a zdes' gotovilsya k nim... No oni pokazali mne moego dvojnika, chego tam ne dogadalis' sdelat'... I umny zhe eti zhrecy! Hotel by ya znat', kto tak udachno poddelalsya pod menya - statuya ili zhivoj chelovek? Da, eto umnye lyudi! Odnako ne znayu, kto iz nih bol'shie obmanshchiki - nashi zhrecy ili finikijskie..." - Slushaj, Tutmos, - skazal on gromko, - slushaj, Tutmos... Nuzhno, chtoby oni priehali. YA dolzhen videt' svoego syna... Nakonec-to nikto ne budet imet' prava schitat' sebya bolee dostojnym uvazheniya, chem ya. - CHto, sejchas priehat' Sarre s synom? - Pust' priezzhayut kak mozhno skorej, esli tol'ko eto pozvolyaet sostoyanie ih zdorov'ya. V predelah dvorca est' mnogo podhodyashchih postroek. Neobhodimo vybrat' im dlya zhil'ya tihij prohladnyj ugolok sredi zeleni, tak kak skoro nachnetsya zhara... Pust' priezzhayut, ya pokazhu vsem svoego syna!.. I on snova vpal v zadumchivost', chto dazhe nachalo bespokoit' Tutmosa. "Da, oni umny! YA znal, chto zhrecy obmanyvayut narod samym bessovestnym obrazom, - dumal Ramses. - Bednyj svyatoj Apis! Skol'ko ego kolotyat vo vremya processij, poka krest'yane lezhat pered nim na zhivote... No chto oni reshatsya obmanyvat' i menya, etomu ya by ne poveril... Golosa bogov, nevidimye ruki, chelovek, kotorogo oblivali smoloj, - vse eto byli tol'ko priskazki, a potom nachalis' skazki Pentuera pro ubyl' zemli i naseleniya, pro chinovnikov i finikiyan. I vse dlya togo, chtoby otbit' u menya ohotu voevat'". - Tutmos, - skazal vdrug carevich. - Padayu pred toboj nic... - Nado postepenno styanut' syuda polki iz primorskih gorodov. YA hochu proizvesti smotr vojskam i nagradit' ih za vernost'. - A my, znatnye, razve ne verny tebe? - sprosil, smutivshis', Tutmos. - Znat' i voennye - eto odno i to zhe. - A nomarhi, chinovniki? - Znaesh', Tutmos, dazhe chinovniki - i te verny mne, - otvetil Ramses. - Malo togo, dazhe finikiyane. Hotya u nas nemalo predatelej. - Radi vsego svyatogo, tishe, - prosheptal Tutmos i ispuganno zaglyanul v sosednyuyu komnatu. - Oto! - zasmeyalsya naslednik. - CHto eto ty stal tak ostorozhen? Znachit, i dlya tebya ne tajna, chto u nas est' predateli? - YA znayu, carevich, o kom ty govorish', - otvetil Tutmos, - ty vsegda byl predubezhden protiv... - Protiv kogo? - Protiv kogo? YA dogadyvalsya... no mne kazalos', chto posle primireniya s Herihorom i tvoego prebyvaniya v hrame... - Nu i chto zhe, chto ya pobyval v hrame? Tam, kak i vezde, ya ubedilsya, chto luchshie zemli, samye trudolyubivye krest'yane i cennejshie sokrovishcha prinadlezhat ne faraonu. - Tishe, tishe, - prosheptal Tutmos. - No ved' ya vsegda molchu, vsegda privetliv, tak pozvol' zhe mne hot' tebe vyskazat' to, chto u menya na dushe. Vprochem, ya imeyu pravo zayavit' dazhe v verhovnoj kollegii, chto v Egipte, kotoryj nerazdel'no prinadlezhit moemu otcu, ya, ego naslednik i namestnik, vynuzhden byl zanyat' sto talantov u kakogo-to tirskogo knyaz'ka. Razve eto ne pozor! - No pochemu ty imenno segodnya govorish' ob etom? - shepnul Tutmos, starayas' kak mozhno skoree konchit' etot opasnyj razgovor. - Pochemu? - povtoril Ramses i zamolchal, opyat' pogruzivshis' v razdum'e. "Pust' by eshche zhrecy, - dumal on, - obmanyvali menya: ya poka vsego lish' naslednik faraona i ne vo vse tajny mogu byt' posvyashchen. No kto mne dokazhet, chto oni ne postupali tak zhe s moim dostochtimym otcom? Tridcat' s lishnim let on bezgranichno doveryal im, preklonyalsya pered chudesami, prinosil shchedrye zhertvy bogam... dlya togo, chtoby ego bogatstva i vlast' pereshli v ruki chestolyubivyh plutov! I nikto ne otkryl emu na eto glaza! Ved' faraon ne mozhet, kak ya, hodit' noch'yu v finikijskie hramy, i k nemu samomu nikto ne imeet dostupa. Kto mozhet ubedit' menya, chto zhrecy ne stremyatsya svergnut' vlast' faraona, kak skazal Hiram... Ved' otec preduprezhdal menya, chto finikiyane govoryat pravdu, kogda im eto nuzhno. A oni, nesomnenno, zainteresovany v tom, chtoby ne byt' izgnannymi iz Egipta i ne popast' pod vlast' assirijcev. Assiriya - eto staya beshenyh l'vov. Gde oni projdut - tam ostayutsya tol'ko razvaliny i trupy, kak posle pozhara". Vdrug Ramses podnyal golovu i prislushalsya. Izdali do nego donessya zvuk flejt i rogov. - CHto eto znachit? - sprosil on u Tutmosa. - U nas bol'shaya novost', - otvetil, ulybayas', pridvornyj. - Aziaty vstrechayut znatnogo palomnika iz dalekogo Vavilona. - Iz Vavilona?.. Kto on?.. - Ego zovut Sargon... - Sargon?.. Ha-ha-ha!.. - rashohotalsya naslednik. - Kto on takoj? Kak budto vazhnyj sanovnik pri dvore carya Assara. On privel s soboj desyat' slonov, tabuny prekrasnejshih skakunov pustyni, tolpy nevol'nikov i slug. - A zachem on priehal syuda? - Poklonit'sya chudesnoj bogine Ashtoret, kotoruyu chtit vsya Aziya. - Ha-ha-ha! - smeyalsya carevich, vspomniv, chto Hiram preduprezhdal ego o priezde assirijskogo posla. - Sargon... Ha-ha-ha!.. Sargon, rodstvennik carya Assara, stal takim nabozhnym, chto otpravlyaetsya v dolgoe i utomitel'noe puteshestvie, chtoby poklonit'sya bogine Ashtoret v Bubaste. Da ved' v Ninevii on nashel by bolee mogushchestvennyh bogov i bolee uchenyh zhrecov! Ha-ha-ha! Tutmos s izumleniem smotrel na naslednika. - CHto s toboj, Ramses? - Vot tak chudo! - otvetil naslednik. - O takom ne prochtesh' ni v odnom hrame. Ty tol'ko podumaj, Tutmos... v tot samyj moment, kogda ty dumaesh', kak pojmat' vora, kotoryj tebya vse vremya obkradyvaet, etot vor snova zapuskaet ruku v tvoj sunduk, u tebya na glazah, pri tysyache svidetelej. Ha-ha-ha! Sargon - blagochestivyj palomnik! - Nichego ne ponimayu, - rasteryanno bormotal Tutmos. - Da i nechego tebe ponimat', - otvetil namestnik. - Zapomni tol'ko, chto Sargon priehal syuda dlya soversheniya blagochestivyh obryadov v chest' bogini Ashtoret. - Boyus', chto vse eti razgovory, - skazal ele slyshno Tutmos, - nebezopasny. - A potomu ne rasskazyvaj o nih nikomu. - CHto ya ne rasskazhu, v etom mozhesh' byt' uveren, no kak by ty sam ne vydal sebya, carevich! Ved' ty vspyhivaesh', kak molniya. Ramses polozhil emu na plecho ruku. - Ne bespokojsya, - skazal carevich, glyadya emu v glaza, - tol'ko by vy sohranili mne vernost', vy - znat' i armiya, i togda vy stanete svidetelyami izumitel'nyh sobytij i... konchatsya dlya vas trudnye vremena!.. - Znaj, chto my vse pojdem na smert' po odnomu tvoemu slovu, - otvetil Tutmos, prikladyvaya ruku k grudi. Lico ego vyrazhalo neobychajnuyu ser'eznost', i naslednik ponyal, ne v pervyj, vprochem, raz, chto v etom izbalovannom shchegole skryvaetsya hrabryj muzh, na um i mech kotorogo mozhno polozhit'sya. S teh por naslednik bol'she ne vel s Tutmosom takih strannyh razgovorov, no vernyj drug i sluga ponyal, chto s priezdom Sargona svyazany kakie-to vazhnye gosudarstvennye dela, samovol'no razreshaemye zhrecami. Vprochem, vsya egipetskaya znat' - nomarhi, chinovniki i polkovodcy - s nekotoryh por sheptalis' o tom, chto nadvigayutsya ser'eznye sobytiya. Finikiyane, vzyav s nih klyatvu sohranit' tajnu, rasskazyvali im o kakih-to dogovorah s Assiriej, v rezul'tate kotoryh Finikiya pogibnet, a Egipet pokroet sebya pozorom i v odin prekrasnyj den' stanet dannikom Assirii. Sredi aristokratii podnyalos' strashnoe volnenie, no nikto ne podaval i vidu. Naprotiv, i pri dvore naslednika, i u nomarhov Nizhnego Egipta vesel'e ne prekrashchalos'. Mozhno bylo podumat', chto s nastupleniem zhary vseh obuyalo bezumie. Ne prohodilo dnya bez igrishch, pirshestv i triumfal'nyh shestvij, ne bylo nochi bez illyuminacij i likuyushchih krikov. Ne tol'ko v Bubaste, no i v drugih gorodah poyavilas' moda na ulichnye shestviya s fakelami, muzykoj i s kuvshinami, polnymi vina. Lyudi vryvalis' v doma i priglashali sonnyh obitatelej na pirushki. A tak kak egiptyane byli ochen' padki na razvlecheniya, to razvlekalis' vse. Poka Ramses prebyval v hrame Hator, finikiyane, ob®yatye kakim-to panicheskim strahom, provodili dni v molitve i osteregalis' davat' komu by to ni bylo vzajmy. No posle razgovora Hirama s naslednikom blagochestie i ostorozhnost' pokinuli finikiyan, i oni stali shchedree, chem kogda-libo. Takogo obiliya zolota i tovarov v Nizhnem Egipte, a glavnoe, takih malyh procentov po ssudam ne pomnili dazhe stariki. |tot razgul, carivshij v vysshih klassah egipetskogo obshchestva, ne ukrylsya ot vnimaniya surovoj kasty zhrecov. Odnako oni ne dogadyvalis', chto za etim kroetsya, i svyatoj Mentesufis, regulyarno donosivshij Herihoru o mestnyh delah, prodolzhal soobshchat' emu, chto naslednik, kotoromu naskuchila blagochestivaya zhizn' v hrame Hator, veselitsya do poteri soznaniya, a s nim veselitsya i vsya znat'. Dostojnyj ministr dazhe ne otvechal na eti doklady. |to dokazyvalo, chto kutezhi carevicha on schitaet delom estestvennym i, pozhaluj, dazhe poleznym. Pri takom otnoshenii okruzhayushchih Ramses pol'zovalsya bol'shoj svobodoj. Pochti kazhdyj vecher, kogda pridvornye napivalis', on skryvalsya ukradkoj iz dvorca. Zakutavshis' v temnyj oficerskij burnus, on probegal cherez pustynnye ulicy i popadal za gorod v sady hrama Ashtoret. Tam, dojdya do skam'i protiv pavil'ona Kamy i ukryvshis' za derev'yami, Ramses smotrel na pylayushchie fakely, slushal pesni poklonnikov zhricy i mechtal o nej. Luna byla na ushcherbe; ona vshodila s kazhdym vecherom vse pozzhe, nochi byli temnye, no Ramses po-prezhnemu videl yasnyj svet toj pervoj nochi i slyshal strastnoe penie greka. Inogda on vstaval so skam'i, chtoby pojti k Kame, no ego uderzhival styd. On chuvstvoval, chto nasledniku prestola ne podobaet poyavlyat'sya v dome zhricy, kuda imeet dostup kazhdyj palomnik, sdelavshij bolee ili menee shchedroe pozhertvovanie dlya hrama, a glavnoe, boyalsya, chtoby vid Kamy, okruzhennoj p'yanymi poklonnikami, ne ster v ego pamyati chudesnogo videniya toj lunnoj nochi. V tot raz, kogda Dagon prislal Kamu, chtoby otvratit' gnev namestnika, ona pokazalas' Ramsesu miloj devushkoj, iz-za kotoroj, odnako, ne stoit teryat' golovu. No kogda vpervye v zhizni on, voenachal'nik i namestnik, sidel u doma zhenshchiny, kogda noch' navevala na nego istomu i on slushal pylkoe priznanie drugogo muzhchiny, v nem prosnulos' kakoe-to nevedomoe chuvstvo, v kotorom slivalis' strast', pechal' i revnost'. Esli by on mog svobodno obladat' Kamoj, ona ochen' skoro nadoela by emu, a byt' mozhet, i sovsem ego ne privlekla. No smert', storozhivshaya ee na poroge spal'ni, etot vlyublennyj pevec, nakonec, ego sobstvennaya unizitel'naya dlya cheloveka, zanimayushchego stol' vysokoe polozhenie, rol' - vse eto bylo emu novo, a potomu zamanchivo. I vot pochti kazhdyj vecher v techenie etih desyati dnej on s zakrytym licom prihodil v sad hrama Ashtoret. Odnazhdy vecherom, vypiv vo vremya pirushki mnogo vina, Ramses, po obyknoveniyu, ukradkoj vyshel iz dvorca. On tverdo reshil, chto segodnya vojdet v dom Kamy, a ee poklonniki pust' raspevayut za oknom. On bystro shel po gorodu, no, dojdya do sadov, prinadlezhashchih hramu, snova pochuvstvoval styd i zamedlil shag. "Slyhannoe li delo, - razmyshlyal on, - chtoby naslednik faraona begal za zhenshchinami, kak bednyj pisec, kotoromu negde vzyat' vzajmy desyat' drahm. Vse prihodili ko mne, - dolzhna prijti i eta". On hotel uzhe vernut'sya. "No ved' ona ne mozhet sdelat' etogo, - mel'knula u nego mysl'. - Ee ub'yut". On ostanovilsya v nereshitel'nosti. "No kto ub'et ee?.. Hiram, kotoryj ni vo chto ne verit, ili Dagon, dlya kotorogo net nichego svyatogo?.. Da, no zdes' mnogo drugih finikiyan, sotni tysyach palomnikov - fanatikov i dikarej. V glazah etih glupcov Kama, poseshchaya menya, sovershila by svyatotatstvo..." I on snova poshel po napravleniyu k domu zhricy, ne dumaya dazhe, chto emu ugrozhaet opasnost', emu, kotoryj, ne izvlekaya mecha, odnim vzglyadom mozhet povergnut' ves' mir k svoim stopam. On, Ramses, i opasnost'!.. Vyjdya iz-za derev'ev, naslednik uvidel, chto v dome zhricy carit ozhivlenie i osveshchen on yarche, chem vsegda. V pokoyah i na terrasah bylo mnogo gostej, a vokrug pavil'ona tolpilsya narod. "CHto eto za lyudi?" - udivilsya naslednik. Sborishche bylo neobychnoe. Nepodaleku ot doma stoyal ogromnyj slon s razzolochennym palankinom na spine, zaveshennym purpurnymi zanaveskami. Ryadom so slonom rzhalo i bilo kopytami zemlyu bol'she desyatka loshadej s tolstymi sheyami i nogami: hvosty u nih byli vnizu perevyazany, a golovy ukrasheny kakimi-to metallicheskimi shlemami. Sredi bespokojnyh poludikih zhivotnyh suetilos' neskol'ko desyatkov lyudej, kakih Ramses eshche ne vidyval. U nih byli vzlohmachennye volosy, ogromnye borody, ostrokonechnye shapki s naushnikami. Na odnih byla dlinnaya, do shchikolotok, odezhda iz tolstogo sukna, na drugih - korotkie kurtki i sharovary, u nekotoryh - sapogi s golenishchami, no vse oni byli vooruzheny mechami, lukami i kop'yami. Pri vide etih chuzhezemcev, sil'nyh, neuklyuzhih, nepristojno gromko hohochushchih, vonyayushchih baran'im salom, peregovarivayushchihsya mezhdu soboj na neznakomom gortannom yazyke, Ramses vskipel. Kak lev, dazhe esli on ne goloden, zavidev vraga, srazu gotovitsya k pryzhku, tak i naslednik pochuvstvoval k nim strashnuyu nenavist', hotya oni nichego plohogo emu ne sdelali. Ego razdrazhal ih yazyk, ih odezhda, ishodivshij ot nih zapah i dazhe ih loshadi. Krov' vskipela v nem, i on shvatilsya za mech, chtoby brosit'sya i izrubit' etih prishel'cev i ih konej. No vdrug opomnilsya. "|to Set okoldoval menya", - podumal on. Mimo proshel nagoj chelovek v chepce i povyazke vokrug beder. Naslednik pochuvstvoval, chto on emu priyaten i dazhe dorog v etu minutu, potomu chto eto byl egiptyanin. Ramses dostal zolotoe kol'co stoimost'yu v neskol'ko drahm i otdal ego rabu. - Poslushaj, - sprosil on, - chto eto za lyudi? - Assirijcy, - prosheptal egiptyanin, i nenavist' sverknula v ego glazah. - Assirijcy? CHto zhe oni tut delayut? - Ih gospodin, Sargon, uhazhivaet za svyatoj zhricej Kamoj, a oni ego ohranyayut... Net na nih prokazy!.. - Nu, stupaj! Nagoj chelovek nizko poklonilsya Ramsesu i pobezhal, ochevidno, na kuhnyu. "Tak eto assirijcy!.. - dumal Ramses, prismatrivayas' k strannym figuram i vslushivayas' v neponyatnyj emu yazyk. - Oni uzhe na beregah Nila, chtoby pobratat'sya s nami ili obmanut' nas, i ih vel'mozha, Sargon, uhazhivaet za Kamoj!" On povernul domoj. Ego mechtatel'noe nastroenie ischezlo pod vliyaniem etogo novogo, nahlynuvshego na nego chuvstva. On, chelovek blagorodnyj i myagkij, vpervye stolknuvshis' s izvechnymi vragami Egipta, pochuvstvoval smertel'nuyu nenavist' k nim. Kogda, pokinuv hram bogini Hator, naslednik posle razgovora s Hiramom nachal dumat' o vojne s Aziej, eto byli tol'ko razmyshleniya. Egipet nuzhdalsya v lyudyah, a faraon - v den'gah, a tak kak vojna byla samym legkim sposobom dobyt' ih i udovletvoryala ego stremlenie k slave, to on nosilsya s planami vojny. No v dannyj moment ego ne interesovali ni sokrovishcha, ni raby, ni slava, - v dushe ego zagovoril vsesil'nyj golos nenavisti. Faraony tak dolgo voevali s assirijcami, obe storony prolili stol'ko krovi, nenavist' pustila takie glubokie korni, chto pri odnom vide assirijskih soldat naslednik hvatalsya za mech. Kazalos', duh pogibshih voinov, vse ih stradaniya i podvigi vselilis' v dushu carskogo otpryska i vzyvali o mshchenii. Vernuvshis' vo dvorec, on prikazal pozvat' Tutmosa. Tot byl p'yan, a naslednik polon yarosti. - Znaesh', kogo ya sejchas videl? - obratilsya Ramses k svoemu lyubimcu. - Mozhet byt', kogo-nibud' iz zhrecov... - prosheptal Tutmos. - Assirijcev! O bogi! CHto ya pochuvstvoval! Kakoj eto podlyj narod! Oni pohozhi na zverej. S nog do golovy v baran'ih shkurah, i ot nih neset progorklym salom... A kakie borody, volosy! I kakaya uzhasnaya rech'!.. Ramses vzvolnovanno hodil po komnate. - YA dumal, chto prezirayu zhadnyh piscov, licemernyh nomarhov, chto nenavizhu hitryh i chestolyubivyh zhrecov... YA pital otvrashchenie k evreyam i opasalsya finikiyan... No tol'ko teper', uvidya assirijcev, ya uznal, chto takoe nenavist'. Teper' ya ponimayu, pochemu sobaka nabrasyvaetsya na koshku, perebegayushchuyu ej dorogu. - K evreyam i finikiyanam ty, gosudar', uzhe privyk, a assirijcev vidish' v pervyj raz. - CHto finikiyane! - govoril Ramses tochno sam s soboyu. - Finikiyanin, filistimlyanin, shasu (*89), liviec, dazhe efiop - eto kak budto chleny nashej sem'i. Kogda oni ne platyat dani, my serdimsya na nih, a zaplatyat - proshchaem... Assirijcy zhe sovsem chuzhie nam, eto vragi. YA ne uspokoyus', poka ne uvizhu polya, useyannogo ih trupami, poka ne dovedu schet ih otrublennym rukam do sta tysyach... Tutmos nikogda ne videl Ramsesa v takom sostoyanii. 8 Neskol'ko dnej spustya namestnik poslal svoego lyubimca k Kame s priglasheniem. Ona yavilas' nemedlenno v plotno zanaveshennyh nosilkah. Ramses prinyal ee naedine. - YA byl, - skazal on, - odnazhdy vecherom u tvoego doma. - O Ashtoret! - voskliknula zhrica. - CHemu ya obyazana stol' vysokoj milost'yu! I otchego ty, dostojnyj gospodin, ne soizvolil pozvat' svoyu rabynyu? - Tam byli kakie-to skoty. Kazhetsya, assirijcy. - Znachit, vchera vecherom ty, gospodin, bespokoil sebya? YA nikogda ne smela by podumat', chto nash povelitel' v neskol'kih shagah ot menya pod otkrytym nebom. Namestnik pokrasnel. Kak udivilas' by ona, uznav, chto on stol'ko vecherov provel pod ee oknom! A mozhet byt', ona i znala, esli sudit' po ee ulybke i opushchennym glazam... - Itak, Kama, ty prinimaesh' u sebya assirijcev? - prodolzhal Ramses. - |to znatnyj vel'mozha, rodstvennik carya, Sargon; on pozhertvoval nashej bogine pyat' talantov! - voskliknula Kama. - A teper' ty gotova radi nego na zhertvy? - sprosil naslednik s nasmeshkoj. - I potomu, chto on tak shchedr, finikijskie bogi ne pokarayut tebya smert'yu? - CHto ty govorish', gospodin? - otvetila ona, vspleskivaya rukami. - Razve ty ne znaesh', chto ni odin aziat, vstretiv menya hotya by v pustyne, ne prikosnetsya ko mne, dazhe esli by ya sama otdalas' emu. Oni boyatsya bogov... - Zachem zhe prihodit k tebe etot vonyuchij... net, etot blagochestivyj aziat? - On hochet ugovorit' menya, chtoby ya poehala v hram vavilonskoj Ashtoret. - I ty poedesh'? - Poedu, esli ty gospodin moj, povelish'... - otvetila Kama, zakryvaya lico prozrachnym pokryvalom. Naslednik molcha vzyal ee za ruku. Guby ego vzdragivali. - Ne prikasajsya ko mne, gospodin, - sheptala ona vzvolnovanno. - Ty moj povelitel', ty oplot moj i vseh finikiyan v etoj strane. No bud' miloserd... Namestnik otpustil ee ruku i stal hodit' po komnate. - ZHarko segodnya, ne pravda li? - skazal on. - Govoryat, est' strany, gde v mesyace mehir padaet s neba na zemlyu holodnyj belyj puh, kotoryj na ogne prevrashchaetsya v vodu. O Kama, poprosi svoih bogov, chtoby oni nisposlali mne nemnogo etogo puhu! Hotya - chto ya govoryu! - esli by oni pokryli im ves' Egipet, on ne ohladil by moego serdca... - Potomu chto ty - bozhestvennyj Amon, solnce v obraze chelovecheskom, - otvetila Kama. - T'ma rasseivaetsya tam, kuda ty obrashchaesh' svoj lik, i pod luchami tvoih ochej vyrastayut cvety... Ramses snova podoshel k nej. - No bud' miloserd! - prosheptala ona. - Ved' ty - dobryj bog i ne mozhesh' obidet' svoyu zhricu. On opyat' otoshel i sdelal dvizhenie, kak budto zhelaya sbrosit' s sebya kakuyu-to tyazhest'. Kama smotrela na nego iz-pod opushchennyh vek i edva zametno ulybalas'. Kogda molchanie slishkom zatyanulos', ona sprosila: - Ty velel pozvat' menya, povelitel'. YA zdes' i zhdu, chtoby ty ob®yavil mne svoyu volyu. - Ah da, - ochnulsya naslednik, - skazhi mne, zhrica, kto byl tot yunosha, tak pohozhij na menya, kotorogo ya videl v vashem hrame? Kama prilozhila palec k gubam. - Svyashchennaya tajna, - prosheptala ona. - Odno - tajna, drugoe - zapreshcheno. Pozvol' mne hotya by uznat', kto on: chelovek ili duh? - Duh. - I etot duh raspeval pod tvoimi oknami? Kama ulybnulas'. - YA ne hochu posyagat' na tajny vashego hrama, - skazal naslednik. - Ty poklyalsya, gospodin, Hiramu, - napomnila zhrica. - Horosho! Horosho! - perebil s razdrazheniem naslednik. - Poetomu ya ne budu govorit' ob etom chude ni s Hiramom, ni s kem-libo drugim... Krome tebya. Tak vot, Kama, skazhi etomu duhu ili cheloveku, kotoryj tak pohozh na menya, chtob on poskoree ubralsya iz Egipta i nikomu ne pokazyvalsya. Ni v kakom gosudarstve ne mozhet byt' dvuh naslednikov prestola. I vdrug ego porazila odna mysl'. - Interesno znat', - skazal on, pristal'no glyadya na Kamu, - dlya chego tvoi soplemenniki pokazali mne etogo dvojnika? Oni preduprezhdayut menya, chto u nih est' dlya menya zamestitel'? V samom dele, menya udivlyaet ih postupok. Kama upala k ego nogam. - O gospodin, - prosheptala ona. - Ty nosish' na grudi nash vysshij talisman i ne dolzhen dopuskat' i mysli, chto finikiyane sposobny povredit' tebe. No podumaj sam: esli tebe budet ugrozhat' opasnost' ili ty zahochesh' obmanut' svoih vragov, - razve ne prigoditsya takoj chelovek? Naslednik zadumalsya i pozhal plechami. "Da, - podumal on, - esli tol'ko ya budu nuzhdat'sya v ch'ej-libo zashchite... No neuzheli finikiyane schitayut, chto ya odin ne spravlyus'? Plohogo togda oni vybrali sebe pokrovitelya!" - Gospodin, - prosheptala Kama, - razve tebe ne izvestno, chto u Ramsesa Velikogo byli dvojniki - dlya vragov? I obe eti carskie teni pogibli, a on prodolzhal zhit'. - Dovol'no, - ostanovil ee naslednik. - A chtoby narody Azii znali, chto ya milostiv, ya zhertvuyu, Kama, pyat' talantov na igrishcha v chest' Ashtoret i dragocennyj kubok v ee hram. Segodnya zhe ty ih poluchish'. On kivkom golovy otpustil zhricu. Kogda ona ushla, novye mysli nahlynuli na nego. "V samom dele, hitry eti finikiyane. Esli moj dvojnik - chelovek, eto mozhet okazat'sya ochen' kstati, i ya budu tvorit' so vremenem chudesa, o kakih v Egipte, pozhaluj, nikogda i ne slyhali. Faraon zhivet v Memfise i odnovremenno poyavlyaetsya v Fivah i v Tanise... (*90) Faraon prodvigaetsya s armiej k Vavilonu, assirijcy sobirayut tam glavnye svoi sily, a v eto vremya faraon s drugoj armiej zahvatyvaet Nineviyu... YA dumayu, assirijcy budut nemalo izumleny takimi chudesami..." I v dushe ego snova prosnulas' gluhaya nenavist' k mogushchestvennym aziatam. On uzhe videl svoyu triumfal'nuyu kolesnicu, ob®ezzhayushchuyu pole nedavnego srazheniya, useyannoe trupami assirijcev, i celye korziny otrublennyh ruk. Teper' vojna stala dlya ego dushi takoj zhe neobhodimost'yu, kak hleb, ibo ona pomogla by emu ne tol'ko obogatit' Egipet, napolnit' kaznu i obresti neuvyadaemuyu slavu, no i udovletvorila by bessoznatel'nuyu dotole, a sejchas moshchno probudivshuyusya zhazhdu sokrusheniya Assirii. Poka on ne videl etih voinov s vsklokochennymi borodami, on ne dumal o nih. Sejchas zhe oni meshali emu. Emu bylo tak tesno s nimi na zemle, chto kto-to dolzhen byl ujti: oni ili on. Kakuyu rol' sygrali tut Hiram i Kama, on ne otdaval sebe otcheta. On chuvstvoval tol'ko, chto dolzhen voevat' s Assiriej, kak pereletnaya ptica chuvstvuet, chto v mesyace pahon dolzhna uletet' na sever. ZHazhda vojny vse bol'she ovladevala carevichem. On men'she razgovarival, rezhe ulybalsya, na pirah chasto zadumyvalsya i vse bol'she provodil vremeni s vojskami i aristokratiej. Vidya milosti, kotorye okazyval namestnik tem, kto nosit oruzhie, znatnaya molodezh' i dazhe lyudi postarshe stali vstupat' v polki. |to obratilo na sebya vnimanie svyatogo Mentesufisa, i on otpravil Herihoru pis'mo sleduyushchego soderzhaniya: "So vremeni pribytiya v Bubast assirijcev naslednik sil'no vozbuzhden i dvor ego nastroen ves'ma voinstvenno. P'yut i igrayut v kosti po-prezhnemu, no vse sbrosili tonkie odezhdy i pariki i, nevziraya na strashnuyu zharu, hodyat v soldatskih chepcah i kaftanah. YA opasayus', chto eto voinstvennoe nastroenie mozhet ne ponravitsya dostojnomu Sargonu". Na eto Herihor otvetil: "Ne beda, esli nashi iznezhennye barchuki vo vremya prebyvaniya u nas assirijcev proyavyat lyubov' k voennomu delu: te tol'ko budut bol'she uvazhat' nas za eto. Dostojnejshij namestnik, ochevidno, vrazumlennyj bogami, ugadal, chto polezno pobryacat' oruzhiem, kogda u nas gostyat posly stol' voinstvennogo naroda. YA uveren, chto doblestnyj duh nashej molodezhi zastavit Sargona prizadumat'sya i sdelaet ego bolee podatlivym v peregovorah". Vpervye za vse sushchestvovanie Egipta sluchilos', chto molodoj naslednik obmanul bditel'nost' zhrecov. Pravda, bol'shuyu rol' sygrali v etom finikiyane, otkryv emu tajnu dogovora mezhdu Assiriej i zhrecami, chego zhrecy ne podozrevali. K tomu zhe otlichnoj maskoj, skryvavshej stremleniya naslednika pered vysshimi sanovnikami zhrecheskoj kasty, bylo nepostoyanstvo ego haraktera. Vse pomnili, kak legko v proshlom godu zabyl on manevry v Pi-Bailose radi tihoj usad'by Sarry i kak v poslednee vremya brosalsya ot pirushek k delam i ot blagochestivoj zhizni k popojkam. Poetomu, za isklyucheniem Tutmosa, nikto ne poveril by, chto u etogo nepostoyannogo yunoshi est' kakoj-to plan, kakaya-to cel', k osushchestvleniyu kotoroj on budet stremit'sya s nepreodolimym uporstvom. Na etot raz dazhe ne prishlos' dolgo zhdat' novogo dokazatel'stva ego nepostoyanstva. V Bubast, nesmotrya na zharu, priehala Sarra so vsem svoim dvorom i s synom. Ona nemnogo pohudela, rebenok byl slegka nezdorov ili utomlen dorogoj, no i tot i drugaya byli ochen' horoshi. Naslednik prishel v vostorg. On otvel Sarre pavil'on v samoj krasivoj chasti dvorcovogo sada i pochti Celye dni provodil u kolybeli syna. Pirushki, manevry, pechal'nye mysli - vse bylo zabyto. Molodym aristokratam prihodilos' teper' pit' i veselit'sya odnim; oni snyali mechi i snova prevratilis' v frantov. Smena kostyuma byla tem bolee neobhodima, chto carevich vodil ih v pavil'on Sarry, chtoby pokazat' im syna - svoego syna. - Posmotri, Tutmos, - govoril on svoemu lyubimcu, - kakoj chudnyj rebenok. Nastoyashchij lepestok rozy. I vot iz etogo kroshki vyrastet kogda-nibud' nastoyashchij chelovek! |tot rozovyj ptenchik budet kogda-nibud' begat', govorit', dazhe uchit'sya mudrosti v zhrecheskih shkolah. Ty polyubujsya, Tutmos, na ego ruchonki! - govoril Ramses. - Zapomni eti krohotnye ruchki, chtoby rasskazyvat' o nih, kogda ya dam emu polk i prikazhu nosit' za mnoj sekiru... I eto moj syn, moj rodnoj syn! Neudivitel'no, chto, slushaya svoego gospodina, ego pridvornye ogorchalis', chto ne mogut byt' nyan'kami i dazhe mamkami etogo rebenka, kotoryj, ne imeya nikakih dinasticheskih prav, byl vse zhe pervencem budushchego faraona. Idilliya eta, odnako, ochen' skoro okonchilas', tak kak ne vhodila v interesy finikiyan. Odnazhdy Hiram yavilsya vo dvorec s celoj tolpoj kupcov, rabov i teh egiptyan, kotorye kormilis' ego milostynej, i, predstav pered naslednikom, skazal: - Velikodushnyj gospodin nash! V dokazatel'stvo togo, chto serdce tvoe polno milosti i k nam, aziatam, ty podaril nam pyat' talantov-na ustrojstvo igrishch v chest' bogini Ashtoret. Volya tvoya ispolnena, my podgotovili igrishcha i teper' prishli prosit' tebya, chtoby ty soblagovolil pochtit' ih svoim prisutstviem. Govorya eto, sedovlasyj tirskij knyaz' preklonil kolena i prepodnes emu na zolotom podnose zolotoj klyuch ot lozhi cirka. Ramses ohotno prinyal priglashenie, a svyatye zhrecy Mefres i Mentesufis ne vozrazhali protiv togo, chtoby namestnik prinyal uchastie v torzhestvah v chest' bogini Ashtoret. - Vo-pervyh, - govoril dostojnejshij Mefres Mentesufisu, - Ashtoret - eto to zhe, chto nasha Isida ili haldejskaya Ishtar. Vo-vtoryh, esli my razreshili aziatam vystroit' hram na nashej zemle, to prilichestvuet hotya by izredka okazyvat' vnimanie ih bogam. - My dazhe obyazany okazat' etu lyubeznost' finikiyanam, posle togo kak zaklyuchili nash dogovor s assirijcami, - dobavil, smeyas', dostojnyj Mentesufis. Cirk, kuda otpravilsya v chetyre chasa popoludni namestnik s nomarhom i znatnymi oficerami, byl sooruzhen v sadu hrama Ashtoret. On predstavlyal soboj krugloe pole, okruzhennoe ogradoj v dva chelovecheskih rosta. Vdol' ogrady podnimalis' amfiteatrom lozhi i skamejki. Kryshi ne bylo. Zato nad lozhami byli natyanuty v vide kryl'ev babochek raznocvetnye polotnishcha, kotorye prisluzhniki spryskivali blagovonnoj vodoj i ritmicheski raskachivali dlya ohlazhdeniya vozduha. Kogda namestnik poyavilsya v svoej lozhe, sobravshiesya v cirke aziaty i egiptyane oglasili vozduh gromkimi klikami. Zrelishche nachalos' shestviem muzykantov, pevcov i tancovshchic. Ramses oglyadelsya. Po pravuyu ruku ot nego byla lozha Hirama i znatnejshih finikiyan. Po levuyu - lozha finikijskih zhrecov i zhric, sredi kotoryh Kama, zanimaya odno iz pervyh mest, obrashchala na sebya vnimanie bogatym naryadom i krasotoj. Na nej byl prozrachnyj hiton, ukrashennyj raznocvetnoj vyshivkoj, zolotye zapyast'ya na rukah i nogah, a na golove povyazka s cvetkom lotosa, iskusno sdelannym iz dragocennyh kamen'ev. Kama vmeste so svoimi sputnikami nizko poklonilas' carevichu i, povernuvshis' k sosednej lozhe, stala ozhivlenno razgovarivat' s kakim-to chuzhezemcem velichestvennoj osanki, boroda i volosy kotorogo byli zapleteny vo mnozhestvo melkih kosichek. Ramses, yavivshijsya v cirk pryamo ot kolybeli svoego syna, byl vesel. Uvidav, odnako, chto Kama razgovarivaet s chuzhim chelovekom, on nahmurilsya. - Ty ne znaesh', - sprosil on Tutmosa, - s kem eto tam lyubeznichaet zhrica? - |to i est' znamenityj vavilonskij palomnik, dostojnejshij Sargon. - Da ved' on zhe starik, - zametil carevich. - On, konechno, starshe nas dvoih, vmeste vzyatyh, no krasivyj muzhchina. - Razve takoj varvar mozhet byt' krasivym? - vozmutilsya namestnik. - YA uveren, chto ot nego pahnet baran'im zhirom. Oni zamolchali: naslednik - negoduya, Tutmos - ispugavshis', chto osmelilsya pohvalit' cheloveka, kotoryj ne nravitsya ego gospodinu. Mezhdu tem na arene odno zrelishche smenyalos' drugim: vystupali gimnasty, ukrotiteli zmej, tancovshchicy, fokusniki i shuty, vyzyvaya shumnoe odobrenie zritelej. Namestnik hmurilsya. V dushe ego ozhili na vremya usnuvshie strasti: nenavist' k assirijcam i revnost' k Kame. "Kak mozhet, - razmyshlyal on, glyadya na Kamu, - eta zhenshchina koketnichat' so starikom, u kotorogo k tomu zhe lico cveta dublenoj kozhi, chernye begayushchie glazki i boroda, kak u kozla?" Tol'ko odin raz naslednik vnimatel'no posmotrel na scenu. Vyshlo neskol'ko nagih haldeev. Starshij iz nih votknul v zemlyu tri drotika, ostriyami kverhu, i dvizheniem ruk usypil mladshego, ostal'nye vzyali usyplennogo na ruki i polozhili na ostrye koncy drotikov tak, chto odin podderzhival ego golovu, drugoj spinu, a tretij nogi. Usyplennyj byl nepodvizhen. Starik sdelal nad nim eshche neskol'ko dvizhenij rukami i vydernul iz zemli drotik, podderzhivavshij nogi. Nemnogo spustya on vytashchil drotik iz-pod spiny i, nakonec, otbrosil i tot, na kotorom pokoilas' golova. I vot sred' bela dnya na glazah u tysyach zritelej usyplennyj haldej povis gorizontal'no v vozduhe bez vsyakoj opory na vysote neskol'kih loktej ot zemli. Nakonec, starik tolchkom zastavil ego opustit'sya na zemlyu i razbudil. Zriteli byli v izumlenii; nikto ne smel ni vskriknut', ni zahlopat' v ladoshi, tol'ko iz nekotoryh lozh poleteli na scenu cvety. Ramses byl tozhe udivlen. On naklonilsya k lozhe Hirama i skazal na uho staromu knyazyu: - A takoe chudo vy mogli by pokazat' v hrame Ashtoret? - YA ne znayu vseh tajn nashih zhrecov, - otvetil Hiram, smutivshis', - no znayu, chto haldei ochen' lovkij narod... - Odnako my vse videli, chto etot yunosha visel v vozduhe. - Esli na nas ne naveli chary, - nedovol'no otvetil Hiram i nahmurilsya. Posle neprodolzhitel'nogo pereryva, vo vremya kotorogo po lozham vel'mozh raznosili svezhie cvety, holodnoe vino i sladosti, nachalas' naibolee interesnaya chast' zrelishcha - boj bykov. Pod zvuki trub, barabanov i flejt na arenu vyveli gromadnogo byka; golova i glaza ego byli zakryty kuskom holsta. Za nim vbezhalo neskol'ko golyh lyudej, vooruzhennyh kop'yami, i odin s korotkim kinzhalom. Po znaku, dannomu naslednikom, slugi razbezhalis', a odin iz kop'enoscev sorval s golovy byka holstinu. ZHivotnoe neskol'ko mgnovenij stoyalo oshelomlennoe i vdrug pognalos' za lyud'mi, draznivshimi ego ukolami kopij. Bor'ba prodolzhalas' neskol'ko minut. Lyudi muchili byka, a tot s penoj u rta, oblivayas' krov'yu, podnimalsya na dyby i presledoval svoih vragov, no ne v silah byl ih dognat'. Nakonec on upal pod hohot zritelej. Naslednik tomilsya i smotrel ne na arenu, a na lozhu finikijskih zhrecov. On videl, chto Kama peresela poblizhe k Sargonu i vela s nim ozhivlennyj razgovor. Assiriec pozhiral ee glazami, a ona so stydlivoj ulybkoj to sheptala emu chto-to, naklonyayas' tak blizko, chto ee volosy smeshivalis' s kurchavoj grivoj varvara, to otvorachivalas' s delannym gnevom. Ramses pochuvstvoval, kak u nego zashchemilo serdce. Vpervye zhenshchina pri nem okazyvala predpochtenie drugomu muzhchine. K tomu zhe cheloveku pozhilomu, assirijcu!.. V publike razdalsya gluhoj shum. Na arene chelovek, vooruzhennyj kinzhalom, velel privyazat' sebe levuyu ruku k grudi, drugie osmotreli svoi kop'ya, i slugi vveli vtorogo byka. Odin iz kop'enoscev sorval s ego glaz holstinu. Byk povernulsya i povel vokrug glazami, kak by schitaya protivnikov. Kogda te nachali ego kolot', on popyatilsya k samoj ograde, obespechivaya sebe tyl. Potom naklonil golovu i tol'ko ispodlob'ya sledil za dvizheniyami napadavshih. Snachala, chtoby ukolot' ego, kop'enoscy ostorozhno podkradyvalis' sboku. Vidya, odnako, chto zhivotnoe stoit nepodvizhno, oni osmeleli i stali probegat' pered nim vse blizhe i blizhe. Byk eshche nizhe naklonil golovu i prodolzhal stoyat' kak vkopannyj. Sredi publiki razdalsya smeh. No vdrug vesel'e ee smenilos' krikom uzhasa. Byk uluchil minutu, gruzno metnulsya vpered i, podhvativ na roga zazevavshegosya cheloveka, vskinul ego vverh. Tot grohnulsya nazem' s perebitymi kostyami, a byk pomchalsya vo ves' opor na drugoj konec areny i tam stal zhdat' napadeniya. Kop'enoscy opyat' okruzhili ego i nachali draznit'. Tem vremenem na arenu vybezhali cirkovye prisluzhniki, chtoby unesti stonavshego ranenogo. Nesmotrya na uchastivshiesya ukoly kopij, byk stoyal, ne dvigayas', no kak tol'ko troe slug podnyali na ruki obessilevshego bojca, on s bystrotoyu vihrya brosilsya na nih, oprokinul i stal bezzhalostno toptat' nogami. V publike podnyalos' smyatenie: zhenshchiny plakali, muzhchiny branilis' i brosali v byka vse, chto bylo pod rukoj. Na arenu poleteli palki, nozhi, dazhe doski ot skameek. K rassvirepevshemu zhivotnomu podbezhal chelovek s mechom, no ostal'nye rasteryalis' i ne pospeli emu na pomoshch', byk oprokinul ego i pognalsya za ostal'nymi. Proizoshlo nechto do sego nebyvaloe v cirke: na arene pyat' chelovek lezhalo, ostal'nye, nelovko zashchishchayas', spasalis' ot raz®yarennogo zhivotnogo begstvom, a publika vyla ot vozmushcheniya i straha. Vdrug vse stihlo. Zriteli vskochili s mest i naklonilis' vpered, a Hiram poblednel i raskinul ruki. Na arenu iz lozh; vysshej znati vyskochilo dvoe: carevich Ramses s vyhvachennym iz nozhen mechom i Sargon s korotkim toporikom. Byk, nagnuv golovu k samoj zemle i zadrav kverhu hvost, mchalsya vokrug areny, vzdymaya oblaka pyli. On nessya pryamo na carevicha, no, slovno otpryanuv pered velichiem carstvennogo otpryska, minoval Ramsesa i brosilsya na Sargona, no... pal na meste. Lovkij, atleticheski slozhennyj assiriec povalil ego odnim udarom toporika mezhdu glaz. Zriteli vzvyli ot vostorga, i na Sargona i ego zhertvu posypalis' cvety. Mezhdu tem Ramses stoyal s obnazhennym mechom, nedoumevayushchij i vozmushchennyj, i smotrel, kak zhrica Kama vyryvaet cvety u svoih sosedej i brosaet ih assirijcu. Sargon ravnodushno prinimal proyavleniya vostorga zritelej. On nebrezhno tronul byka nogoj, chtoby ubedit'sya, chto on mertv, potom sdelal neskol'ko shagov navstrechu nasledniku i, proiznesya chto-to na svoem yazyke, poklonilsya s dostoinstvom znatnogo vel'mozhi. Krovavyj tuman poplyl pered glazami Ramsesa. Vsego ohotnee on vonzil by mech v grud' etomu pobeditelyu. Odnako on ovladel soboj, s minutu podumal i, snyav s shei zolotuyu cep', podal ee Sargonu. Assiriec eshche raz poklonilsya, poceloval cep' i nadel ee na sebya. Ramses zhe s bagrovymi pyatnami na shchekah napravilsya k vyhodu i, provozhaemyj nesmolkayushchimi vozglasami publiki, s chuvstvom glubokogo unizheniya pokinul cirk. 9 Byl uzhe mesyac tot (konec iyunya - nachalo iyulya). Naplyv priezzhih v Bubast i ego okrestnosti stal iz-za zhary umen'shat'sya. No pri dvore Ramsesa vse eshche prodolzhali veselit'sya. Mnogo govorili o sluchae v cirke. Pridvornye voshvalyali smelost' namestnika, nedogadlivye vostorgalis' siloj Sargona, zhrecy s ser'eznym vidom sheptalis' mezhdu soboj, chto naslednik prestola vse zhe ne dolzhen byl vmeshivat'sya v boj bykov, na chto est' lyudi, poluchayushchie za eto den'gi i otnyud' ne pol'zuyushchiesya obshchestvennym uvazheniem. Ramses libo ne slyshal etih razgovorov, libo ne obrashchal na nih vnimaniya. V ego pamyati zapechatlelos' lish' to, chto assiriec otnyal u nego pobedu nad bykom, uhazhival za Kamoj i Kama ves'ma blagosklonno prinimala eti uhazhivaniya. Tak kak emu ne podobalo vyzyvat' k sebe finikijskuyu zhricu, to on odnazhdy otpravil ej pis'mo, v kotorom soobshchal, chto hochet ee videt', i sprashival, kogda ona ego primet. Kama otvetila, chto budet ozhidat' ego v tot zhe vecher. Ne uspeli zagoret'sya na nebe zvezdy, kak Ramses tajkom (tak emu, po krajnej mere, kazalos') vyshel iz dvorca i otpravilsya k hramu Ashtoret. Sad hrama byl pochti pust, osobenno vokrug pavil'ona zhricy. V pavil'one bylo tiho i svetilos' vsego neskol'ko ogon'kov. On robko postuchal. ZHrica otkryla emu sama. V temnyh senyah ona stala celovat' ego ruki, shepcha, chto umerla by, esli b togda v cirke raz®yarennoe zhivotnoe prichinilo emu kakoj-nibud' vred. - No teper' ty vpolne spokojna, raz tvoj lyubovnik spas menya, - otvetil on s razdrazheniem. Kogda oni voshli v osveshchennuyu komnatu, na glazah Kamy vidny byli slezy. - CHto s toboj? - sprosil carevich. - Serdce gospodina moego otvernulos' ot menya, - skazala ona. - I, mozhet byt', nedarom. Ramses yazvitel'no zasmeyalsya. - A chto? Ty uzhe ego lyubovnica? Ili tol'ko sobiraesh'sya stat' eyu, svyataya deva? - Lyubovnicej? Nikogda! No ya mogu stat' zhenoj etogo uzhasnogo cheloveka. Ramses vskochil s mesta. - CHto eto - son? - vskrichal Ramses. - Ili Set poslal proklyatie na moyu golovu? Ty, zhrica, kotoraya ohranyaet ogon' pered altarem bogini Ashtoret i dolzhna, pod ugrozoj smerti, ostavat'sya devstvennicej, ty vyhodish' zamuzh? Voistinu, licemerie finikiyan prevoshodit vse, chto o nem rasskazyvayut!.. - Poslushaj menya, gospodin moj, - skazala, utiraya slezy, Kama, - i osudi, esli ya togo zasluzhila. Sargon hochet sdelat' menya svoej zhenoj, svoej pervoj zhenoj. Po nashim zakonam zhrica v osobo isklyuchitel'nyh sluchayah mozhet vyjti zamuzh, no tol'ko za cheloveka carskoj krovi. A Sargon - rodstvennik carya Assara. - I ty vyjdesh' za nego zamuzh? - Esli Vysshij sovet zhrecov Tira prikazhet mne, ya ne posmeyu oslushat'sya, - otvetila ona, snova zalivayas' slezami. - A pochemu ego zanimaet Sargon? - sprosil naslednik. - Ego zanimaet i mnogoe drugoe, - otvetila ona, vzdyhaya, - govoryat, chto assirijcy sobirayutsya zahvatit' Finikiyu, i Sargon budet ee namestnikom. - Ty s uma soshla! - vskrichal Ramses. - YA govoryu to, chto mne izvestno. V nashem hrame uzhe vtoroj raz nachinayutsya molebstviya ob otvrashchenii bedy ot Finikii. V pervyj raz my sovershali ih eshche do tvoego pribytiya k nam, gospodin moj. - A sejchas pochemu? - Potomu chto na etih dnyah pribyl v Egipet haldejskij zhrec Izdubar s pis'mami, v kotoryh car' Assar naznachaet Sargona svoim poslom i upolnomochivaet ego zaklyuchit' s vami dogovor o zahvate Finikii. - No ved' ya... - perebil ee namestnik. On hotel skazat': "nichego ne znayu", no zapnulsya i otvetil, smeyas': - Kama, klyanus' tebe chest'yu moego otca, chto, poka ya zhiv, Assiriya ne zahvatit Finikii. Dovol'no s tebya? - O gospodin moj! Gospodin! - voskliknula ona, padaya k ego nogam. - I teper' ty ne vyjdesh' zamuzh: za etogo dikarya? - O! - vzdrognula ona. - I ty eshche sprashivaesh'? - I budesh' moej? - prosheptal Ramses. - Znachit, ty zhelaesh' moej smerti? - voskliknula Kama s uzhasom. - CHto zh... esli ty etogo hochesh', ya gotova. - YA hochu, chtoby ty zhila, - prodolzhal on strastno, - chtoby ty zhila i prinadlezhala mne... - |to nevozmozhno... - A Vysshij sovet zhrecov Tira? - On mozhet tol'ko vydat' menya zamuzh. - No ved' ty vojdesh' v moj dom... - Esli ya vojdu tuda, ne buduchi tvoej zhenoj, to umru. No ya gotova... dazhe k tomu, chtoby ne uvidet' zavtrashnego solnca. - Uspokojsya, - otvetil naslednik ser'eznym tonom, - kto obrel moyu milost', tomu nikto ne mozhet povredit'. Kama snova opustilas' pered nim na koleni. - Kak zhe eto mozhet byt'? - sprosila ona, skladyvaya ladoni. Ramses byl tak vozbuzhden, nastol'ko zabyl o svoem polozhenii i obyazannostyah, chto gotov byl poobeshchat' zhrice zhenit'sya na nej. Uderzhal ego ot etogo shaga ne rassudok, a kakoj-to slepoj instinkt. - Kak eto