e perebrasyvali drug drugu, slovno raznocvetnyj myach. I vnezapno mne pokazalos', chto Genhumara reshila ostavit' igru. Ona slegka vzdrognula. == Solnce selo, i vot uzhe stanovitsya holodno. Davajte pojdem k ognyu. Tak chto etot korotkij chas, v kotorom bylo nechto ot tishiny i pokoya svyatilishcha, zakonchilsya, i neskol'ko mgnovenij spustya ya stoyal vmeste s Genhumaroj na galeree, oglyadyvayas' poverh nevysokoj stenki na to, kak Beduir, vse eshche slegka neuverenno, prokladyvaet sebe put' cherez dvor, napravlyayas' k sebe v komnatu, chtoby sobrat'sya na uzhin. == Genhumara, ty, chto, schitaesh', chto emu uzhe pora uhodit'? Ona tozhe smotrela na udalyayushchuyusya figuru i teper', edva zametno vzdrognuv, povernulas' ko mne. V dome uzhe sgustilsya sumrak == hotya so dvora eshche ne ushlo solnce == i nekotoroe vremya nazad Nissa prinesla v atrium svechi; i padayushchij iz otkrytoj dveri svet myagko zolotil lico Genhumary, na kotorom serye sumerki uglubili pyatna tenej. == Da, ya dumayu, chto pora, == skazala ona i, vzyav moyu ruku, povela menya v atrium. Neskol'ko dnej spustya mne prishlos' projti cherez eshche odnu, bolee ceremonnuyu koronaciyu v bazilike, no dlya menya eto byla vsego lish' pustaya obolochka toj, nastoyashchej, kotoraya proizoshla v noch' posle Badona; i sejchas ya pochti nichego ne pomnyu o nej, esli ne schitat' neyasnyh, rasplyvchatyh zolotyh i raznocvetnyh pyaten, i seroj stali nichem ne prikrytyh kol'chug, i blestyashchih i holodnyh, kak u chajki, glaz episkopa Dubriciya, vozlagayushchego zolotoj obruch na moyu golovu. I togo mgnoveniya, kogda ya nadel na ruku ogromnyj drakonij braslet Ambroziya i osoznal, chto nahozhus' tam, gde on hotel by menya videt'. ZHizn' izmenilas', povernuvshis' novoj storonoj, i ya, kotoryj nekogda byl voenachal'nikom, a teper' stal Verhovnym korolem (koronovannym kak cezar', no Verhovnym korolem vo vsem, krome titula), chuvstvoval sebya chem-to vrode chuzhaka v chuzhoj zemle, postigaya, kak mog, v paradnyh zalah i v Komnate Soveta, gde Ambrozij proshloj zimoj svodil sebya rabotoj v mogilu, nauku upravlyat' korolevstvom. No mne pomogala Genhumara, sidyashchaya ryadom so mnoj na bol'shom korolevinom trone, kotoryj v techenie stol'kih let pustoval, zapertyj v kladovoj. Pravdu skazat', toj zimoj ona byla blizhe ko mne, chem kogda-libo s teh por, kak umerla Hajlin. Beduir zhe, naprotiv, slovno otdalilsya ot menya. Za dni, chto posledovali za moej vtoroj koronaciej, Venta uspokoilas' i stala eshche spokojnee, kogda vojsko bylo raspushcheno i lyudi razbrelis' po svoim domam, chtoby raspahat' polya dlya novogo urozhaya i zachat' detej na sleduyushchij god. No, konechno, dlya Tovarishchej, kak i dlya nemnogochislennyh postoyannyh verhovyh eskadronov i otryadov kopejshchikov, ne bylo nikakogo otdyha; my poluchili s konnyh zavodov tol'ko chto ob容zzhennyh dvuh- i trehletok, a vseh uzhe vyezzhennyh loshadej nuzhno bylo podderzhivat' v boevoj forme, tak chto dlya nas nachalas' obychnaya zimnyaya rabota. Staryj Hanno umer neskol'ko let nazad, i poskol'ku ego syn Al'gerit byl slishkom cennym chelovekom na plemennyh vypasah, chtoby tam mozhno bylo obojtis' bez nego, moim novym glavnym ob容zdchikom stal nizkoroslyj belobrysyj dikar' iz drevnego kraya icenov. Ponachalu ya prismatrivalsya k nemu s nekotorym bespokojstvom, ne ochen'-to verya v to, chto kto-libo, krome Hanno, smozhet ob容zdit' molodnyak tak, kak mne bylo nuzhno; no esli govorit' po spravedlivosti, ya ne dumayu, chto nasha konnica kak-to postradala ot etoj zameny. Mezhdu rozhdestvom i sreten'em my, kak i kazhdyj god, provodili Zimnie konnye manevry. |to pomogalo podderzhivat' rvenie lyudej i loshadej i nemnogo ozhivlyalo == dazhe dlya nablyudayushchih za nami gorozhan == samye temnye dni goda, kogda Kostry Serediny Zimy uzhe ne goreli, a do vesny (kotoraya, v lyubom sluchae, vse eti gody oznachala takzhe i saksov) bylo po-prezhnemu ochen' daleko. x x x YA i sejchas vizhu, kak nayavu, ploskie luga pod gorodskimi stenami, po-zimnemu blednye v slabom svete solnca; matovo-sinie, pohozhie na drevesnyj dym, teni sredi golyh, pestryh lesov na okruzhayushchih nas gornyh sklonah; stajki skvorcov snuyushchie u nas nad golovami, i eskadrony, vystroivshiesya v izognutuyu liniyu, kotoraya, kazalos', povtoryaet risunok ptich'ej stai; slyshu perestuk kopyt i slabye zvuki trub iz-za zalivnyh lugov; i eto muzyka, na kotoruyu byla polozhena vsya moya zhizn'. |to prodolzhalos' s samogo poludnya na glazah u sobravshejsya u gorodskih vorot i po krayu skakovogo polya gustoj tolpy. My vyezzhali na pole vse vmeste == i vympely eskadronov struilis' v serebristo-zolotom svete == vstupaya v pritvornye shvatki, kotorye gotovyat ruku i glaz k nastoyashchemu boyu. My razdelyalis', eskadron za eskadronom, vsadnik za vsadnikom, i na loshadyah, kotorye pochti plyasali pod zvuki trub, obrazovyvali na radost' zritelyam slozhnye, postoyanno menyayushchiesya figury == zakruchivayushchiesya v spirali linii, i nakonechniki strel, i vrashchayushchiesya krugi (potomu chto eto tozhe pribavlyaet masterstva i samoobladaniya v den' bitvy). YA uzhe vyvodil tuda svoj eskadron, pokazyvaya ego v dejstvii, i rev tolpy i myagkij topot kopyt, udaryayushchihsya o zimnyuyu travu u menya za spinoj, eshche zvuchali v moej krovi, kogda ya sidel, glyadya na Beduira, kotoryj vyshel na pole v svoj chered. On uvlekal svoj eskadron za soboj vdol' dlinnoj linii vkopannyh v zemlyu stolbikov, provodya ego mezhdu nimi tuda-syuda, kak chelnok skvoz' osnovu; ego vtoroj oficer skakal za nim sledom s eskadronnym vympelom, razvevayushchimsya na drevke kop'ya, kak shafranovoe i perelivchato-sinee plamya; i ya v trevoge nablyudal za nimi, bespokoyas', vse li u nego v poryadke; gadaya, ne slishkom li sil'no davit na ego uvechnuyu ruku == nesmotrya na perekinutuyu cherez plecho povyazku == tyazhelyj shchit iz chernoj bych'ej kozhi; vyiskivaya malejshie priznaki togo, chto emu tyazhelo spravlyat'sya s ogromnym, serym s podpalinami zherebcom. No Beduir vsegda obladal prisushchim pevcam umeniem upravlyat' loshad'yu pri pomoshchi kolen, i sejchas eto zdorovo ego vyruchalo. V svoem bespokojstve uvidet', kak u nego obstoyat dela, ya podal Signusa na neskol'ko shagov vpered, mimo kupy golyh iv, slegka zaslonyayushchih ot menya pole, i kogda snova priderzhal ego, to zametil nebol'shuyu gruppu molodyh parnej, vse eshche chastichno zakrytuyu ot menya vetkami; ih uchastie v segodnyashnem dejstvii bylo na dannyj moment zakoncheno i oni stoyali, razgovarivaya mezhdu soboj i nablyudaya za temi, kto byl na pole. Blizhajshim ko mne stoyal Medrot; ego volosy == on uspel snyat' svoj okruglyj shlem == siyali v holodnom svete dnya bledno-myshinym cvetom, i on manerno poigryval svoimi latnymi perchatkami, kak nervnaya loshad' perebiraet zubami trendel'. Parni s prazdnym vidom razglyadyvali vsadnikov i perebrasyvalis' bystrymi legkimi obryvkami fraz, peremezhayushchimisya smehom; a ya sidel na svoem starom Signuse nemnogo pozadi nih i nablyudal za nimi, sprashivaya sebya, tol'ko li eto plod moego voobrazheniya, chto oni kazalis' sdelannymi iz sovsem drugogo testa, chem te lyudi, kotorye byli molody vmeste so mnoj; tol'ko li v tom delo, chto staromu psu vsegda chuditsya, budto molodoj nikogda ne stanet takim, kakimi byli ego sobstvennye tovarishchi po svore. |ti parni byli vynoslivymi i krepkimi v plechah, kak i my kogda-to; na nih byli blestyashchie serye kol'chugi, pohozhie na lososevuyu shkuru, v to vremya kak my shli v boj v staryh tunikah iz vyvarennoj kozhi, i vse zhe kakim-to neulovimym obrazom oni, kazalos', s容zhilis', utratili chto-to, chto bylo u nas. I vpryam', eti parni == vse iz eskadrona Medrota == s vidu slovno i vovse ne prinadlezhali k Tovarishcham... "|to i dolzhno byt' tak, == skazal ya sam sebe. == ZHizn' sejchas ne takaya, kak ta, chto my znali dvadcat' let nazad, i Tovarishchestvo dolzhno bylo izmenit'sya vmeste so vsem ostal'nym". |to bylo pravdoj, i, odnako, ya, glyadya na shirokie molodye spiny etih parnej, kotoryh, ya chuvstvoval, ya pochti ne znal, vnezapno oshchutil, chto bylaya sila edinstva nachala uhodit' iz nashego Tovarishchestva, ostavlyaya ego nemnogo razmytym po krayam. I chto-to v moej grudi, pod moimi sobstvennymi dospehami, otozvalos' legkoj bol'yu pri mysli o starom splochennom bratstve. Zanyatyj svoimi myslyami, ya vosprinimal ih golosa tol'ko kak zvuk, poka kto-to iz nih ne upomyanul imya Beduira; i, slovno mezhdu nami otkrylas' dver', ya nachal ponimat' smysl ih slov: == A on krepkij muzhik, etot staryj satir. Moj Bog! |skadron on vodit po-prezhnemu kak yunosha. A drugoj poluserdito, poluvoshishchenno otozvalsya: == Esli ya v takom vozraste i s odnoj rukoj smogu dejstvovat' tak zhe horosho, mne ne na chto budet zhalovat'sya... Da i vyglyadit on nedurno == na loshadi i na takom rasstoyanii, kogda ne vidno ego lica. Medrot rassmeyalsya == lomkij, pohozhij na rzhanie smeshok; bezotradnyj zvuk == i mahnul perchatkami, kotorye terebil v rukah, v storonu Genhumary, stoyashchej nepodaleku ot nas s otkinutym na plechi kapyushonom gornostaevogo plashcha v soprovozhdenii malen'koj puhloj Teleri i nebol'shoj gruppy drugih zhenshchin. == Dumayu, ty ne edinstvennyj, kto priderzhivaetsya takogo mneniya, hotya ya somnevayus', chtoby ego lico chem-to ne ponravilos' ej i na blizkom rasstoyanii == da i vse ostal'noe v nem, esli uzh na to poshlo. Posmotri, kak nasha carstvennaya dama sejchas za nim nablyudaet. Kto-to tretij iz gruppy skazal == kak mne pokazalos', s nekotoroj dolej nelovkosti: == V konce koncov ona ne edinstvennaya, kto nablyudaet za kapitanom cezarya. Golos Medrota byl myagkim, pochti napevnym: == Kapitanom cezarya? Kapitanom korolevy budet vernee, ditya moe. I oni vse rassmeyalis'. I nesmotrya na pronzivshij menya ukol gneva, ya, slushaya ih, chut' bylo tozhe ne rassmeyalsya; eti zelenye yuncy, nichego ne znayushchie ob uzah, kotorymi mogut svyazat' lyudej desyat' ili dvadcat' let zhizni. Nu, konechno, ona nablyudaet za nim, tak zhe kak i ya nablyudayu za nim; ved' eto on v pervyj raz ispytyvaet svoyu ruku v polnom boevom snaryazhenii. Odin iz priyatelej Medrota, vse eshche smeyas', oglyanulsya vokrug i uvidel menya. Smeh medlenno stek s ego lica, i on chto-to probormotal ostal'nym i bystro pnul Medrota v shchikolotku. Tot dlya prilichiya vzdrognul, no mne sdaetsya, chto vse eto vremya on znal, chto ya ryadom. On oglyanulsya cherez plecho, i ego glaza vstretili moi holodnym, pristal'nym, vrazhdebnym vzglyadom, nikak ne vzglyadom cheloveka, ch'i slova byli uslyshany ne tem, kem nado; po suti, eti glaza vyrazhali nekoe strannoe udovletvorenie. Potom on vskinul ruku v edva oboznachennom salyute i otoshel v storonu, i vse ostal'nye, neskol'ko neuverenno, potyanulis' sledom. My s nim davno uzhe brosili delat' vid, chto mezhdu nami est' chto-to takoe, chto dolzhno bylo byt' mezhdu otcom i synom. Mne kazalos', chto ya vybrosil vse eto iz golovy kak ne bolee chem sluchajnyj bulavochnyj ukol, nanesennyj moim synom v mgnovennom pripadke pustoj zloby (kak budto Medrot kogda-to chto-to delal sluchajno!), i odnako, nemnogo pogodya, posle togo kak my razbili vse Tovarishchestvo na dve poloviny == Beduir vo glave sinego eskadrona, ya vo glave krasnogo == i s grohotom rinulis' navstrechu drug drugu s raznyh koncov skakovogo polya, sluchilos' nechto strannoe, potomu chto kogda obe linii soshlis' vmeste i ya uvidel, kak komandir na vysokom chalom zherebce nesetsya v moyu storonu, u menya potemnelo v glazah, i na odin strannyj, proklyatyj mig ya uvidel lico svoego vraga. YA dazhe sdelal pervoe dvizhenie, kotoroe dolzhno bylo zastavit' Signusa prinyat' v storonu i vmesto togo, chtoby projti mezhdu chalym i sosednej loshad'yu, vrezat'sya v Beduirova zherebca so vsego razmaha. Ne znayu, pochemu; eto nikoim obrazom ne vhodilo v plan konnogo boya; polagayu, menya vel kakoj-to slepoj, zloveshchij instinkt, tolkayushchij menya ubivat', i ne s rasstoyaniya, na kotoroe otdalyaet oruzhie, a svoimi rukami... Vse eto ushlo pochti v tot zhe mig, chto i nahlynulo == ne bolee chem kratchajshaya vspyshka t'my == i ya uvidel lico Beduira, nepravil'noe, urodlivoe, znakomoe mne, kak udar moego sobstvennogo serdca, smeyushcheesya, no s chem-to vrode udivleniya v glubine rasshirennyh glaz; i dernul Signusa obratno na prezhnyuyu liniyu dvizheniya, tak chto my s Beduirom razminulis', edva ne zadev drug druga kolenyami, i tyazhelo poskakali dal'she k svoim koncam polya. Glava tridcat' tret'ya. "Mezh tvoih grudej bylo teplo, Lalaga" Neskol'ko dnej spustya Beduir poprosil otpusk, chtoby nenadolgo s容zdit' v Koed Guin, i v pervyj raz v zhizni kakaya-to chast' menya byla rada, chto on uezzhaet. Net, ne rada, no ispytyvala neponyatnoe oblegchenie ot ego ot容zda, i eto imelo nekoe otnoshenie k tomu strannomu nedobromu mgnoveniyu vo vremya poslednej ataki; hotya ya ne znal, kakoe imenno, potomu chto poosteregsya slishkom uglublyat'sya v etot vopros. Zima blizilas' k koncu, a ya, po-prezhnemu gluboko pogruzhennyj v neprivychnye korolevskie zaboty, pochti ne zamechal, chto vechera stanovyatsya dolgimi i svetlymi, a vse eshche golye lesa napolnyayutsya chistym udivlennym shchebetom i trelyami malinovok, penochek i drozdov, zanovo oprobuyushchih pesni, kotorye oni zabyli za celyj god. A potom vnezapno blednoe obeshchanie vesny ispolnilos' i proneslos' po lesam i vereskovym pustosham, kak zelenyj Solas Sid, Koldovskoj Ogon', i v debryah starogo dvorcovogo sada otvernulis' ot vetra hrupkie belye zvezdochki anemonov. I kogda ya, vzyav s soboj tri eskadrona Tovarishchej, vyehal, chtoby vzglyanut' na ukrepleniya, raspolozhennye u verhovij Sabriny, gde do sih por eshche prihodilos' schitat'sya s atakami skottov, Beduir eshche ne vernulsya, i Ovejn prinyal komandovanie ego eskadronom. Proshlo primerno polmesyaca, prezhde chem my razvernuli loshadej v storonu doma. V poslednij den' obratnogo puti my pod容hali k polurazvalivshejsya ville na sorviodunumskoj doroge pered samymi sumerkami, i v obychnyh obstoyatel'stvah ya prikazal by razbit' lager' zdes' i prodelal by ostavshiesya sem' ili vosem' mil' utrom; no vnezapno, v tot samyj moment, kogda ya priderzhal konya u zarosshih krapivoj vorot skotnogo dvora, kuda my chasto stavili na noch' loshadej, menya ohvatilo bezumnoe neterpenie okazat'sya doma, kotoroe otchasti bylo obychnym zhelaniem ustalogo cheloveka uvidet' svet lampy, siyayushchij iz ego sobstvennoj dveri, i svoyu zhenu s rassypannymi po podushke volosami, otchasti oshchushcheniem otchayannoj, nastoyatel'noj neobhodimosti, chego-to neladnogo == oshchushcheniem, kotoroe nahlynulo na menya yavstvenno i bezoshibochno, tochno ptichij zov s vechernego neba. |to byl velikolepnyj vecher, odin iz teh, kogda poslednie siyayushchie sumerki zaderzhivayutsya gorazdo dol'she svoego obychnogo vremeni; pozzhe dolzhna byla vyglyanut' polovinka staroj luny, i roslyj gnedoj zherebchik podo mnoj kazalsya dostatochno svezhim, kak i ostal'nye loshadi. YA kriknul svoim parnyam: == CHto skazhete, brat'ya? Skoro vzojdet luna. Esli my dadim loshadyam popastis' i snova otpravimsya v put' posle togo, kak poedim sami, to smozhem dobrat'sya do Venty k polunochi. Nu chto, davajte pospeshim i udivim nashih zhen? My rassedlali loshadej, napoili ih i vypustili popastis' i pokatat'sya po trave, poka sami perekusyvali cherstvym ovsyanym hlebom i vysushennymi sychugami i nemnogo razminali zatekshie v sedle nogi. I vse eto vremya menya snedalo to bezumnoe neterpenie, tolkavshee menya vpered i vse bol'she i bol'she smeshivavsheesya s besprichinnym strahom; ten', kotoruyu nechemu bylo otbrasyvat'. Mne pokazalos', chto proshlo nevynosimo dolgoe vremya, prezhde chem ya smog, ne narushaya prilichij, otdat' prikaz snova sadit'sya po sedlam. Luna byla uzhe vysoko, kogda my, preodolev poslednij pryamoj uchastok dorogi, prohodyashchij mezhdu mogilami i topolyami, pod容hali k zapadnym vorotam Venty. Nadvratnye bashni vydelyalis' na fone mercayushchego neba, chernye, kak utesy. No cokot kopyt nashih loshadej predupredil dozornyh o nashem priblizhenii, i v smotrovom okne nad vorotami zamel'kali slabye zheltye otsvety fonarya, poslyshalis' golosa, otdayushchie prikazy, i tyazhelye stvorki vorot nachali so skripom otvoryat'sya, tak chto mne ne prishlos' krichat', chtoby nas vpustili. I my shumno v容hali na shirokuyu glavnuyu mostovuyu Venty, i vybelennye lunoj ulicy mezhdu temnymi stenami domov mogli by byt' ulicami kakogo-nibud' zabroshennogo goroda, esli sudit' po imeyushchimsya na nih priznakom zhizni; tol'ko poludikaya koshka s glazami, pohozhimi na dve zelenye iskry nenavisti, povernulas' i zashipela na nas, prezhde chem prysnut' v temnotu; i to tut, to tam s temnoj storony dorogi mel'kala, tochno razryazhennyj nochnoj motylek, kakaya-to zhenshchina; i odin raz zabludivshijsya gulyaka, dopozdna prosidevshij gde-nibud' v vinnoj lavke i teper' neuverenno probirayushchijsya domoj, kriknul chto-to naschet lyudej, kotorym obyazatel'no nuzhno raz容zzhat' po gorodu, gomonya, kak Dikaya Ohota, i budit' ostal'nyh, mirno spyashchih v svoih postelyah, a potom napravilsya dal'she, raspevaya skorbno, no s udivitel'noj zadushevnost'yu: "Veter holodnyj duet segodnya, CHernyj dozhd' ledenit, Na sklone pustynnom tak spat' bespriyutno, Mech ryadom, sloman, lezhit... Mezh tvoih grudej bylo teplo, Lalaga." S teh por ya nenavizhu etu pesnyu. My speshilis' na shirokom dvore pered dvorcom. Konyuhi i ih pomoshchniki == ch'i glaza byli vse eshche, slovno pyl'yu vekov, zaporosheny snom == pribezhavshie s fonaryami, chtoby pozabotit'sya o loshadyah, uveli ih proch', a Tovarishchi, topaya i lyazgaya dospehami, razbrelis' po svoim komnatam. U menya sozdalos' vpechatlenie, chto Kej hotel pojti vmeste so mnoj, slovno dumal, chto mozhet zachem-to mne ponadobit'sya; esli eto tak, ya, dolzhno byt', izbavilsya ot nego gde-to po doroge, potomu chto kogda ya shel v storonu Korolevina dvora, ya byl odin, esli ne schitat' moego oruzhenosca. No vse sobytiya toj nochi tumanny i temny v moej pamyati. YA proshel mimo odnogo iz svoih parnej, nesushchego strazhu u vhoda vo dvor, i neskol'ko mgnovenij spustya (my nikogda ne zapirali dver') stoyal v atriume. Zdes' bylo temno, esli ne schitat' neskol'kih alyh ugol'kov, vse eshche dogorayushchih v zharovne, i Margarita, kogda ona vskochila so svoej podstilki i s obychnym dlya nee sderzhannym vostorgom podoshla ko mne pozdorovat'sya, byla zacharovannym sushchestvom, zardevshimsya do togo rozovogo ottenka, kakim perelivaetsya perlamutrovaya rakovina. "Ne mozhet byt', chtoby chto-to bylo uzh ochen' ne v poryadke, == podumal ya, == kogda v dome vse mirno spyat i Margarita lezhit na svoem privychnom meste", == i nachal na vse lady obzyvat' sebya glupcom. Poskol'ku budit' slug ne imelo smysla, ya prikazal Riade zazhech' paru svechej i prinesti nemnogo vina, i poka on oshchup'yu otyskival podsvechniki i prutikom zazhigal svechi ot poslednih tleyushchih ugol'kov, ya sbrosil s sebya plashch i stoyal, greya ruki nad slabym teplom zharovni, potomu chto chuvstvoval oznob, hotya noch' ne byla holodnoj. Ozhivlenno pereskakivaya ot odnoj svechi k drugoj, vspyhnul svet, i znakomaya komnata, poteplev, vystupila iz temnoty, i Margarita pri takom osveshchenii byla ne bolee zacharovannoj, chem lyubaya drugaya belaya sobaka. Riada otpravilsya vypolnyat' vtoruyu chast' moih prikazanij, a ya oglyanulsya po storonam, kak oglyadyvalsya stol'ko raz, vozvrashchayas' domoj, i uvidel raskrashennogo v cveta zimorodka svyatogo na stene nad bol'shim bel'evym sundukom iz olivkovogo dereva i sledy prisutstviya Genhumary, kotorye delali etu bol'shuyu prokopchennuyu komnatu, tak davno pustovavshuyu, moim domom. Vse i vpryam' bylo tak, slovno Genhumara tol'ko chto vyshla otsyuda, potomu chto v nebol'shom krasnom samosskom kubke, stoyashchem na stole i napolovinu nalitom vodoj, vse eshche plavalo neskol'ko holodnyh belyh anemonov, a ryadom lezhali ee nozhnicy, nitki i spletennaya iz zelenogo trostnika kosichka, slovno ona delala girlyandu ili prazdnichnyj venok. I vnezapno, poka ya smotrel na eti svidetel'stva ee zanyatij, mne pokazalos' strannym, chto ona ne prosnulas' i ne spustilas' ko mne. My ne tak uzh sil'no shumeli, kogda v容zzhali vo dvor, no u nee byl ochen' legkij son == legkij, kak peryshko, == i prezhde ne bylo sluchaya, chtoby ya vernulsya domoj, pust' dazhe v takoj pozdnij chas, kak segodnya, a ona ne prosnulas'. Vnezapno predchuvstvie neschast'ya, kotoroe pri vide veshchej, lezhashchih na svoih mestah, nenadolgo uleglos', vskolyhnulos' vo mne snova, i ya povernulsya proch' ot zharovni i vzbezhal vverh po uzkoj lestnice. Komnata byla zalita belym svetom luny, kak v tu noch', kogda umerla devochka, no vesna byla poka slishkom rannej dlya pesni solov'ya. I vokrug byla holodnaya anonimnost' pustoty, tak chto ya ponyal, chto Genhumary zdes' net, eshche do togo, kak uvidel gladkoe, nesmyatoe pokryvalo na posteli, == lish' sboku bylo edva zametnoe uglublenie, slovno ona sidela tam kakoe-to vremya. YA dolgo stoyal, tozhe pogruzhennyj v razdum'ya, poka v menya prosachivalas' holodnaya pustota etoj komnaty. "Mezh tvoih grudej bylo teplo, Lalaga"; staraya pesnya bessmyslenno i beskonechno krutilas' u menya v golove, slovno pytalas' vyrvat'sya. Mne tozhe hotelos' kakim-to obrazom vyrvat'sya, no ya ne znal, otkuda. YA vyshel iz komnaty i snova spustilsya vniz. Riada uzhe vernulsya s vinom, nalitym v moj bol'shoj serebryanyj kubok s ruchkami v vide kozlinyh golov, i eshche poyavilas' para morgayushchih sproson'ya sluzhanok v naspeh nabroshennyh odezhdah. YA povernulsya k Sastikke, toj, chto zanyala mesto staroj Blanid, i sprosil: == Gde gospozha koroleva? Ona smotrela na menya s razinutym rtom, vryad li okonchatel'no prosnuvshis'. == |-e, gospodin, my ne ozhidali tebya etoj noch'yu, a inache my okazali by tebe luchshij priem. == Koroleva, == povtoril ya. Gde koroleva? == Hozyajka ne mogla zasnut', ona skazala, chto luna slishkom yarkaya. Ona vyshla pogulyat' v sadu i prikazala nam ne dozhidat'sya ee. YA pochuvstvoval nekotoroe oblegchenie. V sadu, kotoryj prostiralsya za shiroko raskinuvshimsya labirintom dvorca, ona vpolne mogla ne uslyshat', chto my vernulis'. Na kakoe-to mgnovenie u menya poyavilas' mysl' pojti k nej i posmotret' na nee v korone iz podsnezhnikov, kotoruyu ona sdelala dlya sebya po kakoj-to prihoti; no esli ona vyshla pogulyat' noch'yu po sadu, to, veroyatno, ej hotelos' pobyt' odnoj. YA mog podozhdat' == po krajnej mere nekotoroe vremya. Poetomu ya otoslal sluzhanok obratno v postel' i, kogda oni ushli, vzyal u Riady kubok i sdelal neskol'ko glotkov. I pri etom zametil, kak vzglyad moego oruzhenosca peremestilsya za moyu spinu, k dveri, kotoraya vyhodila na galereyu i kotoruyu on ostavil otkrytoj, kogda prines vino; uvidel, kak on slegka napryagsya i ego gustye ryzhevatye brovi sdvinulis' k perenosice. YA rezko obernulsya, i tam, v dveryah, za kotorymi bledno siyal lunnyj svet, stoyal Medrot. YA ne slyshal, kak on podoshel, potomu chto ego shagi byli pochti besshumnymi == ta zhe legkaya, kradushchayasya pohodka, chto ya inogda zamechal u gorbunov. No on stoyal tam, i kazalos', chto, podobno svoej materi, on mog stoyat' tam i zhdat' uzhe celuyu zhizn' ili okolo togo. Ego glaza pobleskivali iskorkami holodnogo golubogo ognya, ishodyashchego slovno by ne ot svechej, vydelyayas' na lice, kotoroe moglo by byt' prosto beloj maskoj, esli by vokrug rta ne podergivalis' muskuly. YA ne mog razglyadet', chto skryvaetsya za etoj maskoj. No chto by eto ni bylo, ya znal, chto ono ugrozhaet vsemu moemu miru. On skazal == i kakim-to strannym obrazom ego golos, kak i ego lico, proizvodil vpechatlenie skrytogo pod maskoj: == Artos, otec moj, slava Bogu, chto ty vernulsya. Ty zdes' ochen' nuzhen. == Zachem? == sprosil ya. == Neuzheli u nas s toboj tak mnogo doveriya drug k drugu, chto ty ne usomnish'sya v moih slovah? Idi skorej, i ty vse uznaesh' sam! == Esli ty ne skazhesh', ya ne pojdu, == predupredil ya. On prodolzhal stoyat', glyadya na menya, nepodvizhnyj kak nikogda; i ya mog by poklyast'sya, chto tam, pod etoj maskoj, chto by tam ni skryvalos' eshche, bylo kakoe-to podobie neproizvol'nogo gorya. YA by dazhe skazal, chto togda on iskrenne veril v sobstvennoe gore, potomu chto, esli ne schitat' nenavisti, on byl nastol'ko pust, chto mog ispytyvat' te chuvstva, kotorye ego ustraivali. == Dazhe radi moej machehi? == sprosil on. Na kakoe-to mgnovenie v atriume vocarilas' absolyutnaya tishina, i etot edinstvennyj strah, chto uzhe zhil vo mne, nachal sgushchat'sya, kak holodnyj tuman. == Horosho, == skazal ya nakonec i postavil napolovinu opustoshennyj kubok. YUnyj Riada pronzitel'no vykriknul: == Sir... milord Artos, ne hodi. I ego golos slomalsya ot bespokojstva. YA oshchup'yu dotyanulsya do mal'chishki i slegka vstryahnul ego, po-prezhnemu neotryvno glyadya v prikovannye ko mne glaza Medrota. == YA vernus'. YA vyshel vo dvor slovno v kakom-to holodnom koshmare, eshche bolee uzhasnom iz-za togo, chto eto byl ne strah pered chem-to izvestnym, no strah, sushchestvuyushchij sam po sebe. Medrot otstupil v storonu, chtoby dat' mne projti, a potom svoej legkoj kradushchejsya pohodkoj pristroilsya sboku. == CHerez sad, tak bystree vsego, == skazal on. YA ne sprosil, kuda; ya znal, chto s odinakovym uspehom mogu prosit' otveta u idushchego ryadom cheloveka i u zimnego dozhdya. V nekotoryh otnosheniyah on byl sil'nee menya. My proshli skvoz' myagkuyu, pushistuyu temnotu nizkogo arochnogo proema v krylo, gde razmeshchalis' kladovye, i, srezav ugol zarosshego sada, okazalis' v labirinte dvorov i polurazrushennyh stroenij s dal'nej storony dvorca. |to byla samaya staraya ego chast', datiruyushchayasya pervymi dnyami Rima-v-Britanii i ispol'zuyushchayasya v nashi dni tol'ko pod kladovye i tomu podobnoe. Nastoyashchie soty dvorov i komnat, soedinennyh mezhdu soboj, chernyh i belyh v svete luny, lishennyh priznakov zhizni, kak, kazalos', byl ih lishen lezhashchij snaruzhi gorod. I tol'ko v odnom meste u dalekoj luny byl sopernik == razmytoe, dymnoe zolotistoe pyatno vysoko na styke dvuh sten, gde odinokij fakel prolival nemnogo sveta v pereulok, kotoryj vel korotkoj dorogoj k konyushnyam. Prohodya mimo, Medrot podnyal ruku i vynul fakel iz ego zheleznoj skoby, i kogda my dvinulis' dal'she, teni zakruzhilis' i legko zaplyasali pered nami i sgustilis' za nashej spinoj. U kalitki v stene ya pochuvstvoval na svoej ruke ladon' Medrota, kotoryj bezmolvno podtalkival menya vnutr', a potom my okazalis' v uzkom dvore v samom serdce starogo dvorca. YA horosho znal eto mesto == hotya redko byval zdes' za poslednie tridcat' let == potomu chto v detstve derzhal zdes' svoyu svoru besporodnyh sobachonok. Seredinu dvora zanimal kolodec, voda v kotorom byla == po krajnej mere, byla ran'she == vkusnoj i sladkoj, a nad srubom sklonyalas' dikaya grusha. Kogda ya vpervye popal syuda, ona byla moloden'kim derevcem, vyrosshim iz upushchennogo pticej semechka; teper' ona byla mertva, chernaya i golaya v svete luny; ee krasota stala prizrachnoj, i tol'ko na odnoj zhivoj vetke neskol'ko belyh cvetkov eshche raspravlyali hrupkie lepestki v poslednej popytke dotyanut'sya do vesny. Medrot, vysoko podnyav fakel, shagnul vpered, i ten' cvetushchej vetki skol'znula po fasadu protivopolozhnoj postrojki, a ispytuyushchij svet vyhvatil iz temnoty figuru cheloveka, stoyashchego s obnazhennym mechom pered arkoj vhoda, i drugie figury, tayashchiesya v temnyh uglah; i kazhdyj raz on natykalsya na etot blesk obnazhennogo oruzhiya. YA pomnyu, chto pered tem, kak eta scena ozhila, ya na kakuyu-to dolyu mgnoveniya sprosil sebya, uzh ne popal li ya v lovushku, chtoby umeret', kak umer moj ded Konstantin; i moya ruka metnulas' k rukoyati mecha. No potom, kogda oni shagnuli vpered, v krug sveta, ya uvidel, chto eto byli chetvero ili pyatero mal'chikov iz novogo pokoleniya, kotoroe, kak ya chuvstvoval, ya pochti ne znal. Teper' oni, yavno dejstvuya po prikazu Medrota, sobralis' vokrug dveri kladovoj, a sam Medrot ceremonno otstupil nazad, chtoby ya mog projti pervym. YA ostanovilsya pered arochnym proemom i oglyanulsya na svoego syna, eshche raz pytayas' zaglyanut' pod ego masku. == Kakoe otnoshenie k etomu mestu imeet Genhumara, Medrot? K chemu vse eti nepriglyadnye tajny? == Pust' moj otec prostit menya, == otvetil on. == U menya ne bylo drugogo vyhoda. I korotkim zhestom ukazal mne na dver' i na krutuyu vintovuyu lestnicu, nizhnie stupen'ki kotoroj neyasno vyrisovyvalis' v drozhashchem svete fakela. YA voshel i nachal podnimat'sya, i moya gigantskaya ten' bezzhalostno podnimalas' vperedi menya, otbrasyvaemaya fakelom, kotoryj Medrot nes za samoj moej spinoj. Na seredine lestnicy, tam, gde ona povorachivala i zolotistyj svet ubegal vverh, v temnotu, moj syn proskol'znul mimo menya i, ostanovivshis' pered nebol'shoj, gluboko utoplennoj v stene dver'yu, korotko i reshitel'no dernul za ruchku, proveryaya zasov. Potom, kogda dver' ne otkrylas', on vyhvatil kinzhal i udaril ego rukoyat'yu po pyl'nym doskam. V zamknutom prostranstve lestnichnogo kolodca etot zvuk, kazalos', bil po usham, i prosnuvsheesya eho zametalos' vo vse storony, kak vspugnutye letuchie myshi; no bol'she nichto ne otvetilo Medrotu na ego stuk, i mgnovenie spustya on nachal kolotit' v dver' snova, vykrikivaya strannym, vizglivym, tochno u vpavshej v isteriku zhenshchiny, golosom: == Otkrojte! Imenem cezarya, otkrojte, ili my vysadim dver'! I ya pochuvstvoval, chto vse ostal'nye tesnyatsya za moej spinoj, neterpelivye, slovno gonchie, ozhidayushchie, kogda dobycha vyskochit iz svoego ukrytiya. I vnezapno ya ponyal, chto vazhnee vsego na svete dlya menya bylo ne znat', chto skryvaetsya za etoj dver'yu. YA shvatil ego ruku s kinzhalom za zapyast'e i siloj otognul ee vniz. == Net! Libo skazhi mne, chto oznachayut vse eti durackie vyhodki, libo pokonchim s etim! No v tot zhe samyj mig chelovek, kotoryj stoyal na stupen'ke za moej spinoj, vytyanul ruku vpered i podobral chto-to, chto lezhalo, tochno snezhinka, na poroge pered dver'yu; i kogda on so slabym ozadachennym smeshkom podnes eto k svetu fakela, ya uvidel lesnoj anemon, odin hrupkij, belyj, uzhe nachinayushchij uvyadat' cvetok. I ya ponyal, chto dlya menya ne mozhet byt' spaseniya ot togo, chto skryvaetsya za etoj malen'koj, gluboko utoplennoj dver'yu. My uslyshali legkij skrezhet povorachivayushchegosya v zamke klyucha, dver' raspahnulas' iznutri, i bolee myagkij svet maslyanoj lampy hlynul na lestnicu, chtoby smeshat'sya s rezkim nerovnym svetom fakela; i na poroge, obnazhennyj pod toroplivo nakinutym plashchom i s podnyatym mechom v ruke, vstal Beduir. Na mgnovenie nastupila tishina, nastol'ko nasyshchennaya, chto ot nee zalozhilo ushi, i v ee centre == zatish'e v centre buri == stoyali licom k licu ya i Beduir. Dumayu, on ne zamechal, chto zdes' est' kto-to eshche, == tol'ko ya i Genhumara, prizhavshayasya k stene u nego za spinoj. == YA ne znal, chto ty vernulsya v Ventu, == uslyshal ya v tishine svoj sobstvennyj golos, == no, pohozhe, u tebya byli na to svoi prichiny. Potom ya nabrosilsya na tolpyashchihsya na lestnice parnej. Nikto iz nih ne byl osobenno nastroen protiv menya; oni byli protiv korolevy i kapitana cezarya, potomu chto ih nauchil etomu Medrot. Odin Medrot znal, chto udar byl nacelen v menya i tol'ko sluchajno povlek za soboj pogibel' etih dvoih. == Segodnya noch'yu vy uzhe sdelali vse, chto mogli, a teper' ubirajtes' proch'! == kriknul ya im, i ih lica ustavilis' na menya, udivlennye, rasserzhennye, vozmushchennye, iz mraka lestnichnogo kolodca. == Ubirajtes', == povtoril ya bolee spokojnym golosom, == nazad v svoyu konuru... a chto kasaetsya tebya, Medrot... ty tozhe dostatochno potrudilsya segodnya noch'yu, i kak nel'zya bolee blagorodno! YA by skazal, chto sredi vsego Malen'kogo Temnogo narodca dnem s ognem ne syshchesh' bolee pronyrlivogo soglyadataya, chem proyavil sebya ty, no ya vsegda schital Malen'kih Temnyh Lyudej svoimi druz'yami, i ya ne hotel by oskorblyat' ih sejchas. Belaya maska vyrazhala stradanie, i ya gotov poklyast'sya, chto na lbu u nego blestel pot. On nemnogo opustil fakel, i mednoe siyanie gongom bilo nam v lica, i na odno mgnovenie ego glaza slovno raspahnulis' peredo mnoj, i ya uvidel v nih dve golubye iskry, zazhzhennye adskim plamenem. Potom pelena, vnutrennee veko, opustilas' snova, i on smirenno skazal: == Esli ya postupil durno, pust' moj otec prostit menya. YA ne mog vynesti, chtoby lyudi smeyalis' za tvoej spinoj == tvoi sobstvennye lyudi; i dazhe Morskie Volki, kotorye obyazatel'no proslyshat ob etom i budut huzhe dumat' ob Artoriuse Augustuse, kotoryj pozvolyaet, chtoby emu nastavlyal roga ego razlyubeznyj luchshij drug! == I, bez somneniya, ty govoril vse eto tem odurachennym toboj bolvanam, kotorye tol'ko chto byli zdes', == skazal ya. == Ty zamechatel'no pozabotilsya o moej chesti i neskol'ko men'she == o svoej sobstvennoj. A teper' ubirajsya proch' i, Boga radi, ne popadajsya mne na glaza, potomu chto esli ty priblizish'sya ko mne prezhde, chem projdet kakoe-to vremya, ya dumayu, ya ub'yu tebya. On stoyal, neotryvno glyadya na menya, s potreskivayushchim fakelom v ruke, i kakoe-to mgnovenie ego podborodok i sheya podergivalis', slovno on hotel skazat' chto-to eshche. Potom on povernulsya, po puti zaderzhav na Beduire dolgij vzglyad, kotoryj ne mog polnost'yu skryt' ego torzhestva, i sbezhal vniz po vintovoj lestnice, slovno za nim gnalis' psy ada. Beduir po-prezhnemu stoyal ne shevelyas', slovno na chasah pered malen'koj, gluboko utoplennoj dver'yu. == Projdi v komnatu, == skazal ya. YA uvidel, kak ego adamovo yabloko dernulos', no on ne dvinulsya s mesta, i ya netoroplivo vytashchil mech i pristavil ostrie k ego gorlu. == Idi. Ego ruka konvul'sivno szhalas' na rukoyati mecha, i ishod vsego == budem li my v sleduyushchee mgnovenie drat'sya za etu dver' == povis na voloske. Potom Genhumara rezko vykriknula: == Beduir! Delaj, chto on govorit! On eshche mig pokolebalsya, a potom, ne otvodya vzglyada ot moego lica, sdelal shag nazad, zatem eshche odin. YA posledoval za nim, po-prezhnemu kasayas' ostriem mecha ego gorla, poka my oba ne okazalis' v komnate; posle chego s grohotom zahlopnul za soboj dver' i ostalsya stoyat', prislonivshis' k nej spinoj, perevodya vzglyad s nego na Genhumaru i obratno. |to byla kladovaya, napolovinu zapolnennaya rulonami tkani i syrymi shkurami; neskol'ko vytashchennyh iz kipy shkur byli slozheny na polu v podobie posteli, i na pokryvayushchej ih chernoj ovchine valyalas' porvannaya girlyanda iz lesnyh anemonov. YA uvidel vse eto v myagkom svete maslyanoj lampy, i, odnako, ya ne smotrel ni na chto, krome lica Beduira i lica Genhumary. == A ty voobshche-to ezdil v Koed Guin? == ya vlozhil mech obratno v nozhny iz volch'ej kozhi, i moj golos, kazalos', skrezhetal u menya v gorle, kak klinok skrezhetal po obkladke. == Kak, horosho poohotilsya v Arfonskih gorah za etu proshedshuyu polovinu zimy, ili zdes' tebya zhdala bolee bogataya ohota? Mozhet, ty prosto zaleg gde-nibud' v dne puti ot Venty, ozhidaya, poka ya blagopoluchno uberus' otsyuda i koroleva smozhet poslat' za toboj? Beduir brosil svoj mech nazem', potomu chto emu bylo nekuda ego vlozhit', i zagovoril v pervyj raz: == Ohota v Arfone byla horoshej, i ya vernulsya s nee vchera, dazhe ne znaya, chto tebya zdes' net. == Kakaya udacha! == skazal ya. == I, pohozhe, ty ne teryal vremeni darom, kogda pospeshil ej vospol'zovat'sya. Molchanie shvatilo nas vseh za gorlo. Genhumara prodolzhala stoyat', prizhavshis' k stene, slovno prigvozhdennaya k nej, tak chto ya pochti videl mezhdu ee grudyami drevko kop'ya. Raspushchennye volosy okruzhali ee gustym, zolotistym oblakom, a glaza, prikovannye k moim, kazalis' prosto slepymi chernymi dyrami na ee pomertvevshem lice. == Artos, == skazal nakonec Beduir. == YA ne stanu opravdyvat'sya, ni za sebya, ni za nee; eto bylo by pustoj tratoj slov. My s Genhumaroj lyubili drug druga segodnya noch'yu. No ya klyanus' tebe pered kakimi ugodno bogami, chto eto byl pervyj i edinstvennyj raz. YA rashohotalsya, i etot smeh prozvuchal gryazno i grubo dazhe dlya menya samogo. == A chto, lyubov' nahlynula na vas tak vnezapno? Mozhet, ty uzhinal s moej zhenoj, chtoby izbavit' ee ot eshche odnogo odinokogo vechera, i slishkom pozdno obnaruzhil, chto Sastikka podlozhila mandragoru v kubok s vinom? Kak zhe togda vyshlo, chto vse znali, chto tut tvoritsya? Dazhe moj oruzhenosec kriknul mne, chtoby ya ne hodil segodnya s Medrotom, potomu chto prekrasno znal, chto ya dolzhen budu najti! V izmuchennom lice Beduira ne bylo ni styda, ni yarosti, tol'ko gore i == iz vseh strannyh i neozhidannyh veshchej == kakaya-to strogaya dobrota. On mog sebe pozvolit' byt' dobrym. == Mandragora ne ponadobilas', == skazal on. To chuvstvo, chto svyazyvaet menya i Genhumaru, vyroslo medlenno i v temnote. == V temnote! == gor'kim ehom otozvalsya ya. == No ne tak, kak ty eto ponimaesh'. Vyslushaj menya, Artos; chto by ni sluchilos' potom, vyslushaj menya sejchas. Bolee desyati let ty, i ya, i Genhumara byli blizhe drug k drugu, chem k lyuboj drugoj zhivoj dushe, a Genhumara == zhenshchina. My ne bol'she tvoego znali o tom, chto s nami proishodit, == poka ty ne privez menya k nej, v bespamyatstve ot rany, posle Badona. == I u vas dvoih bylo celoe leto, poka ya nadryvalsya na voennoj trope. == I u nas dvoih bylo celoe leto, poka ty nadryvalsya na voennoj trope. Razve eto nasha vina? YA podumal ob osennem vechere i o toj legkoj chepuhe, kotoruyu oni perebrasyvali drug drugu, slovno zolotoj myach. == Tak vot pochemu ty perebralsya obratno v svoyu komnatu? == Da; kogda ty vernulsya, ya ponyal, chto dolzhen ujti, potomu chto ona == tvoya. == Segodnya vecherom ty zabyl ob etom bez osobogo truda. Pohozhe, pamyat' u tebya ne iz samyh luchshih. == YA byl v gorah odin, ves' konec zimy, vsyu gor'kuyu, probuzhdayushchuyusya vesnu; ya spal odin i nadryval sebe serdce. A kogda ya vernulsya i uvidel ee snova, ya zabyl, chto ona prinadlezhit tebe, i znal tol'ko, chto moya lyubov' tyanetsya k nej, a ee == ko mne. YA pomnyu, chto imenno togda, v posledovavshem za etim molchanii, Genhumara otoshla ot steny i vstala ryadom s nim. == |to pravda, Artos, eto pravda, kazhdoe slovo == pravda, == skazala ona. I ya, da pomozhet mne Bog, ya ponyal teper', otkuda v nej eta novaya dobrota, eta slabost'; i mne pokazalos', chto temnaya, zhivotvornaya krov' pokidaet menya cherez kakuyu-to ranu. YA vsegda klyalsya sebe, chto esli Genhumara voz'met lyubovnika, ya ne budu revnovat', pomnya, chego ya ne mog ej dat'; no nikogda, dazhe v samyh temnyh i holodnyh snah, ya ne dumal, chto etim lyubovnikom budet Beduir. Stranny puti chelovecheskogo serdca. Dumayu, ya dejstvitel'no mog by prostit' Genhumare ee lyubovnika: ya znayu, chto esli by Beduir vzyal sebe lyubuyu druguyu zhenshchinu, eto bespokoilo by menya ne bol'she, chem pohozhdeniya Keya. No oni obratilis' drug k drugu, dvoe lyudej, kotoryh ya lyubil bol'she vsego na svete, i etim kazhdyj otnyal u menya drugogo, i ya ostalsya otverzhennym i odinokim == i predannym oboimi. Vo mne narastala chernaya gorech', i v viskah u menya stuchal, stuchal malen'kij barabanchik. Genhumara sdelala ko mne polshaga i protyanula ruki, i ee golos trepetal, kak lebedinye kryl'ya v polete, ot chego u menya vsegda shchemilo serdce. == Artos, ne tol'ko radi nas, no radi sebya postarajsya prostit' nas! I ya skazal: == A chto tut proshchat'? Ved' vsego odin raz v tvoej i moej zhizni ya smog byt' tebe muzhem bol'she chem napolovinu. |to vsego lish' zakon prirody == chto kobyle v opredelennoe vremya nuzhen zherebec! Ona vskriknula pri etih slovah, tochno ya ee udaril. == Artos, net! I otstupila na eti polshaga nazad. I ya uvidel v ee lice i v lice Beduira nechto takoe, chto zastavilo ostanovit'sya stuchashchij u menya v golove molotochek. == Moj Bog! Ty ne skazala emu etogo, da?! No za nee otvetil Beduir. == Net, ona mne etogo ne skazala. == |to bylo... miloserdno s ee storony. == Net, == otozvalas' Genhumara. == To, chto proishodit mezhdu mnoj i toboj, ne imeet otnosheniya k Beduiru. == A to, chto proishodit mezhdu toboj i Beduirom, ne imeet otnosheniya ko mne. Ty kogda-nibud' voobshche lyubila menya, Genhumara? Ona ne vernulas' na eti polshaga, no ya dumayu, chto kakaya-to chast' ee dushi tyanulas' ko mne dazhe togda. == Da, == skazala ona, == tol'ko my tak i ne smogli perestupit' porog. YA staralas' ne men'she, chem ty, no nam eto tak i ne udalos'. YA otstupil ot dveri v storonu, potomu chto mne kazalos', chto razgovor zakonchen. == |to vse, chto mozhno skazat', ne tak li? Oni oba ne dvinulis' s mesta, i ya povernulsya k Beduiru, kotoryj slovno myslenno otstranilsya ot togo, chto kasalos' tol'ko Genhumary i menya. == Nu, i chto teper'? Ty poproboval ee i, pohozhe, ona