arevich. - Est' lyudi, kotorye odnih dopuskayut k osobe ego svyatejshestva, drugih ne dopuskayut, - otvetil gost', - no ne stoit govorit' o nih. Ty, carevich, v etom ne vinovat, a potomu osmelyus', na pravah starogo druga tvoego otca i deda, zadat' tebe odin vopros. - YA slushayu. - CHto eto znachit, chto naslednik prestola, namestnik faraona, vynuzhden zanimat' sto talantov, kogda ego gosudarstvu dolzhny bol'she sta tysyach talantov? - Kto dolzhen? - voskliknul Ramses. - Kak kto? A dan' ot aziatskih narodov? Finikiya dolzhna vam pyat' tysyach, i, ya ruchayus', ona ih vernet, esli ne proizojdet nichego neozhidannogo. No, krome nee, izrail'tyane dolzhny tri tysyachi, filistimlyane i moavityane (*88) po dve tysyachi, hetty tridcat' tysyach... YA ne pomnyu vseh statej, no znayu, chto v obshchem eto sostavlyaet ot sta treh do sta pyati tysyach talantov. Ramses kusal guby. Ego podvizhnoe lico vyrazhalo bessil'nyj gnev. On opustil glaza i molchal. - Tak eto pravda? - vzdohnul vdrug Hiram, vglyadyvayas' v namestnika. - Tak eto pravda? Bednaya Finikiya! Bednyj Egipet! - CHto ty govorish', dostojnejshij? - sprosil naslednik, hmurya brovi. - YA ne ponimayu tvoih prichitanij. - Vidno, ty znaesh', carevich, o chem ya govoryu, raz ne otvechaesh' na moj vopros. Hiram vstal, kak budto sobirayas' uhodit'. - Tem ne menee ya ne voz'mu obratno svoego obeshchaniya. Ty poluchish', gospodin moj, sto talantov. On nizko poklonilsya, no namestnik zastavil ego sest'. - Ty chto-to skryvaesh' ot menya, knyaz', - proiznes on tonom, v kotorom chuvstvovalas' obida. - YA hochu, chtoby ty ob®yasnil mne, kakaya beda grozit Finikii ili Egiptu. - Neuzheli naslednik faraona ne znaet etogo? - sprosil Hiram nereshitel'nym tonom. - YA nichego ne znayu. YA provel bol'she mesyaca v hrame. - Kak raz tam i mozhno bylo vse uznat'. - Ty skazhesh' mne! - vskrichal namestnik, stuknuv po stolu. - YA nikomu ne pozvolyu shutit' so mnoj. - YA rasskazhu tebe, esli ty, carevich, dash' mne klyatvennoe obeshchanie molchat'. Hotya ya ne mogu poverit', chtoby naslednika prestola ne postavili v izvestnost'... - Ty ne doveryaesh' mne? - izumilsya Ramses. - V takom dele ya potreboval by obeshchaniya dazhe u faraona, - otvetil Hiram reshitel'no. - Ladno - klyanus' moim mechom i znamenami nashih polkov, chto ne rasskazhu nikomu togo, chto ty otkroesh' mne. - Dostatochno, - skazal Hiram. - Tak ya slushayu. - Izvestno li tebe, carevich, chto proishodit sejchas v Finikii? - Dazhe i etogo ne znayu, - perebil razdrazhennyj namestnik. - Nashi korabli, - zasheptal Hiram, - plyvut so vseh koncov sveta na rodinu, chtoby po pervomu signalu perevezti vse naselenie i ego imushchestvo kuda-nibud' za more, na zapad... - Pochemu? - udivilsya namestnik. - Potomu chto Assiriya hochet zavladet' nami. Ramses rashohotalsya. - Ty s uma soshel, pochtennejshij starec! - voskliknul on. - Assiriya voz'met pod svoyu vlast' Finikiyu! A chto my na eto skazhem? My, Egipet? - Egipet uzhe dal soglasie. Vsya krov' brosilas' carevichu v golovu. - U tebya ot zhary mysli putayutsya, starik, - skazal on uzhe spokojno. - Ty zabyvaesh', chto takoe soglasie ne mozhet byt' dano bez vedoma faraona i... moego. - Za etim delo ne stanet, a poka chto zaklyuchili dogovor zhrecy. - Kakie zhrecy? S kem? - S haldejskim verhovnym zhrecom Beroesom, upolnomochennym carya Assara, - otvetil Hiram. - Kto vystupaet ot Egipta - ne mogu skazat' navernoe, no kazhetsya, chto dostochtimyj Herihor, svyatoj otec Mefres i prorok Pentuer. Naslednik poblednel. - Imej v vidu, finikiyanin, - skazal on, - chto ty obvinyaesh' vysshih sanovnikov gosudarstva v izmene. - Ty oshibaesh'sya, carevich, eto vovse ne izmena, starejshij verhovnyj zhrec Egipta i ministr faraona imeyut pravo vesti peregovory s sosednimi derzhavami. K tomu zhe otkuda ty znaesh', chto vse eto delaetsya bez vedoma faraona. Ramses vynuzhden byl priznat' v dushe, chto takoj dogovor byl by ne izmenoj gosudarstvu, a lish' prenebrezheniem k nasledniku prestola. Tak vot kak otnosyatsya zhrecy k nemu, kotoryj cherez god mozhet stat' faraonom! Tak vot pochemu Pentuer porical vojnu, a Mefres podderzhival ego! - Kogda zhe byl zaklyuchen dogovor? Gde? - Po-vidimomu, noch'yu v hrame Seta bliz Memfisa, - otvetil Hiram. - A kogda - ya tochno ne znayu, no mne kazhetsya, chto v tot den', kogda ty uezzhal iz Memfisa. "Ah, negodyai, - podumal Ramses. - Tak-to oni schitayutsya s moim polozheniem namestnika! Znachit, oni obmanyvali menya dazhe togda, kogda izobrazhali mne sostoyanie gosudarstva! Kakoj-to dobryj bog vnushal mne somneniya eshche v hrame Hator!" Posle minutnoj vnutrennej bor'by on skazal vsluh: - Byt' ne mozhet, i ya ne poveryu tvoemu rasskazu, poka ty ne predstavish' mne dokazatel'stva. - Dokazatel'stvo budet, - otvetil Hiram. - So dnya na den' dolzhen priehat' v Bubast velikij assirijskij vladyka Sargon, drug carya Assara. On priezzhaet pod predlogom palomnichestva v hram bogini Ashtoret. Sargon prineset dary vashemu vysochestvu i ego svyatejshestvu, a zatem vy zaklyuchite dogovor, vernee - skrepite pechat'yu to, chto poreshili zhrecy, na gibel' finikiyanam, a mozhet byt', i na vashu sobstvennuyu bedu. - Nikogda! - voskliknul naslednik. - A kakoe zhe voznagrazhdenie poluchit za eto Egipet? - Vot rech', dostojnaya carya: chem voznagradyat Egipet? Dlya gosudarstva vsyakij dogovor horosh, esli ono poluchaet ot nego vygodu. I imenno to menya i udivlyaet, - prodolzhal Hiram, - chto Egipet sobiraetsya zaklyuchit' nevygodnuyu sdelku, ibo Assiriya zahvatit, krome Finikii, chut' li ne vsyu Aziyu, a vam, slovno iz milosti, ostavit izrail'tyan, filistimlyan i Sinajskij poluostrov. Samo soboj razumeetsya, chto v takom sluchae propadet vsya dan', polagayushchayasya Egiptu, i faraon nikogda ne poluchit etih sta pyati tysyach talantov. Naslednik pokachal golovoj. - Ty ne znaesh' egipetskih zhrecov, - otvetil on. - Nikto iz nih nikogda ne prinyal by takogo dogovora. - Pochemu? Finikijskaya pogovorka glasit: "Luchshe yachmen' v ambare, chem zoloto v pustyne". Mozhet sluchit'sya, chto Egipet, pochuvstvovav sebya slishkom slabym, predpochtet darom poluchit' Sinaj i Palestinu, chem voevat' s Assiriej. No vot chto menya udivlyaet... Ved' sejchas legche pobedit' Assiriyu, chem Egipet! U nee kakie-to zatrudneniya na severo-vostoke, vojsk malo, da i te nevazhnye. Esli by Egipet napal na Assiriyu, on sokrushil by ee, zahvatil by nesmetnye sokrovishcha Ninevii i Vavilona i raz navsegda utverdil svoyu vlast' v Azii. - Nu vot, vidish', znachit, takogo dogovora ne mozhet byt', - skazal Ramses. - On byl by ponyaten dlya menya lish' v tom sluchae... esli by zhrecy... zadumali svergnut' vlast' faraona v Egipte. K etomu, vprochem, oni stremyatsya eshche so vremen tvoego deda. - Ty sam ne znaesh', chto govorish', - perebil ego namestnik, odnako na serdce u nego stalo trevozhno. - Mozhet byt', ya i oshibayus', - otvetil Hiram, pristal'no glyadya emu v glaza. - No poslushaj... On pridvinul svoe kreslo k carevichu i zagovoril shepotom: - Esli by faraon ob®yavil vojnu Assirii i vyigral ee, u nego okazalas' by bol'shaya, predannaya emu armiya, sto tysyach nedoplachennoj dani, okolo dvuhsot tysyach talantov s Ninevii i Vavilona, nakonec, okolo sta tysyach talantov ezhegodno s zavoevannyh stran. Takoe ogromnoe bogatstvo pozvolilo by emu vykupit' pomest'ya, zalozhennye u zhrecov, i navsegda polozhit' konec ih vmeshatel'stvu v dela vlasti. U Ramsesa zagorelis' glaza. Hiram prodolzhal: - A sejchas armiya zavisit ot Herihora, to est' ot zhrecov, i, za isklyucheniem naemnikov, faraonu ne na kogo rasschityvat'. K tomu zhe kazna faraona pusta, i bol'shaya chast' ego pomestij prinadlezhit hramam. Faraonu, hotya by dlya soderzhaniya dvora, prihoditsya kazhdyj god delat' novye dolgi. A tak kak finikiyan u vas uzhe bol'she ne budet, to vam pridetsya zanimat' u zhrecov. Takim obrazom, cherez desyat' let faraon - da zhivet on vechno! - lishitsya poslednih svoih pomestij. A chto potom? Na lbu u Ramsesa vystupil pot. - Tak vot, vidish', dostojnyj gosudar', - prodolzhal Hiram, - zhrecy lish' v odnom sluchae mogli by i dazhe vynuzhdeny byli by prinyat' pozornyj dogovor s Assiriej - esli by oni hoteli unizit' i unichtozhit' vlast' faraona. Inache ostaetsya predpolozhit', chto Egipet slab i nuzhdaetsya v mire vo chto by to ni stalo... Ramses vskochil. - Zamolchi! - vskrichal on. - YA predpochtu izmenu vernejshih slug takomu unizheniyu strany! Kak mozhno, chtoby Egipet otdal Aziyu Assirii. Ved' cherez god on sam popadet pod yarmo, tak kak, podpisyvaya takoj dogovor, on priznaet svoe bessilie. Carevich nachal vzvolnovanno hodit' vzad i vpered. Hiram smotrel na nego ne to s sostradaniem, ne to s sochuvstviem. Vdrug Ramses ostanovilsya i skazal: - Vse eto lozh'! Kakoj-to lovkij bezdel'nik obmanul tebya, Hiram, a ty emu poveril. Esli by sushchestvoval takoj dogovor, on hranilsya by v velichajshej tajne. A ved', po-tvoemu, vyhodit, chto odin iz chetyreh zhrecov, kotoryh ty nazval, predal ne tol'ko faraona, no i samih zagovorshchikov. - No ved' mog byt' kto-to pyatyj, kto podslushal ih, - zametil Hiram. - I prodal tebe sekret? - Menya udivlyaet, - zametil Hiram, - chto ty eshche ne poznal mogushchestva zolota. - No u nashih zhrecov bol'she zolota, chem u tebya, hot' ty i bogach iz bogachej. - No i ya ne otkazyvayus' ot lishnej drahmy. Zachem zhe drugim shvyryat'sya talantami? - Oni - slugi bogov, - vozrazhal, goryachas', naslednik. - Oni poboyalis' by bozh'ej kary. Finikiyanin usmehnulsya. - YA vidal, - otvetil on, - mnogo hramov raznyh narodov, a v hramah mnozhestvo idolov, bol'shih i malen'kih, derevyannyh, kamennyh i dazhe zolotyh. No bogov ya ne vstrechal nigde. - Bogohul'nik! - voskliknul Ramses. - YA sam videl bozhestvo, chuvstvoval na sebe ego ruku i slyshal golos. - Gde eto bylo? - V hrame Hator, v preddverii hrama, v moej kel'e. - Dnem? - sprosil Hiram. - Noch'yu, - otvetil Ramses i zadumalsya. - Noch'yu ty slyshal golosa bogov i chuvstvoval ih ruku? - povtoril finikiyanin, napiraya na kazhdoe slovo. - Noch'yu mnogoe mozhet prividet'sya. Kak zhe eto proishodilo? - Kto-to prikasalsya k moej golove, plecham, nogam, i klyanus'... - Te... - perebil Hiram s ulybkoj, - ne sleduet klyast'sya ponaprasnu. On pristal'no posmotrel na Ramsesa svoimi pronicatel'nymi, umnymi glazami i, vidya, chto v dushe yunoshi probuzhdayutsya somneniya, skazal: - Vot chto ya tebe skazhu, gosudar', ty neopyten i okruzhen set'yu intrig, a ya byl drugom tvoego deda i otca. Poetomu ya okazhu tebe odnu uslugu. Zaglyani kogda-nibud' noch'yu v hram Ashtoret, no... obeshchaj mne sohranit' tajnu... Prihodi odin, i ty uvidish', kakie tam bogi govoryat s nami i prikasayutsya k nam. - Pridu, - otvetil Ramses, podumav. - Predupredi menya, gosudar', v kakoj-nibud' den' utrom. YA tebe skazhu vechernij parol' hrama, i tebya propustyat. Tol'ko ne vydaj ni menya, ni sebya, - pribavil s dobrodushnoj ulybkoj finikiyanin. - Bogi inogda eshche proshchayut razoblachenie svoih tajn, lyudi zhe - nikogda. On poklonilsya i, vozdev glaza i ruki, stal sheptat' blagosloveniya. - Licemer! - voskliknul Ramses. - Ty molish'sya bogam, v kotoryh ne verish'? Hiram okonchil blagoslovenie i skazal: - Da, ya ne veryu v bogov egipetskih, assirijskih, dazhe finikijskih, no veryu v edinogo, kotoryj ne obitaet v hramah i imya kotorogo nevedomo. - Nashi zhrecy tozhe veryat v edinogo, - zametil Ramses. - I haldejskie tozhe, a vse-taki i te i drugie sgovorilis' protiv nas... Net pravdy na svete, dorogoj carevich. Posle uhoda Hirama naslednik zapersya v samoj otdalennoj komnate pod predlogom chteniya svyashchennyh papirusov. Pod vliyaniem tol'ko chto slyshannogo v ego pylkom voobrazhenii pochti mgnovenno sozrel novyj plan. Prezhde vsego on ponyal, chto mezhdu finikiyanami i zhrecami vedetsya tajnaya bor'ba ne na zhizn', a na smert'. Za chto? Konechno, za vliyanie i bogatstvo. Pravdu skazal Hiram, chto esli v Egipte ne stanet finikiyan, to vse pomest'ya faraona, nomarhov i vsej aristokratii perejdut vo vladenie hramov. Ramses nikogda ne lyubil zhrecov i davno uzhe znal i videl, chto bol'shaya chast' Egipta prinadlezhit im, chto ih goroda - samye bogatye, polya - luchshe vozdelany, narod u nih zhivet v dovol'stve. Ponimal on takzhe, chto polovina bogatstv, prinadlezhavshih hramam, osvobodila by faraona ot besprestannyh zabot i usilila by ego vlast'. Carevich znal eto i ne raz s gorech'yu vyskazyval. No kogda pri sodejstvii Herihora on stal namestnikom i poluchil komandovanie korpusom Menfi, on primirilsya s zhrecami i podavlyal svoyu nepriyazn' k nim. Sejchas vse snova podnyalos' v nem. Znachit, zhrecy ne tol'ko ne rasskazali emu o svoih peregovorah s Assiriej, no dazhe ne predupredili ego o posol'stve kakogo-to Sargona... Vozmozhno, vprochem, chto etot vopros predstavlyaet velichajshuyu tajnu hramov i gosudarstv. No pochemu oni skryvali ot nego summu dani, ne vyplachennoj raznymi aziatskimi narodami? Sto tysyach talantov! Da ved' eto den'gi, kotorye mogli by srazu popravit' sostoyanie finansov faraona! Pochemu oni skryvayut to, chto znaet dazhe tirskij knyaz', odin iz chlenov Soveta etogo goroda? Kakoj pozor dlya nego, naslednika prestola i namestnika, chto chuzhie lyudi otkryvayut emu glaza! No bylo nechto hudshee: Pentuer i Mefres vsyacheski dokazyvali emu, chto Egipet dolzhen izbegat' vojny. Uzhe v hrame Hator eto pokazalos' emu podozritel'nym: ved' vojna mogla dostavit' gosudarstvu sotni tysyach rabov i podnyat' obshchee blagosostoyanie strany. Sejchas zhe ona kazalas' emu tem bolee neobhodimoj, chto Egipet dolzhen byl sobrat' nevyplachennuyu dan' i nalozhit' novuyu. Ramses, podperev golovu rukami, schital: "Nam predstoit sobrat' sto tysyach talantov dani... Hiram polagaet, chto ograblenie Vavilona i Ninevii prineset okolo dvuhsot tysyach... itogo trista tysyach edinovremenno. Takoj summoj mozhno pokryt' rashody samoj dlitel'noj vojny, a v vide pribyli ostanetsya neskol'ko sot tysyach rabov i sto tysyach ezhegodnoj dani so vnov' zavoevannyh stran. A posle etogo, - zaklyuchil naslednik, - my rasschitalis' by s zhrecami!" Ramsesa lihoradilo. Odnako u nego mel'knula mysl': "A esli Egiptu okazhetsya ne po silam pobedonosnaya vojna s Assiriej?" No pri etom somnenii vsya krov' v nem vskipela. "Kak? Egipet ne smozhet razdavit' Assiriyu, kogda vo glave armii vstanet on, Ramses, potomok Ramsesa Velikogo, kotoryj v odinochku brosalsya na hettskie voennye kolesnicy i sokrushal ih!" Ramses mog predstavit' sebe vse, krome togo, chto on mozhet byt' pobezhden, ne v silah budet vyrvat' pobedu u velikih vlastelinov. On chuvstvoval bespredel'nuyu otvagu i byl by udivlen, esli by vrag ne obratilsya v begstvo pri odnom vide ego skachushchih konej. Ved' v voennoj kolesnice ryadom s faraonom - sami bogi, chtoby zaslonit' ego shchitom, a vragov porazit' nebesnymi gromami. "No chto etot Hiram govoril mne pro bogov? - podumal carevich. - I chto on sobiraetsya pokazat' mne v hrame Ashtoret? Posmotrim!" 6 Hiram sderzhal obeshchanie. Kazhdyj den' ko dvorcu namestnika v Bubaste podhodili tolpy nevol'nikov i dlinnye verenicy oslov, nagruzhennyh pshenicej, yachmenem, sushenym myasom, tkanyami i vinom. Zoloto i dragocennye kamen'ya prinosili finikijskie kupcy pod nablyudeniem sluzhashchih Hirama. Takim obrazom, namestnik v techenie pyati dnej poluchil obeshchannye emu sto talantov. Hiram vzyal sebe nebol'shie procenty - odin talant s chetyreh v god - i ne treboval zaloga, a ogranichivalsya raspiskoj namestnika, zasvidetel'stvovannoj v sude. Potrebnosti dvora byli shchedro obespecheny: tri nalozhnicy namestnika poluchili novye naryady, blagovoniya i po neskol'ko nevol'nic s kozhej raznogo cveta, prisluga - obil'nuyu pishchu i vino, carskie rabotniki - nedoplachennoe zhalovan'e, soldaty - uvelichennye porcii. Dvor byl v vostorge, tem bolee chto Tutmosu i drugim blagorodnym yunosham, po prikazu Hirama, byli dany finikiyanami dovol'no krupnye summy vzajmy. Nomarh zhe provincii Habu i ego vysshie chinovniki poluchili shchedrye podarki. Nesmotrya na vse usilivavshuyusya zharu, pirshestvo smenyalos' pirshestvom, uveselenie uveseleniem. Namestnik, vidya vseobshchuyu radost', byl i sam dovolen. Bespokoilo ego tol'ko odno: povedenie Mefresa i drugih zhrecov. On dumal, chto eti vysokie sanovniki budut ukoryat' ego za bol'shoj zaem u Hirama, sdelannyj vopreki ih nastavleniyam v hrame Hator. Mezhdu tem svyatye otcy molchali i dazhe ne pokazyvalis' pri dvore. - CHto eto znachit, - skazal on odnazhdy Tutmosu, - chto zhrecy ne delayut nam nikakih uprekov? Ved' takoj roskoshnoj zhizni, kak sejchas, my eshche nikogda sebe ne pozvolyali. Muzyka igraet s utra do nochi, a my p'em s voshoda solnca i zasypaem v ob®yatiyah zhenshchin ili s kuvshinami u izgolov'ya... - Za chto im uprekat' nas? - otvetil s negodovaniem Tutmos. - Ved' my nahodimsya v gorode Ashtoret, dlya kotoroj samoe priyatnoe bogosluzhenie - eto vesel'e, a samoe zhelannoe zhertvoprinoshenie - lyubov'! Vprochem, zhrecy ponimayut, chto posle stol' dlitel'nyh lishenij i posta ty vprave poveselit'sya. - Oni govorili tebe ob etom? - sprosil carevich s trevogoj. - Ne raz. Ne dalee kak vchera svyatoj Mefres skazal mne, smeyas', chto takogo molodogo cheloveka, kak ty, bol'she vlechet vesel'e, chem bogosluzheniya ili zaboty po upravleniyu gosudarstvom. Ramses zadumalsya. Znachit, zhrecy schitayut ego legkomyslennym mal'chishkoj, nesmotrya na to, chto on blagodarya Sarre ne segodnya-zavtra stanet otcom? No tem luchshe! Dlya nih budet syurprizom, kogda on zagovorit s nimi po-svoemu. Pravda, carevich i sam ukoryal sebya v tom, chto, s teh por kak pokinul hram Hator, eshche ni odnogo dnya ne posvyatil delam noma Habu. ZHrecy mogut podumat', chto on i v samom dele udovletvoren ob®yasneniyami Pentuera ili chto emu uzhe nadoelo zanimat'sya gosudarstvennymi delami. - Tem luchshe!.. - povtoryal on. - Tem luchshe!.. Zamechaya postoyannye intrigi sredi okruzhavshih ego lyudej ili podozrevaya ih v takih intrigah, Ramses rano nauchilsya skryvat' svoi mysli. On byl uveren, chto zhrecy ne dogadyvayutsya, o chem on razgovarival s Hiramom i kakie plany zarodilis' v ego golove. Osleplennye svoej vlast'yu, oni byli dovol'ny tem, chto on zabavlyaetsya, i rasschityvali, chto eto pomozhet im uderzhat' brazdy pravleniya v svoih rukah. "Bogi nastol'ko zatumanili ih razum, - dumal Ramses, - chto im i nevdomek, pochemu Hiram tak rasshchedrilsya. Ili etomu hitroumnomu tirijcu udalos' usypit' ih podozritel'nost'? Tem luchshe!.. Tem luchshe!.." Ramses ispytyval strannoe udovol'stvie, dumaya, chto zhrecy obmanulis', ocenivaya ego sposobnosti. On reshil i dal'she podderzhivat' ih zabluzhdenie i veselilsya napropaluyu. Dejstvitel'no, zhrecy, i prezhde vsego Mefres, oshiblis' naschet Ramsesa i Hirama. Hitryj tiriec delal vid, budto ochen' gord svoimi otnosheniyami s naslednikom prestola, a tot s ne men'shim uspehom razygryval rol' veselyashchegosya yunca. Mefres ne somnevalsya, chto naslednik ser'ezno dumaet ob izgnanii finikiyan iz Egipta i chto i sam Ramses i ego pridvornye berut u nih vzajmy den'gi, rasschityvaya nikogda ih ne otdavat'. Tem vremenem hram Ashtoret, ego obshirnye sady i dvory kisheli bogomol'cami. Kazhdyj den', esli ne kazhdyj chas, nesmotrya na chudovishchnuyu zharu, iz dalekoj Azii pribyvali k velikoj bogine novye tolpy palomnikov. Strannye eto byli bogomol'cy: ustalye, potnye, pokrytye pyl'yu, oni shli s muzykoj, priplyasyvaya i gorlanya rasputnye pesni. Celyj den' oni pili vino, a noch' prohodila u nih v samom raznuzdannom razvrate v chest' bogini Ashtoret. Ih mozhno bylo ne tol'ko uznat', no dazhe pochuyat' izdali: oni nesli v rukah ogromnye bukety svezhih cvetov, a v uzelkah - izdohshih v techenie goda koshek, kotoryh otdavali bal'zamirovat' ili nabivat' iz nih chuchela parashitam, prozhivayushchim v okrestnostyah Bubasta, a zatem unosili domoj kak svyashchennuyu relikviyu. V nachale mesyaca mesore (maj - iyun') knyaz' Hiram uvedomil Ramsesa, chto vecherom on mozhet prijti v finikijskij hram Ashtoret. Kogda stemnelo, namestnik pristegnul sboku korotkij mech, nakinul na sebya plashch s kapyushonom i, ne zamechennyj nikem iz prislugi, tajkom napravilsya v dom Hirama. Staryj vel'mozha ozhidal ego. - Nu, - sprosil on s ulybkoj, - vashe vysochestvo ne boitsya vojti v finikijskij hram, gde na altare vossedaet zhestokost', a sluzhit ej rasputstvo? - Boyus'? - peresprosil Ramses, posmotrev na nego chut' ne s prezreniem. - Ashtoret ne Baal, a ya ne mladenec, kotorogo mozhno brosit' v raskalennoe chrevo vashego boga. - I ty verish' etomu, gosudar'? Ramses pozhal plechami. - O vashih zhertvoprinosheniyah rasskazyval mne vpolne nadezhnyj ochevidec, - otvetil on. - Odnazhdy v buryu u vas pogiblo bol'she desyati korablej. Tirskie zhrecy totchas zhe ustroili zhertvoprinoshenie, na kotoroe sobralis' tolpy naroda. Pered hramom Baala na vozvyshenii vossedal ispolinskij bronzovyj idol s golovoj byka. Bryuho u nego bylo raskaleno dokrasna. I vot, po prikazu vashih zhrecov, glupye materi-finikiyanki stali prinosit' samyh krasivyh mladencev k podnozhiyu zhestokogo boga... - Odnih mal'chikov, - vstavil Hiram. - Da, odnih mal'chikov, - povtoril Ramses. - ZHrecy okroplyali kazhdogo mladenca blagovoniyami, ukrashali cvetami, posle chego idol hvatal bronzovymi rukami i pozhiral orushchego blagim matom malyutku. I kazhdyj raz izo rta boga vyletalo plamya... Hiram tihon'ko smeyalsya. - I ty verish' etomu? - Povtoryayu tebe, chto mne eto rasskazyval chelovek, kotoryj nikogda ne lzhet. - On rasskazal tebe to, chto dejstvitel'no videl, - otvetil Hiram. - No ne udivilo li ego, chto ni odna mat' ne plakala? - Dejstvitel'no, ego udivilo togda ravnodushie zhenshchin, gotovyh prolivat' slezy po vsyakomu pustyaku. No eto dokazyvaet tol'ko zhestokost', svojstvennuyu vashemu narodu. Staryj finikiyanin pokachal golovoj. - Davno eto bylo? - sprosil on. - Neskol'ko let nazad. - CHto zh, - progovoril s rasstanovkoj Hiram, - esli ty soblagovolish' posetit' kogda-nibud' Tir, ya pokazhu tebe eto torzhestvo. - YA ne hochu smotret' na eto. - A potom my pojdem na drugoj dvor hrama, i ty uvidish' prekrasnuyu shkolu, a v nej veselyh i zdorovyh detej, teh samyh, kotoryh sozhgli za neskol'ko let do togo. - Kak? - voskliknul Ramses. - Razve oni ne pogibli? - Oni zhivut i rastut, chtoby stat' smelymi moryakami. Kogda ty, gosudar', nasleduesh' faraonu, - da zhivet on vechno! - mozhet byt', kto-nibud' iz nih povedet tvoi korabli. - Znachit, vy obmanyvaete narod? - rashohotalsya naslednik. - My nikogo ne obmanyvaem, - otvetil ser'ezno tiriec. - Kazhdyj sam sebya obmanyvaet, ne trebuya raz®yasneniya neponyatnogo emu obryada. U nas sushchestvuet obychaj, po kotoromu bednye materi, zhelaya obespechit' svoih synovej, prinosyat ih v zhertvu gosudarstvu. |ti deti dejstvitel'no pogloshchayutsya statuej Baala, vnutri kotoroj nahoditsya raskalennaya pech'. No obryad etot oznachaet ne to, chto detej dejstvitel'no szhigayut, a lish' to, chto oni stali polnoj sobstvennost'yu hrama i pogibli dlya svoih materej, kak esli by popali v ogon'. Na samom dele oni popadayut ne v pech', a k mamkam i nyan'kam, kotorye vospityvayut ih v techenie neskol'kih let. V dal'nejshem ih beret k sebe shkola zhrecov Baala i obuchaet. Naibolee sposobnye iz vospitannikov stanovyatsya zhrecami ili chinovnikami, menee odarennye idut vo flot i neredko dobivayutsya bol'shogo bogatstva. Teper', ya dumayu, ty ne budesh' udivlyat'sya, chto tirskie materi ne oplakivayut svoih mladencev, i pojmesh', pochemu v nashih zakonah dazhe ne predusmotreny nakazaniya dlya roditelej, ubivayushchih svoih detej, kak eto sluchaetsya v Egipte. - Negodyai vsyudu najdutsya, - zametil Ramses. - No u nas net detoubijc, ibo detej, kotoryh ne mogut prokormit' nashi materi, berut na svoe popechenie gosudarstvo i hramy. Ramses zadumalsya. Vdrug on obnyal Hirama i voskliknul s volneniem: - Vy gorazdo luchshe teh, kto rasskazyvaet o vas takie strashnye skazki. YA ochen' rad. - I v nas est' nemalo durnogo, - otvetil Hiram, - no vse my budem vernymi tvoimi slugami, gospodin, kogda ty nas pozovesh'... - Tak lir - sprosil carevich, ispytuyushche glyadya emu v glaza. Starik polozhil ruku na serdce. - Klyanus' tebe, naslednik egipetskogo prestola i budushchij faraon, chto, esli kogda-nibud' ty nachnesh' bor'bu s nashim obshchim vragom, vse finikiyane, kak odin chelovek, pospeshat k tebe na pomoshch'. A vot eto voz'mi sebe na pamyat' o nashem segodnyashnem razgovore. On vynul iz-pod plat'ya zolotoj medal'on, ispeshchrennyj tainstvennymi znakami, i, shepcha molitvu, povesil ego na sheyu Ramsesa. - S etim amuletom, - skazal Hiram, - ty mozhesh' ob®ehat' ves' mir, i gde tol'ko ni vstretish' finikiyanina, on pomozhet tebe sovetom, zolotom, dazhe mechom. No pora idti... Proshlo uzhe neskol'ko chasov posle zakata solnca, noch' byla svetlaya, lunnaya. Nesterpimyj dnevnoj znoj smenilsya prohladoj. Vozduh ochistilsya ot seroj pyli, kotoraya slepila glaza i ne davala dyshat'. V svetlo-sinem nebe koe-gde svetilis' zvezdy, rasplyvayas' v potokah lunnogo sveta. Dvizhenie na ulicah prekratilos', no krovli vseh domov byli useyany veselyashchimisya lyud'mi. Gorod kazalsya odnim ogromnym zalom, napolnennym muzykoj, pesnyami, smehom i zvonom bokalov. Carevich i finikiyanin shli bystrymi shagami za gorod, derzhas' menee osveshchennoj storony ulicy. Nesmotrya na eto, lyudi, pirovavshie na ploskih kryshah, inogda zamechali ih, a zametiv, priglashali k sebe ili brosali na nih sverhu cvety. - |j, vy tam, nochnye brodyagi! - krichali oni. - Esli tol'ko vy ne vory, kotoryh noch' manit na promysel, idite k nam. U nas slavnoe vino i veselye zhenshchiny! Putniki ne otvechali na eti radushnye priglasheniya, spesha svoej dorogoj. Nakonec, oni dostigli toj chasti goroda, gde domov bylo men'she, no zato bol'she sadov i gde derev'ya blagodarya vlazhnym morskim vetram byli vyshe i vetvistee, chem v yuzhnyh provinciyah Egipta. - Uzhe nedaleko, - zametil Hiram. Ramses podnyal glaza i uvidal nad gustoj zelen'yu derev'ev kvadratnuyu bashnyu biryuzovogo cveta i na nej druguyu, pomen'she - beluyu. |to byl hram Ashtoret. Vskore oni voshli v glub' sada, otkuda mozhno bylo ohvatit' vzglyadom vse zdanie. Ono sostoyalo iz neskol'kih yarusov. Pervyj yarus predstavlyal soboj kvadratnuyu terrasu dlinoj i shirinoj v chetyresta shagov. Terrasa pokoilas' na chernom, vyshinoyu v neskol'ko metrov, kamennom osnovanii. U vostochnoj storony nahodilsya vystup, kuda sprava i sleva veli shirokie lestnicy. Vdol' drugih storon stoyali bashenki - po desyati s kazhdoj. V prostenkah mezhdu nimi bylo po pyat' okon. Pochti posredine pervoj terrasy vozvyshalas' vtoraya, tozhe kvadratnaya, so storonami v dvesti shagov kazhdaya. Syuda vela tol'ko odna lestnica, a po uglam voznosilis' bashni. |tot vtoroj yarus byl okrashen v purpurnyj cvet. Na ploskoj kryshe vtorogo yarusa byla raspolozhena eshche odna kvadratnaya terrasa vysotoj v neskol'ko metrov zolotistogo cveta, a na nej, odna na drugoj, dve bashni: biryuzovaya i belaya. Kazalos', budto na zemlyu postavili ogromnyj chernyj kub, na nego drugoj - purpurnyj, pomen'she, na etot - zolotoj, vyshe - biryuzovyj, a eshche vyshe - serebryanyj. K kazhdomu iz etih kubov veli lestnicy, libo dvojnye - s boku, libo odinochnye - s fasada, vsegda s vostochnoj storony. U lestnicy i dverej stoyali vperemezhku bol'shie egipetskie sfinksy i krylatye assirijskie byki s chelovecheskimi golovami. Namestnik, lyubuyas', smotrel na eto zdanie; na fone pyshnoj rastitel'nosti, yarko osveshchennoe lunoj, ono kazalos' ochen' krasivym. Hram byl postroen v haldejskom stile i rezko otlichalsya ot egipetskih hramov sistemoj yarusov i vertikal'nymi stenami. U egiptyan steny bol'shih zdanij byli obychno naklonnye, kak by shodyashchiesya kverhu. V sadu v raznyh mestah vidnelis' domiki i pavil'ony, vsyudu goreli ogni, razdavalos' penie i muzyka. Mezhdu derev'yami mel'kali inogda teni vlyublennyh parochek. K pribyvshim podoshel staryj zhrec. On obmenyalsya neskol'kimi slovami s Hiramom i, nizko poklonivshis' nasledniku, skazal: - Blagovoli, gospodin, sledovat' za mnoyu. - I da hranyat tebya bogi, gosudar', - dobavil Hiram, pokidaya ih. Ramses poshel za zhrecom. Neskol'ko v storone ot hrama, v samoj gushche sada, stoyala kamennaya skam'ya, a shagah v sta ot nee - nebol'shoj pavil'on, otkuda slyshalos' penie. - Tam molyatsya? - sprosil carevich. - Net, - otvetil zhrec s yavnoj nepriyazn'yu, - eto sobralis' poklonniki Kamy, nashej zhricy, hranyashchej ogon' pered altarem Ashtoret. - Kogo zhe ona segodnya primet? - Nikogo, nikogda! - otvetil provozhatyj, vidimo zadetyj voprosom. - Esli zhrica ognya ne sderzhit obeta chistoty, ona dolzhna umeret'. - ZHestokij zakon, - zametil naslednik. - Soblagovoli, gospodin, podozhdat' na etoj skam'e, - holodno otvetil finikijskij zhrec. - Kogda zhe ty uslyshish' tri udara v bronzovuyu dosku, vojdi v hram, podnimis' na terrasu, a ottuda v purpurnyj chertog. - Odin? - Da. Carevich sel na skam'yu pod sen'yu olivkovogo dereva, prislushivayas' k zhenskomu smehu, donosivshemusya iz pavil'ona. "Kama... krasivoe imya!.. Dolzhno byt', moloda i, veroyatno, krasiva. A eti duraki-finikiyane ugrozhayut ej smert'yu, esli... Mozhet byt', oni hotyat takim obrazom obespechit' svoej strane hotya by desyat' - pyatnadcat' devstvennic?" On usmehnulsya pro sebya, no emu bylo grustno. Pochemu-to emu zhal' bylo etoj neizvestnoj zhenshchiny, dlya kotoroj lyubov' byla porogom mogily. "Predstavlyayu sebe Tutmosa na meste zhricy Kamy: bednyaga dolzhen byl by umeret', ne uspev zazhech' pered boginej ni odnogo svetil'nika", - podumal naslednik. V eto mgnovenie u pavil'ona poslyshalis' zvuki flejty, igravshej kakuyu-to grustnuyu melodiyu, kotoroj vtorili golosa zhenshchin. - A-a-a! A-a-a!.. - peli oni, slovno ukachivaya rebenka. Otzvuchala flejta, umolkli zhenshchiny, i vdrug razdalsya krasivyj muzhskoj golos, pevshij po-grecheski: - "Lish' na kryl'ce blesnet tvoya odezhda, - kak merknut zvezdy, smolkayut solov'i, i v serdce moem vocaryaetsya tishina, kak na zemle, kogda blednyj rassvet privetstvuet ee pered voshodom solnca..." - A-a-a! Aa-a! Aa-a!.. - tiho peli zhenshchiny pod akkompanement flejty. - "Kogda s molitvoyu idesh' vo hram, fialki okruzhayut tebya blagouhayushchim oblakom, babochki porhayut vokrug tvoih ust, pal'my sklonyayut golovy pered tvoej krasotoj..." - Aa-a! Aa-a! Aa-a!.. - "Kogda ne vizhu tebya - smotryu na nebo, chtoby vspomnit' sladostnoe spokojstvie tvoego lica. Naprasnyj trud: nebo ne obladaet tvoej krotost'yu, a znoj ego - holod pered plamenem, ispepelivshim moe serdce..." - Aa-a! Aa-a!.. - "Odnazhdy ya ostanovilsya sredi roz, kotorye pod vzglyadom tvoih ochej odevayutsya v beliznu, purpur i zoloto. Kazhdyj ih lepestok napomnil mne chas, kazhdyj cvetok - mesyac, provedennyj u tvoih nog. I kapli rosy - eto moi slezy, kotorye p'et zhestokij veter pustyni. Daj znak - i ya shvachu i unesu tebya na moyu miluyu rodinu. More zashchitit nas ot presledovatelej, mirtovye roshchi skroyut ot vzorov lyudskih nashu lyubov', i milostivye k vlyublennym bogi budut ohranyat' nashe schast'e". - Aa-a! Aa-a!.. Ramses zakryl glaza i grezil. Skvoz' opushchennye resnicy on uzhe ne videl sada, a tol'ko more lunnogo sveta, po kotoromu plyli chernye teni i razlivalas' pesn' neizvestnogo cheloveka, obrashchennaya k neizvestnoj zhenshchine. Mgnoven'yami eto penie tak zahvatyvalo ego, tak gluboko pronikalo v dushu, chto naslednik nevol'no zadaval sebe vopros: ne on li poet, i dazhe ne sam li on eta pesn' lyubvi? V etu minutu ego san, vlast', vazhnye gosudarstvennye voprosy - vse kazalos' emu nichtozhnym v sravnenii s lunnoj noch'yu i krikom vlyublennogo serdca. Esli by emu prishlos' vybirat' mezhdu vlast'yu faraona i tem nastroeniem, kotoroe ohvatilo ego teper', on predpochel by eto mechtatel'noe zabyt'e, kotoroe poglotilo ves' mir, ego samogo i dazhe vremya i ostavilo tol'ko grust', letyashchuyu v vechnost' na kryl'yah pesni. Vdrug on ochnulsya. Pesnya smolkla. V pavil'one pogasli ogni, i na fone ego belyh sten rezko cherneli pustye okna. Mozhno bylo podumat', chto tut nikto nikogda ne zhil. Dazhe sad opustel i zatih, dazhe legkij veter perestal shelestet' list'yami. Raz!.. Dva!.. Tri!.. Iz hrama doneslis' tri moshchnyh otzvuka medi. "Aga!.. Pora idti!" - podumal carevich, ne znaya horoshen'ko, kuda nado idti i zachem. On napravilsya k hramu, serebristaya bashnya kotorogo vozvyshalas' nad derev'yami, kak by prizyvaya ego k sebe. On shel op'yanennyj, ispolnennyj strannyh zhelanij. Emu bylo tesno sredi derev'ev, hotelos' poskoree vzobrat'sya na vershinu etoj bashni i, gluboko vzdohnuv, ohvatit' vzorom bespredel'nyj prostor. No, vspomniv, chto sejchas mesyac mesore i chto so vremeni manevrov v pustyne proshel uzhe god, on pochuvstvoval zhelanie vnov' pobyvat' tam. S kakoj radost'yu vskochil by on v svoyu legkuyu kolesnicu, zapryazhennuyu paroj loshadej, i umchalsya by kuda-to vpered, gde ne tak dushno i derev'ya ne zaslonyayut gorizonta... On ochutilsya u podnozh'ya hrama i podnyalsya na terrasu. Bylo tiho i pusto, budto vse vymerlo. Lish' gde-to vdali zhurchali strui fontana. On sbrosil na stupen'ki svoj burnus i mech, eshche raz posmotrel na sad, kak by proshchayas' s lunoj, i voshel v hram. Nad nim vozvyshalis' eshche tri yarusa. Bronzovye dveri byli otkryty, po obeim storonam vhoda stoyali krylatye figury bykov s chelovech'imi golovami, lica ih vyrazhali gordoe spokojstvie. "|to assirijskie cari", - podumal Ramses, glyadya na ih borody, zapletennye v melkie kosichki. Vnutrennost' hrama byla temna, kak v samuyu temnuyu noch'. |tot mrak podcherkivali belye polosy lunnogo sveta, padavshego skvoz' uzkie okna. V glubine pered statuej bogini Ashtoret goreli dva svetil'nika. Blagodarya kakomu-to strannomu osveshcheniyu sverhu vsya statuya byla prekrasno vidna. Ramses smotrel na nee. |to byla ispolinskih razmerov zhenshchina s kryl'yami strausa. S plech ee spuskalas' dlinnaya, v skladkah, odezhda, na golove byla ostrokonechnaya shapochka, v pravoj ruke ona derzhala paru golubej. Ee krasivoe lico i opushchennye glaza vyrazhali takuyu nezhnost' i nevinnost', chto Ramses porazilsya. Ved' eto byla pokrovitel'nica mesti i samogo raznuzdannogo razvrata. Finikiya otkryla emu eshche odnu iz svoih tajn. "Strannyj narod, - podumal on, - ih krovozhadnye bogi ne pozhirayut lyudej, a ih razvratu pokrovitel'stvuyut devstvennye zhricy i boginya s detskim licom". Vdrug on pochuvstvoval, kak po nogam ego bystro skol'znulo chto-to, tochno zmeya. Ramses otpryanul i ostanovilsya v polose lunnogo sveta. I pochti v to zhe mgnovenie uslyshal shepot: - Ramses! Ramses! Nel'zya bylo razlichit', muzhskoj li eto golos ili zhenskij i otkuda on ishodit. - Ramses! Ramses! - poslyshalsya shepot kak budto s polu. Carevich stupil v neosveshchennoe mesto i, prislushivayas', naklonilsya. Vdrug kak budto dve nezhnye ruki legli na ego golovu. On vskochil, chtoby shvatit' ih, no pochuvstvoval pustotu. - Ramses! Ramses! - donessya shepot sverhu. On podnyal golovu i pochuvstvoval na gubah cvetok lotosa, a kogda protyanul k nemu ruki, kto-to kosnulsya ego plecha. - Ramses! Ramses! - poslyshalos' teper' so storony altarya. Carevich povernulsya i ostolbenel: v polose sveta v neskol'kih shagah ot nego, stoyal prekrasnyj yunosha, kak dve kapli vody pohozhij na nego. To zhe lico, glaza, yunosheskij pushok na gube i shchekah, ta zhe osanka, dvizheniya, odezhda... Ramsesu pokazalos', chto on stoit pered ogromnym zerkalom, kakogo ne bylo dazhe u faraona, no vskore on ubedilsya, chto ego dvojnik - ne otrazhenie, a zhivoj chelovek. V to zhe mgnovenie on pochuvstvoval poceluj na shee. On bystro povernulsya, no uzhe nikogo ne bylo, dvojnik ischez. - Kto zdes'? YA hochu znat'! - voskliknul Ramses v gneve. - |to ya - Kama... - otvetil nezhnyj golos. I v polose lunnogo sveta pokazalas' nagaya zhenshchina s zolotoj povyazkoj vokrug beder. Ramses podbezhal k nej i shvatil ee za ruku. Ona ne vyryvalas'. - Ty - Kama?.. Net, ty ved'... |to tebya prisylal kogda-to ko mne Dagon? Tol'ko togda ty nazyvala sebya Laskoj... - YA i est' Laska, - otvetila ona naivno. - |to ty prikasalas' ko mne rukami? - YA. - Kakim obrazom? - Vot tak, - otvetila ona, zakidyvaya emu ruki na sheyu i celuya ego. Ramses shvatil ee v ob®yatiya, no ona vyrvalas' s siloj, kakoj trudno bylo ozhidat' ot takoj malen'koj zhenshchiny. - Tak ty - zhrica Kama? Tak eto tebya vospeval segodnya etot grek? - sprosil carevich, strastno szhimaya ee ruki. - Kto on? Kama prezritel'no pozhala plechami. - On sluzhit pri hrame, - skazala ona. U Ramsesa goreli glaza, vzdragivali nozdri, v golove shumelo. Neskol'ko mesyacev nazad eta zhenshchina ne proizvela na nego nikakogo vpechatleniya, a sejchas on gotov byl na lyuboe bezumstvo. On zavidoval greku i v to zhe vremya chuvstvoval nesterpimuyu grust' pri mysli, chto esli by ona stala ego vozlyublennoj, to dolzhna byla by umeret'. - Kak ty prekrasna, - skazal on. - Gde ty zhivesh'?.. Ah da, znayu - v tom pavil'one... - Mozhno li k tebe prijti?.. Esli ty prinimaesh' u sebya pevcov, to dolzhna prinyat' i menya. Pravda li, chto ty zhrica, ohranyayushchaya svyashchennyj ogon'? - Da. - I vashi zakony tak zhestoki, chto ne razreshayut tebe lyubit'? |to ved' tol'ko ugroza... Dlya menya ty sdelaesh' isklyuchenie. - Menya by proklyala vsya Finikiya, i bogi otomstili by, - otvetila ona, smeyas'. Ramses snova privlek ee k sebe, no ona opyat' vyrvalas'. - Beregis', carevich, - skazala ona vyzyvayushche, - Finikiya mogushchestvenna, ee bogi... - Kakoe mne delo do bogov tvoih ili Finikii? Esli hot' odin volos upadet s tvoej golovy, ya rastopchu Finikiyu, kak zluyu gadinu. - Kama! Kama! - poslyshalsya golos so storony statui. Ona ispugalas'. - Vot vidish', menya zovut... Mozhet byt', dazhe slyshali tvoi koshchunstvennye slova. - Lish' by oni ne uslyshali moego gneva!.. - Gnev bogov strashnee... Ona vyrvalas' i skrylas' vo t'me hrama, Ramses brosilsya za nej, no vdrug otpryanul. Ves' hram mezhdu nim i altarem zalilo bagrovym plamenem, v kotorom metalis' kakie-to chudovishchnye figury: ogromnye letuchie myshi, gady s chelovecheskimi licami, teni. Plamya dvigalos' pryamo na nego vo vsyu shirinu zdaniya, i Ramses, oshelomlennyj nevidannym zrelishchem, otpryanul nazad. Vdrug na nego pahnulo svezhim vozduhom. On oglyanulsya: on byl uzhe vne hrama. V tot zhe moment bronzovye dveri s shumom zahlopnulis' za nim. On proter glaza, posmotrel vokrug. Luna klonilas' uzhe k zakatu. Ramses nashel u kolonny svoj mech i burnus, podnyal ih i spustilsya po lestnice, kak p'yanyj. Kogda on pozdno noch'yu vernulsya vo dvorec, Tutmos, uvidya ego poblednevshee lico i mutnyj vzglyad, sprosil s ispugom: - Gde eto ty byl, erpator? Da hranyat tebya bogi! Ves' dvor vstrevozhen i ne spit. - YA osmatrival gorod. Takaya prekrasnaya noch'... - Znaesh', Sarra rodila tebe syna, - toroplivo soobshchil Tutmos, kak budto boyas', chtoby ego ne operedili. - V samom dele?.. YA hochu, chtoby nikto iz svity ne bespokoilsya obo mne, kogda ya uhozhu iz dvorca. - Odin? - Esli b ya ne mog hodit' odin kuda mne vzdumaetsya, ya byl by samym neschastnym rabom v etom gosudarstve, - rezko otvetil namestnik. On otdal mech i burnus Tutmosu i odin voshel v spal'nyu. Eshche vchera izvestie o rozhdenii syna preispolnilo by ego radost'yu. Sejchas zhe on vstretil ego ravnodushno. On byl polon vospominanij o segodnyashnem vechere, samom strannom, kakoj tol'ko prishlos' emu ispytat' v zhizni. Lunnyj svet eshche siyal pered ego glazami. V ushah zvuchala pesnya greka. O, etot hram bogini Ashtoret! On ne mog zasnut' do utra. 7 Na sleduyushchij den' Ramses vstal pozdno, sam iskupalsya i, odevshis', velel pozvat' Tutmosa. Rasfranchennyj, umashchennyj blagovoniyami, shchegol' totchas zhe yavilsya. On pristal'no vzglyanul na naslednika, chtoby ponyat', v kakom tot nastroenii, i sdelat' sootvetstvuyushchee lico. No na lice Ramsesa on prochel tol'ko ustalost'. - Tak ty uveren, - sprosil on u Tutmosa, - chto u menya rodilsya syn? - YA poluchil eto izvestie ot svyatogo Mefresa. - Oto! S kakih eto por proroki interesuyutsya moimi semejnymi delami? - S teh por kak oni u tebya v milosti, gosudar'. - Vot kak? - skazal naslednik i zadumalsya. On vspomnil vcherashnyuyu scenu v hrame Ashtoret i myslenno sravnival ee s podobnymi zhe v hrame Hator. "Menya oklikali, - rassuzhdal on pro sebya, - i tut i tam. No tam, v hrame, kel'ya byla ochen' tesnaya, steny tolstye, a zdes' tot, kto zval menya, mog skryvat'sya za kolonnami i govorit' shepotom. |to i byla Kama. Krome togo, zdes' bylo temno, a v moej kel'e svetlo". Vdrug on obratilsya k Tutmosu: - Kogda eto sluchilos'? - Kogda rodilsya tvoj blagorodnyj syn? Dolzhno byt', dnej desyat' nazad... Mat' i rebenok zdorovy i vyglyadyat prekrasno. Pri rodah prisutstvoval sam Menes, lekar' tvoej dostochtimoj materi i dostojnogo Herihora... - Tak, tak... - proiznes carevich, a sam prodolzhal dumat': "Kto-to prikasalsya ko mne... i togda i v etot raz... Tak est' li raznica? Kazhetsya, est'. Hotya by ta, chto tam ya ne ozhidal nikakih chudes,