, otstupila nazad v temnotu. A dlya menya konchilas' svoboda; vlast' Igerny snova byla nado mnoj, i vse bylo, kak ran'she. Net, ne sovsem vse. Dva mesyaca spustya, kogda loshadi opyat' vernulis' k nam na sever, kogda kronshnepy vili gnezda, a nad prirechnymi bolotami zheltym plamenem polyhal utesnik, Genhumara skazala mne, chto zhdet rebenka. Glava dvadcat' pervaya. Mat'-Zemlya To leto, poslednee, kak okazalos', chto my proveli v zateryannoj provincii Valentii, bylo vremenem reshayushchej chistki, kotoraya byla surovoj i bezzhalostnoj, poka dlilas', no dlilas' nedolgo; vremenem okonchatel'nogo zakrepleniya svyazej, kotorye ya tak dolgo i s takim trudom nalazhival mezhdu knyaz'yami i gercogami; i ne uspeli pervye zamorozki rascvetit' ruch'i zheltymi opavshimi list'yami, kak ya uzhe vernulsya v zamok Maglauna. Vse leto ya razdumyval o tom, chto skazala mne Genhumara, edva osmelivayas' poverit', chto eto ne bylo kakoj-to oshibkoj; i dikie tropy i idushchie po grebnyam holmov dorogi za Kastra Kunetium kazalis' mne v moem neobuzdannom neterpenii beskonechnymi. No kogda ya v®ehal v zamok vmeste s Farikom i ostal'nymi Tovarishchami iz moego malen'kogo otryada i speshilsya u poroga i ona vyshla mne navstrechu s gostevym kubkom v rukah, ee razdavsheesya telo dostatochno yasno skazalo mne, chto ona delaet svoyu zhenskuyu rabotu. == Znachit, eto pravda, == zametil ya. Ona slegka ulybnulas', glyadya na menya poverh naklonennogo kraya gostevogo kubka == i mne pokazalos', chto prikosnut'sya k nej bylo by vse ravno, chto prikosnut'sya k chemu-to, berushchemu svoe teplo i zhivuyu dobrotu pryamo iz zemli, podobno yablone. == Ty somnevalsya? == YA somnevalsya vse leto. Dumayu, ya ne smel poverit'. == Glupo, == skazala ona. == Blanid znaet takie veshchi. Pozzhe, kogda ona lezhala v moih ob®yatiyah na shirokoj krovati, prednaznachennoj dlya gostej, ya popytalsya ob®yasnit' ej, chto dlya nee bylo by razumnee ostat'sya na etu zimu u ochaga svoego otca. No ona ne hotela i slyshat' ob etom; rebenok dolzhen byl rodit'sya tol'ko cherez dva mesyaca, i ona byla vpolne v sostoyanii prodelat' obratnyj put' do Trimontiuma == ona zayavila, chto rebenok, kogda emu pridet vremya, dolzhen poyavit'sya na svet pod zashchitoj mecha svoego otca i chto esli ya ostavlyu ee zdes', ona posleduet za mnoj peshkom. Ona obnimala menya za sheyu, i ya chuvstvoval, kak rebenok neterpelivo shevelitsya v ee tele, i ee volosy padali mne na lico v temnote. I v konce koncov ya ustupil. Da pomozhet mne Bog, ya ustupil; i na sleduyushchee utro, usadiv Genhumaru i staruyu Blanid v legkuyu, zapryazhennuyu mulami povozku, my otpravilis' obratno v Trimontium. My ehali medlenno i blagopoluchno dostigli Kastra Kunetium. YA vzdohnul s oblegcheniem, znaya, chto bol'she poloviny dorogi ostalos' pozadi i chto teper' Genhumara smozhet, po men'shej mere, otdohnut' neskol'ko dnej. No v Kastra Kunetium vse poshlo naperekosyak, potomu chto v poslednij den' nashego prebyvaniya tam Blanid upala s kryl'ca ambara i povredila spinu. Nichego ser'eznogo vrode by ne bylo, no, vne vsyakogo somneniya, poka chto ona ne mogla ehat' dal'she. == Pohozhe, tvoe puteshestvie zakanchivaetsya zdes', po krajnej mere, na kakoe-to vremya, == skazal ya. No Genhumara snova vosprotivilas' moej vole. == A tvoe? == YA vyezzhayu zavtra vmeste s patrulem. YA dostatochno dolgo byl vdali ot svoego vojska. == Togda ya tozhe edu vmeste s patrulem. == |to glupo, == skazal ya, == i ty znaesh' eto. CHto ty budesh' delat' bez Blanid, esli rebenok poyavitsya na svet prezhde, chem ona smozhet posledovat' za toboj? == V kreposti est' i drugie zhenshchiny, == spokojno otvetila ona. == Da, desyatka dva ili bol'she == veselye potaskushki iz oboza. == I, odnako, Hloya Ognennaya Voda, kotoraya schitaet sebya ih korolevoj, umeet prinyat' rebenka. == Otkuda ty mozhesh' eto znat'? == ya byl obrechen na porazhenie i znal eto, no prodolzhal soprotivlyat'sya. == Za vse eti gody v Trimontiume ne rodilos' ni odnogo rebenka. == Glupec! == skazala ona s myagkoj nasmeshkoj. == Ty dumaesh', chto esli ty ne slyshal detskogo krika, znachit, detej ne moglo byt' voobshche? Ty dumaesh', chto ni odna iz etih zhenshchin ni razu ne oshibalas' v podschete dnej? Za te zimy, chto ya provela v Trimontiume, tam rodilos' tri rebenka. Ih udushili pri rozhdenii, kak nenuzhnyh kotyat, i vybrosili na sklon holma na s®edenie volkam. No ne kto inoj, kak Hloya Ognennaya Voda, derzhala ih materej na svoih kolenyah, kogda im prihodilo vremya rozhat'. == Genhumara, esli ty znala, neuzheli ty ne mogla hot' chto-nibud' sdelat'? == CHto? == skazala ona. == CHto, kak ty dumaesh', oni hoteli by, chtoby ya sdelala? Pril'nuvshij k grudi rebenok == eto slishkom tyazhelyj gruz, chtoby nesti ego vsled za vojskom. I eto ploho dlya ih remesla... Dazhe mne, zhene Medvedya, kotoroj ne nado dumat' ni o kakom remesle, budet nelegko nesti rebenka vsled za Medvedevym vojskom. Pri dvore moego otca ya zhila na zhenskoj polovine. No esli by v Trimontiume ne bylo drugih zhenshchin, ya byla by ne pervoj iz moego roda, kto sam prinyal svoe ditya. YA slishkom chasto videla, kak shchenyatsya otcovy ohotnich'i suki, chtoby ne znat', kak prinyat' rebenka i otdelit' ego zhizn' ot moej. I snova ya ustupil. Esli by tol'ko ya byl sil'nee togda i slabee v sleduyushchij raz, kogda ee volya shlestnulas' s moej... x x x Leto bylo dolgim i suhim, slovno v protivoves tomu, chto sluchilos' ran'she, i hotya list'ya na berezah uzhe zhelteli, dozhdej pochti ne bylo, tak chto s samogo nachala pyl', pokryvayushchaya vysohshie dorogi, podnyalas' temno-serym oblakom iz-pod konskih kopyt i pochti zakryla ot nashih glaz hvost nashego nebol'shogo otryada; voda v ruch'yah stoyala nizko, i my, kogda mogli, ehali po vysokoj myagkoj bolotnoj trave, ryzhevato-korichnevoj teper', kak sobach'ya sherst', poka veresk ne zastavlyal nas vernut'sya na dorogu. Trava delala put' bolee legkim dlya Genhumary. Na vtoroj den' (obychnyj dvuhdnevnyj perehod prishlos' rastyanut' na tri dnya iz-za medlitel'nosti zapryazhennoj mulami povozki) slabyj veterok ulegsya, i zemlya kupalas' v teploj zolotistoj tishine, kotoraya prihodit inogda rannej osen'yu, i poslednie cvety vereska gudeli ot mnozhestva pchel i pahli medom, a nebo, poteryavshee svoyu osennyuyu golubiznu, prinyalo cvet svernuvshegosya moloka. My sbrosili plashchi i pritorochili ih k lukam sedel, ryadom s uzhe pozvyakivavshimi tam shlemami. Riada, poslednij v dolgoj cherede moih oruzhenoscev, kotoryj malo togo, chto byl urozhencem etih gor, kak i ostal'nye iz sotni Farika, no eshche i chuvstvoval pogodu ne huzhe lyubogo olenya, ponyuhal vozduh i predskazal grozu i bol'she chem grozu. noch'yu, posle togo kak my vstali lagerem ryadom so vzduvshimsya Tvidom, loshadi veli sebya nespokojno, i ya pomnyu, chto kogda Genhumara raspustila vozle potuhayushchego kostra volosy i nachala ih raschesyvat', iz nih poleteli iskry, kak eto byvaet s koshach'im mehom, kogda sobiraetsya groza. Odin raz, v samyj gluhoj chas nochi, iz glubiny Sit Kojt Kaledona na nas naletel legkij, holodnyj, stonushchij veterok; potom on utih snova, ostaviv mir nepodvizhnym i otyazhelevshim, kak i prezhde. Kogda my na sleduyushchee utro vpryagli mulov v povozku i posedlali loshadej, mne pokazalos', chto Genhumara vyglyadit bolee molchalivoj, chem obychno, ili, skoree, chto ee privychnaya molchalivost' sgustilas', prevrativshis' v tishinu, i chto eta tishina byla takoj zhe, kak tishina okruzhayushchego nas mira; nechto vrode glubokogo dolgogo vdoha pered nadvigayushchejsya burej. I kogda ya pomogal ej sest' v povozku, ona dvigalas' s neobychnoj tyazhelovesnost'yu. YA sprosil ee, vse li u nee v poryadke, i ona otvetila, chto, da, vse prekrasno. No ya byl do glubiny dushi blagodaren sud'be za to, chto eto nash poslednij den' v puti. Bylo, dolzhno byt', gde-to okolo poludnya, kogda na yuge, sredi holmov, poslyshalis' pervye raskaty groma; snachala ne bolee chem drozh' vozduha, kotoruyu chuvstvuesh' skoree zatylkom, nezheli ushami; potom vse priblizhayushcheesya nizkoe, pochti nepreryvnoe bormotanie, kotoroe snova zatihalo do etogo glubokogo otdalennogo trepeta. Groza kruzhila nad holmami, no v techenie dolgogo vremeni ne podhodila k nam blizko; a nebo dazhe ochistilos' vplot' do yuzhnogo kraya doliny Tvida. I daleko vperedi |jldon, kotoryj, kogda my snimalis' s lagerya, byl ne bolee chem ten'yu na okutannom dymkoj nebe, medlenno vstaval nad gorizontom, nabiraya ob®em i plot', tak chto ya uzhe mog razlichit' tri pika, vyrastayushchie odin za drugim, i uvidet', kak zarosli oreshnika, pokryvayushchie nizhnie sklony, smenyayutsya blizhe k vershine golymi travyanymi lugami i kamenistymi osypyami. A potom grom zagovoril snova, gluho i ugrozhayushche, == ryk na etot raz == i blizhe, gorazdo blizhe, chem ran'she; i iz-za holmov k yugu ot |jldona, podnimayas' u nas na glazah vse vyshe i vyshe, popolzla grozovaya tucha: sine-chernaya massa, razorvannaya sverhu vetrom na polzushchie vpered lohmot'ya i lenty, == vetrom, kotoryj eshche ne chuvstvovalsya v doline Tvida. Na fone etogo mraka plyli blednye kloch'ya tumana, a serdce massivnoj tuchi penilos' i burlilo, slovno kto-to, chto-to, pomeshival ego nad ognem; i iz kipyashchego serdca buri vyletali vspyshki golubogo sveta, i vdol' gryady holmov k nam priblizhalis' gulkie raskaty groma. YA ehal ryadom s povozkoj i s bespokojstvom poglyadyval na Genhumaru, s®ezhivshuyusya ryadom s voznicej u kraya navesa. Ona sidela, stranno napryagshis', slovno pytalas' protivostoyat' kazhdomu tolchku koles pod soboj vmesto togo, chtoby normal'nym obrazom otdat'sya dvizheniyu; i ee lico bylo ochen' belym, no, vozmozhno, tak kazalos' prosto iz-za strannogo, ugrozhayushchego sveta. == Tebe luchshe spryatat'sya pod naves, == skazal ya. Ona pokachala golovoj. == Menya mutit, esli ya ne vizhu, kuda edu. Smotri, ya natyanu kapyushon poglubzhe na golovu. I moe bespokojstvo rezko usililos', no ya nichego ne mog sdelat', krome kak podgonyat' lyudej, poka oni eshche mogli dvigat'sya vpered. my napravlyalis' pryamo navstrechu bure, no mne kazalos', chto koshmarnyj vihr', krutyashchijsya v ee centre, smeshchaetsya vpravo ot nas, i ya nachal nadeyat'sya, chto samaya strashnaya groza projdet nad holmami k yugu ot Tvida. Lohmatye kraya chernoj tuchi byli uzhe nad nami, oni postepenno zaglatyvali nebo, i my ehali v neestestvennyh buryh sumerkah, a k yugu ot nas groza prokladyvala sebe put' cherez holmy, volocha za soboj svisayushchuyu iz chreva tuch chernuyu razmytuyu zavesu dozhdya, zakryvayushchuyu soboj vse, mimo chego ona prohodila. == Hristos! Segodnya sredi holmov budut smytye doma, i utonuvshij skot, i rydayushchie zhenshchiny, == skazal kto-to. Vskore ona obognula nas i ostalas' u nas za spinoj == no my ne videli vperedi vozvrashchayushchegosya sveta; i vnezapno ona rezko povernula obratno, kak byvaet s podobnymi grozami sredi holmov, i nachala nagonyat' nas s tyla == priblizhayas' so skorost'yu atakuyushchej konnicy! My uzhe chuvstvovali, kak v etoj zhare ee vlazhnoe dyhanie shevelit volosy u nas na zatylke, i vlazhnaya trava, drozha, sklonyalas' pered naletayushchim vetrom, slovno ohvachennaya strahom... == Vverh, von v to bokovoe ushchel'e, == kriknul ya cherez plecho. == Tam, sredi zaroslej, my najdem luchshee ukrytie. Ukrytie bylo dostatochno skromnym == poluobletevshie berezy i ryabiny == no vse zhe luchshe, chem nichego, i my dostigli ego, speshivshis' i podtalkivaya povozku na poslednem uchastke puti, kak raz v tot moment, kogda iz-za steny ushchel'ya vyrvalsya vtoroj, bolee moshchnyj poryv vetra; a neskol'ko serdcebienij spustya groza byla nad nami. Korotkie zubchatye ukoly golubovato-belogo sveta odin za drugim rassekali t'mu, i grom grohotal, i gudel, i pul'siroval nad nashimi golovami, kak ogromnyj molot. My raspryagli mulov, chtoby oni ne ponesli povozku, a potom zanyalis' loshad'mi. Oni, bednyagi, plyasali i vshrapyvali ot straha, i edinstvennoe, chto my smogli sdelat', == eto ottesnit' ih tuda, gde bylo hot' kakoe-to ubezhishche, i sledit', chtoby oni ne razbezhalis'. Genhumara sidela, sognuvshis', v glubine povozki, i ya prikazal Kabalyu ne othodit' ot nee i na nekotoroe vremya predostavil ih sobstvennym silam, a sam obratil vse svoe vnimanie na Signusa, kotoryj sharahalsya to v odnu, to v druguyu storonu, pronzitel'no vopya ot yarosti, smeshannoj s panikoj. I esli ne schitat' sumburnyh vospominanij o slepyashche-belyh razdvoennyh molniyah, s treskom sletayushchih s chernogo neba k chernym sklonam, i o beskonechnom grohote i gudyashchih raskatah groma, kotoryj slovno stremilsya raskolot' i razmetat' v storony samye holmy, eta groza byla dlya menya edinoj dolgoj carstvennoj shvatkoj s mechushchimsya belym zherebcom. Nakonec molnii perestali bit' nepreryvno, i grom uzhe ne sledoval tak bystro za nimi po pyatam; ego pohozhij na udary hlysta tresk, chut' ne razryvavshij pereponki u nas v ushah, ponemnogu zagloh, prevrativshis' v rokot ogromnyh barabanov, pul'siruyushchij i otdayushchijsya ehom sredi temnyh ushchelij. I ya ponyal, chto, po krajnej mere, na nekotoroe vremya greben' buri ostalsya pozadi == to est' pozadi ostalas' groza; potomu chto za grozoj prishel veter i dozhd'. My nakonec uspokoili loshadej; veter i dozhd' byli im ponyatny, v to vremya kak grom == eto to, chego ne mozhet ponyat' ni odna loshad'; da i ni odin chelovek tozhe; i ya dumayu, imenno poetomu my vsegda pripisyvali ego nashim samym mogushchestvennym i samym serditym bogam. Vskore naves uletel, sorvannyj vetrom, slovno dyryavyj parus. YA zastavil Genhumaru spryatat'sya pod povozku, i cherez nekotoroe vremya == kogda povod Signusa byl privyazan k vetke rastushchej nepodaleku ol'hi == sidel ryadom s nej, polozhiv ruku na moshchnyj, holodnyj ot dozhdya zagrivok Kabalya i pytayas' nashimi telami zashchitit' ee ot zahlestyvavshih sboku kolyuchih dozhdevyh struj; a v doline revel veter, i vlagu neslo mimo sploshnoj stenoj, i eta seraya stelyushchayasya pelena, zatyagivayushchaya nebytiem dazhe dal'nyuyu storonu uzkogo ushchel'ya, razbivalas' o redkij stonushchij lesok, vymachivaya ego naskvoz'. i poka my sideli tam, pod povozkoj, v techenie kakih-to sta udarov serdca, kazhdoe vysohshee za leto ruslo, skrytoe sredi vereshchatnika, prevratilos' v stremitel'nyj potok mutnoj, kak pivo, vody, kotoryj nessya po kamnyam, vyletal iz-pod kornej vereska i, klokocha, brosalsya vniz, chtoby vlit'sya v nebol'shoj ruchej, uzhe nachinavshij vyhodit' iz beregov; i povsyudu vokrug nas v holodnom posle grozy vozduhe podnimalsya zapah syroj, osvezhennoj zemli, pryanyj, kak aromat bolotnogo mirta, nagretogo solncem, == a potom ego rastvoryal seryj potop, smyvaya ego obratno v zemlyu. Kogda dozhd' nachal zatihat', a svet == vozvrashchat'sya, den' uzhe klonilsya k vecheru; no nam ostavalos' eshche prodelat' shest' ili sem' mil', a u menya v ushah ne smolkal predosteregayushchij rev vzduvshegosya ruch'ya, i ya ne osmelivalsya zhdat' dal'she. Genhumara byla bolee osunuvshejsya i bolee blednoj, chem kogda by to ni bylo, a ee glaza, ogromnye i pochti chernye, kazalos', zaslonyali soboj vse lico. I kogda voznica vpryag mulov v povozku, mne prishlos' tol'ko chto ne podnimat' ee na nogi. == Genhumara, skazhi zhe == chto-to ne tak? Ona pokachala golovoj. == YA nenavizhu grozu, ya vsegda nenavidela grozu. Bol'she nichego. Farik, kotoryj stoyal ryadom, polozhiv ruku na sheyu svoej loshadi, bystro obernulsya i vzglyanul na sestru; ego pryamye chernye brovi pochti soshlis' na perenosice. == Togda ya vpervye ob etom slyshu. Ty, dolzhno byt', izmenilas' s teh por, kak stoyala na kryshe korovnika, chtoby byt' poblizhe k bure, poka Blanid vopila na tebya snizu, kak chernaya kurica. == Da, ya izmenilas', == skazala Genhumara. == |to potomu, chto ya stareyu. == ona obernulas' ko mne, sobiraya svoi promokshie odezhdy v skladki, slovno vdrug zametila, kak oni lipnut k ee razduvshemusya zhivotu. == Artos, voz'mi menya s soboj na Signusa. Tol'ko... tol'ko bol'she ne v povozku. Tak chto ya posadil ee pered soboj, nakinuv na plechi zherebca promokshij ovchinnyj potnik, chtoby ej bylo myagche ehat', i pochuvstvoval, kak zhestko i napryazhenno ona sidit u moej levoj ruki. YA otdal voznice prikaz sledovat' za nami, ostavil s nim dvuh verhovyh iz patrulya, i my snova pustilis' v put'. Tvid, vnizu i sleva ot nas, revel, kak stado bykov. Po mere togo, kak burya otkatyvalas' dal'she, v temnoe serdce Mannana, nebo proyasnyalos', i kogda my obognuli stenu ushchel'ya i spustilis' skvoz' zarosli oreshnika k ruch'yu, kotoryj stekal s vereskovyh nagorij i vlivalsya v reku, skvoz' kloch'ya redeyushchih grozovyh tuch uzhe nachala prostupat' vechernyaya sineva. No gromkij rev vody predupredil nas o tom, chego nam sleduet ozhidat', eshche do togo, kak my uvideli sam ruchej. Dal'she k yugu burya, dolzhno byt', razrazilas' dazhe s bol'shej yarost'yu, chem ta, kotoruyu prishlos' ispytat' nam, i ruchej nessya vniz klokochushchim, vzduvshimsya potokom mutnoj vody. On razlilsya daleko na oba berega, podmyvaya korni oreshnika, zakruchivayas' penistymi vodovorotami nad krasnoj glinoj nizhe po sklonu i unosya proch' ogromnye puchki travy i bulyzhniki. Broda sovershenno ne bylo vidno; ego moglo dazhe smyt' potokom; v ruch'e plyli kusty, korni derev'ev i kom'ya zemli, a v tot moment, kogda my v uzhase ostanovilis' u kraya vody, mimo nas proneslo tushu molodogo olenya, kotoraya raskachivalas' i podprygivala, slovno burdyuk s vinom v polose priboya. Farik nachal dejstvovat' pervym, i, kak obychno, ego dejstviya byli chistejshim bezrassudstvom. == CHto zh, torchat' tut vsyu noch' == perspektiva ne iz veselyh, == skazal on i napravil svoyu loshad' pryamo v stremitel'nyj potok vody, mchashchijsya nad zatoplennym beregom. == Ne bud' oslom, paren'. |to smert'! == zavopil ya, pytayas' vernut' ego obratno. Burnoe techenie podhvatilo nogi ego loshadi, zarzhavshej ot vnezapnogo uzhasa, i edva ne utashchilo ee za soboj na seredinu ruch'ya. Neskol'ko zhutkih mgnovenij ona borolas' s techeniem, a potom pod gromkij plesk vzbivaemoj kopytami vody, skol'zya i ostupayas', snova vybralas' na tverduyu zemlyu. YA otkryl bylo rot, chtoby skazat' svoemu bratu po braku neskol'ko laskovyh slov, no v etot moment u Genhumary vyrvalsya slabyj vzdoh, pochti ston, podavlennyj eshche do togo, kak on uspel vyjti naruzhu, i ya pochuvstvoval, chto ona konvul'sivno sodrognulas', slovno hotela podzhat' koleni k zhivotu, kak byvaet pri sudorogah. I, glyanuv vniz, uvidel, chto vse ee lico szhalos' i iskazilos', kroshechnoe v teni promokshego kapyushona ee plashcha. Menya obozhglo strahom. == CHto takoe... Genhumara? |to rebenok? Ona medlenno i ostorozhno raspravila lico, kak raspravlyayut szhatyj kulak, i s dolgim vzdohom otkryla glaza. == Da, rebenok. Sejchas mne luchshe == do sleduyushchego raza. Prosti, Artos. == O Bozhe, == skazal ya. == CHto nam teper' delat'? I ya znayu, chto mog by zavyt', kak pes, ot ohvativshego menya chuvstva polnoj bespomoshchnosti. Moglo projti mnogo chasov, prezhde chem polovod'e spadet; dlya togo chtoby postroit' kakoj by to ni bylo most, vyryvaya molodye kusty oreshnika i nabrasyvaya ih poperek ruch'ya, tozhe potrebovalos' by vremya; i dazhe sdelaj my eto, nash sobstvennyj Loshadinyj Ruchej, v takom zhe sostoyanii, pregradil by nam put' v Trimontium. A mezhdu tem u Genhumary nachalis' rody. == Kak ty dumaesh', skol'ko eto prodlitsya? == sprosil ya u nee. Ostal'nye, po bol'shej chasti speshivshis', issledovali bereg. == YA ne znayu. YA nikogda ne rozhala ran'she... dumayu, eto ne ochen' nadolgo... o, no mne uzhe tak bol'no, Artos... ya ne znala, chto budet nastol'ko bol'no, == ona prervala svoi slova, slegka zadohnuvshis', i ya snova pochuvstvoval, kak napryagaetsya ee telo i kak ee koleni sudorozhno i konvul'sivno podtyagivayutsya vverh. YA krepko prizhal ee k sebe i derzhal, poka shvatka ne okonchilas'. Potom ona toroplivo zagovorila snova: == Artos, najdi mne ukrytie... kakuyu-nibud' vpadinu sredi kustov i podsteli mne samyj suhoj potnik, kotoryj smozhesh' otyskat', chtoby rebenok ne lezhal, kak zverenysh, v vode... == Net..., == glupo nachal ya. == Net, poslushaj, potomu chto u nas net vybora. YA skazala tebe, chto znayu, chto delat'. Daj mne svoj nozh, chtoby otdelit' zhizn' rebenka ot moej, i ya prekrasno spravlyus', esli ty priglyadish', chtoby nichto ne priblizilos' ko mne iz lesa, poka ya budu... zanyata. No vnezapno ya ponyal, chto tozhe znayu, chto nado delat', i, ne dozhidayas', poka ona zakonchit govorit', razvernul Signusa k poluzateryannoj pastush'ej tropke, kotoraya vela ot broda k holmam. == YA znayu luchshij put'. Proderzhis' eshche nemnogo, serdce moe, i u tebya budet i bolee nadezhnoe ubezhishche, chem syraya yama sredi kustov, i zhenshchina, kotoraya tebe pomozhet. == Artos, ya ne mogu... ya ne smogu dolgo vyderzhat' ezdu na loshadi. == Sovsem nemnogo, == skazal ya. == Poterpi nemnogo, Genhumara, == i kriknul Fariku i komandiru patrulya: == Farik, slushaj, ya otvezu Genhumaru v derevnyu Druima Dhu. Dvoe iz vas poedut so mnoj, a ostal'nye pust' podozhdut zdes' povozku i perepravyatsya vmeste s nej, kogda spadet voda. Kabalya ostav'te s soboj. == No ty nikogda tam ne byl, == Farik napravil loshad' vverh, na brovku zatoplennoj dorogi, i ostanovil ee ryadom s moej. == Byl odin raz == shest' ili sem' let nazad. S teh por ya neskol'ko raz proezzhal ryadom vo vremya ohoty. == I ty smozhesh' najti ee snova? == Dast Bog, ya najdu ee snova, == otozvalsya ya. Obryvki oblakov plyli pochti nad samymi holmami, i slaboe siyanie promokshego zheltogo zakata bilo mne v glaza, i Genhumara mertvym gruzom visela na moej levoj ruke, kogda ya, podnyavshis' v proshchal'nom neistovom svete ugasayushchego dnya na poslednij zarosshij vereskom greben', na mgnovenie ostanovilsya i s pochti boleznennym oblegcheniem posmotrel v neglubokuyu vysokogornuyu dolinu, kotoruyu odnazhdy videl ran'she. No rodnaya dolina Druima Dhu ne byla tem mirnym mestom, kakim ona pokazalas' mne v tot, drugoj raz. I zdes', kak i vezde, melkij rucheek, zhurchavshij nad svoim lozhem iz pyatnistyh, kak foreli, kamnej, vzbesilsya i prevratilsya v revushchij potok, kotoryj vyrvalsya iz svoego rusla i prolozhil sebe novoe, i ono uglublyalos' i rasshiryalos' u menya na glazah, poka ya napravlyal Signusa po spuskayushchejsya vniz trope; strui mutnoj vody otryvali ogromnye kuski berega i raspolzalis' vse shire i shire, burlya i zakruchivayas' vodovorotami, kotorye byli uzhe v opasnoj blizosti ot nebol'shogo skopleniya torfyanyh hizhin, ukrytyh za ternovoj izgorod'yu. Po vsej neglubokoj chashe doliny byli rassypany lyudi, kotorye pytalis' sognat' mychashchij, perepugannyj skot na bolee vysokie uchastki zemli, poka drugie, i sredi nih zhenshchiny, stoya po poyas v vode tshchilis' sdvinut' s mesta vyrvannye s kornem kusty i raznye oblomki, pregradivshie istinnoe ruslo ruch'ya. Skvoz' rev vody do nas doletali ih kriki i laj pastush'ih psov, slabye, pronzitel'nye i otchayannye; oni doneslis' dazhe do Genhumary, i ona povernula golovu, chtoby vzglyanut' v rasstilayushchuyusya pered nami dolinu == CHto... eto za mesto? == sprosila ona, a potom ee golos vnezapno zadrozhal ot straha. == Artos, chto eto za mesto? |ti malen'kie zemnye holmiki? Artos, ty, chto, vezesh' menya v Holmy Fej? == Holmy Fej, ili derevnyu Druima. |to odno i to zhe. == |to plohoe mesto! == vskriknula ona. == Vse Holmy Fej == plohoe mesto! == Ne dlya menya i moih blizkih, == otvetil ya. == Poslushaj, Genhumara, ya byl tam vnutri. |to obyknovennyj dom, kak pokoi tvoego otca. YA pil tam vereskovoe pivo, i mne eto nichut' ne povredilo. Druim Dhu i ego rodichi == nashi druz'ya. Ona bol'she ne vozrazhala, no, dumayu, strah ne ostavil ee; on prosto byl pogloshchen neotlozhnymi trebovaniyami ee tela. Slava Bogu, derevnya byla na etoj storone ruch'ya; ya spustilsya tuda soprovozhdaemyj po pyatam Farikom i Konnom. Mimo nas, poshatyvayas', prokovylyal nevysokij smuglyj chelovechek, kotoryj tashchil za soboj kusok izgorodi ot ovech'ego zagona; ego zatumanennye glaza, kazalos', ne videli nas, poka on pochti ne proshel mimo. Potom on obernulsya, ne uznavaya menya dazhe togda, i svirepo sprosil: == CHto ty zdes' delaesh', bol'shoj chelovek na bol'shoj loshadi? |to nash dom; poezzhaj k sebe! == Velikij Bozhe, priyatel', vy vstrechali menya luchshe v proshlyj raz, kogda ya byl zdes', == skazal ya i uvidel po ego slovno proyasnivshimsya glazam, chto on uznaet menya. == Artos == milord Artos! == A chto do togo, chto ya zdes' delayu, == put' v Krepost' Treh Holmov otrezan razlivshimisya ruch'yami, a u moej zheny uzhe nachalis' rody, poetomu ya privez ee k Ite. Ona v dome? On pokachal golovoj, a potom kivnul v storonu malen'kih figurok, koposhashchihsya vozle pregrady. == V dome skoro budet voda, esli my ne smozhem ee otvernut'. == A poka ya otnesu tuda svoyu zhenu. Poshli ko mne Itu == kak tol'ko ya smogu, ya pridu i zajmu ee mesto. K etomu vremeni ya uzhe speshilsya, derzha na rukah pochti poteryavshuyu soznanie Genhumaru. Moj malen'kij sobesednik zakovylyal proch', k toj otchayannoj shvatke, chto razygryvalas' vozle perekryvayushchego ruchej zavala, a ya kriknul ostal'nym dvoim: == Privyazhite loshadej, a potom spustites' i pomogite s etoj zaprudoj. YA skoro prisoedinyus' k vam. YA nashel dom po peristoj strujke dyma, podnimayushchejsya nad grebnem ego porosshej kustami kryshi, i po donosivshemusya ottuda zapahu; i, podnyrnuv pod pritoloku, spustilsya vmeste s Genhumaroj po chetyrem torfyanym stupen'kam v prodymlennuyu temnotu. V pervoe mgnovenie mne pokazalos', chto tam nikogo net, krome Starejshej, kotoraya vyglyadela tak, slovno i ne vstavala so svoego tabureta, i kuchki stolpivshihsya vokrug nee detej, glazeyushchih na menya ispodlob'ya, tochno dikie zver'ki. A potom iz-za ee spiny poslyshalsya tonkij bespokojnyj pisk, i ya uvidel eshche odnu zhenshchinu, kotoraya sidela u dal'nej steny, sklonivshis' nad rebenkom, kotorogo on derzhala na kolenyah. Uvidev menya, Starejshaya rassmeyalas' kudahtayushchim smehom, vskolyhnuvshim ee ogromnoe bryuho. == Artos Medved'! Znachit, ty vernulsya, Solnechnyj Gospodin. Mozhet byt', te, kto p'et v Holmah Fej, vsegda dolzhny vozvrashchat'sya, == i ona kivnula v storonu lezhashchej u menya na rukah Genhumary. == Net nuzhdy sprashivat', chto s nej takoe. == Net, == skazal ya. == Ee vremya prishlo na dva mesyaca ran'she sroka, a razlivshiesya, kak i vash, ruch'i, pregrazhdayut nam put' k vorotam Kreposti Treh Holmov. Gde ya mogu polozhit' ee? == Von tam, == ona dernula golovoj v storonu kuchi shkur u steny, i ya otnes tuda Genhumaru. YA edva uspel opustit' ee na shkury, kak devushka Ita == o ch'em poyavlenii ne izvestil ni odin zvuk == okazalas' u podnozhiya stupenek. Ona stoyala tam, kak nechto vsplyvshee so dna ruch'ya, vyzhimaya vodu iz svoih dlinnyh chernyh volos. Pravda, teper' ona byla uzhe ne devushkoj, a iznurennoj zhenshchinoj s zagrubevshim licom. Oni krasivy v molodosti, no bystro staryatsya, eti zhenshchiny iz Drevnego Naroda. Neskol'ko detej podbezhali k nej, ceplyayas' za ee promokshie yubki, no ona ne obratila na nih vnimaniya. == Istoret skazal mne, chto ty zdes' i chto tvoej zhene nuzhna moya pomoshch'. == Kak vidish', == otvetil ya. == YA pojdu, Ita. Vashim muzhchinam u ruch'ya tozhe nuzhna pomoshch'. == Ty doveryaesh' mne? == ona podnyala na menya glaza, uzhe stoya na kolenyah okolo Genhumary. Mne, zhenshchine iz Polyh Holmov? == Voda v malen'kom istochnike byla vkusnoj i sladkoj, a lica lyudej v forte, kogda ya vernulsya tuda, po-prezhnemu byli licami, kotorye ya znal. YA doveryayu tebe. I ya vyshel v burnyj, neistovyj vecher i, spustivshis', prisoedinilsya k lyudyam u razvilki rusla ruch'ya. Solnce k etomu vremeni uzhe selo, i koe-kto iz zhenshchin prines fakely, i v ih yarkom nerovnom svete voda, stremitel'no begushchaya nad klokochushchimi glubinami bezmernoj temnoty, vspyhivala zolotom, i suhoj, mrachnyj ol'hovnik vydelyalsya chernym pyatnom na fone poslednih yarkih klochkov siyayushchego posle grozy neba. Farik i Konn prisoedinilis' k tem, kto pytalsya razobrat' zaval iz vydrannyh s kornem kustov, a ya podoshel k drugoj gruppe, kotoraya, po poyas v besheno mchashchejsya vode, vozilas' s pletnyami, kom'yami zemli i kustami utesnika, starayas' otvesti groznyj potok ot derevni i vernut' ego v prezhnee ruslo. Snova i snova u nas na glazah nashu zaprudu unosilo techeniem, i v obrazovavshuyusya bresh' ustremlyalas' voda; snova i snova my vozobnovlyali otchayannuyu shvatku, pytayas' vosstanovit' razrushennoe. Bol'shuyu chast' toj nochi ya prostoyal pri svete rastrepannyh vetrom fakelov v bystro nesushchemsya ruch'e, kotoryj podnimalsya mne vyshe kolen; chuvstvuya takoe edinstvo s okruzhayushchimi menya Malen'kimi Temnymi Lyud'mi, kakogo ne bylo dazhe v Sit Kojt Kaledone. YA poteryal schet vremeni, i ves' mir sosredotochilsya dlya menya v beshenoj yarosti potoka, s kotorym nuzhno bylo borot'sya, kak s loshad'yu-ubijcej, i v protivostoyashchej emu sile moego tela; i v lezhashchej v torfyanom dome Genhumaroj, kotoraya, kak i ya, vela srazhenie. Nakonec ya pochuvstvoval, chto napor techeniya nachinaet slabet', i kriknul ostal'nym, chto voda spadaet. A eshche pozzhe ya stoyal v ruch'e uzhe tol'ko po koleno, priderzhivayas' rukoj za ol'hovuyu vetku, i ogromnymi glotkami vtyagival v sebya vozduh, na kotoryj u menya, kazalos', ne hvatalo vremeni ran'she, i osmatrivalsya po storonam. Eshche ne rassvelo, no skvoz' razryvy na vse eshche zatyanutom nebe ya videl utrennyuyu zvezdu, kotoruyu my nazyvaem Petushij Fonar'; i mir vokrug menya byl vybivshimsya iz sil i spokojnym, i uroven' vody v ruch'e padal, padal; nashi zaprudy i damby iz hvorosta nakonec-to derzhalis', i voda, vyplesnuv svoyu yarost', vozvrashchalas' v staroe ruslo. Ona prinesla uzhasayushchee kolichestvo bed i razrushenij, posle kotoryh vse nuzhno bylo nalazhivat' zanovo, no derevnya byla spasena. YA ostavil Temnyh Lyudej zakanchivat' ih rabotu, a sam, vymotannyj do predela, potashchilsya obratno v torfyanoj dom, stoyashchij za izgorod'yu iz boyaryshnika. Ita vstretila menya u vhoda, kotoryj v pervom svete dnya kazalsya ne bolee chem temnym ust'em kory na sklone porosshego kustami prigorka. == Mne podumalos', chto golos ruch'ya stihaet i ty skoro pridesh'. == Ita, rebenok rodilsya? Kak oni? Iz mraka za ee spinoj poslyshalsya bleyushchij, kak u novorozhdennogo yagnenka, krik, kotoryj otvetil na moj vopros prezhde, chem ona zagovorila. == Rebenok rodilsya, == skazala ona, == i u nih oboih vse horosho. Ona otvela dal'she v storonu tyazhelyj polog iz shkur u sebya za spinoj, i menya vstretilo tuskloe mercanie goryashchego torfa i obychnyj dlya takih mest zapah, smeshannyj s drugim, bolee rezkim, kotoryj ya chuvstvoval ran'she v konyushnyah, kogda zherebilas' odna iz moih kobyl. YA podnyrnul pod pritoloku i, spotykayas', spustilsya vniz po stupen'kam. Tam bylo bol'she narodu, chem proshlym vecherom, potomu chto nekotorye iz zhenshchin uzhe vernulis', i skvoz' derushchij gorlo vonyuchij torfyanoj dym ya edva smog razglyadet' Genhumaru, kotoraya lezhala na kuche shkur tam, gde ya ostavil ee vchera noch'yu. YA hotel bylo srazu zhe podojti k nej, no Starejshaya sidela na svoem taburete pryamo u menya na doroge i smotrela na menya skvoz' peristyj dym ochaga, i ya ostanovilsya, slovno ona shvatila menya za volosy, i s vnezapnym ispugom stal zhdat' togo, chto ona sobiralas' mne skazat'. YA pripomnil zhenshchinu, kotoruyu videl proshloj noch'yu, i ona vse eshche sidela tam, u dal'nej steny, ukachivaya na kolenyah rebenka. I ya uslyshal detskij krik, ne bodroe, polnoe sil bleyan'e, kotoroe vstretilo menya na poroge, no slaboe ustaloe hnykan'e bol'nogo sushchestva. == |to devochka, == skazala Starejshaya, i ee malen'kie, zatyanutye blestyashchej plenkoj glaza vpilis' v moi, slovno ishcha otveta v samoj glubine moej dushi. I ya chut' bylo ne rassmeyalsya vsluh ot oblegcheniya. Dumayu, mne nikogda ne prihodilo v golovu, chto rebenok mozhet okazat'sya ne synom; no novost' Starejshej ne byla dlya menya plohoj, tol'ko neozhidannoj. I ona uvidela i osudila menya za eto kosym prezritel'nym vzglyadom svoego naroda; i splyunula v ogon'. == Aj-aj, tak, znachit, ty ostavish' ee. A vot my, Temnyj narod, my mudree. Esli u nas rozhdaetsya lishnyaya devochka, my ostavlyaem ee na sklone holma dlya Volch'ego Narodca. |to ploho, kogda doch' rozhdaetsya prezhde syna, eto znak, chto Velikie razgnevany i chto ee sleduet otdat' Volch'emu Narodcu. No ona ne soglasilas' na eto. == Ona byla prava, == skazal ya, == potomu chto eto ne lishnyaya devochka, a dochka, kotoruyu my ochen' zhdali. Tut ya hotel bylo projti mimo nee, no ee glaza vse eshche uderzhivali menya ot ostavshihsya neskol'kih shagov, i vnezapno ya uvidel v nih trevogu. Slova, vyhodivshie iz bezzubogo zhab'ego rta, byli takimi tihimi, takimi nerazborchivymi, chto ya edva smog ih rasslyshat'. == Bylo vremya == Solnechnyj Gospodin znaet eto == kogda ya nachertila uzory na peske i na vode i uznala koe-kakie veshchi, kasayushchiesya Solnechnogo Gospodina; i poetomu ya zapretila Druimu Dhu, yunoshe moego doma, prinesti nekuyu vest' v Krepost' Treh Holmov. YA kivnul, nagibayas' k malen'kim blestyashchim glazam. == Kazhetsya, ty skazala emu, chto est' i bolee vysokie travy, chem myshehvostka. CHto-to, chto znachilo bol'she, chem pokoj nashih serdec? == Tak, Solnechnyj Gospodin pomnit i ponimaet... No vokrug Solnechnogo Gospodina byla seraya dymka, ego zaslonyal ot menya tuman, i skvoz' nego ya uvidela koe-chto, no etogo bylo nedostatochno. YA ne smogla uvidet', budet li znakom rebenka plyushch ili ostrolist, == tol'ko chto budet rebenok, esli Druim Dhu ne otneset svoyu vest' v Krepost' Treh Holmov. No teper' serdce podskazyvet mne, chto luchshe otdat' etogo rebenka Volch'emu Narodcu. == U nas, Solnechnogo Naroda, drugoj obychaj, matushka, i ya veryu, chto, po krajnej mere v etom, Velikie ne razgnevany. I ya pochuvstvoval, chto ona otpustila menya, i sdelal poslednie neskol'ko shagov k Genhumare. Na kakoj-to mig mne pokazalos', chto ona spit, no kogda ya opustilsya ryadom s nej na koleni, ona otkryla glaza == ogromnye serye glaza, slovno zanimayushchie soboj vse ee osunuvsheesya, bez edinoj krovinki lico. Volosy u nee na lbu byli mokrymi ot pota, no ee trudy byli teper' okoncheny. Ee telo bylo takim ploskim, chto pochti ne podnimalo zakryvayushchuyu ego nakidku iz meha vydry; i chto-to beskonechno malen'koe shevel'nulos' i snova zableyalo u sgiba ee loktya. Ona bezmolvno otkinula myagkoe pokryvalo i pokazala mne rebenka. Tel'ce i lichiko devochki byli smorshchennymi, no eto byli vsego lish' vlazhnye morshchinki tol'ko chto raskryvshegosya makovogo butona, kotoryj na solnce raspravitsya i stanet myagkim i shelkovistym. I ona byla pochti takoj zhe krasnoj, kak makovyj buton, s legkim, tonkim temnym pushkom na golovke, i ee glaza, kogda ona ih otkryla, tozhe byli temnymi i bluzhdali, kak tol'ko chto prorezavshiesya glaza kotenka. Ona zevnula, otkryv treugol'nyj koshachij rotik, i usnula snova; odna malen'kaya ruchka vysunulas' iz-pod shkur, i kogda ya dotronulsya do ladoshki, ona somknulas' vokrug moego pal'ca == slovno sama po sebe i myagko, tochno beskostnaya morskaya anemona. I mne zahotelos' po-glupomu skulit' ot vostorga, potomu chto moya dochka derzhalas' vo sne za moj palec. == Kak ty, Genhumara? == YA ustala, no teper' so mnoj vse horosho, == skazala ona, a potom dobavila: == Ty vidish', chto eto devochka? == YA vizhu; i Starejshaya mne skazala. == Stranno, ya nikogda ne dumala, chto eto budet dochka, == naverno, potomu, chto ya tak hotela podarit' tebe syna, chtoby ty mog nauchit' ego obrashchat'sya s loshad'yu, i derzhat' mech, i byt' velikim voinom, i srazhat'sya bok o bok s toboj. == ya ne men'she rad i dochke, == otozvalsya ya. YA byl nemnogo p'yan. == Malen'koj nezhnoj dochurke, kotoruyu ya smogu hranit' v svoem serdce. U nee budet saksonskij braslet, chtoby tochit' ob nego zubki, == saksy delayut ochen' krasivye ukrasheniya iz zolotoj provoloki dlya svoih zhenshchin == i belyj shchenok-volkodav, s kotorym ona budet rasti vmeste; i v odin prekrasnyj den' == velikij voin, kotoryj uvlechet ee v Horovod Serediny Leta... Genhumara rassmeyalas' == nezhnoj ten'yu svoego smeha. == Glupyj ty... milord Artos Medved', graf Britanskij, sam ne bolee chem glupyj shchenok, kogda on dovolen! Nikto iz nas ne skazal: "Sleduyushchij raz eto budet syn; sleduyushchij raz...". No nam bylo dostatochno udovletvorennosti etogo mgnoveniya, i ne nuzhno bylo zaglyadyvat' v budushchee ili oglyadyvat'sya v proshloe na tyagoty, ili stradaniya, ili radosti, ili razdirayushchee dushu gore. Genhumara protyanula ruku i kosnulas' moego rukava. == Ty takoj mokryj, slovno tebya vytashchili iz morya. == YA vsyu noch' prostoyal vmeste s muzhchinami iz derevni v ruch'e, pytayas' vernut' ego v prezhnee ruslo. == I teper' eto sdelano? == Teper' eto sdelano, i voda spadaet. Pastbishcha sil'no postradali, no derevnya v bezopasnosti, i, ya dumayu, ves' skot ostalsya cel. == Ty, dolzhno byt', tozhe ustal. |ta noch' byla tyazheloj dlya nas oboih, moj dorogoj. Vskore ya uslyshal snaruzhi muzhskie golosa, i golos Ity, i vorchanie, kogda muzhchiny povernulis', chtoby razzhech' sebe koster i obsushit'sya gde-nibud' v drugom meste; i hizhina, po mere togo, kak zhenshchiny razbredalis', chtoby pozabotit'sya o svoih muzh'yah, otcah i brat'yah, nachala pustet'. YA sovsem zabyl, chto ni odin muzhchina, krome menya, poklonyayushchegosya drugim bogam, ne mozhet vojti syuda snova, poka dom ne podvergnetsya ochishcheniyu, chtoby blizost' tol'ko chto rodivshej zhenshchiny ne lishila voinov sily v boyu. Poistine, ya vozlozhil na plechi etih lyudej tyazhkuyu noshu. CHto zhe, mozhet byt', ta pomoshch', kotoruyu ya, i Farik, i Konn okazali im v bor'be s ruch'em, posluzhit hot' kakoj-to platoj. Pozzhe ya prinesu im podarok == mozhet byt', samyj vmestitel'nyj mednyj gorshok, kakoj tol'ko najdetsya v forte; a poka naimen'shee, chto ya mog sdelat', == eto kak mozhno skoree ubrat'sya i ne putat'sya u zhenshchin pod nogami. YA vytashchil palec iz szhimavshej ego malen'koj ladoshki i skazal neob®yatnoj figure, kotoraya sidela na taburete ryadom s ochagom: == Starejshaya, kogda ya mogu priehat' za nej? == CHerez tri dnya, == otvetila ona. == CHerez tri dnya ona i rebenok == raz uzh ty nameren ostavit' ego == naberutsya dostatochno sil, chtoby vyderzhat' dorogu, i ty smozhesh' spokojno uvezti ih. K tomu zhe cherez tri dnya zavershitsya ee ochishchenie. == CHto zh, togda cherez tri dnya, == skazal ya. No v tot zhe samyj moment Genhumara vcepilas' svobodnoj rukoj v moyu ruku, slovno ya byl edinstvennym, chto uderzhivalo ee na plavu; i ya uvidel, chto ves' ee pokoj razletelsya v kloch'ya i chto ona napugana. == Artos, ty ne.. Artos, ne ostavlyaj menya zdes'! Ty ne dolzhen... ty dolzhen zabrat' menya s soboj... == CHerez tri dnya, == skazal ya. == Vsego cherez tri dnya. == Net, sejchas! YA prekrasno doedu na luke tvoego sedla, a Farik mozhet vzyat' devochku. YA voprositel'no posmotrel na nee. == CHto takoe, lastochka, serdce moego serdca? == YA... my ne mozhem ostavat'sya zdes', malyshka i ya... Artos, ya boyus'! == CHego? YA naklonilsya k nej blizhe, i ona zabormotala mne v plecho, tak chto ya nadeyalsya, chto Starejshaya ne uslyshit. YA i sam slyshal ne ochen' otchetlivo, no razobral chto-to pro devochku, pro tri dnya v polyh holmah. I ya otvel s ee lba vlazhnye volosy i popytalsya uspokoit' i podbodrit' ee: == Poslushaj, poslushaj menya, lyubimaya. |ti lyudi == moi druz'ya. Zdes' tebe nechego boyat'sya. == Za sebya, mozhet byt', i net == no za rebenka. Ty slyshal, chto Ona skazala; ty slyshish', kak plachet tot, drugoj, == von tam, u steny. Artos, oni nenavidyat ee, potomu chto eto devochka, i ona krepkaya i proishodit iz Solnechnogo Naroda, a u nih syn, i on hilyj... YA ne osmelivalsya slushat' dal'she. YA poceloval ee i podnyalsya na nogi, otkazyvayas' videt' vyrazhenie ee glaz. YA skazal ej, chtoby ona ne boyalas', no znal, chto ej po-prezhnemu strashno, hot' ona i ne prosit menya bol'she; i nichem ne mog ej pomoch'. YA ne mog peredat' ej svoyu uverennost' v tom, chto zdes' nas okruzhayut druz'ya, i ne mog uvezti ee s soboj, esli ne hotel pochti navernyaka ubit' i ee, i rebenka. Na menya obrushilas' seraya volna bespomoshchnosti, i kogda ya povernulsya k vyhodu, moj pokoj, kak i pokoj Genhumary, byl razbit vdrebezgi. Glava dvadcat' vtoraya. Proshchanie s severom V naznachennoe vremya ya otvez blagodarstvennye dary v derevnyu Druima Dhu i zabral Genhumaru v Trimontium. Ita horosho uhazhivala za nej, i ona uzhe mogla snova stoyat' na nogah i dazhe sdelala neskol'ko shagov, poka ya podderzhival ee odnoj rukoj. Vot tol'ko glaza u nee byli strannymi i neschastnymi. Ona nichego ne skazala o treh dnyah i nochah, na kotorye ya ostavil ee tam, nesmotrya na ee ugovory; i voobshche, ves' ostatok etogo dnya ona pochti nichego