bogatye podarki. Ramses byl tak gostepriimen, chto, kogda Sargonu ponravilas' odna iz ego zhenshchin, podaril ee poslu, - konechno, isprosiv ee soglasiya i razresheniya materi. Carevich byl lyubezen i shchedr, odnako ne perestaval hmurit'sya. Na vopros Tutmosa, kak emu ponravilsya dvorec carya Assara, Ramses otvetil: - Dlya menya on byl by eshche prekrasnee v razvalinah, sredi pozharishcha Ninevii. Za pirshestvom assirijcy byli ochen' vozderzhanny: nesmotrya na obilie vina, oni pili malo i eshche men'she togo razgovarivali; Sargon ni razu gromko ne rassmeyalsya, kak eto bylo obychno, i sidel s poluzakrytymi glazami, zanyatyj svoimi myslyami. Tol'ko oba zhreca - haldej Izdubar i egiptyanin Mentesufis - byli spokojny, kak lyudi, kotorym dano znanie budushchego i vlast' nad nim. 11 Posle priema u namestnika Sargon prodolzhal zhit' v Bubaste, ozhidaya pis'ma faraona iz Memfisa. Tem vremenem sredi oficerov i znati stali snova rasprostranyat'sya strannye sluhi. Finikiyane rasskazyvali, pod bol'shim, konechno, sekretom, chto zhrecy, neizvestno pochemu, ne tol'ko prostili assirijcam nevyplachennuyu dan', ne tol'ko navsegda osvobodili ih ot nee, no dazhe, chtoby oblegchit' Assirii vojnu s severnym sosedom, zaklyuchili na dolgie gody mirnyj dogovor. - Faraon, - govorili finikiyane, - sovsem rashvoralsya, uznav ob ustupkah, kotorye delayutsya varvaram, a carevich Ramses strashno ogorchen, no i tot i drugoj vynuzhdeny podchinit'sya zhrecam, tak kak ne uvereny v predannosti znati i armii. |to bol'she vsego vozmushchalo egipetskuyu aristokratiyu. - Kak, - sheptalis' mezhdu soboj uvyazshie v dolgah znatnye egiptyane, - dinastiya nam uzhe ne doveryaet? Vidno, zhrecy reshili vo chto by to ni stalo dovesti Egipet do pozora i razoreniya. Ved' esli Assiriya vedet vojnu gde-to na dalekom severe, to kak raz teper' i nado na nee napast' i s pomoshch'yu zavoevannoj dobychi popolnit' obnishchavshuyu carskuyu kaznu i podnyat' blagosostoyanie aristokratii. Koe-kto iz molodyh lyudej osmelivalsya obratit'sya k nasledniku s voprosom, chto on dumaet ob assirijskih varvarah. Naslednik molchal, no ogon' v ego glazah i stisnutye guby dostatochno vyrazhali ego chuvstva. - YAsno, - prodolzhali sheptat'sya znatnye gospoda, - chto dinastiya oputana zhrecami, ona ne doveryaet znati, i Egiptu ugrozhayut velikie bedstviya... |to gluhoe vozmushchenie vskore vylilos' v tajnye soveshchaniya, chut' li ne zagovory, i hotya v nih prinimalo uchastie bol'shoe kolichestvo lyudej, samouverennye ili osleplennye zhrecy ne prislushivalis' k mneniyu pridvornyh, a Sargon, zamechavshij etu nenavist', ne pridaval ej znacheniya. On ponimal, chto Ramses ne lyubit ego, no pripisyval eto sluchayu v cirke i osobenno revnosti. Uverennyj v svoej neprikosnovennosti v kachestve posla, Sargon mnogo pil, provodil vremya v pirushkah i pochti kazhdyj vecher uhodil k finikijskoj zhrice, kotoraya vse milostivee prinimala ego uhazhivaniya i podarki. Takovo bylo nastroenie vysokih krugov, kogda odnazhdy noch'yu vo dvorec Ramsesa yavilsya Mentesufis i skazal, chto emu neobhodimo nemedlenno videt' naslednika. Pridvornye otvetili, chto u carevicha nahoditsya sejchas odna iz ego zhenshchin i oni ne smeyut ego bespokoit'. No tak kak Mentesufis prodolzhal nastaivat', Ramsesa vyzvali. Namestnik totchas zhe vyshel, dazhe ne vykazyvaya nedovol'stva. - CHto sluchilos'? - sprosil on zhreca. - Razve u nas vojna, chto ty utruzhdaesh' sebya delami v stol' pozdnij chas? Mentesufis pristal'no posmotrel na Ramsesa i, vzdohnuv s oblegcheniem, sprosil: - Ty nikuda ne uhodil segodnya vecherom? - Ni na shag. - I ya mogu dat' v etom slovo zhreca? Naslednik udivilsya. - Mne dumaetsya, - otvetil on gordo, - chto tvoe slovo izlishne, raz ya dayu svoe. No v chem delo? Oni vyshli v otdel'nyj pokoj. - Znaesh', gosudar', - skazal vzvolnovanno zhrec, - chto sluchilos' chas nazad? Kakie-to molodye lyudi napali na Sargona i izbili ego palkami. - Kto takie? Gde? - U pavil'ona finikijskoj zhricy Kamy, - prodolzhal Mentesufis, vnimatel'no sledya za vyrazheniem lica naslednika. - Vot smel'chaki! - udivilsya Ramses. - Napast' na takogo silacha! On, dolzhno byt', tam ne odnogo izuvechil! - No pokusit'sya na posla! Na posla, ohranyaemogo velichiem Assirii i Egipta! - vskrichal zhrec. - Ho-ho! - rassmeyalsya carevich. - Tak car' Assar posylaet svoih poslov dazhe k finikijskim tancovshchicam!.. Mentesufis otoropel, no vdrug hlopnul sebya po lbu i tozhe rashohotalsya. - Podumaj tol'ko, carevich, kak ya nedogadliv i do chego ne iskushen v politike. Ved' ya i ne soobrazil, chto Sargon, shatayushchijsya noch'yu u doma podozritel'noj zhenshchiny, uzhe ne posol, a chastnoe lico! No kak by tam ni bylo, - pribavil on, - vyshlo nehorosho. Sargon eshche, pozhaluj, na nas obiditsya. - ZHrec, zhrec! - voskliknul carevich, kachaya golovoj. - Ty zabyvaesh' to, chto gorazdo vazhnee: Egiptu ne podobaet ne tol'ko pugat'sya, no i voobshche pridavat' kakoe-libo znachenie druzhbe ili nepriyazni Sargona i dazhe samogo Assara. Mentesufis byl tak smushchen razumnymi zamechaniyami carstvennogo yunoshi, chto tol'ko klanyalsya i bormotal: - Bogi odarili tebya, carevich, mudrost'yu verhovnyh zhrecov, - da budut blagoslovenny ih imena! YA uzhe hotel otdat' prikaz, chtoby etih molodchikov razyskali i sudili, no luchshe poslushayus' tvoego soveta, ibo ty mudrec iz mudrecov. A teper' skazhi, chto delat' s Sargonom i etimi buyanami? - Vo-pervyh, otlozhit' eto do utra, - otvetil Ramses. - Ty kak zhrec dolzhen znat', chto son, kotoryj posylayut nam bogi, prinosit chasto dobryj sovet. - A esli ya i do zavtra nichego ne pridumayu? - sprashival zhrec. - Vo vsyakom sluchae, ya naveshchu Sargona i postarayus' izgladit' iz ego pamyati eto pustyakovoe priklyuchenie, - otvetil namestnik. ZHrec pochtitel'no prostilsya s carevichem. Vozvrashchayas' domoj, on dumal: "Ruchayus' golovoj, chto carevich k etomu ne prichasten. On i sam ne bil i drugih ne podstrekal. Vidno, dazhe ne znal ob etom. Kto tak hladnokrovno i razumno sudit o prestuplenii, tot ne mozhet byt' ego souchastnikom. A v takom sluchae nado nachat' sledstvie i, esli etot lohmatyj varvar ne uspokoitsya, otdat' ozornikov pod sud. Vot tebe i dogovor o druzhbe: nachalsya s togo, chto oskorbili posla!" Na sleduyushchij den' velikolepnyj Sargon lezhal do poludnya na vojlochnoj podstilke, chto, vprochem, sluchalos' s nim dovol'no chasto, to est' posle kazhdoj popojki. Ryadom s nim na nizkom divane sidel blagochestivyj Izdubar i, vozdev glaza k potolku, sheptal molitvu. - Izdubar, - skazal so vzdohom vel'mozha. - Ty uveren, chto nikto iz nashih pridvornyh ne znaet o proisshestvii so mnoj? - Kto mozhet znat', kogda nikto etogo ne videl? - A egiptyane? - prostonal Sargon. - Iz egiptyan znayut tol'ko Mentesufis i namestnik da te negodyai, kotorye, naverno, dolgo budut pomnit' tvoi kulaki. - Da, pozhaluj... No mne kazhetsya, chto sredi nih byl carevich, i nos u nego razbit, esli ne sloman... - Nos u naslednika cel, ego tam ne bylo, mogu tebya uverit'. - V takom sluchae, - vzdohnul Sargon, - carevichu sledovalo by posadit' zachinshchikov na kol. Ved' osoba posla svyashchenna... i neprikosnovenna... - A ya govoryu tebe, - otozvalsya zhrec, - izgoni zlobu iz serdca tvoego i ne zhalujsya, a to, kogda nachnut sudit' etih negodyaev, ves' mir uznaet, chto posol carya Assara voditsya s finikiyanami i, chto eshche hudee, hodit k nim v gosti po nocham, odin. I, glavnoe, chto ty otvetish', kogda tvoj smertel'nyj vrag kancler Lik-Bagush sprosit tebya: "Skazhi-ka, Sargon, s kakimi eto finikiyanami ty vstrechalsya i o chem besedoval s nimi sredi nochi u ih hrama?.." Sargon prodolzhal vzdyhat', esli mozhno nazvat' vzdohami zvuki, pohozhie na vorchanie l'va. Vdrug v komnatu vbezhal assirijskij voin. On preklonil koleni, kosnulsya lbom pola i skazal Sargonu: - Svet ochej nashego vladyki! U kryl'ca ostanovilos' mnozhestvo sanovnikov i vel'mozh, a s nimi naslednik faraona. On hochet vojti syuda, ochevidno, chtoby okazat' tebe pochesti. Ne uspel Sargon otdat' rasporyazhenie, kak v dveryah pokazalsya carevich. On ottolknul roslogo chasovogo i bystrym shagom napravilsya k Sargonu, kotoryj tak rasteryalsya, chto prodolzhal lezhat' na svoej podstilke, ne znaya, chto emu delat': bezhat' li nagishom v druguyu komnatu ili zalezt' pod vojlok. Na poroge ostanovilos' neskol'ko assirijcev-voinov, izumlennyh vtorzheniem naslednika vopreki vsyakomu etiketu. No Izdubar sdelal im znak, i oni ischezli. Naslednik byl odin. Svita ostalas' vo dvore. - Privet tebe, posol velikogo carya i gost' faraona! - proiznes Ramses. - YA prishel uznat', ne nuzhdaesh'sya li ty v chem-libo. Krome togo, esli u tebya est' vremya i zhelanie, ya hochu predlozhit' tebe proehat'sya po gorodu verhom na skakune iz konyushen moego otca - so mnoj, v soprovozhdenii nashej svity, kak i podobaet poslu mogushchestvennogo Assara - da zhivet on vechno! Sargon lezhal i slushal, ni slova ne ponimaya, no kogda Izdubar perevel emu rech' carevicha, on prishel v takoj vostorg, chto stal bit'sya golovoj ob pol, povtoryaya: "Assar i Ramses! Assar i Ramses!" Uspokoivshis', on nachal izvinyat'sya, chto stol' znatnyj gost' zastal ego v takom plachevnom vide. - Ne gnevajsya, gospodin moj, chto ya, prezrennyj cherv', lezhashchij u podnozhiya tvoego trona, takim strannym obrazom vyrazhayu radost' po povodu tvoego pribytiya. YA rad vdvojne, ibo, vo-pervyh, mne okazana nezemnaya chest', a vo-vtoryh, ya v svoem nedostojnom umishke zapodozril, chto eto ty, gospodin, byl vinovnikom moego vcherashnego zloklyucheniya. Mne dazhe kazalos', chto ya chuvstvoval na spine tvoyu dubinku, kotoraya rabotala luchshe drugih. Kogda nevozmutimyj Izdubar perevel eto slovo v slovo carevichu, tot s istinno carskim vysokomeriem otvetil: - Ty oshibsya, Sargon, i esli b ty sam ne ponyal svoej oshibki, ya prikazal by tut zhe otschitat' tebe pyat'desyat palok. Znaj, chto takie lyudi, kak ya, ne napadayut noch'yu, da eshche celym skopom na odnogo cheloveka. Ne uspel svyatoj Izdubar perevesti eti slova, kak Sargon podpolz k Ramsesu i, pripav k ego nogam, voskliknul: - Velikij gospodin, velikij car'! Hvala Egiptu, chto u nego takoj vladyka! - I eshche zaveryayu tebya, - prodolzhal naslednik, - chto v etom napadenii ne uchastvoval nikto iz moih pridvornyh. YA suzhu po tomu, chto takoj silach, kak ty, dolzhen byl razbit' ne odin cherep, a oni vse nevredimy. - Verno skazano, - shepnul Sargon Izdubaru, - i umno. - No hotya, - prodolzhal naslednik, - etot nedostojnyj postupok sovershen ne po moej vine, vse zhe ya chuvstvuyu sebya obyazannym smyagchit' tvoyu obidu na gorod, kotoryj tak ploho tebya prinyal. Vot pochemu ya navestil tebya v tvoej opochival'ne i pochemu dom moj budet otkryt dlya tebya, kogda tol'ko pozhelaesh'. A krome togo, proshu prinyat' ot menya etot malen'kij podarok. S etimi slovami Ramses protyanul emu cep', ukrashennuyu rubinami i sapfirami. Strashnyj Sargon dazhe proslezilsya, chto rastrogalo naslednika, no ne vyvelo iz spokojstviya Izdubara. ZHrec znal, chto u Sargona, kak posla mudrogo carya, slezy, gnev i radost' yavlyayutsya po pervomu zhe zovu. Naslednik vskore prostilsya. Uhodya, on podumal, chto assirijcy, hot' i varvary, vse zhe neplohie lyudi, raz im ponyatny velikodushnye postupki. Sargon zhe byl tak vozbuzhden, chto velel prinesti vina i pil s poludnya do samogo vechera. Uzhe posle zakata solnca zhrec Izdubar vyshel iz opochival'ni posla i totchas zhe vernulsya cherez potajnuyu dver'. Za nim sledovali dva cheloveka v temnyh plashchah. Kogda oni otkinuli s lica kapyushony, Sargon uznal v odnom verhovnogo zhreca Mefresa, v drugom - proroka Mentesufisa. - My prishli k tebe, dostojnyj posol, s dobroj vest'yu, - skazal Mefres. - Rad byl by otvetit' vam tem zhe, - skazal Sargon. - Sadites', dostojnye svyatye muzhi. I, hotya glaza u menya krasnye, govorite so mnoj tak, kak esli by ya byl sovsem trezvym, potomu chto ya i p'yanyj ne teryayu razuma, i dazhe naoborot. Pravdu ya skazal, Izdubar? - Govorite, - podderzhal ego haldej. - Segodnya, - nachal Mentesufis, - ya poluchil pis'mo ot dostochtimogo ministra Herihora. On pishet nam, chto ego svyatejshestvo faraon - da zhivet on vechno! - ozhidaet vashe posol'stvo v svoem velikolepnom dvorce pod Memfisom i chto ego svyatejshestvo - da zhivet on vechno! - blagoraspolozhen zaklyuchit' s vami dogovor. Sargon vse eshche kachalsya na svoej vojlochnoj posteli, no glaza u nego byli pochti trezvye. - YA poedu, - skazal on, - k svyatejshemu faraonu - da zhivet on vechno! - i polozhu ot imeni moego vladyki pechat' na dogovore, no tol'ko pust' ego napishut na kamne klinopis'yu... potomu chto vashego pis'ma ya ne razbirayu. Budu hot' celyj den' lezhat' na zhivote pered ego svyatejshestvom, - da zhivet on vechno! - a dogovor podpishu. No kak vy ego vypolnite... ha-ha-ha!.. etogo uzh ya ne znayu... - zaklyuchil on s grubym smehom. - Kak smeesh' ty, sluga velikogo Assara, somnevat'sya v dobroj vole i vernosti nashego vladyki?.. - vozmutilsya Mentesufis. Sargon migom protrezvel. - YA govoryu ne o svyatejshem faraone, a o naslednike... - vozrazil on. - Naslednik - yunosha, ispolnennyj mudrosti, i besprekoslovno povinuetsya vole otca i verhovnoj kollegii zhrecov, - skazal Mefres. - Ha-ha-ha!.. - snova rashohotalsya p'yanyj varvar. - Vash carevich!.. Pust' u menya ruki i nogi otsohnut, esli ya lgu, no ya zhelal by, chtoby u nas v Assirii byl takoj naslednik... Nash assirijskij carevich - eto uchenyj, zhrec... On, poka soberetsya na vojnu, snachala pereschitaet na nebe zvezdy, a potom kuram pod hvost posmotrit... A vash pervym delom soschital by, skol'ko u nego vojska, da razvedal by, gde nepriyatel' lagerem stoit, a potom i svalilsya by emu na golovu, kak orel na barana. Vot eto polkovodec, vot eto car'!.. On ne iz teh, chto slushayut sovety zhrecov. On budet sovetovat'sya so svoim mechom, a vam pridetsya tol'ko ispolnyat' ego prikazy... A potomu hot' ya i podpishu s vami dogovor, odnako skazhu svoemu gospodinu, chto za bol'nym carem i mudrymi zhrecami stoit yunyj naslednik prestola - lev i byk v odnom lice. Na ustah u nego med, a v serdce gromy i molnii. - I eto budet lozh'! - vozrazil Mentesufis. - Potomu chto nash carevich hot' i stroptiv i nemnogo gulyaka, kak vse molodye lyudi, odnako umeet uvazhat' i sovety mudrecov, i vysokie uchrezhdeniya strany. Sargon nasmeshlivo pokachal golovoj. - |h vy, mudrecy, gramotei, zvezdochety! YA chelovek neuchenyj, prostoj voenachal'nik, ya bez pechati i imya svoe ne sumel by na kamne vydolbit', no, klyanus' borodoj moego povelitelya, ne pomenyalsya by s vami mudrost'yu... Potomu chto vy zhivete v mire tablic i papirusov, i dlya vas zakryt tot dejstvitel'nyj mir, gde vse my zhivem. YA nevezhda, no u menya sobachij nyuh. I kak sobaka izdaleka chuet medvedya, tak ya svoim krasnym nosom chuyu nastoyashchego polkovodca. Vy sobiraetes' davat' carevichu sovety? Da on uzhe sejchas zacharoval vas, slovno zmeya golubya. A menya emu ne obmanut', i hotya carevich dobr ko mne, kak rodnoj otec, ya skvoz' svoyu tolstuyu shkuru chuvstvuyu, chto on menya i moih assirijcev nenavidit, kak tigr slona. Ha-ha!.. Dajte tol'ko emu armiyu, i ne projdet i treh mesyacev, kak on ochutitsya pod Nineviej, lish' by v puti soldaty u nego ne gibli, a rozhdalis'. - Pust' ty dazhe i prav, - prerval ego Mentesufis, - pust' carevich hochet idti na Nineviyu, - on ne pojdet. - A kto ego uderzhit, kogda on stanet faraonom? - My! - Vy?.. vy!.. Ha-ha-ha!.. - snova rashohotalsya Sargon. - Tak vy dumaete, chto etot yunec dazhe ne dogadyvaetsya o nashem dogovore... A ya... a ya... ha-ha-ha!.. ya dam s sebya shkuru sodrat' i posadit' sebya na kol, chto emu uzhe vse izvestno. Neuzheli finikiyane byli by tak spokojny, esli by ne znali, chto egipetskij l'venok zashchitit ih ot assirijskogo byka? Mentesufis i Mefres pereglyanulis' ukradkoj. Ih pochti ispugala pronicatel'nost' varvara, kotoryj smelo vyskazyval to, chego oni sovsem ne prinyali v raschet. I v samom dele, chto bylo by, esli by naslednik ugadal ih namereniya i zahotel sputat' ih plany? Iz minutnogo zatrudneniya vyvel ih molchavshij do sih por Izdubar. - Sargon, - skazal on, - ty vmeshivaesh'sya ne v svoe delo. Ty obyazan zaklyuchit' s Egiptom dogovor, soglasnyj s volej nashego gosudarya, a chto znaet ili ne znaet i chto sdelaet ili ne sdelaet egipetskij naslednik - eto tebya ne kasaetsya. Raz vechno zhivushchaya verhovnaya kollegiya zhrecov ruchaetsya v etom - dogovor budet vypolnen. A kak kollegiya etogo dob'etsya - delo ne nashe. Suhoj ton, kakim proiznes eto Izdubar, smiril Sargona. On pokachal golovoj i probormotal: - V takom sluchae, zhal' mal'chika - on hrabryj voin i velikodushnyj gosudar'. 12 Posle poseshcheniya Sargona svyatye muzhi Mefres i Mentesufis, tshchatel'no ukryvshis' burnusami, v razdum'e vozvrashchalis' domoj. - Kak znat', - skazal Mentesufis, - pozhaluj, etot p'yanica Sargon prav, govorya tak o nashem naslednike... - Togda Izdubar eshche bolee prav, - holodno otvetil Mefres. - Ne nado, odnako, otnosit'sya k carevichu s predubezhdeniem. Nado sperva porassprosit' ego, - prodolzhal Mentesufis. - Tak ty i sdelaj eto. Na sleduyushchij den' oba zhreca yavilis' k nasledniku i s tainstvennym vidom predlozhili emu pobesedovat' s nimi. - A chto? Opyat' sluchilos' chto-nibud' s pochtennejshim Sargonom? - sprosil Ramses. - K sozhaleniyu, nas bespokoit ne Sargon, - otvetil verhovnyj zhrec Mefres. - V narode hodyat sluhi, chto ty, gosudar', podderzhivaesh' blizkie otnosheniya s nevernymi finikiyanami. |ti slova srazu zhe raz®yasnili carevichu cel' poseshcheniya prorokov, i vse v nem zakipelo. On ponyal, chto eto nachalo bor'by mezhdu nim i zhrecheskoj kastoj, no, kak podobaet nasledniku, mgnovenno ovladel soboj i izobrazil na lice naivnoe lyubopytstvo. - A finikiyane - opasnyj narod, eto iskonnye vragi nashego gosudarstva, - pribavil Mefres. Naslednik ulybnulsya. - Esli by vy, svyatye otcy, - otvetil on, - davali mne den'gi vzajmy i derzhali pri hramah krasivyh devushek, ya ne razluchalsya by s vami. A tak mne volej-nevolej nado druzhit' s finikiyanami. - Govoryat, ty poseshchaesh' po nocham etu finikijskuyu zhricu. - Prihoditsya do pory do vremeni, poka ona ne obrazumitsya i ne pereedet ko mne vo dvorec. Ne bespokojtes', odnako: pri mne moj mech, i esli kto-nibud' stanet mne poperek dorogi... - No iz-za etoj finikiyanki ty voznenavidel assirijskogo posla... - Vovse ne iz-za nee, a potomu, chto ot posla neset baran'im zhirom... Vprochem, k chemu vse eti razgovory? Ved' vam, svyatye otcy, ne porucheno nablyudat' za moimi zhenshchinami. Dumayu, chto i Sargon obojdetsya bez vas. Tak chto vam, sobstvenno, nuzhno? Mefres do togo smutilsya, chto dazhe britaya golova ego pokrasnela. - Ty, konechno, prav, carevich, - otvetil on, - chto nam net dela do tvoih lyubovnyh pohozhdenij... No... est' koe-chto pohuzhe: narod udivlyaetsya tomu, chto ty bez truda poluchil vzajmy ot hitrogo Hirama sto talantov, i dazhe bez zaloga... U carevicha drognuli guby, odnako on sderzhalsya. - Ne moya vina, - spokojno otvetil on, - chto Hiram bol'she doveryaet moemu slovu, chem egipetskie bogachi. On znaet, chto ya skoree otkazhus' ot oruzhiya, kotoroe dostalos' mne ot deda, chem ne zaplachu emu togo, chto dolzhen... Kak vidno, ne bespokoitsya on i o procentah, tak kak nichego ne govoril mne pro nih. YA ne hochu skryvat' ot vas, svyatye muzhi, chto finikiyane shchedree i rastoropnee egiptyan. Nash bogach, prezhde chem dat' mne vzajmy sto talantov, posmotrel by na menya ispodlob'ya, dolgo kryahtel by, s mesyac vodil by menya za nos i v konce koncov vzyal by ogromnyj zalog i bol'shie procenty. A finikiyane, kotorye luchshe znayut serdca naslednikov, dayut nam den'gi bez sud'i i svidetelej. Mefres byl tak razdrazhen spokojno-nasmeshlivym tonom Ramsesa, chto vdrug zamolchal, podzhav guby. Vyruchil ego Mentesufis, zadav neozhidannyj vopros: - A chto by ty, carevich, skazal, esli by my zaklyuchili s Assiriej dogovor, otdayushchij ej severnuyu Aziyu vmeste s Finikiej? Govorya eto, on pristal'no smotrel v lico naslednika. No Ramses ne rasteryalsya: - YA by skazal, chto tol'ko predateli mogut ugovarivat' faraona podpisat' podobnyj dogovor. Oba zhreca zavolnovalis'. Mefres podnyal ruku, Mentesufis szhal kulaki. - A esli by etogo trebovala bezopasnost' gosudarstva? - ne otstupal Mentesufis. - CHto vam, sobstvenno, ot menya nuzhno? - rasserdilsya carevich. - Vy vmeshivaetes' v moi dela, v moi otnosheniya s zhenshchinami, vy okruzhaete menya shpionami, vy osmelivaetes' chitat' mne nastavleniya, a teper' eshche zadaete mne kakie-to kovarnye voprosy? Tak vot ya vam govoryu: dazhe esli by vy reshili menya otravit' - ya ne podpisal by takogo dogovora! K schast'yu, eto zavisit ne ot menya, a ot faraona, volyu kotorogo my vse dolzhny ispolnyat'. - A chto by ty sdelal, carevich, buduchi faraonom? - To, chego trebovali by chest' i interesy gosudarstva. - V etom ya ne somnevayus', - otvetil Mentesufis. - No chto ty schitaesh' interesami gosudarstva? Gde nam iskat' na eto ukazanij? - A dlya chego sushchestvuet verhovnaya kollegiya? - voskliknul naslednik, teper' uzhe s pritvornym gnevom. - Vy govorite, chto ona sostoit iz odnih mudrecov? Tak pust' oni i berut na sebya otvetstvennost' za dogovor, kotoryj ya schitayu pozorom i gibel'yu dlya Egipta... - A otkuda ty znaesh', carevich, - sprosil Mentesufis, - chto ne tak imenno i postupil tvoj bozhestvennyj roditel'? - Zachem zhe vy sprashivaete ob etom menya? CHto za dopros? Kto dal vam pravo zaglyadyvat' v tajniki moego serdca? Ramses razygral takoe vozmushchenie, chto zhrecy sovsem uspokoilis'. - Ty govorish', carevich, - otvetil zhrec, - kak podobaet nastoyashchemu egiptyaninu. Nas tozhe ogorchil by podobnyj dogovor, no radi bezopasnosti gosudarstva prihoditsya inogda na vremya pokorit'sya obstoyatel'stvam. - Kakie zhe eto obstoyatel'stva? - sprosil Ramses. - Razve my proigrali bol'shoe srazhenie, ili u nas net soldat? - Grebcami korablya, na kotorom Egipet plyvet po reke vechnosti, yavlyayutsya bogi, - otvetil torzhestvennym tonom verhovnyj zhrec, - a kormchim - vsevyshnij gospod' vsego sushchego. Oni neredko ostanavlivayut sudno ili povorachivayut ego v storonu, chtoby obognut' opasnye vodovoroty, kotoryh my dazhe ne zamechaem. V podobnyh sluchayah ot nas trebuyutsya tol'ko terpenie i pokornost', za kotorye rano ili pozdno nas zhdet shchedraya nagrada, prevoshodyashchaya vse, chto mozhet pridumat' smertnyj. Nakonec zhrecy prostilis' s carevichem, polnye nadezhdy, chto hotya on i ves'ma nedovolen dogovorom, odnako ne narushit ego i na blizhajshee vremya obespechit Egiptu neobhodimyj emu mir. Kogda oni ushli, Ramses pozval k sebe Tutmosa. Ostavshis' naedine so svoim lyubimcem, naslednik dal volyu dolgo sderzhivaemomu vozmushcheniyu. On brosilsya na divan i, izvivayas', kak zmeya, bil sebya kulakami po golove i rydal. Perepugannyj Tutmos zhdal, kogda projdet etot pripadok beshenstva. Zatem on podal carevichu vody s vinom, okuril ego uspokaivayushchimi blagovoniyami, sel ryadom i sprosil o prichine takogo otchayaniya. - Sadis' syuda, - skazal Ramses, ne podnimayas' s divana. - Segodnya ya okonchatel'no ubedilsya v tom, chto nashi zhrecy zaklyuchili s assirijcami kakoj-to pozornyj dogovor, - otvetil, nakonec, naslednik, - bez vojny, dazhe bez vsyakih s ih storony trebovanij. Ty predstavlyaesh' sebe, skol'ko my teryaem? - Dagon govoril mne, chto Assiriya hochet zahvatit' Finikiyu. No finikiyan sejchas eto uzhe men'she bespokoit, tak kak car' Assar vedet vojnu na severo-vostochnyh granicah. Tam obitayut mnogochislennye i ochen' voinstvennye narody, i neizvestno, chem konchitsya eta vojna. Vo vsyakom sluchae, u finikiyan budet neskol'ko mirnyh let, chtoby podgotovit'sya k zashchite i najti soyuznikov. Carevich razdrazhenno mahnul rukoj. - Vot vidish', - skazal on, - dazhe Finikiya vooruzhaetsya sama i, vozmozhno, vooruzhit vseh svoih sosedej. My zhe lishaemsya ne vyplachennoj nam Aziej dani, kotoraya sostavlyaet bol'she sta tysyach talantov. Ty slyshal chto-nibud' podobnoe?! Sto tysyach talantov! - povtoril Ramses. - O bogi! Da ved' takaya summa srazu popolnila by kaznu faraona. A esli by my eshche, vybrav podhodyashchij moment, napali na Assiriyu, to v odnoj Ninevii, v odnom dvorce Assara nashli by nastoyashchie klady... Podumaj tol'ko, skol'ko mogli by my nabrat' plennikov. Polmilliona... Million... Million lyudej atleticheskoj sily, takih dikih, chto rabstvo v Egipte, samyj tyazhelyj trud na kanalah i v kamenolomnyah pokazalsya by im igrushkoj... CHerez neskol'ko let plodorodie nashej zemli povysilos' by, nash obnishchavshij narod i gosudarstvo snova obreli by byloe mogushchestvo i bogatstvo. A zhrecy hotyat lishit' nas vsego etogo, dav vzamen neskol'ko serebryanyh dosok i glinyanyh tablichek, ischerchennyh klinoobraznymi znakami, kotoryh nikto iz nas dazhe ne v sostoyanii prochest'. Tutmos vstal, vnimatel'no osmotrel sosednie komnaty, ne podslushivaet li kto, potom opyat' podsel k Ramsesu i stal govorit' shepotom: - Ne otchaivajsya, gosudar'. Naskol'ko mne izvestno, vsya aristokratiya, vse nomarhi, vse znatnye voiny slyshali koe-chto ob etom dogovore i vozmushcheny. Tol'ko skazhi, i my razob'em tablicy, na kotoryh nachertan etot dogovor, o golovu Sargona, a to i samogo Assara. - No ved' eto bunt protiv ego svyatejshestva, - tozhe shepotom otvetil naslednik. Lico Tutmosa omrachilos'. - Mne ne hotelos' by ranit' tvoe serdce, - skazal on, - no... tvoj bogoravnyj otec tyazhelo bolen... - Nepravda! - Uvy, eto tak! Tol'ko ne pokazyvaj vida, chto ty eto znaesh'. Car' ustal ot zhizni i zhazhdet ujti iz nee. No zhrecy uderzhivayut ego, a tebya ne zovut v Memfis, chtoby bez vsyakih pomeh podpisat' dogovor s Assiriej. - Izmenniki! Izmenniki! - sheptal v beshenstve Ramses. - Kogda ty unasleduesh' vlast' otca, - da zhivet on vechno! - tebe netrudno budet rastorgnut' dogovor. Carevich zadumalsya. - Ego legche podpisat', - skazal on, - chem rastorgnut'. - Netrudno i rastorgnut', - usmehnulsya Tutmos. - Malo li v Azii nepokornyh plemen, kotorye vsegda gotovy napast' na nas? I razve bozhestvennyj Nitagor ne stoit na strazhe, chtoby otrazit' ih i perenesti vojnu na ih zemli? Neuzheli ty dumaesh', chto Egipet ne najdet lyudej i sredstv dlya vojny? My vse pojdem. Potomu chto kazhdyj mozhet izvlech' iz etogo vygodu i tak ili inache obespechit' svoe budushchee. Sredstva zhe najdutsya v hramah. A Labirint! (*91) - Kto ih ottuda dobudet? - zametil s somneniem carevich. - Kazhdyj nomarh, kazhdyj voin, kazhdyj chelovek, prinadlezhashchij k znati, sdelaet eto, byl by tol'ko prikaz faraona, a mladshie zhrecy pokazhut nam puti k tajnikam, gde hranyatsya sokrovishcha... - Oni ne reshatsya. Kara bogov... Tutmos prenebrezhitel'no mahnul rukoj. - Kto my - muzhiki ili pastuhi, chtoby boyat'sya bogov, nad kotorymi smeyutsya i evrei, i finikiyane, i greki i kotoryh vsyakij naemnyj soldat beznakazanno oskorblyaet? |to zhrecy pridumali skazki pro bogov, v kotoryh oni sami ne veryat. Ty zhe znaesh', chto v hramah priznayut lish' edinogo boga, i zhrecy, pokazyvaya vsyakie chudesa, vtihomolku nad nimi smeyutsya. Tol'ko krest'yanin po-prezhnemu padaet nic pered idolami. No uzhe rabotniki somnevayutsya vo vsemogushchestve Osirisa, Gora i Seta, piscy obschityvayut bogov, a zhrecy pol'zuyutsya imi kak cep'yu i zamkom, ohranyayushchimi ih bogatstvo. Proshli uzhe te vremena, - prodolzhal Tutmos, - kogda Egipet veril vsemu, chto ishodilo iz hramov. A sejchas my ponosim finikijskih bogov, finikiyane - nashih, i kak budto nikakie gromy i molnii nas ne porazhayut! Namestnik pristal'no posmotrel na Tutmosa. - Otkuda u tebya takie mysli? - sprosil on. - Ved' ne tak davno ty blednel pri odnom upominanii o zhrecah... - YA byl togda odin. Sejchas zhe, kogda ya uznal, chto vsya znat' dumaet tak zhe, - ya stal smelee... - A kto rasskazal vam pro dogovor s Assiriej? - Dagon i drugie finikiyane, - otvetil Tutmos. - Oni dazhe predlagayut, kogda pridet vremya, podnyat' protiv nas aziatskie plemena, chtoby nashi vojska imeli predlog perejti granicu, a kogda my stupim uzhe na put' k Ninevii, finikiyane i ih soyuzniki prisoedinyatsya k nam. I u tebya budet armiya, kakoj ne bylo dazhe u Ramsesa Velikogo. Carevichu ne ponravilas' eta zabotlivost' finikiyan. Odnako on tol'ko sprosil: - A chto budet, esli zhrecy uznayut pro vashi razgovory? Naverno, ni odin iz vas ne izbezhit smerti. - Nichego oni ne uznayut! - otvetil Tutmos bespechno. - Oni slishkom polagayutsya na svoe mogushchestvo, ploho oplachivayut shpionov i vosstanovili protiv sebya ves' Egipet. Aristokratiya, voiny, piscy, rabotniki, dazhe nizshie zhrecy zhdut tol'ko signala, chtoby napast' na hramy, zahvatit' sokrovishcha i povergnut' ih k podnozhiyu trona. A bez svoih nesmetnyh sokrovishch svyatye muzhi utratyat vsyakuyu vlast'. Perestanut dazhe tvorit' chudesa, potomu chto dlya etogo tozhe nuzhny zolotye perstni. Carevich perevel razgovor na drugie temy, potom otpustil Tutmosa i zadumalsya. Ego ochen' radovali by vrazhdebnye chuvstva znati k zhrecam i voinstvennoe nastroenie vysshih krugov, esli by eto ne bylo vnezapnoj vspyshkoj, za kotoroj on ugadyval proiski finikiyan. |to zastavlyalo Ramsesa byt' ostorozhnym. On ponimal, chto v egipetskih delah luchshe polagat'sya na zhrecov, chem na druzhbu finikiyan. Emu vspomnilis', odnako, slova otca, chto finikiyane sposobny na otkrovennost' i vernost', kogda eto im vygodno. Bez somneniya, finikiyane gluboko zainteresovany v tom, chtob ne podpast' pod vladychestvo Assirii, i v sluchae vojny mozhno polagat'sya na nih kak na soyuznikov, tak kak porazhenie egiptyan otrazitsya prezhde vsego na Finikii. S drugoj storony, Ramses ne dopuskal i mysli, chtoby zhrecy, dazhe zaklyuchaya takoj pozornyj dogovor s Assiriej, reshilis' na izmenu. Net, eto ne izmenniki, a prosto oblenivshiesya sanovniki. Im udobno podderzhivat' mir, oni v mirnoe vremya priumnozhayut svoi bogatstva i rasshiryayut svoyu vlast'. Oni ne zhelayut vojny, tak kak vojna usilit moshch' faraona, a ih samih zastavit nesti bol'shie rashody. I molodoj carevich, nesmotrya na svoyu neopytnost', ponyal, chto emu nado byt' osmotritel'nee, ne toropit'sya, nikogo ne osuzhdat', no i nikomu ne doveryat' chrezmerno. On reshil nepremenno nachat' so vremenem vojnu s Assiriej, no ne potomu, chto etogo zhelayut znat' i finikiyane, a potomu, chto Egiptu nuzhny bogatstva Assirii i assirijskie raby. No, reshiv nachat' vojnu v budushchem, on hotel dejstvovat' razumno. A dlya etogo ponemnogu primirit' zhrecheskuyu kastu s mysl'yu o vojne i lish' v sluchae soprotivleniya razdavit' ee pri pomoshchi voinov i znati. I kak raz v tot moment, kogda svyatye Mefres i Mentesufis podsmeivalis' nad predskazaniyami Sargona, chto naslednik ne podchinitsya zhrecam i zastavit ih smirit'sya, - u Ramsesa uzhe byl gotov plan podchineniya zhrecov, i on znal, kakimi raspolagaet dlya etogo sredstvami. Kogda zhe nado nachat' bor'bu i kakimi sposobami vesti ee, dolzhno bylo pokazat' budushchee. "Vremya - luchshij sovetchik", - podumal on. On byl dovolen i spokoen, kak chelovek, posle dolgih kolebanij ponyavshij, chto nado delat', i uverennyj v svoih silah. I chtoby osvobodit'sya ot poslednih sledov nedavnego volneniya, on otpravilsya k Sarre. Igraya s synom, on vsegda zabyval svoi goresti i prihodil v horoshee nastroenie. Vojdya v pavil'on Sarry, Ramses opyat' zastal ee v slezah. - Sarra! - voskliknul on. - Esli b v grudi tvoej byl zaklyuchen ves' Nil, ty i ego sumela by vyplakat'. - Bol'she ne budu, - otvetila ona, no slezy eshche obil'nee potekli iz ee glaz. - Nu, chto ty? Naverno, opyat' kakaya-nibud' koldun'ya napugala tebya rasskazami o finikiyankah? - YA boyus' ne finikiyanok, a finikiyan, - otvetila Sarra. - O, ty ne znaesh', gospodin, chto eto za podlye lyudi... - Oni szhigayut detej? - rassmeyalsya namestnik. - A ty dumaesh', net? - sprosila ona. - Basni! YA znayu ot Hirama, chto eto basni. - Hiram! - vskrichala Sarra. - Hiram - zlodej. Sprosi moego otca, gospodin, on tebe rasskazhet, kak Hiram zamanivaet na svoi suda molodyh devushek v dalekih stranah i, raspustiv parusa, uvozit ih dlya prodazhi. U nas byla odna belokuraya nevol'nica, kotoruyu pohitil Hiram. Ona ne nahodila sebe mesta ot toski po rodine i ne mogla dazhe rasskazat', gde nahoditsya ee strana. I umerla. Takoj zhe negodyaj i Dagon... - Vozmozhno, no kakoe nam do etogo delo? - sprosil carevich. - Ochen' bol'shoe, - otvetila Sarra. - Vot ty, gospodin, prinimaesh' sejchas sovety finikiyan, a mezhdu tem izrail'tyane uznali, chto Finikiya hochet vyzvat' vojnu mezhdu Egiptom i Assiriej. Govoryat dazhe, chto samye bogatye finikijskie kupcy i rostovshchiki dali strashnuyu klyatvu, chto dob'yutsya etogo. - A zachem im vojna? - sprosil carevich s pritvornym ravnodushiem. - Zachem? - voskliknula Sarra. - Oni budut i vam i assirijcam dostavlyat' oruzhie, tovary i tajnye svedeniya i za vse eto zastavyat sebe vtridoroga platit'. Budut grabit' ubityh i ranenyh i toj i drugoj storony. Budut skupat' u vashih i assirijskih soldat nagrablennoe imushchestvo i plennikov. Razve etogo malo? Egipet i Assiriya budut razoreny, zato Finikiya nastroit novye kladovye i napolnit ih nagrablennoj dobychej. - Ot kogo ty uznala takie umnye veshchi? - ulybnulsya carevich. - Razve ya ne slyshu, kak moj otec, nashi rodnye i znakomye shepchutsya ob etom, boyazlivo oglyadyvayas', chtoby kto-nibud' ne podslushal? Da, nakonec, razve ya ne znayu finikiyan? Pered toboj, gospodin, oni lezhat na zhivote, ty ne vidish' ih licemernyh vzglyadov, a ya ne raz vsmatrivalas' v ih glaza, zelenye ot zhadnosti ili zheltye ot zlosti. O gospodin, beregis' finikiyan, kak yadovityh zmej! Ramses smotrel na Sarru i nevol'no sravnival ee iskrennyuyu lyubov' s raschetlivost'yu finikiyanki, ee neyasnye poryvy s kovarnoj holodnost'yu Kamy. "Verno! - podumal on. - Finikiyane - yadovitye gady. No esli Ramses Velikij pol'zovalsya na vojne l'vom, to pochemu mne ne vospol'zovat'sya protiv vragov Egipta zmeej?" No chem ochevidnee bylo dlya nego kovarstvo Kamy, tem on sil'nee stremilsya k nej. Inogda dusha geroya zhazhdet opasnosti. On prostilsya s Sarroj, i vdrug emu pochemu-to vspomnilos', chto Sargon podozreval ego v nochnom napadenii. Vnezapnaya dogadka osenila carevicha: "Neuzheli eto moj dvojnik ustroil draku s poslom? Kto zhe ego na eto podgovoril? Finikiyane, chto li? No esli oni hoteli vputat' moe imya v stol' gryaznoe delo, to prava Sarra, chto eto negodyai i chto mne nado ih osteregat'sya". V nem snova vspyhnulo vozmushchenie, on hotel reshit' vopros nemedlenno, i tak kak uzhe spuskalis' sumerki, to, ne zahodya domoj, on napravilsya k Kame. Ego malo bespokoilo, chto ego mogut uznat', a na sluchaj opasnosti u nego byl s soboj mech. V pavil'one zhricy gorel svet, no v senyah nikogo iz prislugi ne bylo. "Do sih por, - podumal carevich, - Kama otpuskala prislugu, kogda zhdala menya k sebe. Segodnya ona ili predchuvstvuet moj prihod, ili, mozhet byt', prinimaet vozlyublennogo, bolee schastlivogo, chem ya". On podnyalsya vo vtoroj etazh. Ostanovilsya u vhoda v spal'nyu finikiyanki i bystro otdernul zavesu. V komnate byli Kama i Hiram; oni o chem-to sheptalis'. - O, ya prishel ne vovremya! - progovoril, smeyas', naslednik. - CHto zhe, i vy, knyaz', uhazhivaete za zhenshchinoj, kotoroj pod strahom smerti zapreshcheno proyavlyat' blagosklonnost' k muzhchinam? Hiram i zhrica vskochili s mesta. - Vidno, - skazal finikiyanin, klanyayas', - kakoj-to dobryj duh predupredil tebya, gospodin, chto razgovor idet o tebe. - Vy gotovite mne kakoj-nibud' syurpriz? - sprosil naslednik. - Kto znaet, mozhet, i tak, - otvetila Kama, vyzyvayushche glyadya na nego. No on holodno otvetil: - Kak by, odnako, te, kto gotovit mne syurprizy, sami ne ugodili pod sekiru ili v petlyu. |to bylo by dlya nih bol'shej neozhidannost'yu, chem dlya menya ih syurprizy. U Kamy ulybka zastyla na gubah. Hiram poblednel i skazal pochtitel'no: - CHem zasluzhili my gnev nashego gospodina i pokrovitelya? - YA hochu znat' pravdu, - skazal carevich, sadyas' i grozno glyadya na Hirama, - ya hochu znat', kto ustroil napadenie na assirijskogo posla i vputal v eto delo cheloveka, pohozhego na menya, kak moya pravaya ruka pohozha na levuyu. - Vot vidish', Kama, - obratilsya k finikiyanke otoropevshij Hiram, - ya govoril, chto chrezmernaya blizost' k tebe etogo negodyaya mozhet navlech' na nas bol'shoe neschast'e. Tak i sluchilos'... I zhdat' dolgo ne prishlos'. Kama upala k nogam carevicha. - YA vse rasskazhu, - voskliknula ona, - tol'ko izgoni iz serdca svoego obidu protiv finikiyan! Menya ubej, menya posadi v temnicu, no ne gnevajsya na nih. - Kto napal na Sargona? - Grek Likon, kotoryj poet u nas v hrame, - otvetila, ne vstavaya s kolen, finikiyanka. - A! Tot, chto pel togda pod tvoim oknom? |to on tak pohozh na menya? Hiram sklonil golovu i prilozhil ruku k serdcu. - My shchedro oplachivali etogo cheloveka, - skazal on, - za to, chto on pohode na tebya, gospodin... My dumali, chto ego zhalkaya lichnost' mozhet prigodit'sya tebe na sluchaj bedy... - I prigodilas'!.. - perebil naslednik. - Gde on? YA hochu videt' etogo prekrasnogo pevca... eto zhivoe moe izobrazhenie... Hiram razvel rukami. - Ubezhal, negodyaj... No my ego najdem, - razve chto on obratilsya v muhu ili zemlyanogo chervya. - A menya ty prostish', gospodin? - prosheptala finikiyanka, polozhiv ruki na koleni carevicha. - ZHenshchine mnogoe proshchaetsya, - otvetil naslednik. - I vy ne budete mne mstit'? - boyazlivo sprosila ona Hirama. - Finikiya, - otvetil starik netoroplivo i vnushitel'no, - prostit samoe bol'shoe prestuplenie tomu, kto obretet milost' gospodina nashego Ramsesa - da zhivet on vechno! A chto kasaetsya Likona, - pribavil on, obrashchayas' k nasledniku, - on budet v tvoih rukah, gospodin, zhivoj ili mertvyj. Skazav eto, Hiram nizko poklonilsya i vyshel iz komnaty, ostaviv zhricu s carevichem. Krov' udarila Ramsesu v golovu. On obnyal stoyavshuyu pered nim na kolenyah Kamu i shepnul: - Ty slyshala, chto skazal dostojnyj Hiram? Finikiya prostit tebe samoe bol'shoe prestuplenie! Vot chelovek, kotoryj dejstvitel'no predan mne. A raz on tak skazal, kakaya u tebya mozhet byt' otgovorka? Kama celovala ego ruki, shepcha: - Ty pokoril menya... YA - tvoya rabynya... No segodnya ostav' menya. Otnesis' s pochteniem k domu, prinadlezhashchemu bogine Ashtoret. - Tak ty pereedesh' ko mne vo dvorec? - sprosil carevich. - O bogi! CHto ty skazal? S teh por kak solnce vshodit i zahodit, ne sluchalos' eshche, chtoby zhrica Ashtoret... No chto delat'? Finikiya vykazyvaet tebe, gospodin, stol'ko predannosti i lyubvi, skol'ko ne znal ni odin iz ee synov... - Znachit... - prerval on ee, obnimaya. - Tol'ko ne segodnya i ne zdes'... - prosila ona. 13 Uznav ot Hirama, chto finikiyane daryat emu zhricu, naslednik hotel, chtoby ona poskoree poselilas' v ego dome. ZHelal on etogo ne potomu, chto ne mog bez nee zhit', - eto privlekalo ego svoej noviznoj. No Kama medlila s pereezdom, umolyaya Ramsesa, chtoby on podozhdal, poka ne umen'shitsya naplyv palomnikov, a glavnoe, poka iz Bubasta ne uedut samye znatnye iz nih. Ibo eto mozhet umen'shit' dohody hrama, a zhrice ego grozit opasnost'yu. - Nashi mudrecy i sanovniki, - ob®yasnyala ona Ramsesu, - prostyat mne izmenu, no chern' budet prizyvat' na moyu golovu mest' bogov, a ty znaesh', gospodin, chto u bogov dlinnye ruki. - Kak by oni ih ne poteryali, esli popytayutsya zalezt' pod moyu krovlyu, - otvetil naslednik. On, odnako, ne nastaival, tak kak vnimanie ego bylo zanyato drugim. Assirijskie posly Sargon i Izdubar vyehali uzhe v Memfis, chtoby podpisat' tam dogovor. V to zhe vremya faraon predlozhil Ramsesu dat' emu otchet o svoej poezdke. Carevich prikazal piscam podrobno opisat' vse proisshedshee s momenta, kogda on pokinul Memfis, to est' osmotr masterskih i polej, besedy s rabotnikami, nomarhami i chinovnikami. Otvezti donesenie on poruchil Tutmosu. - Pred licom faraona, - skazal emu naslednik, - ty budesh' moim serdcem i ustami. Kogda dostochtimyj Herihor sprosit tebya, chto ya dumayu o prichinah upadka Egipta i ego kazny, otvet' ministru, chtoby on obratilsya k svoemu pomoshchniku Pentueru, i tot izlozhit emu moi vzglyady takim sposobom, kak on eto sdelal v hrame bozhestvennoj Hator. Esli zhe Herihor zahochet znat' moe mnenie o dogovore s Assiriej, otvet', chto moj dolg ispolnyat' poveleniya nashego gospodina. Tutmos kival golovoj v znak togo, chto vse ponimaet. - Kogda zhe, - prodolzhal namestnik, - ty predstanesh' pred licom moego otca - da zhivet on vechno! - i budesh' uveren, chto vas nikto ne podslushivaet, padi k nogam ego i skazhi: "Gospodin nash, tak govorit syn i sluga tvoj, nedostojnyj Ramses, kotoromu ty dal zhizn' i vlast'. Prichinoj bedstvij Egipta yavlyaetsya ubyl' plodorodnoj zemli, kotoruyu zahvatila pustynya, i ubyl' naseleniya, kotoroe umiraet ot neposil'nogo truda i nishchety. Znaj, odnako, gospodin nash, chto ne men'shij vred, chem mor i pustyni, prinosyat kazne tvoi zhrecy. Ibo ne tol'ko hramy ih perepolneny zolotom i dragocennostyami, kotorymi mozhno bylo by rasplatit'sya so vsemi