oldrahmy? - povtoril hozyain. - Skoree Nil potechet vspyat' k Fivam, chem ya otdam eto vino za poldrahmy! Razve chto dlya tebya, gospodin Belesis, kotorogo vse schitayut ukrasheniem Sidona. |j, nevol'niki!.. Podajte nashim blagodetelyam samyj bol'shoj kuvshin kiprskogo. Kogda on otoshel, kupec, nazvannyj Belesisom, skazal svoim tovarishcham: - Pust' ruka u menya otsohnet, esli eto vino stoit poldrahmy! Nu, da vse ravno!.. Men'she budet hlopot s policiej. Razgovory s gostyami, sredi kotoryh byli lyudi samyh razlichnyh nacional'nostej i razlichnogo polozheniya, ne meshali hozyainu sledit' za piscami, zapisyvavshimi, kto chto el i pil, nadsmotrshchikami, nablyudavshimi za prislugoj i piscami, a glavnoe - za odnim iz priezzhih, kotoryj raspolozhilsya na podushkah v perednej galeree, podzhav pod sebya nogi, i dremal nad gorst'yu finikov i kruzhkoj chistoj vody. Priezzhemu bylo let okolo soroka; u nego byli gustye volosy, chernaya kak smol' boroda, zadumchivye glaza i udivitel'no blagorodnye cherty lica, kotoryh, kazalos', nikogda ne iskazhal gnev ili strah. "|to opasnaya krysa!.. - dumal pro sebya hozyain, iskosa poglyadyvaya na gostya. - Pohozh na zhreca, a nosit temnyj plashch. Ostavil u menya na hranenie dragocennostej i zolota na celyj talant, a ne est myasa i ne p'et vina... Dolzhno byt', eto ili velikij prorok, ili bol'shoj moshennik". S ulicy voshli vo dvor dva golyh psilla, ili ukrotitelya zmej, s meshkom yadovityh gadov i nachali predstavlenie. Mladshij zaigral na dudochke, a starshij stal obvivat' sebya malen'kimi i bol'shimi zmeyami, iz kotoryh i odnoj bylo by dostatochno, chtoby razognat' vseh postoyal'cev gostinicy "U korablya". Dudochka vizzhala, ukrotitel' izvivalsya, grimasnichal, dergalsya i vse vremya draznil gadov, poka odna zmeya ne uzhalila ego v ruku, a drugaya v lico. Tret'yu, samuyu malen'kuyu, on proglotil zhiv'em. Gosti i prisluga s bespokojstvom smotreli na eti fokusy. Vse drozhali, kogda ukrotitel' draznil zmej, pugalis' i zhmurili glaza, kogda oni zhalili ukrotitelya, kogda zhe on proglotil zmejku, zriteli zavyli ot vostorga. Tol'ko priezzhij na perednej galeree ne pokinul svoih podushek, dazhe ne soblagovoliv vzglyanut' na predstavlenie, i, kogda ukrotitel' podoshel za monetoj, brosil emu na pol dva mednyh debena i sdelal znak rukoj, chtoby on ne podhodil blizko. Zrelishche prodolzhalos' s polchasa. Posle togo kak psilly pokinuli dvor, k hozyainu podbezhal negr, obsluzhivayushchij komnaty dlya priezzhih, i stal chto-to ozabochenno sheptat' emu, a zatem neizvestno otkuda poyavilsya policejskij i, otvedya Asarhaddona v otdalennuyu nishu, dolgo besedoval s nim, prichem pochtennyj vladelec gostinicy to i delo kolotil sebya v grud', vspleskival rukami i hvatalsya za golovu. Nakonec, ugostiv negra pinkom v zhivot, on velel podat' desyatskomu zharenogo gusya i kuvshin kiprskogo, a sam otpravilsya na perednyuyu galereyu k gostyu, kotoryj kak budto dremal, hotya glaza u nego byli otkryty. - Pechal'nye u menya dlya tebya novosti, pochtennyj gospodin, - progovoril hozyain, sadyas' ryadom s priezzhim. - Bogi posylayut lyudyam dozhd' i pechal', kogda im zablagorassuditsya, - ravnodushno otvetil gost'. - Poka my smotreli na psillov, - prodolzhal hozyain, terebya sedovatuyu borodu, - vory zabralis' vo vtoroj etazh i ukrali tvoi veshchi - tri meshka i yashchik, naverno, bol'shoj cennosti!.. - Ty dolzhen soobshchit' o moej propazhe v sud. - Zachem v sud? - shepnul hozyain. - U nashih vorov svoj ceh... My poshlem za starshinoj, ocenim veshchi, zaplatish' emu dvadcat' procentov stoimosti - i vse najdetsya. YA mogu tebe pomoch'. - V moej strane, - zayavil priezzhij, - nikto ne vedet peregovorov s vorami, i ya tozhe ne stanu. YA zhivu u tebya, ya tebe doveril svoe imushchestvo, i ty za nego otvechaesh'. Pochtennyj Asarhaddon pochesal spinu. - CHelovek iz dalekoj strany, - zagovoril on, poniziv golos, - vy, hetty, i my, finikiyane, - brat'ya, i ya po sovesti sovetuyu tebe ne svyazyvat'sya s egipetskim sudom, tak kak v nem est' tol'ko ta dver', v kotoruyu vhodyat, no net toj, iz kotoroj vyhodyat. - Nevinnogo bogi provedut cherez stenu, - otvetil gost'. - Nevinnogo!.. Kto iz nas mozhet schitat'sya nevinnym v etoj strane rabstva? - prosheptal hozyain. - Von, poglyadi - tam doedaet gusya policejskij, chudesnogo gusya, kotorogo ya sam ohotno by s®el. A ty znaesh', pochemu ya otdal emu eto lakomstvo? Potomu chto on prishel vysprashivat' pro tebya... Skazav eto, finikiyanin iskosa posmotrel na priezzhego, kotoryj, odnako, sidel vse s tem zhe nevozmutimym vidom. - On sprashivaet menya, - prodolzhal hozyain. - "Kto etot v chernom, chto dva chasa sidit nad gorstochkoj finikov?" YA govoryu: "Ves'ma pochtennyj chelovek, gospodin Phut". - "Otkuda on?" - "Iz strany hettov, iz goroda Harrana (*61); u nego tam prilichnyj dom v tri etazha i bol'shoj uchastok zemli". - "Zachem on syuda priehal?" - "Priehal, govoryu, chtoby poluchit' s odnogo zhreca pyat' talantov, kotorye dal vzajmy eshche ego otec". Tak znaesh', pochtennyj gospodin, chto on mne na eto otvetil?.. Vot chto: "Asarhaddon, mne izvestno, chto ty vernyj sluga faraona, chto u tebya horoshij stol i vino, poetomu preduprezhdayu tebya - bud' ostorozhen!.. Beregis' chuzhezemcev, kotorye ni s kem ne znakomyatsya, izbegayut vina i vsyakih uteh i molchat. |tot Phut iz Harrana, vozmozhno, assirijskij shpion". Serdce u menya zamerlo, kogda ya eto uslyshal, - prodolzhal hozyain. - A tebe, vidno, vse ravno?.. - rasserdilsya on, vidya, chto dazhe strashnoe podozrenie v shpionstve ne vozmutilo spokojstviya hetta. - Asarhaddon, - skazal, nemnogo pomolchav, gost', - ya doveril tebe sebya i svoe imushchestvo, podumaj zhe o tom, chtoby vernut' mne meshki i sunduk, inache ya pozhaluyus' policejskomu, kotoryj s®el gusya, prednaznachennogo dlya tebya. - Nu... togda razreshi mne uplatit' voram hot' pyatnadcat' procentov stoimosti tvoih veshchej, - skazal hozyain. - YA zapreshchayu tebe platit' chto-libo. - Daj im hot' tridcat' drahm! - Ni odnogo debena! - Daj bednyagam hot' desyat' drahm. - Stupaj s mirom, Asarhaddon, i prosi bogov, chtoby oni vernuli tebe razum, - otvetil priezzhij vse s tem zhe spokojstviem. Hozyain, zadyhayas' ot vozmushcheniya, vskochil s podushek. "|kaya gadina! - zlilsya on v dushe. - On priehal ne tol'ko za dolgom. On tut eshche horoshee del'ce obdelaet... Serdce mne podskazyvaet, chto eto bogatyj kupec. A mozhet byt', dazhe i traktirshchik, kotoryj v kompanii s zhrecami i sud'yami otkroet gde-nibud' u menya pod bokom vtoruyu gostinicu... Da sozhzhet tebya ogon' nebesnyj! Da istochit tebya prokaza!.. Skryaga, obmanshchik, vor, na kotorom chestnyj chelovek nichego ne zarabotaet!" Pochtennyj Asarhaddon ne uspel prijti v sebya ot vozmushcheniya, kak na ulice razdalis' zvuki flejty i bubna, i minutu spustya vo dvor vbezhali chetyre pochti nagie tancovshchicy. Nosil'shchiki i matrosy vstretili ih radostnymi vozglasami, i dazhe pochtennye kupcy, sidevshie na galeree, stali s lyubopytstvom poglyadyvat' v ih storonu i obmenivat'sya zamechaniyami po povodu ih naruzhnosti. Tancovshchicy dvizheniem ruk i ulybkami privetstvovali zritelej. Odna zaigrala na dvojnoj flejte, drugaya vtorila ej na bubne, a dve samye mladshie tancevali vo dvore, starayas' zadet' vseh gostej svoimi kisejnymi sharfami. P'yushchie za stolikami stali pet', krichat' i priglashat' k sebe tancovshchic, a vo dvore sredi gostej nachalas' draka, kotoruyu nadsmotrshchiki bez truda prekratili, pustiv v hod svoi dubinki. Kakoj-to liviec pri vide dubinok tak vozmutilsya, chto vyhvatil bylo iz-za poyasa nozh, no dva negra brosilis' na nego, otobrali neskol'ko mednyh kolec v uplatu za s®edennoe i vyshvyrnuli ego na ulicu. Tem vremenem odna iz tancovshchic podsela k matrosam, dve podoshli k kupcam, kotorye stali ugoshchat' ih vinom i sladostyami, a samaya starshaya nachala obhodit' stoly i sobirat' den'gi. - Na hram bozhestvennoj Isidy! - vosklicala ona. - ZHertvujte, blagochestivye chuzhezemcy, na hram Isidy, kotoraya pokrovitel'stvuet vsemu zhivushchemu... CHem bol'she dadite, tem bol'she blag i schast'ya nisposhlyut vam bogi... Na hram, na hram materi Isidy! Ej brosali v buben klubki mednoj provoloki, inogda krupinki zolota. Kakoj-to kupec sprosil, nel'zya li ee navestit', i zhrica s ulybkoj kivnula golovoj. Kogda ona podnyalas' na perednyuyu galereyu, Phut iz Harrana sunul ruku v kozhanyj meshok, i, dostav ottuda zolotoe kol'co, skazal: - Ishtar (*62) - velikaya i dobraya boginya. Voz'mi eto na ee hram. ZHrica vnimatel'no posmotrela na nego i prosheptala: - Annael', Sahiel'. - Amabiel', Abalidot... - otvetil tak zhe tiho priezzhij. - YA vizhu, chto ty lyubish' mat' Isidu, - progovorila zhrica gromko. - Ty, dolzhno byt', bogat i shchedr. Stoit tebe pogadat'. Ona sela ryadom s nim, s®ela neskol'ko finikov i, vzyav ego ruku, zagovorila: - Ty pribyl iz dalekoj strany Bretora i Hagita... [duhi severnoj i vostochnoj chasti sveta] Doroga u tebya byla blagopoluchnaya... Uzhe neskol'ko dnej sledyat za toboj finikiyane, - pribavila ona tishe. - Ty priehal za den'gami, hotya i ne kupec... Pridi ko mne segodnya posle zakata solnca... Tvoi zhelaniya, - prodolzhala ona vsluh, - dolzhny ispolnit'sya... YA zhivu na ulice Grobnic, v dome "Pod zelenoj zvezdoj" (opyat' shepotom). Tol'ko osteregajsya vorov, zaryashchihsya na tvoe bogatstvo, - zakonchila ona, vidya, chto pochtennyj Asarhaddon podslushivaet. - V moej gostinice net vorov! - vskipel finikiyanin. - Kradut, dolzhno byt', te, chto prihodyat s ulicy. - Ne serdis', starichok, - otvetila nasmeshlivo zhrica, - a to u tebya srazu vystupaet na shee krasnaya polosa - znak nedobroj smerti. Uslyshav eto, Asarhaddon trizhdy splyunul i shepotom proiznes zaklyatie ot durnyh predskazanij. Kogda on udalilsya, zhrica prinyalas' lyubeznichat' s harrancem. Dala emu rozu iz svoego venka i, obnyav ego na proshchanie, napravilas' k drugim stolam. Priezzhij podozval hozyaina. - YA hochu, - skazal on, - chtoby eta zhenshchina pobyvala u menya. Veli provesti ee ko mne v komnatu. Asarhaddon posmotrel emu v glaza, vsplesnul rukami i zahohotal. - Tifon (*63) poputal tebya, harranec!.. - voskliknul on. - Esli b chto-nibud' podobnoe sluchilos' v moem dome s egipetskoj zhricej, menya vygnali by von iz goroda. Zdes' mozhno prinimat' tol'ko chuzhezemnyh zhenshchin. - V takom sluchae ya pojdu k nej, - otvetil Phut. - |to mudraya i blagochestivaya zhenshchina, ona pomozhet mne vo mnogih delah. Posle zakata solnca dash' mne provodnika, chtoby ya ne zabludilsya po doroge. - Vse zlye duhi vselilis' v tvoe serdce, - otvetil hozyain. - Ved' eto znakomstvo budet tebe stoit' ne men'she dvuhsot drahm, a mozhet byt', i vse trista, da eshche pridetsya dat' prisluzhnicam i hramu. A pochti za takuyu zhe summu, skazhem, za pyat'sot drahm, ty mozhesh' poznakomit'sya s molodoj dobrodetel'noj devushkoj, moej docher'yu; ej uzhe chetyrnadcat' let, i, kak umnaya devochka, ona sobiraet sebe pridanoe. Ne shatajsya zhe noch'yu po neznakomomu gorodu; togo i glyadi, popadesh' v ruki policii ili vorov. Pol'zujsya luchshe tem, chto bogi posylayut tebe doma. Soglasen? - A tvoya doch' poedet so mnoj v Harran? Hozyain posmotrel na nego s izumleniem. Vdrug on hlopnul sebya po lbu, kak budto razgadal tajnu, i, shvativ priezzhego za ruku, potashchil ego v ukromnyj ugolok u okna. - Teper' ya vse znayu!.. - zagovoril on vzvolnovannym shepotom. - Ty torguesh' zhenshchinami. No pomni, chto za vyvoz egiptyanki tebya mogut lishit' imushchestva i otpravit' v kamenolomni. Razve chto... primesh' menya v kompaniyu, ibo mne vedomy tut vse puti. - V takom sluchae rasskazhi, kak projti k etoj zhrice, - otvetil Phut. - I ne zabyvaj, chto posle zakata solnca ty dolzhen dat' mne provodnika, a utrom - vernut' moi meshki i sunduk, inache ya obrashchus' v sud. Skazav eto, Phut vyshel iz harchevni i napravilsya naverh v svoyu komnatu. Vne sebya ot negodovaniya Asarhaddon podoshel k stoliku, za kotorym pili finikijskie kupcy, i otozval v storonu odnogo iz nih. Kusha. - Horoshih zhe postoyal'cev ty mne prisylaesh'! - zakrichal na nego hozyain drozhashchim ot beshenstva golosom. - |tot Phut nichego pochti ne est i zastavlyaet menya vykupat' u vorov ukradennye u nego veshchi, a teper', tochno v nasmeshku, otpravlyaetsya k egipetskoj tancovshchice, vmesto togo, chtoby odarit' moih zhenshchin. - CHto zh tut udivitel'nogo, - otvetil, smeyas', Kush. - S finikiyankami on mog poznakomit'sya i v Sidone, a zdes' predpochitaet egiptyanok. Durak tot, kto na Kipre ne p'et kiprskogo vina, dovol'stvuyas' tirskim pivom. - YA tebe govoryu, - perebil ego hozyain, - chto eto opasnyj chelovek... Pritvoryaetsya prostym gorozhaninom. A vid u nego zhreca. - A u tebya, Asarhaddon, vid verhovnogo zhreca, hotya ty vsego-navsego traktirshchik! Skam'ya ostanetsya skam'ej dazhe i togda, kogda pokryta l'vinoj shkuroj. - No zachem on hodit k zhricam? YA gotov poklyast'sya, chto eto hitrost' i chto hettskij grubiyan idet ne na pirushku k zhenshchinam, a na kakoe-to sobranie zagovorshchikov. - Zloba i zhadnost' sovsem zatumanili tvoj um, - s uprekom skazal emu Kush. - Ty pohode na cheloveka, kotoryj na smokovnice ishchet dynyu i ne zamechaet fig. Dlya kazhdogo kupca yasno, chto, esli Phut hochet poluchit' svoi pyat' talantov, on dolzhen sniskat' sebe blagovolenie u teh, kto vrashchaetsya sredi zhrecov. A vot ty etogo ne ponimaesh'... - Potomu chto serdce mne podskazyvaet, chto eto naverno assirijskij shpion, pokushayushchijsya na zhizn' ego svyatejshestva. Kush prezritel'no posmotrel na Asarhaddona. - Nu chto zh, sledi za nim! Hodi za nim po pyatam. A esli chto zametish', mozhet, i tebe dostanetsya chto-nibud' iz ego imushchestva. - Vot kogda ty skazal umnoe slovo! Puskaj eta krysa idet k svoim zhricam i ot nih kuda ugodno, a ya poshlyu za nim svoi glaza, ot kotoryh nichto ne skroetsya! 20 CHasov v devyat' vechera Phut vyshel iz gostinicy "U korablya" v soprovozhdenii negra, nesshego fakel. Za polchasa do etogo Asarhaddon otpravil na ulicu Grobnic doverennogo cheloveka, kotoromu prikazal zorko sledit', ne vyjdet li harranec tajkom iz doma "Pod zelenoj zvezdoj" i kuda pojdet. Drugoj soglyadataj hozyaina shel za Phutom na nekotorom rasstoyanii; v uzkih ulichkah on zhalsya k stenam domov, na bolee shirokih - pritvoryalsya p'yanym. Ulicy byli uzhe pusty, nosil'shchiki i raznoschiki spali. Svet gorel tol'ko v zhilishchah remeslennikov, toropivshihsya okonchit' rabotu, da u bogatyh lyudej, kotorye pirovali, raspolozhivshis' na ploskih kryshah. S raznyh storon donosilis' zvuki arf i flejt, pesni, smeh, udary molota, vizg pily stolyara. Inogda razdavalsya p'yanyj vozglas ili krik o pomoshchi. Ulicy, po kotorym shli Phut i negr, byli bol'shej chast'yu uzkie, krivye, v vyboinah. No po mere togo kak oni priblizhalis' k celi svoego puteshestviya, doma stanovilis' vse nizhe, vse bol'she popadalos' sadov, vernee, pal'm, smokovnic i zhalkih akacij, kotorye sveshivalis' cherez ogradu, slovno sobirayas' ubezhat'. Na ulice Grobnic vid srazu izmenilsya. Vmesto kamennyh domov poyavilis' obshirnye sady, a sredi nih - krasivye osobnyaki. U odnih vorot negr ostanovilsya i potushil fakel. - Vot eto "Zelenaya zvezda", - skazal on i, nizko poklonivshis' Phutu, povernul domoj. Harranec postuchal v vorota. Vskore poyavilsya privratnik, vnimatel'no osmotrel prishel'ca i probormotal: - Annael', Sahiel'. - Amabiel', Abalidot, - otvetil Phut. - Privet tebe, - progovoril privratnik i bystro otkryl kalitku. Projdya shagov dvadcat' sadom, Phut ochutilsya v senyah osobnyaka, gde ego vstretila znakomaya zhrica. V glubine stoyal kakoj-to chelovek s chernoj borodoj i volosami, do togo pohozhij na samogo harranca, chto tot ne mog skryt' svoego udivleniya. - On zamenit tebya dlya teh, kto sledit za toboj, - progovorila, ulybayas', zhrica. CHelovek, zagrimirovannyj pod Phuta, vozlozhil sebe na golovu venok iz roz i v soprovozhdenii zhricy podnyalsya na vtoroj etazh, otkuda vskore poslyshalis' zvuki flejty i zvon bokalov. Samogo zhe Phuta dvoe nizshih zhrecov poveli v banyu, pomeshchavshuyusya v sadu. Tam, obmyv ego i umastiv emu volosy, oni nadeli na nego belye odezhdy. Iz bani vse troe vyshli snova v alleyu i dolgo shli sadami, poka ne popali na pustynnuyu ploshchad'. - V toj storone, - obratilsya k Phutu odin iz zhrecov, - nahodyatsya drevnie grobnicy, s etoj storony - gorod, a vot zdes' - hram. Idi kuda hochesh'. Mudrost' ukazhet tebe put', a svyatye slova ohranyat tebya ot opasnostej. Oba zhreca vernulis' v sad. Phut ostalsya odin. Bezlunnaya noch' byla ne ochen' temna. Vdali, okutannyj tumanom, pobleskival Nil. V vyshine iskrilis' sem' zvezd Bol'shoj Medvedicy. Nad golovoj puteshestvennika sverkal Orion, a nad temnymi pilonami - zvezda Sirius. "U nas zvezdy svetyat yarche" - podumal Phut. On stal sheptat' molitvu na neznakomom yazyke i napravilsya k hramu. Ne uspel on projti i neskol'ko desyatkov shagov, kak iz-za ogrady sada vyglyanul chelovek i poshel za nim sledom. No kak raz v eto vremya spustilsya takoj gustoj tuman, chto na ploshchadi nel'zya bylo nichego razglyadet', krome kryshi hrama. Projdya eshche nemnogo, harranec natknulsya na vysokuyu kamennuyu stenu i, posmotrev na nebo, napravilsya v zapadnuyu storonu. Nad golovoj ego letali nochnye pticy i ogromnye letuchie myshi. Tuman tak sgustilsya, chto harrancu prihodilos' idti vdol' steny oshchup'yu, chtob ne poteryat' ee. Puteshestvie prodolzhalos' dovol'no dolgo. No vot Phut ochutilsya pered nizkoj kalitkoj, v kotoruyu bylo vbito mnozhestvo bronzovyh gvozdej. On stal schitat' ih ot levogo ugla vniz - i odni krepko nazhimal, drugie povorachival. Kogda on dotronulsya do poslednego gvozdya, kalitka tiho otkrylas'. Harranec sdelal neskol'ko shagov i ochutilsya v uzkoj nishe, gde bylo sovsem temno. Ostorozhno nashchupyvaya nogoj pol, on natknulsya kak by na kraya kolodca, iz kotorogo veyalo holodom. On spustil nogi i bezboyaznenno soskol'znul vniz, hotya byl v etom meste i voobshche v etoj strane vpervye. Kolodec okazalsya neglubokim. Phut ochutilsya v uzkom koridore s naklonnym polom i stal spuskat'sya vniz s takoj uverennost'yu, kak budto davno znal dorogu. V konce koridora byla dver'. Prishedshij oshchup'yu nashel derevyannuyu kolotushku i trizhdy postuchal. V otvet nevedomo otkuda poslyshalsya golos: - Ty, v nochnoj chas narushayushchij pokoj svyatogo mesta, imeesh' li ty pravo vhodit' syuda? - "YA ne obidel ni muzha, ni zheny, ni rebenka. Ruk moih ne zapyatnala krov'. YA ne el nechistoj pishchi. Ne prisvoil chuzhogo imushchestva. Ne lgal i ne vydal velikoj tajny..." (*0) - spokojno otvetil harranec. - Ty tot, kogo ozhidayut, ili tot, za kogo vydaesh' sebya? - sprosil golos nemnogo spustya. - YA tot, kto dolzhen byl prijti ot brat'ev s Vostoka. No i vtoroe imya - tozhe moe. V severnom gorode u menya est' dom i zemlya, kak ya i skazal chuzhim, - otvetil Phut. Dver' otkrylas', i harranec voshel v prostornoe podzemel'e, osveshchennoe svetil'nikom, gorevshim na stolike pered purpurnoj zavesoj. Na zavese byl vyshit zolotom krylatyj shar s dvumya zmeyami. V storone stoyal egipetskij zhrec v beloj odezhde. - Skazhi, voshedshij syuda, - progovoril zhrec, ukazyvaya rukoj na Phuta, - izvestno li tebe, chto oznachaet etot simvol na zavese? - SHar, - otvetil voshedshij, - est' obraz mira, v kotorom my zhivem, a kryl'ya ukazyvayut, chto mir etot parit v prostranstve, podobno orlu. - A zmei?.. - sprosil zhrec. - Dve zmei napominayut mudrecu, chto tot, kto vydast etu velikuyu tajnu, umret dvazhdy: i telom i duhom. Posle minutnogo molchaniya zhrec snova sprosil: - Esli ty v samom dele Beroes (tut zhrec sklonil golovu), velikij prorok Hali (on snova sklonil golovu), dlya kotorogo net tajn ni na zemle, ni na nebe, to soblagovoli skazat' sluge tvoemu, kakaya zvezda vseh chudesnej? - CHudesen Hor-set [planeta YUpiter], obhodyashchij nebo v techenie dvenadcati let, ibo vokrug nego vrashchayutsya chetyre men'shih zvezdy. No eshche chudesnee Hor-ka [planeta Saturn], obhodyashchij nebo za tridcat' let, ibo u nego est' ne tol'ko podvlastnye emu zvezdy, no i bol'shoe kol'co, kotoroe inogda ischezaet. Vyslushav eto, egipetskij zhrec pal nic pered haldeem (*64). Zatem on podal emu purpurnyj sharf i kisejnoe pokryvalo, ukazal, gde stoyat blagovoniya, i s nizkimi poklonami pokinul podzemel'e. Haldej ostalsya odin. On perekinul sharf cherez pravoe plecho, zakryl lico pokryvalom i, vzyav zolotuyu lozhku, nasypal v nee blagovoniya, kotorye zazheg u lampady pered zavesoj. SHepcha kakie-to slova, on trizhdy povernulsya krugom, tak chto dym ot blagovonij opoyasal ego kak by trojnym kol'com. Mezhdu tem pustaya peshchera napolnilas' strannym dvizheniem. Kazalos', chto potolok podnimaetsya vverh i razdvigayutsya steny. Purpurnaya zavesa u altarya zakolyhalas', slovno koleblemaya nevidimymi rukami. Vozduh zatrepetal, kak budto proleteli stai nezrimyh ptic. Haldej raspahnul odezhdu na grudi i dostal zolotoj medal'on, pokrytyj tainstvennymi znakami. Vse podzemel'e drognulo, svyashchennaya zavesa poryvisto dernulas', v temnote vspyhnuli ogon'ki. Togda mag vozdel ruki i proiznes: - "Otec nebesnyj, krotkij i milostivyj, ochisti dushu moyu... Blagoslovi nedostojnogo raba tvoego i prostri vsemogushchuyu ruku na dushi nepokornyh, daby ya mog dat' svidetel'stvo vsesiliya tvoego... Vot znak, k kotoromu prikasayus' v prisutstvii vashem. Vot ya - opirayushchijsya na pomoshch' bozh'yu, ya - providyashchij i neustrashimyj... YA - moguchij - prizyvayu vas i zaklinayu... YAvites' mne, poslushnye, - vo imya Aje, Saraje, Aje, Saraje..." V to zhe mgnovenie s raznyh storon poslyshalis' golosa, mimo svetil'nika proletela snachala ptica, potom kakoe-to zheltoe odeyanie, zatem chelovek s hvostom, nakonec petuh v korone, kotoryj vstal na stolik pered zavesoj. Haldej prodolzhal: - "Vo imya vsemogushchego i vechnogo boga... Amorul', Taneha, Rabur, Latisten..." Snova poslyshalis' dalekie golosa. - "Vo imya istinnogo i vechno zhivushchego |loi, Arehima, Rabur, zaklinayu vas i prizyvayu... Imenem zvezdy, kotoraya est' solnce, vot etim znakom, slavnym i groznym imenem boga zhivogo..." [podlinnye zaklinaniya magov] Vdrug vse stihlo. Pered altarem pokazalsya prizrak v korone, s zhezlom v ruke, verhom na l've. - Beroes!.. Beroes!.. - proiznes prizrak gluhim golosom. - Zachem ty menya vyzyvaesh'? - YA hochu, chtoby brat'ya moi v etom hrame prinyali menya s otkrytym serdcem i sklonili uho k slovam, kotorye ya prinoshu im ot brat'ev iz Vavilona, - otvetil haldej. - Da budet tak! - progovoril prizrak i ischez. Haldej stoyal bez dvizheniya, kak statuya, s otkinutoj nazad golovoj, s voznesennymi rukami. On prostoyal tak bol'she poluchasa v poze, nesvojstvennoj obyknovennomu cheloveku. V eto vremya chast' steny podzemel'ya otodvinulas', i voshli tri egipetskih zhreca. Uvidev haldeya, kotoryj kak by paril v vozduhe, opirayas' spinoj na nevidimuyu oporu, zhrecy s izumleniem pereglyanulis'. Starshij iz nih proiznes: - Prezhde byvali u nas takie, no sejchas nikto etogo ne umeet. Oni obhodili ego so vseh storon, prikasalis' k ocepenevshemu telu i s trevogoj smotreli na lico: zheltoe i beskrovnoe, kak u mertveca. - On umer? - sprosil mladshij. Pri etih slovah otkinuvsheesya nazad telo haldeya stalo vozvrashchat'sya v vertikal'noe polozhenie. Na lice poyavilsya legkij rumyanec, podnyatye ruki opustilis'. On vzdohnul, provel rukoj po glazam, kak budto prosnuvshis', posmotrel na voshedshih i posle minutnoj pauzy zagovoril. - Ty, - obratilsya on k starshemu, - Mefres (*65), verhovnyj zhrec hrama Ptaha v Memfise. Ty - Herihor, verhovnyj zhrec Amona v Fivah, samyj mogushchestvennyj posle faraona chelovek v etom gosudarstve. Ty, - ukazal on na mladshego, - Pentuer, vtoroj prorok v hrame Amona i sovetnik Herihora... - A ty, nesomnenno, Beroes, velikij zhrec i mudrec vavilonskij, prihod kotorogo byl nam vozveshchen god nazad, - otvetil Mefres. - Istinu skazal ty, - podtverdil haldej. On obnyal vseh po ocheredi. Oni zhe sklonili pered nim golovy. - YA prinoshu vam velikuyu vest' iz nashego obshchego otechestva, kotoroe est' mudrost', - prodolzhal Beroes. - Vyslushajte ee i postupite, kak nado. Po znaku Herihora Pentuer napravilsya v glub' peshchery i prines tri kresla iz legkogo dereva dlya starshih i nizkij taburet dlya sebya. Zatem sel nepodaleku ot svetil'nika i vynul spryatannuyu na grudi nebol'shuyu palochku i doshchechku, pokrytuyu voskom. Kogda vse troe uselis' v kresla, haldej nachal: - K tebe, Mefres, obrashchaetsya verhovnaya kollegiya vavilonskih zhrecov. Svyashchennaya kasta zhrecov v Egipte prihodit v upadok. Mnogie kopyat den'gi, imeyut zhenshchin i provodyat zhizn' v utehah. Mudrost' u vas v nebrezhenii. Vy ne vlastny ni nad mirom nezrimym, ni dazhe nad sobstvennymi dushami. Nekotorye iz vas utratili vysshuyu veru, i budushchee sokryto ot vashih glaz. No chto eshche huzhe, mnogie zhrecy, soznavaya svoyu duhovnuyu nemoshch', vstupili na put' lzhi i lovkimi fokusami obmanyvayut nevezhd. Tak govorit verhovnaya kollegiya: esli vy hotite vernut'sya na put' istiny, Beroes ostanetsya s vami na neskol'ko let, daby pri pomoshchi iskry, prinesennoj s velikogo altarya vavilonskogo, vozzhech' svet istiny nad Nilom. - Vse, chto ty govorish', spravedlivo, - otvetil s priskorbiem v golose Mefres. - Ostan'sya zhe s nami na neskol'ko let, daby podrastayushchaya molodezh' poznala vashu mudrost'. - A teper' k tebe, Herihor, slova ot verhovnoj kollegii. Herihor sklonil golovu. - Prenebregaya velikimi tainstvami, vashi zhrecy nedosmotreli, chto dlya Egipta priblizhayutsya chernye gody. Vam ugrozhayut vnutrennie bedstviya, i predotvratit' ih mogut lish' dobrodetel' i mudrost'. Huzhe, odnako, drugoe: esli vy v blizhajshie desyat' let nachnete vojnu s Assiriej, vojska ee razgromyat vashi vojska. Oni yavyatsya na berega Nila i unichtozhat vse, chto zdes' sushchestvuet ispokon vekov. Takoe zloveshchee raspolozhenie zvezd, kak nyne, bylo nad Egiptom vpervye v epohu XIV dinastii (*66), kogda vashu stranu i pokorili i razgrabili giksosy. V tretij raz ono povtoritsya cherez pyat'sot ili sem'sot let, kogda vam budet ugrozhat' opasnost' so storony Assirii i naroda parsua (*67), kotoryj zhivet na vostok ot Haldei. ZHrecy vnimali v uzhase. Herihor poblednel. U Pentuera vypala iz ruk doshchechka. Mefres uhvatilsya za visevshij na grudi amulet i zapekshimisya gubami sheptal molitvu. - Beregites' zhe Assirii, - prodolzhal haldej, - ibo nyne ee chas. |to zhestokij narod!.. On preziraet trud i zhivet vojnoj. Pobezhdennyh assirijcy sazhayut na kol ili sdirayut s nih kozhu. Oni razrushayut pokorennye goroda, a naselenie uvodyat v nevolyu. Ih otdyh - ohota na dikih zverej, a zabavlyayutsya oni, strelyaya v plennikov iz luka ili vykalyvaya im glaza. Hramy oni prevrashchayut v razvaliny, svyashchennymi sosudami pol'zuyutsya vo vremya svoih pirushek, a mudryh zhrecov delayut svoimi shutami. Oni ukrashayut steny zhilishch kozhej, snyatoj s zhivyh lyudej, i stavyat na pirshestvennye stoly okrovavlennye golovy vragov. Kogda haldej umolk, zagovoril dostochtimyj Mefres. - Velikij prorok! Ty zaronil strah v dushi nashi, no ne ukazyvaesh' spaseniya. Vozmozhno - i dazhe naverno tak, kol' skoro ty eto govorish', - chto sud'ba vremenno budet nemilostiva k nam. No kak zhe etogo izbegnut'? Est' na Nile opasnye mesta, gde ne ucelet' ni odnoj lodke, no mudrost' kormchih ogibaet opasnye vodovoroty. To zhe s neschast'em narodov. Narod - lad'ya, a vremya - reka, kotoruyu inogda vozmushchayut burnye vihri. No esli utlomu rybach'emu chelnu udaetsya spastis' ot bedstviya, pochemu zhe mnogomillionnyj narod ne mozhet, popav v bedu, izbezhat' gibeli? - Slova tvoi mudry, - otvetil Beroes, - no ne na vse ya mogu tebe otvetit'. - Razve tebe ne vedomo vse, chto budet? - sprosil Herihor. - Ne sprashivaj menya o tom, chto ya znayu, no chego ne mogu povedat'. Vazhnee vsego dlya vas v blizhajshie desyat' let sohranit' mir s Assiriej, a eto v vashih silah. Assiriya poka eshche boitsya vas; ona nichego ne znaet o neblagopriyatnom dlya vashej strany stechenii sudeb i hochet nachat' vojnu s narodami, zhivushchimi na beregu morya k severu i vostoku. Sejchas vy mogli by zaklyuchit' s nej mirnyj dogovor... - Na kakih usloviyah? - sprosil Herihor. - Na ochen' vygodnyh. Assiriya ustupit vam zemlyu izrail'skuyu vplot' do goroda Akko i stranu |dom do goroda |lat (*68). Takim obrazom, bez vojny granicy vashi prodvinutsya na desyat' dnej puti k severu i na desyat' dnej k vostoku. - A Finikiya? - sprosil Herihor. - Beregites' soblazna!.. - voskliknul Beroes. - Esli nyne faraon protyanet ruku za Finikiej, to cherez mesyac assirijskie armii, prednaznachennye dlya severa i vostoka, povernut na yug, i ne projdet i goda, kak koni ih budut kupat'sya v Nile. - No Egipet ne mozhet otkazat'sya ot vliyaniya na Finikiyu! - goryacho perebil ego Herihor. - Esli on ne otkazhetsya, to naklichet na sebya bedu, - otvetil haldej. - Vot slova verhovnoj kollegii: "Povedaj Egiptu, - nakazyvali brat'ya iz Vavilona, - chtoby on na desyat' let, kak kuropatka, prizhalsya k zemle, ibo ego podsteregaet yastreb zloj sud'by. Povedaj, chto my, haldei, nenavidim assirijcev eshche bol'she, chem egiptyane, ibo nesem na sebe bremya ih vlasti. Tem ne menee my sovetuem Egiptu sohranit' mir s etim krovozhadnym narodom. Desyat' let - nebol'shoj srok, posle kotorogo vy mozhete ne tol'ko otvoevat' svoe prezhnee polozhenie, no i nas spasti". - |to verno! - soglasilsya Mefres. - Rassudite sami! - prodolzhal haldej. - Esli Assiriya vstupit s vami v vojnu, ona potyanet za soboj Vavilon, kotoryj ne lyubit vojny, ona istoshchit nashi bogatstva i zaderzhit rascvet mudrosti. Dazhe esli vy i ne budete pokoreny, strana vasha na dolgie gody podvergnetsya opustosheniyu i poteryaet ne tol'ko mnogo lyudej, no i plodorodnye zemli, ibo bez vashih usilij ih za odin god zaneset peskami. - |to my ponimaem, - vmeshalsya Herihor, - a potomu i ne dumaem zadevat' Assiriyu. No Finikiya... - CHto vam do togo, - otvetil Beroes, - esli assirijskij razbojnik prizhmet finikijskogo vora? Ot etogo tol'ko vyigrayut nashi i vashi kupcy. A esli vy zahotite imet' v svoej vlasti finikiyan, razreshite im selit'sya na vashih beregah. YA uveren, chto samye bogatye iz nih i samye lovkie ubegut ot assirijcev. - A chto budet s nashim flotom, esli Assiriya nachnet hozyajnichat' v Finikii? - sprosil Herihor. - Ved' na samom dele eto ne vash flot, a finikijskij, - otvetil haldej. - Kogda v vashem rasporyazhenii ne budet tirskih i sidonskih sudov, vy nachnete stroit' svoi i stanete obuchat' egiptyan iskusstvu moreplavaniya. I esli vy proyavite um i delovitost', vam udastsya vyrvat' iz ruk finikiyan torgovlyu na vsem zapade. Herihor mahnul rukoj. - YA skazal, chto bylo vedeno, - zayavil Beroes, - a vy postupajte, kak najdete nuzhnym. No pomnite, chto blizhajshie desyat' let dlya vas neblagopriyatny... - Pomnitsya, svyatoj muzh, - vmeshalsya Pentuer, - ty govoril o vnutrennih bedstviyah, ugrozhayushchih Egiptu v budushchem. V chem eto vyrazitsya, - ne soblagovolish' li otvetit' sluge tvoemu. - Ob etom ne sprashivajte menya. |to vy dolzhny znat' luchshe, chem ya, chuzhoj chelovek. Vasha zorkost' otkroet vam bolezn', a opyt ukazhet sredstva isceleniya. - Narod zhivet pod tyazhkim gnetom sil'nyh i bogatyh! - prosheptal Pentuer. - Blagochestie upalo! - skazal Mefres. - Est' mnogo lyudej, mechtayushchih o zavoevatel'noj vojne, - pribavil Herihor. - A ya davno uzhe vizhu, chto my ne v silah ee vesti. Razve chto let cherez desyat'. - Tak vy zaklyuchite soyuz s Assiriej? - sprosil haldej. - Amon, chitayushchij v moem serdce, - otvetil Herihor, - znaet, kak protiven mne podobnyj soyuz. Eshche ne tak davno prezrennye assirijcy platili nam dan'! No esli ty, svyatoj otec, i verhovnaya kollegiya govorite, chto sud'ba protiv nas, my vynuzhdeny zaklyuchit' soyuz... - Da, vynuzhdeny... - poddaknul Mefres. - V takom sluchae o vashem reshenii soobshchite vavilonskoj kollegii; oni uzh ustroyat tak, chto car' Assar (*69) prishlet k vam posol'stvo. Pover'te mne, etot dogovor ochen' vygoden dlya vas: vy bez vojny uvelichivaete svoi vladeniya! I ob etom podumala nasha zhrecheskaya kollegiya. - Da snizojdet na vas vsyakaya blagodat': bogatstvo, vlast' i vysokaya mudrost'! - skazal Mefres. - Ty prav, nado podnyat' nashu zhrecheskuyu kastu, i ty, svyatoj muzh Beroes, pomozhesh' nam. - Neobhodimo oblegchit' tyazheloe polozhenie naroda, - vstavil Pentuer. - ZHrecy... naroda!.. - skazal kak by pro sebya Herihor. - Prezhde vsego nado obuzdat' teh, kto zhazhdet vojny. Pravda, faraon na moej storone, i mne kazhetsya, chto ya dobilsya nekotorogo vliyaniya na naslednika, - da zhivut oni vechno! No Nitagor, kotoromu vojna nuzhna, kak rybe voda... I nachal'niki naemnyh vojsk, kotorye tol'ko vo vremya vojny priobretayut u nas znachenie... I nasha aristokratiya, kotoraya dumaet, chto vojna dast im vozmozhnost' pokryt' dolgi finikijskim rostovshchikam i prineset bogatstvo... - A mezhdu tem zemledel'cy padayut pod bremenem neposil'nogo truda, a rabotayushchie na obshchestvennyh rabotah buntuyut protiv zhestokosti upravitelej, - vstavil Pentuer. - |tot - vse svoe! - otozvalsya pogruzhennyj v svoi mysli Herihor. - Ty, Pentuer, dumaj o krest'yanah i rabotnikah, a ty, Mefres, o zhrecah. Ne znayu, chto vam udastsya sdelat'. No klyanus', chto dazhe esli by moj sobstvennyj syn tolkal Egipet k vojne, ya ne poshchadil by ego. - Tak i postupaj, - progovoril haldej. - Vprochem, te, kto hochet, puskaj voyuyut, tol'ko ne tam, gde oni mogut stolknut'sya s Assiriej. Na etom soveshchanie zakonchilos'. Haldej nakinul sharf na plecho i opustil na lico pokryvalo. Mefres i Herihor stali po bokam, a Pentuer pozadi, vse licom k altaryu. V to vremya kak Beroes sheptal chto-to, skrestivshi ruki na grudi, v podzemel'e snova nachalos' dvizhenie; razdalsya otdalennyj gul. Prisutstvuyushchie s udivleniem prislushivalis'. Togda mag gromko vozglasil: - Baralanensis, Baldahiensis, Paumahie, vzyvayu k vam, daby vy byli svidetelyami nashih ugovorov i okazyvali nam pokrovitel'stvo. Vdrug razdalsya zvuk trub, stol' yasnyj, chto Mefres pripal k zemle, Herihor, porazhennyj, oglyanulsya, a Pentuer brosilsya na koleni i, ves' drozha, zazhal ushi. Purpurovaya zavesa na altare zashevelilas', i ee skladki prinyali takie ochertaniya, kak budto ottuda hotel vyjti chelovek. - Bud'te svidetelyami, - vzyval haldej izmenivshimsya golosom, - vy, nebesnye i adskie sily! A kto ne sderzhit klyatvy ili vydast tajnu dogovora, da budet proklyat... "Proklyat..." - povtoril chej-to golos. - I pogibnet... "I pogibnet..." - V etoj, vidimoj, i v toj, nevidimoj, zhizni. Neizrechennym imenem Iegovy, pri zvuke kotorogo sodrogaetsya zemlya, more otstupaet ot beregov, gasnet plamya i vse v prirode razlagaetsya na chasticy. V podzemel'e, kazalos', razrazilas' nastoyashchaya groza. Zvuki trub smeshivalis' s raskatami dalekogo groma. Zavesa s altarya spala i uletela, volochas' po zemle, a iz-za nee sredi nepreryvnyh molnij poyavilis' kakie-to prichudlivye sushchestva, polulyudi, polurasteniya i poluzveri, vse vperemeshku svivayas' v klubki... Vdrug vse stihlo, i Beroes medlenno podnyalsya v vozduh nad golovami treh zhrecov. V vosem' chasov utra harranec Phut vernulsya v finikijskuyu gostinicu "U korablya", gde ego meshki i sunduk okazalis' uzhe najdennymi. Spustya neskol'ko minut yavilsya i doverennyj sluga Asarhaddona; hozyain povel ego v podval i toroplivo sprosil: - Nu kak? - YA stoyal vsyu noch', - otvetil sluga, - na ploshchadi, gde nahoditsya hram Seta. CHasov okolo desyati vechera iz sada, raspolozhennogo na rasstoyanii pyati vladenij ot doma "Zelenoj zvezdy", vyshli troe zhrecov. Odin iz nih, s chernymi volosami i borodoj, napravilsya cherez ploshchad' k hramu Seta. YA pobezhal za nim, no spustilsya tuman, i ya poteryal ego iz vidu. Vernulsya li on v "Zelenuyu zvezdu" i kogda - ya ne znayu. Hozyain gostinicy, vyslushav poslannogo, hlopnul sebya po lbu i stal bormotat': - Esli moj harranec odevaetsya, kak zhrec, i hodit v hram, to, dolzhno byt', on i est' zhrec; a poskol'ku on nosit borodu i volosy, - ochevidno, haldejskij zhrec. I to, chto on tajkom vstrechaetsya so zdeshnimi zhrecami, navodit na podozreniya. Policii ya ne skazhu ob etom, a to kak by mne zhe eshche ne popalo, no soobshchu komu-nibud' iz vliyatel'nyh sidoncev. Iz etogo, pozhaluj, mozhno izvlech' vygodu esli i ne dlya sebya, to dlya nashih. Vskore vernulsya vtoroj poslanec. Asarhaddon i s nim spustilsya v podval i uslyshal sleduyushchee: - YA vsyu noch' stoyal protiv doma "Pod zelenoj zvezdoj". Harranec byl tam, napilsya i tak oral, chto policejskij dazhe sdelal zamechanie privratniku... - Kak tak?.. - sprosil hozyain. - Harranec byl vsyu noch' pod "Zelenoj zvezdoj"? I ty ego videl?.. - Ne tol'ko ya, no i policejskij... Asarhaddon vyzval pervogo slugu i velel kazhdomu povtorit' svoj rasskaz. Te povtorili v tochnosti, kazhdyj svoe. Iz ih rasskazov sledovalo, chto harranec Phut vsyu noch' veselilsya pod "Zelenoj zvezdoj", ni na minutu ne uhodya ottuda, i chto v to zhe vremya on pozdno noch'yu otpravilsya v hram Seta, otkuda ne vozvrashchalsya. - Ogo!.. - probormotal pro sebya finikiyanin. - Zdes' kroetsya velikoe naduvatel'stvo... Nado poskoree soobshchit' starejshinam finikijskoj obshchiny, chto etot hett umeet byvat' odnovremenno v dvuh mestah. I, kstati, poproshu ego ubrat'sya poskoree iz moej gostinicy. Ne lyublyu teh, u kogo dva lica: odno svoe, drugoe - pro zapas, na vsyakij sluchaj. Takoj chelovek - ili bol'shoj moshennik, ili charodej, ili zagovorshchik. Poskol'ku Asarhaddon boyalsya i togo, i drugogo, i tret'ego, on pospeshil sotvorit' molitvy pered vsemi bogami, ukrashavshimi ego gostinicu, i zaklinaniya protiv koldovstva, a potom pobezhal v gorod soobshchit' o proisshedshem starshine finikijskoj obshchiny i starshine vorovskogo ceha. Prodelav vse eto i vernuvshis' domoj, on vyzval policejskogo i zayavil emu, chto Phut, po vsem priznakam, chelovek opasnyj. Ot harranca zhe potreboval, chtoby tot pokinul gostinicu: on ne prinosit emu nikakoj pribyli, a tol'ko navlekaet na ego zavedenie podozreniya policii. Phut ohotno soglasilsya, zayaviv, chto segodnya zhe vecherom otplyvaet v Fivy. "CHtob tebe ottuda ne vernut'sya! - podumal gostepriimnyj hozyain. - CHtob tebe sgnit' v kamenolomnyah ili popast' v zuby krokodilu". 21 Puteshestvie naslednika prestola nachalos' v samoe luchshee vremya goda, v mesyace famenot (konec dekabrya, nachalo yanvarya). Voda ubyla do poloviny svoego obychnogo urovnya, obnazhaya vse novye prostranstva zemli. So storony Fiv plyli k moryu mnogochislennye ploty s pshenicej. V Nizhnem Egipte ubirali klever i kassiyu. Apel'sinnye i granatovye derev'ya pokrylis' cvetami. Na polyah seyali lyupin, len, yachmen', boby, fasol', ogurcy i drugie ovoshchi. Provozhaemyj do memfisskoj pristani zhrecami, vysshimi gosudarstvennymi sanovnikami, gvardiej ego svyatejshestva faraona i narodom, chasov v desyat' utra carevich-namestnik Ramses stupil na razzolochennuyu barku. Pod paluboj, na kotoroj byli raskinuty roskoshnye shatry, sidelo na veslah dvadcat' soldat. U machty, na nosu i na korme zanyali mesta luchshie sudovye tehniki. Odni nablyudali za parusom, drugie upravlyali rulem, tret'i komandovali grebcami. Ramses priglasil k sebe na barku verhovnogo zhreca dostopochtennogo Mefresa i svyatogo otca Mentesufisa, kotorye dolzhny byli soprovozhdat' ego v puti, a zatem pomogat' v delah upravleniya. Byl priglashen takzhe memfisskij nomarh, provodivshij carevicha do granic svoej provincii. Na nekotorom rasstoyanii vperedi barki namestnika plylo krasivoe sudno blagorodnogo Otoya (*70), nomarha sosednej s Memfisom oblasti Aa (*71), a pozadi - beschislennye lodki s pridvornymi, zhrecami, oficerami i chinovnikami. Suda s prodovol'stviem i prislugoj otplyli ran'she. Do Memfisa Nil techet mezhdu dvumya gornymi gryadami. Dal'she gory svorachivayut na vostok i na zapad, reka zhe razbivaetsya na neskol'ko rukavov, vody kotoryh katyatsya k moryu po shirokoj ravnine. Kogda sudno otchalilo ot pristani, carevich hotel bylo pobesedovat' s verhovnym zhrecom, no tut razdalis' takie gromkie kliki tolpy, chto nasledniku prishlos' vyjti iz shatra i pokazat'sya narodu. Odnako shum usililsya, berega byli splosh' useyany tolpami polugolyh ili odetyh v prazdnichnye odezhdy gorozhan. U mnogih byli na golove venki i pochti u vseh - zelenye vetki v rukah. Slyshalis' pesni, razdavalis' zvuki bubna i flejt. Gusto rasstavlennye vdol' beregov zhuravli s vedrami segodnya bezdejstvovali. Zato po Nilu shnyryali chelnoki, i grebcy brosali cvety navstrechu barke naslednika. Nekotorye sami prygali v vodu i plyli za ego sudnom. "Oni privetstvuyut menya, kak samogo faraona", - podumal Ramses, i serdce ego preispolnilos' gordosti pri vide stol'kih naryadnyh sudov, kotorye on mog ostanovit' odnim manoveniem ruki, i tysyach lyudej, kotorye brosili svoyu rabotu i riskovali postradat' i dazhe pogibnut' v sutoloke, carivshej na reke, lish' by vzglyanut' na ego bozhestvennyj lik. Osobenno op'yanyali Ramsesa gromkie kriki tolpy, kotorye ne prekrashchalis' ni na minutu. Kriki eti