'e, zhrecy primirilis' by s toboj,  tol'ko  by  ty
soglasilas' uchastvovat' v processiyah.
   - Nam, docheryam Iudei, nel'zya nosit' neskromnye odezhdy.
   - I ni tancevat', ni pet'? Zachem zhe ty uchilas' etomu?
   - Nashi zhenshchiny i devushki tancuyut tol'ko drug s drugom vo slavu gospoda,
a ne dlya togo, chtoby vozbuzhdat' v serdcah muzhchin  plamya  strasti.  A  poem
my... Podozhdi, gospodin moj, ya spoyu tebe...
   Ona vstala so skamejki, ushla v dom i vskore vernulas' obratno.  Za  nej
molodaya devushka s ispugannymi chernymi glazami nesla arfu.
   - Kto eta devushka? - sprosil carevich. - Pogodi,  gde-to  ya  videl  etot
vzglyad... Ah da, kogda ya byl zdes'  v  poslednij  raz,  ch'i-to  ispugannye
glaza sledili za mnoj iz-za kustov.
   - |to |sfir', moya rodstvennica i prisluzhnica.  Ona  zhivet  u  menya  uzhe
mesyac, no boitsya tebya, gospodin,  i  vsegda  ubegaet.  Vozmozhno,  chto  ona
kogda-nibud' i smotrela na tebya iz-za kustov.
   - Mozhesh' idti, ditya moe, -  skazal  carevich  ostolbenevshej  ot  robosti
devushke. Kogda zhe ona skrylas' za derev'yami, sprosil: - Ona tozhe  evrejka?
A etot storozh tvoej  usad'by,  kotoryj  smotrit  na  menya,  kak  baran  na
krokodila?
   - |to Samuil, syn Ezdry, tozhe  moj  rodstvennik.  YA  vzyala  ego  vmesto
negra, kotorogo ty, gospodin, otpustil na svobodu. Ty  ved'  razreshil  mne
samoj vybirat' slug?
   - O da, konechno! A nadsmotrshchik nad rabotnikami? U nego tozhe zheltyj cvet
kozhi, i glyadit on smirenno, kak ni odin egiptyanin. On tozhe evrej?
   - |to Ezekiil, syn Ruvima, rodstvennik moego otca, - otvetila Sarra.  -
Tebe on ne nravitsya, gospodin moj?.. |to vse ochen' predannye tebe slugi.
   - Nravitsya li on mne? On zdes' ne dlya togo, chtoby mne nravit'sya, a chtob
ohranyat' tvoe dobro, - otvechal carevich, barabanya  pal'cami  po  skam'e.  -
Vprochem, mne net nikakogo dela do etih lyudej... Poj, Sarra...
   Sarra opustilas' na travu u ego nog i, vzyav neskol'ko akkordov na arfe,
zapela:
   - "Gde tot, u kogo net trevog, kto, othodya ko snu, mog by skazat': "Vot
den', kotoryj ya provel bez pechali"? Gde chelovek, kotoryj, shodya v  mogilu,
skazal by: "ZHizn' moya protekla bez zabot i stradanij, kak tihij vecher  nad
Iordanom"?
   A kak mnogo takih, chto kazhdyj den' polivayut hleb svoj slezami i dom  ih
polon vozdyhanij!
   S  plachem  vstupaet  v  mir  chelovek,  so  stonom  pokidaet  on  zemlyu.
Ispolnennyj straha vhodit  on  v  zhizn',  ispolnennyj  gorechi  nishodit  v
mogilu, i nikto ne sprashivaet ego, gde by on hotel ostat'sya.
   Gde tot, kto ne izvedal gorechi zhizni?  Byt'  mozhet,  rebenok,  kotorogo
smert' lishila materi? Ili mladenec,  ne  znayushchij  materinskoj  grudi,  ibo
golod issushil ee ran'she, chem on uspel pril'nut' k nej ustami?
   Gde chelovek, uverennyj v sebe, kotoryj bez straha zhdet zavtrashnego dnya?
Ne tot li, chto rabotaet v pole, znaya, chto ne v ego vlasti dozhd'  i  ne  on
ukazyvaet dorogu saranche? Ne kupec li, otdayushchij  svoi  bogatstva  na  volyu
vetrov, ne znaya, otkuda oni poduyut,  i  zhizn'  doveryayushchij  slepoj  puchine,
kotoraya vse pogloshchaet bez vozvrata?
   Gde chelovek bez trevogi v dushe? Ne ohotnik li, presleduyushchij bystronoguyu
lan' i vstrechayushchij na svoem puti l'va, dlya kotorogo ego strela -  igrushka?
Ili soldat, chto, v trudah i lisheniyah shestvuya k slave, vstrechaet les ostryh
kopij i bronzovyh  mechej,  zhazhdushchih  krovi?  Ili  velikij  car',  chto  pod
porfiroj nosit  tyazhelye  dospehi,  nedremlyushchim  okom  sledit  za  vojskami
moguchih sosedej, a uhom lovit kazhdyj shoroh, daby u  nego  zhe  v  shatre  ne
srazila ego izmena?
   Vsegda i povsyudu ispolneno pechali serdce cheloveka. V  pustyne  ugrozhayut
emu lev i skorpion, v peshcherah - drakon, mezhdu cvetami - yadovitaya zmeya. Pri
svete solnca zhadnyj sosed zamyshlyaet, kak by otnyat'  u  nego  zemlyu,  noch'yu
kovarnyj vor nashchupyvaet dver' v ego kladovuyu. V detstve on  bespomoshchen,  v
starosti bessilen,  v  cvete  let  okruzhen  opasnostyami,  kak  kit  vodnoyu
bezdnoj.
   Potomu, o gospod', sozdatel' moj, k tebe obrashchaetsya isstradavshayasya dusha
cheloveka. Ty ee poslal v etot mir, gde stol'ko zasad i setej. Ty vselil  v
nee strah smerti, ty pregradil vse puti k  pokoyu,  krome  odnogo,  kotoryj
vedet k tebe. Kak ditya, ne umeyushchee  hodit',  hvataetsya  za  podol  materi,
chtoby ne upast', tak zhalkij chelovek vzyvaet k tvoemu miloserdiyu i obretaet
uspokoenie..."
   Sarra umolkla. Carevich zadumalsya i nemnogo pogodya skazal:
   - Vy, evrei, mrachnyj narod. Esli b v Egipte tak verili, kak  uchit  vasha
pesnya, na beregah Nila zamer by smeh, bogatye popryatalis' by v podzemel'yah
hramov, a narod, vmesto togo chtoby rabotat', ukrylsya by v peshcherah i tshchetno
zhdal by tam milosti bogov. U nas drugaya zhizn'. My vsego mozhem dostich',  no
kazhdyj dolzhen nadeyat'sya lish' na sebya. Nashi bogi ne  pomogayut  trusam.  Oni
spuskayutsya  na  zemlyu   lish'   togda,   kogda   geroj,   otvazhivshijsya   na
sverhchelovecheskij podvig, ischerpaet vse svoi sily.  Tak  bylo  s  Ramsesom
Velikim, kogda on brosilsya v gushchu vrazheskih kolesnic,  -  ih  bylo  dve  s
polovinoyu tysyachi i v kazhdoj po tri voina. Lish' togda bessmertnyj otec Amon
prishel emu na pomoshch' i dovershil razgrom.  A  esli  b,  vmesto  togo  chtoby
drat'sya, on stal  ozhidat'  pomoshchi  vashego  boga,  togda  na  beregah  Nila
egiptyanin davno hodil by lish' s vedrom i glinoj, a prezrennye  hetty  -  s
papirusami i dubinkami! Poetomu, Sarra,  tvoya  krasota  skoree,  chem  tvoya
pesn', rasseet moyu tosku. Esli by ya vel sebya,  kak  evrejskie  mudrecy,  i
dozhidalsya zashchity neba, vino ubegalo by ot ust moih  i  zhenshchiny  zabyli  by
dorogu k moemu domu. A glavnoe - ya ne byl by naslednikom faraona,  podobno
moim svodnym brat'yam, iz kotoryh odin ne mozhet projti  cherez  komnatu,  ne
opirayas' na dvuh rabov, a drugoj prygaet po derev'yam!..





   Na sleduyushchee utro Ramses poslal svoego negra s porucheniyami v Memfis,  i
k poludnyu k usad'be Sarry prichalila bol'shaya lodka s grecheskimi soldatami v
vysokih shlemah i blestyashchih dospehah.
   Po komande shestnadcat' chelovek, vooruzhennyh shchitami i korotkimi kop'yami,
vysadilis' na bereg i  postroilis'  v  dve  sherengi.  Oni  sobiralis'  uzhe
dvinut'sya k domu Sarry, kak ih  ostanovil  vtoroj  poslanec  carevicha;  on
prikazal  soldatam  ostat'sya  na  beregu  i  vyzval  k  nasledniku  tol'ko
nachal'nika ih, Patrokla.
   Otryad, povinuyas' komande, stoyal nepodvizhno,  slovno  dva  ryada  kolonn,
obityh blestyashchej zhest'yu. Za poslannym poshel  tol'ko  Patrokl,  v  shleme  s
per'yami i  purpurnoj  tunike,  v  zolochenyh  latah,  ukrashennyh  na  grudi
izobrazheniyami zhenskoj golovy s klubkom zmej vmesto volos.
   Naslednik  prinyal  slavnogo  voenachal'nika  v  vorotah  sada.   On   ne
ulybnulsya, kak vsegda, dazhe ne  otvetil  na  nizkij  poklon  Patrokla,  a,
holodno vzglyanuv na nego, skazal:
   - Peredaj, dostojnejshij, voinam moih grecheskih polkov, chto  ya  ne  budu
proizvodit' s nimi  uchenij,  poka  faraon,  nash  povelitel',  vtorichno  ne
naznachit menya ih  nachal'nikom.  Oni  lishilis'  etoj  chesti,  kogda  sp'yanu
vzdumali krichat' obo mne v kabakah to, chto ya schitayu dlya sebya oskorbleniem.
Obrashchayu  takzhe  tvoe  vnimanie  na  nedopustimuyu  raspushchennost'  grecheskih
polkov. Tvoi voiny v obshchestvennyh mestah boltayut o  politike,  o  kakoj-to
predpolagaemoj vojne, chto pohozhe na gosudarstvennuyu izmenu. O takih  delah
mogut govorit' tol'ko faraon  i  chleny  gosudarstvennogo  soveta.  My  zhe,
soldaty i slugi nashego povelitelya, kakoe by polozhenie ni zanimali, obyazany
tol'ko molcha ispolnyat' prikazy vsemilostivejshego vlastelina.  Proshu  tebya,
dostojnejshij, peredat' eto moim polkam i zhelayu tebe zdravstvovat'!
   - Prikazanie tvoe budet ispolneno, - otvetil grek  i,  povernuvshis'  na
meste, zvenya oruzhiem, napravilsya k svoej lodke.
   On znal o razgovorah soldat v harchevnyah i srazu  ponyal,  chto  sluchilos'
chto-to nepriyatnoe dlya naslednika, kotorogo armiya obozhala. Poetomu, podojdya
k otryadu, stoyavshemu na beregu, on pridal svoemu licu groznoe vyrazhenie  i,
neistovo razmahivaya rukami, kriknul:
   - Doblestnye  grecheskie  voiny!  Sobaki  parshivye,  chtob  vas  istochila
prokaza!.. Esli s etoj minuty kto-nibud' iz grekov proizneset v kabake imya
naslednika prestola, ya razob'yu kuvshin ob ego golovu, a cherepki vsazhu emu v
glotku - i von iz polka! Budete svinej pasti u  egipetskih  muzhikov,  a  v
vashi shlemy stanut yajca klast' kury. Takaya sud'ba zhdet  bezmozglyh  soldat,
ne umeyushchih derzhat' yazyk za zubami. A teper'  -  nalevo  krugom  i  marsh  v
lodku, chtob vas mor istrebil! Soldat ego svyatejshestva dolzhen prezhde  vsego
pit' za zdorov'e faraona i blagorodnejshego voennogo ministra  Herihora,  -
da zhivut oni vechno!
   - Da zhivut oni vechno! - povtorili soldaty.
   Vse seli v lodku hmurye. Odnako, pod®ezzhaya k Memfisu, Patrokl raspravil
morshchiny na lbu i velel zapet' pesnyu, pod kotoruyu osobenno legko shagalos' i
osobenno bojko udaryali o vodu  vesla.  |to  byla  pesnya  pro  doch'  zhreca,
kotoraya tak lyubila voennyh,  chto  klala  v  svoyu  postel'  kuklu,  a  sama
provodila vse nochi s chasovymi v karaul'noj.
   Pod vecher k usad'be Sarry prichalila drugaya lodka, iz kotoroj  vyshel  na
bereg glavnyj upravlyayushchij pomest'yami Ramsesa.
   Carevich i etogo vel'mozhu  prinyal  v  vorotah  sada  -  mozhet  byt',  iz
strogosti,  a  mozhet  byt',  ne  zhelaya,  chtob  tot   zahodil   v   dom   k
nalozhnice-evrejke.
   - YA hotel, - zayavil naslednik, - povidat' tebya  i  skazat',  chto  sredi
moih krest'yan hodyat kakie-to nelepye rosskazni o snizhenii  podatej  ili  o
chem-to v etom rode... Nado, chtoby krest'yane znali, chto ya ih ot podatej  ne
izbavlyu. Esli zhe kto-nibud', nesmotrya  na  preduprezhdenie,  ne  perestanet
boltat' ob etom, - budet nakazan palkami.
   - Mozhet byt',  luchshe  brat'  s  nih  shtraf...  deben  ili  drahmu,  kak
prikazhesh'? - vstavil glavnyj upravlyayushchij.
   - Mozhet byt'. Pust' platyat shtraf, -  otvetil  carevich  posle  minutnogo
razdum'ya.
   - A ne nakazat'  li  samyh  stroptivyh  palkami,  chtoby  luchshe  pomnili
milostivyj prikaz?
   - Mozhno. Pust' stroptivyh nakazhut palkami.
   -  Osmelyus'  dolozhit',  -  progovoril  shepotom,  ne   razgibaya   spiny,
upravlyayushchij,  -  chto  odno   vremya   krest'yane,   podstrekaemye   kakim-to
neizvestnym, dejstvitel'no govorili o snyatii nalogov. No vot uzhe neskol'ko
dnej, kak eti razgovory vdrug prekratilis'.
   - Nu, v takom sluchae mozhno i ne nakazyvat', - reshil Ramses.
   - Razve dlya ostrastki na budushchee? - predlozhil upravlyayushchij.
   - A ne zhal' vam palok?
   - |togo dobra u nas vsegda hvatit.
   - Vo vsyakom sluchae, umerenno, - predupredil ego carevich. - YA  ne  hochu,
chtoby do faraona doshlo, chto ya bez nuzhdy istyazayu  krest'yan.  Za  kramol'nye
razgovory nuzhno bit' i vzimat' shtrafy, no esli net prichin, mozhno  pokazat'
sebya velikodushnym.
   - Ponimayu, - otvetil upravlyayushchij,  glyadya  v  glaza  carevichu,  -  pust'
krichat, skol'ko vzdumaetsya,  tol'ko  by  ne  boltali  vtihomolku  chego  ne
sleduet.
   |ti razgovory s Patroklom i upravlyayushchim obleteli ves' Egipet.
   Posle ot®ezda upravlyayushchego Ramses zevnul i okinuv vse krugom  skuchayushchim
vzglyadom, myslenno skazal sebe:
   "YA sdelal, chto mog. A teper', esli tol'ko  vyderzhu,  nichego  bol'she  ne
budu delat'..."
   V etot moment so storony sluzhb do nego  donessya  tihij  ston  i  chastye
udary. Ramses obernulsya i uvidel, chto  nadsmotrshchik  Ezekiil,  syn  Ruvima,
kolotit dubinkoj rabotnika, prigovarivaya:
   - Tishe!.. Ne krichi!.. Podlaya skotina!..
   Rabotnik zazhimal rukoyu rot, chtoby zaglushit' svoi vopli.
   Ramses brosilsya bylo, slovno pantera, k sluzhbam, no odumalsya.
   "CHto ya mogu s nim sdelat'?.. - podumal on. - Ved' eto imenie  Sarry,  a
evrej - ee rodstvennik..."
   On stisnul zuby i skrylsya mezhdu derev'yami, tem bolee chto rasprava  byla
uzhe okonchena.
   "Znachit, vot tak hozyajnichayut pokornye evrei? Znachit, vot tak?  Na  menya
smotrit, kak ispugannaya sobaka, a sam b'et  rabotnikov.  Neuzheli  oni  vse
takie?"
   I vpervye v dushe Ramsesa shevel'nulos' podozrenie, chto,  byt'  mozhet,  i
Sarra tol'ko pritvoryaetsya dobroj.
   V  dushevnom  sostoyanii  Sarry   dejstvitel'no   sovershalis'   nekotorye
peremeny. V pervuyu minutu vstrechi v doline Ramses ponravilsya  ej;  No  ona
srazu zhe nastorozhilas', uznav, k svoemu ogorcheniyu, chto etot krasivyj yunosha
- syn faraona i naslednik prestola. Kogda zhe Tutmos dogovorilsya s Gedeonom
o tom, chto Sarra pereedet v dom carevicha, ona  dolgo  ne  mogla  prijti  v
sebya. Ni za kakie sokrovishcha ona ne otreklas' by ot  Ramsesa,  no  vryad  li
mozhno utverzhdat', chto ona lyubila ego i v etu poru. Lyubov' trebuet  svobody
i vremeni, chtoby vzrastit' luchshie svoi cvety; ej zhe ne dali ni vremeni, ni
svobody. Na sleduyushchij zhe den' posle  vstrechi  s  Ramsesom,  ee,  pochti  ne
sprosiv soglasiya, perevezli v ego usad'bu pod Memfisom. A cherez  neskol'ko
dnej ona stala lyubovnicej carevicha i, izumlennaya, ispugannaya, ne ponimala,
chto s nej tvoritsya.
   Ne uspela ona osvoit'sya s novoj zhizn'yu, kak ee vzvolnovalo  i  ispugalo
nedobrozhelatel'noe otnoshenie k  nej,  evrejke,  okrestnyh  zhitelej,  potom
poseshchenie kakih-to neznakomyh znatnyh  zhenshchin  i,  nakonec,  napadenie  na
usad'bu.
   To, chto Ramses zastupilsya za nee  i  hotel  pognat'sya  za  napadayushchimi,
privelo ee v eshche bol'shij uzhas. Ona ponyala, chto nahoditsya  v  rukah  takogo
vlastnogo i goryachego cheloveka, kotoryj mozhet prolit' chuzhuyu krov', ubit'...
   Sarra prishla v otchayanie;  ej  kazalos',  chto  ona  sojdet  s  uma.  Ona
slyshala, kak grozno carevich prizyval k oruzhiyu prislugu.
   No  odno  neznachitel'noe  slovechko,  mimoletno  broshennoe   im   togda,
otrezvilo ee i pridalo novoe napravlenie ee chuvstvam.
   Ramses, dumaya, chto ona ranena, sorval s ee  golovy  povyazku  i,  uvidav
sinyak, voskliknul:
   - |to tol'ko sinyak! No kak on menyaet lico...
   Sarra  zabyla  v  tu  minutu  i  bol'  i  strah.  Ee   ohvatilo   novoe
bespokojstvo.  Sinyak  izmenil  ee  lico.  |to  udivilo  carevicha.   Tol'ko
udivilo!..
   Sinyak  proshel  cherez  neskol'ko  dnej,  no  v  dushe  Sarry  ostalos'  i
prodolzhalo rasti neznakomoe dotole chuvstvo: ona stala revnovat' Ramsesa  i
boyat'sya, chtoby on ee ne brosil.
   I eshche odna zabota muchila ee: ona chuvstvovala sebya pered nim  sluzhankoj,
raboj. Ona byla i hotela byt' vernejshej  ego  sluzhankoj,  samoj  predannoj
rabynej, poslushnoj, kak ten', no v to  zhe  vremya  mechtala,  chtoby  on,  po
krajnej mere, v minutu lask ne obrashchalsya s nej kak gospodin i vladyka.
   Ved' ona prinadlezhit emu, a on ej. Pochemu zhe on ne pokazhet,  chto  lyubit
ee hot' nemnogo, a kazhdym slovom, vsem svoim povedeniem daet  ponyat',  chto
ih razdelyaet kakaya-to propast'? Kakaya?.. Razve ona ne derzhala ego v  svoih
ob®yatiyah? Razve on ne celoval ee usta i grud'?
   Odnazhdy Ramses priehal k nej  s  sobakoj.  On  probyl  vsego  neskol'ko
chasov, no vse vremya sobaka lezhala u ego nog na meste Sarry;  a  kogda  ona
hotela sest' tam zhe, sobaka zavorchala na nee. Carevich  smeyalsya  i  tak  zhe
pogruzhal pal'cy v sherst' nechistogo zhivotnogo, kak v ee  volosy,  i  sobaka
tak zhe smotrela emu v glaza, kak ona, tol'ko, pozhaluj, smelee.
   Sarra ne mogla uspokoit'sya  i  voznenavidela  umnoe  zhivotnoe,  kotoroe
otnimalo u  nee  chast'  ego  lask  i  tak  besceremonno  obrashchalos'  s  ee
gospodinom, kak ona sama ne reshilas' by nikogda. Razve mogla  by  ona  tak
ravnodushno smotret' v storonu, kogda ruka naslednika lezhala na ee golove?
   Nedavno on snova upomyanul o tancovshchicah. Sarra vspyhnula:
   "Kak? On mog pozvolit' etim golym besstyzhim zhenshchinam laskat' sebya?..  I
YAhve, vidya eto s vysokogo neba, ne porazil gromom rasputnic?.."
   Pravda, Ramses skazal, chto  ona  emu  dorozhe  vseh.  No  slova  ego  ne
uspokoili Sarru. Ona reshila ne dumat' bol'she ni o chem, krome svoej  lyubvi.
CHto budet zavtra - nevazhno.
   I  kogda  ona  pela  u  nog  Ramsesa  pesn'  o  stradaniyah  i  pechalyah,
soputstvuyushchih cheloveku ot kolybeli do mogily, ona izlila v nej svoyu  dushu,
svoyu poslednyuyu nadezhdu - na boga.
   Teper' Ramses byl s nej, i ona mogla byt' schastliva.
   No tut-to kak raz i nachalos' dlya Sarry samoe gor'koe.
   Carevich zhil s nej pod odnoj krovlej, gulyal s nej po sadu, inogda bral s
soboj v lodku i katal po Nilu, odnako niskol'ko ne stal k nej  blizhe,  chem
togda, kogda zhil na drugom beregu, v dvorcovom parke.
   On byl s neyu, no dumal o chem-to drugom, i Sarra dazhe ne mogla  ugadat',
o chem. On obnimal ee ili igral ee volosami, no smotrel v storonu  Memfisa,
ne to na ogromnye pilony faraonova dvorca, ne to kuda-to vdal'...
   Inogda on dazhe ne otvechal na ee voprosy ili vdrug smotrel na nee, tochno
prosnuvshis', kak budto udivlennyj, chto vidit ee ryadom s soboj.





   Takovy byli, dovol'no redkie, vprochem, minuty osobennoj blizosti  mezhdu
Sarroj i ee carstvennym vozlyublennym. Otdav prikaz Patroklu i upravlyayushchemu
pomest'yami, naslednik provodil bol'shuyu chast'  dnya  za  predelami  usad'by,
chashche vsego v lodke. I, plavaya po Nilu,  libo  lovil  set'yu  rybu,  kotoraya
celymi kosyakami hodila v blagoslovennoj reke, libo brodil  po  bolotam  i,
pryachas' mezhdu vysokimi steblyami lotosa, strelyal iz luka  dich',  nosivshuyusya
nad ego golovoj kriklivymi stayami, gustymi, slovno moshkara. No  i  tut  ne
pokidali ego chestolyubivye mechty. On ustraival sebe  nechto  vrode  gadaniya.
Inogda, zavidya na  vode  vyvodok  zheltyh  gusej,  on  natyagival  tetivu  i
zadumyval: "Esli ne promahnus', budu  vtorym  Ramsesom  Velikim...".  Tiho
prosvistev, strela padala, i pronzennaya ptica, trepyhaya kryl'yami, izdavala
takoj dusherazdirayushchij krik, chto nad  vsem  bolotom  podnimalsya  perepoloh.
Tuchi gusej, utok i aistov vzletali vvys' i, opisav nad umirayushchim tovarishchem
bol'shoj krug, sadilis' gde-nibud'  podal'she.  Kogda  vse  stihalo,  Ramses
ostorozhno protalkival lodku, vsmatrivayas' tuda,  gde  kolyshetsya  kamysh,  i
prislushivayas' k otryvistym golosam ptic. Zavidev zhe sredi  zeleni  zerkalo
chistoj vody i novuyu stayu, on snova natyagival tetivu luka i govoril:
   - Esli popadu, budu faraonom. Esli ne popadu...
   Strela na etot raz shlepalas' v vodu i, podskochiv neskol'ko  raz  na  ee
poverhnosti, ischezala sredi lotosa. A Ramses, uzhe vojdya v azart,  vypuskal
vse novye i novye strely, ubivaya ptic ili tol'ko spugivaya ih.
   V usad'be uznavali, gde on nahoditsya, po kriku  ptich'ih  staj,  kotorye
pominutno podnimalis' v vozduh nad ego lodkoj.
   Kogda pod vecher, ustalyj, on vozvrashchalsya domoj, Sarra uzhe zhdala ego  na
poroge s tazom vody, kuvshinom legkogo  vina  i  venkami  iz  roz.  Carevich
ulybalsya ej, gladil po shcheke, no, zaglyadyvaya v ee krotkie glaza, dumal:
   "Hotelos' by mne znat', sposobna li ona bit' egipetskih  krest'yan,  kak
ee vsegda ispugannye rodichi? O, moya mat'  prava,  ne  doveryaya  evreyam!  No
Sarra, mozhet byt', ne takaya, kak drugie!"
   Odnazhdy, vernuvshis' domoj ran'she  obyknovennogo,  on  zastal  vo  dvore
pered  domom  veselo  igravshih  golyh  rebyatishek.  Zavidev  ego,  vse  eti
zheltokozhie sushchestva razbezhalis' s krikom, kak dikie gusi na bolote,  i  ne
uspel on podnyat'sya na kryl'co, kak ih i sled prostyl.
   - CHto eto za melyuzga, kotoraya ot menya ubegaet? - sprosil on u Sarry.
   - |to deti tvoih slug, - otvetila Sarra.
   - Evreev?
   - Moih brat'ev.
   - Bozhe! Nu i plodovit vash narod! -  zasmeyalsya  carevich.  -  A  eto  kto
takoj? - pribavil on, ukazyvaya na cheloveka, boyazlivo vyglyadyvavshego  iz-za
ugla.
   - |to  Aod,  syn  Baraka,  moj  rodstvennik.  On  hochet  sluzhit'  tebe,
gospodin. Mozhno mne vzyat' ego syuda?
   Ramses pozhal plechami.
   - Usad'ba tvoya, - otvetil on, - i ty mozhesh' brat' na sluzhbu vseh,  kogo
hochesh'. Odnako esli eti lyudi budut tak mnozhit'sya, oni skoro zapolnyat  ves'
Memfis.
   - Ty ne lyubish' moih brat'ev? - prosheptala Sarra, s  trevogoj  glyadya  na
Ramsesa i opuskayas' k ego nogam.
   Carevich s udivleniem posmotrel na nee.
   - Da ya o nih i ne dumayu, - otvetil on prenebrezhitel'no.
   |ti melkie razmolvki, kotorye ognennymi kaplyami zhgli serdce  Sarry,  ne
izmenili otnosheniya k nej Ramsesa. On byl privetliv i, kak vsegda, laskov s
nej, hotya vse chashche i chashche glaza ego ustremlyalis' na drugoj bereg  Nila,  k
moshchnym pilonam dvorca.
   Vskore dobrovol'nyj  izgnannik  zametil,  chto  ne  tol'ko  on  toskuet.
Odnazhdy s togo berega otchalila naryadnaya carskaya lad'ya,  peresekla  Nil  po
napravleniyu k Memfisu i stala kruzhit' tak blizko ot  usad'by,  chto  Ramses
mog razglyadet' plyvshih v nej. On uznal svoyu mat',  kotoraya  vossedala  pod
purpurnym baldahinom, okruzhennaya pridvornymi damami; protiv nee na  nizkoj
skamejke sidel namestnik Herihor. Pravda, oni ne smotreli v  ego  storonu,
no Ramses ponimal, chto oni nablyudayut za nim.
   "Aga! - usmehnulsya on pro sebya. - Moya dostopochtennaya matushka i gospodin
ministr hotyat izvlech' menya otsyuda do vozvrashcheniya faraona".
   Nastal mesyac tobi, konec oktyabrya i nachalo noyabrya. Vody Nila spadali  na
uroven'  v  poltora  rosta  cheloveka,  s  kazhdym   dnem   otkryvaya   novye
prostranstva chernoj vyazkoj zemli. Kak tol'ko voda shodila,  sejchas  zhe  na
eto mesto ustremlyalas' uzkaya soha, vlekomaya dvumya  volami.  Za  sohoj  shel
nagoj pahar', ryadom s volami -  pogonshchik  s  korotkim  knutom,  a  za  nim
seyatel'; uvyazaya po shchikolotku v ile, on nes v  perednike  zerna  pshenicy  i
razbrasyval ih polnymi gorstyami.
   Dlya  Egipta  nachinalos'  luchshee  vremya  goda  -  zima.  Temperatura  ne
prevyshala  pyatnadcati  gradusov,  zemlya  bystro   pokryvalas'   izumrudnoj
zelen'yu, sredi kotoroj, slovno iskry, vspyhivali  narcissy  i  fialki;  ih
aromat vse chashche primeshivalsya k terpkomu zapahu zemli i vody.
   Uzhe neskol'ko raz lodka s caricej Nikotrisoj  i  namestnikom  Herihorom
poyavlyalas' poblizosti ot doma Sarry. Kazhdyj raz  carevich  videl,  chto  ego
mat' veselo razgovarivaet s ministrom, i ubezhdalsya,  chto  oni  narochno  ne
smotryat v ego storonu, kak budto zhelaya vykazat' emu svoe prenebrezhenie.
   - Podozhdite! - serdito prosheptal naslednik. - YA vam pokazhu, chto i ya  ne
skuchayu.
   I vot, kogda odnazhdy, nezadolgo do  zakata  solnca,  otchalila  ot  togo
berega  razzolochennaya  carskaya  lad'ya  so  strausovymi  per'yami  po  uglam
razbitogo nad nej purpurnogo shatra, Ramses prikazal prigotovit'  lodku  na
dvoih i skazal Sarre, chto poedet s nej katat'sya.
   - YAhve! - voskliknula Sarra, vsplesnuv  rukami.  -  Da  ved'  tam  tvoya
matushka i namestnik!
   - A zdes' budet naslednik! Voz'mi s soboj svoyu arfu, Sarra.
   - Kak, i arfu? - sprosila ona, drozha. - A esli tvoya dostochtimaya matushka
zahochet govorit' s toboj?.. YA togda broshus' v vodu!
   - Ne bud' rebenkom, Sarra, - otvetil, smeyas', naslednik. -  Dostochtimyj
namestnik i moya mat' ochen' lyubyat penie. Ty mozhesh' dazhe privlech' k sebe  ih
simpatiyu, esli spoesh' kakuyu-nibud' krasivuyu  evrejskuyu  pesnyu,  chto-nibud'
pro lyubov'.
   - YA ne znayu takih, - otvetila  Sarra,  v  dushe  kotoroj  slova  Ramsesa
probudili nadezhdu. A vdrug  i  v  samom  dele  ee  penie  ponravitsya  etim
mogushchestvennym osobam, i togda...
   V dvorcovoj lodke zametili, chto naslednik prestola saditsya s  Sarroj  v
prostoj chelnok i dazhe sam grebet.
   - Smotrite, vashe vysokopreosvyashchenstvo, - shepnula carica ministru, -  on
plyvet nam navstrechu so svoej evrejkoj.
   - Naslednik povel sebya tak razumno v otnoshenii svoih voinov i  krest'yan
i proyavil stol'ko raskayaniya, udalivshis' ot dvora, chto vy, vashe velichestvo,
mozhete prostit' emu etu malen'kuyu bestaktnost', - otvetil ministr.
   - O, esli by ne on sidel v etoj skorlupke, ya by prikazala potopit'  ee!
- s vozmushcheniem skazala carica-mat'.
   - Pochemu? - sprosil ministr. - Carevich ne  byl  by  potomkom  verhovnyh
zhrecov i  faraonov,  esli  by  ne  staralsya  razorvat'  uzdu,  kotoruyu,  k
sozhaleniyu, nalagaet na nego zakon ili nashi, byt'  mozhet,  i  nesovershennye
obychai. Kak by tam ni bylo, on pokazal, chto v vazhnyh sluchayah umeet vladet'
soboyu. On sposoben dazhe priznat' sobstvennye oshibki, chto  yavlyaetsya  redkim
dostoinstvom, neocenimym  v  naslednike  prestola.  A  to,  chto  on  hochet
podraznit' nas svoej vozlyublennoj, dokazyvaet, chto emu prichinyaet  bol'  ta
nemilost', v kotoroj on  ochutilsya,  hotya  pobuzhdeniya  u  nego  byli  samye
blagorodnye.
   - No eta evrejka! - sheptala carica, nervno terebya veer iz per'ev.
   - Ona menya bol'she ne bespokoit, - prodolzhal ministr. - |to krasivoe, no
neumnoe sozdanie, kotoroe ne sobiraetsya, da i ne  sumelo  by  ispol'zovat'
svoe vliyanie na naslednika. Ona ne prinimaet podarkov  i  dazhe  nikogo  ne
vidit, zapershis' v svoej ne slishkom uzh dorogoj kletke. So  vremenem,  byt'
mozhet, ona nauchilas' by pol'zovat'sya svoim polozheniem lyubovnicy naslednika
prestola i sumela by urvat' iz ego kazny neskol'ko desyatkov  talantov.  No
poka eto sluchitsya, ona nadoest Ramsesu.
   - Da glasit tvoimi ustami Amon vsevedushchij!
   - YA v  etom  ne  somnevayus'.  Carevich  nikogda  ne  sovershal  radi  nee
bezumstv, kak eto sluchaetsya s molodymi lyud'mi nashego kruga,  kotoryh  odna
kakaya-nibud' lovkaya intriganka mozhet lishit'  sostoyaniya,  zdorov'ya  i  dazhe
dovesti do suda. On zabavlyaetsya eyu, kak zrelyj muzhchina nevol'nicej. A  to,
chto Sarra beremenna...
   - Vot kak?.. - voskliknula carica. - Otkuda ty znaesh'?
   - Ob etom ne znaet ni  naslednik,  ni  dazhe  sama  Sarra,  -  ulybnulsya
Herihor. - No my dolzhny vse znat'.  Vprochem,  etot  sekret  netrudno  bylo
raskryt'. Pri Sarre nahoditsya ee rodstvennica  Tafet,  zhenshchina  neobychajno
boltlivaya.
   - Uzhe priglashali vracha?
   - Povtoryayu, Sarra nichego ne znaet. A pochtennaya Tafet iz opaseniya, chtoby
carevich ne ohladel k ee vospitannice, ohotno umorila by rebenka. No my  ej
ne pozvolim. Ved' eto budet rebenok naslednika.
   - A esli syn?.. On mozhet prichinit' nam mnogo hlopot, - skazala carica.
   - Vse predusmotreno, - prodolzhal zhrec. - Esli budet doch', my  dadim  ej
pridanoe i vospitanie, kakoe podobaet devushke vysokogo roda. Esli zhe syn -
on ostanetsya evreem.
   - Moj vnuk - evrej!..
   - Ne ottalkivaj ego ot sebya  ran'she  vremeni,  gosudarynya.  Nashi  posly
soobshchayut, chto narod  izrail'skij  nachinaet  mechtat'  o  svoem  care.  Poka
rebenok podrastet  -  mechty  eti  sozreyut.  I  togda  my...  my  dadim  im
povelitelya, i poistine horoshej krovi!
   - Ty, kak orel, ohvatyvaesh' vzorom vostok i zapad,  -  skazala  carica,
glyadya na nego s voshishcheniem. - YA  chuvstvuyu,  chto  moe  otvrashchenie  k  etoj
devushke nachinaet oslabevat'.
   - Samaya nichtozhnaya kaplya krovi faraonov dolzhna siyat' nad  narodami,  kak
zvezda nad zemlej, - proiznes Herihor.
   Teper' lodochka naslednika byla vsego v  neskol'kih  desyatkah  shagov  ot
bol'shoj dvorcovoj lad'i, i supruga faraona, zakryvshis' veerom,  posmotrela
skvoz' ego per'ya na Sarru.
   - Voistinu ona horosha soboj!.. - prosheptala ona.
   - Ty govorish' eto uzhe vtoroj raz, dostochtimaya gospozha.
   - Tebe i eto izvestno, - ulybnulas' carica.
   Herihor potupil vzor.
   Na chelnoke carevicha zazvuchala arfa, i Sarra drozhashchim golosom zapela:
   - "Kak velik tvoj gospod'! Kak velik tvoj gospod' bog, Izrail'!"
   - CHudesnyj golos! - prosheptala carica.
   Verhovnyj zhrec vnimatel'no slushal.
   - "Dni ego ne imeyut nachala, - pela Sarra, - a dom ego ne imeet  granic.
Vechnoe nebo menyaetsya pred  okom  ego,  podobno  odezhdam,  kotorye  chelovek
nadevaet na sebya i snimaet. Zvezdy  zagorayutsya  i  gasnut,  kak  iskry  ot
tverdogo dereva, zemlya zhe - slovno kameshek, kotorogo putnik kosnulsya nogoj
i poshel dal'she.
   O, kak velik gospod' tvoj, Izrail'! Net nikogo, kto posmel  by  skazat'
emu: "Sdelaj  tak!"  Net  lona,  kotoroe  by  ego  porodilo.  On  sotvoril
bezbrezhnye bezdny i nositsya nad nimi po svoej vole. T'mu on  prevrashchaet  v
svet, iz praha zemnogo sozdaet zhivyh tvarej i nadelyaet ih golosom.
   Strashnye l'vy dlya nego - chto melkaya sarancha;  ogromnyj  slon  dlya  nego
nichto, a kit pri nem - chto mladenec.
   Ego trehcvetnaya raduga delit nebesa  na  dve  chasti,  upirayas'  v  kraya
zemli. Gde vrata, chto sravnilis' by s  nej  velichinoj  svoeyu?  Grohot  ego
kolesnicy povergaet v  trepet  narody,  i  net  nichego  pod  solncem,  chto
ukrylos' by ot ego iskrometnyh strel.
   Ego dyhanie -  severnyj  veter,  ozhivlyayushchij  istomlennye  derev'ya;  ego
dunovenie - hamsin, szhigayushchij zemlyu.
   Kogda on protyanet ruku svoyu nad vodami, - vody prevrashchayutsya  v  kamen'.
On perelivaet morya s mesta na mesto, kak zhenshchina bragu iz kadki  v  kadku.
On razdiraet zemlyu, kak istlevshij holst,  i  pokryvaet  serebryanym  snegom
nagie vershiny gor.
   On skryvaet v pshenichnom zerne sotnyu novyh zeren, i  on  zhe  uchit  pticu
vysizhivat' ptencov. On probuzhdaet v spyashchej kukolke  zolotistuyu  babochku  i
velit chelovecheskomu telu v mogile ozhidat' voskreseniya..."
   Zaslushavshis' pesnej, grebcy podnyali vesla, i  purpurnaya  carskaya  lad'ya
medlenno poplyla po techeniyu reki. Vdrug Herihor podnyalsya i skomandoval:
   - Prav'te obratno k Memfisu!
   Vesla  udarili  po  vode,  lad'ya  kruto  povernula  i  s  shumom   stala
probivat'sya vverh po techeniyu. Ej vsled neslas' postepenno stihavshaya  pesn'
Sarry:
   - "On vidit bienie serdca travyanoj tli i tainstvennye tropy, po kotorym
brodit odinokaya mysl' cheloveka. No net cheloveka, kotoryj by zaglyanul v ego
serdce i otgadal ego namereniya.
   Pered luchezarnost'yu ego odezhd sil'nejshie  duhom  zaslonyayut  svoe  lico.
Pered ego vzglyadom bogi moguchih narodov i gorodov chahnut i  zasyhayut,  kak
uvyadshij list.
   On - sila. On - zhizn'. On - mudrost'. On  -  tvoj  gospod',  tvoj  bog,
Izrail'!.."
   - Pochemu ty prikazal grebcam plyt' obratno? - sprosila carica Nikotrisa
Herihora.
   - Ty znaesh', gosudarynya, kakaya eto pesn'?.. - otvetil Herihor na yazyke,
ponyatnom tol'ko zhrecam. - |ta glupaya devchonka  poet  sredi  Nila  molitvu,
kotoruyu razreshaetsya proiznosit' tol'ko v svyataya svyatyh nashih hramov.
   - Znachit, eto koshchunstvo?
   - K schast'yu, v nashej  lodke  nahoditsya  tol'ko  odin  zhrec,  -  otvetil
ministr. - YA etogo ne slyshal, a esli by dazhe i slyshal, to  zabudu.  Boyus',
odnako, chtoby bogi ne nalozhili ruku na etu devushku.
   - No otkuda ona znaet etu strashnuyu molitvu?.. Ved' ne mog zhe Ramses  ee
nauchit'?..
   - Carevich tut ni pri chem. Ne zabyvaj, gosudarynya,  chto  evrei  ne  odno
takoe sokrovishche unesli iz Egipta. Potomu-to my i schitaem ih svyatotatcami.
   Carica vzyala verhovnogo zhreca za ruku.
   - No s moim synom, - prosheptala ona, zaglyadyvaya emu v glaza,  -  nichego
plohogo ne sluchitsya?
   - Ruchayus' tebe, gosudarynya, chto ni s kem ne  sluchitsya  nichego  durnogo,
raz ya nichego ne slyshal i nichego ne znayu. No carevicha nado razluchit' s etoj
devushkoj.
   - Tol'ko nikakih krutyh mer! Ne pravda  li,  namestnik?  -  prositel'no
promolvila mat'.
   - Kak mozhno  myagche,  kak  mozhno  nezametnee,  no  eto  neobhodimo.  Mne
kazalos', - prodolzhal verhovnyj zhrec kak budto  pro  sebya,  -  chto  ya  vse
predusmotrel, vse - za isklyucheniem obvineniya v  koshchunstve,  kotoroe  iz-za
etoj zhenshchiny mozhet grozit' nasledniku! - Herihor zadumalsya i  pribavil:  -
Da, gosudarynya! Mozhno prenebrech' mnogimi nashimi  predrassudkami,  no  odno
nesomnenno: syn faraona ne dolzhen svyazyvat' svoyu zhizn' s evrejkoj.





   S togo vechera, kogda Sarra pela v lodke, dvorcovaya lad'ya ne  poyavlyalas'
bol'she na Nile, i carevich Ramses stal skuchat'  ne  na  shutku.  Priblizhalsya
mesyac mehir, dekabr'. Voda  ubyvala,  osvobozhdaya  vse  novye  prostranstva
zemli, trava s kazhdym dnem stanovilas'  vse  vyshe  i  gushche,  i  sredi  nee
raznocvetnymi bryzgami pestreli dushistye cvety. Slovno ostrovki na zelenom
more, poyavlyalis' za odin den' cvetushchie luzhajki - belye,  golubye,  zheltye,
rozovye kovry, ot kotoryh veyalo upoitel'nym aromatom.
   Nesmotrya na eto, carevich toskoval i  dazhe  chego-to  strashilsya.  So  dnya
ot®ezda otca on ne byl vo dvorce, i nikto ottuda ne prihodil  k  nemu,  ne
isklyuchaya Tutmosa, kotoryj posle ih poslednego razgovora skrylsya, kak  zmeya
v trave. Mozhet byt', pridvornye shchadili ego uedinenie, a mozhet byt', hoteli
emu dosadit' ili prosto boyalis' poseshchat' opal'nogo naslednika?  Ramses  ne
znal.
   "Vozmozhno, otec i menya otstranit ot prestola, kak  starshih  brat'ev,  -
dumal inogda Ramses, i na lbu u nego vystupal pot, a nogi holodeli. -  CHto
togda delat'?"
   Vdobavok ko vsemu Sarra byla nezdorova: hudela, blednela, bol'shie glaza
ee vvalilis', inogda po utram ona zhalovalas' na toshnotu.
   - Uzh ne sglazil li kto bednyazhku! - stonala hitraya Tafet, kotoruyu Ramses
ne mog vynosit' za ee vechnuyu boltovnyu  i  durnye  povadki.  Neskol'ko  raz
naslednik videl, kak Tafet otpravlyaet pozdnim vecherom  v  Memfis  ogromnye
korziny s edoj, bel'em i dazhe s posudoj. Na sleduyushchij den' ona zhalovalas',
chto v dome ne hvataet muki, vina ili  posudy.  S  teh  por  kak  naslednik
pereehal v usad'bu, uhodilo v desyat' raz bol'she produktov, chem prezhde.
   "YA uveren, - dumal Ramses, - chto eta boltlivaya ved'ma obkradyvaet  menya
dlya svoih evreev, kotorye dnem ischezayut iz Memfisa, a noch'yu  shnyryayut,  kak
krysy, po gryaznym zakoulkam".
   V te dni edinstvennym razvlecheniem carevicha bylo  nablyudat'  za  sborom
finikov.
   Golyj krest'yanin podhodil k vysokoj, pryamoj  i  gladkoj,  kak  kolonna,
pal'me, obvival derevo i sebya verevochnoj  petlej  i,  upirayas'  pyatkami  v
stvol, a vsem korpusom otkinuvshis' nazad, lez vverh.  Podnyavshis'  nemnogo,
on podvigal petlyu eshche na neskol'ko dyujmov vverh i,  riskuya  svernut'  sebe
sheyu, karabkalsya takim obrazom vse vyshe i, dostigaya inogda vysoty dvuh-treh
etazhej, vzbiralsya na samuyu makushku, uvenchannuyu puchkom ogromnyh  list'ev  i
grozd'yami finikov.
   Svidetelyami  etih  akrobaticheskih  uprazhnenij  byli,   krome   Ramsesa,
evrejskie deti. Pervoe vremya oni  ne  pokazyvalis'.  Potom  iz-za  kustov,
iz-za ogrady stali vyglyadyvat' kurchavye golovki i chernye blestyashchie glaza.
   Vidya, chto carevich ne progonyaet ih, deti vyshli  iz  zasady  i  ostorozhno
priblizilis' k derevu. Samaya smelaya devochka  podnyala  s  zemli  prekrasnyj
plod i protyanula ego Ramsesu, a odin iz mal'chikov, vybrav samyj  malen'kij
finik, s®el ego. Posle etogo deti, osmelev, stali  i  sami  est'  plody  i
ugoshchat' Ramsesa. Snachala prinosili  emu  samye  luchshie,  potom  pohuzhe  i,
nakonec, sovsem negodnye. Budushchij vlastelin mira zadumalsya  i  skazal  pro
sebya: "Oni vsyudu prolezut i vsegda budut tak menya  potchevat':  horoshim  na
primanku, a v blagodarnost' gnilym".
   On podnyalsya i mrachno udalilsya; a detvora Izrailya,  kak  stajka  ptichek,
nakinulas' na trud krest'yanina, kotoryj, sidya  vysoko  nad  nimi,  napeval
pesenku, ne dumaya ni o svoem hrebte, ni o tom, chto sobiraet ne dlya sebya.
   Neponyatnaya  bolezn'  Sarry,  chastye  ee   slezy,   zametno   ischezayushchaya
milovidnost', a bol'she vsego shumnoe hozyajnichan'e  v  usad'be  ee  rodichej,
kotorye uzhe perestali stesnyat'sya, vkonec  otravili  Ramsesu  prebyvanie  v
etom krasivom ugolke. On  perestal  katat'sya  na  lodke  i  ohotit'sya,  ne
smotrel, kak sobirayut finiki, a hmuryj brodil po  sadu  ili  poglyadyval  s
terrasy na dvorec faraona.
   Bez priglasheniya on nikogda by tuda ne vernulsya, no nachal podumyvat'  ob
ot®ezde v svoe pomest'e, raspolozhennoe  v  Nizhnem  Egipte,  nepodaleku  ot
morya.
   V takom nastroenii duha zastal ego Tutmos,  kotoryj  pribyl  odnazhdy  v
paradnoj dvorcovoj lad'e i privez nasledniku priglashenie ot faraona.
   Ego svyatejshestvo vozvrashchalsya iz Fiv i vyrazil zhelanie, chtoby  naslednik
vyehal vstrechat' ego.
   Carevich blednel i krasnel, chitaya milostivoe pis'mo  carya.  On  byl  tak
vzvolnovan, chto ne zametil na  Tutmose  ni  ogromnogo  novogo  parika,  ot
kotorogo ishodil zapah pyatnadcati razlichnyh blagovonij, ni tuniki i plashcha,
bolee prozrachnogo, chem dymka  tumana,  ni  ukrashennyh  zolotom  i  biserom
sandalij.
   Nakonec Ramses prishel v sebya i, ne glyadya na Tutmosa, sprosil:
   - CHto zh ty tak davno ne byl u menya? Tebya ispugala nemilost', v  kotoruyu
ya popal?
   - O bogi! - voskliknul blestyashchij frant. - Kogda eto ty byl v  nemilosti
i u kogo? Kazhdyj gonec carya spravlyalsya ot ego imeni o  tvoem  zdorov'e.  A
dostochtimaya  carica  Nikotrisa  i  dostojnejshij  Herihor   neskol'ko   raz
podplyvali k tvoemu domu, nadeyas', chto ty sdelaesh' im navstrechu  hot'  sto
shagov, posle togo kak oni sdelali neskol'ko  tysyach.  Ob  armii  ya  uzhe  ne
govoryu. Soldaty tvoih polkov molchat vo vremya  uchen'ya,  kak  pal'my,  i  ne
vyhodyat iz kazarm. A doblestnyj Patrokl ot ogorcheniya celymi dnyami  p'et  i
rugaetsya.
   Znachit, carevich ne byl v nemilosti, a esli i byl, to  ona  konchilas'!..
|ta mysl' podejstvovala na Ramsesa, kak kubok  horoshego  vina.  On  bystro
prinyal vannu i umastil svoe telo, nadel novoe bel'e i poverh nego  voennyj
kaftan, vzyal svoj shlem s per'yami i napravilsya  k  Sarre,  kotoraya  lezhala,
blednaya, pod prismotrom Tafet.
   Sarra vskriknula, uvidev ego v takom naryade. Ona prisela na krovati  i,
ohvativ rukami ego sheyu, progovorila chut' slyshno:
   - Ty uezzhaesh', gospodin moj!.. I uzhe bol'she ne vernesh'sya!
   - Pochemu ty tak dumaesh'? - udivilsya naslednik. - Razve ya v  pervyj  raz
uezzhayu?
   - YA pomnyu tebya v takoj zhe odezhde tam... v nashej  doline,  -  prodolzhala
Sarra. - O, gde to vremya?.. Ono tak bystro proletelo i, kazhetsya, bylo  tak
davno...
   - No ya vernus', Sarra! I privezu tebe iskusnejshego lekarya.
   - Zachem? - vmeshalas' Tafet. - Ona zdorova, moya pava... Ej nuzhno  tol'ko
otdohnut'. A egipetskie lekari dovedut ee do nastoyashchej bolezni.
   Ramses dazhe ne vzglyanul na boltlivuyu babu.
   - |to byl samyj luchshij mesyac v moej zhizni, - skazala Sarra,  prizhimayas'
k Ramsesu. - No on ne prines mne schast'ya.
   S carskoj lad'i poslyshalsya zvuk rozhka, povtoryaya signal, dannyj vyshe  po
reke.
   Sarra vzdrognula.
   -  O,  ty  slyshish',  gospodin,  eti  strashnye  zvuki?..  Ty  slyshish'  i
ulybaesh'sya i - gore mne! - rvesh'sya iz moih  ob®yatij.  Kogda  zovet  rozhok,
nichto tebya ne uderzhit, a men'she vseh tvoya rabynya.
   - Ty hotela by, chtob ya vechno slushal kudahtan'e usadebnyh kur? - perebil
ee carevich razdrazhenno. - Proshchaj! Bud' zdorova i vesela i zhdi menya...
   Sarra vypustila ego iz ob®yatij i posmotrela na nego  tak  zhalobno,  chto
naslednik smyagchilsya i pogladil ee.
   - Nu, uspokojsya... Tebya pugayut zvuki nashih rozhkov... A razve oni v  tot
raz byli plohim predznamenovaniem?..
   - Gospodin! YA znayu, oni tebya  uderzhat  tam.  Tak  okazhi  mne  poslednyuyu
milost'... YA dam tebe, - prodolzhala ona, vshlipyvaya, - kletku s  golubyami.
Oni tut rodilis' i vyrosli... I vot... kak tol'ko  ty  vspomnish'  o  svoej
sluzhanke, otkroj kletku  i  vypusti  odnogo  golubka...  On  prineset  mne
vestochku ot tebya, a ya poceluyu ego... i prilaskayu... kak... kak... A teper'
idi!
   Carevich obnyal ee i napravilsya k lad'e, poruchiv negru, chtob tot dozhdalsya
golubej ot Sarry i dognal ego v chelnoke.
   Pri poyavlenii  naslednika  zatreshchali  barabany,  zavizzhali  pishchalki,  i
grebcy privetstvovali  ego  gromkimi  krikami.  Ochutivshis'  sredi  soldat,
naslednik vzdohnul vsej grud'yu i potyanulsya, tochno osvobodivshis' ot put.
   - Nu, - obratilsya on k Tutmosu, - nadoeli  mne  i  baby  i  evrei...  O
Osiris! Luchshe poveli izzharit' menya na  medlennom  ogne,  no  ne  zastavlyaj
sidet' doma.
   - Da, - poddaknul Tutmos, - lyubov'  kak  med:  ee  mozhno  otvedat',  no
nevozmozhno v nej kupat'sya. Brr!.. Dazhe  murashki  probegayut  po  telu,  kak
vspomnyu, chto ty chut'  ne  dva  mesyaca  provel,  pitayas'  poceluyami  noch'yu,
finikami po utram i oslinym molokom v polden'.
   - Sarra ochen' horoshaya devushka, - ostanovil ego carevich.
   - YA govoryu ne o nej, a o ee  rodichah,  kotorye  oblepili  usad'bu,  kak
papirus boloto. Vidish', von oni smotryat tebe vsled,  a  mozhet  byt',  dazhe
shlyut proshchal'nye privetstviya, - ne unimalsya l'stec.
   Ramses s razdrazheniem otvernulsya v storonu. Tutmos zhe igrivo  podmignul
oficeram, kak by zhelaya dat' im ponyat', chto teper' Ramses ne skoro  pokinet
ih obshchestvo.
   CHem dal'she prodvigalis' oni vverh po reke, tem gushche tolpilsya  narod  na
beregah Nila, tem ozhivlennee snovali zdes' lodki, tem bol'she plylo cvetov,
venkov i buketov, brosaemyh navstrechu lad'e faraona.
   Na celuyu milyu za Memfisom stoyali tolpy  s  horugvyami,  s  izobrazheniyami
bogov i muzykal'nymi instrumentami, i slyshalsya gul, napominayushchij shum buri.
   - A vot i car'! - vostorzhenno voskliknul Tutmos.
   Glazam zritelya predstavilos' edinstvennoe v svoem rode zrelishche. Posredi
shirokoj izluchiny plyla ogromnaya lad'ya faraona; nos  ee  byl  izognut,  kak
lebedinaya sheya. Sprava  i  sleva,  slovno  dva  ogromnyh  kryla,  skol'zili
beschislennye lodki vernopoddannyh, a  szadi  bogatym  veerom  razvernulis'
lad'i soprovozhdavshej faraona svity. Vse plyasali, peli,  hlopali  v  ladoshi
ili brosali cvety  navstrechu  zolotistomu  shatru,  na  kotorom  razvevalsya
cherno-goluboj flag - znak prisutstviya faraona.
   Lyudi v lodkah byli tochno p'yanye, lyudi na beregu - kak  oshalelye.  To  i
delo kakaya-nibud' lodka tolkala ili oprokidyvala druguyu, kto-nibud'  padal
v vodu, otkuda, k schast'yu, bezhali krokodily, vspugnutye  nebyvalym  shumom.
Lyudi na beregu tolkalis', nikto ne obrashchal vnimaniya ni na  soseda,  ni  na
otca ili rebenka i ne svodil glaz  s  zolochenogo  nosa  lad'i  i  carskogo
shatra. Vozduh oglashalsya krikami:
   - ZHivi vechno, vlastelin nash!.. Sveti, solnce Egipta!..
   Oficery, soldaty i grebcy v lad'e carevicha, sbivshis' v odnu kuchu,  tozhe
staralis' perekrichat' drug druga. Tutmos,  zabyv  o  naslednike  prestola,
vskarabkalsya na vysokij nos sudna i chut' bylo ne shlepnulsya v vodu.
   Vdrug na lad'e faraona zatrubili roga. Im  mgnovenno  otvetil  rozhok  s
lodki Ramsesa. Vtoroj signal - i  lad'ya  naslednika  podplyla  k  ogromnoj
lad'e faraona.
   Pridvornyj chinovnik gromko pozval Ramsesa.  Mezhdu  oboimi  sudnami  byl
perebroshen kedrovyj mostik s reznymi  perilami;  eshche  mgnovenie  -  i  syn
predstal pered otcom.
   Vstrecha s faraonom i burya gremevshih vozglasov tak  oshelomili  carevicha,
chto on ne mog vymolvit' ni slova. On pripal k nogam otca,  kotoryj  prizhal
ego k svoej grudi.
   Nemnogo spustya polotnishcha shatra raspahnulis', i narod na  oboih  beregah
Nila uvidel faraona na trone, a na verhnej stupeni  -  kolenopreklonennogo
naslednika, golova ego lezhala na grudi otca.
   Vocarilas' takaya tishina, chto slyshen byl  shelest  znamen  na  sudnah.  I
vdrug razdalsya  vseobshchij  krik,  bolee  moguchij,  chem  ran'she;  eto  narod
radovalsya  primireniyu  otca  s  synom,  pozdravlyal  nyneshnego  faraona   i
privetstvoval budushchego. Esli kto rasschityval na nelady v sem'e faraona, to
sejchas on mog ubedit'sya, chto novaya vetv' carskogo roda krepko derzhitsya  na
stvole.
   U carya byl bol'noj vid. On nezhno pozdorovalsya s synom  i,  posadiv  ego
ryadom s tronom, skazal:
   - Dusha moya rvalas' k tebe, Ramses, tem sil'nee, chem luchshe byli vesti  o
tebe. Teper' ya vizhu, chto ty ne  tol'ko  yunosha  s  l'vinym  serdcem,  no  i
rassuditel'nyj muzh, sposobnyj vzveshivat' svoi postupki i sderzhivat' sebya v
interesah gosudarstva.
   Vzvolnovannyj Ramses molcha pripal k nogam otca. Car' prodolzhal:
   - Ty pravil'no postupil, otkazavshis' ot dvuh grecheskih polkov, ibo tebe
polagaetsya ves' korpus Menfi, i otnyne ya naznachayu tebya komanduyushchim.
   - Otec!.. - prosheptal vzvolnovanno naslednik.
   - Krome togo, v Nizhnem Egipte, s treh storon otkrytom napadeniyam vraga,
mne nuzhen hrabryj i rassuditel'nyj muzh, kotoryj videl by vse, umel by  vse
vzvesit' i bystro dejstvovat' v sluchae neobhodimosti. Poetomu  ya  naznachayu
tebya svoim namestnikom v toj polovine carstva.
   U Ramsesa slezy polilis' iz glaz: on proshchalsya  s  yunost'yu  i  radovalsya
vlasti, k kotoroj stol'ko let tak strastno stremilas' ego dusha.
   - YA ustal i bolen, - prodolzhal vlastelin, - i esli by ne bespokojstvo o
budushchnosti gosudarstva i o tom, chto ya ostavlyu tebya v takom yunom  vozraste,
ya uzhe sejchas prosil by svoih vechno zhivushchih predkov otozvat' menya v obitel'
svoej slavy. No tak kak s kazhdym dnem  mne  stanovitsya  vse  trudnee,  ty,
Ramses, nachnesh' uzhe sejchas delit' so mnoj bremya vlasti. Kak  nasedka  uchit
svoih cyplyat otyskivat' zerna i zashchishchat'sya ot yastreba, tak  ya  nauchu  tebya
mnogotrudnomu iskusstvu upravleniya gosudarstvom i bditel'nosti k  kovarnym
koznyam vragov, chtob ty mog so  vremenem  naletat'  na  nih,  kak  orel  na
puglivyh kuropatok.
   Carskaya lad'ya i ee naryadnaya svita  prichalili  k  dvorcovoj  naberezhnoj.
Utomlennyj povelitel' sel v nosilki. A v eto vremya  k  nasledniku  podoshel
Herihor.
   - Razreshi mne, dostochtimyj carevich, -  obratilsya  on  k  nasledniku,  -
pervym vyrazit' svoyu radost' po povodu tvoego  vozvysheniya.  ZHelayu  tebe  s
ravnym  schast'em  predvoditel'stvovat'  polkami  i   upravlyat'   vazhnejshej
provinciej gosudarstva vo slavu Egipta!
   Ramses krepko pozhal emu ruku.
   - |to ty sdelal, Herihor? - sprosil on.
   - Ty etogo zasluzhil, - otvetil ministr.
   - Primi moyu blagodarnost'; ty ubedish'sya, chto ona chego-nibud' da stoit.
   - Tvoi slova uzhe dostatochnaya dlya menya nagrada, - otvetil Herihor.
   Ramses hotel ujti, no Herihor ostanovil ego.
   - Odno slovechko, naslednik,  -  skazal  on  emu.  -  Predosteregi  svoyu
zhenshchinu, Sarru, chtob ona ne pela religioznyh pesen.
   I kogda Ramses posmotrel na nego s udivleniem, on dobavil:
   - V tot raz, vo vremya progulki po Nilu, eta devushka  pela  svyashchennejshij
nash gimn; slyshat' ego imeyut pravo tol'ko faraony i vysshie zhrecy.  Bednyazhka
mogla by zhestoko poplatit'sya za svoe iskusstvo i neosvedomlennost'.
   - Znachit, ona sovershila koshchunstvo? - sprosil v smushchenii naslednik.
   - Sama togo ne znaya, - otvetil verhovnyj  zhrec.  -  K  schast'yu,  slyshal
tol'ko ya odin, i schitayu, chto mezhdu etoj pesn'yu  i  nashim  gimnom  shodstvo
lish' ves'ma otdalennoe. Vo vsyakom sluchae, pust' ona ee nikogda  bol'she  ne
poet.
   - No  ona  dolzhna  eshche  ochistit'sya  ot  greha,  -  zametil  carevich.  -
Dostatochno li  budet  dlya  chuzhezemki,  esli  ona  pozhertvuet  hramu  Isidy
tridcat' korov?..
   - |to neploho, pust' zhertvuet, - otvetil Herihor, slegka  pomorshchivshis',
- bogi ne brezguyut darami.
   - A ty, blagorodnyj Herihor, - skazal Ramses,  -  primi  etot  chudesnyj
shchit, kotoryj ya poluchil ot moego svyatogo deda.
   - Mne?.. SHCHit Amenhotepa?.. - voskliknul rastrogannyj ministr. - Dostoin
li ya?..
   - Svoej mudrost'yu ty raven moemu dedu, a svoim polozheniem sravnyaesh'sya s
nim.
   Herihor nizko poklonilsya. Dar  naslednika  -  zolotoj  shchit,  ukrashennyj
dorogimi kamen'yami, krome bol'shoj denezhnoj  cennosti,  imel  eshche  znachenie
amuleta. |to byl carstvennyj podarok.
   No eshche bol'shee znachenie pridaval Herihor slovam  carevicha,  chto  on  po
svoemu polozheniyu budet raven Amenhotepu.  Amenhotep  byl  testem  faraona.
Neuzheli  naslednik  prestola  prinyal  reshenie  zhenit'sya  na  docheri   ego,
Herihora?..
   |to byla zavetnaya mechta ministra  i  caricy  Nikotrisy.  Nado,  odnako,
priznat', chto Ramses, govorya o budushchem polozhenii Herihora, otnyud' ne  imel
v vidu zhenit'by na ego docheri, a dumal o predostavlenii emu novyh  vysokih
postov, kotoryh bylo nemalo v hramah i pri dvore.





   S togo dnya, kak Ramses  stal  namestnikom  Nizhnego  Egipta,  pered  nim
vstali takie trudnosti, kakih on dazhe ne predstavlyal sebe, hotya rodilsya  i
vyros pri carskom dvore.
   Ego  bukval'no  tiranili,  i  palachami  byli  vsevozmozhnye   prositeli,
predstavlyavshie razlichnye obshchestvennye sloi.
   V pervyj zhe den' pri vide tolpy lyudej,  kotorye,  tolkayas'  i  starayas'
probit'sya vpered, toptali gazony v ego sadu, lomali  derev'ya  i  razrushali
ogradu, naslednik vyzval karaul k svoemu dvorcu. No  na  tretij  den'  emu
prishlos' bezhat' iz sobstvennogo  doma  v  predely  carskogo  dvorca,  kuda
blagodarya mnogochislennoj strazhe, a glavnoe - vysokim stenam,  bylo  trudno
proniknut'.
   Za dekadu, predshestvovavshuyu ot®ezdu Ramsesa, pered glazami  ego  proshli
predstaviteli vsego Egipta i chut' li ne vsego togdashnego mira.
   Prezhde vsego k nemu byli  dopushcheny  naibolee  vysokopostavlennye  lica.
Pozdravlyat'  carevicha  prihodili   verhovnye   zhrecy   hramov,   ministry,
finikijskij, grecheskij, iudejskij, assirijskij, nubijskij  posly,  pestrye
odezhdy kotoryh smeshalis' v ego  pamyati.  Zatem  stali  yavlyat'sya  praviteli
sosednih nomov, sud'i, piscy,  vysshie  oficery  korpusa  Menfi  i  krupnye
zemlevladel'cy. |ti lyudi  nichego  ne  trebovali  i  tol'ko  vyrazhali  svoyu
radost'. Odnako carevich, vyslushivaya ih s utra do poludnya i  s  poludnya  do
pozdnego  vechera,  chuvstvoval  polnyj  sumbur  v  golove  i  iznemogal  ot
ustalosti.
   Potom  yavilis'  predstaviteli  nizshih  klassov  s  podarkami:  kupcy  s
zolotom, yantarem, inozemnymi tkanyami, s  blagovoniyami  i  fruktami.  Potom
bankiry i rostovshchiki. Dalee -  arhitektory  s  planami  novyh  sooruzhenij,
skul'ptory  s  eskizami   statuj   i   barel'efov,   kamenshchiki,   mastera,
vyrabatyvayushchie glinyanuyu  posudu,  plotniki,  prostye  stolyary  i  iskusnye
mebel'shchiki,  kuznecy,  litejshchiki,  kozhevniki,  vinogradari,  tkachi,   dazhe
parashity, vskryvayushchie tela pokojnikov dlya bal'zamirovaniya.
   Eshche ne okonchilas' eta processiya  pozdravlyayushchih,  kak  potyanulas'  celaya
tolpa prosyashchih: kalek, vdov i sirot, hlopotavshih o  pensii,  aristokratov,
dobivavshihsya pridvornyh dolzhnostej dlya svoih synovej. Inzhenery  predlagali
proekty  novyh  sposobov  orosheniya,  lekari  -  celebnye  sredstva  protiv
raznoobraznyh  boleznej,  astrologi  prinosili   goroskopy.   Rodstvenniki
zaklyuchennyh podavali prosheniya o  smyagchenii  nakazanij  ili  o  pomilovanii
prisuzhdennyh k smertnoj kazni, bol'nye molili, chtob naslednik  prikosnulsya
k nim ili dal im kaplyu svoej slyuny.
   Prihodili takzhe krasivye zhenshchiny i  materi  so  svoimi  docher'mi,  odni
smirenno, drugie nazojlivo uprashivaya, chtoby namestnik vzyal  ih  k  sebe  v
dom. Nekotorye dazhe nazyvali summu ozhidaemogo soderzhaniya,  voshvalyaya  svoyu
dobrodetel' i svoi talanty.
   Nasmotrevshis' za  desyat'  dnej  na  tolpy  smenyavshihsya  pominutno  lic,
naslushavshis' pros'b, udovletvorit' kotorye mogli by tol'ko sokrovishcha vsego
mira i bozhestvennaya vlast', Ramses vybilsya iz sil. On  lishilsya  sna  i  do
togo izvelsya, chto ego razdrazhalo dazhe zhuzhzhan'e muhi, i vremenami on ne mog
ponyat', chto emu govoryat. Tut snova vyruchil ego Herihor: znatnym  on  velel
ob®yavit', chto carevich bol'she nikogo ne prinimaet, a protiv prostogo  lyuda,
kotoryj, nesmotrya na mnogokratnye trebovaniya razojtis', prodolzhal  ozhidat'
u vorot, vyslal rotu numidijskih soldat s dubinkami i takim obrazom  ochen'
bystro ih uspokoil. Ne proshlo i chasu,  kak  prositeli  rasseyalis',  slovno
dym, i koe-komu prishlos' neskol'ko dnej prikladyvat' k golove ili k drugim
chastyam tela holodnye kompressy.
   Posle vsego etogo Ramses pochuvstvoval glubokoe prezrenie k lyudyam i vpal
v unynie.
   Dva dnya prolezhal on na divane, podlozhiv ruki pod golovu i  bessmyslenno
glyadya v potolok. Carevicha ne udivlyalo bol'she, chto ego  blagochestivyj  otec
provodit vremya  u  altarej  bogov;  no  on  ne  mog  ponyat',  kak  Herihor
spravlyaetsya s  bezdnoj  vsyakih  del,  kotorye,  podobno  bure,  ne  tol'ko
prevoshodyat sily cheloveka, no mogut dazhe razdavit' ego.
   "Kak tut provodit' v zhizn' svoi plany, kogda tolpy prositelej podavlyayut
tvoyu volyu, pozhirayut mysli, vysasyvayut vsyu  krov'!..  Proshlo  vsego  desyat'
dnej, i ya uzhe bolen, a cherez god, pozhaluj, sovsem odureyu. Na  takom  postu
nemyslimy nikakie proekty. Horosho eshche, esli s uma ne sojdesh'!"
   On byl tak  vstrevozhen  svoej  bespomoshchnost'yu  v  roli  pravitelya,  chto
priglasil Herihora i so slezami v golose rasskazal emu o svoih ogorcheniyah.
   Ministr s ulybkoj vyslushal zhaloby  molodogo  kormchego  gosudarstvennogo
korablya.
   - Tebe izvestno, carevich, - skazal on, - chto ogromnyj dvorec, v kotorom
my zhivem,  postroen  tol'ko  odnim  arhitektorom  po  imeni  Senebi.  Nado
skazat', chto on ne dozhil do okonchaniya postrojki. Tak vot,  znaesh'  li  ty,
pochemu etot arhitektor mog vypolnit'  svoj  plan,  ne  vedaya  ustalosti  i
nikogda ne teryaya bodrosti duha?
   - Pochemu zhe?
   - Potomu chto on ne delal vsego sam: ne tesal breven i kamnya,  ne  mesil
gliny, ne obzhigal kirpichej, ne podnimal ih na mesto,  ne  ukladyval  i  ne
skreplyal izvestkoj. On tol'ko nachertil plan. No i dlya etogo  u  nego  byli
pomoshchniki. A ty, carevich, hotel sam  vse  sdelat'  -  sam  i  vyslushat'  i
udovletvorit' vseh. |to svyshe chelovecheskih sil.
   -  Kak  zhe  ya  mog  postupit'  inache,   kogda-sredi   prositelej   byli
nespravedlivo obizhennye ili obojdennye nagradoj. Ved' osnovoj  gosudarstva
yavlyaetsya spravedlivost', - otvetil naslednik.
   - Skol'ko chelovek ty mozhesh' vyslushat' za den', ne  ustavaya?  -  sprosil
Herihor.
   - Nu... dvadcat'...
   - O, eto eshche horosho! YA vyslushivayu samoe bol'shee shest' - desyat' chelovek.
No ne prositelej, a verhovnyh  piscov,  vysshih  upravitelej  i  ministrov.
Kazhdyj iz nih dokladyvaet mne lish' o samom vazhnom, chto proishodit v armii,
vo vladeniyah faraona, v sudah, v nomah,  a  takzhe  o  delah  religii  i  o
dvizhenii nil'skih vod. Poetomu oni ne soobshchayut melochej, no kazhdyj iz  nih,
prezhde chem yavit'sya ko mne, dolzhen byl  vyslushat'  desyat'  piscov,  stoyashchih
nizhe; kazhdyj pomoshchnik verhovnogo pisca, kazhdyj upravlyayushchij  predvaritel'no
sobral svedeniya ot desyati nizshih  piscov  i  upravlyayushchih,  a  te,  v  svoyu
ochered', vyslushali doklady desyatka  eshche  bolee  melkih  chinovnikov.  Takim
obrazom, i ya i ego svyatejshestvo, razgovarivaya za den'  tol'ko  s  desyatkom
lyudej, znaem vse naibolee vazhnoe, chto sluchilos' v sotne tysyach mest  strany
i vsego mira. Karaul'nyj so svoego posta  na  ulice  Memfisa  vidit  vsego
neskol'ko domov. Desyatskij znaet  vsyu  ulicu,  sotskij  -  celyj  kvartal,
gradonachal'nik -  ves'  gorod.  Faraon  zhe  stoit  nad  vsemi,  slovno  na
vysochajshem pilone hrama  Ptaha,  otkuda  viden  ne  tol'ko  Memfis,  no  i
sosednie goroda: Sehem, On, Herau, Turra, Tetaui (*58), ih  okrestnosti  i
chast' zapadnoj pustyni. S etoj vysoty car', pravda, ne zamechaet  obizhennyh
ili obojdennyh nagradoj, no mozhet zametit' tolpy bezrabotnyh. On ne uvidit
soldata v harchevne, no uznaet, vyshel li polk na  uchen'e.  Ne  uvidit,  chto
gotovit sebe na obed kakoj-nibud' krest'yanin  ili  gorozhanin,  no  zametit
pozhar, vspyhnuvshij v gorode. |tot gosudarstvennyj  poryadok,  -  prodolzhal,
ozhivlyayas', Herihor, - nasha gordost' i nasha sila. Kogda Snofru (*59),  odin
iz faraonov pervoj dinastii, sprosil zhreca,  kakoj  emu  vozdvignut'  sebe
pamyatnik, tot otvetil: "Nacherti, gosudar', na zemle kvadrat  i  polozhi  na
nego shest' millionov neotesannyh kamnej - oni predstavyat soboj  narod.  Na
etot sloj polozhi shest'desyat tysyach obtesannyh  kamnej  -  eto  tvoi  nizshie
sluzhashchie. Sverhu polozhi shest'  tysyach  polirovannyh  kamnej  -  eto  vysshie
chinovniki. Na nih postav' shest'desyat kamnej, pokrytyh rez'boj, - eto  tvoi
blizhajshie sovetniki i polkovodcy. A na samyj verh vodruzi  odin  kamen'  s
zolotym izobrazheniem solnca - eto i budesh' ty sam". Tak  i  sdelal  faraon
Snofru. Otsyuda voznikla drevnejshaya stupenchataya piramida - vernoe otrazhenie
nashego gosudarstva, i ot nee poshli vse ostal'nye. |to vechnye sooruzheniya, s
vershiny kotoryh vidny granicy mira i kotorym budut divit'sya  otdalennejshie
pokoleniya.
   -  V  takom  gosudarstvennom  ustrojstve,  -   prodolzhal   ministr,   -
zaklyuchaetsya takzhe nashe prevoshodstvo nad sosedyami. |fiopy  byli  stol'  zhe
mnogochislenny, kak i my. No ih car' sam hodil za  svoim  skotom,  sam  bil
palicej poddannyh i, ne znaya, skol'ko ih, ne smog sobrat', kogda  vstupili
nashi vojska. Ne bylo edinoj |fiopii, a bylo ogromnoe skopishche lyudej. Teper'
oni nashi vassaly. Livijskij knyaz' sam chinit sud, osobenno mezhdu  bogatymi,
i stol'ko otdaet etomu vremeni, chto emu nekogda oglyanut'sya krugom, a  poka
u  nego  pod  bokom  sobirayutsya  celye  bandy  razbojnikov,  kotoryh   nam
prihoditsya unichtozhat'. Znaj eshche i to, gospodin, chto, esli by v Finikii byl
edinyj povelitel', kotoryj vedal by, chto gde proishodit,  i  poveleval  vo
vseh gorodah, strana eta ne platila  by  nam  ni  odnogo  debena  dani.  I
schast'e nashe, chto u carej ninevijskogo i  vavilonskogo  tol'ko  po  odnomu
ministru i oni tak zhe ustayut ot del, kak ty sejchas!  Oni  hotyat  sami  vse
videt', sami sudit' i izdavat' prikazy i potomu na sto let  zaputali  dela
gosudarstva. No esli by nashelsya kakoj-nibud' nichtozhnyj  egipetskij  pisec,
kotoryj otpravilsya by tuda, ob®yasnil caryam ih oshibku i  vvel  u  nih  nashu
chinovnuyu ierarhiyu, nashu  piramidu,  to  za  desyatok-drugoj  let  assirijcy
zahvatili by v svoi ruki Iudeyu i Finikiyu, a cherez neskol'ko let s  vostoka
i severa, s sushi i s morya naleteli  by  na  nas  takie  moguchie  armii,  s
kotorymi my, byt' mozhet, i ne sovladali by.
   - Tak napadem zhe na nih sejchas,  kogda  tam  besporyadki!  -  voskliknul
carevich.
   - My eshche ne opravilis'  ot  nashih  prezhnih  pobed,  -  holodno  otvetil
Herihor i stal proshchat'sya s Ramsesom.
   - Neuzheli pobedy oslabili nas? - vyrvalos'  u  naslednika.  -  Ved'  my
navezli gory sokrovishch!
   - Topor i tot mozhet zatupit'sya ot raboty, - brosil Herihor i ushel.
   Ramses ponyal, chto vsesil'nyj ministr, nesmotrya na to, chto sam stoit  vo
glave armii, hochet mira vo chto by to ni stalo.
   - Posmotrim! - prosheptal on pro sebya.
   Za neskol'ko dnej do ot®ezda Ramses byl priglashen k otcu. Faraon  sidel
v mramornom zale, gde vse chetyre vhoda ohranyalis' chasovymi-nubijcami.
   Ryadom s kreslom  faraona  stoyal  taburet  dlya  naslednika  i  nebol'shoj
stolik, na kotorom lezhali dokumenty, napisannye na  papiruse.  Steny  zala
byli ukrasheny cvetnymi  barel'efami,  kotorye  izobrazhali  zemledel'cheskie
raboty, a po uglam stoyali bezuchastnye, melanholicheski  ulybayushchiesya  statui
Osirisa.
   Kogda Ramses po priglasheniyu otca sel, faraon skazal:
   - Vot, moj syn, tvoi gramoty komanduyushchego vojskami  i  namestnika.  Nu,
kak? Vidno, pervye dni upravleniya utomili tebya?
   - Sluzha vashemu svyatejshestvu, ya obretu sily.
   -  L'stec!  -  ulybnulsya  faraon.  -  Pomni,  ya  ne  hochu,   chtoby   ty
pereutomlyalsya. Razvlekajsya. Molodost'  trebuet  vesel'ya.  |to  ne  znachit,
odnako, chto u tebya ne budet vazhnyh del.
   - YA gotov.
   - Prezhde vsego... Prezhde vsego ya otkroyu tebe svoi zaboty. Kazna nasha  v
plohom sostoyanii; postuplenie  nalogov,  osobenno  iz  Nizhnego  Egipta,  s
kazhdym godom  umen'shaetsya,  a  rashody  vse  rastut.  Da,  eti  zhenshchiny...
zhenshchiny, Ramses, pogloshchayut ogromnye sredstva ne tol'ko u prostyh smertnyh,
no i u menya. V moem dvorce ih neskol'ko sot,  i  kazhdaya  hochet  imet'  kak
mozhno bol'she prisluzhnic, portnyh, parikmaherov, rabov dlya  nosilok,  rabov
dlya vnutrennih pokoev, konyuhov, lodochnikov, dazhe svoih lyubimcev i detej!..
A deti!.. Kogda ya vernulsya iz Fiv, odna iz etih dam,  kotoruyu  ya  dazhe  ne
pomnyu,  vybezhala  mne  navstrechu  i,   pokazyvaya   zdorovogo   trehletnego
mal'chugana, trebovala, chtoby ya naznachil emu soderzhanie, tak kak eto  budto
by  moj  syn...  U  menya  trehletnij  syn  -  mozhesh'  sebe  predstavit'!..
Razumeetsya, ya ne stal vstupat' v  prerekaniya  s  zhenshchinoj,  tem  bolee  po
takomu shchekotlivomu voprosu. Znatnomu cheloveku legche  soblyusti  vezhlivost',
chem najti den'gi dlya udovletvoreniya vsyakih prichud. - On  pokachal  golovoj,
vzdohnul i prodolzhal: - A mezhdu  tem  moi  dohody  s  nachala  carstvovaniya
umen'shilis' napolovinu, osobenno v Nizhnem Egipte.  YA  sprashivayu,  chem  eto
ob®yasnit'?.. Mne otvechayut: "Narod obnishchal,  ubylo  mnogo  naseleniya,  more
zaneslo peskom chast'  zemel'  s  severa,  a  pustynya  -  s  vostoka.  Bylo
neskol'ko neurozhajnyh let". Slovom, beda za  bedoj,  a  v  kazne  dno  vse
vidnee. Tak vot, proshu tebya, vyyasni vse  eto.  Osmotris',  poznakom'sya  so
svedushchimi i nadezhnymi lyud'mi i sozdaj iz  nih  sledstvennuyu  komissiyu.  No
kogda budut postupat' otchety, ne polagajsya slishkom na papirus, a tshchatel'no
proveryaj. Mne govorili, chto u tebya zorkoe oko polkovodca. Esli eto  verno,
to ty s pervogo zhe vzglyada  opredelish',  naskol'ko  predstavlennye  otchety
komissii sootvetstvuyut dejstvitel'nosti. Ne toropis', odnako, s  vyvodami,
a glavnoe... derzhi ih pro sebya. Vsyakuyu skol'ko-nibud' vazhnuyu mysl',  kakaya
pridet tebe v golovu segodnya, zapishi, a cherez neskol'ko dnej  obdumaj  eshche
raz i opyat' zapishi.  |to  priuchit  tebya  byt'  ostorozhnym  v  suzhdeniyah  i
pravil'no ocenivat' obstoyatel'stva.
   - Vse budet sdelano tak, kak ty povelevaesh', - skazal naslednik.
   - Vtoraya zadacha, kotoruyu ty dolzhen vypolnit', trudnee. To, chto tvoritsya
v Assirii, nachinaet  bespokoit'  moe  pravitel'stvo.  Po  rasskazam  nashih
zhrecov, za  Severnym  morem  est'  piramidal'naya  gora,  zelenaya  vnizu  i
pokrytaya snegom na vershine. I budto eta gora obladaet strannym  svojstvom:
posle mnogih let pokoya ona vdrug nachinaet dymit', sodrogat'sya, gremet',  a
potom vybrasyvaet iz sebya ne men'she zhidkogo ognya, chem vody v  Nile.  Ogon'
etot razlivaetsya po ee sklonam i na ogromnom prostranstve  razrushaet  trud
zemledel'ca. Tak vot, dorogoj moj syn, Assiriya i est' takaya gora. Stoletiya
v nej caryat pokoj i tishina. No vdrug vnutri podnimaetsya  burya,  iz  strany
vyryvayutsya neizvestno otkuda vzyavshiesya ogromnye armii i unichtozhayut  mirnyh
sosedej. Sejchas iz Ninevii i Vavilona slyshen gul: gora dymitsya. Ty  dolzhen
uznat', v kakoj stepeni eto nam ugrozhaet, i obdumaj, kakie prinyat' mery.
   - Spravlyus' li ya?.. - tiho sprosil naslednik.
   -  Nauchis'  smotret'  i  videt',  -  prodolzhal  faraon.  -  Nikogda  ne
dovol'stvujsya svidetel'stvom sobstvennyh  glaz,  a  prizovi  na  pomoshch'  i
chuzhie. Ne  ogranichivajsya  suzhdeniyami  egiptyan,  ibo  u  kazhdogo  naroda  i
cheloveka svoya tochka zreniya i nikto ne ugadyvaet  vsej  pravdy.  Vyslushivaj
poetomu, chto dumayut ob assirijcah finikiyane, iudei, hetty  i  egiptyane,  i
primi vo vnimanie to, v chem ih suzhdeniya shodyatsya. Esli  vse  tebe  skazhut,
chto so storony Assirii  ugrozhaet  opasnost',  ty  budesh'  znat',  chto  eto
dejstvitel'no tak. I esli raznye lyudi budut  govorit'  raznoe,  tozhe  bud'
nastorozhe,  tak  kak  mudrost'  povelevaet  ozhidat'  skoree  durnogo,  chem
horoshego.
   - Ty govorish', o car', kak govoryat bogi, - prosheptal Ramses.
   - YA - starik, a s vysoty trona  vidish'  to,  o  chem  smertnye  dazhe  ne
podozrevayut. Esli by ty sprosil u solnca, chto ono dumaet o  zemnyh  delah,
ono rasskazalo by eshche bolee pouchitel'nye veshchi.
   - V chisle lyudej, u kotoryh ya dolzhen sprosit' mneniya ob Assirii,  ty  ne
upomyanul, otec, grekov, - zametil naslednik.
   Faraon blagodushno ulybnulsya i pokachal golovoj.
   - Greki!.. Greki!.. Vot narod, kotoromu prinadlezhit velikoe budushchee. Po
sravneniyu s nami oni eshche deti, no kakoj  duh  v  nih  zhivet!  Pomnish'  moe
izvayanie,  sdelannoe  grecheskim  skul'ptorom?  |to  zhivoj   chelovek,   moj
dvojnik... Mesyac ya derzhal ego vo dvorce, no v konce koncov podaril hramu v
Fivah. Poverish' li, mne stalo  strashno,  chto  etot  moj  kamennyj  dvojnik
vstanet so svoego p'edestala i potrebuet, chtoby ya razdelil s nim vlast'...
Kakoe smyatenie podnyalos' by v Egipte!.. Greki... Ty  videl  vazy,  kotorye
oni lepyat, dvorcy, kotorye oni stroyat? Iz gliny i kamnya  oni  sozdayut  to,
chto raduet moyu starost' i zastavlyaet zabyvat' o nedugah... A ih yazyk?..  O
bogi! Ved' eto muzyka, i skul'ptura, i zhivopis', vzyatye  vmeste!..  Pravo,
esli by Egiptu suzhdeno bylo kogda-nibud'  umeret',  kak  umiraet  chelovek,
nashimi naslednikami okazalis' by greki. Prichem oni uverili by mir, chto vse
eto delo ih ruk, a nas i na svete ne bylo. A  mezhdu  tem  vse  oni  tol'ko
ucheniki nashih nachal'nyh shkol, ibo, kak tebe izvestno, my  ne  imeem  prava
peredavat' chuzhezemcam vysshuyu mudrost'.
   - Odnako, nesmotrya na eto, ty kak budto ne doveryaesh' grekam?
   - Potomu chto eto osobennyj narod. Ni finikiyanam, ni im  nel'zya  verit',
finikiyanin, esli zahochet, uvidit i  skazhet  podlinnuyu  pravdu,  no  ty  ne
ugadaesh', kogda on zahochet ee skazat'. Grek zhe prostodushen, kak rebenok, i
vsegda gotov govorit' pravdu, no eto ne v ego silah. On vidit  mir  inache,
chem my. V ego glazah vsyakaya veshch' sverkaet i perelivaetsya  vsemi  kraskami,
kak nebo Egipta i ego vody. Tak mozhno li polozhit'sya na mnenie  grekov?  Vo
vremena Fivanskoj dinastii daleko na severe byl  malen'kij  gorodok  Troya,
kakie u nas naschityvayutsya tysyachami. Na etot kuryatnik stal napadat'  vsyakij
grecheskij sbrod i tak nadoel ego nemnogochislennym zhitelyam, chto  te,  posle
desyati let trevog i volnenij, sozhgli etu krepostcu i perebralis' v  drugoe
mesto. Slovom, obyknovennaya razbojnicheskaya istoriya!.. A  mezhdu  tem  kakie
pesni poyut greki  o  Troyanskih  bitvah!  My  smeemsya  nad  ih  chudesami  i
gerojstvom, potomu chto obo vseh etih sobytiyah poluchali v svoe vremya  samye
tochnye svedeniya. My znaem, chto eto yavnaya lozh',  i  vse  zhe...  slushaem  ih
pesni,  kak  ditya  slushaet  skazki  svoej  nyan'ki,  i  ne  mozhem  ot   nih
otorvat'sya!.. Vot kakovy oni, eti greki: prirozhdennye lzhecy, no priyatnyj i
muzhestvennyj narod. Kazhdyj iz nih skoree rasstanetsya s zhizn'yu, chem  skazhet
pravdu.  I  lgut  oni  ne  radi  vygody,  kak  finikiyane,  a  iz  duhovnoj
potrebnosti.
   - A kak mne otnosit'sya k finikiyanam? - sprosil naslednik.
   - |to lyudi umnye, trudolyubivye i smelye, no torgashi: dlya nih vsya  zhizn'
v tom, chtoby mnozhit' nazhivu. Finikiyane kak  voda:  mnogo  prinosyat,  mnogo
unosyat i vsyudu prosachivayutsya. Vot i nado davat'  im  kak  mozhno  men'she  i
sledit', chtoby oni ne prolezli v Egipet - skvoz'  shcheli,  potihon'ku.  Esli
horosho im zaplatish' i  podash'  nadezhdu  nazhit'  eshche  bol'she  -  oni  budut
prekrasnymi agentami. To, chto my znaem sejchas o tajnom dvizhenii v Assirii,
my znaem blagodarya im.
   - A evrei? - prosheptal carevich, opustiv glaza.
   - |to narod smetlivyj, no vse oni ugryumye fanatiki i prirozhdennye vragi
Egipta. Kogda oni pochuvstvuyut na  svoej  shee  tyazheluyu,  podbituyu  gvozdyami
sandaliyu Assirii, oni obratyatsya k nam. Tol'ko ne bylo by  slishkom  pozdno.
Pol'zovat'sya zhe  ih  uslugami  mozhno.  Ne  zdes',  konechno,  v  Ninevii  i
Vavilone.
   Vidno bylo, chto vladyka ustal. Ramses, proshchayas', upal  pered  nim  nic.
Faraon otecheski obnyal ego, posle chego carevich napravilsya k materi.
   Carica, sidya v svoem pokoe, tkala tonkoe polotno dlya oblacheniya bogov, a
pridvornye zhenshchiny shili, vyshivali ili vyazali bukety.  Molodoj  zhrec  kuril
blagovoniya pered statuej Isidy.
   - YA prishel poblagodarit' tebya, matushka, i prostit'sya.
   Carica vstala i, obnyav syna, skazala so slezami:
   - Kak ty izmenilsya!.. Ty uzhe sovsem muzhchina! YA tebya tak redko vizhu, chto
mogla by zabyt' tvoi cherty, esli by  tvoj  obraz  ne  zhil  vsegda  v  moem
serdce. Nedobryj... YA stol'ko raz pod®ezzhala k tvoej usad'be s namestnikom
carya, dumaya, chto ty kogda-nibud' perestanesh' serdit'sya,  a  ty  vyvez  mne
navstrechu svoyu nalozhnicu.
   - Prosti!.. Prosti!.. - govoril Ramses, celuya mat'.
   Carica povela ego v sad, gde  rosli  redkostnye  cvety,  i,  kogda  oni
ostalis' odni, skazala:
   - YA - zhenshchina, i menya interesuet zhenshchina i mat'. Ty  voz'mesh'  s  soboj
etu devushku, kogda uedesh'?.. Pomni, chto i shum i dvizhenie  mogut  povredit'
ej i rebenku. Dlya beremennyh luchshe vsego tishina i pokoj.
   - Ty  govorish'  pro  Sarru?  -  s  udivleniem  sprosil  Ramses.  -  Ona
beremenna?.. Ona nichego ne govorila mne.
   - Byt' mozhet, ona styditsya ili sama ne znaet... - otvetila carica. - Vo
vsyakom sluchae, puteshestvie...
   - Da ya i ne dumayu brat' ee s soboj! - voskliknul naslednik. - No pochemu
ona skryvaet ot menya?.. Kak budto eto ne moj rebenok...
   - Ne bud' podozritelen! - pozhurila ego mat'. - |to obychnaya  stydlivost'
devushki. A mozhet byt', ona boitsya, chto ty ee brosish'.
   - Ne brat' zhe mne ee k sebe  vo  dvorec!  -  perebil  carevich  s  takim
razdrazheniem, chto glaza caricy zasvetilis' ulybkoj,  no  ona  prikryla  ih
resnicami.
   - Ne sleduet tak grubo ottalkivat'  zhenshchinu,  kotoraya  tebya  lyubila.  YA
znayu, chto ty ee obespechil. My ej tozhe dadim chto-nibud'  ot  sebya.  Rebenok
carskoj krovi ne dolzhen ni v chem nuzhdat'sya.
   - Razumeetsya, - otvetil  Ramses,  -  moj  pervenec,  hotya  i  ne  budet
obladat' pravami naslednika,  dolzhen  byt'  vospitan  tak,  chtoby  mne  ne
prihodilos' krasnet' za nego i chtoby on ne mog potom menya upreknut'.
   Probivshis' s mater'yu, Ramses hotel poehat' k Sarre, no snachala vernulsya
k sebe.
   Im vladeli dva chuvstva: gnev - zachem Sarra  skryvala  ot  nego  prichinu
svoego nedomoganiya, i gordost', chto on skoro budet otcom.
   On - otec!.. |to pridavalo  emu  vazhnost',  ukreplyavshuyu  ego  polozhenie
polkovodca i namestnika. Otec - eto  uzhe  ne  mal'chik,  kotoryj  dolzhen  s
pochtitel'nost'yu vzirat' na starshih.
   Carevich byl voshishchen i rastrogan. Emu hotelos' uvidet' Sarru, pobranit'
ee, a zatem obnyat' i odarit'...
   Odnako, vernuvshis' k sebe, on zastal dvuh nomarhov iz  Nizhnego  Egipta,
kotorye yavilis' k nemu s dokladom. Vyslushav ih, on pochuvstvoval  sebya  uzhe
ustalym. Krome togo, ego ozhidal vechernij priem, na  kotoryj  on  ne  hotel
opozdat'. "Opyat' ne popadu k nej, - podumal on. - Bednyazhka ne videla  menya
uzhe pochti dve dekady". On pozval negra.
   - U tebya kletka, kotoruyu dala tebe Sarra, kogda my vstrechali carya?
   - U menya, - otvetil negr.
   - Tak voz'mi iz nee odnogo golubya i vypusti.
   - Golubi uzhe s®edeny.
   - Kto ih s®el?
   - YA skazal povaru, chto eti pticy ot gospozhi Sarry,  i  on  gotovil  dlya
tebya iz nih zharkoe i pashtety.
   - CHtob vas sozhral krokodil! - vskrichal ogorchennyj carevich.
   On velel pozvat' Tutmosa i, rasskazav istoriyu s golubyami, prikazal  emu
nemedlenno ehat' k Sarre.
   - Svezi ej izumrudnye ser'gi, braslety dlya nog i dlya ruk i dva talanta.
Skazhi, chto ya serzhus' za to, chto ona skryvala ot menya svoyu beremennost', no
proshchu ee, esli rebenok budet zdorovyj i krasivyj. A esli rodit mal'chika, ya
podaryu ej eshche odnu usad'bu!.. A eshche... ugovori ee  udalit'  ot  sebya  hot'
chast' evreev i vmesto nih vzyat' egiptyan i egiptyanok. YA ne hochu, chtoby  moj
syn yavilsya na svet v takom okruzhenii. On eshche, pozhaluj, budet potom  igrat'
s evrejskimi det'mi, i oni nauchat ego ugoshchat' otca gnilymi  finikami...  -
zakonchil on, smeyas'.





   Kvartal v Memfise dlya inozemcev byl raspolozhen v severo-vostochnoj chasti
goroda, nedaleko ot Nila. Tam naschityvalos' neskol'ko sot  domov  i  okolo
polutora desyatka tysyach zhitelej: assirijcev, evreev, grekov, a bol'she vsego
finikiyan. |to byla zazhitochnaya chast'  goroda.  Glavnuyu  arteriyu  sostavlyala
shirokaya, shagov v tridcat', dovol'no pryamaya, vymoshchennaya  kamennymi  plitami
ulica. Po obeim storonam ee vozvyshalis' doma  iz  kirpicha,  peschanika  ili
izvestnyaka, vysotoj ot treh do pyati etazhej. V podvalah pomeshchalis'  sklady,
v pervyh etazhah - lavki, na  vtorom  -  kvartiry  bogatyh  lyudej,  vyshe  -
masterskie tkackie, sapozhnye, yuvelirnye,  na  samom  verhu  tesnye  zhilishcha
remeslennikov. Postrojki etogo kvartala, kak, vprochem, i vo  vsem  gorode,
byli glavnym  obrazom  belye,  no  sredi  kamennyh  zdanij  vstrechalis'  i
zelenye, kak lug, zheltye, kak spelaya niva, golubye, kak nebo,  i  krasnye,
kak krov'.
   Mnogie fasady byli ukrasheny rospis'yu, izobrazhavshej zanyatiya ih  zhil'cov.
Na dome yuvelira dlinnyj ryad risunkov rasskazyval o tom, chto  ego  vladelec
vydelyvaet  zolotye  cepi  i  braslety,  kotorye  raskupayutsya  chuzhezemnymi
vlastitelyami, i  te  ne  mogut  na  nih  nadivit'sya.  Na  stene  ogromnogo
kupecheskogo  osobnyaka  byli  izobrazheny   epizody,   svidetel'stvuyushchie   o
trudnostyah i riske torgovogo dela: v more lyudej hvatali strashnye  chudovishcha
s ryb'imi hvostami, v pustyne - krylatye drakony, izrygayushchie ogon',  a  na
dalekih ostrovah ih  nastigali  velikany,  sandalii  kotoryh  byli  bol'she
finikijskih korablej.
   Lekar'  na  stene  svoej  bol'nicy  izobrazil  pacientov,  kotorym   on
vozvratil ne tol'ko uteryannuyu sposobnost' vladet' rukami i nogami, no dazhe
zuby  i  utrachennuyu  molodost'.  Na  zdanii,  gde  pomeshchalos'   upravlenie
kvartalom, narisovany byli  bochki,  kuda  lyudi  brosali  zolotye  perstni,
pisec, kotoromu kto-to sheptal na uho, rasprostertyj  na  zemle  chelovek  i
dvoe drugih, izbivayushchih ego palkami.
   Ulica byla vsegda polna narodu. Vdol' sten stoyali lyudi s  nosilkami,  s
opahalami, rassyl'nye i rabotniki, predlagavshie  svoi  uslugi.  Poseredine
tyanulis' nepreryvnoj verenicej povozki s tovarami, zapryazhennye oslami libo
volami. Po trotuaram snovali kriklivye prodavcy  svezhej  vody,  vinograda,
finikov, kopchenoj ryby, a takzhe lotochniki, cvetochnicy, muzykanty i raznogo
roda fokusniki.
   Sredi etogo chelovecheskogo  potoka,  gde  vse  dvigalis',  tolkali  drug
druga,  prodavali  i  pokupali,  kricha  na   raznye   golosa,   vydelyalis'
policejskie v korichnevyh  rubahah  do  kolen,  v  polosatyh  perednikah  v
krasnuyu i golubuyu polosku, s golymi nogami, s korotkim  mechom  na  boku  i
bol'shoj dubinkoj v ruke. |ti predstaviteli vlasti razgulivali po trotuaru,
inogda peregovarivayas' mezhdu soboj, a bol'shej chast'yu  stoyali  na  kamennom
vozvyshenii, chtob luchshe videt' suetivshuyusya u ih nog tolpu.
   Pri takom nadzore ulichnym vorishkam prihodilos' dejstvovat' ochen' lovko.
Obyknovenno dvoe zatevali mezhdu soboj draku, a kogda  sobiralas'  tolpa  i
policejskie nachinali lupit'  dubinkami  kak  derushchihsya,  tak  i  zritelej,
ostal'nye kompan'ony po vorovskomu delu obirali karmany.
   Pochti v samom centre glavnoj  ulicy  nahodilas'  gostinica  finikiyanina
rodom iz Tira, po imeni Asarhaddon, gde  dlya  oblegcheniya  nadzora  obyazany
byli prozhivat' vse priezzhie chuzhezemcy. |to byl ogromnyj kvadratnyj dom  so
mnozhestvom okon, stoyavshij osobnyakom, tak chto mozhno bylo obhodit' vokrug  i
podsmatrivat' so vseh storon. Nad glavnymi vorotami visela model' korablya,
a na fasade  byli  narisovany  kartiny,  izobrazhavshie  carya  Ramsesa  XII,
sovershayushchego  zhertvoprinosheniya  bogam  i  prinimayushchego  inozemcev,   sredi
kotoryh finikiyane vydelyalis' vysokim rostom i  yarko-krasnym  cvetom.  Okna
byli uzkie, vsegda  otkrytye,  i  lish'  po  mere  nadobnosti  zaveshivalis'
shtorami iz holsta ili iz raznocvetnyh palochek. ZHilishche  hozyaina  i  komnaty
dlya postoyal'cev zanimali tri verhnih etazha; vnizu pomeshchalsya vinnyj  pogreb
i harchevnya. Matrosy, nosil'shchiki, remeslenniki i vsyakie priezzhie eli i pili
vo dvore, gde byl mozaichnyj pol i  polotnyanyj  naves,  natyanutyj  s  takim
raschetom, chtoby mozhno  bylo  nablyudat'  za  priezzhimi.  Gosti  pobogache  i
blagorodnogo proishozhdeniya ugoshchalis'  na  galereyah,  okruzhavshih  dvor.  Vo
dvore gosti sideli na polu, pered kamennymi plitami, zamenyavshimi stoly. Na
galereyah, gde chuvstvovalas' prohlada, byli rasstavleny stoliki,  skamejki,
stul'ya i dazhe nizen'kie myagkie divany, na kotoryh mozhno  bylo  vzdremnut'.
Krome togo, na kazhdoj galeree  stoyal  bol'shoj  stol,  ustavlennyj  hlebom,
myasnymi blyudami, ryboj, a takzhe fruktami i  bol'shimi  kuvshinami  s  pivom,
vinom i vodoj. Negry i negrityanki raznosili gostyam kushan'ya, ubirali pustye
kuvshiny, prinosili iz podvala  polnye,  a  nablyudavshie  za  stolami  piscy
tshchatel'no zapisyvali kazhdyj kusok hleba, kazhduyu golovku chesnoka  i  kruzhku
vody. Posredi dvora, na vozvyshenii, stoyalo dva nadsmotrshchika  s  dubinkami;
oni dolzhny byli sledit' za prislugoj i piscami, a takzhe pri pomoshchi dubinki
ulazhivat' ssory mezhdu bednejshimi gostyami raznyh nacional'nostej. Blagodarya
takomu poryadku krazhi i draki sluchalis' zdes' redko, chashche - na galereyah.
   Sam hozyain gostinicy, izvestnyj v gorode Asarhaddon,  sedeyushchij  chelovek
let pyatidesyati, v dlinnoj rubahe  i  kisejnoj  nakidke,  rashazhival  mezhdu
gostyami, sledya za tem, chtoby kazhdyj poluchal vse, chto emu nuzhno.
   - Kushajte i pejte, syny moi! - govoril on grecheskim matrosam.  -  Takoj
svininy i piva vam ne podadut nigde v mire. YA slyhal,  chto  vas  potrepala
burya bliz Rafii (*60). Vy dolzhny prinesti bogam shchedruyu zhertvu za  to,  chto
oni vas spasli... V Memfise mozhno za vsyu zhizn' ne uvidet' buri, a na  more
grom ne bol'shaya redkost', chem u nas mednyj deben. U menya  est'  i  med,  i
muka, i blagovoniya dlya svyatyh zhertvoprinoshenij, a von po uglam stoyat  bogi
vseh narodov. V moej gostinice chelovek mozhet udovletvorit'  svoj  golod  i
svoe blagochestie po samoj shodnoj cene.
   Zatem on podnimalsya na galereyu k kupcam.
   - Kushajte i pejte, dostopochtennye gospoda! -  priglashal  on  ih,  nizko
klanyayas'. - Vremena nynche horoshie. Dostojnejshij naslednik  prestola  -  da
zhivet on vechno! - edet v Bubast s ogromnoj svitoj, a iz  Verhnego  carstva
prishli korabli s zolotom. Na etom ne odin iz vas horosho  zarabotaet.  Est'
kuropatki, molodaya gusyatina, zhivaya ryba, otlichnoe zharkoe iz serny. A kakoe
vino prislali mne s Kipra! Da prevratit'sya mne v evreya, esli  kubok  etogo
bozhestvennogo napitka ne stoit dvuh drahm! No vy, otcy i blagodeteli  moi,
poluchite ego segodnya po drahme. Tol'ko segodnya, dlya pochinu!..
   - Poldrahmy za kubok, togda poprobuem, - otozvalsya odin iz kupcov.
   - Poldrahmy? - povtoril hozyain. - Skoree Nil potechet  vspyat'  k  Fivam,
chem ya otdam eto vino za poldrahmy! Razve chto dlya tebya,  gospodin  Belesis,
kotorogo vse schitayut ukrasheniem Sidona. |j,  nevol'niki!..  Podajte  nashim
blagodetelyam samyj bol'shoj kuvshin kiprskogo.
   Kogda on otoshel, kupec, nazvannyj Belesisom, skazal svoim tovarishcham:
   - Pust' ruka u menya otsohnet, esli eto vino stoit poldrahmy! Nu, da vse
ravno!.. Men'she budet hlopot s policiej.
   Razgovory  s  gostyami,  sredi  kotoryh  byli   lyudi   samyh   razlichnyh
nacional'nostej i razlichnogo  polozheniya,  ne  meshali  hozyainu  sledit'  za
piscami, zapisyvavshimi, kto chto el i pil, nadsmotrshchikami, nablyudavshimi  za
prislugoj  i  piscami,  a  glavnoe  -  za  odnim  iz   priezzhih,   kotoryj
raspolozhilsya na podushkah v perednej  galeree,  podzhav  pod  sebya  nogi,  i
dremal nad gorst'yu finikov i kruzhkoj chistoj vody. Priezzhemu bylo let okolo
soroka; u nego byli gustye volosy, chernaya  kak  smol'  boroda,  zadumchivye
glaza i udivitel'no blagorodnye cherty lica, kotoryh, kazalos', nikogda  ne
iskazhal gnev ili strah.
   "|to opasnaya krysa!.. - dumal pro sebya  hozyain,  iskosa  poglyadyvaya  na
gostya. - Pohozh na zhreca, a nosit temnyj plashch. Ostavil u menya  na  hranenie
dragocennostej i zolota na celyj talant, a ne est myasa i ne  p'et  vina...
Dolzhno byt', eto ili velikij prorok, ili bol'shoj moshennik".
   S ulicy voshli vo dvor dva golyh psilla, ili ukrotitelya zmej,  s  meshkom
yadovityh gadov i nachali  predstavlenie.  Mladshij  zaigral  na  dudochke,  a
starshij stal obvivat' sebya malen'kimi i  bol'shimi  zmeyami,  iz  kotoryh  i
odnoj bylo by dostatochno, chtoby razognat' vseh  postoyal'cev  gostinicy  "U
korablya". Dudochka vizzhala, ukrotitel' izvivalsya, grimasnichal,  dergalsya  i
vse vremya draznil gadov, poka odna zmeya ne uzhalila ego v ruku, a drugaya  v
lico. Tret'yu, samuyu malen'kuyu, on proglotil zhiv'em.  Gosti  i  prisluga  s
bespokojstvom smotreli  na  eti  fokusy.  Vse  drozhali,  kogda  ukrotitel'
draznil zmej, pugalis' i zhmurili glaza, kogda oni zhalili ukrotitelya, kogda
zhe on proglotil zmejku, zriteli zavyli ot vostorga.
   Tol'ko priezzhij na perednej galeree ne pokinul svoih podushek,  dazhe  ne
soblagovoliv vzglyanut' na predstavlenie, i, kogda  ukrotitel'  podoshel  za
monetoj, brosil emu na pol dva mednyh debena i sdelal znak rukoj, chtoby on
ne podhodil blizko.
   Zrelishche prodolzhalos' s polchasa. Posle togo kak psilly pokinuli dvor,  k
hozyainu podbezhal negr, obsluzhivayushchij komnaty dlya priezzhih, i  stal  chto-to
ozabochenno sheptat' emu, a zatem neizvestno otkuda poyavilsya policejskij  i,
otvedya Asarhaddona v  otdalennuyu  nishu,  dolgo  besedoval  s  nim,  prichem
pochtennyj vladelec gostinicy to i delo kolotil sebya v  grud',  vspleskival
rukami i hvatalsya za golovu. Nakonec, ugostiv negra  pinkom  v  zhivot,  on
velel podat' desyatskomu zharenogo gusya i kuvshin kiprskogo, a sam otpravilsya
na perednyuyu galereyu k gostyu, kotoryj kak budto dremal, hotya glaza  u  nego
byli otkryty.
   - Pechal'nye u menya dlya tebya novosti, pochtennyj gospodin,  -  progovoril
hozyain, sadyas' ryadom s priezzhim.
   - Bogi posylayut lyudyam dozhd' i pechal',  kogda  im  zablagorassuditsya,  -
ravnodushno otvetil gost'.
   - Poka my smotreli na psillov, -  prodolzhal  hozyain,  terebya  sedovatuyu
borodu, - vory zabralis' vo vtoroj etazh i ukrali tvoi veshchi - tri  meshka  i
yashchik, naverno, bol'shoj cennosti!..
   - Ty dolzhen soobshchit' o moej propazhe v sud.
   - Zachem v sud? - shepnul hozyain. - U nashih vorov svoj ceh...  My  poshlem
za starshinoj, ocenim veshchi, zaplatish' emu dvadcat' procentov stoimosti -  i
vse najdetsya. YA mogu tebe pomoch'.
   - V moej strane, - zayavil priezzhij, -  nikto  ne  vedet  peregovorov  s
vorami, i ya tozhe ne stanu. YA zhivu u tebya, ya tebe doveril svoe imushchestvo, i
ty za nego otvechaesh'.
   Pochtennyj Asarhaddon pochesal spinu.
   - CHelovek iz dalekoj strany, -  zagovoril  on,  poniziv  golos,  -  vy,
hetty, i my,  finikiyane,  -  brat'ya,  i  ya  po  sovesti  sovetuyu  tebe  ne
svyazyvat'sya s egipetskim sudom, tak kak v nem  est'  tol'ko  ta  dver',  v
kotoruyu vhodyat, no net toj, iz kotoroj vyhodyat.
   - Nevinnogo bogi provedut cherez stenu, - otvetil gost'.
   - Nevinnogo!.. Kto iz  nas  mozhet  schitat'sya  nevinnym  v  etoj  strane
rabstva?  -  prosheptal  hozyain.  -  Von,  poglyadi  -  tam   doedaet   gusya
policejskij, chudesnogo gusya, kotorogo ya sam ohotno by s®el. A  ty  znaesh',
pochemu ya otdal emu eto lakomstvo? Potomu chto on  prishel  vysprashivat'  pro
tebya...
   Skazav eto, finikiyanin iskosa posmotrel na priezzhego, kotoryj,  odnako,
sidel vse s tem zhe nevozmutimym vidom.
   - On sprashivaet menya, - prodolzhal hozyain. - "Kto etot v chernom, chto dva
chasa sidit nad gorstochkoj finikov?" YA govoryu: "Ves'ma  pochtennyj  chelovek,
gospodin Phut". - "Otkuda on?" - "Iz  strany  hettov,  iz  goroda  Harrana
(*61); u nego tam prilichnyj dom v tri etazha i bol'shoj  uchastok  zemli".  -
"Zachem on syuda priehal?" - "Priehal, govoryu, chtoby poluchit' s odnogo zhreca
pyat' talantov, kotorye dal vzajmy eshche ego  otec".  Tak  znaesh',  pochtennyj
gospodin, chto on mne na eto otvetil?.. Vot chto: "Asarhaddon, mne izvestno,
chto ty vernyj sluga faraona, chto u  tebya  horoshij  stol  i  vino,  poetomu
preduprezhdayu tebya - bud' ostorozhen!.. Beregis' chuzhezemcev,  kotorye  ni  s
kem ne znakomyatsya, izbegayut vina i vsyakih uteh  i  molchat.  |tot  Phut  iz
Harrana, vozmozhno, assirijskij shpion". Serdce u menya zamerlo, kogda ya  eto
uslyshal, - prodolzhal hozyain. - A tebe, vidno, vse ravno?..  -  rasserdilsya
on,  vidya,  chto  dazhe  strashnoe  podozrenie  v  shpionstve   ne   vozmutilo
spokojstviya hetta.
   - Asarhaddon, - skazal, nemnogo pomolchav, gost', - ya doveril tebe  sebya
i svoe imushchestvo, podumaj zhe o tom, chtoby  vernut'  mne  meshki  i  sunduk,
inache ya pozhaluyus' policejskomu, kotoryj s®el  gusya,  prednaznachennogo  dlya
tebya.
   - Nu... togda razreshi mne  uplatit'  voram  hot'  pyatnadcat'  procentov
stoimosti tvoih veshchej, - skazal hozyain.
   - YA zapreshchayu tebe platit' chto-libo.
   - Daj im hot' tridcat' drahm!
   - Ni odnogo debena!
   - Daj bednyagam hot' desyat' drahm.
   - Stupaj s mirom, Asarhaddon, i prosi bogov,  chtoby  oni  vernuli  tebe
razum, - otvetil priezzhij vse s tem zhe spokojstviem.
   Hozyain, zadyhayas' ot vozmushcheniya, vskochil s podushek.
   "|kaya gadina! - zlilsya on v dushe. - On priehal ne tol'ko za dolgom.  On
tut eshche horoshee  del'ce  obdelaet...  Serdce  mne  podskazyvaet,  chto  eto
bogatyj kupec. A mozhet byt', dazhe  i  traktirshchik,  kotoryj  v  kompanii  s
zhrecami i sud'yami otkroet gde-nibud' u menya pod bokom vtoruyu  gostinicu...
Da  sozhzhet  tebya  ogon'  nebesnyj!  Da  istochit  tebya  prokaza!..  Skryaga,
obmanshchik, vor, na kotorom chestnyj chelovek nichego ne zarabotaet!"
   Pochtennyj Asarhaddon ne uspel prijti v sebya ot vozmushcheniya, kak na ulice
razdalis' zvuki flejty i bubna, i minutu spustya  vo  dvor  vbezhali  chetyre
pochti nagie tancovshchicy.  Nosil'shchiki  i  matrosy  vstretili  ih  radostnymi
vozglasami,  i  dazhe  pochtennye  kupcy,  sidevshie  na  galeree,  stali   s
lyubopytstvom poglyadyvat' v ih storonu i obmenivat'sya zamechaniyami po povodu
ih  naruzhnosti.  Tancovshchicy  dvizheniem  ruk  i   ulybkami   privetstvovali
zritelej. Odna zaigrala na dvojnoj flejte, drugaya vtorila ej na  bubne,  a
dve samye mladshie tancevali vo dvore, starayas' zadet' vseh  gostej  svoimi
kisejnymi sharfami. P'yushchie za stolikami stali pet', krichat' i priglashat'  k
sebe  tancovshchic,  a  vo  dvore  sredi  gostej  nachalas'   draka,   kotoruyu
nadsmotrshchiki bez truda prekratili, pustiv v  hod  svoi  dubinki.  Kakoj-to
liviec pri vide dubinok tak vozmutilsya, chto vyhvatil bylo iz-za poyasa nozh,
no dva negra brosilis' na nego, otobrali neskol'ko mednyh kolec  v  uplatu
za s®edennoe i vyshvyrnuli ego na ulicu.
   Tem vremenem odna iz  tancovshchic  podsela  k  matrosam,  dve  podoshli  k
kupcam, kotorye stali ugoshchat' ih  vinom  i  sladostyami,  a  samaya  starshaya
nachala obhodit' stoly i sobirat' den'gi.
   -  Na  hram  bozhestvennoj  Isidy!  -  vosklicala  ona.   -   ZHertvujte,
blagochestivye chuzhezemcy, na hram Isidy,  kotoraya  pokrovitel'stvuet  vsemu
zhivushchemu... CHem bol'she dadite, tem bol'she blag  i  schast'ya  nisposhlyut  vam
bogi... Na hram, na hram materi Isidy!
   Ej brosali v buben klubki mednoj  provoloki,  inogda  krupinki  zolota.
Kakoj-to kupec sprosil, nel'zya li ee navestit', i zhrica s ulybkoj  kivnula
golovoj.
   Kogda ona podnyalas' na perednyuyu galereyu, Phut iz Harrana sunul  ruku  v
kozhanyj meshok, i, dostav ottuda zolotoe kol'co, skazal:
   - Ishtar (*62) - velikaya i dobraya boginya. Voz'mi eto na ee hram.
   ZHrica vnimatel'no posmotrela na nego i prosheptala:
   - Annael', Sahiel'.
   - Amabiel', Abalidot... - otvetil tak zhe tiho priezzhij.
   - YA vizhu, chto ty lyubish' mat' Isidu, - progovorila zhrica gromko.  -  Ty,
dolzhno byt', bogat i shchedr. Stoit tebe pogadat'.
   Ona sela ryadom s  nim,  s®ela  neskol'ko  finikov  i,  vzyav  ego  ruku,
zagovorila:
   - Ty pribyl iz dalekoj strany Bretora  i  Hagita...  [duhi  severnoj  i
vostochnoj chasti sveta] Doroga u tebya byla blagopoluchnaya...  Uzhe  neskol'ko
dnej sledyat za toboj finikiyane, - pribavila ona  tishe.  -  Ty  priehal  za
den'gami, hotya i ne kupec... Pridi ko mne segodnya posle  zakata  solnca...
Tvoi zhelaniya, - prodolzhala ona vsluh, - dolzhny ispolnit'sya...  YA  zhivu  na
ulice Grobnic, v  dome  "Pod  zelenoj  zvezdoj"  (opyat'  shepotom).  Tol'ko
osteregajsya vorov, zaryashchihsya na tvoe bogatstvo, - zakonchila ona, vidya, chto
pochtennyj Asarhaddon podslushivaet.
   - V moej gostinice net vorov! - vskipel finikiyanin.  -  Kradut,  dolzhno
byt', te, chto prihodyat s ulicy.
   - Ne serdis', starichok, - otvetila nasmeshlivo zhrica,  -  a  to  u  tebya
srazu vystupaet na shee krasnaya polosa - znak nedobroj smerti.
   Uslyshav eto, Asarhaddon trizhdy splyunul i shepotom proiznes  zaklyatie  ot
durnyh predskazanij. Kogda on  udalilsya,  zhrica  prinyalas'  lyubeznichat'  s
harrancem. Dala emu rozu  iz  svoego  venka  i,  obnyav  ego  na  proshchanie,
napravilas' k drugim stolam.
   Priezzhij podozval hozyaina.
   - YA hochu, - skazal on, -  chtoby  eta  zhenshchina  pobyvala  u  menya.  Veli
provesti ee ko mne v komnatu.
   Asarhaddon posmotrel emu v glaza, vsplesnul rukami i zahohotal.
   - Tifon (*63) poputal tebya, harranec!..  -  voskliknul  on.  -  Esli  b
chto-nibud' podobnoe sluchilos'  v  moem  dome  s  egipetskoj  zhricej,  menya
vygnali by von iz goroda. Zdes' mozhno prinimat' tol'ko chuzhezemnyh zhenshchin.
   - V takom sluchae ya pojdu  k  nej,  -  otvetil  Phut.  -  |to  mudraya  i
blagochestivaya zhenshchina, ona pomozhet  mne  vo  mnogih  delah.  Posle  zakata
solnca dash' mne provodnika, chtoby ya ne zabludilsya po doroge.
   - Vse zlye duhi vselilis' v tvoe serdce, - otvetil hozyain. -  Ved'  eto
znakomstvo budet tebe stoit' ne men'she dvuhsot drahm, a mozhet byt', i  vse
trista, da eshche pridetsya dat' prisluzhnicam i hramu. A  pochti  za  takuyu  zhe
summu, skazhem,  za  pyat'sot  drahm,  ty  mozhesh'  poznakomit'sya  s  molodoj
dobrodetel'noj devushkoj, moej docher'yu; ej uzhe  chetyrnadcat'  let,  i,  kak
umnaya devochka,  ona  sobiraet  sebe  pridanoe.  Ne  shatajsya  zhe  noch'yu  po
neznakomomu gorodu; togo i glyadi,  popadesh'  v  ruki  policii  ili  vorov.
Pol'zujsya luchshe tem, chto bogi posylayut tebe doma. Soglasen?
   - A tvoya doch' poedet so mnoj v Harran?
   Hozyain posmotrel na nego s izumleniem. Vdrug on hlopnul  sebya  po  lbu,
kak budto razgadal tajnu, i, shvativ priezzhego  za  ruku,  potashchil  ego  v
ukromnyj ugolok u okna.
   - Teper' ya vse znayu!.. -  zagovoril  on  vzvolnovannym  shepotom.  -  Ty
torguesh' zhenshchinami. No pomni, chto za vyvoz  egiptyanki  tebya  mogut  lishit'
imushchestva i otpravit' v kamenolomni. Razve chto... primesh' menya v kompaniyu,
ibo mne vedomy tut vse puti.
   - V takom sluchae rasskazhi, kak projti k etoj zhrice, - otvetil Phut. - I
ne zabyvaj, chto posle zakata solnca ty dolzhen dat' mne provodnika, a utrom
- vernut' moi meshki i sunduk, inache ya obrashchus' v sud.
   Skazav eto, Phut vyshel iz harchevni i napravilsya naverh v svoyu komnatu.
   Vne sebya ot negodovaniya Asarhaddon podoshel k stoliku, za  kotorym  pili
finikijskie kupcy, i otozval v storonu odnogo iz nih. Kusha.
   - Horoshih zhe postoyal'cev ty mne prisylaesh'! - zakrichal na  nego  hozyain
drozhashchim ot  beshenstva  golosom.  -  |tot  Phut  nichego  pochti  ne  est  i
zastavlyaet menya vykupat' u vorov ukradennye u nego veshchi, a teper', tochno v
nasmeshku, otpravlyaetsya k egipetskoj tancovshchice, vmesto togo, chtoby odarit'
moih zhenshchin.
   - CHto zh tut udivitel'nogo, - otvetil, smeyas', Kush. - S finikiyankami  on
mog poznakomit'sya i v Sidone, a zdes' predpochitaet egiptyanok.  Durak  tot,
kto na Kipre ne p'et kiprskogo vina, dovol'stvuyas' tirskim pivom.
   - YA tebe govoryu, - perebil ego hozyain, -  chto  eto  opasnyj  chelovek...
Pritvoryaetsya prostym gorozhaninom. A vid u nego zhreca.
   - A u tebya, Asarhaddon, vid verhovnogo  zhreca,  hotya  ty  vsego-navsego
traktirshchik! Skam'ya ostanetsya skam'ej dazhe i togda, kogda  pokryta  l'vinoj
shkuroj.
   - No zachem on hodit k zhricam? YA gotov poklyast'sya, chto  eto  hitrost'  i
chto hettskij grubiyan idet ne na pirushku k zhenshchinam, a na kakoe-to sobranie
zagovorshchikov.
   - Zloba i zhadnost' sovsem zatumanili tvoj um, - s  uprekom  skazal  emu
Kush. - Ty pohode na  cheloveka,  kotoryj  na  smokovnice  ishchet  dynyu  i  ne
zamechaet fig. Dlya kazhdogo kupca yasno, chto, esli Phut hochet  poluchit'  svoi
pyat' talantov, on dolzhen sniskat' sebe blagovolenie u teh,  kto  vrashchaetsya
sredi zhrecov. A vot ty etogo ne ponimaesh'...
   - Potomu chto serdce  mne  podskazyvaet,  chto  eto  naverno  assirijskij
shpion, pokushayushchijsya na zhizn' ego svyatejshestva.
   Kush prezritel'no posmotrel na Asarhaddona.
   - Nu chto zh, sledi za nim! Hodi za nim po pyatam. A  esli  chto  zametish',
mozhet, i tebe dostanetsya chto-nibud' iz ego imushchestva.
   - Vot kogda ty skazal umnoe slovo! Puskaj eta krysa idet k svoim zhricam
i ot nih kuda ugodno, a ya poshlyu za nim svoi glaza,  ot  kotoryh  nichto  ne
skroetsya!





   CHasov  v  devyat'  vechera  Phut  vyshel  iz  gostinicy  "U   korablya"   v
soprovozhdenii  negra,  nesshego  fakel.  Za  polchasa  do  etogo  Asarhaddon
otpravil na ulicu Grobnic doverennogo cheloveka,  kotoromu  prikazal  zorko
sledit', ne vyjdet li harranec tajkom iz doma "Pod zelenoj zvezdoj" i kuda
pojdet.
   Drugoj soglyadataj hozyaina shel za  Phutom  na  nekotorom  rasstoyanii;  v
uzkih ulichkah on zhalsya k stenam domov,  na  bolee  shirokih  -  pritvoryalsya
p'yanym.
   Ulicy byli uzhe pusty, nosil'shchiki i raznoschiki spali. Svet gorel  tol'ko
v zhilishchah remeslennikov, toropivshihsya okonchit' rabotu, da u bogatyh lyudej,
kotorye pirovali,  raspolozhivshis'  na  ploskih  kryshah.  S  raznyh  storon
donosilis' zvuki arf  i  flejt,  pesni,  smeh,  udary  molota,  vizg  pily
stolyara. Inogda razdavalsya p'yanyj vozglas ili krik o pomoshchi.
   Ulicy, po kotorym shli Phut i negr, byli bol'shej chast'yu uzkie, krivye, v
vyboinah. No po mere togo kak oni priblizhalis' k celi svoego  puteshestviya,
doma stanovilis' vse nizhe, vse bol'she  popadalos'  sadov,  vernee,  pal'm,
smokovnic i  zhalkih  akacij,  kotorye  sveshivalis'  cherez  ogradu,  slovno
sobirayas' ubezhat'.
   Na ulice Grobnic vid srazu izmenilsya. Vmesto kamennyh  domov  poyavilis'
obshirnye sady, a sredi  nih  -  krasivye  osobnyaki.  U  odnih  vorot  negr
ostanovilsya i potushil fakel.
   - Vot eto "Zelenaya zvezda", - skazal on i,  nizko  poklonivshis'  Phutu,
povernul domoj.
   Harranec postuchal v vorota.  Vskore  poyavilsya  privratnik,  vnimatel'no
osmotrel prishel'ca i probormotal:
   - Annael', Sahiel'.
   - Amabiel', Abalidot, - otvetil Phut.
   - Privet tebe, - progovoril privratnik i bystro otkryl kalitku.
   Projdya shagov dvadcat' sadom, Phut ochutilsya v senyah  osobnyaka,  gde  ego
vstretila znakomaya zhrica.  V  glubine  stoyal  kakoj-to  chelovek  s  chernoj
borodoj i volosami, do togo pohozhij na samogo harranca,  chto  tot  ne  mog
skryt' svoego udivleniya.
   - On zamenit  tebya  dlya  teh,  kto  sledit  za  toboj,  -  progovorila,
ulybayas', zhrica.
   CHelovek, zagrimirovannyj pod Phuta, vozlozhil sebe na  golovu  venok  iz
roz i v  soprovozhdenii  zhricy  podnyalsya  na  vtoroj  etazh,  otkuda  vskore
poslyshalis' zvuki flejty i zvon  bokalov.  Samogo  zhe  Phuta  dvoe  nizshih
zhrecov poveli v banyu, pomeshchavshuyusya v sadu. Tam, obmyv ego  i  umastiv  emu
volosy, oni nadeli na nego belye odezhdy.
   Iz bani vse troe vyshli snova v alleyu i dolgo shli sadami, poka ne popali
na pustynnuyu ploshchad'.
   - V toj storone, - obratilsya  k  Phutu  odin  iz  zhrecov,  -  nahodyatsya
drevnie grobnicy, s etoj storony - gorod, a vot zdes'  -  hram.  Idi  kuda
hochesh'. Mudrost'  ukazhet  tebe  put',  a  svyatye  slova  ohranyat  tebya  ot
opasnostej.
   Oba zhreca vernulis' v sad. Phut ostalsya odin. Bezlunnaya  noch'  byla  ne
ochen' temna. Vdali, okutannyj tumanom, pobleskival Nil. V vyshine iskrilis'
sem' zvezd Bol'shoj Medvedicy. Nad golovoj puteshestvennika sverkal Orion, a
nad temnymi pilonami - zvezda Sirius.
   "U nas zvezdy svetyat yarche" - podumal Phut. On stal sheptat'  molitvu  na
neznakomom yazyke i napravilsya k hramu.
   Ne uspel on projti i neskol'ko desyatkov shagov, kak  iz-za  ogrady  sada
vyglyanul chelovek i poshel za nim sledom. No kak raz v eto  vremya  spustilsya
takoj gustoj tuman, chto na ploshchadi nel'zya bylo  nichego  razglyadet',  krome
kryshi hrama.
   Projdya eshche nemnogo, harranec natknulsya na  vysokuyu  kamennuyu  stenu  i,
posmotrev na nebo, napravilsya v zapadnuyu storonu. Nad golovoj  ego  letali
nochnye pticy i ogromnye letuchie myshi. Tuman tak  sgustilsya,  chto  harrancu
prihodilos' idti vdol' steny oshchup'yu,  chtob  ne  poteryat'  ee.  Puteshestvie
prodolzhalos' dovol'no dolgo. No vot Phut ochutilsya pered nizkoj kalitkoj, v
kotoruyu bylo vbito mnozhestvo bronzovyh gvozdej.  On  stal  schitat'  ih  ot
levogo ugla vniz - i odni krepko nazhimal, drugie povorachival.
   Kogda on dotronulsya  do  poslednego  gvozdya,  kalitka  tiho  otkrylas'.
Harranec sdelal neskol'ko shagov i ochutilsya v uzkoj nishe, gde  bylo  sovsem
temno.
   Ostorozhno nashchupyvaya nogoj pol, on natknulsya kak by na kraya kolodca,  iz
kotorogo veyalo holodom. On spustil nogi i bezboyaznenno  soskol'znul  vniz,
hotya byl v etom meste i voobshche v etoj  strane  vpervye.  Kolodec  okazalsya
neglubokim. Phut ochutilsya v  uzkom  koridore  s  naklonnym  polom  i  stal
spuskat'sya vniz s takoj uverennost'yu, kak budto davno znal dorogu.
   V  konce  koridora  byla  dver'.  Prishedshij  oshchup'yu  nashel   derevyannuyu
kolotushku i trizhdy postuchal. V otvet nevedomo otkuda poslyshalsya golos:
   - Ty, v nochnoj chas narushayushchij pokoj svyatogo mesta, imeesh' li  ty  pravo
vhodit' syuda?
   - "YA ne obidel ni muzha, ni zheny, ni  rebenka.  Ruk  moih  ne  zapyatnala
krov'. YA ne el nechistoj pishchi. Ne prisvoil chuzhogo imushchestva. Ne lgal  i  ne
vydal velikoj tajny..." (*0) - spokojno otvetil harranec.
   - Ty tot, kogo ozhidayut, ili tot, za kogo vydaesh' sebya? - sprosil  golos
nemnogo spustya.
   - YA tot, kto dolzhen byl prijti ot brat'ev s Vostoka. No i vtoroe imya  -
tozhe moe. V severnom gorode u menya est' dom i zemlya, kak ya i skazal chuzhim,
- otvetil Phut.
   Dver' otkrylas', i harranec voshel v prostornoe  podzemel'e,  osveshchennoe
svetil'nikom, gorevshim na stolike pered purpurnoj zavesoj. Na  zavese  byl
vyshit zolotom krylatyj shar s dvumya zmeyami. V storone stoyal egipetskij zhrec
v beloj odezhde.
   - Skazhi, voshedshij syuda, - progovoril zhrec, ukazyvaya rukoj na  Phuta,  -
izvestno li tebe, chto oznachaet etot simvol na zavese?
   - SHar, - otvetil voshedshij, - est' obraz mira, v  kotorom  my  zhivem,  a
kryl'ya ukazyvayut, chto mir etot parit v prostranstve, podobno orlu.
   - A zmei?.. - sprosil zhrec.
   - Dve zmei napominayut mudrecu, chto tot, kto vydast etu  velikuyu  tajnu,
umret dvazhdy: i telom i duhom.
   Posle minutnogo molchaniya zhrec snova sprosil:
   - Esli ty v samom dele Beroes (tut zhrec sklonil golovu), velikij prorok
Hali (on snova sklonil golovu), dlya kotorogo net tajn ni na zemle,  ni  na
nebe, to soblagovoli skazat' sluge tvoemu, kakaya zvezda vseh chudesnej?
   - CHudesen Hor-set [planeta YUpiter], obhodyashchij nebo v techenie dvenadcati
let, ibo vokrug nego vrashchayutsya chetyre  men'shih  zvezdy.  No  eshche  chudesnee
Hor-ka [planeta Saturn], obhodyashchij nebo za tridcat' let, ibo u  nego  est'
ne tol'ko podvlastnye emu zvezdy, no  i  bol'shoe  kol'co,  kotoroe  inogda
ischezaet.
   Vyslushav eto, egipetskij zhrec pal nic pered  haldeem  (*64).  Zatem  on
podal  emu  purpurnyj  sharf  i  kisejnoe  pokryvalo,  ukazal,  gde   stoyat
blagovoniya, i s nizkimi poklonami pokinul podzemel'e.
   Haldej ostalsya odin. On perekinul sharf cherez pravoe plecho, zakryl  lico
pokryvalom i, vzyav zolotuyu lozhku, nasypal v nee blagovoniya, kotorye  zazheg
u lampady pered  zavesoj.  SHepcha  kakie-to  slova,  on  trizhdy  povernulsya
krugom, tak chto dym ot blagovonij opoyasal ego kak by trojnym kol'com.
   Mezhdu tem pustaya peshchera napolnilas' strannym dvizheniem.  Kazalos',  chto
potolok podnimaetsya vverh i razdvigayutsya steny. Purpurnaya zavesa u  altarya
zakolyhalas', slovno koleblemaya nevidimymi rukami. Vozduh zatrepetal,  kak
budto proleteli stai nezrimyh ptic.
   Haldej raspahnul odezhdu na grudi i dostal  zolotoj  medal'on,  pokrytyj
tainstvennymi znakami. Vse podzemel'e drognulo, svyashchennaya zavesa poryvisto
dernulas', v temnote vspyhnuli ogon'ki.
   Togda mag vozdel ruki i proiznes:
   - "Otec nebesnyj, krotkij i milostivyj, ochisti dushu moyu...
   Blagoslovi nedostojnogo raba tvoego i prostri vsemogushchuyu ruku  na  dushi
nepokornyh, daby ya mog dat' svidetel'stvo vsesiliya tvoego...
   Vot znak, k kotoromu prikasayus' v prisutstvii vashem.
   Vot ya - opirayushchijsya na pomoshch' bozh'yu, ya - providyashchij i neustrashimyj... YA
- moguchij - prizyvayu vas i zaklinayu... YAvites' mne, poslushnye,  -  vo  imya
Aje, Saraje, Aje, Saraje..."
   V to zhe mgnovenie s raznyh storon poslyshalis' golosa, mimo  svetil'nika
proletela snachala ptica, potom kakoe-to zheltoe odeyanie,  zatem  chelovek  s
hvostom, nakonec petuh v korone, kotoryj vstal na stolik pered zavesoj.
   Haldej prodolzhal:
   - "Vo  imya  vsemogushchego  i  vechnogo  boga...  Amorul',  Taneha,  Rabur,
Latisten..."
   Snova poslyshalis' dalekie golosa.
   - "Vo imya istinnogo i vechno zhivushchego |loi, Arehima, Rabur, zaklinayu vas
i prizyvayu... Imenem zvezdy, kotoraya est' solnce, vot etim znakom, slavnym
i groznym imenem boga zhivogo..." [podlinnye zaklinaniya magov]
   Vdrug vse stihlo. Pered altarem pokazalsya prizrak v korone, s zhezlom  v
ruke, verhom na l've.
   - Beroes!.. Beroes!.. - proiznes prizrak gluhim  golosom.  -  Zachem  ty
menya vyzyvaesh'?
   - YA hochu, chtoby brat'ya moi v etom hrame prinyali menya s otkrytym serdcem
i sklonili uho k slovam, kotorye ya prinoshu im ot brat'ev  iz  Vavilona,  -
otvetil haldej.
   - Da budet tak! - progovoril prizrak i ischez.
   Haldej stoyal bez dvizheniya, kak statuya, s  otkinutoj  nazad  golovoj,  s
voznesennymi  rukami.  On   prostoyal   tak   bol'she   poluchasa   v   poze,
nesvojstvennoj obyknovennomu cheloveku. V eto vremya chast' steny  podzemel'ya
otodvinulas', i voshli tri egipetskih zhreca. Uvidev haldeya, kotoryj kak  by
paril v vozduhe, opirayas' spinoj na nevidimuyu oporu,  zhrecy  s  izumleniem
pereglyanulis'. Starshij iz nih proiznes:
   - Prezhde byvali u nas takie, no sejchas nikto etogo ne umeet.
   Oni obhodili ego so vseh storon, prikasalis' k ocepenevshemu  telu  i  s
trevogoj smotreli na lico: zheltoe i beskrovnoe, kak u mertveca.
   - On umer? - sprosil mladshij.
   Pri etih slovah otkinuvsheesya nazad telo  haldeya  stalo  vozvrashchat'sya  v
vertikal'noe polozhenie. Na lice poyavilsya  legkij  rumyanec,  podnyatye  ruki
opustilis'. On vzdohnul, provel rukoj po glazam,  kak  budto  prosnuvshis',
posmotrel na voshedshih i posle minutnoj pauzy zagovoril.
   - Ty, - obratilsya on k starshemu, - Mefres (*65), verhovnyj  zhrec  hrama
Ptaha v Memfise. Ty  -  Herihor,  verhovnyj  zhrec  Amona  v  Fivah,  samyj
mogushchestvennyj posle faraona chelovek v etom gosudarstve. Ty, -  ukazal  on
na mladshego, - Pentuer, vtoroj prorok v hrame Amona i sovetnik Herihora...
   - A ty, nesomnenno, Beroes, velikij zhrec i mudrec  vavilonskij,  prihod
kotorogo byl nam vozveshchen god nazad, - otvetil Mefres.
   - Istinu skazal ty, - podtverdil haldej.
   On obnyal vseh po ocheredi. Oni zhe sklonili pered nim golovy.
   - YA prinoshu vam velikuyu vest' iz nashego obshchego otechestva, kotoroe  est'
mudrost', - prodolzhal Beroes. - Vyslushajte ee i postupite, kak nado.
   Po znaku Herihora Pentuer napravilsya v glub' peshchery i prines tri kresla
iz legkogo dereva dlya  starshih  i  nizkij  taburet  dlya  sebya.  Zatem  sel
nepodaleku ot svetil'nika i vynul spryatannuyu na grudi nebol'shuyu palochku  i
doshchechku, pokrytuyu voskom. Kogda vse troe uselis' v kresla, haldej nachal:
   - K tebe, Mefres, obrashchaetsya  verhovnaya  kollegiya  vavilonskih  zhrecov.
Svyashchennaya kasta zhrecov v Egipte prihodit v upadok.  Mnogie  kopyat  den'gi,
imeyut zhenshchin i provodyat zhizn' v utehah. Mudrost' u vas v nebrezhenii. Vy ne
vlastny ni nad mirom nezrimym, ni dazhe nad sobstvennymi dushami.  Nekotorye
iz vas utratili vysshuyu veru, i budushchee sokryto ot vashih glaz. No  chto  eshche
huzhe, mnogie zhrecy, soznavaya svoyu duhovnuyu nemoshch', vstupili na put' lzhi  i
lovkimi fokusami obmanyvayut nevezhd. Tak govorit verhovnaya  kollegiya:  esli
vy hotite vernut'sya na put' istiny, Beroes ostanetsya s vami  na  neskol'ko
let, daby pri pomoshchi iskry, prinesennoj s  velikogo  altarya  vavilonskogo,
vozzhech' svet istiny nad Nilom.
   - Vse, chto ty govorish', spravedlivo, - otvetil s priskorbiem  v  golose
Mefres. - Ostan'sya zhe s nami na neskol'ko let, daby podrastayushchaya  molodezh'
poznala vashu mudrost'.
   - A teper' k tebe, Herihor, slova ot verhovnoj kollegii.
   Herihor sklonil golovu.
   - Prenebregaya velikimi tainstvami, vashi  zhrecy  nedosmotreli,  chto  dlya
Egipta priblizhayutsya chernye  gody.  Vam  ugrozhayut  vnutrennie  bedstviya,  i
predotvratit' ih mogut lish' dobrodetel' i mudrost'. Huzhe, odnako,  drugoe:
esli vy v blizhajshie  desyat'  let  nachnete  vojnu  s  Assiriej,  vojska  ee
razgromyat vashi vojska. Oni yavyatsya na berega  Nila  i  unichtozhat  vse,  chto
zdes' sushchestvuet ispokon vekov. Takoe  zloveshchee  raspolozhenie  zvezd,  kak
nyne, bylo nad Egiptom vpervye v epohu  XIV  dinastii  (*66),  kogda  vashu
stranu i pokorili i razgrabili giksosy. V tretij raz ono povtoritsya  cherez
pyat'sot ili sem'sot let, kogda vam budet  ugrozhat'  opasnost'  so  storony
Assirii i naroda parsua (*67), kotoryj zhivet na vostok ot Haldei.
   ZHrecy vnimali v uzhase. Herihor poblednel.  U  Pentuera  vypala  iz  ruk
doshchechka. Mefres uhvatilsya za visevshij na grudi amulet i zapekshimisya gubami
sheptal molitvu.
   - Beregites' zhe Assirii, - prodolzhal haldej, - ibo  nyne  ee  chas.  |to
zhestokij narod!.. On preziraet trud i zhivet vojnoj. Pobezhdennyh  assirijcy
sazhayut na kol ili sdirayut s nih kozhu. Oni razrushayut pokorennye  goroda,  a
naselenie uvodyat v nevolyu. Ih otdyh - ohota na dikih zverej, a zabavlyayutsya
oni, strelyaya v plennikov  iz  luka  ili  vykalyvaya  im  glaza.  Hramy  oni
prevrashchayut v razvaliny, svyashchennymi  sosudami  pol'zuyutsya  vo  vremya  svoih
pirushek, a mudryh zhrecov delayut svoimi shutami. Oni  ukrashayut  steny  zhilishch
kozhej, snyatoj s zhivyh lyudej, i stavyat na pirshestvennye stoly okrovavlennye
golovy vragov.
   Kogda haldej umolk, zagovoril dostochtimyj Mefres.
   - Velikij prorok! Ty zaronil  strah  v  dushi  nashi,  no  ne  ukazyvaesh'
spaseniya. Vozmozhno - i dazhe naverno tak, kol' skoro ty eto govorish', - chto
sud'ba vremenno budet nemilostiva k nam. No kak zhe etogo  izbegnut'?  Est'
na Nile opasnye mesta, gde ne ucelet' ni odnoj lodke, no mudrost'  kormchih
ogibaet opasnye vodovoroty. To zhe s neschast'em narodov. Narod -  lad'ya,  a
vremya - reka, kotoruyu  inogda  vozmushchayut  burnye  vihri.  No  esli  utlomu
rybach'emu chelnu udaetsya spastis' ot bedstviya,  pochemu  zhe  mnogomillionnyj
narod ne mozhet, popav v bedu, izbezhat' gibeli?
   - Slova tvoi mudry, - otvetil Beroes, -  no  ne  na  vse  ya  mogu  tebe
otvetit'.
   - Razve tebe ne vedomo vse, chto budet? - sprosil Herihor.
   - Ne sprashivaj menya o tom, chto ya znayu, no chego ne mogu povedat'. Vazhnee
vsego dlya vas v blizhajshie desyat' let sohranit' mir s  Assiriej,  a  eto  v
vashih  silah.  Assiriya  poka  eshche  boitsya  vas;  ona  nichego  ne  znaet  o
neblagopriyatnom dlya vashej strany stechenii sudeb i  hochet  nachat'  vojnu  s
narodami, zhivushchimi na beregu morya k severu i vostoku. Sejchas vy  mogli  by
zaklyuchit' s nej mirnyj dogovor...
   - Na kakih usloviyah? - sprosil Herihor.
   - Na ochen' vygodnyh. Assiriya ustupit vam zemlyu  izrail'skuyu  vplot'  do
goroda Akko i stranu |dom do goroda |lat (*68). Takim obrazom,  bez  vojny
granicy vashi prodvinutsya na desyat' dnej puti k severu i na desyat'  dnej  k
vostoku.
   - A Finikiya? - sprosil Herihor.
   - Beregites' soblazna!..  -  voskliknul  Beroes.  -  Esli  nyne  faraon
protyanet  ruku  za   Finikiej,   to   cherez   mesyac   assirijskie   armii,
prednaznachennye dlya severa i vostoka, povernut na yug, i ne projdet i goda,
kak koni ih budut kupat'sya v Nile.
   - No Egipet ne mozhet otkazat'sya ot vliyaniya na Finikiyu! - goryacho perebil
ego Herihor.
   - Esli on ne otkazhetsya, to naklichet na sebya bedu, - otvetil  haldej.  -
Vot slova verhovnoj kollegii: "Povedaj  Egiptu,  -  nakazyvali  brat'ya  iz
Vavilona, - chtoby on na desyat' let, kak kuropatka, prizhalsya k  zemle,  ibo
ego podsteregaet yastreb zloj sud'by. Povedaj, chto  my,  haldei,  nenavidim
assirijcev eshche bol'she, chem egiptyane, ibo nesem na sebe  bremya  ih  vlasti.
Tem ne menee my sovetuem Egiptu sohranit' mir s etim krovozhadnym  narodom.
Desyat' let - nebol'shoj srok, posle kotorogo vy mozhete ne tol'ko  otvoevat'
svoe prezhnee polozhenie, no i nas spasti".
   - |to verno! - soglasilsya Mefres.
   - Rassudite sami! - prodolzhal haldej. - Esli Assiriya vstupit s  vami  v
vojnu, ona potyanet za soboj Vavilon, kotoryj ne lyubit vojny,  ona  istoshchit
nashi bogatstva i zaderzhit rascvet mudrosti.  Dazhe  esli  vy  i  ne  budete
pokoreny, strana vasha na dolgie gody podvergnetsya opustosheniyu  i  poteryaet
ne tol'ko mnogo lyudej, no i plodorodnye zemli, ibo bez vashih usilij ih  za
odin god zaneset peskami.
   - |to my ponimaem, - vmeshalsya Herihor, - a potomu i ne dumaem  zadevat'
Assiriyu. No Finikiya...
   - CHto vam do togo, -  otvetil  Beroes,  -  esli  assirijskij  razbojnik
prizhmet finikijskogo vora? Ot etogo tol'ko vyigrayut nashi i vashi  kupcy.  A
esli vy zahotite imet' v svoej vlasti finikiyan, razreshite im  selit'sya  na
vashih beregah. YA uveren, chto samye bogatye iz nih i samye lovkie ubegut ot
assirijcev.
   - A chto budet  s  nashim  flotom,  esli  Assiriya  nachnet  hozyajnichat'  v
Finikii? - sprosil Herihor.
   - Ved' na samom dele eto ne vash flot, a finikijskij, - otvetil  haldej.
- Kogda v vashem rasporyazhenii  ne  budet  tirskih  i  sidonskih  sudov,  vy
nachnete stroit' svoi i stanete obuchat' egiptyan iskusstvu  moreplavaniya.  I
esli vy proyavite um i delovitost', vam udastsya  vyrvat'  iz  ruk  finikiyan
torgovlyu na vsem zapade.
   Herihor mahnul rukoj.
   - YA skazal, chto bylo vedeno, - zayavil Beroes, - a  vy  postupajte,  kak
najdete  nuzhnym.  No  pomnite,  chto   blizhajshie   desyat'   let   dlya   vas
neblagopriyatny...
   - Pomnitsya, svyatoj muzh, - vmeshalsya Pentuer, - ty govoril  o  vnutrennih
bedstviyah, ugrozhayushchih  Egiptu  v  budushchem.  V  chem  eto  vyrazitsya,  -  ne
soblagovolish' li otvetit' sluge tvoemu.
   - Ob etom ne sprashivajte menya. |to vy dolzhny znat' luchshe, chem ya,  chuzhoj
chelovek. Vasha  zorkost'  otkroet  vam  bolezn',  a  opyt  ukazhet  sredstva
isceleniya.
   - Narod zhivet pod tyazhkim gnetom sil'nyh i bogatyh! - prosheptal Pentuer.
   - Blagochestie upalo! - skazal Mefres.
   - Est' mnogo  lyudej,  mechtayushchih  o  zavoevatel'noj  vojne,  -  pribavil
Herihor. - A ya davno uzhe vizhu, chto my ne v silah ee vesti. Razve  chto  let
cherez desyat'.
   - Tak vy zaklyuchite soyuz s Assiriej? - sprosil haldej.
   - Amon, chitayushchij v  moem  serdce,  -  otvetil  Herihor,  -  znaet,  kak
protiven mne podobnyj soyuz. Eshche ne tak davno prezrennye assirijcy  platili
nam dan'! No esli ty, svyatoj otec,  i  verhovnaya  kollegiya  govorite,  chto
sud'ba protiv nas, my vynuzhdeny zaklyuchit' soyuz...
   - Da, vynuzhdeny... - poddaknul Mefres.
   - V takom sluchae o vashem reshenii soobshchite vavilonskoj kollegii; oni  uzh
ustroyat tak, chto car' Assar (*69) prishlet k vam posol'stvo. Pover'te  mne,
etot dogovor ochen'  vygoden  dlya  vas:  vy  bez  vojny  uvelichivaete  svoi
vladeniya! I ob etom podumala nasha zhrecheskaya kollegiya.
   - Da snizojdet na vas vsyakaya blagodat':  bogatstvo,  vlast'  i  vysokaya
mudrost'! - skazal Mefres. - Ty prav, nado podnyat' nashu zhrecheskuyu kastu, i
ty, svyatoj muzh Beroes, pomozhesh' nam.
   - Neobhodimo oblegchit' tyazheloe polozhenie naroda, - vstavil Pentuer.
   - ZHrecy... naroda!.. - skazal kak by pro sebya Herihor. -  Prezhde  vsego
nado obuzdat' teh, kto zhazhdet vojny. Pravda, faraon na moej storone, i mne
kazhetsya, chto ya dobilsya nekotorogo vliyaniya na naslednika, -  da  zhivut  oni
vechno! No Nitagor, kotoromu vojna nuzhna, kak  rybe  voda...  I  nachal'niki
naemnyh vojsk, kotorye tol'ko vo vremya vojny priobretayut u nas znachenie...
I nasha aristokratiya, kotoraya dumaet, chto vojna dast im vozmozhnost' pokryt'
dolgi finikijskim rostovshchikam i prineset bogatstvo...
   - A mezhdu tem zemledel'cy padayut pod  bremenem  neposil'nogo  truda,  a
rabotayushchie na obshchestvennyh rabotah buntuyut protiv zhestokosti  upravitelej,
- vstavil Pentuer.
   - |tot - vse svoe! - otozvalsya pogruzhennyj v svoi mysli Herihor. -  Ty,
Pentuer, dumaj o krest'yanah i rabotnikah, a ty, Mefres, o zhrecah. Ne znayu,
chto vam udastsya sdelat'. No klyanus', chto dazhe esli by moj sobstvennyj  syn
tolkal Egipet k vojne, ya ne poshchadil by ego.
   - Tak i postupaj, - progovoril haldej. - Vprochem, te, kto hochet, puskaj
voyuyut, tol'ko ne tam, gde oni mogut stolknut'sya s Assiriej.
   Na etom soveshchanie zakonchilos'. Haldej nakinul sharf na plecho  i  opustil
na lico pokryvalo. Mefres i Herihor stali po bokam, a Pentuer pozadi,  vse
licom k altaryu.
   V to vremya kak Beroes  sheptal  chto-to,  skrestivshi  ruki  na  grudi,  v
podzemel'e   snova   nachalos'   dvizhenie;   razdalsya    otdalennyj    gul.
Prisutstvuyushchie s udivleniem prislushivalis'. Togda mag gromko vozglasil:
   - Baralanensis, Baldahiensis, Paumahie, vzyvayu  k  vam,  daby  vy  byli
svidetelyami nashih ugovorov i okazyvali nam pokrovitel'stvo.
   Vdrug razdalsya zvuk trub, stol'  yasnyj,  chto  Mefres  pripal  k  zemle,
Herihor, porazhennyj, oglyanulsya, a  Pentuer  brosilsya  na  koleni  i,  ves'
drozha, zazhal ushi.
   Purpurovaya zavesa na altare zashevelilas', i ee  skladki  prinyali  takie
ochertaniya, kak budto ottuda hotel vyjti chelovek.
   - Bud'te svidetelyami, -  vzyval  haldej  izmenivshimsya  golosom,  -  vy,
nebesnye i adskie sily! A kto ne sderzhit klyatvy ili vydast tajnu dogovora,
da budet proklyat...
   "Proklyat..." - povtoril chej-to golos.
   - I pogibnet...
   "I pogibnet..."
   - V etoj, vidimoj, i  v  toj,  nevidimoj,  zhizni.  Neizrechennym  imenem
Iegovy, pri zvuke kotorogo sodrogaetsya zemlya, more otstupaet  ot  beregov,
gasnet plamya i vse v prirode razlagaetsya na chasticy.
   V  podzemel'e,  kazalos',  razrazilas'  nastoyashchaya  groza.  Zvuki   trub
smeshivalis' s raskatami dalekogo groma. Zavesa s altarya spala  i  uletela,
volochas' po zemle, a iz-za nee sredi nepreryvnyh molnij poyavilis' kakie-to
prichudlivye sushchestva, polulyudi, polurasteniya i poluzveri,  vse  vperemeshku
svivayas' v klubki...
   Vdrug vse stihlo, i Beroes medlenno podnyalsya v vozduh nad golovami treh
zhrecov.


   V vosem' chasov utra harranec Phut vernulsya v finikijskuyu  gostinicu  "U
korablya",  gde  ego  meshki  i  sunduk  okazalis'  uzhe  najdennymi.  Spustya
neskol'ko minut yavilsya i doverennyj sluga Asarhaddona; hozyain povel ego  v
podval i toroplivo sprosil:
   - Nu kak?
   - YA stoyal vsyu noch', - otvetil sluga, - na ploshchadi, gde  nahoditsya  hram
Seta. CHasov okolo desyati vechera iz sada, raspolozhennogo na rasstoyanii pyati
vladenij ot doma "Zelenoj zvezdy", vyshli  troe  zhrecov.  Odin  iz  nih,  s
chernymi volosami i borodoj, napravilsya  cherez  ploshchad'  k  hramu  Seta.  YA
pobezhal za nim, no spustilsya tuman, i ya poteryal ego iz vidu.  Vernulsya  li
on v "Zelenuyu zvezdu" i kogda - ya ne znayu.
   Hozyain gostinicy, vyslushav poslannogo,  hlopnul  sebya  po  lbu  i  stal
bormotat':
   - Esli moj harranec odevaetsya, kak zhrec, i hodit  v  hram,  to,  dolzhno
byt', on i est' zhrec; a poskol'ku on nosit borodu i  volosy,  -  ochevidno,
haldejskij zhrec. I to, chto on  tajkom  vstrechaetsya  so  zdeshnimi  zhrecami,
navodit na podozreniya. Policii ya ne skazhu ob etom, a to kak by mne zhe  eshche
ne popalo, no  soobshchu  komu-nibud'  iz  vliyatel'nyh  sidoncev.  Iz  etogo,
pozhaluj, mozhno izvlech' vygodu esli i ne dlya sebya, to dlya nashih.
   Vskore vernulsya vtoroj poslanec. Asarhaddon i s nim spustilsya v  podval
i uslyshal sleduyushchee:
   - YA vsyu noch' stoyal protiv doma "Pod zelenoj zvezdoj". Harranec byl tam,
napilsya i tak oral, chto policejskij dazhe sdelal zamechanie privratniku...
   - Kak tak?.. - sprosil hozyain. - Harranec byl  vsyu  noch'  pod  "Zelenoj
zvezdoj"? I ty ego videl?..
   - Ne tol'ko ya, no i policejskij...
   Asarhaddon vyzval pervogo slugu i velel kazhdomu povtorit' svoj rasskaz.
Te povtorili v tochnosti, kazhdyj  svoe.  Iz  ih  rasskazov  sledovalo,  chto
harranec Phut vsyu noch' veselilsya pod "Zelenoj zvezdoj", ni  na  minutu  ne
uhodya ottuda, i chto v to zhe vremya on pozdno noch'yu otpravilsya v hram  Seta,
otkuda ne vozvrashchalsya.
   - Ogo!.. - probormotal pro sebya finikiyanin.  -  Zdes'  kroetsya  velikoe
naduvatel'stvo... Nado poskoree soobshchit' starejshinam  finikijskoj  obshchiny,
chto etot hett umeet byvat' odnovremenno v dvuh mestah. I, kstati,  poproshu
ego ubrat'sya poskoree iz moej gostinicy. Ne lyublyu teh, u  kogo  dva  lica:
odno svoe, drugoe - pro zapas, na  vsyakij  sluchaj.  Takoj  chelovek  -  ili
bol'shoj moshennik, ili charodej, ili zagovorshchik.
   Poskol'ku Asarhaddon boyalsya i togo, i drugogo, i tret'ego, on  pospeshil
sotvorit'  molitvy  pered  vsemi  bogami,  ukrashavshimi  ego  gostinicu,  i
zaklinaniya  protiv  koldovstva,  a  potom  pobezhal  v  gorod  soobshchit'   o
proisshedshem  starshine  finikijskoj  obshchiny  i  starshine  vorovskogo  ceha.
Prodelav vse eto i vernuvshis' domoj, on vyzval policejskogo i zayavil  emu,
chto Phut, po vsem priznakam, chelovek opasnyj. Ot harranca  zhe  potreboval,
chtoby tot pokinul gostinicu: on ne prinosit emu nikakoj pribyli, a  tol'ko
navlekaet na ego zavedenie podozreniya policii.
   Phut ohotno soglasilsya, zayaviv, chto  segodnya  zhe  vecherom  otplyvaet  v
Fivy.
   "CHtob tebe ottuda ne vernut'sya! - podumal gostepriimnyj hozyain. -  CHtob
tebe sgnit' v kamenolomnyah ili popast' v zuby krokodilu".





   Puteshestvie naslednika prestola nachalos' v samoe luchshee vremya  goda,  v
mesyace famenot (konec dekabrya, nachalo yanvarya).
   Voda ubyla do  poloviny  svoego  obychnogo  urovnya,  obnazhaya  vse  novye
prostranstva zemli. So storony Fiv plyli k  moryu  mnogochislennye  ploty  s
pshenicej.  V  Nizhnem  Egipte  ubirali  klever  i  kassiyu.  Apel'sinnye   i
granatovye derev'ya pokrylis' cvetami. Na polyah seyali lyupin,  len,  yachmen',
boby, fasol', ogurcy i drugie ovoshchi.
   Provozhaemyj do memfisskoj pristani  zhrecami,  vysshimi  gosudarstvennymi
sanovnikami, gvardiej ego svyatejshestva faraona i narodom, chasov  v  desyat'
utra carevich-namestnik Ramses stupil na razzolochennuyu barku. Pod  paluboj,
na kotoroj byli raskinuty  roskoshnye  shatry,  sidelo  na  veslah  dvadcat'
soldat. U machty, na nosu i na korme zanyali mesta luchshie  sudovye  tehniki.
Odni nablyudali za parusom,  drugie  upravlyali  rulem,  tret'i  komandovali
grebcami.
   Ramses priglasil k  sebe  na  barku  verhovnogo  zhreca  dostopochtennogo
Mefresa i svyatogo otca Mentesufisa, kotorye dolzhny byli soprovozhdat' ego v
puti, a zatem pomogat' v delah upravleniya. Byl priglashen takzhe  memfisskij
nomarh, provodivshij carevicha do granic svoej provincii.
   Na nekotorom rasstoyanii vperedi barki namestnika plylo  krasivoe  sudno
blagorodnogo Otoya (*70), nomarha sosednej s Memfisom oblasti Aa  (*71),  a
pozadi  -  beschislennye  lodki  s  pridvornymi,   zhrecami,   oficerami   i
chinovnikami.
   Suda s prodovol'stviem i prislugoj otplyli ran'she.
   Do  Memfisa  Nil  techet  mezhdu  dvumya  gornymi  gryadami.  Dal'she   gory
svorachivayut na vostok  i  na  zapad,  reka  zhe  razbivaetsya  na  neskol'ko
rukavov, vody kotoryh katyatsya k moryu po shirokoj ravnine.
   Kogda sudno otchalilo ot pristani, carevich  hotel  bylo  pobesedovat'  s
verhovnym  zhrecom,  no  tut  razdalis'  takie  gromkie  kliki  tolpy,  chto
nasledniku prishlos'  vyjti  iz  shatra  i  pokazat'sya  narodu.  Odnako  shum
usililsya, berega  byli  splosh'  useyany  tolpami  polugolyh  ili  odetyh  v
prazdnichnye odezhdy gorozhan. U mnogih byli na golove venki i pochti u vseh -
zelenye vetki v rukah. Slyshalis' pesni, razdavalis' zvuki bubna i flejt.
   Gusto  rasstavlennye  vdol'   beregov   zhuravli   s   vedrami   segodnya
bezdejstvovali. Zato po Nilu  shnyryali  chelnoki,  i  grebcy  brosali  cvety
navstrechu barke naslednika. Nekotorye sami prygali v vodu i plyli  za  ego
sudnom.
   "Oni privetstvuyut menya, kak samogo faraona", - podumal Ramses, i serdce
ego preispolnilos' gordosti pri vide stol'kih naryadnyh sudov,  kotorye  on
mog ostanovit' odnim manoveniem ruki, i tysyach lyudej, kotorye brosili  svoyu
rabotu i riskovali postradat' i dazhe pogibnut'  v  sutoloke,  carivshej  na
reke, lish' by vzglyanut' na ego bozhestvennyj lik. Osobenno op'yanyali Ramsesa
gromkie kriki tolpy, kotorye ne  prekrashchalis'  ni  na  minutu.  Kriki  eti
perepolnyali radost'yu ego grud',  udaryali  v  golovu  i  teshili  samolyubie.
Carevichu kazalos', chto esli b on prygnul s pomosta, to ne kosnulsya by dazhe
vody, ibo vostorg tolpy podhvatil by ego i podnyal nad zemlej, kak pticu.
   Kogda barka priblizilas' k levomu  beregu,  figury  otdel'nyh  lyudej  v
tolpe  stali  vyrisovyvat'sya  yasnee,  i  Ramses  zametil  nechto  dlya  sebya
neozhidannoe. V to vremya kak v pervyh ryadah lyudi peli i hlopali v ladoshi, v
dal'nih  to  i  delo  vzletali  dubinki,  opuskayas'  na  nevidimye  spiny.
Udivlennyj namestnik obratilsya k memfisskomu nomarhu:
   - CHto eto, dostojnejshij?.. Tam, kazhetsya, rabotayut dubinki?
   Nomarh podnes ruku k glazam, - dazhe sheya u nego pokrasnela.
   - Prosti, vysokochtimyj gospodin, ya ploho vizhu...
   - Tam izbivayut narod... Nu da, konechno, izbivayut, - povtoril Ramses.
   - Vozmozhno... - otvetil nomarh, - vozmozhno, chto policiya  pojmala  shajku
vorov.
   Ne vpolne udovletvorennyj otvetom, naslednik proshel na kormu, k sudovym
tehnikam, kotorye vdrug povernuli  lodku  k  seredine  reki,  i  posmotrel
ottuda v storonu Memfisa.
   Vyshe po Nilu berega byli pochti pusty, lodki ischezli. ZHuravli, cherpavshie
vodu, rabotali, kak budto nichego ne proishodilo.
   - CHto, prazdnik okonchilsya? - sprosil namestnik odnogo iz tehnikov.
   - Da, lyudi vernulis' k rabote, - otvetil tot.
   - Tak skoro!
   - Im nado naverstat' poteryannoe vremya, - otvetil neostorozhnyj tehnik.
   Naslednika peredernulo. On  pristal'no  posmotrel  na  govorivshego,  no
bystro ovladel soboj i  vernulsya  v  shater.  Kriki  tolpy  uzhe  bol'she  ne
radovali ego. On nahmurilsya i molchal. Posle  vspyshki  uyazvlennoj  gordosti
carevich pochuvstvoval prezrenie k etoj tolpe, kotoraya tak bystro  perehodit
ot vostorga k svoej budnichnoj rabote, k zhuravlyam, cherpayushchim gryaznuyu vodu.
   Nil nachinal razbivat'sya na rukava. Sudno nomarha oblasti Aa povernulo k
zapadu i chas spustya pristalo k beregu. Zdes' tolpa byla  eshche  mnogolyudnee,
chem pod Memfisom. Povsyudu stoyali triumfal'nye  arki,  obvitye  zelen'yu,  i
stolby s flagami. Vse chashche popadalis' chuzhezemnye lica, odezhda.
   Kogda Ramses vyshel na bereg, k nemu podoshli zhrecy, nesshie  baldahin,  i
dostojnyj nomarh Otoj obratilsya k namestniku s rech'yu:
   - Privet tebe, namestnik bozhestvennogo faraona, na  zemle  noma  Aa.  V
znak svoej milosti, kotoraya dlya nas ravnocenna nebesnoj rose,  soblagovoli
prinesti  zhertvu  bogu  Ptahu,  nashemu  pokrovitelyu,  i  primi  pod   svoe
pokrovitel'stvo i vlast' etot nom s  ego  hramami,  pravitelyami,  narodom,
skotom, hlebom i vsem, chto v nem est'.
   Zatem  nomarh  predstavil  emu  gruppu  molodyh  shchegolej,  razdushennyh,
narumyanennyh, odetyh v shitoe zolotom plat'e. |to byla mestnaya aristokratiya
- v bol'shinstve svoem blizkie i dal'nie rodstvenniki nomarha.
   Ramses prismatrivalsya k nim s bol'shim vnimaniem.
   - Aga! - voskliknul on. - Mne vse kazalos', chto im chego-to ne  hvataet.
Teper' ya vizhu: oni bez parikov...
   - Tak kak ty, dostojnejshij carevich, sam ne nosish'  parika,  to  i  nasha
molodezh' otkazalas' nosit' eto ukrashenie, - otvetil nomarh.
   Posle etogo odin iz molodyh lyudej stal za spinoj namestnika s opahalom,
drugoj so shchitom, tretij s kop'em, i shestvie nachalos'.  Naslednik  shel  pod
baldahinom, a vperedi - zhrec s kadil'nicej, v kotoroj kurilis' blagovoniya,
i neskol'ko devushek, brosavshih  rozy  na  tropu,  po  kotoroj  dolzhen  byl
stupat' carevich. Narod v prazdnichnyh odezhdah s vetkami v rukah stoyal vdol'
puti i oglashal vozduh krikami i pesnyami ili padal  nic  pered  namestnikom
faraona. Ramses  zametil,  odnako,  chto,  nesmotrya  na  gromkie  vyrazheniya
radosti, lica u lyudej pasmurnye i ozabochennye. On zametil takzhe, chto tolpa
razdelena  na  gruppy,  kotorymi  upravlyayut   kakie-to   lyudi,   i   snova
pochuvstvoval k nej holodnoe prezrenie, ibo ona ne umela dazhe radovat'sya.
   SHestvie medlenno priblizilos' k mramornoj kolonne, oboznachavshej granicu
mezhdu nomami Aa i Memfisom. Na kolonne s treh storon byli sdelany  nadpisi
s oboznacheniem kolichestva zemel'noj ploshchadi,  naseleniya  i  chisla  gorodov
provincii. S chetvertoj storony stoyalo izvayanie boga Ptaha,  okutannogo  do
plech pokryvalom, s obychnym chepcom na golove i zhezlom v ruke.
   Odin iz zhrecov podal carevichu zolotuyu lozhku s kuryashchimisya  blagovoniyami.
Naslednik, shepcha molitvy, vysoko  vzmahnul  kadil'nicej  i  neskol'ko  raz
nizko poklonilsya.
   Kriki naroda i zhrecov stali eshche gromche, na licah  zhe  aristokraticheskoj
molodezhi mozhno bylo  uvidet'  nasmeshlivuyu  ulybku.  Naslednik,  s  momenta
primireniya s Herihorom okazyvavshij bol'shie pochesti bogam i zhrecam,  slegka
nahmurilsya, i srazu zhe vse prinyali ser'eznyj vid, a  nekotorye  dazhe  pali
nic pered stolpom.
   "V samom  dele,  -  podumal  carevich,  -  naskol'ko  lyudi  blagorodnogo
proishozhdeniya luchshe, chem eta chern'!.. Oni uchastvuyut  serdcem  v  tom,  chto
delayut, ne tak, kak te, chto, nakrichavshis'  v  moyu  chest',  rady  vernut'sya
poskoree k svoim kolodcam i verstakam".
   Teper' Ramses bol'she, chem kogda-libo,  oshchushchal  raznicu  mezhdu  soboyu  i
prostym lyudom i ponyal, chto tol'ko aristokratiya est' tot klass,  s  kotorym
svyazyvayut ego odni i te zhe chuvstva. Esli by  vdrug  ischezli  eti  strojnye
yunoshi i krasivye  zhenshchiny,  kotorye  goryashchimi  glazami  lovyat  kazhdoe  ego
dvizhenie, chtoby mgnovenno usluzhit' emu i ispolnit' ego prikazanie, -  esli
by oni ischezli, on pochuvstvoval by sebya sredi etoj nesmetnoj  tolpy  bolee
odinokim, nezheli v pustyne.
   Vosem' negrov prinesli nosilki  s  baldahinom,  ukrashennym  strausovymi
per'yami, i namestnik napravilsya v stolicu noma, Sehem, gde i  poselilsya  v
pravitel'stvennom dvorce.
   V etoj oblasti, otstoyashchej ot Memfisa na neskol'ko mil',  Ramses  provel
okolo mesyaca. Vse eto vremya  proshlo  v  prieme  posetitelej,  vsevozmozhnyh
chestvovaniyah i predstavleniyah chinovnikov, a takzhe i pirshestvah.
   Pirshestva byli dvoyakogo roda: odni  proishodili  vo  dvorce,  i  v  nih
prinimala uchastie tol'ko aristokratiya, drugie - vo vnutrennem  dvore,  gde
zharilis' celye byki, s®edalis' sotni hlebov i  vypivalis'  sotni  kuvshinov
piva. Zdes' ugoshchali sluzhashchih namestnika i ego nizshih chinovnikov.
   Ramses porazhalsya shchedrosti nomarha i predannosti mestnoj znati,  kotoraya
dnem i noch'yu okruzhala namestnika, otklikayas' na kazhdyj ego  zhest,  gotovaya
ispolnit' vsyakoe ego prikazanie.
   Nakonec, utomlennyj razvlecheniyami, naslednik zayavil Otoyu, chto  soglasno
poveleniyu ego svyatejshestva faraona hochet blizhe poznakomit'sya s  hozyajstvom
oblasti.
   ZHelanie ego bylo ispolneno.  Nomarh  predlozhil  emu  sest'  v  nosilki,
kotorye nesli  tol'ko  dva  cheloveka,  i  v  soprovozhdenii  bol'shoj  svity
otpravit'sya v hram bogini Hator (*72). Tam svita  ostalas'  v  preddverii.
Ramsesa zhe nomarh velel podnyat' na vyshku odnogo  iz  pilonov,  prichem  sam
soputstvoval emu.
   S vershiny shestietazhnoj bashni, otkuda zhrecy nablyudali nebo i posredstvom
cvetnyh flagov snosilis' s sosednimi hramami Memfisa, Atriba  (*73),  Ona,
vzor ohvatyval pochti vsyu provinciyu radiusom v neskol'ko mil'.
   Otsyuda Otoj pokazal namestniku, gde  raspolozheny  polya  i  vinogradniki
faraona, kakoj kanal podvergaetsya sejchas ochistke, kakaya  plotina  chinitsya,
gde nahodyatsya pechi dlya vyplavki bronzy, gde faraonovy  zhitnicy  i  bolota,
zarosshie lotosom i papirusom, kakie polya zaneseny peskom, i tak dalee.
   Ramses byl v vostorge ot prekrasnogo vida i goryacho blagodaril  Otoya  za
dostavlennoe emu udovol'stvie. Vernuvshis', odnako, vo dvorec i prinyavshis',
po sovetu otca, zapisyvat' svoi vpechatleniya, on ubedilsya, chto ego svedeniya
o sostoyanii noma Aa niskol'ko ne rasshirilis'.
   Neskol'ko  dnej  spustya  on  snova  potreboval  ot   Otoya   ob®yasnenij,
kasayushchihsya upravleniya oblasti. Togda dostojnyj nomarh velel sobrat'sya vsem
chinovnikam i projti pered naslednikom, vossedavshim na vozvyshenii u dvorca.
   Mimo   Ramsesa   prohodili   starshie   i   mladshie   kaznachei,   piscy,
podschityvayushchie urozhaj, vino, skot, tkani, starshiny kamenshchikov, zemlekopov,
suhoputnye  i  vodnye   inzhenery,   vrachevateli   vsevozmozhnyh   boleznej,
nadsmotrshchiki rabochih polkov, policejskie, piscy, sud'i, smotriteli  tyurem,
dazhe parashity i palachi. Posle nih  dostojnyj  nomarh  predstavil  Ramsesu
ves' shtat ego, carevicha, lichnoj  dvorcovoj  chelyadi.  Carevich,  k  nemalomu
svoemu udivleniyu, uznal, chto v nome Aa i gorode Seheme u  nego  na  sluzhbe
chislyatsya: voznichij, luchnik, shchitonosec, kop'enosec i  sekironosec,  desyatka
poltora-dva nosil'shchikov, neskol'ko  povarov,  vinocherpiev,  ciryul'nikov  i
mnozhestvo drugih slug, preispolnennyh k nemu lyubvi  i  predannosti,  togda
kak on ne imel o nih nikakogo ponyatiya.
   Namestnik ustal ot etogo skuchnogo i bessmyslennogo smotra i pal  duhom.
Ego uzhasala mysl', chto on  nichego  ne  ponimaet  i,  znachit,  ne  sposoben
upravlyat' gosudarstvom, no on dazhe samomu sebe boyalsya priznat'sya v etom.
   Ved' esli on ne v sostoyanii upravlyat' Egiptom i lyudi uznayut ob etom,  -
chto emu ostaetsya?.. Tol'ko smert'. Ramses chuvstvoval, chto  vne  trona  dlya
nego ne sushchestvuet schast'ya, chto, ne imeya vlasti, on ne mozhet zhit'.
   Odnako, otdohnuv neskol'ko  dnej,  naskol'ko  mozhno  bylo  otdohnut'  v
sutoloke pridvornoj zhizni, on snova prizval k sebe Otoya i skazal emu:
   - YA prosil tebya, dostojnejshij nomarh,  posvyatit'  menya  v  to,  kak  ty
upravlyaesh' svoim nomom. Ty pokazal mne stranu i chinovnikov,  no  ya  nichego
eshche ne ponimayu. Naprotiv, ya chuvstvuyu sebya, kak chelovek v podzemel'yah nashih
hramov, kotoryj vidit vokrug stol'ko dorog, chto ne znaet, po  kakoj  idti,
chtoby vybrat'sya naruzhu.
   Nomarh ogorchilsya.
   - CHto zhe mne delat'? -  voskliknul  on.  -  CHego  ty  hochesh'  ot  menya,
povelitel'? Skazhi tol'ko slovo, i ya otdam  tebe  svoyu  vlast',  bogatstvo,
dazhe golovu.
   I, vidya, chto naslednik milostivo vyslushivaet eti uvereniya, prodolzhal:
   - Vo vremya puteshestviya ty videl narod etogo noma. Ty skazhesh', chto  byli
ne vse. Pravil'no.  No  ya  prikazhu,  chtoby  vyshlo  vse  naselenie,  a  ego
naschityvaetsya - muzhchin, zhenshchin, starikov i detej - okolo dvuhsot tysyach.  S
vershiny pilona ty izvolil sozercat' nashi zemli. No  esli  ty  zhelaesh',  my
mozhem osmotret' vblizi kazhdoe pole, kazhduyu derevnyu, kazhduyu  ulicu  Sehema.
Nakonec, ya pokazal tebe chinovnikov, sredi kotoryh  otsutstvovali,  pravda,
samye nizshie, no poveli - i vse predstanut zavtra i padut nic pered toboj.
CHto ya dolzhen eshche sdelat'? Otvet' mne, gosudar'!
   - YA veryu v tvoyu predannost', - otvetil carevich. - No  ob®yasni  mne  dve
veshchi: pervoe - pochemu umen'shilis' dohody ego svyatejshestva faraona;  vtoroe
- chto ty sam delaesh', upravlyaya nomom?
   Otoj smutilsya. Namestnik pospeshil poyasnit':
   - YA hochu eto znat', tak kak ya molod i tol'ko eshche uchus' upravlyat'.
   - No mudrost' tvoya sdelala by chest' stoletnemu  stariku!  -  prolepetal
nomarh.
   - Vot pochemu, - prodolzhal svoyu mysl' Ramses, - mne neobhodimy sovety  i
ukazaniya opytnyh lyudej. Bud' zhe moim uchitelem.
   - YA vse pokazhu i rasskazhu tebe. Daj tol'ko  vybrat'sya  otsyuda  v  takoe
mesto, gde net etogo shuma...
   Dejstvitel'no, vo  dvorce,  zanimaemom  namestnikom,  vo  vnutrennih  i
naruzhnyh dvorah narod tolpilsya, kak na yarmarke. Vse pili, eli, peli  pesni
ili sostyazalis' v bege, bor'be, i vse  -  vo  slavu  namestnika,  kotoromu
sluzhili.
   V polovine tret'ego popoludni nomarh prikazal privesti iz konyushni  dvuh
loshadej i vmeste s Ramsesom vyehal za gorod. Pridvornye ostalis' vo dvorce
i prodolzhali pirovat' eshche veselee.
   Den' byl prekrasnyj, prohladnyj, zemlya pokryta zelen'yu i  cvetami.  Nad
golovami vsadnikov razdavalos' penie ptic. Vozduh byl polon blagouhanij.
   - Kak tut priyatno - voskliknul Ramses. - Pervyj raz  za  ves'  mesyac  ya
mogu sobrat'sya s myslyami. A mne uzhe nachinalo kazat'sya, chto u menya v golove
ostanovilas' na postoj celaya kolonna voennyh kolesnic i provodit vse dni i
nochi v uchen'yah.
   - Takova uchast' povelitelej mira, - otvetil nomarh.
   Oni  ostanovilis'  na  holme.  U  nog  ih  rasstilalsya   shirokij   lug,
pererezannyj golubym potokom. Na severe i na yuge beleli steny gorodkov. Za
lugom do samogo gorizonta tyanulis' krasnovatye peski zapadnoj pustyni,  iz
kotoroj, slovno iz zharkoj pechi, donosilos' po  vremenam  dyhanie  znojnogo
vetra.
   Na  lugu  paslis'  beschislennye  stada  domashnih  zhivotnyh:  rogatye  i
bezrogie byki, ovcy, kozy,  osly,  antilopy,  dazhe  nosorogi.  Tut  i  tam
vidnelis' zelenye pyatna bolot, porosshih vodnoj  rastitel'nost'yu,  kishevshih
dikimi gusyami, utkami, golubyami, aistami, ibisami i pelikanami.
   - Vzglyani, gosudar', - skazal nomarh, - vot kartina nashej  strany  Kene
(*74), Egipta. Osiris vozlyubil etu polosku zemli sredi pustyni. On  odaril
ee obil'noj rastitel'nost'yu i zhivotnymi, daby ot nih  byla  pol'za.  Potom
dobryj bog prinyal na sebya chelovecheskij oblik i stal pervym faraonom. Kogda
zhe on pochuvstvoval, chto telo ego dryahleet, on pokinul  ego  i  vselilsya  v
svoego syna, a zatem i v ego syna. Takim obrazom, Osiris zhivet  sredi  nas
uzhe mnogo stoletij v obraze faraona, pol'zuyas' bogatstvami Egipta, kotorye
on sam sozdal. Bog nash i gospodin razrossya, podobno moguchemu  derevu.  Ego
moshchnye vetvi - eto egipetskie cari, such'ya - zhrecy i nomarhi,  a  list'ya  -
aristokratiya. Bog zrimyj vossedaet na zemnom prestole i vzimaet so  strany
polozhennuyu emu dan'. Bog nezrimyj  prinimaet  zhertvoprinosheniya  v  hram  i
ustami zhrecov iz®yavlyaet svoyu volyu.
   - |to pravda, - zametil  carevich.  -  Ob  etom  i  v  svyashchennyh  knigah
napisano.
   - Tak kak Osiris-faraon, - prodolzhal nomarh, - ne mozhet sam  zanimat'sya
zemnym hozyajstvom, to  on  poruchil  nablyudat'  za  svoim  dostoyaniem  nam,
nomarham, vedushchim ot nego svoj rod.
   - I eto verno,  -  podhvatil  Ramses.  -  Inogda  luchezarnyj  bog  dazhe
voploshchaetsya  v  nomarha  i  daet  nachalo  novoj  dinastii.  Tak   voznikli
Memfisskaya, |lefantinskaya, Fivanskaya, Ksoisskaya dinastii.
   - Vse eto sovershenno spravedlivo,  gosudar',  -  prodolzhal  Otoj.  -  A
teper' ya otvechu tebe na to, o chem ty menya sprashival. CHto ya delayu zdes',  v
nome?.. YA ohranyayu dostoyanie Osirisa-faraona i svoyu dolyu v nem. Vzglyani  na
eti stada - ty vidish' raznyh zhivotnyh:  odni  dayut  moloko,  drugie  myaso,
tret'i sherst' i kozhu. Tak zhe i naselenie  Egipta:  odni  dostavlyayut  hleb,
drugie - vino, tkani, utvar', tret'i stroyat doma. Moe delo  zaklyuchaetsya  v
tom, chtoby poluchit' s kazhdogo chto sleduet i povergnut' k stopam faraona. YA
ne mog by sam uglyadet' za stol' mnogochislennym stadom. Poetomu ya  podobral
sebe vernyh sobak i mudryh  pastuhov:  odni  doyat  zhivotnyh,  strigut  ih,
snimayut s nih shkury; drugie storozhat,  chtob  ne  ukrali  ih  vory  ili  ne
rasterzali hishchniki. Tak i s nomom: ya ne pospeval by sobirat' vse nalogi  i
oberegat' lyudej ot zla; dlya etogo u menya est'  chinovniki,  kotorye  delayut
to, chto schitayut pravil'nym, a mne otdayut otchet v svoih dejstviyah.
   - Vse eto verno, - perebil Ramses. - YA eto znayu i ponimayu. Odnako  menya
udivlyaet, otchego umen'shilis' dohody ego svyatejshestva, hotya ih tak  userdno
ohranyayut?
   - Vspomni, - otvetil nomarh, - chto bog Set, hotya  i  prihoditsya  rodnym
bratom luchezarnomu Osirisu, nenavidit ego,  voyuet  s  nim  i  prepyatstvuet
dobrym ego nachinaniyam. On nasylaet mor na lyudej i skot, on delaet tak, chto
razliv Nila byvaet slishkom mal ili slishkom buren. V zharkoe vremya  goda  on
nanosit na Egipet tuchi pesku. V horoshij god  Nil  dohodit  do  pustyni,  v
plohoj - pustynya podhodit k Nilu, i carskie dohody  ponevole  umen'shayutsya.
Vzglyani, - prodolzhal on, ukazyvaya na lug, - kak mnogochislenny  eti  stada,
no v dni moej molodosti oni byli eshche bol'she. A kto vinovat v etom? Ne  kto
inoj, kak Set, protiv kotorogo ne ustoyat' chelovecheskim silam. |tot lug,  i
nyne ogromnyj, kogda-to byl tak velik, chto s nashego mesta  ne  vidno  bylo
pustyni, kotoraya teper' navodit na nas uzhas. Tam, gde boryutsya mezhdu  soboj
bogi, chelovek bessilen; gde Set pobezhdaet Osirisa, chto mogut sdelat' lyudi?
   Otoj umolk. Carevich ponik golovoj.  Nemalo  naslushalsya  on  v  shkole  o
blagosti Osirisa i zlokoznennosti Seta i, eshche buduchi rebenkom, vozmushchalsya,
kak eto do sih por ne razdelalis' s poslednim.
   "Kogda ya vyrastu, - dumal on togda, - i smogu derzhat' v ruke  kop'e,  ya
razyshchu Seta, i my pomeryaemsya s nim silami!"
   A vot sejchas on smotrel na bespredel'noe prostranstvo  peskov,  carstvo
zlokoznennogo boga, sokrashchavshego dohody Egipta, no ne  dumal  o  bor'be  s
nim. Kak borot'sya s pustynej? Ee mozhno tol'ko obojti ili pogibnut' v nej.





   Prebyvanie v nome Aa tak utomilo naslednika, chto  on  velel  prekratit'
vse torzhestva v ego chest' i ob®yavit', chtoby vo vremya ego puteshestviya narod
ne vyhodil ego privetstvovat'. Svita udivlyalas'  i  dazhe  slegka  roptala.
Prikaz, odnako, byl  vypolnen,  i  zhizn'  Ramsesa  snova  stala  neskol'ko
spokojnee. U nego ostavalos' vremya dlya zanyatij s soldatami - ego  lyubimogo
dela - i dlya togo, chtoby privesti v poryadok svoi mysli.
   Uedinivshis' v samom otdalennom uglu dvorca, carevich mnogo  razmyshlyal  o
tom, v kakoj mere on vypolnil  povelenie  otca.  On  sobstvennymi  glazami
osmotrel nom Aa,  ego  polya,  goroda,  poznakomilsya  s  ego  naseleniem  i
chinovnikami. Sam  proveril  i  ubedilsya,  chto  vostochnaya  chast'  provincii
podverglas' vtorzheniyu pustyni, videl, chto trudovoe naselenie, tupoe  i  ko
vsemu bezuchastnoe, delaet tol'ko to, chto emu prikazhut, - i to neohotno; i,
nakonec, prishel k vyvodu, chto istinno  i  bezzavetno  predannyh  lyudej  on
mozhet najti tol'ko sredi aristokratii, predstaviteli kotoroj ili sostoyat v
rodstve s faraonom, ili prinadlezhat k voennomu sosloviyu i yavlyayutsya vnukami
soldat, voevavshih pod znamenem Ramsesa Velikogo.
   Vo vsyakom sluchae, eti lyudi  iskrenne  privyazany  k  dinastii  i  gotovy
sluzhit' ej s nepoddel'nym  rveniem.  Ne  to,  chto  prostolyudiny,  kotorye,
prokrichav privetstviya, begut skoree k svoim volam i svin'yam.
   No glavnaya zadacha ne byla razreshena. Ramses ne tol'ko ne vyyasnil prichin
umen'sheniya carskih dohodov, no ne byl v sostoyanii dazhe kak sleduet uyasnit'
sebe, v chem koren' zla i kak ispravit' delo.  On  chuvstvoval  tol'ko,  chto
legendarnaya bor'ba boga Seta s bogom Osirisom nichego ne  raz®yasnyaet  i  ne
ukazyvaet nikakih sredstv, chtoby pomoch' bede.
   Mezhdu tem naslednik, kak budushchij faraon, hotel poluchat' bol'shie dohody,
takie, kakie poluchali prezhnie poveliteli Egipta, i kipel gnevom pri  odnoj
mysli, chto, vstupiv na prestol, mozhet okazat'sya takim zhe bednyakom, kak ego
otec, esli ne bednee. "Nikogda!" - govoril on, szhimaya kulaki.
   Dlya togo chtoby uvelichit' carskie bogatstva, on gotov  byl  brosit'sya  s
mechom na samogo boga Seta i tak zhe bezzhalostno izrubit' ego na kuski,  kak
sam Set sdelal eto so svoim bratom Osirisom. No vmesto  zhestokogo  boga  i
ego legionov pered nim byla pustota, bezmolvie i neizvestnost'.
   Terzaemyj etimi  myslyami,  on  odnazhdy  obratilsya  k  verhovnomu  zhrecu
Mefresu.
   - Skazhi mne, svyatoj otec,  preispolnennyj  vsyakoj  premudrosti,  pochemu
dohody gosudarstva umen'shayutsya i kakim obrazom mozhno bylo by ih uvelichit'?
   Verhovnyj zhrec vozdel ruki k nebu.
   - Blagosloven duh, - voskliknul  on,  -  podskazavshij  tebe,  dostojnyj
gospodin, takie mysli... Molyu bogov, chtoby  ty  poshel  po  stopam  velikih
faraonov, vozdvig po vsemu Egiptu bogatye  hramy  i  s  pomoshch'yu  plotin  i
kanalov uvelichil ploshchad' plodorodnyh zemel'!..
   Starik byl tak rastrogan, chto dazhe proslezilsya.
   - Prezhde vsego, - perebil ego carevich, - otvet' mne na to, o chem ya tebya
sprashivayu. Razve mozhno dumat' o postrojke kanalov i  hramov,  kogda  kazna
pusta? Egipet postiglo velichajshee bedstvie: ego povelitelyam grozit nishcheta.
|to pervoe, chto nuzhno  rassledovat'  i  ispravit'.  Ostal'noe  samo  soboj
prilozhitsya.
   - |to, gosudar', ty uznaesh' tol'ko v  hramah,  u  podnozhiya  altarej,  -
otvetil verhovnyj  zhrec.  -  Tol'ko  tam  mozhet  byt'  udovletvoreno  tvoe
blagorodnoe lyubopytstvo.
   Ramses sdelal neterpelivoe dvizhenie.
   - Zabota o hramah zaslonyaet pered vashim preosvyashchenstvom  interesy  vsej
strany, dazhe kaznu faraonov!.. - voskliknul on. - YA sam uchenik  zhrecov,  i
vospityvalsya pod sen'yu hramov, i videl tainstvennye obryady, v  kotoryh  vy
izobrazhaete zlokoznennost' Seta, smert' i vozrozhdenie  Osirisa,  no  kakoj
mne v etom tolk? Kogda otec sprosit menya,  kak  napolnit'  gosudarstvennuyu
kaznu, mne nechego budet emu otvetit'.  Razve  prosit'  ego,  chtob  on  eshche
bol'she i chashche molilsya, chem delal eto do sih por.
   - Ty bogohul'stvuesh', carevich, ibo ne znaesh' vysokih  tainstv  religii.
Znaya ih, ty sam otvetil by na mnogie voprosy, kotorye tebya muchat.  A  esli
by ty videl to, chto ya videl, to poveril by, chto dlya Egipta samoe vazhnoe  -
eto vozvyshenie hramov i ih sluzhitelej.
   "Stariki vsegda vpadayut v detstvo", - podumal Ramses i prerval  besedu.
Verhovnyj zhrec Mefres vsegda byl ochen' nabozhnym, no v poslednee vremya stal
proyavlyat' v etom otnoshenii dazhe strannosti.
   "Horosh by ya byl, - razmyshlyal pro sebya Ramses, - esli  b  otdal  sebya  v
ruki zhrecov, chtoby uchastvovat' v ih rebyacheskih  obryadah.  Pozhaluj,  Mefres
zastavil by i menya po celym chasam prostaivat' pered altarem s vozdetymi  k
nebu rukami, kak delaet on sam, ochevidno, v ozhidanii chuda".
   V mesyace farmuti (konec yanvarya - nachalo fevralya)  carevich  prostilsya  s
Otoem, sobirayas', pereehat' v nom Hak. On poblagodaril nomarha  i  znatnyh
sanovnikov za velikolepnyj priem, no v dushe unosil pechal'noe soznanie, chto
ne spravilsya s otcovskim porucheniem.
   V   soprovozhdenii   rodstvennikov   i   priblizhennyh   Otoya   namestnik
perepravilsya na drugoj bereg  Nila,  gde  ego  vstretil  dostojnyj  nomarh
Ranuser s vel'mozhami i zhrecami. Kak tol'ko on vstupil na zemlyu Hak,  zhrecy
podnyali vvys' statuyu boga Atuma, pokrovitelya oblasti, chinovniki pali  nic,
a sam nomarh prepodnes emu zolotoj serp, prosya,  chtob  on,  kak  namestnik
faraona, nachal zhatvu. Nachinalas' uborka yachmenya.
   Ramses vzyal serp, srezal neskol'ko puchkov kolos'ev i szheg ih  vmeste  s
blagovoniyami pered statuej boga, ohranyayushchego mezhi. Posle nego to zhe  samoe
sdelali nomarh i znatnye vel'mozhi. I, nakonec, nachali zhatvu krest'yane. Oni
sobirali tol'ko kolos'ya, brosaya ih v meshki. Soloma zhe ostavalas' v pole.
   Posle  vypolneniya  etih   obryadov,   kotorye   pokazalis'   emu   ochen'
tomitel'nymi, namestnik vzoshel na kolesnicu;  vperedi  vystupal  nebol'shoj
otryad soldat, za nim zhrecy; dvoe znatnyh vel'mozh veli  pod  uzdcy  loshadej
namestnika.  Vsled  za  namestnikom,  na  drugoj  kolesnice,  ehal  nomarh
Ranuser, a za nim  mnogolyudnaya  svita  vel'mozh  i  pridvornyh.  Narod,  po
prikazaniyu Ramsesa, ne vyhodil navstrechu, no rabotavshie v  pole  krest'yane
pri vide ih padali nic.
   Proehav takim obrazom neskol'ko pontonnyh mostov,  perebroshennyh  cherez
rukava Nila i kanaly, oni k vecheru pribyli v gorod On - stolicu oblasti.
   Neskol'ko dnej prodolzhalis' privetstvennye pirshestva, okazanie pochestej
namestniku,  predstavlenie  emu  chinovnikov.  Nakonec  Ramses   potreboval
prekrashcheniya torzhestv i poprosil  nomarha  poznakomit'  ego  s  bogatstvami
noma.
   Osmotr nachalsya na sleduyushchij den' i prodolzhalsya neskol'ko nedel'. Kazhdyj
den' na ploshchadi pered dvorcom, gde  zhil  namestnik,  sobiralis'  razlichnye
cehi remeslennikov pod predvoditel'stvom cehovyh starshin,  chtoby  pokazat'
emu svoi izdeliya.
   Prihodili po ocheredi oruzhejniki s mechami, kop'yami i  sekirami,  mastera
muzykal'nyh instrumentov s dudkami, rozhkami, bubnami  i  arfami.  Za  nimi
sledoval mnogolyudnyj ceh  stolyarov;  oni  tashchili  kresla,  stoly,  divany,
nosilki   i   kolesnicy,   ukrashennye   bogatymi   risunkami,   otdelannye
raznocvetnym  derevom,  perlamutrom  i  slonovoj   kost'yu.   Potom   nesli
metallicheskuyu kuhonnuyu posudu i utvar': kochergi, uhvaty,  dvuuhie  gorshki,
ploskie  zharovni  s  kryshkami.  YUveliry   hvalilis'   zolotymi   perstnyami
neobychajnoj krasoty, ruchnymi i nozhnymi brasletami iz  elektrona,  to  est'
splava  zolota  s  serebrom,  cepyami;  vse  eto  bylo   pokryto   iskusnoj
hudozhestvennoj  rez'boj,  useyano  dragocennymi  kamen'yami  ili  rascvecheno
emal'yu.
   Zamykali shestvie gonchary, nesshie bol'she sta sortov glinyanoj posudy. Tam
byli vazy, gorshki, chashi, kuvshiny i kruzhki samoj raznoobraznoj  velichiny  i
formy, pokrytye raznocvetnymi risunkami, ukrashennye  golovami  zhivotnyh  i
ptic.
   Kazhdyj ceh prepodnosil nasledniku v podarok svoi  luchshie  izdeliya.  Oni
zapolnili bol'shoj zal, hotya mezhdu nimi ne nashlos'  by  i  dvuh  odinakovyh
veshchej. Po okonchanii interesnoj, no utomitel'noj ceremonii  nomarh  sprosil
Ramsesa, dovolen li on. Tot otvetil ne srazu.
   - Bolee krasivye veshchi ya videl lish' v hramah ili vo dvorcah moego  otca.
No tak kak ih mogut pokupat' tol'ko bogatye lyudi, to ya ne  znayu,  poluchaet
li gosudarstvo ot nih dostatochnyj dohod.
   Nomarha udivilo eto  ravnodushie  molodogo  povelitelya  k  proizvedeniyam
iskusstva i vstrevozhila takaya zabota  o  gosudarstvennyh  dohodah.  ZHelaya,
odnako, ugodit' Ramsesu, on stal vodit' ego s teh por po carskim  fabrikam
i masterskim.
   Oni posetili mel'nicy, gde raby s pomoshch'yu neskol'kih soten  zhernovov  i
stup prevrashchali zerno v muku; pobyvali v pekarnyah, gde pekli hleb i suhari
dlya armii, i na fabrikah, gde zagotovlyali vprok rybu i  myaso;  osmatrivali
krupnye kozhevennye zavody i masterskie, gde  delali  sandalii;  plavil'ni,
gde vyplavlyali bronzu dlya posudy i oruzhiya; kirpichnye  zavody,  sapozhnye  i
portnyazhnye masterskie.
   Predpriyatiya eti pomeshchalis' v vostochnoj chasti goroda. Ramses  osmatrival
ih sperva s lyubopytstvom, no skoro emu naskuchil vid  rabochih,  zapugannyh,
ishudalyh, s boleznennym cvetom lica i rubcami ot dubinok na spine.
   On  staralsya  provodit'  kak  mozhno  men'she   vremeni   v   masterskih,
predpochitaya osmatrivat' okrestnosti goroda Ona. Daleko  na  vostoke  vidna
byla pustynya, gde v proshlom godu proishodili manevry. Kak na ladoni  videl
on trakt, po kotoromu marshirovali ego polki, mesto, gde  iz-za  popavshihsya
navstrechu skarabeev metatel'nye mashiny vynuzhdeny byli svernut' v  pustynyu,
videl, mozhet  byt',  dazhe  i  derevo,  na  kotorom  povesilsya  krest'yanin,
vyryvshij kanal. Von s toj vozvyshennosti on vmeste s  Tutmosom  smotrel  na
cvetushchuyu zemlyu Goshen i branil zhrecov. Tam mezhdu holmami on vstretil Sarru,
k kotoroj vospylalo lyubov'yu ego serdce.
   Kak sejchas vse izmenilos'!.. S teh por kak  Ramses  blagodarya  Herihoru
poluchil korpus i namestnichestvo, on perestal nenavidet' zhrecov. Sarra  uzhe
stala  emu  bezrazlichna  kak  vozlyublennaya,  zato  vse  bol'she  i   bol'she
interesoval ego rebenok, kotoromu ona dolzhna byla dat' zhizn'.
   "Kak ona tam zhivet? - dumal carevich. - Davno uzhe net ot nee vestej".
   Kogda on smotrel  tak  vdal',  na  vostochnye  vozvyshennosti,  vspominaya
nedavnee proshloe,  vozglavlyavshij  ego  svitu  nomarh  Ranuser  reshil,  chto
namestnik zametil kakie-to zloupotrebleniya i dumaet o  tom,  kak  nakazat'
ego.
   "CHto on mog uvidet'? - volnovalsya dostopochtennyj nomarh. - To  li,  chto
polovina kirpicha prodana finikijskim kupcam? Ili chto na sklade ne  hvataet
desyati tysyach sandalij? Ili, mozhet byt', kakoj-nibud'  negodyaj  shepnul  emu
chto-nibud' o plavil'nyah?.."
   Ranuser byl strashno obespokoen.
   Vdrug carevich povernulsya k svite i podozval Tutmosa, kotoryj obyazan byl
vsegda nahodit'sya pri ego osobe.
   On totchas podbezhal, i naslednik otoshel s nim v storonu.
   - Poslushaj, - skazal on, ukazyvaya na pustynyu, - vidish' von te gory?
   - My byli tam v proshlom godu, - so vzdohom vspomnil shchegol'.
   - Mne vspomnilas' Sarra...
   - YA sejchas voskuryu blagovoniya bogam! - voskliknul Tutmos. -  A  to  mne
uzhe nachalo kazat'sya, chto, stav namestnikom, ty izvolil zabyt' svoih vernyh
slug!..
   Ramses posmotrel na nego i pozhal plechami.
   - Vyberi, - skazal on, - iz podarkov, kotorye mne  prinesli,  neskol'ko
samyh krasivyh vaz, chto-libo iz utvari, a glavnoe - zapyastij  i  cepej,  i
otvezi vse Sarre...
   - ZHivi vechno, Ramses!  -  tiho  progovoril  shchegol'.  -  Ty  blagorodnyj
gospodin!
   - Skazhi ej, - prodolzhal carevich, - chto serdce moe vsegda polno  milosti
k nej. Skazhi, chto ya hochu, chtoby ona  beregla  svoe  zdorov'e  i  dumala  o
rebenke. Kogda zhe podojdet vremya rodov i ya vypolnyu poruchenie otca,  togda,
skazhi Sarre, ya voz'mu ee k sebe, i ona budet zhit' v moem dome. YA  ne  mogu
dopustit', chtob mat' moego rebenka  toskovala  v  odinochestve...  Poezzhaj,
sdelaj, chto ya skazal, i vozvrashchajsya s horoshimi vestyami.
   Tutmos pal nic pered svoim povelitelem i totchas zhe otpravilsya  v  put'.
Svita namestnika ne mogla dogadat'sya o soderzhanii ih razgovora,  no,  vidya
blagovolenie ego k Tutmosu, zavidovala molodomu vel'mozhe.  Dostochtimyj  zhe
Ranuser prodolzhal predavat'sya eshche bolee trevozhnym razmyshleniyam.
   "Ne prishlos' by mne, - dumal on s ogorcheniem, - nalozhit' na sebya ruki i
v cvete let osirotit' svoj dom. Kak eto  ya,  neschastnyj,  prisvaival  sebe
dobro faraona, ne podumav o chase rasplaty!"
   Lico ego pozheltelo, nogi podkashivalis'. No  Ramses,  ohvachennyj  volnoj
vospominanij, ne zamechal ego trevogi.





   Teper' v gorode One nachalas'  polosa  pirshestv  i  razvlechenij.  Nomarh
Ranuser dostal iz podvala luchshie vina, iz treh  sosednih  nomov  s®ehalis'
samye krasivye tancovshchicy, znamenitejshie muzykanty, iskusnejshie fokusniki.
Ves' den' Ramsesa byl zapolnen. S utra voennye ucheniya,  priem  sanovnikov,
potom obed, zrelishcha, ohota i, nakonec,  zvanyj  uzhin.  No  kak  raz  kogda
nomarh Haka byl uveren, chto namestniku nadoeli uzhe  voprosy  upravleniya  i
hozyajstva, tot priglasil ego k sebe i sprosil:
   - Tvoj nom odin iz samyh bogatyh v Egipte?
   - Da... hotya nam prishlos' perezhit' neskol'ko trudnyh let...  -  otvetil
Ranuser, i opyat' serdce u nego zamerlo, a nogi zadrozhali.
   - Vot eto-to menya i udivlyaet, - prodolzhal Ramses, - potomu chto iz  goda
v god dohody ego svyatejshestva umen'shayutsya. Ne mozhesh' li ty  ob®yasnit'  mne
prichinu?
   - Gosudar', - skazal nomarh, sklonyayas' pered carevichem do  zemli,  -  ya
vizhu, chto moi vragi poseyali nedoverie v tvoej dushe, i, chto by ya ni skazal,
mne trudno budet tebya ubedit'. Pozvol' mne  poetomu  ne  govorit'  bol'she.
Pust' pridut syuda  luchshe  piscy  s  dokumentami,  kotorye  ty  sam  mozhesh'
poshchupat' rukoj i proverit'...
   Naslednika neskol'ko udivil takoj neozhidannyj otvet, odnako  on  prinyal
predlozhenie i  dazhe  obradovalsya  emu.  On  podumal,  chto  doklady  piscov
raz®yasnyat emu tajnu upravleniya.
   I vot na sleduyushchij den' yavilsya velikij pisec noma Hak (*75)  so  svoimi
pomoshchnikami, kotorye  prinesli  s  soboj  celyj  voroh  svitkov  papirusa,
ispisannyh s obeih storon.  Kogda  ih  razvernuli,  oni  obrazovali  lentu
shirinoj v tri pyadi, dlinoj zhe v shest'desyat  shagov.  Ramses  vpervye  videl
takoj ogromnyj  dokument,  v  kotorom  zaklyuchalis'  svedeniya  otnositel'no
tol'ko odnoj provincii za god.
   Velikij pisec uselsya na polu, podzhav pod sebya nogi, i nachal:
   - "Na tridcat' tret'em godu carstvovaniya Meri-Amon-Ramsesa Nil zapozdal
s razlivom. Krest'yane, pripisyvaya  eto  neschast'e  koldovstvu  chuzhezemcev,
prozhivayushchih v provincii Hak, stali razrushat' doma nevernyh iudeev,  hettov
i  finikiyan,  prichem  neskol'ko   chelovek   bylo   ubito.   Po   poveleniyu
dostojnejshego nomarha, vinovnyh predali sudu: dvadcat' pyat' krest'yan, dvoe
hudozhnikov i pyat' remeslennikov byli prisuzhdeny k rabote v kamenolomnyah, a
odin rybak - udushen".
   - CHto eto za dokument? - sprosil namestnik.
   - |to sudebnyj otchet, sostavlennyj dlya  togo,  chtob  povergnut'  ego  k
stopam ego svyatejshestva.
   - Otlozhi ego i chitaj o dohodah kazny.
   Pomoshchniki velikogo pisca  svernuli  v  trubku  otbroshennyj  dokument  i
podali emu drugoj. Velikij pisec stal snova chitat':
   - "V pyatyj den' mesyaca tot privezli  v  carskie  zhitnicy  shest'sot  mer
pshenicy, v chem glavnyj smotritel' vydal raspisku. V  sed'moj  den'  mesyaca
tot velikij kaznachej uznal i proveril, chto iz proshlogodnego  urozhaya  ubylo
sto sorok vosem' mer pshenicy. Vo vremya proverki dvoe rabochih  ukrali  meru
zerna i spryatali ego mezhdu kirpichami. Kogda eto  bylo  otkryto,  oba  byli
otdany pod sud i soslany v kamenolomni za to, chto posyagnuli  na  imushchestvo
ego svyatejshestva..."
   - A te sto sorok vosem' mer? - sprosil naslednik.
   - Ih s®eli myshi, - otvetil pisec i  stal  chitat'  dal'she:  -  "Vos'mogo
chisla mesyaca tot bylo prislano na uboj dvadcat' korov i vosem'desyat chetyre
ovcy, kotoryh smotritel' skotnogo dvora velel otdat'  polku  "YAstreb"  pod
sootvetstvuyushchuyu raspisku".
   Takim obrazom, namestnik uznaval den' za dnem, skol'ko yachmenya, pshenicy,
fasoli i semyan lotosa bylo svezeno v zhitnicy, skol'ko sdano  na  mel'nicu,
skol'ko ukradeno i skol'ko rabochih bylo za eto soslano v kamenolomni.
   Otchet byl takoj skuchnyj i besporyadochnyj, chto na polovine  mesyaca  paopi
namestnik velel prekratit' chtenie.
   - Skazhi mne, velikij pisec, - sprosil Ramses, - chto ty ponyal  iz  vsego
prochitannogo?..
   - Vse, chto ugodno synu carya! - I on stal povtoryat' vse snachala, no  uzhe
naizust': - V pyatyj den' mesyaca tot bylo privezeno v carskie zhitnicy...
   - Dovol'no! - s razdrazheniem kriknul Ramses i velel piscam ubrat'sya.
   Piscy pali nic, toroplivo sobrali  svoi  papirusy,  snova  pali  nic  i
pospeshili skryt'sya za dver'yu. Naslednik prizval k sebe  nomarha  Ranusera.
Tot yavilsya so slozhennymi na grudi rukami, odnako lico ego  bylo  spokojno.
Piscy uspeli soobshchit'  emu,  chto  namestnik  nichego  ne  mozhet  ponyat'  iz
donesenij i dalee ne vyslushal ih.
   - Skazhi mne, dostojnejshij nomarh, tebe tozhe chitayut eti otchety?
   - Kazhdyj den'.
   - I ty ponimaesh' v nih chto-nibud'?
   - Prosti, gosudar', no bez etogo ya ne mog by upravlyat' nomom.
   Ramses smutilsya. Mozhet byt', i v samom  dele  on  tak  neponyatliv?..  A
togda kakim zhe on budet pravitelem?
   - Sadis', - skazal on, nemnogo pomolchav, i ukazal Ranuseru na  stul.  -
Sadis' i rasskazhi mne, kak ty upravlyaesh' nomom.
   Vel'mozha poblednel i zakatil  glaza  pod  lob.  Ramses  zametil  eto  i
pospeshil ego uspokoit':
   - Ne dumaj, chto ya ne  doveryayu  tvoej  mudrosti.  Naprotiv,  ya  ne  znayu
cheloveka, kotoryj upravlyal by luchshe tebya. No ya molod i  lyuboznatelen.  Mne
hochetsya znat', v chem sostoit iskusstvo upravleniya.  I  vot  ya  proshu  tebya
udelit' mne chasticu tvoego opyta. Ty upravlyaesh' nomom,  tak  ob®yasni  mne,
kak eto delaetsya.
   Nomarh vzdohnul s oblegcheniem i skazal:
   - YA opishu tebe ves' rasporyadok moego dnya, chtob ty znal, kak mnogotrudny
moi obyazannosti. Utrom posle vanny ya  prinoshu  zhertvy  bogu  Atumu  (*76),
potom priglashayu kaznacheya i sprashivayu ego, ispravno li postupayut nalogi dlya
ego svyatejshestva. Esli on govorit, chto  da,  ya  hvalyu  ego.  Kogda  zhe  on
skazhet, chto takie-to i takie-to ne zaplatili, ya  otdayu  prikaz  ob  areste
nepokornyh. Zatem  ya  prizyvayu  smotritelya  carskih  zhitnic,  chtob  znat',
skol'ko pribylo hleba. Esli mnogo - hvalyu  ego.  Esli  malo  -  prikazyvayu
vysech' vinovnyh. Potom prihodit velikij pisec i dokladyvaet  mne,  skol'ko
chego nuzhno poluchit' iz vladenij carya dlya armii, chinovnikov, rabotnikov.  YA
prikazyvayu vydat' pod raspisku. Esli on izrashoduet men'she, ya  hvalyu  ego,
esli  bol'she  -  vozbuzhdayu  sledstvie.  Posle  poludnya  prihodyat  ko   mne
finikijskie kupcy, kotorym ya prodayu hleb, a den'gi vnoshu v kaznu  faraona.
Potom molyus' i utverzhdayu sudebnye prigovory. Vecherom policiya soobshchaet  mne
o proisshestviyah. Ne dalee kak tret'ego dnya lyudi iz moego noma pronikli  na
territoriyu sosednej oblasti Ka (*77) i oskorbili statuyu boga Sobeka (*78).
V dushe ya poradovalsya - on ved' ne nam pokrovitel'stvuet. Tem  ne  menee  ya
prisudil neskol'kih vinovnyh k udusheniyu, znachitel'nuyu chast' - k  rabote  v
kamenolomnyah i vseh k  palochnym  udaram.  Poetomu  u  menya  v  nome  caryat
spokojstvie i dobrye nravy i nalogi pritekayut kazhdyj den'...
   - Mezhdu tem dohody faraona sokratilis' i u vas, - zametil naslednik.
   - Slova tvoi spravedlivy, gospodin, -  skazal  so  vzdohom  Ranuser.  -
ZHrecy govoryat, chto bogi razgnevalis' na Egipet za to, chto u nas  poyavilos'
mnogo chuzhezemcev. YA vizhu, odnako,  chto  i  bogi  ne  brezgayut  finikijskim
zolotom i dragocennymi kamen'yami.
   Tut v  zal  voshel  dezhurnyj  oficer  i  dolozhil  o  zhrece  Mentesufise,
prishedshem priglasit' namestnika i nomarha na bogosluzhenie. I tot i  drugoj
vyrazili soglasie, prichem nomarh Ranuser proyavil stol'ko blagochestiya,  chto
dazhe udivil Ramsesa.
   Kogda Ranuser s poklonami udalilsya, namestnik obratilsya k zhrecu:
   -  Poskol'ku  ty,  svyatoj  prorok,  sostoish'   pri   mne   zamestitelem
vysokochtimejshego Herihora, ob®yasni  mne  odnu  veshch',  kotoraya  menya  ochen'
bespokoit.
   - Sumeyu li ya? - otvetil zhrec.
   - Sumeesh', tak kak  ty  ispolnen  mudrosti,  kotoroj  sluzhish'.  Podumaj
tol'ko horoshen'ko nad tem, chto ya tebe skazhu. Ty znaesh', zachem poslal  menya
syuda faraon?
   - CHtoby poznakomit'sya s upravleniem strany i ee bogatstvami, -  otvetil
Mentesufis.
   - YA eto i delayu. YA rassprashivayu nomarhov,  prismatrivayus'  k  strane  i
lyudyam, vyslushivayu doklady piscov, no nichego ne ponimayu. |to udivlyaet  menya
i muchit. Kogda ya imeyu delo s voinami, mne vse yasno: ya znayu, skol'ko u  nih
soldat, loshadej, kolesnic, povozok, kto iz  oficerov  p'et  ili  otnositsya
nebrezhno k sluzhbe, a kto dobrosovestno ispolnyaet svoi obyazannosti. YA znayu,
kak nado dejstvovat' na vojne. Esli nepriyatel'skij korpus stoit na  rovnoj
mestnosti, to, chtob  ego  pobedit',  ya  dolzhen  vzyat'  dva  korpusa.  Esli
nepriyatel' stoit v oboronitel'noj pozicii, ya dvinus' protiv nego, imeya  ne
men'she treh  korpusov.  Kogda  vrag  neopyten  i  srazhaetsya  besporyadochnoj
tolpoj, ya mogu protiv ego tysyachi vystavit' pyat'sot  svoih  soldat,  i  oni
odoleyut ego. Kogda u nego tysyacha sekironoscev i u menya stol'ko zhe, ya smogu
razbit' vojsko vraga, esli mne na pomoshch' pridut sto prashchnikov.  V  voennom
dele, svyatoj otec, - prodolzhal Ramses, - u menya vse kak  na  ladoni  i  na
vsyakij vopros gotov yasnyj otvet. A chto kasaetsya upravleniya  nomami,  ya  ne
tol'ko nichego ne mogu ponyat', no u  menya  takaya  putanica  v  golove,  chto
inogda ya zabyvayu, zachem syuda priehal. Ob®yasni zhe  mne  chistoserdechno,  kak
zhrec i voin, chto eto znachit? Obmanyvayut li menya nomarhi, ili ya  uzh:  takoj
nesposobnyj?
   Svyatoj prorok zadumalsya.
   - Osmelilis' li oni obmanyvat' tebya, ya ne znayu, ibo  ne  sledil  za  ih
povedeniem. No mne kazhetsya, chto oni potomu ne mogut nichego ob®yasnit' tebe,
chto sami nichego ne ponimayut. Nomarhi i piscy,  -  prodolzhal  zhrec,  -  kak
desyatskie v armii: kazhdyj znaet svoyu desyatku i dokladyvaet  o  nej  vysshim
oficeram. Kazhdyj komanduet  svoim  malen'kim  otryadom;  obshchego  zhe  plana,
sostavlyaemogo glavnokomanduyushchim armiej, on ne  znaet.  Praviteli  nomov  i
piscy zapisyvayut vse, chto by ni sluchilos' v ih provincii, i povergayut svoi
doneseniya k stopam faraona. I lish' verhovnaya kollegiya  izvlekaet  iz  etih
donesenij med mudrosti.
   - No vot etogo-to meda ya i hochu! Pochemu zhe mne ego ne dayut?..
   Mentesufis pokachal golovoj.
   -  Gosudarstvennaya  mudrost',  -  skazal  on,  -  prinadlezhit  k  chislu
zhrecheskih tajn. Ee mozhet postich' tol'ko chelovek, posvyativshij  sebya  bogam.
Mezhdu tem, hot' tebya i vospityvali zhrecy, ty izbegaesh' hramov...
   - Kak tak? Znachit, esli ya ne stanu zhrecom - vy ne nauchite menya?
   - Est' veshchi, kotorye ty mozhesh' uznat' i sejchas kak naslednik  prestola.
Est' takie, kotorye ty uznaesh', kogda stanesh' faraonom. No est' i takie, o
kotoryh mozhet znat' tol'ko verhovnyj zhrec.
   - Kazhdyj faraon est' v to  zhe  vremya  verhovnyj  zhrec,  -  perebil  ego
naslednik.
   - Net, ne kazhdyj. Da i mezhdu verhovnymi zhrecami est' razlichie.
   - Znachit, - vskrichal v negodovanii naslednik, - vy  skryvaete  ot  menya
iskusstvo upravleniya gosudarstvom i mne ne vypolnit' porucheniya moego otca!
   - To, chto nuzhno tebe, ty mozhesh' uznat', ibo posvyashchen v nizshij zhrecheskij
san. No eti veshchi skryty v hramah za  zavesoj,  kotoruyu  nikto  ne  reshitsya
pripodnyat' bez soblyudeniya dolzhnyh obryadov, - spokojno otvetil zhrec.
   - YA pripodnimu!
   - Da hranyat bogi Egipet ot takogo neschast'ya! - voskliknul zhrec,  vozdev
ruki. - Razve ty ne znaesh', chto bogi porazyat vsyakogo, kto bez  nadlezhashchego
obryada  prikosnetsya  k  zavese!  Veli  eto  sdelat'  pri  tebe   v   hrame
kakomu-nibud' rabu ili prisuzhdennomu k smertnoj kazni  prestupniku,  i  ty
ubedish'sya, chto on umret na meste...
   - Potomu chto vy ego ub'ete!
   - Kazhdyj iz nas  pogibnet  tak  zhe,  kak  i  on,  esli  svyatotatstvenno
priblizitsya k altaryu. Pered bogom faraon, zhrec i rab ravny.
   - CHto zhe mne delat'? - sprosil Ramses.
   - Iskat' otveta v hrame, ochistivshis' molitvoj i postom, - otvetil zhrec.
- S teh por kak sushchestvuet Egipet, ni  odin  povelitel'  ne  ovladel  inym
putem gosudarstvennoj mudrost'yu.
   - YA podumayu ob etom, - skazal carevich, - hotya  vizhu  po  vsemu,  chto  i
dostochtimejshij Mefres i ty, svyatoj prorok, hotite zastavit'  menya  sluzhit'
bogam, kak sdelali eto s moim otcom.
   - Niskol'ko. Esli ty, stav faraonom, ogranichish'sya komandovaniem armiej,
tebe  pridetsya  vsego  lish'  neskol'ko  raz  v  god  prinimat'  uchastie  v
bogosluzheniyah, v ostal'nyh sluchayah tebya budut zamenyat' verhovnye zhrecy. No
esli ty hochesh' postignut' tajny hramov, ty dolzhen vozdavat' pochesti bogam,
ibo eto oni yavlyayutsya istochnikom mudrosti.





   Teper' Ramsesu stalo yasno: ili on ne vypolnit  porucheniya  faraona,  ili
budet vynuzhden podchinit'sya vole zhrecov. |to vyzyvalo v nem  negodovanie  i
zlobu.
   On ne toropilsya poznat' tajny, skryvaemye v hramah, zato  userdno  stal
prinimat' uchastie v pirshestvah, kotorye ustraivalis' v ego chest'.
   Kstati vernulsya i Tutmos,  bol'shoj  master  po  chasti  razvlechenij.  On
privez carevichu horoshie vesti ot Sarry. Ona zdorova i prekrasno  vyglyadit.
No eto sejchas uzhe malo trogalo Ramsesa. ZHrecy sostavili  budushchemu  rebenku
takoj horoshij goroskop, chto carevich byl v vostorge. Oni utverzhdali, chto  u
Sarry budet syn, shchedro odarennyj bogami, i chto esli otec polyubit  rebenka,
tot dostignet v zhizni vysokogo polozheniya.
   Naslednik smeyalsya nad vtoroj chast'yu etogo predskazaniya.
   - Strannye lyudi eti mudrecy! - govoril on Tutmosu.  -  Oni  znayut,  chto
budet syn, chego ne znayu ya, otec, i somnevayutsya, budu li ya ego lyubit', hotya
netrudno dogadat'sya, chto ya budu lyubit' rebenka, dazhe esli eto budet  doch'.
O ego slavnoj budushchnosti pust' ne bespokoyatsya. Ob etom ya pozabochus' sam!..
   V mesyace pahon (yanvar' - fevral') naslednik pereehal v nom Ka, gde  ego
torzhestvenno vstretil nomarh Sofra. Ot goroda Ona  do  Atriba  bylo  vsego
sem' chasov peshego puti. Ramses, odnako, zatratil na  eto  puteshestvie  tri
dnya. Pri mysli o molitvah i postah, ozhidavshih ego pri posvyashchenii  v  tajny
hramov, on ispytyval vse bol'shee vlechenie k razvlecheniyam. Ego svita ponyala
eto, i piry posledovali za pirami.
   Opyat' na dorogah, po kotorym proezzhal naslednik, poyavilis' tolpy naroda
s radostnymi krikami,  cvetami  i  muzykoj.  Kogda  pod®ezzhali  k  Atribu,
radost' naseleniya doshla do predela. Kakoj-to rabochij ogromnogo rosta  dazhe
brosilsya pod kolesnicu.  Kogda  zhe  Ramses  ostanovil  loshadej,  ot  tolpy
otdelilas' gruppa molodyh zhenshchin i obvila ego kolesnicu cvetami.
   "Vse zhe oni lyubyat menya!" - podumal Ramses.
   V oblasti Ka on uzhe ne rassprashival  nomarha  pro  dohody  faraona,  ne
poseshchal masterskie, ne zastavlyal chitat' emu otchety piscov.  On  znal,  chto
nichego ne pojmet, i otlozhil eti zanyatiya do teh por, poka budet posvyashchen  v
tajny zhrecov.
   Tol'ko odnazhdy, uvidev stoyavshij  na  vozvyshennosti  hram  boga  Sobeka,
Ramses  vyrazil  zhelanie  podnyat'sya  na  ego  pilon,  chtoby  vzglyanut'  na
okrestnosti.
   Dostojnyj Sofra nemedlenno ispolnil zhelanie naslednika, i Ramses provel
na bashne neskol'ko otradnyh chasov.
   Oblast' Ka predstavlyala soboj plodorodnuyu ravninu. Desyatka dva  kanalov
i rukavov Nila peresekalo ee vo vseh napravleniyah, slovno set', spletennaya
iz serebryanyh i golubyh nitej. Posazhennye v  noyabre  dyni  i  pshenica  uzhe
pospevali. Na polyah koposhilis' nagie lyudi,  kotorye  sobirali  ogurcy  ili
seyali hlopok. Vsyudu byli razbrosany postrojki;  koe-gde  popadalis'  celye
gorodki. Bol'shinstvo postroek, osobenno raspolozhennyh v pole, predstavlyali
soboj glinyanye mazanki, krytye  solomoj  i  pal'movymi  list'yami.  Zato  v
gorodah doma byli kamennye, s ploskimi kryshami, pohozhie  izdali  na  belye
kuby, s temnymi otverstiyami dverej i okon. Ochen' chasto na odnom takom kube
stoyal drugoj, chut'-chut' pomen'she, a na nem tretij, eshche  men'she,  i  kazhdyj
byl  vykrashen  v  drugoj  cvet.  Pod  yarkim  solncem  Egipta   doma   eti,
razbrosannye sredi zeleni polej i okruzhennye pal'mami i akaciyami, kazalis'
gigantskimi zhemchuzhinami, rubinami i sapfirami.
   S  vysoty  bashni  Ramsesu  otkrylos'  zrelishche,  kotoroe  privleklo  ego
vnimanie. On zametil, chto doma v okrestnostyah hramov samye krasivye  i  na
polyah vokrug nih truditsya bol'she lyudej.
   "U zhrecov samye bogatye pomest'ya!.." - mel'knulo v golove Ramsesa, i on
eshche raz okinul vzglyadom hramy i chasovni, kotorye byli vidny s bashni.
   No tak kak on pomirilsya s Herihorom i nuzhdalsya teper' v uslugah zhrecov,
to emu ne hotelos' slishkom dolgo zadumyvat'sya nad etim.
   V posleduyushchie dni dostojnyj Sofra ustroil dlya naslednika neskol'ko ohot
v vostochnyh okrestnostyah goroda Atriba. Snachala strelyali nad kanalami ptic
iz luka i lovili ih ogromnymi silkami, kuda popadalo  srazu  po  neskol'ku
desyatkov, ili spuskali  na  nih  sokolov.  Zatem  naslednik  i  ego  svita
uglubilis' v vostochnuyu pustynyu, i nachalas'  bol'shaya  ohota  s  sobakami  i
panteroj na zverej, kotoryh za eti dni bylo ubito  i  izlovleno  neskol'ko
soten.
   Kogda dostojnyj Sofra zametil, chto namestniku nadoeli  razvlecheniya  pod
otkrytym nebom i nochevki v shatrah, on prekratil ohotu i vernulsya so svoimi
gostyami v Atrib.
   Oni pribyli v gorod okolo chetyreh chasov popoludni, i  nomarh  priglasil
vseh k sebe vo dvorec na paradnyj obed.
   Sofra sam  provodil  carevicha  v  kupal'nyu,  ostavalsya  tam,  poka  tot
prinimal vannu, i dostal iz sobstvennoj shkatulki blagovoniya  dlya  umashcheniya
ego. Potom prismatrival za  parikmaherom,  privodivshim  v  poryadok  volosy
namestnika, i, nakonec, na kolenyah umolil Ramsesa okazat'  emu  milost'  i
prinyat' ot nego novuyu odezhdu. Ona  sostoyala  iz  tol'ko  chto  sotkannoj  i
vyshitoj rubashki, perednika, obshitogo zhemchugom, i zatkannoj zolotom nakidki
iz ochen' prochnoj materii, no takoj tonkoj i myagkoj, chto vsyu ee mozhno  bylo
zazhat' v ladonyah.
   Naslednik milostivo soglasilsya i zayavil, chto  nikogda  eshche  ne  poluchal
stol' prekrasnogo podarka.
   Solnce uzhe zashlo, kogda nomarh vvel Ramsesa v pirshestvennuyu zalu.
   |to byl bol'shoj dvor, okruzhennyj kolonnami i vylozhennyj  mozaikoj.  Vse
steny byli ukrasheny zhivopis'yu, izobrazhavshej sceny iz zhizni predkov  Sofry:
vojny, morskie puteshestviya i ohotu.  Vmesto  kryshi  nad  dvorom  parila  v
vozduhe ogromnaya babochka s raznocvetnymi kryl'yami, kotorye  dlya  osvezheniya
vozduha  privodilis'   v   dvizhenie   nevidimymi   rabami.   V   bronzovyh
svetil'nikah, prikreplennyh k kolonnam, goreli yarkie fakely, rasprostranyaya
blagovonnyj dym.
   Zal byl razdelen na dve  chasti:  odna  byla  pustaya,  drugaya  zapolnena
stolikami i kreslami dlya uchastnikov trapezy. V glubine vozvyshalsya  pomost,
na kotorom pod roskoshnym shatrom s otkinutymi  stenkami  byli  prigotovleny
stol i lozhe dlya Ramsesa.
   U kazhdogo stolika stoyali bol'shie vazony ili kadki s pal'mami,  akaciyami
i smokovnicami. Stol naslednika byl okruzhen hvojnymi  rasteniyami,  kotorye
struili v zal svoj aromat.
   Sobravshiesya  gosti  vstretili  carevicha  radostnymi  vozglasami.  Kogda
Ramses zanyal mesto pod baldahinom, otkuda viden byl ves'  zal,  svita  ego
uselas' za stoly. Zazvuchali arfy. V zal voshli zhenshchiny v bogatyh prozrachnyh
naryadah, s otkrytoj grud'yu, sverkavshej  dragocennymi  ukrasheniyami.  CHetyre
samye krasivye devushki okruzhili Ramsesa, drugie podseli k  znatnym  chlenam
ego svity.
   V vozduhe reyal aromat roz, landyshej i fialok. Ramses pochuvstvoval,  kak
v viskah u nego zastuchala krov'.
   Raby i rabyni v belyh,  rozovyh  i  golubyh  rubashkah  stali  raznosit'
sladosti, zharenuyu pticu, dich', rybu, vino  i  frukty,  a  takzhe  venki  iz
cvetov, kotorye obedayushchie vozlagali na  golovu.  Ispolinskaya  babochka  vse
chashche  i  chashche  mahala  kryl'yami.   V   pustoj   polovine   zala   nachalos'
predstavlenie. Vystupali po ocheredi tancovshchicy, gimnasty, shuty,  fokusniki
i fehtoval'shchiki. Kogda kto-nibud'  proyavlyal  osobennuyu  lovkost',  zriteli
brosali emu cvety iz svoih venkov ili zolotye kol'ca.
   Obed dlilsya neskol'ko chasov, preryvayas' vozglasami v chest'  namestnika,
nomarha i ego sem'i.
   Ramsesu, kotoryj polulezhal na lozhe, pokrytom l'vinoj shkuroj s  zolotymi
kogtyami, prisluzhivali chetyre damy.  Odna  obvevala  ego  opahalom,  drugaya
menyala emu venki na golove, ostal'nye podnosili blyuda. V konce obeda ta, s
kotoroj on razgovarival vsego ohotnee, podnesla emu bokal  vina.  Polovinu
ego Ramses vypil sam, ostal'noe podal ej i, kogda ona vypila, poceloval ee
v guby.
   Togda nevol'niki bystro pogasili  fakely,  babochka  perestala  shevelit'
kryl'yami, i v temnom zale nastupila tishina, preryvaemaya  lish'  nervicheskim
smehom zhenshchin.
   Vdrug razdalsya topot toroplivo priblizhavshihsya lyudej i  hriplyj  muzhskoj
golos.
   - Pustite menya!.. - krichal muzhchina. - Gde naslednik?.. Gde namestnik?..
   V zale podnyalos' smyatenie. ZHenshchiny v ispuge plakali, muzhchiny krichali:
   - CHto eto?.. Pokushenie na naslednika?! |j, strazha!
   Slyshen byl zvon razbitoj posudy, tresk lomaemyh stul'ev.
   - Gde naslednik? - krichal vorvavshijsya neznakomec.
   - Strazha!.. Ohranyajte naslednika!.. - otvechali iz zala.
   - Zazhgite svet!.. - razdalsya yunosheskij golos  naslednika.  -  Kto  menya
ishchet? YA zdes'!..
   Vnesli fakely. V  zale  valyalas'  besporyadochnoj  grudoj  oprokinutaya  i
slomannaya mebel', za kotoroj pryatalis' uchastniki pirshestva. Na  vozvyshenii
naslednik rvalsya iz ruk  obnimavshih  ego  s  plachem  zhenshchin.  Tutmos  -  v
rastrepannom parike, podnyav bronzovyj kuvshin,  gotov  byl  hvatit'  im  po
golove vsyakogo,  kto  priblizilsya  by  k  carevichu.  V  dveryah  pokazalos'
neskol'ko vooruzhennyh soldat.
   - CHto eto?.. Kto zdes'?.. - krichal v ispuge nomarh.
   Tut tol'ko uvideli vinovnika smyateniya. Kakoj-to golyj, ogromnogo  rosta
chelovek, pokrytyj gryaz'yu, s krovavymi rubcami na spine, stoyal na kolenyah u
samogo pomosta, protyagivaya ruki k nasledniku.
   - Vot razbojnik! - vskrichal nomarh. - Voz'mite ego!
   Tutmos podnyal  svoj  kuvshin,  stoyavshie  u  dverej  soldaty  pobezhali  k
pomostu.
   Izranennyj chelovek, pripav licom k stupen'kam, vzyval:
   - Smilujsya, solnce Egipta!..
   Soldaty sobralis' uzhe ego shvatit', no v eto vremya  Ramses,  vyrvavshis'
iz ruk zhenshchin, podoshel k bednyage.
   - Ne tron'te ego!.. - kriknul Ramses soldatam. -  CHego  tebe  nuzhno  ot
menya? - obratilsya on k velikanu.
   - YA hochu povedat' tebe o nashih obidah, gosudar'...
   Sofra, podojdya k nasledniku, shepnul emu:
   - |to giksos. Vzglyani na ego  lohmatuyu  borodu  i  volosy.  K  tomu  zhe
naglost', s kakoj  on  vorvalsya  syuda,  dokazyvaet,  chto  etot  zlodej  ne
korennoj egiptyanin.
   - Kto ty takoj? - sprosil Ramses.
   - YA - Bakura, iz otryada zemlekopov v Seheme. U nas sejchas  net  raboty,
tak nomarh Otoj prikazal nam...
   - |to  p'yanica  i  sumasshedshij!..  -  sheptal  v  yarosti  Sofra  na  uho
nasledniku. - Kak on govorit s toboj, gosudar'...
   No Ramses tak posmotrel na  nomarha,  chto  vel'mozha  s  podobostrastnym
poklonom popyatilsya nazad.
   - CHto prikazal vam dostojnyj Otoj? - sprosil Bakuru namestnik.
   - On prikazal nam, gosudar', hodit' tolpoj po beregu Nila, brosat'sya  v
vodu,  ostanavlivat'sya  na  perekrestkah  dorog  i   privetstvovat'   tebya
radostnymi klikami. I obeshchal zaplatit' za eto, chto polagaetsya...  Vot  uzhe
dva mesyaca, gosudar', kak my nichego ne poluchali! Ni yachmennyh  lepeshek,  ni
ryby, ni olivkovogo masla dlya natiraniya tela.
   - CHto ty na eto skazhesh'? - obratilsya namestnik k nomarhu.
   - P'yanica i razbojnik... Naglyj lzhec!.. - otvetil Sofra.
   - CHto zhe vy tam krichali v moyu chest'?
   - CHto bylo prikazano! - otvechal velikan. -  Moya  zhena  i  doch'  krichali
vmeste s drugimi: "Da zhivet vechno!" - a ya prygal v vodu i brosal  venki  v
tvoyu lodku. Za eto mne  dolzhny  byli  zaplatit'  poldebena.  Kogda  zhe  ty
izvolil vsemilostivejshe v®ezzhat' v gorod Atrib, ya po prikazu brosilsya  pod
kopyta loshadej i ostanovil kolesnicu...
   Namestnik rashohotalsya.
   - Pravo, - skazal on, - ya ne ozhidal, chto nashe pirshestvo zakonchitsya  tak
veselo!.. A  skol'ko  zhe  tebe  zaplatili  za  to,  chto  ty  brosilsya  pod
kolesnicu?
   - Obeshchali tri debena, no nichego ne zaplatili -  ni  mne,  ni  zhene,  ni
docheri. Da i ves' otryad zastavili golodat' celyh dva mesyaca.
   - CHem zhe vy zhivete?
   - Milostynej ili tem, chto udastsya zarabotat' u  krest'yan.  Iz-za  takoj
tyazhkoj nuzhdy my tri raza buntovali i hoteli vernut'sya domoj, no oficery  i
piscy to obeshchali nam, chto zaplatyat, to prikazyvali nas bit'...
   - V nagradu za eti kriki v moyu chest'? - vstavil, smeyas', naslednik.
   -  Da,  gospodin...  Vchera  u  nas  byl  samyj  bol'shoj  bunt,  za  chto
dostojnejshij  nomarh  Sofra  prikazal  izbit'   kazhdogo   desyatogo.   Vsem
dostalos', a bol'she vsego mne, potomu chto ya samyj roslyj i mne  prihoditsya
kormit' tri rta: sebya, zhenu i doch'. Izbityj, ya vyrvalsya iz ih  ruk,  chtoby
past' nic pered toboj i prinesti  tebe  nashi  zhaloby.  Bej  nas,  esli  my
vinovaty, no pust' piscy vyplatyat nam, chto  sleduet,  inache  my  pomrem  s
golodu, my sami, zheny i deti nashi...
   - |to  oderzhimyj!..  -  vskrichal  Sofra.  -  Izvol'te  vzglyanut',  vashe
vysochestvo, skol'ko on mne nadelal ubytku. Desyat' talantov ne vzyal by ya za
eti stoly, chashi i kuvshiny.
   V tolpe gostej, prishedshih ponemnogu v sebya, podnyalsya ropot.
   - |to kakoj-to razbojnik!.. - sheptali gosti. - Smotrite,  eto  v  samom
dele giksos, v nem burlit eshche  proklyataya  krov'  ego  dedov,  opustoshivshih
Egipet.  Takaya  dragocennaya  mebel'...  takaya  dorogaya  posuda...  razbity
vdrebezgi!..
   - Odin bunt rabotnikov, ne poluchivshih  platy,  prichinyaet  bol'she  vreda
gosudarstvu, chem stoyat vse eti bogatstva, - strogo skazal Ramses.
   - Svyatye slova!.. Nado zapisat' ih na pamyatnikah!.. - razdalis'  golosa
v tolpe gostej. - Bunt otryvaet lyudej ot raboty i napolnyaet skorb'yu serdce
carya... Nedopustimo, chtob rabotniki po dva mesyaca ne poluchali zhalovan'ya...
   Namestnik  s  neskryvaemym  prezreniem  posmotrel  na  izmenchivyh,  kak
oblaka, pridvornyh i strogo obratilsya k nomarhu:
   - Poruchayu tvoemu popecheniyu etogo zamuchennogo cheloveka. YA uveren, chto  i
volos ne upadet s ego golovy. YA zhelayu  zavtra  zhe  uvidet'  ves'  otryad  i
proverit', verno li to, chto on zdes' govoril.
   Skazav  eto,  Ramses  vyshel,  ostaviv  nomarha  i   gostej   v   polnoj
rasteryannosti.
   Na sleduyushchij den' naslednik, odevayas' s pomoshch'yu Tutmosa, sprosil ego:
   - Prishli rabotniki?..
   - Da, gosudar', oni s rassveta ozhidayut tvoih prikazanij...
   - A etot... Bakura - s nimi?
   Tutmos pomorshchilsya i otvetil:
   - Proizoshel strannyj sluchaj: dostojnejshij Sofra prikazal zaperet' ego v
pustom podvale svoego dvorca.  I  vot  etot  negodyaj,  strashnejshij  silach,
vylomal dver' v  drugoj  podval,  gde  stoyalo  vino,  oprokinul  neskol'ko
cennejshih kuvshinov i napilsya tak, chto...
   - CHto, chto?.. - sprosil Ramses.
   - CHto... umer...
   - I ty verish', - voskliknul on, - chto on umer ot vina?
   - Prihoditsya verit', u menya net dokazatel'stv, chto ego ubili, - otvetil
Tutmos.
   - A ya ih poishchu!.. - vskrichal Ramses.
   On zabegal po komnate,  fyrkaya,  kak  rasserzhennyj  l'venok.  Kogda  on
uspokoilsya, Tutmos skazal:
   - Ne ishchi, gosudar', viny tam, gde ee ne vidno; ty  dazhe  svidetelej  ne
najdesh'. Esli kto-nibud' dejstvitel'no udushil etogo  rabochego  po  prikazu
nomarha, - on ne priznaetsya. Sam  pokojnik  tozhe  nichego  ne  skazhet.  Da,
vprochem, kakoe znachenie mogla by imet' ego zhaloba  na  nomarha!..  Tut  ni
odin sud ne soglasitsya nachat' sledstvie.
   - A esli ya prikazhu?.. - sprosil namestnik.
   - Togda oni provedut sledstvie  i  dokazhut  nevinovnost'  Sofry.  Tebe,
gosudar', budet nelovko, a vse nomarhi, ih rodnya i  chelyad'  stanut  tvoimi
vragami.
   Carevich stoyal posredi komnaty v razdum'e.
   - Nakonec, - progovoril Tutmos, - vse kak budto by govorit za  to,  chto
neschastnyj Bakura byl p'yanica ili sumasshedshij, a glavnoe  -  chuzhoj.  Razve
nastoyashchij i zdravomyslyashchij egiptyanin, - esli by emu dazhe  god  ne  platili
zhalovan'ya i zadali eshche  bol'shuyu  trepku  -  reshilsya  vorvat'sya  vo  dvorec
nomarha i s takimi voplyami zvat' naslednika?..
   Ramses ponik golovoj, i, vidya, chto v sosednej komnate stoyat pridvornye,
skazal, poniziv golos:
   - Znaesh', Tutmos, s teh por kak ya otpravilsya v eto puteshestvie,  Egipet
mne kazhetsya kakim-to drugim. Inogda ya sprashivayu sebya,  ne  v  chuzhoj  li  ya
strane? Inogda ase moe serdce ohvatyvaet trevoga,  kak  budto  u  menya  na
glazah pelena: ryadom tvoryatsya podlosti, a ya ih ne vizhu...
   - Da ty i ne starajsya ih videt', a to tebe eshche pokazhetsya, chto vseh  nas
sleduet otpravit' v kamenolomni,  -  otvetil,  smeyas',  Tutmos.  -  Pomni:
nomarh i chinovniki - eto pastyri  tvoego  stada.  Esli  kto-nibud'  vydoit
krinku moloka dlya sebya ili  zarezhet  ovcu,  ty  zhe  ne  ub'esh'  ego  i  ne
progonish'. Ovec u tebya mnogo, a najti pastuhov - delo nelegkoe.
   Namestnik, uzhe odetyj, pereshel v priemnuyu, gde sobralas' vsya ego svita:
zhrecy, oficery i chinovniki. Vmeste s nimi on vyshel iz dvorca  na  naruzhnyj
dvor.
   |to byla shirokaya ploshchad', obsazhennaya  akaciyami,  pod  sen'yu  kotoryh  i
ozhidali namestnika rabotniki. Pri zvuke  rozhka  oni  vskochili  s  zemli  i
vystroilis' v pyat' ryadov.
   Ramses, okruzhennyj blestyashchej svitoj vel'mozh, vdrug  ostanovilsya,  zhelaya
sperva izdali vzglyanut' na zemlekopov. |to byli nagie lyudi v belyh  chepcah
i v takih zhe nabedrennikah. Sredi nih netrudno bylo  razlichit'  korichnevyh
egiptyan, chernyh negrov, zheltyh aziatov i belyh obitatelej Livii i ostrovov
Sredizemnogo morya.
   V pervom ryadu stoyali zemlekopy s kirkami, vo vtorom  -  s  motygami,  v
tret'em - s lopatami. CHetvertyj ryad sostavlyali nosil'shchiki, kazhdyj  iz  nih
derzhal  shest  i  dva  vedra,  pyatyj  -  tozhe  nosil'shchiki,  no  s  bol'shimi
nosilkami-yashchikami, po dva cheloveka na kazhdye nosilki. Oni unosili  vyrytuyu
zemlyu.
   Vperedi, na rasstoyanii desyati s lishnim shagov, stoyali mastera; u kazhdogo
v rukah byla tolstaya zherd' i bol'shoj derevyannyj cirkul' ili ugol'nik.
   Kogda Ramses podoshel k nim, oni prokrichali horom: "Da zhivesh' ty vechno!"
- i, opustivshis' na koleni, pali nic. On velel im vstat', a sam  prodolzhal
vnimatel'no ih razglyadyvat'.
   |to byli zdorovye sil'nye lyudi; ne pohozhe  bylo,  chto  oni  dva  mesyaca
zhivut odnoj milostynej.
   K namestniku podoshel nomarh Sofra so svoej svitoj,  no  Ramses,  sdelav
vid, chto ne zametil ego, obratilsya k odnomu iz masterov:
   - Vy zemlekopy?
   Tot grohnulsya na zemlyu i molchal.
   Ramses pozhal plechami i kriknul rabochim:
   - Vy iz Sehema?
   - My zemlekopy iz Sehema! - otvetili vse horom.
   - ZHalovan'e poluchili?..
   - Poluchili - my syty i schastlivy, slugi  ego  svyatejshestva  faraona,  -
otvetil hor, otchekanivaya kazhdoe slovo.
   - Nalevo krugom! - skomandoval namestnik.
   Rabochie povernulis'. Pochti u kazhdogo na spine byli  glubokie  i  chastye
rubcy ot palok, no svezhih rubcov ne bylo.
   "Obmanyvayut menya!" - podumal naslednik. On prikazal rabochim vernut'sya v
kazarmy i, po-prezhnemu ne zamechaya nomarha, ushel k sebe vo dvorec.
   - Ty tozhe skazhesh' mne, - obratilsya on po doroge k Tutmosu,  -  chto  eti
lyudi - rabochie iz Sehema?
   - Oni zhe sami tebe skazali! - otvetil Tutmos.
   Ramses velel podat' loshad' i poehal k svoim polkam, stoyavshim lagerem za
gorodom.
   Ves' den' on provel, obuchaya  soldat.  Okolo  poludnya  na  ploshchadke  dlya
uchenij v soprovozhdenii nomarha poyavilos' neskol'ko desyatkov nosil'shchikov  s
shatrami, utvar'yu, edoj i vinom. No namestnik otpravil ih obratno, v Atrib.
Kogda zhe nastupilo vremya obeda dlya soldat, on velel  podat'  sebe  ovsyanye
lepeshki s sushenym myasom.
   |to byli naemnye livijskie polki. Kogda naslednik  k  vecheru  velel  im
ostavit' oruzhie i prostilsya s nimi, emu kazalos', chto  soldaty  i  oficery
soshli s uma. S klikami  "zhivi  vechno!"  oni  celovali  emu  ruki  i  nogi,
ustroili nosilki iz kopij i plashchej i s pesnyami donesli do dvorca, sporya po
doroge za chest' nesti ego na plechah.
   Nomarh i provincial'nye chinovniki, vidya vostorzhennuyu  lyubov'  livijskih
varvarov k nasledniku i ego milostivoe otnoshenie k nim, vstrevozhilis'.
   - Vot eto povelitel'!.. - shepnul Sofre  velikij  pisec.  -  Esli  b  on
zahotel, eti lyudi perebili by mechami nas i nashih detej...
   Ogorchennyj nomarh vzdohnul, myslenno obrashchayas' k bogam i  poruchaya  sebya
ih milostivomu pokrovitel'stvu.
   Pozdno noch'yu Ramses vernulsya v svoj dvorec, gde prisluga soobshchila,  chto
emu otveli pod spal'nyu druguyu komnatu.
   - |to pochemu?
   - Potomu chto v tom pokoe videli yadovituyu zmeyu, kotoraya spryatalas'  tak,
chto ee nevozmozhno najti.
   Novaya spal'nya pomeshchalas' vo fligele, prilegavshem k  domu  nomarha.  |to
byla chetyrehugol'naya komnata, okruzhennaya kolonnami. Alebastrovye steny  ee
byli pokryty cvetnymi barel'efami, izobrazhavshimi vnizu rasteniya v gorshkah,
a vyshe - girlyandy iz list'ev olivy i lavra.
   Pochti  poseredine  stoyalo  shirokoe  lozhe,  otdelannoe  chernym  derevom,
slonovoj kost'yu i zolotom. Spal'nya osveshchalas' dvumya blagovonnymi fakelami.
Pod kolonnadoj stoyali stoliki s vinom, yastvami i venkami iz roz. V potolke
bylo bol'shoe chetyrehugol'noe otverstie, zadernutoe holstom.
   Ramses prinyal vannu  i  ulegsya  na  myagkoj  posteli.  Prisluga  ushla  v
otdalennye komnaty. Fakely dogorali. Po spal'ne pronessya prohladnyj veter,
nasyshchennyj aromatami cvetov. Gde-to vverhu poslyshalas' tihaya muzyka arf.
   Ramses podnyal golovu.
   Holshchovaya  krysha  spal'ni  razdvinulas',  skvoz'   prorez'   v   potolke
pokazalos' sozvezdie L'va i v nem yarkaya zvezda  Regul.  Muzyka  arf  stala
gromche.
   "Uzh: ne bogi li sobirayutsya ko  mne  v  gosti?"  -  podumal  s  usmeshkoj
Ramses.
   V otverstii potolka  blesnula  shirokaya  polosa  sveta,  yarkogo,  no  ne
rezkogo. Nemnogo spustya vverhu pokazalas'  zolotaya  lad'ya  s  besedkoj  iz
cvetov; stolby ee byli uvity girlyandami iz roz, a krovlya ukrashena fialkami
i lotosom. Na obvityh zelen'yu shnurah zolotaya lad'ya besshumno spustilas'  na
pol; iz cvetov vyshla nagaya zhenshchina neobychajnoj krasoty. Telo  ee  kazalos'
vytochennym  iz  belogo  mramora,  a  yantarnye   volny   volos   upoitel'no
blagouhali.
   Vyjdya iz svoej vozdushnoj lad'i, ona preklonila koleni.
   - Ty - doch' Sofry? - sprosil ee naslednik.
   - Ty ugadal, gosudar'...
   - I, nesmotrya na eto, prishla ko mne!..
   - Molit', chtoby ty prostil moego otca... On neschasten!.. S poludnya on v
otchayanii prolivaet slezy, lezha vo prahe.
   - A esli ya ne proshchu ego, ty ujdesh'?
   - Net, - tiho prosheptala devushka.
   Ramses privlek ee k sebe i strastno poceloval. Glaza ego goreli.
   - Za eto ya proshchu ego, - skazal on.
   - O, kakoj ty dobryj, - voskliknula  devushka,  prizhimayas'  k  carevichu.
Potom pribavila,  laskayas':  -  I  prikazhesh'  vozmestit'  ubytki,  kotorye
prichinil emu etot sumasshedshij rabochij?..
   - Prikazhu!..
   - I voz'mesh' menya k sebe vo dvorec?
   Ramses posmotrel na nee.
   - Voz'mu, ty prekrasna.
   - V samom dele?.. - otvetila ona, obvivaya rukami ego sheyu. - Posmotri na
menya poblizhe... Sredi krasavic Egipta ya zanimayu lish' chetvertoe mesto.
   - CHto eto znachit?
   - V Memfise ili nepodaleku ot Memfisa zhivet tvoya pervaya. K schast'yu, ona
evrejka. V Seheme - vtoraya...
   - YA nichego ob etom ne znayu, - zametil Ramses.
   - Ah ty, golub' nevinnyj! Naverno, ne znaesh' i pro tret'yu, v One?..
   - Ona razve tozhe prinadlezhit moemu domu?
   - Neblagodarnyj! - voskliknula krasavica, udariv ego cvetkom lotosa.  -
CHerez mesyac ty skazhesh' to zhe obo mne... No ya ne dam sebya v obidu...
   - Kak i tvoj otec...
   - Ty eshche ne prostil ego? Pomni, ya ujdu...
   - Net, ostan'sya... ostan'sya!..
   Na sleduyushchij den' namestnik prisutstvoval na prazdnike, kotorym  pochtil
ego Sofra, pohvalil pered vsemi ego upravlenie provinciej i, v nagradu  za
ubytki, prichinennye p'yanym rabotnikom, podaril polovinu sosudov  i  utvari
iz teh, chto prepodnesli emu v gorode One.
   Vtoruyu polovinu etih podarkov poluchila doch'  nomarha,  krasavica  Abeb,
uzhe kak pridvornaya dama. Krome togo, ona zastavila vydat'  sebe  iz  kazny
Ramsesa pyat' talantov na naryady, loshadej i rabyn'.
   Vecherom naslednik, zevaya, skazal Tutmosu:
   - Car', otec moj, prepodal mne velikuyu istinu: zhenshchiny stoyat dorogo!
   - Huzhe, kogda ih net, - otvetil shchegol'.
   - No u menya ih chetyre, i ya dazhe ne znayu, kak eto sluchilos'. Dvuh  ya  by
mog ustupit'...
   - I Sarru tozhe?
   - Ee - net, osobenno esli u nee roditsya syn.
   - Esli ty naznachish' etim  gorlicam  horoshee  pridanoe,  muzh'ya  dlya  nih
najdutsya...
   Naslednik opyat' zevnul.
   - Ne lyublyu slushat' o pridanom, - skazal on. - A-a-a! Kakoe schast'e, chto
ya vyrvus' nakonec otsyuda i budu zhit' sredi zhrecov...
   - Ty v samom dele dumaesh' ob etom?..
   - Prihoditsya. Mozhet byt',  ya  uznayu  ot  nih  nakonec,  otchego  bedneyut
faraony... A-a-a!.. Nu, i otdohnu...





   V tot  zhe  den'  v  Memfise  finikiyanin  Dagon,  dostopochtennyj  bankir
naslednika prestola, lezhal na divane pod  kolonnadoj  svoego  dvorca.  Ego
okruzhali blagouhayushchie hvojnye rasteniya, vyrashchennye v  kadkah.  Dva  chernyh
raba ohlazhdali bogacha opahalami, a sam on, zabavlyayas'  obez'yankoj,  slushal
doklad pisca.
   No vot rab, vooruzhennyj mechom i kop'em, v shleme  i  so  shchitom  (bankiru
nravilis'  voennye  dospehi),  dolozhil  o  prihode   pochtennogo   Rabsuna,
finikijskogo kupca, prozhivayushchego v Memfise.
   Gost' voshel, nizko klanyayas', i iskosa tak posmotrel na Dagona, chto  tot
prikazal piscu i rabam udalit'sya. Zatem, kak chelovek ostorozhnyj,  osmotrel
vse ugly i skazal, obrashchayas' k gostyu:
   - Nu, mozhno govorit'.
   Rabsun srazu zhe pristupil k delu.
   - Izvestno li vashej chesti, chto iz Tira priehal knyaz' Hiram?
   Dagon privskochil na divane.
   - Da porazit prokaza ego i ego knyazhestvo! - vskrichal on.
   - On mne kak raz govoril, - prodolzhal hladnokrovno gost', -  chto  mezhdu
vami vyshlo nedorazumenie.
   - CHto nazyvaetsya nedorazumeniem?.. - prodolzhal krichat'  Dagon.  -  |tot
razbojnik obokral menya, ograbil, razoril... Kogda ya poslal svoi suda vsled
za drugimi tirskimi na zapad za serebrom,  kormchie  etogo  negodyaya  Hirama
hoteli podzhech' ih, posadit' na mel'... V rezul'tate moi korabli  vernulis'
ni s chem, obgorelye, izlomannye...  Da  sozhzhet  ego  ogon'  nebesnyj!..  -
zakonchil v beshenstve rostovshchik.
   - A esli u Hirama  est'  dlya  vashej  chesti  vygodnoe  delo?  -  sprosil
hladnokrovno gost'.
   Burya, bushevavshaya v grudi Dagona, srazu uleglas'.
   - Kakoe u nego mozhet byt' dlya  menya  delo?  -  sprosil  on  uzhe  vpolne
spokojnym tonom.
   - On sam rasskazhet eto vashej chesti, no emu nado  snachala  povidat'sya  s
vami.
   - Nu, tak pust' pridet ko mne.
   - A on dumaet, chto eto vy dolzhny yavit'sya k nemu. Ved' on  chlen  Vysshego
soveta Tira.
   - Tak on sdohnet, prezhde chem ya pojdu k nemu!..
   Gost' pridvinul kreslo k divanu, na kotorom vozlezhal Dagon, i  pohlopal
ego po lyazhke.
   - Dagon, - skazal on, - bud' blagorazumen.
   - Pochemu eto ya neblagorazumen i pochemu ty ne govorish' mne "vasha chest'".
   - Ne bud' durakom, Dagon, - otvetil gost'. - Esli on ne pojdet k tebe i
ty ne pojdesh' k nemu, kak zhe vy dogovorites' o delah?
   - |to ty durak, Rabsun! - snova rasserdilsya bankir. - Potomu chto esli ya
pojdu k Hiramu,  to  pust'  u  menya  ruka  otsohnet,  esli  ya  iz-za  etoj
vezhlivosti ne poteryayu poloviny moego zarabotka.
   Gost' podumal i skazal:
   - Vot eto mudrye slova. Tak vot chto ya tebe skazhu. Ty prihodi ko mne,  i
Hiram pridet ko mne, i vy u menya vse obsudite.
   Dagon sklonil golovu nabok i, lukavo podmignuv, sprosil:
   - |j, Rabsun, skazhi pryamo, skol'ko ty za eto poluchil?
   - Za chto?
   - Za to, chto ya pridu k tebe i sgovoryus' s etim merzavcem?
   - V etom dele zainteresovana vsya Finikiya, i ya zarabatyvat'  na  nem  ne
sobirayus', - otvetil Rabsun s vozmushcheniem.
   - Pust' tebe tak dolgi platyat, kak eto pravda!
   - Nu, tak pust' mne ih sovsem ne platyat,  esli  ya  na  etom  chto-nibud'
zarabotayu! Lish' by Finikiya na etom nichego ne poteryala! -  gnevno  zakrichal
Rabsun.
   I oni rasstalis'.
   Pod vecher Dagon sel v  nosilki,  kotorye  nesli  shest'  rabov.  Vperedi
bezhali dva gonca s zhezlami i dva s  fakelami;  za  nosilkami  shlo  chetvero
slug, vooruzhennyh s nog do golovy ne radi bezopasnosti, a potomu chto Dagon
s nekotoryh por lyubil okruzhat' sebya vooruzhennymi lyud'mi, slovno voin.
   On vylez iz nosilok s  vazhnym  vidom  i,  podderzhivaemyj  dvumya  rabami
(tretij nes nad nim zont), voshel v dom Rabsuna.
   - Gde zhe on, etot... Hiram? - vysokomerno sprosil on hozyaina.
   - Ego net.
   - Kak? Mne ego zhdat'?
   - Ego net v etoj komnate, no on nahoditsya  v  tret'ej  otsyuda,  u  moej
zheny, - otvetil hozyain. - Sejchas on v gostyah u nee.
   - YA tuda ne pojdu!.. - zayavil rostovshchik, usazhivayas' na divan.
   - Ty pojdesh' v sosednyuyu komnatu, i on pridet tuda zhe.
   Posle ne slishkom dolgih prerekanij Dagon ustupil i  nemnogo  spustya  po
znaku, dannomu hozyainom doma, proshel v sosednyuyu komnatu.  Odnovremenno  iz
sleduyushchej  komnaty  vyshel  chelovek  nevysokogo  rosta  s  sedoj   borodoj,
oblachennyj v zolotistoe odeyanie, s zolotym obruchem na golove.
   - Vot, - zayavil hozyain, stoya posredine, - ego milost' knyaz' Hiram, chlen
Vysshego soveta Tira. A eto dostopochtennyj Dagon, bankir ego  vysochestva  -
naslednika prestola i namestnika Nizhnego Egipta.
   Oba znatnyh gostya poklonilis' drug drugu, skrestiv  na  grudi  ruki,  i
priseli za otdel'nye stoliki posredi komnaty.  Hiram  chut'-chut'  raspahnul
odezhdu, chtoby pokazat' ogromnuyu zolotuyu medal', visevshuyu u nego ne shee.  V
otvet na eto Dagon  stal  igrat'  tolstoj  zolotoj  cep'yu,  poluchennoj  ot
carevicha Ramsesa.
   - YA, Hiram, - nachal starik, - privetstvuyu vas, gospodin Dagon, i  zhelayu
vam bol'shogo bogatstva i uspeha v delah.
   - YA, Dagon, privetstvuyu vas, gospodin Hiram, i zhelayu vam togo zhe,  chego
vy mne zhelaete.
   - Vy chto, ssorit'sya so mnoj hotite? - nakinulsya na nego Hiram.
   - Gde zhe ya ssoryus'?.. Rabsun, skazhi, razve ya ssoryus'? - vozrazil Dagon.
   - Luchshe uzh pust' vasha chest' govorit o dele, - uspokaival ego hozyain.
   Minutu podumav, Hiram skazal:
   - Vashi druz'ya iz Tira shlyut vam cherez menya goryachij privet.
   - A bol'she oni mne nichego ne shlyut? - sprosil nasmeshlivo Dagon.
   - A chego zhe vam eshche ot nih nado? - otvetil Hiram, povyshaya golos.
   - Tishe!.. Ne ssor'tes'!.. - vmeshalsya hozyain.
   Hiram neskol'ko raz gluboko vzdohnul i skazal:
   - |to verno, nam ne  nado  ssorit'sya.  Tyazhelye  vremena  nastupayut  dlya
Finikii...
   - A chto? More zatopilo vash Tir ili Sidon?.. - nasmeshlivo sprosil Dagon.
   Hiram splyunul i sprosil:
   - S chego eto vy segodnya takoj zloj?..
   - YA vsegda zloj, kogda menya ne nazyvayut "vasha chest'".
   - A pochemu vy ne nazyvaete menya  "vasha  milost'"?..  Ved'  ya,  kazhetsya,
knyaz'!..
   - Mozhet byt' - v Finikii, - otvetil Dagon. - No uzhe v Assirii u  lyubogo
vel'mozhi vy tri dnya ozhidaete v prihozhej audiencii. A kogda  vas  primut  -
lezhite na zhivote, kak vsyakij finikijskij torgovec.
   - A chto by vy delali pered  dikarem,  kotoryj  mozhet  vas  posadit'  na
kol?.. - vskrichal Hiram.
   - CHto by ya delal, ne znayu, - otvetil Dagon. - No v  Egipte  ya  sizhu  na
odnom divane s naslednikom, kotoryj teper' vdobavok eshche i namestnik.
   - Pobol'she soglasiya, vasha chest'!.. Pobol'she soglasiya, vasha milost'!.. -
uveshcheval oboih hozyain.
   - Soglasiya!.. YA soglasen,  chto  etot  gospodin  -  prostoj  finikijskij
torgash, a ne hochet otnosit'sya ko mne  s  dolzhnym  pochteniem...  -  kriknul
Dagon.
   - U menya sto korablej!.. - kriknul eshche gromche Hiram.
   - A u ego svyatejshestva  faraona  dvadcat'  tysyach  gorodov,  gorodkov  i
selenij!
   - Vy pogubite vse delo i vsyu  Finikiyu!..  -  vmeshalsya  Rabsun,  povyshaya
golos.
   Hiram szhal kulaki, no promolchal.
   - Vy dolzhny, odnako, priznat', vasha chest', - skazal on  minutu  spustya,
obrashchayas'  k  Dagonu,  -  chto  iz  etih  dvadcati  tysyach  gorodov  faraonu
prinadlezhit v dejstvitel'nosti ne tak uzh mnogo.
   - Vy hotite skazat', vasha milost', - otvetil Dagon, -  chto  sem'  tysyach
gorodov prinadlezhat hramam i sem' tysyach - znatnym vel'mozham?..  Vo  vsyakom
sluchae, caryu ostaetsya eshche sem' tysyach celikom...
   - Ne sovsem! Esli iz etogo,  vasha  chest',  vychtete  okolo  treh  tysyach,
nahodyashchihsya v zaklade u zhrecov, i okolo dvuh tysyach  -  v  arende  u  nashih
finikiyan...
   - Vasha milost' govorit pravdu, - soglasilsya  Dagon,  -  no  vse-taki  u
faraona ostaetsya okolo dvuh tysyach ochen' bogatyh gorodov...
   - Tifon vas poputal!.. - ryavknul, v svoyu ochered', Rabsun. - Stanete tut
schitat' goroda faraona, chtob ego...
   - Tss!.. - prosheptal Dagon, vskakivaya s kresla.
   - Kogda nad Finikiej navisla beda!.. - dokonchil Rabsun.
   - Razreshite zhe mne nakonec uznat', kakaya beda, - perebil Dagon.
   - Daj skazat' Hiramu, togda uznaesh', - otvetil hozyain.
   - Pust' govorit...
   - Izvestno li vashej chesti, chto sluchilos' v gostinice "U korablya" nashego
brata Asarhaddona? - sprosil Hiram.
   - U menya net  brat'ev  sredi  traktirshchikov!..  -  prezritel'no  otrezal
Dagon.
   - Molchi!..  -  kriknul  s  negodovaniem  Rabsun,  hvatayas'  za  rukoyat'
kinzhala. - Ty glup, kak pes, kotoryj laet so sna...
   - CHego on serditsya,  etot...  etot...  torgovec  kostyami?..  -  otvetil
Dagon, tozhe hvatayas' za nozh.
   - Tishe!.. Ne ssor'tes'!.. - uspokaival ih  sedoborodyj  knyaz',  v  svoyu
ochered', protyagivaya ruku k poyasu.
   S minutu u vseh troih razduvalis'  nozdri  i  sverkali  glaza.  Nakonec
Hiram, uspokoivshijsya ran'she drugih, nachal kak ni v chem ne byvalo:
   - Neskol'ko mesyacev nazad v  gostinice  Asarhaddona  ostanovilsya  nekij
Phut iz goroda Harran...
   - On priezzhal, chtob poluchit' pyat' talantov s kakogo-to zhreca, - vstavil
Dagon.
   - Nu i chto dal'she? - sprosil Hiram.
   - Nichego. On zaruchilsya pokrovitel'stvom odnoj  zhricy  i  po  ee  sovetu
otpravilsya iskat' svoego dolzhnika v Fivy.
   - Um u tebya, kak u rebenka, a yazyk, kak u baby...  -  skazal  Hiram.  -
|tot harranec - ne harranec, a haldej, i zovut ego ne Phut, a Beroes...
   - Beroes?.. Beroes?.. - povtoril, vspominaya chto-to, Dagon. -  Gde-to  ya
slyshal eto imya.
   - Slyshal?.. - progovoril prezritel'no Hiram. - Beroes - mudrejshij  zhrec
v Vavilone, sovetnik assirijskih knyazej i samogo carya.
   - Pust' ego budet ch'im ugodno sovetnikom, tol'ko by ne faraona... Kakoe
mne do etogo delo? - skazal rostovshchik.
   Rabsun vskochil s kresla i, grozya kulakom u samogo nosa Dagona, kriknul:
   - Ty - borov, otkormlennyj na pomoyah s faraonovoj kuhni.  Tebe  stol'ko
zhe dela do Finikii, skol'ko mne do Egipta... Esli  b  ty  mog,  ty  by  za
drahmu prodal rodinu. Pes!.. Prokazhennyj!..
   Dagon poblednel, odnako otvetil spokojnym tonom:
   - CHto  govorit  etot  lavochnik?..  V  Tire  u  menya  synov'ya  obuchayutsya
moreplavaniyu; v Sidone zhivet moya doch' s muzhem. Polovinu svoego sostoyaniya ya
ssudil Vysshemu sovetu, hotya ne poluchayu za eto  dazhe  desyati  procentov.  A
etot lavochnik govorit, chto mne net dela do Finikii... Poslushaj, Rabsun,  -
pribavil on, - ya zhelayu tvoej zhene i detyam i tenyam tvoih  otcov,  chtoby  ty
stol'ko zhe zabotilsya o nih, skol'ko ya  o  kazhdom  finikijskom  korable,  o
kazhdom kamne Tira, sidona i dazhe Zarpata i Ashibu (*79).
   - Dagon govorit pravdu, - vstavil Hiram.
   -  YA  ne  zabochus'  o  Finikii?  -  prodolzhal  bankir,  nachinaya   opyat'
goryachit'sya. - A skol'ko finikiyan ya peretyanul syuda, chtob oni tut  bogateli,
i kakoj mne ot etogo prok? YA ne zabochus'?.. Hiram privel v negodnost'  dva
moih korablya i lishil menya bol'shih  zarabotkov,  a  ved'  vot,  kogda  delo
kasaetsya Finikii, ya vse-taki sizhu s nim v odnoj komnate...
   - Potomu chto ty dumal, chto razgovor budet u vas o  tom,  chtoby  kogo-to
nadut', - zametil Rabsun.
   - CHtob ty tak dumal o smerti, durak!.. - otvetil Dagon. - Kak  budto  ya
rebenok i ne ponimayu, chto esli Hiram priezzhaet v Memfis, tak uzh,  naverno,
ne radi torgovyh del. |h, Rabsun! Tebe by prosluzhit'  u  menya  godika  dva
mal'chishkoj, podmetayushchim konyushnyu...
   - Dovol'no!.. - kriknul Hiram, udaryaya kulakom po stoliku.
   - My nikogda ne konchim s etim haldejskim zhrecom, - proburchal  Rabsun  s
takim hladnokroviem, kak budto ne ego tol'ko chto obrugali.
   Hiram otkashlyalsya.
   - U etogo cheloveka dejstvitel'no est' dom i zemlya v Harrane,  -  skazal
on, - i tam on imenuetsya Phutom. On poluchil pis'ma ot  hettskih  kupcov  k
sidonskim, i potomu ego prihvatil s  soboj  nash  karavan.  Sam  on  horosho
govorit po-finikijski, rasplachivalsya chestno, nichego lishnego  ne  treboval,
tak chto nashi lyudi ochen' ego  polyubili.  No,  -  prodolzhal  Hiram,  pochesav
borodu, - kogda lev nadenet na sebya volov'yu shkuru,  u  nego  vsegda  budet
torchat' iz-pod nee hotya by konchik hvosta. I  tak  kak  etot  Phut  bol'shoj
umnica i derzhal sebya ochen' uverenno, to predvoditel' karavana  vzyal  da  i
prosmotrel potihon'ku ego bagazh. Nichego  osobennogo  on  ne  nashel,  krome
medali s izobrazheniem bogini Ashtoret. Pri vide etoj medali u  predvoditelya
karavana serdce zamerlo. Otkuda vdrug  u  hetta  finikijskaya  medal'?..  I
kogda priehali v Sidon, on totchas zhe zayavil ob etom starejshinam, i  s  teh
por nasha tajnaya policiya glaz s Phuta ne spuskala. Odnako on okazalsya takim
umnicej, chto za neskol'ko dnej, chto on prozhil v Sidone, vse ego  polyubili.
On molilsya i prinosil zhertvy bogine Ashtoret, platil zolotom, ne zanimal  i
ne daval vzajmy, vel znakomstvo tol'ko  s  finikiyanami.  Slovom,  napustil
takogo tumanu, chto nablyudenie za nim oslabelo, i  on  spokojno  doehal  do
Memfisa. Tut nashi starejshiny stali opyat' nablyudat' za nim,  no  nichego  ne
obnaruzhili, dogadyvalis' tol'ko, chto eto, dolzhno byt', vazhnaya  persona,  a
ne prostoj  harranskij  gorozhanin.  Tol'ko  Asarhaddonu  udalos'  sluchajno
vysledit', - a vernee, lish' napast' na sled, - chto etot yakoby Phut  provel
celuyu noch' v starom hrame Seta, kotoryj zdes' pol'zuetsya bol'shim vliyaniem.
   - Tam sobirayutsya tol'ko verhovnye zhrecy na vazhnye soveshchaniya, -  zametil
Dagon.
   - I eto by eshche nichego ne znachilo, - prodolzhal Hiram, - no odin iz nashih
kupcov mesyac tomu nazad vernulsya iz Vavilona so strannymi  izvestiyami.  Za
shchedryj podarok kto-to iz pridvornyh vavilonskogo namestnika rasskazal emu,
chto Finikii grozit beda... "Vas hotyat zahvatit' assirijcy, - govoril  etot
pridvornyj  nashemu  kupcu,  -  a  izrail'tyan  zaberut  egiptyane.   Velikij
haldejskij zhrec Beroes byl poslan k fivanskim zhrecam,  chtoby  zaklyuchit'  s
nimi dogovor". Vy dolzhny znat', - prodolzhal Hiram, - chto haldejskie  zhrecy
schitayut egipetskih svoimi brat'yami. A tak kak  Beroes  pol'zuetsya  bol'shim
vliyaniem  pri  dvore  carya  Assara,  to  sluhi  ob  etom  dogovore  ves'ma
pravdopodobny.
   - A na chto assirijcam Finikiya? - sprosil Dagon, gryzya nogti.
   - A na chto voru chuzhoj ambar? - otvetil Hiram.
   - Kakoe znachenie mozhet imet' dogovor Beroesa s egipetskimi  zhrecami?  -
vstavil sidevshij v zadumchivosti Rabsun.
   - Durak ty!.. - vozrazil Dagon. - Ved' faraon  delaet  tol'ko  to,  chto
reshayut na svoih soveshchaniyah zhrecy.
   - Budet i dogovor s faraonom, ne bespokojtes', -  perebil  Hiram.  -  V
Tire izvestno, chto v Egipet edet s bol'shoj svitoj i podarkami  assirijskij
posol Sargon. On budto  by  hochet  pobyvat'  v  Egipte  i  dogovorit'sya  s
ministrami o tom, chtoby v egipetskih dokumentah  ne  pisali,  chto  Assiriya
platit dan'  faraonam.  V  dejstvitel'nosti  zhe  on  edet  dlya  zaklyucheniya
dogovora  o  razdele  stran,  raspolozhennyh  mezhdu  nashim  morem  i  rekoj
Evfratom.
   - Provalis' oni vse! - vyrugalsya Rabsun.
   - A chto ty dumaesh' ob etom, Dagon? - sprosil Hiram.
   - A kak by vy postupili, esli by na vas v samom dele napal Assar?
   Hiram ves' zatryassya ot negodovaniya.
   - CHto?.. My seli by na korabli s sem'yami  i  so  vsem  dobrom,  a  etim
sobakam ostavili by odni razvaliny i gniyushchie  trupy  rabov.  Razve  my  ne
znaem stran bol'she i krasivee Finikii, gde mozhno  osnovat'  novuyu  rodinu,
bogache, chem eta?..
   - Da hranyat nas bogi ot takoj krajnosti! - skazal Dagon.
   - Vot v tom-to  i  delo.  Nuzhno  spasti  nyneshnyuyu  Finikiyu  ot  polnogo
unichtozheniya, - prodolzhal Hiram. - I ty, Dagon,  mozhesh'  mnogoe  dlya  etogo
sdelat'.
   - CHto, naprimer?..
   - Mozhesh' uznat' u zhrecov, byl li u nih Beroes  i  zaklyuchil  li  s  nimi
takoj dogovor.
   - |to strashno trudno! - progovoril shepotom Dagon. - No, mozhet byt', mne
udastsya najti takogo zhreca, kotoryj vse rasskazhet.
   - A mozhesh' li ty, - prodolzhal Hiram, - cherez kogo-nibud' iz  pridvornyh
pomeshat' zaklyucheniyu dogovora s Sargonom?
   - |to tozhe ochen' trudno. Odnomu mne etogo ne dobit'sya.
   - YA budu tebe pomogat'. A  zoloto  dostavit  Finikiya.  Uzhe  sejchas  tam
ustraivayut sbor.
   - YA sam dal dva talanta, - zayavil vpolgolosa Rabsun.
   - YA dam desyat', - skazal Dagon. - No chto ya poluchu za svoi trudy?..
   - CHto?.. Nu, desyat' korablej, - otvetil Hiram.
   - A skol'ko ty zarabotaesh'? - sprosil Dagon.
   - Malo tebe?.. Nu, poluchish' pyatnadcat'.
   - YA sprashivayu, chto ty zarabotaesh'? - nastaival Dagon.
   - Dadim tebe dvadcat'. Dovol'no?
   - Nu horosho. A vy pokazhete mne dorogu v stranu serebra?
   - Pokazhem.
   - I tuda, gde vy dobyvaete olovo?
   - Ladno...
   - I tuda, gde roditsya yantar'? - zaklyuchil Dagon.
   - CHtob tebe kogda-nibud' sdohnut'! -  otvetil  knyaz'  Hiram,  milostivo
protyagivaya emu ruku. - No ty ne budesh' bol'she zlobit'sya na menya za te  dva
sudna?..
   Dagon vzdohnul.
   - YA postarayus' zabyt'. No... Kakie byli by u menya bogatstva, esli b  vy
menya togda ne prognali!..
   - Dovol'no!.. - vmeshalsya Rabsun. - Govorite o Finikii.
   - CHerez kogo ty uznaesh' pro Beroesa i pro  dogovor?  -  sprosil  Dagona
Hiram.
   - Ne sprashivaj. Ob etom opasno govorit', potomu chto tut zameshany zhrecy.
   - A cherez kogo ty mozhesh' pomeshat' dogovoru?
   - YA dumayu... YA dumayu, chto, pozhaluj, cherez naslednika. U menya mnogo  ego
raspisok.
   Hiram podnyal ruku.
   - Naslednik? Ochen' horosho. On ved' budet faraonom, i, mozhet byt',  dazhe
skoro...
   - Ts... - ostanovil ego Dagon, udariv kulakom po stolu. - CHtob  u  tebya
yazyk otnyalsya za takie razgovory!
   - Vot borov... - vskrichal Rabsun, razmahivaya kulakom pered samym  nosom
rostovshchika.
   - Vot glupyj torgash! - otvetil Dagon s nasmeshlivoj ulybkoj. - Tebe  by,
Rabsun,  prodavat'  sushenuyu  rybu  i  vodu  na  ulice,  a  ne  sovat'sya  v
gosudarstvennye dela. V  bych'em  kopyte,  vypachkannom  egipetskoj  gryaz'yu,
bol'she uma, chem u tebya, pyat' let prozhivshego v stolice Egipta!.. CHtob  tebya
svin'i slopali!
   - Tishe!.. Tishe!.. - vmeshalsya Hiram. - Vy ne daete mne konchit'.
   - Govori, ibo ty mudr i tebe vnimaet moe serdce, - zayavil Rabsun.
   - Raz ty, Dagon, imeesh' vliyanie na naslednika, to eto ochen'  horosho,  -
prodolzhal Hiram, - tak kak esli naslednik  pozhelaet  zaklyuchit'  dogovor  s
Assiriej, to dogovor budet zaklyuchen, i napishut ego nashej krov'yu  na  nashej
zhe shkure. Esli zhe naslednik zahochet  vojny  s  Assiriej,  to  on  dob'etsya
vojny, hotya by zhrecy prizvali protiv nego vseh bogov.
   - Erunda! - vozrazil Dagon. - Stoit lish'  zhrecam  ochen'  zahotet'  -  i
dogovor budet. No, mozhet byt', oni ne zahotyat...
   - Vot potomu-to, Dagon, - prodolzhal  Hiram,  nam  neobhodimo  imet'  na
svoej storone vseh voenachal'nikov.
   - |to mozhno...
   - I nomarhov...
   - Mozhno i nomarhov...
   - I naslednika, - prodolzhal Hiram. - No esli ty odin budesh' ego tolkat'
na vojnu s Assiriej, to nichego iz etogo ne vyjdet. CHelovek - kak  arfa:  u
nego mnogo strun, i igrat' na nih nuzhno desyat'yu pal'cami. A ty,  Dagon,  -
tol'ko odin palec.
   - Ne razorvat'sya zhe mne na desyat' chastej.
   - No ty mozhesh' byt' kak  ruka,  na  kotoroj  pyat'  pal'cev.  Ty  dolzhen
sdelat' tak, chtoby nikto ne znal, chto ty hochesh'  vojny,  no  chtoby  kazhdyj
povarenok naslednika hotel vojny, kazhdyj parikmaher hotel vojny, chtoby vse
banshchiki, nosil'shchiki, piscy, oficery, voznichie - chtoby vse oni hoteli vojny
s Assiriej i chtoby naslednik slyshal ob etom s utra do nochi, i  dazhe  kogda
spit.
   - Tak i budet.
   - A ty znaesh' ego lyubovnic? - sprosil Hiram.
   Dagon mahnul rukoj.
   -  Glupye  devchonki,  -  otvetil  on.  -  Tol'ko  i  dumayut,   kak   by
prinaryadit'sya, nakrasit'sya i umastit' sebya blagovoniyami. A otkuda  berutsya
eti blagovoniya i kto ih privozit v Egipet - eto uzh ne ih delo.
   - Nado podsunut' emu takuyu lyubovnicu, kotoraya znala by  eto,  -  skazal
Hiram.
   - Otkuda ee vzyat'?.. - sprosil Dagon. - Vprochem, est'!..  -  voskliknul
on. - Ty znaesh' Kamu, zhricu Ashtoret?
   - CHto? - perebil Rabsun. - ZHrica svyatoj bogini Ashtoret budet lyubovnicej
egiptyanina?..
   - A ty by predpochel, chtoby ona  byla  tvoej,  -  s®yazvil  Dagon.  -  My
sdelaem ee dazhe  verhovnoj  zhricej,  esli  ponadobitsya  priblizit'  ee  ko
dvoru...
   - |to ty pravil'no govorish', - soglasilsya Hiram.
   - No ved' eto zhe koshchunstvo!.. - vozmushchalsya Rabsun.
   - Nu chto zhe, zhrica, kotoraya ego sovershit, mozhet i  umeret',  -  zametil
prestarelyj Hiram.
   - Kak by nam tol'ko ne pomeshala  eta  evrejka  Sarra,  -  skazal  posle
minutnogo molchaniya Dagon. - Ona ozhidaet rebenka,  kotorogo  naslednik  uzhe
sejchas lyubit. A esli roditsya syn, vse ostal'nye otojdut na vtoroj plan.
   - U nas najdutsya den'gi i dlya Sarry, - zayavil Hiram.
   - Ona nichego  ne  voz'met!..  -  rassvirepel  Dagon.  -  |ta  negodnica
otvergla dragocennyj zolotoj kubok, kotoryj ya sam ej prines.
   - Ona dumala, chto ty hochesh' ee nadut', - vstavil Rabsun.
   Hiram pokachal golovoj.
   - Ne o chem bespokoit'sya, - progovoril on, - kuda ne  proniknet  zoloto,
tuda proniknut otec, mat', lyubovnica... A kuda ne  proniknet  lyubovnica  -
proniknet...
   - Nozh... - proshipel Rabsun.
   - YAd... - prosheptal Dagon.
   - Nozh - eto slishkom grubyj sposob...  -  zaklyuchil  Hiram.  On  pogladil
borodu, zadumalsya, nakonec vstal  i  vynul  iz  skladok  odezhdy  purpurnuyu
lentu, na kotoroj byli nanizany tri zolotyh amuleta s izobrazheniem  bogini
Ashtoret, zatem vytashchil iz-za poyasa nozh, razrezal lentu na tri chasti i  dva
kuska s amuletami vruchil Dagonu i Rabsunu.
   Potom vse troe napravilis' v ugol, gde stoyala krylataya  statuya  bogini,
skrestili ruki na grudi,  i  Hiram  vpolgolosa,  odnako  vpolne  otchetlivo
proiznes:
   - Tebe, mater' zhizni,  klyanemsya  verno  blyusti  nash  dogovor,  ne  znaya
otdyha, do teh por, poka svyashchennye goroda ne budut  ograzhdeny  ot  vragov,
kotoryh da istrebit golod, mor i ogon'!.. Esli zhe  kto-nibud'  iz  nas  ne
sderzhit klyatvy ili vydast tajnu - da padut na nego vse bedstviya  i  vsyakij
pozor... Pust' golod terzaet ego vnutrennosti i son  bezhit  ot  nalivshihsya
krov'yu glaz. Pust' otsohnet ruka u  togo,  kto  pospeshit  emu  na  pomoshch',
szhalivshis' nad neschastnym. Pust' na stole ego hleb prevratitsya v gnil',  a
vino - v zlovonnuyu sukrovicu. Pust' rodnye ego deti peremrut,  i  dom  ego
napolnitsya nezakonnorozhdennymi, kotorye oplyuyut ego i vygonyat. Pust' sam on
umret, vsemi pokinutyj, posle dolgih dnej stradaniya v odinochestve, i pust'
podloe ego telo ne primet ni zemlya, ni voda, pust' ne sozhzhet ego ogon', ne
pozhrut dikie zveri... Da budet tak!..
   Posle etoj strashnoj klyatvy, polovinu kotoroj proiznes Hiram, a polovinu
povtorili vse troe drozhashchimi ot beshenstva golosami, kogda  gosti  pereveli
duh, Rabsun priglasil  ih  na  trapezu,  gde  vino,  muzyka  i  tancovshchicy
zastavili ih poka zabyt' o predstoyashchem dele.









   Nevdaleke ot goroda Bubasta nahodilsya bol'shoj hram bogini Hator.
   V mesyace paini (mart - aprel'), v den' vesennego ravnodenstviya, chasov v
desyat' vechera, kogda zvezda Sirius sklonyalas'  k  zakatu,  u  vorot  hrama
ostanovilis' dva zhreca, prishedshie, po-vidimomu, izdaleka. Za nimi sledoval
palomnik. On shel bosikom, golova ego byla posypana  peplom,  lico  zakryto
loskutom gruboj holstiny.
   Nesmotrya na yasnuyu noch', cherty dvuh drugih putnikov  takzhe  nel'zya  bylo
razglyadet'. Oni stoyali v teni dvuh ispolinskih statuj  bogini  s  korov'ej
golovoj, ohranyavshih vhod v hram i milostivym svoim  okom  oberegavshih  nom
Habu ot mora, zasuhi i yuzhnyh vetrov.
   Otdohnuv nemnogo, palomnik pripal grud'yu k zemle i dolgo molilsya. Potom
vstal, vzyal v ruki mednuyu kolotushku  i  postuchal  v  vorota.  Moshchnyj  zvon
prokatilsya po vsem dvoram, otdalsya ehom ot tolstyh sten hrama  i  pronessya
nad pshenichnymi polyami, nad kryshami krest'yanskih mazanok, nad  serebristymi
vodami Nila, gde slabymi vskrikami otvetili emu razbuzhennye pticy.
   Nakonec za vorotami poslyshalsya shoroh i kto-to sprosil:
   - Kto nas budit?
   - Rab bozhij Ramses, - otvetil palomnik.
   - Zachem ty prishel?
   - Za svetom mudrosti.
   - Kakie u tebya na eto prava?
   - YA poluchil posvyashchenie v nizshij san i  vo  vremya  bol'shih  processij  v
hrame noshu fakel.
   Vorota shiroko otvorilis'. Na poroge stoyal zhrec v beloj odezhde. Protyanuv
ruku, on medlenno i vnyatno proiznes:
   - Vojdi. I kogda ty perestupish' etot porog,  da  nisposhlyut  bogi  pokoj
tvoej dushe i da ispolnyatsya zhelaniya, kotorye ty voznosish' k nim v smirennoj
molitve.
   Palomnik pripal k ego nogam, a zhrec, delaya kakie-to tainstvennye  znaki
nad ego golovoj, prosheptal:
   - Vo imya togo, kto est', kto byl i budet...  kto  vse  sotvoril...  ch'e
dyhanie napolnyaet mir zrimyj i nezrimyj i kto est' zhizn' vechnaya...
   Kogda vorota zakrylis', zhrec vzyal Ramsesa za ruku i v temnote povel ego
mezhdu ogromnymi kolonnami v prednaznachennoe emu zhilishche. |to byla nebol'shaya
kel'ya, osveshchennaya ploshkoj. Na kamennyj pol byla  broshena  ohapka  sena,  v
uglu stoyal kuvshin s vodoj, a ryadom lezhala yachmennaya lepeshka.
   - YA vizhu, chto zdes' ya dejstvitel'no otdohnu ot gostepriimstva nomarhov!
- veselo voskliknul Ramses.
   - Dumaj o vechnosti! - proiznes zhrec i udalilsya.
   Na carevicha nepriyatno podejstvoval etot otvet. Nesmotrya na golod, on ne
stal est' lepeshku i ne vypil vody. On prisel na podstilku iz  suhoj  travy
i, glyadya na svoi izranennye v puti nogi, dumal: "Zachem  ya  syuda  prishel?..
Zachem dobrovol'no otkazalsya ot svoego vysokogo polozheniya?.."
   Golye steny kel'i napominali emu otrocheskie gody, provedennye  v  shkole
zhrecov. Skol'ko poboev vynes on tam!.. Skol'ko nochej provel v nakazanie na
kamennom polu! I sejchas on vnov' pochuvstvoval prezhnyuyu nenavist' i strah  k
surovym zhrecam, kotorye na vse ego pros'by i voprosy  otvechali  neizmenno:
"Dumaj o vechnosti!"
   Posle neskol'kih mesyacev shumnoj zhizni popast' v takuyu tishinu, promenyat'
dvor naslednika na sumrak  i  odinochestvo  i,  otkazavshis'  ot  pirshestva,
zhenshchin i muzyki, zaperet'sya v ugryumyh kamennyh stenah...
   - YA s uma soshel!.. YA s uma soshel!.. - povtoryal Ramses.
   On gotov byl uzhe pokinut' hram, no ego ostanovila mysl', chto emu  mogut
ne otkryt' vorota. Gryaz', pokryvavshaya ego nogi, pepel, sypavshijsya s volos,
zhestkoe rubishche palomnika - vse stalo emu vdrug protivno. O, esli b pri nem
byl mech! No razve v etoj odezhde i v etom meste on posmel by pustit' ego  v
hod?
   Ramses pochuvstvoval  nepreodolimyj  strah,  i  eto  otrezvilo  ego.  On
vspomnil, chto bogi v hramah nisposylayut  na  lyudej  etot  trepet,  kotoryj
dolzhen sluzhit' nachalom postizheniya mudrosti.
   "No ved' ya namestnik i naslednik faraona, - podumal  on.  -  Kto  zdes'
mozhet mne chto-libo sdelat'?"
   Ramses vstal i vyshel iz svoej kel'i.  On  ochutilsya  na  bol'shom  dvore,
okruzhennom kolonnami. YArko svetili zvezdy, v odnom konce dvora vidny  byli
ogromnye pilony, v drugom - otkrytye vrata hrama.
   On napravilsya tuda. Zdes'  caril  mrak,  i  lish'  gde-to  vdali  gorelo
neskol'ko svetil'nikov, kak by parivshih v vozduhe. Vglyadevshis', on  uvidel
mezhdu  vhodom  i  ognyami  celyj  les  tolstyh  kolonn,  kapiteli   kotoryh
rasplyvalis' vo t'me. V glubine, v neskol'kih sotnyah shagov ot nego, smutno
vidnelis' ispolinskie nogi sidyashchej bogini i ee ruki, lezhavshie na  kolenyah,
edva osveshchennyh svetom svetilen.
   Vdrug on uslyshal shoroh. Vdali  iz  bokovogo  pridela  pokazalis'  belye
figury, vystupavshie poparno. |to bylo nochnoe shestvie zhrecov dlya pokloneniya
statue bogini. Oni peli v dva hora.
   Hor pervyj. "YA tot, kto sotvoril nebo  i  zemlyu  i  naselil  ih  zhivymi
sushchestvami".
   Hor vtoroj. "YA tot, kto sozdal vodu i bol'shoj razliv ee, kto  dal  mat'
byku - otcu vsego sushchego".
   Hor pervyj. "YA tot, kto sotvoril nebo i tajnu ego vysot i vlozhil v  nih
dushi bogov".
   Hor vtoroj. "YA tot, kto, otkryvaya  glaza,  povsyudu  razlivaet  svet,  a
zakryvaya ih - vse okutyvaet t'moj".
   Hor pervyj. "Vody Nila tekut po ego poveleniyu..."
   Hor vtoroj. "No bogi ne vedayut ego imeni" (*0).
   Ih golosa, snachala neyasnye, stanovilis' vse gromche, tak chto slyshno bylo
kazhdoe slovo,  no,  po  mere  togo  kak  processiya  udalyalas',  oni  stali
rasseivat'sya mezhdu kolonnami, stihat', i, nakonec, vse smolklo.
   "Odnako eti lyudi ne tol'ko edyat, p'yut  i  kopyat  bogatstva,  -  podumal
Ramses, - oni dejstvitel'no sluzhat bogam  dazhe  noch'yu.  No  dlya  chego  eto
statue?"
   Carevich ne raz videl na granicah nomov  statui  bogov,  kotoryh  zhiteli
sosednego  noma  zabrasyvali   gryaz'yu,   a   soldaty   chuzhezemnyh   polkov
obstrelivali  iz  lukov  i  prashchej.  Esli  bogi  terpelivo  snosyat   takoe
ponoshenie, to vryad li ih trogayut takzhe molitvy i processii.
   "Kto, vprochem, videl bogov?" - zadal on sebe vopros.
   Ogromnye razmery hrama, ego beschislennye kolonny, ogni,  goryashchie  pered
statuej, - vse eto privlekalo Ramsesa. Emu zahotelos' osmotret'sya  v  etom
tainstvennom sumrake, i on poshel vpered.
   Vdrug emu pochudilos', budto k ego  zatylku  myagko  prikosnulas'  ch'ya-to
ruka... On oglyanulsya... Nikogo ne bylo... On poshel dal'she.
   Na etot raz dve ruki obhvatili ego  golovu,  a  tret'ya,  bol'shaya  ruka,
legla na plechi...
   - Kto zdes'? - vskriknul carevich i brosilsya k kolonnam, no spotknulsya i
chut' ne upal - kto-to shvatil ego za nogi.
   Emu snova stalo strashno eshche bol'she, chem v kel'e, i  on,  kak  bezumnyj,
pobezhal, natykayas' na kolonny, kotorye, kazalos', narochno pregrazhdali  emu
dorogu. Temnota ohvatyvala ego so vseh storon.
   - O svyataya boginya, spasi! - prosheptal on.
   I tut zhe ostanovilsya: v neskol'kih shagah ot nego byli  shiroko  otkrytye
vorota hrama, v kotorye glyadelo zvezdnoe nebo. On  oglyanulsya:  sredi  lesa
gigantskih kolonn goreli svetil'niki, edva osveshchaya bronzovye koleni bogini
Hator. Carevich vozvratilsya  v  svoyu  kel'yu  vzvolnovannyj  i  potryasennyj.
Serdce metalos' v grudi, kak ptica, pojmannaya v silki.  Vpervye  za  mnogo
let on pal nic i stal goryacho molit'sya o miloserdii i proshchenii.
   - Ty budesh' uslyshan! - razdalsya nad nim priyatnyj golos.
   Ramses bystro podnyal golovu, no v kel'e nikogo ne bylo. Togda  on  stal
molit'sya s eshche bol'shim zharom i tak i zasnul,  rasprostertyj  krestoobrazno
na kamennom polu, pripav k nemu licom.
   Na sleduyushchij den' on prosnulsya drugim chelovekom: on poznal vlast' bogov
i poluchil nadezhdu na proshchenie.
   S etih por v prodolzhenie dlinnogo ryada dnej Ramses s  rveniem  i  veroj
predavalsya blagochestivym ispytaniyam. On dal sbrit' sebe volosy,  oblachilsya
v zhrecheskie odezhdy, podolgu molilsya v svoej kel'e i chetyre  raza  v  sutki
pel  v  hore  samyh  mladshih  zhrecov.  Ego  proshlaya   zhizn',   zapolnennaya
razvlecheniyami, kazalas' emu  otvratitel'noj:  s  uzhasom  dumal  on  o  tom
neverii, kotorym zarazilsya ot raspushchennoj molodezhi i chuzhezemcev, i esli by
emu v eto vremya predlozhili vybrat' tron ili zhrecheskij san, on ne znal  by,
chto predpochest'.
   Odnazhdy verhovnyj zhrec hrama prizval carevicha k sebe i napomnil, chto on
prishel syuda ne tol'ko  molit'sya,  no  i  poznat'  mudrost'.  Pohvaliv  ego
blagochestivyj obraz zhizni, blagodarya kotoromu on uzhe ochistilsya ot  mirskoj
suety, zhrec velel emu oznakomit'sya s sushchestvuyushchimi pri hrame shkolami.
   Skoree  iz  poslushaniya,  chem  iz  lyubopytstva,  Ramses  pryamo  ot  nego
otpravilsya vo vneshnij dvor, gde pomeshchalsya klass chteniya i pis'ma.
   |to byl bol'shoj zal, kotoryj osveshchalsya sverhu cherez otverstie v  kryshe.
Na cinovke sidelo neskol'ko  desyatkov  sovershenno  obnazhennyh  uchenikov  s
navoshchennymi doshchechkami v rukah. Odna  stena  byla  iz  gladkogo  alebastra.
Pered nej stoyal uchitel' i raznocvetnymi melkami chertil na nej znaki.
   Kogda carevich voshel, ucheniki (pochti vse odnogo  s  nim  vozrasta)  pali
nic,  uchitel'  zhe,  sklonivshis',  prerval  urok,  chtoby  prochest'   yunosham
nastavlenie o velikom znachenii nauki.
   - Druz'ya moi, - govoril on, - "chelovek, u kotorogo serdce  ne  lezhit  k
naukam, dolzhen zanimat'sya fizicheskim trudom i napryagat'  zrenie.  No  tot,
kto ocenil preimushchestva ucheniya i otdalsya emu  vsej  dushoj,  mozhet  dostich'
vsyakoj vlasti, vsyakih pridvornyh dolzhnostej. Pomnite ob etom! Vzglyanite na
zhalkuyu zhizn' lyudej, ne znayushchih gramoty. Kuznec cheren, vymazan sazhej,  ruki
u nego v mozolyah, i rabotaet on den' i noch'.  Kamenotes,  chtoby  napolnit'
zheludok, v krov' sbivaet sebe pal'cy. SHtukatura, otdelyvayushchego kapiteli  v
forme lotosa, poroj snosit vetrom s grebnya krovli. U tkacha vsegda  sognuty
koleni. Oruzhejnyj master vechno stranstvuet: ne uspeet on vecherom vernut'sya
v svoj dom, kak utrom uzhe speshit ego pokinut'.  U  malyara,  raspisyvayushchego
steny zhilishch, pal'cy vsegda v  kraske,  a  vremya  on  provodit  v  obshchestve
prohvostov. Skorohod, proshchayas' s  sem'ej,  dolzhen  pisat'  zaveshchanie,  ibo
riskuet vstretit' v puti hishchnyh zverej ili kochevnikov-aziatov.  YA  pokazal
vam sud'bu lyudej, zanimayushchihsya raznymi remeslami, tak kak hochu,  chtoby  vy
polyubili iskusstvo pis'ma - osnovu vseh osnov. A teper' ya pokazhu  vam  ego
dostoinstva.  Pis'mo  vazhnee  vseh  drugih  zanyatij.  Tot,   kto   vladeet
iskusstvom pis'ma, s detstva pol'zuetsya uvazheniem, emu poruchayutsya  velikie
dela. A tot, kto negramoten, zhivet v nishchete. Uchenie v  shkole  tyazhelo,  kak
voshozhdenie na goru, no zato vam hvatit ego na celuyu vechnost'. Speshite  zhe
kak mozhno skoree postich' i polyubit' nauku. Zvanie pisca - vysokoe  zvanie:
ego chernil'nica i kniga dostavlyayut emu radost' i bogatstvo" (*0).
   Posle etogo pohval'nogo slova nauke, kotoroe v techenie treh  tysyach  let
neizmenno slushali egipetskie ucheniki, uchitel' vzyal melok i stal pisat'  na
alebastrovoj  stene  azbuku.   Kazhdaya   bukva   izobrazhalas'   neskol'kimi
ieroglificheskimi ili demoticheskimi znakami  (*80).  Glaz  pticy  ili  pero
oboznachali bukvu A, ovca ili cvetochnyj gorshok - bukvu B,  stoyashchij  chelovek
ili chelnok - bukvu K, zmeya - R, sidyashchij chelovek ili  zvezdy  -  S.  Obilie
znakov krajne zatrudnyalo obuchenie chteniyu i pis'mu.
   Ramses ustal vse vremya tol'ko slushat' i ozhivlyalsya, lish'  kogda  uchitel'
zastavlyal kogo-nibud' iz uchenikov nachertit' ili nazvat' bukvu  i  bil  ego
palkoj za oshibki.
   Rasproshchavshis' s uchitelem i uchenikami, naslednik iz shkoly piscov  proshel
v shkolu zemlemerov. Tam molodyh lyudej uchili snimat' plany s polej, imevshih
chashche vsego formu pryamougol'nika, i nivelirovat' pochvu pri pomoshchi dvuh  veh
i ugol'nika. V etom zhe otdelenii uchili pisat' chisla - iskusstvu  ne  menee
slozhnomu, chem  pisanie  ieroglifov  ili  demoticheskih  znakov.  Prostejshie
arifmeticheskie   dejstviya   sostavlyali   programmu   vysshego   kursa,    i
proizvodilis' oni pri pomoshchi sharikov.
   Ramsesu eto skoro naskuchilo, i proshlo neskol'ko  dnej,  prezhde  chem  on
reshilsya posetit' shkolu lekarej.
   |to byla v  to  zhe  vremya  i  bol'nica,  predstavlyavshaya  soboj  bol'shoj
tenistyj sad, gde blagouhali dushistye travy. Bol'nye provodili zdes' celye
dni na vozduhe i solnce, lezha na kojkah, na kotoryh vmesto  matracev  bylo
natyanuto polotno.
   Ramses voshel  tuda  v  samyj  razgar  vrachevaniya.  Neskol'ko  pacientov
kupalos' v protochnom prudu, odnogo smazyvali blagovonnymi mazyami,  drugogo
okurivali. Nekotoryh usyplyali pri pomoshchi vzglyada i dvizheniya  ruki.  Kto-to
stonal v to vremya, kak emu vpravlyali vyvihnutuyu nogu.
   Tyazhelobol'noj zhenshchine zhrec podnosil v kruzhke miksturu, prigovarivaya:
   "Vojdi, lekarstvo, vojdi, izgoni bol' iz moego serdca, iz moih  chlenov,
chudotvornoe lekarstvo" (*0).
   Carevich, v soprovozhdenii velikogo lekarya, napravilsya v apteku, gde odin
iz zhrecov izgotovlyal celebnye snadob'ya iz trav, meda, olivkovogo masla, iz
kozhi zmej i yashcheric, iz kostej i zhira zhivotnyh.
   Pri poyavlenii Ramsesa zhrec ne otorval glaz ot svoej  raboty.  Prodolzhaya
vzveshivat' i rastirat' kakie-to veshchestva, on bormotal molitvu:
   "Iscelilo Isidu, iscelilo Isidu,  iscelilo  Gora...  O  Isida,  velikaya
volshebnica,  isceli  menya,  izbav'  ot  vseh  durnyh,  zlyh  boleznej,  ot
lihoradki boga i lihoradki bogini... O  SHanagat,  syn  |enagate!  |rukate!
Krauarushagate! Paparuka paparaka paparura..." (*0)
   - CHto on govorit? - sprosil naslednik.
   - |to tajna, - otvetil velikij lekar', prilozhiv palec k gubam.
   Kogda oni vyshli na pustoj dvor, Ramses obratilsya k velikomu lekaryu:
   - Skazhi mne, svyatoj otec, v chem sostoit lekarskoe iskusstvo  i  na  chem
osnovany sposoby lecheniya? YA slyshal, chto bolezn' - eto zloj  duh,  kotorogo
golod zastavlyaet vselit'sya v cheloveka i muchit' ego,  poka  on  ne  poluchit
podhodyashchej pishchi, i chto odin zloj duh, ili bolezn', pitaetsya medom,  drugoj
- olivkovym maslom, a tretij - vydeleniyami zhivotnyh. Poetomu  vrach  dolzhen
prezhde vsego znat', kakoj duh vselilsya v bol'nogo, a zatem  -  kakuyu  pishchu
nuzhno emu davat', chtoby on ne muchil cheloveka.
   ZHrec zadumalsya, potom otvetil:
   - CHto takoe bolezn' i kak ona napadaet na chelovecheskoe telo, etogo ya ne
mogu tebe skazat', Ramses. Ob®yasnyu tebe tol'ko, tak kak ty uzhe  ochistilsya,
chem my rukovodstvuemsya pri naznachenii  lekarstv.  Predstav'  sebe,  chto  u
cheloveka bolit pechen'. Tak vot my, zhrecy, znaem, chto pechen' nahoditsya  pod
vliyaniem  zvezdy  Peneter-Deva  [planeta  Venera]  i  chto  lechenie  dolzhno
nahodit'sya v zavisimosti ot etoj zvezdy. No tut sushchestvuyut dve shkoly: odni
utverzhdayut, chto cheloveku s bol'noj pechen'yu nado davat'  vse  to,  nad  chem
Peneter-Deva imeet vlast', a imenno: med', lyapis-lazur', otvary iz cvetov,
glavnym obrazom iz verbeny  i  valeriany,  nakonec  -  raznye  chasti  tela
gorlicy i kozla; drugie zhe  polagayut,  chto,  kogda  bol'na  pechen',  nuzhno
lechit' ee  kak  raz  protivopolozhnymi  sredstvami.  A  tak  kak  antipodom
Peneter-Devy yavlyaetsya  Sobek  [planeta  Merkurij],  to  lekarstvami  budut
rtut', izumrud i agat, oreshnik i podbel, a  takzhe  chasti  tela  lyagushki  i
sovy, stertye v poroshok. No eto eshche ne vse.  Znachenie  imeyut  takzhe  den',
mesyac i vremya dnya, ibo kazhdyj den' i chas nahoditsya  pod  vliyaniem  zvezdy,
kotoraya usilivaet ili oslablyaet dejstviya lekarstva. Nado nakonec  pomnit',
kakaya zvezda i kakoj znak zodiaka blagopriyatstvuyut  bol'nomu.  Lish'  kogda
vrach  primet  vse  eto  vo  vnimanie,  on  mozhet   propisat'   bezoshibochno
dejstvuyushchee lekarstvo.
   - I vy iscelyaete vseh bol'nyh, prihodyashchih v hram?
   ZHrec otricatel'no pokachal golovoj.
   - Net, - otvetil on, - chelovecheskij um, vynuzhdennyj schitat'sya  so  vsem
etim, legko mozhet oshibit'sya. I  chto  eshche  huzhe:  zavistlivye  duhi,  genii
drugih hramov, revnuya k svoej slave,  neredko  meshayut  lekaryu  i  narushayut
dejstvie ego lekarstv. Poetomu konechnyj  rezul'tat  mozhet  byt'  razlichen:
odin bol'noj  polnost'yu  vyzdoravlivaet,  drugoj  slegka  popravlyaetsya,  a
tretij ostaetsya v prezhnem sostoyanii. Byvayut, vprochem, sluchai, chto  bol'noj
zabolevaet eshche sil'nee ili dazhe umiraet... Na to volya bogov!..
   Ramses slushal vnimatel'no; no v dushe soznaval, chto mnogo  ne  ponimaet.
Vspomniv zhe cel' svoego prihoda v hram, on sprosil velikogo lekarya:
   - Vy sobiralis', svyatye otcy, otkryt' mne tajnu faraonovoj kazny. Imeet
li k nej otnoshenie to, chto ya videl?
   - Nikakogo, - otvetil lekar', - my nesvedushchi v  gosudarstvennyh  delah.
Vot priedet svyatoj Pentuer, - eto velikij mudrec, on snimet pelenu s tvoih
glaz.
   Ramses prostilsya s lekarem, eshche s bol'shim neterpeniem ozhidaya togo,  chto
dolzhny byli emu pokazat'.





   Hram Hator vstretil Pentuera s velikimi pochestyami. Nizshie  zhrecy  vyshli
emu navstrechu na rasstoyanie v polchasa puti, chtoby privetstvovat'  znatnogo
gostya. Iz vseh chudotvornyh mest Nizhnego Egipta  priehalo  mnogo  verhovnyh
zhrecov, svyatyh prorokov, synov  bozh'ih,  chtoby  uslyshat'  slova  mudrosti.
Neskol'kimi dnyami pozzhe pribyli velikij zhrec Mefres i prorok Mentesufis.
   Pentueru vozdavali pochesti ne tol'ko  potomu,  chto  on  byl  sovetnikom
voennogo ministra i, nesmotrya na svoj sravnitel'no molodoj vozrast, chlenom
verhovnoj kollegii zhrecov, no i potomu, chto on pol'zovalsya slavoj vo  vsem
Egipte.  Bogi  odarili  ego  sverhchelovecheskoj  pamyat'yu,  krasnorechiem  i,
glavnoe, chudesnym darom  prozorlivosti.  Vo  vsyakom  dele  i  predmete  on
zamechal storony, skrytye ot drugih lyudej, i umel izlozhit' ih ponyatnym  dlya
vseh obrazom.
   Uznav, chto Pentuer  budet  vozglavlyat'  religioznyj  prazdnik  v  hrame
Hator, ne odin nomarh i ne odin vysokij sanovnik faraona zavidoval  samomu
skromnomu zhrecu, kotoryj uslyshit ego vdohnovennoe slovo.
   Svyashchennosluzhiteli, vyshedshie na  dorogu  privetstvovat'  Pentuera,  byli
uvereny, chto vysokoe duhovnoe lico pribudet v dvorcovoj  kolesnice  ili  v
nosilkah, nesomyh vosem'yu rabami. Kakovo zhe bylo ih udivlenie,  kogda  oni
uvideli hudogo asketa s obnazhennoj golovoj, v rubishche, ehavshego odinoko  na
oslice i vstretivshego ih s velikim smireniem.
   Kogda ego vveli v hram, on prines zhertvu bogine i totchas zhe  otpravilsya
osmotret' mesto, gde dolzhno bylo sostoyat'sya torzhestvo.
   Posle etogo ego bol'she ne videli, no v samom hrame i prilegayushchih k nemu
dvorah nachalos' neobychnoe ozhivlenie. Svozili  vsyakuyu  dragocennuyu  utvar',
zerno, odezhdu,  sognali  neskol'ko  sot  krest'yan  i  rabotnikov.  Pentuer
zapersya  s  nimi  na  prednaznachennom  dlya  torzhestva  dvore   i   zanyalsya
prigotovleniyami. Posle vos'midnevnoj raboty on  soobshchil  verhovnomu  zhrecu
hrama Hator, chto vse gotovo.
   Vse eto vremya carevich Ramses, uedinivshis'  v  svoej  kel'e,  predavalsya
molitve i postu. Nakonec odnazhdy, v tri chasa popoludni,  k  nemu  yavilis',
shestvuya poparno, okolo desyatka zhrecov i priglasili ego na torzhestvo.
   V preddverii hrama carevicha privetstvovali starshie zhrecy i vmeste s nim
voskurili  blagovoniya  pered  gigantskim  izvayaniem  bogini  Hator.  Potom
svernuli v bokovoj koridor, uzkij i nizkij, v konce kotorogo gorel  ogon'.
Vozduh zdes' byl nasyshchen zapahom smoly, varivshejsya v kotle.
   Nepodaleku ot kotla cherez otverstie v polu donosilis' uzhasnye  stony  i
proklyatiya.
   - CHto eto znachit? - sprosil  Ramses  u  odnogo  iz  soprovozhdavshih  ego
zhrecov.
   Voproshaemyj nichego ne otvetil, no  lica  vseh  prisutstvuyushchih  vyrazhali
volnenie i strah.
   V etot moment  velikij  zhrec  Mefres  vzyal  v  ruki  bol'shuyu  lozhku  i,
zacherpnuv iz kotla goryachuyu smolu, vozglasil:
   - Tak da pogibnet vsyakij, kto vydast svyashchennuyu tajnu!
   Proiznesya eto, on  vylil  smolu  v  otverstie  pola,  -  iz  podzemel'ya
poslyshalsya otchayannyj vopl'.
   - Ubejte menya, esli v serdcah vashih est' hot' kaplya zhalosti!  -  vzyval
golos pod polom.
   - Da istochat tvoe telo chervi!  -  proiznes  Mentesufis,  takzhe  vylivaya
rasplavlennuyu smolu v otverstie.
   - Sobaki! SHakaly! - doneslos' iz podzemel'ya.
   - Da sgorit tvoe serdce, i prah da budet vybroshen v pustynyu! - proiznes
sleduyushchij zhrec, povtoryaya obryad.
   - O bogi! mozhno li stol'ko stradat'! - vzyvali iz podzemel'ya.
   - Pust' duh tvoj, zaklejmennyj prestupleniem  i  pozorom,  bluzhdaet  po
mestam, gde zhivut schastlivye lyudi! - proiznes sleduyushchij zhrec i tozhe  vylil
lozhku smoly.
   - CHtob vas pozhrala zemlya! Poshchadite! Dajte vzdohnut'...
   Kogda ochered' doshla do Ramsesa, golos v podzemel'e uzhe smolk.
   - Tak bogi karayut predatelej! - skazal, obrashchayas' k carevichu, verhovnyj
zhrec hrama.
   Ramses ostanovilsya i vpilsya v nego gnevnym vzglyadom. Kazalos',  vot-vot
on razrazitsya slovami vozmushcheniya i pokinet  eto  sborishche  palachej.  No  on
pochuvstvoval strah pered bogami i molcha dvinulsya vsled za drugimi.  Teper'
gordyj naslednik prestola ponyal, chto est' vlast', pered kotoroj sklonyayutsya
faraony. Ego ohvatilo otchayanie, emu hotelos' bezhat' otsyuda, otkazat'sya  ot
trona... No on molchal i prodolzhal shestvovat', okruzhennyj zhrecami,  poyushchimi
molitvy.
   "Teper' ya znayu, - podumal on, - kuda devayutsya  lyudi,  neugodnye  slugam
bozh'im".
   Mysl' eta, odnako, ne umen'shila ego uzhasa.
   Vyjdya iz uzkogo, napolnennogo dymom koridora, processiya opyat' ochutilas'
pod otkrytym nebom, na vozvyshenii. Vnizu nahodilsya ogromnyj dvor,  s  treh
storon okruzhennyj vmesto steny odnoetazhnymi stroeniyami. Ot togo mesta, gde
ostanovilis' zhrecy, spuskalis' v vide amfiteatrov pyat'  shirokih  ploshchadok,
po kotorym mozhno bylo prohazhivat'sya vokrug dvora  i  spustit'sya  vniz,  vo
dvor.
   Na samom dvore nikogo ne bylo,  no  iz  stroenij  vyglyadyvali  kakie-to
lyudi.
   Verhovnyj zhrec Mefres, kak starshij sanom na etom  sobranii,  predstavil
nasledniku Pentuera. Posle uzhasov, sovershavshihsya v koridore,  lico  asketa
stranno porazilo naslednika svoeyu krotost'yu. CHtoby skazat' chto-nibud',  on
obratilsya k Pentueru:
   - Mne kazhetsya, chto ya uzhe gde-to vstrechal tebya, blagochestivyj otec.
   - V proshlom godu  na  manevrah  pod  Pi-Bailosom.  YA  sostoyal  tam  pri
dostojnejshem Herihore, - otvetil zhrec.
   Zvuchnyj, spokojnyj golos Pentuera porazil Ramsesa. Emu pokazalos',  chto
on uzhe slyshal etot golos pri kakih-to  neobychajnyh  obstoyatel'stvah...  No
gde i kogda?
   ZHrec proizvel na nego priyatnoe  vpechatlenie.  Tol'ko  by  zabyt'  kriki
cheloveka, oblivaemogo kipyashchej smoloj!
   - Mozhno nachinat', - ob®yavil verhovnyj zhrec Mefres.
   Pentuer vyshel na ploshchadku pered amfiteatrom  i  hlopnul  v  ladoshi.  Iz
odnoetazhnogo pavil'ona vyporhnula gruppa tancovshchic  i  vyshli  zhrecy,  nesya
muzykal'nye instrumenty i nebol'shuyu statuyu  bogini  Hator.  Muzykanty  shli
vperedi, za nimi - tancovshchicy, ispolnyaya svyashchennyj tanec,  a  pozadi  nesli
izvayanie, okruzhennoe dymom kurenij. SHestvie  oboshlo  vokrug  vsego  dvora,
ostanavlivayas' cherez kazhdye neskol'ko shagov  i  molya  bozhestvo  nisposlat'
svoe blagoslovenie, a zlyh duhov - pokinut' mesto, gde  dolzhno  sostoyat'sya
religioznoe torzhestvo.
   Kogda processiya vernulas' k pavil'onu,  Pentuer  vyshel  vpered.  Vysshie
zhrecy okruzhili ego. Ih bylo chelovek dvadcat' ili tridcat'.
   - S soizvoleniya ego svyatejshestva  faraona,  -  nachal  Pentuer,  -  i  s
soglasiya vysshej zhrecheskoj vlasti my dolzhny posvyatit' naslednika prestola v
nekotorye podrobnosti  zhizni  egipetskogo  gosudarstva,  izvestnye  tol'ko
bozhestvam, pravitelyam strany i hramam. YA znayu, dostojnye otcy,  chto  lyuboj
iz vas luchshe ob®yasnil by molodomu carevichu vse eto,  ibo  vy  preispolneny
mudrosti, i boginya Mut govorit vashimi ustami, no tak kak  obyazannost'  eta
pala na menya, zhalkogo uchenika, to razreshite mne  ispolnit'  ee  pod  vashim
vysokim rukovodstvom i nablyudeniem.
   SHepot udovletvoreniya pronessya po ryadam zhrecov, kotoryh on pochtil  etimi
slovami. Pentuer obratilsya k nasledniku:
   - Vot uzhe  neskol'ko  mesyacev,  sluga  bozhij  Ramses,  kak  ty,  slovno
zabludivshijsya putnik, chto ishchet dorogu v pustyne, ishchesh' otveta  na  vopros,
pochemu umen'shilis' i prodolzhayut umen'shat'sya dohody svyatejshego faraona.  Ty
rassprashival nomarhov, i, hotya oni vse ob®yasnili tebe, kak smogli,  otvety
ih ne udovletvorili tebya, nesmotrya na to, chto eti vel'mozhi nadeleny vysshej
chelovecheskoj mudrost'yu. Ty obrashchalsya k velikim piscam, i oni zaputalis'  v
postavlennyh toboj voprosah, kak pticy v setyah, i ne mogli vyputat'sya, ibo
um cheloveka, dazhe poluchivshego obrazovanie  v  shkole  piscov,  ne  v  silah
postignut' neob®yatnogo. Nakonec, utomlennyj besplodnymi raz®yasneniyami,  ty
stal priglyadyvat'sya k zemle nomov, ih lyudyam i  proizvedeniyam  ih  ruk,  no
nichego ne uvidel, ibo est' veshchi, o kotoryh lyudi molchat, kak  kamni,  no  o
kotoryh rasskazhet tebe dazhe kamen', esli na nego padet svet bogov.  Kogda,
takim obrazom, tebya obmanuli vse zemnye umy i sily, ty obratilsya k  bogam.
Bosoj, posypav peplom golovu, ty prishel kak kayushchijsya v sej  velikij  hram,
gde s pomoshch'yu molitv i lishenij ochistil telo svoe i ukrepil  duh.  Bogi,  v
osobennosti zhe mogushchestvennaya Hator, uslyshali  tvoi  mol'by  i  cherez  moi
nedostojnye usta dadut tebe otvet, kotoryj ty dolzhen zapechatlet' gluboko v
svoem serdce...
   "Otkuda  on  znaet,  -  dumal,  slushaya  Pentuera,  Ramses,  -   chto   ya
rassprashival piscov i nomarhov? A... emu skazali  Mefres  i  Mentesufis...
Vprochem, oni vse znayut".
   - Slushaj, - prodolzhal Pentuer.  -  S  razresheniya  prisutstvuyushchih  zdes'
sanovnikov hrama, ya otkroyu tebe, chem byl Egipet  chetyresta  let  nazad,  v
carstvovanie naibolee  slavnoj  i  blagochestivoj  devyatnadcatoj  Fivanskoj
dinastii, i chto on predstavlyaet soboyu teper'.
   Kogda pervyj faraon toj dinastii, Ra-Men-Pehuti-Ramses,  prinyal  vlast'
nad stranoj, dohody  gosudarstvennoj  kazny,  poluchaemye  zernom,  skotom,
pivom,  shkurami,  dragocennymi  i  prostymi  metallami   i   vsevozmozhnymi
izdeliyami, sostavlyali sto tridcat' tysyach  talantov.  Esli  by  sushchestvoval
narod, kotoryj mog by nam  obmenyat'  vse  eti  tovary  na  zoloto,  faraon
poluchal by ezhegodno sto tridcat' tri tysyachi min (*81) zolota.  A  tak  kak
odin soldat mozhet nesti na plechah  gruz  v  dvadcat'  shest'  min,  to  dlya
pereneseniya etogo zolota potrebovalos' by pyat' tysyach soldat.
   ZHrecy stali peresheptyvat'sya mezhdu soboj s  neskryvaemym  izumleniem.  A
Ramses dazhe zabyl pro cheloveka, zamuchennogo v podzemel'e.
   - Nyne zhe,  -  prodolzhal  Pentuer,  -  ezhegodnyj  dohod  carya  ot  vseh
produktov nashih zemel' raven vsego devyanosta vos'mi  tysyacham  talantov,  i
poluchennoe za nih zoloto perenesli by chetyre tysyachi soldat.
   - CHto gosudarstvennye dohody znachitel'no sokratilis', ya znayu, - perebil
Ramses, - no pochemu?
   - Bud' terpeliv, sluga bozhij,  -  otvetil  Pentuer.  -  Sokratilis'  ne
tol'ko  dohody  carya.  Pri  devyatnadcatoj  dinastii  v  Egipte  kolichestvo
vooruzhennyh lyudej dostigalo sta vos'midesyati tysyach. Esli by  bogi  sdelali
tak, chtoby kazhdyj togdashnij  soldat  prevratilsya  v  kameshek  velichinoj  s
vinogradinu...
   - |to nevozmozhno, - prosheptal Ramses.
   - Bogi vse mogut, - strogo promolvil verhovnyj zhrec Mefres.
   - Ili luchshe, esli by kazhdyj soldat polozhil na zemlyu  odin  kameshek,  to
bylo by sto vosem'desyat tysyach kameshkov, i vzglyanite, dostojnye otcy, - eti
kameshki zanyali by vot stol'ko mesta... - Pentuer  ukazal  na  krasnovatogo
cveta pryamougol'nik, lezhavshij na zemle. - V  etoj  figure  pomestilis'  by
kameshki, broshennye vsemi do edinogo soldatami vremen  Ramsesa  Pervogo.  V
nej devyat' shagov v dlinu i okolo pyati  v  shirinu.  Figura  -  krasnovatogo
cveta, cveta tela egiptyan, ibo v te vremena nashi polki sostoyali tol'ko  iz
egiptyan...
   ZHrecy opyat' stali peresheptyvat'sya mezhdu soboj.
   Naslednik nahmurilsya: emu pokazalos', chto eto skazano v ukor emu za to,
chto on lyubit chuzhezemnyh soldat.
   - Nynche zhe, - prodolzhal Pentuer, - s bol'shim trudom  nabralos'  by  sto
dvadcat' tysyach voinov, i esli by kazhdyj iz nih brosil  na  zemlyu  kameshek,
poluchilas' by vot takaya figura... smotrite, dostojnejshie.
   Ryadom  s  pervym  lezhal  vtoroj  pryamougol'nik  takoj  zhe  shiriny,   no
znachitel'no men'shej dliny. On sostoyal iz neskol'kih polos raznogo cveta.
   - V etoj figure okolo pyati shagov v  shirinu,  v  dlinu  zhe  vsego  shest'
shagov. Gosudarstvo, takim obrazom, poteryalo  ogromnoe  kolichestvo  soldat,
tret' togo, chto bylo u nas ran'she.
   - Gosudarstvu nuzhnee mudrost' takih, kak ty,  prorok,  chem  soldaty,  -
vstavil Mefres.
   Pentuer poklonilsya v storonu govorivshego i prodolzhal:
   - V etoj  novoj  figure,  predstavlyayushchej  nyneshnyuyu  armiyu  faraona,  vy
vidite,  dostojnejshie,  naryadu  s  krasnym  cvetom,  oznachayushchim   korennyh
egiptyan, eshche tri drugie polosy: chernuyu, zheltuyu i beluyu.  Oni  predstavlyayut
soboj naemnye vojska: efiopov, aziatov, livijcev i grekov. Vseh  ih  okolo
tridcati tysyach, no oni stoyat Egiptu stol'ko zhe,  skol'ko  pyat'desyat  tysyach
egiptyan.
   - Nado poskoree izbavit'sya ot chuzhezemnyh polkov, - zayavil Mefres, - oni
dorogi, ni k chemu ne prigodny i uchat nash narod bezbozhiyu  i  nepovinoveniyu.
Uzhe sejchas mnogie egiptyane ne  padayut  nic  pered  zhrecami...  Malo  togo,
nekotorye doshli do togo, chto grabyat hramy i grobnicy...  Poetomu  -  doloj
naemnikov! - s zharom povtoril Mefres. - Strane oni prichinyayut tol'ko  vred,
a sosedi podozrevayut nas vo vrazhdebnyh zamyslah...
   - Doloj naemnikov! Razognat' myatezhnyh yazychnikov! - podderzhali zhrecy.
   - Kogda projdut gody i ty, Ramses, vstupish'  na  prestol,  -  prodolzhal
Mefres, - ty vypolnish' etot svyatoj  dolg  po  otnosheniyu  k  gosudarstvu  i
bogam.
   - Vypolni eto!.. Osvobodi narod svoj ot nevernyh! - vzyvali zhrecy.
   Ramses sklonil golovu i molchal. Vsya krov' prihlynula u nego  k  serdcu:
emu kazalos', chto zemlya uhodit iz-pod nog.
   Razognat' luchshuyu chast' ego vojska? Emu, kotoryj hotel by udvoit' armiyu,
a hrabryh naemnyh polkov imet' vchetvero bol'she.
   "Oni bezzhalostny ko mne!" - podumal on.
   - Govori zhe, poslanec neba! - obratilsya k Pentueru Mefres.
   - YA nazovu vam, svyatye muzhi, - prodolzhal Pentuer, -  dva  bedstviya,  ot
kotoryh stradaet Egipet: sokratilis'  dohody  faraona  i  umen'shilas'  ego
armiya.
   - CHto tam armiya!.. - proburchal verhovnyj zhrec, prenebrezhitel'no  mahnuv
rukoj.
   - A teper', milost'yu bogov i s vashego soizvoleniya, ya pokazhu vam, pochemu
tak sluchilos' i pochemu eto budet prodolzhat'sya i vpred'.
   Naslednik podnyal golovu  i  posmotrel  na  govorivshego.  On  davno  uzhe
pozabyl o cheloveke, kotorogo istyazali v podzemel'e.
   Pentuer sdelal neskol'ko shagov vdol' amfiteatra. Za nim  posledovali  i
vysokie duhovnye muzhi.
   - Vy vidite etu dlinnuyu uzkuyu  polosu  zemli,  zakanchivayushchuyusya  shirokim
treugol'nikom? Po obeim storonam  polosy  lezhat  izvestnyaki,  peschaniki  i
granity, a za  nimi  tyanutsya  peski.  Posredine  techet  struya,  kotoraya  v
treugol'nike razvetvlyaetsya na neskol'ko rukavov.
   - |to Nil! |to Egipet! - zakrichali zhrecy.
   - Posmotrite, - voskliknul Mefres, - vot ya obnazhayu ruku: vy vidite  eti
dve sinie zhily, idushchie ot loktya k ladoni? Razve eto ne Nil s ego kanalami,
kotoryj nachinaetsya protiv Alebastrovyh  gor  (*82)  i  tyanetsya  vplot'  do
Fayuma? Teper' posmotrite na tyl'nuyu chast' moej kisti: zdes'  stol'ko  zhil,
na skol'ko rukavov razvetvlyaetsya eta svyashchennaya reka  za  Memfisom.  A  moi
pal'cy - ne napominayut li oni chislo rukavov Nila, kotorye vpadayut v more?
   - Velikaya istina! - vosklicali zhrecy, osmatrivaya svoi ruki.
   - Tak vot ya govoryu vam, - prodolzhal s voodushevleniem verhovnyj zhrec.  -
Egipet - eto sled ruki Osirisa. Na etu zemlyu  velikij  bog  vozlozhil  svoyu
ruku: v Fivy upiralsya ego bozhestvennyj lokot', pal'cy kasalis' morya, a Nil
- eto  ego  zhily.  Nuzhno  li  udivlyat'sya,  chto  my  nazyvaem  nashu  stranu
blagoslovennoj.
   - Nesomnenno, - sheptali zhrecy, - Egipet  -  eto  yavnyj  otpechatok  ruki
Osirisa.
   - A razve, - vmeshalsya naslednik, - u Osirisa sem' pal'cev na ruke? Ved'
Nil vpadaet v more sem'yu rukavami.
   Posledovalo molchanie. Ego prerval  Mefres,  obrativshijsya  k  Ramsesu  s
blagodushnoj ironiej.
   - Neuzheli ty dumaesh', yunosha, - skazal on, - chto u Osirisa ne moglo byt'
semi pal'cev, esli b on togo pozhelal?
   - Razumeetsya, - poddaknuli zhrecy.
   - Prodolzhaj, slavnyj Pentuer, - vmeshalsya Mentesufis.
   - Vy pravy, svyatye muzhi, - prodolzhal Pentuer, -  eta  struya  so  svoimi
razvetvleniyami  predstavlyaet  soboyu  obraz  Nila,  uzkaya   polosa   travy,
okruzhennaya  kamnyami  i  peskom,  -  eto  Verhnij  Egipet,  a  treugol'nik,
peresechennyj zhilkami vody, - podobie  Nizhnego  Egipta,  obshirnoj  i  samoj
bogatoj chasti gosudarstva. Tak vot, v  nachale  carstvovaniya  devyatnadcatoj
dinastii ves' Egipet, ot Nil'skih  porogov  do  morya,  naschityval  pyat'sot
tysyach mer zemli. I na kazhdoj  mere  zemli  zhilo  do  shestnadcati  chelovek:
muzhchin, zhenshchin i detej. No v techenie chetyrehsot posleduyushchih  let  pochti  s
kazhdym pokoleniem u Egipta ubyvala chast' plodorodnoj zemli.
   Orator podal znak. Desyatka poltora molodyh zhrecov vybezhali iz  stroeniya
i stali zasypat' peskom otdel'nye uchastki travy.
   - S kazhdym pokoleniem, - prodolzhal zhrec, - ubyvala plodorodnaya zemlya, i
uzkaya ee polosa suzhivalas' eshche bol'she. Sejchas, - tut orator povysil golos,
- nasha strana vmesto pyatisot tysyach  mer  pol'zuetsya  tol'ko  chetyr'myastami
tysyachami mer... Drugimi  slovami,  za  vremya  carstvovaniya  dvuh  dinastij
Egipet lishilsya zemli, kotoraya prokarmlivala okolo dvuh millionov chelovek!
   Sredi prisutstvuyushchih snova podnyalsya ropot izumleniya i uzhasa.
   - A izvestno li tebe, rab bozhij Ramses,  kuda  devalis'  eti  polya,  na
kotoryh kogda-to rosla pshenica i yachmen'  ili  paslis'  stada?  Ty  znaesh',
konechno, chto ih zasypalo peskom pustyni. No govorili li tebe,  pochemu  eto
sluchilos'? Potomu chto ne stalo hvatat' krest'yan, kotorye v prezhnie vremena
s pomoshch'yu vedra i pluga s rassveta do nochi borolis' s pustynej.  A  znaesh'
li, pochemu ne stalo hvatat' etih bozh'ih rabotnikov? Kuda oni devalis'? CHto
vygnalo ih iz strany? Prichinoyu byli vojny za predelami Egipta, nashi vojska
pobezhdali vragov, nashi faraony uvekovechivali svoi slavnye  imena  dazhe  na
beregah Evfrata, a  nashi  krest'yane,  kak  v'yuchnyj  skot,  nesli  za  nimi
dovol'stvie, vodu i drugie tyazhesti i  merli  tysyachami  v  puti.  I  vot  v
otmshchenie za kosti, razveyannye po vostochnoj pustyne, zapadnye peski pozhrali
nashi zemli, i teper' potrebuetsya neveroyatnyj trud mnogih pokolenij,  chtoby
snova izvlech' iz peschanoj mogily egipetskij chernozem.
   - Slushajte, slushajte! - vosklical Mefres. - Nekij  bog  govorit  ustami
etogo cheloveka. Da, nashi pobedonosnye vojny byli mogiloj Egipta.
   Ramses ne mog sobrat'sya s myslyami: emu kazalos',  chto  eti  gory  pesku
obrushilis' na ego golovu.
   - YA skazal, - prodolzhal Pentuer, - chto neobhodim ogromnyj  trud,  chtoby
otkopat' Egipet i vernut' emu prezhnee bogatstvo, kotoroe poglotili  vojny.
No v silah li my eto vypolnit'?
   On sdelal eshche neskol'ko shagov  vdol'  amfiteatra,  za  nim  posledovali
vzvolnovannye slushateli. S teh por kak sushchestvoval Egipet, nikto  eshche  tak
yasno ne izobrazhal bedstviya strany, hotya vse o nih znali.
   - V  epohu  devyatnadcatoj  dinastii  v  Egipte  bylo  vosem'  millionov
naseleniya. Esli by togda kazhdyj chelovek -  zhenshchina,  starik  i  rebenok  -
brosil na etu ploshchadku po zernu fasoli, eti zerna sostavili by  vot  takuyu
figuru...
   On ukazal rukoyu na to mesto dvora, gde v dva ryada,  drug  podle  druga,
lezhalo vosem' bol'shih kvadratov, vylozhennyh iz krasnoj fasoli.
   - V etoj figure shest'desyat  shagov  dliny  i  tridcat'  shiriny,  i,  kak
vidite,  blagochestivye  otcy,  ona  slozhena  iz  odinakovyh  zeren,  chtoby
pokazat', chto vse togdashnee naselenie  sostoyalo  iz  korennyh  egiptyan.  A
nynche - smotrite!
   On proshel dal'she i ukazal na druguyu gruppu kvadratov raznogo cveta.
   - A vot eta figura imeet te zhe tridcat' shagov  v  shirinu,  no  v  dlinu
tol'ko sorok pyat'? Pochemu zhe? Da potomu, chto v nej lish'  shest'  kvadratov,
ibo v nyneshnem Egipte uzhe ne vosem', a  tol'ko  shest'  millionov  zhitelej.
Primite takzhe vo vnimanie, chto, v to vremya kak predydushchaya figura  sostoyala
isklyuchitel'no iz krasnoj fasoli, v etoj poslednej imeyutsya chasti splosh'  iz
chernyh, zheltyh i belyh zeren, ibo kak v nashej armii, tak i v narode teper'
mnogo chuzhezemcev: chernye efiopy, zheltye sirijcy i finikiyane, belye greki i
livijcy...
   Emu ne dali dogovorit'. Slushavshie  ego  zhrecy  stali  obnimat'  ego,  u
Mefresa tekli iz glaz slezy.
   - Ne byvalo eshche podobnogo proroka! - razdavalis' vozglasy.
   - Umu nepostizhimo, kogda on mog proizvesti eti vychisleniya! - voskliknul
luchshij matematik hrama Hator.
   - Otcy, - zayavil Pentuer, - ne  pereocenivajte  moih  zaslug!  V  nashih
hramah v  bylye  gody  vsegda  takim  obrazom  izobrazhali  gosudarstvennoe
hozyajstvo. YA  tol'ko  voskresil  zdes'  to,  o  chem  pozabyli  posleduyushchie
pokoleniya.
   - No podschety? - sprosil matematik.
   - Podschety vedutsya vse  vremya,  vo  vseh  nomah  i  hramah,  -  otvetil
Pentuer, - a obshchie itogi hranyatsya v carskom dvorce.
   - A figury? - ne unimalsya matematik.
   - Figury - eto te zhe polya, i nashi zemlemery chertyat ih eshche v shkole.
   - Neizvestno, chemu bol'she udivlyat'sya  v  etom  cheloveke:  ego  umu  ili
skromnosti! - govoril Mefres. - O, ne zabyli nas bogi,  esli  est'  u  nas
takoj...
   Tut dozornyj na bashne hrama prizval prisutstvuyushchih k molitve.
   - Vecherom ya zakonchu svoi ob®yasneniya,  -  skazal  Pentuer,  -  a  sejchas
dobavlyu lish' neskol'ko slov. Vy sprosite, pochemu ya vospol'zovalsya dlya etih
izobrazhenij zernami? Kak zerno, broshennoe v  zemlyu,  kazhdyj  god  prinosit
urozhaj svoemu hozyainu, tak chelovek kazhdyj god vnosit nalogi v kaznu.  Esli
v kakom-nibud' nome poseyut na dva milliona  men'she  zeren  fasoli,  chem  v
prezhnie gody, to urozhaj ee budet  znachitel'no  men'she  i  u  hozyaev  budut
plohie dohody. Tak i v gosudarstve: esli ubylo dva  milliona  naseleniya  -
dolzhen umen'shit'sya i pritok nalogov.
   Ramses, slushavshij s bol'shim vnimaniem, molcha udalilsya.





   Kogda vecherom zhrecy i naslednik vernulis' vo  dvor  hrama,  tam  gorelo
neskol'ko soten fakelov, i tak yarko, chto bylo svetlo, kak dnem.
   Po  znaku,  dannomu  Mefresom,  snova  poyavilos'  shestvie   muzykantov,
tancovshchic i mladshih zhrecov so statuej bogini Hator, kotoraya imela  korov'yu
golovu. Kogda prognali zlyh duhov, Pentuer vozobnovil svoyu rech':
   - Vy videli, svyatye otcy, chto so vremen devyatnadcatoj  dinastii  u  nas
ubylo sto tysyach mer zemli i  dva  milliona  naseleniya.  |tim  ob®yasnyaetsya,
pochemu gosudarstvennyj dohod umen'shilsya na tridcat' dve tysyachi talantov, o
chem vse my znaem. No eto tol'ko nachalo bedstvij Egipta. Kazalos'  by,  chto
ego svyatejshestvu ostaetsya eshche devyanosto vosem' tysyach talantov  dohoda.  No
ne dumajte, chto faraon stol'ko i poluchaet. Dlya primera ya rasskazhu vam, chto
dostochtimomu Herihoru udalos' raskryt' v Zayach'em okruge (*83). Vo  vremena
devyatnadcatoj dinastii tam prozhivalo  dvadcat'  tysyach  chelovek,  plativshih
nalogov trista pyat'desyat talantov v god. Sejchas tam zhivet edva  pyatnadcat'
tysyach, kotorye platyat vsego dvesti sem'desyat talantov.  Mezhdu  tem  faraon
vmesto dvuhsot semidesyati poluchaet tol'ko sem'desyat talantov. "Pochemu?"  -
sprosil dostochtimyj Herihor.  I  vot  chto  obnaruzhilo  rassledovanie.  Pri
devyatnadcatoj dinastii v nome bylo okolo  sta  chinovnikov,  poluchavshih  po
tysyache drahm zhalovan'ya v god. Sejchas na toj  zhe  territorii,  nesmotrya  na
ubyl' naseleniya, nahoditsya bol'she dvuhsot chinovnikov,  poluchayushchih  po  dve
tysyachi pyat'sot drahm v god. Namestniku Herihoru  neizvestno,  kak  obstoit
delo v drugih  okrugah,  no  bessporno  odno,  chto  kazna  faraona  vmesto
devyanosta vos'mi tysyach talantov v god poluchaet tol'ko sem'desyat chetyre...
   - Skazhi luchshe - pyat'desyat tysyach, svyatoj otec, - popravil ego Ramses.
   - Pozzhe ya ob®yasnyu i eto, - otvetil zhrec. - Vo vsyakom  sluchae,  zapomni,
carevich, chto kazna faraona teper' vyplachivaet chinovnikam  dvadcat'  chetyre
tysyachi talantov, togda  kak  pri  devyatnadcatoj  dinastii  platila  tol'ko
desyat' tysyach.
   Glubokoe  molchanie  carilo  sredi  zhrecov:  u  mnogih   iz   nih   byli
rodstvenniki na gosudarstvennoj sluzhbe, i k tomu  zhe  s  dovol'no  bol'shim
voznagrazhdeniem.
   Pentuer, odnako, byl nepreklonen.
   - Teper', - prodolzhal on, - obrisuyu tebe, naslednik, zhizn' chinovnikov i
zhizn' naroda v byloe vremya i nyne.
   - Mozhet byt', ne stoit teryat' na eto vremya?..  Ved'  kazhdyj  sam  mozhet
uvidet' eto... - zasheptali zhrecy.
   - A ya hochu uznat' sejchas, - tverdo skazal Ramses.
   SHepot prekratilsya.
   Pentuer po stupenyam amfiteatra spustilsya vo  dvor,  za  nim  naslednik,
verhovnyj zhrec Mefres i ostal'nye.  Vse  oni  ostanovilis'  pered  dlinnym
zanavesom iz cinovok. Po znaku, dannomu Pentuerom, podbezhalo  desyatka  dva
molodyh zhrecov s pylayushchimi fakelami. Vtoroj znak - i chast' zanavesa upala.
   Iz ust prisutstvuyushchih vyrvalsya vozglas izumleniya. Pered nimi byla  yarko
osveshchennaya zhivaya kartina, v kotoroj uchastvovalo okolo sta chelovek.
   Kartina  sostoyala  iz  treh  yarusov:   v   pervom   predstavleny   byli
zemledel'cy, vo vtorom - chinovniki, a  na  samom  verhu,  na  dvuh  l'vah,
golovy kotoryh sluzhili podlokotnikami, ukreplen byl zolotoj tron faraona.
   - Tak bylo, - zayavil Pentuer, - pri devyatnadcatoj dinastii.  Posmotrite
na zemledel'cev: plugi ih zapryazheny bykami ili oslami, lopaty i  motygi  u
nih bronzovye - i, znachit, krepkie. Posmotrite, kakie eto roslye, krasivye
lyudi!  Sejchas  takih  mozhno  vstretit'  tol'ko  sredi  telohranitelej  ego
svyatejshestva - moguchie ruki i nogi, shirokaya grud', ulybayushchiesya  lica.  Oni
iskupalis' i umastili svoe telo. ZHeny  ih  zanyaty  prigotovleniem  pishchi  i
odezhdy ili myt'em  domashnej  posudy.  Deti  igrayut  ili  uchatsya  v  shkole.
Togdashnij krest'yanin, kak vidite, el  pshenichnyj-hleb,  boby,  myaso,  rybu,
frukty, pil pivo i vino. A poglyadite, kakie prekrasnye  u  nih  kuvshiny  i
chashi! Vzglyanite na chepcy, peredniki i nakidki muzhchin,  -  vse  razukrasheno
mnogocvetnymi vyshivkami. Eshche  iskusnee  rasshity  sorochki  ih  zhenshchin...  I
zamet'te, kak tshchatel'no vse oni prichesany, kakie u  nih  bulavki,  ser'gi,
kol'ca i zapyast'ya! |ti ukrasheniya delalis' iz bronzy  i  cvetnoj  emali,  a
inogda i iz zolota, hotya by v vide tonkoj provoloki.  A  teper'  podnimite
glaza vyshe, na chinovnikov. Oni hodyat v nakidkah (no i  krest'yanin  nadeval
takuyu zhe po prazdnikam). Pitayutsya oni tak zhe, kak  i  krest'yane,  to  est'
skromno, no sytno. Tol'ko utvar' u nih izyashchnee  krest'yanskoj  i  v  larcah
chashche popadayutsya zolotye kol'ca. Puteshestvuyut oni na oslah ili  v  telegah,
zapryazhennyh bykami.
   Pentuer hlopnul v ladoshi, i zhivaya kartina prishla v dvizhenie:  krest'yane
stali podavat'  chinovnikam  korziny  vinograda,  meshki  yachmenya,  goroha  i
pshenicy, kuvshiny vina, piva, moloka i meda, bol'shoe kolichestvo dichi, celye
kuski belyh i cvetnyh  tkanej.  CHinovniki,  poluchiv  eti  produkty,  chast'
ostavlyali sebe, no naibolee krasivye  i  dragocennye  predmety  peredavali
vyshe, k podnozhiyu trona.  Ploshchadka,  na  kotoroj  nahodilsya  simvol  vlasti
faraona, byla vsya zagromozhdena produktami, slozhennymi napodobie holma.
   - Vy vidite, dostopochtennye, - skazal Pentuer,  -  chto  v  te  vremena,
kogda krest'yane zhili  sytno  i  zazhitochno,  kazna  ego  svyatejshestva  edva
vmeshchala dary poddannyh. A posmotrite, chto proishodit sejchas.
   Novyj signal - upala  sleduyushchaya  chast'  zanavesa,  i  otkrylas'  vtoraya
kartina, v obshchih chertah povtoryavshaya pervuyu.
   - Vot vam nyneshnie krest'yane, - zagovoril snova Pentuer, i v golose ego
chuvstvovalos' volnenie. - Sami oni - kozha da kosti,  i  mozhno  podumat'  -
bol'nye; oni gryazny i  dazhe  zabyli  o  tom,  chto  znachit  smazyvat'  sebya
olivkovym maslom. Zato spiny ih ispolosovany dubinkami. Ne vidno zdes'  ni
bykov, ni oslov: da i k chemu oni, kogda plug tyanut zhena i deti.  Motygi  i
lopaty u nih derevyannye - oni legko portyatsya, i pol'zy ot nih malo. Odezhdy
na krest'yanah net nikakoj, i tol'ko zhenshchiny hodyat v grubotkanyh  sorochkah,
no im i vo sne ne snyatsya te vyshivki, kakimi ukrashali sebya ih dedy i babki.
A posmotrite, chto est nash hlebopashec: inogda  yachmen'  i  sushenuyu  rybu,  a
obychno, semena lotosa, izredka - pshenichnuyu lepeshku, i nikogda ne vidit  on
ni myasa, ni piva, ni vina. Vy sprosite, kuda delas' ego  utvar',  predmety
obihoda? Nichego u nego net, krome kuvshina s vodoj. Da dlya drugih veshchej  ne
nashlos' by i mesta v toj nore, gde on zhivet... Ne posetujte na menya,  esli
ya sejchas  obrashchu  vashe  vnimanie  eshche  na  koe-chto.  Von  tam  deti  lezhat
nepodvizhno na zemle - eto mertvye. Vy ne predstavlyaete sebe, kak  chasto  v
nashe vremya umirayut krest'yanskie deti ot goloda i  neposil'nogo  truda.  No
dazhe  oni,  pogibshie  stol'  priskorbnym   obrazom,   schastlivee   mnogih,
ostavshihsya v zhivyh, - teh, kotorye popadayut pod dubinku nadsmotrshchika  ili,
podobno yagnyatam, prodany finikiyanam.
   U Pentuera ot volneniya sdavilo gorlo; odnako, peredohnuv, on prodolzhal,
nevziraya na molchalivoe negodovanie zhrecov.
   - A teper' posmotrite na chinovnikov: kakie oni upitannye, rumyanye,  kak
horosho odety! U zhen ih zolotye zapyast'ya i ser'gi i  takie  tonkie  odezhdy,
chto dazhe carevny mogli by im pozavidovat'. U krest'yanina net ni  byka,  ni
osla, zato chinovniki puteshestvuyut na loshadyah  ili  v  nosilkah.  P'yut  oni
tol'ko vino, i pritom - horoshee vino.
   On hlopnul v ladoshi - i kartina  snova  prishla  v  dvizhenie.  Krest'yane
stali podavat' chinovnikam meshki hleba, korziny  fruktov,  vino,  zhivotnyh.
Vse  eto  chinovniki,  kak  i  ran'she,  stavili  k  podnozhiyu  trona,  no  v
znachitel'no men'shem kolichestve. V  carskom  yaruse  uzhe  ne  vysilis'  gory
produktov, zato yarus chinovnikov byl perepolnen.
   - Takov nyneshnij Egipet, - skazal Pentuer, - nishchie  krest'yane,  bogatye
piscy i kazna ne stol' polnaya, kak prezhde. A teper'...
   On  dal  znak,  i  svershilos'  nechto  neozhidannoe.  CH'i-to  ruki  stali
zagrebat' hleb, frukty, tkani s ploshchadki faraona i  chinovnikov.  Kogda  zhe
kolichestvo produktov znachitel'no umen'shilos', te zhe ruki stali  hvatat'  i
uvodit' krest'yan, ih zhen i detej.
   Zriteli s izumleniem smotreli na  strannye  dejstviya  etih  neizvestnyh
pohititelej. Vdrug kto-to kriknul:
   - |to finikiyane! Oni obirayut nas!
   - Da, svyatye otcy, -  skazal  Pentuer,  -  eto  ruki  prolezshih  k  nam
finikiyan. Oni obirayut faraona i piscov, a  krest'yan,  esli  s  nih  nechego
bol'she vzyat', obrashchayut v rabstvo.
   - Da, eto shakaly, bud' oni proklyaty!..  Von  ih,  negodyaev!  -  krichali
zhrecy. - |to oni bol'she vsego prichinyayut vreda gosudarstvu.
   Ne vse, odnako, krichali tak.
   Kogda stihlo, Pentuer velel nesti fakely v druguyu storonu dvora i povel
tuda svoih slushatelej. Tam bylo ustroeno nechto vrode vystavki.
   - Soblagovolite vzglyanut', svyatye otcy,  -  skazal  on.  -  Vo  vremena
devyatnadcatoj dinastii eti veshchi vvozili k nam chuzhezemcy: iz strany Punt my
poluchali  blagovoniya,  iz  Sirii  -  zoloto,  zheleznoe  oruzhie  i  voennye
kolesnicy. I eto bylo vse. V  to  vremya  Egipet  sam  mnogoe  vyrabatyval.
Okin'te vzorom eti ogromnye kuvshiny: kakoe raznoobrazie formy  i  okraski,
ili na mebel' - na etot stul; vylozhennyj desyat'yu tysyachami kusochkov zolota,
perlamutra i derevom raznogo cveta. Posmotrite  na  odezhdy:  kakoe  shit'e,
kakie tkani,  skol'ko  ottenkov!  A  bronzovye  mechi,  bulavki,  zapyast'ya,
ser'gi! A zemledel'cheskie orudiya i instrumenty! Vse eto  vyrabatyvalos'  u
nas vo vremena devyatnadcatoj dinastii.
   On pereshel k drugim predmetam.
   - A sejchas, smotrite: kuvshiny maly i pochti bez vsyakih ukrashenij, mebel'
prostaya, tkani grubye i odnoobraznye. Ni odno iz nyneshnih izdelij ne mozhet
sravnit'sya ni po razmeram, ni po prochnosti ili krasote s prezhnimi. Pochemu?
   Pentuer sdelal eshche  neskol'ko  shagov.  Fakely  yarko  osveshchali  ego.  On
prodolzhal:
   - Vot mnogochislennye tovary, kotorye privozyat nam finikiyane  iz  raznyh
stran sveta: neskol'ko desyatkov sortov  blagovonij,  raznocvetnoe  steklo,
mebel', posuda, tkani, kolesnicy, ukrasheniya... Vse eto prihodit k  nam  iz
Azii i nami pokupaetsya. Teper' vy ponimaete, dostojnejshie,  kakim  obrazom
finikiyanam udaetsya vyryvat' hleb, plody i skot iz ruk  piscov  i  Faraona?
Vot  blagodarya   etim   samym   chuzhezemnym   izdeliyam,   sgubivshim   nashih
remeslennikov, kak sarancha travu.
   ZHrec perevel duh i prodolzhal:
   - Sredi tovarov, kotorye dostavlyayut finikiyane caryu, nomarham i  piscam,
na pervom meste stoit zoloto. Torgovlya zolotom  daet  naglyadnejshij  primer
togo razoreniya, kotoroe prinosyat Egiptu  aziaty.  Kto  beret  u  nih  odin
zolotoj talant, obyazan cherez tri goda vernut' dva talanta. CHashche  zhe  vsego
finikiyane, pod predlogom  oblegcheniya  dolzhniku  uplaty  dolga,  za  kazhdyj
talant berut u nego v arendu na tri goda dve mery  zemli  s  naseleniem  v
tridcat' dva cheloveka. Vzglyanite syuda,  dostochtimejshie,  -  prodolzhal  on,
ukazyvaya na bolee yarko osveshchennuyu chast' dvora, - etot kvadrat zemli v  sto
vosem'desyat shagov dlinoj i stol'ko zhe shirinoj oznachaet dve mery. A vot eta
kuchka muzhchin, zhenshchin i detej sostoit iz vos'mi semejstv. I vse eto  vmeste
- lyudi i zemlya - postupaet na tri goda v chudovishchnoe rabstvo. Za eto  vremya
ih vladelec - faraon ili nomarh - ne izvlekaet iz nih nikakoj pribyli i po
istechenii sroka poluchaet obratno istoshchennuyu zemlyu,  a  lyudej  -  v  luchshem
sluchae  chelovek  dvadcat',  potomu  chto   ostal'nye   umirayut   v   tyazhkih
stradaniyah!..
   Sredi prisutstvuyushchih razdalsya ropot negodovaniya.
   - YA skazal, chto finikiyanin za odin  zolotoj  talant,  otdannyj  vzajmy,
beret dve mery zemli s naseleniem v tridcat' dva cheloveka v arendu na  tri
goda. Posmotrite,  kakoj  uchastok  zemli  i  kak  mnogo  lyudej.  A  teper'
vzglyanite syuda. Vot etot kusok zolota, men'she kurinogo yajca,  eto  talant.
Predstavlyaete li vy sebe, svyatye  otcy,  vsyu  podlost'  finikiyan,  vedushchih
podobnuyu torgovlyu? |tot zhalkij kusok zolota ne obladaet  nikakimi  cennymi
kachestvami: prosto zheltyj tyazhelyj metall, kotoryj ne rzhaveet, - vot i vse.
CHelovek ne odenetsya v zoloto i ne utolit im ni goloda, ni zhazhdy. Esli by u
menya byla glyba zolota velichinoj s piramidu, ya vse ravno byl by  takim  zhe
nishchim, kak liviec, kochuyushchij po zapadnoj pustyne, gde net  ni  finikov,  ni
vody. I za kusok takogo  bespoleznogo  metalla  finikiyanin  beret  uchastok
zemli, kotoryj mozhet prokormit' i odet' tridcat' dva cheloveka, a  vdobavok
beret i samih etih lyudej! V prodolzhenie  treh  let  on  pol'zuetsya  trudom
lyudej, kotorye  umeyut  obrabatyvat'  i  zasevat'  zemlyu,  sobirat'  zerno,
izgotovlyat' muku i pivo, tkat' odezhdy, stroit' doma i vydelyvat' mebel'. V
to zhe vremya faraon ili nomarh lishen na tri goda uslug etih lyudej.  Oni  ne
platyat emu podatej, ne nosyat tyazhestej za armiej,  a  rabotayut  na  zhadnogo
finikiyanina. Vam izvestno, dostochtimye, chto sejchas ne prohodit goda, chtoby
v tom ili drugom nome  ne  vspyhnul  bunt  krest'yan,  istoshchennyh  golodom,
iznemogayushchih ot raboty, terpyashchih poboi. CHast' etih lyudej pogibaet,  drugie
popadayut v kamenolomni, naselenie strany vse  ubyvaet,  i  ubyvaet  tol'ko
potomu, chto finikiyanin dal komu-to kusok zolota! Mozhno li predstavit' sebe
bol'shee bedstvie? I v podobnyh usloviyah ne budet li Egipet  god  za  godom
lishat'sya zemli i lyudej? Udachnye vojny razorili nashu stranu, i  finikijskaya
torgovlya zolotom dobivaet ee.
   Na licah zhrecov vidno bylo udovletvorenie;  im  priyatnee  bylo  slushat'
zamechaniya naschet kovarstva finikiyan, chem naschet roskoshi,  kakuyu  pozvolyayut
sebe piscy.
   Pentuer sdelal pauzu, a potom obratilsya k nasledniku.
   - I vot uzhe v techenie neskol'kih mesyacev, -  skazal  on,  -  ty,  sluga
bozhij Ramses,  s  trevogoj  sprashivaesh',  pochemu  umen'shilis'  dohody  ego
svyatejshestva carya. Mudrost' bogov dokazala tebe, chto ne tol'ko  istoshchaetsya
kazna, no ubyvaet i armiya; i oba eti istochnika mogushchestva  faraonov  budut
issyakat' i dalee. I okonchitsya  eto  polnym  razoreniem  gosudarstva,  esli
nebesa ne poshlyut Egiptu povelitelya, kotoryj ostanovit potok bedstvij,  uzhe
neskol'ko sot let zalivayushchij nashu stranu. Kogda u nas bylo mnogo  zemli  i
naseleniya, kazna faraonov  byla  polna.  Nado,  sledovatel'no,  vyrvat'  u
pustyni zahvachennye  eyu  plodorodnye  zemli,  a  s  naroda  snyat'  tyagoty,
oslablyayushchie ego i sokrashchayushchie kolichestvo naseleniya.
   ZHrecy zavolnovalis', opasayas', chto Pentuer opyat' zagovorit o  piscah  i
chinovnikah.
   - Ty videl, carevich, svoimi sobstvennymi glazami,  i  vse  videli,  chto
poka narod byl syt, zdorov i dovolen, carskaya kazna byla polna.  Kogda  zhe
narod stal bednee, kogda zhenam i detyam zemledel'ca  prishlos'  zapryach'sya  v
plug, kogda pshenicu i myaso stali zamenyat' im  semena  lotosa,  obednela  i
kazna. I esli ty hochesh' dovesti gosudarstvo do togo mogushchestva, kakim  ono
obladalo do vojn devyatnadcatoj dinastii, esli zhelaesh', chtoby  faraon,  ego
chinovniki i armiya imeli vsego v izobilii, obespech' strane dolgovechnyj mir,
a narodu blagosostoyanie. Pust' snova vzroslye  edyat  myaso  i  odevayutsya  v
vyshitye odezhdy, deti zhe igrayut  ili  uchatsya  v  shkole,  a  ne  stonut  pod
bremenem nevzgod i ne umirayut ot  neposil'noj  raboty.  Pomni  takzhe,  chto
Egipet nosit na grudi svoej yadovituyu zmeyu.
   Prisutstvuyushchie slushali s lyubopytstvom i strahom.
   - Zmeya, chto vysasyvaet krov' iz naroda, otnimaet pomest'ya u nomarhov  i
umen'shaet mogushchestvo faraona, - eto finikiyane.
   - Von ih! - zakrichali prisutstvuyushchie. - Ne platit' im dolgi, ne puskat'
ih kupcov, ne prinimat' korablej!
   Ih uspokoil velikij zhrec Mefres, obrativshijsya k Pentueru so slezami  na
glazah.
   - YA ne somnevayus', - skazal on, - chto  ustami  tvoimi  govorit  s  nami
boginya Hator, i ne tol'ko potomu, chto chelovek ne mozhet byt' stol' mudrym i
vsevedushchim, kak ty, no eshche i potomu, chto ya uvidel nad golovoj tvoej siyanie
v vide dvuh rogov. Blagodaryu tebya za velikie slova,  kotorymi  ty  rasseyal
nashe nevedenie. Blagoslovlyayu tebya i molyu bogov,  chtoby  oni  sdelali  tebya
moim preemnikom!
   Dolgo ne smolkavshie vozglasy  odobreniya  podderzhali  pozhelaniya  vysshego
sanovnika hrama. ZHrecy byli tem bolee dovol'ny, chto  Pentuer  ne  zatronul
vtorichno voprosa o piscah.  Mudrec  proyavil  sderzhannost':  on  ukazal  na
glubokuyu vnutrennyuyu yazvu gosudarstva, no ne razberedil ee i  etim  sniskal
vseobshchee odobrenie.
   Ramses ne blagodaril Pentuera, a lish' prizhal ego golovu k svoej  grudi.
Nikto, odnako, ne somnevalsya, chto propoved' velikogo proroka potryasla dushu
naslednika i zaronila v nee semya, iz kotorogo, byt' mozhet, vyrastut  slava
i schast'e Egipta.
   Na sleduyushchij den' Pentuer, ni s kem ne prostivshis', s  voshodom  solnca
pokinul hram i uehal v Memfis. Ramses neskol'ko dnej hranil molchanie; sidya
u sebya v kel'e ili gulyaya po temnym koridoram hrama, on  razmyshlyal;  v  nem
proishodila glubokaya vnutrennyaya rabota.
   V sushchnosti, Pentuer ne skazal nichego novogo: vse  zhalovalis'  na  ubyl'
zemli i naseleniya v Egipte, na nishchetu krest'yan, na zloupotrebleniya  piscov
i chinovnikov i na grabitel'stvo finikiyan. No propoved' proroka  privela  v
sistemu otryvochnye dosele predstavleniya carevicha, pridala im  osyazatel'nye
formy i luchshe osvetila nekotorye fakty.
   Slova Pentuera o finikiyanah povergli ego v uzhas. Ramses do sih  por  ne
ponimal, kak velik vred, kotoryj nanosit etot narod ego strane.  Uzhas  ego
byl tem sil'nee, chto on ved' i sam otdal svoih krest'yan v arendu Dagonu  i
byl ochevidcem togo, kak rostovshchik vykolachivaet iz nih podati.
   No mysl'  o  lichnoj  ego  svyazi  s  finikijskimi  rostovshchikami  vyzvala
neozhidannoe sledstvie: Ramsesu ne hotelos' dumat' o finikiyanah. Kak tol'ko
v dushe  ego  vspyhivalo  vozmushchenie  protiv  etih  lyudej,  ono  totchas  zhe
zaglushalos' chuvstvom styda: ved' on byl v nekotorom rode ih posobnikom.
   Zato naslednik prekrasno ponyal, kak gibel'no otrazhaetsya na  gosudarstve
ubyl' naseleniya i zemli, i na etom voprose vo vremya  odinokih  razmyshlenij
sosredotochilis' vse ego mysli.
   "Esli b u nas byli, - rassuzhdal on pro sebya, - te dva  milliona  lyudej,
kotorye poteryal Egipet, mozhno bylo by s ih pomoshch'yu ne tol'ko  otvoevat'  u
pustyni plodorodnye zemli, no dazhe uvelichit' ih ploshchad'. A togda, nesmotrya
na finikiyan, nashi krest'yane zhili by luchshe i  dohody  gosudarstva  vozrosli
by. No otkuda vzyat' lyudej?"
   Sluchaj podskazal emu otvet. Odnazhdy vecherom, progulivayas' v sadu hrama,
Ramses vstretil gruppu rabov, zahvachennyh Nitagorom na vostochnoj granice i
prislannyh v dar bogine Hator. Oni  otlichalis'  prekrasnym  teloslozheniem,
rabotali bol'she, nezheli egiptyane, i, tak kak ih horosho kormili, byli  dazhe
dovol'ny svoeyu uchast'yu.
   Pri vide ih, slovno molniya, ozarila naslednika novaya mysl', i  on  chut'
ne obezumel ot volneniya. Egiptu nuzhny lyudi, mnogo lyudej, sotni tysyach, dazhe
milliony, dva milliona. Tak vot oni - eti lyudi! Stoit tol'ko vtorgnut'sya v
Aziyu, zahvatyvaya vse po puti i  otpravlyaya  v  Egipet.  I  do  teh  por  ne
prekrashchat' vojny, poka u kazhdogo egipetskogo krest'yanina ne  budet  svoego
raba.
   Tak zarodilsya v ume ego  plan,  prostoj  i  grandioznyj,  osushchestvlenie
kotorogo dolzhno bylo dat' gosudarstvu lyudej,  krest'yanam  -  pomoshchnikov  v
rabote, a kazne faraona - neischerpaemyj istochnik dohoda.
   Ramses byl v vostorge. Odnako  na  sleduyushchij  den'  v  dushe  ego  snova
prosnulos' somnenie.
   Pentuer osobenno energichno podcherkival, a eshche ran'she  govoril  ob  etom
Herihor, chto istochnikom bedstvij Egipta byli pobedonosnye vojny. I  otsyuda
dolzhno bylo sledovat', chto novye vojny ne pomogut procvetaniyu strany.
   "I Pentuer i Herihor - velikie mudrecy, - razmyshlyal naslednik.  -  Esli
oni schitayut vojnu vrednoj i esli tak  zhe  dumaet  velikij  zhrec  Mefres  i
drugie zhrecy, to, mozhet byt', v samom dele vojna  -  opasnoe  predpriyatie.
|to mnenie, dolzhno byt', verno, esli ego  podderzhivayut  stol'ko  mudryh  i
svyatyh lyudej".
   Naslednik byl gluboko  ogorchen.  On  pridumal  prostoj  sposob  vyvesti
Egipet iz upadka, a mezhdu tem zhrecy utverzhdayut,  chto  imenno  vojna  mozhet
privesti stranu k okonchatel'noj gibeli...
   Vskore,  odnako,  proizoshel   sluchaj,   neskol'ko   pokolebavshij   veru
naslednika v pravdivost' zhrecov ili, vernee, probudivshij v nem  prezhnee  k
nim nedoverie.
   Kak-to on shel s odnim lekarem v biblioteku. Put' tuda vel  cherez  uzkij
temnyj koridor. Naslednik pomorshchilsya i ne zahotel perestupit' cherez porog.
   - YA ne pojdu etoj dorogoj, - skazal on.
   - Pochemu? - sprosil ego udivlennyj sputnik.
   - Razve  ty  ne  pomnish',  svyatoj  otec,  chto  v  konce  koridora  est'
podzemel'e, v kotorom zhestoko zamuchili kakogo-to predatelya.
   - A! - vspomnil lekar'. - |to  podzemel'e,  kuda  my  pered  propoved'yu
Pentuera lili rasplavlennuyu smolu.
   - I umertvili cheloveka!
   Lekar' ulybnulsya. |to byl dobrodushnyj i  zhizneradostnyj  tolstyak.  Vidya
vozmushchenie Ramsesa, on nemnogo zamyalsya i skazal:
   - Da, konechno, nel'zya vydavat' svyashchennye tajny.  Pered  vsyakim  bol'shim
torzhestvom my napominaem ob etom budushchim zhrecam.
   Ton ego rechi pokazalsya Ramsesu stol' strannym, chto on  poprosil  lekarya
vyskazat'sya yasnee.
   - YA ne mogu vydat' tajnu, - otvetil  tot,  -  no,  esli  ty,  gosudar',
poobeshchaesh' sohranit' ee, ya rasskazhu tebe odnu istoriyu.
   Ramses soglasilsya, i tot nachal rasskazyvat':
   - Odin egipetskij zhrec,  obhodya  hramy  yazycheskoj  strany  Aram  (*84),
vstretil cheloveka, horosho  upitannogo  i,  po-vidimomu,  dovol'nogo  svoej
sud'boyu, kotoryj byl  ochen'  bedno  odet.  "Ob®yasni  mne,  -  skazal  zhrec
veselomu bednyaku, - pochemu, hotya ty, po-vidimomu, i beden,  u  tebya  takoj
vid, tochno ty  kormish'sya  ne  huzhe  zhreca,  vedayushchego  hozyajstvom  hrama?"
CHelovek, oglyanuvshis', ne podslushivaet li kto, otvetil: "Potomu chto u  menya
ochen' zhalobnyj golos i ya sostoyu pri etom hrame greshnikom,  kotoryj  terpit
muki. Kogda narod sobiraetsya na bogosluzhenie, ya  zalezayu  v  podzemel'e  i
nachinayu stonat' i vopit', skol'ko hvatit sil. Za eto menya ves'  god  sytno
kormyat, a za kazhdyj den' muchenichestva dayut kuvshin piva".  Tak  delaetsya  v
yazycheskoj strane Aram, - zakonchil zhrec, prilozhiv k gubam palec. -  Pomnite
zhe, vashe vysochestvo, chto vy mne obeshchali, i dumajte o  nashej  rasplavlennoj
smole, kak vam ugodno.
   |tot rasskaz vzvolnoval  Ramsesa.  Pravda,  on  s  chuvstvom  oblegcheniya
uznal, chto chelovek v hrame ne byl zamuchen do smerti, no v  nem  prosnulis'
davnie podozreniya.
   CHto zhrecy obmanyvayut prostoj narod, v etom Ramses  ne  somnevalsya.  Eshche
kogda on uchilsya v zhrecheskoj shkole,  on  videl  processii  svyashchennogo  byka
Apisa. Narod veril, chto eto Apis vedet zhrecov,  mezhdu  tem  kazhdyj  uchenik
znal, chto bozhestvennoe zhivotnoe idet tuda, kuda ego gonyat zhrecy.
   Kak znat', ne byla li  vsya  propoved'  Pentuera  takoj  zhe  "processiej
Apisa", prednaznachennoj special'no dlya nego. Ved' tak legko  rassypat'  po
zemle raznocvetnuyu fasol' i ne tak  trudno  postavit'  zhivye  kartiny.  On
videl predstavleniya gorazdo bolee grandioznye -  hotya  by  bor'bu  Seta  s
Osirisom, v kotoroj uchastvovali neskol'ko sot chelovek. A razve  i  eto  ne
bylo obmanom, pridumannym zhrecami? Zrelishche vydavalos' za bor'bu  bogov,  a
mezhdu tem to byli pereodetye lyudi. Osiris pogibal  v  bor'be,  hotya  zhrec,
izobrazhavshij Osirisa, byl zdorov, kak nosorog. Kakih tol'ko ne  pokazyvali
tam chudes: voda burlila, gremel grom, sverkali molnii, zemlya sodrogalas' i
izvergala ogon'... i vse eto byl obman. Pochemu zhe  predstavlenie  Pentuera
dolzhno byt' pravdoj? Teper' u naslednika byli dokazatel'stva togo, chto ego
obmanyvayut. Ved' okazalas' zhe moshennichestvom istoriya s chelovekom, kotorogo
oblivali smoloj, no eto ne samoe vazhnoe. Samym  vazhnym,  i  v  chem  Ramses
neodnokratno ubezhdalsya, bylo to, chto Herihor ne hochet vojny, i Mefres tozhe
ne hochet vojny, a Pentuer - pomoshchnik odnogo iz nih i lyubimec drugogo.
   V dushe naslednika proishodila bor'ba.  To  emu  kazalos',  chto  on  vse
ponimaet, to vse snova okutyvalos' tumanom. To on byl polon nadezhd, to  ni
vo chto ne veril. S chasu na chas, izo dnya v den' on to voznosilsya, to  padal
duhom, kak podnimayutsya i spadayut vody Nila.
   Postepenno, odnako, Ramses prihodil v ravnovesie,  i  k  tomu  vremeni,
kogda nado bylo pokinut' hram, u nego uzhe slozhilos' tverdoe mnenie.
   Vo-pervyh, emu stalo yasno,  chto  Egipet  nuzhdaetsya  v  zemle  i  lyudyah.
Vo-vtoryh, chto samyj prostoj sposob dobyt' lyudej  -  eto  vojna  s  Aziej.
Odnako Pentuer dokazyval emu, chto vojna mozhet  tol'ko  uvelichit'  bedstviya
strany. I vot voznikal vopros, govorit li on pravdu ili lzhet.
   Mysl' o tom, chto zhrec govoril pravdu, privodila naslednika v  otchayanie,
tak kak on ne nahodil drugogo sposoba podnyat' blagosostoyanie  strany.  Bez
vojny naselenie Egipta budet iz goda v god umen'shat'sya,  a  kazna  faraona
uvelichivat'  svoi  dolgi.  I  vse  eto   konchitsya   kakoj-nibud'   uzhasnoj
katastrofoj, kotoraya mozhet okazat'sya rokovoj dlya budushchego pravitelya.
   A esli Pentuer lgal? No  zachem?  Ochevidno,  emu  vnushali  eto  Herihor,
Mefres i drugie zhrecy. No pochemu oni protivyatsya vojne, kakaya im  ot  etogo
pol'za? Ved' kazhdaya vojna prinosit zhrecam i faraonu ogromnye bogatstva.
   Mogli li vse-taki zhrecy obmanyvat' ego v takom vazhnom dele? Pravda, oni
chasto pribegayut ko lzhi, no ne v stol' ser'eznyh sluchayah i ne togda,  kogda
vopros  idet  o  budushchnosti  i  samom  sushchestvovanii  gosudarstva.  Nel'zya
govorit', chto oni lgut vsegda. Ved' oni sluzhat bogam  i  stoyat  na  strazhe
velikih tajn. V ih hramah obitayut duhi, v chem  Ramses  i  sam  ubedilsya  v
pervuyu  zhe  noch'  svoego  prebyvaniya  zdes'.  No   esli   bogi   zapreshchayut
neposvyashchennym priblizhat'sya k svoim altaryam i tak revnostno ohranyayut hramy,
to pochemu oni ne ohranyayut Egipet - etu velichajshuyu dlya nih svyatynyu?
   Kogda neskol'ko dnej spustya Ramses posle  torzhestvennogo  bogosluzheniya,
naputstvuemyj blagosloveniyami zhrecov, pokidal hram Hator, ego  muchili  dva
voprosa.
   Mozhet li dejstvitel'no vojna s Aziej povredit' Egiptu?
   Mogut li zhrecy v etom voprose obmanyvat' ego, naslednika prestola?





   Verhom, soprovozhdaemyj neskol'kimi oficerami, ehal naslednik v  Bubast,
znamenituyu stolicu noma Habu.
   Proshel mesyac paoni i  nachalsya  epifi  (aprel'  -  maj).  Solnce  stoyalo
vysoko, predveshchaya tyazheluyu dlya  Egipta  znojnuyu  poru.  Neskol'ko  raz  uzhe
naletal strashnyj veter pustyni. Lyudi i zhivotnye padali ot zhary, a na travu
i derev'ya lozhilas' seraya pyl', kotoraya ubivaet rasteniya.
   Konchilsya sbor roz, i teper' ih pererabatyvali na maslo, v polyah  ubrali
hleba i klever. Kolodeznye zhuravli nepreryvno cherpali ilistuyu vodu,  chtoby
orosit' pashni i podgotovit' ih k  novomu  posevu.  Nachinalsya  sbor  fig  i
vinograda.
   Vody Nila shli na ubyl', kanaly obmeleli i rasprostranyali zlovonie.  Nad
vsej stranoj nosilas' tonchajshaya pyl', a s  neba  struilis'  potoki  zhguchih
solnechnyh luchej.
   Nesmotrya na eto, naslednik byl dovolen. Emu naskuchila zhizn'  kayushchegosya;
on toskoval po pirushkam, zhenshchinam, shumnoj veseloj zhizni.
   Mestnost'  zdes'  byla  ploskaya  i  izrezannaya  kanalami,  no  dovol'no
zhivopisnaya. V nome Habu zhili  ne  korennye  egiptyane,  a  potomki  hrabryh
giksosov, nekogda pokorivshih Egipet i upravlyavshih im v techenie ryada vekov.
   CHistokrovnye egiptyane prezirali etih  potomkov  izgnannyh  pobeditelej.
Ramses, odnako, smotrel na nih s udovol'stviem. |to byli  roslye,  sil'nye
lyudi s gordoj osankoj i  muzhestvennym  licom.  Oni  ne  padali  nic  pered
naslednikom i oficerami, kak egiptyane, i smotreli na znatnyh molodyh lyudej
bez straha, no i bez nepriyazni. Na spine u nih ne  vidno  bylo  rubcov  ot
palochnyh udarov: piscy pobaivalis' ih, znaya, chto giksos otvechaet udarom na
udar, a inogda dazhe  ubivaet  svoego  pritesnitelya.  Krome  togo,  giksosy
pol'zovalis' pokrovitel'stvom faraona, tak  kak  ih  naselenie  postavlyalo
luchshih soldat.
   Po mere priblizheniya k gorodu, hramy i dvorcy kotorogo vidny byli  iz-za
oblaka pyli, slovno skvoz' dymku, mestnost' stanovilas' vse ozhivlennee. Po
shirokomu traktu i sosednim kanalam perevozili skot, pshenicu, plody,  vino,
cvety, hleb i mnozhestvo drugih predmetov, neobhodimyh v bytu. Potok  lyudej
i tovarov, stremivshijsya po napravleniyu k gorodu, gustoj i shumnyj, kak  pod
Memfisom v dni bol'shih prazdnikov, byl v  etih  mestah  obychnym  yavleniem.
Vokrug Bubasta kruglyj god carila bazarnaya sueta, utihavshaya tol'ko noch'yu.
   Prichina etogo byla prostaya:  gorod  slavilsya  drevnim  hramom  Ashtoret,
privlekavshim tolpy palomnikov so vsej  zapadnoj  Azii.  Bez  preuvelicheniya
mozhno skazat', chto pod Bubastom ezhednevno raspolagalos' v palatkah  i  pod
otkrytym nebom do tridcati tysyach chuzhezemcev: shasu  ili  arabov,  finikiyan,
iudeev,  filistimlyan  (*85),  hettov,  assirijcev  i  drugih.   Egipetskoe
pravitel'stvo  blagosklonno  otnosilos'  k  palomnikam,  prinosivshim   emu
znachitel'nyj dohod, zhrecy terpeli ih, a naselenie sosednih  nomov  velo  s
nimi ozhivlennuyu torgovlyu.
   Eshche za chas puti do goroda stali popadat'sya mazanki i palatki  priezzhih,
razbitye na goloj zemle. Po  mere  priblizheniya  k  Bubastu  chislo  ih  vse
vozrastalo i vse chashche popadalis' na doroge  ih  obitateli.  Odni  gotovili
pishchu pod otkrytym nebom, drugie tolpilis' vokrug  lavok,  gde  prodavalis'
pribyvavshie nepreryvno tovary, tret'i celymi  processiyami  napravlyalis'  k
hramu. To tam, to  zdes'  pokazyvali  svoe  iskusstvo  ukrotiteli  zverej,
zaklinateli zmej, atlety, tancovshchicy  i  fokusniki,  sobiraya  vokrug  sebya
tolpy naroda. Nad vsej etoj tolpoj caril znoj i neumolkayushchij gul.
   U gorodskih vorot Ramsesa vstretili ego pridvornye, a takzhe nomarh noma
Habu s chinovnikami. Odnako vstrecha byla nastol'ko holodna, chto  udivlennyj
namestnik shepnul Tutmosu:
   - CHto eto vy smotrite na menya, tochno ya priehal oblichat' i nakazyvat'?
   - Potomu chto u tebya, gosudar', - otvetil ego lyubimec, -  vid  cheloveka,
kotoryj prebyval vse vremya s bogami.
   On byl prav. Asketicheskaya li zhizn' ili obshchestvo uchenyh zhrecov, a  mozhet
byt', i dlitel'nye razmyshleniya izmenili  Ramsesa.  On  pohudel,  kozha  ego
potemnela, vyrazhenie lica  stalo  ser'eznym,  a  osanka  -  stepennoj.  Za
neskol'ko nedel' on postarel na celye gody.
   Na  odnoj  iz  glavnyh  ulic  goroda  tolpilos'  stol'ko  narodu,   chto
policejskim prishlos' prokladyvat' dorogu nasledniku i ego svite. Tolpa  ne
privetstvovala ego i dazhe kak budto ne zamechala;  lyudi  sobiralis'  vokrug
nebol'shogo dvorca, kogo-to ozhidaya.
   - CHto zdes' proishodit? - sprosil Ramses u nomarha,  nepriyatno  zadetyj
ravnodushiem naseleniya.
   - Zdes' prozhivaet Hiram, - otvetil nomarh,  -  tirskij  knyaz'.  CHelovek
miloserdnyj, on kazhdyj  den'  razdaet  shchedruyu  milostynyu,  i  potomu  syuda
sbegayutsya nishchie.
   Naslednik povernulsya na loshadi i, posmotrev, skazal:
   - YA vizhu zdes' rabotnikov faraona. Oni  tozhe  prihodyat  k  finikijskomu
bogachu za milostynej?
   Nomarh promolchal. K schast'yu, oni pod®ezzhali k dvorcu, i Ramses zabyl  o
Hirame.
   Neskol'ko dnej prodolzhalis' pirshestva v chest' naslednika.  No  na  etih
pirshestvah ne hvatalo vesel'ya i ne raz sluchalis' nepriyatnye proisshestviya.
   Kak-to odna iz  zhenshchin  naslednika,  tancuya  pered  nim,  rasplakalas'.
Ramses obnyal ee i sprosil, chto s nej.
   Sperva  ona  ne  hotela  otvechat',  no,  obodrennaya  laskoj  gospodina,
skazala, zalivayas' slezami:
   - Povelitel', ya i moi podrugi - my  vse  rodom  iz  znatnyh  semej,  my
prinadlezhim tebe, i nam dolzhny okazyvat' uvazhenie...
   - Razumeetsya, - otvetil carevich.
   - A mezhdu tem tvoj kaznachej ogranichivaet nashi rashody.  On  hochet  dazhe
lishit' nas sluzhanok, bez kotoryh my ne mozhem ni umyt'sya, ni prichesat'sya.
   Ramses prizval kaznacheya i strogo prigrozil emu, povelev  ispolnyat'  vse
trebovaniya vysokorodnyh devic.
   Kaznachej pal nic pered namestnikom  i  obeshchal  dat'  im  vse,  chto  oni
potrebuyut.
   Spustya neskol'ko  dnej  vspyhnuli  besporyadki  sredi  dvorcovyh  rabov,
kotorye zhalovalis', chto ih lishayut vina.
   Naslednik prikazal vydat' im  vino.  No  na  sleduyushchij  den'  vo  vremya
voennogo parada k  nemu  yavilas'  delegaciya  ot  polkov  s  vsepokornejshej
zhaloboj na to, chto im umen'shili porcii myasa i hleba.
   Naslednik i na etot raz rasporyadilsya, chtoby byli  vypolneny  trebovaniya
prositelej. Odnako vskore ego razbudili utrom gromkie kriki u samyh  vorot
dvorca. Ramses sprosil, v chem delo. Voin, stoyavshij  v  karaule,  ob®yasnil,
chto sobralis' carskie rabotniki i trebuyut ne vyplachennoe im zhalovan'e.
   Prizvali kaznacheya, i Ramses gnevno na nego obrushilsya.
   - CHto u vas tut tvoritsya? - krichal on. - S teh por kak ya  priehal,  net
dnya, chtoby mne ne zhalovalis' na obidy.  Esli  tak  budet  prodolzhat'sya,  ya
naznachu sledstvie i polozhu konec vashemu vorovstvu!
   Kaznachej, drozha, pal nic i prostonal:
   - Ubej menya, gospodin, no chto ya mogu sdelat', kogda  tvoya  kazna,  tvoi
ambary i skotnye dvory pusty?
   Nesmotrya na ves' svoj gnev, namestnik ponyal, chto kaznachej, mozhet  byt',
i ne vinovat. On velel emu udalit'sya i prizval Tutmosa.
   - Poslushaj, - obratilsya on k  svoemu  lyubimcu,  -  tut  tvoryatsya  dela,
kotoryh ya ne ponimayu i k kotorym ne privyk: moi voiny i carskie  rabotniki
ne poluchayut zhalovan'ya, moih zhenshchin ogranichivayut v  rashodah.  Kogda  zhe  ya
sprosil kaznacheya, chto eto znachit, on otvetil, chto u nas net  nichego  ni  v
kazne, ni na skotnyh dvorah.
   - On skazal pravdu.
   - Kak tak? - vspyhnul Ramses. - Na moe puteshestvie car' otpustil dvesti
talantov tovarami i zolotom. Neuzheli vse eto rastracheno?
   - Da, - otvetil Tutmos.
   - Kakim obrazom? Na chto? - vozmutilsya namestnik. - Ved'  na  vsem  puti
nas prinimali u sebya nomarhi?
   - No my im za eto platili.
   - Znachit, eto pluty i vory, esli oni delayut vid, budto  prinimayut  nas,
kak gostej, a potom obirayut!
   - Ne serdis', - skazal Tutmos, - ya tebe vse ob®yasnyu.
   - Sadis'.
   Tutmos sel i nachal:
   - Ty znaesh', chto ya uzhe mesyac poluchayu stol iz tvoej kuhni, p'yu  vino  iz
tvoih kuvshinov i noshu tvoe plat'e?
   - Ty imeesh' na eto pravo.
   - No ran'she ya nikogda etogo ne delal. YA zhil, odevalsya i razvlekalsya  na
svoj schet, chtoby ne obremenyat' tvoej kazny. Pravda,  ty  chasten'ko  platil
moi dolgi, no eto byla lish' chast' moih rashodov.
   - Ne stoit vspominat' o dolgah.
   - V podobnom zhe polozhenii,  -  prodolzhal  Tutmos,  -  nahoditsya  bol'she
desyatka znatnyh molodyh lyudej tvoego dvora. Oni zhivut na tvoj schet, potomu
chto u nih nichego net.
   - Kogda-nibud' ya ih shchedro odaryu, - perebil naslednik.
   - Tak vot, - poyasnyal dalee Tutmos, - my cherpaem iz tvoej kazny,  potomu
chto nas zastavlyaet nuzhda, i to zhe samoe delayut nomarhi. Esli by oni mogli,
to ustraivali by dlya tebya pirshestva i  priemy  na  svoj  schet.  No,  kogda
pirovat' ne na chto, prihoditsya ot etogo  otkazyvat'sya.  Neuzheli  zhe  ty  i
sejchas nazovesh' ih vorami?
   Ramses, zadumavshis', hodil po komnate.
   - Da, ya slishkom pospeshno osudil ih, - otvetil on. - Gnev zatumanil  mne
glaza. No vse-taki ya ne hochu, chtoby moi pridvornye, voiny i rabotniki byli
v obide. A tak kak vse moi zapasy ischerpany, to  nado  sdelat'  zaem.  Sta
talantov, ya dumayu, hvatit. Kak ty polagaesh'?
   - YA dumayu, chto nam nikto ne dast vzajmy sta talantov,  -  tiho  otvetil
Tutmos.
   Namestnik nadmenno posmotrel na nego.
   - |to tak otvechayut synu faraona? - sprosil on.
   - Mozhesh' prognat' menya, - skazal  pechal'nym  golosom  Tutmos,  -  no  ya
skazal pravdu. Sejchas nam nikto ne dast  vzajmy,  potomu  chto  nekomu  eto
sdelat'.
   - A na chto zhe Dagon? - udivilsya naslednik. - Razve  ego  net  pri  moem
dvore? Uzh ne umer li on?
   - Dagon v Bubaste, no  on  celye  dni  vmeste  s  drugimi  finikijskimi
kupcami provodit v hrame Ashtoret, v pokayanii i molitvah.
   - S chego eto na nego nashlo takoe blagochestie? Razve ottogo, chto ya byl v
hrame, moj rostovshchik tozhe schitaet neobhodimym besedovat' s bogami?
   Tutmos zaerzal na taburete.
   - Finikiyane, - zayavil on, - vstrevozheny, dazhe udrucheny izvestiyami...
   - O chem?
   - Kto-to raspustil  spletnyu,  budto,  kogda  ty  vzojdesh'  na  prestol,
finikiyane budut izgnany, a imushchestvo ih konfiskovano v pol'zu kazny.
   - Nu, do etogo u nih eshche mnogo vremeni, - skazal s usmeshkoj naslednik.
   U Tutmosa byl takoj vid, budto on chto-to hochet skazat', no ne reshaetsya.
   - Hodyat sluhi, - progovoril on nakonec, poniziv golos, -  chto  zdorov'e
ego svyatejshestva, - da zhivet on vechno! - sil'no poshatnulos'...
   - |to nepravda! - perebil vstrevozhennyj carevich. - YA znal by ob etom.
   - A mezhdu tem zhrecy  tajno  molyatsya  ob  iscelenii  faraona,  -  sheptal
Tutmos. - YA znayu dostoverno.
   Ramses byl porazhen.
   - Kak, - voskliknul on,  -  moj  otec  tyazhelo  bolen,  zhrecy  sovershayut
molebstviya, a ya do sih por nichego ne znayu?
   - Govoryat, chto bolezn' carya mozhet prodlit'sya celyj god.
   Ramses mahnul rukoj.
   - |, ty slushaesh'  skazki  i  volnuesh'  menya.  Rasskazhi  mne  luchshe  pro
finikiyan, eto interesnee.
   - YA slyshal tol'ko to, chto i vse: budto ty, prebyvaya v hrame, ubedilsya v
kovarstve finikiyan i dal klyatvu izgnat' ih.
   - V hrame? - povtoril naslednik. - Kto zhe mozhet znat', v chem ya ubedilsya
i kakoe reshenie prinyal v hrame?
   Tutmos pozhal plechami i promolchal.
   - Neuzheli i tam predatel'stvo? - prosheptal naslednik. - Pozovi  ko  mne
Dagona, - skazal on vsluh, -  ya  dolzhen  najti  istochnik  etih  spleten  i
polozhit' im konec.
   - I horosho sdelaesh', gosudar', - otvetil  Tutmos,  -  ibo  ves'  Egipet
vstrevozhen. Uzhe sejchas ne  u  kogo  zanimat'  den'gi,  a  esli  eti  sluhi
ukrepyatsya, vsya torgovlya stanet. Nasha aristokratiya  obnishchala,  i  ne  vidno
vyhoda iz etogo polozheniya. Da i tvoj dvor, gospodin,  ispytyvaet  vo  vsem
nedostatok. Eshche mesyac - i to zhe mozhet sluchit'sya s carskim dvorom...
   - Molchi, - perebil ego Ramses, - i nemedlenno pozovi ko mne Dagona.
   Tutmos pospeshil ujti. No rostovshchik yavilsya k namestniku lish' vecherom. Na
nem byl belyj hiton s chernoj kajmoj.
   - S uma vy poshodili? - vskrichal naslednik, uvidev ego v takom  naryade.
- YA tebya sejchas razveselyu! Mne nuzhno nemedlenno sto talantov. Stupaj i  ne
pokazyvajsya mne na glaza, poka ne ustroish' eto delo!..
   No rostovshchik zakryl lico rukami i zarydal.
   - CHto eto znachit? - sprosil naslednik s razdrazheniem.
   - Gospodin, - otvetil Dagon, opuskayas' na  koleni,  -  voz'mi  vse  moe
imushchestvo, prodaj menya i moyu sem'yu,  vse  voz'mi,  dazhe  zhizn'...  No  sto
talantov! Otkuda mne vzyat' sejchas takie den'gi? Ih net ni v Egipte,  ni  v
Finikii...
   Naslednik rashohotalsya:
   - Set oputal tebya, Dagon! Neuzheli i ty mog poverit', chto ya hochu izgnat'
vas?
   Rostovshchik vtorichno pripal k ego nogam:
   - Gde zhe mne znat'? YA prostoj kupec i tvoj  rab.  I  dostatochno  odnogo
lunnogo mesyaca, chtoby vse poshlo prahom - i zhizn' moya i bogatstvo.
   - Da ob®yasni ty mne, chto  eto  znachit?  -  sprosil,  poteryav  terpenie,
naslednik.
   - YA ne znayu, chto skazat' tebe. A esli by dazhe i znal, to velikaya pechat'
nalozhena na usta moi... Sejchas ya tol'ko molyus' i prolivayu slezy.
   "Razve finikiyane tozhe molyatsya?" - podumal Ramses.
   - Esli ya ne v silah okazat' tebe nikakoj uslugi, - prodolzhal  Dagon,  -
to dam, po  krajnej  mere,  dobryj  sovet:  zdes',  v  Bubaste,  prozhivaet
znamenityj tirskij knyaz' Hiram, chelovek staryj,  umnyj  i  ochen'  bogatyj.
Prizovi ego i poprosi u nego sto talantov.  Mozhet  byt',  on  okazhet  tebe
uslugu...
   Nichego ne dobivshis' ot Dagona, Ramses otpustil ego, poobeshchav  otpravit'
poslov k Hiramu.





   Na  sleduyushchij  den'  utrom  Tutmos  s  mnogolyudnoj  svitoj  oficerov  i
pridvornyh posetil tirskogo knyazya i priglasil ego k namestniku.
   V polden' Hiram yavilsya vo dvorec v prostyh  nosilkah,  nesomyh  vosem'yu
nishchimi egiptyanami, kotorye poluchali ot  nego  milostynyu.  On  byl  okruzhen
znatnejshimi finikijskimi kupcami i tolpoj naroda, kazhdyj den' sobiravshejsya
pered ego domom.
   Ramses byl neskol'ko udivlen,  uvidev  starca  vnushitel'noj  osanki,  v
glazah kotorogo svetilsya um. Hiram byl odet v belyj  plashch,  zolotoj  obruch
ukrashal ego golovu. On s dostoinstvom poklonilsya namestniku  i,  prostershi
ruku nad ego golovoj, proiznes kratkoe blagoslovenie. Prisutstvuyushchie  byli
gluboko tronuty.
   Kogda namestnik ukazal emu na  kreslo  i  velel  pridvornym  udalit'sya,
Hiram skazal:
   - Vchera, gospodin, tvoj sluga Dagon peredal mne,  chto  tebe  nuzhno  sto
talantov. YA nemedlenno otpravil svoih goncov v Sabni-Hetem, Setroe  (*86),
Buto i  drugie  goroda,  gde  stoyat  finikijskij  korabli,  s  trebovaniem
vygruzit' vse tovary, i dumayu, chto cherez neskol'ko dnej  ty  poluchish'  etu
nebol'shuyu summu.
   - Nebol'shuyu! - perebil Ramses s usmeshkoj. - Ty  schastliv,  knyaz',  esli
sto talantov mozhesh' nazvat' nebol'shoj summoj.
   Hiram pokachal golovoj.
   - Tvoj ded, vechno zhivushchij  Ramses-sa-Ptah  (*87),  -  skazal  on  posle
minutnogo molchaniya, - udostaival menya svoej druzhby; znayu takzhe  svyatejshego
otca tvoego - da zhivet on vechno!.. - i dazhe popytayus' licezret' ego,  esli
budu dopushchen...
   - A chto zastavlyaet tebya somnevat'sya v etom? - prerval ego carevich.
   - Est' lyudi, kotorye odnih dopuskayut k osobe ego  svyatejshestva,  drugih
ne dopuskayut, - otvetil gost', - no ne stoit govorit' o nih. Ty,  carevich,
v etom ne vinovat, a potomu osmelyus', na pravah starogo druga tvoego  otca
i deda, zadat' tebe odin vopros.
   - YA slushayu.
   - CHto eto znachit, chto naslednik prestola, namestnik  faraona,  vynuzhden
zanimat' sto talantov, kogda  ego  gosudarstvu  dolzhny  bol'she  sta  tysyach
talantov?
   - Kto dolzhen? - voskliknul Ramses.
   - Kak kto? A dan' ot aziatskih narodov? Finikiya dolzhna vam pyat'  tysyach,
i, ya ruchayus', ona ih vernet, esli ne proizojdet nichego  neozhidannogo.  No,
krome nee, izrail'tyane dolzhny tri tysyachi, filistimlyane i  moavityane  (*88)
po dve tysyachi, hetty tridcat' tysyach... YA ne pomnyu vseh  statej,  no  znayu,
chto v obshchem eto sostavlyaet ot sta treh do sta pyati tysyach talantov.
   Ramses kusal guby. Ego podvizhnoe  lico  vyrazhalo  bessil'nyj  gnev.  On
opustil glaza i molchal.
   - Tak eto pravda? - vzdohnul vdrug Hiram, vglyadyvayas' v  namestnika.  -
Tak eto pravda? Bednaya Finikiya! Bednyj Egipet!
   - CHto ty govorish', dostojnejshij? - sprosil naslednik, hmurya brovi. -  YA
ne ponimayu tvoih prichitanij.
   - Vidno, ty znaesh', carevich, o chem ya govoryu, raz ne  otvechaesh'  na  moj
vopros.
   Hiram vstal, kak budto sobirayas' uhodit'.
   - Tem ne menee ya  ne  voz'mu  obratno  svoego  obeshchaniya.  Ty  poluchish',
gospodin moj, sto talantov.
   On nizko poklonilsya, no namestnik zastavil ego sest'.
   - Ty chto-to skryvaesh' ot menya, knyaz', - proiznes on  tonom,  v  kotorom
chuvstvovalas' obida. - YA hochu, chtoby ty ob®yasnil mne,  kakaya  beda  grozit
Finikii ili Egiptu.
   -  Neuzheli  naslednik  faraona  ne  znaet  etogo?   -   sprosil   Hiram
nereshitel'nym tonom.
   - YA nichego ne znayu. YA provel bol'she mesyaca v hrame.
   - Kak raz tam i mozhno bylo vse uznat'.
   - Ty skazhesh' mne! - vskrichal namestnik, stuknuv po stolu. - YA nikomu ne
pozvolyu shutit' so mnoj.
   - YA rasskazhu tebe, esli  ty,  carevich,  dash'  mne  klyatvennoe  obeshchanie
molchat'. Hotya ya ne mogu poverit', chtoby naslednika prestola ne postavili v
izvestnost'...
   - Ty ne doveryaesh' mne? - izumilsya Ramses.
   - V takom dele ya potreboval by obeshchaniya dazhe u faraona, - otvetil Hiram
reshitel'no.
   - Ladno - klyanus' moim mechom i znamenami nashih polkov, chto ne  rasskazhu
nikomu togo, chto ty otkroesh' mne.
   - Dostatochno, - skazal Hiram.
   - Tak ya slushayu.
   - Izvestno li tebe, carevich, chto proishodit sejchas v Finikii?
   - Dazhe i etogo ne znayu, - perebil razdrazhennyj namestnik.
   - Nashi korabli, - zasheptal Hiram, - plyvut  so  vseh  koncov  sveta  na
rodinu, chtoby po pervomu signalu perevezti vse naselenie i  ego  imushchestvo
kuda-nibud' za more, na zapad...
   - Pochemu? - udivilsya namestnik.
   - Potomu chto Assiriya hochet zavladet' nami.
   Ramses rashohotalsya.
   - Ty s uma soshel, pochtennejshij  starec!  -  voskliknul  on.  -  Assiriya
voz'met pod svoyu vlast' Finikiyu! A chto my na eto skazhem? My, Egipet?
   - Egipet uzhe dal soglasie.
   Vsya krov' brosilas' carevichu v golovu.
   - U tebya ot zhary mysli putayutsya, starik, - skazal on uzhe spokojno. - Ty
zabyvaesh', chto takoe soglasie ne mozhet byt' dano bez vedoma  faraona  i...
moego.
   - Za etim delo ne stanet, a poka chto zaklyuchili dogovor zhrecy.
   - Kakie zhrecy? S kem?
   - S haldejskim verhovnym zhrecom Beroesom, upolnomochennym carya Assara, -
otvetil Hiram. - Kto vystupaet ot Egipta - ne mogu  skazat'  navernoe,  no
kazhetsya, chto dostochtimyj Herihor, svyatoj otec Mefres i prorok Pentuer.
   Naslednik poblednel.
   - Imej v vidu, finikiyanin, - skazal  on,  -  chto  ty  obvinyaesh'  vysshih
sanovnikov gosudarstva v izmene.
   - Ty oshibaesh'sya, carevich, eto vovse ne izmena, starejshij verhovnyj zhrec
Egipta  i  ministr  faraona  imeyut  pravo  vesti  peregovory  s  sosednimi
derzhavami. K tomu zhe otkuda ty znaesh', chto vse  eto  delaetsya  bez  vedoma
faraona.
   Ramses vynuzhden byl priznat' v  dushe,  chto  takoj  dogovor  byl  by  ne
izmenoj gosudarstvu, a lish' prenebrezheniem k nasledniku prestola. Tak  vot
kak otnosyatsya zhrecy k nemu, kotoryj cherez god mozhet  stat'  faraonom!  Tak
vot pochemu Pentuer porical vojnu, a Mefres podderzhival ego!
   - Kogda zhe byl zaklyuchen dogovor? Gde?
   - Po-vidimomu, noch'yu v hrame Seta bliz Memfisa, - otvetil  Hiram.  -  A
kogda - ya tochno ne znayu, no mne kazhetsya, chto v tot den', kogda  ty  uezzhal
iz Memfisa.
   "Ah,  negodyai,  -  podumal  Ramses.  -  Tak-to  oni  schitayutsya  s  moim
polozheniem namestnika! Znachit,  oni  obmanyvali  menya  dazhe  togda,  kogda
izobrazhali mne sostoyanie  gosudarstva!  Kakoj-to  dobryj  bog  vnushal  mne
somneniya eshche v hrame Hator!"
   Posle minutnoj vnutrennej bor'by on skazal vsluh:
   - Byt' ne mozhet, i ya ne poveryu tvoemu rasskazu, poka ty ne  predstavish'
mne dokazatel'stva.
   - Dokazatel'stvo budet, - otvetil  Hiram.  -  So  dnya  na  den'  dolzhen
priehat' v Bubast velikij assirijskij vladyka Sargon, drug carya Assara. On
priezzhaet pod  predlogom  palomnichestva  v  hram  bogini  Ashtoret.  Sargon
prineset dary vashemu vysochestvu i ego svyatejshestvu, a zatem  vy  zaklyuchite
dogovor, vernee - skrepite pechat'yu  to,  chto  poreshili  zhrecy,  na  gibel'
finikiyanam, a mozhet byt', i na vashu sobstvennuyu bedu.
   - Nikogda! - voskliknul naslednik. - A kakoe zhe voznagrazhdenie  poluchit
za eto Egipet?
   - Vot rech', dostojnaya carya: chem  voznagradyat  Egipet?  Dlya  gosudarstva
vsyakij dogovor horosh, esli ono poluchaet ot nego vygodu. I imenno to menya i
udivlyaet, - prodolzhal Hiram, - chto Egipet sobiraetsya zaklyuchit'  nevygodnuyu
sdelku, ibo Assiriya zahvatit, krome Finikii, chut' li ne vsyu Aziyu,  a  vam,
slovno iz milosti, ostavit izrail'tyan, filistimlyan i Sinajskij poluostrov.
Samo soboj razumeetsya, chto v takom sluchae propadet vsya dan',  polagayushchayasya
Egiptu, i faraon nikogda ne poluchit etih sta pyati tysyach talantov.
   Naslednik pokachal golovoj.
   - Ty ne znaesh' egipetskih zhrecov, - otvetil on. - Nikto iz nih  nikogda
ne prinyal by takogo dogovora.
   - Pochemu? Finikijskaya pogovorka glasit: "Luchshe  yachmen'  v  ambare,  chem
zoloto v pustyne". Mozhet sluchit'sya, chto Egipet, pochuvstvovav sebya  slishkom
slabym, predpochtet  darom  poluchit'  Sinaj  i  Palestinu,  chem  voevat'  s
Assiriej. No vot chto menya udivlyaet... Ved' sejchas legche pobedit'  Assiriyu,
chem Egipet! U nee kakie-to zatrudneniya na severo-vostoke, vojsk malo, da i
te nevazhnye. Esli by Egipet napal na Assiriyu, on sokrushil by ee,  zahvatil
by nesmetnye sokrovishcha Ninevii i Vavilona i  raz  navsegda  utverdil  svoyu
vlast' v Azii.
   - Nu vot, vidish', znachit, takogo  dogovora  ne  mozhet  byt',  -  skazal
Ramses.
   - On byl by ponyaten dlya menya lish' v  tom  sluchae...  esli  by  zhrecy...
zadumali  svergnut'  vlast'  faraona  v  Egipte.  K  etomu,  vprochem,  oni
stremyatsya eshche so vremen tvoego deda.
   - Ty sam ne znaesh', chto govorish', - perebil ego  namestnik,  odnako  na
serdce u nego stalo trevozhno.
   - Mozhet byt', ya i oshibayus', - otvetil Hiram,  pristal'no  glyadya  emu  v
glaza. - No poslushaj...
   On pridvinul svoe kreslo k carevichu i zagovoril shepotom:
   - Esli by faraon ob®yavil vojnu Assirii i vyigral ee, u  nego  okazalas'
by bol'shaya, predannaya emu  armiya,  sto  tysyach  nedoplachennoj  dani,  okolo
dvuhsot tysyach talantov s Ninevii i  Vavilona,  nakonec,  okolo  sta  tysyach
talantov ezhegodno s zavoevannyh stran. Takoe ogromnoe bogatstvo  pozvolilo
by emu vykupit' pomest'ya, zalozhennye u zhrecov, i navsegda  polozhit'  konec
ih vmeshatel'stvu v dela vlasti.
   U Ramsesa zagorelis' glaza. Hiram prodolzhal:
   - A sejchas armiya  zavisit  ot  Herihora,  to  est'  ot  zhrecov,  i,  za
isklyucheniem naemnikov, faraonu ne na kogo rasschityvat'. K  tomu  zhe  kazna
faraona pusta, i bol'shaya chast' ego pomestij prinadlezhit  hramam.  Faraonu,
hotya by dlya soderzhaniya dvora, prihoditsya kazhdyj god delat' novye dolgi.  A
tak kak finikiyan u vas uzhe bol'she ne budet, to  vam  pridetsya  zanimat'  u
zhrecov. Takim obrazom, cherez desyat' let faraon -  da  zhivet  on  vechno!  -
lishitsya poslednih svoih pomestij. A chto potom?
   Na lbu u Ramsesa vystupil pot.
   - Tak vot, vidish', dostojnyj gosudar', - prodolzhal Hiram, - zhrecy  lish'
v odnom sluchae mogli by i dazhe vynuzhdeny byli by prinyat' pozornyj  dogovor
s Assiriej - esli by oni hoteli unizit' i unichtozhit' vlast' faraona. Inache
ostaetsya predpolozhit', chto Egipet slab i nuzhdaetsya v mire vo chto by to  ni
stalo...
   Ramses vskochil.
   - Zamolchi! - vskrichal on. - YA predpochtu izmenu  vernejshih  slug  takomu
unizheniyu strany! Kak mozhno, chtoby Egipet otdal Aziyu  Assirii.  Ved'  cherez
god on sam popadet  pod  yarmo,  tak  kak,  podpisyvaya  takoj  dogovor,  on
priznaet svoe bessilie.
   Carevich nachal vzvolnovanno hodit' vzad i vpered. Hiram smotrel na  nego
ne to s sostradaniem, ne to s sochuvstviem.
   Vdrug Ramses ostanovilsya i skazal:
   - Vse eto lozh'! Kakoj-to lovkij bezdel'nik obmanul tebya,  Hiram,  a  ty
emu  poveril.  Esli  by  sushchestvoval  takoj  dogovor,  on  hranilsya  by  v
velichajshej tajne. A ved', po-tvoemu, vyhodit, chto odin iz chetyreh  zhrecov,
kotoryh ty nazval, predal ne tol'ko faraona, no i samih zagovorshchikov.
   - No ved' mog byt' kto-to pyatyj, kto podslushal ih, - zametil Hiram.
   - I prodal tebe sekret?
   - Menya udivlyaet, - zametil Hiram, - chto ty  eshche  ne  poznal  mogushchestva
zolota.
   - No u nashih zhrecov bol'she zolota, chem u  tebya,  hot'  ty  i  bogach  iz
bogachej.
   - No i ya ne otkazyvayus' ot lishnej drahmy.  Zachem  zhe  drugim  shvyryat'sya
talantami?
   - Oni - slugi bogov, - vozrazhal, goryachas', naslednik. -  Oni  poboyalis'
by bozh'ej kary.
   Finikiyanin usmehnulsya.
   - YA vidal, - otvetil on, - mnogo hramov  raznyh  narodov,  a  v  hramah
mnozhestvo  idolov,  bol'shih  i  malen'kih,  derevyannyh,  kamennyh  i  dazhe
zolotyh. No bogov ya ne vstrechal nigde.
   - Bogohul'nik! - voskliknul Ramses. - YA sam videl bozhestvo,  chuvstvoval
na sebe ego ruku i slyshal golos.
   - Gde eto bylo?
   - V hrame Hator, v preddverii hrama, v moej kel'e.
   - Dnem? - sprosil Hiram.
   - Noch'yu, - otvetil Ramses i zadumalsya.
   - Noch'yu ty slyshal  golosa  bogov  i  chuvstvoval  ih  ruku?  -  povtoril
finikiyanin, napiraya na kazhdoe slovo. - Noch'yu mnogoe mozhet prividet'sya. Kak
zhe eto proishodilo?
   - Kto-to prikasalsya k moej golove, plecham, nogam, i klyanus'...
   - Te... - perebil Hiram s ulybkoj, - ne sleduet klyast'sya ponaprasnu.
   On pristal'no  posmotrel  na  Ramsesa  svoimi  pronicatel'nymi,  umnymi
glazami i, vidya, chto v dushe yunoshi probuzhdayutsya somneniya, skazal:
   - Vot chto ya tebe skazhu, gosudar', ty neopyten i okruzhen set'yu intrig, a
ya byl drugom tvoego deda i otca. Poetomu ya okazhu tebe odnu uslugu. Zaglyani
kogda-nibud' noch'yu v hram Ashtoret, no...  obeshchaj  mne  sohranit'  tajnu...
Prihodi odin, i ty uvidish', kakie tam bogi govoryat s nami i prikasayutsya  k
nam.
   - Pridu, - otvetil Ramses, podumav.
   - Predupredi menya, gosudar', v kakoj-nibud' den' utrom.  YA  tebe  skazhu
vechernij parol' hrama, i tebya propustyat. Tol'ko ne vydaj ni menya, ni sebya,
- pribavil s dobrodushnoj ulybkoj finikiyanin. -  Bogi  inogda  eshche  proshchayut
razoblachenie svoih tajn, lyudi zhe - nikogda.
   On poklonilsya i, vozdev glaza i ruki, stal sheptat' blagosloveniya.
   - Licemer! - voskliknul Ramses. -  Ty  molish'sya  bogam,  v  kotoryh  ne
verish'?
   Hiram okonchil blagoslovenie i skazal:
   - Da, ya ne veryu v bogov egipetskih, assirijskih, dazhe  finikijskih,  no
veryu v edinogo, kotoryj ne obitaet v hramah i imya kotorogo nevedomo.
   - Nashi zhrecy tozhe veryat v edinogo, - zametil Ramses.
   - I haldejskie tozhe, a vse-taki i te i drugie sgovorilis' protiv nas...
Net pravdy na svete, dorogoj carevich.
   Posle uhoda Hirama naslednik zapersya v  samoj  otdalennoj  komnate  pod
predlogom chteniya svyashchennyh papirusov.
   Pod vliyaniem tol'ko chto  slyshannogo  v  ego  pylkom  voobrazhenii  pochti
mgnovenno sozrel novyj plan.
   Prezhde vsego on ponyal, chto mezhdu finikiyanami i zhrecami  vedetsya  tajnaya
bor'ba ne na zhizn', a na smert'. Za chto? Konechno, za vliyanie i  bogatstvo.
Pravdu skazal Hiram, chto esli v Egipte ne stanet finikiyan, to vse pomest'ya
faraona, nomarhov i vsej aristokratii perejdut vo vladenie hramov.
   Ramses nikogda ne lyubil zhrecov i davno uzhe znal i  videl,  chto  bol'shaya
chast' Egipta prinadlezhit im, chto ih goroda - samye bogatye, polya  -  luchshe
vozdelany, narod u nih zhivet v dovol'stve. Ponimal on takzhe, chto  polovina
bogatstv, prinadlezhavshih hramam, osvobodila by  faraona  ot  besprestannyh
zabot i usilila by ego vlast'.  Carevich  znal  eto  i  ne  raz  s  gorech'yu
vyskazyval. No kogda pri sodejstvii Herihora on stal namestnikom i poluchil
komandovanie korpusom Menfi, on  primirilsya  s  zhrecami  i  podavlyal  svoyu
nepriyazn' k nim. Sejchas vse snova podnyalos' v nem. Znachit, zhrecy ne tol'ko
ne rasskazali emu o svoih peregovorah s Assiriej, no dazhe ne  predupredili
ego o posol'stve kakogo-to Sargona...
   Vozmozhno, vprochem, chto etot vopros predstavlyaet velichajshuyu tajnu hramov
i gosudarstv. No pochemu oni skryvali ot nego summu  dani,  ne  vyplachennoj
raznymi aziatskimi narodami? Sto  tysyach  talantov!  Da  ved'  eto  den'gi,
kotorye mogli by srazu popravit' sostoyanie finansov  faraona!  Pochemu  oni
skryvayut to, chto znaet dazhe tirskij knyaz', odin  iz  chlenov  Soveta  etogo
goroda?
   Kakoj pozor dlya nego, naslednika prestola i namestnika, chto chuzhie  lyudi
otkryvayut emu glaza!
   No bylo nechto hudshee: Pentuer i Mefres  vsyacheski  dokazyvali  emu,  chto
Egipet dolzhen izbegat' vojny.
   Uzhe v hrame Hator eto pokazalos' emu podozritel'nym: ved'  vojna  mogla
dostavit' gosudarstvu sotni tysyach rabov  i  podnyat'  obshchee  blagosostoyanie
strany. Sejchas zhe ona kazalas'  emu  tem  bolee  neobhodimoj,  chto  Egipet
dolzhen byl sobrat' nevyplachennuyu dan' i nalozhit' novuyu.
   Ramses, podperev golovu rukami, schital:
   "Nam predstoit sobrat' sto tysyach talantov dani... Hiram  polagaet,  chto
ograblenie Vavilona i Ninevii prineset okolo dvuhsot tysyach... itogo trista
tysyach edinovremenno. Takoj summoj mozhno pokryt' rashody  samoj  dlitel'noj
vojny, a v vide pribyli ostanetsya neskol'ko sot tysyach rabov  i  sto  tysyach
ezhegodnoj dani so vnov' zavoevannyh  stran.  A  posle  etogo,  -  zaklyuchil
naslednik, - my rasschitalis' by s zhrecami!"
   Ramsesa lihoradilo. Odnako u nego mel'knula mysl':
   "A esli Egiptu okazhetsya ne po silam pobedonosnaya vojna s Assiriej?"
   No pri etom somnenii vsya krov' v nem vskipela.
   "Kak? Egipet ne smozhet razdavit' Assiriyu, kogda vo glave armii  vstanet
on, Ramses, potomok Ramsesa  Velikogo,  kotoryj  v  odinochku  brosalsya  na
hettskie voennye kolesnicy i sokrushal ih!"
   Ramses mog  predstavit'  sebe  vse,  krome  togo,  chto  on  mozhet  byt'
pobezhden, ne v silah budet vyrvat' pobedu u velikih vlastelinov.
   On chuvstvoval bespredel'nuyu otvagu i byl by udivlen, esli  by  vrag  ne
obratilsya v begstvo pri odnom vide ego  skachushchih  konej.  Ved'  v  voennoj
kolesnice ryadom s faraonom - sami  bogi,  chtoby  zaslonit'  ego  shchitom,  a
vragov porazit' nebesnymi gromami. "No chto  etot  Hiram  govoril  mne  pro
bogov? - podumal carevich. - I chto  on  sobiraetsya  pokazat'  mne  v  hrame
Ashtoret? Posmotrim!"





   Hiram sderzhal obeshchanie. Kazhdyj den'  ko  dvorcu  namestnika  v  Bubaste
podhodili  tolpy  nevol'nikov  i  dlinnye  verenicy   oslov,   nagruzhennyh
pshenicej, yachmenem, sushenym myasom, tkanyami i vinom.  Zoloto  i  dragocennye
kamen'ya prinosili finikijskie kupcy pod nablyudeniem sluzhashchih Hirama.
   Takim obrazom, namestnik v techenie pyati dnej poluchil obeshchannye emu  sto
talantov. Hiram vzyal sebe nebol'shie procenty - odin talant s chetyreh v god
-  i  ne  treboval   zaloga,   a   ogranichivalsya   raspiskoj   namestnika,
zasvidetel'stvovannoj v sude.
   Potrebnosti dvora  byli  shchedro  obespecheny:  tri  nalozhnicy  namestnika
poluchili novye naryady, blagovoniya i po neskol'ko nevol'nic s kozhej raznogo
cveta, prisluga - obil'nuyu pishchu i vino, carskie rabotniki -  nedoplachennoe
zhalovan'e, soldaty - uvelichennye porcii.
   Dvor byl v vostorge, tem bolee chto Tutmosu i drugim blagorodnym yunosham,
po prikazu Hirama, byli dany finikiyanami dovol'no  krupnye  summy  vzajmy.
Nomarh zhe provincii Habu i ego vysshie chinovniki poluchili shchedrye podarki.
   Nesmotrya na vse usilivavshuyusya  zharu,  pirshestvo  smenyalos'  pirshestvom,
uveselenie uveseleniem.  Namestnik,  vidya  vseobshchuyu  radost',  byl  i  sam
dovolen. Bespokoilo ego tol'ko odno: povedenie Mefresa i drugih zhrecov. On
dumal, chto eti vysokie sanovniki budut  ukoryat'  ego  za  bol'shoj  zaem  u
Hirama, sdelannyj vopreki ih nastavleniyam v hrame Hator. Mezhdu tem  svyatye
otcy molchali i dazhe ne pokazyvalis' pri dvore.
   - CHto eto znachit, - skazal on odnazhdy Tutmosu, - chto  zhrecy  ne  delayut
nam nikakih uprekov? Ved'  takoj  roskoshnoj  zhizni,  kak  sejchas,  my  eshche
nikogda sebe ne pozvolyali. Muzyka igraet s utra  do  nochi,  a  my  p'em  s
voshoda solnca i zasypaem v ob®yatiyah zhenshchin ili s kuvshinami u izgolov'ya...
   - Za chto im uprekat' nas? - otvetil s negodovaniem Tutmos.  -  Ved'  my
nahodimsya v gorode Ashtoret, dlya kotoroj samoe priyatnoe bogosluzhenie -  eto
vesel'e, a  samoe  zhelannoe  zhertvoprinoshenie  -  lyubov'!  Vprochem,  zhrecy
ponimayut,  chto  posle  stol'  dlitel'nyh  lishenij  i   posta   ty   vprave
poveselit'sya.
   - Oni govorili tebe ob etom? - sprosil carevich s trevogoj.
   - Ne raz. Ne dalee kak vchera svyatoj  Mefres  skazal  mne,  smeyas',  chto
takogo molodogo cheloveka, kak ty, bol'she vlechet vesel'e, chem  bogosluzheniya
ili zaboty po upravleniyu gosudarstvom.
   Ramses zadumalsya. Znachit, zhrecy schitayut ego legkomyslennym  mal'chishkoj,
nesmotrya na to, chto on blagodarya Sarre ne segodnya-zavtra stanet otcom?  No
tem luchshe! Dlya nih budet syurprizom, kogda on zagovorit s nimi po-svoemu.
   Pravda, carevich i sam ukoryal sebya v tom, chto, s  teh  por  kak  pokinul
hram Hator, eshche ni odnogo dnya ne posvyatil delam  noma  Habu.  ZHrecy  mogut
podumat', chto on i v samom dele udovletvoren ob®yasneniyami Pentuera ili chto
emu uzhe nadoelo zanimat'sya gosudarstvennymi delami.
   - Tem luchshe!.. - povtoryal on. - Tem luchshe!..
   Zamechaya postoyannye intrigi sredi okruzhavshih ego lyudej ili podozrevaya ih
v takih intrigah, Ramses rano nauchilsya skryvat' svoi mysli. On byl uveren,
chto zhrecy ne dogadyvayutsya, o chem on razgovarival s Hiramom i  kakie  plany
zarodilis' v ego golove. Osleplennye svoej vlast'yu, oni byli dovol'ny tem,
chto on zabavlyaetsya, i rasschityvali, chto eto  pomozhet  im  uderzhat'  brazdy
pravleniya v svoih rukah.
   "Bogi nastol'ko zatumanili ih  razum,  -  dumal  Ramses,  -  chto  im  i
nevdomek, pochemu Hiram tak  rasshchedrilsya.  Ili  etomu  hitroumnomu  tirijcu
udalos' usypit' ih podozritel'nost'? Tem luchshe!.. Tem luchshe!.."
   Ramses ispytyval strannoe udovol'stvie, dumaya,  chto  zhrecy  obmanulis',
ocenivaya ego sposobnosti. On reshil i dal'she podderzhivat' ih zabluzhdenie  i
veselilsya napropaluyu.
   Dejstvitel'no, zhrecy, i prezhde vsego Mefres, oshiblis' naschet Ramsesa  i
Hirama. Hitryj tiriec delal vid, budto ochen'  gord  svoimi  otnosheniyami  s
naslednikom  prestola,  a  tot  s  ne  men'shim  uspehom  razygryval   rol'
veselyashchegosya yunca.
   Mefres  ne  somnevalsya,  chto  naslednik  ser'ezno  dumaet  ob  izgnanii
finikiyan iz Egipta i chto i sam Ramses i ego pridvornye berut u nih  vzajmy
den'gi, rasschityvaya nikogda ih ne otdavat'.
   Tem  vremenem  hram  Ashtoret,  ego  obshirnye  sady   i   dvory   kisheli
bogomol'cami. Kazhdyj den', esli ne  kazhdyj  chas,  nesmotrya  na  chudovishchnuyu
zharu, iz dalekoj Azii pribyvali k velikoj bogine novye  tolpy  palomnikov.
Strannye eto byli bogomol'cy: ustalye, potnye, pokrytye pyl'yu, oni  shli  s
muzykoj, priplyasyvaya i gorlanya rasputnye pesni. Celyj den' oni pili  vino,
a noch' prohodila u nih  v  samom  raznuzdannom  razvrate  v  chest'  bogini
Ashtoret. Ih mozhno bylo ne tol'ko uznat', no dazhe pochuyat' izdali: oni nesli
v rukah ogromnye bukety svezhih cvetov, a v uzelkah -  izdohshih  v  techenie
goda koshek, kotoryh otdavali bal'zamirovat' ili  nabivat'  iz  nih  chuchela
parashitam, prozhivayushchim v okrestnostyah Bubasta, a zatem unosili domoj  kak
svyashchennuyu relikviyu.
   V nachale mesyaca mesore (maj - iyun') knyaz' Hiram uvedomil  Ramsesa,  chto
vecherom on mozhet  prijti  v  finikijskij  hram  Ashtoret.  Kogda  stemnelo,
namestnik pristegnul sboku korotkij mech, nakinul na sebya plashch s  kapyushonom
i, ne zamechennyj nikem iz prislugi, tajkom napravilsya v dom Hirama.
   Staryj vel'mozha ozhidal ego.
   - Nu, - sprosil on s ulybkoj, -  vashe  vysochestvo  ne  boitsya  vojti  v
finikijskij  hram,  gde  na  altare  vossedaet  zhestokost',  a  sluzhit  ej
rasputstvo?
   - Boyus'? - peresprosil Ramses, posmotrev na nego chut' ne s  prezreniem.
- Ashtoret ne Baal, a ya ne mladenec, kotorogo mozhno brosit'  v  raskalennoe
chrevo vashego boga.
   - I ty verish' etomu, gosudar'?
   Ramses pozhal plechami.
   - O vashih zhertvoprinosheniyah rasskazyval mne vpolne nadezhnyj ochevidec, -
otvetil on. - Odnazhdy v buryu u vas pogiblo bol'she desyati korablej. Tirskie
zhrecy totchas zhe ustroili  zhertvoprinoshenie,  na  kotoroe  sobralis'  tolpy
naroda. Pered hramom Baala na vozvyshenii  vossedal  ispolinskij  bronzovyj
idol s golovoj byka. Bryuho u nego  bylo  raskaleno  dokrasna.  I  vot,  po
prikazu vashih  zhrecov,  glupye  materi-finikiyanki  stali  prinosit'  samyh
krasivyh mladencev k podnozhiyu zhestokogo boga...
   - Odnih mal'chikov, - vstavil Hiram.
   - Da, odnih mal'chikov, - povtoril Ramses.  -  ZHrecy  okroplyali  kazhdogo
mladenca blagovoniyami, ukrashali cvetami, posle chego idol hvatal bronzovymi
rukami i pozhiral orushchego blagim matom malyutku. I kazhdyj raz izo  rta  boga
vyletalo plamya...
   Hiram tihon'ko smeyalsya.
   - I ty verish' etomu?
   - Povtoryayu tebe, chto mne eto rasskazyval chelovek,  kotoryj  nikogda  ne
lzhet.
   - On rasskazal tebe to, chto dejstvitel'no videl, - otvetil Hiram. -  No
ne udivilo li ego, chto ni odna mat' ne plakala?
   - Dejstvitel'no, ego udivilo togda ravnodushie zhenshchin, gotovyh prolivat'
slezy  po  vsyakomu  pustyaku.  No   eto   dokazyvaet   tol'ko   zhestokost',
svojstvennuyu vashemu narodu.
   Staryj finikiyanin pokachal golovoj.
   - Davno eto bylo? - sprosil on.
   - Neskol'ko let nazad.
   - CHto zh, - progovoril s rasstanovkoj Hiram,  -  esli  ty  soblagovolish'
posetit' kogda-nibud' Tir, ya pokazhu tebe eto torzhestvo.
   - YA ne hochu smotret' na eto.
   - A potom my pojdem na drugoj  dvor  hrama,  i  ty  uvidish'  prekrasnuyu
shkolu, a v nej veselyh i zdorovyh detej,  teh  samyh,  kotoryh  sozhgli  za
neskol'ko let do togo.
   - Kak? - voskliknul Ramses. - Razve oni ne pogibli?
   - Oni zhivut i rastut, chtoby stat' smelymi moryakami. Kogda ty, gosudar',
nasleduesh' faraonu, - da zhivet on vechno! - mozhet byt', kto-nibud'  iz  nih
povedet tvoi korabli.
   - Znachit, vy obmanyvaete narod? - rashohotalsya naslednik.
   - My nikogo ne obmanyvaem, - otvetil ser'ezno tiriec. - Kazhdyj sam sebya
obmanyvaet, ne trebuya raz®yasneniya neponyatnogo emu obryada. U nas sushchestvuet
obychaj,  po  kotoromu  bednye  materi,  zhelaya  obespechit'  svoih  synovej,
prinosyat ih v  zhertvu  gosudarstvu.  |ti  deti  dejstvitel'no  pogloshchayutsya
statuej Baala, vnutri kotoroj nahoditsya raskalennaya pech'.  No  obryad  etot
oznachaet ne to, chto detej dejstvitel'no szhigayut, a lish' to, chto oni  stali
polnoj sobstvennost'yu hrama i pogibli  dlya  svoih  materej,  kak  esli  by
popali v ogon'. Na samom dele oni  popadayut  ne  v  pech',  a  k  mamkam  i
nyan'kam, kotorye vospityvayut ih v techenie neskol'kih let. V dal'nejshem  ih
beret  k  sebe  shkola  zhrecov  Baala  i  obuchaet.  Naibolee  sposobnye  iz
vospitannikov stanovyatsya zhrecami ili chinovnikami, menee odarennye idut  vo
flot i neredko dobivayutsya bol'shogo  bogatstva.  Teper',  ya  dumayu,  ty  ne
budesh' udivlyat'sya, chto tirskie materi ne  oplakivayut  svoih  mladencev,  i
pojmesh', pochemu v  nashih  zakonah  dazhe  ne  predusmotreny  nakazaniya  dlya
roditelej, ubivayushchih svoih detej, kak eto sluchaetsya v Egipte.
   - Negodyai vsyudu najdutsya, - zametil Ramses.
   - No u nas net detoubijc, ibo detej, kotoryh ne mogut  prokormit'  nashi
materi, berut na svoe popechenie gosudarstvo i hramy.
   Ramses zadumalsya. Vdrug on obnyal Hirama i voskliknul s volneniem:
   - Vy gorazdo luchshe teh, kto rasskazyvaet o vas takie strashnye skazki. YA
ochen' rad.
   - I v nas est' nemalo durnogo, - otvetil  Hiram,  -  no  vse  my  budem
vernymi tvoimi slugami, gospodin, kogda ty nas pozovesh'...
   - Tak lir - sprosil carevich, ispytuyushche glyadya emu v glaza.
   Starik polozhil ruku na serdce.
   - Klyanus' tebe, naslednik egipetskogo prestola i budushchij  faraon,  chto,
esli kogda-nibud' ty nachnesh' bor'bu s nashim obshchim vragom,  vse  finikiyane,
kak odin chelovek, pospeshat k tebe na pomoshch'. A  vot  eto  voz'mi  sebe  na
pamyat' o nashem segodnyashnem razgovore.
   On vynul iz-pod  plat'ya  zolotoj  medal'on,  ispeshchrennyj  tainstvennymi
znakami, i, shepcha molitvu, povesil ego na sheyu Ramsesa.
   - S etim amuletom, - skazal Hiram, - ty mozhesh' ob®ehat' ves' mir, i gde
tol'ko ni vstretish' finikiyanina, on pomozhet tebe  sovetom,  zolotom,  dazhe
mechom. No pora idti...
   Proshlo uzhe neskol'ko chasov posle  zakata  solnca,  noch'  byla  svetlaya,
lunnaya. Nesterpimyj dnevnoj znoj smenilsya prohladoj. Vozduh  ochistilsya  ot
seroj pyli, kotoraya slepila glaza i ne davala dyshat'. V svetlo-sinem  nebe
koe-gde svetilis' zvezdy, rasplyvayas' v potokah lunnogo sveta.
   Dvizhenie na ulicah prekratilos',  no  krovli  vseh  domov  byli  useyany
veselyashchimisya lyud'mi.  Gorod  kazalsya  odnim  ogromnym  zalom,  napolnennym
muzykoj, pesnyami, smehom i zvonom bokalov.
   Carevich i finikiyanin  shli  bystrymi  shagami  za  gorod,  derzhas'  menee
osveshchennoj storony ulicy. Nesmotrya na eto,  lyudi,  pirovavshie  na  ploskih
kryshah, inogda zamechali ih, a zametiv, priglashali k sebe  ili  brosali  na
nih sverhu cvety.
   - |j, vy tam, nochnye brodyagi! - krichali oni. - Esli tol'ko vy ne  vory,
kotoryh noch' manit na promysel, idite k nam. U nas slavnoe vino i  veselye
zhenshchiny!
   Putniki ne otvechali na eti radushnye priglasheniya, spesha  svoej  dorogoj.
Nakonec, oni dostigli toj chasti goroda, gde domov  bylo  men'she,  no  zato
bol'she sadov i gde derev'ya blagodarya vlazhnym morskim vetram  byli  vyshe  i
vetvistee, chem v yuzhnyh provinciyah Egipta.
   - Uzhe nedaleko, - zametil Hiram.
   Ramses podnyal glaza i uvidal nad  gustoj  zelen'yu  derev'ev  kvadratnuyu
bashnyu biryuzovogo cveta i na nej druguyu, pomen'she -  beluyu.  |to  byl  hram
Ashtoret. Vskore oni  voshli  v  glub'  sada,  otkuda  mozhno  bylo  ohvatit'
vzglyadom vse zdanie.
   Ono sostoyalo  iz  neskol'kih  yarusov.  Pervyj  yarus  predstavlyal  soboj
kvadratnuyu terrasu dlinoj i shirinoj v chetyresta shagov.  Terrasa  pokoilas'
na chernom, vyshinoyu v neskol'ko metrov,  kamennom  osnovanii.  U  vostochnoj
storony nahodilsya vystup, kuda sprava i sleva veli shirokie lestnicy. Vdol'
drugih storon stoyali bashenki - po desyati s kazhdoj. V prostenkah mezhdu nimi
bylo po pyat' okon.
   Pochti posredine pervoj terrasy vozvyshalas' vtoraya, tozhe kvadratnaya,  so
storonami v dvesti shagov kazhdaya. Syuda vela  tol'ko  odna  lestnica,  a  po
uglam voznosilis' bashni. |tot vtoroj yarus byl okrashen v purpurnyj cvet.
   Na ploskoj kryshe vtorogo yarusa byla  raspolozhena  eshche  odna  kvadratnaya
terrasa vysotoj v neskol'ko metrov zolotistogo cveta, a na  nej,  odna  na
drugoj, dve bashni: biryuzovaya i belaya.
   Kazalos', budto na zemlyu postavili ogromnyj chernyj kub, na nego  drugoj
- purpurnyj, pomen'she, na etot - zolotoj, vyshe - biryuzovyj, a eshche  vyshe  -
serebryanyj. K kazhdomu iz etih kubov veli lestnicy, libo dvojnye - s  boku,
libo odinochnye - s fasada, vsegda s vostochnoj storony.
   U lestnicy i dverej stoyali  vperemezhku  bol'shie  egipetskie  sfinksy  i
krylatye assirijskie byki s chelovecheskimi golovami.
   Namestnik,  lyubuyas',  smotrel   na   eto   zdanie;   na   fone   pyshnoj
rastitel'nosti, yarko osveshchennoe lunoj, ono kazalos' ochen'  krasivym.  Hram
byl postroen v haldejskom stile i rezko  otlichalsya  ot  egipetskih  hramov
sistemoj yarusov i vertikal'nymi stenami. U egiptyan  steny  bol'shih  zdanij
byli obychno naklonnye, kak by shodyashchiesya kverhu.
   V sadu v raznyh mestah vidnelis' domiki i pavil'ony, vsyudu goreli ogni,
razdavalos'  penie  i  muzyka.  Mezhdu  derev'yami  mel'kali   inogda   teni
vlyublennyh parochek.
   K pribyvshim podoshel staryj zhrec. On  obmenyalsya  neskol'kimi  slovami  s
Hiramom i, nizko poklonivshis' nasledniku, skazal:
   - Blagovoli, gospodin, sledovat' za mnoyu.
   - I da hranyat tebya bogi, gosudar', - dobavil Hiram, pokidaya ih.
   Ramses poshel za zhrecom. Neskol'ko v storone  ot  hrama,  v  samoj  gushche
sada, stoyala kamennaya skam'ya, a shagah v sta ot nee -  nebol'shoj  pavil'on,
otkuda slyshalos' penie.
   - Tam molyatsya? - sprosil carevich.
   - Net, - otvetil zhrec s yavnoj nepriyazn'yu, -  eto  sobralis'  poklonniki
Kamy, nashej zhricy, hranyashchej ogon' pered altarem Ashtoret.
   - Kogo zhe ona segodnya primet?
   - Nikogo, nikogda! - otvetil provozhatyj,  vidimo  zadetyj  voprosom.  -
Esli zhrica ognya ne sderzhit obeta chistoty, ona dolzhna umeret'.
   - ZHestokij zakon, - zametil naslednik.
   - Soblagovoli, gospodin, podozhdat' na etoj skam'e,  -  holodno  otvetil
finikijskij zhrec. - Kogda zhe ty uslyshish'  tri  udara  v  bronzovuyu  dosku,
vojdi v hram, podnimis' na terrasu, a ottuda v purpurnyj chertog.
   - Odin?
   - Da.
   Carevich sel na skam'yu pod  sen'yu  olivkovogo  dereva,  prislushivayas'  k
zhenskomu smehu, donosivshemusya iz pavil'ona.
   "Kama... krasivoe imya!.. Dolzhno byt', moloda i,  veroyatno,  krasiva.  A
eti duraki-finikiyane ugrozhayut ej smert'yu, esli... Mozhet  byt',  oni  hotyat
takim  obrazom  obespechit'  svoej  strane  hotya  by  desyat'  -  pyatnadcat'
devstvennic?"
   On usmehnulsya pro sebya, no emu bylo grustno. Pochemu-to  emu  zhal'  bylo
etoj neizvestnoj zhenshchiny, dlya kotoroj lyubov' byla porogom mogily.
   "Predstavlyayu sebe Tutmosa na meste zhricy Kamy: bednyaga  dolzhen  byl  by
umeret', ne uspev zazhech' pered boginej ni odnogo svetil'nika",  -  podumal
naslednik. V eto mgnovenie u pavil'ona poslyshalis' zvuki flejty,  igravshej
kakuyu-to grustnuyu melodiyu, kotoroj vtorili golosa zhenshchin.
   - A-a-a! A-a-a!.. - peli oni, slovno ukachivaya rebenka.
   Otzvuchala flejta, umolkli zhenshchiny, i vdrug  razdalsya  krasivyj  muzhskoj
golos, pevshij po-grecheski:
   - "Lish' na kryl'ce blesnet tvoya odezhda, - kak merknut zvezdy,  smolkayut
solov'i, i v serdce moem vocaryaetsya tishina, kak na  zemle,  kogda  blednyj
rassvet privetstvuet ee pered voshodom solnca..."
   - A-a-a! Aa-a! Aa-a!.. - tiho peli zhenshchiny pod akkompanement flejty.
   - "Kogda s molitvoyu idesh' vo hram, fialki  okruzhayut  tebya  blagouhayushchim
oblakom, babochki porhayut vokrug tvoih ust, pal'my  sklonyayut  golovy  pered
tvoej krasotoj..."
   - Aa-a! Aa-a! Aa-a!..
   - "Kogda ne vizhu tebya - smotryu  na  nebo,  chtoby  vspomnit'  sladostnoe
spokojstvie tvoego lica. Naprasnyj trud: nebo ne obladaet tvoej krotost'yu,
a znoj ego - holod pered plamenem, ispepelivshim moe serdce..."
   - Aa-a! Aa-a!..
   - "Odnazhdy ya ostanovilsya sredi roz, kotorye  pod  vzglyadom  tvoih  ochej
odevayutsya v beliznu, purpur i zoloto. Kazhdyj ih lepestok napomnil mne chas,
kazhdyj cvetok - mesyac, provedennyj u tvoih nog. I kapli  rosy  -  eto  moi
slezy, kotorye p'et zhestokij veter pustyni.
   Daj znak - i ya shvachu i unesu tebya na moyu miluyu  rodinu.  More  zashchitit
nas ot presledovatelej,  mirtovye  roshchi  skroyut  ot  vzorov  lyudskih  nashu
lyubov', i milostivye k vlyublennym bogi budut ohranyat' nashe schast'e".
   - Aa-a! Aa-a!..
   Ramses zakryl glaza i grezil. Skvoz' opushchennye resnicy on uzhe ne  videl
sada, a tol'ko more  lunnogo  sveta,  po  kotoromu  plyli  chernye  teni  i
razlivalas' pesn' neizvestnogo cheloveka, obrashchennaya k neizvestnoj zhenshchine.
   Mgnoven'yami eto penie tak zahvatyvalo  ego,  tak  gluboko  pronikalo  v
dushu, chto naslednik nevol'no zadaval sebe vopros: ne on li poet, i dazhe ne
sam li on eta pesn' lyubvi?
   V etu minutu ego san, vlast',  vazhnye  gosudarstvennye  voprosy  -  vse
kazalos' emu nichtozhnym v sravnenii s lunnoj  noch'yu  i  krikom  vlyublennogo
serdca.
   Esli by emu prishlos' vybirat' mezhdu vlast'yu faraona i tem  nastroeniem,
kotoroe ohvatilo ego teper', on predpochel  by  eto  mechtatel'noe  zabyt'e,
kotoroe poglotilo ves' mir, ego samogo i  dazhe  vremya  i  ostavilo  tol'ko
grust', letyashchuyu v vechnost' na kryl'yah pesni.
   Vdrug on ochnulsya. Pesnya smolkla. V pavil'one pogasli ogni,  i  na  fone
ego belyh sten rezko cherneli pustye okna. Mozhno  bylo  podumat',  chto  tut
nikto nikogda ne zhil. Dazhe sad opustel i zatih, dazhe legkij veter perestal
shelestet' list'yami.
   Raz!.. Dva!.. Tri!.. Iz hrama doneslis' tri moshchnyh otzvuka medi.
   "Aga!.. Pora idti!" - podumal carevich, ne znaya  horoshen'ko,  kuda  nado
idti i zachem.
   On napravilsya k  hramu,  serebristaya  bashnya  kotorogo  vozvyshalas'  nad
derev'yami, kak by prizyvaya ego k sebe.
   On shel op'yanennyj, ispolnennyj strannyh zhelanij. Emu bylo  tesno  sredi
derev'ev, hotelos' poskoree vzobrat'sya na vershinu etoj  bashni  i,  gluboko
vzdohnuv, ohvatit' vzorom bespredel'nyj prostor. No, vspomniv, chto  sejchas
mesyac mesore i chto so vremeni  manevrov  v  pustyne  proshel  uzhe  god,  on
pochuvstvoval zhelanie vnov' pobyvat' tam. S kakoj radost'yu vskochil by on  v
svoyu legkuyu kolesnicu, zapryazhennuyu paroj loshadej,  i  umchalsya  by  kuda-to
vpered, gde ne tak dushno i derev'ya ne zaslonyayut gorizonta...
   On ochutilsya u podnozh'ya hrama i podnyalsya na terrasu. Bylo tiho i  pusto,
budto vse vymerlo. Lish' gde-to vdali zhurchali strui fontana. On sbrosil  na
stupen'ki svoj burnus i mech, eshche raz posmotrel na sad, kak by  proshchayas'  s
lunoj, i voshel v hram. Nad nim vozvyshalis' eshche tri yarusa.
   Bronzovye dveri byli otkryty, po obeim storonam vhoda  stoyali  krylatye
figury bykov s chelovech'imi golovami, lica ih vyrazhali gordoe spokojstvie.
   "|to  assirijskie  cari",  -  podumal  Ramses,  glyadya  na  ih   borody,
zapletennye v melkie kosichki.
   Vnutrennost' hrama byla temna, kak  v  samuyu  temnuyu  noch'.  |tot  mrak
podcherkivali belye polosy lunnogo sveta, padavshego skvoz' uzkie okna.
   V  glubine  pered  statuej  bogini  Ashtoret  goreli  dva   svetil'nika.
Blagodarya kakomu-to strannomu osveshcheniyu sverhu vsya statuya  byla  prekrasno
vidna. Ramses smotrel na nee. |to  byla  ispolinskih  razmerov  zhenshchina  s
kryl'yami strausa. S plech ee spuskalas' dlinnaya,  v  skladkah,  odezhda,  na
golove byla ostrokonechnaya shapochka, v pravoj ruke ona derzhala paru golubej.
Ee krasivoe lico i opushchennye glaza vyrazhali takuyu nezhnost'  i  nevinnost',
chto Ramses  porazilsya.  Ved'  eto  byla  pokrovitel'nica  mesti  i  samogo
raznuzdannogo razvrata.
   Finikiya otkryla emu eshche odnu iz svoih tajn.
   "Strannyj narod, - podumal on, - ih krovozhadnye bogi ne pozhirayut lyudej,
a ih razvratu pokrovitel'stvuyut  devstvennye  zhricy  i  boginya  s  detskim
licom".
   Vdrug on pochuvstvoval, kak po nogam ego bystro skol'znulo chto-to, tochno
zmeya. Ramses otpryanul i ostanovilsya v polose lunnogo sveta. I pochti  v  to
zhe mgnovenie uslyshal shepot:
   - Ramses! Ramses!
   Nel'zya bylo razlichit', muzhskoj li eto golos ili  zhenskij  i  otkuda  on
ishodit.
   - Ramses! Ramses! - poslyshalsya shepot kak budto s polu.
   Carevich stupil v neosveshchennoe mesto i, prislushivayas', naklonilsya. Vdrug
kak budto dve nezhnye ruki legli na ego golovu.
   On vskochil, chtoby shvatit' ih, no pochuvstvoval pustotu.
   - Ramses! Ramses! - donessya shepot sverhu.
   On podnyal golovu  i  pochuvstvoval  na  gubah  cvetok  lotosa,  a  kogda
protyanul k nemu ruki, kto-to kosnulsya ego plecha.
   - Ramses! Ramses! - poslyshalos' teper' so storony altarya.
   Carevich povernulsya i ostolbenel: v polose sveta v neskol'kih  shagah  ot
nego, stoyal prekrasnyj yunosha, kak dve kapli vody pohozhij na  nego.  To  zhe
lico, glaza, yunosheskij pushok na gube i  shchekah,  ta  zhe  osanka,  dvizheniya,
odezhda...
   Ramsesu pokazalos', chto on stoit pered  ogromnym  zerkalom,  kakogo  ne
bylo dazhe u  faraona,  no  vskore  on  ubedilsya,  chto  ego  dvojnik  -  ne
otrazhenie, a zhivoj chelovek. V to zhe mgnovenie on pochuvstvoval  poceluj  na
shee. On bystro povernulsya, no uzhe nikogo ne bylo, dvojnik ischez.
   - Kto zdes'? YA hochu znat'! - voskliknul Ramses v gneve.
   - |to ya - Kama... - otvetil nezhnyj golos.
   I v polose lunnogo sveta pokazalas' nagaya zhenshchina  s  zolotoj  povyazkoj
vokrug beder.
   Ramses podbezhal k nej i shvatil ee za ruku. Ona ne vyryvalas'.
   - Ty - Kama?.. Net, ty ved'... |to tebya prisylal kogda-to ko mne Dagon?
Tol'ko togda ty nazyvala sebya Laskoj...
   - YA i est' Laska, - otvetila ona naivno.
   - |to ty prikasalas' ko mne rukami?
   - YA.
   - Kakim obrazom?
   - Vot tak, - otvetila ona, zakidyvaya emu ruki na sheyu i celuya ego.
   Ramses shvatil ee v ob®yatiya, no ona vyrvalas'  s  siloj,  kakoj  trudno
bylo ozhidat' ot takoj malen'koj zhenshchiny.
   - Tak ty - zhrica Kama? Tak eto  tebya  vospeval  segodnya  etot  grek?  -
sprosil carevich, strastno szhimaya ee ruki. - Kto on?
   Kama prezritel'no pozhala plechami.
   - On sluzhit pri hrame, - skazala ona.
   U Ramsesa goreli glaza, vzdragivali nozdri, v golove shumelo.  Neskol'ko
mesyacev nazad eta zhenshchina ne proizvela na  nego  nikakogo  vpechatleniya,  a
sejchas on gotov byl na lyuboe bezumstvo.
   On zavidoval greku i v to zhe vremya chuvstvoval  nesterpimuyu  grust'  pri
mysli, chto esli by ona stala ego vozlyublennoj, to dolzhna byla by umeret'.
   - Kak ty prekrasna, - skazal on. - Gde ty zhivesh'?.. Ah da, znayu - v tom
pavil'one... - Mozhno li k tebe prijti?.. Esli ty prinimaesh' u sebya pevcov,
to dolzhna prinyat' i menya. Pravda li, chto ty  zhrica,  ohranyayushchaya  svyashchennyj
ogon'?
   - Da.
   - I vashi zakony tak zhestoki, chto ne razreshayut  tebe  lyubit'?  |to  ved'
tol'ko ugroza... Dlya menya ty sdelaesh' isklyuchenie.
   - Menya by proklyala vsya Finikiya, i bogi otomstili by,  -  otvetila  ona,
smeyas'.
   Ramses snova privlek ee k sebe, no ona opyat' vyrvalas'.
   - Beregis', carevich, - skazala ona vyzyvayushche, - Finikiya  mogushchestvenna,
ee bogi...
   - Kakoe mne delo do bogov tvoih  ili  Finikii?  Esli  hot'  odin  volos
upadet s tvoej golovy, ya rastopchu Finikiyu, kak zluyu gadinu.
   - Kama! Kama! - poslyshalsya golos so storony statui.
   Ona ispugalas'.
   - Vot vidish', menya zovut... Mozhet byt', dazhe slyshali tvoi koshchunstvennye
slova.
   - Lish' by oni ne uslyshali moego gneva!..
   - Gnev bogov strashnee...
   Ona vyrvalas' i skrylas' vo t'me hrama,  Ramses  brosilsya  za  nej,  no
vdrug otpryanul. Ves' hram mezhdu nim i altarem zalilo bagrovym plamenem,  v
kotorom metalis' kakie-to chudovishchnye figury: ogromnye letuchie myshi, gady s
chelovecheskimi licami, teni.
   Plamya  dvigalos'  pryamo  na  nego  vo  vsyu  shirinu  zdaniya,  i  Ramses,
oshelomlennyj nevidannym zrelishchem, otpryanul nazad. Vdrug  na  nego  pahnulo
svezhim vozduhom. On oglyanulsya: on byl uzhe  vne  hrama.  V  tot  zhe  moment
bronzovye dveri s shumom zahlopnulis' za nim. On  proter  glaza,  posmotrel
vokrug. Luna klonilas' uzhe k zakatu. Ramses nashel u  kolonny  svoj  mech  i
burnus, podnyal ih i spustilsya po lestnice, kak p'yanyj.
   Kogda  on  pozdno  noch'yu  vernulsya  vo  dvorec,   Tutmos,   uvidya   ego
poblednevshee lico i mutnyj vzglyad, sprosil s ispugom:
   - Gde eto ty byl, erpator? Da hranyat tebya bogi! Ves' dvor vstrevozhen  i
ne spit.
   - YA osmatrival gorod. Takaya prekrasnaya noch'...
   - Znaesh', Sarra rodila tebe syna, - toroplivo soobshchil Tutmos, kak budto
boyas', chtoby ego ne operedili.
   - V samom dele?.. YA hochu, chtoby nikto iz svity ne bespokoilsya obo  mne,
kogda ya uhozhu iz dvorca.
   - Odin?
   - Esli b ya ne mog hodit' odin kuda  mne  vzdumaetsya,  ya  byl  by  samym
neschastnym rabom v etom gosudarstve, - rezko otvetil namestnik.
   On otdal mech i burnus Tutmosu i odin voshel v spal'nyu.
   Eshche vchera izvestie o rozhdenii syna preispolnilo by ego radost'yu. Sejchas
zhe on vstretil ego ravnodushno. On byl  polon  vospominanij  o  segodnyashnem
vechere, samom strannom, kakoj tol'ko prishlos' emu ispytat' v zhizni.
   Lunnyj svet eshche siyal pered ego glazami. V ushah zvuchala pesnya greka.  O,
etot hram bogini Ashtoret!
   On ne mog zasnut' do utra.





   Na sleduyushchij den' Ramses vstal pozdno, sam iskupalsya i, odevshis', velel
pozvat' Tutmosa.
   Rasfranchennyj, umashchennyj blagovoniyami,  shchegol'  totchas  zhe  yavilsya.  On
pristal'no vzglyanul na naslednika, chtoby ponyat', v kakom tot nastroenii, i
sdelat'  sootvetstvuyushchee  lico.  No  na  lice  Ramsesa  on  prochel  tol'ko
ustalost'.
   - Tak ty uveren, - sprosil on u Tutmosa, - chto u menya rodilsya syn?
   - YA poluchil eto izvestie ot svyatogo Mefresa.
   - Oto! S kakih eto por proroki interesuyutsya moimi semejnymi delami?
   - S teh por kak oni u tebya v milosti, gosudar'.
   - Vot kak? - skazal naslednik i zadumalsya.
   On vspomnil vcherashnyuyu scenu v hrame Ashtoret i myslenno sravnival  ee  s
podobnymi zhe v hrame Hator.
   "Menya oklikali, - rassuzhdal on pro sebya, - i  tut  i  tam.  No  tam,  v
hrame, kel'ya byla ochen' tesnaya, steny tolstye, a zdes' tot, kto zval menya,
mog skryvat'sya za kolonnami i govorit' shepotom. |to  i  byla  Kama.  Krome
togo, zdes' bylo temno, a v moej kel'e svetlo".
   Vdrug on obratilsya k Tutmosu:
   - Kogda eto sluchilos'?
   - Kogda rodilsya tvoj blagorodnyj syn? Dolzhno byt', dnej desyat' nazad...
Mat' i rebenok zdorovy i vyglyadyat prekrasno. Pri rodah  prisutstvoval  sam
Menes, lekar' tvoej dostochtimoj materi i dostojnogo Herihora...
   - Tak, tak... - proiznes carevich, a sam prodolzhal dumat':
   "Kto-to prikasalsya ko mne... i togda  i  v  etot  raz...  Tak  est'  li
raznica? Kazhetsya, est'. Hotya by ta, chto tam ya ne ozhidal nikakih  chudes,  a
zdes' gotovilsya k nim... No oni pokazali mne moego dvojnika, chego  tam  ne
dogadalis' sdelat'... I umny zhe eti zhrecy!  Hotel  by  ya  znat',  kto  tak
udachno poddelalsya pod menya - statuya ili zhivoj chelovek? Da, eto umnye lyudi!
Odnako  ne  znayu,  kto  iz  nih  bol'shie  obmanshchiki  -  nashi   zhrecy   ili
finikijskie..."
   - Slushaj, Tutmos, - skazal on gromko, - slushaj, Tutmos... Nuzhno,  chtoby
oni priehali. YA dolzhen videt' svoego syna...  Nakonec-to  nikto  ne  budet
imet' prava schitat' sebya bolee dostojnym uvazheniya, chem ya.
   - CHto, sejchas priehat' Sarre s synom?
   - Pust' priezzhayut kak mozhno skorej, esli tol'ko eto pozvolyaet sostoyanie
ih zdorov'ya. V predelah dvorca est' mnogo podhodyashchih postroek.  Neobhodimo
vybrat' im dlya zhil'ya tihij prohladnyj ugolok sredi zeleni, tak  kak  skoro
nachnetsya zhara... Pust' priezzhayut, ya pokazhu vsem svoego syna!..
   I on snova vpal v zadumchivost', chto dazhe nachalo bespokoit' Tutmosa.
   "Da, oni umny! YA znal, chto zhrecy obmanyvayut  narod  samym  bessovestnym
obrazom, - dumal Ramses. - Bednyj svyatoj  Apis!  Skol'ko  ego  kolotyat  vo
vremya processij, poka krest'yane lezhat pered nim na zhivote...  No  chto  oni
reshatsya obmanyvat'  i  menya,  etomu  ya  by  ne  poveril...  Golosa  bogov,
nevidimye ruki, chelovek, kotorogo oblivali smoloj, - vse eto  byli  tol'ko
priskazki, a potom nachalis' skazki Pentuera pro ubyl' zemli  i  naseleniya,
pro chinovnikov i finikiyan. I vse dlya  togo,  chtoby  otbit'  u  menya  ohotu
voevat'".
   - Tutmos, - skazal vdrug carevich.
   - Padayu pred toboj nic...
   - Nado postepenno styanut' syuda polki  iz  primorskih  gorodov.  YA  hochu
proizvesti smotr vojskam i nagradit' ih za vernost'.
   - A my, znatnye, razve ne verny tebe? - sprosil, smutivshis', Tutmos.
   - Znat' i voennye - eto odno i to zhe.
   - A nomarhi, chinovniki?
   - Znaesh', Tutmos, dazhe chinovniki - i te verny mne, - otvetil Ramses.  -
Malo togo, dazhe finikiyane. Hotya u nas nemalo predatelej.
   - Radi vsego svyatogo, tishe, - prosheptal Tutmos i ispuganno  zaglyanul  v
sosednyuyu komnatu.
   - Oto! - zasmeyalsya naslednik. - CHto eto ty stal tak ostorozhen?  Znachit,
i dlya tebya ne tajna, chto u nas est' predateli?
   - YA znayu, carevich, o kom ty govorish', - otvetil Tutmos, - ty vsegda byl
predubezhden protiv...
   - Protiv kogo?
   - Protiv kogo? YA dogadyvalsya... no mne kazalos', chto posle primireniya s
Herihorom i tvoego prebyvaniya v hrame...
   - Nu i chto zhe, chto ya pobyval v hrame? Tam, kak i vezde, ya ubedilsya, chto
luchshie  zemli,  samye  trudolyubivye  krest'yane   i   cennejshie   sokrovishcha
prinadlezhat ne faraonu.
   - Tishe, tishe, - prosheptal Tutmos.
   - No ved' ya vsegda molchu, vsegda privetliv, tak  pozvol'  zhe  mne  hot'
tebe vyskazat' to, chto u menya na dushe. Vprochem, ya imeyu pravo zayavit'  dazhe
v verhovnoj kollegii, chto v Egipte, kotoryj nerazdel'no prinadlezhit  moemu
otcu, ya, ego naslednik i namestnik, vynuzhden byl  zanyat'  sto  talantov  u
kakogo-to tirskogo knyaz'ka. Razve eto ne pozor!
   - No pochemu ty imenno  segodnya  govorish'  ob  etom?  -  shepnul  Tutmos,
starayas' kak mozhno skoree konchit' etot opasnyj razgovor.
   - Pochemu? - povtoril Ramses i zamolchal, opyat' pogruzivshis' v razdum'e.
   "Pust' by eshche zhrecy, - dumal on, - obmanyvali menya: ya poka  vsego  lish'
naslednik faraona i ne vo  vse  tajny  mogu  byt'  posvyashchen.  No  kto  mne
dokazhet, chto oni ne postupali tak zhe s moim dostochtimym otcom? Tridcat'  s
lishnim let on bezgranichno doveryal im, preklonyalsya pered chudesami, prinosil
shchedrye zhertvy bogam... dlya togo, chtoby ego bogatstva i  vlast'  pereshli  v
ruki chestolyubivyh plutov! I nikto ne otkryl emu na eto glaza! Ved'  faraon
ne mozhet, kak ya, hodit' noch'yu v finikijskie hramy, i k nemu  samomu  nikto
ne imeet dostupa.
   Kto mozhet  ubedit'  menya,  chto  zhrecy  ne  stremyatsya  svergnut'  vlast'
faraona, kak skazal Hiram... Ved' otec preduprezhdal  menya,  chto  finikiyane
govoryat pravdu, kogda im eto nuzhno. A oni,  nesomnenno,  zainteresovany  v
tom,  chtoby  ne  byt'  izgnannymi  iz  Egipta  i  ne  popast'  pod  vlast'
assirijcev. Assiriya - eto staya  beshenyh  l'vov.  Gde  oni  projdut  -  tam
ostayutsya tol'ko razvaliny i trupy, kak posle pozhara".
   Vdrug Ramses podnyal golovu i prislushalsya. Izdali do nego  donessya  zvuk
flejt i rogov.
   - CHto eto znachit? - sprosil on u Tutmosa.
   - U nas bol'shaya novost', -  otvetil,  ulybayas',  pridvornyj.  -  Aziaty
vstrechayut znatnogo palomnika iz dalekogo Vavilona.
   - Iz Vavilona?.. Kto on?..
   - Ego zovut Sargon...
   - Sargon?.. Ha-ha-ha!.. - rashohotalsya naslednik. - Kto on takoj?
   Kak budto vazhnyj sanovnik pri dvore carya  Assara.  On  privel  s  soboj
desyat' slonov, tabuny prekrasnejshih skakunov pustyni, tolpy nevol'nikov  i
slug.
   - A zachem on priehal syuda?
   - Poklonit'sya chudesnoj bogine Ashtoret, kotoruyu chtit vsya Aziya.
   - Ha-ha-ha! - smeyalsya carevich, vspomniv, chto Hiram preduprezhdal  ego  o
priezde assirijskogo posla. - Sargon...  Ha-ha-ha!..  Sargon,  rodstvennik
carya Assara, stal takim nabozhnym, chto otpravlyaetsya v dolgoe i utomitel'noe
puteshestvie, chtoby poklonit'sya bogine Ashtoret v Bubaste. Da ved' v Ninevii
on nashel by bolee mogushchestvennyh bogov i bolee uchenyh zhrecov! Ha-ha-ha!
   Tutmos s izumleniem smotrel na naslednika.
   - CHto s toboj, Ramses?
   - Vot tak chudo! - otvetil naslednik. - O takom ne prochtesh' ni  v  odnom
hrame. Ty tol'ko podumaj, Tutmos... v tot samyj moment, kogda ty  dumaesh',
kak pojmat' vora, kotoryj tebya  vse  vremya  obkradyvaet,  etot  vor  snova
zapuskaet ruku v tvoj sunduk, u tebya na  glazah,  pri  tysyache  svidetelej.
Ha-ha-ha! Sargon - blagochestivyj palomnik!
   - Nichego ne ponimayu, - rasteryanno bormotal Tutmos.
   - Da i nechego tebe ponimat', - otvetil namestnik. - Zapomni tol'ko, chto
Sargon priehal syuda dlya soversheniya blagochestivyh obryadov  v  chest'  bogini
Ashtoret.
   - Boyus',  chto  vse  eti  razgovory,  -  skazal  ele  slyshno  Tutmos,  -
nebezopasny.
   - A potomu ne rasskazyvaj o nih nikomu.
   - CHto ya ne rasskazhu, v etom mozhesh' byt' uveren, no kak  by  ty  sam  ne
vydal sebya, carevich! Ved' ty vspyhivaesh', kak molniya.
   Ramses polozhil emu na plecho ruku.
   - Ne bespokojsya, - skazal carevich, glyadya emu v glaza, -  tol'ko  by  vy
sohranili mne vernost', vy - znat' i armiya, i togda vy stanete svidetelyami
izumitel'nyh sobytij i... konchatsya dlya vas trudnye vremena!..
   - Znaj, chto my vse pojdem na smert' po odnomu tvoemu slovu,  -  otvetil
Tutmos, prikladyvaya ruku k grudi.
   Lico ego vyrazhalo neobychajnuyu ser'eznost',  i  naslednik  ponyal,  ne  v
pervyj, vprochem, raz, chto v etom izbalovannom  shchegole  skryvaetsya  hrabryj
muzh, na um i mech kotorogo mozhno polozhit'sya.
   S teh por naslednik bol'she ne vel s Tutmosom takih strannyh razgovorov,
no vernyj drug i sluga ponyal, chto  s  priezdom  Sargona  svyazany  kakie-to
vazhnye gosudarstvennye dela, samovol'no razreshaemye zhrecami.
   Vprochem, vsya egipetskaya znat' - nomarhi, chinovniki  i  polkovodcy  -  s
nekotoryh  por  sheptalis'  o  tom,  chto  nadvigayutsya  ser'eznye   sobytiya.
Finikiyane, vzyav s nih klyatvu sohranit' tajnu, rasskazyvali im  o  kakih-to
dogovorah s Assiriej, v rezul'tate  kotoryh  Finikiya  pogibnet,  a  Egipet
pokroet sebya pozorom i v odin prekrasnyj den' stanet dannikom Assirii.
   Sredi aristokratii podnyalos' strashnoe volnenie, no nikto ne  podaval  i
vidu. Naprotiv, i pri  dvore  naslednika,  i  u  nomarhov  Nizhnego  Egipta
vesel'e ne prekrashchalos'. Mozhno bylo podumat', chto s nastupleniem zhary vseh
obuyalo bezumie. Ne  prohodilo  dnya  bez  igrishch,  pirshestv  i  triumfal'nyh
shestvij, ne bylo nochi bez illyuminacij  i  likuyushchih  krikov.  Ne  tol'ko  v
Bubaste, no i v  drugih  gorodah  poyavilas'  moda  na  ulichnye  shestviya  s
fakelami, muzykoj i s kuvshinami, polnymi vina. Lyudi  vryvalis'  v  doma  i
priglashali sonnyh obitatelej na pirushki. A tak  kak  egiptyane  byli  ochen'
padki na razvlecheniya, to razvlekalis' vse.
   Poka  Ramses  prebyval  v  hrame  Hator,  finikiyane,  ob®yatye  kakim-to
panicheskim strahom, provodili dni v molitve i osteregalis' davat' komu  by
to ni bylo vzajmy. No posle razgovora Hirama s naslednikom  blagochestie  i
ostorozhnost' pokinuli finikiyan, i oni stali shchedree, chem kogda-libo.
   Takogo obiliya zolota i tovarov v Nizhnem Egipte, a glavnoe, takih  malyh
procentov po ssudam ne pomnili  dazhe  stariki.  |tot  razgul,  carivshij  v
vysshih klassah egipetskogo obshchestva, ne ukrylsya ot vnimaniya surovoj  kasty
zhrecov. Odnako  oni  ne  dogadyvalis',  chto  za  etim  kroetsya,  i  svyatoj
Mentesufis, regulyarno  donosivshij  Herihoru  o  mestnyh  delah,  prodolzhal
soobshchat' emu, chto naslednik,  kotoromu  naskuchila  blagochestivaya  zhizn'  v
hrame Hator, veselitsya do poteri soznaniya, a s nim veselitsya i vsya znat'.
   Dostojnyj ministr dazhe ne otvechal na eti doklady. |to  dokazyvalo,  chto
kutezhi carevicha on schitaet delom estestvennym i, pozhaluj, dazhe poleznym.
   Pri takom otnoshenii okruzhayushchih  Ramses  pol'zovalsya  bol'shoj  svobodoj.
Pochti kazhdyj vecher, kogda pridvornye napivalis', on skryvalsya ukradkoj  iz
dvorca.
   Zakutavshis' v temnyj oficerskij burnus,  on  probegal  cherez  pustynnye
ulicy i popadal za gorod v sady hrama Ashtoret.
   Tam, dojdya do skam'i protiv pavil'ona Kamy i  ukryvshis'  za  derev'yami,
Ramses smotrel na pylayushchie fakely, slushal pesni poklonnikov zhricy i mechtal
o nej.
   Luna byla na ushcherbe; ona vshodila s kazhdym vecherom vse pozzhe, nochi byli
temnye, no Ramses po-prezhnemu videl yasnyj svet toj pervoj  nochi  i  slyshal
strastnoe penie greka.
   Inogda on vstaval so skam'i, chtoby pojti k Kame, no ego uderzhival styd.
On chuvstvoval, chto nasledniku  prestola  ne  podobaet  poyavlyat'sya  v  dome
zhricy, kuda imeet dostup kazhdyj palomnik, sdelavshij bolee ili menee shchedroe
pozhertvovanie dlya hrama, a glavnoe, boyalsya,  chtoby  vid  Kamy,  okruzhennoj
p'yanymi poklonnikami, ne ster v ego pamyati chudesnogo  videniya  toj  lunnoj
nochi.
   V tot raz, kogda Dagon prislal Kamu, chtoby otvratit'  gnev  namestnika,
ona pokazalas' Ramsesu miloj devushkoj, iz-za  kotoroj,  odnako,  ne  stoit
teryat' golovu. No kogda vpervye v  zhizni  on,  voenachal'nik  i  namestnik,
sidel u doma zhenshchiny, kogda noch' navevala  na  nego  istomu  i  on  slushal
pylkoe priznanie drugogo muzhchiny,  v  nem  prosnulos'  kakoe-to  nevedomoe
chuvstvo, v kotorom slivalis' strast', pechal' i revnost'.
   Esli by on mog svobodno obladat' Kamoj, ona ochen' skoro nadoela by emu,
a byt' mozhet, i sovsem ego ne privlekla.  No  smert',  storozhivshaya  ee  na
poroge  spal'ni,  etot  vlyublennyj   pevec,   nakonec,   ego   sobstvennaya
unizitel'naya dlya cheloveka, zanimayushchego stol' vysokoe polozhenie, rol' - vse
eto bylo emu novo, a potomu zamanchivo. I vot pochti kazhdyj vecher v  techenie
etih desyati dnej on s zakrytym licom prihodil v sad hrama Ashtoret.
   Odnazhdy  vecherom,  vypiv  vo  vremya  pirushki  mnogo  vina,  Ramses,  po
obyknoveniyu, ukradkoj vyshel iz dvorca. On tverdo reshil, chto segodnya vojdet
v dom Kamy, a ee poklonniki pust' raspevayut za oknom.
   On bystro shel po gorodu, no, dojdya do sadov, prinadlezhashchih hramu, snova
pochuvstvoval styd i zamedlil shag.
   "Slyhannoe li delo, - razmyshlyal on, - chtoby naslednik faraona begal  za
zhenshchinami, kak bednyj pisec, kotoromu negde vzyat' vzajmy desyat' drahm. Vse
prihodili ko mne, - dolzhna prijti i eta".
   On hotel uzhe vernut'sya.
   "No ved' ona ne mozhet sdelat' etogo, - mel'knula u  nego  mysl'.  -  Ee
ub'yut".
   On ostanovilsya v nereshitel'nosti.
   "No kto ub'et ee?.. Hiram, kotoryj ni vo chto ne verit, ili  Dagon,  dlya
kotorogo net nichego svyatogo?.. Da, no zdes' mnogo drugih  finikiyan,  sotni
tysyach palomnikov - fanatikov  i  dikarej.  V  glazah  etih  glupcov  Kama,
poseshchaya menya, sovershila by svyatotatstvo..."
   I on snova poshel po napravleniyu k domu zhricy, ne dumaya  dazhe,  chto  emu
ugrozhaet opasnost', emu, kotoryj, ne izvlekaya mecha, odnim  vzglyadom  mozhet
povergnut' ves' mir k svoim stopam. On, Ramses, i opasnost'!..
   Vyjdya  iz-za  derev'ev,  naslednik  uvidel,  chto  v  dome  zhricy  carit
ozhivlenie i osveshchen on yarche, chem vsegda. V pokoyah i na terrasah bylo mnogo
gostej, a vokrug pavil'ona tolpilsya narod.
   "CHto eto za lyudi?" - udivilsya naslednik.
   Sborishche bylo neobychnoe.  Nepodaleku  ot  doma  stoyal  ogromnyj  slon  s
razzolochennym palankinom  na  spine,  zaveshennym  purpurnymi  zanaveskami.
Ryadom so slonom rzhalo i bilo  kopytami  zemlyu  bol'she  desyatka  loshadej  s
tolstymi sheyami i nogami: hvosty u nih  byli  vnizu  perevyazany,  a  golovy
ukrasheny kakimi-to metallicheskimi shlemami.
   Sredi  bespokojnyh  poludikih  zhivotnyh  suetilos'  neskol'ko  desyatkov
lyudej, kakih Ramses eshche ne  vidyval.  U  nih  byli  vzlohmachennye  volosy,
ogromnye borody, ostrokonechnye shapki s naushnikami. Na odnih byla  dlinnaya,
do shchikolotok, odezhda iz tolstogo sukna, na  drugih  -  korotkie  kurtki  i
sharovary, u nekotoryh - sapogi s golenishchami, no  vse  oni  byli  vooruzheny
mechami, lukami i kop'yami.
   Pri  vide  etih  chuzhezemcev,  sil'nyh,  neuklyuzhih,  nepristojno  gromko
hohochushchih, vonyayushchih baran'im  salom,  peregovarivayushchihsya  mezhdu  soboj  na
neznakomom gortannom yazyke, Ramses vskipel.  Kak  lev,  dazhe  esli  on  ne
goloden,  zavidev  vraga,  srazu  gotovitsya  k  pryzhku,  tak  i  naslednik
pochuvstvoval k nim strashnuyu nenavist', hotya  oni  nichego  plohogo  emu  ne
sdelali. Ego razdrazhal ih yazyk, ih odezhda, ishodivshij ot nih zapah i  dazhe
ih loshadi. Krov' vskipela v nem, i on shvatilsya za mech, chtoby brosit'sya  i
izrubit' etih prishel'cev i ih konej. No vdrug opomnilsya.
   "|to Set okoldoval menya", - podumal on.
   Mimo proshel nagoj chelovek v chepce i  povyazke  vokrug  beder.  Naslednik
pochuvstvoval, chto on emu priyaten i dazhe dorog v etu minutu, potomu chto eto
byl egiptyanin. Ramses dostal zolotoe kol'co stoimost'yu v neskol'ko drahm i
otdal ego rabu.
   - Poslushaj, - sprosil on, - chto eto za lyudi?
   - Assirijcy, - prosheptal egiptyanin, i nenavist' sverknula v ego glazah.
   - Assirijcy? CHto zhe oni tut delayut?
   - Ih gospodin, Sargon, uhazhivaet za svyatoj  zhricej  Kamoj,  a  oni  ego
ohranyayut... Net na nih prokazy!..
   - Nu, stupaj!
   Nagoj chelovek nizko poklonilsya Ramsesu i pobezhal, ochevidno, na kuhnyu.
   "Tak eto assirijcy!.. - dumal Ramses, prismatrivayas' k strannym figuram
i vslushivayas' v neponyatnyj emu yazyk. - Oni  uzhe  na  beregah  Nila,  chtoby
pobratat'sya s nami ili obmanut' nas, i ih vel'mozha, Sargon,  uhazhivaet  za
Kamoj!"
   On povernul domoj. Ego mechtatel'noe  nastroenie  ischezlo  pod  vliyaniem
etogo novogo, nahlynuvshego na nego  chuvstva.  On,  chelovek  blagorodnyj  i
myagkij, vpervye stolknuvshis'  s  izvechnymi  vragami  Egipta,  pochuvstvoval
smertel'nuyu nenavist' k nim.
   Kogda, pokinuv hram bogini Hator, naslednik posle razgovora  s  Hiramom
nachal dumat' o vojne s Aziej, eto byli tol'ko razmyshleniya. Egipet nuzhdalsya
v lyudyah, a faraon - v den'gah, a tak kak vojna byla samym legkim  sposobom
dobyt' ih i udovletvoryala ego stremlenie k slave, to on nosilsya s  planami
vojny.
   No v dannyj moment ego ne interesovali ni sokrovishcha, ni raby, ni slava,
- v dushe ego zagovoril  vsesil'nyj  golos  nenavisti.  Faraony  tak  dolgo
voevali s  assirijcami,  obe  storony  prolili  stol'ko  krovi,  nenavist'
pustila takie glubokie  korni,  chto  pri  odnom  vide  assirijskih  soldat
naslednik hvatalsya za mech. Kazalos', duh pogibshih voinov, vse ih stradaniya
i podvigi vselilis' v dushu carskogo otpryska i vzyvali o mshchenii.
   Vernuvshis' vo dvorec, on prikazal pozvat' Tutmosa.
   Tot byl p'yan, a naslednik polon yarosti.
   - Znaesh', kogo ya sejchas videl? - obratilsya Ramses k svoemu lyubimcu.
   - Mozhet byt', kogo-nibud' iz zhrecov... - prosheptal Tutmos.
   - Assirijcev! O bogi! CHto ya pochuvstvoval! Kakoj eto podlyj  narod!  Oni
pohozhi na zverej. S nog do golovy  v  baran'ih  shkurah,  i  ot  nih  neset
progorklym salom... A kakie borody, volosy! I kakaya uzhasnaya rech'!..
   Ramses vzvolnovanno hodil po komnate.
   - YA  dumal,  chto  prezirayu  zhadnyh  piscov,  licemernyh  nomarhov,  chto
nenavizhu hitryh i chestolyubivyh zhrecov... YA pital  otvrashchenie  k  evreyam  i
opasalsya finikiyan... No tol'ko teper',  uvidya  assirijcev,  ya  uznal,  chto
takoe nenavist'. Teper' ya ponimayu, pochemu sobaka nabrasyvaetsya  na  koshku,
perebegayushchuyu ej dorogu.
   - K evreyam i finikiyanam ty, gosudar', uzhe privyk, a assirijcev vidish' v
pervyj raz.
   - CHto finikiyane! - govoril Ramses tochno  sam  s  soboyu.  -  Finikiyanin,
filistimlyanin, shasu (*89), liviec, dazhe efiop - eto kak budto chleny  nashej
sem'i. Kogda oni ne  platyat  dani,  my  serdimsya  na  nih,  a  zaplatyat  -
proshchaem... Assirijcy zhe sovsem chuzhie nam, eto vragi. YA ne uspokoyus',  poka
ne uvizhu polya, useyannogo ih trupami, poka ne dovedu  schet  ih  otrublennym
rukam do sta tysyach...
   Tutmos nikogda ne videl Ramsesa v takom sostoyanii.





   Neskol'ko  dnej  spustya  namestnik  poslal  svoego  lyubimca  k  Kame  s
priglasheniem. Ona  yavilas'  nemedlenno  v  plotno  zanaveshennyh  nosilkah.
Ramses prinyal ee naedine.
   - YA byl, - skazal on, - odnazhdy vecherom u tvoego doma.
   - O Ashtoret! - voskliknula  zhrica.  -  CHemu  ya  obyazana  stol'  vysokoj
milost'yu! I otchego ty,  dostojnyj  gospodin,  ne  soizvolil  pozvat'  svoyu
rabynyu?
   - Tam byli kakie-to skoty. Kazhetsya, assirijcy.
   - Znachit, vchera vecherom ty, gospodin,  bespokoil  sebya?  YA  nikogda  ne
smela by podumat', chto nash povelitel'  v  neskol'kih  shagah  ot  menya  pod
otkrytym nebom.
   Namestnik pokrasnel. Kak  udivilas'  by  ona,  uznav,  chto  on  stol'ko
vecherov provel pod ee oknom!
   A mozhet byt', ona i  znala,  esli  sudit'  po  ee  ulybke  i  opushchennym
glazam...
   - Itak, Kama, ty prinimaesh' u sebya assirijcev? - prodolzhal Ramses.
   - |to znatnyj vel'mozha, rodstvennik carya, Sargon; on pozhertvoval  nashej
bogine pyat' talantov! - voskliknula Kama.
   - A teper' ty gotova  radi  nego  na  zhertvy?  -  sprosil  naslednik  s
nasmeshkoj. - I potomu, chto on tak shchedr, finikijskie bogi ne pokarayut  tebya
smert'yu?
   - CHto ty govorish', gospodin? -  otvetila  ona,  vspleskivaya  rukami.  -
Razve ty ne znaesh', chto ni odin aziat, vstretiv menya hotya by v pustyne, ne
prikosnetsya ko mne, dazhe esli by ya sama otdalas' emu. Oni boyatsya bogov...
   - Zachem zhe prihodit k tebe  etot  vonyuchij...  net,  etot  blagochestivyj
aziat?
   - On hochet ugovorit' menya, chtoby ya poehala v hram vavilonskoj Ashtoret.
   - I ty poedesh'?
   - Poedu, esli ty gospodin moj, povelish'... -  otvetila  Kama,  zakryvaya
lico prozrachnym pokryvalom.
   Naslednik molcha vzyal ee za ruku. Guby ego vzdragivali.
   - Ne prikasajsya ko mne, gospodin, - sheptala ona vzvolnovanno. - Ty  moj
povelitel',  ty  oplot  moj  i  vseh  finikiyan  v  etoj  strane.  No  bud'
miloserd...
   Namestnik otpustil ee ruku i stal hodit' po komnate.
   - ZHarko segodnya, ne pravda li? - skazal on. - Govoryat, est' strany, gde
v mesyace mehir padaet s neba na zemlyu holodnyj belyj puh, kotoryj na  ogne
prevrashchaetsya v vodu. O Kama, poprosi svoih bogov, chtoby oni nisposlali mne
nemnogo etogo puhu! Hotya - chto ya govoryu! - esli by  oni  pokryli  im  ves'
Egipet, on ne ohladil by moego serdca...
   - Potomu chto ty - bozhestvennyj Amon, solnce v  obraze  chelovecheskom,  -
otvetila Kama. - T'ma rasseivaetsya tam, kuda ty obrashchaesh' svoj lik, i  pod
luchami tvoih ochej vyrastayut cvety...
   Ramses snova podoshel k nej.
   - No bud' miloserd! - prosheptala ona. - Ved'  ty  -  dobryj  bog  i  ne
mozhesh' obidet' svoyu zhricu.
   On opyat' otoshel i sdelal dvizhenie, kak  budto  zhelaya  sbrosit'  s  sebya
kakuyu-to tyazhest'. Kama smotrela  na  nego  iz-pod  opushchennyh  vek  i  edva
zametno ulybalas'.
   Kogda molchanie slishkom zatyanulos', ona sprosila:
   - Ty velel pozvat' menya, povelitel'. YA zdes' i zhdu,  chtoby  ty  ob®yavil
mne svoyu volyu.
   - Ah da, - ochnulsya naslednik, - skazhi mne, zhrica, kto  byl  tot  yunosha,
tak pohozhij na menya, kotorogo ya videl v vashem hrame?
   Kama prilozhila palec k gubam.
   - Svyashchennaya tajna, - prosheptala ona.
   - Odno - tajna, drugoe - zapreshcheno. Pozvol' mne hotya by uznat', kto on:
chelovek ili duh?
   - Duh.
   - I etot duh raspeval pod tvoimi oknami?
   Kama ulybnulas'.
   - YA ne hochu posyagat' na tajny vashego hrama, - skazal naslednik.
   - Ty poklyalsya, gospodin, Hiramu, - napomnila zhrica.
   - Horosho! Horosho! - perebil s razdrazheniem naslednik. -  Poetomu  ya  ne
budu govorit' ob etom chude ni s Hiramom, ni  s  kem-libo  drugim...  Krome
tebya. Tak vot, Kama, skazhi etomu duhu ili cheloveku, kotoryj tak  pohozh  na
menya, chtob on poskoree ubralsya iz Egipta i nikomu  ne  pokazyvalsya.  Ni  v
kakom gosudarstve ne mozhet byt' dvuh naslednikov prestola.
   I vdrug ego porazila odna mysl'.
   - Interesno znat', - skazal on, pristal'no glyadya na Kamu,  -  dlya  chego
tvoi soplemenniki pokazali mne etogo dvojnika? Oni preduprezhdayut menya, chto
u nih est' dlya menya zamestitel'? V samom dele, menya udivlyaet ih postupok.
   Kama upala k ego nogam.
   - O gospodin, - prosheptala  ona.  -  Ty  nosish'  na  grudi  nash  vysshij
talisman i ne dolzhen dopuskat' i mysli, chto finikiyane  sposobny  povredit'
tebe. No podumaj sam: esli tebe budet ugrozhat' opasnost' ili  ty  zahochesh'
obmanut' svoih vragov, - razve ne prigoditsya takoj chelovek?
   Naslednik zadumalsya i pozhal plechami.
   "Da, - podumal on, - esli tol'ko ya budu nuzhdat'sya v ch'ej-libo zashchite...
No neuzheli finikiyane schitayut, chto ya odin ne spravlyus'? Plohogo  togda  oni
vybrali sebe pokrovitelya!"
   - Gospodin, - prosheptala Kama, - razve tebe ne izvestno, chto u  Ramsesa
Velikogo byli dvojniki - dlya vragov? I obe eti carskie teni pogibli, a  on
prodolzhal zhit'.
   - Dovol'no, - ostanovil ee naslednik. - A chtoby narody Azii znali,  chto
ya milostiv, ya zhertvuyu, Kama, pyat' talantov na igrishcha  v  chest'  Ashtoret  i
dragocennyj kubok v ee hram. Segodnya zhe ty ih poluchish'.
   On kivkom golovy otpustil zhricu.
   Kogda ona ushla, novye mysli nahlynuli na nego.
   "V samom dele, hitry eti finikiyane. Esli moj  dvojnik  -  chelovek,  eto
mozhet okazat'sya ochen' kstati, i ya budu tvorit' so vremenem chudesa, o kakih
v Egipte, pozhaluj,  nikogda  i  ne  slyhali.  Faraon  zhivet  v  Memfise  i
odnovremenno poyavlyaetsya v Fivah i v Tanise... (*90) Faraon prodvigaetsya  s
armiej k Vavilonu, assirijcy sobirayut tam glavnye svoi sily, a v eto vremya
faraon s drugoj armiej zahvatyvaet Nineviyu...  YA  dumayu,  assirijcy  budut
nemalo izumleny takimi chudesami..."
   I v  dushe  ego  snova  prosnulas'  gluhaya  nenavist'  k  mogushchestvennym
aziatam. On  uzhe  videl  svoyu  triumfal'nuyu  kolesnicu,  ob®ezzhayushchuyu  pole
nedavnego  srazheniya,  useyannoe  trupami  assirijcev,   i   celye   korziny
otrublennyh ruk. Teper' vojna stala dlya ego dushi takoj zhe  neobhodimost'yu,
kak hleb, ibo ona pomogla by emu ne  tol'ko  obogatit'  Egipet,  napolnit'
kaznu i obresti neuvyadaemuyu slavu, no i udovletvorila  by  bessoznatel'nuyu
dotole, a sejchas moshchno probudivshuyusya zhazhdu sokrusheniya Assirii.
   Poka on ne videl etih voinov s vsklokochennymi borodami, on ne  dumal  o
nih. Sejchas zhe oni meshali emu. Emu bylo tak tesno s  nimi  na  zemle,  chto
kto-to dolzhen byl ujti: oni ili on.
   Kakuyu rol' sygrali tut Hiram i Kama, on  ne  otdaval  sebe  otcheta.  On
chuvstvoval tol'ko, chto dolzhen voevat' s  Assiriej,  kak  pereletnaya  ptica
chuvstvuet, chto v mesyace pahon dolzhna uletet' na sever.
   ZHazhda vojny vse bol'she ovladevala carevichem.  On  men'she  razgovarival,
rezhe ulybalsya, na pirah chasto zadumyvalsya i vse bol'she provodil vremeni  s
vojskami i aristokratiej. Vidya milosti, kotorye  okazyval  namestnik  tem,
kto nosit oruzhie, znatnaya molodezh' i dazhe lyudi postarshe stali  vstupat'  v
polki. |to obratilo na sebya vnimanie svyatogo Mentesufisa,  i  on  otpravil
Herihoru pis'mo sleduyushchego soderzhaniya:
   "So vremeni pribytiya v Bubast assirijcev naslednik sil'no  vozbuzhden  i
dvor ego nastroen ves'ma voinstvenno. P'yut i igrayut v  kosti  po-prezhnemu,
no vse sbrosili tonkie odezhdy i pariki i, nevziraya na strashnuyu zharu, hodyat
v soldatskih chepcah i kaftanah.
   YA  opasayus',  chto  eto  voinstvennoe  nastroenie  mozhet  ne  ponravitsya
dostojnomu Sargonu".
   Na eto Herihor otvetil:
   "Ne beda, esli nashi  iznezhennye  barchuki  vo  vremya  prebyvaniya  u  nas
assirijcev proyavyat lyubov' k voennomu delu: te tol'ko budut bol'she  uvazhat'
nas za eto. Dostojnejshij namestnik, ochevidno, vrazumlennyj bogami, ugadal,
chto  polezno  pobryacat'  oruzhiem,  kogda  u   nas   gostyat   posly   stol'
voinstvennogo naroda. YA uveren, chto doblestnyj duh nashej molodezhi zastavit
Sargona prizadumat'sya i sdelaet ego bolee podatlivym v peregovorah".
   Vpervye za vse sushchestvovanie Egipta sluchilos',  chto  molodoj  naslednik
obmanul  bditel'nost'  zhrecov.  Pravda,  bol'shuyu  rol'  sygrali   v   etom
finikiyane, otkryv emu tajnu dogovora mezhdu Assiriej i zhrecami, chego  zhrecy
ne podozrevali.
   K tomu zhe  otlichnoj  maskoj,  skryvavshej  stremleniya  naslednika  pered
vysshimi sanovnikami zhrecheskoj kasty, bylo nepostoyanstvo ego haraktera. Vse
pomnili, kak legko v proshlom godu zabyl on manevry v Pi-Bailose radi tihoj
usad'by Sarry i kak v poslednee vremya brosalsya ot pirushek  k  delam  i  ot
blagochestivoj zhizni k popojkam. Poetomu, za isklyucheniem Tutmosa, nikto  ne
poveril by, chto u etogo nepostoyannogo yunoshi est' kakoj-to  plan,  kakaya-to
cel',  k  osushchestvleniyu  kotoroj  on  budet  stremit'sya  s   nepreodolimym
uporstvom.
   Na etot raz dazhe ne prishlos'  dolgo  zhdat'  novogo  dokazatel'stva  ego
nepostoyanstva.
   V Bubast, nesmotrya na zharu, priehala Sarra so vsem  svoim  dvorom  i  s
synom. Ona nemnogo pohudela,  rebenok  byl  slegka  nezdorov  ili  utomlen
dorogoj, no i tot i drugaya byli ochen' horoshi.
   Naslednik prishel v vostorg. On otvel Sarre pavil'on  v  samoj  krasivoj
chasti dvorcovogo sada i pochti Celye dni provodil u kolybeli syna.
   Pirushki,  manevry,  pechal'nye  mysli  -  vse   bylo   zabyto.   Molodym
aristokratam prihodilos' teper' pit' i veselit'sya odnim; oni snyali mechi  i
snova prevratilis' v frantov. Smena kostyuma byla tem bolee neobhodima, chto
carevich vodil ih v pavil'on Sarry, chtoby pokazat' im syna - svoego syna.
   - Posmotri, Tutmos,  -  govoril  on  svoemu  lyubimcu,  -  kakoj  chudnyj
rebenok.  Nastoyashchij  lepestok  rozy.  I  vot  iz  etogo  kroshki   vyrastet
kogda-nibud' nastoyashchij chelovek! |tot rozovyj  ptenchik  budet  kogda-nibud'
begat', govorit', dazhe uchit'sya mudrosti v zhrecheskih shkolah. Ty  polyubujsya,
Tutmos, na ego ruchonki! - govoril Ramses. - Zapomni eti  krohotnye  ruchki,
chtoby rasskazyvat' o nih, kogda ya dam emu polk i prikazhu  nosit'  za  mnoj
sekiru... I eto moj syn, moj rodnoj syn!
   Neudivitel'no, chto, slushaya svoego gospodina, ego pridvornye ogorchalis',
chto ne mogut byt' nyan'kami i dazhe mamkami etogo rebenka, kotoryj, ne  imeya
nikakih dinasticheskih prav, byl vse zhe pervencem budushchego faraona.
   Idilliya eta, odnako, ochen' skoro  okonchilas',  tak  kak  ne  vhodila  v
interesy finikiyan.
   Odnazhdy Hiram yavilsya vo dvorec s  celoj  tolpoj  kupcov,  rabov  i  teh
egiptyan, kotorye kormilis' ego milostynej, i, predstav pered  naslednikom,
skazal:
   - Velikodushnyj gospodin nash! V dokazatel'stvo  togo,  chto  serdce  tvoe
polno milosti i k nam, aziatam, ty podaril nam pyat' talantov-na ustrojstvo
igrishch v chest' bogini Ashtoret. Volya tvoya ispolnena, my podgotovili igrishcha i
teper' prishli  prosit'  tebya,  chtoby  ty  soblagovolil  pochtit'  ih  svoim
prisutstviem.
   Govorya eto, sedovlasyj tirskij knyaz' preklonil kolena i  prepodnes  emu
na zolotom podnose zolotoj klyuch ot lozhi cirka.
   Ramses ohotno prinyal priglashenie, a svyatye zhrecy Mefres i Mentesufis ne
vozrazhali protiv togo, chtoby namestnik prinyal uchastie v torzhestvah v chest'
bogini Ashtoret.
   - Vo-pervyh, - govoril dostojnejshij Mefres Mentesufisu, - Ashtoret - eto
to zhe, chto nasha Isida ili haldejskaya Ishtar. Vo-vtoryh, esli  my  razreshili
aziatam vystroit' hram na nashej zemle, to prilichestvuet  hotya  by  izredka
okazyvat' vnimanie ih bogam.
   - My dazhe obyazany okazat' etu lyubeznost'  finikiyanam,  posle  togo  kak
zaklyuchili  nash  dogovor  s  assirijcami,  -  dobavil,  smeyas',   dostojnyj
Mentesufis.
   Cirk, kuda otpravilsya v chetyre chasa popoludni namestnik  s  nomarhom  i
znatnymi oficerami, byl sooruzhen v  sadu  hrama  Ashtoret.  On  predstavlyal
soboj krugloe pole, okruzhennoe ogradoj v  dva  chelovecheskih  rosta.  Vdol'
ogrady podnimalis' amfiteatrom lozhi i skamejki. Kryshi ne  bylo.  Zato  nad
lozhami byli  natyanuty  v  vide  kryl'ev  babochek  raznocvetnye  polotnishcha,
kotorye prisluzhniki spryskivali blagovonnoj vodoj i ritmicheski raskachivali
dlya ohlazhdeniya vozduha.
   Kogda namestnik poyavilsya v svoej lozhe, sobravshiesya  v  cirke  aziaty  i
egiptyane oglasili  vozduh  gromkimi  klikami.  Zrelishche  nachalos'  shestviem
muzykantov, pevcov i tancovshchic.
   Ramses oglyadelsya. Po pravuyu ruku ot nego byla lozha Hirama i  znatnejshih
finikiyan. Po levuyu - lozha finikijskih zhrecov i zhric, sredi  kotoryh  Kama,
zanimaya odno iz pervyh mest, obrashchala na sebya vnimanie bogatym  naryadom  i
krasotoj. Na nej byl prozrachnyj hiton, ukrashennyj  raznocvetnoj  vyshivkoj,
zolotye zapyast'ya na rukah i nogah, a na golove povyazka s  cvetkom  lotosa,
iskusno sdelannym iz dragocennyh kamen'ev.
   Kama  vmeste  so  svoimi  sputnikami  nizko  poklonilas'  carevichu   i,
povernuvshis' k sosednej lozhe, stala  ozhivlenno  razgovarivat'  s  kakim-to
chuzhezemcem velichestvennoj osanki, boroda i volosy kotorogo byli  zapleteny
vo mnozhestvo melkih kosichek.
   Ramses, yavivshijsya v cirk pryamo ot  kolybeli  svoego  syna,  byl  vesel.
Uvidav, odnako, chto Kama razgovarivaet s chuzhim chelovekom, on nahmurilsya.
   - Ty ne znaesh', - sprosil on Tutmosa,  -  s  kem  eto  tam  lyubeznichaet
zhrica?
   - |to i est' znamenityj vavilonskij palomnik, dostojnejshij Sargon.
   - Da ved' on zhe starik, - zametil carevich.
   - On, konechno, starshe nas dvoih, vmeste vzyatyh, no krasivyj muzhchina.
   - Razve takoj varvar mozhet byt' krasivym? - vozmutilsya namestnik.  -  YA
uveren, chto ot nego pahnet baran'im zhirom.
   Oni zamolchali: naslednik - negoduya, Tutmos - ispugavshis', chto osmelilsya
pohvalit' cheloveka, kotoryj ne nravitsya ego gospodinu.
   Mezhdu tem na arene odno zrelishche smenyalos' drugim:  vystupali  gimnasty,
ukrotiteli zmej, tancovshchicy, fokusniki i shuty,  vyzyvaya  shumnoe  odobrenie
zritelej.
   Namestnik hmurilsya.  V  dushe  ego  ozhili  na  vremya  usnuvshie  strasti:
nenavist' k assirijcam i revnost' k Kame.
   "Kak mozhet, - razmyshlyal on, glyadya na Kamu, - eta zhenshchina koketnichat' so
starikom, u kotorogo k tomu zhe lico cveta dublenoj kozhi,  chernye  begayushchie
glazki i boroda, kak u kozla?"
   Tol'ko odin raz naslednik vnimatel'no posmotrel na scenu.
   Vyshlo neskol'ko nagih haldeev. Starshij  iz  nih  votknul  v  zemlyu  tri
drotika, ostriyami kverhu, i dvizheniem ruk usypil mladshego, ostal'nye vzyali
usyplennogo na ruki i polozhili na ostrye  koncy  drotikov  tak,  chto  odin
podderzhival ego golovu, drugoj spinu, a tretij nogi.
   Usyplennyj byl nepodvizhen. Starik sdelal nad nim eshche neskol'ko dvizhenij
rukami i vydernul iz zemli drotik, podderzhivavshij nogi. Nemnogo spustya  on
vytashchil drotik iz-pod  spiny  i,  nakonec,  otbrosil  i  tot,  na  kotorom
pokoilas' golova.
   I vot sred' bela dnya na glazah u tysyach zritelej usyplennyj haldej povis
gorizontal'no v vozduhe bez vsyakoj opory na vysote  neskol'kih  loktej  ot
zemli.
   Nakonec, starik tolchkom zastavil ego opustit'sya na zemlyu i razbudil.
   Zriteli byli v izumlenii; nikto ne smel ni vskriknut', ni  zahlopat'  v
ladoshi, tol'ko iz nekotoryh lozh poleteli na scenu cvety.
   Ramses byl tozhe udivlen. On naklonilsya k lozhe Hirama i  skazal  na  uho
staromu knyazyu:
   - A takoe chudo vy mogli by pokazat' v hrame Ashtoret?
   - YA ne znayu vseh tajn nashih zhrecov, - otvetil Hiram, smutivshis',  -  no
znayu, chto haldei ochen' lovkij narod...
   - Odnako my vse videli, chto etot yunosha visel v vozduhe.
   - Esli na nas ne naveli chary, - nedovol'no otvetil Hiram i nahmurilsya.
   Posle neprodolzhitel'nogo pereryva, vo vremya kotorogo po  lozham  vel'mozh
raznosili svezhie  cvety,  holodnoe  vino  i  sladosti,  nachalas'  naibolee
interesnaya chast' zrelishcha - boj bykov.
   Pod zvuki trub, barabanov i flejt  na  arenu  vyveli  gromadnogo  byka;
golova i glaza ego byli zakryty kuskom holsta. Za  nim  vbezhalo  neskol'ko
golyh lyudej, vooruzhennyh kop'yami, i odin s korotkim kinzhalom.
   Po znaku, dannomu naslednikom, slugi razbezhalis', a odin iz kop'enoscev
sorval  s  golovy  byka  holstinu.  ZHivotnoe  neskol'ko  mgnovenij  stoyalo
oshelomlennoe i vdrug pognalos' za lyud'mi, draznivshimi ego ukolami kopij.
   Bor'ba prodolzhalas' neskol'ko minut. Lyudi muchili byka, a tot s penoj  u
rta, oblivayas' krov'yu, podnimalsya na dyby i presledoval svoih  vragov,  no
ne v silah byl ih dognat'.
   Nakonec on upal pod hohot zritelej.
   Naslednik tomilsya i smotrel ne na arenu, a na lozhu finikijskih  zhrecov.
On videl, chto Kama peresela poblizhe k Sargonu  i  vela  s  nim  ozhivlennyj
razgovor. Assiriec pozhiral ee glazami,  a  ona  so  stydlivoj  ulybkoj  to
sheptala emu chto-to, naklonyayas' tak blizko, chto  ee  volosy  smeshivalis'  s
kurchavoj grivoj varvara, to otvorachivalas' s delannym gnevom.
   Ramses pochuvstvoval, kak u nego zashchemilo serdce.  Vpervye  zhenshchina  pri
nem okazyvala predpochtenie drugomu muzhchine. K tomu zhe  cheloveku  pozhilomu,
assirijcu!..
   V publike razdalsya gluhoj shum. Na arene chelovek, vooruzhennyj  kinzhalom,
velel privyazat' sebe levuyu ruku k grudi, drugie osmotreli  svoi  kop'ya,  i
slugi vveli vtorogo byka.
   Odin iz kop'enoscev sorval s ego glaz holstinu. Byk povernulsya i  povel
vokrug glazami, kak by schitaya protivnikov. Kogda te nachali ego kolot',  on
popyatilsya k samoj ograde, obespechivaya sebe tyl. Potom  naklonil  golovu  i
tol'ko ispodlob'ya sledil za dvizheniyami napadavshih.
   Snachala, chtoby ukolot' ego, kop'enoscy ostorozhno podkradyvalis'  sboku.
Vidya,  odnako,  chto  zhivotnoe  stoit  nepodvizhno,  oni  osmeleli  i  stali
probegat' pered nim vse blizhe i blizhe.
   Byk eshche nizhe naklonil golovu i prodolzhal stoyat'  kak  vkopannyj.  Sredi
publiki razdalsya smeh. No vdrug vesel'e ee  smenilos'  krikom  uzhasa.  Byk
uluchil minutu, gruzno metnulsya vpered i, podhvativ na  roga  zazevavshegosya
cheloveka, vskinul ego vverh.
   Tot grohnulsya nazem' s perebitymi kostyami, a byk pomchalsya vo ves'  opor
na drugoj konec areny i tam stal zhdat' napadeniya.
   Kop'enoscy opyat' okruzhili ego i nachali draznit'. Tem vremenem na  arenu
vybezhali cirkovye prisluzhniki, chtoby unesti stonavshego ranenogo.  Nesmotrya
na uchastivshiesya ukoly kopij, byk stoyal, ne dvigayas', no  kak  tol'ko  troe
slug podnyali na ruki obessilevshego bojca, on s bystrotoyu vihrya brosilsya na
nih, oprokinul i stal bezzhalostno toptat' nogami.
   V publike podnyalos' smyatenie:  zhenshchiny  plakali,  muzhchiny  branilis'  i
brosali v byka vse, chto bylo pod rukoj.
   Na arenu poleteli palki, nozhi, dazhe doski ot skameek.
   K rassvirepevshemu zhivotnomu podbezhal  chelovek  s  mechom,  no  ostal'nye
rasteryalis' i ne pospeli emu na pomoshch', byk oprokinul ego  i  pognalsya  za
ostal'nymi.
   Proizoshlo nechto do sego  nebyvaloe  v  cirke:  na  arene  pyat'  chelovek
lezhalo, ostal'nye, nelovko zashchishchayas', spasalis' ot raz®yarennogo  zhivotnogo
begstvom, a publika vyla ot vozmushcheniya i straha.
   Vdrug vse stihlo. Zriteli vskochili s mest i naklonilis' vpered, a Hiram
poblednel i raskinul ruki. Na arenu iz lozh; vysshej znati  vyskochilo  dvoe:
carevich Ramses s vyhvachennym iz nozhen mechom i Sargon s korotkim toporikom.
   Byk, nagnuv golovu k samoj zemle i zadrav kverhu hvost,  mchalsya  vokrug
areny, vzdymaya oblaka  pyli.  On  nessya  pryamo  na  carevicha,  no,  slovno
otpryanuv pered velichiem carstvennogo otpryska, minoval Ramsesa i  brosilsya
na Sargona, no... pal na meste.  Lovkij,  atleticheski  slozhennyj  assiriec
povalil ego odnim udarom toporika mezhdu glaz.
   Zriteli vzvyli ot vostorga, i na Sargona i ego zhertvu posypalis' cvety.
Mezhdu tem Ramses stoyal s obnazhennym mechom, nedoumevayushchij i vozmushchennyj,  i
smotrel, kak zhrica Kama vyryvaet  cvety  u  svoih  sosedej  i  brosaet  ih
assirijcu.
   Sargon ravnodushno prinimal proyavleniya vostorga  zritelej.  On  nebrezhno
tronul byka nogoj, chtoby ubedit'sya, chto on mertv, potom  sdelal  neskol'ko
shagov navstrechu nasledniku i, proiznesya chto-to na svoem yazyke,  poklonilsya
s dostoinstvom znatnogo vel'mozhi.
   Krovavyj tuman poplyl pered glazami Ramsesa. Vsego ohotnee on vonzil by
mech v grud' etomu pobeditelyu. Odnako on ovladel soboj, s minutu podumal i,
snyav s shei zolotuyu cep', podal ee Sargonu.
   Assiriec eshche raz poklonilsya, poceloval cep' i nadel ee na sebya.  Ramses
zhe s bagrovymi  pyatnami  na  shchekah  napravilsya  k  vyhodu  i,  provozhaemyj
nesmolkayushchimi vozglasami publiki, s chuvstvom  glubokogo  unizheniya  pokinul
cirk.





   Byl uzhe mesyac tot (konec iyunya - nachalo iyulya). Naplyv priezzhih v  Bubast
i ego okrestnosti stal iz-za zhary umen'shat'sya. No pri  dvore  Ramsesa  vse
eshche prodolzhali veselit'sya. Mnogo govorili o sluchae v cirke.
   Pridvornye voshvalyali smelost'  namestnika,  nedogadlivye  vostorgalis'
siloj  Sargona,  zhrecy  s  ser'eznym  vidom  sheptalis'  mezhdu  soboj,  chto
naslednik prestola vse zhe ne dolzhen byl vmeshivat'sya v boj  bykov,  na  chto
est' lyudi, poluchayushchie za eto den'gi i otnyud' ne pol'zuyushchiesya  obshchestvennym
uvazheniem.
   Ramses libo ne slyshal etih razgovorov, libo ne obrashchal na nih vnimaniya.
   V ego pamyati zapechatlelos' lish' to, chto assiriec otnyal  u  nego  pobedu
nad bykom, uhazhival za Kamoj i  Kama  ves'ma  blagosklonno  prinimala  eti
uhazhivaniya.
   Tak kak emu ne podobalo  vyzyvat'  k  sebe  finikijskuyu  zhricu,  to  on
odnazhdy otpravil ej pis'mo, v kotorom soobshchal,  chto  hochet  ee  videt',  i
sprashival, kogda ona ego primet. Kama otvetila, chto budet  ozhidat'  ego  v
tot zhe vecher.
   Ne uspeli zagoret'sya na nebe zvezdy, kak Ramses  tajkom  (tak  emu,  po
krajnej mere, kazalos') vyshel iz dvorca i otpravilsya k hramu Ashtoret.
   Sad hrama byl pochti pust, osobenno vokrug pavil'ona zhricy. V  pavil'one
bylo tiho i svetilos' vsego neskol'ko ogon'kov.
   On robko postuchal. ZHrica otkryla emu sama. V  temnyh  senyah  ona  stala
celovat' ego ruki, shepcha, chto umerla by, esli b togda v cirke  raz®yarennoe
zhivotnoe prichinilo emu kakoj-nibud' vred.
   - No teper' ty vpolne spokojna, raz tvoj lyubovnik spas menya, -  otvetil
on s razdrazheniem.
   Kogda oni voshli v osveshchennuyu komnatu, na glazah Kamy vidny byli slezy.
   - CHto s toboj? - sprosil carevich.
   - Serdce gospodina moego otvernulos' ot menya, - skazala ona. - I, mozhet
byt', nedarom.
   Ramses yazvitel'no zasmeyalsya.
   - A chto? Ty uzhe ego lyubovnica? Ili tol'ko sobiraesh'sya stat' eyu,  svyataya
deva?
   - Lyubovnicej? Nikogda! No ya mogu stat' zhenoj etogo uzhasnogo cheloveka.
   Ramses vskochil s mesta.
   - CHto eto - son? - vskrichal Ramses. - Ili Set poslal proklyatie  na  moyu
golovu? Ty, zhrica, kotoraya ohranyaet ogon' pered altarem bogini  Ashtoret  i
dolzhna, pod ugrozoj smerti, ostavat'sya devstvennicej, ty  vyhodish'  zamuzh?
Voistinu, licemerie finikiyan prevoshodit vse, chto o nem rasskazyvayut!..
   - Poslushaj menya, gospodin moj, -  skazala,  utiraya  slezy,  Kama,  -  i
osudi, esli ya togo zasluzhila. Sargon hochet sdelat' menya svoej zhenoj, svoej
pervoj zhenoj. Po nashim zakonam zhrica v osobo isklyuchitel'nyh sluchayah  mozhet
vyjti zamuzh, no tol'ko za cheloveka carskoj krovi. A Sargon  -  rodstvennik
carya Assara.
   - I ty vyjdesh' za nego zamuzh?
   - Esli Vysshij sovet zhrecov Tira prikazhet mne, ya ne posmeyu oslushat'sya, -
otvetila ona, snova zalivayas' slezami.
   - A pochemu ego zanimaet Sargon? - sprosil naslednik.
   - Ego zanimaet i mnogoe drugoe, - otvetila ona, vzdyhaya, - govoryat, chto
assirijcy sobirayutsya zahvatit' Finikiyu, i Sargon budet ee namestnikom.
   - Ty s uma soshla! - vskrichal Ramses.
   - YA govoryu  to,  chto  mne  izvestno.  V  nashem  hrame  uzhe  vtoroj  raz
nachinayutsya molebstviya ob otvrashchenii bedy  ot  Finikii.  V  pervyj  raz  my
sovershali ih eshche do tvoego pribytiya k nam, gospodin moj.
   - A sejchas pochemu?
   - Potomu chto na etih dnyah pribyl v Egipet  haldejskij  zhrec  Izdubar  s
pis'mami,  v  kotoryh  car'  Assar  naznachaet  Sargona  svoim   poslom   i
upolnomochivaet ego zaklyuchit' s vami dogovor o zahvate Finikii.
   - No ved' ya... - perebil ee namestnik.
   On hotel skazat': "nichego ne znayu", no zapnulsya i otvetil, smeyas':
   - Kama, klyanus' tebe chest'yu moego otca, chto, poka  ya  zhiv,  Assiriya  ne
zahvatit Finikii. Dovol'no s tebya?
   - O gospodin moj! Gospodin! - voskliknula ona, padaya k ego nogam.
   - I teper' ty ne vyjdesh' zamuzh: za etogo dikarya?
   - O! - vzdrognula ona. - I ty eshche sprashivaesh'?
   - I budesh' moej? - prosheptal Ramses.
   - Znachit, ty zhelaesh' moej smerti? - voskliknula Kama s  uzhasom.  -  CHto
zh... esli ty etogo hochesh', ya gotova.
   - YA hochu, chtoby ty zhila, - prodolzhal on strastno, -  chtoby  ty  zhila  i
prinadlezhala mne...
   - |to nevozmozhno...
   - A Vysshij sovet zhrecov Tira?
   - On mozhet tol'ko vydat' menya zamuzh.
   - No ved' ty vojdesh' v moj dom...
   - Esli ya vojdu tuda, ne buduchi tvoej zhenoj, to  umru.  No  ya  gotova...
dazhe k tomu, chtoby ne uvidet' zavtrashnego solnca.
   - Uspokojsya, - otvetil naslednik  ser'eznym  tonom,  -  kto  obrel  moyu
milost', tomu nikto ne mozhet povredit'.
   Kama snova opustilas' pered nim na koleni.
   - Kak zhe eto mozhet byt'? - sprosila ona, skladyvaya ladoni.
   Ramses  byl  tak  vozbuzhden,  nastol'ko  zabyl  o  svoem  polozhenii   i
obyazannostyah, chto gotov byl poobeshchat' zhrice zhenit'sya na nej.  Uderzhal  ego
ot etogo shaga ne rassudok, a kakoj-to slepoj instinkt.
   - Kak eto mozhet byt'? Kak eto mozhet byt'? - sheptala Kama,  pozhiraya  ego
glazami i celuya ego nogi.
   On podnyal Kamu, posadil poodal' ot sebya i skazal, ulybayas':
   - Ty  sprashivaesh',  kak  eto  mozhet  byt'?..  Sejchas  ya  tebe  ob®yasnyu.
Poslednim moim uchitelem byl odin staryj zhrec, znavshij  naizust'  mnozhestvo
starinnyh istorij iz zhizni bogov, carej, zhrecov, dazhe nizshih chinovnikov  i
krest'yan. Starik etot, slavivshijsya svoim blagochestiem i chudesami, ne  znayu
pochemu, ne lyubil zhenshchin i dazhe boyalsya ih. On vechno tverdil ob ih kovarstve
i odnazhdy, chtoby dokazat' vsyu silu zhenskoj vlasti  nad  muzhskoj  polovinoj
chelovecheskogo roda, rasskazal mne takuyu istoriyu:
   "Molodoj pisec, bednyak, u kotorogo ne bylo v meshke  ni  odnogo  mednogo
debena, a tol'ko yachmennaya lepeshka, v poiskah zarabotka otpravilsya iz Fiv v
Nizhnij Egipet. Emu govorili, chto v  etoj  chasti  gosudarstva  zhivut  samye
bogatye kupcy i gospoda i, esli tol'ko  emu  povezet,  on  mozhet  poluchit'
dolzhnost', kotoraya obogatit ego.
   Vot idet on po beregu Nila (zaplatit' za mesto na sudne emu bylo nechem)
i dumaet: "Kak  legkomyslenny  lyudi,  kotorye,  poluchiv  v  nasledstvo  ot
roditelej odin zolotoj talant, ili dva, ili dazhe desyat', vmesto togo chtoby
priumnozhit' bogatstvo torgovlej ili otdavaya den'gi  v  rost,  rastrachivayut
ego neizvestno na chto. Esli by u menya byla  drahma...  Net,  drahmy  malo.
Esli by u menya byl talant ili, eshche luchshe, neskol'ko polosok  zemli,  ya  iz
goda v god kopil by den'gi i pod konec zhizni  stal  by  bogat,  kak  samyj
bogatyj nomarh.
   No  chto  podelaesh',  -   dumal   on,   vzdyhaya,   -   bogi,   ochevidno,
pokrovitel'stvuyut tol'ko durakam. A ya preispolnen mudrosti  ot  parika  do
bosyh pyat. Esli zhe menya mozhno obvinit' v gluposti, to razve tol'ko  v  tom
otnoshenii, chto ya ne sumel by rastratit' svoe sostoyanie i dazhe ne znal  by,
kak pristupit' k soversheniyu takogo bezbozhnogo postupka".
   Rassuzhdaya tak, bednyj pisec prohodil mimo mazanki, pered kotoroj  sidel
kakoj-to chelovek. Byl on ne molodoj i ne staryj, no vzglyad ego pronikal  v
samuyu glub' serdca. Pisec, mudryj, kak aist,  srazu  soobrazil,  chto  eto,
navernoe, kakoj-nibud' bog, i, poklonivshis', skazal:
   - Privet tebe, pochtennyj vladelec etogo prekrasnogo doma. Kak zhal', chto
u menya net ni vina, ni  myasa,  chtoby  podelit'sya  s  toboj  v  znak  moego
uvazheniya k tebe i v dokazatel'stvo togo, chto vse moe imushchestvo prinadlezhit
tebe.
   Amonu - a eto byl on v obraze cheloveka - ponravilis' privetlivye  slova
molodogo pisca. On posmotrel na nego i sprosil:
   - O chem ty dumal, kogda shel syuda? YA vizhu mudrost' na tvoem  chele,  a  ya
prinadlezhu k chislu teh, kto, kak kuropatka zerna pshenicy,  sobiraet  slova
mudrosti.
   Pisec vzdohnul.
   - YA dumal, - skazal on, - o moej nuzhde i o teh legkomyslennyh  bogachah,
kotorye neizvestno na chto i kak promatyvayut svoe sostoyanie.
   - A ty by ne  promotal?  -  sprosil  bog,  vse  eshche  sohranyavshij  obraz
cheloveka.
   - Posmotri na menya, gospodin, - skazal pisec, - na mne rvanaya deryuga, a
sandalii ya poteryal po doroge. No papirus i chernil'nicu ya vsegda  noshu  pri
sebe, kak sobstvennoe serdce. Ibo, vstavaya i  lozhas'  spat',  ya  povtoryayu:
"Luchshe nishchaya mudrost', chem glupoe bogatstvo". A raz uzh ya takov, raz ya umeyu
vyrazit' svoi mysli pis'menno i sdelat'  samyj  slozhnyj  raschet,  a  krome
togo, znayu vse rasteniya i  vseh  zhivotnyh,  kakie  tol'ko  sushchestvuyut  pod
nebom, mog li by ya promotat' svoe sostoyanie?
   Bog zadumalsya i skazal:
   - Rech' tvoya struitsya plavno, kak Nil pod Memfisom. No esli ty  v  samom
dele tak mudr, to napishi mne slovo "Amon" dvumya sposobami.
   Pisec vynul chernil'nicu, kistochku i, ne zastaviv dolgo  zhdat',  napisal
na dveri mazanki slovo "Amon" dvumya  sposobami,  i  tak  chetko,  chto  dazhe
besslovesnye tvari ostanavlivalis', chtoby pochtit' boga.
   Bog ostalsya dovolen i skazal:
   - Esli ty tak zhe bojko schitaesh', kak pishesh', to podvedi-ka  raschet  vot
takoj torgovoj sdelke. Esli za odnu kuropatku dayut chetyre kurinyh yajca, to
skol'ko kurinyh yaic dolzhny mne dat' za sem' kuropatok?
   Pisec nabral kameshkov, razlozhil ih v neskol'ko ryadov, i ne  uspelo  eshche
zakatit'sya solnce, kak  on  otvetil,  chto  za  sem'  kuropatok  polagaetsya
dvadcat' vosem' kurinyh yaic.
   Vsemogushchij Amon  tak  i  rascvel  v  ulybke,  vidya  pered  soboj  stol'
vydayushchegosya mudreca, i skazal:
   - YA vizhu, chto ty govoril pravdu pro svoyu mudrost'. Esli zhe ty okazhesh'sya
stol' zhe stojkim v dobrodeteli, to ya sdelayu tak, chto ty budesh' schastliv do
konca zhizni, a posle smerti synov'ya tvoi pomestyat tvoyu ten'  v  prekrasnuyu
grobnicu. A teper' skazhi mne, zhelaesh' li ty, chtoby tvoe  bogatstvo  prosto
sohranilos', ili hochesh', chtoby ono priumnozhalos'?
   Pisec pal k nogam miloserdnogo boga i otvetil:
   - Bud' u menya hotya by eta lachuga i chetyre mery zemli, ya schital by  sebya
bogatym.
   - Horosho, - skazal bog, - no podumaj horoshen'ko, hvatit li tebe etogo?
   On povel ego v hizhinu i pokazal:
   - Vot tut chetyre chepca i chetyre  perednika,  dva  pokryvala  na  sluchaj
nenast'ya i dve pary sandalij. Tut ochag, tut lavka, na kotoroj mozhno spat',
stupa, chtoby toloch' pshenicu, i kvashnya dlya testa.
   - A eto chto? - sprosil pisec, ukazyvaya  na  kakuyu-to  statuyu,  pokrytuyu
holstom.
   - |to edinstvennaya veshch', - otvetil bog,  -  do  kotoroj  ty  ne  dolzhen
dotragivat'sya, inache poteryaesh' vse imushchestvo.
   - O! - voskliknul pisec, - puskaj ona stoit tut hot' tysyachu let, ya i ne
podumayu prikosnut'sya k nej! A pozvol'te sprosit' vashu milost' - chto eto za
usad'ba vidna tam vdali?
   I on vysunulsya v okoshko mazanki.
   - Ty ugadal, - molvil Amon, - tam dejstvitel'no vidna  usad'ba.  V  nej
bol'shoj dom, pyat'desyat mer zemli, desyat' golov skota i stol'ko  zhe  rabov.
Esli by ty zahotel poluchit' etu usad'bu...
   Pisec pal k nogam boga.
   - Razve est', - voskliknul on, - takoj chelovek  pod  solncem,  kotoryj,
imeya yachmennuyu lepeshku, ne predpochel by pshenichnyj hlebec?
   Uslyhav eto, Amon proiznes zaklinanie,  i  v  odno  mgnovenie  oba  oni
ochutilis' v bol'shom dome.
   - Vot tut u tebya, - skazal Amon, -  reznaya  krovat',  pyat'  stolikov  i
desyat' stul'ev. Vot tut vyshitye odezhdy,  kuvshin  i  kubki  dlya  vina,  vot
svetil'nik s olivkovym maslom i nosilki...
   - A eto chto? - sprosil pisec,  ukazyvaya  na  stoyavshuyu  v  uglu  statuyu,
pokrytuyu legkoj kiseej.
   - |togo, - otvetil bog, - ne trogaj, inache poteryaesh' vse imushchestvo.
   - Esli by ya prozhil na  svete  desyat'  tysyach  let,  to  i  togda  by  ne
dotronulsya do etoj veshchi, tak kak schitayu, chto posle  mudrosti  luchshe  vsego
bogatstvo. A chto eto vidneetsya von tam vdali? - sprosil on nemnogo pogodya,
ukazyvaya na velichestvennyj dvorec, okruzhennyj sadom.
   - |to knyazheskoe pomest'e, - otvetil bog.  -  Tam  dvorec,  pyat'sot  mer
zemli, sto rabov i neskol'ko sot golov skota. Pomest'e ogromnoe,  no  esli
ty dumaesh', chto tvoya mudrost' spravitsya s nim...
   Pisec snova pripal k nogam Amona, oblivayas' slezami radosti.
   - O gospodin! - voskliknul on. - Gde ty videl takogo  bezumca,  kotoryj
vmesto kruzhki piva ne pozhelal by bochki vina?
   - Slova tvoi dostojny mudreca, delayushchego samye  slozhnye  vychisleniya,  -
skazal Amon.
   On proiznes neskol'ko slov zaklinaniya, i oni pereneslis' vo dvorec.
   - Vot zdes' u tebya, - molvil dobryj bog, - pirshestvennaya zala, a v  nej
razzolochennye divany, kresla i stoliki, vylozhennye  raznocvetnym  derevom.
Vnizu kuhnya i kladovaya, gde ty najdesh'  myaso,  rybu  i  pechen'ya.  Nakonec,
podval, napolnennyj  prekrasnymi  vinami.  Vot  tut  spal'nya  s  podvizhnoj
krovlej, chtoby tvoi raby navevali tebe prohladu vo vremya sna. Polyubujsya na
lozhe iz kedrovogo dereva, pokoyashcheesya na  chetyreh  l'vinyh  lapah,  iskusno
otlityh iz bronzy. Vot shkaf, polnyj odezhd, a v sundukah ty najdesh' kol'ca,
cepi i zapyast'ya.
   - A eto chto? - sprosil pisec, ukazyvaya na  statuyu,  pokrytuyu  zatkannym
zolotymi i purpurnymi nityami pokryvalom.
   - |to kak raz to, chego ty dolzhen osobenno osteregat'sya, - otvetil  bog.
- Stoit tebe prikosnut'sya - i propalo vse tvoe bogatstvo. A takih pomestij
v Egipte ne mnogo. Krome togo, tut v  shkatulke  lezhit  desyat'  talantov  v
zolote i dragocennyh kamen'yah.
   - Vladyka! - vskrichal pisec. - Pozvol' mne postavit'  na  samom  vidnom
meste v etom dvorce tvoe  svyatoe  izvayanie,  daby  ya  mog  trizhdy  v  den'
voskuryat' pered nim blagovoniya.
   - No tu izbegaj! - skazal eshche raz Amon, ukazyvaya  na  statuyu,  pokrytuyu
prozrachnoj tkan'yu.
   - Razve chto ya lishus' razuma i  stanu  huzhe  dikoj  svin'i,  kotoraya  ne
otlichaet vina  ot  pomoev,  -  otvetil  pisec.  -  Pust'  eta  figura  pod
pokryvalom stoit zdes' i kaetsya sto tysyach let, ya ne prikosnus' k nej,  raz
takova tvoya volya...
   - Pomni zhe, a to vse poteryaesh'! - promolvil bog i skrylsya.
   Schastlivyj pisec stal rashazhivat' po  svoemu  dvorcu  i  vyglyadyvat'  v
okna. On osmotrel sokrovishchnicu, vzvesil v rukah zoloto - tyazhelo. Posmotrel
poblizhe na dragocennye kamen'ya -  nastoyashchie.  Velel  podat'  sebe  poest',
totchas zhe vbezhali raby, omyli ego, pobrili, naryadili v tonkie odezhdy.
   On naelsya i napilsya, kak nikogda, zatem vozzheg blagovoniya pered statuej
Amona i, ubrav ee zhivymi cvetami, sel u okna i stal smotret' vo dvor.
   Tam rzhali  loshadi,  zapryazhennye  v  reznuyu  kolesnicu.  Kuchka  lyudej  s
drotikami i setyami sderzhivala svory neposlushnyh sobak, rvavshihsya na ohotu.
U ambara  pisec  prinimal  zerno  ot  krest'yan,  drugoj  vyslushival  otchet
nadsmotrshchika.   Vdali   vidnelis'   olivkovaya   roshcha,   vysokij   holm   s
vinogradnikom, polya pshenicy, sredi  polej  -  gusto  posazhennye  finikovye
pal'my.
   "Voistinu, - molvil  on  pro  sebya,  -  sejchas  ya  bogat,  kak  togo  i
zasluzhivayu. Odno tol'ko udivlyaet menya, kak eto ya mog stol'ko let prozhit' v
nishchete i unizhenii. Dolzhen soznat'sya, - prodolzhal on myslenno, - chto ya  sam
ne znayu, stoit li priumnozhat' takoe ogromnoe bogatstvo, ibo mne  bol'she  i
ne nuzhno, i u menya ne hvatit vremeni gonyat'sya za nazhivoj".
   Odnako emu stalo skuchno v horomah.  On  vyshel  osmotret'  sad,  ob®ehal
polya, pobesedoval so slugami, kotorye padali  pered  nim  nic,  hotya  byli
razodety tak, chto eshche vchera on schital by dlya sebya za chest'  pocelovat'  im
ruku. Skoro emu stalo  eshche  tosklivee.  On  vernulsya  vo  dvorec  i  nachal
osmatrivat' soderzhimoe ambara i pogreba, a takzhe mebel' v pokoyah.
   "Vse eto krasivo, - dumal on, - no  eshche  krasivee  byla  by  mebel'  iz
chistogo zolota i kuvshiny iz dragocennogo kamnya".
   Vzglyad ego nevol'no upal v tot ugol, gde  stoyala  statuya,  skrytaya  pod
bogato vyshitym pokryvalom.
   On zametil, chto figura vzdyhaet.
   "Vzdyhaj sebe, vzdyhaj", - podumal on, berya v  ruki  kadil'nicu,  chtoby
vozzhech' blagovoniya pered statuej Amona.
   "Blagoj eto bog, - prodolzhal on  razmyshlyat'.  -  On  cenit  dostoinstva
mudrecov, dazhe bosyh, i vozdaet im  po  zaslugam.  Kakoe  chudnoe  pomest'e
podaril on mne. Pravda, ya tozhe pochtil ego, napisav ego imya  na  dveri  toj
mazanki. I kak horosho ya emu podschital, skol'ko on mozhet  poluchit'  kurinyh
yaic za sem' kuropatok. Pravy byli  moi  nastavniki,  kogda  tverdili,  chto
mudrost' otverzaet dazhe usta bogov".
   On opyat' posmotrel v ugol. Pokrytaya vual'yu figura snova vzdohnula.
   "Hotel by ya znat', - podumal pisec, - pochemu eto moj drug Amon zapretil
mne prikasat'sya k etoj statue. Konechno, za takoe pomest'e  on  imel  pravo
postavit' mne svoi usloviya, hotya ya s nim tak ne  postupil  by.  Esli  ves'
dvorec prinadlezhit mne, esli ya mogu pol'zovat'sya vsem, chto zdes' est',  to
pochemu mne  nel'zya  k  etomu  dazhe  prikosnut'sya?..  Amon  skazal:  nel'zya
prikasat'sya, no ved' vzglyanut'-to mozhno?"
   On podoshel k statue,  ostorozhno  snyal  pokryvalo,  posmotrel...  CHto-to
ochen' krasivoe! Kak budto yunosha, odnako ne  yunosha...  Volosy  dlinnye,  do
kolen, cherty lica melkie, i vzor, polnyj ocharovaniya.
   - CHto ty takoe? - sprosil on.
   - YA zhenshchina, - otvetila emu ona golosom stol' nezhnym, chto on  pronik  v
ego serdce, slovno finikijskij kinzhal.
   "ZHenshchina? - podumal pisec. - |tomu menya ne uchili v  zhrecheskoj  shkole...
ZHenshchina!.." - povtoril on.
   - A chto eto u tebya zdes'?
   - Glaza.
   - Glaza? CHto zhe ty vidish' etimi  glazami,  kotorye  mogut  rastayat'  ot
pervogo lucha?
   - A u menya glaza ne dlya togo, chtoby ya imi smotrela, a chtoby  ty  v  nih
smotrel, - otvetila zhenshchina.
   "Strannye glaza", - skazal pro sebya pisec, projdyas' po komnate.
   On opyat' ostanovilsya pered nej i sprosil:
   - A eto chto u tebya?
   - |to moj rot.
   - O bogi! Da ved' ty zhe umresh' s golodu!  Razve  takim  kroshechnym  rtom
mozhno naest'sya dosyta!
   - Moj rot ne dlya togo, chtoby est', - otvetila zhenshchina, -  a  dlya  togo,
chtoby ty celoval moi guby.
   - Celoval? - povtoril pisec. - |tomu menya tozhe  v  zhrecheskoj  shkole  ne
uchili. A eto chto u tebya?
   - |to moi ruchki.
   - Ruchki! Horosho, chto ty ne skazala "ruki". Takimi rukami ty  nichego  ne
sdelaesh', dazhe ovcu ne podoish'.
   - Moi ruchki ne dlya raboty...
   - Kak i tvoi, Kama, - pribavil naslednik, igraya tonkoj rukoj zhricy.
   - A dlya chego  zhe  oni,  takie  ruki?  -  s  udivleniem  sprosil  pisec,
perebiraya ee pal'cy.
   - CHtoby obnimat' tebya za sheyu, - skazala zhenshchina.
   - Ty hochesh' skazat': "hvatat' za sheyu"!  -  zakrichal  ispugannyj  pisec,
kotorogo zhrecy vsegda hvatali za sheyu, kogda hoteli vysech'.
   - Net, ne hvatat', - skazala zhenshchina, - a tak..."
   - I obvila rukami, - prodolzhal Ramses, - ego  sheyu,  vot  tak...  (I  on
obvil rukami zhricy svoyu sheyu.) A potom  prizhala  ego  k  svoej  grudi,  vot
tak... (I prizhalsya k Kame.)
   - CHto ty delaesh', gospodin, - prosheptala Kama,  -  ved'  eto  dlya  menya
smert'!
   - Ne pugajsya, - otvetil on, - ya pokazyvayu tebe tol'ko,  chto  delala  ta
statuya s piscom.
   "Vdrug zadrozhala zemlya, dvorec ischez, ischezli sobaki,  loshadi  i  raby,
holm, pokrytyj vinogradnikom, prevratilsya v goluyu skalu, olivkovye derev'ya
- v ternii, a pshenica - v pesok...
   Pisec, ochnuvshis' v ob®yatiyah vozlyublennoj, ponyal, chto on takoj zhe nishchij,
kakim byl vchera, kogda shel po doroge. No on ne pozhalel o svoem  bogatstve.
U nego byla zhenshchina, kotoraya lyubila ego i laskala..."
   - Znachit, vse ischezlo, a ona ostalas'? - naivno voskliknula Kama.
   - Miloserdnyj Amon ostavil ee emu v uteshenie, - otvetil Ramses.
   - O, Amon milostiv tol'ko k piscam! No kakov zhe smysl etogo rasskaza?
   - Ugadaj. Ty ved' slyshala, ot chego otkazalsya bednyj  pisec  za  poceluj
zhenshchiny.
   - No ot trona on by ne otkazalsya!
   - Kto znaet! Esli by ego ochen' prosili ob etom... - strastno  prosheptal
Ramses.
   - O net! - voskliknula Kama, vyryvayas' iz ego ob®yatij. - Ot trona pust'
on ne otkazyvaetsya, inache chto ostanetsya ot ego obeshchanij Finikii?
   Oni  dolgo-dolgo  glyadeli  drug  drugu  v   glaza.   I   vdrug   Ramses
pochuvstvoval, kak u nego zashchemilo serdce i rastayala v nem kakaya-to chastica
lyubvi k Kame: ne strast' - strast' ostalas', - a uvazhenie, doverie.
   "Udivitel'nye eti finikiyanki, - podumal naslednik, - ih  mozhno  lyubit',
no verit' im nel'zya".
   Ustalost' ovladela im, i on prostilsya  s  Kamoj.  On  poglyadel  vokrug,
slovno emu trudno bylo rasstat'sya s etoj komnatoj, i, uhodya, podumal:
   "A vse-taki ty budesh' moej, i finikijskie bogi ne ub'yut tebya,  esli  im
dorogi ih hramy i zhrecy".
   Ne uspel Ramses pokinut' dom Kamy,  kak  k  nej  vbezhal  molodoj  grek,
porazitel'no na nego pohozhij. Lico ego bylo iskazheno yarost'yu.
   - Likon?.. - v ispuge vskriknula Kama. - Zachem ty zdes'?
   - Podlaya gadina! - zakrichal grek. - Ne proshlo i mesyaca, kak ty klyalas',
chto lyubish' menya i ubezhish' so mnoyu  v  Greciyu,  i  uzhe  brosaesh'sya  na  sheyu
drugomu  lyubovniku.  Uzh;  ne  poverzheny  li  bogi  ili  nas  ostavila   ih
spravedlivost'?..
   - Sumasshedshij revnivec! Ty eshche ub'esh' menya...
   - Konechno, ub'yu tebya, a ne  tvoyu  kamennuyu  boginyu.  Zadushu  vot  etimi
rukami, esli stanesh' lyubovnicej.
   - CH'ej?
   - Kak budto  ya  znayu.  Navernoe,  oboih:  togo  starika,  assirijca,  i
carevicha; ya razob'yu ego  kamennyj  lob,  esli  on  budet  zdes'  shatat'sya.
Carevich! Vse egipetskie devushki k ego uslugam, a emu  ponadobilas'  zhrica.
ZHrica dlya zhrecov, a ne dlya chuzhih...
   No Kama uzhe prishla v sebya.
   - A razve ty ne chuzhoj? - sprosila ona nadmenno.
   - Zmeya! - snova vspyhnul grek. - YA ne chuzhoj,  potomu  chto  sluzhu  vashim
bogam. I skol'ko raz moe shodstvo s egipetskim  naslednikom  pomogalo  vam
obmanyvat' aziatov i uveryat' ih, chto on ispoveduet vashu veru!
   - Tishe, tishe! - sheptala zhrica, rukoj zazhimaya emu rot.
   Ochevidno,  eto  prikosnovenie  bylo  ochen'  priyatnym,  tak   kak   grek
uspokoilsya.
   - Slushaj, Kama, na dnyah v Sebennitskuyu buhtu vojdet  grecheskij  korabl'
pod upravleniem moego brata. Postarajsya,  chtoby  verhovnyj  zhrec  otpravil
tebya v Butto. Ottuda my ubezhim na sever, v Greciyu, v pustynnoe mesto,  gde
eshche ne stupala noga finikiyanina.
   - Oni doberutsya i do nego, esli ya skroyus' tuda, - skazala Kama.
   - Pust' hot' odin volos upadet s tvoej golovy, - proshipel  v  beshenstve
grek, - i ya klyanus', chto Dagon... chto vse  zdeshnie  finikiyane  otdadut  za
nego svoi golovy  ili  izdohnut  v  kamenolomnyah!  Togda  uznayut,  na  chto
sposoben grek!
   - A ya govoryu tebe, - otvetila zhrica, - chto poka ya ne  nakoplyu  dvadcati
talantov, ya ne dvinus' otsyuda. A u menya vsego vosem'.
   - Gde zhe ty voz'mesh' ostal'nye?
   - Mne dadut Sargon i namestnik.
   - Esli Sargon, - soglasen, no ot naslednika ya ne zhelayu!
   - Kakoj ty glupyj. Razve ty ne ponimaesh',  pochemu  etot  molokosos  mne
nemnogo nravitsya? On napominaet tebya...
   |to zamechanie sovsem uspokoilo greka.
   - Nu, nu, - vorchal on, - ya ponimayu, chto  kogda  pered  zhenshchinoj  vybor:
naslednik prestola ili takoj pevec, kak ya, to mne  nechego  boyat'sya.  No  ya
revniv i goryach i potomu proshu tebya derzhat' svoego carevicha podal'she.
   I pocelovav Kamu, yunosha vybezhal iz pavil'ona i skrylsya v temnom sadu.
   - ZHalkij shut, - prosheptala zhrica, pogroziv emu vsled, - ty mozhesh'  byt'
tol'ko rabom, uslazhdayushchim moj sluh pesnyami.





   Kogda na sleduyushchee utro Ramses prishel navestit' syna, on zastal Sarru v
slezah. Na vopros o prichine ee gorya ona snachala otvetila,  chto  nichego  ne
sluchilos', chto ej tol'ko grustno, no potom s plachem upala k nogam Ramsesa.
   - Gospodin, gospodin moj! - skazala ona. - YA znayu, chto ty  menya  bol'she
ne lyubish', no beregi, po krajnej mere, sebya.
   - Kto skazal, chto ya razlyubil tebya? - udivilsya Ramses.
   - Ty vzyal v dom treh novyh devushek znatnogo roda...
   - A-a... vot v chem delo!..
   - A  teper'  podvergaesh'  sebya  opasnosti  radi  chetvertoj...  kovarnoj
finikiyanki.
   Ramses smutilsya. Otkuda Sarra mogla uznat' o Kame  i  o  tom,  chto  ona
kovarna?..
   - Kak pyl' pronikaet v sunduki, tak zlaya molva vryvaetsya v samyj mirnyj
dom, - skazal Ramses. - Kto zhe skazal tebe pro finikiyanku?
   - Razve ya znayu? Vorozheya i moe serdce.
   - Znachit, tut zameshana i gadalka?
   - Da, mne bylo strashnoe  predskazanie.  Odna  staraya  zhrica  videla,  -
dolzhno byt', v hrustal'nom share, - chto vse my pogibnem iz-za finikiyanki  -
po krajnej mere, ya... i moj syn, - rydaya, priznalas' Sarra.
   - Ty verish' v edinogo YAhve i vdrug ispugalas' skazok kakoj-to  staruhi,
byt' mozhet, intriganki? Gde zhe tvoj velikij bog?
   - |tot bog - tol'ko dlya menya, a te, drugie - tvoi, - i  ya  tozhe  dolzhna
pochitat' ih.
   - Znachit, staruha govorila tebe o finikiyanah? - sprosil Ramses.
   - Ona vorozhila mne davno, eshche v Memfise. I vot teper' vse  govoryat  pro
kakuyu-to finikijskuyu zhricu. YA ne znayu, mozhet, mne s gorya vse eto  chuditsya.
Budto, esli by ne ee chary, ty ne brosilsya by togda na arenu. Ved' byk  mog
ubit' tebya! Kak podumayu, i sejchas serdce holodeet...
   - Vse eto gluposti, Sarra!  -  veselo  perebil  ee  Ramses.  -  Kogo  ya
priblizil k sebe, tot stoit tak vysoko, chto emu nichto ne  strashno.  A  tem
bolee kakie-to bab'i skazki.
   - A neschast'e? Net takoj vysokoj gory,  gde  by  ne  nastigli  nas  ego
strely!
   - Materinskie zaboty utomili tebya, - skazal carevich, - i zharu ty  ploho
perenosish', ottogo i pechalish'sya  besprichinno.  Uspokojsya  i  beregi  moego
syna. CHelovek, kto by on ni byl  -  finikiyanin  ili  grek,  mozhet  vredit'
tol'ko sebe podobnym, a ne nam, bogam etogo mira, - skazal on zadumchivo.
   - CHto ty skazal pro greka?.. Kakoj grek?.. - sprosila  s  bespokojstvom
Sarra.
   - YA skazal "grek"? Ne pomnyu... Ty oslyshalas'.
   Ramses poceloval Sarru i rebenka i prostilsya  s  nimi,  no  trevoga  ne
pokidala ego.
   "Nado raz navsegda zapomnit', - dumal on, - chto v Egipte ne ukroetsya ni
odna tajna: za mnoj sledyat zhrecy i moi pridvornye, - eti  dazhe  kogda  oni
p'yany ili pritvoryayutsya p'yanymi, a s Kamy  ne  svodyat  svoih  zmeinyh  glaz
finikiyane, i esli oni do sih por ne spryatali ee ot menya, to tol'ko potomu,
chto ih malo bespokoit ee celomudrie. Sami zhe oni posvyatili menya v  obmany,
kotorymi  zanimayutsya  v  ih  hramah.  Kama   budet   moej.   Oni   slishkom
zainteresovany vo mne i ne posmeyut navlech' na sebya moj gnev".
   Neskol'ko dnej spustya  k  carevichu  yavilsya  zhrec  Mentesufis,  pomoshchnik
pochtennogo Herihora po voennoj kollegii.  Glyadya  na  ego  blednoe  lico  i
opushchennye veki, Ramses ponyal, chto tot znaet uzhe pro  finikiyanku  i,  mozhet
byt',  v  kachestve  zhreca  sobiraetsya  dazhe  chitat'  emu  nastavleniya.  No
Mentesufis  ne   kosnulsya   serdechnyh   del   naslednika.   Pozdorovavshis'
oficial'nym tonom, on sel na ukazannoe mesto i zayavil:
   - Iz memfisskogo dvorca vladyki vechnosti  mne  soobshchili,  chto  na  dnyah
pribyl v Bubast velikij haldejskij zhrec  Izdubar,  pridvornyj  astrolog  i
sovetnik ego milosti carya Assara.
   Ramses chut' bylo ne skazal Mentesufisu, chto emu izvestna cel'  pribytiya
Izdubara, no vovremya sderzhalsya.
   - Znamenityj zhrec Izdubar, - prodolzhal Mentesufis,  -  privez  s  soboj
gramotu o tom, chto dostojnyj Sargon, rodstvennik i namestnik  ego  milosti
carya Assara, naznachen  k  nam  polnomochnym  poslom  etogo  mogushchestvennogo
vlastitelya.
   Ramses chut' ne rassmeyalsya. Vazhnyj vid,  s  kakim  Mentesufis  priotkryl
sekret, davno emu izvestnyj, privel namestnika v  veseloe  nastroenie.  On
podumal s glubokim prezreniem:
   "|tomu fokusniku  dazhe  v  golovu  ne  prihodit,  chto  ya  znayu  vse  ih
prodelki".
   - Dostojnyj Sargon i  pochtennyj  Izdubar,  -  prodolzhal  Mentesufis,  -
otpravyatsya v Memfis oblobyzat' stopy faraona. No ran'she ty, gosudar',  kak
namestnik, soblagovoli milostivo prinyat' oboih vel'mozh i ih svitu.
   - S bol'shim udovol'stviem, - otvetil namestnik, - i pri sluchae sproshu u
nih, kogda Assiriya uplatit nam prosrochennuyu dan'.
   - Ty ser'ezno nameren eto sdelat'? - sprosil zhrec, pristal'no  glyadya  v
glaza carevichu.
   - Nepremenno. Nasha kazna nuzhdaetsya v zolote.
   Mentesufis vdrug vstal i negromko, no torzhestvenno proiznes:
   - Namestnik nashego  povelitelya  i  podatelya  zhizni!  Ot  imeni  faraona
zapreshchayu tebe govorit' s  kem  by  to  ni  bylo  ob  assirijskoj  dani,  v
osobennosti zhe s Sargonom, Izdubarom ili s kem-libo iz ih svity.
   Namestnik poblednel.
   -  ZHrec,  -  skazal  on,  tozhe  vstavaya,  -  po  kakomu  pravu  ty  mne
prikazyvaesh'?
   Mentesufis slegka raspahnul svoe odeyanie  i  snyal  s  shei  cepochku,  na
kotoroj visel persten' faraona.
   Namestnik posmotrel na  persten',  s  blagogoveniem  poceloval  ego  i,
vernuv zhrecu, otvetil:
   - Ispolnyu povelenie carya, moego gospodina i otca.
   Oba snova seli. Carevich sprosil:
   - No ob®yasni mne, pochemu Assiriya ne dolzhna platit'  nam  dani,  kotoraya
srazu vyvela by nashu gosudarstvennuyu kaznu iz zatrudneniya?
   - Potomu chto my nedostatochno sil'ny, chtoby  zastavit'  Assiriyu  platit'
nam dan', - holodno otvetil Mentesufis. - U nas sto dvadcat' tysyach soldat,
a u Assirii ih okolo trehsot tysyach. YA govoryu s toboj vpolne  doveritel'no,
kak s vysshim sanovnikom gosudarstva,  i  pust'  eto  ostanetsya  v  strogoj
tajne.
   - Ponimayu. No  pochemu  voennoe  ministerstvo,  v  kotorom  ty  sluzhish',
sokratilo nashu doblestnuyu armiyu na shest'desyat tysyach chelovek?
   - CHtoby uvelichit' dohody carskogo dvora na dvenadcat' tysyach talantov, -
otvetil zhrec.
   - Vot kak? - prodolzhal  namestnik.  -  A  s  kakoj  cel'yu  Sargon  edet
lobyzat' stopy faraona?
   - Ne znayu.
   - Ne znaesh'? No pochemu etogo ne dolzhen znat' ya, naslednik prestola?
   - Potomu chto est' gosudarstvennye tajny, kotorye otkryty lish'  nemnogim
vysshim sanovnikam gosudarstva.
   - I kotoryh mozhet ne znat' dazhe moj vysokochtimyj otec?
   - Nesomnenno, - otvetil Mentesufis, - est'  veshchi,  kotorye  mog  by  ne
znat' dazhe car', esli by ne byl posvyashchen v vysshij zhrecheskij san.
   - Strannoe delo, - skazal  naslednik,  podumav.  -  Egipet  prinadlezhit
faraonu, i tem ne menee v gosudarstve mogut tvorit'sya  dela,  kotorye  emu
neizvestny... Kak eto ponyat'?
   -  Egipet  prezhde  vsego,  i  pritom  isklyuchitel'no   i   bezrazdel'no,
prinadlezhit Amonu, - otvetil zhrec.  -  Poetomu  neobhodimo,  chtoby  vysshie
tajny byli izvestny tol'ko tem, komu Amon otkryvaet svoyu volyu i namereniya.
   Kazhdoe slovo zhreca zhglo carevicha, kak ognem.
   Mentesufis hotel bylo vstat', no namestnik uderzhal ego.
   - Eshche odno slovo, - skazal on myagko. - Esli Egipet tak slab, chto nel'zya
dazhe upominat' ob assirijskoj dani, esli...
   Ramses tyazhelo perevel dyhanie.
   - ...Esli on tak zhalok i nichtozhen, to gde zhe uverennost', chto assirijcy
ne napadut na nas?
   - Ot etogo mozhno obezopasit' sebya dogovorom, - otvetil zhrec.
   Naslednik mahnul rukoj.
   - Slabym ne pomogut dogovory, - skazal on. - Nikakie serebryanye  doski,
ispisannye soglasheniyami, ne zashchityat granic, kotorye nikem ne ohranyayutsya.
   - A kto zhe skazal vashemu vysochestvu, chto oni ne ohranyayutsya?
   -  Ty  skazal.  Sto  dvadcat'  tysyach  soldat  ne  mogut  ustoyat'  pered
tremyastami. Esli assirijcy vtorgnutsya k nam, Egipet prevratitsya v pustynyu.
   Glaza Mentesufisa zagorelis'.
   - Esli oni vtorgnutsya k nam, my  vooruzhim  vsyu  znat',  krest'yan,  dazhe
prestupnikov iz kamenolomen... - skazal on. -  My  izvlechem  sokrovishcha  iz
vseh  hramov...  I  protiv  Assirii  vystupyat  pyat'sot  tysyach   egipetskih
voinov...
   Voshishchennyj etoj vspyshkoj patriotizma, Ramses shvatil zhreca za  ruku  i
skazal:
   - Tak esli my mozhem sozdat' takuyu armiyu, pochemu nam samim ne napast' na
Vavilon? Razve velikij voenachal'nik Nitagor ne molit nas ob etom  vot  uzhe
stol'ko let? Razve faraona ne  trevozhat  nastroeniya  assirijcev?  Esli  my
pozvolim im sobrat'sya s silami, bor'ba budet trudnee. Esli  zhe  my  nachnem
pervye...
   - Ty znaesh', carevich, - perebil ego zhrec, - chto  takoe  vojna,  da  eshche
takaya vojna, kotoraya trebuet perehoda cherez pustynyu? Kto  poruchitsya,  chto,
prezhde chem my dojdem do Evfrata, polovina nashej  armii  i  nosil'shchikov  ne
pogibnet ot trudnostej puti?
   - Odna bitva, i my budem voznagrazhdeny! - voskliknul Ramses.
   - Odna bitva? - povtoril zhrec. - A ty znaesh', carevich, chto takoe bitva?
   - Polagayu, chto da, - otvetil s gordost'yu  naslednik,  udariv  rukoj  po
mechu.
   Mentesufis pozhal plechami.
   - A ya tebe govoryu, gosudar', chto ty ne znaesh'. Ty sudish'  po  manevram,
na kotoryh vsegda okazyvaesh'sya pobeditelem, hotya neredko dolzhen  byl  byt'
pobezhdennym.
   Ramses nahmurilsya. ZHrec sunul ruku za polu odezhdy i sprosil:
   - Ugadaj, chto eto?
   - CHto? - sprosil s udivleniem naslednik.
   - Skazhi bystro i bez oshibki, - toropil zhrec. - Esli oshibesh'sya, pogibnut
dva tvoih polka.
   - Persten', - otvetil, smeyas', naslednik.
   Mentesufis raskryl ladon', - v nej byl kusok papirusa.
   - A teper' chto u menya v ruke? - sprosil opyat' zhrec.
   - Persten'.
   - Net, ne persten', a amulet bogini Hator, -  skazal  zhrec.  -  Vidish',
gosudar', - prodolzhal on, - tak i v srazhenii.  Vo  vremya  srazheniya  sud'ba
kazhduyu  minutu  zagadyvaet  nam  zagadki.  Inogda  my  oshibaemsya,   inogda
ugadyvaem. I gore tomu, kto chashche oshibaetsya, nedoeli ugadyvaet! No  stokrat
gorshe tomu, ot kogo schast'e otvernulos' i on tol'ko oshibaetsya.
   - I vse-taki ya veryu, ya chuvstvuyu serdcem, - vskrichal naslednik, biya sebya
v grud', - chto Assiriya dolzhna byt' razdavlena!
   - Sam bog Amon da govorit tvoimi ustami! -  skazal  zhrec.  -  I  tak  i
budet, - dobavil on, - Assiriya budet  unichtozhena,  vozmozhno,  dazhe  tvoimi
staraniyami, gosudar', no ne sejchas... ne sejchas...
   Mentesufis ushel. Ramses ostalsya odin. Golova ego pylala, kak v ogne.
   "A ved' Hiram byl prav, kogda govoril,  chto  zhrecy  nas  obmanyvayut,  -
dumal Ramses. - Teper' uzh i ya ubezhden, chto  oni  zaklyuchili  s  haldejskimi
zhrecami  kakoj-to  dogovor,  kotoryj  moj  svyatejshij  otec  dolzhen   budet
utverdit'. Ego zastavyat!.. CHudovishchno!.. On, povelitel'  zhivyh  i  mertvyh,
dolzhen podpisat' dogovor, izmyshlennyj intriganami!"
   Ramses zadyhalsya.
   "S drugoj storony, Mentesufis vydal sebya. Znachit, Egipet v  samom  dele
mozhet v sluchae nuzhdy vystavit' polumillionnuyu armiyu! YA dazhe  ne  mechtal  o
takoj sile! A oni dumayut zapugat' menya basnyami  o  sud'be,  kotoraya  budet
zadavat' mne zagadki. Esli by  u  menya  bylo  hot'  dvesti  tysyach  soldat,
vymushtrovannyh tak, kak grecheskie i livijskie polki,  ya  razgadal  by  vse
zagadki zemli i neba".
   Dostopochtennyj zhe Mentesufis, vozvrashchayas' v svoyu kel'yu, rassuzhdal:
   "Goryachaya on golova, vetrenik,  volokita,  no  sil'nyj  harakter.  Posle
takogo slabovol'nogo faraona, kak  nyneshnij,  etot,  pozhaluj,  vernet  nam
vremena Ramsesa Velikogo. Let cherez desyat' zloe vliyanie zvezd prekratitsya,
carevich vstupit v zrelyj vozrast i sokrushit Assiriyu. Ot Ninevii  ostanutsya
odni razvaliny, svyashchennyj  Vavilon  vosstanovit  svoe  mogushchestvo,  edinyj
vsevyshnij bog, bog egipetskih i haldejskih  prorokov,  rasprostranit  svoyu
vlast' ot Livijskoj pustyni do svyashchennoj reki Gang...
   Lish' by tol'ko nash molodoj naslednik ne opozoril  sebya  svoimi  nochnymi
progulkami k finikijskoj zhrice... Esli ego zastanut v sadu Ashtoret,  narod
podumaet, chto naslednik prestola tyagoteet k finikijskoj vere... A  Nizhnemu
Egiptu uzhe ne mnogo nado, chtoby otrech'sya  ot  staryh  bogov!  Kakaya  zdes'
smes' narodov!.."
   Neskol'ko  dnej  spustya  dostojnejshij   Sargon,   oficial'no   postaviv
namestnika v izvestnost' otnositel'no svoih polnomochij assirijskogo posla,
zayavil o zhelanii privetstvovat' naslednika prestola i prosil  predostavit'
emu konvoj, kotoryj soprovozhdal by ego s dolzhnymi pochestyami k  stopam  ego
svyatejshestva faraona.
   Namestnik dva dnya zaderzhival otvet, posle chego, naznachiv priem, otlozhil
ego eshche na dva dnya.
   Assiriec, privykshij k vostochnoj medlitel'nosti kak v puteshestviyah,  tak
i v delah, niskol'ko etim ne ogorchilsya, no vremeni popustu ne teryal. On  s
utra do vechera pil, igral v kosti s Hiramom i drugimi aziatskimi knyaz'yami,
a v svobodnye minuty, tak zhe kak i Ramses, tajkom speshil k Kame.
   Kak chelovek pozhiloj i praktichnyj, on pri kazhdom  poseshchenii  prepodnosil
zhrice bogatye podarki, svoi zhe chuvstva k nej vyrazhal sleduyushchim obrazom:
   - CHto eto ty, Kama, sidish' v Bubaste i hudeesh'? Poka  ty  moloda,  tebe
nravitsya sluzhba pri hrame Ashtoret, a postareesh'  -  ploho  tebe  pridetsya.
Sorvut s tebya dorogie odezhdy, voz'mut na tvoe mesto moloduyu, a tebe, chtoby
zarabotat' hotya by na gorst' sushenogo yachmenya, pridetsya idti v gadalki  ili
v povituhi. A ya, - prodolzhal Sargon, - esli b za grehi roditelej sotvorili
menya  bogi  zhenshchinoj,  predpochel  by  uzh  luchshe  byt'  rozhenicej,   nezheli
povival'noj babkoj. Poetomu ya,  kak  chelovek,  umudrennyj  zhizn'yu,  govoryu
tebe: brosaj ty svoj hram i idi ko mne v nalozhnicy. Otdam ya za tebya desyat'
zolotyh talantov, sorok korov i sto mer pshenicy - vot i  dovol'no.  ZHrecy,
konechno, budut snachala krichat', chto etogo malo i chto bogi ih nakazhut, no ya
ne pribavlyu ni odnoj drahmy, razve chto podbroshu parochku  ovechek.  A  togda
oni otsluzhat torzhestvennoe molebstvie, i bozhestvennaya Ashtoret  za  horoshuyu
zolotuyu cep' i bokal osvobodit tebya ot vseh obetov.
   Kama, slushaya eti rechi, kusala guby, ele uderzhivayas' ot smeha.
   - A poedesh' so mnoj v  Nineviyu,  -  prodolzhal  on,  -  stanesh'  znatnoj
gospozhoj. YA podaryu tebe dvorec, loshadej, nosilki, sluzhanok i  nevol'nikov.
Za odin mesyac vyl'esh' na sebya blagovonij bol'she, chem vam zhertvuyut za  ves'
god  na  boginyu.  A  potom,  kto  znaet,  mozhet  byt',  eshche  caryu   Assaru
priglyanesh'sya i on zahochet vzyat' tebya v  svoj  garem!  Togda  i  ty  budesh'
schastliva, i ya poluchu obratno to, chto na tebya istratil.


   V  den',  naznachennyj  Sargonu  dlya  audiencii,  u   dvora   naslednika
vystroilis' egipetskie vojska i sobralis' tolpy padkogo do zrelishch naroda.
   Assirijcy poyavilis' okolo poludnya, v samyj zhestokij znoj.  Vperedi  shli
policejskie, vooruzhennye mechami  i  dubinkami,  za  nimi  neskol'ko  golyh
skorohodov i troe vsadnikov. |to byli dva gornista i glashataj.  Na  kazhdom
uglu gornisty ostanavlivalis' i trubili signal, posle chego glashataj gromko
vozglashal:
   -  Vot   priblizhaetsya   Sargon,   polnomochnyj   posol   i   rodstvennik
mogushchestvennogo carya Assara,  gospodin  obshirnyh  vladenij,  pobeditel'  v
bitvah, povelitel' mnogih provincij. Lyudi, vozdajte emu  dolzhnye  pochesti,
kak drugu ego svyatejshestva, vladyki Egipta!..
   Za gornistami ehalo desyatka dva assirijskih vsadnikov  v  ostrokonechnyh
shapkah, korotkih kurtkah i plotno oblegayushchih nogi shtanah. Golova  i  grud'
mohnatyh, no vynoslivyh konej byli zashchishcheny  mednoj  bronej,  napominavshej
ryb'yu cheshuyu.
   Zatem shla pehota v kaskah i dlinnyh do zemli  plashchah.  Odin  otryad  byl
vooruzhen tyazhelovesnymi palicami, drugoj  -  lukami,  tretij  -  kop'yami  i
shchitami. Krome togo, u vseh byli mechi i laty.
   Za soldatami sledovali loshadi, kolesnicy, nosilki  Sargona  i  slugi  v
krasnoj, beloj i zelenoj odezhde. Potom pokazalos' pyat' slonov s  nosilkami
na spine. Na odnom iz nih vossedal Sargon, na  drugom  -  haldejskij  zhrec
Izdubar.
   SHestvie zamykali peshie  i  konnye  soldaty  i  assirijskij  orkestr  iz
pronzitel'nyh trub, bubnov, mednyh tarelok i vizglivyh flejt.
   Carevich Ramses, okruzhennyj zhrecami, oficerami i znat'yu v bogatyh  yarkih
odezhdah, ozhidal posla v bol'shoj zale dlya priemov, otkrytoj so vseh storon.
Carevich byl horosho nastroen, znaya,  chto  assirijcy  nesut  s  soboj  dary,
kotorye egipetskij narod mozhet prinyat'  za  dan'.  No,  uslyshav  vo  dvore
zychnyj golos glashataya, voshvalyayushchij mogushchestvo Sargona, Ramses nahmurilsya.
Kogda zhe do nego doneslis' slova o tom, chto car' Assar - drug faraona,  on
voznegodoval.  Nozdri  ego  razdulis',  kak  u  raz®yarennogo  byka,  glaza
zasverkali gnevom. Vidya eto,  oficery  i  znat'  tozhe  nahmurilis',  stali
grozno sverkat' glazami, szhimaya efesy mechej. Svyatoj Mentesufis zametil  ih
nedovol'stvo i gromko ob®yavil:
   - Ot imeni faraona, povelevayu znati  i  oficeram  vstretit'  dostojnogo
Sargona s pochetom, polagayushchimsya poslu velikogo carya.
   Namestnik sdvinul brovi i neterpelivo zashagal na vozvyshenii, gde stoyalo
ego namestnicheskoe kreslo. No  privykshie  k  discipline  znat'  i  oficery
pritihli, znaya, chto s Mentesufisom, pomoshchnikom  voennogo  ministra,  shutki
plohi.
   Tem vremenem vo dvore roslye, zakutannye v tyazhelye  odezhdy  assirijskie
soldaty vystroilis' v tri sherengi protiv  polugolyh  provornyh  egipetskih
voinov. Obe storony smotreli drug  na  druga,  kak  staya  tigrov  na  stayu
nosorogov. V dushe u teh i u drugih tlela  mnogovekovaya  nenavist'.  Odnako
disciplina brala verh nad etim chuvstvom.
   Vo dvor gruzno voshli slony, ryavknuli egipetskie  i  assirijskie  truby,
soldaty podnyali vverh oruzhie, narod pal nic, assirijskie vel'mozhi,  Sargon
i Izdubar, spustilis' so svoih nosilok na zemlyu.
   V  zale  carevich  Ramses  sel  v  stoyavshee  na  vozvyshenii  kreslo  pod
baldahinom. U vhoda poyavilsya glashataj.
   - Dostojnejshij gosudar'! - obratilsya on  k  nasledniku.  -  Polnomochnyj
posol  velikogo  carya  Assara,   svetlejshij   Sargon,   i   ego   sputnik,
blagochestivyj prorok Izdubar, zhelayut privetstvovat' tebya i vozdat' pochesti
tebe, namestniku i nasledniku faraona - da zhivet on vechno!..
   - Prosi znatnyh vel'mozh vojti i poradovat' serdce moe svoim  pribytiem,
- otvetil carevich.
   Zvenya oruzhiem i dospehami, voshel v zal Sargon v dlinnoj zelenoj odezhde,
gusto   vyshitoj   zolotom.   Ryadom   v   belosnezhnom   odeyanii   shestvoval
blagochestivyj. Izdubar; za nimi znatnye razodetye assirijcy nesli  podarki
namestniku.
   Sargon podoshel k pomostu, na kotorom vossedal namestnik, i proiznes  na
assirijskom yazyke rech', totchas zhe povtorennuyu perevodchikom po-egipetski:
   - YA, Sargon, polkovodec,  namestnik  i  rodstvennik  mogushchestvennejshego
carya    Assara,    yavilsya,    daby    privetstvovat'    tebya,    namestnik
mogushchestvennejshego faraona, i v znak vechnoj druzhby prinesti tebe dary...
   Naslednik opersya ladonyami na koleni i sidel nedvizhimo, kak  statui  ego
carstvennyh predkov.
   - Ty, naverno, ploho peredal namestniku moe pochtitel'noe privetstvie? -
sprosil Sargon u tolmacha.
   Mentesufis, stoyavshij u vozvysheniya, naklonilsya k Ramsesu.
   - Gosudar',  -  shepnul  on,  -  dostojnyj  Sargon  ozhidaet  milostivogo
otveta...
   - Tak otvet' emu, - skazal, ves' vspyhnuv, carevich, - chto ya ne ponimayu,
po kakomu pravu on govorit so mnoj, kak ravnyj s ravnym.
   Mentesufis smutilsya, chto eshche bol'she rasserdilo Ramsesa. U nego drognuli
guby i zasverkali  glaza.  No  haldej  Izdubar,  ponimavshij  po-egipetski,
pospeshil shepnut' Sargonu:
   - Padem nic!
   - Pochemu eto ya dolzhen padat' nic? - sprosil s vozmushcheniem Sargon.
   - Padi, esli ne hochesh' lishit'sya milosti nashego carya, a to i golovy...
   Skazav eto, Izdubar rasprostersya na polu vo ves' rost - i Sargon  ryadom
s nim.
   - Pochemu ya dolzhen lezhat' na bryuhe pered etim molokososom? - vorchal on v
negodovanii.
   - Potomu chto on namestnik faraona, - otvechal Izdubar.
   - A ya razve ne namestnik moego gosudarya?
   - No on budet carem, a ty im ne budesh'.
   -  O  chem  sporyat  posly  mogushchestvennogo  carya  Assara?  -  sprosil  u
perevodchika carevich Ramses, udovletvorennyj pokornost'yu poslov.
   - Oni obsuzhdayut, dolzhny li pokazat' carevichu dary, prednaznachennye  dlya
faraona, ili tol'ko otdat' prislannye tebe, - otvetil nahodchivyj tolmach.
   - YA zhelayu videt' dary, prednaznachennye dlya moego bozhestvennogo otca,  -
skazal naslednik, - i razreshayu poslam vstat'.
   Sargon podnyalsya ves' krasnyj ot zloby ili  natugi  i  prisel  na  polu,
podobrav pod sebya nogi.
   - YA ne znal, - proiznes on dovol'no gromko, - chto mne,  rodstvenniku  i
polnomochnomu poslu velikogo Assara, pridetsya svoej odezhdoj vytirat' pyl' s
pola egipetskogo namestnika!
   Mentesufis,  ponimavshij  po-assirijski,  ne  sprashivaya  Ramsesa,  velel
nemedlenno prinesti dve skam'i, pokrytye kovrami, i zapyhavshijsya Sargon  i
nevozmutimyj Izdubar seli.
   Otdyshavshis', Sargon velel podat' bol'shoj steklyannyj bokal, stal'noj mech
i podvesti k kryl'cu dvuh konej v zolochenoj sbrue.  Kogda  prikazanie  ego
bylo ispolneno, on vstal i s poklonom obratilsya k Ramsesu:
   - Gospodin moj, car' Assar, shlet tebe, carevich,  dvuh  dobryh  konej  s
pozhelaniem, chtoby oni nesli tebya tol'ko k pobedam, shlet kubok, iz kotorogo
pust' v tvoe serdce struitsya lish' radost', i mech, kakogo ne  najti  nigde,
krome oruzhejnoj moego mogushchestvennejshego povelitelya.
   On izvlek iz nozhen dovol'no dlinnyj mech, blestevshij, slovno serebro,  i
stal sgibat' ego v rukah. Mech sognulsya, kak luk, i srazu zhe vypryamilsya.
   - Poistine chudesnoe oruzhie! - voskliknul Ramses.
   - Esli razreshish', namestnik, ya pokazhu tebe eshche odno ego dostoinstvo,  -
skazal Sargon, zabyv svoj gnev, tak kak predstavilsya sluchaj pohvastat'  ne
znayushchim sebe ravnogo v te vremena assirijskim oruzhiem.
   Po ego predlozheniyu odin iz egipetskih oficerov  izvlek  iz  nozhen  svoj
bronzovyj mech i podnyal ego,  kak  dlya  napadeniya.  Sargon  vzmahnul  svoim
stal'nym mechom i bystrym udarom rassek mech protivnika.  Po  zalu  pronessya
shepot izumleniya. Na lice Ramsesa vystupil yarkij rumyanec.
   "|tot chuzhezemec, - podumal naslednik, - operedil  menya  na  boe  bykov,
hochet zhenit'sya na Kame i hvastaet peredo mnoj oruzhiem, kotoroe rubit  nashi
mechi, kak shchepki".
   I on pochuvstvoval eshche bol'shuyu nenavist' k  caryu  Assaru,  k  assirijcam
voobshche i k Sargonu v osobennosti.
   Tem ne menee Ramses postaralsya ovladet' soboyu  i  so  vsej  lyubeznost'yu
prosil posla pokazat' emu podarki, prednaznachennye dlya faraona.
   Totchas zhe byli prineseny ogromnye yashchiki iz blagovonnogo dereva,  otkuda
vysshie assirijskie  sanovniki  stali  izvlekat'  kuski  uzorchatyh  tkanej,
kubki, kuvshiny, stal'noe oruzhie, luki iz rogov kozeroga, zolochenye laty  i
shchity, ukrashennye dragocennymi kamen'yami.
   No samym velikolepnym podarkom byla model' dvorca carya Assara,  otlitaya
iz serebra i zolota. Dvorec predstavlyal soboyu zdanie v chetyre yarusa,  odin
drugogo men'she; kazhdyj yarus byl obnesen kolonnami i  imel  terrasu  vmesto
kryshi. Vse vhody ohranyalis'  l'vami  ili  krylatymi  bykami  s  chelovech'ej
golovoj. Po obeim storonam lestnicy stoyali statui, izobrazhavshie pokorennyh
vladyk s darami, a po obe storony mosta stoyali izvayaniya konej v  razlichnyh
polozheniyah. Sargon otodvinul odnu stenu  modeli,  i  vzoru  prisutstvuyushchih
otkrylis' bogato ubrannye pokoi, napolnennye bescennoj mebel'yu i  utvar'yu.
Osobennoe udivlenie vyzvala zala dlya priemov s figurkami carya  na  vysokom
trone, pridvornyh, soldat i inozemnyh vlastitelej, vozdayushchih emu  pochesti.
Model' byla vysotoyu v odin, a dlinoyu v dva chelovecheskih  rosta.  Govorili,
chto odin etot dar assirijskogo carya stoil sto pyat'desyat talantov.
   YAshchiki unesli, i namestnik priglasil oboih poslov i ih svitu k paradnomu
obedu, vo vremya kotorogo gosti poluchili bogatye podarki.  Ramses  byl  tak
gostepriimen, chto, kogda Sargonu ponravilas' odna iz ego  zhenshchin,  podaril
ee poslu, - konechno, isprosiv ee soglasiya i razresheniya materi. Carevich byl
lyubezen i shchedr, odnako ne perestaval hmurit'sya. Na vopros Tutmosa, kak emu
ponravilsya dvorec carya Assara, Ramses otvetil:
   - Dlya menya on byl  by  eshche  prekrasnee  v  razvalinah,  sredi  pozharishcha
Ninevii.
   Za pirshestvom assirijcy byli  ochen'  vozderzhanny:  nesmotrya  na  obilie
vina, oni pili malo i eshche men'she togo razgovarivali; Sargon ni razu gromko
ne rassmeyalsya, kak eto bylo  obychno,  i  sidel  s  poluzakrytymi  glazami,
zanyatyj svoimi myslyami.
   Tol'ko oba zhreca  -  haldej  Izdubar  i  egiptyanin  Mentesufis  -  byli
spokojny, kak lyudi, kotorym dano znanie budushchego i vlast' nad nim.





   Posle priema u namestnika  Sargon  prodolzhal  zhit'  v  Bubaste,  ozhidaya
pis'ma faraona iz Memfisa. Tem vremenem sredi oficerov i znati stali snova
rasprostranyat'sya strannye  sluhi.  Finikiyane  rasskazyvali,  pod  bol'shim,
konechno, sekretom,  chto  zhrecy,  neizvestno  pochemu,  ne  tol'ko  prostili
assirijcam nevyplachennuyu dan', ne tol'ko navsegda osvobodili ih ot nee, no
dazhe, chtoby oblegchit' Assirii  vojnu  s  severnym  sosedom,  zaklyuchili  na
dolgie gody mirnyj dogovor.
   -  Faraon,  -  govorili  finikiyane,  -  sovsem  rashvoralsya,  uznav  ob
ustupkah, kotorye delayutsya varvaram, a carevich Ramses strashno ogorchen,  no
i tot i  drugoj  vynuzhdeny  podchinit'sya  zhrecam,  tak  kak  ne  uvereny  v
predannosti znati i armii.
   |to bol'she vsego vozmushchalo egipetskuyu aristokratiyu.
   - Kak, - sheptalis' mezhdu soboj uvyazshie v  dolgah  znatnye  egiptyane,  -
dinastiya nam uzhe ne doveryaet? Vidno, zhrecy reshili vo chto by  to  ni  stalo
dovesti Egipet do pozora i razoreniya. Ved' esli Assiriya vedet vojnu gde-to
na dalekom severe, to kak raz teper' i nado na nee  napast'  i  s  pomoshch'yu
zavoevannoj  dobychi  popolnit'  obnishchavshuyu   carskuyu   kaznu   i   podnyat'
blagosostoyanie aristokratii.
   Koe-kto  iz  molodyh  lyudej  osmelivalsya  obratit'sya  k  nasledniku   s
voprosom, chto on dumaet ob  assirijskih  varvarah.  Naslednik  molchal,  no
ogon' v ego glazah i stisnutye guby dostatochno vyrazhali ego chuvstva.
   - YAsno, - prodolzhali sheptat'sya znatnye gospoda, - chto dinastiya  oputana
zhrecami, ona ne doveryaet znati, i Egiptu ugrozhayut velikie bedstviya...
   |to gluhoe vozmushchenie vskore vylilos' v tajnye soveshchaniya,  chut'  li  ne
zagovory, i  hotya  v  nih  prinimalo  uchastie  bol'shoe  kolichestvo  lyudej,
samouverennye ili osleplennye zhrecy ne prislushivalis' k mneniyu pridvornyh,
a Sargon, zamechavshij etu nenavist', ne pridaval ej znacheniya.
   On ponimal, chto Ramses ne lyubit ego, no pripisyval eto sluchayu v cirke i
osobenno revnosti. Uverennyj v svoej neprikosnovennosti v kachestve  posla,
Sargon mnogo pil, provodil vremya v pirushkah i pochti kazhdyj vecher uhodil  k
finikijskoj zhrice, kotoraya  vse  milostivee  prinimala  ego  uhazhivaniya  i
podarki.
   Takovo bylo nastroenie vysokih krugov, kogda odnazhdy  noch'yu  vo  dvorec
Ramsesa yavilsya Mentesufis i skazal, chto emu neobhodimo  nemedlenno  videt'
naslednika.
   Pridvornye otvetili, chto u carevicha nahoditsya sejchas odna iz ego zhenshchin
i oni ne smeyut ego bespokoit'. No tak kak Mentesufis prodolzhal nastaivat',
Ramsesa vyzvali.
   Namestnik totchas zhe vyshel, dazhe ne vykazyvaya nedovol'stva.
   - CHto sluchilos'? - sprosil on zhreca.  -  Razve  u  nas  vojna,  chto  ty
utruzhdaesh' sebya delami v stol' pozdnij chas?
   Mentesufis pristal'no posmotrel na Ramsesa i, vzdohnuv  s  oblegcheniem,
sprosil:
   - Ty nikuda ne uhodil segodnya vecherom?
   - Ni na shag.
   - I ya mogu dat' v etom slovo zhreca?
   Naslednik udivilsya.
   - Mne dumaetsya, - otvetil on gordo, - chto tvoe slovo izlishne, raz ya dayu
svoe. No v chem delo?
   Oni vyshli v otdel'nyj pokoj.
   - Znaesh', gosudar', - skazal vzvolnovanno zhrec,  -  chto  sluchilos'  chas
nazad? Kakie-to molodye lyudi napali na Sargona i izbili ego palkami.
   - Kto takie? Gde?
   -  U  pavil'ona  finikijskoj  zhricy  Kamy,  -   prodolzhal   Mentesufis,
vnimatel'no sledya za vyrazheniem lica naslednika.
   - Vot smel'chaki! - udivilsya Ramses. - Napast'  na  takogo  silacha!  On,
dolzhno byt', tam ne odnogo izuvechil!
   - No pokusit'sya na posla! Na  posla,  ohranyaemogo  velichiem  Assirii  i
Egipta! - vskrichal zhrec.
   - Ho-ho! - rassmeyalsya carevich. - Tak car' Assar posylaet  svoih  poslov
dazhe k finikijskim tancovshchicam!..
   Mentesufis otoropel, no vdrug hlopnul sebya po lbu i tozhe rashohotalsya.
   - Podumaj tol'ko, carevich, kak ya nedogadliv i  do  chego  ne  iskushen  v
politike. Ved' ya i ne soobrazil,  chto  Sargon,  shatayushchijsya  noch'yu  u  doma
podozritel'noj zhenshchiny, uzhe ne posol, a chastnoe lico! No  kak  by  tam  ni
bylo, - pribavil on,  -  vyshlo  nehorosho.  Sargon  eshche,  pozhaluj,  na  nas
obiditsya.
   - ZHrec, zhrec! - voskliknul carevich, kachaya golovoj. - Ty  zabyvaesh'  to,
chto gorazdo vazhnee: Egiptu ne podobaet ne tol'ko  pugat'sya,  no  i  voobshche
pridavat' kakoe-libo znachenie druzhbe ili nepriyazni Sargona i  dazhe  samogo
Assara.
   Mentesufis byl tak smushchen razumnymi zamechaniyami carstvennogo yunoshi, chto
tol'ko klanyalsya i bormotal:
   - Bogi odarili tebya, carevich, mudrost'yu verhovnyh zhrecov,  -  da  budut
blagoslovenny ih imena! YA uzhe hotel otdat' prikaz, chtoby  etih  molodchikov
razyskali i sudili, no luchshe poslushayus' tvoego soveta, ibo  ty  mudrec  iz
mudrecov. A teper' skazhi, chto delat' s Sargonom i etimi buyanami?
   - Vo-pervyh, otlozhit' eto do utra, - otvetil  Ramses.  -  Ty  kak  zhrec
dolzhen znat', chto son, kotoryj posylayut nam bogi,  prinosit  chasto  dobryj
sovet.
   - A esli ya i do zavtra nichego ne pridumayu? - sprashival zhrec.
   - Vo vsyakom sluchae, ya naveshchu Sargona  i  postarayus'  izgladit'  iz  ego
pamyati eto pustyakovoe priklyuchenie, - otvetil namestnik.
   ZHrec pochtitel'no prostilsya s carevichem. Vozvrashchayas' domoj, on dumal:
   "Ruchayus' golovoj, chto carevich k etomu ne prichasten. On i sam ne  bil  i
drugih ne podstrekal. Vidno, dazhe ne znal ob etom. Kto tak hladnokrovno  i
razumno sudit o prestuplenii, tot ne mozhet  byt'  ego  souchastnikom.  A  v
takom sluchae nado  nachat'  sledstvie  i,  esli  etot  lohmatyj  varvar  ne
uspokoitsya, otdat' ozornikov pod sud. Vot tebe i dogovor o druzhbe: nachalsya
s togo, chto oskorbili posla!"
   Na sleduyushchij den' velikolepnyj Sargon lezhal  do  poludnya  na  vojlochnoj
podstilke, chto, vprochem, sluchalos' s nim dovol'no  chasto,  to  est'  posle
kazhdoj popojki. Ryadom s nim na nizkom divane sidel  blagochestivyj  Izdubar
i, vozdev glaza k potolku, sheptal molitvu.
   - Izdubar, - skazal so vzdohom vel'mozha. -  Ty  uveren,  chto  nikto  iz
nashih pridvornyh ne znaet o proisshestvii so mnoj?
   - Kto mozhet znat', kogda nikto etogo ne videl?
   - A egiptyane? - prostonal Sargon.
   - Iz egiptyan  znayut  tol'ko  Mentesufis  i  namestnik  da  te  negodyai,
kotorye, naverno, dolgo budut pomnit' tvoi kulaki.
   - Da, pozhaluj... No mne kazhetsya, chto sredi nih byl  carevich,  i  nos  u
nego razbit, esli ne sloman...
   - Nos u naslednika cel, ego tam ne bylo, mogu tebya uverit'.
   - V takom sluchae, - vzdohnul Sargon, - carevichu sledovalo  by  posadit'
zachinshchikov na kol. Ved' osoba posla svyashchenna... i neprikosnovenna...
   - A ya govoryu tebe, - otozvalsya zhrec, - izgoni zlobu iz serdca tvoego  i
ne zhalujsya, a to, kogda nachnut sudit' etih negodyaev, ves' mir uznaet,  chto
posol carya Assara voditsya s finikiyanami i, chto eshche hudee, hodit  k  nim  v
gosti po nocham, odin. I, glavnoe, chto ty otvetish', kogda tvoj  smertel'nyj
vrag kancler Lik-Bagush sprosit  tebya:  "Skazhi-ka,  Sargon,  s  kakimi  eto
finikiyanami ty vstrechalsya i o  chem  besedoval  s  nimi  sredi  nochi  u  ih
hrama?.."
   Sargon prodolzhal vzdyhat', esli mozhno nazvat' vzdohami  zvuki,  pohozhie
na vorchanie l'va.
   Vdrug v komnatu vbezhal assirijskij voin. On preklonil koleni,  kosnulsya
lbom pola i skazal Sargonu:
   - Svet ochej nashego vladyki! U kryl'ca ostanovilos' mnozhestvo sanovnikov
i vel'mozh, a s nimi naslednik faraona.  On  hochet  vojti  syuda,  ochevidno,
chtoby okazat' tebe pochesti.
   Ne uspel Sargon otdat' rasporyazhenie, kak v dveryah pokazalsya carevich. On
ottolknul roslogo chasovogo i bystrym shagom napravilsya k  Sargonu,  kotoryj
tak rasteryalsya, chto prodolzhal lezhat' na svoej podstilke, ne znaya, chto  emu
delat': bezhat' li nagishom v druguyu komnatu ili zalezt' pod vojlok.
   Na  poroge   ostanovilos'   neskol'ko   assirijcev-voinov,   izumlennyh
vtorzheniem naslednika vopreki vsyakomu etiketu. No Izdubar sdelal im  znak,
i oni ischezli.
   Naslednik byl odin. Svita ostalas' vo dvore.
   - Privet tebe, posol velikogo carya i gost' faraona! - proiznes  Ramses.
- YA prishel uznat', ne nuzhdaesh'sya li ty v chem-libo. Krome togo, esli u tebya
est' vremya i zhelanie, ya hochu predlozhit' tebe proehat'sya po  gorodu  verhom
na skakune iz konyushen moego otca - so mnoj, v soprovozhdenii  nashej  svity,
kak i podobaet poslu mogushchestvennogo Assara - da zhivet on vechno!
   Sargon lezhal i slushal, ni slova ne ponimaya, no  kogda  Izdubar  perevel
emu rech' carevicha, on prishel v takoj vostorg, chto stal bit'sya  golovoj  ob
pol, povtoryaya: "Assar i Ramses! Assar i Ramses!"  Uspokoivshis',  on  nachal
izvinyat'sya, chto stol' znatnyj gost' zastal ego v takom plachevnom vide.
   - Ne gnevajsya,  gospodin  moj,  chto  ya,  prezrennyj  cherv',  lezhashchij  u
podnozhiya tvoego trona, takim strannym obrazom vyrazhayu  radost'  po  povodu
tvoego pribytiya. YA rad  vdvojne,  ibo,  vo-pervyh,  mne  okazana  nezemnaya
chest', a vo-vtoryh, ya v svoem nedostojnom umishke zapodozril, chto  eto  ty,
gospodin, byl vinovnikom moego vcherashnego zloklyucheniya. Mne dazhe  kazalos',
chto ya chuvstvoval na spine tvoyu dubinku, kotoraya rabotala luchshe drugih.
   Kogda nevozmutimyj Izdubar perevel eto slovo v slovo  carevichu,  tot  s
istinno carskim vysokomeriem otvetil:
   - Ty oshibsya, Sargon, i esli b ty sam ne ponyal svoej oshibki, ya  prikazal
by tut zhe otschitat' tebe pyat'desyat palok. Znaj, chto takie lyudi, kak ya,  ne
napadayut noch'yu, da eshche celym skopom na odnogo cheloveka.
   Ne uspel svyatoj Izdubar perevesti  eti  slova,  kak  Sargon  podpolz  k
Ramsesu i, pripav k ego nogam, voskliknul:
   - Velikij gospodin, velikij  car'!  Hvala  Egiptu,  chto  u  nego  takoj
vladyka!
   - I eshche zaveryayu tebya, - prodolzhal naslednik, - chto v etom napadenii  ne
uchastvoval nikto iz moih pridvornyh. YA suzhu po tomu, chto takoj silach,  kak
ty, dolzhen byl razbit' ne odin cherep, a oni vse nevredimy.
   - Verno skazano, - shepnul Sargon Izdubaru, - i umno.
   - No hotya, - prodolzhal naslednik, - etot nedostojnyj postupok  sovershen
ne po moej vine, vse zhe ya chuvstvuyu sebya obyazannym smyagchit' tvoyu  obidu  na
gorod, kotoryj tak ploho tebya prinyal. Vot pochemu ya navestil tebya  v  tvoej
opochival'ne  i  pochemu  dom  moj  budet  otkryt  dlya  tebya,  kogda  tol'ko
pozhelaesh'. A krome togo, proshu prinyat' ot menya etot malen'kij podarok.
   S etimi  slovami  Ramses  protyanul  emu  cep',  ukrashennuyu  rubinami  i
sapfirami.
   Strashnyj Sargon dazhe proslezilsya,  chto  rastrogalo  naslednika,  no  ne
vyvelo iz spokojstviya Izdubara.  ZHrec  znal,  chto  u  Sargona,  kak  posla
mudrogo carya, slezy, gnev i radost' yavlyayutsya po pervomu zhe zovu.
   Naslednik vskore prostilsya. Uhodya, on podumal, chto  assirijcy,  hot'  i
varvary, vse zhe neplohie  lyudi,  raz  im  ponyatny  velikodushnye  postupki.
Sargon zhe byl tak vozbuzhden, chto velel prinesti vina i pil  s  poludnya  do
samogo vechera.
   Uzhe posle zakata solnca zhrec  Izdubar  vyshel  iz  opochival'ni  posla  i
totchas zhe vernulsya cherez potajnuyu dver'. Za nim sledovali dva  cheloveka  v
temnyh plashchah. Kogda oni otkinuli s lica kapyushony, Sargon  uznal  v  odnom
verhovnogo zhreca Mefresa, v drugom - proroka Mentesufisa.
   - My prishli k tebe, dostojnyj posol, s dobroj vest'yu, - skazal Mefres.
   - Rad byl by  otvetit'  vam  tem  zhe,  -  skazal  Sargon.  -  Sadites',
dostojnye svyatye muzhi. I, hotya glaza u menya krasnye, govorite so mnoj tak,
kak esli by ya byl sovsem trezvym, potomu chto ya i p'yanyj ne teryayu razuma, i
dazhe naoborot. Pravdu ya skazal, Izdubar?
   - Govorite, - podderzhal ego haldej.
   - Segodnya, - nachal Mentesufis,  -  ya  poluchil  pis'mo  ot  dostochtimogo
ministra Herihora. On pishet nam, chto ego svyatejshestvo faraon - da zhivet on
vechno! - ozhidaet vashe posol'stvo v svoem velikolepnom dvorce pod  Memfisom
i chto ego svyatejshestvo - da zhivet on vechno! - blagoraspolozhen zaklyuchit'  s
vami dogovor.
   Sargon vse eshche kachalsya na svoej vojlochnoj posteli, no glaza u nego byli
pochti trezvye.
   - YA poedu, - skazal on, - k svyatejshemu faraonu - da zhivet on vechno! - i
polozhu ot imeni moego vladyki pechat' na  dogovore,  no  tol'ko  pust'  ego
napishut na kamne klinopis'yu... potomu chto vashego  pis'ma  ya  ne  razbirayu.
Budu hot' celyj den' lezhat' na zhivote pered ego svyatejshestvom, - da  zhivet
on vechno! - a dogovor podpishu. No  kak  vy  ego  vypolnite...  ha-ha-ha!..
etogo uzh ya ne znayu... - zaklyuchil on s grubym smehom.
   - Kak smeesh' ty, sluga velikogo Assara, somnevat'sya  v  dobroj  vole  i
vernosti nashego vladyki?.. - vozmutilsya Mentesufis.
   Sargon migom protrezvel.
   - YA govoryu ne o svyatejshem faraone, a o naslednike... - vozrazil on.
   - Naslednik - yunosha, ispolnennyj mudrosti, i besprekoslovno  povinuetsya
vole otca i verhovnoj kollegii zhrecov, - skazal Mefres.
   - Ha-ha-ha!.. - snova rashohotalsya  p'yanyj  varvar.  -  Vash  carevich!..
Pust' u menya ruki i nogi otsohnut, esli ya lgu, no ya zhelal by, chtoby u  nas
v Assirii byl takoj naslednik... Nash assirijskij  carevich  -  eto  uchenyj,
zhrec... On, poka soberetsya na vojnu, snachala pereschitaet na nebe zvezdy, a
potom kuram pod hvost posmotrit... A vash pervym delom soschital by, skol'ko
u nego vojska, da razvedal by, gde nepriyatel' lagerem  stoit,  a  potom  i
svalilsya by emu na golovu, kak orel na barana. Vot eto polkovodec, vot eto
car'!.. On ne iz teh, chto slushayut sovety zhrecov. On budet sovetovat'sya  so
svoim mechom, a vam pridetsya tol'ko ispolnyat' ego prikazy... A potomu  hot'
ya i podpishu s vami dogovor, odnako skazhu svoemu gospodinu, chto za  bol'nym
carem i mudrymi zhrecami stoit yunyj naslednik prestola - lev i byk v  odnom
lice. Na ustah u nego med, a v serdce gromy i molnii.
   - I eto budet lozh'! - vozrazil Mentesufis. -  Potomu  chto  nash  carevich
hot' i stroptiv i nemnogo gulyaka,  kak  vse  molodye  lyudi,  odnako  umeet
uvazhat' i sovety mudrecov, i vysokie uchrezhdeniya strany.
   Sargon nasmeshlivo pokachal golovoj.
   - |h vy, mudrecy, gramotei, zvezdochety!  YA  chelovek  neuchenyj,  prostoj
voenachal'nik, ya bez pechati i imya svoe ne sumel by na kamne vydolbit',  no,
klyanus' borodoj moego povelitelya, ne  pomenyalsya  by  s  vami  mudrost'yu...
Potomu chto vy zhivete v mire tablic i  papirusov,  i  dlya  vas  zakryt  tot
dejstvitel'nyj mir, gde vse my zhivem. YA nevezhda, no u menya sobachij nyuh.  I
kak sobaka izdaleka chuet medvedya, tak ya svoim krasnym nosom chuyu nastoyashchego
polkovodca. Vy sobiraetes'  davat'  carevichu  sovety?  Da  on  uzhe  sejchas
zacharoval vas, slovno zmeya golubya. A menya emu ne obmanut', i hotya  carevich
dobr ko mne, kak rodnoj otec, ya skvoz' svoyu tolstuyu shkuru chuvstvuyu, chto on
menya i moih assirijcev nenavidit, kak tigr slona.  Ha-ha!..  Dajte  tol'ko
emu armiyu, i ne projdet i treh mesyacev, kak on ochutitsya pod Nineviej, lish'
by v puti soldaty u nego ne gibli, a rozhdalis'.
   - Pust' ty dazhe i prav, - prerval ego Mentesufis, - pust' carevich hochet
idti na Nineviyu, - on ne pojdet.
   - A kto ego uderzhit, kogda on stanet faraonom?
   - My!
   - Vy?.. vy!..  Ha-ha-ha!..  -  snova  rashohotalsya  Sargon.  -  Tak  vy
dumaete, chto etot yunec dazhe ne dogadyvaetsya o nashem dogovore... A  ya...  a
ya... ha-ha-ha!.. ya dam s sebya shkuru sodrat' i posadit' sebya  na  kol,  chto
emu uzhe vse izvestno. Neuzheli finikiyane byli by tak spokojny, esli  by  ne
znali, chto egipetskij l'venok zashchitit ih ot assirijskogo byka?
   Mentesufis  i  Mefres  pereglyanulis'  ukradkoj.   Ih   pochti   ispugala
pronicatel'nost' varvara, kotoryj smelo vyskazyval to, chego oni sovsem  ne
prinyali v raschet. I v samom dele, chto bylo by, esli by naslednik ugadal ih
namereniya i zahotel sputat' ih plany?
   Iz minutnogo zatrudneniya vyvel ih molchavshij do sih por Izdubar.
   - Sargon, - skazal on, - ty vmeshivaesh'sya ne  v  svoe  delo.  Ty  obyazan
zaklyuchit' s Egiptom dogovor, soglasnyj s  volej  nashego  gosudarya,  a  chto
znaet ili ne znaet i chto sdelaet ili ne sdelaet egipetskij naslednik - eto
tebya ne kasaetsya. Raz vechno zhivushchaya verhovnaya kollegiya zhrecov  ruchaetsya  v
etom - dogovor budet vypolnen. A kak kollegiya etogo  dob'etsya  -  delo  ne
nashe.
   Suhoj ton, kakim proiznes  eto  Izdubar,  smiril  Sargona.  On  pokachal
golovoj i probormotal:
   - V takom sluchae, zhal'  mal'chika  -  on  hrabryj  voin  i  velikodushnyj
gosudar'.





   Posle poseshcheniya Sargona svyatye  muzhi  Mefres  i  Mentesufis,  tshchatel'no
ukryvshis' burnusami, v razdum'e vozvrashchalis' domoj.
   - Kak znat', - skazal Mentesufis, - pozhaluj, etot p'yanica Sargon  prav,
govorya tak o nashem naslednike...
   - Togda Izdubar eshche bolee prav, - holodno otvetil Mefres.
   - Ne nado, odnako, otnosit'sya k carevichu s predubezhdeniem. Nado  sperva
porassprosit' ego, - prodolzhal Mentesufis.
   - Tak ty i sdelaj eto.
   Na sleduyushchij den' oba zhreca yavilis' k nasledniku i s tainstvennym vidom
predlozhili emu pobesedovat' s nimi.
   - A chto? Opyat' sluchilos' chto-nibud' s pochtennejshim Sargonom? -  sprosil
Ramses.
   - K sozhaleniyu, nas  bespokoit  ne  Sargon,  -  otvetil  verhovnyj  zhrec
Mefres. - V narode hodyat sluhi, chto ty,  gosudar',  podderzhivaesh'  blizkie
otnosheniya s nevernymi finikiyanami.
   |ti slova srazu zhe raz®yasnili carevichu cel' poseshcheniya prorokov, i vse v
nem zakipelo. On ponyal, chto  eto  nachalo  bor'by  mezhdu  nim  i  zhrecheskoj
kastoj, no, kak podobaet nasledniku, mgnovenno ovladel soboj  i  izobrazil
na lice naivnoe lyubopytstvo.
   - A finikiyane - opasnyj narod, eto iskonnye vragi nashego gosudarstva, -
pribavil Mefres.
   Naslednik ulybnulsya.
   - Esli by vy, svyatye otcy, - otvetil on, - davali mne den'gi  vzajmy  i
derzhali pri hramah krasivyh devushek, ya ne razluchalsya by s vami. A tak  mne
volej-nevolej nado druzhit' s finikiyanami.
   - Govoryat, ty poseshchaesh' po nocham etu finikijskuyu zhricu.
   - Prihoditsya do pory do vremeni, poka ona ne obrazumitsya i ne  pereedet
ko mne vo dvorec. Ne  bespokojtes',  odnako:  pri  mne  moj  mech,  i  esli
kto-nibud' stanet mne poperek dorogi...
   - No iz-za etoj finikiyanki ty voznenavidel assirijskogo posla...
   - Vovse ne iz-za nee, a potomu, chto ot posla  neset  baran'im  zhirom...
Vprochem, k chemu vse eti razgovory? Ved'  vam,  svyatye  otcy,  ne  porucheno
nablyudat' za moimi zhenshchinami. Dumayu, chto i Sargon obojdetsya bez  vas.  Tak
chto vam, sobstvenno, nuzhno?
   Mefres do togo smutilsya, chto dazhe britaya golova ego pokrasnela.
   - Ty, konechno, prav, carevich, - otvetil on, - chto nam net dela do tvoih
lyubovnyh pohozhdenij... No... est' koe-chto pohuzhe: narod  udivlyaetsya  tomu,
chto ty bez truda poluchil vzajmy ot hitrogo Hirama sto talantov, i dazhe bez
zaloga...
   U carevicha drognuli guby, odnako on sderzhalsya.
   - Ne moya vina, - spokojno otvetil on, - chto Hiram bol'she doveryaet moemu
slovu, chem egipetskie bogachi. On znaet, chto ya skoree otkazhus'  ot  oruzhiya,
kotoroe dostalos' mne ot deda, chem ne zaplachu emu togo, chto dolzhen...  Kak
vidno, ne bespokoitsya on i o procentah, tak kak nichego ne govoril mne  pro
nih. YA ne hochu skryvat' ot  vas,  svyatye  muzhi,  chto  finikiyane  shchedree  i
rastoropnee egiptyan. Nash bogach, prezhde chem dat' mne vzajmy  sto  talantov,
posmotrel by na menya ispodlob'ya, dolgo kryahtel by, s mesyac vodil  by  menya
za nos i v konce koncov vzyal by  ogromnyj  zalog  i  bol'shie  procenty.  A
finikiyane, kotorye luchshe znayut serdca naslednikov,  dayut  nam  den'gi  bez
sud'i i svidetelej.
   Mefres byl tak razdrazhen spokojno-nasmeshlivym tonom Ramsesa, chto  vdrug
zamolchal, podzhav guby. Vyruchil ego Mentesufis, zadav neozhidannyj vopros:
   - A chto by ty,  carevich,  skazal,  esli  by  my  zaklyuchili  s  Assiriej
dogovor, otdayushchij ej severnuyu Aziyu vmeste s Finikiej?
   Govorya eto, on pristal'no smotrel  v  lico  naslednika.  No  Ramses  ne
rasteryalsya:
   - YA by skazal, chto tol'ko predateli mogut ugovarivat' faraona podpisat'
podobnyj dogovor.
   Oba zhreca zavolnovalis'. Mefres podnyal ruku, Mentesufis szhal kulaki.
   - A esli by etogo trebovala bezopasnost'  gosudarstva?  -  ne  otstupal
Mentesufis.
   - CHto vam, sobstvenno, ot menya  nuzhno?  -  rasserdilsya  carevich.  -  Vy
vmeshivaetes' v moi dela, v moi otnosheniya s zhenshchinami,  vy  okruzhaete  menya
shpionami, vy osmelivaetes' chitat' mne nastavleniya, a  teper'  eshche  zadaete
mne kakie-to kovarnye voprosy? Tak vot ya  vam  govoryu:  dazhe  esli  by  vy
reshili menya otravit' - ya ne podpisal by takogo dogovora!  K  schast'yu,  eto
zavisit ne ot menya, a ot faraona, volyu kotorogo my vse dolzhny ispolnyat'.
   - A chto by ty sdelal, carevich, buduchi faraonom?
   - To, chego trebovali by chest' i interesy gosudarstva.
   - V etom ya ne somnevayus', - otvetil Mentesufis. - No  chto  ty  schitaesh'
interesami gosudarstva? Gde nam iskat' na eto ukazanij?
   - A dlya chego sushchestvuet verhovnaya  kollegiya?  -  voskliknul  naslednik,
teper' uzhe s pritvornym gnevom. - Vy govorite, chto ona  sostoit  iz  odnih
mudrecov? Tak pust' oni  i  berut  na  sebya  otvetstvennost'  za  dogovor,
kotoryj ya schitayu pozorom i gibel'yu dlya Egipta...
   - A otkuda ty znaesh', carevich, -  sprosil  Mentesufis,  -  chto  ne  tak
imenno i postupil tvoj bozhestvennyj roditel'?
   - Zachem zhe vy sprashivaete ob etom menya? CHto  za  dopros?  Kto  dal  vam
pravo zaglyadyvat' v tajniki moego serdca?
   Ramses razygral takoe vozmushchenie, chto zhrecy sovsem uspokoilis'.
   - Ty govorish', carevich, -  otvetil  zhrec,  -  kak  podobaet  nastoyashchemu
egiptyaninu. Nas tozhe ogorchil by podobnyj  dogovor,  no  radi  bezopasnosti
gosudarstva prihoditsya inogda na vremya pokorit'sya obstoyatel'stvam.
   - Kakie zhe eto obstoyatel'stva? - sprosil Ramses. - Razve  my  proigrali
bol'shoe srazhenie, ili u nas net soldat?
   - Grebcami korablya, na kotorom Egipet plyvet po reke vechnosti, yavlyayutsya
bogi, -  otvetil  torzhestvennym  tonom  verhovnyj  zhrec,  -  a  kormchim  -
vsevyshnij gospod'  vsego  sushchego.  Oni  neredko  ostanavlivayut  sudno  ili
povorachivayut ego v storonu, chtoby obognut' opasnye vodovoroty, kotoryh  my
dazhe ne zamechaem. V podobnyh sluchayah ot nas trebuyutsya  tol'ko  terpenie  i
pokornost',  za  kotorye  rano  ili  pozdno  nas  zhdet   shchedraya   nagrada,
prevoshodyashchaya vse, chto mozhet pridumat' smertnyj.
   Nakonec zhrecy prostilis' s carevichem, polnye nadezhdy,  chto  hotya  on  i
ves'ma nedovolen dogovorom, odnako ne narushit ego  i  na  blizhajshee  vremya
obespechit Egiptu neobhodimyj emu mir.
   Kogda oni ushli, Ramses pozval k sebe Tutmosa.
   Ostavshis'  naedine  so  svoim  lyubimcem,  naslednik  dal   volyu   dolgo
sderzhivaemomu vozmushcheniyu. On brosilsya na divan i, izvivayas', kak zmeya, bil
sebya kulakami po golove i rydal.
   Perepugannyj Tutmos zhdal, kogda projdet etot pripadok beshenstva.  Zatem
on podal carevichu vody s vinom, okuril  ego  uspokaivayushchimi  blagovoniyami,
sel ryadom i sprosil o prichine takogo otchayaniya.
   - Sadis' syuda, - skazal Ramses, ne podnimayas' s  divana.  -  Segodnya  ya
okonchatel'no ubedilsya v  tom,  chto  nashi  zhrecy  zaklyuchili  s  assirijcami
kakoj-to pozornyj dogovor, - otvetil, nakonec,  naslednik,  -  bez  vojny,
dazhe bez vsyakih s ih storony trebovanij. Ty predstavlyaesh' sebe, skol'ko my
teryaem?
   - Dagon govoril mne, chto Assiriya hochet zahvatit' Finikiyu.  No  finikiyan
sejchas eto uzhe men'she  bespokoit,  tak  kak  car'  Assar  vedet  vojnu  na
severo-vostochnyh granicah. Tam obitayut mnogochislennye i ochen' voinstvennye
narody, i neizvestno, chem konchitsya eta vojna. Vo vsyakom sluchae, u finikiyan
budet  neskol'ko  mirnyh  let,  chtoby  podgotovit'sya  k  zashchite  i   najti
soyuznikov.
   Carevich razdrazhenno mahnul rukoj.
   - Vot vidish', - skazal on, - dazhe Finikiya vooruzhaetsya sama i, vozmozhno,
vooruzhit vseh svoih sosedej. My zhe lishaemsya ne vyplachennoj nam Aziej dani,
kotoraya  sostavlyaet  bol'she  sta  tysyach  talantov.  Ty  slyshal  chto-nibud'
podobnoe?! Sto tysyach talantov! - povtoril Ramses. - O bogi! Da ved'  takaya
summa srazu  popolnila  by  kaznu  faraona.  A  esli  by  my  eshche,  vybrav
podhodyashchij moment, napali na Assiriyu, to v odnoj Ninevii, v  odnom  dvorce
Assara nashli by nastoyashchie klady... Podumaj tol'ko,  skol'ko  mogli  by  my
nabrat' plennikov. Polmilliona... Million...  Million  lyudej  atleticheskoj
sily, takih dikih, chto rabstvo v Egipte, samyj tyazhelyj trud na kanalah i v
kamenolomnyah pokazalsya by im igrushkoj... CHerez  neskol'ko  let  plodorodie
nashej zemli povysilos' by, nash obnishchavshij narod i gosudarstvo snova obreli
by byloe mogushchestvo i bogatstvo. A zhrecy hotyat lishit' nas vsego etogo, dav
vzamen  neskol'ko  serebryanyh  dosok  i  glinyanyh  tablichek,   ischerchennyh
klinoobraznymi znakami, kotoryh nikto iz nas dazhe ne v sostoyanii prochest'.
   Tutmos vstal, vnimatel'no osmotrel sosednie komnaty, ne podslushivaet li
kto, potom opyat' podsel k Ramsesu i stal govorit' shepotom:
   - Ne otchaivajsya, gosudar'. Naskol'ko mne  izvestno,  vsya  aristokratiya,
vse nomarhi,  vse  znatnye  voiny  slyshali  koe-chto  ob  etom  dogovore  i
vozmushcheny. Tol'ko skazhi, i my razob'em tablicy, na kotoryh  nachertan  etot
dogovor, o golovu Sargona, a to i samogo Assara.
   - No ved' eto bunt protiv ego  svyatejshestva,  -  tozhe  shepotom  otvetil
naslednik.
   Lico Tutmosa omrachilos'.
   - Mne ne hotelos' by ranit' tvoe serdce, -  skazal  on,  -  no...  tvoj
bogoravnyj otec tyazhelo bolen...
   - Nepravda!
   - Uvy, eto tak! Tol'ko ne pokazyvaj vida, chto ty eto znaesh'. Car' ustal
ot zhizni i zhazhdet ujti iz nee. No zhrecy uderzhivayut ego, a tebya ne zovut  v
Memfis, chtoby bez vsyakih pomeh podpisat' dogovor s Assiriej.
   - Izmenniki! Izmenniki! - sheptal v beshenstve Ramses.
   - Kogda ty unasleduesh' vlast'  otca,  -  da  zhivet  on  vechno!  -  tebe
netrudno budet rastorgnut' dogovor.
   Carevich zadumalsya.
   - Ego legche podpisat', - skazal on, - chem rastorgnut'.
   - Netrudno i rastorgnut',  -  usmehnulsya  Tutmos.  -  Malo  li  v  Azii
nepokornyh  plemen,  kotorye  vsegda  gotovy  napast'  na  nas?  I   razve
bozhestvennyj Nitagor ne stoit na strazhe, chtoby  otrazit'  ih  i  perenesti
vojnu na ih zemli? Neuzheli ty  dumaesh',  chto  Egipet  ne  najdet  lyudej  i
sredstv dlya vojny? My vse pojdem. Potomu chto kazhdyj mozhet izvlech' iz etogo
vygodu i tak ili inache obespechit' svoe budushchee.  Sredstva  zhe  najdutsya  v
hramah. A Labirint! (*91)
   - Kto ih ottuda dobudet? - zametil s somneniem carevich.
   - Kazhdyj nomarh, kazhdyj voin, kazhdyj chelovek,  prinadlezhashchij  k  znati,
sdelaet eto, byl by tol'ko prikaz faraona, a  mladshie  zhrecy  pokazhut  nam
puti k tajnikam, gde hranyatsya sokrovishcha...
   - Oni ne reshatsya. Kara bogov...
   Tutmos prenebrezhitel'no mahnul rukoj.
   - Kto my - muzhiki  ili  pastuhi,  chtoby  boyat'sya  bogov,  nad  kotorymi
smeyutsya i evrei, i finikiyane, i greki  i  kotoryh  vsyakij  naemnyj  soldat
beznakazanno oskorblyaet? |to zhrecy pridumali skazki pro bogov,  v  kotoryh
oni sami ne veryat. Ty zhe znaesh', chto v hramah priznayut lish' edinogo  boga,
i zhrecy, pokazyvaya vsyakie chudesa,  vtihomolku  nad  nimi  smeyutsya.  Tol'ko
krest'yanin  po-prezhnemu  padaet  nic  pered  idolami.  No  uzhe   rabotniki
somnevayutsya vo vsemogushchestve  Osirisa,  Gora  i  Seta,  piscy  obschityvayut
bogov,  a  zhrecy  pol'zuyutsya  imi  kak  cep'yu  i  zamkom,  ohranyayushchimi  ih
bogatstvo. Proshli uzhe te vremena, - prodolzhal Tutmos, - kogda Egipet veril
vsemu, chto ishodilo iz hramov. A  sejchas  my  ponosim  finikijskih  bogov,
finikiyane - nashih, i kak budto nikakie gromy i molnii nas ne porazhayut!
   Namestnik pristal'no posmotrel na Tutmosa.
   - Otkuda u tebya takie mysli? - sprosil on.  -  Ved'  ne  tak  davno  ty
blednel pri odnom upominanii o zhrecah...
   - YA byl togda odin. Sejchas zhe, kogda ya uznal, chto vsya znat' dumaet  tak
zhe, - ya stal smelee...
   - A kto rasskazal vam pro dogovor s Assiriej?
   - Dagon i drugie finikiyane, - otvetil Tutmos. -  Oni  dazhe  predlagayut,
kogda pridet vremya, podnyat'  protiv  nas  aziatskie  plemena,  chtoby  nashi
vojska imeli predlog perejti granicu, a kogda my  stupim  uzhe  na  put'  k
Ninevii, finikiyane i ih soyuzniki prisoedinyatsya  k  nam.  I  u  tebya  budet
armiya, kakoj ne bylo dazhe u Ramsesa Velikogo.
   Carevichu ne ponravilas' eta zabotlivost'  finikiyan.  Odnako  on  tol'ko
sprosil:
   - A chto budet, esli zhrecy uznayut pro vashi razgovory? Naverno,  ni  odin
iz vas ne izbezhit smerti.
   - Nichego oni ne uznayut!  -  otvetil  Tutmos  bespechno.  -  Oni  slishkom
polagayutsya na svoe mogushchestvo, ploho  oplachivayut  shpionov  i  vosstanovili
protiv sebya ves'  Egipet.  Aristokratiya,  voiny,  piscy,  rabotniki,  dazhe
nizshie zhrecy zhdut  tol'ko  signala,  chtoby  napast'  na  hramy,  zahvatit'
sokrovishcha i povergnut' ih k podnozhiyu trona. A bez svoih nesmetnyh sokrovishch
svyatye muzhi utratyat vsyakuyu vlast'. Perestanut dazhe tvorit' chudesa,  potomu
chto dlya etogo tozhe nuzhny zolotye perstni.
   Carevich perevel razgovor na  drugie  temy,  potom  otpustil  Tutmosa  i
zadumalsya.
   Ego ochen' radovali by vrazhdebnye chuvstva znati k zhrecam i  voinstvennoe
nastroenie vysshih krugov, esli by  eto  ne  bylo  vnezapnoj  vspyshkoj,  za
kotoroj  on  ugadyval  proiski  finikiyan.  |to  zastavlyalo  Ramsesa   byt'
ostorozhnym. On ponimal, chto v egipetskih delah luchshe polagat'sya na zhrecov,
chem na druzhbu finikiyan.
   Emu  vspomnilis',  odnako,  slova  otca,  chto  finikiyane  sposobny   na
otkrovennost' i vernost', kogda eto im vygodno.  Bez  somneniya,  finikiyane
gluboko zainteresovany v tom, chtob ne podpast' pod vladychestvo Assirii,  i
v sluchae vojny mozhno polagat'sya na nih kak na soyuznikov, tak kak porazhenie
egiptyan otrazitsya prezhde vsego na Finikii. S  drugoj  storony,  Ramses  ne
dopuskal i mysli, chtoby zhrecy, dazhe  zaklyuchaya  takoj  pozornyj  dogovor  s
Assiriej, reshilis' na izmenu. Net, eto ne izmenniki, a prosto oblenivshiesya
sanovniki. Im udobno podderzhivat' mir, oni v mirnoe vremya priumnozhayut svoi
bogatstva i rasshiryayut svoyu vlast'. Oni ne  zhelayut  vojny,  tak  kak  vojna
usilit moshch' faraona, a ih samih zastavit nesti bol'shie rashody.
   I molodoj carevich, nesmotrya na svoyu neopytnost', ponyal,  chto  emu  nado
byt' osmotritel'nee, ne toropit'sya, nikogo ne osuzhdat',  no  i  nikomu  ne
doveryat' chrezmerno.  On  reshil  nepremenno  nachat'  so  vremenem  vojnu  s
Assiriej, no ne potomu, chto etogo zhelayut znat' i finikiyane, a potomu,  chto
Egiptu nuzhny bogatstva Assirii i assirijskie raby.
   No, reshiv nachat' vojnu v budushchem, on hotel dejstvovat' razumno.  A  dlya
etogo ponemnogu primirit' zhrecheskuyu kastu s mysl'yu o vojne i lish' v sluchae
soprotivleniya razdavit' ee pri pomoshchi voinov i znati.
   I kak raz v tot moment, kogda svyatye Mefres i Mentesufis  podsmeivalis'
nad predskazaniyami Sargona, chto naslednik ne podchinitsya zhrecam i  zastavit
ih smirit'sya, - u Ramsesa uzhe byl gotov plan podchineniya zhrecov, i on znal,
kakimi raspolagaet dlya etogo sredstvami. Kogda zhe  nado  nachat'  bor'bu  i
kakimi sposobami vesti ee, dolzhno bylo pokazat' budushchee.
   "Vremya - luchshij sovetchik", - podumal on.
   On byl dovolen i spokoen, kak chelovek, posle dolgih kolebanij ponyavshij,
chto nado delat', i uverennyj  v  svoih  silah.  I  chtoby  osvobodit'sya  ot
poslednih sledov nedavnego volneniya, on otpravilsya k Sarre.
   Igraya s synom, on vsegda zabyval svoi  goresti  i  prihodil  v  horoshee
nastroenie.
   Vojdya v pavil'on Sarry, Ramses opyat' zastal ee v slezah.
   - Sarra! - voskliknul on. - Esli b v grudi tvoej byl zaklyuchen ves' Nil,
ty i ego sumela by vyplakat'.
   - Bol'she ne budu, - otvetila ona, no slezy eshche obil'nee potekli  iz  ee
glaz.
   - Nu, chto  ty?  Naverno,  opyat'  kakaya-nibud'  koldun'ya  napugala  tebya
rasskazami o finikiyankah?
   - YA boyus' ne finikiyanok, a finikiyan, -  otvetila  Sarra.  -  O,  ty  ne
znaesh', gospodin, chto eto za podlye lyudi...
   - Oni szhigayut detej? - rassmeyalsya namestnik.
   - A ty dumaesh', net? - sprosila ona.
   - Basni! YA znayu ot Hirama, chto eto basni.
   - Hiram! - vskrichala Sarra.  -  Hiram  -  zlodej.  Sprosi  moego  otca,
gospodin, on tebe rasskazhet, kak Hiram zamanivaet  na  svoi  suda  molodyh
devushek v dalekih stranah i, raspustiv parusa, uvozit ih  dlya  prodazhi.  U
nas byla odna belokuraya nevol'nica, kotoruyu pohitil Hiram. Ona ne nahodila
sebe mesta ot toski po rodine i ne mogla dazhe rasskazat', gde nahoditsya ee
strana. I umerla. Takoj zhe negodyaj i Dagon...
   - Vozmozhno, no kakoe nam do etogo delo? - sprosil carevich.
   - Ochen' bol'shoe, - otvetila  Sarra.  -  Vot  ty,  gospodin,  prinimaesh'
sejchas sovety finikiyan, a mezhdu tem izrail'tyane uznali, chto Finikiya  hochet
vyzvat' vojnu mezhdu Egiptom i Assiriej. Govoryat dazhe,  chto  samye  bogatye
finikijskie kupcy i rostovshchiki dali strashnuyu klyatvu, chto dob'yutsya etogo.
   - A zachem im vojna? - sprosil carevich s pritvornym ravnodushiem.
   - Zachem? - voskliknula Sarra. - Oni budut i vam i assirijcam dostavlyat'
oruzhie, tovary i tajnye svedeniya i za vse  eto  zastavyat  sebe  vtridoroga
platit'. Budut grabit' ubityh i ranenyh i  toj  i  drugoj  storony.  Budut
skupat' u vashih i assirijskih soldat nagrablennoe imushchestvo  i  plennikov.
Razve etogo malo? Egipet i Assiriya budut razoreny, zato  Finikiya  nastroit
novye kladovye i napolnit ih nagrablennoj dobychej.
   - Ot kogo ty uznala takie umnye veshchi? - ulybnulsya carevich.
   - Razve ya ne slyshu, kak moj otec, nashi rodnye i  znakomye  shepchutsya  ob
etom, boyazlivo oglyadyvayas', chtoby kto-nibud' ne  podslushal?  Da,  nakonec,
razve ya ne znayu finikiyan? Pered toboj, gospodin, oni lezhat na  zhivote,  ty
ne vidish' ih licemernyh vzglyadov, a ya ne raz  vsmatrivalas'  v  ih  glaza,
zelenye ot zhadnosti ili zheltye ot zlosti. O gospodin,  beregis'  finikiyan,
kak yadovityh zmej!
   Ramses smotrel na Sarru i nevol'no  sravnival  ee  iskrennyuyu  lyubov'  s
raschetlivost'yu finikiyanki, ee neyasnye poryvy s kovarnoj holodnost'yu Kamy.
   "Verno! - podumal on. - Finikiyane  -  yadovitye  gady.  No  esli  Ramses
Velikij pol'zovalsya na vojne  l'vom,  to  pochemu  mne  ne  vospol'zovat'sya
protiv vragov Egipta zmeej?"
   No chem ochevidnee bylo dlya nego kovarstvo Kamy, tem on sil'nee stremilsya
k nej. Inogda dusha geroya zhazhdet opasnosti. On prostilsya s Sarroj, i  vdrug
emu pochemu-to vspomnilos', chto Sargon podozreval ego v nochnom napadenii.
   Vnezapnaya dogadka osenila carevicha:
   "Neuzheli eto moj dvojnik ustroil draku s poslom?  Kto  zhe  ego  na  eto
podgovoril? Finikiyane, chto li? No esli oni hoteli vputat' moe imya v  stol'
gryaznoe delo,  to  prava  Sarra,  chto  eto  negodyai  i  chto  mne  nado  ih
osteregat'sya".
   V nem snova vspyhnulo vozmushchenie, on hotel reshit' vopros nemedlenno,  i
tak kak uzhe spuskalis' sumerki, to, ne zahodya domoj, on napravilsya k Kame.
   Ego malo bespokoilo, chto ego mogut uznat', a na sluchaj opasnosti u nego
byl s soboj mech.
   V pavil'one zhricy gorel svet, no v senyah nikogo iz prislugi ne bylo.
   "Do sih por, - podumal carevich, - Kama otpuskala prislugu, kogda  zhdala
menya k sebe. Segodnya ona ili predchuvstvuet moj prihod,  ili,  mozhet  byt',
prinimaet vozlyublennogo, bolee schastlivogo, chem ya".
   On podnyalsya vo vtoroj etazh. Ostanovilsya u vhoda v spal'nyu finikiyanki  i
bystro otdernul zavesu.  V  komnate  byli  Kama  i  Hiram;  oni  o  chem-to
sheptalis'.
   - O, ya prishel ne vovremya! - progovoril, smeyas', naslednik. - CHto zhe,  i
vy, knyaz', uhazhivaete za zhenshchinoj, kotoroj pod  strahom  smerti  zapreshcheno
proyavlyat' blagosklonnost' k muzhchinam?
   Hiram i zhrica vskochili s mesta.
   -  Vidno,  -  skazal  finikiyanin,  klanyayas',  -  kakoj-to  dobryj   duh
predupredil tebya, gospodin, chto razgovor idet o tebe.
   - Vy gotovite mne kakoj-nibud' syurpriz? - sprosil naslednik.
   - Kto znaet, mozhet, i tak, - otvetila Kama, vyzyvayushche glyadya na nego.
   No on holodno otvetil:
   - Kak by, odnako, te, kto gotovit mne syurprizy,  sami  ne  ugodili  pod
sekiru ili v petlyu. |to bylo by dlya nih bol'shej  neozhidannost'yu,  chem  dlya
menya ih syurprizy.
   U Kamy ulybka zastyla na gubah. Hiram poblednel i skazal pochtitel'no:
   - CHem zasluzhili my gnev nashego gospodina i pokrovitelya?
   - YA hochu znat' pravdu, - skazal  carevich,  sadyas'  i  grozno  glyadya  na
Hirama, - ya hochu znat', kto ustroil  napadenie  na  assirijskogo  posla  i
vputal v eto delo cheloveka, pohozhego na menya, kak moya pravaya  ruka  pohozha
na levuyu.
   - Vot vidish', Kama, - obratilsya k finikiyanke  otoropevshij  Hiram,  -  ya
govoril, chto chrezmernaya blizost' k tebe etogo negodyaya mozhet navlech' na nas
bol'shoe neschast'e. Tak i sluchilos'... I zhdat' dolgo ne prishlos'.
   Kama upala k nogam carevicha.
   - YA vse rasskazhu, - voskliknula ona, - tol'ko izgoni iz  serdca  svoego
obidu protiv finikiyan! Menya ubej, menya posadi v temnicu, no ne gnevajsya na
nih.
   - Kto napal na Sargona?
   - Grek Likon, kotoryj poet u nas v hrame,  -  otvetila,  ne  vstavaya  s
kolen, finikiyanka.
   - A! Tot, chto pel togda pod tvoim oknom? |to on tak pohozh na menya?
   Hiram sklonil golovu i prilozhil ruku k serdcu.
   - My shchedro oplachivali etogo cheloveka, - skazal on,  -  za  to,  chto  on
pohode na tebya, gospodin... My  dumali,  chto  ego  zhalkaya  lichnost'  mozhet
prigodit'sya tebe na sluchaj bedy...
   - I prigodilas'!.. - perebil naslednik. - Gde on? YA hochu  videt'  etogo
prekrasnogo pevca... eto zhivoe moe izobrazhenie...
   Hiram razvel rukami.
   - Ubezhal, negodyaj... No my ego najdem, - razve chto on obratilsya v  muhu
ili zemlyanogo chervya.
   - A menya ty prostish', gospodin? - prosheptala finikiyanka,  polozhiv  ruki
na koleni carevicha.
   - ZHenshchine mnogoe proshchaetsya, - otvetil naslednik.
   - I vy ne budete mne mstit'? - boyazlivo sprosila ona Hirama.
   - Finikiya, - otvetil starik netoroplivo i vnushitel'no, - prostit  samoe
bol'shoe prestuplenie tomu, kto obretet milost' gospodina nashego Ramsesa  -
da zhivet on vechno! A chto kasaetsya  Likona,  -  pribavil  on,  obrashchayas'  k
nasledniku, - on budet v tvoih rukah, gospodin, zhivoj ili mertvyj.
   Skazav eto, Hiram nizko poklonilsya i vyshel iz komnaty, ostaviv zhricu  s
carevichem.
   Krov' udarila Ramsesu v golovu. On obnyal stoyavshuyu pered nim na  kolenyah
Kamu i shepnul:
   - Ty slyshala, chto skazal dostojnyj Hiram? Finikiya  prostit  tebe  samoe
bol'shoe prestuplenie! Vot chelovek, kotoryj dejstvitel'no predan mne. A raz
on tak skazal, kakaya u tebya mozhet byt' otgovorka?
   Kama celovala ego ruki, shepcha:
   - Ty pokoril menya...  YA  -  tvoya  rabynya...  No  segodnya  ostav'  menya.
Otnesis' s pochteniem k domu, prinadlezhashchemu bogine Ashtoret.
   - Tak ty pereedesh' ko mne vo dvorec? - sprosil carevich.
   - O bogi! CHto ty skazal? S teh por kak solnce  vshodit  i  zahodit,  ne
sluchalos' eshche, chtoby zhrica Ashtoret... No chto  delat'?  Finikiya  vykazyvaet
tebe, gospodin, stol'ko predannosti i lyubvi, skol'ko ne znal ni odin iz ee
synov...
   - Znachit... - prerval on ee, obnimaya.
   - Tol'ko ne segodnya i ne zdes'... - prosila ona.





   Uznav ot Hirama, chto finikiyane daryat emu zhricu, naslednik hotel,  chtoby
ona poskoree poselilas' v ego dome. ZHelal on etogo ne potomu, chto  ne  mog
bez nee zhit', - eto privlekalo ego svoej noviznoj.
   No Kama medlila s pereezdom, umolyaya Ramsesa, chtoby on podozhdal, poka ne
umen'shitsya naplyv palomnikov, a glavnoe, poka iz Bubasta  ne  uedut  samye
znatnye iz nih. Ibo eto mozhet umen'shit' dohody hrama, a zhrice  ego  grozit
opasnost'yu.
   - Nashi mudrecy i sanovniki, - ob®yasnyala  ona  Ramsesu,  -  prostyat  mne
izmenu, no chern' budet prizyvat' na moyu golovu mest' bogov, a  ty  znaesh',
gospodin, chto u bogov dlinnye ruki.
   - Kak by oni ih ne poteryali, esli popytayutsya zalezt' pod moyu krovlyu,  -
otvetil naslednik.
   On, odnako, ne nastaival, tak kak vnimanie ego bylo zanyato drugim.
   Assirijskie  posly  Sargon  i  Izdubar  vyehali  uzhe  v  Memfis,  chtoby
podpisat' tam dogovor. V to zhe vremya faraon  predlozhil  Ramsesu  dat'  emu
otchet o svoej poezdke.
   Carevich prikazal piscam podrobno opisat'  vse  proisshedshee  s  momenta,
kogda on pokinul Memfis, to est'  osmotr  masterskih  i  polej,  besedy  s
rabotnikami,  nomarhami  i  chinovnikami.  Otvezti  donesenie  on   poruchil
Tutmosu.
   - Pred licom faraona, - skazal emu naslednik, - ty budesh' moim  serdcem
i ustami. Kogda dostochtimyj Herihor sprosit tebya, chto ya dumayu  o  prichinah
upadka Egipta i ego kazny, otvet' ministru, chtoby on  obratilsya  k  svoemu
pomoshchniku Pentueru, i tot izlozhit emu moi vzglyady takim sposobom,  kak  on
eto sdelal v hrame bozhestvennoj Hator. Esli zhe Herihor zahochet  znat'  moe
mnenie o dogovore s Assiriej, otvet', chto  moj  dolg  ispolnyat'  poveleniya
nashego gospodina.
   Tutmos kival golovoj v znak togo, chto vse ponimaet.
   - Kogda zhe, - prodolzhal namestnik, - ty predstanesh'  pred  licom  moego
otca  -  da  zhivet  on  vechno!  -  i  budesh'  uveren,  chto  vas  nikto  ne
podslushivaet, padi k nogam ego i skazhi: "Gospodin nash, tak govorit  syn  i
sluga tvoj, nedostojnyj Ramses, kotoromu ty dal zhizn' i  vlast'.  Prichinoj
bedstvij  Egipta  yavlyaetsya  ubyl'  plodorodnoj  zemli,  kotoruyu  zahvatila
pustynya, i ubyl'  naseleniya,  kotoroe  umiraet  ot  neposil'nogo  truda  i
nishchety. Znaj, odnako, gospodin  nash,  chto  ne  men'shij  vred,  chem  mor  i
pustyni, prinosyat kazne tvoi zhrecy. Ibo ne  tol'ko  hramy  ih  perepolneny
zolotom i dragocennostyami, kotorymi mozhno bylo by  rasplatit'sya  so  vsemi
dolgami, no svyatym otcam i prorokam prinadlezhat  i  vse  luchshie  pomest'ya,
samye trudolyubivye krest'yane i rabotniki, i zemli u  nih  gorazdo  bol'she,
chem u boga-faraona. Tak govorit tebe syn i sluga tvoj Ramses,  u  kotorogo
vo vse vremya puteshestviya glaza byli otkryty, kak u ryby, i ushi chutki,  kak
u ostorozhnogo osla".
   Ramses sdelal nebol'shuyu pauzu. Tutmos myslenno povtoryal ego slova.
   - Kogda zhe, - prodolzhal namestnik,  -  faraon  sprosit  moe  mnenie  ob
assirijcah, padi nic i otvet': "Tvoj sluga Ramses osmelivaetsya dumat', chto
assirijcy - roslye i sil'nye voiny i oruzhie u nih  prekrasnoe,  no  vidno,
chto oni ploho obucheny. Sargona soprovozhdali, ochevidno, luchshie  assirijskie
vojska: luchniki, sekironoscy,  kop'enoscy,  no  ne  vidno  bylo  ni  odnoj
shesterki, kotoraya marshirovala by rovno v odnoj sherenge. Pri  etom  mechi  u
nih pristegnuty ploho, kop'ya oni  nosyat  nerovno,  sekiry  derzhat,  slovno
plotniki ili myasniki svoi topory. Odezhda u nih  tyazhelaya,  grubye  sandalii
natirayut nogi, a shchity, hotya i krepkie, malo prinesut im pol'zy, potomu chto
sami voiny nepovorotlivy".
   - Ty prav, - skazal Tutmos, - i ya eto podmetil i to zhe samoe slyshal  ot
nashih oficerov, kotorye utverzhdayut, chto takaya assirijskaya armiya, kakuyu oni
tut videli, budet soprotivlyat'sya huzhe, chem dikie livijskie ordy.
   - Skazhi eshche, - prodolzhal Ramses, - gospodinu nashemu, kotoryj daruet nam
zhizn', chto vsya egipetskaya znat' i vse voiny vozmushchayutsya pri  odnoj  mysli,
chto assirijcy mogut zahvatit' Finikiyu. Ved' Finikiya - eto port  Egipta,  a
finikiyane - luchshie morehody v nashem flote. Da, skazhi eshche, chto ya slyshal  ot
finikiyan (ego svyatejshestvo, dolzhno byt',  znaet  eto  luchshe  menya),  budto
Assiriya sejchas slaba, ibo vedet vojnu na severe i vostoke, v to vremya  kak
protiv nee vsya zapadnaya Aziya. I esli my sejchas napadem na  nee,  to  mozhem
zahvatit' bol'shie bogatstva  i  mnozhestvo  rabov,  kotorye  pomogut  nashim
krest'yanam.  V  zaklyuchenie,  odnako,  skazhesh',  chto  otec  moj   mudrost'yu
prevoshodit vseh, a potomu ya budu dejstvovat' tak,  kak  on  mne  povelit,
tol'ko pust' ne otdaet Finikiyu v ruki Assara, inache my pogibnem. Finikiya -
eto bronzovaya dver' k nashim sokrovishchnicam, a gde najdetsya chelovek, kotoryj
otdast voru svoyu dver'?
   Tutmos uehal v Memfis v mesyace paopi (iyul' - avgust).
   Nil stal zametno pribyvat',  i  naplyv  aziatskih  palomnikov  k  hramu
Ashtoret umen'shilsya. Mestnoe naselenie vysypalo  na  polya,  chtoby  poskoree
ubrat' vinograd, len i hlopok. V Bubaste stalo tishe,  i  sady,  okruzhavshie
hram Ashtoret, pochti sovsem opusteli.
   V  eto  vremya  naslednik,  osvobodivshis'  ot  gosudarstvennyh   del   i
razvlechenij, zanyalsya sud'boj Kamy.
   Dejstvuya cherez Hirama, carevich  pozhertvoval  hramu  Ashtoret  dvenadcat'
zolotyh  talantov,  statuetku  bogini,  iskusno  izvayannuyu  iz   malahita,
pyat'desyat korov i sto pyat'desyat mer pshenicy. |to byl takoj shchedryj dar, chto
sam verhovnyj zhrec hrama yavilsya k namestniku, chtoby past' pered nim nic  i
otblagodarit' za milost', kotoruyu, govoril on, voveki ne  zabudut  narody,
pochitayushchie boginyu Ashtoret.
   Rasschitavshis' s hramom, namestnik priglasil k sebe  nachal'nika  policii
Bubasta i besedoval s nim ne men'she chasa. I  spustya  neskol'ko  dnej  ves'
gorod byl potryasen neobychnym sobytiem.
   Kama, zhrica Ashtoret, byla pohishchena,  uvezena  kuda-to  i  ischezla,  kak
peschinka v pustyne!..
   |to nebyvaloe sobytie proizoshlo pri sleduyushchih obstoyatel'stvah.
   Verhovnyj zhrec hrama poslal Kamu v sosednij gorod Sabni-Hetem,  stoyashchij
nad ozerom Menzale, s zhertvoprinosheniyami dlya  nebol'shogo  tamoshnego  hrama
Ashtoret. ZHrica otpravilas' tuda v lodke noch'yu, spasayas' ot letnego znoya, a
takzhe chtoby izbezhat' lyubopytstva mestnogo naseleniya i vsyacheskih  vyrazhenij
pochitaniya.
   Pod utro, kogda chetvero grebcov zadremali ot ustalosti,  iz  pribrezhnyh
zaroslej vyplylo neskol'ko chelnokov, v kotoryh sideli greki i  hetty;  oni
okruzhili lodku Kamy i pohitili zhricu. Napadenie bylo tak  neozhidanno,  chto
finikijskie grebcy ne uspeli okazat' soprotivleniya. ZHrice zhe, po-vidimomu,
zatknuli rot, tak kak ona dazhe ne kriknula.
   Sovershiv  eto  svyatotatstvo,  hetty  i  greki  skrylis'   v   zaroslyah,
namerevayas' ujti potom v more. A chtoby obezopasit'  sebya  ot  pogoni,  oni
oprokinuli lodku, prinadlezhashchuyu hramu Ashtoret.
   V Bubaste podnyalsya perepoloh, vse naselenie tol'ko ob etom i  govorilo.
Ukazyvali dazhe na  vinovnikov  prestupleniya.  Odni  podozrevali  assirijca
Sargona, obeshchavshego Kame vzyat' ee  v  zheny,  esli  tol'ko  ona  soglasitsya
pokinut' hram i poehat' s nim v Nineviyu, drugie - greka Likona, sluzhivshego
v hrame  Ashtoret  pevcom  i  davno  pylavshego  strast'yu  k  Kame.  On  byl
dostatochno  bogat,  chtoby  nanyat'  grecheskih  brodyag,   i   tol'ko   takoj
ot®yavlennyj bezbozhnik ne poboyalsya by pohitit' zhricu.
   Razumeetsya, v hrame Ashtoret nemedlenno byl sozvan  sovet  bogatejshih  i
blagochestivejshih prihozhan. Sovet reshil prezhde  vsego  osvobodit'  Kamu  ot
obyazannostej zhricy i  snyat'  s  nee  proklyatie,  kotoroe  ugrozhalo  zhrice,
narushivshej obet celomudriya.
   |to bylo blagochestivoe i mudroe reshenie: esli kto-to  nasil'no  pohitil
zhricu, to ne za chto bylo karat' ee.
   Neskol'ko dnej spustya veruyushchim v hrame Ashtoret bylo ob®yavleno pod zvuki
rogov, chto Kama umerla, i esli kto-nibud'  vstretit  zhenshchinu,  pohozhuyu  na
nee, to ne dolzhen mstit' ej ili dazhe uprekat' ee. Ved' zhrica ne  po  svoej
vole pokinula boginyu Ashtoret, ee  pohitili  zlye  lyudi,  kotorye  i  budut
nakazany.
   V tot zhe den' dostojnyj Hiram posetil Ramsesa i prepodnes emu v zolotoj
shkatulke pergament, snabzhennyj mnozhestvom zhrecheskih  pechatej  i  podpisyami
znatnejshih finikiyan.
   |to bylo reshenie duhovnogo suda Ashtoret, osvobozhdavshee Kamu ot obeta  i
snimavshee s nee proklyatie nebes, esli ona otrechetsya ot sana zhricy.
   S etim dokumentom posle zakata solnca carevich napravilsya k  uedinennomu
pavil'onu v svoem sadu, otkryl  potajnuyu  dver'  i  podnyalsya  v  nebol'shuyu
komnatu vo vtorom etazhe.
   Pri svete ukrashennogo rez'boj svetil'nika, v kotorom gorelo blagovonnoe
maslo, on uvidel Kamu.
   - Nakonec-to! - voskliknul on, otdavaya ej zolotuyu shkatulku. - Vot  tebe
vse, chego ty hotela.
   Finikiyanka byla vozbuzhdena, glaza ee goreli. Ona shvatila  shkatulku  i,
osmotrev ee, shvyrnula na pol.
   - Ty dumaesh', ona zolotaya?  Ruchayus',  chto  ona  ne  zolotaya,  a  tol'ko
pokryta s obeih storon pozolotoj!
   - Tak-to ty menya vstrechaesh'? - skazal udivlennyj carevich.
   - YA znayu svoih sootechestvennikov, - otvetila ona, - oni poddelyvayut  ne
tol'ko zoloto, no i rubiny, sapfiry...
   - Kama! - perebil ee naslednik. - No v etoj shkatulke tvoya svoboda.
   - Ochen' nuzhna mne eta svoboda! YA skuchayu, i mne strashno.  Sizhu  tut  uzhe
chetyre dnya, kak v tyur'me...
   - Tebe chego-nibud' ne hvataet?
   - Mne ne hvataet  sveta...  vozduha...  smeha...  peniya...  lyudej...  O
mstitel'naya boginya, kak tyazhelo ty menya karaesh'!
   Ramses slushal, nedoumevaya. V etoj  zloj,  razdrazhennoj  zhenshchine  on  ne
uznaval zhricu, kotoruyu videl v hrame, devushku, oveyannuyu  strastnoj  pesn'yu
greka.
   - Zavtra, - skazal carevich, - ty mozhesh' vyjti v sad. A kogda my  poedem
v Memfis, v Fivy, ty budesh' veselit'sya, kak nikogda.  Vzglyani  na  menya  -
razve ya ne lyublyu tebya i razve ne velikaya chest'  dlya  zhenshchiny  prinadlezhat'
mne?
   - Da, - otvetila ona kaprizno, - no u tebya ved' bylo do menya chetyre...
   - Tebya ya lyublyu bol'she vseh!
   - Esli b ty lyubil menya bol'she vseh, to sdelal by menya  pervoj,  poselil
by vo dvorce, kotoryj zanimaet eta... evrejka Sarra,  i  dal  by  pochetnuyu
ohranu mne, a ne ej. Tam, pered statuej Ashtoret, ya byla pervoj... Te,  kto
poklonyalsya bogine, padaya pered nej na koleni, smotreli na menya... A  zdes'
chto? Soldaty b'yut v barabany, igrayut na flejtah, chinovniki skladyvayut ruki
na grudi i sklonyayut golovy pered domom evrejki...
   - Pered moim pervencem, - perebil ee s razdrazheniem Ramses. - A  on  ne
evrej!
   - Evrej! - kriknula Kama.
   Ramses vskochil.
   - Ty s uma soshla! - skazal  on,  vdrug  uspokoivshis'.  -  Razve  ty  ne
znaesh', chto moj syn ne mozhet byt' evreem?..
   - A ya tebe govoryu, chto on evrej!.. -  krichala  ona,  stucha  kulakom  po
stolu. - Evrej, kak ego ded i brat'ya ego materi, i zovut ego Isaak...
   - CHto ty skazala, finikiyanka?.. Hochesh', chtoby ya prognal tebya?..
   - Progoni menya, esli ya lgu, - prodolzhala Kama,  -  no  esli  ya  skazala
pravdu, progoni tu, evrejku, vmeste s ee ublyudkom, a dvorec otdaj  mne.  YA
hochu, ya zasluzhivayu togo, chtoby byt' pervoj v tvoem  dome.  Ona  obmanyvaet
tebya... izdevaetsya nad toboj... a ya radi tebya otreklas' ot moej  bogini...
i ona mozhet otomstit' mne!..
   - Dokazhi, i dvorec budet tvoim... Net, eto lozh'. Sarra ne poshla  by  na
takoe prestuplenie... Moj pervorodnyj syn!
   - Isaak... Isaak! - krichala Kama. - Pojdi k nej, i ty ubedish'sya!
   Ramses, edva soznavaya, chto  delaet,  brosilsya  k  pavil'onu,  gde  zhila
Sarra.
   Ne pomnya sebya ot gneva, on dolgo ne mog popast' na  dorogu,  hotya  noch'
byla svetlaya. Holodnyj vozduh otrezvil ego, i on pochti  spokojno  voshel  v
dom Sarry.
   Nesmotrya na pozdnij chas, tam eshche ne  spali.  Sarra  sama  stirala  synu
pelenki, mezhdu tem kak ee prisluga  veselo  provodila  vremya  za  nakrytym
stolom.
   Kogda Ramses, blednyj ot volneniya, poyavilsya u vhoda, Sarra  vskriknula,
no tut zhe opomnilas'.
   - Privet tebe, gospodin moj, -  skazala  ona,  vytiraya  mokrye  ruki  i
sklonyayas' k ego nogam.
   - Sarra! Kak zovut tvoego syna? - sprosil Ramses.
   ZHenshchina v uzhase shvatilas' za golovu.
   - Kak zovut tvoego syna? - povtoril on.
   - Ty ved' znaesh', gospodin, chto ego zovut Seti,  -  otvetila  ona  chut'
slyshno.
   - Posmotri mne v glaza!
   - O YAhve!
   - Aga! Ty  lzhesh'!  Tak  ya  tebe  skazhu:  moego  syna,  syna  naslednika
egipetskogo prestola, zovut Isaak! I on - evrej! Podlyj evrej!
   - Gospodi! Gospodi! Poshchadi! - vskrichala ona, brosayas' k ego nogam.
   Ramses ne povyshal golosa, no lico ego prinyalo seryj ottenok.
   - Govorili mne, - skazal on, - chtoby ya ne bral v  svoj  dom  evrejku...
Menya vyvorachivalo naiznanku, kogda  ya  videl,  kak  vsyu  usad'bu  oblepili
evrei. No ya staralsya podavit' svoyu nepriyazn' k tvoim soplemennikam, potomu
chto doveryal tebe. A ty vmeste so svoimi evreyami ukrala u menya syna.
   - |to zhrecy poveleli, chtoby on byl evreem, - prolepetala Sarra, rydaya u
nog Ramsesa.
   - ZHrecy? Kakie?
   - Dostochtimye Herihor i Mefres. Oni govorili, chto tak nuzhno, potomu chto
tvoj syn dolzhen stat' pervym izrail'skim carem.
   - ZHrecy? Mefres? -  povtoril  carevich.  -  Izrail'skim  carem?  Ved'  ya
govoril tebe, chto sdelayu ego nachal'nikom moih strelkov ili moim piscom.  -
YA govoril tebe eto! A ty, neschastnaya, reshila, chto  titul  carya  iudejskogo
zamanchivee etih vysokih dolzhnostej. Mefres... Herihor! Blagodarenie bogam,
chto ya raskryl nakonec intrigi etih  vysokih  sanovnikov.  Teper'  ya  znayu,
kakuyu sud'bu oni gotovyat moemu synu.
   S minutu on chto-to obdumyval, kusaya guby, i vdrug gromko kriknul:
   - |j! Slugi! Soldaty!
   Mgnovenno komnata stala zapolnyat'sya lyud'mi. Voshli,  placha,  prisluzhnicy
Sarry, pisec i upravitel' ee doma, potom raby, nakonec neskol'ko soldat  i
oficerov.
   - Smert'! - zakrichala Sarra dusherazdirayushchim golosom.
   Ona brosilas' k kolybeli, shvatila syna i, zabivshis'  v  ugol  komnaty,
kriknula:
   - Menya ubejte... no ego ne dam!
   Ramses usmehnulsya.
   - Sotnik, - obratilsya on k oficeru, - voz'mi etu zhenshchinu  i  rebenka  i
otvedi v pomeshchenie, gde zhivut  moi  raby.  |ta  evrejka  ne  budet  bol'she
gospozhoj. Ona budet sluzhankoj u toj, kotoraya zajmet  ee  mesto.  A  ty,  -
skazal on domopravitelyu, - ne zabud' prislat' ee zavtra utrom  omyt'  nogi
svoej  gospozhe,  kotoraya  sejchas   pridet   syuda.   Esli   ona   otkazhetsya
povinovat'sya, nakazhi ee palkami. Otvesti etu zhenshchinu k rabam!
   Oficer i domopravitel' podoshli k Sarre,  no  ostanovilis',  ne  reshayas'
prikosnut'sya k nej. No v etom i ne bylo nuzhdy. Sarra  zavernula  v  platok
plachushchego rebenka i vyshla iz komnaty, shepcha:
   - Bog Avraama, Isaaka, Iakova, pomiluj nas...
   Ona nizko sklonilas' pered carevichem, iz glaz ee lilis' tihie slezy.  I
eshche iz senej Ramses slyshal ee nezhnyj golos:
   - Bog Avraama, Isa...
   Kogda vse stihlo, namestnik obratilsya k oficeru i domopravitelyu:
   - Pojdite s fakelami k domu, stoyashchemu sredi smokovnic...
   - Ponimayu, - otvetil upravitel'.
   - I nemedlenno privedite syuda zhenshchinu, kotoraya tam zhivet...
   - Ispolnyu.
   - |ta zhenshchina budet otnyne vashej gospozhoj  i  gospozhoj  evrejki  Sarry,
kotoraya kazhdoe utro dolzhna omyvat' ej nogi, oblivat' ee  vodoj  i  derzhat'
pered nej zerkalo. |to - moya volya i prikazanie.
   - Budet ispolneno.
   - A zavtra utrom dolozhit' mne, pokorna li novaya sluzhanka.
   Otdav eti rasporyazheniya, namestnik vernulsya k sebe vo dvorec. Vsyu  noch',
odnako, on ne spal. V dushe ego razgorelos' plamya mesti.
   Ramses chuvstvoval, chto, dazhe ne  povysiv  golosa,  on  sokrushil  Sarru,
neschastnuyu evrejku, kotoraya osmelilas' obmanut' ego. On  nakazal  ee,  kak
car', kotoryj odnim dvizheniem brovej nizvergaet cheloveka s vysoty v puchinu
rabstva. No Sarra byla lish'  orudiem  zhrecov,  a  naslednik  byl  chereschur
spravedliv, chtoby, slomav orudie, prostit' teh, kto im pol'zovalsya.
   To, chto zhrecy byli nedosyagaemy, lish' uvelichivalo  ego  yarost'.  Carevich
mog prognat' Sarru s rebenkom sredi nochi v  dom  dlya  chelyadi,  no  ne  mog
lishit' Herihora ego vlasti, a Mefresa - sana verhovnogo zhreca. Sarra upala
k ego nogam, kak razdavlennyj cherv', a Herihor i Mefres, kotorye otnyali  u
nego ego pervenca, voznosilis' nad Egiptom i - o, pozor! - nad nim  samim,
budushchim faraonom, podobno piramidam. I vot kotoryj uzhe  raz  za  etot  god
vspomnilis' emu vse obidy, kakie preterpel on ot zhrecov. V shkole ego  bili
palkami tak, chto spina treshchala, ili morili  golodom  tak,  chto,  kazalos',
zheludok prirastal k hrebtu. Na proshlogodnih manevrah Herihor narushil  ves'
ego plan, a potom, svaliv vinu na nego zhe,  lishil  komandovaniya  korpusom.
Tot zhe Herihor navlek na nego nemilost' faraona za to, chto on vzyal  v  dom
Sarru, i lish' togda vernul emu pochetnoe polozhenie, kogda  on,  smirivshis',
provel neskol'ko  mesyacev  v  dobrovol'nom  izgnanii.  Kazalos'  by,  chto,
poluchiv korpus i stav namestnikom, Ramses dolzhen byl izbavit'sya  ot  opeki
zhrecov. No imenno teper' oni presleduyut ego s  udvoennoj  energiej.  ZHrecy
sdelali ego namestnikom - dlya chego? CHtoby udalit' ot faraona  i  zaklyuchit'
pozornyj  dogovor  s  Assiriej.  Kogda  on  zahotel  poluchit'  svedeniya  o
sostoyanii  gosudarstva,  oni  zastavili   ego   kak   kayushchegosya   greshnika
otpravit'sya  v  hram  i  tam  zapugivali,  morochili  lozhnymi  chudesami   i
obmanyvali, davaya sovershenno nevernye svedeniya. Potom stali vmeshivat'sya  v
ego lichnuyu zhizn', v otnosheniya s zhenshchinami, s finikiyanami, sledit'  za  ego
dolgami i, nakonec, chtoby unizit'  i  sdelat'  smeshnym  v  glazah  naroda,
otdali ego pervenca evreyam.
   Vsyakij egiptyanin, bud' to krest'yanin, rab ili  katorzhnik,  imeet  pravo
skazat' emu: "YA luchshe tebya, potomu chto u menya net syna evreya".
   CHuvstvuya tyazhest' oskorbleniya, Ramses v to  zhe  vremya  ponimal,  chto  ne
mozhet sejchas otomstit' za  sebya,  i  reshil  otlozhit'  eto  na  budushchee.  V
zhrecheskoj shkole on nauchilsya vladet'  soboj,  pri  dvore  nauchilsya  snosit'
obidy i licemerit', i eto budet teper' ego shchitom i  orudiem  v  bor'be  so
zhrecami... Poka on budet  derzhat'  ih  v  zabluzhdenii,  a  kogda  nastupit
podhodyashchij moment, tak po nim udarit, chto oni uzhe ne podnimutsya.
   Na dvore stalo svetat'. Naslednik krepko zasnul.
   Kogda on prosnulsya, pervym chelovekom,  popavshimsya  emu  na  glaza,  byl
domopravitel' Sarry. Ramses sprosil:
   - Kak vedet sebya evrejka?
   - Ona omyla nogi svoej  gospozhe,  kak  ty  prikazal,  gospodin  nash,  -
otvetil upravitel'.
   - I byla pokorna?
   - Ona byla ispolnena smireniya, no nedostatochno provorno  sluzhila  novoj
gospozhe, i ta udarila ee nogoj v lico.
   Ramses otshatnulsya.
   - A chto zhe Sarra? - vskrichal on.
   - Upala nazem'. Kogda zhe novaya gospozha velela ej ujti proch', ona vyshla,
tihon'ko placha.
   Carevich stal shagat' po komnate.
   - A kak ona provela noch'?
   - Novaya gospozha?
   - Net. YA sprashivayu pro Sarru.
   - Kak ty prikazal, Sarra  poshla  s  rebenkom  v  dom  dlya  chelyadi.  Tam
sluzhanki iz zhalosti ustupili ej svezhuyu cinovku, no Sarra ne legla spat', a
prosidela vsyu noch' s rebenkom na kolenyah.
   - A rebenok? - sprosil naslednik.
   - Rebenok zdorov.  Segodnya  utrom,  kogda  Sarra  poshla  sluzhit'  novoj
gospozhe, drugie zhenshchiny vykupali ego v teploj  vode,  a  zhena  pastuha,  u
kotoroj tozhe grudnoj mladenec, nakormila ego grud'yu.
   - Nehorosho, - skazal Ramses, - kogda korova, vmesto togo chtoby  kormit'
svoego telenka, tashchit plug pod udarami knuta. I hotya eta evrejka sovershila
bol'shoj prostupok, ya ne hochu,  chtoby  stradalo  ee  nevinnoe  ditya.  Sarra
bol'she ne budet myt' nogi gospozhe i ne budet terpet' ot nee poboev. Otvedi
ej v dome dlya chelyadi otdel'nuyu komnatu, daj  koe-kakuyu  utvar'  i  prikazhi
kormit' ee, kak kormyat  zhenshchinu,  kotoraya  nedavno  rodila.  I  pust'  ona
spokojno rastit svoego rebenka.
   - Da zhivesh' ty vechno, vladyka nash! - otvetil domopravitel'  i  pomchalsya
vypolnyat' prikaz namestnika.
   Vsya prisluga lyubila Sarru,  togda  kak  zlobnuyu  i  kriklivuyu  Kamu  za
neskol'ko chasov vse uspeli voznenavidet'.





   Ne mnogo schast'ya prinesla Ramsesu finikijskaya zhrica. Kogda on v  pervyj
raz prishel navestit' ee v pavil'one, gde pered tem zhila Sarra,  on  ozhidal
vstretit' blagodarnost', no Kama prinyala ego pochti vrazhdebno.
   - CHto zhe eto, - voskliknula ona, - ne  proshlo  i  dnya,  kak  ty  vernul
negodnoj evrejke svoyu milost'?
   - No ved' ona prodolzhaet zhit' v dome dlya chelyadi, - otvetil carevich.
   - Odnako moj upravitel' skazal, chto ona ne  budet  bol'she  omyvat'  mne
nogi.
   Naslednik pomorshchilsya.
   - Ty, kak vizhu, vse eshche nedovol'na? - skazal on.
   - YA ne uspokoyus', - vspyhnula ona, - poka ne prouchu ee, poka, sluzha mne
i stoya na kolenyah u moih nog, ona ne zabudet,  chto  byla  kogda-to  pervoj
tvoej zhenshchinoj i hozyajkoj v  etom  dome.  Poka  moi  slugi  ne  perestanut
smotret' na menya so strahom i nedoveriem, a na nee s zhalost'yu.
   Finikiyanka vse men'she nravilas' Ramsesu.
   - Kama, - skazal on, - poslushaj, chto ya tebe skazhu. Esli  by  moj  sluga
udaril nogoj suku, kotoraya kormit svoego shchenka, ya by ego prognal...  A  ty
udarila nogoj v lico zhenshchinu i mat'.  V  Egipte  imya  materi  svyashchenno,  i
dobryj egiptyanin bol'she vsego na svete pochitaet bogov, faraona i Mat'.
   - O, gore mne!.. - voskliknula Kama, brosayas' na lodke. - Vot vozmezdie
za to, chto ya otreklas' ot svoej bogini. Tol'ko nedelyu nazad k  nogam  moim
brosali cvety i voskuryali peredo mnoj blagovoniya, a sejchas...
   Carevich molcha vyshel iz komnaty i vernulsya lish' cherez neskol'ko dnej. No
opyat' zastal Kamu v plohom nastroenii.
   - Umolyayu tebya, gospodin, - zavopila ona, - proyavi nemnogo bol'she zaboty
obo mne! Ved' slugi uzhe menya ne slushayutsya, soldaty smotryat ispodlob'ya, i ya
boyus', chtoby na kuhne kto-nibud' ne podsypal mne yadu v kushan'e.
   - YA byl zanyat voennymi ucheniyami, - otvetil carevich, - i ne mog prijti k
tebe.
   - Nepravda, - serdito otvetila Kama, - vchera ty byl pod moim  balkonom,
a potom poshel v dom dlya chelyadi, gde zhivet eta evrejka. Ty hotel,  chtoby  ya
eto videla.
   - Dovol'no! - oborval ee naslednik. - YA ne byl ni pod  tvoim  balkonom,
ni u doma dlya chelyadi. A esli tebe pokazalos', budto ty videla menya, to eto
znachit, chto etot negodnyj grek, tvoj vozlyublennyj, ne  tol'ko  ne  pokinul
Egipta, no dazhe osmelivaetsya slonyat'sya po moemu sadu.
   Finikiyanka slushala v uzhase.
   - O Ashtoret! - vskrichala ona. - Spasi... O  zemlya,  sokroj  menya!  Esli
Likon vernulsya, to mne grozit bol'shoe neschast'e...
   Carevich rassmeyalsya, no emu nadoelo slushat' ee vopli.
   - Ne bespokojsya, - skazal on, uhodya, - i ne  udivlyajsya,  esli  na  dnyah
tvoego Likona  privedut  k  tebe,  kak  pojmannogo  shakala.  Moe  terpenie
issyaklo.
   Vernuvshis' vo dvorec, Ramses vyzval Hirama  i  nachal'nika  policii.  On
rasskazal im, chto grek Likon, pohozhij na nego licom, brodit vokrug dvorca,
i  prikazal  pojmat'  ego.  Hiram  poklyalsya,  chto  raz   finikiyane   budut
dejstvovat' zaodno s policiej, grek ne ujdet ot  nih.  Nachal'nik  policii,
odnako, pokachal golovoj.
   - Ty somnevaesh'sya? - sprosil ego Ramses.
   - Da, gospodin. V Bubaste zhivet ochen' mnogo nabozhnyh aziatov, po mneniyu
kotoryh zhrica, pokinuvshaya altar', zasluzhivaet smerti.  I  esli  etot  grek
vzyalsya ubit' Kamu, oni budut pomogat'  emu,  skroyut  ego  i  oblegchat  emu
pobeg.
   - A ty chto skazhesh', knyaz'? - obratilsya naslednik k Hiramu.
   - Dostojnyj nachal'nik policii dal mudryj otvet, - otvetil starik.
   - No ved' vy osvobodili ee ot obeta! - voskliknul Ramses,  obrashchayas'  k
Hiramu.
   - Za finikiyan, - otvetil Hiram, - ya mogu poruchit'sya. Oni ne tronut Kamu
i budut presledovat' greka. No chto sdelat' s drugimi  poklonnikami  bogini
Ashtoret?..
   - YA nadeyus', - zametil nachal'nik policii, - chto poka etoj zhenshchine nichto
ne ugrozhaet. I esli b u nee hvatilo smelosti, my mogli  by  s  ee  pomoshch'yu
zamanit' greka i pojmat' ego zdes' v kakom-nibud' iz dvorcov.
   - Pojdi k nej, - skazal naslednik, - i izlozhi pridumannyj toboyu plan. I
esli ty pojmaesh' negodyaya, ya dam tebe v nagradu desyat' talantov.
   Kogda naslednik prostilsya s nimi, Hiram obratilsya k nachal'niku policii:
   - Nachal'nik, ya znayu, ty izuchil oba  sposoba  pis'ma  i  tebe  ne  chuzhda
zhrecheskaya premudrost'. Kogda ty hochesh', ty slyshish' skvoz' steny i vidish' v
temnote. Poetomu tebe izvestny mysli i muzhika, cherpayushchego vodu iz kolodca,
i remeslennika, torguyushchego sandaliyami, i vazhnogo  gospodina,  chuvstvuyushchego
sebya v ne men'shej bezopasnosti pod  ohranoj  svoih  slug,  chem  rebenok  v
utrobe materi.
   - Ty ne oshibsya, - otvetil chinovnik, - bogi dejstvitel'no nagradili menya
darom prozorlivosti.
   - Tak vot, - prodolzhal  Hiram,  -  blagodarya  svoim  sverh®estestvennym
sposobnostyam ty, naverno, uzhe dogadalsya,  chto  za  poimku  etogo  negodyaya,
osmelivayushchegosya vvodit' vseh  v  zabluzhdenie  svoim  vneshnim  shodstvom  s
naslednikom prestola, nashim gospodinom, hram Ashtoret uplatit tebe dvadcat'
talantov. Krome togo, hram dobavit tebe desyat' talantov, esli sluh ob etom
shodstve ne rasprostranitsya po  Egiptu,  ibo  nepristojno,  chtoby  prostoj
smertnyj napominal svoim  oblikom  sushchestvo  bozhestvennogo  proishozhdeniya.
Pust' zhe to, chto ty slyshal o Likone i o vseh  nashih  rozyskah  bezbozhnika,
ostanetsya mezhdu nami.
   -  Ponimayu,  -  otvetil  chinovnik,  -  i  mozhet  sluchit'sya,  chto  takoj
prestupnik umret, prezhde chem my otdadim ego pod sud.
   - Ty menya ponyal, - skazal Hiram, pozhimaya emu ruku. - Vsyakoe sodejstvie,
kakogo ty potrebuesh' ot finikiyan, budet tebe okazano.
   Oni rasstalis', kak  dva  priyatelya,  ohotyashchiesya  na  krupnogo  zverya  i
znayushchie, chto ne vazhno, chej drotik popadet v cel', lish' by dobycha  ne  ushla
iz ih ruk.
   CHerez neskol'ko dnej Ramses opyat' navestil Kamu  i  nashel  ee  pochti  v
sostoyanii pomeshatel'stva. Ona pryatalas' v samoj malen'koj  komnate  svoego
dvorca, golodnaya, neprichesannaya, i otdavala prisluge samye  protivorechivye
rasporyazheniya. To prikazyvala vsem sobrat'sya, to gnala ih  proch'  ot  sebya.
Noch'yu zvala k sebe karaul'nyh i totchas zhe ubegala ot nih na cherdak, kricha,
chto ee hotyat izvesti.
   Vse eto ubilo v dushe Ramsesa lyubov' k nej  -  ostalos'  tol'ko  chuvstvo
trevogi.  I  sejchas,  kogda  domopravitel'  Kamy  rasskazal  emu  ob  etih
prichudah, on shvatilsya za golovu i rasteryanno prosheptal:
   - Ploho ya sdelal, otnyav etu zhenshchinu u ee bogini.  Tol'ko  boginya  mogla
terpelivo snosit' ee kaprizy.
   Vse zhe on zashel k Kame i nashel ee ishudaloj, rastrepannoj, drozhashchej.
   - Gore mne!  -  vskrichala  ona.  -  YA  zhivu,  okruzhennaya  vragami.  Moya
prisluzhnica hochet otravit' menya, a parikmahersha - navesti na  menya  porchu.
Soldaty zhdut tol'ko sluchaya vonzit' mne v grud' kop'e ili mech, i  ya  boyus',
chto v kuhne mne gotovyat koldovskie snadob'ya. Vse hotyat moej smerti.
   - Kama! - ostanovil ee carevich.
   - Ne nazyvaj menya tak, - prosheptala ona s uzhasom, -  eto  prineset  mne
neschast'e.
   - Otkuda u tebya takie mysli?
   - Otkuda? Ty dumaesh', ya ne vizhu, chto dnem u sten  dvorca  brodyat  chuzhie
lyudi i skryvayutsya, prezhde chem ya uspeyu pozvat' prislugu? A noch'yu,  dumaesh',
ya ne slyshu, kak shepchutsya za stenoj?
   - Tebe kazhetsya.
   - Proklyatye! Proklyatye! - kriknula ona, zalivayas'  slezami.  -  Vy  vse
govorite, chto eto mne kazhetsya. A vot tret'ego dnya ch'ya-to  prestupnaya  ruka
podbrosila mne v spal'nyu pokryvalo,  kotoroe  ya  nosila  poldnya,  poka  ne
uvidala, chto eto ne moe. U menya nikogda ne bylo takogo.
   - Gde zhe eto pokryvalo? - sprosil naslednik uzhe s trevogoj.
   - YA sozhgla ego, no sperva pokazala moim sluzhankam.
   - Nu, a esli eto dazhe i ne tvoe? S toboj ved' nichego ne sluchilos'?
   - Poka nichego. No esli by ya proderzhala etu tryapku eshche neskol'ko dnej  v
dome, ya by, naverno, otravilas' ili  zarazilas'  neizlechimoj  bolezn'yu.  YA
znayu, na chto sposobny aziaty.
   Ramses, utomlennyj i razdrazhennyj, pospeshil ujti ot  nee,  nesmotrya  na
vse ee mol'by. Kogda zhe on sprosil u prisluzhnicy, ta podtverdila, chto  eto
bylo ch'e-to chuzhoe pokryvalo, neizvestno kem podbroshennoe.
   Naslednik  velel  udvoit'  karauly  vo  dvorce  i  vokrug   dvorca   i,
rasstroennyj, vozvratilsya k sebe.
   "Nikogda by ya ne poveril, - dumal on, - chto odna slabaya  zhenshchina  mozhet
vyzvat' takoe smyatenie. CHetyre tol'ko chto pojmannye gieny prichinyat  men'she
bespokojstva, chem eta finikiyanka".
   Doma on zastal Tutmosa,  tol'ko  chto  priehavshego  iz  Memfisa  i  edva
uspevshego prinyat' vannu i pereodet'sya posle puteshestviya.
   - Nu, chto ty mne skazhesh'? - sprosil Ramses svoego lyubimca,  zametiv  po
ego licu, chto on privez durnye vesti. - Videl li ty ego svyatejshestvo?
   - YA videl luchezarnogo boga Egipta, - otvetil Tutmos, skrestiv  ruki  na
grudi i skloniv golovu. - I vot chto on mne skazal: "Tridcat'  chetyre  goda
vez ya tyazheluyu kolesnicu Egipta i tak ustal, chto mne zahotelos' ujti k moim
velikim predkam, prebyvayushchim v strane mertvyh. Vskore ya pokinu etu  zemlyu,
i togda syn moj Ramses vossyadet na tron i budet pravit' gosudarstvom  tak,
kak emu podskazhet mudrost'".
   - Tak skazal moj svyatejshij otec?
   - |to ego slova, i ya povtoryayu  ih  v  tochnosti,  -  otvetil  Tutmos.  -
Neskol'ko  raz  gosudar'  govoril  mne,  chto  ne  ostavlyaet  tebe  nikakih
rasporyazhenij na budushchee, daby ty mog upravlyat' Egiptom, kak sam pozhelaesh'.
   - O svyatoj! Neuzheli ego bolezn' dejstvitel'no tak opasna? Pochemu on  ne
pozvolyaet mne vernut'sya k nemu? - sprosil carevich s ogorcheniem.
   - Ty dolzhen byt' zdes', ibo zdes' ty mozhesh' ponadobit'sya.
   - A dogovor s Assiriej? - sprosil naslednik.
   - On zaklyuchen v tom smysle, chto Assiriya mozhet bez pomeh s nashej storony
vesti vojnu na vostoke i severe. Vopros zhe o Finikii  ostanetsya  otkrytym,
poka ty ne vzojdesh' na prestol.
   - O blagoslovennyj! O svyatoj vladyka! Ot kakogo  uzhasnogo  naslediya  ty
izbavil menya!
   - Tak vot, vopros o Finikii ostaetsya otkrytym, - prodolzhal Tutmos, - no
vmeste s tem faraon, zhelaya dokazat' Assirii, chto ne pomeshaet ej voevat'  s
severnymi narodami,  prikazal  sokratit'  nashu  armiyu  na  dvadcat'  tysyach
naemnyh soldat.
   - CHto ty skazal?! - voskliknul s izumleniem naslednik.
   Tutmos ogorchenno pokachal golovoj.
   - K sozhaleniyu, eto verno, - skazal on. - Uzhe uspeli  raspustit'  chetyre
livijskih polka.
   - No ved' eto bezumie! - zakrichal naslednik, lomaya ruki. - Zachem my tak
oslablyaem sebya? I kuda denutsya eti lyudi?
   - Oni ushli v Livijskuyu pustynyu i libo stanut napadat' na livijcev,  chto
dostavit nam mnogo hlopot, libo soedinyatsya s nimi i  vmeste  vtorgnutsya  v
nashi zapadnye zemli.
   - YA nichego ob etom ne znal! CHto oni nadelali! I kogda?  Nikakih  sluhov
do nas ne dohodilo!
   - Raspushchennye naemniki ushli v pustynyu  pryamo  iz  Memfisa,  no  Herihor
zapretil govorit' ob etom komu by to ni bylo.
   - Tak Mefres i Mentesufis tozhe ne znayut? - sprosil namestnik.
   - Oni znayut.
   - Oni znayut, a ya nichego ne znayu!
   Naslednik vnezapno uspokoilsya, no poblednel, i ego yunoe lico iskazilos'
nenavist'yu. On shvatil svoego napersnika za  ruki  i,  krepko  szhimaya  ih,
sheptal:
   - Slushaj! Klyanus' tebe svyashchennymi golovami moego otca i moej  materi...
Klyanus'  pamyat'yu  Ramsesa  Velikogo...   Klyanus'   vsemi   bogami,   kakie
sushchestvuyut, chto, kogda ya nachnu pravit', zhrecy  ili  sklonyatsya  pered  moej
volej, ili ya razdavlyu ih!
   Tutmos slushal v uzhase.
   - YA - ili oni! - zakonchil carevich.  -  V  Egipte  ne  mozhet  byt'  dvuh
gospod!
   - I vsegda byl tol'ko odin - faraon, - dobavil napersnik carevicha.
   - A ty ostanesh'sya mne veren?
   - YA, vsya znat', armiya - klyanus' tebe.
   - Horosho, - skazal naslednik, - pust' raspuskayut naemnye  polki,  pust'
podpisyvayut dogovory, pust' pryachutsya ot menya, kak letuchie  myshi,  i  pust'
obmanyvayut. No nastanet vremya...  A  poka,  Tutmos,  otdohni  s  dorogi  i
prihodi ko mne vecherom na pir. |ti lyudi  tak  oputali  menya,  chto  ya  mogu
tol'ko razvlekat'sya. Nu chto  zh,  budem  razvlekat'sya.  No  kogda-nibud'  ya
pokazhu im, kto povelitel' Egipta: oni ili ya!
   S etogo dnya piry vozobnovilis'. Naslednik, slovno stydyas' svoih  vojsk,
ne proizvodil s nimi uchenij. Dvorec kishel znat'yu,  oficerami,  pridvornymi
fokusnikami i pevicami, po nocham proishodili p'yanye orgii, gde  zvuki  arf
zaglushalis' p'yanymi krikami piruyushchih i istericheskim smehom zhenshchin.
   Na odnu iz takih pirushek Ramses  priglasil  Kamu,  no  ona  otkazalas'.
Naslednik obidelsya. Zametiv eto, Tutmos sprosil Ramsesa:
   - Pravda li, chto Sarra lishilas' tvoej milosti?
   - Ne napominaj mne  ob  etoj  evrejke,  -  otvetil  naslednik.  -  Tebe
izvestno, chto ona sdelala s moim synom?
   - Izvestno, -  otvetil  Tutmos,  -  tol'ko  mne  kazhetsya,  chto  ona  ne
vinovata. YA  slyshal  v  Memfise,  chto  tvoya  dostochtimejshaya  mat',  carica
Nikotrisa, i dostojnejshij ministr Herihor hoteli sdelat' tvoego syna carem
izrail'skim.
   - No ved' u izrail'tyan net carya! Est'  tol'ko  svyashchenniki  i  sud'i,  -
vozrazil naslednik.
   - U nih net, no oni hotyat ego - im tozhe nadoela eta vlast' zhrecov.
   Naslednik prezritel'no mahnul rukoj.
   - Voznichij faraona, - otvetil on, - bol'she znachit, chem  lyuboj  iz  etih
car'kov, a tem bolee izrail'skij, kotorogo ne sushchestvuet.
   - Vo vsyakom sluchae, vina Sarry ne tak uzh velika, - zametil Tutmos.
   - Nu tak znaj zhe - kogda-nibud' ya raskvitayus' i s zhrecami.
   - V dannom sluchae oni  tozhe  ne  ochen'  vinovaty.  Dostochtimyj  Herihor
postupil tak, zhelaya vozvelichit'  slavu  i  mogushchestvo  tvoej  dinastii,  i
dejstvoval on s vedoma caricy Nikotrisy.
   - A Mefres zachem vmeshivaetsya v moyu zhizn'? Ego delo ohranyat' svyatyni,  a
ne zanimat'sya sud'boj moego potomstva.
   - Mefres - starik i nachinaet uzhe vpadat' v detstvo. Ves'  dvor  faraona
posmeivaetsya sejchas nad ego prichudami, o kotoryh ya sam, vprochem, nichego ne
znayu, hotya pochti kazhdyj den' vstrechalsya i  prodolzhayu  vstrechat'sya  s  etim
svyatym muzhem.
   - |to interesno. CHto zhe on delaet?
   - Neskol'ko raz v den', - otvetil Tutmos, - on sovershaet  torzhestvennye
bogosluzheniya v samoj ukromnoj chasti hrama i velit svoim zhrecam  nablyudat',
ne podnimayut li ego bogi na vozduh vo vremya molitvy.
   Ramses rashohotalsya.
   - I eto proishodit zdes', v Bubaste, u vseh na glazah, a  ya  nichego  ne
znayu.
   - |to zhrecheskaya tajna...
   - Tajna, o kotoroj v Memfise vse govoryat! Ha-ha-ha!  V  cirke  ya  videl
haldejskogo fokusnika, kotoryj podnimalsya na vozduh.
   -  I  ya  videl,  -  zametil  Tutmos,  -  no  to  byl  fokus,  a  Mefres
dejstvitel'no hochet vosparit' nad zemlej na kryl'yah svoego blagochestiya.
   - Neslyhannoe shutovstvo! - skazal carevich. - A  chto  govoryat  po  etomu
povodu drugie zhrecy?
   - V nashih svyashchennyh papirusah est' ukazaniya, chto v bylye vremena u  nas
byvali proroki, obladavshie  sposobnost'yu  podnimat'sya  v  vozduh.  Poetomu
popytki Mefresa ne udivlyayut zhrecov. A tak kak v Egipte, kak tebe izvestno,
podchinennye veryat v to, chto ugodno nachal'stvu, to  nekotorye  svyatye  muzhi
utverzhdayut, budto Mefres dejstvitel'no chut'-chut' podnimaetsya  nad  zemleyu,
kogda molitsya.
   - Ha-ha-ha! I etoj velikoj tajnoj razvlekaetsya ves'  dvor,  a  my,  kak
muzhiki ili zemlekopy, dazhe ne dogadyvaemsya o chudesah, kotorye  sovershayutsya
pered nami. Kak zhalok udel  naslednika  egipetskogo  prestola!  -  smeyalsya
Ramses.
   Posle vtorichnoj pros'by Tutmosa, uspokoivshis',  on  otdal  rasporyazhenie
perevesti Sarru s rebenkom iz doma dlya chelyadi v pavil'on, gde  pervye  dni
zhila Kama.
   Prisluga naslednika  s  vostorgom  vstretila  eto  rasporyazhenie  svoego
gospodina; vse prisluzhnicy, raby i dazhe piscy provozhali Sarru do novogo ee
zhilishcha s muzykoj i klikami radosti.
   Finikiyanka, uslyshav shum, sprosila, chto sluchilos'. Kogda ej  rasskazali,
chto Sarre vozvrashchena milost' naslednika i chto iz  doma  rabyn'  ona  snova
pereehala vo dvorec, zhrica prishla v beshenstvo  i  velela  pozvat'  k  sebe
Ramsesa.
   On yavilsya.
   - Tak vot ty kak postupaesh' so mnoj! - voskliknula Kama, sovershenno  ne
vladeya soboj. - Kak zhe tak! Ty obeshchal mne, chto ya budu  pervoj  zhenshchinoj  v
tvoem dvorce, no ne uspela luna obezhat' i poloviny neba,  kak  ty  izmenil
svoemu slovu, - mozhet byt', ty dumaesh', chto Ashtoret mstit tol'ko zhricam  i
shchadit synovej faraona?
   - Skazhi svoej Ashtoret, - spokojno otvetil Ramses, - chtoby  ona  nikogda
ne ugrozhala carskim synov'yam, ne to ona tozhe popadet v dom dlya chelyadi.
   - YA ponimayu! - krichala Kama. - Ty otpravish' menya tuda,  a  mozhet  byt',
dazhe v tyur'mu, a sam budesh'  provodit'  nochi  u  svoej  evrejki.  Vot  kak
platish' ty mne za to, chto ya radi tebya otreklas' ot bogov i nesu na sebe ih
proklyat'e... za to, chto ya ne imeyu ni minuty  pokoya,  chto  ya  sgubila  svoyu
molodost', zhizn' i dazhe dushu!..
   Carevich priznalsya v dushe, chto Kama mnogim pozhertvovala radi nego. V nem
prosnulos' raskayanie.
   - U Sarry ya ne byl i ne pojdu k  nej,  -  otvetil  on.  -  Naprasno  ty
vozmushchaesh'sya. Neschastnuyu  zhenshchinu  ustroili  poudobnee,  chtoby  ona  mogla
spokojno vykormit' svoego rebenka.
   Finikiyanka vsya zatryaslas' i podnyala kverhu szhatye kulaki, volosy u  nee
vstali dybom, a v glazah vspyhnul ogon' nenavisti.
   - Vot kak ty otvechaesh' mne?.. Evrejka neschastna, potomu chto ty  prognal
ee iz dvorca, a ya dolzhna byt' dovol'na, hotya bogi izgnali menya  iz  svoego
svyatilishcha. A moya dusha... dusha zhricy, utopayushchej v slezah i  polnoj  straha,
razve ne znachit dlya tebya bol'she, chem eto evrejskoe otrod'e, etot  rebenok!
CHtob on sginul! Net takoj bedy, kotoruyu ya ne prizyvala by na ego golovu.
   - Zamolchi! - kriknul Ramses, zazhav ej rot.
   Ona otpryanula v ispuge.
   - I ya dazhe  ne  mogu  pozhalovat'sya  na  svoe  gore!..  A  esli  ty  tak
zabotish'sya o svoem rebenke, to zachem zhe ty pohitil menya  iz  hrama,  zachem
obeshchal, chto ya budu tvoej pervoj zhenshchinoj?.. Beregis' zhe, - snova zakrichala
ona, - chtoby Egipet, uznav o moej sud'be, ne nazval tebya verolomnym!
   Naslednik kachal golovoj i usmehalsya. Nakonec on sel i skazal:
   - Dejstvitel'no, moj uchitel' byl  prav,  kogda  predosteregal  menya  ot
zhenshchin. Vy slovno spelyj persik pered glazami cheloveka, u  kotorogo  vysoh
yazyk ot zhazhdy. No tol'ko s vidu... Ibo gore glupcu, kotoryj raskusit  etot
krasivyj plod: vmesto osvezhayushchej sladosti  on  najdet  vnutri  gnezdo  os,
kotorye izranyat emu ne tol'ko rot, no i serdce.
   -  Eshche  upreki!..  Dazhe  ot  etogo  ne  mozhesh'  izbavit'  menya!..  I  ya
pozhertvovala dlya tebya dostoinstvom zhricy i svoim celomudriem!
   Naslednik prodolzhal nasmeshlivo kachat' golovoj.
   - YA nikogda ne dumal, - skazal on nakonec, -  chto  opravdaetsya  skazka,
kotoruyu pered snom rasskazyvayut krest'yane. No sejchas ubezhdayus', chto v  nej
vse pravda. Poslushaj-ka ee, Kama,  i,  mozhet  byt',  ty  opomnish'sya  i  ne
zahochesh' okonchatel'no poteryat' moe raspolozhenie.
   - Stanu ya slushat' eshche kakie-to skazki. YA uzhe odnu slyhala ot tebya...  i
vot chto iz etogo vyshlo...
   - No eta, nesomnenno, pojdet tebe na pol'zu, esli ty tol'ko zahochesh' ee
ponyat'.
   - A budet v nej chto-nibud' o evrejskih detyah?
   - Tam est' i o zhricah, tol'ko slushaj povnimatel'nej! "Delo bylo  davno,
zdes' zhe, v Bubaste. Odnazhdy nekij knyaz' Satni  uvidel  na  ploshchadi  pered
hramom Ptaha ochen' krasivuyu zhenshchinu. Nikogda eshche  on  takoj  krasavicy  ne
vstrechal, a glavnoe, bylo na nej mnogo zolota. Knyazyu zhenshchina  eta  strashno
ponravilas', i, kogda on uznal, chto ona doch' verhovnogo zhreca  v  Bubaste,
on poslal ej so svoim konyushim takoe predlozhenie:  "YA  podaryu  tebe  desyat'
zolotyh perstnej, esli soglasish'sya provesti so mnoj chasochek".
   Konyushij otpravilsya k prekrasnoj Tbubui (*92) i peredal ej  slova  knyazya
Satni. Ona vyslushala ego blagosklonno i, kak podobaet  horosho  vospitannoj
device, otvetila:
   - YA - doch' verhovnogo zhreca  i  nevinnaya  devushka,  a  ne  kakaya-nibud'
devka. I esli knyaz' zhelaet so mnoj poznakomit'sya, pust' prihodit ko mne  v
dom, gde vse budet  prigotovleno  i  nashe  znakomstvo  ne  dast  povoda  k
peresudam vsem sosednim kumushkam.
   Togda knyaz' Satni poshel k device Tbubui i  podnyalsya  k  nej  v  verhnie
pokoi. Steny ih byli vylozheny plitkami iz  lyapis-lazuri  i  bledno-zelenoj
emali. Tam bylo mnozhestvo divanov, pokrytyh dorogim polotnom, i  neskol'ko
kruglyh stolikov, zastavlennyh zolotymi  bokalami.  Odin  iz  bokalov  byl
napolnen vinom i podan knyazyu. Tbubui pri etom skazala:
   - Vypej, proshu tebya!
   - Ved' ty znaesh', chto ya prishel ne dlya togo, chtoby pit' vino.
   Odnako oni seli za pirshestvennyj stol. Na Tbubui byla dlinnaya odezhda iz
plotnoj tkani,  zastegnutaya  do  samoj  shei.  I  kogda  knyaz'  zahotel  ee
pocelovat', ona otstranila ego i skazala:
   - Dom etot budet tvoim. No ne zabyvaj, chto  ya  dobrodetel'naya  devushka;
esli hochesh', chtoby ya tebe pokorilas', poklyanis', chto budesh' mne  veren,  i
zaveshchaj mne tvoe imushchestvo.
   - Togda prikazhi pozvat' syuda pisca! - voskliknul knyaz'.
   I kogda pisec yavilsya, Satni velel emu sostavit' brachnoe svidetel'stvo i
darstvennuyu, po kotoroj vse ego den'gi,  dvizhimoe  imushchestvo  i  zemel'nye
ugod'ya perehodili k Tbubui.
   Nekotoroe vremya spustya slugi dolozhili knyazyu, chto vnizu zhdut  ego  deti.
Tbubui totchas zhe vyshla i vernulas' v plat'e  iz  prozrachnogo  gaza.  Satni
snova hotel ee obnyat', no ona otstranila ego i skazala:
   - Dom etot budet tvoim! No tak  kak  ya  ne  kakaya-nibud'  negodnica,  a
dobrodetel'naya devica, to esli ty hochesh', chtoby ya prinadlezhala tebe, pust'
deti tvoi podpishut otkaz ot tvoego imushchestva, chtoby potom oni ne  sudilis'
s moimi det'mi.
   Satni pozval svoih detej naverh i velel  im  podpisat'  akt  otkaza  ot
imushchestva, chto oni i sdelali. No  kogda  on  snova  hotel  priblizit'sya  k
Tbubui, ona ne dopustila ego k sebe.
   - |tot dom  budet  tvoim,  -  skazala  ona.  -  No  ya  ne  kakaya-nibud'
rasputnica, ya - celomudrennaya devica, i esli ty lyubish'  menya,  veli  ubit'
tvoih detej, chtoby oni potom ne ottyagali u moih detej tvoe imushchestvo..."
   - Kakaya dlinnaya istoriya! - neterpelivo prervala ego Kama.
   - Sejchas konchitsya, - otvetil naslednik. - I znaesh', Kama,  chto  otvetil
Satni?
   - Esli ty etogo trebuesh', pust' svershitsya zlodeyanie.
   Tbubui ne nado bylo dva raza povtoryat' eto. Ona velela  zarubit'  detej
na glazah otca i brosila ih rassechennye na chasti tela  v  okno  sobakam  i
koshkam. I tol'ko togda Satni voshel v ee pokoj i  vozleg  na  ee  lodke  iz
chernogo dereva, ukrashennoe slonovoj kost'yu" (*0).
   -  I  horosho  delala  Tbubui,  chto  ne  verila  obeshchaniyam   muzhchin!   -
vzvolnovanno voskliknula finikiyanka.
   - No Satni sdelal eshche luchshe: on prosnulsya... i uvidel, chto eto strashnoe
prestuplenie bylo snom... I ty,  Kama,  zapomni,  chto  vernejshee  sredstvo
probudit' muzhchinu ot lyubovnogo op'yaneniya - eto poslat' proklyatiya na golovu
ego syna.
   - Bud' pokoen, gospodin moj! YA bol'she nikogda ne skazku ni slova  ni  o
svoih ogorcheniyah, ni o tvoem syne, - pechal'no otvetila Kama.
   - A ya budu s toboj laskov, i ty budesh' schastliva, - zakonchil Ramses.





   Groznye sluhi o livijskih  naemnikah  stali  rasprostranyat'sya  i  sredi
naseleniya  Bubasta.  Rasskazyvali,  chto   raspushchennye   zhrecami   soldaty,
vozvrashchayas' na rodinu, sperva prosili milostynyu, potom zanyalis' vorovstvom
i, nakonec, stali grabit' i zhech' egipetskie derevni i ubivat'  zhitelej.  V
techenie neskol'kih dnej podverglis' napadeniyu i razrusheniyu goroda Henensu,
Pi-Mat i Kaza (*93), raspolozhennye  k  yugu  ot  Meridova  ozera.  Pogib  i
karavan kupcov i palomnikov, vozvrashchavshihsya iz oazisa Uit-Mehe (*94).  Vsya
zapadnaya granica nahodilas' v opasnosti, i dazhe iz Teremetisa (*95)  stali
ubegat' zhiteli, ibo i v teh mestah so  storony  morya  poyavilis'  livijskie
bandy,  budto  by  poslannye  groznym  vozhdem  Mussavasoj,  kotoryj,   kak
govorili, sobiralsya provozglasit' po vsej pustyne svyashchennuyu  vojnu  protiv
Egipta.
   Poetomu, esli inogda vecherom s zapadnoj storony neba slishkom  dolgo  ne
shodil bagryanec, na zhitelej Bubasta napadal strah. Gorozhane sobiralis'  na
ulicah, podnimalis' na ploskie kryshi  ili  vlezali  na  derev'ya  i  ottuda
krichali, chto vdali viden pozhar, v Menufe (*96) ili  v  Seheme.  Nahodilis'
dazhe takie, kotorye, nesmotrya  na  temnotu,  videli  begushchih  zhitelej  ili
livijskie bandy, dlinnymi chernymi sherengami marshiruyushchie po  napravleniyu  k
Bubastu.
   Nesmotrya na trevogu sredi naseleniya, praviteli noma bezdejstvovali, tak
kak central'nye vlasti ne prisylali im nikakih rasporyazhenij.
   Ramses znal o bespokojstve  v  gorode  i  videl  ravnodushie  sanovnikov
Bubasta. Ne poluchaya nikakih rasporyazhenij iz Memfisa, on prihodil v yarost',
no poskol'ku ni Mefres, ni  Mentesufis  ne  zagovarivali  s  nim  ob  etih
trevozhnyh sobytiyah, ugrozhayushchih gosudarstvu, i kak  budto  izbegali  etogo,
sam namestnik ne obrashchalsya k nim i ne zanimalsya voennymi prigotovleniyami.
   V konce koncov on perestal poseshchat'  stoyashchie  pod  Bubastom  vojska,  a
vmesto etogo sobiral vo dvorce vsyu  znatnuyu  molodezh',  piroval  s  nej  i
veselilsya, zaglushaya v dushe vozmushchenie protiv zhrecov i  trevogu  za  sud'bu
gosudarstva.
   - Vot uvidish', - skazal on odnazhdy Tutmosu, -  svyatye  proroki  dovedut
nas do togo, chto Mussavasa zahvatit Nizhnij Egipet i nam pridetsya bezhat'  v
Fivy, a to, pozhaluj, i v Sunu (*97), esli nas ottuda, v svoyu  ochered',  ne
pogonyat efiopy.
   - |to verno,  -  otvetil  Tutmos,  -  nashi  praviteli  vedut  sebya  kak
izmenniki.
   V pervyj den' mesyaca atir (avgust  -  sentyabr')  vo  dvorce  naslednika
proishodilo veseloe pirshestvo. Ono nachalos' s dvuh chasov popoludni,  i  ne
uspelo eshche zajti solnce, kak vse uzhe byli p'yany.
   Doshlo do togo, chto gosti, muzhchiny i zhenshchiny, valyalis' na polu,  zalitom
vinom, usypannom cvetami i oskolkami posudy.
   Ramses byl eshche ne tak p'yan, kak drugie. On ne lezhal, a sidel v kresle i
derzhal na kolenyah dvuh prelestnyh tancovshchic. Odna poila ego vinom,  drugaya
umashchala emu golovu sil'no pahnushchimi blagovoniyami.
   V etot moment v zale poyavilsya ad®yutant i,  pereshagnuv  cherez  neskol'ko
beschuvstvennyh tel, podoshel k nasledniku.
   - Vladyka, - shepnul on, - svyatye Mefres i Mentesufis zhelayut  nemedlenno
govorit' s toboj.
   Naslednik ottolknul ot sebya tancovshchic i, ves' krasnyj, v zalitom  vinom
plat'e, neuverennym shagom napravilsya k sebe naverh.
   Uvidya ego v takom sostoyanii, Mefres i Mentesufis pereglyanulis'.
   - CHto vam ugodno, svyatye otcy? - sprosil naslednik, padaya v kreslo.
   - Ne znayu, budesh' li ty v sostoyanii vyslushat' nas, - otvetil v smushchenii
Mentesufis.
   - A! Vy dumaete, chto ya p'yan? - voskliknul carevich. - Ne bojtes'! Sejchas
ves' Egipet do togo obezumel ili poglupel, chto u p'yanyh,  pozhaluj,  bol'she
rassudka, chem u trezvyh.
   ZHrecy nahmurilis'. Mentesufis vse zhe prodolzhal:
   - Tebe izvestno,  chto  car'  i  verhovnaya  kollegiya  reshili  raspustit'
dvadcat' tysyach naemnyh soldat?..
   - Predpolozhim,  chto  neizvestno,  -  perebil  carevich.  -  Vy  ved'  ne
soizvolili ne tol'ko sprosit' moego  soveta  otnositel'no  takogo  mudrogo
ukaza, no dazhe ne uvedomili menya o tom, chto chetyre polka uzhe  razognany  i
chto eti golodnye lyudi napadayut na nashi goroda.
   - Uzh; ne osuzhdaesh' li ty povedenie ego svyatejshestva faraona? -  sprosil
Mentesufis.
   -  Ne  faraona,  a  teh  izmennikov,  kotorye,  pol'zuyas'   boleznennym
sostoyaniem moego otca i povelitelya, hotyat prodat' gosudarstvo assirijcam i
livijcam.
   ZHrecy  ostolbeneli.  Podobnyh  slov  ne  govoril  eshche  zhrecam  ni  odin
egiptyanin.
   - Razreshi nam, carevich, vernut'sya syuda cherez neskol'ko chasov, kogda  ty
pridesh' v sebya, - skazal Mefres.
   - V etom net  nadobnosti.  YA  znayu,  chto  tvoritsya  na  nashej  zapadnoj
granice. Vernee - znayu ne ya, a moi povara, konyuhi i polomojki.  No,  mozhet
byt', teper', pochtennye otcy, vy soizvolite posvyatit' i menya v vashi plany.
   - Livijcy vzbuntovalis', - otvetil Mentesufis s nevozmutimym vidom, - i
nachinayut sobirat' bandy s namereniem napast' na Egipet.
   - Ponimayu.
   - Soglasno vole ego svyatejshestva i verhovnoj kollegii, tebe,  gosudar',
predlagaetsya  sobrat'  vojska,  stoyashchie  v  Nizhnem  Egipte,  i  unichtozhit'
buntovshchikov.
   - Gde prikaz?
   Mentesufis dostal iz-za pazuhi pergament, snabzhennyj pechatyami, i  podal
ego nasledniku.
   - Znachit, teper' ya yavlyayus' glavnokomanduyushchim i verhovnym vlastitelem  v
etoj oblasti? - sprosil naslednik.
   - Voistinu tak.
   - I imeyu pravo sozvat' vas na voennyj sovet?
   - Razumeetsya, - otvetil Mefres, - hot' sejchas...
   - Sadites'! - predlozhil carevich.
   ZHrecy povinovalis'.
   - YA sprashivayu vas - eto neobhodimo dlya moih planov, - pochemu  raspushcheny
livijskie polki?
   - Budut raspushcheny eshche i drugie, -  podhvatil  Mentesufis.  -  Verhovnaya
kollegiya hochet osvobodit'sya ot  dvadcati  tysyach  naibolee  dorogo  stoyashchih
soldat, chtoby dostavit' kazne faraona chetyre tysyachi talantov ezhegodno, bez
kotoryh dvor mozhet okazat'sya v zatrudnenii.
   - CHto, odnako, ne grozit nichtozhnejshemu iz egipetskih zhrecov, -  zametil
naslednik.
   - Ty zabyvaesh', chto zhreca ne podobaet  nazyvat'  nichtozhnym,  -  otvetil
Mentesufis. - A to, chto ni odnomu iz nih ne ugrozhaet nedostatok sredstv, -
eto sledstvie ih vozderzhannoj zhizni.
   - V takom sluchae eto, veroyatno, bogi vypivayut vino,  prinosimoe  kazhdyj
den' v hramy, i eto kamennye  idoly  naryazhayut  svoih  zhenshchin  v  zoloto  i
dragocennosti,  -  s   nasmeshkoj   zametil   carevich.   -   No   ne   budu
rasprostranyat'sya naschet vashego vozderzhaniya. Kollegiya zhrecov  ne  dlya  togo
razgonyaet dvadcat' tysyach soldat i  otkryvaet  vorota  Egipta  razbojnikam,
chtoby napolnit' kaznu faraona...
   - A dlya chego?..
   - Dlya togo, chtoby ugodit' caryu  Assaru.  A  tak  kak  faraon  otkazalsya
otdat' assirijcam Finikiyu, to vy hotite oslabit' gosudarstvo inym sposobom
- raspustit' naemnyh soldat i vyzvat' vojnu na nashej zapadnoj granice.
   - Prizyvayu bogov v svideteli, ty porazhaesh' nas, carevich!  -  voskliknul
Mentesufis.
   - Teni faraonov eshche bol'she porazilis' by,  uslyhav,  chto  v  tom  samom
Egipte, gde carskaya vlast' svyazana po rukam i nogam,  kakoj-to  haldejskij
moshennik vliyaet na sud'bu gosudarstva.
   - YA ne veryu svoim usham! - voskliknul Mentesufis. - O kakom  haldee  ty,
carevich, govorish'?
   Namestnik rassmeyalsya v lico zhrecam.
   - YA govoryu pro Beroesa. Esli ty, svyatoj muzh, ne slyhal pro nego, sprosi
u dostochtimogo Mefresa. A esli i on zabyl, pust' spravitsya  u  Herihora  i
Pentuera. Vot ona, velikaya tajna vashih hramov!  Podozritel'nyj  chuzhezemec,
kotoryj, kak vor, prokralsya v Egipet, navyazyvaet chlenam verhovnoj kollegii
pozornejshij dogovor, dogovor, kakoj mozhno podpisat', tol'ko  proigrav  ryad
srazhenij, poteryav vse polki i obe stolicy.  I  podumat'  tol'ko,  chto  eto
sdelal odin chelovek, veroyatno, shpion  Assara!  A  nashi  mudrecy  nastol'ko
doveryalis' emu, chto, kogda  faraon  zapretil  im  predavat'  Finikiyu,  oni
voznagrazhdayut sebya tem, chto raspuskayut polki i vyzyvayut vojnu na  zapadnoj
granice. Slyhannoe li delo, - prodolzhal, uzhe ne vladeya  soboj,  Ramses,  -
chto v tot samyj moment, kogda sledovalo  by  uvelichit'  armiyu  do  trehsot
tysyach chelovek i brosit' ee na Nineviyu, eti blagochestivye bezumcy razgonyayut
dvadcat' tysyach soldat i podzhigayut sobstvennyj dom.
   Mefres, ves' blednyj, molcha slushal eti nasmeshki.
   - YA ne znayu, gosudar', - skazal on nakonec, - iz  kakogo  istochnika  ty
cherpaesh' svoi svedeniya. YA hotel by, chtoby on byl stol' zhe chist, kak serdca
chlenov verhovnoj kollegii. Predpolozhim, odnako, chto ty prav i chto kakoj-to
haldejskij zhrec sumel sklonit' kollegiyu k podpisaniyu tyazhelogo  dogovora  s
Assiriej. No, esli dazhe i tak, otkuda ty znaesh',  chto  etot  zhrec  ne  byl
poslancem bogov, kotorye ego  ustami  predosteregli  nas  o  navisshih  nad
Egiptom opasnostyah?
   - S kakih eto por haldei pol'zuyutsya u vas takim doveriem?
   - Haldejskie zhrecy - starshie brat'ya egipetskih, - zametil Mentesufis.
   - Tak, mozhet byt', i car' assirijskij - povelitel' faraona?
   - Ne koshchunstvuj, carevich, - strogo ostanovil ego Mefres. - Ty  derzaesh'
kasat'sya svyashchennejshih tajn, a za eto zhestoko platilis' dazhe lyudi, stoyavshie
vyshe tebya.
   - Horosho, ya ne budu kasat'sya vashih tajn. No otkuda mozhno uznat',  kakoj
iz haldeev - poslanec bogov, a kakoj - lazutchik carya Assara?
   - Po chudesam, - otvetil Mefres. - Esli by po tvoemu poveleniyu, carevich,
eta komnata napolnilas' duhami, esli by nezrimye  sily  voznesli  tebya  na
vozduh, my by skazali, chto ty orudie bessmertnyh, i  slushalis'  by  tvoego
soveta.
   Ramses pozhal plechami.
   - YA tozhe videl duhov, oni dejstvovali rukami molodoj devushki, i videl v
cirke rasprostertogo v vozduhe fokusnika.
   - Ty tol'ko ne zametil tonkih verevok, kotorye derzhali v zubah  chetvero
ego pomoshchnikov, - zametil Mentesufis.
   Carevich opyat' rassmeyalsya i, vspomniv,  chto  emu  rasskazyval  Tutmos  o
moleniyah Mefresa, otvetil nasmeshlivo:
   - Pri care Heopse odin verhovnyj zhrec zahotel vo chto  by  to  ni  stalo
letat' po vozduhu.  Sam  on  molilsya  bogam,  a  svoim  podchinennym  velel
smotret', ne podnimaet li ego nevidimaya sila. I predstav'te, svyatye  muzhi,
ne bylo dnya, chtoby eti proroki ne zaveryali zhreca, chto  on  podnimaetsya  na
vozduh, pust' i nevysoko - vsego na odin palec ot pola.  No  chto  s  vami,
svyatoj otec? - sprosil carevich u Mefresa.
   Dejstvitel'no, vyslushav istoriyu  pro  samogo  sebya,  zhrec  zakachalsya  v
kresle i upal by, esli by ego ne podderzhal Mentesufis.
   Ramses dazhe rasteryalsya. On podal starcu vody, nater emu uksusom  lob  i
viski i stal obmahivat' opahalom.
   Vskore svyatoj Mefres prishel v sebya  i,  vstav  s  kresla,  obratilsya  k
Mentesufisu:
   - YA dumayu, nam mozhno ujti?
   - YA tozhe tak dumayu.
   - A ya  chto  dolzhen  delat'?  -  sprosil  naslednik,  pochuvstvovav,  chto
proizoshlo chto-to neladnoe.
   -  Ispolnyat'  obyazannosti   glavnokomanduyushchego,   -   holodno   otvetil
Mentesufis.
   Oba zhreca torzhestvenno poklonilis' emu i vyshli.
   S namestnika uzhe okonchatel'no soskochil hmel', no na dushe  u  nego  bylo
tyazhelo. On ponyal, chto sovershil dve  bol'shie  oshibki:  otkryl  zhrecam,  chto
znaet ih velikuyu tajnu, i bezzhalostno vysmeyal Mefresa.
   On gotov byl otdat' god zhizni, chtoby izgladit' iz ih pamyati  ves'  etot
p'yanyj razgovor, no bylo uzhe pozdno.
   "Nichego ne podelaesh', - dumal namestnik, -  ya  vydal  sebya  i  priobrel
smertel'nyh vragov. |takaya dosada! Bor'ba nachinaetsya v nevygodnyj dlya menya
moment. Budem vse-taki prodolzhat'. Ne odin  faraon  borolsya  s  zhrecami  i
pobezhdal ih, dazhe ne imeya sil'nyh soyuznikov".
   Odnako on nastol'ko chuvstvoval opasnost' svoego polozheniya, chto  tut  zhe
poklyalsya svyashchennoj golovoj otca nikogda bol'she ne pit' tak mnogo.
   On velel pozvat' Tutmosa. Napersnik yavilsya nemedlenno, vpolne trezvyj.
   - U nas vojna, i ya glavnokomanduyushchij, - ob®yavil naslednik.
   Tutmos poklonilsya do zemli.
   - I bol'she nikogda ne budu napivat'sya, a znaesh' pochemu?
   - Polkovodec dolzhen osteregat'sya vina i op'yanyayushchih aromatov, -  otvetil
Tutmos.
   - YA zabyl ob etom i vyboltal koe-chto zhrecam...
   - CHto? - sprosil Tutmos v ispuge.
   - CHto ya ih nenavizhu i smeyus' nad ih chudesami.
   - Ne beda; ya dumayu, chto oni i ne rasschityvayut na lyudskuyu lyubov'.
   - I chto ya znayu ih politicheskie tajny, - pribavil naslednik.
   - Vot eto ploho! - voskliknul Tutmos.
   - Teper' ob  etom  uzhe  pozdno  govorit',  -  skazal  Ramses.  -  Poshli
nemedlenno skorohodov, chtoby zavtra s utra vse voenachal'niki s®ehalis'  na
sovet. Prikazhi zazhech' signaly trevogi, i pust' vse vojska Nizhnego Egipta s
zavtrashnego dnya napravyatsya k zapadnoj granice. Pojdi k nomarhu i  predlozhi
emu zanyat'sya zagotovkoj prodovol'stviya, odezhdy i oruzhiya, a takzhe uvedomit'
ob etom ostal'nyh nomarhov.
   - U nas budut bol'shie zatrudneniya s Nilom, - zametil Tutmos.
   - Vse lodki i suda zaderzhat' v nil'skih rukavah  dlya  perepravy  vojsk.
Nado  takzhe  potrebovat'  ot  nomarhov,  chtoby  oni  zanyalis'  podgotovkoj
rezervnyh polkov.
   Tem vremenem Mefres i Mentesufis vozvrashchalis' v svoi zhilishcha  pri  hrame
Ptaha. Kak  tol'ko  oni  ostalis'  odni,  verhovnyj  zhrec  vozdel  ruki  i
voskliknul:
   - O bessmertnye bogi, Osiris, Isida i Gor, spasite Egipet ot gibeli.  S
teh por kak stoit mir, ni odin faraon ne ponosil tak zhrecov,  kak  segodnya
etot otrok! CHto govoryu ya, faraon, ni  odin  vrag  Egipta,  ni  odin  hett,
finikiyanin, liviec ne posmel by tak derzko prenebrech'  neprikosnovennost'yu
zhrecov.
   -  Vino  delaet  cheloveka   prozrachnym,   -   glubokomyslenno   zametil
Mentesufis.
   - No v etom yunom serdce gnezditsya klubok zmej. On oskorblyaet  zhrecheskuyu
kastu, nasmehaetsya nad chudesami, ne verit v bogov.
   - Bol'she vsego menya udivlyaet to, - zadumchivo progovoril  Mentesufis,  -
otkuda emu izvestno o nashih peregovorah s Beroesom? A chto on znaet o  nih,
ya gotov poklyast'sya.
   - CHudovishchnoe predatel'stvo, - otvetil Mefres, hvatayas' za golovu.
   - Stranno... Vas bylo chetvero...
   - Vovse ne chetvero. Pro Beroesa znala starshaya zhrica Isida,  dva  zhreca,
kotorye ukazali emu put' k hramu Seta, i zhrec, vstretivshij  ego  u  vorot.
Postoj! - spohvatilsya Mefres. - |tot zhrec vse vremya sidel v  podzemel'e...
A chto, esli on podslushival?..
   - Vo  vsyakom  sluchae,  on  prodal  tajnu  ne  mladencu,  a  komu-nibud'
povazhnee. A eto uzhe opasno.
   V kel'yu postuchalsya verhovnyj zhrec hrama Ptaha, svyatoj Sem.
   - Mir vam, - skazal on, vhodya.
   - Da budet blagoslovenno tvoe serdce.
   - YA i prishel  uznat',  ne  sluchilas'  li  kakaya  beda,  vy  tak  gromko
govorite. Uzh ne pugaet li vas vojna s prezrennym livijcem? - molvil Sem.
   - CHto ty  dumaesh'  o  careviche,  naslednike  prestola?  -  sprosil  ego
Mentesufis.
   - YA dumayu, - otvetil Sem, - chto on raduetsya vojne i ochen' dovolen svoej
rol'yu glavnokomanduyushchego. |to prirozhdennyj voin. Kogda ya smotryu  na  nego,
mne prihodit na pamyat' lev Ramsesa. |tot yunosha  gotov  odin  brosit'sya  na
livijskie ordy, i, pozhaluj, on ih rasseet.
   - |tot yunosha mozhet unichtozhit' vse nashi hramy i steret'  Egipet  s  lica
zemli, - otvetil Mefres.
   Sem pospeshno vynul zolotoj amulet, kotoryj nosil na grudi, i prosheptal.
   - "Ubegite, durnye slova, v pustynyu. Udalites' i  ne  prichinyajte  vreda
pravednym!" Zachem ty eto govorish'? - pribavil on gromche, s ukorom.
   - Dostojnejshij Mefres skazal istinu, - vmeshalsya Mentesufis,  -  u  tebya
razbolelas' by golova i zhivot, esli by  chelovecheskie  usta  povtorili  vse
koshchunstva, kotorye my segodnya uslyshali ot etogo yunca.
   - Ne shuti, prorok, - vozmutilsya verhovnyj zhrec Sem, - ya skoree  poveril
by tomu, chto voda gorit,  a  veter  tushit  ogon',  chem  tomu,  chto  Ramses
pozvolyaet sebe koshchunstvovat'.
   - On pritvoryalsya, budto govorit sp'yana, - zametil ehidno Mefres.
   - Pust' tak. YA ne otricayu, chto carevich legkomyslennyj yunosha  i  gulyaka,
no koshchunstvovat'?
   - Tak dumali i my, - zayavil Mentesufis,  -  i  nastol'ko  byli  v  etom
uvereny, chto,  kogda  on  vernulsya  iz  hrama  Hator,  my  perestali  dazhe
nablyudat' za nim.
   - Tebe zhal' bylo zolota, chtoby platit' za  eto,  -  zametil  Mefres.  -
Vidish', kakie posledstviya vlechet za soboj takaya nebrezhnost'.
   - No chto zhe sluchilos'? - sprosil, teryaya terpenie, Sem.
   - CHto tut dolgo govorit': carevich, naslednik prestola,  izdevaetsya  nad
bogami.
   - O!
   - Osuzhdaet rasporyazhenie faraona...
   - Byt' ne mozhet!
   - CHlenov verhovnoj kollegii nazyvaet izmennikami...
   - CHto ty govorish'?
   - I uznal ot kogo-to  o  priezde  Beroesa  i  dazhe  o  ego  svidanii  s
Mefresom, Herihorom i Pentuerom v hrame Seta.
   Verhovnyj zhrec Sem shvatilsya obeimi  rukami  za  golovu  i  zabegal  po
kel'e.
   - Nevozmozhno! - povtoryal on. - Nevozmozhno! Kto-nibud', veroyatno, oputal
charami etogo yunoshu. Mozhet byt', finikijskaya zhrica, kotoruyu on  pohitil  iz
hrama?
   |to predpolozhenie pokazalos' Mentesufisu takim udachnym, chto on vzglyanul
na Mefresa, no tot, vozmushchennyj, stoyal na svoem.
   - Uvidim. Prezhde vsego nado proizvesti sledstvie i  uznat',  chto  delal
carevich den' za dnem po vozvrashchenii  iz  hrama  Hator,  -  tverdil  on.  -
Carevich pol'zovalsya slishkom bol'shoj  svobodoj,  slishkom  mnogo  obshchalsya  s
nevernymi i s vragami Egipta. I ty, dostojnyj Sem, pomozhesh' nam...
   Verhovnyj zhrec  Sem  na  sleduyushchee  zhe  utro  velel  sozvat'  narod  na
torzhestvennoe bogosluzhenie v hrame Ptaha.
   ZHrecy rasstavili glashataev na perekrestkah, na ploshchadyah i dazhe v polyah,
chtoby oni gornami i flejtami sozyvali narod. Kogda  sobiralos'  dostatochno
slushatelej, im soobshchali, chto v hrame  Ptaha  v  techenie  treh  dnej  budut
proishodit'  torzhestvennye  processii  i  molebstviya  o  darovanii  pobedy
egipetskomu oruzhiyu, o porazhenii livijcev i  o  nisposlanii  na  ih  vozhdya,
Mussavasu, prokazy, slepoty i bezumiya.
   Vse shlo tak, kak hoteli svyatye otcy. S utra  do  pozdnej  nochi  prostoj
narod tolpilsya u sten hrama, aristokratiya i bogatye gorozhane sobiralis'  v
preddverii,  a   zhrecy,   mestnye   i   iz   sosednih   nomov,   sovershali
zhertvoprinosheniya bogu Ptahu i voznosili molitvy v samom svyatilishche.
   Tri raza v den' sovershalis' torzhestvennye  shestviya,  vo  vremya  kotoryh
vokrug hrama obnosili  v  zolotoj  lad'e  skrytuyu  za  zanaveskami  statuyu
bozhestva. Pri etom lyudi padali nic, gromko sokrushayas' o  svoih  grehah,  a
rasseyannye v tolpe proroki, zadavaya sootvetstvuyushchie voprosy,  pomogali  im
kayat'sya. To zhe proishodilo i v preddverii hrama.  No  tak  kak  znatnye  i
bogatye ne lyubili kayat'sya vo  vseuslyshan'e,  to  svyatye  proroki  otvodili
greshnikov v storonu i tihon'ko uveshchevali ih i davali sovety.
   V polden' molebstviya nosili osobenno torzhestvennyj harakter, ibo v etot
chas  soldaty,  otpravlyavshiesya  na   zapad,   prihodili,   chtoby   poluchit'
blagoslovenie verhovnogo zhreca i obnovit'  silu  svoih  amuletov,  imevshih
svojstvo oslablyat' vrazheskie udary.
   Po vremenam v hrame razdavalsya grom,  a  noch'yu  nad  pilonami  sverkali
molnii. |to oznachalo,  chto  bog  vnyal  ch'im-to  molitvam  ili  beseduet  s
zhrecami.
   Kogda posle okonchaniya torzhestva troe  vysokih  zhrecov,  Sem,  Mefres  i
Mentesufis, soshlis' dlya tajnoj besedy, polozhenie bylo uzhe yasno.
   Bogosluzheniya  prinesli  hramu  okolo  soroka  talantov  dohoda;   okolo
shestidesyati talantov bylo istracheno na podarki ili  uplatu  dolgov  raznyh
lic iz aristokratii i vysshih  voennyh  sfer.  Sobrany  zhe  byli  sleduyushchie
svedeniya:
   Sredi soldat hodili sluhi, chto kak tol'ko  carevich  Ramses  vzojdet  na
prestol, on nachnet vojnu s Assiriej, kotoraya obespechit tem, kto  primet  v
nej uchastie, bol'shie vygody. Samyj prostoj soldat vernetsya iz etogo pohoda
s dobychej ne menee kak v tysyachu drahm, a mozhet byt', i bol'she.
   V narode sheptalis', chto, kogda faraon posle pobedy vernetsya iz Ninevii,
on podarit kazhdomu krest'yaninu raba i na opredelennoe chislo let  osvobodit
Egipet ot nalogov.
   Aristokratiya zhe predpolagala, chto novyj faraon prezhde vsego  otnimet  u
zhrecov i vernet znati dlya  pokrytiya  dolgov  vse  pomest'ya,  pereshedshie  v
sobstvennost'  hramov.  Pogovarivali   takzhe,   chto   on   budet   pravit'
samoderzhavno, bez uchastiya verhovnoj kollegii zhrecov.
   Vo vseh sloyah obshchestva  sushchestvovalo  ubezhdenie,  chto  carevich  Ramses,
zhelaya obespechit' sebe pomoshch' finikiyan, obratilsya k pokrovitel'stvu  bogini
Ashtoret i revnostno poklonyaetsya ej.  Vo  vsyakom  sluchae,  bylo  dostoverno
izvestno, chto naslednik, posetiv odnazhdy  noch'yu  hram  bogini,  videl  tam
kakie-to chudesa. Nakonec, sredi bogatyh aziatov hodili sluhi, budto Ramses
prepodnes hramu shchedrye dary, za chto poluchil ottuda zhricu,  kotoraya  dolzhna
byla ukrepit' ego v vere.
   Vse eti svedeniya sobral Sem i  ego  zhrecy.  Svyatye  zhe  otcy  Mefres  i
Mentesufis soobshchili emu druguyu novost', doshedshuyu do nih iz Memfisa, o tom,
chto haldejskogo zhreca i yasnovidca Beroesa vvel v podzemel'e  zhrec  Osohor.
Nedavno, vydavaya zamuzh svoyu doch', on odaril  ee  dragocennostyami  i  kupil
molodozhenam bol'shoj dom. A tak kak u Osohora ran'she ne bylo takih  bol'shih
dohodov, to voznikalo podozrenie, chto etot zhrec podslushal razgovor Beroesa
s egipetskimi sanovnikami hrama i prodal zatem tajnu dogovora  finikiyanam,
poluchiv ot nih bol'shie den'gi.
   Vyslushav vse eto, verhovnyj zhrec Sem skazal:
   - Esli svyatoj Beroes v samom dele chudotvorec,  to  snachala  sprosite  u
nego, ne Osohor li i vydal tajnu?
   - CHudotvorca Beroesa uzhe sprashivali, - otvetil Mefres, - no svyatoj  muzh
zhelaet umolchat' ob etom, prichem dobavil, chto esli dazhe kto i podslushal  ih
peregovory i skazal finikiyanam, to  ni  Egipet,  ni  Haldeya  ot  etogo  ne
postradaet, i, sledovatel'no, kogda vinovnik najdetsya,  nado  postupit'  s
nim milostivo.
   - Svyatoj! Voistinu svyatoj eto muzh, - prosheptal Sem.
   -  A  kakovo  tvoe  mnenie,  -   obratilsya   Mefres   k   Semu,   -   o
careviche-naslednike i vyzvannyh im volneniyah?
   - Skazhu to zhe, chto Beroes: naslednik ne prichinit Egiptu vreda,  i  nado
byt' k nemu snishoditel'nymi...
   - No ved' etot yunosha nasmehaetsya nad bogami, ne verit v chudesa, hodit v
chuzhie hramy, buntuet narod!.. |to delo ser'eznoe... -  s  gorech'yu  tverdil
Mefres, kotoryj ne v silah byl prostit' Ramsesu grubuyu shutku po povodu ego
blagochestivyh uprazhnenij.
   Verhovnyj zhrec Sem lyubil Ramsesa. On otvetil, dobrodushno ulybayas':
   - Kakoj krest'yanin v Egipte ne hotel by imet' raba, chtoby smenit'  svoj
tyazhelyj trud na priyatnoe bezdel'e? I est' li na svete chelovek, kotoryj  ne
mechtal by o tom, chtoby ne platit' nalogov?  Ved'  na  to,  chto  on  platit
kazne, ego  zhena,  on  sam  i  deti  mogli  by  nakupit'  sebe  naryadov  i
nasladit'sya vsyakimi udovol'stviyami.
   - Bezdel'e i rastochitel'stvo razvrashchayut cheloveka, - zametil Mentesufis.
   - Kakoj soldat, - prodolzhal Sem, - ne  zhelaet  vojny  i  ne  mechtaet  o
dobyche v tysyachu drahm, a to i  bol'she?  I  eshche  sproshu  vas,  otcy,  kakoj
faraon, kakoj nomarh, kakoj znatnyj  chelovek  ohotno  platit  dolgi  i  ne
zaritsya na bogatstva hramov?
   - Grehovnye eto pomysly, - probormotal Mefres.
   - I, nakonec, kakoj naslednik prestola ne mechtaet ob ogranichenii vlasti
zhrecov? Kakoj faraon v nachale  carstvovaniya  ne  pytalsya  osvobodit'sya  ot
vliyaniya verhovnoj kollegii?
   - Slova tvoi ispolneny mudrosti, - otvetil Mefres, - no k chemu oni  nas
privedut?
   - K tomu, chtoby vy ne  vzdumali  obvinyat'  naslednika  pered  verhovnoj
kollegiej, ibo net takogo suda, kotoryj postavil by carevichu  v  vinu  to,
chto krest'yane rady by ne platit' podatej, a soldaty hotyat vojny. Naprotiv,
vas eshche mogut upreknut' v tom, chto vy ne sledili za carevichem  izo  dnya  v
den' i ne uderzhivali ego ot rebyacheskih vyhodok, a sejchas vozvodite na nego
celuyu piramidu obvinenij, vdobavok ni na chem ne osnovannyh.
   V takih sluchayah ne to ploho, chto chelovek sklonen k grehu, tak  kak  eto
vsegda bylo, no to, chto my ne predosteregaem ego ot greha. Nash svyatoj otec
Nil ochen' skoro zanes by vse kanaly ilom, esli by inzhenery ne nablyudali za
nim den' i noch'.
   - A chto ty skazhesh', dostojnejshij, o toj hule, kotoruyu carevich  pozvolil
sebe v razgovore  s  nami?  Neuzheli  prostish'  emu  merzkie  nasmeshki  nad
chudesami? -  sprosil  Mefres.  -  |tot  yunec  grubo  nadrugalsya  nad  moim
blagochestiem.
   - Sam sebya unizhaet tot, kto razgovarivaet s p'yanym, - vozrazil  Sem.  -
Vy dazhe ne imeli prava govorit' o vazhnyh  delah  gosudarstva  s  netrezvym
chelovekom.  Vy  sovershili  oshibku,  soobshchiv  carevichu  o  naznachenii   ego
komanduyushchim armiej, kogda on byl p'yan.  Voenachal'nik  vsegda  dolzhen  byt'
trezv.
   - Preklonyayus' pered tvoej mudrost'yu, - otvetil  Mefres,  -  no  vse  zhe
vyskazyvayus' za podachu zhaloby na naslednika v verhovnuyu kollegiyu.
   - A ya protiv zhaloby,  -  nastojchivo  vozrazil  Sem.  -  Kollegii  nuzhno
soobshchit' o povedenii naslednika, no ne v forme zhaloby, a prosto doneseniya.
   - I ya takogo zhe mneniya, - prisoedinilsya k nemu Mentesufis.
   Uvidev,  chto  oba  zhreca  protiv  nego,  Mefres  otkazalsya  ot   svoego
trebovaniya. No on ne zabyl nanesennogo emu oskorbleniya i zatail  v  serdce
zlobu. |to byl  mudryj  i  nabozhnyj,  no  mstitel'nyj  starik.  On  ohotno
predpochel by, chtoby emu otrubili ruku, chem oskorbili ego zhrecheskij san.





   Po sovetu astrologov glavnokomanduyushchij so shtabom dolzhen  byl  tronut'sya
iz Bubasta v sed'moj  den'  mesyaca  atir.  V  etot  den'  ("udachnejshij  iz
udachnyh") bogi v nebesah i lyudi  na  zemle  torzhestvovali  pobedu  Ra  nad
vragami; tot, kto poyavlyalsya na svet v etot den', umiral obychno v  glubokoj
starosti, okruzhennyj pochetom. |tot den' schitalsya takzhe  blagopriyatnym  dlya
beremennyh zhenshchin i  torgovcev  tkanyami  i  neblagopriyatnym  dlya  myshej  i
lyagushek.
   Stav glavnokomanduyushchim, Ramses s  zharom  prinyalsya  za  delo.  On  lichno
vstrechal kazhdyj prihodyashchij polk, proveryal ego vooruzhenie, obmundirovanie i
obozy. Privetstvuya novobrancev, on prizyval ih  userdno  uchit'sya  voennomu
iskusstvu   na   pogibel'   vragam   i   vo    slavu    faraona.    Ramses
predsedatel'stvoval na vseh voennyh  sovetah,  prisutstvoval  pri  doprose
kazhdogo  shpiona  i  sobstvennoj  rukoj  otmechal  na   karte   peredvizhenie
egipetskih vojsk i raspolozhenie nepriyatelya. Glavnokomanduyushchij  tak  bystro
pereezzhal s mesta na mesto, chto ego ozhidali povsyudu, no on vsegda  naletal
neozhidanno, kak yastreb. Utrom ego videli yuzhnee Bubasta,  gde  on  proveryal
prodovol'stvie; cherez chas on uzhe byl na severnoj storone, gde obnaruzhival,
chto v takom-to polku ne hvataet sta pyatidesyati chelovek, a k vecheru, dognav
perednee ohranenie, prisutstvoval pri pereprave vojsk cherez nil'skij rukav
i proizvodil osmotr dvuhsot voennyh kolesnic.
   Svyatoj Mentesufis, pomoshchnik Herihora, horosho znavshij voennoe  delo,  ne
mog nadivit'sya na Ramsesa.
   - Vam izvestno, svyatye brat'ya, - govoril Mentesufis Semu i  Mefresu,  -
chto ya ne lyublyu  naslednika  s  teh  por,  kak  obnaruzhil  v  nem  zlobu  i
kovarstvo,  no  -  da  budet  Osiris  mne  svidetelem,  -  yunosha  etot   -
prirozhdennyj polkovodec. Skazhu vam nechto  neveroyatnoe:  my  podtyanem  svoi
sily k granice na tri-chetyre dnya ran'she, chem mozhno bylo  ozhidat'.  Livijcy
uzhe proigrali vojnu, hotya eshche ne slyshali svista nashej strely!
   -  Tem  bolee  opasen  dlya  nas  takoj  faraon,  -  zametil  Mefres  so
starikovskim upryamstvom.
   K vecheru shestogo dnya mesyaca atir carevich Ramses prinyal vannu i  ob®yavil
shtabu, chto zavtra za dva chasa do voshoda solnca oni vystupayut.
   - A teper' ya hochu vyspat'sya, - zakonchil on.
   No sdelat' eto bylo trudnee, chem skazat'.
   Po vsemu gorodu razgulivali soldaty, a ryadom s  dvorcom  stoyal  lagerem
polk, gde oni eli, pili i raspevali pesni, nichut' ne pomyshlyaya ob otdyhe.
   Ramses ushel  v  samuyu  otdalennuyu  komnatu,  no  i  tam  ego  pominutno
bespokoili: pribegal kakoj-nibud' oficer  s  malovazhnym  dokladom  ili  za
prikazom, kotoryj mog  byt'  dan  na  meste  komandirom  polka;  privodili
shpionov, kotorye ne soobshchali nichego novogo;  yavlyalis'  znatnye  gospoda  s
nichtozhnymi otryadami, predlagaya uslugi v kachestve  dobrovol'cev;  prihodili
finikijskie  kupcy,  zhelavshie  poluchit'  novye  postavki  dlya   armii,   i
postavshchiki s zhaloboj na vymogatel'stvo voenachal'nikov.
   Ne  bylo  takzhe  nedostatka  v  proricatelyah  i   astrologah,   kotorye
predlagali carevichu pered bitvoj sostavit' goroskop, v magah, predlagavshih
nadezhnye amulety protiv  strel  i  snaryadov.  Vse  eti  lyudi  bez  doklada
vryvalis' v komnatu naslednika: kazhdyj iz nih schital, chto sud'by  vojny  v
ego  rukah   i   chto   eto   daet   emu   pravo   svobodnogo   dostupa   k
glavnokomanduyushchemu.
   Naslednik terpelivo vyslushival  vseh.  No  kogda  vsled  za  astrologom
vorvalas' k nemu odna iz zhenshchin s pretenziej, chto Ramses, ochevidno, bol'she
ne lyubit ee, tak kak ne prishel k nej prostit'sya, a cherez chetvert' chasa  za
oknom razdalsya plach drugih, - on ne vyderzhal i pozval Tutmosa.
   - Posidi zdes' v komnate i, esli  hvatit  ohoty,  uteshaj  zhenshchin  moego
doma. A ya spryachus' gde-nibud' v sadu, inache ya ne zasnu i budu utrom  pohozh
na mokruyu kuricu.
   - A gde mne iskat' tebya v sluchae nadobnosti?
   - Nigde, - zasmeyalsya naslednik, - ya sam najdus', kogda zaigrayut pod®em.
   Skazav eto, carevich nakinul na sebya dlinnyj plashch s kapyushonom i ubezhal v
sad.
   No i v sadu brodili soldaty, povaryata i drugaya prisluga, potomu chto  na
vsej dvorcovoj territorii poryadok byl narushen,  kak  obychno  byvaet  pered
pohodom. Zametiv eto, Ramses svernul v samuyu gluhuyu chast' parka, nashel tam
obvituyu vinogradom besedku i s naslazhdeniem brosilsya na skam'yu.
   - Zdes'-to uzh ne najdut menya ni zhrecy, ni baby, - probormotal on.
   I v odno mgnovenie zasnul kak ubityj.
   Finikiyanka Kama uzhe  neskol'ko  dnej  chuvstvovala  sebya  nezdorovoj.  K
nervnomu razdrazheniyu prisoedinilos' kakoe-to strannoe nedomoganie i bol' v
sustavah. Krome togo, ona chuvstvovala zud v lice,  osobenno  na  lbu,  nad
brovyami.
   |ti neznachitel'nye priznaki zabolevaniya do togo vstrevozhili ee, chto ona
uzhe ne dumala o tom, chto ee ub'yut, i celymi dnyami sidela  pered  zerkalom,
prikazav sluzhankam delat', chto im ugodno, no tol'ko ne bespokoit' ee.  Ona
ne dumala teper' ni o  Ramsese,  ni  o  nenavistnoj  Sarre,  a  pristal'no
razglyadyvala kakie-to pyatna na lice, kotoryh chuzhoj glaz  dazhe  ne  zametil
by.
   - Pyatna... da, pyatna... - sheptala ona pro sebya v ispuge. - Dva,  tri...
O Ashtoret! Ved' ty ne zahochesh' tak pokarat' svoyu  zhricu.  Luchshe  smert'...
Vprochem, chto za gluposti? Kogda ya potru  lob  pal'cami,  pyatna  stanovyatsya
krasnee. Dolzhno byt', menya ukusilo kakoe-to nasekomoe ili ya umastila  lico
nesvezhim maslom; umoyus', i do zavtra vse projdet...
   No nazavtra pyatna ne ischezli.
   Kama pozvala sluzhanku.
   - Poglyadi na menya, - skazala ona ej, peresev v  bolee  temnyj  ugol.  -
Posmotri... - povtorila  ona  vzvolnovanno.  -  Ty  vidish'  na  moem  lice
kakie-nibud' pyatna?.. Tol'ko ne podhodi blizko!..
   - YA nichego ne vizhu, - otvechala nevol'nica.
   - Ni pod levym glazom... ni  nad  brovyami?..  -  sprashivala  Kama,  vse
bol'she razdrazhayas'.
   - Soblagovoli, gospozha, povernut' svoe bozhestvennoe  lico  k  svetu,  -
poprosila sluzhanka.
   |to predlozhenie privelo Kamu v beshenstvo.
   - Von otsyuda, negodnaya, - kriknula ona,  -  i  ne  pokazyvajsya  mne  na
glaza!
   Kogda sluzhanka ubezhala,  ee  gospozha  brosilas'  k  tualetu  i,  otkryv
kakie-to banki, narumyanila sebe kistochkoj lico.
   Pod vecher, chuvstvuya bol' v sustavah i  muchitel'noe  bespokojstvo,  Kama
velela pozvat'  lekarya.  Kogda  ej  dolozhili  o  ego  prihode,  ona  opyat'
poglyadela na sebya v zerkalo, v pripadke bezumiya brosila ego na  pol  i  so
slezami stala krichat', chto lekar' ne nuzhen.
   SHestogo atira ona ves' den' nichego ne ela i ne  hotela  nikogo  videt'.
Kogda  stemnelo  i  v  komnatu  voshla  nevol'nica  so  svetil'nikom,  Kama
brosilas' na  lozhe  i  zakutala  golovu  pokryvalom.  Prikazav  nevol'nice
poskoree ujti, ona sela v  kreslo,  podal'she  ot  svetil'nika,  i  provela
neskol'ko chasov v poludremotnom ocepenenii.
   "Net nikakih pyaten, - dumala ona, - a esli i est', to ne te...  |to  ne
prokaza!.."
   - O bogi!.. - vdrug zakrichala ona, padaya nic. - Ne  mozhet  byt',  chtoby
ya... Spasite menya!.. YA vernus' v svyatoj hram... ya iskuplyu svoj  greh  vsej
zhizn'yu...
   Potom snova uspokoilas'.
   "Net nikakih pyaten... Vot uzhe neskol'ko dnej, kak ya natirayu sebe  kozhu,
ona i pokrasnela... Otkuda eto mozhet  byt'!..  Slyhannoe  li  delo,  chtoby
zhrica, zhenshchina naslednika prestola, zabolela  prokazoj!  O  bogi!..  |togo
nikogda ne bylo, s teh por kak svet stoit!.. Ona porazhaet tol'ko  rybakov,
katorzhnikov i nishchih evreev. Ah, eta podlaya evrejka! Pust' bogi pokarayut ee
etoj bolezn'yu!"
   V etu minutu v okne ee komnaty, kotoraya byla na vtorom etazhe, mel'knula
ch'ya-to ten'. Potom  poslyshalsya  shoroh,  i  v  komnatu  prygnul...  carevich
Ramses...
   Kama ostolbenela.  No  vdrug  shvatilas'  za  golovu,  i  v  glazah  ee
otrazilsya bespredel'nyj uzhas.
   - Likon, - prolepetala ona. -  Likon,  ty  zdes'?  Ty  pogibnesh'!  Tebya
ishchut...
   - Znayu, - otvetil grek s prezritel'nym smehom, - za  mnoyu  gonyatsya  vse
finikiyane i vsya policiya faraona. I vse zhe ya u tebya, a  tol'ko  chto  byl  u
tvoego gospodina.
   - Ty byl u naslednika?
   - Da, v ego sobstvennoj opochival'ne.  I  ostavil  by  v  grudi  Ramsesa
kinzhal, esli by zlye duhi ne  unesli  ego  kuda-to...  Dolzhno  byt',  tvoj
lyubovnik poshel k drugoj zhenshchine...
   - CHego tebe nado zdes'? Begi! - sheptala Kama.
   - Tol'ko s toboj! Na ulice zhdet kolesnica, my domchimsya v nej do Nila, a
tam moya barka.
   - Ty s uma soshel. Ves' gorod i vse dorogi polny soldat...
   - Poetomu-to mne i udalos' proniknut' vo dvorec. I nam legko budet ujti
nezamechennymi. Soberi vse dragocennosti. YA sejchas vernus' za toboj...
   - Kuda zhe ty idesh'?
   - Poishchu tvoego gospodina, - otvetil on. - YA ne  ujdu,  ne  ostaviv  emu
pamyati po sebe...
   - Ty s uma soshel!
   - Molchi! - voskliknul on, bledneya  ot  yarosti.  -  Ty  eshche  budesh'  ego
zashchishchat'...
   Finikiyanka zadumalas', szhav  kulaki,  v  glazah  ee  sverknul  zloveshchij
ogon'.
   - A esli ty ne najdesh' ego? - sprosila ona.
   - Togda ya ub'yu neskol'ko spyashchih soldat, podozhgu dvorec... Da... ya i sam
ne znayu, chto sdelayu... No pamyat' po sebe ya ostavlyu... bez etogo ya ne ujdu!
   V bol'shih glazah finikiyanki byla takaya zloba, chto Likon udivilsya.
   - CHto s toboj? - sprosil on.
   - Nichego. Slushaj, ty nikogda  ne  byl  tak  pohozh  na  naslednika,  kak
sejchas. Samoe luchshee, chto ty mozhesh' sdelat'...
   Ona nagnulas' k ego uhu i stala sheptat'.
   Grek slushal s izumleniem.
   - ZHenshchina, - skazal on, - zlejshie duhi govoryat tvoimi ustami. Da, pust'
na nego padet podozrenie.
   - |to luchshe, chem kinzhal, - otvetila ona so smehom, - ne pravda li?
   - Mne takoe nikogda ne prishlo by v golovu! A mozhet byt', luchshe oboih?
   - Net, pust' ona zhivet. |to budet moya mest'.
   - Nu i zhestokaya zhe u tebya  dusha!  -  prosheptal  Likon.  -  No  mne  eto
nravitsya. My rasplatimsya s nim po-carski.
   On brosilsya k oknu i ischez. Kama, zabyv o sebe, chutko prislushivalas'.
   Ne proshlo i chetverti chasa posle  uhoda  Likona,  kak  so  storony  chashchi
smokovnic donessya pronzitel'nyj zhenskij krik. On povtorilsya neskol'ko  raz
i umolk. Vmesto ozhidaemoj radosti Kamu ohvatil uzhas. Ona upala na koleni i
bezumnymi glazami vglyadyvalas' v temnotu sada.
   Vnizu poslyshalis' ch'i-to begushchie shagi, i v okne opyat' poyavilsya Likon  v
temnom plashche. On poryvisto dyshal, i ruki u nego drozhali.
   - Gde dragocennosti? - sprosil on sdavlennym golosom.
   - Ostav' menya, - otvetila ona.
   Grek shvatil ee za gorlo.
   - Neschastnaya, - prosheptal on, - ty ne ponimaesh', chto ne  uspeet  solnce
vzojti, kak tebya posadyat v temnicu i cherez neskol'ko dnej zadushat.
   - YA bol'na...
   - Gde dragocennosti?
   - Pod krovat'yu...
   Likon prygnul v komnatu,  shvatil  svetil'nik,  dostal  iz-pod  krovati
tyazheluyu shkatulku, nakinul na Kamu plashch i potashchil ee za soboj.
   - Bezhim!  Gde  dver',  cherez  kotoruyu  hodit  k  tebe...  etot...  tvoj
gospodin?
   - Ostav' menya...
   - Vot kak! Ty dumaesh', chto ya tebya zdes' ostavlyu? Sejchas  ty  mne  nuzhna
tak zhe, kak sobaka, poteryavshaya chut'e... no  ty  dolzhna  pojti  so  mnoj...
Pust' tvoj gospodin uznaet, chto est' kto-to  poluchshe  ego.  On  pohitil  u
bogini zhricu, a ya zaberu u nego vozlyublennuyu...
   - No govoryu tebe, chto ya bol'na...
   Grek vyhvatil iz-za poyasa kinzhal i pristavil ej k gorlu. Ona vzdrognula
i prosheptala:
   - Idu, idu...
   CHerez potajnuyu dver' oni vybezhali iz pavil'ona. So  storony  dvorca  do
nih donosilis' golosa soldat, sidevshih vokrug kostrov.
   Mezhdu  derev'ev  mel'kali  ogni  fakelov,  mimo  to  i  delo   probegal
kto-nibud' iz chelyadi naslednika. V vorotah ih zaderzhala strazha.
   - Kto idet?
   - Fivy, - otvetil Likon.
   Oni besprepyatstvenno vyshli na ulicu i skrylis'  v  pereulkah  kvartala,
gde zhili chuzhezemcy.
   Za dva chasa do rassveta v gorode razdalis' zvuki rozhkov i barabanov.
   Tutmos eshche krepko spal, kogda carevich stashchil s nego plashch  i  kriknul  s
veselym smehom:
   - Vstavaj, nedremlyushchij voenachal'nik! Polki uzhe tronulis'!
   Tutmos prisel na krovati i stal protirat' zaspannye glaza.
   - A, eto ty, gosudar'? - sprosil on, zevaya. - Nu kak vyspalsya?
   - Kak nikogda, - otvetil Ramses.
   - A mne by eshche pospat'.
   Oba prinyali vannu, nadeli  kaftany  i  polupanciri  i  seli  na  konej,
kotorye rvalis' iz ruk stremyannyh.
   Vskore naslednik s nebol'shoj svitoj pokinul gorod, operezhaya  na  doroge
medlenno  shagavshie  kolonny.  Nil  sil'no  razlilsya,   i   carevich   hotel
prisutstvovat' pri pereprave vojsk cherez kanaly i brody.
   Kogda solnce vzoshlo, poslednyaya povozka byla uzhe daleko  za  gorodom,  i
dostojnyj nomarh Bubasta zayavil svoim slugam:
   - Teper' ya lyagu spat', i nesdobrovat' tomu, kto menya razbudit do uzhina.
Dazhe bozhestvennoe solnce otdyhaet kazhdyj den', a ya ne  lozhilsya  s  pervogo
atira.
   No ne uspel on otdat'  prikazanie,  kak  prishel  policejskij  oficer  i
poprosil prinyat' ego po osobo vazhnomu delu.
   - CHtob vas vseh zemlya poglotila! -  vyrugalsya  vel'mozha.  Odnako  velel
oficeru vojti i nedovol'no sprosil: - Neuzheli nel'zya bylo podozhdat'?  Ved'
Nil eshche ne ubezhal...
   - Sluchilos' bol'shoe neschast'e, - skazal policejskij oficer. - Ubit  syn
naslednika prestola.
   - CHto? Kakoj? - vskrichal nomarh.
   - Syn evrejki Sarry.
   - Kto ubil? Kogda?
   - Segodnya noch'yu.
   - Kto zhe eto mog sdelat'?
   Oficer razvel rukami.
   - YA sprashivayu, kto ubil? -  povtoril  nomarh,  skoree  ispugannyj,  chem
vozmushchennyj.
   - Gospodin moj, izvol' sam proizvesti sledstvie. Usta moi  otkazyvayutsya
povtorit' to, chto slyshali ushi.
   Nomarh prishel v  uzhas.  On  velel  privesti  slug  Sarry  i  poslal  za
verhovnym  zhrecom  Mefresom.  Mentesufis,   kak   predstavitel'   voennogo
ministra, otpravilsya s carevichem v pohod.
   YAvilsya udivlennyj vyzovom Mefres.  Nomarh  rasskazal  emu  ob  ubijstve
rebenka i o tom, chto policejskij oficer ne  reshaetsya  povtorit'  pokazaniya
svidetelej.
   - A svideteli est'? - sprosil verhovnyj zhrec.
   - Ozhidayut tvoego prikaza, svyatoj otec.
   Vveli privratnika Sarry.
   - Ty znaesh', - sprosil nomarh, - chto rebenok tvoej gospozhi ubit?
   CHelovek grohnulsya nazem'.
   - YA dazhe videl chestnye ostanki mladenca, kotorogo udarili  o  stenu,  i
uderzhival nashu gospozhu, kogda ona s krikom brosilas' v sad.
   - Kogda eto sluchilos'?
   - Segodnya posle polunochi. Sejchas  zhe  posle  prihoda  k  nashej  gospozhe
carevicha, - otvetil privratnik.
   - Kak, znachit, carevich byl noch'yu u vashej gospozhi? - sprosil  Mefres.  -
Stranno, - shepnul on nomarhu.
   Vtorym  svidetelem  byla  kuharka  Sarry,  tret'im   prisluzhnica.   Obe
utverzhdali, chto posle polunochi carevich podnyalsya v komnatu ih  gospozhi.  On
probyl tam nedolgo, potom vyskochil v sad, a vsled za nim s uzhasnym  krikom
vybezhala Sarra.
   - No ved' carevich vsyu noch' ne vyhodil iz svoej  spal'ni  vo  dvorce!  -
skazal nomarh.
   Policejskij oficer pokachal golovoj i zayavil,  chto  v  prihozhej  ozhidaet
neskol'ko chelovek iz dvorcovoj prislugi.
   Ih pozvali. Iz voprosov, zadannyh Mefresom, vyyasnilos',  chto  naslednik
ne spal vo dvorce. On pokinul svoyu spal'nyu  do  polunochi  i  ushel  v  sad.
Vernulsya on s pervoj pobudkoj.
   Kogda uveli svidetelej i oba sanovnika ostalis' odni, nomarh so  stonom
brosilsya na pol i zayavil Mefresu, chto tyazhelo bolen i gotov skoree lishit'sya
zhizni, chem vesti  sledstvie.  Verhovnyj  zhrec  byl  chrezvychajno  bleden  i
vzvolnovan. On vozrazil,  odnako,  chto  delo  neobhodimo  rassledovat',  i
imenem faraona prikazal nomarhu otpravit'sya vmeste s nim k zhilicu Sarry.
   Do sada naslednika bylo nedaleko, i  oba  sanovnika  skoro  pribyli  na
mesto prestupleniya.
   Podnyavshis' v komnatu, oni uvideli  Sarru,  stoyavshuyu  na  kolenyah  pered
kolybel'yu i slovno kormyashchuyu rebenka grud'yu. Na stene i na  polu  bagroveli
krovavye pyatna.
   Nomarh pochuvstvoval takuyu slabost', chto vynuzhden byl  prisest'.  Mefres
zhe byl nevozmutim. On podoshel k Sarre, dotronulsya do ee plecha i proiznes:
   - Gospozha, my yavilis' syuda ot imeni ego svyatejshestva...
   Sarra poryvisto vskochila na nogi i zakrichala dusherazdirayushchim golosom:
   - Bud'te proklyaty! Vam hotelos' imet' izrail'skogo carya? Vot on  -  vash
car'! O, zachem ya, neschastnaya, poslushalas' vashih predatel'skih sovetov.
   Ona zashatalas' i so stonom pripala k kolybeli.
   -  Moj  synok...  moj  malen'kij  Seti...  Takoj  byl  krasivyj,  takoj
umnen'kij... Uzhe tyanulsya ko mne ruchonkami... YAhve, - kriknula ona, - verni
mne ego, ved' ty vse mozhesh'!.. Bogi egipetskie, Osiris... Gor...  Isida...
ved' ty sama byla mater'yu! Ne mozhet byt', chtoby v nebesah nikto ne uslyshal
moej mol'by... Takaya kroshka... Giena i ta szhalilas' by nad nim.
   Verhovnyj  zhrec  pomog  ej  podnyat'sya.  Komnatu  zapolnila  policiya   i
prisluga.
   - Sarra, - skazal verhovnyj zhrec, - ot imeni ego svyatejshestva  faraona,
vladyki Egipta, predlagayu tebe i povelevayu otvetit', kto ubil tvoego syna?
   Ona smotrela v prostranstvo, kak bezumnaya, vodya rukoyu  po  lbu.  Nomarh
podal ej vody s vinom, a odna iz zhenshchin bryznula na nee uksusom.
   - Ot imeni ego svyatejshestva,  -  povtoril  Mefres,  -  povelevayu  tebe,
Sarra, nazvat' imya ubijcy.
   Prisutstvuyushchie popyatilis' k dveri. Nomarh v strahe zazhal rukami ushi.
   -  Kto  ubil?  -  progovorila  Sarra  sdavlennym  golosom,   pristal'no
vglyadyvayas' v lico Mefresa, - ty sprashivaesh', kto ubil? Znayu ya vas, zhrecy!
Znayu, kakaya u vas sovest'!
   - Nu, kto zhe? - nastaival Mefres.
   - YA, - zakrichala nechelovecheskim golosom Sarra. - YA ubila moego  rebenka
potomu, chto vy sdelali ego evreem.
   - |to lozh'! - proshipel verhovnyj zhrec.
   - YA! YA! - povtoryala Sarra. - |j, lyudi,  kto  menya  vidit  i  slyshit,  -
obratilas' ona k prisutstvuyushchim, - znajte, eto ya ego ubila!  YA!  YA!  YA!  -
krichala ona, kolotya sebya v grud'.
   Uslyshav stol' yavnoe samoobvinenie, nomarh prishel v sebya  i  s  zhalost'yu
smotrel na Sarru; zhenshchiny rydali, privratnik utiral slezy.  Tol'ko  svyatoj
Mefres zlobno  szhimal  posinevshie  guby.  Obrativshis'  k  policejskim,  on
proiznes gromko i otchetlivo:
   - Slugi carya! Voz'mite etu zhenshchinu i otvedite ee v zdanie suda.
   - I syn moj pojdet so mnoj! - vskrichala Sarra, brosayas' k kolybeli.
   - S toboj, s toboj, bednaya zhenshchina, - skazal  nomarh  i  zakryl  rukami
lico.
   Oba sanovnika vyshli  iz  komnaty.  Policejskij  oficer  velel  prinesti
nosilki i s velichajshej pochtitel'nost'yu povel Sarru vniz. Neschastnaya  vzyala
iz kolybeli okrovavlennyj svertok i bez soprotivleniya sela v nosilki.
   Vsya prisluga posledovala za neyu v zdanie suda.
   Kogda Mefres s nomarhom vozvrashchalis' k sebe sadom, nachal'nik  provincii
vzvolnovanno skazal:
   - Mne zhal' etu zhenshchinu.
   - |to budet spravedlivoe vozmezdie za  ee  lozh',  -  otvetil  verhovnyj
zhrec.
   - Ty polagaesh'?
   - YA uveren, chto bogi otkroyut i osudyat nastoyashchego ubijcu.
   U sadovoj kalitki peresek im dorogu domopravitel' Kamy i kriknul:
   - Net finikiyanki - ona ischezla etoj noch'yu.
   - Eshche odno neschast'e, - prolepetal nomarh.
   - Ne bespokojtes', - otvetil Mefres, - ona poehala vsled za carevichem.
   Dostojnyj nomarh ponyal, chto Mefres nenavidit Ramsesa, i serdce  u  nego
zamerlo. Ibo, esli budet dokazano,  chto  Ramses  ubil  sobstvennogo  syna,
naslednik nikogda ne vzojdet na otcovskij prestol i zhestokoe  yarmo  zhrecov
lish' krepche sdavit Egipet.
   Vel'mozha eshche bol'she opechalilsya, kogda emu  soobshchili  vecherom,  chto  dva
lekarya  iz  hrama  Hator,  osmotrev  trup   rebenka,   vyskazali   tverduyu
uverennost' v tom, chto ubijstvo mog sovershit' tol'ko muzhchina.  "Kto-to,  -
govorili oni, - shvatil pravoj rukoj mladenca za nogi i udaril ego golovoj
o stenu. Ruka Sarry ne mogla by obhvatit' obeih nozhek, k tomu  zhe  na  nih
okazalis' sledy muzhskih pal'cev".
   Posle etogo raz®yasneniya verhovnye zhrecy  Mefres  i  Sem  otpravilis'  v
temnicu k Sarre, i zdes' Mefres stal  zaklinat'  ee  vsemi  egipetskimi  i
chuzhezemnymi bogami, chtoby ona priznala, chto nepovinna v smerti rebenka,  i
opisala vneshnost' ubijcy.
   - My poverim tvoim slovam, - skazal ej Mefres, - i ty totchas zhe  budesh'
osvobozhdena.
   No Sarra, vmesto togo chtoby  byt'  tronutoj  etoj  milost'yu,  prishla  v
yarost'.
   - SHakaly! - krichala ona. - Vam malo dvuh zhertv! Vam nuzhny eshche  novye!..
YA eto sdelala, neschastnaya, ya!.. Kto drugoj mog byt'  stol'  podlym,  chtoby
ubit' rebenka!.. Malyutku, kotoryj nikomu ne meshal!..
   - A ty znaesh', upryamaya zhenshchina, chto tebe ugrozhaet? - sprosil Mefres.  -
Tebya zastavyat tri dnya proderzhat' na rukah trup  tvoego  rebenka,  a  potom
zaklyuchat na pyatnadcat' let v temnicu.
   - Tol'ko tri dnya? - sprosila ona. - Da ya gotova  vsyu  zhizn'  s  nim  ne
rasstavat'sya - s moim malen'kim Seti - I ne  tol'ko  v  temnicu,  no  i  v
mogilu pojdu s nim. I gospodin moj prikazhet pohoronit' nas vmeste...
   Kogda zhrecy vyshli na ulicu, blagochestivyj Sem skazal:
   - Mne sluchalos' videt' materej-detoubijc i sudit' ih, no podobnoj ya  ne
vstrechal.
   - Potomu chto ne ona ubila svoego rebenka, - otvetil serdito Mefres.
   - A kto zhe?
   - Tot, kogo videla prisluga, kogda on vbezhal v dom  Sarry  i  mgnovenno
skrylsya. Tot, kto, vystupaya v pohod, vzyal s soboj finikijskuyu zhricu  Kamu,
oskvernivshuyu altar'. Tot, nakonec, - zakonchil s  mrachnoj  torzhestvennost'yu
Mefres, - kto, uznav, chto ego syn evrej, prognal Sarru iz doma i sdelal ee
rabynej.
   - To, chto ty govorish', uzhasno, - v ispuge prosheptal Sem.
   - Prestuplenie eshche  uzhasnee,  i,  nesmotrya  na  upryamstvo  etoj  glupoj
zhenshchiny, ono budet raskryto.
   Svyatoj muzh i ne predpolagal, chto prorochestvo ego ispolnitsya tak skoro.
   A sluchilos' eto takim obrazom.
   Carevich Ramses, vystupaya s armiej iz Bubasta, ne  uspel  eshche  vyjti  iz
dvorca, kak nachal'niku policii dolozhili ob ubijstve rebenka i begstve Kamy
i o tom, chto slugi Sarry videli carevicha, vhodivshego noch'yu k  nej  v  dom.
Nachal'nik policii byl chelovek soobrazitel'nyj. On dogadalsya, kto  sovershil
prestuplenie, i vmesto togo chtoby vesti sledstvie na  meste,  pomchalsya  za
gorod presledovat' vinovnyh, preduprediv Hirama o tom, chto proizoshlo.
   I vot poka Mefres pytalsya vynudit'  u  Sarry  priznanie,  samye  lovkie
agenty mestnoj policii, a takzhe vse finikiyane s Hiramom vo glave pustilis'
v pogonyu za grekom Likonom i zhricej Kamoj.
   I vot na tret'yu noch'  posle  vystupleniya  carevicha  v  pohod  nachal'nik
policii vernulsya v  Bubast,  vezya  za  soboj  ogromnuyu,  pokrytuyu  holstom
kletku, v kotoroj, ne perestavaya, krichala kakaya-to zhenshchina.
   Ne lozhas' spat', nachal'nik vyzval oficera,  kotoryj  vel  sledstvie,  i
vnimatel'no vyslushal ego raport.
   Na rassvete oba verhovnyh zhreca, Sem i Mefres, a takzhe  nomarh  Bubasta
poluchili vsepokornejshee priglashenie yavit'sya k nachal'niku policii. Vse troe
ne zastavili sebya zhdat'. Nachal'nik policii, nizko klanyayas', stal  prosit',
chtoby oni rasskazali vse, chto im izvestno ob ubijstve.
   Nomarh poblednel, uslyhav eto predlozhenie, i  otvetil,  chto  nichego  ne
znaet. Pochti to zhe samoe povtoril verhovnyj zhrec Sem, pribaviv, chto  Sarra
kazhetsya emu nevinovnoj. Kogda zhe ochered' dotla  do  svyatogo  Mefresa,  tot
skazal:
   - Ne znayu, slyhal li ty, chto noch'yu, kogda bylo soversheno  prestuplenie,
bezhala odna iz zhenshchin naslednika, po imeni Kama?
   Nachal'nik policii sdelal vid, chto ochen' udivlen.
   - Ne znayu takzhe, soobshcheno li tebe, - prodolzhal Mefres, - chto  naslednik
prestola ne nocheval vo dvorce i chto on zahodil v dom Sarry?  Privratnik  i
dve sluzhanki uznali ego, tak kak noch' byla dovol'no svetlaya.
   Izumlenie nachal'nika policii, kazalos', eshche bolee vozroslo.
   - Ochen' zhal', - zakonchil verhovnyj zhrec, - chto tebya ne  bylo  neskol'ko
dnej v Bubaste...
   Nachal'nik nizko poklonilsya Mefresu i obratilsya k nomarhu.
   - Ne soblagovolish' li ty, dostojnejshij,  soobshchit'  mne,  kak  byl  odet
carevich v tot vecher?
   - Na nem byla belaya  rubashka  i  purpurnyj  perednik,  obshityj  zolotoj
bahromoj, - otvetil nomarh. - YA eto otlichno pomnyu, tak kak  byl  odnim  iz
poslednih, kto razgovarival s nim v tot vecher.
   Nachal'nik policii hlopnul v ladoshi, i  v  kancelyariyu  voshel  privratnik
Sarry.
   - Ty videl naslednika, - sprosil on ego, - kogda on zahodil noch'yu v dom
tvoej gospozhi?
   - YA otkryval kalitku carevichu - da zhivet on vechno!
   - A ty pomnish', kak on byl odet?
   - Na nem byl hiton  v  zheltuyu  i  chernuyu  polosku,  takoj  zhe  chepec  i
polosatyj perednik, goluboj s krasnym, - otvetil privratnik.
   Lica zhrecov i nomarha vyrazili izumlenie. Kogda  zhe  vveli  po  ocheredi
obeih  sluzhanok  Sarry,  kotorye  v  tochnosti  povtorili  opisanie  odezhdy
carevicha, glaza nomarha vspyhnuli radost'yu, a svyatoj Mefres smutilsya.
   - YA mogu poklyast'sya, - zametil dostojnyj nomarh, - chto na careviche byla
belaya rubashka i purpurnyj s zolotom perednik.
   -  A  teper',  -  predlozhil   nachal'nik   policii,   -   soblagovolite,
vysokochtimejshie, projti so mnoj  v  temnicu.  Tam  my  uvidim  eshche  odnogo
svidetelya.
   Vse chetvero spustilis' vniz v prostornoe podzemel'e, gde u okna  stoyala
bol'shaya kletka, pokrytaya holstom. Nachal'nik policii otkinul palkoj  holst,
i prisutstvuyushchie uvideli lezhavshuyu tam v uglu zhenshchinu.
   - Da ved' eto zhe gospozha Kama! - voskliknul nomarh.
   |to byla dejstvitel'no Kama, bol'naya i sil'no izmenivshayasya.  Kogda  pri
vide znatnyh sanovnikov ona vstala i  na  nee  upal  svet,  prisutstvuyushchie
uvideli ee lico, pokrytoe medno-krasnymi pyatnami. Glaza u nee byli  kak  u
bezumnoj.
   - |to ne boginya! - vskrichala ona izmenivshimsya golosom. -  |to  negodnye
aziaty podkinuli mne zarazhennoe pokryvalo. O, ya, neschastnaya!
   - Kama, -  skazal  nachal'nik  policii,  -  nad  tvoim  gorem  szhalilis'
znatnejshie nashi verhovnye zhrecy Sem i Mefres. Esli ty  rasskazhesh'  istinu,
oni pomolyatsya za tebya, i, mozhet byt', vsemogushchij Osiris otvratit  ot  tebya
bedu, poka eshche ne pozdno. Bolezn' eshche tol'ko nachinaetsya, i nashi bogi mogut
tebe pomoch'.
   Bol'naya zhenshchina upala na koleni i, prizhimayas' licom  k  reshetke,  stala
molit':
   - Szhal'tes' nado mnoj! YA otreklas' ot  finikijskih  bogov  i  do  konca
zhizni posvyashchu sebya velikim bogam Egipta... Tol'ko progonite ot menya...
   - Otvechaj, no govori pravdu, - prodolzhal doprashivat' nachal'nik policii,
- i togda bogi ne otkazhut tebe v svoej milosti: kto ubil  rebenka  evrejki
Sarry?
   - Izmennik Likon, grek... On byl pevcom v nashem hrame  i  govoril,  chto
lyubit  menya...  A  teper'  on   menya   brosil,   negodyaj,   zahvativ   moi
dragocennosti.
   - Zachem Likon ubil rebenka?..
   - On hotel ubit' carevicha, no, ne najdya ego vo dvorce,  pobezhal  v  dom
Sarry i...
   - Kakim obrazom prestupnik popal v ohranyaemyj dom?
   - Razve ty ne znaesh', gospodin,  chto  Likon  -  kopiya  naslednika!  Oni
pohozhi, kak dva lista odnoj pal'my.
   - Kak byl odet Likon v  tu  noch'?  -  prodolzhal  doprashivat'  nachal'nik
policii.
   - Na nem byl hiton v chernuyu  i  zheltuyu  polosku...  takoj  zhe  chepec  i
perednik krasnyj s  golubym...  Perestan'te  menya  muchit'...  Vernite  mne
zdorov'e... Szhal'tes'... YA budu verna vashim bogam... Vy  uzhe  uhodite?  O,
bezzhalostnye!
   - Bednaya zhenshchina, - obratilsya k nej verhovnyj zhrec Sem, - ya prishlyu tebe
vsesil'nogo chudotvorca, i, byt' mozhet...
   -  O,  da  blagoslovit  vas  Ashtoret!  Net,  da  blagoslovyat  vas  vashi
vsemogushchie i miloserdnye bogi! - sheptala izmuchennaya finikiyanka.
   Sanovniki vyshli iz temnicy i vernulis' v kancelyariyu.
   Nomarh, vidya, chto  verhovnyj  zhrec  Mefres  stoit,  ne  podnimaya  glaz,
sprosil ego:
   -  Tebya  ne  raduyut  otkrytiya,  sdelannye  nashim  userdnym  nachal'nikom
policii?
   - U menya net osnovanij radovat'sya,  -  rezko  otvetil  Mefres,  -  delo
vmesto togo, chtoby uprostit'sya, zaputyvaetsya. Ved' Sarra tverdit, chto  ona
ubila rebenka, a finikiyanka tak otvechaet, kak budto kto-nibud' ee nauchil.
   - Znachit, ty etomu,  svyatoj  otec,  ne  verish'?  -  vmeshalsya  nachal'nik
policii.
   - YA nikogda ne vstrechal dvuh chelovek, nastol'ko pohozhih drug na  druga,
chtoby odin mog byt' prinyat za drugogo. Tem bolee  ne  slyhal  ya,  chtoby  v
Bubaste sushchestvoval chelovek,  kotoryj  tak  pohode  na  nashego  naslednika
prestola - da zhivet on vechno!
   - |tot chelovek, - zayavil nachal'nik policii, - sluzhil pri hrame Ashtoret.
Ego znal tirskij knyaz' Hiram i videl svoimi glazami nash namestnik. Ne  tak
davno on otdal prikaz pojmat' ego i poobeshchal vysokuyu nagradu.
   - Oto! - voskliknul Mefres. - YA vizhu, pochtennejshij  nachal'nik  policii,
chto ty posvyashchen vo vse vysshie gosudarstvennye tajny. Razreshi mne,  odnako,
ne poverit' v etogo Likona do teh por, poka ya sam ego ne uvizhu.
   I razgnevannyj Mefres pokinul kancelyariyu, a za  nim,  pozhimaya  plechami,
ushel i svyatoj Sem.
   Kogda v koridore  smolkli  ih  shagi,  nomarh  posmotrel  pristal'no  na
nachal'nika policii i sprosil:
   - Nu, chto ty na eto skazhesh'?
   - Voistinu, -  otvetil  nachal'nik,  -  svyatye  proroki  nachinayut  nynche
vmeshivat'sya dazhe v takie dela, kotorye nikogda ran'she ih ne kasalis'.
   - I my dolzhny vse eto terpet'!.. - prosheptal nomarh.
   - Do pory do vremeni, - vzdohnul nachal'nik, - potomu chto,  naskol'ko  ya
umeyu chitat'  v  chelovecheskih  serdcah,  nashi  chinovniki,  voennye  i  nasha
aristokratiya vozmushcheny proizvolom zhrecov. Vse dolzhno imet' granicy.
   - Mudrye slova skazal  ty,  -  otvetil  nomarh,  pozhimaya  emu  ruku.  -
Kakoj-to vnutrennij golos  podskazyvaet  mne,  chto  ya  uvizhu  tebya  vysshim
nachal'nikom policii faraona.
   Proshlo eshche neskol'ko dnej.  Za  eto  vremya  parashity  nabal'zamirovali
tel'ce syna naslednika, a Sarra vse  ostavalas'  v  tyur'me,  ozhidaya  suda,
kotoryj, ona byla uverena, osudit ee.
   Sidela v tyur'me i Kama. Ee, kak zarazhennuyu prokazoj, derzhali v  kletke.
Pravda, ee navestil chudotvorec-lekar', prochital nad nej molitvu i  dal  ej
pit' vseiscelyayushchuyu vodu, no,  nesmotrya  na  eto,  finikiyanku  ne  pokidala
lihoradka, a medno-krasnye pyatna nad brovyami  i  na  shchekah  vystupali  vse
rezche. Iz kancelyarii nomarha prishlo  predpisanie  uvezti  ee  v  vostochnuyu
pustynyu, gde vdali ot lyudej nahodilas' koloniya prokazhennyh.
   No vot odnazhdy vecherom v hram Ptaha yavilsya nachal'nik policii i  skazal,
chto hochet pogovorit' s verhovnymi zhrecami. S nachal'nikom byli dva agenta i
chelovek, s nog do golovy zakutannyj v meshok.
   Emu totchas zhe otvetili, chto verhovnye zhrecy ozhidayut ego v chasovne pered
statuej bogini.
   Ostaviv agentov u vorot hrama, nachal'nik policii vzyal cheloveka v  meshke
za plecho i, v soprovozhdenii zhreca, povel ego  v  chasovnyu.  On  zastal  tam
Mefresa i Sema v torzhestvennom oblachenii verhovnyh zhrecov,  s  serebryanymi
blyahami na grudi.
   Nachal'nik pal pered nimi nic i skazal:
   - Soglasno vashemu prikazaniyu, ya privel k vam, svyatye muzhi,  prestupnika
Likona. Hotite uvidet' ego lico?
   Kogda  oni  vyrazili  soglasie,  nachal'nik  policii  vstal  i  snyal   s
arestovannogo meshok.
   Oba verhovnyh zhreca vskriknuli ot  izumleniya.  Grek  dejstvitel'no  byl
nastol'ko pohozh na naslednika  prestola,  chto  trudno  bylo  ne  poddat'sya
obmanu.
   - Tak  eto  ty,  Likon,  pevec  yazycheskogo  hrama  Ashtoret?  -  sprosil
svyazannogo greka zhrec Sem.
   Likon prezritel'no usmehnulsya.
   - I ty ubil rebenka naslednika? - sprosil, v svoyu ochered', Mefres.
   Grek posinel ot zloby i dernulsya,  pytayas'  razorvat'  svyazyvayushchie  ego
puty.
   - Da, - vskrichal on, - ya ubil shchenka, potomu chto ne mog najti ego otca -
volka... da sozhzhet ego ogon' nebesnyj!
   - CHem on provinilsya pered toboj, ubijca? - sprosil s negodovaniem Sem.
   - CHem provinilsya? On pohitil u menya Kamu i vvergnul ee  v  bolezn',  ot
kotoroj net isceleniya. YA byl svoboden, u  menya  bylo  dostatochno  sredstv,
chtoby bezhat', spastis', no ya reshil otomstit', i vot ya  pered  vami...  Ego
schast'e, chto vashi bogi sil'nee  moej  nenavisti.  Teper'  vy  mozhete  menya
ubit'... I chem skoree, tem luchshe.
   - |to strashnyj prestupnik, - skazal verhovnyj zhrec Sem.
   Mefres molchal i vglyadyvalsya v sverkayushchie zloboj glaza greka. On porazhen
byl ego smelost'yu i, vidno, o chem-to  razdumyval.  Vdrug  on  obratilsya  k
nachal'niku policii.
   - Vy mozhete ujti, pochtennejshij. |tot chelovek prinadlezhit nam.
   - |tot chelovek, - vozrazil vozmushchennyj nachal'nik, - prinadlezhit mne.  YA
pojmal ego i poluchu nagradu ot carevicha.
   Mefres vstal i, vynuv spryatannuyu zolotuyu medal', zayavil:
   - Ot imeni verhovnoj kollegii, chlenom  kotoroj  ya  yavlyayus',  prikazyvayu
tebe otdat' nam etogo cheloveka.  Pomni,  chto  ego  sushchestvovanie  yavlyaetsya
vysshej gosudarstvennoj tajnoj, i dlya tebya budet vo sto krat luchshe, esli ty
sovsem zabudesh', chto ego tut ostavil.
   Nachal'nik policii snova pal nic i, podnyavshis', udalilsya, ele  sderzhivaya
gnev.
   "Vam otplatit za eto nash gospodin,  naslednik  prestola,  kogda  stanet
faraonom, - dumal on, - a ya pribavlyu vam i svoyu dolyu - vot uvidite!"
   Stoyavshie u vorot agenty sprosili ego, gde arestovannyj.
   - Na arestovannom, - otvetil on, - pochila ruka bogov.
   - A nashe voznagrazhdenie? - nereshitel'no sprosil starshij agent.
   - I na nashem voznagrazhdenii tozhe pochila ruka bogov, - skazal nachal'nik.
- Ubedite sebya, chto vam tol'ko  snilsya  etot  uznik,  eto  budet  dlya  vas
gorazdo poleznee i bezopasnee.
   Agenty molcha opustili golovy. V dushe, odnako, oni  poklyalis'  otomstit'
zhrecam, lishivshim ih takogo horoshego zarabotka.
   Posle uhoda  nachal'nika  policii  Mefres  pozval  neskol'kih  zhrecov  i
kazhdomu iz nih shepnul chto-to na uho. ZHrecy okruzhili greka i uveli  ego  iz
svyashchennoj obiteli. Likon ne soprotivlyalsya.
   - YA dumayu, - skazal Sem, - chto etot chelovek, kak  ubijca,  dolzhen  byt'
predan sudu.
   - Nikoim obrazom, - reshitel'no  otvetil  Mefres.  -  Na  etom  cheloveke
tyagoteet  nesravnenno  bol'shee  prestuplenie:  on  pohozh:  na   naslednika
prestola.
   - I chto zh vy s nim sdelaete?
   - YA sohranyu ego dlya verhovnoj kollegii, - otvetil Mefres.  -  Tam,  gde
naslednik prestola poseshchaet yazycheskie hramy i pohishchaet iz nih zhenshchin,  gde
strane  ugrozhaet  vojna,  a  vlasti  zhrecov  -  bunt,  tam   Likon   mozhet
prigodit'sya...
   Na sleduyushchij den' v polden' verhovnyj  zhrec  Sem,  nomarh  i  nachal'nik
policii yavilis' v temnicu k Sarre. Neschastnaya ne ela uzhe neskol'ko dnej  i
byla tak slaba, chto dazhe ne vstala so skam'i pri  vhode  stol'kih  znatnyh
lic.
   - Sarra, - skazal  nomarh,  kotorogo  ona  znala  luchshe  drugih,  -  my
prihodim k tebe s dobroj vest'yu.
   - S dobroj vest'yu? - progovorila ona ravnodushno. - Moj syn umer  -  vot
poslednyaya vest'. Grudi  moi  perepolneny  molokom,  a  serdce  -  zhestokoj
pechal'yu.
   - Sarra, - prodolzhal nomarh, - ty svobodna. Ne ty ubila rebenka.
   Mertvennye cherty ee ozhivilis'. Ona soskochila so skam'i i kriknula:
   - YA ubila! YA! YA odna!
   - Slushaj, Sarra, tvoego  syna  ubil  muzhchina,  grek,  po  imeni  Likon,
lyubovnik finikiyanki Kamy...
   - CHto? CHto ty govorish'? - prosheptala ona, hvataya ego za ruku. - O,  eta
finikiyanka! YA chuvstvovala, chto ona pogubit  nas.  No  grek...  YA  ne  znayu
nikakogo greka. CHem mog provinit'sya pered grekom moj syn?
   - |togo ya ne znayu, - skazal  nomarh.  -  Likona  net  bol'she  v  zhivyh.
Poslushaj, odnako, Sarra: etot chelovek byl tak pohozh na  carevicha  Ramsesa,
chto, kogda on voshel v tvoyu komnatu, ty priznala ego za svoego gospodina  i
predpochla obvinit' samoe sebya, chem nashego gosudarya.
   - Tak eto byl ne Ramses? - kriknula ona, hvatayas' za  golovu.  -  I  ya,
neschastnaya, pozvolila chuzhomu cheloveku  vzyat'  moego  syna  iz  kolybeli...
Ha-ha-ha!
   Ona prodolzhala  smeyat'sya,  no  vse  tishe  i  tishe;  vdrug  nogi  u  nee
podkosilis'; vskinuv neskol'ko raz rukami, ona ruhnula na zemlyu  i  tak  i
umerla - smeyas'.
   No na lice ee ostalos' vyrazhenie neiz®yasnimoj skorbi, kotoruyu ne  mogla
steret' dazhe smert'.





   Zapadnoj granicej Egipta na protyazhenii sta s lishkom mil' yavlyaetsya gryada
izrezannyh ushchel'yami golyh izvestkovyh vozvyshennostej vysotoj  v  neskol'ko
sot metrov. Ona tyanetsya vdol' Nila i mestami  udalena  ot  nego  na  celyj
kilometr.
   Esli by kto-libo podnyalsya na odin  iz  grebnej  i  povernulsya  licom  k
severu, ego glazam predstavilos' by ves'ma  svoeobraznoe  zrelishche:  sprava
uhodyashchij vdal' uzkij zelenyj lug, prorezannyj Nilom, a sleva - beskonechnaya
zheltaya ravnina s vkraplennymi v nee belymi ili kirpichno-krasnymi pyatnami.
   Odnoobrazie vida, nazojlivaya zheltizna peska, znoj, a v osobennosti  eta
bezbrezhnost' prostranstva - vot glavnye cherty Livijskoj  pustyni,  kotoraya
prostiraetsya k zapadu ot Egipta.
   Esli,  odnako,  prismotret'sya  poblizhe,  pustynya  pokazhetsya  ne   stol'
odnoobraznoj. Ee peski ne lozhatsya rovno, a  obrazuyut  ryad  vysokih  valov,
napominayushchih vzdyblennye volny zastyvshego v svoem bujstve morya.
   U kogo hvatilo by smelosti idti po etomu moryu chas, dva, a  to  i  celyj
den' na zapad, tot uvidel by novoe zrelishche: na gorizonte poyavlyayutsya holmy,
inogda skaly i kruchi samoj prichudlivoj formy. Pesok pod nogami  stanovitsya
menee glubokim, i  iz-pod  nego  nachinaet  vystupat',  slovno  materik  iz
okeana, izvestkovaya poroda.
   |to  dejstvitel'no  celaya  strana  sredi  peschanogo   morya.   Ryadom   s
izvestkovymi holmami vidny doliny, na dne ih - rusla rek i ruch'ev.  Dal'she
- ravnina, a posredi nee ozero  s  izvilistoj  liniej  beregov  i  gluboko
vognutym dnom.
   No v etih dolinah i na holmah net ni bylinki, v ozere  ni  kapli  vody,
rusla rek peresohli. |to  mertvyj  kraj,  gde  ne  tol'ko  pogibla  vsyakaya
rastitel'nost', no dazhe plodorodnyj sloj pochvy istersya v pyl' ili vpitalsya
v tverduyu porodu. Zdes' proizoshla udivitel'nejshaya veshch': priroda umerla, ot
nee  ostalsya  tol'ko  skelet  i  prah,  kotoryj  razlagaetsya  vkonec   pod
vozdejstviem znoya i perenositsya s mesta na mesto zharkim vetrom.
   Za etim umershim i nepogrebennym materikom  tyanetsya  opyat'  more  pesku,
sredi kotorogo tam i syam vidny ostrokonechnye konusy,  podymayushchiesya  inogda
do vysoty odnoetazhnogo doma. Verhushka takogo konusa  zakanchivaetsya  puchkom
seryh, zapylennyh list'ev, o kotoryh trudno skazat', chto  oni  zhivut;  oni
tol'ko ne mogut okonchatel'no uvyanut'.
   Strannyj konus oznachaet, chto v etom  meste  voda  eshche  ne  vysohla,  no
skrylas' ot znoya pod zemlyu i koe-kak podderzhivaet  vlazhnost'  pochvy.  Syuda
upalo semya tamarinda, i s bol'shim  trudom  vyroslo  rastenie.  No  vladyka
pustyni - tifon - zametil ego i ponemnogu  stal  zasypat'  peskom.  I  chem
sil'nee  tyanetsya  rastenie  kverhu,  tem  vyshe  podymaetsya  udushayushchij  ego
peschanyj konus. Zabludivshijsya v pustyne tamarind  pohozh:  na  utoplennika,
tshchetno prostirayushchego ruki k nebu.
   I snova razlivaetsya beskonechnoe zheltoe more so svoimi peschanymi volnami
i zhalkimi ostatkami rastitel'nosti.
   No vot pered vami skalistaya stena, i v nej rasseliny, slovno  vorota...
CHto eto? Vy  ne  verite  sobstvennym  glazam!  Za  odnimi  iz  etih  vorot
otkryvaetsya zelenaya dolina  -  pal'my,  golubye  vody  ozera.  Vidny  dazhe
pasushchiesya ovcy, rogatyj skot i loshadi, mezhdu nimi suetyatsya lyudi; vdali  na
sklonah skal lepitsya celyj gorodok, a na vershinah beleyut steny hramov.
   |to oazis, ostrov sredi peschanogo okeana.
   Takih oazisov  vo  vremena  faraonov  bylo  ochen'  mnogo,  byt'  mozhet,
neskol'ko desyatkov.  Oni  sostavlyali  cep'  pustynnyh  ostrovkov,  kotoraya
tyanulas' vdol' zapadnoj granicy Egipta. Lezhali oni na  rasstoyanii  desyati,
pyatnadcati, dvadcati mil' ot Nila i zanimali prostranstvo  v  desyatok  ili
neskol'ko desyatkov kvadratnyh kilometrov kazhdyj.
   Vospevaemye  arabskimi  poetami  kak  preddveriya  raya,  oazisy  eti   v
dejstvitel'nosti nikogda imi ne  byli.  Ih  ozera  -  eto  bol'shej  chast'yu
bolota. Iz  podzemnyh  istochnikov  struitsya  teplaya,  inogda  zlovonnaya  i
otvratitel'no solenaya voda; ih rastitel'nost' ne mozhet sravnit'sya s bujnoj
rastitel'nost'yu Egipta. No vse zhe eti uedinennye mesta v pustyne  kazalis'
chudom putnikam, nahodivshim v nih nemnogo zeleni,  raduyushchej  glaz,  nemnogo
vlagi, prohlady, finikov.
   Takie ostrovki sredi  peschanogo  morya  byli  naseleny  neodinakovo:  ot
neskol'kih  sot  do  neskol'kih  tysyach  chelovek.  ZHili  zdes'   livijskie,
egipetskie, efiopskie avantyuristy ili ih potomki, ibo  syuda  bezhali  lyudi,
kotorym  nechego  bylo  teryat':  katorzhniki  iz  kamenolomen,  presleduemye
policiej prestupniki, krest'yane,  obremenennye  barshchinoj,  ili  rabotniki,
predpochitavshie opasnost' neposil'noj rabote.
   Bol'shaya  chast'  etih  beglecov  pogibala  v   puti.   Nekotorym   posle
neopisuemyh muchenij udavalos' dobrat'sya do oazisa, gde oni veli zhalkuyu, no
svobodnuyu zhizn', vsegda gotovye vtorgnut'sya v Egipet dlya razboya.
   Mezhdu pustynej i Sredizemnym morem tyanulas' dlinnaya, hotya  i  ne  ochen'
shirokaya polosa plodorodnoj zemli, zaselennaya razlichnymi plemenami, kotorye
egiptyane nazyvali livijcami. CHast' ih  zanimalas'  zemledeliem,  drugaya  -
rybnoj lovlej ili moreplavaniem. No sredi kazhdogo iz  etih  plemen  vsegda
vydelyalis' shajki golovorezov, predpochitavshih vojnu i grabezh mirnomu trudu.
|to dikoe razbojnich'e naselenie vymiralo ot nishchety ili pogibalo v  voennyh
pohodah, no postoyanno popolnyalos' pritokom sardinyan (shardana) i sicilijcev
(shekelesha), kotorye v to vremya byli eshche bol'shimi varvarami i razbojnikami,
nezheli korennye livijcy.
   Tak kak Liviya soprikasalas' s  zapadnoj  granicej  Nizhnego  Egipta,  to
varvary chasto grabili zemli faraona, nesya za eto surovuyu karu. Ubedivshis',
odnako, chto vojna s livijcami ni k chemu ne  vedet,  faraony  ili,  vernee,
zhrecy izmenili politiku. Oni razreshili korennym livijskim sem'yam  selit'sya
na  primorskih  bolotah  Nizhnego  Egipta,  a  razbojnikov  i  avantyuristov
verbovat' v armiyu i poluchali v bol'shinstve sluchaev otlichnyh soldat.
   Takim obrazom gosudarstvo obespechilo sebe na  zapadnoj  granice  mir  i
spokojstvie. CHtoby uderzhat' v povinovenii livijskih  razbojnikov-odinochek,
dostatochno bylo policii, polevoj ohrany i neskol'kih regulyarnyh egipetskih
polkov, rasstavlennyh vdol' Kanopskogo rukava Nila.
   V  takom  polozhenii  nahodilas'  Liviya  okolo  sta  vos'midesyati   let.
Poslednyuyu bol'shuyu vojnu s livijcami vel eshche Ramses III; on ostavil na pole
brani celye gory ruk, otsechennyh  u  pavshih  vragov,  i  privez  v  Egipet
trinadcat' tysyach nevol'nikov. S teh  por  nikto  ne  boyalsya  napadeniya  so
storony Livii, i  lish'  na  sklone  carstvovaniya  Ramsesa  XII  neponyatnaya
politika zhrecov vnov' razozhgla v teh mestah ogon' vojny.
   Vspyhnula zhe ona po sleduyushchemu povodu.
   Voennomu ministru i verhovnomu zhrecu Herihoru vsledstvie  soprotivleniya
faraona ne udalos' zaklyuchit' s Assiriej dogovora o  razdele  zemel'  Azii.
Pomnya, odnako, o predosterezhenii Beroesa i zhelaya sohranit'  s  assirijcami
dlitel'nyj mir, Herihor zaveril Sargona, chto Egipet  ne  budet  meshat'  im
vesti vojnu s vostochnymi i severnymi aziatskimi gosudarstvami. No tak  kak
upolnomochennyj posol carya Assara,  po-vidimomu,  ne  doveryal  obeshchaniyam  i
klyatvam, Herihor reshil dat' emu naglyadnoe  dokazatel'stvo  mirolyubiya  i  s
etoj cel'yu prikazal nemedlenno raspustit' dvadcat' tysyach  naemnyh  soldat,
preimushchestvenno livijcev.
   Dlya ni v chem ne povinnyh soldat, vsegda sohranyavshih  vernost'  faraonu,
rasformirovanie yavilos' udarom, pochti ravnosil'nym smertnoj  kazni.  Pered
Egiptom otkryvalas' opasnost' vojny s Liviej, kotoraya  nikoim  obrazom  ne
mogla dat' pristanishcha etoj masse lyudej, privykshih k privol'noj  soldatskoj
zhizni, a ne k trudu i nuzhde. No Herihora i zhrecov ne smushchali takie melochi,
kogda delo kasalos' krupnyh gosudarstvennyh interesov. A rospusk livijskih
naemnikov nes s soboj dejstvitel'no bol'shie vygody.
   Vo-pervyh, Sargon i ego sovetniki podpisali i skrepili klyatvoj  dogovor
s Egiptom na desyat' let, v techenie kotoryh,  po  predskazaniyam  haldejskih
zhrecov, nad svyatoj Egipetskoj zemlej tyagotel zloj rok.
   Vo-vtoryh, rospusk dvadcati tysyach soldat prinosil kazne faraona  chetyre
tysyachi talantov ekonomii, chto tozhe bylo ochen' vazhno.
   V-tret'ih,  vojna  s  Liviej  na  zapadnoj  granice  mogla  dat'  vyhod
gerojskim poryvam naslednika prestola i nadolgo otvlech' ego  ot  aziatskih
del  i  ot  vostochnoj  granicy.  Herihor  i  verhovnaya   kollegiya   vpolne
osnovatel'no polagali, chto projdet neskol'ko let,  poka  livijcy,  istoshchiv
sily v partizanskoj vojne, zaprosyat mira.
   Plan byl horosho zaduman. No avtory ego dopustili odnu  oshibku:  oni  ne
predusmotreli, chto v careviche Ramsese zhivet duh genial'nogo polkovodca.
   Rasformirovannye  livijskie  polki,  grabya  po  doroge,  ochen'   bystro
dobralis' do rodiny, tem bolee chto Herihor ne velel nigde ih  zaderzhivat'.
Pervye zhe iz nih, dostignuv  Livijskoj  zemli,  stali  rasskazyvat'  svoim
zemlyakam vsyakie nebylicy. Po ih slovam, kotorye podskazyvalis' ozlobleniem
i lichnymi interesami, Egipet byl sejchas ne menee slab, chem  devyat'sot  let
nazad,  vo  vremena  giksosov,  a  kazna  faraona  nastol'ko  pusta,   chto
bogoravnomu  vlastelinu  volej-nevolej   prishlos'   raspustit'   livijcev,
sostavlyavshih, kak oni govorili, luchshuyu, esli ne edinstvennuyu godnuyu  chast'
ego armii. Oni uveryali, chto egipetskoj armii voobshche ne sushchestvuet, esli ne
schitat' gorstochki nichego ne stoyashchih soldat na vostochnoj granice. Mezhdu ego
svyatejshestvom  faraonom  i  zhrecami  nelady.   Zarabotok   rabotnikam   ne
vyplachivaetsya, krest'yan dushat poborami, a potomu narod gotov k  vosstaniyu,
esli tol'ko emu budet obeshchana pomoshch'. I eto eshche ne vse:  nomarhi,  kotorye
byli kogda-to nezavisimymi pravitelyami i vremya  ot  vremeni  vspominayut  o
svoih  bylyh  pravah,  sejchas,  vidya  slabost'  pravitel'stva,   gotovyatsya
svergnut' i faraona i verhovnuyu kollegiyu zhrecov!..
   Vesti  eti,  kak  staya  ptic,  obleteli  livijskoe  poberezh'e  i  vsyudu
prinimalis' s polnym doveriem. Razbojniki i varvary vsegda byli  gotovy  k
napadeniyu, a tem bolee sejchas, kogda  byvshie  soldaty  i  oficery  faraona
uveryali  ih,  chto  ograbit'  Egipet  -  nichego  ne  stoit.  Zazhitochnye   i
blagorazumnye livijcy tozhe poverili izgnannym legioneram, ibo dlya nih  uzhe
davno  ne  bylo  tajnoj,  chto  egipetskaya  znat'  nishchaet,  chto  faraon  ne
pol'zuetsya polnotoj vlasti, a krest'yane  i  rabotniki,  tolkaemye  nuzhdoj,
podnimayut bunty.
   I vot vsya Liviya zavolnovalas'. Izgnannyh soldat  i  oficerov  vstrechali
kak glashataev blagoj vesti. A tak kak strana byla nishchaya i  ne  raspolagala
zapasami dlya gostej, to, chtoby poskoree izbavit'sya ot  prishel'cev,  resheno
bylo totchas zhe nachat' vojnu s Egiptom.
   Dazhe hitryj i umnyj livijskij knyaz' Mussavasa dal  sebya  uvlech'  obshchemu
techeniyu. No ego sklonili k etomu ne  prishel'cy,  a  kakie-to  pochtennye  i
sanovnye lyudi, ochevidno, agenty egipetskoj verhovnoj kollegii.
   |ti vel'mozhi, ne to nedovol'nye polozheniem v Egipte, ne to obizhennye na
faraona i zhrecov, pribyli v Liviyu so storony  morya.  Pryachas'  ot  cherni  i
izbegaya razgovorov s izgnannymi soldatami,  oni  ubezhdali  Mussavasu,  pod
velichajshim sekretom i s dokazatel'stvami v rukah, chto kak raz teper' vremya
napast' na Egipet.
   - Ty najdesh' tam, - govorili oni emu,  -  neissyakaemuyu  sokrovishchnicu  i
zhitnicu dlya sebya, dlya svoih lyudej i dlya vnukov ih vnukov.
   Mussavasa, hitroumnyj polkovodec i diplomat, dal, odnako, pojmat'  sebya
v lovushku. Kak chelovek energichnyj, on  sejchas  zhe  provozglasil  svyashchennuyu
vojnu protiv Egipta i, imeya pod rukoj tysyachi hrabryh voinov, brosil pervyj
korpus na vostok pod nachal'stvom svoego syna, dvadcatiletnego Tehenny.
   Staryj varvar znal, chto takoe vojna, i  ponimal,  chto  tot,  kto  hochet
pobedit', dolzhen dejstvovat' bystro i nanosit' udary pervym.
   Podgotovka  dlilas'  ochen'  nedolgo.  Byvshie  soldaty  faraona  prishli,
pravda, bez oruzhiya, no znali svoe delo, a v  te  vremena  dela  s  oruzhiem
obstoyali neslozhno. Neskol'ko remeshkov  ili  kusochkov  bechevki  dlya  prashchi,
kop'e ili zaostrennyj shest, topor ili tyazhelaya palica,  meshok  kameshkov  na
odnom boku i finikov na drugom - vot i vse.
   Itak, Mussavasa dal svoemu synu Tehenne  dve  tysyachi  byvshih  naemnikov
faraona i okolo chetyreh tysyach livijskoj  golyt'by  i  prikazal  nemedlenno
vtorgnut'sya v Egipet, nagrabit', chto udastsya,  i  prigotovit'  zapasy  dlya
nastoyashchej armii. Sam zhe, sobiraya bolee krupnye sily,  razoslal  goncov  po
oazisam, prizyvaya pod svoi znamena vseh, komu nechego teryat'.
   Davno ne bylo v pustyne takogo ozhivleniya. Iz kazhdogo oazisa tolpami shla
takaya otchayannaya golyt'ba, chto hotya na etih lyudyah uzhe nichego  ne  bylo,  ih
nel'zya bylo nazvat' inache, kak oborvancami.
   Opirayas' na dovody svoih sovetchikov, kotorye mesyac nazad byli oficerami
faraona, Mussavasa vpolne osnovatel'no predpolagal,  chto  ego  syn  uspeet
razgrabit' neskol'ko dereven' i gorodkov  ot  Teremetisa  do  Senti-Nofera
(*98), prezhde chem  natknetsya  na  skol'ko-nibud'  znachitel'nye  egipetskie
sily. Krome togo, emu soobshchili,  chto  pri  pervyh  zhe  sluhah  o  dvizhenii
livijcev ne tol'ko razbezhalis' vse rabotniki bol'shogo stekol'nogo  zavoda,
no dazhe otstupili vojska, zanimavshie  krepost'  v  Sohet-Hemau  na  beregu
Sodovyh ozer.
   |to bylo dlya livijcev ves'ma blagopriyatnoe predznamenovanie, potomu chto
stekol'nyj zavod predstavlyal  solidnyj  istochnik  dohodov  dlya  faraonovoj
kazny.
   No Mussavasa dopustil tu zhe oshibku, chto i verhovnaya kollegiya zhrecov; on
ne ugadal v Ramsese genial'nogo polkovodca.
   I proizoshlo to, chego nikto ne ozhidal: ne uspel pervyj livijskij  korpus
dobrat'sya do okrestnostej  Sodovyh  ozer,  kak  tam  uzhe  okazalas'  vdvoe
bol'shaya armiya naslednika egipetskogo prestola.
   Nel'zya bylo dazhe upreknut' livijcev v nepredusmotritel'nosti. Tehenna i
ego  shtab  sozdali  vpolne  prilichnuyu  razvedku.  Lazutchiki   neodnokratno
pobyvali v Melkate, Navkratise, Sai (*99), Menufe i pereplyvali  Kanopskij
i Bol'bitinskij  rukava  Nila,  no  nigde  ne  vstretili  vojsk,  dvizhenie
kotoryh, ochevidno, zaderzhival razliv, - naprotiv, povsyudu videli perepoloh
sredi  osedlogo  naseleniya,  kotoroe  bezhalo  iz   pogranichnyh   oblastej.
Nemudreno  poetomu,  chto  oni   prinosili   svoemu   voenachal'niku   samye
uteshitel'nye vesti. A tem vremenem armiya  carevicha  Ramsesa,  nesmotrya  na
razliv, cherez vosem' dnej posle mobilizacii  dostigla  granic  pustyni  i,
snabzhennaya vodoj i prodovol'stviem, skrylas' v gorah u Sodovyh ozer.  Esli
by Tehenna mog, kak orel, vzletet' nad stanovishchami  svoego  vojska,  on  v
uzhase uvidel by, chto vo vseh ushchel'yah etoj mestnosti skryvayutsya  egipetskie
polki i chto s minuty na minutu ego korpus budet okruzhen.





   Kak tol'ko vojska  Nizhnego  Egipta  vyshli  iz  Bubasta,  soprovozhdavshij
naslednika prorok Mentesufis  stal  poluchat'  i  otpravlyat'  po  neskol'ku
srochnyh soobshchenij ezhednevno.
   On vel perepisku s ministrom Herihorom, posylaya emu v Memfis  doneseniya
o peredvizhenii vojsk i o dejstviyah naslednika, o kotoryh  on  otzyvalsya  s
neskryvaemym vostorgom. Herihor zhe daval svoi ukazaniya v tom smysle, chtoby
nasledniku byla predostavlena polnaya svoboda, poyasnyaya,  chto,  esli  Ramses
dazhe  proigraet  pervoe  srazhenie,  verhovnaya  kollegiya  ne   ochen'   etim
ogorchitsya.
   "Nebol'shaya voennaya neudacha, - pisal  Herihor,  -  yavitsya  dlya  carevicha
Ramsesa urokom ostorozhnosti i smireniya, ibo on uzhe sejchas, eshche  nichego  ne
sdelav, schitaet sebya ravnym samym opytnym polkovodcam".
   Kogda zhe Mentesufis otvetil, chto trudno predpolozhit',  chtoby  naslednik
poterpel  porazhenie,  Herihor  dal  emu  ponyat',  chto  pobede  ne  sleduet
pridavat' slishkom bol'shogo znacheniya.
   "Gosudarstvo, - pisal on,  -  niskol'ko  ne  postradaet  ot  togo,  chto
voinstvennyj i pylkij naslednik prestola budet v  techenie  neskol'kih  let
razvlekat'sya vojnoj na zapadnoj granice. Sam on priobretet opyt v  voennom
iskusstve, a oblenivshiesya i obnaglevshie soldaty nashi najdut podhodyashchee dlya
sebya zanyatie".
   S drugoj storony, Mentesufis vel perepisku s  zhrecom  Mefresom,  i  eta
perepiska  kazalas'  emu  bolee   vazhnoj.   Mefres,   obizhennyj   kogda-to
naslednikom, sejchas, pol'zuyas' tem, chto ubit rebenok Sarry, pryamo  obvinyal
Ramsesa v etom prestuplenii, kotoroe bylo yakoby soversheno im pod  vliyaniem
Kamy.  Kogda  zhe  obnaruzhilas'  nevinovnost'  Ramsesa,  zhrec,  eshche   bolee
razdrazhennyj  etim,  ne  perestaval  utverzhdat',  chto  carevich,  kak  vrag
otechestvennyh bogov i soyuznik prezrennyh finikiyan, sposoben na vse.
   Delo ob ubijstve rebenka Sarry vyzyvalo pervye dni stol'ko  podozrenij,
chto dazhe verhovnaya kollegiya v Memfise zaprosila u Mentesufisa ego  mneniya.
No Mentesufis otvetil, chto, vse vremya nablyudaya  za  carevichem,  on  ni  na
minutu ne dopuskaet, chtoby tot mog byt' ubijcej.
   |ti pis'ma, slovno staya hishchnyh ptic,  kruzhili  nad  Ramsesom,  poka  on
rassylal razvedchikov, vyslezhival nepriyatelya, soveshchalsya s  voenachal'nikami,
podbadrival soldat.
   CHetyrnadcatogo chisla vsya armiya  naslednika  sosredotochilas'  k  yugu  ot
goroda Teremetis.  K  velikoj  radosti  Ramsesa,  syuda  yavilsya  Patrokl  s
grecheskimi polkami, a vmeste s nimi zhrec Pentuer, prislannyj  Herihorom  v
kachestve; vtorogo nablyudatelya.
   Prisutstvie zhrecov (krome nazvannyh, byli eshche i drugie) bylo  ne  ochen'
priyatno Ramsesu, no on reshil ne  obrashchat'  na  nih  vnimaniya  i  vo  vremya
voennyh sovetov dazhe ne sprashival ih mneniya.
   V  konce  koncov  otnosheniya  kak-to  naladilis'.  Mentesufis,  soglasno
prikazaniyu Herihora, ne navyazyval carevichu svoej voli, Pentuer zhe  zanyalsya
organizaciej vrachebnoj pomoshchi ranenym.
   Voennaya igra nachalas'.
   Prezhde vsego Ramses, pri posredstve  svoih  agentov,  rasprostranil  po
mnogim pogranichnym seleniyam sluh, chto livijcy vystupili ogromnymi  massami
i budut besposhchadno grabit' i ubivat'. Perepugannoe naselenie stalo uhodit'
na vostok i natknulos'  na  egipetskie  polki.  Togda  naslednik  zastavil
muzhchin nesti tyazhesti za armiej, a zhenshchin i detej otpravil v glub' strany.
   Zatem  glavnokomanduyushchij  poslal  navstrechu   priblizhayushchimsya   livijcam
lazutchikov, chtoby vyvedat' ih kolichestvo i raspolozhenie. Lazutchiki  vskore
vernulis'  s  tochnymi  svedeniyami  otnositel'no  raspolozheniya,  no  ves'ma
preuvelichennymi otnositel'no chislennosti nepriyatelya. Tak  zhe  nepravil'no,
hotya i ves'ma nastojchivo, utverzhdali oni, chto vo  glave  livijskih  polchishch
vmeste so svoim synom Tehennoj idet sam Mussavasa.
   YUnyj polkovodec dazhe pokrasnel  ot  radosti,  chto  v  pervoj  zhe  vojne
stolknetsya s takim opytnym protivnikom.
   Preuvelichivaya opasnost'  stolknoveniya,  Ramses  udvaival  ostorozhnost'.
CHtoby vse preimushchestva byli na storone egiptyan, on pribegnul  k  hitrosti.
On poslal navstrechu livijcam  doverennyh  lyudej,  prikazav  im  pod  vidom
perebezhchikov proniknut' v nepriyatel'skij lager' i otvlech' ot Mussavasy ego
glavnuyu silu - izgnannyh iz Egipta livijskih soldat.
   - Skazhite im, - zayavil Ramses svoim agentam, - chto u menya gotovy topory
dlya  nepokornyh,  no  chto  ya  budu  snishoditelen  k  sdayushchimsya.  Esli   v
predstoyashchem srazhenii oni brosyat oruzhie i pokinut  Mussavasu,  ya  primu  ih
obratno v armiyu ego svyatejshestva i velyu uplatit' im zhalovan'e spolna,  kak
esli by oni ne uhodili so sluzhby.
   Patrokl i drugie voenachal'niki priznali etu meru ves'ma razumnoj, zhrecy
zhe molchali, a Mentesufis otpravil  Herihoru  srochnoe  donesenie  i  spustya
sutki poluchil otvet.
   Okrestnosti Sodovyh ozer predstavlyali soboyu dolinu dlinoj  v  neskol'ko
desyatkov kilometrov, zamknutuyu dvumya gornymi cepyami,  kotorye  tyanulis'  s
yugo-vostoka na severo-zapad. SHirina etoj doliny nigde ne prevyshala  desyati
kilometrov, no byli mesta i znachitel'no bolee uzkie, chem ushchel'ya.
   Po vsej doline tyanulis' odno za drugim okolo desyati sil'no zabolochennyh
ozer  s  gor'ko-solenoj  vodoj.  Tam  ros  zhalkij  kustarnik  i  postoyanno
zasypaemye peskom travy,  kotorye  ne  elo  ni  odno  zhivotnoe.  Po  obeim
storonam  doliny  torchali  zazubrennye  izvestkovye  skaly  ili   tyanulis'
bespredel'nye  peschanye  nanosy,  v  kotoryh  mozhno  bylo   utonut'.   Vsya
mestnost', okrashennaya v zheltyj  i  belyj  cveta,  proizvodila  vpechatlenie
gnetushchej mertvennosti, kotoruyu eshche usilivali znoj  i  bezmolvie.  Ni  odna
ptica  ne  oglashala  zdes'  vozduh  svoim  peniem,  a  esli  gde-nibud'  i
razdavalsya shum, to razve tol'ko ot skatyvayushchegosya kamnya.
   Posredi doliny vozvyshalis' dve gruppy postroek, otstoyashchih drug ot druga
na neskol'ko kilometrov. |to byli: s vostoka - krepostca,  a  s  zapada  -
stekol'nyj zavod, kuda toplivo dostavlyalos' livijskimi torgovcami. Oba eti
mesta po sluchayu voennoj trevogi byli pokinuty naseleniem.  Korpus  Tehenny
dolzhen  byl  zanyat'  i  ukrepit'  oba  eti  punkta,  obespechivavshie  armii
Mussavasy prohod k Egiptu.
   Livijcy medlenno podvigalis' ot goroda Glavka (*100) i nakonec  vecherom
chetyrnadcatogo atira ochutilis'  u  doliny  Sodovyh  ozer,  uverennye,  chto
projdut ee v dva perehoda, ne vstretiv  prepyatstvij.  V  tot  zhe  den',  s
zakatom solnca, egipetskaya armiya tronulas' po napravleniyu k pustyne i,  za
dvadcat' chasov projdya po peskam bolee soroka kilometrov, na sleduyushchee utro
ochutilas' na  vozvyshennostyah  mezhdu  krepostcoj  i  stekol'nym  zavodom  i
ukrylas' v beschislennyh ushchel'yah.
   Esli by v tu noch' kto-nibud' skazal livijcam, chto v doline Sodovyh ozer
vyrosli pal'my i pshenica, oni  men'she  udivilis'  by,  chem  tomu,  chto  im
pregradila put' egipetskaya armiya.
   Posle neprodolzhitel'nogo privala,  vo  vremya  kotorogo  zhrecam  udalos'
otkryt' i vyryt' neskol'ko kolodcev s  dovol'no  snosnoj  pit'evoj  vodoj,
egipetskaya armiya stala zanimat' severnoe vzgor'e, tyanuvsheesya vdol' doliny.
   Plan naslednika byl prost: on hotel otrezat' livijcev ot  ih  rodiny  i
zagnat' k yugu v pustynyu, gde golod i znoj unichtozhat rasseyannye otryady.
   S etoj cel'yu on postroil armiyu na severnoj storone doliny, razdeliv  ee
na tri korpusa.  Pravym  krylom,  naibolee  vydvinutym  v  storonu  Livii,
komandoval  Patrokl,  poluchivshij  prikaz  otrezat'   napadayushchim   puti   k
otstupleniyu na Glavk; levym krylom,  blizhajshim  k  Egiptu,  -  Mentesufis,
kotoryj dolzhen  byl  pregradit'  livijcam  put'  vpered.  Komandovanie  zhe
central'nym korpusom v okrestnostyah stekol'nogo zavoda prinyal na sebya  sam
naslednik, imeya pri sebe Pentuera.
   Pyatnadcatogo atira, okolo semi chasov utra, neskol'ko desyatkov livijskih
vsadnikov krupnoj rys'yu proskakali cherez  dolinu,  nemnogo  peredohnuli  u
stekol'nogo   zavoda,   osmotrelis'   krugom   i,   ne   zametiv    nichego
podozritel'nogo, povernuli k svoim.
   V desyat' chasov  utra,  kogda  stoyal  palyashchij  znoj  i  lyudi,  kazalos',
ishodili krovavym potom, Pentuer skazal nasledniku:
   - Livijcy uzhe vstupili v dolinu i prohodyat mimo otryada Patrokla.  CHerez
chas oni budut zdes'.
   - Otkuda ty eto znaesh'? - sprosil s udivleniem carevich.
   - ZHrecam vse izvestno, - otvetil s ulybkoj Pentuer.
   Potom ostorozhno vzobralsya na odnu iz  skal,  vynul  iz  meshka  kakoj-to
blestyashchij predmet i, povernuvshis' v storonu  otryada  svyatogo  Mentesufisa,
stal delat' rukoj kakie-to znaki.
   - I Mentesufis uzhe izveshchen, - skazal on Ramsesu, spuskayas' vniz.
   Carevich ne mog prijti v sebya ot izumleniya.
   - U menya glaza luchshe tvoih i sluh, ya dumayu, ne huzhe, odnako ya nichego ne
vizhu i ne slyshu, - skazal on. - Kakim zhe  obrazom  ty  zamechaesh'  izdaleka
nepriyatelya i soobshchaesh'sya s Mentesufisom?
   Pentuer predlozhil nasledniku vzglyanut' na kakoj-to otdalennyj holm,  na
vershine kotorogo torchali kusty ternovnika. Ramses posmotrel na etu tochku i
nevol'no zaslonil glaza: v kustah chto-to sverknulo.
   - Kakoj nesterpimyj blesk! - voskliknul on. - Mozhno oslepnut'!
   - |tot zhrec, sostoyashchij pri generale Patrokle,  podaet  nam  signaly,  -
otvetil  Pentuer.  -  Kak  vidish',  dostochtimyj  gosudar',  i   my   mozhem
prigodit'sya na vojne.
   On zamolchal.
   Iz glubiny doliny do nih donessya kakoj-to  shum,  sperva  chut'  slyshnyj,
potom vse bolee i bolee yavstvennyj.
   Zaslyshav shum,  prizhavshiesya  k  sklonu  gory  egipetskie  soldaty  stali
vskakivat', osmatrivat' oruzhie,  peresheptyvat'sya...  No  korotkaya  komanda
oficerov uspokoila ih, i snova nad skalami vocarilas' mertvaya tishina.
   Tem vremenem shum vdali usilivalsya i pereshel v  gul;  v  obshchem  zvuchanii
mnozhestva golosov mozhno bylo razlichit' pesni, zvuki  flejt,  skrip  vozov,
loshadinoe rzhanie  i  komandu  predvoditelej.  U  Ramsesa  serdce  zabilos'
sil'nee. On ne mog bol'she sderzhat' lyubopytstva i vskarabkalsya na skalistyj
vystup, otkuda vidna byla znachitel'naya chast' doliny.
   Tam, okruzhennyj klubami zheltovatoj pyli, medlenno podvigalsya  livijskij
korpus,  rastyanuvshis'  na  neskol'ko  verst,  slovno  zmeya,  kozha  kotoroj
ispeshchrena krasnymi, sinimi i belymi pyatnami. Vperedi ehalo desyatka poltora
vsadnikov; odin iz nih - vidnyj, v beloj odezhde - sidel na loshadi, kak  na
skam'e, svesiv obe nogi na levuyu storonu. Za  vsadnikami  sledovala  tolpa
prashchnikov v  seryh  rubahah,  potom  kakoj-to  vel'mozha  v  nosilkah,  pod
ogromnym zontom. Dal'she shel otryad kop'enoscev v sinih i  krasnyh  odezhdah,
potom ogromnaya  tolpa  pochti  golyh  lyudej,  vooruzhennyh  palicami,  opyat'
prashchniki i kop'enoscy, snova prashchniki, a  za  nimi  vooruzhennye  kosami  i
toporami lyudi v krasnom. SHli oni  priblizitel'no  po  chetyre  v  ryad.  No,
nesmotrya na okriki oficerov, poryadok vse  vremya  narushalsya  i  sledovavshie
drug za drugom chetverki sbivalis' v kuchu.
   S shumom i pesnyami livijskaya zmeya  medlenno  vypolzla  v  samuyu  shirokuyu
chast' doliny, naprotiv zavoda i  ozer.  Zdes'  stroj  sbilsya  eshche  bol'she.
SHedshie vperedi ostanovilis', tak kak im bylo skazano,  chto  v  etom  meste
budet prival; zadnie zhe uskorili shag,  chtoby  poskoree  dojti  do  celi  i
otdohnut'. Nekotorye vybegali iz ryadov i, kinuv oruzhie na zemlyu, brosalis'
v ozero ili zacherpyvali iz nego rukoj  vonyuchuyu  vodu;  drugie,  prisev  na
pesok, dostavali iz meshka finiki ili pili iz glinyanyh flyag vodu s uksusom.
   Vysoko nad lagerem kruzhilo neskol'ko yastrebov.
   Pri vide etoj kartiny Ramsesa ohvatila nevoobrazimaya  skorb'  i  strah.
Pered glazami zamel'kali chernye tochki, golova zakruzhilas', - v etu  minutu
on gotov byl otkazat'sya ot trona, lish' by ochutit'sya v drugom  meste  i  ne
videt' vsego, chto budet. On soskol'znul vniz i bezumnym  vzglyadom  smotrel
vpered.
   V eto vremya k nemu podoshel Pentuer i sil'no tryahnul ego za plecho.
   - Ochnis', gosudar', - skazal on. - Patrokl ozhidaet prikaza...
   - Patrokl? - povtoril Ramses i povernulsya.
   Pered nim stoyal Pentuer, blednyj, no  spokojnyj.  Nemnogo  dal'she  tozhe
blednyj Tutmos derzhal v drozhashchej  ruke  oficerskij  svistok.  Iz-za  holma
vyglyadyvali soldaty, na licah kotoryh vidno bylo glubokoe volnenie.
   - Ramses, - povtoril Pentuer, - vojska zhdut prikaza...
   Carevich s otchayannoj reshimost'yu posmotrel na zhreca i sdavlennym  golosom
proiznes:
   - Nachnem...
   Pentuer podnyal kverhu svoj blestyashchij talisman i nachertil  im  neskol'ko
znakov v vozduhe. Tutmos tiho svistnul, svist etot povtorilsya v otdalennyh
ushchel'yah sprava i sleva, i egipetskie prashchniki stali karabkat'sya na holmy.
   Byl polden'.
   Ramses postepenno prishel v sebya i  vnimatel'no  osmotrelsya  krugom.  On
videl svoj shtab, otryad kop'enoscev  i  sekironoscev  pod  komandoj  staryh
oficerov i, nakonec, prashchnikov, medlenno vzbirayushchihsya na skaly...  On  byl
uveren, chto nikto iz etih lyudej ne hochet  ne  tol'ko  pogibnut',  no  dazhe
drat'sya i shevelit'sya pod etim palyashchim znoem.
   Vdrug s vershiny odnogo iz holmov razdalsya gromopodobnyj golos,  moshchnyj,
kak l'vinyj ryk:
   - Soldaty ego svyatejshestva faraona, sokrushite etih livijskih  sobak!  S
vami bogi!
   I v otvet totchas zhe prozvuchal protyazhnyj boevoj klich egipetskoj armii  i
oglushitel'nyj rev livijcev.
   Naslednik, kotoromu nezachem uzhe  bylo  skryvat'sya,  podnyalsya  na  holm,
otkuda horosho byla vidna kartina boya. Dlinnoj cep'yu rastyanulis' egipetskie
prashchniki, tochno vyrosshie iz-pod zemli, a v neskol'kih sotnyah shagov ot  nih
kisheli, utopaya v klubah pyli, livijskie ordy.  Poslyshalis'  zvuki  rozhkov,
svistki i proklyatiya nepriyatel'skih oficerov, prizyvayushchih  k  poryadku.  Te,
chto otdyhali, vskochili  s  mesta,  te,  chto  pili  vodu,  shvativ  oruzhie,
brosilis' k svoim; sredi  sutoloki  i  krikov  besporyadochnaya  tolpa  stala
stroit'sya v sherengi.
   Tem vremenem egipetskie prashchniki metali po neskol'ku kamnej  v  minutu,
razmerenno, spokojno, kak na uchen'e. Nachal'niki  ukazyvali  svoim  otryadam
gruppy nepriyatelej,  i  soldaty  v  neskol'ko  minut  zasypali  ih  gradom
svincovyh pul' i kamnej. Ramses videl,  kak  posle  kazhdogo  takogo  zalpa
gruppa rasseivalas', chasto ostavlyaya na meste kakogo-nibud' soldata.
   Vse zhe livijcam  udalos'  postroit'sya  v  ryady  i  otstupit'  za  liniyu
napadeniya;  vpered  vystupili  ih  prashchniki  i  s  takoj  zhe  bystrotoj  i
spokojstviem  stali  otvechat'  egiptyanam.  Vremya  ot  vremeni  v  ih  cepi
razdavalsya smeh i krik yarosti - eto  oznachalo,  chto  ot  ih  udarov  padal
kto-nibud' iz egipetskih prashchnikov.
   Vskore kamni stali svistet' nad golovoj carevicha i  ego  svity.  Lovkim
udarom odnomu iz ad®yutantov perebilo plecho,  u  drugogo  sbrosilo  shlem  s
golovy, tretij kamen' upal u nog naslednika, razbilsya o  skalu  i  zasypal
emu lico oskolkami, obzhigayushchimi, kak kipyatok.
   Livijcy gromko  hohotali,  vykrikivaya  chto-to;  byt'  mozhet,  proklyatiya
vrazheskomu polkovodcu.
   Strah, zhalost' i pronizyvayushchaya vse ego sushchestvo skorb' v odno mgnovenie
pokinuli Ramsesa. On ne  videl  bol'she  lyudej,  kotorym  ugrozhali  muki  i
smert'; pered nim byli  dikie  zveri,  kotoryh  nado  bylo  istrebit'  ili
obezvredit'.  Mashinal'no  protyanul  on  ruku  k  mechu,  chtoby  povesti   v
nastuplenie ozhidavshih  prikaza  kop'enoscev,  no  ego  ostanovilo  chuvstvo
gadlivosti. On ne stanet pyatnat' sebya krov'yu etoj golyt'by!.. Na chto togda
soldaty?
   Tem vremenem bor'ba prodolzhalas',  i  otvazhnye  livijskie  prashchniki,  s
krikami i dazhe s pesnyami, stali podvigat'sya vpered. S obeih storon snaryady
zhuzhzhali, kak shmeli, gudeli, kak roi  pchel,  i,  vstrechayas'  v  vozduhe,  s
treskom udaryalis' drug o druga. Pominutno to na toj, to na drugoj  storone
kto-nibud' iz voinov so stonom uhodil v tyl  ili  padal  mertvym.  |to  ne
ostanavlivalo, odnako, drugih;  oni  dralis'  s  yarost'yu,  perehodivshej  v
neukrotimoe beshenstvo i samozabvenie.
   Vdrug vdaleke na pravom kryle  razdalis'  zvuki  rozhkov  i  mnogokratno
povtoryaemye kriki. |to neustrashimyj Patrokl, s utra uspevshij uzhe napit'sya,
rinulsya na perednij otryad nepriyatelya.
   - V ataku! - skomandoval carevich.
   Prikaz totchas zhe byl povtoren: zazvuchal rozhok, odin, drugoj... desyatyj,
i  mgnovenno  iz  vseh  ushchelij   stali   vypolzat'   egipetskie   sotniki.
Rassypavshiesya po holmam prashchniki udvoili svoe rvenie,  a  tem  vremenem  v
doline protiv livijcev ne spesha, no zato v polnom  poryadke,  vystraivalis'
kolonny egipetskih kop'enoscev i sekironoscev.
   - Usilit' centr! - skomandoval naslednik.
   Rozhok povtoril prikaz.
   Za dvumya kolonnami pervoj linii vstali eshche dve kolonny.
   Ne uspeli egiptyane pod gradom kamnej i strel zakonchit' etot manevr, kak
livijcy po ih primeru postroilis' v vosem' ryadov protiv glavnogo korpusa.
   - Podtyanut' rezervy! - prikazal naslednik. - Posmotri-ka,  -  obratilsya
on k odnomu iz ad®yutantov, - gotovo li levoe krylo?
   Ad®yutant, chtoby luchshe ohvatit' vzorom dolinu, pobezhal tuda, gde dralis'
prashchniki, i vdrug upal, no, padaya, uspel sdelat' znak rukoj.  Vmesto  nego
brosilsya vpered drugoj oficer i bystro  vernulsya  s  soobshcheniem,  chto  oba
flanga  korpusa,  kotorym  komandoval  naslednik,   nahodyatsya   v   polnoj
gotovnosti.
   SHum so storony otryada Patrokla usilivalsya, i vdrug nad vershinami holmov
podnyalis'  gustye  kluby  chernogo  dyma.  K  Ramsesu  podbezhal  oficer   s
doneseniem ot Pentuera, chto grecheskie polki podozhgli lager' livijcev.
   - Prorvat' centr! - skomandoval naslednik.
   Neskol'ko rozhkov odin za drugim zaigrali signal "v  ataku".  Kogda  oni
smolkli,  v  central'noj  kolonne  razdalas'  komanda,  ritmicheskaya  drob'
barabanov i mernyj topot pehoty.
   - Raz... dva!.. raz... dva!.. raz... dva!..
   Komanda byla povtorena na pravom i na levom  flangah.  Snova  zatreshchali
barabany, i flangovye  kolonny  dvinulis'  vpered:  raz...  dva!..  raz...
dva!..
   Livijskie prashchniki nachali otstupat', zasypaya egipetskie vojska kamnyami.
I hotya to i delo padal kakoj-nibud' soldat, kolonny prodolzhali idti mernym
shagom, ne narushaya stroya: raz... dva!.. raz... dva!..
   ZHeltye kluby pyli, otmechaya dvizhenie egipetskih batal'onov,  stanovilis'
vse  gushche  i  gushche.  Prashchniki  ne  mogli  uzhe  metat'  kamni;   vocarilas'
sravnitel'naya tishina, sredi kotoroj  razdavalis'  stony  i  vopli  ranenyh
voinov.
   - Oni dazhe  na  ucheniyah  redko  tak  marshirovali,  -  zametil  carevich,
obrashchayas' k svoemu shtabu.
   - Segodnya oni ne boyatsya palok, - proburchal staryj oficer.
   Rasstoyanie mezhdu nastupayushchimi vojskami egiptyan i livijcami  umen'shalos'
s kazhdoj minutoj, no varvary stoyali nedvizhimo, a za  ih  liniej  poyavilas'
kakaya-to dlinnaya ten'. Ochevidno, k centru, kotoromu grozila moshchnaya  ataka,
podhodilo podkreplenie.
   Naslednik sbezhal s holma i  vskochil  na  loshad'.  Iz  ushchelij  vystupili
poslednie egipetskie rezervy i, postroivshis', ozhidali prikaza. Za  pehotoj
pokazalos' neskol'ko sot aziatskih vsadnikov na nizkoroslyh, no vynoslivyh
loshadyah. Carevich poskakal za atakuyushchimi, i shagov  cherez  sto  emu  popalsya
novyj holm,  nevysokij,  no  s  kotorogo  mozhno  bylo  obozret'  vse  pole
srazheniya. Svita, aziatskie konniki, rezervnaya kolonna speshili sledom.
   Ramses neterpelivo posmotrel v storonu levogo flanga, otkuda dolzhen byl
poyavit'sya Mentesufis, no ego ne bylo. Livijcy stoyali, ne dvigayas' s mesta.
Polozhenie s kazhdoj minutoj stanovilos' ser'eznee.
   Korpus Ramsesa byl samyj moshchnyj, no protiv nego byli  vystavleny  pochti
vse sily livijcev. Kolichestvenno obe  storony  byli  ravny.  Naslednik  ne
somnevalsya v pobede, no ego volnovala mysl', chto takoj  sil'nyj  protivnik
mozhet nanesti bol'shoj uron.
   Vprochem, vsyakoe srazhenie imeet svoi  neozhidannosti.  Na  te  sily,  chto
brosheny v ataku, vliyanie polkovodca uzhe ne rasprostranyaetsya, ih u nego uzhe
net. V rasporyazhenii carevicha  ostavalsya  tol'ko  rezervnyj  polk  i  kuchka
kavalerii, i esli kakaya-nibud' iz egipetskih kolonn budet  razbita  ili  k
nepriyatelyu podospeyut novye podkrepleniya...
   Ramses  provel  rukoyu  po  lbu.  V  etot  moment  on  pochuvstvoval  vsyu
otvetstvennost' glavnokomanduyushchego.  On  byl  pohozh  na  igroka,  kotoryj,
postaviv vse, brosil uzhe kosti i zhdet, kak oni lyagut.
   Egiptyane nahodilis' v neskol'kih desyatkah shagov  ot  livijskih  kolonn.
Komanda... rozhki...  Barabannaya  drob'  uchastilas',  i  sherengi  pustilis'
begom: raz-dva-tri!.. raz-dva-tri!.. No i so storony nepriyatelya poslyshalsya
rozhok, spustilis' napereves dva ryada kopij, zatreshchali  barabany.  Begom...
Vzvilis'  novye  kluby  pyli  i  slilis'  v  odin  sploshnoj   tuman.   Rev
chelovecheskih  golosov,  tresk  kopij,  dusherazdirayushchie  stony,   mgnovenno
tonushchie v obshchem shume...
   Po vsej linii boya uzhe ne vidno bylo ni lyudej, ni oruzhiya, i lish'  zheltaya
pyl' rastyanulas' ispolinskoj zmeej. Bolee gustaya  zavesa  tumana  oznachala
mesto, gde kolonny sbilis' v shvatke, bolee redkaya - gde byl razryv.
   Posle neskol'kih minut adskogo shuma naslednik zametil, chto oblako  pyli
na levom flange postepenno zagibaetsya nazad.
   - Usilit' levyj flang! - skomandoval on.
   Polovina rezerva pomchalas' v ukazannom napravlenii i skrylas' v  zheltom
oblake. No levyj flang uzhe vypryamilsya i odnovremenno pravyj stal  medlenno
prodvigat'sya vpered. Centr zhe, imevshij naibol'shee znachenie, ne dvigalsya  s
mesta.
   - Usilit' centr! - skomandoval naslednik.
   Vtoraya polovina rezerva dvinulas' vpered i skrylas' v klubah pyli. Krik
na minutu usililsya, no dvizheniya vpered ne bylo vidno.
   - Zdorovo derutsya, negodyai! - obratilsya k nasledniku staryj  oficer  iz
svity. - Kak raz pora by podojti Mentesufisu.
   Carevich podozval komandira aziatskoj kavalerii.
   - Posmotri-ka, tuda, vpravo, - skazal on, - tam, dolzhno  byt',  razryv.
Vklin'sya tuda ostorozhno, chtoby ne potoptat' nashih soldat, i udar' vo flang
central'noj kolonny etih sobak.
   - Oni, dolzhno byt', na cepi: ochen' uzh dolgo stoyat na meste,  -  otvetil
so smehom aziat.
   On ostavil  s  carevichem  chelovek  dvadcat'  svoih  kavaleristov,  a  s
ostal'nymi poskakal rys'yu ispolnyat'  prikaz,  vykrikivaya:  "Da  zhivesh'  ty
vechno, nash vozhd'!"
   Znoj  byl  nesterpimyj.  Carevich  napryagal  zrenie  i  sluh,   starayas'
proniknut' skvoz' stenu pyli. ZHdal... i  zhdal...  Vdrug  on  vskriknul  ot
radosti: srednee oblako zakolebalos' i prodvinulos' vpered... Potom  opyat'
ostanovilos'...    opyat'    prodvinulos'...    I     stalo     podvigat'sya
medlenno-medlenno vpered...
   Stoyal takoj gul, chto trudno  bylo  ponyat',  chto  on  oznachaet:  yarost',
pobedu ili porazhenie.
   Vdrug pravyj flang livijcev stal kak-to stranno vygibat'sya i otstupat'.
Pozadi nego pokazalos' novoe oblako pyli. V to zhe vremya  priskakal  verhom
Pentuer i kriknul:
   - Patrokl zahodit livijcam v tyl!
   Zameshatel'stvo na pravom flange  uvelichilos'  i  stalo  priblizhat'sya  k
centru.  Bylo  vidno,  chto  livijcy  nachinayut  otstupat'  i  chto  smyatenie
ohvatyvaet dazhe glavnuyu kolonnu.
   Ves' shtab glavnokomanduyushchego lihoradochno sledil za peremeshcheniem zheltogo
oblaka. Vskore besporyadok zahvatil i levyj flang. Tam sredi  livijcev  uzhe
nachalos' begstvo.
   - Pust' ya ne uvizhu zavtra solnca, esli eto eshche ne pobeda! -  voskliknul
staryj oficer.
   Priskakal gonec ot zhrecov, sledivshih s samogo vysokogo holma  za  hodom
srazheniya, i soobshchil, chto na levom flange vidny otryady  Mentesufisa  i  chto
livijcy okruzheny s treh storon.
   - Oni bezhali by uzhe vse, kak ispugannye lani, - govoril, edva  perevodya
duh, gonec, - esli by im ne meshali peski.
   - Pobeda! ZHivi vechno, nash vozhd'! - vskrichal Pentuer.
   Byl vsego tretij chas.
   Aziatskie konniki kriklivymi golosami raspevali pesni,  puskaya  v  nebo
strely v chest' carevicha. SHtabnye  oficery  speshilis',  brosilis'  k  nogam
naslednika, snyali ego s sedla i podnyali vverh, vozglashaya:
   - Vot moguchij polkovodec! Ty rastoptal vragov  Egipta!  Amon  stoit  po
tvoyu pravuyu i levuyu ruku, kto zhe mozhet protivostoyat' tebe?
   Tem vremenem livijcy, vse vremya otstupaya, podnyalis' na  yuzhnye  peschanye
holmy, presleduemye  egiptyanami.  Teper'  uzhe  pominutno  iz  oblaka  pyli
vyplyvali vsadniki i mchalis' k Ramsesu.
   - Mentesufis zashel im v tyl! - krichal odin.
   - Dve sotni sdalis'! - krichal drugoj.
   - Patrokl zashel im v tyl!
   - U livijcev zahvacheno tri znameni: barana, l'va i yastreba!
   Vokrug shtaba sobiralos' vse bol'she i bol'she goncov.  Lyudi  byli  vse  v
krovi i v pyli.
   - ZHivi vechno! ZHivi vechno, nash vozhd'!
   Carevich to smeyalsya, to plakal ot vozbuzhdeniya.
   - Bogi smilostivilis' nado mnoj, - govoril on svite. - YA dumal, chto  my
proigraem... Pechalen zhrebij polkovodca, kotoryj ne izvlekaet mecha iz nozhen
i nichego ne vidit, no dolzhen otvechat' za vse.
   - ZHivi vechno, pobedonosnyj polkovodec! - razdavalis' kriki.
   - Horosha pobeda, - rassmeyalsya carevich.  -  YA  ne  znayu  dazhe,  kak  eto
poluchilos'...
   - Vyigral bitvu i sam udivlyaetsya, kak eto poluchilos'! - kriknul  kto-to
iz svity.
   - Govoryu vam, ya tak i ne znayu, chto takoe boj.
   - Uspokojsya,  gosudar',  ty  tak  mudro  rasstavil  vojska,  -  otvetil
Pentuer, - chto nepriyatel' dolzhen byl past'. A kakim obrazom? |to uzhe  delo
polkov.
   - YA dazhe ne dotronulsya do mecha! Ne videl ni odnogo livijca! - zhalovalsya
carevich.
   Na yuzhnyh vzgor'yah vse  eshche  klubilos'  i  burlilo,  no  v  doline  pyl'
nachinala uzhe osedat'. Tut i tam, tochno  skvoz'  dymku,  vidny  byli  kuchki
egipetskih soldat s podnyatymi vverh kop'yami.
   Naslednik povernul loshad' v tu storonu i  pomchalsya  na  pokinutoe  pole
srazheniya, gde tol'ko chto proishodila shvatka central'nyh kolonn. |to  byla
shirokaya ploshchad' v  neskol'ko  sot  shagov,  vsya  izrytaya  glubokimi  yamami,
useyannaya telami ranenyh i ubityh. S toj storony, otkuda pod®ehal  carevich,
valyalis' dlinnoj cep'yu egiptyane, potom livijcy - ih bylo bol'she,  -  zatem
vperemezhku egiptyane i livijcy, dal'she - pochti odni livijcy.
   Trupy lezhali ryadami, a koe-gde po tri-chetyre trupa, odin na drugom.  Na
peske temneli burye pyatna krovi. Rany byli uzhasny: u odnogo  otrezany  obe
ruki, u drugogo rassechena popolam golova do samogo  tulovishcha,  u  tret'ego
vyvalilis' vnutrennosti... Nekotorye eshche bilis' v predsmertnyh sudorogah i
izo rta, napolnennogo peskom, vyryvalis' proklyatiya ili mol'ba o smerti.
   Naslednik bystro proehal mimo, ne oglyadyvayas', hotya  nekotorye  ranenye
privetstvovali ego slabeyushchimi golosami. Nemnogo dal'she on vstretil  pervuyu
partiyu plennikov, kotorye pali pered nim nic, molya o poshchade.
   - Obeshchajte milost' pobezhdennym, vyrazivshim pokornost',  -  prikazal  on
svite.
   Neskol'ko vsadnikov poskakali v raznyh napravleniyah.
   Vskore poslyshalsya zvuk rozhka i vsled za tem gromkij golos:
   - Po prikazu  naslednika-glavnokomanduyushchego,  ranenyh  i  plennikov  ne
ubivat'.
   V otvet na eto razdalis' smeshannye kriki, dolzhno byt', plennyh.
   -  Po  prikazu   glavnokomanduyushchego,   -   zvuchal   pevuchij   golos   v
protivopolozhnoj storone, - ranenyh i plennyh ne ubivat'!..
   Mezhdu tem na yuzhnyh holmah bitva prekratilas', i  dva  naibolee  krupnyh
soedineniya livijcev slozhili oruzhie pered grecheskimi polkami.
   Doblestnyj Patrokl iz-za zhary, kak on sam govoril, ili ot goryachitel'nyh
napitkov, kak polagali drugie, edva derzhalsya v sedle. On vyter  slezyashchiesya
glaza i obratilsya k plennym.
   - Parshivye psy, -  krichal  on,  -  podnyavshie  greshnye  ruki  na  vojska
faraona! (CHtoby vas sozhrali chervi!) Vy  budete  razdavleny,  kak  vshi  pod
nogtem blagochestivogo egiptyanina, esli sejchas zhe ne skazhete, kuda  devalsya
vash predvoditel'. CHtob  emu  prokaza  iz®ela  nozdri  i  vysosala  gnojnye
glaza!..
   V etot moment pod®ehal  naslednik.  Patrokl  pochtitel'no  privetstvoval
ego, ne preryvaya doprosa:
   - Velyu narezat' remnej iz vashej kozhi i vseh  posazhu  na  kol,  esli  ne
uznayu sejchas zhe,  gde  eta  yadovitaya  gadina,  etot  pomet  dikoj  svin'i,
broshennyj v navoz.
   - Vot gde nash predvoditel'! - voskliknul odin iz livijcev, ukazyvaya  na
kuchku vsadnikov, medlenno uhodivshih v glub' pustyni.
   - |to chto takoe? - sprosil naslednik.
   - Prezrennyj Mussavasa spasaetsya begstvom! - otvetil Patrokl, chut' bylo
ne svalivshis' s loshadi.
   Krov' udarila Ramsesu v golovu.
   - Tak eto Mussavasa? Spasaetsya begstvom? |j! U kogo tam luchshie  koni  -
za mnoj!
   -  Nu,  teper'  zarevet  etot  razbojnik,  etot  pogonshchik  baranov,   -
rashohotalsya Patrokl.
   Pentuer pregradil carevichu dorogu.
   - Vashemu vysochestvu nel'zya presledovat' beglecov.
   - Kak? - vspylil naslednik. - Za vse vremya srazheniya ya ni razu ne podnyal
mecha, a teper' dolzhen vypustit'  iz  ruk  livijskogo  predvoditelya?..  CHto
skazhut soldaty, kotoryh ya posylal pod kop'ya i sekiry?
   - Armiya ne mozhet ostavat'sya bez glavy.
   - No zdes' Patrokl, i  Tutmos,  i,  nakonec,  Mentesufis.  Kakoj  zhe  ya
polkovodec, esli mne  zapreshcheno  presledovat'  vraga!  Ved'  oni  vsego  v
neskol'kih sotnyah shagov i loshadi u nih izmucheny.
   - CHerez kakoj-nibud' chas my  budem  zdes'  vmeste  s  nimi.  Tut  rukoj
podat', - govorili aziatskie vsadniki.
   - Patrokl! Tutmos! Ostavlyayu na vas armiyu. Vy otdohnite, a ya  sejchas  zhe
vernus'! - kriknul naslednik i, prishporiv loshad', pustilsya rys'yu, uvyazaya v
peske.
   Za nim posledovali dvadcat' konnikov i Pentuer.
   - A ty zachem s nami, prorok? - sprosil  ego  carevich.  -  Stupaj  luchshe
spat'. Ty okazal nam segodnya cennye uslugi.
   - Byt' mozhet, ya eshche prigozhus' tebe, - otvetil Pentuer.
   - No sejchas ostavajsya... YA prikazyvayu...
   - Verhovnaya kollegiya poruchila mne ni na shag ne otstavat' ot tebya.
   Naslednika peredernulo.
   - A esli my popadem v zasadu? - sprosil on.
   - CHto zh, ya i tam budu s toboj, gosudar', - otvetil zhrec.





   V ego tone bylo stol'ko dobrozhelatel'nosti, chto udivlennyj  carevich  ne
stal s nim sporit'.
   Oni vyehali v pustynyu: shagah v dvuhstah pozadi byla armiya, a vperedi, v
neskol'kih sotnyah shagov - ubegayushchij vrag, no kak ni hlestali loshadej, -  i
te, chto ubegali, i te, kto ih dogonyal, -  podvigalis'  s  bol'shim  trudom.
Sverhu na nih lilsya nesterpimyj solnechnyj znoj; v rot, v nos, a glavnoe, v
glaza zabivalas' edkaya pyl', a pod nogami loshadej pri kazhdom shage osypalsya
raskalennyj pesok. V vozduhe carila mertvennaya tishina.
   - Ved' vse vremya tak ne budet, - skazal naslednik.
   - Budet eshche huzhe, - otvetil Pentuer. - Vidish', carevich, - ukazal on  na
begushchih, - u teh loshadi uvyazayut po koleni.
   Carevich rassmeyalsya. Kak raz v eto vremya oni vstupili na  bolee  tverduyu
pochvu i shagov sto proehali rys'yu, no totchas zhe dorogu pregradilo  peschanoe
more, i im prishlos' snova prodvigat'sya, pletyas' shag za shagom.
   Lyudi oblivalis' potom, loshadi stali pokryvat'sya penoj.
   - ZHarko! - prosheptal carevich.
   - Slushaj, gosudar'! - obratilsya k nemu Pentuer. - Nepodhodyashchij  segodnya
den' dlya pogoni v pustyne. S samogo  utra  svyashchennye  nasekomye  proyavlyali
bol'shoe bespokojstvo, a potom vpali v ocepenenie. I moj zhrecheskij  nozh  ne
vhodil v glinyanye nozhny, chto oznachaet neobychajnyj znoj. A oba eti  yavleniya
- zhara i ocepenenie nasekomyh - predveshchayut, ochevidno, uragan. Vernemsya. My
ne tol'ko poteryali iz glaz lager', no dazhe shum ego ne doletaet do nas.
   Ramses posmotrel na zhreca pochti s prezreniem.
   - I ty dumaesh', prorok, chto ya, poobeshchav pojmat' Mussavasu, - skazal on,
- mogu vernut'sya ni s chem iz straha pered znoem i uraganom?
   Oni prodolzhali prodvigat'sya vpered. V odnom  meste  pochva  stala  opyat'
tverdoj, blagodarya chemu oni priblizilis' k ubegayushchim na rasstoyanie  poleta
kamnya, pushchennogo iz prashchi.
   - |j, vy, tam! - kriknul naslednik, - sdavajtes'!
   Livijcy dazhe ne oglyanulis'. S trudom breli oni  po  pesku.  Mozhno  bylo
dumat', chto im uzhe ne ujti. No  vskore  otryad  naslednika  opyat'  popal  v
glubokij pesok, a te uskorili shag i ischezli za bugrami.
   Aziaty vykrikivali proklyatiya. Carevich stisnul zuby.
   No vot loshadi stali uvyazat' eshche  glubzhe  i  ostanavlivat'sya.  Vsadnikam
prishlos' speshit'sya. Vdrug odin iz aziatov  pobagrovel  i  upal  na  pesok.
Ramses velel pokryt' ego plashchom i skazal:
   - Podberem na obratnom puti.
   S bol'shim trudom dobralis' oni  do  vershiny  peschanoj  vozvyshennosti  i
uvideli livijcev; doroga i dlya nih byla ochen' tyazhela,  dve  loshadi  u  nih
stali.
   Egipetskij lager' sovsem skrylsya iz vidu, i esli by Pentuer i aziaty ne
umeli orientirovat'sya po solncu, im ne udalos' by uzhe popast' obratno.
   Iz otryada naslednika upal  eshche  odin  konnik,  izrygaya  krovavuyu  penu.
Ostavili i ego vmeste s loshad'yu. Vperedi sredi peskov pokazalis' skaly,  i
livijcy skrylis'.
   - Gosudar', - skazal Pentuer, - tam, vozmozhno, zasada.
   - Pust' zhdet menya tam sama smert'!  -  otvetil  naslednik  izmenivshimsya
golosom.
   ZHrec posmotrel na nego s udivleniem. On ne  ozhidal  ot  nego  podobnogo
uporstva.
   Do  skal,  kazalos',  nedaleko,  no  doroga  byla  neveroyatno   tyazhela.
Prihodilos' ne tol'ko idti samim, no eshche i vytaskivat' iz  peska  loshadej.
Vse plelis', uvyazaya povyshe shchikolotok, a to i po koleno.
   A na nebe po-prezhnemu pylalo solnce, groznoe solnce pustyni, kazhdyj luch
kotorogo ne tol'ko obzhigal i slepil, no i zhalil. Samye  vynoslivye  aziaty
padali ot ustalosti; u odnogo raspuhli yazyk i guby,  u  drugogo  shumelo  v
golove i chernye pyatna kruzhilis' pered glazami, tret'im ovladeval son;  vse
chuvstvovali lomotu v sustavah i utratili oshchushchenie znoya. I esli b  sprosili
kogo-nibud' - zharko li, on ne mog by otvetit'.
   Pochva pod nogami stala opyat' tverzhe, i otryad Ramsesa dobralsya do  skal.
Carevich, bolee drugih sohranyavshij prisutstvie duha, uslysha  konskij  hrap,
svernul v storonu i uvidal v  teni,  otbrasyvaemoj  skaloj,  kuchku  lyudej,
lezhavshih kto gde upal. |to byli livijcy.
   Na odnom iz nih, yunoshe let dvadcati, byla  purpurnaya  vyshitaya  rubashka,
zolotaya cep' na shee i mech v dragocennyh nozhnah.  Kazalos',  on  lezhal  bez
chuvstv: glaza u nego zakatilis', na gubah vystupila  pena.  Ramses  ponyal,
chto eto - predvoditel', podoshel, sorval cep' s ego shei i otstegnul mech.
   Uvidya eto,  kakoj-to  staryj  liviec,  kotoryj,  kazalos',  byl  men'she
utomlen, chem ostal'nye, skazal emu:
   - Hot' ty i pobeditel',  egiptyanin,  vse  zhe  otnesis'  s  pochteniem  k
knyazh'emu synu, kotoryj byl nashim voenachal'nikom.
   - |to syn Mussavasy? - sprosil naslednik.
   - Da, eto Tehenna, syn Mussavasy, - otvetil liviec, - nash predvoditel',
dostojnyj stat' dazhe egipetskim knyazem.
   - A gde Mussavasa?
   - Mussavasa sobiraet v Glavke bol'shuyu armiyu. Ona otomstit za nas.
   Ostal'nye livijcy ne proiznesli ni zvuka, dazhe ne podnyali glaz na svoih
pobeditelej. Po prikazu carevicha aziaty bez truda  razoruzhili  ih  i  sami
priseli v teni skaly. Teper' sredi nih ne bylo ni  druzej,  ni  vragov,  a
lish' beskonechno ustalye lyudi;  ih  podsteregala  smert',  no  oni  mechtali
tol'ko o tom, chtoby otdohnut'.
   Pentuer, vidya, chto Tehenna vse eshche ne prihodit  v  soznanie,  opustilsya
pered nim na koleni i naklonilsya nad ego golovoj, tak  chto  nikto  ne  mog
videt', chto on delaet. Vskore  Tehenna  stal  dyshat',  metat'sya  i  otkryl
glaza, potom sel, poter lob, tochno ochnuvshis' ot krepkogo sna, kotoryj  eshche
ne sovsem pokinul ego.
   - Tehenna, predvoditel' livijcev! - obratilsya k nemu  Ramses.  -  Ty  i
tvoi lyudi - plenniki ego svyatejshestva faraona.
   - Luchshe ubej menya na meste, - probormotal Tehenna, - chem  mne  lishit'sya
svobody.
   - Esli tvoj otec Mussavasa smiritsya i zaklyuchit mir s Egiptom, ty budesh'
snova svoboden i schastliv.
   Liviec otvernulsya i leg, ravnodushnyj  ko  vsemu.  Ramses  sel  ryadom  i
vskore pogruzilsya v ocepenenie, a vernee vsego, zasnul.
   On ochnulsya cherez chetvert' chasa, posmotrel na  pustynyu  i  vskriknul  ot
vostorga. Na gorizonte byla vidna zelen', voda, chashchi  pal'm,  a  neskol'ko
vyshe - seleniya i hramy.
   Vokrug nego vse spali - aziaty  i  livijcy.  Tol'ko  Pentuer,  stoya  na
skalistom utese i prikryv ladon'yu glaza, smotrel vdal'.
   - Pentuer! Pentuer! - vskrichal Ramses. - Ty vidish' etot oazis?
   On vskochil i podbezhal k zhrecu, lico kotorogo kazalos' ozabochennym.
   - Ty vidish' oazis?
   - |to ne oazis, - otvetil Pentuer,  -  eto  bluzhdayushchij  v  pustyne  duh
kakoj-to strany, kotoroj bol'she  net  na  svete.  A  von  to...  tam...  -
pribavil on, ukazyvaya rukoyu na yug.
   - Gory? - sprosil carevich.
   - Vsmotris' poluchshe.
   Carevich stal vsmatrivat'sya i vdrug voskliknul:
   - Mne kazhetsya, chto kverhu podnimaetsya kakaya-to temnaya  massa.  U  menya,
veroyatno, glaza ustali...
   - |to tifon, - prosheptal zhrec. - Tol'ko bogi  mogut  spasti  nas,  esli
pozhelayut.
   Dejstvitel'no, Ramses pochuvstvoval  na  lice  dunovenie,  kotoroe  dazhe
sredi znoya pustyni pokazalos' emu goryachim. Dunovenie  eto,  vnachale  ochen'
legkoe, usilivalos', stanovilos' vse zharche, i odnovremenno  temnaya  polosa
podnimalas' v nebe s porazitel'noj bystrotoj.
   - CHto zhe nam delat'? - sprosil carevich.
   - |ti skaly, - otvetil zhrec, - zashchityat nas ot peskov, no ne otgonyat  ni
pyli, ni znoya, kotoryj vse vremya usilivaetsya. A cherez den' ili dva...
   - Tak dolgo duet tifon?
   - Inogda tri-chetyre dnya. Lish' izredka on podymaetsya na neskol'ko  chasov
i bystro padaet, kak yastreb,  pronzennyj  streloj.  No  eto  byvaet  ochen'
redko.
   Ramses priunyl, odnako  ne  ispugalsya.  A  zhrec,  vynuv  iz-pod  odezhdy
nebol'shoj flakon iz zelenogo stekla, prodolzhal:
   - Vot tut eliksir... Ego dolzhno hvatit' tebe  na  neskol'ko  dnej.  Kak
tol'ko pochuvstvuesh' sonlivost' ili strah, vypej neskol'ko kapel'. |tim  ty
podkrepish' sebya i proderzhish'sya.
   - A ty? A ostal'nye?
   -  Moya  sud'ba  v  rukah  Edinogo.  A  ostal'nye?  Oni  ne   nasledniki
prestola...
   - YA ne hochu etogo pit'ya, - otvetil Ramses, ottalkivaya flakon.
   - Ty dolzhen ego vzyat'! - nastaival Pentuer. - Pomni, na  tebya  vozlozhil
egipetskij  narod  svoi   nadezhdy...   Pomni,   nad   toboj   vitaet   ego
blagoslovenie.
   CHernaya tucha podnyalas' uzhe do poloviny neba, i znojnyj vihr' dul s takoj
siloj, chto Ramsesu i zhrecu prishlos' opustit'sya k podnozhiyu skaly.
   "Egipetskij narod?.. blagoslovenie?.." - povtoril pro sebya  carevich.  I
vdrug sprosil:
   - |to ty god nazad govoril so mnoj noch'yu v sadu? Vskore posle manevrov?
   - Da, v tot den', kogda ty pozhalel krest'yanina, povesivshegosya  s  gorya,
chto zasypali vyrytyj im kanal, - otvetil zhrec.
   - I eto ty spas moj dom  i  evrejku  Sarru  ot  tolpy,  kotoraya  hotela
zabrosat' ee kamnyami?
   - YA, - otvetil Pentuer, - a ty vskore osvobodil  iz  tyur'my  nepovinnyh
krest'yan i ne pozvolil Dagonu pritesnyat' tvoj narod  novymi  poborami.  Za
etot narod, - prodolzhal zhrec, - za sostradanie, kotoroe ty vsegda proyavlyal
k nemu, ya i  sejchas  blagoslovlyayu  tebya...  Mozhet  byt',  ty  odin  tol'ko
uceleesh', tak pomni zhe, chto tebya  ohranyaet  ugnetennyj  egipetskij  narod,
ozhidayushchij ot tebya spaseniya.
   Vnezapno  stemnelo,  sverhu  dozhdem  posypalsya  raskalennyj  pesok,   i
podnyalsya takoj vihr',  chto  oprokinulo  loshad',  stoyavshuyu  v  nezashchishchennom
meste. Aziaty i livijskie plenniki prosnulis', no vse, pril'nuv k podnozhiyu
skaly, molchali, ohvachennye strahom.
   Priroda razbushevalas'. Na zemlyu spustilas'  t'ma,  po  nebu  s  beshenoj
bystrotoj neslis' ryzhie i chernye oblaka pesku. Kazalos', budto pesok  vsej
pustyni ozhil, rvanulsya kverhu i letit kuda-to s bystrotoj kamnya, pushchennogo
iz prashchi.
   Bylo zharko, kak v paril'ne... na rukah i na lice treskalas' kozha,  yazyk
peresyhal, pri kazhdom vzdohe kololo v grudi. Mel'chajshie peschinki obzhigali,
kak iskry.
   Pentuer nasil'no podnes flakon  ko  rtu  naslednika.  Ramses  proglotil
neskol'ko kapel' i pochuvstvoval neobyknovennoe  oblegchenie:  bol'  i  zhara
perestali muchit' ego, mysl' snova obrela svobodu.
   - Tak eto mozhet prodolzhat'sya neskol'ko dnej?
   - CHetyre, - otvetil zhrec.
   - I vy, mudrecy, napersniki bogov,  ne  znaete,  kak  spasti  lyudej  ot
takogo vetra?
   Pentuer zadumalsya.
   - Est' na svete tol'ko odin mudrec, - otvetil  on,  -  kotoryj  mog  by
borot'sya so zlymi duhami. No ego zdes' net...
   Tifon dul s neimovernoj siloj  uzhe  pochti  polchasa.  Stalo  temno,  kak
noch'yu. Kogda zhe veter oslabeval i chernye kluby pesku razdvigalis', na nebe
poyavlyalos' krovavo-krasnoe solnce,  brosavshee  na  zemlyu  zloveshchij  rzhavyj
svet. No vskore s novoj siloj podnimalsya znojnyj, udushlivyj  vihr';  kluby
pyli stanovilis' gushche, mertvennyj svet ugasal,  a  v  vozduhe  razdavalis'
bespokojnye shelest i shumy, neprivychnye dlya chelovecheskogo sluha. Do  zahoda
solnca bylo uzhe nedaleko, a poryvy vetra i znoj vse usilivalis'. Vremya  ot
vremeni na gorizonte poyavlyalos'  gigantskoe  krovavoe  pyatno,  slovno  vsya
zemlya byla ohvachena pozharom.
   Vdrug Ramses zametil, chto Pentuera net podle nego.  On  napryag  sluh  i
uslyshal golos, vosklicavshij:
   - Beroes! Beroes! Esli ne ty, to kto  nam  pomozhet?  Beroes...  vo  imya
Edinogo, vsemogushchego, kotoromu net nachala i konca, - vzyvayu k tebe!
   V  severnoj  chasti  pustyni  razdalsya  grom.  Carevich  vzdrognul.   Dlya
egiptyanina grom byl takim zhe redkim yavleniem, kak kometa.
   - Beroes! Beroes! - gromko prodolzhal vzyvat' Pentuer.
   Naslednik vsmotrelsya v tu storonu, otkuda  donosilsya  golos,  i  uvidel
temnuyu chelovecheskuyu figuru s podnyatymi rukami. Ot golovy, ot pal'cev, dazhe
ot odezhdy etoj figury pominutno otdelyalis' yarko-golubye iskry...
   - Beroes! Beroes!..
   Prodolzhitel'nyj  raskat  groma  poslyshalsya  blizhe,  iz-za   tuch   peska
sverknula molniya, ozaryaya pustynyu bagrovym svetom.
   Snova raskat groma, i snova molniya.
   Ramses pochuvstvoval, chto sila  vihrya  oslabevaet  i  znoj  umen'shaetsya.
Klubyashchijsya v vyshine pesok stal osedat', nebo  sdelalos'  pepel'nym,  potom
rzhavo-korichnevym, potom molochno-belym. Zatem vse stihlo,  a  cherez  minutu
snova gryanul grom i podul holodnyj, severnyj veter.
   Istomlennye znoem aziaty i livijcy ochnulis'.
   - Voiny faraona, - pozval vdrug staryj liviec, - vy slyshite etot shum  v
pustyne?
   - Opyat' veter?
   - Net, eto dozhd'.
   Dejstvitel'no, s neba upalo  neskol'ko  holodnyh  kapel',  potom  dozhd'
usililsya, i nakonec polil liven', soprovozhdaemyj gromom i molniej.
   Soldat Ramsesa i ih  plennikov  ohvatila  burnaya  radost'.  Ne  obrashchaya
vnimaniya na molnii i grom, lyudi, kotoryh za minutu pered tem szhigali  znoj
i zhazhda, begali, kak deti, pod struyami dozhdya. V temnote mylis' sami i myli
loshadej, podstavlyali pod dozhd' shapki i kozhanye meshki i vse pili, pili...
   - Ne chudo li eto? - voskliknul Ramses. - Esli by ne blagodatnyj  dozhd',
my pogibli by v pustyne v zharkih ob®yatiyah tifona.
   - Sluchaetsya, - otvetil staryj liviec, - chto yuzhnyj veter draznit  vetry,
gulyayushchie nad morem i prinosyashchie liven'.
   Ramsesa nepriyatno zadeli  eti  slova:  on  pripisyval  liven'  molitvam
Pentuera. Povernuvshis' k livijcu, on sprosil:
   - A sluchaetsya li tak, chtoby ot chelovecheskogo tela ishodili iskry?
   - Tak vsegda byvaet, kogda duet veter pustyni, - otvechal liviec, -  vot
i na etot raz iskry ishodili ne tol'ko ot lyudej, no dazhe ot loshadej.
   Golos ego zvuchal tak uverenno, chto carevich,  podojdya  k  oficeru  svoej
konnicy, shepnul emu:
   - Posmatrivajte za livijcami...
   Ne uspel on eto skazat', kak chto-to zashevelilos' v  temnote,  i  minutu
spustya poslyshalsya  topot.  Kogda  ase  molniya  ozarila  pustynyu,  egiptyane
uvideli cheloveka, udiravshego verhom na kone.
   - Svyazat' etih negodyaev, - kriknul Ramses, - i ubit',  esli  kto-nibud'
iz nih  budet  soprotivlyat'sya!  Gore  tebe,  Tehenna,  esli  etot  negodyaj
privedet protiv nas tvoih brat'ev. Ty pogibnesh' v tyazhkih  mucheniyah!  Ty  i
tvoi...
   Nesmotrya na  dozhd',  grom  i  temnotu,  voiny  Ramsesa  bystro  svyazali
livijcev, ne okazyvavshih, vprochem, nikakogo soprotivleniya. Mozhet byt', oni
ozhidali prikaza Tehenny, no tot byl tak udruchen, chto ne dumal o begstve.
   Malo-pomalu burya stala utihat', i dnevnoj znoj  smenilsya  pronizyvayushchim
holodom. Lyudi i loshadi napilis'  dosyta,  soldaty  napolnili  vodoj  mehi.
Finikov i suharej bylo dostatochno. Vse uspokoilis'. Raskaty groma umolkli.
Tut i tam pokazalis' zvezdy.
   Pentuer podoshel k Ramsesu.
   - Vernemsya v lager', - skazal on, - my sumeem dojti do nego prezhde, chem
bezhavshij liviec privedet syuda nepriyatelya.
   - Kak zhe my najdem dorogu v takoj temnote? - sprosil carevich.
   - Est' u vas fakely? - sprosil zhrec u aziatov.
   Fakely - dlinnye zhguty iz pakli,  propitannye  goryuchimi  veshchestvami,  -
nashlis' u vseh soldat, no ne bylo ognya.
   - Pridetsya podozhdat' do utra, - progovoril razdrazhenno naslednik.
   Pentuer ne otvetil. On dostal iz svoego meshka nebol'shoj sosud,  vzyal  u
soldata fakel i otoshel v storonu. Minutu spustya poslyshalos' tihoe shipenie,
i fakel... zazhegsya.
   - |tot zhrec - velikij chernoknizhnik, - probormotal staryj liviec.
   - Ty sovershil  na  moih  glazah  uzhe  vtoroe  chudo,  -  skazal  carevich
Pentueru. - Mozhesh' mne ob®yasnit', kak eto delaetsya?
   ZHrec otricatel'no pokachal golovoj.
   - Obo vsem sprashivaj menya, gospodin,  -  otvetil  on,  -  i  ya  otvechu,
naskol'ko hvatit moej mudrosti, no nikogda ne  trebuj,  chtoby  ya  otkryval
tebe tajny nashih hramov.
   - Dazhe esli ya naznachu tebya svoim sovetnikom?
   - Dazhe i togda. YA nikogda ne budu predatelem. A esli b ya i reshil  stat'
im, menya ustrashit kara.
   - Kara? - povtoril naslednik. - Ah da! YA pomnyu  cheloveka  v  podzemel'e
hrama Hator, na kotorogo zhrecy vylivali rasplavlennuyu smolu.  Neuzheli  oni
delali eto na samom dele? I etot chelovek dejstvitel'no umer v mucheniyah?
   Pentuer molchal, kak budto ne rasslyshav voprosa, i  ne  spesha  vynul  iz
svoego chudesnogo meshka nebol'shuyu statuetku boga s  prostertymi  v  storony
rukami. Ona visela na bechevke. ZHrec opustil  ee  i,  shepcha  molitvy,  stal
nablyudat'. Figurka, neskol'ko raz kachnuvshis' v vozduhe i  pokruzhivshis'  na
bechevke, povisla nakonec spokojno.
   Ramses pri svete fakelov  s  udivleniem  smotrel  na  eti  tainstvennye
dejstviya zhreca.
   - CHto eto ty delaesh'? - sprosil on ego.
   - Mogu skazat' tol'ko to, - otvetil Pentuer, - chto etot bog  pokazyvaet
odnoj rukoj na zvezdu |shmun [Polyarnaya zvezda], po kotoroj v nochnoe  vremya
nahodyat put' finikijskie korabli.
   - Znachit, u finikiyan est' etot bog?
   - Net, oni dazhe ne znayut o nem. Bog, pokazyvayushchij odnoj rukoj na zvezdu
|shmun, izvesten tol'ko nam i zhrecam  Haldei.  S  pomoshch'yu  etogo  bozhestva
kazhdyj prorok dnem i noch'yu, v pogodu i nepogodu mozhet najti  svoj  put'  v
more ili v pustyne.
   Po prikazu carevicha, shedshego s zazhzhennym  fakelom  ryadom  s  Pentuerom,
konvoj i plenniki  dvinulis'  za  zhrecom  na  severo-vostok.  Visevshij  na
bechevke bozhok raskachivalsya, no  vse  zhe  ukazyval  protyanutoj  rukoj,  gde
nahoditsya   svyashchennaya   zvezda,   pokrovitel'nica   sbivshihsya    s    puti
puteshestvennikov.
   SHli  peshkom,  bystrym  shagom,  vedya  za  soboj   loshadej.   Byl   takoj
pronizyvayushchij holod, chto dazhe aziaty dyshali na ruki, a livijcy drozhali.
   Vdrug chto-to stalo hrustet' i treshchat' pod nogami. Pentuer ostanovilsya i
nagnulsya.
   - V etom meste,  -  skazal  on,  -  dozhd'  obrazoval  v  tverdoj  pochve
neglubokuyu luzhu, i posmotri, chto sdelalos' s vodoj.
   S etimi slovami on podnyal i pokazal carevichu  chto-to  vrode  steklyannoj
plastinki, kotoraya tayala u nego v rukah.
   - Kogda ochen' holodno, - poyasnil on, - voda prevrashchaetsya  v  prozrachnyj
kamen'.
   Aziaty podtverdili slova zhreca, pribaviv, chto  daleko  na  severe  voda
ochen'  chasto  prevrashchaetsya  v  kamen',  a  par  v  beluyu  sol',   vprochem,
bezvkusnuyu, kotoraya tol'ko shchiplet pal'cy i vyzyvaet bol' v zubah.
   Ramses vse bol'she izumlyalsya mudrosti Pentuera.
   Tem vremenem s severnoj  storony  nebo  proyasnilos',  otkryv  sozvezdie
Medvedicy i v nem zvezdu |shmun. ZHrec opyat' prochital  molitvu,  spryatal  v
meshok putevodnogo bozhka i velel potushit' fakely,  ostaviv  dlya  sohraneniya
ognya tleyushchuyu bechevku, kotoraya, postepenno sgoraya, otmechala vremya.
   Carevich prikazal  svoemu  otryadu  soblyudat'  ostorozhnost'  i  otoshel  s
Pentuerom na neskol'ko shagov vpered.
   - Pentuer, - skazal on emu, - ya naznachayu tebya svoim  sovetnikom,  i  na
blizhajshee vremya i na to,  kogda  bogam  ugodno  budet  otdat'  mne  koronu
Verhnego i Nizhnego Egipta.
   - CHem zasluzhil ya etu milost'?
   - To, chto ty sovershil na moih glazah, svidetel'stvuet o  tvoej  velikoj
mudrosti i vlasti nad duhami. Krome togo, ty gotov byl spasti  moyu  zhizn'.
Poetomu, hotya ty i reshil skryvat' ot menya mnogoe...
   - Prosti, gosudar', - perebil ego Pentuer, - predatelej, kogda oni tebe
budut nuzhny, ty najdesh' za zoloto i dragocennosti dazhe sredi zhrecov, no  ya
ne hochu prinadlezhat' k ih chislu. Podumaj tol'ko, izmenyaya bogam, razve ya ne
vnushil by tebe somnenij, chto ne postuplyu tak zhe i s toboj?
   Ramses zadumalsya.
   - Mudrye eto slova, - otvetil on, - no mne stranno,  pochemu  ty,  zhrec,
tak raspolozhen ko mne?  God  nazad  ty  blagoslovil  menya,  a  segodnya  ne
pozvolil odnomu otpravit'sya v pustynyu i okazyvaesh' mne bol'shie uslugi.
   -  Bogi  otkryli  mne,  chto  ty,  gosudar',  mozhesh'  spasti  neschastnyj
egipetskij narod ot nuzhdy i unizheniya.
   - A kakoe tebe delo do naroda?
   - YA sam iz nego vyshel... Moj otec i brat'ya celye dni  cherpali  vodu  iz
Nila i terpeli poboi.
   - CHem zhe ya mogu pomoch' narodu?
   Pentuer ozhivilsya.
   - Tvoj narod, - zagovoril on s volneniem,  -  slishkom  mnogo  rabotaet,
platit slishkom bol'shie nalogi, zhivet v nu  dede  i  pritesnenii...  Tyazhela
krest'yanskaya dolya!..
   "CHerv' pozhral odnu polovinu ego urozhaya, nosorog - druguyu; v polyah polno
myshej, naletela sarancha, skot potravil, vorob'i vyklevali, a chto  ostalos'
eshche na gumne, rashvatali vory. O,  zhalkaya  dolya  zemledel'ca!  A  tut  eshche
prichalivaet k beregu pisec i trebuet zerna, pomoshchniki ego prinesli s soboj
dubinki, a negry -  pal'movye  rozgi.  Govoryat:  "Otdavaj  hleb!"  -  "Net
hleba!" Togda ego b'yut, razlozhiv na zemle, a potom vyazhut  i  brosayut  vniz
golovoj v kanal, gde on tonet. ZHenu ego svyazyvayut u nego na glazah i detej
tozhe. Sosedi zhe razbegayutsya, spasaya svoj hleb" (*0).
   - YA sam eto videl, - otvetil zadumchivo carevich, - i dazhe prognal odnogo
takogo  pisca.  No  razve  ya   mogu   byt'   vezde,   chtoby   predupredit'
nespravedlivost'?
   - Ty mozhesh', gosudar', prikazat', chtoby ne muchili lyudej bez  nuzhdy.  Ty
mozhesh' snizit' nalogi, predostavit' krest'yanam dni otdyha. Mozhesh'  nakonec
podarit' kazhdoj krest'yanskoj sem'e  hotya  by  odnu  polosku  zemli,  chtoby
urozhaj s nee prinadlezhal tol'ko ej. Inache  i  dal'she  lyudi  budu  pitat'sya
lotosom, papirusom i tuhloj ryboj i v konce koncov zahireyut.  No  esli  ty
okazhesh' narodu svoyu milost', on vospryanet.
   - YA tak i sdelayu! - voskliknul carevich. - Horoshij hozyain  ne  dopustit,
chtoby ego skotina umirala s  golodu,  rabotala  cherez  silu  ili  poluchala
nezasluzhennye poboi. |to nado izmenit'.
   Pentuer ostanovilsya.
   - Ty obeshchaesh' mne, velikij gosudar'?
   - Klyanus'! - otvetil Ramses.
   - Togda i ya klyanus' tebe, chto slava tvoya  budet  gromche  slavy  Ramsesa
Velikogo! - voskliknul zhrec, uzhe ne vladeya soboj.
   Ramses zadumalsya.
   - CHto mozhem my sdelat' s  toboj  vdvoem  protiv  zhrecov,  kotorye  menya
nenavidyat?..
   - Oni boyatsya tebya, gospodin, - otvetil Pentuer, - boyatsya, chtoby  ty  ne
nachal prezhde vremeni vojnu s Assiriej.
   - A chem pomeshaet im vojna, esli ona budet pobedonosna?
   ZHrec sklonil golovu i molchal.
   - Tak ya tebe skazhu! - vskrichal v vozbuzhdenii carevich. -  Oni  ne  hotyat
vojny potomu, chto boyatsya, kak by  ya  ne  vernulsya  pobeditelem,  s  gruzom
sokrovishch, gonya pered soboj nevol'nikov. Oni boyatsya etogo, oni hotyat, chtoby
faraon byl bespomoshchnym orudiem v  ih  rukah,  bespoleznoj  veshch'yu,  kotoruyu
mozhno otbrosit', kogda im vzdumaetsya. No so mnoj im eto ne udastsya. YA  ili
sdelayu to, chto hochu, na chto imeyu pravo, kak syn  i  naslednik  bogov,  ili
pogibnu.
   Pentuer popyatilsya i prosheptal zaklinanie.
   - Ne govori tak, gosudar', - skazal on  smushchenno,  -  daby  zlye  duhi,
kruzhashchie nad pustynej,  ne  podhvatili  tvoih  slov...  Slovo  -  zapomni,
povelitel', - kak kamen', pushchennyj iz prashchi.  Esli  popadet  v  stenu,  on
mozhet otskochit' i popast' v tebya samogo...
   Ramses prenebrezhitel'no mahnul rukoj.
   - Vse ravno, - otvetil on,  -  chto  stoit  takaya  zhizn',  kogda  kazhdyj
stesnyaet tvoyu volyu: esli ne bogi, to vetry pustyni, esli ne zlye duhi,  to
zhrecy... Takova li dolzhna byt' vlast' faraonov?.. Net, ya budu  delat'  to,
chto hochu, i otvechat' tol'ko pered vechno  zhivushchimi  predkami,  a  ne  pered
etimi britymi lbami,  kotorye  budto  by  znayut  volyu  bogov,  a  na  dele
prisvaivayut sebe vlast' i napolnyayut svoi sokrovishchnicy moim dobrom.
   Vdrug v neskol'kih desyatkah shagov  ot  nih  poslyshalsya  strannyj  krik,
napominavshij ne to rzhanie, ne to bleyanie, i probezhala ogromnaya  ten'.  Ona
neslas' kak strela, no mozhno bylo razglyadet'  dlinnuyu  sheyu  i  tulovishche  s
gorbom.
   Sredi konvoya naslednika poslyshalsya ropot uzhasa.
   - |to grif! YA yasno videl kryl'ya, - skazal odin iz soldat.
   - Pustynya kishit chudishchami! - pribavil staryj liviec.
   Ramses rasteryalsya; emu tozhe pokazalos', chto  u  probezhavshej  teni  byla
golova zmei i chto-to vrode korotkih kryl'ev.
   - V samom dele, v pustyne poyavlyayutsya chudovishcha? - sprosil on zhreca.
   - Nesomnenno, - otvetil Pentuer,  -  v  takom  bezlyudnom  meste  brodyat
nedobrye duhi, prinyav vid samyh neobychajnyh tvarej. Mne  kazhetsya,  odnako,
chto to, chto probezhalo mimo nas, skoree  zver'.  On  pohozh  na  osedlannogo
konya, tol'ko krupnee i bystree bezhit.  ZHiteli  oazisov  govoryat,  chto  eto
zhivotnoe mozhet sovsem obhodit'sya bez vody, ili,  vo  vsyakom  sluchae,  pit'
ochen' redko.  Esli  eto  tak,  to  budushchie  pokoleniya  vospol'zuyutsya  etim
sushchestvom, sejchas vozbuzhdayushchim tol'ko strah, dlya perehoda cherez pustyni.
   - YA by ne reshilsya sest'  na  spinu  takogo  uroda,  -  otvetil  Ramses,
tryahnuv golovoj.
   - To zhe samoe govorili nashi predki o loshadi, kotoraya  pomogla  giksosam
pokorit' Egipet, a sejchas stala neobhodimoj dlya nashej armii. Vremya  sil'no
menyaet suzhdeniya cheloveka, - skazal Pentuer.
   Na nebe rasseyalis' poslednie tuchi,  i  noch'  proyasnilas'.  Nesmotrya  na
otsutstvie luny, bylo tak svetlo, chto na  fone  belogo  peska  mozhno  bylo
razlichit' ochertaniya predmetov dalee melkih ili  ves'ma  otdalennyh.  Holod
stal ne takim pronizyvayushchim. Nekotoroe vremya konvoj shel molcha,  utopaya  po
shchikolotku v  peskah.  Vdrug  sredi  aziatov  opyat'  podnyalos'  smyatenie  i
poslyshalis' vozglasy:
   - Sfinks! Smotrite, sfinks! My ne vyjdem zhivymi iz pustyni,  kogda  vse
vremya pered nami yavlyayutsya prizraki.
   Dejstvitel'no, na belom  izvestkovom  holme  ochen'  yasno  vyrisovyvalsya
siluet sfinksa. Dlinnoe telo, ogromnaya golova v  egipetskom  chepce  i  kak
budto chelovecheskij profil'.
   - Uspokojtes', varvary, - skazal staryj liviec, - eto ne sfinks, a lev.
On nichego vam ne sdelaet, potomu chto zanyat svoej dobychej.
   - V samom dele, eto lev, - skazal carevich, ostanavlivayas', - no do chego
pohode na sfinksa!
   - Ego cherty napominayut chelovecheskoe lico, a griva -  parik,  -  zametil
vpolgolosa zhrec. - |to i est' otec nashih sfinksov.
   - I nashego velikogo sfinksa, togo chto u piramid?
   - Za mnogo vekov do Menesa, - skazal  Pentuer,  -  kogda  eshche  ne  bylo
piramid, na etom meste stoyala skala, smutno  napominavshaya  lezhashchego  l'va,
kak budto bogi, hoteli otmetit' takim  obrazom,  gde  nachinaetsya  pustynya.
Togdashnie svyatye zhrecy veleli vayatelyam poluchshe otdelat' skalu, a  chego  ne
hvatalo, dopolnit' iskusstvennoj kladkoj.  Vayateli  zhe,  chashche  vstrechavshie
lyudej, chem l'vov, vysekli na kamne chelovecheskoe lico, i tak rodilsya pervyj
sfinks...
   - Kotoromu my vozdaem bozheskie pochesti, - usmehnulsya carevich.
   - I pravil'no, - otvetil zhrec, -  ibo  pervonachal'nye  ochertaniya  etomu
tvoreniyu iskusstva dali bogi, i oni zhe vdohnovili lyudej na zavershenie ego.
Nash sfinks svoim velichiem i tainstvennost'yu napominaet pustynyu;  on  pohozh
na duhov, bluzhdayushchih tam, i tak  zhe  navodit  strah  na  lyudej,  kak  oni.
Poistine eto - syn bogov i otec straha...
   - I v to zhe vremya vse imeet zemnoe nachalo,  -  skazal  carevich.  -  Nil
techet ne s neba, a s kakih-to gor,  lezhashchih  za  |fiopiej.  Piramidy,  pro
kotorye Herihor govoril mne, chto eto proobrazy nashego gosudarstva, slozheny
napodobie gornyh vershin, da i nashi hramy s ih pilonami i obeliskami, s  ih
polumrakom i prohladoj razve ne napominayut peshchery i skaly, kotorye tyanutsya
vdol' Nila? Skol'ko raz, kogda mne sluchalos' vo  vremya  ohoty  zabludit'sya
sredi  vostochnyh  gor,  mne  popadalis'  prichudlivye  nagromozhdeniya  skal,
napominavshie hramy. Neredko na  ih  shershavyh  stenah  ya  videl  ieroglify,
vysechennye vetrom i dozhdem.
   - |to dokazyvaet, vashe vysochestvo, chto nashi hramy vozdvigalis' soglasno
planu, nachertannomu samimi bogami, - zametil zhrec. - I  kak  iz  malen'koj
kostochki, broshennoj v zemlyu, vyrastaet vysokaya pal'ma,  tak  obraz  skaly,
peshchery, l'va, dazhe lotosa, zapav v dushu  blagochestivogo  faraona,  nahodit
zatem svoe voploshchenie v allee  sfinksov,  sumrachnyh  hramah  i  ih  moshchnyh
kolonnah. |to - tvoreniya bogov, a  ne  cheloveka,  i  schastliv  povelitel',
kotoryj, ozirayas' vokrug, sposoben v zemnyh predmetah otkryt' mysl'  bogov
i naglyadno predstavit' ee gryadushchim pokoleniyam.
   - No takoj povelitel' dolzhen obladat' vlast'yu i bol'shimi bogatstvami, -
pechal'no proiznes Ramses, - a ne zaviset' ot togo, chto prividitsya zhrecam.
   Pered nimi tyanulas' peschanaya vozvyshennost', na  kotoroj  v  etot  samyj
moment pokazalos' neskol'ko vsadnikov.
   - Nashi ili livijcy? - sprosil naslednik.
   S vozvyshennosti poslyshalsya zvuk rozhka,  na  kotoryj  otvetili  sputniki
Ramsesa. Vsadniki bystro, naskol'ko pozvolyal  glubokij  pesok,  spustilis'
vniz. Pod®ehav blizhe, odin iz nih kriknul:
   - Naslednik prestola s vami?
   - Zdes', zdorov i nevredim! - otvetil Ramses.
   Vsadniki soskochili s konej i pali nic.
   - O, erpator, - skazal nachal'nik otryada, - tvoi soldaty  rvut  na  sebe
odezhdy i  posypayut  peplom  golovy,  dumaya,  chto  ty  pogib.  Vsya  konnica
rasseyalas' po pustyne, chtoby razyskat'  tvoi  sledy,  i  tol'ko  nas  bogi
udostoili pervymi privetstvovat' tebya.
   Ramses naznachil nachal'nika sotnikom i otdal prikaz na sleduyushchij zhe den'
predstavit' k nagrade ego podchinennyh.





   Polchasa spustya pokazalis' ogni lagerya, i vskore otryad  carevicha  pribyl
tuda. So vseh storon roga zatrubili trevogu, soldaty shvatilis' za  oruzhie
i s gromkimi klikami stali stroit'sya v sherengi. Oficery pripadali k  nogam
naslednika i, kak nakanune  posle  pobedy,  podnyav  ego  na  rukah,  stali
obhodit' s nim polki. Steny ushchel'ya  drozhali  ot  vozglasov:  "ZHivi  vechno,
pobeditel'! Bogi hranyat tebya!"
   Okruzhennyj fakelami, podoshel zhrec Mentesufis.  Naslednik,  uvidev  ego,
vyrvalsya iz ruk oficerov i pobezhal navstrechu zhrecu.
   - Znaesh', svyatoj otec, my pojmali livijskogo predvoditelya Tehennu!
   -  ZHalkaya   dobycha,   -   surovo   otvetil   zhrec,   -   radi   kotoroj
glavnokomanduyushchij ne dolzhen byl pokidat' armiyu...  osobenno  togda,  kogda
kazhduyu minutu mog podojti novyj vrag...
   Ramses pochuvstvoval vsyu spravedlivost' upreka, no imenno potomu v  dushe
ego vspyhnulo negodovanie.
   On szhal kulaki, glaza ego zablesteli.
   - Imenem tvoej materi  zaklinayu  tebya,  gosudar',  molchi,  -  prosheptal
stoyavshij za nim Pentuer.
   Naslednika  tak  udivili  neozhidannye  slova  ego  sovetnika,  chto   on
mgnovenno ostyl i, pridya v sebya, ponyal, chto blagorazumnee  vsego  priznat'
svoyu oshibku.
   - Pravda tvoya, svyatoj otec. Armiya vozhdya,  a  vozhd'  armiyu,  nikogda  ne
dolzhny pokidat' drug druga. No ya polagal, chto  ty  zamenish'  menya,  svyatoj
muzh, kak predstavitel' voennoj kollegii.
   Spokojnyj otvet smyagchil  Mentesufisa,  i  zhrec  na  etot  raz  ne  stal
napominat' carevichu proshlogodnih  manevrov,  kogda  on  takim  zhe  obrazom
pokinul vojsko, chem navlek na sebya nemilost' faraona.
   Vdrug s gromkim krikom podoshel  k  nim  Patrokl.  Grecheskij  polkovodec
opyat' byl p'yan i uzhe izdali vzyval k carevichu:
   - Smotri, naslednik, chto sdelal svyatoj Mentesufis!  Ty  ob®yavil  poshchadu
vsem livijskim soldatam, kotorye ujdut ot vraga i  vernutsya  v  armiyu  ego
svyatejshestva. Mnogie perebezhali ko mne, i  blagodarya  im  ya  razbil  levyj
flang nepriyatelya... A dostojnejshij Mentesufis  prikazal  vseh  perebit'...
Pogiblo okolo tysyachi plennikov, vse nashi byvshie  soldaty,  kotorye  dolzhny
byli byt' pomilovany.
   Carevich vspyhnul, no Pentuer opyat' prosheptal:
   - Molchi! Molyu tebya, molchi!
   No u Patrokla ne bylo sovetnika, i on prodolzhal krichat':
   - Teper' my navsegda poteryali doverie ne tol'ko chuzhih, no,  pozhaluj,  i
svoih.  Kak  by  nasha  armiya  ne  razbezhalas',  uznav,  chto  eyu  komanduyut
predateli!
   - Prezrennyj naemnik! - otvetil ledyanym  tonom  Mentesufis.  -  Kak  ty
smeesh' govorit' tak ob armii i doverennyh ego svyatejshestva? S teh por  kak
stoit mir, nikto ne slyhal  takogo  koshchunstva!  Smotri,  kak  by  bogi  ne
otomstili tebe za oskorblenie.
   Patrokl grubo zahohotal.
   - Poka ya  splyu  sredi  grekov,  mne  ne  strashny  bogi  t'my,  a  kogda
bodrstvuyu, to sumeyu zashchitit'sya i ot dnevnyh bogov.
   -  Stupaj  prospis'!  Stupaj  k  svoim  grekam,  p'yanica,   -   kriknul
Mentesufis, - chtoby iz-za tebya ne obrushilsya grom na nashi golovy!
   - Na tvoj, skryaga, brityj lob ne  upadet  -  podumaet,  chto  eto  nechto
drugoe, - otvetil p'yanyj grek, no, vidya, chto naslednik  ne  okazyvaet  emu
podderzhki, vernulsya k sebe v lager'.
   - Verno li, - sprosil Ramses zhreca, -  chto  ty  prikazal,  svyatoj  muzh,
perebit' plennikov, togda kak ya obeshchal pomilovat' ih?
   - Tebya ne bylo v lagere, - otvetil Mentesufis, - i  otvetstvennost'  za
eto ne  padet  na  tebya.  YA  zhe  soblyudayu  nashi  voennye  zakony,  kotorye
povelevayut  istreblyat'  soldat-predatelej.  Soldaty,  sluzhivshie   caryu   i
pereshedshie na storonu vraga,  dolzhny  byt'  nemedlenno  unichtozheny.  Takov
zakon.
   - A esli b ya byl zdes', na meste?
   - Kak glavnokomanduyushchij i syn faraona, ty mozhesh' priostanovit' dejstvie
nekotoryh zakonov, kotorym ya dolzhen povinovat'sya, - otvetil Mentesufis.
   - I ty ne mog podozhdat' moego vozvrashcheniya?
   - Zakon povelevaet ubivat' nemedlenno. YA ispolnil ego trebovanie.
   Carevich byl do  togo  oshelomlen,  chto  prerval  dal'nejshij  razgovor  i
napravilsya k svoemu shatru.
   Zdes', upav v kreslo, on skazal Tutmosu:
   - Itak, ya uzhe sejchas rab  zhrecov.  Oni  ubivayut  plennyh,  grozyat  moim
oficeram, oni dazhe  ne  uvazhayut  moih  obyazatel'stv...  Kak  vy  pozvolili
Mentesufisu kaznit' etih neschastnyh?
   - On ssylalsya na zakony voennogo vremeni i na novye prikazy Herihora.
   - No ved' ya zdes' glavnokomanduyushchij, hotya i otluchilsya na poldnya.
   - Odnako ty zayavil,  chto  peredaesh'  komandovanie  mne  i  Patroklu,  -
vozrazil Tutmos. - A kogda pod®ehal  svyatoj  Mentesufis,  my  dolzhny  byli
ustupit' emu svoi prava, kak starshemu...
   Naslednik podumal, chto poimka Tehenny dostalas' emu dorogoj cenoj, i  v
to zhe vremya so  vsej  siloj  pochuvstvoval  znachenie  zakona,  zapreshchayushchego
polkovodcu pokidat' svoyu armiyu. On dolzhen byl priznat'sya samomu sebe,  chto
ne prav, chto eshche bol'she uyazvlyalo ego  samolyubie  i  vyzyvalo  nenavist'  k
zhrecam.
   - Itak, ya popal v plen, prezhde chem stal faraonom - da zhivet  vechno  moj
svyatejshij otec! Znachit, nado uzhe sejchas  nachinat'  vyputyvat'sya  iz  etogo
polozheniya, a glavnoe, molchat'... Pentuer prav: molchat', vsegda molchat', i,
kak dragocennoe sokrovishche,  skryvat'  v  dushe  svoj  gnev...  A  kogda  on
nakopitsya... O proroki, kogda-nibud' vy mne zaplatite!..
   - CHto zhe ty, gosudar', ne sprashivaesh' pro itogi srazheniya?  -  obratilsya
Tutmos k Ramsesu.
   - Da, da, ya slushayu.
   - Bol'she dvuh tysyach plennikov, bol'she treh tysyach ubityh, a bezhalo vsego
neskol'ko soten.
   - A kak velika byla livijskaya armiya? - sprosil s udivleniem carevich.
   - SHest'-sem' tysyach.
   - Byt' ne mozhet! Neuzheli v takoj stychke pogibla vsya armiya?
   - Neveroyatno, i vse zhe eto tak. |to  byla  strashnaya  bitva,  -  otvetil
Tutmos, - ty ih okruzhil so vseh storon. Ostal'noe sdelali soldaty, nu... i
Mentesufis. O takom porazhenii vragov Egipta net svedenij ni  na  odnom  iz
pamyatnikov samyh znamenityh faraonov.
   - Nu, lozhis' spat', Tutmos. YA ustal, - perebil carevich, chuvstvuya, chto u
nego ot gordosti nachinaet kruzhit'sya golova.
   On brosilsya na shkury, no, nesmotrya na smertel'nuyu ustalost',  dolgo  ne
mog zasnut'.
   "Tak eto ya oderzhal takuyu pobedu!.. Ne mozhet byt'!.." - dumal on.
   S momenta, kogda on dal znak k nachalu boya,  proshlo  vsego  chetyrnadcat'
chasov!.. Tol'ko chetyrnadcat' chasov!.. Ne mozhet byt'!..
   I on vyigral takoe srazhenie! No emu dazhe ne prishlos' videt' samogo boya.
On pomnit tol'ko  gustoj  zheltyj  tuman,  otkuda  zahlestyvali  ego  vopli
nechelovecheskih krikov. On i sejchas vidit etu  nepronicaemuyu  t'mu,  slyshit
neistovyj gul, chuvstvuet palyashchij znoj... hotya bitva uzhe okonchena...
   Potom emu snova predstavilas' pustynya, po kotoroj  on  s  takim  trudom
peredvigalsya, utopaya v peske... U nego i  konvoya  byli  loshadi,  luchshie  v
armii, no i oni breli cherepash'im shagom.  A  zhara!  Neuzheli  chelovek  mozhet
vynesti takoe peklo...
   I vot naletel tifon!.. On zaslonil solnce,  zhzhet,  zhalit,  dushit...  Ot
Pentuera letyat blednye iskry!.. Nad ih golovami grohochut raskaty  groma  -
on slyshit ih pervyj raz v zhizni. A  potom  bezmolvnaya  noch'  v  pustyne...
Begushchij grif... na melovom prigorke temnyj siluet sfinksa...
   "Stol'ko videt', stol'ko perezhit', - dumal Ramses. -  YA  dazhe  byl  pri
postrojke nashih hramov i rozhdenii sfinksa, vechnogo sfinksa. I vse  eto  za
kakih-nibud' chetyrnadcat' chasov!"
   V golove ego proneslas' eshche odna - poslednyaya  -  mysl':  "CHelovek,  tak
mnogo perezhivshij, ne mozhet dolgo zhit'!" Holodnaya drozh'  probezhala  po  ego
telu - i on usnul.
   Na sleduyushchij den' Ramses prosnulsya pozdno. U nego boleli glaza,  lomilo
vse kosti, muchil kashel', no mysl' ego byla yasna i serdce polno otvagi.
   U vhoda v shater stoyal Tutmos.
   - Nu, chto? - sprosil Ramses.
   - Lazutchiki s livijskoj  granicy  soobshchayut  strannye  veshchi,  -  otvetil
Tutmos. - K nashemu ushchel'yu priblizhaetsya ogromnaya tolpa, no eto ne armiya,  a
bezoruzhnye zhenshchiny i deti, i vo glave ih Mussavasa i znatnejshie livijcy.
   - CHto by eto moglo znachit'.
   - Ochevidno, hotyat prosit' mira.
   - Posle pervoj zhe bitvy? - udivilsya carevich.
   - No kakoj! K tomu zhe  strah  umnozhil  v  ih  glazah  nashu  armiyu.  Oni
chuvstvuyut sebya slabymi i boyatsya nashego napadeniya.
   - Posmotrim, ne voennaya li eto hitrost', - otvetil Ramses,  podumav.  -
Nu, a kak nashi?
   - Zdorovy, syty i vesely... Tol'ko...
   - Tol'ko - chto?
   - Noch'yu skonchalsya Patrokl, - prosheptal Tutmos.
   - Umer? Ot chego? - vskriknul carevich, vskakivaya s lozha.
   - Odni govoryat, chto slishkom mnogo vypil, drugie - chto eto  kara  bogov.
Lico u nego sinee, na gubah pena...
   - Kak u nevol'nika v Atribe, pomnish'? Ego zvali Bakura. On vbezhal v zal
s zhaloboj na nomarha. I, razumeetsya, umer v tu zhe noch', potomu  chto  vypil
lishnee. Ne tak li?
   Tutmos kivnul.
   - Nam nado byt' ochen' ostorozhnymi, gospodin moj, - skazal on shepotom.
   - Postaraemsya, - otvetil naslednik spokojno. - YA ne stanu i  udivlyat'sya
smerti  Patrokla:  chto  v  etom   osobennogo?   Umer   kakoj-to   p'yanica,
oskorblyavshij bogov i... dazhe zhrecov...
   Tutmos pochuvstvoval v etih nasmeshlivyh  slovah  ugrozu.  Carevich  ochen'
lyubil vernogo, kak pes, Patrokla. On mog zabyt' mnogie  obidy,  no  smerti
svoego voenachal'nika prostit' ne mog.
   Nezadolgo do poludnya v lager' carevicha pribyl iz Egipta  novyj  polk  -
fivanskij, i, krome togo, neskol'ko tysyach chelovek i neskol'ko soten  oslov
dostavili bol'shie zapasy prodovol'stviya i palatki. Odnovremenno so storony
Livii pribezhali lazutchiki  s  doneseniyami,  chto  tolpa  bezoruzhnyh  lyudej,
napravlyayushchihsya k ushchel'yu, vse vozrastaet.
   Po  prikazu  naslednika  mnogochislennye   konnye   raz®ezdy   vo   vseh
napravleniyah  obsledovali  okrestnosti,  chtoby  uznat',  ne  pryachetsya   li
gde-nibud' nepriyatel'skaya armiya. Dazhe zhrecy, zahvativ  s  soboj  nebol'shuyu
perenosnuyu chasovenku Amona, podnyalis' na vershinu samogo vysokogo holma  i,
daby bog otkryl ih vzoram okrestnosti, sovershili tam bogosluzhenie.
   Vernuvshis'  v  lager',  oni  dolozhili  nasledniku,   chto   priblizhaetsya
mnogochislennaya tolpa bezoruzhnyh livijcev, no  armii  nigde  ne  vidno,  po
krajnej mere na rasstoyanii treh mil' vokrug.
   Carevich rassmeyalsya nad etim dokladom.
   - U menya horoshee zrenie, - skazal on, - no na takom rasstoyanii i  ya  ne
uvidel by soldat.
   ZHrecy, posovetovavshis' mezhdu soboj, zayavili carevichu, chto esli on  dast
obeshchanie ne razglashat' tajny sredi neposvyashchennyh, to uvidit tak zhe daleko.
   Ramses poklyalsya. Togda zhrecy vodruzili na odnom iz holmov altar'  Amona
i nachali svoi moleniya. Kogda zhe carevich, omyvshis' i snyav sandalii,  prines
v zhertvu bogu zolotuyu cep'  i  kadil'nicu,  oni  vpustili  ego  v  tesnyj,
sovershenno temnyj yashchik i veleli smotret' na stenu. Vsled za tem  razdalos'
molitvennoe penie, i na vnutrennej stene yashchika  poyavilsya  svetlyj  kruzhok.
Vskore svetlyj fon pomutnel, i Ramses uvidel  peschanuyu  ravninu,  skaly  i
sredi nih - storozhevye posty aziatov.
   ZHrecy stali pet' eshche  vdohnovennee,  i  kartina  izmenilas'.  Poyavilas'
drugaya chast' pustyni, a na nej malen'kie, kak murav'i, lyudi.  Nesmotrya  na
kroshechnye razmery, dvizheniya, odezhda, dazhe lica byli vidny  tak  yasno,  chto
Ramses mog by ih opisat'.
   Izumleniyu naslednika ne bylo granic. On protiral  glaza,  prikasalsya  k
dvizhushchemusya izobrazheniyu... Nakonec on otvernulsya, kartina ischezla, i stalo
temno.
   Kogda on vyshel iz chasovni, starshij zhrec sprosil ego:
   - Nu kak, carevich, teper' ty verish' v mogushchestvo egipetskih bogov?
   -  Dejstvitel'no,  vy  takie  velikie  mudrecy,  chto  ves'  mir  dolzhen
vozdavat' vam pochesti i prinosit' zhertvy. Esli vam tak zhe otkryto budushchee,
to nichto ne ustoit pered vami.
   V otvet na eto odin iz zhrecov voshel v chasovnyu, stal molit'sya, i  vskore
ottuda donessya golos, vozveshchavshij:
   - Ramses, sud'by gosudarstva vzvesheny,  i  prezhde  chem  nastupit  novoe
polnolunie, ty stanesh' vladykoj Egipta.
   - O bogi! - voskliknul v uzhase carevich. - Neuzheli otec moj tak bolen?
   On upal licom v pesok. Odin iz sovershavshih sluzhbu zhrecov  sprosil  ego,
ne hochet li on uznat' eshche chto-nibud'.
   - Povedaj, otec Amon, ispolnyatsya li moi namereniya?
   CHerez minutu golos iz chasovni otvetil:
   - Esli ty ne nachnesh' vojny s Vostokom, budesh' prinosit' zhertvy bogam  i
chtit' ego slug, tebya ozhidaet dolgoletnyaya zhizn' i carstvovanie, ispolnennoe
slavy.
   Posle etih chudes, proisshedshih sred' bela dnya v otkrytom pole,  carevich,
vzvolnovannyj, vernulsya k sebe v shater.
   "Nichto ne v silah protivostoyat' zhrecam", - dumal on so strahom.
   V shatre on zastal Pentuera.
   - Skazhi mne, moj sovetnik, - obratilsya on  k  nemu,  -  umeete  li  vy,
zhrecy, chitat' v chelovecheskih serdcah i ugadyvat' ih tajnye namereniya?
   Pentuer otricatel'no pokachal golovoj.
   - Skoree, - otvetil on, - chelovek uvidit, chto skryto vnutri skaly,  chem
uznaet chuzhoe serdce. V nego ne proniknut'  dazhe  bogam.  I  tol'ko  smert'
otkryvaet mysli cheloveka.
   Ramses vzdohnul  s  oblegcheniem,  no  ne  mog  sovsem  osvobodit'sya  ot
trevogi. Kogda k vecheru nado bylo sozvat' voennyj sovet, on  priglasil  na
nego Mentesufisa i Pentuera.
   Nikto ne upominal o  skoropostizhnoj  smerti  Patrokla,  -  mozhet  byt',
potomu, chto byli dela povazhnee. Pribyli livijskie posly i molili ot  imeni
Mussavasy poshchadit'  ego  syna  Tehennu,  predlagaya  podchinit'sya  Egiptu  i
obespechit' vechnyj mir.
   - Durnye lyudi, - zayavlyal odin iz poslov, - obmanuli nash narod,  uveryaya,
chto Egipet slab, a  ego  faraon  -  lish'  ten'  povelitelya.  No  vchera  my
ubedilis', kak sil'na vasha ruka, i schitaem bolee blagorazumnym podchinit'sya
vam i platit' dan', chem obrekat' nashih lyudej na vernuyu smert', a imushchestvo
na unichtozhenie.
   Kogda voennyj sovet vyslushal etu rech', livijcam veleli vyjti iz  shatra,
i carevich Ramses  pryamo  sprosil  mnenie  svyatogo  Mentesufisa,  chto  dazhe
udivilo voenachal'nikov.
   - Eshche vchera, - zayavil dostojnyj prorok, -  ya  sovetoval  by  otvergnut'
pros'bu  Mussavasy,  perenesti  vojnu  v   Liviyu   i   unichtozhit'   gnezdo
razbojnikov. No segodnya ya poluchil stol' vazhnoe izvestie  iz  Memfisa,  chto
podam svoj golos za milost' pobezhdennym.
   - Moj svyatejshij otec bolen? - sprosil s volneniem Ramses.
   - Da, no poka my ne pokonchim s livijcami, ty, gosudar',  ne  dolzhen  ob
etom dumat'.
   Kogda zhe naslednik pechal'no opustil golovu, Mentesufis pribavil:
   - YA dolzhen vypolnit' eshche odin dolg...  Vchera,  dostochtimyj  carevich,  ya
osmelilsya sdelat' tebe zamechanie, chto radi  takoj  nichtozhnoj  dobychi,  kak
Tehenna, glavnokomanduyushchij ne imel prava pokidat' armiyu. Segodnya  ya  vizhu,
chto oshibalsya. Esli by ty, gosudar', ne zahvatil Tehennu, my ne dobilis' by
tak  bystro  mira  s  Mussavasoj...  Tvoya   mudrost',   glavnokomanduyushchij,
okazalas' vyshe zakonov vojny.
   Ramsesa udivilo raskayanie Mentesufisa.
   "CHto eto on tak zagovoril? - podumal carevich. - Po-vidimomu, ne  tol'ko
Amon znaet, chto moj svyatejshij otec bolen".
   I v dushe naslednika snova prosnulis' starye chuvstva: prezrenie k zhrecam
i nedoverie k chudesam, kotorye oni sovershayut.
   "Znachit, ne bogi predskazali mne, chto ya skoro stanu faraonom, a  prishlo
izvestie iz Memfisa, i zhrecy obmanuli menya v chasovne. A esli oni solgali v
odnom, to kto  poruchitsya,  chto  i  eti  kartiny  v  pustyne,  kotorye  oni
pokazyvali na stene, ne byli tozhe obmanom?"
   Tak kak naslednik vse vremya  molchal,  chto  pripisyvali  ego  skorbi  po
povodu bolezni faraona, a voenachal'niki posle  slov  Mentesufisa  tozhe  ne
reshalis' govorit', to voennyj sovet zakonchilsya. Bylo  prinyato  edinodushnoe
reshenie  poluchit'  s  livijcev  vozmozhno  bol'shuyu  dan',  poslat'  k   nim
egipetskij garnizon i prekratit' vojnu.
   Teper' uzhe vsem bylo yasno, chto faraon  umiraet.  Egipet  zhe  dlya  togo,
chtoby ustroit' svoemu povelitelyu dostojnye  pohorony,  nuzhdalsya  v  polnom
mire i spokojstvii.
   Vyjdya  iz  shatra,  gde  proishodil  voennyj   sovet,   Ramses   sprosil
Mentesufisa:
   - |toj noch'yu ugas hrabryj Patrokl. Predpolagaete li  vy,  svyatye  muzhi,
pochtit' ego telo?
   - |to byl varvar i velikij greshnik, - otvetil  zhrec,  -  no  on  okazal
stol' bol'shie uslugi Egiptu, chto nado pozabotit'sya o ego zagrobnoj  zhizni.
S tvoego razresheniya my segodnya zhe otpravim telo etogo muzha v Memfis, chtoby
sdelat' iz nego mumiyu i otvezti v Fivy na vechnoe prebyvanie sredi  carskih
grobnic.
   Ramses ohotno soglasilsya, no podozreniya ego usililis'.
   "Vchera, - podumal on, - Mentesufis branil menya, kak lenivogo uchenika, i
slava bogam, chto eshche ne izbil palkoj.  A  segodnya  govorit  so  mnoj,  kak
poslushnyj syn s otcom, i chut' ne padaet nic. Ne znachit li eto, chto k shatru
moemu priblizhaetsya vlast' i chas otmshcheniya?"
   Rassuzhdaya takim obrazom, carevich preispolnyalsya gordosti, i v serdce ego
narastala yarost' protiv zhrecov. YArost' tem bolee strashnaya,  chto  ona  byla
neslyshna, kak skorpion, kotoryj, skryvshis' v peske, ranit  yadovitym  zhalom
neostorozhnuyu nogu.





   Noch'yu karauly soobshchili,  chto  tolpa  molyashchih  o  milosti  livijcev  uzhe
vstupila v ushchel'e.
   Dejstvitel'no, nad pustynej vidno bylo zarevo ih  kostrov.  S  voshodom
solnca zazvuchali  truby,  i  vsya  egipetskaya  armiya  v  polnom  vooruzhenii
raspolozhilas' v samom shirokom meste doliny. Soglasno  prikazu  naslednika,
kotoryj hotel eshche bol'she zapugat' livijcev, mezhdu  sherengami  soldat  byli
rasstavleny nosil'shchiki, a sredi konnicy razmestili  pogonshchikov  verhom  na
oslah. Takim obrazom, kazalos', chto egiptyan bylo podobno pesku v  pustyne,
i livijcy trepetali, kak golubi, nad kotorymi kruzhit yastreb.
   V devyat' chasov utra k shatru carevicha  pod®ehala  ego  zolochenaya  boevaya
kolesnica. Loshadi, ukrashennye strausovymi per'yami, rvalis' vpered tak, chto
kazhduyu prihodilos' derzhat' dvum konyuham.
   Ramses vyshel iz shatra, sel v kolesnicu i sam vzyal v ruki povod'ya, mesto
zhe voznicy zanyal ryadom s nim zhrec-sovetnik Pentuer. Odin  iz  priblizhennyh
raskryl nad Ramsesom ogromnyj zelenyj zont, szadi zhe i po  obeim  storonam
kolesnicy  shli  grecheskie  oficery  v  pozolochennyh  dospehah.  Za  svitoj
naslednika  v  nekotorom  otdalenii  shestvoval  nebol'shoj  otryad  gvardii,
okruzhavshij Tehennu, syna livijskogo vozhdya Mussavasy.
   Nepodaleku ot egiptyan, u vyhoda iz glavkskogo ushchel'ya, stoyala  pechal'naya
tolpa livijcev, molivshih pobeditelej o poshchade.
   Kogda Ramses vyehal so svoej svitoj na vozvyshennost',  gde  dolzhen  byl
prinyat' vrazheskoe posol'stvo, armiya  privetstvovala  ego  takimi  gromkimi
klikami, chto hitryj Mussavasa eshche  bol'she  ogorchilsya  i  shepnul  livijskim
starejshinam:
   - Govoryu vam, tak krichat  tol'ko  soldaty,  kotorye  bogotvoryat  svoego
vozhdya.
   Odin iz naibolee bespokojnyh livijskih  knyazej,  proslavivshijsya  svoimi
razboyami, otvetil, obrashchayas' k Mussavase:
   - A ne dumaesh'  li  ty,  chto  my  postupim  blagorazumnee,  doverivshis'
bystrote nashih  konej,  chem  milosti  faraonova  syna?  |to,  po-vidimomu,
svirepyj lev, kotoryj, dazhe gladya  lapoj,  sdiraet  kogtyami  shkuru,  a  my
slovno yagnyata, otorvannye ot soscov materi.
   - Postupaj, kak hochesh', - otvetil Mussavasa, - vsya pustynya pered toboyu.
Menya zhe narod poslal iskupit' nashi grehi,  a  glavnoe  -  u  nih  moj  syn
Tehenna, na kotorom naslednik faraona vymestit svoj gnev, esli ya ne vymolyu
u nego proshcheniya.
   K tolpe livijcev priskakali galopom dva aziatskih konnika  i  soobshchili,
chto povelitel' zhdet ot nih vyrazheniya pokornosti.
   Mussavasa gor'ko vzdohnul  i  napravilsya  k  holmu,  na  kotorom  stoyal
povelitel'. Nikogda eshche ne sovershal on stol' tyazhkogo  puteshestviya!  Grubyj
holst pokayannogo  rubishcha  ploho  zashchishchal  ego  spinu,  golovu,  posypannuyu
peplom, tomil solnechnyj znoj, shcheben' kolol bosye nogi, a na  serdce  lezhal
gnet skorbi - svoej i pobezhdennogo naroda. On proshel vsego  neskol'ko  sot
shagov, no to i  delo  ostanavlivalsya,  chtoby  peredohnut',  i  oglyadyvalsya
nazad, ne kradut  li  nagie  nevol'niki,  nesushchie  podarki  dlya  carevicha,
zolotyh perstnej ili dragocennyh kamnej.
   Mussavasa, kak chelovek, umudrennyj zhiznennym  opytom,  znal,  chto  lyudi
ohotno pol'zuyutsya chuzhoj bedoj.
   "Blagodarenie bogam, - uteshal sebya v svoem neschast'e hitryj  varvar,  -
chto mne vypal zhrebij smirit'sya pered carevichem, kotoryj  so  dnya  na  den'
dolzhen vozlozhit' na sebya  koronu  faraonov.  Vladyki  Egipta  velikodushny,
osobenno v chas pobedy. I esli mne udastsya tronut'  serdce  vlastelina,  on
ukrepit moyu vlast' v Livii i dast mne vozmozhnost' sobirat' bol'shie podati.
Kakoe schast'e, chto sam naslednik prestola zahvatil Tehennu; on  ne  tol'ko
ne prichinit emu zla, no eshche osyplet pochestyami".
   Tak razmyshlyal on, ne perestavaya  ozirat'sya  nazad:  nevol'nik,  hotya  i
golyj, mozhet spryatat' ukradennyj kamen' vo rtu, a to i proglotit'.
   V tridcati shagah ot kolesnicy naslednika Mussavasa i soprovozhdavshie ego
znatnye livijcy pali na zhivot i lezhali na peske, poka ad®yutant carevicha ne
velel im vstat'. Projdya eshche neskol'ko shagov, oni snova pali i  delali  tak
trizhdy. I kazhdyj raz Ramsesu prihodilos' prikazyvat' im, chtoby oni vstali.
   Tem vremenem Pentuer, stoyavshij na  kolesnice  carevicha,  sheptal  svoemu
gospodinu:
   - Pust' na lice tvoem ne prochtut oni ni zhestokosti, ni  radosti.  Luchshe
bud' spokoen, kak bog Amon, kotoryj preziraet svoih vragov  i  ne  teshitsya
legkimi pobedami.
   Nakonec kayushchiesya livijcy predstali pered naslednikom, smotrevshim na nih
s zolochenoj kolesnicy, kak gippopotam na  utyat,  kotorye  ne  znayut,  kuda
spryatat'sya ot ego strashnoj sily.
   - |to ty,  -  proiznes  Ramses,  -  eto  ty,  Mussavasa,  mudryj  vozhd'
livijcev?
   - |to ya - tvoj sluga, - otvetil tot i snova pal na zemlyu.
   Kogda emu bylo veleno vstat', carevich prodolzhal:
   - Kak mog ty reshit'sya na stol' tyazhkij greh  -  podnyat'  ruku  na  zemlyu
bogov? Neuzheli tebya pokinulo prezhnee blagorazumie?
   - Gosudar', - otvetil lukavyj liviec, - obida pomutila razum  izgnannyh
soldat faraona, i oni ustremilis' navstrechu svoej gibeli, uvlekaya za soboj
menya i moih soplemennikov. I vedayut bogi,  skol'  dolgo  tyanulas'  by  eta
vojna, esli by vo glave armii vechno zhivushchego faraona ne  stal  by  ty  sam
Amon v tvoem obraze. Kak veter pustyni, naletel ty, kogda tebya  ne  zhdali,
tuda, gde tebya ne zhdali, i  kak  byk  lomaet  trostnik,  tak  ty  sokrushil
osleplennogo vraga. Posle etogo vse nashi plemena ponyali, chto dazhe strashnye
livijskie polki lish' togda chego-nibud' stoyat,  kogda  imi  upravlyaet  tvoya
ruka.
   - Umno govorish' ty, Mussavasa,  -  skazal  naslednik,  -  a  eshche  luchshe
postupil ty, vyjdya navstrechu armii bozhestvennogo faraona, ne ozhidaya,  poka
ona pridet k vam. Mne hotelos' by, odnako, uznat', naskol'ko iskrenna vasha
pokornost'.
   - "Proyasni lik svoj,  velikij  povelitel'  Egipta,  -  otvetil  na  eto
Mussavasa. - My yavilis' k tebe kak danniki, daby imya tvoe stalo velikim  v
Livii i daby ty byl i nashim solncem,  kak  stal  im  dlya  devyati  narodov.
Prikazhi lish' tvoim poddannym, chtoby oni byli spravedlivy k  pokorennomu  i
prisoedinennomu k tvoej derzhave narodu. Pust' tvoi nachal'niki pravyat  nami
chestno i spravedlivo, a  ne  po  zloj  svoej  vole,  soobshchaya  tebe  lozhnye
svedeniya, vyzyvayushchie nemilost' protiv  nas  i  detej  nashih.  Prikazhi  im,
namestnik blagostnogo faraona, chtoby oni pravili nami po tvoej vole,  shchadya
svobodu, imushchestvo, yazyk i obychai otcov i predkov nashih. Pust' zakony tvoi
budut  ravny  dlya  vseh  podvlastnyh  tebe  narodov,  pust'  chinovniki  ne
potvorstvuyut odnim i ne budut slishkom zhestoki k drugim. Pust' prigovory ih
budut dlya vseh odinakovy. Pust' oni  sobirayut  dan',  prednaznachennuyu  dlya
tvoih nuzhd i v tvoyu pol'zu, i ne vzimayut s nas  drugoj,  tajnoj  ot  tebya,
takoj, kotoraya ne postupit v tvoyu sokrovishchnicu, a obogatit lish' tvoih slug
i slug tvoih slug. Prikazhi pravit' nami bez ushcherba dlya  nas  i  dlya  detej
nashih, ibo ty ved' bog nash i vladyka vo veki vekov. Beri primer s  solnca,
kotoroe dlya vseh rastochaet luchi svoi, dayushchie silu i zhizn'. My molim tebya o
tvoej milosti, my - livijskie  poddannye,  i  padaem  chelom  pered  toboj,
naslednik velikogo i mogushchestvennogo faraona" [slova nadpisi  na  grobnice
faraona Horemheba (1740 g. do rozhdestva Hristova) (prim.avt.)] (*101).
   Tak govoril hitroumnyj knyaz' livijskij Mussavasa i, okonchiv, snova  pal
zhivotom na zemlyu. U naslednika zhe prestola, kogda  on  slushal  eti  mudrye
slova, sverkali glaza i razduvalis' nozdri, kak u molodogo zherebca,  kogda
tot posle sytnoj kormezhki vybegaet na lug, gde pasutsya kobyly.
   - Vstan', Mussavasa, - skazal carevich, - i poslushaj, chto ya tebe  skazhu:
sud'ba tvoya i tvoih narodov zavisit ne ot  menya,  a  ot  vsemilostivejshego
faraona, kotoryj vozvyshaetsya nad vsemi nami, kak nebo nad zemlej.  Sovetuyu
tebe poetomu, chtoby ty i livijskie starejshiny otpravilis' otsyuda v  Memfis
i tam, pavshi nic pered vladykoj i bogom etogo  mira,  povtorili  smirennuyu
rech', kotoruyu ya zdes' vyslushal. YA ne znayu, kakov budet uspeh. No  tak  kak
bogi nikogda ne otvrashchayut lika svoego  ot  pokayavshihsya  i  molyashchih,  to  ya
polagayu, chto vy  budete  horosho  prinyaty.  A  teper'  pokazhite  mne  dary,
prednaznachennye dlya ego svyatejshestva faraona, daby ya mog sudit', tronut li
oni serdce vsemogushchego vladyki.
   V eto vremya  Pentuer,  stoyavshij  na  kolesnice  carevicha,  uvidel,  chto
Mentesufis delaet emu znaki. Kogda on spustilsya i podoshel k svyatomu  muzhu,
Mentesufis skazal emu shepotom:
   - YA boyus', chtoby takaya  pobeda  ne  vskruzhila  golovu  nashemu  molodomu
gospodinu. Ne dumaesh' li ty, chto bylo by blagorazumnee prervat' kak-nibud'
eto torzhestvo?
   - Naprotiv, - otvetil Pentuer, - ne preryvaj torzhestva.  A  ya  ruchayus',
chto lico naslednika ne budet radostnym.
   - Ty sovershish' chudo?
   - Kak mog by ya? YA pokazhu emu tol'ko, chto v etom  mire  velikoj  radosti
soputstvuet velikaya skorb'.
   - Postupaj kak znaesh',  -  otvetil  Mentesufis,  -  bogi  odarili  tebya
mudrost'yu, dostojnoj chlena verhovnoj kollegii.
   Razdalis' zvuki trub i barabanov, i nachalos' triumfal'noe shestvie.
   Vperedi pod  ohranoj  znatnyh  livijcev  shli  obnazhennye  nevol'niki  s
darami. Oni nesli zolotye i serebryanye statui bogov, shkatulki, napolnennye
blagovoniyami, ukrashennye emal'yu sosudy,  tkani,  utvar',  nakonec  zolotye
chashi, polnye rubinov,  sapfirov,  izumrudov.  U  nesshih  dary  nevol'nikov
golovy byli obrity, a rty zavyazany, chtoby kto-nibud' iz nih  ne  proglotil
dragocennogo kamnya.
   Ramses, stoya na kolesnice i opirayas' rukami na ee kraya, s vysoty  holma
smotrel na livijcev i na  svoyu  armiyu,  kak  zheltogolovyj  orel  na  ryabyh
kuropatok. On  byl  preispolnen  gordosti,  i  vse  chuvstvovali,  chto  net
mogushchestvennee etogo pobeditelya.
   No vdrug glaza carevicha utratili svoj blesk,  a  na  lice  izobrazilos'
nepriyatnoe izumlenie. |to stoyavshij za ego spinoj Pentuer shepnul emu:
   - Skloni ko mne, gospodin, uho tvoe. S teh por  kak  ty  pokinul  gorod
Bubast, tam proizoshli strannye sobytiya:  tvoya  zhenshchina,  finikiyanka  Kama,
sbezhala s grekom Likonom.
   - S Likonom?
   - Ne shevelis', gosudar', i ne pokazyvaj tysyacham  tvoih  rabov,  chto  ty
pechalen v den' svoego torzhestva.
   U nog carevicha prohodili pobezhdennye livijcy, nesshie v korzinah plody i
hleby i v ogromnyh kuvshinah vino i maslo dlya soldat. Pri etom  zrelishche  po
ryadam soldat pronessya  radostnyj  shepot,  no  Ramses  nichego  ne  zamechal,
pogloshchennyj rasskazom Pentuera.
   - Bogi, - sheptal prorok, - pokarali izmennicu-finikiyanku...
   - Ona pojmana? - sprosil Ramses.
   - Pojmana, no ee prishlos' otpravit' v vostochnye kolonii... Ee  porazila
prokaza...
   - O bogi! - prosheptal Ramses. - Ne ugrozhaet li ona i mne?
   - Bud' spokoen, gospodin, esli ty zarazilsya, ona by uzhe postigla tebya.
   Carevich pochuvstvoval holod vo vsem tele.
   Kak legko  bogam  s  velichajshih  vershin  stolknut'  cheloveka  v  bezdnu
glubochajshego gorya!
   - A negodyaj Likon?
   - |to velikij  prestupnik,  -  otvetil  Pentuer,  -  prestupnik,  kakih
nemnogo porodila zemlya.
   - YA ego znayu: on pohode na menya, kak moe otrazhenie, - otvetil Ramses.
   Teper'  priblizhalas'  gruppa  livijcev,  vedushchih  dikovinnyh  zhivotnyh.
Vperedi shel odnogorbyj verblyud,  obrosshij  belesovatoj  sherst'yu,  odin  iz
pervyh  pojmannyh  v  pustyne.  Za  nim  dva  nosoroga,  tabun  loshadej  i
priruchennyj lev v  kletke.  A  dal'she  mnozhestvo  kletok  s  raznocvetnymi
pticami, obez'yanami i sobachonkami, prednaznachennymi dlya pridvornyh dam.  V
samom konce gnali bol'shie stada bykov i baranov - dovol'stvie dlya soldat.
   Naslednik lish' mel'kom vzglyanul na etot zverinec i sprosil zhreca:
   - A Likon pojman?
   - Teper' ya skazhu tebe  samoe  hudshee,  neschastnyj  gosudar',  -  sheptal
Pentuer, - no  pomni,  chtoby  vragi  Egipta  ne  zametili  na  tvoem  lice
pechali...
   Naslednik vstrepenulsya.
   - Tvoya vtoraya zhenshchina, evrejka Sarra...
   - Tozhe sbezhala?
   - Umerla v temnice.
   - O bogi! Kto posmel ee brosit' tuda?
   - Ona sama obvinila sebya v ubijstve tvoego syna...
   - CHto?!
   Gromkie vozglasy razdalis' u nog carevicha: eto shli livijskie  plenniki,
vzyatye vo vremya srazheniya, i vo glave ih pechal'nyj Tehenna.
   Serdce Ramsesa v etu minutu bylo tak  perepolneno  stradaniem,  chto  on
podozval Tehennu i skazal emu:
   - Podojdi k otcu tvoemu  Mussavase.  Pust'  on  prikosnetsya  k  tebe  i
udostoveritsya, chto ty zhiv.
   |ti slova byli vstrecheny moshchnym krikom vostorga vseh  livijcev  i  vseh
soldat egipetskoj armii. No carevich ne slyshal ego.
   -  Moj  syn  umer?  -  sprosil  on  zhreca.  -  Sarra  obvinila  sebya  v
detoubijstve? Neuzheli bezumie obuyalo ee dushu?
   - Rebenka ubil negodyaj Likon...
   - O bogi, poshlite mne sily!.. - prostonal Ramses.
   - Krepis', gosudar', kak podobaet pobedonosnomu vozhdyu.
   - Razve mozhno pobedit' takuyu skorb'? O besserdechnye bogi!
   - Rebenka ubil Likon. Uvidev ubijcu v temnote, Sarra podumala, chto  eto
ty, i, chtoby tebya spasti, vzyala vinu na sebya...
   -  A  ya  prognal  ee  iz  moego  doma!  A  ya  sdelal  ee   prisluzhnicej
finikiyanki... - sheptal Ramses.
   Nakonec  poyavilis'  egipetskie  soldaty,  nesya  polnye   korziny   ruk,
otrezannyh u pavshih livijcev.
   Pri vide ih carevich zakryl lico i gor'ko zaplakal.
   Voenachal'niki totchas zhe  okruzhili  kolesnicu  i  stali  uteshat'  svoego
polkovodca, a zhrec Mentesufis predlozhil, chtoby s etih por egipetskie voiny
nikogda ne otrezali ruk u pavshih na pole brani vragov.
   Takim  neozhidannym  obrazom  zakonchilas'   pervaya   pobeda   naslednika
egipetskogo prestola, no slezy, prolitye  im,  sil'nee,  chem  pobedonosnaya
bitva, pokorili livijcev. I  nikto  ne  udivilsya,  kogda,  mirno  usevshis'
vokrug kostrov, livijskie i egipetskie soldaty stali  delit'  mezhdu  soboyu
hleb i pit' iz odnoj chashi. Vrazhda i nenavist', kotorye mogli dlit'sya celye
gody, ustupili mesto glubokomu chuvstvu mira i vzaimnogo doveriya.
   Ramses  rasporyadilsya,  chtoby  Mussavasa,  Tehenna  i  znatnye   livijcy
nemedlenno otpravilis' s darami v Memfis, i dal im konvoj ne  stol'ko  dlya
nadzora za nimi, skol'ko dlya ohrany ih samih i prinesennyh  imi  podarkov.
Sam zhe ushel v svoj shater i ne pokazyvalsya neskol'ko chasov.  On  ne  prinyal
dazhe Tutmosa, kak chelovek, kotoromu skorb' zamenila samogo blizkogo druga.
   Pod vecher k nemu  yavilas'  deputaciya  grecheskih  oficerov  vo  glave  s
Kalippom. Kogda naslednik sprosil, chego oni hotyat, Kalipp otvetil:
   - My yavilis' molit' tebya, gospodin, chtoby telo nashego  vozhdya  i  tvoego
slugi Patrokla ne bylo otdano egipetskim zhrecam, a sozhzheno  po  grecheskomu
obychayu.
   Carevich udivilsya:
   - Vam, veroyatno, izvestno, chto iz trupa Patrokla  zhrecy  hotyat  sdelat'
svyashchennuyu mumiyu i pomestit' ee sredi grobnic faraonov. Razve mozhet chelovek
zasluzhit' bol'shuyu chest' v etom mire?
   Greki molchali v nereshitel'nosti. Nakonec Kalipp,  sobravshis'  s  duhom,
otvetil:
   - Gospodin nash, dozvol' otkryt' pered toboj serdce.  My  horosho  znaem,
chto prevrashchenie v mumiyu dlya cheloveka luchshe, chem sozhzhenie, ibo, v to  vremya
kak  dusha  sozhzhennogo  totchas  zhe  perenositsya  v  stranu  vechnosti,  dusha
zabal'zamirovannogo mozhet tysyachu let zhit' v etom mire i  naslazhdat'sya  ego
krasotami. No egipetskie zhrecy, o vozhd', - da ne oskorbit eto ushej  tvoih!
- nenavideli Patrokla. Kto zhe mozhet poruchit'sya nam,  chto  zhrecy,  sohranyaya
mumiyu, ne dlya togo zaderzhivayut ego dushu na  zemle,  chtoby  podvergnut'  ee
terzaniyam? I chego by stoili my, esli by, podozrevaya mest', ne sberegli  ot
nee dushu nashego sootechestvennika i predvoditelya?
   Udivlenie Ramsesa vozroslo eshche bol'she.
   - Postupajte, - skazal on, - kak schitaete nuzhnym.
   - A esli oni ne otdadut nam tela?
   - Prigotov'te tol'ko koster, ostal'noe beru na sebya.
   Greki ushli. Ramses poslal za Mentesufisom.





   ZHrec iskosa posmotrel na naslednika i nashel  ego  ochen'  osunuvshimsya  i
blednym. Glaza ego gluboko vvalilis' i utratili svoj blesk.
   Uslyhav, chego hotyat greki,  Mentesufis  srazu  soglasilsya  vydat'  telo
Patrokla.
   - Greki pravy, - zayavil zhrec. - My mogli by  prichinyat'  stradaniya  teni
Patrokla  posle  ego  smerti.  No  glupo  predpolagat',  chto  kakoj-nibud'
egipetskij ili haldejskij zhrec sposoben sovershit'  podobnoe  prestuplenie.
Pust' berut telo svoego zemlyaka, esli dumayut, chto pod zashchitoj  ih  obychaev
on budet schastlivee posle smerti.
   Carevich  totchas  zhe  poslal   oficera   s   sootvetstvuyushchim   prikazom,
Mentesufisa zhe zaderzhal u sebya. Ochevidno, on hotel emu chto-to skazat',  no
ne reshalsya.
   Posle dlitel'noj pauzy on vdrug sprosil zhreca:
   - Tebe, naverno, izvestno, svyatoj prorok,  chto  odna  iz  moih  zhenshchin,
Sarra, umerla, a ee syn ubit?
   - |to sluchilos', - otvetil Mentesufis, - kak raz v tu  noch',  kogda  my
pokinuli Bubast.
   Carevich vskochil.
   - O pravednyj Amon! - vskrichal on. - |to sluchilos' tak davno, a vy  mne
nichego ne skazali! Dazhe o  tom,  chto  ya  podozrevalsya  v  ubijstve  svoego
rebenka.
   - Gospodin, - skazal zhrec, - u glavnokomanduyushchego nakanune srazheniya net
ni otca, ni rebenka - nikogo: est' tol'ko ego armiya  i  nepriyatel'.  Razve
mogli my v stol' vazhnuyu minutu bespokoit' tebya podobnymi soobshcheniyami?
   - |to verno, - otvetil Ramses, podumav. - Esli b sejchas  nas  zahvatili
vrasploh, ya ne znayu, smog li by ya pravil'no  vesti  zashchitu.  I  voobshche  ne
znayu, smogu li kogda-libo  snova  obresti  pokoj...  Takaya  kroshka,  takoe
krasivoe ditya!.. I eta zhenshchina, kotoraya pozhertvovala soboj radi menya, hotya
ya tak zhestoko obidel ee!.. Nikogda ya ne dumal, chto byvayut takie  neschast'ya
i chto chelovecheskoe serdce mozhet perenesti ih.
   - Vremya vse iscelyaet... Vremya i molitvy, - prosheptal zhrec.
   Carevich pokachal golovoj, i snova v shatre vocarilas' takaya  tishina,  chto
slyshno bylo, kak pesok peresypaetsya v pesochnyh chasah.
   - Skazhi mne, svyatoj otec, - skazal nakonec naslednik, -  kakaya  raznica
mezhdu sozhzheniem umershego i prevrashcheniem ego  v  mumiyu?  YA  hotya  i  slyshal
koe-chto ob etom v shkole, no ne razbirayus' v etom voprose,  kotoromu  greki
pridayut takoe bol'shoe znachenie.
   - My pridaem emu eshche bol'shee, velichajshee znachenie... - otvetil zhrec.  -
Ob  etom  svidetel'stvuyut  nashi  goroda  mertvyh,  zanimayushchie  celyj  kraj
zapadnoj pustyni, svidetel'stvuyut piramidy -  grobnicy  faraonov  Drevnego
carstva, i gigantskie usypal'nicy, vysechennye v  skalah  dlya  carej  nashej
epohi. Pogrebenie mertvyh i ustrojstvo ih zagrobnyh zhilishch - eto velichajshee
delo dlya lyudej.  Ibo,  v  to  vremya  kak  v  telesnoj  obolochke  my  zhivem
pyat'desyat, sto let, nashi  teni  prodolzhayut  zhit'  desyatki  tysyach  let,  do
polnogo ochishcheniya. Assirijskie varvary  smeyutsya  nad  tem,  chto  my  bol'she
vnimaniya udelyaem mertvym, chem zhivym. No oni pozhaleli by o svoem nevnimanii
k umershim, esli b im byla, kak nam, izvestna tajna smerti i mogily.
   Ramses vzdrognul.
   - Ty pugaesh' menya, - skazal on. - Razve ty zabyl, chto sredi  umershih  u
menya est' dva  dorogih  sushchestva,  ne  pohoronennyh  soglasno  egipetskomu
ritualu?
   - Ty oshibaesh'sya. Kak raz sejchas delayut ih mumii. I Sarra,  i  tvoj  syn
poluchat vse, chto mozhet prigodit'sya im v dolgom stranstvovanii...
   - V samom dele? - Lico Ramsesa prosvetlelo.
   - Ruchayus' tebe, chto eto tak, - otvetil zhrec, - i chto budet sdelano vse,
chto nuzhno, chtoby ty, gospodin, nashel ih schastlivymi, kogda i  tebya  stanet
tyagotit' zemnoe bytie.
   Naslednik byl ochen' rastrogan slovami zhreca.
   - Znachit, ty dumaesh', svyatoj  otec,  chto  kogda-nibud'  ya  snova  uvizhu
svoego syna i smogu skazat' etoj zhenshchine: "Sarra, ya znayu, chto  postupil  s
toboyu slishkom surovo!.."
   - YA tak zhe uveren v etom, kak v tom, chto sejchas vizhu tebya...
   - Tak govori... rasskazyvaj! - voskliknul carevich. - CHelovek do teh por
ne dumaet o mogile, poka ne opustit v  nee  chast'  samogo  sebya.  Menya  zhe
postiglo eto neschastie, i kak raz v tu minutu, kogda ya dumal,  chto,  krome
faraona, net nikogo mogushchestvennee menya.
   - Ty sprashival, gospodin, - nachal Mentesufis,  -  kakaya  raznica  mezhdu
sozhzheniem umershego i  prevrashcheniem  ego  v  mumiyu?  Takaya  zhe,  kak  mezhdu
unichtozheniem odezhdy i hraneniem ee v kladovoj. Kogda odezhda v sohrannosti,
ona mozhet ne raz prigodit'sya, i tem bolee, esli ona u tebya odna,  bylo  by
bezumiem szhigat' ee.
   - |togo ya ne ponimayu, - zametil Ramses, - etomu  vy  ne  uchite  dazhe  v
vysshej shkole.
   - No my mozhem skazat' nasledniku faraona. Tebe  izvestno,  -  prodolzhal
zhrec, - chto chelovecheskoe sushchestvo sostoit iz tela, iskry  bozhiej  i  teni,
ili Ka, kotoraya soedinyaet telo s iskroj bozhiej. Kogda chelovek umiraet, ego
ten' i iskra otdelyayutsya ot tela. Esli by chelovek zhil bezgreshno, ego  iskra
bozhiya vmeste s ten'yu totchas ushla by k bogam dlya vechnoj  zhizni.  No  kazhdyj
chelovek greshit, zagryaznyaet sebya v etom mire, i potomu  ego  ten'  -  Ka  -
dolzhna ochishchat'sya, inogda v prodolzhenie mnogih tysyach let. Ochishchaetsya zhe  ona
tem, chto, nezrimaya, bluzhdaet po nashej zemle sredi lyudej,  sovershaya  dobrye
postupki. Vprochem, teni prestupnikov  dazhe  v  zagrobnoj  zhizni  sovershayut
prestupleniya i okonchatel'no gubyat i sebya, i zaklyuchennuyu v nih iskru bozhiyu.
Nado pomnit' - i dlya tebya eto, naverno,  ne  tajna,  -  chto  ten',  Ka,  v
tochnosti pohozha na cheloveka, no tol'ko kak budto sotkana iz ochen'  tonkogo
tumana. U teni est' golova, ruki i tulovishche, ona mozhet  hodit',  govorit',
brosat' ili podnimat' predmety, odevat'sya, kak chelovek, i  dazhe,  osobenno
pervye neskol'ko sot let posle smerti, dolzhna vremya ot vremeni  chem-nibud'
podkreplyat'sya.  Vposledstvii  dlya  nee  dostatochno  izobrazheniya  yastv.  No
glavnuyu svoyu silu ten' cherpaet iz tela, ostayushchegosya posle  nee  na  zemle.
Esli my brosaem telo v mogilu,  ono  bystro  portitsya,  i  ten'  vynuzhdena
pitat'sya prahom i gnil'yu. Esli  my  szhigaem  telo,  u  teni  ostaetsya  dlya
pitaniya tol'ko pepel. Esli zhe my sdelaem  iz  tela  mumiyu,  to  est'  esli
zabal'zamiruem telo na tysyachu let, ten',  Ka,  vsegda  zdorova,  sil'na  i
provodit vremya svoego ochishcheniya spokojno i dazhe priyatno...
   - Udivitel'no, - prosheptal naslednik.
   - Blagodarya svoim tysyacheletnim issledovaniyam zhrecy uznali mnogo  vazhnyh
podrobnostej o zagrobnoj zhizni. Stalo izvestno, chto, kogda v tele umershego
ostayutsya vnutrennosti, ego ten', Ka, trebuet stol'ko zhe  pishchi,  skol'ko  i
chelovek; kogda zhe pishchi ne hvataet, ten' brosaetsya na zhivyh i vysasyvaet iz
nih krov'. Esli zhe iz trupa vynut' vnutrennosti, kak  my  eto  delaem,  to
ten' obhoditsya pochti bez pishchi: ee sobstvennogo tela, nabal'zamirovannogo i
napolnennogo sil'no pahnushchimi travami, hvataet ej na milliony  let.  Tochno
tak zhe ustanovleno, chto esli mogila umershego ostavlena  v  nebrezhenii,  to
ten' toskuet i bez nuzhdy brodit po zemle.  Esli  zhe  v  posmertnoe  zhilishche
polozhena odezhda, utvar', orudie i instrumenty, kotorye lyubil umershij, esli
steny pokryty kartinami,  izobrazhayushchimi  pirshestva,  ohotu,  bogosluzheniya,
vojny i voobshche sobytiya, v kotoryh pokojnyj  prinimal  uchastie,  esli  tuda
pomeshcheny takzhe izvayaniya ego  blizkih,  prislugi,  loshadej,  sobak,  skota,
togda ten' ne vyhodit bez nuzhdy v  mir,  ibo  nahodit  ego  v  svoem  dome
mertvyh. Krome togo,  ustanovleno,  chto  mnogie  teni,  dazhe  projdya  put'
pokayaniya,  ne  mogut  vojti  v  stranu  vechnogo  schastiya,  ibo  ne   znayut
sootvetstvuyushchih molitv,  zaklinanij  i  kak  vesti  besedu  s  bogami.  My
preduprezhdaem eto, zavorachivaya  mumii  v  papirusy,  na  kotoryh  napisany
sootvetstvuyushchie izrecheniya, i kladem v grob "Knigu mertvyh" (*102). Slovom,
nash pohoronnyj obryad daet teni silu, ohranyaet ee ot neudobstv i  toski  po
zemle, pomogaet ej vojti v obshchenie s bogami i spasaet  zhivushchih  ot  vreda,
kakoj mogli by prichinit' im teni. Imenno eto imeem my v vidu, tak zabotyas'
o mertvyh, i poetomu my vozdvigaem im dvorcy i v nih - uyutnejshie zhilishcha.
   Carevich zadumalsya o chem-to. Nakonec skazal:
   - YA ponimayu, chto vy okazyvaete bol'shuyu uslugu bessil'nym i  bezzashchitnym
tenyam, snabzhaya ih takim obrazom vsem neobhodimym. No... kto  ubedit  menya,
chto  teni  dejstvitel'no  sushchestvuyut?  O  tom,  chto  sushchestvuet  bezvodnaya
pustynya, - prodolzhal carevich, - ya znayu, potomu chto  vizhu  ee,  potomu  chto
utopal v ee peskah i ispytal ee znoj. O  tom,  chto  sushchestvuyut  strany,  v
kotoryh voda zatverdevaet, kak kamen', a par prevrashchaetsya v belyj  puh,  ya
tozhe znayu, mne govorili  ob  etom  zasluzhivayushchie  doveriya  ochevidcy...  No
otkuda vy znaete pro teni, kotoryh nikto ne videl,  i  pro  ih  posmertnuyu
zhizn', kogda ni odin chelovek ne vernulsya iz carstva mertvyh?
   - Ty oshibaesh'sya, carevich, - otvetil zhrec. - Teni yavlyayutsya inogda lyudyam,
i dazhe sluchalos', chto oni otkryvali im svoi tajny. Mozhno prozhit'  v  Fivah
desyat' let i ne videt' dozhdya; mozhno prozhit' sto let i ne  vstretit'  teni.
No tot, kto prozhil by sotni let v Fivah ili tysyachi let na zemle, uvidel by
ne odin dozhd' i ne odnu ten'.
   - No kto eto zhil tysyachu let? - sprosil carevich.
   - ZHila, zhivet i budet zhit' svyataya kasta zhrecov, - otvetil Mentesufis. -
|to ona tridcat' tysyach let tomu nazad poselilas' na beregah Nila, ona  vse
eto vremya issledovala nebo i zemlyu, ona sozdala mudrost' i nachertala plany
vseh polej, plotin, kanalov, piramid i hramov...
   - |to verno, - perebil Ramses, - kasta zhrecov mudra i mogushchestvenna. No
gde zhe teni? Kto ih videl? Kto razgovarival s nimi?
   - Znaj, gospodin, - prodolzhal Mentesufis, - ten' est'  v  kazhdom  zhivom
cheloveke. I podobno tomu, kak est' lyudi,  otlichayushchiesya  ogromnoj  siloj  i
pronicatel'nym vzglyadom, tak est' i takie,  kotorye  obladayut  neobychajnym
darom - eshche pri zhizni vydelyat'  svoyu  ten'.  Nashi  svyashchennye  knigi  polny
dostovernejshih rasskazov ob etom. Ne odin prorok umel pogruzhat'sya  v  son,
pohozhij  na  smert'.  Togda  ego  ten',  otdelivshis'  ot  tela,  mgnovenno
perenosilas' v Tir, Nineviyu, Vavilon, videla, chto bylo neobhodimo, nezrimo
prisutstvovala  pri  soveshchaniyah,  interesuyushchih  nas,   i,   kogda   prorok
prosypalsya, vse emu rasskazyvala. Ne odin zloj kudesnik, zasypaya,  posylal
v dom nenavistnogo cheloveka svoyu ten', pugaya  vsyu  sem'yu.  Sluchalos',  chto
chelovek, presleduemyj ten'yu kudesnika, pronzal ee kop'em ili mechom.  Togda
v dome presleduemogo poyavlyalis' krovavye sledy, a u kudesnika  okazyvalas'
na tele toch'-v-toch' takaya rana, kakaya byla nanesena  teni.  Ne  raz  takzhe
ten' zhivogo cheloveka poyavlyalas'  vmeste  s  nim,  v  neskol'kih  shagah  ot
nego...
   - Znayu ya, kakie eto teni, - probormotal s nasmeshkoj carevich.
   - YA dolzhen dobavit', - prodolzhal Mentesufis, - chto ne tol'ko lyudi, no i
zhivotnye, rasteniya, kamni, zdaniya, utvar' takzhe imeyut svoi teni. Tol'ko  -
strannoe delo! - ten' nezhivogo predmeta  ne  mertva,  a  obladaet  zhizn'yu:
dvigaetsya, perehodit s mesta na mesto,  dazhe  dumaet  i  vyskazyvaet  svoi
mysli pri pomoshchi razlichnyh znakov,  bol'shej  chast'  stuka.  Kogda  chelovek
umiraet, ten' ego prodolzhaet zhit' i inogda yavlyaetsya lyudyam. V nashih  knigah
zapisany tysyachi podobnyh sluchaev. Odni teni trebovali pishchi, drugie  hodili
po domu, rabotali v sadu ili ohotilis' v gorah  s  tenyami  svoih  sobak  i
koshek. Nekotorye teni pugali  lyudej,  unichtozhali  ih  imushchestvo,  pili  ih
krov', dazhe soblaznyali zhivyh  na  razvrat...  No  byvali  i  dobrye  teni:
materi,  zabotivshiesya   o   detyah,   pavshie   voiny,   preduprezhdavshie   o
nepriyatel'skoj zasade, zhrecy, otkryvavshie nam vazhnejshie tajny...  Eshche  pri
vosemnadcatoj dinastii ten' faraona Heopsa (kotoryj otbyvaet  pokayanie  za
to, chto ugnetal narod, vozdvigavshij emu piramidu) poyavilas'  na  nubijskih
zolotyh priiskah i, szhalivshis' nad  stradaniyami  rabotavshih  tam  uznikov,
ukazala im novyj istochnik vody.
   - Ty rasskazyvaesh' interesnye veshchi, svyatoj muzh,  -  skazal  carevich.  -
Razreshi zhe i mne rasskazat' tebe koe-chto.  Odnazhdy  noch'yu  v  Bubaste  mne
pokazali moyu ten'. Ona byla v tochnosti pohozha na menya i dazhe odeta tak zhe.
No vskore ya uznal, chto eto vovse ne ten', a zhivoj  chelovek,  nekto  Likon,
vposledstvii ubivshij moego syna... Svoi prestupleniya on nachal s togo,  chto
presledoval finikiyanku Kamu. YA naznachil nagradu za ego poimku...  No  nasha
policiya ne tol'ko ne pojmala ego, no dazhe pozvolila emu pohitit' etu samuyu
Kamu i ubit' nevinnogo rebenka... Sejchas ya uznal, chto  Kamu  nashli,  a  ob
etom negodyae nichego ne izvestno. Naverno, on  zdorov,  vesel  i  zhivet  na
svobode,  pol'zuyas'  nagrablennymi  dragocennostyami.  Mozhet   byt',   dazhe
gotovitsya k novym prestupleniyam.
   - Stol'ko lyudej presleduyut etogo ubijcu,  chto  kogda-nibud'  on  dolzhen
byt' pojman, - otvetil Mentesufis. - Kogda zhe, rano ili pozdno, on popadet
v nashi ruki,  Egipet  zaplatit  emu  za  ogorcheniya,  kotorye  on  prichinil
nasledniku prestola. Ver' mne, gospodin, ty mozhesh'  zaranee  prostit'  emu
vse prestupleniya, ibo nakazanie budet sootvetstvovat' zlu.
   - YA predpochel by, chtoby on byl v moih rukah, - otvetil carevich. - Imet'
takuyu "ten'" pri zhizni - opasnaya veshch' [interesno, chto teoriya  "tenej",  na
kotoruyu dejstvitel'no opiralas' neobychajnaya  zabota  egiptyan  ob  umershih,
sejchas nashla rasprostranenie v Evrope; ee podrobno izlagaet Adol'f  d'As'e
v knige "Ocherk odnogo pozitivista o zagrobnoj zhizni cheloveka i spiritizme"
(prim.avt.)].
   Ne ochen' dovol'nyj etim zaklyucheniem besedy, svyatoj Mentesufis prostilsya
s carevichem. Posle nego voshel  Tutmos,  soobshchivshij,  chto  greki  sooruzhayut
koster  dlya  svoego  voenachal'nika  i  chto  neskol'ko   livijskih   zhenshchin
soglasilis' plakat' vo vremya pohoronnogo obryada.
   - My budem prisutstvovat' na nem, - skazal Ramses. - Ty znaesh', chto moj
syn ubit? Takoe krohotnoe ditya! Kogda ya bral ego na  ruki,  on  smeyalsya  i
tyanulsya ko mne ruchonkami. Udivitel'no,  skol'ko  podlosti  mozhet  vmestit'
lyudskoe serdce. Esli by etot negodyaj Likon pokusilsya na moyu  zhizn',  ya  by
ego ponyal i dazhe prostil... No - ubit' rebenka...
   - A o samopozhertvovanii Sarry govorili tebe? - sprosil Tutmos.
   - Da. Mne kazhetsya, chto eto byla samaya vernaya iz moih zhenshchin,  a  ya  tak
bessovestno postupil s nej... No kak eto mozhet byt', - voskliknul carevich,
udaryaya kulakom po stolu, - chtoby do sih por ne byl pojman negodyaj  Likon?!
Mne poklyalis' finikiyane... YA obeshchal nagradu nachal'niku  policii...  Zdes',
nesomnenno, chto-to kroetsya...
   Tutmos podoshel k Ramsesu i stal sheptat' emu na uho:
   - U menya  byl  poslanec  ot  Hirama,  kotoryj,  opasayas'  presledovanij
zhrecov, skryvaetsya, sobirayas' pokinut' Egipet... Hiram budto by  uznal  ot
nachal'nika policii Bubasta, chto... Likon pojman... no eto tajna.
   Tutmos glyadel na carevicha s ispugom.
   Ramses prishel bylo v yarost', no totchas zhe ovladel soboj.
   - Pojman? - povtoril on. - K chemu zhe eta tainstvennost'?
   - Nachal'nik  policii,  po  prikazu  verhovnoj  kollegii,  vynuzhden  byl
peredat' ego svyatomu Mefresu.
   - Tak! Tak! - povtoril neskol'ko raz Ramses. - Znachit,  dostochtimejshemu
Mefresu i verhovnoj kollegii nuzhen chelovek, pohozhij na menya! Moemu rebenku
i Sarre hotyat ustroit' torzhestvennye pohorony. Bal'zamiruyut  ih  trupy,  a
ubijcu skryvayut v bezopasnom  meste!  Tak!  Svyatoj  Mentesufis  -  velikij
mudrec. On rasskazal mne segodnya vse tajny  zagrobnoj  zhizni,  rastolkoval
mne pohoronnyj ritual, kak esli b  ya  sam  byl  zhrecom,  po  krajnej  mere
tret'ej stepeni. A pro poimku  Likona  i  pro  to,  chto  ubijcu  pripryatal
Mefres, dazhe ne zaiknulsya! Po-vidimomu, svyatye otcy bol'she dorozhat melkimi
sekretami naslednika prestola, chem velikimi tajnami zagrobnoj zhizni. Tak!
   - Mne kazhetsya, gosudar', eto ne dolzhno tebya udivlyat', - zametil Tutmos.
- Ty znaesh', chto  zhrecy  dogadyvayutsya  o  tvoem  neraspolozhenii  k  nim  i
prinimayut mery predostorozhnosti, tem bolee...
   - CHto - tem bolee?
   - CHto ego svyatejshestvo ochen' bolen... ochen'...
   - Vot kak? U menya bolen otec, a ya v eto vremya  dolzhen  vo  glave  armii
sterech' peski pustyni! Horosho, chto ty mne  skazal  ob  etom!  Da,  faraon,
dolzhno byt', opasno bolen,  esli  zhrecy  tak  vnimatel'ny  ko  mne...  Vse
pokazyvayut mne, rasskazyvayut obo vsem, krome togo,  chto  Mefres  pripryatal
Likona. Tutmos, - obratilsya carevich k svoemu drugu, - ty i sejchas uveren v
tom, chto ya mogu rasschityvat' na armiyu?
   - Pojdem na smert' - tol'ko prikazhi!
   - I za znat' tozhe ruchaesh'sya?
   - Kak za armiyu.
   - Horosho, - otvetil naslednik, - teper' my mozhem otdat' poslednij  dolg
Patroklu.





   Poka carevich Ramses v techenie neskol'kih mesyacev  ispolnyal  obyazannosti
namestnika Nizhnego Egipta, zdorov'e ego svyatejshego  otca  vse  uhudshalos'.
Priblizhalas'  minuta,  kogda  vladyka  vechnosti,  probuzhdayushchij  radost'  v
serdcah, povelitel' Egipta i vseh stran,  ozaryaemyh  solncem,  dolzhen  byl
zanyat' mesto ryadom s dostochtimymi svoimi predshestvennikami  v  katakombah,
raspolozhennyh na levom beregu Nila, protiv goroda Fiv.
   Bogoravnyj vlastelin, dayushchij zhizn' svoim  poddannym  i  imeyushchij  pravo,
soglasno zhelaniyu svoego serdca, otnimat' u muzhej ih zhen, byl eshche ne  star,
no tridcat' s lishnim let carstvovaniya tak utomili ego, chto  on  sam  hotel
otdohnut' i vernut' sebe molodost' i krasotu v strane zakata,  gde  kazhdyj
faraon voveki carstvuet v radosti nad  narodami,  stol'  schastlivymi,  chto
nikto i nikogda ne pozhelal ottuda vernut'sya.
   Eshche  polgoda  nazad  blagochestivyj  faraon  vypolnyal  vse   obyazannosti
povelitelya strany, obespechivaya  etim  bezopasnost'  i  blagopoluchie  vsego
zrimogo mira.
   Rano utrom s pervymi petuhami zhrecy budili povelitelya  gimnom  v  chest'
voshodyashchego solnca. Faraon podnimalsya s lodka i sovershal v zolochenoj vanne
omovenie rozovoj vodoj. Zatem ego bozhestvennoe telo natiralos'  aromatnymi
maslami pod shepot molitv, imevshih svojstvo otgonyat' zlyh duhov.
   Ochishchennyj i okurennyj blagovoniyami, faraon shel k chasovne, sryval  s  ee
dverej glinyanuyu pechat' i odin vhodil v svyatilishche, gde na lozhe iz  slonovoj
kosti vozlezhalo  chudesnoe  izvayanie  boga  Osirisa.  |ta  statuya  obladala
neobyknovennym darom: kazhduyu noch' u nee otvalivalis' ruki, nogi i  golova,
otrublennye nekogda zlobnym bogom Setom, a nautro, posle molitvy  faraona,
vnov' prirastali sami soboj. Kogda svyatejshij vladyka ubezhdalsya, chto Osiris
snova cel, on snimal ego s lozha, kupal, odeval  v  dragocennye  odezhdy  i,
usadiv na malahitovyj tron, voskuryal pered nim blagovoniya. Obryad etot imel
chrezvychajno vazhnoe znachenie, tak kak esli by bozhestvennoe telo  Osirisa  v
kakoe-libo utro ne sroslos', eto yavilos' by predvestiem  velikih  bedstvij
ne tol'ko dlya Egipta, no i dlya vsego mira.
   Posle voskresheniya  i  oblacheniya  boga  Osirisa  faraon  ostavlyal  dver'
chasovni otkrytoj, chtoby ishodivshaya iz  nee  blagodat'  izlivalas'  na  vsyu
stranu. On sam naznachal zhrecov, kotorye dolzhny byli ohranyat' svyatilishche, ne
stol'ko ot zloj voli lyudej, skol'ko ot ih  legkomysliya,  tak  kak  ne  raz
sluchalos', chto kto-nibud', neostorozhno podojdya slishkom  blizko  k  svyatomu
mestu, poluchal nevidimyj udar, kotoryj lishal  ego  soznaniya,  a  inogda  i
zhizni.
   Zakonchiv obryad bogosluzheniya,  faraon  v  soprovozhdenii  zhrecov,  poyushchih
molitvy, shel v bol'shuyu trapeznuyu zalu. Tam stoyali stolik i kreslo dlya nego
i devyatnadcat' drugih stolikov pered devyatnadcat'yu statuyami, izobrazhayushchimi
devyatnadcat' predshestvuyushchih dinastij. Kogda faraon sadilsya za stol, v zalu
vbegali molodye devushki i yunoshi, derzha v rukah serebryanye tarelki s  myasom
i sladostyami i kuvshiny s  vinom.  ZHrec,  nablyudavshij  za  carskoj  kuhnej,
otvedyval kushan'e iz pervoj tarelki i vino  iz  pervogo  kuvshina,  kotorye
zatem prisluzhniki, stoya na kolenyah, podavali faraonu, a drugie  tarelki  i
kuvshiny stavilis' pered statuyami predkov. Posle togo  kak  faraon,  utoliv
golod, pokidal zalu,  blyuda,  prednaznachennye  dlya  predkov,  peredavalis'
carskim detyam i zhrecam.
   Iz trapeznoj faraon napravlyalsya v stol' ase bol'shuyu zalu  dlya  priemov.
Tut privetstvovali ego, padaya nic, samye vazhnye gosudarstvennye  sanovniki
i blizhajshie chleny sem'i, posle chego  voennyj  ministr  Herihor,  verhovnyj
kaznachej, verhovnyj sud'ya i verhovnyj nachal'nik policii dokladyvali emu  o
delah gosudarstva. Doklady preryvalis' religioznoj muzykoj i plyaskami,  vo
vremya kotoryh tancovshchicy zasypali tron venkami i buketami.
   Posle  etogo  faraon  shel  v  raspolozhennyj  ryadom  kabinet  i  otdyhal
neskol'ko minut, lezha na divane. Zatem  sovershal  pered  bogami  vozliyaniya
vinom, voskuryal blagovoniya i  rasskazyval  zhrecam  svoi  sny.  Tolkuya  ih,
mudrecy sostavlyali vysochajshie ukazy po delam, ozhidavshim resheniya faraona.
   No inogda,  kogda  snov  ne  bylo  ili  kogda  tolkovanie  ih  kazalos'
povelitelyu nepravil'nym, on blagodushno  ulybalsya  i  prikazyval  postupit'
tak-to i tak-to. Prikazanie eto yavlyalos' zakonom, kotorogo nikto  ne  smel
izmenit', razve chto v detalyah.
   V poslepoludennye chasy ego svyatejshestvo, nesomyj v nosilkah,  poyavlyalsya
vo dvore pered svoej vernoj gvardiej, posle chego podnimalsya na terrasu  i,
obrashchayas' k chetyrem storonam sveta, posylal im svoe blagoslovenie.  V  eto
vremya na pilonah vzvivalis' flagi i razdavalis' moshchnye zvuki trub. Vsyakij,
kto ih slyshal v gorode ili v pole, bud' to  egiptyanin  ili  varvar,  padal
nic, daby i na nego snizoshla chastica vsevyshnej blagodati.
   V takuyu minutu nel'zya bylo udarit' ni cheloveka,  ni  zhivotnoe,  i  esli
prestupnik, osuzhdennyj na smertnuyu kazn', mog dokazat', chto  prigovor  byl
prochten emu vo vremya vyhoda faraona na terrasu, nakazanie emu  smyagchalos'.
Ibo  vperedi  povelitelya  zemli  i  neba  shestvuet  mogushchestvo,  a  pozadi
miloserdie.
   Oschastliviv narod, vladyka vsego sushchego pod solncem  spuskalsya  v  svoi
sady, v chashchu pal'm i sikomor i otdyhal tam, prinimaya dan'  lask  ot  svoih
zhenshchin i lyubuyas' igrami detej svoego doma. Esli kto-nibud' iz nih  obrashchal
na sebya vnimanie  krasotoj  ili  lovkost'yu,  on  podzyval  ego  k  sebe  i
sprashival:
   - Kto ty, malysh?
   - YA carevich Binotris, syn faraona, - otvechal mal'chugan.
   - A kak zovut tvoyu mat'?
   - Moya mat' - gospozha Ameses, zhenshchina faraona.
   - A chto ty umeesh' delat'?
   - YA umeyu uzhe schitat' do desyati i pisat': "Da zhivet  vechno  otec  i  bog
nash, svyatejshij faraon Ramses!"
   Povelitel'  vechnosti  blagodushno  ulybalsya  i  svoej   neyasnoj,   pochti
prozrachnoj rukoj prikasalsya k kudryavoj golovke bojkogo mal'chugana. S etogo
momenta rebenok  uzhe  dejstvitel'no  schitalsya  carevichem,  hotya  faraon  i
prodolzhal zagadochno ulybat'sya.
   No kogo raz kosnulas' bozhestvennaya ruka, tot uzhe ne  dolzhen  byl  znat'
gorya v zhizni i byl vozvyshen nad ostal'nymi.
   Obedat' povelitel' shel v druguyu trapeznuyu, gde delilsya yastvami s bogami
vseh nomov Egipta, izvayaniya kotoryh stoyali vdol'  sten.  CHego  ne  s®edali
bogi, to dostavalos' zhrecam i vysshim pridvornym.
   K vecheru faraon prinimal u  sebya  gospozhu  Nikotrisu,  mat'  naslednika
prestola, smotrel religioznye plyaski i raznoobraznye predstavleniya.  Potom
otpravlyalsya snova v vannuyu i, ochistivshis', vhodil v chasovnyu Osirisa, chtoby
razdet' i ulozhit' chudesnogo boga. Sovershiv eto, on zapiral i  pripechatyval
dveri  chasovni  i,  provozhaemyj  processiej  zhrecov,  napravlyalsya  v  svoyu
opochival'nyu.
   ZHrecy do voshoda solnca voznosili v sosednem pokoe tihie molitvy k dushe
faraona, kotoraya vo vremya sna prebyvaet sredi bogov. Oni obrashchalis' k  nej
s pros'boj razreshit' tekushchie dela gosudarstva i hranit' granicy  Egipta  i
grobnicy carej, daby ni odin vor ne posmel proniknut'  v  nih  i  narushit'
vechnyj pokoj slavnyh povelitelej. Odnako molitvy utomlennyh za den' zhrecov
ne vsegda  dostigali  celi:  gosudarstvennye  zatrudneniya  ne  perestavali
rasti, da i svyatye grobnicy obkradyvalis',  prichem  vynosilis'  ne  tol'ko
dragocennosti, no dazhe i mumii faraonov.
   |to proishodilo ottogo, chto v strane bylo mnogo chuzhezemcev i yazychnikov,
u kotoryh narod nauchilsya otnosit'sya s prenebrezheniem k egipetskim bogam  i
svyatynyam.
   Son povelitelya povelitelej preryvali odin raz, v polnoch'.  V  etot  chas
astrologi budili faraona i soobshchali emu, v kakoj chetverti nahoditsya  luna,
kakie  planety  siyayut  nad  gorizontom,  kakoe  sozvezdie  prohodit  cherez
meridian i voobshche ne nablyudaetsya  li  na  nebe  chego-nibud'  neobychajnogo.
Inogda sluchalos', chto poyavlyalis' tuchi, zvezdy padali chashche, nezheli  obychno,
ili nad zemlej pronosilis' ognennye shary.
   Vladyka  vyslushival  doklady  astrologov   i   v   sluchae   kakogo-libo
neobyknovennogo  yavleniya  uspokaival  ih,  chto  miru  ne  grozit   nikakaya
opasnost'. Vse nablyudeniya,  po  prikazu  faraona,  zanosilis'  v  tablicy,
kotorye otpravlyalis' ezhemesyachno zhrecam hrama  Sfinksa  -  mudrejshim  lyudyam
Egipta. Uchenye muzhi delali na osnovanii etih zapisej razlichnye vyvody,  no
samyh vazhnyh ne ob®yavlyali  nikomu,  razve  chto  svoim  edinomyshlennikam  -
haldejskim zhrecam v Vavilone.
   Posle polunochi faraon mog uzhe spat' do pervyh petuhov, esli schital  eto
nuzhnym.
   Takuyu blagochestivuyu i mnogotrudnuyu zhizn' vel  eshche  polgoda  tomu  nazad
dobryj bog, podatel' zhizni, mira i zdraviya, neusypno opekaya zemlyu i  nebo,
zrimyj i nezrimyj mir.
   No vot uzhe polgoda, kak vechno zhivushchuyu dushu ego vse chashche nachala tyagotit'
zemnaya plot' i zemnye dela. Byvali dni, kogda on nichego  ne  el,  i  nochi,
kogda sovsem ne spal. Inogda vo  vremya  priema  na  krotkom  lice  faraona
poyavlyalos' vyrazhenie glubokogo stradaniya, i on vse chashche i  chashche  vpadal  v
obmorochnoe sostoyanie.
   Vstrevozhennaya carica Nikotrisa, dostojnejshij ministr  Herihor  i  zhrecy
neodnokratno sprashivali povelitelya, ne bolit  li  u  nego  chto-nibud'.  No
povelitel' pozhimal plechami i molchal, prodolzhaya ispolnyat' svoi mnogotrudnye
obyazannosti.
   Togda pridvornye lekari stali nezametno davat' emu sil'nye  ukreplyayushchie
sredstva. Emu podmeshivali v vino i pishchu sperva pepel loshadi i byka,  potom
l'va, nosoroga i slona. No mogushchestvennye celebnye snadob'ya, kazalos',  ne
proizvodili nikakogo  dejstviya;  faraon  tak  chasto  teryal  soznanie,  chto
ministry perestali yavlyat'sya k nemu s dokladami.
   Odnazhdy dostojnejshij  Herihor  s  caricej  i  zhrecami  pali  nic  pered
povelitelem i umolyali ego, chtoby on razreshil obsledovat' svoe bozhestvennoe
telo. Povelitel' soglasilsya. Lekari osmotreli ego i vystukali,  no,  krome
krajnego istoshcheniya, ne nashli nikakih opasnyh priznakov.
   - CHto ty chuvstvuesh'? - sprosil nakonec mudrejshij iz lekarej.
   Faraon ulybnulsya.
   - YA chuvstvuyu, - otvetil on, - chto  pora  mne  vernut'sya  k  luchezarnomu
otcu.
   - Vashe svyatejshestvo ne mozhet sdelat'  etogo,  ne  prichiniv  velichajshego
vreda svoim narodam, - pospeshil zametit' Herihor.
   - YA ostavlyu vam syna Ramsesa - eto lev i orel v odnom  lice,  -  molvil
povelitel'. - I voistinu, esli vy budete ego slushat', on  ugotovit  Egiptu
takuyu sud'bu, o kakoj ne slyhali ot nachala mira.
   Svyatogo Herihora i drugih zhrecov obdalo holodom ot etogo obeshchaniya.  Oni
znali, chto naslednik prestola lev i orel v odnom lice i chto oni dolzhny emu
povinovat'sya,  odnako  predpochitali  eshche  dolgie  gody  imet'  vot   etogo
velikodushnogo povelitelya, serdce kotorogo,  polnoe  miloserdiya,  bylo  kak
severnyj veter, prinosivshij dozhd' polyam i prohladu lyudyam.
   Poetomu oni vse, kak odin, so stonom pali na zemlyu i lezhali  na  zhivote
do teh por, poka faraon ne soglasilsya podvergnut'sya lecheniyu.
   Togda lekari vynesli ego na celyj den' v sad pod sen' dushistyh  hvojnyh
derev'ev, prikazali kormit' ego rublenym myasom,  poit'  krepkim  bul'onom,
molokom i starym, vyderzhannym vinom. |ti prekrasnye sredstva na  neskol'ko
dnej ukrepili sily faraona. No vskore poyavilsya novyj pristup  slabosti,  i
dlya bor'by s nim povelitelya zastavili pit' svezhuyu  krov'  telyat,  potomkov
svyashchennogo Apisa. Odnako i krov' pomogla nenadolgo, i prishlos'  obratit'sya
za sovetom k verhovnomu zhrecu hrama zlogo boga Seta.
   Mrachnyj zhrec voshel v opochival'nyu ego svyatejshestva, vzglyanul na bol'nogo
i propisal strashnoe lekarstvo.
   - Nado, - skazal on, - davat' faraonu krov' nevinnyh detej. Po kubku  v
den'.
   ZHrecy i vel'mozhi, nahodivshiesya v opochival'ne, onemeli,  vyslushav  takoj
sovet. Potom stali peresheptyvat'sya mezhdu soboj, govorya, chto dlya etoj  celi
luchshe vsego podojdut krest'yanskie deti, ibo deti zhrecov i  vysokih  gospod
uzhe v mladenchestve utrachivayut nevinnost'.
   - Dlya menya vse ravno, ch'i eto budut deti, - otvetil  zhestokij  zhrec,  -
lish' by faraon pil ezhednevno svezhuyu krov'.
   Povelitel', lezha v krovati s zakrytymi glazami,  slyshal  etot  zhestokij
sovet i robkij shepot pridvornyh. Kogda-zhe kto-to iz  lekarej  nereshitel'no
sprosil Herihora, nado li nachat' poiski podhodyashchih detej, faraon  ochnulsya,
pristal'no posmotrel na prisutstvuyushchih svoimi umnymi glazami i skazal:
   - Krokodil ne pozhiraet svoih mladencev, shakal i giena otdayut  zhizn'  za
svoih shchenyat, - neuzheli zhe ya stanu  pit'  krov'  egipetskih  detej  -  moih
detej? Voistinu nikogda ya ne predpolagal, chto kto-nibud' posmeet propisat'
mne takoe nedostojnoe lekarstvo.
   ZHrec zlogo boga pal na zemlyu, uveryaya v svoe opravdanie, chto krovi detej
nikto nikogda ne pil  v  Egipte,  no  chto  sily  preispodnej  yakoby  takim
sposobom vozvrashchayut bol'nomu zdorov'e. |tim sredstvom pol'zuyutsya v Assirii
i Finikii.
   - Postydilsya  by  ty,  -  otvetil  faraon,  -  rasskazyvat'  vo  dvorce
egipetskih povelitelej o takih merzkih veshchah.  Razve  ty  ne  znaesh',  chto
finikiyane i assirijcy - temnye  varvary?  A  u  nas  samyj  nevezhestvennyj
zemledelec ne poverit, chtoby  nevinno  prolitaya  krov'  mogla  komu-nibud'
prinesti pol'zu.
   Tak govoril ravnyj bessmertnym.
   Pridvornye zakryli rukami lica, pokryvshiesya kraskoj styda, a  verhovnyj
zhrec Seta nezametno skrylsya.
   Togda Herihor, chtoby spasti ugasayushchuyu  zhizn'  povelitelya,  pribegnul  k
krajnemu sredstvu i skazal faraonu, chto v odnom iz fivanskih hramov  tajno
prebyvaet haldej Beroes, mudrejshij zhrec Vavilona, chudotvorec,  ne  znayushchij
sebe ravnyh.
   - Dlya tebya, svyatejshij gosudar', - skazal on, - eto  chuzhoj  chelovek,  ne
imeyushchij prava davat' sovety v stol' vazhnom dele. I vse zhe razreshi  emu,  o
car', vzglyanut' na tebya. YA uveren, chto on najdet  lekarstvo  protiv  tvoej
bolezni i ni v koem sluchae ne oskorbit tvoej svyatosti bezbozhnymi slovami.
   Faraon i na etot raz podchinilsya ugovoram vernogo slugi, i cherez dva dnya
Beroes, vyzvannyj kakimi-to tajnymi putyami, pribyl v Memfis.
   Mudryj haldej, dazhe  ne  osmatrivaya  podrobno  faraona,  dal  sleduyushchij
sovet:
   - Nado najti v Egipte cheloveka, molitvy kotorogo  dohodyat  do  prestola
vsevyshnego, i, kogda on iskrenne pomolitsya za faraona, povelitel'  obretet
svoe zdorov'e i budet zhit' dolgie gody.
   Uslyhav eti slova, faraon posmotrel na gruppu okruzhavshih ego  zhrecov  i
skazal:
   - YA vizhu zdes' stol'ko  svyatyh  muzhej,  chto,  esli  kto-nibud'  iz  nih
zahochet pozabotit'sya obo mne, ya budu zdorov...
   I chut' zametno ulybnulsya.
   - Vse my tol'ko lyudi, - zametil chudotvorec Beroes, -  i  dushi  nashi  ne
vsegda mogut voznestis' k podnozhiyu  predvechnogo.  YA  dam,  odnako,  tvoemu
svyatejshestvu bezoshibochnyj sposob najti cheloveka, kotoryj molitsya  iskrenne
i molitvy kotorogo dostigayut celi.
   - Tak najdi ego, i da budet on moim drugom v poslednij chas moej zhizni.
   Poluchiv  soglasie  povelitelya,  haldej  potreboval,  chtoby  emu  otveli
nezhiluyu komnatu s odnoj dver'yu. I v tot zhe den', za chas do zakata  solnca,
velel perenesti tuda faraona.
   V naznachennyj chas chetvero vysshih zhrecov odeli faraona v  novuyu  l'nyanuyu
odezhdu, proiznesli nad nim  chudotvornuyu  molitvu,  kotoraya  otgonyala  zlye
sily, i, posadiv svoego gospodina v prostye nosilki iz  kedrovogo  dereva,
vnesli ego v pustuyu komnatu, gde stoyal odin tol'ko malen'kij stol. Tam uzhe
byl Beroes; obrativshis' licom k vostoku, on molilsya.
   Kogda zhrecy vyshli,  haldej  zaper  tyazheluyu  dver',  vozlozhil  na  plechi
purpurnyj sharf, a na stolik pered faraonom postavil chernyj blestyashchij  shar.
V levuyu ruku on vzyal ostryj kinzhal iz vavilonskoj stali,  v  pravuyu  zhezl,
pokrytyj tainstvennymi znakami, i opisal v vozduhe krug etim zhezlom vokrug
sebya i faraona. Zatem, obrashchayas'  po  ocheredi  ko  vsem  chetyrem  storonam
sveta, stal sheptat':
   - Amorul', Taneha, Latisten,  Rabur,  Adonaj...  Szhal'sya  nado  mnoj  i
ochisti menya,  otec  nebesnyj,  milostivyj  i  miloserdnyj...  Nisposhli  na
nedostojnogo  slugu  tvoego  svyatoe  blagoslovenie  i  zashchiti  ot   duhov,
stroptivyh i myatezhnyh, daby ya mog v spokojstvii obdumat' i  vzvesit'  tvoi
svyatye dela!
   On ostanovilsya i obratilsya k faraonu:
   - Meri-Amon-Ramses, verhovnyj zhrec Amona, vidish' li ty  v  etom  chernom
share iskru?
   - YA vizhu beluyu iskorku, kotoraya kruzhitsya, podobno pchele nad cvetkom.
   - Meri-Amon-Ramses, smotri na etu iskru i ne otryvaj ot  nee  glaz,  ne
smotri ni napravo, ni nalevo, chto by ni poyavilos' po storonam. -  I  snova
zasheptal: - Baralanensis, Baldahiensis, -  vo  imya  mogushchestvennyh  knyazej
Geniyu, Lahiadae, pravitelej carstva  preispodnej,  vyzyvayu  vas,  prizyvayu
dannoj mne verhovnoj vlast'yu, zaklinayu i povelevayu.
   Pri etih slovah faraon vzdrognul ot otvrashcheniya.
   - Meri-Amon-Ramses, chto ty vidish'? - sprosil haldej.
   - Iz-za shara vyglyadyvaet kakaya-to uzhasnaya golova... Ryzhie volosy vstali
dybom... Lico zelenovatogo cveta... Zrachki  glaz  opushcheny  vniz,  tak  chto
vidny odni belki... Rot shiroko otkryt, kak budto hochet krichat'...
   - |to strah, - skazal Beroes i napravil sverhu na shar ostrie kinzhala.
   Vdrug faraon ves' s®ezhilsya.
   - Dovol'no! - vskrichal on. - Zachem ty  menya  muchaesh'?  Utomlennoe  telo
hochet otdohnut', dusha - otletet' v stranu vechnogo sveta. A vy ne tol'ko na
daete mne umeret', a eshche pridumyvaete novye muki... O... ne hochu!
   - CHto ty vidish'?
   - S potolka pominutno spuskayutsya kak budto dve  pauch'i  nogi,  uzhasnye,
tolstye, kak pal'my, kosmatye, kryuchkovatye na koncah... CHuvstvuyu, chto  nad
moej golovoj visit chudovishchnyj pauk i oputyvaet menya set'yu  iz  korabel'nyh
kanatov...
   Beroes povernul kinzhal kverhu.
   - Meri-Amon-Ramses! - proiznes on opyat'. - Smotri vse vremya na iskru  i
ne oglyadyvajsya po  storonam...  Vot  znak,  kotoryj  ya  podnimayu  v  vashem
prisutstvii...  -  prosheptal  on.  -  YA,   vooruzhennyj   pomoshch'yu   bozhiej,
neustrashimyj yasnovidec, vyzyvayu  vas  zaklinaniyami...  Aje,  Saraje,  Aje,
Saraje, Aje, Saraje... imenem vsemogushchego, vechno zhivogo boga.
   Na lice faraona poyavilas' spokojnaya ulybka.
   - Mne kazhetsya, - promolvil on, - chto ya vizhu Egipet... Ves' Egipet.  Da,
eto Nil... pustynya... Vot tut Memfis, tam Fivy...
   On i v samom dele videl Egipet,  ves'  Egipet,  razmerami,  odnako,  ne
bol'she allei, peresekavshej sad ego dvorca. Udivitel'naya kartina  obladala,
vprochem, tem svojstvom, chto, kogda faraon ustremlyal na kakuyu-nibud'  tochku
bolee  pristal'nyj  vzglyad,  tochka  eta  razrastalas'  v  mestnost'  pochti
estestvennyh razmerov.
   Solnce  uzhe  spuskalos',  zalivaya  zemlyu  zolotisto-purpurnym   svetom.
Dnevnye  pticy  sadilis',  chtoby  zasnut',  nochnye  prosypalis'  v   svoih
ubezhishchah. V pustyne zevali gieny i shakaly,  a  dremlyushchij  lev  potyagivalsya
moguchim telom, gotovyas' k pogone za dobychej.
   Nil'skij  rybak  toroplivo  vytaskival  seti,  bol'shie  torgovye   suda
prichalivali k beregam. Ustalyj zemledelec snimal s zhuravlya vedro,  kotorym
ves' den' cherpal  vodu,  drugoj  medlenno  vozvrashchalsya  s  plugom  v  svoyu
mazanku. V gorodah zazhglis' ogni, v hramah zhrecy  sobiralis'  k  vechernemu
bogosluzheniyu. Na dorogah osedala pyl' i smolkali skripuchie kolesa teleg. S
vyshek pilonov poslyshalis' zaunyvnye zvuki, prizyvavshie  narod  k  molitve.
Nemnogo spustya faraon s izumleniem uvidel kak by  stayu  serebristyh  ptic,
reyavshih nad zemlej. Oni vyletali iz  hramov,  dvorcov,  ulic,  masterskih,
nil'skih sudov, derevenskih lachug, dazhe iz rudnikov. Snachala kazhdaya iz nih
vzvivalas' streloj vverh,  no,  povstrechavshis'  s  drugoj  serebristoperoj
pticej, kotoraya peresekala ej dorogu, udaryala  ee  izo  vseh  sil,  i  obe
zamertvo padali na zemlyu.
   |to byli protivorechivye molitvy lyudej, meshavshie drug druzhke  voznestis'
k tronu predvechnogo.
   Faraon prislushalsya.
   Vnachale do  nego  doletal  lish'  shelest  kryl'ev,  no  vskore  on  stal
razlichat' slova.
   On uslyshal bol'nogo, kotoryj molilsya  o  vozvrashchenii  emu  zdorov'ya,  i
odnovremenno lekarya, kotoryj molil, chtoby  ego  pacient  bolel  kak  mozhno
dol'she; hozyain prosil Amona ohranyat' ego ambar i hleb,  vor  zhe  prostiral
ruki k nebu, chtoby bogi  ne  prepyatstvovali  emu  uvesti  chuzhuyu  korovu  i
napolnit' meshki chuzhim zernom.
   Molitvy ih stalkivalis' drug s drugom, kak kamni, vypushchennye iz prashchi.
   Putnik v pustyne padal nic na pesok, molya  o  severnom  vetre,  kotoryj
prines by emu kaplyu vody; moreplavatel' bil  chelom  o  palubu,  chtoby  eshche
nedelyu vetry duli s  vostoka.  Zemledelec  prosil,  chtoby  skoree  vysohli
bolota; nishchij rybak - chtoby bolota nikogda ne vysyhali.
   Ih molitvy tozhe razbivalis' drug o druzhku i ne dohodili do bozhestvennyh
ushej Amona.
   Osobennyj shum caril nad kamenolomnyami, gde zakovannye v cepi katorzhniki
s pomoshch'yu klin'ev, smachivaemyh  vodoj,  raskalyvali  ogromnye  skaly.  Tam
partiya dnevnyh rabochih molila, chtoby spustilas' noch'  i  mozhno  bylo  lech'
spat', a rabochie nochnoj smeny, kotoryh budili nadsmotrshchiki,  bili  sebya  v
grud',  molya,  chtob  solnce  nikogda  ne  zahodilo.  Torgovcy,  pokupavshie
obtesannye kamni, molilis', chtoby v kamenolomnyah  bylo  kak  mozhno  bol'she
katorzhnikov,  togda  kak  postavshchiki  prodovol'stviya  lezhali  na   zhivote,
prizyvaya na katorzhnikov mor, ibo eto sulilo kladovshchikam bol'shie vygody.
   Molitvy lyudej iz rudnikov tozhe ne doletali do neba.
   Na zapadnoj granice faraon uvidel dve armii,  gotovyashchiesya  k  boyu.  Obe
lezhali v peskah, vzyvaya k Amonu, chtoby on  unichtozhil  nepriyatelya.  Livijcy
zhelali pozora i smerti egiptyanam, egiptyane  posylali  proklyatiya  livijcam.
Molitvy teh i drugih, kak dve stai  yastrebov,  stolknulis'  nad  zemlej  i
upali vniz v pustynyu. Amon ih dazhe ne zametil. I kuda  ni  obrashchal  faraon
utomlennyj svoj vzor, vezde bylo odno i to zhe. Krest'yane molili ob  otdyhe
i sokrashchenii nalogov, piscy  o  tom,  chtoby  rosli  nalogi  i  nikogda  ne
konchalas' rabota. ZHrecy molili Amona  o  prodlenii  zhizni  Ramsesa  XII  i
istreblenii finikiyan, meshavshih im v denezhnyh operaciyah; nomarhi  prizyvali
boga, chtoby on sohranil finikiyan i blagoslovil skoree na  carstvo  Ramsesa
XIII, kotoryj umerit  proizvol  zhrecov.  Golodnye  l'vy,  shakaly  i  gieny
zhazhdali svezhej krovi; oleni,  serny  i  zajcy  so  strahom  pokidali  svoi
ubezhishcha, dumaya o tom, kak by sohranit' svoyu zhalkuyu zhizn' hotya  by  eshche  na
odin den'. Odnako opyt govoril im, chto i v etu noch' desyatok-drugoj  iz  ih
bratii dolzhen pogibnut', chtoby nasytit' hishchnikov.
   I tak vo vsem mire carila vrazhda. Kazhdyj zhelal togo,  chto  preispolnyalo
strahom drugih. Kazhdyj prosil o blage dlya sebya, ne dumaya o  tom,  chto  eto
mozhet prichinit' vred blizhnemu.
   Poetomu molitvy ih, hotya i byli kak serebristye pticy,  vzvivavshiesya  k
nebu, ne dostigali celi. I bozhestvennyj Amon, do kotorogo  ne  doletala  s
zemli ni odna molitva, opustiv ruki na koleni,  vse  bol'she  uglublyalsya  v
sozercanie sobstvennoj bozhestvennosti, a v mire prodolzhali  carit'  slepoj
proizvol i sluchaj.
   I vdrug faraon uslyshal zhenskij golos:
   - Stupaj-ka, balovnik, domoj, pora na molitvu.
   - Sejchas! Sejchas! - otvetil detskij golosok.
   Povelitel' posmotrel tuda, otkuda donosilis' golosa,  i  uvidel  uboguyu
mazanku pisca na skotnom dvore. Hozyain  ee  pri  svete  zahodyashchego  solnca
konchal svoyu dnevnuyu zapis', zhena ego drobila kamnem pshenichnye zerna, chtoby
ispech' lepeshki, a pered  domom,  kak  molodoj  kozlenok,  begal  i  prygal
shestiletnij mal'chugan, smeyas' neizvestno chemu.
   Po-vidimomu, ego op'yanyal polnyj aromatov vechernij vozduh.
   - Synok, a synok! Idi zhe skoree, pomolimsya, - povtoryala mat'.
   - Sejchas! Sejchas - otvechal mal'chugan, prodolzhaya begat' i rezvit'sya.
   Nakonec zhenshchina, vidya, chto solnce  nachinaet  uzhe  pogruzhat'sya  v  peski
pustyni, otlozhila svoj kamen'  i,  vyjdya  vo  dvor,  pojmala  shaluna,  kak
zherebenka. Tot soprotivlyalsya, no v konce koncov podchinilsya  materi.  A  ta
vtashchila ego v hizhinu i posadila na pol, priderzhivaya ego, chtoby on opyat' ne
ubezhal.
   - Ne vertis', - skazala ona. - Podberi nogi i sidi smirno, a ruki slozhi
i podnimi vverh. Ah ty, nehoroshij rebenok!
   Mal'chugan znal, chto emu ne otvertet'sya ot molitvy,  i,  chtoby  poskoree
vyrvat'sya opyat' vo dvor,  podnyal  blagogovejno  glaza  i  ruki  k  nebu  i
tonen'kim, pisklivym goloskom zataratoril preryvayushchejsya skorogovorkoj:
   - Blagodaryu tebya, dobryj bog Amon, za to, chto ty sohranil segodnya  otca
ot bed, a mame dal pshenicy na lepeshki... A eshche za chto? Za to,  chto  sozdal
nebo i zemlyu i nisposlal ej Nil, kotoryj prinosit nam hleb. Eshche za chto? Ah
da, znayu! I eshche blagodaryu tebya za to, chto tak horosho na dvore, chto  rastut
cvety, poyut ptichki i  chto  pal'ma  prinosit  sladkie  finiki...  I  za  to
horoshee, chto ty nam podaril, pust' vse tebya lyubyat,  kak  ya,  i  voshvalyayut
luchshe, chem ya, potomu chto ya eshche mal i menya ne uchili  mudrosti.  Nu,  vot  i
vse...
   - Skvernyj rebenok! - provorchal pisec, sklonivshis' nad svoej zapis'yu. -
Skvernyj rebenok! Tak nebrezhno slavish' ty boga Amona!
   No  faraon  v  volshebnom  share  uvidel  nechto  sovsem  drugoe.  Molitva
rasshalivshegosya  mal'chugana  zhavoronkom  vzvilas'   k   nebu   i,   trepeshcha
krylyshkami,  podnimalas'  vse  vyshe  i  vyshe,  do  samogo  prestola,   gde
predvechnyj Amon, slozhiv na kolenyah ruki,  uglubilsya  v  sozercanie  svoego
vsemogushchestva.
   Molitva vozneslas' eshche vyshe, do samyh ushej boga, i prodolzhala pet'  emu
tonen'kim detskim goloskom:
   "I za to horoshee, chto ty nam podaril, pust' vse tebya lyubyat, kak ya..."
   Pri etih slovah uglubivshijsya v samosozercanie bog otkryl  glaza,  i  iz
nih pal na mir luch schast'ya. Ot  neba  do  zemli  vocarilas'  bespredel'naya
tishina.  Prekratilis'  vsyakie  stradaniya,  vsyakij  strah,  vsyakie   obidy.
Svistyashchaya strela  povisla  v  vozduhe,  lev  zastyl  v  pryzhke  za  lan'yu,
zanesennaya dubinka ne opustilas' na spinu raba.
   Bol'noj zabyl o stradaniyah, zabludivshijsya v pustyne - o golode, uznik -
o  cepyah.  Zatihla  burya,  i  ostanovilas'  volna  morskaya,   gotovivshayasya
poglotit' korabl'. I na vsej zemle vocarilsya takoj mir,  chto  solnce,  uzhe
skryvsheesya za gorizontom, snova podnyalo svoj luchezarnyj lik.
   Faraon ochnulsya i uvidal pered soboj malen'kij  stolik,  na  nem  chernyj
shar, a ryadom haldeya Beroesa.
   - Meri-Amon-Ramses! -  sprosil  zhrec.  -  Ty  nashel  cheloveka,  molitva
kotorogo dohodit do prestola predvechnogo?
   - Da, - otvetil faraon.
   - Kto  zhe  on?  Knyaz',  voin  ili  prorok?  Ili,  mozhet  byt',  prostoj
otshel'nik?
   - |to malen'kij shestiletnij mal'chik, kotoryj ni o chem ne prosil  Amona,
a tol'ko za vse blagodaril.
   - A ty znaesh', gde on zhivet? - sprosil haldej.
   - Znayu. No ya ne hochu pol'zovat'sya siloj ego molitv.  Mir,  Beroes,  eto
ogromnyj vodovorot, v kotorom lyudi kruzhatsya, kak  peschinki,  a  kruzhit  ih
neschast'e. Rebenok zhe svoej molitvoj daet lyudyam to,  chego  ya  ne  v  silah
dat', - korotkij mig zabveniya i pokoya... Zabveniya  i  pokoya...  Ponimaesh',
haldej?
   Beroes molchal.





   S voshodom solnca, v den' 21 atira, v lager'  na  beregu  Sodovyh  ozer
prishel  iz  Memfisa  prikaz,  soglasno  kotoromu  tri  polka  dolzhny  byli
otpravit'sya v Liviyu i stat' garnizonami v  gorodah.  Ostal'noj  egipetskoj
armii vmeste s naslednikom predstoyalo vernut'sya  domoj.  Vojska  likuyushchimi
klikami vstretili eto rasporyazhenie. Pustynya  uzhe  nachinala  im  nadoedat'.
Nesmotrya na podvoz iz Egipta i  iz  pokorennoj  Livii,  prodovol'stviya  ne
hvatalo, voda v naskoro vyrytyh kolodcah istoshchalas', solnechnyj znoj szhigal
telo,  a  ryzhij  pesok  porazhal  legkie  i  glaza.  Soldaty  stali  bolet'
dizenteriej i zlokachestvennym vospaleniem vek.
   Ramses otdal prikaz svernut' v lager'. Tri polka  korennyh  egiptyan  on
otpravil v Liviyu, dav soldatam nakaz myagko obrashchat'sya s zhitelyami i nikogda
ne brodit' v odinochku. Glavnuyu zhe chast' armii napravil v  Memfis,  ostaviv
neznachitel'nye garnizony v krepostce i na stekol'nom zavode.
   V devyat' chasov utra, nesmotrya na znoj, obe armii byli uzhe v puti:  odna
na sever, drugaya na yug.
   Togda k nasledniku podoshel svyatoj Mentesufis i skazal:
   - Bylo by horosho, esli by ty kak mozhno skoree  vernulsya  v  Memfis.  Na
polovine puti budut podany svezhie loshadi...
   - Znachit, moj otec tak tyazhelo bolen? - sprosil Ramses.
   ZHrec sklonil golovu.
   Carevich peredal komandovanie  Mentesufisu,  s  pros'boj  ni  v  chem  ne
izmenyat' uzhe otdannyh rasporyazhenij, ne posovetovavshis' s  voenachal'nikami.
Sam zhe, vzyav Pentuera,  Tutmosa  i  dvadcat'  luchshih  aziatskih  konnikov,
poskakal v Memfis.
   Za pyat' chasov oni proehali  polovinu  puti,  i  tut,  kak  preduprezhdal
Mentesufis, ih zhdali svezhie loshadi. Konvoj smenilsya, i  Ramses  so  svoimi
dvumya sputnikami i novym konvoem posle korotkogo otdyha pomchalsya dal'she.
   - O gore! - stonal shchegol' Tutmos. - Malo togo, chto uzhe pyat' dnej  ya  ne
prinimayu vanny i zabyl, chto takoe rozovoe maslo, - izvol'-ka  sdelat'  eshche
dva forsirovannyh marsha v odin den'. YA uveren, chto, kogda my  ochutimsya  na
meste, ni odna tancovshchica ne zahochet na menya vzglyanut'.
   - A chem ty luchshe nas? - sprosil carevich.
   - YA slabee, - vzdohnul Tutmos. - Ty privyk k verhovoj ezde, kak giksos;
Pentuer - tot gotov puteshestvovat' verhom dazhe na raskalennom  meche.  A  ya
takoj neyasnyj...
   S zakatom solnca putniki podnyalis' na vysokij holm, otkuda  otkryvalas'
velichestvennaya kartina: pered nimi prostiralas' zelenovataya dolina Egipta,
a na fone ee, slovno ryad bagrovyh kostrov, plameneli treugol'niki piramid.
Nemnogo pravee piramid, tozhe kak budto v ogne, sverkali  verhushki  pilonov
Memfisa, okutannogo sinevatoj dymkoj.
   - Skorej! Skorej! - toropil Ramses.
   Nemnogo spustya ih opyat'  okruzhila  rzhavo-korichnevaya  pustynya,  i  opyat'
zasverkala cep' piramid, poka vse ne rastayalo v blednom sumrake.
   Kogda spustilas' noch', putniki dobralis' do  obshirnoj  strany  mertvyh,
tyanuvshejsya vdol' levogo berega reki po  holmam  na  protyazhenii  neskol'kih
desyatkov kilometrov.
   Tam v epohu Drevnego carstva horonili na vechnye vremena egiptyan:  carej
- v ogromnyh piramidah, knyazej i vel'mozh - v grobnicah, prostolyudinov -  v
mazankah. Tam pokoilis' milliony mumij ne tol'ko  lyudej,  no  i  zhivotnyh:
sobak, koshek, ptic - slovom, vseh tvarej, kotorye pri  zhizni  byli  dorogi
cheloveku.
   Vo vremena Ramsesa Velikogo kladbishche carej i vel'mozh bylo pereneseno  v
Fivy, a po  sosedstvu  s  piramidami  stali  horonit'  tol'ko  krest'yan  i
rabotnikov iz blizhajshih okrestnostej.
   Sredi rasseyannyh krugom grobnic  carevich  i  ego  svita  natknulis'  na
gruppu lyudej, skol'zivshih, kak teni.
   - Kto vy takie? - sprosil nachal'nik konvoya.
   - My - bednye slugi faraona, vozvrashchaemsya ot nashih umershih,  my  snesli
im nemnogo roz, piva i lepeshek.
   - A mozhet byt', vy zaglyadyvali v chuzhie grobnicy?
   - O bogi! - voskliknul odin iz nih. - Razve  my  sposobny  na  podobnoe
svyatotatstvo? |to tol'ko  rasputnye  fivancy,  da  otsohnut  u  nih  ruki,
bespokoyat mertvyh, chtoby propit' v kabakah ih imushchestvo.
   - A chto oznachayut eti kostry, tam, na severe? - sprosil carevich.
   - Ty, dolzhno byt', izdaleka edesh', gospodin, esli tebe neizvestno,  chto
zavtra  vozvrashchaetsya  nash  naslednik  s  pobedonosnoj  armiej...   Velikij
voitel'! Tol'ko odno srazhenie - i  on  pokoril  prezrennyh  livijcev.  |to
zhiteli  Memfisa  vyshli  torzhestvenno  vstrechat'  ego...   Tridcat'   tysyach
narodu... To-to budet kriku.
   - Ponimayu, - shepnul carevich Pentueru, - svyatoj Mentesufis otpravil menya
poran'she, chtoby lishit' triumfal'noj vstrechi. Ladno!  Pust'  budet  tak  do
pory do vremeni.
   Koni ustali, nado bylo peredohnut'. Ramses poslal neskol'kih  vsadnikov
dogovorit'sya otnositel'no lodok dlya perepravy, a sam  s  ostal'noj  chast'yu
konvoya ostanovilsya pod kushchej pal'm mezhdu gruppoj piramid i sfinksom.
   |ta gruppa sostavlyaet severnuyu okrainu beskonechnyh kladbishch. Na  ploshchadi
poverhnost'yu priblizitel'no  v  kvadratnyj  kilometr  razmeshcheno  mnozhestvo
grobnic i nebol'shih usypal'nic, nad kotorymi  vozvyshayutsya  tri  velichajshie
piramidy: Heopsa, Hefrena i Mikerina (*103), a takzhe sfinks.
   |ti kolossal'nye sooruzheniya udaleny drug ot druga  vsego  na  neskol'ko
soten shagov. Tri piramidy stoyat v odin ryad s severo-vostoka k  yugo-zapadu,
a k vostoku ot etoj linii, poblizhe k Nilu, lezhit sfinks,  u  nog  kotorogo
raspolozhen podzemnyj hram Gora.
   Piramidy, i v osobennosti piramida Heopsa, kak  sozdanie  chelovecheskogo
truda,   porazhayut   svoimi   razmerami.   Poslednyaya   predstavlyaet   soboj
ostrokonechnyj kamennyj holm vysotoj v tridcat' pyat' yarusov  (sto  tridcat'
sem' metrov), stoyashchij na kvadratnom  osnovanii,  kazhdaya  storona  kotorogo
ravna pochti tremstam  pyatidesyati  shagam  (dvesti  dvadcat'  sem'  metrov).
Piramida zanimaet okolo desyati morgov poverhnosti, a ee chetyre treugol'nye
grani pokryli by poverhnost' v semnadcat' morgov. Na  postrojku  ee  poshlo
takoe ogromnoe kolichestvo kamnya, chto iz nego  mozhno  bylo  by  vozdvignut'
stenu vyshe chelovecheskogo rosta i tolshchinoj  v  polmetra,  a  dlinoj  v  dve
tysyachi pyat'sot kilometrov.
   Kogda svita  naslednika  raspolozhilas'  pod  chahlymi  derev'yami,  chast'
soldat  zanyalas'  poiskami  vody,  ostal'nye  dostali  suhari.  Tutmos  zhe
brosilsya na zemlyu i zasnul. Ramses i Pentuer stali hodit', beseduya drug  s
drugom.
   Noch' byla dovol'no svetlaya, tak chto mozhno bylo videt' s  odnoj  storony
gigantskie siluety piramid, a  s  drugoj  -  figuru  sfinksa,  kotoryj  po
sravneniyu s nimi kazalsya malen'kim.
   - YA zdes' uzhe chetvertyj raz, - skazal naslednik, - i vsegda moe  serdce
preispolnyaetsya izumleniem i skorb'yu.  Kogda  ya  byl  eshche  uchenikom  vysshej
shkoly,  ya  dumal,  chto,  vstupiv  na  prestol,   vozdvignu   nechto   bolee
velichestvennoe, chem piramida Heopsa. A sejchas  mne  hochetsya  smeyat'sya  nad
svoej derzost'yu, kogda ya vspominayu, chto velikij faraon pri postrojke svoej
grobnicy zaplatil tysyachu shest'sot talantov [okolo desyati millionov funtov]
za odni ovoshchi dlya rabochih. Otkuda by ya vzyal stol'ko deneg i lyudej?
   - Ne zaviduj, gospodin,  Heopsu!  -  otvetil  zhrec.  -  Drugie  faraony
ostavili po sebe luchshie tvoreniya: ozera, kanaly, dorogi, hramy i shkoly.
   - Da razve mozhno eto sravnit' s piramidami?
   - Razumeetsya, net, - goryacho vozrazil emu zhrec, -  v  moih  glazah  i  v
glazah vsego naroda  kazhdaya  piramida  -  velikoe  prestuplenie,  i  samoe
bol'shoe - piramida Heopsa.
   - Ty preuvelichivaesh', - ostanovil ego carevich.
   - Niskol'ko! Svoyu gigantskuyu grobnicu faraon  stroil  tridcat'  let,  v
prodolzhenie kotoryh sto tysyach chelovek rabotali po tri  mesyaca  v  godu.  A
kakaya pol'za ot vsego  etogo  truda?  Kogo  on  nakormil,  odel,  iscelil?
Naprotiv, kazhdyj god na etoj rabote giblo  ot  desyati  do  dvadcati  tysyach
narodu. Drugimi slovami,  grobnica  Heopsa  poglotila  zhizn'  polumilliona
lyudej.  A  skol'ko  krovi,  slez,  stradanij  -  kto  sochtet?  Poetomu  ne
udivlyajsya, gospodin, chto egipetskij krest'yanin s uzhasom smotrit na  zapad,
gde nad gorizontom bagroveyut ili cherneyut treugol'nye kontury piramid. Ved'
eto svideteli ego stradanij i bessmyslennogo truda. I podumat' tol'ko, chto
tak  budet  vsegda,  poka  ne  rassyplyutsya  v   prah   eti   svidetel'stva
chelovecheskogo tshcheslaviya! No kogda eto budet? Tri tysyachi  let  oni  strashat
nas svoim vidom, a steny ih vse eshche gladki i na nih  mozhno  eshche  prochitat'
gigantskie nadpisi.
   - V tu noch' v pustyne ty govoril drugoe, - zametil naslednik.
   - Togda ya ne videl ih pered soboj. A kogda  oni  u  menya,  kak  sejchas,
pered glazami, menya okruzhayut rydayushchie duhi zamuchennyh krest'yan  i  shepchut:
"Smotri, chto s nami sdelali. A ved' i nashi kosti chuvstvovali bol'  i  nashi
serdca zhazhdali otdyha".
   Ramses byl nepriyatno zadet etim poryvom zhreca.
   - Moj svyatejshij otec, - skazal on, nemnogo pomolchav, - inache predstavil
mne eto. Kogda my byli s nim zdes' pyat' let  nazad,  bozhestvennyj  vladyka
rasskazal mne sleduyushchuyu istoriyu:
   "Vo vremena faraona Tutmosa Pervogo  (*104)  priehali  efiopskie  posly
dogovorit'sya o razmerah dani. |to byl derzkij narod. Oni zayavili, chto odna
proigrannaya vojna eshche nichego ne znachit, ibo v sleduyushchij raz  sud'ba  mozhet
okazat'sya k nim milostivee, i neskol'ko mesyacev  torgovalis'  iz-za  dani.
Naprasno mudryj car', zhelaya mirno vrazumit' ih, pokazyval im nashi dorogi i
kanaly. Oni otvechali, chto v ih strane vody vdovol' i ona nichego ne  stoit.
Naprasno pokazyvali im sokrovishchnicy hramov, - oni uveryali, chto v ih  zemle
skryto gorazdo bol'she zolota i dragocennyh kamnej,  chem  vo  vsem  Egipte.
Naprasno car' ustraival pered nimi smotry svoim vojskam, - oni utverzhdali,
chto efiopov nesravnenno bol'she, chem soldat u faraona. Togda faraon  privel
ih syuda, gde my stoim, i  pokazal  piramidy.  |fiopskie  posly  oboshli  ih
krugom, prochitali nadpisi i na sleduyushchij den' zaklyuchili dogovor, kakogo ot
nih trebovali".
   - YA ne ponyal smysla etoj istorii,  -  prodolzhal  Ramses.  -  Togda  moj
svyatoj otec rastolkoval mne ee.
   "Syn  moj,  -  skazal  on,  -  eti  piramidy  -  vechnoe   svidetel'stvo
neobychajnogo mogushchestva  Egipta.  Esli  by  kakoj-nibud'  chelovek  zahotel
vozdvignut' sebe piramidu, on ulozhil by nebol'shuyu kuchu kamnej,  brosil  by
cherez neskol'ko chasov svoyu rabotu i sprosil by: "Na chto ona mne?"  Desyat',
sto, tysyacha chelovek nagromozdili by nemnogo bol'she kamnej, ssypali by ih v
besporyadke i spustya neskol'ko dnej tozhe brosili by rabotu. Na chto ona  im?
No kogda egipetskij faraon, kogda egipetskoe gosudarstvo zadumaet  sobrat'
grudu kamnej, - ono sgonyaet sotni tysyach lyudej i stroit desyatki  let,  poka
rabota ne dovedena do konca. Ibo delo ne v tom, nuzhny  li  piramidy,  a  v
tom, chtoby volya faraona, raz vyskazannaya, byla ispolnena".
   Da, Pentuer, piramida - eto ne mogila  Heopsa,  a  volya  Heopsa.  Volya,
kotoraya nahodit takoe kolichestvo ispolnitelej, kakogo net ni u odnogo carya
na svete, i provoditsya tak planomerno i nastojchivo,  kak  eto  mozhet  byt'
tol'ko u bogov. Eshche v shkole  menya  uchili,  chto  chelovecheskaya  volya  -  eto
velikaya sila, velichajshaya sila pod solncem.  A  ved'  volya  cheloveka  mozhet
podnyat' edva lish' odin  kamen'.  Kak  zhe  velika,  znachit,  volya  faraona,
kotoryj vozdvig goru kamnej tol'ko potomu, chto emu tak zahotelos', chto  on
tak pozhelal, hotya by i bez vsyakoj celi.
   - A ty, gospodin, tozhe hotel by takim obrazom dokazat' svoe mogushchestvo?
- sprosil ego vdrug Pentuer.
   - Net! - otvetil carevich reshitel'no. - Raz proyaviv svoyu  silu,  faraony
mogut byt' uzhe miloserdny. Razve chto kto-nibud' popytalsya  by  protivit'sya
ih poveleniyam.
   "A ved' etomu yunoshe vsego dvadcat' tri  goda!"  -  so  strahom  podumal
zhrec.
   Oni povernuli k reke i nekotoroe vremya shli molcha.
   - Lyag, gospodin, - skazal zhrec. - Zasni! My sovershili bol'shoj perehod.
   - Razve ya mogu usnut'? - otvetil naslednik.  -  To  menya  okruzhayut  eti
sotni krest'yan, pogibshih, kak ty  govorish',  pri  postrojke  piramid  (kak
budto bez etih piramid oni zhili by vechno!), to ya dumayu  o  moem  svyatejshem
otce, kotoryj, mozhet byt', v etu  minutu  ugasaet...  Krest'yane  stradayut!
Krest'yane prolivayut svoyu krov'!.. Kto dokazhet mne,  chto  moj  bozhestvennyj
otec ne bol'she muchaetsya na svoem dragocennom  lozhe,  chem  tvoi  krest'yane,
taskayushchie raskalennye ot znoya kamni? Krest'yane! Vechno eti  krest'yane!  Dlya
tebya, svyatoj otec, tol'ko tot  zasluzhivaet  sostradaniya,  kogo  edyat  vshi.
Celyj ryad faraonov soshel v mogilu, odni umerli ot tyazhelyh boleznej, drugie
byli ubity, no ty o nih  ne  pomnish'.  Ty  dumaesh'  tol'ko  o  krest'yanah,
zasluga kotoryh v tom, chto oni rozhdali drugih krest'yan,  cherpali  nil'skuyu
gryaz' ili pihali v rot svoim korovam yachmennye katyshki... A moj otec? A  ya?
Razve u menya ne ubili syna i zhenshchinu moego doma? Byl li  ko  mne  miloserd
tifon v pustyne? Razve  ne  bolyat  moi  kosti  ot  dolgoj  ezdy?  A  kamni
livijskih prashchnikov ne svisteli nad moej golovoj? Ili est' u menya  dogovor
s boleznyami i so smert'yu, chto oni budut ko mne milostivee,  chem  k  tvoemu
krest'yaninu? Posmotri von tuda... Aziaty spyat,  i  spokojstviem  dyshit  ih
grud', a ya, ih povelitel', boleyu  dushoyu  o  vcherashnem  i  s  trevogoj  zhdu
zavtrashnego dnya. Sprosi u stoletnego krest'yanina, ispytal  li  on  za  vsyu
svoyu zhizn' stol'ko gorya, skol'ko  ya  v  eti  neskol'ko  mesyacev,  chto  byl
namestnikom i glavnokomanduyushchim?
   Pered nimi postepenno vyrisovyvalas' v temnote strannaya ten'. |to  bylo
sooruzhenie  dlinoj  v  pyat'desyat  shagov,  vysotoj  v  tri   etazha,   sboku
vozvyshalos' chto-to vrode pyatietazhnoj bashni strannoj formy.
   - Vot  i  sfinks,  -  voskliknul  vzvolnovannyj  predydushchim  razgovorom
carevich, - eto detishche zhrecov! Skol'ko by raz ya  ne  videl  ego,  dnem  ili
noch'yu, vsegda menya muchil vopros: chto eto  takoe  i  dlya  chego?  CHto  takoe
piramidy,  ya  ponimayu.  Postrojkoj  piramid  mogushchestvennyj  faraon  hotel
pokazat' svoyu silu ili, chto, mozhet byt', razumnee, hotel  obespechit'  sebe
vechnuyu zhizn' v zagrobnom mire, kotoruyu by ne potrevozhil ni odin  vrag  ili
vor. No sfinks? Konechno,  eto  emblema  svyashchennoj  kasty  zhrecov:  bol'shaya
mudraya  golova  i  l'vinye  kogti...   Omerzitel'nyj   idol,   ispolnennyj
dvojstvennosti i kak budto gordyj tem, chto my ryadom s nim podobny saranche.
Ne chelovek, ne  zhivotnoe,  ne  kamen'...  CHto  zhe  on  takoe?  Kakovo  ego
naznachenie? A ulybka... Divish'sya  nezyblemosti  piramid  -  on  ulybaetsya,
idesh' pobesedovat' s grobami -  on  tozhe  ulybaetsya.  Zazeleneyut  li  polya
Egipta, ili tifon pustit vo vse koncy svoih ognennyh  skakunov,  nevol'nik
li ishchet svobody v  pustyne,  ili  Ramses  Velikij  presleduet  pobezhdennye
narody, - u nego dlya vseh odna i ta zhe bezzhiznennaya  ulybka.  Devyatnadcat'
dinastij proshli pered nim, kak teni, a on ulybaetsya... i ulybalsya by, esli
by dazhe vysoh Nil i Egipet ischez pod peskami. Nu razve  eto  ne  chudovishche,
tem bolee uzhasnoe, chto  u  nego  krotkoe  chelovecheskoe  lico?  Vechnyj,  on
nikogda ne znal zhalosti k brennomu miru, ispolnennomu gorestej.
   - Vspomni, gosudar', liki bogov, - skazal Pentuer, -  ili  mumij.  Vse,
kto nadelen bessmertiem, s  takim  zhe  spokojstviem  vzirayut  na  to,  chto
prehodyashche. Dazhe chelovek, kogda sam on uzhe otoshel v vechnost'.
   - Bogi inogda eshche vnemlyut nashim pros'bam, -  skazal  kak  by  pro  sebya
carevich, - a ego nichto ne trogaet. On ne znaet sostradaniya... On nad  vsem
smeetsya i v kazhdogo vselyaet uzhas.  Esli  b  ya  dazhe  znal,  chto  usta  ego
skryvayut  predskazanie  moej  sud'by  ili  sovet,  kak  vosstanovit'  moshch'
gosudarstva, i togda ya ne osmelilsya by sprosit' ego. Mne  kazhetsya,  chto  ya
uslyshal by nechto strashnoe, skazannoe s neumolimym spokojstviem. Vot kakovo
eto sozdanie zhrecov i ih voploshchenie. On strashnee cheloveka,  potomu  chto  u
nego l'vinoe telo; strashnee zverya, potomu  chto  u  nego  golova  cheloveka;
strashnee skaly, potomu chto v nem taitsya neponyatnaya zhizn'.
   Do nih doneslis' gluhie stonushchie zvuki, istochnika kotoryh  nel'zya  bylo
ugadat'.
   - Uzh ne sfinks li poet? - sprosil carevich s udivleniem.
   - |to golosa iz ego podzemnogo hrama, - otvetil zhrec. - No  pochemu  oni
molyatsya v takoj chas?
   - Sprosi luchshe: zachem oni voobshche molyatsya, raz ih nikto ne slyshit.
   Pentuer napravilsya v tu storonu, otkuda  donosilos'  penie,  a  carevich
prisel na kamen', zalozhil ruki za spinu, zakinul golovu i stal smotret'  v
strashnoe lico sfinksa.
   Nesmotrya na temnotu, on yasno videl zagadochnye cherty:  sumrak  vlival  v
nih dushu i zhizn'. CHem dol'she vsmatrivalsya Ramses v eto lico,  tem  sil'nee
chuvstvoval,  chto  byl  predubezhden  i  chto   ego   nepriyazn'   k   sfinksu
nespravedliva.
   V lice sfinksa ne bylo zhestokosti, - ono vyrazhalo pokornost' sud'be,  a
ulybka ego kazalas' skoree grustnoj, chem nasmeshlivoj. On ne izdevalsya  nad
ubozhestvom  i  brennost'yu  cheloveka,  a  kak  budto  ne  zamechal  ih.  Ego
vyrazitel'nye, obrashchennye k nebu glaza smotreli za Nil, v strany,  skrytye
ot chelovecheskogo vzora. Sledil  li  on  za  trevozhnym  rostom  assirijskoj
monarhii ili za  nazojlivoj  suetnej  finikiyan,  predvidel  li  zarozhdenie
Grecii ili sobytiya, kotorye nadvigalis' na berega Iordana? Kto ugadaet?
   Odno Ramses mog skazat' s uverennost'yu, - chto sfinks smotrit, dumaet  i
zhdet chego-to so spokojnoj ulybkoj, dostojnoj sverh®estestvennogo sushchestva.
I, kazalos', kogda eto chto-to poyavitsya  na  gorizonte,  sfinks  vstanet  i
pojdet emu navstrechu.
   CHto eto budet i kogda? Tajna, razgadka kotoroj yasno risovalas' na  lice
Vechnogo. Odnako eto dolzhno svershit'sya  vnezapno,  ibo  sfinks  nikogda  ne
smykaet glaz i smotrit... vse smotrit...
   Tem vremenem Pentuer nashel okno, cherez kotoroe iz podzemel'ya donosilos'
zaunyvnoe penie zhrecov:
   Hor pervyj. "Vstavaj, luchezarnyj, slovno Isida, kakim vstaet  Sotis  na
nebosklone utrom, v nachale kazhdogo goda".
   Hor vtoroj. "Bog Amon-Ra (*105) byl po pravuyu moyu ruku i po  levuyu.  On
vruchil mne vlast' nad vsem mirom i pomog pokorit' vragov moih".
   Hor pervyj. "Ty byl eshche molod i nosil zapletennuyu kosichku (*106), no  v
Egipte nichto ne sovershalos' bez tvoego poveleniya, bez tebya ne byl  zalozhen
ni odin kamen' stroyashchegosya zdaniya".
   Hor vtoroj. "YAvilsya ya k tebe,  vladyka  bogov,  velikij  bog,  gospodin
solnca. Tum obeshchaet mne, chto poyavitsya solnce i chto ya budu pohozh na nego, a
Nil - chto ya poluchu tron Osirisa i budu vladet' im voveki".
   Hor pervyj. "Ty vernulsya v mir, chtimyj bogami, povelitel' oboih  mirov,
Ra-Meri-Amon-Ramses. Obeshchayu tebe vechnoe carstvo.  Cari  pridut  k  tebe  i
poklonyatsya tebe".
   Hor vtoroj. "O ty, Osiris-Ramses! Vechno  zhivushchij  syn  neba,  rozhdennyj
boginej Nut. Pust' mat' tvoya okutaet tebya tajnoj neba  i  pust'  pozvolit,
chtoby ty stal bogom, o ty, ty, Osiris-Ramses!" [iz nadpisej na grobnice].
   "Znachit, svyatejshij vladyka uzhe umer!" - podumal Pentuer. On  otoshel  ot
okna i priblizilsya k mestu, gde sidel pogruzhennyj v mechty naslednik.  ZHrec
opustilsya pered nim na koleni, pal nic i voskliknul:
   - Privet tebe, faraon, povelitel' mira!
   - CHto ty govorish'? - voskliknul carevich, vskochiv.
   - Pust' bog edinyj i  vsemogushchij  nisposhlet  tebe  mudrost',  a  narodu
tvoemu - sily i schast'e!
   - Vstan', Pentuer! Tak, znachit... tak ya...
   Ramses vdrug vzyal zhreca za plechi i povernul ego k sfinksu.
   - Posmotri na nego, - skazal on.
   Ni v lice, ni vo vsej figure kolossa  ne  proizoshlo  nikakoj  peremeny.
Odin faraon perestupil porog vechnosti,  drugoj  voshodil,  kak  solnce,  a
kamennoe lico boga ili chudovishcha ostalos' takim  zhe,  kak  bylo.  Na  gubah
krotkaya  usmeshka  nad  zemnoyu  vlast'yu  i  slavoj,  vo  vzglyade   ozhidanie
_chego-to_, chto dolzhno prijti, no neizvestno, kogda pridet.
   Oba poslannyh vernulis' s perepravy i soobshchili, chto lodki  skoro  budut
gotovy.
   Pentuer napravilsya k pal'mam i zakrichal:
   - Vstavajte! Vstavajte!
   CHutkie aziaty totchas vskochili i prinyalis' vznuzdyvat' loshadej. Vstal  i
Tutmos, zevaya.
   - Brr! - vorchal on,  -  tak  holodno.  Dobraya  veshch'  -  son!  CHut'-chut'
vzdremnul - i snova uzhe mogu ehat' hot'  na  kraj  sveta,  lish'  by  ne  k
Sodovym ozeram. Brr! YA zabyl uzhe vkus vina, i mne kazhetsya, chto ruki u menya
obrastayut sherst'yu, slovno lapy shakala. A do  dvorca  eshche  ne  men'she  dvuh
chasov ezdy. Horosho zhivetsya krest'yanam: spyat sebe,  bezdel'niki,  vovse  ne
bespokoyas' o chistote sobstvennogo tela, i ne idut na rabotu  do  teh  por,
poka zhena ne prigotovit  im  yachmennogo  otvara.  A  ya,  bol'shoj  gospodin,
dolzhen, slovno zlodej, slonyat'sya po pustyne, ne imeya ni glotka vody.
   Loshadi byli  gotovy.  Ramses  sel  na  svoego  skakuna.  Togda  podoshel
Pentuer, vzyal pod uzdcy konya povelitelya i povel ego, sam bredya peshkom.
   - CHto eto? - sprosil udivlennyj Tutmos.
   No totchas zhe soobrazil, pobezhal i  vzyal  loshad'  Ramsesa  pod  uzdcy  s
drugoj  storony.  Vse  shli  molcha,  porazhennye  povedeniem  zhreca,  odnako
chuvstvuya, chto proizoshlo chto-to ochen' vazhnoe.
   CHerez  neskol'ko  soten  shagov  pustynya  konchilas'  i  pered  putnikami
otkrylas' doroga sredi polej.
   - V sedla! - skomandoval Ramses. - Nado toropit'sya.
   - Ego  svyatejshestvo  velel  sadit'sya  na  konej!  -  kriknul  konvojnym
Pentuer.
   Vse ostolbeneli. Tutmos zhe, polozhiv ruku na mech, voskliknul:
   - Da zhivet vechno vsemogushchij i milostivyj vladyka nash, faraon Ramses!
   - Da zhivet vechno! - vzvyli aziaty, potryasaya oruzhiem.
   - Spasibo vam, vernye moi soldaty! - otvetil povelitel'.
   Spustya minutu vsadniki uzhe mchalis' vpered, k reke.









   Videli  li  proroki,  molivshiesya  v  podzemnom  hrame  sfinksa,  novogo
povelitelya Egipta vo vremya ego ostanovki pod piramidami, dali li oni znat'
o nem v carskij dvorec i kak  oni  eto  sdelali  -  neizvestno.  No  kogda
povelitel'  priblizhalsya  k  pereprave,  verhovnyj  zhrec  Herihor  prikazal
razbudit' pridvornyh, a kogda on pereplyval Nil, voenachal'niki,  sanovniki
uzhe ozhidali ego v zale dlya priemov.
   S voshodom solnca Ramses XIII s nebol'shoj svitoj  pod®ehal  ko  dvorcu.
Slugi pali pered nim nic, a gvardejcy pri zvukah trub i barabanov  podnyali
vverh oruzhie.
   Pozdorovavshis' s soldatami, faraon pospeshil vo dvorec. Zatem on  prinyal
vannu, nasyshchennuyu blagovoniyami, i  pozvolil  parikmaheru  zanyat'sya  svoimi
bozhestvennymi volosami. Na vopros  poslednego,  sbrit'  li  emu  volosy  i
borodu, vladyka otvetil:
   - Ne nado! YA ne zhrec, a soldat!
   Slova eti v odnu minutu stali izvestny v zale dlya  priemov,  cherez  chas
obleteli dvorec, k poludnyu razneslis' po vsemu Memfisu, a k vecheru ih  uzhe
peredavali  vo  vseh  hramah  gosudarstva  (ot   Tami-en-Gora   (*107)   i
Sabni-Hetema na severe do Sunu i Pilaka (*108) - na yuge).
   Uznav o nih, nomarhi, znat', armiya, narod i inozemcy byli vne  sebya  ot
radosti, svyataya zhe kasta zhrecov tem revnostnee soblyudala traur po umershemu
faraonu.
   Vyjdya iz vanny, faraon nadel korotkuyu  soldatskuyu  rubahu  v  chernuyu  i
zheltuyu polosu, na nee - zolotoj nagrudnik, na nogi  -  podvyazannye  remnem
sandalii, a na golovu -  ploskij  shlem  s  ostriem.  Zatem  on  pristegnul
stal'noj assirijskij mech, byvshij pri nem vo vremya srazheniya u Sodovyh ozer,
i, okruzhennyj mnozhestvom voenachal'nikov, zvenya oruzhiem i  hrustya  remnyami,
voshel v zal.
   Zdes' ego vstretil verhovnyj zhrec Herihor, ryadom  s  kotorym  vystupali
verhovnye zhrecy Sem, Mefres i drugie,  a  pozadi  nih  -  verhovnye  sud'i
Memfisa i Fiv, neskol'ko nomarhov iz blizhajshih nomov, verhovnyj kaznachej i
smotriteli zhitnic, skotnyh dvorov, garderoba, doma rabov, hranilishch serebra
i zolota, a takzhe mnozhestvo drugih sanovnikov.
   Herihor poklonilsya Ramsesu i progovoril s volneniem v golose:
   - Gosudar'! Vechno zhivushchemu otcu tvoemu ugodno bylo otojti k bogam,  gde
on naslazhdaetsya vechnym schast'em. Na tebya legla  obyazannost'  zabotit'sya  o
sud'bah osirotevshego gosudarstva. Privet zhe tebe,  gospodin  i  povelitel'
mira, i da zhivet vechno ego svyatejshestvo Hemsem-Merer-Amon-Ramses-ses-neter
- heg-an! (*109)
   Prisutstvuyushchie vostorzhenno podhvatili etot vozglas.  Vse  ozhidali,  chto
novyj povelitel' proyavit volnenie  ili  rasteryannost'.  No,  ko  vseobshchemu
udivleniyu, on lish' nahmuril brovi i otvetil:
   - Soglasno vole svyatejshego otca i zakonam Egipta, prinimayu v svoi  ruki
vlast' i budu pravit' vo slavu gosudarstva i na schast'e naroda...
   Vdrug povelitel' povernulsya k Herihoru i, pristal'no glyadya emu v glaza,
skazal:
   - YA vizhu na tvoej mitre zolotuyu zmeyu. Pochemu ty nadel  na  sebya  simvol
carskoj vlasti?
   Grobovaya tishina vocarilas' v zale. Ni odin chelovek v Egipte, dazhe samyj
derzkij, ne mog by dopustit', chto molodoj  faraon  nachnet  svoe  pravlenie
podobnym  zamechaniem,  obrashchennym  k   samomu   mogushchestvennomu   licu   v
gosudarstve, pozhaluj, bolee mogushchestvennomu, chem pokojnyj car'.
   No za spinoj molodogo povelitelya stoyalo okolo dvadcati polkovodcev,  na
dvore sverkali, tochno otlitye iz bronzy, gvardejskie polki,  a  cherez  Nil
perepravlyalas' uzhe ego  armiya,  srazhavshayasya  u  Sodovyh  ozer,  op'yanennaya
pobedoj, bogotvoryashchaya svoego vozhdya.
   Mogushchestvennyj Herihor stoyal blednyj kak vosk, ne v silah proiznesti ni
zvuka.
   - YA sprashivayu tvoe vysokopreosvyashchenstvo, - spokojno povtoril faraon,  -
po kakomu pravu u tebya na mitre carskij urej?
   - |to mitra tvoego deda, svyatogo Amenhotepa, - tiho otvetil Herihor.  -
Verhovnaya kollegiya povelela mne nadevat' ee v vazhnyh sluchayah...
   - Svyatoj ded moj, - skazal faraon, - otec caricy,  kak  osobuyu  milost'
poluchil pravo ukrashat' svoyu mitru ureem. No, naskol'ko mne  izvestno,  ego
torzhestvennyj ubor dolzhen hranit'sya sredi relikvij hrama Amona.
   Herihor uspel uzhe prijti v sebya.
   - Soblagovolite vspomnit', vashe svyatejshestvo, - poyasnil on, - chto celye
sutki Egipet ostavalsya bez zakonnogo povelitelya. Kto-to dolzhen byl  budit'
i ukladyvat' ko snu boga Osirisa, osenyat' blagosloveniem narod i vozdavat'
pochesti carstvennym  predkam.  Na  eto  tyazhkoe  vremya  verhovnaya  kollegiya
povelela mne vozlozhit' na sebya  svyatuyu  relikviyu,  potomu  chto  upravlenie
gosudarstvom i sluzhba bogam ne terpeli otlagatel'stva. No poskol'ku sejchas
pribyl zakonnyj mogushchestvennyj povelitel', ya snimayu s  sebya  etu  chudesnuyu
relikviyu.
   Skazav eto, Herihor snyal s golovy mitru, ukrashennuyu ureem, i  podal  ee
verhovnomu zhrecu Mefresu.
   Groznoe lico faraona proyasnilos', i vladyka napravilsya k tronu.
   Vdrug svyatoj Mefres ostanovil ego i, sklonivshis' do zemli, skazal:
   - Soblagovoli, svyatejshij gosudar', vyslushat' vsepokornejshuyu pros'bu.  -
Odnako ni v golose,  ni  v  glazah  ego  ne  bylo  pokornosti,  kogda  on,
vypryamivshis', prodolzhal: - YA hochu peredat' tebe slova verhovnoj  kollegii,
vseh verhovnyh zhrecov...
   - Govori, - otvetil faraon.
   - Izvestno li vashemu svyatejshestvu, - prodolzhal Mefres, - chto faraon, ne
posvyashchennyj v san verhovnogo zhreca, ne mozhet sovershat' osobo torzhestvennyh
zhertvoprinoshenij, a takzhe odevat' i razdevat' bozhestvennogo Osirisa?
   - Ponimayu, - perebil  ego  Ramses.  -  YA  -  faraon,  ne  imeyushchij  sana
verhovnogo zhreca...
   - Poetomu, - prodolzhal Mefres, - verhovnaya kollegiya  pokornejshe  prosit
vashe  svyatejshestvo  naznachit'  kogo-libo   iz   verhovnyh   zhrecov   svoim
zamestitelem dlya ispolneniya religioznyh ceremonij.
   Slushaya etu tverduyu, vlastnuyu  rech',  skazannuyu  tonom,  ne  dopuskayushchim
nikakih vozrazhenij, verhovnye zhrecy i sanovniki pochuvstvovali sebya kak  na
vulkane, voenachal'niki zhe, kak budto nevznachaj, stali hvatat'sya  za  mechi.
Svyatoj Mefres posmotrel na nih s prenebrezheniem i snova ustavilsya holodnym
vzglyadom v lico faraona.
   Povelitel' mira i na etot raz ne proyavil smushcheniya.
   - Horosho,  -  otvetil  on,  -  chto  ty  napomnil  mne  ob  etoj  vazhnoj
obyazannosti. Voennye i gosudarstvennye dela ne pozvolyat mne udelyat'  vremya
obryadam nashej svyatoj religii, i mne sleduet naznachit' sebe zamestitelya...
   Govorya eto, povelitel' obvel vzglyadom prisutstvuyushchih.
   Po levuyu ruku ot Herihora stoyal verhovnyj zhrec Sem. Faraon vglyadelsya  v
ego krotkoe, chestnoe lico i neozhidanno sprosil:
   - Kak tvoe imya, svyatoj otec? I kakie obyazannosti ty nesesh'?
   - Zovut menya Sem, a sostoyu ya verhovnym zhrecom hrama Ptaha v Bubaste.
   - Ty budesh' moim zamestitelem dlya  ispolneniya  religioznyh  obryadov,  -
skazal faraon, ukazyvaya na nego pal'cem.
   V tolpe prisutstvuyushchih probezhal shepot vostorzhennogo  udivleniya.  Trudno
bylo  by,  dazhe  posle  dolgih  razmyshlenij  i  soveshchanij,  vybrat'  bolee
dostojnogo zhreca na stol' vysokij post.
   Tol'ko Herihor poblednel eshche bol'she, a Mefres szhal  posinevshie  guby  i
opustil glaza.
   Vsled za tem  novyj  faraon  vossel  na  tron,  reznye  nozhki  kotorogo
izobrazhali figury knyazej i carej devyati podvlastnyh Egiptu narodov.
   Herihor podal faraonu na zolotom blyude beluyu i krasnuyu  koronu  (*110),
obvituyu  zolotym  zmeem.  Povelitel'  molcha   vozlozhil   ee   na   golovu,
prisutstvuyushchie pali nic.
   |to bylo eshche ne torzhestvennoe koronovanie, a lish' prinyatie vlasti.
   Kogda zhrecy okurili faraona blagovoniyami i propeli gimn Osirisu,  molya,
chtoby on nisposlal na novogo vladyku vsyakie blagosloveniya,  grazhdanskie  i
voennye sanovniki byli dopushcheny k  celovaniyu  poslednej  stupen'ki  trona.
Potom vladyka vzyal zolotuyu lozhku i, povtoryaya molitvy,  proiznosimye  vsluh
svyatym Semom, voskuril fimiam statuyam bogov, stoyavshim v ryad po obe storony
ego carskogo prestola.
   - CHto ya teper' dolzhen sdelat'? - sprosil povelitel'.
   - Pokazat'sya narodu, - otvetil Herihor.
   CHerez pozolochennuyu, shiroko otkrytuyu dver', po mramornym stupenyam faraon
vyshel na terrasu i, vozdev ruki, obratil lico po ocheredi k chetyrem stranam
sveta. Razdalis' zvuki trub, i nad pilonami vzvilis' flagi. Kto  nahodilsya
v pole, na dvore ili na ulice, padal nic;  palka,  zanesennaya  nad  spinoj
zhivotnogo ili raba, opuskalas', ne prichiniv vreda,  i  vse  prestupniki  v
gosudarstve, osuzhdennye v etot den', poluchali pomilovanie.
   Spuskayas' s terrasy, povelitel' sprosil:
   - Dolzhen ya eshche chto-nibud' ispolnit'?
   - Teper' vashe svyatejshestvo ozhidaet  trapeza,  a  potom  gosudarstvennye
dela, - otvetil Herihor.
   - Znachit, poka ya mogu otdohnut', - skazal faraon. - Gde nahoditsya  telo
moego svyatejshego otca?
   - Ono bal'zamiruetsya... - tiho otvetil Herihor.
   Slezy podstupili k glazam faraona, guby ego drognuli. Odnako on sderzhal
sebya i molcha opustil golovu. Ne podobalo, chtoby slugi videli  volnenie  na
lice stol' moguchego povelitelya.
   CHtoby otvlech' vnimanie gosudarya, Herihor zametil:
   - Ne soblagovolit li blagochestivyj gosudar' prinyat' znaki pochitaniya  ot
caricy-materi?
   - Mne?.. Mne prinyat' znaki pochitaniya ot moej materi?.. -  voskliknul  v
volnenii  faraon.  I,  chtoby  zastavit'  sebya   uspokoit'sya,   dobavil   s
prinuzhdennoj ulybkoj: - Ty zabyl, chto govorit mudrec Ani?..  (*111)  Mozhet
byt', svyatoj Sem povtorit nam eti prekrasnye slova o materi?
   - "Pomni, - nachal Sem, - chto ona rodila tebya i vskormila..."
   - Da, da! Prodolzhaj! - goryacho otozvalsya faraon, vse  eshche  delaya  usiliya
ovladet' soboj.
   - "Esli zhe ty zabudesh' ob etom, ona vozdenet ruki svoi  k  bogu,  i  on
uslyshit ee zhalobu. Ona dolgo nosila tebya pod serdcem, kak tyazheloe bremya, i
rodila po istechenii sroka. Potom nosila na spine i tri goda kormila  svoej
grud'yu. Tak vospitala ona tebya, ne brezgaya tvoimi nechistotami. Kogda zhe ty
poshel v shkolu i stal uchit'sya pis'mu,  ona  kazhdyj  den'  prinosila  tvoemu
uchitelyu hleb i pivo iz doma svoego" (*0).
   Faraon gluboko vzdohnul i skazal uzhe spokojnee:
   - Kak vidite, ne podobaet, chtoby mat' vyhodila ko mne. Luchshe ya pojdu  k
nej.
   I proshel cherez  anfiladu  pokoev,  vylozhennyh  mramorom,  alebastrom  i
dragocennym derevom, raspisannyh yarkimi kraskami i  pozolotoj,  ukrashennyh
barel'efami. Za nim shla ego ogromnaya svita. U  vhoda  v  pokoi  caricy  on
sdelal znak, chtoby ego ostavili odnogo.
   On proshel perednyuyu, s minutu postoyal u poroga, potom postuchalsya i  tiho
voshel.
   V komnate s golymi stenami, v kotoroj  vmesto  mebeli  stoyali,  v  znak
traura, tol'ko nizkie nary, a ryadom s nimi nadtresnutyj  kuvshin  s  vodoj,
sidela na kamne mat' faraona, carica Nikotrisa. Ona byla v rubishche,  bosaya,
lob ee byl izmazan nil'skoj gryaz'yu, a sbivshiesya volosy posypany peplom.
   Uvidav Ramsesa, pochtennaya carica sklonilas', chtoby past' k  ego  nogam.
No syn berezhno podnyal ee i skazal so slezami:
   - Esli ty, mat', sklonish'sya peredo mnoj  do  zemli,  to  mne  ostanetsya
razve chto spustit'sya pod zemlyu...
   Carica prizhala ego golovu k grudi,  oterla  ego  slezy  rukavom  svoego
rubishcha i, vozdev ruki, zasheptala:
   - Pust' vse bogi... pust' duh otca  i  deda  tvoego  daruyut  tebe  svoe
pokrovitel'stvo i blagoslovenie... O Isida!  YA  nikogda  ne  skupilas'  na
zhertvy tebe, segodnya zhe prinoshu samuyu bol'shuyu... otdayu tebe moego dorogogo
syna... Da stanet etot carstvennyj otprysk  bezrazdel'no  tvoim  synom,  i
pust' ego slava i mogushchestvo umnozhat tvoe bozhestvennoe dostoyanie...
   Faraon, obnyav i neskol'ko raz pocelovav caricu, usadil ee  na  nary,  a
sam sel na kamen'.
   - Ostavil li mne otec kakie-nibud' rasporyazheniya? - sprosil on.
   - On prosil tebya tol'ko pomnit' o nem, a verhovnoj kollegii skazal tak:
"Ostavlyayu vam naslednika, eto lev i orel v odnom lice, slushajtes'  ego,  i
on podnimet Egipet do nebyvalogo mogushchestva..."
   - Ty dumaesh', zhrecy budut mne poslushny?
   - Pomni, - otvetila mat', - emblema  faraona  -  zmeya,  a  zmeya  -  eto
blagorazumie, kotoroe dolgo molchit, no zhalit vsegda  smertel'no.  Esli  ty
voz'mesh' sebe v soyuzniki vremya, ty pobedish'.
   - Herihor slishkom derzok! Segodnya on osmelilsya  nadet'  na  sebya  mitru
svyatogo Amenhotepa. Razumeetsya, ya prikazal emu snyat' ee i otstranyu ego  ot
upravleniya. Ego i neskol'ko chlenov verhovnoj kollegii.
   Carica pokachala golovoj:
   - Ty vladyka Egipta, - skazala ona,  -  i  bogi  odarili  tebya  velikoj
mudrost'yu. Esli by ne eto, ya by ochen' opasalas' ssory s Herihorom.
   - YA ne stanu ssorit'sya s nim... YA ego progonyu...
   - Ty vladyka Egipta, - povtorila  mat',  -  no  osteregajsya  bor'by  so
zhrecami. Pravda, chrezmernaya krotost' tvoego otca sdelala ih  derzkimi.  Ne
sleduet, odnako, ozhestochat' ih svoej surovost'yu... K tomu zhe podumaj,  kto
tebe pomozhet sovetom?.. Oni znayut vse, chto bylo, est' i budet na  zemle  i
na nebe; oni chitayut sokrovennejshie mysli cheloveka, i vse  serdca  poslushny
im, kak list'ya vetru. Bez nih ty ne budesh' znat', chto tvoritsya ne tol'ko v
Tire i Ninevii, no dazhe v Memfise i Fivah.
   - YA ne otvergayu ih mudrosti,  no  trebuyu,  chtoby  oni  sluzhili  mne,  -
otvetil faraon. - YA znayu,  chto  ih  mudrost'  velika,  no  za  nimi  nuzhno
sledit', chtoby oni ne obmanyvali, i rukovodit' imi, chtob oni ne  razrushali
gosudarstva... Ty sama znaesh', matushka, chto oni sdelali za tridcat' let  s
Egiptom!.. Narod terpit nuzhdu ili buntuet, armiya mala, kazna pusta, a  tem
vremenem  v  neskol'kih  mesyacah  puti  ot  nas,  kak  testo  na  drozhzhah,
podnimaetsya Assiriya i uzhe sejchas navyazyvaet nam dogovory!..
   - Postupaj kak znaesh', no pomni, chto emblema faraona - zmeya. A  zmeya  -
eto molchanie i blagorazumie.
   - Ty prava, matushka. No, pover' mne, byvayut  sluchai,  kogda  neobhodima
smelost'. Teper' ya uzhe znayu, chto  zhrecy  predpolagali  zatyanut'  livijskuyu
vojnu na celye gody. YA zakonchil ee v tri  nedeli,  i  tol'ko  potomu,  chto
kazhdyj den' delal kakoj-nibud' riskovannyj, no zato reshitel'nyj shag.  Esli
by ya  ne  brosilsya  navstrechu  livijcam  v  pustyne,  chto  bylo,  konechno,
velichajshim bezrassudstvom, livijcy okazalis' by sejchas pod Memfisom...
   - YA znayu i to, chto ty presledoval Tehennu i vas nastig tifon, - molvila
carica. - Ah, bezrassudnyj moj syn... Ty ne podumal obo mne!..
   Faraon ulybnulsya.
   - Bud' pokojna, - otvetil on, - kogda faraon voyuet, to po  levuyu  i  po
pravuyu ego ruku stanovitsya Amon. A kto s nim sravnitsya?..
   On eshche raz obnyal caricu i ushel.





   Mnogolyudnaya svita faraona vse eshche  nahodilas'  v  zale,  no  kak  budto
raskololas' na dve chasti: s odnoj  storony  Herihor,  Mefres  i  neskol'ko
prestarelyh verhovnyh zhrecov. S drugoj -  vse  voenachal'niki,  vel'mozhi  i
bol'shaya chast' mladshih  zhrecov.  Orlinyj  vzglyad  faraona  srazu  ulovil  i
otmetil etot  raskol  sredi  sanovnikov,  i  v  dushe  molodogo  povelitelya
vspyhnula radost' i gordost'.
   "Itak, ne izvlekaya mecha, ya uzhe oderzhal pobedu", - podumal on.
   Mezhdu tem voenachal'niki i vysshie sanovniki  vse  dal'she  i  reshitel'nee
otodvigalis' ot Herihora i Mefresa. Nikto ne somnevalsya, chto oba verhovnyh
zhreca, do sih  por  naibolee  vliyatel'nyh  v  gosudarstve,  ne  pol'zuyutsya
milost'yu novogo faraona.
   Vladyka proshel v trapeznuyu, gde prezhde  vsego  ego  vnimanie  privleklo
chislo prisluzhivayushchih zhrecov i podavaemyh blyud.
   - Neuzheli ya dolzhen vse eto s®est'? - sprosil on, ne skryvaya udivleniya.
   ZHrec, nablyudavshij za kuhnej, ob®yasnil, chto blyuda, ostavshiesya ot trapezy
ego svyatejshestva, prinosyat v zhertvu umershim chlenam dinastii.
   Govorya eto, on ukazal na ryad izvayanij, rasstavlennyh  vdol'  trapeznoj.
Vladyka posmotrel na eti statui, kotorye, sudya po vidu, nichego ne  eli,  a
potom  na  cvetushchie  lica  zhrecov,  kotorye,  ochevidno,  s®edali  vse,   i
potreboval sebe piva i soldatskogo hleba s chesnokom.
   Starshij zhrec ostolbenel, odnako peredal prikaz dal'she.
   Mladshij zakolebalsya bylo, no povtoril poruchenie otrokam i  otrokovicam.
Otroki, kazalos', ne poverili svoim usham,  no  totchas  zhe  razbezhalis'  po
vsemu dvorcu.
   CHerez chetvert' chasa oni vernulis' s ispugannymi licami,  shepcha  zhrecam,
chto nigde net soldatskogo hleba i chesnoka.
   Faraon ulybnulsya i rasporyadilsya, chtoby  vpred'  na  kuhne  vsegda  byli
prostye blyuda. Potom s®el golubya, kusok ryby, pshenichnuyu bulku i zapil  vse
vinom.
   Myslenno  on  priznal,  chto  blyuda  prigotovleny  otlichno,  a  vino   -
prevoshodno, odnako podumal  i  o  tom,  chto  pridvornaya  kuhnya,  naverno,
pogloshchaet kolossal'nye summy.
   Voskuriv blagovoniya v chest' predkov, povelitel'  napravilsya  v  carskij
kabinet, chtoby vyslushat' doklady.
   Pervym vystupil Herihor. On poklonilsya faraonu  znachitel'no  nizhe,  chem
kogda privetstvoval ego v pervyj raz, i  s  glubokim  volneniem  v  golose
pozdravil ego s pobedoj nad livijcami.
   - Ty, povelitel', brosilsya na  livijcev,  kak  tifon  na  zhalkie  shatry
kochevnikov v pustyne. Ty vyigral bol'shoe srazhenie s ves'ma neznachitel'nymi
poteryami i  odnim  udarom  blagoslovennogo  bogami  mecha  zakonchil  vojnu,
kotoroj my, prostye smertnye, ne predvideli konca.
   Faraon pochuvstvoval, chto ego nepriyazn' k Herihoru nachinaet oslabevat'.
   - Poetomu, - prodolzhal Herihor,  -  verhovnaya  kollegiya  vsepoddannejshe
prosit  tebya,  vladyka,  naznachit'  doblestnym  polkam  nagradu  v  desyat'
talantov. Sam zhe ty, presvetlyj gosudar', razreshi  ryadom  s  tvoim  imenem
pisat': "Pobedonosnyj".
   V raschete na molodost' faraona Herihor hvatil cherez kraj v svoej lesti,
i eto otrezvilo Ramsesa.
   - A kakoe zhe prozvishche vy dadite mne, kogda ya sokrushu assirijskuyu  armiyu
i napolnyu hramy bogatstvami Ninevii i Vavilona? - sprosil on.
   "On ne perestaet mechtat' ob etom!.." - podumal pro sebya verhovnyj zhrec.
   Faraon zhe, kak by v podtverzhdenie ego opasenij, sprosil:  -  Kakova  zhe
chislennost' nashej armii?
   - Zdes', pod Memfisom?
   - Net, vo vsem Egipte.
   - U vashego svyatejshestva bylo desyat' polkov, - otvetil verhovnyj zhrec. -
U dostojnejshego Nitagora na vostochnoj granice - pyatnadcat'. Desyat'  polkov
stoit na yuge, potomu chto Nubiya nachinaet volnovat'sya...  A  pyat'  razmeshcheny
garnizonami po vsej strane.
   - Vsego, znachit, sorok? - podschital faraon. - A  skol'ko  v  nih  budet
soldat?
   - Okolo shestidesyati tysyach.
   Faraon vskochil s kresla.
   - SHest'desyat vmesto sta dvadcati! - vskrichal on. - CHto eto znachit?  CHto
vy sdelali s moej armiej?
   - U nas net sredstv na soderzhanie bol'shej...
   - O bogi! - voskliknul faraon, hvatayas' za  golovu.  -  Da  ved'  cherez
kakoj-nibud' mesyac na nas napadut assirijcy! A my obezoruzheny!
   - S Assiriej u nas zaklyuchen predvaritel'nyj dogovor, - zametil Herihor.
   - Tak mozhet otvetit' zhenshchina, a  ne  voennyj  ministr.  Kakoe  znachenie
imeet dogovor, za kotorym ne stoit armiya?.. Ved'  caryu  Assaru  dostatochno
poloviny ego armii, chtoby razdavit' nas!
   - Ne izvol' bespokoit'sya, svyatejshij gosudar'. Pri pervom zhe izvestii  o
predatel'stve assirijcev u nas budet polmilliona voinov...
   Faraon rashohotalsya emu v lico.
   - CHto? Otkuda? V svoem li ty ume? Ty roesh'sya u sebya v  papirusah,  a  ya
sem' let provel v armii, pochti ne propuskaya dnya, chtoby ne byt'  na  uchen'e
ili  manevrah.  Kakim   obrazom   za   neskol'ko   mesyacev   vy   soberete
polumillionnuyu armiyu?..
   - Vsya znat' vystupit...
   -  Kakoj  prok  v  tvoej  znati?..  Znat'  -  eto   ne   soldaty.   Dlya
polumillionnoj armii nuzhno po krajnej mere sto pyat'desyat polkov, a u  nas,
kak vy sami govorite, ih vsego sorok... Kak zhe eti  lyudi,  kotorye  sejchas
pasut skot, pashut zemlyu, lepyat gorshki ili p'yut  i  bezdel'nichayut  v  svoih
pomest'yah, - kak zhe oni nauchatsya voennomu delu? Egiptyane - plohie soldaty.
YA eto horosho znayu, potomu chto nablyudayu ih kazhdyj den'. Liviec, grek,  hett
uzhe rebenkom strelyaet iz luka i prashchi i otlichno vladeet palicej;  za  odin
god on nauchaetsya prekrasno marshirovat'.  A  egiptyanin  i  posle  treh  let
obucheniya marshiruet koe-kak. Pravda, s mechom i kop'em on osvaivaetsya za dva
goda, no chtoby nauchit'sya popadat' v cel', emu malo i  chetyreh.  Znachit,  v
neskol'ko mesyacev vy soberete ne armiyu, a polumillionnuyu ordu,  kotoruyu  v
odno mgnovenie razob'et drugaya orda -  assirijskaya,  potomu  chto,  hotya  u
assirijcev polki nevazhnye i ploho obucheny, assirijskij soldat umeet metat'
kamni i strely, rubit' i kolot', a glavnoe - brosat'sya v  boj,  kak  dikij
zver',  chto  sovsem  nesvojstvenno  mirnomu   egiptyaninu.   My   pobezhdaem
nepriyatelya tem, chto nashi disciplinirovannye i horosho obuchennye polki b'yut,
kak taran. CHtoby rasstroit'  nashu  kolonnu,  nado  istrebit'  polovinu  ee
soldat. No esli net kolonn, to net i egipetskoj armii.
   - Istinu  govorish'  ty,  gosudar',  -  otvetil  Herihor  vzvolnovannomu
faraonu. - Tol'ko bogam dano takoe znanie dela.  YA  tozhe  vizhu,  chto  sily
Egipta slaby i chto  dlya  ukrepleniya  ih  potrebuetsya  mnogoletnyaya  rabota.
Potomu-to ya i hochu zaklyuchit' dogovor s Assiriej.
   - Ved' vy ego uzhe zaklyuchili.
   -  Vremennyj.  Sargon,  uznav  o  bolezni  carya   i   opasayas'   tvoego
svyatejshestva,  otlozhil  okonchatel'noe  podpisanie   dogovora   do   tvoego
vosshestviya na tron.
   Faraon opyat' prishel v yarost'.
   - CHto? - vskrichal on. - Tak oni dejstvitel'no dumayut zahvatit' Finikiyu?
I nadeyutsya, chto ya podpishu pozornyj prigovor svoemu carstvovaniyu? Zlye duhi
obuyali vseh vas!..
   Audienciya byla okonchena. Herihor na etot raz pal  nic.  Vozvrashchayas'  ot
faraona, on rassuzhdal pro sebya:
   "Faraon vyslushal doklad - znachit, on ne otvergaet moih uslug. YA  skazal
emu, chto on dolzhen podpisat'  dogovor  s  Assiriej,  sledovatel'no,  samoe
trudnoe delo sdelano... Mozhet byt', poka Sargon priedet k nam snova...  No
eto lev... dazhe ne lev... a raz®yarennyj slon, etot  yunosha...  A  ved'  ego
sdelali faraonom tol'ko potomu, chto on - vnuk verhovnogo zhreca. On eshche  ne
ponimaet, chto te zhe ruki, kotorye podnyali ego tak vysoko..."
   V perednej dostojnejshij Herihor ostanovilsya, o chem-to podumal i, vmesto
togo chtob pojti k sebe, napravilsya k carice Nikotrise.
   V sadu  nikogo  ne  bylo,  tol'ko  iz  rasseyannyh  po  nemu  pavil'onov
donosilis' vopli. |to zhenshchiny umershego faraona oplakivali togo,  kto  ushel
na zapad.
   Skorb' ih, kazalos', byla iskrennej.
   Posle Herihora v kabinet novogo povelitelya voshel verhovnyj sud'ya.
   - CHto ty skazhesh' mne, dostojnejshij? - sprosil Ramses.
   - Neskol'ko dnej nazad bliz  Fiv  proizoshel  neobyknovennyj  sluchaj,  -
otvetil sud'ya. - Kakoj-to krest'yanin ubil zhenu, troih detej i sam utopilsya
v svyashchennom prudu.
   - Soshel s uma?
   - Ochevidno, golod pobudil ego...
   Faraon zadumalsya.
   - Strannyj sluchaj, - skazal on. - A u menya k tebe drugoj vopros.  Kakie
prestupleniya chashche vsego nablyudayutsya v poslednee vremya?
   Verhovnyj sud'ya stoyal v nereshitel'nosti.
   - Govori smelo, - skazal faraon, nachinaya teryat' terpenie, -  nichego  ne
skryvaj ot menya. YA znayu, chto Egipet popal v tryasinu, i  hochu  ego  izvlech'
ottuda, a dlya etogo mne nuzhno znat' vse istochniki zla...
   - CHashche vsego... naibolee obychnye prestupleniya - eto bunty.  No  buntuet
tol'ko chern'... - pospeshil pribavit' sud'ya.
   - YA slushayu, - skazal faraon.
   - V Koseme (*112), - prodolzhal sud'ya, - vzbuntovalsya polk kamenshchikov  i
kamenotesov, kotoryh  vovremya  ne  snabdili  vsem  neobhodimym.  V  Seheme
krest'yane ubili pisca, sobiravshego nalogi. V Mel'katise i Pi-Hebite (*113)
opyat'-taki krest'yane  razrushili  doma  finikiyan-arendatorov.  U  Kasy  oni
otkazalis' chinit' kanal, utverzhdaya, chto za etu rabotu im polagaetsya  plata
ot  kazny.  Nakonec,   v   porfirovyh   kamenolomnyah   katorzhniki   izbili
nadsmotrshchikov i hoteli vsej tolpoj bezhat' k moryu.
   - Tvoi soobshcheniya dlya menya otnyud' ne novost', - otvetil faraon. - No chto
ty dumaesh' ob etom?
   - Prezhde vsego nado nakazat' vinovnyh... A ya dumayu,  chto  prezhde  vsego
nado dat' rabotniku to, chto emu polagaetsya, - skazal  faraon.  -  Golodnyj
vol lozhitsya na zemlyu, golodnaya loshad' shataetsya na hodu i padaet. Tak razve
mozhno trebovat', chtoby golodnyj chelovek rabotal i ne  zhalovalsya,  chto  emu
ploho?
   - Znachit, vashe svyatejshestvo...
   - Pentuer sozdast  komissiyu  dlya  rassledovaniya  etih  del,  -  perebil
faraon. - A poka ya ne hochu, chtob nakazyvali vinovnyh.
   - No togda vspyhnet obshchij bunt! - voskliknul s uzhasom sud'ya.
   Faraon, podpershi golovu rukami, molchal i o chem-to dumal.
   - Horosho, -  skazal  on  nakonec.  -  Pust'  sud'i  delayut  svoe  delo,
tol'ko...  bez  zhestokostej...  A  Pentuer  pust'   segodnya   zhe   sozovet
komissiyu... Pravo, - pribavil on nemnogo pogodya, - legche rasporyazhat'sya  na
pole srazheniya, chem v tom haose, kakoj vodvorilsya v Egipte...
   Posle uhoda verhovnogo sud'i  Ramses  pozval  Tutmosa  i  prikazal  emu
privetstvovat' ot imeni faraona vojska, vozvrashchayushchiesya ot Sodovyh ozer,  i
razdat' dvadcat' talantov oficeram i soldatam. Zatem faraon velel  pozvat'
Pentuera, a do ego prihoda prinyal glavnogo kaznacheya.
   - Mne hotelos' by znat', - skazal  faraon,  -  kakovo  sostoyanie  nashej
kazny.
   - V dannyj moment, - otvetil sanovnik, - u nas  imeetsya  priblizitel'no
na dvadcat' tysyach talantov cennogo imushchestva v zhitnicah,  skotnyh  dvorah,
ambarah i sundukah. Krome togo, ezhednevno postupayut nalogi.
   - Ezhednevno byvayut i bunty, - pribavil faraon. - A kakovy nashi dohody i
rashody? Na armiyu my tratim v god dvadcat' tysyach talantov. Na dvor faraona
ot dvuh do treh tysyach talantov v mesyac.
   - Neuzheli? A obshchestvennye raboty?
   - V nastoyashchee  vremya  oni  vypolnyayutsya  besplatno,  -  otvetil  glavnyj
kaznachej, opustiv glaza.
   - A dohody?..
   - Skol'ko my tratim, stol'ko i poluchaem... - bormotal kaznachej.
   - Znachit, my poluchaem  sorok  -  pyat'desyat  tysyach  talantov  v  god,  -
podytozhil faraon. - A gde ostal'noe?..
   - V zaloge u finikiyan, u nekotoryh rostovshchikov, u torgovcev, nakonec  -
u svyatyh zhrecov...
   - Horosho, - skazal faraon. - No ved' sushchestvuet  neprikosnovennyj  fond
faraonov v zolote, platine,  serebre  i  dragocennyh  kamnyah.  Skol'ko  on
sostavlyaet?..
   - On narushen uzhe desyat' let tomu nazad i izrashodovan...
   - Na chto?.. Dlya kogo?..
   - Na nuzhdy dvora, - otvetil kaznachej, - na podarki nomarham, hramam...
   - Dvor ved' poluchal sredstva iz tekushchih nalogov,  razve  podarki  mogli
istoshchit' vsyu sokrovishchnicu moego otca?
   - Osiris-Ramses,  otec  vash,  byl  shchedrym  gosudarem  i  delal  krupnye
pozhertvovaniya...
   - Nu, naprimer, kakie?.. YA  hochu,  nakonec,  uznat'...  -  prodolzhal  s
razdrazheniem dopytyvat'sya faraon.
   - Tochnye scheta nahodyatsya v arhivah. YA pomnyu tol'ko obshchie cifry...
   - Govori...
   - Naprimer, hramam, - skazal nereshitel'no kaznachej, - za  vremya  svoego
schastlivogo carstvovaniya Osiris-Ramses podaril okolo sotni gorodov, do sta
dvadcati korablej, dva milliona golov skota i dva milliona  meshkov  zerna,
sto dvadcat' tysyach loshadej, vosem'desyat tysyach rabov,  piva  i  vina  okolo
dvuhsot tysyach bochek, milliona tri karavaev hleba, tysyach  tridcat'  dorogih
odeyanij, tysyach trista kuvshinov medu, olivkovogo masla i blagovonij.  Krome
togo, tysyachu talantov zolota, tri  tysyachi  serebra,  desyat'  tysyach  listov
bronzy, pyat'sot tysyach talantov  temnoj  bronzy,  shest'  millionov  venkov,
tysyachu dvesti statuj bogov i  okolo  trehsot  tysyach  dragocennyh  kamen'ev
[dary Ramsesa XII hramam byli nesravnimo bol'she]. Drugih cifr ya sejchas  ne
pomnyu, no vse eto zapisano...
   Faraon rassmeyalsya, vskinuv kverhu ruku,  no  vdrug  vspylil  i,  udariv
kulakom po stolu, voskliknul:
   - |to neslyhannoe delo, chtoby kuchka  zhrecov  upotrebila  stol'ko  piva,
meda,  venkov  i  odezhd,  imeya  sobstvennye  dohody.  Ogromnye  dohody,  v
neskol'ko sot raz prevyshayushchie potrebnosti etih svyatyh...
   - Vashe svyatejshestvo izvolili zabyt',  chto  zhrecy  podderzhivayut  desyatki
tysyach bednyakov, lechat bol'nyh i soderzhat okolo  dvadcati  polkov  za  schet
hramov.
   - Na chto im eti polki?.. Ved' faraony pol'zuyutsya imi  tol'ko  vo  vremya
vojny.  CHto  kasaetsya  bol'nyh,  to  pochti  kazhdyj  platit  za  sebya   ili
otrabatyvaet, chto dolzhen hramu za lechenie.  A  bednyaki?  Oni  rabotayut  na
hramy - nosyat bogam vodu, prinimayut uchastie v torzhestvennyh processiyah,  a
glavnoe - pomogayut tvorit' chudesa. Ved' eto im vozvrashchayut  u  vrat  hramov
poteryannyj rassudok, zrenie, sluh, u nih iscelyayutsya ruki i nogi, a  narod,
glyadya na eti chudesnye isceleniya, tem userdnee molitsya i prinosit bogam tem
bolee shchedrye zhertvy. Bednyaki - eto kak by voly i ovcy hramov. Oni prinosyat
im chistuyu pribyl'.
   - Da ved' zhrecy, - reshilsya zametit' kaznachej, -  i  ne  rashoduyut  vseh
zhertvoprinoshenij, a kopyat ih i uvelichivayut fond.
   - Dlya chego?
   - Na sluchaj kakoj-nibud' vnezapnoj nuzhdy gosudarstva.
   - A kto videl etot fond?
   - YA sam, - otvetil sanovnik. - Sokrovishcha, spryatannye  v  Labirinte,  ne
ubyvayut, a mnozhatsya iz pokoleniya v pokolenie, chtoby v sluchae...
   - CHtoby, - perebil faraon, -  bylo  chto  vzyat'  assirijcam,  kogda  oni
zavoyuyut Egipet, tak chudno upravlyaemyj zhrecami! Spasibo tebe,  kaznachej,  -
pribavil on.  -  YA  znal,  chto  polozhenie  Egipta  ochen'  skverno,  no  ne
predpolagal, chto gosudarstvo razoreno vkonec. V strane bunty,  armii  net,
faraon  v  nuzhde...  no  zato  sokrovishchnica  v  Labirinte  obogashchaetsya  iz
pokoleniya  v  pokolenie!..  Esli  by  kazhdaya  dinastiya,  tol'ko  dinastiya,
prinosila hramam stol'ko, skol'ko im podaril moj otec, v Labirinte bylo by
uzhe devyatnadcat' tysyach talantov zolota, okolo shestidesyati  tysyach  talantov
serebra, a skol'ko zerna, skota, zemli, rabov i gorodov, skol'ko  odezhd  i
dragocennyh kamen'ev - etogo ne soschitat' samomu luchshemu schetovodu!..
   Glavnyj kaznachej ushel ot povelitelya udruchennyj.  No  i  faraon  ne  byl
soboj dovolen. Podumav, on reshil, chto slishkom otkrovenno  razgovarival  so
svoimi sanovnikami.





   Strazha, dezhurivshaya v priemnoj, dolozhila o prihode  Pentuera.  ZHrec  pal
nic pered faraonom i sprosil, net li u nego kakih-nibud' prikazanij.
   - Ne prikazyvat' ya hochu, a prosit' tebya, - skazal faraon. - Ty  znaesh',
chto v Egipte bunty!.. Buntuyut krest'yane,  rabochie  i  dazhe  zaklyuchennye...
Bunty ot samogo morya do rudnikov! Ne hvataet tol'ko,  chtoby  vzbuntovalis'
moi soldaty i ob®yavili faraonom... nu, hotya by Herihora...
   - Da zhivesh' ty vechno! - otvetil zhrec. - Net v Egipte cheloveka,  kotoryj
by ne pozhertvoval soboj dlya tebya i ne blagoslovlyal by tvoego imeni.
   - O, esli by znali, - progovoril s vozmushcheniem povelitel', - kak nishch  i
bessilen faraon, kazhdyj nomarh ob®yavil by sebya hozyainom svoego  noma!..  YA
dumal, chto, unasledovav dvojnuyu koronu, ya budu imet' koe-kakoe znachenie...
No uzhe v pervyj den' ubezhdayus', chto ya - tol'ko  ten'  prezhnih  vlastitelej
Egipta! Da i chem mozhet byt' faraon bez deneg, bez armii, a glavnoe  -  bez
vernyh slug?.. YA  -  kak  statuya  bogov,  pered  kotoroj  kuryat  fimiam  i
sovershayut zhertvoprinosheniya. No statui  bessil'ny,  a  ot  zhertvoprinoshenij
zhireyut zhrecy... Vprochem, chto zh eto ya? Ved' ty na ih storone!..
   - Mne ochen' bol'no, - otvetil Pentuer, - chto ty, gosudar', tak govorish'
v pervyj den' svoego carstvovaniya. Esli  by  sluh  ob  etom  razoshelsya  po
Egiptu...
   - Komu zhe ya mogu skazat' o tom, chto menya muchit? - perebil ego faraon. -
Ty - moj sovetnik, ty spas mne ili, vo vsyakom  sluchae,  hotel  spasti  mne
zhizn'. I, konechno, ne dlya togo, chtob razglashat' to, chto tvoritsya v  serdce
faraona, kotoroe ya raskryvayu pered toboj. No ty prav...
   Faraon  proshelsya  po  komnate  i  posle  nebol'shoj   pauzy   progovoril
znachitel'no bolee spokojnym tonom:
   - YA poruchil tebe uchredit' komissiyu, kotoraya dolzhna rassledovat' prichiny
neprekrashchayushchihsya buntov v  moem  gosudarstve.  YA  hochu,  chtoby  nakazyvali
tol'ko vinovnyh i otnosilis' spravedlivo k neschastnym.
   - Da podderzhit tebya bog svoeyu milost'yu, - prosheptal zhrec. - YA  ispolnyu,
gosudar',  chto  ty  velish'.  No  prichiny  buntov  izvestny   mne   i   bez
rassledovaniya.
   - Tak ob®yasni mne ih!
   - YA ne raz govoril ob etom. Trudyashchijsya narod  goloden,  rabotaet  sverh
sil i platit chrezmernye nalogi. Kto ran'she trudilsya s  voshoda  solnca  do
zakata, sejchas dolzhen nachinat' rabotu za chas do voshoda i konchat'  na  chas
pozzhe zakata. Ne tak davno prostoj chelovek mog kazhdye desyat' dnej naveshchat'
mogily roditelej, besedovat' s ih tenyami i prinosit' im zhertvennye dary, a
sejchas ni u kogo net vremeni. Prezhde krest'yanin s®edal  po  tri  pshenichnye
lepeshki v den', a sejchas u nego ne vsegda hvataet na odnu yachmennuyu. Prezhde
rabota na kanalah, plotinah i dorogah zaschityvalas' kak  nalog,  -  sejchas
nalogi prihoditsya platit' samo  soboj,  a  obshchestvennye  raboty  ispolnyat'
darom. Vot prichiny buntov.
   - YA - samyj bednyj predstavitel'  znati  v  gosudarstve!  -  voskliknul
faraon, hvatayas' za golovu. - Lyuboj krest'yanin daet svoej  skotine  nuzhnyj
ej korm i otdyh, a moj skot vsegda goloden i iznuren! Skazhi,  chto  zhe  mne
delat'?..
   - Ty prikazyvaesh', gospodin, chtoby ya skazal?
   - Proshu... Prikazyvayu... Kak hochesh'... Tol'ko govori.
   - Da budet  blagoslovenno  tvoe  pravlenie,  istinnyj  syn  Osirisa,  -
otvetil zhrec. - A delat' sleduet vot chto: prezhde vsego  poveli,  gosudar',
chtoby za obshchestvennye raboty platili, kak eto bylo ran'she.
   - Razumeetsya...
   - Zatem rasporyadis', chtoby zemledel'cheskie  raboty  dlilis'  tol'ko  ot
voshoda do zakata solnca; chtoby narod otdyhal kazhdyj sed'moj  den',  -  ne
desyatyj, a sed'moj, kak bylo vo vremena bozhestvennyh dinastij.  Potom  eshche
prikazhi, chtoby gospoda ne imeli prava zakladyvat' krest'yan, a  piscy  bit'
ih i muchit' po svoemu proizvolu. I, nakonec, daj... desyatuyu  ili  hotya  by
dvadcatuyu chast' zemli krest'yanam  v  sobstvennost',  chtoby  nikto  ne  mog
otnyat' ee ili otdat' v zalog. Esli u  krest'yanskoj  sem'i  budet  hotya  by
takoj kusok zemli, kak pol v etoj komnate, ona uzhe ne budet golodat'. Daj,
gospodin, v sobstvennost' krest'yanam pustynnye peski, i za  neskol'ko  let
tam vyrastut sady...
   - Ty  horosho  govorish',  -  zametil  faraon,  -  no  govorish'  to,  chto
podskazyvaet tebe serdce, a ne zhizn'.  CHelovecheskie  pomysly,  dazhe  samye
blagie, ne vsegda sovpadayut s estestvennym hodom sobytij.
   - Vashe svyatejshestvo, ya uzhe nablyudal takie  opyty  i  ih  rezul'taty,  -
otvetil Pentuer. - Pri nekotoryh hramah prodelyvayut  vsyakie  eksperimenty:
tam lechat bol'nyh, obuchayut detej, razvodyat luchshie  porody  skota  i  sorta
rastenij, nakonec, ispravlyayut lyudskie nravy. I vot chto  poluchalos':  kogda
lenivomu, otoshchavshemu krest'yaninu davali horoshuyu edu i  otdyh  kazhdye  sem'
dnej, chelovek etot stanovilsya zdorovym i trudolyubivym i  vspahival  bol'she
zemli, chem prezhde. Naemnyj rabochij veselee  i  rabotaet  luchshe,  chem  rab,
skol'ko ni bej ego zheleznym prutom. U sytyh rozhdaetsya bol'she detej, chem  u
golodnyh i peregruzhennyh rabotoj; potomstvo lyudej svobodnyh -  zdorovoe  i
sil'noe, a potomstvo rabov - hiloe, ugryumoe i sklonno k vorovstvu i lzhi.
   Priznano nakonec, chto zemlya, kotoruyu obrabatyvaet  sam  vladelec,  daet
zerna i ovoshchej v poltora raza bol'she, chem ta, kotoruyu  vspahivaet  rab.  I
vot eshche lyubopytnoe yavlenie: kogda lyudi rabotayut v pole pod zvuki  pesni  i
muzyki, to ne tol'ko oni, no i skot, na kotorom oni pashut, men'she  ustaet!
Vse eto podtverdilos' vo vladeniyah nashih hramov.
   Faraon ulybnulsya.
   - Nado by i mne zavesti muzyku na svoih hutorah i  rudnikah,  -  skazal
on. - No esli zhrecy ubedilis' v  takih  chudesah,  kak  ty  mne  rasskazal,
pochemu oni ne postupayut tak s krest'yanami v svoih pomest'yah?
   Pentuer opustil golovu.
   - Potomu chto, - otvetil on, vzdohnuv, - ne vse zhrecy  mudry  i  ne  vse
blagorodny serdcem...
   - Vot to-to zhe! - voskliknul faraon. - A teper' skazhi mne ty,  Pentuer,
syn krest'yanina, pochemu, znaya, chto sredi zhrecov est' negodyai i glupcy,  ty
ne hochesh' sluzhit' mne v bor'be protiv nih?.. Ved' ty zhe ponimaesh',  chto  ya
ne uluchshu zhizni krest'yan, esli ran'she ne nauchu  zhrecov  povinovat'sya  moej
vole?
   Pentuer stisnul ruki.
   - Gosudar', - otvetil on, - greshno i opasno borot'sya  s  zhrecami!..  Ne
odin faraon nachinal takuyu bor'bu i... ne mog dovesti ee do konca.
   - Potomu chto ih ne podderzhivali takie  lyudi,  kak  ty!..  -  voskliknul
faraon. - I v samom dele, ya nikogda ne pojmu, pochemu umnye i chestnye zhrecy
terpyat ryadom s soboj bandu bezdel'nikov,  kakuyu  predstavlyaet  bol'shinstvo
etogo sosloviya?..
   Pentuer pokachal golovoj.
   - Tridcat' tysyach let, - nachal on  nakonec,  -  svyataya  zhrecheskaya  kasta
pechetsya  o  sud'be  Egipta  i  sdelala  ego  takim,  kakov  on   nyne,   -
gosudarstvom, kotoromu divitsya ves' mir. CHem zhe ob®yasnit',  chto,  nesmotrya
na poroki etoj kasty, ej udalos' dostignut' etogo?.. A tem, chto zhrec - eto
svetil'nik, v kotorom gorit svet mudrosti. Svetil'nik mozhet byt' gryaznym i
dazhe zlovonnym, no on hranit v sebe bozhestvennyj ogon', bez kotorogo sredi
lyudej carili by mrak i nevezhestvo.
   Ty govorish', gosudar', o bor'be s zhrechestvom, -  prodolzhal  Pentuer.  -
CHem mozhet ona konchit'sya dlya menya?.. Esli ty proigraesh' - ya budu neschasten,
potomu chto ty ne uluchshish' zhizni krest'yan. A esli ty  vyigraesh'?  O,  ya  ne
hotel by dozhit' do etogo!.. Ibo, esli ty razob'esh' svetil'nik, kto  znaet,
ne pogasish' li ty i tot  svet  mudrosti,  kotoryj  tysyachi  let  gorit  nad
Egiptom i nad vsem mirom. Vot, gospodin moj, pochemu ya ne hochu  vmeshivat'sya
v tvoyu bor'bu so svyatoj zhrecheskoj  kastoj.  YA  chuvstvuyu,  chto  eta  bor'ba
priblizhaetsya i stradayu ot togo,  chto  -  nichtozhnyj  cherv'  -  ne  mogu  ee
predupredit'. No vmeshivat'sya v nee ya ne stanu, potomu chto mne prishlos'  by
izmenit' ili tebe, ili bogu - tvorcu mudrosti...
   Faraon, slushaya Pentuera, zadumchivo shagal po komnate.
   - Gm! - proiznes on bez gneva. - Postupaj kak hochesh'. Ty ne soldat, i ya
ne mogu uprekat' tebya v nedostatke  smelosti...  Ty  ne  mozhesh'  byt'  mne
sovetnikom... Proshu  tebya  vse  zhe  zanyat'sya  rassledovaniem  krest'yanskih
buntov, i, kogda  ya  prizovu  tebya,  ty  skazhesh'  mne,  chto  povelit  tebe
mudrost'.
   Proshchayas' s faraonom, Pentuer preklonil koleni.
   - Vo vsyakom sluchae, - pribavil faraon, - znaj, chto  ya  ne  hochu  gasit'
bozhestvennyj svet. Pust' zhrecy leleyut mudrost' v svoih  hramah,  no  pust'
oni ne razvalivayut mne armiyu,  ne  zaklyuchayut  pozornyh  dogovorov  i...  -
prodolzhal on uzhe s zharom, - pust' ne obkradyvayut carskih  sokrovishchnic.  Uzh
ne dumayut li oni, chto ya budu stoyat' kak nishchij, u ih vorot, chtoby oni  dali
mne sredstva na podderzhanie gosudarstva, razorennogo ih nelepym i negodnym
pravleniem?.. Ha-ha!.. Pentuer, ya i bogov ne  stanu  prosit'  o  tom,  chto
yavlyaetsya moim pravom i moej siloj... Mozhesh' idti...
   ZHrec vyshel, pyatyas' nazad i otveshivaya poklony, a v dveryah pripal licom k
zemle.
   Faraon ostalsya odin.
   "Lyudi, - razmyshlyal on, - chto deti. Ved' Herihor  umen.  On  znaet,  chto
Egiptu na sluchaj vojny potrebuetsya polmilliona  soldat,  znaet,  chto  etih
soldat nuzhno obuchit', i tem ne  menee  sokratil  chislo  i  sostav  polkov.
Glavnyj kaznachej tozhe ne glup, no emu kazhetsya vpolne estestvennym, chto vse
sokrovishcha faraonov perekochevali v Labirint! Nakonec, Pentuer. Vot strannyj
chelovek!.. On hochet, chtoby krest'yane horosho  pitalis',  vladeli  zemlej  i
dostatochno otdyhali... Horosho... no ved' eto tol'ko umen'shit  moi  dohody,
kotorye i tak uzhe slishkom nichtozhny. A esli ya emu skazhu: "Pomogi mne otnyat'
u zhrecov carskie sokrovishcha..." - on nazovet  menya  bezbozhnikom,  gasitelem
sveta v Egipte!.. CHudak!.. Gotov vsyu stranu perevernut', kogda rech' idet o
blage krest'yan, no ni za chto ne reshitsya vzyat' za shivorot verhovnogo  zhreca
i brosit' v tyur'mu. On sovershenno spokojno trebuet, chtoby ya  otkazalsya  ot
dobroj poloviny moih dohodov, no, ya uveren,  ne  posmeet  vynesti  mednogo
debena iz Labirinta".
   Ramses ulybalsya, prodolzhaya rassuzhdat':
   "Vse hotyat byt' schastlivymi. No tol'ko popytaesh'sya sdelat' chto-libo dlya
obshchego schast'ya, kak tebya hvatayut za ruku, slovno  chelovek,  kotoromu  rvut
bol'noj  zub...  Poetomu  povelitel'  dolzhen  byt'  reshitel'nym.   I   moj
bozhestvennyj  otec  byl  neprav,  ostavlyaya  v  prenebrezhenii  krest'yan   i
bezgranichno doveryaya zhrecam... On ostavil  mne  tyazheloe  nasledie...  No  ya
vse-taki spravlyus'. U Sodovyh  ozer  bylo  tozhe  nelegko...  Trudnee,  chem
zdes'. Tut vse tol'ko boltuny i trusy, a tam byli lyudi s oruzhiem v  rukah,
gotovye idti na smert'. Odna bitva otkryvaet nam to, chego my ne uznaem  za
desyat' let  spokojnogo  pravleniya...  Tot,  kto  skazhet  sebe:  "Preodoleyu
prepyatstvie!.." - preodoleet ego. No kto  ostanovitsya  v  nereshitel'nosti,
tomu pridetsya otstupit'".
   Smerkalos'. Vo  dvorce  smenilsya  karaul,  v  otdalennyh  zalah  zazhgli
fakely.
   Tol'ko v pokoi vlastitelya nikto ne smel vojti bez zova.
   Faraon, utomlennyj bessonnoj noch'yu, puteshestviem i delami, opustilsya  v
kreslo. Emu kazalos', chto on  carstvuet  uzhe  sotni  let,  i  trudno  bylo
poverit', chto net eshche i sutok s teh por, kak on byl pod piramidami.
   "Sutki!.. Ne mozhet byt'!.."
   Potom emu prishlo v golovu, chto v grudi naslednika prestola obitayut dushi
prezhnih faraonov. Naverno, tak, inache otkuda v  nem  eto  chuvstvo  chego-to
znakomogo, chto uzhe bylo kogda-to. I pochemu segodnya upravlenie gosudarstvom
kazhetsya emu takim prostym, togda kak eshche mesyaca dva nazad on  boyalsya,  chto
ne spravitsya.
   "Proshel tol'ko odin den'! A mne kazhetsya, chto ya zdes' uzhe tysyachi let!"
   Vdrug on uslyshal gluhoj golos:
   - Syn moj!.. Syn moj!..
   Faraon vskochil s kresla.
   - Kto zdes'? - voskliknul on.
   - |to ya!.. Neuzheli ty zabyl menya?..
   Faraon ne mog ponyat', otkuda donositsya  golos  -  sverhu,  snizu,  ili,
mozhet byt', ot bol'shoj statui Osirisa, stoyashchej v uglu.
   - Syn moj! - snova razdalsya  golos.  -  CHti  volyu  bogov,  esli  hochesh'
poluchit' ih blagoslovenie... O,  chti  bogov,  ibo  bez  ih  pomoshchi  vysshee
mogushchestvo na zemle - prah i ten'... O,  chti  bogov,  esli  hochesh',  chtoby
gorech' tvoih oshibok  ne  otravila  moego  prebyvaniya  v  blazhennoj  strane
Zakata!..
   Golos smolk. Faraon prikazal prinesti svet.  Odna  dver'  komnaty  byla
zaperta, u drugoj stoyal karaul. Nikto postoronnij ne mog syuda vojti.
   Gnev i trevoga terzali serdce faraona. CHto zhe eto bylo? Neuzheli v samom
dele s nim govorila ten' ego otca? Ili etot golos - novyj obman zhrecov? No
esli zhrecy mogut govorit' s nim na rasstoyanii, nesmotrya na tolstye  steny,
to, sledovatel'no, oni mogut i podslushivat', a togda,  znachit,  povelitel'
mira - dikij zver', popavshij v oblavu.
   Pravda, v carskom dvorce podslushivanie bylo obychnym  delom.  No  faraon
nadeyalsya, chto po krajnej mere v svoem kabinete on mozhet ne boyat'sya etogo i
chto derzost' zhrecov ne perestupit ego poroga.
   A chto, esli eto duh?
   Faraon ne stal uzhinat' i  leg  spat'.  On  dumal,  chto  ne  zasnet,  no
ustalost' vzyala verh nad vozbuzhdeniem.
   CHerez neskol'ko chasov ego razbudil  zvon  kolokol'chikov  i  svet.  Byla
polnoch', i zhrec-astrolog prishel s dokladom o raspolozhenii nebesnyh svetil.
Faraon vyslushal doklad.
   - Ne mozhesh' li ty, pochtennyj prorok,  s  zavtrashnego  dnya  delat'  svoi
doneseniya dostojnomu Semu?  On  -  moj  zamestitel'  v  delah,  kasayushchihsya
religii...
   ZHrec-astrolog ochen' udivilsya ravnodushiyu faraona k delam nebesnym.
   - Vashe svyatejshestvo prenebregaet ukazaniyami, kotorye  dayut  povelitelyam
zvezdy?..
   - Dayut? - povtoril faraon. - CHto zhe sulyat mne zvezdy?
   Astrolog, po-vidimomu, tol'ko i zhdal etogo  voprosa,  ibo  otvetil,  ne
zadumyvayas':
   - Gorizont vremenno zatemnen. Povelitel' mira ne  stupil  eshche  na  put'
istiny, vedushchej k poznaniyu voli bogov. No rano ili pozdno on najdet ego, a
vmeste s nim dolguyu schastlivuyu zhizn' i carstvovanie, ispolnennoe slavy...
   - Vot kak!.. Spasibo tebe, svyatoj muzh. Teper' ya  uzhe  znayu,  k  chemu  ya
dolzhen stremit'sya, i postarayus' sledovat' ukazaniyam. A tebya eshche raz  proshu
otnyne obrashchat'sya k dostojnejshemu Semu. On  -  moj  zamestitel',  i,  esli
kogda-nibud' ty prochtesh' na zvezdnom nebe chto-libo  pouchitel'noe,  on  mne
rasskazhet ob etom utrom.
   ZHrec pokinul opochival'nyu faraona, kachaya golovoj.
   - Perebili mne son, - s dosadoj skazal Ramses.
   - Vysokochtimejshaya carica Nikotrisa, - dolozhil  neozhidanno  ad®yutant,  -
chas nazad prikazala mne prosit' u tebya svidaniya.
   - Sejchas? V polnoch'? - udivilsya faraon.
   - Ona skazala, chto kak raz v polnoch' ty prosnesh'sya.
   Faraon podumal i otvetil ad®yutantu, chto budet ozhidat' caricu v  zolotom
zale. On polagal, chto tam nikto ne podslushaet ih razgovora.
   On nakinul na sebya plashch, nadel,  ne  zavyazav,  sandalii  i  velel  yarko
osvetit' zal. Potom vyshel, prikazav slugam ne provozhat' ego.
   Mat' on zastal uzhe v zale v traurnoj odezhde iz grubogo  holsta.  Uvidav
faraona, carica hotela past' na koleni, no syn podnyal ee i obnyal.
   - Razve sluchilos' chto-nibud' ochen' vazhnoe, matushka, chto  ty  utruzhdaesh'
sebya v takoj chas? - sprosil on.
   - YA ne spala... molilas', - otvetila ona. - O, syn moj!  Tvoya  mudrost'
podskazala tebe, chto delo vazhnoe.  YA  slyshala  bozhestvennyj  golos  tvoego
otca...
   - V samom dele?.. - progovoril faraon, chuvstvuya,  chto  v  nem  zakipaet
yarost'.
   - Vechno zhivushchij otec tvoj  govoril  mne  s  glubokoj  skorb'yu,  chto  ty
vstupil na nevernyj put'. Ty otkazyvaesh'sya ot posvyashcheniya v verhovnye zhrecy
i oskorblyaesh' slug bozh'ih... "Kto zhe ostanetsya s Ramsesom, - govoril  tvoj
bozhestvennyj roditel', - esli on vooruzhit protiv sebya bogov i  esli  zhrecy
ego pokinut? Skazhi... skazhi emu, chto on pogubit Egipet, sebya i dinastiyu".
   - Oto! Tak vot chem oni mne ugrozhayut! - voskliknul faraon. - V pervyj zhe
den' carstvovaniya!.. Sobaka gromche vsego laet, kogda sama boitsya. Matushka!
|ti ugrozy - plohoe predznamenovanie, no ne dlya menya, a dlya zhrecov!..
   - No ved' eto govoril tvoj otec, - povtorila s sokrusheniem mat'.
   - Vechno zhivushchij moj otec, - otvetil faraon, - i svyatoj  ded  Amenhotep,
kak chistye duhi, znayut moe serdce i vidyat plachevnoe  sostoyanie  Egipta.  A
tak  kak   ya   stremlyus'   ukrepit'   blagosostoyanie   strany,   prekrativ
zloupotrebleniya, to oni ne zahotyat pomeshat' mne.
   - Tak ty ne verish', chto duh otca daet tebe sovety? - sprosila  mat',  s
uzhasom vziraya na syna.
   - Ne znayu, no u menya est' osnovaniya  predpolagat',  chto  golosa  duhov,
razdayushchiesya v raznyh uglah nashego dvorca - kakoj-to fokus  zhrecov.  Tol'ko
zhrecy mogut boyat'sya menya, no nikak ne bogi i duhi... |to  ne  duhi  pugayut
nas, matushka.
   Carica zadumalas', slova syna yavno proizveli na  nee  vpechatlenie.  Ona
videla  nemalo  chudes  v  svoej  zhizni,  i  nekotorye  ej  samoj  kazalis'
podozritel'nymi.
   - V takom sluchae, moj syn, - skazala ona,  -  ty  neostorozhen.  Segodnya
posle poludnya u menya byl Herihor. On ochen' nedovolen svidaniem s toboj. On
govoril, chto ty hochesh' otstranit' zhrecov ot dvora.
   - A na chto oni mne? Razve dlya togo, chtoby uvelichivat'  rashody  na  moyu
kuhnyu i pogreb... Ili dlya togo, chtoby oni podslushivali, chto  ya  govoryu,  i
podsmatrivali, chto ya delayu?
   - Vsya strana vozmutitsya,  esli  zhrecy  ob®yavyat,  chto  ty  bezbozhnik,  -
nastaivala carica-mat'.
   - Strana uzhe volnuetsya... No po vine zhrecov, - otvetil faraon. - Da i o
blagochestii egipetskogo naroda ya nachinayu sostavlyat'  sebe  drugoe  mnenie.
Esli by ty  znala,  matushka,  skol'ko  v  Nizhnem  Egipte  vedetsya  del  ob
oskorblenii bogov, a v Verhnem ob ograblenii umershih, ty by ubedilas', chto
dlya nashego naroda delo zhrecov uzhe perestalo byt' svyatym.
   - |to vliyanie inozemcev, zapolonivshih Egipet! - voskliknula  carica.  -
Osobenno finikiyan...
   - Ne vse li ravno, ch'e eto  vliyanie.  Dostatochno,  chto  Egipet  uzhe  ne
schitaet ni statui, ni zhrecov sushchestvami sverh®estestvennymi...  A  esli  b
ty, matushka, poslushala, chto govorit znat', oficery, soldaty, ty by ponyala,
chto prishlo vremya postavit' vlast' faraona nad  vlast'yu  zhrecov,  chtoby  ne
rushilsya vsyakij poryadok v etoj strane.
   - Ty vladyka Egipta, - vzdohnula carica,  -  i  mudrost'  tvoya  velika.
Postupaj  zhe  kak  znaesh'...  No  dejstvuj  ostorozhno...  O,  ostorozhno!..
Skorpion, dazhe razdavlennyj, mozhet uzhalit' oprometchivogo pobeditelya.
   Mat' i syn obnyalis', i faraon vernulsya v svoyu opochival'nyu. No teper' on
uzhe ne mog zasnut'. On yasno videl, chto mezhdu nim i zhrecami nachalas' bor'ba
ili, vernee, nechto otvratitel'noe, chto ne zasluzhivaet dazhe nazvaniya bor'by
i s chem, on, polkovodec, ne znal eshche, kak spravit'sya.
   Gde tut vrag? Protiv kogo dolzhna vystupat'  ego  vernaya  armiya?  Protiv
zhrecov, kotorye padayut pered nim nic? Ili protiv zvezd,  kotorye  govoryat,
chto faraon eshche ne vstupil na put' istiny. S kem i s chem tut borot'sya?
   Mozhet byt', s etimi golosami  duhov,  razdayushchimisya  v  sumerki?  Ili  s
rodnoj mater'yu, kotoraya v uzhase molit ego, chtoby on ne progonyal zhrecov...
   Faraon metalsya na svoem lozhe, chuvstvuya polnuyu bespomoshchnost'. No vdrug u
nego mel'knula mysl':
   "Kakoe mne delo do vraga, kotoryj podoben gryazi, chto raspolzaetsya mezhdu
pal'cami?.. Pust' grozyat  mne  v  pustyh  zalah,  pust'  serdyatsya  na  moe
neverie... YA budu povelevat', i kto posmeet ne ispolnyat'  moih  povelenij,
tot moj vrag i protiv togo ya obrashchu policiyu, sud i armiyu".





   Itak, faraon Meri-Amon-Ramses  XII,  povelitel'  oboih  mirov,  vladyka
vechnosti, daruyushchij zhizn' i vsyacheskuyu  radost',  skonchalsya  v  mesyace  atir
posle tridcati chetyreh let blagopoluchnogo carstvovaniya.
   On  umer,  ibo  pochuvstvoval,  chto  telo  ego   stanovitsya   slabym   i
nezhiznesposobnym. Umer, ibo zatoskoval po vechnoj rodine i pozhelal peredat'
zemnuyu vlast' v bolee molodye ruki. Nakonec, potomu,  chto  on  tak  hotel,
takova byla ego volya. Bozhestvennyj duh ego otletel, kak  yastreb,  kotoryj,
pokruzhiv nad zemlej, ischezaet v lazurnom prostore.
   Kak zhizn' ego byla lish' vremennym prebyvaniem bessmertnogo  sushchestva  v
etom brennom mire, tak ego smert'  yavilas'  lish'  odnim  iz  momentov  ego
bozhestvennogo bytiya.
   V poslednij den' svoej zemnoj zhizni faraon prosnulsya s voshodom  solnca
i, podderzhivaemyj dvumya prorokami, okruzhennyj horom zhrecov,  napravilsya  k
chasovne Osirisa. Tam, kak vsegda, voskresil bozhestvo,  omyl  ego  i  odel,
sovershil zhertvoprinoshenie i vozdel ruki dlya molitvy.
   V eto vremya zhrecy peli.
   Hor pervyj.  "Hvala  tebe,  voznosyashchijsya  nad  gorizontom  i  obegayushchij
nebo..."
   Hor vtoroj. "CHudesnyj put' tvoj - zalog blagopoluchiya teh,  na  chej  lik
padut tvoi luchi..."
   Hor  pervyj.  "Mog  li  by  ya,  o  solnce,  shestvovat',  kak   ty,   ne
ostanavlivayas'!.."
   Hor vtoroj. "Velikij putnik beskonechnogo prostranstva, nad kotorym  net
gospodina i dlya kotorogo sotni millionov let - odno mgnoven'e..."
   Hor pervyj. "Ty zahodish', no prodolzhaesh' sushchestvovat'. Ty mnozhish' chasy,
dni i nochi, sam zhe ty vechen i tvorish' dlya sebya zakony..."
   Hor vtoroj. "Ty ozaryaesh' zemlyu svoimi rukami, otdavaya v  zhertvu  samogo
sebya, kogda v oblike Ra voshodish' na gorizonte..."
   Hor  pervyj.  "O  svetoch,  voshodyashchij  na  gorizonte,   velikij   svoej
luchezarnost'yu, - ty sam tvorish' svoi formy..."
   Hor vtoroj. "I, nikem ne rozhdennyj, sam rozhdaesh' sebya na gorizonte..."
   Posle etogo razdalsya golos faraona:
   - "O luchezarnyj na nebe! Dozvol' mne vojti v  vechnost',  soedinit'sya  s
velikimi i sovershennymi tenyami vysshego mira i vmeste s nimi sozercat' tvoj
svet utrom i vecherom, kogda ty soedinish'sya so svoej mater'yu Nut (*114).  I
kogda-ty obratish' svoj lik na zapad, pust' moi ruki voznesutsya dlya molitvy
vo slavu zasypayushchej za gorami zhizni..." (*0)
   Tak, vozdev k nebu ruki, govoril faraon, okruzhennyj oblakom fimiama.  I
vdrug umolk i otkinulsya nazad, stoyavshie za nim zhrecy podhvatili ego.
   On byl uzhe mertv.
   Vest' o smerti faraona molniej  obletela  dvorec.  Slugi  brosili  svoyu
rabotu, nadsmotrshchiki  perestali  nablyudat'  za  rabami.  Vyzvali  gvardiyu,
postavili karauly u vseh vhodov. Na glavnom dvore stala  sobirat'sya  tolpa
povarov, kladovshchikov, konyuhov, zhenshchin faraona i  detej.  Odni  sprashivali:
pravda li eto? Drugie udivlyalis', chto solnce svetit na nebe. I vse  gromko
vzyvali:
   - "O gospodin!.. O nash otec!.. O lyubimyj!.. Mozhet li byt', chto  ty  uzhe
uhodish' ot nas!.. O da, on idet v Abidos... (*115) Na Zapad!.. Na Zapad! V
zemlyu pravovernyh. Mesto, kotoroe ty vozlyubil, stonet i plachet po tebe!.."
(*0).
   Uzhasnye  vopli  razdavalis'  po  vsem  dvoram,  po  vsemu  parku.   Oni
dokatilis' do vostochnyh gor, na  kryl'yah  vetra  pereleteli  cherez  Nil  i
poseyali trevogu v Memfise.
   Mezhdu tem zhrecy s molitvami usadili  telo  umershego  v  bogatye  krytye
nosilki. Vosem' chelovek vzyalis'  za  shesty,  chetvero  derzhali  opahala  iz
strausovyh per'ev, u ostal'nyh byli v rukah kadil'nicy.
   Togda pribezhala carica  Nikotrisa  i,  uvidev  telo  uzhe  na  nosilkah,
brosilas' k nogam umershego.
   - "O muzh moj!.. O brat moj!.. O  vozlyublennyj  moj!..  -  krichala  ona,
zalivayas' slezami. - O vozlyublennyj, ostan'sya s  nami,  ostan'sya  v  svoem
dome! Ne pokidaj togo mesta na zemle, gde ty prebyvaesh'!.."
   - "S mirom, s mirom, na Zapad!.. - peli zhrecy. - O velikij vladyka! Idi
s mirom na Zapad!.."
   - "Uvy! - prodolzhala rydat' carica. - Ty  speshish'  k  pereprave,  chtoby
pereplyt' na drugoj bereg! O zhrecy, o proroki, ne speshite, ostav'te ego!..
Ved' vy vernetes' domoj, a on ujdet v stranu vechnosti".
   - "S mirom, s mirom, na Zapad! - pel hor zhrecov. -  Esli  budet  ugodno
bogu, my snova uvidim tebya, povelitel', kogda nastupit den' vechnosti!  Ibo
idesh' ty v stranu, ob®edinyayushchuyu vseh lyudej..." (*0)
   Po znaku, dannomu dostojnym Herihorom, prisluzhnicy otorvali gospozhu  ot
nog faraona i nasil'no uveli v ee pokoi.
   Nosilki, nesomye zhrecami, tronulis', i v nih  povelitel',  odetyj,  kak
pri zhizni. Sprava i sleva, pered nim i za nim shli voenachal'niki, kaznachei,
sud'i i verhovnye piscy, oruzhenosec s sekiroj i lukom  i,  nakonec,  zhrecy
vseh stupenej.
   Vo dvore prisluga, vopya i rydaya, pala nic, a soldaty vzyali  na  karaul;
zazvuchali truby, slovno privetstvuya zhivogo carya.
   I  dejstvitel'no,  car',  kak  zhivoj,  sidel  v  nosilkah,  nesomyh   k
pereprave. Kogda zhe dostigli  berega  Nila,  zhrecy  postavili  nosilki  na
zolochenuyu barku pod purpurnym baldahinom, kak i pri zhizni faraona.
   Zdes' nosilki zasypali cvetami. Protiv  nih  postavili  statuyu  Anubisa
(*116), i  carskoe  sudno  napravilos'  k  protivopolozhnomu  beregu  Nila,
provozhaemoe plachem prislugi i pridvornyh zhenshchin.
   V dvuh chasah puti ot dvorca, za  Nilom,  za  kanalom,  za  plodorodnymi
polyami i roshchami pal'm, mezhdu Memfisom i "ploskogor'em mumij", raspolozhilsya
svoeobraznyj gorod. Vse ego stroeniya byli  posvyashcheny  mertvym  i  zaseleny
lish' kolhitami (*117) i parashitami, bal'zamirovavshimi trupy.
   Gorod  etot  byl  kak  by  preddveriem  nastoyashchego  kladbishcha,   mostom,
soedinyavshim mir zhivyh s mestom vechnogo pokoya. Syuda dostavlyali pokojnikov i
delali iz nih mumii. Zdes' prigotovlyali svyashchennye svitki i opoyaski, groby,
utvar', sosudy i statui dlya umershih.
   Otdalennyj ot Memfisa na znachitel'noe  rasstoyanie,  gorod  byl  okruzhen
dlinnoj stenoj s  neskol'kimi  vorotami.  Processiya,  soprovozhdavshaya  telo
faraona, ostanovilas' pered vorotami,  kotorye  porazhali  svoim  velichiem.
Odin iz zhrecov postuchalsya.
   - Kto tam? - sprosili iznutri.
   - Osiris-Meri-Amon-Ramses, povelitel'  oboih  mirov,  pribyl  k  vam  i
trebuet, chtoby vy prigotovili ego k vechnomu stranstviyu, - otvetil zhrec.
   - Mozhet li byt', chtoby pogaslo solnce Egipta?..
   - Takova byla ego volya, - otvechal  zhrec.  -  Primite  zhe  povelitelya  s
dolzhnymi pochestyami,  okazhite  emu  vse  uslugi,  kak  podobaet,  chtoby  ne
postigla vas kara v zemnoj i gryadushchej zhizni.
   - Vse sdelaem po vashemu slovu, - proiznes golos iznutri.
   Togda zhrecy ostavili nosilki u vorot i  pospeshno  udalilis',  chtoby  ne
poveyalo na nih nechistym dyhaniem skopivshihsya v etom meste trupov. Ostalis'
tol'ko sanovniki s verhovnym sud'ej i kaznacheem vo glave.
   Posle dolgogo ozhidaniya vorota otkrylis', i iz nih vyshlo desyatka poltora
lyudej v zhrecheskih odeyaniyah i zakrytyh kapyushonah.
   Pri vide ih sud'ya skazal:
   - Otdaem vam telo gospodina nashego i vashego. Sdelajte s  nim  vse,  chto
povelevaet religiya, ne zabud'te nichego, chtoby velikij  pokojnik  po  vashej
vine ne ispytyval neudobstv na tom svete.
   Kaznachej zhe pribavil:
   - Ne zhalejte zolota,  serebra,  malahita,  yashmy,  izumrudov,  biryuzy  i
redchajshih blagovonij dlya nashego vladyki, chtoby u nego ni  v  chem  ne  bylo
nedostatka i vse bylo samogo luchshego kachestva. |to govoryu vam ya, kaznachej.
Esli zhe najdetsya negodyaj, kotoryj zahotel by podmenit' blagorodnye metally
zhalkimi poddelkami, a  dragocennye  kamni  -  finikijskim  steklom,  pust'
pomnit, chto u nego budut otsecheny ruki i vykoloty glaza.
   - Budet tak, kak vy trebuete, -  otvetil  odin  iz  zhrecov  s  zakrytym
licom.
   Ostal'nye podnyali nosilki i voshli s nimi vnutr' "goroda  mertvyh".  Oni
peli:
   - "Ty idesh' s mirom v Abidos.  Da  dostignesh'  ty  s  mirom  fivanskogo
Zapada... Na Zapad! Na Zapad!.. V stranu pravednyh!.."
   Vorota  zakrylis'.  Verhovnyj  sud'ya,  kaznachej  i  soprovozhdavshie   ih
sanovniki povernuli nazad k pereprave, chtoby vozvratit'sya vo dvorec.
   ZHrecy  v  kapyushonah  otnesli  nosilki  v  ogromnoe  zdanie,  v  kotorom
bal'zamirovalis' tol'ko tela carej  i  vysshih  sanovnikov,  pol'zovavshihsya
isklyuchitel'noj milost'yu faraona. Oni ostanovilis' pri  vhode,  gde  stoyala
zolotaya lad'ya na kolesah, i stali snimat' pokojnika s nosilok.
   - Poglyadite-ka!.. - voskliknul odin iz teh, chto byli v kapyushonah. - Nu,
ne razbojniki li eto?.. Faraon umer v chasovne Osirisa  i,  znachit,  dolzhen
byl byt' v paradnom naryade, a tut - nate-ka!  Vmesto  zolotyh  zapyastij  -
mednye, cep' - tozhe mednaya, a v perstnyah - poddel'nye kamni...
   - Verno, - podtverdil vtoroj. - Lyubopytno, kto  eto  ego  tak  obryadil:
zhrecy ili chinovniki?
   - Navernyaka zhrecy... CHtob u vas ruki otsohli, negodyai! Vor na  vore,  a
eshche smeyut nas uchit', chtob my davali pokojniku vse luchshego kachestva.
   - |to ne oni trebovali, a kaznachej.
   - Vse oni horoshi...
   Tak, obmenivayas' zamechaniyami, bal'zamirovshchiki snyali s pokojnika carskie
odezhdy, nadeli na nego tkannyj zolotom halat i perenesli telo v lad'yu.
   - Teper', blagodarenie bogam, u nas novyj faraon, - skazal odin iz teh,
chto byli v kapyushonah. - |tot navedet poryadki  sredi  zhrecov.  Oni  za  vse
zaplatyat storicej.
   - Ogo!.. Govoryat, eto budet strogij vladyka! - dobavil drugoj. - Druzhit
s finikijcami, s Pentuerom, hotya tot ne rodovityj  zhrec,  a  iz  takih  zhe
bednyakov, kak my s vami... A soldaty, kak slyshno, gotovy za nego v ogon' i
v vodu...
   - I tol'ko na dnyah nagolovu razbil livijcev.
   - A gde on sejchas, etot novyj faraon? - sprosil kto-to.  -  V  pustyne?
Kak by s nim ne sluchilos' neschast'ya, prezhde chem on vernetsya v Memfis.
   - Kto emu chto sdelaet, kogda vojsko za nego! Ne dozhdat'sya  mne  chestnyh
pohoron, esli molodoj nash gosudar' ne vytopchet zhrecov, kak bujvol pshenicu!
   - Nu i durak zhe ty! - vyrugalsya molchavshij do sih por parashit. -  Razve
faraonu osilit' zhrecov!
   - A pochemu by i net?
   - A ty slyhal kogda-nibud', chtoby lev razodral piramidu?
   - Tozhe skazal!
   - Ili bujvol podnyal ee na roga?
   - Razumeetsya, net!
   - Mozhet, vihr' ee razveet?
   - Da chto ty pristal so svoimi voprosami!
   - Vot ya tebe  i  govoryu,  chto  skoree  lev,  bujvol  ili  vihr'  svalyat
piramidu, nezheli faraon odoleet zhrecov... bud' on lev, bujvol  i  vihr'  v
odnom lice!..
   Tut sverhu kto-to pozval:
   - |j vy tam, gotov pokojnik?
   - Gotov, gotov, tol'ko u nego chelyust' otvalilas', - otvetili iz senej.
   - Nevazhno! Davajte ego syuda! Iside nekogda, ej cherez chas v gorod idti.
   Zolotaya lad'ya s pokojnikom byla nemedlenno podnyata na kanate vverh,  na
vnutrennyuyu galereyu.
   Iz pervoj komnaty vhod vel v bol'shoj zal  so  stenami,  vykrashennymi  v
goluboj cvet i useyannymi zheltymi zvezdami. Vo vsyu dlinu zala, vdol'  odnoj
iz sten tyanulas' galereya, izognutaya v vide dugi; koncy  ee  nahodilis'  na
urovne pervogo etazha, a seredina byla na pol-etazha vyshe.  Zal  dolzhen  byl
izobrazhat' soboj nebesnyj svod, galereya - put' solnca na nebe, umershij  zhe
faraon predstavlyal Osirisa, ili solnce, dvizhushcheesya  s  vostoka  na  zapad.
Vnizu  stoyala  kuchka  zhrecov  i  zhric,  kotorye   v   ozhidanii   torzhestva
razgovarivali o svoih delah.
   - Gotovo!.. - kriknuli s galerei.
   Razgovory prekratilis'.
   Naverhu  razdalsya  troekratnyj  zvon  bronzovoj  doski,  i  na  galeree
pokazalas' zolochenaya lad'ya solnca, v kotoroj plyl pokojnik.
   Vnizu zazvuchal gimn v chest' solnca:
   - "Vot on yavlyaetsya v oblake, chtoby otdelit'  nebo  ot  zemli,  a  zatem
soedinit' ih... Postoyanno nahodyas' v kazhdoj veshchi,  on  -  edinstvennyj  iz
zhivushchih, v kotorom nashli bessmertnoe voploshchenie razlichnye predmety".
   Lad'ya medlenno podvigalas' k seredine dugi i, nakonec, ostanovilas'  na
samom verhu.
   V eto vremya na  nizhnem  konce  dugi  poyavilas'  zhrica,  odetaya  boginej
Isidoj, s synom Gorom, i tak zhe medlenno stala podnimat'sya vverh. |to  byl
obraz luny, dvizhushchejsya za solncem. Lad'ya Osirisa-faraona  s  vershiny  dugi
stala spuskat'sya k zapadu.
   Vnizu opyat' poslyshalsya hor:
   - "Bog, voploshchennyj vo vseh predmetah, duh SHu (*118), zhivushchij  vo  vseh
bogah. On est' plot' zhivogo cheloveka, tvorec dereva, nesushchego plody, on  -
vinovnik oplodotvoryayushchih zemlyu razlivov, bez nego nichto ne zhivet na zemle"
(*0).
   Lad'ya opustilas' na zapadnom konce galerei. Isida s Gorom  ostanovilas'
na vershine dugi. K lad'e podbezhala gruppa zhrecov, i telo faraona  izvlekli
i polozhili na mramornyj stol, slovno  Osirisa  dlya  otdyha  posle  dnevnyh
trudov.
   K pokojniku podoshel parashit, odetyj bogom Tifonom. Na  golove  u  nego
byli chudovishchnaya maska i ryzhij kosmatyj parik, na spine kaban'ya shkura, a  v
ruke - kamennyj efiopskij nozh.
   |tim nozhom on stal bystro srezat' u pokojnika podoshvy.
   - CHto delaesh' ty so spyashchim, brat Tifon? - sprosila ego s galerei Isida.
   - Ochishchayu nogi brata moego Osirisa, chtoby  on  ne  gryaznil  neba  zemnym
prahom, - otvetil parashit, odetyj Tifonom.
   Otrezav podoshvy, parashit vzyal v ruki izognutuyu provoloku, pogruzil  ee
v nos pokojnika i stal izvlekat' mozg. Zatem vsporol  emu  zhivot  i  cherez
otverstie bystro vynul vnutrennosti, serdce i legkie.
   Tem vremenem pomoshchniki Tifona prinesli chetyre bol'shie urny,  ukrashennye
golovami bogov Hape, |mseta, Duamutfa, Kebhesneufa (*119), i v  kazhduyu  iz
etih urn polozhili kakoj-nibud' iz vnutrennih organov umershego.
   - A teper' chto ty tam delaesh', brat Tifon? -  sprosila  vo  vtoroj  raz
Isida.
   - Ochishchayu brata moego Osirisa ot vsego zemnogo, chtoby pridat' emu vysshuyu
krasotu, - otvetil parashit.
   Ryadom s mramornym stolom nahodilsya bassejn s vodoj,  nasyshchennoj  sodoj.
Parashity, ochistiv trup, opustili ego v bassejn, v kotorom on  dolzhen  byl
moknut' sem'desyat dnej. Mezhdu tem Isida, projdya vsyu galereyu, spustilas'  v
zal, gde parashit tol'ko chto vskryl i ochistil telo faraona. Ona  vzglyanula
na mramornyj stol i, vidya, chto on pust, sprosila v ispuge:
   - Gde moj brat? Gde moj bozhestvennyj suprug?..
   V etot moment gryanul grom, zazvuchali truby i bronzovye doski. Parashit,
odetyj Tifonom, zahohotav, voskliknul:
   - Prekrasnaya  Isida,  ty,  kotoraya  vmeste  so  zvezdami  delaesh'  nochi
radostnymi! Net bol'she tvoego supruga! Nikogda bol'she luchezarnyj Osiris ne
vossyadet na  zolochenuyu  lad'yu,  nikogda  bol'she  solnce  ne  pokazhetsya  na
nebosvode. YA eto sdelal, - ya, Set, ya  spryatal  ego  tak  gluboko,  chto  ne
najdet ego ni odin iz bogov, ni dazhe vse vmeste!..
   Pri etih slovah boginya, razodrav odezhdy, stala rydat' i rvat'  na  sebe
volosy. Snova zagremeli truby, gromy i bronzovye  doski,  sredi  zhrecov  i
zhric podnyalsya ropot, i vdrug vse nabrosilis' na Tifona s krikom:
   -  Proklyatyj  duh  t'my,  vzdymayushchij  vihri  pustyni,  volnuyushchij  more,
zatmevayushchij svet dnevnoj!.. O, provalis' v bezdnu,  iz  kotoroj  sam  otec
bogov ne smozhet tebya izvlech'! Proklyatyj! Proklyatyj Set!.. Pust'  imya  tvoe
budet nenavistno lyudyam!
   Vse stali kolotit' Tifona  kulakami  i  dubinkami,  a  ryzhevolosyj  bog
brosilsya udirat' i nakonec vybezhal iz zala.
   Tri novyh udara po bronzovoj doske, i ceremoniya okonchilas'.
   - Nu, dovol'no! - kriknul starshij zhrec  na  parashitov,  kotorye  stali
drat'sya uzhe ne na  shutku.  Ty,  Isida,  mozhesh'  otpravlyat'sya  v  gorod,  a
ostal'nye berites' za drugih pokojnikov; oni  uzhe  davno  zhdut  vas...  Vy
naprasno prenebregaete prostymi smertnymi, potomu chto eshche neizvestno,  kak
nam za etogo zaplatyat...
   - Razumeetsya, ne mnogo! - otkliknulsya bal'zamirovshchik. - Govoryat,  kazna
pusta, a finikiyane  grozyat  prekratit'  zajmy,  esli  im  ne  dadut  novyh
privilegij.
   - Net na nih pogibeli, na vashih finikiyan! Oni nas zagrabastali  v  svoi
ruki, togo i glyadi, pridetsya prosit' u nih na yachmennuyu lepeshku.
   - Odnako esli oni ne dadut na pogrebenie faraona,  my  tozhe  nichego  ne
poluchim.
   Postepenno razgovory utihli, i  vse  pokinuli  goluboj  zal.  Tol'ko  u
bassejna, gde mokli ostanki faraona, stoyala strazha.
   Na fone etogo  torzhestva,  vossozdayushchego  legendu  ob  ubienii  Osirisa
(solnca) Tifonom (bogom nochi i prestuplenij), proishodil ritual vskrytiya i
ochistki tela faraona i podgotovka ego k bal'zamirovaniyu.
   Sem'desyat dnej lezhal pokojnik  v  nasyshchennoj  sodoj  vode,  ochevidno  v
pamyat' togo, chto zloj Tifon utopil brata v Sodovyh ozerah. I vse eti  dni,
utrom i vecherom, zhrica, pereodetaya Isidoj, prihodila v goluboj zal, rydala
i rvala na sebe volosy, sprashivaya  prisutstvuyushchih,  ne  vidal  li  kto  ee
bozhestvennogo supruga i brata.
   Po istechenii etogo sroka traura v zale poyavilsya Gor,  syn  i  naslednik
Osirisa, so svoej svitoj.
   - Ne poiskat' li zdes' trup moego otca i brata? - sprosil Gor.
   Pri gromkih i radostnyh vozglasah zhrecov, pod zvuki muzyki telo faraona
izvlekli iz ukreplyayushchej vanny.
   Zatem telo bylo vlozheno v kamennuyu  trubu,  skvoz'  kotoruyu  v  techenie
neskol'kih dnej propuskalsya goryachij vozduh,  i  posle  sushki  bylo  otdano
bal'zamirovshchikam.
   Teper'  nachalis'  naibolee  vazhnye  ceremonii,  kotorye  sovershali  nad
pokojnikom vysshie zhrecy "goroda mertvyh".
   Telo faraona, obrashchennoe golovoj k  yugu,  obmyvali  snaruzhi  osvyashchennoj
vodoj, a vnutri - pal'movym vinom.  Na  polu,  posypannom  peplom,  sideli
plakal'shchiki, rvali na sebe volosy i, razdiraya lica, prichitali nad umershim.
Vokrug smertnogo odra sobralis' zhrecy, pereodetye bogami: obnazhennaya Isida
v korone faraonov, yunosha Gor, Anubis s golovoj shakala, bog  Tot  (*120)  s
ptich'ej golovoj, derzhashchij v rukah tablichki, i mnogo drugih.
   Pod nablyudeniem etogo vysokogo sobraniya bal'zamirovshchiki stali napolnyat'
vnutrennie polosti  tela  sil'no  pahnushchimi  travami,  opilkami,  a  takzhe
vlivat' tuda blagovonnye smoly, soprovozhdaya eti dejstviya molitvami. Vmesto
ego sobstvennyh umershemu vstavili steklyannye  glaza  v  bronzovoj  oprave.
Zatem telo posypali sodovym poroshkom.
   Togda  priblizilsya  novyj  zhrec  i  ob®yavil  prisutstvuyushchim,  chto  telo
usopshego est' telo Osirisa i vse ego osobennosti sut' osobennosti Osirisa.
   - "CHudodejstvennaya sila ego levoj visochnoj kosti -  eto  sila  visochnoj
kosti boga Tuma (*121), a ego pravyj  glaz  -  glaz  Tuma,  svoimi  luchami
pronizyvayushchij t'mu. Ego levyj glaz - glaz Gora,  privodyashchij  v  ocepenenie
vse zhivoe; ego verhnyaya guba  -  Isida,  i  nizhnyaya  -  Neftis  (*122).  SHeya
pokojnika - boginya, ruki - dushi bogov, pal'cy - nebesnye  zmei  -  synov'ya
bogini Sel'kit (*123). Ego bedra - dva pera Amona,  hrebet  -  pozvonochnyj
stolb Sibu (*124), zhivot - boginya Nue".
   Drugoj zhrec provozglasil:
   - "Dany mne usta, chtoby govorit', nogi - chtoby  hodit',  ruki  -  chtoby
povergat' v prah moih vragov. Voskresayu, sushchestvuyu, otverzayu  nebo,  delayu
to, chto poveleli mne v Memfise".
   V eto vremya na sheyu mumii nadevali izobrazhenie zhuka skarabeya,  sdelannoe
iz dragocennogo kamnya, so sleduyushchej nadpis'yu:
   "O moe serdce, serdce, kotoroe ya poluchil  ot  materi,  kotoroe  bylo  u
menya, kogda ya prebyval na zemle, - o serdce, ne vosstan' protiv menya i  ne
daj zlogo svidetel'stva obo mne v den' suda" [Maspero].
   Zatem zhrecy obvivali kazhduyu ruku i nogu, kazhdyj palec mumii lentami, na
kotoryh byli napisany molitvy i zaklinaniya.  Lenty  eti  skleivali  obychno
smolami i bal'zamami. Na grud' i  sheyu  mumii  polozhili  polnyj  manuskript
"Knigi mertvyh", prichem zhrecy proiznosili pri etom vsluh sleduyushchie slova:
   - "YA - tot, kotoromu ni odin bog ne stavit prepyatstvij.
   Kto eto?
   |to Tum na svoem  shchite,  eto  Ra  na  svoem  shchite,  chto  poyavlyaetsya  na
vostochnoj storone neba.
   - YA - Vchera, i mne izvestno Zavtra.
   Kto eto?
   Vchera - eto Osiris, Zavtra - eto Ra, v den', kogda on  istrebit  vragov
povelitelya vselennoj i kogda prineset v zhertvu svoego syna  Gora.  Drugimi
slovami: v den', kogda grob Osirisa vstretit na svoem puti ego otec Ra. On
pobedit bogov po veleniyu Osirisa, gospodina gory Amenti (*125).
   CHto eto?
   Amenti - eto tot, kogo sotvorili dushi bogov, soglasno veleniyu  Osirisa,
gospodina gory Amenti.
   Drugimi slovami: Amenti - eto gnev,  rozhdennyj  Osirisom;  kazhdyj  bog,
prebyvayushchij tam, vstupaet s nim v edinoborstvo. Znayu  velikogo  boga,  chto
prebyvaet tam.
   YA yavilsya syuda iz svoej strany, prishel iz svoego goroda, istreblyayu zloe,
otvrashchayu nedobroe, ochishchayus' ot gryaznogo. Napravlyayus' v  stranu  obitatelej
neba, vstupayu cherez velikie vorota.
   O moi sputniki, dajte mne ruku,  ibo  ya  budu  odnim  iz  vas"  ["Kniga
mertvyh"].
   Kogda kazhdaya chast' tela umershego byla obernuta molitvennymi  lentami  i
snabzhena amuletami, kogda u nego uzhe byl  dostatochnyj  zapas  nastavlenij,
kotorye dolzhny byli pomoch' emu orientirovat'sya v strane bogov,  pora  bylo
podumat' o dokumente, kotoryj otkryl by emu vrata v etu stranu. Ibo  mezhdu
mogiloj i nebom umershego ozhidayut sorok dva  strashnyh  sud'i,  kotorye  pod
predsedatel'stvom Osirisa  rassmatrivayut  ego  zemnuyu  zhizn'.  Lish'  kogda
serdce pokojnogo, vzveshennoe na vesah pravosudiya, okazhetsya  ravnym  bogine
istiny i kogda bog Tot, zapisyvayushchij na tablichkah dela umershego,  priznaet
ih dobrymi, lish' togda Gor voz'met ten' za  ruku  i  povedet  ee  k  tronu
Osirisa.
   I vot dlya togo, chtoby umershij mog opravdat'sya pered  sudom,  neobhodimo
obernut' ego mumiyu v papirus, na kotorom  napisana  polnaya  ego  ispoved'.
Poka mumiyu zavorachivayut v etot dokument, zhrecy chetko i vnushitel'no,  chtoby
usopshij nichego ne zabyl, chitayut:
   - "Vladyki istiny, prinoshu vam samoe  istinu:  ni  odnomu  cheloveku  ne
sotvoril ya zla, narushiv klyatvu. - Ne  sdelal  neschastnym  nikogo  iz  moih
blizhnih. - Ne pozvolyal sebe skvernosloviya i lzhi v dome istiny. - Ne druzhil
so zlom. - Ne prichinyal sam  zla.  -  Povelitel'  strany,  ya  ne  prinuzhdal
podvlastnyh mne lyudej rabotat' sverh sil. - Nikto po  moej  vine  ne  stal
boyazlivym, kalekoj, bol'nym ili neschastnym.  -  YA  ne  delal  nichego,  chto
otvratilo by ot menya bogov. - YA ne istyazal raba. - Ne moril ego golodom. -
Ne dovodil do slez. - Ne ubival. -  Ne  prinuzhdal  drugogo  k  verolomnomu
ubijstvu. - Ne lgal.  -  Ne  rashishchal  imushchestva  hramov.  -  Ne  umen'shal
dohodov, zhertvuemyh bogam. - Ne kral hleba i opoyasok u mumij. - Ne  sodeyal
greha so zhrecom moego okruga. - Ne otnimal i ne urezyval ego imeniya. -  Ne
upotreblyal fal'shivyh vesov. - Ne otnimal mladenca ot grudi ego  kormilicy.
- Ne sovershal zverskih postupkov. - Ne lovil setyami zhertvennyh ptic. -  Ne
vredil razlivu rek. - Ne otvodil  techeniya  kanalov.  -  Ne  gasil  ognya  v
nepolozhennoe vremya. - Ne pohishchal u bogov  zhertvennyh  darov,  kotorye  oni
vybrali dlya sebya. - YA chist... YA chist... YA  chist..."  [razdel  75-j  "Knigi
mertvyh"; eto odin iz samyh zamechatel'nyh pamyatnikov, kotorye doshli do nas
iz drevnosti (prim.avt.)]
   Kogda pokojnik blagodarya "Knige mertvyh" uzhe znal,  kak  vesti  sebya  v
strane bessmertiya i prezhde vsego kak opravdat'sya pered sudom  soroka  dvuh
bogov, zhrecy izlagali emu predislovie k etoj knige, ob®yasnyaya vsyu  vazhnost'
ee. Poetomu bal'zamirovshchiki, okruzhavshie tol'ko  chto  prigotovlennuyu  mumiyu
faraona, udalyalis', a prihodil verhovnyj zhrec "goroda  mertvyh"  i  sheptal
pokojniku na uho:
   - "Znaj, chto, ovladev etoj knigoj, ty budesh' prinadlezhat' k  zhivushchim  i
pol'zovat'sya sredi bogov osobym vliyaniem.
   Znaj,  chto  blagodarya   ej   nikto   ne   osmelitsya   protivorechit'   i
prepyatstvovat' tebe. Bogi sami podojdut, chtoby obnyat' tebya, ibo  prichislyat
k svoemu sonmu.
   Znaj, chto eta kniga rasskazhet tebe, chto bylo vnachale.
   Ni odin chelovek ne chital ee vsluh, ni odin glaz ne videl, i ni odno uho
ne slyshalo ee. |ta kniga - sama istina, no nikto nikogda ee  ne  znal.  Da
bude