-----------------------------------------------------------------------
Per. s pol'sk. - E.Tropovskij. M., "Pravda", 1988.
OCR & spellcheck by HarryFan, 5 December 2001
-----------------------------------------------------------------------
ZHene moej, Oktavii Glovackoj,
urozhdennoj Trembinskoj, v znak
glubokogo uvazheniya i privyazannosti
posvyashchayu etot trud.
Avtor
V severo-vostochnom uglu Afriki lezhit Egipet - rodina drevnejshej v mire
civilizacii. Za tri, chetyre i dazhe pyat' tysyacheletij do nashego vremeni,
kogda obitavshie v Srednej Evrope varvarskie plemena eshche nosili zverinye
shkury i zhili v peshcherah, Egipet uzhe byl stranoj s vysokorazvitym
obshchestvennym ustrojstvom, stranoj, gde procvetali sel'skoe hozyajstvo,
remesla i literatura. No bol'she vsego Egipet proslavilsya grandioznymi
inzhenernymi rabotami i kolossal'nymi sooruzheniyami, razvaliny kotoryh
vyzyvayut udivlenie dazhe u sovremennyh tehnikov.
Egipet - plodorodnaya dolina mezhdu dvumya pustynyami: Livijskoj i
Aravijskoj (*1). Glubina ee - neskol'ko sot metrov, dlina - sto tridcat'
mil', shirina edva dostigaet odnoj mili. Pologie sklony golyh livijskih
holmov - po zapadnuyu storonu etoj doliny i skalistye, izrytye treshchinami
otrogi Aravijskoj vozvyshennosti - po vostochnomu obrazuyut kak by koridor,
na dne kotorogo techet reka Nil.
Po mere udaleniya k severu steny koridora postepenno snizhayutsya, a v
dvadcati pyati milyah ot Sredizemnogo morya vnezapno razdvigayutsya, i Nil,
razbivshis' na neskol'ko rukavov, vyhodit na shirokuyu ravninu, imeyushchuyu formu
treugol'nika. Osnovaniem etogo treugol'nika, nosyashchego nazvanie del'ty
Nila, sluzhit bereg Sredizemnogo morya, a vershinoj - mesto vyhoda Nila iz
ushchel'ya u goroda Kaira i razvalin drevnej stolicy, Memfisa.
Esli by komu-nibud' udalos' podnyat'sya na dvadcat' mil' v vozduh, on
uvidel by vsyu stranu v ee svoeobraznyh ochertaniyah i chudesnoj smene krasok.
S etoj vysoty na fone belyh i oranzhevyh peskov Egipet kazalsya by zmeej,
kotoraya energichnymi zigzagoobraznymi dvizheniyami probiraetsya skvoz' pustyni
k Sredizemnomu moryu i uzhe pogruzila v nego svoyu treugol'nuyu golovu s dvumya
sverkayushchimi glazami: levym - Aleksandriej i pravym - Damiettoj (*2).
V oktyabre, kogda vody Nila zalivayut ves' Egipet, eta dlinnaya zmeya
prinimaet golubuyu okrasku vody, a v fevrale, kogda pojma reki pokryvaetsya
vesennej rastitel'nost'yu, ona byvaet zelenoj s goluboj polosoj vdol' spiny
i mnozhestvom golubyh zhilok na golove, - eto peresekayushchie Del'tu kanaly. V
marte golubaya polosa suzhivaetsya, i kozha zmei sverkaet na solnce zolotom
zreyushchih niv. V nachale iyunya, v zasuhu i pyl', Nil kazhetsya uzhe chut' zametno
goluboj chertoj na tele zmei, pokrytom, slovno traurnym krepom, serym
naletom pyli.
Glavnaya osobennost' Egipta - zharkij klimat. V yanvare zdes' byvaet
desyat' gradusov tepla, v avguste - dvadcat' sem'. Inogda zhara dohodit do
soroka gradusov, chto sootvetstvuet temperature rimskoj bani. Vblizi
Sredizemnogo morya, nad Del'toj, dozhd' vypadaet ne bol'she desyati raz v god,
a v Verhnem Egipte - odin raz v desyat' let.
Pri takih usloviyah Egipet byl by ne kolybel'yu civilizacii, a odnim iz
teh pustynnyh ushchelij, kakimi tak bogata pustynya Sahara, esli by vody
svyashchennogo Nila ezhegodno ne voskreshali stranu. S konca iyunya do konca
sentyabrya Nil neprestanno pribyvaet i zalivaet pochti ves' Egipet. S konca
oktyabrya do maya sleduyushchego goda vesennie vody postepenno spadayut, obnazhaya
dazhe samye nizkie mesta. Rechnaya voda tak nasyshchena zdes' mineral'nymi i
organicheskimi veshchestvami, chto prinimaet buruyu okrasku, i, po mere spada,
na zalivnyh zemlyah osazhdaetsya plodorodnyj il, zamenyayushchij samye poleznye
udobreniya. |tot il i zharkij klimat dayut vozmozhnost' okruzhennomu pustynyami
egiptyaninu sobirat' tri urozhaya v god, prichem kazhdoe zerno poseva daet do
trehsot zeren urozhaya.
Poverhnost' Egipta ne vsyudu ravninnaya, mestami ona holmistaya. Poetomu
nekotoryh zemel' Egipta razliv ne dostigaet, i oni p'yut blagoslovennuyu
vodu raz v dva-tri mesyaca, a otdel'nye zemli ne vidyat ee celyj god. Krome
togo, sluchayutsya gody, kogda voda v reke pochti ne pribyvaet, i togda strana
ne poluchaet plodorodnogo ila. Nakonec, v znojnoe vremya, kogda zemlya bystro
sohnet, prihoditsya polivat' ee, kak v vazonah.
Vse eto privelo k tomu, chto narod, naselyavshij dolinu Nila, dolzhen byl
libo pogibnut' - esli on byl slab, libo nauchit'sya regulirovat' vodu - esli
on byl genial'nym. Drevnie egiptyane, buduchi narodom genial'nym, sozdali
civilizaciyu.
Eshche za shest' tysyach let do nashej ery egiptyane zametili, chto uroven' vody
v Nile podymaetsya, kogda solnce voshodit pod zvezdoyu Sirius, i nachinaet
ponizhat'sya, kogda ono priblizhaetsya k sozvezdiyu Vesov. |to nablyudenie
pobudilo egiptyan zanyat'sya astronomiej i vvesti kalendar'. CHtoby sohranyat'
vodu kruglyj god, egiptyane sozdali celuyu set' kanalov dlinoyu v neskol'ko
tysyach mil', a chtoby predotvratit' navodneniya, vozdvigali moshchnye plotiny i
stroili vodohranilishcha. Odno iz nih - iskusstvennoe Meridovo ozero (*3) -
zanimalo ploshchad' v trista kvadratnyh kilometrov pri glubine v dvenadcat'
yarusov. Krome togo, vdol' Nila i kanalov sooruzhalis' prostye, no ochen'
vygodnye gidravlicheskie prisposobleniya, s pomoshch'yu kotoryh mozhno bylo
cherpat' plodorodnuyu vodu i vylivat' ee na polya, lezhashchie na odin-dva yarusa
vyshe. Vdobavok ko vsemu prihodilos' ezhegodno ochishchat' zaplyvshie ilom
kanaly, chinit' plotiny i prokladyvat' vysoko raspolozhennye dorogi dlya
vojsk, sovershavshih pohody v lyuboe vremya goda.
Takie grandioznye raboty trebovali naryadu so znaniem osnov astronomii,
mezhevaniya i stroitel'stva prevoshodnoj organizacii. Vse oni, bud' to
ukreplenie plotiny ili ochishchenie kanala, proizvodilis' odnovremenno na
ogromnom prostranstve i dolzhny byli byt' vypolneny k opredelennomu sroku.
Otsyuda yavilas' neobhodimost' sozdaniya rabochej armii, naschityvayushchej desyatki
tysyach chelovek, kotoraya dejstvovala by soglasno opredelennomu planu i pod
edinym rukovodstvom, - armii, kotoraya dolzhna byla imet' mnozhestvo
malen'kih i bol'shih nachal'nikov, mnozhestvo otryadov, vypolnyayushchih razlichnye
raboty, napravlennye k odnoj celi, - armii, kotoraya trebovala,
estestvenno, ogromnyh zapasov prodovol'stviya, a takzhe vspomogatel'nyh sil
i sredstv.
Egipet sumel organizovat' takuyu armiyu rabochih, i ej obyazan on svoimi
bessmertnymi delami.
Sozdali ee, po-vidimomu, zhrecy - egipetskie mudrecy, i oni zhe namechali
plany ee rabot, kotorye zatem vypolnyalis' po ukazam carej-faraonov.
Blagodarya etomu egipetskij narod vo vremena svoego velichiya predstavlyal kak
by edinyj organizm, v kotorom zhrecy byli mysl'yu, faraon - volej, narod -
telom, a povinovenie - cementom.
Takim obrazom, sama priroda Egipta, trebovavshaya bol'shogo, neprestannogo
i upornogo truda, opredelila osnovu obshchestvennoj organizacii etoj strany:
narod rabotal, faraon upravlyal, zhrecy sostavlyali plany. I poka eti tri
dejstvuyushchie sily edinodushno stremilis' k celyam, kotorye ukazyvala im sama
priroda, do teh por narod procvetal i tvoril svoi bessmertnye dela.
Dobrodushnyj, veselyj i otnyud' ne voinstvennyj egipetskij narod delilsya
na dva klassa: zemledel'cev i remeslennikov. CHast' zemledel'cev, dolzhno
byt', vladela melkimi uchastkami zemli, bol'shinstvo zhe arendovalo zemli
faraona, zhrecov i znati. Remeslenniki, izgotovlyavshie odezhdu, mebel',
utvar', posudu, rabotali nezavisimo drug ot druga. Te zhe, kto trudilsya na
bol'shih strojkah, sostavlyali kak by armiyu.
Kazhdaya otrasl', i prezhde vsego stroitel'stvo, nuzhdalas' v tyaglovoj sile
i orudiyah: kto-to dolzhen byl celyj den' cherpat' vodu iz kanalov ili
dostavlyat' kamen' iz kamenolomen na mesto stroitel'stva. |ti samye tyazhelye
mehanicheskie raboty, i prezhde vsego v kamenolomnyah, vypolnyali prestupniki,
osuzhdennye na katorgu, ili plenniki.
Korennye egiptyane gordilis' mednym cvetom svoej kozhi i s prenebrezheniem
otnosilis' k chernym efiopam, zheltym semitam i belym evropejcam. Cvet kozhi,
pomogaya otlichat' sootechestvennika ot chuzhezemca, sposobstvoval sohraneniyu
narodnogo edinstva sil'nee, nezheli religiya, kotoruyu mozhno prinyat', ili
yazyk, kotoromu mozhno nauchit'sya.
Odnako s techeniem vremeni, kogda gosudarstvennoe zdanie nachalo davat'
treshchiny, v stranu vse bol'she stali pronikat' chuzhezemcy. Oni oslablyali
spayannost' naroda, vnosili raskol v obshchestvo i v konce koncov, navodniv
stranu, rastvorili v sebe ee korennoe naselenie.
Faraon pravil gosudarstvom s pomoshch'yu postoyannoj armii i milicii, ili
policii, a takzhe mnozhestva chinovnikov, iz kotoryh postepenno sozdalas'
rodovaya aristokratiya.
On imenovalsya zakonodatelem, verhovnym glavnokomanduyushchim, samym bogatym
zemlevladel'cem, verhovnym sud'ej i zhrecom i dazhe synom bogov i bogom.
Faraon ne tol'ko prinimal bozheskie pochesti ot naroda i chinovnikov, no
inogda sam vozdvigal sebe altari i voskuryal blagovoniya pered sobstvennymi
izobrazheniyami.
Ryadom s faraonami, a neredko i nad nimi, stoyali zhrecy - soslovie
mudrecov, vershivshih sud'bami strany. V nastoyashchee vremya trudno dazhe
predstavit' sebe tu neobyknovennuyu rol', kakuyu igrali v Egipte zhrecy. Oni
byli nastavnikami molodyh pokolenij, proricatelyami, a sledovatel'no -
sovetnikami vzroslyh lyudej, i sud'yami umershih, kotorym yakoby ih volya i
znaniya obespechivali vechnuyu zhizn'. ZHrecy ne tol'ko ispolnyali obryady pri
bozhestvah i faraonah, no lechili bol'nyh v kachestve vrachej, rukovodili
hodom obshchestvennyh rabot v kachestve inzhenerov, vliyali na politiku v
kachestve astrologov, i glavnoe - kak lyudi, znayushchie svoyu stranu i ee
sosedej.
V istorii Egipta pervostepennoe znachenie imeyut otnosheniya sushchestvovavshie
mezhdu zhrecheskim sosloviem i faraonami CHashche vsego faraon podchinyalsya vole
zhrecov, prinosil bogatye zhertvy bogam i stroil hramy. Togda on zhil dolgo;
imya ego i izobrazhenie, uvekovechennye na pamyatnikah, peredavalis' iz
pokoleniya v pokolenie, oveyannye slavoj. Mnogie zhe faraony carstvovali
nedolgo, a nekotorye ne ostavili v pamyati naroda ne tol'ko svoih del, no
dazhe imen. Sluchalos' takzhe neskol'ko raz, chto dinastiya faraonov prekrashchala
svoe sushchestvovanie i klaff (*4) - shapka faraona, ukrashennaya zmeej, -
dostavalas' zhrecu.
Egipet procvetal, poka monolitnyj narod, energichnye cari i mudrye zhrecy
trudilis' vmeste na obshchee blago. No nastalo vremya, kogda naselenie Egipta
v rezul'tate vojn znachitel'no umen'shilos', nepomernye trudy, tyazhelyj gnet
i lihoimstvo chinovnikov nadlomili ego sily, a naplyv chuzhezemcev razrushil
rasovoe edinstvo. A kogda k tomu zhe pronikshaya v stranu aziatskaya roskosh'
poglotila energiyu faraonov i mudrost' zhrecov i eti dve sily nachali mezhdu
soboyu bor'bu za monopol'noe ograblenie naroda, Egipet podpal pod vlast'
chuzhezemcev, i tysyacheletiyami siyavshij nad Nilom svet civilizacii.
Nizhesleduyushchaya povest' otnositsya k XI veku do rozhdestva Hristova, kogda
pala XX dinastiya i posle syna solnca, vechno zhivushchego Ramsesa XIII,
nasil'stvenno zavladel prestolom i ukrasil chelo svoe ureem (*5), vechno
zhivushchij syn solnca Sen-Amon-Herihor (*6) - zhrec hrama Amona.
Na 33-m godu blagopoluchnogo carstvovaniya Ramsesa XII (*7) Egipet
prazdnoval dva torzhestvennyh sobytiya, preispolnivshih serdca ego
vernopoddannyh gordost'yu i otradoj.
V mesyace mehir, dekabre, vernulsya v Fivy osypannyj dragocennymi darami
bog Honsu (*8); on stranstvoval tri goda i devyat' mesyacev po zemle Behten
(*9), gde iscelil carskuyu doch' Bentresh i izgnal zlogo duha ne tol'ko iz
sem'i carya, no dazhe iz kreposti Behten.
V mesyace zhe farmuti, fevrale, povelitel' Verhnego i Nizhnego Egipta,
vlastelin Finikii i devyati narodov, Meri-Amon-Ramses XII, posovetovavshis'
s bogami, koim on byl raven, naznachil erpatrom (*10), ili naslednikom
prestola, svoego dvadcatidvuhletnego syna - Hem-Semmerer-Amon-Ramsesa
(*11).
Vybor etot ves'ma obradoval blagochestivyh zhrecov, znatnyh nomarhov
(*12), doblestnuyu armiyu, vernyj narod i vse zhivoe v strane egipetskoj. Ibo
starshie synov'ya faraona, ot hettskoj carevny (*13), nahodyas' pod dejstviem
nevedomyh char, byli oderzhimy zlym duhom. U odnogo iz nih, kotoromu bylo
dvadcat' sem' let, po dostizhenii zrelosti otnyalis' nogi, drugoj vskryl
sebe veny i umer, a tretij, pristrastivshis' k otravlennomu vinu, lishilsya
rassudka, voobrazil sebya obez'yanoj i celye dni provodil na derev'yah.
Lish' chetvertyj syn carya, Ramses, rozhdennyj caricej Nikotrisoj, docher'yu
verhovnogo zhreca Amenhotepa, byl silen, kak byk Apis (*14), besstrashen,
kak lev, i mudr, kak zhrecy. S detstva on okruzhal sebya voennymi i, eshche
buduchi prostym carevichem, govoril:
- Esli by bogi sdelali menya ne mladshim synom carya, a faraonom, ya
pokoril by, podobno Ramsesu Velikomu (*15), devyat' narodov, eshche nevedomyh
Egiptu, postroil hram, prevoshodyashchij velichinoj celye Fivy, a dlya sebya
vozdvig by piramidu, po sravneniyu s kotoroj grobnica Heopsa (*16) byla by
kak kust rozy ryadom s vysokoj pal'moj.
Poluchiv stol' zhelannyj titul naslednika, molodoj carevich prosil otca
vsemilostivejshe naznachit' ego predvoditelem korpusa Menfi (*17), na chto
ego svyatejshestvo Ramses XII, posovetovavshis' s bogami, koim on byl raven,
otvetil, chto on soglasen, esli naslednik prestola dokazhet svoyu sposobnost'
predvoditel'stvovat' bol'shimi silami v voennoj obstanovke.
Po etomu sluchayu byl sozvan sovet pod predsedatel'stvom voennogo
ministra Sen-Amon-Herihora - verhovnogo zhreca velichajshego hrama Amona v
Fivah.
Sovet reshil:
Naslednik prestola v polovine mesyaca mesore (nachalo iyulya) soberet
desyat' polkov, razmeshchennyh na linii, soedinyayushchej gorod Memfis s gorodom
Buto, raspolozhennym u Sebennitskogo zaliva (*18). S etim desyatitysyachnym
korpusom, privedennym v boevuyu gotovnost', snabzhennym metatel'nymi
mashinami i obozom, naslednik otpravitsya na vostok k bol'shomu karavannomu
traktu, kotoryj tyanetsya ot Memfisa do Hetema vdol' granicy zemli Goshen
(*19) i egipetskoj pustyni.
Odnovremenno general Nitagor, glavnokomanduyushchij armiej, ohranyayushchej
Egipet ot vtorzheniya aziatskih narodov, vystupit so storony Gor'kih ozer
(*20) navstrechu nasledniku prestola. Obe armii, aziatskaya i zapadnaya,
vstretyatsya v okrestnostyah goroda Pi-Bailosa (*21) - v pustyne: chtoby ne
meshat' polevym rabotam trudolyubivyh hlebopashcev zemli Goshen.
Naslednik prestola budet priznan pobeditelem, esli ne dast Nitagoru
zastat' sebya vrasploh, to est' uspeet styanut' vse polki i vstretit
protivnika v polnoj boevoj gotovnosti.
V lagere carevicha Ramsesa budet nahodit'sya sam voennyj ministr,
dostochtimyj Herihor, kotoryj i sdelaet faraonu doklad o hode manevrov.
Granica, otdelyavshaya pustynyu ot zemli Goshen, shla vdol' dvuh
kommunikacionnyh linij - sudohodnogo kanala ot Memfisa do ozera Timsa
(*22) i bol'shogo karavannogo trakta. Kanal prohodil eshche po zemle Goshen, a
karavannyj trakt - uzhe po pustyne, i oba puti ogibali ee dugoj. S trakta
pochti na vsem ego protyazhenii viden byl kanal.
|timi iskusstvennymi granicami razdelyalis' dve sovershenno razlichnye
oblasti. Zemlya Goshen, nesmotrya na slegka volnistuyu poverhnost',
proizvodila vpechatlenie ravniny, pustynya zhe sostoyala iz izvestkovyh
vozvyshennostej i peschanyh dolin. Zemlya Goshen byla pohozha na ogromnuyu
shahmatnuyu dosku, zelenye i zheltye kvadraty kotoroj razlichalis' po cvetu
zlakov i otdelyalis' rosshimi na mezhah pal'mami. A na ryzhevatyh peskah
pustyni i ee belyh nagor'yah zelenaya porosl' ili kupa derev'ev i
kustarnikov kazalis' zabludivshimisya putnikami.
Na plodorodnoj zemle Goshen s kazhdogo holma sbegali vniz temnye roshchi
akacij, sikomor i tamarindov, izdali napominavshih nashi lipy; v ih gushche
pryatalis' nebol'shie dvorcy s prizemistymi kolonnami ili zheltye hizhiny
krest'yan. Koe-gde ryadom s roshchicej beleli ploskie kryshi nebol'shogo gorodka
ili, slovno utesy-bliznecy, gruzno vozvyshalis' nad derev'yami piramidal'nye
pilony (*23) hramov, ispeshchrennye prichudlivymi pis'menami.
V pustyne iz-za pervoj gryady porosshih zelen'yu holmov vyglyadyvali golye
skaly, useyannye grudami kamnej.
Kazalos', presyshchennaya izbytkom zhizni zapadnaya chast' strany s
carstvennoj shchedrost'yu vypleskivaet na drugoj bereg kanala zelen' i cvety,
no vechno golodnaya pustynya pogloshchaet ih i k sleduyushchemu godu prevrashchaet v
prah.
ZHalkaya rastitel'nost', vytesnennaya na skaly i peski, zaderzhivalas' v
nizinah, kuda pri pomoshchi kanav, prorytyh v nasypi trakta, mozhno bylo
podvodit' vodu iz kanala. Koe-gde mezhdu lysymi vzgor'yami, nepodaleku ot
trakta, pili nebesnuyu rosu ukromnye oazisy, gde rosli yachmen' i pshenica,
vinograd, pal'my i tamarindy. V takih mestah i lyudi zhili obosoblennymi
sem'yami. Vstretivshis' na bazare v Pi-Bailose, oni mogli dazhe ne znat', chto
zhivut ryadom v pustyne.
SHestnadcatogo mesore sosredotochenie vojsk bylo pochti zakoncheno. Desyat'
polkov naslednika prestola, kotorye dolzhny byli vstretit' aziatskie polki
Nitagora, uzhe sobralis' na trakte vyshe goroda Pi-Bailosa s obozom i chast'yu
metatel'nyh mashin.
Dvizheniem ih rukovodil sam naslednik. On organizoval dve linii
raz®ezdov, iz kotoryh zadnyaya dolzhna byla vyslezhivat' protivnika, a
perednyaya - ohranyat' svoi vojska ot vnezapnogo napadeniya, vpolne vozmozhnogo
v holmistoj i peresechennoj ovragami mestnosti. On, Ramses, v techenie
nedeli sam ob®ehal i osmotrel prodvigayushchiesya po dorogam polki, chtoby
udostoverit'sya, v poryadke li u soldat oruzhie, est' li teplye plashchi na
noch', dostatochen li zapas suharej, myasa, sushenoj ryby. Krome togo, on
prikazal, chtoby zheny, deti i raby voennyh, otpravlyaemyh na vostochnuyu
granicu, byli perevezeny po kanalu na sudah, chto znachitel'no sokrashchalo
obozy i oblegchalo peredvizhenie samoj armii.
Starye polkovodcy divilis' znaniyam, energii i predusmotritel'nosti
naslednika, a eshche bol'she ego trudosposobnosti i neprihotlivosti v pohodnoj
zhizni. Svoyu mnogochislennuyu svitu, knyazheskij shater, kolesnicy i nosilki on
ostavil v Memfise, sam zhe v odezhde prostogo oficera raz®ezzhal ot polka k
polku verhom, na maner assirijcev, v soprovozhdenii dvuh ad®yutantov.
Blagodarya etomu sosredotochenie korpusa zakonchilos' ochen' bystro, i
polki v naznachennoe vremya raspolozhilis' pod Pi-Bailosom.
Inache obstoyalo delo so shtabom naslednika, soprovozhdavshim ego grecheskim
polkom i neskol'kimi metatel'nymi mashinami.
SHtabu, sobrannomu v Memfise, predstoyal naibolee korotkij perehod;
poetomu on vystupil pozzhe vseh, tashcha za soboj ogromnyj oboz. Pochti kazhdyj
oficer - a vse eto byli molodye lyudi znatnogo roda - imel nosilki, kotorye
nesli chetyre negra, voennuyu dvukolku, bogatyj shater, mnozhestvo sundukov s
odezhdoj i dovol'stviem i kuvshiny s vinom i pivom. Krome togo, za oficerami
potyanulas' mnogochislennaya truppa pevic i tancovshchic s muzykantami, prichem
kazhdaya iz nih, kak vazhnaya dama, hotela imet' kolesnicu, zapryazhennuyu odnoj
ili dvumya parami bykov, i nosilki.
Kogda vse eto skopishche lyudej hlynulo iz Memfisa, ono zanyalo na trakte
bol'she mesta, chem armiya naslednika. Peredvigalos' zhe ono tak medlenno, chto
metatel'nye mashiny, zamykayushchie kolonnu, dvinulis' v pohod s opozdaniem na
celye sutki. Vdobavok ko vsemu pevicy i tancovshchicy, uvidav pustynyu, sovsem
eshche ne strashnuyu v etom meste, ispugalis' i nachali plakat'. Dlya uspokoeniya
ih prishlos' sdelat' ran'she vremeni prival na noch', razbit' shatry i
ustroit' predstavlenie, a zatem pirshestvo.
Nochnoe prazdnestvo v prohlade, pod zvezdnym nebom na fone dikoj
prirody, ochen' ponravilos' tancovshchicam i pevicam, i oni zayavili, chto
vpred' budut vystupat' tol'ko v pustyne.
Mezhdu tem naslednik, uznav v puti o tom, chto tvoritsya v ego shtabe,
prislal prikaz nemedlenno vernut' zhenshchin v gorod i uskorit' prodvizhenie
zaderzhavshihsya chastej.
Pri shtabe nahodilsya voennyj ministr dostopochtennyj Herihor, no tol'ko v
kachestve nablyudatelya. On ne vez s soboj pevic, no i vozderzhivalsya ot
vsyakih zamechanij shtabnym oficeram. On prikazal vynesti svoi nosilki v
samoe nachalo kolonny i, v zavisimosti ot togo, kak ona podvigalas', to
uhodil vpered, to otdyhal pod sen'yu ogromnogo opahala, kotoroe derzhal nad
nim ad®yutant.
Dostochtimyj Herihor byl chelovek soroka s lishnim let, moshchnogo slozheniya;
zamknutyj v sebe, on govoril redko i tak zhe redko smotrel na lyudej iz-pod
poluopushchennyh vek.
Kak vse egiptyane, on hodil s obnazhennymi rukami i nogami, s otkrytoj
grud'yu, v sandaliyah, korotkoj yubochke vokrug beder i perednike v beluyu i
sinyuyu polosu.
Kak zhrec on bril lico i golovu i nosil shkuru pantery, perekinutuyu cherez
levoe plecho.
Kak voennyj on pokryval golovu nebol'shim shlemom, iz-pod kotorogo na sheyu
i plechi nispadal legkij nazatyl'nyj plat, tozhe v beluyu i sinyuyu polosu. Na
shee u nego byla trojnaya zolotaya cep', a s levoj storony visel korotkij mech
v bogato ukrashennyh nozhnah.
Nosilki Herihora, kotorye nesli shest' chernyh rabov, vsegda soprovozhdalo
troe priblizhennyh: odin derzhal opahalo, drugoj - sekiru ministra, a tretij
- shkatulku s papirusami. |tim tret'im byl pisec ministra zhrec Pentuer,
hudoj asket, dazhe v samyj sil'nyj znoj ne pokryvavshij britoj golovy. On
proishodil iz naroda, no blagodarya svoim isklyuchitel'nym sposobnostyam
zanimal vazhnyj gosudarstvennyj post.
Hotya ministr so svoimi priblizhennymi nahodilsya vperedi shtabnoj kolonny
i ne vmeshivalsya v hod manevrov, nel'zya, odnako, skazat', chtoby on ne znal,
chto delaetsya za ego spinoj. Kazhdyj chas, a inogda i kazhdye polchasa k
nosilkam vel'mozhi podhodil to nizshij zhrec, prostoj "sluga bozhij", to
otstavshij soldat, to torgovec ili rab i, kak budto nevznachaj obgonyaya
molchalivuyu svitu ministra, brosal na hodu dva-tri slova, kotorye Pentuer
inogda zapisyval, no chashche prosto zapominal, tak kak pamyat' u nego byla
neobyknovennaya.
V shumnoj tolpe shtabnyh nikto ne obrashchal vnimaniya na eti melochi.
Oficery, znatnye molodye lyudi, v suete, za gromkimi razgovorami ili
pesnyami ne zamechali, kto podhodit k ministru, tem bolee chto po traktu vse
vremya snovalo vzad i vpered mnozhestvo peshehodov.
Pyatnadcatogo mesore shtab naslednika vmeste s voennym ministrom provel
noch' pod otkrytym nebom na rasstoyanii odnoj mili ot polkov, stroivshihsya
uzhe v boevoj poryadok poperek trakta za gorodom Pi-Bailosom.
Okolo chasa utra, chto sootvetstvuet nashim shesti chasam, holmy pustyni
okrasilis' v fioletovyj cvet. Iz-za nih vyglyanulo solnce. Po zemle Goshen
razlilsya rozovyj svet, i gorodki, hramy, dvorcy znatnyh vel'mozh i hizhiny
krest'yan mgnovenno zagorelis' sredi zeleni raznocvetnymi ogon'kami. Vskore
ves' zapadnyj kraj neba potonul v zolotistom siyanii. Kazalos', budto
cvetushchaya zemlya Goshen rastvoryaetsya v zolote, a beschislennye kanaly struyat
vmesto vody rasplavlennoe serebro. Mezhdu tem fioletovye holmy pustyni eshche
bol'she potemneli; dlinnye teni ot nih legli na peski, gde redkaya
rastitel'nost' vydelyalas' chernymi pyatnami.
Dozornye, stoyavshie vdol' trakta, uzhe mogli yasno videt' obsazhennye
pal'mami polya za kanalom. Na odnih zeleneli len, pshenica, klever, na
drugih zolotilsya dozrevayushchij yachmen' vtorogo poseva. Iz skrytyh mezh zeleni
lachug stali vyhodit' na rabotu zemledel'cy, oni byli pochti golye,
medno-korichnevogo cveta; ves' naryad ih sostoyal iz uzkogo nabedrennika i
chepca.
Odni napravlyalis' k kanalam - ochishchat' ih ot ila ili cherpat' i vylivat'
na polya vodu pri pomoshchi prostyh mashin, napominavshih zhuravli nashih
kolodcev. Drugie, rassypavshis' mezhdu derev'yami, sobirali zrelye figi i
vinograd. Tut zhe koposhilis' golye deti i zhenshchiny v belyh, zheltyh ili
krasnyh sorochkah bez rukavov.
Povsyudu carilo ozhivlenie. V vyshine hishchnye pticy pustyni ohotilis' na
golubej i galok zemli Goshen. Vdol' kanala pokachivalis' skripuchie zhuravli,
podnimaya vedra s ilistoj vodoj, a sobiravshie plody lyudi to poyavlyalis', to
ischezali v zeleni derev'ev, slovno pestrye babochki.
Mezhdu tem v pustyne, na trakte, zashevelilis' polki i obozy. Proskakal
otryad vsadnikov, vooruzhennyh kop'yami. Za nim dvinulis' luchniki, v chepcah i
yubochkah, s lukami v rukah, s kolchanami za spinoyu i shirokimi tesakami na
pravom boku. Za nimi sledovali prashchniki s meshkami kamnej i korotkimi
mechami.
Na rasstoyanii sta shagov za nimi shli dva nebol'shih otryada pehoty: odin -
vooruzhennyj kop'yami, drugoj - sekirami. I te i drugie nesli v rukah
pryamougol'nye shchity; grud' ih byla prikryta, tochno pancirem, nagrudnikami
iz tolstoj tkani, chepcy s legkimi nazatyl'nymi platami zashchishchali ih ot
solnca. |ti chepcy i nagrudniki v sinyuyu i beluyu ili v zheltuyu i chernuyu
polosu delali soldat pohozhimi na ogromnyh shershnej.
Za perednim otryadom, okruzhennye sekironoscami, dvigalis' nosilki
ministra, a za nimi, v mednyh shlemah i panciryah, - grecheskie roty, mernaya
postup' kotoryh napominala udary tyazhelyh molotov. Szadi slyshalsya skrip
teleg, rev skota i okriki voznic, a po obochine dorogi, na nosilkah,
podveshennyh mezhdu dvumya oslami, probiralsya borodatyj finikijskij torgovec.
Nado vsem etim klubilas' tumanom zolotaya pyl' i dyshal znoj.
Vdrug so storony storozhevogo otryada priskakal verhovoj i soobshchil
ministru, chto priblizhaetsya naslednik. Ministr soshel s nosilok, i v tu zhe
minutu na trakte pokazalas' kuchka vsadnikov. Oni speshilis'. Odin iz
vsadnikov i ministr poshli navstrechu drug drugu, to i delo ostanavlivayas' i
klanyayas'.
- Privet tebe, syn faraona, da zhivet on vechno! - vozglasil ministr.
- Privet tebe, i da zdravstvuesh' ty dolgie leta, svyatoj otec! - otvetil
naslednik i pribavil: - Vy tashchites', kak kaleki, a mezhdu tem ne pozzhe kak
cherez dva chasa nagryanet Nitagor.
- Ty sovershenno prav. Tvoj shtab podvigaetsya ochen' medlenno.
- K tomu zhe |nnana skazal mne, - Ramses kivnul na stoyavshego pozadi nego
voina, uveshannogo amuletami, - chto vy ne vysylali patrulej v ushchel'ya. A
bud' eto nastoyashchaya vojna, nepriyatel' mog by napast' na vas s etoj storony.
- YA ne komanduyushchij, a tol'ko sud'ya, - spokojno otvetil ministr.
- A chto delaet Patrokl?
- Patrokl s grecheskim polkom konvoiruet metatel'nye mashiny.
- A moj rodstvennik i ad®yutant Tutmos?
- Spit eshche, dolzhno byt'.
Ramses s dosadoyu topnul nogoj, no promolchal. |to byl krasivyj yunosha s
pochti zhenstvennym licom. Gnev i zagar eshche bol'she krasili ego. Na nem byl
rod uzkogo kaftana v sinyuyu i beluyu polosu, plotno oblegavshij ego figuru,
takogo zhe cveta plat sveshivalsya u nego iz-pod shlema; na shee visela zolotaya
cep', a sleva - dorogoj mech.
- YA vizhu, - zagovoril carevich, - chto tol'ko ty odin, |nnana, blyudesh'
zdes' moyu chest'.
Uveshannyj amuletami oficer poklonilsya do zemli.
- Tutmos - lentyaj! - prodolzhal naslednik. - Vozvrashchajsya, |nnana, na
svoe mesto. Pust', po krajnej mere, u storozhevogo otryada budet
voenachal'nik.
Zatem, vzglyanuv na svitu, kotoraya srazu okruzhila ego, tochno vyrosshi
iz-pod zemli, on pribavil:
- Pust' mne podadut nosilki. YA ustal, kak kamenotes.
- Razve bogi mogut ustavat'?.. - prosheptal u nego za spinoj |nnana.
- Stupaj na svoe mesto! - prikazal Ramses.
- A mozhet byt', ty, podobie mesyaca, velish' mne sejchas obsledovat'
ushchel'e? - tiho sprosil oficer. - Prikazyvaj, ibo, gde by ya ni byl, serdce
moe sleduet za toboj, chtob ugadat' tvoyu volyu i ispolnit' ee.
- YA znayu, chto ty bditelen, - otvetil Ramses. - Stupaj zhe i smotri za
vsem.
- Svyatoj otec! - obratilsya |nnana k ministru. - Primi uverenie v moej
gotovnosti sluzhit' tebe.
Ne uspel |nnana uskakat', kak v konce marshiruyushchej kolonny podnyalas' eshche
bol'shaya sueta: iskali nosilki naslednika prestola, no ih nigde ne bylo.
Vmesto nosilok, rastalkivaya grecheskih soldat, pokazalsya yunosha strannoj
naruzhnosti. Na nem byla kisejnaya rubashka, bogato vyshityj perednik i
zolotaya perevyaz' cherez plecho. Osobenno zhe brosalis' v glaza ego ogromnyj
parik iz mnozhestva kosichek i fal'shivaya borodka, pohozhaya na koshachij hvost.
|to byl Tutmos, pervyj shchegol' v Memfise, dazhe v pohode ne zabyvavshij
naryazhat'sya i natirat' sebya blagovoniyami.
- Zdravstvuj, Ramses! - vskrichal shchegol', energichno rastalkivaya
oficerov. - Predstav' sebe, tvoi nosilki kuda-to zapropastilis'. Pridetsya
sest' v moi; oni, pravda, nedostojny takoj chesti, no i ne stol' uzh plohi.
- YA serdit na tebya, - otvetil carevich. - Ty spish', vmesto togo chtoby
zabotit'sya o vojske.
SHCHegol' udivlenno posmotrel na nego.
- YA splyu?.. - voskliknul on. - Pust' otsohnet yazyk u togo, kto govorit
podobnuyu lozh'. YA znal, chto ty pribudesh', i uzhe celyj chas odevayus' i
gotovlyu dlya tebya vannu i blagovoniya...
- A tem vremenem soldaty idut odni.
- Kak? Neuzheli ya dolzhen komandovat' kolonnoj, v kotoroj nahodyatsya
voennyj ministr i takoj polkovodec, kak Patrokl?..
Naslednik prestola nichego ne otvetil, a Tutmos, podojdya k nemu, tiho
zagovoril:
- Na kogo ty pohozh, syn faraona?! Bez parika, volosy i plat'e v pyli,
kozha chernaya, vsya potreskalas', kak zemlya letom!.. Dostochtimaya carica-mat'
prognala by menya, esli by znala, v kakom ty vide.
- YA prosto ustal.
- Tak sadis' v nosilki. Tam tebya zhdut venki iz svezhih roz, zharkoe iz
dichi i kuvshin kiprskogo vina. A krome togo, - pribavil on eshche tishe, - ya
spryatal v oboze Senuru...
- Ona zdes'?..
Blestyashchie glaza carevicha zatumanilis'.
- Pust' vojska prohodyat, - prodolzhal Tutmos, - my tut podozhdem ee.
Ramses slovno ochnulsya.
- Otstan', iskusitel'!.. Ved' cherez dva chasa srazhenie.
- Nu, kakoe eto srazhenie!
- Vo vsyakom sluchae, ono reshit moyu dal'nejshuyu sud'bu.
- Pustyaki! - ulybnulsya shchegol'. - YA gotov poklyast'sya, chto eshche vchera
voennyj ministr otpravil caryu raport s pros'boj dat' tebe korpus Menfi.
- Vse ravno segodnya ya ne mogu dumat' ni o chem drugom, krome armii.
- Ty pomeshan na vojne! A na vojne chelovek mesyacami ne moetsya, chtoby v
odin prekrasnyj den' pogibnut'. Brr!.. Ty hot' posmotrel by na Senuru.
Tol'ko vzglyanul by na nee...
- Net! - otvetil Ramses reshitel'no. - Vot poetomu i ne hochu videt'...
V tot moment, kogda iz-za grecheskih shereng vosem' chelovek vynesli
ogromnye nosilki Tutmosa, prigotovlennye dlya naslednika, so storony
golovnogo otryada priskakal vsadnik. On speshilsya i pobezhal s takoj
bystrotoj, chto na grudi u nego zazveneli izobrazheniya bogov i doshchechki s ih
imenami. |to byl zapyhavshijsya |nnana.
Vse povernulis' k nemu, chto, po-vidimomu, dostavilo emu udovol'stvie.
- Carevich, bozhestvennye usta! - voskliknul |nnana, sklonyayas' pered
Ramsesom. - Kogda, soglasno tvoemu vysokomu prikazu, ya ehal vo glave
otryada, vnimatel'no sledya za vsem, mne popalis' na doroge dva divnyh
skarabeya (*24). Svyashchennye zhuki katili poperek dorogi glinyanye shariki,
napravlyayas' k peskam.
- Nu i chto zhe? - perebil ego naslednik.
- Razumeetsya, - prodolzhal |nnana, glyanuv v storonu ministra, - ya i moi
lyudi, vozdav svyashchennye pochesti zolotym podobiyam solnca, ostanovili
dvizhenie vojska. |to stol' vazhnoe znamenie, chto bez osobogo prikaza ni
odin iz nas ne osmelilsya by prodolzhat' put'.
- YA vizhu, ty dejstvitel'no blagochestivyj egiptyanin, hotya cherty lica u
tebya hettskie, - otvetil dostochtimyj Herihor i, povernuvshis' k stoyavshim
poblizosti vel'mozham, pribavil: - My ne pojdem dal'she po traktu, daby ne
rastoptat' svyashchennyh zhukov. Pentuer, mozhno li etim ushchel'em, chto napravo,
obojti trakt?
- Mozhno, - otvetil pisec ministra. - Ushchel'e tyanetsya na celuyu milyu i
vyhodit snova na trakt, pochti protiv samogo Pi-Bailosa.
- Poteryat' stol'ko vremeni! - negoduyushche voskliknul naslednik.
- Gotov poklyast'sya, chto eto ne skarabei, a duhi moih finikijskih
rostovshchikov, - zametil shchegol' Tutmos. - Oni otpravilis' v zagrobnyj mir i
uzhe ne mogut potrebovat' s menya dolgi, poetomu v nakazanie zastavlyayut
bresti cherez pustynyu!..
Svita naslednika s bespokojstvom ozhidala resheniya.
Ramses obratilsya k Herihoru:
- CHto ty ob etom dumaesh', svyatoj otec?
- Vzglyani na oficerov, - otvetil zhrec, - i ty pojmesh', chto nado idti
ushchel'em.
No tut vystupil vpered predvoditel' grekov, general Patrokl.
- Esli ty, carevich, razreshish', - skazal on nasledniku, - moj polk
pojdet i dal'she po traktu. Nashi voiny ne boyatsya skarabeev.
- Vashi voiny ne boyatsya dazhe carskih grobnic, - otvetil ministr. -
Odnako tam, dolzhno byt', nebezopasno, ibo ni odin iz nih ottuda ne
vernulsya.
Grek smushchenno otstupil nazad i zateryalsya v svite.
- Soglasis', svyatoj otec, - progovoril shepotom, ele sderzhivaya svoe
vozmushchenie, naslednik, - chto takoe prepyatstvie ne ostanovilo by v puti
dazhe osla.
- No osel nikogda ne budet faraonom, - spokojno otvetil ministr.
- V takom sluchae ty, ministr, sam povedesh' kolonnu cherez ushchel'e! -
voskliknul Ramses. - YA ne svedushch v zhrecheskoj taktike. K tomu zhe mne nado
otdohnut'. Pojdem! - obratilsya on k Tutmosu i povernul k lysym holmam.
Dostochtimyj Herihor totchas zhe poruchil svoemu ad®yutantu, nesshemu sekiru,
prinyat' komandovanie storozhevym otryadom vmesto |nnany. Zatem prikazal,
chtoby mashiny dlya metaniya bol'shih kamnej svernuli s trakta po napravleniyu k
ushchel'yu i chtoby grecheskie soldaty pomogali ih peredvizheniyu v trudnyh
mestah. Kolesnicy zhe i nosilki oficerov svity dolzhny byli tronut'sya
poslednimi.
Poka Herihor otdaval prikazy, ad®yutant, derzhavshij opahalo, podoshel k
piscu Pentueru i skazal shepotom:
- Teper' uzhe, vidno, nikogda nel'zya budet ezdit' etim traktom!..
- Pochemu?.. - vozrazil molodoj zhrec. - No sejchas, kogda dva svyashchennyh
zhuka peresekli nam dorogu, ne sleduet idti po nej dal'she. Mozhet proizojti
neschast'e.
- Ono i tak uzhe proizoshlo! Ty videl, chto carevich Ramses razgnevalsya na
ministra? A nash gospodin ne iz teh, kto zabyvaet...
- Ne carevich rasserdilsya na nashego gospodina, a nash gospodin na
carevicha i dal emu eto ponyat', - otvetil Pentuer. - I horosho sdelal. A to
molodomu nasledniku uzhe kazhetsya, chto on budet vtorym Menesom (*25).
- Uzh ne samim li Ramsesom Velikim?.. - vstavil ad®yutant.
- Ramses Velikij povinovalsya bogam, i za eto vo vseh hramah emu
posvyashcheny hvalebnye nadpisi. Menes zhe, pervyj car' Egipta, nisproverg
starye poryadki, i lish' otecheskoj krotosti zhrecov obyazan on tem, chto ego
imya ne predano zabveniyu... Hotya ya ne dal by i odnogo mednogo debena (*26)
za to, chto mumiya Menesa eshche sushchestvuet.
- Dorogoj Pentuer, - skazal ad®yutant, - ty chelovek umnyj i ponimaesh',
chto nam vse ravno - desyat' gospod u nas ili odinnadcat'...
- No narodu ne vse ravno, dolzhen li on kazhdyj god dobyvat' odnu goru
zolota - dlya zhrecov, ili dve gory - dlya zhrecov i dlya faraona, - vozrazil
Pentuer, sverknuv glazami.
- U tebya opasnye mysli v golove, - progovoril shepotom ad®yutant.
- A skol'ko raz ty sam vozmushchalsya roskosh'yu dvora faraona i nomarhov?..
- Tishe... tishe!.. My eshche pogovorim ob etom, tol'ko ne sejchas.
Nesmotrya na pesok, metatel'nye mashiny, k kotorym pripryagli po lishnej
pare bykov, katilis' bystree po pustynnomu ushchel'yu, chem po traktu. Ryadom s
pervoj shel |nnana, ozabochennyj mysl'yu o tom, pochemu ministr otstranil ego
ot komandovaniya storozhevym otryadom. Uzh; ne zhdet li ego kakoe-nibud' bolee
vysokoe naznachenie?
I v radostnom ozhidanii, a mozhet byt', chtoby zaglushit' trevozhivshie ego
opaseniya, on vzyal v ruki shest i, gde popadalsya bolee glubokij pesok,
podpiral ballistu (*27) ili krikom podgonyal grekov. Te, odnako, malo
obrashchali na nego vnimaniya.
Uzhe dobryh polchasa kolonna podvigalas' po izvilistomu ushchel'yu s golymi
otvesnymi stenami. Vdrug golovnoj otryad ostanovilsya. V etom meste ushchel'e
peresekalos' drugim, po dnu kotorogo prohodil dovol'no shirokij kanal.
Gonec, poslannyj k ministru s soobshcheniem o neozhidannom prepyatstvii,
vernulsya s prikazom nemedlenno zasypat' kanal.
Okolo sotni grecheskih voinov s kirkami i lopatami prinyalis' za rabotu.
Odni otkalyvali kamennye glyby, drugie svalivali ih v rov i zasypali
peskom.
V eto vremya iz glubiny ushchel'ya vyshel chelovek; v rukah ego byla motyga,
pohozhaya na sheyu aista, s ostriem v vide klyuva. |to byl egipetskij
krest'yanin, starik, sovershenno golyj. S minutu on s velichajshim nedoumeniem
smotrel na rabotu soldat i vdrug brosilsya k nim s krikom:
- CHto vy delaete, bezbozhniki? Ved' eto zhe kanal!..
- A ty kak smeesh' oskorblyat' voinov ego svyatejshestva? - sprosil
podospevshij |nnana.
- YA vizhu, ty kak budto egiptyanin i, dolzhno byt', iz nachal'nikov, -
otvetil krest'yanin. - Tak vot chto ya tebe skazku: etot kanal prinadlezhit
mogushchestvennomu gospodinu. On sluzhit upravlyayushchim u pisca pri cheloveke,
kotoryj nosit opahalo nad dostopochtennym memfisskim nomarhom. Smotrite,
kak by vy ne popali v bedu.
- Delajte svoe delo, - prikazal |nnana grecheskim soldatam, ne bez
lyubopytstva poglyadyvavshim na krest'yanina. Oni ne ponimali ego yazyka, no ih
udivlyal ego ton.
- Oni prodolzhayut zasypat'!.. - voskliknul krest'yanin s rastushchim
vozmushcheniem. - Nesdobrovat' vam, sobaki! - vskrichal on, brosayas' s motygoj
na odnogo iz soldat.
Grek vyrval motygu i tak udaril krest'yanina v zuby, chto u togo krov'
bryznula izo rta. Potom snova prinyalsya sypat' pesok.
Oshelomlennyj udarom, krest'yanin vzmolilsya:
- Dobryj gospodin! Ved' etot kanal ya ryl desyat' let, sam, svoimi
rukami, vse nochi i vse prazdniki! Nash gospodin obeshchal, chto, esli ya provedu
vodu v etu lozhbinu, on vydelit mne uchastok u kanala, dast pyatuyu chast'
urozhaya i podarit svobodu... Vy slyshite?.. Svobodu mne i troim moim
detyam!.. O bogi!.. - On vozdel ruki i snova obratilsya k |nnane: - Oni ne
ponimayut menya, eti zamorskie borodachi, sobach'e plemya, brat'ya finikiyan i
evreev! No ty, gospodin, vyslushaj menya... Desyat' let, - v to vremya kak
drugie otpravlyalis' kto na yarmarku, kto na plyaski, kto so svyashchennymi
processiyami, - ya probiralsya syuda, v eto gluhoe ushchel'e. YA perestal hodit'
na mogilu materi - i vse ryl da ryl... zabyl ob umershih, tol'ko by detyam
svoim i sebe hot' na odin den' pered smert'yu dobyt' svobodu i zemlyu... O
bogi, bud'te svidetelyami, skol'ko raz zastavala menya tut noch'! Skol'ko raz
ya slyshal zdes' protyazhnyj voj gieny, videl zelenye glaza volkov! No ya ne
bezhal ot nih: kuda mog bezhat' ya, neschastnyj, kogda na kazhdoj tropinke
steregli menya vsyakie strahi, a svoboda derzhala za nogi... Kak-to raz iz-za
etoj skaly vyshel na menya lev, faraon vseh zverej. Motyga vypala u menya iz
ruk. YA brosilsya pered nim na koleni i vzmolilsya: "Gospodin! Neuzheli ty ne
pobrezgaesh' mnoyu? Ved' ya tol'ko rab!" Hishchnyj lev i tot szhalilsya nado mnoj.
Volki obhodili menya. Dazhe letuchie myshi shchadili moyu bednuyu golovu. A ty,
egiptyanin...
Krest'yanin zamolchal, on uvidel priblizhayushchiesya nosilki Herihora i ego
svitu. Zametiv opahalo i perekinutuyu cherez plecho shkuru pantery, krest'yanin
ponyal, chto eto znatnyj chelovek i, po-vidimomu, zhrec. On podbezhal, brosilsya
na koleni i pripal k zemle.
- CHego tebe, starik? - sprosil vel'mozha.
- "Svet solnca, vyslushaj menya! - voskliknul krest'yanin. - Da ne budet
stonov v tvoih chertogah i da ne postignet tebya neschast'e. Da ne ispytaesh'
ty neudachi v delah svoih i ne uneset tebya techenie, kogda ty budesh'
pereplyvat' cherez Nil..."
- YA sprashivayu - chego ty hochesh'? - povtoril ministr.
- "Dobryj gospodin! - prodolzhal krest'yanin. - Nachal'nik, ne znayushchij
spesi, pobezhdayushchij lozh' i tvoryashchij pravdu... Otec nishchemu, muzh vdove, krov
ne imeyushchemu materi. Dozvol' mne vozglashat' imya tvoe, kak vozglashayut zakon
v strane. Snizojdi k slovam ust moih... Vyslushaj i uchini spravedlivost',
blagorodnejshij iz blagorodnyh..." (*0)
- On prosit, chtoby ne zasypali etot rov, - poyasnil |nnana.
Ministr pozhal plechami i dvinulsya dal'she po napravleniyu k kanalu, cherez
kotoryj perebrosili mostki. Togda krest'yanin v otchayanii obhvatil ego nogi.
- Uberite ego proch'!.. - kriknul ministr, otpryanuv, tochno ot ukusa
zmei.
Pisec Pentuer otvernulsya; ego hudoe lico stalo serym. |nnana zhe
nabrosilsya na krest'yanina, sdaviv emu szadi sheyu, no ne mog otorvat' ego ot
nog ministra i kliknul soldat. Minutu spustya Herihor perepravilsya na
druguyu storonu rva, a soldaty pochti na rukah ottashchili krest'yanina v samyj
konec kolonny i dali emu desyatok-drugoj tumakov, a vsegda vooruzhennye
prut'yami nizshie oficery otschitali emu neskol'ko desyatkov udarov i brosili
u vhoda v ushchel'e.
Izbityj, okrovavlennyj, a glavnoe, perepugannyj bednyak s minutu
nepodvizhno sidel na peske, potom proter glaza i vdrug, vskochiv, pobezhal po
napravleniyu k traktu, oglashaya vozduh voplyami.
- Pogloti menya, zemlya!.. Proklyat tot den', kogda ya uvidel svet, i noch',
kogda skazali: "Rodilsya chelovek". V plashche spravedlivosti net i loskutka
dlya rabov. Da i bogi ne vzglyanut na takuyu tvar', u kotoroj tol'ko i est',
chto ruki, chtoby trudit'sya, glaza, chtoby plakat', spina, chtoby poluchat'
udary. O smert'! Obrati moe telo v prah, daby mne i tam, na polyah Osirisa
(*28), snova ne rodit'sya rabom...
Vne sebya ot negodovaniya, carevich Ramses vzbiralsya na kruchu, za nim shel
Tutmos. U shchegolya s®ehal nabok parik, fal'shivaya borodka svalilas', i on nes
ee v rukah. On ustal i kazalsya by blednym, esli b ne sloj rumyan na lice.
Nakonec naslednik ostanovilsya na vershine holma. Iz ushchel'ya donosilsya do
nih gul soldatskih golosov i gromyhanie katyashchihsya ballist. Pered nimi
prostiralas' zemlya Goshen, vse eshche utopavshaya v luchah solnca. Kazalos',
budto eto ne zemlya, a zolotistoe oblako, na kotorom mechta vytkala pejzazh,
rascvetiv ego izumrudami, serebrom, rubinami, zhemchugom i topazami.
Naslednik prestola protyanul ruku vpered.
- Smotri, - obratilsya on k Tutmosu, - tam moya zemlya, a tut moya armiya...
I vot tam samye vysokie zdaniya - dvorcy zhrecov, a zdes' zhrec komanduet
moimi vojskami!.. Mozhno li terpet' vse eto?
- Tak vsegda bylo, - otvetil Tutmos, boyazlivo oglyadyvayas' krugom.
- Lozh'! YA znayu istoriyu etoj strany, skrytuyu ot vas. Voenachal'nikami i
vysshimi pravitelyami strany byli vsegda tol'ko faraony, po krajnej mere,
naibolee energichnye iz nih. U etih vlastitelej dni prohodili ne v
zhertvoprinosheniyah i molitvah, a v upravlenii gosudarstvom.
- No esli takova volya carya... - poproboval vstavit' Tutmos.
- Volya moego otca vovse ne v tom, chtoby nomarhi pravili po svoej
prihoti, a namestnik |fiopii schitalsya pochti ravnym vladyke Obeih stran
(*29). I ne v tom, chtoby egipetskaya armiya bezhala ot pary zolotyh zhukov,
potomu chto voennyj ministr u nas - zhrec.
- |to proslavlennyj voenachal'nik... - prosheptal vkonec ispugannyj
Tutmos.
- Kakoj on voenachal'nik! Ne tem li on slaven, chto razbil kuchku
livijskih (*30) razbojnikov, kotorye udirayut pri odnom vide egipetskih
soldat? A posmotri, kak vedut sebya nashi sosedi: iudei medlyat s uplatoj
dani i platyat vse men'she i men'she, hitrye finikiyane kazhdyj god uvodyat po
neskol'ku korablej iz nashego flota. Protiv hettov nam prihoditsya derzhat'
na vostoke ogromnuyu armiyu, a v Vavilone i Ninevii (*31) razgoraetsya
dvizhenie, kotoroe nahodit otklik vo vsej Mesopotamii. I vot rezul'taty
zhrecheskogo upravleniya: u moego pradeda bylo sto tysyach talantov (*32)
godovogo dohoda i armiya v sto shest'desyat tysyach chelovek, a u moego otca
vsego-navsego pyat'desyat tysyach talantov i stodvadcatitysyachnaya armiya. I chto
eto za armiya! Esli by ne grecheskij korpus, kotoryj storozhit ee, kak
ovcharka ovec, egipetskimi soldatami davno by uzhe komandovali zhrecy, a
faraon stal by tol'ko zhalkim nomarhom.
- Otkuda ty eto znaesh'? Otkuda u tebya takie mysli? - udivilsya Tutmos.
- Ved' ya sam iz roda zhrecov. I eto oni uchili menya, kogda ya eshche ne byl
naslednikom prestola. O, kogda ya posle smerti otca - da zhivet on vechno! -
stanu faraonom, ya postavlyu stupnyu moyu, obutuyu v bronzovuyu sandaliyu, im na
sheyu! No prezhde vsego, ya zavladeyu ih sokrovishchnicami, kotorye vsegda byli
polny, a so vremen Ramsesa Velikogo stali osobenno razbuhat' i sejchas tak
bogaty, chto s nimi ne sravnitsya i faraonova kazna.
- Gore nam! - vzdohnul Tutmos. - U tebya takie zamysly, chto pod ih
tyazhest'yu provalilsya by von tot holm, esli by on mog slyshat' i ponimat'. A
gde tvoi sily?.. Pomoshchniki?.. Soldaty?.. Protiv tebya vstanet ves' narod,
predvoditel'stvuemyj mogushchestvennoj kastoj. A kto budet na tvoej storone?
Carevich zadumalsya. Nakonec on otvetil:
- Armiya.
- Znachitel'naya chast' ee pojdet za zhrecami.
- Grecheskij korpus.
- |to bochka vody v Nile.
- CHinovniki.
- Polovina ih iz zhrecheskogo sosloviya.
Ramses pechal'no tryahnul golovoj i zamolchal.
Po golomu kamenistomu otkosu oni stali spuskat'sya v lozhbinu. Vdrug
Tutmos, zabezhavshij neskol'ko vpered, voskliknul:
- Neuzheli mne eto mereshchitsya? Posmotri, Ramses! Mezhdu etimi skalami
ukrylsya vtoroj Egipet!
- Naverno, kakaya-nibud' zhrecheskaya usad'ba, ne platyashchaya nalogov, - s
gorech'yu otvetil naslednik.
U nog ih v glubine lezhala plodorodnaya dolina, imevshaya formu vil, zub'ya
kotoryh teryalis' v skalah. Vdol' odnogo iz nih stoyalo neskol'ko hizhin dlya
rabochih i krasivyj domik vladel'ca ili upravlyayushchego. Zdes' rosli pal'my,
vinograd, olivy, smokovnicy s vozdushnymi kornyami, kiparisy, dazhe molodye
baobaby. Posredine struilsya potok, a po sklonam gor, na rasstoyanii
neskol'kih sot shagov drug ot druga, byli rasstavleny nebol'shie zaprudy.
Spustivshis' k vinogradnikam, polnym zrelyh grozdej, oni uslyshali
zhenskij golos, zvavshij kogo-to, ili, vernee, grustno napevavshij:
- Gde ty, moya kurochka? Otkliknis'! Gde ty, lyubimaya? CHto zhe ty ubezhala
ot menya? Razve ne dayu ya tebe svezhej vodicy, ne kormlyu iz svoih ruk
otbornym zernom, - dazhe raby smotryat na eto s zavist'yu. Gde zhe ty?
Otkliknis'! Beregis' - noch' tebya zastignet, i ne najdesh' ty dorogi k domu,
gde vse zabotyatsya o tebe. Ili priletit iz pustyni ryzhij yastreb i
rasterzaet tvoe serdechko. Naprasno budesh' zvat' togda svoyu hozyajku, kak
sejchas ya tebya... Otzovis' zhe, a to ya rasserzhus' i ujdu, i pridetsya tebe
vozvrashchat'sya domoj peshkom.
Pesnya razdavalas' vse blizhe i blizhe. Pevun'ya byla uzhe v neskol'kih
shagah ot putnikov, kogda Tutmos, vyglyanuv iz kustov, voskliknul:
- Posmotri, Ramses, kakaya krasavica!..
Carevich, vmesto togo chtoby posmotret', vybezhal na tropinku navstrechu
poyushchej. |to byla dejstvitel'no krasivaya devushka s pravil'nymi chertami lica
i kozhej cveta slonovoj kosti. Iz-pod legkogo pokryvala vybivalis' dlinnye
chernye volosy, sobrannye v uzel. Na nej byl legkij, nispadavshij myagkimi
skladkami belyj hiton, kotoryj ona s odnoj storony podderzhivala rukoj; pod
prozrachnoj tkan'yu rozovela devich'ya grud', slovno dva yabloka.
- Kto ty, devushka? - sprosil Ramses.
Surovye morshchiny ischezli s ego lba, glaza zagorelis'.
- O YAhve! (*33) Otec!.. - kriknula devushka, v ispuge ostanovivshis'.
Nemnogo pogodya ona, odnako, uspokoilas', i ee barhatnye glaza prinyali
vyrazhenie krotkoj grusti.
- Kak ty popal syuda? - sprosila ona Ramsesa slegka drognuvshim golosom.
- YA vizhu, ty soldat, a syuda soldatam nel'zya hodit'.
- Pochemu nel'zya?
- Potomu chto eto zemlya velikogo gospodina Sezofrisa.
- Ogo-go! - rassmeyalsya Ramses.
- Ne smejsya, a to sejchas pobledneesh'. Gospodin Sezofris sluzhit piscom u
gospodina Hajresa, kotoryj nosit opahalo nad dostochtimym nomarhom Memfisa.
Moj otec ego videl i padal pred nim nic.
- Ogo-go! - povtoryal, prodolzhaya smeyat'sya, Ramses.
- Slova tvoi derzki! - skazala devushka, hmurya brovi. - Esli b ne
svetilos' tvoe lico dobrotoj, ya podumala by, chto ty grecheskij naemnik ili
bandit.
- Poka on eshche ne bandit, no kogda-nibud', pozhaluj, stanet velichajshim
banditom, kakogo kogda-libo nosila zemlya, - vmeshalsya shchegolevatyj Tutmos,
opravlyaya svoj parik.
- A ty, naverno, tancovshchik? - otvetila, uzhe osmelev, devushka. - O! YA
dazhe uverena, chto videla tebya na yarmarke v Pi-Bailose. |to ne ty li
zaklinal zmej?..
YUnoshi prishli v veseloe nastroenie.
- A ty kto takaya? - sprosil devushku Ramses, pytayas' vzyat' ee za ruku.
No ona otdernula ee.
- Kak ty smeesh'? YA - Sarra, doch' Gedeona, upravlyayushchego etoj usad'boj.
- Evrejka? - sprosil Ramses, i po licu ego probezhala ten'.
- Nu i chto zhe?.. Nu i chto zhe? - voskliknul Tutmos. - Ty dumaesh',
evrejki huzhe egiptyanok? Oni tol'ko skromnee i nepristupnee, i eto pridaet
ih lyubvi osobuyu prelest'.
- Tak vy yazychniki? - progovorila Sarra s dostoinstvom. - Mozhete
otdohnut', esli vy ustali, narvite sebe vinogradu i uhodite. Nashi
rabotniki ne rady takim gostyam.
Ona povernulas', chtoby ujti, no Ramses uderzhal ee.
- Postoj. Ty mne nravish'sya, i ya ne hochu, chtoby ty ushla ot menya.
- Zloj duh tebya obuyal, chto li? Nikto v etoj doline ne posmel by tak so
mnoj govorit'! - vozmutilas' Sarra.
- Vidish' li, - vmeshalsya Tutmos, - etot yunosha - oficer zhrecheskogo polka
Ptaha i sluzhit piscom u pisca togo gospodina, kotoryj nosit opahalo nad
nosyashchim opahalo za nomarhom Habu (*34).
- YA vizhu, chto on oficer, - otvetila Sarra, zadumchivo posmotrev na
Ramsesa, - a mozhet byt', dazhe i bol'shoj gospodin? - pribavila ona,
prilozhiv palec k gubam.
- Kto by ya ni byl, tvoya krasota prevoshodit moyu znatnost'! - voskliknul
Ramses. - Skazhi, odnako, pravda li, chto vy... chto vy edite svininu?
Sarra posmotrela na nego s obidoj. Tutmos zhe zametil:
- Vidno, chto ty ne znaesh' evreek. Evrej gotov skoree umeret', chem
otvedat' svinogo myasa, kotoroe ya, vprochem, schitayu vovse ne plohim.
- A koshek vy ubivaete? - prodolzhal sprashivat' Ramses, szhimaya ruku Sarry
i glyadya ej v glaza.
- I eto vydumki, gnusnye vydumki! - voskliknul Tutmos. - Ty mog by
sprosit' ob etom menya i ne boltat' vzdor. U menya byli tri lyubovnicy
evrejki.
- Do sih por ty govoril pravdu, a sejchas lzhesh', - vspylila Sarra. -
Evrejka ne budet nich'ej lyubovnicej! - pribavila ona s gordost'yu.
- Dazhe lyubovnicej pisca u takogo gospodina, kotoryj nosit opahalo nad
nomarhom memfisskim? - sprosil nasmeshlivo Tutmos.
- Dazhe...
- Dazhe lyubovnicej samogo gospodina, chto nosit opahalo?
Sarra smutilas', no vse zhe otvetila:
- Dazhe...
- I dazhe samogo nomarha?
U devushki opustilis' ruki. Ona rasteryanno perevodila vzglyad s odnogo
yunoshi na drugogo. Guby u nee drozhali, glaza zavoloklo slezami.
- Kto vy takie? - sprosila ona s ispugom. - Vy spustilis' syuda s gor,
kak putniki, kotorye hotyat utolit' zhazhdu i golod. A govorite so mnoj, kak
ochen' vazhnye gospoda. Kto vy takie?.. Tvoj mech, - povernulas' ona k
Ramsesu, - usypan izumrudami, a na shee u tebya takaya bogataya cep', kakoj
net dazhe v sokrovishchnicah nashego gospodina, milostivejshego Sezofrisa...
- Skazhi mne luchshe: nravlyus' li ya tebe? - nastojchivo sprashival Ramses,
szhimaya ee ruki i nezhno zaglyadyvaya v glaza.
- Ty prekrasen, kak arhangel Gavriil, no ya boyus' tebya, potomu chto ne
znayu, kto ty...
Vdrug iz-za gor donessya zvuk rozhka.
- Zovut tebya! - kriknul Tutmos.
- A esli ya takoj bol'shoj gospodin, kak vash Sezofris?
- Ty i v samom dele mozhesh' im byt'!.. - prosheptala Sarra.
- A esli ya noshu opahalo nad memfisskim nomarhom?
- Ty mozhesh' byt' i stol' znatnym...
Gde-to v gorah prozvuchal vtoroj rozhok.
- Idem, Ramses, - stal nastaivat' vstrevozhennyj Tutmos.
- A esli b ya byl naslednikom prestola, ty poshla by ko mne, devushka? -
sprosil carevich.
- O YAhve! - vskriknula Sarra, padaya na koleni.
Teper' uzhe so vseh storon rozhki trubili trevogu.
- Bezhim! - krichal v otchayanii Tutmos. - Razve ty ne slyshish', chto v
lagere trevoga?
Naslednik bystro snyal svoyu cep' i nabrosil ee na sheyu Sarry.
- Otdaj otcu, - skazal on, - ya pokupayu tebya. Proshchaj!..
On strastno poceloval ee v guby. Ona obnyala ego nogi. On vyrvalsya,
probezhal neskol'ko shagov, snova vernulsya i snova stal pokryvat' poceluyami
ee prelestnoe lico i chernye volosy, kak budto ne slysha neterpelivyh zvukov
rozhka.
- Imenem faraona zaklinayu tebya, idi za mnoj! - kriknul Tutmos, shvativ
carevicha za ruku.
Oni pustilis' begom v tu storonu, otkuda razdavalis' zvuki rozhkov.
Ramses vremenami shatalsya, slovno p'yanyj, i vse oglyadyvalsya nazad. Nakonec
oni stali vzbirat'sya na protivopolozhnyj sklon.
"I etot chelovek, - dumal Tutmos, - hochet borot'sya s zhrecami!.."
Naslednik i ego drug bezhali s chetvert' chasa po skalistomu grebnyu
vzgor'ya, vse yasnee slysha zvuki rozhkov, kotorye eshche neistovee trubili
trevogu. Nakonec oni ochutilis' v takom meste, otkuda mozhno bylo ohvatit'
vzorom okrestnosti. Sleva tyanulsya trakt, za kotorym otchetlivo byl viden
gorod Pi-Bailos, stoyavshie za nim polki naslednika i ogromnoe oblako pyli,
klubivsheesya nad nastupayushchim s vostoka protivnikom.
Sprava ziyalo glubokoe ushchel'e, po kotoromu grecheskij polk tashchil
metatel'nye mashiny. Nedaleko ot trakta ushchel'e eto slivalos' s drugim,
bolee shirokim, vyhodivshim iz glubiny pustyni. Zdes' tvorilos' chto-to
strannoe. Greki s ballistami stoyali v bezdejstvii nepodaleku ot mesta
sliyaniya ushchelij. Na samom zhe meste sliyaniya, mezhdu traktom i shtabom
naslednika, vystroilis', slovno chetyre chastokola, chetyre plotnye sherengi
kakih-to drugih vojsk, oshchetinivshiesya sverkayushchimi kop'yami.
Nesmotrya na krutiznu dorogi, naslednik begom pustilsya k svoej kolonne,
tuda, gde stoyal voennyj ministr, okruzhennyj oficerami.
- CHto tut proishodit?.. - grozno zakrichal on. - Zachem vy trubite
trevogu, vmesto togo chtoby idti vpered?
- My otrezany! - zayavil Herihor.
- Kto?.. Kem?..
- Nasha kolonna - tremya polkami Nitagora, vyshedshimi iz pustyni.
- Znachit, tam, okolo dorogi, stoit nepriyatel'?
- Da, sam nepobedimyj Nitagor.
Mozhno bylo podumat', chto naslednik vdrug soshel s uma. Rot u nego
perekosilsya, glaza vykatilis' iz orbit. On rvanul mech iz neyasen i,
podbezhav k grekam, kriknul hriplym golosom:
- Za mnoj, na teh, kto osmelilsya pregradit' nam put'!
- Da zhivesh' ty vechno, naslednik faraona!.. - vskrichal Patrokl, tozhe
podnimaya mech. - Vpered, potomki Ahillesa!.. - obratilsya on k svoim
soldatam. - Pokazhem egipetskim pastuham, chto nikto ne v silah ostanovit'
nas!
Rozhki zatrubili ataku. CHetyre korotkie, no pryamye i uprugie, kak
struna, grecheskie sherengi dvinulis' vpered; vzvilos' oblako pyli, i
razdalis' kliki v chest' Ramsesa.
CHerez neskol'ko minut greki ochutilis' licom k licu s egipetskimi
polkami i v nereshitel'nosti zamedlili shag.
- Za mnoj! - skomandoval naslednik, ustremlyayas' vpered s mechom v ruke.
Greki vzyali kop'ya napereves. V ryadah protivnika podnyalos' kakoe-to
dvizhenie, probezhal ropot, i kop'ya ih napravilis' na atakuyushchih.
- Kto vy takie, bezumcy?.. - donessya moshchnyj bas so storony protivnika.
- Naslednik prestola!.. - otvetil Patrokl.
Na mgnovenie vse stihlo.
- Rasstupites'!.. - razdalsya tot zhe gromovoj golos. Polki vostochnoj
armii medlenno razdvinulis', slovno tyazhelye stvory vorot, propuskaya
grecheskij otryad.
K nasledniku priblizilsya sedoj voenachal'nik v pozolochennom shleme i
dospehah i, nizko poklonivshis', skazal:
- Pobeda za toboj, erpator! Tol'ko velikij polkovodec vyhodit takim
obrazom iz trudnogo polozheniya.
- Ty, Nitagor? Hrabrejshij iz hrabryh!.. - voskliknul carevich.
V eto vremya k nim priblizilsya voennyj ministr, slyshavshij ih razgovor.
- A esli by i u vas byl takoj zhe nedisciplinirovannyj voenachal'nik, kak
syn carya, - sprosil on yazvitel'no, - chem konchilis' by nashi manevry?
- Ostav' v pokoe molodogo voina!.. - otvetil Nitagor. - Razve tebe
malo, chto on pokazal l'vinye kogti, kak podobaet potomku faraonov?..
Tutmos, uslyshav, kakoj oborot prinimaet razgovor, vmeshalsya i sprosil
Nitagora:
- Kak ty ochutilsya zdes', dostojnyj voenachal'nik, kogda glavnye tvoi
sily nahodyatsya vperedi nashej armii?
- YA znal, chto, v to vremya kak naslednik styagivaet vojska pod
Pi-Bailosom, memfisskij shtab ele-ele pletetsya. I vot, shutki radi, reshil
ustroit' vam, barchukam, zapadnyu... Na moyu bedu, zdes' okazalsya naslednik i
rasstroil moi plany. Vsegda tak dejstvuj, Ramses, - konechno, pered
nastoyashchim vragom.
- A esli on, kak segodnya, natknetsya na vtroe prevoshodyashchie sily?.. -
zadal vopros Herihor.
- Besstrashnyj um znachit bol'she, chem sila, - otvetil staryj polkovodec.
- Slon v pyat'desyat raz sil'nee cheloveka, odnako pokoryaetsya emu ili gibnet
ot ego ruki.
Herihor nichego ne otvetil.
- Manevry byli priznany okonchennymi. Naslednik prestola, v
soprovozhdenii ministra i voenachal'nikov, napravilsya k vojskam, stoyavshim u
Pi-Bailosa. Zdes' on privetstvoval veteranov Nitagora i prostilsya so
svoimi polkami, prikazav im idti na vostok i pozhelav uspeha.
Okruzhennyj mnogolyudnoj svitoj, Ramses napravilsya obratno po traktu v
Memfis, privetstvuemyj tolpami zhitelej zemli Goshen, kotorye vyshli emu
navstrechu, v prazdnichnoj odezhde, s zelenymi vetvyami v rukah. Vskore trakt
svernul v pustynyu, i tolpa zametno poredela; kogda zhe oni podoshli k mestu,
gde shtab naslednika iz-za skarabeev svernul v ushchel'e, - na trakte ne
ostalos' nikogo.
Ramses kivnul Tutmosu i, ukazav emu na znakomyj holm, shepnul:
- Pojdesh' tuda, k Sarre...
- Ponimayu.
- Skazhesh' ee otcu, chto ya daryu emu usad'bu pod Memfisom.
- Ponimayu. Poslezavtra devushka budet tvoej.
Obmenyavshis' s naslednikov etimi korotkimi frazami, Tutmos vernulsya k
marshirovavshim za svitoj polkam i vskore skrylsya.
Po druguyu storonu trakta, shagah v dvadcati ot nego, pochti protiv
ushchel'ya, v kotoroe utrom svernuli metatel'nye mashiny, roslo nebol'shoe, hotya
i staroe tamarindovoe derevo. Zdes' strazha, shedshaya vperedi svity carevicha,
neozhidanno ostanovilas'.
- Opyat' kakie-nibud' skarabei? - shutya sprosil u ministra naslednik.
- Posmotrim, - suho otvetil Herihor.
No ni tot, ni drugoj ne ozhidali togo, chto uvideli: na chahlom dereve
visel golyj chelovek.
- CHto eto? - sprosil porazhennyj naslednik.
Ad®yutanty podbezhali poblizhe i uznali v povesivshemsya starika
krest'yanina, kanal kotorogo zasypali soldaty.
- Tuda emu i doroga! - goryachilsya v tolpe oficerov |nnana. - Vy
poverite, etot zhalkij rab osmelilsya shvatit' za nogi ministra!..
Uslyshav eto, Ramses soshel s konya i priblizilsya k derevu.
Krest'yanin visel, vytyanuv vpered golovu; rot ego byl shiroko otkryt,
ladoni obrashcheny k stolpivshimsya voinam, v glazah zastyl uzhas. Kazalos', on
hotel chto-to skazat', no golos ne povinovalsya emu.
- Neschastnyj! - vzdohnul s sostradaniem naslednik.
Vernuvshis' k svite, on velel rasskazat' emu istoriyu krest'yanina, posle
chego dolgo ehal molcha.
Pered glazami Ramsesa vse vremya stoyal obraz samoubijcy, i dushu terzalo
soznanie, chto s etim otverzhennym rabom postupili nespravedlivo, tak
nespravedlivo, chto nad etim stoilo podumat' dazhe emu, synu i nasledniku
faraona.
ZHara byla nesterpimaya, pyl' zabivalas' v rot i zhgla glaza lyudyam i
zhivotnym. Reshili sdelat' korotkij prival.
Nitagor tem vremenem zakanchival razgovor s ministrom.
- Moi oficery, - govoril staryj polkovodec, - smotryat ne pod nogi, a
vpered. Poetomu, mozhet byt', nepriyatel' eshche ni razu ne zahvatil menya
vrasploh.
- Horosho, chto vy upomyanuli ob etom, dostojnejshij. YA chut' bylo ne zabyl,
chto mne nado rasplatit'sya s dolgami, - spohvatilsya Herihor i velel sozvat'
oficerov i soldat, kakie okazhutsya poblizosti.
- A teper' pozovite-ka syuda |nnanu, - rasporyadilsya ministr, kogda vse
sobralis'.
Uveshannyj amuletami voin poyavilsya tak bystro, kak budto tol'ko etogo i
zhdal. Lico ego vyrazhalo radost', kotoruyu ne v silah bylo sderzhat'
smirenie.
Uvidav |nnanu, Herihor obratilsya k sobravshimsya:
- Soglasno vole carya, s okonchaniem manevrov verhovnaya voennaya vlast'
opyat' perehodit ko mne.
Prisutstvuyushchie sklonili golovy.
- |toj vlast'yu ya dolzhen vospol'zovat'sya prezhde vsego, chtoby vozdat'
kazhdomu po zaslugam...
Oficery pereglyanulis'.
- |nnana, - prodolzhal ministr, - ya znayu, chto ty vsegda byl odnim iz
naibolee ispolnitel'nyh oficerov.
- Istina govorit tvoimi ustami, - otvetil |nnana. - Kak pal'ma zhdet
zhivitel'noj rosy, tak zhdu ya prikazanij moih nachal'nikov. Ne poluchaya ih, ya
chuvstvuyu sebya, kak odinokij putnik, zabludivshijsya v pustyne.
Pokrytye shramami oficery Nitagora divilis' bojkomu otvetu |nnany i
dumali pro sebya: "Vot kto poluchit vysshee otlichie!.."
- |nnana, - prodolzhal ministr, - ty ne tol'ko ispolnitelen, no i
blagochestiv, ne tol'ko blagochestiv, no i zorok, kak ibis nad vodoj. Bogi
otmetili tebya dragocennejshimi kachestvami: zmeinoyu ostorozhnost'yu i
yastrebinym zreniem...
- CHistejshaya pravda struitsya iz tvoih ust, - vstavil |nnana. - Esli by
ne moe ostroe zrenie, ya ne zametil by dvuh svyashchennyh skarabeev...
- Da, - perebil ministr, - i ne spas by nashu kolonnu ot svyatotatstva.
Za etot podvig, dostojnyj blagochestivejshego egiptyanina, daryu tebe... -
Ministr snyal s pal'ca zolotoj persten'. - ...daryu tebe vot etot persten' s
imenem bogini Mut (*35), milost' i pokrovitel'stvo kotoroj budut
soputstvovat' tebe do konca zemnogo stranstvovaniya, esli ty etogo
zasluzhish'.
Ministr-glavnokomanduyushchij vruchil |nnane persten', a prisutstvuyushchie
oglasili vozduh gromkimi klikami v chest' faraona i zvyaknuli oruzhiem.
Vidya, chto ministr ne trogaetsya s mesta, |nnana tozhe prodolzhal stoyat',
glyadya emu v glaza, kak vernyj pes, kotoryj, poluchiv iz hozyajskoj ruki
kusok, vilyaet hvostom i zhdet.
- A teper', - prodolzhal ministr, - priznajsya, |nnana, pochemu ty ne
dolozhil mne, kuda ischez naslednik prestola, kogda vojsko s trudom
probiralos' po ushchel'yu?.. Ty nas podvel, ibo nam prishlos' trubit' trevogu
poblizosti ot nepriyatelya...
- Bogi svideteli, ya nichego ne znal o dostojnejshem naslednike, -
otvetil, nedoumevaya, |nnana.
Herihor pokachal golovoj.
- Ne mozhet byt', chtoby chelovek, odarennyj takim zreniem, chto za sto
shagov v peske vidit svyashchennyh skarabeev, ne zametil stol' vysokoj osoby,
kak naslednik prestola.
- Istinno govoryu - ne videl!.. - uveryal |nnana, biya sebya v grud'. -
Vprochem, nikto i ne otdaval mne prikazaniya nablyudat' za carevichem.
- Razve ya ne osvobodil tebya ot komandovaniya storozhevym otryadom?.. Ili
dal tebe kakoe-nibud' drugoe poruchenie? - sprosil ministr. - Ty byl
sovershenno svoboden, kak i dolzhno cheloveku, kotoromu porucheno nablyudat' za
vazhnejshimi sobytiyami. A ty spravilsya s etoj zadachej?.. Za podobnuyu
provinnost' v voennoe vremya tebya predali by smerti...
Neschastnyj oficer poblednel.
- No ya pitayu k tebe otecheskie chuvstva, |nnana, - prodolzhal Herihor, -
i, pamyatuya velikuyu uslugu, kotoruyu ty okazal armii, zametiv skarabeev,
simvol svyashchennogo solnca, ya nakazhu tebya ne kak strogij ministr, a kak
krotkij zhrec, ochen' milostivo: ty poluchish' vsego lish' pyat'desyat palok.
- Vashe vysokopreosvyashchenstvo...
- |nnana, ty umel byt' schastlivym, tak bud' teper' muzhestvennym i primi
eto malen'koe predosterezhenie, kak i podobaet oficeru armii ego
svyatejshestva.
Ne uspel dostojnejshij Herihor okonchit', kak starshie oficery ulozhili
|nnanu v udobnom meste, v storone ot dorogi, odin uselsya emu na sheyu,
drugoj na nogi, a dva prochih otschitali emu po golomu telu pyat'desyat udarov
gibkimi kamyshovymi palkami.
Besstrashnyj voin ne izdal ni odnogo stona, naprotiv, napeval vpolgolosa
soldatskuyu pesnyu i po okonchanii ekzekucii popytalsya dazhe sam vstat'. Nogi,
odnako, otkazalis' emu povinovat'sya. On upal licom v pesok, i ego prishlos'
vezti v Memfis na dvukolke; lezha v nej i ulybayas' soldatam, on razmyshlyal o
tom, chto ne tak bystro menyaetsya veter v yuzhnom Egipte, kak schast'e v zhizni
bednogo oficera.
Kogda posle korotkogo privala svita naslednika tronulas' dal'she,
dostopochtennyj Herihor peresel na konya i, prodolzhaya put' ryadom s generalom
Nitagorom, besedoval s nim vpolgolosa ob aziatskih delah, glavnym obrazom
o probuzhdenii Assirii.
V eto vremya mezhdu dvumya slugami ministra - ad®yutantom, nosyashchim opahalo,
i piscom Pentuerom - tozhe zavyazalsya razgovor.
- CHto ty dumaesh' o sluchae s |nnanoj? - sprosil ad®yutant.
- A chto ty dumaesh' o krest'yanine, kotoryj povesilsya? - sprosil pisec.
- Mne kazhetsya, chto dlya nego segodnyashnij den' - samyj schastlivyj, a
verevka vokrug shei - samaya myagkaya iz teh, kakie popadalis' emu v zhizni, -
otvetil ad®yutant. - Krome togo, ya dumayu, chto |nnana budet teper' ves'ma
vnimatel'no nablyudat' za naslednikom.
- Oshibaesh'sya, - skazal Pentuer, - otnyne |nnana nikogda bol'she ne
zametit skarabeya, bud' tot velichinoj s vola. A chto kasaetsya krest'yanina,
to ne kazhetsya li tebe, chto emu vse-taki ochen' i ochen' ploho zhilos' na
svyashchennoj egipetskoj zemle...
- Ty ne znaesh' krest'yan, potomu tak govorish'...
- A kto zhe znaet ih, esli ne ya? - hmuro otvetil pisec. - YA vyros sredi
nih. Razve ya ne videl, kak moj otec chistil kanaly, seyal, zhal, a glavnoe -
vechno platil podati? O, ty ne znaesh', chto takoe krest'yanskaya dolya v
Egipte!..
- Zato ya znayu, - otvetil ad®yutant, - chto takoe dolya chuzhezemca. Moj
praded ili prapraded byl odnim iz znatnyh giksosov (*36). On ostalsya zdes'
tol'ko potomu, chto privyazalsya k etoj zemle. I chto zhe - malo togo, chto u
nego otnyali ego pomest'e, - dazhe mne do sih por ne proshchayut moego
proishozhdeniya!.. Sam znaesh', chto mne poroyu prihoditsya terpet' ot korennyh
egiptyan, nesmotrya na moj vysokij post. Kak zhe ya mogu zhalet' egipetskogo
muzhika, esli on, zametiv zheltovatyj ottenok moej kozhi, burchit sebe pod
nos: "YAzychnik!", "CHuzhezemec!" A sam on, muzhik, - ne yazychnik i ne
chuzhezemec!..
- On tol'ko rab, - vstavil pisec, - rab, kotorogo zhenyat, razvodyat,
b'yut, prodayut, inogda ubivayut i vsegda zastavlyayut rabotat', obeshchaya
vdobavok, chto i na tom svete on tozhe budet rabom.
Ad®yutant pozhal plechami.
- CHudak ty, hot' umnica!.. - skazal on. - Razve ty ne vidish': kazhdyj iz
nas, kakoe by polozhenie on ni zanimal - nizkoe ili samoe nizkoe, - dolzhen
trudit'sya. I razve tebya ogorchaet, chto ty ne faraon i chto nad tvoej mogiloj
ne budet piramidy?.. Ty ob etom ne dumaesh', potomu chto ponimaesh', chto
takov uzh na svete poryadok. Kazhdyj ispolnyaet svoi obyazannosti: vol pashet
zemlyu, osel vozit puteshestvennikov, ya noshu opahalo ministra, ty za nego
pomnish', dumaesh', a muzhik obrabatyvaet pole i platit podati. CHto nam do
togo, chto kakoj-to byk roditsya Apisom i vse vozdayut emu pochesti ili chto
kakoj-to chelovek roditsya faraonom libo nomarhom?..
- U etogo krest'yanina ukrali ego desyatiletnij trud, - prosheptal
Pentuer.
- A tvoj trud razve ne kradet ministr?.. - sprosil ad®yutant. - Komu
izvestno, chto eto ty pravish' gosudarstvom, a ne dostochtimyj Herihor?..
- Oshibaesh'sya, - skazal pisec, - on dejstvitel'no pravit. U nego vlast',
u nego volya, a u menya - tol'ko znaniya. Pritom ni menya, ni tebya ne b'yut,
kak togo krest'yanina.
- A vot izbili zhe |nnanu, i s nami eto mozhet sluchit'sya. Nado imet'
muzhestvo dovol'stvovat'sya polozheniem, kakoe komu prednaznacheno. Tem bolee
chto, kak tebe izvestno, nash duh, bessmertnyj Ka (*37), ochishchayas',
podnimaetsya kazhdyj raz na bolee vysokuyu stupen', chtoby cherez tysyachi ili
milliony let vmeste s dushami faraonov i rabov i dazhe vmeste s bogami
rastvorit'sya vo vsemogushchem praroditele zhizni, u kotorogo net imeni.
- Ty govorish' kak zhrec, - otvetil s gorech'yu Pentuer. - Skoree ya dolzhen
byl by otnosit'sya ko vsemu s takim spokojstviem. A u menya, naprotiv, bolit
dusha, potomu chto ya chuvstvuyu stradaniya millionov.
- Kto zhe tebe velit?..
- Moi glaza i serdce. Oni - tochno dolina mezhdu gor, kotoraya ne mozhet
molchat', kogda slyshit krik, i otklikaetsya ehom.
- A ya skazhu tebe, Pentuer, chto ty naprasno zadumyvaesh'sya nad takimi
opasnymi veshchami. Nel'zya beznakazanno brodit' po krucham vostochnyh gor -
togo i glyadi, sorvesh'sya, - ili bluzhdat' po zapadnoj pustyne, gde ryskayut
golodnye l'vy i vzdymaetsya beshenyj hamsin (*38).
Mezhdu tem doblestnyj |nnana, lezha v dvukolke, gde ot tryaski bol' eshche
usilivalas', zhelaya pokazat' svoe muzhestvo, potreboval, chtoby emu dali
poest' i napit'sya. S®ev suhuyu lepeshku, natertuyu chesnokom, i vypiv iz
vysokogo kuvshina kislovatogo piva, on poprosil voznicu, chtoby tot vetkoj
otgonyal muh ot ego izranennogo tela. Ledka nichkom na meshkah i yashchikah v
skripuchej dvukolke, bednyj |nnana zaunyvnym golosom zatyanul pesnyu pro
tyazhkuyu dolyu nizshego oficera:
"S chego eto ty vzyal, chto luchshe byt' oficerom, chem piscom? Podojdi i
posmotri na rubcy i ssadiny na moem tele, a ya rasskazhu tebe pro nezavidnuyu
zhizn' oficera.
YA byl eshche mal'chikom, kogda menya vzyali v kazarmu. Utrom vmesto zavtraka
menya ugoshchali tumakom v zhivot, tak chto dazhe v glazah temnelo; v polden'
vmesto obeda, - kulakom v perenosicu, tak chto dazhe lico raspuhalo. A k
vecheru vsya golova byla v krovi i chut' ne raskalyvalas' na chasti.
Pojdem, ya rasskazhu tebe, kak ya sovershal pohod v Siriyu. YA shel
nav'yuchennyj, kak osel, - ved' edu i pit'e prihodilos' nesti na sebe. SHeya u
menya, kak u osla, ne sgibalas', spina nyla. YA pil protuhshuyu vodu i pered
vragom byl bespomoshchen, kak ptica v silkah.
YA vernulsya v Egipet, no zdes' ya podoben derevu, istochennomu chervyami. Za
vsyakij pustyak menya raskladyvayut na zemle i b'yut po chemu popalo, tak chto
zhivogo mesta ne ostaetsya. I vot ya bolen i dolzhen lezhat', menya prihoditsya
vezti v dvukolke, a poka sluga kradet moj plashch i skryvaetsya.
Poetomu, pisec, ty mozhesh' izmenit' svoe mnenie o schast'e oficera" (*0).
Tak pel doblestnyj |nnana. I ego pechal'naya pesnya perezhila egipetskoe
carstvo.
Po mere togo kak svita naslednika prestola priblizhalas' k Memfisu,
solnce sklonyalos' k zapadu, i ot beschislennyh kanalov i dalekogo morya
podnimalsya veter, nasyshchennyj prohladnoj vlagoj. Doroga snova shla po
plodorodnoj mestnosti; na polyah i v zaroslyah lyudi prodolzhali rabotat',
hotya pustynya uzhe zarozovela, a makushki gor pylali ognem. Ramses
ostanovilsya i povernul loshad'. Ego totchas zhe okruzhila svita, pod®ehali
vysshie voenachal'niki, i malo-pomalu, rovnym shagom, stali podhodit' polki.
Osveshchennyj purpurnymi luchami zahodyashchego solnca, naslednik kazalsya
statuej boga. Soldaty smotreli na nego s gordost'yu i lyubov'yu, oficery - s
vostorgom.
Ramses podnyal ruku. Vse smolkli. On nachal:
- Dostojnye voenachal'niki, hrabrye oficery, poslushnye voiny. Segodnya
bogi darovali mne schast'e komandovat' takimi, kak vy, geroyami. Radost'yu
polno moe carstvennoe serdce. No ya hochu, chtoby vy, voenachal'niki, oficery
i voiny, vsegda razdelyali so mnoj moyu radost', i potomu otdayu prikaz
vydat' po odnoj drahme (*39) kazhdomu soldatu iz teh, chto poshli na vostok,
i teh, chto vernutsya s nami s vostochnoj granicy. Krome togo, eshche po odnoj
drahme grecheskim soldatam, kotorye segodnya pod moim komandovaniem otkryli
nam vyhod iz ushchel'ya, i po odnoj drahme soldatam teh polkov blagorodnogo
Nitagora, kotorye hoteli otrezat' nam put' k traktu...
Tochno grom prokatilos' po polkam:
- Da zdravstvuet nash carevich!.. Da zdravstvuet naslednik faraona!.. Da
zhivet on vechno!.. - krichali voiny, i gromche vseh greki.
Naslednik prodolzhal:
- Dlya razdachi nizshim oficeram moej armii i armii blagorodnogo Nitagora
ya zhaluyu pyat' talantov, dostojnejshemu zhe ministru i glavnym voenachal'nikam
- desyat' talantov...
- YA otkazyvayus' ot svoej doli v pol'zu soldat, - skazal Herihor.
- Da zdravstvuet naslednik!.. Da zdravstvuet ministr! - krichali oficery
i soldaty.
Bagrovyj disk solnca uzhe kosnulsya peskov zapadnoj pustyni, kogda Ramses
prostilsya s vojskami i, prishporiv konya, poskakal v Memfis, a dostojnyj
Herihor pod grom vostorzhennyh klikov sel v nosilki i tozhe prikazal
obognat' marshiruyushchie kolonny.
Udalivshis' vpered nastol'ko, chto otdel'nye golosa slilis' v odin obshchij
gul, napominavshij shum vodopada, ministr, vysunuvshis' iz nosilok, obratilsya
k piscu Pentueru:
- Vse pomnish'?
- Vse, dostojnejshij.
- Tvoya pamyat' - kak granit, na kotorom pishut istoriyu, a tvoya mudrost' -
kak Nil, kotoryj vse zalivaet i oplodotvoryaet, - skazal ministr. - K tomu
zhe bogi odarili tebya velichajshej iz vseh dobrodetelej - razumnym
smireniem...
Pisec nichego ne otvetil.
- Ty pravil'nee, chem kto-libo drugoj, mozhesh' ocenit' um i postupki
naslednika prestola, da zhivet on vechno!
Ministr pomolchal s minutu. Tak mnogo govorit' bylo ne v ego privychkah.
- Itak, skazhi mne, Pentuer, i zapishi: podobaet li, chtoby naslednik
prestola vyskazyval pered armiej sobstvennuyu volyu?.. Tak mozhet postupat'
tol'ko faraon, ili izmennik, ili... legkomyslennyj yunec, kotoryj s
odinakovoj legkost'yu sovershaet slavnye podvigi i brosaet bezbozhnye slova.
Solnce zashlo, i skoro nadvinulas' zvezdnaya noch'. Nad beschislennymi
kanalami Nizhnego Egipta stal sgushchat'sya serebristyj tuman, legkij veter
otnosil ego k samoj pustyne, ohlazhdaya ustalyh soldat i nasyshchaya rasteniya,
iznyvavshie ot zhazhdy.
- A eshche, Pentuer, podumaj i skazhi mne, - prodolzhal ministr, - otkuda
naslednik voz'met dvadcat' talantov, chtoby vypolnit' obeshchanie, tak
neobdumanno dannoe segodnya armii. Vprochem, otkuda by on ni vzyal den'gi,
kazhetsya mne, a navernoe, i tebe, nebezopasnym, chtoby naslednik delal armii
podarki v takoe vremya, kogda samomu faraonu nechem vyplatit' zhalovan'e
vozvrashchayushchimsya s vostoka polkam Nitagora. YA ne sprashivayu tvoego mneniya,
ono mne izvestno, kak i tebe horosho izvestny samye sokrovennye moi mysli;
proshu tebya tol'ko zapomnit' to, chto ty videl, chtoby potom rasskazat' v
kollegii zhrecov.
- A skoro ona budet sozvana? - sprosil Pentuer.
- Poka eshche net povoda. YA sperva popytayus' obuzdat' raz®yarennogo bychka
pri sodejstvii roditel'skoj ruki. ZHal' ved' yunoshu, - u nego bol'shie
sposobnosti i energiya yuzhnogo vihrya. No esli vihr', vmesto togo chtob
smetat' s lica zemli vragov Egipta, stanet pribivat' ego pshenicu i
vyryvat' s kornem pal'my...
Ministr zamolchal. Svita ego skrylas' v temnoj zeleni allei, vedushchej k
Memfisu.
V eto vremya Ramses pod®ezzhal k dvorcu faraona.
Dvorec stoyal na holme za gorodom, sredi parka. Tam rosli dikovinnye
derev'ya: yuzhnye - baobaby, severnye - kedry, sosny i duby. Blagodarya
iskusstvu sadovodov oni zhili desyatki let i dostigali bol'shoj vysoty.
Tenistaya alleya vela vverh, k vorotam vyshinoyu s trehetazhnoe zdanie. S
kazhdoj storony vorot vozvyshalos' moshchnoe sooruzhenie, vrode bashni iz
peschanika v forme usechennoj piramidy, sorok shagov shirinoj i vysotoj v pyat'
etazhej. Noch'yu eti prichudlivye bashni kazalis' ogromnymi shatrami. Na kazhdom
etazhe u nih bylo po odnomu kvadratnomu okoshku. Kryshi byli ploskie. S
vershiny odnoj takoj bashni dvorcovaya strazha smotrela vniz, na zemlyu; s
drugoj - dezhurnyj zhrec nablyudal zvezdy.
Vpravo i vlevo ot etih bashen, nazyvaemyh pilonami, tyanulas' kamennaya
ograda, vernee, ryad dlinnyh odnoetazhnyh stroenij s uzkimi oknami i ploskoj
kryshej, po kotoroj hodili chasovye. Po obeim storonam glavnyh vorot
vozvyshalis' dve statui, dostigavshie urovnya vtorogo etazha; u podnozhiya
statuj tozhe hodili chasovye.
Kogda naslednik v soprovozhdenii neskol'kih vsadnikov pod®ehal k
vorotam, chasovoj, nesmotrya na temnotu, uznal ego. Totchas zhe vybezhal iz
pilona dvorcovyj chinovnik, v beloj yubke, temnoj nakidke i v parike,
pohozhem na kolpak.
- Vo dvorec uzhe pozdno? - sprosil naslednik.
- Da, vashe vysochestvo, - otvetil tot. - Car' obryazhaet bogov ko snu.
- A chto on budet delat' potom?
- On soizvolit prinyat' voennogo ministra Herihora.
- Nu, a posle?
- Posle etogo on budet smotret' tancy v bol'shom zale, a zatem primet
vannu i sovershit vechernie molitvy.
- Menya on ne zhdet k sebe? - sprosil naslednik.
- Zavtra, posle voennogo soveta.
- A chto delayut caricy?
- Pervaya carica molitsya v komnate pokojnogo syna, vasha zhe blagorodnaya
matushka izvolit prinimat' finikijskogo posla, kotoryj privez ej podarki ot
zhenshchin Tira (*40).
- Est' i devushki?
- Est' neskol'ko; na kazhdoj dragocennostej, po krajnej mere, na desyat'
talantov.
- A kto tam brodit s fakelami? - sprosil carevich, ukazyvaya rukoj na
nizhnyuyu chast' parka.
- |to snimayut s dereva brata vashego vysochestva. On sidit tam s poludnya.
- I ne hochet spuskat'sya?
- Teper' spustitsya, - za nim prishel shut pervoj caricy i poobeshchal, chto
svedet ego v harchevnyu, gde p'yut parashity (*41).
- A pro segodnyashnie manevry zdes' uzhe chto-nibud' slyhali?
- V voennoj kollegii govorili, chto shtab byl otrezan ot korpusa.
- A eshche chto?..
CHinovnik molchal v nereshitel'nosti.
- Rasskazyvaj, chto slyshal.
- Eshche govorili, chto za eto ty prikazal otschitat' odnomu oficeru pyat'sot
palok, a provodnika povesit'.
- Kakaya lozh'!.. - otozvalsya odin iz ad®yutantov naslednika.
- Soldaty tozhe govoryat, chto vse eto, naverno, vraki, - otvetil chinovnik
smelee.
Naslednik povernul konya i poehal v nizhnyuyu chast' parka, gde nahodilsya
malyj dvorec, v kotorom on zhil. |to byl, v sushchnosti, odnoetazhnyj
derevyannyj pavil'on. On imel formu shestigrannika ogromnyh razmerov s dvumya
terrasami - verhnej i nizhnej, kotorye shli vokrug vsego zdaniya i derzhalis'
na derevyannyh stolbah. Vnutri goreli svetil'niki, i vidno bylo, chto steny
sdelany iz reznogo dereva, azhurnogo, kak kruzhevo, i zashchishcheny ot vetra
raznocvetnymi tkanyami. Na ploskoj, obnesennoj balyustradoj krovle bylo
razbito neskol'ko shatrov.
Naslednik voshel v dom, gde ego radostno vstretili polunagie
prisluzhniki; odni osveshchali fakelami dorogu, drugie padali pered nim nic.
Zdes' on snyal zapylennuyu odezhdu, iskupalsya v kamennoj vanne i nakinul na
sebya beluyu togu, nechto vrode bol'shoj prostyni, zastegnuv ee u shei i
perevyazav u talii shnurom. Na pervom etazhe on sel uzhinat', emu podali
pshenichnuyu lepeshku, gorst' finikov i kruzhku legkogo piva. Zatem on podnyalsya
na verhnyuyu terrasu i, ulegshis' na lozhe, pokrytom l'vinoj shkuroj, velel
prisluge razojtis' i prislat' k nemu naverh Tutmosa, kak tol'ko tot
pribudet.
Okolo polunochi pered pavil'onom ostanovilis' nosilki, iz kotoryh vyshel
ad®yutant naslednika, Tutmos. Zevaya ot ustalosti, on tyazheloj pohodkoj
podnyalsya na terrasu. Naslednik totchas zhe vskochil s posteli.
- |to ty? Nu chto? - sprosil on.
- Ty eshche ne spish'? - udivilsya Tutmos. - O bogi, posle stol'kih dnej
muchitel'noj tryaski!.. A ya-to nadeyalsya, chto udastsya sosnut' hotya by do
voshoda solnca.
- Kak tam Sarra?..
- Budet zdes' poslezavtra ili ty u nee v usad'be, na tom beregu Nila.
- Tol'ko poslezavtra?!
- Tol'ko?.. Vyspalsya by ty luchshe, Ramses. Slishkom mnogo nakopilos' u
tebya v serdce chernoj krovi. I ottogo tebya brosaet v zhar.
- A chto ee otec?..
- On - chelovek poryadochnyj i neglupyj. Zovut ego Gedeon. Kogda ya skazal
emu, chto ty hochesh' vzyat' ego doch', on brosilsya na zemlyu i stal rvat' na
sebe volosy. YA, konechno, vyzhdal, poka okonchatsya eti izliyaniya otcovskogo
gorya, poel koe-chego, vypil vina, i my pristupili k peregovoram. Gedeon,
oblivayas' slezami, snachala klyalsya, chto predpochel by videt' svoyu doch' v
mogile, chem ch'ej-nibud' nalozhnicej. Togda ya skazal emu, chto on poluchit pod
Memfisom, na beregu Nila, imenie, kotoroe prinosit dva talanta godovogo
dohoda i svobodno ot nalogov. On voznegodoval. YA poobeshchal emu eshche odin
talant ezhegodno zolotom i serebrom. On vzdohnul i zametil, chto ego doch'
tri goda uchilas' v Pi-Bailose. YA nabavil eshche talant. No Gedeon vse tem zhe
bezuteshnym tonom stal uveryat', chto teryaet ochen' horoshuyu dolzhnost'
upravlyayushchego u gospodina Sezofrisa. YA ob®yasnil, chto emu nezachem brosat'
etu dolzhnost', i pribavil eshche desyat' dojnyh korov s tvoego skotnogo dvora.
Lico ego neskol'ko proyasnilos'. On priznalsya mne pod glubochajshim sekretom,
chto na ego Sarru obratil uzhe vnimanie odin ochen' vazhnyj gospodin, nekto
Hajres, kotoryj nosit opahalo nad memfisskim nomarhom. YA poobeshchal emu eshche
bychka, nebol'shuyu zolotuyu cep' i cennoe zapyast'e. Takim obrazom, za Sarru
pridetsya otdat': usad'bu, dva talanta nalichnymi ezhegodno, desyat' korov,
bychka, cep' i zolotoe zapyast'e. |to ee otcu, pochtennomu Gedeonu. A ej
samoj - chto ty pozhelaesh'.
- Nu, a kak vela sebya Sarra? - sprosil naslednik.
- Poka my dogovarivalis', ona gulyala po sadu, a kogda zakonchili
peregovory i sprysnuli ih horoshim evrejskim vinom, - znaesh', chto ona
skazala otcu?.. CHto esli by on ne otdal ee tebe, ona brosilas' by so
skaly. A teper' ty mozhesh' spat' spokojno, - zakonchil Tutmos.
- Somnevayus', - otvetil naslednik. On stoyal, opershis' na balyustradu, i
glyadel v pustynnuyu chast' parka. - Znaesh', my po doroge natolknulis' na
trup povesivshegosya krest'yanina!..
- O! |to pohuzhe skarabeev! - pomorshchilsya Tutmos.
- Bednyaga pokonchil s soboyu s gorya: soldaty zasypali kanal, kotoryj on
desyat' let ryl v pustyne.
- Vo vsyakom sluchae, on uzhe krepko spit... Pora, pozhaluj, i nam...
- Bessovestno postupili s etim chelovekom, - prodolzhal naslednik. - Nado
najti ego detej, vykupit' ih i dat' im uchastok zemli v arendu.
- No eto nado sdelat' pod bol'shim sekretom, - zametil Tutmos. - Inache
vse krest'yane nachnut veshat'sya, i nam, ih hozyaevam, ni odin finikiyanin ne
poverit v dolg i mednogo debena.
- Bros' shutki! Esli b ty videl lico etogo krest'yanina, ty tozhe ne
zasnul by...
Vdrug snizu, iz chashchi parka, poslyshalsya golos ne ochen' gromkij, no
otchetlivyj:
- Da blagoslovit tebya, Ramses, edinyj i vsemogushchij bog, kotoromu net
imeni na yazyke cheloveka, ni izvayanij v svyashchennyh hramah!
Izumlennye yunoshi peregnulis' cherez perila.
- Kto ty?.. - gromko sprosil naslednik.
- YA - ugnetennyj egipetskij narod, - medlenno i spokojno proiznes
golos.
Potom vse stihlo. Ni malejshee dvizhenie, ni malejshij shoroh vetvej ne
vydali prisutstviya poblizosti cheloveka.
Po prikazu naslednika vybezhali prisluzhniki s fakelami, spustili sobak i
obyskali vse kusty. No nikogo ne nashli.
- Kto by eto mog byt'?.. - sprosil Tutmosa vzvolnovannyj naslednik. -
Mozhet byt', duh togo krest'yanina?
- Duh? - povtoril ad®yutant. - YA nikogda ne slyshal, chtoby duhi govorili,
hotya ne raz stoyal v karaule u hramov i grobnic. YA skoree gotov
predpolozhit', chto s nami govoril kto-nibud' iz tvoih druzej.
- Zachem zhe bylo emu skryvat'sya?
- A ne vse li tebe ravno? - otvetil Tutmos. - U kazhdogo iz nas desyatki,
esli ne sotni, nezrimyh vragov. Bud' zhe blagodaren bogam, chto u tebya
nashelsya hot' odin nezrimyj drug.
- YA segodnya ne zasnu... - prosheptal vzvolnovannyj carevich.
- Bros'... Vmesto togo chtoby begat' po terrase, poslushajsya menya i
lozhis'. Znaesh', son - bozhestvo vazhnoe, emu ne podobaet gonyat'sya za temi,
kto skachet, kak olen'. Son lyubit udobstva, i, kogda ty lyazhesh' na myagkom
lozhe, on syadet ryadom s toboj i ukroet tebya svoim shirokim plashchom, kotoryj
zaslonyaet lyudyam ne tol'ko glaza, no i pamyat'...
Govorya eto, Tutmos podvel Ramsesa k divanu, prines emu pod golovu
podstavku iz slonovoj kosti v vide polumesyaca i ulozhil ego spat'. Zatem on
spustil polotnyanuyu zavesu shatra, sam raspolozhilsya ryadom na polu, i cherez
neskol'ko minut oba zasnuli.
Memfisskij dvorec faraona vhodili cherez vorota mezhdu dvumya pyatietazhnymi
bashnyami, ili pilonami. Naruzhnye steny etih stroenij iz serogo peschanika
snizu do samogo verhu byli pokryty barel'efami.
Nad vorotami na shchite byl izobrazhen gerb, ili simvol gosudarstva:
krylatyj shar, iz-za kotorogo vyglyadyvali dve zmei. Nizhe vossedal ryad
bogov, kotorym faraony prinosili zhertvennye dary. Na bokovyh kolonnah v
pyat' yarusov byli vysecheny figury bogov, a pod nimi - ieroglificheskie
nadpisi.
Na stenah kazhdogo pilona glavnoe mesto zanimal barel'ef s izobrazheniem
Ramsesa Velikogo. V odnoj ruke u nego byla sekira, a drugoj on derzhal za
volosy lyudej, svyazannyh v puchok, slovno petrushka. Nad carem stoyali ili
sideli v dva yarusa bogi, eshche vyshe raspolozhen byl ryad figur s zhertvennymi
darami, a u samoj vershiny pilonov izobrazheniya krylatyh zmej peremezhalis' s
izobrazheniyami skarabeev.
|ti pyatietazhnye pilony so svoimi suzhivayushchimisya kverhu stenami,
soedinyayushchie ih trehetazhnye vorota, barel'efy, v kotoryh strogaya simmetriya
sochetalas' s mrachnoj fantaziej, a blagochestie s zhestokost'yu, proizvodili
ugnetayushchee vpechatlenie. Kazalos': vojti vo dvorec trudno, vyjti
nevozmozhno, a zhit' v nem tyazhko.
Vorota, pered kotorymi tolpilis' soldaty i dvorcovaya chelyad', veli vo
dvor, okruzhennyj galereyami na stolbah. Dvor predstavlyal soboj krasivyj
sadik, gde vyrashchivalis' v kadkah karlikovye aloe i karlikovye pal'my,
apel'sinnye derev'ya i kedry; vse eto bylo vystroeno shpalerami i podobrano
po rostu. Posredi dvora bil fontan. Dorozhki byli usypany cvetnym peskom.
Tut, pod svodami galerej, sideli ili medlenno rashazhivali vysshie
sanovniki gosudarstva, negromko peregovarivayas' mezhdu soboj.
So dvora vysokaya dver' vela v zal, svod kotorogo podderzhivalsya
dvenadcat'yu kolonnami v tri etazha vysotoyu. Zal byl bol'shoj, no ot
massivnyh kolonn kazalsya tesnym. Osveshchalsya on nebol'shimi okoshkami v stenah
i shirokim pryamougol'nym otverstiem v potolke. V zale carili prohlada i
polumrak, pozvolyavshij, odnako, razglyadet' zheltye steny i kolonny, pokrytye
mnogoyarusnoj rospis'yu: vverhu - list'ya i cvety, nizhe - bogi, eshche nizhe -
lyudi, nesushchie ih izvayaniya ili prinosyashchie zhertvennye dary, i vsyudu mezhdu
risunkami ryady ieroglifov.
Vse eto bylo raskrasheno yarkimi i dazhe rezkimi kraskami: zelenoj,
krasnoj i sinej.
V etom zale s uzorchatym mozaichnym polom stoyali v glubokom molchanii
zhrecy, v belyh odezhdah, bosye, a takzhe vysshie gosudarstvennye sanovniki,
voennyj ministr Herihor i polkovodcy Nitagor i Patrokl, vyzvannye k
faraonu.
Ego svyatejshestvo Ramses XII, kak obychno pered sovetom, sovershal v svoej
molel'ne zhertvoprinoshenie bogam. |to prodolzhalos' dovol'no dolgo.
Pominutno iz otdalennyh pokoev poyavlyalsya kakoj-nibud' zhrec ili chinovnik,
soobshchaya poslednie svedeniya o hode bogosluzheniya: "...Slomal pechat' na
dveryah molel'ni... Sovershaet omovenie boga... Oblachaet ego... Zakryl
dveri..."
Lica prisutstvuyushchih vyrazhali bespokojstvo i podavlennost'. Tol'ko
Herihor sohranyal hladnokrovie, togda kak Patrokl ne skryval neterpeniya, a
Nitagor vremya ot vremeni narushal torzhestvennuyu tishinu moshchnymi raskatami
svoego golosa. Pri kazhdom takom neprilichno gromkom vozglase starogo voyaki
pridvornye sharahalis', slovno ispugannye ovcy, i pereglyadyvalis' mezhdu
soboj, kak budto zhelaya skazat': "Neotesannyj muzhlan, vsyu zhizn' voyuet s
varvarami - chto s nego sprosish'?.."
V otdalennyh pokoyah poslyshalsya zvon kolokol'chika i bryacanie oruzhiya. V
zal voshli dvumya ryadami telohraniteli v zolotyh shlemah i nagrudnikah, s
obnazhennymi mechami, zatem dva ryada zhrecov, i, nakonec, pokazalis' nosilki
s faraonom, kotoryj vossedal na trone, okruzhennyj oblakami dyma iz
kadil'nic.
Vlastelin Egipta, Ramses XII, byl chelovek let shestidesyati, s uvyadshim
licom. Na nem byl belyj plashch, golovu ego ukrashal krasno-belyj kolpak s
zolotoj zmeej, v ruke faraon derzhal dlinnyj zhezl.
Pri poyavlenii processii vse pali nic. Odin tol'ko Patrokl, kak istyj
varvar, ogranichilsya nizkim poklonom, a Nitagor opustilsya na odno koleno,
no totchas zhe vstal.
Nosilki faraona ostanovilis' pered vozvysheniem, na kotorom pod
baldahinom stoyal tron iz chernogo dereva. Faraon medlenno soshel s nosilok,
okinul vzorom prisutstvuyushchih i, vossev na tron, ustremil glaza na
ornament, izobrazhavshij rozovyj shar s golubymi kryl'yami i zelenymi zmeyami.
Napravo ot faraona stal verhovnyj pisec, nalevo - sud'ya s zhezlom, oba v
ogromnyh parikah.
Po znaku verhovnogo sud'i vse ili seli na pol, ili opustilis' na
koleni. Verhovnyj pisec obratilsya k faraonu:
- Gospodin nash i moguchij povelitel'! Tvoj sluga Nitagor, velikij strazh
vostochnoj granicy, pribyl, chtoby vozdat' tebe pochesti, i privez dan' ot
pokorennyh narodov: malahitovuyu vazu, napolnennuyu zolotom, trista bykov,
sto konej i blagovonnoe derevo teshen.
- Skudnaya eto dan', gospodin moj, - progovoril Nitagor. - Nastoyashchie
sokrovishcha my nashli by na beregah Evfrata, gde gordym, no slabym caryam
ochen' ne meshalo by napomnit' vremena Ramsesa Velikogo.
- Otvet' moemu sluge Nitagoru, - obratilsya faraon k piscu, - chto slova
ego budut prinyaty vo vnimanie. A teper' sprosi, chto on dumaet o voinskih
sposobnostyah moego syna i naslednika, s kotorym on vchera imel chest'
srazit'sya pod Pi-Bailosom.
- Nash vlastelin, povelitel' devyati narodov, voproshaet tebya, Nitagor...
- nachal bylo verhovnyj pisec.
No, k velichajshemu smushcheniyu pridvornyh, staryj polkovodec grubo perebil
ego:
- YA i sam slyshu, chto govorit gospodin moj... Ustami zhe ego, kogda on
obrashchaetsya ko mne, mog by byt' lish' naslednik prestola, a ne ty, verhovnyj
pisec.
Pisec s izumleniem posmotrel na smel'chaka, no faraon otvetil:
- Pravdu govorit vernyj sluga Nitagor.
Voennyj ministr sklonil golovu, kak by v znak soglasiya.
Verhovnyj sud'ya vozvestil zhrecam, chinovnikam i gvardii, chto oni mogut
projti v sad, i sam, vmeste s piscom, poklonivshis' tronu, pervyj pokinul
zal. V zale ostalis' tol'ko faraon, Herihor i oba polkovodca.
- Prikloni uho tvoe, povelitel', i vyslushaj moi zhaloby, - nachal
Nitagor. - Segodnya utrom prisluzhivayushchij zhrec, prishedshij po tvoemu
poveleniyu umastit' mne volosy, skazal, chtoby ya, vhodya k tebe, snimal
sandalii. Mezhdu tem vsem izvestno ne tol'ko v Verhnem i Nizhnem Egipte, no
i u hettov, a takzhe v Livii, Finikii i v strane Punt (*42), chto dvadcat'
let nazad ty pozhaloval mne pravo yavlyat'sya pred toboj v sandaliyah.
- Pravda tvoya, - skazal faraon. - YA vizhu, chto pri dvore zavelis'
neporyadki...
- Prikazhi tol'ko, o car', i moi veterany navedut poryadok... - podhvatil
Nitagor.
Po znaku voennogo ministra yavilos' neskol'ko slug; odin prines sandalii
i nadel ih na nogi Nitagoru, drugie rasstavili protiv trona tri
dragocennyh tabureta dlya ministra i polkovodcev.
Kogda troe vel'mozh seli, faraon sprosil:
- Skazhi mne, Nitagor, dumaesh' li ty, chto syn moj sposoben byt'
polkovodcem?.. Tol'ko govori pravdu.
- Klyanus' Amonom Fivanskim i slavoj moih predkov, v zhilah kotoryh tekla
carskaya krov', chto Ramses, tvoj naslednik, stanet velikim polkovodcem,
esli budet na to volya bogov, - otvetil Nitagor. - Eshche yunosha, pochti otrok,
on s bol'shim iskusstvom styanul svoi polki, snaryadil ih i oblegchil im
pohod. No bol'she vsego raduet menya, chto on ne poteryal golovu, kogda ya
otrezal emu put', a povel vojska v ataku. Da, on budet polkovodcem i
pobedit assirijcev, kotoryh nado razbit' sejchas, chtoby nashi vnuki ne
zastali ih na beregah Nila.
- A ty chto skazhesh', Herihor? - sprosil faraon.
- CHto kasaetsya assirijcev, to, ya dumayu, dostojnejshij Nitagor
prezhdevremenno bespokoitsya o nih. My eshche ne opravilis' ot proshlyh vojn i
dolzhny okrepnut', prezhde chem nachat' novuyu vojnu, - otvetil ministr. - CHto
zhe do naslednika prestola, to Nitagor spravedlivo govorit, chto u yunoshi
est' kachestva polkovodca: on ostorozhen, kak lisa, i besstrashen, kak lev.
No, nesmotrya na eto, on vchera sovershil mnogo oshibok...
- Kto iz nas ih ne delal?.. - vstavil molchavshij do sih por Patrokl.
- Naslednik, - prodolzhal ministr, - umelo vel glavnyj korpus, no ne
pozabotilsya o shtabe, otchego my dvigalis' tak medlenno i v takom
besporyadke, chto Nitagor mog otrezat' nam put'...
- Mozhet byt', Ramses rasschityval na vas, vashe vysokopreosvyashchenstvo? -
zametil Nitagor.
- V delah upravleniya i na vojne ni na kogo ne sleduet rasschityvat'.
Mozhno spotknut'sya o samyj kroshechnyj, nikem ne zamechennyj kameshek, -
otvetil ministr.
- Esli by vy, vashe vysokopreosvyashchenstvo, - zametil Patrokl, - ne
prikazali kolonne svernut' s trakta iz-za kakih-to skarabeev...
- Vy, dostojnejshij, - chuzhezemec i inoverec, - otvetil Herihor, - i
potomu tak govorite. My zhe, egiptyane, ponimaem, chto esli narod i soldaty
perestanut chtit' skarabeev, to synov'ya ih perestanut boyat'sya ureya. Iz
neuvazheniya k bogam roditsya bunt protiv faraona.
- A dlya chego togda sekiry? - perebil Nitagor. - Kto hochet sohranit'
golovu na plechah, dolzhen slushat'sya verhovnogo vozhdya.
- Kakovo zhe tvoe okonchatel'noe mnenie otnositel'no naslednika? -
sprosil faraon Herihora.
- ZHivoj obraz solnca, syn bogov! - otvetil ministr. - Prikazhi umastit'
Ramsesa, daj emu bol'shuyu cep' i desyat' talantov, no komandirom korpusa
Menfi ne naznachaj. Carevich eshche slishkom molod dlya etogo zvaniya, slishkom
goryach, neopyten. Mozhno li ego sravnivat' s Patroklom, kotoryj v dvadcati
srazheniyah razbil nagolovu efiopov i livijcev? Ili postavit' ryadom s
Nitagorom, odno imya kotorogo posle dvadcati let postoyannyh pobed
zastavlyaet blednet' nashih vragov na vostoke i na severe?
Faraon opustil golovu na ruki i, podumav, skazal:
- Idite s mirom i moej milost'yu. YA postuplyu, kak povelevayut mudrost' i
spravedlivost'.
Sanovniki sklonilis' v glubokom poklone, a Ramses XII, ne dozhidayas'
svity, proshel v dal'nie pokoi.
Kogda dva voenachal'nika okazalis' odni v dvorcovyh senyah, Nitagor
skazal Patroklu:
- YA vizhu, zhrecy rasporyazhayutsya zdes', tochno u sebya doma... Nu i golova
etot Herihor! Razbil nas v puh i prah, prezhde chem my uspeli rot raskryt',
i... ne dast on korpusa nasledniku!..
- Menya on tak rashvalil, chto ya dazhe ne reshilsya otvetit', - opravdyvalsya
Patrokl.
- Nado skazat', on ne lishen dal'novidnosti, hotya i ne vse govorit. On
znaet, chto pri naslednike v korpus prolezut vsyakie barchuki, iz teh, chto
berut s soboj v pohod pevichek, i zahvatyat vse vysshie dolzhnosti. Starye
oficery stanut bezdel'nichat' s dosady, chto ih obhodyat chinami, a molodym
shchegolyam nekogda budet zanimat'sya delom za vesel'em, i korpus razvalitsya,
ne uspev dazhe vstretit'sya s vragom. O, Herihor mudrec!
- Tol'ko by ego mudrost' ne oboshlas' nam dorozhe, chem neopytnost'
molodogo naslednika, - shepnul emu grek.
CHerez anfiladu pokoev so mnozhestvom kolonn i stennoj rospis'yu, gde u
kazhdoj dveri nizko sklonyalis' pered nim zhrecy i dvorcovye chinovniki,
faraon proshel k sebe v kabinet. |to byl dvuhetazhnyj zal so stenami iz
alebastra, na kotoryh zolotom i yarkimi kraskami byli izobrazheny naibolee
znamenatel'nye sobytiya carstvovaniya Ramsesa XII: prinesenie dani
naseleniem Mesopotamii, priem posol'stva carya buhtenskogo, triumfal'noe
shestvie boga Honsu po strane Buhten.
V etom zale nahodilas' malahitovaya statuya boga Gora (*43) s ptich'ej
golovoj, izukrashennaya zolotom i dragocennymi kamen'yami, pered nej altar' v
vide usechennoj piramidy, carskoe oruzhie, roskoshno otdelannye kresla i
skam'i, a takzhe stoliki, ustavlennye bezdelushkami.
Pri poyavlenii faraona zhrec voskuril blagovoniya, odin iz pridvornyh
dolozhil o prihode naslednika, kotoryj vskore voshel i nizko poklonilsya
otcu. Na vyrazitel'nom lice carevicha zametno bylo lihoradochnoe volnenie.
- YA rad, moj syn, - zagovoril faraon, - chto ty vernulsya zdorovym iz
trudnogo pohoda.
- Da zhivesh' ty vechno i da napolnit slava tvoih deyanij oba mira! -
otvetil carevich.
- Tol'ko chto, - prodolzhal faraon, - moi voennye sovetniki rasskazali
mne o tvoem userdii i nahodchivosti.
Lico naslednika vzdragivalo i menyalos', on to blednel, to krasnel. On
ne svodil svoih bol'shih glaz s otca i slushal.
- Tvoi podvigi ne ostanutsya bez nagrady. Ty poluchish' desyat' talantov,
bol'shuyu cep' i... dva grecheskih polka, s kotorymi budesh' provodit' uchen'ya.
Carevich ostolbenel; odnako minutu spustya sprosil podavlennym golosom:
- A korpus Menfi?..
- CHerez god my povtorim manevry, i esli ty ne sdelaesh' ni odnoj oshibki
v komandovanii armiej, to poluchish' korpus.
- YA znayu, eto delo ruk Herihora!.. - voskliknul naslednik, edva
sderzhivaya negodovanie. On oglyanulsya krugom i pribavil: - Nikogda ya ne mogu
pobyt' s toboj odin, otec... Vsegda mezhdu nami chuzhie...
Faraon chut'-chut' povel brovyami, i ego svita ischezla, podobno tenyam.
- CHto ty hochesh' mne skazat'?
- Tol'ko odno, otec. Herihor - moj vrag. On nazhalovalsya tebe i navlek
na menya takoj pozor!..
Nesmotrya na smirennuyu pozu, carevich kusal guby i szhimal kulaki.
- Herihor - moj vernyj sluga i tvoj drug. Blagodarya ego zastupnichestvu
ty stal naslednikom prestola. |to ya ne doveryayu korpusa molodomu
polkovodcu, kotoryj pozvolil otrezat' sebya ot armii.
- YA s nej soedinilsya!.. - otvetil, podavlennyj slovami otca, naslednik.
- |to Herihor prikazal obojti dvuh zhukov...
- Tak ty hochesh', chtoby zhrec prenebreg religiej?
- Otec, - sheptal Ramses drozhashchim golosom, - chtoby ne pomeshat' dvizheniyu
zhukov, unichtozhen stroyashchijsya kanal i ubit chelovek.
- |tot chelovek sam nalozhil na sebya ruki.
- Po vine Herihora!
- V polkah, kotorye ty s takim iskusstvom sobral pod Pi-Bailosom,
tridcat' chelovek umerlo, ne vyderzhav trudnostej pohoda, i neskol'ko sot
zabolelo.
Carevich opustil golovu.
- Ramses, - prodolzhal faraon, - tvoimi ustami govorit ne
gosudarstvennyj muzh, zabotyashchijsya o sohranenii kanalov i zhizni rabotnikov,
a razgnevannyj chelovek. A gnev ne uzhivaetsya so spravedlivost'yu, kak yastreb
s golubem.
- Otec! - vspyhnul naslednik. - Esli vo mne govorit gnev, to eto
potomu, chto ya vizhu nedobrozhelatel'stvo ko mne Herihora i zhrecov...
- Ty sam vnuk verhovnogo zhreca. ZHrecy uchili tebya... Ty poznal bol'she ih
tajn, chem kto-libo drugoj iz carevichej...
- YA poznal ih nenasytnuyu gordynyu i zhazhdu vlasti. Oni znayut, chto ya smiryu
ih, i potomu uzhe sejchas stali moimi vragami. Herihor ne hochet dat' mne
dazhe korpusa, on predpochitaet odin rukovodit' vsej armiej.
Proiznesya eti neostorozhnye slova, naslednik sam ispugalsya. No
povelitel' podnyal na nego yasnyj vzglyad i otvetil spokojno:
- Armiej i gosudarstvom upravlyayu ya. Ot menya ishodyat vse prikazy i
resheniya. V etom mire ya olicetvoryayu soboj vesy Osirisa i sam vzveshivayu dela
moih slug - naslednika, ministra ili naroda. Nedal'noviden tot, kto
schitaet, budto mne neizvestny vse giri vesov.
- Odnako esli by ty, otec, sobstvennymi glazami nablyudal hod
manevrov...
- Byt' mozhet, ya uvidel by polkovodca, - perebil ego faraon, - kotoryj v
reshitel'nyj moment begal v zaroslyah za iudejskoj devushkoj. No ya o takih
glupostyah ne hochu znat'...
Carevich pripal k nogam otca.
- |to Tutmos rasskazal tebe?..
- Tutmos takoj zhe mal'chishka, kak i ty. On uzhe delaet dolgi v kachestve
budushchego nachal'nika shtaba korpusa Menfi i dumaet, chto faraon ne uznaet o
ego prodelkah v pustyne.
Neskol'ko dnej spustya carevich Ramses byl dopushchen k carice Nikotrise,
materi svoej, kotoraya byla vtoroj zhenoj faraona, no teper' zanimala samoe
vysokoe polozhenie sredi zhenshchin Egipta.
Bogi ne oshiblis', prizvav ee stat' roditel'nicej carya. |to byla vysokaya
zhenshchina, dovol'no polnaya i, nesmotrya na svoi sorok let, eshche krasivaya. Ee
glaza, lico, vsya ee osanka byli ispolneny takogo velichiya, chto dazhe kogda
ona shla odna bez svity, v skromnoj odezhde zhricy, lyudi nevol'no sklonyali
pered nej golovy.
Carica prinyala syna v kabinete, vylozhennom izrazcami. Ona sidela pod
pal'moj, v kresle, ukrashennom inkrustaciyami. U ee nog na skameechke lezhala
malen'kaya sobachka; s drugoj storony stoyala na kolenyah chernaya rabynya s
opahalom. Supruga faraona byla v nakidke iz prozrachnoj, vyshitoj zolotom
kisei. Na ee parike siyala diadema iz dragocennyh kamen'ev v vide lotosa.
Kogda carevich nizko poklonilsya, sobachka obnyuhala ego i snova legla, a
carica, kivnuv golovoj, sprosila:
- Zachem, Ramses, tebe nuzhno bylo menya videt'?
- Eshche dva dnya tomu nazad, matushka...
- YA znala, chto ty zanyat. A segodnya u nas s toboj dostatochno vremeni, i
ya mogu tebya vyslushat'.
- Ty tak govorish' so mnoj, matushka, chto na menya kak budto pahnulo
nochnym vetrom pustyni, i ya ne reshayus' vyskazat' tebe svoyu pros'bu.
- Naverno, tebe nuzhny den'gi?
Ramses smushchenno opustil golovu.
- Mnogo?
- Pyatnadcat' talantov...
- O bogi! - voskliknula carica. - Ved' tol'ko neskol'ko dnej tomu nazad
tebe vyplatili desyat' talantov iz kazny. Pojdi, devochka, pogulyaj v sadu,
ty, naverno, ustala! - obratilas' carica k chernoj rabyne i, ostavshis'
naedine s synom, sprosila ego: - |to tvoya evrejka tak trebovatel'na?
Ramses pokrasnel, odnako podnyal golovu.
- Ty znaesh', matushka, chto net, - otvetil on. - No ya obeshchal nagradu
soldatam i oficeram i... ne mogu ee vyplatit'!
Carica ukoriznenno posmotrela na syna.
- Kak eto nehorosho, - skazala ona, - kogda syn prinimaet resheniya, ne
posovetovavshis' s mater'yu. Kak raz, pomnya o tvoem vozraste, ya hotela dat'
tebe finikijskuyu nevol'nicu, kotoruyu prislali mne iz Tira s desyat'yu
talantami pridanogo, no ty predpochel evrejku.
- Ona mne ponravilas'. Takoj krasavicy net ne tol'ko sredi tvoih
prisluzhnic, no dazhe sredi zhenshchin faraona.
- No ved' ona evrejka...
- Umolyayu tebya, ostav' eti predubezhdeniya, matushka!.. |to nepravda, budto
evrei edyat svininu i ubivayut koshek...
Carica ulybnulas'.
- Ty govorish', kak uchenik nizshej zhrecheskoj shkoly, - otvetila ona,
pozhimaya plechami, - i zabyvaesh', chto skazal Ramses Velikij: "ZHeltolicyj
narod mnogochislennee i bogache nas. Budem zhe dejstvovat' protiv nego, no
ostorozhno, chtoby on ne stal eshche sil'nee..." Poetomu ya schitayu, chto devushka
iz etogo plemeni ne goditsya v pervye lyubovnicy naslednika prestola.
- Neuzheli slova velikogo Ramsesa mogut otnosit'sya k docheri kakogo-to
zhalkogo arendatora! - voskliknul naslednik. - Da i gde u nas evrei?.. Vot
uzhe tri stoletiya kak oni pokinuli Egipet i sejchas sozdayut kakoe-to
smehotvornoe gosudarstvo pod upravleniem zhrecov...
- YA vizhu, - otvetila carica, chut'-chut' nahmuriv brovi, - chto tvoya
lyubovnica ne teryaet vremeni. Bud' ostorozhen, Ramses. Pomni, chto vozhd' ih,
Moisej - eto zhrec-otstupnik, kotorogo v nashih hramah proklinayut i ponyne,
chto evrei unesli iz Egipta bol'she sokrovishch, chem stoil ves' ih trud v
techenie neskol'kih pokolenij. Oni pohitili u nas ne tol'ko zoloto, no i
veru v Edinogo i v nashi svyashchennye zakony, kotorye sejchas ob®yavlyayut svoimi.
Krome togo, znaj, - pribavila ona s osobennym udareniem, - chto docheri
etogo naroda predpochitayut smert' lozhu cheloveka chuzhogo plemeni. I esli
otdayutsya inogda vrazheskim polkovodcam, to tol'ko zatem, chtoby ili sklonit'
ih na storonu evreev, ili ubit'...
- Pover' mne, matushka, chto vse eti spletni rasprostranyayut zhrecy. Oni ne
hotyat dopustit' k podnozhiyu trona lyudej drugoj very, kotorye mogli by
pomoch' faraonu borot'sya s nimi.
Carica vstala i, skrestiv ruki na grudi, s izumleniem smotrela na syna.
- Tak eto pravda, chto ty vrag zhrecov, kak mne govorili? - skazala ona.
- Ty, ih lyubimyj uchenik?!
- Eshche by, u menya na spine do sih por ostalis' sledy ih palok... -
otvetil carevich.
- No ved' i tvoj ded, moj otec, nyne zhivushchij s bogami Amenhotep, byl
verhovnym zhrecom i pol'zovalsya bol'shim vliyaniem v strane.
- Imenno potomu, chto ya vnuk i syn vlastelinov, ya ne mogu primirit'sya s
vlast'yu Herihora...
- No etu vlast' vruchil emu tvoej ded, svyatoj Amenhotep...
- A ya ego svergnu!
Mat' pozhala plechami.
- I ty, - promolvila ona s grust'yu, - hochesh' komandovat' korpusom? Ved'
ty izbalovannaya devchonka, a ne muzh; i voenachal'nik.
- Kak ty skazala?.. - perebil ee carevich, s trudom sderzhivayas', chtoby
ne vspylit'.
- YA ne uznayu moego syna... YA ne vizhu v tebe budushchego povelitelya
Egipta!.. Dinastiya v tvoem lice budet kak cheln bez rulya... Ty udalish' ot
dvora zhrecov, a kto zhe u tebya ostanetsya?.. Kto budet tvoim okom v Nizhnem i
Verhnem Egipte? Za rubezhom?.. A ved' faraon dolzhen videt' vse, na chto
tol'ko padaet bozhestvennyj luch Osirisa.
- ZHrecy budut moimi slugami, a ne ministrami...
- Oni i est' samye vernye slugi. Ih molitvami otec tvoj carstvuet
tridcat' tri goda i izbegaet vojn, kotorye mogli byt' pagubnymi.
- Dlya zhrecov!..
- Dlya faraona, dlya gosudarstva, - perebila carica. - Ty znaesh', v kakom
polozhenii nasha kazna, iz kotoroj ty v odin den' beresh' desyat' talantov i
trebuesh' eshche pyatnadcat'?.. Ty znaesh', chto esli by ne samootverzhennost'
zhrecov, kotorye dlya kazny dazhe u bogov otnimayut nastoyashchie dragocennye
kamen'ya, zamenyaya ih poddel'nymi, - carskie vladeniya byli by uzhe v rukah
finikiyan?..
- Odna udachnaya vojna obogatit nashu kaznu, kak razliv Nila - nashi polya.
Carica rassmeyalas'.
- Net, - skazala ona, - ty, Ramses, eshche takoj rebenok, chto nel'zya dazhe
schitat' grehom tvoi bezbozhnye slova. Zajmis', pozhalujsta, svoimi
grecheskimi polkami i poskoree osvobozhdajsya ot evrejskoj devushki. A
politiku predostav'... nam.
- Pochemu ya dolzhen osvobodit'sya ot Sarry?
- Potomu chto, esli u nee roditsya ot tebya syn, mogut vozniknut'
oslozhneniya v gosudarstve, gde i bez togo mnogo hlopot. A na zhrecov, -
pribavila ona, - mozhesh' serdit'sya, lish' by ty ne oskorblyal ih publichno.
Oni znayut, chto prihoditsya mnogoe proshchat' nasledniku prestola, osobenno
kogda u nego takoj stroptivyj nrav. No vremya vse uspokoit, vo slavu
dinastii i na pol'zu gosudarstvu.
Ramses zadumalsya i vdrug sprosil:
- Znachit, ya ne mogu rasschityvat' na den'gi iz kazny?
- Ni v koem sluchae! Verhovnyj pisec uzhe segodnya vynuzhden byl by
priostanovit' vyplatu deneg, esli by ya ne dala emu sorok talantov, kotorye
prislal mne Tir.
- Kak zhe mne byt' s armiej?.. - skazal carevich, neterpelivo potiraya
lob.
- Udali ot sebya evrejku i poprosi u zhrecov... Mozhet byt', oni dadut
tebe vzajmy.
- Nikogda! Luchshe voz'mu u finikiyan.
Carica pokachala golovoj.
- Ty - naslednik prestola. Delaj, kak hochesh'... No preduprezhdayu, tebe
pridetsya dat' bol'shoj zalog, a finikiyanin, stav tvoim zaimodavcem, uzhe ne
vypustit tebya iz ruk. On kovarnee evreya.
- Dlya pokrytiya takih dolgov hvatit nebol'shoj chasti moego sobstvennogo
dohoda.
- Posmotrim... YA iskrenne hotela by tebe pomoch', no u menya net... -
skazala carica, pechal'no razvodya rukami. - Postupaj, kak znaesh', no pomni,
chto finikiyane probirayutsya v nashi vladeniya, kak krysy v ambary: stoit odnoj
prolezt' v shchelku - i za nej pridut drugie.
Ramses ne speshil uhodit'.
- Ty hochesh' skazat' mne eshche chto-nibud'? - sprosila carica.
- YA hotel by tol'ko uznat'... Serdce govorit mne, chto u tebya, matushka,
est' kakie-to plany otnositel'no menya. Kakie?
Carica pogladila ego po shcheke.
- Ne sejchas!.. Eshche slishkom rano!.. Ty poka svoboden, kak vsyakij znatnyj
yunosha v nashej strane. Nu i pol'zujsya etim. No, Ramses, pridet vremya, kogda
tebe pridetsya vzyat' zhenu, deti kotoroj budut det'mi carskoj krovi, a
starshij syn - tvoim naslednikom. Vot ob etom vremeni ya i dumayu...
- I chto zhe?
- Poka eshche nichego opredelennogo. Vo vsyakom sluchae, politicheskaya
mudrost' podskazyvaet mne, chto tvoej zhenoj dolzhna byt' doch' zhreca...
- Mozhet byt', Herihora? - rassmeyalsya carevich.
- A pochemu by i net? Herihor ochen' skoro stanet verhovnym zhrecom v
Fivah, a ego docheri sejchas vsego chetyrnadcat' let.
- I ona soglasilas' by zanyat' pri mne mesto evrejki? - s ironiej
sprosil Ramses.
- Nado postarat'sya, chtoby lyudi zabyli etu tvoyu oshibku.
- Celuyu tvoi nogi, mat', i uhozhu, - skazal Ramses, hvatayas' za golovu.
- YA stol'ko tut naslushalsya strannyh veshchej, chto nachinayu opasat'sya, kak by
Nil ne poplyl vspyat' k porogam ili piramidy ne peredvinulis' v vostochnuyu
pustynyu.
- Ne koshchunstvuj, ditya moe, - progovorila shepotom carica, s trevogoj
glyadya na syna, - v etoj strane vidali i ne takie chudesa.
- Ne te li, - sprosil s gor'koj usmeshkoj syn, - chto steny carskogo
dvorca podslushivayut svoih hozyaev?
- Sluchalos', chto faraony umirali, procarstvovav vsego neskol'ko
mesyacev, i gibli dinastii, pravivshie devyat'yu narodami.
- Potomu chto eti faraony radi kadil'nicy zabyvali o meche, - otvetil
carevich.
On poklonilsya i vyshel.
Po mere togo kak shagi naslednika zatihali v ogromnom koridore, menyalos'
vyrazhenie lica materi. Carstvennoe spokojstvie ustupilo mesto stradaniyu i
trevoge; v bol'shih glazah zasverkali slezy. Ona podbezhala k statue bogini,
opustilas' na koleni i, podsypav na ugol'ya indijskih blagovonij, stala
molit'sya:
- O Isida, Isida, Isida! (*44) Trizhdy povtoryayu tvoe imya. O Isida,
rozhdayushchaya zmej, krokodilov i strausov, da budet trizhdy proslavleno tvoe
imya... O Isida, ohranyayushchaya hlebnye zerna ot gubitel'nyh vetrov i tela
nashih predkov ot razrushitel'noj raboty vremeni! O Isida, smilujsya i
sohrani moego syna! Da budet trizhdy povtoryat'sya tvoe imya i zdes'... i
tam... i povsyudu... I nyne, i vsegda, i vo veki vekov, dokole hramy nashih
bogov budut smotret' v vody Nila.
Molyas' tak i rydaya, carica sklonilas' i kosnulas' lbom pola. V etu
minutu nad neyu poslyshalsya tihij shepot:
- Golos pravednogo vsegda budet uslyshan...
Carica vskochila i v glubokom izumlenii oglyadelas' vokrug. No v chertoge
nikogo ne bylo, i tol'ko so sten smotreli na nee narisovannye tam cvety, a
s altarya - statuya bogini, preispolnennaya nezemnogo spokojstviya.
Naslednik vernulsya v svoj pavil'on ozabochennyj i pozval k sebe Tutmosa.
- Ty dolzhen nauchit' menya, kak dostavat' den'gi.
- Aga! - rassmeyalsya shchegol', - vot premudrost', kotoroj ne prepodayut v
samyh vysshih zhrecheskih shkolah, a ya mog by stat' tam propovednikom.
- Tam uchat ne brat' vzajmy, - zametil carevich.
- Esli b ya ne boyalsya, chto usta moi bogohul'stvuyut, ya skazal by, chto
nekotorye zhrecy zrya tratyat vremya. ZHalkie lyudi, hot' i svyatye!.. Ne edyat
myasa, dovol'stvuyutsya odnoj zhenoj ili sovsem izbegayut zhenshchin i ne znayut,
chto znachit zanimat' den'gi... YA schastliv, Ramses, - prodolzhal Tutmos, -
chto eto iskusstvo ty poznaesh' blagodarya mne. Sejchas ty uzhe ponyal, kakie
stradaniya prichinyaet bezdenezh'e. CHelovek, nuzhdayushchijsya v den'gah, teryaet
appetit, vskakivaet vo sne, na zhenshchin smotrit s udivleniem, kak budto
sprashivaya, k chemu oni? V prohladnom hrame u nego pylaet lico, a v samyj
znoj v pustyne ego tryaset lihoradka. On, kak bezumnyj, smotrit v odnu
tochku i ne slyshit, chto emu govoryat. Parik u nego nabekren' i ne smochen
blagovoniyami... Uspokoit' ego mozhet tol'ko kuvshin krepkogo vina, da i to
nenadolgo, tol'ko pridet bednyaga v sebya, kak snova nachinaet chuvstvovat',
budto zemlya razverzaetsya u nego pod nogami... YA vizhu, - prodolzhal shchegol',
- po tvoej toroplivoj pohodke i vzvolnovannym zhestam, chto ty sejchas v
otchayanii, ottogo chto u tebya net deneg. No skoro ty ispytaesh' drugoe
chuvstvo - kak budto s grudi u tebya svalilsya velikij sfinks. Potom ty
predash' priyatnomu zabveniyu svoi prezhnie zaboty i nyneshnih zaimodavcev, a
potom... Ah, schastlivyj Ramses, tebya eshche zhdut bol'shie syurprizy!.. Ibo,
kogda pridet srok i zaimodavcy nachnut naveshchat' tebya yakoby dlya togo, chtob
zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie, ty budesh' pohozh na olenya, presleduemogo
sobakami, ili na egipetskuyu devushku, kotoraya, zacherpnuv vodu iz reki,
uvidela vdrug mozolistuyu spinu krokodila...
- Vse eto ochen' zabavno, - ostanovil ego, smeyas', Ramses, - odnako ne
prinosit ni edinoj drahmy...
- Mozhesh' ne konchat', - perebil ego Tutmos. - YA nemedlenno otpravlyayus'
za finikijskim bankirom Dagonom, i nynche zhe vecherom, esli dazhe on eshche i ne
dast tebe deneg, ty uspokoish'sya.
Tutmos vybezhal iz dvorca, sel v nebol'shie nosilki i, okruzhennyj
prisluzhnikami i kompaniej takih zhe, kak i on, vetrogonov, skrylsya v alleyah
parka.
Pered zakatom solnca k domu naslednika pod®ehal finikiyanin Dagon,
izvestnejshij v Memfise bankir. |to byl eshche krepkij chelovek, zheltyj, suhoj,
no horosho slozhennyj. Na nem byl goluboj hiton i poverh nego belaya nakidka
iz tonkoj tkani. Ryadom s parikami egipetskih frantov i ih fal'shivymi
borodkami ego dlinnye volosy, perehvachennye zolotym obruchem, i pyshno
razrosshayasya boroda proizvodili vnushitel'noe vpechatlenie.
Pokoi naslednika kisheli aristokraticheskoj molodezh'yu. Odni kupalis' i
umashchali sebya blagovoniyami, drugie igrali v shashki i shahmaty, tret'i v
kompanii neskol'kih tancovshchic pili vino pod sen'yu shatra na terrase.
Naslednik ne pil, ne igral, ne razgovarival s zhenshchinami, a hodil vdol'
terrasy, s neterpeniem podzhidaya finikiyanina. Zavidev v allee ego nosilki,
podveshennye k dvum oslam, carevich soshel vniz, gde byla svobodnaya komnata.
CHerez minutu v dveryah poyavilsya Dagon. On stal u poroga na koleni i
voskliknul:
- Privet tebe, novoe solnce Egipta!.. Da zhivesh' ty vechno i da dostignet
slava tvoya samyh dalekih beregov, kuda tol'ko dohodyat finikijskie suda...
Po prikazaniyu carevicha on vstal i zagovoril, ozhivlenno zhestikuliruya:
- Kogda blagorodnyj Tutmos vyshel iz nosilok pered moej hizhinoj (moj dom
- eto hizhina po sravneniyu s tvoim dvorcom, naslednik), lico ego tak siyalo,
chto ya srazu zhe kriknul zhene: "Famar', blagorodnyj Tutmos prishel ne radi
sebya, a radi kogo-to, kto vyshe ego - nastol'ko, naskol'ko Livan vyshe
primorskih peskov..." ZHena sprosila: "Otkuda ty znaesh', gospodin moj, chto
blagorodnejshij Tutmos yavilsya ne radi sebya?" - "Potomu chto on ne mog prijti
s den'gami, ibo u nego ih net, i prishel ne za den'gami, potomu chto u menya
ih net..." Tut my oba poklonilis' blagorodnomu Tutmosu. Kogda zhe on skazal
nam, chto eto ty, dostojnejshij gospodin, hochesh' poluchit' ot svoego raba
pyatnadcat' talantov, ya sprosil zhenu: "Famar', razve ploho podskazalo mne
moe serdce?" A ona mne v otvet: "Dagon, ty takoj umnyj, chto tebe nado byt'
sovetnikom naslednika prestola".
Ramses negodoval, no slushal rostovshchika, - on, kotoryj tak chasto vyhodil
iz sebya dazhe v prisutstvii sobstvennoj materi i faraona!
- Kogda my, - prodolzhal finikiyanin, - horoshen'ko podumali i soobrazili,
chto eto tebe, gospodin, nuzhny moi uslugi, nash dom osenila takaya radost',
chto ya prikazal vydat' prisluge desyat' kuvshinov piva, a moya zhena Famar'
potrebovala, chtob ya kupil ej novye ser'gi. Radost' moya byla tak velika,
chto po doroge syuda ya ne pozvolil pogonshchiku bit' oslov. Kogda zhe
nedostojnye moi stopy kosnulis' tvoego poroga, ya vynul zolotoj persten'
(bol'shij, chem tot, kotorym dostochtimyj Herihor nagradil |nnanu) i podaril
etot dragocennyj persten' tvoemu rabu, podavshemu mne vodu, chtoby omyt'
ruki. Razreshi mne sprosit' tebya, otkuda etot serebryanyj kuvshin, iz
kotorogo polivali mne na ruki?
- Mne prodal ego Azariya, syn Gabera, za dva talanta.
- Evrej? Ty, gosudar', vodish'sya s evreyami? A chto skazhut na eto bogi?..
- Azariya takoj zhe kupec, kak i ty, - zametil naslednik.
Uslyshav eto, Dagon shvatilsya obeimi rukami za golovu, stal plevat'sya i
prichitat':
- O Baal, Tammuz!.. O Baalit!.. O Ashtoret!.. (*45) Azariya, syn Gabera,
evrej - takoj zhe kupec, kak ya!.. O, nogi moi, zachem vy menya syuda
prinesli?.. O serdce, za chto ty terpish' takie stradaniya i
nadrugatel'stva?.. O dostojnejshij gospodina - vopil finikiyanin. - Pobej
menya, otrezh' mne ruku, esli ya budu poddelyvat' zoloto, no ne govori, chto
evrej mozhet byt' kupcom. Skoree Tir prevratitsya v razvaliny, skoree peski
zanesut Sidon (*46), chem evrej stanet kupcom. Oni mogut doit' svoih toshchih
koz ili pod knutom egiptyanina mesit' glinu s solomoj, no nikak ne
torgovat'. T'fu!.. T'fu!.. Nechistyj narod rabov! Vory!.. Grabiteli!
Naslednik gotov byl vspylit', no uspokoilsya, sam udivlyayas' sebe, tak
kak do sih por ni pered kem ne privyk sderzhivat'sya.
- Tak vot, - prerval on nakonec finikiyanina, - ty daesh' mne vzajmy,
pochtennyj Dagon, pyatnadcat' talantov?
- O Ashtoret! Pyatnadcat' talantov - eto tak mnogo, chto mne nado
prisest', chtoby horoshen'ko podumat'.
- Nu, tak sadis'.
- Za talant, - stal vyschityvat' finikiyanin, usevshis' v kreslo, - mozhno
poluchit' dvadcat' zolotyh cepej ili shest'desyat dojnyh korov, ili desyat'
rabov dlya chernoj raboty, ili odnogo raba, kotoryj umeet igrat' na flejte,
libo risovat', ili dazhe lechit'. Talant - eto celoe sostoyanie!..
Carevich sverknul glazami.
- Tak esli u tebya net pyatnadcati talantov... - perebil on rostovshchika.
Finikiyanin v ispuge soskol'znul s kresla na pol.
- Kto v etom gorode, - voskliknul on, - ne najdet deneg, esli ty
prikazhesh', syn solnca?.. Pravda, sam ya - zhalkij nishchij, i vse zoloto,
dragocennosti i vse arendy moi ne stoyat odnogo tvoego vzglyada, carevich. No
dostatochno obojti nashih kupcov i skazat', kto menya poslal, i zavtra zhe my
razdobudem pyatnadcat' talantov hot' iz-pod zemli. Esli by ty, syn carya,
ostanovilsya pered zasohshej smokovnicej i skazal ej: "Daj deneg!" - i ta
dala by... Tol'ko ne smotri na menya tak, syn Gora, a to u menya zamiraet
serdce i mutitsya razum, - progovoril zhalobnym tonom finikiyanin.
- Nu, sadis', sadis', - skazal carevich, ulybayas'.
Dagon vstal s pola i eshche udobnee uselsya v kresle.
- Na skol'ko vremeni nuzhno tebe pyatnadcat' talantov? - sprosil on.
- YA dumayu, na god...
- Skazhem luchshe pryamo: na tri goda. Tol'ko car' mog by otdat' v techenie
goda pyatnadcat' talantov, a ne molodoj carevich, kotoryj dolzhen prinimat'
kazhdyj den' veseluyu znat' i krasivyh zhenshchin. Ah, eti zhenshchiny!.. Pravda li
eto, razreshi sprosit' tebya, chto ty vzyal k sebe Sarru, doch' Gedeona?
- A skol'ko ty hochesh' procentov? - perebil Ramses.
- Pustyak, o kotorom ne dolzhny dazhe govorit' tvoi svyashchennye usta. Za
pyatnadcat' talantov ty dash' mne po pyat' talantov v god, i v techenie treh
let ya poluchu vse sam, tak chto ty dazhe i znat' ne budesh'...
- Ty dash' mne segodnya pyatnadcat' talantov, a cherez tri goda poluchish'
tridcat'?
- Egipetskij zakon dozvolyaet, chtoby summa procentov ravnyalas' summe
zajma, - otvetil, smutivshis', finikiyanin.
- A ne slishkom li eto mnogo?
- Slishkom mnogo?.. - vskrichal Dagon. - Vsyakij bol'shoj gospodin vladeet
bol'shim dvorom, bol'shim sostoyaniem i platit tol'ko bol'shie procenty. Mne
bylo by stydno vzyat' men'she s naslednika prestola. Da i ty sam mog by
prikazat' izbit' menya palkami i prognat' von, esli b ya osmelilsya vzyat'
men'she...
- Kogda zhe ty prinesesh' den'gi?
- Prinesti?.. O bogi! |to ne pod silu odnomu cheloveku. YA sdelayu luchshe:
ya rasplachus' za tebya so vsemi tak, chtoby tebe ne prishlos' zasoryat' golovu
takimi nichtozhnymi delami.
- Razve ty znaesh', komu ya dolzhen platit'?
- Pozhaluj, znayu, - otvetil nebrezhno finikiyanin. - Ty hochesh' poslat'
shest' talantov dlya vostochnoj armii, - eto sdelayut nashi bankiry v Heteme i
Migdole (*47). Tri talanta dostojnomu Nitagoru i tri dostojnomu Patroklu,
- eto mozhno budet ustroit' na meste. A Sarre i ee otcu Gedeonu ya mogu
vyplatit' cherez etogo parshivogo Azariyu... Tak dazhe budet luchshe, a to oni
eshche naduyut tebya pri raschetah.
Ramses prinyalsya nervno shagat' po komnate.
- Znachit, ya dolzhen dat' tebe raspisku na tridcat' talantov?
- Kakuyu raspisku, zachem raspisku?.. Na chto mne raspiska?.. Syn carya
sdast mne v arendu na tri goda svoi imeniya v nomah: Takens, Set,
Neha-Ment, Neha-Pehu, v Sebt-Het i Habu.
- V arendu? - peresprosil carevich. - |to mne ne nravitsya.
- A kak zhe ya poluchu svoi den'gi, svoi tridcat' talantov?
- Podozhdi. YA dolzhen spravit'sya u upravlyayushchego imeniem, skol'ko prinosyat
v god eti zemli.
- Zachem vashemu vysochestvu utruzhdat' sebya!.. CHto znaet upravlyayushchij! On
nichego ne znaet, pover' chestnomu finikiyaninu. God na god ne prihoditsya,
kakoj urozhaj, takoj i dohod. Esli ya poterplyu ubytki na etom dele, razve
upravlyayushchij mne ih vozmestit?..
- Vidish' li, Dagon, mne kazhetsya, chto eti pomest'ya prinosyat gorazdo
bol'she, chem desyat' talantov v god...
- Syn carya ne doveryaet mne? Horosho! Esli ugodno, ya mogu skinut' imenie
v Sete. Kak? Ty vse eshche dumaesh', chto ya trebuyu s tebya lishnee?.. Ladno,
ustuplyu i Sebt-Het. No pri chem tut upravlyayushchij? |to on budet uchit' tebya
umu-razumu?.. O Ashtoret! YA by poteryal son i appetit, esli by kakoj-to
upravlyayushchij, podchinennyj, rab, smel ukazyvat' chto-nibud' moemu
vsemilostivejshemu gosudaryu. Tut nuzhen tol'ko pisec, kotoryj napishet, chto
syn carya sdaet mne v arendu na tri goda zemli v takih-to i takih-to nomah,
da eshche shestnadcat' svidetelej togo, chto ya udostoilsya takoj chesti so
storony vashego vysochestva. A zachem sluzhashchim znat', chto ih gospodin
zanimaet u menya den'gi?
Nasledniku nadoel etot razgovor. On mahnul rukoj i skazal:
- Zavtra prinesi den'gi i privedi s soboj pisca i svidetelej. YA etim
zanimat'sya ne stanu.
- Vot eto mudrye slova! - vskrichal finikiyanin. - Da zhivesh' ty vechno!
Na levom beregu Nila, na okraine odnogo iz severnyh predmestij Memfisa,
nahodilas' usad'ba, kotoruyu naslednik predostavil dlya zhitel'stva Sarre,
docheri iudeya Gedeona.
|to byl uchastok zemli priblizitel'no v tridcat' pyat' morgov (*49) pochti
kvadratnoj formy; s kryshi zhilogo doma on ves' byl viden kak na ladoni.
Priusadebnye ugod'ya na sklone holma byli raspolozheny v chetyre yarusa. Dva
samyh bol'shih nizhnih uchastka, vsegda zalivaemyh Nilom, byli prednaznacheny
pod polya i ogorody. Na tret'em yaruse, kotoryj zalivalsya ne vsegda, rosli
pal'my, smokovnicy i drugie plodovye derev'ya. CHetvertyj, samyj verhnij,
byl zasazhen olivkovymi derev'yami, vinogradom, oreshnikom i kashtanami. Sredi
nih i stoyal zhiloj dom.
Dom byl derevyannyj dvuhetazhnyj, kak obychno - s terrasoj i polotnyanym
shatrom. Vnizu zhil chernyj nevol'nik Ramsesa, naverhu Sarra so svoej
rodstvennicej i prisluzhnicej Tafet. Dom byl okruzhen ogradoj iz
neobozhzhennogo kirpicha; za ogradoj, v nekotorom otdalenii, nahodilis'
postrojki dlya skota, rabotnikov i nadsmotrshchikov.
Komnaty Sarry byli nebol'shie, no krasivo ubrannye. Poly byli ustlany
kovrami, na dveryah i oknah viseli polosatye cvetnye drapirovki. Zdes' byli
reznye krovati i stul'ya s inkrustaciej, sunduki dlya odezhdy, stoliki na
odnoj ili na treh nozhkah, a na nih gorshki s cvetami, strojnye kuvshiny dlya
vina, shkatulki s flakonami duhov, zolotye i serebryanye kubki i bokaly,
fayansovye vazy i chashi, bronzovye svetil'niki. Kazhdyj, dazhe mel'chajshij,
predmet obihoda - mebel', posuda - byl ukrashen rez'boj ili raznocvetnymi
risunkami, kazhdoe plat'e - shit'em i bahromoj.
Uzhe desyat' dnej zhila Sarra v etom uyutnom ugolke, ot straha i styda
izbegaya lyudej, tak chto dazhe rabotniki ne videli devushku. Ona sidela v
komnate s zanaveshennymi oknami, shila, tkala polotno na nebol'shom stanke
ili plela venki iz zhivyh cvetov dlya Ramsesa. Inogda Sarra vyhodila na
terrasu i, ostorozhno otkinuv polog shatra, lyubovalas' Nilom, useyannym
lodkami, v kotoryh grebcy raspevali veselye pesni, ili smotrela s trevogoj
na serye pilony carskogo dvorca, kotoryj vozvyshalsya na drugom beregu reki,
molchalivyj i ugryumyj, - i snova vozvrashchalas' k svoim zanyatiyam.
- Posidi zdes', tetushka, - govorila ona, podzyvaya k sebe Tafet. - CHto
ty tam delaesh' vnizu?..
- Sadovnik prines frukty, a iz goroda prislali hleb, vino i dich'; nado
bylo prinyat'.
- Posidi tut i pogovori so mnoj, a to mne strashno.
- Glupen'kaya ty devochka! - otvechala, smeyas', Tafet. - YA tozhe v pervyj
den' boyalas' nos iz domu vysunut'. No kak tol'ko vyglyanula za ogradu - vse
proshlo. Kogo mne zdes' boyat'sya, kogda vse padayut peredo mnoj na koleni? A
uzh pered toboj, naverno, budut stanovit'sya na golovu!.. Vyjdi v sad, tam
horosho, kak v rayu. Zaglyani v pole, gde ubirayut pshenicu... Syad' v raspisnuyu
lodku - lodochniki sohnut ot toski, hotyat posmotret' na tebya i prokatit' po
Nilu.
- YA boyus'.
- CHego?
- Sama ne ponimayu. Poka ya zanyata rabotoj, mne kazhetsya, chto ya doma, tam,
v nashej doline, i vot-vot pridet otec... No chut' tol'ko veter raspahnet
zanavesku i ya uvizhu sverhu etu ogromnuyu, bespredel'nuyu stranu, mne
chuditsya... znaesh' chto? - budto menya shvatil yastreb i unes k sebe v gnezdo,
na skalu, otkuda mne uzhe ne sojti...
- Ah, esli b ty videla, kakuyu vannu prislal carevich, - mednuyu vannu!..
I kakoj trenozhnik dlya kostra, gorshki, uhvaty!.. A segodnya ya posadila dvuh
nasedok, skoro u nas budut cyplyatki...
Posle zakata solnca, kogda nikto ne mog ee videt', Sarra byvala smelee:
ona vyhodila na terrasu i smotrela na reku. Kogda zhe vdali pokazyvalas'
lodka, osveshchennaya fakelami, brosavshimi na chernuyu vodu ognenno-krovavye
polosy, Sarra prizhimala ruki k grudi, gde bednoe ee serdce trepyhalos',
kak pojmannaya ptichka. Ona znala, chto eto plyvet k nej Ramses, i sama ne
mogla ponyat', chto tvoritsya v ee dushe: to li eto radost' pered svidaniem s
krasavcem, kotorogo ona vstretila v rodnoj doline, to li strah, chto snova
uvidit velikogo vlastelina i povelitelya, pered kotorym ona robela.
Odnazhdy, v kanun subboty, prishel v usad'bu otec, v pervyj raz s teh
por, kak ona poselilas' v etom dome. Sarra so slezami brosilas' k nemu:
sama omyla emu nogi i okropila golovu blagovoniyami, pokryvaya ee poceluyami.
Gedeon byl chelovek pozhiloj, s surovymi chertami lica. Na nem byla dlinnaya,
do shchikolotok, rubaha, okajmlennaya vnizu pestrym shit'em, a poverh nee
zheltyj kaftan bez rukavov, rod nakidki, nispadayushchej na grud' i na spinu.
Na golove byla nebol'shaya shapka, suzhivavshayasya kverhu.
- Ty prishel?.. prishel!.. - vosklicala Sarra, snova prinimayas' celovat'
ego ruki, lico i volosy.
- YA i sam divlyus', kak eto ya zdes'! - grustno otvetil Gedeon. - YA
probiralsya kraduchis' cherez sad, kak vor; ot samogo Memfisa mne kazalos',
chto vse vstrechnye ukazyvayut na menya pal'cem, a kazhdyj prohodyashchij evrej
plyuet mne vsled.
- Ved' ty zhe sam otdal menya nasledniku, otec!.. - prosheptala Sarra.
- Otdal... A chto ya mog sdelat'? Vprochem, mne tol'ko tak kazhetsya, chto na
menya ukazyvayut pal'cami i plyuyut. Te iz egiptyan, kto menya znaet, klanyayutsya
mne tem nizhe, chem oni znatnee. Za to vremya, chto ty zdes', nash gospodin,
Sezofris, skazal, chto nado budet rasshirit' moj dom, gospodin Hajres
podaril mne bochonok velikolepnogo vina, a dostojnejshij nash nomarh prisylal
ko mne doverennogo slugu spravit'sya o tvoem zdorov'e i sprosit', ne
soglashus' li ya postupit' k nemu upravlyayushchim.
- A evrei? - sprosila Sarra.
- CHto evrei? Oni znayut, chto ya soglasilsya ne po dobroj vole. Nu... i
kazhdyj ne proch' by, chtob nad nim uchinili takoe zhe nasilie. Pust' nas
rassudit gospod' bog. Luchshe skazhi, kak ty pozhivaesh'?
- I v rayu ej ne budet luchshe, - vmeshalas' Tafet. - Celyj den' nosyat nam
frukty, vino, hleb, myaso, chego tol'ko dusha pozhelaet. A kakaya u nas
vanna!.. Vsya iz medi. A kakaya kuhonnaya posuda!..
- Tri dnya nazad, - perebila ee Sarra, - byl u menya finikiyanin Dagon. YA
ne hotela ego prinyat', no on tak nastaival...
- On podaril mne zolotoe kolechko, - opyat' vmeshalas' Tafet.
- On skazal mne, - prodolzhala Sarra, - chto arenduet zemlyu u moego
gospodina, podaril mne dva nozhnyh brasleta, ser'gi s zhemchugom i shkatulku
blagovonij iz strany Pun.
- Za chto on tebe eto podaril?
- Ni za chto. Prosil tol'ko, chtob ya horosho k nemu otnosilas' i
kogda-nibud' pri sluchae zamolvila za nego slovechko pered moim gospodinom,
skazav, chto Dagon - vernejshij ego sluga.
- U tebya skoro budet polnyj sunduk brasletov i sereg, - skazal,
ulybayas', Gedeon. - |h, - pribavil on, pomolchav, - soberi pobol'she
dragocennostej, i ubezhim v nashu zemlyu! Zdes' nam vsegda budet gor'ko.
Gor'ko, kogda ploho, a eshche gorshe - kogda horosho.
- A chto skazhet moj gospodin? - sprosila Sarra pechal'no.
Otec pokachal golovoj.
- Ne projdet i goda, kak tvoj gospodin brosit tebya, i mnogie emu
pomogut v etom. Esli by ty byla egiptyankoj, on vzyal by tebya k sebe v dom.
No evrejku...
- Brosit? - povtorila Sarra, vzdohnuv.
- Zachem gorevat' o tom, chto budet; vse v rukah bozh'ih! YA prishel
provesti s toboj subbotu...
- A u menya kak raz prekrasnaya ryba, myaso, lepeshki i koshernoe vino
(*50), - pospeshila vstavit' Tafet. - Da, kstati, ya kupila v Memfise
semisvechnik i voskovye svechi... U nas budet uzhin luchshe, chem u samogo
gospodina Hajresa.
Gedeon vyshel s docher'yu na terrasu. Kogda oni ostalis' vdvoem, on
skazal:
- Tafet govorila mne, chto ty vse sidish' doma. Pochemu? Nado vyhodit'
hotya by v sad.
Sarra vzdrognula.
- YA boyus', - prosheptala ona.
- CHego tebe boyat'sya v svoem sadu?.. Ved' ty zhe zdes' hozyajka,
gospozha... bol'shaya gospozha...
- YA vyshla kak-to v sad dnem, menya uvidali kakie-to lyudi i stali
govorit' mezhdu soboj: "Smotrite, vot evrejka naslednika prestola, iz-za
kotoroj zapazdyvaet razliv Nila..."
- Duraki oni, - skazal Gedeon, - razve v pervyj raz Nil zapazdyvaet s
razlivom na celuyu nedelyu?.. Nu chto zh, vyhodi poka po vecheram...
- Net... Net! - voskliknula Sarra, snova vzdrognuv. - V drugoj raz ya
poshla vecherom tuda, v olivkovuyu roshchu. Vdrug na bokovoj dorozhke pokazalis'
dve zhenshchiny, slovno teni... YA ispugalas' i hotela bezhat'... Togda odna iz
nih, pomolozhe, nevysokogo rosta, shvatila menya za ruku i govorit: "Ne
ubegaj, my hotim na tebya posmotret'". A drugaya, postarshe, vysokaya,
ostanovilas' v neskol'kih shagah i zaglyanula mne v lico... Ah, otec, ya
dumala, chto prevrashchus' v kamen'... CHto eto byla za zhenshchina!.. CHto za
vzglyad!..
- Kto by eto mog byt'? - sprosil Gedeon.
- Ta, chto postarshe, pohozha byla na zhricu.
- I oni nichego ne skazali tebe?
- Nichego. Tol'ko kogda, uhodya uzhe, oni skrylis' za derev'yami, ya
uslyshala slova, veroyatno, starshej: "Voistinu ona prekrasna..."
Gedeon zadumalsya.
- Mozhet byt', - skazal on, - eto byli kakie-nibud' znatnye zhenshchiny iz
dvorca?..
Solnce zahodilo. Na oboih beregah Nila sobiralis' gustye tolpy lyudej, s
neterpeniem ozhidavshih signala o razlive, kotoryj dejstvitel'no zapazdyval.
Uzhe dva dnya dul veter s morya, i reka pozelenela. Uzhe solnce minovalo
zvezdu Sotis (*51), a v zhrecheskom kolodce v Memfise voda ne podnyalas' ni
na odnu pyad'. Lyudi byli vstrevozheny, tem bolee chto v Verhnem Egipte, kak
soobshchali, razliv shel normal'no i dazhe obeshchal byt' ochen' obil'nym.
- CHto zhe uderzhivaet ego pod Memfisom? - sprashivali ozabochennye
zemledel'cy, s toskoj ozhidaya signala.
Kogda na nebe pokazalis' zvezdy, Tafet nakryla v stolovoj beloj
skatert'yu stol, postavila svetil'nik s sem'yu zazhzhennymi svechami,
pridvinula tri stula i vozvestila, chto sejchas podast subbotnij uzhin.
Gedeon pokryl golovu, vozdel nad stolom ruki i, glyadya molitvenno vverh,
proiznes:
- Bozhe Avraama, Isaaka i Iakova, ty, kotoryj vyvel narod nash iz zemli
egipetskoj, ty, davshij otchiznu rabam i izgnannikam, zaklyuchivshij vechnyj
soyuz s synami Iudy... Bog YAhve, bog Adonai, dozvol' nam vkusit' bez greha
ot plodov vrazh'ej zemli, istorgni nas iz pechali i straha, v kakih my
prebyvaem, i verni na berega Iordana, kotoryj my pokinuli vo slavu tebe...
Vdrug iz-za ogrady poslyshalsya golos:
- Dostojnyj Tutmos, vernejshij sluga carya i naslednika prestola...
- Da zhivut oni vechno!.. - otkliknulos' neskol'ko golosov iz sada.
- Blagorodnejshij gospodin, - prodolzhal pervyj golos, - shlet privetstvie
prekrasnejshej roze Livana.
Kogda on smolk, razdalis' zvuki arfy i flejty.
- Muzyka!.. - voskliknula Tafet, hlopaya v ladoshi. - My budem vstrechat'
subbotu s muzykoj!..
Sarra i ee otec, sperva vstrevozhennye, ulybnulis' i seli za stol.
- Pust' igrayut, - skazal Gedeon, - ih muzyka ne isportit nam appetita.
Flejta i arfa sygrali neskol'ko vstupitel'nyh akkordov, i vsled za nimi
razdalsya tenor:
- "Ty prekrasnej vseh devushek, chto glyadyatsya v vody Nila. Volosy tvoi
chernee voronova kryla, glaza nezhnee glaz lani, toskuyushchej po svoemu
kozlenku. Stan tvoj - slovno stvol pal'my, a lotos zaviduet tvoej
prelesti. Grudi tvoi - kak vinogradnye grozd'ya, sokom kotoryh upivayutsya
cari..."
Snova razdalis' zvuki flejty i arfy, a potom pesnya:
- "Vyjdi v sad otdohnut'... Slugi tvoi prinesut bokaly i kuvshiny s
raznymi napitkami. Vyjdi, otprazdnuem segodnyashnyuyu noch' i rassvet, chto
pridet posle nee. Pod sen'yu moej, pod sen'yu smokovnicy, rodyashchej sladkie
plody, tvoj vozlyublennyj vozlyazhet ryadom s toboj; i ty utolish' ego zhazhdu i
budesh' pokorna vsem ego zhelaniyam..."
I snova zapeli flejta i arfa, a posle nih tenor:
- "YA molchalivogo nrava, nikogda ne rasskazyvayu o tom, chto vizhu, i
sladost' plodov moih ne otravlyu pustoj boltovnej" (*0).
Vdrug pesnya umolkla, zaglushennaya shumom i topotom begushchej tolpy.
- YAzychniki!.. Vragi Egipta!.. - krichal kto-to. - Vy raspevaete pesni,
kogda vse povergnuty v gore, i slavite evrejku, kotoraya svoim koldovstvom
ostanovila techenie Nila...
- Gore vam! - krichal drugoj golos v otvet. - Vy popiraete zemlyu
naslednika prestola!.. Smert' postignet vas i detej vashih!..
- My ujdem, no pust' vyjdet k nam evrejka, chtoby my mogli vyskazat' ej
svoi obidy...
- Bezhim!.. - zakrichala Tafet.
- Kuda? - sprosil Gedeon.
- Ni za chto! - vozmutilas' Sarra: ee prekrasnoe lico pylalo ot
negodovaniya. - Razve ya ne prinadlezhu nasledniku, pered kotorym eti lyudi
padayut nic!
I prezhde chem otec i prisluzhnica opomnilis', ona vybezhala na terrasu,
vsya v belom, i kriknula tolpe, volnovavshejsya za ogradoj:
- Vot ya!.. CHego vy hotite ot menya?..
SHum na minutu utih, no vskore poslyshalis' groznye golosa:
- Bud' proklyata, chuzhezemka, tvoj greh zaderzhivaet vody Nila!
V vozduhe prosvistelo neskol'ko kamnej, broshennyh naugad. Odin iz nih
popal Sarre v lob.
- Otec!.. - vskriknula ona, shvativshis' za golovu.
Gedeon podhvatil ee na ruki i unes s terrasy. V temnote vidny byli
golye lyudi v belyh chepcah i perednikah, perelezavshie cherez ogradu.
Vnizu krichala ne svoim golosom Tafet, a nevol'nik-negr, vooruzhivshis'
toporom, vstal v dveryah doma, grozya razmozzhit' golovu vsyakomu, kto
osmelitsya vojti.
- Davajte syuda kamni! Prikonchit' etogo nubijskogo psa! - krichali v
tolpu lyudi, sidevshie na zabore.
No tolpa vdrug utihla. Iz glubiny sada vyshel chelovek s britoj golovoj,
odetyj v shkuru pantery.
- Prorok!.. Svyatoj otec!.. - pronessya shepot.
Sidevshie na zabore stali soskakivat' vniz.
- Narod egipetskij, - razdalsya spokojnyj golos zhreca, - kak derzaesh' ty
podnyat' ruku na to, chto prinadlezhit nasledniku?
- Tam zhivet nechistaya evrejka, kotoraya zaderzhivaet razliv Nila... Gore
nam!.. Nishcheta i golod navisli nad Nizhnim Egiptom.
- Lyudi slaboj very ili slabogo razuma! - prodolzhal zhrec. - Slyhannoe li
delo, chtob odna zhenshchina mogla ostanovit' volyu bogov? Kazhdyj god v mesyace
tot Nil nachinaet pribyvat', i razliv ego rastet do mesyaca hojyak. Byvalo li
kogda-nibud' inache, hotya v nashej strane vsegda zhilo mnogo chuzhezemcev i
neredko v chisle ih plennye zhrecy i knyaz'ya; iznyvaya v nevole i tyazhkom
trude, oni mogli v gneve i zlobe prizyvat' na nashu golovu samye strashnye
proklyatiya, i ne odin iz nih otdal by zhizn' za to, chtoby solnce v utrennij
chas ne vzoshlo nad Egiptom ili Nil ne razlilsya v nachale goda. No kakoj byl
tolk ot ih molitv? Ili ih ne slushali v nebesah, ili chuzhie bogi bessil'ny
pered nashimi. Kakim zhe obrazom zhenshchina, kotoroj zhivetsya u nas horosho,
mogla by navlech' bedstvie, kakogo ne udalos' navlech' dazhe
mogushchestvennejshim nashim vragam?..
- Svyatoj otec govorit pravdu!.. Mudry slova proroka! - poslyshalis'
golosa v tolpe.
- A vse-taki Moisej, evrejskij vozhd', naslal t'mu i mor na Egipet... -
vozrazil chej-to odinokij golos.
- Kto eto skazal, pust' vyjdet vpered! - voskliknul zhrec. - Pust'
vyjdet, esli on ne vrag egipetskogo naroda.
Tolpa zashumela, kak veter, nesushchijsya izdaleka skvoz' chashchu derev'ev, no
nikto ne vyshel iz tolpy.
- Istinno govoryu vam, - prodolzhal zhrec, - mezhdu vami brodyat durnye
lyudi, podobnye giene v ovech'em stade. Ne o vashej nuzhde pekutsya oni, a
hotyat tolknut' vas na zloe delo, chtob vy razrushili dom naslednika prestola
i podnyali bunt protiv faraona. Esli by sbylos' ih podloe zhelanie i grud'
mnogih iz vas obagrilas' krov'yu, eti lyudi ukrylis' by ot kopij, kak sejchas
ot moego prizyva.
- Slushajte proroka!.. Hvala tebe, chelovek bozhij!.. - krichali v tolpe,
sklonyaya golovy. Naibolee blagochestivye pali na zemlyu.
- Vnemli zhe, narod egipetskij... Za to, chto ty poveril slovu zhreca, za
povinovenie faraonu i nasledniku, za pochet, chto vozdaesh' sluge bozh'emu,
yavlena budet tebe milost'. Razojdites' s mirom po domam, i, mozhet byt', ne
uspeete vy spustit'sya s etogo prigorka, kak Nil nachnet pribyvat'...
- Da ispolnyatsya tvoi slova!
- Stupajte!.. CHem krepche budet vasha vera i blagochestie, tem skoree
uzrite vy znamenie blagodati...
- Idem!.. Idem!.. Bud' blagosloven, prorok, syn prorokov!..
Tolpa stala rashodit'sya, mnogie celovali odezhdu zhreca. Vdrug kto-to
kriknul:
- CHudo!.. CHudo svershaetsya!..
- Na bashne v Memfise zazhgli ogon'... Nil pribyvaet!.. Smotrite, vse
bol'she ognej!.. Voistinu s nami govoril velikij svyatoj... Da zhivesh' ty
vechno!..
Vse povernulis' k zhrecu. No ego uzhe ne bylo. On ischez v nochnoj temnote.
Tolpa, nedavno vozbuzhdennaya i za minutu do togo ohvachennaya izumleniem i
blagodarnost'yu, zabyla o svoem gneve i o zhrece-chudotvorce. Eyu ovladela
bezumnaya radost'. Vse brosilis' k beregu reki, gde pylalo uzhe mnozhestvo
kostrov i razdavalas' gromkaya pesn' sobravshegosya naroda:
- "Privet tebe, o Nil, svyashchennaya reka, yavivshayasya s mirom na zemlyu,
chtoby dat' zhizn' Egiptu. O tainstvennyj bog, razgonyayushchij t'mu, orositel'
lugov, prinosyashchij korm besslovesnym tvaryam! O put', tekushchij s nebes i
napoyayushchij zemlyu, o pokrovitel' hlebov, prinosyashchij radost' v hizhiny! O ty,
povelitel' ryb!.. Kogda ty nishodish' na nashi polya, ni odna ptica ne tronet
na nih urozhaya. Ty - tvorec pshenicy, roditel' yachmenya!.. Ty daesh' otdyh
rukam millionov neschastnyh i vechnuyu nerushimost' hramam" (*0).
V eto vremya osveshchennaya fakelami lodka naslednika priplyla s togo
berega; ee vstretili pesnyami i radostnymi klikami. Te samye lyudi, chto
polchasa nazad hoteli vorvat'sya v usad'bu carevicha, sejchas padali pered nim
nic ili brosalis' v vodu, chtoby pocelovat' vesla i kraya lodki, v kotoroj
pribyl syn povelitelya.
Pri svete fakelov, ozhivlennyj i veselyj Ramses v soprovozhdenii Tutmosa
voshel v dom Sarry. Zavidya ego, Gedeon tiho skazal Tafet:
- YA ochen' bespokoyus' za svoyu doch', no mne ne hochetsya vstrechat'sya s ee
gospodinom. Prismotri za nej.
On perelez cherez ogradu i v temnote minoval sad, potom polyami
napravilsya k Memfisu.
Vo dvore usad'by uzhe razdavalsya gromkij golos Tutmosa:
- Zdravstvuj, prekrasnaya Sarra!.. YA nadeyus', ty horosho primesh' nas v
blagodarnost' za muzyku, kotoruyu ya tebe prislal...
Na poroge poyavilas' Sarra s povyazannoj golovoj, opirayas' na negra i
sluzhanku.
- CHto eto znachit? - sprosil izumlennyj Ramses.
- Uzhas!.. Uzhas!.. - voskliknula Tafet. - YAzychniki napali na tvoj dom.
Odin iz nih popal kamnem v Sarru.
- Kakie yazychniki?..
- Da vot eti... egiptyane!..
Ramses smeril ee prezritel'nym vzglyadom, no, soobraziv, v chem delo,
prishel v beshenstvo.
- Kto udaril Sarru?.. Kto brosil kamen'?.. - kriknul on, shvativ za
plecho negra.
- Te... chto na beregu... - otvetil nevol'nik.
- |j, strazha! - kriknul v yarosti carevich. - Vooruzhit' vseh lyudej v
usad'be i dognat' etu shajku!..
Negr snova vytashchil topor, storozha stali vyzyvat' rabotnikov iz lachug, a
voiny iz svity Ramsesa shvatilis' za mechi.
- Radi boga, chto ty hochesh' delat'?.. - vzmolilas' shepotom Sarra,
brosayas' na sheyu carevichu.
- YA hochu otomstit' za tebya! - otvetil on. - Kto brosil kamen' v to, chto
prinadlezhit mne, brosil ego v menya!
Tutmos, ves' blednyj, pokachal golovoj.
- Poslushaj, gospodin, - skazal on, - kak zhe ty noch'yu v tolpe uznaesh'
teh, kto sovershil prestuplenie?
- Mne vse ravno!.. CHern' eto sdelala, i chern' za eto otvetit...
- Tak ne skazhet ni odin sud'ya. A ved' tebe predstoit byt' verhovnym
sud'ej, - popytalsya urezonit' carevicha Tutmos.
Ramses zadumalsya. Drug ego prodolzhal:
- Podumaj, chto zavtra skazhet nash povelitel', faraon?.. I kakaya radost'
vocaritsya sredi vragov Egipta na vostoke i na zapade, kogda oni uslyshat,
chto naslednik prestola chut' li ne u sten carskogo dvorca napadaet noch'yu na
svoj narod...
- O, esli b otec dal mne hot' polovinu armii! Togda umolkli by naveki
nashi vragi, gde b oni ni byli!.. - probormotal carevich, topnuv nogoj.
- Nakonec... vspomni togo krest'yanina, kotoryj povesilsya... Ty tak
zhalel, chto pogib nevinnyj chelovek, a sejchas... Neuzheli ty sam zahochesh'
gubit' nevinnyh?..
- Dovol'no! - ostanovil ego naslednik. - Gnev moj - kak sosud,
napolnennyj vodoj... Gore tomu, na kogo ona prol'etsya... Vojdem v dom...
Ispugannyj Tutmos otstupil nazad. Naslednik vzyal Sarru za ruku i
podnyalsya s neyu vo vtoroj etazh, posadil za stol, na kotorom stoyal
nedokonchennyj uzhin, i, podnesya svetil'nik k ee golove, sorval s devushki
povyazku.
- Da eto dazhe ne rana, - voskliknul on, - a tol'ko sinyak!
On dolgo i pristal'no smotrel na Sarru.
- Nikogda ne dumal, chto u tebya mozhet byt' sinyak... - skazal on. - |to
ochen' menyaet lico...
- YA tebe bol'she ne nravlyus'?.. - tiho sprosila Sarra, podnimaya na nego
bol'shie, polnye trevogi glaza.
- Ah, net!.. K tomu zhe ved' eto projdet...
On pozval Tutmosa i negra i velel rasskazat', chto tut proizoshlo.
- On nas zashchitil, - skazala Sarra, - vstal s toporom v dveryah...
- |to dejstvitel'no tak? - sprosil carevich, pristal'no posmotrev na
nevol'nika.
- Razve mog ya dopustit', chtoby v tvoj dom, gospodin, vorvalis' chuzhie
lyudi?
Ramses pogladil ego kurchavuyu golovu.
- |to postupok muzhestvennogo cheloveka, - skazal on. - Daryu tebe
svobodu. Zavtra poluchish' platu i mozhesh' vozvrashchat'sya k svoim.
Negr zashatalsya. On proter glaza, belki ih oslepitel'no sverkali; negr
brosilsya na koleni i, stuknuvshis' lbom ob pol, voskliknul:
- Ne goni menya ot sebya, gospodin!
- Horosho, - otvetil naslednik, - ostavajsya so mnoj, no uzhe kak
svobodnyj voin. Vot kakie lyudi nuzhny mne, - pribavil on, vzglyanuv na
Tutmosa. - On ne umeet govorit' tak krasnorechivo, kak smotritel'
knigohranilishch, no vsegda gotov srazhat'sya...
I snova stal rassprashivat' o podrobnostyah napadeniya. Kogda zhe negr
rasskazal emu o poyavlenii zhreca i sovershennom im chude, carevich shvatilsya
za golovu i voskliknul:
- YA neschastnejshij v Egipte chelovek!.. Skoro ya ne skroyus' ot zhrecov dazhe
u sebya v posteli... Otkuda on?.. Kto takoj?
|togo negr ne mog ob®yasnit', no skazal, chto zhrec zashchishchal Sarru, chto
napadeniem rukovodili ne egiptyane, a lyudi, kotoryh zhrec nazval vragami
Egipta i kotoryh on tshchetno prizyval vyjti vpered.
- CHudesa!.. CHudesa!.. - zadumchivo povtoril carevich, brosayas' na
krovat'. - Moj chernyj nevol'nik postupaet, kak hrabryj voin i vpolne
razumnyj chelovek... ZHrec zashchishchaet evrejku, potomu chto ona prinadlezhit
mne... CHto eto za strannyj zhrec? Narod egipetskij, preklonyayushchij koleni
pered sobakami faraona, napadaet na dom naslednika prestola pod
predvoditel'stvom kakih-to vragov Egipta... YA dolzhen sam vse eto
rassledovat'...
Okonchilsya mesyac tot i nachinalsya mesyac paopi, vtoraya polovina iyulya. Voda
Nila iz zelenovatoj stala beloj, potom krasnoj i vse pribyvala. Carskij
vodomer v Memfise zapolnilsya na vysotu chut' ne v dva chelovecheskih rosta, a
Nil podnimalsya s kazhdym dnem na dve pyadi. Samye nizmennye mesta byli
zality, s bolee vysokih speshno ubirali len, vinograd i hlopok. Gde utrom
bylo eshche suho, tam k vecheru uzhe pleskalis' volny.
Kazalos', budto v glubine reki bushuet groznyj, nevidimyj vodovorot.
Vzdymaet, slovno plugom, shirokie valy, zalivaet penoj borozdy, na
mgnoven'e razglazhivaet poverhnost' vod i totchas zhe vnov' svivaet ih v
bezdonnye voronki. Opyat' vzdymaet valy, zatem sglazhivaet, svivaet,
nagonyaet novye gory vody i peny, i vse vzduvaet i vzduvaet burlyashchuyu reku,
pogloshchaya novye prostranstva zemli. Dostignuv vershiny kakoj-nibud'
pregrady, reka perelivaetsya cherez nee i ustremlyaetsya v nizinu, obrazuya
sverkayushchee ozero tam, gde eshche tol'ko chto rassypalis' v prah sozhzhennye
solncem travy.
Hotya pod®em vody dostig edva lish' tret'ej chasti naibol'shego svoego
urovnya, vse poberezh'e bylo uzhe zatopleno. S kazhdym chasom vse novye
usadebki na holmah prevrashchalis' v ostrova, i esli sperva ih otdelyal ot
drugih lish' uzkij protok, to ponemnogu on rasshiryalsya, okonchatel'no otrezaya
zhil'e ot sosedej. Lyudi, vyjdya na rabotu peshkom, neredko vozvrashchalis' domoj
v lodkah.
Lodok i plotov poyavlyalos' vse bol'she i bol'she. S odnih lovili setyami
rybu, na drugih svozili urozhaj na gumna ili mychashchij skot v hleva, na
tret'ih otpravlyalis' v gosti k znakomym, chtoby s veselym smehom i gromkimi
vozglasami ob®yavit' im, chto Nil pribyvaet. Inogda lodki, sgrudivshiesya v
odnom meste, kak staya utok, razbegalis' vo vse storony pered shirokim
plotom, nesshim iz Verhnego Egipta vniz ogromnye kamennye glyby, vysechennye
v pribrezhnyh kamenolomnyah.
Vozduh byl napolnen shumom pribyvayushchej vody, krikom vspoloshennyh ptic i
veselymi pesnyami lyudej. Nil pribyvaet - budet vdovol' hleba!
Ves' mesyac velos' sledstvie o napadenii na dom naslednika. Kazhdoe utro
lodka s chinovnikami i policejskimi podplyvala k kakoj-nibud' usad'be.
Lyudej otryvali ot raboty, podvergali doprosu s pristrastiem, bili palkami,
i k vecheru v Memfis vozvrashchalis' uzhe dve lodki: odna s chinovnikami, drugaya
s arestovannymi.
Takim obrazom, bylo privlecheno k delu bolee trehsot chelovek, iz kotoryh
polovina nichego ne znala, a polovine grozila tyur'ma ili neskol'ko let
katorzhnyh rabot v kamenolomnyah. No ni o zachinshchikah napadeniya, ni o zhrece,
kotoryj ubezhdal narod razojtis', tak i ne udalos' uznat'.
V haraktere carevicha Ramsesa sochetalis' krajne protivorechivye cherty. On
byl poryvist, kak lev, i upryam, kak byk, no vmeste s tem obladal yasnym
umom i glubokim chuvstvom spravedlivosti.
Vidya, chto sledstvie, kotoroe veli chinovniki, ne daet nikakih
rezul'tatov, carevich sam otpravilsya odnazhdy na lodke v Memfis i velel
propustit' ego v tyur'mu.
Tyur'ma, vystroennaya na holme i okruzhennaya vysokoj stenoj, sostoyala iz
bol'shogo chisla kamennyh, kirpichnyh i derevyannyh stroenij. No eto byli
bol'shej chast'yu libo vorota, libo zhilishcha nadsmotrshchikov. Uzniki zhe yutilis' v
podzemel'yah, vysechennyh v izvestnyake.
Vojdya vo dvor tyur'my, naslednik uvidel kuchku zhenshchin, obmyvavshih i
kormivshih kakogo-to uznika. Obnazhennyj chelovek, pohozhij na skelet, sidel
na zemle; ruki i nogi ego byli prodety v chetyre otverstiya kvadratnoj
doski, zamenyavshej kandaly.
- Davno tak stradaet etot neschastnyj? - sprosil naslednik.
- Dva mesyaca, - otvetil nadsmotrshchik.
- I dolgo eshche emu sidet'?
- Mesyac.
- V chem zhe on provinilsya?
- Oskorbil chinovnika, sobiravshego nalogi.
Carevich otvernulsya i uvidel druguyu kuchku, sostoyavshuyu iz zhenshchin i detej.
Sredi nih byl starik.
- |to tozhe arestovannye?
- Net, gosudar'. |to sem'ya prestupnika, prigovorennogo k udusheniyu. Oni
zhdut, chtoby poluchit' ego telo posle ispolneniya prigovora. Vot ego vedut na
kazn'. - I, obernuvshis' k kuchke, nadsmotrshchik skazal: - Poterpite eshche
nemnogo, lyubeznye, sejchas vam vydadut telo.
- Bol'shoe tebe spasibo, dorogoj gospodin, - otvetil starik, veroyatno
otec prestupnika. - My vyshli iz domu vchera vecherom, i len ostalsya u nas v
pole, a tut reka pribyvaet!..
Carevich poblednel i ostanovilsya.
- Tebe izvestno, - obratilsya on k nadsmotrshchiku, - chto mne prinadlezhit
pravo pomilovaniya?
- Da, erpator, - otvetil nadsmotrshchik s poklonom, a potom pribavil: -
Soglasno zakonu, v pamyat' tvoego prebyvaniya v etom meste, syn solnca,
osuzhdennym za prestupleniya protiv religii ili gosudarstva, esli oni veli
sebya horosho, dolzhny smyagchit' nakazanie. Spisok etih lyudej budet poverzhen k
tvoim stopam v techenie mesyaca.
- A tot, kogo sejchas dolzhny zadushit', ne imeet prava vospol'zovat'sya
moej milost'yu?
Nadsmotrshchik tol'ko poklonilsya i razvel rukami.
Oni tronulis' dal'she. Proshli neskol'ko dvorov. V derevyannyh kletkah na
goloj zemle koposhilis' prestupniki, prigovorennye k tyuremnomu zaklyucheniyu.
V odnom iz zdanij razdavalis' uzhasnye kriki, tam kogo-to bili, chtoby
vynudit' priznanie.
- Pokazhite mne lyudej, obvinyaemyh v napadenii na moj dom, - prikazal
potryasennyj etim zrelishchem naslednik.
- Ih svyshe trehsot chelovek.
- Otberite naibolee, po vashemu mneniyu, vinovnyh i doprosite v moem
prisutstvii. No tak, chtoby oni menya ne uznali.
Naslednika prestola provodili v pomeshchenie, gde vel dopros sledovatel'.
Carevich velel emu zanyat' obychnoe mesto, a sam sel za kolonnoj.
Vskore poodinochke stali poyavlyat'sya obvinyaemye - ishudalye, s bezumnym
vzglyadom, obrosshie volosami.
- Tutmos, - obratilsya sledovatel' k odnomu, - rasskazhi, kak vy napadali
na dom dostojnejshego naslednika.
- Rasskazhu pravdu, kak na sude Osirisa. |to bylo vecherom v tot den',
kogda Nil nachal pribyvat'. ZHena moya govorit mne: "Pojdem, starik, na
gorku, ottuda skoree uvidim signal iz Memfisa". Poshli my na gorku, otkuda
legche bylo uvidet' signal iz Memfisa. Tut podhodit k moej zhene kakoj-to
soldat i govorit: "Pojdem so mnoj v etot sad, poedim tam vinogradu ili eshche
chego-nibud'". Nu, moya zhena poshla s etim soldatom, a ya strashno rasserdilsya
i sledil za nimi cherez zabor. Brosali oni kamni v dom naslednika ili net -
ya ne mogu skazat', potomu chto za derev'yami, v temnote, nichego ne vidno
bylo.
- Kak zhe ty otpustil zhenu s soldatom? - sprosil sledovatel'.
- A chto ya mog sdelat'? Sami posudite, vasha milost'. Ved' ya tol'ko
prostoj muzhik, a on - voin, soldat ego svyatejshestva.
- A zhreca ty videl, kotoryj govoril s vami?
- |to byl ne zhrec, - ubezhdenno otvetil krest'yanin. - |to, dolzhno byt',
byl sam bog Hnum (*52), potomu chto on vyshel iz stvola smokovnicy i golova
u nego byla, kak u barana.
- Ty sam videl, chto u nego golova, kak u barana?
- Proshu proshcheniya, horosho ne pomnyu, sam ya videl ili tak lyudi
rasskazyvali. U menya v golove mutilos', tak ya bespokoilsya za zhenu.
- Ty brosal kamni?
- Dlya chego stal by ya brosat' ih, povelitel' zhizni i smerti? Esli b ya
popal v zhenu, ne bylo by mne pokoya celuyu nedelyu, a esli v soldata - on tak
tknul by menya v bryuho, chto u menya yazyk vyvalilsya by naruzhu. Ved' ya tol'ko
prostoj muzhik, a on - voin bessmertnogo gospodina nashego.
Naslednik sdelal znak iz-za kolonny. Tutmosa uveli, vmesto nego vveli
Anupu. |to byl krest'yanin nebol'shogo rosta. Na spine ego vidny byli svezhie
sledy palok.
- Skazhi-ka, Anupu, - obratilsya k nemu sledovatel', - kak tam bylo delo
s napadeniem na sad naslednika?
- Oko solnca, - otvetil krest'yanin, - sosud mudrosti! Ty ochen' horosho
znaesh', chto ya ne ustraival napadeniya. Podoshel tol'ko ko mne sosed i
govorit: "Pojdem na goru, Anupu, Nil pribyvaet". A ya govoryu: "Da pribyvaet
li?" A on: "Ty glupee osla, potomu chto osel uslyshal by muzyku na gore, a
ty ne slyshish'". Tut ya emu otvechayu: "Glup ya, potomu chto ne uchen gramote; a
tol'ko, prosti menya, - odno delo muzyka, a drugoe - pod®em vody". A on na
eto: "Esli b ne bylo pod®ema, lyudyam nechemu bylo by radovat'sya, igrat' i
pet'". Nu, my i poshli na goru. A tam uzhe muzykantov razognali i brosayut v
sad kamni.
- Kto brosal?
- Ne zametil ya. Te lyudi ne pohozhi byli na krest'yan, skoree na nechistyh
parashitov, kotorye bal'zamiruyut umershih.
- A zhreca videl?
- S razresheniya vashej milosti, eto byl ne zhrec, a skoree duh, ohranyayushchij
dom naslednika, - da zhivet on vechno!..
- Pochemu duh?
- Potomu chto vremenami on stanovilsya nevidimym.
- Mozhet byt', ego zaslonyala tolpa?
- Konechno, po vremenam ego zaslonyali lyudi, no i sam-to on kazalsya to
vyshe, to nizhe...
- Mozhet byt', on vzbiralsya na prigorok i spuskalsya s nego?
- Pozhaluj, chto vzbiralsya i spuskalsya. A mozhet, i sam stanovilsya dlinnee
i koroche. |to byl velikij chudotvorec. Tol'ko on skazal: "Sejchas Nil nachnet
pribyvat'", - i totchas zhe Nil stal pribyvat'.
- A kamni ty brosal, Anupu?
- Kak zhe ya posmel by brosat' kamni v sad naslednika prestola?.. Ved' ya
prostoj krest'yanin, i ruka otsohla by u menya po lokot' za takoe koshchunstvo.
Carevich velel prekratit' dopros. Kogda zhe uveli obvinyaemyh, on
obratilsya k sledovatelyu:
- Tak eti lyudi prinadlezhat k chislu naibolee vinovnyh?
- Voistinu, gosudar', - otvetil sledovatel'.
- V takom sluchae nado segodnya zhe osvobodit' vseh. Nel'zya derzhat' lyudej
v tyur'me za to, chto oni hoteli posmotret', pribyvaet li svyashchennyj Nil, ili
za to, chto slushali muzyku.
- Vysshaya mudrost' govorit tvoimi ustami, syn carya, - skazal
sledovatel'. - Mne veleno najti naibolee vinovnyh, i ya otobral teh, kogo
nashel. No ne v moih silah vernut' im svobodu.
- Pochemu?
- Vzglyani, dostojnejshij, na etot sunduk. On polon papirusov, na kotoryh
napisany akty etogo dela. Memfisskij sud'ya kazhdyj den' poluchaet raport o
ego dvizhenii i dovodit do svedeniya faraona. Vo chto zhe obratitsya trud
stol'kih uchenyh piscov i velikih muzhej, esli osvobodyat obvinyaemyh?
- Da ved' oni nevinny! - voskliknul carevich.
- No raz bylo napadenie - znachit, prestuplenie nalico. A gde est'
prestuplenie, dolzhny byt' i prestupniki. I kto raz ochutilsya v rukah
vlastej i zapisan v aktah, ne mozhet ujti bez vsyakih posledstvij. V
harchevne chelovek p'et i platit za eto; na yarmarke on chto-nibud' prodaet i
pokupaet; v pole seet i zhnet; naveshchaya grobnicy, poluchaet blagoslovenie
predkov. Kak zhe mozhet byt', chtoby kto-nibud', pridya v sud, vernulsya ni s
chem, kak putnik, kotoryj, ostanovivshis' na polovine dorogi, vozvrashchaetsya
domoj, ne dostigshi celi?
- Ty govorish' mudro, - otvetil naslednik. - Skazhi mne, odnako: a ego
svyatejshestvo faraon tozhe ne imeet prava osvobodit' etih lyudej?
Sledovatel' skrestil ruki i sklonil golovu.
- Ravnyj bogam mozhet sdelat' vse, chto zahochet: osvobodit' obvinyaemyh,
dazhe prigovorennyh, unichtozhit' vse akty po delu, no so storony prostogo
smertnogo eto yavilos' by svyatotatstvom.
Carevich prostilsya so sledovatelem i poruchil nadsmotrshchiku, chtoby za ego
schet vseh obvinyaemyh luchshe kormili. Zatem, vzvolnovannyj, on pereplyl na
drugoj bereg vse pribyvayushchej reki i otpravilsya vo dvorec prosit' faraona
prekratit' eto zlopoluchnoe delo.
No v etot den' u carya bylo mnogo religioznyh ceremonij i soveshchanij s
ministrami, tak chto nasledniku ne udalos' s nim povidat'sya. Togda carevich
obratilsya k verhovnomu piscu, kotoryj posle voennogo ministra imel
naibol'shee vliyanie pri dvore. |tot staryj chinovnik, zhrec odnogo iz
memfisskih hramov, prinyal carevicha vezhlivo, no holodno i, vyslushav ego,
otvetil:
- Menya udivlyaet, chto ty hochesh' bespokoit' podobnymi delami nashego
gospodina. |to vse ravno, kak esli by ty prosil ne unichtozhat' saranchu,
sevshuyu na pole.
- No ved' eto zhe nevinnye lyudi!..
- My, vashe vysochestvo, ne mozhem etogo znat', ibo, vinovny oni ili
nevinovny, reshaet zakon i sud. Odno dlya menya bezuslovno yasno, chto
gosudarstvo ne mozhet poterpet', chtoby lyudi vryvalis' v chuzhoj sad, a tem
bolee - chtoby podnimali ruku na sobstvennost' naslednika prestola.
- Ty prav, konechno, no gde zhe vinovnye? - sprosil carevich.
- Gde net vinovnyh - dolzhny byt', po krajnej mere, nakazannye. Ne
prestuplenie, a nakazanie, kotoroe za nim sleduet, uchit lyudej, chto etogo
nel'zya delat'.
- YA vizhu, - prerval ego naslednik, - chto ty ne podderzhish' moej pros'by
pered ego svyatejshestvom.
- Mudrost' govorit tvoimi ustami, erpator, - otvetil vel'mozha. - YA
nikogda ne pozvolyu sebe dat' svoemu gospodinu sovet, kotoryj podryval by
avtoritet vlasti...
Carevich vernulsya k sebe izmuchennyj, v glubokom nedoumenii. On soznaval,
chto neskol'ko soten lyudej terpyat nespravedlivost', i videl, chto ne mozhet
ih spasti, kak ne mog by izvlech' cheloveka iz-pod obrushivshegosya obeliska
ili kolonny hrama.
"Moi ruki slishkom slaby, chtob podnyat' etu gromadu", - dumal on so
shchemyashchim chuvstvom.
On vpervye pochuvstvoval, chto est' kakaya-to sila, znachashchaya beskonechno
bol'she, chem ego volya: interesy gosudarstva, kotorym podchinyaetsya dazhe
vsemogushchij faraon i pered kotorymi dolzhen smirit'sya i on, naslednik.
Spustilas' noch'. Ramses velel slugam nikogo ne prinimat'; on odinoko
brodil po terrase svoego pavil'ona i dumal: "|to uzhasno!.. Tam peredo mnoj
rasstupilis' nepobedimye polki Nitagora, a tut - tyuremnyj nadsmotrshchik,
sudebnyj sledovatel' i verhovnyj pisec stanovyatsya mne poperek dorogi...
Kto oni takie? ZHalkie slugi moego otca, - da zhivet on vechno! - kotoryj v
lyubuyu minutu mozhet nizvesti ih do polozheniya rabov i soslat' v kamenolomni.
No pochemu otec moj ne mozhet pomilovat' nevinnyh?.. Tak hochet
gosudarstvo?.. A chto takoe gosudarstvo?.. CHem ono pitaetsya, gde spit, gde
ego ruki i mech, kotorogo vse boyatsya?.."
On poglyadel v sad mezhdu derev'yami, i vzglyad ego upal na dva ogromnyh
pilona na vershine holma, gde goreli fakely strazhi. Emu prishlo v golovu,
chto eta strazha nikogda ne spit, a pilony nikogda ne pitayutsya i, odnako,
sushchestvuyut. Drevnie, nesokrushimye pilony, moguchie, kak vlastelin, kotoryj
ih vozdvig, - Ramses Velikij! Sdvinut' s mesta eti tverdyni i sotni im
podobnyh? Obmanut' bditel'nost' etih strazhej i tysyachi drugih, ohranyayushchih
bezopasnost' Egipta? Narushit' zakony, ostavlennye Ramsesom Velikim i eshche
bolee mogushchestvennymi vladykami, kotoryh dvadcat' dinastij osvyatilo svoim
priznaniem?
I vot pered Ramsesom stal vyrisovyvat'sya eshche neyasnyj, no gigantskij
obraz - gosudarstvo. Gosudarstvo - eto nechto bolee velichestvennoe, chem
hram Amona v Fivah, bolee grandioznoe, chem piramida Heopsa, bolee drevnee,
chem sfinks, bolee nesokrushimoe, chem granit.
V etom neob®yatnom, hotya i nezrimom zdanii lyudi - kak murav'i v treshchine
skaly, a faraon - slovno stranstvuyushchij arhitektor, kotoryj edva uspevaet
polozhit' v stenu odin kamen' i tut zhe uhodit. A steny rastut ot pokoleniya
k pokoleniyu, i zdanie prodolzhaet stoyat' nerushimo.
Nikogda eshche on, syn carya, ne chuvstvoval sebya takim nichtozhnym, kak v etu
minutu, kogda vzglyad ego bluzhdal v nochnoj t'me nad Nilom mezhdu pilonami
dvorca faraona i tumannymi, no polnymi velichiya, siluetami memfisskih
hramov.
Vdrug iz-za derev'ev, vetvi kotoryh dostigali terrasy, poslyshalsya
golos:
- YA znayu tvoyu pechal' i blagoslovlyayu tebya. Sud ne osvobodit obvinyaemyh
krest'yan, no delo ih budet prekrashcheno, i oni vernutsya s mirom v svoi
hizhiny, esli upravlyayushchij tvoim pomest'em ne stanet podderzhivat' zhaloby o
napadenii.
- Tak eto moj upravlyayushchij podal zhalobu? - sprosil s udivleniem carevich.
- Da. On podal ee ot tvoego imeni, no esli on ne pridet na sud, znachit,
ne budet poterpevshego, a gde net poterpevshego, net prestupleniya.
CHto-to zashurshalo v kustah.
- Pogodi! - voskliknul Ramses. - Kto ty takoj?
Nikto ne otvetil, no emu pokazalos', budto v polose sveta ot fakela,
gorevshego vo vtorom etazhe, mel'knula britaya golova i shkura pantery.
- ZHrec!.. - prosheptal naslednik. - Pochemu zhe on pryachetsya?
No tut zhe soobrazil, chto zhrec mozhet tyazhko poplatit'sya za svoj sovet,
meshayushchij delu pravosudiya.
Bol'shuyu chast' nochi Ramses provel v lihoradochnyh grezah. To pered nim
vsplyval prizrak gosudarstva v vide beskonechnogo labirinta s moshchnymi
stenami, kotorye nichem ne probit', to poyavlyalsya prizrak zhreca, odno mudroe
slovo kotorogo ukazalo emu, kak vybrat'sya iz labirinta. Itak, pered nim
predstali dve moguchie sily: interesy gosudarstva, - kotorye on do sih por
neyasno sebe predstavlyal, hotya byl naslednikom prestola, - i zhrecheskaya
kasta, kotoruyu on hotel razdavit' i podchinit' sebe.
|to byla tyazhelaya noch'. Carevich metalsya na svoem lozhe i sprashival sebya:
ne byl li on do sih por slepym i tol'ko segodnya prozrel, chtob ubedit'sya v
svoem nerazumii i nichtozhestve. Sovershenno v inom vide predstavlyalis' emu
sejchas i predosterezheniya materi, i sderzhannost' otca v iz®yavlenii svoej
vysochajshej voli, i dazhe surovost' ministra Herihora.
"Gosudarstvo i zhrecy!.." - povtoryal on skvoz' son, oblivayas' holodnym
potom.
Tol'ko bogi nebesnye znayut, chto proizoshlo by, esli b v dushe Ramsesa
uspeli razrastis' i sozret' mysli, kotorye rodilis' v etu noch'. Mozhet
byt', stav faraonom, on byl by odnim iz samyh schastlivyh i carstvoval by
dol'she drugih povelitelej. Mozhet byt', imya ego, vysechennoe na kamennyh
stenah podzemnyh i nadzemnyh hramov, doshlo by do potomstva, okruzhennoe
velichajshej slavoj. Mozhet byt', on i ego dinastiya ne lishilis' by trona i
Egipet izbezhal by velikogo potryaseniya v naibolee trudnoe dlya sebya vremya.
No utrennij svet rasseyal prizraki, kruzhivshie nad razgoryachennoj golovoj
carevicha, a posleduyushchie dni rezko izmenili ego predstavlenie o
nepokolebimosti gosudarstvennyh interesov.
Poseshchenie Ramsesom tyur'my ne ostalos' bez posledstvij dlya obvinyaemyh.
Sledovatel' dolozhil ob etom verhovnomu sud'e. Sud'ya vtorichno peresmotrel
delo, sam doprosil chast' obvinyaemyh, v techenie neskol'kih dnej osvobodil
bol'shinstvo i uskoril razbor dela ostal'nyh.
Kogda zhe istec ne yavilsya na sud, nesmotrya na to, chto ego vyklikali i v
zale suda, i na bazarnoj ploshchadi, - delo o napadenii bylo prekrashcheno, i
vseh obvinyaemyh osvobodili.
Pravda, odin iz sudej zametil bylo, chto po zakonu sledovalo by
vozbudit' process protiv upravlyayushchego usad'boj naslednika za lozhnoe
obvinenie i, esli eto budet dokazano, podvergnut' ego tomu samomu
nakazaniyu, kakoe grozilo obvinyaemym. No vopros etot zamyali.
Upravlyayushchij imeniem, perevedennyj naslednikom v nom Takens, ischez iz
polya zreniya sudej, a vskore propal kuda-to i sunduk s papirusami po delu o
napadenii.
Uznav ob etom, Ramses otpravilsya k verhovnomu piscu i s ulybkoj
sprosil:
- CHto zh, dostojnejshij, nevinnyh osvobodili, delo o nih svyatotatstvenno
unichtozhili, i, nesmotrya na eto, prestizh vlasti ne postradal?
- Dorogoj moj carevich, - otvetil s obychnym hladnokroviem verhovnyj
pisec, - ya ne predpolagal, chto odnoj rukoj ty podaesh' zhalobu, a drugoj -
staraesh'sya ee iz®yat'. CHern' nanesla oskorblenie synu faraona - nashej
obyazannost'yu bylo nakazat' vinovnyh. No esli ty prostil obidu, gosudarstvo
ne stanet protiv etogo vozrazhat'.
- Gosudarstvo!.. Gosudarstvo!.. - povtoril Ramses. - Gosudarstvo - eto
my, - pribavil on, prishchurivshis'.
- Da, gosudarstvo - eto faraon i... ego vernejshie slugi, - otvetil
pisec.
Dostatochno bylo etogo razgovora s vysokim sanovnikom, chtoby rasseyat'
nachavshee bylo probuzhdat'sya v soznanii naslednika moguchee, hotya eshche
neyasnoe, predstavlenie o znachenii "gosudarstva". Itak, gosudarstvo - ne
vechnoe nesokrushimoe zdanie, k kotoromu faraony dolzhny kamen' za kamnem
pribavlyat' svoi velikie dela, a skoree kucha pesku, kotoruyu kazhdyj
povelitel' peresypaet, kak emu zablagorassuditsya. V gosudarstve net teh
uzkih dverej, imenuemyh zakonami, prohodya cherez kotorye kazhdyj, kto by on
ni byl - krest'yanin ili naslednik prestola, - dolzhen naklonyat' golovu. V
etom zdanii est' raznye hody i vyhody: uzkie - dlya malyh i slabyh, ves'ma
shirokie i udobnye - dlya sil'nyh.
"Esli tak, - reshil carevich, - ya ustanovlyu poryadok, kakoj mne nravitsya".
I emu vspomnilis' dva cheloveka: osvobozhdennyj negr, kotoryj, ne ozhidaya
prikaza, gotov byl otdat' zhizn' za to, chto prinadlezhalo nasledniku, i
neznakomyj zhrec.
"Bud' u menya bol'she takih lyudej, volya moya pochitalas' by i v Egipte i za
predelami ego!.." - skazal on sebe i reshil nepremenno razyskat' zhreca.
|to byl, veroyatno, tot samyj, kotoryj sderzhal lyudej, napavshih na ego
dom. On ne tol'ko prekrasno znaet zakony, no i umeet upravlyat' tolpoj.
- Neocenimyj chelovek!.. YA dolzhen ego najti...
S etih por Ramses v nebol'shoj lodke s odnim grebcom stal ob®ezzhat'
krest'yanskie hizhiny v okrestnostyah svoej usad'by. V hitone i bol'shom
parike, s dlinnoj rejkoj, na kotoroj byli nasecheny deleniya, on mog sojti
za inzhenera, sledyashchego za pod®emom vody.
Krest'yane ohotno davali emu vsyakie ob®yasneniya, kasayushchiesya razliva, i
pri sluchae prosili, chtoby pravitel'stvo pridumalo kakoj-nibud' bolee
legkij sposob cherpaniya vody, chem zhuravl' s vedrom. Oni rasskazyvali takzhe
o napadenii na usad'bu naslednika, no ne znali lyudej, brosavshih kamni.
Vspominali i zhreca, kotoromu udalos' uspokoit' tolpu. No kto on - oni ne
znali.
- Est', - govoril odin krest'yanin, - v nashih mestah zhrec, kotoryj lechit
glaza, i est' drugoj, chto zazhivlyaet rany i vpravlyaet perelomannye ruki i
nogi. Est' takie, kotorye uchat chitat' i pisat'. Odin igraet na dvojnoj
flejte, i dazhe nedurno. No togo, kto yavilsya togda v sadu naslednika, sredi
nih net, i oni sami o nem nichego ne znayut. Naverno, eto bog Hnum ili
kakoj-nibud' duh, ohranyayushchij naslednika, - da zhivet on vechno i nikogda ne
teryaet appetita!..
"A mozhet byt', eto i v samom dele duh?" - podumal Ramses.
V Egipte skoree mozhno bylo vstretit' zlogo ili dobrogo duha, chem
dozhdat'sya, naprimer, dozhdya.
Nil iz krasnogo stal korichnevym, i v avguste, v mesyace atir, dostig
poloviny svoej vysoty. V beregovyh plotinah otkryli shlyuzy, i voda stala
stremitel'no zapolnyat' kanaly i ogromnoe iskusstvennoe Meridovo ozero v
oblasti Fayum (*53), slavyashchejsya chudesnymi rozami. Nizhnij Egipet predstavlyal
soboj kak by morskoj zaliv, okajmlennyj holmami, po sklonam kotoryh byli
razbrosany doma i sady. Suhoputnoe soobshchenie sovershenno prekratilos', i po
reke snovalo mnozhestvo lodok, belyh, zheltyh, krasnyh, temno-buryh, pohozhih
na osennie list'ya. Na samyh vysokih mestah konchali sbor urozhaya hlopka,
vtoroj raz kosili klever i nachinali sobirat' plody tamarindov i oliv.
Odnazhdy, plyvya mimo zalityh poloj vodoj usadeb, Ramses zametil na odnom
iz ostrovkov neobychnoe dvizhenie. Ottuda zhee iz-za derev'ev donosilsya
gromkij krik zhenshchin.
"Naverno, kto-nibud' umer", - podumal naslednik.
S drugogo ostrovka uvozili na nebol'shih lodkah meshki s zernom i skot;
lyudi, stoyavshie u sluzhb, rugalis' i grozili sidevshim v lodke.
"Posporili sosedi..." - reshil Ramses.
Dal'she v usad'bah bylo spokojno, no zhiteli, vmesto togo chtoby rabotat'
ili pet' pesni, molcha sideli na zemle.
"Konchili rabotu i otdyhayut".
Ot odnogo ostrovka otchalila lodka s plachushchimi det'mi; kakaya-to zhenshchina
brosilas' ej vsled i, stoya po poyas v vode, grozila kulakom.
"Vezut detej v shkolu", - podumal Ramses.
V konce koncov ego zainteresovali vse eti sceny...
S odnogo iz sleduyushchih ostrovkov opyat' donessya krik. Carevich pristavil
ruku v glazam i uvidel lezhavshego na zemle cheloveka, kotorogo bil palkoj
negr.
- CHto eto tut proishodit? - sprosil Ramses lodochnika.
- Razve vy ne vidite, gospodin? B'yut bednogo muzhika! - otvetil
lodochnik, uhmylyayas'. - Proshtrafilsya, vidno, vot i treshchat kostochki.
- A sam ty razve ne krest'yanin?
- YA?.. - s gordost'yu sprosil lodochnik. - YA - svobodnyj rybak. Otdam ego
svyatejshestvu, chto polagaetsya iz ulova, i mogu plavat' po vsemu Nilu, ot
pervyh porogov do samogo morya. Rybak - kak ryba ili kak dikij gus', a
muzhik - kak derevo: kormit gospod svoimi plodami i nikuda ne mozhet
ubezhat'. Tol'ko kryahtit, kogda nadsmotrshchiki portyat na nem koru. Ogo-go!..
Posmotrite-ka von tuda, - vskrichal dovol'nyj soboyu rybak. - |j, otec!.. Ne
vyhlebaj vsyu vodu!.. A to budet neurozhaj!
|tot veselyj vozglas otnosilsya k kuchke lyudej, zanyatyh dovol'no strannym
delom. Neskol'ko golyh muzhchin, stoya na beregu, derzhali za nogi kakogo-to
cheloveka i okunali ego vniz golovoj v reku snachala po sheyu, zatem po grud'
i, nakonec, po poyas. Ryadom stoyal kakoj-to chelovek s dubinkoj, v gryaznom
hitone i v parike iz baran'ej shkury. A nemnogo poodal' krichala blagim
matom zhenshchina, kotoruyu lyudi derzhali za ruki.
Palochnaya rasprava byla tak zhe rasprostranena v schastlivom gosudarstve
faraona, kak eda i son. Bili detej i vzroslyh, krest'yan, remeslennikov,
soldat, oficerov, chinovnikov. Kazhdyj poluchal svoyu porciyu palok, za
isklyucheniem zhrecov i vysshih vel'mozh, kotoryh bit' bylo uzhe nekomu. Poetomu
naslednik dovol'no ravnodushno smotrel na krest'yanina, izbivaemogo
dubinkoj, no ego vnimanie privlek krest'yanin, kotorogo okunali v vodu.
- Go! Go!.. - prodolzhal smeyat'sya lodochnik. - Zdorovo ego nakachivayut!..
Razbuhnet tak, chto pridetsya zhene raspuskat' nabedrennik.
Ramses velel podplyt' k beregu. Tem vremenem krest'yanina izvlekli iz
vody, dali emu vykashlyat'sya i snova shvatili za nogi, ne obrashchaya vnimaniya
na dikie kriki zhenshchiny, kotoraya carapala i kusala derzhavshih ee lyudej.
- Stoj! - kriknul carevich palacham, tashchivshim krest'yanina.
- Delajte svoe delo! - zaoral, dlya vazhnosti gnusavya, chelovek v baran'em
parike. - |kij, glyadi, smel'chak nashelsya!..
V tu zhe minutu Ramses so vsego razmahu udaril ego po golove svoej
rejkoj, kotoraya, k schast'yu, okazalas' ne slishkom uvesistoj. Obladatel'
gryaznogo hitona tak i prisel na zemlyu i, shvativshis' za golovu, posmotrel
na napadavshego pomutnevshimi glazami.
- Kak vidno, - progovoril on vpolne estestvennym golosom, - ya imeyu
chest' razgovarivat' so znatnoj osoboj... Da soputstvuet tebe, gospodin
moj, horoshee nastroenie, i pust' zhelch' nikogda ne razlivaetsya po tvoemu
telu...
- CHto vy tut delaete s etim chelovekom?.. - prerval ego carevich.
- Ty sprashivaesh', moj gospodin, - otvetil chelovek v baran'em parike,
opyat' zagnusaviv, - kak inostranec, kotoryj ne znakom ni s mestnymi
obychayami, ni s lyud'mi i razgovarivaet s nimi slishkom besceremonno. Tak
znaj zhe, ya - sborshchik podatej i sluzhu blagorodnomu Dagonu, pervomu bankiru
v Memfise; i esli eto ne zastavit tebya poblednet', tak znaj vdobavok, chto
blagorodnyj Dagon yavlyaetsya arendatorom, upolnomochennym i drugom naslednika
prestola, - da zhivet on vechno! - i chto ty sovershil nasilie na zemle
carevicha Ramsesa, chto mogut zasvidetel'stvovat' moi lyudi.
- Znachit, eto... - hotel perebit' ego carevich, no vdrug ostanovilsya. -
Po kakomu zhe pravu vy muchaete tak krest'yanina, prinadlezhashchego nasledniku?
- On, negodyaj, ne hochet platit' nalogov, a kazna naslednika opustela.
Ego pomoshchniki pri vide bedy, kakaya postigla ih nachal'nika, vypustili iz
ruk svoi zhertvy i stoyali, bespomoshchnost'yu svoej napominaya obezglavlennoe
telo. Osvobozhdennyj krest'yanin snova prinyalsya vytryahivat' iz ushej i
vyplevyvat' vodu, a supruga ego pripala k nogam izbavitelya.
- Kto by ty ni byl, - prichitala ona, molitvenno protyagivaya ruki k
carevichu, - bog ili dazhe poslanec faraona, vyslushaj menya. My - krest'yane
naslednika prestola, - da zhivet on vechno! - i zaplatili my vse nalogi - i
prosom, i pshenicej, i cvetami, i bych'imi shkurami. A tut prihodit k nam vot
etot chelovek i velit eshche dat' emu sem' mer pshenicy. "Po kakomu takomu
pravu? - sprashivaet moj muzh. - Ved' vse uzhe uplacheno". A on valit ego na
zemlyu, topchet nogami i krichit: "A po takomu pravu, chto tak prikazal
dostojnyj Dagon". - "Otkuda zhe mne vzyat', - otvechaet moj muzh, - kogda u
nas net nikakogo hleba i uzhe s mesyac my kormimsya semenami ili koreshkami
lotosa, da i te stalo trudno dobyvat', potomu chto bol'shie gospoda lyubyat
zabavlyat'sya ego cvetami".
Ona zarydala. Ramses terpelivo zhdal, poka ona uspokoitsya. Krest'yanin
zhe, kotorogo pered tem okunali v vodu, vorchal:
- Uzh: eta baba svoej boltovnej naklichet na nas bedu. Govoril ya tebe,
chto ne lyublyu, kogda baby vmeshivayutsya v moi dela.
Tem vremenem sborshchik, podojdya poblizhe k lodochniku, sprosil ego
potihon'ku, ukazyvaya na Ramsesa:
- Kto etot molokosos?
- CHtob u tebya yazyk otsoh! - otvetil lodochnik. - Ne vidish' razve, chto,
dolzhno byt', vazhnyj gospodin; horosho platit i zdorovo deretsya.
- YA srazu soobrazil, - zasheptal sborshchik, - chto eto znatnaya osoba. Kogda
ya byl molodym, mne ne raz sluchalos' uchastvovat' v pirushkah s vazhnymi
gospodami.
- Aga, vidno, ot etih pirushek u tebya i ostalis' zhirnye pyatna na odezhde,
- burknul v otvet lodochnik.
ZHenshchina, vyplakavshis', snova zagovorila:
- A segodnya prishel etot pisec so svoimi lyud'mi i govorit muzhu: "Esli
net u tebya pshenicy, otdaj nam dvuh tvoih synishek; togda dostojnyj Dagon ne
tol'ko snimet s tebya eti nedoimki, no eshche budet vyplachivat' za kazhdogo
mal'chishku ezhegodno po drahme..."
- Gore mne s toboj! - prikriknul na nee muzh, kotorogo tol'ko chto
okunali v vodu. - Sgubish' ty nas vseh svoej boltovnej... Ne slushaj ee,
dobryj gospodin, - obratilsya on k Ramsesu. - Korova dumaet, chto ona
hvostom otpugnet muh, a babe kazhetsya, chto yazykom otgonit sborshchikov
podatej. Ne znayut ni ta, ni drugaya, chto oni dury.
- Sam ty durak, - oborvala ego zhenshchina. - Presvetlyj gospodin nash... I
vid-to u tebya kak u carevicha...
- Bud'te svidetelyami, - shepnul sborshchik svoim lyudyam, - eta zhenshchina
koshchunstvuet...
- Cvetok dushistyj! Golos tvoj - chto zvuk flejty... Vyslushaj menya, -
molila zhenshchina Ramsesa. - Tak vot, muzh moj i govorit etomu chinovniku: "YA
by vam skoree otdal paru bykov, esli b oni u menya byli, chem svoih
mal'chuganov, hot' by vy mne platili za kazhdogo po chetyre drahmy v god.
Ujdet rebenok iz domu sluzhit' - nikto ego uzh bol'she ne uvidit".
- Udavit'sya by mne! Luchshe by uzh ryby klevali telo moe na dne Nila! -
stonal muzh. - Ty vseh pogubish' svoimi zhalobami, baba...
Sborshchik, vidya podderzhku s naibolee zainteresovannoj storony, vystupil
vpered i opyat' zagovoril, gnusavya:
- S teh por kak solnce voshodit iz-za carskogo dvorca i zahodit za
piramidami, tvorilis' v etoj strane raznye chudesa... Pri faraone
Semempsese (*54) proishodili chudesnye yavleniya u piramid Kahuna (*55), i
chuma posetila Egipet. Pri Boetose (*56) razverzlas' zemlya pod Bubastom i
poglotila mnozhestvo lyudej... V carstvovanie Neferhesa (*57) vody Nila v
prodolzhenie odinnadcati dnej byli sladki, kak med. Sluchalis' i ne takie
eshche chudesa, o kotoryh ya znayu, ibo ya preispolnen mudrosti. No nikogda nikto
ne videl, chtob iz vody vyshel kakoj-to neizvestnyj chelovek i vo vladeniyah
dostojnejshego naslednika stal prepyatstvovat' sboru nalogov.
- Molchat'! - kriknul Ramses. - I ubirajsya von otsyuda. Nikto ne otberet
u vas detej, - pribavil on, obrashchayas' k zhenshchine.
- Mne netrudno ubrat'sya, - otvetil sborshchik, - potomu chto v moem
rasporyazhenii legkaya lodka i pyat' grebcov. No dajte ase mne, vasha chest',
kakoj-nibud' znak dlya gospodina moego Dagona.
- Snimi parik i pokazhi Dagonu znak na tvoej bashke i skazhi emu, chto
takie zhe znaki ya raspishu po vsemu ego telu.
- Vy slyshite, kakoe oskorblenie! - prosheptal sborshchik svoim lyudyam,
pyatyas' k beregu s nizkimi poklonami. On sel v lodku, i, kogda ego
pomoshchniki otchalili i otplyli na neskol'ko desyatkov shagov, on pogrozil v
storonu berega kulakom i kriknul:
- CHtob vam vse vnutrennosti skrutilo, buntovshchiki! Svyatotatcy! YA
otpravlyus' otsyuda pryamo k nasledniku i rasskazhu emu, chto tvoritsya v ego
vladeniyah.
Potom vzyal dubinku i stal tuzit' svoih lyudej za to, chto oni ne
zastupilis' za nego.
- Tak budet i s toboj!.. - krichal on, ugrozhaya Ramsesu.
Carevich vskochil v svoyu lodku i, vzbeshennyj, velel lodochniku plyt'
vdogonku za derzkim sluzhashchim rostovshchika. No chelovek v baran'em parike
brosil dubinku i sam sel na vesla, a lyudi ego pomogali emu tak userdno,
chto pogonya ni k chemu ne privela.
- Skoree sova dogonit lastochku, chem my ih, prekrasnyj moj gospodin, -
skazal, smeyas', lodochnik Ramsesu. - A vy nebos' ne inzhener, sledyashchij za
pod®emom vody, a oficer, i, pozhaluj, iz samoj gvardii faraona? Srazu - bac
po golove! Mne eto delo znakomo: ya i sam pyat' let prosluzhil v armii i
kolotil po makushke da po puzu, i neploho zhilos' mne na svete. A esli menya,
byvalo, kto sshibet, - ya srazu smekayu, chto eto kto-nibud' iz vazhnyh... U
nas v Egipte - da ne pokinut ego nikogda bogi! - strashno tesno: gorod na
gorode, dom na dome, chelovek na cheloveke. I kto hochet kak-nibud'
povernut'sya v etoj gushche, dolzhen lupit' po golove.
- Ty zhenat? - sprosil naslednik.
- Hm! Kogda est' baba i mesto na poltora cheloveka, togda zhenat, a
voobshche - holostoj. YA ved' sluzhil v armii i znayu, chto baba horosha odin raz
v den' - i to ne vsegda. Meshaet.
- A ne pojdesh' li ko mne na sluzhbu? Ne pozhaleesh'...
- Proshu proshcheniya, no ya srazu uvidel, chto vy mogli by polkom
komandovat', darom chto tak molody. Tol'ko na sluzhbu ya ni k komu ne pojdu,
ya - vol'nyj rybak. Ded moj byl, proshu proshcheniya, pastuhom v Nizhnem Egipte,
a rod nash ot giksosov. Pravda, donimaet nas glupoe egipetskoe muzhich'e, no
menya tol'ko smeh beret. Muzhik i giksos, skazhu pryamo, kak vol i byk. Muzhik
mozhet hodit' i za plugom, i pered plugom, a giksos nikomu ne stanet
sluzhit'. Razve chto v armii ego svyatejshestva carya - na to ona i armiya!
Veselyj lodochnik prodolzhal razglagol'stvovat', no naslednik bol'she ne
slushal. V dushe ego vse gromche zvuchali muchitel'nejshie voprosy, sovershenno
dlya nego novye. Tak, znachit, eti ostrovki, mimo kotoryh on plyl,
prinadlezhat emu. Stranno, chto on sovsem ne znal, gde nahodyatsya i kakovy
ego vladeniya. I, znachit, ot ego imeni Dagon oblozhil krest'yan novymi
poborami, a to neobychajnoe ozhivlenie, kotoroe on nablyudal, plyvya vdol'
beregov, i bylo sborom podatej. Krest'yaninu, kotorogo bili na beregu,
ochevidno, nechem bylo platit'. Deti, gor'ko plakavshie v lodke, byli prodany
po drahme za golovu na celyj god. A zhenshchina, kotoraya, stoya po poyas v vode,
proklinala uvozivshih, - eto ih mat'...
"Ochen' bespokojnyj narod eti zhenshchiny, - govoril sebe carevich. - Odna
tol'ko Sarra krotka i molchaliva, a vse drugie tol'ko i znayut, chto boltat',
plakat' i krichat'..."
Emu vspomnilsya krest'yanin, ugovarivavshij svoyu serdituyu zhenu: ego
topili, a on ne vozmushchalsya; s nej zhe nichego ne delali, a ona orala.
"Da, zhenshchiny bespokojnyj narod!.. - povtoryal on myslenno. - Dazhe moya
pochtennaya matushka... Kakaya raznica mezhdu nej i otcom! Car' ne hochet i
znat' o tom, chto ya zabyl o pohode radi devushki, a vot carice est' delo
dazhe do togo, chto ya vzyal v dom evrejku. Sarra - samaya spokojnaya zhenshchina,
kakuyu ya znayu. Zato Tafet taratorit, plachet, oret za chetveryh..."
Potom Ramsesu vspomnilis' slova zheny krest'yanina o tom, chto oni uzhe
mesyac ne edyat hleba, a tol'ko semena i koreshki lotosa. Semena eti, kak
mak, a korni - bez vsyakogo vkusa. On ne stal by ih est' i tri dnya podryad.
Ved' dazhe zhrecy, zanimayushchiesya lecheniem, rekomenduyut menyat' pishchu. Eshche v
shkole ego uchili, chto nado myaso cheredovat' s ryboj, pshenichnyj hleb s
finikami, yachmennye lepeshki s figami. No celyj mesyac pitat'sya semenami
lotosa!.. Da, a kak zhe loshad', korova?.. Loshadi i korovy lyubyat seno, a
yachmennye klecki prihoditsya nasil'no pihat' im v glotku. Vozmozhno, i
krest'yane predpochitayut pitat'sya semenami lotosa, a pshenichnye i yachmennye
lepeshki, rybu i myaso edyat bez udovol'stviya. Vprochem, osobenno
blagochestivye zhrecy, chudotvorcy, nikogda ne prikasayutsya ni k myasu, ni k
rybe. Ochevidno, vel'mozhi i synov'ya faraona nuzhdayutsya v myasnoj pishche, kak
l'vy i orly, a krest'yanam dostatochno travy, kak volu...
A chto muzhika okunali v vodu za nedoimki, tak razve sam on, kupayas' s
tovarishchami, ne tolkal ih v vodu i sam ne nyryal? Skol'ko bylo pri etom
smeha! Nyryat' - eto razvlechenie. CHto zhe kasaetsya palki, to malo li ego
bili v shkole?.. |to bol'no, no, dolzhno byt', ne vsem. Sobaka, kogda ee
b'yut, vizzhit i kusaetsya, a vol dalee ne oglyanetsya. Tak i tut: cheloveku
znatnomu bol'no, kogda ego b'yut, a muzhik krichit tol'ko dlya togo, chtoby
podrat' glotku. Da i ne vse krichat. Soldaty ili oficery - te dazhe poyut pod
palkami...
|ti mudrye soobrazheniya ne mogli, odnako, zaglushit' edva ulovimogo, no
neotvyaznogo bespokojstva v dushe naslednika. Ego arendator Dagon trebuet s
krest'yan uplaty nezakonnyh podatej, chego oni uzhe ne v silah sdelat'!
Vprochem, v etu minutu naslednika interesovali ne stol'ko krest'yane,
skol'ko ego mat'. Ej-to, naverno, izvestno o hozyajnichan'e finikiyanina. CHto
ona skazhet po etomu povodu synu, kak posmotrit na nego? Kak lukavo
ulybnetsya!.. Ona ne byla by zhenshchinoj, esli b ne napomnila emu pri sluchae:
"Ved' ya zhe govorila tebe, Ramses, chto etot finikiyanin razorit tvoi
pomest'ya!.."
"Esli b eti predateli-zhrecy, - prodolzhal razmyshlyat' carevich, -
pozhertvovali mne dvadcat' talantov, ya by zavtra zhe prognal Dagona, chtoby
moi krest'yane ne terpeli poboev i ne hlebali nil'skoj vody, a mat' ne
podsmeivalas' nado mnoj... Desyataya... sotaya chast' teh bogatstv, chto lezhat
v hramah, raduya lish' nenasytnuyu alchnost' zhrecov, na celye gody osvobodila
by menya ot finikiyan..."
I tut Ramses prishel k neozhidannomu dlya sebya zaklyucheniyu, chto mezhdu
krest'yanami i zhrecami sushchestvuet glubokij antagonizm.
"|to iz-za Herihora povesilsya tot krest'yanin na granice pustyni. |to
dlya togo, chtoby soderzhat' zhrecov i hramy, tyazhko trudyatsya okolo dvuh
millionov egiptyan... Esli by pomest'ya zhrecov prinadlezhali kazne faraona,
mne ne prishlos' by zanimat' pyatnadcat' talantov i moi krest'yane ne
podvergalis' by takim beschelovechnym pritesneniyam. Vot gde istochnik bed
Egipta i slabosti ego vladyk!"
Carevich soznaval, chto krest'yane terpyat zhestokuyu nespravedlivost', i,
reshiv, chto vinovniki zla - zhrecy, obradovalsya. Emu ne prihodilo v golovu,
chto ego suzhdeniya mogut byt' oshibochny i nespravedlivy.
Vprochem, on ne sudil, a tol'ko vozmushchalsya. No vozmushchenie cheloveka
nikogda ne obrashchaetsya protiv nego samogo, podobno tomu kak golodnaya
pantera ne est samoe sebya, a, vilyaya hvostom i prizhimaya k golove ushi,
vysmatrivaet vokrug sebya zhertvu.
Progulki naslednika prestola s cel'yu razyskat' zhreca, kotoryj spas
Sarru, a emu dal del'nyj sovet, priveli k neozhidannomu rezul'tatu. ZHreca
tak i ne udalos' najti, zato sredi egipetskih krest'yan stali
rasprostranyat'sya legendy o careviche. Kakoj-to chelovek raz®ezzhal po nocham v
nebol'shom chelnoke iz derevni v derevnyu i rasskazyval krest'yanam, chto
naslednik prestola osvobodil lyudej, kotorym za napadenie na ego dom
grozila rabota v kamenolomnyah; krome togo, carevich izbil sluzhashchego,
vymogavshego u krest'yan nezakonnye nalogi: "Carevich Ramses nahoditsya pod
osobym pokrovitel'stvom Amona - boga Zapadnoj pustyni, - kotoryj yavlyaetsya
ego otcom", - dobavlyal neznakomec v zaklyuchenie.
Prostoj narod zhadno slushal eti rasskazy i ohotno veril im, vo-pervyh,
potomu, chto oni sovpadali s faktami, vo-vtoryh, potomu, chto rasskazyvavshij
sam poyavlyalsya, kak duh; priplyval neizvestno otkuda i ischezal.
Ramses sovsem ne govoril s Dagonom o svoih krest'yanah i dazhe ne vyzval
ego k sebe; emu bylo neudobno ssorit'sya s finikiyaninom, ot kotorogo on
poluchil den'gi i k kotoromu, pozhaluj, eshche ne raz vynuzhden budet
obrashchat'sya.
Odnako spustya neskol'ko dnej posle stolknoveniya Ramsesa s piscom Dagona
bankir sam yavilsya k nasledniku prestola s kakim-to zavyazannym v belyj
platok predmetom. Vojdya v komnatu, on opustilsya na koleni, razvyazal platok
i vynul iz nego chudesnyj zolotoj kubok, bogato ukrashennyj raznocvetnymi
kamen'yami i rez'boj. Na podstavke byl izobrazhen sbor vinograda, a na chashe
- pirshestvo.
- Primi etot kubok, dostojnyj gospodin, ot raba tvoego, - skazal
bankir, - i pust' on sluzhit tebe sto... tysyachu let... do skonchaniya vekov.
Ramses, odnako, dogadalsya, chego dobivaetsya finikiyanin. Poetomu, ne
prikasayas' k dragocennomu podarku, on skazal, strogo vzglyanuv na Dagona:
- Ty vidish', Dagon, bagryanyj otliv vnutri kubka?
- Konechno, - otvetil bankir, - kak zhe mne ne zametit' etogo bagryanca,
po kotoromu vidno, chto kubok iz chistejshego zolota.
- A ya tebe skazhu, chto eto krov' detej, otnyatyh ot roditelej! - grozno
otvetil naslednik prestola i ushel, ostaviv Dagona odnogo.
- O Ashtoret! - prostonal finikiyanin.
Guby u nego posineli i ruki stali drozhat' tak, chto on s trudom snova
zavernul svoj kubok.
Neskol'ko dnej spustya Dagon otpravilsya s etim kubkom k Sarre. On
naryadilsya v dorogoe plat'e, tkannoe zolotom; v gustoj borode u nego byl
spryatan steklyannyj sharik, iz kotorogo struilis' blagovoniya, v volosy on
votknul dva pera.
- Prekrasnaya Sarra, - nachal on, - da nizol'et YAhve stol'ko
blagoslovenij na tvoyu sem'yu, skol'ko sejchas vody v Nile. Ved' my,
finikiyane, i vy, evrei, - sosedi i brat'ya. YA sam pylayu k tebe takoj
plamennoj lyubov'yu, chto esli b ty ne prinadlezhala dostojnejshemu gospodinu
nashemu, ya dal by Gedeonu, - da zdravstvuet on blagopoluchno! - desyat'
talantov i sdelal by tebya svoej zakonnoj zhenoj. Takaya u menya strastnaya
natura!
- Upasi menya bog, - otvetila Sarra, - ne nuzhno mne drugogo gospodina,
krome moego. No s chego eto, pochtennyj Dagon, prishla tebe ohota navestit'
segodnya prisluzhnicu carevicha?
- Skazhu tebe pravdu, kak esli by ty byla Famar'yu, zhenoj moej, kotoraya,
hot' ona i znatnaya doch' Sidona i prinesla mne bol'shoe pridanoe, stara uzhe
i nedostojna snimat' sandalii s tvoih nog...
- Sladkij med, chto techet iz tvoih ust, otdaet polyn'yu, - zametila
Sarra.
- Sladost' ego, - prodolzhal Dagon, prisazhivayas', - pust' budet dlya
tebya, a gorech' pust' otravlyaet moe serdce. U gospodina nashego, Ramsesa, -
da zhivet on vechno! - l'vinye usta i yastrebinaya zorkost'. On soizvolil
sdat' mne v arendu svoi pomest'ya, chto napolnilo radost'yu chrevo moe. No,
uvy, on ne doveryaet mne, i ya nochi ne splyu ot ogorcheniya, a tol'ko vzdyhayu i
oblivayu slezami svoe lozhe, gde luchshe by ty vozlezhala so mnoyu, Sarra,
vmesto moej staruhi, kotoraya ne v silah uzhe probudit' vo mne strast'...
- Vy hoteli govorit' o chem-to drugom... - perebila ego Sarra,
pokrasnev.
- YA uzh i sam ne znayu, o chem hotel govorit', s teh por, kak uvidel tebya,
i s teh por, kak nash gospodin, proveryaya, kak ya hozyajnichayu v ego vladeniyah,
izbil dubinkoj moego pisca, sobiravshego podati s krest'yan, tak chto tot
lishilsya zdorov'ya. Ved' eti podati ne dlya menya, Sarra, a dlya nashego
gospodina... Ne ya budu est' figi i pshenichnyj hleb iz etih pomestij, a ty,
Sarra, i nash gospodin... YA dal gospodinu den'gi, a tebe dragocennosti.
Pochemu zhe podloe egipetskoe muzhich'e dolzhno razoryat' nashego gospodina i
tebya, Sarra?.. A chtoby ty ponyala, kak volnuesh' ty moyu krov' svoej
krasotoj, i chtoby znala, chto ot etih pomestij ya ne ishchu nikakoj pribyli, a
vse otdayu vam, voz'mi, Sarra, vot etot kubok iz chistogo zolota,
razukrashennyj kamen'yami i rez'boj, kotoraya privela by v vostorg samih
bogov...
S etimi slovami Dagon vynul iz belogo platka kubok, ne prinyatyj
carevichem.
- YA ne nastaivayu, Sarra, chtob etot zolotoj kubok hranilsya u tebya v dome
i chtoby ty davala iz nego pit' nashemu gospodinu. Otdaj ego tvoemu otcu
Gedeonu, kotorogo ya lyublyu, kak brata, i skazhi emu takie slova: "Dagon,
tvoj brat-bliznec, zlopoluchnyj arendator pomestij naslednika prestola,
razoren. Pej, otec moj, iz etogo kubka, dumaj o brate-bliznece Dagone i
prosi YAhve, chtoby gospodin nash, carevich Ramses, ne izbival ego piscov i ne
podstrekal svoih krest'yan, kotorye i bez togo ne hotyat platit' podati". A
ty, Sarra, znaj, chto esli b ty dopustila menya kogda-nibud' k sebe, ya by
dal tebe dva talanta, a tvoemu otcu talant, i eshche stydilsya by, chto dayu tak
malo, ibo ty dostojna, chtoby tebya laskal sam faraon, i naslednik prestola,
i blagorodnejshij ministr Herihor, i doblestnyj Nitagor, i samye bogatye
finikijskie bankiry. Ty tak prekrasna, chto, kogda ya vizhu tebya, teryayu
golovu, a kogda ne vizhu, zakryvayu glaza i oblizyvayus'. Ty slashche fig,
dushistee roz... YA dal by tebe pyat' talantov... Voz'mi zhe kubok, Sarra...
Sarra, opustiv glaza, otodvinulas'.
- YA ne voz'mu kubka, - otvetila ona, - moj gospodin zapretil mne
prinimat' ot kogo-libo podarki.
Dagon ustavilsya na nee udivlennymi glazami.
- Ty, veroyatno, ne predstavlyaesh' sebe, Sarra, kak dorogo stoit eta
veshch'?.. K tomu zhe ya daryu ee tvoemu otcu, moemu bratu...
- YA ne mogu prinyat'... - tiho povtorila Sarra.
- O bogi!.. - vskrichal Dagon. - Nu horosho, Sarra, ty zaplatish' mne
kak-nibud', tol'ko ne govori svoemu gospodinu... Takaya krasavica, kak ty,
ne mozhet obhodit'sya bez zolota i dragocennostej, bez svoego bankira,
kotoryj dostaval by dlya nee den'gi, kogda ej zahochetsya, a ne tol'ko togda,
kogda pozhelaet ee gospodin!..
- Ne mogu!.. - prosheptala Sarra, ne skryvaya svoego otvrashcheniya k Dagonu.
Finikiyanin srazu zhe peremenil ton i prodolzhal, smeyas':
- Prekrasno, Sarra!.. YA hotel tol'ko ubedit'sya, verna li ty nashemu
gospodinu. Teper' ya vizhu, chto verna, hotya glupye lyudi boltayut...
- CHto?.. - vspyhnula devushka, brosayas' k Dagonu so szhatymi kulakami.
- Ha-ha-ha! - smeyalsya finikiyanin. - Kak zhal', chto etogo ne slyshal i ne
videl nash gospodin. No ya emu kogda-nibud' rasskazhu, kogda on budet v
horoshem nastroenii, chto ty ne tol'ko verna emu, kak sobaka, no dazhe
otkazalas' vzyat' zolotoj kubok, potomu chto on ne velel tebe prinimat'
podarki. A etot kubok, pover' mne, Sarra, soblaznil uzhe ne odnu zhenshchinu...
i kakie eto byli zhenshchiny!
Dagon posidel eshche nemnogo, rastochaya pohvaly dobrodeteli i pokornosti
Sarry, i nakonec lyubezno rasproshchalsya s neyu, sel v svoyu lodku s shatrom i
otplyl v Memfis. No po mere togo kak lodka udalyalas', ulybka ischezala s
lica finikiyanina, smenyayas' vyrazheniem gneva. Kogda zhe dom Sarry skrylsya za
derev'yami, Dagon vstal i, vozdev ruki, stal prichitat':
- O Baal Sidon! O Ashtoret! Otomstite za moyu obidu proklyatoj docheri
Iudy. Da sginet ee kovarnaya krasota, kak kaplya dozhdya v pustyne! Da istochat
bolezni ee telo, bezumstvo da obuyaet ee dushu! Da progonit ee gospodin iz
domu, kak parshivuyu svin'yu! Da pridet vremya, chto lyudi budut ottalkivat' ee
issohshuyu ruku, kogda ona, istomlennaya zhazhdoj, budet molit' ih, chtoby oni
dali ej glotok mutnoj vody!
I on dolgo eshche plevalsya, prodolzhaya chto-to burchat' sebe pod nos, poka
chernaya tucha ne zakryla na minutu solnce i ne zaburlila voda vokrug lodki,
vzdymayas' penistymi valami.
Kogda on konchil, solnce snova zasiyalo, no reka prodolzhala klokotat',
kak budto nachinalsya novyj pod®em vody.
Grebcy Dagona ispugalis' i perestali pet', no, otdelennye ot svoego
gospodina zavesoj shatra, oni ne videli, chto on tam delal.
S teh por finikiyanin ne pokazyvalsya bol'she na glaza nasledniku
prestola. Odnako, vernuvshis' kak-to raz k sebe v pavil'on, carevich zastal
v svoej spal'ne prekrasnuyu shestnadcatiletnyuyu finikijskuyu tancovshchicu, ves'
naryad kotoroj dostoyal iz zolotogo obrucha na golove i tonkogo, kak pautina,
sharfa na plechah.
- Kto ty? - sprosil on.
- YA - zhrica i tvoya prisluzhnica. A prislal menya gospodin Dagon, chtoby ya
otvratila tvoj gnev ot nego.
- Kak zhe ty eto sdelaesh'?
- Vot tak... Sadis' syuda, - skazala ona, usazhivaya ego v kreslo. - YA
stanu na cypochki, chtoby byt' vyshe, chem tvoj gnev, i vot etim osvyashchennym
sharfom budu otgonyat' ot tebya zlyh duhov. Kysh!.. Kysh!.. - zasheptala ona,
kruzhas' pered Ramsesom. - Pust' ruki moi progonyat tuchi s tvoego chela...
Pust' moi pocelui vernut glazam tvoim yasnyj vzor... Pust' bienie moego
serdca napolnit muzykoj sluh tvoj, povelitel' Egipta! Kysh!.. Kysh!.. On ne
vash... on moj... Lyubov' trebuet takoj tishiny... chto dazhe gnev dolzhen
smolknut' pered nej.
Tancuya, ona igrala volosami Ramsesa, obnimala ego, celovala v glaza.
Nakonec, utomlennaya, prisela u ego nog i, polozhiv golovu k nemu na koleni,
pytlivo smotrela na nego, poluotkryv guby i preryvisto dysha.
- Ty ne gnevaesh'sya bol'she na tvoego slugu Dagona? - sheptala ona, gladya
lico carevicha.
Ramses hotel bylo pocelovat' ee v guby, no ona soskochila s ego kolen i
ubezhala.
- O net, nel'zya!
- Pochemu?
- YA - devstvennica, zhrica velikoj bogini Astarty. Ty dolzhen ochen'
lyubit' i chtit' moyu pokrovitel'nicu i tol'ko togda mog by pocelovat' menya.
- A tebe mozhno?..
- Mne vse mozhno, potomu chto ya zhrica i dala obet sohranit' chistotu.
- Zachem zhe ty syuda prishla?
- Rasseyat' tvoj gnev. YA eto sdelala i uhozhu. Proshchaj i bud' vsegda
zdorov i milostiv!.. - pribavila ona, brosiv na Ramsesa neotrazimyj
vzglyad.
- Gde zhe ty zhivesh'? Kak tebya zovut? - sprosil carevich.
- Menya zovut Laska, a zhivu ya... |, da stoit li govorit' tebe? Ty eshche ne
skoro pridesh' ko mne.
Ona mahnula rukoj i ischezla, a carevich, kak odurmanennyj, prodolzhal
sidet' v kresle. Odnako nemnogo pogodya on vstal i, vyglyanuv v okno, uvidel
bogatye nosilki, kotorye chetyre nubijca bystro nesli k beregu Nila.
Ramses ne zhalel, chto ona ushla. Ona ego porazila, no ne uvlekla.
"Sarra spokojnee... i krasivee, - podumal on. - K tomu zhe... eta
finikiyanka, dolzhno byt', holodna i laski ee zauchenny".
No s etoj minuty carevich perestal serdit'sya na Dagona, a kak-to raz,
kogda on byl u Sarry, k nemu prishli krest'yane i, poblagodariv za zashchitu,
soobshchili, chto finikiyanin ne zastavlyaet ih bol'she platit' novye podati.
Tak bylo pod Memfisom. Zato v drugih vladeniyah carevicha arendator
staralsya naverstat' svoe.
V mesyace hojyak, s poloviny sentyabrya do poloviny oktyabrya, vody Nila
dostigli samogo vysokogo urovnya i nachali chut' zametno ubyvat'. V sadah
sobirali plody tamarindov, finiki i olivki. Derev'ya zacveli vo vtoroj raz.
V etu poru ego svyatejshestvo Ramses XII pokinul svoj solnechnyj dvorec
pod Memfisom i s ogromnoj svitoj na neskol'kih desyatkah razukrashennyh
sudov otpravilsya v Fivy blagodarit' tamoshnih bogov za obil'nyj razliv, a
zaodno sovershat' zhertvoprinosheniya na mogilah svoih vechno zhivushchih predkov.
Vsemogushchij povelitel' ves'ma milostivo prostilsya so svoim synom i
naslednikom. Odnako upravlenie gosudarstvennymi delami na vremya svoego
otsutstviya poruchil Herihoru.
Carevich Ramses tak prinyal k serdcu eto dokazatel'stvo monarshego
nedoveriya, chto tri dnya ne vyhodil iz svoego pavil'ona, nichego ne el i
tol'ko plakal. Potom on perestal brit'sya i perebralsya k Sarre, chtoby
izbezhat' vstrech s Herihorom i nazlo materi, kotoruyu schital vinovnicej
svoih neschastij.
Na sleduyushchij zhe den' v etom uyutnom ugolke ego navestil Tutmos, pritashchiv
s soboj dve lodki s muzykantami i tancovshchicami i tret'yu, nagruzhennuyu
vsyakimi yastvami, cvetami i vinami. Carevich, odnako, otpravil muzykantov i
tancovshchic obratno i, vzyav Tutmosa pod ruku, poshel s nim v sad.
- Navernoe, tebya prislala syuda moya mat', - da zhivet ona vechno! - chtob
otvlech' menya ot evrejki? - sprosil on svoego ad®yutanta. - Tak peredaj ej,
chto esli by dazhe Herihor stal ne tol'ko namestnikom, no synom faraona, -
eto ne meshalo by mne delat' to, chto ya hochu. YA ponimayu, chto eto znachit...
Segodnya u menya zahotyat otnyat' Sarru, a zavtra vlast'. Puskaj zhe znayut, chto
ya ne otkazhus' ni ot togo, ni ot drugogo.
Naslednik byl razdrazhen. Tutmos pozhal plechami i, pomolchav, otvetil:
- Kak burya unosit pticu v pustynyu, tak gnev vybrasyvaet cheloveka na
skaly nespravedlivosti. Razve mozhno udivlyat'sya nedovol'stvu zhrecov tem,
chto naslednik prestola svyazyvaet svoyu zhizn' s zhenshchinami drugoj strany i
very? Sarra im tem bolee neugodna, chto ona u tebya odna. Esli by ty imel
neskol'ko zhenshchin i raznyh, kak u vseh molodyh lyudej vysshego kruga, nikto
by ne obrashchal vnimaniya na evrejku. Da, v konce koncov, chto oni ej sdelali
durnogo? Nichego. Naprotiv, kakoj-to zhrec zashchitil ee ot raz®yarennoj tolpy
golovorezov, kotoryh ty soblagovolil potom osvobodit' iz tyur'my.
- A moya mat'? - perebil ego naslednik.
Tutmos rassmeyalsya.
- Tvoya dostochtimaya matushka lyubit tebya, kak svoi glaza i serdce. No, po
pravde govorya, ej tozhe ne nravitsya Sarra. Znaesh', chto skazala mne odnazhdy
carica?.. CHtob ya otbil u tebya Sarru!.. Vot ved' kakuyu pridumala shutku!.. YA
otvetil ej tozhe shutkoj: "Ramses podaril mne svoru gonchih i dvuh sirijskih
loshadej, kogda oni emu nadoeli. Pozhaluj, on kogda-nibud' otdast mne i svoyu
lyubovnicu, kotoruyu ya dolzhen budu prinyat' ot nego, da eshche, vozmozhno, s
nekotorym prilozheniem".
- Naprasno ty tak dumaesh'. YA teper' ne rasstanus' s Sarroj - i imenno
potomu, chto iz-za nee otec ne naznachil menya svoim namestnikom.
Tutmos pokachal golovoj.
- Ty sil'no oshibaesh'sya, - vozrazil on, - tak oshibaesh'sya, chto menya eto
dazhe pugaet. Neuzheli ty dejstvitel'no ne znaesh' istinnoj prichiny nemilosti
faraona, kotoraya izvestna vsyakomu zdravomyslyashchemu cheloveku v Egipte?
- Nichego ne znayu.
- Tem huzhe, - progovoril v smushchenii Tutmos. - Razve tebe neizvestno,
chto so vremeni manevrov soldaty, osobenno greki, vo vseh kabachkah p'yut za
tvoe zdorov'e?..
- Dlya togo oni i poluchili den'gi.
- Da, no ne dlya togo, chtob orat' vo vsyu glotku, chto kogda ty posle ego
svyatejshestva, - da zhivet on vechno! - vstupish' na prestol, ty nachnesh'
bol'shuyu vojnu, v rezul'tate kotoroj v Egipte proizojdut peremeny. Kakie
peremeny?.. I kto pri zhizni faraona smeet govorit' o planah naslednika?..
Naslednik nahmurilsya.
- |to odno, a teper' skazhu tebe i drugoe, - prodolzhal Tutmos, - potomu
chto zlo, kak giena, nikogda ne hodit v odinochku. Ty znaesh', chto krest'yane
poyut pesni pro to, kak ty osvobodil iz tyur'my napadavshih na tvoj dom, i,
chto eshche huzhe, govoryat, chto kogda ty vstupish' na prestol, to snimesh' s
prostogo naroda nalogi. A ved' izvestno, chto vsyakij raz, kak sredi
krest'yan nachinalis' razgovory o pritesneniyah i nalogah, delo konchalos'
myatezhom. I togda ili vneshnij vrag vtorgalsya v oslablennoe gosudarstvo, ili
Egipet raspadalsya na stol'ko chastej, skol'ko v nem bylo nomarhov... Sam
posudi nakonec, podobayushchee li eto delo, chtoby v Egipte ch'e-nibud' imya
proiznosilos' chashche, chem imya faraona, i chtoby kto-nibud' stanovilsya mezhdu
narodom i nashim povelitelem. A esli ty mne razreshish', ya rasskazhu tebe, kak
smotryat na eto zhrecy.
- Razumeetsya, govori...
- Tak vot, odin premudryj zhrec, nablyudayushchij s pilonov hrama Amona
dvizhenie nebesnyh svetil, rasskazal takuyu pritchu: "Faraon - eto solnce, a
naslednik prestola - luna. Kogda luna sleduet za luchezarnym bogom poodal',
byvaet svetlo dnem i svetlo noch'yu. Kogda zhe luna slishkom blizko podhodit k
solncu, togda ona teryaet svoe siyanie i nochi byvayut temnye. A esli
sluchaetsya, tak, chto luna stanovitsya vperedi solnca, togda nastupaet
zatmenie i vo vsem mire perepoloh".
- I vsya eta boltovnya, - perebil Ramses, - dohodit do ushej ego
svyatejshestva? Gore mne! Luchshe by mne ne rodit'sya synom faraona!..
- Faraon, buduchi bogom na zemle, znaet vse. Odnako on slishkom velik,
chtoby obrashchat' vnimanie na p'yanye vykriki soldatni ili na ropot muzhikov.
On znaet, chto kazhdyj egiptyanin otdast za nego zhizn', i ty - pervyj.
- Verno! - otvetil ogorchennyj carevich. - No vo vsem etom ya vizhu lish'
novye kozni zhrecov, - pribavil on, ozhivlyayas'. - Znachit, ya zatmevayu velichie
nashego vladyki tem, chto osvobozhdayu nevinnyh iz tyur'my ili ne pozvolyayu
svoemu arendatoru vymogat' u krest'yan nezakonnye podati? A to, chto
dostojnejshij Herihor upravlyaet armiej, naznachaet voenachal'nikov i vedet
peregovory s chuzhezemnymi knyaz'yami, a otca zastavlyaet provodit' dni v
molitvah...
Tutmos zazhal ushi i zatopal nogami.
- Zamolchi! Zamolchi!.. Kazhdoe tvoe slovo - koshchunstvo. Gosudarstvom
upravlyaet tol'ko faraon, i vse, chto tvoritsya na zemle, sovershaetsya po ego
vole. Herihor zhe sluga faraona i delaet to, chto povelevaet emu vladyka.
Kogda-nibud' ty sam ubedish'sya v etom (pust' nikto ne pojmet moih slov v
durnom smysle!).
Lico carevicha tak omrachilos', chto Tutmos pospeshil prostit'sya s drugom.
Usevshis' v lodku s baldahinom i zanaveskami, on oblegchenno vzdohnul,
vypil dobryj kubok vina i predalsya razmyshleniyam.
"Uh!.. slava bogam, chto u menya ne takoj harakter, kak u Ramsesa, -
dumal on. - |to samyj neschastnyj chelovek, nesmotrya na to, chto tak vysoko
voznesen sud'boj... On mog by obladat' krasivejshimi zhenshchinami Memfisa, a
ostaetsya veren odnoj, chtoby dosadit' materi! No dosazhdaet ne carice, a
vsem dobrodetel'nym devam i vernym zhenam, kotorye sohnut ot ogorcheniya, chto
naslednik prestola, i k tomu zhe takoj krasavec, ne posyagaet na ih
dobrodetel' i ne prinuzhdaet ih k nevernosti. On mog by ne tol'ko pit'
luchshie vina, no dazhe kupat'sya v nih, a mezhdu tem predpochitaet prostoe
soldatskoe pivo i suhuyu lepeshku, natertuyu chesnokom. Otkuda u nego eti
muzhickie vkusy? Neponyatno! Uzh ne zaglyadelas' li carica Nikotrisa nekstati
na obedayushchego nevol'nika?..
On mog by s utra do vechera nichego ne delat'. Vsyakie znatnye gospoda, ih
zheny i dochki gotovy kormit' ego s lozhechki, kak rebenka. A on ne tol'ko sam
protyagivaet ruku, chtoby vzyat' sebe poest', no, k velikomu ogorcheniyu
znatnoj molodezhi, sam moetsya i odevaetsya, a ego parikmaher ot bezdel'ya vse
dni naprolet lovit silkami ptic, zaryvaya v zemlyu svoj talant.
O Ramses, Ramses!.. - gorestno vzdyhal shchegol'. - Nu razve pri takom
careviche mozhet razvivat'sya moda?.. Iz goda v god nosim my vse takie zhe
peredniki, a parik uderzhivaetsya tol'ko blagodarya pridvornym vel'mozham, tak
kak Ramses sovsem otkazalsya ot nego, i eto ves'ma umalyaet dostoinstvo
blagorodnoj znati.
A vsemu vinoyu... brr... proklyataya politika... Kakoe schast'e, chto mne ne
nado gadat', o chem dumayut v Tire ili Ninevii, zabotit'sya o zhalovan'e
vojskam, vyschityvat', na skol'ko pribavilos' ili ubavilos' naselenie v
Egipte i kakie mozhno sobrat' s nego nalogi! Strashnoe delo govorit' sebe:
moi krest'yane platyat mne ne stol'ko, skol'ko mne nado ili skol'ko ya
rashoduyu, a skol'ko pozvolyaet razliv Nila. Ved' kormilec nash Nil ne
sprashivaet u moih kreditorov, skol'ko ya im dolzhen..."
Tak razmyshlyal utonchennyj Tutmos, to i delo podkreplyayas' zolotistym
vinom. I, poka lodka doplyla do Memfisa, ego smoril takoj glubokij son,
chto rabam prishlos' nesti ego do nosilok na rukah.
Posle ego uhoda, kotoryj pohozh: byl skoree na begstvo, naslednik
prestola gluboko zadumalsya. Ego ohvatilo trevozhnoe chuvstvo. Kak
vospitannik zhrecheskoj shkoly i predstavitel' vysshej aristokratii, carevich
byl skeptikom. On znal, chto v to vremya kak odni zhrecy umershchvlyayut svoyu
plot' i postyatsya, nadeyas' obresti umenie vyzyvat' duhov, drugie schitayut
eto pustoj vydumkoj i sharlatanstvom. On ne raz videl, kak svyashchennogo byka
Apisa, pered kotorym padaet nic ves' Egipet, kolotili palkoj samye nizshie
zhrecy, zadavavshie emu korm i podvodivshie k nemu korov dlya sluchki.
Ponimal on takzhe, chto otec ego, Ramses XII, kotoryj byl dlya naroda
vechno zhivushchim bogom i vsemogushchim povelitelem mira, v dejstvitel'nosti
takoj zhe chelovek, kak i vse, - tol'ko on bol'she hvoraet, chem drugie lyudi
ego vozrasta, i ochen' svyazan v svoih dejstviyah zhrecami.
Vse eto znal carevich i nad mnogimi veshchami ironiziroval pro sebya, a
inogda i vsluh. No ego vol'nodumstvo sklonyalos' pered neprelozhnoj istinoj:
shutit' s imenem faraona nikomu nel'zya!..
Carevich znal istoriyu svoej strany i pomnil, chto v Egipte znatnym i
sil'nym proshchalos' mnogoe. Znatnyj gospodin mog zasypat' kanal, ubit' tajno
cheloveka, posmeivat'sya vtihomolku nad bogami, prinimat' podnosheniya ot
chuzhezemnyh poslov... No chto ne dopuskalos' ni pod kakim vidom, tak eto
razoblachenie zhrecheskih tajn i izmena faraonu. Tot, kto sovershal to ili
drugoe, ischezal bessledno, inogda i ne srazu, a spustya celyj god, hotya by
ego i okruzhali mnogochislennye druz'ya i slugi. O tom, kuda on devalsya i chto
s nim sluchilos', nikto ne smel i sprashivat'.
S nekotoryh por Ramses ponyal, chto soldaty i krest'yane, prevoznosya ego
imya i tolkuya o kakih-to ego planah, predstoyashchih peremenah i budushchih
vojnah, okazyvayut emu durnuyu uslugu. Emu kazalos', chto bezymennaya tolpa
nishchih i buntovshchikov nasil'no podnimaet ego, naslednika prestola, na
vershinu vysochajshego obeliska, otkuda on mozhet tol'ko upast' i razbit'sya
nasmert'. Kogda-nibud' vposledstvii, kogda posle dolgoj zhizni otca on
stanet faraonom, on budet obladat' i pravom i sredstvami sovershat' takie
dela, o kotoryh nikto v Egipte ne smeet dazhe podumat'. A sejchas emu
dejstvitel'no sleduet osteregat'sya, kak by ego ne sochli buntovshchikom,
posyagayushchim na osnovy gosudarstva.
V Egipte sushchestvuet odin priznannyj povelitel' - faraon. On upravlyaet,
on vyskazyvaet zhelaniya, on dumaet za vseh, i gore tomu, kto osmelilsya by
somnevat'sya v ego vsemogushchestve libo govorit' o svoih planah i namereniyah
i dazhe o vozmozhnosti kakih by to ni bylo peremen.
Vse plany voznikali lish' v odnom meste - v zale, gde faraon vyslushival
svoih blizhajshih sovetnikov i vyskazyval svoe mnenie. Vsyakie peremeny
ishodili tol'ko ottuda. Tam gorel edinstvennyj zrimyj svetoch
gosudarstvennoj mudrosti, ozaryayushchij ves' Egipet. No i ob etom bezopasnee
bylo molchat'.
|ti mysli s bystrotoj vihrya pronosilis' v golove naslednika, kogda on
sidel v sadu Sarry na kamennoj skam'e pod kashtanovym derevom i smotrel na
okruzhayushchij landshaft.
Vody Nila uzhe nachinali spadat' i stanovilis' prozrachnymi, kak hrustal'.
No vsya strana eshche byla pohozha na bol'shoj zaliv, gusto useyannyj ostrovkami,
gde vidnelis' doma, okruzhennye sadami i ogorodami, ili kupy vysokih
raskidistyh derev'ev.
Vokrug etih ostrovkov torchali zhuravli s vedrami, pri pomoshchi kotoryh
obnazhennye mednokozhie lyudi v gryaznyh nabedrennikah i chepcah cherpali vodu
iz Nila i peredavali ee vse vyshe i vyshe v raspolozhennye odin nad drugim
vodoemy.
Odin ugolok osobenno privlek vnimanie Ramsesa.
|to byl krutoj holm, na sklone kotorogo rabotali tri zhuravlya, - odin
cherpal vodu iz reki i perelival ee v samyj nizhnij vodoem, drugoj iz
nizhnego podnimal ee na neskol'ko loktej vyshe v srednij, tretij iz srednego
peredaval vodu v vodoem, raspolozhennyj na samoj vershine. A tam takie zhe
golye lyudi cherpali vodu i polivali ogorody ili s pomoshch'yu ruchnyh nasosov
opryskivali derev'ya.
Dvizheniya to opuskayushchihsya, to podnimayushchihsya vverh zhuravlej, mel'kanie
veder, strui, vybrasyvaemye nasosami, byli do togo ritmichny, chto
upravlyayushchih imi lyudej mozhno bylo prinyat' za avtomaty. Nikto ne obmolvitsya
slovom s sosedom, ne peremenit mesta i tol'ko merno sgibaetsya i
razgibaetsya s utra do vechera, iz mesyaca v mesyac, i tak - s detstva do
samoj smerti.
"I eti sushchestva, - razmyshlyal carevich, glyadya na rabotayushchih zemledel'cev,
- hotyat sdelat' menya ispolnitelem svoih brednej. Kakih peremen mogut oni
trebovat' v gosudarstve?.. Razve chtoby tot, kto cherpaet vodu v nizhnij
vodoem, pereshel naverh i, vmesto togo chtoby polivat' gryady iz vedra, stal
obryzgivat' derev'ya iz nasosa?"
Ego ohvatila yarost' protiv etih lyudej: iz-za ih durackoj boltovni on ne
byl naznachen namestnikom.
Vdrug on uslyshal tihij shoroh derev'ev, i ch'i-to neyasnye ruki legli na
ego plechi.
- CHto ty, Sarra? - sprosil carevich, ne povorachivaya golovy.
- Ty grustish', gospodin moj. Moisej ne tak obradovalsya zemle
obetovannoj, kak ya, kogda ty skazal, chto pereezzhaesh' syuda, chtoby zhit' so
mnoj. I vot uzhe celye sutki my vmeste, a ya eshche ne videla ulybki na tvoem
lice. Ty dazhe ne govorish' so mnoj, hodish' hmuryj i noch'yu ne laskaesh' menya,
a tol'ko vzdyhaesh'.
- YA ochen' ogorchen...
- Podelis' so mnoj. Pechal' - kak sokrovishche, dannoe nam na hranenie.
Poka sterezhesh' ego odin, dazhe son bezhit ot glaz, i tol'ko togda stanovitsya
legche, kogda najdesh' drugogo storozha.
Ramses obnyal ee i posadil ryadom s soboj na skamejku.
- Kogda krest'yanin, - skazal on s ulybkoj, - ne uspeet do razliva
ubrat' s polya urozhaj, emu pomogaet zhena. Ona zhe doit korov, nosit emu obed
iz domu, obmyvaet ego, kogda on vozvrashchaetsya s raboty. Otsyuda i sozdalos'
predstavlenie, chto zhenshchina mozhet oblegchit' muzhchine zaboty.
- A ty v eto ne verish', gospodin?
- Zaboty naslednika prestola, - otvetil Ramses, - ne v silah oblegchit'
zhenshchina, dazhe takaya umnaya i vlastnaya, kak moya mat'...
- O gospodi! Kakie zhe eto zaboty, skazhi mne, - ne otstavala Sarra,
prizhimayas' k plechu Ramsesa. - Po nashim predaniyam, Adam radi Evy pokinul
raj; a eto byl, pozhaluj, samyj velikij car' samogo prekrasnogo carstva.
Carevich zadumalsya. Potom skazal:
- I nashi mudrecy uchat, chto ne odin muzhchina otkazyvalsya ot vysokih
pochestej radi zhenshchiny. No ne slyshno, chtoby kto-nibud' blagodarya zhenshchine
vozvysilsya. Razve kakoj-nibud' voenachal'nik, kotoromu faraon otdal doch' s
bogatym pridanym i nagradil vysokoj dolzhnost'yu. Net, pomoch' muzhchine stat'
velikim ili hotya by vyrvat'sya iz setej zabot zhenshchina ne v silah.
- Mozhet byt', potomu, chto ni odna ne lyubit tak, kak ya tebya, gospodin
moj, - prosheptala Sarra.
- YA znayu, chto takaya lyubov' vstrechaetsya redko... Ty nikogda ne trebovala
podarkov, ne pokrovitel'stvovala lyudyam, kotorye ne stesnyayutsya iskat'
kar'ery dazhe v spal'nyah faraonovyh lyubovnic. Ty krotka, kak ovechka, i
tiha, kak noch' nad Nilom. Pocelui tvoi - kak blagovoniya strany Punt, a
ob®yatiya sladki, kak son utomlennogo trudom cheloveka. YA ne nashel by
dostojnyh slov, chtoby voshvalit' tebya. Ty - chudo sredi zhenshchin, usta
kotoryh vsegda napolnyayut muzhchinu trevogoj, a lyubov' obhoditsya dorogo. No,
pri vseh svoih sovershenstvah, chem mozhesh' ty oblegchit' moi zaboty? Mozhesh'
li ty sdelat' tak, chtoby ego svyatejshestvo predprinyal bol'shoj pohod na
Vostok i naznachil menya glavnokomanduyushchim, ili dal mne hotya by korpus
Menfi, kotorogo ya dobivalsya, ili sdelal menya pravitelem Nizhnego Egipta? I
mozhesh' li ty vnushit' vsem poddannym carya, chtoby oni dumali i chuvstvovali,
kak ya, samyj predannyj emu?
Sarra opustila ruki na koleni i pechal'no prosheptala:
- Pravda, eto ya ne mogu... YA nichego ne mogu!..
- Net, ty mozhesh' mnogoe!.. Mozhesh' razveselit' menya, - otvetil,
ulybayas', Ramses. - YA znayu, chto ty uchilas' tancevat' i igrat'. Sbros' svoe
plat'e, dlinnoe, kak u zhricy, ohranyayushchej ogon', pereoden'sya v prozrachnuyu
kiseyu, kak... finikijskie tancovshchicy. I tancuj, laskaj menya, kak oni...
Sarra shvatila ego za ruku i s pylayushchimi glazami voskliknula:
- Ty znaesh'sya s etimi rasputnicami? Skazhi... Pust' ya uslyshu o svoem
neschast'e... A potom otoshli menya k otcu v nashu dolinu sredi pustyni, gde ya
vstretila tebya na svoe gore.
- Nu, polno, uspokojsya, - skazal carevich, igraya ee volosami. - Mne
prihoditsya videt' tancovshchic esli ne na pirushkah, to na carskih torzhestvah
ili vo vremya molebstvij v hramah. No vse oni vmeste ne stoyat tebya odnoj...
Da i kto iz nih mog by sravnit'sya s toboj? Ty kak statuya Isidy, izvayannaya
iz slonovoj kosti, a u teh u kazhdoj kakoj-nibud' nedostatok. Odni slishkom
tolsty, u drugih slishkom hudye nogi ili bezobraznye ruki, a est' i takie,
chto nosyat chuzhie volosy. Net ni odnoj, kotoraya byla by tak prekrasna, kak
ty!.. Bud' ty egiptyankoj - vse hramy dobivalis' by imet' tebya
predvoditel'nicej hora. Da chto ya govoryu, - esli by ty sejchas poyavilas' v
Memfise v prozrachnom plat'e, zhrecy primirilis' by s toboj, tol'ko by ty
soglasilas' uchastvovat' v processiyah.
- Nam, docheryam Iudei, nel'zya nosit' neskromnye odezhdy.
- I ni tancevat', ni pet'? Zachem zhe ty uchilas' etomu?
- Nashi zhenshchiny i devushki tancuyut tol'ko drug s drugom vo slavu gospoda,
a ne dlya togo, chtoby vozbuzhdat' v serdcah muzhchin plamya strasti. A poem
my... Podozhdi, gospodin moj, ya spoyu tebe...
Ona vstala so skamejki, ushla v dom i vskore vernulas' obratno. Za nej
molodaya devushka s ispugannymi chernymi glazami nesla arfu.
- Kto eta devushka? - sprosil carevich. - Pogodi, gde-to ya videl etot
vzglyad... Ah da, kogda ya byl zdes' v poslednij raz, ch'i-to ispugannye
glaza sledili za mnoj iz-za kustov.
- |to |sfir', moya rodstvennica i prisluzhnica. Ona zhivet u menya uzhe
mesyac, no boitsya tebya, gospodin, i vsegda ubegaet. Vozmozhno, chto ona
kogda-nibud' i smotrela na tebya iz-za kustov.
- Mozhesh' idti, ditya moe, - skazal carevich ostolbenevshej ot robosti
devushke. Kogda zhe ona skrylas' za derev'yami, sprosil: - Ona tozhe evrejka?
A etot storozh tvoej usad'by, kotoryj smotrit na menya, kak baran na
krokodila?
- |to Samuil, syn Ezdry, tozhe moj rodstvennik. YA vzyala ego vmesto
negra, kotorogo ty, gospodin, otpustil na svobodu. Ty ved' razreshil mne
samoj vybirat' slug?
- O da, konechno! A nadsmotrshchik nad rabotnikami? U nego tozhe zheltyj cvet
kozhi, i glyadit on smirenno, kak ni odin egiptyanin. On tozhe evrej?
- |to Ezekiil, syn Ruvima, rodstvennik moego otca, - otvetila Sarra. -
Tebe on ne nravitsya, gospodin moj?.. |to vse ochen' predannye tebe slugi.
- Nravitsya li on mne? On zdes' ne dlya togo, chtoby mne nravit'sya, a chtob
ohranyat' tvoe dobro, - otvechal carevich, barabanya pal'cami po skam'e. -
Vprochem, mne net nikakogo dela do etih lyudej... Poj, Sarra...
Sarra opustilas' na travu u ego nog i, vzyav neskol'ko akkordov na arfe,
zapela:
- "Gde tot, u kogo net trevog, kto, othodya ko snu, mog by skazat': "Vot
den', kotoryj ya provel bez pechali"? Gde chelovek, kotoryj, shodya v mogilu,
skazal by: "ZHizn' moya protekla bez zabot i stradanij, kak tihij vecher nad
Iordanom"?
A kak mnogo takih, chto kazhdyj den' polivayut hleb svoj slezami i dom ih
polon vozdyhanij!
S plachem vstupaet v mir chelovek, so stonom pokidaet on zemlyu.
Ispolnennyj straha vhodit on v zhizn', ispolnennyj gorechi nishodit v
mogilu, i nikto ne sprashivaet ego, gde by on hotel ostat'sya.
Gde tot, kto ne izvedal gorechi zhizni? Byt' mozhet, rebenok, kotorogo
smert' lishila materi? Ili mladenec, ne znayushchij materinskoj grudi, ibo
golod issushil ee ran'she, chem on uspel pril'nut' k nej ustami?
Gde chelovek, uverennyj v sebe, kotoryj bez straha zhdet zavtrashnego dnya?
Ne tot li, chto rabotaet v pole, znaya, chto ne v ego vlasti dozhd' i ne on
ukazyvaet dorogu saranche? Ne kupec li, otdayushchij svoi bogatstva na volyu
vetrov, ne znaya, otkuda oni poduyut, i zhizn' doveryayushchij slepoj puchine,
kotoraya vse pogloshchaet bez vozvrata?
Gde chelovek bez trevogi v dushe? Ne ohotnik li, presleduyushchij bystronoguyu
lan' i vstrechayushchij na svoem puti l'va, dlya kotorogo ego strela - igrushka?
Ili soldat, chto, v trudah i lisheniyah shestvuya k slave, vstrechaet les ostryh
kopij i bronzovyh mechej, zhazhdushchih krovi? Ili velikij car', chto pod
porfiroj nosit tyazhelye dospehi, nedremlyushchim okom sledit za vojskami
moguchih sosedej, a uhom lovit kazhdyj shoroh, daby u nego zhe v shatre ne
srazila ego izmena?
Vsegda i povsyudu ispolneno pechali serdce cheloveka. V pustyne ugrozhayut
emu lev i skorpion, v peshcherah - drakon, mezhdu cvetami - yadovitaya zmeya. Pri
svete solnca zhadnyj sosed zamyshlyaet, kak by otnyat' u nego zemlyu, noch'yu
kovarnyj vor nashchupyvaet dver' v ego kladovuyu. V detstve on bespomoshchen, v
starosti bessilen, v cvete let okruzhen opasnostyami, kak kit vodnoyu
bezdnoj.
Potomu, o gospod', sozdatel' moj, k tebe obrashchaetsya isstradavshayasya dusha
cheloveka. Ty ee poslal v etot mir, gde stol'ko zasad i setej. Ty vselil v
nee strah smerti, ty pregradil vse puti k pokoyu, krome odnogo, kotoryj
vedet k tebe. Kak ditya, ne umeyushchee hodit', hvataetsya za podol materi,
chtoby ne upast', tak zhalkij chelovek vzyvaet k tvoemu miloserdiyu i obretaet
uspokoenie..."
Sarra umolkla. Carevich zadumalsya i nemnogo pogodya skazal:
- Vy, evrei, mrachnyj narod. Esli b v Egipte tak verili, kak uchit vasha
pesnya, na beregah Nila zamer by smeh, bogatye popryatalis' by v podzemel'yah
hramov, a narod, vmesto togo chtoby rabotat', ukrylsya by v peshcherah i tshchetno
zhdal by tam milosti bogov. U nas drugaya zhizn'. My vsego mozhem dostich', no
kazhdyj dolzhen nadeyat'sya lish' na sebya. Nashi bogi ne pomogayut trusam. Oni
spuskayutsya na zemlyu lish' togda, kogda geroj, otvazhivshijsya na
sverhchelovecheskij podvig, ischerpaet vse svoi sily. Tak bylo s Ramsesom
Velikim, kogda on brosilsya v gushchu vrazheskih kolesnic, - ih bylo dve s
polovinoyu tysyachi i v kazhdoj po tri voina. Lish' togda bessmertnyj otec Amon
prishel emu na pomoshch' i dovershil razgrom. A esli b, vmesto togo chtoby
drat'sya, on stal ozhidat' pomoshchi vashego boga, togda na beregah Nila
egiptyanin davno hodil by lish' s vedrom i glinoj, a prezrennye hetty - s
papirusami i dubinkami! Poetomu, Sarra, tvoya krasota skoree, chem tvoya
pesn', rasseet moyu tosku. Esli by ya vel sebya, kak evrejskie mudrecy, i
dozhidalsya zashchity neba, vino ubegalo by ot ust moih i zhenshchiny zabyli by
dorogu k moemu domu. A glavnoe - ya ne byl by naslednikom faraona, podobno
moim svodnym brat'yam, iz kotoryh odin ne mozhet projti cherez komnatu, ne
opirayas' na dvuh rabov, a drugoj prygaet po derev'yam!..
Na sleduyushchee utro Ramses poslal svoego negra s porucheniyami v Memfis, i
k poludnyu k usad'be Sarry prichalila bol'shaya lodka s grecheskimi soldatami v
vysokih shlemah i blestyashchih dospehah.
Po komande shestnadcat' chelovek, vooruzhennyh shchitami i korotkimi kop'yami,
vysadilis' na bereg i postroilis' v dve sherengi. Oni sobiralis' uzhe
dvinut'sya k domu Sarry, kak ih ostanovil vtoroj poslanec carevicha; on
prikazal soldatam ostat'sya na beregu i vyzval k nasledniku tol'ko
nachal'nika ih, Patrokla.
Otryad, povinuyas' komande, stoyal nepodvizhno, slovno dva ryada kolonn,
obityh blestyashchej zhest'yu. Za poslannym poshel tol'ko Patrokl, v shleme s
per'yami i purpurnoj tunike, v zolochenyh latah, ukrashennyh na grudi
izobrazheniyami zhenskoj golovy s klubkom zmej vmesto volos.
Naslednik prinyal slavnogo voenachal'nika v vorotah sada. On ne
ulybnulsya, kak vsegda, dazhe ne otvetil na nizkij poklon Patrokla, a,
holodno vzglyanuv na nego, skazal:
- Peredaj, dostojnejshij, voinam moih grecheskih polkov, chto ya ne budu
proizvodit' s nimi uchenij, poka faraon, nash povelitel', vtorichno ne
naznachit menya ih nachal'nikom. Oni lishilis' etoj chesti, kogda sp'yanu
vzdumali krichat' obo mne v kabakah to, chto ya schitayu dlya sebya oskorbleniem.
Obrashchayu takzhe tvoe vnimanie na nedopustimuyu raspushchennost' grecheskih
polkov. Tvoi voiny v obshchestvennyh mestah boltayut o politike, o kakoj-to
predpolagaemoj vojne, chto pohozhe na gosudarstvennuyu izmenu. O takih delah
mogut govorit' tol'ko faraon i chleny gosudarstvennogo soveta. My zhe,
soldaty i slugi nashego povelitelya, kakoe by polozhenie ni zanimali, obyazany
tol'ko molcha ispolnyat' prikazy vsemilostivejshego vlastelina. Proshu tebya,
dostojnejshij, peredat' eto moim polkam i zhelayu tebe zdravstvovat'!
- Prikazanie tvoe budet ispolneno, - otvetil grek i, povernuvshis' na
meste, zvenya oruzhiem, napravilsya k svoej lodke.
On znal o razgovorah soldat v harchevnyah i srazu ponyal, chto sluchilos'
chto-to nepriyatnoe dlya naslednika, kotorogo armiya obozhala. Poetomu, podojdya
k otryadu, stoyavshemu na beregu, on pridal svoemu licu groznoe vyrazhenie i,
neistovo razmahivaya rukami, kriknul:
- Doblestnye grecheskie voiny! Sobaki parshivye, chtob vas istochila
prokaza!.. Esli s etoj minuty kto-nibud' iz grekov proizneset v kabake imya
naslednika prestola, ya razob'yu kuvshin ob ego golovu, a cherepki vsazhu emu v
glotku - i von iz polka! Budete svinej pasti u egipetskih muzhikov, a v
vashi shlemy stanut yajca klast' kury. Takaya sud'ba zhdet bezmozglyh soldat,
ne umeyushchih derzhat' yazyk za zubami. A teper' - nalevo krugom i marsh v
lodku, chtob vas mor istrebil! Soldat ego svyatejshestva dolzhen prezhde vsego
pit' za zdorov'e faraona i blagorodnejshego voennogo ministra Herihora, -
da zhivut oni vechno!
- Da zhivut oni vechno! - povtorili soldaty.
Vse seli v lodku hmurye. Odnako, pod®ezzhaya k Memfisu, Patrokl raspravil
morshchiny na lbu i velel zapet' pesnyu, pod kotoruyu osobenno legko shagalos' i
osobenno bojko udaryali o vodu vesla. |to byla pesnya pro doch' zhreca,
kotoraya tak lyubila voennyh, chto klala v svoyu postel' kuklu, a sama
provodila vse nochi s chasovymi v karaul'noj.
Pod vecher k usad'be Sarry prichalila drugaya lodka, iz kotoroj vyshel na
bereg glavnyj upravlyayushchij pomest'yami Ramsesa.
Carevich i etogo vel'mozhu prinyal v vorotah sada - mozhet byt', iz
strogosti, a mozhet byt', ne zhelaya, chtob tot zahodil v dom k
nalozhnice-evrejke.
- YA hotel, - zayavil naslednik, - povidat' tebya i skazat', chto sredi
moih krest'yan hodyat kakie-to nelepye rosskazni o snizhenii podatej ili o
chem-to v etom rode... Nado, chtoby krest'yane znali, chto ya ih ot podatej ne
izbavlyu. Esli zhe kto-nibud', nesmotrya na preduprezhdenie, ne perestanet
boltat' ob etom, - budet nakazan palkami.
- Mozhet byt', luchshe brat' s nih shtraf... deben ili drahmu, kak
prikazhesh'? - vstavil glavnyj upravlyayushchij.
- Mozhet byt'. Pust' platyat shtraf, - otvetil carevich posle minutnogo
razdum'ya.
- A ne nakazat' li samyh stroptivyh palkami, chtoby luchshe pomnili
milostivyj prikaz?
- Mozhno. Pust' stroptivyh nakazhut palkami.
- Osmelyus' dolozhit', - progovoril shepotom, ne razgibaya spiny,
upravlyayushchij, - chto odno vremya krest'yane, podstrekaemye kakim-to
neizvestnym, dejstvitel'no govorili o snyatii nalogov. No vot uzhe neskol'ko
dnej, kak eti razgovory vdrug prekratilis'.
- Nu, v takom sluchae mozhno i ne nakazyvat', - reshil Ramses.
- Razve dlya ostrastki na budushchee? - predlozhil upravlyayushchij.
- A ne zhal' vam palok?
- |togo dobra u nas vsegda hvatit.
- Vo vsyakom sluchae, umerenno, - predupredil ego carevich. - YA ne hochu,
chtoby do faraona doshlo, chto ya bez nuzhdy istyazayu krest'yan. Za kramol'nye
razgovory nuzhno bit' i vzimat' shtrafy, no esli net prichin, mozhno pokazat'
sebya velikodushnym.
- Ponimayu, - otvetil upravlyayushchij, glyadya v glaza carevichu, - pust'
krichat, skol'ko vzdumaetsya, tol'ko by ne boltali vtihomolku chego ne
sleduet.
|ti razgovory s Patroklom i upravlyayushchim obleteli ves' Egipet.
Posle ot®ezda upravlyayushchego Ramses zevnul i okinuv vse krugom skuchayushchim
vzglyadom, myslenno skazal sebe:
"YA sdelal, chto mog. A teper', esli tol'ko vyderzhu, nichego bol'she ne
budu delat'..."
V etot moment so storony sluzhb do nego donessya tihij ston i chastye
udary. Ramses obernulsya i uvidel, chto nadsmotrshchik Ezekiil, syn Ruvima,
kolotit dubinkoj rabotnika, prigovarivaya:
- Tishe!.. Ne krichi!.. Podlaya skotina!..
Rabotnik zazhimal rukoyu rot, chtoby zaglushit' svoi vopli.
Ramses brosilsya bylo, slovno pantera, k sluzhbam, no odumalsya.
"CHto ya mogu s nim sdelat'?.. - podumal on. - Ved' eto imenie Sarry, a
evrej - ee rodstvennik..."
On stisnul zuby i skrylsya mezhdu derev'yami, tem bolee chto rasprava byla
uzhe okonchena.
"Znachit, vot tak hozyajnichayut pokornye evrei? Znachit, vot tak? Na menya
smotrit, kak ispugannaya sobaka, a sam b'et rabotnikov. Neuzheli oni vse
takie?"
I vpervye v dushe Ramsesa shevel'nulos' podozrenie, chto, byt' mozhet, i
Sarra tol'ko pritvoryaetsya dobroj.
V dushevnom sostoyanii Sarry dejstvitel'no sovershalis' nekotorye
peremeny. V pervuyu minutu vstrechi v doline Ramses ponravilsya ej; No ona
srazu zhe nastorozhilas', uznav, k svoemu ogorcheniyu, chto etot krasivyj yunosha
- syn faraona i naslednik prestola. Kogda zhe Tutmos dogovorilsya s Gedeonom
o tom, chto Sarra pereedet v dom carevicha, ona dolgo ne mogla prijti v
sebya. Ni za kakie sokrovishcha ona ne otreklas' by ot Ramsesa, no vryad li
mozhno utverzhdat', chto ona lyubila ego i v etu poru. Lyubov' trebuet svobody
i vremeni, chtoby vzrastit' luchshie svoi cvety; ej zhe ne dali ni vremeni, ni
svobody. Na sleduyushchij zhe den' posle vstrechi s Ramsesom, ee, pochti ne
sprosiv soglasiya, perevezli v ego usad'bu pod Memfisom. A cherez neskol'ko
dnej ona stala lyubovnicej carevicha i, izumlennaya, ispugannaya, ne ponimala,
chto s nej tvoritsya.
Ne uspela ona osvoit'sya s novoj zhizn'yu, kak ee vzvolnovalo i ispugalo
nedobrozhelatel'noe otnoshenie k nej, evrejke, okrestnyh zhitelej, potom
poseshchenie kakih-to neznakomyh znatnyh zhenshchin i, nakonec, napadenie na
usad'bu.
To, chto Ramses zastupilsya za nee i hotel pognat'sya za napadayushchimi,
privelo ee v eshche bol'shij uzhas. Ona ponyala, chto nahoditsya v rukah takogo
vlastnogo i goryachego cheloveka, kotoryj mozhet prolit' chuzhuyu krov', ubit'...
Sarra prishla v otchayanie; ej kazalos', chto ona sojdet s uma. Ona
slyshala, kak grozno carevich prizyval k oruzhiyu prislugu.
No odno neznachitel'noe slovechko, mimoletno broshennoe im togda,
otrezvilo ee i pridalo novoe napravlenie ee chuvstvam.
Ramses, dumaya, chto ona ranena, sorval s ee golovy povyazku i, uvidav
sinyak, voskliknul:
- |to tol'ko sinyak! No kak on menyaet lico...
Sarra zabyla v tu minutu i bol' i strah. Ee ohvatilo novoe
bespokojstvo. Sinyak izmenil ee lico. |to udivilo carevicha. Tol'ko
udivilo!..
Sinyak proshel cherez neskol'ko dnej, no v dushe Sarry ostalos' i
prodolzhalo rasti neznakomoe dotole chuvstvo: ona stala revnovat' Ramsesa i
boyat'sya, chtoby on ee ne brosil.
I eshche odna zabota muchila ee: ona chuvstvovala sebya pered nim sluzhankoj,
raboj. Ona byla i hotela byt' vernejshej ego sluzhankoj, samoj predannoj
rabynej, poslushnoj, kak ten', no v to zhe vremya mechtala, chtoby on, po
krajnej mere, v minutu lask ne obrashchalsya s nej kak gospodin i vladyka.
Ved' ona prinadlezhit emu, a on ej. Pochemu zhe on ne pokazhet, chto lyubit
ee hot' nemnogo, a kazhdym slovom, vsem svoim povedeniem daet ponyat', chto
ih razdelyaet kakaya-to propast'? Kakaya?.. Razve ona ne derzhala ego v svoih
ob®yatiyah? Razve on ne celoval ee usta i grud'?
Odnazhdy Ramses priehal k nej s sobakoj. On probyl vsego neskol'ko
chasov, no vse vremya sobaka lezhala u ego nog na meste Sarry; a kogda ona
hotela sest' tam zhe, sobaka zavorchala na nee. Carevich smeyalsya i tak zhe
pogruzhal pal'cy v sherst' nechistogo zhivotnogo, kak v ee volosy, i sobaka
tak zhe smotrela emu v glaza, kak ona, tol'ko, pozhaluj, smelee.
Sarra ne mogla uspokoit'sya i voznenavidela umnoe zhivotnoe, kotoroe
otnimalo u nee chast' ego lask i tak besceremonno obrashchalos' s ee
gospodinom, kak ona sama ne reshilas' by nikogda. Razve mogla by ona tak
ravnodushno smotret' v storonu, kogda ruka naslednika lezhala na ee golove?
Nedavno on snova upomyanul o tancovshchicah. Sarra vspyhnula:
"Kak? On mog pozvolit' etim golym besstyzhim zhenshchinam laskat' sebya?.. I
YAhve, vidya eto s vysokogo neba, ne porazil gromom rasputnic?.."
Pravda, Ramses skazal, chto ona emu dorozhe vseh. No slova ego ne
uspokoili Sarru. Ona reshila ne dumat' bol'she ni o chem, krome svoej lyubvi.
CHto budet zavtra - nevazhno.
I kogda ona pela u nog Ramsesa pesn' o stradaniyah i pechalyah,
soputstvuyushchih cheloveku ot kolybeli do mogily, ona izlila v nej svoyu dushu,
svoyu poslednyuyu nadezhdu - na boga.
Teper' Ramses byl s nej, i ona mogla byt' schastliva.
No tut-to kak raz i nachalos' dlya Sarry samoe gor'koe.
Carevich zhil s nej pod odnoj krovlej, gulyal s nej po sadu, inogda bral s
soboj v lodku i katal po Nilu, odnako niskol'ko ne stal k nej blizhe, chem
togda, kogda zhil na drugom beregu, v dvorcovom parke.
On byl s neyu, no dumal o chem-to drugom, i Sarra dazhe ne mogla ugadat',
o chem. On obnimal ee ili igral ee volosami, no smotrel v storonu Memfisa,
ne to na ogromnye pilony faraonova dvorca, ne to kuda-to vdal'...
Inogda on dazhe ne otvechal na ee voprosy ili vdrug smotrel na nee, tochno
prosnuvshis', kak budto udivlennyj, chto vidit ee ryadom s soboj.
Takovy byli, dovol'no redkie, vprochem, minuty osobennoj blizosti mezhdu
Sarroj i ee carstvennym vozlyublennym. Otdav prikaz Patroklu i upravlyayushchemu
pomest'yami, naslednik provodil bol'shuyu chast' dnya za predelami usad'by,
chashche vsego v lodke. I, plavaya po Nilu, libo lovil set'yu rybu, kotoraya
celymi kosyakami hodila v blagoslovennoj reke, libo brodil po bolotam i,
pryachas' mezhdu vysokimi steblyami lotosa, strelyal iz luka dich', nosivshuyusya
nad ego golovoj kriklivymi stayami, gustymi, slovno moshkara. No i tut ne
pokidali ego chestolyubivye mechty. On ustraival sebe nechto vrode gadaniya.
Inogda, zavidya na vode vyvodok zheltyh gusej, on natyagival tetivu i
zadumyval: "Esli ne promahnus', budu vtorym Ramsesom Velikim...". Tiho
prosvistev, strela padala, i pronzennaya ptica, trepyhaya kryl'yami, izdavala
takoj dusherazdirayushchij krik, chto nad vsem bolotom podnimalsya perepoloh.
Tuchi gusej, utok i aistov vzletali vvys' i, opisav nad umirayushchim tovarishchem
bol'shoj krug, sadilis' gde-nibud' podal'she. Kogda vse stihalo, Ramses
ostorozhno protalkival lodku, vsmatrivayas' tuda, gde kolyshetsya kamysh, i
prislushivayas' k otryvistym golosam ptic. Zavidev zhe sredi zeleni zerkalo
chistoj vody i novuyu stayu, on snova natyagival tetivu luka i govoril:
- Esli popadu, budu faraonom. Esli ne popadu...
Strela na etot raz shlepalas' v vodu i, podskochiv neskol'ko raz na ee
poverhnosti, ischezala sredi lotosa. A Ramses, uzhe vojdya v azart, vypuskal
vse novye i novye strely, ubivaya ptic ili tol'ko spugivaya ih.
V usad'be uznavali, gde on nahoditsya, po kriku ptich'ih staj, kotorye
pominutno podnimalis' v vozduh nad ego lodkoj.
Kogda pod vecher, ustalyj, on vozvrashchalsya domoj, Sarra uzhe zhdala ego na
poroge s tazom vody, kuvshinom legkogo vina i venkami iz roz. Carevich
ulybalsya ej, gladil po shcheke, no, zaglyadyvaya v ee krotkie glaza, dumal:
"Hotelos' by mne znat', sposobna li ona bit' egipetskih krest'yan, kak
ee vsegda ispugannye rodichi? O, moya mat' prava, ne doveryaya evreyam! No
Sarra, mozhet byt', ne takaya, kak drugie!"
Odnazhdy, vernuvshis' domoj ran'she obyknovennogo, on zastal vo dvore
pered domom veselo igravshih golyh rebyatishek. Zavidev ego, vse eti
zheltokozhie sushchestva razbezhalis' s krikom, kak dikie gusi na bolote, i ne
uspel on podnyat'sya na kryl'co, kak ih i sled prostyl.
- CHto eto za melyuzga, kotoraya ot menya ubegaet? - sprosil on u Sarry.
- |to deti tvoih slug, - otvetila Sarra.
- Evreev?
- Moih brat'ev.
- Bozhe! Nu i plodovit vash narod! - zasmeyalsya carevich. - A eto kto
takoj? - pribavil on, ukazyvaya na cheloveka, boyazlivo vyglyadyvavshego iz-za
ugla.
- |to Aod, syn Baraka, moj rodstvennik. On hochet sluzhit' tebe,
gospodin. Mozhno mne vzyat' ego syuda?
Ramses pozhal plechami.
- Usad'ba tvoya, - otvetil on, - i ty mozhesh' brat' na sluzhbu vseh, kogo
hochesh'. Odnako esli eti lyudi budut tak mnozhit'sya, oni skoro zapolnyat ves'
Memfis.
- Ty ne lyubish' moih brat'ev? - prosheptala Sarra, s trevogoj glyadya na
Ramsesa i opuskayas' k ego nogam.
Carevich s udivleniem posmotrel na nee.
- Da ya o nih i ne dumayu, - otvetil on prenebrezhitel'no.
|ti melkie razmolvki, kotorye ognennymi kaplyami zhgli serdce Sarry, ne
izmenili otnosheniya k nej Ramsesa. On byl privetliv i, kak vsegda, laskov s
nej, hotya vse chashche i chashche glaza ego ustremlyalis' na drugoj bereg Nila, k
moshchnym pilonam dvorca.
Vskore dobrovol'nyj izgnannik zametil, chto ne tol'ko on toskuet.
Odnazhdy s togo berega otchalila naryadnaya carskaya lad'ya, peresekla Nil po
napravleniyu k Memfisu i stala kruzhit' tak blizko ot usad'by, chto Ramses
mog razglyadet' plyvshih v nej. On uznal svoyu mat', kotoraya vossedala pod
purpurnym baldahinom, okruzhennaya pridvornymi damami; protiv nee na nizkoj
skamejke sidel namestnik Herihor. Pravda, oni ne smotreli v ego storonu,
no Ramses ponimal, chto oni nablyudayut za nim.
"Aga! - usmehnulsya on pro sebya. - Moya dostopochtennaya matushka i gospodin
ministr hotyat izvlech' menya otsyuda do vozvrashcheniya faraona".
Nastal mesyac tobi, konec oktyabrya i nachalo noyabrya. Vody Nila spadali na
uroven' v poltora rosta cheloveka, s kazhdym dnem otkryvaya novye
prostranstva chernoj vyazkoj zemli. Kak tol'ko voda shodila, sejchas zhe na
eto mesto ustremlyalas' uzkaya soha, vlekomaya dvumya volami. Za sohoj shel
nagoj pahar', ryadom s volami - pogonshchik s korotkim knutom, a za nim
seyatel'; uvyazaya po shchikolotku v ile, on nes v perednike zerna pshenicy i
razbrasyval ih polnymi gorstyami.
Dlya Egipta nachinalos' luchshee vremya goda - zima. Temperatura ne
prevyshala pyatnadcati gradusov, zemlya bystro pokryvalas' izumrudnoj
zelen'yu, sredi kotoroj, slovno iskry, vspyhivali narcissy i fialki; ih
aromat vse chashche primeshivalsya k terpkomu zapahu zemli i vody.
Uzhe neskol'ko raz lodka s caricej Nikotrisoj i namestnikom Herihorom
poyavlyalas' poblizosti ot doma Sarry. Kazhdyj raz carevich videl, chto ego
mat' veselo razgovarivaet s ministrom, i ubezhdalsya, chto oni narochno ne
smotryat v ego storonu, kak budto zhelaya vykazat' emu svoe prenebrezhenie.
- Podozhdite! - serdito prosheptal naslednik. - YA vam pokazhu, chto i ya ne
skuchayu.
I vot, kogda odnazhdy, nezadolgo do zakata solnca, otchalila ot togo
berega razzolochennaya carskaya lad'ya so strausovymi per'yami po uglam
razbitogo nad nej purpurnogo shatra, Ramses prikazal prigotovit' lodku na
dvoih i skazal Sarre, chto poedet s nej katat'sya.
- YAhve! - voskliknula Sarra, vsplesnuv rukami. - Da ved' tam tvoya
matushka i namestnik!
- A zdes' budet naslednik! Voz'mi s soboj svoyu arfu, Sarra.
- Kak, i arfu? - sprosila ona, drozha. - A esli tvoya dostochtimaya matushka
zahochet govorit' s toboj?.. YA togda broshus' v vodu!
- Ne bud' rebenkom, Sarra, - otvetil, smeyas', naslednik. - Dostochtimyj
namestnik i moya mat' ochen' lyubyat penie. Ty mozhesh' dazhe privlech' k sebe ih
simpatiyu, esli spoesh' kakuyu-nibud' krasivuyu evrejskuyu pesnyu, chto-nibud'
pro lyubov'.
- YA ne znayu takih, - otvetila Sarra, v dushe kotoroj slova Ramsesa
probudili nadezhdu. A vdrug i v samom dele ee penie ponravitsya etim
mogushchestvennym osobam, i togda...
V dvorcovoj lodke zametili, chto naslednik prestola saditsya s Sarroj v
prostoj chelnok i dazhe sam grebet.
- Smotrite, vashe vysokopreosvyashchenstvo, - shepnula carica ministru, - on
plyvet nam navstrechu so svoej evrejkoj.
- Naslednik povel sebya tak razumno v otnoshenii svoih voinov i krest'yan
i proyavil stol'ko raskayaniya, udalivshis' ot dvora, chto vy, vashe velichestvo,
mozhete prostit' emu etu malen'kuyu bestaktnost', - otvetil ministr.
- O, esli by ne on sidel v etoj skorlupke, ya by prikazala potopit' ee!
- s vozmushcheniem skazala carica-mat'.
- Pochemu? - sprosil ministr. - Carevich ne byl by potomkom verhovnyh
zhrecov i faraonov, esli by ne staralsya razorvat' uzdu, kotoruyu, k
sozhaleniyu, nalagaet na nego zakon ili nashi, byt' mozhet, i nesovershennye
obychai. Kak by tam ni bylo, on pokazal, chto v vazhnyh sluchayah umeet vladet'
soboyu. On sposoben dazhe priznat' sobstvennye oshibki, chto yavlyaetsya redkim
dostoinstvom, neocenimym v naslednike prestola. A to, chto on hochet
podraznit' nas svoej vozlyublennoj, dokazyvaet, chto emu prichinyaet bol' ta
nemilost', v kotoroj on ochutilsya, hotya pobuzhdeniya u nego byli samye
blagorodnye.
- No eta evrejka! - sheptala carica, nervno terebya veer iz per'ev.
- Ona menya bol'she ne bespokoit, - prodolzhal ministr. - |to krasivoe, no
neumnoe sozdanie, kotoroe ne sobiraetsya, da i ne sumelo by ispol'zovat'
svoe vliyanie na naslednika. Ona ne prinimaet podarkov i dazhe nikogo ne
vidit, zapershis' v svoej ne slishkom uzh dorogoj kletke. So vremenem, byt'
mozhet, ona nauchilas' by pol'zovat'sya svoim polozheniem lyubovnicy naslednika
prestola i sumela by urvat' iz ego kazny neskol'ko desyatkov talantov. No
poka eto sluchitsya, ona nadoest Ramsesu.
- Da glasit tvoimi ustami Amon vsevedushchij!
- YA v etom ne somnevayus'. Carevich nikogda ne sovershal radi nee
bezumstv, kak eto sluchaetsya s molodymi lyud'mi nashego kruga, kotoryh odna
kakaya-nibud' lovkaya intriganka mozhet lishit' sostoyaniya, zdorov'ya i dazhe
dovesti do suda. On zabavlyaetsya eyu, kak zrelyj muzhchina nevol'nicej. A to,
chto Sarra beremenna...
- Vot kak?.. - voskliknula carica. - Otkuda ty znaesh'?
- Ob etom ne znaet ni naslednik, ni dazhe sama Sarra, - ulybnulsya
Herihor. - No my dolzhny vse znat'. Vprochem, etot sekret netrudno bylo
raskryt'. Pri Sarre nahoditsya ee rodstvennica Tafet, zhenshchina neobychajno
boltlivaya.
- Uzhe priglashali vracha?
- Povtoryayu, Sarra nichego ne znaet. A pochtennaya Tafet iz opaseniya, chtoby
carevich ne ohladel k ee vospitannice, ohotno umorila by rebenka. No my ej
ne pozvolim. Ved' eto budet rebenok naslednika.
- A esli syn?.. On mozhet prichinit' nam mnogo hlopot, - skazala carica.
- Vse predusmotreno, - prodolzhal zhrec. - Esli budet doch', my dadim ej
pridanoe i vospitanie, kakoe podobaet devushke vysokogo roda. Esli zhe syn -
on ostanetsya evreem.
- Moj vnuk - evrej!..
- Ne ottalkivaj ego ot sebya ran'she vremeni, gosudarynya. Nashi posly
soobshchayut, chto narod izrail'skij nachinaet mechtat' o svoem care. Poka
rebenok podrastet - mechty eti sozreyut. I togda my... my dadim im
povelitelya, i poistine horoshej krovi!
- Ty, kak orel, ohvatyvaesh' vzorom vostok i zapad, - skazala carica,
glyadya na nego s voshishcheniem. - YA chuvstvuyu, chto moe otvrashchenie k etoj
devushke nachinaet oslabevat'.
- Samaya nichtozhnaya kaplya krovi faraonov dolzhna siyat' nad narodami, kak
zvezda nad zemlej, - proiznes Herihor.
Teper' lodochka naslednika byla vsego v neskol'kih desyatkah shagov ot
bol'shoj dvorcovoj lad'i, i supruga faraona, zakryvshis' veerom, posmotrela
skvoz' ego per'ya na Sarru.
- Voistinu ona horosha soboj!.. - prosheptala ona.
- Ty govorish' eto uzhe vtoroj raz, dostochtimaya gospozha.
- Tebe i eto izvestno, - ulybnulas' carica.
Herihor potupil vzor.
Na chelnoke carevicha zazvuchala arfa, i Sarra drozhashchim golosom zapela:
- "Kak velik tvoj gospod'! Kak velik tvoj gospod' bog, Izrail'!"
- CHudesnyj golos! - prosheptala carica.
Verhovnyj zhrec vnimatel'no slushal.
- "Dni ego ne imeyut nachala, - pela Sarra, - a dom ego ne imeet granic.
Vechnoe nebo menyaetsya pred okom ego, podobno odezhdam, kotorye chelovek
nadevaet na sebya i snimaet. Zvezdy zagorayutsya i gasnut, kak iskry ot
tverdogo dereva, zemlya zhe - slovno kameshek, kotorogo putnik kosnulsya nogoj
i poshel dal'she.
O, kak velik gospod' tvoj, Izrail'! Net nikogo, kto posmel by skazat'
emu: "Sdelaj tak!" Net lona, kotoroe by ego porodilo. On sotvoril
bezbrezhnye bezdny i nositsya nad nimi po svoej vole. T'mu on prevrashchaet v
svet, iz praha zemnogo sozdaet zhivyh tvarej i nadelyaet ih golosom.
Strashnye l'vy dlya nego - chto melkaya sarancha; ogromnyj slon dlya nego
nichto, a kit pri nem - chto mladenec.
Ego trehcvetnaya raduga delit nebesa na dve chasti, upirayas' v kraya
zemli. Gde vrata, chto sravnilis' by s nej velichinoj svoeyu? Grohot ego
kolesnicy povergaet v trepet narody, i net nichego pod solncem, chto
ukrylos' by ot ego iskrometnyh strel.
Ego dyhanie - severnyj veter, ozhivlyayushchij istomlennye derev'ya; ego
dunovenie - hamsin, szhigayushchij zemlyu.
Kogda on protyanet ruku svoyu nad vodami, - vody prevrashchayutsya v kamen'.
On perelivaet morya s mesta na mesto, kak zhenshchina bragu iz kadki v kadku.
On razdiraet zemlyu, kak istlevshij holst, i pokryvaet serebryanym snegom
nagie vershiny gor.
On skryvaet v pshenichnom zerne sotnyu novyh zeren, i on zhe uchit pticu
vysizhivat' ptencov. On probuzhdaet v spyashchej kukolke zolotistuyu babochku i
velit chelovecheskomu telu v mogile ozhidat' voskreseniya..."
Zaslushavshis' pesnej, grebcy podnyali vesla, i purpurnaya carskaya lad'ya
medlenno poplyla po techeniyu reki. Vdrug Herihor podnyalsya i skomandoval:
- Prav'te obratno k Memfisu!
Vesla udarili po vode, lad'ya kruto povernula i s shumom stala
probivat'sya vverh po techeniyu. Ej vsled neslas' postepenno stihavshaya pesn'
Sarry:
- "On vidit bienie serdca travyanoj tli i tainstvennye tropy, po kotorym
brodit odinokaya mysl' cheloveka. No net cheloveka, kotoryj by zaglyanul v ego
serdce i otgadal ego namereniya.
Pered luchezarnost'yu ego odezhd sil'nejshie duhom zaslonyayut svoe lico.
Pered ego vzglyadom bogi moguchih narodov i gorodov chahnut i zasyhayut, kak
uvyadshij list.
On - sila. On - zhizn'. On - mudrost'. On - tvoj gospod', tvoj bog,
Izrail'!.."
- Pochemu ty prikazal grebcam plyt' obratno? - sprosila carica Nikotrisa
Herihora.
- Ty znaesh', gosudarynya, kakaya eto pesn'?.. - otvetil Herihor na yazyke,
ponyatnom tol'ko zhrecam. - |ta glupaya devchonka poet sredi Nila molitvu,
kotoruyu razreshaetsya proiznosit' tol'ko v svyataya svyatyh nashih hramov.
- Znachit, eto koshchunstvo?
- K schast'yu, v nashej lodke nahoditsya tol'ko odin zhrec, - otvetil
ministr. - YA etogo ne slyshal, a esli by dazhe i slyshal, to zabudu. Boyus',
odnako, chtoby bogi ne nalozhili ruku na etu devushku.
- No otkuda ona znaet etu strashnuyu molitvu?.. Ved' ne mog zhe Ramses ee
nauchit'?..
- Carevich tut ni pri chem. Ne zabyvaj, gosudarynya, chto evrei ne odno
takoe sokrovishche unesli iz Egipta. Potomu-to my i schitaem ih svyatotatcami.
Carica vzyala verhovnogo zhreca za ruku.
- No s moim synom, - prosheptala ona, zaglyadyvaya emu v glaza, - nichego
plohogo ne sluchitsya?
- Ruchayus' tebe, gosudarynya, chto ni s kem ne sluchitsya nichego durnogo,
raz ya nichego ne slyshal i nichego ne znayu. No carevicha nado razluchit' s etoj
devushkoj.
- Tol'ko nikakih krutyh mer! Ne pravda li, namestnik? - prositel'no
promolvila mat'.
- Kak mozhno myagche, kak mozhno nezametnee, no eto neobhodimo. Mne
kazalos', - prodolzhal verhovnyj zhrec kak budto pro sebya, - chto ya vse
predusmotrel, vse - za isklyucheniem obvineniya v koshchunstve, kotoroe iz-za
etoj zhenshchiny mozhet grozit' nasledniku! - Herihor zadumalsya i pribavil: -
Da, gosudarynya! Mozhno prenebrech' mnogimi nashimi predrassudkami, no odno
nesomnenno: syn faraona ne dolzhen svyazyvat' svoyu zhizn' s evrejkoj.
S togo vechera, kogda Sarra pela v lodke, dvorcovaya lad'ya ne poyavlyalas'
bol'she na Nile, i carevich Ramses stal skuchat' ne na shutku. Priblizhalsya
mesyac mehir, dekabr'. Voda ubyvala, osvobozhdaya vse novye prostranstva
zemli, trava s kazhdym dnem stanovilas' vse vyshe i gushche, i sredi nee
raznocvetnymi bryzgami pestreli dushistye cvety. Slovno ostrovki na zelenom
more, poyavlyalis' za odin den' cvetushchie luzhajki - belye, golubye, zheltye,
rozovye kovry, ot kotoryh veyalo upoitel'nym aromatom.
Nesmotrya na eto, carevich toskoval i dazhe chego-to strashilsya. So dnya
ot®ezda otca on ne byl vo dvorce, i nikto ottuda ne prihodil k nemu, ne
isklyuchaya Tutmosa, kotoryj posle ih poslednego razgovora skrylsya, kak zmeya
v trave. Mozhet byt', pridvornye shchadili ego uedinenie, a mozhet byt', hoteli
emu dosadit' ili prosto boyalis' poseshchat' opal'nogo naslednika? Ramses ne
znal.
"Vozmozhno, otec i menya otstranit ot prestola, kak starshih brat'ev, -
dumal inogda Ramses, i na lbu u nego vystupal pot, a nogi holodeli. - CHto
togda delat'?"
Vdobavok ko vsemu Sarra byla nezdorova: hudela, blednela, bol'shie glaza
ee vvalilis', inogda po utram ona zhalovalas' na toshnotu.
- Uzh ne sglazil li kto bednyazhku! - stonala hitraya Tafet, kotoruyu Ramses
ne mog vynosit' za ee vechnuyu boltovnyu i durnye povadki. Neskol'ko raz
naslednik videl, kak Tafet otpravlyaet pozdnim vecherom v Memfis ogromnye
korziny s edoj, bel'em i dazhe s posudoj. Na sleduyushchij den' ona zhalovalas',
chto v dome ne hvataet muki, vina ili posudy. S teh por kak naslednik
pereehal v usad'bu, uhodilo v desyat' raz bol'she produktov, chem prezhde.
"YA uveren, - dumal Ramses, - chto eta boltlivaya ved'ma obkradyvaet menya
dlya svoih evreev, kotorye dnem ischezayut iz Memfisa, a noch'yu shnyryayut, kak
krysy, po gryaznym zakoulkam".
V te dni edinstvennym razvlecheniem carevicha bylo nablyudat' za sborom
finikov.
Golyj krest'yanin podhodil k vysokoj, pryamoj i gladkoj, kak kolonna,
pal'me, obvival derevo i sebya verevochnoj petlej i, upirayas' pyatkami v
stvol, a vsem korpusom otkinuvshis' nazad, lez vverh. Podnyavshis' nemnogo,
on podvigal petlyu eshche na neskol'ko dyujmov vverh i, riskuya svernut' sebe
sheyu, karabkalsya takim obrazom vse vyshe i, dostigaya inogda vysoty dvuh-treh
etazhej, vzbiralsya na samuyu makushku, uvenchannuyu puchkom ogromnyh list'ev i
grozd'yami finikov.
Svidetelyami etih akrobaticheskih uprazhnenij byli, krome Ramsesa,
evrejskie deti. Pervoe vremya oni ne pokazyvalis'. Potom iz-za kustov,
iz-za ogrady stali vyglyadyvat' kurchavye golovki i chernye blestyashchie glaza.
Vidya, chto carevich ne progonyaet ih, deti vyshli iz zasady i ostorozhno
priblizilis' k derevu. Samaya smelaya devochka podnyala s zemli prekrasnyj
plod i protyanula ego Ramsesu, a odin iz mal'chikov, vybrav samyj malen'kij
finik, s®el ego. Posle etogo deti, osmelev, stali i sami est' plody i
ugoshchat' Ramsesa. Snachala prinosili emu samye luchshie, potom pohuzhe i,
nakonec, sovsem negodnye. Budushchij vlastelin mira zadumalsya i skazal pro
sebya: "Oni vsyudu prolezut i vsegda budut tak menya potchevat': horoshim na
primanku, a v blagodarnost' gnilym".
On podnyalsya i mrachno udalilsya; a detvora Izrailya, kak stajka ptichek,
nakinulas' na trud krest'yanina, kotoryj, sidya vysoko nad nimi, napeval
pesenku, ne dumaya ni o svoem hrebte, ni o tom, chto sobiraet ne dlya sebya.
Neponyatnaya bolezn' Sarry, chastye ee slezy, zametno ischezayushchaya
milovidnost', a bol'she vsego shumnoe hozyajnichan'e v usad'be ee rodichej,
kotorye uzhe perestali stesnyat'sya, vkonec otravili Ramsesu prebyvanie v
etom krasivom ugolke. On perestal katat'sya na lodke i ohotit'sya, ne
smotrel, kak sobirayut finiki, a hmuryj brodil po sadu ili poglyadyval s
terrasy na dvorec faraona.
Bez priglasheniya on nikogda by tuda ne vernulsya, no nachal podumyvat' ob
ot®ezde v svoe pomest'e, raspolozhennoe v Nizhnem Egipte, nepodaleku ot
morya.
V takom nastroenii duha zastal ego Tutmos, kotoryj pribyl odnazhdy v
paradnoj dvorcovoj lad'e i privez nasledniku priglashenie ot faraona.
Ego svyatejshestvo vozvrashchalsya iz Fiv i vyrazil zhelanie, chtoby naslednik
vyehal vstrechat' ego.
Carevich blednel i krasnel, chitaya milostivoe pis'mo carya. On byl tak
vzvolnovan, chto ne zametil na Tutmose ni ogromnogo novogo parika, ot
kotorogo ishodil zapah pyatnadcati razlichnyh blagovonij, ni tuniki i plashcha,
bolee prozrachnogo, chem dymka tumana, ni ukrashennyh zolotom i biserom
sandalij.
Nakonec Ramses prishel v sebya i, ne glyadya na Tutmosa, sprosil:
- CHto zh ty tak davno ne byl u menya? Tebya ispugala nemilost', v kotoruyu
ya popal?
- O bogi! - voskliknul blestyashchij frant. - Kogda eto ty byl v nemilosti
i u kogo? Kazhdyj gonec carya spravlyalsya ot ego imeni o tvoem zdorov'e. A
dostochtimaya carica Nikotrisa i dostojnejshij Herihor neskol'ko raz
podplyvali k tvoemu domu, nadeyas', chto ty sdelaesh' im navstrechu hot' sto
shagov, posle togo kak oni sdelali neskol'ko tysyach. Ob armii ya uzhe ne
govoryu. Soldaty tvoih polkov molchat vo vremya uchen'ya, kak pal'my, i ne
vyhodyat iz kazarm. A doblestnyj Patrokl ot ogorcheniya celymi dnyami p'et i
rugaetsya.
Znachit, carevich ne byl v nemilosti, a esli i byl, to ona konchilas'!..
|ta mysl' podejstvovala na Ramsesa, kak kubok horoshego vina. On bystro
prinyal vannu i umastil svoe telo, nadel novoe bel'e i poverh nego voennyj
kaftan, vzyal svoj shlem s per'yami i napravilsya k Sarre, kotoraya lezhala,
blednaya, pod prismotrom Tafet.
Sarra vskriknula, uvidev ego v takom naryade. Ona prisela na krovati i,
ohvativ rukami ego sheyu, progovorila chut' slyshno:
- Ty uezzhaesh', gospodin moj!.. I uzhe bol'she ne vernesh'sya!
- Pochemu ty tak dumaesh'? - udivilsya naslednik. - Razve ya v pervyj raz
uezzhayu?
- YA pomnyu tebya v takoj zhe odezhde tam... v nashej doline, - prodolzhala
Sarra. - O, gde to vremya?.. Ono tak bystro proletelo i, kazhetsya, bylo tak
davno...
- No ya vernus', Sarra! I privezu tebe iskusnejshego lekarya.
- Zachem? - vmeshalas' Tafet. - Ona zdorova, moya pava... Ej nuzhno tol'ko
otdohnut'. A egipetskie lekari dovedut ee do nastoyashchej bolezni.
Ramses dazhe ne vzglyanul na boltlivuyu babu.
- |to byl samyj luchshij mesyac v moej zhizni, - skazala Sarra, prizhimayas'
k Ramsesu. - No on ne prines mne schast'ya.
S carskoj lad'i poslyshalsya zvuk rozhka, povtoryaya signal, dannyj vyshe po
reke.
Sarra vzdrognula.
- O, ty slyshish', gospodin, eti strashnye zvuki?.. Ty slyshish' i
ulybaesh'sya i - gore mne! - rvesh'sya iz moih ob®yatij. Kogda zovet rozhok,
nichto tebya ne uderzhit, a men'she vseh tvoya rabynya.
- Ty hotela by, chtob ya vechno slushal kudahtan'e usadebnyh kur? - perebil
ee carevich razdrazhenno. - Proshchaj! Bud' zdorova i vesela i zhdi menya...
Sarra vypustila ego iz ob®yatij i posmotrela na nego tak zhalobno, chto
naslednik smyagchilsya i pogladil ee.
- Nu, uspokojsya... Tebya pugayut zvuki nashih rozhkov... A razve oni v tot
raz byli plohim predznamenovaniem?..
- Gospodin! YA znayu, oni tebya uderzhat tam. Tak okazhi mne poslednyuyu
milost'... YA dam tebe, - prodolzhala ona, vshlipyvaya, - kletku s golubyami.
Oni tut rodilis' i vyrosli... I vot... kak tol'ko ty vspomnish' o svoej
sluzhanke, otkroj kletku i vypusti odnogo golubka... On prineset mne
vestochku ot tebya, a ya poceluyu ego... i prilaskayu... kak... kak... A teper'
idi!
Carevich obnyal ee i napravilsya k lad'e, poruchiv negru, chtob tot dozhdalsya
golubej ot Sarry i dognal ego v chelnoke.
Pri poyavlenii naslednika zatreshchali barabany, zavizzhali pishchalki, i
grebcy privetstvovali ego gromkimi krikami. Ochutivshis' sredi soldat,
naslednik vzdohnul vsej grud'yu i potyanulsya, tochno osvobodivshis' ot put.
- Nu, - obratilsya on k Tutmosu, - nadoeli mne i baby i evrei... O
Osiris! Luchshe poveli izzharit' menya na medlennom ogne, no ne zastavlyaj
sidet' doma.
- Da, - poddaknul Tutmos, - lyubov' kak med: ee mozhno otvedat', no
nevozmozhno v nej kupat'sya. Brr!.. Dazhe murashki probegayut po telu, kak
vspomnyu, chto ty chut' ne dva mesyaca provel, pitayas' poceluyami noch'yu,
finikami po utram i oslinym molokom v polden'.
- Sarra ochen' horoshaya devushka, - ostanovil ego carevich.
- YA govoryu ne o nej, a o ee rodichah, kotorye oblepili usad'bu, kak
papirus boloto. Vidish', von oni smotryat tebe vsled, a mozhet byt', dazhe
shlyut proshchal'nye privetstviya, - ne unimalsya l'stec.
Ramses s razdrazheniem otvernulsya v storonu. Tutmos zhe igrivo podmignul
oficeram, kak by zhelaya dat' im ponyat', chto teper' Ramses ne skoro pokinet
ih obshchestvo.
CHem dal'she prodvigalis' oni vverh po reke, tem gushche tolpilsya narod na
beregah Nila, tem ozhivlennee snovali zdes' lodki, tem bol'she plylo cvetov,
venkov i buketov, brosaemyh navstrechu lad'e faraona.
Na celuyu milyu za Memfisom stoyali tolpy s horugvyami, s izobrazheniyami
bogov i muzykal'nymi instrumentami, i slyshalsya gul, napominayushchij shum buri.
- A vot i car'! - vostorzhenno voskliknul Tutmos.
Glazam zritelya predstavilos' edinstvennoe v svoem rode zrelishche. Posredi
shirokoj izluchiny plyla ogromnaya lad'ya faraona; nos ee byl izognut, kak
lebedinaya sheya. Sprava i sleva, slovno dva ogromnyh kryla, skol'zili
beschislennye lodki vernopoddannyh, a szadi bogatym veerom razvernulis'
lad'i soprovozhdavshej faraona svity. Vse plyasali, peli, hlopali v ladoshi
ili brosali cvety navstrechu zolotistomu shatru, na kotorom razvevalsya
cherno-goluboj flag - znak prisutstviya faraona.
Lyudi v lodkah byli tochno p'yanye, lyudi na beregu - kak oshalelye. To i
delo kakaya-nibud' lodka tolkala ili oprokidyvala druguyu, kto-nibud' padal
v vodu, otkuda, k schast'yu, bezhali krokodily, vspugnutye nebyvalym shumom.
Lyudi na beregu tolkalis', nikto ne obrashchal vnimaniya ni na soseda, ni na
otca ili rebenka i ne svodil glaz s zolochenogo nosa lad'i i carskogo
shatra. Vozduh oglashalsya krikami:
- ZHivi vechno, vlastelin nash!.. Sveti, solnce Egipta!..
Oficery, soldaty i grebcy v lad'e carevicha, sbivshis' v odnu kuchu, tozhe
staralis' perekrichat' drug druga. Tutmos, zabyv o naslednike prestola,
vskarabkalsya na vysokij nos sudna i chut' bylo ne shlepnulsya v vodu.
Vdrug na lad'e faraona zatrubili roga. Im mgnovenno otvetil rozhok s
lodki Ramsesa. Vtoroj signal - i lad'ya naslednika podplyla k ogromnoj
lad'e faraona.
Pridvornyj chinovnik gromko pozval Ramsesa. Mezhdu oboimi sudnami byl
perebroshen kedrovyj mostik s reznymi perilami; eshche mgnovenie - i syn
predstal pered otcom.
Vstrecha s faraonom i burya gremevshih vozglasov tak oshelomili carevicha,
chto on ne mog vymolvit' ni slova. On pripal k nogam otca, kotoryj prizhal
ego k svoej grudi.
Nemnogo spustya polotnishcha shatra raspahnulis', i narod na oboih beregah
Nila uvidel faraona na trone, a na verhnej stupeni - kolenopreklonennogo
naslednika, golova ego lezhala na grudi otca.
Vocarilas' takaya tishina, chto slyshen byl shelest znamen na sudnah. I
vdrug razdalsya vseobshchij krik, bolee moguchij, chem ran'she; eto narod
radovalsya primireniyu otca s synom, pozdravlyal nyneshnego faraona i
privetstvoval budushchego. Esli kto rasschityval na nelady v sem'e faraona, to
sejchas on mog ubedit'sya, chto novaya vetv' carskogo roda krepko derzhitsya na
stvole.
U carya byl bol'noj vid. On nezhno pozdorovalsya s synom i, posadiv ego
ryadom s tronom, skazal:
- Dusha moya rvalas' k tebe, Ramses, tem sil'nee, chem luchshe byli vesti o
tebe. Teper' ya vizhu, chto ty ne tol'ko yunosha s l'vinym serdcem, no i
rassuditel'nyj muzh, sposobnyj vzveshivat' svoi postupki i sderzhivat' sebya v
interesah gosudarstva.
Vzvolnovannyj Ramses molcha pripal k nogam otca. Car' prodolzhal:
- Ty pravil'no postupil, otkazavshis' ot dvuh grecheskih polkov, ibo tebe
polagaetsya ves' korpus Menfi, i otnyne ya naznachayu tebya komanduyushchim.
- Otec!.. - prosheptal vzvolnovanno naslednik.
- Krome togo, v Nizhnem Egipte, s treh storon otkrytom napadeniyam vraga,
mne nuzhen hrabryj i rassuditel'nyj muzh, kotoryj videl by vse, umel by vse
vzvesit' i bystro dejstvovat' v sluchae neobhodimosti. Poetomu ya naznachayu
tebya svoim namestnikom v toj polovine carstva.
U Ramsesa slezy polilis' iz glaz: on proshchalsya s yunost'yu i radovalsya
vlasti, k kotoroj stol'ko let tak strastno stremilas' ego dusha.
- YA ustal i bolen, - prodolzhal vlastelin, - i esli by ne bespokojstvo o
budushchnosti gosudarstva i o tom, chto ya ostavlyu tebya v takom yunom vozraste,
ya uzhe sejchas prosil by svoih vechno zhivushchih predkov otozvat' menya v obitel'
svoej slavy. No tak kak s kazhdym dnem mne stanovitsya vse trudnee, ty,
Ramses, nachnesh' uzhe sejchas delit' so mnoj bremya vlasti. Kak nasedka uchit
svoih cyplyat otyskivat' zerna i zashchishchat'sya ot yastreba, tak ya nauchu tebya
mnogotrudnomu iskusstvu upravleniya gosudarstvom i bditel'nosti k kovarnym
koznyam vragov, chtob ty mog so vremenem naletat' na nih, kak orel na
puglivyh kuropatok.
Carskaya lad'ya i ee naryadnaya svita prichalili k dvorcovoj naberezhnoj.
Utomlennyj povelitel' sel v nosilki. A v eto vremya k nasledniku podoshel
Herihor.
- Razreshi mne, dostochtimyj carevich, - obratilsya on k nasledniku, -
pervym vyrazit' svoyu radost' po povodu tvoego vozvysheniya. ZHelayu tebe s
ravnym schast'em predvoditel'stvovat' polkami i upravlyat' vazhnejshej
provinciej gosudarstva vo slavu Egipta!
Ramses krepko pozhal emu ruku.
- |to ty sdelal, Herihor? - sprosil on.
- Ty etogo zasluzhil, - otvetil ministr.
- Primi moyu blagodarnost'; ty ubedish'sya, chto ona chego-nibud' da stoit.
- Tvoi slova uzhe dostatochnaya dlya menya nagrada, - otvetil Herihor.
Ramses hotel ujti, no Herihor ostanovil ego.
- Odno slovechko, naslednik, - skazal on emu. - Predosteregi svoyu
zhenshchinu, Sarru, chtob ona ne pela religioznyh pesen.
I kogda Ramses posmotrel na nego s udivleniem, on dobavil:
- V tot raz, vo vremya progulki po Nilu, eta devushka pela svyashchennejshij
nash gimn; slyshat' ego imeyut pravo tol'ko faraony i vysshie zhrecy. Bednyazhka
mogla by zhestoko poplatit'sya za svoe iskusstvo i neosvedomlennost'.
- Znachit, ona sovershila koshchunstvo? - sprosil v smushchenii naslednik.
- Sama togo ne znaya, - otvetil verhovnyj zhrec. - K schast'yu, slyshal
tol'ko ya odin, i schitayu, chto mezhdu etoj pesn'yu i nashim gimnom shodstvo
lish' ves'ma otdalennoe. Vo vsyakom sluchae, pust' ona ee nikogda bol'she ne
poet.
- No ona dolzhna eshche ochistit'sya ot greha, - zametil carevich. -
Dostatochno li budet dlya chuzhezemki, esli ona pozhertvuet hramu Isidy
tridcat' korov?..
- |to neploho, pust' zhertvuet, - otvetil Herihor, slegka pomorshchivshis',
- bogi ne brezguyut darami.
- A ty, blagorodnyj Herihor, - skazal Ramses, - primi etot chudesnyj
shchit, kotoryj ya poluchil ot moego svyatogo deda.
- Mne?.. SHCHit Amenhotepa?.. - voskliknul rastrogannyj ministr. - Dostoin
li ya?..
- Svoej mudrost'yu ty raven moemu dedu, a svoim polozheniem sravnyaesh'sya s
nim.
Herihor nizko poklonilsya. Dar naslednika - zolotoj shchit, ukrashennyj
dorogimi kamen'yami, krome bol'shoj denezhnoj cennosti, imel eshche znachenie
amuleta. |to byl carstvennyj podarok.
No eshche bol'shee znachenie pridaval Herihor slovam carevicha, chto on po
svoemu polozheniyu budet raven Amenhotepu. Amenhotep byl testem faraona.
Neuzheli naslednik prestola prinyal reshenie zhenit'sya na docheri ego,
Herihora?..
|to byla zavetnaya mechta ministra i caricy Nikotrisy. Nado, odnako,
priznat', chto Ramses, govorya o budushchem polozhenii Herihora, otnyud' ne imel
v vidu zhenit'by na ego docheri, a dumal o predostavlenii emu novyh vysokih
postov, kotoryh bylo nemalo v hramah i pri dvore.
S togo dnya, kak Ramses stal namestnikom Nizhnego Egipta, pered nim
vstali takie trudnosti, kakih on dazhe ne predstavlyal sebe, hotya rodilsya i
vyros pri carskom dvore.
Ego bukval'no tiranili, i palachami byli vsevozmozhnye prositeli,
predstavlyavshie razlichnye obshchestvennye sloi.
V pervyj zhe den' pri vide tolpy lyudej, kotorye, tolkayas' i starayas'
probit'sya vpered, toptali gazony v ego sadu, lomali derev'ya i razrushali
ogradu, naslednik vyzval karaul k svoemu dvorcu. No na tretij den' emu
prishlos' bezhat' iz sobstvennogo doma v predely carskogo dvorca, kuda
blagodarya mnogochislennoj strazhe, a glavnoe - vysokim stenam, bylo trudno
proniknut'.
Za dekadu, predshestvovavshuyu ot®ezdu Ramsesa, pered glazami ego proshli
predstaviteli vsego Egipta i chut' li ne vsego togdashnego mira.
Prezhde vsego k nemu byli dopushcheny naibolee vysokopostavlennye lica.
Pozdravlyat' carevicha prihodili verhovnye zhrecy hramov, ministry,
finikijskij, grecheskij, iudejskij, assirijskij, nubijskij posly, pestrye
odezhdy kotoryh smeshalis' v ego pamyati. Zatem stali yavlyat'sya praviteli
sosednih nomov, sud'i, piscy, vysshie oficery korpusa Menfi i krupnye
zemlevladel'cy. |ti lyudi nichego ne trebovali i tol'ko vyrazhali svoyu
radost'. Odnako carevich, vyslushivaya ih s utra do poludnya i s poludnya do
pozdnego vechera, chuvstvoval polnyj sumbur v golove i iznemogal ot
ustalosti.
Potom yavilis' predstaviteli nizshih klassov s podarkami: kupcy s
zolotom, yantarem, inozemnymi tkanyami, s blagovoniyami i fruktami. Potom
bankiry i rostovshchiki. Dalee - arhitektory s planami novyh sooruzhenij,
skul'ptory s eskizami statuj i barel'efov, kamenshchiki, mastera,
vyrabatyvayushchie glinyanuyu posudu, plotniki, prostye stolyary i iskusnye
mebel'shchiki, kuznecy, litejshchiki, kozhevniki, vinogradari, tkachi, dazhe
parashity, vskryvayushchie tela pokojnikov dlya bal'zamirovaniya.
Eshche ne okonchilas' eta processiya pozdravlyayushchih, kak potyanulas' celaya
tolpa prosyashchih: kalek, vdov i sirot, hlopotavshih o pensii, aristokratov,
dobivavshihsya pridvornyh dolzhnostej dlya svoih synovej. Inzhenery predlagali
proekty novyh sposobov orosheniya, lekari - celebnye sredstva protiv
raznoobraznyh boleznej, astrologi prinosili goroskopy. Rodstvenniki
zaklyuchennyh podavali prosheniya o smyagchenii nakazanij ili o pomilovanii
prisuzhdennyh k smertnoj kazni, bol'nye molili, chtob naslednik prikosnulsya
k nim ili dal im kaplyu svoej slyuny.
Prihodili takzhe krasivye zhenshchiny i materi so svoimi docher'mi, odni
smirenno, drugie nazojlivo uprashivaya, chtoby namestnik vzyal ih k sebe v
dom. Nekotorye dazhe nazyvali summu ozhidaemogo soderzhaniya, voshvalyaya svoyu
dobrodetel' i svoi talanty.
Nasmotrevshis' za desyat' dnej na tolpy smenyavshihsya pominutno lic,
naslushavshis' pros'b, udovletvorit' kotorye mogli by tol'ko sokrovishcha vsego
mira i bozhestvennaya vlast', Ramses vybilsya iz sil. On lishilsya sna i do
togo izvelsya, chto ego razdrazhalo dazhe zhuzhzhan'e muhi, i vremenami on ne mog
ponyat', chto emu govoryat. Tut snova vyruchil ego Herihor: znatnym on velel
ob®yavit', chto carevich bol'she nikogo ne prinimaet, a protiv prostogo lyuda,
kotoryj, nesmotrya na mnogokratnye trebovaniya razojtis', prodolzhal ozhidat'
u vorot, vyslal rotu numidijskih soldat s dubinkami i takim obrazom ochen'
bystro ih uspokoil. Ne proshlo i chasu, kak prositeli rasseyalis', slovno
dym, i koe-komu prishlos' neskol'ko dnej prikladyvat' k golove ili k drugim
chastyam tela holodnye kompressy.
Posle vsego etogo Ramses pochuvstvoval glubokoe prezrenie k lyudyam i vpal
v unynie.
Dva dnya prolezhal on na divane, podlozhiv ruki pod golovu i bessmyslenno
glyadya v potolok. Carevicha ne udivlyalo bol'she, chto ego blagochestivyj otec
provodit vremya u altarej bogov; no on ne mog ponyat', kak Herihor
spravlyaetsya s bezdnoj vsyakih del, kotorye, podobno bure, ne tol'ko
prevoshodyat sily cheloveka, no mogut dazhe razdavit' ego.
"Kak tut provodit' v zhizn' svoi plany, kogda tolpy prositelej podavlyayut
tvoyu volyu, pozhirayut mysli, vysasyvayut vsyu krov'!.. Proshlo vsego desyat'
dnej, i ya uzhe bolen, a cherez god, pozhaluj, sovsem odureyu. Na takom postu
nemyslimy nikakie proekty. Horosho eshche, esli s uma ne sojdesh'!"
On byl tak vstrevozhen svoej bespomoshchnost'yu v roli pravitelya, chto
priglasil Herihora i so slezami v golose rasskazal emu o svoih ogorcheniyah.
Ministr s ulybkoj vyslushal zhaloby molodogo kormchego gosudarstvennogo
korablya.
- Tebe izvestno, carevich, - skazal on, - chto ogromnyj dvorec, v kotorom
my zhivem, postroen tol'ko odnim arhitektorom po imeni Senebi. Nado
skazat', chto on ne dozhil do okonchaniya postrojki. Tak vot, znaesh' li ty,
pochemu etot arhitektor mog vypolnit' svoj plan, ne vedaya ustalosti i
nikogda ne teryaya bodrosti duha?
- Pochemu zhe?
- Potomu chto on ne delal vsego sam: ne tesal breven i kamnya, ne mesil
gliny, ne obzhigal kirpichej, ne podnimal ih na mesto, ne ukladyval i ne
skreplyal izvestkoj. On tol'ko nachertil plan. No i dlya etogo u nego byli
pomoshchniki. A ty, carevich, hotel sam vse sdelat' - sam i vyslushat' i
udovletvorit' vseh. |to svyshe chelovecheskih sil.
- Kak zhe ya mog postupit' inache, kogda-sredi prositelej byli
nespravedlivo obizhennye ili obojdennye nagradoj. Ved' osnovoj gosudarstva
yavlyaetsya spravedlivost', - otvetil naslednik.
- Skol'ko chelovek ty mozhesh' vyslushat' za den', ne ustavaya? - sprosil
Herihor.
- Nu... dvadcat'...
- O, eto eshche horosho! YA vyslushivayu samoe bol'shee shest' - desyat' chelovek.
No ne prositelej, a verhovnyh piscov, vysshih upravitelej i ministrov.
Kazhdyj iz nih dokladyvaet mne lish' o samom vazhnom, chto proishodit v armii,
vo vladeniyah faraona, v sudah, v nomah, a takzhe o delah religii i o
dvizhenii nil'skih vod. Poetomu oni ne soobshchayut melochej, no kazhdyj iz nih,
prezhde chem yavit'sya ko mne, dolzhen byl vyslushat' desyat' piscov, stoyashchih
nizhe; kazhdyj pomoshchnik verhovnogo pisca, kazhdyj upravlyayushchij predvaritel'no
sobral svedeniya ot desyati nizshih piscov i upravlyayushchih, a te, v svoyu
ochered', vyslushali doklady desyatka eshche bolee melkih chinovnikov. Takim
obrazom, i ya i ego svyatejshestvo, razgovarivaya za den' tol'ko s desyatkom
lyudej, znaem vse naibolee vazhnoe, chto sluchilos' v sotne tysyach mest strany
i vsego mira. Karaul'nyj so svoego posta na ulice Memfisa vidit vsego
neskol'ko domov. Desyatskij znaet vsyu ulicu, sotskij - celyj kvartal,
gradonachal'nik - ves' gorod. Faraon zhe stoit nad vsemi, slovno na
vysochajshem pilone hrama Ptaha, otkuda viden ne tol'ko Memfis, no i
sosednie goroda: Sehem, On, Herau, Turra, Tetaui (*58), ih okrestnosti i
chast' zapadnoj pustyni. S etoj vysoty car', pravda, ne zamechaet obizhennyh
ili obojdennyh nagradoj, no mozhet zametit' tolpy bezrabotnyh. On ne uvidit
soldata v harchevne, no uznaet, vyshel li polk na uchen'e. Ne uvidit, chto
gotovit sebe na obed kakoj-nibud' krest'yanin ili gorozhanin, no zametit
pozhar, vspyhnuvshij v gorode. |tot gosudarstvennyj poryadok, - prodolzhal,
ozhivlyayas', Herihor, - nasha gordost' i nasha sila. Kogda Snofru (*59), odin
iz faraonov pervoj dinastii, sprosil zhreca, kakoj emu vozdvignut' sebe
pamyatnik, tot otvetil: "Nacherti, gosudar', na zemle kvadrat i polozhi na
nego shest' millionov neotesannyh kamnej - oni predstavyat soboj narod. Na
etot sloj polozhi shest'desyat tysyach obtesannyh kamnej - eto tvoi nizshie
sluzhashchie. Sverhu polozhi shest' tysyach polirovannyh kamnej - eto vysshie
chinovniki. Na nih postav' shest'desyat kamnej, pokrytyh rez'boj, - eto tvoi
blizhajshie sovetniki i polkovodcy. A na samyj verh vodruzi odin kamen' s
zolotym izobrazheniem solnca - eto i budesh' ty sam". Tak i sdelal faraon
Snofru. Otsyuda voznikla drevnejshaya stupenchataya piramida - vernoe otrazhenie
nashego gosudarstva, i ot nee poshli vse ostal'nye. |to vechnye sooruzheniya, s
vershiny kotoryh vidny granicy mira i kotorym budut divit'sya otdalennejshie
pokoleniya.
- V takom gosudarstvennom ustrojstve, - prodolzhal ministr, -
zaklyuchaetsya takzhe nashe prevoshodstvo nad sosedyami. |fiopy byli stol' zhe
mnogochislenny, kak i my. No ih car' sam hodil za svoim skotom, sam bil
palicej poddannyh i, ne znaya, skol'ko ih, ne smog sobrat', kogda vstupili
nashi vojska. Ne bylo edinoj |fiopii, a bylo ogromnoe skopishche lyudej. Teper'
oni nashi vassaly. Livijskij knyaz' sam chinit sud, osobenno mezhdu bogatymi,
i stol'ko otdaet etomu vremeni, chto emu nekogda oglyanut'sya krugom, a poka
u nego pod bokom sobirayutsya celye bandy razbojnikov, kotoryh nam
prihoditsya unichtozhat'. Znaj eshche i to, gospodin, chto, esli by v Finikii byl
edinyj povelitel', kotoryj vedal by, chto gde proishodit, i poveleval vo
vseh gorodah, strana eta ne platila by nam ni odnogo debena dani. I
schast'e nashe, chto u carej ninevijskogo i vavilonskogo tol'ko po odnomu
ministru i oni tak zhe ustayut ot del, kak ty sejchas! Oni hotyat sami vse
videt', sami sudit' i izdavat' prikazy i potomu na sto let zaputali dela
gosudarstva. No esli by nashelsya kakoj-nibud' nichtozhnyj egipetskij pisec,
kotoryj otpravilsya by tuda, ob®yasnil caryam ih oshibku i vvel u nih nashu
chinovnuyu ierarhiyu, nashu piramidu, to za desyatok-drugoj let assirijcy
zahvatili by v svoi ruki Iudeyu i Finikiyu, a cherez neskol'ko let s vostoka
i severa, s sushi i s morya naleteli by na nas takie moguchie armii, s
kotorymi my, byt' mozhet, i ne sovladali by.
- Tak napadem zhe na nih sejchas, kogda tam besporyadki! - voskliknul
carevich.
- My eshche ne opravilis' ot nashih prezhnih pobed, - holodno otvetil
Herihor i stal proshchat'sya s Ramsesom.
- Neuzheli pobedy oslabili nas? - vyrvalos' u naslednika. - Ved' my
navezli gory sokrovishch!
- Topor i tot mozhet zatupit'sya ot raboty, - brosil Herihor i ushel.
Ramses ponyal, chto vsesil'nyj ministr, nesmotrya na to, chto sam stoit vo
glave armii, hochet mira vo chto by to ni stalo.
- Posmotrim! - prosheptal on pro sebya.
Za neskol'ko dnej do ot®ezda Ramses byl priglashen k otcu. Faraon sidel
v mramornom zale, gde vse chetyre vhoda ohranyalis' chasovymi-nubijcami.
Ryadom s kreslom faraona stoyal taburet dlya naslednika i nebol'shoj
stolik, na kotorom lezhali dokumenty, napisannye na papiruse. Steny zala
byli ukrasheny cvetnymi barel'efami, kotorye izobrazhali zemledel'cheskie
raboty, a po uglam stoyali bezuchastnye, melanholicheski ulybayushchiesya statui
Osirisa.
Kogda Ramses po priglasheniyu otca sel, faraon skazal:
- Vot, moj syn, tvoi gramoty komanduyushchego vojskami i namestnika. Nu,
kak? Vidno, pervye dni upravleniya utomili tebya?
- Sluzha vashemu svyatejshestvu, ya obretu sily.
- L'stec! - ulybnulsya faraon. - Pomni, ya ne hochu, chtoby ty
pereutomlyalsya. Razvlekajsya. Molodost' trebuet vesel'ya. |to ne znachit,
odnako, chto u tebya ne budet vazhnyh del.
- YA gotov.
- Prezhde vsego... Prezhde vsego ya otkroyu tebe svoi zaboty. Kazna nasha v
plohom sostoyanii; postuplenie nalogov, osobenno iz Nizhnego Egipta, s
kazhdym godom umen'shaetsya, a rashody vse rastut. Da, eti zhenshchiny...
zhenshchiny, Ramses, pogloshchayut ogromnye sredstva ne tol'ko u prostyh smertnyh,
no i u menya. V moem dvorce ih neskol'ko sot, i kazhdaya hochet imet' kak
mozhno bol'she prisluzhnic, portnyh, parikmaherov, rabov dlya nosilok, rabov
dlya vnutrennih pokoev, konyuhov, lodochnikov, dazhe svoih lyubimcev i detej!..
A deti!.. Kogda ya vernulsya iz Fiv, odna iz etih dam, kotoruyu ya dazhe ne
pomnyu, vybezhala mne navstrechu i, pokazyvaya zdorovogo trehletnego
mal'chugana, trebovala, chtoby ya naznachil emu soderzhanie, tak kak eto budto
by moj syn... U menya trehletnij syn - mozhesh' sebe predstavit'!..
Razumeetsya, ya ne stal vstupat' v prerekaniya s zhenshchinoj, tem bolee po
takomu shchekotlivomu voprosu. Znatnomu cheloveku legche soblyusti vezhlivost',
chem najti den'gi dlya udovletvoreniya vsyakih prichud. - On pokachal golovoj,
vzdohnul i prodolzhal: - A mezhdu tem moi dohody s nachala carstvovaniya
umen'shilis' napolovinu, osobenno v Nizhnem Egipte. YA sprashivayu, chem eto
ob®yasnit'?.. Mne otvechayut: "Narod obnishchal, ubylo mnogo naseleniya, more
zaneslo peskom chast' zemel' s severa, a pustynya - s vostoka. Bylo
neskol'ko neurozhajnyh let". Slovom, beda za bedoj, a v kazne dno vse
vidnee. Tak vot, proshu tebya, vyyasni vse eto. Osmotris', poznakom'sya so
svedushchimi i nadezhnymi lyud'mi i sozdaj iz nih sledstvennuyu komissiyu. No
kogda budut postupat' otchety, ne polagajsya slishkom na papirus, a tshchatel'no
proveryaj. Mne govorili, chto u tebya zorkoe oko polkovodca. Esli eto verno,
to ty s pervogo zhe vzglyada opredelish', naskol'ko predstavlennye otchety
komissii sootvetstvuyut dejstvitel'nosti. Ne toropis', odnako, s vyvodami,
a glavnoe... derzhi ih pro sebya. Vsyakuyu skol'ko-nibud' vazhnuyu mysl', kakaya
pridet tebe v golovu segodnya, zapishi, a cherez neskol'ko dnej obdumaj eshche
raz i opyat' zapishi. |to priuchit tebya byt' ostorozhnym v suzhdeniyah i
pravil'no ocenivat' obstoyatel'stva.
- Vse budet sdelano tak, kak ty povelevaesh', - skazal naslednik.
- Vtoraya zadacha, kotoruyu ty dolzhen vypolnit', trudnee. To, chto tvoritsya
v Assirii, nachinaet bespokoit' moe pravitel'stvo. Po rasskazam nashih
zhrecov, za Severnym morem est' piramidal'naya gora, zelenaya vnizu i
pokrytaya snegom na vershine. I budto eta gora obladaet strannym svojstvom:
posle mnogih let pokoya ona vdrug nachinaet dymit', sodrogat'sya, gremet', a
potom vybrasyvaet iz sebya ne men'she zhidkogo ognya, chem vody v Nile. Ogon'
etot razlivaetsya po ee sklonam i na ogromnom prostranstve razrushaet trud
zemledel'ca. Tak vot, dorogoj moj syn, Assiriya i est' takaya gora. Stoletiya
v nej caryat pokoj i tishina. No vdrug vnutri podnimaetsya burya, iz strany
vyryvayutsya neizvestno otkuda vzyavshiesya ogromnye armii i unichtozhayut mirnyh
sosedej. Sejchas iz Ninevii i Vavilona slyshen gul: gora dymitsya. Ty dolzhen
uznat', v kakoj stepeni eto nam ugrozhaet, i obdumaj, kakie prinyat' mery.
- Spravlyus' li ya?.. - tiho sprosil naslednik.
- Nauchis' smotret' i videt', - prodolzhal faraon. - Nikogda ne
dovol'stvujsya svidetel'stvom sobstvennyh glaz, a prizovi na pomoshch' i
chuzhie. Ne ogranichivajsya suzhdeniyami egiptyan, ibo u kazhdogo naroda i
cheloveka svoya tochka zreniya i nikto ne ugadyvaet vsej pravdy. Vyslushivaj
poetomu, chto dumayut ob assirijcah finikiyane, iudei, hetty i egiptyane, i
primi vo vnimanie to, v chem ih suzhdeniya shodyatsya. Esli vse tebe skazhut,
chto so storony Assirii ugrozhaet opasnost', ty budesh' znat', chto eto
dejstvitel'no tak. I esli raznye lyudi budut govorit' raznoe, tozhe bud'
nastorozhe, tak kak mudrost' povelevaet ozhidat' skoree durnogo, chem
horoshego.
- Ty govorish', o car', kak govoryat bogi, - prosheptal Ramses.
- YA - starik, a s vysoty trona vidish' to, o chem smertnye dazhe ne
podozrevayut. Esli by ty sprosil u solnca, chto ono dumaet o zemnyh delah,
ono rasskazalo by eshche bolee pouchitel'nye veshchi.
- V chisle lyudej, u kotoryh ya dolzhen sprosit' mneniya ob Assirii, ty ne
upomyanul, otec, grekov, - zametil naslednik.
Faraon blagodushno ulybnulsya i pokachal golovoj.
- Greki!.. Greki!.. Vot narod, kotoromu prinadlezhit velikoe budushchee. Po
sravneniyu s nami oni eshche deti, no kakoj duh v nih zhivet! Pomnish' moe
izvayanie, sdelannoe grecheskim skul'ptorom? |to zhivoj chelovek, moj
dvojnik... Mesyac ya derzhal ego vo dvorce, no v konce koncov podaril hramu v
Fivah. Poverish' li, mne stalo strashno, chto etot moj kamennyj dvojnik
vstanet so svoego p'edestala i potrebuet, chtoby ya razdelil s nim vlast'...
Kakoe smyatenie podnyalos' by v Egipte!.. Greki... Ty videl vazy, kotorye
oni lepyat, dvorcy, kotorye oni stroyat? Iz gliny i kamnya oni sozdayut to,
chto raduet moyu starost' i zastavlyaet zabyvat' o nedugah... A ih yazyk?.. O
bogi! Ved' eto muzyka, i skul'ptura, i zhivopis', vzyatye vmeste!.. Pravo,
esli by Egiptu suzhdeno bylo kogda-nibud' umeret', kak umiraet chelovek,
nashimi naslednikami okazalis' by greki. Prichem oni uverili by mir, chto vse
eto delo ih ruk, a nas i na svete ne bylo. A mezhdu tem vse oni tol'ko
ucheniki nashih nachal'nyh shkol, ibo, kak tebe izvestno, my ne imeem prava
peredavat' chuzhezemcam vysshuyu mudrost'.
- Odnako, nesmotrya na eto, ty kak budto ne doveryaesh' grekam?
- Potomu chto eto osobennyj narod. Ni finikiyanam, ni im nel'zya verit',
finikiyanin, esli zahochet, uvidit i skazhet podlinnuyu pravdu, no ty ne
ugadaesh', kogda on zahochet ee skazat'. Grek zhe prostodushen, kak rebenok, i
vsegda gotov govorit' pravdu, no eto ne v ego silah. On vidit mir inache,
chem my. V ego glazah vsyakaya veshch' sverkaet i perelivaetsya vsemi kraskami,
kak nebo Egipta i ego vody. Tak mozhno li polozhit'sya na mnenie grekov? Vo
vremena Fivanskoj dinastii daleko na severe byl malen'kij gorodok Troya,
kakie u nas naschityvayutsya tysyachami. Na etot kuryatnik stal napadat' vsyakij
grecheskij sbrod i tak nadoel ego nemnogochislennym zhitelyam, chto te, posle
desyati let trevog i volnenij, sozhgli etu krepostcu i perebralis' v drugoe
mesto. Slovom, obyknovennaya razbojnicheskaya istoriya!.. A mezhdu tem kakie
pesni poyut greki o Troyanskih bitvah! My smeemsya nad ih chudesami i
gerojstvom, potomu chto obo vseh etih sobytiyah poluchali v svoe vremya samye
tochnye svedeniya. My znaem, chto eto yavnaya lozh', i vse zhe... slushaem ih
pesni, kak ditya slushaet skazki svoej nyan'ki, i ne mozhem ot nih
otorvat'sya!.. Vot kakovy oni, eti greki: prirozhdennye lzhecy, no priyatnyj i
muzhestvennyj narod. Kazhdyj iz nih skoree rasstanetsya s zhizn'yu, chem skazhet
pravdu. I lgut oni ne radi vygody, kak finikiyane, a iz duhovnoj
potrebnosti.
- A kak mne otnosit'sya k finikiyanam? - sprosil naslednik.
- |to lyudi umnye, trudolyubivye i smelye, no torgashi: dlya nih vsya zhizn'
v tom, chtoby mnozhit' nazhivu. Finikiyane kak voda: mnogo prinosyat, mnogo
unosyat i vsyudu prosachivayutsya. Vot i nado davat' im kak mozhno men'she i
sledit', chtoby oni ne prolezli v Egipet - skvoz' shcheli, potihon'ku. Esli
horosho im zaplatish' i podash' nadezhdu nazhit' eshche bol'she - oni budut
prekrasnymi agentami. To, chto my znaem sejchas o tajnom dvizhenii v Assirii,
my znaem blagodarya im.
- A evrei? - prosheptal carevich, opustiv glaza.
- |to narod smetlivyj, no vse oni ugryumye fanatiki i prirozhdennye vragi
Egipta. Kogda oni pochuvstvuyut na svoej shee tyazheluyu, podbituyu gvozdyami
sandaliyu Assirii, oni obratyatsya k nam. Tol'ko ne bylo by slishkom pozdno.
Pol'zovat'sya zhe ih uslugami mozhno. Ne zdes', konechno, v Ninevii i
Vavilone.
Vidno bylo, chto vladyka ustal. Ramses, proshchayas', upal pered nim nic.
Faraon otecheski obnyal ego, posle chego carevich napravilsya k materi.
Carica, sidya v svoem pokoe, tkala tonkoe polotno dlya oblacheniya bogov, a
pridvornye zhenshchiny shili, vyshivali ili vyazali bukety. Molodoj zhrec kuril
blagovoniya pered statuej Isidy.
- YA prishel poblagodarit' tebya, matushka, i prostit'sya.
Carica vstala i, obnyav syna, skazala so slezami:
- Kak ty izmenilsya!.. Ty uzhe sovsem muzhchina! YA tebya tak redko vizhu, chto
mogla by zabyt' tvoi cherty, esli by tvoj obraz ne zhil vsegda v moem
serdce. Nedobryj... YA stol'ko raz pod®ezzhala k tvoej usad'be s namestnikom
carya, dumaya, chto ty kogda-nibud' perestanesh' serdit'sya, a ty vyvez mne
navstrechu svoyu nalozhnicu.
- Prosti!.. Prosti!.. - govoril Ramses, celuya mat'.
Carica povela ego v sad, gde rosli redkostnye cvety, i, kogda oni
ostalis' odni, skazala:
- YA - zhenshchina, i menya interesuet zhenshchina i mat'. Ty voz'mesh' s soboj
etu devushku, kogda uedesh'?.. Pomni, chto i shum i dvizhenie mogut povredit'
ej i rebenku. Dlya beremennyh luchshe vsego tishina i pokoj.
- Ty govorish' pro Sarru? - s udivleniem sprosil Ramses. - Ona
beremenna?.. Ona nichego ne govorila mne.
- Byt' mozhet, ona styditsya ili sama ne znaet... - otvetila carica. - Vo
vsyakom sluchae, puteshestvie...
- Da ya i ne dumayu brat' ee s soboj! - voskliknul naslednik. - No pochemu
ona skryvaet ot menya?.. Kak budto eto ne moj rebenok...
- Ne bud' podozritelen! - pozhurila ego mat'. - |to obychnaya stydlivost'
devushki. A mozhet byt', ona boitsya, chto ty ee brosish'.
- Ne brat' zhe mne ee k sebe vo dvorec! - perebil carevich s takim
razdrazheniem, chto glaza caricy zasvetilis' ulybkoj, no ona prikryla ih
resnicami.
- Ne sleduet tak grubo ottalkivat' zhenshchinu, kotoraya tebya lyubila. YA
znayu, chto ty ee obespechil. My ej tozhe dadim chto-nibud' ot sebya. Rebenok
carskoj krovi ne dolzhen ni v chem nuzhdat'sya.
- Razumeetsya, - otvetil Ramses, - moj pervenec, hotya i ne budet
obladat' pravami naslednika, dolzhen byt' vospitan tak, chtoby mne ne
prihodilos' krasnet' za nego i chtoby on ne mog potom menya upreknut'.
Probivshis' s mater'yu, Ramses hotel poehat' k Sarre, no snachala vernulsya
k sebe.
Im vladeli dva chuvstva: gnev - zachem Sarra skryvala ot nego prichinu
svoego nedomoganiya, i gordost', chto on skoro budet otcom.
On - otec!.. |to pridavalo emu vazhnost', ukreplyavshuyu ego polozhenie
polkovodca i namestnika. Otec - eto uzhe ne mal'chik, kotoryj dolzhen s
pochtitel'nost'yu vzirat' na starshih.
Carevich byl voshishchen i rastrogan. Emu hotelos' uvidet' Sarru, pobranit'
ee, a zatem obnyat' i odarit'...
Odnako, vernuvshis' k sebe, on zastal dvuh nomarhov iz Nizhnego Egipta,
kotorye yavilis' k nemu s dokladom. Vyslushav ih, on pochuvstvoval sebya uzhe
ustalym. Krome togo, ego ozhidal vechernij priem, na kotoryj on ne hotel
opozdat'. "Opyat' ne popadu k nej, - podumal on. - Bednyazhka ne videla menya
uzhe pochti dve dekady". On pozval negra.
- U tebya kletka, kotoruyu dala tebe Sarra, kogda my vstrechali carya?
- U menya, - otvetil negr.
- Tak voz'mi iz nee odnogo golubya i vypusti.
- Golubi uzhe s®edeny.
- Kto ih s®el?
- YA skazal povaru, chto eti pticy ot gospozhi Sarry, i on gotovil dlya
tebya iz nih zharkoe i pashtety.
- CHtob vas sozhral krokodil! - vskrichal ogorchennyj carevich.
On velel pozvat' Tutmosa i, rasskazav istoriyu s golubyami, prikazal emu
nemedlenno ehat' k Sarre.
- Svezi ej izumrudnye ser'gi, braslety dlya nog i dlya ruk i dva talanta.
Skazhi, chto ya serzhus' za to, chto ona skryvala ot menya svoyu beremennost', no
proshchu ee, esli rebenok budet zdorovyj i krasivyj. A esli rodit mal'chika, ya
podaryu ej eshche odnu usad'bu!.. A eshche... ugovori ee udalit' ot sebya hot'
chast' evreev i vmesto nih vzyat' egiptyan i egiptyanok. YA ne hochu, chtoby moj
syn yavilsya na svet v takom okruzhenii. On eshche, pozhaluj, budet potom igrat'
s evrejskimi det'mi, i oni nauchat ego ugoshchat' otca gnilymi finikami... -
zakonchil on, smeyas'.
Kvartal v Memfise dlya inozemcev byl raspolozhen v severo-vostochnoj chasti
goroda, nedaleko ot Nila. Tam naschityvalos' neskol'ko sot domov i okolo
polutora desyatka tysyach zhitelej: assirijcev, evreev, grekov, a bol'she vsego
finikiyan. |to byla zazhitochnaya chast' goroda. Glavnuyu arteriyu sostavlyala
shirokaya, shagov v tridcat', dovol'no pryamaya, vymoshchennaya kamennymi plitami
ulica. Po obeim storonam ee vozvyshalis' doma iz kirpicha, peschanika ili
izvestnyaka, vysotoj ot treh do pyati etazhej. V podvalah pomeshchalis' sklady,
v pervyh etazhah - lavki, na vtorom - kvartiry bogatyh lyudej, vyshe -
masterskie tkackie, sapozhnye, yuvelirnye, na samom verhu tesnye zhilishcha
remeslennikov. Postrojki etogo kvartala, kak, vprochem, i vo vsem gorode,
byli glavnym obrazom belye, no sredi kamennyh zdanij vstrechalis' i
zelenye, kak lug, zheltye, kak spelaya niva, golubye, kak nebo, i krasnye,
kak krov'.
Mnogie fasady byli ukrasheny rospis'yu, izobrazhavshej zanyatiya ih zhil'cov.
Na dome yuvelira dlinnyj ryad risunkov rasskazyval o tom, chto ego vladelec
vydelyvaet zolotye cepi i braslety, kotorye raskupayutsya chuzhezemnymi
vlastitelyami, i te ne mogut na nih nadivit'sya. Na stene ogromnogo
kupecheskogo osobnyaka byli izobrazheny epizody, svidetel'stvuyushchie o
trudnostyah i riske torgovogo dela: v more lyudej hvatali strashnye chudovishcha
s ryb'imi hvostami, v pustyne - krylatye drakony, izrygayushchie ogon', a na
dalekih ostrovah ih nastigali velikany, sandalii kotoryh byli bol'she
finikijskih korablej.
Lekar' na stene svoej bol'nicy izobrazil pacientov, kotorym on
vozvratil ne tol'ko uteryannuyu sposobnost' vladet' rukami i nogami, no dazhe
zuby i utrachennuyu molodost'. Na zdanii, gde pomeshchalos' upravlenie
kvartalom, narisovany byli bochki, kuda lyudi brosali zolotye perstni,
pisec, kotoromu kto-to sheptal na uho, rasprostertyj na zemle chelovek i
dvoe drugih, izbivayushchih ego palkami.
Ulica byla vsegda polna narodu. Vdol' sten stoyali lyudi s nosilkami, s
opahalami, rassyl'nye i rabotniki, predlagavshie svoi uslugi. Poseredine
tyanulis' nepreryvnoj verenicej povozki s tovarami, zapryazhennye oslami libo
volami. Po trotuaram snovali kriklivye prodavcy svezhej vody, vinograda,
finikov, kopchenoj ryby, a takzhe lotochniki, cvetochnicy, muzykanty i raznogo
roda fokusniki.
Sredi etogo chelovecheskogo potoka, gde vse dvigalis', tolkali drug
druga, prodavali i pokupali, kricha na raznye golosa, vydelyalis'
policejskie v korichnevyh rubahah do kolen, v polosatyh perednikah v
krasnuyu i golubuyu polosku, s golymi nogami, s korotkim mechom na boku i
bol'shoj dubinkoj v ruke. |ti predstaviteli vlasti razgulivali po trotuaru,
inogda peregovarivayas' mezhdu soboj, a bol'shej chast'yu stoyali na kamennom
vozvyshenii, chtob luchshe videt' suetivshuyusya u ih nog tolpu.
Pri takom nadzore ulichnym vorishkam prihodilos' dejstvovat' ochen' lovko.
Obyknovenno dvoe zatevali mezhdu soboj draku, a kogda sobiralas' tolpa i
policejskie nachinali lupit' dubinkami kak derushchihsya, tak i zritelej,
ostal'nye kompan'ony po vorovskomu delu obirali karmany.
Pochti v samom centre glavnoj ulicy nahodilas' gostinica finikiyanina
rodom iz Tira, po imeni Asarhaddon, gde dlya oblegcheniya nadzora obyazany
byli prozhivat' vse priezzhie chuzhezemcy. |to byl ogromnyj kvadratnyj dom so
mnozhestvom okon, stoyavshij osobnyakom, tak chto mozhno bylo obhodit' vokrug i
podsmatrivat' so vseh storon. Nad glavnymi vorotami visela model' korablya,
a na fasade byli narisovany kartiny, izobrazhavshie carya Ramsesa XII,
sovershayushchego zhertvoprinosheniya bogam i prinimayushchego inozemcev, sredi
kotoryh finikiyane vydelyalis' vysokim rostom i yarko-krasnym cvetom. Okna
byli uzkie, vsegda otkrytye, i lish' po mere nadobnosti zaveshivalis'
shtorami iz holsta ili iz raznocvetnyh palochek. ZHilishche hozyaina i komnaty
dlya postoyal'cev zanimali tri verhnih etazha; vnizu pomeshchalsya vinnyj pogreb
i harchevnya. Matrosy, nosil'shchiki, remeslenniki i vsyakie priezzhie eli i pili
vo dvore, gde byl mozaichnyj pol i polotnyanyj naves, natyanutyj s takim
raschetom, chtoby mozhno bylo nablyudat' za priezzhimi. Gosti pobogache i
blagorodnogo proishozhdeniya ugoshchalis' na galereyah, okruzhavshih dvor. Vo
dvore gosti sideli na polu, pered kamennymi plitami, zamenyavshimi stoly. Na
galereyah, gde chuvstvovalas' prohlada, byli rasstavleny stoliki, skamejki,
stul'ya i dazhe nizen'kie myagkie divany, na kotoryh mozhno bylo vzdremnut'.
Krome togo, na kazhdoj galeree stoyal bol'shoj stol, ustavlennyj hlebom,
myasnymi blyudami, ryboj, a takzhe fruktami i bol'shimi kuvshinami s pivom,
vinom i vodoj. Negry i negrityanki raznosili gostyam kushan'ya, ubirali pustye
kuvshiny, prinosili iz podvala polnye, a nablyudavshie za stolami piscy
tshchatel'no zapisyvali kazhdyj kusok hleba, kazhduyu golovku chesnoka i kruzhku
vody. Posredi dvora, na vozvyshenii, stoyalo dva nadsmotrshchika s dubinkami;
oni dolzhny byli sledit' za prislugoj i piscami, a takzhe pri pomoshchi dubinki
ulazhivat' ssory mezhdu bednejshimi gostyami raznyh nacional'nostej. Blagodarya
takomu poryadku krazhi i draki sluchalis' zdes' redko, chashche - na galereyah.
Sam hozyain gostinicy, izvestnyj v gorode Asarhaddon, sedeyushchij chelovek
let pyatidesyati, v dlinnoj rubahe i kisejnoj nakidke, rashazhival mezhdu
gostyami, sledya za tem, chtoby kazhdyj poluchal vse, chto emu nuzhno.
- Kushajte i pejte, syny moi! - govoril on grecheskim matrosam. - Takoj
svininy i piva vam ne podadut nigde v mire. YA slyhal, chto vas potrepala
burya bliz Rafii (*60). Vy dolzhny prinesti bogam shchedruyu zhertvu za to, chto
oni vas spasli... V Memfise mozhno za vsyu zhizn' ne uvidet' buri, a na more
grom ne bol'shaya redkost', chem u nas mednyj deben. U menya est' i med, i
muka, i blagovoniya dlya svyatyh zhertvoprinoshenij, a von po uglam stoyat bogi
vseh narodov. V moej gostinice chelovek mozhet udovletvorit' svoj golod i
svoe blagochestie po samoj shodnoj cene.
Zatem on podnimalsya na galereyu k kupcam.
- Kushajte i pejte, dostopochtennye gospoda! - priglashal on ih, nizko
klanyayas'. - Vremena nynche horoshie. Dostojnejshij naslednik prestola - da
zhivet on vechno! - edet v Bubast s ogromnoj svitoj, a iz Verhnego carstva
prishli korabli s zolotom. Na etom ne odin iz vas horosho zarabotaet. Est'
kuropatki, molodaya gusyatina, zhivaya ryba, otlichnoe zharkoe iz serny. A kakoe
vino prislali mne s Kipra! Da prevratit'sya mne v evreya, esli kubok etogo
bozhestvennogo napitka ne stoit dvuh drahm! No vy, otcy i blagodeteli moi,
poluchite ego segodnya po drahme. Tol'ko segodnya, dlya pochinu!..
- Poldrahmy za kubok, togda poprobuem, - otozvalsya odin iz kupcov.
- Poldrahmy? - povtoril hozyain. - Skoree Nil potechet vspyat' k Fivam,
chem ya otdam eto vino za poldrahmy! Razve chto dlya tebya, gospodin Belesis,
kotorogo vse schitayut ukrasheniem Sidona. |j, nevol'niki!.. Podajte nashim
blagodetelyam samyj bol'shoj kuvshin kiprskogo.
Kogda on otoshel, kupec, nazvannyj Belesisom, skazal svoim tovarishcham:
- Pust' ruka u menya otsohnet, esli eto vino stoit poldrahmy! Nu, da vse
ravno!.. Men'she budet hlopot s policiej.
Razgovory s gostyami, sredi kotoryh byli lyudi samyh razlichnyh
nacional'nostej i razlichnogo polozheniya, ne meshali hozyainu sledit' za
piscami, zapisyvavshimi, kto chto el i pil, nadsmotrshchikami, nablyudavshimi za
prislugoj i piscami, a glavnoe - za odnim iz priezzhih, kotoryj
raspolozhilsya na podushkah v perednej galeree, podzhav pod sebya nogi, i
dremal nad gorst'yu finikov i kruzhkoj chistoj vody. Priezzhemu bylo let okolo
soroka; u nego byli gustye volosy, chernaya kak smol' boroda, zadumchivye
glaza i udivitel'no blagorodnye cherty lica, kotoryh, kazalos', nikogda ne
iskazhal gnev ili strah.
"|to opasnaya krysa!.. - dumal pro sebya hozyain, iskosa poglyadyvaya na
gostya. - Pohozh na zhreca, a nosit temnyj plashch. Ostavil u menya na hranenie
dragocennostej i zolota na celyj talant, a ne est myasa i ne p'et vina...
Dolzhno byt', eto ili velikij prorok, ili bol'shoj moshennik".
S ulicy voshli vo dvor dva golyh psilla, ili ukrotitelya zmej, s meshkom
yadovityh gadov i nachali predstavlenie. Mladshij zaigral na dudochke, a
starshij stal obvivat' sebya malen'kimi i bol'shimi zmeyami, iz kotoryh i
odnoj bylo by dostatochno, chtoby razognat' vseh postoyal'cev gostinicy "U
korablya". Dudochka vizzhala, ukrotitel' izvivalsya, grimasnichal, dergalsya i
vse vremya draznil gadov, poka odna zmeya ne uzhalila ego v ruku, a drugaya v
lico. Tret'yu, samuyu malen'kuyu, on proglotil zhiv'em. Gosti i prisluga s
bespokojstvom smotreli na eti fokusy. Vse drozhali, kogda ukrotitel'
draznil zmej, pugalis' i zhmurili glaza, kogda oni zhalili ukrotitelya, kogda
zhe on proglotil zmejku, zriteli zavyli ot vostorga.
Tol'ko priezzhij na perednej galeree ne pokinul svoih podushek, dazhe ne
soblagovoliv vzglyanut' na predstavlenie, i, kogda ukrotitel' podoshel za
monetoj, brosil emu na pol dva mednyh debena i sdelal znak rukoj, chtoby on
ne podhodil blizko.
Zrelishche prodolzhalos' s polchasa. Posle togo kak psilly pokinuli dvor, k
hozyainu podbezhal negr, obsluzhivayushchij komnaty dlya priezzhih, i stal chto-to
ozabochenno sheptat' emu, a zatem neizvestno otkuda poyavilsya policejskij i,
otvedya Asarhaddona v otdalennuyu nishu, dolgo besedoval s nim, prichem
pochtennyj vladelec gostinicy to i delo kolotil sebya v grud', vspleskival
rukami i hvatalsya za golovu. Nakonec, ugostiv negra pinkom v zhivot, on
velel podat' desyatskomu zharenogo gusya i kuvshin kiprskogo, a sam otpravilsya
na perednyuyu galereyu k gostyu, kotoryj kak budto dremal, hotya glaza u nego
byli otkryty.
- Pechal'nye u menya dlya tebya novosti, pochtennyj gospodin, - progovoril
hozyain, sadyas' ryadom s priezzhim.
- Bogi posylayut lyudyam dozhd' i pechal', kogda im zablagorassuditsya, -
ravnodushno otvetil gost'.
- Poka my smotreli na psillov, - prodolzhal hozyain, terebya sedovatuyu
borodu, - vory zabralis' vo vtoroj etazh i ukrali tvoi veshchi - tri meshka i
yashchik, naverno, bol'shoj cennosti!..
- Ty dolzhen soobshchit' o moej propazhe v sud.
- Zachem v sud? - shepnul hozyain. - U nashih vorov svoj ceh... My poshlem
za starshinoj, ocenim veshchi, zaplatish' emu dvadcat' procentov stoimosti - i
vse najdetsya. YA mogu tebe pomoch'.
- V moej strane, - zayavil priezzhij, - nikto ne vedet peregovorov s
vorami, i ya tozhe ne stanu. YA zhivu u tebya, ya tebe doveril svoe imushchestvo, i
ty za nego otvechaesh'.
Pochtennyj Asarhaddon pochesal spinu.
- CHelovek iz dalekoj strany, - zagovoril on, poniziv golos, - vy,
hetty, i my, finikiyane, - brat'ya, i ya po sovesti sovetuyu tebe ne
svyazyvat'sya s egipetskim sudom, tak kak v nem est' tol'ko ta dver', v
kotoruyu vhodyat, no net toj, iz kotoroj vyhodyat.
- Nevinnogo bogi provedut cherez stenu, - otvetil gost'.
- Nevinnogo!.. Kto iz nas mozhet schitat'sya nevinnym v etoj strane
rabstva? - prosheptal hozyain. - Von, poglyadi - tam doedaet gusya
policejskij, chudesnogo gusya, kotorogo ya sam ohotno by s®el. A ty znaesh',
pochemu ya otdal emu eto lakomstvo? Potomu chto on prishel vysprashivat' pro
tebya...
Skazav eto, finikiyanin iskosa posmotrel na priezzhego, kotoryj, odnako,
sidel vse s tem zhe nevozmutimym vidom.
- On sprashivaet menya, - prodolzhal hozyain. - "Kto etot v chernom, chto dva
chasa sidit nad gorstochkoj finikov?" YA govoryu: "Ves'ma pochtennyj chelovek,
gospodin Phut". - "Otkuda on?" - "Iz strany hettov, iz goroda Harrana
(*61); u nego tam prilichnyj dom v tri etazha i bol'shoj uchastok zemli". -
"Zachem on syuda priehal?" - "Priehal, govoryu, chtoby poluchit' s odnogo zhreca
pyat' talantov, kotorye dal vzajmy eshche ego otec". Tak znaesh', pochtennyj
gospodin, chto on mne na eto otvetil?.. Vot chto: "Asarhaddon, mne izvestno,
chto ty vernyj sluga faraona, chto u tebya horoshij stol i vino, poetomu
preduprezhdayu tebya - bud' ostorozhen!.. Beregis' chuzhezemcev, kotorye ni s
kem ne znakomyatsya, izbegayut vina i vsyakih uteh i molchat. |tot Phut iz
Harrana, vozmozhno, assirijskij shpion". Serdce u menya zamerlo, kogda ya eto
uslyshal, - prodolzhal hozyain. - A tebe, vidno, vse ravno?.. - rasserdilsya
on, vidya, chto dazhe strashnoe podozrenie v shpionstve ne vozmutilo
spokojstviya hetta.
- Asarhaddon, - skazal, nemnogo pomolchav, gost', - ya doveril tebe sebya
i svoe imushchestvo, podumaj zhe o tom, chtoby vernut' mne meshki i sunduk,
inache ya pozhaluyus' policejskomu, kotoryj s®el gusya, prednaznachennogo dlya
tebya.
- Nu... togda razreshi mne uplatit' voram hot' pyatnadcat' procentov
stoimosti tvoih veshchej, - skazal hozyain.
- YA zapreshchayu tebe platit' chto-libo.
- Daj im hot' tridcat' drahm!
- Ni odnogo debena!
- Daj bednyagam hot' desyat' drahm.
- Stupaj s mirom, Asarhaddon, i prosi bogov, chtoby oni vernuli tebe
razum, - otvetil priezzhij vse s tem zhe spokojstviem.
Hozyain, zadyhayas' ot vozmushcheniya, vskochil s podushek.
"|kaya gadina! - zlilsya on v dushe. - On priehal ne tol'ko za dolgom. On
tut eshche horoshee del'ce obdelaet... Serdce mne podskazyvaet, chto eto
bogatyj kupec. A mozhet byt', dazhe i traktirshchik, kotoryj v kompanii s
zhrecami i sud'yami otkroet gde-nibud' u menya pod bokom vtoruyu gostinicu...
Da sozhzhet tebya ogon' nebesnyj! Da istochit tebya prokaza!.. Skryaga,
obmanshchik, vor, na kotorom chestnyj chelovek nichego ne zarabotaet!"
Pochtennyj Asarhaddon ne uspel prijti v sebya ot vozmushcheniya, kak na ulice
razdalis' zvuki flejty i bubna, i minutu spustya vo dvor vbezhali chetyre
pochti nagie tancovshchicy. Nosil'shchiki i matrosy vstretili ih radostnymi
vozglasami, i dazhe pochtennye kupcy, sidevshie na galeree, stali s
lyubopytstvom poglyadyvat' v ih storonu i obmenivat'sya zamechaniyami po povodu
ih naruzhnosti. Tancovshchicy dvizheniem ruk i ulybkami privetstvovali
zritelej. Odna zaigrala na dvojnoj flejte, drugaya vtorila ej na bubne, a
dve samye mladshie tancevali vo dvore, starayas' zadet' vseh gostej svoimi
kisejnymi sharfami. P'yushchie za stolikami stali pet', krichat' i priglashat' k
sebe tancovshchic, a vo dvore sredi gostej nachalas' draka, kotoruyu
nadsmotrshchiki bez truda prekratili, pustiv v hod svoi dubinki. Kakoj-to
liviec pri vide dubinok tak vozmutilsya, chto vyhvatil bylo iz-za poyasa nozh,
no dva negra brosilis' na nego, otobrali neskol'ko mednyh kolec v uplatu
za s®edennoe i vyshvyrnuli ego na ulicu.
Tem vremenem odna iz tancovshchic podsela k matrosam, dve podoshli k
kupcam, kotorye stali ugoshchat' ih vinom i sladostyami, a samaya starshaya
nachala obhodit' stoly i sobirat' den'gi.
- Na hram bozhestvennoj Isidy! - vosklicala ona. - ZHertvujte,
blagochestivye chuzhezemcy, na hram Isidy, kotoraya pokrovitel'stvuet vsemu
zhivushchemu... CHem bol'she dadite, tem bol'she blag i schast'ya nisposhlyut vam
bogi... Na hram, na hram materi Isidy!
Ej brosali v buben klubki mednoj provoloki, inogda krupinki zolota.
Kakoj-to kupec sprosil, nel'zya li ee navestit', i zhrica s ulybkoj kivnula
golovoj.
Kogda ona podnyalas' na perednyuyu galereyu, Phut iz Harrana sunul ruku v
kozhanyj meshok, i, dostav ottuda zolotoe kol'co, skazal:
- Ishtar (*62) - velikaya i dobraya boginya. Voz'mi eto na ee hram.
ZHrica vnimatel'no posmotrela na nego i prosheptala:
- Annael', Sahiel'.
- Amabiel', Abalidot... - otvetil tak zhe tiho priezzhij.
- YA vizhu, chto ty lyubish' mat' Isidu, - progovorila zhrica gromko. - Ty,
dolzhno byt', bogat i shchedr. Stoit tebe pogadat'.
Ona sela ryadom s nim, s®ela neskol'ko finikov i, vzyav ego ruku,
zagovorila:
- Ty pribyl iz dalekoj strany Bretora i Hagita... [duhi severnoj i
vostochnoj chasti sveta] Doroga u tebya byla blagopoluchnaya... Uzhe neskol'ko
dnej sledyat za toboj finikiyane, - pribavila ona tishe. - Ty priehal za
den'gami, hotya i ne kupec... Pridi ko mne segodnya posle zakata solnca...
Tvoi zhelaniya, - prodolzhala ona vsluh, - dolzhny ispolnit'sya... YA zhivu na
ulice Grobnic, v dome "Pod zelenoj zvezdoj" (opyat' shepotom). Tol'ko
osteregajsya vorov, zaryashchihsya na tvoe bogatstvo, - zakonchila ona, vidya, chto
pochtennyj Asarhaddon podslushivaet.
- V moej gostinice net vorov! - vskipel finikiyanin. - Kradut, dolzhno
byt', te, chto prihodyat s ulicy.
- Ne serdis', starichok, - otvetila nasmeshlivo zhrica, - a to u tebya
srazu vystupaet na shee krasnaya polosa - znak nedobroj smerti.
Uslyshav eto, Asarhaddon trizhdy splyunul i shepotom proiznes zaklyatie ot
durnyh predskazanij. Kogda on udalilsya, zhrica prinyalas' lyubeznichat' s
harrancem. Dala emu rozu iz svoego venka i, obnyav ego na proshchanie,
napravilas' k drugim stolam.
Priezzhij podozval hozyaina.
- YA hochu, - skazal on, - chtoby eta zhenshchina pobyvala u menya. Veli
provesti ee ko mne v komnatu.
Asarhaddon posmotrel emu v glaza, vsplesnul rukami i zahohotal.
- Tifon (*63) poputal tebya, harranec!.. - voskliknul on. - Esli b
chto-nibud' podobnoe sluchilos' v moem dome s egipetskoj zhricej, menya
vygnali by von iz goroda. Zdes' mozhno prinimat' tol'ko chuzhezemnyh zhenshchin.
- V takom sluchae ya pojdu k nej, - otvetil Phut. - |to mudraya i
blagochestivaya zhenshchina, ona pomozhet mne vo mnogih delah. Posle zakata
solnca dash' mne provodnika, chtoby ya ne zabludilsya po doroge.
- Vse zlye duhi vselilis' v tvoe serdce, - otvetil hozyain. - Ved' eto
znakomstvo budet tebe stoit' ne men'she dvuhsot drahm, a mozhet byt', i vse
trista, da eshche pridetsya dat' prisluzhnicam i hramu. A pochti za takuyu zhe
summu, skazhem, za pyat'sot drahm, ty mozhesh' poznakomit'sya s molodoj
dobrodetel'noj devushkoj, moej docher'yu; ej uzhe chetyrnadcat' let, i, kak
umnaya devochka, ona sobiraet sebe pridanoe. Ne shatajsya zhe noch'yu po
neznakomomu gorodu; togo i glyadi, popadesh' v ruki policii ili vorov.
Pol'zujsya luchshe tem, chto bogi posylayut tebe doma. Soglasen?
- A tvoya doch' poedet so mnoj v Harran?
Hozyain posmotrel na nego s izumleniem. Vdrug on hlopnul sebya po lbu,
kak budto razgadal tajnu, i, shvativ priezzhego za ruku, potashchil ego v
ukromnyj ugolok u okna.
- Teper' ya vse znayu!.. - zagovoril on vzvolnovannym shepotom. - Ty
torguesh' zhenshchinami. No pomni, chto za vyvoz egiptyanki tebya mogut lishit'
imushchestva i otpravit' v kamenolomni. Razve chto... primesh' menya v kompaniyu,
ibo mne vedomy tut vse puti.
- V takom sluchae rasskazhi, kak projti k etoj zhrice, - otvetil Phut. - I
ne zabyvaj, chto posle zakata solnca ty dolzhen dat' mne provodnika, a utrom
- vernut' moi meshki i sunduk, inache ya obrashchus' v sud.
Skazav eto, Phut vyshel iz harchevni i napravilsya naverh v svoyu komnatu.
Vne sebya ot negodovaniya Asarhaddon podoshel k stoliku, za kotorym pili
finikijskie kupcy, i otozval v storonu odnogo iz nih. Kusha.
- Horoshih zhe postoyal'cev ty mne prisylaesh'! - zakrichal na nego hozyain
drozhashchim ot beshenstva golosom. - |tot Phut nichego pochti ne est i
zastavlyaet menya vykupat' u vorov ukradennye u nego veshchi, a teper', tochno v
nasmeshku, otpravlyaetsya k egipetskoj tancovshchice, vmesto togo, chtoby odarit'
moih zhenshchin.
- CHto zh tut udivitel'nogo, - otvetil, smeyas', Kush. - S finikiyankami on
mog poznakomit'sya i v Sidone, a zdes' predpochitaet egiptyanok. Durak tot,
kto na Kipre ne p'et kiprskogo vina, dovol'stvuyas' tirskim pivom.
- YA tebe govoryu, - perebil ego hozyain, - chto eto opasnyj chelovek...
Pritvoryaetsya prostym gorozhaninom. A vid u nego zhreca.
- A u tebya, Asarhaddon, vid verhovnogo zhreca, hotya ty vsego-navsego
traktirshchik! Skam'ya ostanetsya skam'ej dazhe i togda, kogda pokryta l'vinoj
shkuroj.
- No zachem on hodit k zhricam? YA gotov poklyast'sya, chto eto hitrost' i
chto hettskij grubiyan idet ne na pirushku k zhenshchinam, a na kakoe-to sobranie
zagovorshchikov.
- Zloba i zhadnost' sovsem zatumanili tvoj um, - s uprekom skazal emu
Kush. - Ty pohode na cheloveka, kotoryj na smokovnice ishchet dynyu i ne
zamechaet fig. Dlya kazhdogo kupca yasno, chto, esli Phut hochet poluchit' svoi
pyat' talantov, on dolzhen sniskat' sebe blagovolenie u teh, kto vrashchaetsya
sredi zhrecov. A vot ty etogo ne ponimaesh'...
- Potomu chto serdce mne podskazyvaet, chto eto naverno assirijskij
shpion, pokushayushchijsya na zhizn' ego svyatejshestva.
Kush prezritel'no posmotrel na Asarhaddona.
- Nu chto zh, sledi za nim! Hodi za nim po pyatam. A esli chto zametish',
mozhet, i tebe dostanetsya chto-nibud' iz ego imushchestva.
- Vot kogda ty skazal umnoe slovo! Puskaj eta krysa idet k svoim zhricam
i ot nih kuda ugodno, a ya poshlyu za nim svoi glaza, ot kotoryh nichto ne
skroetsya!
CHasov v devyat' vechera Phut vyshel iz gostinicy "U korablya" v
soprovozhdenii negra, nesshego fakel. Za polchasa do etogo Asarhaddon
otpravil na ulicu Grobnic doverennogo cheloveka, kotoromu prikazal zorko
sledit', ne vyjdet li harranec tajkom iz doma "Pod zelenoj zvezdoj" i kuda
pojdet.
Drugoj soglyadataj hozyaina shel za Phutom na nekotorom rasstoyanii; v
uzkih ulichkah on zhalsya k stenam domov, na bolee shirokih - pritvoryalsya
p'yanym.
Ulicy byli uzhe pusty, nosil'shchiki i raznoschiki spali. Svet gorel tol'ko
v zhilishchah remeslennikov, toropivshihsya okonchit' rabotu, da u bogatyh lyudej,
kotorye pirovali, raspolozhivshis' na ploskih kryshah. S raznyh storon
donosilis' zvuki arf i flejt, pesni, smeh, udary molota, vizg pily
stolyara. Inogda razdavalsya p'yanyj vozglas ili krik o pomoshchi.
Ulicy, po kotorym shli Phut i negr, byli bol'shej chast'yu uzkie, krivye, v
vyboinah. No po mere togo kak oni priblizhalis' k celi svoego puteshestviya,
doma stanovilis' vse nizhe, vse bol'she popadalos' sadov, vernee, pal'm,
smokovnic i zhalkih akacij, kotorye sveshivalis' cherez ogradu, slovno
sobirayas' ubezhat'.
Na ulice Grobnic vid srazu izmenilsya. Vmesto kamennyh domov poyavilis'
obshirnye sady, a sredi nih - krasivye osobnyaki. U odnih vorot negr
ostanovilsya i potushil fakel.
- Vot eto "Zelenaya zvezda", - skazal on i, nizko poklonivshis' Phutu,
povernul domoj.
Harranec postuchal v vorota. Vskore poyavilsya privratnik, vnimatel'no
osmotrel prishel'ca i probormotal:
- Annael', Sahiel'.
- Amabiel', Abalidot, - otvetil Phut.
- Privet tebe, - progovoril privratnik i bystro otkryl kalitku.
Projdya shagov dvadcat' sadom, Phut ochutilsya v senyah osobnyaka, gde ego
vstretila znakomaya zhrica. V glubine stoyal kakoj-to chelovek s chernoj
borodoj i volosami, do togo pohozhij na samogo harranca, chto tot ne mog
skryt' svoego udivleniya.
- On zamenit tebya dlya teh, kto sledit za toboj, - progovorila,
ulybayas', zhrica.
CHelovek, zagrimirovannyj pod Phuta, vozlozhil sebe na golovu venok iz
roz i v soprovozhdenii zhricy podnyalsya na vtoroj etazh, otkuda vskore
poslyshalis' zvuki flejty i zvon bokalov. Samogo zhe Phuta dvoe nizshih
zhrecov poveli v banyu, pomeshchavshuyusya v sadu. Tam, obmyv ego i umastiv emu
volosy, oni nadeli na nego belye odezhdy.
Iz bani vse troe vyshli snova v alleyu i dolgo shli sadami, poka ne popali
na pustynnuyu ploshchad'.
- V toj storone, - obratilsya k Phutu odin iz zhrecov, - nahodyatsya
drevnie grobnicy, s etoj storony - gorod, a vot zdes' - hram. Idi kuda
hochesh'. Mudrost' ukazhet tebe put', a svyatye slova ohranyat tebya ot
opasnostej.
Oba zhreca vernulis' v sad. Phut ostalsya odin. Bezlunnaya noch' byla ne
ochen' temna. Vdali, okutannyj tumanom, pobleskival Nil. V vyshine iskrilis'
sem' zvezd Bol'shoj Medvedicy. Nad golovoj puteshestvennika sverkal Orion, a
nad temnymi pilonami - zvezda Sirius.
"U nas zvezdy svetyat yarche" - podumal Phut. On stal sheptat' molitvu na
neznakomom yazyke i napravilsya k hramu.
Ne uspel on projti i neskol'ko desyatkov shagov, kak iz-za ogrady sada
vyglyanul chelovek i poshel za nim sledom. No kak raz v eto vremya spustilsya
takoj gustoj tuman, chto na ploshchadi nel'zya bylo nichego razglyadet', krome
kryshi hrama.
Projdya eshche nemnogo, harranec natknulsya na vysokuyu kamennuyu stenu i,
posmotrev na nebo, napravilsya v zapadnuyu storonu. Nad golovoj ego letali
nochnye pticy i ogromnye letuchie myshi. Tuman tak sgustilsya, chto harrancu
prihodilos' idti vdol' steny oshchup'yu, chtob ne poteryat' ee. Puteshestvie
prodolzhalos' dovol'no dolgo. No vot Phut ochutilsya pered nizkoj kalitkoj, v
kotoruyu bylo vbito mnozhestvo bronzovyh gvozdej. On stal schitat' ih ot
levogo ugla vniz - i odni krepko nazhimal, drugie povorachival.
Kogda on dotronulsya do poslednego gvozdya, kalitka tiho otkrylas'.
Harranec sdelal neskol'ko shagov i ochutilsya v uzkoj nishe, gde bylo sovsem
temno.
Ostorozhno nashchupyvaya nogoj pol, on natknulsya kak by na kraya kolodca, iz
kotorogo veyalo holodom. On spustil nogi i bezboyaznenno soskol'znul vniz,
hotya byl v etom meste i voobshche v etoj strane vpervye. Kolodec okazalsya
neglubokim. Phut ochutilsya v uzkom koridore s naklonnym polom i stal
spuskat'sya vniz s takoj uverennost'yu, kak budto davno znal dorogu.
V konce koridora byla dver'. Prishedshij oshchup'yu nashel derevyannuyu
kolotushku i trizhdy postuchal. V otvet nevedomo otkuda poslyshalsya golos:
- Ty, v nochnoj chas narushayushchij pokoj svyatogo mesta, imeesh' li ty pravo
vhodit' syuda?
- "YA ne obidel ni muzha, ni zheny, ni rebenka. Ruk moih ne zapyatnala
krov'. YA ne el nechistoj pishchi. Ne prisvoil chuzhogo imushchestva. Ne lgal i ne
vydal velikoj tajny..." (*0) - spokojno otvetil harranec.
- Ty tot, kogo ozhidayut, ili tot, za kogo vydaesh' sebya? - sprosil golos
nemnogo spustya.
- YA tot, kto dolzhen byl prijti ot brat'ev s Vostoka. No i vtoroe imya -
tozhe moe. V severnom gorode u menya est' dom i zemlya, kak ya i skazal chuzhim,
- otvetil Phut.
Dver' otkrylas', i harranec voshel v prostornoe podzemel'e, osveshchennoe
svetil'nikom, gorevshim na stolike pered purpurnoj zavesoj. Na zavese byl
vyshit zolotom krylatyj shar s dvumya zmeyami. V storone stoyal egipetskij zhrec
v beloj odezhde.
- Skazhi, voshedshij syuda, - progovoril zhrec, ukazyvaya rukoj na Phuta, -
izvestno li tebe, chto oznachaet etot simvol na zavese?
- SHar, - otvetil voshedshij, - est' obraz mira, v kotorom my zhivem, a
kryl'ya ukazyvayut, chto mir etot parit v prostranstve, podobno orlu.
- A zmei?.. - sprosil zhrec.
- Dve zmei napominayut mudrecu, chto tot, kto vydast etu velikuyu tajnu,
umret dvazhdy: i telom i duhom.
Posle minutnogo molchaniya zhrec snova sprosil:
- Esli ty v samom dele Beroes (tut zhrec sklonil golovu), velikij prorok
Hali (on snova sklonil golovu), dlya kotorogo net tajn ni na zemle, ni na
nebe, to soblagovoli skazat' sluge tvoemu, kakaya zvezda vseh chudesnej?
- CHudesen Hor-set [planeta YUpiter], obhodyashchij nebo v techenie dvenadcati
let, ibo vokrug nego vrashchayutsya chetyre men'shih zvezdy. No eshche chudesnee
Hor-ka [planeta Saturn], obhodyashchij nebo za tridcat' let, ibo u nego est'
ne tol'ko podvlastnye emu zvezdy, no i bol'shoe kol'co, kotoroe inogda
ischezaet.
Vyslushav eto, egipetskij zhrec pal nic pered haldeem (*64). Zatem on
podal emu purpurnyj sharf i kisejnoe pokryvalo, ukazal, gde stoyat
blagovoniya, i s nizkimi poklonami pokinul podzemel'e.
Haldej ostalsya odin. On perekinul sharf cherez pravoe plecho, zakryl lico
pokryvalom i, vzyav zolotuyu lozhku, nasypal v nee blagovoniya, kotorye zazheg
u lampady pered zavesoj. SHepcha kakie-to slova, on trizhdy povernulsya
krugom, tak chto dym ot blagovonij opoyasal ego kak by trojnym kol'com.
Mezhdu tem pustaya peshchera napolnilas' strannym dvizheniem. Kazalos', chto
potolok podnimaetsya vverh i razdvigayutsya steny. Purpurnaya zavesa u altarya
zakolyhalas', slovno koleblemaya nevidimymi rukami. Vozduh zatrepetal, kak
budto proleteli stai nezrimyh ptic.
Haldej raspahnul odezhdu na grudi i dostal zolotoj medal'on, pokrytyj
tainstvennymi znakami. Vse podzemel'e drognulo, svyashchennaya zavesa poryvisto
dernulas', v temnote vspyhnuli ogon'ki.
Togda mag vozdel ruki i proiznes:
- "Otec nebesnyj, krotkij i milostivyj, ochisti dushu moyu...
Blagoslovi nedostojnogo raba tvoego i prostri vsemogushchuyu ruku na dushi
nepokornyh, daby ya mog dat' svidetel'stvo vsesiliya tvoego...
Vot znak, k kotoromu prikasayus' v prisutstvii vashem.
Vot ya - opirayushchijsya na pomoshch' bozh'yu, ya - providyashchij i neustrashimyj... YA
- moguchij - prizyvayu vas i zaklinayu... YAvites' mne, poslushnye, - vo imya
Aje, Saraje, Aje, Saraje..."
V to zhe mgnovenie s raznyh storon poslyshalis' golosa, mimo svetil'nika
proletela snachala ptica, potom kakoe-to zheltoe odeyanie, zatem chelovek s
hvostom, nakonec petuh v korone, kotoryj vstal na stolik pered zavesoj.
Haldej prodolzhal:
- "Vo imya vsemogushchego i vechnogo boga... Amorul', Taneha, Rabur,
Latisten..."
Snova poslyshalis' dalekie golosa.
- "Vo imya istinnogo i vechno zhivushchego |loi, Arehima, Rabur, zaklinayu vas
i prizyvayu... Imenem zvezdy, kotoraya est' solnce, vot etim znakom, slavnym
i groznym imenem boga zhivogo..." [podlinnye zaklinaniya magov]
Vdrug vse stihlo. Pered altarem pokazalsya prizrak v korone, s zhezlom v
ruke, verhom na l've.
- Beroes!.. Beroes!.. - proiznes prizrak gluhim golosom. - Zachem ty
menya vyzyvaesh'?
- YA hochu, chtoby brat'ya moi v etom hrame prinyali menya s otkrytym serdcem
i sklonili uho k slovam, kotorye ya prinoshu im ot brat'ev iz Vavilona, -
otvetil haldej.
- Da budet tak! - progovoril prizrak i ischez.
Haldej stoyal bez dvizheniya, kak statuya, s otkinutoj nazad golovoj, s
voznesennymi rukami. On prostoyal tak bol'she poluchasa v poze,
nesvojstvennoj obyknovennomu cheloveku. V eto vremya chast' steny podzemel'ya
otodvinulas', i voshli tri egipetskih zhreca. Uvidev haldeya, kotoryj kak by
paril v vozduhe, opirayas' spinoj na nevidimuyu oporu, zhrecy s izumleniem
pereglyanulis'. Starshij iz nih proiznes:
- Prezhde byvali u nas takie, no sejchas nikto etogo ne umeet.
Oni obhodili ego so vseh storon, prikasalis' k ocepenevshemu telu i s
trevogoj smotreli na lico: zheltoe i beskrovnoe, kak u mertveca.
- On umer? - sprosil mladshij.
Pri etih slovah otkinuvsheesya nazad telo haldeya stalo vozvrashchat'sya v
vertikal'noe polozhenie. Na lice poyavilsya legkij rumyanec, podnyatye ruki
opustilis'. On vzdohnul, provel rukoj po glazam, kak budto prosnuvshis',
posmotrel na voshedshih i posle minutnoj pauzy zagovoril.
- Ty, - obratilsya on k starshemu, - Mefres (*65), verhovnyj zhrec hrama
Ptaha v Memfise. Ty - Herihor, verhovnyj zhrec Amona v Fivah, samyj
mogushchestvennyj posle faraona chelovek v etom gosudarstve. Ty, - ukazal on
na mladshego, - Pentuer, vtoroj prorok v hrame Amona i sovetnik Herihora...
- A ty, nesomnenno, Beroes, velikij zhrec i mudrec vavilonskij, prihod
kotorogo byl nam vozveshchen god nazad, - otvetil Mefres.
- Istinu skazal ty, - podtverdil haldej.
On obnyal vseh po ocheredi. Oni zhe sklonili pered nim golovy.
- YA prinoshu vam velikuyu vest' iz nashego obshchego otechestva, kotoroe est'
mudrost', - prodolzhal Beroes. - Vyslushajte ee i postupite, kak nado.
Po znaku Herihora Pentuer napravilsya v glub' peshchery i prines tri kresla
iz legkogo dereva dlya starshih i nizkij taburet dlya sebya. Zatem sel
nepodaleku ot svetil'nika i vynul spryatannuyu na grudi nebol'shuyu palochku i
doshchechku, pokrytuyu voskom. Kogda vse troe uselis' v kresla, haldej nachal:
- K tebe, Mefres, obrashchaetsya verhovnaya kollegiya vavilonskih zhrecov.
Svyashchennaya kasta zhrecov v Egipte prihodit v upadok. Mnogie kopyat den'gi,
imeyut zhenshchin i provodyat zhizn' v utehah. Mudrost' u vas v nebrezhenii. Vy ne
vlastny ni nad mirom nezrimym, ni dazhe nad sobstvennymi dushami. Nekotorye
iz vas utratili vysshuyu veru, i budushchee sokryto ot vashih glaz. No chto eshche
huzhe, mnogie zhrecy, soznavaya svoyu duhovnuyu nemoshch', vstupili na put' lzhi i
lovkimi fokusami obmanyvayut nevezhd. Tak govorit verhovnaya kollegiya: esli
vy hotite vernut'sya na put' istiny, Beroes ostanetsya s vami na neskol'ko
let, daby pri pomoshchi iskry, prinesennoj s velikogo altarya vavilonskogo,
vozzhech' svet istiny nad Nilom.
- Vse, chto ty govorish', spravedlivo, - otvetil s priskorbiem v golose
Mefres. - Ostan'sya zhe s nami na neskol'ko let, daby podrastayushchaya molodezh'
poznala vashu mudrost'.
- A teper' k tebe, Herihor, slova ot verhovnoj kollegii.
Herihor sklonil golovu.
- Prenebregaya velikimi tainstvami, vashi zhrecy nedosmotreli, chto dlya
Egipta priblizhayutsya chernye gody. Vam ugrozhayut vnutrennie bedstviya, i
predotvratit' ih mogut lish' dobrodetel' i mudrost'. Huzhe, odnako, drugoe:
esli vy v blizhajshie desyat' let nachnete vojnu s Assiriej, vojska ee
razgromyat vashi vojska. Oni yavyatsya na berega Nila i unichtozhat vse, chto
zdes' sushchestvuet ispokon vekov. Takoe zloveshchee raspolozhenie zvezd, kak
nyne, bylo nad Egiptom vpervye v epohu XIV dinastii (*66), kogda vashu
stranu i pokorili i razgrabili giksosy. V tretij raz ono povtoritsya cherez
pyat'sot ili sem'sot let, kogda vam budet ugrozhat' opasnost' so storony
Assirii i naroda parsua (*67), kotoryj zhivet na vostok ot Haldei.
ZHrecy vnimali v uzhase. Herihor poblednel. U Pentuera vypala iz ruk
doshchechka. Mefres uhvatilsya za visevshij na grudi amulet i zapekshimisya gubami
sheptal molitvu.
- Beregites' zhe Assirii, - prodolzhal haldej, - ibo nyne ee chas. |to
zhestokij narod!.. On preziraet trud i zhivet vojnoj. Pobezhdennyh assirijcy
sazhayut na kol ili sdirayut s nih kozhu. Oni razrushayut pokorennye goroda, a
naselenie uvodyat v nevolyu. Ih otdyh - ohota na dikih zverej, a zabavlyayutsya
oni, strelyaya v plennikov iz luka ili vykalyvaya im glaza. Hramy oni
prevrashchayut v razvaliny, svyashchennymi sosudami pol'zuyutsya vo vremya svoih
pirushek, a mudryh zhrecov delayut svoimi shutami. Oni ukrashayut steny zhilishch
kozhej, snyatoj s zhivyh lyudej, i stavyat na pirshestvennye stoly okrovavlennye
golovy vragov.
Kogda haldej umolk, zagovoril dostochtimyj Mefres.
- Velikij prorok! Ty zaronil strah v dushi nashi, no ne ukazyvaesh'
spaseniya. Vozmozhno - i dazhe naverno tak, kol' skoro ty eto govorish', - chto
sud'ba vremenno budet nemilostiva k nam. No kak zhe etogo izbegnut'? Est'
na Nile opasnye mesta, gde ne ucelet' ni odnoj lodke, no mudrost' kormchih
ogibaet opasnye vodovoroty. To zhe s neschast'em narodov. Narod - lad'ya, a
vremya - reka, kotoruyu inogda vozmushchayut burnye vihri. No esli utlomu
rybach'emu chelnu udaetsya spastis' ot bedstviya, pochemu zhe mnogomillionnyj
narod ne mozhet, popav v bedu, izbezhat' gibeli?
- Slova tvoi mudry, - otvetil Beroes, - no ne na vse ya mogu tebe
otvetit'.
- Razve tebe ne vedomo vse, chto budet? - sprosil Herihor.
- Ne sprashivaj menya o tom, chto ya znayu, no chego ne mogu povedat'. Vazhnee
vsego dlya vas v blizhajshie desyat' let sohranit' mir s Assiriej, a eto v
vashih silah. Assiriya poka eshche boitsya vas; ona nichego ne znaet o
neblagopriyatnom dlya vashej strany stechenii sudeb i hochet nachat' vojnu s
narodami, zhivushchimi na beregu morya k severu i vostoku. Sejchas vy mogli by
zaklyuchit' s nej mirnyj dogovor...
- Na kakih usloviyah? - sprosil Herihor.
- Na ochen' vygodnyh. Assiriya ustupit vam zemlyu izrail'skuyu vplot' do
goroda Akko i stranu |dom do goroda |lat (*68). Takim obrazom, bez vojny
granicy vashi prodvinutsya na desyat' dnej puti k severu i na desyat' dnej k
vostoku.
- A Finikiya? - sprosil Herihor.
- Beregites' soblazna!.. - voskliknul Beroes. - Esli nyne faraon
protyanet ruku za Finikiej, to cherez mesyac assirijskie armii,
prednaznachennye dlya severa i vostoka, povernut na yug, i ne projdet i goda,
kak koni ih budut kupat'sya v Nile.
- No Egipet ne mozhet otkazat'sya ot vliyaniya na Finikiyu! - goryacho perebil
ego Herihor.
- Esli on ne otkazhetsya, to naklichet na sebya bedu, - otvetil haldej. -
Vot slova verhovnoj kollegii: "Povedaj Egiptu, - nakazyvali brat'ya iz
Vavilona, - chtoby on na desyat' let, kak kuropatka, prizhalsya k zemle, ibo
ego podsteregaet yastreb zloj sud'by. Povedaj, chto my, haldei, nenavidim
assirijcev eshche bol'she, chem egiptyane, ibo nesem na sebe bremya ih vlasti.
Tem ne menee my sovetuem Egiptu sohranit' mir s etim krovozhadnym narodom.
Desyat' let - nebol'shoj srok, posle kotorogo vy mozhete ne tol'ko otvoevat'
svoe prezhnee polozhenie, no i nas spasti".
- |to verno! - soglasilsya Mefres.
- Rassudite sami! - prodolzhal haldej. - Esli Assiriya vstupit s vami v
vojnu, ona potyanet za soboj Vavilon, kotoryj ne lyubit vojny, ona istoshchit
nashi bogatstva i zaderzhit rascvet mudrosti. Dazhe esli vy i ne budete
pokoreny, strana vasha na dolgie gody podvergnetsya opustosheniyu i poteryaet
ne tol'ko mnogo lyudej, no i plodorodnye zemli, ibo bez vashih usilij ih za
odin god zaneset peskami.
- |to my ponimaem, - vmeshalsya Herihor, - a potomu i ne dumaem zadevat'
Assiriyu. No Finikiya...
- CHto vam do togo, - otvetil Beroes, - esli assirijskij razbojnik
prizhmet finikijskogo vora? Ot etogo tol'ko vyigrayut nashi i vashi kupcy. A
esli vy zahotite imet' v svoej vlasti finikiyan, razreshite im selit'sya na
vashih beregah. YA uveren, chto samye bogatye iz nih i samye lovkie ubegut ot
assirijcev.
- A chto budet s nashim flotom, esli Assiriya nachnet hozyajnichat' v
Finikii? - sprosil Herihor.
- Ved' na samom dele eto ne vash flot, a finikijskij, - otvetil haldej.
- Kogda v vashem rasporyazhenii ne budet tirskih i sidonskih sudov, vy
nachnete stroit' svoi i stanete obuchat' egiptyan iskusstvu moreplavaniya. I
esli vy proyavite um i delovitost', vam udastsya vyrvat' iz ruk finikiyan
torgovlyu na vsem zapade.
Herihor mahnul rukoj.
- YA skazal, chto bylo vedeno, - zayavil Beroes, - a vy postupajte, kak
najdete nuzhnym. No pomnite, chto blizhajshie desyat' let dlya vas
neblagopriyatny...
- Pomnitsya, svyatoj muzh, - vmeshalsya Pentuer, - ty govoril o vnutrennih
bedstviyah, ugrozhayushchih Egiptu v budushchem. V chem eto vyrazitsya, - ne
soblagovolish' li otvetit' sluge tvoemu.
- Ob etom ne sprashivajte menya. |to vy dolzhny znat' luchshe, chem ya, chuzhoj
chelovek. Vasha zorkost' otkroet vam bolezn', a opyt ukazhet sredstva
isceleniya.
- Narod zhivet pod tyazhkim gnetom sil'nyh i bogatyh! - prosheptal Pentuer.
- Blagochestie upalo! - skazal Mefres.
- Est' mnogo lyudej, mechtayushchih o zavoevatel'noj vojne, - pribavil
Herihor. - A ya davno uzhe vizhu, chto my ne v silah ee vesti. Razve chto let
cherez desyat'.
- Tak vy zaklyuchite soyuz s Assiriej? - sprosil haldej.
- Amon, chitayushchij v moem serdce, - otvetil Herihor, - znaet, kak
protiven mne podobnyj soyuz. Eshche ne tak davno prezrennye assirijcy platili
nam dan'! No esli ty, svyatoj otec, i verhovnaya kollegiya govorite, chto
sud'ba protiv nas, my vynuzhdeny zaklyuchit' soyuz...
- Da, vynuzhdeny... - poddaknul Mefres.
- V takom sluchae o vashem reshenii soobshchite vavilonskoj kollegii; oni uzh
ustroyat tak, chto car' Assar (*69) prishlet k vam posol'stvo. Pover'te mne,
etot dogovor ochen' vygoden dlya vas: vy bez vojny uvelichivaete svoi
vladeniya! I ob etom podumala nasha zhrecheskaya kollegiya.
- Da snizojdet na vas vsyakaya blagodat': bogatstvo, vlast' i vysokaya
mudrost'! - skazal Mefres. - Ty prav, nado podnyat' nashu zhrecheskuyu kastu, i
ty, svyatoj muzh Beroes, pomozhesh' nam.
- Neobhodimo oblegchit' tyazheloe polozhenie naroda, - vstavil Pentuer.
- ZHrecy... naroda!.. - skazal kak by pro sebya Herihor. - Prezhde vsego
nado obuzdat' teh, kto zhazhdet vojny. Pravda, faraon na moej storone, i mne
kazhetsya, chto ya dobilsya nekotorogo vliyaniya na naslednika, - da zhivut oni
vechno! No Nitagor, kotoromu vojna nuzhna, kak rybe voda... I nachal'niki
naemnyh vojsk, kotorye tol'ko vo vremya vojny priobretayut u nas znachenie...
I nasha aristokratiya, kotoraya dumaet, chto vojna dast im vozmozhnost' pokryt'
dolgi finikijskim rostovshchikam i prineset bogatstvo...
- A mezhdu tem zemledel'cy padayut pod bremenem neposil'nogo truda, a
rabotayushchie na obshchestvennyh rabotah buntuyut protiv zhestokosti upravitelej,
- vstavil Pentuer.
- |tot - vse svoe! - otozvalsya pogruzhennyj v svoi mysli Herihor. - Ty,
Pentuer, dumaj o krest'yanah i rabotnikah, a ty, Mefres, o zhrecah. Ne znayu,
chto vam udastsya sdelat'. No klyanus', chto dazhe esli by moj sobstvennyj syn
tolkal Egipet k vojne, ya ne poshchadil by ego.
- Tak i postupaj, - progovoril haldej. - Vprochem, te, kto hochet, puskaj
voyuyut, tol'ko ne tam, gde oni mogut stolknut'sya s Assiriej.
Na etom soveshchanie zakonchilos'. Haldej nakinul sharf na plecho i opustil
na lico pokryvalo. Mefres i Herihor stali po bokam, a Pentuer pozadi, vse
licom k altaryu.
V to vremya kak Beroes sheptal chto-to, skrestivshi ruki na grudi, v
podzemel'e snova nachalos' dvizhenie; razdalsya otdalennyj gul.
Prisutstvuyushchie s udivleniem prislushivalis'. Togda mag gromko vozglasil:
- Baralanensis, Baldahiensis, Paumahie, vzyvayu k vam, daby vy byli
svidetelyami nashih ugovorov i okazyvali nam pokrovitel'stvo.
Vdrug razdalsya zvuk trub, stol' yasnyj, chto Mefres pripal k zemle,
Herihor, porazhennyj, oglyanulsya, a Pentuer brosilsya na koleni i, ves'
drozha, zazhal ushi.
Purpurovaya zavesa na altare zashevelilas', i ee skladki prinyali takie
ochertaniya, kak budto ottuda hotel vyjti chelovek.
- Bud'te svidetelyami, - vzyval haldej izmenivshimsya golosom, - vy,
nebesnye i adskie sily! A kto ne sderzhit klyatvy ili vydast tajnu dogovora,
da budet proklyat...
"Proklyat..." - povtoril chej-to golos.
- I pogibnet...
"I pogibnet..."
- V etoj, vidimoj, i v toj, nevidimoj, zhizni. Neizrechennym imenem
Iegovy, pri zvuke kotorogo sodrogaetsya zemlya, more otstupaet ot beregov,
gasnet plamya i vse v prirode razlagaetsya na chasticy.
V podzemel'e, kazalos', razrazilas' nastoyashchaya groza. Zvuki trub
smeshivalis' s raskatami dalekogo groma. Zavesa s altarya spala i uletela,
volochas' po zemle, a iz-za nee sredi nepreryvnyh molnij poyavilis' kakie-to
prichudlivye sushchestva, polulyudi, polurasteniya i poluzveri, vse vperemeshku
svivayas' v klubki...
Vdrug vse stihlo, i Beroes medlenno podnyalsya v vozduh nad golovami treh
zhrecov.
V vosem' chasov utra harranec Phut vernulsya v finikijskuyu gostinicu "U
korablya", gde ego meshki i sunduk okazalis' uzhe najdennymi. Spustya
neskol'ko minut yavilsya i doverennyj sluga Asarhaddona; hozyain povel ego v
podval i toroplivo sprosil:
- Nu kak?
- YA stoyal vsyu noch', - otvetil sluga, - na ploshchadi, gde nahoditsya hram
Seta. CHasov okolo desyati vechera iz sada, raspolozhennogo na rasstoyanii pyati
vladenij ot doma "Zelenoj zvezdy", vyshli troe zhrecov. Odin iz nih, s
chernymi volosami i borodoj, napravilsya cherez ploshchad' k hramu Seta. YA
pobezhal za nim, no spustilsya tuman, i ya poteryal ego iz vidu. Vernulsya li
on v "Zelenuyu zvezdu" i kogda - ya ne znayu.
Hozyain gostinicy, vyslushav poslannogo, hlopnul sebya po lbu i stal
bormotat':
- Esli moj harranec odevaetsya, kak zhrec, i hodit v hram, to, dolzhno
byt', on i est' zhrec; a poskol'ku on nosit borodu i volosy, - ochevidno,
haldejskij zhrec. I to, chto on tajkom vstrechaetsya so zdeshnimi zhrecami,
navodit na podozreniya. Policii ya ne skazhu ob etom, a to kak by mne zhe eshche
ne popalo, no soobshchu komu-nibud' iz vliyatel'nyh sidoncev. Iz etogo,
pozhaluj, mozhno izvlech' vygodu esli i ne dlya sebya, to dlya nashih.
Vskore vernulsya vtoroj poslanec. Asarhaddon i s nim spustilsya v podval
i uslyshal sleduyushchee:
- YA vsyu noch' stoyal protiv doma "Pod zelenoj zvezdoj". Harranec byl tam,
napilsya i tak oral, chto policejskij dazhe sdelal zamechanie privratniku...
- Kak tak?.. - sprosil hozyain. - Harranec byl vsyu noch' pod "Zelenoj
zvezdoj"? I ty ego videl?..
- Ne tol'ko ya, no i policejskij...
Asarhaddon vyzval pervogo slugu i velel kazhdomu povtorit' svoj rasskaz.
Te povtorili v tochnosti, kazhdyj svoe. Iz ih rasskazov sledovalo, chto
harranec Phut vsyu noch' veselilsya pod "Zelenoj zvezdoj", ni na minutu ne
uhodya ottuda, i chto v to zhe vremya on pozdno noch'yu otpravilsya v hram Seta,
otkuda ne vozvrashchalsya.
- Ogo!.. - probormotal pro sebya finikiyanin. - Zdes' kroetsya velikoe
naduvatel'stvo... Nado poskoree soobshchit' starejshinam finikijskoj obshchiny,
chto etot hett umeet byvat' odnovremenno v dvuh mestah. I, kstati, poproshu
ego ubrat'sya poskoree iz moej gostinicy. Ne lyublyu teh, u kogo dva lica:
odno svoe, drugoe - pro zapas, na vsyakij sluchaj. Takoj chelovek - ili
bol'shoj moshennik, ili charodej, ili zagovorshchik.
Poskol'ku Asarhaddon boyalsya i togo, i drugogo, i tret'ego, on pospeshil
sotvorit' molitvy pered vsemi bogami, ukrashavshimi ego gostinicu, i
zaklinaniya protiv koldovstva, a potom pobezhal v gorod soobshchit' o
proisshedshem starshine finikijskoj obshchiny i starshine vorovskogo ceha.
Prodelav vse eto i vernuvshis' domoj, on vyzval policejskogo i zayavil emu,
chto Phut, po vsem priznakam, chelovek opasnyj. Ot harranca zhe potreboval,
chtoby tot pokinul gostinicu: on ne prinosit emu nikakoj pribyli, a tol'ko
navlekaet na ego zavedenie podozreniya policii.
Phut ohotno soglasilsya, zayaviv, chto segodnya zhe vecherom otplyvaet v
Fivy.
"CHtob tebe ottuda ne vernut'sya! - podumal gostepriimnyj hozyain. - CHtob
tebe sgnit' v kamenolomnyah ili popast' v zuby krokodilu".
Puteshestvie naslednika prestola nachalos' v samoe luchshee vremya goda, v
mesyace famenot (konec dekabrya, nachalo yanvarya).
Voda ubyla do poloviny svoego obychnogo urovnya, obnazhaya vse novye
prostranstva zemli. So storony Fiv plyli k moryu mnogochislennye ploty s
pshenicej. V Nizhnem Egipte ubirali klever i kassiyu. Apel'sinnye i
granatovye derev'ya pokrylis' cvetami. Na polyah seyali lyupin, len, yachmen',
boby, fasol', ogurcy i drugie ovoshchi.
Provozhaemyj do memfisskoj pristani zhrecami, vysshimi gosudarstvennymi
sanovnikami, gvardiej ego svyatejshestva faraona i narodom, chasov v desyat'
utra carevich-namestnik Ramses stupil na razzolochennuyu barku. Pod paluboj,
na kotoroj byli raskinuty roskoshnye shatry, sidelo na veslah dvadcat'
soldat. U machty, na nosu i na korme zanyali mesta luchshie sudovye tehniki.
Odni nablyudali za parusom, drugie upravlyali rulem, tret'i komandovali
grebcami.
Ramses priglasil k sebe na barku verhovnogo zhreca dostopochtennogo
Mefresa i svyatogo otca Mentesufisa, kotorye dolzhny byli soprovozhdat' ego v
puti, a zatem pomogat' v delah upravleniya. Byl priglashen takzhe memfisskij
nomarh, provodivshij carevicha do granic svoej provincii.
Na nekotorom rasstoyanii vperedi barki namestnika plylo krasivoe sudno
blagorodnogo Otoya (*70), nomarha sosednej s Memfisom oblasti Aa (*71), a
pozadi - beschislennye lodki s pridvornymi, zhrecami, oficerami i
chinovnikami.
Suda s prodovol'stviem i prislugoj otplyli ran'she.
Do Memfisa Nil techet mezhdu dvumya gornymi gryadami. Dal'she gory
svorachivayut na vostok i na zapad, reka zhe razbivaetsya na neskol'ko
rukavov, vody kotoryh katyatsya k moryu po shirokoj ravnine.
Kogda sudno otchalilo ot pristani, carevich hotel bylo pobesedovat' s
verhovnym zhrecom, no tut razdalis' takie gromkie kliki tolpy, chto
nasledniku prishlos' vyjti iz shatra i pokazat'sya narodu. Odnako shum
usililsya, berega byli splosh' useyany tolpami polugolyh ili odetyh v
prazdnichnye odezhdy gorozhan. U mnogih byli na golove venki i pochti u vseh -
zelenye vetki v rukah. Slyshalis' pesni, razdavalis' zvuki bubna i flejt.
Gusto rasstavlennye vdol' beregov zhuravli s vedrami segodnya
bezdejstvovali. Zato po Nilu shnyryali chelnoki, i grebcy brosali cvety
navstrechu barke naslednika. Nekotorye sami prygali v vodu i plyli za ego
sudnom.
"Oni privetstvuyut menya, kak samogo faraona", - podumal Ramses, i serdce
ego preispolnilos' gordosti pri vide stol'kih naryadnyh sudov, kotorye on
mog ostanovit' odnim manoveniem ruki, i tysyach lyudej, kotorye brosili svoyu
rabotu i riskovali postradat' i dazhe pogibnut' v sutoloke, carivshej na
reke, lish' by vzglyanut' na ego bozhestvennyj lik. Osobenno op'yanyali Ramsesa
gromkie kriki tolpy, kotorye ne prekrashchalis' ni na minutu. Kriki eti
perepolnyali radost'yu ego grud', udaryali v golovu i teshili samolyubie.
Carevichu kazalos', chto esli b on prygnul s pomosta, to ne kosnulsya by dazhe
vody, ibo vostorg tolpy podhvatil by ego i podnyal nad zemlej, kak pticu.
Kogda barka priblizilas' k levomu beregu, figury otdel'nyh lyudej v
tolpe stali vyrisovyvat'sya yasnee, i Ramses zametil nechto dlya sebya
neozhidannoe. V to vremya kak v pervyh ryadah lyudi peli i hlopali v ladoshi, v
dal'nih to i delo vzletali dubinki, opuskayas' na nevidimye spiny.
Udivlennyj namestnik obratilsya k memfisskomu nomarhu:
- CHto eto, dostojnejshij?.. Tam, kazhetsya, rabotayut dubinki?
Nomarh podnes ruku k glazam, - dazhe sheya u nego pokrasnela.
- Prosti, vysokochtimyj gospodin, ya ploho vizhu...
- Tam izbivayut narod... Nu da, konechno, izbivayut, - povtoril Ramses.
- Vozmozhno... - otvetil nomarh, - vozmozhno, chto policiya pojmala shajku
vorov.
Ne vpolne udovletvorennyj otvetom, naslednik proshel na kormu, k sudovym
tehnikam, kotorye vdrug povernuli lodku k seredine reki, i posmotrel
ottuda v storonu Memfisa.
Vyshe po Nilu berega byli pochti pusty, lodki ischezli. ZHuravli, cherpavshie
vodu, rabotali, kak budto nichego ne proishodilo.
- CHto, prazdnik okonchilsya? - sprosil namestnik odnogo iz tehnikov.
- Da, lyudi vernulis' k rabote, - otvetil tot.
- Tak skoro!
- Im nado naverstat' poteryannoe vremya, - otvetil neostorozhnyj tehnik.
Naslednika peredernulo. On pristal'no posmotrel na govorivshego, no
bystro ovladel soboj i vernulsya v shater. Kriki tolpy uzhe bol'she ne
radovali ego. On nahmurilsya i molchal. Posle vspyshki uyazvlennoj gordosti
carevich pochuvstvoval prezrenie k etoj tolpe, kotoraya tak bystro perehodit
ot vostorga k svoej budnichnoj rabote, k zhuravlyam, cherpayushchim gryaznuyu vodu.
Nil nachinal razbivat'sya na rukava. Sudno nomarha oblasti Aa povernulo k
zapadu i chas spustya pristalo k beregu. Zdes' tolpa byla eshche mnogolyudnee,
chem pod Memfisom. Povsyudu stoyali triumfal'nye arki, obvitye zelen'yu, i
stolby s flagami. Vse chashche popadalis' chuzhezemnye lica, odezhda.
Kogda Ramses vyshel na bereg, k nemu podoshli zhrecy, nesshie baldahin, i
dostojnyj nomarh Otoj obratilsya k namestniku s rech'yu:
- Privet tebe, namestnik bozhestvennogo faraona, na zemle noma Aa. V
znak svoej milosti, kotoraya dlya nas ravnocenna nebesnoj rose, soblagovoli
prinesti zhertvu bogu Ptahu, nashemu pokrovitelyu, i primi pod svoe
pokrovitel'stvo i vlast' etot nom s ego hramami, pravitelyami, narodom,
skotom, hlebom i vsem, chto v nem est'.
Zatem nomarh predstavil emu gruppu molodyh shchegolej, razdushennyh,
narumyanennyh, odetyh v shitoe zolotom plat'e. |to byla mestnaya aristokratiya
- v bol'shinstve svoem blizkie i dal'nie rodstvenniki nomarha.
Ramses prismatrivalsya k nim s bol'shim vnimaniem.
- Aga! - voskliknul on. - Mne vse kazalos', chto im chego-to ne hvataet.
Teper' ya vizhu: oni bez parikov...
- Tak kak ty, dostojnejshij carevich, sam ne nosish' parika, to i nasha
molodezh' otkazalas' nosit' eto ukrashenie, - otvetil nomarh.
Posle etogo odin iz molodyh lyudej stal za spinoj namestnika s opahalom,
drugoj so shchitom, tretij s kop'em, i shestvie nachalos'. Naslednik shel pod
baldahinom, a vperedi - zhrec s kadil'nicej, v kotoroj kurilis' blagovoniya,
i neskol'ko devushek, brosavshih rozy na tropu, po kotoroj dolzhen byl
stupat' carevich. Narod v prazdnichnyh odezhdah s vetkami v rukah stoyal vdol'
puti i oglashal vozduh krikami i pesnyami ili padal nic pered namestnikom
faraona. Ramses zametil, odnako, chto, nesmotrya na gromkie vyrazheniya
radosti, lica u lyudej pasmurnye i ozabochennye. On zametil takzhe, chto tolpa
razdelena na gruppy, kotorymi upravlyayut kakie-to lyudi, i snova
pochuvstvoval k nej holodnoe prezrenie, ibo ona ne umela dazhe radovat'sya.
SHestvie medlenno priblizilos' k mramornoj kolonne, oboznachavshej granicu
mezhdu nomami Aa i Memfisom. Na kolonne s treh storon byli sdelany nadpisi
s oboznacheniem kolichestva zemel'noj ploshchadi, naseleniya i chisla gorodov
provincii. S chetvertoj storony stoyalo izvayanie boga Ptaha, okutannogo do
plech pokryvalom, s obychnym chepcom na golove i zhezlom v ruke.
Odin iz zhrecov podal carevichu zolotuyu lozhku s kuryashchimisya blagovoniyami.
Naslednik, shepcha molitvy, vysoko vzmahnul kadil'nicej i neskol'ko raz
nizko poklonilsya.
Kriki naroda i zhrecov stali eshche gromche, na licah zhe aristokraticheskoj
molodezhi mozhno bylo uvidet' nasmeshlivuyu ulybku. Naslednik, s momenta
primireniya s Herihorom okazyvavshij bol'shie pochesti bogam i zhrecam, slegka
nahmurilsya, i srazu zhe vse prinyali ser'eznyj vid, a nekotorye dazhe pali
nic pered stolpom.
"V samom dele, - podumal carevich, - naskol'ko lyudi blagorodnogo
proishozhdeniya luchshe, chem eta chern'!.. Oni uchastvuyut serdcem v tom, chto
delayut, ne tak, kak te, chto, nakrichavshis' v moyu chest', rady vernut'sya
poskoree k svoim kolodcam i verstakam".
Teper' Ramses bol'she, chem kogda-libo, oshchushchal raznicu mezhdu soboyu i
prostym lyudom i ponyal, chto tol'ko aristokratiya est' tot klass, s kotorym
svyazyvayut ego odni i te zhe chuvstva. Esli by vdrug ischezli eti strojnye
yunoshi i krasivye zhenshchiny, kotorye goryashchimi glazami lovyat kazhdoe ego
dvizhenie, chtoby mgnovenno usluzhit' emu i ispolnit' ego prikazanie, - esli
by oni ischezli, on pochuvstvoval by sebya sredi etoj nesmetnoj tolpy bolee
odinokim, nezheli v pustyne.
Vosem' negrov prinesli nosilki s baldahinom, ukrashennym strausovymi
per'yami, i namestnik napravilsya v stolicu noma, Sehem, gde i poselilsya v
pravitel'stvennom dvorce.
V etoj oblasti, otstoyashchej ot Memfisa na neskol'ko mil', Ramses provel
okolo mesyaca. Vse eto vremya proshlo v prieme posetitelej, vsevozmozhnyh
chestvovaniyah i predstavleniyah chinovnikov, a takzhe i pirshestvah.
Pirshestva byli dvoyakogo roda: odni proishodili vo dvorce, i v nih
prinimala uchastie tol'ko aristokratiya, drugie - vo vnutrennem dvore, gde
zharilis' celye byki, s®edalis' sotni hlebov i vypivalis' sotni kuvshinov
piva. Zdes' ugoshchali sluzhashchih namestnika i ego nizshih chinovnikov.
Ramses porazhalsya shchedrosti nomarha i predannosti mestnoj znati, kotoraya
dnem i noch'yu okruzhala namestnika, otklikayas' na kazhdyj ego zhest, gotovaya
ispolnit' vsyakoe ego prikazanie.
Nakonec, utomlennyj razvlecheniyami, naslednik zayavil Otoyu, chto soglasno
poveleniyu ego svyatejshestva faraona hochet blizhe poznakomit'sya s hozyajstvom
oblasti.
ZHelanie ego bylo ispolneno. Nomarh predlozhil emu sest' v nosilki,
kotorye nesli tol'ko dva cheloveka, i v soprovozhdenii bol'shoj svity
otpravit'sya v hram bogini Hator (*72). Tam svita ostalas' v preddverii.
Ramsesa zhe nomarh velel podnyat' na vyshku odnogo iz pilonov, prichem sam
soputstvoval emu.
S vershiny shestietazhnoj bashni, otkuda zhrecy nablyudali nebo i posredstvom
cvetnyh flagov snosilis' s sosednimi hramami Memfisa, Atriba (*73), Ona,
vzor ohvatyval pochti vsyu provinciyu radiusom v neskol'ko mil'.
Otsyuda Otoj pokazal namestniku, gde raspolozheny polya i vinogradniki
faraona, kakoj kanal podvergaetsya sejchas ochistke, kakaya plotina chinitsya,
gde nahodyatsya pechi dlya vyplavki bronzy, gde faraonovy zhitnicy i bolota,
zarosshie lotosom i papirusom, kakie polya zaneseny peskom, i tak dalee.
Ramses byl v vostorge ot prekrasnogo vida i goryacho blagodaril Otoya za
dostavlennoe emu udovol'stvie. Vernuvshis', odnako, vo dvorec i prinyavshis',
po sovetu otca, zapisyvat' svoi vpechatleniya, on ubedilsya, chto ego svedeniya
o sostoyanii noma Aa niskol'ko ne rasshirilis'.
Neskol'ko dnej spustya on snova potreboval ot Otoya ob®yasnenij,
kasayushchihsya upravleniya oblasti. Togda dostojnyj nomarh velel sobrat'sya vsem
chinovnikam i projti pered naslednikom, vossedavshim na vozvyshenii u dvorca.
Mimo Ramsesa prohodili starshie i mladshie kaznachei, piscy,
podschityvayushchie urozhaj, vino, skot, tkani, starshiny kamenshchikov, zemlekopov,
suhoputnye i vodnye inzhenery, vrachevateli vsevozmozhnyh boleznej,
nadsmotrshchiki rabochih polkov, policejskie, piscy, sud'i, smotriteli tyurem,
dazhe parashity i palachi. Posle nih dostojnyj nomarh predstavil Ramsesu
ves' shtat ego, carevicha, lichnoj dvorcovoj chelyadi. Carevich, k nemalomu
svoemu udivleniyu, uznal, chto v nome Aa i gorode Seheme u nego na sluzhbe
chislyatsya: voznichij, luchnik, shchitonosec, kop'enosec i sekironosec, desyatka
poltora-dva nosil'shchikov, neskol'ko povarov, vinocherpiev, ciryul'nikov i
mnozhestvo drugih slug, preispolnennyh k nemu lyubvi i predannosti, togda
kak on ne imel o nih nikakogo ponyatiya.
Namestnik ustal ot etogo skuchnogo i bessmyslennogo smotra i pal duhom.
Ego uzhasala mysl', chto on nichego ne ponimaet i, znachit, ne sposoben
upravlyat' gosudarstvom, no on dazhe samomu sebe boyalsya priznat'sya v etom.
Ved' esli on ne v sostoyanii upravlyat' Egiptom i lyudi uznayut ob etom, -
chto emu ostaetsya?.. Tol'ko smert'. Ramses chuvstvoval, chto vne trona dlya
nego ne sushchestvuet schast'ya, chto, ne imeya vlasti, on ne mozhet zhit'.
Odnako, otdohnuv neskol'ko dnej, naskol'ko mozhno bylo otdohnut' v
sutoloke pridvornoj zhizni, on snova prizval k sebe Otoya i skazal emu:
- YA prosil tebya, dostojnejshij nomarh, posvyatit' menya v to, kak ty
upravlyaesh' svoim nomom. Ty pokazal mne stranu i chinovnikov, no ya nichego
eshche ne ponimayu. Naprotiv, ya chuvstvuyu sebya, kak chelovek v podzemel'yah nashih
hramov, kotoryj vidit vokrug stol'ko dorog, chto ne znaet, po kakoj idti,
chtoby vybrat'sya naruzhu.
Nomarh ogorchilsya.
- CHto zhe mne delat'? - voskliknul on. - CHego ty hochesh' ot menya,
povelitel'? Skazhi tol'ko slovo, i ya otdam tebe svoyu vlast', bogatstvo,
dazhe golovu.
I, vidya, chto naslednik milostivo vyslushivaet eti uvereniya, prodolzhal:
- Vo vremya puteshestviya ty videl narod etogo noma. Ty skazhesh', chto byli
ne vse. Pravil'no. No ya prikazhu, chtoby vyshlo vse naselenie, a ego
naschityvaetsya - muzhchin, zhenshchin, starikov i detej - okolo dvuhsot tysyach. S
vershiny pilona ty izvolil sozercat' nashi zemli. No esli ty zhelaesh', my
mozhem osmotret' vblizi kazhdoe pole, kazhduyu derevnyu, kazhduyu ulicu Sehema.
Nakonec, ya pokazal tebe chinovnikov, sredi kotoryh otsutstvovali, pravda,
samye nizshie, no poveli - i vse predstanut zavtra i padut nic pered toboj.
CHto ya dolzhen eshche sdelat'? Otvet' mne, gosudar'!
- YA veryu v tvoyu predannost', - otvetil carevich. - No ob®yasni mne dve
veshchi: pervoe - pochemu umen'shilis' dohody ego svyatejshestva faraona; vtoroe
- chto ty sam delaesh', upravlyaya nomom?
Otoj smutilsya. Namestnik pospeshil poyasnit':
- YA hochu eto znat', tak kak ya molod i tol'ko eshche uchus' upravlyat'.
- No mudrost' tvoya sdelala by chest' stoletnemu stariku! - prolepetal
nomarh.
- Vot pochemu, - prodolzhal svoyu mysl' Ramses, - mne neobhodimy sovety i
ukazaniya opytnyh lyudej. Bud' zhe moim uchitelem.
- YA vse pokazhu i rasskazhu tebe. Daj tol'ko vybrat'sya otsyuda v takoe
mesto, gde net etogo shuma...
Dejstvitel'no, vo dvorce, zanimaemom namestnikom, vo vnutrennih i
naruzhnyh dvorah narod tolpilsya, kak na yarmarke. Vse pili, eli, peli pesni
ili sostyazalis' v bege, bor'be, i vse - vo slavu namestnika, kotoromu
sluzhili.
V polovine tret'ego popoludni nomarh prikazal privesti iz konyushni dvuh
loshadej i vmeste s Ramsesom vyehal za gorod. Pridvornye ostalis' vo dvorce
i prodolzhali pirovat' eshche veselee.
Den' byl prekrasnyj, prohladnyj, zemlya pokryta zelen'yu i cvetami. Nad
golovami vsadnikov razdavalos' penie ptic. Vozduh byl polon blagouhanij.
- Kak tut priyatno - voskliknul Ramses. - Pervyj raz za ves' mesyac ya
mogu sobrat'sya s myslyami. A mne uzhe nachinalo kazat'sya, chto u menya v golove
ostanovilas' na postoj celaya kolonna voennyh kolesnic i provodit vse dni i
nochi v uchen'yah.
- Takova uchast' povelitelej mira, - otvetil nomarh.
Oni ostanovilis' na holme. U nog ih rasstilalsya shirokij lug,
pererezannyj golubym potokom. Na severe i na yuge beleli steny gorodkov. Za
lugom do samogo gorizonta tyanulis' krasnovatye peski zapadnoj pustyni, iz
kotoroj, slovno iz zharkoj pechi, donosilos' po vremenam dyhanie znojnogo
vetra.
Na lugu paslis' beschislennye stada domashnih zhivotnyh: rogatye i
bezrogie byki, ovcy, kozy, osly, antilopy, dazhe nosorogi. Tut i tam
vidnelis' zelenye pyatna bolot, porosshih vodnoj rastitel'nost'yu, kishevshih
dikimi gusyami, utkami, golubyami, aistami, ibisami i pelikanami.
- Vzglyani, gosudar', - skazal nomarh, - vot kartina nashej strany Kene
(*74), Egipta. Osiris vozlyubil etu polosku zemli sredi pustyni. On odaril
ee obil'noj rastitel'nost'yu i zhivotnymi, daby ot nih byla pol'za. Potom
dobryj bog prinyal na sebya chelovecheskij oblik i stal pervym faraonom. Kogda
zhe on pochuvstvoval, chto telo ego dryahleet, on pokinul ego i vselilsya v
svoego syna, a zatem i v ego syna. Takim obrazom, Osiris zhivet sredi nas
uzhe mnogo stoletij v obraze faraona, pol'zuyas' bogatstvami Egipta, kotorye
on sam sozdal. Bog nash i gospodin razrossya, podobno moguchemu derevu. Ego
moshchnye vetvi - eto egipetskie cari, such'ya - zhrecy i nomarhi, a list'ya -
aristokratiya. Bog zrimyj vossedaet na zemnom prestole i vzimaet so strany
polozhennuyu emu dan'. Bog nezrimyj prinimaet zhertvoprinosheniya v hram i
ustami zhrecov iz®yavlyaet svoyu volyu.
- |to pravda, - zametil carevich. - Ob etom i v svyashchennyh knigah
napisano.
- Tak kak Osiris-faraon, - prodolzhal nomarh, - ne mozhet sam zanimat'sya
zemnym hozyajstvom, to on poruchil nablyudat' za svoim dostoyaniem nam,
nomarham, vedushchim ot nego svoj rod.
- I eto verno, - podhvatil Ramses. - Inogda luchezarnyj bog dazhe
voploshchaetsya v nomarha i daet nachalo novoj dinastii. Tak voznikli
Memfisskaya, |lefantinskaya, Fivanskaya, Ksoisskaya dinastii.
- Vse eto sovershenno spravedlivo, gosudar', - prodolzhal Otoj. - A
teper' ya otvechu tebe na to, o chem ty menya sprashival. CHto ya delayu zdes', v
nome?.. YA ohranyayu dostoyanie Osirisa-faraona i svoyu dolyu v nem. Vzglyani na
eti stada - ty vidish' raznyh zhivotnyh: odni dayut moloko, drugie myaso,
tret'i sherst' i kozhu. Tak zhe i naselenie Egipta: odni dostavlyayut hleb,
drugie - vino, tkani, utvar', tret'i stroyat doma. Moe delo zaklyuchaetsya v
tom, chtoby poluchit' s kazhdogo chto sleduet i povergnut' k stopam faraona. YA
ne mog by sam uglyadet' za stol' mnogochislennym stadom. Poetomu ya podobral
sebe vernyh sobak i mudryh pastuhov: odni doyat zhivotnyh, strigut ih,
snimayut s nih shkury; drugie storozhat, chtob ne ukrali ih vory ili ne
rasterzali hishchniki. Tak i s nomom: ya ne pospeval by sobirat' vse nalogi i
oberegat' lyudej ot zla; dlya etogo u menya est' chinovniki, kotorye delayut
to, chto schitayut pravil'nym, a mne otdayut otchet v svoih dejstviyah.
- Vse eto verno, - perebil Ramses. - YA eto znayu i ponimayu. Odnako menya
udivlyaet, otchego umen'shilis' dohody ego svyatejshestva, hotya ih tak userdno
ohranyayut?
- Vspomni, - otvetil nomarh, - chto bog Set, hotya i prihoditsya rodnym
bratom luchezarnomu Osirisu, nenavidit ego, voyuet s nim i prepyatstvuet
dobrym ego nachinaniyam. On nasylaet mor na lyudej i skot, on delaet tak, chto
razliv Nila byvaet slishkom mal ili slishkom buren. V zharkoe vremya goda on
nanosit na Egipet tuchi pesku. V horoshij god Nil dohodit do pustyni, v
plohoj - pustynya podhodit k Nilu, i carskie dohody ponevole umen'shayutsya.
Vzglyani, - prodolzhal on, ukazyvaya na lug, - kak mnogochislenny eti stada,
no v dni moej molodosti oni byli eshche bol'she. A kto vinovat v etom? Ne kto
inoj, kak Set, protiv kotorogo ne ustoyat' chelovecheskim silam. |tot lug, i
nyne ogromnyj, kogda-to byl tak velik, chto s nashego mesta ne vidno bylo
pustyni, kotoraya teper' navodit na nas uzhas. Tam, gde boryutsya mezhdu soboj
bogi, chelovek bessilen; gde Set pobezhdaet Osirisa, chto mogut sdelat' lyudi?
Otoj umolk. Carevich ponik golovoj. Nemalo naslushalsya on v shkole o
blagosti Osirisa i zlokoznennosti Seta i, eshche buduchi rebenkom, vozmushchalsya,
kak eto do sih por ne razdelalis' s poslednim.
"Kogda ya vyrastu, - dumal on togda, - i smogu derzhat' v ruke kop'e, ya
razyshchu Seta, i my pomeryaemsya s nim silami!"
A vot sejchas on smotrel na bespredel'noe prostranstvo peskov, carstvo
zlokoznennogo boga, sokrashchavshego dohody Egipta, no ne dumal o bor'be s
nim. Kak borot'sya s pustynej? Ee mozhno tol'ko obojti ili pogibnut' v nej.
Prebyvanie v nome Aa tak utomilo naslednika, chto on velel prekratit'
vse torzhestva v ego chest' i ob®yavit', chtoby vo vremya ego puteshestviya narod
ne vyhodil ego privetstvovat'. Svita udivlyalas' i dazhe slegka roptala.
Prikaz, odnako, byl vypolnen, i zhizn' Ramsesa snova stala neskol'ko
spokojnee. U nego ostavalos' vremya dlya zanyatij s soldatami - ego lyubimogo
dela - i dlya togo, chtoby privesti v poryadok svoi mysli.
Uedinivshis' v samom otdalennom uglu dvorca, carevich mnogo razmyshlyal o
tom, v kakoj mere on vypolnil povelenie otca. On sobstvennymi glazami
osmotrel nom Aa, ego polya, goroda, poznakomilsya s ego naseleniem i
chinovnikami. Sam proveril i ubedilsya, chto vostochnaya chast' provincii
podverglas' vtorzheniyu pustyni, videl, chto trudovoe naselenie, tupoe i ko
vsemu bezuchastnoe, delaet tol'ko to, chto emu prikazhut, - i to neohotno; i,
nakonec, prishel k vyvodu, chto istinno i bezzavetno predannyh lyudej on
mozhet najti tol'ko sredi aristokratii, predstaviteli kotoroj ili sostoyat v
rodstve s faraonom, ili prinadlezhat k voennomu sosloviyu i yavlyayutsya vnukami
soldat, voevavshih pod znamenem Ramsesa Velikogo.
Vo vsyakom sluchae, eti lyudi iskrenne privyazany k dinastii i gotovy
sluzhit' ej s nepoddel'nym rveniem. Ne to, chto prostolyudiny, kotorye,
prokrichav privetstviya, begut skoree k svoim volam i svin'yam.
No glavnaya zadacha ne byla razreshena. Ramses ne tol'ko ne vyyasnil prichin
umen'sheniya carskih dohodov, no ne byl v sostoyanii dazhe kak sleduet uyasnit'
sebe, v chem koren' zla i kak ispravit' delo. On chuvstvoval tol'ko, chto
legendarnaya bor'ba boga Seta s bogom Osirisom nichego ne raz®yasnyaet i ne
ukazyvaet nikakih sredstv, chtoby pomoch' bede.
Mezhdu tem naslednik, kak budushchij faraon, hotel poluchat' bol'shie dohody,
takie, kakie poluchali prezhnie poveliteli Egipta, i kipel gnevom pri odnoj
mysli, chto, vstupiv na prestol, mozhet okazat'sya takim zhe bednyakom, kak ego
otec, esli ne bednee. "Nikogda!" - govoril on, szhimaya kulaki.
Dlya togo chtoby uvelichit' carskie bogatstva, on gotov byl brosit'sya s
mechom na samogo boga Seta i tak zhe bezzhalostno izrubit' ego na kuski, kak
sam Set sdelal eto so svoim bratom Osirisom. No vmesto zhestokogo boga i
ego legionov pered nim byla pustota, bezmolvie i neizvestnost'.
Terzaemyj etimi myslyami, on odnazhdy obratilsya k verhovnomu zhrecu
Mefresu.
- Skazhi mne, svyatoj otec, preispolnennyj vsyakoj premudrosti, pochemu
dohody gosudarstva umen'shayutsya i kakim obrazom mozhno bylo by ih uvelichit'?
Verhovnyj zhrec vozdel ruki k nebu.
- Blagosloven duh, - voskliknul on, - podskazavshij tebe, dostojnyj
gospodin, takie mysli... Molyu bogov, chtoby ty poshel po stopam velikih
faraonov, vozdvig po vsemu Egiptu bogatye hramy i s pomoshch'yu plotin i
kanalov uvelichil ploshchad' plodorodnyh zemel'!..
Starik byl tak rastrogan, chto dazhe proslezilsya.
- Prezhde vsego, - perebil ego carevich, - otvet' mne na to, o chem ya tebya
sprashivayu. Razve mozhno dumat' o postrojke kanalov i hramov, kogda kazna
pusta? Egipet postiglo velichajshee bedstvie: ego povelitelyam grozit nishcheta.
|to pervoe, chto nuzhno rassledovat' i ispravit'. Ostal'noe samo soboj
prilozhitsya.
- |to, gosudar', ty uznaesh' tol'ko v hramah, u podnozhiya altarej, -
otvetil verhovnyj zhrec. - Tol'ko tam mozhet byt' udovletvoreno tvoe
blagorodnoe lyubopytstvo.
Ramses sdelal neterpelivoe dvizhenie.
- Zabota o hramah zaslonyaet pered vashim preosvyashchenstvom interesy vsej
strany, dazhe kaznu faraonov!.. - voskliknul on. - YA sam uchenik zhrecov, i
vospityvalsya pod sen'yu hramov, i videl tainstvennye obryady, v kotoryh vy
izobrazhaete zlokoznennost' Seta, smert' i vozrozhdenie Osirisa, no kakoj
mne v etom tolk? Kogda otec sprosit menya, kak napolnit' gosudarstvennuyu
kaznu, mne nechego budet emu otvetit'. Razve prosit' ego, chtob on eshche
bol'she i chashche molilsya, chem delal eto do sih por.
- Ty bogohul'stvuesh', carevich, ibo ne znaesh' vysokih tainstv religii.
Znaya ih, ty sam otvetil by na mnogie voprosy, kotorye tebya muchat. A esli
by ty videl to, chto ya videl, to poveril by, chto dlya Egipta samoe vazhnoe -
eto vozvyshenie hramov i ih sluzhitelej.
"Stariki vsegda vpadayut v detstvo", - podumal Ramses i prerval besedu.
Verhovnyj zhrec Mefres vsegda byl ochen' nabozhnym, no v poslednee vremya stal
proyavlyat' v etom otnoshenii dazhe strannosti.
"Horosh by ya byl, - razmyshlyal pro sebya Ramses, - esli b otdal sebya v
ruki zhrecov, chtoby uchastvovat' v ih rebyacheskih obryadah. Pozhaluj, Mefres
zastavil by i menya po celym chasam prostaivat' pered altarem s vozdetymi k
nebu rukami, kak delaet on sam, ochevidno, v ozhidanii chuda".
V mesyace farmuti (konec yanvarya - nachalo fevralya) carevich prostilsya s
Otoem, sobirayas', pereehat' v nom Hak. On poblagodaril nomarha i znatnyh
sanovnikov za velikolepnyj priem, no v dushe unosil pechal'noe soznanie, chto
ne spravilsya s otcovskim porucheniem.
V soprovozhdenii rodstvennikov i priblizhennyh Otoya namestnik
perepravilsya na drugoj bereg Nila, gde ego vstretil dostojnyj nomarh
Ranuser s vel'mozhami i zhrecami. Kak tol'ko on vstupil na zemlyu Hak, zhrecy
podnyali vvys' statuyu boga Atuma, pokrovitelya oblasti, chinovniki pali nic,
a sam nomarh prepodnes emu zolotoj serp, prosya, chtob on, kak namestnik
faraona, nachal zhatvu. Nachinalas' uborka yachmenya.
Ramses vzyal serp, srezal neskol'ko puchkov kolos'ev i szheg ih vmeste s
blagovoniyami pered statuej boga, ohranyayushchego mezhi. Posle nego to zhe samoe
sdelali nomarh i znatnye vel'mozhi. I, nakonec, nachali zhatvu krest'yane. Oni
sobirali tol'ko kolos'ya, brosaya ih v meshki. Soloma zhe ostavalas' v pole.
Posle vypolneniya etih obryadov, kotorye pokazalis' emu ochen'
tomitel'nymi, namestnik vzoshel na kolesnicu; vperedi vystupal nebol'shoj
otryad soldat, za nim zhrecy; dvoe znatnyh vel'mozh veli pod uzdcy loshadej
namestnika. Vsled za namestnikom, na drugoj kolesnice, ehal nomarh
Ranuser, a za nim mnogolyudnaya svita vel'mozh i pridvornyh. Narod, po
prikazaniyu Ramsesa, ne vyhodil navstrechu, no rabotavshie v pole krest'yane
pri vide ih padali nic.
Proehav takim obrazom neskol'ko pontonnyh mostov, perebroshennyh cherez
rukava Nila i kanaly, oni k vecheru pribyli v gorod On - stolicu oblasti.
Neskol'ko dnej prodolzhalis' privetstvennye pirshestva, okazanie pochestej
namestniku, predstavlenie emu chinovnikov. Nakonec Ramses potreboval
prekrashcheniya torzhestv i poprosil nomarha poznakomit' ego s bogatstvami
noma.
Osmotr nachalsya na sleduyushchij den' i prodolzhalsya neskol'ko nedel'. Kazhdyj
den' na ploshchadi pered dvorcom, gde zhil namestnik, sobiralis' razlichnye
cehi remeslennikov pod predvoditel'stvom cehovyh starshin, chtoby pokazat'
emu svoi izdeliya.
Prihodili po ocheredi oruzhejniki s mechami, kop'yami i sekirami, mastera
muzykal'nyh instrumentov s dudkami, rozhkami, bubnami i arfami. Za nimi
sledoval mnogolyudnyj ceh stolyarov; oni tashchili kresla, stoly, divany,
nosilki i kolesnicy, ukrashennye bogatymi risunkami, otdelannye
raznocvetnym derevom, perlamutrom i slonovoj kost'yu. Potom nesli
metallicheskuyu kuhonnuyu posudu i utvar': kochergi, uhvaty, dvuuhie gorshki,
ploskie zharovni s kryshkami. YUveliry hvalilis' zolotymi perstnyami
neobychajnoj krasoty, ruchnymi i nozhnymi brasletami iz elektrona, to est'
splava zolota s serebrom, cepyami; vse eto bylo pokryto iskusnoj
hudozhestvennoj rez'boj, useyano dragocennymi kamen'yami ili rascvecheno
emal'yu.
Zamykali shestvie gonchary, nesshie bol'she sta sortov glinyanoj posudy. Tam
byli vazy, gorshki, chashi, kuvshiny i kruzhki samoj raznoobraznoj velichiny i
formy, pokrytye raznocvetnymi risunkami, ukrashennye golovami zhivotnyh i
ptic.
Kazhdyj ceh prepodnosil nasledniku v podarok svoi luchshie izdeliya. Oni
zapolnili bol'shoj zal, hotya mezhdu nimi ne nashlos' by i dvuh odinakovyh
veshchej. Po okonchanii interesnoj, no utomitel'noj ceremonii nomarh sprosil
Ramsesa, dovolen li on. Tot otvetil ne srazu.
- Bolee krasivye veshchi ya videl lish' v hramah ili vo dvorcah moego otca.
No tak kak ih mogut pokupat' tol'ko bogatye lyudi, to ya ne znayu, poluchaet
li gosudarstvo ot nih dostatochnyj dohod.
Nomarha udivilo eto ravnodushie molodogo povelitelya k proizvedeniyam
iskusstva i vstrevozhila takaya zabota o gosudarstvennyh dohodah. ZHelaya,
odnako, ugodit' Ramsesu, on stal vodit' ego s teh por po carskim fabrikam
i masterskim.
Oni posetili mel'nicy, gde raby s pomoshch'yu neskol'kih soten zhernovov i
stup prevrashchali zerno v muku; pobyvali v pekarnyah, gde pekli hleb i suhari
dlya armii, i na fabrikah, gde zagotovlyali vprok rybu i myaso; osmatrivali
krupnye kozhevennye zavody i masterskie, gde delali sandalii; plavil'ni,
gde vyplavlyali bronzu dlya posudy i oruzhiya; kirpichnye zavody, sapozhnye i
portnyazhnye masterskie.
Predpriyatiya eti pomeshchalis' v vostochnoj chasti goroda. Ramses osmatrival
ih sperva s lyubopytstvom, no skoro emu naskuchil vid rabochih, zapugannyh,
ishudalyh, s boleznennym cvetom lica i rubcami ot dubinok na spine.
On staralsya provodit' kak mozhno men'she vremeni v masterskih,
predpochitaya osmatrivat' okrestnosti goroda Ona. Daleko na vostoke vidna
byla pustynya, gde v proshlom godu proishodili manevry. Kak na ladoni videl
on trakt, po kotoromu marshirovali ego polki, mesto, gde iz-za popavshihsya
navstrechu skarabeev metatel'nye mashiny vynuzhdeny byli svernut' v pustynyu,
videl, mozhet byt', dazhe i derevo, na kotorom povesilsya krest'yanin,
vyryvshij kanal. Von s toj vozvyshennosti on vmeste s Tutmosom smotrel na
cvetushchuyu zemlyu Goshen i branil zhrecov. Tam mezhdu holmami on vstretil Sarru,
k kotoroj vospylalo lyubov'yu ego serdce.
Kak sejchas vse izmenilos'!.. S teh por kak Ramses blagodarya Herihoru
poluchil korpus i namestnichestvo, on perestal nenavidet' zhrecov. Sarra uzhe
stala emu bezrazlichna kak vozlyublennaya, zato vse bol'she i bol'she
interesoval ego rebenok, kotoromu ona dolzhna byla dat' zhizn'.
"Kak ona tam zhivet? - dumal carevich. - Davno uzhe net ot nee vestej".
Kogda on smotrel tak vdal', na vostochnye vozvyshennosti, vspominaya
nedavnee proshloe, vozglavlyavshij ego svitu nomarh Ranuser reshil, chto
namestnik zametil kakie-to zloupotrebleniya i dumaet o tom, kak nakazat'
ego.
"CHto on mog uvidet'? - volnovalsya dostopochtennyj nomarh. - To li, chto
polovina kirpicha prodana finikijskim kupcam? Ili chto na sklade ne hvataet
desyati tysyach sandalij? Ili, mozhet byt', kakoj-nibud' negodyaj shepnul emu
chto-nibud' o plavil'nyah?.."
Ranuser byl strashno obespokoen.
Vdrug carevich povernulsya k svite i podozval Tutmosa, kotoryj obyazan byl
vsegda nahodit'sya pri ego osobe.
On totchas podbezhal, i naslednik otoshel s nim v storonu.
- Poslushaj, - skazal on, ukazyvaya na pustynyu, - vidish' von te gory?
- My byli tam v proshlom godu, - so vzdohom vspomnil shchegol'.
- Mne vspomnilas' Sarra...
- YA sejchas voskuryu blagovoniya bogam! - voskliknul Tutmos. - A to mne
uzhe nachalo kazat'sya, chto, stav namestnikom, ty izvolil zabyt' svoih vernyh
slug!..
Ramses posmotrel na nego i pozhal plechami.
- Vyberi, - skazal on, - iz podarkov, kotorye mne prinesli, neskol'ko
samyh krasivyh vaz, chto-libo iz utvari, a glavnoe - zapyastij i cepej, i
otvezi vse Sarre...
- ZHivi vechno, Ramses! - tiho progovoril shchegol'. - Ty blagorodnyj
gospodin!
- Skazhi ej, - prodolzhal carevich, - chto serdce moe vsegda polno milosti
k nej. Skazhi, chto ya hochu, chtoby ona beregla svoe zdorov'e i dumala o
rebenke. Kogda zhe podojdet vremya rodov i ya vypolnyu poruchenie otca, togda,
skazhi Sarre, ya voz'mu ee k sebe, i ona budet zhit' v moem dome. YA ne mogu
dopustit', chtob mat' moego rebenka toskovala v odinochestve... Poezzhaj,
sdelaj, chto ya skazal, i vozvrashchajsya s horoshimi vestyami.
Tutmos pal nic pered svoim povelitelem i totchas zhe otpravilsya v put'.
Svita namestnika ne mogla dogadat'sya o soderzhanii ih razgovora, no, vidya
blagovolenie ego k Tutmosu, zavidovala molodomu vel'mozhe. Dostochtimyj zhe
Ranuser prodolzhal predavat'sya eshche bolee trevozhnym razmyshleniyam.
"Ne prishlos' by mne, - dumal on s ogorcheniem, - nalozhit' na sebya ruki i
v cvete let osirotit' svoj dom. Kak eto ya, neschastnyj, prisvaival sebe
dobro faraona, ne podumav o chase rasplaty!"
Lico ego pozheltelo, nogi podkashivalis'. No Ramses, ohvachennyj volnoj
vospominanij, ne zamechal ego trevogi.
Teper' v gorode One nachalas' polosa pirshestv i razvlechenij. Nomarh
Ranuser dostal iz podvala luchshie vina, iz treh sosednih nomov s®ehalis'
samye krasivye tancovshchicy, znamenitejshie muzykanty, iskusnejshie fokusniki.
Ves' den' Ramsesa byl zapolnen. S utra voennye ucheniya, priem sanovnikov,
potom obed, zrelishcha, ohota i, nakonec, zvanyj uzhin. No kak raz kogda
nomarh Haka byl uveren, chto namestniku nadoeli uzhe voprosy upravleniya i
hozyajstva, tot priglasil ego k sebe i sprosil:
- Tvoj nom odin iz samyh bogatyh v Egipte?
- Da... hotya nam prishlos' perezhit' neskol'ko trudnyh let... - otvetil
Ranuser, i opyat' serdce u nego zamerlo, a nogi zadrozhali.
- Vot eto-to menya i udivlyaet, - prodolzhal Ramses, - potomu chto iz goda
v god dohody ego svyatejshestva umen'shayutsya. Ne mozhesh' li ty ob®yasnit' mne
prichinu?
- Gosudar', - skazal nomarh, sklonyayas' pered carevichem do zemli, - ya
vizhu, chto moi vragi poseyali nedoverie v tvoej dushe, i, chto by ya ni skazal,
mne trudno budet tebya ubedit'. Pozvol' mne poetomu ne govorit' bol'she.
Pust' pridut syuda luchshe piscy s dokumentami, kotorye ty sam mozhesh'
poshchupat' rukoj i proverit'...
Naslednika neskol'ko udivil takoj neozhidannyj otvet, odnako on prinyal
predlozhenie i dazhe obradovalsya emu. On podumal, chto doklady piscov
raz®yasnyat emu tajnu upravleniya.
I vot na sleduyushchij den' yavilsya velikij pisec noma Hak (*75) so svoimi
pomoshchnikami, kotorye prinesli s soboj celyj voroh svitkov papirusa,
ispisannyh s obeih storon. Kogda ih razvernuli, oni obrazovali lentu
shirinoj v tri pyadi, dlinoj zhe v shest'desyat shagov. Ramses vpervye videl
takoj ogromnyj dokument, v kotorom zaklyuchalis' svedeniya otnositel'no
tol'ko odnoj provincii za god.
Velikij pisec uselsya na polu, podzhav pod sebya nogi, i nachal:
- "Na tridcat' tret'em godu carstvovaniya Meri-Amon-Ramsesa Nil zapozdal
s razlivom. Krest'yane, pripisyvaya eto neschast'e koldovstvu chuzhezemcev,
prozhivayushchih v provincii Hak, stali razrushat' doma nevernyh iudeev, hettov
i finikiyan, prichem neskol'ko chelovek bylo ubito. Po poveleniyu
dostojnejshego nomarha, vinovnyh predali sudu: dvadcat' pyat' krest'yan, dvoe
hudozhnikov i pyat' remeslennikov byli prisuzhdeny k rabote v kamenolomnyah, a
odin rybak - udushen".
- CHto eto za dokument? - sprosil namestnik.
- |to sudebnyj otchet, sostavlennyj dlya togo, chtob povergnut' ego k
stopam ego svyatejshestva.
- Otlozhi ego i chitaj o dohodah kazny.
Pomoshchniki velikogo pisca svernuli v trubku otbroshennyj dokument i
podali emu drugoj. Velikij pisec stal snova chitat':
- "V pyatyj den' mesyaca tot privezli v carskie zhitnicy shest'sot mer
pshenicy, v chem glavnyj smotritel' vydal raspisku. V sed'moj den' mesyaca
tot velikij kaznachej uznal i proveril, chto iz proshlogodnego urozhaya ubylo
sto sorok vosem' mer pshenicy. Vo vremya proverki dvoe rabochih ukrali meru
zerna i spryatali ego mezhdu kirpichami. Kogda eto bylo otkryto, oba byli
otdany pod sud i soslany v kamenolomni za to, chto posyagnuli na imushchestvo
ego svyatejshestva..."
- A te sto sorok vosem' mer? - sprosil naslednik.
- Ih s®eli myshi, - otvetil pisec i stal chitat' dal'she: - "Vos'mogo
chisla mesyaca tot bylo prislano na uboj dvadcat' korov i vosem'desyat chetyre
ovcy, kotoryh smotritel' skotnogo dvora velel otdat' polku "YAstreb" pod
sootvetstvuyushchuyu raspisku".
Takim obrazom, namestnik uznaval den' za dnem, skol'ko yachmenya, pshenicy,
fasoli i semyan lotosa bylo svezeno v zhitnicy, skol'ko sdano na mel'nicu,
skol'ko ukradeno i skol'ko rabochih bylo za eto soslano v kamenolomni.
Otchet byl takoj skuchnyj i besporyadochnyj, chto na polovine mesyaca paopi
namestnik velel prekratit' chtenie.
- Skazhi mne, velikij pisec, - sprosil Ramses, - chto ty ponyal iz vsego
prochitannogo?..
- Vse, chto ugodno synu carya! - I on stal povtoryat' vse snachala, no uzhe
naizust': - V pyatyj den' mesyaca tot bylo privezeno v carskie zhitnicy...
- Dovol'no! - s razdrazheniem kriknul Ramses i velel piscam ubrat'sya.
Piscy pali nic, toroplivo sobrali svoi papirusy, snova pali nic i
pospeshili skryt'sya za dver'yu. Naslednik prizval k sebe nomarha Ranusera.
Tot yavilsya so slozhennymi na grudi rukami, odnako lico ego bylo spokojno.
Piscy uspeli soobshchit' emu, chto namestnik nichego ne mozhet ponyat' iz
donesenij i dalee ne vyslushal ih.
- Skazhi mne, dostojnejshij nomarh, tebe tozhe chitayut eti otchety?
- Kazhdyj den'.
- I ty ponimaesh' v nih chto-nibud'?
- Prosti, gosudar', no bez etogo ya ne mog by upravlyat' nomom.
Ramses smutilsya. Mozhet byt', i v samom dele on tak neponyatliv?.. A
togda kakim zhe on budet pravitelem?
- Sadis', - skazal on, nemnogo pomolchav, i ukazal Ranuseru na stul. -
Sadis' i rasskazhi mne, kak ty upravlyaesh' nomom.
Vel'mozha poblednel i zakatil glaza pod lob. Ramses zametil eto i
pospeshil ego uspokoit':
- Ne dumaj, chto ya ne doveryayu tvoej mudrosti. Naprotiv, ya ne znayu
cheloveka, kotoryj upravlyal by luchshe tebya. No ya molod i lyuboznatelen. Mne
hochetsya znat', v chem sostoit iskusstvo upravleniya. I vot ya proshu tebya
udelit' mne chasticu tvoego opyta. Ty upravlyaesh' nomom, tak ob®yasni mne,
kak eto delaetsya.
Nomarh vzdohnul s oblegcheniem i skazal:
- YA opishu tebe ves' rasporyadok moego dnya, chtob ty znal, kak mnogotrudny
moi obyazannosti. Utrom posle vanny ya prinoshu zhertvy bogu Atumu (*76),
potom priglashayu kaznacheya i sprashivayu ego, ispravno li postupayut nalogi dlya
ego svyatejshestva. Esli on govorit, chto da, ya hvalyu ego. Kogda zhe on
skazhet, chto takie-to i takie-to ne zaplatili, ya otdayu prikaz ob areste
nepokornyh. Zatem ya prizyvayu smotritelya carskih zhitnic, chtob znat',
skol'ko pribylo hleba. Esli mnogo - hvalyu ego. Esli malo - prikazyvayu
vysech' vinovnyh. Potom prihodit velikij pisec i dokladyvaet mne, skol'ko
chego nuzhno poluchit' iz vladenij carya dlya armii, chinovnikov, rabotnikov. YA
prikazyvayu vydat' pod raspisku. Esli on izrashoduet men'she, ya hvalyu ego,
esli bol'she - vozbuzhdayu sledstvie. Posle poludnya prihodyat ko mne
finikijskie kupcy, kotorym ya prodayu hleb, a den'gi vnoshu v kaznu faraona.
Potom molyus' i utverzhdayu sudebnye prigovory. Vecherom policiya soobshchaet mne
o proisshestviyah. Ne dalee kak tret'ego dnya lyudi iz moego noma pronikli na
territoriyu sosednej oblasti Ka (*77) i oskorbili statuyu boga Sobeka (*78).
V dushe ya poradovalsya - on ved' ne nam pokrovitel'stvuet. Tem ne menee ya
prisudil neskol'kih vinovnyh k udusheniyu, znachitel'nuyu chast' - k rabote v
kamenolomnyah i vseh k palochnym udaram. Poetomu u menya v nome caryat
spokojstvie i dobrye nravy i nalogi pritekayut kazhdyj den'...
- Mezhdu tem dohody faraona sokratilis' i u vas, - zametil naslednik.
- Slova tvoi spravedlivy, gospodin, - skazal so vzdohom Ranuser. -
ZHrecy govoryat, chto bogi razgnevalis' na Egipet za to, chto u nas poyavilos'
mnogo chuzhezemcev. YA vizhu, odnako, chto i bogi ne brezgayut finikijskim
zolotom i dragocennymi kamen'yami.
Tut v zal voshel dezhurnyj oficer i dolozhil o zhrece Mentesufise,
prishedshem priglasit' namestnika i nomarha na bogosluzhenie. I tot i drugoj
vyrazili soglasie, prichem nomarh Ranuser proyavil stol'ko blagochestiya, chto
dazhe udivil Ramsesa.
Kogda Ranuser s poklonami udalilsya, namestnik obratilsya k zhrecu:
- Poskol'ku ty, svyatoj prorok, sostoish' pri mne zamestitelem
vysokochtimejshego Herihora, ob®yasni mne odnu veshch', kotoraya menya ochen'
bespokoit.
- Sumeyu li ya? - otvetil zhrec.
- Sumeesh', tak kak ty ispolnen mudrosti, kotoroj sluzhish'. Podumaj
tol'ko horoshen'ko nad tem, chto ya tebe skazhu. Ty znaesh', zachem poslal menya
syuda faraon?
- CHtoby poznakomit'sya s upravleniem strany i ee bogatstvami, - otvetil
Mentesufis.
- YA eto i delayu. YA rassprashivayu nomarhov, prismatrivayus' k strane i
lyudyam, vyslushivayu doklady piscov, no nichego ne ponimayu. |to udivlyaet menya
i muchit. Kogda ya imeyu delo s voinami, mne vse yasno: ya znayu, skol'ko u nih
soldat, loshadej, kolesnic, povozok, kto iz oficerov p'et ili otnositsya
nebrezhno k sluzhbe, a kto dobrosovestno ispolnyaet svoi obyazannosti. YA znayu,
kak nado dejstvovat' na vojne. Esli nepriyatel'skij korpus stoit na rovnoj
mestnosti, to, chtob ego pobedit', ya dolzhen vzyat' dva korpusa. Esli
nepriyatel' stoit v oboronitel'noj pozicii, ya dvinus' protiv nego, imeya ne
men'she treh korpusov. Kogda vrag neopyten i srazhaetsya besporyadochnoj
tolpoj, ya mogu protiv ego tysyachi vystavit' pyat'sot svoih soldat, i oni
odoleyut ego. Kogda u nego tysyacha sekironoscev i u menya stol'ko zhe, ya smogu
razbit' vojsko vraga, esli mne na pomoshch' pridut sto prashchnikov. V voennom
dele, svyatoj otec, - prodolzhal Ramses, - u menya vse kak na ladoni i na
vsyakij vopros gotov yasnyj otvet. A chto kasaetsya upravleniya nomami, ya ne
tol'ko nichego ne mogu ponyat', no u menya takaya putanica v golove, chto
inogda ya zabyvayu, zachem syuda priehal. Ob®yasni zhe mne chistoserdechno, kak
zhrec i voin, chto eto znachit? Obmanyvayut li menya nomarhi, ili ya uzh: takoj
nesposobnyj?
Svyatoj prorok zadumalsya.
- Osmelilis' li oni obmanyvat' tebya, ya ne znayu, ibo ne sledil za ih
povedeniem. No mne kazhetsya, chto oni potomu ne mogut nichego ob®yasnit' tebe,
chto sami nichego ne ponimayut. Nomarhi i piscy, - prodolzhal zhrec, - kak
desyatskie v armii: kazhdyj znaet svoyu desyatku i dokladyvaet o nej vysshim
oficeram. Kazhdyj komanduet svoim malen'kim otryadom; obshchego zhe plana,
sostavlyaemogo glavnokomanduyushchim armiej, on ne znaet. Praviteli nomov i
piscy zapisyvayut vse, chto by ni sluchilos' v ih provincii, i povergayut svoi
doneseniya k stopam faraona. I lish' verhovnaya kollegiya izvlekaet iz etih
donesenij med mudrosti.
- No vot etogo-to meda ya i hochu! Pochemu zhe mne ego ne dayut?..
Mentesufis pokachal golovoj.
- Gosudarstvennaya mudrost', - skazal on, - prinadlezhit k chislu
zhrecheskih tajn. Ee mozhet postich' tol'ko chelovek, posvyativshij sebya bogam.
Mezhdu tem, hot' tebya i vospityvali zhrecy, ty izbegaesh' hramov...
- Kak tak? Znachit, esli ya ne stanu zhrecom - vy ne nauchite menya?
- Est' veshchi, kotorye ty mozhesh' uznat' i sejchas kak naslednik prestola.
Est' takie, kotorye ty uznaesh', kogda stanesh' faraonom. No est' i takie, o
kotoryh mozhet znat' tol'ko verhovnyj zhrec.
- Kazhdyj faraon est' v to zhe vremya verhovnyj zhrec, - perebil ego
naslednik.
- Net, ne kazhdyj. Da i mezhdu verhovnymi zhrecami est' razlichie.
- Znachit, - vskrichal v negodovanii naslednik, - vy skryvaete ot menya
iskusstvo upravleniya gosudarstvom i mne ne vypolnit' porucheniya moego otca!
- To, chto nuzhno tebe, ty mozhesh' uznat', ibo posvyashchen v nizshij zhrecheskij
san. No eti veshchi skryty v hramah za zavesoj, kotoruyu nikto ne reshitsya
pripodnyat' bez soblyudeniya dolzhnyh obryadov, - spokojno otvetil zhrec.
- YA pripodnimu!
- Da hranyat bogi Egipet ot takogo neschast'ya! - voskliknul zhrec, vozdev
ruki. - Razve ty ne znaesh', chto bogi porazyat vsyakogo, kto bez nadlezhashchego
obryada prikosnetsya k zavese! Veli eto sdelat' pri tebe v hrame
kakomu-nibud' rabu ili prisuzhdennomu k smertnoj kazni prestupniku, i ty
ubedish'sya, chto on umret na meste...
- Potomu chto vy ego ub'ete!
- Kazhdyj iz nas pogibnet tak zhe, kak i on, esli svyatotatstvenno
priblizitsya k altaryu. Pered bogom faraon, zhrec i rab ravny.
- CHto zhe mne delat'? - sprosil Ramses.
- Iskat' otveta v hrame, ochistivshis' molitvoj i postom, - otvetil zhrec.
- S teh por kak sushchestvuet Egipet, ni odin povelitel' ne ovladel inym
putem gosudarstvennoj mudrost'yu.
- YA podumayu ob etom, - skazal carevich, - hotya vizhu po vsemu, chto i
dostochtimejshij Mefres i ty, svyatoj prorok, hotite zastavit' menya sluzhit'
bogam, kak sdelali eto s moim otcom.
- Niskol'ko. Esli ty, stav faraonom, ogranichish'sya komandovaniem armiej,
tebe pridetsya vsego lish' neskol'ko raz v god prinimat' uchastie v
bogosluzheniyah, v ostal'nyh sluchayah tebya budut zamenyat' verhovnye zhrecy. No
esli ty hochesh' postignut' tajny hramov, ty dolzhen vozdavat' pochesti bogam,
ibo eto oni yavlyayutsya istochnikom mudrosti.
Teper' Ramsesu stalo yasno: ili on ne vypolnit porucheniya faraona, ili
budet vynuzhden podchinit'sya vole zhrecov. |to vyzyvalo v nem negodovanie i
zlobu.
On ne toropilsya poznat' tajny, skryvaemye v hramah, zato userdno stal
prinimat' uchastie v pirshestvah, kotorye ustraivalis' v ego chest'.
Kstati vernulsya i Tutmos, bol'shoj master po chasti razvlechenij. On
privez carevichu horoshie vesti ot Sarry. Ona zdorova i prekrasno vyglyadit.
No eto sejchas uzhe malo trogalo Ramsesa. ZHrecy sostavili budushchemu rebenku
takoj horoshij goroskop, chto carevich byl v vostorge. Oni utverzhdali, chto u
Sarry budet syn, shchedro odarennyj bogami, i chto esli otec polyubit rebenka,
tot dostignet v zhizni vysokogo polozheniya.
Naslednik smeyalsya nad vtoroj chast'yu etogo predskazaniya.
- Strannye lyudi eti mudrecy! - govoril on Tutmosu. - Oni znayut, chto
budet syn, chego ne znayu ya, otec, i somnevayutsya, budu li ya ego lyubit', hotya
netrudno dogadat'sya, chto ya budu lyubit' rebenka, dazhe esli eto budet doch'.
O ego slavnoj budushchnosti pust' ne bespokoyatsya. Ob etom ya pozabochus' sam!..
V mesyace pahon (yanvar' - fevral') naslednik pereehal v nom Ka, gde ego
torzhestvenno vstretil nomarh Sofra. Ot goroda Ona do Atriba bylo vsego
sem' chasov peshego puti. Ramses, odnako, zatratil na eto puteshestvie tri
dnya. Pri mysli o molitvah i postah, ozhidavshih ego pri posvyashchenii v tajny
hramov, on ispytyval vse bol'shee vlechenie k razvlecheniyam. Ego svita ponyala
eto, i piry posledovali za pirami.
Opyat' na dorogah, po kotorym proezzhal naslednik, poyavilis' tolpy naroda
s radostnymi krikami, cvetami i muzykoj. Kogda pod®ezzhali k Atribu,
radost' naseleniya doshla do predela. Kakoj-to rabochij ogromnogo rosta dazhe
brosilsya pod kolesnicu. Kogda zhe Ramses ostanovil loshadej, ot tolpy
otdelilas' gruppa molodyh zhenshchin i obvila ego kolesnicu cvetami.
"Vse zhe oni lyubyat menya!" - podumal Ramses.
V oblasti Ka on uzhe ne rassprashival nomarha pro dohody faraona, ne
poseshchal masterskie, ne zastavlyal chitat' emu otchety piscov. On znal, chto
nichego ne pojmet, i otlozhil eti zanyatiya do teh por, poka budet posvyashchen v
tajny zhrecov.
Tol'ko odnazhdy, uvidev stoyavshij na vozvyshennosti hram boga Sobeka,
Ramses vyrazil zhelanie podnyat'sya na ego pilon, chtoby vzglyanut' na
okrestnosti.
Dostojnyj Sofra nemedlenno ispolnil zhelanie naslednika, i Ramses provel
na bashne neskol'ko otradnyh chasov.
Oblast' Ka predstavlyala soboj plodorodnuyu ravninu. Desyatka dva kanalov
i rukavov Nila peresekalo ee vo vseh napravleniyah, slovno set', spletennaya
iz serebryanyh i golubyh nitej. Posazhennye v noyabre dyni i pshenica uzhe
pospevali. Na polyah koposhilis' nagie lyudi, kotorye sobirali ogurcy ili
seyali hlopok. Vsyudu byli razbrosany postrojki; koe-gde popadalis' celye
gorodki. Bol'shinstvo postroek, osobenno raspolozhennyh v pole, predstavlyali
soboj glinyanye mazanki, krytye solomoj i pal'movymi list'yami. Zato v
gorodah doma byli kamennye, s ploskimi kryshami, pohozhie izdali na belye
kuby, s temnymi otverstiyami dverej i okon. Ochen' chasto na odnom takom kube
stoyal drugoj, chut'-chut' pomen'she, a na nem tretij, eshche men'she, i kazhdyj
byl vykrashen v drugoj cvet. Pod yarkim solncem Egipta doma eti,
razbrosannye sredi zeleni polej i okruzhennye pal'mami i akaciyami, kazalis'
gigantskimi zhemchuzhinami, rubinami i sapfirami.
S vysoty bashni Ramsesu otkrylos' zrelishche, kotoroe privleklo ego
vnimanie. On zametil, chto doma v okrestnostyah hramov samye krasivye i na
polyah vokrug nih truditsya bol'she lyudej.
"U zhrecov samye bogatye pomest'ya!.." - mel'knulo v golove Ramsesa, i on
eshche raz okinul vzglyadom hramy i chasovni, kotorye byli vidny s bashni.
No tak kak on pomirilsya s Herihorom i nuzhdalsya teper' v uslugah zhrecov,
to emu ne hotelos' slishkom dolgo zadumyvat'sya nad etim.
V posleduyushchie dni dostojnyj Sofra ustroil dlya naslednika neskol'ko ohot
v vostochnyh okrestnostyah goroda Atriba. Snachala strelyali nad kanalami ptic
iz luka i lovili ih ogromnymi silkami, kuda popadalo srazu po neskol'ku
desyatkov, ili spuskali na nih sokolov. Zatem naslednik i ego svita
uglubilis' v vostochnuyu pustynyu, i nachalas' bol'shaya ohota s sobakami i
panteroj na zverej, kotoryh za eti dni bylo ubito i izlovleno neskol'ko
soten.
Kogda dostojnyj Sofra zametil, chto namestniku nadoeli razvlecheniya pod
otkrytym nebom i nochevki v shatrah, on prekratil ohotu i vernulsya so svoimi
gostyami v Atrib.
Oni pribyli v gorod okolo chetyreh chasov popoludni, i nomarh priglasil
vseh k sebe vo dvorec na paradnyj obed.
Sofra sam provodil carevicha v kupal'nyu, ostavalsya tam, poka tot
prinimal vannu, i dostal iz sobstvennoj shkatulki blagovoniya dlya umashcheniya
ego. Potom prismatrival za parikmaherom, privodivshim v poryadok volosy
namestnika, i, nakonec, na kolenyah umolil Ramsesa okazat' emu milost' i
prinyat' ot nego novuyu odezhdu. Ona sostoyala iz tol'ko chto sotkannoj i
vyshitoj rubashki, perednika, obshitogo zhemchugom, i zatkannoj zolotom nakidki
iz ochen' prochnoj materii, no takoj tonkoj i myagkoj, chto vsyu ee mozhno bylo
zazhat' v ladonyah.
Naslednik milostivo soglasilsya i zayavil, chto nikogda eshche ne poluchal
stol' prekrasnogo podarka.
Solnce uzhe zashlo, kogda nomarh vvel Ramsesa v pirshestvennuyu zalu.
|to byl bol'shoj dvor, okruzhennyj kolonnami i vylozhennyj mozaikoj. Vse
steny byli ukrasheny zhivopis'yu, izobrazhavshej sceny iz zhizni predkov Sofry:
vojny, morskie puteshestviya i ohotu. Vmesto kryshi nad dvorom parila v
vozduhe ogromnaya babochka s raznocvetnymi kryl'yami, kotorye dlya osvezheniya
vozduha privodilis' v dvizhenie nevidimymi rabami. V bronzovyh
svetil'nikah, prikreplennyh k kolonnam, goreli yarkie fakely, rasprostranyaya
blagovonnyj dym.
Zal byl razdelen na dve chasti: odna byla pustaya, drugaya zapolnena
stolikami i kreslami dlya uchastnikov trapezy. V glubine vozvyshalsya pomost,
na kotorom pod roskoshnym shatrom s otkinutymi stenkami byli prigotovleny
stol i lozhe dlya Ramsesa.
U kazhdogo stolika stoyali bol'shie vazony ili kadki s pal'mami, akaciyami
i smokovnicami. Stol naslednika byl okruzhen hvojnymi rasteniyami, kotorye
struili v zal svoj aromat.
Sobravshiesya gosti vstretili carevicha radostnymi vozglasami. Kogda
Ramses zanyal mesto pod baldahinom, otkuda viden byl ves' zal, svita ego
uselas' za stoly. Zazvuchali arfy. V zal voshli zhenshchiny v bogatyh prozrachnyh
naryadah, s otkrytoj grud'yu, sverkavshej dragocennymi ukrasheniyami. CHetyre
samye krasivye devushki okruzhili Ramsesa, drugie podseli k znatnym chlenam
ego svity.
V vozduhe reyal aromat roz, landyshej i fialok. Ramses pochuvstvoval, kak
v viskah u nego zastuchala krov'.
Raby i rabyni v belyh, rozovyh i golubyh rubashkah stali raznosit'
sladosti, zharenuyu pticu, dich', rybu, vino i frukty, a takzhe venki iz
cvetov, kotorye obedayushchie vozlagali na golovu. Ispolinskaya babochka vse
chashche i chashche mahala kryl'yami. V pustoj polovine zala nachalos'
predstavlenie. Vystupali po ocheredi tancovshchicy, gimnasty, shuty, fokusniki
i fehtoval'shchiki. Kogda kto-nibud' proyavlyal osobennuyu lovkost', zriteli
brosali emu cvety iz svoih venkov ili zolotye kol'ca.
Obed dlilsya neskol'ko chasov, preryvayas' vozglasami v chest' namestnika,
nomarha i ego sem'i.
Ramsesu, kotoryj polulezhal na lozhe, pokrytom l'vinoj shkuroj s zolotymi
kogtyami, prisluzhivali chetyre damy. Odna obvevala ego opahalom, drugaya
menyala emu venki na golove, ostal'nye podnosili blyuda. V konce obeda ta, s
kotoroj on razgovarival vsego ohotnee, podnesla emu bokal vina. Polovinu
ego Ramses vypil sam, ostal'noe podal ej i, kogda ona vypila, poceloval ee
v guby.
Togda nevol'niki bystro pogasili fakely, babochka perestala shevelit'
kryl'yami, i v temnom zale nastupila tishina, preryvaemaya lish' nervicheskim
smehom zhenshchin.
Vdrug razdalsya topot toroplivo priblizhavshihsya lyudej i hriplyj muzhskoj
golos.
- Pustite menya!.. - krichal muzhchina. - Gde naslednik?.. Gde namestnik?..
V zale podnyalos' smyatenie. ZHenshchiny v ispuge plakali, muzhchiny krichali:
- CHto eto?.. Pokushenie na naslednika?! |j, strazha!
Slyshen byl zvon razbitoj posudy, tresk lomaemyh stul'ev.
- Gde naslednik? - krichal vorvavshijsya neznakomec.
- Strazha!.. Ohranyajte naslednika!.. - otvechali iz zala.
- Zazhgite svet!.. - razdalsya yunosheskij golos naslednika. - Kto menya
ishchet? YA zdes'!..
Vnesli fakely. V zale valyalas' besporyadochnoj grudoj oprokinutaya i
slomannaya mebel', za kotoroj pryatalis' uchastniki pirshestva. Na vozvyshenii
naslednik rvalsya iz ruk obnimavshih ego s plachem zhenshchin. Tutmos - v
rastrepannom parike, podnyav bronzovyj kuvshin, gotov byl hvatit' im po
golove vsyakogo, kto priblizilsya by k carevichu. V dveryah pokazalos'
neskol'ko vooruzhennyh soldat.
- CHto eto?.. Kto zdes'?.. - krichal v ispuge nomarh.
Tut tol'ko uvideli vinovnika smyateniya. Kakoj-to golyj, ogromnogo rosta
chelovek, pokrytyj gryaz'yu, s krovavymi rubcami na spine, stoyal na kolenyah u
samogo pomosta, protyagivaya ruki k nasledniku.
- Vot razbojnik! - vskrichal nomarh. - Voz'mite ego!
Tutmos podnyal svoj kuvshin, stoyavshie u dverej soldaty pobezhali k
pomostu.
Izranennyj chelovek, pripav licom k stupen'kam, vzyval:
- Smilujsya, solnce Egipta!..
Soldaty sobralis' uzhe ego shvatit', no v eto vremya Ramses, vyrvavshis'
iz ruk zhenshchin, podoshel k bednyage.
- Ne tron'te ego!.. - kriknul Ramses soldatam. - CHego tebe nuzhno ot
menya? - obratilsya on k velikanu.
- YA hochu povedat' tebe o nashih obidah, gosudar'...
Sofra, podojdya k nasledniku, shepnul emu:
- |to giksos. Vzglyani na ego lohmatuyu borodu i volosy. K tomu zhe
naglost', s kakoj on vorvalsya syuda, dokazyvaet, chto etot zlodej ne
korennoj egiptyanin.
- Kto ty takoj? - sprosil Ramses.
- YA - Bakura, iz otryada zemlekopov v Seheme. U nas sejchas net raboty,
tak nomarh Otoj prikazal nam...
- |to p'yanica i sumasshedshij!.. - sheptal v yarosti Sofra na uho
nasledniku. - Kak on govorit s toboj, gosudar'...
No Ramses tak posmotrel na nomarha, chto vel'mozha s podobostrastnym
poklonom popyatilsya nazad.
- CHto prikazal vam dostojnyj Otoj? - sprosil Bakuru namestnik.
- On prikazal nam, gosudar', hodit' tolpoj po beregu Nila, brosat'sya v
vodu, ostanavlivat'sya na perekrestkah dorog i privetstvovat' tebya
radostnymi klikami. I obeshchal zaplatit' za eto, chto polagaetsya... Vot uzhe
dva mesyaca, gosudar', kak my nichego ne poluchali! Ni yachmennyh lepeshek, ni
ryby, ni olivkovogo masla dlya natiraniya tela.
- CHto ty na eto skazhesh'? - obratilsya namestnik k nomarhu.
- P'yanica i razbojnik... Naglyj lzhec!.. - otvetil Sofra.
- CHto zhe vy tam krichali v moyu chest'?
- CHto bylo prikazano! - otvechal velikan. - Moya zhena i doch' krichali
vmeste s drugimi: "Da zhivet vechno!" - a ya prygal v vodu i brosal venki v
tvoyu lodku. Za eto mne dolzhny byli zaplatit' poldebena. Kogda zhe ty
izvolil vsemilostivejshe v®ezzhat' v gorod Atrib, ya po prikazu brosilsya pod
kopyta loshadej i ostanovil kolesnicu...
Namestnik rashohotalsya.
- Pravo, - skazal on, - ya ne ozhidal, chto nashe pirshestvo zakonchitsya tak
veselo!.. A skol'ko zhe tebe zaplatili za to, chto ty brosilsya pod
kolesnicu?
- Obeshchali tri debena, no nichego ne zaplatili - ni mne, ni zhene, ni
docheri. Da i ves' otryad zastavili golodat' celyh dva mesyaca.
- CHem zhe vy zhivete?
- Milostynej ili tem, chto udastsya zarabotat' u krest'yan. Iz-za takoj
tyazhkoj nuzhdy my tri raza buntovali i hoteli vernut'sya domoj, no oficery i
piscy to obeshchali nam, chto zaplatyat, to prikazyvali nas bit'...
- V nagradu za eti kriki v moyu chest'? - vstavil, smeyas', naslednik.
- Da, gospodin... Vchera u nas byl samyj bol'shoj bunt, za chto
dostojnejshij nomarh Sofra prikazal izbit' kazhdogo desyatogo. Vsem
dostalos', a bol'she vsego mne, potomu chto ya samyj roslyj i mne prihoditsya
kormit' tri rta: sebya, zhenu i doch'. Izbityj, ya vyrvalsya iz ih ruk, chtoby
past' nic pered toboj i prinesti tebe nashi zhaloby. Bej nas, esli my
vinovaty, no pust' piscy vyplatyat nam, chto sleduet, inache my pomrem s
golodu, my sami, zheny i deti nashi...
- |to oderzhimyj!.. - vskrichal Sofra. - Izvol'te vzglyanut', vashe
vysochestvo, skol'ko on mne nadelal ubytku. Desyat' talantov ne vzyal by ya za
eti stoly, chashi i kuvshiny.
V tolpe gostej, prishedshih ponemnogu v sebya, podnyalsya ropot.
- |to kakoj-to razbojnik!.. - sheptali gosti. - Smotrite, eto v samom
dele giksos, v nem burlit eshche proklyataya krov' ego dedov, opustoshivshih
Egipet. Takaya dragocennaya mebel'... takaya dorogaya posuda... razbity
vdrebezgi!..
- Odin bunt rabotnikov, ne poluchivshih platy, prichinyaet bol'she vreda
gosudarstvu, chem stoyat vse eti bogatstva, - strogo skazal Ramses.
- Svyatye slova!.. Nado zapisat' ih na pamyatnikah!.. - razdalis' golosa
v tolpe gostej. - Bunt otryvaet lyudej ot raboty i napolnyaet skorb'yu serdce
carya... Nedopustimo, chtob rabotniki po dva mesyaca ne poluchali zhalovan'ya...
Namestnik s neskryvaemym prezreniem posmotrel na izmenchivyh, kak
oblaka, pridvornyh i strogo obratilsya k nomarhu:
- Poruchayu tvoemu popecheniyu etogo zamuchennogo cheloveka. YA uveren, chto i
volos ne upadet s ego golovy. YA zhelayu zavtra zhe uvidet' ves' otryad i
proverit', verno li to, chto on zdes' govoril.
Skazav eto, Ramses vyshel, ostaviv nomarha i gostej v polnoj
rasteryannosti.
Na sleduyushchij den' naslednik, odevayas' s pomoshch'yu Tutmosa, sprosil ego:
- Prishli rabotniki?..
- Da, gosudar', oni s rassveta ozhidayut tvoih prikazanij...
- A etot... Bakura - s nimi?
Tutmos pomorshchilsya i otvetil:
- Proizoshel strannyj sluchaj: dostojnejshij Sofra prikazal zaperet' ego v
pustom podvale svoego dvorca. I vot etot negodyaj, strashnejshij silach,
vylomal dver' v drugoj podval, gde stoyalo vino, oprokinul neskol'ko
cennejshih kuvshinov i napilsya tak, chto...
- CHto, chto?.. - sprosil Ramses.
- CHto... umer...
- I ty verish', - voskliknul on, - chto on umer ot vina?
- Prihoditsya verit', u menya net dokazatel'stv, chto ego ubili, - otvetil
Tutmos.
- A ya ih poishchu!.. - vskrichal Ramses.
On zabegal po komnate, fyrkaya, kak rasserzhennyj l'venok. Kogda on
uspokoilsya, Tutmos skazal:
- Ne ishchi, gosudar', viny tam, gde ee ne vidno; ty dazhe svidetelej ne
najdesh'. Esli kto-nibud' dejstvitel'no udushil etogo rabochego po prikazu
nomarha, - on ne priznaetsya. Sam pokojnik tozhe nichego ne skazhet. Da,
vprochem, kakoe znachenie mogla by imet' ego zhaloba na nomarha!.. Tut ni
odin sud ne soglasitsya nachat' sledstvie.
- A esli ya prikazhu?.. - sprosil namestnik.
- Togda oni provedut sledstvie i dokazhut nevinovnost' Sofry. Tebe,
gosudar', budet nelovko, a vse nomarhi, ih rodnya i chelyad' stanut tvoimi
vragami.
Carevich stoyal posredi komnaty v razdum'e.
- Nakonec, - progovoril Tutmos, - vse kak budto by govorit za to, chto
neschastnyj Bakura byl p'yanica ili sumasshedshij, a glavnoe - chuzhoj. Razve
nastoyashchij i zdravomyslyashchij egiptyanin, - esli by emu dazhe god ne platili
zhalovan'ya i zadali eshche bol'shuyu trepku - reshilsya vorvat'sya vo dvorec
nomarha i s takimi voplyami zvat' naslednika?..
Ramses ponik golovoj, i, vidya, chto v sosednej komnate stoyat pridvornye,
skazal, poniziv golos:
- Znaesh', Tutmos, s teh por kak ya otpravilsya v eto puteshestvie, Egipet
mne kazhetsya kakim-to drugim. Inogda ya sprashivayu sebya, ne v chuzhoj li ya
strane? Inogda ase moe serdce ohvatyvaet trevoga, kak budto u menya na
glazah pelena: ryadom tvoryatsya podlosti, a ya ih ne vizhu...
- Da ty i ne starajsya ih videt', a to tebe eshche pokazhetsya, chto vseh nas
sleduet otpravit' v kamenolomni, - otvetil, smeyas', Tutmos. - Pomni:
nomarh i chinovniki - eto pastyri tvoego stada. Esli kto-nibud' vydoit
krinku moloka dlya sebya ili zarezhet ovcu, ty zhe ne ub'esh' ego i ne
progonish'. Ovec u tebya mnogo, a najti pastuhov - delo nelegkoe.
Namestnik, uzhe odetyj, pereshel v priemnuyu, gde sobralas' vsya ego svita:
zhrecy, oficery i chinovniki. Vmeste s nimi on vyshel iz dvorca na naruzhnyj
dvor.
|to byla shirokaya ploshchad', obsazhennaya akaciyami, pod sen'yu kotoryh i
ozhidali namestnika rabotniki. Pri zvuke rozhka oni vskochili s zemli i
vystroilis' v pyat' ryadov.
Ramses, okruzhennyj blestyashchej svitoj vel'mozh, vdrug ostanovilsya, zhelaya
sperva izdali vzglyanut' na zemlekopov. |to byli nagie lyudi v belyh chepcah
i v takih zhe nabedrennikah. Sredi nih netrudno bylo razlichit' korichnevyh
egiptyan, chernyh negrov, zheltyh aziatov i belyh obitatelej Livii i ostrovov
Sredizemnogo morya.
V pervom ryadu stoyali zemlekopy s kirkami, vo vtorom - s motygami, v
tret'em - s lopatami. CHetvertyj ryad sostavlyali nosil'shchiki, kazhdyj iz nih
derzhal shest i dva vedra, pyatyj - tozhe nosil'shchiki, no s bol'shimi
nosilkami-yashchikami, po dva cheloveka na kazhdye nosilki. Oni unosili vyrytuyu
zemlyu.
Vperedi, na rasstoyanii desyati s lishnim shagov, stoyali mastera; u kazhdogo
v rukah byla tolstaya zherd' i bol'shoj derevyannyj cirkul' ili ugol'nik.
Kogda Ramses podoshel k nim, oni prokrichali horom: "Da zhivesh' ty vechno!"
- i, opustivshis' na koleni, pali nic. On velel im vstat', a sam prodolzhal
vnimatel'no ih razglyadyvat'.
|to byli zdorovye sil'nye lyudi; ne pohozhe bylo, chto oni dva mesyaca
zhivut odnoj milostynej.
K namestniku podoshel nomarh Sofra so svoej svitoj, no Ramses, sdelav
vid, chto ne zametil ego, obratilsya k odnomu iz masterov:
- Vy zemlekopy?
Tot grohnulsya na zemlyu i molchal.
Ramses pozhal plechami i kriknul rabochim:
- Vy iz Sehema?
- My zemlekopy iz Sehema! - otvetili vse horom.
- ZHalovan'e poluchili?..
- Poluchili - my syty i schastlivy, slugi ego svyatejshestva faraona, -
otvetil hor, otchekanivaya kazhdoe slovo.
- Nalevo krugom! - skomandoval namestnik.
Rabochie povernulis'. Pochti u kazhdogo na spine byli glubokie i chastye
rubcy ot palok, no svezhih rubcov ne bylo.
"Obmanyvayut menya!" - podumal naslednik. On prikazal rabochim vernut'sya v
kazarmy i, po-prezhnemu ne zamechaya nomarha, ushel k sebe vo dvorec.
- Ty tozhe skazhesh' mne, - obratilsya on po doroge k Tutmosu, - chto eti
lyudi - rabochie iz Sehema?
- Oni zhe sami tebe skazali! - otvetil Tutmos.
Ramses velel podat' loshad' i poehal k svoim polkam, stoyavshim lagerem za
gorodom.
Ves' den' on provel, obuchaya soldat. Okolo poludnya na ploshchadke dlya
uchenij v soprovozhdenii nomarha poyavilos' neskol'ko desyatkov nosil'shchikov s
shatrami, utvar'yu, edoj i vinom. No namestnik otpravil ih obratno, v Atrib.
Kogda zhe nastupilo vremya obeda dlya soldat, on velel podat' sebe ovsyanye
lepeshki s sushenym myasom.
|to byli naemnye livijskie polki. Kogda naslednik k vecheru velel im
ostavit' oruzhie i prostilsya s nimi, emu kazalos', chto soldaty i oficery
soshli s uma. S klikami "zhivi vechno!" oni celovali emu ruki i nogi,
ustroili nosilki iz kopij i plashchej i s pesnyami donesli do dvorca, sporya po
doroge za chest' nesti ego na plechah.
Nomarh i provincial'nye chinovniki, vidya vostorzhennuyu lyubov' livijskih
varvarov k nasledniku i ego milostivoe otnoshenie k nim, vstrevozhilis'.
- Vot eto povelitel'!.. - shepnul Sofre velikij pisec. - Esli b on
zahotel, eti lyudi perebili by mechami nas i nashih detej...
Ogorchennyj nomarh vzdohnul, myslenno obrashchayas' k bogam i poruchaya sebya
ih milostivomu pokrovitel'stvu.
Pozdno noch'yu Ramses vernulsya v svoj dvorec, gde prisluga soobshchila, chto
emu otveli pod spal'nyu druguyu komnatu.
- |to pochemu?
- Potomu chto v tom pokoe videli yadovituyu zmeyu, kotoraya spryatalas' tak,
chto ee nevozmozhno najti.
Novaya spal'nya pomeshchalas' vo fligele, prilegavshem k domu nomarha. |to
byla chetyrehugol'naya komnata, okruzhennaya kolonnami. Alebastrovye steny ee
byli pokryty cvetnymi barel'efami, izobrazhavshimi vnizu rasteniya v gorshkah,
a vyshe - girlyandy iz list'ev olivy i lavra.
Pochti poseredine stoyalo shirokoe lozhe, otdelannoe chernym derevom,
slonovoj kost'yu i zolotom. Spal'nya osveshchalas' dvumya blagovonnymi fakelami.
Pod kolonnadoj stoyali stoliki s vinom, yastvami i venkami iz roz. V potolke
bylo bol'shoe chetyrehugol'noe otverstie, zadernutoe holstom.
Ramses prinyal vannu i ulegsya na myagkoj posteli. Prisluga ushla v
otdalennye komnaty. Fakely dogorali. Po spal'ne pronessya prohladnyj veter,
nasyshchennyj aromatami cvetov. Gde-to vverhu poslyshalas' tihaya muzyka arf.
Ramses podnyal golovu.
Holshchovaya krysha spal'ni razdvinulas', skvoz' prorez' v potolke
pokazalos' sozvezdie L'va i v nem yarkaya zvezda Regul. Muzyka arf stala
gromche.
"Uzh: ne bogi li sobirayutsya ko mne v gosti?" - podumal s usmeshkoj
Ramses.
V otverstii potolka blesnula shirokaya polosa sveta, yarkogo, no ne
rezkogo. Nemnogo spustya vverhu pokazalas' zolotaya lad'ya s besedkoj iz
cvetov; stolby ee byli uvity girlyandami iz roz, a krovlya ukrashena fialkami
i lotosom. Na obvityh zelen'yu shnurah zolotaya lad'ya besshumno spustilas' na
pol; iz cvetov vyshla nagaya zhenshchina neobychajnoj krasoty. Telo ee kazalos'
vytochennym iz belogo mramora, a yantarnye volny volos upoitel'no
blagouhali.
Vyjdya iz svoej vozdushnoj lad'i, ona preklonila koleni.
- Ty - doch' Sofry? - sprosil ee naslednik.
- Ty ugadal, gosudar'...
- I, nesmotrya na eto, prishla ko mne!..
- Molit', chtoby ty prostil moego otca... On neschasten!.. S poludnya on v
otchayanii prolivaet slezy, lezha vo prahe.
- A esli ya ne proshchu ego, ty ujdesh'?
- Net, - tiho prosheptala devushka.
Ramses privlek ee k sebe i strastno poceloval. Glaza ego goreli.
- Za eto ya proshchu ego, - skazal on.
- O, kakoj ty dobryj, - voskliknula devushka, prizhimayas' k carevichu.
Potom pribavila, laskayas': - I prikazhesh' vozmestit' ubytki, kotorye
prichinil emu etot sumasshedshij rabochij?..
- Prikazhu!..
- I voz'mesh' menya k sebe vo dvorec?
Ramses posmotrel na nee.
- Voz'mu, ty prekrasna.
- V samom dele?.. - otvetila ona, obvivaya rukami ego sheyu. - Posmotri na
menya poblizhe... Sredi krasavic Egipta ya zanimayu lish' chetvertoe mesto.
- CHto eto znachit?
- V Memfise ili nepodaleku ot Memfisa zhivet tvoya pervaya. K schast'yu, ona
evrejka. V Seheme - vtoraya...
- YA nichego ob etom ne znayu, - zametil Ramses.
- Ah ty, golub' nevinnyj! Naverno, ne znaesh' i pro tret'yu, v One?..
- Ona razve tozhe prinadlezhit moemu domu?
- Neblagodarnyj! - voskliknula krasavica, udariv ego cvetkom lotosa. -
CHerez mesyac ty skazhesh' to zhe obo mne... No ya ne dam sebya v obidu...
- Kak i tvoj otec...
- Ty eshche ne prostil ego? Pomni, ya ujdu...
- Net, ostan'sya... ostan'sya!..
Na sleduyushchij den' namestnik prisutstvoval na prazdnike, kotorym pochtil
ego Sofra, pohvalil pered vsemi ego upravlenie provinciej i, v nagradu za
ubytki, prichinennye p'yanym rabotnikom, podaril polovinu sosudov i utvari
iz teh, chto prepodnesli emu v gorode One.
Vtoruyu polovinu etih podarkov poluchila doch' nomarha, krasavica Abeb,
uzhe kak pridvornaya dama. Krome togo, ona zastavila vydat' sebe iz kazny
Ramsesa pyat' talantov na naryady, loshadej i rabyn'.
Vecherom naslednik, zevaya, skazal Tutmosu:
- Car', otec moj, prepodal mne velikuyu istinu: zhenshchiny stoyat dorogo!
- Huzhe, kogda ih net, - otvetil shchegol'.
- No u menya ih chetyre, i ya dazhe ne znayu, kak eto sluchilos'. Dvuh ya by
mog ustupit'...
- I Sarru tozhe?
- Ee - net, osobenno esli u nee roditsya syn.
- Esli ty naznachish' etim gorlicam horoshee pridanoe, muzh'ya dlya nih
najdutsya...
Naslednik opyat' zevnul.
- Ne lyublyu slushat' o pridanom, - skazal on. - A-a-a! Kakoe schast'e, chto
ya vyrvus' nakonec otsyuda i budu zhit' sredi zhrecov...
- Ty v samom dele dumaesh' ob etom?..
- Prihoditsya. Mozhet byt', ya uznayu ot nih nakonec, otchego bedneyut
faraony... A-a-a!.. Nu, i otdohnu...
V tot zhe den' v Memfise finikiyanin Dagon, dostopochtennyj bankir
naslednika prestola, lezhal na divane pod kolonnadoj svoego dvorca. Ego
okruzhali blagouhayushchie hvojnye rasteniya, vyrashchennye v kadkah. Dva chernyh
raba ohlazhdali bogacha opahalami, a sam on, zabavlyayas' obez'yankoj, slushal
doklad pisca.
No vot rab, vooruzhennyj mechom i kop'em, v shleme i so shchitom (bankiru
nravilis' voennye dospehi), dolozhil o prihode pochtennogo Rabsuna,
finikijskogo kupca, prozhivayushchego v Memfise.
Gost' voshel, nizko klanyayas', i iskosa tak posmotrel na Dagona, chto tot
prikazal piscu i rabam udalit'sya. Zatem, kak chelovek ostorozhnyj, osmotrel
vse ugly i skazal, obrashchayas' k gostyu:
- Nu, mozhno govorit'.
Rabsun srazu zhe pristupil k delu.
- Izvestno li vashej chesti, chto iz Tira priehal knyaz' Hiram?
Dagon privskochil na divane.
- Da porazit prokaza ego i ego knyazhestvo! - vskrichal on.
- On mne kak raz govoril, - prodolzhal hladnokrovno gost', - chto mezhdu
vami vyshlo nedorazumenie.
- CHto nazyvaetsya nedorazumeniem?.. - prodolzhal krichat' Dagon. - |tot
razbojnik obokral menya, ograbil, razoril... Kogda ya poslal svoi suda vsled
za drugimi tirskimi na zapad za serebrom, kormchie etogo negodyaya Hirama
hoteli podzhech' ih, posadit' na mel'... V rezul'tate moi korabli vernulis'
ni s chem, obgorelye, izlomannye... Da sozhzhet ego ogon' nebesnyj!.. -
zakonchil v beshenstve rostovshchik.
- A esli u Hirama est' dlya vashej chesti vygodnoe delo? - sprosil
hladnokrovno gost'.
Burya, bushevavshaya v grudi Dagona, srazu uleglas'.
- Kakoe u nego mozhet byt' dlya menya delo? - sprosil on uzhe vpolne
spokojnym tonom.
- On sam rasskazhet eto vashej chesti, no emu nado snachala povidat'sya s
vami.
- Nu, tak pust' pridet ko mne.
- A on dumaet, chto eto vy dolzhny yavit'sya k nemu. Ved' on chlen Vysshego
soveta Tira.
- Tak on sdohnet, prezhde chem ya pojdu k nemu!..
Gost' pridvinul kreslo k divanu, na kotorom vozlezhal Dagon, i pohlopal
ego po lyazhke.
- Dagon, - skazal on, - bud' blagorazumen.
- Pochemu eto ya neblagorazumen i pochemu ty ne govorish' mne "vasha chest'".
- Ne bud' durakom, Dagon, - otvetil gost'. - Esli on ne pojdet k tebe i
ty ne pojdesh' k nemu, kak zhe vy dogovorites' o delah?
- |to ty durak, Rabsun! - snova rasserdilsya bankir. - Potomu chto esli ya
pojdu k Hiramu, to pust' u menya ruka otsohnet, esli ya iz-za etoj
vezhlivosti ne poteryayu poloviny moego zarabotka.
Gost' podumal i skazal:
- Vot eto mudrye slova. Tak vot chto ya tebe skazhu. Ty prihodi ko mne, i
Hiram pridet ko mne, i vy u menya vse obsudite.
Dagon sklonil golovu nabok i, lukavo podmignuv, sprosil:
- |j, Rabsun, skazhi pryamo, skol'ko ty za eto poluchil?
- Za chto?
- Za to, chto ya pridu k tebe i sgovoryus' s etim merzavcem?
- V etom dele zainteresovana vsya Finikiya, i ya zarabatyvat' na nem ne
sobirayus', - otvetil Rabsun s vozmushcheniem.
- Pust' tebe tak dolgi platyat, kak eto pravda!
- Nu, tak pust' mne ih sovsem ne platyat, esli ya na etom chto-nibud'
zarabotayu! Lish' by Finikiya na etom nichego ne poteryala! - gnevno zakrichal
Rabsun.
I oni rasstalis'.
Pod vecher Dagon sel v nosilki, kotorye nesli shest' rabov. Vperedi
bezhali dva gonca s zhezlami i dva s fakelami; za nosilkami shlo chetvero
slug, vooruzhennyh s nog do golovy ne radi bezopasnosti, a potomu chto Dagon
s nekotoryh por lyubil okruzhat' sebya vooruzhennymi lyud'mi, slovno voin.
On vylez iz nosilok s vazhnym vidom i, podderzhivaemyj dvumya rabami
(tretij nes nad nim zont), voshel v dom Rabsuna.
- Gde zhe on, etot... Hiram? - vysokomerno sprosil on hozyaina.
- Ego net.
- Kak? Mne ego zhdat'?
- Ego net v etoj komnate, no on nahoditsya v tret'ej otsyuda, u moej
zheny, - otvetil hozyain. - Sejchas on v gostyah u nee.
- YA tuda ne pojdu!.. - zayavil rostovshchik, usazhivayas' na divan.
- Ty pojdesh' v sosednyuyu komnatu, i on pridet tuda zhe.
Posle ne slishkom dolgih prerekanij Dagon ustupil i nemnogo spustya po
znaku, dannomu hozyainom doma, proshel v sosednyuyu komnatu. Odnovremenno iz
sleduyushchej komnaty vyshel chelovek nevysokogo rosta s sedoj borodoj,
oblachennyj v zolotistoe odeyanie, s zolotym obruchem na golove.
- Vot, - zayavil hozyain, stoya posredine, - ego milost' knyaz' Hiram, chlen
Vysshego soveta Tira. A eto dostopochtennyj Dagon, bankir ego vysochestva -
naslednika prestola i namestnika Nizhnego Egipta.
Oba znatnyh gostya poklonilis' drug drugu, skrestiv na grudi ruki, i
priseli za otdel'nye stoliki posredi komnaty. Hiram chut'-chut' raspahnul
odezhdu, chtoby pokazat' ogromnuyu zolotuyu medal', visevshuyu u nego ne shee. V
otvet na eto Dagon stal igrat' tolstoj zolotoj cep'yu, poluchennoj ot
carevicha Ramsesa.
- YA, Hiram, - nachal starik, - privetstvuyu vas, gospodin Dagon, i zhelayu
vam bol'shogo bogatstva i uspeha v delah.
- YA, Dagon, privetstvuyu vas, gospodin Hiram, i zhelayu vam togo zhe, chego
vy mne zhelaete.
- Vy chto, ssorit'sya so mnoj hotite? - nakinulsya na nego Hiram.
- Gde zhe ya ssoryus'?.. Rabsun, skazhi, razve ya ssoryus'? - vozrazil Dagon.
- Luchshe uzh pust' vasha chest' govorit o dele, - uspokaival ego hozyain.
Minutu podumav, Hiram skazal:
- Vashi druz'ya iz Tira shlyut vam cherez menya goryachij privet.
- A bol'she oni mne nichego ne shlyut? - sprosil nasmeshlivo Dagon.
- A chego zhe vam eshche ot nih nado? - otvetil Hiram, povyshaya golos.
- Tishe!.. Ne ssor'tes'!.. - vmeshalsya hozyain.
Hiram neskol'ko raz gluboko vzdohnul i skazal:
- |to verno, nam ne nado ssorit'sya. Tyazhelye vremena nastupayut dlya
Finikii...
- A chto? More zatopilo vash Tir ili Sidon?.. - nasmeshlivo sprosil Dagon.
Hiram splyunul i sprosil:
- S chego eto vy segodnya takoj zloj?..
- YA vsegda zloj, kogda menya ne nazyvayut "vasha chest'".
- A pochemu vy ne nazyvaete menya "vasha milost'"?.. Ved' ya, kazhetsya,
knyaz'!..
- Mozhet byt' - v Finikii, - otvetil Dagon. - No uzhe v Assirii u lyubogo
vel'mozhi vy tri dnya ozhidaete v prihozhej audiencii. A kogda vas primut -
lezhite na zhivote, kak vsyakij finikijskij torgovec.
- A chto by vy delali pered dikarem, kotoryj mozhet vas posadit' na
kol?.. - vskrichal Hiram.
- CHto by ya delal, ne znayu, - otvetil Dagon. - No v Egipte ya sizhu na
odnom divane s naslednikom, kotoryj teper' vdobavok eshche i namestnik.
- Pobol'she soglasiya, vasha chest'!.. Pobol'she soglasiya, vasha milost'!.. -
uveshcheval oboih hozyain.
- Soglasiya!.. YA soglasen, chto etot gospodin - prostoj finikijskij
torgash, a ne hochet otnosit'sya ko mne s dolzhnym pochteniem... - kriknul
Dagon.
- U menya sto korablej!.. - kriknul eshche gromche Hiram.
- A u ego svyatejshestva faraona dvadcat' tysyach gorodov, gorodkov i
selenij!
- Vy pogubite vse delo i vsyu Finikiyu!.. - vmeshalsya Rabsun, povyshaya
golos.
Hiram szhal kulaki, no promolchal.
- Vy dolzhny, odnako, priznat', vasha chest', - skazal on minutu spustya,
obrashchayas' k Dagonu, - chto iz etih dvadcati tysyach gorodov faraonu
prinadlezhit v dejstvitel'nosti ne tak uzh mnogo.
- Vy hotite skazat', vasha milost', - otvetil Dagon, - chto sem' tysyach
gorodov prinadlezhat hramam i sem' tysyach - znatnym vel'mozham?.. Vo vsyakom
sluchae, caryu ostaetsya eshche sem' tysyach celikom...
- Ne sovsem! Esli iz etogo, vasha chest', vychtete okolo treh tysyach,
nahodyashchihsya v zaklade u zhrecov, i okolo dvuh tysyach - v arende u nashih
finikiyan...
- Vasha milost' govorit pravdu, - soglasilsya Dagon, - no vse-taki u
faraona ostaetsya okolo dvuh tysyach ochen' bogatyh gorodov...
- Tifon vas poputal!.. - ryavknul, v svoyu ochered', Rabsun. - Stanete tut
schitat' goroda faraona, chtob ego...
- Tss!.. - prosheptal Dagon, vskakivaya s kresla.
- Kogda nad Finikiej navisla beda!.. - dokonchil Rabsun.
- Razreshite zhe mne nakonec uznat', kakaya beda, - perebil Dagon.
- Daj skazat' Hiramu, togda uznaesh', - otvetil hozyain.
- Pust' govorit...
- Izvestno li vashej chesti, chto sluchilos' v gostinice "U korablya" nashego
brata Asarhaddona? - sprosil Hiram.
- U menya net brat'ev sredi traktirshchikov!.. - prezritel'no otrezal
Dagon.
- Molchi!.. - kriknul s negodovaniem Rabsun, hvatayas' za rukoyat'
kinzhala. - Ty glup, kak pes, kotoryj laet so sna...
- CHego on serditsya, etot... etot... torgovec kostyami?.. - otvetil
Dagon, tozhe hvatayas' za nozh.
- Tishe!.. Ne ssor'tes'!.. - uspokaival ih sedoborodyj knyaz', v svoyu
ochered', protyagivaya ruku k poyasu.
S minutu u vseh troih razduvalis' nozdri i sverkali glaza. Nakonec
Hiram, uspokoivshijsya ran'she drugih, nachal kak ni v chem ne byvalo:
- Neskol'ko mesyacev nazad v gostinice Asarhaddona ostanovilsya nekij
Phut iz goroda Harran...
- On priezzhal, chtob poluchit' pyat' talantov s kakogo-to zhreca, - vstavil
Dagon.
- Nu i chto dal'she? - sprosil Hiram.
- Nichego. On zaruchilsya pokrovitel'stvom odnoj zhricy i po ee sovetu
otpravilsya iskat' svoego dolzhnika v Fivy.
- Um u tebya, kak u rebenka, a yazyk, kak u baby... - skazal Hiram. -
|tot harranec - ne harranec, a haldej, i zovut ego ne Phut, a Beroes...
- Beroes?.. Beroes?.. - povtoril, vspominaya chto-to, Dagon. - Gde-to ya
slyshal eto imya.
- Slyshal?.. - progovoril prezritel'no Hiram. - Beroes - mudrejshij zhrec
v Vavilone, sovetnik assirijskih knyazej i samogo carya.
- Pust' ego budet ch'im ugodno sovetnikom, tol'ko by ne faraona... Kakoe
mne do etogo delo? - skazal rostovshchik.
Rabsun vskochil s kresla i, grozya kulakom u samogo nosa Dagona, kriknul:
- Ty - borov, otkormlennyj na pomoyah s faraonovoj kuhni. Tebe stol'ko
zhe dela do Finikii, skol'ko mne do Egipta... Esli b ty mog, ty by za
drahmu prodal rodinu. Pes!.. Prokazhennyj!..
Dagon poblednel, odnako otvetil spokojnym tonom:
- CHto govorit etot lavochnik?.. V Tire u menya synov'ya obuchayutsya
moreplavaniyu; v Sidone zhivet moya doch' s muzhem. Polovinu svoego sostoyaniya ya
ssudil Vysshemu sovetu, hotya ne poluchayu za eto dazhe desyati procentov. A
etot lavochnik govorit, chto mne net dela do Finikii... Poslushaj, Rabsun, -
pribavil on, - ya zhelayu tvoej zhene i detyam i tenyam tvoih otcov, chtoby ty
stol'ko zhe zabotilsya o nih, skol'ko ya o kazhdom finikijskom korable, o
kazhdom kamne Tira, sidona i dazhe Zarpata i Ashibu (*79).
- Dagon govorit pravdu, - vstavil Hiram.
- YA ne zabochus' o Finikii? - prodolzhal bankir, nachinaya opyat'
goryachit'sya. - A skol'ko finikiyan ya peretyanul syuda, chtob oni tut bogateli,
i kakoj mne ot etogo prok? YA ne zabochus'?.. Hiram privel v negodnost' dva
moih korablya i lishil menya bol'shih zarabotkov, a ved' vot, kogda delo
kasaetsya Finikii, ya vse-taki sizhu s nim v odnoj komnate...
- Potomu chto ty dumal, chto razgovor budet u vas o tom, chtoby kogo-to
nadut', - zametil Rabsun.
- CHtob ty tak dumal o smerti, durak!.. - otvetil Dagon. - Kak budto ya
rebenok i ne ponimayu, chto esli Hiram priezzhaet v Memfis, tak uzh, naverno,
ne radi torgovyh del. |h, Rabsun! Tebe by prosluzhit' u menya godika dva
mal'chishkoj, podmetayushchim konyushnyu...
- Dovol'no!.. - kriknul Hiram, udaryaya kulakom po stoliku.
- My nikogda ne konchim s etim haldejskim zhrecom, - proburchal Rabsun s
takim hladnokroviem, kak budto ne ego tol'ko chto obrugali.
Hiram otkashlyalsya.
- U etogo cheloveka dejstvitel'no est' dom i zemlya v Harrane, - skazal
on, - i tam on imenuetsya Phutom. On poluchil pis'ma ot hettskih kupcov k
sidonskim, i potomu ego prihvatil s soboj nash karavan. Sam on horosho
govorit po-finikijski, rasplachivalsya chestno, nichego lishnego ne treboval,
tak chto nashi lyudi ochen' ego polyubili. No, - prodolzhal Hiram, pochesav
borodu, - kogda lev nadenet na sebya volov'yu shkuru, u nego vsegda budet
torchat' iz-pod nee hotya by konchik hvosta. I tak kak etot Phut bol'shoj
umnica i derzhal sebya ochen' uverenno, to predvoditel' karavana vzyal da i
prosmotrel potihon'ku ego bagazh. Nichego osobennogo on ne nashel, krome
medali s izobrazheniem bogini Ashtoret. Pri vide etoj medali u predvoditelya
karavana serdce zamerlo. Otkuda vdrug u hetta finikijskaya medal'?.. I
kogda priehali v Sidon, on totchas zhe zayavil ob etom starejshinam, i s teh
por nasha tajnaya policiya glaz s Phuta ne spuskala. Odnako on okazalsya takim
umnicej, chto za neskol'ko dnej, chto on prozhil v Sidone, vse ego polyubili.
On molilsya i prinosil zhertvy bogine Ashtoret, platil zolotom, ne zanimal i
ne daval vzajmy, vel znakomstvo tol'ko s finikiyanami. Slovom, napustil
takogo tumanu, chto nablyudenie za nim oslabelo, i on spokojno doehal do
Memfisa. Tut nashi starejshiny stali opyat' nablyudat' za nim, no nichego ne
obnaruzhili, dogadyvalis' tol'ko, chto eto, dolzhno byt', vazhnaya persona, a
ne prostoj harranskij gorozhanin. Tol'ko Asarhaddonu udalos' sluchajno
vysledit', - a vernee, lish' napast' na sled, - chto etot yakoby Phut provel
celuyu noch' v starom hrame Seta, kotoryj zdes' pol'zuetsya bol'shim vliyaniem.
- Tam sobirayutsya tol'ko verhovnye zhrecy na vazhnye soveshchaniya, - zametil
Dagon.
- I eto by eshche nichego ne znachilo, - prodolzhal Hiram, - no odin iz nashih
kupcov mesyac tomu nazad vernulsya iz Vavilona so strannymi izvestiyami. Za
shchedryj podarok kto-to iz pridvornyh vavilonskogo namestnika rasskazal emu,
chto Finikii grozit beda... "Vas hotyat zahvatit' assirijcy, - govoril etot
pridvornyj nashemu kupcu, - a izrail'tyan zaberut egiptyane. Velikij
haldejskij zhrec Beroes byl poslan k fivanskim zhrecam, chtoby zaklyuchit' s
nimi dogovor". Vy dolzhny znat', - prodolzhal Hiram, - chto haldejskie zhrecy
schitayut egipetskih svoimi brat'yami. A tak kak Beroes pol'zuetsya bol'shim
vliyaniem pri dvore carya Assara, to sluhi ob etom dogovore ves'ma
pravdopodobny.
- A na chto assirijcam Finikiya? - sprosil Dagon, gryzya nogti.
- A na chto voru chuzhoj ambar? - otvetil Hiram.
- Kakoe znachenie mozhet imet' dogovor Beroesa s egipetskimi zhrecami? -
vstavil sidevshij v zadumchivosti Rabsun.
- Durak ty!.. - vozrazil Dagon. - Ved' faraon delaet tol'ko to, chto
reshayut na svoih soveshchaniyah zhrecy.
- Budet i dogovor s faraonom, ne bespokojtes', - perebil Hiram. - V
Tire izvestno, chto v Egipet edet s bol'shoj svitoj i podarkami assirijskij
posol Sargon. On budto by hochet pobyvat' v Egipte i dogovorit'sya s
ministrami o tom, chtoby v egipetskih dokumentah ne pisali, chto Assiriya
platit dan' faraonam. V dejstvitel'nosti zhe on edet dlya zaklyucheniya
dogovora o razdele stran, raspolozhennyh mezhdu nashim morem i rekoj
Evfratom.
- Provalis' oni vse! - vyrugalsya Rabsun.
- A chto ty dumaesh' ob etom, Dagon? - sprosil Hiram.
- A kak by vy postupili, esli by na vas v samom dele napal Assar?
Hiram ves' zatryassya ot negodovaniya.
- CHto?.. My seli by na korabli s sem'yami i so vsem dobrom, a etim
sobakam ostavili by odni razvaliny i gniyushchie trupy rabov. Razve my ne
znaem stran bol'she i krasivee Finikii, gde mozhno osnovat' novuyu rodinu,
bogache, chem eta?..
- Da hranyat nas bogi ot takoj krajnosti! - skazal Dagon.
- Vot v tom-to i delo. Nuzhno spasti nyneshnyuyu Finikiyu ot polnogo
unichtozheniya, - prodolzhal Hiram. - I ty, Dagon, mozhesh' mnogoe dlya etogo
sdelat'.
- CHto, naprimer?..
- Mozhesh' uznat' u zhrecov, byl li u nih Beroes i zaklyuchil li s nimi
takoj dogovor.
- |to strashno trudno! - progovoril shepotom Dagon. - No, mozhet byt', mne
udastsya najti takogo zhreca, kotoryj vse rasskazhet.
- A mozhesh' li ty, - prodolzhal Hiram, - cherez kogo-nibud' iz pridvornyh
pomeshat' zaklyucheniyu dogovora s Sargonom?
- |to tozhe ochen' trudno. Odnomu mne etogo ne dobit'sya.
- YA budu tebe pomogat'. A zoloto dostavit Finikiya. Uzhe sejchas tam
ustraivayut sbor.
- YA sam dal dva talanta, - zayavil vpolgolosa Rabsun.
- YA dam desyat', - skazal Dagon. - No chto ya poluchu za svoi trudy?..
- CHto?.. Nu, desyat' korablej, - otvetil Hiram.
- A skol'ko ty zarabotaesh'? - sprosil Dagon.
- Malo tebe?.. Nu, poluchish' pyatnadcat'.
- YA sprashivayu, chto ty zarabotaesh'? - nastaival Dagon.
- Dadim tebe dvadcat'. Dovol'no?
- Nu horosho. A vy pokazhete mne dorogu v stranu serebra?
- Pokazhem.
- I tuda, gde vy dobyvaete olovo?
- Ladno...
- I tuda, gde roditsya yantar'? - zaklyuchil Dagon.
- CHtob tebe kogda-nibud' sdohnut'! - otvetil knyaz' Hiram, milostivo
protyagivaya emu ruku. - No ty ne budesh' bol'she zlobit'sya na menya za te dva
sudna?..
Dagon vzdohnul.
- YA postarayus' zabyt'. No... Kakie byli by u menya bogatstva, esli b vy
menya togda ne prognali!..
- Dovol'no!.. - vmeshalsya Rabsun. - Govorite o Finikii.
- CHerez kogo ty uznaesh' pro Beroesa i pro dogovor? - sprosil Dagona
Hiram.
- Ne sprashivaj. Ob etom opasno govorit', potomu chto tut zameshany zhrecy.
- A cherez kogo ty mozhesh' pomeshat' dogovoru?
- YA dumayu... YA dumayu, chto, pozhaluj, cherez naslednika. U menya mnogo ego
raspisok.
Hiram podnyal ruku.
- Naslednik? Ochen' horosho. On ved' budet faraonom, i, mozhet byt', dazhe
skoro...
- Ts... - ostanovil ego Dagon, udariv kulakom po stolu. - CHtob u tebya
yazyk otnyalsya za takie razgovory!
- Vot borov... - vskrichal Rabsun, razmahivaya kulakom pered samym nosom
rostovshchika.
- Vot glupyj torgash! - otvetil Dagon s nasmeshlivoj ulybkoj. - Tebe by,
Rabsun, prodavat' sushenuyu rybu i vodu na ulice, a ne sovat'sya v
gosudarstvennye dela. V bych'em kopyte, vypachkannom egipetskoj gryaz'yu,
bol'she uma, chem u tebya, pyat' let prozhivshego v stolice Egipta!.. CHtob tebya
svin'i slopali!
- Tishe!.. Tishe!.. - vmeshalsya Hiram. - Vy ne daete mne konchit'.
- Govori, ibo ty mudr i tebe vnimaet moe serdce, - zayavil Rabsun.
- Raz ty, Dagon, imeesh' vliyanie na naslednika, to eto ochen' horosho, -
prodolzhal Hiram, - tak kak esli naslednik pozhelaet zaklyuchit' dogovor s
Assiriej, to dogovor budet zaklyuchen, i napishut ego nashej krov'yu na nashej
zhe shkure. Esli zhe naslednik zahochet vojny s Assiriej, to on dob'etsya
vojny, hotya by zhrecy prizvali protiv nego vseh bogov.
- Erunda! - vozrazil Dagon. - Stoit lish' zhrecam ochen' zahotet' - i
dogovor budet. No, mozhet byt', oni ne zahotyat...
- Vot potomu-to, Dagon, - prodolzhal Hiram, nam neobhodimo imet' na
svoej storone vseh voenachal'nikov.
- |to mozhno...
- I nomarhov...
- Mozhno i nomarhov...
- I naslednika, - prodolzhal Hiram. - No esli ty odin budesh' ego tolkat'
na vojnu s Assiriej, to nichego iz etogo ne vyjdet. CHelovek - kak arfa: u
nego mnogo strun, i igrat' na nih nuzhno desyat'yu pal'cami. A ty, Dagon, -
tol'ko odin palec.
- Ne razorvat'sya zhe mne na desyat' chastej.
- No ty mozhesh' byt' kak ruka, na kotoroj pyat' pal'cev. Ty dolzhen
sdelat' tak, chtoby nikto ne znal, chto ty hochesh' vojny, no chtoby kazhdyj
povarenok naslednika hotel vojny, kazhdyj parikmaher hotel vojny, chtoby vse
banshchiki, nosil'shchiki, piscy, oficery, voznichie - chtoby vse oni hoteli vojny
s Assiriej i chtoby naslednik slyshal ob etom s utra do nochi, i dazhe kogda
spit.
- Tak i budet.
- A ty znaesh' ego lyubovnic? - sprosil Hiram.
Dagon mahnul rukoj.
- Glupye devchonki, - otvetil on. - Tol'ko i dumayut, kak by
prinaryadit'sya, nakrasit'sya i umastit' sebya blagovoniyami. A otkuda berutsya
eti blagovoniya i kto ih privozit v Egipet - eto uzh ne ih delo.
- Nado podsunut' emu takuyu lyubovnicu, kotoraya znala by eto, - skazal
Hiram.
- Otkuda ee vzyat'?.. - sprosil Dagon. - Vprochem, est'!.. - voskliknul
on. - Ty znaesh' Kamu, zhricu Ashtoret?
- CHto? - perebil Rabsun. - ZHrica svyatoj bogini Ashtoret budet lyubovnicej
egiptyanina?..
- A ty by predpochel, chtoby ona byla tvoej, - s®yazvil Dagon. - My
sdelaem ee dazhe verhovnoj zhricej, esli ponadobitsya priblizit' ee ko
dvoru...
- |to ty pravil'no govorish', - soglasilsya Hiram.
- No ved' eto zhe koshchunstvo!.. - vozmushchalsya Rabsun.
- Nu chto zhe, zhrica, kotoraya ego sovershit, mozhet i umeret', - zametil
prestarelyj Hiram.
- Kak by nam tol'ko ne pomeshala eta evrejka Sarra, - skazal posle
minutnogo molchaniya Dagon. - Ona ozhidaet rebenka, kotorogo naslednik uzhe
sejchas lyubit. A esli roditsya syn, vse ostal'nye otojdut na vtoroj plan.
- U nas najdutsya den'gi i dlya Sarry, - zayavil Hiram.
- Ona nichego ne voz'met!.. - rassvirepel Dagon. - |ta negodnica
otvergla dragocennyj zolotoj kubok, kotoryj ya sam ej prines.
- Ona dumala, chto ty hochesh' ee nadut', - vstavil Rabsun.
Hiram pokachal golovoj.
- Ne o chem bespokoit'sya, - progovoril on, - kuda ne proniknet zoloto,
tuda proniknut otec, mat', lyubovnica... A kuda ne proniknet lyubovnica -
proniknet...
- Nozh... - proshipel Rabsun.
- YAd... - prosheptal Dagon.
- Nozh - eto slishkom grubyj sposob... - zaklyuchil Hiram. On pogladil
borodu, zadumalsya, nakonec vstal i vynul iz skladok odezhdy purpurnuyu
lentu, na kotoroj byli nanizany tri zolotyh amuleta s izobrazheniem bogini
Ashtoret, zatem vytashchil iz-za poyasa nozh, razrezal lentu na tri chasti i dva
kuska s amuletami vruchil Dagonu i Rabsunu.
Potom vse troe napravilis' v ugol, gde stoyala krylataya statuya bogini,
skrestili ruki na grudi, i Hiram vpolgolosa, odnako vpolne otchetlivo
proiznes:
- Tebe, mater' zhizni, klyanemsya verno blyusti nash dogovor, ne znaya
otdyha, do teh por, poka svyashchennye goroda ne budut ograzhdeny ot vragov,
kotoryh da istrebit golod, mor i ogon'!.. Esli zhe kto-nibud' iz nas ne
sderzhit klyatvy ili vydast tajnu - da padut na nego vse bedstviya i vsyakij
pozor... Pust' golod terzaet ego vnutrennosti i son bezhit ot nalivshihsya
krov'yu glaz. Pust' otsohnet ruka u togo, kto pospeshit emu na pomoshch',
szhalivshis' nad neschastnym. Pust' na stole ego hleb prevratitsya v gnil', a
vino - v zlovonnuyu sukrovicu. Pust' rodnye ego deti peremrut, i dom ego
napolnitsya nezakonnorozhdennymi, kotorye oplyuyut ego i vygonyat. Pust' sam on
umret, vsemi pokinutyj, posle dolgih dnej stradaniya v odinochestve, i pust'
podloe ego telo ne primet ni zemlya, ni voda, pust' ne sozhzhet ego ogon', ne
pozhrut dikie zveri... Da budet tak!..
Posle etoj strashnoj klyatvy, polovinu kotoroj proiznes Hiram, a polovinu
povtorili vse troe drozhashchimi ot beshenstva golosami, kogda gosti pereveli
duh, Rabsun priglasil ih na trapezu, gde vino, muzyka i tancovshchicy
zastavili ih poka zabyt' o predstoyashchem dele.
Nevdaleke ot goroda Bubasta nahodilsya bol'shoj hram bogini Hator.
V mesyace paini (mart - aprel'), v den' vesennego ravnodenstviya, chasov v
desyat' vechera, kogda zvezda Sirius sklonyalas' k zakatu, u vorot hrama
ostanovilis' dva zhreca, prishedshie, po-vidimomu, izdaleka. Za nimi sledoval
palomnik. On shel bosikom, golova ego byla posypana peplom, lico zakryto
loskutom gruboj holstiny.
Nesmotrya na yasnuyu noch', cherty dvuh drugih putnikov takzhe nel'zya bylo
razglyadet'. Oni stoyali v teni dvuh ispolinskih statuj bogini s korov'ej
golovoj, ohranyavshih vhod v hram i milostivym svoim okom oberegavshih nom
Habu ot mora, zasuhi i yuzhnyh vetrov.
Otdohnuv nemnogo, palomnik pripal grud'yu k zemle i dolgo molilsya. Potom
vstal, vzyal v ruki mednuyu kolotushku i postuchal v vorota. Moshchnyj zvon
prokatilsya po vsem dvoram, otdalsya ehom ot tolstyh sten hrama i pronessya
nad pshenichnymi polyami, nad kryshami krest'yanskih mazanok, nad serebristymi
vodami Nila, gde slabymi vskrikami otvetili emu razbuzhennye pticy.
Nakonec za vorotami poslyshalsya shoroh i kto-to sprosil:
- Kto nas budit?
- Rab bozhij Ramses, - otvetil palomnik.
- Zachem ty prishel?
- Za svetom mudrosti.
- Kakie u tebya na eto prava?
- YA poluchil posvyashchenie v nizshij san i vo vremya bol'shih processij v
hrame noshu fakel.
Vorota shiroko otvorilis'. Na poroge stoyal zhrec v beloj odezhde. Protyanuv
ruku, on medlenno i vnyatno proiznes:
- Vojdi. I kogda ty perestupish' etot porog, da nisposhlyut bogi pokoj
tvoej dushe i da ispolnyatsya zhelaniya, kotorye ty voznosish' k nim v smirennoj
molitve.
Palomnik pripal k ego nogam, a zhrec, delaya kakie-to tainstvennye znaki
nad ego golovoj, prosheptal:
- Vo imya togo, kto est', kto byl i budet... kto vse sotvoril... ch'e
dyhanie napolnyaet mir zrimyj i nezrimyj i kto est' zhizn' vechnaya...
Kogda vorota zakrylis', zhrec vzyal Ramsesa za ruku i v temnote povel ego
mezhdu ogromnymi kolonnami v prednaznachennoe emu zhilishche. |to byla nebol'shaya
kel'ya, osveshchennaya ploshkoj. Na kamennyj pol byla broshena ohapka sena, v
uglu stoyal kuvshin s vodoj, a ryadom lezhala yachmennaya lepeshka.
- YA vizhu, chto zdes' ya dejstvitel'no otdohnu ot gostepriimstva nomarhov!
- veselo voskliknul Ramses.
- Dumaj o vechnosti! - proiznes zhrec i udalilsya.
Na carevicha nepriyatno podejstvoval etot otvet. Nesmotrya na golod, on ne
stal est' lepeshku i ne vypil vody. On prisel na podstilku iz suhoj travy
i, glyadya na svoi izranennye v puti nogi, dumal: "Zachem ya syuda prishel?..
Zachem dobrovol'no otkazalsya ot svoego vysokogo polozheniya?.."
Golye steny kel'i napominali emu otrocheskie gody, provedennye v shkole
zhrecov. Skol'ko poboev vynes on tam!.. Skol'ko nochej provel v nakazanie na
kamennom polu! I sejchas on vnov' pochuvstvoval prezhnyuyu nenavist' i strah k
surovym zhrecam, kotorye na vse ego pros'by i voprosy otvechali neizmenno:
"Dumaj o vechnosti!"
Posle neskol'kih mesyacev shumnoj zhizni popast' v takuyu tishinu, promenyat'
dvor naslednika na sumrak i odinochestvo i, otkazavshis' ot pirshestva,
zhenshchin i muzyki, zaperet'sya v ugryumyh kamennyh stenah...
- YA s uma soshel!.. YA s uma soshel!.. - povtoryal Ramses.
On gotov byl uzhe pokinut' hram, no ego ostanovila mysl', chto emu mogut
ne otkryt' vorota. Gryaz', pokryvavshaya ego nogi, pepel, sypavshijsya s volos,
zhestkoe rubishche palomnika - vse stalo emu vdrug protivno. O, esli b pri nem
byl mech! No razve v etoj odezhde i v etom meste on posmel by pustit' ego v
hod?
Ramses pochuvstvoval nepreodolimyj strah, i eto otrezvilo ego. On
vspomnil, chto bogi v hramah nisposylayut na lyudej etot trepet, kotoryj
dolzhen sluzhit' nachalom postizheniya mudrosti.
"No ved' ya namestnik i naslednik faraona, - podumal on. - Kto zdes'
mozhet mne chto-libo sdelat'?"
Ramses vstal i vyshel iz svoej kel'i. On ochutilsya na bol'shom dvore,
okruzhennom kolonnami. YArko svetili zvezdy, v odnom konce dvora vidny byli
ogromnye pilony, v drugom - otkrytye vrata hrama.
On napravilsya tuda. Zdes' caril mrak, i lish' gde-to vdali gorelo
neskol'ko svetil'nikov, kak by parivshih v vozduhe. Vglyadevshis', on uvidel
mezhdu vhodom i ognyami celyj les tolstyh kolonn, kapiteli kotoryh
rasplyvalis' vo t'me. V glubine, v neskol'kih sotnyah shagov ot nego, smutno
vidnelis' ispolinskie nogi sidyashchej bogini i ee ruki, lezhavshie na kolenyah,
edva osveshchennyh svetom svetilen.
Vdrug on uslyshal shoroh. Vdali iz bokovogo pridela pokazalis' belye
figury, vystupavshie poparno. |to bylo nochnoe shestvie zhrecov dlya pokloneniya
statue bogini. Oni peli v dva hora.
Hor pervyj. "YA tot, kto sotvoril nebo i zemlyu i naselil ih zhivymi
sushchestvami".
Hor vtoroj. "YA tot, kto sozdal vodu i bol'shoj razliv ee, kto dal mat'
byku - otcu vsego sushchego".
Hor pervyj. "YA tot, kto sotvoril nebo i tajnu ego vysot i vlozhil v nih
dushi bogov".
Hor vtoroj. "YA tot, kto, otkryvaya glaza, povsyudu razlivaet svet, a
zakryvaya ih - vse okutyvaet t'moj".
Hor pervyj. "Vody Nila tekut po ego poveleniyu..."
Hor vtoroj. "No bogi ne vedayut ego imeni" (*0).
Ih golosa, snachala neyasnye, stanovilis' vse gromche, tak chto slyshno bylo
kazhdoe slovo, no, po mere togo kak processiya udalyalas', oni stali
rasseivat'sya mezhdu kolonnami, stihat', i, nakonec, vse smolklo.
"Odnako eti lyudi ne tol'ko edyat, p'yut i kopyat bogatstva, - podumal
Ramses, - oni dejstvitel'no sluzhat bogam dazhe noch'yu. No dlya chego eto
statue?"
Carevich ne raz videl na granicah nomov statui bogov, kotoryh zhiteli
sosednego noma zabrasyvali gryaz'yu, a soldaty chuzhezemnyh polkov
obstrelivali iz lukov i prashchej. Esli bogi terpelivo snosyat takoe
ponoshenie, to vryad li ih trogayut takzhe molitvy i processii.
"Kto, vprochem, videl bogov?" - zadal on sebe vopros.
Ogromnye razmery hrama, ego beschislennye kolonny, ogni, goryashchie pered
statuej, - vse eto privlekalo Ramsesa. Emu zahotelos' osmotret'sya v etom
tainstvennom sumrake, i on poshel vpered.
Vdrug emu pochudilos', budto k ego zatylku myagko prikosnulas' ch'ya-to
ruka... On oglyanulsya... Nikogo ne bylo... On poshel dal'she.
Na etot raz dve ruki obhvatili ego golovu, a tret'ya, bol'shaya ruka,
legla na plechi...
- Kto zdes'? - vskriknul carevich i brosilsya k kolonnam, no spotknulsya i
chut' ne upal - kto-to shvatil ego za nogi.
Emu snova stalo strashno eshche bol'she, chem v kel'e, i on, kak bezumnyj,
pobezhal, natykayas' na kolonny, kotorye, kazalos', narochno pregrazhdali emu
dorogu. Temnota ohvatyvala ego so vseh storon.
- O svyataya boginya, spasi! - prosheptal on.
I tut zhe ostanovilsya: v neskol'kih shagah ot nego byli shiroko otkrytye
vorota hrama, v kotorye glyadelo zvezdnoe nebo. On oglyanulsya: sredi lesa
gigantskih kolonn goreli svetil'niki, edva osveshchaya bronzovye koleni bogini
Hator. Carevich vozvratilsya v svoyu kel'yu vzvolnovannyj i potryasennyj.
Serdce metalos' v grudi, kak ptica, pojmannaya v silki. Vpervye za mnogo
let on pal nic i stal goryacho molit'sya o miloserdii i proshchenii.
- Ty budesh' uslyshan! - razdalsya nad nim priyatnyj golos.
Ramses bystro podnyal golovu, no v kel'e nikogo ne bylo. Togda on stal
molit'sya s eshche bol'shim zharom i tak i zasnul, rasprostertyj krestoobrazno
na kamennom polu, pripav k nemu licom.
Na sleduyushchij den' on prosnulsya drugim chelovekom: on poznal vlast' bogov
i poluchil nadezhdu na proshchenie.
S etih por v prodolzhenie dlinnogo ryada dnej Ramses s rveniem i veroj
predavalsya blagochestivym ispytaniyam. On dal sbrit' sebe volosy, oblachilsya
v zhrecheskie odezhdy, podolgu molilsya v svoej kel'e i chetyre raza v sutki
pel v hore samyh mladshih zhrecov. Ego proshlaya zhizn', zapolnennaya
razvlecheniyami, kazalas' emu otvratitel'noj: s uzhasom dumal on o tom
neverii, kotorym zarazilsya ot raspushchennoj molodezhi i chuzhezemcev, i esli by
emu v eto vremya predlozhili vybrat' tron ili zhrecheskij san, on ne znal by,
chto predpochest'.
Odnazhdy verhovnyj zhrec hrama prizval carevicha k sebe i napomnil, chto on
prishel syuda ne tol'ko molit'sya, no i poznat' mudrost'. Pohvaliv ego
blagochestivyj obraz zhizni, blagodarya kotoromu on uzhe ochistilsya ot mirskoj
suety, zhrec velel emu oznakomit'sya s sushchestvuyushchimi pri hrame shkolami.
Skoree iz poslushaniya, chem iz lyubopytstva, Ramses pryamo ot nego
otpravilsya vo vneshnij dvor, gde pomeshchalsya klass chteniya i pis'ma.
|to byl bol'shoj zal, kotoryj osveshchalsya sverhu cherez otverstie v kryshe.
Na cinovke sidelo neskol'ko desyatkov sovershenno obnazhennyh uchenikov s
navoshchennymi doshchechkami v rukah. Odna stena byla iz gladkogo alebastra.
Pered nej stoyal uchitel' i raznocvetnymi melkami chertil na nej znaki.
Kogda carevich voshel, ucheniki (pochti vse odnogo s nim vozrasta) pali
nic, uchitel' zhe, sklonivshis', prerval urok, chtoby prochest' yunosham
nastavlenie o velikom znachenii nauki.
- Druz'ya moi, - govoril on, - "chelovek, u kotorogo serdce ne lezhit k
naukam, dolzhen zanimat'sya fizicheskim trudom i napryagat' zrenie. No tot,
kto ocenil preimushchestva ucheniya i otdalsya emu vsej dushoj, mozhet dostich'
vsyakoj vlasti, vsyakih pridvornyh dolzhnostej. Pomnite ob etom! Vzglyanite na
zhalkuyu zhizn' lyudej, ne znayushchih gramoty. Kuznec cheren, vymazan sazhej, ruki
u nego v mozolyah, i rabotaet on den' i noch'. Kamenotes, chtoby napolnit'
zheludok, v krov' sbivaet sebe pal'cy. SHtukatura, otdelyvayushchego kapiteli v
forme lotosa, poroj snosit vetrom s grebnya krovli. U tkacha vsegda sognuty
koleni. Oruzhejnyj master vechno stranstvuet: ne uspeet on vecherom vernut'sya
v svoj dom, kak utrom uzhe speshit ego pokinut'. U malyara, raspisyvayushchego
steny zhilishch, pal'cy vsegda v kraske, a vremya on provodit v obshchestve
prohvostov. Skorohod, proshchayas' s sem'ej, dolzhen pisat' zaveshchanie, ibo
riskuet vstretit' v puti hishchnyh zverej ili kochevnikov-aziatov. YA pokazal
vam sud'bu lyudej, zanimayushchihsya raznymi remeslami, tak kak hochu, chtoby vy
polyubili iskusstvo pis'ma - osnovu vseh osnov. A teper' ya pokazhu vam ego
dostoinstva. Pis'mo vazhnee vseh drugih zanyatij. Tot, kto vladeet
iskusstvom pis'ma, s detstva pol'zuetsya uvazheniem, emu poruchayutsya velikie
dela. A tot, kto negramoten, zhivet v nishchete. Uchenie v shkole tyazhelo, kak
voshozhdenie na goru, no zato vam hvatit ego na celuyu vechnost'. Speshite zhe
kak mozhno skoree postich' i polyubit' nauku. Zvanie pisca - vysokoe zvanie:
ego chernil'nica i kniga dostavlyayut emu radost' i bogatstvo" (*0).
Posle etogo pohval'nogo slova nauke, kotoroe v techenie treh tysyach let
neizmenno slushali egipetskie ucheniki, uchitel' vzyal melok i stal pisat' na
alebastrovoj stene azbuku. Kazhdaya bukva izobrazhalas' neskol'kimi
ieroglificheskimi ili demoticheskimi znakami (*80). Glaz pticy ili pero
oboznachali bukvu A, ovca ili cvetochnyj gorshok - bukvu B, stoyashchij chelovek
ili chelnok - bukvu K, zmeya - R, sidyashchij chelovek ili zvezdy - S. Obilie
znakov krajne zatrudnyalo obuchenie chteniyu i pis'mu.
Ramses ustal vse vremya tol'ko slushat' i ozhivlyalsya, lish' kogda uchitel'
zastavlyal kogo-nibud' iz uchenikov nachertit' ili nazvat' bukvu i bil ego
palkoj za oshibki.
Rasproshchavshis' s uchitelem i uchenikami, naslednik iz shkoly piscov proshel
v shkolu zemlemerov. Tam molodyh lyudej uchili snimat' plany s polej, imevshih
chashche vsego formu pryamougol'nika, i nivelirovat' pochvu pri pomoshchi dvuh veh
i ugol'nika. V etom zhe otdelenii uchili pisat' chisla - iskusstvu ne menee
slozhnomu, chem pisanie ieroglifov ili demoticheskih znakov. Prostejshie
arifmeticheskie dejstviya sostavlyali programmu vysshego kursa, i
proizvodilis' oni pri pomoshchi sharikov.
Ramsesu eto skoro naskuchilo, i proshlo neskol'ko dnej, prezhde chem on
reshilsya posetit' shkolu lekarej.
|to byla v to zhe vremya i bol'nica, predstavlyavshaya soboj bol'shoj
tenistyj sad, gde blagouhali dushistye travy. Bol'nye provodili zdes' celye
dni na vozduhe i solnce, lezha na kojkah, na kotoryh vmesto matracev bylo
natyanuto polotno.
Ramses voshel tuda v samyj razgar vrachevaniya. Neskol'ko pacientov
kupalos' v protochnom prudu, odnogo smazyvali blagovonnymi mazyami, drugogo
okurivali. Nekotoryh usyplyali pri pomoshchi vzglyada i dvizheniya ruki. Kto-to
stonal v to vremya, kak emu vpravlyali vyvihnutuyu nogu.
Tyazhelobol'noj zhenshchine zhrec podnosil v kruzhke miksturu, prigovarivaya:
"Vojdi, lekarstvo, vojdi, izgoni bol' iz moego serdca, iz moih chlenov,
chudotvornoe lekarstvo" (*0).
Carevich, v soprovozhdenii velikogo lekarya, napravilsya v apteku, gde odin
iz zhrecov izgotovlyal celebnye snadob'ya iz trav, meda, olivkovogo masla, iz
kozhi zmej i yashcheric, iz kostej i zhira zhivotnyh.
Pri poyavlenii Ramsesa zhrec ne otorval glaz ot svoej raboty. Prodolzhaya
vzveshivat' i rastirat' kakie-to veshchestva, on bormotal molitvu:
"Iscelilo Isidu, iscelilo Isidu, iscelilo Gora... O Isida, velikaya
volshebnica, isceli menya, izbav' ot vseh durnyh, zlyh boleznej, ot
lihoradki boga i lihoradki bogini... O SHanagat, syn |enagate! |rukate!
Krauarushagate! Paparuka paparaka paparura..." (*0)
- CHto on govorit? - sprosil naslednik.
- |to tajna, - otvetil velikij lekar', prilozhiv palec k gubam.
Kogda oni vyshli na pustoj dvor, Ramses obratilsya k velikomu lekaryu:
- Skazhi mne, svyatoj otec, v chem sostoit lekarskoe iskusstvo i na chem
osnovany sposoby lecheniya? YA slyshal, chto bolezn' - eto zloj duh, kotorogo
golod zastavlyaet vselit'sya v cheloveka i muchit' ego, poka on ne poluchit
podhodyashchej pishchi, i chto odin zloj duh, ili bolezn', pitaetsya medom, drugoj
- olivkovym maslom, a tretij - vydeleniyami zhivotnyh. Poetomu vrach dolzhen
prezhde vsego znat', kakoj duh vselilsya v bol'nogo, a zatem - kakuyu pishchu
nuzhno emu davat', chtoby on ne muchil cheloveka.
ZHrec zadumalsya, potom otvetil:
- CHto takoe bolezn' i kak ona napadaet na chelovecheskoe telo, etogo ya ne
mogu tebe skazat', Ramses. Ob®yasnyu tebe tol'ko, tak kak ty uzhe ochistilsya,
chem my rukovodstvuemsya pri naznachenii lekarstv. Predstav' sebe, chto u
cheloveka bolit pechen'. Tak vot my, zhrecy, znaem, chto pechen' nahoditsya pod
vliyaniem zvezdy Peneter-Deva [planeta Venera] i chto lechenie dolzhno
nahodit'sya v zavisimosti ot etoj zvezdy. No tut sushchestvuyut dve shkoly: odni
utverzhdayut, chto cheloveku s bol'noj pechen'yu nado davat' vse to, nad chem
Peneter-Deva imeet vlast', a imenno: med', lyapis-lazur', otvary iz cvetov,
glavnym obrazom iz verbeny i valeriany, nakonec - raznye chasti tela
gorlicy i kozla; drugie zhe polagayut, chto, kogda bol'na pechen', nuzhno
lechit' ee kak raz protivopolozhnymi sredstvami. A tak kak antipodom
Peneter-Devy yavlyaetsya Sobek [planeta Merkurij], to lekarstvami budut
rtut', izumrud i agat, oreshnik i podbel, a takzhe chasti tela lyagushki i
sovy, stertye v poroshok. No eto eshche ne vse. Znachenie imeyut takzhe den',
mesyac i vremya dnya, ibo kazhdyj den' i chas nahoditsya pod vliyaniem zvezdy,
kotoraya usilivaet ili oslablyaet dejstviya lekarstva. Nado nakonec pomnit',
kakaya zvezda i kakoj znak zodiaka blagopriyatstvuyut bol'nomu. Lish' kogda
vrach primet vse eto vo vnimanie, on mozhet propisat' bezoshibochno
dejstvuyushchee lekarstvo.
- I vy iscelyaete vseh bol'nyh, prihodyashchih v hram?
ZHrec otricatel'no pokachal golovoj.
- Net, - otvetil on, - chelovecheskij um, vynuzhdennyj schitat'sya so vsem
etim, legko mozhet oshibit'sya. I chto eshche huzhe: zavistlivye duhi, genii
drugih hramov, revnuya k svoej slave, neredko meshayut lekaryu i narushayut
dejstvie ego lekarstv. Poetomu konechnyj rezul'tat mozhet byt' razlichen:
odin bol'noj polnost'yu vyzdoravlivaet, drugoj slegka popravlyaetsya, a
tretij ostaetsya v prezhnem sostoyanii. Byvayut, vprochem, sluchai, chto bol'noj
zabolevaet eshche sil'nee ili dazhe umiraet... Na to volya bogov!..
Ramses slushal vnimatel'no; no v dushe soznaval, chto mnogo ne ponimaet.
Vspomniv zhe cel' svoego prihoda v hram, on sprosil velikogo lekarya:
- Vy sobiralis', svyatye otcy, otkryt' mne tajnu faraonovoj kazny. Imeet
li k nej otnoshenie to, chto ya videl?
- Nikakogo, - otvetil lekar', - my nesvedushchi v gosudarstvennyh delah.
Vot priedet svyatoj Pentuer, - eto velikij mudrec, on snimet pelenu s tvoih
glaz.
Ramses prostilsya s lekarem, eshche s bol'shim neterpeniem ozhidaya togo, chto
dolzhny byli emu pokazat'.
Hram Hator vstretil Pentuera s velikimi pochestyami. Nizshie zhrecy vyshli
emu navstrechu na rasstoyanie v polchasa puti, chtoby privetstvovat' znatnogo
gostya. Iz vseh chudotvornyh mest Nizhnego Egipta priehalo mnogo verhovnyh
zhrecov, svyatyh prorokov, synov bozh'ih, chtoby uslyshat' slova mudrosti.
Neskol'kimi dnyami pozzhe pribyli velikij zhrec Mefres i prorok Mentesufis.
Pentueru vozdavali pochesti ne tol'ko potomu, chto on byl sovetnikom
voennogo ministra i, nesmotrya na svoj sravnitel'no molodoj vozrast, chlenom
verhovnoj kollegii zhrecov, no i potomu, chto on pol'zovalsya slavoj vo vsem
Egipte. Bogi odarili ego sverhchelovecheskoj pamyat'yu, krasnorechiem i,
glavnoe, chudesnym darom prozorlivosti. Vo vsyakom dele i predmete on
zamechal storony, skrytye ot drugih lyudej, i umel izlozhit' ih ponyatnym dlya
vseh obrazom.
Uznav, chto Pentuer budet vozglavlyat' religioznyj prazdnik v hrame
Hator, ne odin nomarh i ne odin vysokij sanovnik faraona zavidoval samomu
skromnomu zhrecu, kotoryj uslyshit ego vdohnovennoe slovo.
Svyashchennosluzhiteli, vyshedshie na dorogu privetstvovat' Pentuera, byli
uvereny, chto vysokoe duhovnoe lico pribudet v dvorcovoj kolesnice ili v
nosilkah, nesomyh vosem'yu rabami. Kakovo zhe bylo ih udivlenie, kogda oni
uvideli hudogo asketa s obnazhennoj golovoj, v rubishche, ehavshego odinoko na
oslice i vstretivshego ih s velikim smireniem.
Kogda ego vveli v hram, on prines zhertvu bogine i totchas zhe otpravilsya
osmotret' mesto, gde dolzhno bylo sostoyat'sya torzhestvo.
Posle etogo ego bol'she ne videli, no v samom hrame i prilegayushchih k nemu
dvorah nachalos' neobychnoe ozhivlenie. Svozili vsyakuyu dragocennuyu utvar',
zerno, odezhdu, sognali neskol'ko sot krest'yan i rabotnikov. Pentuer
zapersya s nimi na prednaznachennom dlya torzhestva dvore i zanyalsya
prigotovleniyami. Posle vos'midnevnoj raboty on soobshchil verhovnomu zhrecu
hrama Hator, chto vse gotovo.
Vse eto vremya carevich Ramses, uedinivshis' v svoej kel'e, predavalsya
molitve i postu. Nakonec odnazhdy, v tri chasa popoludni, k nemu yavilis',
shestvuya poparno, okolo desyatka zhrecov i priglasili ego na torzhestvo.
V preddverii hrama carevicha privetstvovali starshie zhrecy i vmeste s nim
voskurili blagovoniya pered gigantskim izvayaniem bogini Hator. Potom
svernuli v bokovoj koridor, uzkij i nizkij, v konce kotorogo gorel ogon'.
Vozduh zdes' byl nasyshchen zapahom smoly, varivshejsya v kotle.
Nepodaleku ot kotla cherez otverstie v polu donosilis' uzhasnye stony i
proklyatiya.
- CHto eto znachit? - sprosil Ramses u odnogo iz soprovozhdavshih ego
zhrecov.
Voproshaemyj nichego ne otvetil, no lica vseh prisutstvuyushchih vyrazhali
volnenie i strah.
V etot moment velikij zhrec Mefres vzyal v ruki bol'shuyu lozhku i,
zacherpnuv iz kotla goryachuyu smolu, vozglasil:
- Tak da pogibnet vsyakij, kto vydast svyashchennuyu tajnu!
Proiznesya eto, on vylil smolu v otverstie pola, - iz podzemel'ya
poslyshalsya otchayannyj vopl'.
- Ubejte menya, esli v serdcah vashih est' hot' kaplya zhalosti! - vzyval
golos pod polom.
- Da istochat tvoe telo chervi! - proiznes Mentesufis, takzhe vylivaya
rasplavlennuyu smolu v otverstie.
- Sobaki! SHakaly! - doneslos' iz podzemel'ya.
- Da sgorit tvoe serdce, i prah da budet vybroshen v pustynyu! - proiznes
sleduyushchij zhrec, povtoryaya obryad.
- O bogi! mozhno li stol'ko stradat'! - vzyvali iz podzemel'ya.
- Pust' duh tvoj, zaklejmennyj prestupleniem i pozorom, bluzhdaet po
mestam, gde zhivut schastlivye lyudi! - proiznes sleduyushchij zhrec i tozhe vylil
lozhku smoly.
- CHtob vas pozhrala zemlya! Poshchadite! Dajte vzdohnut'...
Kogda ochered' doshla do Ramsesa, golos v podzemel'e uzhe smolk.
- Tak bogi karayut predatelej! - skazal, obrashchayas' k carevichu, verhovnyj
zhrec hrama.
Ramses ostanovilsya i vpilsya v nego gnevnym vzglyadom. Kazalos', vot-vot
on razrazitsya slovami vozmushcheniya i pokinet eto sborishche palachej. No on
pochuvstvoval strah pered bogami i molcha dvinulsya vsled za drugimi. Teper'
gordyj naslednik prestola ponyal, chto est' vlast', pered kotoroj sklonyayutsya
faraony. Ego ohvatilo otchayanie, emu hotelos' bezhat' otsyuda, otkazat'sya ot
trona... No on molchal i prodolzhal shestvovat', okruzhennyj zhrecami, poyushchimi
molitvy.
"Teper' ya znayu, - podumal on, - kuda devayutsya lyudi, neugodnye slugam
bozh'im".
Mysl' eta, odnako, ne umen'shila ego uzhasa.
Vyjdya iz uzkogo, napolnennogo dymom koridora, processiya opyat' ochutilas'
pod otkrytym nebom, na vozvyshenii. Vnizu nahodilsya ogromnyj dvor, s treh
storon okruzhennyj vmesto steny odnoetazhnymi stroeniyami. Ot togo mesta, gde
ostanovilis' zhrecy, spuskalis' v vide amfiteatrov pyat' shirokih ploshchadok,
po kotorym mozhno bylo prohazhivat'sya vokrug dvora i spustit'sya vniz, vo
dvor.
Na samom dvore nikogo ne bylo, no iz stroenij vyglyadyvali kakie-to
lyudi.
Verhovnyj zhrec Mefres, kak starshij sanom na etom sobranii, predstavil
nasledniku Pentuera. Posle uzhasov, sovershavshihsya v koridore, lico asketa
stranno porazilo naslednika svoeyu krotost'yu. CHtoby skazat' chto-nibud', on
obratilsya k Pentueru:
- Mne kazhetsya, chto ya uzhe gde-to vstrechal tebya, blagochestivyj otec.
- V proshlom godu na manevrah pod Pi-Bailosom. YA sostoyal tam pri
dostojnejshem Herihore, - otvetil zhrec.
Zvuchnyj, spokojnyj golos Pentuera porazil Ramsesa. Emu pokazalos', chto
on uzhe slyshal etot golos pri kakih-to neobychajnyh obstoyatel'stvah... No
gde i kogda?
ZHrec proizvel na nego priyatnoe vpechatlenie. Tol'ko by zabyt' kriki
cheloveka, oblivaemogo kipyashchej smoloj!
- Mozhno nachinat', - ob®yavil verhovnyj zhrec Mefres.
Pentuer vyshel na ploshchadku pered amfiteatrom i hlopnul v ladoshi. Iz
odnoetazhnogo pavil'ona vyporhnula gruppa tancovshchic i vyshli zhrecy, nesya
muzykal'nye instrumenty i nebol'shuyu statuyu bogini Hator. Muzykanty shli
vperedi, za nimi - tancovshchicy, ispolnyaya svyashchennyj tanec, a pozadi nesli
izvayanie, okruzhennoe dymom kurenij. SHestvie oboshlo vokrug vsego dvora,
ostanavlivayas' cherez kazhdye neskol'ko shagov i molya bozhestvo nisposlat'
svoe blagoslovenie, a zlyh duhov - pokinut' mesto, gde dolzhno sostoyat'sya
religioznoe torzhestvo.
Kogda processiya vernulas' k pavil'onu, Pentuer vyshel vpered. Vysshie
zhrecy okruzhili ego. Ih bylo chelovek dvadcat' ili tridcat'.
- S soizvoleniya ego svyatejshestva faraona, - nachal Pentuer, - i s
soglasiya vysshej zhrecheskoj vlasti my dolzhny posvyatit' naslednika prestola v
nekotorye podrobnosti zhizni egipetskogo gosudarstva, izvestnye tol'ko
bozhestvam, pravitelyam strany i hramam. YA znayu, dostojnye otcy, chto lyuboj
iz vas luchshe ob®yasnil by molodomu carevichu vse eto, ibo vy preispolneny
mudrosti, i boginya Mut govorit vashimi ustami, no tak kak obyazannost' eta
pala na menya, zhalkogo uchenika, to razreshite mne ispolnit' ee pod vashim
vysokim rukovodstvom i nablyudeniem.
SHepot udovletvoreniya pronessya po ryadam zhrecov, kotoryh on pochtil etimi
slovami. Pentuer obratilsya k nasledniku:
- Vot uzhe neskol'ko mesyacev, sluga bozhij Ramses, kak ty, slovno
zabludivshijsya putnik, chto ishchet dorogu v pustyne, ishchesh' otveta na vopros,
pochemu umen'shilis' i prodolzhayut umen'shat'sya dohody svyatejshego faraona. Ty
rassprashival nomarhov, i, hotya oni vse ob®yasnili tebe, kak smogli, otvety
ih ne udovletvorili tebya, nesmotrya na to, chto eti vel'mozhi nadeleny vysshej
chelovecheskoj mudrost'yu. Ty obrashchalsya k velikim piscam, i oni zaputalis' v
postavlennyh toboj voprosah, kak pticy v setyah, i ne mogli vyputat'sya, ibo
um cheloveka, dazhe poluchivshego obrazovanie v shkole piscov, ne v silah
postignut' neob®yatnogo. Nakonec, utomlennyj besplodnymi raz®yasneniyami, ty
stal priglyadyvat'sya k zemle nomov, ih lyudyam i proizvedeniyam ih ruk, no
nichego ne uvidel, ibo est' veshchi, o kotoryh lyudi molchat, kak kamni, no o
kotoryh rasskazhet tebe dazhe kamen', esli na nego padet svet bogov. Kogda,
takim obrazom, tebya obmanuli vse zemnye umy i sily, ty obratilsya k bogam.
Bosoj, posypav peplom golovu, ty prishel kak kayushchijsya v sej velikij hram,
gde s pomoshch'yu molitv i lishenij ochistil telo svoe i ukrepil duh. Bogi, v
osobennosti zhe mogushchestvennaya Hator, uslyshali tvoi mol'by i cherez moi
nedostojnye usta dadut tebe otvet, kotoryj ty dolzhen zapechatlet' gluboko v
svoem serdce...
"Otkuda on znaet, - dumal, slushaya Pentuera, Ramses, - chto ya
rassprashival piscov i nomarhov? A... emu skazali Mefres i Mentesufis...
Vprochem, oni vse znayut".
- Slushaj, - prodolzhal Pentuer. - S razresheniya prisutstvuyushchih zdes'
sanovnikov hrama, ya otkroyu tebe, chem byl Egipet chetyresta let nazad, v
carstvovanie naibolee slavnoj i blagochestivoj devyatnadcatoj Fivanskoj
dinastii, i chto on predstavlyaet soboyu teper'.
Kogda pervyj faraon toj dinastii, Ra-Men-Pehuti-Ramses, prinyal vlast'
nad stranoj, dohody gosudarstvennoj kazny, poluchaemye zernom, skotom,
pivom, shkurami, dragocennymi i prostymi metallami i vsevozmozhnymi
izdeliyami, sostavlyali sto tridcat' tysyach talantov. Esli by sushchestvoval
narod, kotoryj mog by nam obmenyat' vse eti tovary na zoloto, faraon
poluchal by ezhegodno sto tridcat' tri tysyachi min (*81) zolota. A tak kak
odin soldat mozhet nesti na plechah gruz v dvadcat' shest' min, to dlya
pereneseniya etogo zolota potrebovalos' by pyat' tysyach soldat.
ZHrecy stali peresheptyvat'sya mezhdu soboj s neskryvaemym izumleniem. A
Ramses dazhe zabyl pro cheloveka, zamuchennogo v podzemel'e.
- Nyne zhe, - prodolzhal Pentuer, - ezhegodnyj dohod carya ot vseh
produktov nashih zemel' raven vsego devyanosta vos'mi tysyacham talantov, i
poluchennoe za nih zoloto perenesli by chetyre tysyachi soldat.
- CHto gosudarstvennye dohody znachitel'no sokratilis', ya znayu, - perebil
Ramses, - no pochemu?
- Bud' terpeliv, sluga bozhij, - otvetil Pentuer. - Sokratilis' ne
tol'ko dohody carya. Pri devyatnadcatoj dinastii v Egipte kolichestvo
vooruzhennyh lyudej dostigalo sta vos'midesyati tysyach. Esli by bogi sdelali
tak, chtoby kazhdyj togdashnij soldat prevratilsya v kameshek velichinoj s
vinogradinu...
- |to nevozmozhno, - prosheptal Ramses.
- Bogi vse mogut, - strogo promolvil verhovnyj zhrec Mefres.
- Ili luchshe, esli by kazhdyj soldat polozhil na zemlyu odin kameshek, to
bylo by sto vosem'desyat tysyach kameshkov, i vzglyanite, dostojnye otcy, - eti
kameshki zanyali by vot stol'ko mesta... - Pentuer ukazal na krasnovatogo
cveta pryamougol'nik, lezhavshij na zemle. - V etoj figure pomestilis' by
kameshki, broshennye vsemi do edinogo soldatami vremen Ramsesa Pervogo. V
nej devyat' shagov v dlinu i okolo pyati v shirinu. Figura - krasnovatogo
cveta, cveta tela egiptyan, ibo v te vremena nashi polki sostoyali tol'ko iz
egiptyan...
ZHrecy opyat' stali peresheptyvat'sya mezhdu soboj.
Naslednik nahmurilsya: emu pokazalos', chto eto skazano v ukor emu za to,
chto on lyubit chuzhezemnyh soldat.
- Nynche zhe, - prodolzhal Pentuer, - s bol'shim trudom nabralos' by sto
dvadcat' tysyach voinov, i esli by kazhdyj iz nih brosil na zemlyu kameshek,
poluchilas' by vot takaya figura... smotrite, dostojnejshie.
Ryadom s pervym lezhal vtoroj pryamougol'nik takoj zhe shiriny, no
znachitel'no men'shej dliny. On sostoyal iz neskol'kih polos raznogo cveta.
- V etoj figure okolo pyati shagov v shirinu, v dlinu zhe vsego shest'
shagov. Gosudarstvo, takim obrazom, poteryalo ogromnoe kolichestvo soldat,
tret' togo, chto bylo u nas ran'she.
- Gosudarstvu nuzhnee mudrost' takih, kak ty, prorok, chem soldaty, -
vstavil Mefres.
Pentuer poklonilsya v storonu govorivshego i prodolzhal:
- V etoj novoj figure, predstavlyayushchej nyneshnyuyu armiyu faraona, vy
vidite, dostojnejshie, naryadu s krasnym cvetom, oznachayushchim korennyh
egiptyan, eshche tri drugie polosy: chernuyu, zheltuyu i beluyu. Oni predstavlyayut
soboj naemnye vojska: efiopov, aziatov, livijcev i grekov. Vseh ih okolo
tridcati tysyach, no oni stoyat Egiptu stol'ko zhe, skol'ko pyat'desyat tysyach
egiptyan.
- Nado poskoree izbavit'sya ot chuzhezemnyh polkov, - zayavil Mefres, - oni
dorogi, ni k chemu ne prigodny i uchat nash narod bezbozhiyu i nepovinoveniyu.
Uzhe sejchas mnogie egiptyane ne padayut nic pered zhrecami... Malo togo,
nekotorye doshli do togo, chto grabyat hramy i grobnicy... Poetomu - doloj
naemnikov! - s zharom povtoril Mefres. - Strane oni prichinyayut tol'ko vred,
a sosedi podozrevayut nas vo vrazhdebnyh zamyslah...
- Doloj naemnikov! Razognat' myatezhnyh yazychnikov! - podderzhali zhrecy.
- Kogda projdut gody i ty, Ramses, vstupish' na prestol, - prodolzhal
Mefres, - ty vypolnish' etot svyatoj dolg po otnosheniyu k gosudarstvu i
bogam.
- Vypolni eto!.. Osvobodi narod svoj ot nevernyh! - vzyvali zhrecy.
Ramses sklonil golovu i molchal. Vsya krov' prihlynula u nego k serdcu:
emu kazalos', chto zemlya uhodit iz-pod nog.
Razognat' luchshuyu chast' ego vojska? Emu, kotoryj hotel by udvoit' armiyu,
a hrabryh naemnyh polkov imet' vchetvero bol'she.
"Oni bezzhalostny ko mne!" - podumal on.
- Govori zhe, poslanec neba! - obratilsya k Pentueru Mefres.
- YA nazovu vam, svyatye muzhi, - prodolzhal Pentuer, - dva bedstviya, ot
kotoryh stradaet Egipet: sokratilis' dohody faraona i umen'shilas' ego
armiya.
- CHto tam armiya!.. - proburchal verhovnyj zhrec, prenebrezhitel'no mahnuv
rukoj.
- A teper', milost'yu bogov i s vashego soizvoleniya, ya pokazhu vam, pochemu
tak sluchilos' i pochemu eto budet prodolzhat'sya i vpred'.
Naslednik podnyal golovu i posmotrel na govorivshego. On davno uzhe
pozabyl o cheloveke, kotorogo istyazali v podzemel'e.
Pentuer sdelal neskol'ko shagov vdol' amfiteatra. Za nim posledovali i
vysokie duhovnye muzhi.
- Vy vidite etu dlinnuyu uzkuyu polosu zemli, zakanchivayushchuyusya shirokim
treugol'nikom? Po obeim storonam polosy lezhat izvestnyaki, peschaniki i
granity, a za nimi tyanutsya peski. Posredine techet struya, kotoraya v
treugol'nike razvetvlyaetsya na neskol'ko rukavov.
- |to Nil! |to Egipet! - zakrichali zhrecy.
- Posmotrite, - voskliknul Mefres, - vot ya obnazhayu ruku: vy vidite eti
dve sinie zhily, idushchie ot loktya k ladoni? Razve eto ne Nil s ego kanalami,
kotoryj nachinaetsya protiv Alebastrovyh gor (*82) i tyanetsya vplot' do
Fayuma? Teper' posmotrite na tyl'nuyu chast' moej kisti: zdes' stol'ko zhil,
na skol'ko rukavov razvetvlyaetsya eta svyashchennaya reka za Memfisom. A moi
pal'cy - ne napominayut li oni chislo rukavov Nila, kotorye vpadayut v more?
- Velikaya istina! - vosklicali zhrecy, osmatrivaya svoi ruki.
- Tak vot ya govoryu vam, - prodolzhal s voodushevleniem verhovnyj zhrec. -
Egipet - eto sled ruki Osirisa. Na etu zemlyu velikij bog vozlozhil svoyu
ruku: v Fivy upiralsya ego bozhestvennyj lokot', pal'cy kasalis' morya, a Nil
- eto ego zhily. Nuzhno li udivlyat'sya, chto my nazyvaem nashu stranu
blagoslovennoj.
- Nesomnenno, - sheptali zhrecy, - Egipet - eto yavnyj otpechatok ruki
Osirisa.
- A razve, - vmeshalsya naslednik, - u Osirisa sem' pal'cev na ruke? Ved'
Nil vpadaet v more sem'yu rukavami.
Posledovalo molchanie. Ego prerval Mefres, obrativshijsya k Ramsesu s
blagodushnoj ironiej.
- Neuzheli ty dumaesh', yunosha, - skazal on, - chto u Osirisa ne moglo byt'
semi pal'cev, esli b on togo pozhelal?
- Razumeetsya, - poddaknuli zhrecy.
- Prodolzhaj, slavnyj Pentuer, - vmeshalsya Mentesufis.
- Vy pravy, svyatye muzhi, - prodolzhal Pentuer, - eta struya so svoimi
razvetvleniyami predstavlyaet soboyu obraz Nila, uzkaya polosa travy,
okruzhennaya kamnyami i peskom, - eto Verhnij Egipet, a treugol'nik,
peresechennyj zhilkami vody, - podobie Nizhnego Egipta, obshirnoj i samoj
bogatoj chasti gosudarstva. Tak vot, v nachale carstvovaniya devyatnadcatoj
dinastii ves' Egipet, ot Nil'skih porogov do morya, naschityval pyat'sot
tysyach mer zemli. I na kazhdoj mere zemli zhilo do shestnadcati chelovek:
muzhchin, zhenshchin i detej. No v techenie chetyrehsot posleduyushchih let pochti s
kazhdym pokoleniem u Egipta ubyvala chast' plodorodnoj zemli.
Orator podal znak. Desyatka poltora molodyh zhrecov vybezhali iz stroeniya
i stali zasypat' peskom otdel'nye uchastki travy.
- S kazhdym pokoleniem, - prodolzhal zhrec, - ubyvala plodorodnaya zemlya, i
uzkaya ee polosa suzhivalas' eshche bol'she. Sejchas, - tut orator povysil golos,
- nasha strana vmesto pyatisot tysyach mer pol'zuetsya tol'ko chetyr'myastami
tysyachami mer... Drugimi slovami, za vremya carstvovaniya dvuh dinastij
Egipet lishilsya zemli, kotoraya prokarmlivala okolo dvuh millionov chelovek!
Sredi prisutstvuyushchih snova podnyalsya ropot izumleniya i uzhasa.
- A izvestno li tebe, rab bozhij Ramses, kuda devalis' eti polya, na
kotoryh kogda-to rosla pshenica i yachmen' ili paslis' stada? Ty znaesh',
konechno, chto ih zasypalo peskom pustyni. No govorili li tebe, pochemu eto
sluchilos'? Potomu chto ne stalo hvatat' krest'yan, kotorye v prezhnie vremena
s pomoshch'yu vedra i pluga s rassveta do nochi borolis' s pustynej. A znaesh'
li, pochemu ne stalo hvatat' etih bozh'ih rabotnikov? Kuda oni devalis'? CHto
vygnalo ih iz strany? Prichinoyu byli vojny za predelami Egipta, nashi vojska
pobezhdali vragov, nashi faraony uvekovechivali svoi slavnye imena dazhe na
beregah Evfrata, a nashi krest'yane, kak v'yuchnyj skot, nesli za nimi
dovol'stvie, vodu i drugie tyazhesti i merli tysyachami v puti. I vot v
otmshchenie za kosti, razveyannye po vostochnoj pustyne, zapadnye peski pozhrali
nashi zemli, i teper' potrebuetsya neveroyatnyj trud mnogih pokolenij, chtoby
snova izvlech' iz peschanoj mogily egipetskij chernozem.
- Slushajte, slushajte! - vosklical Mefres. - Nekij bog govorit ustami
etogo cheloveka. Da, nashi pobedonosnye vojny byli mogiloj Egipta.
Ramses ne mog sobrat'sya s myslyami: emu kazalos', chto eti gory pesku
obrushilis' na ego golovu.
- YA skazal, - prodolzhal Pentuer, - chto neobhodim ogromnyj trud, chtoby
otkopat' Egipet i vernut' emu prezhnee bogatstvo, kotoroe poglotili vojny.
No v silah li my eto vypolnit'?
On sdelal eshche neskol'ko shagov vdol' amfiteatra, za nim posledovali
vzvolnovannye slushateli. S teh por kak sushchestvoval Egipet, nikto eshche tak
yasno ne izobrazhal bedstviya strany, hotya vse o nih znali.
- V epohu devyatnadcatoj dinastii v Egipte bylo vosem' millionov
naseleniya. Esli by togda kazhdyj chelovek - zhenshchina, starik i rebenok -
brosil na etu ploshchadku po zernu fasoli, eti zerna sostavili by vot takuyu
figuru...
On ukazal rukoyu na to mesto dvora, gde v dva ryada, drug podle druga,
lezhalo vosem' bol'shih kvadratov, vylozhennyh iz krasnoj fasoli.
- V etoj figure shest'desyat shagov dliny i tridcat' shiriny, i, kak
vidite, blagochestivye otcy, ona slozhena iz odinakovyh zeren, chtoby
pokazat', chto vse togdashnee naselenie sostoyalo iz korennyh egiptyan. A
nynche - smotrite!
On proshel dal'she i ukazal na druguyu gruppu kvadratov raznogo cveta.
- A vot eta figura imeet te zhe tridcat' shagov v shirinu, no v dlinu
tol'ko sorok pyat'? Pochemu zhe? Da potomu, chto v nej lish' shest' kvadratov,
ibo v nyneshnem Egipte uzhe ne vosem', a tol'ko shest' millionov zhitelej.
Primite takzhe vo vnimanie, chto, v to vremya kak predydushchaya figura sostoyala
isklyuchitel'no iz krasnoj fasoli, v etoj poslednej imeyutsya chasti splosh' iz
chernyh, zheltyh i belyh zeren, ibo kak v nashej armii, tak i v narode teper'
mnogo chuzhezemcev: chernye efiopy, zheltye sirijcy i finikiyane, belye greki i
livijcy...
Emu ne dali dogovorit'. Slushavshie ego zhrecy stali obnimat' ego, u
Mefresa tekli iz glaz slezy.
- Ne byvalo eshche podobnogo proroka! - razdavalis' vozglasy.
- Umu nepostizhimo, kogda on mog proizvesti eti vychisleniya! - voskliknul
luchshij matematik hrama Hator.
- Otcy, - zayavil Pentuer, - ne pereocenivajte moih zaslug! V nashih
hramah v bylye gody vsegda takim obrazom izobrazhali gosudarstvennoe
hozyajstvo. YA tol'ko voskresil zdes' to, o chem pozabyli posleduyushchie
pokoleniya.
- No podschety? - sprosil matematik.
- Podschety vedutsya vse vremya, vo vseh nomah i hramah, - otvetil
Pentuer, - a obshchie itogi hranyatsya v carskom dvorce.
- A figury? - ne unimalsya matematik.
- Figury - eto te zhe polya, i nashi zemlemery chertyat ih eshche v shkole.
- Neizvestno, chemu bol'she udivlyat'sya v etom cheloveke: ego umu ili
skromnosti! - govoril Mefres. - O, ne zabyli nas bogi, esli est' u nas
takoj...
Tut dozornyj na bashne hrama prizval prisutstvuyushchih k molitve.
- Vecherom ya zakonchu svoi ob®yasneniya, - skazal Pentuer, - a sejchas
dobavlyu lish' neskol'ko slov. Vy sprosite, pochemu ya vospol'zovalsya dlya etih
izobrazhenij zernami? Kak zerno, broshennoe v zemlyu, kazhdyj god prinosit
urozhaj svoemu hozyainu, tak chelovek kazhdyj god vnosit nalogi v kaznu. Esli
v kakom-nibud' nome poseyut na dva milliona men'she zeren fasoli, chem v
prezhnie gody, to urozhaj ee budet znachitel'no men'she i u hozyaev budut
plohie dohody. Tak i v gosudarstve: esli ubylo dva milliona naseleniya -
dolzhen umen'shit'sya i pritok nalogov.
Ramses, slushavshij s bol'shim vnimaniem, molcha udalilsya.
Kogda vecherom zhrecy i naslednik vernulis' vo dvor hrama, tam gorelo
neskol'ko soten fakelov, i tak yarko, chto bylo svetlo, kak dnem.
Po znaku, dannomu Mefresom, snova poyavilos' shestvie muzykantov,
tancovshchic i mladshih zhrecov so statuej bogini Hator, kotoraya imela korov'yu
golovu. Kogda prognali zlyh duhov, Pentuer vozobnovil svoyu rech':
- Vy videli, svyatye otcy, chto so vremen devyatnadcatoj dinastii u nas
ubylo sto tysyach mer zemli i dva milliona naseleniya. |tim ob®yasnyaetsya,
pochemu gosudarstvennyj dohod umen'shilsya na tridcat' dve tysyachi talantov, o
chem vse my znaem. No eto tol'ko nachalo bedstvij Egipta. Kazalos' by, chto
ego svyatejshestvu ostaetsya eshche devyanosto vosem' tysyach talantov dohoda. No
ne dumajte, chto faraon stol'ko i poluchaet. Dlya primera ya rasskazhu vam, chto
dostochtimomu Herihoru udalos' raskryt' v Zayach'em okruge (*83). Vo vremena
devyatnadcatoj dinastii tam prozhivalo dvadcat' tysyach chelovek, plativshih
nalogov trista pyat'desyat talantov v god. Sejchas tam zhivet edva pyatnadcat'
tysyach, kotorye platyat vsego dvesti sem'desyat talantov. Mezhdu tem faraon
vmesto dvuhsot semidesyati poluchaet tol'ko sem'desyat talantov. "Pochemu?" -
sprosil dostochtimyj Herihor. I vot chto obnaruzhilo rassledovanie. Pri
devyatnadcatoj dinastii v nome bylo okolo sta chinovnikov, poluchavshih po
tysyache drahm zhalovan'ya v god. Sejchas na toj zhe territorii, nesmotrya na
ubyl' naseleniya, nahoditsya bol'she dvuhsot chinovnikov, poluchayushchih po dve
tysyachi pyat'sot drahm v god. Namestniku Herihoru neizvestno, kak obstoit
delo v drugih okrugah, no bessporno odno, chto kazna faraona vmesto
devyanosta vos'mi tysyach talantov v god poluchaet tol'ko sem'desyat chetyre...
- Skazhi luchshe - pyat'desyat tysyach, svyatoj otec, - popravil ego Ramses.
- Pozzhe ya ob®yasnyu i eto, - otvetil zhrec. - Vo vsyakom sluchae, zapomni,
carevich, chto kazna faraona teper' vyplachivaet chinovnikam dvadcat' chetyre
tysyachi talantov, togda kak pri devyatnadcatoj dinastii platila tol'ko
desyat' tysyach.
Glubokoe molchanie carilo sredi zhrecov: u mnogih iz nih byli
rodstvenniki na gosudarstvennoj sluzhbe, i k tomu zhe s dovol'no bol'shim
voznagrazhdeniem.
Pentuer, odnako, byl nepreklonen.
- Teper', - prodolzhal on, - obrisuyu tebe, naslednik, zhizn' chinovnikov i
zhizn' naroda v byloe vremya i nyne.
- Mozhet byt', ne stoit teryat' na eto vremya?.. Ved' kazhdyj sam mozhet
uvidet' eto... - zasheptali zhrecy.
- A ya hochu uznat' sejchas, - tverdo skazal Ramses.
SHepot prekratilsya.
Pentuer po stupenyam amfiteatra spustilsya vo dvor, za nim naslednik,
verhovnyj zhrec Mefres i ostal'nye. Vse oni ostanovilis' pered dlinnym
zanavesom iz cinovok. Po znaku, dannomu Pentuerom, podbezhalo desyatka dva
molodyh zhrecov s pylayushchimi fakelami. Vtoroj znak - i chast' zanavesa upala.
Iz ust prisutstvuyushchih vyrvalsya vozglas izumleniya. Pered nimi byla yarko
osveshchennaya zhivaya kartina, v kotoroj uchastvovalo okolo sta chelovek.
Kartina sostoyala iz treh yarusov: v pervom predstavleny byli
zemledel'cy, vo vtorom - chinovniki, a na samom verhu, na dvuh l'vah,
golovy kotoryh sluzhili podlokotnikami, ukreplen byl zolotoj tron faraona.
- Tak bylo, - zayavil Pentuer, - pri devyatnadcatoj dinastii. Posmotrite
na zemledel'cev: plugi ih zapryazheny bykami ili oslami, lopaty i motygi u
nih bronzovye - i, znachit, krepkie. Posmotrite, kakie eto roslye, krasivye
lyudi! Sejchas takih mozhno vstretit' tol'ko sredi telohranitelej ego
svyatejshestva - moguchie ruki i nogi, shirokaya grud', ulybayushchiesya lica. Oni
iskupalis' i umastili svoe telo. ZHeny ih zanyaty prigotovleniem pishchi i
odezhdy ili myt'em domashnej posudy. Deti igrayut ili uchatsya v shkole.
Togdashnij krest'yanin, kak vidite, el pshenichnyj-hleb, boby, myaso, rybu,
frukty, pil pivo i vino. A poglyadite, kakie prekrasnye u nih kuvshiny i
chashi! Vzglyanite na chepcy, peredniki i nakidki muzhchin, - vse razukrasheno
mnogocvetnymi vyshivkami. Eshche iskusnee rasshity sorochki ih zhenshchin... I
zamet'te, kak tshchatel'no vse oni prichesany, kakie u nih bulavki, ser'gi,
kol'ca i zapyast'ya! |ti ukrasheniya delalis' iz bronzy i cvetnoj emali, a
inogda i iz zolota, hotya by v vide tonkoj provoloki. A teper' podnimite
glaza vyshe, na chinovnikov. Oni hodyat v nakidkah (no i krest'yanin nadeval
takuyu zhe po prazdnikam). Pitayutsya oni tak zhe, kak i krest'yane, to est'
skromno, no sytno. Tol'ko utvar' u nih izyashchnee krest'yanskoj i v larcah
chashche popadayutsya zolotye kol'ca. Puteshestvuyut oni na oslah ili v telegah,
zapryazhennyh bykami.
Pentuer hlopnul v ladoshi, i zhivaya kartina prishla v dvizhenie: krest'yane
stali podavat' chinovnikam korziny vinograda, meshki yachmenya, goroha i
pshenicy, kuvshiny vina, piva, moloka i meda, bol'shoe kolichestvo dichi, celye
kuski belyh i cvetnyh tkanej. CHinovniki, poluchiv eti produkty, chast'
ostavlyali sebe, no naibolee krasivye i dragocennye predmety peredavali
vyshe, k podnozhiyu trona. Ploshchadka, na kotoroj nahodilsya simvol vlasti
faraona, byla vsya zagromozhdena produktami, slozhennymi napodobie holma.
- Vy vidite, dostopochtennye, - skazal Pentuer, - chto v te vremena,
kogda krest'yane zhili sytno i zazhitochno, kazna ego svyatejshestva edva
vmeshchala dary poddannyh. A posmotrite, chto proishodit sejchas.
Novyj signal - upala sleduyushchaya chast' zanavesa, i otkrylas' vtoraya
kartina, v obshchih chertah povtoryavshaya pervuyu.
- Vot vam nyneshnie krest'yane, - zagovoril snova Pentuer, i v golose ego
chuvstvovalos' volnenie. - Sami oni - kozha da kosti, i mozhno podumat' -
bol'nye; oni gryazny i dazhe zabyli o tom, chto znachit smazyvat' sebya
olivkovym maslom. Zato spiny ih ispolosovany dubinkami. Ne vidno zdes' ni
bykov, ni oslov: da i k chemu oni, kogda plug tyanut zhena i deti. Motygi i
lopaty u nih derevyannye - oni legko portyatsya, i pol'zy ot nih malo. Odezhdy
na krest'yanah net nikakoj, i tol'ko zhenshchiny hodyat v grubotkanyh sorochkah,
no im i vo sne ne snyatsya te vyshivki, kakimi ukrashali sebya ih dedy i babki.
A posmotrite, chto est nash hlebopashec: inogda yachmen' i sushenuyu rybu, a
obychno, semena lotosa, izredka - pshenichnuyu lepeshku, i nikogda ne vidit on
ni myasa, ni piva, ni vina. Vy sprosite, kuda delas' ego utvar', predmety
obihoda? Nichego u nego net, krome kuvshina s vodoj. Da dlya drugih veshchej ne
nashlos' by i mesta v toj nore, gde on zhivet... Ne posetujte na menya, esli
ya sejchas obrashchu vashe vnimanie eshche na koe-chto. Von tam deti lezhat
nepodvizhno na zemle - eto mertvye. Vy ne predstavlyaete sebe, kak chasto v
nashe vremya umirayut krest'yanskie deti ot goloda i neposil'nogo truda. No
dazhe oni, pogibshie stol' priskorbnym obrazom, schastlivee mnogih,
ostavshihsya v zhivyh, - teh, kotorye popadayut pod dubinku nadsmotrshchika ili,
podobno yagnyatam, prodany finikiyanam.
U Pentuera ot volneniya sdavilo gorlo; odnako, peredohnuv, on prodolzhal,
nevziraya na molchalivoe negodovanie zhrecov.
- A teper' posmotrite na chinovnikov: kakie oni upitannye, rumyanye, kak
horosho odety! U zhen ih zolotye zapyast'ya i ser'gi i takie tonkie odezhdy,
chto dazhe carevny mogli by im pozavidovat'. U krest'yanina net ni byka, ni
osla, zato chinovniki puteshestvuyut na loshadyah ili v nosilkah. P'yut oni
tol'ko vino, i pritom - horoshee vino.
On hlopnul v ladoshi - i kartina snova prishla v dvizhenie. Krest'yane
stali podavat' chinovnikam meshki hleba, korziny fruktov, vino, zhivotnyh.
Vse eto chinovniki, kak i ran'she, stavili k podnozhiyu trona, no v
znachitel'no men'shem kolichestve. V carskom yaruse uzhe ne vysilis' gory
produktov, zato yarus chinovnikov byl perepolnen.
- Takov nyneshnij Egipet, - skazal Pentuer, - nishchie krest'yane, bogatye
piscy i kazna ne stol' polnaya, kak prezhde. A teper'...
On dal znak, i svershilos' nechto neozhidannoe. CH'i-to ruki stali
zagrebat' hleb, frukty, tkani s ploshchadki faraona i chinovnikov. Kogda zhe
kolichestvo produktov znachitel'no umen'shilos', te zhe ruki stali hvatat' i
uvodit' krest'yan, ih zhen i detej.
Zriteli s izumleniem smotreli na strannye dejstviya etih neizvestnyh
pohititelej. Vdrug kto-to kriknul:
- |to finikiyane! Oni obirayut nas!
- Da, svyatye otcy, - skazal Pentuer, - eto ruki prolezshih k nam
finikiyan. Oni obirayut faraona i piscov, a krest'yan, esli s nih nechego
bol'she vzyat', obrashchayut v rabstvo.
- Da, eto shakaly, bud' oni proklyaty!.. Von ih, negodyaev! - krichali
zhrecy. - |to oni bol'she vsego prichinyayut vreda gosudarstvu.
Ne vse, odnako, krichali tak.
Kogda stihlo, Pentuer velel nesti fakely v druguyu storonu dvora i povel
tuda svoih slushatelej. Tam bylo ustroeno nechto vrode vystavki.
- Soblagovolite vzglyanut', svyatye otcy, - skazal on. - Vo vremena
devyatnadcatoj dinastii eti veshchi vvozili k nam chuzhezemcy: iz strany Punt my
poluchali blagovoniya, iz Sirii - zoloto, zheleznoe oruzhie i voennye
kolesnicy. I eto bylo vse. V to vremya Egipet sam mnogoe vyrabatyval.
Okin'te vzorom eti ogromnye kuvshiny: kakoe raznoobrazie formy i okraski,
ili na mebel' - na etot stul; vylozhennyj desyat'yu tysyachami kusochkov zolota,
perlamutra i derevom raznogo cveta. Posmotrite na odezhdy: kakoe shit'e,
kakie tkani, skol'ko ottenkov! A bronzovye mechi, bulavki, zapyast'ya,
ser'gi! A zemledel'cheskie orudiya i instrumenty! Vse eto vyrabatyvalos' u
nas vo vremena devyatnadcatoj dinastii.
On pereshel k drugim predmetam.
- A sejchas, smotrite: kuvshiny maly i pochti bez vsyakih ukrashenij, mebel'
prostaya, tkani grubye i odnoobraznye. Ni odno iz nyneshnih izdelij ne mozhet
sravnit'sya ni po razmeram, ni po prochnosti ili krasote s prezhnimi. Pochemu?
Pentuer sdelal eshche neskol'ko shagov. Fakely yarko osveshchali ego. On
prodolzhal:
- Vot mnogochislennye tovary, kotorye privozyat nam finikiyane iz raznyh
stran sveta: neskol'ko desyatkov sortov blagovonij, raznocvetnoe steklo,
mebel', posuda, tkani, kolesnicy, ukrasheniya... Vse eto prihodit k nam iz
Azii i nami pokupaetsya. Teper' vy ponimaete, dostojnejshie, kakim obrazom
finikiyanam udaetsya vyryvat' hleb, plody i skot iz ruk piscov i Faraona?
Vot blagodarya etim samym chuzhezemnym izdeliyam, sgubivshim nashih
remeslennikov, kak sarancha travu.
ZHrec perevel duh i prodolzhal:
- Sredi tovarov, kotorye dostavlyayut finikiyane caryu, nomarham i piscam,
na pervom meste stoit zoloto. Torgovlya zolotom daet naglyadnejshij primer
togo razoreniya, kotoroe prinosyat Egiptu aziaty. Kto beret u nih odin
zolotoj talant, obyazan cherez tri goda vernut' dva talanta. CHashche zhe vsego
finikiyane, pod predlogom oblegcheniya dolzhniku uplaty dolga, za kazhdyj
talant berut u nego v arendu na tri goda dve mery zemli s naseleniem v
tridcat' dva cheloveka. Vzglyanite syuda, dostochtimejshie, - prodolzhal on,
ukazyvaya na bolee yarko osveshchennuyu chast' dvora, - etot kvadrat zemli v sto
vosem'desyat shagov dlinoj i stol'ko zhe shirinoj oznachaet dve mery. A vot eta
kuchka muzhchin, zhenshchin i detej sostoit iz vos'mi semejstv. I vse eto vmeste
- lyudi i zemlya - postupaet na tri goda v chudovishchnoe rabstvo. Za eto vremya
ih vladelec - faraon ili nomarh - ne izvlekaet iz nih nikakoj pribyli i po
istechenii sroka poluchaet obratno istoshchennuyu zemlyu, a lyudej - v luchshem
sluchae chelovek dvadcat', potomu chto ostal'nye umirayut v tyazhkih
stradaniyah!..
Sredi prisutstvuyushchih razdalsya ropot negodovaniya.
- YA skazal, chto finikiyanin za odin zolotoj talant, otdannyj vzajmy,
beret dve mery zemli s naseleniem v tridcat' dva cheloveka v arendu na tri
goda. Posmotrite, kakoj uchastok zemli i kak mnogo lyudej. A teper'
vzglyanite syuda. Vot etot kusok zolota, men'she kurinogo yajca, eto talant.
Predstavlyaete li vy sebe, svyatye otcy, vsyu podlost' finikiyan, vedushchih
podobnuyu torgovlyu? |tot zhalkij kusok zolota ne obladaet nikakimi cennymi
kachestvami: prosto zheltyj tyazhelyj metall, kotoryj ne rzhaveet, - vot i vse.
CHelovek ne odenetsya v zoloto i ne utolit im ni goloda, ni zhazhdy. Esli by u
menya byla glyba zolota velichinoj s piramidu, ya vse ravno byl by takim zhe
nishchim, kak liviec, kochuyushchij po zapadnoj pustyne, gde net ni finikov, ni
vody. I za kusok takogo bespoleznogo metalla finikiyanin beret uchastok
zemli, kotoryj mozhet prokormit' i odet' tridcat' dva cheloveka, a vdobavok
beret i samih etih lyudej! V prodolzhenie treh let on pol'zuetsya trudom
lyudej, kotorye umeyut obrabatyvat' i zasevat' zemlyu, sobirat' zerno,
izgotovlyat' muku i pivo, tkat' odezhdy, stroit' doma i vydelyvat' mebel'. V
to zhe vremya faraon ili nomarh lishen na tri goda uslug etih lyudej. Oni ne
platyat emu podatej, ne nosyat tyazhestej za armiej, a rabotayut na zhadnogo
finikiyanina. Vam izvestno, dostochtimye, chto sejchas ne prohodit goda, chtoby
v tom ili drugom nome ne vspyhnul bunt krest'yan, istoshchennyh golodom,
iznemogayushchih ot raboty, terpyashchih poboi. CHast' etih lyudej pogibaet, drugie
popadayut v kamenolomni, naselenie strany vse ubyvaet, i ubyvaet tol'ko
potomu, chto finikiyanin dal komu-to kusok zolota! Mozhno li predstavit' sebe
bol'shee bedstvie? I v podobnyh usloviyah ne budet li Egipet god za godom
lishat'sya zemli i lyudej? Udachnye vojny razorili nashu stranu, i finikijskaya
torgovlya zolotom dobivaet ee.
Na licah zhrecov vidno bylo udovletvorenie; im priyatnee bylo slushat'
zamechaniya naschet kovarstva finikiyan, chem naschet roskoshi, kakuyu pozvolyayut
sebe piscy.
Pentuer sdelal pauzu, a potom obratilsya k nasledniku.
- I vot uzhe v techenie neskol'kih mesyacev, - skazal on, - ty, sluga
bozhij Ramses, s trevogoj sprashivaesh', pochemu umen'shilis' dohody ego
svyatejshestva carya. Mudrost' bogov dokazala tebe, chto ne tol'ko istoshchaetsya
kazna, no ubyvaet i armiya; i oba eti istochnika mogushchestva faraonov budut
issyakat' i dalee. I okonchitsya eto polnym razoreniem gosudarstva, esli
nebesa ne poshlyut Egiptu povelitelya, kotoryj ostanovit potok bedstvij, uzhe
neskol'ko sot let zalivayushchij nashu stranu. Kogda u nas bylo mnogo zemli i
naseleniya, kazna faraonov byla polna. Nado, sledovatel'no, vyrvat' u
pustyni zahvachennye eyu plodorodnye zemli, a s naroda snyat' tyagoty,
oslablyayushchie ego i sokrashchayushchie kolichestvo naseleniya.
ZHrecy zavolnovalis', opasayas', chto Pentuer opyat' zagovorit o piscah i
chinovnikah.
- Ty videl, carevich, svoimi sobstvennymi glazami, i vse videli, chto
poka narod byl syt, zdorov i dovolen, carskaya kazna byla polna. Kogda zhe
narod stal bednee, kogda zhenam i detyam zemledel'ca prishlos' zapryach'sya v
plug, kogda pshenicu i myaso stali zamenyat' im semena lotosa, obednela i
kazna. I esli ty hochesh' dovesti gosudarstvo do togo mogushchestva, kakim ono
obladalo do vojn devyatnadcatoj dinastii, esli zhelaesh', chtoby faraon, ego
chinovniki i armiya imeli vsego v izobilii, obespech' strane dolgovechnyj mir,
a narodu blagosostoyanie. Pust' snova vzroslye edyat myaso i odevayutsya v
vyshitye odezhdy, deti zhe igrayut ili uchatsya v shkole, a ne stonut pod
bremenem nevzgod i ne umirayut ot neposil'noj raboty. Pomni takzhe, chto
Egipet nosit na grudi svoej yadovituyu zmeyu.
Prisutstvuyushchie slushali s lyubopytstvom i strahom.
- Zmeya, chto vysasyvaet krov' iz naroda, otnimaet pomest'ya u nomarhov i
umen'shaet mogushchestvo faraona, - eto finikiyane.
- Von ih! - zakrichali prisutstvuyushchie. - Ne platit' im dolgi, ne puskat'
ih kupcov, ne prinimat' korablej!
Ih uspokoil velikij zhrec Mefres, obrativshijsya k Pentueru so slezami na
glazah.
- YA ne somnevayus', - skazal on, - chto ustami tvoimi govorit s nami
boginya Hator, i ne tol'ko potomu, chto chelovek ne mozhet byt' stol' mudrym i
vsevedushchim, kak ty, no eshche i potomu, chto ya uvidel nad golovoj tvoej siyanie
v vide dvuh rogov. Blagodaryu tebya za velikie slova, kotorymi ty rasseyal
nashe nevedenie. Blagoslovlyayu tebya i molyu bogov, chtoby oni sdelali tebya
moim preemnikom!
Dolgo ne smolkavshie vozglasy odobreniya podderzhali pozhelaniya vysshego
sanovnika hrama. ZHrecy byli tem bolee dovol'ny, chto Pentuer ne zatronul
vtorichno voprosa o piscah. Mudrec proyavil sderzhannost': on ukazal na
glubokuyu vnutrennyuyu yazvu gosudarstva, no ne razberedil ee i etim sniskal
vseobshchee odobrenie.
Ramses ne blagodaril Pentuera, a lish' prizhal ego golovu k svoej grudi.
Nikto, odnako, ne somnevalsya, chto propoved' velikogo proroka potryasla dushu
naslednika i zaronila v nee semya, iz kotorogo, byt' mozhet, vyrastut slava
i schast'e Egipta.
Na sleduyushchij den' Pentuer, ni s kem ne prostivshis', s voshodom solnca
pokinul hram i uehal v Memfis. Ramses neskol'ko dnej hranil molchanie; sidya
u sebya v kel'e ili gulyaya po temnym koridoram hrama, on razmyshlyal; v nem
proishodila glubokaya vnutrennyaya rabota.
V sushchnosti, Pentuer ne skazal nichego novogo: vse zhalovalis' na ubyl'
zemli i naseleniya v Egipte, na nishchetu krest'yan, na zloupotrebleniya piscov
i chinovnikov i na grabitel'stvo finikiyan. No propoved' proroka privela v
sistemu otryvochnye dosele predstavleniya carevicha, pridala im osyazatel'nye
formy i luchshe osvetila nekotorye fakty.
Slova Pentuera o finikiyanah povergli ego v uzhas. Ramses do sih por ne
ponimal, kak velik vred, kotoryj nanosit etot narod ego strane. Uzhas ego
byl tem sil'nee, chto on ved' i sam otdal svoih krest'yan v arendu Dagonu i
byl ochevidcem togo, kak rostovshchik vykolachivaet iz nih podati.
No mysl' o lichnoj ego svyazi s finikijskimi rostovshchikami vyzvala
neozhidannoe sledstvie: Ramsesu ne hotelos' dumat' o finikiyanah. Kak tol'ko
v dushe ego vspyhivalo vozmushchenie protiv etih lyudej, ono totchas zhe
zaglushalos' chuvstvom styda: ved' on byl v nekotorom rode ih posobnikom.
Zato naslednik prekrasno ponyal, kak gibel'no otrazhaetsya na gosudarstve
ubyl' naseleniya i zemli, i na etom voprose vo vremya odinokih razmyshlenij
sosredotochilis' vse ego mysli.
"Esli b u nas byli, - rassuzhdal on pro sebya, - te dva milliona lyudej,
kotorye poteryal Egipet, mozhno bylo by s ih pomoshch'yu ne tol'ko otvoevat' u
pustyni plodorodnye zemli, no dazhe uvelichit' ih ploshchad'. A togda, nesmotrya
na finikiyan, nashi krest'yane zhili by luchshe i dohody gosudarstva vozrosli
by. No otkuda vzyat' lyudej?"
Sluchaj podskazal emu otvet. Odnazhdy vecherom, progulivayas' v sadu hrama,
Ramses vstretil gruppu rabov, zahvachennyh Nitagorom na vostochnoj granice i
prislannyh v dar bogine Hator. Oni otlichalis' prekrasnym teloslozheniem,
rabotali bol'she, nezheli egiptyane, i, tak kak ih horosho kormili, byli dazhe
dovol'ny svoeyu uchast'yu.
Pri vide ih, slovno molniya, ozarila naslednika novaya mysl', i on chut'
ne obezumel ot volneniya. Egiptu nuzhny lyudi, mnogo lyudej, sotni tysyach, dazhe
milliony, dva milliona. Tak vot oni - eti lyudi! Stoit tol'ko vtorgnut'sya v
Aziyu, zahvatyvaya vse po puti i otpravlyaya v Egipet. I do teh por ne
prekrashchat' vojny, poka u kazhdogo egipetskogo krest'yanina ne budet svoego
raba.
Tak zarodilsya v ume ego plan, prostoj i grandioznyj, osushchestvlenie
kotorogo dolzhno bylo dat' gosudarstvu lyudej, krest'yanam - pomoshchnikov v
rabote, a kazne faraona - neischerpaemyj istochnik dohoda.
Ramses byl v vostorge. Odnako na sleduyushchij den' v dushe ego snova
prosnulos' somnenie.
Pentuer osobenno energichno podcherkival, a eshche ran'she govoril ob etom
Herihor, chto istochnikom bedstvij Egipta byli pobedonosnye vojny. I otsyuda
dolzhno bylo sledovat', chto novye vojny ne pomogut procvetaniyu strany.
"I Pentuer i Herihor - velikie mudrecy, - razmyshlyal naslednik. - Esli
oni schitayut vojnu vrednoj i esli tak zhe dumaet velikij zhrec Mefres i
drugie zhrecy, to, mozhet byt', v samom dele vojna - opasnoe predpriyatie.
|to mnenie, dolzhno byt', verno, esli ego podderzhivayut stol'ko mudryh i
svyatyh lyudej".
Naslednik byl gluboko ogorchen. On pridumal prostoj sposob vyvesti
Egipet iz upadka, a mezhdu tem zhrecy utverzhdayut, chto imenno vojna mozhet
privesti stranu k okonchatel'noj gibeli...
Vskore, odnako, proizoshel sluchaj, neskol'ko pokolebavshij veru
naslednika v pravdivost' zhrecov ili, vernee, probudivshij v nem prezhnee k
nim nedoverie.
Kak-to on shel s odnim lekarem v biblioteku. Put' tuda vel cherez uzkij
temnyj koridor. Naslednik pomorshchilsya i ne zahotel perestupit' cherez porog.
- YA ne pojdu etoj dorogoj, - skazal on.
- Pochemu? - sprosil ego udivlennyj sputnik.
- Razve ty ne pomnish', svyatoj otec, chto v konce koridora est'
podzemel'e, v kotorom zhestoko zamuchili kakogo-to predatelya.
- A! - vspomnil lekar'. - |to podzemel'e, kuda my pered propoved'yu
Pentuera lili rasplavlennuyu smolu.
- I umertvili cheloveka!
Lekar' ulybnulsya. |to byl dobrodushnyj i zhizneradostnyj tolstyak. Vidya
vozmushchenie Ramsesa, on nemnogo zamyalsya i skazal:
- Da, konechno, nel'zya vydavat' svyashchennye tajny. Pered vsyakim bol'shim
torzhestvom my napominaem ob etom budushchim zhrecam.
Ton ego rechi pokazalsya Ramsesu stol' strannym, chto on poprosil lekarya
vyskazat'sya yasnee.
- YA ne mogu vydat' tajnu, - otvetil tot, - no, esli ty, gosudar',
poobeshchaesh' sohranit' ee, ya rasskazhu tebe odnu istoriyu.
Ramses soglasilsya, i tot nachal rasskazyvat':
- Odin egipetskij zhrec, obhodya hramy yazycheskoj strany Aram (*84),
vstretil cheloveka, horosho upitannogo i, po-vidimomu, dovol'nogo svoej
sud'boyu, kotoryj byl ochen' bedno odet. "Ob®yasni mne, - skazal zhrec
veselomu bednyaku, - pochemu, hotya ty, po-vidimomu, i beden, u tebya takoj
vid, tochno ty kormish'sya ne huzhe zhreca, vedayushchego hozyajstvom hrama?"
CHelovek, oglyanuvshis', ne podslushivaet li kto, otvetil: "Potomu chto u menya
ochen' zhalobnyj golos i ya sostoyu pri etom hrame greshnikom, kotoryj terpit
muki. Kogda narod sobiraetsya na bogosluzhenie, ya zalezayu v podzemel'e i
nachinayu stonat' i vopit', skol'ko hvatit sil. Za eto menya ves' god sytno
kormyat, a za kazhdyj den' muchenichestva dayut kuvshin piva". Tak delaetsya v
yazycheskoj strane Aram, - zakonchil zhrec, prilozhiv k gubam palec. - Pomnite
zhe, vashe vysochestvo, chto vy mne obeshchali, i dumajte o nashej rasplavlennoj
smole, kak vam ugodno.
|tot rasskaz vzvolnoval Ramsesa. Pravda, on s chuvstvom oblegcheniya
uznal, chto chelovek v hrame ne byl zamuchen do smerti, no v nem prosnulis'
davnie podozreniya.
CHto zhrecy obmanyvayut prostoj narod, v etom Ramses ne somnevalsya. Eshche
kogda on uchilsya v zhrecheskoj shkole, on videl processii svyashchennogo byka
Apisa. Narod veril, chto eto Apis vedet zhrecov, mezhdu tem kazhdyj uchenik
znal, chto bozhestvennoe zhivotnoe idet tuda, kuda ego gonyat zhrecy.
Kak znat', ne byla li vsya propoved' Pentuera takoj zhe "processiej
Apisa", prednaznachennoj special'no dlya nego. Ved' tak legko rassypat' po
zemle raznocvetnuyu fasol' i ne tak trudno postavit' zhivye kartiny. On
videl predstavleniya gorazdo bolee grandioznye - hotya by bor'bu Seta s
Osirisom, v kotoroj uchastvovali neskol'ko sot chelovek. A razve i eto ne
bylo obmanom, pridumannym zhrecami? Zrelishche vydavalos' za bor'bu bogov, a
mezhdu tem to byli pereodetye lyudi. Osiris pogibal v bor'be, hotya zhrec,
izobrazhavshij Osirisa, byl zdorov, kak nosorog. Kakih tol'ko ne pokazyvali
tam chudes: voda burlila, gremel grom, sverkali molnii, zemlya sodrogalas' i
izvergala ogon'... i vse eto byl obman. Pochemu zhe predstavlenie Pentuera
dolzhno byt' pravdoj? Teper' u naslednika byli dokazatel'stva togo, chto ego
obmanyvayut. Ved' okazalas' zhe moshennichestvom istoriya s chelovekom, kotorogo
oblivali smoloj, no eto ne samoe vazhnoe. Samym vazhnym, i v chem Ramses
neodnokratno ubezhdalsya, bylo to, chto Herihor ne hochet vojny, i Mefres tozhe
ne hochet vojny, a Pentuer - pomoshchnik odnogo iz nih i lyubimec drugogo.
V dushe naslednika proishodila bor'ba. To emu kazalos', chto on vse
ponimaet, to vse snova okutyvalos' tumanom. To on byl polon nadezhd, to ni
vo chto ne veril. S chasu na chas, izo dnya v den' on to voznosilsya, to padal
duhom, kak podnimayutsya i spadayut vody Nila.
Postepenno, odnako, Ramses prihodil v ravnovesie, i k tomu vremeni,
kogda nado bylo pokinut' hram, u nego uzhe slozhilos' tverdoe mnenie.
Vo-pervyh, emu stalo yasno, chto Egipet nuzhdaetsya v zemle i lyudyah.
Vo-vtoryh, chto samyj prostoj sposob dobyt' lyudej - eto vojna s Aziej.
Odnako Pentuer dokazyval emu, chto vojna mozhet tol'ko uvelichit' bedstviya
strany. I vot voznikal vopros, govorit li on pravdu ili lzhet.
Mysl' o tom, chto zhrec govoril pravdu, privodila naslednika v otchayanie,
tak kak on ne nahodil drugogo sposoba podnyat' blagosostoyanie strany. Bez
vojny naselenie Egipta budet iz goda v god umen'shat'sya, a kazna faraona
uvelichivat' svoi dolgi. I vse eto konchitsya kakoj-nibud' uzhasnoj
katastrofoj, kotoraya mozhet okazat'sya rokovoj dlya budushchego pravitelya.
A esli Pentuer lgal? No zachem? Ochevidno, emu vnushali eto Herihor,
Mefres i drugie zhrecy. No pochemu oni protivyatsya vojne, kakaya im ot etogo
pol'za? Ved' kazhdaya vojna prinosit zhrecam i faraonu ogromnye bogatstva.
Mogli li vse-taki zhrecy obmanyvat' ego v takom vazhnom dele? Pravda, oni
chasto pribegayut ko lzhi, no ne v stol' ser'eznyh sluchayah i ne togda, kogda
vopros idet o budushchnosti i samom sushchestvovanii gosudarstva. Nel'zya
govorit', chto oni lgut vsegda. Ved' oni sluzhat bogam i stoyat na strazhe
velikih tajn. V ih hramah obitayut duhi, v chem Ramses i sam ubedilsya v
pervuyu zhe noch' svoego prebyvaniya zdes'. No esli bogi zapreshchayut
neposvyashchennym priblizhat'sya k svoim altaryam i tak revnostno ohranyayut hramy,
to pochemu oni ne ohranyayut Egipet - etu velichajshuyu dlya nih svyatynyu?
Kogda neskol'ko dnej spustya Ramses posle torzhestvennogo bogosluzheniya,
naputstvuemyj blagosloveniyami zhrecov, pokidal hram Hator, ego muchili dva
voprosa.
Mozhet li dejstvitel'no vojna s Aziej povredit' Egiptu?
Mogut li zhrecy v etom voprose obmanyvat' ego, naslednika prestola?
Verhom, soprovozhdaemyj neskol'kimi oficerami, ehal naslednik v Bubast,
znamenituyu stolicu noma Habu.
Proshel mesyac paoni i nachalsya epifi (aprel' - maj). Solnce stoyalo
vysoko, predveshchaya tyazheluyu dlya Egipta znojnuyu poru. Neskol'ko raz uzhe
naletal strashnyj veter pustyni. Lyudi i zhivotnye padali ot zhary, a na travu
i derev'ya lozhilas' seraya pyl', kotoraya ubivaet rasteniya.
Konchilsya sbor roz, i teper' ih pererabatyvali na maslo, v polyah ubrali
hleba i klever. Kolodeznye zhuravli nepreryvno cherpali ilistuyu vodu, chtoby
orosit' pashni i podgotovit' ih k novomu posevu. Nachinalsya sbor fig i
vinograda.
Vody Nila shli na ubyl', kanaly obmeleli i rasprostranyali zlovonie. Nad
vsej stranoj nosilas' tonchajshaya pyl', a s neba struilis' potoki zhguchih
solnechnyh luchej.
Nesmotrya na eto, naslednik byl dovolen. Emu naskuchila zhizn' kayushchegosya;
on toskoval po pirushkam, zhenshchinam, shumnoj veseloj zhizni.
Mestnost' zdes' byla ploskaya i izrezannaya kanalami, no dovol'no
zhivopisnaya. V nome Habu zhili ne korennye egiptyane, a potomki hrabryh
giksosov, nekogda pokorivshih Egipet i upravlyavshih im v techenie ryada vekov.
CHistokrovnye egiptyane prezirali etih potomkov izgnannyh pobeditelej.
Ramses, odnako, smotrel na nih s udovol'stviem. |to byli roslye, sil'nye
lyudi s gordoj osankoj i muzhestvennym licom. Oni ne padali nic pered
naslednikom i oficerami, kak egiptyane, i smotreli na znatnyh molodyh lyudej
bez straha, no i bez nepriyazni. Na spine u nih ne vidno bylo rubcov ot
palochnyh udarov: piscy pobaivalis' ih, znaya, chto giksos otvechaet udarom na
udar, a inogda dazhe ubivaet svoego pritesnitelya. Krome togo, giksosy
pol'zovalis' pokrovitel'stvom faraona, tak kak ih naselenie postavlyalo
luchshih soldat.
Po mere priblizheniya k gorodu, hramy i dvorcy kotorogo vidny byli iz-za
oblaka pyli, slovno skvoz' dymku, mestnost' stanovilas' vse ozhivlennee. Po
shirokomu traktu i sosednim kanalam perevozili skot, pshenicu, plody, vino,
cvety, hleb i mnozhestvo drugih predmetov, neobhodimyh v bytu. Potok lyudej
i tovarov, stremivshijsya po napravleniyu k gorodu, gustoj i shumnyj, kak pod
Memfisom v dni bol'shih prazdnikov, byl v etih mestah obychnym yavleniem.
Vokrug Bubasta kruglyj god carila bazarnaya sueta, utihavshaya tol'ko noch'yu.
Prichina etogo byla prostaya: gorod slavilsya drevnim hramom Ashtoret,
privlekavshim tolpy palomnikov so vsej zapadnoj Azii. Bez preuvelicheniya
mozhno skazat', chto pod Bubastom ezhednevno raspolagalos' v palatkah i pod
otkrytym nebom do tridcati tysyach chuzhezemcev: shasu ili arabov, finikiyan,
iudeev, filistimlyan (*85), hettov, assirijcev i drugih. Egipetskoe
pravitel'stvo blagosklonno otnosilos' k palomnikam, prinosivshim emu
znachitel'nyj dohod, zhrecy terpeli ih, a naselenie sosednih nomov velo s
nimi ozhivlennuyu torgovlyu.
Eshche za chas puti do goroda stali popadat'sya mazanki i palatki priezzhih,
razbitye na goloj zemle. Po mere priblizheniya k Bubastu chislo ih vse
vozrastalo i vse chashche popadalis' na doroge ih obitateli. Odni gotovili
pishchu pod otkrytym nebom, drugie tolpilis' vokrug lavok, gde prodavalis'
pribyvavshie nepreryvno tovary, tret'i celymi processiyami napravlyalis' k
hramu. To tam, to zdes' pokazyvali svoe iskusstvo ukrotiteli zverej,
zaklinateli zmej, atlety, tancovshchicy i fokusniki, sobiraya vokrug sebya
tolpy naroda. Nad vsej etoj tolpoj caril znoj i neumolkayushchij gul.
U gorodskih vorot Ramsesa vstretili ego pridvornye, a takzhe nomarh noma
Habu s chinovnikami. Odnako vstrecha byla nastol'ko holodna, chto udivlennyj
namestnik shepnul Tutmosu:
- CHto eto vy smotrite na menya, tochno ya priehal oblichat' i nakazyvat'?
- Potomu chto u tebya, gosudar', - otvetil ego lyubimec, - vid cheloveka,
kotoryj prebyval vse vremya s bogami.
On byl prav. Asketicheskaya li zhizn' ili obshchestvo uchenyh zhrecov, a mozhet
byt', i dlitel'nye razmyshleniya izmenili Ramsesa. On pohudel, kozha ego
potemnela, vyrazhenie lica stalo ser'eznym, a osanka - stepennoj. Za
neskol'ko nedel' on postarel na celye gody.
Na odnoj iz glavnyh ulic goroda tolpilos' stol'ko narodu, chto
policejskim prishlos' prokladyvat' dorogu nasledniku i ego svite. Tolpa ne
privetstvovala ego i dazhe kak budto ne zamechala; lyudi sobiralis' vokrug
nebol'shogo dvorca, kogo-to ozhidaya.
- CHto zdes' proishodit? - sprosil Ramses u nomarha, nepriyatno zadetyj
ravnodushiem naseleniya.
- Zdes' prozhivaet Hiram, - otvetil nomarh, - tirskij knyaz'. CHelovek
miloserdnyj, on kazhdyj den' razdaet shchedruyu milostynyu, i potomu syuda
sbegayutsya nishchie.
Naslednik povernulsya na loshadi i, posmotrev, skazal:
- YA vizhu zdes' rabotnikov faraona. Oni tozhe prihodyat k finikijskomu
bogachu za milostynej?
Nomarh promolchal. K schast'yu, oni pod®ezzhali k dvorcu, i Ramses zabyl o
Hirame.
Neskol'ko dnej prodolzhalis' pirshestva v chest' naslednika. No na etih
pirshestvah ne hvatalo vesel'ya i ne raz sluchalis' nepriyatnye proisshestviya.
Kak-to odna iz zhenshchin naslednika, tancuya pered nim, rasplakalas'.
Ramses obnyal ee i sprosil, chto s nej.
Sperva ona ne hotela otvechat', no, obodrennaya laskoj gospodina,
skazala, zalivayas' slezami:
- Povelitel', ya i moi podrugi - my vse rodom iz znatnyh semej, my
prinadlezhim tebe, i nam dolzhny okazyvat' uvazhenie...
- Razumeetsya, - otvetil carevich.
- A mezhdu tem tvoj kaznachej ogranichivaet nashi rashody. On hochet dazhe
lishit' nas sluzhanok, bez kotoryh my ne mozhem ni umyt'sya, ni prichesat'sya.
Ramses prizval kaznacheya i strogo prigrozil emu, povelev ispolnyat' vse
trebovaniya vysokorodnyh devic.
Kaznachej pal nic pered namestnikom i obeshchal dat' im vse, chto oni
potrebuyut.
Spustya neskol'ko dnej vspyhnuli besporyadki sredi dvorcovyh rabov,
kotorye zhalovalis', chto ih lishayut vina.
Naslednik prikazal vydat' im vino. No na sleduyushchij den' vo vremya
voennogo parada k nemu yavilas' delegaciya ot polkov s vsepokornejshej
zhaloboj na to, chto im umen'shili porcii myasa i hleba.
Naslednik i na etot raz rasporyadilsya, chtoby byli vypolneny trebovaniya
prositelej. Odnako vskore ego razbudili utrom gromkie kriki u samyh vorot
dvorca. Ramses sprosil, v chem delo. Voin, stoyavshij v karaule, ob®yasnil,
chto sobralis' carskie rabotniki i trebuyut ne vyplachennoe im zhalovan'e.
Prizvali kaznacheya, i Ramses gnevno na nego obrushilsya.
- CHto u vas tut tvoritsya? - krichal on. - S teh por kak ya priehal, net
dnya, chtoby mne ne zhalovalis' na obidy. Esli tak budet prodolzhat'sya, ya
naznachu sledstvie i polozhu konec vashemu vorovstvu!
Kaznachej, drozha, pal nic i prostonal:
- Ubej menya, gospodin, no chto ya mogu sdelat', kogda tvoya kazna, tvoi
ambary i skotnye dvory pusty?
Nesmotrya na ves' svoj gnev, namestnik ponyal, chto kaznachej, mozhet byt',
i ne vinovat. On velel emu udalit'sya i prizval Tutmosa.
- Poslushaj, - obratilsya on k svoemu lyubimcu, - tut tvoryatsya dela,
kotoryh ya ne ponimayu i k kotorym ne privyk: moi voiny i carskie rabotniki
ne poluchayut zhalovan'ya, moih zhenshchin ogranichivayut v rashodah. Kogda zhe ya
sprosil kaznacheya, chto eto znachit, on otvetil, chto u nas net nichego ni v
kazne, ni na skotnyh dvorah.
- On skazal pravdu.
- Kak tak? - vspyhnul Ramses. - Na moe puteshestvie car' otpustil dvesti
talantov tovarami i zolotom. Neuzheli vse eto rastracheno?
- Da, - otvetil Tutmos.
- Kakim obrazom? Na chto? - vozmutilsya namestnik. - Ved' na vsem puti
nas prinimali u sebya nomarhi?
- No my im za eto platili.
- Znachit, eto pluty i vory, esli oni delayut vid, budto prinimayut nas,
kak gostej, a potom obirayut!
- Ne serdis', - skazal Tutmos, - ya tebe vse ob®yasnyu.
- Sadis'.
Tutmos sel i nachal:
- Ty znaesh', chto ya uzhe mesyac poluchayu stol iz tvoej kuhni, p'yu vino iz
tvoih kuvshinov i noshu tvoe plat'e?
- Ty imeesh' na eto pravo.
- No ran'she ya nikogda etogo ne delal. YA zhil, odevalsya i razvlekalsya na
svoj schet, chtoby ne obremenyat' tvoej kazny. Pravda, ty chasten'ko platil
moi dolgi, no eto byla lish' chast' moih rashodov.
- Ne stoit vspominat' o dolgah.
- V podobnom zhe polozhenii, - prodolzhal Tutmos, - nahoditsya bol'she
desyatka znatnyh molodyh lyudej tvoego dvora. Oni zhivut na tvoj schet, potomu
chto u nih nichego net.
- Kogda-nibud' ya ih shchedro odaryu, - perebil naslednik.
- Tak vot, - poyasnyal dalee Tutmos, - my cherpaem iz tvoej kazny, potomu
chto nas zastavlyaet nuzhda, i to zhe samoe delayut nomarhi. Esli by oni mogli,
to ustraivali by dlya tebya pirshestva i priemy na svoj schet. No, kogda
pirovat' ne na chto, prihoditsya ot etogo otkazyvat'sya. Neuzheli zhe ty i
sejchas nazovesh' ih vorami?
Ramses, zadumavshis', hodil po komnate.
- Da, ya slishkom pospeshno osudil ih, - otvetil on. - Gnev zatumanil mne
glaza. No vse-taki ya ne hochu, chtoby moi pridvornye, voiny i rabotniki byli
v obide. A tak kak vse moi zapasy ischerpany, to nado sdelat' zaem. Sta
talantov, ya dumayu, hvatit. Kak ty polagaesh'?
- YA dumayu, chto nam nikto ne dast vzajmy sta talantov, - tiho otvetil
Tutmos.
Namestnik nadmenno posmotrel na nego.
- |to tak otvechayut synu faraona? - sprosil on.
- Mozhesh' prognat' menya, - skazal pechal'nym golosom Tutmos, - no ya
skazal pravdu. Sejchas nam nikto ne dast vzajmy, potomu chto nekomu eto
sdelat'.
- A na chto zhe Dagon? - udivilsya naslednik. - Razve ego net pri moem
dvore? Uzh ne umer li on?
- Dagon v Bubaste, no on celye dni vmeste s drugimi finikijskimi
kupcami provodit v hrame Ashtoret, v pokayanii i molitvah.
- S chego eto na nego nashlo takoe blagochestie? Razve ottogo, chto ya byl v
hrame, moj rostovshchik tozhe schitaet neobhodimym besedovat' s bogami?
Tutmos zaerzal na taburete.
- Finikiyane, - zayavil on, - vstrevozheny, dazhe udrucheny izvestiyami...
- O chem?
- Kto-to raspustil spletnyu, budto, kogda ty vzojdesh' na prestol,
finikiyane budut izgnany, a imushchestvo ih konfiskovano v pol'zu kazny.
- Nu, do etogo u nih eshche mnogo vremeni, - skazal s usmeshkoj naslednik.
U Tutmosa byl takoj vid, budto on chto-to hochet skazat', no ne reshaetsya.
- Hodyat sluhi, - progovoril on nakonec, poniziv golos, - chto zdorov'e
ego svyatejshestva, - da zhivet on vechno! - sil'no poshatnulos'...
- |to nepravda! - perebil vstrevozhennyj carevich. - YA znal by ob etom.
- A mezhdu tem zhrecy tajno molyatsya ob iscelenii faraona, - sheptal
Tutmos. - YA znayu dostoverno.
Ramses byl porazhen.
- Kak, - voskliknul on, - moj otec tyazhelo bolen, zhrecy sovershayut
molebstviya, a ya do sih por nichego ne znayu?
- Govoryat, chto bolezn' carya mozhet prodlit'sya celyj god.
Ramses mahnul rukoj.
- |, ty slushaesh' skazki i volnuesh' menya. Rasskazhi mne luchshe pro
finikiyan, eto interesnee.
- YA slyshal tol'ko to, chto i vse: budto ty, prebyvaya v hrame, ubedilsya v
kovarstve finikiyan i dal klyatvu izgnat' ih.
- V hrame? - povtoril naslednik. - Kto zhe mozhet znat', v chem ya ubedilsya
i kakoe reshenie prinyal v hrame?
Tutmos pozhal plechami i promolchal.
- Neuzheli i tam predatel'stvo? - prosheptal naslednik. - Pozovi ko mne
Dagona, - skazal on vsluh, - ya dolzhen najti istochnik etih spleten i
polozhit' im konec.
- I horosho sdelaesh', gosudar', - otvetil Tutmos, - ibo ves' Egipet
vstrevozhen. Uzhe sejchas ne u kogo zanimat' den'gi, a esli eti sluhi
ukrepyatsya, vsya torgovlya stanet. Nasha aristokratiya obnishchala, i ne vidno
vyhoda iz etogo polozheniya. Da i tvoj dvor, gospodin, ispytyvaet vo vsem
nedostatok. Eshche mesyac - i to zhe mozhet sluchit'sya s carskim dvorom...
- Molchi, - perebil ego Ramses, - i nemedlenno pozovi ko mne Dagona.
Tutmos pospeshil ujti. No rostovshchik yavilsya k namestniku lish' vecherom. Na
nem byl belyj hiton s chernoj kajmoj.
- S uma vy poshodili? - vskrichal naslednik, uvidev ego v takom naryade.
- YA tebya sejchas razveselyu! Mne nuzhno nemedlenno sto talantov. Stupaj i ne
pokazyvajsya mne na glaza, poka ne ustroish' eto delo!..
No rostovshchik zakryl lico rukami i zarydal.
- CHto eto znachit? - sprosil naslednik s razdrazheniem.
- Gospodin, - otvetil Dagon, opuskayas' na koleni, - voz'mi vse moe
imushchestvo, prodaj menya i moyu sem'yu, vse voz'mi, dazhe zhizn'... No sto
talantov! Otkuda mne vzyat' sejchas takie den'gi? Ih net ni v Egipte, ni v
Finikii...
Naslednik rashohotalsya:
- Set oputal tebya, Dagon! Neuzheli i ty mog poverit', chto ya hochu izgnat'
vas?
Rostovshchik vtorichno pripal k ego nogam:
- Gde zhe mne znat'? YA prostoj kupec i tvoj rab. I dostatochno odnogo
lunnogo mesyaca, chtoby vse poshlo prahom - i zhizn' moya i bogatstvo.
- Da ob®yasni ty mne, chto eto znachit? - sprosil, poteryav terpenie,
naslednik.
- YA ne znayu, chto skazat' tebe. A esli by dazhe i znal, to velikaya pechat'
nalozhena na usta moi... Sejchas ya tol'ko molyus' i prolivayu slezy.
"Razve finikiyane tozhe molyatsya?" - podumal Ramses.
- Esli ya ne v silah okazat' tebe nikakoj uslugi, - prodolzhal Dagon, -
to dam, po krajnej mere, dobryj sovet: zdes', v Bubaste, prozhivaet
znamenityj tirskij knyaz' Hiram, chelovek staryj, umnyj i ochen' bogatyj.
Prizovi ego i poprosi u nego sto talantov. Mozhet byt', on okazhet tebe
uslugu...
Nichego ne dobivshis' ot Dagona, Ramses otpustil ego, poobeshchav otpravit'
poslov k Hiramu.
Na sleduyushchij den' utrom Tutmos s mnogolyudnoj svitoj oficerov i
pridvornyh posetil tirskogo knyazya i priglasil ego k namestniku.
V polden' Hiram yavilsya vo dvorec v prostyh nosilkah, nesomyh vosem'yu
nishchimi egiptyanami, kotorye poluchali ot nego milostynyu. On byl okruzhen
znatnejshimi finikijskimi kupcami i tolpoj naroda, kazhdyj den' sobiravshejsya
pered ego domom.
Ramses byl neskol'ko udivlen, uvidev starca vnushitel'noj osanki, v
glazah kotorogo svetilsya um. Hiram byl odet v belyj plashch, zolotoj obruch
ukrashal ego golovu. On s dostoinstvom poklonilsya namestniku i, prostershi
ruku nad ego golovoj, proiznes kratkoe blagoslovenie. Prisutstvuyushchie byli
gluboko tronuty.
Kogda namestnik ukazal emu na kreslo i velel pridvornym udalit'sya,
Hiram skazal:
- Vchera, gospodin, tvoj sluga Dagon peredal mne, chto tebe nuzhno sto
talantov. YA nemedlenno otpravil svoih goncov v Sabni-Hetem, Setroe (*86),
Buto i drugie goroda, gde stoyat finikijskij korabli, s trebovaniem
vygruzit' vse tovary, i dumayu, chto cherez neskol'ko dnej ty poluchish' etu
nebol'shuyu summu.
- Nebol'shuyu! - perebil Ramses s usmeshkoj. - Ty schastliv, knyaz', esli
sto talantov mozhesh' nazvat' nebol'shoj summoj.
Hiram pokachal golovoj.
- Tvoj ded, vechno zhivushchij Ramses-sa-Ptah (*87), - skazal on posle
minutnogo molchaniya, - udostaival menya svoej druzhby; znayu takzhe svyatejshego
otca tvoego - da zhivet on vechno!.. - i dazhe popytayus' licezret' ego, esli
budu dopushchen...
- A chto zastavlyaet tebya somnevat'sya v etom? - prerval ego carevich.
- Est' lyudi, kotorye odnih dopuskayut k osobe ego svyatejshestva, drugih
ne dopuskayut, - otvetil gost', - no ne stoit govorit' o nih. Ty, carevich,
v etom ne vinovat, a potomu osmelyus', na pravah starogo druga tvoego otca
i deda, zadat' tebe odin vopros.
- YA slushayu.
- CHto eto znachit, chto naslednik prestola, namestnik faraona, vynuzhden
zanimat' sto talantov, kogda ego gosudarstvu dolzhny bol'she sta tysyach
talantov?
- Kto dolzhen? - voskliknul Ramses.
- Kak kto? A dan' ot aziatskih narodov? Finikiya dolzhna vam pyat' tysyach,
i, ya ruchayus', ona ih vernet, esli ne proizojdet nichego neozhidannogo. No,
krome nee, izrail'tyane dolzhny tri tysyachi, filistimlyane i moavityane (*88)
po dve tysyachi, hetty tridcat' tysyach... YA ne pomnyu vseh statej, no znayu,
chto v obshchem eto sostavlyaet ot sta treh do sta pyati tysyach talantov.
Ramses kusal guby. Ego podvizhnoe lico vyrazhalo bessil'nyj gnev. On
opustil glaza i molchal.
- Tak eto pravda? - vzdohnul vdrug Hiram, vglyadyvayas' v namestnika. -
Tak eto pravda? Bednaya Finikiya! Bednyj Egipet!
- CHto ty govorish', dostojnejshij? - sprosil naslednik, hmurya brovi. - YA
ne ponimayu tvoih prichitanij.
- Vidno, ty znaesh', carevich, o chem ya govoryu, raz ne otvechaesh' na moj
vopros.
Hiram vstal, kak budto sobirayas' uhodit'.
- Tem ne menee ya ne voz'mu obratno svoego obeshchaniya. Ty poluchish',
gospodin moj, sto talantov.
On nizko poklonilsya, no namestnik zastavil ego sest'.
- Ty chto-to skryvaesh' ot menya, knyaz', - proiznes on tonom, v kotorom
chuvstvovalas' obida. - YA hochu, chtoby ty ob®yasnil mne, kakaya beda grozit
Finikii ili Egiptu.
- Neuzheli naslednik faraona ne znaet etogo? - sprosil Hiram
nereshitel'nym tonom.
- YA nichego ne znayu. YA provel bol'she mesyaca v hrame.
- Kak raz tam i mozhno bylo vse uznat'.
- Ty skazhesh' mne! - vskrichal namestnik, stuknuv po stolu. - YA nikomu ne
pozvolyu shutit' so mnoj.
- YA rasskazhu tebe, esli ty, carevich, dash' mne klyatvennoe obeshchanie
molchat'. Hotya ya ne mogu poverit', chtoby naslednika prestola ne postavili v
izvestnost'...
- Ty ne doveryaesh' mne? - izumilsya Ramses.
- V takom dele ya potreboval by obeshchaniya dazhe u faraona, - otvetil Hiram
reshitel'no.
- Ladno - klyanus' moim mechom i znamenami nashih polkov, chto ne rasskazhu
nikomu togo, chto ty otkroesh' mne.
- Dostatochno, - skazal Hiram.
- Tak ya slushayu.
- Izvestno li tebe, carevich, chto proishodit sejchas v Finikii?
- Dazhe i etogo ne znayu, - perebil razdrazhennyj namestnik.
- Nashi korabli, - zasheptal Hiram, - plyvut so vseh koncov sveta na
rodinu, chtoby po pervomu signalu perevezti vse naselenie i ego imushchestvo
kuda-nibud' za more, na zapad...
- Pochemu? - udivilsya namestnik.
- Potomu chto Assiriya hochet zavladet' nami.
Ramses rashohotalsya.
- Ty s uma soshel, pochtennejshij starec! - voskliknul on. - Assiriya
voz'met pod svoyu vlast' Finikiyu! A chto my na eto skazhem? My, Egipet?
- Egipet uzhe dal soglasie.
Vsya krov' brosilas' carevichu v golovu.
- U tebya ot zhary mysli putayutsya, starik, - skazal on uzhe spokojno. - Ty
zabyvaesh', chto takoe soglasie ne mozhet byt' dano bez vedoma faraona i...
moego.
- Za etim delo ne stanet, a poka chto zaklyuchili dogovor zhrecy.
- Kakie zhrecy? S kem?
- S haldejskim verhovnym zhrecom Beroesom, upolnomochennym carya Assara, -
otvetil Hiram. - Kto vystupaet ot Egipta - ne mogu skazat' navernoe, no
kazhetsya, chto dostochtimyj Herihor, svyatoj otec Mefres i prorok Pentuer.
Naslednik poblednel.
- Imej v vidu, finikiyanin, - skazal on, - chto ty obvinyaesh' vysshih
sanovnikov gosudarstva v izmene.
- Ty oshibaesh'sya, carevich, eto vovse ne izmena, starejshij verhovnyj zhrec
Egipta i ministr faraona imeyut pravo vesti peregovory s sosednimi
derzhavami. K tomu zhe otkuda ty znaesh', chto vse eto delaetsya bez vedoma
faraona.
Ramses vynuzhden byl priznat' v dushe, chto takoj dogovor byl by ne
izmenoj gosudarstvu, a lish' prenebrezheniem k nasledniku prestola. Tak vot
kak otnosyatsya zhrecy k nemu, kotoryj cherez god mozhet stat' faraonom! Tak
vot pochemu Pentuer porical vojnu, a Mefres podderzhival ego!
- Kogda zhe byl zaklyuchen dogovor? Gde?
- Po-vidimomu, noch'yu v hrame Seta bliz Memfisa, - otvetil Hiram. - A
kogda - ya tochno ne znayu, no mne kazhetsya, chto v tot den', kogda ty uezzhal
iz Memfisa.
"Ah, negodyai, - podumal Ramses. - Tak-to oni schitayutsya s moim
polozheniem namestnika! Znachit, oni obmanyvali menya dazhe togda, kogda
izobrazhali mne sostoyanie gosudarstva! Kakoj-to dobryj bog vnushal mne
somneniya eshche v hrame Hator!"
Posle minutnoj vnutrennej bor'by on skazal vsluh:
- Byt' ne mozhet, i ya ne poveryu tvoemu rasskazu, poka ty ne predstavish'
mne dokazatel'stva.
- Dokazatel'stvo budet, - otvetil Hiram. - So dnya na den' dolzhen
priehat' v Bubast velikij assirijskij vladyka Sargon, drug carya Assara. On
priezzhaet pod predlogom palomnichestva v hram bogini Ashtoret. Sargon
prineset dary vashemu vysochestvu i ego svyatejshestvu, a zatem vy zaklyuchite
dogovor, vernee - skrepite pechat'yu to, chto poreshili zhrecy, na gibel'
finikiyanam, a mozhet byt', i na vashu sobstvennuyu bedu.
- Nikogda! - voskliknul naslednik. - A kakoe zhe voznagrazhdenie poluchit
za eto Egipet?
- Vot rech', dostojnaya carya: chem voznagradyat Egipet? Dlya gosudarstva
vsyakij dogovor horosh, esli ono poluchaet ot nego vygodu. I imenno to menya i
udivlyaet, - prodolzhal Hiram, - chto Egipet sobiraetsya zaklyuchit' nevygodnuyu
sdelku, ibo Assiriya zahvatit, krome Finikii, chut' li ne vsyu Aziyu, a vam,
slovno iz milosti, ostavit izrail'tyan, filistimlyan i Sinajskij poluostrov.
Samo soboj razumeetsya, chto v takom sluchae propadet vsya dan', polagayushchayasya
Egiptu, i faraon nikogda ne poluchit etih sta pyati tysyach talantov.
Naslednik pokachal golovoj.
- Ty ne znaesh' egipetskih zhrecov, - otvetil on. - Nikto iz nih nikogda
ne prinyal by takogo dogovora.
- Pochemu? Finikijskaya pogovorka glasit: "Luchshe yachmen' v ambare, chem
zoloto v pustyne". Mozhet sluchit'sya, chto Egipet, pochuvstvovav sebya slishkom
slabym, predpochtet darom poluchit' Sinaj i Palestinu, chem voevat' s
Assiriej. No vot chto menya udivlyaet... Ved' sejchas legche pobedit' Assiriyu,
chem Egipet! U nee kakie-to zatrudneniya na severo-vostoke, vojsk malo, da i
te nevazhnye. Esli by Egipet napal na Assiriyu, on sokrushil by ee, zahvatil
by nesmetnye sokrovishcha Ninevii i Vavilona i raz navsegda utverdil svoyu
vlast' v Azii.
- Nu vot, vidish', znachit, takogo dogovora ne mozhet byt', - skazal
Ramses.
- On byl by ponyaten dlya menya lish' v tom sluchae... esli by zhrecy...
zadumali svergnut' vlast' faraona v Egipte. K etomu, vprochem, oni
stremyatsya eshche so vremen tvoego deda.
- Ty sam ne znaesh', chto govorish', - perebil ego namestnik, odnako na
serdce u nego stalo trevozhno.
- Mozhet byt', ya i oshibayus', - otvetil Hiram, pristal'no glyadya emu v
glaza. - No poslushaj...
On pridvinul svoe kreslo k carevichu i zagovoril shepotom:
- Esli by faraon ob®yavil vojnu Assirii i vyigral ee, u nego okazalas'
by bol'shaya, predannaya emu armiya, sto tysyach nedoplachennoj dani, okolo
dvuhsot tysyach talantov s Ninevii i Vavilona, nakonec, okolo sta tysyach
talantov ezhegodno s zavoevannyh stran. Takoe ogromnoe bogatstvo pozvolilo
by emu vykupit' pomest'ya, zalozhennye u zhrecov, i navsegda polozhit' konec
ih vmeshatel'stvu v dela vlasti.
U Ramsesa zagorelis' glaza. Hiram prodolzhal:
- A sejchas armiya zavisit ot Herihora, to est' ot zhrecov, i, za
isklyucheniem naemnikov, faraonu ne na kogo rasschityvat'. K tomu zhe kazna
faraona pusta, i bol'shaya chast' ego pomestij prinadlezhit hramam. Faraonu,
hotya by dlya soderzhaniya dvora, prihoditsya kazhdyj god delat' novye dolgi. A
tak kak finikiyan u vas uzhe bol'she ne budet, to vam pridetsya zanimat' u
zhrecov. Takim obrazom, cherez desyat' let faraon - da zhivet on vechno! -
lishitsya poslednih svoih pomestij. A chto potom?
Na lbu u Ramsesa vystupil pot.
- Tak vot, vidish', dostojnyj gosudar', - prodolzhal Hiram, - zhrecy lish'
v odnom sluchae mogli by i dazhe vynuzhdeny byli by prinyat' pozornyj dogovor
s Assiriej - esli by oni hoteli unizit' i unichtozhit' vlast' faraona. Inache
ostaetsya predpolozhit', chto Egipet slab i nuzhdaetsya v mire vo chto by to ni
stalo...
Ramses vskochil.
- Zamolchi! - vskrichal on. - YA predpochtu izmenu vernejshih slug takomu
unizheniyu strany! Kak mozhno, chtoby Egipet otdal Aziyu Assirii. Ved' cherez
god on sam popadet pod yarmo, tak kak, podpisyvaya takoj dogovor, on
priznaet svoe bessilie.
Carevich nachal vzvolnovanno hodit' vzad i vpered. Hiram smotrel na nego
ne to s sostradaniem, ne to s sochuvstviem.
Vdrug Ramses ostanovilsya i skazal:
- Vse eto lozh'! Kakoj-to lovkij bezdel'nik obmanul tebya, Hiram, a ty
emu poveril. Esli by sushchestvoval takoj dogovor, on hranilsya by v
velichajshej tajne. A ved', po-tvoemu, vyhodit, chto odin iz chetyreh zhrecov,
kotoryh ty nazval, predal ne tol'ko faraona, no i samih zagovorshchikov.
- No ved' mog byt' kto-to pyatyj, kto podslushal ih, - zametil Hiram.
- I prodal tebe sekret?
- Menya udivlyaet, - zametil Hiram, - chto ty eshche ne poznal mogushchestva
zolota.
- No u nashih zhrecov bol'she zolota, chem u tebya, hot' ty i bogach iz
bogachej.
- No i ya ne otkazyvayus' ot lishnej drahmy. Zachem zhe drugim shvyryat'sya
talantami?
- Oni - slugi bogov, - vozrazhal, goryachas', naslednik. - Oni poboyalis'
by bozh'ej kary.
Finikiyanin usmehnulsya.
- YA vidal, - otvetil on, - mnogo hramov raznyh narodov, a v hramah
mnozhestvo idolov, bol'shih i malen'kih, derevyannyh, kamennyh i dazhe
zolotyh. No bogov ya ne vstrechal nigde.
- Bogohul'nik! - voskliknul Ramses. - YA sam videl bozhestvo, chuvstvoval
na sebe ego ruku i slyshal golos.
- Gde eto bylo?
- V hrame Hator, v preddverii hrama, v moej kel'e.
- Dnem? - sprosil Hiram.
- Noch'yu, - otvetil Ramses i zadumalsya.
- Noch'yu ty slyshal golosa bogov i chuvstvoval ih ruku? - povtoril
finikiyanin, napiraya na kazhdoe slovo. - Noch'yu mnogoe mozhet prividet'sya. Kak
zhe eto proishodilo?
- Kto-to prikasalsya k moej golove, plecham, nogam, i klyanus'...
- Te... - perebil Hiram s ulybkoj, - ne sleduet klyast'sya ponaprasnu.
On pristal'no posmotrel na Ramsesa svoimi pronicatel'nymi, umnymi
glazami i, vidya, chto v dushe yunoshi probuzhdayutsya somneniya, skazal:
- Vot chto ya tebe skazhu, gosudar', ty neopyten i okruzhen set'yu intrig, a
ya byl drugom tvoego deda i otca. Poetomu ya okazhu tebe odnu uslugu. Zaglyani
kogda-nibud' noch'yu v hram Ashtoret, no... obeshchaj mne sohranit' tajnu...
Prihodi odin, i ty uvidish', kakie tam bogi govoryat s nami i prikasayutsya k
nam.
- Pridu, - otvetil Ramses, podumav.
- Predupredi menya, gosudar', v kakoj-nibud' den' utrom. YA tebe skazhu
vechernij parol' hrama, i tebya propustyat. Tol'ko ne vydaj ni menya, ni sebya,
- pribavil s dobrodushnoj ulybkoj finikiyanin. - Bogi inogda eshche proshchayut
razoblachenie svoih tajn, lyudi zhe - nikogda.
On poklonilsya i, vozdev glaza i ruki, stal sheptat' blagosloveniya.
- Licemer! - voskliknul Ramses. - Ty molish'sya bogam, v kotoryh ne
verish'?
Hiram okonchil blagoslovenie i skazal:
- Da, ya ne veryu v bogov egipetskih, assirijskih, dazhe finikijskih, no
veryu v edinogo, kotoryj ne obitaet v hramah i imya kotorogo nevedomo.
- Nashi zhrecy tozhe veryat v edinogo, - zametil Ramses.
- I haldejskie tozhe, a vse-taki i te i drugie sgovorilis' protiv nas...
Net pravdy na svete, dorogoj carevich.
Posle uhoda Hirama naslednik zapersya v samoj otdalennoj komnate pod
predlogom chteniya svyashchennyh papirusov.
Pod vliyaniem tol'ko chto slyshannogo v ego pylkom voobrazhenii pochti
mgnovenno sozrel novyj plan.
Prezhde vsego on ponyal, chto mezhdu finikiyanami i zhrecami vedetsya tajnaya
bor'ba ne na zhizn', a na smert'. Za chto? Konechno, za vliyanie i bogatstvo.
Pravdu skazal Hiram, chto esli v Egipte ne stanet finikiyan, to vse pomest'ya
faraona, nomarhov i vsej aristokratii perejdut vo vladenie hramov.
Ramses nikogda ne lyubil zhrecov i davno uzhe znal i videl, chto bol'shaya
chast' Egipta prinadlezhit im, chto ih goroda - samye bogatye, polya - luchshe
vozdelany, narod u nih zhivet v dovol'stve. Ponimal on takzhe, chto polovina
bogatstv, prinadlezhavshih hramam, osvobodila by faraona ot besprestannyh
zabot i usilila by ego vlast'. Carevich znal eto i ne raz s gorech'yu
vyskazyval. No kogda pri sodejstvii Herihora on stal namestnikom i poluchil
komandovanie korpusom Menfi, on primirilsya s zhrecami i podavlyal svoyu
nepriyazn' k nim. Sejchas vse snova podnyalos' v nem. Znachit, zhrecy ne tol'ko
ne rasskazali emu o svoih peregovorah s Assiriej, no dazhe ne predupredili
ego o posol'stve kakogo-to Sargona...
Vozmozhno, vprochem, chto etot vopros predstavlyaet velichajshuyu tajnu hramov
i gosudarstv. No pochemu oni skryvali ot nego summu dani, ne vyplachennoj
raznymi aziatskimi narodami? Sto tysyach talantov! Da ved' eto den'gi,
kotorye mogli by srazu popravit' sostoyanie finansov faraona! Pochemu oni
skryvayut to, chto znaet dazhe tirskij knyaz', odin iz chlenov Soveta etogo
goroda?
Kakoj pozor dlya nego, naslednika prestola i namestnika, chto chuzhie lyudi
otkryvayut emu glaza!
No bylo nechto hudshee: Pentuer i Mefres vsyacheski dokazyvali emu, chto
Egipet dolzhen izbegat' vojny.
Uzhe v hrame Hator eto pokazalos' emu podozritel'nym: ved' vojna mogla
dostavit' gosudarstvu sotni tysyach rabov i podnyat' obshchee blagosostoyanie
strany. Sejchas zhe ona kazalas' emu tem bolee neobhodimoj, chto Egipet
dolzhen byl sobrat' nevyplachennuyu dan' i nalozhit' novuyu.
Ramses, podperev golovu rukami, schital:
"Nam predstoit sobrat' sto tysyach talantov dani... Hiram polagaet, chto
ograblenie Vavilona i Ninevii prineset okolo dvuhsot tysyach... itogo trista
tysyach edinovremenno. Takoj summoj mozhno pokryt' rashody samoj dlitel'noj
vojny, a v vide pribyli ostanetsya neskol'ko sot tysyach rabov i sto tysyach
ezhegodnoj dani so vnov' zavoevannyh stran. A posle etogo, - zaklyuchil
naslednik, - my rasschitalis' by s zhrecami!"
Ramsesa lihoradilo. Odnako u nego mel'knula mysl':
"A esli Egiptu okazhetsya ne po silam pobedonosnaya vojna s Assiriej?"
No pri etom somnenii vsya krov' v nem vskipela.
"Kak? Egipet ne smozhet razdavit' Assiriyu, kogda vo glave armii vstanet
on, Ramses, potomok Ramsesa Velikogo, kotoryj v odinochku brosalsya na
hettskie voennye kolesnicy i sokrushal ih!"
Ramses mog predstavit' sebe vse, krome togo, chto on mozhet byt'
pobezhden, ne v silah budet vyrvat' pobedu u velikih vlastelinov.
On chuvstvoval bespredel'nuyu otvagu i byl by udivlen, esli by vrag ne
obratilsya v begstvo pri odnom vide ego skachushchih konej. Ved' v voennoj
kolesnice ryadom s faraonom - sami bogi, chtoby zaslonit' ego shchitom, a
vragov porazit' nebesnymi gromami. "No chto etot Hiram govoril mne pro
bogov? - podumal carevich. - I chto on sobiraetsya pokazat' mne v hrame
Ashtoret? Posmotrim!"
Hiram sderzhal obeshchanie. Kazhdyj den' ko dvorcu namestnika v Bubaste
podhodili tolpy nevol'nikov i dlinnye verenicy oslov, nagruzhennyh
pshenicej, yachmenem, sushenym myasom, tkanyami i vinom. Zoloto i dragocennye
kamen'ya prinosili finikijskie kupcy pod nablyudeniem sluzhashchih Hirama.
Takim obrazom, namestnik v techenie pyati dnej poluchil obeshchannye emu sto
talantov. Hiram vzyal sebe nebol'shie procenty - odin talant s chetyreh v god
- i ne treboval zaloga, a ogranichivalsya raspiskoj namestnika,
zasvidetel'stvovannoj v sude.
Potrebnosti dvora byli shchedro obespecheny: tri nalozhnicy namestnika
poluchili novye naryady, blagovoniya i po neskol'ko nevol'nic s kozhej raznogo
cveta, prisluga - obil'nuyu pishchu i vino, carskie rabotniki - nedoplachennoe
zhalovan'e, soldaty - uvelichennye porcii.
Dvor byl v vostorge, tem bolee chto Tutmosu i drugim blagorodnym yunosham,
po prikazu Hirama, byli dany finikiyanami dovol'no krupnye summy vzajmy.
Nomarh zhe provincii Habu i ego vysshie chinovniki poluchili shchedrye podarki.
Nesmotrya na vse usilivavshuyusya zharu, pirshestvo smenyalos' pirshestvom,
uveselenie uveseleniem. Namestnik, vidya vseobshchuyu radost', byl i sam
dovolen. Bespokoilo ego tol'ko odno: povedenie Mefresa i drugih zhrecov. On
dumal, chto eti vysokie sanovniki budut ukoryat' ego za bol'shoj zaem u
Hirama, sdelannyj vopreki ih nastavleniyam v hrame Hator. Mezhdu tem svyatye
otcy molchali i dazhe ne pokazyvalis' pri dvore.
- CHto eto znachit, - skazal on odnazhdy Tutmosu, - chto zhrecy ne delayut
nam nikakih uprekov? Ved' takoj roskoshnoj zhizni, kak sejchas, my eshche
nikogda sebe ne pozvolyali. Muzyka igraet s utra do nochi, a my p'em s
voshoda solnca i zasypaem v ob®yatiyah zhenshchin ili s kuvshinami u izgolov'ya...
- Za chto im uprekat' nas? - otvetil s negodovaniem Tutmos. - Ved' my
nahodimsya v gorode Ashtoret, dlya kotoroj samoe priyatnoe bogosluzhenie - eto
vesel'e, a samoe zhelannoe zhertvoprinoshenie - lyubov'! Vprochem, zhrecy
ponimayut, chto posle stol' dlitel'nyh lishenij i posta ty vprave
poveselit'sya.
- Oni govorili tebe ob etom? - sprosil carevich s trevogoj.
- Ne raz. Ne dalee kak vchera svyatoj Mefres skazal mne, smeyas', chto
takogo molodogo cheloveka, kak ty, bol'she vlechet vesel'e, chem bogosluzheniya
ili zaboty po upravleniyu gosudarstvom.
Ramses zadumalsya. Znachit, zhrecy schitayut ego legkomyslennym mal'chishkoj,
nesmotrya na to, chto on blagodarya Sarre ne segodnya-zavtra stanet otcom? No
tem luchshe! Dlya nih budet syurprizom, kogda on zagovorit s nimi po-svoemu.
Pravda, carevich i sam ukoryal sebya v tom, chto, s teh por kak pokinul
hram Hator, eshche ni odnogo dnya ne posvyatil delam noma Habu. ZHrecy mogut
podumat', chto on i v samom dele udovletvoren ob®yasneniyami Pentuera ili chto
emu uzhe nadoelo zanimat'sya gosudarstvennymi delami.
- Tem luchshe!.. - povtoryal on. - Tem luchshe!..
Zamechaya postoyannye intrigi sredi okruzhavshih ego lyudej ili podozrevaya ih
v takih intrigah, Ramses rano nauchilsya skryvat' svoi mysli. On byl uveren,
chto zhrecy ne dogadyvayutsya, o chem on razgovarival s Hiramom i kakie plany
zarodilis' v ego golove. Osleplennye svoej vlast'yu, oni byli dovol'ny tem,
chto on zabavlyaetsya, i rasschityvali, chto eto pomozhet im uderzhat' brazdy
pravleniya v svoih rukah.
"Bogi nastol'ko zatumanili ih razum, - dumal Ramses, - chto im i
nevdomek, pochemu Hiram tak rasshchedrilsya. Ili etomu hitroumnomu tirijcu
udalos' usypit' ih podozritel'nost'? Tem luchshe!.. Tem luchshe!.."
Ramses ispytyval strannoe udovol'stvie, dumaya, chto zhrecy obmanulis',
ocenivaya ego sposobnosti. On reshil i dal'she podderzhivat' ih zabluzhdenie i
veselilsya napropaluyu.
Dejstvitel'no, zhrecy, i prezhde vsego Mefres, oshiblis' naschet Ramsesa i
Hirama. Hitryj tiriec delal vid, budto ochen' gord svoimi otnosheniyami s
naslednikom prestola, a tot s ne men'shim uspehom razygryval rol'
veselyashchegosya yunca.
Mefres ne somnevalsya, chto naslednik ser'ezno dumaet ob izgnanii
finikiyan iz Egipta i chto i sam Ramses i ego pridvornye berut u nih vzajmy
den'gi, rasschityvaya nikogda ih ne otdavat'.
Tem vremenem hram Ashtoret, ego obshirnye sady i dvory kisheli
bogomol'cami. Kazhdyj den', esli ne kazhdyj chas, nesmotrya na chudovishchnuyu
zharu, iz dalekoj Azii pribyvali k velikoj bogine novye tolpy palomnikov.
Strannye eto byli bogomol'cy: ustalye, potnye, pokrytye pyl'yu, oni shli s
muzykoj, priplyasyvaya i gorlanya rasputnye pesni. Celyj den' oni pili vino,
a noch' prohodila u nih v samom raznuzdannom razvrate v chest' bogini
Ashtoret. Ih mozhno bylo ne tol'ko uznat', no dazhe pochuyat' izdali: oni nesli
v rukah ogromnye bukety svezhih cvetov, a v uzelkah - izdohshih v techenie
goda koshek, kotoryh otdavali bal'zamirovat' ili nabivat' iz nih chuchela
parashitam, prozhivayushchim v okrestnostyah Bubasta, a zatem unosili domoj kak
svyashchennuyu relikviyu.
V nachale mesyaca mesore (maj - iyun') knyaz' Hiram uvedomil Ramsesa, chto
vecherom on mozhet prijti v finikijskij hram Ashtoret. Kogda stemnelo,
namestnik pristegnul sboku korotkij mech, nakinul na sebya plashch s kapyushonom
i, ne zamechennyj nikem iz prislugi, tajkom napravilsya v dom Hirama.
Staryj vel'mozha ozhidal ego.
- Nu, - sprosil on s ulybkoj, - vashe vysochestvo ne boitsya vojti v
finikijskij hram, gde na altare vossedaet zhestokost', a sluzhit ej
rasputstvo?
- Boyus'? - peresprosil Ramses, posmotrev na nego chut' ne s prezreniem.
- Ashtoret ne Baal, a ya ne mladenec, kotorogo mozhno brosit' v raskalennoe
chrevo vashego boga.
- I ty verish' etomu, gosudar'?
Ramses pozhal plechami.
- O vashih zhertvoprinosheniyah rasskazyval mne vpolne nadezhnyj ochevidec, -
otvetil on. - Odnazhdy v buryu u vas pogiblo bol'she desyati korablej. Tirskie
zhrecy totchas zhe ustroili zhertvoprinoshenie, na kotoroe sobralis' tolpy
naroda. Pered hramom Baala na vozvyshenii vossedal ispolinskij bronzovyj
idol s golovoj byka. Bryuho u nego bylo raskaleno dokrasna. I vot, po
prikazu vashih zhrecov, glupye materi-finikiyanki stali prinosit' samyh
krasivyh mladencev k podnozhiyu zhestokogo boga...
- Odnih mal'chikov, - vstavil Hiram.
- Da, odnih mal'chikov, - povtoril Ramses. - ZHrecy okroplyali kazhdogo
mladenca blagovoniyami, ukrashali cvetami, posle chego idol hvatal bronzovymi
rukami i pozhiral orushchego blagim matom malyutku. I kazhdyj raz izo rta boga
vyletalo plamya...
Hiram tihon'ko smeyalsya.
- I ty verish' etomu?
- Povtoryayu tebe, chto mne eto rasskazyval chelovek, kotoryj nikogda ne
lzhet.
- On rasskazal tebe to, chto dejstvitel'no videl, - otvetil Hiram. - No
ne udivilo li ego, chto ni odna mat' ne plakala?
- Dejstvitel'no, ego udivilo togda ravnodushie zhenshchin, gotovyh prolivat'
slezy po vsyakomu pustyaku. No eto dokazyvaet tol'ko zhestokost',
svojstvennuyu vashemu narodu.
Staryj finikiyanin pokachal golovoj.
- Davno eto bylo? - sprosil on.
- Neskol'ko let nazad.
- CHto zh, - progovoril s rasstanovkoj Hiram, - esli ty soblagovolish'
posetit' kogda-nibud' Tir, ya pokazhu tebe eto torzhestvo.
- YA ne hochu smotret' na eto.
- A potom my pojdem na drugoj dvor hrama, i ty uvidish' prekrasnuyu
shkolu, a v nej veselyh i zdorovyh detej, teh samyh, kotoryh sozhgli za
neskol'ko let do togo.
- Kak? - voskliknul Ramses. - Razve oni ne pogibli?
- Oni zhivut i rastut, chtoby stat' smelymi moryakami. Kogda ty, gosudar',
nasleduesh' faraonu, - da zhivet on vechno! - mozhet byt', kto-nibud' iz nih
povedet tvoi korabli.
- Znachit, vy obmanyvaete narod? - rashohotalsya naslednik.
- My nikogo ne obmanyvaem, - otvetil ser'ezno tiriec. - Kazhdyj sam sebya
obmanyvaet, ne trebuya raz®yasneniya neponyatnogo emu obryada. U nas sushchestvuet
obychaj, po kotoromu bednye materi, zhelaya obespechit' svoih synovej,
prinosyat ih v zhertvu gosudarstvu. |ti deti dejstvitel'no pogloshchayutsya
statuej Baala, vnutri kotoroj nahoditsya raskalennaya pech'. No obryad etot
oznachaet ne to, chto detej dejstvitel'no szhigayut, a lish' to, chto oni stali
polnoj sobstvennost'yu hrama i pogibli dlya svoih materej, kak esli by
popali v ogon'. Na samom dele oni popadayut ne v pech', a k mamkam i
nyan'kam, kotorye vospityvayut ih v techenie neskol'kih let. V dal'nejshem ih
beret k sebe shkola zhrecov Baala i obuchaet. Naibolee sposobnye iz
vospitannikov stanovyatsya zhrecami ili chinovnikami, menee odarennye idut vo
flot i neredko dobivayutsya bol'shogo bogatstva. Teper', ya dumayu, ty ne
budesh' udivlyat'sya, chto tirskie materi ne oplakivayut svoih mladencev, i
pojmesh', pochemu v nashih zakonah dazhe ne predusmotreny nakazaniya dlya
roditelej, ubivayushchih svoih detej, kak eto sluchaetsya v Egipte.
- Negodyai vsyudu najdutsya, - zametil Ramses.
- No u nas net detoubijc, ibo detej, kotoryh ne mogut prokormit' nashi
materi, berut na svoe popechenie gosudarstvo i hramy.
Ramses zadumalsya. Vdrug on obnyal Hirama i voskliknul s volneniem:
- Vy gorazdo luchshe teh, kto rasskazyvaet o vas takie strashnye skazki. YA
ochen' rad.
- I v nas est' nemalo durnogo, - otvetil Hiram, - no vse my budem
vernymi tvoimi slugami, gospodin, kogda ty nas pozovesh'...
- Tak lir - sprosil carevich, ispytuyushche glyadya emu v glaza.
Starik polozhil ruku na serdce.
- Klyanus' tebe, naslednik egipetskogo prestola i budushchij faraon, chto,
esli kogda-nibud' ty nachnesh' bor'bu s nashim obshchim vragom, vse finikiyane,
kak odin chelovek, pospeshat k tebe na pomoshch'. A vot eto voz'mi sebe na
pamyat' o nashem segodnyashnem razgovore.
On vynul iz-pod plat'ya zolotoj medal'on, ispeshchrennyj tainstvennymi
znakami, i, shepcha molitvu, povesil ego na sheyu Ramsesa.
- S etim amuletom, - skazal Hiram, - ty mozhesh' ob®ehat' ves' mir, i gde
tol'ko ni vstretish' finikiyanina, on pomozhet tebe sovetom, zolotom, dazhe
mechom. No pora idti...
Proshlo uzhe neskol'ko chasov posle zakata solnca, noch' byla svetlaya,
lunnaya. Nesterpimyj dnevnoj znoj smenilsya prohladoj. Vozduh ochistilsya ot
seroj pyli, kotoraya slepila glaza i ne davala dyshat'. V svetlo-sinem nebe
koe-gde svetilis' zvezdy, rasplyvayas' v potokah lunnogo sveta.
Dvizhenie na ulicah prekratilos', no krovli vseh domov byli useyany
veselyashchimisya lyud'mi. Gorod kazalsya odnim ogromnym zalom, napolnennym
muzykoj, pesnyami, smehom i zvonom bokalov.
Carevich i finikiyanin shli bystrymi shagami za gorod, derzhas' menee
osveshchennoj storony ulicy. Nesmotrya na eto, lyudi, pirovavshie na ploskih
kryshah, inogda zamechali ih, a zametiv, priglashali k sebe ili brosali na
nih sverhu cvety.
- |j, vy tam, nochnye brodyagi! - krichali oni. - Esli tol'ko vy ne vory,
kotoryh noch' manit na promysel, idite k nam. U nas slavnoe vino i veselye
zhenshchiny!
Putniki ne otvechali na eti radushnye priglasheniya, spesha svoej dorogoj.
Nakonec, oni dostigli toj chasti goroda, gde domov bylo men'she, no zato
bol'she sadov i gde derev'ya blagodarya vlazhnym morskim vetram byli vyshe i
vetvistee, chem v yuzhnyh provinciyah Egipta.
- Uzhe nedaleko, - zametil Hiram.
Ramses podnyal glaza i uvidal nad gustoj zelen'yu derev'ev kvadratnuyu
bashnyu biryuzovogo cveta i na nej druguyu, pomen'she - beluyu. |to byl hram
Ashtoret. Vskore oni voshli v glub' sada, otkuda mozhno bylo ohvatit'
vzglyadom vse zdanie.
Ono sostoyalo iz neskol'kih yarusov. Pervyj yarus predstavlyal soboj
kvadratnuyu terrasu dlinoj i shirinoj v chetyresta shagov. Terrasa pokoilas'
na chernom, vyshinoyu v neskol'ko metrov, kamennom osnovanii. U vostochnoj
storony nahodilsya vystup, kuda sprava i sleva veli shirokie lestnicy. Vdol'
drugih storon stoyali bashenki - po desyati s kazhdoj. V prostenkah mezhdu nimi
bylo po pyat' okon.
Pochti posredine pervoj terrasy vozvyshalas' vtoraya, tozhe kvadratnaya, so
storonami v dvesti shagov kazhdaya. Syuda vela tol'ko odna lestnica, a po
uglam voznosilis' bashni. |tot vtoroj yarus byl okrashen v purpurnyj cvet.
Na ploskoj kryshe vtorogo yarusa byla raspolozhena eshche odna kvadratnaya
terrasa vysotoj v neskol'ko metrov zolotistogo cveta, a na nej, odna na
drugoj, dve bashni: biryuzovaya i belaya.
Kazalos', budto na zemlyu postavili ogromnyj chernyj kub, na nego drugoj
- purpurnyj, pomen'she, na etot - zolotoj, vyshe - biryuzovyj, a eshche vyshe -
serebryanyj. K kazhdomu iz etih kubov veli lestnicy, libo dvojnye - s boku,
libo odinochnye - s fasada, vsegda s vostochnoj storony.
U lestnicy i dverej stoyali vperemezhku bol'shie egipetskie sfinksy i
krylatye assirijskie byki s chelovecheskimi golovami.
Namestnik, lyubuyas', smotrel na eto zdanie; na fone pyshnoj
rastitel'nosti, yarko osveshchennoe lunoj, ono kazalos' ochen' krasivym. Hram
byl postroen v haldejskom stile i rezko otlichalsya ot egipetskih hramov
sistemoj yarusov i vertikal'nymi stenami. U egiptyan steny bol'shih zdanij
byli obychno naklonnye, kak by shodyashchiesya kverhu.
V sadu v raznyh mestah vidnelis' domiki i pavil'ony, vsyudu goreli ogni,
razdavalos' penie i muzyka. Mezhdu derev'yami mel'kali inogda teni
vlyublennyh parochek.
K pribyvshim podoshel staryj zhrec. On obmenyalsya neskol'kimi slovami s
Hiramom i, nizko poklonivshis' nasledniku, skazal:
- Blagovoli, gospodin, sledovat' za mnoyu.
- I da hranyat tebya bogi, gosudar', - dobavil Hiram, pokidaya ih.
Ramses poshel za zhrecom. Neskol'ko v storone ot hrama, v samoj gushche
sada, stoyala kamennaya skam'ya, a shagah v sta ot nee - nebol'shoj pavil'on,
otkuda slyshalos' penie.
- Tam molyatsya? - sprosil carevich.
- Net, - otvetil zhrec s yavnoj nepriyazn'yu, - eto sobralis' poklonniki
Kamy, nashej zhricy, hranyashchej ogon' pered altarem Ashtoret.
- Kogo zhe ona segodnya primet?
- Nikogo, nikogda! - otvetil provozhatyj, vidimo zadetyj voprosom. -
Esli zhrica ognya ne sderzhit obeta chistoty, ona dolzhna umeret'.
- ZHestokij zakon, - zametil naslednik.
- Soblagovoli, gospodin, podozhdat' na etoj skam'e, - holodno otvetil
finikijskij zhrec. - Kogda zhe ty uslyshish' tri udara v bronzovuyu dosku,
vojdi v hram, podnimis' na terrasu, a ottuda v purpurnyj chertog.
- Odin?
- Da.
Carevich sel na skam'yu pod sen'yu olivkovogo dereva, prislushivayas' k
zhenskomu smehu, donosivshemusya iz pavil'ona.
"Kama... krasivoe imya!.. Dolzhno byt', moloda i, veroyatno, krasiva. A
eti duraki-finikiyane ugrozhayut ej smert'yu, esli... Mozhet byt', oni hotyat
takim obrazom obespechit' svoej strane hotya by desyat' - pyatnadcat'
devstvennic?"
On usmehnulsya pro sebya, no emu bylo grustno. Pochemu-to emu zhal' bylo
etoj neizvestnoj zhenshchiny, dlya kotoroj lyubov' byla porogom mogily.
"Predstavlyayu sebe Tutmosa na meste zhricy Kamy: bednyaga dolzhen byl by
umeret', ne uspev zazhech' pered boginej ni odnogo svetil'nika", - podumal
naslednik. V eto mgnovenie u pavil'ona poslyshalis' zvuki flejty, igravshej
kakuyu-to grustnuyu melodiyu, kotoroj vtorili golosa zhenshchin.
- A-a-a! A-a-a!.. - peli oni, slovno ukachivaya rebenka.
Otzvuchala flejta, umolkli zhenshchiny, i vdrug razdalsya krasivyj muzhskoj
golos, pevshij po-grecheski:
- "Lish' na kryl'ce blesnet tvoya odezhda, - kak merknut zvezdy, smolkayut
solov'i, i v serdce moem vocaryaetsya tishina, kak na zemle, kogda blednyj
rassvet privetstvuet ee pered voshodom solnca..."
- A-a-a! Aa-a! Aa-a!.. - tiho peli zhenshchiny pod akkompanement flejty.
- "Kogda s molitvoyu idesh' vo hram, fialki okruzhayut tebya blagouhayushchim
oblakom, babochki porhayut vokrug tvoih ust, pal'my sklonyayut golovy pered
tvoej krasotoj..."
- Aa-a! Aa-a! Aa-a!..
- "Kogda ne vizhu tebya - smotryu na nebo, chtoby vspomnit' sladostnoe
spokojstvie tvoego lica. Naprasnyj trud: nebo ne obladaet tvoej krotost'yu,
a znoj ego - holod pered plamenem, ispepelivshim moe serdce..."
- Aa-a! Aa-a!..
- "Odnazhdy ya ostanovilsya sredi roz, kotorye pod vzglyadom tvoih ochej
odevayutsya v beliznu, purpur i zoloto. Kazhdyj ih lepestok napomnil mne chas,
kazhdyj cvetok - mesyac, provedennyj u tvoih nog. I kapli rosy - eto moi
slezy, kotorye p'et zhestokij veter pustyni.
Daj znak - i ya shvachu i unesu tebya na moyu miluyu rodinu. More zashchitit
nas ot presledovatelej, mirtovye roshchi skroyut ot vzorov lyudskih nashu
lyubov', i milostivye k vlyublennym bogi budut ohranyat' nashe schast'e".
- Aa-a! Aa-a!..
Ramses zakryl glaza i grezil. Skvoz' opushchennye resnicy on uzhe ne videl
sada, a tol'ko more lunnogo sveta, po kotoromu plyli chernye teni i
razlivalas' pesn' neizvestnogo cheloveka, obrashchennaya k neizvestnoj zhenshchine.
Mgnoven'yami eto penie tak zahvatyvalo ego, tak gluboko pronikalo v
dushu, chto naslednik nevol'no zadaval sebe vopros: ne on li poet, i dazhe ne
sam li on eta pesn' lyubvi?
V etu minutu ego san, vlast', vazhnye gosudarstvennye voprosy - vse
kazalos' emu nichtozhnym v sravnenii s lunnoj noch'yu i krikom vlyublennogo
serdca.
Esli by emu prishlos' vybirat' mezhdu vlast'yu faraona i tem nastroeniem,
kotoroe ohvatilo ego teper', on predpochel by eto mechtatel'noe zabyt'e,
kotoroe poglotilo ves' mir, ego samogo i dazhe vremya i ostavilo tol'ko
grust', letyashchuyu v vechnost' na kryl'yah pesni.
Vdrug on ochnulsya. Pesnya smolkla. V pavil'one pogasli ogni, i na fone
ego belyh sten rezko cherneli pustye okna. Mozhno bylo podumat', chto tut
nikto nikogda ne zhil. Dazhe sad opustel i zatih, dazhe legkij veter perestal
shelestet' list'yami.
Raz!.. Dva!.. Tri!.. Iz hrama doneslis' tri moshchnyh otzvuka medi.
"Aga!.. Pora idti!" - podumal carevich, ne znaya horoshen'ko, kuda nado
idti i zachem.
On napravilsya k hramu, serebristaya bashnya kotorogo vozvyshalas' nad
derev'yami, kak by prizyvaya ego k sebe.
On shel op'yanennyj, ispolnennyj strannyh zhelanij. Emu bylo tesno sredi
derev'ev, hotelos' poskoree vzobrat'sya na vershinu etoj bashni i, gluboko
vzdohnuv, ohvatit' vzorom bespredel'nyj prostor. No, vspomniv, chto sejchas
mesyac mesore i chto so vremeni manevrov v pustyne proshel uzhe god, on
pochuvstvoval zhelanie vnov' pobyvat' tam. S kakoj radost'yu vskochil by on v
svoyu legkuyu kolesnicu, zapryazhennuyu paroj loshadej, i umchalsya by kuda-to
vpered, gde ne tak dushno i derev'ya ne zaslonyayut gorizonta...
On ochutilsya u podnozh'ya hrama i podnyalsya na terrasu. Bylo tiho i pusto,
budto vse vymerlo. Lish' gde-to vdali zhurchali strui fontana. On sbrosil na
stupen'ki svoj burnus i mech, eshche raz posmotrel na sad, kak by proshchayas' s
lunoj, i voshel v hram. Nad nim vozvyshalis' eshche tri yarusa.
Bronzovye dveri byli otkryty, po obeim storonam vhoda stoyali krylatye
figury bykov s chelovech'imi golovami, lica ih vyrazhali gordoe spokojstvie.
"|to assirijskie cari", - podumal Ramses, glyadya na ih borody,
zapletennye v melkie kosichki.
Vnutrennost' hrama byla temna, kak v samuyu temnuyu noch'. |tot mrak
podcherkivali belye polosy lunnogo sveta, padavshego skvoz' uzkie okna.
V glubine pered statuej bogini Ashtoret goreli dva svetil'nika.
Blagodarya kakomu-to strannomu osveshcheniyu sverhu vsya statuya byla prekrasno
vidna. Ramses smotrel na nee. |to byla ispolinskih razmerov zhenshchina s
kryl'yami strausa. S plech ee spuskalas' dlinnaya, v skladkah, odezhda, na
golove byla ostrokonechnaya shapochka, v pravoj ruke ona derzhala paru golubej.
Ee krasivoe lico i opushchennye glaza vyrazhali takuyu nezhnost' i nevinnost',
chto Ramses porazilsya. Ved' eto byla pokrovitel'nica mesti i samogo
raznuzdannogo razvrata.
Finikiya otkryla emu eshche odnu iz svoih tajn.
"Strannyj narod, - podumal on, - ih krovozhadnye bogi ne pozhirayut lyudej,
a ih razvratu pokrovitel'stvuyut devstvennye zhricy i boginya s detskim
licom".
Vdrug on pochuvstvoval, kak po nogam ego bystro skol'znulo chto-to, tochno
zmeya. Ramses otpryanul i ostanovilsya v polose lunnogo sveta. I pochti v to
zhe mgnovenie uslyshal shepot:
- Ramses! Ramses!
Nel'zya bylo razlichit', muzhskoj li eto golos ili zhenskij i otkuda on
ishodit.
- Ramses! Ramses! - poslyshalsya shepot kak budto s polu.
Carevich stupil v neosveshchennoe mesto i, prislushivayas', naklonilsya. Vdrug
kak budto dve nezhnye ruki legli na ego golovu.
On vskochil, chtoby shvatit' ih, no pochuvstvoval pustotu.
- Ramses! Ramses! - donessya shepot sverhu.
On podnyal golovu i pochuvstvoval na gubah cvetok lotosa, a kogda
protyanul k nemu ruki, kto-to kosnulsya ego plecha.
- Ramses! Ramses! - poslyshalos' teper' so storony altarya.
Carevich povernulsya i ostolbenel: v polose sveta v neskol'kih shagah ot
nego, stoyal prekrasnyj yunosha, kak dve kapli vody pohozhij na nego. To zhe
lico, glaza, yunosheskij pushok na gube i shchekah, ta zhe osanka, dvizheniya,
odezhda...
Ramsesu pokazalos', chto on stoit pered ogromnym zerkalom, kakogo ne
bylo dazhe u faraona, no vskore on ubedilsya, chto ego dvojnik - ne
otrazhenie, a zhivoj chelovek. V to zhe mgnovenie on pochuvstvoval poceluj na
shee. On bystro povernulsya, no uzhe nikogo ne bylo, dvojnik ischez.
- Kto zdes'? YA hochu znat'! - voskliknul Ramses v gneve.
- |to ya - Kama... - otvetil nezhnyj golos.
I v polose lunnogo sveta pokazalas' nagaya zhenshchina s zolotoj povyazkoj
vokrug beder.
Ramses podbezhal k nej i shvatil ee za ruku. Ona ne vyryvalas'.
- Ty - Kama?.. Net, ty ved'... |to tebya prisylal kogda-to ko mne Dagon?
Tol'ko togda ty nazyvala sebya Laskoj...
- YA i est' Laska, - otvetila ona naivno.
- |to ty prikasalas' ko mne rukami?
- YA.
- Kakim obrazom?
- Vot tak, - otvetila ona, zakidyvaya emu ruki na sheyu i celuya ego.
Ramses shvatil ee v ob®yatiya, no ona vyrvalas' s siloj, kakoj trudno
bylo ozhidat' ot takoj malen'koj zhenshchiny.
- Tak ty - zhrica Kama? Tak eto tebya vospeval segodnya etot grek? -
sprosil carevich, strastno szhimaya ee ruki. - Kto on?
Kama prezritel'no pozhala plechami.
- On sluzhit pri hrame, - skazala ona.
U Ramsesa goreli glaza, vzdragivali nozdri, v golove shumelo. Neskol'ko
mesyacev nazad eta zhenshchina ne proizvela na nego nikakogo vpechatleniya, a
sejchas on gotov byl na lyuboe bezumstvo.
On zavidoval greku i v to zhe vremya chuvstvoval nesterpimuyu grust' pri
mysli, chto esli by ona stala ego vozlyublennoj, to dolzhna byla by umeret'.
- Kak ty prekrasna, - skazal on. - Gde ty zhivesh'?.. Ah da, znayu - v tom
pavil'one... - Mozhno li k tebe prijti?.. Esli ty prinimaesh' u sebya pevcov,
to dolzhna prinyat' i menya. Pravda li, chto ty zhrica, ohranyayushchaya svyashchennyj
ogon'?
- Da.
- I vashi zakony tak zhestoki, chto ne razreshayut tebe lyubit'? |to ved'
tol'ko ugroza... Dlya menya ty sdelaesh' isklyuchenie.
- Menya by proklyala vsya Finikiya, i bogi otomstili by, - otvetila ona,
smeyas'.
Ramses snova privlek ee k sebe, no ona opyat' vyrvalas'.
- Beregis', carevich, - skazala ona vyzyvayushche, - Finikiya mogushchestvenna,
ee bogi...
- Kakoe mne delo do bogov tvoih ili Finikii? Esli hot' odin volos
upadet s tvoej golovy, ya rastopchu Finikiyu, kak zluyu gadinu.
- Kama! Kama! - poslyshalsya golos so storony statui.
Ona ispugalas'.
- Vot vidish', menya zovut... Mozhet byt', dazhe slyshali tvoi koshchunstvennye
slova.
- Lish' by oni ne uslyshali moego gneva!..
- Gnev bogov strashnee...
Ona vyrvalas' i skrylas' vo t'me hrama, Ramses brosilsya za nej, no
vdrug otpryanul. Ves' hram mezhdu nim i altarem zalilo bagrovym plamenem, v
kotorom metalis' kakie-to chudovishchnye figury: ogromnye letuchie myshi, gady s
chelovecheskimi licami, teni.
Plamya dvigalos' pryamo na nego vo vsyu shirinu zdaniya, i Ramses,
oshelomlennyj nevidannym zrelishchem, otpryanul nazad. Vdrug na nego pahnulo
svezhim vozduhom. On oglyanulsya: on byl uzhe vne hrama. V tot zhe moment
bronzovye dveri s shumom zahlopnulis' za nim. On proter glaza, posmotrel
vokrug. Luna klonilas' uzhe k zakatu. Ramses nashel u kolonny svoj mech i
burnus, podnyal ih i spustilsya po lestnice, kak p'yanyj.
Kogda on pozdno noch'yu vernulsya vo dvorec, Tutmos, uvidya ego
poblednevshee lico i mutnyj vzglyad, sprosil s ispugom:
- Gde eto ty byl, erpator? Da hranyat tebya bogi! Ves' dvor vstrevozhen i
ne spit.
- YA osmatrival gorod. Takaya prekrasnaya noch'...
- Znaesh', Sarra rodila tebe syna, - toroplivo soobshchil Tutmos, kak budto
boyas', chtoby ego ne operedili.
- V samom dele?.. YA hochu, chtoby nikto iz svity ne bespokoilsya obo mne,
kogda ya uhozhu iz dvorca.
- Odin?
- Esli b ya ne mog hodit' odin kuda mne vzdumaetsya, ya byl by samym
neschastnym rabom v etom gosudarstve, - rezko otvetil namestnik.
On otdal mech i burnus Tutmosu i odin voshel v spal'nyu.
Eshche vchera izvestie o rozhdenii syna preispolnilo by ego radost'yu. Sejchas
zhe on vstretil ego ravnodushno. On byl polon vospominanij o segodnyashnem
vechere, samom strannom, kakoj tol'ko prishlos' emu ispytat' v zhizni.
Lunnyj svet eshche siyal pered ego glazami. V ushah zvuchala pesnya greka. O,
etot hram bogini Ashtoret!
On ne mog zasnut' do utra.
Na sleduyushchij den' Ramses vstal pozdno, sam iskupalsya i, odevshis', velel
pozvat' Tutmosa.
Rasfranchennyj, umashchennyj blagovoniyami, shchegol' totchas zhe yavilsya. On
pristal'no vzglyanul na naslednika, chtoby ponyat', v kakom tot nastroenii, i
sdelat' sootvetstvuyushchee lico. No na lice Ramsesa on prochel tol'ko
ustalost'.
- Tak ty uveren, - sprosil on u Tutmosa, - chto u menya rodilsya syn?
- YA poluchil eto izvestie ot svyatogo Mefresa.
- Oto! S kakih eto por proroki interesuyutsya moimi semejnymi delami?
- S teh por kak oni u tebya v milosti, gosudar'.
- Vot kak? - skazal naslednik i zadumalsya.
On vspomnil vcherashnyuyu scenu v hrame Ashtoret i myslenno sravnival ee s
podobnymi zhe v hrame Hator.
"Menya oklikali, - rassuzhdal on pro sebya, - i tut i tam. No tam, v
hrame, kel'ya byla ochen' tesnaya, steny tolstye, a zdes' tot, kto zval menya,
mog skryvat'sya za kolonnami i govorit' shepotom. |to i byla Kama. Krome
togo, zdes' bylo temno, a v moej kel'e svetlo".
Vdrug on obratilsya k Tutmosu:
- Kogda eto sluchilos'?
- Kogda rodilsya tvoj blagorodnyj syn? Dolzhno byt', dnej desyat' nazad...
Mat' i rebenok zdorovy i vyglyadyat prekrasno. Pri rodah prisutstvoval sam
Menes, lekar' tvoej dostochtimoj materi i dostojnogo Herihora...
- Tak, tak... - proiznes carevich, a sam prodolzhal dumat':
"Kto-to prikasalsya ko mne... i togda i v etot raz... Tak est' li
raznica? Kazhetsya, est'. Hotya by ta, chto tam ya ne ozhidal nikakih chudes, a
zdes' gotovilsya k nim... No oni pokazali mne moego dvojnika, chego tam ne
dogadalis' sdelat'... I umny zhe eti zhrecy! Hotel by ya znat', kto tak
udachno poddelalsya pod menya - statuya ili zhivoj chelovek? Da, eto umnye lyudi!
Odnako ne znayu, kto iz nih bol'shie obmanshchiki - nashi zhrecy ili
finikijskie..."
- Slushaj, Tutmos, - skazal on gromko, - slushaj, Tutmos... Nuzhno, chtoby
oni priehali. YA dolzhen videt' svoego syna... Nakonec-to nikto ne budet
imet' prava schitat' sebya bolee dostojnym uvazheniya, chem ya.
- CHto, sejchas priehat' Sarre s synom?
- Pust' priezzhayut kak mozhno skorej, esli tol'ko eto pozvolyaet sostoyanie
ih zdorov'ya. V predelah dvorca est' mnogo podhodyashchih postroek. Neobhodimo
vybrat' im dlya zhil'ya tihij prohladnyj ugolok sredi zeleni, tak kak skoro
nachnetsya zhara... Pust' priezzhayut, ya pokazhu vsem svoego syna!..
I on snova vpal v zadumchivost', chto dazhe nachalo bespokoit' Tutmosa.
"Da, oni umny! YA znal, chto zhrecy obmanyvayut narod samym bessovestnym
obrazom, - dumal Ramses. - Bednyj svyatoj Apis! Skol'ko ego kolotyat vo
vremya processij, poka krest'yane lezhat pered nim na zhivote... No chto oni
reshatsya obmanyvat' i menya, etomu ya by ne poveril... Golosa bogov,
nevidimye ruki, chelovek, kotorogo oblivali smoloj, - vse eto byli tol'ko
priskazki, a potom nachalis' skazki Pentuera pro ubyl' zemli i naseleniya,
pro chinovnikov i finikiyan. I vse dlya togo, chtoby otbit' u menya ohotu
voevat'".
- Tutmos, - skazal vdrug carevich.
- Padayu pred toboj nic...
- Nado postepenno styanut' syuda polki iz primorskih gorodov. YA hochu
proizvesti smotr vojskam i nagradit' ih za vernost'.
- A my, znatnye, razve ne verny tebe? - sprosil, smutivshis', Tutmos.
- Znat' i voennye - eto odno i to zhe.
- A nomarhi, chinovniki?
- Znaesh', Tutmos, dazhe chinovniki - i te verny mne, - otvetil Ramses. -
Malo togo, dazhe finikiyane. Hotya u nas nemalo predatelej.
- Radi vsego svyatogo, tishe, - prosheptal Tutmos i ispuganno zaglyanul v
sosednyuyu komnatu.
- Oto! - zasmeyalsya naslednik. - CHto eto ty stal tak ostorozhen? Znachit,
i dlya tebya ne tajna, chto u nas est' predateli?
- YA znayu, carevich, o kom ty govorish', - otvetil Tutmos, - ty vsegda byl
predubezhden protiv...
- Protiv kogo?
- Protiv kogo? YA dogadyvalsya... no mne kazalos', chto posle primireniya s
Herihorom i tvoego prebyvaniya v hrame...
- Nu i chto zhe, chto ya pobyval v hrame? Tam, kak i vezde, ya ubedilsya, chto
luchshie zemli, samye trudolyubivye krest'yane i cennejshie sokrovishcha
prinadlezhat ne faraonu.
- Tishe, tishe, - prosheptal Tutmos.
- No ved' ya vsegda molchu, vsegda privetliv, tak pozvol' zhe mne hot'
tebe vyskazat' to, chto u menya na dushe. Vprochem, ya imeyu pravo zayavit' dazhe
v verhovnoj kollegii, chto v Egipte, kotoryj nerazdel'no prinadlezhit moemu
otcu, ya, ego naslednik i namestnik, vynuzhden byl zanyat' sto talantov u
kakogo-to tirskogo knyaz'ka. Razve eto ne pozor!
- No pochemu ty imenno segodnya govorish' ob etom? - shepnul Tutmos,
starayas' kak mozhno skoree konchit' etot opasnyj razgovor.
- Pochemu? - povtoril Ramses i zamolchal, opyat' pogruzivshis' v razdum'e.
"Pust' by eshche zhrecy, - dumal on, - obmanyvali menya: ya poka vsego lish'
naslednik faraona i ne vo vse tajny mogu byt' posvyashchen. No kto mne
dokazhet, chto oni ne postupali tak zhe s moim dostochtimym otcom? Tridcat' s
lishnim let on bezgranichno doveryal im, preklonyalsya pered chudesami, prinosil
shchedrye zhertvy bogam... dlya togo, chtoby ego bogatstva i vlast' pereshli v
ruki chestolyubivyh plutov! I nikto ne otkryl emu na eto glaza! Ved' faraon
ne mozhet, kak ya, hodit' noch'yu v finikijskie hramy, i k nemu samomu nikto
ne imeet dostupa.
Kto mozhet ubedit' menya, chto zhrecy ne stremyatsya svergnut' vlast'
faraona, kak skazal Hiram... Ved' otec preduprezhdal menya, chto finikiyane
govoryat pravdu, kogda im eto nuzhno. A oni, nesomnenno, zainteresovany v
tom, chtoby ne byt' izgnannymi iz Egipta i ne popast' pod vlast'
assirijcev. Assiriya - eto staya beshenyh l'vov. Gde oni projdut - tam
ostayutsya tol'ko razvaliny i trupy, kak posle pozhara".
Vdrug Ramses podnyal golovu i prislushalsya. Izdali do nego donessya zvuk
flejt i rogov.
- CHto eto znachit? - sprosil on u Tutmosa.
- U nas bol'shaya novost', - otvetil, ulybayas', pridvornyj. - Aziaty
vstrechayut znatnogo palomnika iz dalekogo Vavilona.
- Iz Vavilona?.. Kto on?..
- Ego zovut Sargon...
- Sargon?.. Ha-ha-ha!.. - rashohotalsya naslednik. - Kto on takoj?
Kak budto vazhnyj sanovnik pri dvore carya Assara. On privel s soboj
desyat' slonov, tabuny prekrasnejshih skakunov pustyni, tolpy nevol'nikov i
slug.
- A zachem on priehal syuda?
- Poklonit'sya chudesnoj bogine Ashtoret, kotoruyu chtit vsya Aziya.
- Ha-ha-ha! - smeyalsya carevich, vspomniv, chto Hiram preduprezhdal ego o
priezde assirijskogo posla. - Sargon... Ha-ha-ha!.. Sargon, rodstvennik
carya Assara, stal takim nabozhnym, chto otpravlyaetsya v dolgoe i utomitel'noe
puteshestvie, chtoby poklonit'sya bogine Ashtoret v Bubaste. Da ved' v Ninevii
on nashel by bolee mogushchestvennyh bogov i bolee uchenyh zhrecov! Ha-ha-ha!
Tutmos s izumleniem smotrel na naslednika.
- CHto s toboj, Ramses?
- Vot tak chudo! - otvetil naslednik. - O takom ne prochtesh' ni v odnom
hrame. Ty tol'ko podumaj, Tutmos... v tot samyj moment, kogda ty dumaesh',
kak pojmat' vora, kotoryj tebya vse vremya obkradyvaet, etot vor snova
zapuskaet ruku v tvoj sunduk, u tebya na glazah, pri tysyache svidetelej.
Ha-ha-ha! Sargon - blagochestivyj palomnik!
- Nichego ne ponimayu, - rasteryanno bormotal Tutmos.
- Da i nechego tebe ponimat', - otvetil namestnik. - Zapomni tol'ko, chto
Sargon priehal syuda dlya soversheniya blagochestivyh obryadov v chest' bogini
Ashtoret.
- Boyus', chto vse eti razgovory, - skazal ele slyshno Tutmos, -
nebezopasny.
- A potomu ne rasskazyvaj o nih nikomu.
- CHto ya ne rasskazhu, v etom mozhesh' byt' uveren, no kak by ty sam ne
vydal sebya, carevich! Ved' ty vspyhivaesh', kak molniya.
Ramses polozhil emu na plecho ruku.
- Ne bespokojsya, - skazal carevich, glyadya emu v glaza, - tol'ko by vy
sohranili mne vernost', vy - znat' i armiya, i togda vy stanete svidetelyami
izumitel'nyh sobytij i... konchatsya dlya vas trudnye vremena!..
- Znaj, chto my vse pojdem na smert' po odnomu tvoemu slovu, - otvetil
Tutmos, prikladyvaya ruku k grudi.
Lico ego vyrazhalo neobychajnuyu ser'eznost', i naslednik ponyal, ne v
pervyj, vprochem, raz, chto v etom izbalovannom shchegole skryvaetsya hrabryj
muzh, na um i mech kotorogo mozhno polozhit'sya.
S teh por naslednik bol'she ne vel s Tutmosom takih strannyh razgovorov,
no vernyj drug i sluga ponyal, chto s priezdom Sargona svyazany kakie-to
vazhnye gosudarstvennye dela, samovol'no razreshaemye zhrecami.
Vprochem, vsya egipetskaya znat' - nomarhi, chinovniki i polkovodcy - s
nekotoryh por sheptalis' o tom, chto nadvigayutsya ser'eznye sobytiya.
Finikiyane, vzyav s nih klyatvu sohranit' tajnu, rasskazyvali im o kakih-to
dogovorah s Assiriej, v rezul'tate kotoryh Finikiya pogibnet, a Egipet
pokroet sebya pozorom i v odin prekrasnyj den' stanet dannikom Assirii.
Sredi aristokratii podnyalos' strashnoe volnenie, no nikto ne podaval i
vidu. Naprotiv, i pri dvore naslednika, i u nomarhov Nizhnego Egipta
vesel'e ne prekrashchalos'. Mozhno bylo podumat', chto s nastupleniem zhary vseh
obuyalo bezumie. Ne prohodilo dnya bez igrishch, pirshestv i triumfal'nyh
shestvij, ne bylo nochi bez illyuminacij i likuyushchih krikov. Ne tol'ko v
Bubaste, no i v drugih gorodah poyavilas' moda na ulichnye shestviya s
fakelami, muzykoj i s kuvshinami, polnymi vina. Lyudi vryvalis' v doma i
priglashali sonnyh obitatelej na pirushki. A tak kak egiptyane byli ochen'
padki na razvlecheniya, to razvlekalis' vse.
Poka Ramses prebyval v hrame Hator, finikiyane, ob®yatye kakim-to
panicheskim strahom, provodili dni v molitve i osteregalis' davat' komu by
to ni bylo vzajmy. No posle razgovora Hirama s naslednikom blagochestie i
ostorozhnost' pokinuli finikiyan, i oni stali shchedree, chem kogda-libo.
Takogo obiliya zolota i tovarov v Nizhnem Egipte, a glavnoe, takih malyh
procentov po ssudam ne pomnili dazhe stariki. |tot razgul, carivshij v
vysshih klassah egipetskogo obshchestva, ne ukrylsya ot vnimaniya surovoj kasty
zhrecov. Odnako oni ne dogadyvalis', chto za etim kroetsya, i svyatoj
Mentesufis, regulyarno donosivshij Herihoru o mestnyh delah, prodolzhal
soobshchat' emu, chto naslednik, kotoromu naskuchila blagochestivaya zhizn' v
hrame Hator, veselitsya do poteri soznaniya, a s nim veselitsya i vsya znat'.
Dostojnyj ministr dazhe ne otvechal na eti doklady. |to dokazyvalo, chto
kutezhi carevicha on schitaet delom estestvennym i, pozhaluj, dazhe poleznym.
Pri takom otnoshenii okruzhayushchih Ramses pol'zovalsya bol'shoj svobodoj.
Pochti kazhdyj vecher, kogda pridvornye napivalis', on skryvalsya ukradkoj iz
dvorca.
Zakutavshis' v temnyj oficerskij burnus, on probegal cherez pustynnye
ulicy i popadal za gorod v sady hrama Ashtoret.
Tam, dojdya do skam'i protiv pavil'ona Kamy i ukryvshis' za derev'yami,
Ramses smotrel na pylayushchie fakely, slushal pesni poklonnikov zhricy i mechtal
o nej.
Luna byla na ushcherbe; ona vshodila s kazhdym vecherom vse pozzhe, nochi byli
temnye, no Ramses po-prezhnemu videl yasnyj svet toj pervoj nochi i slyshal
strastnoe penie greka.
Inogda on vstaval so skam'i, chtoby pojti k Kame, no ego uderzhival styd.
On chuvstvoval, chto nasledniku prestola ne podobaet poyavlyat'sya v dome
zhricy, kuda imeet dostup kazhdyj palomnik, sdelavshij bolee ili menee shchedroe
pozhertvovanie dlya hrama, a glavnoe, boyalsya, chtoby vid Kamy, okruzhennoj
p'yanymi poklonnikami, ne ster v ego pamyati chudesnogo videniya toj lunnoj
nochi.
V tot raz, kogda Dagon prislal Kamu, chtoby otvratit' gnev namestnika,
ona pokazalas' Ramsesu miloj devushkoj, iz-za kotoroj, odnako, ne stoit
teryat' golovu. No kogda vpervye v zhizni on, voenachal'nik i namestnik,
sidel u doma zhenshchiny, kogda noch' navevala na nego istomu i on slushal
pylkoe priznanie drugogo muzhchiny, v nem prosnulos' kakoe-to nevedomoe
chuvstvo, v kotorom slivalis' strast', pechal' i revnost'.
Esli by on mog svobodno obladat' Kamoj, ona ochen' skoro nadoela by emu,
a byt' mozhet, i sovsem ego ne privlekla. No smert', storozhivshaya ee na
poroge spal'ni, etot vlyublennyj pevec, nakonec, ego sobstvennaya
unizitel'naya dlya cheloveka, zanimayushchego stol' vysokoe polozhenie, rol' - vse
eto bylo emu novo, a potomu zamanchivo. I vot pochti kazhdyj vecher v techenie
etih desyati dnej on s zakrytym licom prihodil v sad hrama Ashtoret.
Odnazhdy vecherom, vypiv vo vremya pirushki mnogo vina, Ramses, po
obyknoveniyu, ukradkoj vyshel iz dvorca. On tverdo reshil, chto segodnya vojdet
v dom Kamy, a ee poklonniki pust' raspevayut za oknom.
On bystro shel po gorodu, no, dojdya do sadov, prinadlezhashchih hramu, snova
pochuvstvoval styd i zamedlil shag.
"Slyhannoe li delo, - razmyshlyal on, - chtoby naslednik faraona begal za
zhenshchinami, kak bednyj pisec, kotoromu negde vzyat' vzajmy desyat' drahm. Vse
prihodili ko mne, - dolzhna prijti i eta".
On hotel uzhe vernut'sya.
"No ved' ona ne mozhet sdelat' etogo, - mel'knula u nego mysl'. - Ee
ub'yut".
On ostanovilsya v nereshitel'nosti.
"No kto ub'et ee?.. Hiram, kotoryj ni vo chto ne verit, ili Dagon, dlya
kotorogo net nichego svyatogo?.. Da, no zdes' mnogo drugih finikiyan, sotni
tysyach palomnikov - fanatikov i dikarej. V glazah etih glupcov Kama,
poseshchaya menya, sovershila by svyatotatstvo..."
I on snova poshel po napravleniyu k domu zhricy, ne dumaya dazhe, chto emu
ugrozhaet opasnost', emu, kotoryj, ne izvlekaya mecha, odnim vzglyadom mozhet
povergnut' ves' mir k svoim stopam. On, Ramses, i opasnost'!..
Vyjdya iz-za derev'ev, naslednik uvidel, chto v dome zhricy carit
ozhivlenie i osveshchen on yarche, chem vsegda. V pokoyah i na terrasah bylo mnogo
gostej, a vokrug pavil'ona tolpilsya narod.
"CHto eto za lyudi?" - udivilsya naslednik.
Sborishche bylo neobychnoe. Nepodaleku ot doma stoyal ogromnyj slon s
razzolochennym palankinom na spine, zaveshennym purpurnymi zanaveskami.
Ryadom so slonom rzhalo i bilo kopytami zemlyu bol'she desyatka loshadej s
tolstymi sheyami i nogami: hvosty u nih byli vnizu perevyazany, a golovy
ukrasheny kakimi-to metallicheskimi shlemami.
Sredi bespokojnyh poludikih zhivotnyh suetilos' neskol'ko desyatkov
lyudej, kakih Ramses eshche ne vidyval. U nih byli vzlohmachennye volosy,
ogromnye borody, ostrokonechnye shapki s naushnikami. Na odnih byla dlinnaya,
do shchikolotok, odezhda iz tolstogo sukna, na drugih - korotkie kurtki i
sharovary, u nekotoryh - sapogi s golenishchami, no vse oni byli vooruzheny
mechami, lukami i kop'yami.
Pri vide etih chuzhezemcev, sil'nyh, neuklyuzhih, nepristojno gromko
hohochushchih, vonyayushchih baran'im salom, peregovarivayushchihsya mezhdu soboj na
neznakomom gortannom yazyke, Ramses vskipel. Kak lev, dazhe esli on ne
goloden, zavidev vraga, srazu gotovitsya k pryzhku, tak i naslednik
pochuvstvoval k nim strashnuyu nenavist', hotya oni nichego plohogo emu ne
sdelali. Ego razdrazhal ih yazyk, ih odezhda, ishodivshij ot nih zapah i dazhe
ih loshadi. Krov' vskipela v nem, i on shvatilsya za mech, chtoby brosit'sya i
izrubit' etih prishel'cev i ih konej. No vdrug opomnilsya.
"|to Set okoldoval menya", - podumal on.
Mimo proshel nagoj chelovek v chepce i povyazke vokrug beder. Naslednik
pochuvstvoval, chto on emu priyaten i dazhe dorog v etu minutu, potomu chto eto
byl egiptyanin. Ramses dostal zolotoe kol'co stoimost'yu v neskol'ko drahm i
otdal ego rabu.
- Poslushaj, - sprosil on, - chto eto za lyudi?
- Assirijcy, - prosheptal egiptyanin, i nenavist' sverknula v ego glazah.
- Assirijcy? CHto zhe oni tut delayut?
- Ih gospodin, Sargon, uhazhivaet za svyatoj zhricej Kamoj, a oni ego
ohranyayut... Net na nih prokazy!..
- Nu, stupaj!
Nagoj chelovek nizko poklonilsya Ramsesu i pobezhal, ochevidno, na kuhnyu.
"Tak eto assirijcy!.. - dumal Ramses, prismatrivayas' k strannym figuram
i vslushivayas' v neponyatnyj emu yazyk. - Oni uzhe na beregah Nila, chtoby
pobratat'sya s nami ili obmanut' nas, i ih vel'mozha, Sargon, uhazhivaet za
Kamoj!"
On povernul domoj. Ego mechtatel'noe nastroenie ischezlo pod vliyaniem
etogo novogo, nahlynuvshego na nego chuvstva. On, chelovek blagorodnyj i
myagkij, vpervye stolknuvshis' s izvechnymi vragami Egipta, pochuvstvoval
smertel'nuyu nenavist' k nim.
Kogda, pokinuv hram bogini Hator, naslednik posle razgovora s Hiramom
nachal dumat' o vojne s Aziej, eto byli tol'ko razmyshleniya. Egipet nuzhdalsya
v lyudyah, a faraon - v den'gah, a tak kak vojna byla samym legkim sposobom
dobyt' ih i udovletvoryala ego stremlenie k slave, to on nosilsya s planami
vojny.
No v dannyj moment ego ne interesovali ni sokrovishcha, ni raby, ni slava,
- v dushe ego zagovoril vsesil'nyj golos nenavisti. Faraony tak dolgo
voevali s assirijcami, obe storony prolili stol'ko krovi, nenavist'
pustila takie glubokie korni, chto pri odnom vide assirijskih soldat
naslednik hvatalsya za mech. Kazalos', duh pogibshih voinov, vse ih stradaniya
i podvigi vselilis' v dushu carskogo otpryska i vzyvali o mshchenii.
Vernuvshis' vo dvorec, on prikazal pozvat' Tutmosa.
Tot byl p'yan, a naslednik polon yarosti.
- Znaesh', kogo ya sejchas videl? - obratilsya Ramses k svoemu lyubimcu.
- Mozhet byt', kogo-nibud' iz zhrecov... - prosheptal Tutmos.
- Assirijcev! O bogi! CHto ya pochuvstvoval! Kakoj eto podlyj narod! Oni
pohozhi na zverej. S nog do golovy v baran'ih shkurah, i ot nih neset
progorklym salom... A kakie borody, volosy! I kakaya uzhasnaya rech'!..
Ramses vzvolnovanno hodil po komnate.
- YA dumal, chto prezirayu zhadnyh piscov, licemernyh nomarhov, chto
nenavizhu hitryh i chestolyubivyh zhrecov... YA pital otvrashchenie k evreyam i
opasalsya finikiyan... No tol'ko teper', uvidya assirijcev, ya uznal, chto
takoe nenavist'. Teper' ya ponimayu, pochemu sobaka nabrasyvaetsya na koshku,
perebegayushchuyu ej dorogu.
- K evreyam i finikiyanam ty, gosudar', uzhe privyk, a assirijcev vidish' v
pervyj raz.
- CHto finikiyane! - govoril Ramses tochno sam s soboyu. - Finikiyanin,
filistimlyanin, shasu (*89), liviec, dazhe efiop - eto kak budto chleny nashej
sem'i. Kogda oni ne platyat dani, my serdimsya na nih, a zaplatyat -
proshchaem... Assirijcy zhe sovsem chuzhie nam, eto vragi. YA ne uspokoyus', poka
ne uvizhu polya, useyannogo ih trupami, poka ne dovedu schet ih otrublennym
rukam do sta tysyach...
Tutmos nikogda ne videl Ramsesa v takom sostoyanii.
Neskol'ko dnej spustya namestnik poslal svoego lyubimca k Kame s
priglasheniem. Ona yavilas' nemedlenno v plotno zanaveshennyh nosilkah.
Ramses prinyal ee naedine.
- YA byl, - skazal on, - odnazhdy vecherom u tvoego doma.
- O Ashtoret! - voskliknula zhrica. - CHemu ya obyazana stol' vysokoj
milost'yu! I otchego ty, dostojnyj gospodin, ne soizvolil pozvat' svoyu
rabynyu?
- Tam byli kakie-to skoty. Kazhetsya, assirijcy.
- Znachit, vchera vecherom ty, gospodin, bespokoil sebya? YA nikogda ne
smela by podumat', chto nash povelitel' v neskol'kih shagah ot menya pod
otkrytym nebom.
Namestnik pokrasnel. Kak udivilas' by ona, uznav, chto on stol'ko
vecherov provel pod ee oknom!
A mozhet byt', ona i znala, esli sudit' po ee ulybke i opushchennym
glazam...
- Itak, Kama, ty prinimaesh' u sebya assirijcev? - prodolzhal Ramses.
- |to znatnyj vel'mozha, rodstvennik carya, Sargon; on pozhertvoval nashej
bogine pyat' talantov! - voskliknula Kama.
- A teper' ty gotova radi nego na zhertvy? - sprosil naslednik s
nasmeshkoj. - I potomu, chto on tak shchedr, finikijskie bogi ne pokarayut tebya
smert'yu?
- CHto ty govorish', gospodin? - otvetila ona, vspleskivaya rukami. -
Razve ty ne znaesh', chto ni odin aziat, vstretiv menya hotya by v pustyne, ne
prikosnetsya ko mne, dazhe esli by ya sama otdalas' emu. Oni boyatsya bogov...
- Zachem zhe prihodit k tebe etot vonyuchij... net, etot blagochestivyj
aziat?
- On hochet ugovorit' menya, chtoby ya poehala v hram vavilonskoj Ashtoret.
- I ty poedesh'?
- Poedu, esli ty gospodin moj, povelish'... - otvetila Kama, zakryvaya
lico prozrachnym pokryvalom.
Naslednik molcha vzyal ee za ruku. Guby ego vzdragivali.
- Ne prikasajsya ko mne, gospodin, - sheptala ona vzvolnovanno. - Ty moj
povelitel', ty oplot moj i vseh finikiyan v etoj strane. No bud'
miloserd...
Namestnik otpustil ee ruku i stal hodit' po komnate.
- ZHarko segodnya, ne pravda li? - skazal on. - Govoryat, est' strany, gde
v mesyace mehir padaet s neba na zemlyu holodnyj belyj puh, kotoryj na ogne
prevrashchaetsya v vodu. O Kama, poprosi svoih bogov, chtoby oni nisposlali mne
nemnogo etogo puhu! Hotya - chto ya govoryu! - esli by oni pokryli im ves'
Egipet, on ne ohladil by moego serdca...
- Potomu chto ty - bozhestvennyj Amon, solnce v obraze chelovecheskom, -
otvetila Kama. - T'ma rasseivaetsya tam, kuda ty obrashchaesh' svoj lik, i pod
luchami tvoih ochej vyrastayut cvety...
Ramses snova podoshel k nej.
- No bud' miloserd! - prosheptala ona. - Ved' ty - dobryj bog i ne
mozhesh' obidet' svoyu zhricu.
On opyat' otoshel i sdelal dvizhenie, kak budto zhelaya sbrosit' s sebya
kakuyu-to tyazhest'. Kama smotrela na nego iz-pod opushchennyh vek i edva
zametno ulybalas'.
Kogda molchanie slishkom zatyanulos', ona sprosila:
- Ty velel pozvat' menya, povelitel'. YA zdes' i zhdu, chtoby ty ob®yavil
mne svoyu volyu.
- Ah da, - ochnulsya naslednik, - skazhi mne, zhrica, kto byl tot yunosha,
tak pohozhij na menya, kotorogo ya videl v vashem hrame?
Kama prilozhila palec k gubam.
- Svyashchennaya tajna, - prosheptala ona.
- Odno - tajna, drugoe - zapreshcheno. Pozvol' mne hotya by uznat', kto on:
chelovek ili duh?
- Duh.
- I etot duh raspeval pod tvoimi oknami?
Kama ulybnulas'.
- YA ne hochu posyagat' na tajny vashego hrama, - skazal naslednik.
- Ty poklyalsya, gospodin, Hiramu, - napomnila zhrica.
- Horosho! Horosho! - perebil s razdrazheniem naslednik. - Poetomu ya ne
budu govorit' ob etom chude ni s Hiramom, ni s kem-libo drugim... Krome
tebya. Tak vot, Kama, skazhi etomu duhu ili cheloveku, kotoryj tak pohozh na
menya, chtob on poskoree ubralsya iz Egipta i nikomu ne pokazyvalsya. Ni v
kakom gosudarstve ne mozhet byt' dvuh naslednikov prestola.
I vdrug ego porazila odna mysl'.
- Interesno znat', - skazal on, pristal'no glyadya na Kamu, - dlya chego
tvoi soplemenniki pokazali mne etogo dvojnika? Oni preduprezhdayut menya, chto
u nih est' dlya menya zamestitel'? V samom dele, menya udivlyaet ih postupok.
Kama upala k ego nogam.
- O gospodin, - prosheptala ona. - Ty nosish' na grudi nash vysshij
talisman i ne dolzhen dopuskat' i mysli, chto finikiyane sposobny povredit'
tebe. No podumaj sam: esli tebe budet ugrozhat' opasnost' ili ty zahochesh'
obmanut' svoih vragov, - razve ne prigoditsya takoj chelovek?
Naslednik zadumalsya i pozhal plechami.
"Da, - podumal on, - esli tol'ko ya budu nuzhdat'sya v ch'ej-libo zashchite...
No neuzheli finikiyane schitayut, chto ya odin ne spravlyus'? Plohogo togda oni
vybrali sebe pokrovitelya!"
- Gospodin, - prosheptala Kama, - razve tebe ne izvestno, chto u Ramsesa
Velikogo byli dvojniki - dlya vragov? I obe eti carskie teni pogibli, a on
prodolzhal zhit'.
- Dovol'no, - ostanovil ee naslednik. - A chtoby narody Azii znali, chto
ya milostiv, ya zhertvuyu, Kama, pyat' talantov na igrishcha v chest' Ashtoret i
dragocennyj kubok v ee hram. Segodnya zhe ty ih poluchish'.
On kivkom golovy otpustil zhricu.
Kogda ona ushla, novye mysli nahlynuli na nego.
"V samom dele, hitry eti finikiyane. Esli moj dvojnik - chelovek, eto
mozhet okazat'sya ochen' kstati, i ya budu tvorit' so vremenem chudesa, o kakih
v Egipte, pozhaluj, nikogda i ne slyhali. Faraon zhivet v Memfise i
odnovremenno poyavlyaetsya v Fivah i v Tanise... (*90) Faraon prodvigaetsya s
armiej k Vavilonu, assirijcy sobirayut tam glavnye svoi sily, a v eto vremya
faraon s drugoj armiej zahvatyvaet Nineviyu... YA dumayu, assirijcy budut
nemalo izumleny takimi chudesami..."
I v dushe ego snova prosnulas' gluhaya nenavist' k mogushchestvennym
aziatam. On uzhe videl svoyu triumfal'nuyu kolesnicu, ob®ezzhayushchuyu pole
nedavnego srazheniya, useyannoe trupami assirijcev, i celye korziny
otrublennyh ruk. Teper' vojna stala dlya ego dushi takoj zhe neobhodimost'yu,
kak hleb, ibo ona pomogla by emu ne tol'ko obogatit' Egipet, napolnit'
kaznu i obresti neuvyadaemuyu slavu, no i udovletvorila by bessoznatel'nuyu
dotole, a sejchas moshchno probudivshuyusya zhazhdu sokrusheniya Assirii.
Poka on ne videl etih voinov s vsklokochennymi borodami, on ne dumal o
nih. Sejchas zhe oni meshali emu. Emu bylo tak tesno s nimi na zemle, chto
kto-to dolzhen byl ujti: oni ili on.
Kakuyu rol' sygrali tut Hiram i Kama, on ne otdaval sebe otcheta. On
chuvstvoval tol'ko, chto dolzhen voevat' s Assiriej, kak pereletnaya ptica
chuvstvuet, chto v mesyace pahon dolzhna uletet' na sever.
ZHazhda vojny vse bol'she ovladevala carevichem. On men'she razgovarival,
rezhe ulybalsya, na pirah chasto zadumyvalsya i vse bol'she provodil vremeni s
vojskami i aristokratiej. Vidya milosti, kotorye okazyval namestnik tem,
kto nosit oruzhie, znatnaya molodezh' i dazhe lyudi postarshe stali vstupat' v
polki. |to obratilo na sebya vnimanie svyatogo Mentesufisa, i on otpravil
Herihoru pis'mo sleduyushchego soderzhaniya:
"So vremeni pribytiya v Bubast assirijcev naslednik sil'no vozbuzhden i
dvor ego nastroen ves'ma voinstvenno. P'yut i igrayut v kosti po-prezhnemu,
no vse sbrosili tonkie odezhdy i pariki i, nevziraya na strashnuyu zharu, hodyat
v soldatskih chepcah i kaftanah.
YA opasayus', chto eto voinstvennoe nastroenie mozhet ne ponravitsya
dostojnomu Sargonu".
Na eto Herihor otvetil:
"Ne beda, esli nashi iznezhennye barchuki vo vremya prebyvaniya u nas
assirijcev proyavyat lyubov' k voennomu delu: te tol'ko budut bol'she uvazhat'
nas za eto. Dostojnejshij namestnik, ochevidno, vrazumlennyj bogami, ugadal,
chto polezno pobryacat' oruzhiem, kogda u nas gostyat posly stol'
voinstvennogo naroda. YA uveren, chto doblestnyj duh nashej molodezhi zastavit
Sargona prizadumat'sya i sdelaet ego bolee podatlivym v peregovorah".
Vpervye za vse sushchestvovanie Egipta sluchilos', chto molodoj naslednik
obmanul bditel'nost' zhrecov. Pravda, bol'shuyu rol' sygrali v etom
finikiyane, otkryv emu tajnu dogovora mezhdu Assiriej i zhrecami, chego zhrecy
ne podozrevali.
K tomu zhe otlichnoj maskoj, skryvavshej stremleniya naslednika pered
vysshimi sanovnikami zhrecheskoj kasty, bylo nepostoyanstvo ego haraktera. Vse
pomnili, kak legko v proshlom godu zabyl on manevry v Pi-Bailose radi tihoj
usad'by Sarry i kak v poslednee vremya brosalsya ot pirushek k delam i ot
blagochestivoj zhizni k popojkam. Poetomu, za isklyucheniem Tutmosa, nikto ne
poveril by, chto u etogo nepostoyannogo yunoshi est' kakoj-to plan, kakaya-to
cel', k osushchestvleniyu kotoroj on budet stremit'sya s nepreodolimym
uporstvom.
Na etot raz dazhe ne prishlos' dolgo zhdat' novogo dokazatel'stva ego
nepostoyanstva.
V Bubast, nesmotrya na zharu, priehala Sarra so vsem svoim dvorom i s
synom. Ona nemnogo pohudela, rebenok byl slegka nezdorov ili utomlen
dorogoj, no i tot i drugaya byli ochen' horoshi.
Naslednik prishel v vostorg. On otvel Sarre pavil'on v samoj krasivoj
chasti dvorcovogo sada i pochti Celye dni provodil u kolybeli syna.
Pirushki, manevry, pechal'nye mysli - vse bylo zabyto. Molodym
aristokratam prihodilos' teper' pit' i veselit'sya odnim; oni snyali mechi i
snova prevratilis' v frantov. Smena kostyuma byla tem bolee neobhodima, chto
carevich vodil ih v pavil'on Sarry, chtoby pokazat' im syna - svoego syna.
- Posmotri, Tutmos, - govoril on svoemu lyubimcu, - kakoj chudnyj
rebenok. Nastoyashchij lepestok rozy. I vot iz etogo kroshki vyrastet
kogda-nibud' nastoyashchij chelovek! |tot rozovyj ptenchik budet kogda-nibud'
begat', govorit', dazhe uchit'sya mudrosti v zhrecheskih shkolah. Ty polyubujsya,
Tutmos, na ego ruchonki! - govoril Ramses. - Zapomni eti krohotnye ruchki,
chtoby rasskazyvat' o nih, kogda ya dam emu polk i prikazhu nosit' za mnoj
sekiru... I eto moj syn, moj rodnoj syn!
Neudivitel'no, chto, slushaya svoego gospodina, ego pridvornye ogorchalis',
chto ne mogut byt' nyan'kami i dazhe mamkami etogo rebenka, kotoryj, ne imeya
nikakih dinasticheskih prav, byl vse zhe pervencem budushchego faraona.
Idilliya eta, odnako, ochen' skoro okonchilas', tak kak ne vhodila v
interesy finikiyan.
Odnazhdy Hiram yavilsya vo dvorec s celoj tolpoj kupcov, rabov i teh
egiptyan, kotorye kormilis' ego milostynej, i, predstav pered naslednikom,
skazal:
- Velikodushnyj gospodin nash! V dokazatel'stvo togo, chto serdce tvoe
polno milosti i k nam, aziatam, ty podaril nam pyat' talantov-na ustrojstvo
igrishch v chest' bogini Ashtoret. Volya tvoya ispolnena, my podgotovili igrishcha i
teper' prishli prosit' tebya, chtoby ty soblagovolil pochtit' ih svoim
prisutstviem.
Govorya eto, sedovlasyj tirskij knyaz' preklonil kolena i prepodnes emu
na zolotom podnose zolotoj klyuch ot lozhi cirka.
Ramses ohotno prinyal priglashenie, a svyatye zhrecy Mefres i Mentesufis ne
vozrazhali protiv togo, chtoby namestnik prinyal uchastie v torzhestvah v chest'
bogini Ashtoret.
- Vo-pervyh, - govoril dostojnejshij Mefres Mentesufisu, - Ashtoret - eto
to zhe, chto nasha Isida ili haldejskaya Ishtar. Vo-vtoryh, esli my razreshili
aziatam vystroit' hram na nashej zemle, to prilichestvuet hotya by izredka
okazyvat' vnimanie ih bogam.
- My dazhe obyazany okazat' etu lyubeznost' finikiyanam, posle togo kak
zaklyuchili nash dogovor s assirijcami, - dobavil, smeyas', dostojnyj
Mentesufis.
Cirk, kuda otpravilsya v chetyre chasa popoludni namestnik s nomarhom i
znatnymi oficerami, byl sooruzhen v sadu hrama Ashtoret. On predstavlyal
soboj krugloe pole, okruzhennoe ogradoj v dva chelovecheskih rosta. Vdol'
ogrady podnimalis' amfiteatrom lozhi i skamejki. Kryshi ne bylo. Zato nad
lozhami byli natyanuty v vide kryl'ev babochek raznocvetnye polotnishcha,
kotorye prisluzhniki spryskivali blagovonnoj vodoj i ritmicheski raskachivali
dlya ohlazhdeniya vozduha.
Kogda namestnik poyavilsya v svoej lozhe, sobravshiesya v cirke aziaty i
egiptyane oglasili vozduh gromkimi klikami. Zrelishche nachalos' shestviem
muzykantov, pevcov i tancovshchic.
Ramses oglyadelsya. Po pravuyu ruku ot nego byla lozha Hirama i znatnejshih
finikiyan. Po levuyu - lozha finikijskih zhrecov i zhric, sredi kotoryh Kama,
zanimaya odno iz pervyh mest, obrashchala na sebya vnimanie bogatym naryadom i
krasotoj. Na nej byl prozrachnyj hiton, ukrashennyj raznocvetnoj vyshivkoj,
zolotye zapyast'ya na rukah i nogah, a na golove povyazka s cvetkom lotosa,
iskusno sdelannym iz dragocennyh kamen'ev.
Kama vmeste so svoimi sputnikami nizko poklonilas' carevichu i,
povernuvshis' k sosednej lozhe, stala ozhivlenno razgovarivat' s kakim-to
chuzhezemcem velichestvennoj osanki, boroda i volosy kotorogo byli zapleteny
vo mnozhestvo melkih kosichek.
Ramses, yavivshijsya v cirk pryamo ot kolybeli svoego syna, byl vesel.
Uvidav, odnako, chto Kama razgovarivaet s chuzhim chelovekom, on nahmurilsya.
- Ty ne znaesh', - sprosil on Tutmosa, - s kem eto tam lyubeznichaet
zhrica?
- |to i est' znamenityj vavilonskij palomnik, dostojnejshij Sargon.
- Da ved' on zhe starik, - zametil carevich.
- On, konechno, starshe nas dvoih, vmeste vzyatyh, no krasivyj muzhchina.
- Razve takoj varvar mozhet byt' krasivym? - vozmutilsya namestnik. - YA
uveren, chto ot nego pahnet baran'im zhirom.
Oni zamolchali: naslednik - negoduya, Tutmos - ispugavshis', chto osmelilsya
pohvalit' cheloveka, kotoryj ne nravitsya ego gospodinu.
Mezhdu tem na arene odno zrelishche smenyalos' drugim: vystupali gimnasty,
ukrotiteli zmej, tancovshchicy, fokusniki i shuty, vyzyvaya shumnoe odobrenie
zritelej.
Namestnik hmurilsya. V dushe ego ozhili na vremya usnuvshie strasti:
nenavist' k assirijcam i revnost' k Kame.
"Kak mozhet, - razmyshlyal on, glyadya na Kamu, - eta zhenshchina koketnichat' so
starikom, u kotorogo k tomu zhe lico cveta dublenoj kozhi, chernye begayushchie
glazki i boroda, kak u kozla?"
Tol'ko odin raz naslednik vnimatel'no posmotrel na scenu.
Vyshlo neskol'ko nagih haldeev. Starshij iz nih votknul v zemlyu tri
drotika, ostriyami kverhu, i dvizheniem ruk usypil mladshego, ostal'nye vzyali
usyplennogo na ruki i polozhili na ostrye koncy drotikov tak, chto odin
podderzhival ego golovu, drugoj spinu, a tretij nogi.
Usyplennyj byl nepodvizhen. Starik sdelal nad nim eshche neskol'ko dvizhenij
rukami i vydernul iz zemli drotik, podderzhivavshij nogi. Nemnogo spustya on
vytashchil drotik iz-pod spiny i, nakonec, otbrosil i tot, na kotorom
pokoilas' golova.
I vot sred' bela dnya na glazah u tysyach zritelej usyplennyj haldej povis
gorizontal'no v vozduhe bez vsyakoj opory na vysote neskol'kih loktej ot
zemli.
Nakonec, starik tolchkom zastavil ego opustit'sya na zemlyu i razbudil.
Zriteli byli v izumlenii; nikto ne smel ni vskriknut', ni zahlopat' v
ladoshi, tol'ko iz nekotoryh lozh poleteli na scenu cvety.
Ramses byl tozhe udivlen. On naklonilsya k lozhe Hirama i skazal na uho
staromu knyazyu:
- A takoe chudo vy mogli by pokazat' v hrame Ashtoret?
- YA ne znayu vseh tajn nashih zhrecov, - otvetil Hiram, smutivshis', - no
znayu, chto haldei ochen' lovkij narod...
- Odnako my vse videli, chto etot yunosha visel v vozduhe.
- Esli na nas ne naveli chary, - nedovol'no otvetil Hiram i nahmurilsya.
Posle neprodolzhitel'nogo pereryva, vo vremya kotorogo po lozham vel'mozh
raznosili svezhie cvety, holodnoe vino i sladosti, nachalas' naibolee
interesnaya chast' zrelishcha - boj bykov.
Pod zvuki trub, barabanov i flejt na arenu vyveli gromadnogo byka;
golova i glaza ego byli zakryty kuskom holsta. Za nim vbezhalo neskol'ko
golyh lyudej, vooruzhennyh kop'yami, i odin s korotkim kinzhalom.
Po znaku, dannomu naslednikom, slugi razbezhalis', a odin iz kop'enoscev
sorval s golovy byka holstinu. ZHivotnoe neskol'ko mgnovenij stoyalo
oshelomlennoe i vdrug pognalos' za lyud'mi, draznivshimi ego ukolami kopij.
Bor'ba prodolzhalas' neskol'ko minut. Lyudi muchili byka, a tot s penoj u
rta, oblivayas' krov'yu, podnimalsya na dyby i presledoval svoih vragov, no
ne v silah byl ih dognat'.
Nakonec on upal pod hohot zritelej.
Naslednik tomilsya i smotrel ne na arenu, a na lozhu finikijskih zhrecov.
On videl, chto Kama peresela poblizhe k Sargonu i vela s nim ozhivlennyj
razgovor. Assiriec pozhiral ee glazami, a ona so stydlivoj ulybkoj to
sheptala emu chto-to, naklonyayas' tak blizko, chto ee volosy smeshivalis' s
kurchavoj grivoj varvara, to otvorachivalas' s delannym gnevom.
Ramses pochuvstvoval, kak u nego zashchemilo serdce. Vpervye zhenshchina pri
nem okazyvala predpochtenie drugomu muzhchine. K tomu zhe cheloveku pozhilomu,
assirijcu!..
V publike razdalsya gluhoj shum. Na arene chelovek, vooruzhennyj kinzhalom,
velel privyazat' sebe levuyu ruku k grudi, drugie osmotreli svoi kop'ya, i
slugi vveli vtorogo byka.
Odin iz kop'enoscev sorval s ego glaz holstinu. Byk povernulsya i povel
vokrug glazami, kak by schitaya protivnikov. Kogda te nachali ego kolot', on
popyatilsya k samoj ograde, obespechivaya sebe tyl. Potom naklonil golovu i
tol'ko ispodlob'ya sledil za dvizheniyami napadavshih.
Snachala, chtoby ukolot' ego, kop'enoscy ostorozhno podkradyvalis' sboku.
Vidya, odnako, chto zhivotnoe stoit nepodvizhno, oni osmeleli i stali
probegat' pered nim vse blizhe i blizhe.
Byk eshche nizhe naklonil golovu i prodolzhal stoyat' kak vkopannyj. Sredi
publiki razdalsya smeh. No vdrug vesel'e ee smenilos' krikom uzhasa. Byk
uluchil minutu, gruzno metnulsya vpered i, podhvativ na roga zazevavshegosya
cheloveka, vskinul ego vverh.
Tot grohnulsya nazem' s perebitymi kostyami, a byk pomchalsya vo ves' opor
na drugoj konec areny i tam stal zhdat' napadeniya.
Kop'enoscy opyat' okruzhili ego i nachali draznit'. Tem vremenem na arenu
vybezhali cirkovye prisluzhniki, chtoby unesti stonavshego ranenogo. Nesmotrya
na uchastivshiesya ukoly kopij, byk stoyal, ne dvigayas', no kak tol'ko troe
slug podnyali na ruki obessilevshego bojca, on s bystrotoyu vihrya brosilsya na
nih, oprokinul i stal bezzhalostno toptat' nogami.
V publike podnyalos' smyatenie: zhenshchiny plakali, muzhchiny branilis' i
brosali v byka vse, chto bylo pod rukoj.
Na arenu poleteli palki, nozhi, dazhe doski ot skameek.
K rassvirepevshemu zhivotnomu podbezhal chelovek s mechom, no ostal'nye
rasteryalis' i ne pospeli emu na pomoshch', byk oprokinul ego i pognalsya za
ostal'nymi.
Proizoshlo nechto do sego nebyvaloe v cirke: na arene pyat' chelovek
lezhalo, ostal'nye, nelovko zashchishchayas', spasalis' ot raz®yarennogo zhivotnogo
begstvom, a publika vyla ot vozmushcheniya i straha.
Vdrug vse stihlo. Zriteli vskochili s mest i naklonilis' vpered, a Hiram
poblednel i raskinul ruki. Na arenu iz lozh; vysshej znati vyskochilo dvoe:
carevich Ramses s vyhvachennym iz nozhen mechom i Sargon s korotkim toporikom.
Byk, nagnuv golovu k samoj zemle i zadrav kverhu hvost, mchalsya vokrug
areny, vzdymaya oblaka pyli. On nessya pryamo na carevicha, no, slovno
otpryanuv pered velichiem carstvennogo otpryska, minoval Ramsesa i brosilsya
na Sargona, no... pal na meste. Lovkij, atleticheski slozhennyj assiriec
povalil ego odnim udarom toporika mezhdu glaz.
Zriteli vzvyli ot vostorga, i na Sargona i ego zhertvu posypalis' cvety.
Mezhdu tem Ramses stoyal s obnazhennym mechom, nedoumevayushchij i vozmushchennyj, i
smotrel, kak zhrica Kama vyryvaet cvety u svoih sosedej i brosaet ih
assirijcu.
Sargon ravnodushno prinimal proyavleniya vostorga zritelej. On nebrezhno
tronul byka nogoj, chtoby ubedit'sya, chto on mertv, potom sdelal neskol'ko
shagov navstrechu nasledniku i, proiznesya chto-to na svoem yazyke, poklonilsya
s dostoinstvom znatnogo vel'mozhi.
Krovavyj tuman poplyl pered glazami Ramsesa. Vsego ohotnee on vonzil by
mech v grud' etomu pobeditelyu. Odnako on ovladel soboj, s minutu podumal i,
snyav s shei zolotuyu cep', podal ee Sargonu.
Assiriec eshche raz poklonilsya, poceloval cep' i nadel ee na sebya. Ramses
zhe s bagrovymi pyatnami na shchekah napravilsya k vyhodu i, provozhaemyj
nesmolkayushchimi vozglasami publiki, s chuvstvom glubokogo unizheniya pokinul
cirk.
Byl uzhe mesyac tot (konec iyunya - nachalo iyulya). Naplyv priezzhih v Bubast
i ego okrestnosti stal iz-za zhary umen'shat'sya. No pri dvore Ramsesa vse
eshche prodolzhali veselit'sya. Mnogo govorili o sluchae v cirke.
Pridvornye voshvalyali smelost' namestnika, nedogadlivye vostorgalis'
siloj Sargona, zhrecy s ser'eznym vidom sheptalis' mezhdu soboj, chto
naslednik prestola vse zhe ne dolzhen byl vmeshivat'sya v boj bykov, na chto
est' lyudi, poluchayushchie za eto den'gi i otnyud' ne pol'zuyushchiesya obshchestvennym
uvazheniem.
Ramses libo ne slyshal etih razgovorov, libo ne obrashchal na nih vnimaniya.
V ego pamyati zapechatlelos' lish' to, chto assiriec otnyal u nego pobedu
nad bykom, uhazhival za Kamoj i Kama ves'ma blagosklonno prinimala eti
uhazhivaniya.
Tak kak emu ne podobalo vyzyvat' k sebe finikijskuyu zhricu, to on
odnazhdy otpravil ej pis'mo, v kotorom soobshchal, chto hochet ee videt', i
sprashival, kogda ona ego primet. Kama otvetila, chto budet ozhidat' ego v
tot zhe vecher.
Ne uspeli zagoret'sya na nebe zvezdy, kak Ramses tajkom (tak emu, po
krajnej mere, kazalos') vyshel iz dvorca i otpravilsya k hramu Ashtoret.
Sad hrama byl pochti pust, osobenno vokrug pavil'ona zhricy. V pavil'one
bylo tiho i svetilos' vsego neskol'ko ogon'kov.
On robko postuchal. ZHrica otkryla emu sama. V temnyh senyah ona stala
celovat' ego ruki, shepcha, chto umerla by, esli b togda v cirke raz®yarennoe
zhivotnoe prichinilo emu kakoj-nibud' vred.
- No teper' ty vpolne spokojna, raz tvoj lyubovnik spas menya, - otvetil
on s razdrazheniem.
Kogda oni voshli v osveshchennuyu komnatu, na glazah Kamy vidny byli slezy.
- CHto s toboj? - sprosil carevich.
- Serdce gospodina moego otvernulos' ot menya, - skazala ona. - I, mozhet
byt', nedarom.
Ramses yazvitel'no zasmeyalsya.
- A chto? Ty uzhe ego lyubovnica? Ili tol'ko sobiraesh'sya stat' eyu, svyataya
deva?
- Lyubovnicej? Nikogda! No ya mogu stat' zhenoj etogo uzhasnogo cheloveka.
Ramses vskochil s mesta.
- CHto eto - son? - vskrichal Ramses. - Ili Set poslal proklyatie na moyu
golovu? Ty, zhrica, kotoraya ohranyaet ogon' pered altarem bogini Ashtoret i
dolzhna, pod ugrozoj smerti, ostavat'sya devstvennicej, ty vyhodish' zamuzh?
Voistinu, licemerie finikiyan prevoshodit vse, chto o nem rasskazyvayut!..
- Poslushaj menya, gospodin moj, - skazala, utiraya slezy, Kama, - i
osudi, esli ya togo zasluzhila. Sargon hochet sdelat' menya svoej zhenoj, svoej
pervoj zhenoj. Po nashim zakonam zhrica v osobo isklyuchitel'nyh sluchayah mozhet
vyjti zamuzh, no tol'ko za cheloveka carskoj krovi. A Sargon - rodstvennik
carya Assara.
- I ty vyjdesh' za nego zamuzh?
- Esli Vysshij sovet zhrecov Tira prikazhet mne, ya ne posmeyu oslushat'sya, -
otvetila ona, snova zalivayas' slezami.
- A pochemu ego zanimaet Sargon? - sprosil naslednik.
- Ego zanimaet i mnogoe drugoe, - otvetila ona, vzdyhaya, - govoryat, chto
assirijcy sobirayutsya zahvatit' Finikiyu, i Sargon budet ee namestnikom.
- Ty s uma soshla! - vskrichal Ramses.
- YA govoryu to, chto mne izvestno. V nashem hrame uzhe vtoroj raz
nachinayutsya molebstviya ob otvrashchenii bedy ot Finikii. V pervyj raz my
sovershali ih eshche do tvoego pribytiya k nam, gospodin moj.
- A sejchas pochemu?
- Potomu chto na etih dnyah pribyl v Egipet haldejskij zhrec Izdubar s
pis'mami, v kotoryh car' Assar naznachaet Sargona svoim poslom i
upolnomochivaet ego zaklyuchit' s vami dogovor o zahvate Finikii.
- No ved' ya... - perebil ee namestnik.
On hotel skazat': "nichego ne znayu", no zapnulsya i otvetil, smeyas':
- Kama, klyanus' tebe chest'yu moego otca, chto, poka ya zhiv, Assiriya ne
zahvatit Finikii. Dovol'no s tebya?
- O gospodin moj! Gospodin! - voskliknula ona, padaya k ego nogam.
- I teper' ty ne vyjdesh' zamuzh: za etogo dikarya?
- O! - vzdrognula ona. - I ty eshche sprashivaesh'?
- I budesh' moej? - prosheptal Ramses.
- Znachit, ty zhelaesh' moej smerti? - voskliknula Kama s uzhasom. - CHto
zh... esli ty etogo hochesh', ya gotova.
- YA hochu, chtoby ty zhila, - prodolzhal on strastno, - chtoby ty zhila i
prinadlezhala mne...
- |to nevozmozhno...
- A Vysshij sovet zhrecov Tira?
- On mozhet tol'ko vydat' menya zamuzh.
- No ved' ty vojdesh' v moj dom...
- Esli ya vojdu tuda, ne buduchi tvoej zhenoj, to umru. No ya gotova...
dazhe k tomu, chtoby ne uvidet' zavtrashnego solnca.
- Uspokojsya, - otvetil naslednik ser'eznym tonom, - kto obrel moyu
milost', tomu nikto ne mozhet povredit'.
Kama snova opustilas' pered nim na koleni.
- Kak zhe eto mozhet byt'? - sprosila ona, skladyvaya ladoni.
Ramses byl tak vozbuzhden, nastol'ko zabyl o svoem polozhenii i
obyazannostyah, chto gotov byl poobeshchat' zhrice zhenit'sya na nej. Uderzhal ego
ot etogo shaga ne rassudok, a kakoj-to slepoj instinkt.
- Kak eto mozhet byt'? Kak eto mozhet byt'? - sheptala Kama, pozhiraya ego
glazami i celuya ego nogi.
On podnyal Kamu, posadil poodal' ot sebya i skazal, ulybayas':
- Ty sprashivaesh', kak eto mozhet byt'?.. Sejchas ya tebe ob®yasnyu.
Poslednim moim uchitelem byl odin staryj zhrec, znavshij naizust' mnozhestvo
starinnyh istorij iz zhizni bogov, carej, zhrecov, dazhe nizshih chinovnikov i
krest'yan. Starik etot, slavivshijsya svoim blagochestiem i chudesami, ne znayu
pochemu, ne lyubil zhenshchin i dazhe boyalsya ih. On vechno tverdil ob ih kovarstve
i odnazhdy, chtoby dokazat' vsyu silu zhenskoj vlasti nad muzhskoj polovinoj
chelovecheskogo roda, rasskazal mne takuyu istoriyu:
"Molodoj pisec, bednyak, u kotorogo ne bylo v meshke ni odnogo mednogo
debena, a tol'ko yachmennaya lepeshka, v poiskah zarabotka otpravilsya iz Fiv v
Nizhnij Egipet. Emu govorili, chto v etoj chasti gosudarstva zhivut samye
bogatye kupcy i gospoda i, esli tol'ko emu povezet, on mozhet poluchit'
dolzhnost', kotoraya obogatit ego.
Vot idet on po beregu Nila (zaplatit' za mesto na sudne emu bylo nechem)
i dumaet: "Kak legkomyslenny lyudi, kotorye, poluchiv v nasledstvo ot
roditelej odin zolotoj talant, ili dva, ili dazhe desyat', vmesto togo chtoby
priumnozhit' bogatstvo torgovlej ili otdavaya den'gi v rost, rastrachivayut
ego neizvestno na chto. Esli by u menya byla drahma... Net, drahmy malo.
Esli by u menya byl talant ili, eshche luchshe, neskol'ko polosok zemli, ya iz
goda v god kopil by den'gi i pod konec zhizni stal by bogat, kak samyj
bogatyj nomarh.
No chto podelaesh', - dumal on, vzdyhaya, - bogi, ochevidno,
pokrovitel'stvuyut tol'ko durakam. A ya preispolnen mudrosti ot parika do
bosyh pyat. Esli zhe menya mozhno obvinit' v gluposti, to razve tol'ko v tom
otnoshenii, chto ya ne sumel by rastratit' svoe sostoyanie i dazhe ne znal by,
kak pristupit' k soversheniyu takogo bezbozhnogo postupka".
Rassuzhdaya tak, bednyj pisec prohodil mimo mazanki, pered kotoroj sidel
kakoj-to chelovek. Byl on ne molodoj i ne staryj, no vzglyad ego pronikal v
samuyu glub' serdca. Pisec, mudryj, kak aist, srazu soobrazil, chto eto,
navernoe, kakoj-nibud' bog, i, poklonivshis', skazal:
- Privet tebe, pochtennyj vladelec etogo prekrasnogo doma. Kak zhal', chto
u menya net ni vina, ni myasa, chtoby podelit'sya s toboj v znak moego
uvazheniya k tebe i v dokazatel'stvo togo, chto vse moe imushchestvo prinadlezhit
tebe.
Amonu - a eto byl on v obraze cheloveka - ponravilis' privetlivye slova
molodogo pisca. On posmotrel na nego i sprosil:
- O chem ty dumal, kogda shel syuda? YA vizhu mudrost' na tvoem chele, a ya
prinadlezhu k chislu teh, kto, kak kuropatka zerna pshenicy, sobiraet slova
mudrosti.
Pisec vzdohnul.
- YA dumal, - skazal on, - o moej nuzhde i o teh legkomyslennyh bogachah,
kotorye neizvestno na chto i kak promatyvayut svoe sostoyanie.
- A ty by ne promotal? - sprosil bog, vse eshche sohranyavshij obraz
cheloveka.
- Posmotri na menya, gospodin, - skazal pisec, - na mne rvanaya deryuga, a
sandalii ya poteryal po doroge. No papirus i chernil'nicu ya vsegda noshu pri
sebe, kak sobstvennoe serdce. Ibo, vstavaya i lozhas' spat', ya povtoryayu:
"Luchshe nishchaya mudrost', chem glupoe bogatstvo". A raz uzh ya takov, raz ya umeyu
vyrazit' svoi mysli pis'menno i sdelat' samyj slozhnyj raschet, a krome
togo, znayu vse rasteniya i vseh zhivotnyh, kakie tol'ko sushchestvuyut pod
nebom, mog li by ya promotat' svoe sostoyanie?
Bog zadumalsya i skazal:
- Rech' tvoya struitsya plavno, kak Nil pod Memfisom. No esli ty v samom
dele tak mudr, to napishi mne slovo "Amon" dvumya sposobami.
Pisec vynul chernil'nicu, kistochku i, ne zastaviv dolgo zhdat', napisal
na dveri mazanki slovo "Amon" dvumya sposobami, i tak chetko, chto dazhe
besslovesnye tvari ostanavlivalis', chtoby pochtit' boga.
Bog ostalsya dovolen i skazal:
- Esli ty tak zhe bojko schitaesh', kak pishesh', to podvedi-ka raschet vot
takoj torgovoj sdelke. Esli za odnu kuropatku dayut chetyre kurinyh yajca, to
skol'ko kurinyh yaic dolzhny mne dat' za sem' kuropatok?
Pisec nabral kameshkov, razlozhil ih v neskol'ko ryadov, i ne uspelo eshche
zakatit'sya solnce, kak on otvetil, chto za sem' kuropatok polagaetsya
dvadcat' vosem' kurinyh yaic.
Vsemogushchij Amon tak i rascvel v ulybke, vidya pered soboj stol'
vydayushchegosya mudreca, i skazal:
- YA vizhu, chto ty govoril pravdu pro svoyu mudrost'. Esli zhe ty okazhesh'sya
stol' zhe stojkim v dobrodeteli, to ya sdelayu tak, chto ty budesh' schastliv do
konca zhizni, a posle smerti synov'ya tvoi pomestyat tvoyu ten' v prekrasnuyu
grobnicu. A teper' skazhi mne, zhelaesh' li ty, chtoby tvoe bogatstvo prosto
sohranilos', ili hochesh', chtoby ono priumnozhalos'?
Pisec pal k nogam miloserdnogo boga i otvetil:
- Bud' u menya hotya by eta lachuga i chetyre mery zemli, ya schital by sebya
bogatym.
- Horosho, - skazal bog, - no podumaj horoshen'ko, hvatit li tebe etogo?
On povel ego v hizhinu i pokazal:
- Vot tut chetyre chepca i chetyre perednika, dva pokryvala na sluchaj
nenast'ya i dve pary sandalij. Tut ochag, tut lavka, na kotoroj mozhno spat',
stupa, chtoby toloch' pshenicu, i kvashnya dlya testa.
- A eto chto? - sprosil pisec, ukazyvaya na kakuyu-to statuyu, pokrytuyu
holstom.
- |to edinstvennaya veshch', - otvetil bog, - do kotoroj ty ne dolzhen
dotragivat'sya, inache poteryaesh' vse imushchestvo.
- O! - voskliknul pisec, - puskaj ona stoit tut hot' tysyachu let, ya i ne
podumayu prikosnut'sya k nej! A pozvol'te sprosit' vashu milost' - chto eto za
usad'ba vidna tam vdali?
I on vysunulsya v okoshko mazanki.
- Ty ugadal, - molvil Amon, - tam dejstvitel'no vidna usad'ba. V nej
bol'shoj dom, pyat'desyat mer zemli, desyat' golov skota i stol'ko zhe rabov.
Esli by ty zahotel poluchit' etu usad'bu...
Pisec pal k nogam boga.
- Razve est', - voskliknul on, - takoj chelovek pod solncem, kotoryj,
imeya yachmennuyu lepeshku, ne predpochel by pshenichnyj hlebec?
Uslyhav eto, Amon proiznes zaklinanie, i v odno mgnovenie oba oni
ochutilis' v bol'shom dome.
- Vot tut u tebya, - skazal Amon, - reznaya krovat', pyat' stolikov i
desyat' stul'ev. Vot tut vyshitye odezhdy, kuvshin i kubki dlya vina, vot
svetil'nik s olivkovym maslom i nosilki...
- A eto chto? - sprosil pisec, ukazyvaya na stoyavshuyu v uglu statuyu,
pokrytuyu legkoj kiseej.
- |togo, - otvetil bog, - ne trogaj, inache poteryaesh' vse imushchestvo.
- Esli by ya prozhil na svete desyat' tysyach let, to i togda by ne
dotronulsya do etoj veshchi, tak kak schitayu, chto posle mudrosti luchshe vsego
bogatstvo. A chto eto vidneetsya von tam vdali? - sprosil on nemnogo pogodya,
ukazyvaya na velichestvennyj dvorec, okruzhennyj sadom.
- |to knyazheskoe pomest'e, - otvetil bog. - Tam dvorec, pyat'sot mer
zemli, sto rabov i neskol'ko sot golov skota. Pomest'e ogromnoe, no esli
ty dumaesh', chto tvoya mudrost' spravitsya s nim...
Pisec snova pripal k nogam Amona, oblivayas' slezami radosti.
- O gospodin! - voskliknul on. - Gde ty videl takogo bezumca, kotoryj
vmesto kruzhki piva ne pozhelal by bochki vina?
- Slova tvoi dostojny mudreca, delayushchego samye slozhnye vychisleniya, -
skazal Amon.
On proiznes neskol'ko slov zaklinaniya, i oni pereneslis' vo dvorec.
- Vot zdes' u tebya, - molvil dobryj bog, - pirshestvennaya zala, a v nej
razzolochennye divany, kresla i stoliki, vylozhennye raznocvetnym derevom.
Vnizu kuhnya i kladovaya, gde ty najdesh' myaso, rybu i pechen'ya. Nakonec,
podval, napolnennyj prekrasnymi vinami. Vot tut spal'nya s podvizhnoj
krovlej, chtoby tvoi raby navevali tebe prohladu vo vremya sna. Polyubujsya na
lozhe iz kedrovogo dereva, pokoyashcheesya na chetyreh l'vinyh lapah, iskusno
otlityh iz bronzy. Vot shkaf, polnyj odezhd, a v sundukah ty najdesh' kol'ca,
cepi i zapyast'ya.
- A eto chto? - sprosil pisec, ukazyvaya na statuyu, pokrytuyu zatkannym
zolotymi i purpurnymi nityami pokryvalom.
- |to kak raz to, chego ty dolzhen osobenno osteregat'sya, - otvetil bog.
- Stoit tebe prikosnut'sya - i propalo vse tvoe bogatstvo. A takih pomestij
v Egipte ne mnogo. Krome togo, tut v shkatulke lezhit desyat' talantov v
zolote i dragocennyh kamen'yah.
- Vladyka! - vskrichal pisec. - Pozvol' mne postavit' na samom vidnom
meste v etom dvorce tvoe svyatoe izvayanie, daby ya mog trizhdy v den'
voskuryat' pered nim blagovoniya.
- No tu izbegaj! - skazal eshche raz Amon, ukazyvaya na statuyu, pokrytuyu
prozrachnoj tkan'yu.
- Razve chto ya lishus' razuma i stanu huzhe dikoj svin'i, kotoraya ne
otlichaet vina ot pomoev, - otvetil pisec. - Pust' eta figura pod
pokryvalom stoit zdes' i kaetsya sto tysyach let, ya ne prikosnus' k nej, raz
takova tvoya volya...
- Pomni zhe, a to vse poteryaesh'! - promolvil bog i skrylsya.
Schastlivyj pisec stal rashazhivat' po svoemu dvorcu i vyglyadyvat' v
okna. On osmotrel sokrovishchnicu, vzvesil v rukah zoloto - tyazhelo. Posmotrel
poblizhe na dragocennye kamen'ya - nastoyashchie. Velel podat' sebe poest',
totchas zhe vbezhali raby, omyli ego, pobrili, naryadili v tonkie odezhdy.
On naelsya i napilsya, kak nikogda, zatem vozzheg blagovoniya pered statuej
Amona i, ubrav ee zhivymi cvetami, sel u okna i stal smotret' vo dvor.
Tam rzhali loshadi, zapryazhennye v reznuyu kolesnicu. Kuchka lyudej s
drotikami i setyami sderzhivala svory neposlushnyh sobak, rvavshihsya na ohotu.
U ambara pisec prinimal zerno ot krest'yan, drugoj vyslushival otchet
nadsmotrshchika. Vdali vidnelis' olivkovaya roshcha, vysokij holm s
vinogradnikom, polya pshenicy, sredi polej - gusto posazhennye finikovye
pal'my.
"Voistinu, - molvil on pro sebya, - sejchas ya bogat, kak togo i
zasluzhivayu. Odno tol'ko udivlyaet menya, kak eto ya mog stol'ko let prozhit' v
nishchete i unizhenii. Dolzhen soznat'sya, - prodolzhal on myslenno, - chto ya sam
ne znayu, stoit li priumnozhat' takoe ogromnoe bogatstvo, ibo mne bol'she i
ne nuzhno, i u menya ne hvatit vremeni gonyat'sya za nazhivoj".
Odnako emu stalo skuchno v horomah. On vyshel osmotret' sad, ob®ehal
polya, pobesedoval so slugami, kotorye padali pered nim nic, hotya byli
razodety tak, chto eshche vchera on schital by dlya sebya za chest' pocelovat' im
ruku. Skoro emu stalo eshche tosklivee. On vernulsya vo dvorec i nachal
osmatrivat' soderzhimoe ambara i pogreba, a takzhe mebel' v pokoyah.
"Vse eto krasivo, - dumal on, - no eshche krasivee byla by mebel' iz
chistogo zolota i kuvshiny iz dragocennogo kamnya".
Vzglyad ego nevol'no upal v tot ugol, gde stoyala statuya, skrytaya pod
bogato vyshitym pokryvalom.
On zametil, chto figura vzdyhaet.
"Vzdyhaj sebe, vzdyhaj", - podumal on, berya v ruki kadil'nicu, chtoby
vozzhech' blagovoniya pered statuej Amona.
"Blagoj eto bog, - prodolzhal on razmyshlyat'. - On cenit dostoinstva
mudrecov, dazhe bosyh, i vozdaet im po zaslugam. Kakoe chudnoe pomest'e
podaril on mne. Pravda, ya tozhe pochtil ego, napisav ego imya na dveri toj
mazanki. I kak horosho ya emu podschital, skol'ko on mozhet poluchit' kurinyh
yaic za sem' kuropatok. Pravy byli moi nastavniki, kogda tverdili, chto
mudrost' otverzaet dazhe usta bogov".
On opyat' posmotrel v ugol. Pokrytaya vual'yu figura snova vzdohnula.
"Hotel by ya znat', - podumal pisec, - pochemu eto moj drug Amon zapretil
mne prikasat'sya k etoj statue. Konechno, za takoe pomest'e on imel pravo
postavit' mne svoi usloviya, hotya ya s nim tak ne postupil by. Esli ves'
dvorec prinadlezhit mne, esli ya mogu pol'zovat'sya vsem, chto zdes' est', to
pochemu mne nel'zya k etomu dazhe prikosnut'sya?.. Amon skazal: nel'zya
prikasat'sya, no ved' vzglyanut'-to mozhno?"
On podoshel k statue, ostorozhno snyal pokryvalo, posmotrel... CHto-to
ochen' krasivoe! Kak budto yunosha, odnako ne yunosha... Volosy dlinnye, do
kolen, cherty lica melkie, i vzor, polnyj ocharovaniya.
- CHto ty takoe? - sprosil on.
- YA zhenshchina, - otvetila emu ona golosom stol' nezhnym, chto on pronik v
ego serdce, slovno finikijskij kinzhal.
"ZHenshchina? - podumal pisec. - |tomu menya ne uchili v zhrecheskoj shkole...
ZHenshchina!.." - povtoril on.
- A chto eto u tebya zdes'?
- Glaza.
- Glaza? CHto zhe ty vidish' etimi glazami, kotorye mogut rastayat' ot
pervogo lucha?
- A u menya glaza ne dlya togo, chtoby ya imi smotrela, a chtoby ty v nih
smotrel, - otvetila zhenshchina.
"Strannye glaza", - skazal pro sebya pisec, projdyas' po komnate.
On opyat' ostanovilsya pered nej i sprosil:
- A eto chto u tebya?
- |to moj rot.
- O bogi! Da ved' ty zhe umresh' s golodu! Razve takim kroshechnym rtom
mozhno naest'sya dosyta!
- Moj rot ne dlya togo, chtoby est', - otvetila zhenshchina, - a dlya togo,
chtoby ty celoval moi guby.
- Celoval? - povtoril pisec. - |tomu menya tozhe v zhrecheskoj shkole ne
uchili. A eto chto u tebya?
- |to moi ruchki.
- Ruchki! Horosho, chto ty ne skazala "ruki". Takimi rukami ty nichego ne
sdelaesh', dazhe ovcu ne podoish'.
- Moi ruchki ne dlya raboty...
- Kak i tvoi, Kama, - pribavil naslednik, igraya tonkoj rukoj zhricy.
- A dlya chego zhe oni, takie ruki? - s udivleniem sprosil pisec,
perebiraya ee pal'cy.
- CHtoby obnimat' tebya za sheyu, - skazala zhenshchina.
- Ty hochesh' skazat': "hvatat' za sheyu"! - zakrichal ispugannyj pisec,
kotorogo zhrecy vsegda hvatali za sheyu, kogda hoteli vysech'.
- Net, ne hvatat', - skazala zhenshchina, - a tak..."
- I obvila rukami, - prodolzhal Ramses, - ego sheyu, vot tak... (I on
obvil rukami zhricy svoyu sheyu.) A potom prizhala ego k svoej grudi, vot
tak... (I prizhalsya k Kame.)
- CHto ty delaesh', gospodin, - prosheptala Kama, - ved' eto dlya menya
smert'!
- Ne pugajsya, - otvetil on, - ya pokazyvayu tebe tol'ko, chto delala ta
statuya s piscom.
"Vdrug zadrozhala zemlya, dvorec ischez, ischezli sobaki, loshadi i raby,
holm, pokrytyj vinogradnikom, prevratilsya v goluyu skalu, olivkovye derev'ya
- v ternii, a pshenica - v pesok...
Pisec, ochnuvshis' v ob®yatiyah vozlyublennoj, ponyal, chto on takoj zhe nishchij,
kakim byl vchera, kogda shel po doroge. No on ne pozhalel o svoem bogatstve.
U nego byla zhenshchina, kotoraya lyubila ego i laskala..."
- Znachit, vse ischezlo, a ona ostalas'? - naivno voskliknula Kama.
- Miloserdnyj Amon ostavil ee emu v uteshenie, - otvetil Ramses.
- O, Amon milostiv tol'ko k piscam! No kakov zhe smysl etogo rasskaza?
- Ugadaj. Ty ved' slyshala, ot chego otkazalsya bednyj pisec za poceluj
zhenshchiny.
- No ot trona on by ne otkazalsya!
- Kto znaet! Esli by ego ochen' prosili ob etom... - strastno prosheptal
Ramses.
- O net! - voskliknula Kama, vyryvayas' iz ego ob®yatij. - Ot trona pust'
on ne otkazyvaetsya, inache chto ostanetsya ot ego obeshchanij Finikii?
Oni dolgo-dolgo glyadeli drug drugu v glaza. I vdrug Ramses
pochuvstvoval, kak u nego zashchemilo serdce i rastayala v nem kakaya-to chastica
lyubvi k Kame: ne strast' - strast' ostalas', - a uvazhenie, doverie.
"Udivitel'nye eti finikiyanki, - podumal naslednik, - ih mozhno lyubit',
no verit' im nel'zya".
Ustalost' ovladela im, i on prostilsya s Kamoj. On poglyadel vokrug,
slovno emu trudno bylo rasstat'sya s etoj komnatoj, i, uhodya, podumal:
"A vse-taki ty budesh' moej, i finikijskie bogi ne ub'yut tebya, esli im
dorogi ih hramy i zhrecy".
Ne uspel Ramses pokinut' dom Kamy, kak k nej vbezhal molodoj grek,
porazitel'no na nego pohozhij. Lico ego bylo iskazheno yarost'yu.
- Likon?.. - v ispuge vskriknula Kama. - Zachem ty zdes'?
- Podlaya gadina! - zakrichal grek. - Ne proshlo i mesyaca, kak ty klyalas',
chto lyubish' menya i ubezhish' so mnoyu v Greciyu, i uzhe brosaesh'sya na sheyu
drugomu lyubovniku. Uzh; ne poverzheny li bogi ili nas ostavila ih
spravedlivost'?..
- Sumasshedshij revnivec! Ty eshche ub'esh' menya...
- Konechno, ub'yu tebya, a ne tvoyu kamennuyu boginyu. Zadushu vot etimi
rukami, esli stanesh' lyubovnicej.
- CH'ej?
- Kak budto ya znayu. Navernoe, oboih: togo starika, assirijca, i
carevicha; ya razob'yu ego kamennyj lob, esli on budet zdes' shatat'sya.
Carevich! Vse egipetskie devushki k ego uslugam, a emu ponadobilas' zhrica.
ZHrica dlya zhrecov, a ne dlya chuzhih...
No Kama uzhe prishla v sebya.
- A razve ty ne chuzhoj? - sprosila ona nadmenno.
- Zmeya! - snova vspyhnul grek. - YA ne chuzhoj, potomu chto sluzhu vashim
bogam. I skol'ko raz moe shodstvo s egipetskim naslednikom pomogalo vam
obmanyvat' aziatov i uveryat' ih, chto on ispoveduet vashu veru!
- Tishe, tishe! - sheptala zhrica, rukoj zazhimaya emu rot.
Ochevidno, eto prikosnovenie bylo ochen' priyatnym, tak kak grek
uspokoilsya.
- Slushaj, Kama, na dnyah v Sebennitskuyu buhtu vojdet grecheskij korabl'
pod upravleniem moego brata. Postarajsya, chtoby verhovnyj zhrec otpravil
tebya v Butto. Ottuda my ubezhim na sever, v Greciyu, v pustynnoe mesto, gde
eshche ne stupala noga finikiyanina.
- Oni doberutsya i do nego, esli ya skroyus' tuda, - skazala Kama.
- Pust' hot' odin volos upadet s tvoej golovy, - proshipel v beshenstve
grek, - i ya klyanus', chto Dagon... chto vse zdeshnie finikiyane otdadut za
nego svoi golovy ili izdohnut v kamenolomnyah! Togda uznayut, na chto
sposoben grek!
- A ya govoryu tebe, - otvetila zhrica, - chto poka ya ne nakoplyu dvadcati
talantov, ya ne dvinus' otsyuda. A u menya vsego vosem'.
- Gde zhe ty voz'mesh' ostal'nye?
- Mne dadut Sargon i namestnik.
- Esli Sargon, - soglasen, no ot naslednika ya ne zhelayu!
- Kakoj ty glupyj. Razve ty ne ponimaesh', pochemu etot molokosos mne
nemnogo nravitsya? On napominaet tebya...
|to zamechanie sovsem uspokoilo greka.
- Nu, nu, - vorchal on, - ya ponimayu, chto kogda pered zhenshchinoj vybor:
naslednik prestola ili takoj pevec, kak ya, to mne nechego boyat'sya. No ya
revniv i goryach i potomu proshu tebya derzhat' svoego carevicha podal'she.
I pocelovav Kamu, yunosha vybezhal iz pavil'ona i skrylsya v temnom sadu.
- ZHalkij shut, - prosheptala zhrica, pogroziv emu vsled, - ty mozhesh' byt'
tol'ko rabom, uslazhdayushchim moj sluh pesnyami.
Kogda na sleduyushchee utro Ramses prishel navestit' syna, on zastal Sarru v
slezah. Na vopros o prichine ee gorya ona snachala otvetila, chto nichego ne
sluchilos', chto ej tol'ko grustno, no potom s plachem upala k nogam Ramsesa.
- Gospodin, gospodin moj! - skazala ona. - YA znayu, chto ty menya bol'she
ne lyubish', no beregi, po krajnej mere, sebya.
- Kto skazal, chto ya razlyubil tebya? - udivilsya Ramses.
- Ty vzyal v dom treh novyh devushek znatnogo roda...
- A-a... vot v chem delo!..
- A teper' podvergaesh' sebya opasnosti radi chetvertoj... kovarnoj
finikiyanki.
Ramses smutilsya. Otkuda Sarra mogla uznat' o Kame i o tom, chto ona
kovarna?..
- Kak pyl' pronikaet v sunduki, tak zlaya molva vryvaetsya v samyj mirnyj
dom, - skazal Ramses. - Kto zhe skazal tebe pro finikiyanku?
- Razve ya znayu? Vorozheya i moe serdce.
- Znachit, tut zameshana i gadalka?
- Da, mne bylo strashnoe predskazanie. Odna staraya zhrica videla, -
dolzhno byt', v hrustal'nom share, - chto vse my pogibnem iz-za finikiyanki -
po krajnej mere, ya... i moj syn, - rydaya, priznalas' Sarra.
- Ty verish' v edinogo YAhve i vdrug ispugalas' skazok kakoj-to staruhi,
byt' mozhet, intriganki? Gde zhe tvoj velikij bog?
- |tot bog - tol'ko dlya menya, a te, drugie - tvoi, - i ya tozhe dolzhna
pochitat' ih.
- Znachit, staruha govorila tebe o finikiyanah? - sprosil Ramses.
- Ona vorozhila mne davno, eshche v Memfise. I vot teper' vse govoryat pro
kakuyu-to finikijskuyu zhricu. YA ne znayu, mozhet, mne s gorya vse eto chuditsya.
Budto, esli by ne ee chary, ty ne brosilsya by togda na arenu. Ved' byk mog
ubit' tebya! Kak podumayu, i sejchas serdce holodeet...
- Vse eto gluposti, Sarra! - veselo perebil ee Ramses. - Kogo ya
priblizil k sebe, tot stoit tak vysoko, chto emu nichto ne strashno. A tem
bolee kakie-to bab'i skazki.
- A neschast'e? Net takoj vysokoj gory, gde by ne nastigli nas ego
strely!
- Materinskie zaboty utomili tebya, - skazal carevich, - i zharu ty ploho
perenosish', ottogo i pechalish'sya besprichinno. Uspokojsya i beregi moego
syna. CHelovek, kto by on ni byl - finikiyanin ili grek, mozhet vredit'
tol'ko sebe podobnym, a ne nam, bogam etogo mira, - skazal on zadumchivo.
- CHto ty skazal pro greka?.. Kakoj grek?.. - sprosila s bespokojstvom
Sarra.
- YA skazal "grek"? Ne pomnyu... Ty oslyshalas'.
Ramses poceloval Sarru i rebenka i prostilsya s nimi, no trevoga ne
pokidala ego.
"Nado raz navsegda zapomnit', - dumal on, - chto v Egipte ne ukroetsya ni
odna tajna: za mnoj sledyat zhrecy i moi pridvornye, - eti dazhe kogda oni
p'yany ili pritvoryayutsya p'yanymi, a s Kamy ne svodyat svoih zmeinyh glaz
finikiyane, i esli oni do sih por ne spryatali ee ot menya, to tol'ko potomu,
chto ih malo bespokoit ee celomudrie. Sami zhe oni posvyatili menya v obmany,
kotorymi zanimayutsya v ih hramah. Kama budet moej. Oni slishkom
zainteresovany vo mne i ne posmeyut navlech' na sebya moj gnev".
Neskol'ko dnej spustya k carevichu yavilsya zhrec Mentesufis, pomoshchnik
pochtennogo Herihora po voennoj kollegii. Glyadya na ego blednoe lico i
opushchennye veki, Ramses ponyal, chto tot znaet uzhe pro finikiyanku i, mozhet
byt', v kachestve zhreca sobiraetsya dazhe chitat' emu nastavleniya. No
Mentesufis ne kosnulsya serdechnyh del naslednika. Pozdorovavshis'
oficial'nym tonom, on sel na ukazannoe mesto i zayavil:
- Iz memfisskogo dvorca vladyki vechnosti mne soobshchili, chto na dnyah
pribyl v Bubast velikij haldejskij zhrec Izdubar, pridvornyj astrolog i
sovetnik ego milosti carya Assara.
Ramses chut' bylo ne skazal Mentesufisu, chto emu izvestna cel' pribytiya
Izdubara, no vovremya sderzhalsya.
- Znamenityj zhrec Izdubar, - prodolzhal Mentesufis, - privez s soboj
gramotu o tom, chto dostojnyj Sargon, rodstvennik i namestnik ego milosti
carya Assara, naznachen k nam polnomochnym poslom etogo mogushchestvennogo
vlastitelya.
Ramses chut' ne rassmeyalsya. Vazhnyj vid, s kakim Mentesufis priotkryl
sekret, davno emu izvestnyj, privel namestnika v veseloe nastroenie. On
podumal s glubokim prezreniem:
"|tomu fokusniku dazhe v golovu ne prihodit, chto ya znayu vse ih
prodelki".
- Dostojnyj Sargon i pochtennyj Izdubar, - prodolzhal Mentesufis, -
otpravyatsya v Memfis oblobyzat' stopy faraona. No ran'she ty, gosudar', kak
namestnik, soblagovoli milostivo prinyat' oboih vel'mozh i ih svitu.
- S bol'shim udovol'stviem, - otvetil namestnik, - i pri sluchae sproshu u
nih, kogda Assiriya uplatit nam prosrochennuyu dan'.
- Ty ser'ezno nameren eto sdelat'? - sprosil zhrec, pristal'no glyadya v
glaza carevichu.
- Nepremenno. Nasha kazna nuzhdaetsya v zolote.
Mentesufis vdrug vstal i negromko, no torzhestvenno proiznes:
- Namestnik nashego povelitelya i podatelya zhizni! Ot imeni faraona
zapreshchayu tebe govorit' s kem by to ni bylo ob assirijskoj dani, v
osobennosti zhe s Sargonom, Izdubarom ili s kem-libo iz ih svity.
Namestnik poblednel.
- ZHrec, - skazal on, tozhe vstavaya, - po kakomu pravu ty mne
prikazyvaesh'?
Mentesufis slegka raspahnul svoe odeyanie i snyal s shei cepochku, na
kotoroj visel persten' faraona.
Namestnik posmotrel na persten', s blagogoveniem poceloval ego i,
vernuv zhrecu, otvetil:
- Ispolnyu povelenie carya, moego gospodina i otca.
Oba snova seli. Carevich sprosil:
- No ob®yasni mne, pochemu Assiriya ne dolzhna platit' nam dani, kotoraya
srazu vyvela by nashu gosudarstvennuyu kaznu iz zatrudneniya?
- Potomu chto my nedostatochno sil'ny, chtoby zastavit' Assiriyu platit'
nam dan', - holodno otvetil Mentesufis. - U nas sto dvadcat' tysyach soldat,
a u Assirii ih okolo trehsot tysyach. YA govoryu s toboj vpolne doveritel'no,
kak s vysshim sanovnikom gosudarstva, i pust' eto ostanetsya v strogoj
tajne.
- Ponimayu. No pochemu voennoe ministerstvo, v kotorom ty sluzhish',
sokratilo nashu doblestnuyu armiyu na shest'desyat tysyach chelovek?
- CHtoby uvelichit' dohody carskogo dvora na dvenadcat' tysyach talantov, -
otvetil zhrec.
- Vot kak? - prodolzhal namestnik. - A s kakoj cel'yu Sargon edet
lobyzat' stopy faraona?
- Ne znayu.
- Ne znaesh'? No pochemu etogo ne dolzhen znat' ya, naslednik prestola?
- Potomu chto est' gosudarstvennye tajny, kotorye otkryty lish' nemnogim
vysshim sanovnikam gosudarstva.
- I kotoryh mozhet ne znat' dazhe moj vysokochtimyj otec?
- Nesomnenno, - otvetil Mentesufis, - est' veshchi, kotorye mog by ne
znat' dazhe car', esli by ne byl posvyashchen v vysshij zhrecheskij san.
- Strannoe delo, - skazal naslednik, podumav. - Egipet prinadlezhit
faraonu, i tem ne menee v gosudarstve mogut tvorit'sya dela, kotorye emu
neizvestny... Kak eto ponyat'?
- Egipet prezhde vsego, i pritom isklyuchitel'no i bezrazdel'no,
prinadlezhit Amonu, - otvetil zhrec. - Poetomu neobhodimo, chtoby vysshie
tajny byli izvestny tol'ko tem, komu Amon otkryvaet svoyu volyu i namereniya.
Kazhdoe slovo zhreca zhglo carevicha, kak ognem.
Mentesufis hotel bylo vstat', no namestnik uderzhal ego.
- Eshche odno slovo, - skazal on myagko. - Esli Egipet tak slab, chto nel'zya
dazhe upominat' ob assirijskoj dani, esli...
Ramses tyazhelo perevel dyhanie.
- ...Esli on tak zhalok i nichtozhen, to gde zhe uverennost', chto assirijcy
ne napadut na nas?
- Ot etogo mozhno obezopasit' sebya dogovorom, - otvetil zhrec.
Naslednik mahnul rukoj.
- Slabym ne pomogut dogovory, - skazal on. - Nikakie serebryanye doski,
ispisannye soglasheniyami, ne zashchityat granic, kotorye nikem ne ohranyayutsya.
- A kto zhe skazal vashemu vysochestvu, chto oni ne ohranyayutsya?
- Ty skazal. Sto dvadcat' tysyach soldat ne mogut ustoyat' pered
tremyastami. Esli assirijcy vtorgnutsya k nam, Egipet prevratitsya v pustynyu.
Glaza Mentesufisa zagorelis'.
- Esli oni vtorgnutsya k nam, my vooruzhim vsyu znat', krest'yan, dazhe
prestupnikov iz kamenolomen... - skazal on. - My izvlechem sokrovishcha iz
vseh hramov... I protiv Assirii vystupyat pyat'sot tysyach egipetskih
voinov...
Voshishchennyj etoj vspyshkoj patriotizma, Ramses shvatil zhreca za ruku i
skazal:
- Tak esli my mozhem sozdat' takuyu armiyu, pochemu nam samim ne napast' na
Vavilon? Razve velikij voenachal'nik Nitagor ne molit nas ob etom vot uzhe
stol'ko let? Razve faraona ne trevozhat nastroeniya assirijcev? Esli my
pozvolim im sobrat'sya s silami, bor'ba budet trudnee. Esli zhe my nachnem
pervye...
- Ty znaesh', carevich, - perebil ego zhrec, - chto takoe vojna, da eshche
takaya vojna, kotoraya trebuet perehoda cherez pustynyu? Kto poruchitsya, chto,
prezhde chem my dojdem do Evfrata, polovina nashej armii i nosil'shchikov ne
pogibnet ot trudnostej puti?
- Odna bitva, i my budem voznagrazhdeny! - voskliknul Ramses.
- Odna bitva? - povtoril zhrec. - A ty znaesh', carevich, chto takoe bitva?
- Polagayu, chto da, - otvetil s gordost'yu naslednik, udariv rukoj po
mechu.
Mentesufis pozhal plechami.
- A ya tebe govoryu, gosudar', chto ty ne znaesh'. Ty sudish' po manevram,
na kotoryh vsegda okazyvaesh'sya pobeditelem, hotya neredko dolzhen byl byt'
pobezhdennym.
Ramses nahmurilsya. ZHrec sunul ruku za polu odezhdy i sprosil:
- Ugadaj, chto eto?
- CHto? - sprosil s udivleniem naslednik.
- Skazhi bystro i bez oshibki, - toropil zhrec. - Esli oshibesh'sya, pogibnut
dva tvoih polka.
- Persten', - otvetil, smeyas', naslednik.
Mentesufis raskryl ladon', - v nej byl kusok papirusa.
- A teper' chto u menya v ruke? - sprosil opyat' zhrec.
- Persten'.
- Net, ne persten', a amulet bogini Hator, - skazal zhrec. - Vidish',
gosudar', - prodolzhal on, - tak i v srazhenii. Vo vremya srazheniya sud'ba
kazhduyu minutu zagadyvaet nam zagadki. Inogda my oshibaemsya, inogda
ugadyvaem. I gore tomu, kto chashche oshibaetsya, nedoeli ugadyvaet! No stokrat
gorshe tomu, ot kogo schast'e otvernulos' i on tol'ko oshibaetsya.
- I vse-taki ya veryu, ya chuvstvuyu serdcem, - vskrichal naslednik, biya sebya
v grud', - chto Assiriya dolzhna byt' razdavlena!
- Sam bog Amon da govorit tvoimi ustami! - skazal zhrec. - I tak i
budet, - dobavil on, - Assiriya budet unichtozhena, vozmozhno, dazhe tvoimi
staraniyami, gosudar', no ne sejchas... ne sejchas...
Mentesufis ushel. Ramses ostalsya odin. Golova ego pylala, kak v ogne.
"A ved' Hiram byl prav, kogda govoril, chto zhrecy nas obmanyvayut, -
dumal Ramses. - Teper' uzh i ya ubezhden, chto oni zaklyuchili s haldejskimi
zhrecami kakoj-to dogovor, kotoryj moj svyatejshij otec dolzhen budet
utverdit'. Ego zastavyat!.. CHudovishchno!.. On, povelitel' zhivyh i mertvyh,
dolzhen podpisat' dogovor, izmyshlennyj intriganami!"
Ramses zadyhalsya.
"S drugoj storony, Mentesufis vydal sebya. Znachit, Egipet v samom dele
mozhet v sluchae nuzhdy vystavit' polumillionnuyu armiyu! YA dazhe ne mechtal o
takoj sile! A oni dumayut zapugat' menya basnyami o sud'be, kotoraya budet
zadavat' mne zagadki. Esli by u menya bylo hot' dvesti tysyach soldat,
vymushtrovannyh tak, kak grecheskie i livijskie polki, ya razgadal by vse
zagadki zemli i neba".
Dostopochtennyj zhe Mentesufis, vozvrashchayas' v svoyu kel'yu, rassuzhdal:
"Goryachaya on golova, vetrenik, volokita, no sil'nyj harakter. Posle
takogo slabovol'nogo faraona, kak nyneshnij, etot, pozhaluj, vernet nam
vremena Ramsesa Velikogo. Let cherez desyat' zloe vliyanie zvezd prekratitsya,
carevich vstupit v zrelyj vozrast i sokrushit Assiriyu. Ot Ninevii ostanutsya
odni razvaliny, svyashchennyj Vavilon vosstanovit svoe mogushchestvo, edinyj
vsevyshnij bog, bog egipetskih i haldejskih prorokov, rasprostranit svoyu
vlast' ot Livijskoj pustyni do svyashchennoj reki Gang...
Lish' by tol'ko nash molodoj naslednik ne opozoril sebya svoimi nochnymi
progulkami k finikijskoj zhrice... Esli ego zastanut v sadu Ashtoret, narod
podumaet, chto naslednik prestola tyagoteet k finikijskoj vere... A Nizhnemu
Egiptu uzhe ne mnogo nado, chtoby otrech'sya ot staryh bogov! Kakaya zdes'
smes' narodov!.."
Neskol'ko dnej spustya dostojnejshij Sargon, oficial'no postaviv
namestnika v izvestnost' otnositel'no svoih polnomochij assirijskogo posla,
zayavil o zhelanii privetstvovat' naslednika prestola i prosil predostavit'
emu konvoj, kotoryj soprovozhdal by ego s dolzhnymi pochestyami k stopam ego
svyatejshestva faraona.
Namestnik dva dnya zaderzhival otvet, posle chego, naznachiv priem, otlozhil
ego eshche na dva dnya.
Assiriec, privykshij k vostochnoj medlitel'nosti kak v puteshestviyah, tak
i v delah, niskol'ko etim ne ogorchilsya, no vremeni popustu ne teryal. On s
utra do vechera pil, igral v kosti s Hiramom i drugimi aziatskimi knyaz'yami,
a v svobodnye minuty, tak zhe kak i Ramses, tajkom speshil k Kame.
Kak chelovek pozhiloj i praktichnyj, on pri kazhdom poseshchenii prepodnosil
zhrice bogatye podarki, svoi zhe chuvstva k nej vyrazhal sleduyushchim obrazom:
- CHto eto ty, Kama, sidish' v Bubaste i hudeesh'? Poka ty moloda, tebe
nravitsya sluzhba pri hrame Ashtoret, a postareesh' - ploho tebe pridetsya.
Sorvut s tebya dorogie odezhdy, voz'mut na tvoe mesto moloduyu, a tebe, chtoby
zarabotat' hotya by na gorst' sushenogo yachmenya, pridetsya idti v gadalki ili
v povituhi. A ya, - prodolzhal Sargon, - esli b za grehi roditelej sotvorili
menya bogi zhenshchinoj, predpochel by uzh luchshe byt' rozhenicej, nezheli
povival'noj babkoj. Poetomu ya, kak chelovek, umudrennyj zhizn'yu, govoryu
tebe: brosaj ty svoj hram i idi ko mne v nalozhnicy. Otdam ya za tebya desyat'
zolotyh talantov, sorok korov i sto mer pshenicy - vot i dovol'no. ZHrecy,
konechno, budut snachala krichat', chto etogo malo i chto bogi ih nakazhut, no ya
ne pribavlyu ni odnoj drahmy, razve chto podbroshu parochku ovechek. A togda
oni otsluzhat torzhestvennoe molebstvie, i bozhestvennaya Ashtoret za horoshuyu
zolotuyu cep' i bokal osvobodit tebya ot vseh obetov.
Kama, slushaya eti rechi, kusala guby, ele uderzhivayas' ot smeha.
- A poedesh' so mnoj v Nineviyu, - prodolzhal on, - stanesh' znatnoj
gospozhoj. YA podaryu tebe dvorec, loshadej, nosilki, sluzhanok i nevol'nikov.
Za odin mesyac vyl'esh' na sebya blagovonij bol'she, chem vam zhertvuyut za ves'
god na boginyu. A potom, kto znaet, mozhet byt', eshche caryu Assaru
priglyanesh'sya i on zahochet vzyat' tebya v svoj garem! Togda i ty budesh'
schastliva, i ya poluchu obratno to, chto na tebya istratil.
V den', naznachennyj Sargonu dlya audiencii, u dvora naslednika
vystroilis' egipetskie vojska i sobralis' tolpy padkogo do zrelishch naroda.
Assirijcy poyavilis' okolo poludnya, v samyj zhestokij znoj. Vperedi shli
policejskie, vooruzhennye mechami i dubinkami, za nimi neskol'ko golyh
skorohodov i troe vsadnikov. |to byli dva gornista i glashataj. Na kazhdom
uglu gornisty ostanavlivalis' i trubili signal, posle chego glashataj gromko
vozglashal:
- Vot priblizhaetsya Sargon, polnomochnyj posol i rodstvennik
mogushchestvennogo carya Assara, gospodin obshirnyh vladenij, pobeditel' v
bitvah, povelitel' mnogih provincij. Lyudi, vozdajte emu dolzhnye pochesti,
kak drugu ego svyatejshestva, vladyki Egipta!..
Za gornistami ehalo desyatka dva assirijskih vsadnikov v ostrokonechnyh
shapkah, korotkih kurtkah i plotno oblegayushchih nogi shtanah. Golova i grud'
mohnatyh, no vynoslivyh konej byli zashchishcheny mednoj bronej, napominavshej
ryb'yu cheshuyu.
Zatem shla pehota v kaskah i dlinnyh do zemli plashchah. Odin otryad byl
vooruzhen tyazhelovesnymi palicami, drugoj - lukami, tretij - kop'yami i
shchitami. Krome togo, u vseh byli mechi i laty.
Za soldatami sledovali loshadi, kolesnicy, nosilki Sargona i slugi v
krasnoj, beloj i zelenoj odezhde. Potom pokazalos' pyat' slonov s nosilkami
na spine. Na odnom iz nih vossedal Sargon, na drugom - haldejskij zhrec
Izdubar.
SHestvie zamykali peshie i konnye soldaty i assirijskij orkestr iz
pronzitel'nyh trub, bubnov, mednyh tarelok i vizglivyh flejt.
Carevich Ramses, okruzhennyj zhrecami, oficerami i znat'yu v bogatyh yarkih
odezhdah, ozhidal posla v bol'shoj zale dlya priemov, otkrytoj so vseh storon.
Carevich byl horosho nastroen, znaya, chto assirijcy nesut s soboj dary,
kotorye egipetskij narod mozhet prinyat' za dan'. No, uslyshav vo dvore
zychnyj golos glashataya, voshvalyayushchij mogushchestvo Sargona, Ramses nahmurilsya.
Kogda zhe do nego doneslis' slova o tom, chto car' Assar - drug faraona, on
voznegodoval. Nozdri ego razdulis', kak u raz®yarennogo byka, glaza
zasverkali gnevom. Vidya eto, oficery i znat' tozhe nahmurilis', stali
grozno sverkat' glazami, szhimaya efesy mechej. Svyatoj Mentesufis zametil ih
nedovol'stvo i gromko ob®yavil:
- Ot imeni faraona, povelevayu znati i oficeram vstretit' dostojnogo
Sargona s pochetom, polagayushchimsya poslu velikogo carya.
Namestnik sdvinul brovi i neterpelivo zashagal na vozvyshenii, gde stoyalo
ego namestnicheskoe kreslo. No privykshie k discipline znat' i oficery
pritihli, znaya, chto s Mentesufisom, pomoshchnikom voennogo ministra, shutki
plohi.
Tem vremenem vo dvore roslye, zakutannye v tyazhelye odezhdy assirijskie
soldaty vystroilis' v tri sherengi protiv polugolyh provornyh egipetskih
voinov. Obe storony smotreli drug na druga, kak staya tigrov na stayu
nosorogov. V dushe u teh i u drugih tlela mnogovekovaya nenavist'. Odnako
disciplina brala verh nad etim chuvstvom.
Vo dvor gruzno voshli slony, ryavknuli egipetskie i assirijskie truby,
soldaty podnyali vverh oruzhie, narod pal nic, assirijskie vel'mozhi, Sargon
i Izdubar, spustilis' so svoih nosilok na zemlyu.
V zale carevich Ramses sel v stoyavshee na vozvyshenii kreslo pod
baldahinom. U vhoda poyavilsya glashataj.
- Dostojnejshij gosudar'! - obratilsya on k nasledniku. - Polnomochnyj
posol velikogo carya Assara, svetlejshij Sargon, i ego sputnik,
blagochestivyj prorok Izdubar, zhelayut privetstvovat' tebya i vozdat' pochesti
tebe, namestniku i nasledniku faraona - da zhivet on vechno!..
- Prosi znatnyh vel'mozh vojti i poradovat' serdce moe svoim pribytiem,
- otvetil carevich.
Zvenya oruzhiem i dospehami, voshel v zal Sargon v dlinnoj zelenoj odezhde,
gusto vyshitoj zolotom. Ryadom v belosnezhnom odeyanii shestvoval
blagochestivyj. Izdubar; za nimi znatnye razodetye assirijcy nesli podarki
namestniku.
Sargon podoshel k pomostu, na kotorom vossedal namestnik, i proiznes na
assirijskom yazyke rech', totchas zhe povtorennuyu perevodchikom po-egipetski:
- YA, Sargon, polkovodec, namestnik i rodstvennik mogushchestvennejshego
carya Assara, yavilsya, daby privetstvovat' tebya, namestnik
mogushchestvennejshego faraona, i v znak vechnoj druzhby prinesti tebe dary...
Naslednik opersya ladonyami na koleni i sidel nedvizhimo, kak statui ego
carstvennyh predkov.
- Ty, naverno, ploho peredal namestniku moe pochtitel'noe privetstvie? -
sprosil Sargon u tolmacha.
Mentesufis, stoyavshij u vozvysheniya, naklonilsya k Ramsesu.
- Gosudar', - shepnul on, - dostojnyj Sargon ozhidaet milostivogo
otveta...
- Tak otvet' emu, - skazal, ves' vspyhnuv, carevich, - chto ya ne ponimayu,
po kakomu pravu on govorit so mnoj, kak ravnyj s ravnym.
Mentesufis smutilsya, chto eshche bol'she rasserdilo Ramsesa. U nego drognuli
guby i zasverkali glaza. No haldej Izdubar, ponimavshij po-egipetski,
pospeshil shepnut' Sargonu:
- Padem nic!
- Pochemu eto ya dolzhen padat' nic? - sprosil s vozmushcheniem Sargon.
- Padi, esli ne hochesh' lishit'sya milosti nashego carya, a to i golovy...
Skazav eto, Izdubar rasprostersya na polu vo ves' rost - i Sargon ryadom
s nim.
- Pochemu ya dolzhen lezhat' na bryuhe pered etim molokososom? - vorchal on v
negodovanii.
- Potomu chto on namestnik faraona, - otvechal Izdubar.
- A ya razve ne namestnik moego gosudarya?
- No on budet carem, a ty im ne budesh'.
- O chem sporyat posly mogushchestvennogo carya Assara? - sprosil u
perevodchika carevich Ramses, udovletvorennyj pokornost'yu poslov.
- Oni obsuzhdayut, dolzhny li pokazat' carevichu dary, prednaznachennye dlya
faraona, ili tol'ko otdat' prislannye tebe, - otvetil nahodchivyj tolmach.
- YA zhelayu videt' dary, prednaznachennye dlya moego bozhestvennogo otca, -
skazal naslednik, - i razreshayu poslam vstat'.
Sargon podnyalsya ves' krasnyj ot zloby ili natugi i prisel na polu,
podobrav pod sebya nogi.
- YA ne znal, - proiznes on dovol'no gromko, - chto mne, rodstvenniku i
polnomochnomu poslu velikogo Assara, pridetsya svoej odezhdoj vytirat' pyl' s
pola egipetskogo namestnika!
Mentesufis, ponimavshij po-assirijski, ne sprashivaya Ramsesa, velel
nemedlenno prinesti dve skam'i, pokrytye kovrami, i zapyhavshijsya Sargon i
nevozmutimyj Izdubar seli.
Otdyshavshis', Sargon velel podat' bol'shoj steklyannyj bokal, stal'noj mech
i podvesti k kryl'cu dvuh konej v zolochenoj sbrue. Kogda prikazanie ego
bylo ispolneno, on vstal i s poklonom obratilsya k Ramsesu:
- Gospodin moj, car' Assar, shlet tebe, carevich, dvuh dobryh konej s
pozhelaniem, chtoby oni nesli tebya tol'ko k pobedam, shlet kubok, iz kotorogo
pust' v tvoe serdce struitsya lish' radost', i mech, kakogo ne najti nigde,
krome oruzhejnoj moego mogushchestvennejshego povelitelya.
On izvlek iz nozhen dovol'no dlinnyj mech, blestevshij, slovno serebro, i
stal sgibat' ego v rukah. Mech sognulsya, kak luk, i srazu zhe vypryamilsya.
- Poistine chudesnoe oruzhie! - voskliknul Ramses.
- Esli razreshish', namestnik, ya pokazhu tebe eshche odno ego dostoinstvo, -
skazal Sargon, zabyv svoj gnev, tak kak predstavilsya sluchaj pohvastat' ne
znayushchim sebe ravnogo v te vremena assirijskim oruzhiem.
Po ego predlozheniyu odin iz egipetskih oficerov izvlek iz nozhen svoj
bronzovyj mech i podnyal ego, kak dlya napadeniya. Sargon vzmahnul svoim
stal'nym mechom i bystrym udarom rassek mech protivnika. Po zalu pronessya
shepot izumleniya. Na lice Ramsesa vystupil yarkij rumyanec.
"|tot chuzhezemec, - podumal naslednik, - operedil menya na boe bykov,
hochet zhenit'sya na Kame i hvastaet peredo mnoj oruzhiem, kotoroe rubit nashi
mechi, kak shchepki".
I on pochuvstvoval eshche bol'shuyu nenavist' k caryu Assaru, k assirijcam
voobshche i k Sargonu v osobennosti.
Tem ne menee Ramses postaralsya ovladet' soboyu i so vsej lyubeznost'yu
prosil posla pokazat' emu podarki, prednaznachennye dlya faraona.
Totchas zhe byli prineseny ogromnye yashchiki iz blagovonnogo dereva, otkuda
vysshie assirijskie sanovniki stali izvlekat' kuski uzorchatyh tkanej,
kubki, kuvshiny, stal'noe oruzhie, luki iz rogov kozeroga, zolochenye laty i
shchity, ukrashennye dragocennymi kamen'yami.
No samym velikolepnym podarkom byla model' dvorca carya Assara, otlitaya
iz serebra i zolota. Dvorec predstavlyal soboyu zdanie v chetyre yarusa, odin
drugogo men'she; kazhdyj yarus byl obnesen kolonnami i imel terrasu vmesto
kryshi. Vse vhody ohranyalis' l'vami ili krylatymi bykami s chelovech'ej
golovoj. Po obeim storonam lestnicy stoyali statui, izobrazhavshie pokorennyh
vladyk s darami, a po obe storony mosta stoyali izvayaniya konej v razlichnyh
polozheniyah. Sargon otodvinul odnu stenu modeli, i vzoru prisutstvuyushchih
otkrylis' bogato ubrannye pokoi, napolnennye bescennoj mebel'yu i utvar'yu.
Osobennoe udivlenie vyzvala zala dlya priemov s figurkami carya na vysokom
trone, pridvornyh, soldat i inozemnyh vlastitelej, vozdayushchih emu pochesti.
Model' byla vysotoyu v odin, a dlinoyu v dva chelovecheskih rosta. Govorili,
chto odin etot dar assirijskogo carya stoil sto pyat'desyat talantov.
YAshchiki unesli, i namestnik priglasil oboih poslov i ih svitu k paradnomu
obedu, vo vremya kotorogo gosti poluchili bogatye podarki. Ramses byl tak
gostepriimen, chto, kogda Sargonu ponravilas' odna iz ego zhenshchin, podaril
ee poslu, - konechno, isprosiv ee soglasiya i razresheniya materi. Carevich byl
lyubezen i shchedr, odnako ne perestaval hmurit'sya. Na vopros Tutmosa, kak emu
ponravilsya dvorec carya Assara, Ramses otvetil:
- Dlya menya on byl by eshche prekrasnee v razvalinah, sredi pozharishcha
Ninevii.
Za pirshestvom assirijcy byli ochen' vozderzhanny: nesmotrya na obilie
vina, oni pili malo i eshche men'she togo razgovarivali; Sargon ni razu gromko
ne rassmeyalsya, kak eto bylo obychno, i sidel s poluzakrytymi glazami,
zanyatyj svoimi myslyami.
Tol'ko oba zhreca - haldej Izdubar i egiptyanin Mentesufis - byli
spokojny, kak lyudi, kotorym dano znanie budushchego i vlast' nad nim.
Posle priema u namestnika Sargon prodolzhal zhit' v Bubaste, ozhidaya
pis'ma faraona iz Memfisa. Tem vremenem sredi oficerov i znati stali snova
rasprostranyat'sya strannye sluhi. Finikiyane rasskazyvali, pod bol'shim,
konechno, sekretom, chto zhrecy, neizvestno pochemu, ne tol'ko prostili
assirijcam nevyplachennuyu dan', ne tol'ko navsegda osvobodili ih ot nee, no
dazhe, chtoby oblegchit' Assirii vojnu s severnym sosedom, zaklyuchili na
dolgie gody mirnyj dogovor.
- Faraon, - govorili finikiyane, - sovsem rashvoralsya, uznav ob
ustupkah, kotorye delayutsya varvaram, a carevich Ramses strashno ogorchen, no
i tot i drugoj vynuzhdeny podchinit'sya zhrecam, tak kak ne uvereny v
predannosti znati i armii.
|to bol'she vsego vozmushchalo egipetskuyu aristokratiyu.
- Kak, - sheptalis' mezhdu soboj uvyazshie v dolgah znatnye egiptyane, -
dinastiya nam uzhe ne doveryaet? Vidno, zhrecy reshili vo chto by to ni stalo
dovesti Egipet do pozora i razoreniya. Ved' esli Assiriya vedet vojnu gde-to
na dalekom severe, to kak raz teper' i nado na nee napast' i s pomoshch'yu
zavoevannoj dobychi popolnit' obnishchavshuyu carskuyu kaznu i podnyat'
blagosostoyanie aristokratii.
Koe-kto iz molodyh lyudej osmelivalsya obratit'sya k nasledniku s
voprosom, chto on dumaet ob assirijskih varvarah. Naslednik molchal, no
ogon' v ego glazah i stisnutye guby dostatochno vyrazhali ego chuvstva.
- YAsno, - prodolzhali sheptat'sya znatnye gospoda, - chto dinastiya oputana
zhrecami, ona ne doveryaet znati, i Egiptu ugrozhayut velikie bedstviya...
|to gluhoe vozmushchenie vskore vylilos' v tajnye soveshchaniya, chut' li ne
zagovory, i hotya v nih prinimalo uchastie bol'shoe kolichestvo lyudej,
samouverennye ili osleplennye zhrecy ne prislushivalis' k mneniyu pridvornyh,
a Sargon, zamechavshij etu nenavist', ne pridaval ej znacheniya.
On ponimal, chto Ramses ne lyubit ego, no pripisyval eto sluchayu v cirke i
osobenno revnosti. Uverennyj v svoej neprikosnovennosti v kachestve posla,
Sargon mnogo pil, provodil vremya v pirushkah i pochti kazhdyj vecher uhodil k
finikijskoj zhrice, kotoraya vse milostivee prinimala ego uhazhivaniya i
podarki.
Takovo bylo nastroenie vysokih krugov, kogda odnazhdy noch'yu vo dvorec
Ramsesa yavilsya Mentesufis i skazal, chto emu neobhodimo nemedlenno videt'
naslednika.
Pridvornye otvetili, chto u carevicha nahoditsya sejchas odna iz ego zhenshchin
i oni ne smeyut ego bespokoit'. No tak kak Mentesufis prodolzhal nastaivat',
Ramsesa vyzvali.
Namestnik totchas zhe vyshel, dazhe ne vykazyvaya nedovol'stva.
- CHto sluchilos'? - sprosil on zhreca. - Razve u nas vojna, chto ty
utruzhdaesh' sebya delami v stol' pozdnij chas?
Mentesufis pristal'no posmotrel na Ramsesa i, vzdohnuv s oblegcheniem,
sprosil:
- Ty nikuda ne uhodil segodnya vecherom?
- Ni na shag.
- I ya mogu dat' v etom slovo zhreca?
Naslednik udivilsya.
- Mne dumaetsya, - otvetil on gordo, - chto tvoe slovo izlishne, raz ya dayu
svoe. No v chem delo?
Oni vyshli v otdel'nyj pokoj.
- Znaesh', gosudar', - skazal vzvolnovanno zhrec, - chto sluchilos' chas
nazad? Kakie-to molodye lyudi napali na Sargona i izbili ego palkami.
- Kto takie? Gde?
- U pavil'ona finikijskoj zhricy Kamy, - prodolzhal Mentesufis,
vnimatel'no sledya za vyrazheniem lica naslednika.
- Vot smel'chaki! - udivilsya Ramses. - Napast' na takogo silacha! On,
dolzhno byt', tam ne odnogo izuvechil!
- No pokusit'sya na posla! Na posla, ohranyaemogo velichiem Assirii i
Egipta! - vskrichal zhrec.
- Ho-ho! - rassmeyalsya carevich. - Tak car' Assar posylaet svoih poslov
dazhe k finikijskim tancovshchicam!..
Mentesufis otoropel, no vdrug hlopnul sebya po lbu i tozhe rashohotalsya.
- Podumaj tol'ko, carevich, kak ya nedogadliv i do chego ne iskushen v
politike. Ved' ya i ne soobrazil, chto Sargon, shatayushchijsya noch'yu u doma
podozritel'noj zhenshchiny, uzhe ne posol, a chastnoe lico! No kak by tam ni
bylo, - pribavil on, - vyshlo nehorosho. Sargon eshche, pozhaluj, na nas
obiditsya.
- ZHrec, zhrec! - voskliknul carevich, kachaya golovoj. - Ty zabyvaesh' to,
chto gorazdo vazhnee: Egiptu ne podobaet ne tol'ko pugat'sya, no i voobshche
pridavat' kakoe-libo znachenie druzhbe ili nepriyazni Sargona i dazhe samogo
Assara.
Mentesufis byl tak smushchen razumnymi zamechaniyami carstvennogo yunoshi, chto
tol'ko klanyalsya i bormotal:
- Bogi odarili tebya, carevich, mudrost'yu verhovnyh zhrecov, - da budut
blagoslovenny ih imena! YA uzhe hotel otdat' prikaz, chtoby etih molodchikov
razyskali i sudili, no luchshe poslushayus' tvoego soveta, ibo ty mudrec iz
mudrecov. A teper' skazhi, chto delat' s Sargonom i etimi buyanami?
- Vo-pervyh, otlozhit' eto do utra, - otvetil Ramses. - Ty kak zhrec
dolzhen znat', chto son, kotoryj posylayut nam bogi, prinosit chasto dobryj
sovet.
- A esli ya i do zavtra nichego ne pridumayu? - sprashival zhrec.
- Vo vsyakom sluchae, ya naveshchu Sargona i postarayus' izgladit' iz ego
pamyati eto pustyakovoe priklyuchenie, - otvetil namestnik.
ZHrec pochtitel'no prostilsya s carevichem. Vozvrashchayas' domoj, on dumal:
"Ruchayus' golovoj, chto carevich k etomu ne prichasten. On i sam ne bil i
drugih ne podstrekal. Vidno, dazhe ne znal ob etom. Kto tak hladnokrovno i
razumno sudit o prestuplenii, tot ne mozhet byt' ego souchastnikom. A v
takom sluchae nado nachat' sledstvie i, esli etot lohmatyj varvar ne
uspokoitsya, otdat' ozornikov pod sud. Vot tebe i dogovor o druzhbe: nachalsya
s togo, chto oskorbili posla!"
Na sleduyushchij den' velikolepnyj Sargon lezhal do poludnya na vojlochnoj
podstilke, chto, vprochem, sluchalos' s nim dovol'no chasto, to est' posle
kazhdoj popojki. Ryadom s nim na nizkom divane sidel blagochestivyj Izdubar
i, vozdev glaza k potolku, sheptal molitvu.
- Izdubar, - skazal so vzdohom vel'mozha. - Ty uveren, chto nikto iz
nashih pridvornyh ne znaet o proisshestvii so mnoj?
- Kto mozhet znat', kogda nikto etogo ne videl?
- A egiptyane? - prostonal Sargon.
- Iz egiptyan znayut tol'ko Mentesufis i namestnik da te negodyai,
kotorye, naverno, dolgo budut pomnit' tvoi kulaki.
- Da, pozhaluj... No mne kazhetsya, chto sredi nih byl carevich, i nos u
nego razbit, esli ne sloman...
- Nos u naslednika cel, ego tam ne bylo, mogu tebya uverit'.
- V takom sluchae, - vzdohnul Sargon, - carevichu sledovalo by posadit'
zachinshchikov na kol. Ved' osoba posla svyashchenna... i neprikosnovenna...
- A ya govoryu tebe, - otozvalsya zhrec, - izgoni zlobu iz serdca tvoego i
ne zhalujsya, a to, kogda nachnut sudit' etih negodyaev, ves' mir uznaet, chto
posol carya Assara voditsya s finikiyanami i, chto eshche hudee, hodit k nim v
gosti po nocham, odin. I, glavnoe, chto ty otvetish', kogda tvoj smertel'nyj
vrag kancler Lik-Bagush sprosit tebya: "Skazhi-ka, Sargon, s kakimi eto
finikiyanami ty vstrechalsya i o chem besedoval s nimi sredi nochi u ih
hrama?.."
Sargon prodolzhal vzdyhat', esli mozhno nazvat' vzdohami zvuki, pohozhie
na vorchanie l'va.
Vdrug v komnatu vbezhal assirijskij voin. On preklonil koleni, kosnulsya
lbom pola i skazal Sargonu:
- Svet ochej nashego vladyki! U kryl'ca ostanovilos' mnozhestvo sanovnikov
i vel'mozh, a s nimi naslednik faraona. On hochet vojti syuda, ochevidno,
chtoby okazat' tebe pochesti.
Ne uspel Sargon otdat' rasporyazhenie, kak v dveryah pokazalsya carevich. On
ottolknul roslogo chasovogo i bystrym shagom napravilsya k Sargonu, kotoryj
tak rasteryalsya, chto prodolzhal lezhat' na svoej podstilke, ne znaya, chto emu
delat': bezhat' li nagishom v druguyu komnatu ili zalezt' pod vojlok.
Na poroge ostanovilos' neskol'ko assirijcev-voinov, izumlennyh
vtorzheniem naslednika vopreki vsyakomu etiketu. No Izdubar sdelal im znak,
i oni ischezli.
Naslednik byl odin. Svita ostalas' vo dvore.
- Privet tebe, posol velikogo carya i gost' faraona! - proiznes Ramses.
- YA prishel uznat', ne nuzhdaesh'sya li ty v chem-libo. Krome togo, esli u tebya
est' vremya i zhelanie, ya hochu predlozhit' tebe proehat'sya po gorodu verhom
na skakune iz konyushen moego otca - so mnoj, v soprovozhdenii nashej svity,
kak i podobaet poslu mogushchestvennogo Assara - da zhivet on vechno!
Sargon lezhal i slushal, ni slova ne ponimaya, no kogda Izdubar perevel
emu rech' carevicha, on prishel v takoj vostorg, chto stal bit'sya golovoj ob
pol, povtoryaya: "Assar i Ramses! Assar i Ramses!" Uspokoivshis', on nachal
izvinyat'sya, chto stol' znatnyj gost' zastal ego v takom plachevnom vide.
- Ne gnevajsya, gospodin moj, chto ya, prezrennyj cherv', lezhashchij u
podnozhiya tvoego trona, takim strannym obrazom vyrazhayu radost' po povodu
tvoego pribytiya. YA rad vdvojne, ibo, vo-pervyh, mne okazana nezemnaya
chest', a vo-vtoryh, ya v svoem nedostojnom umishke zapodozril, chto eto ty,
gospodin, byl vinovnikom moego vcherashnego zloklyucheniya. Mne dazhe kazalos',
chto ya chuvstvoval na spine tvoyu dubinku, kotoraya rabotala luchshe drugih.
Kogda nevozmutimyj Izdubar perevel eto slovo v slovo carevichu, tot s
istinno carskim vysokomeriem otvetil:
- Ty oshibsya, Sargon, i esli b ty sam ne ponyal svoej oshibki, ya prikazal
by tut zhe otschitat' tebe pyat'desyat palok. Znaj, chto takie lyudi, kak ya, ne
napadayut noch'yu, da eshche celym skopom na odnogo cheloveka.
Ne uspel svyatoj Izdubar perevesti eti slova, kak Sargon podpolz k
Ramsesu i, pripav k ego nogam, voskliknul:
- Velikij gospodin, velikij car'! Hvala Egiptu, chto u nego takoj
vladyka!
- I eshche zaveryayu tebya, - prodolzhal naslednik, - chto v etom napadenii ne
uchastvoval nikto iz moih pridvornyh. YA suzhu po tomu, chto takoj silach, kak
ty, dolzhen byl razbit' ne odin cherep, a oni vse nevredimy.
- Verno skazano, - shepnul Sargon Izdubaru, - i umno.
- No hotya, - prodolzhal naslednik, - etot nedostojnyj postupok sovershen
ne po moej vine, vse zhe ya chuvstvuyu sebya obyazannym smyagchit' tvoyu obidu na
gorod, kotoryj tak ploho tebya prinyal. Vot pochemu ya navestil tebya v tvoej
opochival'ne i pochemu dom moj budet otkryt dlya tebya, kogda tol'ko
pozhelaesh'. A krome togo, proshu prinyat' ot menya etot malen'kij podarok.
S etimi slovami Ramses protyanul emu cep', ukrashennuyu rubinami i
sapfirami.
Strashnyj Sargon dazhe proslezilsya, chto rastrogalo naslednika, no ne
vyvelo iz spokojstviya Izdubara. ZHrec znal, chto u Sargona, kak posla
mudrogo carya, slezy, gnev i radost' yavlyayutsya po pervomu zhe zovu.
Naslednik vskore prostilsya. Uhodya, on podumal, chto assirijcy, hot' i
varvary, vse zhe neplohie lyudi, raz im ponyatny velikodushnye postupki.
Sargon zhe byl tak vozbuzhden, chto velel prinesti vina i pil s poludnya do
samogo vechera.
Uzhe posle zakata solnca zhrec Izdubar vyshel iz opochival'ni posla i
totchas zhe vernulsya cherez potajnuyu dver'. Za nim sledovali dva cheloveka v
temnyh plashchah. Kogda oni otkinuli s lica kapyushony, Sargon uznal v odnom
verhovnogo zhreca Mefresa, v drugom - proroka Mentesufisa.
- My prishli k tebe, dostojnyj posol, s dobroj vest'yu, - skazal Mefres.
- Rad byl by otvetit' vam tem zhe, - skazal Sargon. - Sadites',
dostojnye svyatye muzhi. I, hotya glaza u menya krasnye, govorite so mnoj tak,
kak esli by ya byl sovsem trezvym, potomu chto ya i p'yanyj ne teryayu razuma, i
dazhe naoborot. Pravdu ya skazal, Izdubar?
- Govorite, - podderzhal ego haldej.
- Segodnya, - nachal Mentesufis, - ya poluchil pis'mo ot dostochtimogo
ministra Herihora. On pishet nam, chto ego svyatejshestvo faraon - da zhivet on
vechno! - ozhidaet vashe posol'stvo v svoem velikolepnom dvorce pod Memfisom
i chto ego svyatejshestvo - da zhivet on vechno! - blagoraspolozhen zaklyuchit' s
vami dogovor.
Sargon vse eshche kachalsya na svoej vojlochnoj posteli, no glaza u nego byli
pochti trezvye.
- YA poedu, - skazal on, - k svyatejshemu faraonu - da zhivet on vechno! - i
polozhu ot imeni moego vladyki pechat' na dogovore, no tol'ko pust' ego
napishut na kamne klinopis'yu... potomu chto vashego pis'ma ya ne razbirayu.
Budu hot' celyj den' lezhat' na zhivote pered ego svyatejshestvom, - da zhivet
on vechno! - a dogovor podpishu. No kak vy ego vypolnite... ha-ha-ha!..
etogo uzh ya ne znayu... - zaklyuchil on s grubym smehom.
- Kak smeesh' ty, sluga velikogo Assara, somnevat'sya v dobroj vole i
vernosti nashego vladyki?.. - vozmutilsya Mentesufis.
Sargon migom protrezvel.
- YA govoryu ne o svyatejshem faraone, a o naslednike... - vozrazil on.
- Naslednik - yunosha, ispolnennyj mudrosti, i besprekoslovno povinuetsya
vole otca i verhovnoj kollegii zhrecov, - skazal Mefres.
- Ha-ha-ha!.. - snova rashohotalsya p'yanyj varvar. - Vash carevich!..
Pust' u menya ruki i nogi otsohnut, esli ya lgu, no ya zhelal by, chtoby u nas
v Assirii byl takoj naslednik... Nash assirijskij carevich - eto uchenyj,
zhrec... On, poka soberetsya na vojnu, snachala pereschitaet na nebe zvezdy, a
potom kuram pod hvost posmotrit... A vash pervym delom soschital by, skol'ko
u nego vojska, da razvedal by, gde nepriyatel' lagerem stoit, a potom i
svalilsya by emu na golovu, kak orel na barana. Vot eto polkovodec, vot eto
car'!.. On ne iz teh, chto slushayut sovety zhrecov. On budet sovetovat'sya so
svoim mechom, a vam pridetsya tol'ko ispolnyat' ego prikazy... A potomu hot'
ya i podpishu s vami dogovor, odnako skazhu svoemu gospodinu, chto za bol'nym
carem i mudrymi zhrecami stoit yunyj naslednik prestola - lev i byk v odnom
lice. Na ustah u nego med, a v serdce gromy i molnii.
- I eto budet lozh'! - vozrazil Mentesufis. - Potomu chto nash carevich
hot' i stroptiv i nemnogo gulyaka, kak vse molodye lyudi, odnako umeet
uvazhat' i sovety mudrecov, i vysokie uchrezhdeniya strany.
Sargon nasmeshlivo pokachal golovoj.
- |h vy, mudrecy, gramotei, zvezdochety! YA chelovek neuchenyj, prostoj
voenachal'nik, ya bez pechati i imya svoe ne sumel by na kamne vydolbit', no,
klyanus' borodoj moego povelitelya, ne pomenyalsya by s vami mudrost'yu...
Potomu chto vy zhivete v mire tablic i papirusov, i dlya vas zakryt tot
dejstvitel'nyj mir, gde vse my zhivem. YA nevezhda, no u menya sobachij nyuh. I
kak sobaka izdaleka chuet medvedya, tak ya svoim krasnym nosom chuyu nastoyashchego
polkovodca. Vy sobiraetes' davat' carevichu sovety? Da on uzhe sejchas
zacharoval vas, slovno zmeya golubya. A menya emu ne obmanut', i hotya carevich
dobr ko mne, kak rodnoj otec, ya skvoz' svoyu tolstuyu shkuru chuvstvuyu, chto on
menya i moih assirijcev nenavidit, kak tigr slona. Ha-ha!.. Dajte tol'ko
emu armiyu, i ne projdet i treh mesyacev, kak on ochutitsya pod Nineviej, lish'
by v puti soldaty u nego ne gibli, a rozhdalis'.
- Pust' ty dazhe i prav, - prerval ego Mentesufis, - pust' carevich hochet
idti na Nineviyu, - on ne pojdet.
- A kto ego uderzhit, kogda on stanet faraonom?
- My!
- Vy?.. vy!.. Ha-ha-ha!.. - snova rashohotalsya Sargon. - Tak vy
dumaete, chto etot yunec dazhe ne dogadyvaetsya o nashem dogovore... A ya... a
ya... ha-ha-ha!.. ya dam s sebya shkuru sodrat' i posadit' sebya na kol, chto
emu uzhe vse izvestno. Neuzheli finikiyane byli by tak spokojny, esli by ne
znali, chto egipetskij l'venok zashchitit ih ot assirijskogo byka?
Mentesufis i Mefres pereglyanulis' ukradkoj. Ih pochti ispugala
pronicatel'nost' varvara, kotoryj smelo vyskazyval to, chego oni sovsem ne
prinyali v raschet. I v samom dele, chto bylo by, esli by naslednik ugadal ih
namereniya i zahotel sputat' ih plany?
Iz minutnogo zatrudneniya vyvel ih molchavshij do sih por Izdubar.
- Sargon, - skazal on, - ty vmeshivaesh'sya ne v svoe delo. Ty obyazan
zaklyuchit' s Egiptom dogovor, soglasnyj s volej nashego gosudarya, a chto
znaet ili ne znaet i chto sdelaet ili ne sdelaet egipetskij naslednik - eto
tebya ne kasaetsya. Raz vechno zhivushchaya verhovnaya kollegiya zhrecov ruchaetsya v
etom - dogovor budet vypolnen. A kak kollegiya etogo dob'etsya - delo ne
nashe.
Suhoj ton, kakim proiznes eto Izdubar, smiril Sargona. On pokachal
golovoj i probormotal:
- V takom sluchae, zhal' mal'chika - on hrabryj voin i velikodushnyj
gosudar'.
Posle poseshcheniya Sargona svyatye muzhi Mefres i Mentesufis, tshchatel'no
ukryvshis' burnusami, v razdum'e vozvrashchalis' domoj.
- Kak znat', - skazal Mentesufis, - pozhaluj, etot p'yanica Sargon prav,
govorya tak o nashem naslednike...
- Togda Izdubar eshche bolee prav, - holodno otvetil Mefres.
- Ne nado, odnako, otnosit'sya k carevichu s predubezhdeniem. Nado sperva
porassprosit' ego, - prodolzhal Mentesufis.
- Tak ty i sdelaj eto.
Na sleduyushchij den' oba zhreca yavilis' k nasledniku i s tainstvennym vidom
predlozhili emu pobesedovat' s nimi.
- A chto? Opyat' sluchilos' chto-nibud' s pochtennejshim Sargonom? - sprosil
Ramses.
- K sozhaleniyu, nas bespokoit ne Sargon, - otvetil verhovnyj zhrec
Mefres. - V narode hodyat sluhi, chto ty, gosudar', podderzhivaesh' blizkie
otnosheniya s nevernymi finikiyanami.
|ti slova srazu zhe raz®yasnili carevichu cel' poseshcheniya prorokov, i vse v
nem zakipelo. On ponyal, chto eto nachalo bor'by mezhdu nim i zhrecheskoj
kastoj, no, kak podobaet nasledniku, mgnovenno ovladel soboj i izobrazil
na lice naivnoe lyubopytstvo.
- A finikiyane - opasnyj narod, eto iskonnye vragi nashego gosudarstva, -
pribavil Mefres.
Naslednik ulybnulsya.
- Esli by vy, svyatye otcy, - otvetil on, - davali mne den'gi vzajmy i
derzhali pri hramah krasivyh devushek, ya ne razluchalsya by s vami. A tak mne
volej-nevolej nado druzhit' s finikiyanami.
- Govoryat, ty poseshchaesh' po nocham etu finikijskuyu zhricu.
- Prihoditsya do pory do vremeni, poka ona ne obrazumitsya i ne pereedet
ko mne vo dvorec. Ne bespokojtes', odnako: pri mne moj mech, i esli
kto-nibud' stanet mne poperek dorogi...
- No iz-za etoj finikiyanki ty voznenavidel assirijskogo posla...
- Vovse ne iz-za nee, a potomu, chto ot posla neset baran'im zhirom...
Vprochem, k chemu vse eti razgovory? Ved' vam, svyatye otcy, ne porucheno
nablyudat' za moimi zhenshchinami. Dumayu, chto i Sargon obojdetsya bez vas. Tak
chto vam, sobstvenno, nuzhno?
Mefres do togo smutilsya, chto dazhe britaya golova ego pokrasnela.
- Ty, konechno, prav, carevich, - otvetil on, - chto nam net dela do tvoih
lyubovnyh pohozhdenij... No... est' koe-chto pohuzhe: narod udivlyaetsya tomu,
chto ty bez truda poluchil vzajmy ot hitrogo Hirama sto talantov, i dazhe bez
zaloga...
U carevicha drognuli guby, odnako on sderzhalsya.
- Ne moya vina, - spokojno otvetil on, - chto Hiram bol'she doveryaet moemu
slovu, chem egipetskie bogachi. On znaet, chto ya skoree otkazhus' ot oruzhiya,
kotoroe dostalos' mne ot deda, chem ne zaplachu emu togo, chto dolzhen... Kak
vidno, ne bespokoitsya on i o procentah, tak kak nichego ne govoril mne pro
nih. YA ne hochu skryvat' ot vas, svyatye muzhi, chto finikiyane shchedree i
rastoropnee egiptyan. Nash bogach, prezhde chem dat' mne vzajmy sto talantov,
posmotrel by na menya ispodlob'ya, dolgo kryahtel by, s mesyac vodil by menya
za nos i v konce koncov vzyal by ogromnyj zalog i bol'shie procenty. A
finikiyane, kotorye luchshe znayut serdca naslednikov, dayut nam den'gi bez
sud'i i svidetelej.
Mefres byl tak razdrazhen spokojno-nasmeshlivym tonom Ramsesa, chto vdrug
zamolchal, podzhav guby. Vyruchil ego Mentesufis, zadav neozhidannyj vopros:
- A chto by ty, carevich, skazal, esli by my zaklyuchili s Assiriej
dogovor, otdayushchij ej severnuyu Aziyu vmeste s Finikiej?
Govorya eto, on pristal'no smotrel v lico naslednika. No Ramses ne
rasteryalsya:
- YA by skazal, chto tol'ko predateli mogut ugovarivat' faraona podpisat'
podobnyj dogovor.
Oba zhreca zavolnovalis'. Mefres podnyal ruku, Mentesufis szhal kulaki.
- A esli by etogo trebovala bezopasnost' gosudarstva? - ne otstupal
Mentesufis.
- CHto vam, sobstvenno, ot menya nuzhno? - rasserdilsya carevich. - Vy
vmeshivaetes' v moi dela, v moi otnosheniya s zhenshchinami, vy okruzhaete menya
shpionami, vy osmelivaetes' chitat' mne nastavleniya, a teper' eshche zadaete
mne kakie-to kovarnye voprosy? Tak vot ya vam govoryu: dazhe esli by vy
reshili menya otravit' - ya ne podpisal by takogo dogovora! K schast'yu, eto
zavisit ne ot menya, a ot faraona, volyu kotorogo my vse dolzhny ispolnyat'.
- A chto by ty sdelal, carevich, buduchi faraonom?
- To, chego trebovali by chest' i interesy gosudarstva.
- V etom ya ne somnevayus', - otvetil Mentesufis. - No chto ty schitaesh'
interesami gosudarstva? Gde nam iskat' na eto ukazanij?
- A dlya chego sushchestvuet verhovnaya kollegiya? - voskliknul naslednik,
teper' uzhe s pritvornym gnevom. - Vy govorite, chto ona sostoit iz odnih
mudrecov? Tak pust' oni i berut na sebya otvetstvennost' za dogovor,
kotoryj ya schitayu pozorom i gibel'yu dlya Egipta...
- A otkuda ty znaesh', carevich, - sprosil Mentesufis, - chto ne tak
imenno i postupil tvoj bozhestvennyj roditel'?
- Zachem zhe vy sprashivaete ob etom menya? CHto za dopros? Kto dal vam
pravo zaglyadyvat' v tajniki moego serdca?
Ramses razygral takoe vozmushchenie, chto zhrecy sovsem uspokoilis'.
- Ty govorish', carevich, - otvetil zhrec, - kak podobaet nastoyashchemu
egiptyaninu. Nas tozhe ogorchil by podobnyj dogovor, no radi bezopasnosti
gosudarstva prihoditsya inogda na vremya pokorit'sya obstoyatel'stvam.
- Kakie zhe eto obstoyatel'stva? - sprosil Ramses. - Razve my proigrali
bol'shoe srazhenie, ili u nas net soldat?
- Grebcami korablya, na kotorom Egipet plyvet po reke vechnosti, yavlyayutsya
bogi, - otvetil torzhestvennym tonom verhovnyj zhrec, - a kormchim -
vsevyshnij gospod' vsego sushchego. Oni neredko ostanavlivayut sudno ili
povorachivayut ego v storonu, chtoby obognut' opasnye vodovoroty, kotoryh my
dazhe ne zamechaem. V podobnyh sluchayah ot nas trebuyutsya tol'ko terpenie i
pokornost', za kotorye rano ili pozdno nas zhdet shchedraya nagrada,
prevoshodyashchaya vse, chto mozhet pridumat' smertnyj.
Nakonec zhrecy prostilis' s carevichem, polnye nadezhdy, chto hotya on i
ves'ma nedovolen dogovorom, odnako ne narushit ego i na blizhajshee vremya
obespechit Egiptu neobhodimyj emu mir.
Kogda oni ushli, Ramses pozval k sebe Tutmosa.
Ostavshis' naedine so svoim lyubimcem, naslednik dal volyu dolgo
sderzhivaemomu vozmushcheniyu. On brosilsya na divan i, izvivayas', kak zmeya, bil
sebya kulakami po golove i rydal.
Perepugannyj Tutmos zhdal, kogda projdet etot pripadok beshenstva. Zatem
on podal carevichu vody s vinom, okuril ego uspokaivayushchimi blagovoniyami,
sel ryadom i sprosil o prichine takogo otchayaniya.
- Sadis' syuda, - skazal Ramses, ne podnimayas' s divana. - Segodnya ya
okonchatel'no ubedilsya v tom, chto nashi zhrecy zaklyuchili s assirijcami
kakoj-to pozornyj dogovor, - otvetil, nakonec, naslednik, - bez vojny,
dazhe bez vsyakih s ih storony trebovanij. Ty predstavlyaesh' sebe, skol'ko my
teryaem?
- Dagon govoril mne, chto Assiriya hochet zahvatit' Finikiyu. No finikiyan
sejchas eto uzhe men'she bespokoit, tak kak car' Assar vedet vojnu na
severo-vostochnyh granicah. Tam obitayut mnogochislennye i ochen' voinstvennye
narody, i neizvestno, chem konchitsya eta vojna. Vo vsyakom sluchae, u finikiyan
budet neskol'ko mirnyh let, chtoby podgotovit'sya k zashchite i najti
soyuznikov.
Carevich razdrazhenno mahnul rukoj.
- Vot vidish', - skazal on, - dazhe Finikiya vooruzhaetsya sama i, vozmozhno,
vooruzhit vseh svoih sosedej. My zhe lishaemsya ne vyplachennoj nam Aziej dani,
kotoraya sostavlyaet bol'she sta tysyach talantov. Ty slyshal chto-nibud'
podobnoe?! Sto tysyach talantov! - povtoril Ramses. - O bogi! Da ved' takaya
summa srazu popolnila by kaznu faraona. A esli by my eshche, vybrav
podhodyashchij moment, napali na Assiriyu, to v odnoj Ninevii, v odnom dvorce
Assara nashli by nastoyashchie klady... Podumaj tol'ko, skol'ko mogli by my
nabrat' plennikov. Polmilliona... Million... Million lyudej atleticheskoj
sily, takih dikih, chto rabstvo v Egipte, samyj tyazhelyj trud na kanalah i v
kamenolomnyah pokazalsya by im igrushkoj... CHerez neskol'ko let plodorodie
nashej zemli povysilos' by, nash obnishchavshij narod i gosudarstvo snova obreli
by byloe mogushchestvo i bogatstvo. A zhrecy hotyat lishit' nas vsego etogo, dav
vzamen neskol'ko serebryanyh dosok i glinyanyh tablichek, ischerchennyh
klinoobraznymi znakami, kotoryh nikto iz nas dazhe ne v sostoyanii prochest'.
Tutmos vstal, vnimatel'no osmotrel sosednie komnaty, ne podslushivaet li
kto, potom opyat' podsel k Ramsesu i stal govorit' shepotom:
- Ne otchaivajsya, gosudar'. Naskol'ko mne izvestno, vsya aristokratiya,
vse nomarhi, vse znatnye voiny slyshali koe-chto ob etom dogovore i
vozmushcheny. Tol'ko skazhi, i my razob'em tablicy, na kotoryh nachertan etot
dogovor, o golovu Sargona, a to i samogo Assara.
- No ved' eto bunt protiv ego svyatejshestva, - tozhe shepotom otvetil
naslednik.
Lico Tutmosa omrachilos'.
- Mne ne hotelos' by ranit' tvoe serdce, - skazal on, - no... tvoj
bogoravnyj otec tyazhelo bolen...
- Nepravda!
- Uvy, eto tak! Tol'ko ne pokazyvaj vida, chto ty eto znaesh'. Car' ustal
ot zhizni i zhazhdet ujti iz nee. No zhrecy uderzhivayut ego, a tebya ne zovut v
Memfis, chtoby bez vsyakih pomeh podpisat' dogovor s Assiriej.
- Izmenniki! Izmenniki! - sheptal v beshenstve Ramses.
- Kogda ty unasleduesh' vlast' otca, - da zhivet on vechno! - tebe
netrudno budet rastorgnut' dogovor.
Carevich zadumalsya.
- Ego legche podpisat', - skazal on, - chem rastorgnut'.
- Netrudno i rastorgnut', - usmehnulsya Tutmos. - Malo li v Azii
nepokornyh plemen, kotorye vsegda gotovy napast' na nas? I razve
bozhestvennyj Nitagor ne stoit na strazhe, chtoby otrazit' ih i perenesti
vojnu na ih zemli? Neuzheli ty dumaesh', chto Egipet ne najdet lyudej i
sredstv dlya vojny? My vse pojdem. Potomu chto kazhdyj mozhet izvlech' iz etogo
vygodu i tak ili inache obespechit' svoe budushchee. Sredstva zhe najdutsya v
hramah. A Labirint! (*91)
- Kto ih ottuda dobudet? - zametil s somneniem carevich.
- Kazhdyj nomarh, kazhdyj voin, kazhdyj chelovek, prinadlezhashchij k znati,
sdelaet eto, byl by tol'ko prikaz faraona, a mladshie zhrecy pokazhut nam
puti k tajnikam, gde hranyatsya sokrovishcha...
- Oni ne reshatsya. Kara bogov...
Tutmos prenebrezhitel'no mahnul rukoj.
- Kto my - muzhiki ili pastuhi, chtoby boyat'sya bogov, nad kotorymi
smeyutsya i evrei, i finikiyane, i greki i kotoryh vsyakij naemnyj soldat
beznakazanno oskorblyaet? |to zhrecy pridumali skazki pro bogov, v kotoryh
oni sami ne veryat. Ty zhe znaesh', chto v hramah priznayut lish' edinogo boga,
i zhrecy, pokazyvaya vsyakie chudesa, vtihomolku nad nimi smeyutsya. Tol'ko
krest'yanin po-prezhnemu padaet nic pered idolami. No uzhe rabotniki
somnevayutsya vo vsemogushchestve Osirisa, Gora i Seta, piscy obschityvayut
bogov, a zhrecy pol'zuyutsya imi kak cep'yu i zamkom, ohranyayushchimi ih
bogatstvo. Proshli uzhe te vremena, - prodolzhal Tutmos, - kogda Egipet veril
vsemu, chto ishodilo iz hramov. A sejchas my ponosim finikijskih bogov,
finikiyane - nashih, i kak budto nikakie gromy i molnii nas ne porazhayut!
Namestnik pristal'no posmotrel na Tutmosa.
- Otkuda u tebya takie mysli? - sprosil on. - Ved' ne tak davno ty
blednel pri odnom upominanii o zhrecah...
- YA byl togda odin. Sejchas zhe, kogda ya uznal, chto vsya znat' dumaet tak
zhe, - ya stal smelee...
- A kto rasskazal vam pro dogovor s Assiriej?
- Dagon i drugie finikiyane, - otvetil Tutmos. - Oni dazhe predlagayut,
kogda pridet vremya, podnyat' protiv nas aziatskie plemena, chtoby nashi
vojska imeli predlog perejti granicu, a kogda my stupim uzhe na put' k
Ninevii, finikiyane i ih soyuzniki prisoedinyatsya k nam. I u tebya budet
armiya, kakoj ne bylo dazhe u Ramsesa Velikogo.
Carevichu ne ponravilas' eta zabotlivost' finikiyan. Odnako on tol'ko
sprosil:
- A chto budet, esli zhrecy uznayut pro vashi razgovory? Naverno, ni odin
iz vas ne izbezhit smerti.
- Nichego oni ne uznayut! - otvetil Tutmos bespechno. - Oni slishkom
polagayutsya na svoe mogushchestvo, ploho oplachivayut shpionov i vosstanovili
protiv sebya ves' Egipet. Aristokratiya, voiny, piscy, rabotniki, dazhe
nizshie zhrecy zhdut tol'ko signala, chtoby napast' na hramy, zahvatit'
sokrovishcha i povergnut' ih k podnozhiyu trona. A bez svoih nesmetnyh sokrovishch
svyatye muzhi utratyat vsyakuyu vlast'. Perestanut dazhe tvorit' chudesa, potomu
chto dlya etogo tozhe nuzhny zolotye perstni.
Carevich perevel razgovor na drugie temy, potom otpustil Tutmosa i
zadumalsya.
Ego ochen' radovali by vrazhdebnye chuvstva znati k zhrecam i voinstvennoe
nastroenie vysshih krugov, esli by eto ne bylo vnezapnoj vspyshkoj, za
kotoroj on ugadyval proiski finikiyan. |to zastavlyalo Ramsesa byt'
ostorozhnym. On ponimal, chto v egipetskih delah luchshe polagat'sya na zhrecov,
chem na druzhbu finikiyan.
Emu vspomnilis', odnako, slova otca, chto finikiyane sposobny na
otkrovennost' i vernost', kogda eto im vygodno. Bez somneniya, finikiyane
gluboko zainteresovany v tom, chtob ne podpast' pod vladychestvo Assirii, i
v sluchae vojny mozhno polagat'sya na nih kak na soyuznikov, tak kak porazhenie
egiptyan otrazitsya prezhde vsego na Finikii. S drugoj storony, Ramses ne
dopuskal i mysli, chtoby zhrecy, dazhe zaklyuchaya takoj pozornyj dogovor s
Assiriej, reshilis' na izmenu. Net, eto ne izmenniki, a prosto oblenivshiesya
sanovniki. Im udobno podderzhivat' mir, oni v mirnoe vremya priumnozhayut svoi
bogatstva i rasshiryayut svoyu vlast'. Oni ne zhelayut vojny, tak kak vojna
usilit moshch' faraona, a ih samih zastavit nesti bol'shie rashody.
I molodoj carevich, nesmotrya na svoyu neopytnost', ponyal, chto emu nado
byt' osmotritel'nee, ne toropit'sya, nikogo ne osuzhdat', no i nikomu ne
doveryat' chrezmerno. On reshil nepremenno nachat' so vremenem vojnu s
Assiriej, no ne potomu, chto etogo zhelayut znat' i finikiyane, a potomu, chto
Egiptu nuzhny bogatstva Assirii i assirijskie raby.
No, reshiv nachat' vojnu v budushchem, on hotel dejstvovat' razumno. A dlya
etogo ponemnogu primirit' zhrecheskuyu kastu s mysl'yu o vojne i lish' v sluchae
soprotivleniya razdavit' ee pri pomoshchi voinov i znati.
I kak raz v tot moment, kogda svyatye Mefres i Mentesufis podsmeivalis'
nad predskazaniyami Sargona, chto naslednik ne podchinitsya zhrecam i zastavit
ih smirit'sya, - u Ramsesa uzhe byl gotov plan podchineniya zhrecov, i on znal,
kakimi raspolagaet dlya etogo sredstvami. Kogda zhe nado nachat' bor'bu i
kakimi sposobami vesti ee, dolzhno bylo pokazat' budushchee.
"Vremya - luchshij sovetchik", - podumal on.
On byl dovolen i spokoen, kak chelovek, posle dolgih kolebanij ponyavshij,
chto nado delat', i uverennyj v svoih silah. I chtoby osvobodit'sya ot
poslednih sledov nedavnego volneniya, on otpravilsya k Sarre.
Igraya s synom, on vsegda zabyval svoi goresti i prihodil v horoshee
nastroenie.
Vojdya v pavil'on Sarry, Ramses opyat' zastal ee v slezah.
- Sarra! - voskliknul on. - Esli b v grudi tvoej byl zaklyuchen ves' Nil,
ty i ego sumela by vyplakat'.
- Bol'she ne budu, - otvetila ona, no slezy eshche obil'nee potekli iz ee
glaz.
- Nu, chto ty? Naverno, opyat' kakaya-nibud' koldun'ya napugala tebya
rasskazami o finikiyankah?
- YA boyus' ne finikiyanok, a finikiyan, - otvetila Sarra. - O, ty ne
znaesh', gospodin, chto eto za podlye lyudi...
- Oni szhigayut detej? - rassmeyalsya namestnik.
- A ty dumaesh', net? - sprosila ona.
- Basni! YA znayu ot Hirama, chto eto basni.
- Hiram! - vskrichala Sarra. - Hiram - zlodej. Sprosi moego otca,
gospodin, on tebe rasskazhet, kak Hiram zamanivaet na svoi suda molodyh
devushek v dalekih stranah i, raspustiv parusa, uvozit ih dlya prodazhi. U
nas byla odna belokuraya nevol'nica, kotoruyu pohitil Hiram. Ona ne nahodila
sebe mesta ot toski po rodine i ne mogla dazhe rasskazat', gde nahoditsya ee
strana. I umerla. Takoj zhe negodyaj i Dagon...
- Vozmozhno, no kakoe nam do etogo delo? - sprosil carevich.
- Ochen' bol'shoe, - otvetila Sarra. - Vot ty, gospodin, prinimaesh'
sejchas sovety finikiyan, a mezhdu tem izrail'tyane uznali, chto Finikiya hochet
vyzvat' vojnu mezhdu Egiptom i Assiriej. Govoryat dazhe, chto samye bogatye
finikijskie kupcy i rostovshchiki dali strashnuyu klyatvu, chto dob'yutsya etogo.
- A zachem im vojna? - sprosil carevich s pritvornym ravnodushiem.
- Zachem? - voskliknula Sarra. - Oni budut i vam i assirijcam dostavlyat'
oruzhie, tovary i tajnye svedeniya i za vse eto zastavyat sebe vtridoroga
platit'. Budut grabit' ubityh i ranenyh i toj i drugoj storony. Budut
skupat' u vashih i assirijskih soldat nagrablennoe imushchestvo i plennikov.
Razve etogo malo? Egipet i Assiriya budut razoreny, zato Finikiya nastroit
novye kladovye i napolnit ih nagrablennoj dobychej.
- Ot kogo ty uznala takie umnye veshchi? - ulybnulsya carevich.
- Razve ya ne slyshu, kak moj otec, nashi rodnye i znakomye shepchutsya ob
etom, boyazlivo oglyadyvayas', chtoby kto-nibud' ne podslushal? Da, nakonec,
razve ya ne znayu finikiyan? Pered toboj, gospodin, oni lezhat na zhivote, ty
ne vidish' ih licemernyh vzglyadov, a ya ne raz vsmatrivalas' v ih glaza,
zelenye ot zhadnosti ili zheltye ot zlosti. O gospodin, beregis' finikiyan,
kak yadovityh zmej!
Ramses smotrel na Sarru i nevol'no sravnival ee iskrennyuyu lyubov' s
raschetlivost'yu finikiyanki, ee neyasnye poryvy s kovarnoj holodnost'yu Kamy.
"Verno! - podumal on. - Finikiyane - yadovitye gady. No esli Ramses
Velikij pol'zovalsya na vojne l'vom, to pochemu mne ne vospol'zovat'sya
protiv vragov Egipta zmeej?"
No chem ochevidnee bylo dlya nego kovarstvo Kamy, tem on sil'nee stremilsya
k nej. Inogda dusha geroya zhazhdet opasnosti. On prostilsya s Sarroj, i vdrug
emu pochemu-to vspomnilos', chto Sargon podozreval ego v nochnom napadenii.
Vnezapnaya dogadka osenila carevicha:
"Neuzheli eto moj dvojnik ustroil draku s poslom? Kto zhe ego na eto
podgovoril? Finikiyane, chto li? No esli oni hoteli vputat' moe imya v stol'
gryaznoe delo, to prava Sarra, chto eto negodyai i chto mne nado ih
osteregat'sya".
V nem snova vspyhnulo vozmushchenie, on hotel reshit' vopros nemedlenno, i
tak kak uzhe spuskalis' sumerki, to, ne zahodya domoj, on napravilsya k Kame.
Ego malo bespokoilo, chto ego mogut uznat', a na sluchaj opasnosti u nego
byl s soboj mech.
V pavil'one zhricy gorel svet, no v senyah nikogo iz prislugi ne bylo.
"Do sih por, - podumal carevich, - Kama otpuskala prislugu, kogda zhdala
menya k sebe. Segodnya ona ili predchuvstvuet moj prihod, ili, mozhet byt',
prinimaet vozlyublennogo, bolee schastlivogo, chem ya".
On podnyalsya vo vtoroj etazh. Ostanovilsya u vhoda v spal'nyu finikiyanki i
bystro otdernul zavesu. V komnate byli Kama i Hiram; oni o chem-to
sheptalis'.
- O, ya prishel ne vovremya! - progovoril, smeyas', naslednik. - CHto zhe, i
vy, knyaz', uhazhivaete za zhenshchinoj, kotoroj pod strahom smerti zapreshcheno
proyavlyat' blagosklonnost' k muzhchinam?
Hiram i zhrica vskochili s mesta.
- Vidno, - skazal finikiyanin, klanyayas', - kakoj-to dobryj duh
predupredil tebya, gospodin, chto razgovor idet o tebe.
- Vy gotovite mne kakoj-nibud' syurpriz? - sprosil naslednik.
- Kto znaet, mozhet, i tak, - otvetila Kama, vyzyvayushche glyadya na nego.
No on holodno otvetil:
- Kak by, odnako, te, kto gotovit mne syurprizy, sami ne ugodili pod
sekiru ili v petlyu. |to bylo by dlya nih bol'shej neozhidannost'yu, chem dlya
menya ih syurprizy.
U Kamy ulybka zastyla na gubah. Hiram poblednel i skazal pochtitel'no:
- CHem zasluzhili my gnev nashego gospodina i pokrovitelya?
- YA hochu znat' pravdu, - skazal carevich, sadyas' i grozno glyadya na
Hirama, - ya hochu znat', kto ustroil napadenie na assirijskogo posla i
vputal v eto delo cheloveka, pohozhego na menya, kak moya pravaya ruka pohozha
na levuyu.
- Vot vidish', Kama, - obratilsya k finikiyanke otoropevshij Hiram, - ya
govoril, chto chrezmernaya blizost' k tebe etogo negodyaya mozhet navlech' na nas
bol'shoe neschast'e. Tak i sluchilos'... I zhdat' dolgo ne prishlos'.
Kama upala k nogam carevicha.
- YA vse rasskazhu, - voskliknula ona, - tol'ko izgoni iz serdca svoego
obidu protiv finikiyan! Menya ubej, menya posadi v temnicu, no ne gnevajsya na
nih.
- Kto napal na Sargona?
- Grek Likon, kotoryj poet u nas v hrame, - otvetila, ne vstavaya s
kolen, finikiyanka.
- A! Tot, chto pel togda pod tvoim oknom? |to on tak pohozh na menya?
Hiram sklonil golovu i prilozhil ruku k serdcu.
- My shchedro oplachivali etogo cheloveka, - skazal on, - za to, chto on
pohode na tebya, gospodin... My dumali, chto ego zhalkaya lichnost' mozhet
prigodit'sya tebe na sluchaj bedy...
- I prigodilas'!.. - perebil naslednik. - Gde on? YA hochu videt' etogo
prekrasnogo pevca... eto zhivoe moe izobrazhenie...
Hiram razvel rukami.
- Ubezhal, negodyaj... No my ego najdem, - razve chto on obratilsya v muhu
ili zemlyanogo chervya.
- A menya ty prostish', gospodin? - prosheptala finikiyanka, polozhiv ruki
na koleni carevicha.
- ZHenshchine mnogoe proshchaetsya, - otvetil naslednik.
- I vy ne budete mne mstit'? - boyazlivo sprosila ona Hirama.
- Finikiya, - otvetil starik netoroplivo i vnushitel'no, - prostit samoe
bol'shoe prestuplenie tomu, kto obretet milost' gospodina nashego Ramsesa -
da zhivet on vechno! A chto kasaetsya Likona, - pribavil on, obrashchayas' k
nasledniku, - on budet v tvoih rukah, gospodin, zhivoj ili mertvyj.
Skazav eto, Hiram nizko poklonilsya i vyshel iz komnaty, ostaviv zhricu s
carevichem.
Krov' udarila Ramsesu v golovu. On obnyal stoyavshuyu pered nim na kolenyah
Kamu i shepnul:
- Ty slyshala, chto skazal dostojnyj Hiram? Finikiya prostit tebe samoe
bol'shoe prestuplenie! Vot chelovek, kotoryj dejstvitel'no predan mne. A raz
on tak skazal, kakaya u tebya mozhet byt' otgovorka?
Kama celovala ego ruki, shepcha:
- Ty pokoril menya... YA - tvoya rabynya... No segodnya ostav' menya.
Otnesis' s pochteniem k domu, prinadlezhashchemu bogine Ashtoret.
- Tak ty pereedesh' ko mne vo dvorec? - sprosil carevich.
- O bogi! CHto ty skazal? S teh por kak solnce vshodit i zahodit, ne
sluchalos' eshche, chtoby zhrica Ashtoret... No chto delat'? Finikiya vykazyvaet
tebe, gospodin, stol'ko predannosti i lyubvi, skol'ko ne znal ni odin iz ee
synov...
- Znachit... - prerval on ee, obnimaya.
- Tol'ko ne segodnya i ne zdes'... - prosila ona.
Uznav ot Hirama, chto finikiyane daryat emu zhricu, naslednik hotel, chtoby
ona poskoree poselilas' v ego dome. ZHelal on etogo ne potomu, chto ne mog
bez nee zhit', - eto privlekalo ego svoej noviznoj.
No Kama medlila s pereezdom, umolyaya Ramsesa, chtoby on podozhdal, poka ne
umen'shitsya naplyv palomnikov, a glavnoe, poka iz Bubasta ne uedut samye
znatnye iz nih. Ibo eto mozhet umen'shit' dohody hrama, a zhrice ego grozit
opasnost'yu.
- Nashi mudrecy i sanovniki, - ob®yasnyala ona Ramsesu, - prostyat mne
izmenu, no chern' budet prizyvat' na moyu golovu mest' bogov, a ty znaesh',
gospodin, chto u bogov dlinnye ruki.
- Kak by oni ih ne poteryali, esli popytayutsya zalezt' pod moyu krovlyu, -
otvetil naslednik.
On, odnako, ne nastaival, tak kak vnimanie ego bylo zanyato drugim.
Assirijskie posly Sargon i Izdubar vyehali uzhe v Memfis, chtoby
podpisat' tam dogovor. V to zhe vremya faraon predlozhil Ramsesu dat' emu
otchet o svoej poezdke.
Carevich prikazal piscam podrobno opisat' vse proisshedshee s momenta,
kogda on pokinul Memfis, to est' osmotr masterskih i polej, besedy s
rabotnikami, nomarhami i chinovnikami. Otvezti donesenie on poruchil
Tutmosu.
- Pred licom faraona, - skazal emu naslednik, - ty budesh' moim serdcem
i ustami. Kogda dostochtimyj Herihor sprosit tebya, chto ya dumayu o prichinah
upadka Egipta i ego kazny, otvet' ministru, chtoby on obratilsya k svoemu
pomoshchniku Pentueru, i tot izlozhit emu moi vzglyady takim sposobom, kak on
eto sdelal v hrame bozhestvennoj Hator. Esli zhe Herihor zahochet znat' moe
mnenie o dogovore s Assiriej, otvet', chto moj dolg ispolnyat' poveleniya
nashego gospodina.
Tutmos kival golovoj v znak togo, chto vse ponimaet.
- Kogda zhe, - prodolzhal namestnik, - ty predstanesh' pred licom moego
otca - da zhivet on vechno! - i budesh' uveren, chto vas nikto ne
podslushivaet, padi k nogam ego i skazhi: "Gospodin nash, tak govorit syn i
sluga tvoj, nedostojnyj Ramses, kotoromu ty dal zhizn' i vlast'. Prichinoj
bedstvij Egipta yavlyaetsya ubyl' plodorodnoj zemli, kotoruyu zahvatila
pustynya, i ubyl' naseleniya, kotoroe umiraet ot neposil'nogo truda i
nishchety. Znaj, odnako, gospodin nash, chto ne men'shij vred, chem mor i
pustyni, prinosyat kazne tvoi zhrecy. Ibo ne tol'ko hramy ih perepolneny
zolotom i dragocennostyami, kotorymi mozhno bylo by rasplatit'sya so vsemi
dolgami, no svyatym otcam i prorokam prinadlezhat i vse luchshie pomest'ya,
samye trudolyubivye krest'yane i rabotniki, i zemli u nih gorazdo bol'she,
chem u boga-faraona. Tak govorit tebe syn i sluga tvoj Ramses, u kotorogo
vo vse vremya puteshestviya glaza byli otkryty, kak u ryby, i ushi chutki, kak
u ostorozhnogo osla".
Ramses sdelal nebol'shuyu pauzu. Tutmos myslenno povtoryal ego slova.
- Kogda zhe, - prodolzhal namestnik, - faraon sprosit moe mnenie ob
assirijcah, padi nic i otvet': "Tvoj sluga Ramses osmelivaetsya dumat', chto
assirijcy - roslye i sil'nye voiny i oruzhie u nih prekrasnoe, no vidno,
chto oni ploho obucheny. Sargona soprovozhdali, ochevidno, luchshie assirijskie
vojska: luchniki, sekironoscy, kop'enoscy, no ne vidno bylo ni odnoj
shesterki, kotoraya marshirovala by rovno v odnoj sherenge. Pri etom mechi u
nih pristegnuty ploho, kop'ya oni nosyat nerovno, sekiry derzhat, slovno
plotniki ili myasniki svoi topory. Odezhda u nih tyazhelaya, grubye sandalii
natirayut nogi, a shchity, hotya i krepkie, malo prinesut im pol'zy, potomu chto
sami voiny nepovorotlivy".
- Ty prav, - skazal Tutmos, - i ya eto podmetil i to zhe samoe slyshal ot
nashih oficerov, kotorye utverzhdayut, chto takaya assirijskaya armiya, kakuyu oni
tut videli, budet soprotivlyat'sya huzhe, chem dikie livijskie ordy.
- Skazhi eshche, - prodolzhal Ramses, - gospodinu nashemu, kotoryj daruet nam
zhizn', chto vsya egipetskaya znat' i vse voiny vozmushchayutsya pri odnoj mysli,
chto assirijcy mogut zahvatit' Finikiyu. Ved' Finikiya - eto port Egipta, a
finikiyane - luchshie morehody v nashem flote. Da, skazhi eshche, chto ya slyshal ot
finikiyan (ego svyatejshestvo, dolzhno byt', znaet eto luchshe menya), budto
Assiriya sejchas slaba, ibo vedet vojnu na severe i vostoke, v to vremya kak
protiv nee vsya zapadnaya Aziya. I esli my sejchas napadem na nee, to mozhem
zahvatit' bol'shie bogatstva i mnozhestvo rabov, kotorye pomogut nashim
krest'yanam. V zaklyuchenie, odnako, skazhesh', chto otec moj mudrost'yu
prevoshodit vseh, a potomu ya budu dejstvovat' tak, kak on mne povelit,
tol'ko pust' ne otdaet Finikiyu v ruki Assara, inache my pogibnem. Finikiya -
eto bronzovaya dver' k nashim sokrovishchnicam, a gde najdetsya chelovek, kotoryj
otdast voru svoyu dver'?
Tutmos uehal v Memfis v mesyace paopi (iyul' - avgust).
Nil stal zametno pribyvat', i naplyv aziatskih palomnikov k hramu
Ashtoret umen'shilsya. Mestnoe naselenie vysypalo na polya, chtoby poskoree
ubrat' vinograd, len i hlopok. V Bubaste stalo tishe, i sady, okruzhavshie
hram Ashtoret, pochti sovsem opusteli.
V eto vremya naslednik, osvobodivshis' ot gosudarstvennyh del i
razvlechenij, zanyalsya sud'boj Kamy.
Dejstvuya cherez Hirama, carevich pozhertvoval hramu Ashtoret dvenadcat'
zolotyh talantov, statuetku bogini, iskusno izvayannuyu iz malahita,
pyat'desyat korov i sto pyat'desyat mer pshenicy. |to byl takoj shchedryj dar, chto
sam verhovnyj zhrec hrama yavilsya k namestniku, chtoby past' pered nim nic i
otblagodarit' za milost', kotoruyu, govoril on, voveki ne zabudut narody,
pochitayushchie boginyu Ashtoret.
Rasschitavshis' s hramom, namestnik priglasil k sebe nachal'nika policii
Bubasta i besedoval s nim ne men'she chasa. I spustya neskol'ko dnej ves'
gorod byl potryasen neobychnym sobytiem.
Kama, zhrica Ashtoret, byla pohishchena, uvezena kuda-to i ischezla, kak
peschinka v pustyne!..
|to nebyvaloe sobytie proizoshlo pri sleduyushchih obstoyatel'stvah.
Verhovnyj zhrec hrama poslal Kamu v sosednij gorod Sabni-Hetem, stoyashchij
nad ozerom Menzale, s zhertvoprinosheniyami dlya nebol'shogo tamoshnego hrama
Ashtoret. ZHrica otpravilas' tuda v lodke noch'yu, spasayas' ot letnego znoya, a
takzhe chtoby izbezhat' lyubopytstva mestnogo naseleniya i vsyacheskih vyrazhenij
pochitaniya.
Pod utro, kogda chetvero grebcov zadremali ot ustalosti, iz pribrezhnyh
zaroslej vyplylo neskol'ko chelnokov, v kotoryh sideli greki i hetty; oni
okruzhili lodku Kamy i pohitili zhricu. Napadenie bylo tak neozhidanno, chto
finikijskie grebcy ne uspeli okazat' soprotivleniya. ZHrice zhe, po-vidimomu,
zatknuli rot, tak kak ona dazhe ne kriknula.
Sovershiv eto svyatotatstvo, hetty i greki skrylis' v zaroslyah,
namerevayas' ujti potom v more. A chtoby obezopasit' sebya ot pogoni, oni
oprokinuli lodku, prinadlezhashchuyu hramu Ashtoret.
V Bubaste podnyalsya perepoloh, vse naselenie tol'ko ob etom i govorilo.
Ukazyvali dazhe na vinovnikov prestupleniya. Odni podozrevali assirijca
Sargona, obeshchavshego Kame vzyat' ee v zheny, esli tol'ko ona soglasitsya
pokinut' hram i poehat' s nim v Nineviyu, drugie - greka Likona, sluzhivshego
v hrame Ashtoret pevcom i davno pylavshego strast'yu k Kame. On byl
dostatochno bogat, chtoby nanyat' grecheskih brodyag, i tol'ko takoj
ot®yavlennyj bezbozhnik ne poboyalsya by pohitit' zhricu.
Razumeetsya, v hrame Ashtoret nemedlenno byl sozvan sovet bogatejshih i
blagochestivejshih prihozhan. Sovet reshil prezhde vsego osvobodit' Kamu ot
obyazannostej zhricy i snyat' s nee proklyatie, kotoroe ugrozhalo zhrice,
narushivshej obet celomudriya.
|to bylo blagochestivoe i mudroe reshenie: esli kto-to nasil'no pohitil
zhricu, to ne za chto bylo karat' ee.
Neskol'ko dnej spustya veruyushchim v hrame Ashtoret bylo ob®yavleno pod zvuki
rogov, chto Kama umerla, i esli kto-nibud' vstretit zhenshchinu, pohozhuyu na
nee, to ne dolzhen mstit' ej ili dazhe uprekat' ee. Ved' zhrica ne po svoej
vole pokinula boginyu Ashtoret, ee pohitili zlye lyudi, kotorye i budut
nakazany.
V tot zhe den' dostojnyj Hiram posetil Ramsesa i prepodnes emu v zolotoj
shkatulke pergament, snabzhennyj mnozhestvom zhrecheskih pechatej i podpisyami
znatnejshih finikiyan.
|to bylo reshenie duhovnogo suda Ashtoret, osvobozhdavshee Kamu ot obeta i
snimavshee s nee proklyatie nebes, esli ona otrechetsya ot sana zhricy.
S etim dokumentom posle zakata solnca carevich napravilsya k uedinennomu
pavil'onu v svoem sadu, otkryl potajnuyu dver' i podnyalsya v nebol'shuyu
komnatu vo vtorom etazhe.
Pri svete ukrashennogo rez'boj svetil'nika, v kotorom gorelo blagovonnoe
maslo, on uvidel Kamu.
- Nakonec-to! - voskliknul on, otdavaya ej zolotuyu shkatulku. - Vot tebe
vse, chego ty hotela.
Finikiyanka byla vozbuzhdena, glaza ee goreli. Ona shvatila shkatulku i,
osmotrev ee, shvyrnula na pol.
- Ty dumaesh', ona zolotaya? Ruchayus', chto ona ne zolotaya, a tol'ko
pokryta s obeih storon pozolotoj!
- Tak-to ty menya vstrechaesh'? - skazal udivlennyj carevich.
- YA znayu svoih sootechestvennikov, - otvetila ona, - oni poddelyvayut ne
tol'ko zoloto, no i rubiny, sapfiry...
- Kama! - perebil ee naslednik. - No v etoj shkatulke tvoya svoboda.
- Ochen' nuzhna mne eta svoboda! YA skuchayu, i mne strashno. Sizhu tut uzhe
chetyre dnya, kak v tyur'me...
- Tebe chego-nibud' ne hvataet?
- Mne ne hvataet sveta... vozduha... smeha... peniya... lyudej... O
mstitel'naya boginya, kak tyazhelo ty menya karaesh'!
Ramses slushal, nedoumevaya. V etoj zloj, razdrazhennoj zhenshchine on ne
uznaval zhricu, kotoruyu videl v hrame, devushku, oveyannuyu strastnoj pesn'yu
greka.
- Zavtra, - skazal carevich, - ty mozhesh' vyjti v sad. A kogda my poedem
v Memfis, v Fivy, ty budesh' veselit'sya, kak nikogda. Vzglyani na menya -
razve ya ne lyublyu tebya i razve ne velikaya chest' dlya zhenshchiny prinadlezhat'
mne?
- Da, - otvetila ona kaprizno, - no u tebya ved' bylo do menya chetyre...
- Tebya ya lyublyu bol'she vseh!
- Esli b ty lyubil menya bol'she vseh, to sdelal by menya pervoj, poselil
by vo dvorce, kotoryj zanimaet eta... evrejka Sarra, i dal by pochetnuyu
ohranu mne, a ne ej. Tam, pered statuej Ashtoret, ya byla pervoj... Te, kto
poklonyalsya bogine, padaya pered nej na koleni, smotreli na menya... A zdes'
chto? Soldaty b'yut v barabany, igrayut na flejtah, chinovniki skladyvayut ruki
na grudi i sklonyayut golovy pered domom evrejki...
- Pered moim pervencem, - perebil ee s razdrazheniem Ramses. - A on ne
evrej!
- Evrej! - kriknula Kama.
Ramses vskochil.
- Ty s uma soshla! - skazal on, vdrug uspokoivshis'. - Razve ty ne
znaesh', chto moj syn ne mozhet byt' evreem?..
- A ya tebe govoryu, chto on evrej!.. - krichala ona, stucha kulakom po
stolu. - Evrej, kak ego ded i brat'ya ego materi, i zovut ego Isaak...
- CHto ty skazala, finikiyanka?.. Hochesh', chtoby ya prognal tebya?..
- Progoni menya, esli ya lgu, - prodolzhala Kama, - no esli ya skazala
pravdu, progoni tu, evrejku, vmeste s ee ublyudkom, a dvorec otdaj mne. YA
hochu, ya zasluzhivayu togo, chtoby byt' pervoj v tvoem dome. Ona obmanyvaet
tebya... izdevaetsya nad toboj... a ya radi tebya otreklas' ot moej bogini...
i ona mozhet otomstit' mne!..
- Dokazhi, i dvorec budet tvoim... Net, eto lozh'. Sarra ne poshla by na
takoe prestuplenie... Moj pervorodnyj syn!
- Isaak... Isaak! - krichala Kama. - Pojdi k nej, i ty ubedish'sya!
Ramses, edva soznavaya, chto delaet, brosilsya k pavil'onu, gde zhila
Sarra.
Ne pomnya sebya ot gneva, on dolgo ne mog popast' na dorogu, hotya noch'
byla svetlaya. Holodnyj vozduh otrezvil ego, i on pochti spokojno voshel v
dom Sarry.
Nesmotrya na pozdnij chas, tam eshche ne spali. Sarra sama stirala synu
pelenki, mezhdu tem kak ee prisluga veselo provodila vremya za nakrytym
stolom.
Kogda Ramses, blednyj ot volneniya, poyavilsya u vhoda, Sarra vskriknula,
no tut zhe opomnilas'.
- Privet tebe, gospodin moj, - skazala ona, vytiraya mokrye ruki i
sklonyayas' k ego nogam.
- Sarra! Kak zovut tvoego syna? - sprosil Ramses.
ZHenshchina v uzhase shvatilas' za golovu.
- Kak zovut tvoego syna? - povtoril on.
- Ty ved' znaesh', gospodin, chto ego zovut Seti, - otvetila ona chut'
slyshno.
- Posmotri mne v glaza!
- O YAhve!
- Aga! Ty lzhesh'! Tak ya tebe skazhu: moego syna, syna naslednika
egipetskogo prestola, zovut Isaak! I on - evrej! Podlyj evrej!
- Gospodi! Gospodi! Poshchadi! - vskrichala ona, brosayas' k ego nogam.
Ramses ne povyshal golosa, no lico ego prinyalo seryj ottenok.
- Govorili mne, - skazal on, - chtoby ya ne bral v svoj dom evrejku...
Menya vyvorachivalo naiznanku, kogda ya videl, kak vsyu usad'bu oblepili
evrei. No ya staralsya podavit' svoyu nepriyazn' k tvoim soplemennikam, potomu
chto doveryal tebe. A ty vmeste so svoimi evreyami ukrala u menya syna.
- |to zhrecy poveleli, chtoby on byl evreem, - prolepetala Sarra, rydaya u
nog Ramsesa.
- ZHrecy? Kakie?
- Dostochtimye Herihor i Mefres. Oni govorili, chto tak nuzhno, potomu chto
tvoj syn dolzhen stat' pervym izrail'skim carem.
- ZHrecy? Mefres? - povtoril carevich. - Izrail'skim carem? Ved' ya
govoril tebe, chto sdelayu ego nachal'nikom moih strelkov ili moim piscom. -
YA govoril tebe eto! A ty, neschastnaya, reshila, chto titul carya iudejskogo
zamanchivee etih vysokih dolzhnostej. Mefres... Herihor! Blagodarenie bogam,
chto ya raskryl nakonec intrigi etih vysokih sanovnikov. Teper' ya znayu,
kakuyu sud'bu oni gotovyat moemu synu.
S minutu on chto-to obdumyval, kusaya guby, i vdrug gromko kriknul:
- |j! Slugi! Soldaty!
Mgnovenno komnata stala zapolnyat'sya lyud'mi. Voshli, placha, prisluzhnicy
Sarry, pisec i upravitel' ee doma, potom raby, nakonec neskol'ko soldat i
oficerov.
- Smert'! - zakrichala Sarra dusherazdirayushchim golosom.
Ona brosilas' k kolybeli, shvatila syna i, zabivshis' v ugol komnaty,
kriknula:
- Menya ubejte... no ego ne dam!
Ramses usmehnulsya.
- Sotnik, - obratilsya on k oficeru, - voz'mi etu zhenshchinu i rebenka i
otvedi v pomeshchenie, gde zhivut moi raby. |ta evrejka ne budet bol'she
gospozhoj. Ona budet sluzhankoj u toj, kotoraya zajmet ee mesto. A ty, -
skazal on domopravitelyu, - ne zabud' prislat' ee zavtra utrom omyt' nogi
svoej gospozhe, kotoraya sejchas pridet syuda. Esli ona otkazhetsya
povinovat'sya, nakazhi ee palkami. Otvesti etu zhenshchinu k rabam!
Oficer i domopravitel' podoshli k Sarre, no ostanovilis', ne reshayas'
prikosnut'sya k nej. No v etom i ne bylo nuzhdy. Sarra zavernula v platok
plachushchego rebenka i vyshla iz komnaty, shepcha:
- Bog Avraama, Isaaka, Iakova, pomiluj nas...
Ona nizko sklonilas' pered carevichem, iz glaz ee lilis' tihie slezy. I
eshche iz senej Ramses slyshal ee nezhnyj golos:
- Bog Avraama, Isa...
Kogda vse stihlo, namestnik obratilsya k oficeru i domopravitelyu:
- Pojdite s fakelami k domu, stoyashchemu sredi smokovnic...
- Ponimayu, - otvetil upravitel'.
- I nemedlenno privedite syuda zhenshchinu, kotoraya tam zhivet...
- Ispolnyu.
- |ta zhenshchina budet otnyne vashej gospozhoj i gospozhoj evrejki Sarry,
kotoraya kazhdoe utro dolzhna omyvat' ej nogi, oblivat' ee vodoj i derzhat'
pered nej zerkalo. |to - moya volya i prikazanie.
- Budet ispolneno.
- A zavtra utrom dolozhit' mne, pokorna li novaya sluzhanka.
Otdav eti rasporyazheniya, namestnik vernulsya k sebe vo dvorec. Vsyu noch',
odnako, on ne spal. V dushe ego razgorelos' plamya mesti.
Ramses chuvstvoval, chto, dazhe ne povysiv golosa, on sokrushil Sarru,
neschastnuyu evrejku, kotoraya osmelilas' obmanut' ego. On nakazal ee, kak
car', kotoryj odnim dvizheniem brovej nizvergaet cheloveka s vysoty v puchinu
rabstva. No Sarra byla lish' orudiem zhrecov, a naslednik byl chereschur
spravedliv, chtoby, slomav orudie, prostit' teh, kto im pol'zovalsya.
To, chto zhrecy byli nedosyagaemy, lish' uvelichivalo ego yarost'. Carevich
mog prognat' Sarru s rebenkom sredi nochi v dom dlya chelyadi, no ne mog
lishit' Herihora ego vlasti, a Mefresa - sana verhovnogo zhreca. Sarra upala
k ego nogam, kak razdavlennyj cherv', a Herihor i Mefres, kotorye otnyali u
nego ego pervenca, voznosilis' nad Egiptom i - o, pozor! - nad nim samim,
budushchim faraonom, podobno piramidam. I vot kotoryj uzhe raz za etot god
vspomnilis' emu vse obidy, kakie preterpel on ot zhrecov. V shkole ego bili
palkami tak, chto spina treshchala, ili morili golodom tak, chto, kazalos',
zheludok prirastal k hrebtu. Na proshlogodnih manevrah Herihor narushil ves'
ego plan, a potom, svaliv vinu na nego zhe, lishil komandovaniya korpusom.
Tot zhe Herihor navlek na nego nemilost' faraona za to, chto on vzyal v dom
Sarru, i lish' togda vernul emu pochetnoe polozhenie, kogda on, smirivshis',
provel neskol'ko mesyacev v dobrovol'nom izgnanii. Kazalos' by, chto,
poluchiv korpus i stav namestnikom, Ramses dolzhen byl izbavit'sya ot opeki
zhrecov. No imenno teper' oni presleduyut ego s udvoennoj energiej. ZHrecy
sdelali ego namestnikom - dlya chego? CHtoby udalit' ot faraona i zaklyuchit'
pozornyj dogovor s Assiriej. Kogda on zahotel poluchit' svedeniya o
sostoyanii gosudarstva, oni zastavili ego kak kayushchegosya greshnika
otpravit'sya v hram i tam zapugivali, morochili lozhnymi chudesami i
obmanyvali, davaya sovershenno nevernye svedeniya. Potom stali vmeshivat'sya v
ego lichnuyu zhizn', v otnosheniya s zhenshchinami, s finikiyanami, sledit' za ego
dolgami i, nakonec, chtoby unizit' i sdelat' smeshnym v glazah naroda,
otdali ego pervenca evreyam.
Vsyakij egiptyanin, bud' to krest'yanin, rab ili katorzhnik, imeet pravo
skazat' emu: "YA luchshe tebya, potomu chto u menya net syna evreya".
CHuvstvuya tyazhest' oskorbleniya, Ramses v to zhe vremya ponimal, chto ne
mozhet sejchas otomstit' za sebya, i reshil otlozhit' eto na budushchee. V
zhrecheskoj shkole on nauchilsya vladet' soboj, pri dvore nauchilsya snosit'
obidy i licemerit', i eto budet teper' ego shchitom i orudiem v bor'be so
zhrecami... Poka on budet derzhat' ih v zabluzhdenii, a kogda nastupit
podhodyashchij moment, tak po nim udarit, chto oni uzhe ne podnimutsya.
Na dvore stalo svetat'. Naslednik krepko zasnul.
Kogda on prosnulsya, pervym chelovekom, popavshimsya emu na glaza, byl
domopravitel' Sarry. Ramses sprosil:
- Kak vedet sebya evrejka?
- Ona omyla nogi svoej gospozhe, kak ty prikazal, gospodin nash, -
otvetil upravitel'.
- I byla pokorna?
- Ona byla ispolnena smireniya, no nedostatochno provorno sluzhila novoj
gospozhe, i ta udarila ee nogoj v lico.
Ramses otshatnulsya.
- A chto zhe Sarra? - vskrichal on.
- Upala nazem'. Kogda zhe novaya gospozha velela ej ujti proch', ona vyshla,
tihon'ko placha.
Carevich stal shagat' po komnate.
- A kak ona provela noch'?
- Novaya gospozha?
- Net. YA sprashivayu pro Sarru.
- Kak ty prikazal, Sarra poshla s rebenkom v dom dlya chelyadi. Tam
sluzhanki iz zhalosti ustupili ej svezhuyu cinovku, no Sarra ne legla spat', a
prosidela vsyu noch' s rebenkom na kolenyah.
- A rebenok? - sprosil naslednik.
- Rebenok zdorov. Segodnya utrom, kogda Sarra poshla sluzhit' novoj
gospozhe, drugie zhenshchiny vykupali ego v teploj vode, a zhena pastuha, u
kotoroj tozhe grudnoj mladenec, nakormila ego grud'yu.
- Nehorosho, - skazal Ramses, - kogda korova, vmesto togo chtoby kormit'
svoego telenka, tashchit plug pod udarami knuta. I hotya eta evrejka sovershila
bol'shoj prostupok, ya ne hochu, chtoby stradalo ee nevinnoe ditya. Sarra
bol'she ne budet myt' nogi gospozhe i ne budet terpet' ot nee poboev. Otvedi
ej v dome dlya chelyadi otdel'nuyu komnatu, daj koe-kakuyu utvar' i prikazhi
kormit' ee, kak kormyat zhenshchinu, kotoraya nedavno rodila. I pust' ona
spokojno rastit svoego rebenka.
- Da zhivesh' ty vechno, vladyka nash! - otvetil domopravitel' i pomchalsya
vypolnyat' prikaz namestnika.
Vsya prisluga lyubila Sarru, togda kak zlobnuyu i kriklivuyu Kamu za
neskol'ko chasov vse uspeli voznenavidet'.
Ne mnogo schast'ya prinesla Ramsesu finikijskaya zhrica. Kogda on v pervyj
raz prishel navestit' ee v pavil'one, gde pered tem zhila Sarra, on ozhidal
vstretit' blagodarnost', no Kama prinyala ego pochti vrazhdebno.
- CHto zhe eto, - voskliknula ona, - ne proshlo i dnya, kak ty vernul
negodnoj evrejke svoyu milost'?
- No ved' ona prodolzhaet zhit' v dome dlya chelyadi, - otvetil carevich.
- Odnako moj upravitel' skazal, chto ona ne budet bol'she omyvat' mne
nogi.
Naslednik pomorshchilsya.
- Ty, kak vizhu, vse eshche nedovol'na? - skazal on.
- YA ne uspokoyus', - vspyhnula ona, - poka ne prouchu ee, poka, sluzha mne
i stoya na kolenyah u moih nog, ona ne zabudet, chto byla kogda-to pervoj
tvoej zhenshchinoj i hozyajkoj v etom dome. Poka moi slugi ne perestanut
smotret' na menya so strahom i nedoveriem, a na nee s zhalost'yu.
Finikiyanka vse men'she nravilas' Ramsesu.
- Kama, - skazal on, - poslushaj, chto ya tebe skazhu. Esli by moj sluga
udaril nogoj suku, kotoraya kormit svoego shchenka, ya by ego prognal... A ty
udarila nogoj v lico zhenshchinu i mat'. V Egipte imya materi svyashchenno, i
dobryj egiptyanin bol'she vsego na svete pochitaet bogov, faraona i Mat'.
- O, gore mne!.. - voskliknula Kama, brosayas' na lodke. - Vot vozmezdie
za to, chto ya otreklas' ot svoej bogini. Tol'ko nedelyu nazad k nogam moim
brosali cvety i voskuryali peredo mnoj blagovoniya, a sejchas...
Carevich molcha vyshel iz komnaty i vernulsya lish' cherez neskol'ko dnej. No
opyat' zastal Kamu v plohom nastroenii.
- Umolyayu tebya, gospodin, - zavopila ona, - proyavi nemnogo bol'she zaboty
obo mne! Ved' slugi uzhe menya ne slushayutsya, soldaty smotryat ispodlob'ya, i ya
boyus', chtoby na kuhne kto-nibud' ne podsypal mne yadu v kushan'e.
- YA byl zanyat voennymi ucheniyami, - otvetil carevich, - i ne mog prijti k
tebe.
- Nepravda, - serdito otvetila Kama, - vchera ty byl pod moim balkonom,
a potom poshel v dom dlya chelyadi, gde zhivet eta evrejka. Ty hotel, chtoby ya
eto videla.
- Dovol'no! - oborval ee naslednik. - YA ne byl ni pod tvoim balkonom,
ni u doma dlya chelyadi. A esli tebe pokazalos', budto ty videla menya, to eto
znachit, chto etot negodnyj grek, tvoj vozlyublennyj, ne tol'ko ne pokinul
Egipta, no dazhe osmelivaetsya slonyat'sya po moemu sadu.
Finikiyanka slushala v uzhase.
- O Ashtoret! - vskrichala ona. - Spasi... O zemlya, sokroj menya! Esli
Likon vernulsya, to mne grozit bol'shoe neschast'e...
Carevich rassmeyalsya, no emu nadoelo slushat' ee vopli.
- Ne bespokojsya, - skazal on, uhodya, - i ne udivlyajsya, esli na dnyah
tvoego Likona privedut k tebe, kak pojmannogo shakala. Moe terpenie
issyaklo.
Vernuvshis' vo dvorec, Ramses vyzval Hirama i nachal'nika policii. On
rasskazal im, chto grek Likon, pohozhij na nego licom, brodit vokrug dvorca,
i prikazal pojmat' ego. Hiram poklyalsya, chto raz finikiyane budut
dejstvovat' zaodno s policiej, grek ne ujdet ot nih. Nachal'nik policii,
odnako, pokachal golovoj.
- Ty somnevaesh'sya? - sprosil ego Ramses.
- Da, gospodin. V Bubaste zhivet ochen' mnogo nabozhnyh aziatov, po mneniyu
kotoryh zhrica, pokinuvshaya altar', zasluzhivaet smerti. I esli etot grek
vzyalsya ubit' Kamu, oni budut pomogat' emu, skroyut ego i oblegchat emu
pobeg.
- A ty chto skazhesh', knyaz'? - obratilsya naslednik k Hiramu.
- Dostojnyj nachal'nik policii dal mudryj otvet, - otvetil starik.
- No ved' vy osvobodili ee ot obeta! - voskliknul Ramses, obrashchayas' k
Hiramu.
- Za finikiyan, - otvetil Hiram, - ya mogu poruchit'sya. Oni ne tronut Kamu
i budut presledovat' greka. No chto sdelat' s drugimi poklonnikami bogini
Ashtoret?..
- YA nadeyus', - zametil nachal'nik policii, - chto poka etoj zhenshchine nichto
ne ugrozhaet. I esli b u nee hvatilo smelosti, my mogli by s ee pomoshch'yu
zamanit' greka i pojmat' ego zdes' v kakom-nibud' iz dvorcov.
- Pojdi k nej, - skazal naslednik, - i izlozhi pridumannyj toboyu plan. I
esli ty pojmaesh' negodyaya, ya dam tebe v nagradu desyat' talantov.
Kogda naslednik prostilsya s nimi, Hiram obratilsya k nachal'niku policii:
- Nachal'nik, ya znayu, ty izuchil oba sposoba pis'ma i tebe ne chuzhda
zhrecheskaya premudrost'. Kogda ty hochesh', ty slyshish' skvoz' steny i vidish' v
temnote. Poetomu tebe izvestny mysli i muzhika, cherpayushchego vodu iz kolodca,
i remeslennika, torguyushchego sandaliyami, i vazhnogo gospodina, chuvstvuyushchego
sebya v ne men'shej bezopasnosti pod ohranoj svoih slug, chem rebenok v
utrobe materi.
- Ty ne oshibsya, - otvetil chinovnik, - bogi dejstvitel'no nagradili menya
darom prozorlivosti.
- Tak vot, - prodolzhal Hiram, - blagodarya svoim sverh®estestvennym
sposobnostyam ty, naverno, uzhe dogadalsya, chto za poimku etogo negodyaya,
osmelivayushchegosya vvodit' vseh v zabluzhdenie svoim vneshnim shodstvom s
naslednikom prestola, nashim gospodinom, hram Ashtoret uplatit tebe dvadcat'
talantov. Krome togo, hram dobavit tebe desyat' talantov, esli sluh ob etom
shodstve ne rasprostranitsya po Egiptu, ibo nepristojno, chtoby prostoj
smertnyj napominal svoim oblikom sushchestvo bozhestvennogo proishozhdeniya.
Pust' zhe to, chto ty slyshal o Likone i o vseh nashih rozyskah bezbozhnika,
ostanetsya mezhdu nami.
- Ponimayu, - otvetil chinovnik, - i mozhet sluchit'sya, chto takoj
prestupnik umret, prezhde chem my otdadim ego pod sud.
- Ty menya ponyal, - skazal Hiram, pozhimaya emu ruku. - Vsyakoe sodejstvie,
kakogo ty potrebuesh' ot finikiyan, budet tebe okazano.
Oni rasstalis', kak dva priyatelya, ohotyashchiesya na krupnogo zverya i
znayushchie, chto ne vazhno, chej drotik popadet v cel', lish' by dobycha ne ushla
iz ih ruk.
CHerez neskol'ko dnej Ramses opyat' navestil Kamu i nashel ee pochti v
sostoyanii pomeshatel'stva. Ona pryatalas' v samoj malen'koj komnate svoego
dvorca, golodnaya, neprichesannaya, i otdavala prisluge samye protivorechivye
rasporyazheniya. To prikazyvala vsem sobrat'sya, to gnala ih proch' ot sebya.
Noch'yu zvala k sebe karaul'nyh i totchas zhe ubegala ot nih na cherdak, kricha,
chto ee hotyat izvesti.
Vse eto ubilo v dushe Ramsesa lyubov' k nej - ostalos' tol'ko chuvstvo
trevogi. I sejchas, kogda domopravitel' Kamy rasskazal emu ob etih
prichudah, on shvatilsya za golovu i rasteryanno prosheptal:
- Ploho ya sdelal, otnyav etu zhenshchinu u ee bogini. Tol'ko boginya mogla
terpelivo snosit' ee kaprizy.
Vse zhe on zashel k Kame i nashel ee ishudaloj, rastrepannoj, drozhashchej.
- Gore mne! - vskrichala ona. - YA zhivu, okruzhennaya vragami. Moya
prisluzhnica hochet otravit' menya, a parikmahersha - navesti na menya porchu.
Soldaty zhdut tol'ko sluchaya vonzit' mne v grud' kop'e ili mech, i ya boyus',
chto v kuhne mne gotovyat koldovskie snadob'ya. Vse hotyat moej smerti.
- Kama! - ostanovil ee carevich.
- Ne nazyvaj menya tak, - prosheptala ona s uzhasom, - eto prineset mne
neschast'e.
- Otkuda u tebya takie mysli?
- Otkuda? Ty dumaesh', ya ne vizhu, chto dnem u sten dvorca brodyat chuzhie
lyudi i skryvayutsya, prezhde chem ya uspeyu pozvat' prislugu? A noch'yu, dumaesh',
ya ne slyshu, kak shepchutsya za stenoj?
- Tebe kazhetsya.
- Proklyatye! Proklyatye! - kriknula ona, zalivayas' slezami. - Vy vse
govorite, chto eto mne kazhetsya. A vot tret'ego dnya ch'ya-to prestupnaya ruka
podbrosila mne v spal'nyu pokryvalo, kotoroe ya nosila poldnya, poka ne
uvidala, chto eto ne moe. U menya nikogda ne bylo takogo.
- Gde zhe eto pokryvalo? - sprosil naslednik uzhe s trevogoj.
- YA sozhgla ego, no sperva pokazala moim sluzhankam.
- Nu, a esli eto dazhe i ne tvoe? S toboj ved' nichego ne sluchilos'?
- Poka nichego. No esli by ya proderzhala etu tryapku eshche neskol'ko dnej v
dome, ya by, naverno, otravilas' ili zarazilas' neizlechimoj bolezn'yu. YA
znayu, na chto sposobny aziaty.
Ramses, utomlennyj i razdrazhennyj, pospeshil ujti ot nee, nesmotrya na
vse ee mol'by. Kogda zhe on sprosil u prisluzhnicy, ta podtverdila, chto eto
bylo ch'e-to chuzhoe pokryvalo, neizvestno kem podbroshennoe.
Naslednik velel udvoit' karauly vo dvorce i vokrug dvorca i,
rasstroennyj, vozvratilsya k sebe.
"Nikogda by ya ne poveril, - dumal on, - chto odna slabaya zhenshchina mozhet
vyzvat' takoe smyatenie. CHetyre tol'ko chto pojmannye gieny prichinyat men'she
bespokojstva, chem eta finikiyanka".
Doma on zastal Tutmosa, tol'ko chto priehavshego iz Memfisa i edva
uspevshego prinyat' vannu i pereodet'sya posle puteshestviya.
- Nu, chto ty mne skazhesh'? - sprosil Ramses svoego lyubimca, zametiv po
ego licu, chto on privez durnye vesti. - Videl li ty ego svyatejshestvo?
- YA videl luchezarnogo boga Egipta, - otvetil Tutmos, skrestiv ruki na
grudi i skloniv golovu. - I vot chto on mne skazal: "Tridcat' chetyre goda
vez ya tyazheluyu kolesnicu Egipta i tak ustal, chto mne zahotelos' ujti k moim
velikim predkam, prebyvayushchim v strane mertvyh. Vskore ya pokinu etu zemlyu,
i togda syn moj Ramses vossyadet na tron i budet pravit' gosudarstvom tak,
kak emu podskazhet mudrost'".
- Tak skazal moj svyatejshij otec?
- |to ego slova, i ya povtoryayu ih v tochnosti, - otvetil Tutmos. -
Neskol'ko raz gosudar' govoril mne, chto ne ostavlyaet tebe nikakih
rasporyazhenij na budushchee, daby ty mog upravlyat' Egiptom, kak sam pozhelaesh'.
- O svyatoj! Neuzheli ego bolezn' dejstvitel'no tak opasna? Pochemu on ne
pozvolyaet mne vernut'sya k nemu? - sprosil carevich s ogorcheniem.
- Ty dolzhen byt' zdes', ibo zdes' ty mozhesh' ponadobit'sya.
- A dogovor s Assiriej? - sprosil naslednik.
- On zaklyuchen v tom smysle, chto Assiriya mozhet bez pomeh s nashej storony
vesti vojnu na vostoke i severe. Vopros zhe o Finikii ostanetsya otkrytym,
poka ty ne vzojdesh' na prestol.
- O blagoslovennyj! O svyatoj vladyka! Ot kakogo uzhasnogo naslediya ty
izbavil menya!
- Tak vot, vopros o Finikii ostaetsya otkrytym, - prodolzhal Tutmos, - no
vmeste s tem faraon, zhelaya dokazat' Assirii, chto ne pomeshaet ej voevat' s
severnymi narodami, prikazal sokratit' nashu armiyu na dvadcat' tysyach
naemnyh soldat.
- CHto ty skazal?! - voskliknul s izumleniem naslednik.
Tutmos ogorchenno pokachal golovoj.
- K sozhaleniyu, eto verno, - skazal on. - Uzhe uspeli raspustit' chetyre
livijskih polka.
- No ved' eto bezumie! - zakrichal naslednik, lomaya ruki. - Zachem my tak
oslablyaem sebya? I kuda denutsya eti lyudi?
- Oni ushli v Livijskuyu pustynyu i libo stanut napadat' na livijcev, chto
dostavit nam mnogo hlopot, libo soedinyatsya s nimi i vmeste vtorgnutsya v
nashi zapadnye zemli.
- YA nichego ob etom ne znal! CHto oni nadelali! I kogda? Nikakih sluhov
do nas ne dohodilo!
- Raspushchennye naemniki ushli v pustynyu pryamo iz Memfisa, no Herihor
zapretil govorit' ob etom komu by to ni bylo.
- Tak Mefres i Mentesufis tozhe ne znayut? - sprosil namestnik.
- Oni znayut.
- Oni znayut, a ya nichego ne znayu!
Naslednik vnezapno uspokoilsya, no poblednel, i ego yunoe lico iskazilos'
nenavist'yu. On shvatil svoego napersnika za ruki i, krepko szhimaya ih,
sheptal:
- Slushaj! Klyanus' tebe svyashchennymi golovami moego otca i moej materi...
Klyanus' pamyat'yu Ramsesa Velikogo... Klyanus' vsemi bogami, kakie
sushchestvuyut, chto, kogda ya nachnu pravit', zhrecy ili sklonyatsya pered moej
volej, ili ya razdavlyu ih!
Tutmos slushal v uzhase.
- YA - ili oni! - zakonchil carevich. - V Egipte ne mozhet byt' dvuh
gospod!
- I vsegda byl tol'ko odin - faraon, - dobavil napersnik carevicha.
- A ty ostanesh'sya mne veren?
- YA, vsya znat', armiya - klyanus' tebe.
- Horosho, - skazal naslednik, - pust' raspuskayut naemnye polki, pust'
podpisyvayut dogovory, pust' pryachutsya ot menya, kak letuchie myshi, i pust'
obmanyvayut. No nastanet vremya... A poka, Tutmos, otdohni s dorogi i
prihodi ko mne vecherom na pir. |ti lyudi tak oputali menya, chto ya mogu
tol'ko razvlekat'sya. Nu chto zh, budem razvlekat'sya. No kogda-nibud' ya
pokazhu im, kto povelitel' Egipta: oni ili ya!
S etogo dnya piry vozobnovilis'. Naslednik, slovno stydyas' svoih vojsk,
ne proizvodil s nimi uchenij. Dvorec kishel znat'yu, oficerami, pridvornymi
fokusnikami i pevicami, po nocham proishodili p'yanye orgii, gde zvuki arf
zaglushalis' p'yanymi krikami piruyushchih i istericheskim smehom zhenshchin.
Na odnu iz takih pirushek Ramses priglasil Kamu, no ona otkazalas'.
Naslednik obidelsya. Zametiv eto, Tutmos sprosil Ramsesa:
- Pravda li, chto Sarra lishilas' tvoej milosti?
- Ne napominaj mne ob etoj evrejke, - otvetil naslednik. - Tebe
izvestno, chto ona sdelala s moim synom?
- Izvestno, - otvetil Tutmos, - tol'ko mne kazhetsya, chto ona ne
vinovata. YA slyshal v Memfise, chto tvoya dostochtimejshaya mat', carica
Nikotrisa, i dostojnejshij ministr Herihor hoteli sdelat' tvoego syna carem
izrail'skim.
- No ved' u izrail'tyan net carya! Est' tol'ko svyashchenniki i sud'i, -
vozrazil naslednik.
- U nih net, no oni hotyat ego - im tozhe nadoela eta vlast' zhrecov.
Naslednik prezritel'no mahnul rukoj.
- Voznichij faraona, - otvetil on, - bol'she znachit, chem lyuboj iz etih
car'kov, a tem bolee izrail'skij, kotorogo ne sushchestvuet.
- Vo vsyakom sluchae, vina Sarry ne tak uzh velika, - zametil Tutmos.
- Nu tak znaj zhe - kogda-nibud' ya raskvitayus' i s zhrecami.
- V dannom sluchae oni tozhe ne ochen' vinovaty. Dostochtimyj Herihor
postupil tak, zhelaya vozvelichit' slavu i mogushchestvo tvoej dinastii, i
dejstvoval on s vedoma caricy Nikotrisy.
- A Mefres zachem vmeshivaetsya v moyu zhizn'? Ego delo ohranyat' svyatyni, a
ne zanimat'sya sud'boj moego potomstva.
- Mefres - starik i nachinaet uzhe vpadat' v detstvo. Ves' dvor faraona
posmeivaetsya sejchas nad ego prichudami, o kotoryh ya sam, vprochem, nichego ne
znayu, hotya pochti kazhdyj den' vstrechalsya i prodolzhayu vstrechat'sya s etim
svyatym muzhem.
- |to interesno. CHto zhe on delaet?
- Neskol'ko raz v den', - otvetil Tutmos, - on sovershaet torzhestvennye
bogosluzheniya v samoj ukromnoj chasti hrama i velit svoim zhrecam nablyudat',
ne podnimayut li ego bogi na vozduh vo vremya molitvy.
Ramses rashohotalsya.
- I eto proishodit zdes', v Bubaste, u vseh na glazah, a ya nichego ne
znayu.
- |to zhrecheskaya tajna...
- Tajna, o kotoroj v Memfise vse govoryat! Ha-ha-ha! V cirke ya videl
haldejskogo fokusnika, kotoryj podnimalsya na vozduh.
- I ya videl, - zametil Tutmos, - no to byl fokus, a Mefres
dejstvitel'no hochet vosparit' nad zemlej na kryl'yah svoego blagochestiya.
- Neslyhannoe shutovstvo! - skazal carevich. - A chto govoryat po etomu
povodu drugie zhrecy?
- V nashih svyashchennyh papirusah est' ukazaniya, chto v bylye vremena u nas
byvali proroki, obladavshie sposobnost'yu podnimat'sya v vozduh. Poetomu
popytki Mefresa ne udivlyayut zhrecov. A tak kak v Egipte, kak tebe izvestno,
podchinennye veryat v to, chto ugodno nachal'stvu, to nekotorye svyatye muzhi
utverzhdayut, budto Mefres dejstvitel'no chut'-chut' podnimaetsya nad zemleyu,
kogda molitsya.
- Ha-ha-ha! I etoj velikoj tajnoj razvlekaetsya ves' dvor, a my, kak
muzhiki ili zemlekopy, dazhe ne dogadyvaemsya o chudesah, kotorye sovershayutsya
pered nami. Kak zhalok udel naslednika egipetskogo prestola! - smeyalsya
Ramses.
Posle vtorichnoj pros'by Tutmosa, uspokoivshis', on otdal rasporyazhenie
perevesti Sarru s rebenkom iz doma dlya chelyadi v pavil'on, gde pervye dni
zhila Kama.
Prisluga naslednika s vostorgom vstretila eto rasporyazhenie svoego
gospodina; vse prisluzhnicy, raby i dazhe piscy provozhali Sarru do novogo ee
zhilishcha s muzykoj i klikami radosti.
Finikiyanka, uslyshav shum, sprosila, chto sluchilos'. Kogda ej rasskazali,
chto Sarre vozvrashchena milost' naslednika i chto iz doma rabyn' ona snova
pereehala vo dvorec, zhrica prishla v beshenstvo i velela pozvat' k sebe
Ramsesa.
On yavilsya.
- Tak vot ty kak postupaesh' so mnoj! - voskliknula Kama, sovershenno ne
vladeya soboj. - Kak zhe tak! Ty obeshchal mne, chto ya budu pervoj zhenshchinoj v
tvoem dvorce, no ne uspela luna obezhat' i poloviny neba, kak ty izmenil
svoemu slovu, - mozhet byt', ty dumaesh', chto Ashtoret mstit tol'ko zhricam i
shchadit synovej faraona?
- Skazhi svoej Ashtoret, - spokojno otvetil Ramses, - chtoby ona nikogda
ne ugrozhala carskim synov'yam, ne to ona tozhe popadet v dom dlya chelyadi.
- YA ponimayu! - krichala Kama. - Ty otpravish' menya tuda, a mozhet byt',
dazhe v tyur'mu, a sam budesh' provodit' nochi u svoej evrejki. Vot kak
platish' ty mne za to, chto ya radi tebya otreklas' ot bogov i nesu na sebe ih
proklyat'e... za to, chto ya ne imeyu ni minuty pokoya, chto ya sgubila svoyu
molodost', zhizn' i dazhe dushu!..
Carevich priznalsya v dushe, chto Kama mnogim pozhertvovala radi nego. V nem
prosnulos' raskayanie.
- U Sarry ya ne byl i ne pojdu k nej, - otvetil on. - Naprasno ty
vozmushchaesh'sya. Neschastnuyu zhenshchinu ustroili poudobnee, chtoby ona mogla
spokojno vykormit' svoego rebenka.
Finikiyanka vsya zatryaslas' i podnyala kverhu szhatye kulaki, volosy u nee
vstali dybom, a v glazah vspyhnul ogon' nenavisti.
- Vot kak ty otvechaesh' mne?.. Evrejka neschastna, potomu chto ty prognal
ee iz dvorca, a ya dolzhna byt' dovol'na, hotya bogi izgnali menya iz svoego
svyatilishcha. A moya dusha... dusha zhricy, utopayushchej v slezah i polnoj straha,
razve ne znachit dlya tebya bol'she, chem eto evrejskoe otrod'e, etot rebenok!
CHtob on sginul! Net takoj bedy, kotoruyu ya ne prizyvala by na ego golovu.
- Zamolchi! - kriknul Ramses, zazhav ej rot.
Ona otpryanula v ispuge.
- I ya dazhe ne mogu pozhalovat'sya na svoe gore!.. A esli ty tak
zabotish'sya o svoem rebenke, to zachem zhe ty pohitil menya iz hrama, zachem
obeshchal, chto ya budu tvoej pervoj zhenshchinoj?.. Beregis' zhe, - snova zakrichala
ona, - chtoby Egipet, uznav o moej sud'be, ne nazval tebya verolomnym!
Naslednik kachal golovoj i usmehalsya. Nakonec on sel i skazal:
- Dejstvitel'no, moj uchitel' byl prav, kogda predosteregal menya ot
zhenshchin. Vy slovno spelyj persik pered glazami cheloveka, u kotorogo vysoh
yazyk ot zhazhdy. No tol'ko s vidu... Ibo gore glupcu, kotoryj raskusit etot
krasivyj plod: vmesto osvezhayushchej sladosti on najdet vnutri gnezdo os,
kotorye izranyat emu ne tol'ko rot, no i serdce.
- Eshche upreki!.. Dazhe ot etogo ne mozhesh' izbavit' menya!.. I ya
pozhertvovala dlya tebya dostoinstvom zhricy i svoim celomudriem!
Naslednik prodolzhal nasmeshlivo kachat' golovoj.
- YA nikogda ne dumal, - skazal on nakonec, - chto opravdaetsya skazka,
kotoruyu pered snom rasskazyvayut krest'yane. No sejchas ubezhdayus', chto v nej
vse pravda. Poslushaj-ka ee, Kama, i, mozhet byt', ty opomnish'sya i ne
zahochesh' okonchatel'no poteryat' moe raspolozhenie.
- Stanu ya slushat' eshche kakie-to skazki. YA uzhe odnu slyhala ot tebya... i
vot chto iz etogo vyshlo...
- No eta, nesomnenno, pojdet tebe na pol'zu, esli ty tol'ko zahochesh' ee
ponyat'.
- A budet v nej chto-nibud' o evrejskih detyah?
- Tam est' i o zhricah, tol'ko slushaj povnimatel'nej! "Delo bylo davno,
zdes' zhe, v Bubaste. Odnazhdy nekij knyaz' Satni uvidel na ploshchadi pered
hramom Ptaha ochen' krasivuyu zhenshchinu. Nikogda eshche on takoj krasavicy ne
vstrechal, a glavnoe, bylo na nej mnogo zolota. Knyazyu zhenshchina eta strashno
ponravilas', i, kogda on uznal, chto ona doch' verhovnogo zhreca v Bubaste,
on poslal ej so svoim konyushim takoe predlozhenie: "YA podaryu tebe desyat'
zolotyh perstnej, esli soglasish'sya provesti so mnoj chasochek".
Konyushij otpravilsya k prekrasnoj Tbubui (*92) i peredal ej slova knyazya
Satni. Ona vyslushala ego blagosklonno i, kak podobaet horosho vospitannoj
device, otvetila:
- YA - doch' verhovnogo zhreca i nevinnaya devushka, a ne kakaya-nibud'
devka. I esli knyaz' zhelaet so mnoj poznakomit'sya, pust' prihodit ko mne v
dom, gde vse budet prigotovleno i nashe znakomstvo ne dast povoda k
peresudam vsem sosednim kumushkam.
Togda knyaz' Satni poshel k device Tbubui i podnyalsya k nej v verhnie
pokoi. Steny ih byli vylozheny plitkami iz lyapis-lazuri i bledno-zelenoj
emali. Tam bylo mnozhestvo divanov, pokrytyh dorogim polotnom, i neskol'ko
kruglyh stolikov, zastavlennyh zolotymi bokalami. Odin iz bokalov byl
napolnen vinom i podan knyazyu. Tbubui pri etom skazala:
- Vypej, proshu tebya!
- Ved' ty znaesh', chto ya prishel ne dlya togo, chtoby pit' vino.
Odnako oni seli za pirshestvennyj stol. Na Tbubui byla dlinnaya odezhda iz
plotnoj tkani, zastegnutaya do samoj shei. I kogda knyaz' zahotel ee
pocelovat', ona otstranila ego i skazala:
- Dom etot budet tvoim. No ne zabyvaj, chto ya dobrodetel'naya devushka;
esli hochesh', chtoby ya tebe pokorilas', poklyanis', chto budesh' mne veren, i
zaveshchaj mne tvoe imushchestvo.
- Togda prikazhi pozvat' syuda pisca! - voskliknul knyaz'.
I kogda pisec yavilsya, Satni velel emu sostavit' brachnoe svidetel'stvo i
darstvennuyu, po kotoroj vse ego den'gi, dvizhimoe imushchestvo i zemel'nye
ugod'ya perehodili k Tbubui.
Nekotoroe vremya spustya slugi dolozhili knyazyu, chto vnizu zhdut ego deti.
Tbubui totchas zhe vyshla i vernulas' v plat'e iz prozrachnogo gaza. Satni
snova hotel ee obnyat', no ona otstranila ego i skazala:
- Dom etot budet tvoim! No tak kak ya ne kakaya-nibud' negodnica, a
dobrodetel'naya devica, to esli ty hochesh', chtoby ya prinadlezhala tebe, pust'
deti tvoi podpishut otkaz ot tvoego imushchestva, chtoby potom oni ne sudilis'
s moimi det'mi.
Satni pozval svoih detej naverh i velel im podpisat' akt otkaza ot
imushchestva, chto oni i sdelali. No kogda on snova hotel priblizit'sya k
Tbubui, ona ne dopustila ego k sebe.
- |tot dom budet tvoim, - skazala ona. - No ya ne kakaya-nibud'
rasputnica, ya - celomudrennaya devica, i esli ty lyubish' menya, veli ubit'
tvoih detej, chtoby oni potom ne ottyagali u moih detej tvoe imushchestvo..."
- Kakaya dlinnaya istoriya! - neterpelivo prervala ego Kama.
- Sejchas konchitsya, - otvetil naslednik. - I znaesh', Kama, chto otvetil
Satni?
- Esli ty etogo trebuesh', pust' svershitsya zlodeyanie.
Tbubui ne nado bylo dva raza povtoryat' eto. Ona velela zarubit' detej
na glazah otca i brosila ih rassechennye na chasti tela v okno sobakam i
koshkam. I tol'ko togda Satni voshel v ee pokoj i vozleg na ee lodke iz
chernogo dereva, ukrashennoe slonovoj kost'yu" (*0).
- I horosho delala Tbubui, chto ne verila obeshchaniyam muzhchin! -
vzvolnovanno voskliknula finikiyanka.
- No Satni sdelal eshche luchshe: on prosnulsya... i uvidel, chto eto strashnoe
prestuplenie bylo snom... I ty, Kama, zapomni, chto vernejshee sredstvo
probudit' muzhchinu ot lyubovnogo op'yaneniya - eto poslat' proklyatiya na golovu
ego syna.
- Bud' pokoen, gospodin moj! YA bol'she nikogda ne skazku ni slova ni o
svoih ogorcheniyah, ni o tvoem syne, - pechal'no otvetila Kama.
- A ya budu s toboj laskov, i ty budesh' schastliva, - zakonchil Ramses.
Groznye sluhi o livijskih naemnikah stali rasprostranyat'sya i sredi
naseleniya Bubasta. Rasskazyvali, chto raspushchennye zhrecami soldaty,
vozvrashchayas' na rodinu, sperva prosili milostynyu, potom zanyalis' vorovstvom
i, nakonec, stali grabit' i zhech' egipetskie derevni i ubivat' zhitelej. V
techenie neskol'kih dnej podverglis' napadeniyu i razrusheniyu goroda Henensu,
Pi-Mat i Kaza (*93), raspolozhennye k yugu ot Meridova ozera. Pogib i
karavan kupcov i palomnikov, vozvrashchavshihsya iz oazisa Uit-Mehe (*94). Vsya
zapadnaya granica nahodilas' v opasnosti, i dazhe iz Teremetisa (*95) stali
ubegat' zhiteli, ibo i v teh mestah so storony morya poyavilis' livijskie
bandy, budto by poslannye groznym vozhdem Mussavasoj, kotoryj, kak
govorili, sobiralsya provozglasit' po vsej pustyne svyashchennuyu vojnu protiv
Egipta.
Poetomu, esli inogda vecherom s zapadnoj storony neba slishkom dolgo ne
shodil bagryanec, na zhitelej Bubasta napadal strah. Gorozhane sobiralis' na
ulicah, podnimalis' na ploskie kryshi ili vlezali na derev'ya i ottuda
krichali, chto vdali viden pozhar, v Menufe (*96) ili v Seheme. Nahodilis'
dazhe takie, kotorye, nesmotrya na temnotu, videli begushchih zhitelej ili
livijskie bandy, dlinnymi chernymi sherengami marshiruyushchie po napravleniyu k
Bubastu.
Nesmotrya na trevogu sredi naseleniya, praviteli noma bezdejstvovali, tak
kak central'nye vlasti ne prisylali im nikakih rasporyazhenij.
Ramses znal o bespokojstve v gorode i videl ravnodushie sanovnikov
Bubasta. Ne poluchaya nikakih rasporyazhenij iz Memfisa, on prihodil v yarost',
no poskol'ku ni Mefres, ni Mentesufis ne zagovarivali s nim ob etih
trevozhnyh sobytiyah, ugrozhayushchih gosudarstvu, i kak budto izbegali etogo,
sam namestnik ne obrashchalsya k nim i ne zanimalsya voennymi prigotovleniyami.
V konce koncov on perestal poseshchat' stoyashchie pod Bubastom vojska, a
vmesto etogo sobiral vo dvorce vsyu znatnuyu molodezh', piroval s nej i
veselilsya, zaglushaya v dushe vozmushchenie protiv zhrecov i trevogu za sud'bu
gosudarstva.
- Vot uvidish', - skazal on odnazhdy Tutmosu, - svyatye proroki dovedut
nas do togo, chto Mussavasa zahvatit Nizhnij Egipet i nam pridetsya bezhat' v
Fivy, a to, pozhaluj, i v Sunu (*97), esli nas ottuda, v svoyu ochered', ne
pogonyat efiopy.
- |to verno, - otvetil Tutmos, - nashi praviteli vedut sebya kak
izmenniki.
V pervyj den' mesyaca atir (avgust - sentyabr') vo dvorce naslednika
proishodilo veseloe pirshestvo. Ono nachalos' s dvuh chasov popoludni, i ne
uspelo eshche zajti solnce, kak vse uzhe byli p'yany.
Doshlo do togo, chto gosti, muzhchiny i zhenshchiny, valyalis' na polu, zalitom
vinom, usypannom cvetami i oskolkami posudy.
Ramses byl eshche ne tak p'yan, kak drugie. On ne lezhal, a sidel v kresle i
derzhal na kolenyah dvuh prelestnyh tancovshchic. Odna poila ego vinom, drugaya
umashchala emu golovu sil'no pahnushchimi blagovoniyami.
V etot moment v zale poyavilsya ad®yutant i, pereshagnuv cherez neskol'ko
beschuvstvennyh tel, podoshel k nasledniku.
- Vladyka, - shepnul on, - svyatye Mefres i Mentesufis zhelayut nemedlenno
govorit' s toboj.
Naslednik ottolknul ot sebya tancovshchic i, ves' krasnyj, v zalitom vinom
plat'e, neuverennym shagom napravilsya k sebe naverh.
Uvidya ego v takom sostoyanii, Mefres i Mentesufis pereglyanulis'.
- CHto vam ugodno, svyatye otcy? - sprosil naslednik, padaya v kreslo.
- Ne znayu, budesh' li ty v sostoyanii vyslushat' nas, - otvetil v smushchenii
Mentesufis.
- A! Vy dumaete, chto ya p'yan? - voskliknul carevich. - Ne bojtes'! Sejchas
ves' Egipet do togo obezumel ili poglupel, chto u p'yanyh, pozhaluj, bol'she
rassudka, chem u trezvyh.
ZHrecy nahmurilis'. Mentesufis vse zhe prodolzhal:
- Tebe izvestno, chto car' i verhovnaya kollegiya reshili raspustit'
dvadcat' tysyach naemnyh soldat?..
- Predpolozhim, chto neizvestno, - perebil carevich. - Vy ved' ne
soizvolili ne tol'ko sprosit' moego soveta otnositel'no takogo mudrogo
ukaza, no dazhe ne uvedomili menya o tom, chto chetyre polka uzhe razognany i
chto eti golodnye lyudi napadayut na nashi goroda.
- Uzh; ne osuzhdaesh' li ty povedenie ego svyatejshestva faraona? - sprosil
Mentesufis.
- Ne faraona, a teh izmennikov, kotorye, pol'zuyas' boleznennym
sostoyaniem moego otca i povelitelya, hotyat prodat' gosudarstvo assirijcam i
livijcam.
ZHrecy ostolbeneli. Podobnyh slov ne govoril eshche zhrecam ni odin
egiptyanin.
- Razreshi nam, carevich, vernut'sya syuda cherez neskol'ko chasov, kogda ty
pridesh' v sebya, - skazal Mefres.
- V etom net nadobnosti. YA znayu, chto tvoritsya na nashej zapadnoj
granice. Vernee - znayu ne ya, a moi povara, konyuhi i polomojki. No, mozhet
byt', teper', pochtennye otcy, vy soizvolite posvyatit' i menya v vashi plany.
- Livijcy vzbuntovalis', - otvetil Mentesufis s nevozmutimym vidom, - i
nachinayut sobirat' bandy s namereniem napast' na Egipet.
- Ponimayu.
- Soglasno vole ego svyatejshestva i verhovnoj kollegii, tebe, gosudar',
predlagaetsya sobrat' vojska, stoyashchie v Nizhnem Egipte, i unichtozhit'
buntovshchikov.
- Gde prikaz?
Mentesufis dostal iz-za pazuhi pergament, snabzhennyj pechatyami, i podal
ego nasledniku.
- Znachit, teper' ya yavlyayus' glavnokomanduyushchim i verhovnym vlastitelem v
etoj oblasti? - sprosil naslednik.
- Voistinu tak.
- I imeyu pravo sozvat' vas na voennyj sovet?
- Razumeetsya, - otvetil Mefres, - hot' sejchas...
- Sadites'! - predlozhil carevich.
ZHrecy povinovalis'.
- YA sprashivayu vas - eto neobhodimo dlya moih planov, - pochemu raspushcheny
livijskie polki?
- Budut raspushcheny eshche i drugie, - podhvatil Mentesufis. - Verhovnaya
kollegiya hochet osvobodit'sya ot dvadcati tysyach naibolee dorogo stoyashchih
soldat, chtoby dostavit' kazne faraona chetyre tysyachi talantov ezhegodno, bez
kotoryh dvor mozhet okazat'sya v zatrudnenii.
- CHto, odnako, ne grozit nichtozhnejshemu iz egipetskih zhrecov, - zametil
naslednik.
- Ty zabyvaesh', chto zhreca ne podobaet nazyvat' nichtozhnym, - otvetil
Mentesufis. - A to, chto ni odnomu iz nih ne ugrozhaet nedostatok sredstv, -
eto sledstvie ih vozderzhannoj zhizni.
- V takom sluchae eto, veroyatno, bogi vypivayut vino, prinosimoe kazhdyj
den' v hramy, i eto kamennye idoly naryazhayut svoih zhenshchin v zoloto i
dragocennosti, - s nasmeshkoj zametil carevich. - No ne budu
rasprostranyat'sya naschet vashego vozderzhaniya. Kollegiya zhrecov ne dlya togo
razgonyaet dvadcat' tysyach soldat i otkryvaet vorota Egipta razbojnikam,
chtoby napolnit' kaznu faraona...
- A dlya chego?..
- Dlya togo, chtoby ugodit' caryu Assaru. A tak kak faraon otkazalsya
otdat' assirijcam Finikiyu, to vy hotite oslabit' gosudarstvo inym sposobom
- raspustit' naemnyh soldat i vyzvat' vojnu na nashej zapadnoj granice.
- Prizyvayu bogov v svideteli, ty porazhaesh' nas, carevich! - voskliknul
Mentesufis.
- Teni faraonov eshche bol'she porazilis' by, uslyhav, chto v tom samom
Egipte, gde carskaya vlast' svyazana po rukam i nogam, kakoj-to haldejskij
moshennik vliyaet na sud'bu gosudarstva.
- YA ne veryu svoim usham! - voskliknul Mentesufis. - O kakom haldee ty,
carevich, govorish'?
Namestnik rassmeyalsya v lico zhrecam.
- YA govoryu pro Beroesa. Esli ty, svyatoj muzh, ne slyhal pro nego, sprosi
u dostochtimogo Mefresa. A esli i on zabyl, pust' spravitsya u Herihora i
Pentuera. Vot ona, velikaya tajna vashih hramov! Podozritel'nyj chuzhezemec,
kotoryj, kak vor, prokralsya v Egipet, navyazyvaet chlenam verhovnoj kollegii
pozornejshij dogovor, dogovor, kakoj mozhno podpisat', tol'ko proigrav ryad
srazhenij, poteryav vse polki i obe stolicy. I podumat' tol'ko, chto eto
sdelal odin chelovek, veroyatno, shpion Assara! A nashi mudrecy nastol'ko
doveryalis' emu, chto, kogda faraon zapretil im predavat' Finikiyu, oni
voznagrazhdayut sebya tem, chto raspuskayut polki i vyzyvayut vojnu na zapadnoj
granice. Slyhannoe li delo, - prodolzhal, uzhe ne vladeya soboj, Ramses, -
chto v tot samyj moment, kogda sledovalo by uvelichit' armiyu do trehsot
tysyach chelovek i brosit' ee na Nineviyu, eti blagochestivye bezumcy razgonyayut
dvadcat' tysyach soldat i podzhigayut sobstvennyj dom.
Mefres, ves' blednyj, molcha slushal eti nasmeshki.
- YA ne znayu, gosudar', - skazal on nakonec, - iz kakogo istochnika ty
cherpaesh' svoi svedeniya. YA hotel by, chtoby on byl stol' zhe chist, kak serdca
chlenov verhovnoj kollegii. Predpolozhim, odnako, chto ty prav i chto kakoj-to
haldejskij zhrec sumel sklonit' kollegiyu k podpisaniyu tyazhelogo dogovora s
Assiriej. No, esli dazhe i tak, otkuda ty znaesh', chto etot zhrec ne byl
poslancem bogov, kotorye ego ustami predosteregli nas o navisshih nad
Egiptom opasnostyah?
- S kakih eto por haldei pol'zuyutsya u vas takim doveriem?
- Haldejskie zhrecy - starshie brat'ya egipetskih, - zametil Mentesufis.
- Tak, mozhet byt', i car' assirijskij - povelitel' faraona?
- Ne koshchunstvuj, carevich, - strogo ostanovil ego Mefres. - Ty derzaesh'
kasat'sya svyashchennejshih tajn, a za eto zhestoko platilis' dazhe lyudi, stoyavshie
vyshe tebya.
- Horosho, ya ne budu kasat'sya vashih tajn. No otkuda mozhno uznat', kakoj
iz haldeev - poslanec bogov, a kakoj - lazutchik carya Assara?
- Po chudesam, - otvetil Mefres. - Esli by po tvoemu poveleniyu, carevich,
eta komnata napolnilas' duhami, esli by nezrimye sily voznesli tebya na
vozduh, my by skazali, chto ty orudie bessmertnyh, i slushalis' by tvoego
soveta.
Ramses pozhal plechami.
- YA tozhe videl duhov, oni dejstvovali rukami molodoj devushki, i videl v
cirke rasprostertogo v vozduhe fokusnika.
- Ty tol'ko ne zametil tonkih verevok, kotorye derzhali v zubah chetvero
ego pomoshchnikov, - zametil Mentesufis.
Carevich opyat' rassmeyalsya i, vspomniv, chto emu rasskazyval Tutmos o
moleniyah Mefresa, otvetil nasmeshlivo:
- Pri care Heopse odin verhovnyj zhrec zahotel vo chto by to ni stalo
letat' po vozduhu. Sam on molilsya bogam, a svoim podchinennym velel
smotret', ne podnimaet li ego nevidimaya sila. I predstav'te, svyatye muzhi,
ne bylo dnya, chtoby eti proroki ne zaveryali zhreca, chto on podnimaetsya na
vozduh, pust' i nevysoko - vsego na odin palec ot pola. No chto s vami,
svyatoj otec? - sprosil carevich u Mefresa.
Dejstvitel'no, vyslushav istoriyu pro samogo sebya, zhrec zakachalsya v
kresle i upal by, esli by ego ne podderzhal Mentesufis.
Ramses dazhe rasteryalsya. On podal starcu vody, nater emu uksusom lob i
viski i stal obmahivat' opahalom.
Vskore svyatoj Mefres prishel v sebya i, vstav s kresla, obratilsya k
Mentesufisu:
- YA dumayu, nam mozhno ujti?
- YA tozhe tak dumayu.
- A ya chto dolzhen delat'? - sprosil naslednik, pochuvstvovav, chto
proizoshlo chto-to neladnoe.
- Ispolnyat' obyazannosti glavnokomanduyushchego, - holodno otvetil
Mentesufis.
Oba zhreca torzhestvenno poklonilis' emu i vyshli.
S namestnika uzhe okonchatel'no soskochil hmel', no na dushe u nego bylo
tyazhelo. On ponyal, chto sovershil dve bol'shie oshibki: otkryl zhrecam, chto
znaet ih velikuyu tajnu, i bezzhalostno vysmeyal Mefresa.
On gotov byl otdat' god zhizni, chtoby izgladit' iz ih pamyati ves' etot
p'yanyj razgovor, no bylo uzhe pozdno.
"Nichego ne podelaesh', - dumal namestnik, - ya vydal sebya i priobrel
smertel'nyh vragov. |takaya dosada! Bor'ba nachinaetsya v nevygodnyj dlya menya
moment. Budem vse-taki prodolzhat'. Ne odin faraon borolsya s zhrecami i
pobezhdal ih, dazhe ne imeya sil'nyh soyuznikov".
Odnako on nastol'ko chuvstvoval opasnost' svoego polozheniya, chto tut zhe
poklyalsya svyashchennoj golovoj otca nikogda bol'she ne pit' tak mnogo.
On velel pozvat' Tutmosa. Napersnik yavilsya nemedlenno, vpolne trezvyj.
- U nas vojna, i ya glavnokomanduyushchij, - ob®yavil naslednik.
Tutmos poklonilsya do zemli.
- I bol'she nikogda ne budu napivat'sya, a znaesh' pochemu?
- Polkovodec dolzhen osteregat'sya vina i op'yanyayushchih aromatov, - otvetil
Tutmos.
- YA zabyl ob etom i vyboltal koe-chto zhrecam...
- CHto? - sprosil Tutmos v ispuge.
- CHto ya ih nenavizhu i smeyus' nad ih chudesami.
- Ne beda; ya dumayu, chto oni i ne rasschityvayut na lyudskuyu lyubov'.
- I chto ya znayu ih politicheskie tajny, - pribavil naslednik.
- Vot eto ploho! - voskliknul Tutmos.
- Teper' ob etom uzhe pozdno govorit', - skazal Ramses. - Poshli
nemedlenno skorohodov, chtoby zavtra s utra vse voenachal'niki s®ehalis' na
sovet. Prikazhi zazhech' signaly trevogi, i pust' vse vojska Nizhnego Egipta s
zavtrashnego dnya napravyatsya k zapadnoj granice. Pojdi k nomarhu i predlozhi
emu zanyat'sya zagotovkoj prodovol'stviya, odezhdy i oruzhiya, a takzhe uvedomit'
ob etom ostal'nyh nomarhov.
- U nas budut bol'shie zatrudneniya s Nilom, - zametil Tutmos.
- Vse lodki i suda zaderzhat' v nil'skih rukavah dlya perepravy vojsk.
Nado takzhe potrebovat' ot nomarhov, chtoby oni zanyalis' podgotovkoj
rezervnyh polkov.
Tem vremenem Mefres i Mentesufis vozvrashchalis' v svoi zhilishcha pri hrame
Ptaha. Kak tol'ko oni ostalis' odni, verhovnyj zhrec vozdel ruki i
voskliknul:
- O bessmertnye bogi, Osiris, Isida i Gor, spasite Egipet ot gibeli. S
teh por kak stoit mir, ni odin faraon ne ponosil tak zhrecov, kak segodnya
etot otrok! CHto govoryu ya, faraon, ni odin vrag Egipta, ni odin hett,
finikiyanin, liviec ne posmel by tak derzko prenebrech' neprikosnovennost'yu
zhrecov.
- Vino delaet cheloveka prozrachnym, - glubokomyslenno zametil
Mentesufis.
- No v etom yunom serdce gnezditsya klubok zmej. On oskorblyaet zhrecheskuyu
kastu, nasmehaetsya nad chudesami, ne verit v bogov.
- Bol'she vsego menya udivlyaet to, - zadumchivo progovoril Mentesufis, -
otkuda emu izvestno o nashih peregovorah s Beroesom? A chto on znaet o nih,
ya gotov poklyast'sya.
- CHudovishchnoe predatel'stvo, - otvetil Mefres, hvatayas' za golovu.
- Stranno... Vas bylo chetvero...
- Vovse ne chetvero. Pro Beroesa znala starshaya zhrica Isida, dva zhreca,
kotorye ukazali emu put' k hramu Seta, i zhrec, vstretivshij ego u vorot.
Postoj! - spohvatilsya Mefres. - |tot zhrec vse vremya sidel v podzemel'e...
A chto, esli on podslushival?..
- Vo vsyakom sluchae, on prodal tajnu ne mladencu, a komu-nibud'
povazhnee. A eto uzhe opasno.
V kel'yu postuchalsya verhovnyj zhrec hrama Ptaha, svyatoj Sem.
- Mir vam, - skazal on, vhodya.
- Da budet blagoslovenno tvoe serdce.
- YA i prishel uznat', ne sluchilas' li kakaya beda, vy tak gromko
govorite. Uzh ne pugaet li vas vojna s prezrennym livijcem? - molvil Sem.
- CHto ty dumaesh' o careviche, naslednike prestola? - sprosil ego
Mentesufis.
- YA dumayu, - otvetil Sem, - chto on raduetsya vojne i ochen' dovolen svoej
rol'yu glavnokomanduyushchego. |to prirozhdennyj voin. Kogda ya smotryu na nego,
mne prihodit na pamyat' lev Ramsesa. |tot yunosha gotov odin brosit'sya na
livijskie ordy, i, pozhaluj, on ih rasseet.
- |tot yunosha mozhet unichtozhit' vse nashi hramy i steret' Egipet s lica
zemli, - otvetil Mefres.
Sem pospeshno vynul zolotoj amulet, kotoryj nosil na grudi, i prosheptal.
- "Ubegite, durnye slova, v pustynyu. Udalites' i ne prichinyajte vreda
pravednym!" Zachem ty eto govorish'? - pribavil on gromche, s ukorom.
- Dostojnejshij Mefres skazal istinu, - vmeshalsya Mentesufis, - u tebya
razbolelas' by golova i zhivot, esli by chelovecheskie usta povtorili vse
koshchunstva, kotorye my segodnya uslyshali ot etogo yunca.
- Ne shuti, prorok, - vozmutilsya verhovnyj zhrec Sem, - ya skoree poveril
by tomu, chto voda gorit, a veter tushit ogon', chem tomu, chto Ramses
pozvolyaet sebe koshchunstvovat'.
- On pritvoryalsya, budto govorit sp'yana, - zametil ehidno Mefres.
- Pust' tak. YA ne otricayu, chto carevich legkomyslennyj yunosha i gulyaka,
no koshchunstvovat'?
- Tak dumali i my, - zayavil Mentesufis, - i nastol'ko byli v etom
uvereny, chto, kogda on vernulsya iz hrama Hator, my perestali dazhe
nablyudat' za nim.
- Tebe zhal' bylo zolota, chtoby platit' za eto, - zametil Mefres. -
Vidish', kakie posledstviya vlechet za soboj takaya nebrezhnost'.
- No chto zhe sluchilos'? - sprosil, teryaya terpenie, Sem.
- CHto tut dolgo govorit': carevich, naslednik prestola, izdevaetsya nad
bogami.
- O!
- Osuzhdaet rasporyazhenie faraona...
- Byt' ne mozhet!
- CHlenov verhovnoj kollegii nazyvaet izmennikami...
- CHto ty govorish'?
- I uznal ot kogo-to o priezde Beroesa i dazhe o ego svidanii s
Mefresom, Herihorom i Pentuerom v hrame Seta.
Verhovnyj zhrec Sem shvatilsya obeimi rukami za golovu i zabegal po
kel'e.
- Nevozmozhno! - povtoryal on. - Nevozmozhno! Kto-nibud', veroyatno, oputal
charami etogo yunoshu. Mozhet byt', finikijskaya zhrica, kotoruyu on pohitil iz
hrama?
|to predpolozhenie pokazalos' Mentesufisu takim udachnym, chto on vzglyanul
na Mefresa, no tot, vozmushchennyj, stoyal na svoem.
- Uvidim. Prezhde vsego nado proizvesti sledstvie i uznat', chto delal
carevich den' za dnem po vozvrashchenii iz hrama Hator, - tverdil on. -
Carevich pol'zovalsya slishkom bol'shoj svobodoj, slishkom mnogo obshchalsya s
nevernymi i s vragami Egipta. I ty, dostojnyj Sem, pomozhesh' nam...
Verhovnyj zhrec Sem na sleduyushchee zhe utro velel sozvat' narod na
torzhestvennoe bogosluzhenie v hrame Ptaha.
ZHrecy rasstavili glashataev na perekrestkah, na ploshchadyah i dazhe v polyah,
chtoby oni gornami i flejtami sozyvali narod. Kogda sobiralos' dostatochno
slushatelej, im soobshchali, chto v hrame Ptaha v techenie treh dnej budut
proishodit' torzhestvennye processii i molebstviya o darovanii pobedy
egipetskomu oruzhiyu, o porazhenii livijcev i o nisposlanii na ih vozhdya,
Mussavasu, prokazy, slepoty i bezumiya.
Vse shlo tak, kak hoteli svyatye otcy. S utra do pozdnej nochi prostoj
narod tolpilsya u sten hrama, aristokratiya i bogatye gorozhane sobiralis' v
preddverii, a zhrecy, mestnye i iz sosednih nomov, sovershali
zhertvoprinosheniya bogu Ptahu i voznosili molitvy v samom svyatilishche.
Tri raza v den' sovershalis' torzhestvennye shestviya, vo vremya kotoryh
vokrug hrama obnosili v zolotoj lad'e skrytuyu za zanaveskami statuyu
bozhestva. Pri etom lyudi padali nic, gromko sokrushayas' o svoih grehah, a
rasseyannye v tolpe proroki, zadavaya sootvetstvuyushchie voprosy, pomogali im
kayat'sya. To zhe proishodilo i v preddverii hrama. No tak kak znatnye i
bogatye ne lyubili kayat'sya vo vseuslyshan'e, to svyatye proroki otvodili
greshnikov v storonu i tihon'ko uveshchevali ih i davali sovety.
V polden' molebstviya nosili osobenno torzhestvennyj harakter, ibo v etot
chas soldaty, otpravlyavshiesya na zapad, prihodili, chtoby poluchit'
blagoslovenie verhovnogo zhreca i obnovit' silu svoih amuletov, imevshih
svojstvo oslablyat' vrazheskie udary.
Po vremenam v hrame razdavalsya grom, a noch'yu nad pilonami sverkali
molnii. |to oznachalo, chto bog vnyal ch'im-to molitvam ili beseduet s
zhrecami.
Kogda posle okonchaniya torzhestva troe vysokih zhrecov, Sem, Mefres i
Mentesufis, soshlis' dlya tajnoj besedy, polozhenie bylo uzhe yasno.
Bogosluzheniya prinesli hramu okolo soroka talantov dohoda; okolo
shestidesyati talantov bylo istracheno na podarki ili uplatu dolgov raznyh
lic iz aristokratii i vysshih voennyh sfer. Sobrany zhe byli sleduyushchie
svedeniya:
Sredi soldat hodili sluhi, chto kak tol'ko carevich Ramses vzojdet na
prestol, on nachnet vojnu s Assiriej, kotoraya obespechit tem, kto primet v
nej uchastie, bol'shie vygody. Samyj prostoj soldat vernetsya iz etogo pohoda
s dobychej ne menee kak v tysyachu drahm, a mozhet byt', i bol'she.
V narode sheptalis', chto, kogda faraon posle pobedy vernetsya iz Ninevii,
on podarit kazhdomu krest'yaninu raba i na opredelennoe chislo let osvobodit
Egipet ot nalogov.
Aristokratiya zhe predpolagala, chto novyj faraon prezhde vsego otnimet u
zhrecov i vernet znati dlya pokrytiya dolgov vse pomest'ya, pereshedshie v
sobstvennost' hramov. Pogovarivali takzhe, chto on budet pravit'
samoderzhavno, bez uchastiya verhovnoj kollegii zhrecov.
Vo vseh sloyah obshchestva sushchestvovalo ubezhdenie, chto carevich Ramses,
zhelaya obespechit' sebe pomoshch' finikiyan, obratilsya k pokrovitel'stvu bogini
Ashtoret i revnostno poklonyaetsya ej. Vo vsyakom sluchae, bylo dostoverno
izvestno, chto naslednik, posetiv odnazhdy noch'yu hram bogini, videl tam
kakie-to chudesa. Nakonec, sredi bogatyh aziatov hodili sluhi, budto Ramses
prepodnes hramu shchedrye dary, za chto poluchil ottuda zhricu, kotoraya dolzhna
byla ukrepit' ego v vere.
Vse eti svedeniya sobral Sem i ego zhrecy. Svyatye zhe otcy Mefres i
Mentesufis soobshchili emu druguyu novost', doshedshuyu do nih iz Memfisa, o tom,
chto haldejskogo zhreca i yasnovidca Beroesa vvel v podzemel'e zhrec Osohor.
Nedavno, vydavaya zamuzh svoyu doch', on odaril ee dragocennostyami i kupil
molodozhenam bol'shoj dom. A tak kak u Osohora ran'she ne bylo takih bol'shih
dohodov, to voznikalo podozrenie, chto etot zhrec podslushal razgovor Beroesa
s egipetskimi sanovnikami hrama i prodal zatem tajnu dogovora finikiyanam,
poluchiv ot nih bol'shie den'gi.
Vyslushav vse eto, verhovnyj zhrec Sem skazal:
- Esli svyatoj Beroes v samom dele chudotvorec, to snachala sprosite u
nego, ne Osohor li i vydal tajnu?
- CHudotvorca Beroesa uzhe sprashivali, - otvetil Mefres, - no svyatoj muzh
zhelaet umolchat' ob etom, prichem dobavil, chto esli dazhe kto i podslushal ih
peregovory i skazal finikiyanam, to ni Egipet, ni Haldeya ot etogo ne
postradaet, i, sledovatel'no, kogda vinovnik najdetsya, nado postupit' s
nim milostivo.
- Svyatoj! Voistinu svyatoj eto muzh, - prosheptal Sem.
- A kakovo tvoe mnenie, - obratilsya Mefres k Semu, - o
careviche-naslednike i vyzvannyh im volneniyah?
- Skazhu to zhe, chto Beroes: naslednik ne prichinit Egiptu vreda, i nado
byt' k nemu snishoditel'nymi...
- No ved' etot yunosha nasmehaetsya nad bogami, ne verit v chudesa, hodit v
chuzhie hramy, buntuet narod!.. |to delo ser'eznoe... - s gorech'yu tverdil
Mefres, kotoryj ne v silah byl prostit' Ramsesu grubuyu shutku po povodu ego
blagochestivyh uprazhnenij.
Verhovnyj zhrec Sem lyubil Ramsesa. On otvetil, dobrodushno ulybayas':
- Kakoj krest'yanin v Egipte ne hotel by imet' raba, chtoby smenit' svoj
tyazhelyj trud na priyatnoe bezdel'e? I est' li na svete chelovek, kotoryj ne
mechtal by o tom, chtoby ne platit' nalogov? Ved' na to, chto on platit
kazne, ego zhena, on sam i deti mogli by nakupit' sebe naryadov i
nasladit'sya vsyakimi udovol'stviyami.
- Bezdel'e i rastochitel'stvo razvrashchayut cheloveka, - zametil Mentesufis.
- Kakoj soldat, - prodolzhal Sem, - ne zhelaet vojny i ne mechtaet o
dobyche v tysyachu drahm, a to i bol'she? I eshche sproshu vas, otcy, kakoj
faraon, kakoj nomarh, kakoj znatnyj chelovek ohotno platit dolgi i ne
zaritsya na bogatstva hramov?
- Grehovnye eto pomysly, - probormotal Mefres.
- I, nakonec, kakoj naslednik prestola ne mechtaet ob ogranichenii vlasti
zhrecov? Kakoj faraon v nachale carstvovaniya ne pytalsya osvobodit'sya ot
vliyaniya verhovnoj kollegii?
- Slova tvoi ispolneny mudrosti, - otvetil Mefres, - no k chemu oni nas
privedut?
- K tomu, chtoby vy ne vzdumali obvinyat' naslednika pered verhovnoj
kollegiej, ibo net takogo suda, kotoryj postavil by carevichu v vinu to,
chto krest'yane rady by ne platit' podatej, a soldaty hotyat vojny. Naprotiv,
vas eshche mogut upreknut' v tom, chto vy ne sledili za carevichem izo dnya v
den' i ne uderzhivali ego ot rebyacheskih vyhodok, a sejchas vozvodite na nego
celuyu piramidu obvinenij, vdobavok ni na chem ne osnovannyh.
V takih sluchayah ne to ploho, chto chelovek sklonen k grehu, tak kak eto
vsegda bylo, no to, chto my ne predosteregaem ego ot greha. Nash svyatoj otec
Nil ochen' skoro zanes by vse kanaly ilom, esli by inzhenery ne nablyudali za
nim den' i noch'.
- A chto ty skazhesh', dostojnejshij, o toj hule, kotoruyu carevich pozvolil
sebe v razgovore s nami? Neuzheli prostish' emu merzkie nasmeshki nad
chudesami? - sprosil Mefres. - |tot yunec grubo nadrugalsya nad moim
blagochestiem.
- Sam sebya unizhaet tot, kto razgovarivaet s p'yanym, - vozrazil Sem. -
Vy dazhe ne imeli prava govorit' o vazhnyh delah gosudarstva s netrezvym
chelovekom. Vy sovershili oshibku, soobshchiv carevichu o naznachenii ego
komanduyushchim armiej, kogda on byl p'yan. Voenachal'nik vsegda dolzhen byt'
trezv.
- Preklonyayus' pered tvoej mudrost'yu, - otvetil Mefres, - no vse zhe
vyskazyvayus' za podachu zhaloby na naslednika v verhovnuyu kollegiyu.
- A ya protiv zhaloby, - nastojchivo vozrazil Sem. - Kollegii nuzhno
soobshchit' o povedenii naslednika, no ne v forme zhaloby, a prosto doneseniya.
- I ya takogo zhe mneniya, - prisoedinilsya k nemu Mentesufis.
Uvidev, chto oba zhreca protiv nego, Mefres otkazalsya ot svoego
trebovaniya. No on ne zabyl nanesennogo emu oskorbleniya i zatail v serdce
zlobu. |to byl mudryj i nabozhnyj, no mstitel'nyj starik. On ohotno
predpochel by, chtoby emu otrubili ruku, chem oskorbili ego zhrecheskij san.
Po sovetu astrologov glavnokomanduyushchij so shtabom dolzhen byl tronut'sya
iz Bubasta v sed'moj den' mesyaca atir. V etot den' ("udachnejshij iz
udachnyh") bogi v nebesah i lyudi na zemle torzhestvovali pobedu Ra nad
vragami; tot, kto poyavlyalsya na svet v etot den', umiral obychno v glubokoj
starosti, okruzhennyj pochetom. |tot den' schitalsya takzhe blagopriyatnym dlya
beremennyh zhenshchin i torgovcev tkanyami i neblagopriyatnym dlya myshej i
lyagushek.
Stav glavnokomanduyushchim, Ramses s zharom prinyalsya za delo. On lichno
vstrechal kazhdyj prihodyashchij polk, proveryal ego vooruzhenie, obmundirovanie i
obozy. Privetstvuya novobrancev, on prizyval ih userdno uchit'sya voennomu
iskusstvu na pogibel' vragam i vo slavu faraona. Ramses
predsedatel'stvoval na vseh voennyh sovetah, prisutstvoval pri doprose
kazhdogo shpiona i sobstvennoj rukoj otmechal na karte peredvizhenie
egipetskih vojsk i raspolozhenie nepriyatelya. Glavnokomanduyushchij tak bystro
pereezzhal s mesta na mesto, chto ego ozhidali povsyudu, no on vsegda naletal
neozhidanno, kak yastreb. Utrom ego videli yuzhnee Bubasta, gde on proveryal
prodovol'stvie; cherez chas on uzhe byl na severnoj storone, gde obnaruzhival,
chto v takom-to polku ne hvataet sta pyatidesyati chelovek, a k vecheru, dognav
perednee ohranenie, prisutstvoval pri pereprave vojsk cherez nil'skij rukav
i proizvodil osmotr dvuhsot voennyh kolesnic.
Svyatoj Mentesufis, pomoshchnik Herihora, horosho znavshij voennoe delo, ne
mog nadivit'sya na Ramsesa.
- Vam izvestno, svyatye brat'ya, - govoril Mentesufis Semu i Mefresu, -
chto ya ne lyublyu naslednika s teh por, kak obnaruzhil v nem zlobu i
kovarstvo, no - da budet Osiris mne svidetelem, - yunosha etot -
prirozhdennyj polkovodec. Skazhu vam nechto neveroyatnoe: my podtyanem svoi
sily k granice na tri-chetyre dnya ran'she, chem mozhno bylo ozhidat'. Livijcy
uzhe proigrali vojnu, hotya eshche ne slyshali svista nashej strely!
- Tem bolee opasen dlya nas takoj faraon, - zametil Mefres so
starikovskim upryamstvom.
K vecheru shestogo dnya mesyaca atir carevich Ramses prinyal vannu i ob®yavil
shtabu, chto zavtra za dva chasa do voshoda solnca oni vystupayut.
- A teper' ya hochu vyspat'sya, - zakonchil on.
No sdelat' eto bylo trudnee, chem skazat'.
Po vsemu gorodu razgulivali soldaty, a ryadom s dvorcom stoyal lagerem
polk, gde oni eli, pili i raspevali pesni, nichut' ne pomyshlyaya ob otdyhe.
Ramses ushel v samuyu otdalennuyu komnatu, no i tam ego pominutno
bespokoili: pribegal kakoj-nibud' oficer s malovazhnym dokladom ili za
prikazom, kotoryj mog byt' dan na meste komandirom polka; privodili
shpionov, kotorye ne soobshchali nichego novogo; yavlyalis' znatnye gospoda s
nichtozhnymi otryadami, predlagaya uslugi v kachestve dobrovol'cev; prihodili
finikijskie kupcy, zhelavshie poluchit' novye postavki dlya armii, i
postavshchiki s zhaloboj na vymogatel'stvo voenachal'nikov.
Ne bylo takzhe nedostatka v proricatelyah i astrologah, kotorye
predlagali carevichu pered bitvoj sostavit' goroskop, v magah, predlagavshih
nadezhnye amulety protiv strel i snaryadov. Vse eti lyudi bez doklada
vryvalis' v komnatu naslednika: kazhdyj iz nih schital, chto sud'by vojny v
ego rukah i chto eto daet emu pravo svobodnogo dostupa k
glavnokomanduyushchemu.
Naslednik terpelivo vyslushival vseh. No kogda vsled za astrologom
vorvalas' k nemu odna iz zhenshchin s pretenziej, chto Ramses, ochevidno, bol'she
ne lyubit ee, tak kak ne prishel k nej prostit'sya, a cherez chetvert' chasa za
oknom razdalsya plach drugih, - on ne vyderzhal i pozval Tutmosa.
- Posidi zdes' v komnate i, esli hvatit ohoty, uteshaj zhenshchin moego
doma. A ya spryachus' gde-nibud' v sadu, inache ya ne zasnu i budu utrom pohozh
na mokruyu kuricu.
- A gde mne iskat' tebya v sluchae nadobnosti?
- Nigde, - zasmeyalsya naslednik, - ya sam najdus', kogda zaigrayut pod®em.
Skazav eto, carevich nakinul na sebya dlinnyj plashch s kapyushonom i ubezhal v
sad.
No i v sadu brodili soldaty, povaryata i drugaya prisluga, potomu chto na
vsej dvorcovoj territorii poryadok byl narushen, kak obychno byvaet pered
pohodom. Zametiv eto, Ramses svernul v samuyu gluhuyu chast' parka, nashel tam
obvituyu vinogradom besedku i s naslazhdeniem brosilsya na skam'yu.
- Zdes'-to uzh ne najdut menya ni zhrecy, ni baby, - probormotal on.
I v odno mgnovenie zasnul kak ubityj.
Finikiyanka Kama uzhe neskol'ko dnej chuvstvovala sebya nezdorovoj. K
nervnomu razdrazheniyu prisoedinilos' kakoe-to strannoe nedomoganie i bol' v
sustavah. Krome togo, ona chuvstvovala zud v lice, osobenno na lbu, nad
brovyami.
|ti neznachitel'nye priznaki zabolevaniya do togo vstrevozhili ee, chto ona
uzhe ne dumala o tom, chto ee ub'yut, i celymi dnyami sidela pered zerkalom,
prikazav sluzhankam delat', chto im ugodno, no tol'ko ne bespokoit' ee. Ona
ne dumala teper' ni o Ramsese, ni o nenavistnoj Sarre, a pristal'no
razglyadyvala kakie-to pyatna na lice, kotoryh chuzhoj glaz dazhe ne zametil
by.
- Pyatna... da, pyatna... - sheptala ona pro sebya v ispuge. - Dva, tri...
O Ashtoret! Ved' ty ne zahochesh' tak pokarat' svoyu zhricu. Luchshe smert'...
Vprochem, chto za gluposti? Kogda ya potru lob pal'cami, pyatna stanovyatsya
krasnee. Dolzhno byt', menya ukusilo kakoe-to nasekomoe ili ya umastila lico
nesvezhim maslom; umoyus', i do zavtra vse projdet...
No nazavtra pyatna ne ischezli.
Kama pozvala sluzhanku.
- Poglyadi na menya, - skazala ona ej, peresev v bolee temnyj ugol. -
Posmotri... - povtorila ona vzvolnovanno. - Ty vidish' na moem lice
kakie-nibud' pyatna?.. Tol'ko ne podhodi blizko!..
- YA nichego ne vizhu, - otvechala nevol'nica.
- Ni pod levym glazom... ni nad brovyami?.. - sprashivala Kama, vse
bol'she razdrazhayas'.
- Soblagovoli, gospozha, povernut' svoe bozhestvennoe lico k svetu, -
poprosila sluzhanka.
|to predlozhenie privelo Kamu v beshenstvo.
- Von otsyuda, negodnaya, - kriknula ona, - i ne pokazyvajsya mne na
glaza!
Kogda sluzhanka ubezhala, ee gospozha brosilas' k tualetu i, otkryv
kakie-to banki, narumyanila sebe kistochkoj lico.
Pod vecher, chuvstvuya bol' v sustavah i muchitel'noe bespokojstvo, Kama
velela pozvat' lekarya. Kogda ej dolozhili o ego prihode, ona opyat'
poglyadela na sebya v zerkalo, v pripadke bezumiya brosila ego na pol i so
slezami stala krichat', chto lekar' ne nuzhen.
SHestogo atira ona ves' den' nichego ne ela i ne hotela nikogo videt'.
Kogda stemnelo i v komnatu voshla nevol'nica so svetil'nikom, Kama
brosilas' na lozhe i zakutala golovu pokryvalom. Prikazav nevol'nice
poskoree ujti, ona sela v kreslo, podal'she ot svetil'nika, i provela
neskol'ko chasov v poludremotnom ocepenenii.
"Net nikakih pyaten, - dumala ona, - a esli i est', to ne te... |to ne
prokaza!.."
- O bogi!.. - vdrug zakrichala ona, padaya nic. - Ne mozhet byt', chtoby
ya... Spasite menya!.. YA vernus' v svyatoj hram... ya iskuplyu svoj greh vsej
zhizn'yu...
Potom snova uspokoilas'.
"Net nikakih pyaten... Vot uzhe neskol'ko dnej, kak ya natirayu sebe kozhu,
ona i pokrasnela... Otkuda eto mozhet byt'!.. Slyhannoe li delo, chtoby
zhrica, zhenshchina naslednika prestola, zabolela prokazoj! O bogi!.. |togo
nikogda ne bylo, s teh por kak svet stoit!.. Ona porazhaet tol'ko rybakov,
katorzhnikov i nishchih evreev. Ah, eta podlaya evrejka! Pust' bogi pokarayut ee
etoj bolezn'yu!"
V etu minutu v okne ee komnaty, kotoraya byla na vtorom etazhe, mel'knula
ch'ya-to ten'. Potom poslyshalsya shoroh, i v komnatu prygnul... carevich
Ramses...
Kama ostolbenela. No vdrug shvatilas' za golovu, i v glazah ee
otrazilsya bespredel'nyj uzhas.
- Likon, - prolepetala ona. - Likon, ty zdes'? Ty pogibnesh'! Tebya
ishchut...
- Znayu, - otvetil grek s prezritel'nym smehom, - za mnoyu gonyatsya vse
finikiyane i vsya policiya faraona. I vse zhe ya u tebya, a tol'ko chto byl u
tvoego gospodina.
- Ty byl u naslednika?
- Da, v ego sobstvennoj opochival'ne. I ostavil by v grudi Ramsesa
kinzhal, esli by zlye duhi ne unesli ego kuda-to... Dolzhno byt', tvoj
lyubovnik poshel k drugoj zhenshchine...
- CHego tebe nado zdes'? Begi! - sheptala Kama.
- Tol'ko s toboj! Na ulice zhdet kolesnica, my domchimsya v nej do Nila, a
tam moya barka.
- Ty s uma soshel. Ves' gorod i vse dorogi polny soldat...
- Poetomu-to mne i udalos' proniknut' vo dvorec. I nam legko budet ujti
nezamechennymi. Soberi vse dragocennosti. YA sejchas vernus' za toboj...
- Kuda zhe ty idesh'?
- Poishchu tvoego gospodina, - otvetil on. - YA ne ujdu, ne ostaviv emu
pamyati po sebe...
- Ty s uma soshel!
- Molchi! - voskliknul on, bledneya ot yarosti. - Ty eshche budesh' ego
zashchishchat'...
Finikiyanka zadumalas', szhav kulaki, v glazah ee sverknul zloveshchij
ogon'.
- A esli ty ne najdesh' ego? - sprosila ona.
- Togda ya ub'yu neskol'ko spyashchih soldat, podozhgu dvorec... Da... ya i sam
ne znayu, chto sdelayu... No pamyat' po sebe ya ostavlyu... bez etogo ya ne ujdu!
V bol'shih glazah finikiyanki byla takaya zloba, chto Likon udivilsya.
- CHto s toboj? - sprosil on.
- Nichego. Slushaj, ty nikogda ne byl tak pohozh na naslednika, kak
sejchas. Samoe luchshee, chto ty mozhesh' sdelat'...
Ona nagnulas' k ego uhu i stala sheptat'.
Grek slushal s izumleniem.
- ZHenshchina, - skazal on, - zlejshie duhi govoryat tvoimi ustami. Da, pust'
na nego padet podozrenie.
- |to luchshe, chem kinzhal, - otvetila ona so smehom, - ne pravda li?
- Mne takoe nikogda ne prishlo by v golovu! A mozhet byt', luchshe oboih?
- Net, pust' ona zhivet. |to budet moya mest'.
- Nu i zhestokaya zhe u tebya dusha! - prosheptal Likon. - No mne eto
nravitsya. My rasplatimsya s nim po-carski.
On brosilsya k oknu i ischez. Kama, zabyv o sebe, chutko prislushivalas'.
Ne proshlo i chetverti chasa posle uhoda Likona, kak so storony chashchi
smokovnic donessya pronzitel'nyj zhenskij krik. On povtorilsya neskol'ko raz
i umolk. Vmesto ozhidaemoj radosti Kamu ohvatil uzhas. Ona upala na koleni i
bezumnymi glazami vglyadyvalas' v temnotu sada.
Vnizu poslyshalis' ch'i-to begushchie shagi, i v okne opyat' poyavilsya Likon v
temnom plashche. On poryvisto dyshal, i ruki u nego drozhali.
- Gde dragocennosti? - sprosil on sdavlennym golosom.
- Ostav' menya, - otvetila ona.
Grek shvatil ee za gorlo.
- Neschastnaya, - prosheptal on, - ty ne ponimaesh', chto ne uspeet solnce
vzojti, kak tebya posadyat v temnicu i cherez neskol'ko dnej zadushat.
- YA bol'na...
- Gde dragocennosti?
- Pod krovat'yu...
Likon prygnul v komnatu, shvatil svetil'nik, dostal iz-pod krovati
tyazheluyu shkatulku, nakinul na Kamu plashch i potashchil ee za soboj.
- Bezhim! Gde dver', cherez kotoruyu hodit k tebe... etot... tvoj
gospodin?
- Ostav' menya...
- Vot kak! Ty dumaesh', chto ya tebya zdes' ostavlyu? Sejchas ty mne nuzhna
tak zhe, kak sobaka, poteryavshaya chut'e... no ty dolzhna pojti so mnoj...
Pust' tvoj gospodin uznaet, chto est' kto-to poluchshe ego. On pohitil u
bogini zhricu, a ya zaberu u nego vozlyublennuyu...
- No govoryu tebe, chto ya bol'na...
Grek vyhvatil iz-za poyasa kinzhal i pristavil ej k gorlu. Ona vzdrognula
i prosheptala:
- Idu, idu...
CHerez potajnuyu dver' oni vybezhali iz pavil'ona. So storony dvorca do
nih donosilis' golosa soldat, sidevshih vokrug kostrov.
Mezhdu derev'ev mel'kali ogni fakelov, mimo to i delo probegal
kto-nibud' iz chelyadi naslednika. V vorotah ih zaderzhala strazha.
- Kto idet?
- Fivy, - otvetil Likon.
Oni besprepyatstvenno vyshli na ulicu i skrylis' v pereulkah kvartala,
gde zhili chuzhezemcy.
Za dva chasa do rassveta v gorode razdalis' zvuki rozhkov i barabanov.
Tutmos eshche krepko spal, kogda carevich stashchil s nego plashch i kriknul s
veselym smehom:
- Vstavaj, nedremlyushchij voenachal'nik! Polki uzhe tronulis'!
Tutmos prisel na krovati i stal protirat' zaspannye glaza.
- A, eto ty, gosudar'? - sprosil on, zevaya. - Nu kak vyspalsya?
- Kak nikogda, - otvetil Ramses.
- A mne by eshche pospat'.
Oba prinyali vannu, nadeli kaftany i polupanciri i seli na konej,
kotorye rvalis' iz ruk stremyannyh.
Vskore naslednik s nebol'shoj svitoj pokinul gorod, operezhaya na doroge
medlenno shagavshie kolonny. Nil sil'no razlilsya, i carevich hotel
prisutstvovat' pri pereprave vojsk cherez kanaly i brody.
Kogda solnce vzoshlo, poslednyaya povozka byla uzhe daleko za gorodom, i
dostojnyj nomarh Bubasta zayavil svoim slugam:
- Teper' ya lyagu spat', i nesdobrovat' tomu, kto menya razbudit do uzhina.
Dazhe bozhestvennoe solnce otdyhaet kazhdyj den', a ya ne lozhilsya s pervogo
atira.
No ne uspel on otdat' prikazanie, kak prishel policejskij oficer i
poprosil prinyat' ego po osobo vazhnomu delu.
- CHtob vas vseh zemlya poglotila! - vyrugalsya vel'mozha. Odnako velel
oficeru vojti i nedovol'no sprosil: - Neuzheli nel'zya bylo podozhdat'? Ved'
Nil eshche ne ubezhal...
- Sluchilos' bol'shoe neschast'e, - skazal policejskij oficer. - Ubit syn
naslednika prestola.
- CHto? Kakoj? - vskrichal nomarh.
- Syn evrejki Sarry.
- Kto ubil? Kogda?
- Segodnya noch'yu.
- Kto zhe eto mog sdelat'?
Oficer razvel rukami.
- YA sprashivayu, kto ubil? - povtoril nomarh, skoree ispugannyj, chem
vozmushchennyj.
- Gospodin moj, izvol' sam proizvesti sledstvie. Usta moi otkazyvayutsya
povtorit' to, chto slyshali ushi.
Nomarh prishel v uzhas. On velel privesti slug Sarry i poslal za
verhovnym zhrecom Mefresom. Mentesufis, kak predstavitel' voennogo
ministra, otpravilsya s carevichem v pohod.
YAvilsya udivlennyj vyzovom Mefres. Nomarh rasskazal emu ob ubijstve
rebenka i o tom, chto policejskij oficer ne reshaetsya povtorit' pokazaniya
svidetelej.
- A svideteli est'? - sprosil verhovnyj zhrec.
- Ozhidayut tvoego prikaza, svyatoj otec.
Vveli privratnika Sarry.
- Ty znaesh', - sprosil nomarh, - chto rebenok tvoej gospozhi ubit?
CHelovek grohnulsya nazem'.
- YA dazhe videl chestnye ostanki mladenca, kotorogo udarili o stenu, i
uderzhival nashu gospozhu, kogda ona s krikom brosilas' v sad.
- Kogda eto sluchilos'?
- Segodnya posle polunochi. Sejchas zhe posle prihoda k nashej gospozhe
carevicha, - otvetil privratnik.
- Kak, znachit, carevich byl noch'yu u vashej gospozhi? - sprosil Mefres. -
Stranno, - shepnul on nomarhu.
Vtorym svidetelem byla kuharka Sarry, tret'im prisluzhnica. Obe
utverzhdali, chto posle polunochi carevich podnyalsya v komnatu ih gospozhi. On
probyl tam nedolgo, potom vyskochil v sad, a vsled za nim s uzhasnym krikom
vybezhala Sarra.
- No ved' carevich vsyu noch' ne vyhodil iz svoej spal'ni vo dvorce! -
skazal nomarh.
Policejskij oficer pokachal golovoj i zayavil, chto v prihozhej ozhidaet
neskol'ko chelovek iz dvorcovoj prislugi.
Ih pozvali. Iz voprosov, zadannyh Mefresom, vyyasnilos', chto naslednik
ne spal vo dvorce. On pokinul svoyu spal'nyu do polunochi i ushel v sad.
Vernulsya on s pervoj pobudkoj.
Kogda uveli svidetelej i oba sanovnika ostalis' odni, nomarh so stonom
brosilsya na pol i zayavil Mefresu, chto tyazhelo bolen i gotov skoree lishit'sya
zhizni, chem vesti sledstvie. Verhovnyj zhrec byl chrezvychajno bleden i
vzvolnovan. On vozrazil, odnako, chto delo neobhodimo rassledovat', i
imenem faraona prikazal nomarhu otpravit'sya vmeste s nim k zhilicu Sarry.
Do sada naslednika bylo nedaleko, i oba sanovnika skoro pribyli na
mesto prestupleniya.
Podnyavshis' v komnatu, oni uvideli Sarru, stoyavshuyu na kolenyah pered
kolybel'yu i slovno kormyashchuyu rebenka grud'yu. Na stene i na polu bagroveli
krovavye pyatna.
Nomarh pochuvstvoval takuyu slabost', chto vynuzhden byl prisest'. Mefres
zhe byl nevozmutim. On podoshel k Sarre, dotronulsya do ee plecha i proiznes:
- Gospozha, my yavilis' syuda ot imeni ego svyatejshestva...
Sarra poryvisto vskochila na nogi i zakrichala dusherazdirayushchim golosom:
- Bud'te proklyaty! Vam hotelos' imet' izrail'skogo carya? Vot on - vash
car'! O, zachem ya, neschastnaya, poslushalas' vashih predatel'skih sovetov.
Ona zashatalas' i so stonom pripala k kolybeli.
- Moj synok... moj malen'kij Seti... Takoj byl krasivyj, takoj
umnen'kij... Uzhe tyanulsya ko mne ruchonkami... YAhve, - kriknula ona, - verni
mne ego, ved' ty vse mozhesh'!.. Bogi egipetskie, Osiris... Gor... Isida...
ved' ty sama byla mater'yu! Ne mozhet byt', chtoby v nebesah nikto ne uslyshal
moej mol'by... Takaya kroshka... Giena i ta szhalilas' by nad nim.
Verhovnyj zhrec pomog ej podnyat'sya. Komnatu zapolnila policiya i
prisluga.
- Sarra, - skazal verhovnyj zhrec, - ot imeni ego svyatejshestva faraona,
vladyki Egipta, predlagayu tebe i povelevayu otvetit', kto ubil tvoego syna?
Ona smotrela v prostranstvo, kak bezumnaya, vodya rukoyu po lbu. Nomarh
podal ej vody s vinom, a odna iz zhenshchin bryznula na nee uksusom.
- Ot imeni ego svyatejshestva, - povtoril Mefres, - povelevayu tebe,
Sarra, nazvat' imya ubijcy.
Prisutstvuyushchie popyatilis' k dveri. Nomarh v strahe zazhal rukami ushi.
- Kto ubil? - progovorila Sarra sdavlennym golosom, pristal'no
vglyadyvayas' v lico Mefresa, - ty sprashivaesh', kto ubil? Znayu ya vas, zhrecy!
Znayu, kakaya u vas sovest'!
- Nu, kto zhe? - nastaival Mefres.
- YA, - zakrichala nechelovecheskim golosom Sarra. - YA ubila moego rebenka
potomu, chto vy sdelali ego evreem.
- |to lozh'! - proshipel verhovnyj zhrec.
- YA! YA! - povtoryala Sarra. - |j, lyudi, kto menya vidit i slyshit, -
obratilas' ona k prisutstvuyushchim, - znajte, eto ya ego ubila! YA! YA! YA! -
krichala ona, kolotya sebya v grud'.
Uslyshav stol' yavnoe samoobvinenie, nomarh prishel v sebya i s zhalost'yu
smotrel na Sarru; zhenshchiny rydali, privratnik utiral slezy. Tol'ko svyatoj
Mefres zlobno szhimal posinevshie guby. Obrativshis' k policejskim, on
proiznes gromko i otchetlivo:
- Slugi carya! Voz'mite etu zhenshchinu i otvedite ee v zdanie suda.
- I syn moj pojdet so mnoj! - vskrichala Sarra, brosayas' k kolybeli.
- S toboj, s toboj, bednaya zhenshchina, - skazal nomarh i zakryl rukami
lico.
Oba sanovnika vyshli iz komnaty. Policejskij oficer velel prinesti
nosilki i s velichajshej pochtitel'nost'yu povel Sarru vniz. Neschastnaya vzyala
iz kolybeli okrovavlennyj svertok i bez soprotivleniya sela v nosilki.
Vsya prisluga posledovala za neyu v zdanie suda.
Kogda Mefres s nomarhom vozvrashchalis' k sebe sadom, nachal'nik provincii
vzvolnovanno skazal:
- Mne zhal' etu zhenshchinu.
- |to budet spravedlivoe vozmezdie za ee lozh', - otvetil verhovnyj
zhrec.
- Ty polagaesh'?
- YA uveren, chto bogi otkroyut i osudyat nastoyashchego ubijcu.
U sadovoj kalitki peresek im dorogu domopravitel' Kamy i kriknul:
- Net finikiyanki - ona ischezla etoj noch'yu.
- Eshche odno neschast'e, - prolepetal nomarh.
- Ne bespokojtes', - otvetil Mefres, - ona poehala vsled za carevichem.
Dostojnyj nomarh ponyal, chto Mefres nenavidit Ramsesa, i serdce u nego
zamerlo. Ibo, esli budet dokazano, chto Ramses ubil sobstvennogo syna,
naslednik nikogda ne vzojdet na otcovskij prestol i zhestokoe yarmo zhrecov
lish' krepche sdavit Egipet.
Vel'mozha eshche bol'she opechalilsya, kogda emu soobshchili vecherom, chto dva
lekarya iz hrama Hator, osmotrev trup rebenka, vyskazali tverduyu
uverennost' v tom, chto ubijstvo mog sovershit' tol'ko muzhchina. "Kto-to, -
govorili oni, - shvatil pravoj rukoj mladenca za nogi i udaril ego golovoj
o stenu. Ruka Sarry ne mogla by obhvatit' obeih nozhek, k tomu zhe na nih
okazalis' sledy muzhskih pal'cev".
Posle etogo raz®yasneniya verhovnye zhrecy Mefres i Sem otpravilis' v
temnicu k Sarre, i zdes' Mefres stal zaklinat' ee vsemi egipetskimi i
chuzhezemnymi bogami, chtoby ona priznala, chto nepovinna v smerti rebenka, i
opisala vneshnost' ubijcy.
- My poverim tvoim slovam, - skazal ej Mefres, - i ty totchas zhe budesh'
osvobozhdena.
No Sarra, vmesto togo chtoby byt' tronutoj etoj milost'yu, prishla v
yarost'.
- SHakaly! - krichala ona. - Vam malo dvuh zhertv! Vam nuzhny eshche novye!..
YA eto sdelala, neschastnaya, ya!.. Kto drugoj mog byt' stol' podlym, chtoby
ubit' rebenka!.. Malyutku, kotoryj nikomu ne meshal!..
- A ty znaesh', upryamaya zhenshchina, chto tebe ugrozhaet? - sprosil Mefres. -
Tebya zastavyat tri dnya proderzhat' na rukah trup tvoego rebenka, a potom
zaklyuchat na pyatnadcat' let v temnicu.
- Tol'ko tri dnya? - sprosila ona. - Da ya gotova vsyu zhizn' s nim ne
rasstavat'sya - s moim malen'kim Seti - I ne tol'ko v temnicu, no i v
mogilu pojdu s nim. I gospodin moj prikazhet pohoronit' nas vmeste...
Kogda zhrecy vyshli na ulicu, blagochestivyj Sem skazal:
- Mne sluchalos' videt' materej-detoubijc i sudit' ih, no podobnoj ya ne
vstrechal.
- Potomu chto ne ona ubila svoego rebenka, - otvetil serdito Mefres.
- A kto zhe?
- Tot, kogo videla prisluga, kogda on vbezhal v dom Sarry i mgnovenno
skrylsya. Tot, kto, vystupaya v pohod, vzyal s soboj finikijskuyu zhricu Kamu,
oskvernivshuyu altar'. Tot, nakonec, - zakonchil s mrachnoj torzhestvennost'yu
Mefres, - kto, uznav, chto ego syn evrej, prognal Sarru iz doma i sdelal ee
rabynej.
- To, chto ty govorish', uzhasno, - v ispuge prosheptal Sem.
- Prestuplenie eshche uzhasnee, i, nesmotrya na upryamstvo etoj glupoj
zhenshchiny, ono budet raskryto.
Svyatoj muzh i ne predpolagal, chto prorochestvo ego ispolnitsya tak skoro.
A sluchilos' eto takim obrazom.
Carevich Ramses, vystupaya s armiej iz Bubasta, ne uspel eshche vyjti iz
dvorca, kak nachal'niku policii dolozhili ob ubijstve rebenka i begstve Kamy
i o tom, chto slugi Sarry videli carevicha, vhodivshego noch'yu k nej v dom.
Nachal'nik policii byl chelovek soobrazitel'nyj. On dogadalsya, kto sovershil
prestuplenie, i vmesto togo chtoby vesti sledstvie na meste, pomchalsya za
gorod presledovat' vinovnyh, preduprediv Hirama o tom, chto proizoshlo.
I vot poka Mefres pytalsya vynudit' u Sarry priznanie, samye lovkie
agenty mestnoj policii, a takzhe vse finikiyane s Hiramom vo glave pustilis'
v pogonyu za grekom Likonom i zhricej Kamoj.
I vot na tret'yu noch' posle vystupleniya carevicha v pohod nachal'nik
policii vernulsya v Bubast, vezya za soboj ogromnuyu, pokrytuyu holstom
kletku, v kotoroj, ne perestavaya, krichala kakaya-to zhenshchina.
Ne lozhas' spat', nachal'nik vyzval oficera, kotoryj vel sledstvie, i
vnimatel'no vyslushal ego raport.
Na rassvete oba verhovnyh zhreca, Sem i Mefres, a takzhe nomarh Bubasta
poluchili vsepokornejshee priglashenie yavit'sya k nachal'niku policii. Vse troe
ne zastavili sebya zhdat'. Nachal'nik policii, nizko klanyayas', stal prosit',
chtoby oni rasskazali vse, chto im izvestno ob ubijstve.
Nomarh poblednel, uslyhav eto predlozhenie, i otvetil, chto nichego ne
znaet. Pochti to zhe samoe povtoril verhovnyj zhrec Sem, pribaviv, chto Sarra
kazhetsya emu nevinovnoj. Kogda zhe ochered' dotla do svyatogo Mefresa, tot
skazal:
- Ne znayu, slyhal li ty, chto noch'yu, kogda bylo soversheno prestuplenie,
bezhala odna iz zhenshchin naslednika, po imeni Kama?
Nachal'nik policii sdelal vid, chto ochen' udivlen.
- Ne znayu takzhe, soobshcheno li tebe, - prodolzhal Mefres, - chto naslednik
prestola ne nocheval vo dvorce i chto on zahodil v dom Sarry? Privratnik i
dve sluzhanki uznali ego, tak kak noch' byla dovol'no svetlaya.
Izumlenie nachal'nika policii, kazalos', eshche bolee vozroslo.
- Ochen' zhal', - zakonchil verhovnyj zhrec, - chto tebya ne bylo neskol'ko
dnej v Bubaste...
Nachal'nik nizko poklonilsya Mefresu i obratilsya k nomarhu.
- Ne soblagovolish' li ty, dostojnejshij, soobshchit' mne, kak byl odet
carevich v tot vecher?
- Na nem byla belaya rubashka i purpurnyj perednik, obshityj zolotoj
bahromoj, - otvetil nomarh. - YA eto otlichno pomnyu, tak kak byl odnim iz
poslednih, kto razgovarival s nim v tot vecher.
Nachal'nik policii hlopnul v ladoshi, i v kancelyariyu voshel privratnik
Sarry.
- Ty videl naslednika, - sprosil on ego, - kogda on zahodil noch'yu v dom
tvoej gospozhi?
- YA otkryval kalitku carevichu - da zhivet on vechno!
- A ty pomnish', kak on byl odet?
- Na nem byl hiton v zheltuyu i chernuyu polosku, takoj zhe chepec i
polosatyj perednik, goluboj s krasnym, - otvetil privratnik.
Lica zhrecov i nomarha vyrazili izumlenie. Kogda zhe vveli po ocheredi
obeih sluzhanok Sarry, kotorye v tochnosti povtorili opisanie odezhdy
carevicha, glaza nomarha vspyhnuli radost'yu, a svyatoj Mefres smutilsya.
- YA mogu poklyast'sya, - zametil dostojnyj nomarh, - chto na careviche byla
belaya rubashka i purpurnyj s zolotom perednik.
- A teper', - predlozhil nachal'nik policii, - soblagovolite,
vysokochtimejshie, projti so mnoj v temnicu. Tam my uvidim eshche odnogo
svidetelya.
Vse chetvero spustilis' vniz v prostornoe podzemel'e, gde u okna stoyala
bol'shaya kletka, pokrytaya holstom. Nachal'nik policii otkinul palkoj holst,
i prisutstvuyushchie uvideli lezhavshuyu tam v uglu zhenshchinu.
- Da ved' eto zhe gospozha Kama! - voskliknul nomarh.
|to byla dejstvitel'no Kama, bol'naya i sil'no izmenivshayasya. Kogda pri
vide znatnyh sanovnikov ona vstala i na nee upal svet, prisutstvuyushchie
uvideli ee lico, pokrytoe medno-krasnymi pyatnami. Glaza u nee byli kak u
bezumnoj.
- |to ne boginya! - vskrichala ona izmenivshimsya golosom. - |to negodnye
aziaty podkinuli mne zarazhennoe pokryvalo. O, ya, neschastnaya!
- Kama, - skazal nachal'nik policii, - nad tvoim gorem szhalilis'
znatnejshie nashi verhovnye zhrecy Sem i Mefres. Esli ty rasskazhesh' istinu,
oni pomolyatsya za tebya, i, mozhet byt', vsemogushchij Osiris otvratit ot tebya
bedu, poka eshche ne pozdno. Bolezn' eshche tol'ko nachinaetsya, i nashi bogi mogut
tebe pomoch'.
Bol'naya zhenshchina upala na koleni i, prizhimayas' licom k reshetke, stala
molit':
- Szhal'tes' nado mnoj! YA otreklas' ot finikijskih bogov i do konca
zhizni posvyashchu sebya velikim bogam Egipta... Tol'ko progonite ot menya...
- Otvechaj, no govori pravdu, - prodolzhal doprashivat' nachal'nik policii,
- i togda bogi ne otkazhut tebe v svoej milosti: kto ubil rebenka evrejki
Sarry?
- Izmennik Likon, grek... On byl pevcom v nashem hrame i govoril, chto
lyubit menya... A teper' on menya brosil, negodyaj, zahvativ moi
dragocennosti.
- Zachem Likon ubil rebenka?..
- On hotel ubit' carevicha, no, ne najdya ego vo dvorce, pobezhal v dom
Sarry i...
- Kakim obrazom prestupnik popal v ohranyaemyj dom?
- Razve ty ne znaesh', gospodin, chto Likon - kopiya naslednika! Oni
pohozhi, kak dva lista odnoj pal'my.
- Kak byl odet Likon v tu noch'? - prodolzhal doprashivat' nachal'nik
policii.
- Na nem byl hiton v chernuyu i zheltuyu polosku... takoj zhe chepec i
perednik krasnyj s golubym... Perestan'te menya muchit'... Vernite mne
zdorov'e... Szhal'tes'... YA budu verna vashim bogam... Vy uzhe uhodite? O,
bezzhalostnye!
- Bednaya zhenshchina, - obratilsya k nej verhovnyj zhrec Sem, - ya prishlyu tebe
vsesil'nogo chudotvorca, i, byt' mozhet...
- O, da blagoslovit vas Ashtoret! Net, da blagoslovyat vas vashi
vsemogushchie i miloserdnye bogi! - sheptala izmuchennaya finikiyanka.
Sanovniki vyshli iz temnicy i vernulis' v kancelyariyu.
Nomarh, vidya, chto verhovnyj zhrec Mefres stoit, ne podnimaya glaz,
sprosil ego:
- Tebya ne raduyut otkrytiya, sdelannye nashim userdnym nachal'nikom
policii?
- U menya net osnovanij radovat'sya, - rezko otvetil Mefres, - delo
vmesto togo, chtoby uprostit'sya, zaputyvaetsya. Ved' Sarra tverdit, chto ona
ubila rebenka, a finikiyanka tak otvechaet, kak budto kto-nibud' ee nauchil.
- Znachit, ty etomu, svyatoj otec, ne verish'? - vmeshalsya nachal'nik
policii.
- YA nikogda ne vstrechal dvuh chelovek, nastol'ko pohozhih drug na druga,
chtoby odin mog byt' prinyat za drugogo. Tem bolee ne slyhal ya, chtoby v
Bubaste sushchestvoval chelovek, kotoryj tak pohode na nashego naslednika
prestola - da zhivet on vechno!
- |tot chelovek, - zayavil nachal'nik policii, - sluzhil pri hrame Ashtoret.
Ego znal tirskij knyaz' Hiram i videl svoimi glazami nash namestnik. Ne tak
davno on otdal prikaz pojmat' ego i poobeshchal vysokuyu nagradu.
- Oto! - voskliknul Mefres. - YA vizhu, pochtennejshij nachal'nik policii,
chto ty posvyashchen vo vse vysshie gosudarstvennye tajny. Razreshi mne, odnako,
ne poverit' v etogo Likona do teh por, poka ya sam ego ne uvizhu.
I razgnevannyj Mefres pokinul kancelyariyu, a za nim, pozhimaya plechami,
ushel i svyatoj Sem.
Kogda v koridore smolkli ih shagi, nomarh posmotrel pristal'no na
nachal'nika policii i sprosil:
- Nu, chto ty na eto skazhesh'?
- Voistinu, - otvetil nachal'nik, - svyatye proroki nachinayut nynche
vmeshivat'sya dazhe v takie dela, kotorye nikogda ran'she ih ne kasalis'.
- I my dolzhny vse eto terpet'!.. - prosheptal nomarh.
- Do pory do vremeni, - vzdohnul nachal'nik, - potomu chto, naskol'ko ya
umeyu chitat' v chelovecheskih serdcah, nashi chinovniki, voennye i nasha
aristokratiya vozmushcheny proizvolom zhrecov. Vse dolzhno imet' granicy.
- Mudrye slova skazal ty, - otvetil nomarh, pozhimaya emu ruku. -
Kakoj-to vnutrennij golos podskazyvaet mne, chto ya uvizhu tebya vysshim
nachal'nikom policii faraona.
Proshlo eshche neskol'ko dnej. Za eto vremya parashity nabal'zamirovali
tel'ce syna naslednika, a Sarra vse ostavalas' v tyur'me, ozhidaya suda,
kotoryj, ona byla uverena, osudit ee.
Sidela v tyur'me i Kama. Ee, kak zarazhennuyu prokazoj, derzhali v kletke.
Pravda, ee navestil chudotvorec-lekar', prochital nad nej molitvu i dal ej
pit' vseiscelyayushchuyu vodu, no, nesmotrya na eto, finikiyanku ne pokidala
lihoradka, a medno-krasnye pyatna nad brovyami i na shchekah vystupali vse
rezche. Iz kancelyarii nomarha prishlo predpisanie uvezti ee v vostochnuyu
pustynyu, gde vdali ot lyudej nahodilas' koloniya prokazhennyh.
No vot odnazhdy vecherom v hram Ptaha yavilsya nachal'nik policii i skazal,
chto hochet pogovorit' s verhovnymi zhrecami. S nachal'nikom byli dva agenta i
chelovek, s nog do golovy zakutannyj v meshok.
Emu totchas zhe otvetili, chto verhovnye zhrecy ozhidayut ego v chasovne pered
statuej bogini.
Ostaviv agentov u vorot hrama, nachal'nik policii vzyal cheloveka v meshke
za plecho i, v soprovozhdenii zhreca, povel ego v chasovnyu. On zastal tam
Mefresa i Sema v torzhestvennom oblachenii verhovnyh zhrecov, s serebryanymi
blyahami na grudi.
Nachal'nik pal pered nimi nic i skazal:
- Soglasno vashemu prikazaniyu, ya privel k vam, svyatye muzhi, prestupnika
Likona. Hotite uvidet' ego lico?
Kogda oni vyrazili soglasie, nachal'nik policii vstal i snyal s
arestovannogo meshok.
Oba verhovnyh zhreca vskriknuli ot izumleniya. Grek dejstvitel'no byl
nastol'ko pohozh na naslednika prestola, chto trudno bylo ne poddat'sya
obmanu.
- Tak eto ty, Likon, pevec yazycheskogo hrama Ashtoret? - sprosil
svyazannogo greka zhrec Sem.
Likon prezritel'no usmehnulsya.
- I ty ubil rebenka naslednika? - sprosil, v svoyu ochered', Mefres.
Grek posinel ot zloby i dernulsya, pytayas' razorvat' svyazyvayushchie ego
puty.
- Da, - vskrichal on, - ya ubil shchenka, potomu chto ne mog najti ego otca -
volka... da sozhzhet ego ogon' nebesnyj!
- CHem on provinilsya pered toboj, ubijca? - sprosil s negodovaniem Sem.
- CHem provinilsya? On pohitil u menya Kamu i vvergnul ee v bolezn', ot
kotoroj net isceleniya. YA byl svoboden, u menya bylo dostatochno sredstv,
chtoby bezhat', spastis', no ya reshil otomstit', i vot ya pered vami... Ego
schast'e, chto vashi bogi sil'nee moej nenavisti. Teper' vy mozhete menya
ubit'... I chem skoree, tem luchshe.
- |to strashnyj prestupnik, - skazal verhovnyj zhrec Sem.
Mefres molchal i vglyadyvalsya v sverkayushchie zloboj glaza greka. On porazhen
byl ego smelost'yu i, vidno, o chem-to razdumyval. Vdrug on obratilsya k
nachal'niku policii.
- Vy mozhete ujti, pochtennejshij. |tot chelovek prinadlezhit nam.
- |tot chelovek, - vozrazil vozmushchennyj nachal'nik, - prinadlezhit mne. YA
pojmal ego i poluchu nagradu ot carevicha.
Mefres vstal i, vynuv spryatannuyu zolotuyu medal', zayavil:
- Ot imeni verhovnoj kollegii, chlenom kotoroj ya yavlyayus', prikazyvayu
tebe otdat' nam etogo cheloveka. Pomni, chto ego sushchestvovanie yavlyaetsya
vysshej gosudarstvennoj tajnoj, i dlya tebya budet vo sto krat luchshe, esli ty
sovsem zabudesh', chto ego tut ostavil.
Nachal'nik policii snova pal nic i, podnyavshis', udalilsya, ele sderzhivaya
gnev.
"Vam otplatit za eto nash gospodin, naslednik prestola, kogda stanet
faraonom, - dumal on, - a ya pribavlyu vam i svoyu dolyu - vot uvidite!"
Stoyavshie u vorot agenty sprosili ego, gde arestovannyj.
- Na arestovannom, - otvetil on, - pochila ruka bogov.
- A nashe voznagrazhdenie? - nereshitel'no sprosil starshij agent.
- I na nashem voznagrazhdenii tozhe pochila ruka bogov, - skazal nachal'nik.
- Ubedite sebya, chto vam tol'ko snilsya etot uznik, eto budet dlya vas
gorazdo poleznee i bezopasnee.
Agenty molcha opustili golovy. V dushe, odnako, oni poklyalis' otomstit'
zhrecam, lishivshim ih takogo horoshego zarabotka.
Posle uhoda nachal'nika policii Mefres pozval neskol'kih zhrecov i
kazhdomu iz nih shepnul chto-to na uho. ZHrecy okruzhili greka i uveli ego iz
svyashchennoj obiteli. Likon ne soprotivlyalsya.
- YA dumayu, - skazal Sem, - chto etot chelovek, kak ubijca, dolzhen byt'
predan sudu.
- Nikoim obrazom, - reshitel'no otvetil Mefres. - Na etom cheloveke
tyagoteet nesravnenno bol'shee prestuplenie: on pohozh: na naslednika
prestola.
- I chto zh vy s nim sdelaete?
- YA sohranyu ego dlya verhovnoj kollegii, - otvetil Mefres. - Tam, gde
naslednik prestola poseshchaet yazycheskie hramy i pohishchaet iz nih zhenshchin, gde
strane ugrozhaet vojna, a vlasti zhrecov - bunt, tam Likon mozhet
prigodit'sya...
Na sleduyushchij den' v polden' verhovnyj zhrec Sem, nomarh i nachal'nik
policii yavilis' v temnicu k Sarre. Neschastnaya ne ela uzhe neskol'ko dnej i
byla tak slaba, chto dazhe ne vstala so skam'i pri vhode stol'kih znatnyh
lic.
- Sarra, - skazal nomarh, kotorogo ona znala luchshe drugih, - my
prihodim k tebe s dobroj vest'yu.
- S dobroj vest'yu? - progovorila ona ravnodushno. - Moj syn umer - vot
poslednyaya vest'. Grudi moi perepolneny molokom, a serdce - zhestokoj
pechal'yu.
- Sarra, - prodolzhal nomarh, - ty svobodna. Ne ty ubila rebenka.
Mertvennye cherty ee ozhivilis'. Ona soskochila so skam'i i kriknula:
- YA ubila! YA! YA odna!
- Slushaj, Sarra, tvoego syna ubil muzhchina, grek, po imeni Likon,
lyubovnik finikiyanki Kamy...
- CHto? CHto ty govorish'? - prosheptala ona, hvataya ego za ruku. - O, eta
finikiyanka! YA chuvstvovala, chto ona pogubit nas. No grek... YA ne znayu
nikakogo greka. CHem mog provinit'sya pered grekom moj syn?
- |togo ya ne znayu, - skazal nomarh. - Likona net bol'she v zhivyh.
Poslushaj, odnako, Sarra: etot chelovek byl tak pohozh na carevicha Ramsesa,
chto, kogda on voshel v tvoyu komnatu, ty priznala ego za svoego gospodina i
predpochla obvinit' samoe sebya, chem nashego gosudarya.
- Tak eto byl ne Ramses? - kriknula ona, hvatayas' za golovu. - I ya,
neschastnaya, pozvolila chuzhomu cheloveku vzyat' moego syna iz kolybeli...
Ha-ha-ha!
Ona prodolzhala smeyat'sya, no vse tishe i tishe; vdrug nogi u nee
podkosilis'; vskinuv neskol'ko raz rukami, ona ruhnula na zemlyu i tak i
umerla - smeyas'.
No na lice ee ostalos' vyrazhenie neiz®yasnimoj skorbi, kotoruyu ne mogla
steret' dazhe smert'.
Zapadnoj granicej Egipta na protyazhenii sta s lishkom mil' yavlyaetsya gryada
izrezannyh ushchel'yami golyh izvestkovyh vozvyshennostej vysotoj v neskol'ko
sot metrov. Ona tyanetsya vdol' Nila i mestami udalena ot nego na celyj
kilometr.
Esli by kto-libo podnyalsya na odin iz grebnej i povernulsya licom k
severu, ego glazam predstavilos' by ves'ma svoeobraznoe zrelishche: sprava
uhodyashchij vdal' uzkij zelenyj lug, prorezannyj Nilom, a sleva - beskonechnaya
zheltaya ravnina s vkraplennymi v nee belymi ili kirpichno-krasnymi pyatnami.
Odnoobrazie vida, nazojlivaya zheltizna peska, znoj, a v osobennosti eta
bezbrezhnost' prostranstva - vot glavnye cherty Livijskoj pustyni, kotoraya
prostiraetsya k zapadu ot Egipta.
Esli, odnako, prismotret'sya poblizhe, pustynya pokazhetsya ne stol'
odnoobraznoj. Ee peski ne lozhatsya rovno, a obrazuyut ryad vysokih valov,
napominayushchih vzdyblennye volny zastyvshego v svoem bujstve morya.
U kogo hvatilo by smelosti idti po etomu moryu chas, dva, a to i celyj
den' na zapad, tot uvidel by novoe zrelishche: na gorizonte poyavlyayutsya holmy,
inogda skaly i kruchi samoj prichudlivoj formy. Pesok pod nogami stanovitsya
menee glubokim, i iz-pod nego nachinaet vystupat', slovno materik iz
okeana, izvestkovaya poroda.
|to dejstvitel'no celaya strana sredi peschanogo morya. Ryadom s
izvestkovymi holmami vidny doliny, na dne ih - rusla rek i ruch'ev. Dal'she
- ravnina, a posredi nee ozero s izvilistoj liniej beregov i gluboko
vognutym dnom.
No v etih dolinah i na holmah net ni bylinki, v ozere ni kapli vody,
rusla rek peresohli. |to mertvyj kraj, gde ne tol'ko pogibla vsyakaya
rastitel'nost', no dazhe plodorodnyj sloj pochvy istersya v pyl' ili vpitalsya
v tverduyu porodu. Zdes' proizoshla udivitel'nejshaya veshch': priroda umerla, ot
nee ostalsya tol'ko skelet i prah, kotoryj razlagaetsya vkonec pod
vozdejstviem znoya i perenositsya s mesta na mesto zharkim vetrom.
Za etim umershim i nepogrebennym materikom tyanetsya opyat' more pesku,
sredi kotorogo tam i syam vidny ostrokonechnye konusy, podymayushchiesya inogda
do vysoty odnoetazhnogo doma. Verhushka takogo konusa zakanchivaetsya puchkom
seryh, zapylennyh list'ev, o kotoryh trudno skazat', chto oni zhivut; oni
tol'ko ne mogut okonchatel'no uvyanut'.
Strannyj konus oznachaet, chto v etom meste voda eshche ne vysohla, no
skrylas' ot znoya pod zemlyu i koe-kak podderzhivaet vlazhnost' pochvy. Syuda
upalo semya tamarinda, i s bol'shim trudom vyroslo rastenie. No vladyka
pustyni - tifon - zametil ego i ponemnogu stal zasypat' peskom. I chem
sil'nee tyanetsya rastenie kverhu, tem vyshe podymaetsya udushayushchij ego
peschanyj konus. Zabludivshijsya v pustyne tamarind pohozh: na utoplennika,
tshchetno prostirayushchego ruki k nebu.
I snova razlivaetsya beskonechnoe zheltoe more so svoimi peschanymi volnami
i zhalkimi ostatkami rastitel'nosti.
No vot pered vami skalistaya stena, i v nej rasseliny, slovno vorota...
CHto eto? Vy ne verite sobstvennym glazam! Za odnimi iz etih vorot
otkryvaetsya zelenaya dolina - pal'my, golubye vody ozera. Vidny dazhe
pasushchiesya ovcy, rogatyj skot i loshadi, mezhdu nimi suetyatsya lyudi; vdali na
sklonah skal lepitsya celyj gorodok, a na vershinah beleyut steny hramov.
|to oazis, ostrov sredi peschanogo okeana.
Takih oazisov vo vremena faraonov bylo ochen' mnogo, byt' mozhet,
neskol'ko desyatkov. Oni sostavlyali cep' pustynnyh ostrovkov, kotoraya
tyanulas' vdol' zapadnoj granicy Egipta. Lezhali oni na rasstoyanii desyati,
pyatnadcati, dvadcati mil' ot Nila i zanimali prostranstvo v desyatok ili
neskol'ko desyatkov kvadratnyh kilometrov kazhdyj.
Vospevaemye arabskimi poetami kak preddveriya raya, oazisy eti v
dejstvitel'nosti nikogda imi ne byli. Ih ozera - eto bol'shej chast'yu
bolota. Iz podzemnyh istochnikov struitsya teplaya, inogda zlovonnaya i
otvratitel'no solenaya voda; ih rastitel'nost' ne mozhet sravnit'sya s bujnoj
rastitel'nost'yu Egipta. No vse zhe eti uedinennye mesta v pustyne kazalis'
chudom putnikam, nahodivshim v nih nemnogo zeleni, raduyushchej glaz, nemnogo
vlagi, prohlady, finikov.
Takie ostrovki sredi peschanogo morya byli naseleny neodinakovo: ot
neskol'kih sot do neskol'kih tysyach chelovek. ZHili zdes' livijskie,
egipetskie, efiopskie avantyuristy ili ih potomki, ibo syuda bezhali lyudi,
kotorym nechego bylo teryat': katorzhniki iz kamenolomen, presleduemye
policiej prestupniki, krest'yane, obremenennye barshchinoj, ili rabotniki,
predpochitavshie opasnost' neposil'noj rabote.
Bol'shaya chast' etih beglecov pogibala v puti. Nekotorym posle
neopisuemyh muchenij udavalos' dobrat'sya do oazisa, gde oni veli zhalkuyu, no
svobodnuyu zhizn', vsegda gotovye vtorgnut'sya v Egipet dlya razboya.
Mezhdu pustynej i Sredizemnym morem tyanulas' dlinnaya, hotya i ne ochen'
shirokaya polosa plodorodnoj zemli, zaselennaya razlichnymi plemenami, kotorye
egiptyane nazyvali livijcami. CHast' ih zanimalas' zemledeliem, drugaya -
rybnoj lovlej ili moreplavaniem. No sredi kazhdogo iz etih plemen vsegda
vydelyalis' shajki golovorezov, predpochitavshih vojnu i grabezh mirnomu trudu.
|to dikoe razbojnich'e naselenie vymiralo ot nishchety ili pogibalo v voennyh
pohodah, no postoyanno popolnyalos' pritokom sardinyan (shardana) i sicilijcev
(shekelesha), kotorye v to vremya byli eshche bol'shimi varvarami i razbojnikami,
nezheli korennye livijcy.
Tak kak Liviya soprikasalas' s zapadnoj granicej Nizhnego Egipta, to
varvary chasto grabili zemli faraona, nesya za eto surovuyu karu. Ubedivshis',
odnako, chto vojna s livijcami ni k chemu ne vedet, faraony ili, vernee,
zhrecy izmenili politiku. Oni razreshili korennym livijskim sem'yam selit'sya
na primorskih bolotah Nizhnego Egipta, a razbojnikov i avantyuristov
verbovat' v armiyu i poluchali v bol'shinstve sluchaev otlichnyh soldat.
Takim obrazom gosudarstvo obespechilo sebe na zapadnoj granice mir i
spokojstvie. CHtoby uderzhat' v povinovenii livijskih razbojnikov-odinochek,
dostatochno bylo policii, polevoj ohrany i neskol'kih regulyarnyh egipetskih
polkov, rasstavlennyh vdol' Kanopskogo rukava Nila.
V takom polozhenii nahodilas' Liviya okolo sta vos'midesyati let.
Poslednyuyu bol'shuyu vojnu s livijcami vel eshche Ramses III; on ostavil na pole
brani celye gory ruk, otsechennyh u pavshih vragov, i privez v Egipet
trinadcat' tysyach nevol'nikov. S teh por nikto ne boyalsya napadeniya so
storony Livii, i lish' na sklone carstvovaniya Ramsesa XII neponyatnaya
politika zhrecov vnov' razozhgla v teh mestah ogon' vojny.
Vspyhnula zhe ona po sleduyushchemu povodu.
Voennomu ministru i verhovnomu zhrecu Herihoru vsledstvie soprotivleniya
faraona ne udalos' zaklyuchit' s Assiriej dogovora o razdele zemel' Azii.
Pomnya, odnako, o predosterezhenii Beroesa i zhelaya sohranit' s assirijcami
dlitel'nyj mir, Herihor zaveril Sargona, chto Egipet ne budet meshat' im
vesti vojnu s vostochnymi i severnymi aziatskimi gosudarstvami. No tak kak
upolnomochennyj posol carya Assara, po-vidimomu, ne doveryal obeshchaniyam i
klyatvam, Herihor reshil dat' emu naglyadnoe dokazatel'stvo mirolyubiya i s
etoj cel'yu prikazal nemedlenno raspustit' dvadcat' tysyach naemnyh soldat,
preimushchestvenno livijcev.
Dlya ni v chem ne povinnyh soldat, vsegda sohranyavshih vernost' faraonu,
rasformirovanie yavilos' udarom, pochti ravnosil'nym smertnoj kazni. Pered
Egiptom otkryvalas' opasnost' vojny s Liviej, kotoraya nikoim obrazom ne
mogla dat' pristanishcha etoj masse lyudej, privykshih k privol'noj soldatskoj
zhizni, a ne k trudu i nuzhde. No Herihora i zhrecov ne smushchali takie melochi,
kogda delo kasalos' krupnyh gosudarstvennyh interesov. A rospusk livijskih
naemnikov nes s soboj dejstvitel'no bol'shie vygody.
Vo-pervyh, Sargon i ego sovetniki podpisali i skrepili klyatvoj dogovor
s Egiptom na desyat' let, v techenie kotoryh, po predskazaniyam haldejskih
zhrecov, nad svyatoj Egipetskoj zemlej tyagotel zloj rok.
Vo-vtoryh, rospusk dvadcati tysyach soldat prinosil kazne faraona chetyre
tysyachi talantov ekonomii, chto tozhe bylo ochen' vazhno.
V-tret'ih, vojna s Liviej na zapadnoj granice mogla dat' vyhod
gerojskim poryvam naslednika prestola i nadolgo otvlech' ego ot aziatskih
del i ot vostochnoj granicy. Herihor i verhovnaya kollegiya vpolne
osnovatel'no polagali, chto projdet neskol'ko let, poka livijcy, istoshchiv
sily v partizanskoj vojne, zaprosyat mira.
Plan byl horosho zaduman. No avtory ego dopustili odnu oshibku: oni ne
predusmotreli, chto v careviche Ramsese zhivet duh genial'nogo polkovodca.
Rasformirovannye livijskie polki, grabya po doroge, ochen' bystro
dobralis' do rodiny, tem bolee chto Herihor ne velel nigde ih zaderzhivat'.
Pervye zhe iz nih, dostignuv Livijskoj zemli, stali rasskazyvat' svoim
zemlyakam vsyakie nebylicy. Po ih slovam, kotorye podskazyvalis' ozlobleniem
i lichnymi interesami, Egipet byl sejchas ne menee slab, chem devyat'sot let
nazad, vo vremena giksosov, a kazna faraona nastol'ko pusta, chto
bogoravnomu vlastelinu volej-nevolej prishlos' raspustit' livijcev,
sostavlyavshih, kak oni govorili, luchshuyu, esli ne edinstvennuyu godnuyu chast'
ego armii. Oni uveryali, chto egipetskoj armii voobshche ne sushchestvuet, esli ne
schitat' gorstochki nichego ne stoyashchih soldat na vostochnoj granice. Mezhdu ego
svyatejshestvom faraonom i zhrecami nelady. Zarabotok rabotnikam ne
vyplachivaetsya, krest'yan dushat poborami, a potomu narod gotov k vosstaniyu,
esli tol'ko emu budet obeshchana pomoshch'. I eto eshche ne vse: nomarhi, kotorye
byli kogda-to nezavisimymi pravitelyami i vremya ot vremeni vspominayut o
svoih bylyh pravah, sejchas, vidya slabost' pravitel'stva, gotovyatsya
svergnut' i faraona i verhovnuyu kollegiyu zhrecov!..
Vesti eti, kak staya ptic, obleteli livijskoe poberezh'e i vsyudu
prinimalis' s polnym doveriem. Razbojniki i varvary vsegda byli gotovy k
napadeniyu, a tem bolee sejchas, kogda byvshie soldaty i oficery faraona
uveryali ih, chto ograbit' Egipet - nichego ne stoit. Zazhitochnye i
blagorazumnye livijcy tozhe poverili izgnannym legioneram, ibo dlya nih uzhe
davno ne bylo tajnoj, chto egipetskaya znat' nishchaet, chto faraon ne
pol'zuetsya polnotoj vlasti, a krest'yane i rabotniki, tolkaemye nuzhdoj,
podnimayut bunty.
I vot vsya Liviya zavolnovalas'. Izgnannyh soldat i oficerov vstrechali
kak glashataev blagoj vesti. A tak kak strana byla nishchaya i ne raspolagala
zapasami dlya gostej, to, chtoby poskoree izbavit'sya ot prishel'cev, resheno
bylo totchas zhe nachat' vojnu s Egiptom.
Dazhe hitryj i umnyj livijskij knyaz' Mussavasa dal sebya uvlech' obshchemu
techeniyu. No ego sklonili k etomu ne prishel'cy, a kakie-to pochtennye i
sanovnye lyudi, ochevidno, agenty egipetskoj verhovnoj kollegii.
|ti vel'mozhi, ne to nedovol'nye polozheniem v Egipte, ne to obizhennye na
faraona i zhrecov, pribyli v Liviyu so storony morya. Pryachas' ot cherni i
izbegaya razgovorov s izgnannymi soldatami, oni ubezhdali Mussavasu, pod
velichajshim sekretom i s dokazatel'stvami v rukah, chto kak raz teper' vremya
napast' na Egipet.
- Ty najdesh' tam, - govorili oni emu, - neissyakaemuyu sokrovishchnicu i
zhitnicu dlya sebya, dlya svoih lyudej i dlya vnukov ih vnukov.
Mussavasa, hitroumnyj polkovodec i diplomat, dal, odnako, pojmat' sebya
v lovushku. Kak chelovek energichnyj, on sejchas zhe provozglasil svyashchennuyu
vojnu protiv Egipta i, imeya pod rukoj tysyachi hrabryh voinov, brosil pervyj
korpus na vostok pod nachal'stvom svoego syna, dvadcatiletnego Tehenny.
Staryj varvar znal, chto takoe vojna, i ponimal, chto tot, kto hochet
pobedit', dolzhen dejstvovat' bystro i nanosit' udary pervym.
Podgotovka dlilas' ochen' nedolgo. Byvshie soldaty faraona prishli,
pravda, bez oruzhiya, no znali svoe delo, a v te vremena dela s oruzhiem
obstoyali neslozhno. Neskol'ko remeshkov ili kusochkov bechevki dlya prashchi,
kop'e ili zaostrennyj shest, topor ili tyazhelaya palica, meshok kameshkov na
odnom boku i finikov na drugom - vot i vse.
Itak, Mussavasa dal svoemu synu Tehenne dve tysyachi byvshih naemnikov
faraona i okolo chetyreh tysyach livijskoj golyt'by i prikazal nemedlenno
vtorgnut'sya v Egipet, nagrabit', chto udastsya, i prigotovit' zapasy dlya
nastoyashchej armii. Sam zhe, sobiraya bolee krupnye sily, razoslal goncov po
oazisam, prizyvaya pod svoi znamena vseh, komu nechego teryat'.
Davno ne bylo v pustyne takogo ozhivleniya. Iz kazhdogo oazisa tolpami shla
takaya otchayannaya golyt'ba, chto hotya na etih lyudyah uzhe nichego ne bylo, ih
nel'zya bylo nazvat' inache, kak oborvancami.
Opirayas' na dovody svoih sovetchikov, kotorye mesyac nazad byli oficerami
faraona, Mussavasa vpolne osnovatel'no predpolagal, chto ego syn uspeet
razgrabit' neskol'ko dereven' i gorodkov ot Teremetisa do Senti-Nofera
(*98), prezhde chem natknetsya na skol'ko-nibud' znachitel'nye egipetskie
sily. Krome togo, emu soobshchili, chto pri pervyh zhe sluhah o dvizhenii
livijcev ne tol'ko razbezhalis' vse rabotniki bol'shogo stekol'nogo zavoda,
no dazhe otstupili vojska, zanimavshie krepost' v Sohet-Hemau na beregu
Sodovyh ozer.
|to bylo dlya livijcev ves'ma blagopriyatnoe predznamenovanie, potomu chto
stekol'nyj zavod predstavlyal solidnyj istochnik dohodov dlya faraonovoj
kazny.
No Mussavasa dopustil tu zhe oshibku, chto i verhovnaya kollegiya zhrecov; on
ne ugadal v Ramsese genial'nogo polkovodca.
I proizoshlo to, chego nikto ne ozhidal: ne uspel pervyj livijskij korpus
dobrat'sya do okrestnostej Sodovyh ozer, kak tam uzhe okazalas' vdvoe
bol'shaya armiya naslednika egipetskogo prestola.
Nel'zya bylo dazhe upreknut' livijcev v nepredusmotritel'nosti. Tehenna i
ego shtab sozdali vpolne prilichnuyu razvedku. Lazutchiki neodnokratno
pobyvali v Melkate, Navkratise, Sai (*99), Menufe i pereplyvali Kanopskij
i Bol'bitinskij rukava Nila, no nigde ne vstretili vojsk, dvizhenie
kotoryh, ochevidno, zaderzhival razliv, - naprotiv, povsyudu videli perepoloh
sredi osedlogo naseleniya, kotoroe bezhalo iz pogranichnyh oblastej.
Nemudreno poetomu, chto oni prinosili svoemu voenachal'niku samye
uteshitel'nye vesti. A tem vremenem armiya carevicha Ramsesa, nesmotrya na
razliv, cherez vosem' dnej posle mobilizacii dostigla granic pustyni i,
snabzhennaya vodoj i prodovol'stviem, skrylas' v gorah u Sodovyh ozer. Esli
by Tehenna mog, kak orel, vzletet' nad stanovishchami svoego vojska, on v
uzhase uvidel by, chto vo vseh ushchel'yah etoj mestnosti skryvayutsya egipetskie
polki i chto s minuty na minutu ego korpus budet okruzhen.
Kak tol'ko vojska Nizhnego Egipta vyshli iz Bubasta, soprovozhdavshij
naslednika prorok Mentesufis stal poluchat' i otpravlyat' po neskol'ku
srochnyh soobshchenij ezhednevno.
On vel perepisku s ministrom Herihorom, posylaya emu v Memfis doneseniya
o peredvizhenii vojsk i o dejstviyah naslednika, o kotoryh on otzyvalsya s
neskryvaemym vostorgom. Herihor zhe daval svoi ukazaniya v tom smysle, chtoby
nasledniku byla predostavlena polnaya svoboda, poyasnyaya, chto, esli Ramses
dazhe proigraet pervoe srazhenie, verhovnaya kollegiya ne ochen' etim
ogorchitsya.
"Nebol'shaya voennaya neudacha, - pisal Herihor, - yavitsya dlya carevicha
Ramsesa urokom ostorozhnosti i smireniya, ibo on uzhe sejchas, eshche nichego ne
sdelav, schitaet sebya ravnym samym opytnym polkovodcam".
Kogda zhe Mentesufis otvetil, chto trudno predpolozhit', chtoby naslednik
poterpel porazhenie, Herihor dal emu ponyat', chto pobede ne sleduet
pridavat' slishkom bol'shogo znacheniya.
"Gosudarstvo, - pisal on, - niskol'ko ne postradaet ot togo, chto
voinstvennyj i pylkij naslednik prestola budet v techenie neskol'kih let
razvlekat'sya vojnoj na zapadnoj granice. Sam on priobretet opyt v voennom
iskusstve, a oblenivshiesya i obnaglevshie soldaty nashi najdut podhodyashchee dlya
sebya zanyatie".
S drugoj storony, Mentesufis vel perepisku s zhrecom Mefresom, i eta
perepiska kazalas' emu bolee vazhnoj. Mefres, obizhennyj kogda-to
naslednikom, sejchas, pol'zuyas' tem, chto ubit rebenok Sarry, pryamo obvinyal
Ramsesa v etom prestuplenii, kotoroe bylo yakoby soversheno im pod vliyaniem
Kamy. Kogda zhe obnaruzhilas' nevinovnost' Ramsesa, zhrec, eshche bolee
razdrazhennyj etim, ne perestaval utverzhdat', chto carevich, kak vrag
otechestvennyh bogov i soyuznik prezrennyh finikiyan, sposoben na vse.
Delo ob ubijstve rebenka Sarry vyzyvalo pervye dni stol'ko podozrenij,
chto dazhe verhovnaya kollegiya v Memfise zaprosila u Mentesufisa ego mneniya.
No Mentesufis otvetil, chto, vse vremya nablyudaya za carevichem, on ni na
minutu ne dopuskaet, chtoby tot mog byt' ubijcej.
|ti pis'ma, slovno staya hishchnyh ptic, kruzhili nad Ramsesom, poka on
rassylal razvedchikov, vyslezhival nepriyatelya, soveshchalsya s voenachal'nikami,
podbadrival soldat.
CHetyrnadcatogo chisla vsya armiya naslednika sosredotochilas' k yugu ot
goroda Teremetis. K velikoj radosti Ramsesa, syuda yavilsya Patrokl s
grecheskimi polkami, a vmeste s nimi zhrec Pentuer, prislannyj Herihorom v
kachestve; vtorogo nablyudatelya.
Prisutstvie zhrecov (krome nazvannyh, byli eshche i drugie) bylo ne ochen'
priyatno Ramsesu, no on reshil ne obrashchat' na nih vnimaniya i vo vremya
voennyh sovetov dazhe ne sprashival ih mneniya.
V konce koncov otnosheniya kak-to naladilis'. Mentesufis, soglasno
prikazaniyu Herihora, ne navyazyval carevichu svoej voli, Pentuer zhe zanyalsya
organizaciej vrachebnoj pomoshchi ranenym.
Voennaya igra nachalas'.
Prezhde vsego Ramses, pri posredstve svoih agentov, rasprostranil po
mnogim pogranichnym seleniyam sluh, chto livijcy vystupili ogromnymi massami
i budut besposhchadno grabit' i ubivat'. Perepugannoe naselenie stalo uhodit'
na vostok i natknulos' na egipetskie polki. Togda naslednik zastavil
muzhchin nesti tyazhesti za armiej, a zhenshchin i detej otpravil v glub' strany.
Zatem glavnokomanduyushchij poslal navstrechu priblizhayushchimsya livijcam
lazutchikov, chtoby vyvedat' ih kolichestvo i raspolozhenie. Lazutchiki vskore
vernulis' s tochnymi svedeniyami otnositel'no raspolozheniya, no ves'ma
preuvelichennymi otnositel'no chislennosti nepriyatelya. Tak zhe nepravil'no,
hotya i ves'ma nastojchivo, utverzhdali oni, chto vo glave livijskih polchishch
vmeste so svoim synom Tehennoj idet sam Mussavasa.
YUnyj polkovodec dazhe pokrasnel ot radosti, chto v pervoj zhe vojne
stolknetsya s takim opytnym protivnikom.
Preuvelichivaya opasnost' stolknoveniya, Ramses udvaival ostorozhnost'.
CHtoby vse preimushchestva byli na storone egiptyan, on pribegnul k hitrosti.
On poslal navstrechu livijcam doverennyh lyudej, prikazav im pod vidom
perebezhchikov proniknut' v nepriyatel'skij lager' i otvlech' ot Mussavasy ego
glavnuyu silu - izgnannyh iz Egipta livijskih soldat.
- Skazhite im, - zayavil Ramses svoim agentam, - chto u menya gotovy topory
dlya nepokornyh, no chto ya budu snishoditelen k sdayushchimsya. Esli v
predstoyashchem srazhenii oni brosyat oruzhie i pokinut Mussavasu, ya primu ih
obratno v armiyu ego svyatejshestva i velyu uplatit' im zhalovan'e spolna, kak
esli by oni ne uhodili so sluzhby.
Patrokl i drugie voenachal'niki priznali etu meru ves'ma razumnoj, zhrecy
zhe molchali, a Mentesufis otpravil Herihoru srochnoe donesenie i spustya
sutki poluchil otvet.
Okrestnosti Sodovyh ozer predstavlyali soboyu dolinu dlinoj v neskol'ko
desyatkov kilometrov, zamknutuyu dvumya gornymi cepyami, kotorye tyanulis' s
yugo-vostoka na severo-zapad. SHirina etoj doliny nigde ne prevyshala desyati
kilometrov, no byli mesta i znachitel'no bolee uzkie, chem ushchel'ya.
Po vsej doline tyanulis' odno za drugim okolo desyati sil'no zabolochennyh
ozer s gor'ko-solenoj vodoj. Tam ros zhalkij kustarnik i postoyanno
zasypaemye peskom travy, kotorye ne elo ni odno zhivotnoe. Po obeim
storonam doliny torchali zazubrennye izvestkovye skaly ili tyanulis'
bespredel'nye peschanye nanosy, v kotoryh mozhno bylo utonut'. Vsya
mestnost', okrashennaya v zheltyj i belyj cveta, proizvodila vpechatlenie
gnetushchej mertvennosti, kotoruyu eshche usilivali znoj i bezmolvie. Ni odna
ptica ne oglashala zdes' vozduh svoim peniem, a esli gde-nibud' i
razdavalsya shum, to razve tol'ko ot skatyvayushchegosya kamnya.
Posredi doliny vozvyshalis' dve gruppy postroek, otstoyashchih drug ot druga
na neskol'ko kilometrov. |to byli: s vostoka - krepostca, a s zapada -
stekol'nyj zavod, kuda toplivo dostavlyalos' livijskimi torgovcami. Oba eti
mesta po sluchayu voennoj trevogi byli pokinuty naseleniem. Korpus Tehenny
dolzhen byl zanyat' i ukrepit' oba eti punkta, obespechivavshie armii
Mussavasy prohod k Egiptu.
Livijcy medlenno podvigalis' ot goroda Glavka (*100) i nakonec vecherom
chetyrnadcatogo atira ochutilis' u doliny Sodovyh ozer, uverennye, chto
projdut ee v dva perehoda, ne vstretiv prepyatstvij. V tot zhe den', s
zakatom solnca, egipetskaya armiya tronulas' po napravleniyu k pustyne i, za
dvadcat' chasov projdya po peskam bolee soroka kilometrov, na sleduyushchee utro
ochutilas' na vozvyshennostyah mezhdu krepostcoj i stekol'nym zavodom i
ukrylas' v beschislennyh ushchel'yah.
Esli by v tu noch' kto-nibud' skazal livijcam, chto v doline Sodovyh ozer
vyrosli pal'my i pshenica, oni men'she udivilis' by, chem tomu, chto im
pregradila put' egipetskaya armiya.
Posle neprodolzhitel'nogo privala, vo vremya kotorogo zhrecam udalos'
otkryt' i vyryt' neskol'ko kolodcev s dovol'no snosnoj pit'evoj vodoj,
egipetskaya armiya stala zanimat' severnoe vzgor'e, tyanuvsheesya vdol' doliny.
Plan naslednika byl prost: on hotel otrezat' livijcev ot ih rodiny i
zagnat' k yugu v pustynyu, gde golod i znoj unichtozhat rasseyannye otryady.
S etoj cel'yu on postroil armiyu na severnoj storone doliny, razdeliv ee
na tri korpusa. Pravym krylom, naibolee vydvinutym v storonu Livii,
komandoval Patrokl, poluchivshij prikaz otrezat' napadayushchim puti k
otstupleniyu na Glavk; levym krylom, blizhajshim k Egiptu, - Mentesufis,
kotoryj dolzhen byl pregradit' livijcam put' vpered. Komandovanie zhe
central'nym korpusom v okrestnostyah stekol'nogo zavoda prinyal na sebya sam
naslednik, imeya pri sebe Pentuera.
Pyatnadcatogo atira, okolo semi chasov utra, neskol'ko desyatkov livijskih
vsadnikov krupnoj rys'yu proskakali cherez dolinu, nemnogo peredohnuli u
stekol'nogo zavoda, osmotrelis' krugom i, ne zametiv nichego
podozritel'nogo, povernuli k svoim.
V desyat' chasov utra, kogda stoyal palyashchij znoj i lyudi, kazalos',
ishodili krovavym potom, Pentuer skazal nasledniku:
- Livijcy uzhe vstupili v dolinu i prohodyat mimo otryada Patrokla. CHerez
chas oni budut zdes'.
- Otkuda ty eto znaesh'? - sprosil s udivleniem carevich.
- ZHrecam vse izvestno, - otvetil s ulybkoj Pentuer.
Potom ostorozhno vzobralsya na odnu iz skal, vynul iz meshka kakoj-to
blestyashchij predmet i, povernuvshis' v storonu otryada svyatogo Mentesufisa,
stal delat' rukoj kakie-to znaki.
- I Mentesufis uzhe izveshchen, - skazal on Ramsesu, spuskayas' vniz.
Carevich ne mog prijti v sebya ot izumleniya.
- U menya glaza luchshe tvoih i sluh, ya dumayu, ne huzhe, odnako ya nichego ne
vizhu i ne slyshu, - skazal on. - Kakim zhe obrazom ty zamechaesh' izdaleka
nepriyatelya i soobshchaesh'sya s Mentesufisom?
Pentuer predlozhil nasledniku vzglyanut' na kakoj-to otdalennyj holm, na
vershine kotorogo torchali kusty ternovnika. Ramses posmotrel na etu tochku i
nevol'no zaslonil glaza: v kustah chto-to sverknulo.
- Kakoj nesterpimyj blesk! - voskliknul on. - Mozhno oslepnut'!
- |tot zhrec, sostoyashchij pri generale Patrokle, podaet nam signaly, -
otvetil Pentuer. - Kak vidish', dostochtimyj gosudar', i my mozhem
prigodit'sya na vojne.
On zamolchal.
Iz glubiny doliny do nih donessya kakoj-to shum, sperva chut' slyshnyj,
potom vse bolee i bolee yavstvennyj.
Zaslyshav shum, prizhavshiesya k sklonu gory egipetskie soldaty stali
vskakivat', osmatrivat' oruzhie, peresheptyvat'sya... No korotkaya komanda
oficerov uspokoila ih, i snova nad skalami vocarilas' mertvaya tishina.
Tem vremenem shum vdali usilivalsya i pereshel v gul; v obshchem zvuchanii
mnozhestva golosov mozhno bylo razlichit' pesni, zvuki flejt, skrip vozov,
loshadinoe rzhanie i komandu predvoditelej. U Ramsesa serdce zabilos'
sil'nee. On ne mog bol'she sderzhat' lyubopytstva i vskarabkalsya na skalistyj
vystup, otkuda vidna byla znachitel'naya chast' doliny.
Tam, okruzhennyj klubami zheltovatoj pyli, medlenno podvigalsya livijskij
korpus, rastyanuvshis' na neskol'ko verst, slovno zmeya, kozha kotoroj
ispeshchrena krasnymi, sinimi i belymi pyatnami. Vperedi ehalo desyatka poltora
vsadnikov; odin iz nih - vidnyj, v beloj odezhde - sidel na loshadi, kak na
skam'e, svesiv obe nogi na levuyu storonu. Za vsadnikami sledovala tolpa
prashchnikov v seryh rubahah, potom kakoj-to vel'mozha v nosilkah, pod
ogromnym zontom. Dal'she shel otryad kop'enoscev v sinih i krasnyh odezhdah,
potom ogromnaya tolpa pochti golyh lyudej, vooruzhennyh palicami, opyat'
prashchniki i kop'enoscy, snova prashchniki, a za nimi vooruzhennye kosami i
toporami lyudi v krasnom. SHli oni priblizitel'no po chetyre v ryad. No,
nesmotrya na okriki oficerov, poryadok vse vremya narushalsya i sledovavshie
drug za drugom chetverki sbivalis' v kuchu.
S shumom i pesnyami livijskaya zmeya medlenno vypolzla v samuyu shirokuyu
chast' doliny, naprotiv zavoda i ozer. Zdes' stroj sbilsya eshche bol'she.
SHedshie vperedi ostanovilis', tak kak im bylo skazano, chto v etom meste
budet prival; zadnie zhe uskorili shag, chtoby poskoree dojti do celi i
otdohnut'. Nekotorye vybegali iz ryadov i, kinuv oruzhie na zemlyu, brosalis'
v ozero ili zacherpyvali iz nego rukoj vonyuchuyu vodu; drugie, prisev na
pesok, dostavali iz meshka finiki ili pili iz glinyanyh flyag vodu s uksusom.
Vysoko nad lagerem kruzhilo neskol'ko yastrebov.
Pri vide etoj kartiny Ramsesa ohvatila nevoobrazimaya skorb' i strah.
Pered glazami zamel'kali chernye tochki, golova zakruzhilas', - v etu minutu
on gotov byl otkazat'sya ot trona, lish' by ochutit'sya v drugom meste i ne
videt' vsego, chto budet. On soskol'znul vniz i bezumnym vzglyadom smotrel
vpered.
V eto vremya k nemu podoshel Pentuer i sil'no tryahnul ego za plecho.
- Ochnis', gosudar', - skazal on. - Patrokl ozhidaet prikaza...
- Patrokl? - povtoril Ramses i povernulsya.
Pered nim stoyal Pentuer, blednyj, no spokojnyj. Nemnogo dal'she tozhe
blednyj Tutmos derzhal v drozhashchej ruke oficerskij svistok. Iz-za holma
vyglyadyvali soldaty, na licah kotoryh vidno bylo glubokoe volnenie.
- Ramses, - povtoril Pentuer, - vojska zhdut prikaza...
Carevich s otchayannoj reshimost'yu posmotrel na zhreca i sdavlennym golosom
proiznes:
- Nachnem...
Pentuer podnyal kverhu svoj blestyashchij talisman i nachertil im neskol'ko
znakov v vozduhe. Tutmos tiho svistnul, svist etot povtorilsya v otdalennyh
ushchel'yah sprava i sleva, i egipetskie prashchniki stali karabkat'sya na holmy.
Byl polden'.
Ramses postepenno prishel v sebya i vnimatel'no osmotrelsya krugom. On
videl svoj shtab, otryad kop'enoscev i sekironoscev pod komandoj staryh
oficerov i, nakonec, prashchnikov, medlenno vzbirayushchihsya na skaly... On byl
uveren, chto nikto iz etih lyudej ne hochet ne tol'ko pogibnut', no dazhe
drat'sya i shevelit'sya pod etim palyashchim znoem.
Vdrug s vershiny odnogo iz holmov razdalsya gromopodobnyj golos, moshchnyj,
kak l'vinyj ryk:
- Soldaty ego svyatejshestva faraona, sokrushite etih livijskih sobak! S
vami bogi!
I v otvet totchas zhe prozvuchal protyazhnyj boevoj klich egipetskoj armii i
oglushitel'nyj rev livijcev.
Naslednik, kotoromu nezachem uzhe bylo skryvat'sya, podnyalsya na holm,
otkuda horosho byla vidna kartina boya. Dlinnoj cep'yu rastyanulis' egipetskie
prashchniki, tochno vyrosshie iz-pod zemli, a v neskol'kih sotnyah shagov ot nih
kisheli, utopaya v klubah pyli, livijskie ordy. Poslyshalis' zvuki rozhkov,
svistki i proklyatiya nepriyatel'skih oficerov, prizyvayushchih k poryadku. Te,
chto otdyhali, vskochili s mesta, te, chto pili vodu, shvativ oruzhie,
brosilis' k svoim; sredi sutoloki i krikov besporyadochnaya tolpa stala
stroit'sya v sherengi.
Tem vremenem egipetskie prashchniki metali po neskol'ku kamnej v minutu,
razmerenno, spokojno, kak na uchen'e. Nachal'niki ukazyvali svoim otryadam
gruppy nepriyatelej, i soldaty v neskol'ko minut zasypali ih gradom
svincovyh pul' i kamnej. Ramses videl, kak posle kazhdogo takogo zalpa
gruppa rasseivalas', chasto ostavlyaya na meste kakogo-nibud' soldata.
Vse zhe livijcam udalos' postroit'sya v ryady i otstupit' za liniyu
napadeniya; vpered vystupili ih prashchniki i s takoj zhe bystrotoj i
spokojstviem stali otvechat' egiptyanam. Vremya ot vremeni v ih cepi
razdavalsya smeh i krik yarosti - eto oznachalo, chto ot ih udarov padal
kto-nibud' iz egipetskih prashchnikov.
Vskore kamni stali svistet' nad golovoj carevicha i ego svity. Lovkim
udarom odnomu iz ad®yutantov perebilo plecho, u drugogo sbrosilo shlem s
golovy, tretij kamen' upal u nog naslednika, razbilsya o skalu i zasypal
emu lico oskolkami, obzhigayushchimi, kak kipyatok.
Livijcy gromko hohotali, vykrikivaya chto-to; byt' mozhet, proklyatiya
vrazheskomu polkovodcu.
Strah, zhalost' i pronizyvayushchaya vse ego sushchestvo skorb' v odno mgnovenie
pokinuli Ramsesa. On ne videl bol'she lyudej, kotorym ugrozhali muki i
smert'; pered nim byli dikie zveri, kotoryh nado bylo istrebit' ili
obezvredit'. Mashinal'no protyanul on ruku k mechu, chtoby povesti v
nastuplenie ozhidavshih prikaza kop'enoscev, no ego ostanovilo chuvstvo
gadlivosti. On ne stanet pyatnat' sebya krov'yu etoj golyt'by!.. Na chto togda
soldaty?
Tem vremenem bor'ba prodolzhalas', i otvazhnye livijskie prashchniki, s
krikami i dazhe s pesnyami, stali podvigat'sya vpered. S obeih storon snaryady
zhuzhzhali, kak shmeli, gudeli, kak roi pchel, i, vstrechayas' v vozduhe, s
treskom udaryalis' drug o druga. Pominutno to na toj, to na drugoj storone
kto-nibud' iz voinov so stonom uhodil v tyl ili padal mertvym. |to ne
ostanavlivalo, odnako, drugih; oni dralis' s yarost'yu, perehodivshej v
neukrotimoe beshenstvo i samozabvenie.
Vdrug vdaleke na pravom kryle razdalis' zvuki rozhkov i mnogokratno
povtoryaemye kriki. |to neustrashimyj Patrokl, s utra uspevshij uzhe napit'sya,
rinulsya na perednij otryad nepriyatelya.
- V ataku! - skomandoval carevich.
Prikaz totchas zhe byl povtoren: zazvuchal rozhok, odin, drugoj... desyatyj,
i mgnovenno iz vseh ushchelij stali vypolzat' egipetskie sotniki.
Rassypavshiesya po holmam prashchniki udvoili svoe rvenie, a tem vremenem v
doline protiv livijcev ne spesha, no zato v polnom poryadke, vystraivalis'
kolonny egipetskih kop'enoscev i sekironoscev.
- Usilit' centr! - skomandoval naslednik.
Rozhok povtoril prikaz.
Za dvumya kolonnami pervoj linii vstali eshche dve kolonny.
Ne uspeli egiptyane pod gradom kamnej i strel zakonchit' etot manevr, kak
livijcy po ih primeru postroilis' v vosem' ryadov protiv glavnogo korpusa.
- Podtyanut' rezervy! - prikazal naslednik. - Posmotri-ka, - obratilsya
on k odnomu iz ad®yutantov, - gotovo li levoe krylo?
Ad®yutant, chtoby luchshe ohvatit' vzorom dolinu, pobezhal tuda, gde dralis'
prashchniki, i vdrug upal, no, padaya, uspel sdelat' znak rukoj. Vmesto nego
brosilsya vpered drugoj oficer i bystro vernulsya s soobshcheniem, chto oba
flanga korpusa, kotorym komandoval naslednik, nahodyatsya v polnoj
gotovnosti.
SHum so storony otryada Patrokla usilivalsya, i vdrug nad vershinami holmov
podnyalis' gustye kluby chernogo dyma. K Ramsesu podbezhal oficer s
doneseniem ot Pentuera, chto grecheskie polki podozhgli lager' livijcev.
- Prorvat' centr! - skomandoval naslednik.
Neskol'ko rozhkov odin za drugim zaigrali signal "v ataku". Kogda oni
smolkli, v central'noj kolonne razdalas' komanda, ritmicheskaya drob'
barabanov i mernyj topot pehoty.
- Raz... dva!.. raz... dva!.. raz... dva!..
Komanda byla povtorena na pravom i na levom flangah. Snova zatreshchali
barabany, i flangovye kolonny dvinulis' vpered: raz... dva!.. raz...
dva!..
Livijskie prashchniki nachali otstupat', zasypaya egipetskie vojska kamnyami.
I hotya to i delo padal kakoj-nibud' soldat, kolonny prodolzhali idti mernym
shagom, ne narushaya stroya: raz... dva!.. raz... dva!..
ZHeltye kluby pyli, otmechaya dvizhenie egipetskih batal'onov, stanovilis'
vse gushche i gushche. Prashchniki ne mogli uzhe metat' kamni; vocarilas'
sravnitel'naya tishina, sredi kotoroj razdavalis' stony i vopli ranenyh
voinov.
- Oni dazhe na ucheniyah redko tak marshirovali, - zametil carevich,
obrashchayas' k svoemu shtabu.
- Segodnya oni ne boyatsya palok, - proburchal staryj oficer.
Rasstoyanie mezhdu nastupayushchimi vojskami egiptyan i livijcami umen'shalos'
s kazhdoj minutoj, no varvary stoyali nedvizhimo, a za ih liniej poyavilas'
kakaya-to dlinnaya ten'. Ochevidno, k centru, kotoromu grozila moshchnaya ataka,
podhodilo podkreplenie.
Naslednik sbezhal s holma i vskochil na loshad'. Iz ushchelij vystupili
poslednie egipetskie rezervy i, postroivshis', ozhidali prikaza. Za pehotoj
pokazalos' neskol'ko sot aziatskih vsadnikov na nizkoroslyh, no vynoslivyh
loshadyah. Carevich poskakal za atakuyushchimi, i shagov cherez sto emu popalsya
novyj holm, nevysokij, no s kotorogo mozhno bylo obozret' vse pole
srazheniya. Svita, aziatskie konniki, rezervnaya kolonna speshili sledom.
Ramses neterpelivo posmotrel v storonu levogo flanga, otkuda dolzhen byl
poyavit'sya Mentesufis, no ego ne bylo. Livijcy stoyali, ne dvigayas' s mesta.
Polozhenie s kazhdoj minutoj stanovilos' ser'eznee.
Korpus Ramsesa byl samyj moshchnyj, no protiv nego byli vystavleny pochti
vse sily livijcev. Kolichestvenno obe storony byli ravny. Naslednik ne
somnevalsya v pobede, no ego volnovala mysl', chto takoj sil'nyj protivnik
mozhet nanesti bol'shoj uron.
Vprochem, vsyakoe srazhenie imeet svoi neozhidannosti. Na te sily, chto
brosheny v ataku, vliyanie polkovodca uzhe ne rasprostranyaetsya, ih u nego uzhe
net. V rasporyazhenii carevicha ostavalsya tol'ko rezervnyj polk i kuchka
kavalerii, i esli kakaya-nibud' iz egipetskih kolonn budet razbita ili k
nepriyatelyu podospeyut novye podkrepleniya...
Ramses provel rukoyu po lbu. V etot moment on pochuvstvoval vsyu
otvetstvennost' glavnokomanduyushchego. On byl pohozh na igroka, kotoryj,
postaviv vse, brosil uzhe kosti i zhdet, kak oni lyagut.
Egiptyane nahodilis' v neskol'kih desyatkah shagov ot livijskih kolonn.
Komanda... rozhki... Barabannaya drob' uchastilas', i sherengi pustilis'
begom: raz-dva-tri!.. raz-dva-tri!.. No i so storony nepriyatelya poslyshalsya
rozhok, spustilis' napereves dva ryada kopij, zatreshchali barabany. Begom...
Vzvilis' novye kluby pyli i slilis' v odin sploshnoj tuman. Rev
chelovecheskih golosov, tresk kopij, dusherazdirayushchie stony, mgnovenno
tonushchie v obshchem shume...
Po vsej linii boya uzhe ne vidno bylo ni lyudej, ni oruzhiya, i lish' zheltaya
pyl' rastyanulas' ispolinskoj zmeej. Bolee gustaya zavesa tumana oznachala
mesto, gde kolonny sbilis' v shvatke, bolee redkaya - gde byl razryv.
Posle neskol'kih minut adskogo shuma naslednik zametil, chto oblako pyli
na levom flange postepenno zagibaetsya nazad.
- Usilit' levyj flang! - skomandoval on.
Polovina rezerva pomchalas' v ukazannom napravlenii i skrylas' v zheltom
oblake. No levyj flang uzhe vypryamilsya i odnovremenno pravyj stal medlenno
prodvigat'sya vpered. Centr zhe, imevshij naibol'shee znachenie, ne dvigalsya s
mesta.
- Usilit' centr! - skomandoval naslednik.
Vtoraya polovina rezerva dvinulas' vpered i skrylas' v klubah pyli. Krik
na minutu usililsya, no dvizheniya vpered ne bylo vidno.
- Zdorovo derutsya, negodyai! - obratilsya k nasledniku staryj oficer iz
svity. - Kak raz pora by podojti Mentesufisu.
Carevich podozval komandira aziatskoj kavalerii.
- Posmotri-ka, tuda, vpravo, - skazal on, - tam, dolzhno byt', razryv.
Vklin'sya tuda ostorozhno, chtoby ne potoptat' nashih soldat, i udar' vo flang
central'noj kolonny etih sobak.
- Oni, dolzhno byt', na cepi: ochen' uzh dolgo stoyat na meste, - otvetil
so smehom aziat.
On ostavil s carevichem chelovek dvadcat' svoih kavaleristov, a s
ostal'nymi poskakal rys'yu ispolnyat' prikaz, vykrikivaya: "Da zhivesh' ty
vechno, nash vozhd'!"
Znoj byl nesterpimyj. Carevich napryagal zrenie i sluh, starayas'
proniknut' skvoz' stenu pyli. ZHdal... i zhdal... Vdrug on vskriknul ot
radosti: srednee oblako zakolebalos' i prodvinulos' vpered... Potom opyat'
ostanovilos'... opyat' prodvinulos'... I stalo podvigat'sya
medlenno-medlenno vpered...
Stoyal takoj gul, chto trudno bylo ponyat', chto on oznachaet: yarost',
pobedu ili porazhenie.
Vdrug pravyj flang livijcev stal kak-to stranno vygibat'sya i otstupat'.
Pozadi nego pokazalos' novoe oblako pyli. V to zhe vremya priskakal verhom
Pentuer i kriknul:
- Patrokl zahodit livijcam v tyl!
Zameshatel'stvo na pravom flange uvelichilos' i stalo priblizhat'sya k
centru. Bylo vidno, chto livijcy nachinayut otstupat' i chto smyatenie
ohvatyvaet dazhe glavnuyu kolonnu.
Ves' shtab glavnokomanduyushchego lihoradochno sledil za peremeshcheniem zheltogo
oblaka. Vskore besporyadok zahvatil i levyj flang. Tam sredi livijcev uzhe
nachalos' begstvo.
- Pust' ya ne uvizhu zavtra solnca, esli eto eshche ne pobeda! - voskliknul
staryj oficer.
Priskakal gonec ot zhrecov, sledivshih s samogo vysokogo holma za hodom
srazheniya, i soobshchil, chto na levom flange vidny otryady Mentesufisa i chto
livijcy okruzheny s treh storon.
- Oni bezhali by uzhe vse, kak ispugannye lani, - govoril, edva perevodya
duh, gonec, - esli by im ne meshali peski.
- Pobeda! ZHivi vechno, nash vozhd'! - vskrichal Pentuer.
Byl vsego tretij chas.
Aziatskie konniki kriklivymi golosami raspevali pesni, puskaya v nebo
strely v chest' carevicha. SHtabnye oficery speshilis', brosilis' k nogam
naslednika, snyali ego s sedla i podnyali vverh, vozglashaya:
- Vot moguchij polkovodec! Ty rastoptal vragov Egipta! Amon stoit po
tvoyu pravuyu i levuyu ruku, kto zhe mozhet protivostoyat' tebe?
Tem vremenem livijcy, vse vremya otstupaya, podnyalis' na yuzhnye peschanye
holmy, presleduemye egiptyanami. Teper' uzhe pominutno iz oblaka pyli
vyplyvali vsadniki i mchalis' k Ramsesu.
- Mentesufis zashel im v tyl! - krichal odin.
- Dve sotni sdalis'! - krichal drugoj.
- Patrokl zashel im v tyl!
- U livijcev zahvacheno tri znameni: barana, l'va i yastreba!
Vokrug shtaba sobiralos' vse bol'she i bol'she goncov. Lyudi byli vse v
krovi i v pyli.
- ZHivi vechno! ZHivi vechno, nash vozhd'!
Carevich to smeyalsya, to plakal ot vozbuzhdeniya.
- Bogi smilostivilis' nado mnoj, - govoril on svite. - YA dumal, chto my
proigraem... Pechalen zhrebij polkovodca, kotoryj ne izvlekaet mecha iz nozhen
i nichego ne vidit, no dolzhen otvechat' za vse.
- ZHivi vechno, pobedonosnyj polkovodec! - razdavalis' kriki.
- Horosha pobeda, - rassmeyalsya carevich. - YA ne znayu dazhe, kak eto
poluchilos'...
- Vyigral bitvu i sam udivlyaetsya, kak eto poluchilos'! - kriknul kto-to
iz svity.
- Govoryu vam, ya tak i ne znayu, chto takoe boj.
- Uspokojsya, gosudar', ty tak mudro rasstavil vojska, - otvetil
Pentuer, - chto nepriyatel' dolzhen byl past'. A kakim obrazom? |to uzhe delo
polkov.
- YA dazhe ne dotronulsya do mecha! Ne videl ni odnogo livijca! - zhalovalsya
carevich.
Na yuzhnyh vzgor'yah vse eshche klubilos' i burlilo, no v doline pyl'
nachinala uzhe osedat'. Tut i tam, tochno skvoz' dymku, vidny byli kuchki
egipetskih soldat s podnyatymi vverh kop'yami.
Naslednik povernul loshad' v tu storonu i pomchalsya na pokinutoe pole
srazheniya, gde tol'ko chto proishodila shvatka central'nyh kolonn. |to byla
shirokaya ploshchad' v neskol'ko sot shagov, vsya izrytaya glubokimi yamami,
useyannaya telami ranenyh i ubityh. S toj storony, otkuda pod®ehal carevich,
valyalis' dlinnoj cep'yu egiptyane, potom livijcy - ih bylo bol'she, - zatem
vperemezhku egiptyane i livijcy, dal'she - pochti odni livijcy.
Trupy lezhali ryadami, a koe-gde po tri-chetyre trupa, odin na drugom. Na
peske temneli burye pyatna krovi. Rany byli uzhasny: u odnogo otrezany obe
ruki, u drugogo rassechena popolam golova do samogo tulovishcha, u tret'ego
vyvalilis' vnutrennosti... Nekotorye eshche bilis' v predsmertnyh sudorogah i
izo rta, napolnennogo peskom, vyryvalis' proklyatiya ili mol'ba o smerti.
Naslednik bystro proehal mimo, ne oglyadyvayas', hotya nekotorye ranenye
privetstvovali ego slabeyushchimi golosami. Nemnogo dal'she on vstretil pervuyu
partiyu plennikov, kotorye pali pered nim nic, molya o poshchade.
- Obeshchajte milost' pobezhdennym, vyrazivshim pokornost', - prikazal on
svite.
Neskol'ko vsadnikov poskakali v raznyh napravleniyah.
Vskore poslyshalsya zvuk rozhka i vsled za tem gromkij golos:
- Po prikazu naslednika-glavnokomanduyushchego, ranenyh i plennikov ne
ubivat'.
V otvet na eto razdalis' smeshannye kriki, dolzhno byt', plennyh.
- Po prikazu glavnokomanduyushchego, - zvuchal pevuchij golos v
protivopolozhnoj storone, - ranenyh i plennyh ne ubivat'!..
Mezhdu tem na yuzhnyh holmah bitva prekratilas', i dva naibolee krupnyh
soedineniya livijcev slozhili oruzhie pered grecheskimi polkami.
Doblestnyj Patrokl iz-za zhary, kak on sam govoril, ili ot goryachitel'nyh
napitkov, kak polagali drugie, edva derzhalsya v sedle. On vyter slezyashchiesya
glaza i obratilsya k plennym.
- Parshivye psy, - krichal on, - podnyavshie greshnye ruki na vojska
faraona! (CHtoby vas sozhrali chervi!) Vy budete razdavleny, kak vshi pod
nogtem blagochestivogo egiptyanina, esli sejchas zhe ne skazhete, kuda devalsya
vash predvoditel'. CHtob emu prokaza iz®ela nozdri i vysosala gnojnye
glaza!..
V etot moment pod®ehal naslednik. Patrokl pochtitel'no privetstvoval
ego, ne preryvaya doprosa:
- Velyu narezat' remnej iz vashej kozhi i vseh posazhu na kol, esli ne
uznayu sejchas zhe, gde eta yadovitaya gadina, etot pomet dikoj svin'i,
broshennyj v navoz.
- Vot gde nash predvoditel'! - voskliknul odin iz livijcev, ukazyvaya na
kuchku vsadnikov, medlenno uhodivshih v glub' pustyni.
- |to chto takoe? - sprosil naslednik.
- Prezrennyj Mussavasa spasaetsya begstvom! - otvetil Patrokl, chut' bylo
ne svalivshis' s loshadi.
Krov' udarila Ramsesu v golovu.
- Tak eto Mussavasa? Spasaetsya begstvom? |j! U kogo tam luchshie koni -
za mnoj!
- Nu, teper' zarevet etot razbojnik, etot pogonshchik baranov, -
rashohotalsya Patrokl.
Pentuer pregradil carevichu dorogu.
- Vashemu vysochestvu nel'zya presledovat' beglecov.
- Kak? - vspylil naslednik. - Za vse vremya srazheniya ya ni razu ne podnyal
mecha, a teper' dolzhen vypustit' iz ruk livijskogo predvoditelya?.. CHto
skazhut soldaty, kotoryh ya posylal pod kop'ya i sekiry?
- Armiya ne mozhet ostavat'sya bez glavy.
- No zdes' Patrokl, i Tutmos, i, nakonec, Mentesufis. Kakoj zhe ya
polkovodec, esli mne zapreshcheno presledovat' vraga! Ved' oni vsego v
neskol'kih sotnyah shagov i loshadi u nih izmucheny.
- CHerez kakoj-nibud' chas my budem zdes' vmeste s nimi. Tut rukoj
podat', - govorili aziatskie vsadniki.
- Patrokl! Tutmos! Ostavlyayu na vas armiyu. Vy otdohnite, a ya sejchas zhe
vernus'! - kriknul naslednik i, prishporiv loshad', pustilsya rys'yu, uvyazaya v
peske.
Za nim posledovali dvadcat' konnikov i Pentuer.
- A ty zachem s nami, prorok? - sprosil ego carevich. - Stupaj luchshe
spat'. Ty okazal nam segodnya cennye uslugi.
- Byt' mozhet, ya eshche prigozhus' tebe, - otvetil Pentuer.
- No sejchas ostavajsya... YA prikazyvayu...
- Verhovnaya kollegiya poruchila mne ni na shag ne otstavat' ot tebya.
Naslednika peredernulo.
- A esli my popadem v zasadu? - sprosil on.
- CHto zh, ya i tam budu s toboj, gosudar', - otvetil zhrec.
V ego tone bylo stol'ko dobrozhelatel'nosti, chto udivlennyj carevich ne
stal s nim sporit'.
Oni vyehali v pustynyu: shagah v dvuhstah pozadi byla armiya, a vperedi, v
neskol'kih sotnyah shagov - ubegayushchij vrag, no kak ni hlestali loshadej, - i
te, chto ubegali, i te, kto ih dogonyal, - podvigalis' s bol'shim trudom.
Sverhu na nih lilsya nesterpimyj solnechnyj znoj; v rot, v nos, a glavnoe, v
glaza zabivalas' edkaya pyl', a pod nogami loshadej pri kazhdom shage osypalsya
raskalennyj pesok. V vozduhe carila mertvennaya tishina.
- Ved' vse vremya tak ne budet, - skazal naslednik.
- Budet eshche huzhe, - otvetil Pentuer. - Vidish', carevich, - ukazal on na
begushchih, - u teh loshadi uvyazayut po koleni.
Carevich rassmeyalsya. Kak raz v eto vremya oni vstupili na bolee tverduyu
pochvu i shagov sto proehali rys'yu, no totchas zhe dorogu pregradilo peschanoe
more, i im prishlos' snova prodvigat'sya, pletyas' shag za shagom.
Lyudi oblivalis' potom, loshadi stali pokryvat'sya penoj.
- ZHarko! - prosheptal carevich.
- Slushaj, gosudar'! - obratilsya k nemu Pentuer. - Nepodhodyashchij segodnya
den' dlya pogoni v pustyne. S samogo utra svyashchennye nasekomye proyavlyali
bol'shoe bespokojstvo, a potom vpali v ocepenenie. I moj zhrecheskij nozh ne
vhodil v glinyanye nozhny, chto oznachaet neobychajnyj znoj. A oba eti yavleniya
- zhara i ocepenenie nasekomyh - predveshchayut, ochevidno, uragan. Vernemsya. My
ne tol'ko poteryali iz glaz lager', no dazhe shum ego ne doletaet do nas.
Ramses posmotrel na zhreca pochti s prezreniem.
- I ty dumaesh', prorok, chto ya, poobeshchav pojmat' Mussavasu, - skazal on,
- mogu vernut'sya ni s chem iz straha pered znoem i uraganom?
Oni prodolzhali prodvigat'sya vpered. V odnom meste pochva stala opyat'
tverdoj, blagodarya chemu oni priblizilis' k ubegayushchim na rasstoyanie poleta
kamnya, pushchennogo iz prashchi.
- |j, vy, tam! - kriknul naslednik, - sdavajtes'!
Livijcy dazhe ne oglyanulis'. S trudom breli oni po pesku. Mozhno bylo
dumat', chto im uzhe ne ujti. No vskore otryad naslednika opyat' popal v
glubokij pesok, a te uskorili shag i ischezli za bugrami.
Aziaty vykrikivali proklyatiya. Carevich stisnul zuby.
No vot loshadi stali uvyazat' eshche glubzhe i ostanavlivat'sya. Vsadnikam
prishlos' speshit'sya. Vdrug odin iz aziatov pobagrovel i upal na pesok.
Ramses velel pokryt' ego plashchom i skazal:
- Podberem na obratnom puti.
S bol'shim trudom dobralis' oni do vershiny peschanoj vozvyshennosti i
uvideli livijcev; doroga i dlya nih byla ochen' tyazhela, dve loshadi u nih
stali.
Egipetskij lager' sovsem skrylsya iz vidu, i esli by Pentuer i aziaty ne
umeli orientirovat'sya po solncu, im ne udalos' by uzhe popast' obratno.
Iz otryada naslednika upal eshche odin konnik, izrygaya krovavuyu penu.
Ostavili i ego vmeste s loshad'yu. Vperedi sredi peskov pokazalis' skaly, i
livijcy skrylis'.
- Gosudar', - skazal Pentuer, - tam, vozmozhno, zasada.
- Pust' zhdet menya tam sama smert'! - otvetil naslednik izmenivshimsya
golosom.
ZHrec posmotrel na nego s udivleniem. On ne ozhidal ot nego podobnogo
uporstva.
Do skal, kazalos', nedaleko, no doroga byla neveroyatno tyazhela.
Prihodilos' ne tol'ko idti samim, no eshche i vytaskivat' iz peska loshadej.
Vse plelis', uvyazaya povyshe shchikolotok, a to i po koleno.
A na nebe po-prezhnemu pylalo solnce, groznoe solnce pustyni, kazhdyj luch
kotorogo ne tol'ko obzhigal i slepil, no i zhalil. Samye vynoslivye aziaty
padali ot ustalosti; u odnogo raspuhli yazyk i guby, u drugogo shumelo v
golove i chernye pyatna kruzhilis' pered glazami, tret'im ovladeval son; vse
chuvstvovali lomotu v sustavah i utratili oshchushchenie znoya. I esli b sprosili
kogo-nibud' - zharko li, on ne mog by otvetit'.
Pochva pod nogami stala opyat' tverzhe, i otryad Ramsesa dobralsya do skal.
Carevich, bolee drugih sohranyavshij prisutstvie duha, uslysha konskij hrap,
svernul v storonu i uvidal v teni, otbrasyvaemoj skaloj, kuchku lyudej,
lezhavshih kto gde upal. |to byli livijcy.
Na odnom iz nih, yunoshe let dvadcati, byla purpurnaya vyshitaya rubashka,
zolotaya cep' na shee i mech v dragocennyh nozhnah. Kazalos', on lezhal bez
chuvstv: glaza u nego zakatilis', na gubah vystupila pena. Ramses ponyal,
chto eto - predvoditel', podoshel, sorval cep' s ego shei i otstegnul mech.
Uvidya eto, kakoj-to staryj liviec, kotoryj, kazalos', byl men'she
utomlen, chem ostal'nye, skazal emu:
- Hot' ty i pobeditel', egiptyanin, vse zhe otnesis' s pochteniem k
knyazh'emu synu, kotoryj byl nashim voenachal'nikom.
- |to syn Mussavasy? - sprosil naslednik.
- Da, eto Tehenna, syn Mussavasy, - otvetil liviec, - nash predvoditel',
dostojnyj stat' dazhe egipetskim knyazem.
- A gde Mussavasa?
- Mussavasa sobiraet v Glavke bol'shuyu armiyu. Ona otomstit za nas.
Ostal'nye livijcy ne proiznesli ni zvuka, dazhe ne podnyali glaz na svoih
pobeditelej. Po prikazu carevicha aziaty bez truda razoruzhili ih i sami
priseli v teni skaly. Teper' sredi nih ne bylo ni druzej, ni vragov, a
lish' beskonechno ustalye lyudi; ih podsteregala smert', no oni mechtali
tol'ko o tom, chtoby otdohnut'.
Pentuer, vidya, chto Tehenna vse eshche ne prihodit v soznanie, opustilsya
pered nim na koleni i naklonilsya nad ego golovoj, tak chto nikto ne mog
videt', chto on delaet. Vskore Tehenna stal dyshat', metat'sya i otkryl
glaza, potom sel, poter lob, tochno ochnuvshis' ot krepkogo sna, kotoryj eshche
ne sovsem pokinul ego.
- Tehenna, predvoditel' livijcev! - obratilsya k nemu Ramses. - Ty i
tvoi lyudi - plenniki ego svyatejshestva faraona.
- Luchshe ubej menya na meste, - probormotal Tehenna, - chem mne lishit'sya
svobody.
- Esli tvoj otec Mussavasa smiritsya i zaklyuchit mir s Egiptom, ty budesh'
snova svoboden i schastliv.
Liviec otvernulsya i leg, ravnodushnyj ko vsemu. Ramses sel ryadom i
vskore pogruzilsya v ocepenenie, a vernee vsego, zasnul.
On ochnulsya cherez chetvert' chasa, posmotrel na pustynyu i vskriknul ot
vostorga. Na gorizonte byla vidna zelen', voda, chashchi pal'm, a neskol'ko
vyshe - seleniya i hramy.
Vokrug nego vse spali - aziaty i livijcy. Tol'ko Pentuer, stoya na
skalistom utese i prikryv ladon'yu glaza, smotrel vdal'.
- Pentuer! Pentuer! - vskrichal Ramses. - Ty vidish' etot oazis?
On vskochil i podbezhal k zhrecu, lico kotorogo kazalos' ozabochennym.
- Ty vidish' oazis?
- |to ne oazis, - otvetil Pentuer, - eto bluzhdayushchij v pustyne duh
kakoj-to strany, kotoroj bol'she net na svete. A von to... tam... -
pribavil on, ukazyvaya rukoyu na yug.
- Gory? - sprosil carevich.
- Vsmotris' poluchshe.
Carevich stal vsmatrivat'sya i vdrug voskliknul:
- Mne kazhetsya, chto kverhu podnimaetsya kakaya-to temnaya massa. U menya,
veroyatno, glaza ustali...
- |to tifon, - prosheptal zhrec. - Tol'ko bogi mogut spasti nas, esli
pozhelayut.
Dejstvitel'no, Ramses pochuvstvoval na lice dunovenie, kotoroe dazhe
sredi znoya pustyni pokazalos' emu goryachim. Dunovenie eto, vnachale ochen'
legkoe, usilivalos', stanovilos' vse zharche, i odnovremenno temnaya polosa
podnimalas' v nebe s porazitel'noj bystrotoj.
- CHto zhe nam delat'? - sprosil carevich.
- |ti skaly, - otvetil zhrec, - zashchityat nas ot peskov, no ne otgonyat ni
pyli, ni znoya, kotoryj vse vremya usilivaetsya. A cherez den' ili dva...
- Tak dolgo duet tifon?
- Inogda tri-chetyre dnya. Lish' izredka on podymaetsya na neskol'ko chasov
i bystro padaet, kak yastreb, pronzennyj streloj. No eto byvaet ochen'
redko.
Ramses priunyl, odnako ne ispugalsya. A zhrec, vynuv iz-pod odezhdy
nebol'shoj flakon iz zelenogo stekla, prodolzhal:
- Vot tut eliksir... Ego dolzhno hvatit' tebe na neskol'ko dnej. Kak
tol'ko pochuvstvuesh' sonlivost' ili strah, vypej neskol'ko kapel'. |tim ty
podkrepish' sebya i proderzhish'sya.
- A ty? A ostal'nye?
- Moya sud'ba v rukah Edinogo. A ostal'nye? Oni ne nasledniki
prestola...
- YA ne hochu etogo pit'ya, - otvetil Ramses, ottalkivaya flakon.
- Ty dolzhen ego vzyat'! - nastaival Pentuer. - Pomni, na tebya vozlozhil
egipetskij narod svoi nadezhdy... Pomni, nad toboj vitaet ego
blagoslovenie.
CHernaya tucha podnyalas' uzhe do poloviny neba, i znojnyj vihr' dul s takoj
siloj, chto Ramsesu i zhrecu prishlos' opustit'sya k podnozhiyu skaly.
"Egipetskij narod?.. blagoslovenie?.." - povtoril pro sebya carevich. I
vdrug sprosil:
- |to ty god nazad govoril so mnoj noch'yu v sadu? Vskore posle manevrov?
- Da, v tot den', kogda ty pozhalel krest'yanina, povesivshegosya s gorya,
chto zasypali vyrytyj im kanal, - otvetil zhrec.
- I eto ty spas moj dom i evrejku Sarru ot tolpy, kotoraya hotela
zabrosat' ee kamnyami?
- YA, - otvetil Pentuer, - a ty vskore osvobodil iz tyur'my nepovinnyh
krest'yan i ne pozvolil Dagonu pritesnyat' tvoj narod novymi poborami. Za
etot narod, - prodolzhal zhrec, - za sostradanie, kotoroe ty vsegda proyavlyal
k nemu, ya i sejchas blagoslovlyayu tebya... Mozhet byt', ty odin tol'ko
uceleesh', tak pomni zhe, chto tebya ohranyaet ugnetennyj egipetskij narod,
ozhidayushchij ot tebya spaseniya.
Vnezapno stemnelo, sverhu dozhdem posypalsya raskalennyj pesok, i
podnyalsya takoj vihr', chto oprokinulo loshad', stoyavshuyu v nezashchishchennom
meste. Aziaty i livijskie plenniki prosnulis', no vse, pril'nuv k podnozhiyu
skaly, molchali, ohvachennye strahom.
Priroda razbushevalas'. Na zemlyu spustilas' t'ma, po nebu s beshenoj
bystrotoj neslis' ryzhie i chernye oblaka pesku. Kazalos', budto pesok vsej
pustyni ozhil, rvanulsya kverhu i letit kuda-to s bystrotoj kamnya, pushchennogo
iz prashchi.
Bylo zharko, kak v paril'ne... na rukah i na lice treskalas' kozha, yazyk
peresyhal, pri kazhdom vzdohe kololo v grudi. Mel'chajshie peschinki obzhigali,
kak iskry.
Pentuer nasil'no podnes flakon ko rtu naslednika. Ramses proglotil
neskol'ko kapel' i pochuvstvoval neobyknovennoe oblegchenie: bol' i zhara
perestali muchit' ego, mysl' snova obrela svobodu.
- Tak eto mozhet prodolzhat'sya neskol'ko dnej?
- CHetyre, - otvetil zhrec.
- I vy, mudrecy, napersniki bogov, ne znaete, kak spasti lyudej ot
takogo vetra?
Pentuer zadumalsya.
- Est' na svete tol'ko odin mudrec, - otvetil on, - kotoryj mog by
borot'sya so zlymi duhami. No ego zdes' net...
Tifon dul s neimovernoj siloj uzhe pochti polchasa. Stalo temno, kak
noch'yu. Kogda zhe veter oslabeval i chernye kluby pesku razdvigalis', na nebe
poyavlyalos' krovavo-krasnoe solnce, brosavshee na zemlyu zloveshchij rzhavyj
svet. No vskore s novoj siloj podnimalsya znojnyj, udushlivyj vihr'; kluby
pyli stanovilis' gushche, mertvennyj svet ugasal, a v vozduhe razdavalis'
bespokojnye shelest i shumy, neprivychnye dlya chelovecheskogo sluha. Do zahoda
solnca bylo uzhe nedaleko, a poryvy vetra i znoj vse usilivalis'. Vremya ot
vremeni na gorizonte poyavlyalos' gigantskoe krovavoe pyatno, slovno vsya
zemlya byla ohvachena pozharom.
Vdrug Ramses zametil, chto Pentuera net podle nego. On napryag sluh i
uslyshal golos, vosklicavshij:
- Beroes! Beroes! Esli ne ty, to kto nam pomozhet? Beroes... vo imya
Edinogo, vsemogushchego, kotoromu net nachala i konca, - vzyvayu k tebe!
V severnoj chasti pustyni razdalsya grom. Carevich vzdrognul. Dlya
egiptyanina grom byl takim zhe redkim yavleniem, kak kometa.
- Beroes! Beroes! - gromko prodolzhal vzyvat' Pentuer.
Naslednik vsmotrelsya v tu storonu, otkuda donosilsya golos, i uvidel
temnuyu chelovecheskuyu figuru s podnyatymi rukami. Ot golovy, ot pal'cev, dazhe
ot odezhdy etoj figury pominutno otdelyalis' yarko-golubye iskry...
- Beroes! Beroes!..
Prodolzhitel'nyj raskat groma poslyshalsya blizhe, iz-za tuch peska
sverknula molniya, ozaryaya pustynyu bagrovym svetom.
Snova raskat groma, i snova molniya.
Ramses pochuvstvoval, chto sila vihrya oslabevaet i znoj umen'shaetsya.
Klubyashchijsya v vyshine pesok stal osedat', nebo sdelalos' pepel'nym, potom
rzhavo-korichnevym, potom molochno-belym. Zatem vse stihlo, a cherez minutu
snova gryanul grom i podul holodnyj, severnyj veter.
Istomlennye znoem aziaty i livijcy ochnulis'.
- Voiny faraona, - pozval vdrug staryj liviec, - vy slyshite etot shum v
pustyne?
- Opyat' veter?
- Net, eto dozhd'.
Dejstvitel'no, s neba upalo neskol'ko holodnyh kapel', potom dozhd'
usililsya, i nakonec polil liven', soprovozhdaemyj gromom i molniej.
Soldat Ramsesa i ih plennikov ohvatila burnaya radost'. Ne obrashchaya
vnimaniya na molnii i grom, lyudi, kotoryh za minutu pered tem szhigali znoj
i zhazhda, begali, kak deti, pod struyami dozhdya. V temnote mylis' sami i myli
loshadej, podstavlyali pod dozhd' shapki i kozhanye meshki i vse pili, pili...
- Ne chudo li eto? - voskliknul Ramses. - Esli by ne blagodatnyj dozhd',
my pogibli by v pustyne v zharkih ob®yatiyah tifona.
- Sluchaetsya, - otvetil staryj liviec, - chto yuzhnyj veter draznit vetry,
gulyayushchie nad morem i prinosyashchie liven'.
Ramsesa nepriyatno zadeli eti slova: on pripisyval liven' molitvam
Pentuera. Povernuvshis' k livijcu, on sprosil:
- A sluchaetsya li tak, chtoby ot chelovecheskogo tela ishodili iskry?
- Tak vsegda byvaet, kogda duet veter pustyni, - otvechal liviec, - vot
i na etot raz iskry ishodili ne tol'ko ot lyudej, no dazhe ot loshadej.
Golos ego zvuchal tak uverenno, chto carevich, podojdya k oficeru svoej
konnicy, shepnul emu:
- Posmatrivajte za livijcami...
Ne uspel on eto skazat', kak chto-to zashevelilos' v temnote, i minutu
spustya poslyshalsya topot. Kogda ase molniya ozarila pustynyu, egiptyane
uvideli cheloveka, udiravshego verhom na kone.
- Svyazat' etih negodyaev, - kriknul Ramses, - i ubit', esli kto-nibud'
iz nih budet soprotivlyat'sya! Gore tebe, Tehenna, esli etot negodyaj
privedet protiv nas tvoih brat'ev. Ty pogibnesh' v tyazhkih mucheniyah! Ty i
tvoi...
Nesmotrya na dozhd', grom i temnotu, voiny Ramsesa bystro svyazali
livijcev, ne okazyvavshih, vprochem, nikakogo soprotivleniya. Mozhet byt', oni
ozhidali prikaza Tehenny, no tot byl tak udruchen, chto ne dumal o begstve.
Malo-pomalu burya stala utihat', i dnevnoj znoj smenilsya pronizyvayushchim
holodom. Lyudi i loshadi napilis' dosyta, soldaty napolnili vodoj mehi.
Finikov i suharej bylo dostatochno. Vse uspokoilis'. Raskaty groma umolkli.
Tut i tam pokazalis' zvezdy.
Pentuer podoshel k Ramsesu.
- Vernemsya v lager', - skazal on, - my sumeem dojti do nego prezhde, chem
bezhavshij liviec privedet syuda nepriyatelya.
- Kak zhe my najdem dorogu v takoj temnote? - sprosil carevich.
- Est' u vas fakely? - sprosil zhrec u aziatov.
Fakely - dlinnye zhguty iz pakli, propitannye goryuchimi veshchestvami, -
nashlis' u vseh soldat, no ne bylo ognya.
- Pridetsya podozhdat' do utra, - progovoril razdrazhenno naslednik.
Pentuer ne otvetil. On dostal iz svoego meshka nebol'shoj sosud, vzyal u
soldata fakel i otoshel v storonu. Minutu spustya poslyshalos' tihoe shipenie,
i fakel... zazhegsya.
- |tot zhrec - velikij chernoknizhnik, - probormotal staryj liviec.
- Ty sovershil na moih glazah uzhe vtoroe chudo, - skazal carevich
Pentueru. - Mozhesh' mne ob®yasnit', kak eto delaetsya?
ZHrec otricatel'no pokachal golovoj.
- Obo vsem sprashivaj menya, gospodin, - otvetil on, - i ya otvechu,
naskol'ko hvatit moej mudrosti, no nikogda ne trebuj, chtoby ya otkryval
tebe tajny nashih hramov.
- Dazhe esli ya naznachu tebya svoim sovetnikom?
- Dazhe i togda. YA nikogda ne budu predatelem. A esli b ya i reshil stat'
im, menya ustrashit kara.
- Kara? - povtoril naslednik. - Ah da! YA pomnyu cheloveka v podzemel'e
hrama Hator, na kotorogo zhrecy vylivali rasplavlennuyu smolu. Neuzheli oni
delali eto na samom dele? I etot chelovek dejstvitel'no umer v mucheniyah?
Pentuer molchal, kak budto ne rasslyshav voprosa, i ne spesha vynul iz
svoego chudesnogo meshka nebol'shuyu statuetku boga s prostertymi v storony
rukami. Ona visela na bechevke. ZHrec opustil ee i, shepcha molitvy, stal
nablyudat'. Figurka, neskol'ko raz kachnuvshis' v vozduhe i pokruzhivshis' na
bechevke, povisla nakonec spokojno.
Ramses pri svete fakelov s udivleniem smotrel na eti tainstvennye
dejstviya zhreca.
- CHto eto ty delaesh'? - sprosil on ego.
- Mogu skazat' tol'ko to, - otvetil Pentuer, - chto etot bog pokazyvaet
odnoj rukoj na zvezdu |shmun [Polyarnaya zvezda], po kotoroj v nochnoe vremya
nahodyat put' finikijskie korabli.
- Znachit, u finikiyan est' etot bog?
- Net, oni dazhe ne znayut o nem. Bog, pokazyvayushchij odnoj rukoj na zvezdu
|shmun, izvesten tol'ko nam i zhrecam Haldei. S pomoshch'yu etogo bozhestva
kazhdyj prorok dnem i noch'yu, v pogodu i nepogodu mozhet najti svoj put' v
more ili v pustyne.
Po prikazu carevicha, shedshego s zazhzhennym fakelom ryadom s Pentuerom,
konvoj i plenniki dvinulis' za zhrecom na severo-vostok. Visevshij na
bechevke bozhok raskachivalsya, no vse zhe ukazyval protyanutoj rukoj, gde
nahoditsya svyashchennaya zvezda, pokrovitel'nica sbivshihsya s puti
puteshestvennikov.
SHli peshkom, bystrym shagom, vedya za soboj loshadej. Byl takoj
pronizyvayushchij holod, chto dazhe aziaty dyshali na ruki, a livijcy drozhali.
Vdrug chto-to stalo hrustet' i treshchat' pod nogami. Pentuer ostanovilsya i
nagnulsya.
- V etom meste, - skazal on, - dozhd' obrazoval v tverdoj pochve
neglubokuyu luzhu, i posmotri, chto sdelalos' s vodoj.
S etimi slovami on podnyal i pokazal carevichu chto-to vrode steklyannoj
plastinki, kotoraya tayala u nego v rukah.
- Kogda ochen' holodno, - poyasnil on, - voda prevrashchaetsya v prozrachnyj
kamen'.
Aziaty podtverdili slova zhreca, pribaviv, chto daleko na severe voda
ochen' chasto prevrashchaetsya v kamen', a par v beluyu sol', vprochem,
bezvkusnuyu, kotoraya tol'ko shchiplet pal'cy i vyzyvaet bol' v zubah.
Ramses vse bol'she izumlyalsya mudrosti Pentuera.
Tem vremenem s severnoj storony nebo proyasnilos', otkryv sozvezdie
Medvedicy i v nem zvezdu |shmun. ZHrec opyat' prochital molitvu, spryatal v
meshok putevodnogo bozhka i velel potushit' fakely, ostaviv dlya sohraneniya
ognya tleyushchuyu bechevku, kotoraya, postepenno sgoraya, otmechala vremya.
Carevich prikazal svoemu otryadu soblyudat' ostorozhnost' i otoshel s
Pentuerom na neskol'ko shagov vpered.
- Pentuer, - skazal on emu, - ya naznachayu tebya svoim sovetnikom, i na
blizhajshee vremya i na to, kogda bogam ugodno budet otdat' mne koronu
Verhnego i Nizhnego Egipta.
- CHem zasluzhil ya etu milost'?
- To, chto ty sovershil na moih glazah, svidetel'stvuet o tvoej velikoj
mudrosti i vlasti nad duhami. Krome togo, ty gotov byl spasti moyu zhizn'.
Poetomu, hotya ty i reshil skryvat' ot menya mnogoe...
- Prosti, gosudar', - perebil ego Pentuer, - predatelej, kogda oni tebe
budut nuzhny, ty najdesh' za zoloto i dragocennosti dazhe sredi zhrecov, no ya
ne hochu prinadlezhat' k ih chislu. Podumaj tol'ko, izmenyaya bogam, razve ya ne
vnushil by tebe somnenij, chto ne postuplyu tak zhe i s toboj?
Ramses zadumalsya.
- Mudrye eto slova, - otvetil on, - no mne stranno, pochemu ty, zhrec,
tak raspolozhen ko mne? God nazad ty blagoslovil menya, a segodnya ne
pozvolil odnomu otpravit'sya v pustynyu i okazyvaesh' mne bol'shie uslugi.
- Bogi otkryli mne, chto ty, gosudar', mozhesh' spasti neschastnyj
egipetskij narod ot nuzhdy i unizheniya.
- A kakoe tebe delo do naroda?
- YA sam iz nego vyshel... Moj otec i brat'ya celye dni cherpali vodu iz
Nila i terpeli poboi.
- CHem zhe ya mogu pomoch' narodu?
Pentuer ozhivilsya.
- Tvoj narod, - zagovoril on s volneniem, - slishkom mnogo rabotaet,
platit slishkom bol'shie nalogi, zhivet v nu dede i pritesnenii... Tyazhela
krest'yanskaya dolya!..
"CHerv' pozhral odnu polovinu ego urozhaya, nosorog - druguyu; v polyah polno
myshej, naletela sarancha, skot potravil, vorob'i vyklevali, a chto ostalos'
eshche na gumne, rashvatali vory. O, zhalkaya dolya zemledel'ca! A tut eshche
prichalivaet k beregu pisec i trebuet zerna, pomoshchniki ego prinesli s soboj
dubinki, a negry - pal'movye rozgi. Govoryat: "Otdavaj hleb!" - "Net
hleba!" Togda ego b'yut, razlozhiv na zemle, a potom vyazhut i brosayut vniz
golovoj v kanal, gde on tonet. ZHenu ego svyazyvayut u nego na glazah i detej
tozhe. Sosedi zhe razbegayutsya, spasaya svoj hleb" (*0).
- YA sam eto videl, - otvetil zadumchivo carevich, - i dazhe prognal odnogo
takogo pisca. No razve ya mogu byt' vezde, chtoby predupredit'
nespravedlivost'?
- Ty mozhesh', gosudar', prikazat', chtoby ne muchili lyudej bez nuzhdy. Ty
mozhesh' snizit' nalogi, predostavit' krest'yanam dni otdyha. Mozhesh' nakonec
podarit' kazhdoj krest'yanskoj sem'e hotya by odnu polosku zemli, chtoby
urozhaj s nee prinadlezhal tol'ko ej. Inache i dal'she lyudi budu pitat'sya
lotosom, papirusom i tuhloj ryboj i v konce koncov zahireyut. No esli ty
okazhesh' narodu svoyu milost', on vospryanet.
- YA tak i sdelayu! - voskliknul carevich. - Horoshij hozyain ne dopustit,
chtoby ego skotina umirala s golodu, rabotala cherez silu ili poluchala
nezasluzhennye poboi. |to nado izmenit'.
Pentuer ostanovilsya.
- Ty obeshchaesh' mne, velikij gosudar'?
- Klyanus'! - otvetil Ramses.
- Togda i ya klyanus' tebe, chto slava tvoya budet gromche slavy Ramsesa
Velikogo! - voskliknul zhrec, uzhe ne vladeya soboj.
Ramses zadumalsya.
- CHto mozhem my sdelat' s toboj vdvoem protiv zhrecov, kotorye menya
nenavidyat?..
- Oni boyatsya tebya, gospodin, - otvetil Pentuer, - boyatsya, chtoby ty ne
nachal prezhde vremeni vojnu s Assiriej.
- A chem pomeshaet im vojna, esli ona budet pobedonosna?
ZHrec sklonil golovu i molchal.
- Tak ya tebe skazhu! - vskrichal v vozbuzhdenii carevich. - Oni ne hotyat
vojny potomu, chto boyatsya, kak by ya ne vernulsya pobeditelem, s gruzom
sokrovishch, gonya pered soboj nevol'nikov. Oni boyatsya etogo, oni hotyat, chtoby
faraon byl bespomoshchnym orudiem v ih rukah, bespoleznoj veshch'yu, kotoruyu
mozhno otbrosit', kogda im vzdumaetsya. No so mnoj im eto ne udastsya. YA ili
sdelayu to, chto hochu, na chto imeyu pravo, kak syn i naslednik bogov, ili
pogibnu.
Pentuer popyatilsya i prosheptal zaklinanie.
- Ne govori tak, gosudar', - skazal on smushchenno, - daby zlye duhi,
kruzhashchie nad pustynej, ne podhvatili tvoih slov... Slovo - zapomni,
povelitel', - kak kamen', pushchennyj iz prashchi. Esli popadet v stenu, on
mozhet otskochit' i popast' v tebya samogo...
Ramses prenebrezhitel'no mahnul rukoj.
- Vse ravno, - otvetil on, - chto stoit takaya zhizn', kogda kazhdyj
stesnyaet tvoyu volyu: esli ne bogi, to vetry pustyni, esli ne zlye duhi, to
zhrecy... Takova li dolzhna byt' vlast' faraonov?.. Net, ya budu delat' to,
chto hochu, i otvechat' tol'ko pered vechno zhivushchimi predkami, a ne pered
etimi britymi lbami, kotorye budto by znayut volyu bogov, a na dele
prisvaivayut sebe vlast' i napolnyayut svoi sokrovishchnicy moim dobrom.
Vdrug v neskol'kih desyatkah shagov ot nih poslyshalsya strannyj krik,
napominavshij ne to rzhanie, ne to bleyanie, i probezhala ogromnaya ten'. Ona
neslas' kak strela, no mozhno bylo razglyadet' dlinnuyu sheyu i tulovishche s
gorbom.
Sredi konvoya naslednika poslyshalsya ropot uzhasa.
- |to grif! YA yasno videl kryl'ya, - skazal odin iz soldat.
- Pustynya kishit chudishchami! - pribavil staryj liviec.
Ramses rasteryalsya; emu tozhe pokazalos', chto u probezhavshej teni byla
golova zmei i chto-to vrode korotkih kryl'ev.
- V samom dele, v pustyne poyavlyayutsya chudovishcha? - sprosil on zhreca.
- Nesomnenno, - otvetil Pentuer, - v takom bezlyudnom meste brodyat
nedobrye duhi, prinyav vid samyh neobychajnyh tvarej. Mne kazhetsya, odnako,
chto to, chto probezhalo mimo nas, skoree zver'. On pohozh na osedlannogo
konya, tol'ko krupnee i bystree bezhit. ZHiteli oazisov govoryat, chto eto
zhivotnoe mozhet sovsem obhodit'sya bez vody, ili, vo vsyakom sluchae, pit'
ochen' redko. Esli eto tak, to budushchie pokoleniya vospol'zuyutsya etim
sushchestvom, sejchas vozbuzhdayushchim tol'ko strah, dlya perehoda cherez pustyni.
- YA by ne reshilsya sest' na spinu takogo uroda, - otvetil Ramses,
tryahnuv golovoj.
- To zhe samoe govorili nashi predki o loshadi, kotoraya pomogla giksosam
pokorit' Egipet, a sejchas stala neobhodimoj dlya nashej armii. Vremya sil'no
menyaet suzhdeniya cheloveka, - skazal Pentuer.
Na nebe rasseyalis' poslednie tuchi, i noch' proyasnilas'. Nesmotrya na
otsutstvie luny, bylo tak svetlo, chto na fone belogo peska mozhno bylo
razlichit' ochertaniya predmetov dalee melkih ili ves'ma otdalennyh. Holod
stal ne takim pronizyvayushchim. Nekotoroe vremya konvoj shel molcha, utopaya po
shchikolotku v peskah. Vdrug sredi aziatov opyat' podnyalos' smyatenie i
poslyshalis' vozglasy:
- Sfinks! Smotrite, sfinks! My ne vyjdem zhivymi iz pustyni, kogda vse
vremya pered nami yavlyayutsya prizraki.
Dejstvitel'no, na belom izvestkovom holme ochen' yasno vyrisovyvalsya
siluet sfinksa. Dlinnoe telo, ogromnaya golova v egipetskom chepce i kak
budto chelovecheskij profil'.
- Uspokojtes', varvary, - skazal staryj liviec, - eto ne sfinks, a lev.
On nichego vam ne sdelaet, potomu chto zanyat svoej dobychej.
- V samom dele, eto lev, - skazal carevich, ostanavlivayas', - no do chego
pohode na sfinksa!
- Ego cherty napominayut chelovecheskoe lico, a griva - parik, - zametil
vpolgolosa zhrec. - |to i est' otec nashih sfinksov.
- I nashego velikogo sfinksa, togo chto u piramid?
- Za mnogo vekov do Menesa, - skazal Pentuer, - kogda eshche ne bylo
piramid, na etom meste stoyala skala, smutno napominavshaya lezhashchego l'va,
kak budto bogi, hoteli otmetit' takim obrazom, gde nachinaetsya pustynya.
Togdashnie svyatye zhrecy veleli vayatelyam poluchshe otdelat' skalu, a chego ne
hvatalo, dopolnit' iskusstvennoj kladkoj. Vayateli zhe, chashche vstrechavshie
lyudej, chem l'vov, vysekli na kamne chelovecheskoe lico, i tak rodilsya pervyj
sfinks...
- Kotoromu my vozdaem bozheskie pochesti, - usmehnulsya carevich.
- I pravil'no, - otvetil zhrec, - ibo pervonachal'nye ochertaniya etomu
tvoreniyu iskusstva dali bogi, i oni zhe vdohnovili lyudej na zavershenie ego.
Nash sfinks svoim velichiem i tainstvennost'yu napominaet pustynyu; on pohozh
na duhov, bluzhdayushchih tam, i tak zhe navodit strah na lyudej, kak oni.
Poistine eto - syn bogov i otec straha...
- I v to zhe vremya vse imeet zemnoe nachalo, - skazal carevich. - Nil
techet ne s neba, a s kakih-to gor, lezhashchih za |fiopiej. Piramidy, pro
kotorye Herihor govoril mne, chto eto proobrazy nashego gosudarstva, slozheny
napodobie gornyh vershin, da i nashi hramy s ih pilonami i obeliskami, s ih
polumrakom i prohladoj razve ne napominayut peshchery i skaly, kotorye tyanutsya
vdol' Nila? Skol'ko raz, kogda mne sluchalos' vo vremya ohoty zabludit'sya
sredi vostochnyh gor, mne popadalis' prichudlivye nagromozhdeniya skal,
napominavshie hramy. Neredko na ih shershavyh stenah ya videl ieroglify,
vysechennye vetrom i dozhdem.
- |to dokazyvaet, vashe vysochestvo, chto nashi hramy vozdvigalis' soglasno
planu, nachertannomu samimi bogami, - zametil zhrec. - I kak iz malen'koj
kostochki, broshennoj v zemlyu, vyrastaet vysokaya pal'ma, tak obraz skaly,
peshchery, l'va, dazhe lotosa, zapav v dushu blagochestivogo faraona, nahodit
zatem svoe voploshchenie v allee sfinksov, sumrachnyh hramah i ih moshchnyh
kolonnah. |to - tvoreniya bogov, a ne cheloveka, i schastliv povelitel',
kotoryj, ozirayas' vokrug, sposoben v zemnyh predmetah otkryt' mysl' bogov
i naglyadno predstavit' ee gryadushchim pokoleniyam.
- No takoj povelitel' dolzhen obladat' vlast'yu i bol'shimi bogatstvami, -
pechal'no proiznes Ramses, - a ne zaviset' ot togo, chto prividitsya zhrecam.
Pered nimi tyanulas' peschanaya vozvyshennost', na kotoroj v etot samyj
moment pokazalos' neskol'ko vsadnikov.
- Nashi ili livijcy? - sprosil naslednik.
S vozvyshennosti poslyshalsya zvuk rozhka, na kotoryj otvetili sputniki
Ramsesa. Vsadniki bystro, naskol'ko pozvolyal glubokij pesok, spustilis'
vniz. Pod®ehav blizhe, odin iz nih kriknul:
- Naslednik prestola s vami?
- Zdes', zdorov i nevredim! - otvetil Ramses.
Vsadniki soskochili s konej i pali nic.
- O, erpator, - skazal nachal'nik otryada, - tvoi soldaty rvut na sebe
odezhdy i posypayut peplom golovy, dumaya, chto ty pogib. Vsya konnica
rasseyalas' po pustyne, chtoby razyskat' tvoi sledy, i tol'ko nas bogi
udostoili pervymi privetstvovat' tebya.
Ramses naznachil nachal'nika sotnikom i otdal prikaz na sleduyushchij zhe den'
predstavit' k nagrade ego podchinennyh.
Polchasa spustya pokazalis' ogni lagerya, i vskore otryad carevicha pribyl
tuda. So vseh storon roga zatrubili trevogu, soldaty shvatilis' za oruzhie
i s gromkimi klikami stali stroit'sya v sherengi. Oficery pripadali k nogam
naslednika i, kak nakanune posle pobedy, podnyav ego na rukah, stali
obhodit' s nim polki. Steny ushchel'ya drozhali ot vozglasov: "ZHivi vechno,
pobeditel'! Bogi hranyat tebya!"
Okruzhennyj fakelami, podoshel zhrec Mentesufis. Naslednik, uvidev ego,
vyrvalsya iz ruk oficerov i pobezhal navstrechu zhrecu.
- Znaesh', svyatoj otec, my pojmali livijskogo predvoditelya Tehennu!
- ZHalkaya dobycha, - surovo otvetil zhrec, - radi kotoroj
glavnokomanduyushchij ne dolzhen byl pokidat' armiyu... osobenno togda, kogda
kazhduyu minutu mog podojti novyj vrag...
Ramses pochuvstvoval vsyu spravedlivost' upreka, no imenno potomu v dushe
ego vspyhnulo negodovanie.
On szhal kulaki, glaza ego zablesteli.
- Imenem tvoej materi zaklinayu tebya, gosudar', molchi, - prosheptal
stoyavshij za nim Pentuer.
Naslednika tak udivili neozhidannye slova ego sovetnika, chto on
mgnovenno ostyl i, pridya v sebya, ponyal, chto blagorazumnee vsego priznat'
svoyu oshibku.
- Pravda tvoya, svyatoj otec. Armiya vozhdya, a vozhd' armiyu, nikogda ne
dolzhny pokidat' drug druga. No ya polagal, chto ty zamenish' menya, svyatoj
muzh, kak predstavitel' voennoj kollegii.
Spokojnyj otvet smyagchil Mentesufisa, i zhrec na etot raz ne stal
napominat' carevichu proshlogodnih manevrov, kogda on takim zhe obrazom
pokinul vojsko, chem navlek na sebya nemilost' faraona.
Vdrug s gromkim krikom podoshel k nim Patrokl. Grecheskij polkovodec
opyat' byl p'yan i uzhe izdali vzyval k carevichu:
- Smotri, naslednik, chto sdelal svyatoj Mentesufis! Ty ob®yavil poshchadu
vsem livijskim soldatam, kotorye ujdut ot vraga i vernutsya v armiyu ego
svyatejshestva. Mnogie perebezhali ko mne, i blagodarya im ya razbil levyj
flang nepriyatelya... A dostojnejshij Mentesufis prikazal vseh perebit'...
Pogiblo okolo tysyachi plennikov, vse nashi byvshie soldaty, kotorye dolzhny
byli byt' pomilovany.
Carevich vspyhnul, no Pentuer opyat' prosheptal:
- Molchi! Molyu tebya, molchi!
No u Patrokla ne bylo sovetnika, i on prodolzhal krichat':
- Teper' my navsegda poteryali doverie ne tol'ko chuzhih, no, pozhaluj, i
svoih. Kak by nasha armiya ne razbezhalas', uznav, chto eyu komanduyut
predateli!
- Prezrennyj naemnik! - otvetil ledyanym tonom Mentesufis. - Kak ty
smeesh' govorit' tak ob armii i doverennyh ego svyatejshestva? S teh por kak
stoit mir, nikto ne slyhal takogo koshchunstva! Smotri, kak by bogi ne
otomstili tebe za oskorblenie.
Patrokl grubo zahohotal.
- Poka ya splyu sredi grekov, mne ne strashny bogi t'my, a kogda
bodrstvuyu, to sumeyu zashchitit'sya i ot dnevnyh bogov.
- Stupaj prospis'! Stupaj k svoim grekam, p'yanica, - kriknul
Mentesufis, - chtoby iz-za tebya ne obrushilsya grom na nashi golovy!
- Na tvoj, skryaga, brityj lob ne upadet - podumaet, chto eto nechto
drugoe, - otvetil p'yanyj grek, no, vidya, chto naslednik ne okazyvaet emu
podderzhki, vernulsya k sebe v lager'.
- Verno li, - sprosil Ramses zhreca, - chto ty prikazal, svyatoj muzh,
perebit' plennikov, togda kak ya obeshchal pomilovat' ih?
- Tebya ne bylo v lagere, - otvetil Mentesufis, - i otvetstvennost' za
eto ne padet na tebya. YA zhe soblyudayu nashi voennye zakony, kotorye
povelevayut istreblyat' soldat-predatelej. Soldaty, sluzhivshie caryu i
pereshedshie na storonu vraga, dolzhny byt' nemedlenno unichtozheny. Takov
zakon.
- A esli b ya byl zdes', na meste?
- Kak glavnokomanduyushchij i syn faraona, ty mozhesh' priostanovit' dejstvie
nekotoryh zakonov, kotorym ya dolzhen povinovat'sya, - otvetil Mentesufis.
- I ty ne mog podozhdat' moego vozvrashcheniya?
- Zakon povelevaet ubivat' nemedlenno. YA ispolnil ego trebovanie.
Carevich byl do togo oshelomlen, chto prerval dal'nejshij razgovor i
napravilsya k svoemu shatru.
Zdes', upav v kreslo, on skazal Tutmosu:
- Itak, ya uzhe sejchas rab zhrecov. Oni ubivayut plennyh, grozyat moim
oficeram, oni dazhe ne uvazhayut moih obyazatel'stv... Kak vy pozvolili
Mentesufisu kaznit' etih neschastnyh?
- On ssylalsya na zakony voennogo vremeni i na novye prikazy Herihora.
- No ved' ya zdes' glavnokomanduyushchij, hotya i otluchilsya na poldnya.
- Odnako ty zayavil, chto peredaesh' komandovanie mne i Patroklu, -
vozrazil Tutmos. - A kogda pod®ehal svyatoj Mentesufis, my dolzhny byli
ustupit' emu svoi prava, kak starshemu...
Naslednik podumal, chto poimka Tehenny dostalas' emu dorogoj cenoj, i v
to zhe vremya so vsej siloj pochuvstvoval znachenie zakona, zapreshchayushchego
polkovodcu pokidat' svoyu armiyu. On dolzhen byl priznat'sya samomu sebe, chto
ne prav, chto eshche bol'she uyazvlyalo ego samolyubie i vyzyvalo nenavist' k
zhrecam.
- Itak, ya popal v plen, prezhde chem stal faraonom - da zhivet vechno moj
svyatejshij otec! Znachit, nado uzhe sejchas nachinat' vyputyvat'sya iz etogo
polozheniya, a glavnoe, molchat'... Pentuer prav: molchat', vsegda molchat', i,
kak dragocennoe sokrovishche, skryvat' v dushe svoj gnev... A kogda on
nakopitsya... O proroki, kogda-nibud' vy mne zaplatite!..
- CHto zhe ty, gosudar', ne sprashivaesh' pro itogi srazheniya? - obratilsya
Tutmos k Ramsesu.
- Da, da, ya slushayu.
- Bol'she dvuh tysyach plennikov, bol'she treh tysyach ubityh, a bezhalo vsego
neskol'ko soten.
- A kak velika byla livijskaya armiya? - sprosil s udivleniem carevich.
- SHest'-sem' tysyach.
- Byt' ne mozhet! Neuzheli v takoj stychke pogibla vsya armiya?
- Neveroyatno, i vse zhe eto tak. |to byla strashnaya bitva, - otvetil
Tutmos, - ty ih okruzhil so vseh storon. Ostal'noe sdelali soldaty, nu... i
Mentesufis. O takom porazhenii vragov Egipta net svedenij ni na odnom iz
pamyatnikov samyh znamenityh faraonov.
- Nu, lozhis' spat', Tutmos. YA ustal, - perebil carevich, chuvstvuya, chto u
nego ot gordosti nachinaet kruzhit'sya golova.
On brosilsya na shkury, no, nesmotrya na smertel'nuyu ustalost', dolgo ne
mog zasnut'.
"Tak eto ya oderzhal takuyu pobedu!.. Ne mozhet byt'!.." - dumal on.
S momenta, kogda on dal znak k nachalu boya, proshlo vsego chetyrnadcat'
chasov!.. Tol'ko chetyrnadcat' chasov!.. Ne mozhet byt'!..
I on vyigral takoe srazhenie! No emu dazhe ne prishlos' videt' samogo boya.
On pomnit tol'ko gustoj zheltyj tuman, otkuda zahlestyvali ego vopli
nechelovecheskih krikov. On i sejchas vidit etu nepronicaemuyu t'mu, slyshit
neistovyj gul, chuvstvuet palyashchij znoj... hotya bitva uzhe okonchena...
Potom emu snova predstavilas' pustynya, po kotoroj on s takim trudom
peredvigalsya, utopaya v peske... U nego i konvoya byli loshadi, luchshie v
armii, no i oni breli cherepash'im shagom. A zhara! Neuzheli chelovek mozhet
vynesti takoe peklo...
I vot naletel tifon!.. On zaslonil solnce, zhzhet, zhalit, dushit... Ot
Pentuera letyat blednye iskry!.. Nad ih golovami grohochut raskaty groma -
on slyshit ih pervyj raz v zhizni. A potom bezmolvnaya noch' v pustyne...
Begushchij grif... na melovom prigorke temnyj siluet sfinksa...
"Stol'ko videt', stol'ko perezhit', - dumal Ramses. - YA dazhe byl pri
postrojke nashih hramov i rozhdenii sfinksa, vechnogo sfinksa. I vse eto za
kakih-nibud' chetyrnadcat' chasov!"
V golove ego proneslas' eshche odna - poslednyaya - mysl': "CHelovek, tak
mnogo perezhivshij, ne mozhet dolgo zhit'!" Holodnaya drozh' probezhala po ego
telu - i on usnul.
Na sleduyushchij den' Ramses prosnulsya pozdno. U nego boleli glaza, lomilo
vse kosti, muchil kashel', no mysl' ego byla yasna i serdce polno otvagi.
U vhoda v shater stoyal Tutmos.
- Nu, chto? - sprosil Ramses.
- Lazutchiki s livijskoj granicy soobshchayut strannye veshchi, - otvetil
Tutmos. - K nashemu ushchel'yu priblizhaetsya ogromnaya tolpa, no eto ne armiya, a
bezoruzhnye zhenshchiny i deti, i vo glave ih Mussavasa i znatnejshie livijcy.
- CHto by eto moglo znachit'.
- Ochevidno, hotyat prosit' mira.
- Posle pervoj zhe bitvy? - udivilsya carevich.
- No kakoj! K tomu zhe strah umnozhil v ih glazah nashu armiyu. Oni
chuvstvuyut sebya slabymi i boyatsya nashego napadeniya.
- Posmotrim, ne voennaya li eto hitrost', - otvetil Ramses, podumav. -
Nu, a kak nashi?
- Zdorovy, syty i vesely... Tol'ko...
- Tol'ko - chto?
- Noch'yu skonchalsya Patrokl, - prosheptal Tutmos.
- Umer? Ot chego? - vskriknul carevich, vskakivaya s lozha.
- Odni govoryat, chto slishkom mnogo vypil, drugie - chto eto kara bogov.
Lico u nego sinee, na gubah pena...
- Kak u nevol'nika v Atribe, pomnish'? Ego zvali Bakura. On vbezhal v zal
s zhaloboj na nomarha. I, razumeetsya, umer v tu zhe noch', potomu chto vypil
lishnee. Ne tak li?
Tutmos kivnul.
- Nam nado byt' ochen' ostorozhnymi, gospodin moj, - skazal on shepotom.
- Postaraemsya, - otvetil naslednik spokojno. - YA ne stanu i udivlyat'sya
smerti Patrokla: chto v etom osobennogo? Umer kakoj-to p'yanica,
oskorblyavshij bogov i... dazhe zhrecov...
Tutmos pochuvstvoval v etih nasmeshlivyh slovah ugrozu. Carevich ochen'
lyubil vernogo, kak pes, Patrokla. On mog zabyt' mnogie obidy, no smerti
svoego voenachal'nika prostit' ne mog.
Nezadolgo do poludnya v lager' carevicha pribyl iz Egipta novyj polk -
fivanskij, i, krome togo, neskol'ko tysyach chelovek i neskol'ko soten oslov
dostavili bol'shie zapasy prodovol'stviya i palatki. Odnovremenno so storony
Livii pribezhali lazutchiki s doneseniyami, chto tolpa bezoruzhnyh lyudej,
napravlyayushchihsya k ushchel'yu, vse vozrastaet.
Po prikazu naslednika mnogochislennye konnye raz®ezdy vo vseh
napravleniyah obsledovali okrestnosti, chtoby uznat', ne pryachetsya li
gde-nibud' nepriyatel'skaya armiya. Dazhe zhrecy, zahvativ s soboj nebol'shuyu
perenosnuyu chasovenku Amona, podnyalis' na vershinu samogo vysokogo holma i,
daby bog otkryl ih vzoram okrestnosti, sovershili tam bogosluzhenie.
Vernuvshis' v lager', oni dolozhili nasledniku, chto priblizhaetsya
mnogochislennaya tolpa bezoruzhnyh livijcev, no armii nigde ne vidno, po
krajnej mere na rasstoyanii treh mil' vokrug.
Carevich rassmeyalsya nad etim dokladom.
- U menya horoshee zrenie, - skazal on, - no na takom rasstoyanii i ya ne
uvidel by soldat.
ZHrecy, posovetovavshis' mezhdu soboj, zayavili carevichu, chto esli on dast
obeshchanie ne razglashat' tajny sredi neposvyashchennyh, to uvidit tak zhe daleko.
Ramses poklyalsya. Togda zhrecy vodruzili na odnom iz holmov altar' Amona
i nachali svoi moleniya. Kogda zhe carevich, omyvshis' i snyav sandalii, prines
v zhertvu bogu zolotuyu cep' i kadil'nicu, oni vpustili ego v tesnyj,
sovershenno temnyj yashchik i veleli smotret' na stenu. Vsled za tem razdalos'
molitvennoe penie, i na vnutrennej stene yashchika poyavilsya svetlyj kruzhok.
Vskore svetlyj fon pomutnel, i Ramses uvidel peschanuyu ravninu, skaly i
sredi nih - storozhevye posty aziatov.
ZHrecy stali pet' eshche vdohnovennee, i kartina izmenilas'. Poyavilas'
drugaya chast' pustyni, a na nej malen'kie, kak murav'i, lyudi. Nesmotrya na
kroshechnye razmery, dvizheniya, odezhda, dazhe lica byli vidny tak yasno, chto
Ramses mog by ih opisat'.
Izumleniyu naslednika ne bylo granic. On protiral glaza, prikasalsya k
dvizhushchemusya izobrazheniyu... Nakonec on otvernulsya, kartina ischezla, i stalo
temno.
Kogda on vyshel iz chasovni, starshij zhrec sprosil ego:
- Nu kak, carevich, teper' ty verish' v mogushchestvo egipetskih bogov?
- Dejstvitel'no, vy takie velikie mudrecy, chto ves' mir dolzhen
vozdavat' vam pochesti i prinosit' zhertvy. Esli vam tak zhe otkryto budushchee,
to nichto ne ustoit pered vami.
V otvet na eto odin iz zhrecov voshel v chasovnyu, stal molit'sya, i vskore
ottuda donessya golos, vozveshchavshij:
- Ramses, sud'by gosudarstva vzvesheny, i prezhde chem nastupit novoe
polnolunie, ty stanesh' vladykoj Egipta.
- O bogi! - voskliknul v uzhase carevich. - Neuzheli otec moj tak bolen?
On upal licom v pesok. Odin iz sovershavshih sluzhbu zhrecov sprosil ego,
ne hochet li on uznat' eshche chto-nibud'.
- Povedaj, otec Amon, ispolnyatsya li moi namereniya?
CHerez minutu golos iz chasovni otvetil:
- Esli ty ne nachnesh' vojny s Vostokom, budesh' prinosit' zhertvy bogam i
chtit' ego slug, tebya ozhidaet dolgoletnyaya zhizn' i carstvovanie, ispolnennoe
slavy.
Posle etih chudes, proisshedshih sred' bela dnya v otkrytom pole, carevich,
vzvolnovannyj, vernulsya k sebe v shater.
"Nichto ne v silah protivostoyat' zhrecam", - dumal on so strahom.
V shatre on zastal Pentuera.
- Skazhi mne, moj sovetnik, - obratilsya on k nemu, - umeete li vy,
zhrecy, chitat' v chelovecheskih serdcah i ugadyvat' ih tajnye namereniya?
Pentuer otricatel'no pokachal golovoj.
- Skoree, - otvetil on, - chelovek uvidit, chto skryto vnutri skaly, chem
uznaet chuzhoe serdce. V nego ne proniknut' dazhe bogam. I tol'ko smert'
otkryvaet mysli cheloveka.
Ramses vzdohnul s oblegcheniem, no ne mog sovsem osvobodit'sya ot
trevogi. Kogda k vecheru nado bylo sozvat' voennyj sovet, on priglasil na
nego Mentesufisa i Pentuera.
Nikto ne upominal o skoropostizhnoj smerti Patrokla, - mozhet byt',
potomu, chto byli dela povazhnee. Pribyli livijskie posly i molili ot imeni
Mussavasy poshchadit' ego syna Tehennu, predlagaya podchinit'sya Egiptu i
obespechit' vechnyj mir.
- Durnye lyudi, - zayavlyal odin iz poslov, - obmanuli nash narod, uveryaya,
chto Egipet slab, a ego faraon - lish' ten' povelitelya. No vchera my
ubedilis', kak sil'na vasha ruka, i schitaem bolee blagorazumnym podchinit'sya
vam i platit' dan', chem obrekat' nashih lyudej na vernuyu smert', a imushchestvo
na unichtozhenie.
Kogda voennyj sovet vyslushal etu rech', livijcam veleli vyjti iz shatra,
i carevich Ramses pryamo sprosil mnenie svyatogo Mentesufisa, chto dazhe
udivilo voenachal'nikov.
- Eshche vchera, - zayavil dostojnyj prorok, - ya sovetoval by otvergnut'
pros'bu Mussavasy, perenesti vojnu v Liviyu i unichtozhit' gnezdo
razbojnikov. No segodnya ya poluchil stol' vazhnoe izvestie iz Memfisa, chto
podam svoj golos za milost' pobezhdennym.
- Moj svyatejshij otec bolen? - sprosil s volneniem Ramses.
- Da, no poka my ne pokonchim s livijcami, ty, gosudar', ne dolzhen ob
etom dumat'.
Kogda zhe naslednik pechal'no opustil golovu, Mentesufis pribavil:
- YA dolzhen vypolnit' eshche odin dolg... Vchera, dostochtimyj carevich, ya
osmelilsya sdelat' tebe zamechanie, chto radi takoj nichtozhnoj dobychi, kak
Tehenna, glavnokomanduyushchij ne imel prava pokidat' armiyu. Segodnya ya vizhu,
chto oshibalsya. Esli by ty, gosudar', ne zahvatil Tehennu, my ne dobilis' by
tak bystro mira s Mussavasoj... Tvoya mudrost', glavnokomanduyushchij,
okazalas' vyshe zakonov vojny.
Ramsesa udivilo raskayanie Mentesufisa.
"CHto eto on tak zagovoril? - podumal carevich. - Po-vidimomu, ne tol'ko
Amon znaet, chto moj svyatejshij otec bolen".
I v dushe naslednika snova prosnulis' starye chuvstva: prezrenie k zhrecam
i nedoverie k chudesam, kotorye oni sovershayut.
"Znachit, ne bogi predskazali mne, chto ya skoro stanu faraonom, a prishlo
izvestie iz Memfisa, i zhrecy obmanuli menya v chasovne. A esli oni solgali v
odnom, to kto poruchitsya, chto i eti kartiny v pustyne, kotorye oni
pokazyvali na stene, ne byli tozhe obmanom?"
Tak kak naslednik vse vremya molchal, chto pripisyvali ego skorbi po
povodu bolezni faraona, a voenachal'niki posle slov Mentesufisa tozhe ne
reshalis' govorit', to voennyj sovet zakonchilsya. Bylo prinyato edinodushnoe
reshenie poluchit' s livijcev vozmozhno bol'shuyu dan', poslat' k nim
egipetskij garnizon i prekratit' vojnu.
Teper' uzhe vsem bylo yasno, chto faraon umiraet. Egipet zhe dlya togo,
chtoby ustroit' svoemu povelitelyu dostojnye pohorony, nuzhdalsya v polnom
mire i spokojstvii.
Vyjdya iz shatra, gde proishodil voennyj sovet, Ramses sprosil
Mentesufisa:
- |toj noch'yu ugas hrabryj Patrokl. Predpolagaete li vy, svyatye muzhi,
pochtit' ego telo?
- |to byl varvar i velikij greshnik, - otvetil zhrec, - no on okazal
stol' bol'shie uslugi Egiptu, chto nado pozabotit'sya o ego zagrobnoj zhizni.
S tvoego razresheniya my segodnya zhe otpravim telo etogo muzha v Memfis, chtoby
sdelat' iz nego mumiyu i otvezti v Fivy na vechnoe prebyvanie sredi carskih
grobnic.
Ramses ohotno soglasilsya, no podozreniya ego usililis'.
"Vchera, - podumal on, - Mentesufis branil menya, kak lenivogo uchenika, i
slava bogam, chto eshche ne izbil palkoj. A segodnya govorit so mnoj, kak
poslushnyj syn s otcom, i chut' ne padaet nic. Ne znachit li eto, chto k shatru
moemu priblizhaetsya vlast' i chas otmshcheniya?"
Rassuzhdaya takim obrazom, carevich preispolnyalsya gordosti, i v serdce ego
narastala yarost' protiv zhrecov. YArost' tem bolee strashnaya, chto ona byla
neslyshna, kak skorpion, kotoryj, skryvshis' v peske, ranit yadovitym zhalom
neostorozhnuyu nogu.
Noch'yu karauly soobshchili, chto tolpa molyashchih o milosti livijcev uzhe
vstupila v ushchel'e.
Dejstvitel'no, nad pustynej vidno bylo zarevo ih kostrov. S voshodom
solnca zazvuchali truby, i vsya egipetskaya armiya v polnom vooruzhenii
raspolozhilas' v samom shirokom meste doliny. Soglasno prikazu naslednika,
kotoryj hotel eshche bol'she zapugat' livijcev, mezhdu sherengami soldat byli
rasstavleny nosil'shchiki, a sredi konnicy razmestili pogonshchikov verhom na
oslah. Takim obrazom, kazalos', chto egiptyan bylo podobno pesku v pustyne,
i livijcy trepetali, kak golubi, nad kotorymi kruzhit yastreb.
V devyat' chasov utra k shatru carevicha pod®ehala ego zolochenaya boevaya
kolesnica. Loshadi, ukrashennye strausovymi per'yami, rvalis' vpered tak, chto
kazhduyu prihodilos' derzhat' dvum konyuham.
Ramses vyshel iz shatra, sel v kolesnicu i sam vzyal v ruki povod'ya, mesto
zhe voznicy zanyal ryadom s nim zhrec-sovetnik Pentuer. Odin iz priblizhennyh
raskryl nad Ramsesom ogromnyj zelenyj zont, szadi zhe i po obeim storonam
kolesnicy shli grecheskie oficery v pozolochennyh dospehah. Za svitoj
naslednika v nekotorom otdalenii shestvoval nebol'shoj otryad gvardii,
okruzhavshij Tehennu, syna livijskogo vozhdya Mussavasy.
Nepodaleku ot egiptyan, u vyhoda iz glavkskogo ushchel'ya, stoyala pechal'naya
tolpa livijcev, molivshih pobeditelej o poshchade.
Kogda Ramses vyehal so svoej svitoj na vozvyshennost', gde dolzhen byl
prinyat' vrazheskoe posol'stvo, armiya privetstvovala ego takimi gromkimi
klikami, chto hitryj Mussavasa eshche bol'she ogorchilsya i shepnul livijskim
starejshinam:
- Govoryu vam, tak krichat tol'ko soldaty, kotorye bogotvoryat svoego
vozhdya.
Odin iz naibolee bespokojnyh livijskih knyazej, proslavivshijsya svoimi
razboyami, otvetil, obrashchayas' k Mussavase:
- A ne dumaesh' li ty, chto my postupim blagorazumnee, doverivshis'
bystrote nashih konej, chem milosti faraonova syna? |to, po-vidimomu,
svirepyj lev, kotoryj, dazhe gladya lapoj, sdiraet kogtyami shkuru, a my
slovno yagnyata, otorvannye ot soscov materi.
- Postupaj, kak hochesh', - otvetil Mussavasa, - vsya pustynya pered toboyu.
Menya zhe narod poslal iskupit' nashi grehi, a glavnoe - u nih moj syn
Tehenna, na kotorom naslednik faraona vymestit svoj gnev, esli ya ne vymolyu
u nego proshcheniya.
K tolpe livijcev priskakali galopom dva aziatskih konnika i soobshchili,
chto povelitel' zhdet ot nih vyrazheniya pokornosti.
Mussavasa gor'ko vzdohnul i napravilsya k holmu, na kotorom stoyal
povelitel'. Nikogda eshche ne sovershal on stol' tyazhkogo puteshestviya! Grubyj
holst pokayannogo rubishcha ploho zashchishchal ego spinu, golovu, posypannuyu
peplom, tomil solnechnyj znoj, shcheben' kolol bosye nogi, a na serdce lezhal
gnet skorbi - svoej i pobezhdennogo naroda. On proshel vsego neskol'ko sot
shagov, no to i delo ostanavlivalsya, chtoby peredohnut', i oglyadyvalsya
nazad, ne kradut li nagie nevol'niki, nesushchie podarki dlya carevicha,
zolotyh perstnej ili dragocennyh kamnej.
Mussavasa, kak chelovek, umudrennyj zhiznennym opytom, znal, chto lyudi
ohotno pol'zuyutsya chuzhoj bedoj.
"Blagodarenie bogam, - uteshal sebya v svoem neschast'e hitryj varvar, -
chto mne vypal zhrebij smirit'sya pered carevichem, kotoryj so dnya na den'
dolzhen vozlozhit' na sebya koronu faraonov. Vladyki Egipta velikodushny,
osobenno v chas pobedy. I esli mne udastsya tronut' serdce vlastelina, on
ukrepit moyu vlast' v Livii i dast mne vozmozhnost' sobirat' bol'shie podati.
Kakoe schast'e, chto sam naslednik prestola zahvatil Tehennu; on ne tol'ko
ne prichinit emu zla, no eshche osyplet pochestyami".
Tak razmyshlyal on, ne perestavaya ozirat'sya nazad: nevol'nik, hotya i
golyj, mozhet spryatat' ukradennyj kamen' vo rtu, a to i proglotit'.
V tridcati shagah ot kolesnicy naslednika Mussavasa i soprovozhdavshie ego
znatnye livijcy pali na zhivot i lezhali na peske, poka ad®yutant carevicha ne
velel im vstat'. Projdya eshche neskol'ko shagov, oni snova pali i delali tak
trizhdy. I kazhdyj raz Ramsesu prihodilos' prikazyvat' im, chtoby oni vstali.
Tem vremenem Pentuer, stoyavshij na kolesnice carevicha, sheptal svoemu
gospodinu:
- Pust' na lice tvoem ne prochtut oni ni zhestokosti, ni radosti. Luchshe
bud' spokoen, kak bog Amon, kotoryj preziraet svoih vragov i ne teshitsya
legkimi pobedami.
Nakonec kayushchiesya livijcy predstali pered naslednikom, smotrevshim na nih
s zolochenoj kolesnicy, kak gippopotam na utyat, kotorye ne znayut, kuda
spryatat'sya ot ego strashnoj sily.
- |to ty, - proiznes Ramses, - eto ty, Mussavasa, mudryj vozhd'
livijcev?
- |to ya - tvoj sluga, - otvetil tot i snova pal na zemlyu.
Kogda emu bylo veleno vstat', carevich prodolzhal:
- Kak mog ty reshit'sya na stol' tyazhkij greh - podnyat' ruku na zemlyu
bogov? Neuzheli tebya pokinulo prezhnee blagorazumie?
- Gosudar', - otvetil lukavyj liviec, - obida pomutila razum izgnannyh
soldat faraona, i oni ustremilis' navstrechu svoej gibeli, uvlekaya za soboj
menya i moih soplemennikov. I vedayut bogi, skol' dolgo tyanulas' by eta
vojna, esli by vo glave armii vechno zhivushchego faraona ne stal by ty sam
Amon v tvoem obraze. Kak veter pustyni, naletel ty, kogda tebya ne zhdali,
tuda, gde tebya ne zhdali, i kak byk lomaet trostnik, tak ty sokrushil
osleplennogo vraga. Posle etogo vse nashi plemena ponyali, chto dazhe strashnye
livijskie polki lish' togda chego-nibud' stoyat, kogda imi upravlyaet tvoya
ruka.
- Umno govorish' ty, Mussavasa, - skazal naslednik, - a eshche luchshe
postupil ty, vyjdya navstrechu armii bozhestvennogo faraona, ne ozhidaya, poka
ona pridet k vam. Mne hotelos' by, odnako, uznat', naskol'ko iskrenna vasha
pokornost'.
- "Proyasni lik svoj, velikij povelitel' Egipta, - otvetil na eto
Mussavasa. - My yavilis' k tebe kak danniki, daby imya tvoe stalo velikim v
Livii i daby ty byl i nashim solncem, kak stal im dlya devyati narodov.
Prikazhi lish' tvoim poddannym, chtoby oni byli spravedlivy k pokorennomu i
prisoedinennomu k tvoej derzhave narodu. Pust' tvoi nachal'niki pravyat nami
chestno i spravedlivo, a ne po zloj svoej vole, soobshchaya tebe lozhnye
svedeniya, vyzyvayushchie nemilost' protiv nas i detej nashih. Prikazhi im,
namestnik blagostnogo faraona, chtoby oni pravili nami po tvoej vole, shchadya
svobodu, imushchestvo, yazyk i obychai otcov i predkov nashih. Pust' zakony tvoi
budut ravny dlya vseh podvlastnyh tebe narodov, pust' chinovniki ne
potvorstvuyut odnim i ne budut slishkom zhestoki k drugim. Pust' prigovory ih
budut dlya vseh odinakovy. Pust' oni sobirayut dan', prednaznachennuyu dlya
tvoih nuzhd i v tvoyu pol'zu, i ne vzimayut s nas drugoj, tajnoj ot tebya,
takoj, kotoraya ne postupit v tvoyu sokrovishchnicu, a obogatit lish' tvoih slug
i slug tvoih slug. Prikazhi pravit' nami bez ushcherba dlya nas i dlya detej
nashih, ibo ty ved' bog nash i vladyka vo veki vekov. Beri primer s solnca,
kotoroe dlya vseh rastochaet luchi svoi, dayushchie silu i zhizn'. My molim tebya o
tvoej milosti, my - livijskie poddannye, i padaem chelom pered toboj,
naslednik velikogo i mogushchestvennogo faraona" [slova nadpisi na grobnice
faraona Horemheba (1740 g. do rozhdestva Hristova) (prim.avt.)] (*101).
Tak govoril hitroumnyj knyaz' livijskij Mussavasa i, okonchiv, snova pal
zhivotom na zemlyu. U naslednika zhe prestola, kogda on slushal eti mudrye
slova, sverkali glaza i razduvalis' nozdri, kak u molodogo zherebca, kogda
tot posle sytnoj kormezhki vybegaet na lug, gde pasutsya kobyly.
- Vstan', Mussavasa, - skazal carevich, - i poslushaj, chto ya tebe skazhu:
sud'ba tvoya i tvoih narodov zavisit ne ot menya, a ot vsemilostivejshego
faraona, kotoryj vozvyshaetsya nad vsemi nami, kak nebo nad zemlej. Sovetuyu
tebe poetomu, chtoby ty i livijskie starejshiny otpravilis' otsyuda v Memfis
i tam, pavshi nic pered vladykoj i bogom etogo mira, povtorili smirennuyu
rech', kotoruyu ya zdes' vyslushal. YA ne znayu, kakov budet uspeh. No tak kak
bogi nikogda ne otvrashchayut lika svoego ot pokayavshihsya i molyashchih, to ya
polagayu, chto vy budete horosho prinyaty. A teper' pokazhite mne dary,
prednaznachennye dlya ego svyatejshestva faraona, daby ya mog sudit', tronut li
oni serdce vsemogushchego vladyki.
V eto vremya Pentuer, stoyavshij na kolesnice carevicha, uvidel, chto
Mentesufis delaet emu znaki. Kogda on spustilsya i podoshel k svyatomu muzhu,
Mentesufis skazal emu shepotom:
- YA boyus', chtoby takaya pobeda ne vskruzhila golovu nashemu molodomu
gospodinu. Ne dumaesh' li ty, chto bylo by blagorazumnee prervat' kak-nibud'
eto torzhestvo?
- Naprotiv, - otvetil Pentuer, - ne preryvaj torzhestva. A ya ruchayus',
chto lico naslednika ne budet radostnym.
- Ty sovershish' chudo?
- Kak mog by ya? YA pokazhu emu tol'ko, chto v etom mire velikoj radosti
soputstvuet velikaya skorb'.
- Postupaj kak znaesh', - otvetil Mentesufis, - bogi odarili tebya
mudrost'yu, dostojnoj chlena verhovnoj kollegii.
Razdalis' zvuki trub i barabanov, i nachalos' triumfal'noe shestvie.
Vperedi pod ohranoj znatnyh livijcev shli obnazhennye nevol'niki s
darami. Oni nesli zolotye i serebryanye statui bogov, shkatulki, napolnennye
blagovoniyami, ukrashennye emal'yu sosudy, tkani, utvar', nakonec zolotye
chashi, polnye rubinov, sapfirov, izumrudov. U nesshih dary nevol'nikov
golovy byli obrity, a rty zavyazany, chtoby kto-nibud' iz nih ne proglotil
dragocennogo kamnya.
Ramses, stoya na kolesnice i opirayas' rukami na ee kraya, s vysoty holma
smotrel na livijcev i na svoyu armiyu, kak zheltogolovyj orel na ryabyh
kuropatok. On byl preispolnen gordosti, i vse chuvstvovali, chto net
mogushchestvennee etogo pobeditelya.
No vdrug glaza carevicha utratili svoj blesk, a na lice izobrazilos'
nepriyatnoe izumlenie. |to stoyavshij za ego spinoj Pentuer shepnul emu:
- Skloni ko mne, gospodin, uho tvoe. S teh por kak ty pokinul gorod
Bubast, tam proizoshli strannye sobytiya: tvoya zhenshchina, finikiyanka Kama,
sbezhala s grekom Likonom.
- S Likonom?
- Ne shevelis', gosudar', i ne pokazyvaj tysyacham tvoih rabov, chto ty
pechalen v den' svoego torzhestva.
U nog carevicha prohodili pobezhdennye livijcy, nesshie v korzinah plody i
hleby i v ogromnyh kuvshinah vino i maslo dlya soldat. Pri etom zrelishche po
ryadam soldat pronessya radostnyj shepot, no Ramses nichego ne zamechal,
pogloshchennyj rasskazom Pentuera.
- Bogi, - sheptal prorok, - pokarali izmennicu-finikiyanku...
- Ona pojmana? - sprosil Ramses.
- Pojmana, no ee prishlos' otpravit' v vostochnye kolonii... Ee porazila
prokaza...
- O bogi! - prosheptal Ramses. - Ne ugrozhaet li ona i mne?
- Bud' spokoen, gospodin, esli ty zarazilsya, ona by uzhe postigla tebya.
Carevich pochuvstvoval holod vo vsem tele.
Kak legko bogam s velichajshih vershin stolknut' cheloveka v bezdnu
glubochajshego gorya!
- A negodyaj Likon?
- |to velikij prestupnik, - otvetil Pentuer, - prestupnik, kakih
nemnogo porodila zemlya.
- YA ego znayu: on pohode na menya, kak moe otrazhenie, - otvetil Ramses.
Teper' priblizhalas' gruppa livijcev, vedushchih dikovinnyh zhivotnyh.
Vperedi shel odnogorbyj verblyud, obrosshij belesovatoj sherst'yu, odin iz
pervyh pojmannyh v pustyne. Za nim dva nosoroga, tabun loshadej i
priruchennyj lev v kletke. A dal'she mnozhestvo kletok s raznocvetnymi
pticami, obez'yanami i sobachonkami, prednaznachennymi dlya pridvornyh dam. V
samom konce gnali bol'shie stada bykov i baranov - dovol'stvie dlya soldat.
Naslednik lish' mel'kom vzglyanul na etot zverinec i sprosil zhreca:
- A Likon pojman?
- Teper' ya skazhu tebe samoe hudshee, neschastnyj gosudar', - sheptal
Pentuer, - no pomni, chtoby vragi Egipta ne zametili na tvoem lice
pechali...
Naslednik vstrepenulsya.
- Tvoya vtoraya zhenshchina, evrejka Sarra...
- Tozhe sbezhala?
- Umerla v temnice.
- O bogi! Kto posmel ee brosit' tuda?
- Ona sama obvinila sebya v ubijstve tvoego syna...
- CHto?!
Gromkie vozglasy razdalis' u nog carevicha: eto shli livijskie plenniki,
vzyatye vo vremya srazheniya, i vo glave ih pechal'nyj Tehenna.
Serdce Ramsesa v etu minutu bylo tak perepolneno stradaniem, chto on
podozval Tehennu i skazal emu:
- Podojdi k otcu tvoemu Mussavase. Pust' on prikosnetsya k tebe i
udostoveritsya, chto ty zhiv.
|ti slova byli vstrecheny moshchnym krikom vostorga vseh livijcev i vseh
soldat egipetskoj armii. No carevich ne slyshal ego.
- Moj syn umer? - sprosil on zhreca. - Sarra obvinila sebya v
detoubijstve? Neuzheli bezumie obuyalo ee dushu?
- Rebenka ubil negodyaj Likon...
- O bogi, poshlite mne sily!.. - prostonal Ramses.
- Krepis', gosudar', kak podobaet pobedonosnomu vozhdyu.
- Razve mozhno pobedit' takuyu skorb'? O besserdechnye bogi!
- Rebenka ubil Likon. Uvidev ubijcu v temnote, Sarra podumala, chto eto
ty, i, chtoby tebya spasti, vzyala vinu na sebya...
- A ya prognal ee iz moego doma! A ya sdelal ee prisluzhnicej
finikiyanki... - sheptal Ramses.
Nakonec poyavilis' egipetskie soldaty, nesya polnye korziny ruk,
otrezannyh u pavshih livijcev.
Pri vide ih carevich zakryl lico i gor'ko zaplakal.
Voenachal'niki totchas zhe okruzhili kolesnicu i stali uteshat' svoego
polkovodca, a zhrec Mentesufis predlozhil, chtoby s etih por egipetskie voiny
nikogda ne otrezali ruk u pavshih na pole brani vragov.
Takim neozhidannym obrazom zakonchilas' pervaya pobeda naslednika
egipetskogo prestola, no slezy, prolitye im, sil'nee, chem pobedonosnaya
bitva, pokorili livijcev. I nikto ne udivilsya, kogda, mirno usevshis'
vokrug kostrov, livijskie i egipetskie soldaty stali delit' mezhdu soboyu
hleb i pit' iz odnoj chashi. Vrazhda i nenavist', kotorye mogli dlit'sya celye
gody, ustupili mesto glubokomu chuvstvu mira i vzaimnogo doveriya.
Ramses rasporyadilsya, chtoby Mussavasa, Tehenna i znatnye livijcy
nemedlenno otpravilis' s darami v Memfis, i dal im konvoj ne stol'ko dlya
nadzora za nimi, skol'ko dlya ohrany ih samih i prinesennyh imi podarkov.
Sam zhe ushel v svoj shater i ne pokazyvalsya neskol'ko chasov. On ne prinyal
dazhe Tutmosa, kak chelovek, kotoromu skorb' zamenila samogo blizkogo druga.
Pod vecher k nemu yavilas' deputaciya grecheskih oficerov vo glave s
Kalippom. Kogda naslednik sprosil, chego oni hotyat, Kalipp otvetil:
- My yavilis' molit' tebya, gospodin, chtoby telo nashego vozhdya i tvoego
slugi Patrokla ne bylo otdano egipetskim zhrecam, a sozhzheno po grecheskomu
obychayu.
Carevich udivilsya:
- Vam, veroyatno, izvestno, chto iz trupa Patrokla zhrecy hotyat sdelat'
svyashchennuyu mumiyu i pomestit' ee sredi grobnic faraonov. Razve mozhet chelovek
zasluzhit' bol'shuyu chest' v etom mire?
Greki molchali v nereshitel'nosti. Nakonec Kalipp, sobravshis' s duhom,
otvetil:
- Gospodin nash, dozvol' otkryt' pered toboj serdce. My horosho znaem,
chto prevrashchenie v mumiyu dlya cheloveka luchshe, chem sozhzhenie, ibo, v to vremya
kak dusha sozhzhennogo totchas zhe perenositsya v stranu vechnosti, dusha
zabal'zamirovannogo mozhet tysyachu let zhit' v etom mire i naslazhdat'sya ego
krasotami. No egipetskie zhrecy, o vozhd', - da ne oskorbit eto ushej tvoih!
- nenavideli Patrokla. Kto zhe mozhet poruchit'sya nam, chto zhrecy, sohranyaya
mumiyu, ne dlya togo zaderzhivayut ego dushu na zemle, chtoby podvergnut' ee
terzaniyam? I chego by stoili my, esli by, podozrevaya mest', ne sberegli ot
nee dushu nashego sootechestvennika i predvoditelya?
Udivlenie Ramsesa vozroslo eshche bol'she.
- Postupajte, - skazal on, - kak schitaete nuzhnym.
- A esli oni ne otdadut nam tela?
- Prigotov'te tol'ko koster, ostal'noe beru na sebya.
Greki ushli. Ramses poslal za Mentesufisom.
ZHrec iskosa posmotrel na naslednika i nashel ego ochen' osunuvshimsya i
blednym. Glaza ego gluboko vvalilis' i utratili svoj blesk.
Uslyhav, chego hotyat greki, Mentesufis srazu soglasilsya vydat' telo
Patrokla.
- Greki pravy, - zayavil zhrec. - My mogli by prichinyat' stradaniya teni
Patrokla posle ego smerti. No glupo predpolagat', chto kakoj-nibud'
egipetskij ili haldejskij zhrec sposoben sovershit' podobnoe prestuplenie.
Pust' berut telo svoego zemlyaka, esli dumayut, chto pod zashchitoj ih obychaev
on budet schastlivee posle smerti.
Carevich totchas zhe poslal oficera s sootvetstvuyushchim prikazom,
Mentesufisa zhe zaderzhal u sebya. Ochevidno, on hotel emu chto-to skazat', no
ne reshalsya.
Posle dlitel'noj pauzy on vdrug sprosil zhreca:
- Tebe, naverno, izvestno, svyatoj prorok, chto odna iz moih zhenshchin,
Sarra, umerla, a ee syn ubit?
- |to sluchilos', - otvetil Mentesufis, - kak raz v tu noch', kogda my
pokinuli Bubast.
Carevich vskochil.
- O pravednyj Amon! - vskrichal on. - |to sluchilos' tak davno, a vy mne
nichego ne skazali! Dazhe o tom, chto ya podozrevalsya v ubijstve svoego
rebenka.
- Gospodin, - skazal zhrec, - u glavnokomanduyushchego nakanune srazheniya net
ni otca, ni rebenka - nikogo: est' tol'ko ego armiya i nepriyatel'. Razve
mogli my v stol' vazhnuyu minutu bespokoit' tebya podobnymi soobshcheniyami?
- |to verno, - otvetil Ramses, podumav. - Esli b sejchas nas zahvatili
vrasploh, ya ne znayu, smog li by ya pravil'no vesti zashchitu. I voobshche ne
znayu, smogu li kogda-libo snova obresti pokoj... Takaya kroshka, takoe
krasivoe ditya!.. I eta zhenshchina, kotoraya pozhertvovala soboj radi menya, hotya
ya tak zhestoko obidel ee!.. Nikogda ya ne dumal, chto byvayut takie neschast'ya
i chto chelovecheskoe serdce mozhet perenesti ih.
- Vremya vse iscelyaet... Vremya i molitvy, - prosheptal zhrec.
Carevich pokachal golovoj, i snova v shatre vocarilas' takaya tishina, chto
slyshno bylo, kak pesok peresypaetsya v pesochnyh chasah.
- Skazhi mne, svyatoj otec, - skazal nakonec naslednik, - kakaya raznica
mezhdu sozhzheniem umershego i prevrashcheniem ego v mumiyu? YA hotya i slyshal
koe-chto ob etom v shkole, no ne razbirayus' v etom voprose, kotoromu greki
pridayut takoe bol'shoe znachenie.
- My pridaem emu eshche bol'shee, velichajshee znachenie... - otvetil zhrec. -
Ob etom svidetel'stvuyut nashi goroda mertvyh, zanimayushchie celyj kraj
zapadnoj pustyni, svidetel'stvuyut piramidy - grobnicy faraonov Drevnego
carstva, i gigantskie usypal'nicy, vysechennye v skalah dlya carej nashej
epohi. Pogrebenie mertvyh i ustrojstvo ih zagrobnyh zhilishch - eto velichajshee
delo dlya lyudej. Ibo, v to vremya kak v telesnoj obolochke my zhivem
pyat'desyat, sto let, nashi teni prodolzhayut zhit' desyatki tysyach let, do
polnogo ochishcheniya. Assirijskie varvary smeyutsya nad tem, chto my bol'she
vnimaniya udelyaem mertvym, chem zhivym. No oni pozhaleli by o svoem nevnimanii
k umershim, esli b im byla, kak nam, izvestna tajna smerti i mogily.
Ramses vzdrognul.
- Ty pugaesh' menya, - skazal on. - Razve ty zabyl, chto sredi umershih u
menya est' dva dorogih sushchestva, ne pohoronennyh soglasno egipetskomu
ritualu?
- Ty oshibaesh'sya. Kak raz sejchas delayut ih mumii. I Sarra, i tvoj syn
poluchat vse, chto mozhet prigodit'sya im v dolgom stranstvovanii...
- V samom dele? - Lico Ramsesa prosvetlelo.
- Ruchayus' tebe, chto eto tak, - otvetil zhrec, - i chto budet sdelano vse,
chto nuzhno, chtoby ty, gospodin, nashel ih schastlivymi, kogda i tebya stanet
tyagotit' zemnoe bytie.
Naslednik byl ochen' rastrogan slovami zhreca.
- Znachit, ty dumaesh', svyatoj otec, chto kogda-nibud' ya snova uvizhu
svoego syna i smogu skazat' etoj zhenshchine: "Sarra, ya znayu, chto postupil s
toboyu slishkom surovo!.."
- YA tak zhe uveren v etom, kak v tom, chto sejchas vizhu tebya...
- Tak govori... rasskazyvaj! - voskliknul carevich. - CHelovek do teh por
ne dumaet o mogile, poka ne opustit v nee chast' samogo sebya. Menya zhe
postiglo eto neschastie, i kak raz v tu minutu, kogda ya dumal, chto, krome
faraona, net nikogo mogushchestvennee menya.
- Ty sprashival, gospodin, - nachal Mentesufis, - kakaya raznica mezhdu
sozhzheniem umershego i prevrashcheniem ego v mumiyu? Takaya zhe, kak mezhdu
unichtozheniem odezhdy i hraneniem ee v kladovoj. Kogda odezhda v sohrannosti,
ona mozhet ne raz prigodit'sya, i tem bolee, esli ona u tebya odna, bylo by
bezumiem szhigat' ee.
- |togo ya ne ponimayu, - zametil Ramses, - etomu vy ne uchite dazhe v
vysshej shkole.
- No my mozhem skazat' nasledniku faraona. Tebe izvestno, - prodolzhal
zhrec, - chto chelovecheskoe sushchestvo sostoit iz tela, iskry bozhiej i teni,
ili Ka, kotoraya soedinyaet telo s iskroj bozhiej. Kogda chelovek umiraet, ego
ten' i iskra otdelyayutsya ot tela. Esli by chelovek zhil bezgreshno, ego iskra
bozhiya vmeste s ten'yu totchas ushla by k bogam dlya vechnoj zhizni. No kazhdyj
chelovek greshit, zagryaznyaet sebya v etom mire, i potomu ego ten' - Ka -
dolzhna ochishchat'sya, inogda v prodolzhenie mnogih tysyach let. Ochishchaetsya zhe ona
tem, chto, nezrimaya, bluzhdaet po nashej zemle sredi lyudej, sovershaya dobrye
postupki. Vprochem, teni prestupnikov dazhe v zagrobnoj zhizni sovershayut
prestupleniya i okonchatel'no gubyat i sebya, i zaklyuchennuyu v nih iskru bozhiyu.
Nado pomnit' - i dlya tebya eto, naverno, ne tajna, - chto ten', Ka, v
tochnosti pohozha na cheloveka, no tol'ko kak budto sotkana iz ochen' tonkogo
tumana. U teni est' golova, ruki i tulovishche, ona mozhet hodit', govorit',
brosat' ili podnimat' predmety, odevat'sya, kak chelovek, i dazhe, osobenno
pervye neskol'ko sot let posle smerti, dolzhna vremya ot vremeni chem-nibud'
podkreplyat'sya. Vposledstvii dlya nee dostatochno izobrazheniya yastv. No
glavnuyu svoyu silu ten' cherpaet iz tela, ostayushchegosya posle nee na zemle.
Esli my brosaem telo v mogilu, ono bystro portitsya, i ten' vynuzhdena
pitat'sya prahom i gnil'yu. Esli my szhigaem telo, u teni ostaetsya dlya
pitaniya tol'ko pepel. Esli zhe my sdelaem iz tela mumiyu, to est' esli
zabal'zamiruem telo na tysyachu let, ten', Ka, vsegda zdorova, sil'na i
provodit vremya svoego ochishcheniya spokojno i dazhe priyatno...
- Udivitel'no, - prosheptal naslednik.
- Blagodarya svoim tysyacheletnim issledovaniyam zhrecy uznali mnogo vazhnyh
podrobnostej o zagrobnoj zhizni. Stalo izvestno, chto, kogda v tele umershego
ostayutsya vnutrennosti, ego ten', Ka, trebuet stol'ko zhe pishchi, skol'ko i
chelovek; kogda zhe pishchi ne hvataet, ten' brosaetsya na zhivyh i vysasyvaet iz
nih krov'. Esli zhe iz trupa vynut' vnutrennosti, kak my eto delaem, to
ten' obhoditsya pochti bez pishchi: ee sobstvennogo tela, nabal'zamirovannogo i
napolnennogo sil'no pahnushchimi travami, hvataet ej na milliony let. Tochno
tak zhe ustanovleno, chto esli mogila umershego ostavlena v nebrezhenii, to
ten' toskuet i bez nuzhdy brodit po zemle. Esli zhe v posmertnoe zhilishche
polozhena odezhda, utvar', orudie i instrumenty, kotorye lyubil umershij, esli
steny pokryty kartinami, izobrazhayushchimi pirshestva, ohotu, bogosluzheniya,
vojny i voobshche sobytiya, v kotoryh pokojnyj prinimal uchastie, esli tuda
pomeshcheny takzhe izvayaniya ego blizkih, prislugi, loshadej, sobak, skota,
togda ten' ne vyhodit bez nuzhdy v mir, ibo nahodit ego v svoem dome
mertvyh. Krome togo, ustanovleno, chto mnogie teni, dazhe projdya put'
pokayaniya, ne mogut vojti v stranu vechnogo schastiya, ibo ne znayut
sootvetstvuyushchih molitv, zaklinanij i kak vesti besedu s bogami. My
preduprezhdaem eto, zavorachivaya mumii v papirusy, na kotoryh napisany
sootvetstvuyushchie izrecheniya, i kladem v grob "Knigu mertvyh" (*102). Slovom,
nash pohoronnyj obryad daet teni silu, ohranyaet ee ot neudobstv i toski po
zemle, pomogaet ej vojti v obshchenie s bogami i spasaet zhivushchih ot vreda,
kakoj mogli by prichinit' im teni. Imenno eto imeem my v vidu, tak zabotyas'
o mertvyh, i poetomu my vozdvigaem im dvorcy i v nih - uyutnejshie zhilishcha.
Carevich zadumalsya o chem-to. Nakonec skazal:
- YA ponimayu, chto vy okazyvaete bol'shuyu uslugu bessil'nym i bezzashchitnym
tenyam, snabzhaya ih takim obrazom vsem neobhodimym. No... kto ubedit menya,
chto teni dejstvitel'no sushchestvuyut? O tom, chto sushchestvuet bezvodnaya
pustynya, - prodolzhal carevich, - ya znayu, potomu chto vizhu ee, potomu chto
utopal v ee peskah i ispytal ee znoj. O tom, chto sushchestvuyut strany, v
kotoryh voda zatverdevaet, kak kamen', a par prevrashchaetsya v belyj puh, ya
tozhe znayu, mne govorili ob etom zasluzhivayushchie doveriya ochevidcy... No
otkuda vy znaete pro teni, kotoryh nikto ne videl, i pro ih posmertnuyu
zhizn', kogda ni odin chelovek ne vernulsya iz carstva mertvyh?
- Ty oshibaesh'sya, carevich, - otvetil zhrec. - Teni yavlyayutsya inogda lyudyam,
i dazhe sluchalos', chto oni otkryvali im svoi tajny. Mozhno prozhit' v Fivah
desyat' let i ne videt' dozhdya; mozhno prozhit' sto let i ne vstretit' teni.
No tot, kto prozhil by sotni let v Fivah ili tysyachi let na zemle, uvidel by
ne odin dozhd' i ne odnu ten'.
- No kto eto zhil tysyachu let? - sprosil carevich.
- ZHila, zhivet i budet zhit' svyataya kasta zhrecov, - otvetil Mentesufis. -
|to ona tridcat' tysyach let tomu nazad poselilas' na beregah Nila, ona vse
eto vremya issledovala nebo i zemlyu, ona sozdala mudrost' i nachertala plany
vseh polej, plotin, kanalov, piramid i hramov...
- |to verno, - perebil Ramses, - kasta zhrecov mudra i mogushchestvenna. No
gde zhe teni? Kto ih videl? Kto razgovarival s nimi?
- Znaj, gospodin, - prodolzhal Mentesufis, - ten' est' v kazhdom zhivom
cheloveke. I podobno tomu, kak est' lyudi, otlichayushchiesya ogromnoj siloj i
pronicatel'nym vzglyadom, tak est' i takie, kotorye obladayut neobychajnym
darom - eshche pri zhizni vydelyat' svoyu ten'. Nashi svyashchennye knigi polny
dostovernejshih rasskazov ob etom. Ne odin prorok umel pogruzhat'sya v son,
pohozhij na smert'. Togda ego ten', otdelivshis' ot tela, mgnovenno
perenosilas' v Tir, Nineviyu, Vavilon, videla, chto bylo neobhodimo, nezrimo
prisutstvovala pri soveshchaniyah, interesuyushchih nas, i, kogda prorok
prosypalsya, vse emu rasskazyvala. Ne odin zloj kudesnik, zasypaya, posylal
v dom nenavistnogo cheloveka svoyu ten', pugaya vsyu sem'yu. Sluchalos', chto
chelovek, presleduemyj ten'yu kudesnika, pronzal ee kop'em ili mechom. Togda
v dome presleduemogo poyavlyalis' krovavye sledy, a u kudesnika okazyvalas'
na tele toch'-v-toch' takaya rana, kakaya byla nanesena teni. Ne raz takzhe
ten' zhivogo cheloveka poyavlyalas' vmeste s nim, v neskol'kih shagah ot
nego...
- Znayu ya, kakie eto teni, - probormotal s nasmeshkoj carevich.
- YA dolzhen dobavit', - prodolzhal Mentesufis, - chto ne tol'ko lyudi, no i
zhivotnye, rasteniya, kamni, zdaniya, utvar' takzhe imeyut svoi teni. Tol'ko -
strannoe delo! - ten' nezhivogo predmeta ne mertva, a obladaet zhizn'yu:
dvigaetsya, perehodit s mesta na mesto, dazhe dumaet i vyskazyvaet svoi
mysli pri pomoshchi razlichnyh znakov, bol'shej chast' stuka. Kogda chelovek
umiraet, ten' ego prodolzhaet zhit' i inogda yavlyaetsya lyudyam. V nashih knigah
zapisany tysyachi podobnyh sluchaev. Odni teni trebovali pishchi, drugie hodili
po domu, rabotali v sadu ili ohotilis' v gorah s tenyami svoih sobak i
koshek. Nekotorye teni pugali lyudej, unichtozhali ih imushchestvo, pili ih
krov', dazhe soblaznyali zhivyh na razvrat... No byvali i dobrye teni:
materi, zabotivshiesya o detyah, pavshie voiny, preduprezhdavshie o
nepriyatel'skoj zasade, zhrecy, otkryvavshie nam vazhnejshie tajny... Eshche pri
vosemnadcatoj dinastii ten' faraona Heopsa (kotoryj otbyvaet pokayanie za
to, chto ugnetal narod, vozdvigavshij emu piramidu) poyavilas' na nubijskih
zolotyh priiskah i, szhalivshis' nad stradaniyami rabotavshih tam uznikov,
ukazala im novyj istochnik vody.
- Ty rasskazyvaesh' interesnye veshchi, svyatoj muzh, - skazal carevich. -
Razreshi zhe i mne rasskazat' tebe koe-chto. Odnazhdy noch'yu v Bubaste mne
pokazali moyu ten'. Ona byla v tochnosti pohozha na menya i dazhe odeta tak zhe.
No vskore ya uznal, chto eto vovse ne ten', a zhivoj chelovek, nekto Likon,
vposledstvii ubivshij moego syna... Svoi prestupleniya on nachal s togo, chto
presledoval finikiyanku Kamu. YA naznachil nagradu za ego poimku... No nasha
policiya ne tol'ko ne pojmala ego, no dazhe pozvolila emu pohitit' etu samuyu
Kamu i ubit' nevinnogo rebenka... Sejchas ya uznal, chto Kamu nashli, a ob
etom negodyae nichego ne izvestno. Naverno, on zdorov, vesel i zhivet na
svobode, pol'zuyas' nagrablennymi dragocennostyami. Mozhet byt', dazhe
gotovitsya k novym prestupleniyam.
- Stol'ko lyudej presleduyut etogo ubijcu, chto kogda-nibud' on dolzhen
byt' pojman, - otvetil Mentesufis. - Kogda zhe, rano ili pozdno, on popadet
v nashi ruki, Egipet zaplatit emu za ogorcheniya, kotorye on prichinil
nasledniku prestola. Ver' mne, gospodin, ty mozhesh' zaranee prostit' emu
vse prestupleniya, ibo nakazanie budet sootvetstvovat' zlu.
- YA predpochel by, chtoby on byl v moih rukah, - otvetil carevich. - Imet'
takuyu "ten'" pri zhizni - opasnaya veshch' [interesno, chto teoriya "tenej", na
kotoruyu dejstvitel'no opiralas' neobychajnaya zabota egiptyan ob umershih,
sejchas nashla rasprostranenie v Evrope; ee podrobno izlagaet Adol'f d'As'e
v knige "Ocherk odnogo pozitivista o zagrobnoj zhizni cheloveka i spiritizme"
(prim.avt.)].
Ne ochen' dovol'nyj etim zaklyucheniem besedy, svyatoj Mentesufis prostilsya
s carevichem. Posle nego voshel Tutmos, soobshchivshij, chto greki sooruzhayut
koster dlya svoego voenachal'nika i chto neskol'ko livijskih zhenshchin
soglasilis' plakat' vo vremya pohoronnogo obryada.
- My budem prisutstvovat' na nem, - skazal Ramses. - Ty znaesh', chto moj
syn ubit? Takoe krohotnoe ditya! Kogda ya bral ego na ruki, on smeyalsya i
tyanulsya ko mne ruchonkami. Udivitel'no, skol'ko podlosti mozhet vmestit'
lyudskoe serdce. Esli by etot negodyaj Likon pokusilsya na moyu zhizn', ya by
ego ponyal i dazhe prostil... No - ubit' rebenka...
- A o samopozhertvovanii Sarry govorili tebe? - sprosil Tutmos.
- Da. Mne kazhetsya, chto eto byla samaya vernaya iz moih zhenshchin, a ya tak
bessovestno postupil s nej... No kak eto mozhet byt', - voskliknul carevich,
udaryaya kulakom po stolu, - chtoby do sih por ne byl pojman negodyaj Likon?!
Mne poklyalis' finikiyane... YA obeshchal nagradu nachal'niku policii... Zdes',
nesomnenno, chto-to kroetsya...
Tutmos podoshel k Ramsesu i stal sheptat' emu na uho:
- U menya byl poslanec ot Hirama, kotoryj, opasayas' presledovanij
zhrecov, skryvaetsya, sobirayas' pokinut' Egipet... Hiram budto by uznal ot
nachal'nika policii Bubasta, chto... Likon pojman... no eto tajna.
Tutmos glyadel na carevicha s ispugom.
Ramses prishel bylo v yarost', no totchas zhe ovladel soboj.
- Pojman? - povtoril on. - K chemu zhe eta tainstvennost'?
- Nachal'nik policii, po prikazu verhovnoj kollegii, vynuzhden byl
peredat' ego svyatomu Mefresu.
- Tak! Tak! - povtoril neskol'ko raz Ramses. - Znachit, dostochtimejshemu
Mefresu i verhovnoj kollegii nuzhen chelovek, pohozhij na menya! Moemu rebenku
i Sarre hotyat ustroit' torzhestvennye pohorony. Bal'zamiruyut ih trupy, a
ubijcu skryvayut v bezopasnom meste! Tak! Svyatoj Mentesufis - velikij
mudrec. On rasskazal mne segodnya vse tajny zagrobnoj zhizni, rastolkoval
mne pohoronnyj ritual, kak esli b ya sam byl zhrecom, po krajnej mere
tret'ej stepeni. A pro poimku Likona i pro to, chto ubijcu pripryatal
Mefres, dazhe ne zaiknulsya! Po-vidimomu, svyatye otcy bol'she dorozhat melkimi
sekretami naslednika prestola, chem velikimi tajnami zagrobnoj zhizni. Tak!
- Mne kazhetsya, gosudar', eto ne dolzhno tebya udivlyat', - zametil Tutmos.
- Ty znaesh', chto zhrecy dogadyvayutsya o tvoem neraspolozhenii k nim i
prinimayut mery predostorozhnosti, tem bolee...
- CHto - tem bolee?
- CHto ego svyatejshestvo ochen' bolen... ochen'...
- Vot kak? U menya bolen otec, a ya v eto vremya dolzhen vo glave armii
sterech' peski pustyni! Horosho, chto ty mne skazal ob etom! Da, faraon,
dolzhno byt', opasno bolen, esli zhrecy tak vnimatel'ny ko mne... Vse
pokazyvayut mne, rasskazyvayut obo vsem, krome togo, chto Mefres pripryatal
Likona. Tutmos, - obratilsya carevich k svoemu drugu, - ty i sejchas uveren v
tom, chto ya mogu rasschityvat' na armiyu?
- Pojdem na smert' - tol'ko prikazhi!
- I za znat' tozhe ruchaesh'sya?
- Kak za armiyu.
- Horosho, - otvetil naslednik, - teper' my mozhem otdat' poslednij dolg
Patroklu.
Poka carevich Ramses v techenie neskol'kih mesyacev ispolnyal obyazannosti
namestnika Nizhnego Egipta, zdorov'e ego svyatejshego otca vse uhudshalos'.
Priblizhalas' minuta, kogda vladyka vechnosti, probuzhdayushchij radost' v
serdcah, povelitel' Egipta i vseh stran, ozaryaemyh solncem, dolzhen byl
zanyat' mesto ryadom s dostochtimymi svoimi predshestvennikami v katakombah,
raspolozhennyh na levom beregu Nila, protiv goroda Fiv.
Bogoravnyj vlastelin, dayushchij zhizn' svoim poddannym i imeyushchij pravo,
soglasno zhelaniyu svoego serdca, otnimat' u muzhej ih zhen, byl eshche ne star,
no tridcat' s lishnim let carstvovaniya tak utomili ego, chto on sam hotel
otdohnut' i vernut' sebe molodost' i krasotu v strane zakata, gde kazhdyj
faraon voveki carstvuet v radosti nad narodami, stol' schastlivymi, chto
nikto i nikogda ne pozhelal ottuda vernut'sya.
Eshche polgoda nazad blagochestivyj faraon vypolnyal vse obyazannosti
povelitelya strany, obespechivaya etim bezopasnost' i blagopoluchie vsego
zrimogo mira.
Rano utrom s pervymi petuhami zhrecy budili povelitelya gimnom v chest'
voshodyashchego solnca. Faraon podnimalsya s lodka i sovershal v zolochenoj vanne
omovenie rozovoj vodoj. Zatem ego bozhestvennoe telo natiralos' aromatnymi
maslami pod shepot molitv, imevshih svojstvo otgonyat' zlyh duhov.
Ochishchennyj i okurennyj blagovoniyami, faraon shel k chasovne, sryval s ee
dverej glinyanuyu pechat' i odin vhodil v svyatilishche, gde na lozhe iz slonovoj
kosti vozlezhalo chudesnoe izvayanie boga Osirisa. |ta statuya obladala
neobyknovennym darom: kazhduyu noch' u nee otvalivalis' ruki, nogi i golova,
otrublennye nekogda zlobnym bogom Setom, a nautro, posle molitvy faraona,
vnov' prirastali sami soboj. Kogda svyatejshij vladyka ubezhdalsya, chto Osiris
snova cel, on snimal ego s lozha, kupal, odeval v dragocennye odezhdy i,
usadiv na malahitovyj tron, voskuryal pered nim blagovoniya. Obryad etot imel
chrezvychajno vazhnoe znachenie, tak kak esli by bozhestvennoe telo Osirisa v
kakoe-libo utro ne sroslos', eto yavilos' by predvestiem velikih bedstvij
ne tol'ko dlya Egipta, no i dlya vsego mira.
Posle voskresheniya i oblacheniya boga Osirisa faraon ostavlyal dver'
chasovni otkrytoj, chtoby ishodivshaya iz nee blagodat' izlivalas' na vsyu
stranu. On sam naznachal zhrecov, kotorye dolzhny byli ohranyat' svyatilishche, ne
stol'ko ot zloj voli lyudej, skol'ko ot ih legkomysliya, tak kak ne raz
sluchalos', chto kto-nibud', neostorozhno podojdya slishkom blizko k svyatomu
mestu, poluchal nevidimyj udar, kotoryj lishal ego soznaniya, a inogda i
zhizni.
Zakonchiv obryad bogosluzheniya, faraon v soprovozhdenii zhrecov, poyushchih
molitvy, shel v bol'shuyu trapeznuyu zalu. Tam stoyali stolik i kreslo dlya nego
i devyatnadcat' drugih stolikov pered devyatnadcat'yu statuyami, izobrazhayushchimi
devyatnadcat' predshestvuyushchih dinastij. Kogda faraon sadilsya za stol, v zalu
vbegali molodye devushki i yunoshi, derzha v rukah serebryanye tarelki s myasom
i sladostyami i kuvshiny s vinom. ZHrec, nablyudavshij za carskoj kuhnej,
otvedyval kushan'e iz pervoj tarelki i vino iz pervogo kuvshina, kotorye
zatem prisluzhniki, stoya na kolenyah, podavali faraonu, a drugie tarelki i
kuvshiny stavilis' pered statuyami predkov. Posle togo kak faraon, utoliv
golod, pokidal zalu, blyuda, prednaznachennye dlya predkov, peredavalis'
carskim detyam i zhrecam.
Iz trapeznoj faraon napravlyalsya v stol' ase bol'shuyu zalu dlya priemov.
Tut privetstvovali ego, padaya nic, samye vazhnye gosudarstvennye sanovniki
i blizhajshie chleny sem'i, posle chego voennyj ministr Herihor, verhovnyj
kaznachej, verhovnyj sud'ya i verhovnyj nachal'nik policii dokladyvali emu o
delah gosudarstva. Doklady preryvalis' religioznoj muzykoj i plyaskami, vo
vremya kotoryh tancovshchicy zasypali tron venkami i buketami.
Posle etogo faraon shel v raspolozhennyj ryadom kabinet i otdyhal
neskol'ko minut, lezha na divane. Zatem sovershal pered bogami vozliyaniya
vinom, voskuryal blagovoniya i rasskazyval zhrecam svoi sny. Tolkuya ih,
mudrecy sostavlyali vysochajshie ukazy po delam, ozhidavshim resheniya faraona.
No inogda, kogda snov ne bylo ili kogda tolkovanie ih kazalos'
povelitelyu nepravil'nym, on blagodushno ulybalsya i prikazyval postupit'
tak-to i tak-to. Prikazanie eto yavlyalos' zakonom, kotorogo nikto ne smel
izmenit', razve chto v detalyah.
V poslepoludennye chasy ego svyatejshestvo, nesomyj v nosilkah, poyavlyalsya
vo dvore pered svoej vernoj gvardiej, posle chego podnimalsya na terrasu i,
obrashchayas' k chetyrem storonam sveta, posylal im svoe blagoslovenie. V eto
vremya na pilonah vzvivalis' flagi i razdavalis' moshchnye zvuki trub. Vsyakij,
kto ih slyshal v gorode ili v pole, bud' to egiptyanin ili varvar, padal
nic, daby i na nego snizoshla chastica vsevyshnej blagodati.
V takuyu minutu nel'zya bylo udarit' ni cheloveka, ni zhivotnoe, i esli
prestupnik, osuzhdennyj na smertnuyu kazn', mog dokazat', chto prigovor byl
prochten emu vo vremya vyhoda faraona na terrasu, nakazanie emu smyagchalos'.
Ibo vperedi povelitelya zemli i neba shestvuet mogushchestvo, a pozadi
miloserdie.
Oschastliviv narod, vladyka vsego sushchego pod solncem spuskalsya v svoi
sady, v chashchu pal'm i sikomor i otdyhal tam, prinimaya dan' lask ot svoih
zhenshchin i lyubuyas' igrami detej svoego doma. Esli kto-nibud' iz nih obrashchal
na sebya vnimanie krasotoj ili lovkost'yu, on podzyval ego k sebe i
sprashival:
- Kto ty, malysh?
- YA carevich Binotris, syn faraona, - otvechal mal'chugan.
- A kak zovut tvoyu mat'?
- Moya mat' - gospozha Ameses, zhenshchina faraona.
- A chto ty umeesh' delat'?
- YA umeyu uzhe schitat' do desyati i pisat': "Da zhivet vechno otec i bog
nash, svyatejshij faraon Ramses!"
Povelitel' vechnosti blagodushno ulybalsya i svoej neyasnoj, pochti
prozrachnoj rukoj prikasalsya k kudryavoj golovke bojkogo mal'chugana. S etogo
momenta rebenok uzhe dejstvitel'no schitalsya carevichem, hotya faraon i
prodolzhal zagadochno ulybat'sya.
No kogo raz kosnulas' bozhestvennaya ruka, tot uzhe ne dolzhen byl znat'
gorya v zhizni i byl vozvyshen nad ostal'nymi.
Obedat' povelitel' shel v druguyu trapeznuyu, gde delilsya yastvami s bogami
vseh nomov Egipta, izvayaniya kotoryh stoyali vdol' sten. CHego ne s®edali
bogi, to dostavalos' zhrecam i vysshim pridvornym.
K vecheru faraon prinimal u sebya gospozhu Nikotrisu, mat' naslednika
prestola, smotrel religioznye plyaski i raznoobraznye predstavleniya. Potom
otpravlyalsya snova v vannuyu i, ochistivshis', vhodil v chasovnyu Osirisa, chtoby
razdet' i ulozhit' chudesnogo boga. Sovershiv eto, on zapiral i pripechatyval
dveri chasovni i, provozhaemyj processiej zhrecov, napravlyalsya v svoyu
opochival'nyu.
ZHrecy do voshoda solnca voznosili v sosednem pokoe tihie molitvy k dushe
faraona, kotoraya vo vremya sna prebyvaet sredi bogov. Oni obrashchalis' k nej
s pros'boj razreshit' tekushchie dela gosudarstva i hranit' granicy Egipta i
grobnicy carej, daby ni odin vor ne posmel proniknut' v nih i narushit'
vechnyj pokoj slavnyh povelitelej. Odnako molitvy utomlennyh za den' zhrecov
ne vsegda dostigali celi: gosudarstvennye zatrudneniya ne perestavali
rasti, da i svyatye grobnicy obkradyvalis', prichem vynosilis' ne tol'ko
dragocennosti, no dazhe i mumii faraonov.
|to proishodilo ottogo, chto v strane bylo mnogo chuzhezemcev i yazychnikov,
u kotoryh narod nauchilsya otnosit'sya s prenebrezheniem k egipetskim bogam i
svyatynyam.
Son povelitelya povelitelej preryvali odin raz, v polnoch'. V etot chas
astrologi budili faraona i soobshchali emu, v kakoj chetverti nahoditsya luna,
kakie planety siyayut nad gorizontom, kakoe sozvezdie prohodit cherez
meridian i voobshche ne nablyudaetsya li na nebe chego-nibud' neobychajnogo.
Inogda sluchalos', chto poyavlyalis' tuchi, zvezdy padali chashche, nezheli obychno,
ili nad zemlej pronosilis' ognennye shary.
Vladyka vyslushival doklady astrologov i v sluchae kakogo-libo
neobyknovennogo yavleniya uspokaival ih, chto miru ne grozit nikakaya
opasnost'. Vse nablyudeniya, po prikazu faraona, zanosilis' v tablicy,
kotorye otpravlyalis' ezhemesyachno zhrecam hrama Sfinksa - mudrejshim lyudyam
Egipta. Uchenye muzhi delali na osnovanii etih zapisej razlichnye vyvody, no
samyh vazhnyh ne ob®yavlyali nikomu, razve chto svoim edinomyshlennikam -
haldejskim zhrecam v Vavilone.
Posle polunochi faraon mog uzhe spat' do pervyh petuhov, esli schital eto
nuzhnym.
Takuyu blagochestivuyu i mnogotrudnuyu zhizn' vel eshche polgoda tomu nazad
dobryj bog, podatel' zhizni, mira i zdraviya, neusypno opekaya zemlyu i nebo,
zrimyj i nezrimyj mir.
No vot uzhe polgoda, kak vechno zhivushchuyu dushu ego vse chashche nachala tyagotit'
zemnaya plot' i zemnye dela. Byvali dni, kogda on nichego ne el, i nochi,
kogda sovsem ne spal. Inogda vo vremya priema na krotkom lice faraona
poyavlyalos' vyrazhenie glubokogo stradaniya, i on vse chashche i chashche vpadal v
obmorochnoe sostoyanie.
Vstrevozhennaya carica Nikotrisa, dostojnejshij ministr Herihor i zhrecy
neodnokratno sprashivali povelitelya, ne bolit li u nego chto-nibud'. No
povelitel' pozhimal plechami i molchal, prodolzhaya ispolnyat' svoi mnogotrudnye
obyazannosti.
Togda pridvornye lekari stali nezametno davat' emu sil'nye ukreplyayushchie
sredstva. Emu podmeshivali v vino i pishchu sperva pepel loshadi i byka, potom
l'va, nosoroga i slona. No mogushchestvennye celebnye snadob'ya, kazalos', ne
proizvodili nikakogo dejstviya; faraon tak chasto teryal soznanie, chto
ministry perestali yavlyat'sya k nemu s dokladami.
Odnazhdy dostojnejshij Herihor s caricej i zhrecami pali nic pered
povelitelem i umolyali ego, chtoby on razreshil obsledovat' svoe bozhestvennoe
telo. Povelitel' soglasilsya. Lekari osmotreli ego i vystukali, no, krome
krajnego istoshcheniya, ne nashli nikakih opasnyh priznakov.
- CHto ty chuvstvuesh'? - sprosil nakonec mudrejshij iz lekarej.
Faraon ulybnulsya.
- YA chuvstvuyu, - otvetil on, - chto pora mne vernut'sya k luchezarnomu
otcu.
- Vashe svyatejshestvo ne mozhet sdelat' etogo, ne prichiniv velichajshego
vreda svoim narodam, - pospeshil zametit' Herihor.
- YA ostavlyu vam syna Ramsesa - eto lev i orel v odnom lice, - molvil
povelitel'. - I voistinu, esli vy budete ego slushat', on ugotovit Egiptu
takuyu sud'bu, o kakoj ne slyhali ot nachala mira.
Svyatogo Herihora i drugih zhrecov obdalo holodom ot etogo obeshchaniya. Oni
znali, chto naslednik prestola lev i orel v odnom lice i chto oni dolzhny emu
povinovat'sya, odnako predpochitali eshche dolgie gody imet' vot etogo
velikodushnogo povelitelya, serdce kotorogo, polnoe miloserdiya, bylo kak
severnyj veter, prinosivshij dozhd' polyam i prohladu lyudyam.
Poetomu oni vse, kak odin, so stonom pali na zemlyu i lezhali na zhivote
do teh por, poka faraon ne soglasilsya podvergnut'sya lecheniyu.
Togda lekari vynesli ego na celyj den' v sad pod sen' dushistyh hvojnyh
derev'ev, prikazali kormit' ego rublenym myasom, poit' krepkim bul'onom,
molokom i starym, vyderzhannym vinom. |ti prekrasnye sredstva na neskol'ko
dnej ukrepili sily faraona. No vskore poyavilsya novyj pristup slabosti, i
dlya bor'by s nim povelitelya zastavili pit' svezhuyu krov' telyat, potomkov
svyashchennogo Apisa. Odnako i krov' pomogla nenadolgo, i prishlos' obratit'sya
za sovetom k verhovnomu zhrecu hrama zlogo boga Seta.
Mrachnyj zhrec voshel v opochival'nyu ego svyatejshestva, vzglyanul na bol'nogo
i propisal strashnoe lekarstvo.
- Nado, - skazal on, - davat' faraonu krov' nevinnyh detej. Po kubku v
den'.
ZHrecy i vel'mozhi, nahodivshiesya v opochival'ne, onemeli, vyslushav takoj
sovet. Potom stali peresheptyvat'sya mezhdu soboj, govorya, chto dlya etoj celi
luchshe vsego podojdut krest'yanskie deti, ibo deti zhrecov i vysokih gospod
uzhe v mladenchestve utrachivayut nevinnost'.
- Dlya menya vse ravno, ch'i eto budut deti, - otvetil zhestokij zhrec, -
lish' by faraon pil ezhednevno svezhuyu krov'.
Povelitel', lezha v krovati s zakrytymi glazami, slyshal etot zhestokij
sovet i robkij shepot pridvornyh. Kogda-zhe kto-to iz lekarej nereshitel'no
sprosil Herihora, nado li nachat' poiski podhodyashchih detej, faraon ochnulsya,
pristal'no posmotrel na prisutstvuyushchih svoimi umnymi glazami i skazal:
- Krokodil ne pozhiraet svoih mladencev, shakal i giena otdayut zhizn' za
svoih shchenyat, - neuzheli zhe ya stanu pit' krov' egipetskih detej - moih
detej? Voistinu nikogda ya ne predpolagal, chto kto-nibud' posmeet propisat'
mne takoe nedostojnoe lekarstvo.
ZHrec zlogo boga pal na zemlyu, uveryaya v svoe opravdanie, chto krovi detej
nikto nikogda ne pil v Egipte, no chto sily preispodnej yakoby takim
sposobom vozvrashchayut bol'nomu zdorov'e. |tim sredstvom pol'zuyutsya v Assirii
i Finikii.
- Postydilsya by ty, - otvetil faraon, - rasskazyvat' vo dvorce
egipetskih povelitelej o takih merzkih veshchah. Razve ty ne znaesh', chto
finikiyane i assirijcy - temnye varvary? A u nas samyj nevezhestvennyj
zemledelec ne poverit, chtoby nevinno prolitaya krov' mogla komu-nibud'
prinesti pol'zu.
Tak govoril ravnyj bessmertnym.
Pridvornye zakryli rukami lica, pokryvshiesya kraskoj styda, a verhovnyj
zhrec Seta nezametno skrylsya.
Togda Herihor, chtoby spasti ugasayushchuyu zhizn' povelitelya, pribegnul k
krajnemu sredstvu i skazal faraonu, chto v odnom iz fivanskih hramov tajno
prebyvaet haldej Beroes, mudrejshij zhrec Vavilona, chudotvorec, ne znayushchij
sebe ravnyh.
- Dlya tebya, svyatejshij gosudar', - skazal on, - eto chuzhoj chelovek, ne
imeyushchij prava davat' sovety v stol' vazhnom dele. I vse zhe razreshi emu, o
car', vzglyanut' na tebya. YA uveren, chto on najdet lekarstvo protiv tvoej
bolezni i ni v koem sluchae ne oskorbit tvoej svyatosti bezbozhnymi slovami.
Faraon i na etot raz podchinilsya ugovoram vernogo slugi, i cherez dva dnya
Beroes, vyzvannyj kakimi-to tajnymi putyami, pribyl v Memfis.
Mudryj haldej, dazhe ne osmatrivaya podrobno faraona, dal sleduyushchij
sovet:
- Nado najti v Egipte cheloveka, molitvy kotorogo dohodyat do prestola
vsevyshnego, i, kogda on iskrenne pomolitsya za faraona, povelitel' obretet
svoe zdorov'e i budet zhit' dolgie gody.
Uslyhav eti slova, faraon posmotrel na gruppu okruzhavshih ego zhrecov i
skazal:
- YA vizhu zdes' stol'ko svyatyh muzhej, chto, esli kto-nibud' iz nih
zahochet pozabotit'sya obo mne, ya budu zdorov...
I chut' zametno ulybnulsya.
- Vse my tol'ko lyudi, - zametil chudotvorec Beroes, - i dushi nashi ne
vsegda mogut voznestis' k podnozhiyu predvechnogo. YA dam, odnako, tvoemu
svyatejshestvu bezoshibochnyj sposob najti cheloveka, kotoryj molitsya iskrenne
i molitvy kotorogo dostigayut celi.
- Tak najdi ego, i da budet on moim drugom v poslednij chas moej zhizni.
Poluchiv soglasie povelitelya, haldej potreboval, chtoby emu otveli
nezhiluyu komnatu s odnoj dver'yu. I v tot zhe den', za chas do zakata solnca,
velel perenesti tuda faraona.
V naznachennyj chas chetvero vysshih zhrecov odeli faraona v novuyu l'nyanuyu
odezhdu, proiznesli nad nim chudotvornuyu molitvu, kotoraya otgonyala zlye
sily, i, posadiv svoego gospodina v prostye nosilki iz kedrovogo dereva,
vnesli ego v pustuyu komnatu, gde stoyal odin tol'ko malen'kij stol. Tam uzhe
byl Beroes; obrativshis' licom k vostoku, on molilsya.
Kogda zhrecy vyshli, haldej zaper tyazheluyu dver', vozlozhil na plechi
purpurnyj sharf, a na stolik pered faraonom postavil chernyj blestyashchij shar.
V levuyu ruku on vzyal ostryj kinzhal iz vavilonskoj stali, v pravuyu zhezl,
pokrytyj tainstvennymi znakami, i opisal v vozduhe krug etim zhezlom vokrug
sebya i faraona. Zatem, obrashchayas' po ocheredi ko vsem chetyrem storonam
sveta, stal sheptat':
- Amorul', Taneha, Latisten, Rabur, Adonaj... Szhal'sya nado mnoj i
ochisti menya, otec nebesnyj, milostivyj i miloserdnyj... Nisposhli na
nedostojnogo slugu tvoego svyatoe blagoslovenie i zashchiti ot duhov,
stroptivyh i myatezhnyh, daby ya mog v spokojstvii obdumat' i vzvesit' tvoi
svyatye dela!
On ostanovilsya i obratilsya k faraonu:
- Meri-Amon-Ramses, verhovnyj zhrec Amona, vidish' li ty v etom chernom
share iskru?
- YA vizhu beluyu iskorku, kotoraya kruzhitsya, podobno pchele nad cvetkom.
- Meri-Amon-Ramses, smotri na etu iskru i ne otryvaj ot nee glaz, ne
smotri ni napravo, ni nalevo, chto by ni poyavilos' po storonam. - I snova
zasheptal: - Baralanensis, Baldahiensis, - vo imya mogushchestvennyh knyazej
Geniyu, Lahiadae, pravitelej carstva preispodnej, vyzyvayu vas, prizyvayu
dannoj mne verhovnoj vlast'yu, zaklinayu i povelevayu.
Pri etih slovah faraon vzdrognul ot otvrashcheniya.
- Meri-Amon-Ramses, chto ty vidish'? - sprosil haldej.
- Iz-za shara vyglyadyvaet kakaya-to uzhasnaya golova... Ryzhie volosy vstali
dybom... Lico zelenovatogo cveta... Zrachki glaz opushcheny vniz, tak chto
vidny odni belki... Rot shiroko otkryt, kak budto hochet krichat'...
- |to strah, - skazal Beroes i napravil sverhu na shar ostrie kinzhala.
Vdrug faraon ves' s®ezhilsya.
- Dovol'no! - vskrichal on. - Zachem ty menya muchaesh'? Utomlennoe telo
hochet otdohnut', dusha - otletet' v stranu vechnogo sveta. A vy ne tol'ko na
daete mne umeret', a eshche pridumyvaete novye muki... O... ne hochu!
- CHto ty vidish'?
- S potolka pominutno spuskayutsya kak budto dve pauch'i nogi, uzhasnye,
tolstye, kak pal'my, kosmatye, kryuchkovatye na koncah... CHuvstvuyu, chto nad
moej golovoj visit chudovishchnyj pauk i oputyvaet menya set'yu iz korabel'nyh
kanatov...
Beroes povernul kinzhal kverhu.
- Meri-Amon-Ramses! - proiznes on opyat'. - Smotri vse vremya na iskru i
ne oglyadyvajsya po storonam... Vot znak, kotoryj ya podnimayu v vashem
prisutstvii... - prosheptal on. - YA, vooruzhennyj pomoshch'yu bozhiej,
neustrashimyj yasnovidec, vyzyvayu vas zaklinaniyami... Aje, Saraje, Aje,
Saraje, Aje, Saraje... imenem vsemogushchego, vechno zhivogo boga.
Na lice faraona poyavilas' spokojnaya ulybka.
- Mne kazhetsya, - promolvil on, - chto ya vizhu Egipet... Ves' Egipet. Da,
eto Nil... pustynya... Vot tut Memfis, tam Fivy...
On i v samom dele videl Egipet, ves' Egipet, razmerami, odnako, ne
bol'she allei, peresekavshej sad ego dvorca. Udivitel'naya kartina obladala,
vprochem, tem svojstvom, chto, kogda faraon ustremlyal na kakuyu-nibud' tochku
bolee pristal'nyj vzglyad, tochka eta razrastalas' v mestnost' pochti
estestvennyh razmerov.
Solnce uzhe spuskalos', zalivaya zemlyu zolotisto-purpurnym svetom.
Dnevnye pticy sadilis', chtoby zasnut', nochnye prosypalis' v svoih
ubezhishchah. V pustyne zevali gieny i shakaly, a dremlyushchij lev potyagivalsya
moguchim telom, gotovyas' k pogone za dobychej.
Nil'skij rybak toroplivo vytaskival seti, bol'shie torgovye suda
prichalivali k beregam. Ustalyj zemledelec snimal s zhuravlya vedro, kotorym
ves' den' cherpal vodu, drugoj medlenno vozvrashchalsya s plugom v svoyu
mazanku. V gorodah zazhglis' ogni, v hramah zhrecy sobiralis' k vechernemu
bogosluzheniyu. Na dorogah osedala pyl' i smolkali skripuchie kolesa teleg. S
vyshek pilonov poslyshalis' zaunyvnye zvuki, prizyvavshie narod k molitve.
Nemnogo spustya faraon s izumleniem uvidel kak by stayu serebristyh ptic,
reyavshih nad zemlej. Oni vyletali iz hramov, dvorcov, ulic, masterskih,
nil'skih sudov, derevenskih lachug, dazhe iz rudnikov. Snachala kazhdaya iz nih
vzvivalas' streloj vverh, no, povstrechavshis' s drugoj serebristoperoj
pticej, kotoraya peresekala ej dorogu, udaryala ee izo vseh sil, i obe
zamertvo padali na zemlyu.
|to byli protivorechivye molitvy lyudej, meshavshie drug druzhke voznestis'
k tronu predvechnogo.
Faraon prislushalsya.
Vnachale do nego doletal lish' shelest kryl'ev, no vskore on stal
razlichat' slova.
On uslyshal bol'nogo, kotoryj molilsya o vozvrashchenii emu zdorov'ya, i
odnovremenno lekarya, kotoryj molil, chtoby ego pacient bolel kak mozhno
dol'she; hozyain prosil Amona ohranyat' ego ambar i hleb, vor zhe prostiral
ruki k nebu, chtoby bogi ne prepyatstvovali emu uvesti chuzhuyu korovu i
napolnit' meshki chuzhim zernom.
Molitvy ih stalkivalis' drug s drugom, kak kamni, vypushchennye iz prashchi.
Putnik v pustyne padal nic na pesok, molya o severnom vetre, kotoryj
prines by emu kaplyu vody; moreplavatel' bil chelom o palubu, chtoby eshche
nedelyu vetry duli s vostoka. Zemledelec prosil, chtoby skoree vysohli
bolota; nishchij rybak - chtoby bolota nikogda ne vysyhali.
Ih molitvy tozhe razbivalis' drug o druzhku i ne dohodili do bozhestvennyh
ushej Amona.
Osobennyj shum caril nad kamenolomnyami, gde zakovannye v cepi katorzhniki
s pomoshch'yu klin'ev, smachivaemyh vodoj, raskalyvali ogromnye skaly. Tam
partiya dnevnyh rabochih molila, chtoby spustilas' noch' i mozhno bylo lech'
spat', a rabochie nochnoj smeny, kotoryh budili nadsmotrshchiki, bili sebya v
grud', molya, chtob solnce nikogda ne zahodilo. Torgovcy, pokupavshie
obtesannye kamni, molilis', chtoby v kamenolomnyah bylo kak mozhno bol'she
katorzhnikov, togda kak postavshchiki prodovol'stviya lezhali na zhivote,
prizyvaya na katorzhnikov mor, ibo eto sulilo kladovshchikam bol'shie vygody.
Molitvy lyudej iz rudnikov tozhe ne doletali do neba.
Na zapadnoj granice faraon uvidel dve armii, gotovyashchiesya k boyu. Obe
lezhali v peskah, vzyvaya k Amonu, chtoby on unichtozhil nepriyatelya. Livijcy
zhelali pozora i smerti egiptyanam, egiptyane posylali proklyatiya livijcam.
Molitvy teh i drugih, kak dve stai yastrebov, stolknulis' nad zemlej i
upali vniz v pustynyu. Amon ih dazhe ne zametil. I kuda ni obrashchal faraon
utomlennyj svoj vzor, vezde bylo odno i to zhe. Krest'yane molili ob otdyhe
i sokrashchenii nalogov, piscy o tom, chtoby rosli nalogi i nikogda ne
konchalas' rabota. ZHrecy molili Amona o prodlenii zhizni Ramsesa XII i
istreblenii finikiyan, meshavshih im v denezhnyh operaciyah; nomarhi prizyvali
boga, chtoby on sohranil finikiyan i blagoslovil skoree na carstvo Ramsesa
XIII, kotoryj umerit proizvol zhrecov. Golodnye l'vy, shakaly i gieny
zhazhdali svezhej krovi; oleni, serny i zajcy so strahom pokidali svoi
ubezhishcha, dumaya o tom, kak by sohranit' svoyu zhalkuyu zhizn' hotya by eshche na
odin den'. Odnako opyt govoril im, chto i v etu noch' desyatok-drugoj iz ih
bratii dolzhen pogibnut', chtoby nasytit' hishchnikov.
I tak vo vsem mire carila vrazhda. Kazhdyj zhelal togo, chto preispolnyalo
strahom drugih. Kazhdyj prosil o blage dlya sebya, ne dumaya o tom, chto eto
mozhet prichinit' vred blizhnemu.
Poetomu molitvy ih, hotya i byli kak serebristye pticy, vzvivavshiesya k
nebu, ne dostigali celi. I bozhestvennyj Amon, do kotorogo ne doletala s
zemli ni odna molitva, opustiv ruki na koleni, vse bol'she uglublyalsya v
sozercanie sobstvennoj bozhestvennosti, a v mire prodolzhali carit' slepoj
proizvol i sluchaj.
I vdrug faraon uslyshal zhenskij golos:
- Stupaj-ka, balovnik, domoj, pora na molitvu.
- Sejchas! Sejchas! - otvetil detskij golosok.
Povelitel' posmotrel tuda, otkuda donosilis' golosa, i uvidel uboguyu
mazanku pisca na skotnom dvore. Hozyain ee pri svete zahodyashchego solnca
konchal svoyu dnevnuyu zapis', zhena ego drobila kamnem pshenichnye zerna, chtoby
ispech' lepeshki, a pered domom, kak molodoj kozlenok, begal i prygal
shestiletnij mal'chugan, smeyas' neizvestno chemu.
Po-vidimomu, ego op'yanyal polnyj aromatov vechernij vozduh.
- Synok, a synok! Idi zhe skoree, pomolimsya, - povtoryala mat'.
- Sejchas! Sejchas - otvechal mal'chugan, prodolzhaya begat' i rezvit'sya.
Nakonec zhenshchina, vidya, chto solnce nachinaet uzhe pogruzhat'sya v peski
pustyni, otlozhila svoj kamen' i, vyjdya vo dvor, pojmala shaluna, kak
zherebenka. Tot soprotivlyalsya, no v konce koncov podchinilsya materi. A ta
vtashchila ego v hizhinu i posadila na pol, priderzhivaya ego, chtoby on opyat' ne
ubezhal.
- Ne vertis', - skazala ona. - Podberi nogi i sidi smirno, a ruki slozhi
i podnimi vverh. Ah ty, nehoroshij rebenok!
Mal'chugan znal, chto emu ne otvertet'sya ot molitvy, i, chtoby poskoree
vyrvat'sya opyat' vo dvor, podnyal blagogovejno glaza i ruki k nebu i
tonen'kim, pisklivym goloskom zataratoril preryvayushchejsya skorogovorkoj:
- Blagodaryu tebya, dobryj bog Amon, za to, chto ty sohranil segodnya otca
ot bed, a mame dal pshenicy na lepeshki... A eshche za chto? Za to, chto sozdal
nebo i zemlyu i nisposlal ej Nil, kotoryj prinosit nam hleb. Eshche za chto? Ah
da, znayu! I eshche blagodaryu tebya za to, chto tak horosho na dvore, chto rastut
cvety, poyut ptichki i chto pal'ma prinosit sladkie finiki... I za to
horoshee, chto ty nam podaril, pust' vse tebya lyubyat, kak ya, i voshvalyayut
luchshe, chem ya, potomu chto ya eshche mal i menya ne uchili mudrosti. Nu, vot i
vse...
- Skvernyj rebenok! - provorchal pisec, sklonivshis' nad svoej zapis'yu. -
Skvernyj rebenok! Tak nebrezhno slavish' ty boga Amona!
No faraon v volshebnom share uvidel nechto sovsem drugoe. Molitva
rasshalivshegosya mal'chugana zhavoronkom vzvilas' k nebu i, trepeshcha
krylyshkami, podnimalas' vse vyshe i vyshe, do samogo prestola, gde
predvechnyj Amon, slozhiv na kolenyah ruki, uglubilsya v sozercanie svoego
vsemogushchestva.
Molitva vozneslas' eshche vyshe, do samyh ushej boga, i prodolzhala pet' emu
tonen'kim detskim goloskom:
"I za to horoshee, chto ty nam podaril, pust' vse tebya lyubyat, kak ya..."
Pri etih slovah uglubivshijsya v samosozercanie bog otkryl glaza, i iz
nih pal na mir luch schast'ya. Ot neba do zemli vocarilas' bespredel'naya
tishina. Prekratilis' vsyakie stradaniya, vsyakij strah, vsyakie obidy.
Svistyashchaya strela povisla v vozduhe, lev zastyl v pryzhke za lan'yu,
zanesennaya dubinka ne opustilas' na spinu raba.
Bol'noj zabyl o stradaniyah, zabludivshijsya v pustyne - o golode, uznik -
o cepyah. Zatihla burya, i ostanovilas' volna morskaya, gotovivshayasya
poglotit' korabl'. I na vsej zemle vocarilsya takoj mir, chto solnce, uzhe
skryvsheesya za gorizontom, snova podnyalo svoj luchezarnyj lik.
Faraon ochnulsya i uvidal pered soboj malen'kij stolik, na nem chernyj
shar, a ryadom haldeya Beroesa.
- Meri-Amon-Ramses! - sprosil zhrec. - Ty nashel cheloveka, molitva
kotorogo dohodit do prestola predvechnogo?
- Da, - otvetil faraon.
- Kto zhe on? Knyaz', voin ili prorok? Ili, mozhet byt', prostoj
otshel'nik?
- |to malen'kij shestiletnij mal'chik, kotoryj ni o chem ne prosil Amona,
a tol'ko za vse blagodaril.
- A ty znaesh', gde on zhivet? - sprosil haldej.
- Znayu. No ya ne hochu pol'zovat'sya siloj ego molitv. Mir, Beroes, eto
ogromnyj vodovorot, v kotorom lyudi kruzhatsya, kak peschinki, a kruzhit ih
neschast'e. Rebenok zhe svoej molitvoj daet lyudyam to, chego ya ne v silah
dat', - korotkij mig zabveniya i pokoya... Zabveniya i pokoya... Ponimaesh',
haldej?
Beroes molchal.
S voshodom solnca, v den' 21 atira, v lager' na beregu Sodovyh ozer
prishel iz Memfisa prikaz, soglasno kotoromu tri polka dolzhny byli
otpravit'sya v Liviyu i stat' garnizonami v gorodah. Ostal'noj egipetskoj
armii vmeste s naslednikom predstoyalo vernut'sya domoj. Vojska likuyushchimi
klikami vstretili eto rasporyazhenie. Pustynya uzhe nachinala im nadoedat'.
Nesmotrya na podvoz iz Egipta i iz pokorennoj Livii, prodovol'stviya ne
hvatalo, voda v naskoro vyrytyh kolodcah istoshchalas', solnechnyj znoj szhigal
telo, a ryzhij pesok porazhal legkie i glaza. Soldaty stali bolet'
dizenteriej i zlokachestvennym vospaleniem vek.
Ramses otdal prikaz svernut' v lager'. Tri polka korennyh egiptyan on
otpravil v Liviyu, dav soldatam nakaz myagko obrashchat'sya s zhitelyami i nikogda
ne brodit' v odinochku. Glavnuyu zhe chast' armii napravil v Memfis, ostaviv
neznachitel'nye garnizony v krepostce i na stekol'nom zavode.
V devyat' chasov utra, nesmotrya na znoj, obe armii byli uzhe v puti: odna
na sever, drugaya na yug.
Togda k nasledniku podoshel svyatoj Mentesufis i skazal:
- Bylo by horosho, esli by ty kak mozhno skoree vernulsya v Memfis. Na
polovine puti budut podany svezhie loshadi...
- Znachit, moj otec tak tyazhelo bolen? - sprosil Ramses.
ZHrec sklonil golovu.
Carevich peredal komandovanie Mentesufisu, s pros'boj ni v chem ne
izmenyat' uzhe otdannyh rasporyazhenij, ne posovetovavshis' s voenachal'nikami.
Sam zhe, vzyav Pentuera, Tutmosa i dvadcat' luchshih aziatskih konnikov,
poskakal v Memfis.
Za pyat' chasov oni proehali polovinu puti, i tut, kak preduprezhdal
Mentesufis, ih zhdali svezhie loshadi. Konvoj smenilsya, i Ramses so svoimi
dvumya sputnikami i novym konvoem posle korotkogo otdyha pomchalsya dal'she.
- O gore! - stonal shchegol' Tutmos. - Malo togo, chto uzhe pyat' dnej ya ne
prinimayu vanny i zabyl, chto takoe rozovoe maslo, - izvol'-ka sdelat' eshche
dva forsirovannyh marsha v odin den'. YA uveren, chto, kogda my ochutimsya na
meste, ni odna tancovshchica ne zahochet na menya vzglyanut'.
- A chem ty luchshe nas? - sprosil carevich.
- YA slabee, - vzdohnul Tutmos. - Ty privyk k verhovoj ezde, kak giksos;
Pentuer - tot gotov puteshestvovat' verhom dazhe na raskalennom meche. A ya
takoj neyasnyj...
S zakatom solnca putniki podnyalis' na vysokij holm, otkuda otkryvalas'
velichestvennaya kartina: pered nimi prostiralas' zelenovataya dolina Egipta,
a na fone ee, slovno ryad bagrovyh kostrov, plameneli treugol'niki piramid.
Nemnogo pravee piramid, tozhe kak budto v ogne, sverkali verhushki pilonov
Memfisa, okutannogo sinevatoj dymkoj.
- Skorej! Skorej! - toropil Ramses.
Nemnogo spustya ih opyat' okruzhila rzhavo-korichnevaya pustynya, i opyat'
zasverkala cep' piramid, poka vse ne rastayalo v blednom sumrake.
Kogda spustilas' noch', putniki dobralis' do obshirnoj strany mertvyh,
tyanuvshejsya vdol' levogo berega reki po holmam na protyazhenii neskol'kih
desyatkov kilometrov.
Tam v epohu Drevnego carstva horonili na vechnye vremena egiptyan: carej
- v ogromnyh piramidah, knyazej i vel'mozh - v grobnicah, prostolyudinov - v
mazankah. Tam pokoilis' milliony mumij ne tol'ko lyudej, no i zhivotnyh:
sobak, koshek, ptic - slovom, vseh tvarej, kotorye pri zhizni byli dorogi
cheloveku.
Vo vremena Ramsesa Velikogo kladbishche carej i vel'mozh bylo pereneseno v
Fivy, a po sosedstvu s piramidami stali horonit' tol'ko krest'yan i
rabotnikov iz blizhajshih okrestnostej.
Sredi rasseyannyh krugom grobnic carevich i ego svita natknulis' na
gruppu lyudej, skol'zivshih, kak teni.
- Kto vy takie? - sprosil nachal'nik konvoya.
- My - bednye slugi faraona, vozvrashchaemsya ot nashih umershih, my snesli
im nemnogo roz, piva i lepeshek.
- A mozhet byt', vy zaglyadyvali v chuzhie grobnicy?
- O bogi! - voskliknul odin iz nih. - Razve my sposobny na podobnoe
svyatotatstvo? |to tol'ko rasputnye fivancy, da otsohnut u nih ruki,
bespokoyat mertvyh, chtoby propit' v kabakah ih imushchestvo.
- A chto oznachayut eti kostry, tam, na severe? - sprosil carevich.
- Ty, dolzhno byt', izdaleka edesh', gospodin, esli tebe neizvestno, chto
zavtra vozvrashchaetsya nash naslednik s pobedonosnoj armiej... Velikij
voitel'! Tol'ko odno srazhenie - i on pokoril prezrennyh livijcev. |to
zhiteli Memfisa vyshli torzhestvenno vstrechat' ego... Tridcat' tysyach
narodu... To-to budet kriku.
- Ponimayu, - shepnul carevich Pentueru, - svyatoj Mentesufis otpravil menya
poran'she, chtoby lishit' triumfal'noj vstrechi. Ladno! Pust' budet tak do
pory do vremeni.
Koni ustali, nado bylo peredohnut'. Ramses poslal neskol'kih vsadnikov
dogovorit'sya otnositel'no lodok dlya perepravy, a sam s ostal'noj chast'yu
konvoya ostanovilsya pod kushchej pal'm mezhdu gruppoj piramid i sfinksom.
|ta gruppa sostavlyaet severnuyu okrainu beskonechnyh kladbishch. Na ploshchadi
poverhnost'yu priblizitel'no v kvadratnyj kilometr razmeshcheno mnozhestvo
grobnic i nebol'shih usypal'nic, nad kotorymi vozvyshayutsya tri velichajshie
piramidy: Heopsa, Hefrena i Mikerina (*103), a takzhe sfinks.
|ti kolossal'nye sooruzheniya udaleny drug ot druga vsego na neskol'ko
soten shagov. Tri piramidy stoyat v odin ryad s severo-vostoka k yugo-zapadu,
a k vostoku ot etoj linii, poblizhe k Nilu, lezhit sfinks, u nog kotorogo
raspolozhen podzemnyj hram Gora.
Piramidy, i v osobennosti piramida Heopsa, kak sozdanie chelovecheskogo
truda, porazhayut svoimi razmerami. Poslednyaya predstavlyaet soboj
ostrokonechnyj kamennyj holm vysotoj v tridcat' pyat' yarusov (sto tridcat'
sem' metrov), stoyashchij na kvadratnom osnovanii, kazhdaya storona kotorogo
ravna pochti tremstam pyatidesyati shagam (dvesti dvadcat' sem' metrov).
Piramida zanimaet okolo desyati morgov poverhnosti, a ee chetyre treugol'nye
grani pokryli by poverhnost' v semnadcat' morgov. Na postrojku ee poshlo
takoe ogromnoe kolichestvo kamnya, chto iz nego mozhno bylo by vozdvignut'
stenu vyshe chelovecheskogo rosta i tolshchinoj v polmetra, a dlinoj v dve
tysyachi pyat'sot kilometrov.
Kogda svita naslednika raspolozhilas' pod chahlymi derev'yami, chast'
soldat zanyalas' poiskami vody, ostal'nye dostali suhari. Tutmos zhe
brosilsya na zemlyu i zasnul. Ramses i Pentuer stali hodit', beseduya drug s
drugom.
Noch' byla dovol'no svetlaya, tak chto mozhno bylo videt' s odnoj storony
gigantskie siluety piramid, a s drugoj - figuru sfinksa, kotoryj po
sravneniyu s nimi kazalsya malen'kim.
- YA zdes' uzhe chetvertyj raz, - skazal naslednik, - i vsegda moe serdce
preispolnyaetsya izumleniem i skorb'yu. Kogda ya byl eshche uchenikom vysshej
shkoly, ya dumal, chto, vstupiv na prestol, vozdvignu nechto bolee
velichestvennoe, chem piramida Heopsa. A sejchas mne hochetsya smeyat'sya nad
svoej derzost'yu, kogda ya vspominayu, chto velikij faraon pri postrojke svoej
grobnicy zaplatil tysyachu shest'sot talantov [okolo desyati millionov funtov]
za odni ovoshchi dlya rabochih. Otkuda by ya vzyal stol'ko deneg i lyudej?
- Ne zaviduj, gospodin, Heopsu! - otvetil zhrec. - Drugie faraony
ostavili po sebe luchshie tvoreniya: ozera, kanaly, dorogi, hramy i shkoly.
- Da razve mozhno eto sravnit' s piramidami?
- Razumeetsya, net, - goryacho vozrazil emu zhrec, - v moih glazah i v
glazah vsego naroda kazhdaya piramida - velikoe prestuplenie, i samoe
bol'shoe - piramida Heopsa.
- Ty preuvelichivaesh', - ostanovil ego carevich.
- Niskol'ko! Svoyu gigantskuyu grobnicu faraon stroil tridcat' let, v
prodolzhenie kotoryh sto tysyach chelovek rabotali po tri mesyaca v godu. A
kakaya pol'za ot vsego etogo truda? Kogo on nakormil, odel, iscelil?
Naprotiv, kazhdyj god na etoj rabote giblo ot desyati do dvadcati tysyach
narodu. Drugimi slovami, grobnica Heopsa poglotila zhizn' polumilliona
lyudej. A skol'ko krovi, slez, stradanij - kto sochtet? Poetomu ne
udivlyajsya, gospodin, chto egipetskij krest'yanin s uzhasom smotrit na zapad,
gde nad gorizontom bagroveyut ili cherneyut treugol'nye kontury piramid. Ved'
eto svideteli ego stradanij i bessmyslennogo truda. I podumat' tol'ko, chto
tak budet vsegda, poka ne rassyplyutsya v prah eti svidetel'stva
chelovecheskogo tshcheslaviya! No kogda eto budet? Tri tysyachi let oni strashat
nas svoim vidom, a steny ih vse eshche gladki i na nih mozhno eshche prochitat'
gigantskie nadpisi.
- V tu noch' v pustyne ty govoril drugoe, - zametil naslednik.
- Togda ya ne videl ih pered soboj. A kogda oni u menya, kak sejchas,
pered glazami, menya okruzhayut rydayushchie duhi zamuchennyh krest'yan i shepchut:
"Smotri, chto s nami sdelali. A ved' i nashi kosti chuvstvovali bol' i nashi
serdca zhazhdali otdyha".
Ramses byl nepriyatno zadet etim poryvom zhreca.
- Moj svyatejshij otec, - skazal on, nemnogo pomolchav, - inache predstavil
mne eto. Kogda my byli s nim zdes' pyat' let nazad, bozhestvennyj vladyka
rasskazal mne sleduyushchuyu istoriyu:
"Vo vremena faraona Tutmosa Pervogo (*104) priehali efiopskie posly
dogovorit'sya o razmerah dani. |to byl derzkij narod. Oni zayavili, chto odna
proigrannaya vojna eshche nichego ne znachit, ibo v sleduyushchij raz sud'ba mozhet
okazat'sya k nim milostivee, i neskol'ko mesyacev torgovalis' iz-za dani.
Naprasno mudryj car', zhelaya mirno vrazumit' ih, pokazyval im nashi dorogi i
kanaly. Oni otvechali, chto v ih strane vody vdovol' i ona nichego ne stoit.
Naprasno pokazyvali im sokrovishchnicy hramov, - oni uveryali, chto v ih zemle
skryto gorazdo bol'she zolota i dragocennyh kamnej, chem vo vsem Egipte.
Naprasno car' ustraival pered nimi smotry svoim vojskam, - oni utverzhdali,
chto efiopov nesravnenno bol'she, chem soldat u faraona. Togda faraon privel
ih syuda, gde my stoim, i pokazal piramidy. |fiopskie posly oboshli ih
krugom, prochitali nadpisi i na sleduyushchij den' zaklyuchili dogovor, kakogo ot
nih trebovali".
- YA ne ponyal smysla etoj istorii, - prodolzhal Ramses. - Togda moj
svyatoj otec rastolkoval mne ee.
"Syn moj, - skazal on, - eti piramidy - vechnoe svidetel'stvo
neobychajnogo mogushchestva Egipta. Esli by kakoj-nibud' chelovek zahotel
vozdvignut' sebe piramidu, on ulozhil by nebol'shuyu kuchu kamnej, brosil by
cherez neskol'ko chasov svoyu rabotu i sprosil by: "Na chto ona mne?" Desyat',
sto, tysyacha chelovek nagromozdili by nemnogo bol'she kamnej, ssypali by ih v
besporyadke i spustya neskol'ko dnej tozhe brosili by rabotu. Na chto ona im?
No kogda egipetskij faraon, kogda egipetskoe gosudarstvo zadumaet sobrat'
grudu kamnej, - ono sgonyaet sotni tysyach lyudej i stroit desyatki let, poka
rabota ne dovedena do konca. Ibo delo ne v tom, nuzhny li piramidy, a v
tom, chtoby volya faraona, raz vyskazannaya, byla ispolnena".
Da, Pentuer, piramida - eto ne mogila Heopsa, a volya Heopsa. Volya,
kotoraya nahodit takoe kolichestvo ispolnitelej, kakogo net ni u odnogo carya
na svete, i provoditsya tak planomerno i nastojchivo, kak eto mozhet byt'
tol'ko u bogov. Eshche v shkole menya uchili, chto chelovecheskaya volya - eto
velikaya sila, velichajshaya sila pod solncem. A ved' volya cheloveka mozhet
podnyat' edva lish' odin kamen'. Kak zhe velika, znachit, volya faraona,
kotoryj vozdvig goru kamnej tol'ko potomu, chto emu tak zahotelos', chto on
tak pozhelal, hotya by i bez vsyakoj celi.
- A ty, gospodin, tozhe hotel by takim obrazom dokazat' svoe mogushchestvo?
- sprosil ego vdrug Pentuer.
- Net! - otvetil carevich reshitel'no. - Raz proyaviv svoyu silu, faraony
mogut byt' uzhe miloserdny. Razve chto kto-nibud' popytalsya by protivit'sya
ih poveleniyam.
"A ved' etomu yunoshe vsego dvadcat' tri goda!" - so strahom podumal
zhrec.
Oni povernuli k reke i nekotoroe vremya shli molcha.
- Lyag, gospodin, - skazal zhrec. - Zasni! My sovershili bol'shoj perehod.
- Razve ya mogu usnut'? - otvetil naslednik. - To menya okruzhayut eti
sotni krest'yan, pogibshih, kak ty govorish', pri postrojke piramid (kak
budto bez etih piramid oni zhili by vechno!), to ya dumayu o moem svyatejshem
otce, kotoryj, mozhet byt', v etu minutu ugasaet... Krest'yane stradayut!
Krest'yane prolivayut svoyu krov'!.. Kto dokazhet mne, chto moj bozhestvennyj
otec ne bol'she muchaetsya na svoem dragocennom lozhe, chem tvoi krest'yane,
taskayushchie raskalennye ot znoya kamni? Krest'yane! Vechno eti krest'yane! Dlya
tebya, svyatoj otec, tol'ko tot zasluzhivaet sostradaniya, kogo edyat vshi.
Celyj ryad faraonov soshel v mogilu, odni umerli ot tyazhelyh boleznej, drugie
byli ubity, no ty o nih ne pomnish'. Ty dumaesh' tol'ko o krest'yanah,
zasluga kotoryh v tom, chto oni rozhdali drugih krest'yan, cherpali nil'skuyu
gryaz' ili pihali v rot svoim korovam yachmennye katyshki... A moj otec? A ya?
Razve u menya ne ubili syna i zhenshchinu moego doma? Byl li ko mne miloserd
tifon v pustyne? Razve ne bolyat moi kosti ot dolgoj ezdy? A kamni
livijskih prashchnikov ne svisteli nad moej golovoj? Ili est' u menya dogovor
s boleznyami i so smert'yu, chto oni budut ko mne milostivee, chem k tvoemu
krest'yaninu? Posmotri von tuda... Aziaty spyat, i spokojstviem dyshit ih
grud', a ya, ih povelitel', boleyu dushoyu o vcherashnem i s trevogoj zhdu
zavtrashnego dnya. Sprosi u stoletnego krest'yanina, ispytal li on za vsyu
svoyu zhizn' stol'ko gorya, skol'ko ya v eti neskol'ko mesyacev, chto byl
namestnikom i glavnokomanduyushchim?
Pered nimi postepenno vyrisovyvalas' v temnote strannaya ten'. |to bylo
sooruzhenie dlinoj v pyat'desyat shagov, vysotoj v tri etazha, sboku
vozvyshalos' chto-to vrode pyatietazhnoj bashni strannoj formy.
- Vot i sfinks, - voskliknul vzvolnovannyj predydushchim razgovorom
carevich, - eto detishche zhrecov! Skol'ko by raz ya ne videl ego, dnem ili
noch'yu, vsegda menya muchil vopros: chto eto takoe i dlya chego? CHto takoe
piramidy, ya ponimayu. Postrojkoj piramid mogushchestvennyj faraon hotel
pokazat' svoyu silu ili, chto, mozhet byt', razumnee, hotel obespechit' sebe
vechnuyu zhizn' v zagrobnom mire, kotoruyu by ne potrevozhil ni odin vrag ili
vor. No sfinks? Konechno, eto emblema svyashchennoj kasty zhrecov: bol'shaya
mudraya golova i l'vinye kogti... Omerzitel'nyj idol, ispolnennyj
dvojstvennosti i kak budto gordyj tem, chto my ryadom s nim podobny saranche.
Ne chelovek, ne zhivotnoe, ne kamen'... CHto zhe on takoe? Kakovo ego
naznachenie? A ulybka... Divish'sya nezyblemosti piramid - on ulybaetsya,
idesh' pobesedovat' s grobami - on tozhe ulybaetsya. Zazeleneyut li polya
Egipta, ili tifon pustit vo vse koncy svoih ognennyh skakunov, nevol'nik
li ishchet svobody v pustyne, ili Ramses Velikij presleduet pobezhdennye
narody, - u nego dlya vseh odna i ta zhe bezzhiznennaya ulybka. Devyatnadcat'
dinastij proshli pered nim, kak teni, a on ulybaetsya... i ulybalsya by, esli
by dazhe vysoh Nil i Egipet ischez pod peskami. Nu razve eto ne chudovishche,
tem bolee uzhasnoe, chto u nego krotkoe chelovecheskoe lico? Vechnyj, on
nikogda ne znal zhalosti k brennomu miru, ispolnennomu gorestej.
- Vspomni, gosudar', liki bogov, - skazal Pentuer, - ili mumij. Vse,
kto nadelen bessmertiem, s takim zhe spokojstviem vzirayut na to, chto
prehodyashche. Dazhe chelovek, kogda sam on uzhe otoshel v vechnost'.
- Bogi inogda eshche vnemlyut nashim pros'bam, - skazal kak by pro sebya
carevich, - a ego nichto ne trogaet. On ne znaet sostradaniya... On nad vsem
smeetsya i v kazhdogo vselyaet uzhas. Esli b ya dazhe znal, chto usta ego
skryvayut predskazanie moej sud'by ili sovet, kak vosstanovit' moshch'
gosudarstva, i togda ya ne osmelilsya by sprosit' ego. Mne kazhetsya, chto ya
uslyshal by nechto strashnoe, skazannoe s neumolimym spokojstviem. Vot kakovo
eto sozdanie zhrecov i ih voploshchenie. On strashnee cheloveka, potomu chto u
nego l'vinoe telo; strashnee zverya, potomu chto u nego golova cheloveka;
strashnee skaly, potomu chto v nem taitsya neponyatnaya zhizn'.
Do nih doneslis' gluhie stonushchie zvuki, istochnika kotoryh nel'zya bylo
ugadat'.
- Uzh ne sfinks li poet? - sprosil carevich s udivleniem.
- |to golosa iz ego podzemnogo hrama, - otvetil zhrec. - No pochemu oni
molyatsya v takoj chas?
- Sprosi luchshe: zachem oni voobshche molyatsya, raz ih nikto ne slyshit.
Pentuer napravilsya v tu storonu, otkuda donosilos' penie, a carevich
prisel na kamen', zalozhil ruki za spinu, zakinul golovu i stal smotret' v
strashnoe lico sfinksa.
Nesmotrya na temnotu, on yasno videl zagadochnye cherty: sumrak vlival v
nih dushu i zhizn'. CHem dol'she vsmatrivalsya Ramses v eto lico, tem sil'nee
chuvstvoval, chto byl predubezhden i chto ego nepriyazn' k sfinksu
nespravedliva.
V lice sfinksa ne bylo zhestokosti, - ono vyrazhalo pokornost' sud'be, a
ulybka ego kazalas' skoree grustnoj, chem nasmeshlivoj. On ne izdevalsya nad
ubozhestvom i brennost'yu cheloveka, a kak budto ne zamechal ih. Ego
vyrazitel'nye, obrashchennye k nebu glaza smotreli za Nil, v strany, skrytye
ot chelovecheskogo vzora. Sledil li on za trevozhnym rostom assirijskoj
monarhii ili za nazojlivoj suetnej finikiyan, predvidel li zarozhdenie
Grecii ili sobytiya, kotorye nadvigalis' na berega Iordana? Kto ugadaet?
Odno Ramses mog skazat' s uverennost'yu, - chto sfinks smotrit, dumaet i
zhdet chego-to so spokojnoj ulybkoj, dostojnoj sverh®estestvennogo sushchestva.
I, kazalos', kogda eto chto-to poyavitsya na gorizonte, sfinks vstanet i
pojdet emu navstrechu.
CHto eto budet i kogda? Tajna, razgadka kotoroj yasno risovalas' na lice
Vechnogo. Odnako eto dolzhno svershit'sya vnezapno, ibo sfinks nikogda ne
smykaet glaz i smotrit... vse smotrit...
Tem vremenem Pentuer nashel okno, cherez kotoroe iz podzemel'ya donosilos'
zaunyvnoe penie zhrecov:
Hor pervyj. "Vstavaj, luchezarnyj, slovno Isida, kakim vstaet Sotis na
nebosklone utrom, v nachale kazhdogo goda".
Hor vtoroj. "Bog Amon-Ra (*105) byl po pravuyu moyu ruku i po levuyu. On
vruchil mne vlast' nad vsem mirom i pomog pokorit' vragov moih".
Hor pervyj. "Ty byl eshche molod i nosil zapletennuyu kosichku (*106), no v
Egipte nichto ne sovershalos' bez tvoego poveleniya, bez tebya ne byl zalozhen
ni odin kamen' stroyashchegosya zdaniya".
Hor vtoroj. "YAvilsya ya k tebe, vladyka bogov, velikij bog, gospodin
solnca. Tum obeshchaet mne, chto poyavitsya solnce i chto ya budu pohozh na nego, a
Nil - chto ya poluchu tron Osirisa i budu vladet' im voveki".
Hor pervyj. "Ty vernulsya v mir, chtimyj bogami, povelitel' oboih mirov,
Ra-Meri-Amon-Ramses. Obeshchayu tebe vechnoe carstvo. Cari pridut k tebe i
poklonyatsya tebe".
Hor vtoroj. "O ty, Osiris-Ramses! Vechno zhivushchij syn neba, rozhdennyj
boginej Nut. Pust' mat' tvoya okutaet tebya tajnoj neba i pust' pozvolit,
chtoby ty stal bogom, o ty, ty, Osiris-Ramses!" [iz nadpisej na grobnice].
"Znachit, svyatejshij vladyka uzhe umer!" - podumal Pentuer. On otoshel ot
okna i priblizilsya k mestu, gde sidel pogruzhennyj v mechty naslednik. ZHrec
opustilsya pered nim na koleni, pal nic i voskliknul:
- Privet tebe, faraon, povelitel' mira!
- CHto ty govorish'? - voskliknul carevich, vskochiv.
- Pust' bog edinyj i vsemogushchij nisposhlet tebe mudrost', a narodu
tvoemu - sily i schast'e!
- Vstan', Pentuer! Tak, znachit... tak ya...
Ramses vdrug vzyal zhreca za plechi i povernul ego k sfinksu.
- Posmotri na nego, - skazal on.
Ni v lice, ni vo vsej figure kolossa ne proizoshlo nikakoj peremeny.
Odin faraon perestupil porog vechnosti, drugoj voshodil, kak solnce, a
kamennoe lico boga ili chudovishcha ostalos' takim zhe, kak bylo. Na gubah
krotkaya usmeshka nad zemnoyu vlast'yu i slavoj, vo vzglyade ozhidanie
_chego-to_, chto dolzhno prijti, no neizvestno, kogda pridet.
Oba poslannyh vernulis' s perepravy i soobshchili, chto lodki skoro budut
gotovy.
Pentuer napravilsya k pal'mam i zakrichal:
- Vstavajte! Vstavajte!
CHutkie aziaty totchas vskochili i prinyalis' vznuzdyvat' loshadej. Vstal i
Tutmos, zevaya.
- Brr! - vorchal on, - tak holodno. Dobraya veshch' - son! CHut'-chut'
vzdremnul - i snova uzhe mogu ehat' hot' na kraj sveta, lish' by ne k
Sodovym ozeram. Brr! YA zabyl uzhe vkus vina, i mne kazhetsya, chto ruki u menya
obrastayut sherst'yu, slovno lapy shakala. A do dvorca eshche ne men'she dvuh
chasov ezdy. Horosho zhivetsya krest'yanam: spyat sebe, bezdel'niki, vovse ne
bespokoyas' o chistote sobstvennogo tela, i ne idut na rabotu do teh por,
poka zhena ne prigotovit im yachmennogo otvara. A ya, bol'shoj gospodin,
dolzhen, slovno zlodej, slonyat'sya po pustyne, ne imeya ni glotka vody.
Loshadi byli gotovy. Ramses sel na svoego skakuna. Togda podoshel
Pentuer, vzyal pod uzdcy konya povelitelya i povel ego, sam bredya peshkom.
- CHto eto? - sprosil udivlennyj Tutmos.
No totchas zhe soobrazil, pobezhal i vzyal loshad' Ramsesa pod uzdcy s
drugoj storony. Vse shli molcha, porazhennye povedeniem zhreca, odnako
chuvstvuya, chto proizoshlo chto-to ochen' vazhnoe.
CHerez neskol'ko soten shagov pustynya konchilas' i pered putnikami
otkrylas' doroga sredi polej.
- V sedla! - skomandoval Ramses. - Nado toropit'sya.
- Ego svyatejshestvo velel sadit'sya na konej! - kriknul konvojnym
Pentuer.
Vse ostolbeneli. Tutmos zhe, polozhiv ruku na mech, voskliknul:
- Da zhivet vechno vsemogushchij i milostivyj vladyka nash, faraon Ramses!
- Da zhivet vechno! - vzvyli aziaty, potryasaya oruzhiem.
- Spasibo vam, vernye moi soldaty! - otvetil povelitel'.
Spustya minutu vsadniki uzhe mchalis' vpered, k reke.
Videli li proroki, molivshiesya v podzemnom hrame sfinksa, novogo
povelitelya Egipta vo vremya ego ostanovki pod piramidami, dali li oni znat'
o nem v carskij dvorec i kak oni eto sdelali - neizvestno. No kogda
povelitel' priblizhalsya k pereprave, verhovnyj zhrec Herihor prikazal
razbudit' pridvornyh, a kogda on pereplyval Nil, voenachal'niki, sanovniki
uzhe ozhidali ego v zale dlya priemov.
S voshodom solnca Ramses XIII s nebol'shoj svitoj pod®ehal ko dvorcu.
Slugi pali pered nim nic, a gvardejcy pri zvukah trub i barabanov podnyali
vverh oruzhie.
Pozdorovavshis' s soldatami, faraon pospeshil vo dvorec. Zatem on prinyal
vannu, nasyshchennuyu blagovoniyami, i pozvolil parikmaheru zanyat'sya svoimi
bozhestvennymi volosami. Na vopros poslednego, sbrit' li emu volosy i
borodu, vladyka otvetil:
- Ne nado! YA ne zhrec, a soldat!
Slova eti v odnu minutu stali izvestny v zale dlya priemov, cherez chas
obleteli dvorec, k poludnyu razneslis' po vsemu Memfisu, a k vecheru ih uzhe
peredavali vo vseh hramah gosudarstva (ot Tami-en-Gora (*107) i
Sabni-Hetema na severe do Sunu i Pilaka (*108) - na yuge).
Uznav o nih, nomarhi, znat', armiya, narod i inozemcy byli vne sebya ot
radosti, svyataya zhe kasta zhrecov tem revnostnee soblyudala traur po umershemu
faraonu.
Vyjdya iz vanny, faraon nadel korotkuyu soldatskuyu rubahu v chernuyu i
zheltuyu polosu, na nee - zolotoj nagrudnik, na nogi - podvyazannye remnem
sandalii, a na golovu - ploskij shlem s ostriem. Zatem on pristegnul
stal'noj assirijskij mech, byvshij pri nem vo vremya srazheniya u Sodovyh ozer,
i, okruzhennyj mnozhestvom voenachal'nikov, zvenya oruzhiem i hrustya remnyami,
voshel v zal.
Zdes' ego vstretil verhovnyj zhrec Herihor, ryadom s kotorym vystupali
verhovnye zhrecy Sem, Mefres i drugie, a pozadi nih - verhovnye sud'i
Memfisa i Fiv, neskol'ko nomarhov iz blizhajshih nomov, verhovnyj kaznachej i
smotriteli zhitnic, skotnyh dvorov, garderoba, doma rabov, hranilishch serebra
i zolota, a takzhe mnozhestvo drugih sanovnikov.
Herihor poklonilsya Ramsesu i progovoril s volneniem v golose:
- Gosudar'! Vechno zhivushchemu otcu tvoemu ugodno bylo otojti k bogam, gde
on naslazhdaetsya vechnym schast'em. Na tebya legla obyazannost' zabotit'sya o
sud'bah osirotevshego gosudarstva. Privet zhe tebe, gospodin i povelitel'
mira, i da zhivet vechno ego svyatejshestvo Hemsem-Merer-Amon-Ramses-ses-neter
- heg-an! (*109)
Prisutstvuyushchie vostorzhenno podhvatili etot vozglas. Vse ozhidali, chto
novyj povelitel' proyavit volnenie ili rasteryannost'. No, ko vseobshchemu
udivleniyu, on lish' nahmuril brovi i otvetil:
- Soglasno vole svyatejshego otca i zakonam Egipta, prinimayu v svoi ruki
vlast' i budu pravit' vo slavu gosudarstva i na schast'e naroda...
Vdrug povelitel' povernulsya k Herihoru i, pristal'no glyadya emu v glaza,
skazal:
- YA vizhu na tvoej mitre zolotuyu zmeyu. Pochemu ty nadel na sebya simvol
carskoj vlasti?
Grobovaya tishina vocarilas' v zale. Ni odin chelovek v Egipte, dazhe samyj
derzkij, ne mog by dopustit', chto molodoj faraon nachnet svoe pravlenie
podobnym zamechaniem, obrashchennym k samomu mogushchestvennomu licu v
gosudarstve, pozhaluj, bolee mogushchestvennomu, chem pokojnyj car'.
No za spinoj molodogo povelitelya stoyalo okolo dvadcati polkovodcev, na
dvore sverkali, tochno otlitye iz bronzy, gvardejskie polki, a cherez Nil
perepravlyalas' uzhe ego armiya, srazhavshayasya u Sodovyh ozer, op'yanennaya
pobedoj, bogotvoryashchaya svoego vozhdya.
Mogushchestvennyj Herihor stoyal blednyj kak vosk, ne v silah proiznesti ni
zvuka.
- YA sprashivayu tvoe vysokopreosvyashchenstvo, - spokojno povtoril faraon, -
po kakomu pravu u tebya na mitre carskij urej?
- |to mitra tvoego deda, svyatogo Amenhotepa, - tiho otvetil Herihor. -
Verhovnaya kollegiya povelela mne nadevat' ee v vazhnyh sluchayah...
- Svyatoj ded moj, - skazal faraon, - otec caricy, kak osobuyu milost'
poluchil pravo ukrashat' svoyu mitru ureem. No, naskol'ko mne izvestno, ego
torzhestvennyj ubor dolzhen hranit'sya sredi relikvij hrama Amona.
Herihor uspel uzhe prijti v sebya.
- Soblagovolite vspomnit', vashe svyatejshestvo, - poyasnil on, - chto celye
sutki Egipet ostavalsya bez zakonnogo povelitelya. Kto-to dolzhen byl budit'
i ukladyvat' ko snu boga Osirisa, osenyat' blagosloveniem narod i vozdavat'
pochesti carstvennym predkam. Na eto tyazhkoe vremya verhovnaya kollegiya
povelela mne vozlozhit' na sebya svyatuyu relikviyu, potomu chto upravlenie
gosudarstvom i sluzhba bogam ne terpeli otlagatel'stva. No poskol'ku sejchas
pribyl zakonnyj mogushchestvennyj povelitel', ya snimayu s sebya etu chudesnuyu
relikviyu.
Skazav eto, Herihor snyal s golovy mitru, ukrashennuyu ureem, i podal ee
verhovnomu zhrecu Mefresu.
Groznoe lico faraona proyasnilos', i vladyka napravilsya k tronu.
Vdrug svyatoj Mefres ostanovil ego i, sklonivshis' do zemli, skazal:
- Soblagovoli, svyatejshij gosudar', vyslushat' vsepokornejshuyu pros'bu. -
Odnako ni v golose, ni v glazah ego ne bylo pokornosti, kogda on,
vypryamivshis', prodolzhal: - YA hochu peredat' tebe slova verhovnoj kollegii,
vseh verhovnyh zhrecov...
- Govori, - otvetil faraon.
- Izvestno li vashemu svyatejshestvu, - prodolzhal Mefres, - chto faraon, ne
posvyashchennyj v san verhovnogo zhreca, ne mozhet sovershat' osobo torzhestvennyh
zhertvoprinoshenij, a takzhe odevat' i razdevat' bozhestvennogo Osirisa?
- Ponimayu, - perebil ego Ramses. - YA - faraon, ne imeyushchij sana
verhovnogo zhreca...
- Poetomu, - prodolzhal Mefres, - verhovnaya kollegiya pokornejshe prosit
vashe svyatejshestvo naznachit' kogo-libo iz verhovnyh zhrecov svoim
zamestitelem dlya ispolneniya religioznyh ceremonij.
Slushaya etu tverduyu, vlastnuyu rech', skazannuyu tonom, ne dopuskayushchim
nikakih vozrazhenij, verhovnye zhrecy i sanovniki pochuvstvovali sebya kak na
vulkane, voenachal'niki zhe, kak budto nevznachaj, stali hvatat'sya za mechi.
Svyatoj Mefres posmotrel na nih s prenebrezheniem i snova ustavilsya holodnym
vzglyadom v lico faraona.
Povelitel' mira i na etot raz ne proyavil smushcheniya.
- Horosho, - otvetil on, - chto ty napomnil mne ob etoj vazhnoj
obyazannosti. Voennye i gosudarstvennye dela ne pozvolyat mne udelyat' vremya
obryadam nashej svyatoj religii, i mne sleduet naznachit' sebe zamestitelya...
Govorya eto, povelitel' obvel vzglyadom prisutstvuyushchih.
Po levuyu ruku ot Herihora stoyal verhovnyj zhrec Sem. Faraon vglyadelsya v
ego krotkoe, chestnoe lico i neozhidanno sprosil:
- Kak tvoe imya, svyatoj otec? I kakie obyazannosti ty nesesh'?
- Zovut menya Sem, a sostoyu ya verhovnym zhrecom hrama Ptaha v Bubaste.
- Ty budesh' moim zamestitelem dlya ispolneniya religioznyh obryadov, -
skazal faraon, ukazyvaya na nego pal'cem.
V tolpe prisutstvuyushchih probezhal shepot vostorzhennogo udivleniya. Trudno
bylo by, dazhe posle dolgih razmyshlenij i soveshchanij, vybrat' bolee
dostojnogo zhreca na stol' vysokij post.
Tol'ko Herihor poblednel eshche bol'she, a Mefres szhal posinevshie guby i
opustil glaza.
Vsled za tem novyj faraon vossel na tron, reznye nozhki kotorogo
izobrazhali figury knyazej i carej devyati podvlastnyh Egiptu narodov.
Herihor podal faraonu na zolotom blyude beluyu i krasnuyu koronu (*110),
obvituyu zolotym zmeem. Povelitel' molcha vozlozhil ee na golovu,
prisutstvuyushchie pali nic.
|to bylo eshche ne torzhestvennoe koronovanie, a lish' prinyatie vlasti.
Kogda zhrecy okurili faraona blagovoniyami i propeli gimn Osirisu, molya,
chtoby on nisposlal na novogo vladyku vsyakie blagosloveniya, grazhdanskie i
voennye sanovniki byli dopushcheny k celovaniyu poslednej stupen'ki trona.
Potom vladyka vzyal zolotuyu lozhku i, povtoryaya molitvy, proiznosimye vsluh
svyatym Semom, voskuril fimiam statuyam bogov, stoyavshim v ryad po obe storony
ego carskogo prestola.
- CHto ya teper' dolzhen sdelat'? - sprosil povelitel'.
- Pokazat'sya narodu, - otvetil Herihor.
CHerez pozolochennuyu, shiroko otkrytuyu dver', po mramornym stupenyam faraon
vyshel na terrasu i, vozdev ruki, obratil lico po ocheredi k chetyrem stranam
sveta. Razdalis' zvuki trub, i nad pilonami vzvilis' flagi. Kto nahodilsya
v pole, na dvore ili na ulice, padal nic; palka, zanesennaya nad spinoj
zhivotnogo ili raba, opuskalas', ne prichiniv vreda, i vse prestupniki v
gosudarstve, osuzhdennye v etot den', poluchali pomilovanie.
Spuskayas' s terrasy, povelitel' sprosil:
- Dolzhen ya eshche chto-nibud' ispolnit'?
- Teper' vashe svyatejshestvo ozhidaet trapeza, a potom gosudarstvennye
dela, - otvetil Herihor.
- Znachit, poka ya mogu otdohnut', - skazal faraon. - Gde nahoditsya telo
moego svyatejshego otca?
- Ono bal'zamiruetsya... - tiho otvetil Herihor.
Slezy podstupili k glazam faraona, guby ego drognuli. Odnako on sderzhal
sebya i molcha opustil golovu. Ne podobalo, chtoby slugi videli volnenie na
lice stol' moguchego povelitelya.
CHtoby otvlech' vnimanie gosudarya, Herihor zametil:
- Ne soblagovolit li blagochestivyj gosudar' prinyat' znaki pochitaniya ot
caricy-materi?
- Mne?.. Mne prinyat' znaki pochitaniya ot moej materi?.. - voskliknul v
volnenii faraon. I, chtoby zastavit' sebya uspokoit'sya, dobavil s
prinuzhdennoj ulybkoj: - Ty zabyl, chto govorit mudrec Ani?.. (*111) Mozhet
byt', svyatoj Sem povtorit nam eti prekrasnye slova o materi?
- "Pomni, - nachal Sem, - chto ona rodila tebya i vskormila..."
- Da, da! Prodolzhaj! - goryacho otozvalsya faraon, vse eshche delaya usiliya
ovladet' soboj.
- "Esli zhe ty zabudesh' ob etom, ona vozdenet ruki svoi k bogu, i on
uslyshit ee zhalobu. Ona dolgo nosila tebya pod serdcem, kak tyazheloe bremya, i
rodila po istechenii sroka. Potom nosila na spine i tri goda kormila svoej
grud'yu. Tak vospitala ona tebya, ne brezgaya tvoimi nechistotami. Kogda zhe ty
poshel v shkolu i stal uchit'sya pis'mu, ona kazhdyj den' prinosila tvoemu
uchitelyu hleb i pivo iz doma svoego" (*0).
Faraon gluboko vzdohnul i skazal uzhe spokojnee:
- Kak vidite, ne podobaet, chtoby mat' vyhodila ko mne. Luchshe ya pojdu k
nej.
I proshel cherez anfiladu pokoev, vylozhennyh mramorom, alebastrom i
dragocennym derevom, raspisannyh yarkimi kraskami i pozolotoj, ukrashennyh
barel'efami. Za nim shla ego ogromnaya svita. U vhoda v pokoi caricy on
sdelal znak, chtoby ego ostavili odnogo.
On proshel perednyuyu, s minutu postoyal u poroga, potom postuchalsya i tiho
voshel.
V komnate s golymi stenami, v kotoroj vmesto mebeli stoyali, v znak
traura, tol'ko nizkie nary, a ryadom s nimi nadtresnutyj kuvshin s vodoj,
sidela na kamne mat' faraona, carica Nikotrisa. Ona byla v rubishche, bosaya,
lob ee byl izmazan nil'skoj gryaz'yu, a sbivshiesya volosy posypany peplom.
Uvidav Ramsesa, pochtennaya carica sklonilas', chtoby past' k ego nogam.
No syn berezhno podnyal ee i skazal so slezami:
- Esli ty, mat', sklonish'sya peredo mnoj do zemli, to mne ostanetsya
razve chto spustit'sya pod zemlyu...
Carica prizhala ego golovu k grudi, oterla ego slezy rukavom svoego
rubishcha i, vozdev ruki, zasheptala:
- Pust' vse bogi... pust' duh otca i deda tvoego daruyut tebe svoe
pokrovitel'stvo i blagoslovenie... O Isida! YA nikogda ne skupilas' na
zhertvy tebe, segodnya zhe prinoshu samuyu bol'shuyu... otdayu tebe moego dorogogo
syna... Da stanet etot carstvennyj otprysk bezrazdel'no tvoim synom, i
pust' ego slava i mogushchestvo umnozhat tvoe bozhestvennoe dostoyanie...
Faraon, obnyav i neskol'ko raz pocelovav caricu, usadil ee na nary, a
sam sel na kamen'.
- Ostavil li mne otec kakie-nibud' rasporyazheniya? - sprosil on.
- On prosil tebya tol'ko pomnit' o nem, a verhovnoj kollegii skazal tak:
"Ostavlyayu vam naslednika, eto lev i orel v odnom lice, slushajtes' ego, i
on podnimet Egipet do nebyvalogo mogushchestva..."
- Ty dumaesh', zhrecy budut mne poslushny?
- Pomni, - otvetila mat', - emblema faraona - zmeya, a zmeya - eto
blagorazumie, kotoroe dolgo molchit, no zhalit vsegda smertel'no. Esli ty
voz'mesh' sebe v soyuzniki vremya, ty pobedish'.
- Herihor slishkom derzok! Segodnya on osmelilsya nadet' na sebya mitru
svyatogo Amenhotepa. Razumeetsya, ya prikazal emu snyat' ee i otstranyu ego ot
upravleniya. Ego i neskol'ko chlenov verhovnoj kollegii.
Carica pokachala golovoj:
- Ty vladyka Egipta, - skazala ona, - i bogi odarili tebya velikoj
mudrost'yu. Esli by ne eto, ya by ochen' opasalas' ssory s Herihorom.
- YA ne stanu ssorit'sya s nim... YA ego progonyu...
- Ty vladyka Egipta, - povtorila mat', - no osteregajsya bor'by so
zhrecami. Pravda, chrezmernaya krotost' tvoego otca sdelala ih derzkimi. Ne
sleduet, odnako, ozhestochat' ih svoej surovost'yu... K tomu zhe podumaj, kto
tebe pomozhet sovetom?.. Oni znayut vse, chto bylo, est' i budet na zemle i
na nebe; oni chitayut sokrovennejshie mysli cheloveka, i vse serdca poslushny
im, kak list'ya vetru. Bez nih ty ne budesh' znat', chto tvoritsya ne tol'ko v
Tire i Ninevii, no dazhe v Memfise i Fivah.
- YA ne otvergayu ih mudrosti, no trebuyu, chtoby oni sluzhili mne, -
otvetil faraon. - YA znayu, chto ih mudrost' velika, no za nimi nuzhno
sledit', chtoby oni ne obmanyvali, i rukovodit' imi, chtob oni ne razrushali
gosudarstva... Ty sama znaesh', matushka, chto oni sdelali za tridcat' let s
Egiptom!.. Narod terpit nuzhdu ili buntuet, armiya mala, kazna pusta, a tem
vremenem v neskol'kih mesyacah puti ot nas, kak testo na drozhzhah,
podnimaetsya Assiriya i uzhe sejchas navyazyvaet nam dogovory!..
- Postupaj kak znaesh', no pomni, chto emblema faraona - zmeya. A zmeya -
eto molchanie i blagorazumie.
- Ty prava, matushka. No, pover' mne, byvayut sluchai, kogda neobhodima
smelost'. Teper' ya uzhe znayu, chto zhrecy predpolagali zatyanut' livijskuyu
vojnu na celye gody. YA zakonchil ee v tri nedeli, i tol'ko potomu, chto
kazhdyj den' delal kakoj-nibud' riskovannyj, no zato reshitel'nyj shag. Esli
by ya ne brosilsya navstrechu livijcam v pustyne, chto bylo, konechno,
velichajshim bezrassudstvom, livijcy okazalis' by sejchas pod Memfisom...
- YA znayu i to, chto ty presledoval Tehennu i vas nastig tifon, - molvila
carica. - Ah, bezrassudnyj moj syn... Ty ne podumal obo mne!..
Faraon ulybnulsya.
- Bud' pokojna, - otvetil on, - kogda faraon voyuet, to po levuyu i po
pravuyu ego ruku stanovitsya Amon. A kto s nim sravnitsya?..
On eshche raz obnyal caricu i ushel.
Mnogolyudnaya svita faraona vse eshche nahodilas' v zale, no kak budto
raskololas' na dve chasti: s odnoj storony Herihor, Mefres i neskol'ko
prestarelyh verhovnyh zhrecov. S drugoj - vse voenachal'niki, vel'mozhi i
bol'shaya chast' mladshih zhrecov. Orlinyj vzglyad faraona srazu ulovil i
otmetil etot raskol sredi sanovnikov, i v dushe molodogo povelitelya
vspyhnula radost' i gordost'.
"Itak, ne izvlekaya mecha, ya uzhe oderzhal pobedu", - podumal on.
Mezhdu tem voenachal'niki i vysshie sanovniki vse dal'she i reshitel'nee
otodvigalis' ot Herihora i Mefresa. Nikto ne somnevalsya, chto oba verhovnyh
zhreca, do sih por naibolee vliyatel'nyh v gosudarstve, ne pol'zuyutsya
milost'yu novogo faraona.
Vladyka proshel v trapeznuyu, gde prezhde vsego ego vnimanie privleklo
chislo prisluzhivayushchih zhrecov i podavaemyh blyud.
- Neuzheli ya dolzhen vse eto s®est'? - sprosil on, ne skryvaya udivleniya.
ZHrec, nablyudavshij za kuhnej, ob®yasnil, chto blyuda, ostavshiesya ot trapezy
ego svyatejshestva, prinosyat v zhertvu umershim chlenam dinastii.
Govorya eto, on ukazal na ryad izvayanij, rasstavlennyh vdol' trapeznoj.
Vladyka posmotrel na eti statui, kotorye, sudya po vidu, nichego ne eli, a
potom na cvetushchie lica zhrecov, kotorye, ochevidno, s®edali vse, i
potreboval sebe piva i soldatskogo hleba s chesnokom.
Starshij zhrec ostolbenel, odnako peredal prikaz dal'she.
Mladshij zakolebalsya bylo, no povtoril poruchenie otrokam i otrokovicam.
Otroki, kazalos', ne poverili svoim usham, no totchas zhe razbezhalis' po
vsemu dvorcu.
CHerez chetvert' chasa oni vernulis' s ispugannymi licami, shepcha zhrecam,
chto nigde net soldatskogo hleba i chesnoka.
Faraon ulybnulsya i rasporyadilsya, chtoby vpred' na kuhne vsegda byli
prostye blyuda. Potom s®el golubya, kusok ryby, pshenichnuyu bulku i zapil vse
vinom.
Myslenno on priznal, chto blyuda prigotovleny otlichno, a vino -
prevoshodno, odnako podumal i o tom, chto pridvornaya kuhnya, naverno,
pogloshchaet kolossal'nye summy.
Voskuriv blagovoniya v chest' predkov, povelitel' napravilsya v carskij
kabinet, chtoby vyslushat' doklady.
Pervym vystupil Herihor. On poklonilsya faraonu znachitel'no nizhe, chem
kogda privetstvoval ego v pervyj raz, i s glubokim volneniem v golose
pozdravil ego s pobedoj nad livijcami.
- Ty, povelitel', brosilsya na livijcev, kak tifon na zhalkie shatry
kochevnikov v pustyne. Ty vyigral bol'shoe srazhenie s ves'ma neznachitel'nymi
poteryami i odnim udarom blagoslovennogo bogami mecha zakonchil vojnu,
kotoroj my, prostye smertnye, ne predvideli konca.
Faraon pochuvstvoval, chto ego nepriyazn' k Herihoru nachinaet oslabevat'.
- Poetomu, - prodolzhal Herihor, - verhovnaya kollegiya vsepoddannejshe
prosit tebya, vladyka, naznachit' doblestnym polkam nagradu v desyat'
talantov. Sam zhe ty, presvetlyj gosudar', razreshi ryadom s tvoim imenem
pisat': "Pobedonosnyj".
V raschete na molodost' faraona Herihor hvatil cherez kraj v svoej lesti,
i eto otrezvilo Ramsesa.
- A kakoe zhe prozvishche vy dadite mne, kogda ya sokrushu assirijskuyu armiyu
i napolnyu hramy bogatstvami Ninevii i Vavilona? - sprosil on.
"On ne perestaet mechtat' ob etom!.." - podumal pro sebya verhovnyj zhrec.
Faraon zhe, kak by v podtverzhdenie ego opasenij, sprosil: - Kakova zhe
chislennost' nashej armii?
- Zdes', pod Memfisom?
- Net, vo vsem Egipte.
- U vashego svyatejshestva bylo desyat' polkov, - otvetil verhovnyj zhrec. -
U dostojnejshego Nitagora na vostochnoj granice - pyatnadcat'. Desyat' polkov
stoit na yuge, potomu chto Nubiya nachinaet volnovat'sya... A pyat' razmeshcheny
garnizonami po vsej strane.
- Vsego, znachit, sorok? - podschital faraon. - A skol'ko v nih budet
soldat?
- Okolo shestidesyati tysyach.
Faraon vskochil s kresla.
- SHest'desyat vmesto sta dvadcati! - vskrichal on. - CHto eto znachit? CHto
vy sdelali s moej armiej?
- U nas net sredstv na soderzhanie bol'shej...
- O bogi! - voskliknul faraon, hvatayas' za golovu. - Da ved' cherez
kakoj-nibud' mesyac na nas napadut assirijcy! A my obezoruzheny!
- S Assiriej u nas zaklyuchen predvaritel'nyj dogovor, - zametil Herihor.
- Tak mozhet otvetit' zhenshchina, a ne voennyj ministr. Kakoe znachenie
imeet dogovor, za kotorym ne stoit armiya?.. Ved' caryu Assaru dostatochno
poloviny ego armii, chtoby razdavit' nas!
- Ne izvol' bespokoit'sya, svyatejshij gosudar'. Pri pervom zhe izvestii o
predatel'stve assirijcev u nas budet polmilliona voinov...
Faraon rashohotalsya emu v lico.
- CHto? Otkuda? V svoem li ty ume? Ty roesh'sya u sebya v papirusah, a ya
sem' let provel v armii, pochti ne propuskaya dnya, chtoby ne byt' na uchen'e
ili manevrah. Kakim obrazom za neskol'ko mesyacev vy soberete
polumillionnuyu armiyu?..
- Vsya znat' vystupit...
- Kakoj prok v tvoej znati?.. Znat' - eto ne soldaty. Dlya
polumillionnoj armii nuzhno po krajnej mere sto pyat'desyat polkov, a u nas,
kak vy sami govorite, ih vsego sorok... Kak zhe eti lyudi, kotorye sejchas
pasut skot, pashut zemlyu, lepyat gorshki ili p'yut i bezdel'nichayut v svoih
pomest'yah, - kak zhe oni nauchatsya voennomu delu? Egiptyane - plohie soldaty.
YA eto horosho znayu, potomu chto nablyudayu ih kazhdyj den'. Liviec, grek, hett
uzhe rebenkom strelyaet iz luka i prashchi i otlichno vladeet palicej; za odin
god on nauchaetsya prekrasno marshirovat'. A egiptyanin i posle treh let
obucheniya marshiruet koe-kak. Pravda, s mechom i kop'em on osvaivaetsya za dva
goda, no chtoby nauchit'sya popadat' v cel', emu malo i chetyreh. Znachit, v
neskol'ko mesyacev vy soberete ne armiyu, a polumillionnuyu ordu, kotoruyu v
odno mgnovenie razob'et drugaya orda - assirijskaya, potomu chto, hotya u
assirijcev polki nevazhnye i ploho obucheny, assirijskij soldat umeet metat'
kamni i strely, rubit' i kolot', a glavnoe - brosat'sya v boj, kak dikij
zver', chto sovsem nesvojstvenno mirnomu egiptyaninu. My pobezhdaem
nepriyatelya tem, chto nashi disciplinirovannye i horosho obuchennye polki b'yut,
kak taran. CHtoby rasstroit' nashu kolonnu, nado istrebit' polovinu ee
soldat. No esli net kolonn, to net i egipetskoj armii.
- Istinu govorish' ty, gosudar', - otvetil Herihor vzvolnovannomu
faraonu. - Tol'ko bogam dano takoe znanie dela. YA tozhe vizhu, chto sily
Egipta slaby i chto dlya ukrepleniya ih potrebuetsya mnogoletnyaya rabota.
Potomu-to ya i hochu zaklyuchit' dogovor s Assiriej.
- Ved' vy ego uzhe zaklyuchili.
- Vremennyj. Sargon, uznav o bolezni carya i opasayas' tvoego
svyatejshestva, otlozhil okonchatel'noe podpisanie dogovora do tvoego
vosshestviya na tron.
Faraon opyat' prishel v yarost'.
- CHto? - vskrichal on. - Tak oni dejstvitel'no dumayut zahvatit' Finikiyu?
I nadeyutsya, chto ya podpishu pozornyj prigovor svoemu carstvovaniyu? Zlye duhi
obuyali vseh vas!..
Audienciya byla okonchena. Herihor na etot raz pal nic. Vozvrashchayas' ot
faraona, on rassuzhdal pro sebya:
"Faraon vyslushal doklad - znachit, on ne otvergaet moih uslug. YA skazal
emu, chto on dolzhen podpisat' dogovor s Assiriej, sledovatel'no, samoe
trudnoe delo sdelano... Mozhet byt', poka Sargon priedet k nam snova... No
eto lev... dazhe ne lev... a raz®yarennyj slon, etot yunosha... A ved' ego
sdelali faraonom tol'ko potomu, chto on - vnuk verhovnogo zhreca. On eshche ne
ponimaet, chto te zhe ruki, kotorye podnyali ego tak vysoko..."
V perednej dostojnejshij Herihor ostanovilsya, o chem-to podumal i, vmesto
togo chtob pojti k sebe, napravilsya k carice Nikotrise.
V sadu nikogo ne bylo, tol'ko iz rasseyannyh po nemu pavil'onov
donosilis' vopli. |to zhenshchiny umershego faraona oplakivali togo, kto ushel
na zapad.
Skorb' ih, kazalos', byla iskrennej.
Posle Herihora v kabinet novogo povelitelya voshel verhovnyj sud'ya.
- CHto ty skazhesh' mne, dostojnejshij? - sprosil Ramses.
- Neskol'ko dnej nazad bliz Fiv proizoshel neobyknovennyj sluchaj, -
otvetil sud'ya. - Kakoj-to krest'yanin ubil zhenu, troih detej i sam utopilsya
v svyashchennom prudu.
- Soshel s uma?
- Ochevidno, golod pobudil ego...
Faraon zadumalsya.
- Strannyj sluchaj, - skazal on. - A u menya k tebe drugoj vopros. Kakie
prestupleniya chashche vsego nablyudayutsya v poslednee vremya?
Verhovnyj sud'ya stoyal v nereshitel'nosti.
- Govori smelo, - skazal faraon, nachinaya teryat' terpenie, - nichego ne
skryvaj ot menya. YA znayu, chto Egipet popal v tryasinu, i hochu ego izvlech'
ottuda, a dlya etogo mne nuzhno znat' vse istochniki zla...
- CHashche vsego... naibolee obychnye prestupleniya - eto bunty. No buntuet
tol'ko chern'... - pospeshil pribavit' sud'ya.
- YA slushayu, - skazal faraon.
- V Koseme (*112), - prodolzhal sud'ya, - vzbuntovalsya polk kamenshchikov i
kamenotesov, kotoryh vovremya ne snabdili vsem neobhodimym. V Seheme
krest'yane ubili pisca, sobiravshego nalogi. V Mel'katise i Pi-Hebite (*113)
opyat'-taki krest'yane razrushili doma finikiyan-arendatorov. U Kasy oni
otkazalis' chinit' kanal, utverzhdaya, chto za etu rabotu im polagaetsya plata
ot kazny. Nakonec, v porfirovyh kamenolomnyah katorzhniki izbili
nadsmotrshchikov i hoteli vsej tolpoj bezhat' k moryu.
- Tvoi soobshcheniya dlya menya otnyud' ne novost', - otvetil faraon. - No chto
ty dumaesh' ob etom?
- Prezhde vsego nado nakazat' vinovnyh... A ya dumayu, chto prezhde vsego
nado dat' rabotniku to, chto emu polagaetsya, - skazal faraon. - Golodnyj
vol lozhitsya na zemlyu, golodnaya loshad' shataetsya na hodu i padaet. Tak razve
mozhno trebovat', chtoby golodnyj chelovek rabotal i ne zhalovalsya, chto emu
ploho?
- Znachit, vashe svyatejshestvo...
- Pentuer sozdast komissiyu dlya rassledovaniya etih del, - perebil
faraon. - A poka ya ne hochu, chtob nakazyvali vinovnyh.
- No togda vspyhnet obshchij bunt! - voskliknul s uzhasom sud'ya.
Faraon, podpershi golovu rukami, molchal i o chem-to dumal.
- Horosho, - skazal on nakonec. - Pust' sud'i delayut svoe delo,
tol'ko... bez zhestokostej... A Pentuer pust' segodnya zhe sozovet
komissiyu... Pravo, - pribavil on nemnogo pogodya, - legche rasporyazhat'sya na
pole srazheniya, chem v tom haose, kakoj vodvorilsya v Egipte...
Posle uhoda verhovnogo sud'i Ramses pozval Tutmosa i prikazal emu
privetstvovat' ot imeni faraona vojska, vozvrashchayushchiesya ot Sodovyh ozer, i
razdat' dvadcat' talantov oficeram i soldatam. Zatem faraon velel pozvat'
Pentuera, a do ego prihoda prinyal glavnogo kaznacheya.
- Mne hotelos' by znat', - skazal faraon, - kakovo sostoyanie nashej
kazny.
- V dannyj moment, - otvetil sanovnik, - u nas imeetsya priblizitel'no
na dvadcat' tysyach talantov cennogo imushchestva v zhitnicah, skotnyh dvorah,
ambarah i sundukah. Krome togo, ezhednevno postupayut nalogi.
- Ezhednevno byvayut i bunty, - pribavil faraon. - A kakovy nashi dohody i
rashody? Na armiyu my tratim v god dvadcat' tysyach talantov. Na dvor faraona
ot dvuh do treh tysyach talantov v mesyac.
- Neuzheli? A obshchestvennye raboty?
- V nastoyashchee vremya oni vypolnyayutsya besplatno, - otvetil glavnyj
kaznachej, opustiv glaza.
- A dohody?..
- Skol'ko my tratim, stol'ko i poluchaem... - bormotal kaznachej.
- Znachit, my poluchaem sorok - pyat'desyat tysyach talantov v god, -
podytozhil faraon. - A gde ostal'noe?..
- V zaloge u finikiyan, u nekotoryh rostovshchikov, u torgovcev, nakonec -
u svyatyh zhrecov...
- Horosho, - skazal faraon. - No ved' sushchestvuet neprikosnovennyj fond
faraonov v zolote, platine, serebre i dragocennyh kamnyah. Skol'ko on
sostavlyaet?..
- On narushen uzhe desyat' let tomu nazad i izrashodovan...
- Na chto?.. Dlya kogo?..
- Na nuzhdy dvora, - otvetil kaznachej, - na podarki nomarham, hramam...
- Dvor ved' poluchal sredstva iz tekushchih nalogov, razve podarki mogli
istoshchit' vsyu sokrovishchnicu moego otca?
- Osiris-Ramses, otec vash, byl shchedrym gosudarem i delal krupnye
pozhertvovaniya...
- Nu, naprimer, kakie?.. YA hochu, nakonec, uznat'... - prodolzhal s
razdrazheniem dopytyvat'sya faraon.
- Tochnye scheta nahodyatsya v arhivah. YA pomnyu tol'ko obshchie cifry...
- Govori...
- Naprimer, hramam, - skazal nereshitel'no kaznachej, - za vremya svoego
schastlivogo carstvovaniya Osiris-Ramses podaril okolo sotni gorodov, do sta
dvadcati korablej, dva milliona golov skota i dva milliona meshkov zerna,
sto dvadcat' tysyach loshadej, vosem'desyat tysyach rabov, piva i vina okolo
dvuhsot tysyach bochek, milliona tri karavaev hleba, tysyach tridcat' dorogih
odeyanij, tysyach trista kuvshinov medu, olivkovogo masla i blagovonij. Krome
togo, tysyachu talantov zolota, tri tysyachi serebra, desyat' tysyach listov
bronzy, pyat'sot tysyach talantov temnoj bronzy, shest' millionov venkov,
tysyachu dvesti statuj bogov i okolo trehsot tysyach dragocennyh kamen'ev
[dary Ramsesa XII hramam byli nesravnimo bol'she]. Drugih cifr ya sejchas ne
pomnyu, no vse eto zapisano...
Faraon rassmeyalsya, vskinuv kverhu ruku, no vdrug vspylil i, udariv
kulakom po stolu, voskliknul:
- |to neslyhannoe delo, chtoby kuchka zhrecov upotrebila stol'ko piva,
meda, venkov i odezhd, imeya sobstvennye dohody. Ogromnye dohody, v
neskol'ko sot raz prevyshayushchie potrebnosti etih svyatyh...
- Vashe svyatejshestvo izvolili zabyt', chto zhrecy podderzhivayut desyatki
tysyach bednyakov, lechat bol'nyh i soderzhat okolo dvadcati polkov za schet
hramov.
- Na chto im eti polki?.. Ved' faraony pol'zuyutsya imi tol'ko vo vremya
vojny. CHto kasaetsya bol'nyh, to pochti kazhdyj platit za sebya ili
otrabatyvaet, chto dolzhen hramu za lechenie. A bednyaki? Oni rabotayut na
hramy - nosyat bogam vodu, prinimayut uchastie v torzhestvennyh processiyah, a
glavnoe - pomogayut tvorit' chudesa. Ved' eto im vozvrashchayut u vrat hramov
poteryannyj rassudok, zrenie, sluh, u nih iscelyayutsya ruki i nogi, a narod,
glyadya na eti chudesnye isceleniya, tem userdnee molitsya i prinosit bogam tem
bolee shchedrye zhertvy. Bednyaki - eto kak by voly i ovcy hramov. Oni prinosyat
im chistuyu pribyl'.
- Da ved' zhrecy, - reshilsya zametit' kaznachej, - i ne rashoduyut vseh
zhertvoprinoshenij, a kopyat ih i uvelichivayut fond.
- Dlya chego?
- Na sluchaj kakoj-nibud' vnezapnoj nuzhdy gosudarstva.
- A kto videl etot fond?
- YA sam, - otvetil sanovnik. - Sokrovishcha, spryatannye v Labirinte, ne
ubyvayut, a mnozhatsya iz pokoleniya v pokolenie, chtoby v sluchae...
- CHtoby, - perebil faraon, - bylo chto vzyat' assirijcam, kogda oni
zavoyuyut Egipet, tak chudno upravlyaemyj zhrecami! Spasibo tebe, kaznachej, -
pribavil on. - YA znal, chto polozhenie Egipta ochen' skverno, no ne
predpolagal, chto gosudarstvo razoreno vkonec. V strane bunty, armii net,
faraon v nuzhde... no zato sokrovishchnica v Labirinte obogashchaetsya iz
pokoleniya v pokolenie!.. Esli by kazhdaya dinastiya, tol'ko dinastiya,
prinosila hramam stol'ko, skol'ko im podaril moj otec, v Labirinte bylo by
uzhe devyatnadcat' tysyach talantov zolota, okolo shestidesyati tysyach talantov
serebra, a skol'ko zerna, skota, zemli, rabov i gorodov, skol'ko odezhd i
dragocennyh kamen'ev - etogo ne soschitat' samomu luchshemu schetovodu!..
Glavnyj kaznachej ushel ot povelitelya udruchennyj. No i faraon ne byl
soboj dovolen. Podumav, on reshil, chto slishkom otkrovenno razgovarival so
svoimi sanovnikami.
Strazha, dezhurivshaya v priemnoj, dolozhila o prihode Pentuera. ZHrec pal
nic pered faraonom i sprosil, net li u nego kakih-nibud' prikazanij.
- Ne prikazyvat' ya hochu, a prosit' tebya, - skazal faraon. - Ty znaesh',
chto v Egipte bunty!.. Buntuyut krest'yane, rabochie i dazhe zaklyuchennye...
Bunty ot samogo morya do rudnikov! Ne hvataet tol'ko, chtoby vzbuntovalis'
moi soldaty i ob®yavili faraonom... nu, hotya by Herihora...
- Da zhivesh' ty vechno! - otvetil zhrec. - Net v Egipte cheloveka, kotoryj
by ne pozhertvoval soboj dlya tebya i ne blagoslovlyal by tvoego imeni.
- O, esli by znali, - progovoril s vozmushcheniem povelitel', - kak nishch i
bessilen faraon, kazhdyj nomarh ob®yavil by sebya hozyainom svoego noma!.. YA
dumal, chto, unasledovav dvojnuyu koronu, ya budu imet' koe-kakoe znachenie...
No uzhe v pervyj den' ubezhdayus', chto ya - tol'ko ten' prezhnih vlastitelej
Egipta! Da i chem mozhet byt' faraon bez deneg, bez armii, a glavnoe - bez
vernyh slug?.. YA - kak statuya bogov, pered kotoroj kuryat fimiam i
sovershayut zhertvoprinosheniya. No statui bessil'ny, a ot zhertvoprinoshenij
zhireyut zhrecy... Vprochem, chto zh eto ya? Ved' ty na ih storone!..
- Mne ochen' bol'no, - otvetil Pentuer, - chto ty, gosudar', tak govorish'
v pervyj den' svoego carstvovaniya. Esli by sluh ob etom razoshelsya po
Egiptu...
- Komu zhe ya mogu skazat' o tom, chto menya muchit? - perebil ego faraon. -
Ty - moj sovetnik, ty spas mne ili, vo vsyakom sluchae, hotel spasti mne
zhizn'. I, konechno, ne dlya togo, chtob razglashat' to, chto tvoritsya v serdce
faraona, kotoroe ya raskryvayu pered toboj. No ty prav...
Faraon proshelsya po komnate i posle nebol'shoj pauzy progovoril
znachitel'no bolee spokojnym tonom:
- YA poruchil tebe uchredit' komissiyu, kotoraya dolzhna rassledovat' prichiny
neprekrashchayushchihsya buntov v moem gosudarstve. YA hochu, chtoby nakazyvali
tol'ko vinovnyh i otnosilis' spravedlivo k neschastnym.
- Da podderzhit tebya bog svoeyu milost'yu, - prosheptal zhrec. - YA ispolnyu,
gosudar', chto ty velish'. No prichiny buntov izvestny mne i bez
rassledovaniya.
- Tak ob®yasni mne ih!
- YA ne raz govoril ob etom. Trudyashchijsya narod goloden, rabotaet sverh
sil i platit chrezmernye nalogi. Kto ran'she trudilsya s voshoda solnca do
zakata, sejchas dolzhen nachinat' rabotu za chas do voshoda i konchat' na chas
pozzhe zakata. Ne tak davno prostoj chelovek mog kazhdye desyat' dnej naveshchat'
mogily roditelej, besedovat' s ih tenyami i prinosit' im zhertvennye dary, a
sejchas ni u kogo net vremeni. Prezhde krest'yanin s®edal po tri pshenichnye
lepeshki v den', a sejchas u nego ne vsegda hvataet na odnu yachmennuyu. Prezhde
rabota na kanalah, plotinah i dorogah zaschityvalas' kak nalog, - sejchas
nalogi prihoditsya platit' samo soboj, a obshchestvennye raboty ispolnyat'
darom. Vot prichiny buntov.
- YA - samyj bednyj predstavitel' znati v gosudarstve! - voskliknul
faraon, hvatayas' za golovu. - Lyuboj krest'yanin daet svoej skotine nuzhnyj
ej korm i otdyh, a moj skot vsegda goloden i iznuren! Skazhi, chto zhe mne
delat'?..
- Ty prikazyvaesh', gospodin, chtoby ya skazal?
- Proshu... Prikazyvayu... Kak hochesh'... Tol'ko govori.
- Da budet blagoslovenno tvoe pravlenie, istinnyj syn Osirisa, -
otvetil zhrec. - A delat' sleduet vot chto: prezhde vsego poveli, gosudar',
chtoby za obshchestvennye raboty platili, kak eto bylo ran'she.
- Razumeetsya...
- Zatem rasporyadis', chtoby zemledel'cheskie raboty dlilis' tol'ko ot
voshoda do zakata solnca; chtoby narod otdyhal kazhdyj sed'moj den', - ne
desyatyj, a sed'moj, kak bylo vo vremena bozhestvennyh dinastij. Potom eshche
prikazhi, chtoby gospoda ne imeli prava zakladyvat' krest'yan, a piscy bit'
ih i muchit' po svoemu proizvolu. I, nakonec, daj... desyatuyu ili hotya by
dvadcatuyu chast' zemli krest'yanam v sobstvennost', chtoby nikto ne mog
otnyat' ee ili otdat' v zalog. Esli u krest'yanskoj sem'i budet hotya by
takoj kusok zemli, kak pol v etoj komnate, ona uzhe ne budet golodat'. Daj,
gospodin, v sobstvennost' krest'yanam pustynnye peski, i za neskol'ko let
tam vyrastut sady...
- Ty horosho govorish', - zametil faraon, - no govorish' to, chto
podskazyvaet tebe serdce, a ne zhizn'. CHelovecheskie pomysly, dazhe samye
blagie, ne vsegda sovpadayut s estestvennym hodom sobytij.
- Vashe svyatejshestvo, ya uzhe nablyudal takie opyty i ih rezul'taty, -
otvetil Pentuer. - Pri nekotoryh hramah prodelyvayut vsyakie eksperimenty:
tam lechat bol'nyh, obuchayut detej, razvodyat luchshie porody skota i sorta
rastenij, nakonec, ispravlyayut lyudskie nravy. I vot chto poluchalos': kogda
lenivomu, otoshchavshemu krest'yaninu davali horoshuyu edu i otdyh kazhdye sem'
dnej, chelovek etot stanovilsya zdorovym i trudolyubivym i vspahival bol'she
zemli, chem prezhde. Naemnyj rabochij veselee i rabotaet luchshe, chem rab,
skol'ko ni bej ego zheleznym prutom. U sytyh rozhdaetsya bol'she detej, chem u
golodnyh i peregruzhennyh rabotoj; potomstvo lyudej svobodnyh - zdorovoe i
sil'noe, a potomstvo rabov - hiloe, ugryumoe i sklonno k vorovstvu i lzhi.
Priznano nakonec, chto zemlya, kotoruyu obrabatyvaet sam vladelec, daet
zerna i ovoshchej v poltora raza bol'she, chem ta, kotoruyu vspahivaet rab. I
vot eshche lyubopytnoe yavlenie: kogda lyudi rabotayut v pole pod zvuki pesni i
muzyki, to ne tol'ko oni, no i skot, na kotorom oni pashut, men'she ustaet!
Vse eto podtverdilos' vo vladeniyah nashih hramov.
Faraon ulybnulsya.
- Nado by i mne zavesti muzyku na svoih hutorah i rudnikah, - skazal
on. - No esli zhrecy ubedilis' v takih chudesah, kak ty mne rasskazal,
pochemu oni ne postupayut tak s krest'yanami v svoih pomest'yah?
Pentuer opustil golovu.
- Potomu chto, - otvetil on, vzdohnuv, - ne vse zhrecy mudry i ne vse
blagorodny serdcem...
- Vot to-to zhe! - voskliknul faraon. - A teper' skazhi mne ty, Pentuer,
syn krest'yanina, pochemu, znaya, chto sredi zhrecov est' negodyai i glupcy, ty
ne hochesh' sluzhit' mne v bor'be protiv nih?.. Ved' ty zhe ponimaesh', chto ya
ne uluchshu zhizni krest'yan, esli ran'she ne nauchu zhrecov povinovat'sya moej
vole?
Pentuer stisnul ruki.
- Gosudar', - otvetil on, - greshno i opasno borot'sya s zhrecami!.. Ne
odin faraon nachinal takuyu bor'bu i... ne mog dovesti ee do konca.
- Potomu chto ih ne podderzhivali takie lyudi, kak ty!.. - voskliknul
faraon. - I v samom dele, ya nikogda ne pojmu, pochemu umnye i chestnye zhrecy
terpyat ryadom s soboj bandu bezdel'nikov, kakuyu predstavlyaet bol'shinstvo
etogo sosloviya?..
Pentuer pokachal golovoj.
- Tridcat' tysyach let, - nachal on nakonec, - svyataya zhrecheskaya kasta
pechetsya o sud'be Egipta i sdelala ego takim, kakov on nyne, -
gosudarstvom, kotoromu divitsya ves' mir. CHem zhe ob®yasnit', chto, nesmotrya
na poroki etoj kasty, ej udalos' dostignut' etogo?.. A tem, chto zhrec - eto
svetil'nik, v kotorom gorit svet mudrosti. Svetil'nik mozhet byt' gryaznym i
dazhe zlovonnym, no on hranit v sebe bozhestvennyj ogon', bez kotorogo sredi
lyudej carili by mrak i nevezhestvo.
Ty govorish', gosudar', o bor'be s zhrechestvom, - prodolzhal Pentuer. -
CHem mozhet ona konchit'sya dlya menya?.. Esli ty proigraesh' - ya budu neschasten,
potomu chto ty ne uluchshish' zhizni krest'yan. A esli ty vyigraesh'? O, ya ne
hotel by dozhit' do etogo!.. Ibo, esli ty razob'esh' svetil'nik, kto znaet,
ne pogasish' li ty i tot svet mudrosti, kotoryj tysyachi let gorit nad
Egiptom i nad vsem mirom. Vot, gospodin moj, pochemu ya ne hochu vmeshivat'sya
v tvoyu bor'bu so svyatoj zhrecheskoj kastoj. YA chuvstvuyu, chto eta bor'ba
priblizhaetsya i stradayu ot togo, chto - nichtozhnyj cherv' - ne mogu ee
predupredit'. No vmeshivat'sya v nee ya ne stanu, potomu chto mne prishlos' by
izmenit' ili tebe, ili bogu - tvorcu mudrosti...
Faraon, slushaya Pentuera, zadumchivo shagal po komnate.
- Gm! - proiznes on bez gneva. - Postupaj kak hochesh'. Ty ne soldat, i ya
ne mogu uprekat' tebya v nedostatke smelosti... Ty ne mozhesh' byt' mne
sovetnikom... Proshu tebya vse zhe zanyat'sya rassledovaniem krest'yanskih
buntov, i, kogda ya prizovu tebya, ty skazhesh' mne, chto povelit tebe
mudrost'.
Proshchayas' s faraonom, Pentuer preklonil koleni.
- Vo vsyakom sluchae, - pribavil faraon, - znaj, chto ya ne hochu gasit'
bozhestvennyj svet. Pust' zhrecy leleyut mudrost' v svoih hramah, no pust'
oni ne razvalivayut mne armiyu, ne zaklyuchayut pozornyh dogovorov i... -
prodolzhal on uzhe s zharom, - pust' ne obkradyvayut carskih sokrovishchnic. Uzh
ne dumayut li oni, chto ya budu stoyat' kak nishchij, u ih vorot, chtoby oni dali
mne sredstva na podderzhanie gosudarstva, razorennogo ih nelepym i negodnym
pravleniem?.. Ha-ha!.. Pentuer, ya i bogov ne stanu prosit' o tom, chto
yavlyaetsya moim pravom i moej siloj... Mozhesh' idti...
ZHrec vyshel, pyatyas' nazad i otveshivaya poklony, a v dveryah pripal licom k
zemle.
Faraon ostalsya odin.
"Lyudi, - razmyshlyal on, - chto deti. Ved' Herihor umen. On znaet, chto
Egiptu na sluchaj vojny potrebuetsya polmilliona soldat, znaet, chto etih
soldat nuzhno obuchit', i tem ne menee sokratil chislo i sostav polkov.
Glavnyj kaznachej tozhe ne glup, no emu kazhetsya vpolne estestvennym, chto vse
sokrovishcha faraonov perekochevali v Labirint! Nakonec, Pentuer. Vot strannyj
chelovek!.. On hochet, chtoby krest'yane horosho pitalis', vladeli zemlej i
dostatochno otdyhali... Horosho... no ved' eto tol'ko umen'shit moi dohody,
kotorye i tak uzhe slishkom nichtozhny. A esli ya emu skazhu: "Pomogi mne otnyat'
u zhrecov carskie sokrovishcha..." - on nazovet menya bezbozhnikom, gasitelem
sveta v Egipte!.. CHudak!.. Gotov vsyu stranu perevernut', kogda rech' idet o
blage krest'yan, no ni za chto ne reshitsya vzyat' za shivorot verhovnogo zhreca
i brosit' v tyur'mu. On sovershenno spokojno trebuet, chtoby ya otkazalsya ot
dobroj poloviny moih dohodov, no, ya uveren, ne posmeet vynesti mednogo
debena iz Labirinta".
Ramses ulybalsya, prodolzhaya rassuzhdat':
"Vse hotyat byt' schastlivymi. No tol'ko popytaesh'sya sdelat' chto-libo dlya
obshchego schast'ya, kak tebya hvatayut za ruku, slovno chelovek, kotoromu rvut
bol'noj zub... Poetomu povelitel' dolzhen byt' reshitel'nym. I moj
bozhestvennyj otec byl neprav, ostavlyaya v prenebrezhenii krest'yan i
bezgranichno doveryaya zhrecam... On ostavil mne tyazheloe nasledie... No ya
vse-taki spravlyus'. U Sodovyh ozer bylo tozhe nelegko... Trudnee, chem
zdes'. Tut vse tol'ko boltuny i trusy, a tam byli lyudi s oruzhiem v rukah,
gotovye idti na smert'. Odna bitva otkryvaet nam to, chego my ne uznaem za
desyat' let spokojnogo pravleniya... Tot, kto skazhet sebe: "Preodoleyu
prepyatstvie!.." - preodoleet ego. No kto ostanovitsya v nereshitel'nosti,
tomu pridetsya otstupit'".
Smerkalos'. Vo dvorce smenilsya karaul, v otdalennyh zalah zazhgli
fakely.
Tol'ko v pokoi vlastitelya nikto ne smel vojti bez zova.
Faraon, utomlennyj bessonnoj noch'yu, puteshestviem i delami, opustilsya v
kreslo. Emu kazalos', chto on carstvuet uzhe sotni let, i trudno bylo
poverit', chto net eshche i sutok s teh por, kak on byl pod piramidami.
"Sutki!.. Ne mozhet byt'!.."
Potom emu prishlo v golovu, chto v grudi naslednika prestola obitayut dushi
prezhnih faraonov. Naverno, tak, inache otkuda v nem eto chuvstvo chego-to
znakomogo, chto uzhe bylo kogda-to. I pochemu segodnya upravlenie gosudarstvom
kazhetsya emu takim prostym, togda kak eshche mesyaca dva nazad on boyalsya, chto
ne spravitsya.
"Proshel tol'ko odin den'! A mne kazhetsya, chto ya zdes' uzhe tysyachi let!"
Vdrug on uslyshal gluhoj golos:
- Syn moj!.. Syn moj!..
Faraon vskochil s kresla.
- Kto zdes'? - voskliknul on.
- |to ya!.. Neuzheli ty zabyl menya?..
Faraon ne mog ponyat', otkuda donositsya golos - sverhu, snizu, ili,
mozhet byt', ot bol'shoj statui Osirisa, stoyashchej v uglu.
- Syn moj! - snova razdalsya golos. - CHti volyu bogov, esli hochesh'
poluchit' ih blagoslovenie... O, chti bogov, ibo bez ih pomoshchi vysshee
mogushchestvo na zemle - prah i ten'... O, chti bogov, esli hochesh', chtoby
gorech' tvoih oshibok ne otravila moego prebyvaniya v blazhennoj strane
Zakata!..
Golos smolk. Faraon prikazal prinesti svet. Odna dver' komnaty byla
zaperta, u drugoj stoyal karaul. Nikto postoronnij ne mog syuda vojti.
Gnev i trevoga terzali serdce faraona. CHto zhe eto bylo? Neuzheli v samom
dele s nim govorila ten' ego otca? Ili etot golos - novyj obman zhrecov? No
esli zhrecy mogut govorit' s nim na rasstoyanii, nesmotrya na tolstye steny,
to, sledovatel'no, oni mogut i podslushivat', a togda, znachit, povelitel'
mira - dikij zver', popavshij v oblavu.
Pravda, v carskom dvorce podslushivanie bylo obychnym delom. No faraon
nadeyalsya, chto po krajnej mere v svoem kabinete on mozhet ne boyat'sya etogo i
chto derzost' zhrecov ne perestupit ego poroga.
A chto, esli eto duh?
Faraon ne stal uzhinat' i leg spat'. On dumal, chto ne zasnet, no
ustalost' vzyala verh nad vozbuzhdeniem.
CHerez neskol'ko chasov ego razbudil zvon kolokol'chikov i svet. Byla
polnoch', i zhrec-astrolog prishel s dokladom o raspolozhenii nebesnyh svetil.
Faraon vyslushal doklad.
- Ne mozhesh' li ty, pochtennyj prorok, s zavtrashnego dnya delat' svoi
doneseniya dostojnomu Semu? On - moj zamestitel' v delah, kasayushchihsya
religii...
ZHrec-astrolog ochen' udivilsya ravnodushiyu faraona k delam nebesnym.
- Vashe svyatejshestvo prenebregaet ukazaniyami, kotorye dayut povelitelyam
zvezdy?..
- Dayut? - povtoril faraon. - CHto zhe sulyat mne zvezdy?
Astrolog, po-vidimomu, tol'ko i zhdal etogo voprosa, ibo otvetil, ne
zadumyvayas':
- Gorizont vremenno zatemnen. Povelitel' mira ne stupil eshche na put'
istiny, vedushchej k poznaniyu voli bogov. No rano ili pozdno on najdet ego, a
vmeste s nim dolguyu schastlivuyu zhizn' i carstvovanie, ispolnennoe slavy...
- Vot kak!.. Spasibo tebe, svyatoj muzh. Teper' ya uzhe znayu, k chemu ya
dolzhen stremit'sya, i postarayus' sledovat' ukazaniyam. A tebya eshche raz proshu
otnyne obrashchat'sya k dostojnejshemu Semu. On - moj zamestitel', i, esli
kogda-nibud' ty prochtesh' na zvezdnom nebe chto-libo pouchitel'noe, on mne
rasskazhet ob etom utrom.
ZHrec pokinul opochival'nyu faraona, kachaya golovoj.
- Perebili mne son, - s dosadoj skazal Ramses.
- Vysokochtimejshaya carica Nikotrisa, - dolozhil neozhidanno ad®yutant, -
chas nazad prikazala mne prosit' u tebya svidaniya.
- Sejchas? V polnoch'? - udivilsya faraon.
- Ona skazala, chto kak raz v polnoch' ty prosnesh'sya.
Faraon podumal i otvetil ad®yutantu, chto budet ozhidat' caricu v zolotom
zale. On polagal, chto tam nikto ne podslushaet ih razgovora.
On nakinul na sebya plashch, nadel, ne zavyazav, sandalii i velel yarko
osvetit' zal. Potom vyshel, prikazav slugam ne provozhat' ego.
Mat' on zastal uzhe v zale v traurnoj odezhde iz grubogo holsta. Uvidav
faraona, carica hotela past' na koleni, no syn podnyal ee i obnyal.
- Razve sluchilos' chto-nibud' ochen' vazhnoe, matushka, chto ty utruzhdaesh'
sebya v takoj chas? - sprosil on.
- YA ne spala... molilas', - otvetila ona. - O, syn moj! Tvoya mudrost'
podskazala tebe, chto delo vazhnoe. YA slyshala bozhestvennyj golos tvoego
otca...
- V samom dele?.. - progovoril faraon, chuvstvuya, chto v nem zakipaet
yarost'.
- Vechno zhivushchij otec tvoj govoril mne s glubokoj skorb'yu, chto ty
vstupil na nevernyj put'. Ty otkazyvaesh'sya ot posvyashcheniya v verhovnye zhrecy
i oskorblyaesh' slug bozh'ih... "Kto zhe ostanetsya s Ramsesom, - govoril tvoj
bozhestvennyj roditel', - esli on vooruzhit protiv sebya bogov i esli zhrecy
ego pokinut? Skazhi... skazhi emu, chto on pogubit Egipet, sebya i dinastiyu".
- Oto! Tak vot chem oni mne ugrozhayut! - voskliknul faraon. - V pervyj zhe
den' carstvovaniya!.. Sobaka gromche vsego laet, kogda sama boitsya. Matushka!
|ti ugrozy - plohoe predznamenovanie, no ne dlya menya, a dlya zhrecov!..
- No ved' eto govoril tvoj otec, - povtorila s sokrusheniem mat'.
- Vechno zhivushchij moj otec, - otvetil faraon, - i svyatoj ded Amenhotep,
kak chistye duhi, znayut moe serdce i vidyat plachevnoe sostoyanie Egipta. A
tak kak ya stremlyus' ukrepit' blagosostoyanie strany, prekrativ
zloupotrebleniya, to oni ne zahotyat pomeshat' mne.
- Tak ty ne verish', chto duh otca daet tebe sovety? - sprosila mat', s
uzhasom vziraya na syna.
- Ne znayu, no u menya est' osnovaniya predpolagat', chto golosa duhov,
razdayushchiesya v raznyh uglah nashego dvorca - kakoj-to fokus zhrecov. Tol'ko
zhrecy mogut boyat'sya menya, no nikak ne bogi i duhi... |to ne duhi pugayut
nas, matushka.
Carica zadumalas', slova syna yavno proizveli na nee vpechatlenie. Ona
videla nemalo chudes v svoej zhizni, i nekotorye ej samoj kazalis'
podozritel'nymi.
- V takom sluchae, moj syn, - skazala ona, - ty neostorozhen. Segodnya
posle poludnya u menya byl Herihor. On ochen' nedovolen svidaniem s toboj. On
govoril, chto ty hochesh' otstranit' zhrecov ot dvora.
- A na chto oni mne? Razve dlya togo, chtoby uvelichivat' rashody na moyu
kuhnyu i pogreb... Ili dlya togo, chtoby oni podslushivali, chto ya govoryu, i
podsmatrivali, chto ya delayu?
- Vsya strana vozmutitsya, esli zhrecy ob®yavyat, chto ty bezbozhnik, -
nastaivala carica-mat'.
- Strana uzhe volnuetsya... No po vine zhrecov, - otvetil faraon. - Da i o
blagochestii egipetskogo naroda ya nachinayu sostavlyat' sebe drugoe mnenie.
Esli by ty znala, matushka, skol'ko v Nizhnem Egipte vedetsya del ob
oskorblenii bogov, a v Verhnem ob ograblenii umershih, ty by ubedilas', chto
dlya nashego naroda delo zhrecov uzhe perestalo byt' svyatym.
- |to vliyanie inozemcev, zapolonivshih Egipet! - voskliknula carica. -
Osobenno finikiyan...
- Ne vse li ravno, ch'e eto vliyanie. Dostatochno, chto Egipet uzhe ne
schitaet ni statui, ni zhrecov sushchestvami sverh®estestvennymi... A esli b
ty, matushka, poslushala, chto govorit znat', oficery, soldaty, ty by ponyala,
chto prishlo vremya postavit' vlast' faraona nad vlast'yu zhrecov, chtoby ne
rushilsya vsyakij poryadok v etoj strane.
- Ty vladyka Egipta, - vzdohnula carica, - i mudrost' tvoya velika.
Postupaj zhe kak znaesh'... No dejstvuj ostorozhno... O, ostorozhno!..
Skorpion, dazhe razdavlennyj, mozhet uzhalit' oprometchivogo pobeditelya.
Mat' i syn obnyalis', i faraon vernulsya v svoyu opochival'nyu. No teper' on
uzhe ne mog zasnut'. On yasno videl, chto mezhdu nim i zhrecami nachalas' bor'ba
ili, vernee, nechto otvratitel'noe, chto ne zasluzhivaet dazhe nazvaniya bor'by
i s chem, on, polkovodec, ne znal eshche, kak spravit'sya.
Gde tut vrag? Protiv kogo dolzhna vystupat' ego vernaya armiya? Protiv
zhrecov, kotorye padayut pered nim nic? Ili protiv zvezd, kotorye govoryat,
chto faraon eshche ne vstupil na put' istiny. S kem i s chem tut borot'sya?
Mozhet byt', s etimi golosami duhov, razdayushchimisya v sumerki? Ili s
rodnoj mater'yu, kotoraya v uzhase molit ego, chtoby on ne progonyal zhrecov...
Faraon metalsya na svoem lozhe, chuvstvuya polnuyu bespomoshchnost'. No vdrug u
nego mel'knula mysl':
"Kakoe mne delo do vraga, kotoryj podoben gryazi, chto raspolzaetsya mezhdu
pal'cami?.. Pust' grozyat mne v pustyh zalah, pust' serdyatsya na moe
neverie... YA budu povelevat', i kto posmeet ne ispolnyat' moih povelenij,
tot moj vrag i protiv togo ya obrashchu policiyu, sud i armiyu".
Itak, faraon Meri-Amon-Ramses XII, povelitel' oboih mirov, vladyka
vechnosti, daruyushchij zhizn' i vsyacheskuyu radost', skonchalsya v mesyace atir
posle tridcati chetyreh let blagopoluchnogo carstvovaniya.
On umer, ibo pochuvstvoval, chto telo ego stanovitsya slabym i
nezhiznesposobnym. Umer, ibo zatoskoval po vechnoj rodine i pozhelal peredat'
zemnuyu vlast' v bolee molodye ruki. Nakonec, potomu, chto on tak hotel,
takova byla ego volya. Bozhestvennyj duh ego otletel, kak yastreb, kotoryj,
pokruzhiv nad zemlej, ischezaet v lazurnom prostore.
Kak zhizn' ego byla lish' vremennym prebyvaniem bessmertnogo sushchestva v
etom brennom mire, tak ego smert' yavilas' lish' odnim iz momentov ego
bozhestvennogo bytiya.
V poslednij den' svoej zemnoj zhizni faraon prosnulsya s voshodom solnca
i, podderzhivaemyj dvumya prorokami, okruzhennyj horom zhrecov, napravilsya k
chasovne Osirisa. Tam, kak vsegda, voskresil bozhestvo, omyl ego i odel,
sovershil zhertvoprinoshenie i vozdel ruki dlya molitvy.
V eto vremya zhrecy peli.
Hor pervyj. "Hvala tebe, voznosyashchijsya nad gorizontom i obegayushchij
nebo..."
Hor vtoroj. "CHudesnyj put' tvoj - zalog blagopoluchiya teh, na chej lik
padut tvoi luchi..."
Hor pervyj. "Mog li by ya, o solnce, shestvovat', kak ty, ne
ostanavlivayas'!.."
Hor vtoroj. "Velikij putnik beskonechnogo prostranstva, nad kotorym net
gospodina i dlya kotorogo sotni millionov let - odno mgnoven'e..."
Hor pervyj. "Ty zahodish', no prodolzhaesh' sushchestvovat'. Ty mnozhish' chasy,
dni i nochi, sam zhe ty vechen i tvorish' dlya sebya zakony..."
Hor vtoroj. "Ty ozaryaesh' zemlyu svoimi rukami, otdavaya v zhertvu samogo
sebya, kogda v oblike Ra voshodish' na gorizonte..."
Hor pervyj. "O svetoch, voshodyashchij na gorizonte, velikij svoej
luchezarnost'yu, - ty sam tvorish' svoi formy..."
Hor vtoroj. "I, nikem ne rozhdennyj, sam rozhdaesh' sebya na gorizonte..."
Posle etogo razdalsya golos faraona:
- "O luchezarnyj na nebe! Dozvol' mne vojti v vechnost', soedinit'sya s
velikimi i sovershennymi tenyami vysshego mira i vmeste s nimi sozercat' tvoj
svet utrom i vecherom, kogda ty soedinish'sya so svoej mater'yu Nut (*114). I
kogda-ty obratish' svoj lik na zapad, pust' moi ruki voznesutsya dlya molitvy
vo slavu zasypayushchej za gorami zhizni..." (*0)
Tak, vozdev k nebu ruki, govoril faraon, okruzhennyj oblakom fimiama. I
vdrug umolk i otkinulsya nazad, stoyavshie za nim zhrecy podhvatili ego.
On byl uzhe mertv.
Vest' o smerti faraona molniej obletela dvorec. Slugi brosili svoyu
rabotu, nadsmotrshchiki perestali nablyudat' za rabami. Vyzvali gvardiyu,
postavili karauly u vseh vhodov. Na glavnom dvore stala sobirat'sya tolpa
povarov, kladovshchikov, konyuhov, zhenshchin faraona i detej. Odni sprashivali:
pravda li eto? Drugie udivlyalis', chto solnce svetit na nebe. I vse gromko
vzyvali:
- "O gospodin!.. O nash otec!.. O lyubimyj!.. Mozhet li byt', chto ty uzhe
uhodish' ot nas!.. O da, on idet v Abidos... (*115) Na Zapad!.. Na Zapad! V
zemlyu pravovernyh. Mesto, kotoroe ty vozlyubil, stonet i plachet po tebe!.."
(*0).
Uzhasnye vopli razdavalis' po vsem dvoram, po vsemu parku. Oni
dokatilis' do vostochnyh gor, na kryl'yah vetra pereleteli cherez Nil i
poseyali trevogu v Memfise.
Mezhdu tem zhrecy s molitvami usadili telo umershego v bogatye krytye
nosilki. Vosem' chelovek vzyalis' za shesty, chetvero derzhali opahala iz
strausovyh per'ev, u ostal'nyh byli v rukah kadil'nicy.
Togda pribezhala carica Nikotrisa i, uvidev telo uzhe na nosilkah,
brosilas' k nogam umershego.
- "O muzh moj!.. O brat moj!.. O vozlyublennyj moj!.. - krichala ona,
zalivayas' slezami. - O vozlyublennyj, ostan'sya s nami, ostan'sya v svoem
dome! Ne pokidaj togo mesta na zemle, gde ty prebyvaesh'!.."
- "S mirom, s mirom, na Zapad!.. - peli zhrecy. - O velikij vladyka! Idi
s mirom na Zapad!.."
- "Uvy! - prodolzhala rydat' carica. - Ty speshish' k pereprave, chtoby
pereplyt' na drugoj bereg! O zhrecy, o proroki, ne speshite, ostav'te ego!..
Ved' vy vernetes' domoj, a on ujdet v stranu vechnosti".
- "S mirom, s mirom, na Zapad! - pel hor zhrecov. - Esli budet ugodno
bogu, my snova uvidim tebya, povelitel', kogda nastupit den' vechnosti! Ibo
idesh' ty v stranu, ob®edinyayushchuyu vseh lyudej..." (*0)
Po znaku, dannomu dostojnym Herihorom, prisluzhnicy otorvali gospozhu ot
nog faraona i nasil'no uveli v ee pokoi.
Nosilki, nesomye zhrecami, tronulis', i v nih povelitel', odetyj, kak
pri zhizni. Sprava i sleva, pered nim i za nim shli voenachal'niki, kaznachei,
sud'i i verhovnye piscy, oruzhenosec s sekiroj i lukom i, nakonec, zhrecy
vseh stupenej.
Vo dvore prisluga, vopya i rydaya, pala nic, a soldaty vzyali na karaul;
zazvuchali truby, slovno privetstvuya zhivogo carya.
I dejstvitel'no, car', kak zhivoj, sidel v nosilkah, nesomyh k
pereprave. Kogda zhe dostigli berega Nila, zhrecy postavili nosilki na
zolochenuyu barku pod purpurnym baldahinom, kak i pri zhizni faraona.
Zdes' nosilki zasypali cvetami. Protiv nih postavili statuyu Anubisa
(*116), i carskoe sudno napravilos' k protivopolozhnomu beregu Nila,
provozhaemoe plachem prislugi i pridvornyh zhenshchin.
V dvuh chasah puti ot dvorca, za Nilom, za kanalom, za plodorodnymi
polyami i roshchami pal'm, mezhdu Memfisom i "ploskogor'em mumij", raspolozhilsya
svoeobraznyj gorod. Vse ego stroeniya byli posvyashcheny mertvym i zaseleny
lish' kolhitami (*117) i parashitami, bal'zamirovavshimi trupy.
Gorod etot byl kak by preddveriem nastoyashchego kladbishcha, mostom,
soedinyavshim mir zhivyh s mestom vechnogo pokoya. Syuda dostavlyali pokojnikov i
delali iz nih mumii. Zdes' prigotovlyali svyashchennye svitki i opoyaski, groby,
utvar', sosudy i statui dlya umershih.
Otdalennyj ot Memfisa na znachitel'noe rasstoyanie, gorod byl okruzhen
dlinnoj stenoj s neskol'kimi vorotami. Processiya, soprovozhdavshaya telo
faraona, ostanovilas' pered vorotami, kotorye porazhali svoim velichiem.
Odin iz zhrecov postuchalsya.
- Kto tam? - sprosili iznutri.
- Osiris-Meri-Amon-Ramses, povelitel' oboih mirov, pribyl k vam i
trebuet, chtoby vy prigotovili ego k vechnomu stranstviyu, - otvetil zhrec.
- Mozhet li byt', chtoby pogaslo solnce Egipta?..
- Takova byla ego volya, - otvechal zhrec. - Primite zhe povelitelya s
dolzhnymi pochestyami, okazhite emu vse uslugi, kak podobaet, chtoby ne
postigla vas kara v zemnoj i gryadushchej zhizni.
- Vse sdelaem po vashemu slovu, - proiznes golos iznutri.
Togda zhrecy ostavili nosilki u vorot i pospeshno udalilis', chtoby ne
poveyalo na nih nechistym dyhaniem skopivshihsya v etom meste trupov. Ostalis'
tol'ko sanovniki s verhovnym sud'ej i kaznacheem vo glave.
Posle dolgogo ozhidaniya vorota otkrylis', i iz nih vyshlo desyatka poltora
lyudej v zhrecheskih odeyaniyah i zakrytyh kapyushonah.
Pri vide ih sud'ya skazal:
- Otdaem vam telo gospodina nashego i vashego. Sdelajte s nim vse, chto
povelevaet religiya, ne zabud'te nichego, chtoby velikij pokojnik po vashej
vine ne ispytyval neudobstv na tom svete.
Kaznachej zhe pribavil:
- Ne zhalejte zolota, serebra, malahita, yashmy, izumrudov, biryuzy i
redchajshih blagovonij dlya nashego vladyki, chtoby u nego ni v chem ne bylo
nedostatka i vse bylo samogo luchshego kachestva. |to govoryu vam ya, kaznachej.
Esli zhe najdetsya negodyaj, kotoryj zahotel by podmenit' blagorodnye metally
zhalkimi poddelkami, a dragocennye kamni - finikijskim steklom, pust'
pomnit, chto u nego budut otsecheny ruki i vykoloty glaza.
- Budet tak, kak vy trebuete, - otvetil odin iz zhrecov s zakrytym
licom.
Ostal'nye podnyali nosilki i voshli s nimi vnutr' "goroda mertvyh". Oni
peli:
- "Ty idesh' s mirom v Abidos. Da dostignesh' ty s mirom fivanskogo
Zapada... Na Zapad! Na Zapad!.. V stranu pravednyh!.."
Vorota zakrylis'. Verhovnyj sud'ya, kaznachej i soprovozhdavshie ih
sanovniki povernuli nazad k pereprave, chtoby vozvratit'sya vo dvorec.
ZHrecy v kapyushonah otnesli nosilki v ogromnoe zdanie, v kotorom
bal'zamirovalis' tol'ko tela carej i vysshih sanovnikov, pol'zovavshihsya
isklyuchitel'noj milost'yu faraona. Oni ostanovilis' pri vhode, gde stoyala
zolotaya lad'ya na kolesah, i stali snimat' pokojnika s nosilok.
- Poglyadite-ka!.. - voskliknul odin iz teh, chto byli v kapyushonah. - Nu,
ne razbojniki li eto?.. Faraon umer v chasovne Osirisa i, znachit, dolzhen
byl byt' v paradnom naryade, a tut - nate-ka! Vmesto zolotyh zapyastij -
mednye, cep' - tozhe mednaya, a v perstnyah - poddel'nye kamni...
- Verno, - podtverdil vtoroj. - Lyubopytno, kto eto ego tak obryadil:
zhrecy ili chinovniki?
- Navernyaka zhrecy... CHtob u vas ruki otsohli, negodyai! Vor na vore, a
eshche smeyut nas uchit', chtob my davali pokojniku vse luchshego kachestva.
- |to ne oni trebovali, a kaznachej.
- Vse oni horoshi...
Tak, obmenivayas' zamechaniyami, bal'zamirovshchiki snyali s pokojnika carskie
odezhdy, nadeli na nego tkannyj zolotom halat i perenesli telo v lad'yu.
- Teper', blagodarenie bogam, u nas novyj faraon, - skazal odin iz teh,
chto byli v kapyushonah. - |tot navedet poryadki sredi zhrecov. Oni za vse
zaplatyat storicej.
- Ogo!.. Govoryat, eto budet strogij vladyka! - dobavil drugoj. - Druzhit
s finikijcami, s Pentuerom, hotya tot ne rodovityj zhrec, a iz takih zhe
bednyakov, kak my s vami... A soldaty, kak slyshno, gotovy za nego v ogon' i
v vodu...
- I tol'ko na dnyah nagolovu razbil livijcev.
- A gde on sejchas, etot novyj faraon? - sprosil kto-to. - V pustyne?
Kak by s nim ne sluchilos' neschast'ya, prezhde chem on vernetsya v Memfis.
- Kto emu chto sdelaet, kogda vojsko za nego! Ne dozhdat'sya mne chestnyh
pohoron, esli molodoj nash gosudar' ne vytopchet zhrecov, kak bujvol pshenicu!
- Nu i durak zhe ty! - vyrugalsya molchavshij do sih por parashit. - Razve
faraonu osilit' zhrecov!
- A pochemu by i net?
- A ty slyhal kogda-nibud', chtoby lev razodral piramidu?
- Tozhe skazal!
- Ili bujvol podnyal ee na roga?
- Razumeetsya, net!
- Mozhet, vihr' ee razveet?
- Da chto ty pristal so svoimi voprosami!
- Vot ya tebe i govoryu, chto skoree lev, bujvol ili vihr' svalyat
piramidu, nezheli faraon odoleet zhrecov... bud' on lev, bujvol i vihr' v
odnom lice!..
Tut sverhu kto-to pozval:
- |j vy tam, gotov pokojnik?
- Gotov, gotov, tol'ko u nego chelyust' otvalilas', - otvetili iz senej.
- Nevazhno! Davajte ego syuda! Iside nekogda, ej cherez chas v gorod idti.
Zolotaya lad'ya s pokojnikom byla nemedlenno podnyata na kanate vverh, na
vnutrennyuyu galereyu.
Iz pervoj komnaty vhod vel v bol'shoj zal so stenami, vykrashennymi v
goluboj cvet i useyannymi zheltymi zvezdami. Vo vsyu dlinu zala, vdol' odnoj
iz sten tyanulas' galereya, izognutaya v vide dugi; koncy ee nahodilis' na
urovne pervogo etazha, a seredina byla na pol-etazha vyshe. Zal dolzhen byl
izobrazhat' soboj nebesnyj svod, galereya - put' solnca na nebe, umershij zhe
faraon predstavlyal Osirisa, ili solnce, dvizhushcheesya s vostoka na zapad.
Vnizu stoyala kuchka zhrecov i zhric, kotorye v ozhidanii torzhestva
razgovarivali o svoih delah.
- Gotovo!.. - kriknuli s galerei.
Razgovory prekratilis'.
Naverhu razdalsya troekratnyj zvon bronzovoj doski, i na galeree
pokazalas' zolochenaya lad'ya solnca, v kotoroj plyl pokojnik.
Vnizu zazvuchal gimn v chest' solnca:
- "Vot on yavlyaetsya v oblake, chtoby otdelit' nebo ot zemli, a zatem
soedinit' ih... Postoyanno nahodyas' v kazhdoj veshchi, on - edinstvennyj iz
zhivushchih, v kotorom nashli bessmertnoe voploshchenie razlichnye predmety".
Lad'ya medlenno podvigalas' k seredine dugi i, nakonec, ostanovilas' na
samom verhu.
V eto vremya na nizhnem konce dugi poyavilas' zhrica, odetaya boginej
Isidoj, s synom Gorom, i tak zhe medlenno stala podnimat'sya vverh. |to byl
obraz luny, dvizhushchejsya za solncem. Lad'ya Osirisa-faraona s vershiny dugi
stala spuskat'sya k zapadu.
Vnizu opyat' poslyshalsya hor:
- "Bog, voploshchennyj vo vseh predmetah, duh SHu (*118), zhivushchij vo vseh
bogah. On est' plot' zhivogo cheloveka, tvorec dereva, nesushchego plody, on -
vinovnik oplodotvoryayushchih zemlyu razlivov, bez nego nichto ne zhivet na zemle"
(*0).
Lad'ya opustilas' na zapadnom konce galerei. Isida s Gorom ostanovilas'
na vershine dugi. K lad'e podbezhala gruppa zhrecov, i telo faraona izvlekli
i polozhili na mramornyj stol, slovno Osirisa dlya otdyha posle dnevnyh
trudov.
K pokojniku podoshel parashit, odetyj bogom Tifonom. Na golove u nego
byli chudovishchnaya maska i ryzhij kosmatyj parik, na spine kaban'ya shkura, a v
ruke - kamennyj efiopskij nozh.
|tim nozhom on stal bystro srezat' u pokojnika podoshvy.
- CHto delaesh' ty so spyashchim, brat Tifon? - sprosila ego s galerei Isida.
- Ochishchayu nogi brata moego Osirisa, chtoby on ne gryaznil neba zemnym
prahom, - otvetil parashit, odetyj Tifonom.
Otrezav podoshvy, parashit vzyal v ruki izognutuyu provoloku, pogruzil ee
v nos pokojnika i stal izvlekat' mozg. Zatem vsporol emu zhivot i cherez
otverstie bystro vynul vnutrennosti, serdce i legkie.
Tem vremenem pomoshchniki Tifona prinesli chetyre bol'shie urny, ukrashennye
golovami bogov Hape, |mseta, Duamutfa, Kebhesneufa (*119), i v kazhduyu iz
etih urn polozhili kakoj-nibud' iz vnutrennih organov umershego.
- A teper' chto ty tam delaesh', brat Tifon? - sprosila vo vtoroj raz
Isida.
- Ochishchayu brata moego Osirisa ot vsego zemnogo, chtoby pridat' emu vysshuyu
krasotu, - otvetil parashit.
Ryadom s mramornym stolom nahodilsya bassejn s vodoj, nasyshchennoj sodoj.
Parashity, ochistiv trup, opustili ego v bassejn, v kotorom on dolzhen byl
moknut' sem'desyat dnej. Mezhdu tem Isida, projdya vsyu galereyu, spustilas' v
zal, gde parashit tol'ko chto vskryl i ochistil telo faraona. Ona vzglyanula
na mramornyj stol i, vidya, chto on pust, sprosila v ispuge:
- Gde moj brat? Gde moj bozhestvennyj suprug?..
V etot moment gryanul grom, zazvuchali truby i bronzovye doski. Parashit,
odetyj Tifonom, zahohotav, voskliknul:
- Prekrasnaya Isida, ty, kotoraya vmeste so zvezdami delaesh' nochi
radostnymi! Net bol'she tvoego supruga! Nikogda bol'she luchezarnyj Osiris ne
vossyadet na zolochenuyu lad'yu, nikogda bol'she solnce ne pokazhetsya na
nebosvode. YA eto sdelal, - ya, Set, ya spryatal ego tak gluboko, chto ne
najdet ego ni odin iz bogov, ni dazhe vse vmeste!..
Pri etih slovah boginya, razodrav odezhdy, stala rydat' i rvat' na sebe
volosy. Snova zagremeli truby, gromy i bronzovye doski, sredi zhrecov i
zhric podnyalsya ropot, i vdrug vse nabrosilis' na Tifona s krikom:
- Proklyatyj duh t'my, vzdymayushchij vihri pustyni, volnuyushchij more,
zatmevayushchij svet dnevnoj!.. O, provalis' v bezdnu, iz kotoroj sam otec
bogov ne smozhet tebya izvlech'! Proklyatyj! Proklyatyj Set!.. Pust' imya tvoe
budet nenavistno lyudyam!
Vse stali kolotit' Tifona kulakami i dubinkami, a ryzhevolosyj bog
brosilsya udirat' i nakonec vybezhal iz zala.
Tri novyh udara po bronzovoj doske, i ceremoniya okonchilas'.
- Nu, dovol'no! - kriknul starshij zhrec na parashitov, kotorye stali
drat'sya uzhe ne na shutku. Ty, Isida, mozhesh' otpravlyat'sya v gorod, a
ostal'nye berites' za drugih pokojnikov; oni uzhe davno zhdut vas... Vy
naprasno prenebregaete prostymi smertnymi, potomu chto eshche neizvestno, kak
nam za etogo zaplatyat...
- Razumeetsya, ne mnogo! - otkliknulsya bal'zamirovshchik. - Govoryat, kazna
pusta, a finikiyane grozyat prekratit' zajmy, esli im ne dadut novyh
privilegij.
- Net na nih pogibeli, na vashih finikiyan! Oni nas zagrabastali v svoi
ruki, togo i glyadi, pridetsya prosit' u nih na yachmennuyu lepeshku.
- Odnako esli oni ne dadut na pogrebenie faraona, my tozhe nichego ne
poluchim.
Postepenno razgovory utihli, i vse pokinuli goluboj zal. Tol'ko u
bassejna, gde mokli ostanki faraona, stoyala strazha.
Na fone etogo torzhestva, vossozdayushchego legendu ob ubienii Osirisa
(solnca) Tifonom (bogom nochi i prestuplenij), proishodil ritual vskrytiya i
ochistki tela faraona i podgotovka ego k bal'zamirovaniyu.
Sem'desyat dnej lezhal pokojnik v nasyshchennoj sodoj vode, ochevidno v
pamyat' togo, chto zloj Tifon utopil brata v Sodovyh ozerah. I vse eti dni,
utrom i vecherom, zhrica, pereodetaya Isidoj, prihodila v goluboj zal, rydala
i rvala na sebe volosy, sprashivaya prisutstvuyushchih, ne vidal li kto ee
bozhestvennogo supruga i brata.
Po istechenii etogo sroka traura v zale poyavilsya Gor, syn i naslednik
Osirisa, so svoej svitoj.
- Ne poiskat' li zdes' trup moego otca i brata? - sprosil Gor.
Pri gromkih i radostnyh vozglasah zhrecov, pod zvuki muzyki telo faraona
izvlekli iz ukreplyayushchej vanny.
Zatem telo bylo vlozheno v kamennuyu trubu, skvoz' kotoruyu v techenie
neskol'kih dnej propuskalsya goryachij vozduh, i posle sushki bylo otdano
bal'zamirovshchikam.
Teper' nachalis' naibolee vazhnye ceremonii, kotorye sovershali nad
pokojnikom vysshie zhrecy "goroda mertvyh".
Telo faraona, obrashchennoe golovoj k yugu, obmyvali snaruzhi osvyashchennoj
vodoj, a vnutri - pal'movym vinom. Na polu, posypannom peplom, sideli
plakal'shchiki, rvali na sebe volosy i, razdiraya lica, prichitali nad umershim.
Vokrug smertnogo odra sobralis' zhrecy, pereodetye bogami: obnazhennaya Isida
v korone faraonov, yunosha Gor, Anubis s golovoj shakala, bog Tot (*120) s
ptich'ej golovoj, derzhashchij v rukah tablichki, i mnogo drugih.
Pod nablyudeniem etogo vysokogo sobraniya bal'zamirovshchiki stali napolnyat'
vnutrennie polosti tela sil'no pahnushchimi travami, opilkami, a takzhe
vlivat' tuda blagovonnye smoly, soprovozhdaya eti dejstviya molitvami. Vmesto
ego sobstvennyh umershemu vstavili steklyannye glaza v bronzovoj oprave.
Zatem telo posypali sodovym poroshkom.
Togda priblizilsya novyj zhrec i ob®yavil prisutstvuyushchim, chto telo
usopshego est' telo Osirisa i vse ego osobennosti sut' osobennosti Osirisa.
- "CHudodejstvennaya sila ego levoj visochnoj kosti - eto sila visochnoj
kosti boga Tuma (*121), a ego pravyj glaz - glaz Tuma, svoimi luchami
pronizyvayushchij t'mu. Ego levyj glaz - glaz Gora, privodyashchij v ocepenenie
vse zhivoe; ego verhnyaya guba - Isida, i nizhnyaya - Neftis (*122). SHeya
pokojnika - boginya, ruki - dushi bogov, pal'cy - nebesnye zmei - synov'ya
bogini Sel'kit (*123). Ego bedra - dva pera Amona, hrebet - pozvonochnyj
stolb Sibu (*124), zhivot - boginya Nue".
Drugoj zhrec provozglasil:
- "Dany mne usta, chtoby govorit', nogi - chtoby hodit', ruki - chtoby
povergat' v prah moih vragov. Voskresayu, sushchestvuyu, otverzayu nebo, delayu
to, chto poveleli mne v Memfise".
V eto vremya na sheyu mumii nadevali izobrazhenie zhuka skarabeya, sdelannoe
iz dragocennogo kamnya, so sleduyushchej nadpis'yu:
"O moe serdce, serdce, kotoroe ya poluchil ot materi, kotoroe bylo u
menya, kogda ya prebyval na zemle, - o serdce, ne vosstan' protiv menya i ne
daj zlogo svidetel'stva obo mne v den' suda" [Maspero].
Zatem zhrecy obvivali kazhduyu ruku i nogu, kazhdyj palec mumii lentami, na
kotoryh byli napisany molitvy i zaklinaniya. Lenty eti skleivali obychno
smolami i bal'zamami. Na grud' i sheyu mumii polozhili polnyj manuskript
"Knigi mertvyh", prichem zhrecy proiznosili pri etom vsluh sleduyushchie slova:
- "YA - tot, kotoromu ni odin bog ne stavit prepyatstvij.
Kto eto?
|to Tum na svoem shchite, eto Ra na svoem shchite, chto poyavlyaetsya na
vostochnoj storone neba.
- YA - Vchera, i mne izvestno Zavtra.
Kto eto?
Vchera - eto Osiris, Zavtra - eto Ra, v den', kogda on istrebit vragov
povelitelya vselennoj i kogda prineset v zhertvu svoego syna Gora. Drugimi
slovami: v den', kogda grob Osirisa vstretit na svoem puti ego otec Ra. On
pobedit bogov po veleniyu Osirisa, gospodina gory Amenti (*125).
CHto eto?
Amenti - eto tot, kogo sotvorili dushi bogov, soglasno veleniyu Osirisa,
gospodina gory Amenti.
Drugimi slovami: Amenti - eto gnev, rozhdennyj Osirisom; kazhdyj bog,
prebyvayushchij tam, vstupaet s nim v edinoborstvo. Znayu velikogo boga, chto
prebyvaet tam.
YA yavilsya syuda iz svoej strany, prishel iz svoego goroda, istreblyayu zloe,
otvrashchayu nedobroe, ochishchayus' ot gryaznogo. Napravlyayus' v stranu obitatelej
neba, vstupayu cherez velikie vorota.
O moi sputniki, dajte mne ruku, ibo ya budu odnim iz vas" ["Kniga
mertvyh"].
Kogda kazhdaya chast' tela umershego byla obernuta molitvennymi lentami i
snabzhena amuletami, kogda u nego uzhe byl dostatochnyj zapas nastavlenij,
kotorye dolzhny byli pomoch' emu orientirovat'sya v strane bogov, pora bylo
podumat' o dokumente, kotoryj otkryl by emu vrata v etu stranu. Ibo mezhdu
mogiloj i nebom umershego ozhidayut sorok dva strashnyh sud'i, kotorye pod
predsedatel'stvom Osirisa rassmatrivayut ego zemnuyu zhizn'. Lish' kogda
serdce pokojnogo, vzveshennoe na vesah pravosudiya, okazhetsya ravnym bogine
istiny i kogda bog Tot, zapisyvayushchij na tablichkah dela umershego, priznaet
ih dobrymi, lish' togda Gor voz'met ten' za ruku i povedet ee k tronu
Osirisa.
I vot dlya togo, chtoby umershij mog opravdat'sya pered sudom, neobhodimo
obernut' ego mumiyu v papirus, na kotorom napisana polnaya ego ispoved'.
Poka mumiyu zavorachivayut v etot dokument, zhrecy chetko i vnushitel'no, chtoby
usopshij nichego ne zabyl, chitayut:
- "Vladyki istiny, prinoshu vam samoe istinu: ni odnomu cheloveku ne
sotvoril ya zla, narushiv klyatvu. - Ne sdelal neschastnym nikogo iz moih
blizhnih. - Ne pozvolyal sebe skvernosloviya i lzhi v dome istiny. - Ne druzhil
so zlom. - Ne prichinyal sam zla. - Povelitel' strany, ya ne prinuzhdal
podvlastnyh mne lyudej rabotat' sverh sil. - Nikto po moej vine ne stal
boyazlivym, kalekoj, bol'nym ili neschastnym. - YA ne delal nichego, chto
otvratilo by ot menya bogov. - YA ne istyazal raba. - Ne moril ego golodom. -
Ne dovodil do slez. - Ne ubival. - Ne prinuzhdal drugogo k verolomnomu
ubijstvu. - Ne lgal. - Ne rashishchal imushchestva hramov. - Ne umen'shal
dohodov, zhertvuemyh bogam. - Ne kral hleba i opoyasok u mumij. - Ne sodeyal
greha so zhrecom moego okruga. - Ne otnimal i ne urezyval ego imeniya. - Ne
upotreblyal fal'shivyh vesov. - Ne otnimal mladenca ot grudi ego kormilicy.
- Ne sovershal zverskih postupkov. - Ne lovil setyami zhertvennyh ptic. - Ne
vredil razlivu rek. - Ne otvodil techeniya kanalov. - Ne gasil ognya v
nepolozhennoe vremya. - Ne pohishchal u bogov zhertvennyh darov, kotorye oni
vybrali dlya sebya. - YA chist... YA chist... YA chist..." [razdel 75-j "Knigi
mertvyh"; eto odin iz samyh zamechatel'nyh pamyatnikov, kotorye doshli do nas
iz drevnosti (prim.avt.)]
Kogda pokojnik blagodarya "Knige mertvyh" uzhe znal, kak vesti sebya v
strane bessmertiya i prezhde vsego kak opravdat'sya pered sudom soroka dvuh
bogov, zhrecy izlagali emu predislovie k etoj knige, ob®yasnyaya vsyu vazhnost'
ee. Poetomu bal'zamirovshchiki, okruzhavshie tol'ko chto prigotovlennuyu mumiyu
faraona, udalyalis', a prihodil verhovnyj zhrec "goroda mertvyh" i sheptal
pokojniku na uho:
- "Znaj, chto, ovladev etoj knigoj, ty budesh' prinadlezhat' k zhivushchim i
pol'zovat'sya sredi bogov osobym vliyaniem.
Znaj, chto blagodarya ej nikto ne osmelitsya protivorechit' i
prepyatstvovat' tebe. Bogi sami podojdut, chtoby obnyat' tebya, ibo prichislyat
k svoemu sonmu.
Znaj, chto eta kniga rasskazhet tebe, chto bylo vnachale.
Ni odin chelovek ne chital ee vsluh, ni odin glaz ne videl, i ni odno uho
ne slyshalo ee. |ta kniga - sama istina, no nikto nikogda ee ne znal. Da
bude