nuzhno pozabotit'sya o tom, kak by blagopoluchno dobrat'sya do ostrova. -- Razve i nam ugrozhaet kakaya-to opasnost'? -- v nedoumenii sprosila Ofir. -- Razumeetsya! Vryad li Germon poslal v pogonyu za nami tol'ko odno sudno. Veroyatno, gde-nibud' tut, vblizi, krejsiruyut i drugie... Ne uspel on zakonchit' frazu, kak pochti pered shlyupkoj iz nochnogo mraka vdrug vydvinulas' kakaya-to gigantskaya ten'. -- Ne robej! Bereg blizok! -- kriknul Sidon grebcam. -- Nu-ka, druzhnee na vesla! No bylo uzhe pozdno. Poyavivsheesya tak neozhidanno sudno, skol'znuv s bystrotoj privideniya, taranilo v nos malen'kuyu shlyupku, i vse passazhiry v odin mig ochutilis' v holodnoj morskoj vode... Pri padenii Ofir ne mogla uderzhat' gromkogo krika uzhasa, kotoryj, po-vidimomu, uslyshali na potopivshem shlyupku korable. -- Tsour! Slyshal! -- razdalsya na korable chej-to trevozhnyj golos. -- Golos Ofir, tvoej nevesty... -- |j, lyudi! -- razdalas' totchas zhe komanda. -- ZHivo v vodu! Dostavit' mne Ofir zhivoj ili mertvoj! Sidon, yarostno borovshijsya v eto vremya s volnami, oshchutil vdrug pod svoimi rukami ch'e-to nezhnoe telo, uzhe sovershenno obessilevshee, kak by otdavsheesya na volyu kapriznyh valov. |to byla Ful'viya. Shvativ ee odnoj rukoj za tyazhelye ot vody volosy i podderzhivaya takim obrazom na poverhnosti morya, Sidon svobodnoj rukoj prinyalsya s siloj rassekat' volny, napravlyayas' k temnevshemu uzhe sovsem blizko beregu. Vybravshis' na pribrezhnyj pesok, Sidon nashel tam uzhe ves' ekipazh svoej shlyupki, za isklyucheniem odnoj tol'ko Ofir. Nevesta Hirama ili utonula, ili zhe ee podobrali brosivshiesya v vodu moryaki s sudna Germona. -- Kak nam teper' byt'? Gde skryt'sya? -- sprosil odin iz numidijcev. -- Idite za mnoj. YA znayu eti mesta! -- korotko otvetil Sidon. Minut cherez pyatnadcat' bystroj hod'by otryad podoshel k vysokoj, uzhe tronutoj razrusheniem bashne, ostavshejsya ot teh ukreplenij, kotorye byli vozdvignuty karfagenyanami vo vremya Punicheskih vojn po vsemu poberezh'yu i kotorye po zaklyuchenii mira s rimlyanami byli legkomyslenno pokinuty i brosheny na proizvol sud'by. Podnyavshis' na vershinu bashni, gortator vnimatel'no issledoval rasstilavshuyusya vdali temnuyu ravninu morya. -- Nichego ne vidno! -- skazal on. -- Za nami net dazhe pogoni. Ochevidno, dumayut, chto my vse potonuli pri stolknovenii. -- A Hiram? -- s toskoj v golose sprosila Ful'viya. -- Podozhdem do utra! -- otvetil mrachno gortator. -- Utro na vse dast otvet... No nastupivshee utro nichego ne skazalo beglecam o tom, kakaya uchast' postigla Hirama. More bylo pustynno, i ne bylo nameka ni na sudno Hirama, ni na triremy Germona. Sidon dolgo vyshagival v razdum'e po shirokoj ploshchadke staroj kreposti. Nakonec emu, po-vidimomu, prishla v golovu kakaya-to uspokaivayushchaya mysl', potomu chto morshchiny na ego lbu neskol'ko razgladilis' i vzglyad stal menee sumrachnym. Zatem on podozval k sebe dvuh naibolee lovkih numidijcev i skazal im: -- Vy znaete etot ostrov? -- Da! -- v odin golos otvetili voiny. -- Na severnom beregu est' nebol'shoj port, v kotorom svobodno mogut pomestit'sya neskol'ko sudov. Nichego net neveroyatnogo v tom, chto korabli Germona zashli syuda dlya otdyha posle nochnoj peredryagi. A potomu dlya vas ne sostavit truda uznat' koe-chto ob uchasti Hirama i Ofir. Snimite vashi dospehi i, pritvorivshis' prostymi rybakami, idite v port i razuznajte tam vse, chto okazhetsya vozmozhnym. Ne zabyvajte, chto ot vashej bystroty zavisit, byt' mozhet, spasenie vseh nas!.. -- Est' li u tebya hot' nebol'shaya nadezhda, chto Hiram zhiv i ego mozhno vyruchit'? -- s trevogoj sprosila gortatora Ful'viya, kogda poslannye, spustivshis' s bashni, skrylis' v blizhajshem lesu. -- Esli on ne ubit, -- uklonchivo otvetil Sidon, -- to gde by on ni byl, kuda by ni spryatali ego vragi, ya spasu ego. V etom ty mozhesh' polozhit'sya na starogo Sidona! -- Da, ty spasesh' ego, -- s gorech'yu otvetila Ful'viya. -- No tol'ko dlya togo, chtoby sdelat' ego schastlivym s karfagenyankoj... s Ofir. -- Esli tol'ko karfagenyanka k tomu vremeni ne budet uzhe nasil'no vydana zamuzh. Posle togo, chto sluchilos' neskol'ko chasov tomu nazad, Germon vryad li stanet medlit'. Sidon zametil, kak pri etih slovah lico devushki slegka proyasnilos' i kakaya-to strannaya ulybka zaigrala na ee gubah. -- Klyanus' Mel'kartom! -- voskliknul staryj moryak. -- Po vsemu vidat', chto eto dostavilo by tebe bol'shoe udovol'stvie!.. -- Pochemu ty tak dumaesh'? -- otozvalas' Ful'viya, slegka pokrasnev. -- Oh, ya uzhe star i opyten v voprosah lyubvi. YA uveren, chto ty lyubish' Hirama, da tol'ko sama sebe boish'sya soznat'sya v etom... Devushka ne otvetila ni slova. Sidon povernulsya licom k moryu i rasseyanno probegal vzglyadom po ego sverkayushchim i iskryashchimsya na solnce volnam. Vdrug iz ego grudi vyrvalsya legkij krik. Sravnitel'no nedaleko ot berega vidnelas' bol'shaya torgovaya trirema, kotoraya, po-vidimomu, derzhala kurs na ostrovok, posluzhivshij ubezhishchem Sidonu i ego malen'komu otryadu. -- Kto eto? -- v uzhase vskriknula Ful'viya, kotoraya tozhe zametila podhodivshij korabl'. -- CHto eto za sudno? Ne neset li ono nam novyh bed? Gortator dolgo pristal'no vsmatrivalsya v ochertaniya shedshej pryamo na ostrovok triremy, i ego ugryumoe lico vdrug osvetilos' luchom burnoj radosti. -- YA uznayu ego, uznayu etot korabl'! -- voskliknul on, veselo potiraya ruki. -- |to -- trirema Gako, moego luchshego druga, kotoromu ya spas zhizn' v boyu s grecheskimi piratami. Podozhdi menya zdes', Ful'viya... YA pobegu na bereg i poprobuyu krikom privlech' k sebe vnimanie kormchego. Sletev vihrem s lestnicy i probezhav po shirokim peschanym dyunam, otdelyavshim staruyu krepost' ot morskogo berega, gortator cherez neskol'ko minut byl na beregu, slozhil ladoni ruporom i kriknul vo ves' golos: --|j, na korable! -- Oge-ej! -- otvetili s triremy. -- Kto zovet? -- Est' na bortu chelovek po imeni Gako? -- Da, hozyain korablya. -- |j, Gako, davaj k beregu, ko mne! -- YA -- tvoj drug, Sidon! Sidon iz Tira!.. -- Sidon? -- poslyshalsya izumlennyj golos. Vsled za tem s borta triremy po ch'ej-to komande skol'znula v vodu legkaya shlyupka, v kotoruyu totchas zhe soskochilo neskol'ko grebcov. Pyat' minut spustya shlyupka byla uzhe u berega, i srednego rosta muzhchina, v shirokom plashche chernoj shersti, s radostnym krikom brosilsya v ob®yatiya gortatoru. -- Sidon! Ty? Kakim vetrom zaneslo tebya syuda? YA dumal, chto ty vse eshche torguesh' v Karfagene. No gde zhe vash doblestnyj krasavec kapitan? Gde Hiram? Pochemu ya ego ne vizhu? -- Uvy! -- otvetil so vzdohom Sidon. -- YA ne tol'ko ne znayu, gde on. no ne vpolne uveren v tom, chto on zhiv. -- Kak tak? CHto sluchilos'? -- voskliknul porazhennyj Gako. -- Ty, naverno, eshche ne znaesh', chto Hiram nedavno provinilsya koj v chem pered Germonom, odnim iz mogushchestvennejshih chlenov Soveta Sta CHetyreh, i dolzhen byl bezhat'. Minuvshej noch'yu, pered rassvetom, na nashe sudno napala karfagenskaya trirema, i kogda ya po porucheniyu hozyaina plyl na lodke syuda, k beregu, ego sudno bylo vzyato na abordazh, a sam hozyain ili ubit, ili zhe -- chto ya schitayu ochen' vozmozhnym -- vzyat v plen... -- Kak? Hiram opyat' v rukah karfagenyan? -- voskliknul vysokij sedoj voin, neozhidanno vydvigayas' iz ryadov pribyvshih vmeste s Gako lic. Sidon obernulsya k nemu i ustremil na nego voprositel'nyj vzor. -- Ah! -- voskliknul on vdrug radostno. -- YA uznayu tebya, -- ty tot samyj predvoditel' legionerov, kotorye tak pomogli Hiramu na ville Gormona. |to ty dal moemu hozyainu schastlivuyu vozmozhnost' bezhat' iz pirshestvennogo zala? No skazhi mne, blagorodnyj voin, kak i pochemu ty nahodish'sya sejchas na sudne moego druga, Gako? -- Nu, ponyatno pochemu: ya horosho znayu, chto posle moego vmeshatel'stva v pol'zu Hirama Gormon ne poshchadil by menya. I tak kak ya svobodnyj naemnik, ne svyazannyj ni otechestvom, ni kakimi by to ni bylo lichnymi privyazannostyami. te ya schel, chto gorazdo luchshe prostit'sya s Germonom i s Karfagenskoj respublikoj i predlozhit' svoj mech tomu. kto v nem bol'she nuzhdaetsya. -- Slushaj, blagorodnyj voin! -- v volnenii voskliknul Sidon. Neuzheli ty predostavish' Hirama, kotoryj, byt' mozhet, eshche zhiv, ego pechal'noj uchasti i ne popytaesh'sya vtorichno spasti ego? -- YA i moi dvenadcat' chelovek k tvoim uslugam! -- prosto otvetil soldat. -- O velikij, velikij Mel'kart! -- voskliknul Sidon, podnimaya k nebu ruki. -- YA vizhu, ty nikogda ne obhodish' svoej milost'yu lyudej, vverivshih svoyu uchast' svobodnym volnam, iz kotoryh ty, o bozhestvennyj, rodilsya! -- A mnogo li lyudej u tebya? -- osvedomilsya voin, tol'ko chto predlozhivshij svoi uslugi. -- Desyat' chelovek, -- otvetil Sidon. -- S toj dyuzhinoj, kotoruyu daesh' mne ty, u nas nabiraetsya sila, vpolne dostatochnaya dlya togo, chtoby popytat'sya vyrvat' iz ruk karfagenyan nashego gospodina. Podozhdem, kakie vesti prinesut nam goncy. Da, kstati, Gako, daleko ty napravlyaesh'sya na svoej trireme? -- Plyvu v Iberiyu, chtoby rasprodat' svoi zapasy oruzhiya i vaz. -- Ne ustupish' li ty mne odnu iz svoih lodok, kotoraya tebe v plavanii po moryu sovershenno ne nuzhna? A nam by ochen' prigodilas', esli pridetsya vernut'sya v Karfagen. -- Vybiraj lyubuyu! -- otvetil Gako. -- YA obyazan tebe zhizn'yu, i net nichego, chto ya pozhalel by dlya tebya. Vsya moya trirema k tvoim uslugam, esli ponadobitsya. -- Net, drug! -- vozrazil Sidon.-- Takoj bol'shoj zhertvy ya ne potrebuyu ot tebya. Prostoj shlyupki s menya budet vpolne dostatochno. Vozvrashchajsya na svoj korabl' i prishli syuda vmeste s obeshchannoj shlyupkoj takzhe i otryad etogo voina. Druz'ya rasprostilis' serdechnejshim obrazom, a minut cherez pyatnadcat' posle togo, kak Gako otchalil ot berega, na pribrezhnyh dyunah uzhe vysazhivalis' roslye i dyuzhie numidijcy, kotorye dolzhny byli popolnit' malen'kij otryad starogo gortatora. Pervaya vest' o Hirame prishla posle poludnya. Odin iz poslannyh Sidonom numidijcev vernulsya ves' zapyhavshijsya i oblivayushchijsya potom. -- Nash gospodin... zhiv! -- prohripel on, edva perevedya duh. Druzhnyj krik radosti privetstvoval eto soobshchenie. -- ZHiv,-- prodolzhal gonec,-- no, kak mne peredali, ranen. -- Nu, eta beda ne velika, -- veselo otvetil Sidon. -- Gospodin nash ne takoj chelovek, chtoby umeret' ot kakoj-to tam rany. No uznal li ty, gde nahoditsya Hiram? -- Da. On zaklyuchen v krepostnuyu tyur'mu. Rybak, videvshij ranenogo vblizi, opisal mne ego lico i dospehi tak podrobno, chto oshibka sovershenno nemyslima. CHto zhe stalos' s nashimi tovarishchami, ostavshimisya na sudne vmeste s Hiramom, to ob etom ya nichego ne znayu! -- otvetil numidiec, stiraya pot so lba. -- Tak, znachit, nash hozyain zaklyuchen v krepost'! -- zadumchivo skazal gortator. -- |to delaet nashu zadachu ochen' slozhnoj! -- Ne bespokojsya! -- polozhil emu ruku na plecho pribyvshij s Gako voin. -- Na nashe schast'e, goda dva nazad ya sluzhil kak raz v etoj kreposti smotritelem i ne tol'ko samu tyur'mu znayu kak svoi pyat' pal'cev, no imeyu nekotoroe predstavlenie i o potajnyh vyhodah iz nee. Tak chto spasti Hirama my smozhem i nebol'shoj cenoj. V etot moment iz lesa pokazalsya vtoroj gonec, pokrytyj potom i pyl'yu i napryagavshij, po-vidimomu, poslednie sily, chtoby poskoree dobezhat' do razgovarivavshih. -- Hozyain zhiv! -- prokrichal on eshche izdali. Znaem! -- otvetil Sidon. -- Nu, druz'ya, zhivo za rabotu. Kak ni udachno skladyvayutsya dlya nas obstoyatel'stva, no delo vse-taki budet ochen' slozhnoe. Nuzhno prigotovit'sya k nemu kak sleduet. Den' proshel v prigotovleniyah k ekspedicii na vyruchku Hirama. K nochi vse bylo gotovo, i otryad poplyl vokrug ostrova, k polurazrushennoj kreposti. X NOCHNAYA |KSPEDICIYA - Stoj! Vperedi ogon'! Gluhoj vozglas Sidona prozvuchal v tot moment, kogda ego napolnennaya vooruzhennymi lyud'mi lodka uzhe vhodila v nebol'shuyu buhtu, na beregu kotoroj nahodilsya fort, v tyur'me kotorogo derzhali ranenogo Hirama. Grebcy podnyali vesla, i lodka totchas zhe zamedlila hod. -- Ne mozhet byt', chtoby nas zdes' uzhe zhdali! -- prodolzhal Sidon. -- Odnako pochti net somnenij, chto zamechennyj nami ogon' gorit na korable, i, po-vidimomu, dovol'no krupnom. -- |to, veroyatno, tot samyj korabl', kotoryj dostavil syuda Hirama, -- reshil novyj soyuznik Sidona, tak neozhidanno prishedshij na pomoshch' vmeste s triremoj Gako. -- Vpered! Esli nam udastsya vypolnit' zadumannyj plan do rassveta, to etogo sudna nam nechego boyat'sya. Buhta dostatochno shiroka, i ego mozhno svobodno obojti. Lodka snova medlenno dvinulas' vpered, besshumno rassekaya sonnye vody buhty. Proshlo neskol'ko tomitel'nyh dolgih minut, i ona plavno utknulas' v myagkij pesok berega. V etot moment nochnuyu t'mu prorezal krik. -- Slyshal? -- s trevogoj v golose obratilsya Sidon k staromu voinu. -- CHto eto? Naverno, kakaya-to morskaya ptica! -- otvetil tot. -- Vidish', eti chajki snyalis' s berega, tol'ko zavidev, chto my priblizhaemsya. Esli by gde-nibud' poblizosti skryvalsya chelovek, oni by tak spokojno ne raspolozhilis' na noch'. Ves' otryad, v tom chisle i Ful'viya, ostorozhno vysadilsya na bereg i, minovav pribrezhnye dyuny, podoshel k gruppe pal'm i agav, razbrosannyh v polnom besporyadke u podnozhiya dovol'no vysokogo holma i prikryvavshih soboj nachinavshuyusya v ih teni liniyu krepostnyh ukreplenij. -- Gde tyur'ma? -- sprosil Sidon, nagonyaya shedshego vperedi soratnika Hirama. -- Na etom holme! -- ukazal tot pryamo pered soboj. -- Ran'she zdes' byli takie horoshie ukrepleniya, chto eto mesto schitalos' odnim iz nepristupnyh vo vsej Karfagenskoj respublike. Kogda ya byl komendantom etoj kreposti, to ee garnizon naschityval dvesti chelovek. Teper' ego, veroyatno, znachitel'no usilili, poskol'ku rimlyane snova ob®yavili vojnu Karfagenu. -- Nu, nu! -- ugryumo probormotal Sidon. -- Znachit, dela u nas budet po gorlo. Kak-to rashlebaem vsyu etu kashu? -- YA tebe skazal uzhe, druzhishche, ne nado unyvat'! -- otvetil voin. -- Potajnoj hod, o kotorom ya uzhe govoril, vedet pryamo v pokoi komendanta, tak chto, zahvativ srazu zhe glavu kreposti, my tem samym sovershenno dezorganizuem garnizon, i on ne budet predstavlyat' nikakoj opasnosti dlya nas. Po krajnej mere, ya ves'ma na eto rasschityvayu. Proniknuv v samuyu gushchu okruzhavshej fort roshchicy, otryad cherez neskol'ko minut ostanovilsya u vysokoj grudy kamnej, iskusno skryvavshej vhod v uzkuyu i temnuyu peshcheru. -- My u celi! -- skazal voin. -- Teper' nam nuzhno dejstvovat' kak mozhno vnimatel'nej. Odin nepravil'nyj shag, malejshij shum -- i vsya nasha zateya propala. Idite za mnoj i starajtes' soblyudat' polnuyu tishinu... Vojdya v peshcheru, otryad totchas zhe vtyanulsya v ziyayushchij nerovnymi krayami chernyj prohod, napominavshij i po vidu, i po razmeram srednej velichiny shchel', obrazovavshuyusya, veroyatno, pri estestvennom sdvige skaly. Posle dolgogo i utomitel'nogo bluzhdaniya po beskonechnym izvivam etoj shcheli voin ostanovilsya nakonec pered nizkoj bronzovoj dver'yu, vdelannoj v odnu iz grubo vydolblennyh v stene podzemnyh nish. Dav otryadu znak ostavat'sya i zhdat' ego vozvrashcheniya, on potyanul k sebe za ruku Sidona i, prislushavshis' sperva, ne slyshno li za dver'yu kakogo-nibud' shuma, govorivshego o prisutstvii lyudej v pokoyah komendanta, nazhatiem na kakuyu-to skrytuyu pruzhinu besshumno otkryl dver' i skrylsya za nej vmeste s gortatorom. Staryj veteran ne oshibsya. Oni dejstvitel'no popali v komnatu komendanta kreposti. Zagovorshchikam ostavalos' tol'ko najti sposob, kak zahvatit' ee vladel'ca, i mozhno bylo schitat', chto polovina dela sdelana. -- Tec!.. -- shepnul Sidon voinu, edva uspev v neskol'kih slovah uslovit'sya s nim otnositel'no plana dejstvii. -- YA slyshu, kak kto-to spuskaetsya po lestnice v etu komnatu. Esli eto komendant, to smotri v oba: kazhdoe upushchennoe mgnovenie mozhet stoit' nam zhizni. V tot samyj moment, kak tyazhelye skladki port'er skryli za soboj oboih druzej-zagovorshchikov, dver' komnaty otvorilas' i na poroge poyavilsya srednego rosta muzhchina, na vid let pyatidesyati, oblachennyj v tyazheluyu kirasu, v pravoj ruke on derzhal bronzovuyu lampu, ot kotoroj vokrug ishodil blednyj, koleblyushchijsya svet. Ne uspel on pritvorit' za soboj dver', kak vyskochivshij s bystrotoj molnii Sidon odnoj rukoj zazhal emu rot, moguchim udarom kulaka drugoj svalil ego na pol, a v eto vremya soratnik Hirama lovkim dvizheniem podhvatil na letu svetil'nik i podnes ego k licu komendanta, lishennogo vsyakoj vozmozhnosti soprotivlyat'sya. -- Priderzhi-ka ego slegka za gorlo, Sidon! -- skazal voin shepotom. -- Razumeetsya, ne tak nezhno, chtoby dat' emu vozmozhnost' zakrichat' i pozvat' sebe na pomoshch', a chtoby on hot' smog nam otvetit' na paru-druguyu interesuyushchih nas voprosov. -- Kto vy? Rimlyane? -- prohripel sdavlennyj zheleznoj rukoyu gortatora komendant. -- Ne tvoe delo! -- otvetil Sidon. -- Kto by my ni byli, nam ne nuzhny ni tvoya krepost', ni tvoya zhizn'. My hotim tol'ko znat', gde nahoditsya tot ranenyj voin, kotorogo dostavili syuda segodnya utrom na karfagenskom voennom korable. Komendant posmotrel s neskryvaemym izumleniem na voproshavshego i hotel, po-vidimomu, pustit'sya na kakie-to no otnosyashchiesya k delu rassuzhdeniya, no legkoe dvizhenie ruki Sidona, zmeej obvivshejsya vokrug ego gorla, srazu zastavilo ego vernut'sya k zadannoj teme. -- |to ochen' trudno ob®yasnit', -- otvetil on. -- Hody v etom zdanii nastol'ko zaputany, chto bez plana rasskazat' nevozmozhno. Sidon i voin pereglyanulis'. Mgnovenie spustya Sidon, vidimo, prinyal kakoe-to opredelennoe reshenie. On slegka otvel ruku i postavil poluzadohnuvshegosya, oshelomlennogo vsem proishodivshim komendanta na nogi. -- Vedi nas k plenniku! -- skazal on tonom, ne dopuskavshim nikakih vozrazhenij. -- I pomni, chto esli ty vzdumaesh' pozvat' kogo-nibud' sebe na pomoshch', to moj mech pronzit tebe glotku prezhde, chem ty uspeesh' proiznesti hot' odin zvuk. Tvoya zhizn' v nashih rukah i zavisit celikom ot tvoego povinoveniya. Komendant bespomoshchno posmotrel vokrug i, pozhav plechami, dvinulsya k dveri. -- Preduprezhdayu, -- skazal on, -- chto v toj komnate, gde nahoditsya sejchas plennik, est' special'no pristavlennyj strazhnik. Ne vinite menya, esli on vzdumaet podnyat' trevogu. -- Na etom nas ne provedesh', golubchik! -- otozvalsya Sidon. -- Ty nachal'nik, i tvoe rasporyazhenie dolzhno byt' dlya nego zakonom. Ty otvechaesh' takzhe i za povedenie strazha. Nu, pokazyvaj dorogu! Projdya neskol'ko krivyh zaputannyh koridorov i po otkrytoj galeree, komendant, soprovozhdaemyj po pyatam Sidonom i voinom, ostanovilsya pered massivnoj bronzovoj dver'yu, zapertoj na dva tyazhelyh zasova. -- Vot etot plennik! -- skazal komendant, drozhashchimi rukami otodvigaya zasovy. Edva dver' raspahnulas' pered prishedshimi, kak voin brosilsya k stoyavshemu u dverej strazhniku, chtoby vstavit' emu klyap, a Sidon, ubedivshis' snachala, chto komendant ne nameren pytat'sya podnyat' trevogu, ustremilsya k stoyavshemu v uglu osveshchennomu blednym svetom maslyanoj lampady nizkomu lozhu, na kotorom lezhal zabyvshijsya na neskol'ko mgnovenij Hiram. Prosnuvshis' ot prikosnoveniya ego ruki, Hiram ne srazu prishel v sebya. -- CHto takoe? -- probormotal on. -- Uzhe? Menya hotyat vesti na kazn'? Nu, chto zh. ya gotov! -- Vovse net, gospodin! -- radostno otozvalsya Sidon. -- Ne na kazn', a na svobodu! Neuzheli ty, o gospodin, ne zhdal svoih vernyh slug i druzej? Hiram, ne obrashchaya vnimaniya na sil'nuyu bol' ot rany, v odin mig prisel na lozhe i v izumlenii stal protirat' sebe glaza. -- Sidon! Ty? -- voskliknul on nakonec. -- I ty, Tala, moj dobryj soratnik? -- prodolzhal on s eshche bol'shim izumleniem, uvidev podhodivshego k nemu voina. -- Kakim obrazom vy zdes'? A gde Ofir? Gde Ful'viya! -- Ful'viya zdes', vmeste s nami, gospodin! -- otvetil Sidon. -- A Ofir? CHto s neyu? Gde ona? -- Ona zhiva, gospodin. Vot vse, chto ya mogu poka skazat' o nej. No ob etom posle. Sejchas nuzhno pobystree vybirat'sya otsyuda. Tala povernulsya licom k dveri, i iz grudi ego vyrvalsya podavlennyj krik negodovaniya. -- Negodyai! -- prorychal on. -- Oni sbezhali! V samom dele, ni komendanta, ni strazhnika v komnate uzhe ne bylo. Vospol'zovavshis' tem, chto vnimanie zagovorshchikov bylo celikom ustremleno na svoego hozyaina, komendant nezametno rasputal svyazyvayushchie ego podchinennogo verevki, i oba uskol'znuli nezamechennymi. V predchuvstvii kakoj-to bol'shoj opasnosti Sidon brosilsya k dveri i otstupil ot nee s podavlennym stonom... Dver' byla zaperta snaruzhi tyazhelym zasovom. Osvoboditeli Hirama posobstvennej oploshnosti popali v lovushku. -- My pogibli! -- voskliknul gorestno Tala. -- Vprochem, Sidon, voz'mi Hirama pod ruku i sleduj za mnoj bez malejshego promedleniya. Mozhet byt', nam eshche udastsya dojti do potajnogo hoda. Troe druzej vyshli v kakoj-to shirokij, no sovershenno pustynnyj koridor, gde ih uzhe zhdali vooruzhennye numidijcy i Ful'viya, kotoryh oni nedavno ostavili u tajnogo hoda. Ves' otryad, soblyudaya mogil'nuyu tishinu, bystrym shagom dvinulsya k komnate komendanta, iz kotoroj byl svobodnyj vyhod k moryu. Na puti im ne popalas' ni odna zhivaya dusha, no kogda Tala, shedshij vo glave otryada, podskochil k dveri v komnatu komendanta i nazhal na nee plechom, novyj krik yarosti sorvalsya s ego ust: eshche nedavno otkrytaya dver' ne poddavalas'. -- Zaperta! -- prorychal staryj soldat, szhimaya kulaki. -- Znachit, my popalis'! -- otvetil skvoz' zuby Sidon. Nahmuriv lob, Tala neskol'ko mgnovenij stoyal nepodvizhno. Vdrug ego osenila kakaya-to mysl'. On prinyal tverdoe reshenie: probit'sya na svobodu ili pogibnut' s oruzhiem v rukah. -- Za mnoj! -- skazal on nakonec. -- Esli my ne smozhem spastis', to, po krajnej mere, podorozhe prodadim svoyu zhizn'. S etimi slovami on reshitel'nym shagom napravilsya k uzkoj vintoobraznoj kamennoj lestnice, uhodivshej kuda-to vverh. -- Kuda ty nas vedesh'? -- sprosil ego gortator. Na odnu iz bashen kreposti, samuyu vysokuyu vo vsem forte. Tam my smozhem proderzhat'sya ochen' dolgo. V eto mgnovenie izdali donessya neyasnyj gul. -- Za mnoj! -- reshitel'no skomandoval Tala. -- YA slyshu kriki! Ne teryajte vremeni! Dejstvitel'no, koridory tut zhe ozarilis' yarkim drozhashchim svetom fakelov i napolnilis' nestrojnymi ugrozhayushchimi krikami begushchih so vseh storon voinov. -- Za mnoj! -- eshche raz voskliknul Tala. -- Tam, na vtorom etazhe, hranitsya oruzhie. Razbirajte luki i strely i na bashnyu. Momental'no oni zahlopnuli massivnuyu bronzovuyu dver', za kotoroj nahodilas' lestnica, i otryad pochti begom dvinulsya vverh. Projdya neskol'ko desyatkov stupenej, oni vstupili v obshirnuyu zalu, vse steny kotoroj byli uveshany samym raznoobraznym oruzhiem, nachinaya s shirokih nozhej i konchaya tetivoj dlya krepostnyh katapul't. -- Vooruzhajtes'! -- skomandoval Tala. -- I zhivo na terrasu! Nam sejchas dorog kazhdyj moment. XI NA KREPOSTNOJ BASHNE Bashnya, v kotoroj ukrylis' tak neostorozhno pozvolivshie zahvatit' sebya beglecy, zanimala central'noe mesto v kreposti i, blagodarya svoej isklyuchitel'noj vysote, gospodstvovala nad chetyr'mya ostal'nymi bashnyami, raspolozhennymi po uglam forta. Na shirokoj pyatiugol'noj ploshchadke etoj bashni stoyala gromozdkaya i neuklyuzhaya katapul'ta, igravshaya u narodov sedoj stariny rol' sovremennoj pushki. |to moguchee metatel'noe orudie v rukah iskusnogo voina moglo sosluzhit' horoshuyu sluzhbu. Nebol'shoj otryad, ukryvshis' s katapul'toj pod zashchitoj prochnyh kamennyh sten, mog dolgo soprotivlyat'sya natisku vdesyatero bol'shego vraga. Kamennye yadra, metko pushchennye v chelovecheskuyu gushchu, hotya i ne proizvodili takih opustoshenij, kak sovremennye bomby, vse zhe zastavlyali ee derzhat'sya v pochtitel'nom otdalenii... Uvidev ballistu, Tala momental'no poveselel. -- Ogo! -- voskliknul on. -- S etoj shtukoj my mozhem zadat' poryadochno hlopot nashim vragam! Nash milyj komendant okazalsya ochen' predusmotritel'nym, postaviv na etoj bashne odnu iz luchshih krepostnyh katapul't. Sidon, umeet li kto-nibud' iz tvoih moryakov obrashchat'sya s etim orudiem? -- Kanonirom berus' byt' ya! -- otozvalsya Sidon. -- Klyanus' Mel'kartom, ya skoro pokazhu etim zanoschivym karfagenyanam, chto vladeyu ne tol'ko iskusstvom vesti morskuyu torgovlyu! -- Prekrasno! -- otvetil Tala. -- Tak rasporyadis', chtoby Hirama otnesli sejchas v odnu iz nizhnih komnat. Skoro zdes' nachnetsya kamennyj dozhd', a on tak slab i bespomoshchen, chto emu luchshe budet spustit'sya v bezopasnoe mesto. Sidon pozval dvuh voinov i prikazal im perenesti Hirama v odnu iz komnat vtorogo etazha. Edva tol'ko oni spustilis' vniz, nesya na rukah bespomoshchnoe telo sovershenno oslabevshego ot volneniya i sdelannyh usilij Hirama, kak krupnoe yadro, pushchennoe iz katapul'ty, nahodivshejsya na odnoj iz sosednih bashen, s grohotom udarilos' v zubec bashni, zanyatoj numidijcami Tala i moryakami Sidona, razbiv ego do osnovaniya. Ochevidno, u osazhdavshih takzhe ne bylo nedostatka v metatel'nyh orudiyah. -- Nachinajte! -- voskliknul Sidon. Na uglovyh bashnyah, perepolnennyh vooruzhennymi voinami, poyavilos' na minutu kakoe-to dvizhenie. -- Sdavajtes'! -- donessya s odnoj iz nih gromkij golos. -- Soprotivlenie bessmyslenno. Sdavajtes', ili vy pogibli! -- Ne toropis', druzhok, horonit' nas tak skoro! -- mrachno bormotal gortator. -- U nas eshche budet s toboj osobyj razgovor. S etimi slovami on vybral iz slozhennyh okolo katapul'ty yader samoe bol'shoe, vlozhil ego v zhelob orudiya i tshchatel'no pricelilsya. -- Vot tebe i otvet! YAdro so svistom prorezalo vozduh, opisyvaya parabolu, i v tot zhe moment na meste odnogo iz zubcov toj bashni, otkuda zvuchal golos, predlagavshij sdat'sya, obrazovalas' ziyayushchaya bresh', a s samoj bashni donessya yarostnyj rev voinov, ranennyh kamennymi oskolkami, Celyj roj strel, mnogie iz kotoryh byli propitany goryuchej smes'yu i zazhzheny, obrushilis' na terrasu. No protiv massivnyh kamennyh zubcov bashni i kamennogo pola terrasy eto oruzhie bylo bessil'no. Srazu zhe vzyav vernyj pricel, Sidon prodolzhal metodicheski obstrelivat' bashni, zanyatye vragami, sbivaya odin za drugim zashchishchavshie ih ploshchadki zubcy i nanosya uron razmestivshemusya pod zashchitoj etih zubcov garnizonu. Sdelav desyatok udachnyh vystrelov, pochti sovershenno razrushivshih odnu iz bashen i prinudivshih ee garnizon ochistit' terrasu, Sidon povernulsya k tol'ko chto podnyavshemusya naverh Tale. -- Kak tam dver' vnizu? -- sprosil on. -- Vyderzhit li ona natisk osazhdayushchih? -- V nee b'yut taranom. -- otvetil Tala. -- I vryad li ona dolgo vystoit. No ya na vsyakij sluchaj ostavil na lestnice numidijcev. |togo budet dostatochno, chtoby perekryt' prohod v sluchae, esli dver' vyb'yut. Lestnica takaya uzkaya, chto bol'she dvoih srazu ne projdet. Ubedivshis', chto na terrase dela obstoyat blagopoluchno, Tala snova spustilsya vniz i pryamikom napravilsya v tu zalu, kotoraya sluzhila oruzhejnoj kladovoj. U nego byl vid, budto emu v golovu prishla kakaya-to novaya ideya. On ostanovilsya pered visevshimi na stene verevkami dlya katapul't, dolgo i vnimatel'no rassmatrival ih, proboval ih prochnost' i, nakonec, stal schitat', skol'ko zhe ih tam bylo. -- Da! -- probormotal on, pokonchiv s etoj rabotoj. -- Esli tol'ko nam udastsya proderzhat'sya zdes' do sleduyushchej nochi, to eti shtuki mogut okazat'sya nam ochen' poleznymi. Esli udastsya!.. A poka eshche tol'ko nastupaet utro. Eshche celyj den' pridetsya drat'sya za svoyu shkuru protiv vdesyatero bolee sil'nogo vraga... Vdrug gde-to pod nim razdalsya tyazhelyj raskatistyj grohot, tut zhe zaglushennyj raznobojnym revom. -- Gospodin! -- skazal vbezhavshij cherez neskol'ko sekund voin. -- Dver' vybili! -- Nu chto zh! -- spokojno otvetil Tala. -- Nadeyus', moi numidijcy muzhestvenno vypolnyat svoj dolg. Vybrav sredi razveshannogo oruzhiya samoe tyazheloe i samoe dlinnoe kop'e, on, ne teryaya vremeni, poshel na vyhod i spustilsya vniz, k podnozhiyu lestnicy, gde v etot moment shla ozhestochennaya bitva mezhdu zashchishchavshimi prohod numidijcami i garnizonom kreposti. -- Smelej, druz'ya! -- kriknul svoim voinam Tala. -- Udacha s nami! Odna iz bashen kreposti uzhe razbita vdrebezgi nashej katapul'toj. Skoro ta zhe uchast' postignet i ostal'nye. Derzhites' plotnej. Pomnite, ot vashej stojkosti i muzhestva zavisit spasenie nashego otryada. No otvazhnyh numidijcev ne nado bylo ponukat'. Vystroivshis' po dvoe v ryad na stupen'kah lestnicy s shirokimi shchitami i dlinnymi mechami v rukah, oni s molnienosnoj bystrotoj sypali sokrushitel'nye udary napravo i nalevo, ranya, ubivaya ili oglushaya napadavshih, a sami ostavalis' pochti sovershenno nedostupnymi dlya udarov nepriyatelya blagodarya preimushchestvu svoej pozicii. Raz®yarennye upornym soprotivleniem malen'kogo otryada, soldaty garnizona, kotoryh nabilos' v koridorah do polutorasta chelovek, no kotorye mogli vstupat' v shvatku tol'ko malen'kimi gruppami, neskol'ko raz hodili v ataku na nepristupnuyu lestnicu i kazhdyj raz vynuzhdeny byli otstupat' s bol'shim dlya sebya uronom. Vse ih usiliya, kak volny o skalu, razbivalis' o zheleznuyu stojkost' numidijskih voinov Taly. Posle chetvertoj ataki iz ryadov osazhdavshih vystupil vpered kakoj-to molodoj voin, po-vidimomu, s cel'yu nachat' peregovory. -- Sdavajtes'! -- kriknul on. -- Komendant obeshchaet sohranit' vam zhizn', esli vy nemedlenno i besprekoslovno slozhite oruzhie! -- Vy schitaete sebya pobeditelyami, -- otozvalsya nasmeshlivo Tala, -- raz reshaetes' stavit' nam takie usloviya? Ne rano li vy zateyali peregovory? -- Esli nemedlenno ne iz®yavite pokornost', -- prodolzhal parlamenter, starayas' ne podat' vidu, chto ego sil'no zadelo zamechanie Tala, -- to po poveleniyu nashego gospodina, komendanta kreposti, nizhnyaya chast' lestnicy, na kotoroj vy sejchas stoite, budet razbita taranom i kakaya-to vozmozhnost' spaseniya budet dlya vas otrezana. -- Nu, eto kak posmotret'! -- nasmeshlivo otozvalsya Akka. -- Tak vy ne hotite sdavat'sya? -- v beshenstve kriknul voin. -- Po krajnej mere sejchas my ne raspolozheny delat' etogo! -- byl otvet. -- Mozhete tak i peredat' vashim. V tot zhe moment v koridore zasverkala mednaya golova tarana, podnyatogo desyatkami dyuzhih ruk, i tyazhelyj udar obrushilsya na nizhnyuyu stupen'ku lestnicy, podnimaya celyj stolb pyli i kamennyh bryzg. -- Naverh! -- rasporyadilsya Tala. -- Pust' razrushayut lestnicu. Oni tol'ko sami ne smogut popast' na terrasu i nichego bol'she. Voiny, somknuv shchity, nachali medlenno otstupat' vverh po lestnice, ugrozhayushche potryasaya kop'yami i tem sderzhivaya popytki osazhdavshih presledovat' ih. Udary tarana sypalis' odin za drugim do teh por, poka massivnaya lestnica nakonec ne vyderzhala i s grohotom ruhnula vniz, sovershenno otrezav vtoroj etazh ot nizhnego koridora kreposti. Tala so svoimi voinami v eto vremya uzhe podnimalsya na terrasu bashni, gde Sidon prodolzhal upravlyat'sya s katapul'toj i zakanchival razrushenie tret'ej uglovoj bashni. -- CHto tam vnizu za shum? -- sprosil on Talu, kogda tot poyavilsya na ploshchadke. Edva voin nachal rasskazyvat', v chem tam delo, kak lico Sidona iskrivila grimasa otchayaniya. -- Oni razbili lestnicu! -- voskliknul on. -- Znachit, my okonchatel'no v lovushke! -- Ne sovsem tak, druzhishche! -- otvetil Tala. -- YA dumal ob etom eshche ran'she, chem nashi vragi dogadalis' otrezat' nam puti otstupleniya vniz. V zale na vtorom etazhe ya nashel mnozhestvo vsyakih kanatov, kotorye otlichno zamenyat nam lestnicu. Nuzhno tol'ko proderzhat'sya do nochi. -- No sumeem li my vybrat'sya nezamechennymi? -- nedoverchivo sprosil Sidon. -- Vryad li mozhno dopustit', chto krepost' ne ohranyaetsya. -- YA znayu okrestnosti kak svoi pyat' pal'cev! -- uverenno otvetil Tala. -- Ruchayus', chto pod pokrovom nochi nam prekrasno udastsya vybrat'sya otsyuda. Predostav' eto delo mne, i vse projdet velikolepno. V etot moment ih vnimanie privleklo ozhivlenie na bortu stoyavshej v gavani triremy. -- Ogo! -- skazal Tala, pristal'no vsmatrivayas' vdal', v storonu vrazheskogo korablya. -- Pohozhe, oni hotyat vysadit' na bereg ves' svoj ekipazh. Mne eto nravitsya! -- Nravitsya? A mne net!.. Proklyatye karfagenyane, kazhetsya, sobirayutsya razdavit' nas eshche do nastupleniya nochi! -- probormotal Sidon. -- Nu, eto im vryad li udastsya, -- vozrazil Tala. -- A chto do triremy, to eta chistka mozhet okazat'sya nam ochen' dazhe na ruku. Esli ne najdem drugogo vyhoda, to popytaemsya zahvatit' korabl' i na nem ujti ot etogo stol' negostepriimnogo berega. Ostatok dnya proshel sravnitel'no spokojno. Garnizon kreposti, hotya i znachitel'no podkreplennyj lyud'mi s triremy, ne pytalsya predprinimat' reshitel'nyh shagov po otnosheniyu k osazhdennym, rasschityvaya, ochevidno, vzyat' malen'kij otryad izmorom. Lish' izredka nahodivshiesya vo dvore kreposti strelki prinimalis' osypat' bashnyu tuchej strel, no vsyakij raz, ubedyas', chto oni ne nanosyat osazhdennym ni malejshego vreda, tut zhe prekrashchali obstrel. Edva tol'ko solnce opustilos' v more za gorizont, kak Sidon s tovarishchami pritashchili naverh vse kanaty iz oruzhejnoj i s lihoradochnoj bystrotoj prinyalis' vyazat' ih mezhdu soboj. Kogda zakonchili etu rabotu, noch' uzhe okutala vse svoim chernym pokryvalom do samogo gorizonta. Ni snaruzhi, ni iznutri kreposti ne donosilos' ni edinogo zvuka. Kazalos', chto nepriyatel'skij stan, a vmeste s nim i sama priroda zatailis', slovno vyzhidaya. -- YA so svoimi voinami spushchus' pervym! -- skazal Tala, podavaya znak k nachalu pobega. -- No snachala nado udostoverit'sya v tom, chto na kryshe koridora, na kotoruyu my spustimsya i po kotoroj dolzhny dojti do krepostnoj steny, net nepriyatel'skih postov. Ty, Sidon, vmeste s Ful'viej i Hiramom spustish'sya sledom za mnoj. Voz'mi s soboj na vsyakij sluchaj zapasnoj kanat -- on mozhet prigodit'sya. Nu, za delo! Prikrepiv improvizirovannuyu lestnicu k tyazheloj katapul'te, osazhdennye odin za drugim nachali spuskat'sya vniz. Vse eshche chuvstvovavshego sebya ochen' slabym Hirama spustili s pomoshch'yu dvuh dyuzhih numidijcev. Dobravshis' do nebol'shogo bastiona, venchavshego soboj obrashchennuyu k moryu stenu kreposti, beglecy oblegchenno vzdohnuli. -- Put' svoboden! -- skazal Tala, razvyazyvaya obmotannuyu vokrug ego kirasy verevku i zakreplyaya ee na odnom iz zubcov bastiona. CHerez nekotoroe vremya oni vybralis' iz rokovoj kreposti. Beglecam poka nichego ne grozilo... XII VOZVRASHCHENIE V KARFAGEN Bylo uzhe daleko za polnoch', kogda otryad beglecov posle dolgogo bluzhdaniya po okruzhavshemu krepost' lesu vybralsya k beregu. -- Nu, -- skazal Tala, -- odna polovina dela sdelana. Ostalas' vtoraya, bolee legkaya -- zahvatit' triremu. YA pochti ne somnevayus' v uspehe etogo predpriyatiya. Na boevyh sudah Karfagena i tak-to vsegda nebol'shie ekipazhi, a tut eshche bol'shuyu chast' voinov perepravili s korablya na bereg dlya podkrepleniya garnizona. Tak chto boyat'sya nam nechego. -- No ya ne vizhu zdes', na beregu, lodok! -- zametil Sidon. -- Neuzheli, vysadiv lyudej, ih otpravili obratno k korablyu? |to bylo by pechal'no. -- Da, lodok dejstvitel'no net! -- otvetil Tala. -- No vryad li eto mozhet okazat'sya dlya nas ser'eznym prepyatstviem. YA i moi voiny plavaem kak ryby, i proplyt' dvesti-trista shagov do triremy nam sovsem netrudno. Za neskol'ko minut vyrabotali obshchij plan dejstvij. Soglasno etomu planu, Hiram s Ful'viej i neskol'ko chelovek numidijcev ostavalis' na beregu, a vse ostal'nye dolzhny byli vplav' dobrat'sya do triremy i zahvatit' ee. Slegka oslabiv remni kiras i zazhav zubami mechi, Tala i Sidon vmeste so svoimi voinami brosilis' v morskie volny i, besshumno rassekaya lenivo kolyhavshuyusya poverhnost' morya, poplyli v napravlenii k temnevshemu nevdaleke siluetu vrazheskogo korablya. Sidon, samyj iskusnyj i opytnyj plovec vo vsem otryade, neskol'kimi sil'nymi vzmahami operedil svoih tovarishchej i podplyl k slegka pokachivayushchemusya na volnah korablyu v to vremya, kogda ostal'nye nahodilis' eshche na polputi. Proplyv besshumno vokrug triremy, on legko nashel udobnoe mesto, otkuda mozhno bylo vybrat'sya na palubu, uhvativshis' za svisavshij s nee konec kanata. Sidon prislushalsya. S paluby ne donosilos' ni zvuka. Po vsej veroyatnosti, vse, kto ostalsya na bortu triremy, chuvstvovali sebya v polnoj bezopasnosti i spali mirnym snom. -- Interesno, -- probormotal gortator, -- dogadalis' li oni vystavit' strazhu? I gde ona sidit? Podumav mgnovenie, on reshitel'no shvatilsya za kanat i, skol'zya, kak prividenie, stal podnimat'sya vverh, upirayas' nogami v krutoj bort korablya. Ne uspel on stupit' na palubu, kak ch'ya-to zheleznaya ruka shvatila ego za gorlo, i nad uhom prozvuchal ispugannyj i odnovremenno nedoumevayushchij golos: -- Izmena! Izmena! Vse naverh! Napali tak neozhidanno, chto gortator mgnovenno okazalsya prizhatym k bortu i lishennym vozmozhnosti zashchishchat'sya. K schast'yu, v etot mig nad bortom pokazalas' golova Taly, speshivshego na pomoshch' k zadyhavshemusya Sidonu. Uvidev ego, derzhavshij gortatora voin vypustil svoyu zhertvu i brosilsya po palube, neistovo kricha: -- Na pomoshch'! Nas predali! CHerez neskol'ko sekund na palube pokazalos' chelovek desyat' zaspannyh, poluodetyh soldat s mechami i shchitami. -- Sdavajtes'! -- kriknul im Tala, ugrozhayushche razmahivaya korotkim bronzovym kinzhalom. Moryaki popytalis' bylo nabrosit'sya na dvuh smel'chakov, derznuvshih napast' na ih sudno, no, uvidev, chto cherez bort na palubu odin za drugim soskakivayut roslye i horosho vooruzhennye numidijcy i nedvusmyslenno tyanutsya rukami k svoim mecham, ponyali, chto soprotivlenie sovershenno bessmyslenno. -- Sdaemsya! -- skazali oni. -- Esli nam budet sohranena zhizn'. V neskol'ko minut ves' ekipazh byl obezoruzhen. Ne teryaya ni sekundy, Tala s neskol'kimi numidijcami spustil na vodu odnu iz shlyupok i dostavil Hirama, Ful'viyu i ostavshihsya na beregu voinov na bort triremy. -- Spasibo vam, druz'ya! -- s chuvstvom proiznes Hiram, edva stupiv na palubu sudna. -- A plennyh otpustite. Pust' voz'mut odnu iz shlyupok i plyvut kuda hotyat -- teper' oni nam ne opasny. Ego prikazanie bylo totchas zhe ispolneno. -- Teper', moi bravye tovarishchi, na vesla! -- obratilsya Tala k svoim voinam. -- A ty, Sidon, zanimaj privychnoe tebe mesto gortatora i napravlyaj beg sudna k Karfagenu. Dorogoj obdumaem, kak nam byt' i chto delat'. Ubedivshis', chto more vokrug sovershenno pustynno i nezametno nikakih sledov prisutstviya vrazheskih korablej, Tala podhvatil Hirama pod ruki i svel ego vniz, v kayutu, chtoby tam kak sleduet osmotret' ego ranu i sdelat' perevyazku. -- Kak ty dumaesh'. Tala, dolgo eshche iz-za etoj rany ya ne smogu derzhat' v rukah mech? -- sprosil Hiram posle togo, kak Tala bystro glazami znatoka osmotrel dlinnuyu rassechennuyu ranu na grudi karfagenyanina i nalozhil svezhuyu povyazku. -- Nedeli cherez dve budesh' na nogah, -- otvetil Tala. -- Blagodari sud'bu, chto ona tebya sozdala takim krepkim: tol'ko pri takom moguchem slozhenii, kak u tebya, mozhno vyzhit' pri takoj tyazheloj rane. On nemnogo pomolchal. -- Da, -- dobavil on potom zadumchivo, -- velikij Gannibal znal tolk v lyudyah, i ego vybor nedarom ostanovilsya na tebe. Ah, esli by on byl zhiv! Vprochem, ego otechestvo zasluzhivaet togo nakazaniya, kakoe emu gotovitsya. Govoryat, Rim ob®yavil vojnu Karfagenu. Pohozhe, chto vsego lish' cherez neskol'ko dnej my uvidim u beregov respubliki boevye korabli gordelivyh italijcev. Pri etom izvestii Hiram opustil golovu i gluboko zadumalsya. Mezhdu tem trirema vse dal'she uhodila ot ostrova, derzha kurs na Karfagen. Takoj kurs byl vzyat po prikazu Hirama, kotoryj eshche vo vremya osady krepostnoj bashni Argimurusa uznal ot svoih druzej vse podrobnosti ischeznoveniya Ofir pri vysadke na ostrov. On eshche togda reshil, chto edinstvennym mestom, gde mogla najti sebe ubezhishche lyubimaya im devushka, esli ej udalos' izbezhat' smerti v morskih volnah, byl Karfagen. Solnce uzhe blizilos' k zakatu, kogda vdali nachali obrisovyvat'sya neyasnoj ten'yu vysokie steny Karfagena. -- CHerez dva chasa budem na meste, -- skazal Tala, podhodya k Hiramu. -- Da, -- skazal Hiram. -- My ostanovimsya v torgovom portu, a tak kak poyavlenie tam nashego sudna utrom mozhet vyzvat' trevogu, to nam pridetsya etoj zhe noch'yu pozabotit'sya o tom, chtoby tak ili inache otdelat'sya ot nashej triremy. Postaraemsya pridumat' sposob pustit' ee ko dnu, ne privlekaya vnimaniya, ibo vsyakoe k nam vnimanie grozit nam bedoj. -- A gde my skroemsya posle vysadki na bereg? -